கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: தீர்த்தக்கரை 1980.06-08

Page 1
TT|| |||||||||||||||||||| IIIIIIIIIIIIIIIIIII
 

=
-------
-థ్రెడ్రాes__ =Eఫక్షN*
- آ بي .
- में या *?

Page 2
தோட்டக் காட்டிலினிலே
மாத்தள் வடிவ்ேலன், மாத்தளை, சோழ
மலர ன்பன் r
- ஆகியோர் தோட்டக்காட்டிலினி ஒன்றை வெளிக்கொணர்ந்துள்ளம்ை பார துன்றயில் புதிய தலைமுறையினரின் பிரஞ்ை
நாமிருக்கும் நாடே
' தெளிவத்தை ஜோசப்பின் சி வெளியீடாக வந்திருக்கின்றது. தெளிவத்தை உட்பட பல கதைகள் இதில் அடங்கியுள்ள
خ. . . " . ar-.
y r-,
. ENTRUST. ་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་ ཚ . . . . .
ALL YOUR METRIC CONVERSIO
No. 2, George E. de Si 8/4, Sirimavo Bandarana)
A types of weighing scales' metric conv taken. Manufacturers of B & B Metric c heavy machineries (Castr Telephc
Foundry: NDUSTİRA
PALLEKELLE
Qu'il l- 4. som.
. TIIIIIIETIIII
Wholesal e & Reta
Special ists 13 a 5, Secon
Phone:
 
 
 

என்ற தலைப்பில் சிறுகதைத் தொகுதி ாட்டிற்குரியது. மலையகத்தின் இலக்கியத் *
நயுள்ள எழுச்சியை நாம் காணுகின்ருேம். 8
றுகதைகள் புதிய தொகுப்பில் வைகறை ஜோசப்பின் ஆரம்பக் காலப்படைப்புக்கள்
N OF WEIGHING SCALES, TO.
ROTHERS
iva“ Mawatha, KANDY. fake. Mawatha, KANDY. ersion, sales, services and repairs underonversion Kits and spare parts of all is on, Brass and Alluminium)
ne: 08 - 2687
DEVELOPMENT BOARD, A MENOR (8) . . . . . .
i - - - - - -
MITEXTILES
if Textile Dealers in Sarongs
d Cross Street,
во-11.
9999
"0 : ح* ع۰۰: نہ ہے۔ .............. ۔ ?

Page 3
g 76 ہیمبرج ஆக 6iu)
கரை 1
ஆசிரியர்: எல். சாத்திகுமார்
ஆசிரியர் குழு : எஸ். நோபேட் எம். தியாகராம் எல். ஜோதிகுமார்
ஆலோசனைக் குழு பீ. சுதந்திரராஜ் εταίος பாக்கிiநாதன் stic. as y a b பி. பாலேந்திரன் *ஸ். சிவப்பிரகாசம்
ʻ Á THtEERT+tAk KARA ʼ ʼ 55, CEMETRY ROAD, MAHAIYAWA, KANDY.
* தீர்த்த
தீர்த்த
புதிதாக மல
எழுதுவதென் இப்பொழுது கூடியதாகத்த
சிந்தனை இலக்கியம் ப எமக்கு இளா நெருப்பைத் மறந்த ந க் வரிந்து கட்டி கையில் இவ எழுத்தாளர்க தர சஞ்சிகைக Hi FTFG JF. L. புதிய அக்கினி
கத்தை ஷன விட்ட மேதா: களின் நிரந்த யில் ஏற்பட்டு துருவிப் UT前虫 களத்திற்கு 6 தாயத்தின் சி. மேற்கொள்ளு சும் மிக்க பை (31 TD.
ஆணுல் ஒ இதுவரை இ
; F is gaggs, -96) is p 26 கையே தீர்த்
இலக்கிய கம் கொண்ட களாக மாற்ற
இந்த வை பொறுப்புமிக்
தீர்த்தக்க லும் தளம் நன்றி. ஒரு பாளிகள் கூட் நாம் வணக்க
* எமக்கு

க்கரை ?
காலாண்டு இதழ்
அலே 1.
5 đã đ5 $o 7 ư?6õf°(36uooo!
ரும் ஒர் இலக்கிய சஞ்சிகைக்கு முன்னுரை ாபது ஒரு கடினமான செயல் என்பதை
நாங்கள் நன்ருகப்புரிந்து கொள்ளக் தான் உள்ளது,
பேதங்களுக்கெல்லாம் அப்பால் நின்று டைக்கும் நவீன கம்பர்கள் ஒருபுறமும், ங்காலேயின் கதகதப்புத் தேவையில்லை; தா ருங் க ள் என்று யதார்த்தத்தை கீ ரர் கள் ஒரு புற மும் நின்று க்கொண்டு மகத்தான கூப்பாடு போடு பற்றின் இடையே அல்லலுறும் இளம் களைப் பார்த்தும், வந்து குவியும் மூன்ரும் sளில் புதையுண்டு கிடக்கும் பல தரமான த்தைப் பார்த்துமே நாம் எம்மை இந்தப் ப்பரீட்சையில் இறக்கிக்கொள்ள நேரிட்டது.
கிய எல்லேக்குள் ஆய்வு நடத்தி சமூ ா நேரக் கணிப்பில் புரிந்துகொண்டு விலாசத்தோடு படைக்கப்படும் இலக்கியங் ரத்தை ந:ம் அறிவோம். வாசகர் மத்தி வரும் வளர்ச்சி, விடயங்களை துருவித் கும் அவர்களின் ஆர்வம் ஆகியன எமது ஏற்ற நல்ல பசளைகளாகும். மனித சமு கரத்தை எட்டிப்பிடிக்க கடினஉழைப்பை ம் இலக்கியவாதிகளின் அழகும், வீச் டப்புக்கள் உருவாக நாம் களம் அமைப்
ன்று. இப்படியெல்லாம் கூறுவதால் ருந்த அல்லது இருக்கின்ற படைப்புக்களே, ட செய்கிறேம் என்பதல்ல. மாறக iாளார்த்தமாக மதிக்கின்ற ஒரு செய் தக்கரையின் உதயமாகும்.
கங்கையாகப் பிரவாகம் கொள்ளத் தேக் பல முயற்சிகளை வெறும் வாய்க்கால் விட்ட பெருமை நிதிப்பிரச்சனைக்குண்டு. கயிலும் வாசகர், அனுதாபிகளின் க கடமையை நாம் நாடி நிற்கின்ருேம்.
ரையின் உதயத்திற்குப் பல விதங்களி அமைத்துக் கொடுத்தவர்களுக்கு எமது பரந்துபட்ட தரமான வாசகர், படைப் டத்தை உருவாக்குவதற்குத் துணையாக த்தோடு கூறுவது;
எழுதுங்கள். எம்மை விமர்சியுங்கள்."
稳

Page 4
{d
O06O a அவன்
மனதுக்கு அல்ல!
- காவலூர் எஸ். ஜெகநாதன் -
பயந்தோடும் கோ  ைழ யி ன் வேகத்தில் ரயில் ஒடிக் கொண்டி ருந்தது.
எத்தனை விதம் விதமான உடல் கள், மனங்கள், ஒவ்வொருவருமே தனித்தனிஉலகங்களாக.இன்பம், துன்பம், ஏக்கம், ஏமாற்றம். எத் தனை எத்தனை அலைகள் மோத.
இயற்கை, வாழ்க்கைச் சூதிலே காய்களை உருட்ட.
எல்லாவற்றுக்கும் வெளியிலே நின்று ஒன்ருேடும் சம்பந்தப்படா தவனுக வேடிக்கை பார் க் கும் போது வாழ்க்கையே வேடிக்கை
யாகத்தான் தெரிகிறது. அதனல்
தான் ஞானிகள் எ ன் று பல ர் தோன்றினர்களோ? அல்லது அப் ப டி வே ஷ ம் போட்டால்தான் சூதிலே தூங்கிக்கொண்டே ஜெயிக் கலாம் என்று நினைத்தார்களோ?
க ட் டா ன உடல  ைம ப்புக் கொண்ட ஒரு இளம் காவியுடை. பாவம். கிழவியை எழுப்பிவிட்டு மதகுருமாருக்கான இ ட த் தி ல் அமர்ந்தான்.
சிங்காரத்துக்கு எரிச்சலாக வந்
凸函·
சிந்தனைக் கயிறு இந்தச் சினத் #frải) -9[[UILIL- அவன் பிழைப்பில் கவனமாகிருன்.
எவ்வளவுதான் கட்டணத்தை உயர்த்திக்கொண்டே போனலும் பிரயாணிகளும் அதி க ரித் து க் கொண்டேதான் போவார்களோ?
மின்ட்
“தனது குப் பக்கத்தி தன்மானத்ை எடுத்துத் தர சன்னமாகி உ
ருரோ ஆசிரி
அது அ வ ன து கூட்டும் தான். சுயநலம் மட்டு மகிழவில்லை. :ே னி ட ம் ஒன்று இருந்ததில்லை. காரணமாக இ ரத்திடம் சுயந லிருக்க.
புளி பிசையுட டியிருந்தும் இ கொண்டு காரe குமிங்கும் ஒடும் அப்படி த னு சிரமப்படுத்தி ஆ வரவேண்டியிரு துக்கு வேதனை. இப்படியே நின்
பொல் காவன் தும் இறங்கி ய பிடிக்க வேண்டு சீனத்துப் பெரு போல் கடைசிச் வரை போகவே
* கடலை .
சி நீ க |ா ர ம் கொடுத்துக் ெ
அவன் ஒவ் விலத்தி விட்டு துடன் முன்னே பலன் கிடைக்கி வாசி எல்லாம் டாத அளவுக் இந்தக் காலத் யும் கடலையும் ருன். ஆயிரம் சலித்து நிமிரு கண் திறந்தது штргиј».

தன்மானத்தையே ஏலம்போட விரையும் மனிதர்களுக் லேயே, அவர்களே எதிர்கொண்டழைத்து அவர்களது த அவர்களுக்காக இதே சமூக அரங்குகளில் தேடி ரும் மனிதர்களும் இதே சமூக அமைப்பில் தான் பிர உள்ளார்கள் என்பதை இங்கே நிலைநிறுத்த முனைகின்
աi ...”
AAMLL LALeM LALSLSLMLMLSLSLMLSLALMLMLSSSMLeSLSLSLSLMLLLLLLS LLL LLeLeMeLMLMLMLMALALM AALLLLAALLLLL AALLLALALMLMLSLLLLLLLS LLLLMSSLSLSL LqSAS
வருமானத்தைக் அதற்காக எல்லாம் ம் கொண்டு அவன் தவைக்கு மீறி அவ மே எப்போதுமே
அது வு மொரு ருக்கல. ப. சிங்கா லம் மேலோங்காம
ம் சனங்கள், அப்ப ழு த் து விழுத்திக் னமில்லாமலே அங் } சில அந்தரங்கள்
ம் மற்றவர்களைச் அங்குமிங்கும் போய் ப்பது சிங் கா ர த் தான். அதற்காக எறுவிட்டால்.
ல ஸ்ரேசன் வந்த ாழ்ப்பாண ரயிலைப் திம். அதற்கு ஸ் ஞ்சுவரை இடிப்பது $ கம்பார்ட்மென்ட் வண்டும்.
சுவீற். பெப் ப
உரத்துக் குரல் காண்டு நகர் கிருன், வொரு த் த ரா க க்கொண்டு சிரமத் ாறுகிற அளவுக்குப் கிறதா என்ன? விலை துள்ளிலுைம் எட் கு உயர்ந்துவிட்ட தில் எவன் ரொபி
வாங்கப் போ இ
இடிபட்டு மனம் iம்போது கடவுள் மாதிரி ஒரு வியா
விறுவிறுப்பான வியாபாரம் இல் லாவிட்டாலும் சிங் கா ர த் தி ன் வயிற் று க் குப் பழுது நேராது" நாள் முழுவதும் அலைந்தால் சம? ளித்து விடுவான். றம் புக் கனே ஸ்ரேசனில் ரயில் நிற்கிறது.
பிளாற்போமில் இளநீர்க் குலே யைக் காவிக்கொண்டு போகும் அவ னு க் கு நல்ல வியாபாரம்
நல்ல வெய்யில். புழுக்கம், இளநீர்
விற்பவனுக்கு நல் ல யோகம். இடது கரத்திலே இளநீரை என்ன அழகாகத் தூ க் கி மறுகரத்தில் உள்ள கத்தியால் ஒரு வெட்டு. ஒரே வெட்டு.
அவன் மனதின் உற்சாகம்போல் சீறியடிக்கும் இளநீர்.
சிங்காரத்துக்கு அதே வேகத் தில் கண்ணில் நீர் சீறியது.
*ம். பெருமூச்சு.
இந்தக் கை ருந்தால் நானும் .
இடது தோள் பட்டையைத் திரும்பிப் பார்க்கிறன். கையிருக்க வேண்டிய இடத்தில் அது இல்லை. வலது கை ஒன்றுதான் சிங்காரத் திற்கு உள்ளது. அதனுல்தான் கடலைப் பெட்டியைத் தாங்கி ச் செல் வான். அதே பெட்டியில் ஒரு பாத்திரத்தில் சில்லறையிருக் கும். பொருளை எடுப்பதும் பனத் தைப் போட்டுவிட்டு மீ தி  ைய எடுப்பதும் மற்றவர்களின் வேலை. தாள்க்காசு என்ருல் "ஆ" வென்று வாய் பிளந்திருக்கும் அவ ன து சட்டைப் பை யி ல் போட்டுவிட வேண்டியதுதான்.
இருந்தி
மட்டும்
யாரும் சிங்காரத்தை ஏமாற்ற நினைத்தால் முடியாது. கண்ணிலே எண்ணை விட்டது போல் டார் த் திருக்கும் அவனிடம் அதுமட்டும் (pl. It 5.

Page 5
‘டொ பி. சுவீற்.கடலை..."
‘கடலை கடலை சிறுமியொருத்தி தாயைச் சுரண்டுகிருள்.
தாய் அழைக்கிருள் சிங்கா ரத்தை.
" SL-2)... '
சிங்காரம் நின்று நி த ர னி க் கிருன் அவனுக்கு ச தான் எத்தனை டெயர், டொபி, இனிப்பு. கடலை, பெப்பமின் ட். அவனிடமுள்ள தில் எது தேவையோ அதையே பெயரிடடு அவனை அழைப்பார் ᏯᏋ ᎧYᎢ .
* சிங்காரம் • குடி  ைசக் குப் டோனல் அவன் அம்மா மட்டும்
தாயின் நினைவில் அவனது மனம் சில்லிட்டு நிறைகிறது.
காசைப் போட்டுவிட்டு கடலைப் பக்கெட்டை எடுத்து மகளிடம் கொடுக்கிருள் அவள். அப்போது தான் சிறுமி, அவன் ஒரு. கை இல்லாதவன் என்பதைக் கவனித் தாளோ?
"அம்மா அங்கே. கையில்லை. lift sub'
சிேந்தை மனம் கருணையின்
இருப்பிடம் தானே.
கையில் வைத்திருந்த சில்லறைக் di, Tag அவனது பெட்டியில் போட்டுவிட்டாள்.
*டொபியா? அவன் கேட்கிருன்.
'இல்லை பாவம் உனக்கு சிறுமி யின் முகத்தில் இரக்கம் பெருகு கிறது.
சிங்காரத்துக்கு வந்த கோபத் தைப் பார்க்கவேண்டுமே. துடித் துப் போய்விட்டான்.
‘எடுங்க பிள்ளை. நான் பிச் சைக் காரணில்லை. மனதில் ஊன மில்லாத அவன் ஏன் பிச்சை எடுக்கிருன்? காசை எடுக்க விரும் பாமல் சிறுமி டொபியை எடுத்துக் கொண்டாள்.
சிங்காரம் வியாபாரத்தில் கண் ணுகி நடந்தான். பொல் காவலை ஸ்டேசன் வருவதற்குள் கடைசி
கொம்பாட்ெ போயாக வே
எட்டிக் கா போது காதிே
"ஐயா. தர் கையில்லாதவ
'வயிறுமட்டு ஆத்திரம க திற்கு. கூட்ட கொண்டு அவ பிச்சையெடுத்து படுவது வேலு
சிங்காரம் கு தான் எண்ணி
வேலுவுக்கும்
கையிலே. ப நிறது. அதைக்
எடுத்துக் கொன மாதங்களுக்கு
லில் இப்படி
உழைச்சு வா ( பெருமை’ என் செய்து, ஊனங் என்றதால் இன னல் பத்து ரூட தன்னைப் போல் ரபி செய்து து சொல்லியிருந்த
இத்தஃது நாள் படாததால் பி முழுகியிருப்பான் காரம் நினைத்தி
இப்போது
"வேலு . ஐ ԼԳ.ւնւվ.
அவனது நெஞ்
கிவிட்டு நின்றது வலே ஸ்டேசனி
ஒருவன் மு றேன். என்ை
அவனுக்காக சுமையைக் கு5 ஒன்றைத் தவி இருப்பதாகவும் களையும் இவ்வ

மன்ற் ண்டும்.
வரைக்கும்
லெடுத்து வைக்கும் ல விழுவது.
மம் தாங்க ஐயா. ன்."
ந்தான் உள்ள வனே? வந்தது சிங்காரத் த்தை வி லக் கி க் நிமிருtt போது நுக் கொண்டு எதிர்ப் வேதான்.
eão
ரலிலேயே அப்படித் பிருந்தான்.
ஊனம், அது வலது ாதிதான் இருக்கி காட்டிப் பிச்சை ண்டு வருகிருன் . சில முன் இதே ரயி அவனைக் கண்டு - புழறது த ர ன் ர r று ஒரு பிரசங்கமே 18ள் இருவருக்கும் ழையோடிய உறவி வும் கொடுத்து ஏதும் வியாபா உழைத்து ான் சிங்காரம்.
៩ tព្រហ៍
அ வ ன் எதிர்ப்
ச்ெசைக்குத் தலை என்றுதான் சிங் ருந்தான்.
-ரிமையான கண்
நசம்போல் குலுங் 1 ரயில் பொல்கா iv.
~~~~ട~~പ്പൂ
3
வேலுவையும் கையோட அழைத் துக் கொண்டு இறங்கினன். யாழ்ப் பாண ரயில் வர இன்னும் ஒரு மணித்தியா லத்திற்கு மேல் இருக் கிறது.
“வேலு. அருகில் வரும் வேலு
விடம் சாராய நெடி, வலதுகை யால் மூக்கைப் பொத்தினன் சிங்காரம்:
“வேலு பிச்சையெடுக்கிறது. குடிச்சு சீரழியிறது . உனக்கே நல்லாயிருக்குதா? துர. ?
சிங்காரம் காறித்துப்பினுன்.
அப்போது வேலுவிடம் ஒருவித மான சிரிப்பு. இவனுக்குப் புரிய வில்லை.
*வேலு வியாபாரம், செய்யப்
போகிறதா சத்தியம் பண்ணிப் போனியே . ஏன்ரா இப்படி?
பெரிய வியாபாரம் லொட
லொடன்னு கத் தி க் கொண்டு, இதைப்போய்க் காவிக்கொண்டு. நாள் முழுக்க அலைஞ்சா எவ்வள வடா உழைப்பே.”
*நீ பிச்சை எடுக்கிறதை விட."
* சிங் கா ரம் இது எனக்கு
பொழுது போ க் கு - குடிக்கி றதுக்காக இர விலைதான் வியா
பாரமெல்லாம் .”*
"என்னடா பெரிய வியாபாரம் இரவிலை மட்டும் ??
வேலு ஒரு மாதிரிச் சிரித்தான்.
சில்லறைக்காக நீ எவ்வளவு கத்துகிருய். என்ர வியாபாரத் திலை பேச்சே இல்லை. எல்லாம்
கண் ஜாடை தான் "
}துகின்மீது நான் ஏறி உட்கார்ந்து கொண்டிருக்கி னத் தாங்க முடியாமல் அவன் மூச்சுத் திணறுகின் பம் என்னைச் சுமந்து செல்ல வைக்கிறேன். கூடவே
நான் மிகவும் வருந்துவதாகவும்,
அ வ னு  ைடய
றைக்க வேண்டி அவன் முதுகிலிருந்து இறங்குவது ர - எதை வேண்டுமானுலும் செய்யத் த யா ராய்
) எனக்கு நானே கூறிக்
கொள்கிறேன். மற்றவர்
ாறே கூறித் திருப்திப் படுத்த முயல்கின்றேன்.
-- If 6 si

Page 6
(83Fir sé"?
என்ன? கனக்கப் புழுகுகிருர் தம்பி
இங்க இப்பதான் கண்டது போல,
தன்னை விட்டவன் இல்லை; என்று எண்ணி
தட்டிக் கட்டி அளக்கிருர் வந்து'
"என்ன வெட்டிப் புடுங்கி விட்டாராம்
எந்தக் கோட்டை கைப் பற்றி விட்டாராம்
முன்னை நாங்கள் இருப்பின் முன்னர் இவர் எந்த மூலைக்குக் காணும்'
"பட்டங்கள் ஏதோ எடுத்து விட்டாராம் படிச்சு
இங்கென்ன குவிச்சு விட்டாராம்
கொட்டில் வீட்டுக்கை
குப்பி விளக்கில் குந்திக் கொண்டு
அவர் என்ன கண்டாராம்"
*உன்ரை கொப்பர் முன்பு
எங்கடை வீட்டில் உள்ள மாடுகள்
மேச்சவர் - அப்போ!
தின்னக் கூட வழியும் இல்லாமல் திரிய
அப்பர் உதவி செய்தாராம்" - எண்டு சொல்லு,
* சிங்காரம் இப்ப தெளிஞ்சிட் டன். உழைச்சு வாழுறது தாண்டா பெருமை" இப்படி அன்று சந்தித்த போது உணர்ச்சி வசப்பட்டு விடை பெற்ற வேலுவா இப்படி
சிங்காரம் வியப்போடு பார்த் தான்
*உன்னை விட்டுப் போனப்போ இந்த இனிப்பு வியாபாரம் தான் GF uiuuu நினைச்சன். இந் த இனிப்பைவிட அதுதான் நல்லா இனிக்குது இவனுகளுக்கு.
சிங்காரம் பெருமூச்சு விட்டான்,
குடிதான் இவனது உழைக்கும் ஆர்வத்தைக் கெடுத்துவிட்டது
என்று நினை போது புரிந், ه ساسا 600 {لی
"அந்த இ6 கை தேவை உனக்கும் ஒ G})ff L1) ஒண்ணு Lffo
யாழ்ப்பா
"திரும்பி . வந்திடு இர இடத்திலை’ தைப் பார்த் லில் ஒடிப்ே மறைவிடம்

கல்வயல் வே. குமாரசாமி
இனி அவர் ஏதும் இன்னும் இன்னும் புழுகினர் எண்டால்; தொண்டு, கொள்கை எண்டதை விட்டுத் தொழிலைச் செய்து
சீவிக்கச் சொல்லு.
கண்ட பாட்டிலை காரியம் பார்த்தால் காலைக் கையை முறிப்பிக்க ஏலும் எண்டுஞ் சொல்லு, எங்களை மிஞ்ச இவங்கள் ஆர்? எப்ப முளைச்சவை இஞ்சை,
முந்த நாள் பெய்த மூண்டு துமிக்கு முளைச்ச புல்லுகள். புத்திகள் சொல்ல வந்து நிக்கின. ஆக்களைப் பாரன்! வர வர இவை செய்கிற சேட்டை!
இங்கை ஆரும் வால் ஆட்டவே ஏலா. இழுவை வேண்ட வரும்; - - எண்டு சொல்லு, அங்கை வாறது ஆர்? அவன் தானே? அப்ப நான் பின்னை வாறன், நமக்கேன் சோலி?
த்திருந்தவனுக்கு இப் தும் புரியாத வேறு
Eப்பை ருசி யில்லை. இண்டைக்கு ரு சாண்ஸ். காசெல் றுமில்லை. உ ன க்கு
ண ரயில் வந்தது.
அகப்படற றெயின் ல வுக்கு. அந்தா அந்த வேலு காட்டிய இடத் 3துக் கொண்டே ரயி பாய் ஏறினன். அந்த
இரவில் இருளை.
L17 rit éé;
நினைத்துப் பார்க்க வேலுவின்
மனம் . yo
இரவு திரும்பவும் பொல் காவலை ஸ்டேசனுக்கு வந்தபோது சிங்கா ரத்துக்கு முடிவ? ன வெறி ஒன்று இயங்கிக் கொண்டிருந்தது. சொன் னபடியே வேலு அந்த இடத்திலே நின்றன். ஆனல் தனியாக அல்ல. பெரிய இடத்துப் பையன் மாதிரி தோற்றமளிக்கும் ஒருவன் பணம் கொடுக்கிருன். ஒன்றும் பிச்சை ச் சில்லறைகள் அல்ல. பச்சைத்தா ள் கள். அதிலும் வேலுவிடம் அதி காரம். அவன் நடுங்கியபடி.
அவன் போய்விட்டான்,
தோடர்ச்சி 6-ம் பக்கம்

Page 7
'நர்ம ஒன்றக இருந்த அந்த
FTóð á
சுற்றி அடைத்த வே
சியல் கைதிகளாக ஒரு தண் வாழ்க்கையையே வாழ்ந்து ெ இன்னும் நினைக்கிறேன்."
- ஆனந்த ர
உதய சீ ஜனன
"பார்"ரில் அவ்வளவு சந் த டி யில்லை. நேரம் ஆக ஆகக் கூட்
டம் கூடிவிடும். தொங்கலில் சுவர் ஒரமாக இரு ந் த அந்த மேசையை அடைந்து புத்தகங்கள் அடங்கிய  ையை நாற்காலியின் விளிம்பில் தொங்க விட்டுவிட்டு அமர்ந்தேன். இந்தச் சிறிய நக ர த் துக் கு வரும்போதெல்லாம் இந்த இடத்திலேயே அமருவது வழக்கம், நனைந்து விட்டிருந்த
கைக்குட்டையால்
தலையைக் து வட் டி க்
கொண்டிருந்தபோது ‘வெயிட்டர்’
வந்தான் "பார்" களில் இப்பொழு தெல்லாம் சி ன் ன ப் பையன்க
ளையே வெயிட்டராக அமர்த்து
கிருர் கள்: வாடிக்கையாளர்கள் கொடுக்கும் 'சன்மானமே அவர் களுக்குச் சம்பளம். தலைமயிரை ஒட்ட வாரி, கிழிந்த ச ட்  ைட
பொன்றை நேர்த்தியாகப் போட் டிருந்த அவனைப் பார்த்தபோது பள்ளியில் படித்துக் கொண்டிருந் தவாறே வேலைக்கு வந்தவனகத் தெரிந்தது. பக்கத்தில் எங்காவது தோட்டத்திலிருந்து வந்தவனுக இருக்க வேண்டும்.
வரும்போது தூறலில்
மழையும் குள தால் சாராயத்தி வுக்கும் ‘ஓடர்’ ே தலையைத் துவட் ஜன்னல் வழியே முன்பை விட இன்னும் தூறல் இடையிடையே தாண்டி வந்த சா! யாக பொட்டுப் னும் கொஞ்சம் தரையை ‘ஷேட் திருந்தது. கா பலமாக அடித், ஒதுக்கமாக இரு யிலும், என்மீது கள் விழுந்தன. தாலும் அதுவும் இருந்ததால் ஜன் மல் விட்டுவைத்
அந்த மாடியி
போது நகரத்தின்
தெரிந்தது. வேறு எதுவும் பக்கத்தி தெரியவில்லை. ம தலால் நகரம் 8
தது. இடையே
 

தக் காலங்கள் மகத்தா
லிகளுக்கு நடுவே,
9J
டனையை அல்ல - ஒரு காண்டிருந்ததாகத்தான்
ாகவன் -
காலத்து ாங்கள்
ரிருமாக இருந்த Gibg tb GIFT — IT கொடுத்துவிட்டுத் ட்டி முடித்தேன். தெரிந்த வானம் இருண்டிருந்தது. நின்றபாடில்லை. ஐ ன் ன லை யும் ரல், புள்ளிபுள்ளி பொட்டாக- இன் நெருக்கமாகத் பண்ணி வைத் ற் று கொஞ்சம் த போது, சற்று ந்த எனது மேசை ம் கூட நீர்த்திவலை குளிராக இருந் ஒரு சுகமாகவே ான லைச் சாத்தா தேன்.
லிருந்து பார்த்த ன் ஒருபகுதி கீழே மாடி வீடுகள் ல் இருப்பதாகத் ாதக் கடைசியா சந்தடியற்று இருந்
பா  ைத யில்
பெரியவர்களும், இளையவர்களும் போய்வந்து கொண்டிருந்தார்கள். நகரத்தின் மெளனத்தை எப்போ தாவது வாகனங்கள் ஹாரணடித் துக் கலைத்தன. தூரத்தே ‘ரயில்வே டிரக்கில் சாரல் தம்மீது விழா திருக்கும் பொருட்டு புத்தகங்கள் தாங்கிய கைகளால் குடையைச் சற்றுத் தலையோடு அழுத் தி ப் பிடித்துக்கொண்டு மறுகையால் காற்றில் பறக்கும் பாவாடையை உடம் போடு ஒட்டிப் பிடித்துக் கொண்டும் நாலைந்து பெண்பிள்ளை கள் ஒட்டமும் நடையுமாக வரு வது தெரிந்தது. மாலை ‘ரியூச னுக்குப் போய் வருபவர்களாக இருக்க வேண்டும்.
இளாசில் சாராயத்தை ஊற்றிச் சோடாவோடு கலந்து கொண்டி ருந்தபோது பலமான காலடிச் சத்தம் கேட்டுத் திரும்பினேன். "அவன் ஒரு காலை இழுத்த வண் ணம், கையில் மரக்கறிக் கூடை யுடன் வந்து கொண்டிருந்தான். பக்கத்தில் சிறிய பெண் குழந்தை ஒன்று அவன் நடையுடன் சேர்ந் தாற்போல இழுபட்டு வந்நி

Page 8
கொண்டிருந்தது. எனக்கு முன் னல் இருந்த மேசையில், நாற் காலியைச் சற்றே இழுத்துக் கால் களை நீட்டியவாறு அமர்ந்தபோது தான் என்னை அவன் நிமிர்ந்து பார்த்தான். பொதுவாக "பார்’ களில் பக்கத்து மேசையில் இருப் பவர்களைப் பார் க் கும் போ து தொனிக்கும் நட்புரிமையே அவன் கண்களிலும் தொனித்தது.
'இவனை. இந் த க் கண்களை இந்த தீட்சண்யத்தை எ ங் G 9, it பார்த்திருக்கிருேம்" என்று என் னுள் ஒர் உணர்வு மெ ல் ல த் தோன்றிற்று.
அவனுக்கும் ஏதோ தோன்றி யிருக்க வேண்டும் போல.
முதலில் அவ ன் தா ன் எழுந் தான்.
ஐ திங் விநோ ஈச் அதர்"
(4-ம் பக்கத் தொடர்)
*urri 55) um ஓங்காரம்.என்ரை வியாபாரத்தை. எந்த இனிப்பு என்னை இந்த வழிக்கு இழுத்ததோ அதை நீயும் சுவைக்க வேணும். போ.நான் கள்ளுக் கடைக்கு ஒரு ரவுண்ட் போயிட்டு வாறன்’
ஓங்காரம் விறுக்கென்று நடந் தான். பாழ்வெளியில் கரும் இருள். அவளது முனகல் அவனை அழைத் தது. உழைப்பைத் தடுக்கும் எதை யும் உடைக்கும் ஆவேசம் இவனி
• •۔ bا۔L
வேலு கிட்ட காசு குடுத்தியா"
சம் • இவனது வலது கரம் அவளது கழுத்தைப் பிடித்து விட் டது. ஒரு கை மட்டும் போதுமா? இப்போதுதான் தனது இருகையும் இல்லாததையிட்டு அவன் மிகவும் வருந்தினன் அதனலெல்லாம் ஓங்காரம் தளர்ந்து விடுவானுே? வலது கரத்தால் அவளைப் பிடித்த படி காலிரண்டின் இடையேயும் அவள் கழுத்தை நெரித்து.
