Page 47
۔۔ـ ــــــــــــــــــ
t பிள்ளைகளுக்கு ஒரு ஆசிரியர் இருக்கின்றனர் நடைமுறைப்படுத்தப்படவில்லை என்தை கேட்க ஆசிரியர் தேவை என ஆசிரியத்துவத்தை மேலு சில மாகாணங்களில் தேவைக்கு அதி பன்முகப்படுத்த முடியாத நிலைக்கு பொரு அரசியல்வாதிகளின் பொறுப்பற்ற நிலை காரணம்
மேலும் 200,000 (இரண்டு லட்சம்) நிலையங்களையும் 17 தேசிய கல்விக் கல்லூரிகளை எடுத்து சேவையாற்றும் நோக்கில் கல்வி அை (NATE) என்றொரு அமைப்பு ஏற்படுத்தப்பட்ட பங்காற்றுவதுடன், ஆசிரியர்களின் சகல சேம ஆரம்பிக்கப்பட்டது. பல கல்வியியல் பேராசிரியர்கள் குறிப்பிட்டனர். ஆசிரியர்களின் தர நிர்ணயத்திற் இல்லை. தேசிய ஆசிரியக்கல்வி அதிகாரசபை கல்வியமைச்சு பெருந்தொகை பணத்தைச் செ அதிகாரமுள்ள இந்த அமைப்பு ஆசிரியர் கல்விச் தொடர்ந்து நடைமுறைப்படுத்துமாறு உலச இந்நிறுவனம் இன்று நிறுத்தப்படல் வேண்டும் இதற்குப் பிரதியீடாக எந்நிறுவனம் இயங்கும் என ஆசிரியர் கல்வி என்பது வெறும் கேலிக்கூத்தா? இ நிலமை இவ்வாறு இருக்க, பாடசாை போகின்றோம் என்று ஒரு திட்டம் கொண்டு விசுவாசத்துடன் செய்து வந்தனர். பாடசாலைக் சீருடையை வைத்திருந்து குறித்த மாணவ அதிபர்களும் ஆசிரியர்களும் அப்பணியை மு பெரும்பாலும் இந்நடவடிக்கைகளில் ஆசிரி செய்யவில்லை என்றே குறிப்பிடலாம். அப் நிகழ்ந்திருந்தால் பொறுப்பற்ற ஆசிரிய நியமன இப்பணியை ஆசிரியர்கள் செய்வது நிறுத்தப் அரசாங்க அதிபர்களின் கவனத்துடன் அ அறிமுகப்படுத்தினர். பல மாணவர்களுக்கும் அவ நிரப்பவே தெரியாது. இந்த நிலையில் பல மா6 முடியாத நிலை உள்ளது. விண்ணப்பித்த பி அத்தினத்திற்கு போகாத பலர் விண்ணப்பப் ப வருடச் சீருடை எடுக்காது இன்றுவரை பெ ஏன் பாடசாலைமட்ட முகாமைத்துவத்தில் இ
سمiNVسمNV کS کSV کSV لگیچے چچححہ
下考ー美茶柔 茶通面「西
誇釜三ネー
இந்த நிலை தீவு பரந்த மட்டத்தில் ஏன் வேண்டியவர்கள் அதை விடுத்து தொண்டர் ம் கொச்சைப்படுத்துகின்றனர்.
கமாகக் குவிக்கப்பட்டுள்ள ஆசிரியர்களை ந்தமற்ற நிர்வாகம் காரணமா? அல்லது என்பது கவனத்தில் எடுக்கப்படல் வேண்டும். ஆசிரியர்களையும், நூறு ஆசிரிய மத்திய யும், 16 ஆசிரியக் கல்லூரிகளையும் கவனத்தில் மச்சில் தேசிய ஆசிரிய கல்வி அதிகாரசபை து. ஆசிரியர்களின் வாண்மை விருத்திக்கு நலன்களையும் பேணும் அமைப்பாக இது இவ்வமைப்பு மிகச்சிறப்பாக இயங்குவதாகவே கான அமைப்பு வேறொன்றும் இலங்கையில் ஆண்டறிக்கைகளின் படி இவ்வமைப்புக்கு லவளிப்பதாகவும் இல்லை. செலவு குறைந்த கு ஆக்கபூர்வமான பங்களிப்புச் செய்வதனால் வங்கியும் விதந்துரைத்துள்ளது. ஆனால் என்று குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது. அதே வேளை ன்பதும் குறிப்பிடப்படவில்லை. அப்படியாயின் து கொச்சைப்படுத்தல் அல்லாமல் வேறென்ன? லை மாணவர்களுக்கு சீருடை கொடுக்கப் வரப்பட்டது. இப்பணியை ஆசிரியர்கள் மிக குப் பிள்ளை வராது இருந்தால் வரும்வரை ருக்கு கிடைக்கும் வகையிலே பாடசாலை றையாகத் திட்டமிட்டு நிறைவேற்றினார்கள். பர்கள் தமது நிலையைத் துர்ப்பிரயோகம் டி தவறு ஏதாவது ஒரு பாடசாலையில் ந் தவறுதான் அதுவாக இருக்கும். ஆனால் பட்டு கிராமச் சேவகர்களின் ஊடாக உதவி து வழங்கப்படும் என்று ஒருமுறையை களின் பெற்றோர்களுக்கும் குறித்த படிவங்களை னவர்கள் தமது சீருடைக்கு விண்ணப்பிக்க ன் ஒரு தினத்தில் சீருடை வழங்கப்பட்டது. டிவத்தைக் கொடுத்த பற்றுச்சீட்டுடன் சென்ற றுத்திருக்கின்றனர். இந்தச் சீருடை வழங்கல் நந்து எடுக்கப்பட்டது? ஆசிரியத்துவத்தைக்
ہےے حے ہے حاصلN --سکھSNV ک2%SN سمSV-سمNV
J血2003茶柔茶房み子
Page 48
一三美>幸 கொச்சைப்படுத்தவா? அல்லது அதிகாரப் பர இலங்கை நிர்வாக சேவை (SLAS) எடுக்கிறார்கள். அந்த நிர்வாக சேவை கிராமசேவையாளர்கள் மீது வைத்துள்ள அ வைக்காதது துன்பகரமானது. இதுவும் ஒருே இலங்கையில் கல்வி நிர்வாகசேவை என்றொ இக்கொச்சைப்படுத்தல்களைப் பார்த்தும் பா மேலும் பாடசாலைமட்ட முகாமைத் குறிப்பிடுகின்றது. அண்மையில் வெளியி பாடசாலைகளின் மாணவர் ஆட்சேர்ப்புப்பட் செய்தி பாடசாலைகளை மேலும் கொச்சைப் முகாமைத்துவக்குழு கொண்ட ஒரு நே பாடசாலைகளுக்கு தரம் 1 மாணவர் அனுமதி அமைச்சின் சுற்று நிருபம் ஒன்று அரச அடிப்படையில் மாணவர் ஆட்சேர்ப்பு செ மேன்முறையீடு செய்யலாம் என்ற நிலைதான் இ பேணப்படவில்லை? பாடசாலை நிர்வாகத்தி திணைக்களத்தில் கொண்ட அபரிமிதமான
அதிபரின் வேலையை கிராம சேை பாடசாலை முகாமைத்துவத்தை வினை ஆசிரியத்துவத்தை கொச்சைப்படுத்தி கேவலம கேள்வியாக விஞ்சி நிற்கிறது.
குளவி கொ
குளவிகள் மரக்கட்டையைத் துளைவிட்டு கூழைத் தம் கூடுகளில் பரப்பி வைக்கும். (பேப்பர்) போல ஆகிவிடுகிறது. ரெனே ெ கவனித்துக் கொண்டிருந்தார். மரக்கூழ என்பதைச் சிந்தித்தார். அதுபற்றிய தமது இதை உடனே நடைமுறைப்படுத்த முடிய6 எண்ணம் நிறைவேறியது. 1852-இல் பிரடெ கடையும் இயந்திரத்தைக் கண்டுபிடித்தா தயாரிக்கும் பிரெஞ்சு விஞ்ஞானியின் கரு அச்சுத் தாளையும் உற்பத்தி செய்தது.
ܢܠ
S2 S2 R2S2SM
考昊不英茎茶画血1
പ്രഭ 下ーヨ
אר
༽《།
-キー宰釜三>ー பலாக்கலா? என்பது புரியாத புதிராகவே உள்ளது. உத்தியோகத்தர்களே கல்வியியல் பற்றி தீர்மானம் உத்தியோகத்தர்கள் தமது பணியாளர்களான பரிமிதமான நம்பிக்கையை ஆசிரியர்களின் மீது பகை கொச்சைப்படுத்தலாகும் எனப்பேசப்படுகிறது. ரு தனிச்சேவையும் உண்டு. இச்சேவையாளர்கள் ாதவர்களாகவே இருக்கிறார்கள். துவம் பற்றி புதிய கல்வி மறுச்சீராக்கம் சிறப்பாகக் டப்பட்ட தரம் ஒன்று அனுமதி பற்றி தேசிய டியலை துப்பறியும் பொலிஸார் பரிசீலிப்பர் என்ற படுத்துவதாகவே அமைந்துள்ளது. ஒரு அதிபர், முகப்பர்ட்சையின் அடிப்படையிலேயே தேசிய நேர்முகப்பர்ட்சை நடைபெறுகிறது. இதற்கென்று வர்த்தமானியில் பிரசுரிக்கப்பட்டுள்ளது. அந்த ய்வதில் தவறு இருக்குமானால் அமைச்சுக்கு இதுவரை இருந்தது. இம்முறை ஏன் தொடர்ந்து ல் கொண்ட அதிருப்தியா? அல்லது பொலிஸ் நம்பிக்கையா? மக்கள் அங்கலாய்க்கின்றனர். வயாளர். துப்பறியும் பொலிஸார் செய்வதுதான் ாத்திறன் உள்ளதாக்கும் செயலா? அல்லது ாக்கி அழித்தொழிக்கும் நிலையா? என்பது இன்று
ருத்த கொடை
எச்சிலால் மரத்தூளைக் கூழாக்கி, அந்தக்
அதன்மீது காற்றுப்பட்டதும், அது தாளைப் தஅவுமுர் என்ற பிரெஞ்சு விஞ்ஞானி இதைக் லிருந்து தாளை ஏன் உருவாக்கக்கூடாது கருத்தை 1700 இல் வெளியிட்டார். ஆனால் பில்லை. 152 ஆண்டுகளுக்குப் பிறகே, அவரது ரிக் கெல்லர் என்ற ஜெர்மன் நெசவாளி மரம் 1. இந்த இயந்திரம் மரக் கூழிலிருந்து தாள் ந்தைச் செயல்படுத்தியது. உலகில் முதலாது
- அறிவியல் பண்ணை, தஞ்சை
ار
* 達を連ー玄学ーニ
u血2003丕奚奚房子=
Page 49
அமைதி - அ
இவ்வாண்டு கவிஞர் வைர
பெருங்கவிக்கோ வா.மு. சேதுர
ജ്ഞമ്രി ! -9തമ്രി ! -9 കൃതസ്തൂ
அமைதி ! அமைதி 1 அ -96) മക്റ്റബ് ബ്
உயிர்கள் ஒன்றே ! உன உதிரம் ஒன்றே நாடுவே ബ്രധസ്ത്രം ഉര്ബ ! മത്സ്യ മസ്കUസ്ഥ"ഞL് ട്രൂ
്യഴി ഉരസ്തു ! 6ിUഗ്ലേ, (ff"00 മീ (6.1 ഗ്ര0 ബ്രീൽ’ കസമി ഉര്ണ്ണ ! ക്രസ്ത് தன்னலத்தால் தானடா !
യസ്ത കൃത്രിമ സെസ്ത வெல்லும் அமைதி காணு മൽസ്ത്) ബിബ് ജ്ഞ மாட்சி அறங்கள் பூணுே
ഉണu0 ബിറ്റിuം0 Uങ്ങൾ% 9 ൽസ്മ Uബ) മ ത 6ിബങ്ൂ, ബണ്ഡം0 U് உயிர்கள் வாழ்தல் என்!
தனித்தனி மாந்தர் தரும் @സ്കീ, 6Uസ്ക ക്രൈസ_f மனித குலத்தை ஆட்டி வன்முறைகள் தொடரயே
కీ-~~~~ தமிழ் நய
அமைதி !
முத்து விருது பெற்ற ாமன் அவர்கள் (தமிழ்நாடு)
மைதி 1 சூழ
- உலகம்
'ങ്ങീ,മഗ്ര ബസ്മ
(ഷങ്ങ,മ) 7സ്മ ഭൂര്ണ്ണ ! f0 - മസ്ക് 00 ട്രൂ ! 10 !
(அமைதி) N ) ഉത്ബ ! N _് ! - ബൽസ്തൂ கெடுதல்
s (ഷഞഗു) ү ) 67സ6Uസ്ക ! N ബസ0 - ക്ലിഡ്) மத சமைக்கும் M ബസ്ക !
(9ഞ്ഞഗു) bff) Uസ്തബ y Μ 761 സ്ക് ബസ്ത് தால் தரணி ()
N ്ff ?
(அமைத) t 0 ജൂLLേ (N ബ? - മഞ0 Հ
Page 50
6 الظ|\\۔
N
தேசம் அனைத்தும் சிந்தனைகள் சமைப்
Uസ്ക് ഇബ്സ്കUസ്ക
Uങ്ങ6ധി) മ ഖങ്ങ
கவிஞர் நம்மின் க 6_(Uസ്ഥ സ്കീ Uേ{ (ബി.ഡി.) മത്) 6ഗ്ഗu ഗ്രിu Uസ്ത0 (്പേ
தமிழ்ச் சங்கங்கள்
காலம்
ஆண்ட அரசர்
இவருள் கவி அரங்கேற்றியவர் தமிழாய்ந்த புலவர்
இவருள்ளிட்டுப் பாடினோர் சங்கமிருந்து தமிழாய்ந்த தலைநகள் ஆய்ந்தறிய கொண்ட
பாடப்பட்டவை
ܢܠ
தலைசங்கம்
கி.மு. 306க்கு முன்
காய்சின வழுதி முத6 கடுங்கோன் ஈறாக 8 பாண்டியர்
எழுவர்
இறையனார். குமரவேள் அகத்தியர், கண்டேயனார். கௌதம நிதியின் முரஞ்சியூர் முடி நாகனா முதலிய 549 பேர்
LDIा।ां ई
கிழவன்
4449 புலவர்
கடல் கொள்ளப்பட்ட
மதுரை அகத்தியம்
பரிபாடல்கள், முதுநாரை முதுகுருகு, களியாவிை
தமிழ்
੭।
6Uസ്ക - - - -
Uങ്ങമ ബ
9ബ
Lഞം0 ≤് ീബ്സ്കി -
= م ----
0 ബണ്ട്.- 'ബസ്ക) !
ஒரு விளக்கப்பட்டியல்
ல் வெண்டேர்ச் செழியன்
முதல் முடத்திரு மாறன் FD5 ஐவர்
ா, அகத்தியர் தொல்காப்பியன் ங் முதலிய அகத்தியரின்
1 சீடர்கள் இருந்தையூர்க்
கருங்கோழி மோசி
கீரந்தை முதலிய 53 பேர்
35UTLLJi
மாபுராணம் பூதபுராணம்
இசை நுணுக்கம்
வியாழமாலை அகவல்
6soL5=== கடைச்சங்கம்
கிமு 306 கிபி 64-363 கிபி 64
வெள்ளுர்க் காப்பியன் சிறுபாண்டரங்கள் திரையன் மாறன் துவுரைக்கோன்
அகத்தியம் தொல்காபியம்
கலி, குருகு வெண்டாளி,
முடத்திரு மாறன் முதல் உக்கிரப் பெருவழுதி ஈறாக 49 பாண்டியர் மூவர்
சேந்தம் பூதனார். அறிவு sLuj66TITIT, பெருங்குன்றுார்க்கிழார், இளந்திருமாறன், நல்லந்துவனார், மருதன் இளநாகனார். நக்கீரனார் முதலிய 49 பேர்
449 பேர்
உத்தர மதுரை
அகத்தியம் தொல்காப்பியம்
எட்டுத்தொகை, பத்துப் பாட்டு, கூத்து, வரி,
சிற்றிசை, பேரிசை ノ
gun 2003
Page 51
அஸிம் அ. மக்கின், 6ിക്സേ! ബ ബഡ്ഡിഡ് ബ ബന്ധി) കീഴ്വസ്ത ബ ജൂൺu ഗുരസ്ക് 9 ധൈ,"മ ‘മധു, മധ് ബ്ലൂ ഡെഴ്സ്) 6ികuിളിUസ്ത്രീ0,
கல்லூரி அளவிலே தமிழ் முழக்கம் ( ബ ക്രങ്ങക0 ജൂഞ്ഞ്ധ പ്രത്തധ മ്) தொண்டே தமிழ்நயம் மூலம் எண்ணற்ற பை என்று நான் நம்புகிறேன்
മ സ്ക് Uൽ സ്കീബം0, 6.0ൽസ്തം01 என் படைப்பு ஒன்றினை இணைத்திருக்கிறே0
தினந் தினம் மு - லேனா தமிழ்
ஒர் எழுத்தாளரை ஒரு வாசகள் கேட்டார் பிடித்தது எது?” எழுத்தாளர் சொன்னார் : "அநேக இருக்கும்" என்று.
ஒரு குடும்பத்துப் பெண்ணிடம் அவள உன் கணவர் விரும்பிச் சாப்பிட்ட நாள் எது?” சமையலாக இருக்கும்" என்று.
அதற்காக இவர்கள் இருவரும் இதுவ6 சொல்லிவிட முடியாது. மாறாக, நேற்றைய தினத்ை அதைவிடச் சிறப்பாகச் செய்வேன் என்பதைத் தன் சொல்கிறார்கள் என்றே நாம் பொருள் கொள்ள 6ே இப்படி நம் பழைய சாதனைகள் தோற்றுட் முன்னேறுவதையே இலட்சியமாகக் கொள்ள வே6 எல்லையைத் தாண்டிச் செலுத்தினால் சிக்ஸர் என்ற விளையாட்டிலேயே இது இருக்கும் போது வாழ்க
S2 S2 S2 N سکھJSVگۓچتح<حححہ
-- e- - - -3-
考ー奏柔柔 茶通面可u
王
美署 CeN
31.10.08
மிழ் இலக்கிய ஆர்வத்தை வளர்க்கும் ബ് 6ിഖങഡൈ മക്റ്റ@fu
தறைந்து வருகிற காலம் இது. இந்த கள் ஏற்றிருப்பது ஒரு நல்ல தமிழ்த் டப்பாளிகளை அடையாளம் காணமுடியும்
/டையவும் வாழ்த்துகிறேன். இத்துடன் 列
പ്രസ്തJLര്
லேனா தமிழ் வாணன்
കെസ്ത്)
ன்னேற்றம்
வாணன் -
"உங்கள் படைப்புகளிலேயே உங்களுக்குப் மாக நாளைக்கு எழுதப்போகும் கட்டுரையாக
து உறவினர் கேட்டார் . "உன் சமையலை அவள் சொன்னாள் : "அநேகமாக நாளைய்
ரை செய்து வந்த பணிகள் சரியல்ல என்று தவிட இன்று சிறப்பாகச் செய்வேன். நாளை னம்பிக்கையோடும், குன்றாத ஆர்வத்தோடும் பண்டும்.
போகும் வகையில் தினந்தினம் மேன்மேலும் ண்டும். பந்தை இதற்குள் போட்டால் கோல், ஒரு நோக்கும் ஓர் இலக்கும் இருக்கின்றன.
பில் இவையிரண்டும் இல்லாமல் போகலாமா?
*そ達をーリを学ーっ
CE- PE se a
i 2003来来来候ーミ
Page 52
一三差>ギ
இது தொடருமானால் உண்ணல், உறங்கல் வரும் மற்ற இனங்களுக்கும் மனித இனத்தி நம் முன்னேற்றத்திற்குத் தடையாய் இரு தான் இருக்க முடியும்.
ஒன்று நம் மனம் சிலருக்கு இலட்சியங்கள் இருக்கும் ஆனால் மனத்தளவில் தைரியம் இரு தன்னம்பிக்கையோ துடிப்போ இருக்காது.
மற்றொன்று சூழ்நிலை. வறுமை, குறுகிய வாய்ப்புகள், ! மனிதர்களிடையே வாழ்தல் ஆகியவை சூழ் விடாமல் செய்யும்.
ஒன்று மட்டும் உறுதி! தனக்குள் இருக்கும் மனக்குறை புதைத்துவிட்டுத் தன்னிடமுள்ள திறமைகை வகையில் ஒருவர் விழிப்பும், சுதாரிப்பும் அணி தடுத்து நிறுத்திவிட முடியாது.
அதை விட்டுவிட்டு நான் ஒரே ந வீண் கனவு.
நேற்று நம்மிடமிருந்த குறைகள் இ6 களையப்பட வேண்டும்.
நம்முடைய தினச் செயல்கள் ஒவ்ே வேண்டுமே தவிர, பின்நோக்கிச் செலுத்துவ இவற்றை மனத்தில் கொண்டு செய உண்டு.
iNسمN کام کN کہلاNلمجھےخچحح ہے. ラー芸 来柔不 通l面
4 0یک
曹
), கழித்தல் என்னும் முத்தொழிலைச் சரிவரச் செய்து ற்கும் இடையே வேறுபாடு இல்லாமல் போய்விடும். ப்பவை அடிப்படையில் இரண்டே இரண்டாகத்
ம் முன்னேற வேண்டும் என்ற விருப்பம் இருக்கும். க்காது. உண்மையான ஆர்வம் இருக்காது.
எதற்கெடுத்தாலும் தயங்குவார்கள்.
எண்ணிலடங்கா விரோதிகள், முரண்பாடு மிக்க
நிலைத் தடையாக இருந்து ஒருவரை முன்னேற
களைப் புரிந்து கொண்டு அவற்றை அழுத்தப் )ளப் புரிந்து கொண்டு அவற்றை வெளிக்கொணரும் டைந்து விட்டால் அவர் முன்னேறுவதை யாராலும்
ாளில் முன்னேறியாக வேண்டும் என விழைவது
ன்று நம்மிடம் இருக்கக் கூடாது. அவை தினந்தினம்
வொன்றும் நம்மை முன்னேற்றப் பாதையில் சேர்க்க
வதாக இருக்கக்கூடாது. ல்பட்டால் முன்னேற்றத்திற்கு நிச்சயம் உத்தரவாதம்
玄学sニ* ܒܢܝ Sーマー حصإN 西um 2003丕茎泵芝来房夺=
Page 53
தமிழ் பேசுவோரே
-35IfypLD6of IDIT
உலகின் பல்வேறு நாடுகளிலும் புலம் அன்னை தமிழை எழுதவோ பேசவோ தெரியாத ஆதங்கம் மிகக் கொண்டு - கவலைப்பட்டு, "தமிழ்பேசுவோரே தெரிவீர் தமிழ்" - எனக் கூவி
உலகத்துப் பல நாடுகளில் வாழும் பண்பாடுமே ஒருங்கிணைக்க வல்லவை.
இதனால் இன்றைய இளைஞர்களிடம் தட விழிப்புணர்வை ஏற்படுத்தல் இன்றியமையாதது
இதை எப்படி செய்வது ? என் பாணியில் தந்திட விழைகின்றேன். பேரறிஞர்கள் மட்டுமே தெரிந்து ை அறிந்திருக்கவேண்டும் என்பதில் எனக்கு அள தொடர்ந்து படித்திடுக - கீழே வைத்தி வில்லியம் டெய்லர் என்பார் சொன்னார் பண்பட்ட திருந்திய மொழிகளுள் தமிழும் ஒன் வின்சுலோ பாதிரியாரோ "கிரேக்கத்திலும் 1 பேச்சு இருவகை வழக்குகளில் இலத்தீனை விட ஆங்கில-தமிழ் அகராதி புகழ் பெற்ற ஒன்று)
தமிழ் எழுத்துக்கள் சிந்துவெளிகாலத்தில் அந்நாகரிக அழிவிற்குப் பின் அசோகர் காலத்தி என்று வழங்கியது. (காலம் கி.மு. 3 இலிருந்து பின் தமிழி, தமிழ் என்று மாறி தமிழ்நாட் அங்கீகரிக்கப்பட்டுள்ள பதினெட்டு அட்டவனை அதே சமயத்தில் எம் தாயகத்திலும், மலே அதிகாரபூர்வமாக அங்கீகரிக்கப்பட்ட மொழிகளு இந்தியாவில் உள்ள பல்வேறு மாநிலங்க இலட்சம்பேர் தமிழ்மொழி பேசுவோர்.
இத்தோடு ஏறத்தாழ முப்பத்தைந்து தமிழ்பேசுவோர்!
இவர்களுள் முஸ்லிம்களும் மிகக் கண இன்று உலகிலுள்ள பதினான்கு நா
கற்பிக்கப்படுகின்றது.
سمiNVسمNیمS کSV کہلاSلمجھےکچھححہ__ ラー美禰来柔不意面面
놓중三>--
, தெரிவீர் தமிழ் !
னா மக்கீன்.
பெயர்ந்து வாழும் தமிழ் மக்களின் சந்ததியினர்
வர்களாக மாறிவிடுவார்களோ என்ற அச்சத்தில்
க்குரலிடுகிறேன் "தமிழ் நயத்தில்" தமிழ் பேசுவோரை தமிழ் மொழியும் தமிழ்ப்
மிழ்மொழி குறித்தும் தமிழ்ப்பண்பாடு குறித்தும்
வத்திருக்கின்ற சிலவற்றை சாமான்யர்கள் விடற்கரிய ஆசை.
\ι ΠLρου
"மனிதனால் பேசப்படும் மிகவும் வளமார்ந்த, று" -என்று. பண்பட்ட துல்லியமான மொழி தமிழ், எழுத்து, வும் வளமிக்க மொழி தமிழ்" என்றார். (இவர்தம்
b சித்திரை முத்திரை எழுத்துக்களாக இருந்து ல் "தமிழ்பிராமி” எழுத்துக்களாக மாறி "தமிழி"
கி.பி. 3 வரை எனலாம்) டில் முதன்மை மொழியானது. இந்திய அரசால் ன மொழிகளுள் ஒன்றாயிற்று. சியா, சிங்கப்பூர், மொரீசியசு ஆகிய நாடுகளிலும் நள் ஒன்று. ளிலும் மொத்தம் ஆறு கோடியே பன்னிரண்டு
நாடுகளில் மொத்தம் 9477 கோடிப்பேர்
lg LAT(360ITï. களிலுள்ள 27 பல்கலைக்கழகங்களில் தமிழ்
NØNØ, N2N2N2 (S2-S52-ul
se - - se - e- 2 s e
u血2003丕奚奚层关=飞
ܙ ܒܢ
op
ao
୬୯
《2N《
Page 54
一三美>幸 தமிழைப்பற்றியும், தமிழ்க்கலைகள் வைக்கிறார்கள்.
இவ்வாறு தமிழ் பயிலப்படும் நாடுக மேற்கு ஜேர்மனி, ருசியா, இங்கிலாந்து, ஒலந் செனகல், செக்கோஸ்லவாக்கியா, கிழக்காப்பி உலகமொழிகளில் முக்கியமானவற்றி இலக்கண, இலக்கியம் உடைய மொழி ஆண்டுகளுக்கு மேற்பட்ட வரலாற்றை உ6 தமிழ், சீனம், சமஸ்கிருதம், இலத் இலத்தீனும் ஹீப்ருவும் இறந்த மொழிகள், இ( முயற்சியில் உளர். ஆனால் தமிழ் நாட்டில்
தமிழக இளைஞர்கள் இரண்டு தமிழ் "பசங்கள்" என்றொரு படம் ("பாய்வு இடத்தைத் தேட வேண்டியிருக்கிறது.
"தமிழே உலகின் முதன்மொழி" என் மண்டபம் நிறுவப்பட்டுள்ள மெளண்ட்ரோடு ஒடுகிறான் தமிழ் பயல்
அவனிடம் தமிழ் அன்னையை நிை சொல்வது எப்படி?
போகட்டும் 1 (அதுதான் படமே ே ஒர் இனத்தை அழிக்கவிரும்புவோர், அந்த எண்ணம் எளிதில் நிறைவேறிவிடும் பிரான்சு ஒதுக்கி பிரெஞ்சுவை ஏற்றனர். விளைவு அ
மேற்கண்ட இனத்தவர் போலவே (நீக்ரோ) தம்மொழி துறந்தனர். தனித்தன்ை இன்னுமின்னும் தகவல்கள் உண்டு மெல்லச்சாகும் தமிழ் என்று மேலை ஆய்வ உண்மை ஒரு மொழி அந்த இன வாயிலாகவே அழிக்கப்பட்டால் இனத்தின் ஒ அழிந்து போகும் அழிந்தே போகும் !
அயல் நாடுகளில் 99 விழுக்காடு தா நாட்டில் ஜப்பான் தவிர வேறு மொழிக்கு தலைமை நிலை இருக்கின்றது. வேற்று ெ
முன்னைய கிழக்குப் பாகிஸ்தானில் பெற்றிருந்தது. ஆனால் தாய்மொழியை வெ உருது திணிக்கப்பட்ட போது போராட்டம்
と一*一ーニ一
o di SNPSN
பண்பாடுகள் இலக்கியங்கள் பற்றியும் தெரிய
ர் இந்தியா, இலங்கை பிரான்சு, கிழக்கு ஜேர்மனி, து. வடஅமெரிக்க சுவீடன், மலேசியா, சிங்கப்பூர், ரிக்கா, ன் மொத்த எண்ணிக்கை சுமார் அறுநூறு. இதில் கள் சுமார் முந்நூறு ஆனால் இரண்டாயிரம் டைய மொழிகள் ஆறே ஆறுதான். நீன், ஹீப்ரு கிர்ஸ் ஆகியனவே ஆகும். இன்று ருந்தும் இஸ்ரேல் யூதர் ஹீப்ருவுக்கு உயிரூட்டும் தமிழுக்கு சங்கு ஊதுகின்றனர். பேசி இருபது ஆங்கிலத்தைப் புரள விடுகிறார்கள். ஸ்") வந்தபிறகு தமிழ்ப் பண்பாட்டுடன் தமிழனின்
று நிறுவிய தேவநேயப் பாவாணருக்கு நினைவு இடத்திற்கு முன்னேயே "ஆடையற்ற ஒட்டம்"
>னவூட்டுவது எப்படி? அவளது பண்பாட்டைச்
பாய்விட்டதே நாம் பதிவுகளைப் புரட்டுவோம். இனத்தின் மொழியை ஒழித்துவிட்டால் போதும். நாட்டில் வாழ்ந்த கால்" இனத்தவர் தம்மொழியை ந்த் இனமே மெல்ல அழிந்தது. அமெரிக்காவில் இன்றுவாழும் கறுப்பின மக்கள் ம இழந்தனர்
இவை உணர்ந்து தான் நூறு ஆண்டுகளில் ாளர்கள் சூளுரைக்கின்றனர். த்தின் மூலமே அதுவும் இளைஞர் சமுதாயத்தின் ற்றுமை சிறப்பியல்பு பண்பாடு யாவும் அடியோடு
ப்மொழியே ஆட்சி மொழியாக உள்ளது. ஜப்பான் சிறப்பிடம் இல்லை. பிரான்சில் தாய்மொழிக்கே மாழி திணிப்பு எதிர்க்கப்படுகிறது. வங்கமொழியே மக்களின் கல்வி மொழியாக நிலை ரியேற்றி விட்டு பாகிஸ்தானின் ஆட்சி மொழியான வெடித்தது முஜிபுர் ரஹ்மான் என்றொரு ஒப்பற்ற
2 R2S2 SN2 S2
ܒܢ - *皇sニ [5LULO 2003 ཟླཛ_། །
Page 55
4. ہر عمگہحمگح سےسےرہےہر ーで、下奪
தலைவர் பலிகடாவானார். முடிவில் கிழக்குப் பா தமிழ் மக்களிடையே மேல்நாட்டு மரு பாதிரியான டாக்டர் கிறீன். தமிழினை அறியாத முறைகளைத் திட்டமிட்டு வகுத்துப் புத்தகம் ஆண்டுகளுக்கு முன் முப்பத்திமூன்று மாணவ நினைவில் வையுங்கள். அன்று அந்நியர் ஆட் அடிமைப்பட்டுப் போயிருந்தோம் நாம் !
டாக்டர் கிறீன் அவர்களது "மொழிப்பு நான் கண்டறிந்த தகவல்!
இன்னொருவர் டாக்டர் ஜியூ போப் எ முழுமையாக இழந்தவர். தம் கல்லறையில் ஒ( வைத்தார் 1
அந்த வாக்கியத்தை வாசியுங்கள் இங்ே செய்யப்பட்டிருக்கிறான்" !
உடம்பே புல்லரிக்கிறது. இலண்டன் சேமக்காலை இருக்கும் வால்ட்டன் தெருவி கொண்டுள்ளவரைத் தரிசித்த இலண்டன் தமிழ சொல்லட்டும்.
மூவாயிரம் ஆண்டுகளாக இடைவி வந்திருப்பதால் தமிழில் ஓர் இலட்சத்திற்கும் சொல்லுக்கு மட்டும் 109 கருத்துக்கள் உண அரும்பு போது, மலர், அலர் வீ. செம்மல் ஆ பட்(Bud) ஃப்ளவர் (Flower) ஆகிய இரண் பருவங்களை விளக்க பேதை, பெதும்மை, ட ஆகிய ஆறுவகைப் பெயர்கள். ஆங்கிலம் இரண் கற்களில் செதுக்கப்பட்ட காலத்திலிருந் இரண்டாயிரம் ஆண்டுகளில் தமிழ் ஏறத்தா அதனால் தான் உலகமொழிகளில் கணினியின் (இந்திய) மொழி தமிழ் என இந்திய அறிவிய6 இன்று உலகத்தமிழர்களுடனான தொ உலகத் தமிழர்களை இணைக்கும் பாலம ஒன்றிணைக்கும் சாதனமாகவும், உலகச் ச நுட்பமாகவும் இருக்கிறது. ஒரு புரட்சியின் அமைந்துள்ளது. ஆசியாவிலேயே பன்னாட்டு த மிகு கருவியாகப்பயன்படுத்தி வருகிறார்கள்.
கணினித்துறையில் பிற இந்திய ெ
S-24S2 S2 S2 N2S2
ܐ ܐ ܐ
一言
CeN
奚
葵
穏
மிழ்
一等金三ラー
கிஸ்தான் மறைந்தது, பங்களாதேஷ் பிறந்தது. த்துவம் பரவ எண்ணியவர் ஓர் அமெரிக்கப் இவர் தமிழைப்படித்துக் கலைச்சொல்லாக்க எழுதி (அல்லது எழுத வைத்து) சுமார் 140 களுக்கு தமிழில் மருத்துவம் கற்பித்துள்ளார். சியில் அவர்களுக்கும் அவர்கள் மொழிக்கும்
ரட்சி" வடபுலத்திலேயே நிகழ்ந்தது என்பது
ன்ற ஆங்கிலேயர் தமிழ் கற்று அதில் தம்மை ரு வாக்கியத்தைப் பதிக்கும்படி உயில் எழுதி
க "ஒரு தமிழ் மாணவன் இங்கே அடக்கம்
ஒக்ஸ்போடின் "செயின் செயல்கள் செமெட்ரி" வில் உள்ள ஒரு கல்லறையில் ஒய்வுறக்கம் ர்கள் எத்தனை பேர்? இதயங்களைத் தொட்டுச்
பிடாமல் தமிழ்பேசப்பட்டும் எழுதப்பட்டும் மேல் சொற்கள் உள்ளன. "அரி" என்ற ஒரு ர்டு பூவின் ஒவ்வொரு நிலையையும் காட்ட கிய ஆறு சொற்கள் உள்ளன. ஆங்கிலத்திலோ டுக்கு மேலில்லை 1 பெண்களின் பலவகைப் மங்கை, மடந்தை, அரிவை, தெரிவை ஆகிய டை மட்டுமே கொண்டுள்ளது. (Girl, Women) து கணினியில் பயன்படும் காலம் வரை கடந்த ா பத்துமுறை புதுப்பிக்கப்பட்டிருக்கின்றது. பயன்பாட்டிற்கு வசமாக அமைந்துள்ள ஆசிய 0ாளர்கள் சங்கம் சான்றுரைத்துள்ளது.
டர்புச் சாதனமாக தமிழ் இணையம் உள்ளது. ாகவும் தமிழர்களை தமிழ்மொழி வழியாக முதாயத்தை இணைக்கும் தகவல் தொழில் தொடக்கமாகவும் ஆங்கிலத்திற்கு நிகராகவும் மிழர்களும் தமிழைத் தகவல் புரட்சியின் ஆற்றல்
மாழிகள் இடம்பெறு முன்னர் முன்தோன்றிய
*そ達を達ー玄学ーっ
u血2003丕奚葵房苓=飞
Page 56
一三美>幸 மூத்தமொழி என்ற பெருமையுடன் "தமிழ்" 99" என்ற தமிழோசை இன்று இனிமையாக தமிழ் தொடர்பான இணையத்த கம்பராமாயணம் பாரதிதாசன், கண்ணதாசன் திரைப்படங்கள், நாளேடுகள், வார இதழ்கள் பென்சில்வேனியாப் பல்கலைக்கழகம் (Website) தமிழை பேச்சு நிலையில் கூட
இதுவரை நான் எழுதியவைகளைத் தலைமுறையினர் இங்கிருந்தாலும் சரி, புலம் தமிழிலேயே நான்கு வார்த்தை பேசுங்கள் :ே எதிர்காலத்தில் உங்களுக்கு ஒரு மக அரிச்சுவடியை அந்தப்பிஞ்சுக்கு அன்பளியுங் ஏனெனில் மொழி உணர்வும் அறிவு ஊட்டிவிடுதலே சிறப்பு. கற்பனா சக்தி, சிந்தனை மூலமாகவே வெளிப்படக் கூடியவை.
நீங்கள் புலம் பெயர்ந்திருந்தால் அ6 இணையப் பல்கலைக்கழகமும் தமிழ்ப்பல்கை பிரிவுகளை நன்கு பயன் படுத்திக்கொள்க. கல்வி நிறுவனமும் உதவும்.
ബന്ധ്ര തെഞ്ച്)
r O
சரியும் பிை 60) up திருத்தம்
தேனீர் தேநீர் அருகாமையில் அருகில் இயக்குனர் இயக்குநர் இன்னாள் இந்நாள் உத்திரவு உத்தரவு எண்ணை எண்ணெய் ஒருத்தன் ஒருவன் ஒருவள் ஒருத்தி கருப்பு கறுப்பு சுவற்றில் சுவரில் சிலவு செலவு
=望ーリー Sー当 チベ芸来柔天通l面
#ー字釜三ネー 5ணினிப் பயணம் தொடங்கித் "தமிழ் இணையம் ஒலிக்கிறது. ளங்கள் 3000 வரை உள்ளன. திருக்குறள், 1, டாக்டர் கலைஞர் ஆகியோரின் படைப்புக்கள், இணையத்தில் உள்ளன. Pencivenia University) அதன் வலை மனையில் கற்றுத் தருகிறது பேசிக் காட்டுகிறது. தப்பித் தவறிப்படிக்கும் சந்தர்ப்பம் பெற்ற இளைய பெயர்ந்திருந்தாலும் சரி, தமிழ் தெரிந்தவர்களிடம் வண்டவே வேண்டாம் வேற்று மொழி. னோ, மகளோ பிறக்கலாம். ஆனா, ஆவன்னா என கள். ம் வளர அன்னை மொழியை இளம் பருவத்தில்
ஊற்று எண்ண வெளிப்பாடு ஆகியன தாய்மொழி
ல்லது பெயர முயன்று கொண்டிருந்தால் தமிழ் லக்கழகமும் இணைந்து நடத்தும் தமிழ்ப்படிப்புப் சென்னைப் பல்கலைக்கழகத்தின் அஞ்சல் வழிக்
(δυ (τώ σύύδω»υρ
O O ༽ ழயும் தமிழில் 1
LT60) up திருத்தம்
நடத்துனர் நடத்துநர் பண்டகசாலை பண்டசாலை
ᏞᏝᏱ6ᎼᎢᎦᏂ . மனம் முகர்ந்து மோந்து முயற்சித்தான் முயன்றான் முழுங்கு விழுங்கு முன்னூறு முந்நூறு முந்நாள் முன்னாள் வரட்சி வறட்சி வென்னீர் வெந்நீர் வெண்ணை வெண்ணெய் الصر *** ミマニ
面u血2003来 桑さスミ庭ーミ干
Page 57
இலங்கையின் முத
No. 1 Super Hit
தமிழ் பேசும் மக்களி அசைக்க முடிய
A B
Radio Ne
Asia Broadcasting Corpo
35th Floor, East Tower, V Echelon Square, Colo
S3 AQYSK A2YS3 AQYS3A gy 2 ୧୫ 3邑后8冷后3邑后3注芬3 GNమైజ్(ృష్టీ
ঠুণ্ড cs
e S ற்தர வானொலி *
Music Station
76or பாத அலைவரிசை
ԾVD KAO
Y
Y
Ը
() Z
Y
twork
ration (Private) Ltd.
World Trade Centre, mbo 1, Sri Lanka.
Page 58
Page 59
-<三美>홍--
அறிவுப் புரட்சியில் நிகழ்த்தத் தகுதி
ப. பூனி. இர
கட்டுரையாளர் ப. பூணீ. இராகவன் இ
r
மத்திய அரசுகளில் தலைமைப் பதவிகளை 6 நாடுகளின் ஆலோசகராகவும், அமெ அழைப்பாளராகவும் இருந்திருக்கிறார். அகில உறுப்பினர்.
படிப்பு முடிந்த பின் நுழைய இருக்கும் 6 நிர்மாணித்துக் கொள்வது எய்படி என்ற கேள் அவர்களது தாய், தந்தையர்களையும் அச்
அவர்கள் சிந்தனையைத் தூண்டுவதற்காக
நேற்றைய இன்றைய நடப்புகளை வைத் முடிவதோடல்லாமல் வருங்காலத்தையே உருவாக்க என்று மேல் நாடுகளில் 40 ஆண்டு காலமாகப் பிரபல இதுதான். அதில் பங்கு கொண்டவன் என்ற போக்குகளைப் பார்த்து நாளைய யுகத்தின் தீர்ை விளக்க முயல்கிறேன். மின்னல் வேக மாற்றங்கள் : வருங்கால யுகம் தொழில்நுட்பப் புரட்சிகளாலான மாற்றங்களும் மின்னல் வேகத்தில் நிகழப் போகின் அணுவியல், பை(B)யோ டெக்னாலஜி நேனோ () உலகின் எல்லா நடவடிக்கைகளையும் ஆக்கிர பொருளையும் மற்ற எந்த பொருளாகவும் மாற்றலாே பேச்சுக்காக உருளைக்கிழங்கை மாதுளம் பழம மரமாகவும் வேண்டுமானால் தகரமாகவும் மாற்ற இருக்கப் போவதில்லை என்பதைத் தவிர வேறெ கண்ணிமைக்கும் நேரத்தில் ஓரிடத்திலிருந்து சாத்தியமாகப் போகிறது.
பெளதிகவியலில் ஒரு நொடியில் 3 லட் வேகத்தை மிஞ்சிய வேகம் கிடையாது என்று அப்படியொரு தடையில்லை என்று கண்டு பிடித் நயத்தோடு நிற்காமல் அன்றாட வாழ்க்கையின்
SiSiiS ASzK LS0S LA0ASJ SLA S LA S L0AhSSi
下考ー芸来柔 未通面面u
窪三ネー
அற்புதங்கள் பெறுங்கள் !
கவன்.
ந்திய நிர்வாகத் தொண்டில் மாநில, வகித்து விட்டு ஓய்வு பெற்றவர். ஐக்கிய ரிக்க நாடாளுமன்றத்தின் சிறப்பு உலக ஆங்கிலக் கவிகள் மன்றத்தின்
வாழ்க்கையைத் தம் கனவுகளுக்கேற்ப வியும் அவ்வப்பொழுது அவர்களையும், சுறுத்திக் கொண்டிராமல் இருக்காது. 5 எழுதிய கட்டுரை இது.
النصر.
து வருங்காலத்தை உருவகப்படுத்திக் கொள்ள வும் முடியும் எதிர்கால இயல் (Futurology) oமாகிவிட்ட ஒரு துறையின் அடிப்படையும்
முறையில் இப்பொழுதிருக்கிற உலகின்
மயை எவ்வாறு கணிக்கலாம் என்று சிறிது
மாற்றங்களைச் சந்திக்கப் போகிறது. அந்த றன. தகவல் தொழில்நுட்பம் தவிர ஜீவாதார Nano) டெக்னாலஜி என்பவை எல்லாம் மித்துக் கொள்ளப் போகின்றன. எந்தவொரு மென்ற வரை அறிவியல் முன்னேறப் போகிறது. ாகவும், முயலை அணிலாகவும், தங்கத்தை முடியப் போகின்றது. நிலையாக ஒன்றும் ான்றும் நிலையாக இருக்கப் போவதில்லை. மறைந்து இன்னோரிடத்தில் இருப்பது
சம் கிலோ மீட்டர் செல்லக்கூடிய ஒளியின்
சொல்லிக் கொண்டிருந்தனர். இப்பொழுது ருக்கின்றனர். மனோவேகம் என்பது இலக்கிய அம்சமாகி விடலாம். அப்படி ஆகிவிட்டால்
**ー達をー玄学ーっ
ܚ ܡܚ- ܼ ܣ ܣܗ
血2003来 桑スミ房ーミ
Page 60
>ཛང──། སྤྱི>
பூமியின் மக்கள் மற்ற கிராமங்களில் குடி கிரகத்திற்குப் போக்குவரத்தும் சர்வ ऊँIा5| ஆயிரம் கிலோ மீட்டர் தொலைவில் ஆச சூரியனிலிருந்து ஒளி கிடைக்குமாறு செய்
இதையெல்லாம் கேட்டு உங்களு பாருங்கள். நூறு ஆண்டுகளுக்கு முன் உலகத்தில் எந்தவொரு சமயத்திலும் 500 கொண்டு 600 மைல் வேகத்தில் பறந்து கெ படுத்துக் கொண்டிருக்கலாம்; கடை கண் வேண்டுமானாலும் யாருடன் வேண்டுமான இணையத்தின் மூலம் பொருள்கள் விற்றல் செய்யலாம்; ஆயிரக்கணக்கான மைல் 35 II கணினித் திரையில் பார்த்துக் கொண்டே என்றெல்லாம் சொல்லியிருந்தீர்களானால், அடைத்திருப்பார்கள்
வருங்கால யுகத்தில் நடக்கக் காத்தி நாம் நம்மை மானசீகமாகத் தயார் பண்ை ஒன்றும் இருக்கப் போவதில்லை எ ஆண்டுகளுக்குள்ளேயே பெரிய பெரிய கட் அவரவர் வீடுகளில் இருந்து கொண்டே அர கல்வி கற்பதோ, கல்வி கற்றுத் தருவதோ, போகின்றது.
தேவையான குணங்கள் :
சொந்த வாழ்க்கையானாலும், எந்த எதிர்காலத்தை விருப்பப்படிப் படைப்பதற்கு சிலவற்றை இப்பொழுது பார்ப்போம். எல்லாவி சொல்லினுள் சட்ட ஒழுங்கை மதித்தல், கடன பேணுதலும் அடக்கம்
அடுத்து வேண்டியது விடாமுயற்சி தாழாதுஞற்றுபவர் என்றார் திருவள்ளுவர், ! தடைக்குத் தடை போடும் சாமர்த்தியமுடை
மெய்வருத்தம் பாரார், பசி நோக்கார், கண்துஞ்சார் எவ்வெவர் தீமையும் மேற்கொள்ளார் - செவ்வி
=ー望達ー達ーミー* ラー芸茶柔茶通面
حجحسنگھمسٹو کے 4ے 2
இ.
பறுவதும் ஒரு கிரகத்தில் இருந்து இன்னொரு ணமாகிவிடும். பூமியிலிருந்து 30 ஆயிரம் - 40 யத்தில் நிறுத்தி வைக்கப்பட்ட ஒரு செயற்கைச் து இரவையே பகலாக்கி விட முடியும்.
குச் சிரிக்கத் தோன்றலாம். ஆனால், யோசித்துப் உங்கள் தாத்தாவிடமோ கொள்ளுத்தாத்தாவிடமோ விமானங்கள் ஒவ்வொன்றும் 400 பேர்களை ஏற்றிக் ண்டிருக்கும் உங்கள் வீட்டிலேயே செளகரியமாகப் னி, தெரு ரயில், பேருந்து விமானம் - எங்கிருந்து லும் தொலைபேசியில் பேசிக் கொண்டிருக்கலாம்; - வாங்கல், கோடிக்கணக்கில் பணம் பட்டுவாடா ாத்தில் உள்ள நண்பர், உறவினருடன் அவரைத் உரையாடலாம்; சந்திரனில் மனிதன் நடமாடலாம்; உங்களைப் பைத்தியக்கார ஆஸ்பத்திரியிலேயே
ருக்கும் தொழில்நுட்பப் புரட்சிக்கு முதன் முதலில் னிக் கொள்ள வேண்டும் சாத்தியமில்லாததென்று ன்று துணிதல் வேண்டும். இன்னும் சில டடங்களுக்கான அவசியமிருக்கப் போவதில்லை; ாசுப் பணிகள் மற்றும் தொழில்களை நிர்வகிப்பதோ,
தொடர்புகள் கொள்வதோ சுலபமாகக் கைகூடப்
வொரு அமைப்பின் நிர்வாகமானாலும், அதன் கு வேண்டியவற்றில் முக்கியமான குணங்களில் பற்றிற்கும் முதலாக நிற்பது ஒழுக்கம். இந்த ஒரு மையுணர்ச்சி, கட்டுப்பாடு மற்றும் நன்னெறிகளைப்
"ஊழையும் உட்பக்கங் காண்பர். உலைவின்றித் இடையூறையஞ்சாமல், எதிர்ப்பால் மனந்தளராமல், பாராயிருத்தல் அவசியம். இதைக் குமர குருபரர்
Page 61
0_4_ر عجگہحکححصےسےرر
____ -2-ós V அருமையும் பாரார். அவமதிப்பும் 6ीका 6ी6ा. கருமமே கண்ணாயினார் - என்ற வெண்பாவில் ஐந்நூறு ஆண்டு விட்டார்.
மூன்றாவது விழிப்புணர்ச்சி, அதாவ போடுபவருடையவும் பலங்கள், பலவீனங்கள்; எழக் கொள்ள வேண்டிய தகுதிகள், எதிர்நோக்கிக் கொண வெற்றிகரமாக முறியடிக்கத் தேவைப்படும். ஏற்ப தெரிந்து வைத்திருத்தல், இதில் தொழில்நுட்பப் திறமையும் சாரும்.
நான்காவது துணிவுடைமை, மே6 காரணமென்னவென்று என்னை கேட்டால், அது செயல்பாடாகும் அறிவை விருத்தி செய்து கொ சாதிக்க வேண்டும், இயற்கையின் ரகசியங்களை எல்லாவற்றிலும் தம் முத்திரையைப் பதிக்க விே அவர்கள், வட துருவம் தென் துருவம் முன்பின் என்றெல்லாவற்றிலும் துறுதுறுவென்று அலைந்து நோய்களுக்கு மாற்று கண்டுபிடிக்க வேண்டும் என்ற கூடத் தம் உடலுக்குள்ளேயே ஊசி மூலம் செலுத் நூற்றாண்டுகளுக்கு முன் கப்பல்களும் அவற்றிலிரு வசதிகளும் மிருகங்களை அடைக்கும் கூண்டுக அவர்கள் வட, தென் அமெரிக்காக்கள் என்ன, ஆ தீவுகள் என்ன, ஐஸ்லாண்ட் க்ரீன்லாண்ட் என்ன மேற்கொண்டனர். இன்றும் கூட அவர்கள் பல இன் இடங்களுக்குச் சென்று ஆய்வு செய்யும் துணிக National Geographic GuTsip 96fuji La,6f எதிர்காலத்தை நம் விருப்பம் போலச் சடை குணம்: சிந்தனா சக்தியோடு கூடிய அலசல் திற எப்படி எப்பொழுது என்ற ஏழு கேள்விகளின் உ அணுகுவது. தெஸ்கார்ட்டே என்ற தத்துவஞானி உயிர் வாழ்கிறேன்' என்று சொல்லிப் போனான் என்பதாகும். இதுவும் மேலையை நாட்டினரிடம் ஆறாவதாக இருக்க வேண்டியது மு: நுண்ணறிவு, வாழ்நாளில் எந்தெந்த கட்டத்தில் தெளிவான குறிக்கோள்கள் அல்லது மைற்கற்கள்
N-sayS2 S2 S2 N2 N2
ラー芸来 桑 末 通i面童面u
宗三ー
களுக்கு முன்பே தெள்ளத் தெளிவாக கூறி
து, தன்னுடையவும், தன்னுடன் போட்டி கூடிய வாய்ப்புகள், அவற்றைப் பயன்படுத்திக் டிருக்கும் சவால்கள், அபாயங்கள் அவற்றை ாடுகள் - இவற்றையெல்லாம் கூர்மையாகத்
புரட்சிகளுடன் தோது கொடுத்துச் செல்லும்
லை நாடுகளின் வளர்ச்சிக்கு மையமான அந்நாட்டு மக்களின் துணிச்சலோடு கலந்த ள்ள வேண்டும். புதுப் புது சாதனைகளைச் உடைக்க வேண்டும், நீர், நிலம், விண் பண்டும் என்ற ஆர்வத்தாலுந்தப்படுபவர்கள் தெரியாத அபாயங்கள் நிறைந்த நிலப்பரப்புகள் தம் ஆதிக்கத்தை நாட்டிக் கொண்டவர்கள். ) ஆர்வத்தில் நோய்களின் விஷக் கிருமிகளைக் திக் கொண்டு பரிசோதனை செய்தவர்கள் பல ந்த அல்லது அவற்றைச் செலுத்துவதற்கான, களை விடக் கேவலமாக இருந்த போதிலும், ஆஸ்திரேலியா என்ன, இந்தியா, கிழக்கிந்தியத் ா, என்று நீண்ட கடினமான பிரயாணங்கள் னல்களைப் பொருட்படுத்தாமல் அபாயகரமான வை நாம் தொலைக்காட்சியில் DisCOVery, ல் காணலாம். மத்துக் கொள்ள வேண்டியதற்கான ஐந்தாவது ன், அதாவது, எது, யார், ஏன் என்ன, எங்கே, நவியுடன் தீவிரமாக எந்தப் பிரச்சினையையும் இதைத்தான் "நான் சிந்திக்கிறேன். ஆகையால் இதன் பொருள் சிந்தியாதவன் செத்தவன் தான் வேண்டிய அளவில் காணப்படுகிறது. ன்னேற்றப் பாதைகளை வகுத்துக் கொள்ளும் என்னென்னதைச் சாதிக்க வேண்டும் என்ற ளைப் பதித்துக் கொண்டு அவற்றை நோக்கி
**/ リーっ
e --- - - - --
血2003来 桑スミ房ーミ干
Page 62
ܡܼ̈ܡܠܠܶ=->-= ーで
ஏறு போல் பீடு நடை போட்டு முன்னேறும் கைகூடும், காலங்கருதி இடத்தாற் செயின் தொடுவனவாக இருக்கவேண்டு மென்பதில்ை தொழிலில் இத்தனை லாபம் பெறுவேன் எ6 இருக்கலாம். அல்லது கல்பனா சாவ்லா என குறிக்கோளையும் தன்முன் வைத்து வெற்றி 5 ஏனென்றால் குடியரசுத் தலைவர் அப்துல் ச தான் அநேக சமயம் சாதனைகளுக்குத் தூண் திண்மையை வளர்த்துக் கொள்கிறாரோ, உண்டாக்கிக் கொள்பவராகிறார்.
சில சமயங்களில், நம் முன்னிற்கும் நினைத்துக் கொண்டிருந்தாலே அதை வெல்
பலருடைய நேரிடையான அனுபவம்
urByI ២
யாருக்கும் ெ
* கற்றுக் கொள்ள விருப்பம் இல்ல கொள்ளாதவன், புரிந்து கொன தெரியாதவன், விளக்கத் தெரிந்த இவர்களுக்கு நான் கற்றுக் கொ
* கற்றுக் கொள்வதற்கு இர
அடைந்தவர்களிடமிருந் து அடைந்தவர்களிடமிருந்து கற்றுக் வேண்டும்" என்பதையும். இர என்பதையும் கற்றுக் கொடுக்கிற
* உலகில் முன்று தரமான
அநுபவத்திலிருந்து பாடம் கற்றுக் பிறரது அனுபவங்களிலிருந்து ப மகிழ்ச்சியுடன் இருப்பவர்கள். த அனுபவங்கள் முலமோ பாடமே
தான் முட்டாள்கள்.
8 ܢܣܩܚ-ܢܥܒܩܝܢ ܒܩܚ
____
உறுதி, இதைத்தான் வள்ளுவர். "ஞாலங்கருதினம் என்றார். அந்தக் குறிக்கோள்கள் விண்ணைத் 0. பரீட்சையில் இத்தனை மதிப்பெண்கள் எடுப்பேன். 1ற சின்ன சின்ன ஆசைகளும் குறிக்கோள்களாக ாற விண்வெளி வீராங்கனை மாதிரி, வானளாவிய ாணலாம். பெரிய கனவுகள் காண்பதில் தவறில்லை. லாம் அடிக்கடி வலியுறுத்துகிற மாதிரி, கனவுகள் ன்டுகோலாகின்றன. எவர் நினைத்ததை அடையும் அவர் தனக்குச் சாதகமான எதிர்காலத்தையும்
ஒரு சவாலைப் பற்றித் தீவிரமாக, இடைவிடாது வதற்கான வழி மனதில் உதித்து விடுகிறதென்பது
ான்னவை .
பாருந்துபவை !
pாதவன், கற்றுக் கொண்டதைப் புரிந்து ன்டதைப் பிறருக்குச் சொல்லி விளக்கத் பின் அதன்படி நடக்கத் தெரியாதவன் -
டுக்க மாட்டேன்.
ண்டு வழிகள் உள்ளன. வெற்றி கற்றுக் கொள்ளுதல், தோல் வி கொள்ளுதல், முதலாமவர், "என்ன செய்ய ண்டாமவர். "என்ன செய்யக்கூடாது"
ர்கள்.
Dனிதர்கள் உள்ளனர். தங்களது கொள்பவர்கள் - இவர்கள் அறிவாளிகள். ாடம் கற்றுக் கொள்பவர்கள் - இவர்கள் 5ங்களின் அனுபவத்திலிருந்தோ பிறரின்
கற்றுக் கொள்ளாதவர்கள் - இவர்கள்
ار ー */ リー
面u血2003来 桑ス本庭ー干
Page 63
இயக்குநர் மணிரத்தி
நம்மவர் ச
ஒரு பொறியியலாளராக ஈராக் முதற்கெ "சுதாராஜ்" என்ற சி. இராஜலிங்கம் அவர்க அடியெடுத்து வைத்தவர். புகழ்பெற்ற "சிரித் சிவஞானசுந்தரம் கண்டெடுத்த எழுத்தாளர் ("கொடுத்தல்") சாகித்திய மண்டலப் பரிசினை தனது சிறுகதைப்போட்டியில் "அடைக்கலம்" வைர விழாவைக் கொண்டாடிய பொழுதே ஏறிட்டுப்பார்த்தது.
