கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: Ahilam: Children's Rhymes

Page 1
8ᏕᏕ8 ※
3.
ஜ்
鄒
毅
綫
※ 8 XXX
88.
x 8.
§§ * 繆繆
絲縫
必絳
繆丝 ×後 &穆 %丝 %多燦 %哆 *黎 黎 丝絲 *後絲乡|- 移黎 必·
黎
2
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

猴 ****

Page 2


Page 3

HHIL-H
Published in memory of ofe frs.fhilandam Sinnolihambu
O
2OO7. O3.O3

Page 4
Title
Subject
Compiled by
Published by
CopyRight
First Edition
Page
Printed by
Cover design
Ahilan
Children's Rhymes
Kana Ethirveerasingam Yawathai. Alvai South,
Vathiry.
Raveendramany Rahiuram London.
Krishnarajan Vyashan. Kayaddai, Avarankal East, Puttur.
3rd 9March 2007.
+32
9Mathuran graphics. (Opposite Thickam Distillery) Alvai.
9Mathu Alvai.

ഉ@െ
அம்மா என்னை நீ அஞ்சு என செல்லமாக அழைப்பாய் உச்சரிப்பாய் உன் மரணத்தின் பின்தான் தாயே நீ எப்படி எல்லாம் அழைத்தாயோ அவை யாவும் ஞாபகமாய் நெஞ்சுரத்தில் சுரமாய் தரம் பிரித்துக் காட்டுகிறது. கடைப்பிள்ளை என்ற இந்த அஞ்சுவை பத்து திங்கள் சுமந்தாயே தாயே உன் நெற்றி பரப்பில் நேரிய கோடுகளாய் பஸ்மநீறு பரந்து நெற்றிச் சுருக்கினுள் நெளிந்து சுளியாய் நிறை மதியாகும் உன்முகம் புன்னை மரமும் புல்லாந்திச் செடியும் அன்னமுன்னா மரமும் பன்னை செடியும் வளைந்த எம் வீட்டு புளிய மரமும் உன் வரவை இனியும் எண்ணிப் பார்க்குமா. எங்கள் வீட்டு முற்றத்தில் நின்று நிழல் தரும் தேமா மரமும் உன்னைத் தேடுதம்மா. ஆள்நடை காற்று அடித்து ஆலய மணி கேட்குமுன் நீ ஆரவாரப் பட்டு சிறுவாளி நீர் தெளித்து கயட்டை அம்மனை தரிசிக்க செவ்வரத்தை பூ பறித்து சூடுவாய் தாயே! மருத்துநீர் தெளித்தெல்லாம் மனை சுற்றி நீ வருவாய் இனி வருமா அந்த நாள். மனம் நொந்து போனேனே உன் மரணம் கேட்டு மனம் விட்டு பேசினேனா தாயே இ.ல்.லை. உன் பிள்ளை நான் இங்கே உனை விட்டு பல மைல்கள்

Page 5
என் பிள்ளை எனதருகே உன் நினைவுகளோடு இரவி வந்து பகல் தெரியும் - இவர் உன் மருமகன் ரவியும் எனக்கும் பகலவன்தான். இறைதுதி பாடிய என்தாயே! உன் மரணம் பேரதிர்ச்சி ஆயினும் உன் மரணமோ மனம் கொண்ட இறைவனின் முடிவானது இனி யாருக்கு யார் ஆறுதல் கூற இந்நாளில் உனை நினைந்து இறையருள் வேண்டுகிறோம் தைப்பூச திருநாளில் இறைபதம் அடைந்தனையே தாயே உன் ஆத்மா சாந்தி பெறட்டும்.
ரவீந்திரமணி - நிர்மலா குடும்பம் 60Goto