வேலு இனி உழைத்துத் தான் வாழ்வான்.
(யாவும் கற்பனை)
காட்டு தொங்க காட்டு தொங்க ஒடி ஒடி நெர
ஒரு கூட கொ படுபாவி கணக்
பத்து ராத்த
samanauana
கைகளை நீட்
வந்தபோது.
ஓ! சார்லி எ
யான சந்திப்பு காணுவேன் எ6
யில்லை. நீ ரொ டாய். தாடியி அடையாளம் 4
மாக இருக்கிறது
நீண்ட நாட் காணும் கொள்ளுகின்ற வுகள், விசாரை றிற்குப் பிறகு அவனேடு இருந் தையிடம் சென் னும் பக்கத்து வாறு என்னையே டிருந்தாள். அ எ னது மேை வாறே சார்லி
நண்ட
"நாங்கள் உ கலைக்கவில்லை எ
நான்சென்ஸ் எப்படிப் போக் சனையோடுதான் உன்னைக் காண் நாம் இங்கு இ மகிழ்ச்சியாக யுமா?’ குழந்ை கொண்டே தெ
*உனது திரு யெல்லாம் ஒன்
பேபி, அங்கி என்கிருன்.
கூச்சத்துடன் கொண்டிருந்த

நெர புடிச்சேன் கண்ணே ரஞ்சிதமே
போய் முடிச்சேன் கண்ணே ரஞ்சிதமே
புடிச்சேன் கண்ணே ரஞ்சிதமே ழுந்தெடுத்தேன் கண்ணே ரஞ்சிதமே கப்பிள்ளே கண்ணே ரஞ்சிதமே சொன்னுனடி கண்ணே ரஞ்சிதமே.
- மலையக நாட்டுப்பாடன்
டியவாறு அருகில்
வ்வளவு மகிழ்ச்சி
உன்னை இங்கு ன நினைக் க வே ம்பவும் மாறிவிட் ல்லாமல் உன்னே காணுவது
களுக்குப் பின்பு ர்கள் பரிமாறிக் கடந்த கால நினை ணகள் என்பவற் எனது கவனம் த சின்னக் குழந் 1றது. அவள் இன் மேசையில் இருந்த பார்த்துக் கொண் வளை அழைத்து சயில் அமர்த்திய G35 "LT Gör' ,
னது தனிமையைக் ான நினைக்கிருேம்.
, தனி மை யை குவது என்ற பிரச் ா இங்கு வந்தேன். ாபதும், இப்போது ருப்பதும் எவ்வளவு இருக்கிறது தெரி தையைப் பார்த்துக் ாடர்ந்தேன்.
மனத்தைப் பற்றி ாறும் கூறவில்லையே'
ைெள "விஷ்' பண்ணு'
r சங்கோஜப்பட்டுக் குழந்தையைத் தட்
கஷ்ட
டிக் கொடுத்துப் பெயரை விசா ரித்தேன்.
வெயிட்டர் பையன் அவனுக்கும் சேர்த்து ஒரு கிளாசும் ஒரு "பிளேட் வறுவலும் கொண் வந்து வைத்தான்.
பேபிக்கு வறுவல் கா ர மாக இருப்பது அவளது முகச்சுழிப்பில்  ெத ரிந்த து. வெயிட்டரிடம் அடுத்த கடையில் இனிப்பு வாங்கி வரும்படி கூறினேன்.
"குழந்தை உன்னைப் போலவே இருக்கிருள் சார்லி"
அவன் முகத்தில் புன்னகைக் கீற்று.
* சிலவேளை பேபியின் தகப்பன கப்பட்டவன் எனக்கு உறவின
னக இருந்திருக்கக் கூடும்"
'அவனது பதில் அந்தப் புன்ன கையில் ஒரு தந்தையின் பெருமி தத்திற்கு மேலாகவே ஒரு அர்த் தம் தொனிப்பதை உணர்த்தியது.
சார்லி, யூ ஆர் நொட் ஜோக் திங்?"
Gaius Lith Girl GTG) வந்த சொக்லேட்டை" குழந்தை கையில் கொடுத்து அவளை ஜன்னல் அகுகே அனுப்பியபின் சார்லி சொன்ஞன்.
'இல்லை ராஜு, நான் கேலியா கச் சொல்லவில்லை. பே பி க்கு ஐந்து வயதாகிறது. நான் திரு மணம் செய்ததோ இரண்டாண்டு களுக்கு முன்னர்தான்.
நான் வியப் போடு அவனை உற்று நோக்குகிறேன்.

Page 9
இதையேதானு, !
சூட்டுச் சூரியன் குளிர்ச்சிச் சந்திரன் ஒளிச்சலான விண்மீன்கள் கலந்து அலையும் மேகங்கள் Gas TTL வானத்தின் இந்தப் பக்கத் தையே நான்
எத்தனை நாளேக்குப் பார்த்துக் கொண்டிருப்பது?
நன்றி கணையாழி - மதிவண்ணன்
"எங்கள் திருமணம் சாதாரண மாகவே நடந்தது. உனது விலா சம் தெரிந்திருந்தால் கட்டாயம் அறிவித்திருப்பேன். பே பி யின் அம் மா த ர ன் எனது மனைவி. உனக்கு அவரே த் தெரியா விட்டா லும் அவள் ந ம க் கெல் லா ம் தெரிந்தவளே நம்மவளே”
சார்லி நிறுத்திவிட்டு இன்னும் கொஞ்சம் கிளாஸில் வி ட் டு க் கொண்டான். இயற்  ைக யில் சிவந்த முகமுடைய அவன் முகம் மேலும் சிவ ந் து துடித்தபோது அவன் மேலும் நிறையச் சொல்ல விரும்புகிருன் என்பதை உணர்ந் தேன்.
ராஜ", நாம் ஒன்ரு க இருந்த அந்தக் காலங்கள் மகத்தானவை. சுற்றி அடைத்த வேலிகளுக்கு நடுவே, அர சி யல் கைதிகளாக ஒரு தண்டணையை அல்ல - ஒரு வாழ்க்கையையே வாழ்ந்துகொண் டிருந்ததாகத்தான் இ ன் னு ம் நினைக்கிறேன்."
சாள்ஸ்சை உனக்குத் தெரியும் தானே?
ஒ. நம்ம சாள்ஸ் த ரா னே? நன்முக நினைவிருக்கிறது. அவன் குணம் பெற்று வ ரு ம் முன்னரே தான் எனக்கு விடுதலை கிடைத்து வெளி யே வந்துவிட்டேனே. ஆஞல் அந்த நிகழ்ச்சியை மறக்க முடியுமா? அப் போது தா னே அந்தத் தடித்த சிறையதிகாரி - சதா குடித்துக்குடித்துச் சிவந்து
போன கண்க!
யில். சவர்க் கொண்டிருக்கு நிறுத்தி விடுவ கிறதா? தட் டர்ட். சிறை கொஞ்சம் வச விரதம் இருந்ே பட்ட சிறிய க படுத்தி சிறைச் உள்ளே இருந் ரென வளைத் அந்த நேரத்தி 6TGir G3LT’aļi கத்தில் நின்ே இருந்த தென் விழுந்தபோது, கிறது என்பை யிலே படுத்து * கேம்பிற்குள் னர்தான் தெ சுடப்பட்டதாக
‘ராஜ", என ஊனமானதும் நீ போன சிறி லாம் அந்தக் பல்கலைச் கழகத் விட்டாாகள். வும் சி  ைற க் டோம். அங்கி *Fr6r 6v* Brslp தான். குண்டு தில் பாய்ந்திரு சன்° செய்திரு பிறகு சாள்ஸ் வாய்ப்பட்டான் ரொம்பவும் ப தது. அவனுக் திய வசதி அளி எங்களது கோர் பலனும் இல்லை
g: Ti gó) S6ör,
தொடர்ந்தான்
"அப்பொழுெ தான் அவனைக் டேன். ஒருநா6 நிலை மோசமா தான்  ைவ த் கொண்டுபோக சொல்லிவிட்ட
தனது முடிவை திருக்க வேண்டு தலைவைத்துப்

ளோடு; குளிக்கை காரம் போட்டுக் ம்போது தண்ணிரை ானே. நினைவிருக் சேடிஸ்ட் பாஸ்ட் யில் அன்றுதானே தி கோரி உண்ணு தோம். உள்ளே ஏற் லவரத்தைப் பயன் க் கம் பி களு க் கு த நம்மைத் தி டீ துச் சுட்டார்களே ல் நானும் “பெர் * கேட்டிற்குப் பக் மும், தலைக்குமேலே னேலை முறிந்து தான் என்ன நடக் த அறிந்து தரை உருண்டு உருண்டு போனுேம். பின் ரிந்தது "சாள்ஸ்’
ாக்கு இந்தக் கால் அப்போதுதானே. து நாட்களுக்கெல் * கேம்பை மூடிப் துக்கே கொடுத்து நாங்கள் திரும்ப கே அனுப்பப்பட் ருந்த போதுதான் ாகி வந்து சேர்ந்
வயிற்றின் ஒரத் ந்ததால் ‘ஆப்பரே ந்தார்கள். அதன்
அடிக்கடி நோய் ா. அவன் உடம்பு லவீனமாக இருந் குப் போதிய வைத் க்க வேண்டுமென்ற க்கைக்கு எந்தவித
ட பெருமூச்சோடு
தல்லாம் நா ன் கவனித்துக் கொண் ள் திடீரென அவன் கியது. காலையில் தி ய சா லை க் கு க்
முடி யு மென் று ார்கள். சா ள் ஸ் அப்போதே அறிந் ம்ெ. என் மடியில் படுத்துக் கொண்
... 7
டான். தன் தங்கையைப் பார்த் துக் கொள்ளும்படி பல மு  ைற வேண்டிக் கொண்டான். அ ைத நான் ஒரு கட்டளையாகவே ஏற் றுக்கொண்டேன். அந்த கனத்துப் போன இரவு சாள்ஸின் மெல்லிய துடிப்புக் களை யும் பறித்து க் கொண்டே போய்விட்டது prT சார்லி ஒரு நிமிடம் அமைதியா னன். நானும் அந்த ஆத்ம வேத னையில் ஒன்றிப்போயிருந் தே ன்.
" இது நடந்து இரண்டு வருடங் களுக்குப் பின்னர் நான் விடுதலை அடைந்தேன். வெளியில் நிறைய மாற்றங்கள் நடைபெற்றிருந்தன. சீக்கிரமாகவே சாள்ஸ்வின் தங் கையைக் காண முய ன் றே ன் அவள் சில மாதத்தின் முன் விடு தலையடைந்து கிராமத் தி ற் குப் போய்விட்டதாகக் கூறினர்கள்.
அது ரொம்பவும் த னி த் துப் போன கிராமம் ஒரு நாள் காலை அங்கு போய் இறங்கினேன். பிர தான பாதையிலிருந்து சற்று தொலைவிலும் காட்டிற்கு மத்தியி லும் அக்கிராமம் மிக ரம்மியமா கக் குடிகொண்டிருந்தது. கிரா மத்தின் எல்லையிலேயே கமலா வின் வீடு இருந்தது. வீடு என் பதை விடச் சிறு குடிசை என்றே சொல்லலாம்.
கமலா, என்னைக் கண்டபோது ஏதோ நான் வீடு தவறி வந்து விட்டதாகவே எண் ணி ன ஸ் . சாள்ஸின் பெயரைக் கூறியதும் தான் தெளிவடைந்தாள். அவன் பெயரைக் கேட்டதும் கதவின் ஒரத்தைப் பிடித்துக் கொண் டு
கண்ணீர்ப் பூக்கள்
ராஜதானியில் மலர்க் கிரீடங்கள் சூட்டப்படுகின்ற பொழுது சேரிக் குழந்தைகளின் சின்ன விழிச்செடியில் உப்பு மலர்கள்
உதிர்ந்து விழுகின்றன.
- மு. மேத்தா

Page 10
வாழ்க்கையின் ஒட்டத்தில் நம்மையறியாமலே பல
வந்து செல்லுகின்றன. நாம் நடு நிலைமையுடன் 6 ஒவ்வொரு நாளையும் பரிசோதித்தால் இன்று கா மனிதன் எப்படி இந்த விதத்திற்கு ஆளானன் என்
கொள்ளலாம்.
அவன் தன் வாழ்வின் ஆரம்பத்தில்
தான் என்பதையும் அறிந்து கொள்ளலாம். யாரும் கெட்டவர்களாகவோ, நல்லவர்களாகவோ ஆரம் பி இல்லை. அதே போல் தியாகிகளாகவும், தியாகமற்ற தோடும் வாழ்க்கையை ஆரம்பித்தவர்களும் இல்ல.
- கயிறு நாவலில் தகழி
சிலையாகிவிட்டாள். கண்கள் மட் டும். எங்கே வெறித்த பார்வை யைக் கண்ணிர் குளம் க ட் டி மறைக்கிறது. சட்டென்று நினை விற்கு வந்தவளாகப் பொங்கிய
கண்ணிரை அ ட க் க வும், அழு
கையை அடக்கிக்கொள்ளவும் தன் இறுக்கமான இதழைக் கட்டிக் கொண்டும், கண்களை மூடித் திறந்து வேதனையை மிடருக விழுங்கிய படி என்னைமுகமன் கூறத்தாயாரா னதைக் கண்டபோது உறுதிமிக்க பெண் மை அவளில் குடிகொண்டி ருந்ததைக் கண்டேன்.
சார்லி கண்களை மூடி மானசீக மாக அக்காட்சிகளில் மூழ் கி ப் போயிருந்தான். ' அதன் பிறகு அடிக்கடி அங்கு நான் போய் வந் தேன். கமலாவும் அவளது அம் மாவும்தான் இருந்தார்கள். விடு தலையாகிப் பல மாதங்களின் பின் னரே அவள் முன்புசெய்து கொண் டிருந்த ஆசிரியைத் தொ ழி ல் மீண்டும் கிடைத்தது. நான் அக் குடும்பத்தில் ஒருவராகவே பழகி வந்ததுடன் எனது வரவு ஒரு உறுத்தலாத இல்லாத படி யும் பார்த்துக்கொண்டேன்,
கமலா சான்ன ? ஐயா " என்று தான் அழைத்தாள். அவளுக்குத் தேவையான புத்தகங்கள் பத்திரி
கைகள் யாவற்றையும் வாங்கிச்
செல்வேன்.
ஒரு நாள் அவள் அம்மா அத னைப் பிரஸ்தாபித்தாள். கமலா விற்கு தனக்குப்பிறகு எந்தத்து ணையும் இல்லையென்றும் யாராவது ஒருவனின் கையில் பி டி த் து க் கொடுத்தால் நிம்மதியென்றும்
ஒகு தாயிற்கே யோடு கூறியபே எப்போதும் இே எனக்கு அப்படி விருப்பமில்லை?
கூறினள் கமலா பெண்ணின் மா விட அதிக அழு உணர்ந்தேன்.
ஒருநாள் அ இருந்தபோது தொடங்கி சிை அவள் விரக்திய லு அதிலிருந் தொரு வாழ்க்ை கொள்ள (LPւգனேன். கமலா ள்ை. குமுறிக் எப்போதோ கள் அனத்தும் களாய்மாறி ம துடித்துப்போய் அழுகையினுாடே இடையே அதை
ஒ . எவ்வள அனுபவமாக இ
(அவர்கள் நிச்ச தான் ) ஒருவர ஒரு முறையா ? யா ? அந்தக் க குள் நிகழ்ந்த ட நினைவுச் சின்ன அவள் வயிற்றி வதை உணர்ந்த வளர்ச்சியைத் து றுச் சிறைக்கம் இருந்தாள். ஏற் பலவீனமும் உ 3) و " (Hijuufild

மாற்றங்களும் வாழ்க்கையின் ணுகின்ற ஒரு பதைப் புரிந்து எப்படி இருந் வாழ்க்கையை த் த வர் க ள் துரைத்தனத்
சிவசங்கரப்பிள்ளை
圈
உரிய அவஸ்தை "து, ‘அம்மாவிற்கு த புலம்பல் தான். ஒரு வாழ்க்கையே என அ டி த் து க்
அ தி ல் ஒரு மூலான மறுப்பினை த்தம் இருந்ததாக
வள் த னி யா க அதே கதையைத் 2ற வாழ்க்கையில் 1ற்றிருக்கலாமென் து விடுபட நல்ல கையை அமைத்துக் யுமென்றும் கூறி அழத் தொடங்கி குமுறி அழுதாள். ட்ட சித்திரவதை மீண்டும் சாட்டை ன  ைத ச் சா ட அழுதாள். அந்த - விம் ம லு க்கு }க் கூறினுள்.
வு கொடூரமான ருந்திருக்க வேண்
ரியலி பீஸ்ட்ஸ் யமாக மிருகங்கள் rா ? இருவரா ?
இரண்டு முறை iாவல் நிலையத்துக் யங்கர ங் க ளின் மாக " ஒன்று ' ல் தங்கி வள ர் நபோது அந் த நடுக்க திராணியற் பிகள் நடு வே கனவே நைந்தும் ற்றிருந்த உடல் பாஷன் அபாய
கரமானதென வைத்திய ர் க ள் கருதியதால் அவள் " அதனைப் பெற்றே தீரவேண்டியதாயிற்று. சிறையிலிருந்து வருவதற்கு முன் னர் குழந்தையைத் தூரத்து உற வினரிடம் கொடுத்து விட்டு வந் தாள். பின்பு இ  ைட யி  ைட யே போய்ப்பார்த்துவிட்டு வருவதோடு சரி. எனக்கு இதில் ஆச்சரியமளித் தது என்னவெனில் அவள் அதனை நோக்கிய விதம் தான். குழந்தை யிடம் எவ் வித வெறுப்புமின்றி வாஞ்ஞையோடு இரு ந் த ரா ள். தனது தாயின் நிர்ப்பந்தத்தால் குழந்தையைப் பிரிந் தி ரு க் கிற தாய்மைச் சோகம் அவளில் எப் போதும் குடிகொண்டிருந்ததை முதன் முதலாக உணர்ந்தேன்.
வெறுக்கத் தக்க மனித கொடு ரங்களில் அது தோற்றம் கொண் டிருந்தாலும் தனது தாய்மையி னுாடே இவ்வுலகில் பிரவேசம் செய்திருக்கின்ற ஒரு மிா னு ட உயிர் என்ற ரீதியில் அவள் அக் குழந்தையில் கொண்டுள்ள புனித உணர்வை அறிந்தும் அவர்கள் பிரிந்து இருப்பது தி கா து என நினைத்தேன், சமூகத்தின் அவலங் களுக்காக உயிரியல் நிய தி க ளி னுாடே வந்து சேர்ந்த ஒரு ஜீவ னைப் பழிவாங்குவது நியாயமில்லை
என்பதையே அவள் தனது பல்
வேறு கருத்துக்களால் நிரூபிக்க முயன்றிருக்க வேண்டும்.
உறவினர்களின் எதிர்பினூடே நானும் அவளும் போப் ஒருநாள் குழந்தையை அழைத்து வந்தோம், மிகவும் சின் ன க் குழந்தையாக இருந்தாள். “5fT L’.Lq- ói) 56of? u ura g5 மலர்ந்திருந்த புஷ்பத்தைப் போல
ஆசைக்குரிய с9bođг
புகை நிலத்தது போன்ற அந்த சன்னமான சிலந்தி நூலில் எனக்கொரு ஆசை* பனித்துளிகளைக் கோக்கவேண்டும். நன்றி கணையாழி
w
மணிவண்ணன்

Page 11
ஒளி சிந்தும் முழுமதியும் பாம்பின் வாய்பட்டு ஒளி குன் றியதே. விடுபட்ட ம தி யும் தொலைந்தது சாபம் என்றே புத்தொளி வீசிடும். ஆணுல் நிலைக்குமோ இந்நிலை என்றே
ஏங்குதே அரவின் மடம் அச் சுறுத்தலாலே. நில யி ன்
மையே நிலையாக நிலத்தால்
அமைதி எங்கே? எவ்வளவு தூரமோ?
- சேக்ஷ்பியர்
இருந்தாள். பேபியின் வரவோடு அந்த வீட் டி ல் ஒரு வசந்தமே வத்து குடியேறியது போலாயிற்று. நான் பேபிக்காக, funfulů j; 35T dS வும் விளையாட்டுச் சாமான்களுக் ாகவும் க ை-களில் ஏறிஇறங்கத் தொடங்கினேன். பேபி எனக்கும் கமலாவுக்குமிடையில் இருந்த உறவை அர்த்தப்படுத்தும் ஒரு பாலமாகக் கூட ஆகிப்போனள், என்னை அறியாமலே நான் பேபிக் குத் தந்தையாகிப் போனதாகப் Lull -gil •
அந்தச் சம்பவம் எங்களை அறி பாமலே நடந்திருக்க வேண்டும்: அல்லது அது என்னில் வளர்ந்தது போலவே அவளிலும் வளர்ந்தி ருக்க வேண்டும். அன்று பேபியின் பிறந்த நாள். அதற் கா க வே ‘லிவு” போட்டுவிட்டு இரவுப் பய ம்ை செய்து வந்திருந்தேன்.
பேபியைத் தூக்கி முத்தமிட்டுக் கமலாவிடம் கொ டு த் த அந்த நேரத்தில்தான் என்னை - ஸ்பரிசித்த அவளது கர ங் க ள ஈ ல் பெற்ற உணர்வீல் அவளது விழிகளை நோக்கியபோது - அந்தச் செய் தியை தான் பெற்றுக் கொண்
டேன்.
படபடத்துத் தாழ்ந்த விழிக ளினூடே, மனித சுயநலங்களுக்கு அப்பால் இயற்கையாகவும், நிதா னத்தோடும் வளர்ந்த ஒரு உறவின் வெளிப் பாட்டை அவ்விழிகள் முதன்முத
நிலை கொண் டு
லாகப் படித்துக் அதே பதிலை அவ வேண்டும்.
அதன் பிறகு
நடந்தேறியது. னர்களும், தண்ப தார்கள்.
உண்மையில் அ யம்தான். வியானது ஒரு by, கருணையால் அன் குறித்த ஆரோக் L/TL - 14,6 PßSé யது என்றே என
é56 C (as)
*ஆமாம், அ உருவாகியது. அ
“ս, வீ ராஜ மிருகங்களில் தையானவன் வோசிங்களவரு கக் கூடும். இட் மனித நாகரீக அம்சங்களைக் ( б3 (m) у т 98 u தையே, யார் தன் தாயை 6 வான ஒரு ச பாட்டைத் தன்
செய்யக் கூடும்
திரும்பி தது கூட எங்க வில்லை. ந ட ந் விளங்காமலே எ படி அமர்ந்திருந்: அனைத்தவாறு தான்.
"யூ ஸி ராஜ", கங்களில் இவளி வன் ஒரு தமிழ வஞகவோ இருக் போது இவள் ப தின் உன்னத கொண்ட பெற்ே குழந்தையே, ய தன் தாயை விட ஒரு சமூகக் கடன்

காட்டியபோது 1ளும் பெற்றிருக்க
இரு வாரங்களில் ம் சாதாரணமாக நெருங்கிய உறவி ர்களும் வந்திருந்
து ஒரு ஆச்சரி 17 எனக்கு மனே
ற்புதமே. வெறும் ாறி மனித உறவு கியமான உறுதிப் காதல் தோன்றி ாக்குப் பட்டது.
து அப்படித்தான்
துதான் சரி*
", அந்தப் பல இவளின் தந் ஒரு தமிழனுக கைவோ இருக் போது இவள் த்தின் உன்னத கொண்ட பெற் எங்கள் குழந்
கண்டார்கள் விடவும், உயர் முகக் கடன் தோளி ல் ள் பிரகடனம்
.
வந்து உட்கார்த் ளுக்குத் தெரிய த உரையாடல் ங்களைப் பார்த்த த அவளை இழுத்து சார்லி தொடர்
அந்தப் பல மிரு ன் தந்தையான ணுகவோ, சிங்கள கக் கூடும். இப் மனித நாகரீகத் அ ம் சங்க ளே க் ருேராகிய எங்கள் ார் கண்டார்கள் -வும், உயர்வான ண்பாட்டைத் தன்
9
தோளில் சுமந்து இவள் பிரகடனம் செய்யக் கூடும். தன்னை ஜனிக்கச் செய்த அந்தக் கூட்டங்களைத் தன் வாழ்வின் வீச்சில் சாய்த்து விட வும் கூடும்.
*அவள் நிச்சயம் அப்படித்தான் செய்வாள் என நாம் நம்புவோம் garf6).”
சிறிதுநேர மெளனத்தின் பின் னர் சார்லி விடைபெற ஆயத்த மாஞன். அவன் விழிகள் பள பளத்தன.
*ராஜூ, மழை மீண்டும் பலத்து விட்டால் பேபியோடு போ ப் க் சேர்வது சிரமமாகிவிடும். நீ யும் வருகிருயா?*
“இப்போ இ ல் லை சார்லி. உங் களேயெல்லாம் காணச் சீக்கிரமே வருவதாகக் கமலாவிடம் கொல்லு"
*கட்டாயம் வா, கமலா இன் னெரு குழந்தைக்குத் தாயாகப் போகிருள் என்ற மகிழ்ச்சியான விடயத்தை நான் உ ன க் குச் சொல்ல வேண்டும்" பேபிக்குப் புதிய மா மா பிடித்திருக்கிறது. பஈரேன், உன்னேடு நெருங்கி விட்
டாள்.
சார்லி வாசலைத் தாண்டும்போது பேபி திரும்பிக் கையை ஆட்டி ஆட்டினள். ஒரு தேவதையே குழந்தை உருவில் புன்னகைத்துக் கையசைப்பதாய்த் தெரிந்தது. அந்த மரப் படிகளினூடே இறங் கியபோது சார்லியின் ஊனமுற்ற காலின் உரத்த ஓசை எதையோ பிரகடனப்படுத்துவது போ ல ஒலித்தது. அதை ஆமோதித்து கிளாசில் இருந்த மிகுதியையும் உயர்த்திக் குடித்தேன். வெளியே வானம் தெளிய ஆரம்பித்திருந் தது.
இனங்காணல்
எரிந்த பிறகுதான் தெரிந்தது
அது
சந்தன மரம். N
- மதி வண்ணன்

Page 12
0
குமரன் சிறுகதைகள்:
விமர்சனமு
ஆக்கபூர்வ பகுதி தளம் , வர்ம கருதது ாைகத்தான் சியர் இல்லை. குறித்த கண்ே ទឹទំនិញe.
மிகச் சர்வ சா கதைகளில் வ | இவ்வாறு, {ଦ୍ର ଶୟନ ଶ போது கதைக இலங்கையின் அண்மைக் கால ய்ோடு இணைய இலக்கிய வளர்ச்சியில் தனது பிர தொனிக்கின்ற சன்னத்தையும், பங்கையும் கும யாகின்றன. இ ரன் நிலைநிறுத்தியிரு க் கி ன் ற து. எளில் பாவிக்கின் ஏறக்குறைய ஐம்பதுக்கு மேற் எழுத்தாளனுக் பட்ட இதழ் கள் வந்ததும் ஒரு தும், இப் டி(? பெரிய சாதனையாகும். இவற்றுள் எதிர்பார்க்கின் ஏழாம் , எட்டாம் இதழ் சளோடு கடமை இதன் மாணவர் இதழ் என்ற முத் திரை விடுகின்றதா நின்று போவதைக் காண்கின் வேறு விடயங் Gញb. பத்தாவது இ த  ைழ கரமானதொரு அடுத்தே குமரனில் சிறுகதைகள் கால கட்டத்தில் வெளிவர ஆரம்பிக்கின்றன. (பல இயம் பூ எ இதழ்களில், பல எழுத்தாளர்க கார்க்கி, லூச ளின் படைப்புக்களை ' கு மி 1 ன் வின் படைப்பு சிறுகதைகள்' எனப் பொதுமைப் கைய சொற்ருெ படுத்த முயற்சிப்பதே ஒரு பிரச் தன்மையோடு சனைக்குரிய அம்சமாகும்) நாம் காணமுப
கும் மேலாக இவ்விதழ்களில் மட்டுமன்றி, மரபை குமரன் இந்தப் பொதுமையைச் சார்ந்து சித்ததெனில் அ ஏனைய சஞ்சிகைகளில் வெளி திருக்கின்ற கன் வந்த எழுத்துத் தன்மைக்கு க் அது நிறுவப் éir. -- குமரனின் செல்வாக்கு கூறவேண்டியிரு மையமாக இருந்திருக்கின்றது.
இதன் தொ சிறு க  ைத இலக்கியம் என்ற சிறுகதையின் விமர்சன அமைப்பிற்கு ட் பட் டு உருவாக்கங்கள் இப் பொதுமைகளின் குணம்சங் வற்ருல் ஜீரணி %ள நாம் தொட்டுக்காட்ட முடி தத்துவார்த்த ` u{ tib. o ' திருப்பதைக்
ரணமாக திய ଜ୪f ଗାଁ க்குறைய எல் றம் மில் பி குமரனில், ஏறககுறை ଘ} s க் கதைகளிலுமே வெளிப்படை இறுதியில் இவ் யாகத் தெரிவது அவற்றின் சுலோ த்தன்மையே. வர்க்கம், ஏகாதி பத்தியம் முதலாளித்துவம், சுரண் டல், புரட்சி, ஆயுதப் புர ஒ, மட்டுமல்லாம6 குட்டி முதலாளித்துவம் என்பன னையும் தடவி
* முதலாளித் யாக்கி, மனித
 

th - வேண்டுகோளும்
- சிவா ராமநாதன்
ான இலக்கியக் கருத்துப் பரிமாறலுக்கு இந்தப் அமைத்துத் தரும். இந்தப் பகுதியில் வெளி
க்கள் யாவும்
*தீர்த்தக்கரையின்"
கருத்துக
நிச்சயம் இருக்கும் என்று நம்பவேண்டிய அவ
இந்த இதழில்
வெளிவந்துள்ள ட்ைடங்களே வாச கர்களிடமிருந்து
கட்டுரை எதிர்பார்க்
தாரணமாக இக் ந்து போகின்றன. வந்து போகின்ற ளின் பின் ன னரி
ாமல் த னி த் துத்
தன்மையும் மிகுதி }வற்றைக் கதைக rற சுதந்திரம் ஒரு கு உண்டு என்ப யாகங்களின் மூலம் ற ஒரு இலக்கியக் மூலம் பூர்த்தியாகி என்பதும் வெ வ் கள். மிகப் புரட்சி
(δ μ τν Πr 1 - ό b வாழ்ந்து இ லக் iš 5 LD nr fi di Go Ah -ன் போன்றவர்க களால் கூட இத்த
ஓடர்கள் சுலோகத்
வந்துபோவதை டியாது. இவர்களுக் ஒரு புதிய இலக்கிய ஸ்தாபிக்க முயற் புது, இதுவரை வந் தைகளின் ஊடாக படவில்லையென்றே க்கும்.
டர்ச்சியாகவே ஒரு அமைப்பு, பாத்திர ', பருமானம் என்ப க்கப்பட முடியாத அம்சங்கள் நிறைந் ாண்கிருேம். உதா ாகுவின் “வெளியேற் ாதான பாத்திரம் வாறு சிந்திக்கிறது:
துவம் கூலி அடிமை ரை முடமாக்குவது b, சிந்தனையில் அபி நுகர் பண்ட வெறி
வாதி
உழைப்பையும்
யையும் ஏற்படுத்தி விடுகிறது என்று எண்ணிக் கொண்டே பஸ் நிலையத்தை நோக்கி நடந்தான்".