இங்கு வந்து போன திரைப்பட இயக் சுதாராஜ் வாழும் புத்தளத்தில் படப்பிடிப்பிற்கா வந்த அவரும் அவரது உதவியாளர்களும் பக்கங்கள்" என்ற மற்றொரு சிறுகதைத் ெ 'அடைக்கலம்' !
அதன் பிறகு நடந்த சம்பவங்கள் பல இடைவெளியில் "கன்னத்தில் முத்தமிட்டால் தலைமுறையினராகிய நாமெல்லோரும் கூடிப்பா விருது கிடைத்த பொழுது பெருமையால் பூரி இதற்குப் பின்னணியில் எம்மவர இருட்டடிப்புக்குள்ளாகிப் போனார் என்பதெல் ! சுமார் 12 ஆண்டுகளுக்கு முன் எமது ட சிறுகதையை படித்திருக்கவோ, பார்த்திருக்க அன்பான அனுமதியுடன் இந்தத் தமிழ் நயத்தி யார், யாரை முத்தமிட்டுள்ளார் என்ப6 எம்மவரது படைப்பாற்றல் திறமைக்கு ஈடுமில்ை
முழங்குவோம்.
னம் "முத்தமிட்ட”
660).5 !
ாண்டு இந்தோனேசியா வரை பணிபுரிந்த ள் படைப்பிலக்கியத்துறையில் 70களில் திரன்' சஞ்சிகையில் ஆசிரியர் அமரர் 1. முதல் சிறுகதைத் தொகுப்பிலேயே எப் பெற்ற போதிலும் "ஆனந்த விகடன்" முலம் அடையாளப்படுத்தி, பரிசளித்து (1991) இலக்கிய உலகம் இவரை
குநர் மணிரத்தினமும் விதிவிலக்கல்ல. ான இடங்கள் (லொக்கேஷன்) பார்க்க "சுதாராஜ்" வெளியிட்டிருந்த "தெரியாத தாகுதியை அடையப்பெற்றனர் 1 அதில்
ருக்கும் தெரியாத பக்கங்கள்! ஒரு சிறு " திரைக்கு வந்த பொழுது இளைய ர்த்தோம்.மிகச் சமீபத்தில் இந்திய தேசிய
த்தோம்.
து படைப்பு இருந்துள்ளது, அவர் லாம் எமக்குத் தெரியாமலேயே போனது ாலப்பருவத்தில் வந்த "அடைக்கலம்" வோ சாத்தியம் குறைவு. எழுத்தாளரது ல் கதையை மறு பிரசுரம் செய்கின்றோம். தை அடையாளப்படுத்திக் கொள்வோம்.
ல, இணையுமில்லை என எட்டுத்திக்கும்
மலர்க்குழுவினர்.
Page 64
ܓܠܓܒܐܝܢܝ ཡོད།──────《《《།
96.O.)
நான் மனைவியைத் தேடி வீட்( அழகான சேலையில். சுவாமி தரிசித்து, பூச்சூ "இந்த வீட்டுக்குக் குடிவந்த நாளி என்றேன்.
அவள் நாணம் மேலிட, "எப்ப குறைதானே?. சரி, சரி இப்பவாவது இந் மகிழ்ச்சியை மனக்குறை போல் வெளிப்படு
"நான் அதைச் சொல்லயில்லை" "பின்னை எதை?" என ஏமாற்றத்து "குருவிப்பிள்ளையள் கூடு கட்டுகி "உண்மையாவா?" ஆச்சரியம் அ6 நகருக்கு அப்பால் அமைதியான ஒர் உட்காரணம் இருந்தது. இங்கு வந்த இந்த வீட்டில் ஒரு சரணாலயம் போல் பிரா வேண்டும் என்று. அதற்காக வீட்டைச் சூ ஒரு சோலையைப் போல ஆக்கி வைத்திரு விடுவோம். குருவிகள் பழவகைகளை சா தானியங்களைப் பொறுக்கிச் செல்லும் ஆ6 சீவனம் செய்யவில்லை.
மரங்களில் வந்திருந்து ராகமெ( மகிழ்கின்றன. ஆனால் இரவில் நித்திரைச் குறையாக இருந்தது. இப்போது அந்தக் ஓடி வந்தாள் மனைவி.
குருவிகளைப் பார்த்துவிட்டு மகள் தான் கூடு கட்டுகினம். என்ன?”
அவற்றுக்குக் கொண்டைக்குருவி பெயர் தெரியாது.
ஒரு கையிலடங்கக் கூடிய சை6 நெஞ்சின் கீழ்ப்பகுதி சாதுவான வெண்ன சிவப்பு, தலைப்பகுதி கறுப்பு, உச்சியில் எ விடியற்காலையில் முற்றத்தில் பிரப் மகளும் வந்து என்னோடு இருப்பாள். அட் ஒவ்வொரு கொப்பாக மாறி மாறித் தாவி
9 4 W) די בה
டக்கலம்
நிக்குள் சென்றபோது அவள் குளிப்பை முடித்து, டி குங்குமப் பொட்டிட்டுப் புனிதமாகக் தோன்றினாள். லிருந்து இப்ப தான் என்ர மனம் நிறைஞ்சிருக்கு"
டி வெளிக்கிட்டாலும் உங்களுக்கு ஏதாவது தத் திருவாய் மலர்ந்தது போதும்" எனத் தனது த்தினாள்.
துடன் பார்த்தாள்.
னம்"
வள் முகத்தில் மலர்ந்தது. சூழலில் இடமெடுத்து நாங்கள் வீடு கட்டியதற்கு நாளிலிருந்து எங்களுக்குள் ஒர் ஆசை எதிர்ப்ார்ப்பு ணிகள் தானாகவே வந்து கூடுகட்டி வாசம் செய்ய ழ, பல பழமரங்களையும், பூமரங்களையும் வளர்த்து ருக்கிறோம். மரங்களில் சிறிய தட்டுக்களை போட்டு ப்பிட வரும் பூக்களில் தேன் குடிக்கும் அணில் னால் ஒன்றுதன்னும் எங்கள் வீட்டில் கூடு கட்டிச்
டுத்துப் பாடுகின்றன. தங்களுக்குள் ஏதோ பேசி
$கு எங்கோ பறக்கின்றன. இது எங்களுக்கு ஒரு குறை தீர்ந்தது போலோர் உணர்வில் என் பின்னே
சொன்னாள் "அப்பா உங்கட கொண்டைக்குருவிகள்
எனப் பெயரிட்டதே நாங்கள் தான், உண்மையான
ஸ். நீளமான வால் மேற்கு பகுதி பிரவுண் நிறம் ம கலந்திருக்கும். வாலின் தொடக்க அடிப்பாகம் டுப்பான கொண்டை. புக் கதிரையைப் போட்டுச் சற்று நேரம் அமர்வேன். போது இந்தக் குருவிகள் வந்து மரக்கிளைகளில், இருந்து பாட்டுப் பாடும்.
*連を連ー。学ーっ
1面u血2003来 桑スミ房ーミ
Page 65
-<三美>응용நானும் மெள்ள சீக்கா (விசில்) அடித்து விநோதமாகப் பார்ப்பாள்.
"என்னப்பா குருவியோட கதைக்கிறீர்களா "ஒமம்மா." "என்ன கதைக்கிறீர்கள்?" "எப்படி சுகமா இருக்குறீர்களா?. என்ன "என்ன பெயராம்?" "கொண்டைக்குருவிகள்" குருவிகளுக்கென வேண்டி வைக்கப்பட்டு மகள் எடுத்து வந்து வீசுகிறாள். நிலத்தில் தத்தித் சில நாட்களில் குருவிகளைக் காணா: கூப்பிடுங்கோ' என மகள் கேட்பாள். நான் சீக்கா சீக்கா சத்தம் கேட்டதும் அவை வந்து இடையில் அவை ஏதோ அர்த்தத்தைப் புரிந்து
நாங்கள் தூர நின்று கவனித்தோம் கொ செடிகளாகப் பறந்து சென்றன. கூடலான செடிக வந்தன. ஒரு செடியின் இலை சடைத்து நா பெலப்பில்லாமல் இருந்தமையால் 'சப்போட்டாக கட்டியிருந்தோம் குருவிகள் கூடு அமைப்பதற்கு விட்டது போலும் எங்கெங்கோ பறந்து சென்று து வந்தன.
"அட உண்மைதான்" என்றாள் என் மனை நம்புபவள் போல.
மகள் என்னிடம் ஒரு கேள்வியைப் போட் இடத்தை டிசைட் பண்ணுது?"
உடனே எனக்குப் பதில் சொல்லத் தெரிய அதற்காக தெரியாது என்று அர்த்தமல்ல. எதையு "மறைவான. பாதுகாப்பான இடமாகத் ே "ஏன்' "அவையளுக்குப் பயம் குஞ்சைக் காப்ப "என்ன பயம்.? குண்டு விழுமென்றா?" "பெரிய பறவையள் பிடிச்சிடும் தானே?. "அப்ப. பிளேனுக்கு? பிளேன் குண்டு போ அவளது கவலை எனக்குப் புரிந்தது. உ திடுதிப்பென வந்து குண்டுகளை வீசுகின்றன.
"ஒமம்மா பிளேனுக்கும் பயம்தான் குண் 手姜莱类莱温需
つ三マ
-m- - ܒ -
考ー芸乗柔 茶壺面下面um
幸釜三ネー
அவற்றைப் போல ஒலி எழுப்புவேன். மகள்
2 *
பெயர் என்று கேக்கிறேன்."
ள்ெள 'சாமை வரகு' போன்ற தானியங்களை
தத்தி வந்து அவை தீன் பொறுக்கும். விட்டால், "குருவியளைக் காணவில்லை.
அடிப்பேன். விடும். சீக்கா ஒசைக்கும் சாப்பாட்டுக்கும் வைத்திருக்கின்றன. 1ண்டைக்குருவிகள் இரண்டும் ஒவ்வொரு ளுக்கு உள்ளே சென்று சோதித்துப் பார்த்து ான்கு கிளைகள் காற்றிலாடி மரத்துக்குப் ஒரு கம்பை நாட்டி நாலு கிளைகளையும் அது பொருத்தமான இடமாக அமைந்து ம்பு போன்ற மெல்லிய இழைகளைக் கொண்டு
ாவி. இப்போதுதான் நான் சொன்ன விஷயத்தை
டாள் "அப்பா குருவி எப்பிடிக் கூடு கட்டுற
வில்லை. வழக்கமாகவே நான் அப்படித்தான். ம் சிந்தித்துச் சொல்லுவேன். தேடி எடுக்கும்"
ாற்ற வேணும்தானே?"
பிராந்து வல்லுறு." டும் தானே?. பிளேனுக்குப் பயமில்லையோ?” உள்நாட்டு யுத்தம் நடக்கிறது. விமானங்கள்
ர்டுச் சத்தம் அதுக்கு அதிர்ச்சியாயிருக்கும்.
血2003案葵案嵩之=
Page 66
ー三美>幸 முட்டை கலங்கும் குஞ்சு பொரியாது."
தென்னந்தும்பை சுருட்டி எப்படியே தூக்கி வந்தன. தூர ஒரு மரத்தில் இரவி நோட்டமிட்ட பிறகு ஒன்று தும்புவளைய மீண்டும் வரும்வரை மற்றது எல்லாப் பக்க மூன்று நாட்களாக ஒய்வொழிச்சல் ( தும்பாகக் கொண்டு வந்த வேலை முடிற் பார்த்தேன். ஒரு பாதிச்சிரட்டையின் அளவில் அடுக்கி, மென்படுக்கையாக அந்தக் கூட்ை "பாப்பம்! அப்பா, நானும் பார்க்க அவளைத்தூக்கி செடியினுள் உயரத்திலிரு கொண்டைக்குருவிகள் இரண்டும் மரக்கிளையிலிருந்து எங்களையே பார்த்துச் நாங்கள் அப்பால் விலகினோம் கூடு அ அண்மித்தால் மின்னல் வேகத்தில் பறந்துே எங்களை நிதானமாகப் பார்த்துக் கொண்டிப்ப எவ்வித ஆபத்துமில்லை என அவை நம்பு இது எங்களுக்கு நல்ல பொழுது டே நாட்டில் யுத்த நடவடிக்கைகள் காரணமா! ஸ்கூலும் இல்லை. முற்றத்தில் கதிரையைப்
“š。š。” புதிய குரல் கூட்டிலிருந்து கேட் எத்தனை குஞ்சுகள் பொரித்தன போன்ற பார்க்கப்போனால் குருவிகள் குழப்பமடைய போய்விடக்கூடாது என்பதில் நாங்கள் எச்ச
“曙。喀,虚.” " அநேகமாய் ரெண்டோ அல்லது உத்தேசத்தைத் தெரிவித்தேன் ஒரு ஊகம்: இருக்கலாம். பெரிதுபடுத்திச் சொன்னால் கேட "அப்பா குஞ்சுகளை நாங்கள் வை "வளரட்டும். இப்ப அதுகள் சின்ன ஆனால் அதற்குச் சான்ஸ்' இல்ல அயர்ந்து தூங்கிக் கொண்டிருந்தேன். இரவு முடியவில்லை. முகாமிலிருந்து ஏவப்படும் பலியெடுக்கிறதோ என்ற பதற்றம் ஒரு வே மகளை கொங்கிறீட் ஃபிளாட்டின் கீழ் படுச்
D 4 ܢܣܩܚܝܢܣܒܝܣܝܢܒܩܚ 一ー宗三→
ா அதை ஒரு வளையம் போல ஒட்டி அலகிலே ண்டும் இருந்தது. எச்சரிக்கையாக நாலாபுறமும் த்தைக் கொண்டு செடியிலுள்ளே போகும். அது கமும் நோட்டம் பார்த்தவாறே இருக்கும். இல்லாது தூரத்தூரப் பறந்து சென்று ஒவ்வொரு திருந்தமையால் , மெதுவாகச் சென்று எட்டிப் மிக நேர்த்தியாகத் தும்பு வளையங்களை அடுக்கி ட அமைத்திருந்தன.
காட்டுங்கோ" என மகள் அங்கலாய்த்தாள். ந்த கூட்டை இலைகளை விலக்கிக் காட்டினேன். ஒன்றையொன்று அணைத்துக் கொண்டு தூர 5 கொண்டிருந்தன.
மைத்திருக்கும் அந்தச் செடியை வேறு பிராணிகள் பாய்த் தாக்கி அவற்றைக் கலைக்கும் குருவிகள். து ஆச்சரியத்தை அளித்தது. எங்களால் தங்களுக்கு |கின்றன போலும்! பாக்காக அமைந்து விட்டது என்றே சொல்லலாம்! க எனக்கு அலுவலகமும் இல்லை. பிள்ளைக்கு
போட்டு அமர்ந்திடுவோம்.
டது. குருவி எத்தனை முட்டைகள் இட்டது,
விவரங்கள் எங்களுக்குத் தெரியாது. அதைப் பக்கூடும். மிரட்சியில் வேறு இடத்துக்கு மாறிப் ரிக்கையாக இருந்தோம்.
து மூன்று குஞ்சுகள் இருக்கும்" என எனது நான் தற்செயலாக அது ஒரே ஒரு குஞ்சாகவும் ட்கிறவர்கள் சந்தோஷப்படுவார்கள் என்ற எண்ணம். ச்சு வளர்ப்போமா?" ாக் குஞ்சுகள் தானே!" ாமற் போய்விட்டது. ஒரு நாள் பகற் பொழுது முழுவதும் ஓயாத குண்டுச் சத்தத்தினால் உறங்க குண்டு எங்கெல்லாம் விழுந்து யாரையெல்லாம் பளை அது இந்தப் பக்கமும் வந்து விழுமோ? $கவைத்துவிட்டு நானும் மனைவியும் விழித்துக்
/*ミリを学ーニ
面u血2003茶茶来薩*寺下
Page 67
一三美>幸一。 கொண்டிருந்தோம்.
காலையில் சத்தங்கள் ஒய்ந்திருந்தன. பத்தி அப்படியே கண்ணயர்ந்து கொண்டிருந்தேன். அட் "ஓடி வாங்கோ ஒடி வாங்கோ" முற்றத் நின்றாள்.
"இஞ்ச ஒடி வாங்கோ' எழுந்த வேகத்தில் மகளையும் தூக்கிக் நோக்கி ஓடினேன். குண்டு வீச்சு விமானம் வ இப்படிப் பதறுகிறாள்.
நான் ஒடுகிற, ஒட்டத்தைப் பார்த்து மனை சாகிறியள்?"
அப்போதுதான் நிதானித்துப் பார்த்தேன். வி மருண் டவன் கண்ணுக்கு இருண்டதெ வெளிக்காட்டிக்கொள்ளாமல் கையிலிருந்த மகளை "செண்பகம். குருவிக் குஞ்சு." எனத் த காட்டினாள். என்னையும் பதற்றம் பிடித்துக் கெ குருவிக்கூடு தும்புதும்பாகச் சின்னாபின்ன யுத்த நடவடிக்கையால் காணாமற்போன தங்க பெற்றோர்களைப் போல, பெரிய குருவிகள் இர6 சுற்றிப் பறந்தன. பறந்து பறந்து தேடின. ெ முடித்திருந்தது.
செண்பகம் பொல்லாத பட்சி. சிவந்த அ குத்திக்கிழிக்கும் கூரிய சொண்டு (அலகு) சிறிய ஆகாரமாக "லபக்" கென விழுங்கக் கூடியது. டெ கட்டும் பிராணி என்றுதான் எண்ணியிருந்தேன். ஜீவன்களையும் சாப்பிட்டு ஏப்பம் விடுகிறதா?
நான் சோர்ந்து போனேன். மனைவி அ போச்சா?" என மகள் கேட்டாள். அவள் கண்க "யுத்த நடவடிக்கைகளால் நவம்பர் மா. சேதமடைந்திருக்கின்றன" எனச் சற்று முன்னர் பெரிதாகப் பாதிக்காதது போலிருந்தது. அழுது கு கூறமுடியும்?
"ஓடி வாங்கோ ஓடி வாங்கோ முற்றத்தில் நின்றவாறு மனைவி திரும் இஞ்ச ஒடி வாங்கோ. அந்தா பாருங்கே குருவிக் குஞ்சா? திரும்பிப் பார்த்தேன். அ
字孝文 حصلا علاج Nعد
一三ー つ
つー三1
2N《།
S CR தமிழ் நய
泰三ネー
ரிகையை வாசித்தவாறு கதிரையில் இருந்து பொழுது தான் மனைவியின் குரல் கேட்டது. தில் நின்றவாறு மனைவி பதறிக் கொண்டு
கொண்டு மறுபக்கமாகப் பதுங்கி குழியை ருவதாக இருக்கலாம். அதுதான் மனைவி
ாவி சினங்கொண்டாள். "ஏன் இப்படிப் பயந்து
பிமானத்தின் இரைச்சல் ஏதும் கேட்கவில்லை. ல் லாம்.' என்ற கதைதான். அதை க் கிடத்திவிட்டு. மனைவி அருகில் போனேன். டுமாறியபடி குருவிக் கூட்டுப்பக்கம் கையைக் ாள்ளக் கூட்டை நோக்கி ஓடினேன்.
எமாகியிருந்தது. குஞ்சுகளைக் காணவில்லை. ள் பிள்ளைகளின் கதி அறியாது பதறும் ண்டும் அவலக் குரலில் கத்தியவாறு சுற்றிச் சண்பகம் கச்சிதமாய் தனது வேலையை
அனல் கக்குவது போன்ற கழுகுக் கண்கள், பாம்புகளையும், விஷப் பூச்சிகளையும் தனது ாதுவாக இது விஷ ஜந்துக்களை ஒழித்துக் ஆனால் ஒன்றும் அறியாத அப்பாவியான சிறு
ழவாதைப்போல நின்றாள். "குஞ்சு. செத்துப் ரில் நீர் துளிர்த்து வந்தது.
ந இறுதிவரை வடபகுதியில் 16545 வீடுகள் வசித்த பத்திரிகைச் செய்தி கூட என்னைப்
ளறும் இந்தக் குருவிகளுக்கு எப்படி ஆறுதல்
பவும் பதறிக் கொண்டிருந்தாள். ! எவ்வளவு சின்னக் குருவிக்குஞ்சு!" அந்தப் பெரிய கேற்றின் கதவு இடைவெளியூடே
さk^/ Sー予ーらーっ
宋末スー房ーミ下
血2003丕奚茎苯
Page 68
ー三菱>幸
தத்தித் தத்தி வந்தது. அப்போதுதான் நன முடியாது கஷ்டப்படுவது தெரிந்தது. எனினு வாசலில் நின்று "கீ கீ" எனக் கூப்பிட்ட முனகியது. காதுக்குச் சரியாக எட்டாமல் மு ஒடிப்போய் அதைத் தூக்குவதற்கா படுத்துக் கொண்டது பயத்தில் கையிலெடு அதன் நெஞ்சு துடித்துக் கொண்டிருப்பதைச் குரல் "கீ கீ."
"அப்பா காட்டுங்கோப்பா பாப்பம்" எ "எங்க பாப்பம்.? என்ன உங்கட. கு கையை மெதுவாக நீக்கிப் பார்த் தொடங்கியிருந்தன. மீன் செதில்களைப் போ "எவ்வளவு சின்னக்குஞ்சு" என மச் தடவினாள். அது உடலைச்சிலிர்த்தது. "கீ "அப்பா இதை நாங்கள் வைச்சு வ6 என்னிடத்திலும் அந்த ஆசை தே என்ற கவலையும் கூடவே இருந்தது.
எனினும் "ஒமோம் வளர்க்கலாம்" எ6 தீனைக் கொத்திச் சாப்பிடக்கூடத் தெரிஞ் அச்சத்தைத் தெரிவித்தாள் மனைவி.
"விரலால் சொண்டை திறந்து. ஊ "அதுக்கு என்ன சாப்பிடக் குடுப்பீ "வரகு FT60)Ls), பழவகைகள்!" நல்லாய்த்தான்! நீங்கள் நினைக்கிறது குடுத்தால் தொண்டையிலேயே அடைச்சுச்
அவள் இரண்டாவது முறையாகவ பாவித்ததும் நான் உஷாரடைந்தேன். குருவி தான். குருவிகள் குஞ்சுகளுக்கு என்ன ஊட் அல்லது பழ வகைகளா? அவற்றைத் தங்கள் இருக்கலாம்.
பூச்சி புழுக்களை என் வாயில் போட குருவிக்குஞ்சைக் கண்ட சந்தே கொண்டைக்குருவிகள் பறந்து வந்தன. எ மரக்கிளையில் போயிருந்து பார்த்தன. சற் குரலெழுப்பின. ஆ! இந்தக் குருவிகள் குதுரகலங்களையும் மகிழ்ச்சியையும், வேத6
4- 242 N - *" సాష్ట్రా--
ட பழகும் ஒரு குழந்தையைப் போல நடக்க லும் இங்கிதம் தெரிந்த ஒரு பெரிய ஆளைப்போல து. "உள்ளே வரலாமா?" எனக் கேட்பது போல முனகும் குரல்.
கக் கையை நீட்டினேன். அப்படியே நிலத்தோடு த்ெத போது உடல் நடுங்கிக் கொண்டிருந்தது. கையில் உணர முடிந்தது. அப்போதும் முனகும்
“ன மகள். தருவிக் குஞ்சு தானே?" என் மனைவி. தோம். அப்போதுதான் இறகுகள் முளைக்கத்
6) கிழ்ந்தவாறே, மகள் அதன் முதுகில் தன் விரலால் 州。引”
ார்ப்போமா?" ான்றியிருந்தாலும், அது எப்படிச் சாத்தியமாகும்
னச் சொல்லிவைத்தேன். ஐயோ பாவம் சின்னக்குஞ்சு சிருக்காது. செத்துப் போயிடும்" எனத் தனது
ட்டி விடலாம் தானே?"
SY BlՑ5
மாதிரியில்லை! இது குழந்தை பதப்படுத்தாமல் செத்துப் போயிடும்.
|ம் "செத்துப் போய்விடும்" என்ற வார்த்தையைப் க் குஞ்சை வளர்ப்பதனால் சாப்பாடு ஒரு பிரச்சனை டுகின்றன என்று தெரியவில்லை. பூச்சி புழுக்களா வாயிலேயே மென்று பதப்படுத்திக் கொடுப்பதாகவும்
ட்டு மெல்வதாவது? ாஷத்தில் நாங்கள் கலகலத்துக் கொண்டிருக்க, ங்களைச் சுற்றிப் பறந்து கீச்சிட்டு முறையிட்டன. று வித்தியாசமான தொனியில் அழுவது போல எல்லாம் எவ்வளவு அருமையாகத் தங்கள்
னைகளையும், சோகங்களையும் தெரிவிக்கின்றன.
ペーS/連ー達ー玄 手ー多イ
西u血2003丕奚葵房子=飞
Page 69
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
-ത്തു-
தாயின் குரல் கேட்டுக் குஞ்சு கத்தத் தெ "பாவம் ! அதுக்குப் பசிக்குது போல. ஒரு மரக்கிளையில் குருவிக் குஞ்சை விட் இது வாயைப் பிளந்து கொண்டு கத்தியது. தாய் அந்தச் செண்பகம் பறந்து, குண்டு வீசப் போ தாக்க வந்தது. குருவிகள் இரண்டும் தொலைவில் குஞ்சு "தொப்" பெனக் கீழே விழுந்தது. "கீ. கீ. அடைக்கலம் தேடி வந்த குஞ்சைத் திரு பார்த்தோமே என்ற கவலையுடன் ஒடிப்போய்த் து பட்டிருக்கவில்லை. குருவிக் குஞ்சைக் கையில் என ஆராய்ந்தோம். அப்போது மனைவி ஒரு தி "கிளிக்கூடு போல. கம்பி வலையால் அ மரத்திலை கட்டி விடலாம். வலையை ஓரிட ஆக்கிவிட்டால் தாய்க்குருவி அதற்குள்ளாலை எட வளர்ந்தவுடனே திறந்துவிடலாம்"
இது நல்ல "ஐடியா"வாகப் பட்டது. நான் வீட்டிலையும் ஒரு அகதிமுகாம்"
"அகதி முகாமோ. என்னவோ. அடைச் வேண்டியது எங்கட பொறுப்பு"
இதற்குப் பிறகு நாங்கள் துரித கதியிற் மரக்கிளையில் கட்டினோம். இப்படிச் செயற்கைய ஊட்டுவதற்கு தாய்க்குருவி வருமா என்ற சந்தே கொண்டைக்குருவிகள் ஒவ்வொரு மரம அழைத்தன. குஞ்சு வாயைப் பிளந்து குரல் கெ வந்து கூட்டுக்கு அண்மையில் இருந்தது கூட்டி செலுத்திச் செலுத்தி. உள்ளே நுழையப் பிரய அதனூடு தலை மிக இலகுவாக உட்சென்றது எனச் சிறகை ஒடுக்கி. இழுத்து உள்ளே போய்விட் அதற்குள் பயம் பிடித்துக் கொண்டது போலும் அகப்பட்டுக் கொண்டேனா?” குருவி வெளியே பறந்து பறந்து வலைக்கண்களில் முகத்ை கொண்டிருந்தது.
ஒடிப் போய்க் கதவை திறந்தேன். "அப்பா திறக்க வேணாம்! ரெண்டு குடுக்கும்தானே?"
"இல்லையம்மா பாவம், அது பயப்படு:
《།
考ー芸 茶柔 茶垂直通「面u
泰三ラー
ாடங்கியது.
நாயும் வந்திருக்கு. விடுங்கோ போகட்டும்" டோம் தாய்க்குருவி அண்மையில் பறந்துவர தீன் ஊட்ட எத்தனிக்கையில் எங்கிருந்தோ கும் விமானத்தைப் போல் குத்திப் பதிந்து பறந்து போயிருந்து அவலக்குரல் எழுப்பின.
நம்பவும் அந்த யமனின் கையில் கொடுக்கப் ாக்கினோம். நல்ல வேளையாகக் காயமேதும் வைத்துக்கொண்டு. இனி என்ன செய்யலாம் ட்டத்தைச் சொன்னாள்.
அடைச்ச கூட்டிலை குஞ்சை விட்டு ஒரு த்திலை கொஞ்சம் நீக்கி பெரிய ஒட்டை படித் தீன் குடுக்கும். குஞ்சு பரக்கக்கூடியதாய்
குதூகலத்துடன் சொன்னேன். "அப்ப எங்க
க்கலம் எண்டு வந்த ஜீவனைப் பாதுகாக்க
செயற்பட்டுக் கூட்டிலே குஞ்சை விட்டு, ான கூட்டில் அடைபட்டிருக்கும் குஞ்சுக்கு கம் இன்னும் எனக்கு இருந்தது.
ாகப் பறந்து பறந்து குஞ்சைப் பெயர் சொல்லி ாடுத்ததும் ஒரு குருவி சட்டெனப் பறந்து ன் ஒவ்வொரு வலைக்கண்களுடும் முகத்தைச் த்தனம் செய்தது. அந்தப் பெரிய ஒட்டை. நும். இன்னும் கொஞ்சம் முயற்சித்து.ம்..ம். டது. "அப்பாடா” என மூச்சு வாங்குவதற்குள் "பிள்ளையைச் சிறை மீட்க வந்து தானும் றுவதற்காகச் சிறகடித்துக் கூட்டுக்குள்ளேயே நக் குத்திக் குத்தி அமர்க்களப் படுத்திக்
டையும் வளர்த்தாள். தாய் குஞ்சுக்கு தீன்
து போகட்டும்" கதவைத் திறந்ததும், எய்த
NØNØ, N2 N2N2
-
سےمحصےے سے A2 geS2
血2003冢英案房子=
Page 70
لحمKحسستےرہے۔ mur ラー
அம்பு போல வெளியே பறந்து போனது.
ஆனால் தாய்ப்பாசம் யாரை விட்ட திரும்பவும் கூட்டுக்கு அண்மையாக வந் பக்கத்தில் வந்து வேறு தொனியில் பேசியது "கீ கீ பசியில் அழும் குழந்ை மெள்ள மெள்ள ஒவ்வொருகிளையாக மு5 கூட்டுக்கு அண்மையில் பறந்து சென்று வ "ம்.ம்.” ஒரே மூச்சில் உள்ளே போய்விட்ட நாங்கள் ஆவலுடன் பார்த்தோம். "ச குதித்து மகிழ்ந்தாள் மகள்.
குஞ்சுக்குத் தீனுட்டிய பின்தான் எப்படி வெளியே போவது? சிறகடித்து அே குத்தி.
கதவைத் திறந்துவிட்ட போது மேலாக வலைக் கம்பியில் உரசிய சிதை பொருட்படுத்தாமல் அன்று முழுவதும் கு கண்களில் குத்திக் குத்தி வெளியே வரத் த இவ்வளவு தெரிந்த குருவிக்குப் வேலையில்லாத ஒருவன் வந்து திறந்து எங்களுக்கு மாலைக்குள் அதன் முகத்து எனினும் குருவி அதை லட்சியம் செய்யவி அதற்குத் தன் தாய்ப்பாசம் பெரிதா பெரிதுபடுத்தாமல் வந்து போகலாம். ஆனால் மறுநாள் மிருக வைத்தியரிடம் கேட்டு வந்தோம். அடுத்த முறை குருவி கூட்டுக் அதன் புண்ணில் மருந்தைத் தடவிப் பற "ஓட்டை பெரிசாய் இருக்கிறபடியா கொஞ்சம் சிறுசாக்கி விடலாம். தலை மட்
தனது முன்னைய ஐடியாவுக்கு எனினும் இதை உடனடியாக ஏற்றுக் கொ "அதெப்படி? குஞ்சு அருகில் வ "நீங்கள் அப்படிச் செய்து பாருங்ே தானாகவே பழகிவிடும்"
அவள் சொன்ன பின்தான் இத்திட முடியாமல் தலையை மட்டும் உள்ளே விட்
தயங்கி பிறகு பசி உந்தலில் தட்டுத் தடும
9 & --
து? சிறு பூச்சி புழுக்களைக் கொத்திக் கொண்டு திருந்து சோகமாக அழத் தொடங்கியது. மற்றது
.لb தக்கு ஒரு புதிய குரலில் ஆறுதல் சொன்னவாறு ன்னேறி. எதற்கும் துணிந்தது போல் சட்டெனக் லைக்கண்களுடு அந்தப் பெரிய துளையைத் தேடி
Sbl. ரி சரி குஞ்சுக்குத் தீன் குடுக்குது" என துள்ளிக்
குருவிக்கு அடுத்த பிரச்சனை தெரிந்தது. இனி த எத்தனிப்பு வலைக்கண்களில் முகத்தைக் குத்திக்
கவனித்தேன். பாவம் தாய்க்குருவியின் அலகுகள் வில் ரத்தம் கசிந்து கொண்டிருந்தது. அதைப் ருவி பலமுறை வந்து. தீன்கொடுத்தது. வலைக் வித்தது. நாங்கள் திறந்து விட பறந்து போனது. பொறுமையாக இருக்கத் தெரியவில்லையே. விடுவான் என்று புரியவில்லையே என்ற கவலை க் காயம் ஒரு புண்ணாக மோசமடைந்திருந்தது. ல்லை. ாக இருக்கலாம். அதனால் தன் முகப்புண்ணைப் இதை எங்களால் அலட்சியம் செய்ய முடியவில்லை. அதன் புண் ஆறக்கூடியதாக மருந்து வேண்டி குள் வந்ததும் திறந்து விடுவதற்கு முன் பிடித்து க்கவிட்டோம். ால்தான் குருவி கூட்டுக்குள்ளே போகுது அதைக் டும் உள்ளே நீட்டக் கூடியதாக" ஒரு திருத்தத்தைக் கொண்டு வந்தாள் மனைவி, ள்ள எனக்கு இஷ்டமில்லை. ந்து தீன் வாங்கவேண்டும்" காவேன், ரெண்டு மூன்று முறைக்குப் பிறகு குஞ்சு
ட்டம் வெற்றியளித்தது. கூண்டுக்கு உள்ளேபோக டு தாயின் அழைப்பைக் கேட்டதும் குஞ்சு முதலில் ாறி தாயின் அருகில் வந்து தீன் வாங்கியது.
*** 当ー玄学ーっ
西um 2003茶柔茶房み言下
Page 71
--<三美>응용
இப்போது எவ்விதக் கஷ்டமுமில்லா தலையைவிட்டு தீனுட்ட குஞ்சு சாப்பிட்டு வ6 அதீன் சிறகுகள் வளர்ச்சியடைந்து அழகான தே விட்டுப் பார்த்தோம். "பறக்குமா?"
அதற்குச் சரியாக பறக்க தெரியவில்லை விழும் திரும்பவும் கூட்டில் பிடித்து விடுவோப் அதை இப்போது குஞ்சு என்று சொல்லழு திறந்து விடலாம் எனத் தீர்மானித்தபோது மகள் "வேண்டாமப்பா அதை வைச்சு வளர் "அடைச்சு வைக்கக் கூடாது பாவம் நிண்டு வளருமம்மா"- மகளை ஆதரவாக அை கூட்டிலிருந்தபடியே எங்களைத் திரும் உதறியது. மெள்ளத் தாவி கூட்டின் வாசலில் இ போனது. அலகினால் ஒவ்வோர் இறகுகளாகக் எங்களைப் பார்த்து. "கீ.கீ. நன்றி! நன்றி!"
அப்போது - கீச். கீச் சத்தம் வந்தது. திரும்பிப் பார்த் மரம் இறங்கி வந்து வாலைத் தூக்கித் தூக்கி
கொண்டைக் குருவிக் குஞ்சை சுதந்திர சத்தம் மூலம் எங்களுக்கு நன்றி தெரிவிப்பது ே மீண்டும் உற்சாகமாக சரசரவென்று ம இதற்குள் கொண்டைக்குருவிகள் இர பக்கத்திலிருந்தன. குதூகலத்தில் மகிழ்ந்து மரத்துக்குப் பறந்தன.
ஒருவிதமான திருப்தியுணர்வும் ஆனந்த நின்ற மனைவியையும் மகளையும் திரும்பிப் பா நான் எந்தப் பிரதேசமெல்லாம் போய் வந்தாலும் கொண்டு நின்றாள். மகள் வைத்த கண் வாங்காது கொண்டிருந்தாள்.
“பை பை'
"蚤! 引”
கற்பதற்கே
கற்றுக் கொடுக்கும்போதே மனிதன் க இருக்கும் வரை கற்பதற்காகவே உயி
ல் அந்தச் சிறிய ஒட்டை வழியே தாய் ர்ந்து கொண்டிருந்தது. நாளும் பொழுதும் ாற்றமெடுத்தன. ஓரிருமுறை அதைத் திறந்து
சிறகடித்து மெள்ள உயரம் பறந்து கீழே அது நல்ல வளர்ச்சியடையும் வரை 1 pடியாது. அதனால் இப்போது பறக்க முடியும்.
கவலைப்பட்டாள்.
போம்!
தானே? திறந்து விட்டாலும் அது இஞ்ச ணத்துக் கொண்டு நின்றோம். பத் திரும்பப் பார்த்தது. சிறகைச் சிலிர்த்து ருந்தது. சட்டெனப் பறந்து மரக்கிளைக்குப் கோதிவிட்டுச் சரிபார்த்தது. அங்கிருந்தபடியே
தால் ஓர் இராமர் (அணில்) பரபரவென பாதி
எங்களைப் பார்த்துக் கத்தியது. மாகப் பறக்க விட்டதற்கு தன்னுடைய கீச்.கீச் பால் தோன்றியது! ாத்தின் உச்சிக்குப் போய் திரும்பிப் பார்த்தது. ண்டும் எங்கிருந்தோ பறந்து வந்து குஞ்சின் கத்தியவாறே குஞ்சுடன் சேர்ந்து வேறொரு
விம்மலும் என் நெஞ்சை நிறைக்க, பக்கத்தில் ர்த்தேன். என்னடா இது உத்தியோகத்துக்காக
சிணுங்காத என் மனைவி கண்கள் கலங்கிக் குருவிகளைப் பார்த்தவாறே கையசைத்துக்
வாழ்க !
ற்றுக் கொள்கிறான். உயிர் உடலில்
வாழக் கற்றுக்கொள்.
-ஜெனாக்கா
ඛණං ඛණ ඛණු බණ sණ
*「辛ーイニ sers --
u血2003来 桑スミ差ーミ干
Page 72
‘Uits 5Best Ca
NI LWA LA
Importers a Hardware, Marine Items, No
157-1/2 A, Maha Colo
Tel : 2326 Telex No : 2,1583 T Ραχ : 2326
தமிழ்
A AGENCY
ind Suppliers of - n-Ferrous & Foundry Materials
Vidyalaya Mauvatha, mbo 13.
144 / 331214 ELCO CEAttin. Niluva la 144, 2345993
U 2003
Page 73
இலங்கையின் முதற் சூரியன் அ6ை
உங்கள் பிரச்சன் உரியவர்களின்
உறுதியான திர்வி உண்மையான
உங்கள் சூரியன
Page 74
字
OO
Y
S3
YA
Manufacturers & Polythene
R
Oging (Pte) Ltd.
Exporters of Degradable Bags in Sri Lanka
ammadara Mauvatha, atmalana.
un 2003 RE863NS
Page 75
Worldgate Euro Ap.
S 9, 1st Lane, K Rajagiri O
arels (pvt) Ltd.
osuvatte,
0.
Page 76
ΜΥ HO
110-1/
PE TRAVELS
3, Dam Street, lombo 12.
| կալի 2003 :
Page 77
Ο
E. S3
Leaders in Flexib
BUSINESSMANAG
Call 250
Page 78
超辰g辰g辰※
}
Q隱書|
§, 4sae:T
ダ}**/*%89%8%89% s.
シ
2
泌후에년(62 2ェ
Suppliers
117, St.
Colc
Leunkircud Inter
八☆2 QQQ 篇~) 罗密%B9%89%89%89%89%89%89%89%89%89%89%89%89%8osoà8%瀏3瀏*/km
©W—
%─雪Z%德 シ多 :
:
national pvt) Ltd.
Joseph Street, ombo 14.
Page 79
总之 鞑
xb 鞑
?????????????? :∞ ، 澎8%8%8%8|×%8
凰))
*?)
Cഗ്ഗ%
Page 80
萎
Jű. C/tana
Tel : 07
多旅湖 澱)>_影-Q3% % % &Q&Q&Q&Q& XYのジ%のシ%のシ Qシ*玖YD%8%8刻劑
*勤
12-362302
S 茨>
κύ, ്/ ο,
Page 81
క్రైల్రో"
资
N}.
S
Տվ,
sy
帝
FANCY M.
Dealers in Fancy Goods, Specialists in : Dancing & Asli
253 B, Galle Road, V
2580216 : I Tel الہجویری
? இ Colomb. 竊
洽
USEUM
oys, Eversifiver & Gifts Brida Ornaments, Costumes
S.
Jellawatte Complex, - 6 – כ
Fටුx : 2500627
Page 82
2
ශ්රී’, 2} \-*8^-}ෂ්ණීෂුණිෂ්ක්රිෂ්ණීෂුණි
厦Y 劉イ動 స్ట్రోక్తి ليږيځه
龛 Uith the Be. 蠶
Old (1997
Mr. A. Girida
Di
PROFESSION
RECRCITING SE
OverSeas Manpower C.
Labour Lice *“A No. 529, Galle Road, Tel : OO94-11-258
چونکہ 鶯 Fax OO94-11-258 009 : Hotline ”ܐܸ
e-mail : pm
དི།ཇི་
<ණ්ඛිර්භී.
కC
253
Royalist Batch)
rall (B. E., B.Tech)
"ector
IL MAN POWER RVICES (PTE) LTD
insultant & Allied Services
hC e NO : 1 382
Colombo-06, Sri Lanka. 91 41 / 2.36 11 44 94 11 / 259 79 45 4-71-275 28 77
rs (Oitmin. COm
Page 83
SیکNGجھ<
蝶のエリ/*
S.
ぶ。
ଅଣ୍ଟ୍
Utts the fest C.
*ラエ
泳
(/。
*
懿
(২)
7 ̄ܐ
HA Traves 8 tou
HEAD OF 53/A, Bristol Pal York Street, C
@ BRANCHI (
S3 57/A, Bristol Pal 74-46, Bristol Pa Sir Baron Jayathilake N
邵 器 Tel : 471 # Fax 47
E-mail : haifatr 夔 S. 〔。 *
3、 N3 Q S.
(Lනීම Aga
S 茨> 愛で Sহৰ
2. impliments of §)
黎 ଶ୍ରେଥ୍ (Z) //
FA res (Pvt) Ltd.
FFICE : radise Building, COlOmb O-O 1 .
UQYAO
OFFICE : radise Building, tradise Building Mawatha, Colombo 1.
7041-44
17045 t(G)isplanka.lk
Page 84
SCR: リのエ二。 ^1}ෂ්ණීෂ්ණිෂ්ක්රිෂ්ණීෂ්
resi SACS Nies 沈*支。 <ণ্ডগুস্ট্র
翁 lUith the 53ед
3.
(ld
0 Hand Picked Collecti
Fr Om Tri Van drum Ahmedabad
接
0 Handloom Sarees / At
Fashion Jewelleries &
Authentic Ayurvedic (Chakola's Fairne SS O
R 8 Kaveri Products (COSn
*
鶯 207, Galle Rod, K =3 (Opp : Ame KT i Tel : 473422
amaSi
(Only she knows
On Of Shawars & Sarees | Bangalore / Mumbai and
tar & Perfumes
Z
Ladies Accessories
Products from Kerala il - The only Safeway to fairness)
hetics) PankajKasthuri
ollupitiya, Colombo-3. 2rican Embassy) 5, O777-733022
Page 85
感
泳
2
Z
***ং8/_ ]ণ্ডট্ৰেণ্ড ব্লেণ্ডট্ৰেণ্ড ব্লেণ্ডট্ৰেণ্ড ট্রে 鸚 വ്വ്വ ބުށަ%؟ 魯 Uits tse Best C2
影
息
Q
参
Clinic of Integr
获
。 45, School La
Colombo 3. R Tel/Fax (+9. 2S Mobile : (+94
3. E-mail : deviclir skumars sy S (G.
<ණිඛිශී.
ated Medicine
ne, Kolpetty,
Sri Lanka. 41) 2593 125
722) 40.1420 hic (@), Visualnet.lk
hotmail.com
Page 86
} \—***8_}ণ্ডট্ৰেণ্ড ব্লেণ্ডট্ৰেণ্ড ব্লেণ্ড, 護のエーリ/。
AdUand PHY
F. SÎVaral
Καηdν
※
P P
Wella uUatta : B N VM
Kotahena
'N
Cead. Le Uel
SICS
таchandran .
"ioneer Institute eradeniya Road, Kandy.
CTT lo ; 10, 36th Lane, Velaudatta.
flogic Academy
ampettah Street, olombo-13.
1 75026
Page 87
ya? ー8 @@@g辰 இ) 8$ پیٹاگریš邸š辰
ブ。 <ಿಲ್ಲೆ?
25ك
A – Z TR
General Merchant Aluminium,
Ointments & Gift Iten.
s No. 2, Wolfer(ކަޒީ 鶯 . (Adamali Buildin
ADERS
Eversilver, Plastic, Glassиares, is, Tables, Chair. Etc., 82
ldhal Street, g) Colombo 13.
Page 88
り多ップ。
36 OPD Treatment
&& Channelled Consultan
36. LAB Investingations
36. Dental Surgery
36 Ambulance Service c.
298, George F
Kotahena,
Telephone
IgDI CIL/V/C 路
S/s?ggs?ツ
S.
( )
姿
тсy Service
an be arranged
R. De Silva Mw., Colombo 13
: 461 O459
LuThi 2003 `მდ
Page 89
NORWAY R]
No. 4, Beltona Land Colombo 4, Sri Lanka
Noruvay : +4 France : +3 SuUiss : +4 Hotline : 07 Web : uvuvu.norua. E-mail : infor(a) nor.
2. A წჯo Q.JPGK RAQUITGES エ N ○○、魏
例
്/
γ.
翡3
2
Տ
絮
O2
ESİDENCE:
e, Bambalapitiya, O. Tel 01 1250446
748036487 3609 152059 1816515442 7-6077127 yresidence.com way residenc.com
Page 90
※
s
鞍
Sharp Steels
Importers, Suppliers & C
20B, Central R
Sri |
Te: 47218
彎 243844
Fax :
E-maill : 'sharps
క్షన్స్త
○ー。 پامچی یامچیان
253
Lanka (Pvt) Ltd.
General Hardware Merchants
oad, Colombo 12,
Lanka.
34, 4721835, 7, 24.35920
2439634
steels(Demail.com
窓> oଳ 2008):୪ଛି ୪,୯୦ଧି
Page 91
2 M SARS Sg念溶 క్టీ22-92Dఆశోకిశోరిశోకిšššš
蠶 /% //e ク%/ー
S.
例
盔
يط
嵩
S.
昏
ぎ*
Pettah Essenc
... For Confectioners F Liquid Glucose 45 BE ● Dextrose Monohydrate B. P. 0 Corn Four O * Gelatine * Flavouring Essences 0 Colours
Cake ingredients ::: * Sultanas 2) * Raisins Ş -0. Currant iš » Kadju $ » Candid Peels
& Cherries š, * ChoWchow
Pumpkin Presence
S3
S3
No. 19, Dam Street, Co. R Tel : 2326235, 254 ് Office : 2542762, 25 鷲 Telefax : 2 E-mail : pettae
e Suppliers
or Cosmetic Industries
Perfumes Pharamaceutical Products Talcum Powder
Biscuits, Ice Cream & Yoghurts : * Mik POWderS
Sodium Bicarbonate 泾
S.
· AmOnium BiCarbo Onate 器 Baking Powder Oil Paper
S2 BOX Boards 3 82
lombo 12, Sri Lanka. 12764, 2441721 542763, 2434859 434859
SSG) Sltnet.lk
Page 92
Seagull Property
A BOI AIPPIRO
Nelson ,30-5/4 چونکہ 鶯 Telephone: 0777.
KT: E-mail: Vakees
溪
Developers (Pvt) Ltd.
VED COMPANY
Place, Colombo 6 -317075, 2503266. 236O481
an(2lankaccom.lk
Page 93
SRABAR
Dealers in Textiles & Specia & Readymade
QVO
鶯
Tel : 239
INA TEX
lists in Imported Sarees
Garments
Mahal Súper Market, bo 1 1, Sri Lanka.
Page 94
Z
懿
(23
ー
Հ8
济
龛
Տ
২)
彦
鸥
号7 ܐ
接
※
c
接
c
S3
S3
WY
MI4/17/LA 。 2/プツ7% 鶯 38, 3rd
KS Colo
క్ష్నూ
零干茎貌ー
22هـ<%===
مصر
JĆ IPA //)/TS 4D//V6 CO.
Cross Street,
Page 95
Yn
தேசவழமைச் சட்டத்தின் ஏற்புடைமை |
உசாவலாகவே இச் சிறு கட்டுரை அமைகிற தலைமுறையினர், மாணவ சமுகத்தினர் அதன்பால் ஈடுபாடு கொள்ள வேண்டுமென் கல்லூரி தமிழ் இலக்கிய மன்ற சஞ்சிகையா காரணிகளாகும். எனவே தொன்று தொட் சட்டங்கள் பற்றிய அறிவும் அதனை பே மாணவர்கட்கு ஏற்பட இக்குறிப்பு உதவலா
இலங்கையின் சட்ட வரலாற்றை எடுத்து ( முன்பிருந்தே இங்கு வாழ்ந்த தேசிய இனங்கள் அமைவாகப் பொருத்தமான சட்ட அமைப்புகளை சிங்களவர் கண்டியச்சட்டத்தையும் முஸ்லிம் மாகாணத்தின் ஒரு பிரிவுத் தமிழ் மக்கள் முக்கு தேசவழமையையும் தமது வழக்காற்றுமுறைச் ச
ஒல்லாந்தர் காலத்திலேயே இலங்கையின் ஏற்பட்டன. உரோம டச்சுச் சட்டமுறைமைகளை சட்ட முறைமையை ஒழுங்கமைத்தனர். எனினும் பெற்ற சட்டங்களை அவர்களால் எளிதில் மாற குறிப்பிடற்பாலது. சட்டத்துறையில் பெரும் மாறுத தானும் வடபுலத்து மக்களிடம் வேரோடிக் கிை தேசவழமை தனது முக்கியத்துவத்தை இழந்து
இவ் வகையில் சட்டத்துறையின் வளர்ச்சியி கவனஞ் செலுத்தி வந்தனர். நீதி பரிபாலனம் அவர் இதனாலேயே அவர்தம் செல்வாக்குக்கு உட்பட கட்டமைப்பு பெரிதும் பிரித்தானிய நீதிமன்ற எவ்வாறெனினும் பிரித்தானிய ஆட்சியாளர்களும் வடிவங்களின் முக்கியத்துவத்தை உணர்ந்து அ இலங்கைச்சட்டத்தின் அங்கமாக்க முயற்சிகள் ே
N-سمiNسمNیمS کSN کہلاSلمجھےچچیححہ__ ->3)SதS)S தமிழ் நய
<=>—
p60)LD
- சுவர்ணராஜா நிலக்ஷன் - சட்டத்தரணி, முன்னாள் மாணவர் தலைவர்
றோயல் கல்லூரி தமிழ் இலக்கிய மன்றம் 1995
பற்றிய மேலோட்டமான தேசவழமை) து. தேசவழமைபற்றி இன்றைய இளம் அறிந்து கொள்ளவேண்டுமென்பதும் பதுமே என்னை இக் குறிப்பை றோயல் ம் "தமிழ் நயத்தில்" எழுதத் தூண்டிய ட்டு நிலவி வரும் எமது வழக்காற்றுச் லும் ஆராய்ந்து அறியும் ஊக்கமும் ாம் என்பதே எனது எதிர்பார்ப்பு.
المصر
நோக்குவோமாயின் பன்னுறு ஆண்டுகளுக்கு தத்தமது வாழ்க்கை முறைமைகளுக்கு ாக் கொண்டிருந்தமை புலனாகும். கண்டியச் மக்கள் முஸ்லிம் சட்டத்தையும் கிழக்கு வச் சட்டத்தையும் யாழ்ப்பாணத் தமிழர்கள் ட்டமாக ஏற்றங்கீகரித்து வந்தனர். சட்டத்துறையில் பிரதானமான விருத்திகள் அடியொற்றியதாக ஒல்லாந்தர் இலங்கையின் இத்தேசத்தில் வழக்காறுகளாக நின்று நிலை ற்றியமைக்க முடியாது போனமை ஈண்டு ல்கள் ஏற்பட்டுக் கொண்டிருந்த அக்காலத்திற் ளைபரப்பி ஊன்றி வளர்ந்திருந்த சட்டமான
விடவில்லை. பில் ஒல்லாந்தரைத் தொடர்ந்து ஆங்கிலேயரும் களது முக்கிய கரிசனைகளில் ஒன்றாகியது ட்டு அமைந்த இலங்கையின் நீதித்துறைக் அமைப்பு முறையை ஒத்ததாக உள்ளது.
இலங்கையின் தேசிய வழக்காற்றுச் சட்ட அவற்றையும் ஆராய்ந்து அங்கீகரிக்கப்பட்ட மற்கொண்டனர்.
ベー達を達ー玄皇マニ
血2003来 桑柔房字干
Page 96
ܒܠܓܒܐ- ܢ下ーニー
இவ்வகையிலேயே திசாவே ஐசக் எ6 1806ம் ஆண்டு முழுச்சட்ட வல்லமையுடன் சட்டத்தின் அங்கீகரிக்கப்பட்ட ஓரங்கமாக காலத்தின் தேவை கருதி தொகுக்கப்பட்ட தே மட்டுமே உள்ளடக்கியதாகச் சட்டமாக்கப்பு
தேச வழமை யாருக்கு உரியது ?
தேச வழமைச்சட்டத்தின் பாயிரமா "TheSaWalamai is a Collection Of the CU inCe Of Jaffna"
அதாவது, யாழ்ப்பாண மாவட்டம் தேசவழமையாகும். வட மாகாணத்தில் வசி காணப்பட்டுள்ளனர். எனவே தேசவழமைச் தேசவழமையால் ஆளப்படுத்தப்படுத்துவ மாகாணத்தை வசிப்பிடமாகக் கொண்டவராச
வீச்செல்லை தொடர்பான அடிப்படையான
யாழ்ப்பாண வாழுமை
சட்டம் ஒன்றின் சிக்கலான அம்சங் பூரணமாக விளங்கிக் கொள்ள முடியும் அே தொடர்பிலும் பல்வேறு சிக்கலான வழக்( பிரித்தானியாவின் கோமறைக் கழகத்திலும் தேசவழமைச் சட்டம் யாழ்ப்பாண சட்டம் கூறுவதால் யார் இந்த யாழ்ப்பாண வா முன் எழுப்பப்பட்டுள்ளது. இவை தொடர்பில் வழக்குகளில் நீதிபதிகள் தெரிவித்த சில பொதிந்தவையாகவும் ஆழ்ந்து ஆராய்ந்த படிப்போரின் ஆர்வத்தை அவை தூண்ட சுருக்கமாக வரிசைப் படுத்தித் தருகின்றேன ஸ்பென்சர் எதிர் ராஜரட்ணம் என்ற கூறினார் : "தேசவழமையென்பது இலங்ை பூர்வீகம் மதம் காரணமாகத் தானாகவே ஆள்சார் சட்டமல்ல. மாறாக அது யாழ்ப்ப நிலவும் பிரத்தியேகமான வழக்காறு என்பது தமிழர்களுக்கே ஏற்புடையது” சவுந்தரநாய நடைபெற்ற வழக்கில் யாழ்ப்பாணத்தில் =望ミリー
- -
つー * -ーモー
三氧英葵英画血
《༡N《།
2ー*一ー2イニトー
>
பவரால் சேகரிக்கப்பட்ட தேசவழமை வழக்காறுகள் செயற்பாட்டுக்கு வந்தன. அன்று முதல் இலங்கைச் தேசவழமைச்சட்டமும் இருந்து வருகின்றது. சவழமைச் சட்டம் பொருத்தப்பாடான ஏற்பாடுகளை ட்டது.
வது (Preamble) பின்வருமாறு கூறுகிறது : Stoms of the malabar inhabitants of the prov
வசிக்கும் மலபார்களின் வழக்காறுகளின் தொகுப்பே க்கும் தமிழ் மக்களே "மலபாரி" என அடையாளம்
சட்டத்தின் நலன்களைப் பெறுவதற்கு அல்லது தற்கு ஒருவர் தமிழராக இருப்பதுடன் வட வும் இருத்தல் வேண்டும். இதுவே தேசவழமையின் பொது விதியாகும்.
1களை ஒரு பிரச்சனை எழும் போது தான் நாம் தே வகையில் தான் தேசவழமையின் ஏற்புடைமை குகள் இலங்கை நீதிமன்றங்களில் மட்டுமன்றிப் எடுத்தாராயப் பட்டுள்ளன. மாவட்டத் தமிழ்வாசிகளுக்கு உரித்தானது எனச் சிகள் என்ற கேள்வி பல தடவைகள் நீதிமன்றங்களின் தீர்க்கப்பட்ட பழமையான மற்றும் அண்மைக்கால கருத்துக்கள் சுவை மிக்கதாகவும் பொருள் வெளிப்பாடுகளாகவும் உள்ளதால் கட்டுரையைப் க் கூடும். இதன் நிமித்தம் அக்கருத்துக்களைச்
T.
வழக்கில் நீதியரசர் வூட்றென்டன் பின்வருமாறு கயிலுள்ள எல்லாத் தமிழர்களுக்கும் அவர்களது ஏற்புடையதாகக் கூடிய வகையிலமைந்து ஓர் ண மாகாணத்தில் இன்றைய வட மாகாணத்தில் டன் அம்மாகாணத்தை வதிவிடமாகக் கொண்ட கம் எதிர் சவுந்தரநாயகம் என்னும் 1917ம் ஆண்டு பிறந்தாலும் கூட சவுந்தரநாயகத்தின் தந்தை Ø NØNØ NØN2N2S2-<2u=
- --- see : e
画u血2003案案案候子司
Page 97
ـــــــــــــــــــــــ ــــــــــــ۔ـے۔
- ( யாழ்ப்பாணத்தில் நிரந்தரமாகக் குடியமர்ந்த கொழு அவர்களுக்குத் தேசவழமை ஏற்புடையதாகாது
அரசன் எதிர் பெருமாள் என்னும் பிரச் மத்தியமாகாணத்தில் வசிக்கும் இந்தியத் தமிழர்க கூறப்பட்டது. வெள்ளைப்பிள்ளை எதிர் சிற்றம்பலப் திருகோணமலையைச் சேர்ந்த தமிழர்களுக்கு தீர்க்கப்பட்டது.