நெஞ்சுக்கு நெருக்கமாவு ேெஜூஷ்வுக்கால் எண்ணிறைந்த காரணங்களினால் எண்ணிலடங்காத் தூரத்தில் இருக்கும் எமக்கு தைப்பூசத் தினத்தன்று எம் தைரியத்தை நிலைகுலைக்கும் அதிகாலைச் செய்தியாக எம் அன்னையவள் பிரிந்த கசப்பான செய்தி கேட்டு கணப்பொழுது எம் இதயம் இயங்க மறுக்க கண்ணிர் பெருக்கெடுக்க வாய் அவலக்குரல் எழுப்ப 6).jp60. Du JT60T 8505 Drils6ft 3560LUL தூர தேசத்தில் இணைந்த உறவுகள் எம் துயரத்தில் பங்கு கொள்ள எம்மில்லம் மரணவீடாகியது. ஆனால் எம்மை மடிமீதும் தோள்மீதும் தூக்கி வளர்த்தவளின் உடல் மட்டுமில்லாத குறைமட்டும் நிலவ உதிரம் கொதிப்படைய அன்னையவளின் பிரிவுத்துயரும் எம்மன்னையவள் எம்முடன் இவ்விடமிருந்து எம்மை மகிழ்வித்த காலத்தையும் எண்ணியும் மீளeள எம்மனதில் மீடடுக் கொண்டேயிருக்கின்றோம். நெஞ்சுக்கு நெருக்கமான எம் அன்னைக்காய்.
சபாரத்தினம் செல்லக்கிளி குடும்பம் டென்மார்க்.

Page 6
01. O2. O3. 04. O5. 06. 07. 08. O9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19.
20 21 22 23 24
Contents
ME AND MY SHADOW DAYS OF THE WEEK ONHOLIDAYS HICKORY, DICKORY, DOCK DONKEY, DONKEY, OLD AND GREY BAA, BAA, BLACKSHEEP BANANAS
SAFETY FIRST
DIVALITIME
LOLLIPOP
SPIDERS AND FLIES SUN AND MOON HUMPTY, DUMPTY DING DONG BELL LITTLE TOMMY TUCKER TWOLITTLE EYES PAT - A - CAKE, PAT - A - CAKE TWINKLE, TWINKLE, LITTLE STAR. MD SUMMER NIGHT MORNING
. SEA BREEZES
THE MOON
DUCKS
ONLY ONE MOTHER
25. THE RABBITS 26. ID LIKE TO BE ALIGHT HOUSE 27. THE AIR STATION
28
SHOPPING
29. HIGHWAYS 30. TRAINS 31. THE CLOWN 32. THANK YOU
O1 O2 03 04 05 O6 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

அமரர் அகிலாண்டம் சின்னத்திபிே
vevia உதிர்வு 1928.02.10 2のひフ。の2。ひ1
isDorey 666flo

Page 7

வெளியீeருறை
விஞ்ஞான தொழில்நுட்ப முன்னேற்றங்களினால் இன்றைய உலகம் வியக்கத்தக்க மாற்றங்களை காலத்திற்குக் காலம் உள்வாங் கிக்கொண்டிருக்கின்றதைக் காணமுடிகின்றது. இத்தகைய மாறுதல்களுக்கு அடிப்படையாக அமைவதும் அவசியமானதாகக் கொள்ளப்படுவதும் ஆங்கிலக் கல்வியே. இத்தகைய கல்வியின் முக்கியத்துவம் உணரப்பட்டமையை கவனத்தில் கொள்ளப்பட்டும் சிறுவர்களுக்கு இன்பமளிக்கும், ஆங்கில மொழி ஆற்றல், கவித்திறன், கற்பனை மேம்பாடு, இசைத்திறன் என்பவைகளை ஊக்கப்படுத்தும் வகையில் எம் அம்மம்மாவின் ஞாபகார்த்தமாக வெளியிடப்படுகின்ற சிறுவர்களுக்கான பாடல்களை (Children's Ryme) உள்ளடக்கிய “அகிலம்” எனும் நூலானது சர்வதேச மொழியாகிய ஆங்கிலம் மூலமாக சிறுவர்களின் நவீன கல்விக் கோட்பாடுகளுக்கமைவாக வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது. இந்நூலுக்கான பயன்பாட்டுத்தன்மையின் அவசியப்பாட்டினைத் தமக்குரிய வேலைப்பழுக்களுக்கு மத்தியில் மதிப்பீடு செய்து தந்துள்ளவர்களான திரு.எஸ் சுந்தரமூர்த்தி பிரதிக்கல்விப் பணிப்பாளர் (ஆங்கிலம்) வடமராட்சி அவர்களுக்கும் யாழ்.வதிரி வாசன் அவர்களுக்கும் சின்னவன் பெரியவனாகிவிட்டால் - செல்வமும் புகழும் சேர்ந்துவிட்டால் மனிதன் எப்படியெல்லாம் மாறிவிடுகின்றான். அன்பு, பாசம், நட்பு என்பதெல்லாம் செல்லாக்காசாகி விடுகின்ற இன்றையகால மனிதரிடையே லண்டனிலிருந்து எம்மால் ஆக்கபூர்வமானதொரு நூலை