இந்தச் சுலோகங்களை, தத்து வார்த்த அம்சங்களை ஜீரணிக்க வேண்டி கதாபாத்திரங்கள் செயற் @ö) % ts_fr『さリ。 நாடகத் தன்மை பூணு வதைப் பல கதைகளில் பரவலா கக் காண்கின்ருேம் . ராமன் எழு திய ‘கடமையும் சேவையும்" (இதழ் 39.) கதையில் ஒரு தொழிற்சங்க வைத்தியசாலையில் இருக் கும் தன் நண்பனேக் காரைச் செல்
லுகையில் அங்குள்ள வைத்திய
ரோடு வாக்குவாதத்தில் ஈடுபட
நேரிடுகிறது. அதில் சில :
is A
என் தகுதிக்காக தான் ஐந்து ஆறு ஆண்டு சள் இரவு பகலாகப் படித்திருக்கின்றேன்’’. -
" நான் பன்னிரெண்டு ஆண்டு கள் வியர்வை சிந்தி உழைத்திருக் கின்றேன். என் அனுபவத்திற்கு ஒரு மடங்கு தானும் கூலி உயர
வில்லை ? .
* உடலுழைப்பையும் கூலி சமன்டடுத்துகின் ருய் அப்படித்தானே?"
· மொழிவரதனின் " " காலம் தூரமில்ல' (இதழ் 19) என்ற ஒரு பக்கமே உள்ள துரை யிடம் அறை கேட்டுச் செல்லும் தொழிலாளி இறுதியில் இவ்வாறு கூறுகின்றன்:
கதையில்
* டேய் தொரே, நான் கம்யூ னிஸ்ட்தாண்டா. உன் பங்களா வுக்கே நுழையிற காலம் தூரத் திலையில்லே. நினைச்சுக்கோ".

Page 13
இத்தகைய நாடகத் தன்மை காரணமாக பாத்திரங்களில் ஏற் படும் மனமாற்றங்களும், அவற் றின் மூலம் சிலாகிக்கப்படும் சமூக மாறுதல்களும் , அவற்றின் கருத்து மூல மாற்றங்களையே அடிப்படை யாகக் கொண்டிருப்பதைக் காண ώυ Γτιδ .
தேவியின், " ஒர் அமெரிக்கப் போராளியில் ” (இதழ் 13) வியட் -நாம் மீது குண்டு போடச் செல் லும் ஒர் அமெரிக்கப் பைலட் விமானத்தில் பறக்கும் போது சிந் தனை செய்கிறன் :
அவன் தீவிரமாக யோசித்தான். இன்று நான் உயிரோடிருக்கின் றேன். நாளை நான் மரிக்கலாம். ஆனல் அமெரிக்க ஏகாதிபத்தியம் என்னை வீரன் என்று போற்றும் , ஆனல், உலகப் பாட்டாளிகள் என்னைத் துரோகிகள் என்பார்கள். இம் மனமாற்றத்தோடு த ன து தாங்கிகளின் ( TANKS) மீதே குண்டுகளைப் போடக் கட்டளையிடு கின்றன். இம் மனமாற்றத்திற் கான எந்தப் பகுதியும் சுட்டிக் காட்டப்படவில்லை. மனமாற்றம் வெறுமனே ஏற்படக்கூடிய ஒன் றெனில் உலகில் பல விடயங்கள் இன்று நடந்து முடிந்திருக்கும்.
குமரனில் எழுதிய எழுத்தாளர் க ளி ல் யோ. பெ. பெனடிக்ற் பாலன் போன்றவர்கள் த ம து வாசகர் குறித்த ஒரு நல்ல நோக் கிலான எடுகோளின் பேரினலோ என்னவோ ஒரு எளிமையைச் செயற்கையாகச் சுவீகாரம் செய்து கொண்டுள்ளதைக் கானலாம் . சமுதாயத்தின் கீழ்மட்டத்தில் இருப்பவர் சளுக்கு இ லக் கி யம்
படைக்கின் ருேம் என்ற பிரமை
யில் ஏற்பட்ட எளிமையாயினும் அதன் செயற்கை நெகிழ்ச்சி கார ணமாக கதையை வெளிப்படுத்தும் முறை, பாத்திர உருவாக்கம் என் பவற்றைப் பெரிதும் பாதிக்கின் றன. சில சமயங்களில் எளிமை மிஞ்சிப் போகும்போது பாடசாலை அரிச்சுவடிப் பாடங்களை நினைவு படுத்தும் வகையில், ** இது ஒரு கல்வீடு ', ' இது கோபாலனு டைய கல்வீடு ' என்கின்ற மாதிரி யாகக்கூட தொனிப்பதைக் கான லாம்.
மனித வாழ் ளில் பாலியலும் எடுத்தாள்கின்ற யதார்த்த நோ றது. மார்க்சிய பாலியலுக்கு அங்கீகரிக்கவே ஆனல் சொத்து டும் வக்கிரங்க3 கின்றது. பெரு சாரி எழுத்தா (
குறித்து ஒரு
கையே மேற்கெ தால் அதை இலக் வாழ்க்கையின்
அல்லது வெறுக் வோ பிரதிபலி னர். மாரு க,
அன்ட ன் செக்ே டாய் போன்ற
பூஜ்ஜி
வட்டத்திற்கு ஆரம்பமும் உ (pl.: D 2. Siðr (
பண்டப்புகளில் இயல்பிற்கே உ1 எடுத்தாளப்படுவ லாம். கு ம ர எ தொடும் கதைக பம் - சிற்றின்பம் ? கதையை உதா லாம். இ தி ல் ஒரு பெண் டஸ் ட டும் அனுபவங் இரு இளைஞர்கள செவிமடுக்கின்ரு ரணில் வரும் எல் ரங்கள் போன் குறித்தும் வர்க்க குறித்தும் கதைக் பஸ்ஸை விட்டு இ போது சமுதாய எண்ணத்தோடு சதையில் வரும் பாலியலை ஆசிரிய தாள்கின் ருர் எ ரணமாகின்றது.

க்கையின் அம்சங்க ஒன்ரு கும். இதை
) எழுத்தாளனுக்கு
க்கு தேவையாகின்
ம் வாழ்க்கையில்
உள்ள இடத்தை செய்கின்ற து . 1றவுகளால் ஏற்ப ளயே அது சாடு வாரியான இடது ளர்கள் டாலியல் சீரீயசான போக் ாள்ள முயற்சிப்ப க்கியங்களில் மனித பலவீனமாகவோ கத்தக்க ஒன்ருக க்க முற்படுகின்ற கார்க்கி, லூசன், கோவ், டால்ஸ் எழுத்தாளர்களின்
யத்தின்
ஜ்யம்
3-வரையும்போது
- மதிவண்ணன்
அ  ைவ மானிட fய அமைவோடு 1தைக் 5 as ரி ல் பாலியலைத் ளில் " சிறு-இன் (இதழ் 51 ) 1ணமாக எடுக்க திருமணமாகாத நெரிசலில் ஏற் களுக்கு மத்தியில் ன் உரையாடலை ஸ். அவர்கள் கும லா கதாபாத்தி று கூலியடிமை ப் போராட்டம் கின்றனர். அவள் இறங்கிப் போகும் மாற்றம் குறித்த போகிருள். இக்
சில இடங்கள் ர் எவ்வாறு எடுத் *பதற்கு உதா "மற்ருெருவரது
I
முழங்கை மார்பில் இடிக்கிறது. அந்த இ டி  ைய விரும்பாதவள் போல நடித்தபோதும் ஏதோ ஒரு வகை சிறு இன்பம் உடலைப் புல்ல ரிக்கச் செய்கிறது’. ** கொழும் பில் இருந்து லீவில் வந்து நிற்ப வர்களை தெரு வில் காண நேரிடும். அவர்கள் தயக்கமின்றிச் சிரிப்பர். என்னை விரும்புவராகக் கற்பனை செய்து விடுவேன். இரவில் களே மூடிக்கொண்டு அவர்களுடன் Da! கற்!لiTexلL பனை செய்து சுகம் காண்பேன். கன வுகள் கூடக் காண்பேன்’’.
ଅ, ଶର୍କୀ
கொள்வதாகவே
குமரனில் ஆரம்பக் கதைகளில் சிவ வற்றிலும், அண்மைக்காலத் தில் வந்த கதைகள் பலவற்றிலும் வாழ்க்கையின் சூழ்நிலை காரண மாக என்ருலும் கூட தவறுகளை நியாயப்படுத்தும் போக் கைக் சாண்கின்ருேம். மா த வ னின் "கொடுத்தறியாது இழப்பவர்கள்’ (இதழ் 51) இதற்குச் சிறந்த உதா ரணம். ஹோட்டலில் பர்ஸ் பறி போனதால் சாப்பிட்டுப் பணம் கொடுக்காமல் வரும் ஒரு "குட்டி பூர்ஷ98:ா" கதாபாத்திரத்தை வர்க்க உணர்வுள்ள இன்னுெரு வன் காப்பாற்றுகின் ருன். கதை அவர்களின் சம்பாஷனையாகத் தொடர்கிறது.
"கொடுத்துப் பழகாத இழிந்து அழிகின்ற வர்க்கம் என்கிறேன்'
"" ஏனப்படிச் சொல்லுகிருய்
'நினைவிருக்கா, ஒரு தடவை இருபத்தைஞ்சு ரூபா கேட்டன். இல்லை என்று கை விரித்தாய். இப்ப இருநூற்றைம்பது et t IT sal au இழந்துவிட்டாய்’’.
* நீ தவரு கப் புரிந்து கோண் டாய். உழைப்பு நேரத்தை 色P函 லாளிக்கு விற்று அதனல் சுரண் டப்படும் சொத்து எதுவும் அற்ற வனே பாட்டாளி. உன் பர்சைப்
பறித்தவரெல்லாம் சொத் து இன்றி, வேலையின்றி உயிர்வாழ
முயலும் உதிரிப் பாட்டாளிகள் •
" அவர்கள் பறித்தெடுக்க எங் களைப் போன்ற பாட்டாளிகள் தான் கிடைத்தார்களா???

Page 14
12
வேலையில்லையென்றல் உதவு வீர்களா? அவர் கள் பறித்துத் தானே எடுக்கவேண்டும். நீங்கள் ஏழைகளில் குட்டி பூர்ஷ" வாக்கள்"
உன்னைப் போன்ற பே " (ဂ်) வாழ்க்கை என்னிடம் கிடையாதே கையில் காசிருந்தால் தான் سا ?@۔ டலில் சாப்பிட்டுவிட்டுக் க சி கொடுப்பேன். இல்லாவிட்டால் ஒசியில் சாப்பிட்டுவிட்டு பில் லோடு வந்து விடுவேன். உன்னைப் போல உண்மையைச் சொல்லி மாட்டுப்பட மாட்டேன்’’.
"அதெல்லாம் சரி, இப்ப பஸ் சிற்கு ஒரு ரூபா காசு தா.'
* பார்த்தாயா, அந்த குட்டிப் righpoint குணம் வந்துவிட்டது. நானென் ருல் கையில் கா சில்லா விட்டால் பஸ்ஸிற்கோ, றெயிலுக் கோ டிக்கட்டே வாங்க 1 Dfr 1 - Glair'.
இந்தத் தொனியை ஏனைய பல கதைகளில் பரவலாகக் காண்கின் ருேம். இது இலக்கியம் குறித்து மாத்திரமல்ல, மார்க்சிய்க் கட்டுப் பாடு, ஒழுக்கம் குறித்து அனைவ ருமே முக்கியத்துவம் தரவேண் ig. Lu 625 விடயமாகும். மாக இளைஞர்கள் தங்கள் துடிப்
முக்கிய
போடு பொறுப்பின்மை, தவறு களை நியாயப்படுத்தும் போக்கு Që u rr 6ër no குணும் சங்களையும்
கொண்டுள்ளார்கள். இ லக் கி கர்த்தாக்களின் படைப்புகள் இத் தகைய அம்சங்களைப் போக்கி உன் னத குணம்சங்களை இவர்களில் உருவாக்க உ த வ வேண்டும். கம்யூனிஸ் சமுதாயத்திலேயே அதி மானுடர்கள் உருவாக முடிந்தா லும் இச்சமுதாயத்தில் முன்மாதிரி ான அதி மானுடர்களே தங்க ளிலும், தங்களைச் சார்ந்தவர்களி டமும் மார்க்சிஸ்ட்டுகள் உரு வாக்க முயற்சிக்கின்றர்கள். இந்த வகையில் தவறுகளைப் புரட்சிகர மாக நியாயப்படுத்தும் போக்கு நிச்சயமாக அழிவுத்தன்மையைச் சார்ந்ததே.
செ. ணேசலிங்கனின் ‘பாணும் கேக்கும்’ (இதழ் 32) மொழிவர தனி ன் * காலம் தூரமில்லை ?? இதழ் 19) போன்றவையும் இச் சாயலக் கொண்டதே m
தாங்கள் இந் லாம் கதைகள் என்பதால் தான் யம் இருக்கின், மேலோட்டமா எழுத்தாளர்கள் படை க் க மேலும் இச்சிறு மாற்றமும் , 44 ஒரு சில பக் முடித்துவிடுகின் தில் எழுத்தா போட்டுக் கெ படுகின்ற லேயே எடுத்த
கப்
சுண்டெ6
மனிதனு தன்னச் சிங் களுக்கும் இ மேலானவ{ வேண்டும். துக்குமே ே மதிப்பிட ே அனத்துக் ஞய், ந கொள்ள {
களாய்க் க அவற்றுக்கு மதிப்பிட C
யாவும் குறி கும் சுண்ே
sommi
மான கருத்து சிறுகதைகள்
தாபப் படுவ இத்தகைய புதிதாக எவ மாற்றிவிடா விட்டவர்களு
யில்லை.
சமூகப் பிர யம் படைப் ஞானமும், வமும் அவசி அடிப்படைத் தான், தான் துவார்த்தத் நிலைநிறுத்தி

த விடயங்களை எல் ரில் எழுதவில்லை r -இந்தச் சமுதா றது என்கிற ஒரு ன மட்ட த் தி ல் இ லக் கி யம்
முற்படக்கூடாது? றுகதைகளில் சமூக ரட்சி என்பவற்றை கங்களில் சாதித்து ாற ஒரு அவசரத்
ளர்கள் போட்டி ாண்டு எழுதுவதா து. ஒரு நாவலா
தாள மிகக் கடின
summa லிகளுக்காக!
ப் பிறந்தவன் பகங்களுக்கும் புலி விண்மீன்களுக்கும் னுய் ம தி ப் L.
இயற்கை அனைத் மே லா ன வ ஞ ய் வண்டும். இயற்கை கும் மே லான வ ம m ல் புரிந் து piquTg5 அதிசயங் ருது கிருே மே, 5ம் மேலானவனுய் வேண்டும். இல்லை ன் மனிதனல்ல. றித்து அஞ்சி நடுங் டெலியே ஆவான். அந்தோன் செக்கோவ்
me
ரக்களைக்கூட இந்தச் தூக்கிச் சுமந்து பரி பதைக் காண்கிருேம், அவசரப் படைப்புகள் ரையும் உடனடியாக gie ஏற்கனவே மாறி க்கு இவை தேவை
ாஞ்சையோடு இலக்கி பவர்களுக்கு புத்தக வாழ்க்கையில் அனுப யமாகின்றது. இந்த
தகுதியின் ஊடாகத் சிலா கிக்கின்ற தத் தை இலக்கிய உலகில்
மனித சமுதாயத்திற்
குச் சேவை செய்யும் எழுத்தாளன்' உருவாகுகின்றன். குமரன் இத்த கைய பொறுப்பு வாய்ந்த கடமிை யைச் சிறுகதைத் துறையில் ஆற்ற முன்வர வேண்டும். உன்னதமான இலக்கியப் படைப்புகள் வெறும் கிள்ளுக் கீரைகளே என்ற போக் கினை இளைஞர்கள் மத் தி யில் வளர்த்து ஆதரவளிப்பதாக முடி யக் கூடாது. ஒஸ்ட்ராவா ஸ்கியின் இளம் எழுத்தாளர்களு க் கா ன இந்த வரிகள் இந்த இடத்துக்குப் பொருத்தமானவை
*" சென்ற காலத் தி ன் மிக விரிந்த கலாச்சாரப் பாரம்பரி யத்தை ஒரே தாவலில் எட்டிப் பிடித்து அதில் தேர்ச்சி பெற்று விட முடி யாது. ந ம் இளம் தோழர்கள் இதைக் கவனத்தில் கொள்ள வேண்டும். அவ்விதம் தேர்ச்சி அ  ைட ய, தளரவிடாத முயற்சியும் பிரமாண்டமான கடும் உழைப்பும் தேவை. நீங்கள் எழுத் தாளனுக விரும்புகிறீர்கன் . ஒரு வன் யாருக்குப் போதகம் செய் கிருனே அவர்களை விட அவன் அதிகமான விடயங்களைத் தெரிந் திருக்க வேண்டும். கிலேயுள்ள வாசகர்கள் விடயங்க ளைத் துருவித் துருவிப் பார்க்க ஆரம்பித்து விட்டார்கள். அவர் கள் மிகப்பெரிய அறிவைப் பெற் றுள்ளார்கள். சுவையற்ற சாதா ரணமான நூல்களை அவர்களுக் காக நாம் எழுதி ஞ ல் நம்மை அவர்கள் ம ன் னி க் க மாட்டார்
ஒட்சக் கணக்
s
6
குமரன் சிறுகதைக்கும், இந்தப் பொதுமையைச் சார்த்த இலக்கி யக் குழுவினர்க்கும் இது ஒரு விமர்சனம் மாத் திர ம ல் ல . அத்ற்கு மேலாக இது ஒரு வேண்டு கோளுமாகும்.
அடுத்த குருஷேத்திரத்தில் ஜெயகாந்தனது 'ஊருக்கு நூறு பேர் ' எங்  ெக ங் கு காணினும் ஆகிய படைப் புக்களே அரங்கேறுகின் றன. எழுதுங்களேன்.
ʻʻ T4{{IQTLAK KARAl ʼ 55, CEMETRY ROAD, MAHAYAWA. KANDY.
LSTSLSSLSLSSLSLSSLSLSSLSLSSSSSL LL L

Page 15
பெயர்: தயானந்தன்
எனது விடு ஒலபில்ை எனது வீட்டில் வேறு வீடுகள் சிற்றினுல்
イ令ト
இவ
சிறுவர்கள் அலாதியானதும் பிரதேசங்களில் களின் எண்ண றில் கை வைத் என்பதாலேயே படியே விட்டுவி பார்வைகளை,
wn-1 way/w/Naranar
எனது வீடு
இடம்:
திருகோணமலை
salungs: 9.
வேயப்பட்டுள்ளது. வானுெTளிப் பெட்டி இருக்கிறது.
வேயப்பட்டன.
வேறு வீடுகள் ஒட்டினுல் வேயப்பட்டன. எனது வீடு சீமந்தினுற் கட்டப்பட்டு உள்ளன. எனது வீட்டில் மூன்று லாம் பெண்ணை விளக்கு எரியும். எனது வீட்டில் ஆடு மாடு கொளி முதலியன உண்டு. எனது வீட்டில் அப்பா அம்மா அக்கா அண்ணு என்பன வசிக்கிறர்கள்.
Gruf :
எங்கள் எங்கள் எங்கள் எங்கள் எங்கள்
எங்கள் எங்கள் எங்கள்
எங்களுக்கு மோட்டார்
எங்கள் s blastir எங்கள் எங்கள் எங்கள் எங்கள்
எங்கள் வீரு
எம், ஏ.
9dia) Jsh வயது 10 இடம்: கண்டி
வீடு கண்டியில் இருக்கின்றது.
வீட்டில் வீட்டில் வீட்டில் வீட்டில் வீட்டில்
தோட்டம் உண்டு. வணுேலி உண்டு. கடை உண்டு. அமுமாரி உண்டு. மேசின் உண்டு.
வீடு மிகபெரியது. வீட்டில் அரைகள் ஆறு உண்டு.
கடையில் வீட்டில் வீட்டில் வீட்டில் வீட்டில் வீட்டில்
வண்டி உண்டு.
பல சாமான்கள் உண்டு.
கடிகாரம் உண்டு. கட்டில் உண்டு. முசல் உண்டு. பூனை உண்டு. நாய் உண்டு
ஆள் வந்தால் கடிக்கும்.

13
ார்களது வீருo
உலகமே ஒரு தனியானது மட்டுமல்ல கூட. இங்கே, இலங்கையின் நான்கு பரந்து கிடக்கும் இந்த சின்ன உலகங் கோவைகளைத் தருகின்றேம். அவற் நால் அவற்றின் அழகு கெட்டுவிடும் எழுத்துப் பிழைகளைக்கூட அப்படி அப் டோம். பாருங்களேன், இவர்களது
எங்கள் விரும் . சுற்ருடலும்
பெயர்: செ. கலாநிதி வயது 10.
இடம்: மாதகல் - யாழ்ப்பாணம்
எங்கள் வீடு ஒ?ல வீடு. எங்கள் வீட்டில் ஒரு அறை உண்டு. எங்கள் வீட்டில் ஆறு பேர். எங்கள் வீட்டில் பொருட்கள் இருக்கின்றன. எங்கள் வீட்டில் ஒரு நாய்கள் உண்டு. எங்கள் வீட்டில் ஒரு பசு உண்டு. எங்கள் வீடு சுத்தமான வீடு. எங்கள் வீட்டில் ஒரு கோயில் இருக்கிறது. எங்கள் வீட்டில் ஒரு ஆடு உண்டு. எனக்கு அம்மாவில் விருப்பம்.
எங்கள் வீரு
Nt 1 ust: g. Lyrop št. 3F där, க. ஜெயசீலன் iaitu : 1 0 இடம் றிலனகலை தோட்டம் - நாவலப்பிட்டி.
எங்கள் வீட்டில் ஒரு காம்பரா இருக்கிறது. இதில் ஒரு கதவு இருக்கிறது. இதில் ஒரு ஜன்னல் இருக்கிறது. எங்கள் வீட்டில் அப்பா பில் வெட்டுவார். அம்மா தேயிலை பறிப்பாள். எங்கள் வீட்டில் குப்பி லாம்பு இருக்கிறது. எங்கள் வீட்டில் நாங்கள் படுக்கும் சாக்கு கம்பிளி எல்லாம் வைப்போம். - எங்களுக்கு குசினி காம்பரா கிடையாது. எங்கள் வீடு புகை நிறமுடையது. எங்கள் வீட்டில் சின்ன பாப்பாவை தொட்டில் கட்டி ஆட்டுவோம். எங்கள் வீட்டு கூரை இத்தது மழைக்கு ஒழுகும். எங்கள் வீட்டு முற்றத்தில் கிடக்கும் ஊத்தைகளை காகம் கொத்தி சுத்தம் செய்யும். எங்கள் வீட்டில் ஒரு அப்பாவும் ஒரு அம்மாவும் இருக்கிருர்கள், எங்கள் வீட்டில் இரண்டு மேசை, ஒரு புட்டுவம் ஒரு பெட்டி இருக்கின்றது. எங்கள் வீட்டில் சுவரில் சாமி படங்களை வைத்திருக் இன்றேம்.

Page 16
14
ஞானகுரு
பதில்கள்
O ஜெயகாந்தன் மீண்டும் கம்யூனிஸ்ட் ஆ யுள்ளதைப் பற்றி என்ன நினைக்கின்றீர்கள் “மீண்டும்’ என்றல்? கம்யூனிஸ்டுகள் மீண் டும் மீண்டுல் கம்யூனிஸ்ட்டுகளாகின்ற
s66mra?
- கண்ணன் ந | வலப்பிட்ட
O ஈ ழ த் து தமிழ்த் திரைப்படங்களின் வளர்ச்சி நம்பிக்கை தருவதாக இல்லையே காரணம் என்ன ?
மன்னிக்கவும். ஈழத்து தமிழ்த்திரைப்படத் தைப் பற்றிக் கூறத் தயாராயிருக்கிறேம் ஆல்ை வளர்ச்சியைப் பற்றி, !
-ராஜமாணிக்கம் கொழும்பு
O ஈழத்து இலக்கிய உலகில் இளங்கீரனின் பங்களிப்பு பற்றி உங்கள் கருத்து என்ன?
இளங்கீரன் முற்போக்கு இலக்கியம் படை கும் நல்லெண்ணத்துடன் எழுதியவரே அ6 லாமல் பிற்பாடு முற்போக்கு இலக்கிய படைத்தவராக கண்டெடுக்கப்பட்டவர்களில் ஒருவர் அல்லர்.
- afLITëg Jub, 56d671
O திருமணங்கள் சொர்க்கத்தில் நிச்சயி,
கப்படுகின்றதாமே?
அதுபற்றி நாம் நிச்சயமாகக் கூறமுடியாது ஆணுல் பலரது வாழ்க்கையைப் பொறுத் வரை திருமணங்கள்தான் நரகத்தையு நிச்சயிக்கின்றன.
- தேவன் பதுை
கு பாடசாலைகளுக்கு மாடுகள் வழங்கு திட்டத்தைப்பற்றி என்ன நினைக்கின்றீர்கள் இனி பாடசாலை விளையாட்டு நிகழ்ச்சிகளி ஜல்லிகட்டும் இடம்பெற்றல் ஆச்சரியப்ப வதற்கில்லை;
-ஜெகநாதன் ஹட்ட

محمحم صحصحصحمحصحصحسحس~سحصحیحیسی حسیس کی سرحمہ
h
ASJSASASASAMS AALLLLS LLLLA S LAA A AMSLLSLLSLLLLLAALMLMLSq LSMLiSeLeLLL LLLSeLSLS LS SLS LqLS LYSMS LS MLMLL LMLMLeMLSLLLLLLS
*நாங்கள் அனுப்பிய சுற்றறிக்கைக்குச் செவிசாய்த்து இப்பகுதியில் பங்களிப்புச் செய்துள்ளோருக்கு நன்றி. இடமின்மை காரணமாக் பிரசுரம் ஆகாத கேள்வி கள் அநேகம். மன்னிக்க வேண்டுகின்
ருேம்'. یa --- fآ .
O வெளிநாடுகளிலிருந்து எ மது நாட்டு
ஸ்தாபனங்களுக்கு வந்து குவியும் நிதி உதவி
பற்றி நீங்கள் என்ன கருதுகின்றீர்கள்?
மலையக மக்களுக்கான சேவைகளுக்கு இவை பயன்படுமானுல் இது நல்லது. ஆணுல் சிலரை சில்லறையாகவும் மொத்தமாகவும் வாங்குவதற்கு இவை பயன்படுத்தப்படாமல் இருக்க வேண்டும்.
-என். விஸ்வலிங்கம் ஹல்கிரனுேயா
)ே நடிகை சாவித்திரியைப் பற்றி?
வாரந்தோறும் வயசாகிறதாம்.
- முருகன் சிலாபம்
O மலையகத்தைச் சேர்ந்த சில இஃளஞர்
கள் மலையகத்துக்கு வரமுடியாமல் தவிப்ப
தைப்பற்றி என்ன நினைக்கின்றீர்கள்?
ஒப்பீட்டளவில் இளைஞர்கள் சமூக யதார்த் தத்தினின்றும் தனிமைப்பட்டு போதல் மலையகத்தில் மிகுதியாகவே உள்ளது. இதன் காரணமாகவே மலையகத்திற்கு அப் பாற்பட்ட சமூக அரசியல் களங்களே இவர் கள் தேடித் திரிய முற்படுகின்றர்கள். மலை யகம் என்ற யதார்த்த நிலபிலிருந்து தேசியத்துக்கு அடியெடுத்து வைப்பதும் தேசியம் என்ற மேலோட்டமான பிரமை யிலிருந்து மலையகம் என்ற பிராந்திய வாதத்திற்கு சரிந்து விழுவதும் வெவ் வேறன விடயங்கள்.
--சோமசுந்தரம் W யாழ்ப்பாணம்
உங்கள் கேள்விகளே அனுப்பவேண்டிய விலாசம்:
“ஞானகுரு பதில்கள்? *தீர்த்தக்கரை?? 55, சிமற்றி ருேட், மாஹியாவ, கண்டி.

Page 17
'சமர் தனது இரண்ட * முற்போக்கு இலக்கியமும்
என்ற கட்டுரையை பிரசுரித்திரு
கட்டுரையை யேசுராசா
* கு
என்ற தலப்பில் அலே 13 இ கட்டுரைகள் சம்பந்தமான
கட்டுரையாளர்
J6ogu
முன்வைக்கின்
C
14:5ила
1979, ஜூலை மாத 'சமர்" இத ழில் வெளிவந்த " முற்போச்கு இலக்கியமும் அழகியல் பிரச்சனை களும்’ என்ற தமது கட்டுரையில்
கைலாசபதி இ ன் று ஈ ழ த் து இலக்கிய உ ல கி ல் நில வும் சில விமர்சனப் போக்குகளையே
விமர்சிக்க முற்பட்டுள்ளார் என்று தோன்றுகின்றது. இவரது இந்த விமர்சனம் பல் வேறு தளங்களி லுள்ள ப ல் வேறு பட்டோரின் மூக்கைச் சிணுங்கத்தான் வைத் துள்ளது.
அ. யேசுராசா அமைதியாக எழுதுகின்ருர், "சீனவில் இத்த கைய நிலைமைசளை (எத்தகைய நிலைமைகளே?) எதிர் கொ ன் ட போது சூ என் லாய் எழுதின ராம், " . . . .' இங்கு, இன்று சூ என் லாய் இல்லாதபடி பால் அ. யேசுராசா அவர்கள் அலை-13 இல் உட்கார்ந்து எழுது கிருர், கைலாசபதிக்குப் பதில் கூறி!
ஆனல் உண்மையில், அது ஒரு பதிலாக அமையாது, கைலாசபதி யின் கூற்றுக்களை வெறுமனே கொச்சைப் படுத்துவ த ரீ க வே
அமைந்துள்ளது.
கைலாசபதி யில் கலையம்சம் திகளின் மத்திய கூப்பர் டுகளையே மேலும், த ன காரணம் அவf பிற்போக்குத்தை கைலாசபதி சு ட் இருந்தார். இதன் வி: தற்கு, ஒரு வி அடித்தளத்திலிரு என்பதை முதலில் முயற்சிக்க வேண்
பொதுவாக வி எந்த முகாமிலிரு எந்த நோக்கத்து LIL-6.) IT i.
ஒரு முற்போக்கு படைப்பின் பூரண கலையம் சம் குறித் ஒரு சிறந்த முற்ே கர்த்தாவும் முன்
கலைவாதியும் மு. 6
இப்படியான ஒ( இவ் இலக்கியத்தி பற்றிய விமர்சன வாதி வேண்டுெ ப்ோய்விட்டாலும் பந்தமான வி ம ! பொறுத்தவரை இ (முற்போக்குவாதி யும்) கிட்டத்தட்ட கக் கூடும்.

5
டாவது இதழில் கைலாசபதியின்
- அழகியல்
பிரச்சனைகளும் ??
ந்தது. இது குறித்த ஒர் விமர்சன ருக்களே மிஞ்சிய சிடப்பிள்?ள*
இல் எழுதியிருந்தார்.
பார்வையை
தனது T(ງ).
இவ்விரு இவ் கே
அலைகளும் மர்களும்
தனது கட்டுரை குறித்துக் கலைவா பிலிருந்து எழும்
சாடியிருந்தார், து சாடலுக்குரிய ர்களது அரசியல் ாமே என்று வேறு - டி க் காட்டியும் னப் புரிந்து கொள் மர்சனம், எந்த ந்து எழுகின்றது ல் புரிந்துகொள்ள
டும்.
ம ர் ச ன ங் கள் ந்தும், யாராலும் துடனும் எழுதப்
த இ ல க் கி யப் னத்துவம் பெருத த விமர்சனத்தை பாக்கு இலக்கிய வைக்கலாம், ஒரு č7 G3) au ši, 35 Svnrui.
ந சந்தர்ப்பத்தில் ன் உள்ளடக்கம் த்தை அக் கலை மன்றே மறந்து , உருவம் சம் ர் சனத்  ைத ப் }ருவர் கூறுவதும் யும், கலைவாதி - ஒன்ருக இருக்
- எல். ஜோதிகுமார்
உருவம் சம்பந்தப்பட்ட இந்த விமர்சன ஒற்றுமையை வைத்துக் கொண்டு இரண்டுவிமர்சனங்களும் ஒன்றுதான் என்று கூற (1Քւգ պւon ?