1994ம் ஆண்டு ஆண்டைய வழக்கான செட்டியார் என்ற வழக்கில் தேசவழமை யாழ்ப்பாண பொருந்தாது. மலபார் வழிவந்த தமிழர்களுக்கு மட்( எனினும் நீதியரசர் சுயட்ஸ் தேசவழமைச்சட்ட வடமாகாணத்தில் வசிக்கும் எல்லாத் தமிழ் மக்க
இடப்பெயர்வும், புலப்பெயர்வும், தேசவழமையும் :
தேசவழமை யாழ்ப்பாண மாவட்டத்தை ஏற்புடையது என்பது வழக்குகளில் வலியுறுத் இருந்தபோதிலும் பல்வேறு காரணங்களினாலு வாழ்விடங்களை விட்டு வெளியேறி இலங்கையின் ப பரப்பெங்கணும் தமது வாழ்விடங்களை அமை; தேசவழமை ஏற்புடையதா? என்னும் கருத்தைக் க இது தொடர்பில் ஒவ்வொருவரதும் தனிப்பட்ட பொறுத்தே ஒரு முடிவை எடுக்க முடியுமே த தமிழர்கள் அக்காலமுதலே தொழில் நிமித்தம் வா சென்று தங்கியிருந்தனர். இவர்கள் தொடர்பிலா நீதிபதிகளை இப் பிரச்சினை குறித்துச் சிந்திக்க ஸ்பென்சர் எதிர் ராஜரட்ணம் வழக்கில் நீதி "வதிவிடம் எனும் போது வடமாகாணத்தில் நிரந் விட்ட ஒருவரையே நாம் குறிப்பிடுகிறோம். இவ்வ பொதுவான விதிமுறைகள் எதையும் நாம் அை அதன் நிகழ்வுகளிலேயே தங்கியிருக்கும். ஒ அமைந்திருந்தாலும் "யாழ்ப்பாண வாசி" எனக் மறுபுறம் வேறொரு பிரதேசத்தில் வாழ்விடத்தை { அவனை “யாழ்ப்பாண வாசி" என்னும் பிடிக் - கொழும்பிலுள்ள உயர் நீதிமன்றத்தில் பணிபுரியும் வி கச்சேரியில் நிரந்தரமாகப் பணிபுரியும் அரசாங்க ஊ இருக்கின்றாரெனில், அவர் தனது பூர்வீக மாச
R2 S2 SN2 N
-Ns
ܒܢܔܓܢ
الصحي
אר
ܓ¬
- o s3. Es- se ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ>
ラベ芸来柔 未意i面童面u
器釜三ネー
ம்புச்செட்டி வர்க்கத்தைச் சேர்ந்தவரென்பதால்
எனத்தீர்க்கப்பட்டது.
சித்தமான 1911ம் ஆண்டு வழக்கொன்றில் ளுக்குத் தேசவழமை ஏற்புடையதல்ல எனக் ம் என்னும் 1875ம் ஆண்டைய வழக்கொன்றில் த் தேசவழமை ஏற்புடையதாகாது எனத்
தருமலிங்கம் செட்டி எதிர் அருணாசலம் ாத்தில் வதிவிடமுள்ள எல்லாத் தமிழர்களுக்கும் டுமே அது பொருந்தும் என வாதிடப்பட்டது. ம் இலங்கையை வாழிடமாகக் கொண்ட ளுக்கும் ஏற்புடையதெனக் குறிப்பிட்டார்.
5 வதிவிடமாகக் கொண்ட தமிழர்களுக்கே தப் பட்டு வந்த தீர்க்கமான கருத்தாகும். வம் வட மாகாணத்தமிழ் மக்கள் தமது ல்வேறு பகுதிகளில் மட்டுமன்றிப்பூகோளத்தின் த்துள்ளார்கள். இந்நிலையில் அவர்களுக்குத் வரும் கேள்வி பலருக்கும் எழுவது இயல்பே. எண்ணங்கள் விருப்பங்கள் என்பவற்றைப் விர பொதுவான கருத்தைக் கூறமுடியாது. ாணிபம் கருதியும் பல்வேறு இடங்களுக்கும் ன வழக்குகளும் அன்றைய காலத்திலேயே த் தூண்டி விட்டது. யரசர் வூட்றெண்டன் பின்வருமாறு கூறினார். தரமாகத் தனது வாசஸ்தலத்தை அமைத்து ாறான ஒரு வாழ்வில் எது என்பது தொடர்பில் மத்து விட முடியாது. ஒவ்வொரு வழக்கும் }ருபக்கம், யாழ்ப்பாணத்தில் வாழ்விடம் கூறப்படமுடியாத ஒரு தமிழன் இருக்கலாம். ஒரு தமிழன் அமைத்திருந்தாலும் கூட அது குள் இருந்து விலத்திவிடாது போகலாம். வழக்கறிஞர் ஒருவரோ காலி அல்ல மாத்தறைக் 1ழியர் ஒருவரோ ஒரு யாழ்ப்பாணத் தமிழராக
ாணத்தின் வழக்காற்றுச் சட்டங்களுடனான
Page 98
ーニーキ ーで
தொடர்பைத் தொடர்ந்தும் தக்க வைத்துக் ெ என்ற ஒரே காரணத்தால் அவர் தேசவழை குறிப்பிட்டார் நீதியரசர் வூட்றெண்டன்.
இவ்வாறான பல்வேறு வழக்குகளை வழக்குகளில் ஒன்றான சிவஞானலிங்கம் எதி நீதியரசர் சுப்பையா சர்வானந்தா அவர்கள் சட் மிகக் காத்திரமான மைல் கல்லாக அமைந்த "தேசவழமை என்பது குறித்த ஒரு ஆள்புலம் சார்ந்த சட்டம் அல்ல. அது ஒ வதிவிடமாகக் கொண்டவர்களின் ஆள்சார் சென்றாலும் இலங்கையின் எந்தப் பகுதியில் அவர்களின் அசையும் அசையாச் சொத்துக் முக்கியத்துவம் வாய்ந்த தீர்ப்பே அது.
எனினும், நீதியரசர் சர்வானந்தா இ6 யாழ்ப்பாணத் தமிழர்களுக்குத் தேசவழமை வேண்டிய சூழ்நிலைகளையும் தெளிவு படு அதாவது, தொழில் வேறு தேவைகள் யாழ்ப்பாணத்துடனான தொடர்புகளைத் ெ யாழ்ப்பாணத்துக்குத் திரும்பிப் போகும் எண் சிந்தனையைக் கொண்டிருத்தல் போன்றவற் தொடர்ந்தும் தக்க வைத்துக் கொண்டிரு அவர்கள் திருமணம் மற்றும் ஆதனக் கெ தேசவழமைச் சட்டத்தின் ஏற்பாடுகள் செ சுந்தரலிங்கம் வழக்கின் பிரசித்தமான தீர்ப்பா
முடிவுரை
தேசவழமைச் சட்டம் என்பது யாரு இக்கட்டுரை மிக நீண்டதாகி விட்டது. நேரழு மட்டும் அலசுவதுடன் இக் கட்டுரையை நி அதிலுள்ள விசேட அம்சங்கள் தேசவழமைக் பரிபாலனம் காணி உரிமைகள் என்பவை பற் ஒரு தனிக் கட்டுரையாகி விடலாம். எனே அம்சங்கள் குறித்து மேலதிகமாக நூல்கை எவரையாவது வாசிக்கத் தூண்டுவதற்கு இ எனக்குத் திருப்தி தருவதாகும். எமது த6 வைத்து காலத்துக்கொவ்வாதவற்றைக் கழித்து எடுத்துச் செல்லும் பொறுப்பு நம் ஒவ்வொரு
4.
காள்ளக் கூடும். ஆனால் யாழ்ப்பாணத்தில் பிறந்தவர் மையின் ஆளுமைக்கு உட்படமாட்டார்" எனக்
im Nama
யும் தீர்ப்புகளையும் நன்கு ஆராய்ந்த பின் சமகால சுந்தரலிங்கம் என்ற வழக்கில் அன்றையப் பிரதம டத்துறையில் தேசவழமைச் சட்டம் தொடர்பிலான
தீர்ப்பை வழங்கினார்.
பிரதேசத்திற்குள் மட்டுமே செல்லுபடியாகும். ஒரு ரு ஆள்சார் சட்டமாகும். வட மாகாணத்தினை சட்டம் தேசவழமையாகும். அவர்கள் எங்கே சொத்துக்களை வாங்கினாலும் அவர்களுக்கும் களுக்கும் தேசவழமை ஏற்புடையததாகும்" என்ற
வ்வாறு வடமாகாணத்துக்கு வெளியே வசிக்கும் ஏற்புடையதாவதற்குப் பொருத்தமாக இருக்க த்தியிருக்கிறார். ர் கருதி யாழ்ப்பாணத்துக்கு வெளியே வசித்தாலும் தாடர்ந்தும் பேணி வருதல், என்றோ ஒரு நாள் ாணத்தைக் கொண்டிருத்தல், யாழ்ப்பாணம் பற்றிய றினூடாகத் தமது "யாழ்ப்பாண வாழுமையை"த் நப்பவர்களுக்குத் தேசவழமை ஏற்புடையதாகும். ாள்வனவு ஆதனப் பங்கீடு என்பவை தொடர்பில் ல்லுபடியாகும் என்பது சிவஞானலிங்கம் எதிர் கும்.
க்கு ஏற்புடையது என்பதை விளக்கிச் சொல்லவே மும் இடச்சிக்கனமும் கருதி இந்த ஒரு விடயத்தை றைவு செய்கின்றேன். தேசவழமையின் ஏற்பாடுகள் கு அமைவான திருமண வழக்காறுகள், சொத்துப் றியெல்லாம் கூறப்புகுந்தால் அவை ஒவ்வொன்றுமே வ ஆர்வமுள்ளவர்கள் தேசவழமையின் விசேட ளை வாசித்து விளங்கிக் கொள்ளலாம். அவ்வாறு இக் கட்டுரை உதவியிருக்கும் என்றால் அதுவே னித்துவங்களைப் பேணி அவை பற்றி அறிந்து துச் செம்மையானவற்றை அடுத்த தலைமுறைக்கும் நவரையும் சார்ந்ததாகும். N
/* リ義ーキニ
面u血2003来 桑英寿字干
Page 99
கிறுக்குத்
இரண்டு அப்பாக்கள் சந்தித்துக் கேட்கிறார். "எங்கே உங்க மகன் இரண்டு மற்றவர் சொன்னார். "ஒ.அதுவா co க்காக போயிருக்கிறான்". உடனே முதல பிள்ளைய இப்படிப்போய் அநியாயமாக்குறி சத்தமாகவே சிரித்தார். அவரின் கிறு
அழுத்துவங்கியது.
LDTடி வீட்டு மொட்டை மாடி பக்கத் ஒரே வகுப்பு பெரிய வீட்டுப் பையன் ஸ்நேகம் ஷங்களின் Boys. தனுஷ், த்ரிஷா. -
இப்படி நிகழ்கால இளசுகளின் சின்னச்சில கல்லூரி வாழ்வின் கடைசிக்காலம் உயர்தரக் ெ வாழ்க்கை என்றால் என்னவென்று அறிய மனது கேட்கும். "எடு" என்றுதான் விடை கிை மேல் அச்சம் என்ற ஒன்று கழுத்தறுக்கும்.
இந்த இரண்டு வருடங்கள் எப்படியிரு ஐம்பது, அறுபது வருடங்களுக்கான ஞாபகக் ச முன் பெற்றோருக்கு பிள்ளையாய் மட்டும் ஆ பதினெட்டுக்குப் பின்னோ அதுவரை அறிந்திரா என்கிற பெரியதொரு சமூக அமைப்புக்குள் கா இல்லையோ வாழ்வதற்காய் வாழ்ந்தாக வேண்டிய எப்படியிருந்தது என்பதுதான் மிஞ்சிப்போகும்
இந்தக் கல்வெட்டுக்களில் நாளைய நிை வெறும் டாக்டர்களையும் இன்ஜினியர்களையும் ட கூனிப்போகிற படித்த ஜடங்களை மட்டுமே உரு எதற்கு?! ஆக, ஒரு டியூசன் நிலையத்தையும் உள்ளது. நாட்டுக்கு நாலு தலைவர் வேண்டும் சாதனை உடைக்க நாளை ஒருவன் வேண்டு.
-- ــــ۔۔۔
ந்தனம்
ஏ. ஆர். றிகாஸ்
மருத்துவபீடம் பூரீ ஜயவர்த்தனபுர பல்கலைக்கழகம் (தமிழிலக்கிய மன்றம் 98/99)
கொள்கிறார்கள். ஒருவர் மற்றவரிடம் நாட்கள் வகுப்புக்கே வரவில்லையாமே?” 666 Interschool chess tournament ாமவர் "அட என்னங்க நீங்க, படிக்கிற ங்களே." சொன்னதோடு நில்லாமல் க்குத்தனத்தை எண்ணி என் பேனா
து வீட்டுத் தாவணிக்காரியின் ஒரப்பார்வை. றஹ்மான் இசை, வைரமுத்து கவிதைகள்,
ன்ன சந்தோஷ சிலிர்ப்புகள் இன்னும் சில. அது காப்பிகளுடன் உலவித்திரியும் காலம்.
பாமல் - முடிவுகள் எடுக்க முடியுமா? என்று டக்கும். ஆசை எட்டிப் பார்க்கும். அதற்கும்
நந்தது என்பது தான் மிஞ்சிப்போகும். ஒரு கல்வெட்டுக்கள் . ஏன் அப்படி ? பதினாறுக்கு சிரியருக்கு மாணவராய் மட்டும் இருந்தோம். த நினைத்துக் கூடப் பார்த்திராத "சமுதாயம்" ல் வைக்கின்றோம். இதற்கப்பால் பிடிக்குமோ நிலை. எனவே தான் இந்த இரண்டு வருடங்கள் வாழ்க்கைக்கான ஞாபகக் கல்வெட்டுக்கள் !
னவுகளுக்காய் எதைச் செதுக்கப் போகிறார்கள்? மட்டுமே உருவாக்குவதால் புத்தகம் தூக்கியே வாக்கித் தருவதென்றால் இந்தப்பாடசாலைகள் மீறிய பொறுப்பு ஒவ்வொரு பாடசாலைக்கும் ஒலிம்பிக்கில் சில தங்கம் வேண்டும் சச்சினின் ம் ஐநா சபையில் என் மகள் ஒரு நாள் பேச
*そ達る。皇ーっ
血2003案奚葵房子=飞
Page 100
一三美>幸 வேண்டும் என்றெல்லாம்இன்று எத்தனை ெ என்று பெருமைப்படும் வெறுமையானவர்ச அவனுக்கு என்ன பயிற்சி உள்ளது என்று எத்தனை நாட்களுக்கு உங்கள் குழந்தைகளி முடக்கி விடப்போகிறீர்கள்?! இன்று அவர்க பில்கேட்ஸையோ பெற எங்களுக்குத் தே6ை சரி-இப்படிப்பட்ட உங்கள் லட்சிய கட்டுப்பாடுகளிலிருந்து வெளிவரத் தொடங்கு கணனி என்று துறைகள் ஏராளம். உங்கள் மாணவர்கள் இணைந்து கொள்ளும் ஒரே கவிதைக்களமாகவோ, நாடக விழாக்களாகவே பெண் சிந்தனைகளின் இணைப்பும் இங் அனுபவங்களின் சின்னச்சின்ன சீண்டல்கள், சிலு நினைத்துச் சிலிர்க்கக் கூடிய ஊறிப்ே தீர்ப்பளிக்கப்பட்டோம்" என்று யாரையெல்லாே அந்த விவாத நாட்கள்தான் இன்று கப்பல் க: சாதாரணமாகவே கேட்டுவிட்டுப் போகும் ! பெண் பிள்ளையிடம் கவிதையில் தோற்று சோற்றையும் கொட்டிவிட்டு விரதமிருந்த நாட் அதைவிட்டு, முள்ளந்தண்டு விலங்குளின் சிற சத்தியமாய் நினைவுக்கு வந்ததுமில்லை, வ தவிர-இந்த இரண்டு வருடங்களுக் வயசுகளின் முதற்காதல்கள் அரங்கேறுவதும் வகுப்புக்குத் தாமதமாய் போவது ஒரு பாவ கேள்வி கேட்டு மாஸ்டரை டென்ஷன் ஆக்கு அழகான பெண்களும் ஸ்மார்ட்டான பசங்களு ஆவதெல்லாம் நிஜம் அழகாயிருக்கிற ஒவ் சொல்லி பாவி மனசு அலாரம் அடிக்கும். ஆ நட்புக்கு உரியது. நாளை நீங்கள் பாஸ்அ ஆனால், நண்பர்களாய் இருந்து சந்தோஷிக் ஒவ்வொரு ஆணையும் பெண்ணையும் ந நட்பின் வலை ஆழமானது: அர்த்தமுள்ளது இப்படி - எத்தனை பரந்தது இந்தப் மிஸ் பண்ணிட்டோம்" என்று எண்ணுகி ஒவ்வொன்றும் நாளை கிறுக்குத்தனமாய்ப்படு மனங்களின் இறுக்கமான நெகிழ்வுகள் .
=ー望達ー達ーSー。 ラー芸来柔茨 通面
4. - la
ற்றோர் சிந்திக்கிறார்கள்? என் மகன் ஒரு டாக்டர் ளாக மட்டும் இல்லாமல் சவால்களாக சமாளிக்க யார் கவலைப்பட்டுள்ளார்கள்?! இன்னுமின்னும் ள் எதிர்கால லட்சியங்களை குட்டிச் சிறகுகளுக்குள் து தேவை சுதந்திரம் ஒரு அப்துல்கலாமையோ,
சிந்தனைவாதிகள் புத்தகப்பூச்சிகள் அல்லர்! வ்களை பரவலாக்குங்கள். புத்தகக்கட்டுரைகளின் தங்கள். விளையாட்டு இலக்கியம் திரைப்படங்கள், கல்லூரி மாணவர் மட்டுமல்ல-உங்கள் வயது களம் எது? விவாத மேடைகளாக இருக்கலாம். ா இருக்கலாம், கருத்துக்களின் கலப்பும் ஆண்கில்லாமல் வேறெங்கு ஒன்று சேர்வது? இந்த னுங்கல்கள், தோல்விகள், வெற்றிகள் தான் நாளையும் பாகிற ஞாபகங்கள். "தோற்றுப் போனதாக மா சாடி ஒற்றைத்துளிக் கண்ணிரோடு வெளியேறிய விழ்ந்தது என்றாலும் "ஓஹோ. அப்படியா" என்று பக்குவம் தந்தது. "சே. போயும் போயும் ஒரு விட்டோமே” என்றெண்ணி இரண்டு வேளை களை இன்று நினைத்தாலும் சிரிப்பாய் இருக்கிறது. ப்யியல்புகளும், தென்னையின் தாவரவியற் பெயரும் ரப்போவதுமில்லை. $கு இன்னொரு சிறப்பு உண்டு. பல யெளவன b, அரங்கேறாமலேயே கலைவதும் இங்குதான் ! ன் I பின்வரிசையில் இருந்து விடையேயில்லாத வது ஒரு சுகம் இதையெல்லாம் விட கொஞ்சம் ம் கல்லூரிகளிலெல்லாம் அட்டைப்பட விளக்கமாக வொரு பெண்ணுக்கும் "சிவப்பு ரோஜா" நீட்டச் னால் ஒன்று - இது காதலிப்பதற்கான காலமல்ல. வுட்டான ஆனபிறகு ஒரு காதல் கிடைக்கலாம். தம் ஒரே பருவம் இது. நீங்கள் பார்க்கும் பழகும் ண்பர்களாய் நேசியுங்கள். காதல் சிறையை விட
பருவம் நாளை ஒருநாள் "அடடா . எவ்வளவு )வர்கள்தான் ஏராளம். இன்றைய சில்மிஷங்கள் ம் ஆனாலும், இந்த கிறுக்குத்தனங்களே நாளைய
*そ達をー玄学ーキー 回2008案案案离之寻
༽《
Page 101
-<三美>용--홍
t இவ்வாறு - எப்படியெல்லாமோ வாழ்க்ை வாழ்க்கைக்கான தயார்படுத்தலுக்குப் பிறகாகத்தான் இ மனசில் சுமந்து கொண்டு வாழ்க்கைச் சுமையைத் து என்பது கண்மூடிக்கொண்டு கடலில் இறங்குவது கொள்ள கடலுக்குச் சென்றால், விழுவதற்கு முன் என்று கேட்டுவிட்டுத்தான் அனுமதிக்குமாம் ! ந வெற்றிக்கொடி பிடித்தேன் என்று சொல்லிவிட்டு உயர்த ஜீரணிக்க முடியாதது. உயர்தரத்தில் கோட்6 மற் றைய கல்வி சாரா நடவடிக் ை சொல்வீர்களாயிருந்தால் அதைவிட கிறுக்கு என்ன செய்யலாம் ? வழியுண்டு - இவற்றுக்கெல்ல அவ்வளவு நேரம் உங்கள் படிப்பிற்காக - மேலதி என்னவென்று அடிக்கடி நீங்களாகவே அளந்து ( நீதிபதிகள் நீங்களே! கண்டிப்பாய் வாழ்வும், வளமு
/
இடத்தைக் கொடுத்தால் ம
"போச்சு போச்சு, என்னைப் போல ஓர் அ மாட்டான். இடத்தைக் கொடுத்தா மடத்தை எத்தனையோ முறை என் காதாலே கேட்டிரு எட்டலையே வெளியூரிலிருந்தும் வந்தவன் படுத்துக்கறேன் னான். பெரிய மனுஷன் மாத பாவத்துக்கு இராத்திரியிலே வீட்டிலே நுழைஞ்சு கொள்ளையடிச்சுட்டுப் போயிட்டானே என்று புலி முன்பின் தெரியாத ஒருவனை நம்பி இ குறைவாகவும் இருந்து, கும்பகர்ணத் தூக்கம் ஒரு நல்ல பழமொழியை, இந்த அற்பச் செயலுட பெரிய குற்றம்.
ஆம், இந்தப் பழமொழியின் உண்மையான ( எதிரானது, மிகப் புனிதமானது, போற்றுதலுக்கு இடம் என்பது மனித ஜீவன்களின் இத தங்குவதற்குரிய இடமாகத் தந்து விட்டால், இை விரட்டுவான் என்பதே இப்பழமொழியின் புனிதம பழமொழிகளின் இது போன்ற உண்மைட் இதயத்தை இறைவனின் பீடமாக்கி மடமையை
- நன்றி
ܢܠ
=望ー当ーミール S影 マーラ>子 《4S། スー スー jí IHLULC
釜三ネー
கைக்கான அனுபவிக்கலாம். அது ஒரு
ருக்க வேண்டும் வெறுமனே ஞாபகங்களை ாக்கமுடியாமல் இழுபட்டு நிற்கத் தயாராவது து. நாளை ஒருநாள் தற்கொலை செய்து கடல் கூட "A/L பாஸ் இருக்கிறதா?” ான் படிப்பைத்தவிர மற்றெல்லாவற்றிலும் நரத்தில் மூன்று கொடிகள் வாங்குவதென்பது டை விடுவதற்கு விளையாட்டையும் ககளையும் ஒரு சாக் காகச் தத்தனம் இருக்க முடியாது. அப்போ 0ாம் எவ்வளவு நேரம் செலவழிக்கிறீர்களோ கமாக செலவிடுங்கள் ! உங்கள் ஸ்தானம் கொள்ளுங்கள். உங்களுக்குரிய மிகப்பெரிய ம் உங்கள் வசப்படும் !
༤༽ டத்தைப் பிடுங்குவான்
றிவிலி உலகத்திலே எங்கேயும் இருக்க ப் பிடுங்குவான்" ங்கற பழமொழியை க்கிறேன். இருந்தும் என் முளைக்கு "இரவு நேரம் மட்டும் திண்ணையிலே திரி தெரிஞ்சான். சரின்னு அனுமதிச்ச டி.வி, டேப்-ரிக்கார்டர், எல்லாத்தையும் ஸ்ம்பினார் பொன்னம்பலம். $டம் கொடுத்ததுமல்லாமல், கவனக் தூங்கியது இவர் குற்றம். அதேபோல் -ன் ஒப்பிட்டு அவர் பேசியது அதைவிடப்
விளக்கம் இவர் ஏமாற்றத்திற்கு முற்றிலும்
நரியது, என்ன அது என்று பார்ப்போம்.
ய பீடம். அந்த இடத்தை இறைவன்
றைவன் அங்குள்ள மடமையைத் துரத்தி
ான பொருள் பொதிந்த விளக்கமாகும்.
பொருளை நாம் உணர்ந்து, நாமும் விரட்டுவோம்.
a
: 'பழமொழி விளக்கச் சிறுகதைகள்
الصر
NZ N2 S2 S2's ー傘ニ
Page 102
0.
'Utts fest Ca
M. G. M. DIST
For your househol M.G.M
IOdised Table Salt Atta-Flour Roasted Red Rice Flour Roasted White Rice Flo White Rice Flour Gram Flour
Kurakkan Flour
Orid Flour Maize Flour
NoodleS Kurakkan Noodles Gingelly Oil Butter Ghee Soap Nut Powder Bleaching Powder Broken Wheat Whole Wheat Wheat Crumble
No. 279, W Colo
Tel: 2440
RIBUTORS & CO,
d requirements insist on ..food items
LIT
0
Butter Curd Chillies Devilled Cadju Nuts Icing Sugar Nelli Crush (M.G.M.) GrapeJuice (M.G.M.) Rose Syrup (M.G.M.) Nannary Syrup (M.G.M) Nelli Crush (Tholagatty) Passion Fruit Cordial Orange Cordial Lime Cordial Lime Pickle Garlic Pickle
Vinegar Bicarbonate Soda Citric Acid
Honey
SeedleSS Dates
blfendhal Street,
ombo 13 Ꭰ61 , 2338727
Page 103
N
போரோய்ந்த S. M இதழாசி
(இக்கவிதையின் தோற்றம் அண்மையி அறிக்கைகளின் தழும்புகளால் உருவான மகிழ்ச்சிகள் ஒரு தனி மனிதனுக்கு, தனி ஒன்றல்ல. மனிதம் மதிக்கும் இலா
Y
உரித்தானது. ஆகையால் போரோய்ந்
ஒன்றிணைந்து பிரார்த்திப்போமாக.
நீண்ட இடைவேளையின் பி
இனிமையாக இருக்கிறது மிக்க மகிழ்ச்
ՀՍ `
N
சத்தங்கள் ஓய்ந்த ஈராணன் சந்தமிசைத்த சமரச முய YM, ബണ0സ്ക് ബഡ്ഡബക്സര ബു 鼎 வசந்தத்தை நோக்கிய பய அதிரடி ஓசைகளில் - அ M o/്ത്രിമിത്ര0 ബ l\\ 'ങ്ങംഗ്രിUസ്ത് ബറ്റ ൽസ്തൂര് ബീ ή மறைந்த சூரியன் காலை മസ്കീ പ്രസ്തക ഗ്രൂറ്റഞ്ഞഖ / @l_സ്ക് ബ മത്ത%
சுடர்கள் சற்றே ஒளிர.
Uസ്ത്മ ബ്ര0 Uഴ്സ്)UT Հ Uസ്ക് Uസ്കബഡ്) Uസ്ക്
திடீரென ஓய்ந்த சோதை தத்திக்கும் நிம்மதி தருெ
o~~~~~~ Ülfi ju
| FIFTIT6সতা (b
நிழல்" பி. எஸ். செந்தூரன்
கல்லூரி மாணவர் தலைவர் 2000/2001 வர் இந்து மாணவர் மன்றம் 1999 / 2000 ரியர் தமிழ் இலக்கிய மன்றம் 2000/2001
'ல் தோன்றிய அதிரடி அரசியல் ாது. இதில் கூறப்பட்ட பாதிப்புகள், இனத்துக்கு, தனி மதத்துக்கான வ்கை மனிதர் அனைவருக்கும் த ஈராண்டு நீடிக்க எல்லோரும்
ன் தமிழ்நயத்தில் தவழ்வது 翔。
- நிழல்)
%
സ്ക് റ്റിധരസ്സ് സ0 !
ർക്കണസി 'f് ബഡ്ഡബ
y
% !
മഖ്ബഗ്ഗ്, ഡെസ്ക്) களிடம் துளிர / - நம்பிக்கை
(ffളത്തസ്തൂ '10% ബ னச் சாவடிகளும் 'മരസ്ക് ബസ്ത്.
2003 aNININININIANMANN
Page 104
ഉീര ഉദ്ധിമ ജീഖ് ഉധസമ6) ിUസ്കിഡ് 61 சற்றே தணிந்து - அ ബ ബിസ്തീഡ്(80
இளநீர் விற்கும் தோ இளங்கீரை விற்கும் ச ക്രഖസ്മ ബ്രിൿ,0 കസ്ത ജ്ജീU6ിമേ, ബ്രസ്ത്രഞ്ഞെ
பங்குச்சந்தையின் பனை Uൽ70 യജ്ഞമ്ല ഗ്രീരൂ “തമി (മധഴ്സ്ഡ് പ്രക്രിൿഖന്ധം ബ് அறு
ബങ്ങഖധിഖ് മിൽ) 11 ജ്ഞബ6ിധബസ്ക ഒഴ്സ്, ബ്രസ്തു6ിഖസ്തു ഖുറ്റിഡേ മ്മിറ്റി ഞഖമ്മ ജ്ഞൺ
எதிர்பார்ப்புகள் எகிரிகு எதிர்ப்பலைகள் அடங்கி எல்லோர்க்கும் அமைதி எதிர்பார்த்து இலங்கை
മ06ിമത്ത മഞ്ഞണ% 6) சடுதியாய் நகரை சூழ் அடுத்தங்கு என்ன நிக ശ്രമസ്ക0 കൽ/ കഥ
60്Uസ്ഫുക്സ് ഇമസ്ക 6േഴ്സൽസ്തൂ ശ്രജ്6 ബ്ബ് മൽസ്ത്) ക്ര( 6്ഖ് ബഡ്ഡബം0:് ഇ
தமிழ்
தக் குரல்களும். ീUങ്ങബ 糙 ത്വമഴ്ത്തി ബ്ര06ിമരസ്തു \( غیر 0 ബങ്ങണ്. W.
2 o െ0 - ജീധസ്ക - രസ്മം0 - 6ി@സ്കറ്റ്)
l
நோக்கியிருக்க. / ീഗ്ഗം0 മഞ്ഞഖ കമ്മീ
ബസ്കി 0ൽസ്തൂ ഞ്ച് ക്ര காத்திருக்க. Հ -) - U് U"ഛ്" NKA திங்கு - சுகமான R/ 6ിമീ16ിമരസ്തു ர் காத்திருக்க. s
ஒடுங்க Vý ജൂീ@ ക) "ഏ6ിമത് YA மாதா காத்திருக்க.
eர் அறிக்கைகள் ty ந்த துப்பாக்கிகள் \ ழும் என்ற கேள்விகள் / % സ്ത് ബ്രശ്നമUക്സ്
(ഗ്ര60് ? 1 സ്തബ് ബ്ലെ60് ? 1്മി Uസ160് ? Հ /@ീഡ1 ? VM s
gun 2003
Page 105
பேரினவாதிகளுக்குக் கொண்டாட்ட பேராசை தோழர்க்கு மனமகிழ்ச்சி പ്രശസ്തൂ ബഡ്ഡബേ ട്രൂ ഡെ" அவைர்க்கும் அதிர்ச்சி கலந்த கல
6Uസ്ഫു സ്ത് ജൂര്ണ്ണ 6Uസ്ഫും 6Uേ ക|"കർന്ദ്രക്രി ബ്ര வாழ்க்கை வன்டில் தள்ளும் வறி ബഡ്ഡബ്സ്ക്) - മൃ_ൽസ്കൂ 0
அமைதி அழகாகத்தானே இருக்கி சுமையாக எவர்க்கும் தெரிகிறதோ நீ செய்தால் - நீ நிலைத்து விடு ഗ്രസ്തബ് മിതസെക്സ് ബൽസ്തൂ - 1
நினைப்பவர்கள் இருக்கும் வரை സ്ക്) ബസ്ക@.മി)ങ്ങഖ ബിംബസ്ത ക്രൈസ്തബ്മീ - ക) "ബി.0 6ി@സ്തബീ) 6ിമീഡ
கலைந்த மண்ணுக்கு விடிவொன்ற தொலைவினில் தெரிகிறது தொட்டு 60േറ്റങ്ങിമ ഈ ൽസ്മ മ് മക്റ്റത്ര6ിമത്ത് தொலைவினில் தெரிவது தொலை4
6Uസ്ക് സ്ത0 മണ ബഗ്ഗി ഷൂബസ്ക ജ്ഞംഗ്ലി பூங்கா மல்
f 9تالى--
f
സ്ഫു0
க்கம்.
്വബ് ாக்கு சிக்கல் - ஆனால் பெருக்கு
の乞7?
% ?
2
ബന്ധി - ബ്രസ്ഫു) !
நினைப்பவர்கள் இருக்கிறார்கள்.
- Ø മൽസ്ത്)
இன்னும் യി)ങ്ങഖ !
2/ ബി ഖസ്മ ') - ബ്രീബ)
ീബ - - - -
6ിബന്ധ ഴ്സ് ഠ് ബുറ്റി ബന്ധി
4
2003
Page 106
lUith MBeø
絮
£ഗ്ലൂ
Potatoes / Seed Potat
2G, St. Ai Nuwa Tel: 052-22228
S6
, 7ീപ്ലേ
pes whole Sale and Retail
hdrews Drive ra-Eliya 06, 052-2223620
Page 107
一三美>幸一ー。 இளைஞர்களின்
மனித வாழ்வில் பருவங்கள் அவன் அறிய அவன் பிறந்தவுடன் பாலகப்பருவமும், பின்னர் சிறு அனுபவிக்கும்போது வாலிபப்பருவமும், அ வயோதிப்பருவமும் வந்துகொண்டுதான் இருக்கின் ஒவ்வொரு மனித வாழ்விலும் அதிக பங்கு வகிக் துடிப்பு, வேகம், விவேகம், போன்ற குணங்கள் அ இதற்குக் காரணமாகும். எனவேதான் இளை போற்றப்படுகிறார்கள். இவ்விளைஞர்கள் தர அம்சங்களைத்தான் இக்கட்டுரை சுமந்து வருகிற
மொழி என்பது ஒரு மனிதன் வாழ்வில் மனிதன் கருத்துகளை பரிமாற்றிகொள்வதற்கு ெ அதிலும் தமிழ்மொழி என்பது இன்று உலகம் இருக்கின்றது. இத்தமிழ் மொழியானது காலத்திற் அடைகிறது. காரணம் காலத்திற்கு காலம், மனிதனி பிற மொழிகளின் பாதிப்புக்களுமே இதற்கு கா மொழியுடன், ஆங்கில மொழியினை கலந்து டே இன்று தமிழினை கதைப்பதற்கு வெட்கப்படும் பாரம்பரியங்களையும் வெறுக்கின்றார்கள். இன்று வார்த்தைகளில் அரைவாசிக்கும் மேலாக ஆ கவலைக்குரிய விடயமாகும். இந்நிலை இன்னும் சிறப்பு என்பன அடியோடு அழிந்து போகும் நிை இளைஞர் சமுதாயமே நீங்கள் நினைத்தால் உங்க முடியும். நீங்கள் சிந்தித்தீர்கள் என்றால், நிச்சயம் 2 அதன் சிறப்புகளையும் மக்களிடையே பரப்பி அவர் முடியும். இப்படியான செயற்பாடுகள் செய்வது இன்று எமது சமுதாயத்தில் ஊடகங்களின் செ6 வானொலி, தொலைக்காட்சி, பத்திரிகை என்பவற்றி செல்கிறது. ஆனால் இவை அனைத்தும் தத்தமது என வினாவுகின்ற போது, இல்லை என்ற வார்த் இன்று வியாபார ரீதியில் வெற்றி பெறுவதற்காக சேர்த்துக் கொண்டுள்ளார்கள். உதாரணமாக எமது லூட்டி கேட்பவர் எமக்கு சலிப்பைத்தான் தட்டுகிற N-سمNV-سمNV- کاSV S کJSVمجھے چچححہ
チ>ースに来 桑ー 通面 面un
芸釜三ネー சிந்தனைக்கு .
- P. . 660. (цр. 6 торп மன்றத் தலைவர் தமிழ் இலக்கிய மன்றம் 2002/2003 மாணவர்த் தலைவர் 2002/2003
மலேயே வந்து கொண்டுதான் இருக்கின்றன. பவர் பருவமும், அவன் பள்ளி வாழ்க்கையை தைத்தொடர்ந்து இளைஞர் பருவமும், றது. இருப்பினும் இளைஞர் பருவம் என்பது கும் பருவமாக இருக்கிறது. இப்பருவத்தில் னைத்தும் ஒன்றித்துப்போய் இருப்பதுதான் ஞர்கள் "நாட்டின் முதுகெலும்பு" என்று ங்கள் சிந்தனையில் புகுத்த வேண்டிய D9bl.
மிக முக்கியமான ஒன்றாகும். மனிதனுக்கு மாழி என்பது இன்றியமையாத ஒன்றாகும். போற்றும் முதன்மை மொழிகளில் ஒன்றாக
கு காலம் பேசப்படுகின்ற விதத்தில் மாற்றம்
ன் கலாசாரங்களில் ஏற்படுகின்ற மாற்றங்களும், ாரணமாகிறது. அண்மைக்காலமாக தமிழ் சுவது எம்மவருக்கு வழக்கமாகிவிட்டது. எம்மவர் சமுதாயம், எமக்கென்றிருக்கின்ற து யாரைப்பார்த்தாலும் நாங்கள் பேசுகின்ற ங்கில வார்த்தை கலப்படமாகியிருப்பது தொடருமாயின் தமிழ்மொழி, மொழிக்கான லைமை உண்டாகிவிடும். எனவே அருமை 5ள் மொழியினை சிகரத்தில் தூக்கி வைக்க டங்கள் கலாசாரங்களையும், மொழியினையும் களையும் தவறான வழியிலிருந்து காப்பாற்ற உங்கள் மீது சுமத்தப்பட்ட கடமையாகும். ல்வாக்கு அதிகரித்துவிட்டது. முக்கியமாக ன் பாவணை இன்று அதிகரித்துக்கொண்டே து கடமைகளை செவ்வனே செய்கின்றனவா? தைக்கே அதிக வாக்குகள் கிடைக்கின்றன. ஊடகங்கள், தேவையற்ற பலவிடயங்களை தமிழ் வானொலி அறிவிப்பாளர்கள் அடிக்கும் து. தமிழினை ஒழுங்காக உச்சரிக்கத்தெரியாத ØNØ NØN2N2S2<2u=
h2003茶柔業薩み寺
Page 108
一三美>幸
பல அறிவிப்பாளர்கள் இன்று அறிவிப்பாளர் விடயமாகும். வானொலி மட்டுமல்லாமல், வேண்டும் என ஆடைக்குறைப்பு செய்யப்பட தொலைக்காட்சிகள் எமது கலாசாரங்களை மு என்று, ஊடகங்களின் செயற்பாடுகளை விபரித் நீங்கள் நினைத்தால், இத்தகைய செயற்பாடுகை உண்மையான கடமையினை அறிந்து செt இன்றைய இளைஞனிடம் இன்று கருதப்படுவது இன்றைய பருவக் காதலாகு வாழ்விலும் சர்வ சாதாரணமாக மாறிவிட்டது நடமாடிக் கொண்டிருக்கிறார்கள். இன்னும் தமது பெற்றோர்களை பகைத்துக் கொன இத்தகைய இளைஞர்களுக்கு ஒன்று சொ அல்லும்பகலும் எமக்காக பாடுபட்டு, எம்மை 1 அடையாளம் காட்டிய எமது பெற்றோர்க6ை பெண்ணின் பின்னால் அலைவது எந்த விதத் நீங்கள் நாட்டின் கண்கள். உங்கள் குடும்பங்க உங்கள் கடமையாகும்.
அடுத்து எம்மவர் கவனிக்க வேண்டி வீரம் என்ற சொல் எம்மவரிடமிருந்து விட் அப்படியும் வீரமானது மக்களிடையே தனித்து பயன்படுத்துவதற்கு தவறிவிடுகிறார்கள். ஒரு ஒரு நியாயமான காரணம் இருக்க வேண் சண்டையிடுவது இன்றைய காலத்தின் வழ கல்வி நிலையத்திற்கு வெளியில் அதிகமாக இ காணலாம். ஒரு பெண்ணுக்காக சண்ை என்னவென்றால் அந்தப் பெண் இவர்கள் இரு இன்று எம்மவர் உரிமை மீறப்படுகின்ற ( மூடிக்கொண்டு போர்த்திக் கொண்டு தூங்குப் இளைஞர்களே உங்கள் கையில்தான் இந்தத் திருத்த வேண்டும்.
அன்பு இளைஞர்களே, நீங்கள் டே எத்தனையோ அநியாயங்கள் நடந்து கொண் சமூகத்திற்கு நீங்கள் வழி காட்டியாக இரு பொறுப்பு உண்டெனில் நீங்கள் ஒரு தலைவி என்பதை உணர்ந்து செயற்படுங்கள்.
உண்வழி சரி என்றால் களைகளை பிடுங்
一ー辛ー望達ー達ーSー/エ* キー美禰来柔茨 通面
4. ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔
t
களாக கடமையாற்றுவது பெரும்கவலைக்குரிய த்திரிகைகள் தங்கள் பத்திரிகை விற்பனையாக ட படங்களை தங்கள் முன்பக்கத்தில் பிரசுரிப்பது. ற்றிலும் பாதிக்கத்தக்க நிகழ்ச்சிகளை ஒளிபரப்புவது துக் கொண்டே செல்லலாம். எனவே இளைஞர்களே, ள களைத்தெறிவது மட்டுமல்ல ஊடகங்களுக்கான ற்பட முடியும்.
இருக்கின்ற மிக முக்கியமான பிரச்சனையாக ம் என்று காதல் என்பது ஒவ்வொரு இளைஞன் இன்று காதலர்கள் சோடியாக பொது இடங்களில் சிலர், தமது கல்வியை அழித்துக் கொண்டும், ர்டும் இத்தகைய செயல்களில் ஈடுபடுகிறார்கள். ல்ல ஆசைப்படுகிறேன். பத்துமாதம் சுமந்து, படிக்கவைத்து, ஒரு நற் பிரஜையாக இவ்வுலகிற்கு ா மறந்து பத்து நிமிடத்திற்கு முன் பார்த்த ஒரு தில் நியாயம்? சிந்தித்திப் பாருங்கள். இளைஞர்களே ளின் குத்துவிளக்குகள். எனவே புரிந்து நடப்பது
டய முக்கிய விடயமான வீரம், ஏனென்றால் இன்று டகன்று போய்விட்ட நிலை உண்டாகியுள்ளது. நின்றாலும், அவர்கள் அதனை சரியான முறையில்
சண்டை என்றால், அதை உண்டாக்குவதற்கு ாடும். இதைவிடுத்து சரியான காரணம் இன்றி க்கம் (Fashion) ஆகிவிட்டது. இன்று தனியார் Iத்தகைய சம்பந்தமில்லாத சண்டைகளை நீங்கள் ட பிடிப்பார்கள். ஆனால் இதில் வேடிக்கை வரையும் ஏறெடுத்துகூட பார்த்திருக்க மாட்டாள். பாது தட்டிக்கேள் என்றால், வீட்டுக் கதவை , வீரர்களே எம்மவரில் அதிகம் உள்ளனர். எனவே தேசம் உள்ளது. எனவே நீங்கள் தான் இவர்களை
ற்கூறிய விடயங்கள் மட்டுமல்ல, சமூகத்தில் தொன் இருக்கிறது. அதைத் தட்டிக் கேளுங்கள். ங்கள். அரசியலில் தொண்டர் தலைமைத்துவப் ராகுங்கள். இத்தேசம் உங்கள் கையில் உள்ளது
நீ செல்லும் பாதையில் கி எறிவது தவறல்ல
1 SV S% S2 S2 S2 tse-le-le
SLLSS LSLSLSS qLSLSLSLSLS S S SLLLL S SSS
ium 2003茶柔茶薩み言
Page 109
உப த6ை
அ. ரஜி
நீ, நிஷாந்தனன்
ரா. டிலுக்ஷன்
l
தமிழ் நயம்
iննցվIIf
}ួf 2003
ர்
பிரகாஷ்
வி. விமலாதித்தன்
சூ சூரியபிரதாப்
(ހ
2003
Page 110
Page 111
an
W 30 ) ezama
deųjeddeoluoos 's 'uolųsxn||CI o ‘ueųųļejeu/,'/\ :ès Oļ T MO}} |s| 6upuess Áųļedeqeseuuse! :S (W oueueųļueųsəN ’N ‘ue^33|ex} \/ *(sedlouļua) euexeseunɔ now 'HouseổeudeĶep 1'exseĀeueuəS “I o ‘uw sleáJoosesey) og(JW
ès Oļ 7 pƏļɛɔS
Page 112
Page 113
-<三美>홍--
றோயல் கல்லூரி "விவாத உலகின் முடி
கடந்த ஒரு தசாப்தத்திற்கும் அதிகம தனிச்சரித்திரம் படைத்து வந்த றோயல்கல்லூரி உலகின் முடிசூடா மன்னர்கள்" எனும் பட்டத்ை "பிறப்பு விவாதி” தே. ஜெயப்பிரகாஷ் தன நிற்க, "கவிநடை விவாதி” வி. விமலாதித்தன், "கரு "அதிரடி விவாதி" அ. ரஜீவன் நான்காம் இடத்ை விவாதி" ரா. டிலுக்ஷனும், கன்னி விவாதியாக வலு சேர்த்தனர்.
வழமை போல வருடாந்த றோயல் தோமிய ஆரம்பித்த எமதனி தோமிய மேடையில் நடைெ மீண்டும் "குலசேகரம் நினைவுக்கேடயத்6 நிலைநாட்டியதுடன் தனது வெற்றிப் பயணத்ை இதைத் தொடர்ந்து இந்துக் கல்லூரியி போட்டியில் பல புதிய முகங்களுடனும் புத்துணர்ச் தனிச்சிறப்புடன் விவாதித்து முதல் சுற்றில் இசி வத்தளை புனித அந்தோனியார் கல்லூரியையும் கல்லூரியையும் அரையிறுதிப்போட்டியில் டீஎஸ் ஏகமனதான முடிவில் வெற்றியாளர்களாக தெரிவி பெற்றது. -
இறுதிப்போட்டியில் அவ்வருட அகில இ இராமநாதன் இந்து மகளிர் கல்லூரியுடனான விறு அனுபவத்தால் ஆர்ப்பரித்தவர்களுக்கு அதிர்ச்சி முறை தொடர்ந்தும் இந்துவின் பொன்விழா 6ெ இவ் வெற்றியின் மூலமாய் விவாதத்தில் என்ற உண்மை உறுதி செய்யப்பட்டது.
தொடர்ந்து இசிப்பதன கல்லூரியால் ஒழு முதல் சுற்றிலே கல்கிஸ்சை பரிதோமாவின் கல் புனித அந்தோனியார் கல்லூரியையும் வெற்றி கொ இந்துக் கல்லூரியுடன் அரங்கம் அதிரும்படி பி இப்பருவகாலத்திற்கான முதல் தோல்வியை தழு அடுத்து அகில இலங்கை தமிழ்த்தின பே சுற்றில் புனித கிளயார்ஸ் கல்லூரியை வெற்றிக் கெ
S-layS2 S2 S2 SN2 SN2
考ー素案案業通面竜下面u
圭姜
宗三ネー
விவாத அணி
சூடா மன்னர்கள்"
ாக விவாத வரலாற்றில் வீறு நடைபோட்டு விவாத அணியினர் இவ்வருடம் "விவாத த தக்க வைத்துக் கொண்டனர். லமைப் பொறுப்பேற்று அணியை வகுத்து த்து விவாதி" நீ நிஷாந்தனன் ஆகியோருடன் தை பொறுப்பேற்றார். இவர்களுடன் "கவர்ச்சி சூ சூரியபிரதாப்பும் அறிமுகமாகி அணிக்கு
விவாதப் போட்டியுடன் தனது பருவகாலத்தை பற்ற விறுவிறுப்பான போட்டியில் வெற்றியீட்டி தை" கைப்பற்றி தம் தனித்துவத்தை தயும் தொடர்ந்தது.
ன் பொன் விழாக் கேடயத்திற்கான விவாதப் சியுடனும் களமிறங்கிய எமதனி றோயலுக்குரிய ப்பத்தன கல்லூரியையும் இரண்டாம் சுற்றில் மூன்றாம் சுற்றில் மாபொல அல்-அஷ்ரப் சேனாநாயக்க கல்லூரியையும் நடுவர்களின் வு செய்யப்பட்டு இறுதிப் போட்டிக்கு தகுதி
லங்கை தமிழ்த்தின் போட்டி வெற்றியாளர்களான விறுப்பான விவாதப் போட்டியில் வெற்றியீட்டி வைத்தியம் கொடுத்ததுடன் மீண்டுமொரு வற்றி கேடயத்தை தமதாக்கிக் கொண்டது.
கருத்துக்கே முதலிடம் கவர்ச்சிக்கு அல்ல
ங்கு செய்யப்பட்ட விவாத சுற்றுப்போட்டியில் லூரியையும், இரண்டாம் சுற்றில் வத்தளை ண்டு அரையிறுதிப் போட்டியில் பம்பலப்பிட்டி கெச் சிறப்பாக விவாதித்த போதும் எமதணி வியது. ாட்டியின் கோட்டமட்ட விவாதத்தின் முதலாம் ாண்டு இரண்டாம் சுற்றில் புனித அன்னம்மாள் S|2 S|2 S2 S2 S2. 's-le-le
28《།
I血2003来 桑スミ廃ーミ干
Page 114
ー三菱>幸
மகளிர் கல்லூரி விவாதம் தயாராகும் நிலையில் விலகிச் செல்வதாய் அறிவித்தது. இறுதிப் மற்றுமொரு விறுவிறுப்பான விவாதப் போ வித்தியாசத்தில் தோல்வியை தழுவி இரண்ட
தொடர்ந்து இந்துக் கல்லூரியினால் ரீதியிலான விவாதச் சுற்றுப்போட்டியில் தவி முன்னணி விவாதிகள் இன்றி முற்றும் புதுமு சுற்றில் புனித சூசையப்பர் கல்லூரியையும் கல்லூரியையும், மூன்றாம் சுற்றில் புனித பி நாற்பதுக்கும் மேற்பட்ட பாடசாலைகள் பங்கு நுழைந்தது. அனைவரது கவனத்தையும் பா எம் கன்னியணியை பின் தொடர்ந்து கொண்( ஒரே மாதிரி இருந்தது" என்ற புதுமையான மத்திய கல்லூரியுடனான காலிறுதிப் போட்டி இத்தனை இன்னல்களையும் கடந் செய்யப்பட்ட விவாதச்சுற்றுப் போட்டியில் 1 களமிறங்கிய எமதனி முதல் சுற்றிலே உவெஸ் சுற்றிலே அகில இலங்கை தமிழ்மொழி தினப் வீரவாதம் புரிந்து வெற்றி கொண்டு அரை போட்டியில் புனித சூசையப்பர் கல்லூரியையு தமதாக்கிக்கொண்டதன் மூலம் றோயல் கல் மன்னர்கள்" என்பதனை நிரூபித்து தங்களின் றோயல்கல்லூரியின் விவாத அணி இ வெளிகாட்டியதுடன் அனைத்து அணிகளு தவிர்க்க இயலாத சந்தர்ப்பங்களில் அணியின் சில பின்னடைவுகளை சந்தித்திருந்த போ எப்போட்டியிலும் எவ்வணியாலும் தோற்க நிறுத்தியுள்ளதுடன் றோயலுக்குரிய தனி பெருமைக்குரியது.
இறுதியாக எங்களின் வெற்றிக்கெல்லா றோயலின் முன்னாள் விவாத வித்தகர்களும் நன்றிகளை தெரிவிப்பதுடன் றோயல் கல்லு விவாத மேடைகளில் தங்கள் தனித்துவத்ை
一三ー望達ー達ーSをー。 チ>素来柔天通面
4. ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ـــــــــــــــــــــــ
தோல்வியை ஏற்றுக்கொண்டு போட்டியிலிருந்து போட்டியில் கொழும்பு இந்துக்கல்லூரியுடனான ட்டியில் மிகத்துரதிஷ்டவசமாக சிறு புள்ளிகள் ாம் இடத்தை பெற்றுக் கொண்டது. மீண்டும் ஒழுங்கு செய்யப்பட்ட அகில இலங்கை க்க இயலாத காரணங்களால் எமதணியின் சில மூகங்களுடன் களமிறங்கிய எம் கன்னியணி முதல் இரண்டாம் சுற்றிலே யாழ்/சுண்டுக்குளி மகளிர் ஜ்ஜட் கன்னியர்மடத்தையும் வெற்றி கொண்டு பற்றிய இப்போட்டியில் காலிறுதிப் போட்டிக்குள் ாட்டையும் வென்றது. இருப்பினும் சோதனைகள் டேயிருந்ததால், "எம் அணியின் நால்வரது குரலும் தீர்ப்பின் படி நீர்கொழும்பு விஜயரட்ணம் இந்து பில் எமதனி தோற்றதாக அறிவிக்கப்பட்டது. து முஸ்லிம் மகளிர் கல்லூரியினால் ஒழுங்கு மீண்டும் புதிய உத்வேகத்துடன் முழுமையாக ல்லிக் கல்லூரியுடன் வெற்றி பெற்றது. இரண்டாம் போட்டி வெற்றியாளர்களான இந்துக்கல்லூரியுடன் பிறுதிப் போட்டியுள் நுழைந்தனர். அரையிறுதிப் ம் வென்று மீண்டும் ஒரு வெற்றிக் கிண்ணத்தை லூரி அணியினர் "விவாத உலகின் முடிசூடா தனித்துவத்தையும் தக்கவைத்துக் கொண்டனர். ப்பருவ காலத்தில் தனது முழுத்திறமையையும் }க்கும் அச்சுறுத்தலாகவும் காணப்பட்டது. சில மூத்த முன்னணி விவாதிகள் அற்ற நிலையில் தும் எமது முழுமையான அணி இதுவரை டிக்கப்படாது தங்கள் தனித்துவத்தை நிலை ப்பெருமையையும் ஈட்டிக்கொடுத்துள்ளமை
ம் சொந்தக்காரர்களான எங்கள் அண்ணாமார்களும் ான மூத்த விவாதிகளுக்கு எமது மனமார்ந்த ாரி விவாத அணி எதிர்வரும் வருடங்களிலும்
பேண வாழ்த்துகிறோம்.
றோயல் கல்லூரி விவாத அணியினர் 2003/2004
*そ達を達ー玄学ーっ Fj LULn 20032ñN 2RS 2NSze5<~N~F
Page 115
-s:--
எமது கல்லூரிக் “விவாதச் சுற்றுப்ே
1ub 9)Llb - நீ நிஷாந்த
ச. சிவசங்கர்
தி. சஞ்சீவன் ஜெ. நிரோஜ
2ம் இடம் - சி. சிவாகவே
ஐ. அப்ராஸ்
ந. றசா ந. பிரசன்ன
3ம் இடம் - வி. விமலாத
ர. ரிஃப்டி
கி. அரவிந்த
த. பூgரமண
எங்கள் கல்லூரிப் போட்டிகளில்
எமது ஆசிரியப் பெருந்தகைகள் மற்றும்
அனைவர்க்கும் இதயங்கனிந்த நன்றி
தமிழ் நயம்
釜三 ༄༽
༄༽
குள்ளான
O ரர
LITTLç2, 2003
னன்
T
ன்
OOT6
)
T
நித்தன்
நன்
ான்
நடுவர்களாக கடமையாற்றிய
ம் எமது முன்னாள் விவாதிகள்
மிகள் உரைக்கின்றோம்.
செயற்குழு 2003/2004
الصر
2003 لر
Page 116
Mr. M. R.
Page 117
(SDITUI6)
தமிழ் விவா
முன்னாள் அணித
1976/1977
1977/1978
1978/1979
1979/198O
1980/1981
1981/1982
1991/1992
1993/1994
1994/1995
1995/1996
1996/1997
1997/1998
1998/1999
1999/2OOO
2000/2001 2OO1/2OO2
2OO2/2OO3
S. Q
R. @
A. R.
S. g6
C. V.
M. 6)
M. R
B.
F
F
g gu
த அணி
த்தலைவர்கள்
JITLDF bộJIT
ராஜகாரியர்
ஹக்கீம்
னார்த்தனன், S. பாலமோஹன்
பார்த்தீபன், S. வெங்கடேசன்
பரகுணண் M. A. சுமதிரன்
உருஷ்டி அமீர் திரபிரகாஷ்
ஸ்க்ஷன்
சேதுகாவலர்
அஸியான்
சேதுகாவலர்
தெரன்
ரம்மவிநாயகன்
ாகேந்திரன்
ஜேந்திரன்
M. Gij64T
In 2003
Page 118
Page 119
‘Uits tse Best Ca.
Newty Opened....
KALUBOWIL CLIN
Following treatments a
-- TOOth Extractions
-- Fillings (Temporary & F - Cleaning (Scaling) + Dentures (Removable + Crowns & Bridges (Fixe + Children's Dental Care + Orthodontic Clip (Appli -- Minor Oral Surgeries
R (Close to Gran
No. 35B, Hospital
A DENTAL
C
'e carried out here
ermenent)
Artificial Teeth) ed Artificial Teeth)
ances)
nd Mosque) Road, Dehiwala.
Page 120
'llith fest
EAST WES
(PRIVAT
297/2, George R. De
Tel: 2441111 (10 A Mobile :
E-mail : easi
ampti
T MARKETING E) LIMITED
Silva Mauvatha, Colombo 13.
luto Lines) Fax: 2331435
O777-305345
LUest(GDeastust.com
Page 121
Uith the fBest Cam
ܐܢ
۔۔۔بر
২
২
ܒܼܹܐ>
ܐܢ
PrímťK
Best impressions, R
62/5/11, Katukuru Mawaramandiya, Telephone: 297638.
Fax: 2976
Mobile: O7773 E-mail: printiking
img
oyal Service
umda Watta,
Kadawata 8, 2976336. 336
B12052
2eureka.lk
2003)=
Page 122
A SG
Audio, video P
358, Gall Tel: 2505537, 25,
Fa
سے 6
کے گا)
| R || B UARE
urlour & Communication
e Road, Colombo 6 53540, 5557509, 5557510 ኣ‹: 2505538
ழ் நயம் 2008
Page 123
'Utts the 56est Ca
Print Con
65/12 A, Bodhirukk
Waragoda, Telephone: 2917848 M E-mail: printcG
露
nection
karamaya Road,
Kelaniya Obile: 0777-328848
2itmin.com
Page 124
‘lUits the fsBe
S. S. "
(S. SI
Dealer
V. C. Buil
K Telephc
TRADERS
WALINGAMI)
s in Vegetable
ding, Main Street
andapola one : 22296.50
Page 125
逻一
‘Uits tse Best Ca.
4′.9)
థె%-
(gرZR
©2
(Agے (G. 幻
(RGے 2ே.
▲7.9)
磁、
Sri Maaruthy IF
ac Commun
110, NuwaraTalawal Telephone: 05
'a Wn Brokers
iCatiOn
Eliya Road, kelle
2-2258459
Page 126
Shingapo Deateruø in Genui and Jtady
315, Galle
Co.