Page 8
11
வெளிக்கொணருமாறு குறுகியநாட்களில் தொலைபேசி மூலமாகத் தெரிவிக்கப்பட்டதை அன்பு, பாசம், நட்பு என்னும் உயரிய பண்புக்குக் கட்டுண்டு அகிலம் என்னும் சிறுவர் பாடல்களைத் தொகுத்து வழங்கிய கண.எதிர்வீரசிங்கம் அவர்கட்கும் வழுவான சொற்களைத் தவிர்த்து சிறந்த நூலாக வர உதவிய ச.ஜோன்.சத்தியராஜன் அவர்களுக்கும் பற்பல அச்சு வடிவமைப்புப் பணிகளுக்கிடையிலும் எமக்கு ஒழுங்கானதொரு சிறந்த நூலை அச்சிட்டு உதவிய மதுரன் கிறா(f)பிக்ஸ் உரிமையாளர் சு. மகேஸ்வரன் அவர்கட்கும் கடப்பாடுடைய நன்றியை நெஞ்சத்தால் தெரிவித்துக் கொள்ளுகின்றேன்.
அகிலம் பயன்பெற ஆண்டவனையும் அம்மம்மாவையும் வேண்டிநிற்கின்றேன்.
п.паушпи, 6DGLot

iii
Preface
English is generally acknowledged the world's most important language. With the advent of globalization, English has regained it's important place in Sri Lanka after a spell of negligence.
The new educational reforms too have emphasized the importance of English in the school curriculum. English has now become one of the core subjects. The computer education and new technology incorporated in the curriculum demands sound knowledge of English from the children. The introduction of English medium has further strengthened the position of English in the curriculum.
It is said language could be well acquired in the natural situation where the language is actively used whereas in Sri Lanka English remains only the place of second language. Our children do not have the opportunity to listen to the speech sounds of English from very early years.
The English speech sounds seldom occur in isolation. They are nearly always combined togetherto form words and sequences of words. In any combination of sounds there is a tendency for each sounds to be influenced by its neighbours. Hence the English speech sounds that are alien to children whose mother tongue is Tamil should be introduced in early days and the simple poems and rhymes that are made of rare combination of sounds could be used for speech practice of young learners.

Page 9
In simple poems and rhymes the children come up with rhyming words which the children will definitely enjoy and the rhyming verse will remain in their memory for ever. The simple poems are the vehicle of emotion and they become an educative experience for the children. They will understand the emotions, natural activities and culture of a society. They will become familiar of the rhythm of the language.
The collection of poems given under the title. "Ahilam' is great boon to the young learners of our land. It will remain a stepping stone in the task of preparing our children for the impending challenges of the unknown future.
S.Sundaramoorthy Asst. Director of Education TVadamaradchy.