முடியாது நிச்சயமாக முடியாது. ஏனென்ருல் அங்கே ஒரு ம க த் தான வேறுபாடு இருக்கின்றது. அது ஒரு பாலஸ்தீனியன் ஒரு பாலஸ்தீனியனைக் கண்டிப்பதற் கும், ஒர் இஸ்ரேலியன் பாலஸ்தீனி யனைக் கண்டிப்பதற்கும் இடையே உள்ள வேறுபாடாகும்.
யேசுராசா கூறுவது போ ல் கைலாசபதி என்றுமே இலக்கியப் படைப்புக்களில் க லே யம் சம் தேவையில்லை என்று குறிப்பிட் 1. தேயில்லை. LD" GEN? 5 Lt Lu Guy தசாப் தங்களாகவே அவர் முற்போக்கு இலக்கியத் து  ைற  ைய க் கட்டி வளர்க்கும் முகமாக, அவற்றில்
சேரவேண்டிய கலையம் சங்க3 அவ்
வப்போது சுட்டிக்காட்டி வந்துள் 6T Tri.
த மிது சமர் கட்டுரையின் இறு தியில் கைலாசபதி பின்வருமாறு கூறுகின் ருர், ! ? முற்போக்கு இலக் கியத்துக்கு அழகியல் பிரச்சனை இல்லையென்பது எமது கிருத்தல்ல. மாருக அது எதிர்நோக்க வேண் டிய அழகியல் பிரச்சனைகள் அநே கம் உண் டு . புதியதோர் உல கத்தை உருவாக்க விளை வது போலவே அதற்கு உதவ வேண்

Page 18
6
டிய இலக்கியத்தினடியாகப் புதிய அழகியல் அளவுகோள்களையும் உரு வாக்கி அளிக்க வேண்டிய கட மையை எதிர்நோக்குகின்றது. முற் போக்கு இலக்கிய கர்த்தாக்களே அதனையும் ளாவர். '
இதுதான் இவர்களுக்குப் பிடிக் கவில்லைப் போலும் . அதாவது கைலாசபதி, ""முற்போக்கு இலக் கிய கர்த்தாக்களே அதனையும் செய்வதற்குரியவர்சளாவர்”, என்று கூறுவது. め
அச்சம் தரும் வ ண் ண ம் அவர்கள் காதுக்குள் முணுமுணுக் விழுர்கள், மார்ச் ஸியத்தை ஏற் றுக்கொண்டு. முற்போக்கு இலக் இயக் குழுவுடன் இனங்காட்டாத, கலையம்சத்தை அழுத்தும் எங் கதவ. ஒ. நன்ரு க இருக்கின் றது. உண்மையிலேயே மிக நன் முகத்தான் இருக்கின்றது.
மார்க்ஸிஸத்தை இவர்கள் ஏற் றுக் கொள்வார்கள். ஆஞல் முற் போக்கு இலக்கியக் குழுவுடன்
இனங்காட்ட மாட்டார்கள் .
நண்பரே, பணிவுடன் நாங்கள் கேட்கின்ருேம். மார்க்சிஸததை ஏன் ஏற்றுக் கொண்டீர்கள்? அங் காங்கு ம7ர்க்ஸியப் புத்தகங்களைப் பொறுக்கி உமது விருப்பத்திற்
கேற்பத் துண்டுத் துணுக்குகளைக்
கத்தரித்துக் கொண்டுவந்து புத்த கத்தில் ஒட்டி வைக்கவா?
முற்போக்கு இலக்கியக் குழுக் களுடன் ஏன் இனங்காட்டவில்லை. (இணைந்திருக்கவில்லை வேருெரு வார்த்தை) - அவர்கள் சரியில்லை. கோணிப்போய்க் கிடக் கிருர்கள். - நல்லது மார்க்ஸியக் கனவான்களே, நீங்கள் அதை
நேராக்கி விடுவதுதானே
எ ன் ப து
'ம். முடியாது. நான், மார்க் ஸியக் கலைவாதி.
ஆணு ல் ஒன்று. மார்க்ஸியக் கலைவாதி என்று ஒருவர் இருக்க முடியாது.
கேள்வி இதுதான். உங்க ள் விமர்சனக் கண்ணுேட்டங்களை எங் கிருந்து ஆரம்பிக்கின்றீர்கள். உரு வத்திலிருந்த ? டக்கத்திலிருந்தா?
செய்வதற்குரியவர்க
அல்லது உள்ள
எங்கள் பார் ஒரு படைப்பில் லிருந்தே ஆரம் உருவத்திலிருந்த
ஏனெனில் அ சனே, சுரண்ட6 காலம் காலமா
வரலாறு பூரா வந்த ஒரு மக்க ஒரு முக்கியத்து டத்தில் பிரே இன்றைய கட் இலக்கியத்தைத் போது நிச்சயம் வையே முதலில் னைக்கு எடுத்து டியதாகின்றது.
முதலாவது கரு, மனிதனை நசுக்கும் இந்தச் எதைக் கோருகி
átta új
*ஒவ்வொரு பாவத்தை மூ அல்லது தை மன்னிக்கவும் ق) و .n} ai T) தவர்களின் தோண்டியெ படுத்த முய6 பேன்களைத் (
ஆனல், இத அமைப்பில் சீர ளடக்கமாகக்
க 3
a .
உயர்ந்த
கொண்ட கற்க நாம் பின் کے • (rg56} @lئ6 6T இந்தப் படைப் களாகத் தூக்கி தைத்தான் நா கண்டிக்கிருேம்
படு அரசியல் பி தையே காட்டு

வை நிச்சயமாக ன் உள்ளடக்கத்தி பிக்கின்றதேயன்றி நல்ல .
டக்குமுறை, வஞ் ல் ஆகியவற்றைக் கக் கிட்டத்தட்ட வுமே அனுபவித்து ள் கூட்டத்துடன் வம் வாய்ந்த கட் வசித்துள்ள நாம்
ந் தேர்ந்தெடுக்கும் eாக அதன் கரு ல் எங்கள் பரிசீல க்கொள்ள வேண்
கேள்வி - அந்தக்
மனிதன் ஒ டு க் கி
சமூக அமைப்பில்
ன்ெறது என்பதே.
*
பேன்கள்
நத்தனும் த ன் முடி மறைக்கவும்
fg. ) தயாராயிருக்கி த சமயம், அடுத் பாவச் செயலேத் டுத்து ல்கின்றன்-சீஃலப் தேடிப் பார்ப்பது
பாவத்தை
அம்பலப்
- கார்க்கி
ற்காக, இதே சமூக ழிந்த கருவை உள் கொண்டு, ஆனல் ல யம் ச ரீவ் க ளே க் டப்புகளில் இருந்து ன்தங்க ஆனல் நிச்சயமாக புக்களை உதாரணங் 'ப் பிடித்து ஆடுவ ம் எதிர்க்கிருேம், - இந்தச் செயல் 2ற்போக்குத் தனத் கின்றது என்று.
வேண்டும்
மேலும், சாதாரணமான கலை யம்சத்தைக் கொண்டு பிற்போக் கான உள்ளடக்கத்தைக் கொண்ட ஒரு படைப்பைவிட, உயர்ந்த கலை யம்சத்தைக் கொண்ட ஒரு பிற் போக்கான படைப்பு மிகக்கொடு மையான, மிகக் கூடிய நாசகர மான பா தி ப்  ைப ஏற்படுத்தக் கூடிய நஞ்சாகத்தான் இருக்கும் என்பதில் சந்தேகம் இருக்க முடி li info g5].
இன்றைய நிலையில், இவர்கள் வெளிப் பார்வைக்குத் த ம து சொந்த வர்க்க நலன்களை அல் லது வர்க்க நிலைப்பாடுகளை மறந்து இலக்கியப் படைப்புக்களின் அழ கி ய ல் அம்சத்திற்கு மாத்திரம் தமது குற்றச்சாட்டை வகுத்துக் கொண்டு முற்போக்கு எழுத்தா ளர்சளுக்கு எதிராகப் போர் க் கோலம் பூண்டுள்ளவர்சளாகவே
தென்படுகிருர்கள்.
ஆணுல் இங்கே மறைந்துள்ள பெரும் நயவஞ்சகத்தை நாம் சுட் டிக் காட்டத்தான் வேண்டியுள் ளது.
எழுத்தாளர்களைத் தம்பக்கம் ஈர்க்கும் பொருட்டு, முற்போக்கு இலக்கியத்தின் கலையம்சம் அற்ற, சுலோகத் தன்மை மிக்க ஒருசில படைப்புக்களை இவர்கள், தமக்கு முன்னல் கொடியாக உயர்த்தி நீட்டிக்கொண்டு குதியாட்டதுடன் வருவதை நா ம் பார்க்கையில், இவர்கள் வரவு ஏதோ தல்வரவு போன்றும் நியாயமானது போன் றும் தோன்றினலும் இ ன் னு ம் சிறிது ஆழமாகப் ப 7 + க் கும் போதே இவர்களின் பின்புறத்தில் தொங்கும் தளைய சிங்கம் போன் ருேர் வரிந்தெடுத்துள்ள இலட்சி னையை நாம் கண்டுகொள்ள முடி கின்றது. அப்போதுதான் உண்மை வெளிச்சமாகின்றது. இவர்களது அரசியல் பிற்போக்குத்தனம் அம பலமாகின்றது.
இந்தப் புரிந்து கொள்ளலில் நிறுை கைலாசபதி எழுதும்போது தான் இவர்கள் அவர் கூற்றைத் திரித்துத தள்ளுகிருர்கள், கைலா சபதி அழகியல் தேவையைச் சமூ கத்திற்கு எதிரானது என்கிருர் என்று.

Page 19
ஏட்டில் எழுதா
ஆனை வாரத பாருங்கடி ஆன அசைஞ்சு வாரத பாருங்கடி ஆனை மேல வார சின்ன தொரய
|இதயத்
அதட்டி சம்பளம் கேளுங்கடி.
குதிர வாரத பாருங்கடி குதிர
குனிஞ்சு வாரத பாருங்கடி
குதிர மேல வார சின்ன தொரய
கூப்பிட்டு சம்பளம் கேளுங்கடி.
അല്പ~~~~~~~
மேலும் "லபோ", லபோ' வென்று ஒப்பாரி வைத்து மண் டையில் அடித்துக்கொண்டு ஏக்கக் குரல் எழுப்புகிருர்கள், "நூறு மலர் களைப் பூ க் கச் சொன்னீர்களே என்று. ஆம் ஐயா திதி மலர்கள் அல்ல நூற்றிப்பத்து மலர் க ள் மலர்வதும் எமக்குச் சம்மதமே, மலர்பவை மலர்களாக இருக்குல் பட்சத்தில். ‘மாஒ ம ல ர் க ள் எ ன் று கருதியது நிச்சயமாகப் பாட்டாளி வர்க்க நிலைப்பாட்டிலி ருந்து எழுதப்பட்டவையைதான் - முற்போக்கிலக்கியத்துக்குள்ளேயே பல்வேறு தராதரங்களே 2 - (S) – li(மட்டங்கள்) இலக்கியப் படைப் புக்களைத் தோன்றச் செய்து பல் வேறு பரீட்சைகளை நடாத்த வேண் டிய தே  ைவ  ைய முற்போக்கு இலக்கிய கர்த்தாக்கள் எதிர்நோக் கத்தான் செய்கிறர்கள். இதை யேதான் ‘மா ஒ’ ‘நூறு சிந்தனை கள் தோன்றட்டும்’ என்று வற் புறுத்திஞரே தவிர வேறு அல்ல.
மே லு ம் யேசுர சா அவர்கள் இயல்பாகவே ஒரு பிழையை விட் டிருக்கிருர் என்று கருதுகிருேம். அதாவது அவர் கூறுகின்ருர்; "கைலாசபதி பிரச்சாரத்திற்கும் கலைக்குமிடையேயுள்ள எ ல் லே க்
தொகுப்பு: மு
5 6) 35 IN NI
கோட்டை மறுக்கி உண்மையில் கைல தாளன் பிரச்சார டுமென்று குறிப்பி பிரச்சாரம்" se மார்க்ஸிம் கோர் ஒரு ஆணித்தரமா அன்றி வேறு அல்ல வர் புரிந்து கொண் பதியின் பார்வை கொள்ளலாம். இ குடும்பக் கட்டுப்ப ரத் துண்டைக் வைத்துக்கொண்டு சொறிபவர்களுக்கு கள் விளக்கா மற்
கையே.
எம்மைப் பொ யும் இலக்கியமுட னவை. இந்த அ பாட்டை, ஒரு சி கவோ அன்றி ஒ சல் மூட டவோ ! முயல்பவர்கள் ெ பட்டாளத்தைச் (
யேசுராசாவோ யாரும் தானும் யத்தை நேரடியா காட்டிக்கொள்ள அவர் க ள து .ெ

17
த ராகங்கள்.
மோட்டார்
- மலையக நாட்டுப் பாடல்
வாரத பாருங்கடி
மோட்டார் மொகப்பு மின்னுரத பாருங்கடி
மோட்டார் மேல வார சின்ன தொரையின் மோதரம் மின்னுரத பாருங்கடி.
முட்டையும் பொட்டையும் மூணு மூட்ட முந்திரி சாராயம் எட்டு போத்த இத்தன திங்கிற நம்ம சின்ன தொரைக்கு நித்திர போகவும் நேரமில்ல.
pனியாண்டி டசாலை,
கின்ருர்’ என்று. ாசபதி, எழுத் "ம் செய்யவேண் டுவது "துண்டுப் கைப்பட்டதல்ல. க்கியின் "தாய்' ன பிரச்சாரம் ல என்பதை ஒரு rடால் கைலாச யையும் புரிந்து இதை விடுத்து, ாட்டுப் பிரச்சா
காதில் சுருட்டி மண்டையைச் தச் சில அர்த்தங் போவது இயற்
றுத்தவரை கலை h மக்களுக்கா டிப்படை நிலைப் லரை மகிழ்விக் ருசிலரை எரிச் மாற்றிக்கொள்ள வறும் சோற்றுப் சேர்ந்தவர்களே.
அன்றி வேறு கூட மார்க்ஸி க எதிர்ப்பதாகக் ா விட்டாலும் சக்குத்தனமான,
சமூக மாற்றத்தில் நம்பிக்கையற்ற வாதங்களை நாம் எதிர்த்துத்தான் தீரவேண்டியுள்ளது-இவர்கள் எவ் வளவுதான் புத்திசாலித்தனமாக 'அரசியலில் இருந்து வி டு த லை பெற்ற அல்லது அரசியலை மறந்த கலை என்ற வகையில் படைக்கத் தொடங்கினலும் கூட.
இந் த அடிப்படையில்தான், இந்த நிலைப்பாட்டில்தான், இந்த அப்பாவிக் குழந்தைகளைப் பிடித்து சந்திக்குத் தூக்கிவந்து இவர் க ளின் அர சி ய ல் பிற்போக்குத் தனத்தை அம்பலப்படுத்தி இவர் களது அப்பாவித் தனத்தை இழக்
கச் செய்த கைலாசபதியின் நிலைப்
பாட்டு நேர்மையை நாம் பாராட் டுகின்ருேம்.
அலையில் யேசுராசாவுக்குப் பக் கத்தில் தலை கால் புரியாமல் குடு குடுவென்று ஓடிவந்து இர ண் டொரு கற்களை  ைலாசபதியின் மேல் விட்டெறிய முயலும் புஷ் பராஜன் ஒரு சு ட் டி ப் பயலாக மட்டுமே காட்சி தருகின்ருர், அவ ரைத் தூக்கி இடுப்பில் வைத்து ஆறுதல் சொல்வதைத் த வி ர வேறு ஒன்று ம் தோன்றவில்லை. சரிதான் வி ட் டு த் தள்ளுங்கள். விடுங்கள் இந்தக் கனவான்களை, ஜோராக நடக் கட்டுமே,

Page 20
8
‘எந்த மண்ணின் வளர்ச்சிக்காகத் தங்கள் தலைமுறைகளையே பலியிட் டார்களோ, அந்த மண்ணிலேயே அவர்கள் அந்நியர்களாக ஆக்கப்படு வதை ஒரு வரலாற்றுக் கொடுமை என்பதா? வஞ்சகம் என்பதா?’’
தண்ணி
எங்க இருந்து வந்திருக்கு மாம் இந் தி த் தவக்களக் குஞ் இல்லாம்???- நிழலுக்காக அந் தப் பிரமாண்டமான மர த் தி ன் கீழே ஓடிக்கொண்டிருந்த காணுே ரமாகக் குந்தியிருந்த ராமையா, அந்தக் காணில் தேங்கி நின் ற நீரில், நீந்தித் திரிந்துகொண்டி ருந்த சின்னஞ்சிறு தவளைக்குஞ்சு ச2ளயெல்லாம் உற்றுப் untigjigj வண்ணம் அமர்ந்திருந்தான்.
படிகம் போன்று தெளிந்திருந்த அந்த நீரில் எந்த ஒரு கவலையு மற்றுத் தமது ஒன்னஞ்சிறு வாலை ஆட்டிக்கொண்டு நீத்திக் திரிந்து கொண்டிருந்த தவளைக்குஞ்சுகள் அவனது மனதில் அன்று ஏணுே புதிதாய் ஆயிரம் கேள்விகளை எழுப்பிக் கொண்டிருந்தன.
* இந்தத் தவக்களக் குஞ்செல் லாம் தூங்குமா? எ ங் க போயிப் படுத்துக்கும்?'
**இந்தத் தவக்களக் குஞ்செல் லாம் என்னுத்தப் பத்தி Gunrĝàĝi ĝi? கிட்டு இருக்கும்? சாமியைப் பத்தி யோசிக்குமா?*
‘'எத்தன சாதி தவக்களக் குஞ்சு இந்த ஒலகத்துல இருக்கு? - பதி னெட்டுச் சாதியா?*
'திடீர்ன்னு இந் த த் தவ  ெக ல் ல |ா ம் வந்து அச்சுரு காலத்து த பக் மாதிரி ஒங்களு வரம் வேணு ( தத் தவக்கள எ ன் ஞ  ெச கிப் போயிருட
இந்தக் ே அவனுக்குப் டாலும் அவ டியான கேள் நிறுத்தவில்லை காலடிச் சத்
ராமையா", இருந்து பா ஏறிட்டு நேf கன்னியப்பன் தளர்ந்த ந கொண்டிருந், லின் கோரத் டாமலோ முகத்தைச் தான்.
கன்னியப் சம வ ய தி பாடசாலையி வரை ஒன் ரு
டுக்குப் புல் 6

னிர் வற்றிரும்Iல குளங்கள்”
- கேகாலை கையிலைநாதன்
முருகரு பெருமான் க்களக் குஞ்சுகளுக் மு ன் னு க் கு வா நின்னு, பழைய :ங்ககிட்ட கே ட் - ருக்கெல்லாம் என்ன முன்னு கேட்டா இந் க் குஞ்செ ல் லாம் ா ல் லும்? நடுநடுங்
TP
கள்விகளுக்கெல்லாம் ப தி ல் தெரியா விட் னது சித்தனை இப்ப ாவிகள் எழுப்புவதை - கன்னியப்பனின் தம் கேட்கும் வரை!
தவளைக் குஞ்சிகளில் ர்வையைத் திருப்பி ாக்கினன். எ தி ரே  ெமது வா க ஒரு டைபோட்டு வந் து தான். உச்சி வெயி தைப் பொறுக்க மாட் என்னவோ அவ ன்
சுருக்கிக் கொண்டிருந்
பனும் ராமையாவும் ன ர். தோட்டத்துப் ல் ஐந்தாம் வகுப்பு
க மாஸ்ட்டரின் மாட் லறுத்தவர்கள். வாழ்க்
கையின் மேடு பள்ளங்களைத் தாண் டிக் கனதூரம் வந்திருக்கும் இந்த நண்பர்களிடையே, பன் பேர்களி டையே காண முடியாத சரியான புரிந்து கொள்ளல் காணப்பட்டது.
"வெத்தல வச்சிருக்கியா? இங் கன குந்திக்கிட்டு என் ன பன்ற?" -கன்னியப்பன் ரான பா வின் அருகே வந்துநின்று. ஒரு கையை இடுப்பில் ஊன்றிக்கொண்டு மற் றக் கையைச் சாதுவாகத் தொங்க விட்டவாறே புருவங்களே நெரித் துக் கொண்டு G 5 “La Gär .
வெயில் மண்டைய பொளக் குறது தெரியல" - குந்தியிருந்த வாறே சட் டை- ப் பையிலிருந்து வெற்றிலை பாக்கைச் சுண்ணும்பு Lன் எடுத்துக்கொடுத்த ராமையா மெல்ல மொறுமொறுத்தான்.
‘ம். மண்டைய பொளக்குற வெயில் தான். இப்ப இந்தத் தோட்ட த் துல எ ல் லா ரு ம் பொளந்த மண்டையோடதானே திரியுருனுங்க! என்னமோ ஒவி யமா வெயில் அடிக்கு தாம். அத லை இவரு சென மாடு மாதிரி இங்கன ஒக்க ந்து கிட்டா ராம். சரிதான் எழும்பு. வாபோவோம்' ட உரிமையோடு கன்னியப்பன் தன் வார்த்தைகளால் கன்னியப் ஜன விரட்டி அவ?னத் தன்னேடு

Page 21
േല്പ~~~പ്പെഷ്യൂ
| தவங்கள்
கடுமையான தவங்கள்
எத்தகைய
பிரதிபலி
வாழ்க்கை மீது ஏற்படுத்துவதில்லை.
女
அதிர்ஷ்ட்டத்தின் மீது நம்பிக்கை வைக்கும் சோ
நாம் ஏன் இருக்க வேண்டும்.
வரும்படி, செய்தான். கன்னியப் பன் எப்பவுமே இப்படித்தான். ரிச்சலுற்றவன் போல அ தே guDuth திண்டலாகவேறு கதைப் பான். அதற்கேற்றற்போல் அவ னுக்கு ஒரு சிடுசிடுத்த முகம்.
ir fir Go LD LJ nr 35 607 gjil காப்ந்து போயிருந்த உதட்டோ ரத் தி ல் மெல்லிய ஒரு சிரிப்பை நெளிய விட்டவாறே, ம். என்று ஒரு பெருமூச்சையும் விட்டு விட்டுத் தனது தவளைக் குஞ்சுக் கேள்வி களைத் த வளை க் குளத்திலேயே போட்டுவிட்டு, தானும் ஒருவாய் வெற்றிலை போட்டவாறே கன்னி யப்பனேடு சேர்ந்து த 1- க் கத் தொடங்கினன்.
நண்பர்கள் இருவரும் அந்த மண் டையைப் பிளக்கும் வெ யி வி ல் வெற்றிலையைக் குதப்பியவாறே SLD gil வாயசைவுக்கு ஏ ற் ப ஒரு மெதுவான நடையைப் போடத் தொடங்கினர்.
அவர்கள் தலைக்கு நேராக மேலே வானத்தில் ஒரு சிறிய பருந்து தனது இறக்கையை அகல விரித் த வாறே ஏனுேதானேவென்று வட்டமிட்டுக் கொண்டிருந்தது. இழே சோர்வாக ராமையாவோடு நடந்து கொண்டிருந்த கன்னியப் பன், ராமையாவின் கன்னத்தில் புதிதாய் விழுந்திருந்த கருமையை ஒருதரம் உற்றுப் பார்த்து விட்டு வினவினன்: "என்ன ஓவுட்டுக் க ன் ன த் தி ல கண்ணுக்குக் கீழ கருப்பா இருக்கு?”
ராமையா முகத்தில் ஒரு கேள் விக்குறி. "கருப்பாவா? கண்ணுக் குக் கீழையா? இல்லாட்டி இந்தக் கன்னத்து மேட்டுலயா?" என்ற
வாறே தன் கண்ணுக்குக் கீழே
உள்ள சிறிய முரட்டு விரலா டிஞன்.
**இல்ல.இல் இந்தா இங்க கன்னியப்பன் ர னத்தில் வட்ட யைத் தனது சுட தித் தொட்டுக்
கன்னியப்பன் டிய இடத்தை மெல்ல வருடி
T6) LST, a பெருசா இருக் தில் லாட்டி இப் DITň o seg (GB) S GTI, 5 gout Gl சொல்லு முன்னு லும் சனி புடிச் சனி என்னுப் கால் வழிய்ா ஏ அதுவுட்டு ரெ அகட்டி நம்ப அழுத்திக்கிட்டு முடியைப் புடி: குன்னு குலு நேரத்துல தான் சொல்லாத க மாம். இது கரி மிதி இருக்குல் ரெண்டு பக்கக் இப்படிக் கறுப் அப்புறம் சனி ஒரு பூசைய { கட்டினத்தான் காலையும் கன் எடுத்து மூக்கு மூக்குல இருந் மனுசன விட் இப்படி மூக்கு நம்ப நெனை: தான், ஒ திே G) உட்டுட்
ழுர்ன்னு ’’

ரிப்புக்களையும்
ம்பேறிகளாய்
புத்தர்
மேட்டைத் தன் ல் தொட்டுக் காட்
ல. அங்கன இல்ல ன" என்றவாறே ாாமையாவின் கன் மிட்டிருந்த கருமை ட்டுவிரலால் அழுத்
காட்டினன்.
தொட்டுக் காட் த் தன் விரல்களால் பபடியே கூறினன் 'ம். என்னத்தப் கப் போவுது. சத் படிக் கருப்பா விழு
பாத்தாக்க என்ன று? அது  ெசா ல் சிடுச் சிடி டாங்கும். பண்ணுமாம், நம்ம ாறி மூஞ்சிக்கு வந்து "ண்டு கா லை யு ம் கன்னத்துல வச்சி நம்ப உச்சாந்தலே ச்சு குலுக்கு குலுக் க் கு மா ம், அந்த ா மனு சனு க் கு ச் ஷ்டமெல்லாம் வரு ால்வைச்சு மிதிக்கிற ல. அதன லத்தான் க் கன்னத்துலேயும் பாய்ப் படி யுதாம் . பகவானுக்கு, நம்ப கீசைய வச்சி நூல் அதுவுட்டு ரெண்டு னத்துல தி ரு ந் து மேல வச்சி ஏறி து ஒரு தாவுத்த வி டுட்டுப் போவு மாம் க் கறுப்பான ஒடன ச்சிக்க வேண்டியது புறா சனிப்புள்ள நம் -டுப் Guit Gil Gi Int
I9
சுவாரசியமாகக் கதை கேட்டுச் கொண்டு வந்த கன்னியப்பனுக்கு சிரிப்பு வந்து விட்டது. சிரித்துக் கொண்டே சொன்னன்: 'ம்.இது நல்ல கதையா இல்ல இரு க் கு. அப்படின்ன, இன்னேக்குத் தோட் டம் இருக்குற நெலமையில இங்க இருக்கிற தொரையையும் இந்த நாட்டான்களேயும் தவிர அத்தன பேத்தோட கன்னத்துலமில யா கறுப்புக் கறுப்பா புடிச்சி அப்பிப் போய் இருக்கணும்?"
ராமையா தலையை ஆட்டிச் சலித்து எரிச்சலுற்று: 'அட நீ ஒன்னு. இப்ப நான் என்ன இத நம்பிகிட்டா சொல்றேன்' என்று கன்னியப்பனின் எள்ளலுக்கு மறுப் புத் தெரிவித்தான்.
கன்னியப்பன் ஒன்று ம் பேச வில்லை. இருவரும் சிறிது நேரம் பேசாது நடந்தனர். இருவரது மனமும் தோட்டத்தில் நடக்கும் சம்பவங்களை நினைத்துக் கணக்கத்
தொடங்கி விட்டன. சனிதான் பிடித்து விட்டதோ?
વૃ૦ વૃ૦ । சுமாராக ஒடிக்கொண்டிருந்த
அவர்களது வாழ்க்கையை அந்தச் சம்பவம் அல்லோல கல்லோ லப் படுத்துவதாய் அமைந்தது. அவர் களது தோட்டத்தையும் சுற்றிவர உள்ள தோட்டங்களையும் “நட்சா" என்ற அர சா ங் க நிறுவ ன ம் பொறுப்பேற்று நிலத்தை ம க் க ளுக்குப் பகிர்ந்தளிக்கப் போகின் றதாம். தோட்டம் முழுவதும் ஒரே பதட்டம், என்ன செய்வது? எங்கே போவது? இனந்தெரியாத தவிப்பு. எந்த மண் ணி ல் தலை முறை தலைமுறையாகத் தங்கள் உழைப்பைச் செலவிட்டார்களோ அதே மண்ணில் இன்று அவர்க ளுக்கே புரியாத புதினங்கள் நடந் தேறத் தொடங்கின. முரட்டுத் தனமாகத் தேயிலைகள் புடுங்கியெ றியப்பட்டன. 'நீ யார் கேட்ப தற்கு" என்ற பார்வையோடு புதி யவர்கள் தோட்டத்தில் ப வணி வரத் தொடங்கினர். செய்கிருய் நீ’ என்று யாரோ பு தி து புதிதாய் வந்து அகங்காரத்தோடு குரலெழுப்பி னர். "பிரஜா உரிமை இருக்கா? * ஒடு !' என்ன ந ட க் கும்? ஆயிரம் கேள்விகள் . ஆ யி ர ம் கேள்விகள்.
* என்ன
ulurri"

Page 22
269
இருவரும் களைத்துப் போய்த் தமது லயத்தின் முன்னல் இருந்த பலா மரத்தினடியில் கிடந்த கற் களின் மீது குந்தியிருந்தனர்.
ராமையா வெற்றிலை எச்சியை பலாமரத்தின் பருத் த வேரில் பளிச்சென்று துப்பிவிட்டுக் கன்னி யப்பனைக் கேட்டான்.
‘என்னுத் தான் நடக்குமுன்னு நெனைக்கிறே?’
.. என்ன நட க் கு மி 2 வேறென்ன. ஒன்னையும் என்னை யும் வெத்தல பாக்கு வச்சு அழைச் சக்கிட்டுப் போயி, நெலத்தை எடுத்துக்கங்கடா பயலுகளா ன்னு செ ஈ ல் ல ப் போருனுங்க' ட்ரிச்சலோடு தொடர்ந் தான் கன்னியப்பன் "கேள்வியப் பாரு கேள்விய. என்னத்த இனி 西Lá9 இருக்கு. நேத்துப் பத்தாம் நம் பர் மலையிலேயும் தேயிலையைப் புடுங்கித் தள்ளிட்டானுங்க" புள்ள மாதிரி வளத்தது. எல்லாத் தேயி லையையும் எங்கள வச்சே புடுங்கிப் புட்டு எல்லாம் முடிஞ்சோடனே எங்கள  ைந ஸ் T மேப்பக்கமாப் போங்கடான்னு அனுப்பிப்புட்டு அவங்களுக்குள்ள நெ ல த் த ப் பங்கு போட்டு க்கு வானுங் க, வேறென்ன. தேவ டி யா மவ னுங்க” என்று கன்னியப்பன்
வெறுப்போடு கூறினன்.
g T60) i Duf!" வழக்கம்போல் சாவ தானமாக வெற்றிலையை மென்று இஜல மீண் டு ம் பலா மரத்து வேரில் துப் பி வி ட் டு, தனது தடித்த உதட்டைப் புறங்கையால் அழுத்தி ஒரு துடைப்புத் துடைத் துவிட்டுச் சொன்னுன் : ob ... இன்னையோட ஆறு நாளா வேல இல்ல. எ ன் ஞ ப் பண்ற துன்னும் தெரியல. ஜில்லாவுல இருந்தும் வெட்டொன்னு துண்டு ரெண்டா ஒரு வார்த்த சொல்ல 1 dmr. GL. Iš குருனுங்க. காலங்காத்தால புஞ்சி பண்டா எனக்குப் புத் தி மதி செல்ருன் . தே யி ல புடுங்கப் போ கட்டார். இல்லாட்டி வேற வேல கெடைக்கா காம் . நா ன் சொன்னேன். நீ வேணுமுடா போ டா தேயில புடுங்க, எனக் கு வேண்டியத நான் செஞ்சுக்கிறேன் னேன்.”*
கன்னியப்பன் யைக் குனிந்தவ இருந்தபின் கூறி
எங்கள ளுக்கெல்லாம் இ தான் இருக்கு ( சொல் முன் தே! டான்னு. இன்ெ முன் அட்டன்
L-rr6576)1. (UTCE முண்டங்க. எ g5r L? [57 gol தான் வாறேன் தோட்டத் துல
டொரு நாட் ட கொஞ்சம் துளு:
*ஆமாண்டா என்னமோ, க? போயிட்டு கரட காவடி எடுத் கணக்கா இ ல் பாரேன், இந்த புஞ்சிபண்டா சொல்ல வர்மு வேண்டியது g5 r ராமையாவும் ,
றலை வெளியிட்
இந்தக் குமு செய்யாது ஓடி வின் மகன் ர களுக்கிடையே னது நெஞ்சில் சாய்ந்துகொண்
*அப்பா அ சொல்லேன்.