S
Teleph«
Ore Jewelers
ne 22 ct. Çağd jeuuetteviews
SiCuevu jeuueľCevuies
Road, Wellawatta, ombo 06, ri Lanka
ne: 2363158
Page 127
SIWA ENTE
Leading Estate Suppliers Ger
Welcome to Ni Welcome to Siv
Block CI-Siva Compl Nuwara: Telephone: 052-2222
ERPRZE
Leras Hardware Merchants
Luwara-Eliya "a Enterprize
ex, Lawson Street, Eliya 109, 052-2222941
Page 128
'llíth 13est C
N
ფUW- o
Dhiviya
SAecάαίκαια ά
42-C, Galle Co Telephone: 2
a Jewellers
Road, Wellawatte,
lombo 6. 508501, 2505065
ប្រាំ 2008=
Page 129
محي
with the Best e.
ACian 9. ollthaya
Presic lions Club of C
(2OO3 -
200, Sri Kathiresan
Sri La
Te1 : 24.31824
Fax : 23
Mobile : O77
E-mail : utha
aféumao 4117
devvit
olonombo Northlay 2OO4)
Street, Colombo 13, mka.
, 23322462
93.144
7-312OO7 ayaG2sol.lk
Page 130
lUith the 53ez
ESViems S
No. 338, Galle Colo
Tel:
Car No : 6, Rajasinghe Roc
super Market
: Road, Wellauvatta, mbo - 06.
4.518844
park at : d, Wellauvatta, Colombo 6.
Page 131
(NA)
0qnN»
NGs ཚོ་༦་སེ་
*Is
DwNS
Corn (E RSSON
$
Own
C DAN
ി,
W R രS. {് த்லறே
r Vl ཞེས་སེ་(TED》ནས་སུ་
D- -
O
ban
uosuue|S’S ‘ueųļļųļɛlɛUu|/\ /\ :səəļuƏsq\/
LLLLLLLL LLLLK LKJKSJ LLLLLL LLLLLLL K LL SLLLLL LL LLLLLLL S LLLL LLL LLLL LL LLL LLLLLLL SÀs os T MO}} puZ 6uļpueĮS -ųļuese la ue[ue]]N /\ LLLLLLLSLLLLLLLLL LLLLLLL L LLLL LLL LLLL LLLLLL LLLLLLL LLLL LL L SLLLL LSLS00LLS00LLSAs oỊ T MO}} |s| 6uļpueĮS
(jaunseəul Țssy) ueueųļueųsəN ’N ‘(NonseƏIL) peųSIV V (Áuesadoes) uue|Sự op '1'(ueuseųO) uedəəųļued X'(Áueyapes) ueųsnųIA'S '(joļspā) uəəxpeWow uuoez\/ *(;einseƏulįssy) Jeun}{eleųļunS d :}} OỊ T pƏļeƏS
Page 132
Page 133
-இ-
عمعہ حSخح سے
Royal C
Tamil Literary
K. Parthee S. Vithusha T.J. Aslam A. Arshad M. Imthiyaz Azeem A. M. N. Neshant P. Sumthara V. Vimalath M.S.M. Jun S. Nazamat S. Samson M.M.M. Riik T. Sanjeeva S. Sivagan S. Sivakum J. Ravikiru. U. Nazilh S. Sajeegan A. Shariq M A. Y. F. A. A.L.M. Abi M. F. Rahu M. Affan M.IN. M. Na V. Niranjan M. Thivaka P. Mayooru
தமிழ் நய
ollege
Assocication
ittee 2003/2004
OCAN
Mackeen hanan
kumar hithan mly
KGS
2sh
昭s shanth
hthan Mirzaa Faiz h
al
Zee | Prasath
*ā1
血2003
Page 134
کچگہحSخحے
இவ்வருடம் தைமாதம் கொழும்பு பம்பல்
மன்றத்தால் ஒழுங்கு செய்த தமிழ்த்த
LITLaFT6O3) LDTeÕIGiasci.
1 if G
மேற்பிரிவு கவிதை மேற்பிரிவு பேச்சு
2i (6.
கீழ்ப்பிரிவு பேச்சு கீழ்ப்பிரிவு கட்டுரை
மத்தியபிரிவு கவிதை
பேச்சு
மேற்பிரிவு சிறுகதை
05.02.2003 அன்று சரஸ்வதி மண்ட விழாவிலே இவர்களுக்கான சான்றித கல்லூரி கல்கிசையின் தமிழ் இலக்கி செய்யப்பட்ட தமிழத்திறன் கான் ே
DITGOOIG) frasat.
1 li (6.
கீழ்ப்பிரிவு கட்டுரை மத்தியபிரிவு கட்டுரை மேற்பிரிவு கவிதை
2b (6.
மத்தியபிரிவு தனியிசை மேற்பிரிவு 6Liऊँक
தமிழ்
கள் சூடிய வாகைகள்
பபிட்டி இந்துக் கல்லூரியின் தமிழ் இலக்கி றன் கான் போட்டிகளில் பரிசுபெற்ற எமது
இடங்கள்
வி. விமலாதித்தன் நீ நிஷாந்தனன்
டங்கள்
பூ ஜெயமயூரேஷ்
ச, உமாஷங்கள்
ச. அர்ஜுனா த gரமணன்
பி. சுந்தரகுமார்
பத்தில் சிறப்பாக நடைபெற்ற முத்தமிழ் ழ்கள் வழங்கப்பட்டன. பரி. தோமாவின் ய மன்றத்தினரால் இவ்வருடம் ஒழுங்கு பாட்டியில் பரிக்பெற்ற எமது பாடசாலை
இடங்கள்
ச, உமாஷங்கள் ச. சதானந் க. கார்த்தீபன்
இடங்கள்
கி. அரவிந்தன் நீ நிஷாந்தனன்
եալն 2003 ایر
Page 135
கீழ்ப்பிரிவு தனியிசை மத்தியபிரிவு பேச்சு
அன்று அவர்களது கல்லூரி மண்டபத் 2003இல் இச்சான்றிதழ்கள் வழங்கப்பட்டன.
அகில இலங்கை தமிழ் தினப் போட்டி - 200
1D (GSAL IF
4ம் பிரிவு கவிதை கவிதை
2D IF
திறந்த பிரிவு விவாதம் ம்ே பிரிவு பேச்சு 4ui, îfî,5) பேச்சு
3Lib (SALII
3ம் பிரிவு தனியிசை
D56)
1LD
5ம் பிரிவு கவிதை
தமிழ் நய
ச. பிரணவன் பூரீ சுகோதயன்
தில் சிறப்பாக நடைபெற்ற கலைவிழா -
3 இல் பரிசு பெற்ற மாணவர்கள்
கள்
சூ சூரியப்பிரதாப் வி. விமலாதித்தன்
356
தமிழ் விவாத அணி பூ ஜெயமயுரேஷ் த. பூரீரமணன்
வி. விமலாதித்தன்
In 2003
Page 136
4ம் பிரிவு கவிதை
5ம் பிரிவு கவிதை
இவ்வருடம் புரட்டாதி மாதம் கொழும் மன்றத்தினால் சிறப்பாக ஒழுங்கு செய்ய LITLET606) LST600T63,6i.
1st
மேற்பிரிவு தனி நடிப்பு
2.
திறந்த பிரிவு தமிழறிவு
மேற்பிரிவு பேச்சு மேற்பிரிவு கட்டுரை
3rt
மேற்பிரிவு சிறுகதை
28.10.2003 அன்று இராமகிருஷ்ண மண் விழாவிலே இவர்களுக்கான பரிசுகள் வழ வேத்திய வேங்கைகளின் வெற்றிகள் தெ
சூ சூரியப்பிரதாப்
6LD
வி. விமலாதித்தன்
பு இந்து மகளிர் கல்லூரியின் தமிழ் இலக்கிய பட்டிருந்த போட்டிகளில் பரிசு பெற்ற எமது
sGLD
நீ நிஷாந்தனன்
| SALD
ஜெ. நிதர்ஷன் த. சஞ்ஜீவன் த கோதயரமணன் சி. சிவாகணேஷ்
அ. ஹர்ஷன்
(GALLID
ஜெ. பிரசன்னா
டபத்தில் வெகு விமரிசையாக நிகழ்த்த தீபாவளி ங்கப்பட்டன. இனிவரும் காலங்களிலும் எங்கள்
ாடர எம் மன்றம் வாழ்த்தி நிற்கிறது.
6)ԺաtheԵԱք 2003 / 2004
Iեալն 2003 ار
Page 137
حه
<려>홍-
எமது கல்லூரிக்குள்
"தமிழ்த்திறன் காண்”
ஆண்டு
1 -H
அ. அவிநேவி LITT. fuu TTLf3, G
சா. gசுபத்ச மு. ஆசில்மு
சொல்வதெழுதல்
உறுப்பெழுத்து செ. லக்ஷன் g. வர்ணசு நா. ராஜ்காந் மு.பா. சிராஸ்
ஆண்டு
2-H V. சுஜீவன் B. ஷாருந்த T. ஹரிசுதன் K. GLDGITIGSTE, B. பாலமுரளி
கட்டுரை
S. துசியந்த V. துவாரே K. நிலாஸ்
R ராகுல்
சொல்வதெழுதல்
E. LîJLħLDTG
ថ្ងៃរាំ ឬយ
達三
நடாத்தப்பட்ட
போட்டி முடிவுகள்
1.
கஷ்
ந்தன்
in 2003
1K. கெளதமன் A. சஞ்சயன் C. துஷ்யந்தன் M.N. B., 165 919) DLL"
M. @ši, sîALDIT S. கர்ணன் M. 9 g TL'93LDL S. இரகுராகவன்
2-T L. கீர்திகன் H. இல்ஹாம் S. துசியந்தன் S. ஹரிஷ்மன் T. அக்மல் 1. ஜீவினோஜன்
T. காந்தரூபன் H. ஹிபாஸ் R ஹிரிசிகன் M. (p.6most V. திவ்வியன் B. ஹிரஞ்சன்
Page 138
汪汪”。歌打(圈。邬< ∞o T활G5, eš e5 5■ * 同 *|- |-- -u ·|-----|------ -|- · -|-|- \ _ ·2<八从H− c >, c -_... Z Z
Page 139
=
ہے۔ عمگہحSح كقصصبح
தனிநடிப்பு
பேச்சு
கட்டுரை
சிறுகதை
கவிதை
(6LIऊँ फु
ஆண்
5-H M.T. gif Gö 9,
2. M. @LDTGmů Quis
3. K. g fuTao6
1. M. T. அகீல் அக
M. இமாஸ் இம்:
3. R. JLD500ISÍ
கீழ்ப்பி
1. LUIT. மயூரன்
ரா. பார்த்தீபன்
3,轨 மயூரன்
1. சு. சுஜன்
2. அ. சப்ரான் அக்ப
அ. கு. கோகுலான
ச. கிரிதரன்
2. ப. சஜீவ்
3. து. லுசாந்தன்
1.
2.
3.
3.
ஜெயமயூரேஸ் சி. மயூரன் தி. தியாகேஷ் ந துவாரகேஷ்
ញ៉ា ព្រោយ
5B. அஜன் N. பிரவீன் E, பிரகலாதன்
மத்
uTគាល់
A.H. 91 globart
N. பிரவீன் S. சிவகணேஷ் B. அஜன் N. டிலுக்ஷன்
மத் நியாஸ்
- 8 R - 7 O. - 8 O.
– 8 O. - 8 R
எந்த சுந்தரம் - 8 Q
- 8 R - 8 Q. – 8 O.
- 7 R
- 8 R
- 6 Q - 6 R
血2003 برص
Page 140
கட்டுரை
சிறுகதை
கவிதை
கட்டுரை
சிறுகதை
கவிதை
3.
2
U.
कृ. (6का(! மு. ரிகா
க. கார்த் தி சஞ்ஜி மு. இர்
த ஹரிே
தமிழ்
*T ప్రా> N ய பிரிவு
முகுந்தாஜ் - 9 R gரமணன் - 11 O. மயூரன் - 9 O.
கபிலன் - 1 O R
... La - 10 Q. நிஷாந்தன் - 1 O R
பார்த்தீபன் - 11 Q. விசாகன் - 9 R ஹிஸாம் முகம்மத் - 10 Q.
ற்பிரிவு
ଶ୍ରେଷ୍ଟ ଯୌ। - 12 Sci M. குலரமணன் – 13 Sci M - 13 Sci M
தீபன் - 13 Sci M. ஜீவன் - 13 Sci M mortg - 13 COm D
லோஜன் - 12 Sci M ଚମ୍ପୁର୍ଣ୍ଣ - 12 Sci M.
ار
եալն 2003,
Page 141
எமது கல்லூரிக்குள் நடத்தப்பட்ட தமி கீழ்ப்பிரிவில் முதலாம் இடம்
தமிழ் எங்கள் உய
5ல் தோன்றா காலத்தில் முன் தோன்றிய தமிழ் மொழியாகும். இளமை குன்றா வளம் பொரு தமிழ் தெவிட்டாத் தீந்தமிழ் மென்கிழியும் ஜீரணி வரங்கள் பெற்றுத் திகழும் வண்ணத் தமிழ் பண்டை தமிழ் சங்கம் வளர்த்த தமிழ் என்று புகழ் பெறுகிற "யாமறிந்த மொழிகளில் தமிழ்மொழ இனிதாவதெங்கும் கரனோம் என்றார் வீரத்தமிழ் பாரதி, பல மொழிகள் க சிறப்பும் கூறவேண்டியதில்லை.
தமிழக்கு அமுதென்ற பேர் அந்த இன்பத்தமிழ் எங்கள் உயிரு என்றான் பாவேந்தன் பாரதிதாசன், அமுதம் உயிர். தமிழ்தான் எங்கள் உயிர் மூச்சு என்ற கருத்ை மொழியை கேட்டால் நெருப்பு நீராக மாறும். தமிழ்மொழியை பற்றி ஒரு கவிஞர் கூறுகையில், "கன்னித்தமிழ் கவிர்ைதமிழ்
இர்ைபத்தமிழ் அதுவே எம் 4 என்றார். தமிழைப் பற்றி பாடாத புலவர்களா? அறியாத மனிதன் ஒருவனும் இவ்வையகத்தில் தமிழல்லவா இது ஒட்டக் கூத்தள் கம்பர் பாரதியர் L போன்ற பல புலவர்கள் தமிழ்மொழியை பற்றி இய இன்றும் எம்மத்தியில் உயிருடன் வலம்வருகின்றன பண்டைய அரசர்களை நோக்குவோமான இன்றும் எம்மால் மறக்கமுடியாது. தம்மைத் ே சொல்லாது வாரிவாரி வழங்கினர் புலவர்கள் அரசனிட அவர்கள் பாதங்களை கழுவி, வணங்கி ராஜா போடு பெருஞ்சேரல் இரும்பொறை அரசனை நோக்குே படுத்துறங்கினால் தண்டனை என்ற சட்டமுண்டு ( வெயிலின் கொடுமை தாங்கமுடியாமல் அங்கேயே உற
மூத்த குடிகளால் பேசப்பட்டது, எமது ந்திய இளந்தமிழ் இனிமை குன்றா இன் க்கத்தக்க மென்தமிழ் வகை வகையாய் டய அரசர்களால் பராமரிக்கப்பட்ட அழகுத் து. மேலும் -
ரி பேரவி
ற்றவனுக்கு தமிழ்மொழியின் இனிமையும்
ந்தமிழ் க்கு நேர்' ம் போன்றது தமிழ் தமிழ் தான் எங்கள்
தை இப்பாடல் வலியுறுத்துகின்றது. தமிழ் மதங்கொண்ட யானை மயங்கி விழும்.
தமிழ்'
பாடாத பறவைகளா? தமிழரின் ஆற்றலை இருக்க முடியாது. உயிருக்கு நிகரான ாரதிதாசன் இளங்கோ அடிகள், ஒளவையாள் பற்றியுள்ளனர். அவர்கள் பாடிய பாடல்கள்
, ல் அவர்கள் தமிழை வளர்த்த விதத்தை தடிவந்த புலவர்களுக்கு இல்லையென்று b வந்தால் அரசன் அவர்களை தேடிச்சென்று அமர்த்துவர். இதை'மறக்க முடியுமா? வாமானால் அக்காலத்தில் முரசுக்கட்டிலில் மாசிகீரனார் என்னும் தமிழ் புலவர் ஒருநாள் ங்கிவிட்டர் அரசன் அவருக்கு தண்டனை
諡莱莱棠篱美—
Page 142
கொடுக்காது புலவரைப் போற்றினார்.
தமிழர்ை என்ற சொல்லடர தலை நிமிர்ந்த நில்லி
என்றார் கண்ணதாசன். தமிழன்
அஞ்சாதவன். சிங்கம் போன்றவன் என்ற ச
இக்காலத்திலும் கம்பன் போன்ற சொற்பொழிவுகள், நாடகங்கள் நடத்தி த விழாக்களை நடத்தி தமிழை வளர்க்கின் பற்றி கேட்டால்,
தரப்ப்பாவில் வீரத்தைக் க தாலாட்டில் தமிழ்மெ
என்று கூறும் இப்படிப்பட்ட உயி
ιιι (τίτυ-ύ ό
ஆங்கிலேயர்தான், ? உள்ளவர்கள். நாடுகடற தாய்மொழியை ஆணித்தரமா
பஞ்சாபியர் ஆயிரக் குடியேறியிருக்கிறார்கள், கன பற்றுடையவர்கள் என்று கூற6 ஒத்துழைத்து அதன் பிரதிப உள்ள பிரதான நகரமா பலகைகளில், பிரெஞ்சு, ஆங் மொழியிலும் (குருமுகி) எழு தாய்மொழிப் பற்று !
器一ー宗三ネー
of r
என்பவன் தலை நிமிர்ந்து நிற்பவன் எதற்கும் கருத்தை இப்பாடல் வலியுறுத்துகின்றது.
கழகங்களை நடத்தியும் ஆங்காங்கே கூட்டங்கள், மிழ் மொழியை வளர்க்கின்றனர். பாடசாலைகளில்
றனர். ஒரு சிறு குழந்தையிடம் தமிழ் மொழியை
ர்ைடேனர்
ாழி கர்ைடேனர்'
பிருக்கு நிகரான தமிழை போற்றுவோமாக.
- LIIT. Dg6õi 8-R
மாழிப்பந்று 2
உன்மையிலேயே தாய் மொழிப் பற்று ந்து வந்து உலகெங்கும் தமது க நிலைநாட்டி விட்டார்கள் !
கணக்கான மைல் தூரம் சென்று னடா நாட்டில், ஓரளவு தாய்மொழிப் Uாம் அந்த நாட்டு முன்னேற்றத்திற்காக லனாக அவர்கள் வசிக்கும் ஊர்களில் ன வான்கூவரின் தெருப்பெயர்ப் கிலமொழிப் பெயர்களின் கீழே பஞ்சாபி ஜதி வைக்கச் செய்துள்ளனர். என்ன
Page 143
எமது கல்லூரிக்குள் நடத்தப்பட்ட த கீழ்ப்பிரிவில் முதலாம் இ
5)6OU ID6
ஆதியிலே காட்டிலே பிறந்து கற்குகைகளிலே காலத்தை விலங்குகளை வேட்டையா பச்சையாக உணன்டு வளர்ந் இலை, தழைகளைக் கட்டி அரை மனிதனாய் வாழ்ந்த
வைத்தியசாலையிலே சொகு மாளிகையிலே வாழ்க்கையை பீசாவை உண்டு Σς ஆடை அணிகலன்களை அ அரை மனிதனாய் வாழும்
விஞ்ஞான யுகம் தேறிவிட மாளிகைகள் வானை அை எங்கு பார்த்தாலும் கணி: கையிலே செல்போன் எ 'கர்ள் ஃபிரண்ட் வைத்து கழுத்தில் வெள்ளிச் சங்க சங்கத்திற்குச் செல்லும் இ அரை மனிதன் !
அன்றோ ஆபிரிக்காக் காட விலங்குகளை வேட்டையா இந்த மனிதனும் அரை இன்றோ ஐரோப்பாக் கை வானிலே பறந்து கொணன் இன்றைய மனிதனும் அன
அன்றோ இருமணம் இ இன்றோ மாட மாளிகை விலை மாதர்களோடு !
தமிழ் நய
, 6ിൿസ്തമ,
காலம் !
‘சாகப் பிறந்து, ബസ്ട്,
多 "ணந்து கொண்டும், இந்தக் காலம் !
ட்டது.
,/للا--
ീ0ധ0, டுத்துக் கொண்டு, க் கொண்டு, திரி அணிந்து, இந்த
ட்டிலே, 'p ബസ്മ மனிதனே ! ண்டத்திலே, உருக்கும், ர மனிதனே !
ணைந்த காதல், μύβου,
h 2003
Page 144
குகைகளிலே உப்புத் தணன் குடித்த அந்த மனிதன், സ്ഫു ബ"Lബ്) @ൽസ്തൂ0%് !
காரியத்தை நிறைவேற்ற രLബങ്ങണക്സ് മ്പUU"/, '' காரியத்தை நிறைவேற்ற விஞ்ஞானத்தை நம்பி வி 6ിണ്ഡീഗ്ര0 ജൂര്തസ്ര 0
ஆதியிலே கல்லில் செதுக்க இன்றோ கிரUக்ஸில் வரை C്റ്റിUസ്മ ഉമ്മിu0 പ്രസ്ത്വ அரைநொடியில் கிழிந்துவி
ബിതധ ക്രൈഡ്) 7 அந்த மனிதன் !
சீ டீ யில் அதைப் பதக் ജൂരസ്ത്രധ മന്ത്രീ !
விலங்குகளை கொல்ல கல்
9രസ്തുമ്പ്രധ മന്ത്രജ് ! ബ6ഞൽഡ്) മ ഖങ്ങ6, ' இன்றைய மனிதன் !
eസ്തസ്രധ മതീര് ഷഞ്വ அரை மனிதன் ! ജൂല്യു മീറ്റ് ബ് அரை மனிதன் !
ஆண்டிகானும் கனவில்தா ക്രജ്ഞന്ധ ഗ്രീര്,
രസമമസ്ക0 °ഴിUസ്മ (മ இன்றைய மனிதன் !
リガ
f மதுவகைகளில்,
Y ந்த மனதன்.
o fաժ24_3/ னிதன் !
U GീUമ,
!ം, ഉമ്മിuം) ! ധ ക്ലബ്ധം), 940 ജൂല്യുധ ഉമ്മിu0
തുന്ന 6ി@സ്കൂ,
தம்
N ങ്ങ6) Uധസ്മൃിU
ழிக்கவல்ல
ധസ്ക)
1வற்றிலும்
ഗ്രേറ്റംബര് s
(N ழுமனதன் ՀՍ.
NKA
- ச. கிரிதரன் 8-R
tiuth 2008 A-N-N-N-N-N-N-St
Page 145
பூஞ்சோலை என்பது மிகவும் அழகிய மண்ணில் பிறந்தோர்க்கு நிகராக ஒத்துப் போனது அந்தக் கிராமத்தை போர் எனும் கொடிய மாலை
வெட்டுக்கள், இரத்தத் துளி போன்றவை காணப்பட மக்கள், இயற்கைக்கே பயந்து ஓடினர். இப்படியிரு அன்று தோட்டா முழக்கத்திலேயே பொழு உலகத்தில் மிதந்து கொண்டிருந்தான். பொழுது எழும்புடா, டேய் எழும்புடா, நேரமாகுதடா பள்ளிச் சுப்பம்மா எழுப்புகிறாள். கனவில் மிதந்த குமரே நினைவோடு எழும்புகிறான். "அப்பா எங்கம்மா ? கட்ட வேண்டும் என்று அப்பாட்ட கேட்டிருந்தே தன் தாயாரைக் கேட்கிறான்.
ஒரு நீண்ட நேர அமைதி தாய் மகன் அவனது அக்கா கலைக்கிறாள்.
"டேய் தம்பி அப்பா உனக்காகத்தான் வி வயலிற்கு போனவர் இன்னமும் வரக் காணலியே. சரி போ" என்றாள் கமலினி, சரி இன்னைக்கு எப்படி நினைத்தவாறு பாடசாலைக்கு தயாரானான்.
இந்நிலையில் சுப்பம்மா தன் கணவர் மாண அனுப்புகிறாள். ஒரு அரை மணி நேரத்தின் பின்னர் வீட்டில் தன்னந் தனியாக இருந்த சுப்பம்மாவை சுப்பம்மா, சுப்பம்மா என மூச்சிரைக்க ஓடி மயங்கி விழுகிறாள். இதைக் கண்ட முருகையா ப சென்று வைத்தியருடன் ஒரு மணி நேரத்தின் பின் அவளது உடலிற்கு சொந்தமில்லை என்றாகி விட் அருகில் ஒரு காகிதம் ஒன்று இருந்தது. அதை உ கிராமத்தில் வசிக்கும் சுப்பம்மாவாகிய நான் சுயவ இரண்டையும் விற்று நீங்கள் தான் என் மகனைக் இதை வாசித்து முடிக்க இரு கண்ணித் துவ சிந்தின.
SS- N S Y R -e-
千弓>司来 S தமிழ் நய
கிராமம் இயற்கைப் பூஞ்சோலைக் கிராம இவ்வளவு நாளும் அமைதியாய் இருந்த சூடிக்கொண்டது. எங்கும் கலவரங்கள், ட்டன. அன்று இயற்கைச் சூழலில் வாழ்ந்த க்கையில் .
து விடிந்தது. ஆயினும் குமரனோ கனவு விடிந்து ஏழு மணியாகிறது. "டேய் தம்பி, கூடத்துக்கு" என்றவாறு அவனது தாயார் னா கனவைக் கலைத்தவாறு பாடசாலை நான் நேத்து பள்ளி பரீட்சைக் கட்டணம் ன் இன்னைக்குத் தான் கடைசி நாள்" என
ஆகியோருக்கிடையில் நிலவுகிறது. அதை
டியலுக்கு முன்னமே வேலை செய்ய தன்ட உனக்கு நேரமாகுது கெதியா வெளிக்கிட்டுப்
டியும் கட்டணம் கட்ட முடியாது என்று
ரிக்கத்தைக் காணாது மகளை, பார்த்து வர குமரன் பாடசாலைக்குக் கிளம்பி விட்டான். நோக்கி முருகையா ஓடி வருகிறார்.
வந்தவர் ஒரு அதிர்ச்சியை சொல்ல சுப்பம்மா நற்றத்துடன் வைத்தியரின் வீட்டை நோக்கிச் வருகிறார். ஆனால் சுப்பம்மாவின் உயிரோ டது. இந்நிலையில் அவளது பூதவுடலிற்கு ரக்கப் படிக்கிறார் முருகையா 'பூஞ்சோலைக் ணர்வுடன் எழுதுகிறேன். எனது கண்கள் ாப்பாற்ற வேண்டும்" என்று எழுதியிருந்தாள். கள் முருகையாவிடம் இருந்து நிலத்தில்
2 N2 N4 NA ー李っ 岔莱莱莱篱美一
2003 ཛོ།།།།།
Page 146
iso <三美>幸 பின்னர் வீட்டை நோக்கி வருகிறா கட்டணத்திற்கான இறுதி நாள் என்ற இன்ப ஆனால் வாசலில் வந்தவனுக்கோ தன் தாயி கவலையுடன் நிற்கின்றான். அவனிடம் வந்த "உன் தந்தையோ வயலிலே இருந்த கண் உன் அக்கா கமலினி வெடி குண்டுகளி சுப்பம்மாவிற்கு தெரிவித்த மறுகணமே ! சொல்லியவாறு சுப்பம்மாவின் இறுதி மூச்ை அன்றே தனது பெற்றோரின் அருை தன் கண்ணிரண்டையும் விற்று . L600 அநாதையாக நின்றான்.
இந்த விசித்திரமான நவீன உலகில் தான். இவள் ஒரு தாய் அல்ல. ஒரு தெய்வ
புத்தகங்கள் அறிவுக்கே !
புதிதான காட்சிக
வித்தகனாய்ச் செய்யுமெ
வேலிக்குள் அடிெ സ്ഫു00ീ Uക്റ്റ്) )هيلول நாலைந்து பேர்க
ബര്ഗ്ഗ ബ്രിബ്സ്കി
அறிவாளி எனும்
一帯ー宗三ネー ன் குமரன். ஏனெனில் நாளை தான் பாடசாலைக் அதிர்ச்சியை சுப்பம்மாவிடம் சொல்ல விரைகிறான். ன் பூதவுடலையே காண்கிறான். பேச்சு மூச்சின்றி முருகையா மற்றொரு அதிர்ச்சியை சொல்கிறார். ணி வெடிக்குப் பலியாக அவரை தேடிச் சென்ற ற்கு பலியாகி இரத்த வெள்ளத்தில் இருந்ததை உன் தாயாரும் உயிர் நீத்து விட்டார்" என்று சத் தெரிவித்து அக்கடிதத்தைக் கொடுத்தார். மயை உணர்கிறான் குமரன். தனது தாய் இறந்தும் ம் பெறுக என்பதை வாசித்தவன் கலங்கியவாறு
உள்ள தாய்மார்கள் கோடி பேரில் இவளும் ஒருத்தி Iம் என்பதை நாமும் உணர வேண்டும்.
- சு. கஜன். 8 - O
༽
உணவை யூட்டிப் ഞണ് മഞ്ഞീമി ബി
ன இலக்கி யத்து ിധമ്മ് ഞഖമ്മ് 1 സ്ത്ര
ീമീ Uസ്ത്ര ளுக்கு விளக்கிக் கூறின்
0% 6ഗ്ഗം0 பெயரை உலகம் நல்கும் !
- கவிஞர் கண்ணதாசன்
لم .
** Sー達を連ー玄学ーキニー I5jLIULn 2003 2ñN 2ÄS 2NSB>e5<~N~F
Page 147
எமது கல்லூரிக்குள் நடத்தப்பட்ட த
மத்தியப் பிரிவில் முதலாம்
மரித்துவிட்ட ம
நவீனமயமாக்கப்பட்டு வரும் விஞ்ஞ நினைத்துக்கொண்டிருக்கும் நாம், சமாதானம் சிந்திக்கக்கூட நேரம் இல்லாமல் இருப்பது நாமறி வாழ்வை தொலைத்து ஆயுத உற்பத்தியால் ஆயுள் எனும் உயிர்க்கொல்லியை கையிலேந்தி மானிடர் இல்லாமல் போனதன்பின் மனசாட்சி எங்கே மனஅ தான் எங்கே திருவிழாவில் மகனைத் தொை மனிதத்துவ மாணிக்கத்தை தொலைத்து தேடிக்ெ பூமியில் தேடிக்கொண்டிருக்கும் மானிடர்களின் நா வழியில் செல்லும் போது கண்டெடுத்த சில கற்து
சாதிகர்ை இல்லையடி பரப்பா தாழ்ச்சி உயர்ச்சி கொனர்னல் என்றார் நம் பாவேந்தள் பண்பும், பயனும் பன மனிதத்துவத்திற்கோ மனித ஒற்றுமைக்கோ என் இரண்டு சாதிகளே காணப்படுகின்றன. ஒன்று ஆணி தவிர வேறெந்த ஏற்றத் தாழ்வுகளும் நம்மிடைே என்று தன் பாவலிமையால் வலியுறுத்தினார் அன்ை என்றால் என்ன? என்று சற்று சிந்தித்துப் பார் ஒன்றிணைந்து வாழவேண்டும். இரக்கம் மே நம்மிடையே தழைத்தோங்க வேண்டும். இவை மாந்தர்க்கும் மாந்தர்க்கும் இடையே இரக்கம் , மனதில் இலயித்து போவதும் மட்டும் அல்லது ந அவை அனைத்தும் நிறைவேற்றப்படின் நம்மிடை பெருமிதம் அடையலாம். ஆனால் அங்கே மனிதர்களிடையே இது எல்லாம் சாத்தியப்படுமா விஞ்ஞானம் எனும் விந்தையில் மயக்க கால்வைக்கும் ஆசை நிறைவேற்றப்பட்டுக்கொ பாதுகாத்துக் கொள்ளவும் தவறவில்லை. ஆம் இ அணுஆயுத உற்பத்தியே ஆகும். அன்றைய க உயிரினங்களை அழித்தார்கள். அதுதவறில்லை
ழ்த்திறன் காணர் போட்டிகளில்
இடம்பெற்ற கட்டுரை
னிதத்துவம்
ன உலகின் தேவைகளை நிறைவேற்ற , சாந்தி, மனிதத்துவம் என்பவை பற்றி ந்த உண்மை. அறிவு விருத்தியால் ஆன்மிக ளைமுறித்து அன்பு எனும் வழிதவறி ஆயுதம் மானிடரை அழிக்கும் அகிலத்தில் மனிதனே மைதி எங்கே மானிடரிடையே மனிதத்துவம் லத்து தேடும் தாயைப்போல் மகன் எனும் காண்டிருக்கின்றோம். ஆம் தொலைக்கப்பட்ட னும் மனசாட்சியுள்ள ஒரு மாணவன். தேடும் துணிக்கைகள் உமக்காக!
- குவித பரவர்- பாரதியார்
றசாற்றப்பட்டிருந்த அன்றைய காலத்தில் றும் பஞ்சமில்லை. இவ்வுலகில் இரண்டே ர் ஜாதி மற்றது பெண் ஜாதி. இவ்விரண்டைத் ய இல்லை. எந்த குலப்பிரிவுகளும் இல்லை றய காலத்தில் வாழ்ந்த மகாகவி, மனிதத்துவம் ப்போம். மனிதனின் மனங்கள் அனைத்தும் லோங்கி காணப்பட வேண்டும். ஒற்றுமை அனைத்தும் நிறைவேறினால் போதாது. அன்பு, உயிர்களிடத்தில் அன்பு என்பன நம் ம் செய்கையில் செயல்படவேண்டும். அவ்வாறு யே மனிதத்துவம் தழைத் தோங்கி விட்டதென வாழ்க்கையையே தொலைத்துவிட்டு தேடும்
பட்ட மாயாஜால மண்ணில் : விண்ணில் ண்டிருக்கும் வேளை நாடுகளை நாடுகள் ன்றைய உலகத்தில் உருவாக்கப்பட்டுவரும் ாலத்தில் வேடர்கள் உணவு வேட்கைக்கான ஏனெனில் அது அறிவில்லாக்காலம் ஆகாரம்
2S2 N2
ம் 2003)S
Page 148
一三美> இல்லா உலகம். ஆனால் காலம் நெருங்சி உயிரினங்களை விடுவோம். மானிடர் மான ஆசையா? உணவுப்பஞ்சமா? காரணம் இ6 மனிதத்துவம் நிலைக்குமா? ஏற்றத்தாழ்வுக "நானே பெரியவன்" என்பது இந்தக்காலம் போரை பற்றியே மேலும் உரைக்க வந்திரு
/அமெரிக்கா எனும் உயிர்கொல்லி அதன் சிலந்தி வலையில் சிக்குண்ட சின் மனிதத்துவம், அதற்கு முன்னர் மட்டும் தாண்டவ நடனம் கால் வைத்தது ஆ இருவர்க்கிடையிலான ஏற்றத்தாழ்வுகளுக்கு காரணம் இல்லாமல் மனிதர் மனத்தை மா எதிர்பார்க்க முடியுமா? ஏற்றுக் கொள்ளத்தான் நடக்கும் மனிதத்துவமில்லா மானியப் போன ஆம் அமெரிக்க - ஆப்கானிஸ்தான். அ சண்டை. இவ்வாறு ஆக்கிக்கொண்டே ே செய்தித்தாள்கள், தொலைக்காட்சிச என்றே தகவல்கள். கொலை செய்யும் பூமியி இன்பம் தான் காணலாமோ ! எல்லாம் நேரப்படக்காட்சிகள், கொலை செய்யும் உய் இனியாவது தழைக்குமா?
/ஒருவருக்கு ஒருவர் சளைத்தவ காட்டாது ஆயிரக் கணக்கான உயிர்கை காணப்படுகின்றது. அனைத்தும் கோழை அன்றைய காலகட்டத்தில் எறும் இறைவனை நாடுவார்கள், ஆனால் இன்றை இடிக்கின்றனர். அன்று வாழ்ந்த ஆன்றோர் தமிழ் போற்றும் புலவர்கள், கவிஞர்கள் பாலி என்பவற்றை பாடல் மூலம் பயிற்றுவித்தன பிறக்கும் குழந்தை கூட வெடிச்சத்தம் சே மனதில் நிலைக்கின்றது. இறைவனை போ இன்றைய காலகட்டத்தில் அவற்றை த ஆடைகளிலும், ஆகாத மதுபானங்களிலு இடத்திலே இறைவன் துயில்வான். நம் ம குடிபுகுவான். நம்மை நல்வழிப்படுத்துவா நிச்சயமாய் இல்லை. இறைவன் இருந்
ய வேளை அதாவது இன்றைய காலகட்டத்தில் ரிடரையே ஏன் அழிக்கின்றனர்? ஏன் ? உயிர்க்கு bலாமல் உயிரைக் காவு எடுக்கும் இக்காலகட்டத்தில் ள் இல்லையென வலியுறுத்தப்பட்டது. அந்தக்காலம் ஆம் இன்றைய காலத்தில் நடைபெறும் நயவஞ்சக நக்கின்றேன்.
அனைத்துலகத்தையும் அழித்துவரும் வேளை, னஞ்சிறிய பூச்சியே ஆப்கானிஸ்தான். அழிந்தது ஏதோ வாழ்ந்ததா ? இல்லையே. அமெரிக்காவின் ஆப்கானிஸ்தானில், அதனால் அழிந்தது அந்நாடே ஆயிரக்கணக்கானோர் எவ்வகையில் தீங்கிழைத்தனர்? ய்த்தது ஏன் ? இவர்களிடையே மனிதத்துவத்தை முயல்வர்களா? இவ்வாறு இன்றைய காலகட்டத்தில் ரை கூறப்போனால் இரண்டு இரவுகள் கூட போதாது. மெரிக்கா - ஈராக், காஷ்மீர் பிரச்சனை, இஸ்ரேல் பாகலாம் அழிக்கும் அசுரர்களை, ள் எங்குபார்த்தாலும் கொலை கொலை கொலை ல் கொள்ளை இன்பம் காணமுயலலாமோ கொள்ளை வெறுங்கனவுகள். விழியினுள் தெரியும் சொற்ப பிர்கொல்லியர்களிடையே மனிதத்துவம் இருக்குமா?
ர்கள் அல்லர் என வர்த்தகம், கல்வி என்பவற்றில் ள கொன்று பலத்தை காண்பிப்பதில் என்ன வீரம் த்தனம். பை காலால் மிதித்தால்கூட பாவமன்னிப்பு கேட்டு )ய காலகட்டத்தில் இறைவன் வசிக்கும் கோயிலையே களுள் பாரதியார், பாரதிதாசன், ஒளவையார் போன்ற பல்லுனர்கள். இரக்கம் அன்பு பணிவு, மனிதத்துவம் ர் பாலர் நமக்கு. ஆனால் இன்னைய காலகட்டத்தில் ட்டே பிறக்கின்றது. உயிர்ப்பயம் இன்றும் அவர்கள் ற்றினால் தானே பண்பு விளையும் பயன் கிடைக்கும். விர்த்து ஆண்டவனை அறவே மறந்து ஆபாச ம் தானே மனம் போகின்றது. தூய்மை இருக்கும் னதைத் தூய்மையாய் வைத்திருந்தால் நம் மனதில் ன் ஆனால் இன்று நம் மனதில் என்ன இருக்கின்றது. தால் நாமேன் இவ்வாறு இருப்போம். இன்றைய
* */ 達を達ー玄学ーっ
鲤画u血2003案英葵房子=下
Page 149
4) ER <三菱>幸 *ー காலகட்டத்தில் காணப்படும் மனங்களில் வெடிகு: அன்னையவள் கண்களில் வழியும் நீர்த்துளியின் கல வெறும் இரத்த வெறியும், இரங்காமனமும், ! காணப்படுகின்றது.
இவ்வாறு நாம் கதைக்கின்றோமே நம் நா நம் நாடு மட்டும் என்ன பெரிய புனித நிலமா? நாற்திசைகளிலும் சண்டையின் எதிரொலி ஓங்கிக் மானிடர், மானிடரிடையே ஏற்றத்தாழ்வுகே காணப்படக்கூடாது. ஆனால் இன்று இலங்கைத் காண்கின்றனரே மனித நிம்மதியிலும் மனிதத்துவத் முடியாது. ஏறத்தாழ 20 ஆண்டுகளுக்கு முன்ன ஆறுமுகநாவலரை தந்த யாழ்குடா நாட்டில் முளை தமிழர்க்காக வேண்டி ஒரு இயக்கம். தமிழரை காக்க அவர்களை முதன்மையாக்க வேண்டுமான போரிடச் செய்தது என்ன நியாயம். தமிழரை கா உயிர்களை அழித்தது ஏன் நியாயமா? மனிதத்துவ இனியாவது எதிர்கால தலைமுறைகளை காப் வைப்போம். சண்டையை ஒழிப்போம். காலத்தை வைப்போம் உயிர்களிடத்திலும் மாந்தர்க்கும் மாந்தர்ச்
அன்பை வளர்க்க போராடுவோம். இரத்த வெ மனிதத்துவத்தை ஊக்குகித்து ஏற்படுத்தி அ6 மனிதர்களாய் மனிதத்துவத்துடன் மன அமைதி கண் விழிகளினுள் மூடாது அவற்றை நிஜமாக் வரும் பிள்ளைகளை பூக்களில் மலர வைப்போம்
ண்டுச் சத்தமும் தாய் தந்தையர் புலம்பலும், ங்கலும் இன்னும் சில அசுர மனங்களிடையே
ருங்கல் நெஞ்சம், ஈரமில்லா மேனியுமே
ட்டைப்பற்றி மட்டும் சற்று யோசித்தோமா?
எல்லாம் வெறும் கற்பனையாய் போனது
காணப்படுகின்றது. அன்று சொன்னார்கள், ள வேற்றுமைகளோ வேறுபாடுகளோ திருமண்ணில் நிறங்களில் கூட வேறுபாடு தை மட்டும் எதிர்பார்க்கலாமோ நினைக்கவே மே அதாவது 2 தசாப்தங்களின் முன்னரே ாக்கவிடப்பட்டது யுத்தம் எனும் கள்ளிச்செடி எதிர்த்து ஒரு இயக்கம். தமிழை தமிழரை ால் யாரையாவது போராடச் சொன்னதற்கு க்க அண்ணல் காந்தி வழியில் செல்லாமல் பம் இல்லாமல் மானிடரை அழித்தது சரியா? பதற்காகவாவது மனிதத்துவத்தை ஓங்க ந வெல்வோம். மனிதத்துவத்தை தழைக்க குமிடையே அமைதியை நிலைநாட்டுவோம். றி கொண்ட மானிடர் மனத்தை மாற்றி வர்களையும் மனிதர்களாக்குவோம். நாமும் யுடன் வாழ்ந்து எம் கனவுகளை வெறும்
கி வாழ்க்கையில் வெற்றி காண்போம். இனி
- து. முகுந்தராஜ் 9-R
Page 150
暑
‘Uits the Besi
200, Main St
Te:
Trade Centre
reet, Colombo 11.
2325911
Page 151
மனிதர்கள் மாத்துவிட்ட
சோகங்களால் ബേ6Uസ്ത്. வாழ்க்கை எனும்
6ിബങിധി) முறிந்து கிடக்கும் பனைகள் தான் எத்தனை? எத்தனை?
"அமுதே' என்று பெயர் சொல்லி. ஆயிரம் ஆண்டுகள்
'E0Uഝ":0
ബണേ ബി. வண்ணத்தமிழென்னும் ഖണ്ഡം മിക്സ് പ്രത്തെ - ജൂരസ്ത്ര தலையிழந்து
ക്രിസ്തീഡ്) தத்தளிக்கும் நிலைகூறுவதா?
ബ്രങ്ങൽ,ീഡിസ്കി அநாதைகளாய். പ്രസ്തഡബങ് പ്രസ്ത്യക്സ6സി அலறிக்கிடக்கும் தத்தளிக்கும்
தனயன்கள் தவிப்புகள் கூறுவதா ? മ ബീഗം0
தமிழ் நயம்
ம்பெற்ற கவிதை
TOT 566DT
ருக்கும் 5ീUസ്ക06). 700ൽിധി()
றங்கிக்கிடக்கும்
உறவுக்காரர் கதை சொல்வதா?
உரிமையிழந்து. உறவைப்பிரிந்து. உடலில் ஒட்டிக் கொண்ட உயிருடன். _ഖസ്കീം) (UUസ്കണ70
"கதிகளின் 'வலங்கள் சொல்வதா ?
ாடசாலைகளிலே ாதுகாப்புப் படையினரையும் ாதுகாப்பாய் குடியமர்த்தி. /வர் தம் தடுப்புக் காவலில் 'ബ6ങ്
/னுபவிக்கும் இளைஞர் கதை சொல்வதா?
ബീUസ്ക l@ൾബസ്ക கையேந்தும் இளம்வடலிகளாம் றுவர் வாழ்வின் தைவுகள் கூறுவதா?
2003
Page 152
മൃ_രസ്കണസി 9 മീU്മ. பயங்கரவாதிகளாய்
தன்னை மீட்கத் ബ Uൽഡം0 ഞമ്മക്ര "திச்சுடர்கள்" கதை சொல்வத
%ീ 6Uസ്തു ബിതബ6ണസി. மண்ணுக்காய் മസ്ക മസ്കണസി. தமிழ்த்தாயின்
മസ്'g6) உறங்கிக்கிடக்கும் உத்தமர்கள் கதை சொல்வதா
ക്സ്ക്) கரைந்து விட்ட எம்மவர் கனவுகள் கூறுவதா? ജൂഖങ്ങഖ
ഷധമസ്കണ്) Ν
C്റ്റ്സ്കU"L 鼎 ഷ്ണഞ്ഞും പ്രതത്സ് N 歴 സ്മൃ
9, 1 ഓക്സണ്) മ സമസ്കU"1, 6Uേ 7? ബ്രിമ പ്രത്തെീങ്ങണ
01"ഏ6.0 - 6% സ്ക് சீரழிந்து கிடக்கும் சீர்கொள் யாழ் நிலைகூறுவதா?
ജൂLUറ്റ് ബLI !ഴ്സസ്ഫു
இடித்தழிக்கப்பட்ட.
ഫ്രീ6ിമീUീU"... W ജൂീUങ്ങ്ബ്
P ജൂര്മളും മഞണക്സ്ത്രം)
ഗ്രസ്തബ് ) ൽേ ? NIΛ
X
- பி. பார்த்தீபன்
11 - O Y.
Y.
i Հ
NA
1ി 2008 ≤
Page 153
அலைகள் ஓய்
"அம்மா நான் மருத்துவ கல்லூரிக்கு செல்ல வந்தான் குபேரன். குபேரனது முகத்தில் மகிழ் வருமானமுடைய குடும்பம் அப்பா, அம்மா, தங்ை அவனது தாய் மீனாட்சியின் தந்தை குருதிப்புற்றுரே மீனாட்சி குபேரனை சிறுவயதிலிருந்து "நீ வைத் உதவவேண்டும்" எனக்கூறிக் அவனது மனதில் அந்: கஷ்டப்பட்டு படித்து இப்போது மருத்துவம் படி "என்னப்பா சொல்லுறே நீ மருத்துவக் கல்லு கெண் டே வெளியே வந்தாள் மீனாட்சி. ஆ தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டிருக்கிறேன். இனி மருத்துவக் ச என கூறிக்கொண்டே தாயின் காலில் விழுந்த ஆசீ "எனக்கு இப்பத்தான் நிம்மதியாக இருக்கு "நான் உங்கட நம்பிக்கையை நிச்சயம் காப்ப விண்ணப்பம் போட்டிருக்கேன். இன்னும் சில நாட காலை எழுந்து குபேரன் நேரே சென்று காை சென்றான். "அம்மா எனக்கு சீட்டு கிடைச்சதும் உ வாங்கட்டுமா? அந்த மருத்துவர் உடுப்பை நான் ( "சரியப்பா உண்ட விருப்பம் போலவே ெ மீனாட்சி உடைகளை வாங்கிக் கொண்டு வீட்டிற்கு பார்த்ததும் மீனாட்சியின் கண்ணில் கண்ணிர் வடி பட்ட கஷ்டத்துக்கு பலன் கிடைக்கப் போகுது" தங்கை எல்லாம் எங்கே" என கேட்டான் குபேரன். மறுநாள் காலையில் வீடு சுறுசுறுப்பானது. ச தேர்வு செய்யப்பட்ட மாணவர்களின் பெயர்கள் வெ உடையணிந்து அலுவலகம் நோக்கி ஓடினான். ெ நெருங்க அவனது இதயத் துடிப்பை அவனால் உ பலகையில் அவனது பெயரைத் தேடின விழிகள். குபேரனுக்கு அதிர்ச்சி. ஏமாற்றத்துடன் வீடு நோச் சொல்லுவேன்?" என்ற யோசித்த வண்ணம் இருந் "என்னடா எந்த கல்லூரி" என்ற கேட்டப குபேரனது முகமே காட்டிக்கொடுத்தது. "எப்படி பிறகு எப்படி உன் பெயர் இல்லாமல் போகும்" என
N-S2 S2 S2 N2N2 S ラー芸来来 桑通面面um
ப்போகிறேன்" என்று கூறிக்கொண்டு உள்ளே சி. குபேரனது குடும்பம் ஒரு நடுத்தர க என அளவான, பாசமுடைய குடும்பம். ாய் காரணமாக இறந்துவிட்டார். அதனால் தியராகி குறுதிப்புற்றுநோய் உள்ளவருக்கு 3 இலட்சியத்தை பதித்துவிட்டார். குபேரனும் க்க வாய்ப்பு கிடைத்திருக்கிறது. லூரிக்கு போகப்போகிறாயா?" எனக் கேட்டுக் ஆமம்மா நான் மருத்துவம் படிக்க கல்லூரியில் சீட்டு மட்டும் தான் எடுக்கணும்" ர்வாதம்பெற்றுக் கொண்டான் குபேரன்.
yy |LT
ாத்துவேன். மருத்துவ கல்லூரிக்கு சீட்டுக்கு ட்களிலே சீட்டு கிடைச்சுடும்". லக்கடன்களை முடித்துவிட்டு அம்மாவிடம் டுப்பு எல்லாம் வாங்கணும் அதை இப்பவே போடணும் போல இருக்குதம்மா" என்றான். சய்ராஜா" என்று பணத்தைக் கொடுத்தாள் குச் வந்தான். மகனை மருத்துவ உடையில் ந்தது. "அழாதே அம்மா, நீங்கள் எல்லோரும் என கூறினான் குபேரன். "அது சரி. அப்பா, "அவங்க திருவிழாவுக்கு போயிருக்காங்க" ாரணம் இன்றுதான் மருத்துவக் கல்லூரிக்கு |ளியிடப்பட்டுள்ளது. குபேரன் சுறுசுறுப்பாக பயர்ப் பட்டியலிலுள்ள பலகையை நெருங்க ணர முடிந்தது. இறைவனை பிரார்த்தித்தபடி பலகையில் அவன் பெயர் இருக்கவில்லை. கி நடந்தான். "நான் எப்படி இதை வீட்டில் தது அவன் மனது.
அருகே வந்தாள் தங்கை புவனா. வாடிய பா நீதான் நல்ல புள்ளி பெற்றிருக்கிறாயே
வினவினாள் மீனாட்சி "அதுதான் எனக்கும்
Page 154
do <三菱 தெரியல்ல அம்மா" என கூறிக்கொண்டே நாம் பெயர் பட்டியல் இடுபவரை போய்ப்பார் பெயர் பட்டியல் இடுபவரை சென்று பார்த்த ஆனால் அவன் மருத்துவ கல்லூரிக்கு தந்தை சண்முகம் "என்னங்க சொல்றீங்க பணத்திற்கு என்ன செய்யுறது. ஒரு 30 இ பெயர் பட்டியலிடுபவன். "இது என்னைய கோபத்துடன் கேட்டார் சண்முகம். "சு திட்டவட்டமாக கூறினான். அவனோடு நோக்கி சென்றனர். "அப்பா நான் என்னப்ப "கவலைப்படாதே நான் ஏதாவது செய்கிறே சென்ற சண்முகமும் தங்கையும் இன்னு அச்சமடைந்தனர். சிறிது நேரத்தின் பின் கேட்டு அதிர்ச்சியடைய வேண்டாம் உ இறந்து விட்டனர்" என கூறிவிட்டு செ இரண்டு நாட்கள் வீடு முழுவதும் ஒலக்கு இறந்த பிறகு கடை அப்படியே இருக்கு குபேரன். மாலை வீட்டிற்கு வந்த குபேரனி வித்து மருத்துவக் கல்லூரிக்கு கட்டு" ஒண்டும் வேண்டாம் நான் வியாபாரத்ை அப்பாவோட ஆசையும் இதுதான். அதன நான் போய் வித்துட்டு வாரேன் ஆனால் நான் ஏதாவது செய்யுறேன் ராஜா. நீே சென்றுவிட்டான். மீனாட்சியின் கையில் பத் கண்கள் தீயால் இறந்தவருக்கு ரூபா 20 நகைகளை விற்றுவிட்டு வந்தான் நடந்தது என கேட்டபடியே ஒடிச்சென் என்றார் ஒருவர் குபேரன் கதறி அழுத அவன் தனியே இருப்பது போன்ற ஓர் வழங்கப்பட்டது. அப்போதுதான் தெரிந்த குபேரன் கண்கள் கலங்கின உடனே எழுந் நோக்கி அவனோ "என்ன தம்பி நீ 300 என்றான். குபேரன் ஒடிச்சென்று கழுத்ை வெளியே போட்டனர்.
காலையில் கடற்கரை ஒரத்தில் அடையாளங் காட்டினர். குபேரனை கே
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ـــــــــــــــــــــــ
3றி அழுதான் குபேரன். கவலைப்படாதே நாளைக்கு போம் என்று கூறி சமாதானப்படுத்தினார். எல்லோரும் ர். "ஐயா என் மகன் நல்ல புள்ளி பெற்று இருக்கிறான். எடுபடவில்லையே” எனப் பரிதாபமாகக் கேட்டார் நல்ல புள்ளி எடுத்தவங்களை போடனும்னா நாங்கள் பட்சம் ரூபா தாங்க பெயரைப்போடுகிறேன்" என்றான் நியாயம் திறமைக்கு படிக்க இடமில்லையா” என டகதைச்சாகாசு தந்தாலும் போடமாட்டேன்" என வாதிட விரும்பாத சண்முகமும் குபேரனும் வீடு செய்யுறது" என கவலையுடன் கேட்டான் குபேரன். ன்" என நம்பிக்கையூட்டினார் சண்முகம் காலையில் ம் வீடு வராததைக் கண்ட குபேரனும் மீனாட்சியும் உள்ளே வந்த பொலிஸ் அதிகாரி "நான் சொல்வதைக் ங்கள் கணவரும் மகளும் ஒரு பஸ்சில் அடிபட்டு ன்றார். தலையில் இடிவிழுந்தது போல் இருந்தது. ரல்கள். இரு நாட்கள் கழிந்த பிறகு, "அம்மா அப்பா து. நான் போய் பார்த்திட்டு வாறேன்" எனச் சென்றான் டம் பல நகைகளை கொடுத்தாள் மீனாட்சி, "இவற்றை என கூறினாள் மீனாட்சி " என்னம்மா இது அது தயே பார்க்கிறேன்" என்றதும் "இல்லப்பா உண்ட ாலே நீ நிச்சயம் மருத்துவராகனும் என்றாள். சரிம்மா இது போதாது அம்மா என கூறினான். குபேரன் " பாய் முதலில் வித்திட்டு வா" என்றாள். குபேரன் திரிகை அதிலுள்ள செய்தியை வாசித்தன மீனாட்சியின் 0000 சன்மானம்,
குபேரன். அவனது வீடு முழுவதும் கூட்டம் "என்ன றான் குபேரன்" உங்கம்மா தீபற்றி இறந்துட்டா " ன் அவனுக்கு என்ன செய்வதென்று தெரியவில்லை உணர்வு, சிறிது காலத்தில் இழப்புதொகை 200000 து மீனாட்சி அதற்காகத் தான் இறந்திருக்கிறாரென்று து 300000 பணத்துடன் சென்றான் பெயர் பதிவாளனை 00 அப்போதுதான்! இப்ப எப்படியும் 500000 வரும்" ப் பிடித்தான், காவலர்கள் அவனை இழுத்துச் சென்று
ஓர் உடல் ஒதுங்கியது. அது குபேரன் என சிலர் ரயில் சேர்த்த அலைகள் மட்டும் ஓயவில்லை!
. சி. கபிலன்
***連を連を玄学ーっ ழ் நயம் 2003)S2S2SF:S
Page 155
எமது கல்லூரிக்குள் நடத்தப்பட்ட தி
மேற்பிரிவில் முதலிடம்
மெல்லத் தமிழினி
காலவெள்ளோட்டத்திலே, எத்தனையோ கவி
உலகின் மிக உன்னதமான மொழிகளுள் இன்றும் இன்னும் உயிர் காத்து வாழுமா? என்பதுதான் இணையற்ற கவிஞன் பாரதி அன்று கூறினான்.
"சொல்லவும் கூடுவதில்லை - இ. சொல்லுந் திறமும் தமிழ் ெ மெல்லத் தமிழினிச் சாகும்"
அவனது உயிர்த்துடிப்புள்ள வார்த்தைகள் புகுந்து உணர வைத்துக் கொண்டிருக்கின்றன. தட எல்லாம் சிதைந்து கொண்டிருக்கின்றன.
"கலி தோன்றி மணர்தோன்றாத கர6 முனர் தோன்றிய மூத்த தாரி
சங்கங்கள் அமைத்து தாலாட்டி வளர்த்த ச அயல் நாட்டு கலாசாரத்தாலும் சீரழித்துக் செ குற்றச்சாட்டல்ல. யதார்த்த பூர்வமான உண்மை. த சமுதாயத்திற்குக் கூற மறுத்துவிடும் எம் தமிழ் மக் என்பதே விவாதத்தின் கருப்பொருளாகி விட்டது.
"பரடையிலே படுத்தாரைச் சுற்றார் பைந்தமிழினர் அழங்குரலை ஒடையிலே எனச்சரம்பல் கரையும்
எனர் தமிழே சலசலத்த ஓட் என்று உள்ளத்தின் உணர்ச்சிப் பிரவாத்தே ஆத்ம சங்கல்பம் இன்று எவருக்கு உள்ளது? விடத் துடிக்கும் எம் இளைஞர்களுக்கு மத்தியில்
கங்கணம் கட்டுபவன் யார்?
三窪三ネー
மிழ்திறன் காண போட்டிகளில் பெற்ற கட்டுரை
| IDI ?
ன் பொருட்கள் கரைந்து போய்விடுகின்றன. உயிர் பெற்றுத் திகழும் ஓர் மொழி தமிழ். கேள்விக்குறி. இருபதாம் நூற்றாண்டின்
O6P/ மாழிக்கில்லை.
இன்று எம் தமிழ் மக்களின் உட்செவிகளுள் மிழினுடைய பாரம்பரியம் கலாசாரம் பண்பாடு
வத்த
DA2
ங்கத் தமிழை, வெறும் நாகரிக மோகத்தாலும் ாண்டிருக்கிறோம் நாம் என்றால், அது ாய்மொழியின் அருமையை வளர்ந்து வரும் கள் இருக்கும் வரை எமது தமிழ் வாழுமா?