9@3629)
காலங்கள் மாறும்போது கோலங்கள் மாறுகின்றன. பழையவை கழிந்து புதியவை உட்புகுகின்றன. இது இயற்கையின் நியதி. இந்த வகையில் மறைந்தவர்களின் நினைவாக வெளியிடப்படும் நினைவு மலர்களும் அடங்குகின்றன. நினைவு மலர்கள் என்ன நோக்கத்திற்காக வெளியிடப்படுகின்றனவோ அந்த நோக்கத்தை மறந்து கையில் கிடைத்த மறுகணமே குப்பைக் கூடைக்குள் தூக்கி வீசப்பட்ட காலம் மலையேறிவிட்டது. இன்று அவை காலத்தால் அழியாதவாறு புதுப்புது வடிவங்களையும் பொருளடக்கங்களையும் சுமந்து வருகின்றன.
இந்த வரிசையில் அமரர் அகிலாண்டம் சின்னத்தம்பியின் நினைவாக வெளியிடப்படும் இந்த நினைவு மலரானது ஆங்கிலப் பாலர்பாடல்களை (English Nursery Rhymes) உள்ளடக்கப் பட்டிருப்பது பாராட்டத்தக்கது. பாலர்களுக்குரிய தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சொற்களை (ChoicWords) கொண்ட இப்பாடல்கள் கவர்ச்சிகரமான படங்களோடு வெளிவந்திருப்பது பாலர்களை மட்டுமல்ல ஆரம்பக் கல்வி வகுப்புக்களில் கற்பிக்கும் ஆசிரியர்களினதும் கவனத்தை ஈர்க்கும் என்பது ஐயமில்லை. இந்தவகையில் இம்மலரானது “கல்வெட்டு” என்று எம்மால் கொச்சையாக அழைக்கப்படும் நிலையிலிருந்து மிகத் தூர விலகி ஒரு பெறுமதிவாய்ந்த பாலர் பாடப்புத்தகமாக (Text Book) திகழ்வதை நாம் காணக்கூடியதாகவுள்ளது. நாளாந்தம் நாம் புரட்டிப்பார்க்கவேண்டிய பெறுமதிமிக்க அம்சங்கள் இம்மலரில் அடங்கியருப்பது சிறப்பாக நோக்கப்பட வேண்டும்.
மறைந்தவரை நாம் மனதில் என்றும் நினைவு கொள்வதற்கு ஏற்றமுறையில் இந்நினைவு மலரானது நினைவுமலர்களின் வெளியீட்டு வரிசையில் ஒரு மைல்கல்லாக அமைந்துள்ளமை ஒரு சிறந்த, உயர்ந்த முன்மாதிரியான முயற்சி என்பது எள்ளளவும் ஐயமில்லை.
யாழ். வதிரிவாசன்.

Page 10

O ME AND MY SHADOW
Inod my head, He nods his head, Iskip and he skips too. I clap my hands, He claps his hands, He does just what I do.
I hop three times, He hops three times, I jump and he jumps too. I climb upstairs, He climbs upstairs, We blow a kiss to you.

Page 11
9 or 2 3 is a ? 9 G. s. s. 7 9 ro if ዞ፥ mö I7 Is ኮ9 አዐ 2ዞ 11 1) |q 13 á 17 | 12 13 14 15 16 г7 ня z2 z 2r 2s 26 27 2 19 20 z 2z 23 Jb4 25 902 22 day
29 so si 2ó z? za 23:17, 2 29 30 i
ஏப்ரல் மே
a de a ga re- · G· a a - sa புெ வுெ ஒ
zo 2 g is as is
s 7 a s o i 2 : s y p ko
7 is is tua 7 is rig 20 2 is st 6 7 f, g 2:o 2 zz 2u 22, 23 oed 23 26 27 y 2o II 27 21 2
as a ros Ms 7 2 2 Koo
A G w la Ru o go A Goa i we ca w *yr Al GM || 0 ou o gy
如、 2 3 4 s 2
2 is as is of 1.2 s s
p po n rz i ka s LE C 00 C C C C SC SS 0L LSLS LL 00L LLLL
6 7 8 9 10 2 z Zo 2 27 2 2 2s is 7 p p r 22 23
z 24 25 26 172 pp 27 of 2 2s2 27 28 29 og
'us)
டிசம்பர் o ovu a ou s ea a u ni Gu
2. y lo 7 ፵ 6 7 B 9 - tዐ ! is is 792p 27 ዘa 1፡ 14 1ፏ I6 17 2227 ny :o an zz 23 24
or as 272 as so
פ2
z?
s
A.
a
g
:
s 2 z
:
:
Na 2s
02. DAYS OF THE WEEK
Sunday first, then Monday, And back to school we go, Tuesday - then it's Wednesday, And following in a row Are Thursday, Friday, Saturday. That makes one week, you know.
പ്രമ
Mathuran Graphic St ܐ ܓ
 