ஓங்கிட்ட கேக்
gr68) Lou int 6) அவனை உ ற் று
‘ம்‘ என்று (
జూళ్ళగొగ-్కూ్యూపోవr*జగిజసాజ**
மனித நிமிர்த்தி வாய்விட்டு கை இரு மனிதனு

சிறிதுநேரம் தலை ஈறே பே சா து
ணுன்:
ப்பத்தி இவனுங்க இப்ப எளப்பமாத் போல. ஒருத்தன் பிலையைப் புடுங்கு னுெருத்தன் சொல் பக்கம் ஒடுங்க LIT இந்த ந1 தேரி "ங்களுக்குப் பாதி ம் பாத்துகிட்டுத் இப்ப இந்தத் இருக்க ரெண் (ா ன் களு க் கும் த்துதான் போச்சி’
கன் னி யப் பா லங் கெட் டு ப் ட்டானும் தலையில துக்கிட்டு ஆட்ற ଜl) ஆட்ரானுங்க. நோஞ்சான் பய ந ம க் கு ப் புத்தி ஒன்ன LrTégéh 5 ன் . " எ ன் று தன் உள்ளக் குமு
Ln667.
றல்களை லட்சியம் வந்த ராமையா ாமையா வின் கால் வந்துநின்று அவ சொந்தத்தோடு டு சொன்னுன்,
ந் த ப் பாட்டைச் அம்மாகிட்ட கேட் குத் தெரியாதாம்
கச் சொல்லுது .'
ா ஞ்  ைச யோ டு ப் பார்த்தவாறே மெல்லக் கனைத்து
தலையை ஆட்டியவாறே, "எந்தப்
பாட்டு* என்ருன்.
அதான் அந்த
*:சிட்டான் சிறு குருவி சினுக்குத்தான்-இந்த சின்ணப் பொண்ணு காதில குணுக்குதான்
அப்பிடிம்பியே. அந்தப்பாட்டு,
*ம் அதெல்லாம் அப்புறமா அந்திக்குப் பாடுறேன். இப்ப நான் குளிக்கப் போவணும். சாப்பிட் டியா? ஒடிப் போய்ச் சாப்பிடு" என்றவாறே அவனது பிருஷ்டத் தில் செல்லமாக அவனை ஒரு தட் டுத் தட்டி முன்னுக்குத் தள்ளி ஞன்.
அவன் சிணுங்கியவாறே, "அப்ப அந்திக்கு டவுனுக்குப் போகயில எனக்குக் கணக்குக் கொப்பி வாங் கிட்டு வந்திரு’ என்ருன்.
ராமையா, அவனை உற் று ப் பார்த்தவாறே "ம்" எ ன் ரு ன். ராமையாவின் ம க ன் மெல்லச் சிரித்தவாறே, தனது காற்சட்டை யின் கிழிந்த பின் பக்கத்தினூ டாகப் பிருஷ்டத்தைக் காட்டிக் கொண்டே ஓடினன்.
ராமையா ஒடிச் செல்லும் தனது மகனைப் பரிவுடன் பார்த்தவாறே கன்னியப்பனிடம் கூறி ஞ ன்: ‘நேத்து மாஸ்ட்டர் இவன உரி உரின் னு உரிச்சிருக்க~கு ”
போ, நாங்க பட (ா த அடியா அந்தக் கா லத் து ல. ஏணும். ஏதாவது குறும்பு செஞ் சானமா? அந்த புதுசா வந்திருக்க மாஸ்ட்டரா?”
* அட
"ஆமா. என்னமோ குறும்பு
செஞ்சிருக்கான். இரண்டொரு
*A>XaMY^K^ V.
மனிதன்
ன் ஆவதற்கு முன்பு குரங்கு சிரித்ததாம். பதாம், அதாவது முதுகை நேராக்கியதாம்.
526thul அப்புறம்
அழுது கண்ணிரைத் துடைத்துக் கொண்டதாம். தனக்கு ப்பதை அப்போது தான் புரிந்து கொண்டதாம். பிறகே
ய் மாறியதாம்.
- ரஷ்ய இலக்கியம்

Page 23
www.wasawwarmwar.
محصہ سمجمی۔
விருதலேயுள்ள மனித
பிறருக்கு காயம் படாமலும், பிறரை அடிக்காம மலும், கொல்லாமலும் அவர்களுடைய உழைப்பின டாமலும், மற்றப்படி ஏறக்குறைய நான் எ து பி
நிலயில் இருந்தால் மாத்தி
விடுதலையுள்ள மனிதனுகக் கணக்கிடப்படும்.
t
செய்யலாம் என்ற
SLALSLSLALASL AA AAALALALAL AAALLAAAALAL AMLMA ALLAL AAAS
அடி போட்டிருக்கிறது. இவன் பே சாம அடிய வாங்கிக்கிறது தானே
அத விட்டுட்டு இவன் என்னப் பண்ணியிருக்கிருன் , கையெடுத் துக் கும்பிட்டு, அடிக்காதிங்க சார் அடிக்காதிங்க.. கும் புடுறேன் சார் அடிக் காதிங்க அப்பிடின்னு கெஞ்சி யிருக்கான். வந்து இரு க் கி ற மாஸ்ட்டர் நம்ம தோட்டக்காட் டச் சேர்ந்தவரு போல. அவரு பெரிய ஆத்திரத்தோட "பண்டிப் பயலே. கும்புடாத டா கும்புடாத! உசுரே போனலும் கும்புடாத, கும் புட்டுக் கும் புட்டுத்தான் ஒங்க நெலையே இப்படி இருக்கு. இனிமே கும்புடுவியா கும்புடுவியா அப் படின் னு, இ வ ன் கும்பிட மாட் டேன் சார், கும் புடமாட்டேன் அப்படின்னு கத்தி அழுவுற வரைக் கும் விலாசு விலாசுன்னு விலாசி யிருக்கார், பா வம் பொடியன்.  ைகல கால்ல எல்லாம் அப்படி அப்படியே அடி அச்சச்சா இருக்கு."
சிறிது நேரம் பேசாது இருந்த கன்னியப்பன் மெல்ல உறுமினன். *ம். இப்படிப்பட்ட மாஸ்ட்டர் மாருங்கதான் இப்ப நம் க் குத் தேவ. குடுத் தானே ஒரு சோத்து மாடு. ம். அது போவட்டும், கு விரி க் க ப் போவமா. ச்சி என்னு வெயிலு’ என்றவாறே மெல்ல எழும்பினன். ராமையாவும் துணி துண்டெடுக்க வீட்டை நோக்கிச் சென்றன்.
நமக்குப் படிச்சுக்
குளித்துவிட்டு வந்த இருவரும் உண்ட பி ன் ன ர் டவுணுக்கு போய்விட்டு, வீட்டைவந்து சேரும் போது நன்முய் இருட்டிவிட்டிருந்
தது.
வானத்தில் கொன்றுமாய் றிப் போய்க் கி
ராமையாவும் இரவுச் சாப்ப கொண்டு சாண தியாய் மெழுக uu T 66ör Gifu." தரையில் நன்ற டிப்போட்டு, சு அமர்ந்துகொன் கிவிட்டார்கள்
இந்த ஆ இவர்கள் இப் ரைக் காரண நேரத்தோடு சங்கடம் இல்ல வெயில் காலங் ணம் தாளமுடி! அவர்கள் நித் பேசிக்கொண்ே கமாகி விட்ட
இதற்கு மே அலைக்கழிக்கப்பு நெஞ்சுக்கு இ மான சம்பாவு கத் தோன்றி
ஆனல் ரா6 செல்லம்மாவுக் யாத எரிச்சல்
*" என்னுத்த கத வேண்டிக் களுக்கு நடுச் ஆறு நாளா வெட்டியுமில்லி தொரத்துரா ே தொரத்துராே கையில இவ! கிட்டு அளக்கு டம் .." என் ெ

லும், வையா
ா பயனை திரு
ரியமானுலும் ரமே என்ன
- பாரதி
❤e *new weene
அங்கொன்றும் இங் நட்சத்திரங்கள் சித
டந்தன.
கன்னியப்பனும் ாட்டை முடித்துக் சியால் வெகு நேர்த் ப்பட்டிருந்த ராமை டு விழுந்தையில், *கக் கால்களை நீட் வரில் சாய்ந்தவாறு ண்டு பேசத்தொடங்
று நாட்களாகவே படித்தான், "ஸ்ட் மாக அதிகாலையில் எழும்ப வேண்டிய 0ாததாலும், இந்த களில் இரவின் உஷ் பாது இருப்பதாலும் திரை வரும் வரை ட இருப்பது வழக் 5.
ல க அவர்களது பட்ட பா ர மா ன ந்த அந்நியோன்ய னை இதமளிப்பதா து போலும் .
» Louurra Gör bčas 6 கோ சொல்ல முடி
டி, பெருசா எ ள வு கிடக்குதாம் இவ சாமம் வரைக்கும். வேலையுமில்ல, ஒரு . இ ன் னை க் குத்  ைநா ளை க் குத்  ைஅப்டின்னு இருக் நீட்டிப் போட்டு ரக தொரைகளாட் 0ல்லாம் மனசுக்குள்
21
திட்டித் தீர்த் து க் கொள்வாள் செல்ல ம்ா,
மேலும் அவளுக்குக் கன்னியப் பன் மீது தாங்கமுடியாத எரிச் சல். ஏனென்ருல், அக் கா வின் குடும்பம் அட்டன் பகுதிக்குச் சென் றுள்ளதை அடுத்து, தனது குடும் பம் செல்வதையும் இந்தக் கன்னி யப்பன்தான் தடுத்துத் தனது கண வன் மூளையைக் குழப்பியடிப்பதாய் நம்பினுள் அவள்.
இதைவிட, சென்ற அரசாங்கம் தோட்டங்களை அரசுமயப்படுத்திய போது, சில தோட்டங்களில் இருந்து தொழிலாளர்கள் எவ் வாறு விரட்டியடி க் க ப் பட் டு க் கண்டி வீதிகளில் பரி த வித் து அலைந்தார்கள் என்  ெற ல் லா ம் தோட்டத்தில் இப்போது கதை கதையாகப் பேசிக் கொள்வதை கேட்டுக்கேட்டு அக்ளது இதயம் துணுக்குற்றுப் போய்க் கிடந்தது. இரவெல்லாம் அவளுக்குத் தூக்க மும் சரியாக வருவதில்லை. தன்னை யும் த்ன் குடும்பத்தையும் ஆயிரம் முரடர்கள் துரத்தி வருவது போல வும் தாங்கள் அ ல றி அடித்துக் கொண்டு ஓடுவது போலவும் கனவு கண்டு திடுக்கிட்டு அரற்றி விழித்து விடியும் வரை முகத்தைக் கையால் பொத்திக்கொண்டு உட்கார்ந்தி
ருப்பாள்.
இப்போது தனது பாரமான இதயத்தோடு, எரிச் சலு ற் றும் கோபப்பட்டும் நடக்கும் சம்பாவு னையைக் கேட்டுக்கொண்டிருந்த செல்லம்மா, எங்கெங்கோ சென்ற அவர்களது கதை இறுதியில் தோட் டத்துப் பிரச்சனைக்கு வந்ததும் முகத்தை இறுக்கிக் கொண் டு காதைக் கூர்மையாக்கிக் கொண் டாள்.
**பெரிய கிளாக்கர் என்னைக்கு தோட்டத்த வுட்டுப் போகப் Gurr (g?TITb...” GT Gör gpy TrTGM) uo Lunt கன்னியப்பனிடம் வினவுவது அவ ளுக்கும் தெளிவாகக் கேட்டது. தொடர்ந்து 'என்னை க் கா வு து போய்த் தொலையட்டுமே. அவுங்க இங்க இருந்துதான் என்னுத்தப் பெருசா, பண்ணிக் கிழிக் க ப் போழு களாம்’ என்ற ஏளனமும் எரிச்சலும் கலந்த கன்னியப்பனின் முன கஃ) க் கேட்ட செல்லம்மா,

Page 24
22
"ஆமா, ஆமா. இவுக இருந்து தான் கிழி கிழி ன் னு கிழிக்கப் போருக..! என்னவோ ச னி தொத்துற மாதிரி இது எங்க வூட் டுக்காரர் மேல தொத்திக்கிட்டு.” என்றெல்லாம் யோசித்து மனதுக் குள் கன்னியப்பனைத் தி ட் ட த் தொடங்கி விட்டாள்.
க ன் னி யப் பணி ன் கு ர ல் தொடர்ந்து ஒலித்தது: "பெரிய கிளாக்கர் மடடுமா போழுர். அந் தக் கந்தசாமி குடும்பமும் த ர ன்
அட்டன் பக்கம் ஒ டு த ரா ம் . பொட்ட நாய்ங்க. இவனுங்க வுட்டு ஏப்டனுங்கித் தனத்தக்
கண்டுகிட்டுத்தான் இந்த நாட் டான்களும் இன்னைக்கு ந ட் டு க் கிட்டு ஆட்ருனுங்க. எதுக்கெடுத் தாலும் இப்படி ஊள உட்டுகிட்டு ஒடிஓடித்தானே இந்தக் கதியில நாங்க இருக்கிருேம், தெரியல. ம். ஒட்றவனெல்லாத்  ைத யும் ஒடச் சொல்லு, நாங்க நின்னு ஒரு கை பாக்கத்தான் போருேம்’ என்று ஓங்கிய ஒரு உறுமலாய் ஒலித்த கன்னியப்பனின் குரலைக் கேட்ட செல்லம்மாவால் மேலும் பொறுக்க முடியவில்லை.
துடிதுடிக்க வெளி யே வி ரு ட் டென்று வந்தவள் கன்னியப்பனை நோக்கிக் கீச்சுக் குரலால் பெரி தாய்க் கீச்சிட்டாள்,
** நின்னு ஒரு கை பாக்குறதா? எங்க நிக்குறது. இ ங் கதா ன் தொரத்துரானே..தெரியல. வாய் மட்டும் பெருசா இருந்திட்டாப் போதுமா? யாரு எக்கேடு கெட் டாலும் எங்களுக்குத் தெரியாது. இங்கேயே இருந்து இடிபட்ற வங்க பட்டாலும் சரி. செத்தாலும் சரி. நாங்க எங்க அக்கா வீட்டுப் பக் கமா போவத்தான் போருேம். எங்க சொந்த வெசயத்தில நீங்க தலைபோடத் தேவையில்ல.??
அவள் சொல்லி முடிக்கவில்லை.
விழுந்த அறையில் தடுமாறிப்
போய் விட்ட ரஸ். அடித் த து
ராமையாதான்.
"பே டி உள்ளுக்கு, சொந்த
விசயமாம். ம சுரு விஷயமாம் யாருடி சொன்னது அட்டன் பக் கமா ஒடப்போருேமுன்னு? க்கும்.
யாரு எக்கேடு களுக்கு ஒன்னு தச் சனங்கலச் கேடும் கெட்டு அறிவு கெட்ட
என்று ராை கிக்கொண்டு ணுன்.
திடுக்குற்றுப் னியப்பன் எழு உட்காரு ரான் அசிங்கமா. இ நடந்து போச் னமோ அது னிச்சு. அவ்வ சமாதானப் ப @Gr
ராமையா மீண்டும் உட்கா புறுக்கத் தொ செல்லம்மா ஏ கைச் சிந்தத் ெ
**இல்ல கன் பவுமே இப்ப நெனைச்சுக்கிட் தெரியல. ஒன நீன்னு இருக்( எவன்டா முன் படிங்கறதா பி ராமையா கன்டி கத்தோடு முை சினன்.
கன்னியப்பன் பொறுமையாக விடைபெறுகை விட்டது.
* TT 60) fou u f'T g படுக்காமல் ை யாக வைத்துக் யிலேயே படுத்
*ச்சா. என் அடிச்சிருக்கக் சனி எங்களப் கடவுளே’ என்
முணங்கிக் கெ
அந்த இரவி நாய் பயங்கர எவவளவுதான் 6 prfTLD Gì ஏே கொண்டு புரண் அவனுக்குத் தி

கெட்டாலும் இவு முல்லையாமே. எந் சொன்னேடி எக் ப் போவட்டுமுன்னு
முண்டமே.”
மயா கையை ஓங் ஆவேசமாய் அலறி
போய்விட்ட கன் ழந்து, "சரி, சரி மையா, இதென்ன இப்ப என்னு பெரிசா சி. தங்கச்சி என் நெனைச்சத சொன் ளவுதானே’ என்று டுத்தத் தொடங்கி
சுவரில் சாய்ந்தபடி ார்ந்துகொண்டு புறு டங்கினன். உள்ளே தோ சொல்லி மூக் தாடங்கி விட்டாள்.
னியப்பா. இவ எப் படித்தான். என்னு டு இவ பேசுழுன்னே க்கு நான், எனக்கு குற வாழ்க்கையில ானுக்கு ஒட்றது அப் ர ச் ச ன’ என்று Eயப்பனிடம் ஆதங் 2றயிடத் தொடங்
அவ னு க்கு ப் ஆறு த ல் கூறி யில் நடுநிசியாகி
உள்ளே சென்று ககளைத் தலையணை கொண்டு திண்ணை
துக் கொண்டான்.
னவா இருந்தாலும் கூடாது. எந்தச் புடிச்சு ஆட்டுதோ று அவன் தனக்குள் ாண் டான்.
ல் எங்கையோ ஒரு மாக ஊளையிட்டது. முயன்றும் தூக்கம் ததோ நினைத்துக் ாடு கொண்டிருந்த டீ ரெ ன முன்பு
தோட்டங்களிலிருந்து விரட்டிய டிக்கப்பட்ட தொழிலாளர்களின் நினைவு வந்தது. அவனது முகம் இறுகியது. அந்த நினைப்பை உத றித்தள்ள முயற்சித்தான். ஆன அலும் அவனது மனம் கண்டி வீதி யில் அலைந்து திரிந்த தொழிலா ளர்களைச் கற்பனை செய்வதில் ஈடு uLL-gi.
பல்லைக் கடித்துக் கொண்டு அந் தச் சிந்தனையை விரட்டுயடிப்ப தற்காக வேறு விடயங்களைப் பற் றிச் சிந்திக்கத் தொடங்கினன்.
அன்று காலையில் நடந்தவற்றி லிருந்து யாவற்றையும் பற்றி யோசித்தான்.
அவ்னது மகன் அந்திக்குக் கொப்பி வாங்கி வரச் சொன்னது நினை வுக்கு வந்தது, ‘மாஸ்டர் அவனை அடிக்கயில மிச்சம் வலிச்சிருக் குமோ? என்று முணுமுணு கதான்.
சனியைப் பற்றி இவன் விளக் கம் கூறியதும் உதடுகளில் கோணல் புன்னகை நெ வி ய இவனை ப் பார்த்த கன்னியப்பனின் முகம் நினைவுக்கு வந்தது.
மெல்ல வேதனையோடு புன் கைத்தவன், "அடடா. அந்த தவக்கள குஞ்சுக்கெல்லாம் என்னு நடந்துச்சோ தெரியலையே . அடிக் கிற வெயிலுல தண்ணி வத்திப் போயிருச்சின என்னப் பண்ணும் அந்தச் சின்ன ஜீவாத்துக? மழை யும் வர்ற மாதிரித் தெரியல. ச்சா. துடிதுடிச்சுப் போ யி ரு ங் க ள |ா?
ஆன. அதுக்கு மொதல்ல அது களுக்குக் கால் மொளைச்சிச்சின்ன’ அவன் பற் களை க் கடித்தான். ஏதோ ஒரு ஆவேசம் அவனுக்கு. அவனது கை முஷ்ட்டி இறுகியது. "ஆமா. கால் மொக்ளச் சித்தான் ஆகணும்’ என்ற முணுமுணுப் போடு சாணியால் வெகு நேர்த்தி யாக மெழுகப்பட்டிருந்த அந்த தரையில் "மொத்”தென்று ஒசை எழ இறுக்கிக் குத்தினன். அங்கு ஒருவேளை யாராவது விழித்திருந் திருந் தால் அந்த ஓசையைக் கேட்டு அவர்கள் இதயம் ஒரு அர்த்தத்தைக் கண்டுபிடித்திருந் தாலும் கண்டுபிடித்திருக்கும்.

Page 25
*"புதுவருடக் காலங்க ளில் இளுமாகக் கிடைத்து, திக தியும் நேர மும் பார்த்துச், சதமும் ரூபாயுமாகப் புள்ளி விவரங்களோடு எழுதி ஞ ல் மாத்திரம்தான் டய றி ய ரா? வாழ் க்  ைக படிப்பிக்கும் பாடங்களே, நெஞ்சத் தி லே பதிய வைத்துக் கொள்வதும் ஒரு வகை டயறிதான். நாக சேனைத் தோட்டத்து நரசிம் மன் கங்காணி நெஞ்சத்தின்
பக்கங்கள் இவை."
*அட எஞ்செருப்ப, எனக் குக் காதுகுத்தப் பாக்குறியளே! எனக்கு என்ன. வயசிருக்கும்? சொல்லுங்க பாப்போம்.அதானே, நாப்பதுக்கு மேல சொல்ல மாட் டீங்கன்னுதான் எனக்கும் தெரி
யுமே. ஐம்பத்தைஞ்சுக்கு மேல ஆகுதையா. அ  ைத ச் சொன்ன 9 பென்சின்’ குடுத்துடுவான்னு
தோட்டத்துல ரெண்டொரு வயச கொறச் சே சொல்லி வச்சிருக்கே
ஞக்கும்.
ம். கையப் பாத்திஹளா, இப் பத்தான் கொஞ்சம் த ள ர் ந் து போச்சுது. எள வயஸ"ல 'குஸ்தி’ செலம்பம்’ எல்லாம் வெளயாடி யிருக்கேன். அது அந்தக் காலத்து சாப்பாடுய்யா. கெ ள  ைம க்கு அரைப்புச தருவான். ஒ ரூ வா காசைத் தூக்கிப் போட்டுக்கிட் போளுக்கா ஒரு வண்டி சாமான் கொண்டாரலாமே. தெனம் உரு ளக் கெழங்கு, மைசூரு பருப்பு, கருவாடு இத்தியாதி.
கெளமைக்குத் தவன தவனபெரிய கங்காணி வீட்டுல ஆடு வெட்டு
வாஹ. ரூவாய்க்கு இந் தா . அம்புட்டுக் கொடுப்பாஹ.
இவ
நாட்டானுங்க
டாந்துடுவாஹ. சு டமா, நாட்டு மரக் இன்னம் என்னெ லாம். சல்லி கில் டானுங்க. கெr மாவு இப் படி க்
Fii.
*பண்டையான்
பாருங்க. சும்மா ஆ டம் மீ  ைச ய ே பாரு. எப்பவுமே வருவாரு. நல்ல கொண்டா ரு வ ! தீர்த்தமா இருக்கு கிட நாங்களும் டுப் பக்கம் போயி 6)ft) "ub • • • இப்பத்: மாறிப் போச்சு. ருச்க பயலுகளுக்கு மொளச் சிருக்கு. போய் வந்து க் றேன்.
அட... வந்த டுப்பிட்டேனே. ட நாலு வருஸ்ம் க இருந்திட்டேன். பளத்தைப் பெரு

23
வர்களின் டயறி
அ ரி சி கொண் ம்மா, முத்தாட் :கறி, பெலாக்கா ான்னவோ எல் லி கேக்க மாட் ாஞ்சம் பருப்பு. குடுத்திட்டாச்
னு இருந்தாரு ஆட்டுக்கடாயாட் வெச்சுக்கிட்டிருப்
கருக்கல்லதான் திப்பிலிக் கள்ளு ா ரு. சு ம் மா குமே! எடை க் அப்பிடியே நாட் ட்டு வருவோம். தான் எல்லாமே
புதுசா வந்தி குத்தான் கொம்பு முந் தி மாதிரி
க முடியுமாங்கி
வெசயத்த வுட் பாருங்க, நானும் ங்காணியாக்கூட
என்னமோ சம் ஸா கூட்டிப்பிட்
டானுஹளாம். கூட்டம் போட் டுப் பேசுருனுஹ. போன கெளம சங்கத்தில கூட்டம் போட்டுப் பேசினஹ.
எங்கேயோ வெளிநாட்டுக்குப் போயிட்டு வந்தாஹளாம். நம்ம தோட்டத்துத் தொழிலாளிங்க எல்லாம் சொர்க்கத்தில இருக்கா னுஹ - அப்டீங்குற கனக்காப் பேசினஹ. சம்பளம் கூடிக்கினுச் சாம். ஆடு, மாடு எல்லாம் தரு வானுஹளாம் நாங்கதான் செல வழிக்கத் தெரியாம கூத்தடிக்கி
ருேம்முங்குற கணக்கா பேசுரு னுஹ.
அட சிறுக்கி ம வ ளே, வந்து
பாருடி ஆயா நாங்க வாழு ற பொழப்பேன்னு நெனச்சுக்கிட் டேன்.
பூஞ்சிக்கா எப்பய்யா மூணு ரூபாய்க்கு வித்துச்சு? பீட் ரூட்டு மூணுரூவா, காரட்டு கெ ள ங் கு மூணுரூவா. கத்திரிக்கா, தட்டப் பயறு. இதெல்லாம் முந்தி நாட்டு மரக்கறின்னு சீந்தக்கூட மா ட் டோம். இப்ப அதுகூட ரெண்டு ரூவாக்குக் கொறச் சலில்லே.

Page 26
விநாடி புதுமையடையும்.
பயனற்றுப் போய்விடும்.
அட அவகணக்கா - சீமா L. 9யாவா நம்ப சனங்க இருக்காஹ?
காலங்காத்தால, ரெக்கோடு மாதிரி ரெண்டு ரொட்டியப் L9母G வாயில போட்டுக்கிட்டு போனக் காத்தான் தாங்கும். இப் போ அதுவும் ரெண்டரை ரூவாங்கருன். சம்பளுக்கு தேங்கா ஆன வெல விக்குது.
தேர்தலு வருதுன்னு தோட்டத் துக்குத் தோட்டம் கூட்டம் போட் டுப் பேசிஞனுஹ, மாசச் சம்பளம் தாருேம். பொம் பிளைங்களுக்குச் சமசம்பளம் தாருேம் மின்னஹ. இப்ப வாயை மூடிக்கிட்டு எங்க மேலே குத் தம் சொல்லுருனு ஹளே!
தோட்டமும் மு ந் தி மா தி ரி இல்லே. தொரை மாருங்களுக்கு துளுத்திருச்சு, போடுமுனுஹ. முன்ன மா தி ரி ‘ஸ்டிரைக்கு வேற பண்ண ஏலா
ஆயிரம் சட்டம்
துன்னு பேசிக்கிருஹ; தோட்டம் நட்டத்துல போகு துன்னு சொல்லி முதுகெலும்ப முறி க் கி ரு னு ஹ. ரெண்டு நாளைக்கு ஒருக்கா ஒடம்பு வலிக்கு மருந்து கொஞ்சம் போட லா முன் ஞ) ரூவாங்கிருன்.
காப்போத்த எ ட் டு
புதுஸா, வீடு கட்டப் போரு னுங்கனுஹ. அதுவும் டொன்று கட்டி புதுசா வந் த சிங்களக் குட்டிங்களுக்குக் குடுத் துப்பிட்டானுஹ.
 ெர ண்
இயக்கம்
**வாழ்க்கை நதியின் நீரோட்டத்தைப் போன்ற அந்தப் புதுமை ஏற்படா, நம்முடைய சகல கிரியைகளும், எண்ணங்களும், 6
எம் ம வ ன் கட்டிக்கிட்டா எ வேணுமின்னக் டாட்டியோட,
fub G3La T Lʻ 56ğè ! சொல்லி வச் 8
அவனும்தான் காப்புரு இல்
ராவு வீட்டு வைக்க டம் ! புள்ளஹ படுத் Gol u ir eċisa li l-mr. Lq. படுத்திருக்க 16
tb... s5 fT t D கேட்டா ஏத லாம். சங்கக்க தனுக்கொருத் அஞ்சாளாப் னுஹளே.
கொஞ்சம் தான் சரிகிங் கூடஈதுங்கிருத திருப்பிப் பே இருக்கு பாரு
என்னமோ
கொஞ்சம் ே ஒன்னுச் சேர் லுருனுக. ஏ எங் கடைசி தங்கராசு - சோதனை எழு நாலஞ்சு டய, குட்டு அடிக்கி போட்டுக்கரு கதைக்கிற ப
து.
ஏதோ

றது. விநாடிக்கு து போ னு ல் வார்த்தைகளும்
- புத்தர்
வேற கண்ணுலம் ன். சல்லி கி ல் லி கேளு. ஆணு பெண் வீட்டுல கொட்டா ர ஈ தே ட |ா ன் னு சிருக்கேன்,
ன் எங்கபோ வான். லேன்னுட்டானுஹ.
க்குப் போன கால இல்லே. சலசலன்னு துக் கெடக்கு. மவன் யோட அடுப்படியில
ðf.
எல்லாஞ் சே ந் து ாவது செஞ்சிருக்க ாரனுஹதான்ே ஒரு த் தேன் அடிச்சுக்கிட்டு பிரிஞ்சு கெடக்குரு
பேரு * கவுருமண்டு’ უჯG)mp — மத்த வங்க ஹ- நாக்க திருப்பித் சுருனுஹ. கஸ்டமா
ங்க,
, எ ள வ ட் ட ங் க பரு நாம எல்லாம் ானும் மின்னு சொல் தோ, செஞ்சாச் சரி. மவன் - அ விண்தான் at (3 5 T (a) Lu si? uu pதி முடிச்சிருக்கான். லுங்கள சே த் து க் 5டி மீட்டிங்"கு வேற ன் நல்ல வெசயமா மாதிரித்தான் துெ ரி பொறுப்பாச் செஞ்
Fritj: Fif.
படிக்கிற ந ம் ப (G LT air டொரு ப ய லு கள பாக்கையில எனக்குக் கொஞ்சம் பயம்மாக்
கோட இருக்குது பாருங்க. படிச்சு கொஞ்சம் தலைய வெளியே காட் டினுக்கதான் டவுணுக்காட்டு குட் டிகள இழுத்துக்கிட்டு போயிருரு னுகளே? பெற கு தீவாளியோ பொங்கலோ - தேவா தேவைக்கு தலையக் காட்டுறதோட சரி.
அன்பு வாசகரே!
சஞ்சிகை குறித்த நறுக்குத் 8 தெறிக்கும் உங்களது நாலு வார்த்தை, வரவேற்க்கத்தக்க துதான். ஆணுல் கூட வே உங்களது சந்தாத் தொகை. யையும் எதிர்பார்க்கலாமா? 2. ஒரு வருட சந்தா (தபாற் செலவு உட்டட) 16 ரூபா. கீழ் வரும் விலாசத்திற்கு மணிஓடர் செய்க.
P. BALENDRAN 55, Cemetry Road Mahaiyawa Kandy.
எமது அடுத்த இதழில் பெண்களுக்காக என்று சில பக்கங்களேபும் மாணவர்களுக்காக என்று சில பக்கங்களேயும் ஒதுக்க உத்தேசித்துள்ளோம்.
ஆணுல், இதெல்லாம் ஆகக் கூடியது நீங்கள் எமக்கு எழுதில்ைதான். அப்படி நீங்கள் ஆதரவு அளிக்கவில்லே பென்றல் நாங்கள் பேசாமல் எங்காவது ஒடிப்போய்ப் பொந்துகளில் பதுங்கிக் கொள்வோம்.