போதும்
கேட்டல் வேணர்டும் போதாம் பல்வேனர்டும்"
ாடு முழங்கினான் பாரதிதாசன். அப்படிப்பட்ட எதற்கெடுப்பினும் ஆங்கிலத்தை வளர்த்து "தாய் மொழியை வாழ வைப்பேன்" என்று
*ミリで学ーニ NS`
Page 156
一三美>幸 "மேலைத்தேய மோகத்தில் சிக்குண் மீது நாமே பழி கூறிக் கொண்டு திரிகிறோம். போது, நாம் சாதிகள் பேசிச் சண்டை பிடித் காரணம்? எதிர்கால உலகத்தை செதுக் கொண்டிருக்கின்றோம். எதிர்கால உலகத்ை விழுந்து கொண்டிருக்கின்றோம். அயல் நா நாமே தான் இதற்குக் காரணகர்த்தாக்கள்.
"தீதும் நன்றும் பிறர்தர வாரா" என் நாமே பேச மறுப்பதும் அதனை நாமே போன்றதல்லவா?
"யாமறிந்த மொழிகளிலே தர
இனிதாவ தெங்கும் தமிழ் தமிழென்றால் இனிமை” என்று இறு நம் வாழ்வில் செயற்படுத்துகின்றோமா?
பொதுவாக இளம் பராயம் முத கொள்வதில்லை. அவ்வாறு அவர்களுக்குக் இன்னும் சொல்லப்போனால் "விருப்பமில்ை படித்த மாணவர்கள் தரக்குறைவான வ தமிழருக்கே உரித்தான ஆடைகளை உடுத் கொண்டிருக்கின்றார்கள். இவையெல்லாவற் விட்டுக் கொண்டிருக்கின்றாள்.
இப்படிப்பட்ட பல்வேறு பிரச்சனை காத்துக் கொண்டிருக்கின்றன.அதனை வி கலாசாரம் என்றும் குறை கூறுவதில் என்6 திருந்தும்" என்று உலகிற்குச் சொன்னார்க கொண்டிருக்கின்றோமா?
"பிறநாட்டு நல்லறிஞர் சாத்தி தமிழ் மொழியில் பொ இறவாத புகழடைய பெரு / தமிழ்மொழியில் இயற மறைவாக நமக்குனர்னே பழ. கஉறவதில் மகிமை இ
என்று தீர்க்க தரிசனமுடன் கூறினா முயற்சிகளும் நடந்து கொண்டு தான் ! கருவறையைச் சிதைப்பதற்கும் நட கொச்சைப்படுத்தும் ஆக்கங்களையும் தமிழி
°。4 a
டு கிடக்கிறோம்" என்று மிக இலகுவாக எம்மவர்கள் ஆங்கிலேயன் ஆகாயத்திற்கு விண்கலம் அனுப்பும் துக் கொண்டிருக்கின்றோம். இதற்கெல்லாம் என்ன கப்போகும் சிற்பிகளான நாமே செதுக்குப்பட்டுக் தத் தூக்கி நிறுத்தப் போகும் விழுதுகளான நாமே ட்டுநாகரிகம் மட்டுமா இதற்குக் காரணம்? இல்லை
று சும்மாவா சொன்னார்கள்? எமது தமிழ்மொழியை
இழித்துரைப்பதும், தாய் மீது பழி சொல்வது
ரிழ்மொழி போல் கரனோம்" என்றான் பாரதி, "இனிமை என்றால் மாப்புடன் கூறிக் கொள்கிறோம். ஆனால் அதனை
ல் சில மாணவர்கள் தமிழை சரியாகக் கற்றுக் கற்றுக் கொடுப்பதற்கு பெற்றோர்க்கும் நேரமில்லை. ல" என்றே கூறிவிடலாம். மேலும் தமிழை நன்கு ார்த்தைப் பிரயோகங்களை மேற்கொள்கின்றார்கள். ந்துவதற்கு மறுகின்றார்கள். தமிழை இழிவுபடுத்திக் )றையும் தாங்கிக் கொண்டு தமிழ்த் தாய் கண்ணிர்
கள் தமிழ் மொழிக்குச் சாவு மணி அடிப்பதற்குக் ட்டு, அயல் நாட்டு நாகரிகமென்றும் அவர்களது ன பயன்? "உன்னைத் திருத்து, உலகம் தானாய்த் ள் பெரியோர்கள். அதனை நாம் செவ்வனே செய்து
ரங்கர்ை பர்த்தல் வேணர்டும் நரல்கர்ை jறல் வேனர்டும் ங்கதைகர்ை இல்லை"
ன் பாரதி. அவனது சொற்படி தமிழை வளர்ப்பதற்கு இருக்கின்றன. அதே வேளையில் தமிழ்த் தாயின் வடிக்கைகள் எடுக்கப்படுகின்றன. தமிழைக் ன் பெருமையை இழிவுபடுத்தும் கட்டுரைகளையும்
N2 S2 N2 SN2 S2 S2
-
ー ー e te
حصےۓ 当塞半塞家5季季三ー
西u血2003茶柔茨薩み言
Page 157
一三美>幸一。- எந்தப் பத்திரிகையும், எந்தச் சஞ்சிகையும் அனு ஆங்கிலந்தான் பெரிதென்று அயல் நாட்டுப் பெரு ஜி.யு போப் என்ற ஆங்கிலேயர் தமிழின் இனி "தமிழனாகச் சாக விரும்பினார். இது ஒன்று ம விடும். பாமரராய் விலங்குகளாய்ப் பான்மை கெட் விழித் தெழுவார்களேயானால், எம்மொழி புதிய பி "கூட்டத்தில் கூடிநிர்ைறு கூடவிப் நாட்டத்தில் கொணர்னாரடி" என்பதற் காட்டும் தமிழர்கள் தமிழை வளர்த்தெடுக்க மு போன்றதா?
இராமாயணத்தை இன்பத் தமிழில் தந்து போய் விட்டான். பாப்பாப் பாட்டு முதல் பல ப பறந்து விட்டான். "தமிழுக்காகச் சங்கே முழங்கு" இன்னுமென்ன இருக்கிறது? நரம்பினால் மு ஊட்டப்பட்ட இளைஞர்கள் தமிழைக் காத்திட புற மலராதவிடத்து மெல்லத் தமிழினிச் சாகும். ஆ
"பாரெங்கும் பரவட்
அன்றைக்கே
தமிழ் மருத்துவத்தில் நோயை அறியும் மு பகுப்பர். அவை 1. நாடி, 2. நல்லொலி, 3. ட 8. சிறுநீர் ஆகியன. நோய் வருவதற்கான
இவை
1. García, Gfgó 5Tá5ib, (Astral Influence Substances) 3. மனநிலைக் காரணங்கள் 4. செய்வினைத் தீய எண்ணங்கள், செயல் 5. கால்வழிக் குற்றங்கள் (Heriditory Def
ܢܠ
一三ー宰2ー達を Sー/エ*
ラ>子 桑ー天英 通面面u
子ミ三ネー மதித்தல் தமிழுக்குச் செய்யும் துரோகமாகும். மை கூறும் எம் தமிழ் மக்களுக்கு மத்தியில், மையை, அதன் தொன்மையை உணர்ந்து ட்டும் போதும் தமிழை உலகறியச் செய்து டு, தாய்மொழி மறந்து வாழும் இளைஞர்கள் ரவாகம் எடுத்துவிடும்.
பிதற்றலன்றி கிணங்க, வாய்ச்சொல்லில் மட்டும் வீரத்தைக் யல்வார்களா? அல்லது அதுவும் நீர்க்குமிழி
கம்பனும் மறைந்து விட்டான். இளங்கோவும் ாட்டுக்களைத் தனித் தமிழில் தந்த பாரதியும் என்று கூறிய பாரதிதாசனும் இறந்து விட்டான். றுக்கேற்றப்பட்ட மனதினால் வைராக்கியம் றப்படாதவிடத்து தமிழ்த் தாயின் மானங்காத்திட னால் மேதினியில் மீண்டும் முளையாகும்.
டும் பைந்தமிழ்"
- அ. ஹரிஷன் கணிதப்பிரிவு உயர்தரம் 2005
༽ இருந்தது :
றைகளை எட்டு வகைத் தேர்வுகளாகப் பரிசம், 4. விழி, 5. நா, 6. மேனி, 7. மலம், முல காரணங்கள் ஐந்து வகைப்படும்.
es) 2. JBG 35ů 6 LITTU5’35 cir, (PoisonOuS , (Psychological Causes) ö56f65 35/Tağasıb, (Spiritual Causes) ects).
الصر
**ミリを学ー李っ Um 2003 S S RS fã-4s
Page 158
Uith 56est Can
126, High Level Road,
, Nugegoda. Tel: 824800
Page 159
எமது கல்லூரிக்குள் நடாத் போட்டிகளில் மேற்பிரிவில்
விதைக்குள்ளே
இரத்தமில்லா சமாதானம், @സ്ക0)ഖ് മ ബ0, காமம் இல்லாக் காதல், இவையெல்லாம் விதைக்கு
அறிவைக்கொடுக்கும் கல்வி தோல்வியை ஏற்கும் உள்ள உயிரைக் கொடுக்கும் நட் இவையெல்லாம் விதைக்கு
மக்களை விரும்பும் மந்திர மந்திரியை விரும்பும் மக்க பச்சைக்குழந்தை உள்ளம்,
இவையெல்லாம் விதைக்கு
கபடமில்லா நட்பு, Uസ്ക്സ്കിഖ് പ്രസ്ത്യ, எதனையும் மதிக்கும் பண் இவையெல்லாம் விதைக்கு
Uങ്ങ്) ബ്ര മൃ ബ0, துன்பம் அற்ற இன்பம், செருக்கு அற்ற பணிவும், இவையெல்லாம் விதைக்கு
கள்ளம் அற்ற சிரிப்பு நமக்கேன் வீண்நோய்வலிப் உள்ளத்தில் கொள் இறை இவையெல்லாம் விதைக்கு
g gu
ப்பட்ட தமிழ்திறன்கான X முதலிடம் பெற்ற கவிதை 糙
N: ஒரு விருட்சம் %
ஸ்ளே ஒரு விருட்சம். Y
10,
Կ, -N ്6ങ് മ്മിf1'6',);
ஒரு வருடசம
D
ள்ளே ஒரு விருட்சம்.
Y Կ, ന്റെ ഉഗ്ര ബിഗ്ര1'.7,0.
ள்ளே ஒரு விருட்சம்.
(Կ,
நினைப்பு, iள்ளே ஒரு விருட்சம்.
In 2003
Page 160
@lഞധ മ_(U് മ്മിൽ ബ്ര ഗ്ര, 'ഗ്ഗത്രീകൃത്ര ജൂര് ജൂങ്ങബ6ിധീഖ്) ബിഗ്രീ ബ
ബ്രങ്ങം0 ജൂബ, 6ിക്സസ്ഫുങ്ങം0 ജൂൺ മരസ്ത്മ 6ിണ്ഡ @ങ്ങബ6ിധീഖ് മ്മി(0, 70.
@ീUം മ ബ് @ീUം മ ബ് @ങ്ങബ6ിധേഖസ്ക മ്മിത്രക്രന്റെ
மரங்க
ே18 நபர்கள் ஓராண்டு முழு பிரான வாயு தேவையோ அ மரங்கள் அளிக்கின்றன.
ேபத்து ஏர் கண்டிஷனர்கள் இயங்கினால் எவ்வளவு கு மரம் ஒரே மாதத்தில் தன்
தமிழ்
து கோன்
0%കര്
സ്ത്ര ബ്രിതബ
മ ബീജ്ഞക്രിക ത്രങ്6ണ ഉ(6
ாத் தரணி
സ് ജൂന്ധ്ര,
0 മിതത്സ, "ம் வதைக்குள்ளே ஒரு
9) ഖുക.0,
9 ഡെക്സ0, ) സെ മര്ഗ്ഗങ് മൃ ബ്, ഉഗ്ര ഖഗ്രീക. !
- த ஹரிலோஜன் கணிதப்பிரிவு உயர்தரம் 2005
ளினால் 1
ழவதும் சுவாசிப்பதற்கு எவ்வளவு தை ஒரு ஏக்கரில் வளர்ந்திருக்கும்
ள் 24 மணி நேரமும் தொடர்ந்து ளிர்ச்சி கிடைக்குமோ அதை ஒரு
நிழல் முலம் கொடுக்கிறது.
Huń 2003 ANINMNMMNMNMMNMNN
Page 161
-<三美>홍--응
எமது கல்லூரிக்குள் நடாத்தப்பட்ட த
மண்ணின் ை
காதலியை விட்டு காதலன் பிரிகையில் ஒ போல ஓய்ந்து போன மழையின் நினைவாய் இ கொண்டிருந்தன. என்னுடன் நிறுவனத்தில் வேலை வீட்டை நோக்கி சென்று கொண்டிருக்கின்றேன். கால் நினைவுகள் என் மனதில் எட்டிப்பார்க்கின்றது -. அது ஒரு ப்ாடசாலை இடைவேளை சாப் ஒரே கூச்சல், ஆரவாரம் வகுப்பில் இது வழமை ( கூடி நின்றது கண்டு அங்கே, சென்று பார்த்தேன். கொண்டிருந்தான். சிறிது நேரம் செல்ல எல்லாம் புரிந்: அவன் ராக்கெட் அனுப்புவதற்கான முயற்சியிலிருந் சக்தியை பெற்று செல்லக்கூடியவாறு அவன் வடிவ வைத்துவிட சீறிய வண்ணம் புறப்பட்டது. ஆ உந்து கருவி மட்டும் சென்றது. ஆனால் இது இவ்வாறான தொழில்நுட்ப விடயங்களில் திறமையா சில மாதங்களிற்கு முன்னர் நானும் அவg ஈடுபட்டோம் எனக்கும் இதில் ஈடுபாடு அதிகம் ஆ அவன் புகழ் பெற நானும் கூட உழைப்பது பிடிக் விட்டேன். ஆனால் நான் தான் வகுப்பில் முதலா என்னிடம் கேட்பான். நீானும் பதிலளிப்பேன் ஆனா ஏனெனில் நான் அனுப்ப முயன்று பதினைந்து "ராச் நான் தொடர்ந்துமுயன்று வந்தேன். இன்றும் கூட அவன் இத்தோடு நிறுத்தவில்லை. இல ஆரம்பிக்கும் கருவியையும் செய்துவிட்டான். ஆன என்பதால் நான் அது குறித்து மேற்கொண்ட தேட உடல் தயாரிக்க என்னை உதவுமாறு கேட்க வை சொல்லி தவிர்த்து விட்டேன்.
என்னுடைய ஆர்வம், எனது திறமை ந என்பன நீான் வெளிநாட்டு பல்கலைக்கழகத்தில் விம மேற்கொண்டு ஒரு பிரசித்தி பெற்ற, பணக்கார
寿素案案案記cm
ழ்த் திறன்காணி போட்டிகளில்
பெற்ற சிறுகதை
Dந்தர்கள்
ருவரையொருவர் கைகள் நழுவி பிரிவது இலைகளிலிருந்து நீர்த்துளிகள் வடிந்து பார்க்கும் குமாருடன் அந்த ஒதுக்குப்புற இந்த கவலையான சூழ்நிலையில் கடந்த
hl. பிட்டுவிட்டு வகுப்பிற்குள் நுழையும் போது ான்றாலும் ஒரு இடத்தைச் சூழ எல்லாரும் கூட்டத்தின் நடுவே சுந்தள் ஏதோ செய்து நது. சிறிது நாட்களிற்கு முன்னர் கூறியவாறு தான் ஆம் இரசாயனத்தின் மூலம் உந்து மைத்த ராக்கெட் அடியில் நெருப்பை பற்ற னால் சிறிய நேரத்தில் உடல்கழன்று விட ஒரு வெற்றிகரமான முயற்சியே. சுந்தர் னவனாயினும் படிப்பில் திறமைசாலி இல்லை. னும் ஒன்றாகவே இந்தமாதிரி விடயங்களில் ஆனால் ஈகோ அதை விட அதிகம். எனவே க்கவில்லை. எனவே மெல்ல மெல்ல பிரிந்து வதாதலால் இதில் ஏற்படும் சந்தேகங்களை ல் செய்முறையில் அவன் திறமைசாலிதான், கெட்டுகள்" மண் கவ்வியுள்ளன. ஆனாலும்
என் பொழுது போக்கு இதுதான். பத்திரனியலை உபயோகித்து தன்னியக்க ால் எனக்கு விமான இயந்திரவியலில் ஆர்வம் ல்கள் அவனை அவனது "ராக்கெட்டிற்கு" த்தது. ஆனால் நானோ பல சாக்கு போக்கு
ான் உயர்தரதேர்வில் ஈட்டிய திறமைச்சித்தி ான இயந்திரவியலில் பட்ட மேற்படிப்புக்களை பொறியியலாளராக்கியது. என்ன செய்வது? கைப்பல்கலைக்கழக அனுமதிக்கு அவனது
/ S/ー達をーリー
حے سے بے صے " కై--e_
h2003案案案房苓司
Page 162
一三菱>
புள்ளிகள் குறைவாக இருந்த போதிலும் ே வாய்ப்பிருந்தது. ஆனால் பணம் போதான மட்டும் பணக்காரனல்ல. நான் அவனைவிட உழைத்து என்னை வெளிநாடு செல்ல ை காலில் அந்த பழைய உடைந் நிகழ்காலத்திற்கு மீளுகின்றன. உள்ளே சுர் மனைவி அருகில் அமர்ந்திருக்கின்றாள் அ "இவர் கிடந்த காசையெல்லாம் அ இப்ப பாருங்கோ வைத்தியத்திற்கு கூட ப
எனக்கு ஆரம்ப கால நிரந்தர தம்வாழ்க்கைகளை நாசமாக்கிய ஐரோப்பிய 6 சுந்தர் ஏதோ கூறவே மனைவி உள்ளே செ வந்தார். அது நிறைய ஏதோ பொருட்கள்.
சுந்தர்வருத்தத்தோடு கூறினான். " இருந்தால் என் மகனும் நாசமாய்போய்விடு திறந்துஒருகருவியை எடுத்து அதை இப வெடித்து ஏதோ தொலைவில் சென்று விழு
நம்ப முடியாதவனாய் என்னுடன் குமார் சொன்னான். "ஆனாலும் நூறுகி:ே கிலோமீட்டர் செல்ல வைக்க அவனால் மு தான் ஆனால் தொழில்முறை கொள்கையறி ஒருவரும் முன்வரமாட்டார்கள். சிறிது ரே கொண்டு அவனுடைய மனைவிக்கு ெ புறப்பட்டேன்.
வீட்டிற்கு சென்று இந்தமுறையாவ மென்ற யோசனையுடன் வழியில் அவனுடை வானொலிப் பெட்டியை கழற்றி ஏதோ செய் தன் நாட்டு பாடத்திட்டமே தன்னை தானும் எதாவது முயன்று பார்ப்போ செவ்வாய்க்கிரகத்திற்கு "ராக்கெட்" அனுப்ட
器一帯ー宗三ラー ()" (ב.
வளிநாட்டுப் பல்கலைக்கழகத்திற்கு அவன் செல்ல மயால் அம்முயற்சியை தவிர்த்து விட்டான். நான் வசதி குறைந்தவன். என்னுடைய முயற்சி இங்கேயே வத்தது. த வீட்டின் படி தட்டுப்பட என் நினைவுகள் தர் நோய்வாய்ப்பட்டு படுக்கையில் கிடக்க அவன் அவனது மனைவியின் குமுறல் வெளிப்படுகிறது. ஆராய்ச்சி, ஆராய்ச்சி என செலவழிச்சுப் போட்டார். ணமில்லாது படுக்கையில் கிடக்கிறார்." இயக்க இயந்திரத்தை கண்டுபிடிக்க முயன்று விஞ்ஞானிகள் தான் உடனே நினைவிற்கு வந்தார்கள். ன்று ஒரு பெரிய தகரபெட்டியை தள்ளிக் கொண்டு
நான் பட்டதெல்லாம் போதும். இங்கே இவைகள் வான். நீயே எடுத்திட்டு போயிடு" நான் பெட்டியை பக்கிப் பார்க்க முயன்றேன். அது திடீரென சூடாகி ழந்தது.
வந்த குமாரிடம் சொன்னேன் "கெட்டிக்காரன்டா." லாமீட்டர் செல்லும் ராக்கெட்டை நூற்றைம்பது முடியாது. அவன் சிறந்த தொழில்நுட்பவியலாளன் வு இல்லை. எனவே அவனை வேலையில் அமர்த்த நரம் இருந்துவிட்டு அந்த பெட்டியையும் தூக்கி சலவிற்கு கொஞ்சம் பணம் கொடுத்து விட்டு
து வெற்றிகரமாக "ராக்கெட்டை" அனுப்பவேண்டு ய மகன் வீட்டிற்கு முன்னால் குப்பையில்வீசப்பட்ட து கொண்டிருந்தான்.
கைவிடுமென்றறியாத இந்த மண்ணின் மைந்தன் ம் என புறப்பட்டிருக்கிறான். அவனாவது ட்டும்.
- க. கார்த்தீபன் கணிதப்பிரிவு உயர்தரம் 2004
***連を連ー玄学ーっ
画uJIn 2003牙ミ スミ茨ミ院ー干
Page 163
Uith the 56est Ca
PYRAMID C Manufacturers & Exporter
232, Grandpass Road, Co Tel: 2423240, 2470418, 2.
Factor
Te: 2254.131 E-mail : pyramid
)L MILLS s of Coconut Produce
lombo 14, Sri Lanka. 470419 Fox : 2439 127
у :
2253591 GDdynanet.lk
Page 164
“lUütfi the 3es
PC Hous
454, Galle Road,
Tel : +94-47242
Fax : +
Web site :
E-mail : in
Mobile : +94-77-7.
3
3
3
2 (Pvt) Ltd
Colombo 3, Sri Lanka. 42 Dir : 011-573737
24-74-724343 www.pchouse.lk foGopchouse.lk 53 1352, +94-71-297825
Page 165
வருடம்
1974
1975
1976
1977
1978
1979
198O
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
2OOO
2OO1
2OO2
முன்னாள் மன்றத்தலைவர்
மன்றத்தலைவர்
பிரேமகுமார் மனோஹரன் ஜெயபாலசிங்கம் இராமசந்திரா வசந்தகுமார் அருளநாதம் V. பார்த்தீபன்
வசீகரன் சிவப்பிரியன் அனந்தன் பரணிதரன் N. இரத்தினசிவா W. சிவஹரன்
S, S. மோஹன் S. பிரபாஹர் T செளமிராஜா W. 2 guig Sigif P. கிரிதரன் N. குமரகுலசிங்கம் E. G. ). வேதநாயகம் Y மனோஹரன் S. நிலக்ஷன் K, இரமணாஹரன் G. S. சேதுகாவலர் S. LT6 IIT
S. மயூரன் S. கார்த்திக் U. L. M. Gij6T
தமிழ் நய
கிய மன்றம்
களும் செயலாளர்களும்
Saruso TsIT S. ஜெயன்திரன் ° Մ* A. தயாநநதர் S. இராமசந்திரா ○ S. வசந்தகுமார் 多 * A. H. M. (S65 56 ITGs) 9, 4 V. R. நடேஸ்வரன் S. வெங்கடேசன் 3. M, வரகுணம்
ー
ص
A. S. சுபாரதம் V அனந்தன் M. gரீதரன், S. சுதர்ஷன் P. செல்வராஜா S. சிவகுமரன்
R. JÊNJG5ệgsör D. ரிச்சட், A அனுராஜ் K. தயாபரன்
A. 36. ITLSBTg56ir M. Ly606.60600T66 1. தேவசங்கர், G. அமுதன் E. G. I. வேதநாயகம் Y. (p(5,5565 K. நரேஷ்குமார் Y அருணன்
L. ஜெயந்தன் P. திருவரங்கன், S. சுதர்ஷன் B யமுனாஹரன் R இரதீசன் S. S. கிருபாநந்தன் N. சங்கீத்கண்ணா. T. யோகேந்திரன் M. நேசஜீவன், S. நிமல்ஷன் S. சித்தார்த், M. அம்சராஜ்
In 2003
Page 166
P. ஜெகதீ
S. folls
S. சுரேஷ் Y. அரவிந் V. 3,356
நரேஸ்கும S. அரவிந் M. fDIT
C. L. 96m
வசீகரன்
M. eIb)
R. LîJLħLD6
P. S. Gigi S. கீர்த்தன் S. தினேஷ்
தமிழ்
b கல்லூரி க்கிய மன்றம்
Dலராசிரியர்கள்
ரன், S. சந்திரநேசன்
ன்
டுலீப் நவாஸ், R. லோகநாதன் பன், M. கோபிராஜ் சன், T. பூரீகுமரன் யன் A. S. சபாரத்தினம் குமார் S. பிரபாகர் த் S. செந்தில்குமரன், S. டேவிட் வரன்
ார். சதீஷ்குமார்
தன்
សំគាល់
Surgi
விநாயகன் தூரன்
Iեալն 2003
Page 167
C han
osno
peųSIN ’W W ‘N ‘e puedeH e oueųļuəAnfie! 'S :}} os T MO}} puɛ 6upueỊS ųjez!!! -W y fuseeueN "W (Louefielewna (Woese Z (W :}} os 7 Moss puz 6uļpueļS seoN ’W ‘ueueųļueH ’S ‘ueųļusse) y suenei (SoueueųļueH ’S :\} os į Mox{ ssp 6uļpueĮS sueųņueųsns as ‘(ÁJeļauɔɔS) JeĥesnųņeW', '(ueuseųO) ueųļueẤeųS A ‘jnsoo, W TVN seunsnuo N :}} Oļ7 pƏļoəS
Page 168
Page 169
‘Uits tse SsBeast Cla.
S
Σ 料
BRILLIANT
Maths - S.
Science - K.
Com/Acc - R.
N.
Social - Ba
Tamil - S.
136, Sangamitha Ma
Colombc
Tel: 2347728 /
"Brilliant Make
NSTITUTE
SES
Sundaralingam K. Udayakumar Johnson
. R. V. Rajan alamaster
Murali
vatha, Kotahena,
13.
24743792
s Brilliants'
Page 170
‘lUits the Besi
SAMIMII ( & TRANSP(
171-1/18, Sea S
- Tel : ,
SAX2 2%S
CLEARING DRT AGENCY
& Customs House Agent
'treet, Colombo 11. 2348719
Page 171
Uith the 66est Ca
KOOL
Repairs to all types of,
Air Conditioners
*
Refrigerators & Deep F T.V. & Video
Audio - Video CD
Hi - Fi System - Washing Machine, Mic & Other Home Applial
d
X
Х•X-Х•
(Quick & Reli
No. 203, Hill S Phone : 2761712-3, Fax: 2"
E-mail : kool
MAR7
Freezers
Pro Wave Ovens
nces Etc.
iable Service)
Street, Dehiwala
5558965, 55.25527 727O71
martOvisual.lk
Page 172
'llitfi fest Can
PHONE CARI
Authorised
DIAULOO
345, R. A. De
Colon Tel: 5558686
Mobile : 07
E-mail : phone c(a
E (PWT) LTD
Dealer for G GSM
Mel Mauvatha, nbo 3. Fox : 5.5594.94 77-702505 lankabellnet.com
Page 173
'llith fest Can
| PHONE CAR
Authorised DIAULO
345, R. A. De Color Tel: 5558686
Mobile : 0. E-mail : phone c(
E (PWT) LTD
Dealer for G GSM
Mel Mauvatha, mbo 3.
Fox : 5.5594.94 777-702505
Dlankabellnet.com
Page 174
uata ne.
}
}
}
}
S.TH KANG KXM KX(
- T. Uthay
200, Sri kathiresan
Sri L
Tel : 2431824 MO,
(
CHARY & SONS
yakumar
Street, Colombo-13,
anka.
bile : 0777-31 2007
Page 175
'Uith fest Cam
W. D. W.
ICED
COLOMBO CENTR COLOMBO
தமிழ் ந
ILBERT
FISH
AL SUPER MARKET
- PETTAH.
Page 176
려>홍--홍
றோயல் கல்லூரி தமிழ் இலக்கிய
பாடசாலைகளுக்கி
O O
தமிழ்த்திறன் காண்’ ே
கீழ்ப்பிரிவு
கட்டுரை 1ம் இடம் - S. ஜெகன் - பரி, தோமாவின் 2Li @Luis - M.M. Le GOTT – IỂir G5T(quhLq 5íîę ம்ே இடம் - P. இனோஜா - நல்லாயன் அரசி ம்ே இடம் - Y கார்திகா - யாழ். மகாஜன க
கவிதை 1ம் இடம் - L.A. இலிந்தியா - புனித அந் 2ம் இடம் - A.D.S. ஷெரோன் - புனித அந் ம்ே இடம் - T. அபிலாஷ் - உவெஸ்லி
சிறுகதை 1ம் இடம் - A. நிரஞ்ஜன் - இசிப்பதன க 2ம் இடம் - M. கிருத்திஹன் - உவெஸ்லி க 3ம் இடம் - S. அமுதபிரியா - புனித அன்ன
ਰੰਗ 1ம் இடம் - S. நிஷாந்த் - கொழும்பு இ 2ம் இடம் - B, ரேவதி - நீர்கொழும்பு ம்ே இடம் - M. சஃப்ரான் - பேருவல அ6 ம்ே இடம் - R வைஷ்ணவி - திருக்குடும்ப
மத்திய பிரி
கட்டுை
1ம் இடம் - T. தர்ஷிகா - நல்லாயன் க 2ம் இடம் - R தாட்ஷாயினி - இந்து மகளி 2Li @LLô – R. J6. LITT - பேருவல சீன ம்ே இடம் - M. நதிகலா - திருக்குடும்ப
V VN- தமிழ் நயம்
釜三- N மன்றத்தால் நடாத்தப்பட்ட
GODLLTIGUITIGUI штi Lр срц26 Jassт
கனிஷ்ட பாடசாலை யரத்தினம் இந்து மத்திய கல்லூரி எர் மகளிர் வித்தியாலயம்
ல்லூரி
தோனியர் மகளிர் மகாவித்தியாலயம் தோனியார் ஆண்கள் மகாவித்தியாலயம்
கல்லூரி
ல்லூரி ல்லூரி ம்மாள் மகளிர் வித்தியாலயம்
ந்து கல்லூரி
விஜயரத்தினம் இந்து மத்திய கல்லூரி
ல் -ஹமைசரா கல்லூரி
3,6f 6flui Lil Lis.
୭]
Sigfusi LDLLis
ர் கல்லூரி
ன்கோட்டை முஸ்லிம் மகளிர் கல்லூரி
S,5öt5öfluss LDLLs.
2003 : ایر
Page 177
s
//ー
1ம் இடம் - R மேரி நிரோஜினி 2ம் இடம் - M. மயூரா ம்ே இடம் - W. ஐஸ்வர்யா ம்ே இடம் - A. கோபிகா
1ம் இடம் - . ஃபாத்திமா சசிமா 2ம் இடம் - B. துவாரகசிங்கம் 2ம் இடம் - S. அஷ்வினி ருக்ஷாந் ம்ே இடம் - N. கௌதமி
1ம் இடம் - P. புஷ்பா 2ம் இடம் - S. சுப்ராஷனா ம்ே இடம் - M.S.M. நஃப்ஹான்
1ம் இடம் - R, மனோஜ்குமார் - ெ 2ம் இடம் - K. அபர்ணா - 3 2ம் இடம் - S. பிரியதர்ஷினி - க ம்ே இடம் - S. இலாவண்யா - இ
1ம் இடம் - 1. ஃபாத்திமா - ே 2Li @LLò - M. 6:4 UJ60ởi LITT - 월 ம்ே இடம் - V. எலிசபத் - 월
1ம் இடம் - B, இரஜிதா - நீ 2ம் இடம் - D. ஷாலினி – ତୁ) 3ம் இடம் - R. சிவஷங்கர் -
1ம் இடம் - S. கிருபானந்த் - ே 2ம் இடம் - R. கோகுல்நாத் - ே ம்ே இடம் - V. சயானி -
N մiլն:
홍--놓중 - ר
கவிதை
- கண்டி மோபிறே கல்லூரி - கொழும்பு விவேகானந்தா கல்லூரி - திருக்குடும்ப கன்னியர் மடம் - கொழும்பு விவேகானந்தா கல்லூரி
சிறுகதை
- நல்லாயன் கன்னியர் மடம் - கொழும்பு இந்துகல்லூரி
கண்டி மோபிறே கல்லூரி ஹட்டன் ஹய்லண்ட்ஸ் மத்திய கல்லூரி
பேச்சு
யாழ். மகாஜனக் கல்லூரி - கொழும்பு விவேகானந்தா கல்லூரி - பேருவல அல்-ஹமைசரா கல்லூரி
(3Diffs
காழும்பு இந்து கல்லூரி இந்து மகளிர் கல்லூரி ண்டி மோபிறே கல்லூரி இந்து மகளிர் கல்லூரி
கவிதை பருவல சீனன்கோட்டை முஸ்லிம் மகளிர் கல்லூரி றட்டன் ஹய்லண்ட்ஸ் மத்திய கல்லூரி
ஹட்டன் ஹய்லண்ட்ஸ் மத்திய கல்லூா
சிறுகதை ர்கொழும்பு விஜயரத்தினம் இந்து மத்திய கல்லூரி ஹட்டன் ஹய்லண்ட்ஸ் மத்திய கல்லூரி
ர்கொழும்பு விஜயரத்தினம் இந்து மத்திய கல்லூரி
பேச்சு கொழும்பு இந்து கல்லூரி கொழும்பு விவேகானந்தா கல்லூரி இந்து மகளிர் கல்லூரி
ք Iեալն 2003
Page 178
چھ_عجگہحSخحے Se-131ós t 6:
6LIT sors.OIns
1lf 9)Lið - V. செந்தூரன் - கொழு
2uh Luis - N. udug, gif - கொழு
ம்ே இடம் - S. தேவகி - 56তেন্তো॥
தமிழறிவு வினாவின
1Lis @Luis - ஹட்டன் ஹய்லண்ட்ஸ் மத்
2h 9LLh - பேருவல அல்-ஹ"மைசரா ம்ே இடம் - கொழும்பு இந்து கல்லூரி
தொடரின் சிறந்த ே
R, உமேஷ்நாதன் - ஹட்டன் ஹய்லண்ட்ஸ் ப
இப் போட்டிகளில் நடுவர்கள
திரு ஸஷாங்கன் சர்மா திரு. gரங்கநாதன் திருமதி. ச. சுந்தரலிங்கம் திருமதி தேவகெளரி திரு. AR றிகாஸ் if(b. U.L.M. GJ6. IT
நடுநிலைத் தாங்கிய எம்
திரு. M. கணபதிப்பிள்ளை திரு. R இராஜசூரியர் திருமதி. L. பிரபாஹரன் திரு. பூரீராகவராஜன்
ஆகியோருக்கும் எமது போட்டிகள் இ பூரண ஒத்துழைப்பை நல்கி அனைத்துப் போ உதவியமைக்காக எம்மன்றத்தின் சார்பில் மன மேலும், இலங்கையின் அனைத்துப் பாக போட்டியாளர்களையும், சிரமம் பாராது அ பெற்றோர்களுக்கும் எம் இதயம் கனிந்த நன்றி
தமிழ் நயம்
DILI (BILITTLİ"
ழம்பு இந்து கல்லூரி
ழம்பு இந்து கல்லூரி டி மோபிறே கல்லூரி
pடப் போட்டி
திய கல்லூரி கல்லூரி
丽 츠나 ܚܡܚܦܼܝ BLIT LQUITSITs -
& மத்திய கல்லூரி
ாக கடமையாற்றியவர்கள்
திரு. S. சிவசோதி
திரு. மாவை வரோதயன் செல்வி, பூீரீகுமாரி கதிரைத்தம்பி திரு. S. நிலக்ஷன் திரு. B. காண்டிபன்
ஆகியோருக்கும் கல்லூரி ஆசிரியர்கள்
திரு. S. சிவக்குமார்
திருமதி. S. இளையதம்பி if(b. R.M. DITú6ů
இனிதே நிறைவேற சிரமம் பாராது தமது ாட்டி முடிவுகளையும் சரியாக வெளியிட மார்ந்த நன்றிகளைத் தெரிவிக்கின்றோம். ங்களிலிருந்தும் வந்து பங்குபற்றிய அழைத்து வந்த பொறுப்பாசிரியர்கள், களை தெரிவிக்கின்றோம்.
செயற்குழு
2OO3/2004
2003
ノル
Page 179
(ஆண்டு
மாணவர் 53igöfffuuñ
GlungBngII எம். இதயம் 9
@
தமிழ்
ருதவியளித்த
yr i dîffsog 1- ஆண்டு 5)
ர்களுக்கும்,
களுக்கும், ர்களுக்கும்,
fig fiថាចារ៉ា !
BS3
Iեալն 2003
Page 180
-<三美>홍--응
பாடசாலைகளுக்குகிடையிலான தமிழ் கீழ்ப்பிரிவில் முதலாம் இட தமிழுக்கு அமுதெ
செம்மை பல நிறைந்து, உண்மை பல கொண்டு
விளங்கும் தமிழ் எனும் தேன் அமுதோ கல்தோன்றி மண் மண் இறங்கி வழங்கப் பெறினும் அதன் வன்மையிலே வ இல்லாதுஅன்றுபோல் இன்றுவரை தன்னிகரற்று நிகழும் சொல்வதே மிகப் பொருந்தும்.
அமுதினை உண்டவர்களுக்கு பல நன்மைகள் அமுதை உண்டவர்களுக்கு பல கோடி நன்மைகள் வி வடிக்க இயலாதது. அதுபோல தீந்தமிழின் பொருளோ ஏட்டிக்குப் போட்டியாக வந்தாலும் அவற்றினால் அதைப் படைத்த தமிழ் மொழியினை அமுதென்று சொல்வதே பல சுவைகள் அமைந்துள்ளது போல தமிழுக்கு ஒப்பி வெண்மைக்கு எடுத்துக்காட்டாக வெண்பாக்ச முன் நடப்பதைப் போன்று காட்டும் கம்பராமாயணமும், கடுகத்திரித்த திருக்குறளும் ஒர் பெண்ணின் சீற்றத்தைக் அழகு சேர்க்கத் துலங்கும் ஒளவையின் ஆத்திசூடியும், ! புகட்டும் நாலடியாரும் என்று பலபிரிவுகள் நீண்டு கொண் சூழ்ந்திருக்கும் வையகமே சுந்தரத் தமிழுக்கு, சிங்காரத் திகழமாட்டாது.
இப்படி பைந்தமிழாக இருந்த தமிழை செந்த மறக்கக்கூடாது "அளவுக்கு மிஞ்சினால் அமுதமும் நஞ் தமிழை அளவுக்கதிகமாக அருந்தினாலும் எண்ணற் பயக்கி ஞாலமே புகழ ஓர் மனிதன்ை முன்னேற வைக்கு தமிழை தமது இரு கண்களாகக் கொண்டு பொக்கி புலவர்களையே சாரும் எனலாம். இவர்களை நாம் த எனலாம்.
சங்கமருவிய காலத்திலேயே தமிழ்ப் பிரவாகம் முன்னின்று உழைத்தவர்களே சங்ககாலத்துப் புலவர்களா மற்றும் ஆறுமுகநாவலர் அவர்கள்.
தென்றலைப் போல் பையப்பைய வருவதால் விளங்குவதால் தண்டமிழ் எனும் பெயரும் வண்மைக் எனும் பெயரும் என்றும் செம்மையுடன் விளங்குவதால் அண்டத்தைக் காட்டிலும் அருமையும் பெருமையும் ெ பெயரும் உண்டு.
வாழ்க தமிழ்மொழி எ
ன்று பெயர்
வெண்மைக்கு உதாரணமாய், தூய்மையாய் தான்றாக் காலத்திற்கு முன்னையது. வானமே ட்டம் காணாது சொற்பொருளிலே கோட்டம் தமிழை தெவிட்டாத தேனினை அமுதென்று
உண்டாவதைப் போல் தமிழென்னும் திரை ளையும். அமுதின் சுவையோ வார்த்தைகளால் பல மொழிகளில் தமிழின் சொல்வன்மைக்கு படிக்க இயலாதது. அதனால் பற்பல பெருமை மிகப்பொருந்தும். இனிமையான அமுதிற்கு டமுடியாத சுவை பல உண்டு. ளும் ஓர் கலைஞனின் கதையை கண்ணிற்கு அணுவைத்தரித்து திரைகடலினைப் புகட்டி கண்ணெதிர் காவியமாக்கும் சிலப்பதிகாரமும், துர அடிகளைக் கொண்டு சாலவும் அறநெறி டே தமிழில் செல்கின்றன. சுருங்கச் சொன்னால் தமிழ் என்னும் அமுதிற்கு எடுத்துக்காட்டாகத்
தமிழாக மாற்றிய சங்ககாலப்புலவர்களை நாம் சு" என்றே ஒர் பழமொழி தமிழில் இருப்பினும் றுப் படித்தாலும் மேலும் மேலும் நன்மையே ம் பெருமை தமிழுக்கு உண்டு என்று மாற்றி ஷம் போல் பாதுகாத்த பெருமை சங்ககாலப் மிழ் என்னும் அமுதில் அடங்கி உள்ள சாறு
பெருநதியாகப் பெருக்கெடுத்து ஓடுவதற்கு ன நக்கீரர், ஒளவையார், பரணர் கபிலர், பாரதியார்
பைந்தமிழ் எனும் பெயரும் தன்மை கொண்டு கு எடுத்துக்காட்டாகத் திகழ்வதால் வண்டமிழ் செந்தமிழ் எனும் பெயரும் மேலும் உறுதியாக காண்டு தமிழ் திகழ்வதால் அதற்கு அமுதென்று
ன்றென்றும் !
- எஸ். ஜெகன் பரிதோமாவின் கனிஷ்டப் பாடசாலை
Page 181
'llith the 56es
M. S. Accoul
Specialists in ACCountin
126 1/2
Y. M.B.A. Bui
姆 Telephone: 24 Mobile: O
hting Systems
g Work & Tax Consultancy
l, First Floor lding, Colombo 1 38292, 2433100 777 754,124
Page 182
s பாடசாலைகளுக்கிடையிலான தமி 鼎 கீழ்ப்பிரிவில் முதலாம் இ
வெல்லும் எங்க
മീഡി) ബങ്ങള് ഗ്ര உழைக்கும் உரக்கர
y. ஒருநாள் வெல்லுமடா
() நித்தம் நித்தம் நிஜமா உழைக்கும் உரக்க \) ഉഗ്ര മീ 6ിഖ്ജം0L്
മ ശ്ര ധ് ബ Հ\, ബഡഗ്ഗക്ര്ത്ഥ ഗ്ര, VM உழைக்கும் கரங்களடா நெல்வதைத்து, அரிசி 5 ക്രമകരത്ന ഈ രീ
YA, செலுத்தாத நம் உழவ
ഗ്ഗസമ്ന (Lഞഖ β நொந்து போன உ6 கரங்களடா !
நிலவு வந்தாலும் நி6ை
േ ബഡ്ഡിസ്റ്റ് ഈ ൽസ്ക0 6ീബ_്
മൽിൽ0ള്ള ശ്രമസി உருவம் கொடுக்கு உரக் கரங்களடா !
ՀW.
Uസ്ത് കതയെ 61ീUബ
മ്മിതഖി 6ിക്സസ്ഫുക്സ@0 குயவனின் கரங்களடா മസ്ക് കീഴ്ക, മസ്ക ബഡ്ഞമ്മ/ കീഴ്വ0 0 1 ളക്രമസ്കി മ്യ ഗ്രീ.
தமிழ் நய
இத்திறன் காணி போட்டிகளில் டம் பெற்ற கவிதை
ள் உரக்கரம்
ந்து நத்தம் 'f16്
/ பற்றி - அக்கரை /னின் கரங்களடா !
ിഗ്രിഗ്ഗ്
ழைக்கும்
பத்துழைக்கும்
குழைத்து
1றுக்கு
- 00
அறுத்து க் கரங்களடா ! മസി. 670,56 - 60
fih 2003 1NuanuaNu1N1N1N1N-N-
Page 183
தச்சன் கரங்களடா !
என்றும் உழைக்கும் உ0 கரம் ஒரு நாள் வெல்
உரக்கரங்கள் ஒருநாள் !
ദ്രുമ ബീ ജൂഞ്ഞസ്ത്രം)
கலந்தெடுத்து கற்கள் அ உரக்கரங்களடா !
പ്രിങ്ങ്) കേഖമസ്ക് മറ്റങ്ങള
நம் அருமை கொத்தன பாரக் கரங்களடா !
0.സി. 6ിമസ്കറ്റിUസ്മ മംഗ്ല ?(ബ്സ്കി - புலவர் கரங்களடா !
6്രസ്ത്രം) മണ് ജൂന്ധ്രി
நூல்களை காத்த அருமை கரங்களடா !
அனாதைகளை அனைத்துச் ബ ജൂര്ഡബ്സ്കിങ്സ്റ്റ് 6്
ஏங்கும் இதயங்களுக்கு പ്രസ്തU ബന്ധിതസ്ക, പ്രസ്ത ബിസ്റ്റ് ക
பொதிகளைச் சுமந்து செ பாரக் கரங்களடா - ந
இரத்தம் சிந்த நிஜமாய் உழைத்த கரங்கள் ஒரு
6ിഖ്ളും06ിമീകി മ സ്ക മസ്ക0 ഗ്രീക്സ് ഇസ്ക്
புனித அ
தமிழ்
%),0
}ം0 (് ിഖ്ജം0, 7 ! -
മൽസ്ത് டுக்கி கட்டிய
தந்த ^};)/
க்கு
മ0
ശ്നമിU
கோக்கும் நசக்கரங்களடா 1
ரங்களடா !
ல்லும்
ம் உரக் கரங்களடா !
മ്ര് ബ്ജം01, 7 !
5ரம் என்று உரக்க சொல்லடா விரிவாய் சொல்லடா !
எல். ஏ. இலிந்தியா
ந்தோனியார் பெண்கள் மகா வித்தியாலயம்
uി 2008 ≤
Page 184
4
பாடசாலைகளுக்குகிடையிலான தம் கீழ்ப்பிரிவில் முதலாம் இ வயிற்றிற்குச் சோறு
ତୁit ஊரில் ஒரு தாயும் மகனும் இருந்த ஒவ்வொருவரின் வயிற்றுக்கும் சோறிட்டு வந்த இல்லத்திற்கு வருபவர்களுக்கு எந்நாளும் சோறிட அதில் என்ன பயன் இருக்கின்றது? என்றான்.
அப்பொழுது தாய், உனது தந்தை இந்த இறந்தபின் நான் இதை வழக்கமாக கொண்டுள்ளே ஒருநாள் மகன் தாயிடம் வந்து அம்மா எந்த செ விடயத்தில் பயன் அறிந்துவரப்போகிறேன் என்றா தாயும் அவனை வழியனுப்பி வைத்தா கொண்டிருந்தான். அப்பொழுது வானம் நடந்துக்கொண்டிருந்தான். அப்பொழுது அவன் வேடன் அவனைப் பார்த்து "இங்கே கொடிய மி கொன்றுவிடும். நீ இன்றைக்கு மட்டும் என் வீட என்றான் வேடன் இருவரும் வேடனின் வீட்டை (
காத்திருந்த மனைவி வேடனை கண்டதும் உள்ே என்று கேட்டாள். வேடன் இவன் காட்டில் நட "இவனின் வயிற்றுக்கு சோறு போட வேண்டும் மட்டும் தான் சமைத்திருக்கிறேன். வேண்டுமானா6 என்றாள். அவனும் “சரி” என்று அவனது உண எல்லோரும் உறங்கினார்கள்.
அப்பொழுது, வேடன் ம்ாரடைப்பால் இறந் அதன்பின் அச்சிறுவன் அவர்களை புதைத்துவிட இறைவன் அவன் முன்தோன்றி, "உனக்கு என்ன வ 'வயிற்றுக்கு சோறிட்டால் என்ன பயன் கிடைக் இறைவன் "ஆண்டி நாட்டு அரசனுக்கு கேள்" என்று சொல்லி மறைந்தார். அதே போல அவ் அச்சிறுவன் அக்குழந்தையிடம் அக் கேள்விை தொடங்கியது. "நண்பா என்னை தெரியவில்லை சோறு கொடுத்ததால் இன்று நான் அரசன் மகனாக கொடுக்க மறுத்த மனைவி இவ்வூறிலே பன்றியா அதன் பின் அச்சிறுவன் வீடு சேர்ந்து ர வயிற்றுக்கு சோறிடுதலை பணியாக செய்து வர்
ழ்த்திறன் காணி போட்டிகளில் டம்பெற்ற சிறுகதை
டல் வேண்டும்
ார்கள். அவர்கள் தன் இல்லத்திற்கு வரும் ர்கள். ஒருநாள் மகன் அம்மா! நாம் நம் ட்டுக் கொண்டிருக்கிறோம். ஆனால் நமக்கு
வேலையை வழக்கமாகக் கொண்டார். அவர் ான் என்றார். இப்படியே சில காலம் சென்றது. யலுக்கும் பயன் உண்டு. நான் சென்று ஒரு
6OT.
1. மகன் ஒரு காட்டு வழியால் சென்றுக் கறுத்தது. இரவாகியது. அப்பொழுதும் முன் வேடன் ஒருவன் வந்து நின்றான். ருகங்கள் திரியும் நேரம் உன்னைப் பார்த்தால் ட்டில் வந்துறங்கு காலையில் செல்லலாம்' நோக்கி நடந்தார்கள். வேடனின் வருகைக்காக ளே அழைத்துச் சென்று யார் இந்த பையன்' ந்துக்கெர்ண்டிருந்தான். இன்று மட்டும் நீ என்றான். அவள் "நான் நம் இருவருக்கு ல் உங்கள் சோற்றில் ஒரு பங்கை கொடுங்கள்" வில் பாதியை அவனுக்கு கொடுத்தான். பின்
தான். இதைக் கண்ட மனைவியும் இறந்தாள் ட்டு தவம் செய்தான். சிறிதுகாலம் சென்றபின் ரம் வேண்டும்?' என்றார். உடனே அச்சிறுவன் கும்?' என்றான்.
ஒரு மகன் பிறப்பான். அவனிடம் நீ சென்று வரசனுக்கு ஒரு மகன் பிறந்தான். அப்பொழுது ய கேட்டான். உடனே அக்குழந்தை பேசத் யா? நான்தான் வேடன். உனது வயிற்றுக்கு 5 பிறந்துள்ளேன். ஆனால் உனக்கு உணவுக் க பிறந்துள்ளாள்" என்று கூறியது. டந்தவற்றை தாயிடம் கூறினான். அதன்பின் தாகள. . ஏ. நிரன்ஜன் இசிபதன கல்லூரி * リ義ーっ
-
e.e. C3= is G3 amo )) - -ܚ ܒܩܚ
2003丕类芝杰房子=
Page 185
பாடசாலைகளுக்குகிடையிலான மத்திய பிரிவில் முதல
நாட்டின் மு5 இளைஞர்
5டிகார முட்களுடன் சங்கமித்துச் முன்னேற்றத்தில் இளைஞர்களின் பங்கே மு: துலங்குகின்றது. உலகில் வாழும் ஜீவராசிகள் இசைவாக்கத்தை கொண்டிருக்கின்றன.மனித உலகில் வாழ்வாங்கு வாழ்வது எப்படி என்ற சிலர் கெட்ட பாதையிலும் சிலர் நல்ல பாை வகையில் நாட்டில் வாழும் இளைஞர்களும் அடங்குகின்றனர்.
இளைஞன் ஆனவன் தனது நாட்டி "இன்றைய இளைஞர்களே நாளைய தலைவர்ச அடிப்படையில் திகழ்ந்தவர்கள் எத்தனை? எ வாழ்ந்து கொண்டிருப்பவர்கள் பலர் வாழப்ே புருஷர்களாக எடுத்துக் கொண்டால் சுவாமி அண்ணா என்போர் இளைஞர்களாக இருந்து வாழ்ந்து கொண்டிருப்பவர்களில் சிலர் தமது முன்னேற்றத்திற்கு வழி வகுக்கிறார்கள். ஆ போல வாழ்ந்து வருகிறார்கள். இதனால் அவர் நாட்டிற்கு ஏற்படும் முன்னேற்றமும் தடைப் உதாரணமாக, எமது நாடாகிய இ வருடகாலமாக நடைபெற்ற யுத்தத்தின் கார விளங்கிய இலங்கை இன்று இரத்த பூமியாக அபிவிருத்தியை மேற்கொள்ளும் இளைஞர்க இத்தகை யஇன்றைய இளைஞர்களின் செ கொழுத்துவது' போன்று காணப்படுகின்றது இளைஞர்களே நாட்டை விட்டு ஓடி விட்ட உள்ளது? ஆகவே இளைஞர்கள் அனைவரு என்ற பழமொழிக்கு ஏற்ப நாட்டை முன்னேற் என்பவன் வீரத்துடிப்புள்ள மாவீரன். அவன்
இன்றைய உலகில் பல வகையான
தமிழ்த்திறன் காணர் போட்டிகளில் ம் இடம்பெற்ற கட்டுரை
ன்னேற்றத்தில் களின் பங்கு
கொண்டிருக்கும் இக்கலியுகத்தில் நாட்டின் துகெலும்பாகவும், அத்திவாரத் தூண்களாகவும் அனைத்தும் தாம் வாழும் சூழலுக்கு ஏற்பவே னும் அத்தகைய இயல்புகளை கொண்டிருந்தும் ) புதிரை வைத்துக் கொண்டு தட்டுத்தடுமாறி தயிலும் வாழ்ந்து கொண்டிருக்கிறார்கள். அந்த
இவ்வாறான எண்ணக் கருத்துகளினுள்ளேயே
ன் முன்னேற்றத்தில் பெரும் பங்காற்றுகின்றான். 5ள் என்பது ஒரு கூற்று. ஆனால் இந்த கூற்றின் த்தனை? அவற்றில் உலகில் வாழ்ந்தவர்கள் பலர், பாகின்றவர்கள் பலர், வாழ்ந்தவர்களில் உதாரண விவேகானந்தர், மகாத்மாகாந்தி, நேதாஜி, அறிஞள் நாட்டின் முன்னேற்றத்தில் பங்கு கொண்டவர்கள். திறமைகளை வ்ெளிக்கொண்டு வந்து நாட்டின் னால் பல இளைஞர்கள் "இலை மறை காய்' களது திறமைகள் மறைக்கப்பட்டு அதன் மூலம் படுகின்றது.
லங்கையை எடுத்துக் கொண்டால் இருபது ணமாக அழகிய செல்வச் செழிப்பு மிக்க நாடாக காணப்படுகின்றது. இதன் காரணமாக நாட்டின் ள் யுத்தத்திற்கு பயந்து வெளிநாடு செல்கிறார்கள். யல் மூட்டைப் பூச்சிக்கு பயந்து வீட்டைக் து. தனது தாய் நாட்டைக் காப்பாற்ற வேண்டிய டால் நாட்டை முன்னேற்றுவது யார் கைகளில் ம் விழித்தெழுந்து "முயற்சி திருவினையாக்கும்' றப் பாதையில் இட்டு செல்ல முடியும். இளைஞன் நினைத்தால் ஆகாத காரியம் ஒன்றும் இல்லை.
துறைகள் காணப்படுகின்றன. அவையாவன
ー **/ リ義ーっ
面u血2003丕奚奚房子=
Page 186
一三美>幸
கல்வித்துறை, விளையாட்டுத்துறை, நீதித்து இளைஞர்கள் கல்வித்துறையை எடுத்துக்ெ பெருமையை தேடித்தந்து முன்னேற்றப் பாை பொருளியலாளராகவோ, ஆசிரியராகவோ வந்து நோயாளிகளை பாதுகாத்து, கல்வியறிவை நா
நாடெங்கும் நிலை நாட்டி வாழலாம்.
விளையாட்டுத்துறையை எடுத்துக் உதாரணமாகத் திகழ்பவர்கள் முத்தையா மு போன்றவர்களால் நாட்டிற்கே பெருமை. வளப்பற்றாக்குறை என்பவற்றை நீக்கி நாட்ை தலையாயகடமை ஆகும். இதற்காக இளைஞ வேண்டும். இவை மட்டுமல்ல சூழலைப் பாது முன்னேற்றிட தன்னையும் முன்னேற்ற முடியுட இளைஞர்களுக்கு விவேகானந்தள் வழ
"எழுமின் விழுமின்
புத்திசாலித்தனதிற்
ரயில் சிக்னல் இய்ந்திரத்தில் ஒரு சிக்க செய்யவில்லை.
யார் யாரோ வந்து பார்த்தார்கள். காரியம்
அதற்குப் பிறகு ஒரு தொழில் வல்லுநரை
அவர் அப்படியும் இப்படியும் பார்த்தார். திரும்பி வந்தார். ஒரு இடத்தில் அதைப் ே
எல்லாரும் பாராட்டினார்கள். தொகை எ6 ஆயிரம் ரூபாய் ஐம்பது காசு என்றார் அவ அது என்ன கணக்கு ? என்று கேட்டார்
நட்டுக்கு ஐம்பது காசு. குறையைக் கை அவர் 1
மற்றவர்களின் தவறுகளிலிருந்தும் பாடம் க
நாமே செய்ய நமக்குக் காலம் போதாது.
-놓종=-
றை என்பன அவற்றில் அடங்கும். இன்றைய ாண்டால் அதில் வெற்றி கண்டு நாட்டிற்கு தயில் கொண்டு செல்லலாம் வைத்தியராகவோ,
நாட்டிற்கு தேவையான சேவைகளை வழங்கி ட்டில் அனைத்து மக்களுக்கும் ஊட்டி நீதியை
கொண்டால் இளைஞர்களுக்கு எல்லாம் ரளிதரனும், சுசந்திகாவும் ஆகும். இவர்களை நாட்டிலுள்ள வறுமை, அறியாமை, கடன், ட பாதுகாப்பது ஒவ்வொரு இளைஞனினதும் ன் சுயநலத்தை மறந்து பொதுநலத்தில் ஈடுபட காப்பதன் மூலம் இளைஞன் ஒருவன் நாட்டை b. ங்கிய தாரக மந்திரத்தை நினைவு கொள்வோம். ஓயாது உழைமின்'
தள்வழிகா தள்மலிங்கம்
புனித நல்லாயன் கன்னியர்மடம்
༄༽ கு விலை அதிகம் !
ல் ஏற்பட்டுவிட்டது. சரிவர அது வேலை
) நடக்கவில்லை.
அழைத்து வந்தார்கள்.
பிறகு வெளியில் போனார். ஒரு நட்டுடன் பாட்டு முறுக்கினார். அது சரியாகிவிட்டது !
ப்வளவு தர வேண்டும் என்று கேம்டார்கள்.