 
 
 

03. ON HOLIDAYS
Our books and pens are put away, Our lessons all are done, We packed our cases yesterday, And labelled every one. For we are going on holiday, Hurrah for sea and fun.

Page 12
04. HICKORY, DICKORY, DOCK
Kickory, dickory, dock. The mouse ran up the clock, The clock struck one. The mouse ran down, Hickory, dickory, dock.
 
 

05. DONKEY, DONKEY, OLD AND GREY
Donkey, donkey, old and grey, Open your mouth and gently bray, Lift your ears and blow your horn, To wake the world this sleepy morn.
ർമ്നേർ 9്ധ്ര yീ9ീleർ4,േ ിരഖർബ4ഴ്ച

Page 13
06. BAA, BAA, BLACKSHEEP
Baa, baa black sheep Have you any wool? Yes sir, yes sir, Three bags full. One for the master, One for the dame, And one for the little boy. Who lives down the lane.
 

07. BANANAS
Here's a bunch of bananas, Bananas, bananas, Here's a bunch of bananas, Ripe and ready to eat. Five bananas all in a bunch. Choose a banana to eat for your lunch.

Page 14
08. SAFETY FIRST
"Stop' says the red light, 'Go' says the green, "Get ready” says the ambei light Twinkling in between. That's what they say That's what they mean We all must obey them, Even the Queen.
 

09. DVAL TIME
Sh-sh-sh goes the fountain, Whirr - goes the wheel, Bang! goes the cracker, Close to my heel.
韃 .
Whoosh! goes the rocket High in the sky, The little stars wink at him As he goes by.

Page 15
10
10. LOLLIPOP
Lollipop, lollipop, On a long stick. I'll just take a bite, I'll just take a lick, A bite and a lick, A bite and a lick, I'll just eat my lollipop On a long stick.
 

11
11. SPIDERS AND FLIES
While flies can travel Here and there, And spiders can't Go anywhereI wish I knew The reason why The spider always Get the fly.

Page 16
12
12. SUN AND MOON,
The moon shines like silver, The sunshines bright as gold, And both are very lovely. And very, very old. God hung them up as lanterns. For all beneath the sky, And nobody can blow them out For they are much too high.
 

13
13. HUMPTY, DUMPTY
Humpty Dumpty sat on a wall, Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses And all the king's men Couldn’t put Humpty Dumpty Together again.

Page 17
14
14. DING DONG BELL
Ding, dong bell, Pussy's in the well. Who put her in? Little Tommythin. Who pulled her out? Little Tommy stout. What a naughty boy was that; To drown poor pussycat!
 

15
15. LTTLE TOMMY TUCKER
Little Tommy Tucker Sings for his supper. What shall we give him? White bread and butter. How shall he cut it Without a knife? How will he be married without a wife.

Page 18
16
RÖDA AGE
16. Two LITTLE EYES
Two little eyes that open and close, Two little ears and one little nose, Two little cheeks and one little chine, Two little lips with the teeth close in.
 

17
MEHHIRIBH
IlHIIIIIIIHIHIIIIIIKKKJJJ
17. PAT - A - CAKE, PAT - A - CAKE
Pat-a-cake, pat-a-cake, baker's man, Bake me a cake as fast as you can. Pat it and prick it, and mark it with B. Put it in the oven for baby and me.