பிறகு நீங்கள் முனங்கக் கூடாது, இவர்கள் எல்லோரும் இப்படித்தான் ஒரு இதழோடு நாடி தளர்ந்து
போகின்றவர்கள் என்று.

Page 27
66 கடந்து
போன தசாப்தத்தின் கறை படிந்த அத் தி யா ய ம | ன ஆகஸ்ட் இனக் கலவரங்களை, வெறு மனே வரலாற்றின் ஒரு சம்பவமாக மாத்திரம் எண்ணி இங்கே தாண் டிச் செல்ல முனையாது அந் த க் கொடுரங்களினதும் கோழைத்தனங் களினதும் மத்தியில் மலர்ந்த மனித
தர்மத்தை இனம் காணுகி ற ர் ஆசிரியர். )
*அந்த உருவங்கள் திரும்பத் இ ன க் கல திரும்பத் தோன்றி மறைந்தன. அன்று கொழு
கோணமலை தி
தாலியைப் பறிகொடுத்துவிட்டு கணவனைக் கட்டி அழுத அந்தப் பெண் !
ஆண்மையின் இயலா மை யை ஒத்துக்கொண்டு கலங்கி நின்ற அவள் கணவன்!
" ஐ யோ காப்பாற்றுங்கள்" வாளால் வெட்ட வருபவன் முன் மண்டியிட்ட அந்த உருவம்.
இவர்கள் என்ன வானர்கள்?
எனக்கு எதுவும் தெரியாது.
நான் பத்திரமாய்த் தி ரு ம் பி வந்துவிட்டேன்.
'ஆ இதோ குமார் வந்திட் டுது'
எல்லோரும் என்னைத் திரும்பிப் பார்க்கிருர்கள்.
'தம்பி எப்ப வந்தனி"
**வரும்போது ஆபத்தொன்றும் இல்லையா?*
"கொழும்பில எப்படி நிலைமை
"எங்களுக்கு நாளெல்லாம் உன் னைப் பத்தித்த: ன் கவலை."
ணத்தைத் தெ பட்ட அவதிை டிருக்கின்றேன்.
“ஹபறணையி ஏறினங்கள். த பட்டவங்களை குள்ள இழுத்திட்
'குழப்பக் க சாரும் உதவி
* பிக்குமாரும் ரோடு நிண்டா
“ ” - 4 5 6): Այ
ஆயுதங்களோடு ஞங்கள்??
ஸ்டாவ் ஒப்பி சூழ்ந்து நின்று, ஆச்சரியத்தோடு டிருந்தார்கள். தோர் சூழ்நிலை" த து. இ ன க் கொழும்பிலிருந் கொண்டு வந்த6 இருக்க வேண்டு பேசியதில் என்
கண்டது.
அவர்கள் பே

25
MT
வரம் ஆரம்பித்த ம்பிலிருந்து தி ரு நம்பிய நான் பய ாடர முடியாமல் யக் கூறிக்கொண்
ல பஸ்சை மறிச்சு மிழாக்கள் என்று அடிச்சுக் காட்டுக் டுப் போனங்கள்"
ாரருக்குப் பொலி
செய்யின மாம்"
குழப் பக் கா ர g5 6Tr ti ” ”
சு ப் பிள்ளைகளும் வந்து மி ர ட் டி
சர்களும் என்னைச் நான் கூறுவதை  ெகேட்டுக்கொண் வழமையான "கந் கலைக்கப்பட்டிருந் கலவரத்தின் பின் து அதி க சேதி வன் நாளுகைத்தான் இவர்களோடு
ம ன ம் ஆறுதல்
ம்.
7ய்விட்டார்கள்.
பிரான்சிஸ் சேவியர்
நான் என் மேசைக்கு வருகின் றேன்.
டிரேயில் க டி தங்க ள் நிரம்பி வழிந்தது. யார் யாருடைய பைல் கள் எல்லாம் மேசையில் தாறு மாருகக் கிடந்தது.
'ரெண்டு நாள் வராட்டிக் கந் கந்தோரில் இரு க் கின்ற முழு பைல்களையும் இந்த மே  ைச யி லேயே நிரப்பிடுவாங்கள்’ சபித் துக் கொட்டுகிறேன்.
வழமையாக "உம் மென்றிருக் கும் மிஸ். சிவகுரு மகிழ்ச்சியாக என்னைப் பார்த்துச் சிரிக்கின்றர். இன்று எல்லோர் முகங்களிலும் ஒருவித பாவம். ஒருவரையொரு வர் அக்கறையோடு பார் த் து க் கொள்கின்றர்கள்.
நா ன் இருக்கையில் அமர்கின் றேன்.
**பதைபதைப்போடு கணவனைக்
கட்டி அழுத அந்தப் பெண் ...”*
'அவளை க் கற்பழித்திருப்பார் sGørrr!””
அவள் கணவனைக் கொன்றிருப்
பார்கள். சிகரட் நெருப்பில் அவன் உடலைச் சுட்டார்களே!
பிறகு என்ன நடந்திருக்கும்?

Page 28
26
இருவரும் இறந்திருப்பார்கள் அல்லது யாரும் உதவிக்கு வந்து காப்பாற்றியிருப்பார்கள்.
வாளால் வெட்டினர்களே ஒரு வ னை அவ ன் கும் புட் டு க் கொண்டே விழுந்தானே.
ஒரே குழப்பம்!
சோ டி ஈ இப்போதுதான் கத் தோருக்குள் வருகின் ருள். எல் லோரும் திடீரென அவளைக் காணு தவர்கள் போல வேலையில் மூழ்
கின் ருர்கள். பார்வையாலேயே ஒருவருக்கொருவர் பேசிக்கொள் கிருர்கள்.
அவள் இன்னும் என்னைக் காண வில்லை,
"குட் மோர்ணிங் சொல்லு
வோமா? வேண்டாமா?’
வேண்டாம்? அவளாகச் சொல் லட்டுக் - அந்த நிசப்தத்தைக் கலைக்க எனக்குச் சம்மதமில்லை.
"கு மார், வந்தாயிற்ரு? கு 1. மோர்ணிங் பயணம் எ ப் படி? கரைச்சல் ஏதும் இருந்ததா? அவள் மலர்ந்த முகத்தோடு கேள் விகளை அடுக்கிக்கொண்டு மேசை யின் ஒரமாய் வந்து நின் ரு ள். அந்த நெருக்கமும் உ ரி  ைம யும் தமக்குப் பிடிக்கவில்லை எ ன் று சிலர் ஒரு பொருள் பொதிந்த
புன்னகைய ால் சொன்னர்கள்.
“எனக்கு ஒரு ஆபத்தும் இல்லை. ஓங்களம் தெரிஞ்சதால் தப்பித் தேன். ஆனல் என்னேடு பஸ்ஸில வந்த தமிழ் ஆக்களுக்குச் 3 fur 607 அடி," என் குரல் வழமைபோல இல்லைத்தான்.
அவள் முகத்தில் கலவரம்.
ஒரு குற்றவுணர்வு! *குமார்! நீங்கள் அதிர் ஷ் - சாலி. உங்கள் ந ல் ல மனதிற்கு எந்த ஆபத்தும் வராது. அதனல் தான் இந்த ஆபத்திலும் பத்திர மாய் வந்திருக்கிறீர்கள் அவள்
குரலும்கரகரப்பதுபோல் இருந்தது.
நாம் நீண்ட நேரம் பேசியது போல ஒர் உணர்வு
"இவ்வளவு ே யாரோ கூறுவது பிரமை,
என்னுல் இதழ் முடியவில்லை.
அவள் போய்
G3FiT porr !
* இந்தக் கந்ே மாத்திரம் தான் ழுத்து வைப்ப கையெழுத்து ை மாத்திரம் தான். ரும் இங்கிலீசில் களா, அவர்களு னியல் மென்ட
"தமிழ் இளை யானவர்கள். சொல்ல மாட் இளைஞர்களிடம் இல்லை."
"தமிழ் ஆ க் பிடிக்காதது சீ சாதி பாக்கிறது
* நா ன் பே வீட்டில தமிழி றன். உங்களே கதைப்பன், !
திருத்த வேண்
வி
செவிக்கு உ6 சேதாரம் அ வயிற்றுக்கு உணவில்லா வரலாறே தி

பாதும் எ ன் று போ ல ஒரு
ற்குமேல் தொடர
விட்டாள்.
தாரில் நீங்கள் தமிழில் கையெ து. சிங்களத்தில் வ ப்பது நான் மற்ற எல்லோ
தான். பாத்தீங் ருடைய கொலோ ா லிட்டியை
ஞர்கள் மரியாதை தூசனக் கதைகள் டாங்கள். சிங்கள இந்தப் பண்பு
க ளி ல எனக்கும் தனம் வாங்குறதும் தும்தான்."
ாடிங்கில இருக்கிற ல்ெதான் கதைக்கி ாடும் தமிழில்தான் பி  ைழ இருத்தால் டும்."
JaúPáb6u9 டில்.
ணவில்லா விட்டால் திகமில்லை.
விட்டாலோ
திசைமாறும்.
- மு. மேத்தா
கடந்த காலங்களில் அலுபடிச் சலிப்பின்றி நடந்த அந்த உரை
u urtr -- Giv 95 Gir...
மேசையில் கிடந்த காகிதங்கள் காற்றில் பறந்தன.
யாரோ விசிறியைச் சுழல விட் டிருக்க வேண்டும். பியோன் கந் தசாமி கீழே விழுந்த காகிதங்க ளைப் பொறுக்கித் த ரு கி ரு ன் நான் அவைகளை ஒன் ரு க் கி ப் பாரத்தை வைக்கிறேன்.
நெஞ்சின் பாரம் சுமையாய்க் கனக்கிறது.
பரிதாபமாக யாரோவெல்லாம் என் உ த வி  ைய எதிர்பார்த்து அலறுகின்றர்கள்.
"ஐயோ! காப்பாற்றுங்கள்"
முகம் தெரியாத அந்த உருவம்.
அந்தப் பெண். அவள் கணவன்.
என் அருகில் வந்து நின்று என் னையே உற்றுப் பார்க்கிருர்கள்.
நான் முகத்தைத் திருப்புகின் றேன்.
*நான் தமிழன் இல்லை"
அந்த வே ஷ த்  ைத என்னல் கலைக்க முடியாது.
என் உயிர்தான் எனக்கு முக்கி யம். நான் அசையவில்லை.
கண்ணில் சிறிது இரக்கத்தையா வது காட்டியிருக்க லாம். எ ன் ஞல் முடியவில்லை. விறைப்பாக நிற்கிறேன்.
கோழை! சையாலாகாதவன்! என் உயிர்தான் எனக்கு முக்கியம்.
*குமார் சாப்பிடப் போவோமா? சோமா சாப்பாட்டுப் பையுடன் வந்து அழைக்கிருள். நேரம் பன் னிரண்டரையைத் தாண்டியிருக்க வேண்டும்.
கோழை! கையாலாகாதவன்!
கன்டினில் கூட்டம் அதிகமான லும், சிலர் தான் சாப் பி ட் டு க் கொண்டிருந்தார் கள். மே  ைச

Page 29
யைச் சுற்றி வசதிக்கேற்றபடி கதி ரைகளை இழுத்துப் போட்டதால் கதிரைகள் இல் ல ஈ ம ல் மேசை வெறுமனே கிடந்தது.
இரண்டு கதிரைகளைத் தே டி எடுத்துச் சாப்பிட அமர்வதற்குள் அவர்களின் பார்வையின் கடுமை தலையைக் குனியச் செய்தது. அவ ளோ என்னிலும் மோசமாய்.
பாவம் அவள்! மிக ஜ7 க்கிர தையாக அவள் என்னேடு நடந்து கொள்வதைச் சகிக்க முடியவில்லை. மெளனமாகச் சாப்பிடுகின் ருேம்.
இவளோடு எதைப்பற்றி நான் பேசமுடியும்? ஒரு வெறுமை. -
எல்லோர் வாயிலும் தான்.
கலவரம்
வழமைபோல் &Ffr|'' L. J. T.1.1 68) ! -- ஒருவருக்கொருவர் பரிமாறுகின் ருேம். ஒரு சடங்குபோல் அது நிறைவேறுகின்றது. இந்தச் சூழ் நிலையை என்னல் சகிக்க முடி ய வில்லை.
* சோமா, உனக்கு இந்த ஊரில ஏதும் பிரச்சனை இல்லையா?*
மெளனத்தைக் கலைக்கின்றேன். அவள் மகிழ்ச்சியோடு விழித் து நோக்குகின்ருல் .
“எனக்கு அப்ப் டி ஏதும் பயம் இல்லை. நான் குடியிருக்கும் வீட் டுக்காரர்கள் நல்லவர்கள். என்னை அன்போ டு கவனித்துக் கொள் கின்றர்கள். என் தமிழ் நண்பர் கள் எல்லாம் என்னேடு வழமை போல்தான் பழகுகின்றர்கள்.ஆன லும் சில வேளை சளில் எனக்குப் பயமாக இருக்கின்றது. இனக்கல வரம் ஒரு மோசமான உணர்வு அல்லவா. அது ஒரு வரை எப்ப டியும் மாற்றி விடுமே. அதுதான் எனக்குப் பயம். வெறும் மனப் பயமாய்த்தான் இருக்க வேண்டும்" அவள் குழந்தையைப் போ ல் சிரித்துக் கொண்டே தன க் குத் தானே நம்பிக்கை ஊ ட் டி க் கொண்டிருந்தாள்.
அந்த உருவங்கள் அவர்களின் பரிதாபமான பார்வைகள்.
கோழை! கையாலாகாதவன்.
*ஜேசி g
ஹிட்லர் *வெள்ளைத் மாயக் கே போட்டியில் சிதற அடி 'மனிதை ஏளனப் முற்றதாக ஜேசி ஒவ6 போது மு திற்கு ஒப் திற்கு வி? தல வணங்
கந்தோர் மீள் யது. முன்பு ச கள் மாத்திரம் சுகம் விசாரித்த சுருக்கமாகக் க அனுபவங்களைத் பக் கூறுவதில்
அவர்களுக்கு போயிருக்க வே புதிய சேதிகள் போல் அங்கும் கொண்டிருந்தா
நேரம் இரண் தாண்டிவிட்டது
டிரெக்டர் ெ டார். அவர் தி டார் என்ற நம் ஒப்பிசர்களும் யேறிவிட்டார்க
ஒரே புழுக்க
விசிறி எதுவுட வில்லை. மின்சா லும், லைட் எ
கந்தசாமி விே அவனது பதட்ட

4 /
}வள்ளேத்தோல் மேம்பாட்டுக்
கோட்பாட்டைச் சிதறடித்த கறுப்பு வீரன்!
வன்ஸ் ஒரு புகழ்பெற்ற கறுப்பு விளையாட்டு வீரர். காட்டுமிராண்டித் தனமாகப் பிதற்றிக் கொண்டிருந்த G5T 6665T GLDid Li T6' (Aryan Supermacy) 6T6öTo ாட்பாட்டை, இக் கறுப்பு வீரர், 1936 பேர்லின் ஒலிம்பிக் நான்கு உலக ரிகார்டுகளை ஏற்படுத்தியதன் மூலம் த்தார். இவரோடு, ஹிட்லர்  ைக கு லுக் க மறுத்து, ர விட விலங்குகள் சக்தி படைத்தன’ என்று இவரை டுத்த முயன்றபோது பேர்லின் ஒலிம்பிக்கே கலங்க விளையாட்டு உலகம் தலை குனிந்தது. கடந்த ஏப்ரலில் ன்ஸ் காலமானுர். இன வெறியன் ஹிட்லர் காலமான ழு உலகமே அவன் மரணத்தை ஒரு நாயின் மரணத்
பிட்டுக் கணித்தது.
ண்டும் களை கட்டி ந்திக்காத நண்பர் என்னைக் கண் டு தார்கள். நானும் ஃறினேன். எனது த் திரும்பத் திரும் எனக்கு அலுப்பு.
ம் அது பழசாய்ப் பண்டும். அவர்கள் உண்டா என்பது இங்கும் அலைந்து ர்கள்.
στ (6. மணியைத்
.
வளியே போய்விட் ரும்பவும் வரமாட் பிக்கையில் ஸ்டாவ் கசியமாக வெளி iள்.
注具
ம் வேலை செய்ய
ாரம் இல்லைப்போ ரியவும் காணுேம்.
பகமாக வந்தான்
ம், பார்வை ஏதோ
ஆளுல் ஜேசி ஒவன்ஸ் மரணத் ாயாட்டுத்துறை ரசிகர்கள் கி மரியாதை செய்தது.
மாத்திரமன்றி, உலகமே
ஒரு அசம்பாவிதத்தை உணர்த்தி til Uggil .
"ஐயா! ஒரு தடவை வெளியே வந்து எ ன் ன நடக்கிறதென்று பாருங்கள்’ அவ ன் யாரிடமோ கூறிஞன்.
ஒரு வேகம்! எல்லோருக்கும் முன்பாக வெளியே வந்தேன்.
திக்குத் தெரியாமல் சனங்கள் ஓடிக்கொண்டிருந்தார் கள். எ ல் லோர் முகத்திலும் ஒரு கலவரம்.
"ஐயோ..! அம்மா!’
யாரோ அலறும் ஒலம் தூரத்தே கேட்டது.
காலால் இரத்தம் வழிந்தோட ஒருவனை இருவர் தூக்கிச் சென் முர்கள். அவன் சிங்களவன? தமி ழன? சரியாகத் தெரியவில்லை.
"மார்க்கெட்டில சிங்களவங்கள் தமிழ் கொண்டக்டரைக் கொன்று போட்டாங்கள்’
"சிவன் கோவிலடியில சிங்கள ஆக்களுக்கு அடி விழுகுது”

Page 30
28
பம்ஸ் சத்தம் ஒன்று காதைப் பிளந்தது.
* தம்பி ஒப்பிசை பூட்டு’ எல்லோ ரும் வீட்டை போ ங் கள் சீப் கிளார்க் அலறிக் கொண்டு உள்ளே ஓடினர்.
ஒரு நிமிடம்தான், அவ்வளவு
வேகம் .
* கையெழுத்து வைக்க வேணும். எங்கே றெஜிஸ்ட்டர்’. யாரோ ஒரு வர்.
‘நாளைக்குக் கையெழுத்து வைக் கலாம். இப்ப வீட்ட போங்க. அடி விழுகு தாம்’
கந்தோரிலிருந்து ஒவ்வொருவ ராகப் பறந்து கொண்டிருந்தார் கள். நான் வீட்ட உடனே போக வேணும். வீட்டில் அம்மா தனியே!
தம்பி வேலையிலிருந்து திரும்பி யிருக்க மாட்டான்.
கந்தராசா ஸ்ரோ ரைத் தாத்கு வதற்குக் காத்திருக்கிருங்கள்.
அம்மா தனியே!
கந்தராசா ஸ்ரோரில நெருப்புப் புடிச்சால் அது வீட்  ைட யும் தாவும்.
அம்மா தனியே!
சயிக்கிளைத் தள்ளுகிறேன் நான்.
சன்னியாவுச்குப் போகவேனும். வழியில் மிகுந்தபுரத்தைத் தாண்ட வேண்டும் அங்குதான் ரெ ண் டு நாளைக்கு முந்தி சைக்கிள்ள வந்த சாளிராசா வை வெட்டிக் கொன் றவங்* ஸ்.
என் பாதை எனக்குப் ப யம் காட்டுகின்றது. புறப்பட்ட வேகத் தில் சயிக்கிள் நிற்கின்றது. வீட் டிற்குச் சயிக்கிளில் போகலாமா? மிகுந்த புரத்  ைத த் தாண்டிச் செல்வது ஆ ப த் து பஸ் சி ல்
போனல் பாதுகாப்பு. டஸ் இப்ப
இருக்குமா? பஸ்சுக்குக் கா த் தி ருக்க நேரமில்லை,
அம்மா தனியே!
எந்த நேரமும் எதுவும் நடக்கும். சனங்கள் வெகு வேகமாக ஒடிக் கொண்டிருக்கிருர்கள்,
* தம்பி கெதியி
கள். பத்திரமாய் uj f: G3r ft GT Gör č வாறு வேகமாக
எதுவும் நடந்
நிமிட ஒட்டம். துச் செலுத்து முன்னிலும் வேக டிருக்கிறர்கள்.
இவ
Géf ( ) (
ஒரு சோம் தன் இந்த பொய்யன். ஏனெனில் தனத்தை தைப் போல் uủD (ể 6u Gi வாழ்க்கை கப்பட்டது. பரிபூரணமா! படுத் த :ே கடமைதான் பதற்கு வி கள்தான் எ முயற்சியையு என்ற வாத வேண்டிய வ விடுகின்றர்க
அவர்களை ே
வே 4 மாகச் ெ யாகச் செயற்!
GF ir LD57 !
அந்தக் கூட்
அடையாளம்
அவளைத் த!
செ ல் கி ன் ே  ைச பா ப் த்
விழிகளை நானு
அவை ஏதே
கின்றன,

ல வீட்டை போங் ப்ப் பே ஈ ங் கள்’ ன வழியனுப்பிய க ஒடுகின் ருர்,
து விடாது. பத்து சயிக்கிளை மிதித் கிறேன். கமாக ஓடிக்கொண்
சனங்கள்
If фsi பேறிகள்!
பேறியான மணி
உ ல கில் ஒரு மாய்மாலகாரன்.
சோ ம் பேறித் நியாயப்படுத்துவ சிரமமான காரி ற ன் றி ல் லே. நமக்காக அளிக் ஆணுல் அதனைப் கப் பக்கு வ ப் வண்டியது நமது . மேலும் உழைப் ருப்பமில்லாதவர் ல்லா வாழ்க்கை ம் அர்த்தமற்றது த்தில் சரண்புக ர்களாய் இருந்து , 6іт.
மார்க்சிம் கார்க்கி
மாதிவி டா த படி
Fலுத்த ஜாக்கிரதை படுகிறேன். -
டத்திலும் அவளை காண்கின்றேன்.
ன் டி வேகமாகச் ற ன், ய தே ச் தி ரு ம் பும் அவள் ம் காண்கின்றேன்.
ா ஒன்றை வேண்டு
கோழை! கையாலாகாதவன்!
* இனக் கலவரம் ஒரு மோச மான உணர்வு. அது ஒருவரை எப்படியும் மாற்றிவிடும்" கைகள் பிரேக்கை அழுத்துகின்றது. உணர் வு க ள் ஒரு கட்டுப்பாட்டுக்குள் வந்தன.
அவள் முன்னுல் சென்று நிற் கின்றேன்.
‘சோமா நீ தனியாக வீட்டை போறியா? அவள் பேசவில்லை. மெளனமாகத் தலையைக் குனிந்த படி நிற்கிருள். அவளைத் தாண் டிச் செல்ல முடியவில்லை,
* வா நானும் கூட வருகிறேன்.”
நன்றிப் பெருக்கோடு எ ன் னை விழித்து நோக்குகின்ருள். வழி யில் பேச்சு எதுவுமில்லை.
பழகிய முகங்கள் சில அந்த அவ சரத்திலும் என்னைக் குறிப்பாய்ப் பார்க்கின்றன பிரதான பாதை யைக் கடந்து குறுக்குத் தெருவுக் குள் நுழைகின் ருேம்.
வழமையாக வெறிச்சென்றிருக் கும் வீதி ஆவலோடு விழித்திருக் கின்றது. அவள் வீட்டை நெருங் குகின்ருேம்
வந்திட்டியா மகளே!" என்று அந்த வீட்டுக் காற அம்மா சோமா வின் கரங்களைப் பற்றுகின் ருர்,
எனக்கு அவசரம் . நான் போக வேண்டும்! நான் விடை பெறு கின்றேன்.
'தம்பி இந்த அமளிக்க இப்ப போகாதீங்க, கொஞ்சம் பொறுத் துப் போங்கோ’
எ ன க் கு அவசரம் அம் மா
தனியே.
*குமார்! ந ட க் கி ற கரைச்சல் பாத்தீங்கதானே. இப்ப போகா தீங்க. இங்கேயே இருங்கள்’
என்னுல் (மிடியாது.
சைக்கிளை வளை த் து ஒடித்துத் திருப்பி விரைந்து ஏறுகின்றேன். வந்தபாதையாலேயே திரும்புகின் றேன். சைக்கிளை அழுத்தி மிதிக் கிறேன். வழியில்கூட்டம் குறைந்து

Page 31
கண்ணரிர்!
வாப்பாவுக்குக் கண் தெரியா. உம்மாகிட்ட காசி இல்ல கூப்பன வித்துப் போட்டுக் கொப்பி வாங்கித் தாறன் எண்டா சொல்லி அழும் போதினில் அச் சுடுநீர்த்துளி மணிகள் முள்ளாக நெஞ்சுக்குள் முளை எடுத்துப் பாய்ந்ததடா!
.. - பவல்ே சாரியப்பர்
(நன்றி. கீற்று)
எல்லோரும் எங்கே முடங்கினர்களோ! நான் தவித்து விட்டேன்.
விட்டது.
இதயத்தில் குறுகுறுப்பு.
பழையபடி அச்சம்!
எதுவும் நடந்து விடாது
தைரியத்தை வரவ  ைழ த் துக் கொண்டு சைக்கி3 மிதிக்கிறேன். மட்டிக்கழிக் கடலின் ஆ வ ணி மாதப் பெருக்கத்தில் வீதி சேரு கக் கிடந்தது.
முன்னே தூரத் தி ல் இரண்டு சையிக்கிள்கள், அவர் கள் யார்? சிங்களவர்களா? தமிழர் கள ? கொஞ்சம் வேகமாகச் சென்ருல் அவர்களோடு சேர்ந்து சென் Աl விடலாம்.
(ւՔւգ-ԱվւDn !
அவர்களோடு சேர்ந்து செல்வது ஆபத்தில்லையா?
வேகத்தைத் துரிதப்படுத்த முன் திரும்பிப் பார்க்கின்றேன். நீல நிறச் சாரத்துடன் சைக்கிள் ஒன்று வேகமாக வருகின்றது.
வேகத்தைக் குறைத்துப் பின்னே வருபவனேடு செல்வோம. நிதா
னிக்க முடியாம சென்று கொண்
இனம் தெரிய
இரு குறுகுறுப்
சோமாவைக் இந்நேரம் வீட்டி
அம்மா !
தம்பி வந்திருட
‘ஓ’வென்ற அ நடுங்க வேக த் றேன். மு ன் ே தாக்கப்படுகின்ரு சைக்கிளை நிறுத்தி யம் படபடக்கின்
திரும்பிச் செல்ே
பின்னே பார்ச் சாறன் சயிக்கிளி கின்றன். அவன் துதான் தெளிவ Pது. அவனது 6ே எனக்கொரு துணி
தாக்குதல் நடக் வேகமாக விரைகில் தொடர்ந்து நானு
இதயம் ஆகாய போல் ஒரு தைரி பதற்கு நேரம் இ
சைக்கிளை விட்டு அந்த நீலச் சாறனை ஒடும் நான். அவ முன்னேறுகின்றேன் மான வேகம்.
நான் நெருங்கி
இனி என்ன செ.
"ஐயோ காப்பா, பிட்டபடி விழுந்து வனது முகம் தெரி றல்தான் பெரிதாக மற்றவன் பால்கா முகம் நிமிர மல்லா
ரு ன.
உணர்வு இல்லை, மயம். ஒரு வேகம்

ல் இடைநடுவில் டிருக்கின்றேன்.
Tä5 uub.
Ls.
கண்டிராவிட்டால் புல்!
ப்பானே!
லறல், நெஞ்சம்  ைத க் குறைக்கி ண சென்றவர்கள்
ர் க ள். நா ன்
விட்டேன். இத நிறது. நடுக்கம், Alf TD fr |
கிறேன். நீல ச் ல் வேகமாக வரு முகம் இப்போ ாகத் தெரிகின் வகம் ஆவேசம். ரிவு.
கும் இடத்திற்கு ன்றன். அவனைத் ம் ஒடுகின்றேன்.
த்தில் மிதப்பது யம், நிதானிப் ல்லை.
டறிந்து ஒடும் 'த் தொடர்ந்து னைத் தாண்டி 1. மூர்க்கத்தன
விட்டேன்.
ய்வது?
ற்றுங்கள்’ கும் கிடக்கும் ஒரு யவில்லை. அல ஒலிக்கின்றது.
ற கதிரேசன், "
ந்து கிடக்கின்
எங்கு இரத்த
I
29
கையில் வாளோ டு நிற்கும்
அவன் மேல் ஆவேசமாகப் பு
கின்றேன். எனக்குள் இப் படி ஒரு சக்தியா?
மனதுக்குச் சுகமாக இருக்கின் Pதி அதன் பின். அதன்பின்!
என் உடம்பிலும் காயம். இரத் தம் வழிகின்றது. அதன்பின்.
எதுவும் சரியாகத் தெரியவில்லை"
తాడి வலிக்கின்றது:
அறிவு மங்குமாப்போல் இருக் கின்றது!
ஒரே மயக்கம், ஒரே மயக்கம்.
அதனலென்ன பரவாயில் அல.
முதலாம் தேதி
676ôT99)J60)Lu groum நாளில் எண்ணி வாங்குகிற பளபளக்கும் நோட்டுக்களில் எவரெவர் முகமோ தெரியும்,
бтбöт முகத்தைத்
தவிர.
இந்த மணியாடர் பாரத்தில் நான் எழுதப் போகும் தொகையை உற்றுப் பார்க்கின்றனதொலை தூரத்து கிராமத்தில் ஒரு தாயின் தளர்ந்த விழிகள்.
- (p. மேத்தா

Page 32
30
இந்தப் பொழு
விடியட்ரு
கைதட்ட சிரிக்க இங்கொன்றும் இல்லை - எனினும் கைகொடுத்துதவுங்கள் இதுவோர் யுகத்தின் கதை இதுவோர் யுகத்தின் கதை. காலங் காலமாய். உழைக்கும் வர்க்கமொன்றின் பெயர் தெரியாப் பிரதிநிதியின் கண்ணிர்ப் புஷ்பங்கள் வரிவரியாய் எழுதியவோர் சோகக் கதை!
இதுவோர் யுகத்தின் கதை
★ 女 ★
(மூன்று ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் புசல்லா வைக்கு அண்மையிலுள்ள டெல்டா தோட் டம் எரிக்கப்பட்ட பொழுது, பாதி எரிக் கப்பட்ட நிலையில் கிடைத்த டமறி ஒன்றில் கிடந்த வாசகங்கள் இவை.)
Morch 11:
நான்கு சுவர்கள் கொண்ட ஒரு சிறிய கட்டிடம் வெளிப்புறத்தில் வெளிறிப்போன ஒரு "போட் - பாடசாலை எனக் காட்டியது. வாங்கும் மேசையும்

க. ஆதவன்
TLLL0LLL0LLLLL0LLL000LLLLLLLLLL0LL0LL0LL0LLLL00LL000LL LLLLLLJLLLLLJLL
தாறுமாறகச் சிதறிக் கிடந்தன. சுவர்கள் எங்கும் கிறுக்கிக் கிடந்தது. தரையில் எங்கும் குப்பை கிடந்தது. கைகளைக் கட்டியபடி வேதனைத் தீபுடன் வெளியே வருகிறேன். கையில் கொணர்ந்த பத்திரிகைதனைத் தாறுமாருகக் கிழித்து வீசுகிறேன். " தோட்டப் பாடசாலைகள் துரித முன்னேற்றம்' அமைச்சர் பேசிய பேச்சு
காற்றில் பறந்தது.