前野
நிலைய அதிகாரி
ண்டு பிடித்ததற்கு ஆயிரம் ரூபாய் என்றார்
bறுக் கொள்ளலாம். எல்லாத் தவறுகளையும்
سے حے ہےچیحNZ NZ NZ سمصNV سمNV
u血2003来来 桑蒸ー寺下
三っ
24RS
Page 187
ί, பாடசாலைகளுக்குகிடையிலான 鼎 மத்திய பிரிவில் முதலா
இனியொரு
i சாத்திரங்களை. 5. 7ഖങ്ങബ 6ി@ിധ Uസ്ക சகாப்தங்கள் பல கடந் Vido சாதி எனும் சகதிக்குள் SA சங்கங்கள் அமைத்தெ0 \) சாசனங்கள் இயற்றியெ சாதியில் குறைந்தவரெ சாக்கடையென்றுதானே ՀՍ. சமூகத்தவரே விழித்திடு NA சாதி எனும் பேய்க்கு
ബമജ് !
சாதிகள் ஒழிபட்டும் !
ÝᏝ, മതീ0 മഖ്)" മ0 - 鼎 ജൂരിധേ ബ്രി 6ികu
മഗുറ്റത്തീസി (ിസ്റ്റ്
Y தாய்மொழியை மறந்து தரம கெட்டு ബേമ
() YA தாத்திரருக்கு.
മ്മറ്റ് 6്രസ്ഫു0 മഞ \ t தரம் கெட்டவருக்கு
(OU മ0റ്റന്റ് 6ിUഗ്രഞ0 (! @ന്ധ്ര ഗ്രസമസ്തസ്തം! வாழ்வது தமிழாகட்டு 6സ്കിസ്തു, ബ്രി ബ
கணனியில் உலகம் சுற காலத்திற்கு வந்துவிட் 6സ്കി() 6Uധ കൽ/_
தமிழ் நட
தமிழ்த்திறன் காணி போட்டிகளில் Ν
இடம்பெற்ற கவிதை
விதி செய்க !
5ாரே. தும் இன்னும் ஏன்
மூாழ்கிக்கிடக்கிறீர்?. Y ? ബ സ്ക്) n
ஒதுக்குகிறீர் ! മ്മ്.
அடித்தடுவீர்S S S S S S S S S S S S S SS SS SS SS W
6/07 s 'க !
N
லகுனிந்து செல்லும்
リームー
ற்றும் 60 5/76)
Un 2003
Page 188
ഗ്രസ്തേ കൃ06ിബ"മ0 மூடத்தனத்தை. ഉ)'Lസ്ക്രൈ) ! உள்ளத்தில் தூய்மை ே ഉ_ധസ്തൂള്ളത് ബൽ ളത്തിധേ ബ്രി 6ിക്
0% ബണീU60,
மதம் என்பதை மறந்து மதவெறி கொண்டு. 0സ്ത്വ മതമ e്റ്റ്രൂ,ഗ്ല 0ഞ്ചു ധ്6ിസ്ഫു. ്രസ്ത ശ്രദ്ധ0. ஒருவனே தேவன் - 6 இனியொரு விதி செய
Uസ്ക0് 6ിൿസ്ത0. Uസ്ഫു ഗ്ര0 ൈഞ06ിധരിസ്തും ഗ്ഗഖണ്ഢ. റ്റക്റ്റ്സ്ക് ബജേ ഈ തെറ്റിUന്റെ@ൽസ്തൂ ഗ്ഗഖണ്ഢ് ജൂളിങ്ങളി. തു തെറ്റിUന്റെഗ്രസ്ത ഗ്രേ ഉ_ധീ കൃണ് 6്ത് ളത്തിധേ ബ്രി 6ിക
பெண்ணுரிமை சங்கங் പ്രെസ്ട്, പ്രെസ്കി ഷിജ குடிகாரக் கணவரிடம் മ ഞ0ീU"എ ബ്രങ്ങളിU உயிரிழக்கும் உத்தம் இன்னும் தான் குறை ്യബസ്കീ പ്ലമ്മ.
>പ്പൂി 1
s s
X - - - - - - - - - - கெழும்பில்லா- - - - - 0 (ഗ്ഗ
பதால் --- ! σ7αόή
Page 189
இன்னுமே 0്ഞഖgൾ
ബന്ധ_ീ 6Uസ്ത്രീ0 - മ മത്സ0 ജൂര്ബ -
சிறைதான் நம்பெண்க ஆணுக்குப் பெண்
சரிநிகரென்றால். ஆணும் கொடுக்க வே ബ് ജ്ഞംഗ്ല, കെ நல் வாழ்க்கை - என ളത്തിധേ മ്മിക്രി 6ി@l
്റ്റ്ര ട്രൂസ്ക சீராக வேண்டும் ! நேர்வழி மறந்தவர் நல்வழி சொல்ல வேண அநேகரை அழிக்கும் !
அன்பினால் நாம் அழி
வன்முறைகளை மறந்து வசந்தங்களை தேட
ജൂങ്ങിൽ ബസ്ക് 6U60) ஒன்றாய். ! σ7αγ ജ്ഞിധേ ബ്രീ കെ.
1706) -
வர்கள் தான் எத்தனை? Uസ്ക, മ്"ഏ് ளுக்கு .
ணன்டும் சீதனம் ! 5ന്റെ ബസ്ക
. ஆர். மேரி நிரோஜினி மோபிறே கல்லூரி கண்டி
ү -
ി 2008 ≤
Page 190
- 2Ne? --
-2-é a V
பாடசாலைகளுக்குகிடையிலான தம் மத்திய பிரிவில் முதலாம் இ
சிதறல்க
வீதியெங்கும் ஒரே சந்தோஷம் களைக அறிமுகப்படுத்திக் கொள்வதும் சந்தோஷத்தை தெரி வீட்டில் மட்டும் சகிக்கமுடியாத ஒர் அமைதி நி வெளியில் வருகிறார். அந்தக்குடிசை வீட்டின் வெப் கழட்டியவண்ணம் வீதியோரத்தை உற்றுப்பார்க்கி போதுதான் அவருக்கு அன்று தீபாவளி என் முடங்கிக்கிடந்த அவர் திண்ணையில் அமர்ந்து எண்ணங்கள் மனக்கண்முன் படம்பிடித்துக் காட யாழ்ப்பாணத்தில் தன் குடும்பத்துடன் நி கணேஷலிங்கம் மற்றவர் குணம் அறிந்து அவ செல்ல மகள் ஹரிணி அவள்மேல் உயிரையே வை விளையாட்டுகளிலும் சளி, கெட்டிக்காரி எல்லோராலு ஒரு பக்கம் யுத்தத்தின் ஒசைகள் கேட்டுக்கொண்ட வளர்ந்தவள் ஹரிணி. ஒரு பக்கத்தை மட்டும் தா யாழ்ப்பாணம் முழுவதையும் ஆட்கொண்டான். என்று எல்லாவற்றையும் இழந்து அகதிகளாக கணேஷலிங்கத்தின் வீட்டையும் விட்டுவைக்கவி இரவு கணேஷலிங்கத்தின் மனைவி தங் கொண்டு வந்து போடினம் அவேயளுக்கென்ன தானே' என்று புலம்ப கணேஷலிங்கமோ இங் ஆளுக்காள் அடிச்சுக்கொண்டு சாகினம்'. 'இ எதிர்காலத்தை நினைக்க எனக்கு பயமா கிடக் போவம் இதைத்தவிர எனக்கு வேற வழிதெரிய போரதாலவேற எங்கேயாச்சுப்போய் கஷ்டந்தான் படப் என கணேஷலிங்கம் அமைதியாய் கூறுகிறார். வந்து வீட்டைவிட்டு போங்கவெண்டு இராணுவ அடிப்பட்டு நெரிப்பட்டு சாகிறதை விட இப்பே கெஞ்சியும் பார்க்கிறாள். கணேஷலிங்கம் கேட்ட தங்கம்மா எப்படியோ போங்க என்று கூறிவிட்டு
திடீரென ஒரு சத்தம் பூமியே அதிர்வதுே "அப்பா என்ன சத்தம் எனக்கு ஒரே பயமா கிடக்கு
窪三ネー
ழ்த்திறன் காண் போட்டிகளில் இடம்பெற்ற சிறுகதை
ட்டிக் கொண்டிருந்தது. ஒருவரை ஒருவர் விப்பதுமாய் இருந்தது. ஆனால் ஒரேயொரு ஸ்வியது. கொஞ்ச நேரத்தில் கணேஷலிங்கம் பம் தாங்கமுடியாமல் அவரது காற்சட்டையை றார். அனைவரது சந்தோஷத்தையும் பார்த்த பதே ஞாபகத்திற்கு வந்தது. உள்ளேயே து அப்படியே சாய்ந்துகொண்டார். பழைய ட்ட ஆரம்பித்தன. ம்மதியாகவும், சந்தோஷமாகவும் வாழ்ந்தவர் Tகள் மனம் கோணாமல் நடப்பவர். அவரின் பத்திருந்தார். கணேஷலிங்கம் படிப்பிலும் சரி. ம் புகழப்பட்டு வந்தவள். இது இப்படியிருக்க டிருந்தன. அவ்வோசையே காதில் கேட்காமல் க்கிக்கொண்டிருந்த யுத்தமென்னும் அரக்கன் மக்கள் நிம்மதி, தூக்கம், உறவு சொத்து அலைக்களிக்கப்பட்டார்கள். இந்த சோதனை ல்லை. கம்மாவின் புலம்பல் ஆரம்பித்தது. குண்டு பாதிக்கப்போறது எங்கள மாதிரி மனிஷங்கள் பக பாரு தங்கம் நாங்களென்ன செய்யறது ங்கு பாருங்கோவன் பிள்ளை ஹரிணியிட கு அதனால நாங்க இந்த ஊரவிட்டுட்டு லே' 'தங்கம் நாங்க இந்த ஊர விட்டுட்டு போறம் அதைவிட இங்கேயே இருந்திடலாம்' தங்கம்மாவோ என்ன பேசுளியல் நாளைக்கே ம் சொன்னா போகதானே வேணும் கூட்டத்தில் ாவே போவம்' என்று தங்கம்மா திட்டியும் தாக இல்லை. சொல்லிக் களைத்துப்போன உறங்கச் சென்றாள். பால கேட்டது. உறங்கிக்கிடந்த ஹரிணியும் து' என்று அப்பாவின் கரங்களை பற்றினாள்.
影ーミリで学ーキー
s espes
血2003冢英莱房子=
Page 191
一三美>幸
கணேஷலிங்கத்தின் முகத்தில் ஏதோ ஒரு கலி ஹரிணியை சமாதானப்படுத்திவிட்டு கணே அழுகையும் ஒப்பாரியின் சத்தத்தையும் :ே ஏதும் வேண்டாம் உயிர் தப்பினால் போது நடக்கிறது என்றே தெரியாத ஒரு நிலையில் ஓடி வந்து "என்ன கணேஷலிங்கம் ஊரே இருக்குது. நீர் நின்று பார்த்துக்கொண்டு காப்பாத்திக்கோங்கோ' என்று சொல்லிவிட்( கண்முன்னமே செல் விழுந்து ஓர் வீடு பத் சோதனை இது' என்று கடவுளை குறைக புறப்படு'. 'ஹரிணி வா சீக்கிரம்' என்று எதுவுமே புரியாமல் அழத்தொடங்கினாள் ஹ மறுகையில் தங்கம்மாவையும் பிடித்துக்கொ6 "ஓ கடவுளே என்ற ஒப்பாளியுடன் பயண கொண்டிருந்த அந்த மக்களின் சோதனை வ பரவசமாய் ஒடித்திரிந்தவர்கள். இப்போது எ சொரிய பட்டமரம் போல் திகைத்து நடச் பிரிவும் சொத்துக்களின் சேதமும் அவர்கை நான்கு கப்பல்கள். அதில் எத்தனை பேர்தா வேறு உயிரைக் காப்பாற்றிக்கொள்ள ஓடி கல்நெஞ்சம் படைத்தவர்களும் அழுதுவிடுவி வேகத்தில் எதேர்ச்சையாக ஹரிணி சை கணேஷலிங்கம் ஒடுகிறார். மிக தூரத்திற்கு அவருக்குத் தெரிந்தது. "தங்கம்மா எங்கே ஹ என் ஹரிணி எங்கே' என்று ஒப்பாளி வை சத்தமாக கத்தி ஹரிணியை தேடினார்கள் பக்கமுமாக பிரிந்து தேடினார்கள். அதில் "அம்மா, அப்பா' என்று கதறிய வண்ணம் ே மிதிப்பட்டால் பிரிந்தவர்கள் ஒன்று சேரவும் மு சிதறிப்போனது. கவலையில் ஆக்கிரோச ஹரிணியை மனிதநேயமுள்ள ஒரு பெண் இடத்தில் நுழைந்து போட்டில் ஒருவரால் வந்து "கணேஷ் இங்கு ஏன் நின்றுகொன செல் போடப்போகிறார்களாம் உடனடியாய் குடும்பம் சிதறிப்போனதை கூறினார். "சரி அங்கு சென்று அவர்களை தேடலாம் வா
考※美英奚不画画
つづ
9 4 a
0வரம் சத்தங்கள் காதை கிழித்தன. பயந்து நடுங்கிய ாஷலிங்கம் வெளியில் வந்து பார்த்தார். மக்களின் கட்ட கணேஷலிங்கத்திற்கு நெஞ்சே வெடித்தது. பம் என்று நாலாப்பக்கமும் மக்கள் ஓடினர். என்ன நின்றார். கணேஷலிங்கம் பக்கத்துவீட்டு ராமையா பதறிப்போய் உயிர கையில பிடித்துக்கொண்டு இருக்கிறீர்', 'சாமான் முக்கியமில்லை உயிரை டு தன் பாதையை நோக்கி ஓடினார் ராமையா தன் தியெரிவதை கண்ட ராமையா "ஓ கடவுளே என்ன கூறிக்கொண்டே உள்ளே சென்று "தங்கம்மா சீக்கிரம் அவர்களை அவசரப்படுத்தினார் கணேஷலிங்கம். ரிணி கணேஷலிங்கம் ஒரு கையில் ஹரிணியையும் ண்டு ஒடத்தொடங்கினர். அகதிகளாய் வாழவழியின்றி ந்தை எங்கு முடிப்போம் என்று தேடி அழைந்து ாழ்வில் எவருக்கும் வரக்கூடாது. பனைமரக்காட்டில் ாங்கே போகிறோம் என்றே தெரியாது கண்களில் நீர் ங்க சீவனும் இல்லாமல் நடந்தார்கள். உறவுகளின் ள வாட்டியது. அந்த ஊரில் இருப்பதுவோ நான்கே ன் போகமுடியும். நீ நான் என்று அதற்கு சண்டை வரும் கணேஷலிங்கத்தின் நிலையை பார்த்தால் வர்கள். கணேஷலிங்கத்தின் கையிலிருந்து ஓடிவந்த கவிடப்பட்டாள். அதையும் அறியாத வகையில் கு சென்ற பிறகுதான் ஹரிணி கைவிடப்பட்டதும் ரிணி என்று கணேஷலிங்கம் கேட்டர் ஐயய்யோ! பத்தாள் தங்கம்மா. இருவரும் தன்னிலை மறந்து கணேஷலிங்கம் ஒரு பக்கமும் தங்கம்மா ஒரு மூவருமே மூதிசைக்கு சிதறிப்போனார்கள்.ஹரிணி தேடினாள். அக்கூட்டத்தில் கீழே விழுந்து அடிப்பட்டு முடியவில்லை. கவனிக்கவும் நாதியில்லை. குடும்பமே மிட்டார் கணேஷலிங்கம் அழுதுகொண்டிருந்த தூக்கிக்கொண்டு ஓடினாள். தங்கம்மாவோ கிடைத்த ஏற்றப்பட்டாள். கணேஷலிங்கத்தின் நண்பர் ஒருவர் ண்டிருக்கிறாய் இன்னும் கொஞ்ச நேரத்தில் இங்கு வா’ என்று அழைத்தார். கணேஷலிங்கமோ தன் கணேஷ் எல்லோரும் "கொழும்பிற்கு போகிறார்கள்,
என்று இழுத்துச் சென்றார். * */ 達を達を選を学ーっ
「面u面2003茶柔茶房ー寺
Page 192
-<三美>홍용
அன்று வந்து சேர்ந்த கணேஷலிங்கம் த கிடைக்கவில்லை. அந்த நாட்களை எண்ணி எண் புன்னகையை அவர் ஏந்தியதே இல்லை. விசேட பழையதை நினைத்துவிட்டு இயல்பிற்கு வந்த கே வழிந்தது. போரினால் வாழ்க்கையை இழந்த க( சிதறிப்போயின. இந்த சிதறல்கள் மீண்டும் ஒன்று ( தொடர்கிறது கணேஷலிங்கத்தின் சோகமான வா
ចាg L
மனுஷன் எந்த நேரத்திலே எய்படி நடந்துக்குவான்னு உயிரோட இருக்கிறவரைக்கும் ஒடறான் - ஆட உயிரோட இருக்கும்போதே தனக்குய் பின்னாடி எழுது வைக்கறான், அதுதான் உயில்
உயிலைப் பொதுவா எதுலே எழுதுவாங்க. மெக்சிகோவுலே ஒருத்தர் (மோனேகி) என்ன தன்னோட மார்புலேயே உயிலைப் பச்சை கு ரொம்ப ஸ்ட்ராங்க் - யாராலேயும் அழிக்க முடியாது’ -
ஒருநாள் திடீர்ன்னு அவள் செத்துய் போனார் சடலத்தைய் புதைச்சுத் தானே ஆகனுைம் ! சொந்தக்காரங்கல்லாம் ஆட்சேபனை பண் ன்னுட்டாங்க அதைப் புதைச்சா மார்புலே எழுதியிருச் வப்பு பன்னினாங்க!
ரொம்ப நாள் வரைக்கும் அதைப் புதைக்காே கேஸ் கோர்ட்டுக்குப் போச்சு நீதிபதி பார்த் எடுத்துக்கிட்டார்.
அதுக்கப்புறம் அந்த உடம்பைய் புதைச்சிட்ட இன்னொரு வேடிக்கையான ஆசாமி (ஜோன் அவர் எய்படி எழுதி வச்சார் தெரியுமா ?
தான் இறந்த பிறகு சவ ஊர்வலத்திலே பான கொடுக்கனுைம்னு எழுதினார்.
ஒஊர்வலத்திலே வர்றவங்களுக்கு 20 டாலர் குடுக்கனுைம்ன்னு எழுதி வச்சார்.
தன்னோட ஆறு பிள்ளைங்களுக்கும் தலைக்கு பாருங்க . அவருக்குப் பிள்ளையாய் பி கலந்துக்கிறவங்க அதிர்ஷ்டசாலிகள்.
李釜三ネー
ான் இன்னும் அவரின் மனைவியும் மகளும் ணி கவலைப்டுகிறார் அவர் அப்போதிலிருந்து ங்களும் அவர் வாழ்வில் கனவாய் போயின. ணஷலிங்கத்தின் கண்ணிலிருந்து கண்ணி ணேஷலிங்கத்தின் உறவு, பொருள் எல்லாம் சேருமா?. கடவுளின் பிராத்தனையுடன் ழ்க்கை.
ஃபாத்திமா சசிமா ஜாபிர்
புனித நல்லாயன் கன்னியர் மடம்
༄༽
யூகிக்கறது ரொம்பக் கஷ்டம் றான் - பனம் சேர்க்கறான். சொத்து சேர்க்கறான். அந்த மும் சொத்தும் யாருக்குச் சேரனும்னு
பேய்பள்லே தானே எழுதி வைய்யாங்க? பண்ணினார் தெரியுமா ?
S. அவருக்கு ப்பு 翁 அய்படின்னு!
ானிட்டாங்க. சடலத்தை பொதைக்கப்படாது - கிற உயிலும் அழிஞ்சிடும்லே - அதனாலே அய்படி
மே பக்குவம் பண்ணி வச்சிருந்தாங்க. ந்தார். பச்சை குத்தியிருந்த உயிலோட நகலை
ாங்க. எய்படியிருக்கு பாருங்க, இந்த விவகாரம் சையா ட்விஸ்) அவர் ஒரு உயில் எழுதி வச்சார்.
ன்ட் வாசிக்கிறவங்களுக்குத் தலைக்கு 40 டாலர்
செலவுலே நிலக்கடலையும் வெல்லமும் வாங்கிக்
த 2 டாலர் மட்டுமே குடுக்கனுைம்ன்னு எழுதிவச்சார். றக்கறதைவிட அவரோட சவ ஊர்வலத்துலே
- தென்கச்சி கோ. சுவாமிநாதன் வானொலியில் கூறிக்7கேட்டது.
血2003丕奚葵
الصر
ہےےصے ع>ےچچچا تھN تھSNZ NV سمSV-سمNV
-- 房苓=飞
Page 193
பாடசலைகளுக்கிடையிலான மேற்பிரிவில் முதல
மரித்துவரும்
அகிலமெனும் அன்னை மடியிலோ இறக்கின்ற திகதியை தமது தலையிலே எ மகத்துவமானது இந்த மனிதப்பிறப்பு ஒன்றுத ஆறறிவுடன் உலகில் நடமாடும் நாம் நம்ை அணை போட்டு விட்டு கல்லுக்கு நிகரா வாழுகின்ற உரிமையுடன் பிறந்த நாம் அடு உடலிருந்தும் உயிரிருந்தும், உணர்ச்சியற்
உலகிலே ஒரு உயிர் பிறக்கும் போ உரிமைகள் அல்லது கடமைகள் சொந்தமாகி என்பவற்றை பிறப்புரிமையாகக் கொண்ட ஜி அனுபவிக்கின்றனவா என பார்த்தால், அதற்கு ஏனெனில், இது அந்தக்காலமல்ல, இந்த உரிமைகளைத் தொலைத்து விட்டு நடுவீதியி பற்றி எமக்கென்ன பேச்சு.
மனிதன் எல்லாம் புரிந்து கொண்ட போதும் மனிதனுக்கு ஒன்று மட்டும் விளங் ஆனால் அதில் வாழ்வது எப்படி என்றுத நிலை அப்படி வாழும் நெறிமுறைகளுக்கு வர உணர்ச்சிகள் தடுக்கப்படுகின்றன, கருத்துக்க எந்த மனிதன்தான் மனிதனாக வாழ்வான் இ இப்படி நரக வேதனை கொடுப்பது யார் ? அதுவும் நாம்தான் ஆக்குபவனே அழிக்க
மனிதனானவன் மண்ணிலே பிறப்பது தன் ஐம்புலன்களாலும் அகிலத்திலே அனைத்ள பேசி, சிரித்து வேண்டியவற்றை அனுப உரிமையுடன் வாழும் மனிதர்கள் எத்தனை ே பிறப்புரிமை, சாவதோ அவன் தலைவிதிப்படி தனது சொந்த நலத்திற்காக சுயலாபத்திற்காக
一辛荃纪 SK NV d
ラー芸来柔不 通l面
தமிழ்த்திறன்காணி போட்டிகளில் ம் இடம்பெற்ற கட்டுரை
மனித உரிமைகள்
ஆயிரமாயிரம் பிறப்புக்கள். பிறக்கின்ற போதே ழுத்தாக சுமந்து வரும் மண்வாழ் பிறப்புக்களில் ான். அறிவுகள் ஐந்துடன் பகுத்தறிவையும் பதித்து மயே மதிக்கத் தெரியாததால் இன்று அறிவுகளுக்கு கிவிட்டோம். ஆம் உலகில் பிறக்கும் போதே த்தவனை அழித்து அவன் உயிரைப் பறிப்பதால் ற கல்லைப்போல் வாழுகின்றோம்.
து பிறப்பு முதல் இறப்பு வரை அதற்கென நான்கு ன்றன. தற்காப்பு உண்ணல், உறங்கல், இனவிருத்தி வன்கள் தற்போதைய கால கட்டத்தில் அவற்றை 'இல்லை' என்ற ஒரே சொல்லில் விடையளிக்கலாம். நக்காலம் மாண்புமிக்கவனான மனிதனே தனது
பில் நடைப்பிணமாய் அலையும் போது மற்றவற்றை
ான். வாழும் நெறி அறிந்து கொண்டான். இருந்த கவில்லை. அது என்ன? வாழும் வகை தெரியும். ான் புரியவில்லை. காரணம், இன்றைய உலகின் ம்பிடப்படுகின்றன. உரிமைகள் மறுக்கப்படுகின்றன, ர் கருத்தடை செய்யப்படுகின்றன. இப்படி இருப்பின் |ல்லை மனிதத்துடன் சாவான்? அது சரி நமக்கு உயிருடன் நம்மை உருக்குலைப்பது யார் ? வும் முனைகிறான்.
இறக்கத்தான். ஆனால் வாழும் காலத்தில் அவன் தையும் அறிந்து உண்டு, கேட்டு, உறங்கி, உடுத்து, விப்பது அவனது உரிமை. ஆயினும் இன்று ர் என்பது தான் புரியவில்லை. வாழ்வது மனிதனது தான் நடக்கும். நடக்க வேண்டும். ஆனால் இன்று அடுத்தவன் உயிருக்கு உலை வைக்கும் மனித
/ S/ーマの Sー予ぺーらーっ
西u血2003丕奚奚房子=
Page 194
-<三美>홍--
mur a
ரூப கூற்றுவனும் நமது கூட்டத்தில்தான் இருச் கடமைகளை செய்யவும் உரிமைகளை பெறவும் நன்னெறியில் வாழ நமக்கென்று உள்ள மன புதைக்கப்படுவது பாரிய கொடுமை. அதை இக்கொடுமையை கண்டும் காணாதது போல் ( கொடுமை. இந்த கொடுமைகளை கொளுத்தவும் கிளர்ச்சிகளும் உருவம் பெற்றாலும் அதற்கு பய நாளாந்த செயற்பாடாகிவிட்டது.
நாம் மனிதர்கள். நமக்கு உணர்ச்சிகளும் உ மக்களைக் கொண்ட தேசத்தை உலக வரைபடத் அடிப்படையில் வாழும் மனிதர்களைத்தான் எங் ஈனத்தனமான நிலைக்கு இன்றைய உலகம் தள ஆராய்ந்தால், இன்று உலகெங்கும் பூதாகரமாய் ! என்பது உள்ளங்கை நெல்லிக்கனியான விடயம் மண்ணாசையும் பொன்னாசையும் பிடித்து நாட்டு சண்டையிட்டு சாகின்றனர். இதன் போது அப்பா காவு கொள்ளப்படுகின்றன. அங்கே மனித உரிமைச இதை மறுதலிக்கின்றன.
தற்போது நாம் வாழும் சூழல், எமது வித்தியாசமாய் போய்விட்டன. நாளை என்றொரு சுற்றி எப்போதும் ஆபத்து காத்து நிற்கின்றது. ம எமது வாயில் திறந்திருக்கின்றது. தற்போதைய தாண்டவன் இல்லாத இடம் எது? இந்த பாழ போடும் சத்தமும் இனியும் வேண்டுமா நித்தமு மக்களின் உயிரை பணயம் வைத்து போரிடு தலைவர்கள் தமது வாழ்க்கையின் வெற்றியை ெ மக்களைப் பற்றி சற்றாயினும் சிந்திப்பதாகத் தெர் உதாரணமாக நாம் வாழும் இலங்கை த தற்போது சமாதானக்காற்று மெல்லியதாய் வீசினாலு ஈழமக்கள்பட்ட துயர் அப்பப்பா. என்னிலடங்காத விளங்கும் எமது நாடு மனித உரிமைகளை 6 கொடுக்க நினைத்த சில சிற்றறிவு படைத்த செயல்களினால் மனித உயிர்கள் மதிப்பிழந்து உரிமைகளுக்கும் இடம் ஒதுக்க வேண்டியதாயி அதிகார வர்க்கத்தினரின் ஆதிக்க ெ
釜三ネー
கிறான். பொதுவாக நாம் நமக்கென்றுள்ள
நமக்கே தடையாக நாம்தான் உள்ளோம். த உரிமைகள் இன்று மணி தோண்டி அடக்கக் கூடிய அதிகார வர்க்கத்தினர் மளன விரதம் அனுஷ்டிப்பது அதனிலும்
அக்கிரமத்தை அழிக்கவும் புரட்சிகளும், ங்கரவாதம் என்ற சாயம் பூச முனைவது
ண்டு. உரிமைகளும் உண்டு என்று வாழும் நில் எங்கும் காணலாம். ஆனால் அவற்றின் ருமே காண முடிவதில்லை. இப்படிப்பட்டி "ளப்பட காரணம் யாதென்று நாம் அலசி உருவெடுத்திருக்கும் யுத்தம்தான் காரணம் ஆசையை அடக்கத் தெரியாத மனிதர் க்கு நாடும், நாட்டுக்கு உள்ளேயும் வீணாக வி பொதுமக்களது உயிர்கள் அநியாயமாக கள் மரணிக்கின்றன. சில மனிதத் தலைகளோ
சமுதாயம், இந்த உலகம் அனைத்துமே நாளை எதிர்பார்க்க முடியாதளவு எம்மைச் ரண தேவனின் வருகைக்காக எந்த நேரமும் கால கட்டத்தில் யுத்த அரக்கனின் ருத்ர ான யுத்தமும் வீணான இரத்தமும் உயிர் ம்? அந்நிய நாட்டை பிடிக்க தன்நாட்டு b இன்றைய சர்வாதிகாரமிக்க ஜனநாயகத் பறியாய் கொண்டிருக்கின்றனரே தவிர தமது யவில்லை. ருநாட்டை எடுத்து நோக்குவோமேயானால் கூட கடந்து சென்ற இரண்டு தசாப்தங்களில் ன மூவினமும் நால் மதமும் ஒற்றுமையுடன் ட்டுவிட்டு மத உரிமைகளுக்கு முதலிடம் தலைவர்களின் சின்னப்பிள்ளைத்தனமான
போயிருக்கின்றன. மயானங்களில் மனித ற்று. பறியினால் இனமோதல்கள் கட்டவிழ்த்து を、茎ミ季=
血2003丕葵葵房子=
Page 195
--《།───ས་>
விடப்பட்டன. தமிழர்கள் உயிராபத்துடன் ! உரிமைகள் பலாத்காரமாக பறிக்கப்பட்டன. தனி என்று போட்டிடுவோம் நல்லவர்களுக்கு ஒட்டு வேளையில் மலையக மக்களுக்கு வாக்கு எந்தவொரு குடிமகனுக்கும் இருக்கும் அ வாக்குரிமையை இழந்தமையினால் தாழ்ந் உரிமைகளை இழக்க வேண்டிய துர்ப்பாக்க இலங்கையின் வடபகுதியிலே வன் அதிகாரப் போக்கினால் மானிட உயிர்கள் மன விண்ணுக்கும் விருந்தாயின. மனித உரிமைக இதைத் தடுக்க கிளர்த்தெழுந்த பிரிவினர் L வாழும் உரிமையை இழந்து பல ஆண்டுகள் ஆணைக்குழு இலங்கையை எட்டிப்பார்: எம்மைப்போன்றவர்கள் பறிக்க அதை எம் உரிமைகளுக்கு மணியடிக்கச் சொல்ல வே என மட்டும் நினைப்பதற்கல்ல உலகெங்கு கொண்டிருக்கின்றது.
ஆம் மனிதனாய் பிறந்த நாம் விட்டுக்கொடுக்கக் கூடாது. வன்முறைகள உரிமைகளுக்கு நாம் மறுவடிவம் கொடுக்க ( உயிர்களை பலியெடுத்து எமது உரிமைக வீட்டுக்கனுப்ப வேண்டும். உரிமைகள் இல்லையேல் உயிர் இருந்தும் நாம் நடைப்பி போராட்டத்தின் மூலமாவது மீட்டெடுக்கவே கற்பிக்க வேண்டும். அதிகாரங்களுக்கும் ஆ சமாதானமும் சமத்துவமும் கொண்ட நாட் புதியதோர் உலகை இன்றே புனைய வேண் குடிமகன் என்ற ரீதியில் உரிமையும் பெ உரிமைகளை விட்டுச் செல்ல முடியும். எமது மனித உரிமைகளுக்கு புதிய உருவட இன்றே உறுதியெடுப்போம்.
S2
ܢ
-
--_།།།།
-
ーづ>
雲
天
柔
மிழ்
ーキー宗三ネー
உலகில் நடமாட வேண்டியதாயிற்று. அவர்களது
லை வெட்டும் தலைவர்களை தேர்தலில் சந்திக்கலாம் வைத்திடுவோம் தீயவர்க்கு வேட்டு என நினைத்த ரிமை மறுக்கப்பட்டது. எந்தவொரு நாட்டிலும் ரசியல் ரீதியான முக்கிய உரிமை வாக்குரிமை, த நிலைக்கு தள்ளப்பட்டு தமது அடிப்படை கிய நிலைக்கு தள்ளப்பட்டனர் மலையக மக்கள். முறைகள் வரம்பு மீறின. ஆட்சி வெறியர்களின் றந்து போயின. உடல்கள் மண்ணுக்கும், உயிர்கள் ள் மறுக்கப்பட்டன. மனித உயிர்கள் பறிக்கப்பட்டன. மீது பயங்கரவாதிகள் என பச்சை குத்தப்பட்டன. கடந்து போன நிலையில் தான் மனித உரிமைகள் ந்து எமது உரிமைகளை எம்மிடத்திலிருந்து மைப் போன்ற வேறோரிடம் கூறி மறிக்கப்பட்ட 1ண்டியுள்ளது. இது இலங்கையில் நடக்கின்றது நம் இன்று இந்த நாடகம் தான் மேடையேறிக்
நமது பிறப்புரிமைகளையும் உணர்ச்சிகளையும் ாலும் யுத்தத்தாலும் சாவுமனியடிக்கப்படும் மனித முனைய வேண்டும். ஆதிக்க வெறியினால் அப்பாவி ளை பலாத்காரமாய் பறிக்கும் வீங்கிய தலைகளை எமக்கு உயிருக்குச் சமமானவை. உரிமைகள் ணம் என்று உணர்ந்து பறிக்கப்பட்ட உரிமைகளை 1ண்டும். வாழ்வியல் வழிமுறைகளும் புது அர்த்தம் ஆட்சி வெறிகளுக்கும் இடம் கொடுக்கக் கூடாது. டை உலகெங்கும் நிறுவ வேண்டும். இதன்மூலம் டும். மரித்துவரும் எமது உரிமைகளை ஜனநாயக ற்று விட்டோமெனில் நாளைய சந்ததிக்கு நல்ல உருவம் தெரியாமல் உருக்குலைந்து போயுள்ள ம் கொடுத்து நாளைய உலகை நல்வழியில் புனைய
- ஆர். மனோஜ்குமார் பம்பலப்பிட்டி இந்துக்கல்லூரி
Page 196
Ys, பாடசாலைகளுக்குகிடையிலான த 鼎 மேற்பிரிவில் முதலாம் !
(86 Ig|DIT 66.
தேசிய திரவம் எதுெ
കൽസ്ത് ക്രിസ്ക് ബ് f தேசிய இசையெதுெ \ ബ്ബ മസ്ത ബീ ഷങ്ങബ_േ ഉ1 ഷീബ ഷങ്ങള് ബ് பெருமூச்சைக் காற்ற ഷഖബ മ്) ബ്രീ Հ நதிவெள்ளம் காய்ந்த
நத வழுக்கையாகிப்
உயிர் பிரித்து தூரின குருதி தொட்டு வர் ഉഗ്ഗബന്ധം) ബ്രങ്ങf ണ്ണ6ധf!
ബ് ജംഗ്ല, ബീറ്റ -96സ്ക്വ ബി കൽ
β
6ിഖ". 6ിബ്) മ முருங்கையாய் தான 6സ്ക0 6സ്ത് 6ിമ്മ മസ്ക് തൂങ്ങഖ ബി' മ ബ്രീധരസ്ത് ബ് 6ിഖേൽഡ്) ബ്
67zzá^ 2_Uნეf76 466), வானுயர்ந்த லட்சிய ക്രങ്ങ്) ബീമസ്ക0 6, எரிந்து சரிந்து வீழ் ൈ മൽസ്തൂ
:
துடுப்Uன்றி பயணிக் Uധീഴി 6ിUീ6സ്ക്
தமிழ் ந.
>~~~~~~~~~<৯৮ St.
X
மிழ்த்திறன் காணி போட்டிகளில் டம்பெற்ற கவிதை
நெஞ்சு ?
വസ്തു) പ്രത് Uരസ്ക്)
്.
-ம் செய்து (5
ாத்தி ந்தபோது 000/് 6Uസ്കമ്
க எடுத்து ൽ70 6ിക്സേ ந்து முடிக்கையிலே
ந்ததம்மா ! സ്ത, ബ ளிர்த்துக் கொள்ளும் ருந்தேன் 11 6ിബ"L க் கொண்டிருக்க, േ ധിമീകി
ക്രമസ്ക !
% ബി. "L
த்தில்
സ്കി ബി
ബ് ண்ணாக ஆனதம்மா !
Jin 2003
Page 197
ஒடமின்றி மறுகரை தொட்டுத்திரும்ப வ A"ഞ്വ ബി' മ -
6ിഖണ്ഡ്) ബ്ര് - @
சிக்கெடுக்கும் அவரு
ബ്രി - ഗ്ര '% ബസ്ത0 U്ந்தருக்க - ജൂ佐
நடக்குதடி - தான் கண்ணிருக்குள்ளே
செக்குமாடாக
என்னைச் சுற்றிச்சுற் வருகின்றன தோல்
காந்தத்தின் ஒத்த திசைகளாய் ஆனோ, நானும் வெற்றிகளு காலமே 1 என் வி ജൂLമധ 60സങ് துன்பம் ஆகாது எனக்கேதும் புது ரே எனக்கேன் இன்பம்
ജൂ0ധ ധയ്ത) മണ്ണ, മ ബ ജൂLങ് കൽ இருளைப்போக்க வ வைத்தேன் - இதய எரிந்து போயிற்று தீயை அணைக்க - வடித்தேன் - அது எரிபொருளாயிற்று நீரே இங்கு எரிபெ தியை அணைப்பதென
என் நகக் கணன்கள் அழுகின்றதென்றால் கண்ணின் நிலை தர
தமிழ் நய
ί, வந்தது கட்டளை ! 鼎 മസ്ക 5//t// S. *ரத்தில், சிறகையும் M 66്6ി@സ്കളി
മീ ഗ്രങ്ങബ
வடித்த \ ?(ഗ്ഗമg !
ரி 2/56ir
Հ
கு ү സ്കff ! 邺 ff6Uff ஒ β ஆகாது ! VM ந்து பார்த்தேன் \ 76/ 27 ரேக்கு f /0 \ Μ
6സ്ക
ബ്രേസ്ക്) സ്തു? Հ drடட W s - ഗ്രേക്സ് ?グ
ரம் 2003
Page 198
6്രസ്ത്വം - 9സ്ക ക. സ്കങ്ങഴ്സ് മൽസ്ക്) 6,"gധ സ്മൃ'ഞLഞu அலை வந்து அடித்து
ബ് സ്ഫു முதற் பக்கங்கள் കത്ത് ബ്രാകൃത്രം കമ്മിത്രീകണ്ഠ) ീ മതത്സമസ്ക பிற் பக்கங்கள் நம்பிக்கை ஊற்றுக்க ஊறிக் கிடக்கும்
(തബ முளைத்துக் 6ികന്റെ எரித்தாலும் உருகாமலிருக்கவும் കസബ് ബരസ്കര, ഈ സ്കൂ) ബര് ഈ ഗ്രീസി ജൂnമ പ്രെസ്തി കൃബൽ ബന്ധ ബ് முள் தைக்கும் பாத മ്മിതസ്മൃ ഉച്ഛ്. യിuേ ിUസ്ത്രീ0 ക്രിസ്ത്) ബിറ്റിഗ്ഗ് சுமந்து செல்லும் எறும்பை கான்கை േU:) வந்த கா சிரித்துச் சொல்லும் கற்களை கண்டு ജൂസ്ക ഗ്രി മിശ്രമU துன்பம் கண்டு இ.
சீனன்கோட்டை மு:
>ല്പപ്പൂീ 1
s
1 - 6ിUE0
ச் சென்றதடி ! മ് Y
ബം0, y s
வகுப்பெடுத்து s 端 ர な \ ക്രി), 激
6ിബധ്യക്രീ
())
ഡ0
i ജൂര് ി ഉLേ -N % 0% ബ6സ്ത്ര W
- பாத்திமா இஃப்ரத் ஸ்லிம் மகளிர் கல்லூரி பேருவலை
ut 2008 ≤
Page 199
ー三差>幸一
பாடசாலைகளுக்குகிடையிலான மேற்பிரிவில் முதலாம்
மனதுக்குள்
பாரதிதாசன் என்ற மண்ணில் பிறந் நான் இறந்துவிட்டேன். உடலில் ஏற்பட்ட கா மரணித்தது என் உடல் அல்ல. என் உண மனதில் நான் கட்டிய கனவு கோட்டைகளின் அல்ல மனதால், இன்று நான் நடமாடுகின்றேன என் வாழ்க்கை புத்தகம் சற்று முன்னோக்கி
இளவேனிற் தென்றலில் மல்லிகை மர வெளியிடுவதே அநாவசியம் என்ற தோர கொண்டிருந்தேன். என் அருகாமையில் நான் ெ நான் எண்ணிவாழும் என் இரு பெண் குழந் எனக்கு தெரியவில்லை. இன்று நான் வாழ்வதற் காரணமாய் இருக்கப் போகின்றார்கள் என்று வளர்ச்சியும் விரைவானவை' என்று முன்னோ திறக்கும் நேரத்தில் வளர்ந்துவிட்டார்கள். அவ வந்த பெண்களை வைத்து பாதுகாப்பது, வ சமன் என்பார்கள். இருந்தாலும் அவர்களை வை சுகமாகவே இருந்தது. அவர்களின் தாய் அலி தொடக்கம் இன்றுவரை என் வாழ்க்கை அவ பிள்ளைகள் எவ்வளவு தான் வளர்ந்தாலும் 6 ஊரில் உள்ளவர்களும் அவர்களை அவ்வாறே முதல் பெண்ணை வீடு தேடி வந்து பெண் ே பெண்ணோ மணமகனை தேடி கொண்டு வந் முதலில் மறுத்தேன். பின்பு ஊராரின் அனுசரை
திருமணம் நிறைவேறியது. வந்தவ செய்ததையிட்டு, ஆனால் யாருக்கு தெரியும் மணமக்களை கையாட்டி வழியனுப்பி ை வழியனுப்பினேன். இன்று வாழ்க்கை வாழ விட்டுதான் சென்றனர். ஆனால் அன்று என
S2 N2 SN2 دکھSV لکھچی س<حیححہ
下考ー芸来柔 茶通面下
キー宗三ネ
தமிழ்த்திறன் காண் போட்டிகளில் இடம்பெற்ற சிறுகதை
ஒரு மரணம்
து பாரதி என்று எல்லோராலும் அழைக்கப்பட்ட
யங்களால் அல்ல. மனதில் ஏற்பட்ட காயங்களால். ர்வுகள் புதைக்கப்பட்டது என் உடல் அல்ல. சிதறல்கள். ஆம் நான் மரணித்தது உடலால் ள் உணர்வற்ற ஜடமாய் ஏன் இந்த மாற்றங்கள்? புரட்டப்படுகின்றன. நிழலில் ஏதோ நான் படிக்கிாவிட்டால் பத்திரிகை ணையில் ஆர்வமாய் பத்திரிகை படித்துக் சய்த தவத்தின் பயனாய் கிடைக்கப்பெற்றவையென தைகள் விளையாடிக்கொண்டிருந்தனர். அன்று ற்கும் என்றோ நான் சாவதற்கும் என் பிள்ளைகள் கோழிக்குஞ்சின் வளர்ச்சியும் பெண் பிள்ளையின் ர் கூறுவது போல என் பிள்ளைகளும் கண்மூடி பர்களின் தோற்றங்களும் மாறுபட்டன. வயதுக்கு யிற்றில் நெருப்பை கட்டிக் கொண்டிருப்பதற்கு பத்து பாதுகாப்பது என் சுமையாக தெரியவில்லை. வர்களை விட்டு பிரிந்து இறையடி சேர்ந்த நாள் ர்களுக்கென சமர்ப்பித்து வாழ்ந்துவந்தேன். என் எனக்கு சிறு குழந்தைகளாகவே தென்பட்டனர். எண்ண வேண்டும் என்பது என்ன சட்டமா? கட்டர்கள். மறுக்கமுடியவில்லை. இரண்டாவது து இவர்தான் எனது அவர் என்று காட்டினாள். ணை அறிவுரைகளினால் ஒத்துக்கொண்டேன். ர்கள் வாழ்த்தினார்கள். திருமணத்தை சிறப்பாக இத்திருமணத்தை செய்ய நான் பட்ட கடன்கள். வத்தேன். அன்று பாடசாலைக்கு கையாட்டி வழியனுப்புகிறேன். அவர்களும் கையசைத்து
ாக்கு புரியவில்லை, என்னைக்கைகழுவி விட்டு
ー */ 達を達ー玄皇ーっ
as as e. e. --
互u血2003丕奚奚房子=
Page 200
செல்கின்றனர் என்று.
என் குழந்தைகளை பாசத்துடன் தான் நான் இணைந்திருந்தது என்பதை நான் மறுக்கவில்ை அவர்களுக்கு இவ்வளவு வெறுப்பை உண்டா எண்ணவில்லை. இன்று நானோ ஒரு ஒய்வுபெற்ற மேற்கொள்ளவே என் ஓய்வூதியப் பணம் போதுமா இரு பிள்ளைகளும் நான் பட்ட கடன்களை தீர்க்க முதல் அடியாய் வீழ்ந்தது, என் மூத்த பெண் செய் அன்றொரு மாலைப்பொழுது கடன்கொடுத் வீடு தேடி சென்றேன். மகளோ வாயார வா என்று தயங்கி ஒரு மாதிரியாக பணம் கேட்டேன். அவ6 ஆணியை அறைந்தது போல இன்றும் என்னை வீட்டிலிருந்து எவ்வித சீதனமும் கொண்டுவரவில் நீங்கள் காசு கேட்டா நானும் உங்களுடன் சேர்ந்து அவள் கூறியவை. அதற்குமேல் என்னால் அங்கு இரு இனி என்ன செய்வது? கடன் கொடுத்தோரின் தொல் இரண்டாவது மகளின் வீடு நோக்கி சென்றேன். கட உள்ளே சென்று என்னை அவமானப்படவிடாமல் வைத்தார். ஆம் அவள் என் மூத்த மகளுடன் தொை ”இந்த அப்பாவிற்கு வேற வேலையில்லை நா கொண்டிருக்கிறோம். இவர் இப்படி வீடுதேடி வந்து என்னவாகும். வயதாகிவிட்டதே தவிர இங்கிதமே ெ ஒருவன் உயிரோடு இருக்கிறான் என்றால் அது ந இறந்துவிடலாம் என்றுதான் நினைத்தேன் எண்ணம். இவர்களுக்காக ஏன் நான் சாக வேண் வாழவே. இதை கூறி என்னால் என்னை சமாதான ரணத்தை ஆற்ற முடியவில்லை. ஏனெனில், நானு வீடு வாசல், சொத்து எல்லாவற்றையும் விற்று கடன்
வாழ்ந்து வருகிறேன்.
நீர்செ
N-سمiNVسNV کS کN کہلاSلمجھے خچچیححہ__
ラー芸来柔茨 通面 西ui
3ミ三ネー
வளர்த்தேன். ஆனால், அதில் கண்டிப்பும் ல. ஆனால் என் கண்டிப்பு என் மீது க்கியிருக்கும் என்று நான் கனவிலும் ஆசிரியர். என் அன்றாட செலவுகளை னதாக இருந்தது. நான் நம்பினேன் என் உதவுவார்கள் என்று. என் நம்பிக்கையில் த காரியம். தேர் பணத்தை கேட்டு நெருக்க மகளின் கூட என்னை வரவேற்கவில்லை. தயங்கி ர் கூறிய வார்த்தைகள் பச்சை மரத்தில் வதைக்கிறது. "ஏற்கனவே மாமியார் பிறந்த லை என்று குத்திக் காட்டுகிறார். இதில் வீட்டிற்கு வரவேண்டியதுதான் இவை க்க முடியவில்லை, எழும்பி வந்துவிட்டேன். bலையோ தாங்க முடியவில்லை மனமின்றி டவுள் எனக்காக பரிதாபப்பட்டார் போலும் வாசலிலேயே என் மகளின் பதிலை கேட்க லபேசியில் கதைத்துக் கொண்டிருக்கிறாள். ாங்கள் ஒரு கெளரவத்தோடு வாழ்ந்து கடன் கேட்டால் எங்களுடைய கெளரவம் தரியவில்லை. இவற்றை கேட்ட பின்னும் ானாக தான் இருக்கும்.
இருந்தும் உள்ளுக்குள் ஒரு தன்மான ாடும்? என் வாழ்க்கை தரப்பட்டது நான் படுத்த முடிந்ததே தவிர மனதில் ஏற்பட்ட ம் ஒரு சராசரி தந்தைதானே. இன்று என் னை கொடுத்துவிட்டு முதியோர் இல்லத்தில்
- பி. இரஜிதா
ாழும்பு விஜயரட்ணம் இந்து மத்திய கல்லூரி
Page 201
Uith the 66es
美
àਓ
S.R. JeW
No. 6/S, Sea Street Sri
恩 Telephor Mobile: C
é
Wes Marrt
Junction, Colombo 11, i Lanka
ne: 2332641
777 417113
Page 202
TAFT * FR PER AF
i fra Ker i A3F3 gare E23 4
ps i 11 || II B i 3 . йї r, 1. 11і і і
DE EF| Lálks,
Ex MAHARAJA |
18/3, Dr. E. A. Co Telephone: 2360926,
Im MAHARAJU,
539, High Road, Wemble Fax: O2O890O966
Website: WWV
A Quality Mahara
=&
DASTED
E ele rig grillé
1 nTIraarren
L. 5;} |Nදා ESA. 1. It fitti' கம்.
ported by : FOOD PRODUCTS
oray Mawatha, Colombo 6 2361139 Fax. O74-510805 ported by:
A U.K. LIMITED y, HAO2DN. Tel: 02089000444 6 Mobile; O795.64257O7 V.angloasiongrOup. uk
ja Food Products
Page 203
IP 3 (A) (IV) AJ.32%
MARK
“Cavadi' “Eagle' Bran Indian
All MerC
No : 8, Rohin
Tel : 451
so COS
so COS
S0o COS
J])(ċ) 332/I/535
ETERS OF : Mark Camphore ld Naptnaline Balls Agarbath ies
chandice Items
i Road, Colombo. 6. 5975, 2581784 : 2501441
Page 204
TANIMLI MIME). (ஆண்டு 6 தொடக்கம் G
கணிதம் : Mr. விஞ்ஞானம் /சுகாதாரம் : Mr. வர்த்தகமும் கணக்கீடு : Mr. தமிழ் : Mr.
EMIGLISH/EMIGLISH LITERATUR
SIMHALA1: Mrs. M
விஞ்ஞானப்பிரிவு (
இணைந்த கணிதம் : Mr. பெளதீகவியல் : Mr. இரசாயனவியல் : Mr. 2D uiliflu 16i) : Mr.
(கலை / வர் 6211/1(56ifluisi) : Mr. கணக்கீடு : Mr. 116fluilui) : Mr.
வணி புள்ளிவிபரவியல் : Mr.
(ஆண்டு 1 தொடக்கம் 5 வரை அனைத்து ஆண்டு 5 புலமைப்பரிசில் வகுப்பு :
SKY INς
At Harrow inte No : 9, Rajasinghe Re Te: O722-9
DIUM
. C. E. (O/L) 660) S. P. நவநாதன் N.W. பிறேம் W. ஹேமண்ட் உதயகுமார் S. M. ஜீவா
5: Mr. M. Ponnampalam
1. புஸ்யநாதன்
S. C. E. (A/L)
T. 6ԺՍ01 குணசீலன் N. V. ni269pib V. S. dls).1ölDIIJól
த்தகம்)
R. JIu1ULLØJin) ஹேமண்ட் உதயகுமார் N. V. 1í26pib (gj5ıDIIIlli குறுாஸ்
பாடங்களும் நடைபெறுகின்றது) Mr. N. V. til&pin (djidii
STITUTE
rnational pad, WellaWatta. 963224
Page 205
Uith the fest
IMAGE (CO)
21, St. Albans Place, Te: 2503182 1
E-mail : nayan
“Sterli 124, G. N. Che Chennai Telefax E-mail : iccher
موركم *4
عضخم *4
24
NSULTANTS
, Colombo 4, Sri Lanka.
sele/Fax : 2582109 aGDmail.euisl.net
ng Point” tity Road, T. Nagar,
- 17, India. : 8256.064
InaiGyahoo.co.uk.
Page 206
தமிழில் ஹைகு மு
முனைவர் இராம குருநாதன், தமிழ்ப் பேரா
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
தமிழில் இதுவரை சுமார் அறுபது ஹை ஹைகு பற்றிய ஆராய்ச்சி நூல்கள் சுமார் எட்டு நூல் பட்டங்களுக்காகவும் ஹைகு பற்றிய சிந்தனை மே நிகழ்காலப் போக்கு ஒரு குறிஞ்சிப் பூக்காலமாகத் தான தமிழில் முதல் முயற்சியாக, பாரதி தான் ை ஹைகு பற்றிய அவரது கருத்தையும் தெரிவித்து நமக்கும் உண்டு எனத் திருக்குறளைச் சுட்டும் அவ சுருங்கிப் போய்விடக் கூடாது என்பதிலும் கவனம கூற்றில் ஒரு கருத்தை இங்குக் கருதுவது சிந்திக்க கொண்ட பழந்தமிழ்ப் பாடல்கள் நிலவி வந்திருப்பணி தமிழுக்கு பாரதியாரால் அறிமுகமான ஹைகு, தொண்ணுறுகளில் பரவலாயிற்று எனலாம். தொடச் ஹைகு கவிதைகள் வெளிவந்தன. பிற நாட்டு இலக்கிய தமிழ் மண்ணுக்குக் கைப்பிடித்து அழைத்து வந்த தொன்னூறுகளின் தொடக்கங்களில் ஹைகு கு பதிவு செய்யப்பட்டன. அப்துல் ரகுமான், சிற்பி, தமிழ இந்தத் துறையில் ஆர்வங் காட்டி ஹைகு கவிதைச் என்ற நூல்வழிப் பேராசிரியர் தி லீலாவதி, ஹைகுவை ஹைகு வழியே சொல்லப்பட்டதை ப. சுப்பிரமணிய அறிமுகப்படுத்தியுள்ளார். அதன் பின் ஹைகு புற்றீச6 பிற்பட்ட காலங்களில்தான்.
ஹைகு தனித்தனியான கவிஞர்கள் வழியே நு ஹைகுவைத் தொகை நூலாகவும் வெளிப்படுத்தியுள் பலரின் கவனத்தை ஈர்த்த நூல்களாக இன்றும் மக் (95) 'வேரில் பூத்த ஹைக்கூ (97) ஆகியவையாகு என்றே இருமாதங்கள் வெளியிட்டு முன்னோடியான ( ஹைகு கவிதைகளைச் சில இதழ்களில் வெளியிட்ட அறிமுகம்' என்ற நூல்வழிப் பல ஹைகு செய் எழுதியுள்ளதையும் குறிப்பிட்டாக வேண்டும். அவர் தொகுதியின் சில கட்டுரைகள் ஹைகு பற்றியதாகும் அண்மைக் காலத்தில் ஹைகு கவிதைகை புதுக்கோட்டையைச் சேர்ந்த மு. முருகேஷ், சென் ஆகியோர் மிகுந்த ஆர்வங்காட்டி வருகின்றனர். இரு =望Sを予ーSー/エ*
下考ー芸案 柔葵 தமிழ் நயம்
ZN
委三ジー முயற்சிகள்
சிரியர், பச்சையப்பன் கல்லூரி, சொன்னார்
கு தொகுதிகள் வெளிவந்துள்ளன. தமிழ் கள் வெளியிடப் பெற்றுள்ளன. ஆராய்ச்சிப் ற்கொள்ளப்பட்டு வருகிறது. கவிதையின் ஹைகுவின் பக்கம் திரும்பியிருக்கிறது. ஹகு கவிதைகளை மொழிபெயர்த்ததோடு, |ள்ளார். கவிதையில் சுருங்கச்சொல்லுதல் ர், ஹைகு போன்று கவிதை ஒரேயடியாகச் ாய் இருந்துள்ளார். பாரதி கூறிச் சென்ற த்தக்கது. ஹைகு போன்ற நுட்பச் செறிவு தை எண்ணிப் பார்த்திருக்கிறார்.
மிக நீண்ட காலமாகத் தேக்கத்திலிருந்து, க்கக் கால முயற்சிகளாக மொழிபெயர்ப்பு ங்களில் ஆர்வங்கொண்டோர், ஹைகுவைத் னர். றித்த விரிவான பார்வை நூல்வடிவங்களில் ன்பன், அறிவுமதி, அமுதபாரதி முதலியோர் கு வரவேற்பு நல்கினர். இதுதான் ஹைகு ப் புரிய வைத்தார். சென் மதக் கருத்துகள் ம் லீலாவதிக்கு முன்பாகவே நூல்வடிவில் ல் போலப் புறப்பட்டது. தொன்னூறுகளின்
ால்களாக வெளிப்பட்டதோடு, பலர் சேர்ந்து ளனர். இவ்வகையில் தொகைகளாக வந்து கள் (1991) எண்ணம் நிறைய ஹைகு ம் கணையாழி, ஹைகு சிறப்பிதழ் (92) பெருமையைப் பெற்றது. குமுதம், சிலரின் து. 1991 இல் சுஜாதா, ஹைகு ஒரு புதிய திகளை அவருக்கே உரிய பாணியில் எழுதிய நடன மலர் என்ற கட்டுரைத்
Y. ளத் தொகுத்து நூலாக வெளியிடுவதில் னையைச் சேர்ந்த பா. உதய கண்ணன் தொகுப்புகளும் வெளியிடப் பெற்றுள்ளன.
S2 達を達ー。 手ーチニ
2003茶来来房ーミ言
Page 207
oll'ises
uam
TUDENTS
M. Rizath shanthan
ariharan
F. M. Fas
Page 208
- - - 4.
-றை
இவர்களின் முயற்சி பாராட்டுக்குரியதாகும்.