Page 19
18
18. TWINKLE, TWINKLE, LITTLE STAR.
Twinkle, twinkle little star How I wonder What you are! Up above the world so high, Like a diamond in the sky, Twinkle, twinkle little star, How I wonder what you are
When the blazing sun is gone, When there nothing shines upon, Then you show your little light, Twinkle, twinkle all the night, Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are.
ർീയമ
 

19
19. MID SUMMER NIGHT
The sun goes down, The stars peep out, And long slim shadows Flit about.
In velvet shoes
The quiet dark Comes stepping softly Over wood and park.
ർമ്നേർ ധ്ര yീർeർdർഡ്ഢ

Page 20
20
20. MORNING
Clatter of dishes, Patter of feet, The milkman who whistles His way through the street. Twitter of sparrows, Cheerful and steady, Mother's voice calling, “Come, breakfast is ready”.
 

21
21. SEA BREEZES
When little blue Bonnet came
Out to play,
The breezes all joined in the game
From the bay.
They blew off her bonnet,
They tangled her hair,
But little blue Bonnet said,
*I dont care’.

Page 21
22
22. THE MOON
Oh, look at the moon She is shinning up there; Oh, mother, she looks Like a lamp in the air.
Last week she was smaller, And shaped like a bow; But now she's grown bigger, And round as an O.
 

23
23. DUCKS
Quack, quack, quack, The ducks began to talk, Waddle, waddle, waddle The duck began to walk, Splash, splash, splash. The ducks were on the lake, | Gabble, gabble, gabble, I threw a piece of cake.

Page 22
24
24. ONLY ONE MOTHER
Hundreds of stars in the pretty sky. Hundreds of shells on the shore to gather Hundreds of birds that go singing by, Hundreds of lambs in the sunny weather.
Hundreds of dew drops to greet the dawn, Hundreds of bees in the purple clover. Hundreds of butterflies on the lawn, But only one mother the wide world over.
 
 

25
25. THE RABBTS
The little furry rabbits Keep very, very still, And peep at me across the grass As I walk up the hill.
But if venture nearer To join them at play, A flash of white and they are gone, Not one of them will stay.

Page 23
26
26. ID LIKE TO BE ALIGHT HOUSE
I'd like to be a light house, All scrubbed and painted white. I'd like to be a light house, And stay awake all night, To keep my eye on everything. That sails my patch of sea; I'd like to be a lighthouse, With the ships all watching me.
 

27
27. THE AIR STATION
My rocket ship will travel fast, And it will travel far. I'll cruise in it to planets, And to the fartherst star.
Then, when I’ve travelled all about A station in the air Will give my ship a check-up, And I’ll start home from there.

Page 24
28
28. SHOPPING
A bear and a bunny, Had plenty of money. They went to the store. For carrots and honey.
When the bear and the bunny Asked, "Carrots and honey!” The man in the store Cried, “where is your money?"
How strange and how funny They really had money, And that's how they bought Their carrots and honey
പ്രേ
 

29
29. HIGHWAYS
Made smooth for travel, With tar and gravel,
Up hill and down From town to town, The highways run.
Some have a number, Some have a name.
On a road map I marked those Along which we came; I think it's fun.
ർധ്രർ 9്ധ്ര ക്ണീർeർdർഡ്ഢ ിങ്വേ

Page 25
30
30. TRAINS
Over the mountains, Over the plains, Over the rivers, Here come the trains.
Carring passengers, Carring mail, Bringing their precious load In without fail.
Over the mountains Over the plains Over the rivers, Here come the trains.
ർമെ
 

31
31. THE CLOWN
I like to see. The spotted clown Throwing dishes In the air. And when they're Coming down, He looks as though He doesn't care; But catches each one Cleverly Over and over Every time, One and Two and One - two - threeLike a pattern Or a rhyme

Page 26
32
32. THANK YOU
Thank you for food, For clothes for fun, For feet that dance, And jump and run.
Thank you for hands, That model clay And do a thousand Things each day.
Thank you for lips That smile and sing, And tell your praise In everything.
ർെ
y
 


Page 27


Page 28

缀 貓
*※ ঠু
犯
**%
# 毅 繼
#8