Morch 12:
தெளிந்த நிலவு காய்ந்திருந்தது. தெளிந்த நீரோடை அருகே குந்தி இருக்கின்றேன். சலசலக்கும் சத்தத்தே டென் நினவலைகள் ஒட. நீளும் அவ் வெறுவான வெளியை நிமிர்ந்து பார்க்கிறேன். − எமது தலைவிதியை இப்படியாய் அமைத்தது யார்? என்னப்பனும் இப்படித்தான் நானும் இப்படித்தான் என் மகனுக்கும் இதுவே நடக்கும். என் மகனுக்கும் இதுவே நடக்கும். தலைப்புக்கள் மாறலாம்

Page 33
கதைகள் மாறது. உழைக்கிறேன். உழைக்கிறேன் என்னப்பன் என்மகன் இப்படி இப்படியே..! மாற்றம் இல்லை. மாற்றம் இல்லை. சக்தி முழுவதுமே. தேயிலைக்குச் சென்றது. எங்கள் தேயிலையில் ஏற்றுமதிப் பணத்தில். இங்கே கிடைக்கும் இறக்குமதி என்ன? இறக்குமதி என்ன? தோட்டத் துரையின் * டோட்டர் அணிந்துள்ள துணிமணிதானே! தோட்ட அமைச்சர் சுற்றுலாச் செல்லும் பெற்றேலும் எண்ணெய்யும் எங்கள் கரங்களில் வழிந்த வியர்வையே! வழிந்த வியர்வையே! தெளிந்த நிலவு காய்ந்திருந்தது தெளிந்த நீரோடை அருகே குந்தி இருக்கின்றேன். சலசலக்கும் சத்தத்தோடென் நினவலைகள் ஒட. நீளும் அவ்வெறுவான வெளியை நிமிர்ந்து பார்க்கிறேன்.
March 13:
நினைவிலிருக்கிறதா மாரியாயி. அன்று மாலைக் கதிரவன் தன் பொற் கதிர்களைப் பூமியில் பூசியிருந்தான். தேயிலைக் கூடையைப் பின்னுல் சுமந்தபடி. நீ. வியர்வை முத்துக்களுடன் ஸ்டோரை நோக்கி விரைந்து கொண்டிருந்தாய் தேயிலேக் கொழுந்துகளின் விரிந்த பரப்பின் மேலாக. தொலைவில் நான் இருந்த போதும் உன் இளமுகத்தைச் சட்டென இனங்கண்டேன். கையை வாயில் குவித்துக் கூவியழைத்தேன் நானுன்னே கூவியழைத்தேன் நானுன்னே தாவியோடி வந்தாய் நீ கொழுந்திடை இருந்தோர் ஒணுன் எட்டிப் பார்த்தது. செந்நிற வானிடையே இரண்டு குருவிகள் எழுந்து பறந்தன. சுமந்து வந்த கூடையை நிலத்தில் வைத்தாய் நீ. நெற்றியில் விழுந்த வியர்வை மணிகளை விரல்களால் வழித்தாய்.

31
மெளனமாய் ஏக்கத்துடன் மூச்செறிந்தாய். நான் கூடையைத் தூக்கிப் பார்த்தேன். பெருஞ் சுமையாய்க் கிடந்தது a 6. திடீரெனபசும்புல்லிடை பாதங்கள் uւգա விசும்பி வெடித்தாய் - பின் வெடித்தோம் விசும்பி மூச்செறிந்த பின்னர் இருவருமாய்ச் சுமந்தோம் அச்சுமைக் கூடையை. அப்பொழுது நான் சொன்னேன். "இந்தப் பொழுது oriu4 uqib saqquq Gooer' ' நினைவிலிருக்கிறதா மாரியாய்
அது உனக்கு நினைவிலிருக்கிறதா?
March 14:
நாட்டுத் தலைவர் இருவர் ஒப்பந்தம் செய்த பொழுது எங்கள் இதயங்களில் தீப்பந்தம் எரிந்தது. நீர் வழிந்து காய்ந்திருந்தன உன் கன்னங்கள். யன்னலினூடாக எட்டிப் பார்க்கிருய். நான் என் வலக்கரத்தால் உன் இளமுகத்தின் கண்ணீரைத் துடைக்கிறேன். சன நெரிச்சலினூடாக. வெளியில் நிற்கும் கரங்களை நீ இறுகப் பற்றுகிறப். "பிளாட்போம்? நெரிச்சலினூடே. மூச்செறியும் உன்முகத்தை இடையிடையே நிமிர்ந்து பார்க்கிறேன். எங்கிருந்தோ வந்த தடியன் ஒருவன் என நெருக்கித் தள்ளிவிட்டு வண்டியினுள் ஏறுகிருன். விசில் ஒசை ஒன்றைத் தொடர்ந்து குலுக்கியபடி நகர்ந்தது வண்டி. குலுங்கியபடி கதறுகிறம் நீ, நானும் தொடர்ந்து ஓடி வருகிறேன். நீ தேய்ந்து கொண்டே மங்கலாய்த் தெரிகிறப். உன் இளமுகம் தூரத்தே புள்ளியாய்த் தெரிந்தது. நீண்டு கறுத்துக் கிடந்த சிங்கமலச் சுரங்கம் வழியே
அடம் பிடிக்கும் 9.66%r

Page 34
32
:இழுத்துச் சென்றதல் வண்டி, என் முன்னே கருமையாய் நீண்டு தெரிந்தது சுரங்கம் மட்டுமே! எந்தந் தும்பியை நூலில் கட்டினுேம் எந்தக் குழந்தையின் மழலைக் கோலத்தை இடையில் கலேத்தோம் எந்தவினை எமை இப்படிச் சூழ்ந்தது மாரி?
MOrch 20:
பனி படர்ந்திருந்த இளங்காலைப் பொழுதில் லயத்து முற்றத்தில் தனிமையில் நிற்கிறேன் வரிசை வரிசையாய் என்னவர்கள் கூடையுடன் எங்கெங்கோ ஏகிறர் மேடுகளும் பள்ளமுமாய் இருந்த மலைக்காடு காடுகளும் கற்களுமாய் இருந்த மலைநாடு தேயிலையாய். பசுமையாய் மாறியது எப்படியோ? மாற்றியது யாரோ? மாற்றிய என்னவர்கள் வெற்றுக் கூடையுடன் ஏகுவதைப் பார்க்கிறேன். பனிபடர்ந்திருந்த இந்த இளங்காலப் பொழுதில் இம் மண்ணில்செந்நீர் உரமிட்ட சரித்திரத்தின் புருஷர்கள் வெற்றுக் கூடையுடன் ஏகுவதைப் பார்க்கிறேன்.
MOrch 21:
ஊரின்"ஒதுக்குப் புறத்தில் உள்ள மறைவிடத்தில் தோழர் நாங்கள் சந்தித்துக் கொண்டோம். நாட்டைக் காப்பதென நாட்டங் கொண்டோம் மாற்றம் விரும்பி மாற்றம் விரும்பி தோழர் நாங்கள் y உறுதி பூண்டோம்.
(டயறி எரிந்திருந்தது )
MOrch 22:
வானம் கறுத்துக் கிடந்தது. நாங்கள்
உழைத்துக் களத்திருந்தோ ம்

காக்கிச் சட்டைகளும் சப்பாத்துக் கால்களும் அங்கும் இங்கும் ஒடித் திரிந்தன. எங்கள் நிலங்களதுண்டு துண்டாய்ப் பிரிக்கும் முயற்சியை எங்கள் விரிந்த உலகை எல்லேகளிட்டுப் பிரிக்கும் முயற்சியை, துப்பாக்கி முனயில் தொடங்கினர் காவலர். நெஞ்சை நிமிர்த்திய தோழர் லட்சுமணன் நியாயங் கேட்டார். அஞ்சா நெஞ்சுடன் அங்கிருந்தனவரும் ஆதரவளித்தோம். ஆமோதித்தோம். நீண்ட ஒரு துப்பாக்கி கக்கிய நெருப்பில் நிலத்தில் விழுந்து gil 1953, IDT syst LTi தோழர் லட்சுமனன். வானம் கறுத்துக் கிடந்தது. எங்கும் ஒரே நிசப்தம் நிலவியது. பஞ்சடைந்த செவிகள் பாடலை மறந்தன. நெஞ்சடைத்த துக்கம் நீண்டு விரிந்தது நாங்கள் கைகளைப் பிசைந்தோம். கண்கள் சிவந்தன. இரத்தம் கொதித்தது.
நாங்கள்.
(டயறி எரித்திருந்தது )
March 25: .
வெளியிலெங்கும்
கும்மிருட்டாய் இருந்தது குப்பி விளக்கொளியில் குந்தியிருந்திதை எழுதுகிறேன். எங்கிருந்தோ எழுந்த பெருத்த ஒலம் வானைப் பிளந்தது. பெருத்தன ஒலங்கள் எங்கும் ஒரே புகை மண்டலம் எங்கள் லயங்கள் இரவோடிரவாக எரிக்.
-(டயறி எரிந்திருந்தது.)
女 女 女 ★
இந்த டயறியை எரித்த தீ உங்கள் இதயத்திலும் எரியட்டும் சிவப்பாக இந்தப் பொழுது விடியட்டும் சிவப்பாக.

Page 35
* சி. கார்த்திகேயன் ஹப்புத்தளை
சிறந்த அக்கரை இலக்கி யங் களு க் கு இடம் கொடுங்கள்.
* எச். நூர்பின் காத்தான்குடி-2
சிறந்த நாட்டுப் பாடல்களுக்கு இடம் தரல் வேண்டும்.
ஆர். ராஜபதி டிக்கோயா தாங்கள் இச்சஞ்சிகை வெளியிடுவதன் நோக் கம் மக்கள் மத்தியிலே அறிமுகமாக வேண்டு மென்ற ஓர் அரசியல் அடிப்படை எண்ணமா? அல்லது உண்மையிலேயே இலக்கிய வளர்ச்சியில் ஆர்வமா?
சரோஜா எலிசபெத் கலஹா பாமர மக்கள் முதல், எளிதில் வாசித்துக் கிர கிக்கக் கூடிய அமைப்பில் வசனநடை இருத்தல் வேண்டும்.
பி. சீனிவாசகம் அக்கரபத்தனை எங்களது இலக்கிய வட்டங்களுடன் ஒரு கலந்
துரையாடலுக்கு ஒழுங்கு செய்க. இது எமது .
நோக்கை நாம் அடைய உதவும்.
கே. பி. எம். செல்வராஜன் கொழும்பு-11
அந்தரவாளர்கள் ஆலோசகர்கள்
மாதாந்தம் ஆரம்பத்திலும் அதன் பின்னர் விற்
பனை அதிகரித்து வாசகர் எண்ணிக்கை உயர்ந்த பின், மாதாந்தம் இருமுறைவெளிவந்தால் நன்று.
 

33
ji.!
தீர்த்தக்கரையின் அமைப்புக் குறித்துத் தீர்க்கமான டிவொன்றை எடுக்குமுகமாக, நாங்கள் பல அன் களின் கருத்துக்களே அறிய வேண்டி இதழின் மைப்பு குறித்த அவர்களது கருத்தை எ ம க்கு றியத் தருமாறு ஒரு சுற்றறிக்கை மூலமாக வேண்டு நாள் விடுத்திருந்தோம்.
எதிர்பார்த்ததை விட மிகக்கூடிய ஆதரவைத் தந் ார்கள், நல் இதயம் கொண்டோர். இப்படியாகப் ல வழிகளிலும் ஆதரவு வழங்கியவர்களுக்கு நன்றி. ங்கு இடம்பெற்றும் இடம் பெறமலும் இருக்கின்ற ல அன்பர்களின் அக்கறை மிகுந்த கருத் துக் க 2ள ாம் நிச்சயம் கவனத்தில் கொள்வோம். தொடந்து மக்கு எழுதி இதழி ன் வளர்ச்சிக்குக் கைகொடுக்க வண்டுகிருேம்.
* அ. ந. நெடுஞ்செழியன் தலவாக்கொல்லை
சினிமா, கவர்ச்சி போன்ற தேவையற்ற செய் திகளைப் பிரசுரிக்கக் கூடாது. அமைப்பும் விஷ யமும், தரமுமே பிரதானம்.
பா. நல்லரெட்ணசிங்கம் திருகோணமலை மாதம் ஒருமுறை பழைய எழுத்தாளர் ஒருவ ரின் விடயம் வரச் செய்தல் நன்று. சினிமா, விளம்பரம் இவற்றைக் குறைத்தல் வேண்டும்.
* விஜயகுமார் நோர்வூட்
குறிப்பிட்ட ஒரு சிலருக்காகப் பக்கங்களை ஒதுக்கி விடாதீர்கள். பந்தம், பாசம், நட்புக்கு இடம் கொடாமல் தரமானவை எவையோ அ வ ற் றைப் பிரசுரியுங்கள். அல்லது ஈழத்து தமிழ் சினிமா போல் ஆகிவிடும்.
ராஜசேகரம் போகவந்தலாவை கூடிய விரைவில் சஞ்சிகையை மக்களின் மடி யில் தவழ விடுங்கள்.
மாத்தளை அருணேசர் மாத்தளை
இக்காலத்தில் பத்திரிகை நடத்துவதென்பது மிகவும் கடினமான செயல். ஏற்கெனவே பெயர் பெற்று நிலவரமான பத்திரிகைகள், சஞ்சிகை களுடன் புதிதாக ஒருவர் போட்டி போடுவ தென்பது ஆபத்தான வேலை. எனினும் தங்களு டைய ஊக்கத்தை நான் பாராட்டுகின்றேன். அதே விதமே, தங்கள் சஞ்சிகை அபிவிருத்தி யடைய இறைவனை வேண்டுகிறேன்.

Page 36
34
女
அ. ராஜா மடுல்கலை மலையகம் சம்பந்தப்பட்ட விடயங்கள் அனைத்தும் அறியத் தந்தால் நன்மை பயக்கும். அத்தோடு மலையக மக்களுக்கு விளங்கக் கூடியதாக அமை யட்டும்.
தி. கோமதி. மாத்தளை
ராணி போன்ற சஞ்சிகையை எடுத்துக் கொண் டால் அவை வெறும் ஆபாசமாக இருக்கின் றன. தங்கள் சஞ்சிகை துடிப்புள்ள இளம் தலைமுறையினருக்கு வழிகாட்டியாக அமையட்
டும்.
பொன். D. வஸந்த் சுந்தர் உங்களுடைய சஞ்சிகை விற்பனையில் கூடுதலாக வேண்டுமானல், சில சினிமாச் செய்திகளையும் சேர்த்துக் கொள்ளுங்கள். தெரியாதா? இந் தக்கால இளைஞர்களின் டேஸ்ட் அதில் கொஞ் சம் கூட, சஞ்சிகையின் உள்ளே அழகான ஒரு கலர், சினிமா பசங்கள் படங்களைப் போட்( விடுங்கள். தெரியாதா, பிரேம் செய்து வை துக் கொள்வோம் என்று ஒருசில "தவளை" த. பியருக்கு ஒரு வரப்பிரசாதம் தானே.
காதல் தோல்வியின் காரணம் என்ன?
அண்ணலும் நோக்கிளுன் அவளும் நோக்கினுள்
இரண்டு பேரையும் அடித்து நொருக்குவதற்கு
அப்பன் காரனும், நோக்கினுன்.

மு. கருப்பையா கொழும்பு-7 ஒரு சஞ்சிகை ஆசிரியர் எப்போதும் மறக்கக் கூடாத ஒன்று உள்ளது. அதுதான் நடுநிலை என்பது.
எஸ். ராஜேந்திரன் நோர்வூட் சோரம் போன இலக்கியங்கள் மலிந்து போய் விட்ட யதார்த்தத்திலே உலக உண்மைகளை’ (வரலாற்று ரீதியான உண்மைகளை) வெளியி டும் தரமான, சமுதாய மாற்றத்திற்கு வித்தி டும் உயர்ந்த இ லக் கிய முயற்சிகளும் எழத் தான் செய்கின்றன.
ரோகினி தலவாகலை
எந்த ஒரு இலக்கிய முயற்சியும் வீழ்ச்சியுற அடிப்படைக் காரணம் பொருளா தா ர மே எனவே, பொருளாதாரத்தில் ஆட்டம் காணும் நிலைமையை உருவாக்கக் கூடாது.
ஜே. என். சுந்தரலிங்கம் கலகா
முன்னேறிய சமூகத்தினரை விட - சமூகத்தின் அடிமட்டத்தில் உழன்று கொண்டிருக்கும் tsða) யகத் தமிழர்களிடையே விழிப்புணர்ச்சியை ஏற் படுத்த முடியுமானல் அது பெரிய சமூக த் தொண்டாகும்.
மத்தாவின்
ல் இருந்து.
வெளியேறு வெளியேறு என்றல்
எருமையே வெளியேறது. வறுமையா வெளியேறும்?
போடு போடு என்றல் மயில் இறகு போடாது
போடு போடு என்று
போட்டால்தான் போடும்.

Page 37
ைெலயக மக்கள் இந்நாட்டில் ஒன்றரை நூற்றண்டு க்கு மேற் பட்டவரலாற்றைக் கொண்டிருந்த போதும், இந்நாட்டின் பொருளா தார உற்பத்தி மு  ைற யில் பிர தா ன உற்பத்திச் சக்தி யா க இருந்து வந்திருக்கின்ற போதிலும் இம் மக்களின் சமூக உருவாக்கம், அமைப்பு நிலைப்பாடு எ ன் பன குறித்து தெளிவான கண்ணுேட்ட மின்மை ஒரு குறைபாடாக வே இருந்து வந்திருக்கின்றது. இவற் றைப் புரிந்துகொள்ள முற்படாமல் ஏற்படுத்தப்படும் ஸ்தாபன வே&ல களும் பிரகடனங்களும் வீ ர் ய மற்ற நடவடிக்கை க ளா க வே முடிவுறுகின்றன. இவை மேலோ டத்தில் தத்துவார்த்த வார்த்தை களால் அலங்கரிக்கப் பட்டிருப்ப தைப் போல உள்ளடக்கத்தில் சாரமற்று இருக்கின்றன.
இலங்கையின் பொருளாதாரத் தளம் மரபு ரீதியில் இருந்து நவீன மயப்படுத்தப்பட்டு வந்தமையில் மூலதனத்தின் உருவா க் க மும். தாக்கமும் அத்திவார ஊடகமாக இருந்து வந்திருக்கின்றது. இம்மூல தன உருவாக்கமும், குவியலும் மிகப்பெரிய அளவில் மலையக மக் களின் உபரி உ  ைழ ப்ே பி லும், அதைச் சார்ந்த உபரி லாபத்தி திலேயுமே த ங் கி யிருந் த  ைம இ ன் று வரை G) Lu fr ლნ ந் துகின்ற உண்மையாகும். இத்தே
ಊಓVUá!
Фоu šesта цožaj டப்புறச் சூழ பட்ட அரை , வைக்கப்பட்டு கள். உள் தே முறைகள், தே சட்டதிட்டங்க கைய அரை பூ யைத் தொட காக்க எழுப்ப கச் சான்று பக மக்களின் இரத் வையாலும் ே மூலதன உருவா ஒரு நிரந்தர ய டது. இலங்.ை மாண அமைப்பு துறைகள். வெகு கள். இத்யாதி இது ஊடுருவி அளவு, மதிப்பு, இலங்கையின் ளாதாரவாதிகள் மெளனம் சாதி போதிலும் இை நாட்டு சமூக ே வளர்ச்சி குறித மாக எழுதமுடி மக்கள் இலங்ை தங்களின் கீழ் ந எதிர்காலத்தில் கமே அற்றுப் வரினும் கூட அவ வைத்திருக்கின்ற தாக்கம் ஒரு சு
 

35
ம்-சில குறிப்புக்கள்
யக மக்கள் தோட் லுடன் பிணைக் கப் அடிமை நிலை யில் வந்திருக்கி ன் ரு ர் 5ாட்ட நிர்வாக சிய ரீதியி லா ன ள் என்பன இத்த அ டி  ைம நிலைம்ை ர்ந்தும் கட்டி க் ப்பட்ட அரண்களா iர்கின்றன. மலையக $தத்தாலும், வியர் நாற்றம் கொண்ட ாக்கம் இந்நாட்டில் தார்த்தமாகி விட் கயின் சக ல நிர் க்கள், உற்பத்தித் துஜன நடவடிக்கை கள் அனைத்திலும் நிற்கின்றது. இதன் தாக்கம் குறித்து அரசியல் பொரு ர் வஞ்ச க ம பா ன த்து வருகின்ற த மறந்து இந் பொருளா தா ர ந்து நியாயபூர்வ யாது. கணிசமான க-இந்திய ஒப்பந் ாடு திரும்பினலும் முழு மலையக சமூ போகின்ற நிஜல பர்கள் உருவாக்கி மூலதனத்தின் Fரித்திரச் சொத்
- எல். சாந்திகுமார்
தாகத் தொடர்ந்தும் இந்நாட்டில் நிலவிவரும்,
முதலாளித்துவம் ஏகாதிபத்திய மாக வளர்ச்சியுற்றதுடன் கூடவே சுரண்டல் முறையில் ஏ A5 Lமாறுதலையும் லெனின் சுட் ւգ * காட்டிஞர். ஐரோப்பிய நாடுக களில் எழுச்சியுற்ற தொழிலாள வர்க்கத்தினருக்குச் சி லு  ைக அளித்துச் சமாதானப்படுத்துவ தற்காக காலனித்துவ நாடுகளின் மக்கள் கூடுதலான சுரண்டலுக்கு உட்படுத்தப் பட்டமையை அதி மிஞ்சிய சுரண்டலும் அதீத லாப (pub (Super-Exploitation and super Profit) 6T air p 35 (555 6ir மூலம் வெளிப்படுத்தி னர். காலனித் துவ அமைப்பின் கிழ் குடியேற்றப் பட்ட மலையகத் தொழிலாளர் ளும் இத்தகைய அதி மிஞ் சி ய சுரண்ட-ஆக்கு உட்படுத் த ப் பட் டார்கள். இலங்கை காலனித்துவ அமைப்பில் இருந்து சுதந்திரம் அடைந்ததோடு அதன் ச த ல காலனித்துவ அமைப் பு க் களும் மறைந்துபோய்விடவில்லை. பெருந் தோட்டத் துறையிலான அதி மிஞ்சிய சுரண்டல் காலனித்துவத் தின் சக்தி வாய்ந்த வாரிசாகத்
தொடர்ந்தும் இருந்து வருகின் AOğ5I.
உண்மையில் காலனித்து வம்
உள்நாட்டுக் கா லணித்துவம், அல்

Page 38
36
லது இனக் காலனித்துவமாகத் தொடர்வதைக் காண்கின்ருேம். சுதந்திரம் அடைந்த கால கட்டத் தில் இருந்து இலங்கையின் நிர்வா கம், சட்டதிட்டங்கள், அரசியல் யந்திரம் என்பனவற்றில் ஏற்பட்ட மாற்றங்கள் இனக் காலனித்துவ ஆதிக்கத்துக்குச் செய்த தயாரிப் புகளாகத் தென்படுகின்றன. இந் தத் தயாரிப்புக்களின் முன்னேடி களில் ஒன்ரு க 1948-ம் ஆண்டு மலையகத் தமிழர்களின் வாக்குப் பறிக்கப்பட்டமை இருந்தது, வாக் குரிமை பறிக்கப்பட்டதன் மூல மாகத் தொடர்ந்தும் அதீத லாபம் தரக்கூடிய அரை அடிமைத் தொழி லாளர்களாக இவர்களின் நிலை மையை நீடிப்பது சாத் திய மா யிற்று. ஏனைய துறைகளில் இவர் களின் மேல் நோ க் கி ய நகர்வு தவிர்க்கப்பட்டது. தொடர்ந்து வந்த இலங்கை-இந்திய குடி யு ரிமை ஒப்பந்தங்கள் உள்நோக்கில் மலையக மக்கள் மீதான அரசின் செலவைக் குறை ப்ப  ைத யே கொண்டிருந்தன.
மிதமிஞ்சிய வேலைச் சுமையின் காரணமாக தோட்டப் பகுதியில் வேலையின்மை என்பது ஒரு உரு வாக்கமே, உழைப்பின் க டு  ைம மையைக் குறைக்காமல் இலவசக் கல்வி, சுகாதாரம், உணவுப் பங் இடு முதலியவை கொண்ட Welfare அமைப்புள்ள ஒரு நாட் டின் உழைப்பிற்குத் தேவையான வர்களைத் தவிர மற்ற வர் க ளே நாடு கடத்துவதன் மூலம் பெருந் தோட்டத்துறையின் செலவைக் குறைத்து லாபவிகிதத்தை மேலும் கூட்ட எடுத்த இன ரீதியிலான பொருளாதார நடவடிக்கையின் வெளிப்பாடே இந்த ஒப்பந்தங்கள் என்றுகூடக் கூறலாம்: நிலச்சீர் திருத்த நடவடிக்கைகளில் இருந்து மலையக மக்கள் ஒதுக்கி வைக்கப் பட்டனர். இன்று மலையகத்தில் ஏற்படக்கூடிய உயர்மட்ட ଦନ୍ତି ଘu á) வாய்ப்புக்கள் இன அடிப்படையி லேயே கொடுக்கப்படுகின்றன. மலையக மக்களின் உ  ைழ ப் பை ஆதாரமாகக் கொண்டு இலவசக் கல்வி போன்ற தேசிய ரீதியான u Go Welfare p5 L -- GAJ Lệ. di; GO» #5 கள் எடுக்கப்படுகின்ற போதிலும் மலையகத்தில் கல்வி, வீட்டு வசதி,
ககாதார வை. உணவுப் பங்கீ படைத் தேை மான கீழ் நி3 வருகின்றன. தோட்ட உற்ட அம்சமாகக் மிகக் குறைந்த னிக்கப்படுகின்
இத்தகைய காலனித்துவ குப் பக்கத்திே களின் இருப்பு னுெரு முக்கிய செயல்பட்டு குடும்பங்களா சந்தர்ப்பங்களி தென்னிந்தியட் யும் பிரதிபலி கவும் வந்து ( ளின் கடந்த பூ பட்ட வரலா வெறும் தொ மாக மாத்திர திருந்தார்கள வாழ்ந்து தீர் வாழ்க்கை இ Gr டு ளை, உயிர்ப்பை கி வதைப் பே லும் நாம் கா இம்மக்கள் த களில், நடவ கலாச்சாரப் தங்களே ஒரு கண்டுள்ளார்க் Lunt 6ốr en fou u T 85 மையமாகக் ( கத் தட்டுக்க உருவாக்கி வ மாக இவர் ளார்கள் இ ளாதார ந ட சார்ந்து பிர மாகத் தோ கள் இருக்கின் ணத்தினலேே சமூக சக்தியு! களாக இணை லாளர்கள், த தொடுப்பான ஒரு சமூக வ ஆனல் மலை ஒரு சமூக வ சமூக வர்க்க

த்திய வ ச தி கள் , டு போன்ற அடிப் வகள் மிக மே 1ா ச லயிலேயே இருந்து இ  ைவ பெரு ந் பத்திச் செ ல வின் கணிக்கப்படுவதால் செலவில் நிர்மா 1றன.
காலனித்துவ, இனக் நடவடிக்கைகளுக் லயே மலையக மக் ம், வளர்ச்சியும் இன் அம்சமாக இருந்து வந்திருக்கி ன் ற து. கவும், சில அநேக ரில் கிராமங்களையும் பிராந்திய ங் களை க்கும் குடும்பங்களா குடியேறிய இம்மக்க நூற்றண்டுக்கு மேற் "ற்றில் இவர் கள் ாழிலாளர் கூ ட் ட "ம்தான் உருவெடுத் ா? இவர்கள் இங்கு த் தி ருப்பது ஒரு ல்லையா? அந்த ச் ஒரு சமூகத்தின் ராமங்களில் காணு ா ல தோட்டங்களி னக் கூடுவதில்லையா? ங்கள் போராட்டங் டிக்கை களி ல் கலை பிரதிபலிப்புக்களில் சமூகமாக இ ன ங் கள். மிகப் பெரும் த் தொழிலாளர்களை கொண்டு. பல சமூ ளைத் தன்னு டன் ளரும் ஒரு சமூக கள் உருவெடுத்துள் ச் சமூகந்தின் பொரு வ டி க்  ைக  ைய ச் தான சமூக வர்க்க ட்டத் தொழிலாளி ருர்கள். இதன் கார ய இவர்கள் பிரதான் மாவர். ஒரு உதிரி க்கப்பட்ட தொழி தனித்து வங்க ளி ன் தொழிலாளர்கள் ர்க்கமாக முடியாது. பகத் தொழிலாளர்
இ ச் அடியொற்றி
ர்க்கமா வர்.
த்தை
யும், அதன் தேவைகள் சார்ந்தும் ஏனைய வர்க்க அமைப்புக்கள் மலை யகத்தில் உருக் கொண்டுள்ளன. இவை அனைத்துமே பொதுவான அடக்கு முறைக்கும் பாரபட்சங் களுக்கும் உள்ளாக்கப்பட்டு வந்தி ருக்கின்றன.
சமூக உருவாக்கம் ஒரு புறமும், இனக் காலனித்துவத்தின் செயற் பாடு மறுபுறமுமாக தாம் ஒரு தனித்துவமான இ ன ம் எ ன் ற உணர் வைப் பலப்படுத்தி வந்தி ருக்கின்றது. இந்தச் சமூக உணர் வின், பிரக்ஞையின் பிரதிபலிப் பாகவே மலையகம் என்ற பதம் அண்மைக் காலங்களில் ஆதிக்கம் பெற்று வருகிறது. ம லை ய கம் என்பதில் தொனிக்கின்ற புவியி யல் அர்த்தத்தை மாத் தி ரம் நோக்கும்போது அது பிராந்திய வாதமாகப்படலாம். ஆனல் மலை யகம் என்பது ஒரு குறிப்பிட்ட புவியியல் எல்லையை அன்றி குறிப்
(பெருந்தோட்டத் துறை யை ச்) சார்ந்து வாழ்கின்ற ஒரு சமூகத் தின் இருத்தலை, ஒரு தேசிய சிறு பான்மை இனத்தின் எழுச்சியைக் குறிக்கிறது.
நாம் இப்படிக் கூறுவது இது வரை இருந்து வந்திருக்கின்ற பல ஸ்தாபனங்களுக்கு, கோட்பாடுக ளுக்கு ரொம் பவும் அசெளகரி யத்தை ஏற்படுத்தியே தீரும். மலை யக மக்களை ஒரு தொழிலாளர் கூட்டமாகவே மாத்திரம் கருது வது பலருக்கு வசதியாக இருந் திருக்கிறது.
பிற்போக்கு அரசியல் சிந்தனை வா தி கள் ஒரு சமூகத்தின் அடிப்படைத் தேவைகளை மறுப்ப தற்கு இது சார்பாக இருந்திருக் கின்றது. மலையகத்தை தொழி லாளர் என்ற சமூக வர்க்கத்தை மையமாகக் கொண்ட ஒரு சமூக மாக ஏற்றுக் கொ ள் வது ஒரு பலம் வாய்ந்த சமூக சக்தியை அங்கீகரிப்பதாகும். இந்தியப் பெரு முதலாளிக ஞ ட ன் மு டி ச் சு ப் போட்டு அவர்களின் சுரண்டல் அக்கிரமங்களுடன் இணைத் து, அதைச் சாட்டாக்கி முழுமலைய கத்தையுமே சாடும் பெருந்தேசிய

Page 39
இனத்தின் பல்வேறு சொரூபங்க ளுக்கு அது ரொம்பவும் அசெள கரியமாகி விடும். இந்திய முத லாளிகள் பெருமளவில் இந்தியா வையே நிலைக்களமாகக் கொண்டு சொத்துச் சேகரிப்பவர்கள். ஆனல் மலேயக மக்களின் உழைப்பு இந்த மண்ணிலேயே சொத்துச் சேர்வ தற்கு ஆதாரமாக இருந்திருக்கின் றது. இந்திய வம்சாவளிகள் என நாமம் சூட்டி இந்திய முதலாளி களோடு மலையகத்தின் ம க்க ள் அனைவருமே சொத் து க் களை க் கடத்தி வருகிருர்கள் என நியா யப்படுத்துவதற்கு இது வசதியில் லாமல் செய்துவிடும். (ஏனையவர் களைப் போலன்றி மலையக மக்களின் போக்குவரத்து விபரங்கள் தெளி வாகப் பதியப்பட்டுள்ளன. இதன் படி நாற்பதுகளில் இந்தியா சென் Gმცprr கொண்டுசென்ற சொத்தின் பெறுமதி சராசரி 150 ரூபாய்க்கும் குறைவானதாகும்.)