அமுதபாரதியின் புள்ளிப்பூக்கள்' "காற்றின் வெளிவந்தன. ஜப்பானிய ஹைகுவின் அசை எ எழுதும் முறையை இவரது பெரும்பாலான முறையில் இவர் எழுதியுள்ளதும் ஒரு புதுபை ஹைகு தொடர்பாக இதழ்களின் பணி இதழ் தொடர்ந்து ஹைகு கவிதைகளை வெ
பல்கலைக் கழக ஆராய்ச்சிகள் சில வருகின்றன. இவ்வகையில் கோவை மணி, புனி அருணாசலம், பட்டாபி சீதாராமன் முதலியோர் நிர்மலா சுரேஷ் ஹைகு எழுதும் முயற்சியில் நீ குறித்த முனைவர் பட்டத்திற்கான ஆய்வினை ே ஆய்வாளராக அத்துறையில் திகழ்ந்து வருபவ ஹைகுவிற்கெனத் தனிக் கருத்தரங்கிை காமராசர் பல்கலைக்கழகம், முனைவர் மேஜர் கருத்தரங்கினை 1994இல் நடத்தினார். 1996இல் சங்கம் ஹைகுவிற்கு எனத் தனிக் கவியரங்கம் ந இலக்கிய வட்டம் ஹைகு பற்றிய கருத்தரங்கிை அழகப்பா பல்கலைக்கழகம் ஹைகு சிந்தனை ஆர்வமுடையோரை அழைப்பித்து நடத்தியது சென்னையில் உள்ள ஆசியவியல் நிறு ஹைகு பற்றிய மூன்று நாள் கருத்தரங்கம் குறி அறிஞர்கள் ஹைகு பற்றிய பல்வேறு கட்டுை கொண்டு ஹைகு எழுதப் பயிற்சி அளித்தமை இன்றைய தமிழ்க் கவிதை வளர்ச்சியி அன்பர் சுட்டியுள்ளமை அவரது ஆர்வத்தைய காலம் என்று ஒரேயடியாக வரையறுத்துக் கூறு வாசிப்பும் தமிழில் இன்னும் விரிவடையவில் புரிதல் ஓரளவுதான் வளர்ந்துள்ளது. எனினும் பி இருப்பதை விட தமிழில் அக்கவிதை வடிவ குறித்து நூல்கள் பல்கியுள்ளன. தரமான உ6 உயர்நாடிகள். பல்கிப்பெருகி வரும் ஹைகு க தேயும் என்பதை அந்நூல்களிலும் நிலைபேறு
سمiNVسمNVیم S کSV کہلاSلمجھےکچھححہ__ マーラー芸 牙ースミスS 通II 画
辛釜三>-
கைகள் ஆகியவை எண்பதுகளின் இடையில் ண்ணிக்கையை (575) அப்படியே பின்பற்றி ஹைகு கவிதைகளில் காணலாம். அந்தாதி
பும் இங்கே குறிக்கத்தக்கது. கரந்தடி என்ற ரியிட்டு வந்துள்ளது. மேற்கொள்ளப்பட்டன. மேற்கொள்ளப்பட்டும் வதி, உதய சூரியன், மங்கையர்க்கரசி, பரிமளம், குறிப்பிடப்பட வேண்டியவர்களாவர். திருமதி. ண்ட நாட்களாக ஈடுபட்டிருப்பதோடு, ஹைகு மற்கொண்டு அப்பட்டத்தைப் பெற்ற முன்னணி ள் ஆவார். னத் தொடங்கிப் பெருமை பெற்றது. மதுரை கதிர் மகாதேவன். ஹைகுவிற்கெனத் தனிக் கோவையில் தமிழ்நாடு முற்போக்கு எழுத்தாளர் நடத்தியது. 1996இல் சென்னை நங்கை நல்லூர் னயும் கவியரங்கையும் நிகழ்த்தியது. காரைக்குடி அரங்கம் என்ற கலந்துரையாடலை அதில்
. வனம் 29, 30, 31 மார்ச் 1999 இல் நடத்திய ப்ெபிடத்தக்கது. சப்பானிய அறிஞர்கள், இந்திய ரகள் படித்ததோடு, சப்பானிய அறிஞர்களைக் பும் குறிப்பிடத்தகுந்ததாகும். ன் காலகட்டத்தை, ஹைகு காலம் என்று ஓர் ம் ஈடுபாட்டையும் காட்ட வல்லது ஹைகு தற்கு வலிமையான ஹைகு பற்றிய பரவலான லை. இதை அறிந்து கொள்ளுவதற்கு உரிய ற இந்திய மொழிகளில் ஹைகு வளர்ச்சி பெற்று ம் பலரைப் பாதித்துள்ளது என்பதால், ஹைகு 1ளடக்கமும், காட்சிப்படுத்தலுமே ஹைகுவின் விதை நூல்களில் எத்தனைத் தேறும் எப்படித் மட்டுமே உணர்த்தும். நன்றி : பன்னாட்டுத் தமிழுறவு மன்றம் நான்காம் மாநாட்டு மலர் மே 1999
தமிழ்நாடு *マ/ 達を連ー玄学ーっ ད།།《། །
u血2003案案案属>
Page 209
Y
W e O
f ஆவேசத்தில்
糙 - கவிஞர் எம். க
VM தமிழை செவ்வியல் மொழியாக
YM 2003 ஆகஸ்ட் 18ம்
உண்ணாவிரதப் போராட்டத்
எங்கே என் மகன்
Y. வள்ளுவனைக் காணோம் !
ബ് ബ്'Icf് ? சொல்லுவீர் மக்களே
പ്രശ്ന (ഖ0UിU அன்னைத் தமிழச்சி ஆவேசத்துடன்
N பேசத் தொடங்கினாள் !
மீசை முறுக்கி NI ரோசம் எழுப்பிய
புரட்சிக்காரன் பாரதி எங்கே? Sb அதிகாரத்தை
ஆட்சத் திரை s எரித்தாள் கண்ணகி !
\ இளங்கோ எங்கே ?
f Uസ്ക്ര) தமிழரின் \ Μ மூடத்தனங்களை
Uസ്ത്വ രLU பாரதிதாசன் எங்கே?
எங்கு பார்த்தாலும் - സ്ക് സ്ക് ബസ്ത്ര
எல்லோர் நாவிலும் கடவுளாய் ஆக்கிய U്മര് കമUര് என் Uள்ளை எங்கே?
தமிழ்த் தாய் ! ү $ருப்பையா பாரதி
அறிவிக்கக்கோரி புதுதில்லியில் D தேதி நடைபெற்ற M தின் பொழுது இயற்றப்பட்டது.
ബസ്ക1 ജൂബ് கவரி தந்தவளை \ Μ துறும்பாய் எங்கே 候 தூக்கி எரிந்தீர் ?
அன்றும் என்றும் (N
_%സി 6ിUരസ്ത്) Հ
புரட்சித் தலைவியர்ய் ΥΝ 6Uസ്കിu 6ീ06ങ് s
ബഞ്ച് 6ിUൽ മതി
எங்கே எங்கே? s മജസ്തും) യസ്തൃം) 鼎 മസ്ക0 ശ്ലേം0 β 67ൽസ്ക് 6ി@ധഖ്) മസ്തLജ് இணைத்த Y புறநாநூற்றை
யாத்த என்Uள்ளைகள் கறையான் தின்றிட \ Μ காவல் காத்திரோ?
ഗ്രൂ ! 600 ! எத்துணை பிள்ளைகள் உங்களுக் களித்தேன் அத்துணையும் தத்துவம்
அவர் மூலமாய்க் கொடுத்தேன்
அகத்தில் தீ Uഴ്സ് ബേ
un 2003
Page 210
s പ്ര16ഡ് ബ്രീ ധ്ഞണ് 6ിക്സിസ്ക് 端 அகத்தியன் எங்கே? குலப்
தோணன்
தத்துவம் வேதம் غلا( M தனித்தனி சாத்திரம்
அத்துணையும் வடமொழி என் க
தொல்க
ஆதிக்காரியால் 677 ಹ
திருடிக் கொண்டு இன்னு
போகவே வைத்தாய் இ7'ಓ!
@E'ഏ', 6ിUസ്ത്രങ്ങണ அகதது
ഉ_ധസ്മൃ ഗ്രീകൃസ ! 00
- ബങബ്ര
எல்லாம் இங்கே 6Uസ്ക
நானே கொடுத்தது Uസ്ക
எத்தனைச் சித்தர்கள் Uങ്ങLU பிள்ளைகள் தொடுத்தது.
6) 36/frf. ஆம் !
sΛ ഖ மாழிக்கா 67സ്കUി
X வஞ்சகப் பெண்ணாள் ഴ്ച" 6്ധ b திருடி எடுத்துப் போய்
%தன்பிள்ளை என்றாள் ഉി غ(\
W சிவந்த
\ ബങ്ങഖധി) മ്മിറ്റമസി 6ിഖ്) ബ_6ിമസ്ക, കന്ധ്) മ്മറ്റ് நிலையினை மறந்தாய்
நிம்மதி தொலைத்தாய். бTarу д . o 6്റ്റൂ இல்லை இது பொய் 6ിക06 என்பவர்க்கு - என் 6ികU{ Uள்ளைகள் பொக்கிசம்
(N பிரித்துக் காட்டுவேன் r.
ՀW. அழித்த - தத்துவம்
N ஆயிரம் ஆயிரம்
அழிக்க முடியாது என்னையும் அவர்களால்
പ്ര ജ് ധ്
%ബ് ധ്ങ്ങണ6ങ്ങണ
பெருமை நிலைநாட்டு டியெடுத்து வந்து 50ീUിu0 കff"മ
ண்ணிர் எதிரிக்கு ஆயுதமே ! லக்கம் உனக்கோர் பிரளயமே !
ம் எனக்குள் கோ இருக்கிறான் க்குள்ளே ரி தகிக்கிறான் - கம்பன் ബര് - Uസ്കി സ്ത കൃധിസ്മ
ffഞത്)
6Uത്
இங்கே - இழந்த "6ை756)67 YM,
്. 鼎 கூந்தலாய், s கணன்களாய் YA 6 Uസ്തുബന്ധസ്ക) ീതജ് 6ിക് സ്ക്.
தமிழ் மக்களே ! து வாருங்கள்
0സ്ത്രി ഗ്ര06ി.0്റ്റി N
ബസ്മ മണ്ണL്ത്ര.
"த பணி” (த ாரு)
செப்டம்பர் 2003 -N
2003
Page 211
深 *
FeitOn Tra
Importers & Distri,
389, Jum Maligawatte, CC Tel : 269
沙 Fax : 9 E-mail : fel ܓܬ%
* u. $fest
“Sa masin a Vidy
PRof. DR. KUMA
(Special Justice of
RO Colombo 7, SI
Residence: 2 Wellawatte, C
ம. fuam "ళ్ళి
ling Company
butors of Electrical Goods
ma Masjid Road, olombo 10, Sri Lanka.
1625, 2698368 4-11-2524642
2iton Gdynaweb.lk മട്ട
--
"i Samoga Jothi” Ya Kalamani”
RASAMy NANdAkUMAR
Science Teacher) Peace (All Island)
yal College i Lanka. Tel: 2695256
0, Collingwood Place, blombo 6. Tel: 2507276
Page 212
-<三美>홍-- முத்த
"படிக்கும் படிப்பே இயறு LMITGMó LIMITZ Gz. 637570 ésøsa நடிப்பும் கடத்தாம் சேர்ந் நாடகத்தமிழ் எண்பார்கன
முடிக்கும் மூன்றும் முத் முடித்த வர்ைனாம் நாம் முத்தமிழ் என்றே சொல்
என்பது பாரதிதாசனின் வார்த்தைகள், முத்துத்த நாம் பாகுபடுத்திய போதும் கூட இம் முத்த எம்மவரிடையே மங்கிவிட்டது. இதனால் தான் அவற்றைப் பிரித்து அவற்றையும் திரிபுபடுத்தி வழங்குகின்றார்கள். எனவே சிறியோனின் அறிவு தமிழைப் பற்றியும் ஒரு சிறு கண்ணோட்டத்ை
"இலக்கியர் கணர்டதற் இ
எனவு "இணைவறு குறுமுனி முனைதரு மிலக்கியப்
என்று சங்க கால நூல்களில் கூறியது போல இன இலக்கணத்தின் முக்கியத்துவத்தை எடுத்துக் ச இம் முத்தமிழையும் எமக்கு மொண்டு கா இதனாலன்றோ இதை முத்தமிழ் காப்பியம் என்ே "சோற்றுச் செருக்கல்லவே தமிழ் மூன்ை கூறுவதிலிருந்து முத்தமிழ் மிளிரும் மடல் சிலப்
இயற்றமிழ்
இதிலே எட்டுத்தொகை, பத்துப்பாட்டு போ பெளத்த, சைன நூல்களையும் மேலும் காப்பிய
அகபுற இலக்கியங்களையும் மேலும் சங்க அறநூல்களும், சிற்பம், கணிதம், ஜோதிடம், ை தான் இயற்றமிழ் இசை, நாடகத் தமிழுக்கு அடிப்
தமிழ் தமிழ் வார்கவர்"
மிழை எம் மூத்த தமிழை முத்தமிழ் என்று மிழ் சார்ந்த இலக்கண, இலக்கிய அறிவு போலும் நாடகக்கலை, இசைக்கலை என சினிமா, பொப்பிசை என்று புத்திலக்கணம் க்கு எட்டிய மாத்திரத்தில் இம் மூவகைத் த இங்கு இயம்புகிறேன்.
இலக்கனார் வினார்பினர்"
h
இலக்கணம் பெறப்,
புலவர் சிங்கமே”
பத்தமிழ் இலக்கியங்களின் வரையறைகளாம் ாட்டுகின்றது.
ாட்டும் நூலாக சிலப்பதிகாரம் விளங்குகின்றது. ற கூறுவர்.
ற சொல்வித்தே' என நல்லார் உரை பாயிரம் பதிகாரம் என்பதில் எவ்வித ஐயமும் இல்லை.
ன்ற தொகை நூல்களையும் சைவ, வைணவ, இலக்கியங்களையும் குறிப்பிடலாம்.
மருவிய காலத்தில் எழுந்த திருக்குறள் போன்ற வத்தியம் போன்ற விடயங்களை அடக்கியது படையாக விளங்குவது ஒரு சிறப்பம்சமாகும்.
* リを学ーっ
血2003案奚莱房子司
Page 213
光 ՂՍith 93eծt G
2
β.
W. Manicka
Importers, General Merc
SUGA
34, 4th Cross S Telegrams
Tel: 2323408, : Fax ܓܬ%
* 'llith 56est C
| CO meS
Importers of Wristuvatches,
Kitchen uvares, Electron
No. 176, Sec Colombo
Tel: OO94
- - E-mail: ech
Jumptimento fuam *ళ్ళి
m & Brother
hants & Commission Agents
R RICE
street, Colombo 11
: Thavayoga.
2323986, 2432347 ܬܐܵܟ݂ 242.1972 ▲
International
Watch Parts, Wall Clocks, Radios, ics, Complimentary items etc.
ond Cross Street 11, Sri Lanka
-11-239.3999 otimes G2sltnet.lk
Page 214
——>*-+
மேலும் இன்று சிதறாது ஓரளவுக்கேனும் சுட்டிக்
கட்டுரை, கவிதை, சிறுகதை ஏன் பேச்சும் கூட
என்பது -
(1) எழுத்திலக்கணம்
(2) சொல்லிலக்கணம்
(3) பொருளிலக்கணம்
(4) யாப்பிலக்கணம்
(5) அணியிலக்கணம்
என ஐந்து வகைப்படும். மேலும் பொரு
இரண்டையும் சேர்த்து ஏழு வகையாகவு
இலக்கணங்களையும் உடைய நூல்கள் தொல்
விளக்கம் (குட்டித் தொல்காப்பியம்) தொன்னூல்
இசைத் தமிழ்
பஞ்ச பாரதீயம் இசை நுணுக்கம் பஞ்ச
உதாரணமாகும். வடமொழியில் ஸ்வரங்களுக்கு
குரல் - துத்தம்
- கைக்கிளை
- உழை
இளி
- விளரி
தாரம் என பெ
"பனர்ஜினுந் திறமும் போற் பர வனர்ன விகற்ப வகைமைய திறம் வினரிக் கில்ேலது பேறு இசை மருட்கு மில்லை யின இவ்வாறு வடமொழியில் இராகங்களை கூறப்படுகின்றது. ஆயினும் தற்போது இது ஐ கூறப்படுகின்றது. இதில் புறநீர்மை முதலிய 12 செவ்வழி முதலிய 3 வகை பொதுப் பண்க உருவாகின.
இவ்வாறு தமிழ் சொற்களோடு இயற்றப்ெ இதை 10 வகையாகப் பிரிக்கலாம் எனவும் ஒரு என்ற குலத்தினர் பொருநுதல் என்ற இன்னுமொ இயற்றி வந்ததாகவும் கூறப்படுகின்றது.
ー字釜三ネー
காட்டப்படும் வகை இதுவாகும். நாம் எழுதும் இதற்குள் அடங்கும். இயற்றமிழ் இலக்கணம்
த்த இலக்கணம், பிரபந்த இலக்கணம் போன்ற ம் வழங்குவதுண்டு. மேற்கூறிய ஐவகை காப்பியம், அவிநயம், வீரசோழியம், இலக்கண ஸ், முத்துவீரியம் என்பனவாகும்.
மரபு போன்ற நூல்கள் இசைத்தமிழ் நூல்களுக்கு வழங்கும் பெயர்களைப் போலவே தமிழிலும்
யர்கள் வழங்கப்படுகின்றன. வு மினமுமரப் ரவி - பனர்னரினர்
செப்பலகவல்
ாப்போல் தமிழில் பண் வழங்கப்பட்டதாகக் ஜன்னிய இராக வகையைச் சேர்ந்தன எனவும் வகை பண்களும் தக்கராகம் வண்கயில் 9 உம் ளை உடையன. இப்பண்களால் பாட்டுக்கள்
பற்றவையே இசைத்தமிழ் இலக்கியங்களாகும். சாரார் கூறுவர்பண்டைக் காலத்தில் பொருநள் ரு குலத்தினருடன் பாடுதல் போன்ற தொழிலை
NØNØ, SN2N2
mi 2003茶柔楽蒸み言
文红学、华=
《2N《།
Page 215
一三差>幸一 நாடகத் தமிழ்
“பரடலோர்த்தாம் நாடகம் நயந்த
எனப் பட்டினப் பாலையிலும்
"கடத்தரட்டவைக் குழாத் தற்றே போக்கு மதரவினரிந் தற்ற
என்று திருக்குறளிலும் நாடகத்தி எடுத்துக்காட்டுகின்றது. இயல், இசையைப் போதும் நாடகங்கள் அன்றைய மக்களாலும் மூலம் உணர்த்தப்படும் கருத்து வெகுவிரை6 இசையுடன் கூடிய முகபாவங்களாகவேயிருந்த கூத்து வடிவங்களோடு ஈற்றில் இன்று நாம் இவ்வாறு மேற்கூறிய திருக்குறளில் ஒருவனிட கூடுவதையும் செல்வம் விலகுவதற்கு நாட உவமித்துள்ளார். ஆயின் அக்காலத்தில் இந்நா கண்கூடு.
எனவே, முத்தமிழை முழுமையாக பு சூட்டவேண்டியது எம் பொறுப்பு. இச்சிறு த தமிழோ கடல் போன்றது. அதை ஆராய அ முத்தமிழில் உள்ள மூன்று தமிழ்களையும் நா
"ஓடையிலே எனர் சாம்பல்
ஒணர்தமிழே சலசலத்த பாடையிலே படுத்தறங்கி 1 பைந்தமிழ் அழமோன என்பதை தாரகமந்திரமாய் கொன
உடலுக்கு உயிரும் உயிருக்கு உணர்வும் அளித்த முத்தமிழை நாம் முடங்காது கr
'வளர்க தமிழ் வாழ்
Jró”
பெருஞ்செல்வப்
தத
ன் பெருமையையும் நுண்மையையும் போன்று அவ்வளவாக நூல்கள் காணப்படாத
அரசர்களாலும் வரவேற்கப்பட்டதோடு இதன் வாக மக்களைச் சென்றடைந்தது. ஆரம்பத்தில் 5 நாடகமானது சற்று திரிபடைந்து அது பின் காணும் உரைநடை நாடகங்கள் தோன்றின. ம் செல்வம் பெருகுவதற்கு நாடகத்திற்கு மக்கள் க அரங்கில் இருந்து மக்கள் செல்வதையும் ாடகம் எவ்வளவு பிரசித்தமாயிருந்தது என்பது
ரிந்து மாணவராகிய நாம் அதற்கு மகுடம் ாளிலே இது 62(J5 சிறு பிரசுரம் மட்டும். ஆனால் ஆராய பல்வேறு முத்துக்கள் சிக்கும். எனவே ம் முன் நின்று வளர்ப்போமாக.
ஒடும்போது து ஓடவேணர்டும் பவனிவரும்போதும்
ச கேட்க வேணர்டும்”
5ї(5) உழைப்போமாக
ாப்போம் !
க அதன் பெருமை’
நீ, நிஷாந்தனன் கணிதப்பிரிவு உயர்தரம் 2004
Sk千式纥连行垩文红
手ーイー se 3- se ge S2
iu血2003染ージースミ房エミ
Page 216
.4 ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
கோன்முறை அ
பண்டைத் தமிழகத்தில் எத்தனையோ தை சிறந்த இலக்கியங்களையெலாம் ஆக்கியளித்துள் மொழிகளுள் உண்மை தவிர ஒன்றுமில்லை. ஆத புகழப்பட்டார்கள். அவர்கள் தமிழுலகிற்கு அளித்து நிறைமொழி மாந்தள் ஆணையிற்கிடந்த மறை ெ காணலாம்.
அப்பேர்ப்பட்ட இலக்கியங்கள் கற்பவர்க்கு ை புகட்டும் உன்னதத் தன்மை கொண்டன. மக்கள் ந ஆள்பவன் எங்ஙனம் ஆளவேண்டும் என எடுத்து இருப்பினும் மாந்தள் சீராய் வாழ நல்லரசு கட்டாயம் தே
அரசனே உயிர் என்றும் பழைய தமிழ் நூல்கள் வி
"நெல்லும் உயிரன்றே நியூ மர்ைனர்ை உயிர்த்தே மல. அதனால் யார்ைஉயிர் என வேலிமிகு தரனை வேந்த
என்ற புறப்பாட்டு அரசன் கடமையையும்
தமிழ்நாட்டில் மூவேந்தர்களும் சிறந்த முை நூல்கள் மூலமாக அறிய முடிகிறது. இம்மூவே முதற்கண் கொண்டே அரசோச்சி வந்ததால், செங்
அரசென்றொன்று உண்டெனில் பகையும் இ வெளியிலோ இருக்கலாம். எங்ஙனமிருப்பினும் நாட்டி தண்டித்தல் அரசின் கடமை. பயிர் செழிப்பதற்காய் நலமுற்று வாழ மன்னன் கொடிய பகைவரைக் செ
"கொலையிற் கொடியோை கனை கட்டதனொடு நேர்
என்று திருக்குறள் உரைக்கின்றது. மக்க நாடே நாடாகும்.
தமிழ் வேந்தர்கள் களவுக்குற்றம் புரிந்தவர்க்கு அக்காலத்தில் களவுகள் பெருமளவு அற்றுப்போய் இ தண்டனை வழங்கப்பட்டது என்பதற்கு சிலப்பதிகார
குற்றம் சுமந்த கோவலனுக்கு மரணதண்டனை
釜三ネー
ரசு செய்க !
ல சிறந்த புலவர்கள் உயர்ந்த செய்யுட்கள், ளார்கள். அவர்தம் நாவினின்று உதிரும் லால் அவர்கள் சான்றோர்களாகப் போற்றிப் iள அரும் பெரும் இலக்கியச் செல்வங்கள்,
மாழிகள் போல் ஒளிவீசி நிற்பதை இன்றுங்
வயத்துள் வாழ்வாங்கு வாழும் முறைகளை ல்வாழ்வு வாழ வகை கூறுவன. மக்களை 1ரைப்பன. ஒரு நாட்டில் எல்லா வளமும் வையானது என்றும் நாட்டின் குடிமக்கட்கு |ளக்குகின்றன.
நாம் உயிரணர்றே
ர்தலை உலகம்
ஈர்பதறிகை
ற்கு கடனே"
அவன் நிலையையும் எடுத்தியம்புகிறது.
றயில் அரசு செலுத்தி வந்தார்கள் என்பதை ந்தள் குலங்களும் குடிகளின் நன்மையை கோலாட்சிக்குப் புகழ் பெற்றன.
இருக்கும். அப்பகை உள்ளேயோ அன்றேல் டன் குடிகளை வருத்தும் கொடியவர்களை களை கொய்வது போல் நாட்டில் மாந்தள் ான்றொழித்திடல் வேண்டும்.
ர வேந்த ஒறத்தல் பைங்கடழி
ளை துன்புறுத்தும் கொடியவர் இல்லாத
5 மரணதண்டனை அளித்தார்கள். இதனால் இருந்தன. களவுக் குற்றத்துக்கு கொலைத் ாம் சான்று பகர்கிறது. சிலம்பைக் களவாடிய
அளிக்கப்பட்டது. கண்ணகி நீதிகேட்டு
*ミリ義ーキ
2003来 桑スミ房系ミ
Page 217
姆 "Dit 13eø
THE AU
Printers & De
122, Centra Teleph
ཎི་འུར་
CTD
MUSICAL Cl DVD/Video CD/A
No. 618, Galle Rc
Telepl
No. 505, Galle Rc ※ Tel: 25544
TO PRINTER
alers in Account Books
ll Road, Colombo 12 one : 2433351
x: 2321843.
World
ENTRE (PVT) LTD. Audio CD/Audio Cassette
bad, Kollupitiya, Colombo 3, Sri Lanka.
hone : 2581412 bad, Wellawatte, Colombo 6,
Sri Lanka. 81 Fax: O74 718152
Page 218
-<三美>홍용-용
நிற்கையில் பாண்டியன் கூறுகின்றான்
"கர்ைவனைக் கோறல் கடு வெனர்வேற் கொற்றார் கான
KK
உன் கணவன் திருடியதால் அவன் கொல்ல என்கிறான். பாண்டிய நாட்டு நீதி முறை அவன் ச
மன்னனாயிருப்பவன் செங்கோலனாயிருச் நிம்மதியுடன் உறங்கவேண்டும் மன்னன் செங்கோல "காவலன்" எனப்படுகிறான். நாட்டில் குற்றம் செய்யவேண்டும். குற்றம் சாற்றப்பட்டவன் யார், ! கருதாமல் நியாயத் தீர்ப்பளிக்க வேண்டும்.
திருவாரூரை ஆண்ட மனு நீதிச் சோழன் கொன்றான் எனக்கேட்டு, விழி நீர் விடும் தாய்ப்பசு5 யோசிக்காமல், ஒரு மகனே தன் குலத்திற்கு உள்ளான் அதே இடத்தில், எந்தத் தேர்ச்சில்லால் இறந்ததோ வளையவிருந்த செங்கோலை நிமிர்த்தினான் என்று தமிழிலக்கியவுலகம் வியந்து போற்றுகிறது.
"ஒரு மைந்தனர் தர்ைகுலத் தருமந்தனர் வழிச்செல்கை மருமந்தனர் தேரழி உற
அருமந்த அரசரட்சி அரி
என்று சேக்கிழார் செங்கோல் வளையாச் சீ
இதுபோல் பாண்டியன் நெடுஞ்செழியனு கள்வனல்லன் என்று கண்ணகி நிரூபித்தமை க உள்ளமும் உடலும் நடுநடுங்கிப்போனான். நீதிக்குப் நாசஞ்செய்து விட்டதாய் சொல்லொணா மனத்துய
"தாழ்ந்த குடையனர் தனர் பெரணர்செப்கொல்லனர் தனி மாரனேர அரசனர் யானே : மணர்பதை கரக்கும் தெனர். எனர் முதற்பிழைத்தது கெ
என்றுரைத்து கடுந்துயரால் வருந்தி, ஒரு அரச கட்டிலில் வீழ்ந்து உயிர் துறக்கின்றான். த
நெடுஞ்செழியன். இச்சேதியறிந்த சேரன் செங்குட்டு =ー望達を達ーミ* S。
チー芸来 桑 葵通面面um
நர்கோலி அர்ைற
* 列列
ØJ
ப்பட்டான். இதிலென்ன கொடுமை உண்டு?" கூற்றிலிருந்து புலப்படுகிறது
க்கவேண்டும். அவன் நாட்டில் குடிகள் ாட்சி மக்களைக் காப்பதனாலேயே ஆங்கவன் நிகழின் அரசன் உடனே விசாரணை எவன் என்று பாராமல், அவன் குலங்குடி
தன் மகன் ஒரு அப்பாவிப் பசுக்கன்றை வுக்காய் உளம் வருந்தினான். பின் சிறிதும் என்றெண்ணாமல் பசுங்கன்று எங்கிறந்ததோ
அதே சில்லால் மகனுடல் மேல் தேரேற்றி பம், அறங்காத்த பெரும் மன்னன் என்றும்,
துக்குவர்னரணர் என்பதுனரானர் கடனென்ற தர்ைமைந்தனர் ஊர்ந்தரனர் மநரவேந்தனர் தோ மற்று எனிதோதரனர்"
ர்ச்சோழன் மனுவேந்தனைப் பாடுகிறார்.
ம் செங்கோலனாய் திகழ்கிறான். கோவலன் ண்ட பாண்டியன் நெஞ்சம் பதைபதைக்க, பெயர் போன பாண்டிய நாட்டின் நற்பெயரை ர் கொண்டு சொல்கிறான்.
ந்த செங்கோலனர் சொற் கேட்ட கர்ைவனர் புலங் காவல் டுகவெனர் ஆயுனர்"
மயிர் நீங்கினும் உயிர்வாழாக் கவரிமான்போல் நான் செய்த பிழைக்காக தன்னுயிர் ஈந்தான் வன்கூட உளம் நொந்து, 4 NY NA SA NA
گیجے مےخ56ے حجخح5ے 手ー季季ニー 2003 2īš 2īš 2ŠŽ...
Page 219
一三美>
"செம்மையினர் இக செவிப்புலம் படாமு வல்வினை வனைத மர்ைனர்ை செல்லுயி செநர்கேரலோக்கிய
என்று பாண்டியனைப் புகழ்ந்தான் தனவந்தராகினும் ஏன் தாமாகினும்கூட தன் திகழ்ந்தனர். அதனால் நாட்டு மக்கள் மன் தெரியவருகின்றது.
மன்னன் பகைவரை ஒழித்தல்பே மக்கள் பசியால் வாடாதிருக்கச்செய்வது ப தவறின் அருமழை பொய்க்கும் என்பது அணி மழை பொய்க்கின் ஆட்சி குறைபட்டதெ கூறுகின்றது.
"மாரி பொய்ப்பினும் காவலர்ப்பழிக்கும்
ஆகவே அரசன் பசிப்பிணி குடி மருந்தாம் உண்டிபெறுமாறு செய்து அணி அறநூலிலக்கியங்கள் பறை சாற்றுகின்றன. தீர்ப்பு வழங்க வேண்டும் கொடியவர்தமை அழித்தும் தன் குடிகளுக்கு தந்தை த முறையரசு செய்யும் வேந்தனின் நாட்டில் நிறைந்து செல்வமும் தருமமும் பெருகு மன்னனை வாழ்த்துவர். இதனாலன்றோ ெ
வானர் முகில் வாழ, மலிவனஞ்சுரக்க // கேரனர் முறை அர குறைவிலரதுயிர்கை
몸용-홍중三>--
ந்த சொல்
ர்ை
தகோலை
ர் நிமிர்த்துச்
தவறு செய்தவர் தாயாதியாகினும், தரித்திரராகினும், ண்டனை வழங்கத்தவறாத செங்கோன்மை மிக்காராய் னனைத் தெய்வமாய்ப் போற்றித் தொழுதனர் என்று
ால், பசியெனும் பகையையும் அழிக்கவேண்டும். \ன்னனின் பெரும் பொறுப்பாகும். அரசன் அறநெறி ண்றைய கால நம்பிக்கையாகும் அதனால் நாட்டின்கண் ன்று அரசனை மக்கள் தூற்றுவரென புறநாநூறு
வாரி குனர்றினும் இக் கணர்ணகன் ஞாலம்"
களை அண்ட விடாமல், அனைவரும் ஆருயிர் னைவரையும் அரவணைத்து காக்கவேண்டுமென்று அரசு முறையான ஆட்சி நடத்த வேண்டும். நியாயத் ஒறுத்தும், மக்கட்கு துன்பம் செய்யும் பகைவரை ாயாகவிருந்து பாதுகாப்பளிக்கவேண்டும். அப்படி b மாதம் மும்மாளி பொழியும், எல்லா வளங்களும் ம், மக்களும் குறையகன்று அறத்துடன் வாழ்ந்து தெய்வப் புலவர் அன்றே சொல்லி வைத்தார்,
ரது பெய்க
7ணர்னர்ை
சு செய்க
ர் வாழ்க.
. வி. விமலாதித்தன் உயிரியற் பிரிவு உயர்தரம் 2004
NY SK NK SK SK SXS---- g 15UIn 2003_2S_2S_2Sfa-éS
Page 220
一三美>幸一キー
மகாகவி கண்ட
242 62fb0d67TILITÓG LIMITIÚILMIT ! - ஒப்ந்திருக்கலாகாது ønn ag2 62fb0d677 ZILMIG LIMITIÚILMIT !
குழந்தையையும் ை
இனிய தமிழில் இங்கிதமாய்க் கூறுகிறான் மழலை பேசும் பருவத்திலேயே ஆற்றுப்படுத்து எவரையும் சிந்திக்காத பாங்கை இளமையிலேயே
கொத்தித் திரியுங் கோழியுடன் தோழமை ெ காட்ட பாலைப் பொழியும் பசுவிடம் பரிவுகொள்ள பாராட்ட வண்டியிழுக்கும் குதிரையிடம் வயலுழு ஆட்டிடம் அள்ளிக் கொடுக்க வேண்டிய அன் மானுடநேயத்தின் சிகரத்தையே தொட்டு விடு வரைவிலக்கணம் கூறுகின்றான் பாரதி.
சாதிக் கொடுமைகர்ை வேன தர்ைனில் செழித்திடு ஆதரவுற்றிங்கு வாழ்வோம் ஆயிரம் மரணர்புறச்
சாதிக் கொடுமைக்குச் சாவுமனி அடித் பாரதியின் மானுட நேயம் இமயமென உயர்கின்ற
அர்ைபென்ற கெரட்டு முரே அத்தனை பேருநர் இர்ைபங்கர்ை யாவும் பெருகு யாவரும் ஒன்றெனர்
இங்கு மகாகவியின் மானுடநேயம் மனி உடன்பிறந்தோர் போல் உலகிலுள்ளோரைப் பேணு வயிற்றுக்குச் சோறிட வேண்டும் என்ற பொறுப் பாரை உயர்த்திட வேண்டுமென்ற உன்னத மானுடநேயத்தின் மைல்கற்கள்.
5 - سمصNV --سمNV -- سسکسNZ NV سکھJSVگۓچیححیححہ۔
考ー芸来柔茨 通面面u
O
a le • is
حے کے
--
窪三ネー மானுடநேயம்
ரீ LIMITIziLMIT !
~ ஒரு
osu7625 1177117
பாரதி; இளைய தலைமுறையைக் கொஞ்சம் கின்றான். பிஞ்சு வயதிலே கூடி விளையாட
ஆரம்பிக்கின்றான்.
காள்ள, எத்தித் திரியும் காக்கைக்குக் கருணை வாலைக் குலைத்து வரும் நாயிடம் நன்றி ஓம் மாட்டிடம் நம்மை அண்டிப் பிழைக்கும் பை அடுக்கிக் கொண்டே போகும் பாரதி \கிறான். அன்பிற்கு, மானுட நேயத்திற்கு
ர்டாம் ~ அர்ைமு
ார் வையம்
- தொழில்
62-7. It Gorazó
து. அன்பினால் உலகை அரவணைக்கும்
Sbl.
ச ! - மக்கர்ை
நிகரராம் ாம் - இங்கு
று கொனர்டரல்
த குலத்தை மேம்படுத்த வழிகூறுகின்றது. ம் உயர் மனப்பாங்கு வாழும் மனிதர்க்கெல்லாம் புணர்வு, பயிற்றிப் பல கல்வி தந்து இந்தப்
நோய்க்கு இவையெல்லாம் மகாகவியின்
ーマの S/予ーらーっ
-- こ受ミー
血2003丕奚葵房子
Page 221
Utts fest G
SAR / (6ĴAJ /W/ ES
PRINTERS
26, Abdul Jabbar
ఫి. te
海 Uith f3est G *
SANZITIET ITYA
Dealers in School item
No. 10, Main ※ Telephone
ampliments fuaim }ඳ
SAAJ // PeeSS
& STATIONERS
Mawatha, Colombo 12 le : 2434148
== স্তু
}
1 IRADIERS
2s, Gift items and Pauning
Road, Kandapola. : 052-2229556
توص هیست
关
Page 222
ــــــ۔۔ـ۔ـــــــــــــــــــــــــ
- தனியொருவனுக் குணவிலை ஜகத்தினை அழித்தி என்று சமவுடமை பேசியவன் மானுட ே கூட அவன் மனப்பீடத்திற் பிறந்த மானுட நேயே "கற்பு நிலையெனர்ற சொலிக கட்சிக்கும் அதே 6 வற்புறத்தி பெனர்னைக் க வழக்கத்தைத் தர்ைக என்று வீட்டுக்குள்ளே பெண்ணைப் பூட்டி பாடினார். பட்டங்கள் ஆள்வதற்கும், சட்டங்கள் ெ எட்டு மறிவினில் ஆணுக்கிங்கே பெண் இளைப்பில் பாரதி. கரும்புத் தோட்டத்திலே இந்திய மாதள் ப LITUS.
கரும்புத் தோட்டத்திலே அவர்
காலிகளும் கைகளும் சோர்ந்த
வருந்துகினர்றனரே ! - அந்த மொப் மாந்தர் தாம் நெஞ்சு கொதித்த சுருங்குகின்றனரே ! ~ அவர்
துனர்பத்தை நீக்க வழியில்லை மருந்திதழ் கிலையோ ? - செக்கு மாடுகர்ை பேரலுழைத் தேங்குக்
என்று பரிவுடன் பாடுகின்றார்.
பெண்ணென்றால் பேயுமிரங்கும். ஆனால் கண்ணிர் கண்டு அந்தத் தெய்வமே இரங்காதோ
நாட்டை நினைப்பரரோ ? -
நரனினரினப் போயதை வீட்டை நினைப்பரரே? அவ விற்றி விற்றி விற்றிய
கேட்டிருப் பாப்காற்றே !
என்று குமுறுகிறான்.
பாரதியின் மொழிப்பற்று, நாட்டுப் பற் என்பனவற்றின் அடிநாதமாக அமைந்திருப்பது L நவீன பாஞ்சாலி சபதங்கூட மானுடநேயத்தின் உ
ரெனரில் நிவோம்
யன் பாரதி. பாரதி கண்ட புதுமைப்பெண்
sy.
) வந்தார் இரு பாதுவிலி வைப்பேரம் ட்டிக் கொடுக்கும் ரி மிதித்திடுவோம்'
வைத்த விந்தை மனிதரைத் தலை கவிழப் Fய்வதற்கும் பெண்களை உரிமையாளராக்கி லை காணென்று சங்க நாதம் முழங்கியவன் டும் இன்னல் கண்டு கண்ணி வடித்தவர்
விழம்படி
க் கொதித்தர
யோ? ஒரு
நினர்றார்
கரும்புத் தோட்டத்திலே பெண்கள் வடிக்கும் என்று ஏங்குகின்றார்.
ாந்த
க் கரணர்பதென்றே அர்ைனை
r
ஆழங் குரல்
று, பெண் விடுதலை, பக்திப் பாடல்கள் ானுடநேயமே என்பதை உணரமுடிகின்றது. யிர்ப்பு என்றே கூறவேண்டும்.
* リ挙ーキ S
血2003丕奚茎泵房子寺
Page 223
இை <三差>幸 மண் பயனுற வேண்டும் வானகமிங்கு பாரதி. பகைவனுக்கும் அருள்புரிய வேண்டு
"பகைவனுக்கருள்வாய் நன்னெஞ்சே ( வாழ்கின்றான் என்பது பாரதி காட்டும் பண்பு அடி நாதமாகக் கொண்ட மகாகவி
நாட்டு மக்கர்ை நலமுற்ற
நரனி லத்தவர் மே பாட்டிலே தனி யினர்பத்தை பனர்னிலே கணிக மூட்டும் அர்ைபுக் கனலோ முன்னுகின்ற பொழு கரட்டி அன்னை பராசக்தி கவிதை யாவுந் த
நாட்டு மக்கள் நலன்தான் பாரதியின் விஞ்ச எந்தப்பாவலனாலும் முடியாது.
முப்பது கோடி ஜனங்கனின் முழுமைக்கும் பெ ஒப்பில்லாத சமுதாயம்
உலகத் தரக்கொரு
என்ற பாடல் மூலம் மகாகவி மானுட
பிறருக்குக் கற் கொடுக்கும் ஆ
\
தமக்கும் அப்ே
கற்றுக் கொள்
*-**イ之っへ一ー
*" -->r T தென்பட வேண்டுமென மானுட நேயம் பேசியவன்
ம் என்ற பரந்த மனப்பாங்கு கொண்டவன்.
என்றும் பகைநடுவினில் அன்புருவான நம் பரமன்
நெறி உய்த்துணரத்தக்கது. மானுட நேயத்தையே
வாழவும் 2ணிலை யெய்தவும் ந நாட்டவும் டட்டவும் வேணர்டி நானர் (6 62 MITGØØJfboomLu ழதே லாங்குரல்
ஏழையேனர் ரைக்கெனக் கேட்கினர்றரனர்.
இலட்சியம். மானுடத்தை நேசிப்பதில் பாரதியை
7ர் சங்கமம்
Øf 2 – 600–6010
புதுமை ~ வாழ்க நேயத்தின் கொடுமுடியையே தொட்டுவிடுகின்றான்.
- எம். ஜம்லி
கணிதப்பிரிவு உயர்தரம் 2004
றுக்
பாதே
கிறார்
- தாமஸ் புல்லர்
Page 224
.4 ܣܒܫܘܒܚܘ>ܚܢܓܘ
நெஞ்சம் பொறுக்குதில்
சிகாப்தங்கள் பல கடந்திடினும் தன் இளடை இதமளிக்கும் தமிழ் மொழியின் உயிர் ஜீவனே தமி என்று பலவகை எல்லைகளுக்குள் அடங்கிய தமிழ் கலாசாரத்தின் உள்ளம்சங்கள். தமிழர் கலாசாரத்தின் தந்தையரை முழு முதற்கடவுளாக வணங்குதலே என்று உளப்பூர்வமாக அழைக்கும் போது அந்த இன்றைய தமிழர்கள் அம்மா, அப்பா என்று அழைப் நாகரிகமாக அழைக்கின்றார்கள். Mummy என்ற பேணப்பட்ட பிணம் என்ற பொருளும் உண்டு.ஆ தெய்வத்தன்மை பொருந்திய பொருள்களே உள்ள தெய்வீக உறவை தமிழர்கள் தாழ்நிலைக்கு இட்டுச் தாய், தந்தையரை ஆங்கிலத்தில் அழைப்பதுடன் என்றும் நம்மவர்கள் கங்கணம் பூண்டுவிட்டனர் ே தாயிற் சிறந்த கோயிலும் இல்லை தந்தை சொல்மிக்க மந்திரம் இல்ை - என்ற நம் தமிழன்னையின் வாக்கிற்கிணா வாழ்கின்றனர் என்பது கேள்விக்குரியதொரு விடயே தந்தையரை மதியாமல் தம் விருப்பத்திற்கு அடக் கவலைக்குரியதே. இளைஞர்கள் தாய் தந்தையரை த நிலமையும் ஆங்காங்கே காணப்படுகின்றது. சில இன செய்த சம்பவங்களும் நம் காதுகளை இம்சிக்கின் பெரியோரை மதிக்கும் பண்பு தமிழர் கலா பண்பாக திகழ்கின்றது. இப்பண்பு இன்றைய சமூகத் செல்கின்றது. பெரியோர் அறிவுரைகள் வழங்கும்ே அவர்களையே குறைகூறும் இளைஞர்கள் இன்ை ஒரு பெரியவர் தண்டிக்கும்போது அவரை எதிர்த்து காட்டுமிராண்டித்தனமான உளவியல் வெளிப்பாடுகை பாடுபடும் பெரியோரை மதியாது செயற்படுவது தமி ஒரு புறமிருக்க இது மனிதத்தன்மையா என்பதை { வேண்டும்.
கூட்டுக் குடும்பமாக வாழ்தல் என்பது தமி கூட்டுக்குடும்பமாக வாழும்போது ஒருவருடன் ஒ வெற்றிகளை பெறமுடியும் முதியவர்கள் முதல் கு இருப்பதால் அங்கு மிகுந்த சந்தோசம் மிக்க ஒரு சி =望ー達を SをーN/ S。
考ー奏来柔茨 通面面ui
素三→ー
லையே .
குன்றாது மழலையாய் அனைவருக்கும் ழர் கலாசாரமாகும். சாத்திரம் சம்பிரதாயம் மக்கள் வாழ்வின் உன்னத சின்னங்களே மேன்மையினைப் புலப்படுத்துவது தாய், ஆகும். தாய் தந்தையரை அம்மா, அப்பா உறவு புனிதப்படுத்தப்படுகிறது. ஆனால் பதை விடுத்து Mummy, Daddy என்று பதத்திற்கு ஆங்கிலத்தில் பத்திரமாகப் னால் தமிழரின் அம்மா என்ற பதத்திற்கு ன. இவ்வாறு நாகரிக மோகத்தால் ஒரு
செல்வது வரவேற்கத்தக்கதா? நின்றுவிடாமல் அவர்களை மதிப்பதில்லை
பாலும்.
yy
6)
ங்க இன்றைய சமூகத்தினர், எத்தனை பேர் ம. குறிப்பாக இன்றைய இளைஞர்கள் தாய் கமின்றி சிறுபட்டிகளாக வலம் வருவது மது விருப்பங்களுக்கமைய அடக்கியாளும் ளஞர்கள் தமது தாய் தந்தையரை கொலை
றன. சாரத்தின் மேன்மைக்கு சான்றுபகரும் ஓர் தில் வெகுவாக குறைவடைந்து கொண்டே பாது அவர்களை மீறி செயற்பட்டுவிட்டு றய சமுதாயத்தில் பலபேர். குரு அல்லது மல்லுக்கு நிற்பது இன்றைய இளைஞர்களின் ள சித்தரித்து நிற்கின்றன. நமது நலனுக்காக ழர் கலாசாரத்துக்கு முரணானது என்பது இன்றைய இளைஞர்கள் சிந்தித்துப் பார்த்தல்
p கலாசாரத்தின் ஓர் உன்னத அம்சமாகும். ருவர் கருத்துக்களை பரிமாறி சிறந்த பல 5ழந்தைகள் வரை அனைவரும் ஒன்றாக
றிய நாடு கட்டியெழுப்பப்படுகிற்து, கூட்டுக் * ミリ義ーニ
2003染 未来候ーミ
Page 225
深 'Utts fest *
BE. FG. E.
Major Dealers for : Technova Im Offset Printing Plates, Chen گيA Litho Plates SA Spain Coates of India Ltd.
Hammond Services Ltd. U. Schoeller Shammer, Germa CNI Graphics Inc. U.S.A. SFC Ltd. Korea M. S. Graphics - India Chapel Hill Mfg. Co. Abezeta SA Spain
E. G. 11, Centr
Tel: 0.094-11-2348418-9, E-mail:
í 'llítf, Ú3est (
NEW LUC
7, St. Andrews
Telephone
笼 նմի
N. TRADERS
agins Systems (Pvt) Ltd., Mumbai-India licals, Nova Dom Plates, Laser Film
ents for:
- Offset Printing Plates
Offset Printing Inks
(. - Offset Printing Chemicals ny - Tracing Paper
Blankets
Polyester Film Damper, Ducktor Cloth Damper, Ducktor Cloth
Black Covering Spray
al Road, Colombo 12.
2387924. Fax: OO94-11-2449809 bees(0sltnet.lk <
KY STORES
Drive, Nuwara-Eliya
: O522222506
Page 226
ـــــــــــ۔ـ ــــــــــــــــ
குடும்பத்தின் மூலமாக பல சமூகவிழுமியங்கள் மதிக்கும் தன்மைகள் வளரும் அனைவருட ஆனால் இன்றைய சமூகச் சூழ்நிலைகளில் விடயமாகிவிட்டது.
தமிழனாக பிறந்த ஒருவன் தனக்காக முழுமையடைகிறான். ஆனால் இன்றைய உ அருமையிலும் அருமை. மக்கள் தம்மை கவலைப்படுகின்றனர். அத்துடன் மற்றவ( குறைவடைந்து வருகின்றது.
தமிழர் சமுதாயத்தில் பெண்ணா போற்றப்படுகின்றாள். ஒரு குடும்பத்தை நல்ல நி ஒப்படைக்கப்பட்டுள்ளது. அப்படிப்பட்ட ே பொம்மைகளைப் போலவே நோக்கப்படுகின்றா வரையிலான அனைத்து விளம்பரங்களிலும் கொடுக்கப்படுகிறது.
இன்றைய தமிழர்கள் ஒரு நடிகைக்கு மறந்துவிட்டனர். அவ்வாறே சினிமா நடிகர்களு ஆடைகளை இன்றைய இளைஞர்கள் ஆர்வத்து வருகின்றார்கள். அவர்கள் தமது பண்பாட்டை தாவணி சட்டை முதலியவற்றை துறந்து காற்ச ஆடைகள் மீது தமது கண்களை திருப்பியி தமிழர்களுக்கு ஆடையில் தான் மேலை இன்று ஆங்கில மொழிமீதும் ஓர் மோகம் வந் மொழியில் ஆங்கிலத்தைக் கலந்து பேசுகின்றன ஆங்கிலத்தில் பேசுகின்றனர். பலருக்கு பொது ( வெட்கத்துக்குரியதாக தோன்றுகிறது. வேறுசி பெற்றொரை பொது இடங்களுக்கு அழைத்துச் குழந்தைகளுக்கு தமிழ்வாடையே படக்கூடாது கல்வியை வழங்கி வருகின்றனர். பல தமிழர் கேட்கக்கேட்க இனிக்கும் தேன்தமிழை வெறு எட்டி உதைப்பது போன்ற செயலல்லவா?
மனிதர்களின் அடிப்படை தேவைகளில் உணவுப் பழக்கவழக்கங்கள் ஏனைய சமூகத்த தமிழர்கள் புலால் உண்ணக்கூடாது. உணவு பல கொள்கைகளைக் கொண்டவர்கள். அத்துட உணவளித்து உபசரிக்கவேண்டும். அத்துடன் சுளிக்காது முழுமனதுடன் உணவளித்து உ மனம் நிரம்பி மகிழ்ச்சி பொங்கும். ஆனால் இன 美嚢※※※。
ത~ടു
ラベ芸来柔 未意面童 西
ー幸釜三ネー
மேலோங்கிக் காணப்படும். மற்றவர் கருத்தை
னும் ஒற்றுமையாக பழகும்பண்பும் வளரும். கூட்டுக் குடும்பமாக வாழ்வது சிரமமான
வாழாது மற்றவர்களுக்காக வாழும் போதே உலகத்தின் அவ்வாறானவர்களைக் காண்பது ப் பற்றியும் தம் குடும்பத்தைப் பற்றியுமே ருக்கு உதவும் மனப்பான்மையும் இன்று
னவள் ஓர் உயர் நிலையில் வைத்துப் லையில் பேணும் பொறுப்பு ஒரு பெண்ணிடமே பெண்கள் இன்றைய சமுதாயத்தில் காட்சி ள். தொலைக்காட்சி முதல் துன்டுபிரசுரங்கள்
காட்சிப் பொருளாக வைத்தே முதலிடம்
கோயில் கட்டுமளவிற்கு தமது கலாசாரத்தை நம் நடிகைகளும் திரைப்படங்களில் அணியும் துடன் அணிந்து தமிழர் கலாசாரத்தை சீரழித்து பும் கலாச்சாரத்தையும் மறந்து வேட்டி, சேலை, Fட்டை மேற்சட்டை, டெனிம் என்று நவநாகரிக ருப்பது வரவேற்கத்தக்கதொன்றல்ல. த்தேய மோகம் வந்துவிட்டது என்று கருதினால் துவிட்டது என்பது குறிப்பிடத்தக்கது. தமிழ் ர். மேலும் சிலர் தமிழ் மொழியை ஒதுக்கிவிட்டு இடங்களில் தமிழ் மொழியில் பேசுவது என்பது லர் நவநாகரிக செயற்பாடுகளை அறியாத தம் செல்வதை வெறுக்கின்றனர். மேலும் சிலர் தம் து என்ற நோக்கத்தில் ஆங்கில மொழிமூலமான கள் இவ்வாறு பலவழிகளிலும் பைந்தமிழை, த்து ஒதுக்குவது ஒரு தாயை அவள் மகன்
முதன்மையானது உணவு ஆகும் தமிழர்களின் வரிடமிருந்து பாரிய அளவில் வேறுபட்டவை. க்காக உயிர்களை வதைக்கக்கூடாது போன்ற ன் ஒவ்வொருவரும் ஏழைகளுக்கும் இயன்றளவு ன் வீட்டுக்கு வரும் விருந்தினர்களுக்கு முகம் பசரிக்கவேண்டும். அப்போதுதான் அனைவரின் ண்றைய சமூகத்தில் தமிழர்கள் தமது பாரம்பரிய
* リー皇ーっ
urh 2003>《2>S >ངས་རྫོཛ །།།།
Page 227
一三美>幸一 போஷண உணவுகளை மறந்தவர்களாய் வே. தமது கவனத்தை செலுத்தியிருக்கிறார்கள்புல காட்டி வருகின்றார்கள். அது மட்டுமல்லாமல் வெறுப்புடன் உபசரித்துவிட்டு அனுப்பிவிடுவ பாரம்பரியங்களை மறப்பது வரவேற்கத்தக்கதல் இன்றைய சமூகத்தில் தமிழ் இளைஞர் தலைதுாக்கியிருப்பது வருத்தத்திற்கு பல்கலைக்கழகங்களிலும் மாணவர் குழுக்களிை சர்வ சாதாரணமான ஒரு விடயமாகிவிட்ட காயப்படுத்துவதும் தமிழ்ப்பகுதிகளில் அதிகரித்து தமக்குள்ளேயே மோதிக் கொள்வது சர்வசாதார குரல் எழுப்பும் தமிழர் சமுதாயத்தில் வன்( பெரும்பாலும் வன்முறைகளில் ஈடுபடும் இளை முதலியனவற்றுக்கு அடிமையாகி சீரழித்து கொண்டிருக்கும் தமிழர் கலாசாரத்தில் இது தமிழர் கலாசாரத்தை பறைசாற்றும் நட்பு இன்று போலித்தனமான உறவாக மாறிக்ே கூட இருந்து குழிபறிப்பது தான் பலரின் சந்தேகிப்பதும், அவனுடன் நெருக்கமாக பழ தூண்டுவதும் நட்பின் புனிதத்தை கெடுக்கும் நட்பை வன்முறைகள் மூலம் கொச்சைப்படு கலாசாரத்தை வளர்ச்சிப் பாதையில் இட்டுச் ெ இன்றைய பச்சிளம் குழந்தைகள் முத6 சொல் சாதாரண விடயமாகிவிட்டது. இன்று வி என்ற போர்வையில் வலம் வருவதை பல இட மணம் முடிப்பதோ வேறு ஒருவரை என்பது இ பாடசாலைக் காலத்தில் காதல் என்ற பெயரில் ஒரு இறங்குதல் என்பது சாதாரண விடயமாகிவிட்ட பணத்துக்காக காதலிப்பதும், காதலித்தவளை ஒ பலரை காதலித்து ஏமாற்றுவதும் இன்ன உருவெடுத்துள்ளது. தமிழர்களால் சிறப்பித்து காதல் இன்றைய சமுதாயத்தில் பலவகைகள் தண்டிக்கப்பட்டு தடுக்கப்பட வேண்டியதே.
பண்டுதொட்டு பல நூற்றாண்டுகளாக மக்களின் கலாசாரம், பண்பாடு முதலியன இன் பார்க்க நெஞ்சு பொறுக்குதில்லையே
b -- a la
கமாக தயாரிக்கப்படும் உணவு வகைகள் மீது ால் உண்பதில் பலர் இன்று மிகுந்த ஆர்வம் வீட்டுக்கு வரும் விருந்தினர்களை வேண்டா ர்கள். இவ்வாறாக இன்றைய தமிழர்கள் தமது
)6). களிடையே வன்முறைக்கலாசாரம் வெகுவாகத் ரிய விடயமாகும். பாடசாலைகளிலும், டயே அடிக்கடி பிணக்குகள் ஏற்படுவது இன்று து. ஒருவரை ஒருவர் கொலை செய்வதும், நுவிட்டது. புலம் பெயர்ந்த தமிழர்களும் இவ்வாறு ணமாகிவிட்டது. "ஒற்றுமையே பலம்' என்று முறைகள் புகுந்திருப்பது கவலைக்குரியதே. ஞள் குழுக்கள் மதுபானம் ப்ோதைப்பொருட்கள் கொண்டிருக்கின்றனர். பிரகாசமாக ஒளிவீசிக் ஒரு கரும்புள்ளியல்லவா? பல இலக்கியங்களிலும் சிறப்பித்துக்கூறப்படும் கொண்டே வருகின்றன. நண்பன் என்ற பெயரில், பழக்கமாக உள்ளது. நண்பன் ஒருவனை கிய நண்பர்களை அவனுடன் பகைமை பேச செயல்களல்லவா? பண்டைத்ததமிழர் சிறப்பித்த த்தும் இன்றைய இளைஞள் சமுதாயம் தமிழ் சல்லுமா? ல், பொக்கைவாய் கிழவர்கள் வரை காதல் என்ற திகள் தோறும் மணமாகாத சோடிகள் காதலர்கள் உங்களிலும் காணலாம். காதலிப்பது ஒருவரை, ன்று சர்வசாதாரணமான ஒரு விடயமாகிவிட்டது. பெண்ணிற்காக இரு குழுக்கள் வன்முறையில் து. கீழ்த்தரமான நோக்கங்களிற்காக காதலிப்பதும், துக்கி வேறொருவரை மணப்பதும் வரிசையாக றைய சமுதாயத்தில் பாரிய பிரச்சினையாக க் கூறப்படும் தெய்வீக உணர்வுமிக்க உறவான ரிலும் கொச்சைப்படுத்தப்படுவது நிச்சயமாகத்
வணங்கப்பட்டுப் பாதுகாக்கப்பட்டு வரும் தமிழ்
று அழிவை நோக்கி சென்று கொண்டிருப்பது
- மனோகரன் ரமணன் உயர்தரம் 2004
*そ達を達ー玄義ーっ
um 2003茶柔乗寿み寺
Page 228
(
LIITT5. ö660
"பாரதி” என்ற சொல்லைக் கேட்டதுமே மகாகவி சுப்பிரமணிய பாரதியார் என்ற நாமத் வீரத்தோற்றமே. முறுக்கிய மீசையும் வால்விட் இராவணனை ஒத்த வீர நடையும் அவரது சீர்திருத்தவாதி என்று அனைவராலும் போற்றப்பு பாஞ்சாலி சபதம், புதுமைப் பெண், புதிய ஆ அறியப்பட்டவை.
பாரதியார் தான் வாழ்ந்த காலத்தில் ஐரே பாதிக்கப்பட்டிருந்தார் என்பதை அவர் இயற்றிய பல பாரதியார் தான் இயற்றிய கவிகளில் பெண்ணி துதிப்பாடல்களைப் பாடியுள்ளார். எனினும் அவர் பாட்டு என்ற கவிதைத் தொகுதி அவருக்கு காட்டுவதாக அமைகிறது. அத்துடன் பாரதியார்
பாரதியார் கண்ணனைத் தன் தோழனாக, த காதலனாக என்று இருபத்து மூன்று விதங்களில் இந்தப் பாடல்கள் அனைத்திலும் ஒரு யதார்த்தத்து காணக்கூடியதாக உள்ளது.