மறுபுறத்தில் மரபுவழி இடது சாரிகளுக்கு இது சிர ம த்  ைத த் தரும். தேசிய ரீதியில் பெ ரும் பான்மை மக்களிடையே வேரூன் றியுள்ள இடதுசாரி அணிகள் இலங் கையின் தேசிய சிறு பா ன்  ைம இனங்களை ஒரு கொசுருகவே கருதி வந்துள்ளன. சில ஸ்தாபனங்கள் தங்கள் தேசியத்தைப் பிரகடனப் படுத்த மேடையில் கடைசிப் பேச் சாளர்களைத் தந்துதவுதலே இந்த தேசிய சிறுபான்மை இன ங் கள் இருந்து வேறுபடுவதாகக் கூ ற ப் படுகிறது. தோட்டத் தொழிலா ளரை ஒரு கூட்டமாக மாத்திரம் கருதுவது தொழிற்சங்க வேலைக ளோடு நிறுத்திக் கொள்வதற்கும் வசதியானது. கோஷங்களின் அட் டவணையின் இறு தி யில் மாதச் சம்பளக் கோ ரிக் கை யை யும் சேர்த்து விட்டால் விடய்ம் முடிந்த மாதிரிதான், மா ரு க மலையகம் என்ற தேசிய சிறு பா ன்  ைம இனத்தை அங்கீகரிப்பது கூடவே பல சிக் கல் களை யும் இழுத்து வரும். இதற்கு எதிரிடையாக தேசிய சிறுபான்மை இனங்களி டையே உள்ள இடதுசாரி கன் இருக்கிருர்கள். இவர்கள் தேசிய இறுபான்மைஇனங்களை அங்கீகரித் தாலும், அந்த இனங்களுக்கு மத் தியில்தான் தாம் பெரும்பாலும்
சார்ந்திருப்பை சிரித்த பாடில், L T ബf ഞ ഥ g மேலோட்டமா மாத்திரமன்றி 55 LDnTé95 ஏற்று 岛 பனத் திட்டங் இன்னும் உருவ சிறுபான்மை g இவர்க ளின் நையாண்டி ெ போது இவர்க தேசியத்தன்மை சிங்கள மக்களு இருந்தும், மலை பேச்சாளர்களை திசழ்ச்சிகளை IBL திரமே ஒரு ஸ்தாபனமாகி கத்தை தனித் மையாக அங் யெல்லாம் சிரம சமூக யதார்த் தனித்துவமான பனங்களை அங் SuG5th. Hist ar மலையகத்தில் பூ பது இப் போ விடும். இவர் உள்ள முற்போ ளில் இருந்துதா வேண்டியிருக்குப் இருக்கின்ற பிற் ளுக்குச் சேவகம் என்பதெல்லாம் னைகளாகிவிடும்.
ஆனல் மலைய மாகிக் கொன் இது நமது விருப் தேவைகளை மீறி இதை அங்கீகரிப் எதிரானது அல்: சிறுபான்மை இ என்ற யதார்த்த தேசிய அமைப்பி வைப்பதே ஆரே கும். இதற்குப் சக சிறுபான்மை களின் சமூக அை அறிந்திருப்பது அ
1915-ம் ஆண் ஏகாதிபத்தியம் மார்க்சியம் அை அறிந்திருக்கவில்

த இன்னும் அங்கீ லே. தே சி ய சிறு இ ன ம் எ ன் பதை “ன அங்கீகாரமாக அதை ஒரு யதார்த் iத்துவார்த்த, ஸ்தா களை இவர் கள் 1ாக்கவில்லை. தேசிய இனங்களின் எழுச்சி அ ச ட்  ைட  ைய சய் து ஒதுக்குகிற ள் மேலும் மேலும் ம பெறுகின்றனர். தக்கு மத் தி யில் யகத்தில் இருந்தும் அழைத்து கதம்ப -ாத்துவதால் மாத் ஸ்தாபனம் தேசிய விடுமா? மலைய தேசிய சிறுபான் கீகரிப்பது இதை மாக்கி விடும். இச் 5ம் பிரதிபலிக்கும் அம்சங்களை, ஸ்தா கீகரிக்க வேண் gid rum (up6Mpu 96) ஆட்களைச் சேகரிப் து பிரச்சனையாகி களே ஏற்கனவே க்கு ஸ்தாபனங்க னே பொறுக் க 5. ஏ ற் கன வே போக்குச் சக்திக செய்வதானதா? இப்போது பிரச்ச
ம்ே ஒரு யதார்த்த ண் டு வருகின்றது. பங்கள், வசதிகள், னெ ஒரு வளர்ச்சி. பது தேசியத்துக்கு ல. மாருக தேசிய னங்களின் எழுச்சி த்தில் வேரூன்றி ல் காலடி எடுத்து ாக்கியமான தா பெருந் தேசிய த் தேசிய இனங் மைப்புக்க ளை யும் வசியமாகின்றது.
டுக்கு முன் ன ர் இரு ந் தாலும் தத் தெளிவாக ல. லெனின் ஏகா
37
திபத்தியம் முதலாளித்துவத்தின் உச்சக் கட்டம் என்ற கண்ணுேட் டத்தில் அதைப் பிரகடனப் படுத் தியது மாத்திரமல்ல, இதோடு கூடவே ஏனைய அம்சங்களிலான மாற்றங்கள் குறித்தும் விழிப்பாக இருந்தார். தேசிய சிறுபான்மை இனங்கள் குறித்த கருத்தை ஏகா திபத்திய கால கட்டத்திற்கு அவர் வளர்த்தெடுத்தார். இது வரை கணிக்கப்பட்ட தேசியங்கள் தேசிய சிறுபான்மை இனங்களின் வரிசை யில் காலனித்துவ சிறுபான்மை இனங்களையும் சேர்த்துப் பிரகட னப் படுத்தினர். மொத்தத்தில் மலையகம் ஒரு காலனித்துவ (குடி யேற்ற) கிறுபான்மை இனத்தின் எழுச்சியையே குறிக்கின்றது.
இது மேலும் வளர்த்தெடுக்கப் படவேண்டிய கருத்தோ ட் ட மா கும். இதற்கு எதிரான, சாதக மான கருத்தோட்டங்கள், விமர் சனங்களிலிருந்து இது மே ஆலு ம் தெளிவு பெறும் அவஒ ய த்  ைத வேண்டி நிற்கிறது.
الخیمهص
(40-ம் பக்கத் தொடர்)
“இருக்கட்டும்" என்ருன் ஈசாக்கு தாமதியாமல். ஈசாக்கு பிரான் டாவின் டப்பாவைக்  ைக யில் எடுத்தான், இரு பிரதிநிதிகளின் கண்களும் கெஞ்ச ஆரம்பித்தன.
“உம் நல்லது. டப்பா மே ச மில்லை. ஆனல் இரண்டு கிரெளண் களுக்கு மேல் கொடுக்க மா ட் டேன்’ என்று ஈசாக் முணுமுணுத் தான்.
இது. பையன்களைப் பார்த் துக்கொண்டே அந்தே ர னினின் பேக்ைகத்தியை மதிப்பிட்டான். "நேத்தியான வே லைப் பா டு ..." ஸ்பெயினுக்கு என்று சொல்லுகி நீர்கள். உம் மிக நேர்த்தியான வேலைப்பாடு. ஐந்து கிரெளன் கள் கொடுக்கலாம் என்று நினைக்
கிறேன்’ என்ருன்.
இரு பிரதிநிதிகளின் மூ ச் சே நின்றுவிடும் போலிருந்தது. யூல் கெட்டுக்கு அவர்கள் தேடித்தரும் வெற்றியைப் பற்றிக் கனவுகாண
ஆரம்பித்து விட்டனர். நிரம்பப் է 160ծrւն !
கயிறு, குறடு, ரூடாவின் ஈயக்
குண்டு ஆகிய ஒவ்வொன்றுக்கும் கிழட்டு ஈசாக்கு நியாயமாக விலை போட்டான், கை நிறைய இருக்
கும் பொருட்டு இருபது கிரெளன்
களை அவன் சில்லறையாக எண்ணி வைத்தான்.

Page 40
38
66 சிறுவர்களின் பெயரில் பன்னிரண்டு திங்க
ளும் பல்லாயிரம் கோலாகலங்களும் நடந்து முடிந்தாலும் அதை நினைவு கூரப் பல வரு டங்களுக்கு முன் வெளியான இப் படைப் பையே நாம் தேர்ந்தெடுக்கின்றேம். உண் மையில் இளமையின் புனிதத்துவத்தை என்ன
வென்பது?
ஜுலியஸ் பூசிக்', புகழ் பெற்ற,
மேடைக்
குறிப்பு’க்களின் ஆசிரியர்
‘தூக்கு
என்
பது மாத்திரம் அவரை அறிமுகப் படுத்தப்
போதுமானது.
உயரத்திலிருந்து பார்த்தால் அது ஒரு மிகச் சிறிய இலக்குத்
அரசாங்க வர் வந் தா
தான். ஒரு சிறுபள்ளம். அதைச் கோரக் காட்சி சுற்றி "யூல்கெட்"டில் உள்ள ஆறு கச் செய்தது. சிறுவர்கள் அவரை விதையைக் எங்கோ ஒடி ஒ கையால் எறிந்து விளையாடிக் ஒரு மாதிரியா கொண்டிருந்தார்கள், போர் கலா பிடித்தார். தேவியின் வா  ைய மூடலாம். ஆனல் அது குழந்தைகளின் விளை ." g; '' ''' முடியாது. சரில் 3' டன், பாரிஸ், ஹெர் ஐங்கர்சின் குறி தவற இடங்களுக்கு பத்திரிகையா 4றைகளிலி சரியாக, சிறுவர்களின் கூட்டத் அறை i தின் மத்தியில் குண்டு விழுந்தது. வெளி வர
நெருக்கியடித்துக் டு கா ன் டு :: வீடுகளிலிருந்து மக்கள் வெளியே gR வந்தார்கள். குழி விழுந்த அவர் மளித்தன. கள் கண்கள் கலக்கமுற்றிருந்தன. சற்றுமுன் கும்மாளம் போட்டுக் அது வசந்: கொண்டு வெளியே வந்த அதே பள்ளிக் கூடத்திலேயே, பையன் மிஷோ கிர 函 லத்தின் ஊே களின் உருக்குலைந்த உடல்களே விளக்கம் ே ஒன்று சேர்த்துக் கொண்டுபோய் குவியலின் பி அவர்கள் கிடத்தினர்கள். மாம் பூத்து
 

நறு சிறுவர்கள்!
புகைப்படம் எடுப்ப ர், அவர் கண்ட அவரைக் கதி கலங் அவரது திறமை ஒளிந்து கொண்டது. ாக அதைப் படம்
திகள் மூன்றே நாட் மார்க்கமாக லண் பிராக் முதலிய
அனுப்பப்பட்டன. ளர்களின் இருண்ட ந்து அவை பத்திரி கப்புப் படங்களாக த் தொடங்கின. ற்று நோக்கிய கண் கி ரா ம த்  ைத ப் ளி இழந்து தோற்ற
த காலம்.
ாமத்தின் புகைப்பட டே ஒரு கலங்கரை பான்று நிலக்கரிக் பின்புறத்தில் ஒற்றை நின்றது. பிரேக் நக
தமிழாக்கம்:
- ஜூலியஸ் பூசிக்
சோ. சண்முகம்
ரிலேயே இதுதான் அந்த ஆே சிறுவர்களுக்கும் பிடித் த மா ன இடம். புழுதியின் ஊடே அந்த மரத்தை நோக்கி அவர்கள் நடந்து போன பொழுது ஒரு கவி தன்னு டைய கவிதைகளைப் பற்றிச் சிந் திப்பது போல் அவர்கள் தங்கள் விளையாட்டுக்களைப் பற்றிச் சிந்தித் துக் கொண்டிருந்தனர். இதோ உபாத்தியாயரைப் பற்றிய பயமே இல்லாமல், அவர்கள் விளையாடு வதற்கும் த குத் த மூ லை! ஒரு காலத்தில் சேறு படி ந் திரு ந் த அந்த இடம், லாரிப் போக்குவரத் தால் அழகான சமதளமாக மாறி விட்டது. இப் பொழுது அது அவர்கள் கோலி விளையாடச் சரி யான இடம். நிலக்கரிக் குவியலி லிருந்து ஒரு குத் துப்பு ல் தலை தூக்கி நின்றது.
த ள ப தி கார்க்கோரன் தூர தேசங்களில் கண்ட காடுகளையும் அதன் நறுமணத்தையும் இந்த இடம் ஞாபகப் படுத்தியது. இங்கே அவர்கள் சண்  ைட யி டு வார்கள். மனக்கோட்டையும் கட் டுவார்கள். பந்தய விளையாட்டி ஞல் தங்களுடைய பல நிற க் கோலிகளை அவர்கள் ஜெயிப்பதும் தோற்பதும் உண்டு.
ஆனல், அன்று அந்த ஆறு சிறு வர்களும் அங்கு சண்டையிடவோ கற்பன உலகில் சஞ்சரிக்கவோ விளையாடவோ வரவில்லை. விளே யாடுவதற்கென அமைந்திருந்த அழகிய குழிகளைக் கூட அவர்கள் திரும்பிப் பார்க்கவில்லை. பசும் புல்லுக்குப் பின்புறமாக பாறை ஒரத்தில் உட் கார்ந்து தீவிர யோசனையில் ஆழ்ந்திருந்தார்கள்.

Page 41
பிராண்டா தன் நோட்டுப் புத் தகத்தைத் திறந்தான். மறுபடி: யும் மிகக் கவனமாக மூடினன் அதன் உள்ளிருந்து எடுத்த செய் தித் தாளின் மடிப்புக்களைக் கையி னல் தடவி நோக்கினன். தன் தகப்பனர் அப்படிச் செய்வதைப் பார்த்திருக்கிருன், உருக்குலைந்த நெற்றியுள்ள ஒரு குழந்தையின் படம் அவர்களைப் பார்ப்பதுபோல் அதில் காணப்பட்டது. யூல் கெட் டில் உள்ள ஒரு பையனின் படம்
அது. பிரண்டா பெரிய மனித னைப் பொல் மெல்விய குரலில் படித்தான்.
யூல்கெட்டில் குண்டு எறியப்பட் டதையும், மிலேச்சத்த ன மா ன பாசிசப் போக்குக்களையும் அதைக் கண்டிப்பதற்கு நெருங்கிய ஒற் றுமை தேவை என்ற வேண் டு கோளையும் அவன் வாசித்தான், அவன் நிறுத்தி உச்சரித்த வார்த் தைகள் முழுவதையும் அவர்கள் புரிந்து கொள்ளவில்லை. ஆனல் குழந்தைகளின் பாணியில் அர்த் தப்படுத்திக் கொண்டார்கள் யூல் கெட் சிறுவர்கள். நிச்சயம் அவர் கள்தான். தங்களைப் போல் அவர் களும் கோலிகளையும் அவரை விதைகளையும் வைத்து நிலக்கரிக் குவியலின் பக்கம் விளை யாட ச் சென்றிருக்கிருர் கள். அங்கே மரணதேவதை அவர்களை எதிர் நோக்கி நின்ருள்.
பீதியுடன் ஆகாயத்தை நோக் கினர்கள், வசந்தகால மே க க் கூட்டங்கள் ஒன்றை யொ ன் று வேகமாகத் துரத்திச் சென்றன. ஆனல் அங்கு எ தி ரி யாரு ம் இல்லை. தாங்கள் கண்களைச் சிறி தாக்கிக் அந்த எதிரியை நினைத் துப் பார்த்தார்கள். ஆயிரம் தலைப்பரம்பு போல் பல முகங்க ளைக் கொண்ட ஒருவனின் காட்சி தெரிந்தது. ஒரு முகத்தினின்று இன்னென்றை வே ற் று  ைம ப் படுத்த முடியவில்லை. அவன் எதி ரிதான். ஆம் யூல்கெட் சிறுவர் களைக் கொன்ற எதிரிதான். அந் தச் சிறுவர்களின் அபய க்கு ர ல் அவர்கள் காதுகளில் விழுந்தது. அவர்கள் உதவி செய்தார்களா? ஆம், நிச்சயமாக.
அதுவல்ல பிரச்சனை, பிராண்டா படித்து முடிக்கும் முன்பே அவர் களுக்கு அது தெரியும்.
"என் அண்
என்ருள் ரூட அவர்கள் சித் பனை அ ள வி ஆனல் உதவி
*உனக்கு தெரியாதே? இடைமறித்த
சரியான வ கப் பழகிக் ே என் ருே ஒரு LDITới đ; ởi: Lவேண்டும்?
செய்தித் இப்பொழுே
அதை அவ தல் வேண்டு ஒன்றும் பு தாளைப் பா மாக அதில் ( டும், G &r fr பிராண்டா அந்த இடத் ஞன்.
ஸ்பெயின் காக நிதி வ
கூட்டு நிதி ஐம்பது கிரெ இடங்களிலிரு தித்தாள் ெ
ஆறு பைசி ஆஸ்திகளை கள். எல்லா கிரெளன் கூட
‘வெகு G.
to gettig-lit is பார்த்தார்க, சிறிய தொை அது உதவி
*நாளை நான் றேன்"
* மிகவும் :
நாளை என் un ri sair . தன யூல்செ தாமதத்திற். நாளையாம்.
நம்பிக்கை திறந்த வெள கீழே எங்கா

ணன் ஸ்பெயினுக்குச் றன். தொண்டனுக" -ா. அதைப் பற்றி தித்தார் க ள். கற் அது சிறந்ததே! p
துப்பா க் கி ஏ ந் த த் எ ன் று பிராண்டா 3ான்.
பார்த்தை, நிச்சயமா கொள்ளலாம். ஆணுல் நாள். உதவி தாமத ா து. இப்பொழுதே
தாளில் கண்ட உதவி த இக்கணமே தேவை. பர்கள் எப்படிச் செய்
h?
ரியாமல் செய்தி த் ர்த்தார்கள். நிச்சய சொல்லியிருக்க வேண் ல் லி யும் இருந்தது. சிரித்துக் கொண்டே தைச் சுட்டிக் காட்டி
மக்களின் உத வி க் குல். க்காக ஐந்து, பத்து, ளன்கள் வெவ்வேறு குந்து வருவதைச் செய் சால்லிற்று. 1ளிலிருந்தும் தங்கள் வெளியே எடுத்தார் ம் சேர்த்தும் அரைக் டத் தேறவில்லை? சாற்பம்’
செய்தித் தாளை ப்
ள். யாரும் அவ்வளவு கை கொடுக்கவில்லை.
யாகாது.
ா கொண்டு வ ரு கி
தாமதமாகி விடும்"
ன நடக்கும் என்பதை ார்கள்? இன்னும் எத் 5ட் பையன்கள் இந்த குப் பலியாவார்கள்!
ஆனல் இன்று.
இழந்த கண்களுடன் fயை நோக்கினர்கள். வது பணம் விழுந்து
39
கிடக்காதா? அப்படியும் தடக்கி றதே! யாராவது போகிறவர்கள் பணத்தைக் கீழே போட்டுவிடுகி ருர்கள்-மிக எளிது. முன் நடத்த வற்றை அவர்கள் ஞாபகப் படுத் திப் பார்த்தார்கள்.
வழியில் அப்படி ஒன்றும் பணம் கிடைக்கவில்லை.
அந்த ஆறு சிறுவர்களின் மூளைக ளும் தீ விர மா க யோசித்தன. கருத்துக்களும் க ற் பனை களும் அவர்கள் உள்ளத்தில் அலைமோ தின.
திடீரென்று அந்தோனின் ‘என் னிடம்" என்று சொல் விட்டு தயக் கத்துடன் "ஒரு பேணுக்கத்தி இருக் கிறது" என்ருன்.
இச் சொற்கள் அவர் க ளின் எண்ணப் பிரவாகத்தை ஒருவழிப் படுத்தின.
"ஒரு பேணுக்கத்தி ஒன்றுக்கும் உதவாது. இவ்வார் த்  ைத க ள் தூஷணையாக இருந்தன. அந்தோ னின் பேணுக் கத்தி பொருமைப் படத்தக்க பொக்கிஷம். அவர்கள் எல்லோரும் ஒருங்கே பிரதிக்ஞை எடுத்த வீரவாள்.
*உதவாதா?. ლუჯის ?”
மற்ற ஐவரும் அந்தோனினைச் சந்தேகத்தோடு கவனித்தார்கள். பேணுக் கத்தியை, அவனது ஒரே ஆஸ்தியை விற்கவா? ஆஸ்தி
இப்போது எல்லோரும் புரிந்து கொண்டார்கள். பிராண்டா புனி தத் தன்மையோடு எழுந்தான். மற்றவர்களும் எழுந் த ரா ர் க ள். பெரியவர்களிடம் ஆபத்துக் காலத் திலும் சிறுவர்களிடம் எப்பொழு தும் காணப்படும் உள்ளத்துடன் அந்தோனினது கையைப் பற்றி ஞன். o
பிறகு பேணுக் கத்தியின் பக்கத் தில் பழைய பூட்பாலிஷ் டப்பா ஒன்றை அவன் வைத்தான், அந் தோனினுடைய பேணுக் கத்தியைப் போல் விலை உள்ளதாக இல்லா விட்டாலும், பிரண்டாவின் வாழ்க் கையில் அது நெருங்கிய தொடர் புள்ளது. அவன் கையில் அது மாறிமாறி பூச்சிகளுக்கு உறைவி டமாகவும், விரைந்து செல்லும் ரயில் வண்டியாகவும், டா வா
நான் அதை விற்

Page 42
40
நதிக்கரைகளில் ஒரு கப்பலாகவும் அவனேடு உறவாடி வந்திருக்கி நிறது.
தன் கையிலிருந்து பதின்மூன்று வர்ணக் கோலிகளை பிரியாமனத் தோடு ரூடா கொ டு த் தா ன். தனது ஊதுகுழலை ஜோ சப் கொடுத்ததும் ரூ டா வெட்கத் தால் எப்பொழுதும் தன் வெற் றிக்குக் காரணமான ஈயக் கோலி யையும் கொடுத்தான்.
ஆறு ஜோடி சட்டைப் பைக ளும் உதறப்பட்டன. ஆறு சிறு வர்களுடன் உறவு () smrGST TIL பொருட்கள் பாதை ஒரமாக வரி
சையாக வைக்கப்பட்டன. ஒரு பேணுக்கத்தி, ஒரு டப்பா, ஒரு ஊதுகுழல் கோலிகள், கயிறு,
ஒரு குறடு, தோல் போல் தோற்ற மளிக்க முயற்சிக்கும் ஒரு கிழிந்த தாள் பணப்பை. ஒரு ஆணியின் இரண்டை. ஒரு கவண் ஒே போலிக் கையெழுத்தைத் தாங் இய பிளாநிக்காவின் புகைப்படம். பாலப் பருவத்தைக் கடந்தவுடன் நாம் மறந்து விடுகிற உபயோக மில்லாத வேறு சில சிரிப்பூட்டும் பொருட்கள். ஆறு சிறுவர்களும் மீண்டும் த ங்கள் ஆஸ்திகளைக் கண்ணுல் மதிப் பி ட் டார் கள். அவை குறைவானதாக அவா க ளுக்குத் தோன்றவில்லை. மிகுந்த பக்தி உணர்ச்சியுடன் பிராண்டா அந்தோனின் ஆகிய இருவரை வும் அப்பொருள்களே விற்பதற் குத் தேர்ந்தெடுத்தார்கள்.
டாவா நதியின் வலது கரையில் நதியை ஒட்டிப் 'பழைய நகரம்" இருக்கிறது. வட்டிக் கடைகளின் போட்டியையும் சமா ளித்து க் டு காண்டு ப  ைழ சாமான்கள் வாங்கும் ஒரு சில கடைகள் அதன் வளைந்த இலக்குகளில் இன்னும் தென்படுகின்றன. ஏழைகள் அங் குள்ள யூத வியாபாரிகளிடம் தங் களிடம் உள்ளவற்றை விற் று, கிடைத்த காசைக் கொண் தி அரை வயிற்றைக் கழுவ முயற் சித்துக் கொண்டிருந்தனர். VN தங்கள் பெற் ருே ர் நடந்து சென்ற அதே தெருப் பாலத்தின் வழியாக ஆறுசிறுவர்களும் மெல்ல நடந்து சென்ருர்கள். ஒரு வெற்றி ஊர்வலத்தைக் காண்கிருேம் என் பதை அறியாமல் பலதரப்பட்ட
மக்கள் இவர்கை ருர்கள். (யார் கள் தொப்பியை மரியாதை செய்தி படித் தெரிந்திரு
அவர்களுடைய கிய பொட்டல பிடித்தவாறு பிராண்டாவும் - செல்ல, பத்தடிக விருவர் மீது க வர்களாய் மற். கெளரவ அணிவ காவலாளிகள் ே னர். கண்களை { அவர்கள் கிழட் குச் செல்ல மு! அணிவகுத்துச் ரும் வாசலில் : கள். எண்ணெய் ஆடைகளையும், ளின் வெளுத்துக் களையும் கடந்து அந்தோனினும்
56
அவர்கள் நெ( கொண்டது. அ நோக்கிக் கொன தோழர்களுக்குத் அதை மறைப்பதி பாடுபட்டார்கள்
பட்டறையின் ஈசாக் நின்றுகெ
டப்பா, ஊது கயிறு. கடைசி னது பேணுக்கத் Gold Grøðr sonr 395 596 அவன் முகத்தை கினர். தங்கள் பயமோ, தந்ை தைரியமோ அப்பு பலிக்கவில்லை. மிதம் துள்ளிவி3
சிறுவர்களின் ளைக் கிழட்டு Fo & நோக்கினன். * உண்மையில் அ அடைத்தான்.
அவனது ஆச் ளுக்கு மகிழ்ச்சி
இவற்றை நா வது?’ எ ன் ரு Gunt iš 56řir G3 unité
என்று மீண்டும்

ாக் கடந்து சென் கண்டார்கள் தங் பத் தூக்கி பலர் திருப்பார்கள் அப் ந்தால்!) ப ஆஸ்தி அடங் ங்களைக் கையில் மு ன் ன Eை யி ல் அந்தே ர னி னு ம் 1ளுக்குப் பின் இவ் ண் களைப் பதித்த ற நா ல் வரும் குப்புப் போலவும் பாலவும் நடந்த மூடிக் கொண்டே டு ஈசாக் கடைக் Գայւն .
சென்ற நால்வ நின்றுகொண்டார் ச் சிக்குப் படிந்த தொழி லா ஸ்ரீ க க் கிழிந்த கந்தல் பிராண்டாவும் உள்ளே சென்ருர்
ஞ்சு அடித் து க் புவர்களை உற்று ண்டிருந்த தங்கள் தெரியாதவாறு தற்காக அவர்கள்
அருகே கிழட்டு ாண்டிருந் த ர ன். குழல், கோலிகள் பாக அந்தோணி தி, ஆகியவற்றை வன்முன் வைத்து யே உற்று நோக்
தாய்மார்களின் தயின் அசட்டுத் பார்வையில் பிரதி வெற்றியின் பெரு ளயாடிற்று! குப்பைச் சரக்குக சாக் திகைப்புடன் இவை எதற்காக" வன் ஆச்சரியம்
சரியம் சிறுவர்க
ஊட்டியது.
rன் என்ன செய் ன். வெளியே க்கிரிப் பசங்களா?
கத்தினன்.
அவர்கள் விளையாடு வ தாக அவன் கருதினன். அவர்களின் நோக்கம் அவனுக்கு எ ப் படி ப் புரியும்?
பிரண்டாவுக்கு மனவருத்தம் தாங்க முடியவில்லை.
“இவ்வளவும் விற்பனை க் கா க" என்ருன் பிராண்டா.
கிழட்டு ஈசாக் மனி த ர் களை அறிந்தவன். யார் கெஞ்சுகிருர் கள்? யார் தாழ்ந்து போகிருர் கள்? யார் முதல் தடவையாக வந்திருக்கிருர்கள்? யார் திரும்ப வரமாட்டார்கள்? (ஏ னெ E ல் இவர்கள் மறுபடியும் தங்கள் கந் தல் சட்டையை விலை பேசுவதை விட, பசியால் சாவதே மேல் என எண்ணுபவர்கள்) எ ன் ப  ைத ச் சொல்லி விடுவான். பிராண்டா வின் தொனியைப் போல் அவன் இதுவரை கேட்டதில்லை. அவன் அவ்வளவு வயதானவனுக இல்லா வி ட் டா ல் , ےN 5 அவ ன் கோபத்தைக் கிளறிவிட்டிருக்கும். ஆனல் அப்போது அது அவனுக்கு நகைப்பையே தந்தது
"பையன்களுக்கு என்ன வேண் டும்? சிகரெட்டுக்குக் காசு அவ் வளவுதானே..?"
"அது சிகரெட்டுக்காக அல்ல? என்று பிராண்டா சற்றுக் கோப மாகக் கூறினன்.
ஆ! சினிமாவுக்கு"
"சினிமாவுக்கும் அல்ல" என்று கன்னத்தில் அறைவது போன்று பிராண்டா ப தி ல் சொன்னன். *அது ஸ்பெயினுக்கு" என்ற வார்த் தைகள் அதிர்ந்தன. எல் லே ர ரும் மெளனமாயினர்,
நீண்டகால வாழ்வின் எண்ணச் சுடர்கள் ஈசாக்கின் மனத்திரை யில் காட்சி அளித்தன. பிராண்டா தன்னையே சபித்துக் கொண்டான். அந்தோனினின் முகத்தைப் பார்க் கக்கூட அவனுக்கு முடியவில்லை. ஏன் அந்த யூதனிடம் இ  ைத ப் பற்றிச் சொன்னேன். அவனுக்கு அதனுல் என்ன? அவன் பொலி சைக் கூப்பிடு வா ன். த ங் கள் சாமான்கள் பறிபோ கும்.
யூல்கெட் சிறுவர்களுக்குச் செய் யவேண்டிய உதவி வீன கும். முடித்த மட்டில் அப்பொருட்களை அகற்றுவதற்காகக் கையை நீட் டிஞன். -
(தொடர்ச்சி 37-ம் பக்கம்)

Page 43
With the best Compliments
.from.
美
S UN DER
Specialist in: Industrial
40, Armou
COLO M.
With the best Compliments
from
Y.
PENGUI NE E
H O TE L S U
40, AR M OU
C O LO M.

ACENCIS
and Building Hardware
Ir Street,
B O-2.
NTERPRSES
PPLERS
R STREET,
B O - 2.

Page 44
72 ശ്രീ
PLI SV. SeV
TIME ER M
14. O, ARMO
"توي
.. Phone:
i.
qSSSSLSSSSLSSeeeSSLSLSSLSLSSLSASeASqSeSeSeASLeSSeSSeSSeSSSSSSSeSSeSSSSSLSLSSLSLSeALeSeS A SeAeSLSeAeSeSAeSeSAS eAeSeSMSASSAeSeSeS eAeSeSeASASSeSeAASAAA "நீர்த்தக்கரை" நீர்த்தக்கரை இலக்கிய வட்டத்திற்காக எஸ். வெளியி آئیں؟ ._""==""+"- " . ................... != ""=====. ASASuSuAASAAS AAS S S ATSuKS uu S SASA AKu S S S S KKA SAAA A KSuS

ASLLMSMSMSMMSMSMMSMSMSSMSTSMMSMMTSMMSMMSMMSMSMMMSMSMMSMLSSSMSSSMSSSMSSSMSSSMSSSMSSSMSSSMSSSMSSSMSSSMASAMSMSMSMSMSMSMASMMASMSMASMSASMqASMSM
മ, ീബ
" تتم التي يقتحم
gan Chetti ar
UR STREET,
NMEBOD - 1 2
2 4 6 29
MAMSeSMAA SAeLee eeeSSAS SeLeeSeeeeS SLLLeSeSeeSLLLeSLMeMSLLMSeLeSeAAS ہیہمحمحہمہ صحیح صحیحيحمحمحمٹیشہیہمحمسیحی நோபட் அங்ரிகளால் யாழ். விவேகார்ந்த அச்சகத்தில் அசிட்டு
- -
- ----- -