சினர்னக் குழந்தைகர்ை ே சிரித்துக் கணித்திடுகி வர்ைன மகளிர் வசப்பட
மரயங்கர்ை சூழ்ந்தி சொனர்னபடி நடவாவிடி ே தொல்லை யிழைத் தர்ைனை யிழந்து விடில், சகத் தினரில் வாழ்கி
என்று பாரதியார் கண்ணனைத் த உயிர்த்தோழர்களிற்கிடையே இருக்கும் நட்பின் நி சிறப்பாகக் காணமுடிகின்றது. பாரதியார் குறும்புத்தனங்களைக் கூறுவதுடன் அதனிலும் மிகைப்படுத்திக்கூறுவதை காணக்கூடியதாக உ6 அனைத்து நல்ல பண்புகளையும் பாரதியார் த
காண்கிறார்.
器釜三ラー јт6хот6јт...
அனைவர் உள்ளங்களிலும் அலை பாய்வது தைக் கொண்ட நம் சமூகக் கவிஞனின் ட தலைப்பாகையும் நிமிர்ந்த நெஞ்சமும் தோற்றத்திற்கு அணிகலன்களாம். சமூக படும் பாரதியின் பாடல்களில் பாப்பா பாட்டு, த்திசூடி முதலியன அனைவராலும் நன்கு
ாப்பியரின் சமய பிரசாரங்களால் வெகுவாகப் ) பாடல்களின் மூலமாக உணரலாம். குறிப்பாக யத்தைப் போற்றும் வகையில் பல தேவி இயற்றிய முப்பெரும் பாடல்களில் கண்ணன் கண்ணபிரான் மீதுள்ள மிகை பக்தியைக்
ஒரு கண்ணபக்தன் போலும்.
ாயாக, தந்தையாக, சேவகனாக, குழந்தையாக, ல் கற்பனை செய்து பாடியுள்ளார். பாரதியின் டன் பின்னிப்பிணைந்த கற்பனை வளத்தைக்
பாலிவினை யாடிச் பரணர் நல்ல
662/1/62)
நவரனர் , அவர்ை லேர மிகத் திடுவரனர் ; கனர்னர்ை
ஐயகேர ~ பினர் பதிலேனர்.
னது தோழனாகக் கூறுகின்றார். இரு லைத்த தன்மையை பாரதியின் கவிவரிகளிலே இக் கவிவரிகளிலே கண்ணபிரானின் ம் மேலாகத் தான் கொண்ட நட்புணர்வை iளது. ஒரு நண்பனுக்கு இருக்க வேண்டிய
நன் நண்பன் கண்ணனிடம் மிகையாகவே
Page 229
Page 230
-<三美>용을 பாரதியால் கண்ணனுக்குத் தாய்மை வடிவ கண்ணபிரான் மீதிருந்த அளவற்ற பக்திப் பெரு திர்ைரிடப் பணர்டங்களும தெவிட்டறக் கேட் ஒன்றறப் பழகுதற்கே - வுடையமெய்த் தே கெரனர்றிடுமென இனிதா கொடு நெருப்பாப், நன்றியல் காதலுக்கே -
நரரியர் தமையெை என்று அவர் தன் தாயாகக் கண் எ கண்ணபிரானுக்கிருந்த தாய்மைக் குணத்தை ப உயர்வான ஒரு பிணைப்பாகக் காண்கிறார் இன்சுவைப்பண்டங்கள் கொடுத்து, இனிய ந இன்புறுகிறாள் என்பதை இங்கு பாரதி கண்ணி குழந்தையை சான்றோனாக்க எவ்வாறெல்லாம் சி என்று பாவித்து பாரதி மிகவும் சிறப்பான முன தாய்மையின் சிறப்பை வெகுவாக வாசகர்களுக்
வெளிக்காட்டியுள்ளார்.
பாரதியார் கண்ணபிரானை தன் சேவகன கண்ணபிரான் மீது கொண்ட மிகைப் பக்தியை ஒரு தெய்வத்தை தன் சேவகனாகக் கூறவே சஞ்ச6 அறியும் விதமாகக் கூறியிருப்பது அவருக்கு
இருந்த நம்பிக்கையைக் காட்டி நிற்கின்றது.
"மாடு கன்று மேய்த்திடுவேன், மக்க கிருஷ்ணபகவான் கோகுலத்தில் கோபியருடன் பாரதியிடம் செய்வதற்கு முன்வருவது போல் காட் காத்ததுபோல் உன்னுடன் சேவகனாய் இருந்துப் ஒரு மயக்க நிலையை ஏற்படுத்துகிறது. ப குறிப்பதாகவும் அமையலாம் அல்லது பாரதியி முடியும் கண்ணபிரான் இவ்வுலகில் அவதரித்த பொதுசனங்களை துன்புறுத்தும் பாதகர்களை வ வரும்போதும் பூமியில் அவதரிக்க வேண்டிய இறைதன்மையினால் பல பாதகர்களை அழிக்கு அல்லது அவனது கட்டுப்பாட்டில் இரு பாதகர்களிடமிருந்து மக்கள் காக்கப்படுவார்கள்
=望ーSー/エー ラ>素来柔茨 通面面u
泰三ラー ம் கூடக் கொடுக்கப்பட்டுள்ளமை அவருக்குக் க்கைக் காட்டுகின்றது.
- செவரி நற் பரட்டுகளும், அறி ரழரும் அவர்ை கொடுத்தார்ை. 7 - இனர்பக்
அனற் சுவையமு தரப் இந்த னச் சூடிவைத் தரர்ை. னனைக் காண்கின்றார். இறைவனாகக் ாரதியார் தன் தாயிடம் கண்டதைப் போலவே போலும். ஒரு தாய் தன் குழந்தைக்கு ற் பாடல்கள் கற்றுக்கொடுத்து எவ்வாறு ணபிரானிடம் கண்டுள்ளார். ஒரு தாய் தன் ரமப்படுகிறாள் என்பதை கண்ணன் என்தாய் றயில் வெளிப்படுத்துகின்றார். இங்கு அவர் கு சென்றடையும் வகையில் பல வழிகளில்
ாகப் பாவித்து கற்பனை செய்திருப்பது அவர் யே காட்டுகின்றது. எந்த ஒரு மானிடனினும் Uப்படுகையில் பாரதியார் அதனை அனைவரும் தன் பக்தியின் மீதும் கண்ணபிரான் மீதும்
ளை நான் காத்திடுவேன்" என்ற வரிகள் வாழ்ந்த காலத்தில் செய்தவற்றை மீண்டும் டி நிற்கின்றன. நரகாசுரவதம் செய்து மக்களைக் "மக்களைக் காத்திடுவேன்" என்று கூறுவது க்களை எனும் பதம் பொதுசனங்களைக் ன் குழந்தைகளை குறிப்பதாகவும் அமைய ஒவ்வொரு தடவையும் மக்களை அதாவது தம் செய்தார். அவ்வாறே பாரதியின் சேவகனாக நிலை ஏற்படும். அவ்வாறு அவதரித்தால் நம் சந்தர்ப்பம் அச்சேவகன் கண்ணனுக்கோ ப்பவர்களுக்கோ ஏற்படும். அதன் போது
என்ற கருத்தே சாலச்சிறந்ததாக அமையும்.
R2S2 SN2 SN2 N2
eے قوےرے سے صے Y2Y-45S2
m 2003茶来来候字寺
Page 231
一三美>幸 கண்ணன் என் சேவகன் பாடலில் பாரதி ஒரு சேவகர்களின் குணாதிசயங்களையும் சிறந்த கண்ணன் என் அரசன் எனும் கவிய காணமுடிகின்றது. அரசர்கள் பண்டை அந்தப்புரத்தில் இருந்ததைப் பற்றி வெகுவாக பற்றி நன்றாகக் கூறுகின்றார். அரசனாக இ திரிகின்றான் என்று கூறிவிட்டு, காலம் வரும் என்று கண்ணனின் குறும்பையும் கலந்து கவிஞனின் கற்பனை வளத்துக்கோர் சான்ற
ஞானியர் தம்மியல்
ஞானம் விரை
தேனிவினரிய குரலிே
செப்பவும் 2 6
ஈனமனிதக் கனவெ
ஏகி மறைந்தத்
வானதனிச் சுடர் ந/
ஆடலுல கெ
என்று பாரதியார் "கண்ணன் எனது பாரதி, கண்ணனை தனது ஆசானாக பொறுப்புக்களையும் சிறப்பான முறையில் வந்து சாத்திரங்கள், நல்ல கோத்திரங்கள், ந6 நன்கு கற்றுத்தந்து நல்லவழி காட்டிடுவா மேன்மையான தர்மத்தையும் உளத்தினில் 1 கூறி குருகுலத்தின் மேன்மையை பறைசா பாரதியார் கண்ணனை தனது ச வளத்தின் செழுமையைக் காட்டிநிற்கிறது. பெண்ணாகப் பாவித்து காதலன் மீது பெண வடித்திருப்பது பெண்ணியம் மீதான அவ உணவு செல்லவில்
உறக்கங் கெ
மனம் விரும்பவில்
aoává AP2ášá5á
குனமுறாதி யில்:ை
குழப்பம் வந்
கனமும் உர்ைனத்
கரனக் கிமை
2 SN2
-- 一言
柔
ZÑ ̄`ܓ
ܓ
S)S தமிழ்
@_● --
சேவகனின் கடமைகள் எவ்வாறானவை என்பதையும்
முறையில் வெளிக்கொணர்ந்துள்ளார். னில் பாரதியாரின் சிறந்த வரலாற்று அனுபவத்தைக் ப காலத்தில் மது, மாது என்பவற்றில் மயங்கி க் கூறுகின்றார். கண்ணனின் குறும்புத்தனங்களைப் ருந்தும் பொறுப்பற்றவனைப்போல் விளையாடித் போதிலே பகைவரையும் பாதகரையும் அழித்திடுவான் கவிதையாக கூறுகின்றார். இக்கவிதை மக்கள் ாகும்.
கடறினேனர் - அந்த வினில் எய்துவரப் ~ எனத்
ல ~ கர்ைனர்ை ணர்மை நிலை கனர் டேனர்- பனர்டை லார் - எங்ஙனர்
து கனர்டி லேனர் ~ அறி ரனர் கனர் டேனர் - அதர்ை ரை நரணர் கனர் டேனர். சற்குரு" என்ற கவிதையில் கூறியுள்ளார். இப்பாடலில் கற்பனை செய்து ஆசானின் கடமைகளையும் விபரித்திருக்கிறார். கண்ணபிரான் தன் குருவாக ல்ல தொழில்கள், ஆடல், பாடல் இவையனைத்தும் ர், என்று புகழ்ந்து பாடுகின்றார். மனித குலத்தின் புகுத்திடுவார் என்று கண்ணன் எனது சற்குருவில் ற்றியிருப்பது பாரதியின் பெருமையே. காதலனாகவும் கண்டிருப்பது அவரது கற்பனை | தான் ஒரு ஆணாக இருந்தும் தன்னை ஒரு ள்னின் உள்ளம் கொண்ட விருப்பினை கவிதையாக ரது மதிப்பை வெளிக்காட்டுகின்றது.
ர்லை - சகியே
ரனர்ன வில்லை
லை - சகியே
வில்லை
ல ~ எதிலும்
፴፰j/(e
திலே சுகமே
டத்ததில்லை
** リ挙ーニー i IljuULm 2003-2S 2S 2S fžs
Page 232
۔۔۔ـ۔ــــــــــــــــــــــــــــ
என்று பாரதியார், "கண்ணன் என் காதலன்" பாரதியார் காதலனைக் காணத் துடிக்கும் ஓர் ெ வெளிப்பாடுகளை சிறந்த முறையில் கவிதையாக வசப்பட்ட பெண்ணின் உள்ள வெளிப்பாடுகள் ஏ காட்டும் என்பதை கவிதையிலிருந்து உணரக் காதலனாகக் காணும் பாரதியின் உள்ளம் கண்ணன் கொண்டிருந்திருக்கும் என்பதை இக்கவிதையிலி
மகா கவியவர்கள் கண்ணபிரானை பெண் "கண்ணம்மா என் குழந்தை" "கண்ணம்மா எ6 முதலியவற்றைக் குறிப்பிடலாம். ஒவ்வொரு பாட முழுமையாக உள்வாங்கி கவிதையாக வடித்திரு
சிர்ைனஞ்சிறு கினியே - க செல்வக் களஞ்சிய என்னைக் கவி தீர்த்தே
ஏற்றம் புரிய வந்த பிர்ைனைக் கனியமுதே ~
பேசும் பொற்சித்திர அவர்னியனைத்திடவே - ஆடி வருந்தேனே
என்ற பாடலடிகளை அறியாதவர்கள் எ6 குழந்தை என்ற பாடலில் இடம்பெறும் இப்பாடல தனக்கென தக்கவைத்துள்ளது என்றால் மிை அசைவுகளிலே மயங்கிப் போவதைச் சிறந்த தாய்மையுணர்வை ஆண்மையுள் புகுத்தி பெண் வடித்திருப்பது பாராட்டத்தக்க ஓர் செயலாகும். குழந்தையாகப் பாவித்து கவிஞர் படைத்திருப்பது என்பதால்தானோ என்று எண்ணத் தோன்றுகிறது சுட்டும் விழிச்சுடர்தானர்
சூரிய சந்திரரே? வட்டக்கரிய விழி-கர்ை. வானக்கருமைகொ பட்டுக் கரு நீலப்-முடன் பதித்த நல் வயிர நட்ட நடு நிசியில்-தெ/
நட்சத்திரங்கனாe
妄三ラー என்ற பாடலில் கூறியிருக்கிறார். இப்பாடலிலே பண்ணின் உள்ளத்தின் உணர்வு பூர்வமான வடித்திருப்பது வரவேற்கத்தக்கது. காதல் னையோரிடமிருந்து அவளை வேறுபடுத்திக் கூடியதாக உள்ளது. கண்ணனைத் தன் மீது எவ்வளவுக்கு அளவு கடந்த பக்தியைக் ருந்து உணரலாம். ணாகக் கற்பனை செய்து பாடிய பாடல்களாக
2 KK
ள் காதலி" "கண்ணம்மா என் குலதெய்வம்" -லையும் பாரதியார் உள்ளத்தால் உணர்ந்து ப்பது அவரது தனியாற்றலே எனலாம்.
ணர்னர் மர
மே
- உலகில்
razir
கணர்னம்மா
மே
எனர் முன்னே
வருமே இல்லை எனலாம். கண்ணம்மா என் டிகள் தமிழிசையில் அழியாத ஒரு இடத்தை கையாகாது. ஒரு தாய் தன் குழந்தையின் முறையில் இப்பாடல்களில் காணமுடியும். மையின் தாய்மையை உணர்ந்து கவிதையை
இவ்வாறாக கண்ணணையும் ஒரு பெண்
கவிஞரின் குழந்தைகளும் பெண் பிள்ளைகள்
).
கனர்னம்மா
oor IóIO/r
nóGGNDIr?
DáÓDY
ió
மும்
Page 233
一三美>幸 என்று பாரதி கண்ணனைத் தன் காத கண்ணனை தன் காதலனாகக் கண்ட பாரத ச காண்பது வியப்புக்குரியதே. எனினும் ஒரு பாடல்களை உணர்வுபூர்வமாக அனுபவித் நயத்தைக் காட்டிநிற்கின்றது.
இவ்வாறாக பாரதியால் கண்ணன் பல வைத்து நோக்கப்படுகின்றான். ஒவ்வோர் இடத் களங்கமும் ஏற்படாதவாறு கையாண்டிருப் பாத்திரத்திலும் கவிஞர் வெளிக்கொணர்ந்திருக்கு சிறந்த படிக்கற்களே. பாரதியார் தன் இதயத் இவ்வாறாக கற்பனைகளின் மூலம் உயிர்ப்பி
காட்டி நிற்கின்றது. எது எவ்வாறு இரு இரசானுபவத்துடன் இரசித்துச் சுவைத்து நீ
முதன் (
Uസി ഗ്രീULത്രകങ്ങണ ബ്രിഗ്ഗ6ീU நெடுஞ் சாலைகளை அமைத்தவ கலங்கரை விளக்கங்களைப் பயன
பருத்தியாடை நெய்வதை அறி நிலக்கரியைப் பயன்படுத்தியவர்க @സ്കിത്രധ ബ്രങ്ങണധഴ്ച) മസ്കീമീ அறிமுகப்படுத்தியவர்கள்
மனிதனை சந்திரனில் தரையிறக்
一帯ー辛釜三ネー
லி கண்ணம்மாவாகக் காண்கின்றார். ஆரம்பத்தில் விஞன் தற்போது கண்ணனைத் தன் காதலியாகக்
காதலனாக தன் காதலியைப் புகழ்ந்து பாடும் து எழுத்துருக் கொடுத்திருப்பது அவரது கவி
0 கோணங்களிலும் பல வரையறைகளுக்குள்ளும் திலும் பாரதி கண்ணனின் பாத்திரங்களை எதுவித பது சிறப்பான ஒரு விடயமாகும். ஒவ்வொரு கும் நீதிபூர்வமான தர்மங்கள் இவ்வுலக வாழ்வுக்குச் தில் நிலையாக நிறுத்தி வழிபடும் கண்ணனை ந்திருப்பது அவரது ஒப்பற்ற பக்தி மேலீட்டைக் ப்பினும் பாரதியின் "கண்ணன் பாடல்"களை நிலையுயர்வது மானிடர் நம் கைகளிலேயே.
தி கோகுலரமணன் கணிதப்பிரிவு உயர்தரம் 2004
முதலாய் .
டுத்தியவர்கள் - எகிப்தியர்கள்
/സ്കന്റെ - பாரசீகர்கள்
ண்படுத்தியவர்கள் - கிரேக்கர்கள்
முகப்படுத்தியவர்கள் - இந்தியர்கள்
fr - އިޓޯى(//f656ir
(മഞ്ഞ0ഞ്ഞU
- - മൃ_6സ്കമസ്കങ്
ക്സിബ്ബ് - அமெரிக்கர்கள்
இ. அர்ச்சுனர்
8-O-
/* リ挙ーキー
s
Page 234
--<三美>홍--홍
O
(3) (g Ihlöé
பெரும்பங்கு வகிப்பதுடன் கதைகள், நாவ
சுண்டியிழுக்கும் கவர்ச்சியுடையது. இது இரு
பெரிய விடயத்தை, சம்பவத்தை சுருக்கி குறு
எழுதுவது போல 1 மற்றையது ஒரு சிறிய கருத்
இன்றி போதுமான வர்ணனைகள் கூறுவது. இரண்டுமே திடீர்முடிவுடன்நிறைவடைந்து எதி அளிப்பது. இரண்டாம் வகையில். ஒரு ே
ஏமாற்றிய
ரமேஷ் கைகடிகாரத்தை பார்க்கின்றான். மனதி கொண்டிருந்தது. இன்னும் இரண்டு மணிநேரம் இ அவனையே சந்தேக கண்ணுடன் பார்ப்பது போன்ற இரண்டு தடவை கழிப்பறைக்கு போய் விட்டான். குமாரும் வரவில்லை ஏற்கனவே பிடிபட்டு நீதிம பிணையில் எடுக்கச் சென்று விட்டான். அதோ. அ அழைப்பு ஆங்கிலத்தில் அழகிய குரலில் ஒரு தேவன அனைவரும். பதினாறாம் இலக்க கவுண்டருக்கு ே தம்பி, தம்பிகளின் நிலை. ஒரு பக்கம் ஏக்கம் ! ஒ சுங்க சோதனைகள் முடிய தனது போலிபா செல்ல முனையும் ரமேஷ் அதிகாரிகளை வெ குடும்பத்தினரை பயத்தினால் விமான நிலையத் விமானத்தை நோக்கி செல்கிறான். இதோ அ வெடிகுண்டாய் தீவிரவாதி ஒருவன் விமானத்தில்
一三を奏4達ー達を連をー* S チ>ースに柔秦 通面面un
ாகாவிட்டாலும் நவீன இலக்கியத்தில் ல்களில் ஆர்வம் இல்லாதோரையும்
N
வகைகளைக் கொண்டது. ஒன்று ங்கதையாய் கொடுப்பது "சுருக்கம்" தை பாத்திர படைய்புக்கள், விரிவுகள் விவரணம்" கூறுவது போல ஆனால் பாராத அதிர்ச்சியை வாசகர்களுக்கு
தை.
!
ño ஒரு பயம் நேரம் இரவு பத்து மணியாகிக் ருக்கிறது. போகிறவன் வருகிறவன் எல்லாம் உணர்வு விமான நிலையம் வந்த பிறகு போதாக்குறைக்கு கூட வருவதாயிருந்த ன்றத்தில் ஆஜர்படுத்தப்பட்ட ஒருவனை அவன் செல்ல வேண்டிய விமானத்திற்கான த வாசித்து கொண்டிருந்தாள். “பயணிகள் செல்லவும்” வீட்டிலிருக்கும் அப்பா, அம்மா, ரு புறம் பயம் ! ஸ்போர்ட்டுடன் வெளிநாட்டிற்கு அகதியாய் ற்றிகரமாய்"ஏமாற்றிய சந்தோஷத்துடன் நிற்கு வரவிடாது தடுத்த கவலையுடன் திகாரியின் கவனக்குறைவால் . மனித ஏறப்போகிறான் என்பதை அறியாது !
க. கார்த்தீபன் கணிதப்பிரிவு உயர்தரம் 2004
Page 235
深 2^ 'Utts fBest
Occan C
General H
376, Old Moor 泌 Tel : 2436876 : Fax ܓܬ%
深 'llits fest *
NEW ASHORK WI
Professi
Videograp
VVhat Ev We'll do it to your sati
& skil
298 1/
ColombC Tel : 258
- 2,
) rading Co.
rdware Merchants
Street, Colombo 12. , 2438155, 2459647 ܬܐܵܐ
മട്ട
IDE0 PRODUCTION
Onals for Quality hy & Photography er the OcCaasion - faction using latest equipments
ed technicians
2, Galle Road,
-06, Sri Lanka. 6240, 2360599
Page 236
深 - 2Uits 51Best i *
K. Balasub]
24, New Chet
Colombo 泌 Telephone : 2
深 'Uith 5Best Campe နွာ”
JOLD
Wholesale & Retail D
Crystal Complex, 80/6
Colombo 泌 Telephone: 2
ramamiam
ty Street
13. 436024 ܐ݂ܵܟ݂
ΤΕΧ
ealers in Textiles
, 3rd Cross Street,
11.
380979 s - -
Page 237
*
(
Свір Ty
IDEAL TY
Dealers for AMW Rebui
No. 482/1, Bl
Colo Telephone : 233
ܓܸ2%
深 ്
പ്പെ
TRAD
Wholesale & Retail Dealers in
elephor
185, Second Cros
T
Ae $3ష్ట్రా 滨等
--༢༣
RE CENTRE
RE CENTRE
ild and New Tyres & Tubes
loemendhal Road, mbo 13.
Ꭰ670, 0777-8951Ꮞ9 گھر
, ངོ་སྟོན་
NS
C LINK
Imported Ready-made Garments
is Street, Colombo 11 ne: 2430.192 ܕ݁ܰܐܟ݂
to as
Page 238
-<三美>홍--응
எங்கள் வ
எங்கள் வளமு
"சன்ற புறந்தரும நன்னடை பழக்கு
பிறந்த வாழ பிறப்போடு கஉடி
இந்த நான்கு அம்சங்களும் இன்றைய 2 அண்டசராசரத்திலே அடையாளம் காட்டுகிறது. இ உயர்விற்கு முதல் அடிப்படையாகவும் கருவியா பறைசாற்றினார். இந்த வகையில் எமக்கு அமை மொழியான தமிழ் மொழியாகும். எம் தாய்ெ பெருமைப்படுத்தப்பட்ட மொழி. உலகத்தில் ஏற்றுக்கொள்ளக்கூடிய உயர்ந்த சிந்தனைக் களஞ் ஒன்றாகி இரண்டாகி, மூன்றாகி, நான்காகி, ஐந்த பத்தாகி, பத்துக்குமேலாகி விரிந்து முப்பாலும் கெ சிறப்போடு வழங்கிய உயர் தனிச் செம்மொழிகளி: கிரேக்கம், சமஸ்கிருதம் போன்ற மொழிகள் எல்ல சிதைந்தோ ஒமியப் பழமைக்கும் பழமையாய் புதுை இலக்கிய வளமும் கொண்டு என்றும் குன்றாத சீ காலத்தால் மூத்த கன்னித் தமிழ் ஒன்றாகும்.
"தமிழ் எங்கள் உயிர் என்பதாலே வெல்லு எனவே தமிழுக்குத் தொண்டு செய்வோம் என்றார் ட கண்பார்வையற்ற நிலையிலும் தமிழுக்காக உயிர் தமிழ் உலகம் இன்னும் போற்றி வருகின்றது. எம்மு சொத்துக்களை எமக்குச் சேர்த்து வைத்துச் செ குலத்தை வாழையடி வாழையாகக்காத்து வருச் நிதர்சனம் மகாபாரதம், இராமாயணம், வள்ளுவம் ( தர்மத்தை வற்புறுத்துவன. இந்த வகையில் பாமர ப மகாகவியின் சிந்தனைகளை நோக்க வேண்டும். எ நாம் தமிழர்கள் என்கின்றோம் அதில் எனக்குப் பெ பாரதி அதனை மனக்கண் கொள்கின்றார். முதலிே
つづ
ہے۔ سس۔
سے سہ ص 2
CeN
2S།།
ZN
丕
适
Līņ
Iti
U.
李三ラー
ாழ்வும் ம் மங்காத தமிழ்
* அர்ைனை நாம் தந்தை ம் மனர்
At 62roaf
உலகில் ஒரு மனிதனை யார் என்று இந்த வற்றுள்ளும் அவனுடைய மொழியே அவன் கின்றது என்பதைப் பேரறிஞர் அண்ணா ந்த மொழி யாமறிந்த மொழிகளிலே சிறந்த மொழி அது பிறமொழி அறிஞர்களால்
வாழுகின்ற எந்த இன மக்களாலும் சியங்களாகக் கொண்ட ஒரே மொழியாகும். ாகி, ஆறாகி ஏழாகி, எட்டாகி, ஒன்பதாகி, ாண்ட முத்தமிழால் விளங்குகிறது. உலகில் ல் ஒன்றாகவும் போற்றப்படுகிறது. ஆனால் லாம் வழக்கு இழந்தோ அன்றி முற்றிலும் மைக்கும் புதுமையாய் இருவழக்கும் பெற்று, ரிளமைத்திறத்தோடு இன்னும் விளங்குவது
ம் தரம் உனக்கு தமிழுக்கு இப்புவிமேலே. புரட்சிக் கவிஞர் பாரதிதாசன். இந்த வகையில் வாழ்ந்த மூத்த அறிஞர் பெருமக்களைத் bன் பிறந்த எம் மொழியாளர்கள் எத்தனையோ ன்றார்கள். அவர்கள் தேடிய தோட்டம் எம் கின்றது. வழி காட்டிவருகின்றது என்பது போன்றவை வாழ வழி காட்டுவன. வாழ்வில் மக்களின் உள்ளத்திலும் தமிழ்பற்றை ஊட்டிய மது நாடு தமிழ் நாடு என்று சொல்கின்றோம். ருமை உண்டு என்று விளக்கும் பொழுது
Page 239
Utts fest
K. Balas
98, Wol
CO
泌 Teleph ܓܸ2%
is a ;" |
AKOA/
Deatle,
No. 80/2,
Crystal Cor Telepha
ܩܣ- ܬ݁2%
ييلا سياسيسه
ubrannanian
lfendhal Street,
olombo 13
one : 2436024
4// 72
rs in Textile
3rd Cross Street, mplex, Colombo 11
one : 247 1969
ceae — 2&
Page 240
-<三美>홍--
st
"கல்வி சிறந்த தமிழ்நாடு புகழ் கம்பனர் பிறந்த தமிழ்நாடு பல்விதமாயின சாத்திரத்தினர் ம. பாரெங்கும் வீசும் தமிழ்நாடு"
"வள்ளுவனர் தன்னை உலகினக்கே வரர்ைபுகழ் கொணர்ட தமிழ்ந
"அவர்ளும் சிலப்பதிகார மென்றோர் படைத்த தமிழ்நாடு"
என்கிறார் மேலும் அதன் வரலாறு கூறும் பொழுது
"ஆதிசிவர்ை பெற்ற மொழி அகத்தியனர் கனர்டு நெறி செய்த 6 மூன்று குல மர்ைனர் என்னை அன்புடன் வளர்த்துவிட்டார்கள்"
"தென்ஞற்ற தமிழமுதினர் சுவை கச் இங்கமரர் சிறப்புக் கர்ைடார்
என்ற வரலாற்றை அல்லது தமிழர்தம் வீரத்தை இட்ட கட்டளைகளில் தலையானது. "ஈன்ற புறந்தரு தந்தைக்குக் கடனே" என்பதாகும். மூத்த தமிழ் மக பிதாவும் முந்நெறி தெய்வம்” எனவே அதைப்ே வள்ளுவன் இல்லறத்துக்குரிய கடமை என்ன எ6 பெரிது "உவக்கும் தன் மகனைச் சான்றோன். என மகற்காற்றும் நன்றி அவையத்து" என்பதை கட்டளையிடுகிறார். இந்தக் கடமைகளை சொல்லிவைத்தார்கள். அவை பட்டறிவு தான் வளர் பட்டை தீட்டுகின்றது. துவண்டு நின்ற முல்லைக் வளர்ந்து வரும் சிறார்களுக்குப் பெற்றோர் செய் வரையில் என்றும் ஐந்தில் வளையாதது ஐம்பதில் பட்டறிவை நாம் மதிக்காவிடில் நட்டம் பட்டறி தான். இன்று புலம் பெயர்ந்த சூழலில் எமது தா பெற்றோர்கள் பின்னின்று வழிநடத்துகின்றார்கள் இ N-سمtNVسمSV SV SVNV لگیچھے
ラ>素来柔葬ー 通面 面us
தந்த ாடு - நெஞ்சை”
- மனியாரம்
ப் பறைசாற்றும் புறநாநூறு சமூகத்திற்கு தல் என் தலைக்கடனே சான்றோன் ஆக்குதல் ன் ஒளவையின் அமுதவாக்கு "அன்னையும் பண வேண்டியது இளைஞர்க்குக் கடன். ன்பதைக் கூறும் பொழுது ஈன்ற பொழுதிற் ாக் கேட்ட தாய் என தாய்மைக்கும் தந்தை முந்திருப்பச் செயல் எனத் தந்தைக்கும் எத்தனை ஆயிரம் ஆண்டுகள் முன்பு ாந்து வந்து, பயன் தரக்கூடிய சமுதாயத்தை கொடிக்குத் தேர் கொடுத்த பாரியின் செயல்தான் பும் தொண்டு தொட்டில் பழக்கம் சுடுகாடு b வளையுமா? என்றும் சொல்லி வைத்தவர் வுெக்கு அல்ல, முட்டாள்களாகிய நமக்குத் ய் மொழியின் விருத்தியில் குழந்தைகளைப்
வர்களால் பெருமை பெறப் போவது எமது
qEGO3o as Co
血2003丕葵葵房子=
Page 241
一三美>幸
தமிழ்ச்சமூகம் என்பது எவராலும் ஏற்றுக் ( மற்றவர்கள் எம் குழந்தைகளில் அதிகம் அ இன்றைய சூழலில் எமது புலம் ( விறைப்பையும் பாராது எமதுமொழி, புகுத்துகின்றார்கள். என்னைப் பொறுத் இலக்கியப்பயணம் ஜெர்மன் பிறிமன்நகரில் எனக்குத் தந்த அனுபவமும் இலண்டன் முயற்சியினால் எமது இளம் சமுதாயத்தில் வளர்ச்சி யாவும் "எங்கள் வாழ்வும் எங்கள் பாரதிதாசன் உணர்வலைகளைத்தான் என்
வீழ்வது நாமாயினும்
வான்சிலம்பியின் கூடடு வல்ல தேன்சிலம்பி யாவர்க்கும் செ வல்லோமே என்றெண்ண ே எல்லோர்க்கும் ஒவ்வொன்று
கருத்து -
தூக்கணாங்குருவியின் கூட்ை உங்களால் செய்ய முடியுமா? ஒவ்வொரு போல் தேன் சேர்க்கத் தெரியுமா? இல் ஆகையால் நீங்கள்தான் வல்லவர்கள்
ஒவ்வொன்றும் ஒவ்வொருவருக்குத்தா6
N
سسصV
N2 S
5ԼՈւն
محم=> ۔
Y S2 S
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ 美
C2 N
24S།
2N《།
حNبر تھے۔
4. t
கொள்ளக் கூடிய உண்மை பெற்றோர்கள் அன்றி க்கறை செலுத்தமாட்டார்கள். பெயர்ந்த பெற்றோர்கள் கடும் குளிரையும் உடல் கலை, கலாசாரங்களைப் பிள்ளைகளுக்குப் த மட்டில் அதிகம் தமிழர் வாழும் கனடா, நடந்த 10வது ஆண்டு பூவரசு சிறப்பு விழா மாநகரில் இயங்கக் கூடிய பல நிறுவனங்களின் ஏற்படக்கூடிய தமிழ்க்கல்வி ஊடகங்களின் கலை வளமும் மங்காத தமிழ்" என்ற புரட்சிக் கவிஞர் நெஞ்சில் ஏற்படுத்தியுள்ளன.
ம் வெல்வது தமிழாகட்டும்
. சி. சிவாகணேஸ்
கணிதப்பிரிவு உயர்தரம் 2005
0ரக்குத் தொல்கறையான் ய்யரிதால் - யாம் பெரிதும் வேண்டாங்காண்
எளித
- ஒளவை
டப் போலும் கறையானின் புற்றைப் போலும் ந மலராகத் தேடி சிறுக சிறுக உங்களால் தேனி வையெல்லாம் உங்களுக்கு அரிய செயல்கள்
என்று எண்ண வேண்டாம் ! உலகத்தில்
ன் எளிய செயலாயிருக்கும் !
Y. No NK SK SA
ILLULO 2003
ー季三ー
s
ത്തു
O
ao
ass
oo
O
s
Op
スー
2S
28《
/=>下
ST
Page 242
● ــــــــــــــــــــــ محصـــــــــــــــــــــــ
வாழ்க்கையின் வழி
ஒருவரின் அறமான வாழ்விற்கு அடித்தள வளத்தோடு வாழ்வதற்கு ஒவ்வொரு படிமுறைகளி மனித வாழ்வை மானிட நேயமிக்க சீரான பாதை என்றால் மிகையாகாது.
வாழ்க்கையை எப்படியும் வாழலாம் தவி வேண்டும் என்பதை எடுத்தியம்புவது சமயமாகும் ச இதை போதிப்பதை நாம் அறிந்த விடயமாகும். ப மகாபாரதமும், பெண்ணாசையால் வந்த வினை விளைவுகளை சிலப்பதிகாரமும், மானுடனுக்கு அறி வெறும் ஆன்மிகவாதம் மட்டுமல்ல அறிஞர்களை வாழ்க்கை நெறிக்கு முன்னுதாரணமாக்கியுள்ளது. இ படைத்த வரலாறுகளும் நம் வழி வழி வந்த முன்ே புதிய தலைமுறைகளுக்கு போதித்து வந்தமை கலாசாரத்தை சமயத்தையொட்டியதாகவே பின்பற்றி தெளிவாகின்றது.
வைரத்தை பட்டைத் தீட்டத் தீட்டத் புலப்படுவதுபோல எம் மனமும் எண்ணங்களும் அ6 நம் அறிவு, பண்பு, பழக்கவழக்கம், நம்பிக்கை எ பெருமையும் துலங்கும் பகுத்தறிவைக் கொண்டு ட் அங்குல வளர்ச்சியிலும் சமயநெறி பின்னிப் பிணை வையத்துள் வாழ்வாங்கு வாழ்பவன் வானுல வள்ளுவப் பெருந்தகையின் பொய்யா மொழி, ஆம் தெய்வ திருப்பாதங்களில் போற்றப்படும் அளவிற்கு
வாழ்விற்கு தேவையான இனிப்பான ஏற்றுவதுபோல மிக மென்மையாகச் சொல்லித் தழு செயல்படும் ஒவ்வொரு செயலும் அர்த்தமள்ளது
窪三ネー -
அது சமய நெறி !
ாமாக இருப்பது சமயமாகும். வாழ்க்கையை லும் செயற்பாடுகளிலும் இரண்டறக் கலந்து யை அமைத்து தருவது சமய நெறிகள்
ர்த்து வாழ்க்கையை இப்படித்தான் வாழ Fமயத்தோடு இரண்டறக் கலந்த இதிகாசங்கள் மண்ணாசையால் விளைந்த விளைவுகளை களை இராமாயணமும், பொன்னாசையின் மிவுபுகட்டும் பாடங்களாகும். சமயம் என்பது யும், நாயன்மார்களையும் சான்றோர்களையும் இதிகாச புராணங்களும், சமய சான்றோர்களும் னோர்கள் சமயத்தோடு சார்ந்த போதனையாக யால்தான் இன்றைய சந்ததியினர் கலை,
வாழ வழிவகுத்துள்ளது என்பது ஐயமற்ற
தான் அதன் மகிமையும், பெருமையும் வையீறான வாழ்வும் சமயம் என்ற வைரத்தை ான்பவற்றால் பட்டைத் தீட்டத்தான் அதன் பிறந்த மானிட வாழ்வில் அவனது ஒவ்வொரு எந்திருக்கின்றது. றையும் தெய்வத்துள் வைக்கப்படும்' என்பது சமய நெறியோடு வாழ்பவனின் வாழ்க்கை உயரும். பதார்த்தங்களை வாழைப்பழத்தில் ஊசி ருகிறது சமயம் சமயத்தின் அடிப்படையில் தெளிவாகின்றது.
ப. மயூரன் கணிதப் பிரிவு உயர்தரம் 2005
Page 243
* 'Utts fest ZA
TTRRAAD
Wholesale and Retail Dealers
ΥΟ
185, Second CrO.
è Tel : ܓܸ2%
ତ୍ରିଂ “lUits 5Best (
R
No. 106, D. S. Senar
Tel :
Prop : Al Ha No. 13, New
ܗܵ ¬ ܬܬܐ
| E. LINK
in imported Readymade Garments
SS Street, Colombo 11.
4301.92.
sg\ سم سيس
ITAJ
hayake Mawatha, Panadura. O34-32.382
j A. H. M. Haneem Road, Dharga Town.
O34-75.192
Page 244
ــــــــــــــــ۔ـــــــــــــــــــــــــ
மனிதா இது உன்
நாகரிகம் தெரிந்தவர்கள், பண்புள்ளவர்க அளிப்பார்கள், நாகரிகம் இல்லாதவர்கள் நன்றி இல்லாப வாங்கிக் கொள்வதிலேயே குறியாக இருப்பார்கள், 6 பொருள் தேடுவதும் பெறுவதும் மனிதர்க்கு புகழ் அல்லது பாராட்டுத் தேடுவதும் மனிதர்க்கு
தன்னம்பிக்கை கொண்டிருந்த ஒரு சில அத்தகைய நம்பிக்கை உள்ளே இருக்கும் தெய்வீகத் சாதிக்க முடியும் அளவு கடந்த ஆற்றலை வெளிப்ப நீ முயற்சி செய்யாத போது தான் தோல்வி அடைகி இழந்தவுடனேயே அழிவு வருகிறது.
ஆண்டவன் எவனை அறிகிறானோ அவ ஆண்டவன் ஒருவனே துதிப்பதற்கு உரியவன். மாட்டான். அது பிறப்புடன் வந்தது என்பதை அ நண்பனே, நீ எல்லோரிடமும் இனிமையா இருக்கக்கூடாது, அனைவர்க்கும் விளையும் படி பயனுடையதாக்கு.
சிறு பொருளையும் இகழாதே அவமதிக் இருக்கிறது. இடக்கையில் வெற்றியிருக்கிறது.
நூறு கைகயால் பொருள்களைச் சேமித்துவ வழங்கு
சிலர் வயிற்றுப் பசிக்காக அலைகிறார்கள், அலைகிறார்கள் இவை இரண்டும் கிடைத்து வி விடுகிறது. மனிதனுக்கு எப்போதும் பசிதானா? அ என்று ஒரு காலம் இருக்கிறதல்லவா? சிலவற்றை பொறுத்திருக்கவும் வேண்டும்.
ஒருவனுக்குத் தந்தை எனப்ப
一三を望ミリー* S チベ芸来柔茨 通i面 西um
旨キー
எக்காக .
கள் பொருளும் அளிப்பார்கள், மன்னிப்பு மல் நடந்து கொள்வார்கள், தீமை செய்வார்கள் வாங்கிக் கொண்டதை மறந்தே விடுவார்கள். ந இயல்பான ஆசையாக இருப்பது போலவே இயல்பான ஆசையாகும்.
ருடைய வரலாறே உலக சரித்திரமாகும். தை வெளியே வரவழைக்கிறது. நீ எதையும் டுத்த போதுமான அளவிற்கு உண்மையாக றாய். ஒரு மனிதனோ, நாடோ தன்னம்பிக்கை
னுக்குத் தான் முத்தி கிடைக்கும். எனவே ஆன்ம ஞானமுள்ளவன் சாவுக்கு அஞ்ச புவன் அறிவான். கப் பேசு. உன்னைப் பகைப்பவன் எவனும் நல்ல செயலாற்று. அரிய வாழ்வைத் தினமும்
காதே. உன் வலக்கையில் செயல் திறமை
வை ஆயிரம் கைகலால் அந்த பொருள்களை
சிலர் வாய்க்கு ருசியாக வேண்டும் என்று பிட்டால் புதிய பசியான உடற்பசி ஏற்பட்டு
ரும்புவதற்கும், மலர்வதற்கும், கனிவதற்கும் அடைவதற்கு அந்த காலம் வரும் வரை
க. கோகுலநாத் உயர்தரம் 2005
டுவோன் ஆசிரியன் தான்
- நான்மணிக்கடிகை
2S2 N2 S3 S2 S2_ in 2008_>S_2/S_2RFూకకాప్రా
Page 245
Utts fest C
DEWITRAD
125, Bankshall Tel : 2320314,
Fax : 009
T'grams : Telex ; 22
ତ୍ରିଂ 'llitfi fest (
NEW ASIA
Dealers in Chemicals, Wax, Acia
143 A, B
Col Tel : 23481
gump&imentes fuam স্পঞ্ছ
ING COMPANY
Street, Colombo 11. 2335124, 2335125 4-11-2432444
"GRADUATE" 463 DEVIN CE
NCHEMICAL
s, Batik Dyes and Laboratory Chemicals
ankshall Street, ombo 11. 53 Fax : 2445931
iuli 2003
Page 246
-<三美>홍--홍
அன்பிற்கும் உண்டோ
"அன்பிற்கும் உணர்டேர
புண்கணிர் பூசல் தரும்." என்று அன்பிற்கு வரைவிலக்கணம் வகு என்பது மூடிவைக்க முடியாத உணர்ச்சியாகும். இ உண்டோ? அன்புடையவரின் சிறு கண்ணிரே உ வெளிப்படுத்திவிடும் என்பதுதான் இந்தக் குறளின் ே கொண்ட இவ்வற்புத மகாசக்தி அகிலத்தையே அ விளங்குகின்றது. மனிதனை மனிதனோடு, ஏன் மனி இன்பமாக வாழவைக்கும் இனிய தாரக மந்திரமே
"அனர்பென்று கொட்டு முர அத்தனை பேரும் நிகரரா
என்று பாடுகின்றார் பாட்டுக்கொரு புலவன் கண்கொண்டு நோக்குவது. ஏழை, பணக்காரன் - என்ற பேதமற்றது. பாசம், பந்தம் பரிவு, காருண்ய மந்திரத்தின் உள்ளுணர்வுகளே.
அன்பு அன்னையின் மடியிலே உதயமாக ( அவளின் அமிர்த மொழிகளிலே, கண்ணே மணி பாட்டுக்களால் உதயமாக வேண்டும். முந்தி தவமி பெற்றெடுத்து சேய்க்கு வரும் நோய்க்குந் தான் ம "பெற்ற தாயும் பிறந்த .ெ நற்றவ வானிலும் நனிசிற என்ற பாட்டு பெற்ற தாயின் அன்பை உ இமாலய அன்பு செலுத்தும் ஓர் உன்னத இடத்ை சான்றோராக்கி அவையகத்து முந்தியிருக்கச் செய் தந்தை, தாய், சகோதரர்கள் என்ற குடும்ப வட்ட அப்பால், கிராமம், நாடு, உலகம் என்ற பரந்த அ பொன் விலங்கு இணைக்கின்றது.
"அன்பிலார் எல்லாம் தம எனர்ழர் உரியர் பிறர்க்கு,
அன்பில்லாதவர்கள் எல்லாம் தமக்கே உரி ஆனால் உள்ளம் நிறைய உண்மையான அன்பு
SN2 SN2 S2 N2 SN2 N.
2SCS XS தமிழ் நயர்
釜三ネー
அடைக்குந் தாழ் ?
டைக்குந்தாழ் ஆர்வலர்
க்கின்றார் பொய்யாமொழிப் புலவர். அன்பு ந்த அன்புக்கும் அடைத்துவைக்கும் தாழ் ள்ளே இருக்கும் அன்பை பலரும் அறிய பாருள். அன்பு என்ற மூன்று எழுத்துக்கள் ரவணைக்கும் மாபெரும் மந்திர சக்தியாக நனை விளங்கோடுகூட இறுகப்பிணைத்து அன்பாகும்.
சே மக்கர்ை.
* 『万
0.
பாரதி. அன்பு அனைவரையும் சமத்துவக் ஆண்டான், அடிமை, படித்தவன், பாமரன் ம், கனிவு இவை அனைத்தும் அன்பென்ற
வேண்டும் அன்னையின் அரவணைப்பிலே யே கற்கண்டே பாகே! என்ற தாலாட்டும் ருந்து முந்நூறு நாள் சுமந்து குழவியைப் ருந்திட்டவள் தாய்.
ானர்னாடும்
ந்தனவே." ணர்த்துகின்றது. தந்தையும் எம் வாழ்வில் தப் பெறுகின்றார். பொருள்தேடி வளர்த்துச் யும் தந்தையின் அன்பு மகோன்னதமாகும். த்துக்கள் மலரும் அன்பு குடும்பத்துக்கு டிப்படையில் அனைவரையும் அன்பென்ற
க்குரியர் அர்ைமுடையார்
ரர
பன என சுயநலத்துடன் நடந்து கொள்வர். ர்ளவர்கள் தமது எலும்பையும் பிறருக்குச்
Page 247
深 ՂՍith *
V. Aji
K. BalaST
98, Wolfendha Telepho
笼 தமிழ்
een than. 9R
گھر
Abramanian
Street, Colombo 13 ne: 2436024 స్త్ర
Page 248
-<三美>홍용 சொந்தமாக்கி விடுவர் என்கிறார் வள்ளுவப் பெருந் அன்பு வாழ்க்கையைப் பசுஞ்சோலையாக்குகின் காணப்படும் வற்றல் மரத்திற்கு நிகரானது.
இராமாயணத்தில் இராமன் பரதனே ந இட்டபோது "என் பின்னவன் பெற்ற செல்வம் துன்பத்தை தம்பியின் மகிழ்ச்சிகரமான நிகழ் உண்மையான தெய்வீகமான அன்பு கைப்பொருெ கோவலன் தன்னைப் புறக்கணித்து குலந்தாரு வந்த வேளை கண்ணகி சீறாது, சினக்காது வரவேற்றாள். அதுதான் உண்மையான அன்பு.
அன்பு இன்பமானது, இனிமையானது அ ஆகிய பண்புகள் அன்பு என்ற இனிய மந்திரத்தின் இன்சொல்லுடையோராய், பணிவுடையோராய் வி இன்னும் எத்தனை எத்தனையோ தத்து அதனால் அன்பின் மகத்துவம்தான் ஓங்கிக்கொ பூத்துக் குலுங்கும் சிங்காரப் பூங்காவாக அமை: என்ற பயிரை விதைத்துப் பயன் அடைவோம்.
ബDE ഖ(r
உணவைக் குறை
சவாரியைக் குறை
கவலையைக் குறை
சோம்பலைக் குறை
பேசுவதைக் குறை
வீண் செலவைக் குறை :
திட்டுவதைக் குறை
உபதேசத்தைக் குறை :
器釜三ネー
நகை. அன்புதான் மனித குலத்தின் ஆணிவேர். றது. அன்பிலார் வாழ்க்கை பாலைவனத்தில்
ாடாளவேண்டுமெனக் கைகேயி கட்டளை அடியேன் பெற்றதன்றோ" என்று தனது சியில் அமைதி காண்கின்றான். அதுதான் ளல்லாம் இழந்து கண்ணகியிடம் திரும்பிவந்த
வான்பொருள் தொலைத்தவனாய்த் திரும்பி நலங்கோள் முறுவலுடன் நகை முகங்காட்டி
ன்புடைமை, இன்சொல்லுடமை, பணிவுடமை சேர்க்கைகள். அன்பு நெஞ்சங்கள் எப்போதும் |ளங்குவர்.
வங்களும் வரைவிலக்கணங்களும் கூறலாம். ண்டு போகும். நம் வாழ்க்கை இன்பமலர்கள் வதற்கு நம் உள்ளம் என்னும் வயலிலே அன்பு
- ச. ராகவேந்தன் ஆண்டு - 6 R
༽ ழவதற்கு .
அதிகமாகக் கடித்துண்
அதிகமாக நட
அதிகமாக வேலை செய்
அதிகமாக விளையாடு
அதிகமாகச் சிந்தி
அதிகமாகத் தானம் செய்
அதிகமாகச் சிரி
செயலை அதிகரி
(சர்வோதயம்)
R2 SM-S2 SN2 N2
手ー多イ so as -
ui 2003乗乗乗寿み寺ー
Page 249
一三美>幸一
கிண்னஸ்
1951 ம் ஆண்டு ஒருநாள் மாை "கின்னஸ் வாட்" என்னும் அமைப்பின் நிருவா வேட்டையாடுவதற்காக ஒரு நதிக்கரையோரம் கோடு கிழித்தது போல எண்ணற்ற பறவை துப்பாக்கியை எடுத்து நிமிர்வதற்குள் அப்பற சென்றுவிட்டன. இக்காட்சியினால் ஆச்சரியப்பட் பறக்கும் பறவை "கோல்டன் பிளவர்" என்ற தாமே ஒரு புத்தகம் வெளியிட்டால் என்ன எ அரசாங்கத்திற்காக புள்ளிவிபரம் சேகரிக்கும் நே ஆகிய இருவரோடு சேர்ந்து கின்னஸ் புத்தக
முதலாவது கின்னஸ் புத்தகம் 270 இப்புத்தகத்தில் அவ்வருடத்தில் நடந்த உல. ஆண்டு அதிகமாக விற்பனையான புத்தகம் இ இப்புத்தகம் 1957, 1959 வருடங்களில் மட்( சாதனைகள் இதில் இடம்பெற்றிருக்கும். அந்த தாங்கிய உள்ளுர் பத்திரிகையின் செய்தித் வாசிக்கப்பட்ட செய்திச்சான்று பார்வையாளர் தொகுப்பு இத்தனையும் உண்மைதான் என் வழங்கும் உறுதிமொழி இவ்வளவும் அனுப்ப
இதே முறைதான் விளையாட்டுத் ெ எல்லாத்துறைக்கும் பின்பற்றப்படுகிறது. சி வெளியிடுபவரே தவிர யாரையும் சாதனை ( விற்பனையாகும் புத்தகம் இதுவேயாகும். தப விடாமல் பேசினார், இச்சாதனையை முறியடி கின்னஸ் சாதனை படைத்தார் தொழில் மூ6 இடம் பெற்றுள்ளவர் நடிகை மனோரமா ஆ பட்டியலில் இவர் இடம்பெற்றுள்ளார். உலகிே ஜோடியாக நடித்தவர்கள் என்ற பட்டியலில் கா6 இடம் பெற்றுள்ளது.
محم=>>
Ya S2 S
༄༽
《། ༄༽
N2 SN2
ヨ
三菱
1 Ce
2N《།
琴
༽《།
fīņ
●
b புத்தகம்
லப் பொழுதில் அயர்லாந்து நாட்டைச் சேர்ந்த க இயக்குனராக இருந்த "சாக்யூ பிவர்" என்பவர் சென்றுகொண்டு இருந்தார். அப்போது வானத்தில் கள் பறந்து கொண்டிருந்தன. உடனே அவர் வைகள் கண்ணுக்குத் தெரியாத தொலைவிற்குச் ட அவர் அப்போதுதான் உலகில் மிக வேகமாகப் விடயத்தை அப்போது அறிந்தார். இது பற்றி ன்று நினைத்தார். இதற்காக இலண்டன் சென்று ாரிஸ் மைக்வோட்டர். இ. ரோஸ் மைக் வைட்டர் த்தை உருவாக்கினார்.
81955 இல் 198 பக்கங்களுடன் வெளியானது. கசாதனைகள் பற்றி எழுதப்பட்டிருக்கும். அந்த துவேயாகும். ஒவ்வொரு வருடமும் வெளிவரும் டும் வெளி வரவில்லை. தனிப்பட்ட ஒருவரின் நபரின் சாதனை பற்றி வெளிவந்த செய்திகளைத் துணுக்குகள் வானொலி, தொலைக்காட்சியில் களாகவிருந்த பொறுப்பாளர்களின் கையொப்பத் று ஒரு பொறுப்பான நிறுவனத்தின் தலைவர் வேண்டும்.
தாழில் சாதனை இவற்றுடன் அதிசயம் போன்ற கின்னஸ் புத்தகத்தில் சாதனை நிகழ்ச்சிகளை செய்ய தூண்டமாட்டார். உலகிலேயே அதிகம் மிழ் நாட்டில் ஜெயராம் என்பவர் 200 மணிநேரம் க்க விஸ்வநாதன் என்பவர் 260 மணிநேரம் பேசி R) சாதனைமூலம் சாதனை புரிந்து கின்னஸில் வார். உலகிலேயே அதிக படம் நடித்தவர் என்ற லயே அதிக திரைப்படங்களில் (130 படங்களில்) லஞ்சென்ற பிரேம்நசீர், வீலா இருவரது பெயரும்
- கிருஷ்ணகுமார் அவினாஷ் ஆண்டு 7 R
Page 250
۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ـ
w
தமிழனென்று 6
மெது தாய் மொழி தமிழாகும். தமிழ் உலகில் காலத்தால் மூத்த மொழிகளுள் ஒன்றாக பிறந்து பல்லாயிரம் ஆண்டுகளாகியும் இன்னும் வருகிறது இதனாலேயே "கல்தோன்றி மண் போற்றுகின்றனர்.
பழைய காலத்து மன்னர்கள் தமிழ் மொழி மொழியைக் கற்றுணர்ந்த பெரியோர்களை பொன்னு தம்மிலும் உயர்வாக மதித்தனர்.
அன்று தமிழ் நாட்டில் பிறந்து வளர்ந் ஒலித்துக் கொண்டிருப்பதற்கு எம் ஈழத்தமிழர்களின் தமிழ் மொழி இயல், இசை, நாடகம் என்னும் முப்ே முத்தமிழ் என்கின்றோம்.
பண்டைய தமிழ் மன்னர்கள் மூன்று சங்க இடைச் சங்கம், கடைச்சங்கம் என்பனவாகும்.
இந்நாளில் தமிழ் மொழியைக் காப்ப கொண்டிருந்தன. ஆதீனங்களும் தமிழ் மன்றங்களு கொண்டிருந்தன. ஆயினும் இன்று சில தமிழர்ச தயங்குவதைக் காண்கின்றோம்.
"யாம் அறிந்த மொழிகளில் தமிழ் மொழிே பாரதியாரின் கூற்றையும் மதிக்காமல், "தமிழுக்கு தமிழ் எங்கள் உயிருக்கு நேர்" என்ற பாரதிதா எனக்காட்டிக்கொள்ள மறுத்து பிற மொழி பேசி வ பெற்ற தாயை நீ யார் என்று கேட்பதற்கு சமமா பெருமையை ஒரு நாள் உணர்வார்கள் என நம் இவ்வேளையில் மாணவர்களாகிய நாமுட எம்மால் இயன்ற வகையில் பாடுபடல் வேண்டும். பேசவும் எழுதவும் கற்றுக்கொள்ள வேண்டும் தமிழ் பின் "கற்க கசடறக் கற்பவை கற்றபின் நிற்க அத கற்றதன்படி ஒழுக வேண்டும்.
"தமிழன் என்று
தலை நிமிர்ந்த
sigS2 S2 S2 N2N2 チみ素来柔スー 通面 西u]
釜三ネー
13 IT6)6 oLIT
என்பதன் பொருள் இனிமை என்பதாகும். த் தமிழ் திகழ்கிறது. தமிழ் மொழி தான்
எளிமையும் எழிலும் குன்றாமல் இருந்து தோன்று முன் தோன்று தமிழே" எனப்
யை வளர்ப்பதில் அரும்பாடுபட்டனர். தழிழ் ம் பொருளும் தந்து போற்றினர். புலவர்களைத்
த தமிழ் இன்று அநேகமாக உலகெங்கும் இடம் பெயர்வே முக்கிய காரணம் ஆகும். பெரும் பிரிவுகளைக் கொண்டது. இதையே
ங்களை அமைத்தனர். அவை முதற் சங்கம்,
தற்காக பல போராட்டங்கள் நிகழ்ந்து ரும் தமிழ் மொழியைப் பேணுவதில் அவாக் 5ள் தம்மை தமிழன் எனக் கூறிக்கொள்ளத்
பால் இனிதாவது எங்கும் காணோம்" என்ற அமுதென்று பேர் அந்தத் தமிழ் இன்பத் சனின் சொல்லையும் மதிக்காமல் தமிழன் ாழ்வதைக் காண்கிறோம். இவர்களின் செயல், கும். ஆயினும் இவர்களும் எம் மொழியின் புகிறேன். ம் நம் இனிய தமிழ் மொழியை பாதுகாக்க அதற்கு முதலில் நாம் தமிழைப் பிழையறப் லுள்ள நூல்களை விரும்பிக் கற்க வேண்டும். ற்குத் தக" என்ற வள்ளுவரின் வாக்குக்கேற்ப
சொல்லடர நில்லடர"
இரா. பார்த்தீபன் ஆண்டு- 7Q
血2003染ーヌ
ܢܓ
ЖS fo-S-
Page 251
தமிழ்
மெது தாய்மொழி தமிழ் காலத்தா6 சமஸ்கிருதம், இலத்தீன் முதலியன ஒருசில வழக்கில் இல்லை. ஆனால் தமிழ் மெ
இருந்துவருகிறது. அதாவது, பேசவும், எழு ஆண்டுகள் ஆகியும் இளமையும், எழிலும்
தமிழ் மொழி இந்தியத் துணைக்க: வழக்கில் இருந்தது. தமிழ் மொழியைப் மொழி வழங்கிய தேசம் தமிழகம், தமிழ் அழைக்கப்பட்டது.
தமிழ் நாட்டைப் பண்டைய நாளில் வேந்தர்கள் ஆட்சி புரிந்து வந்தனர். அவ செலுத்தினர். இவர்களெல்லாம் தமிழ் மொழி மொழியைக் கற்றுணர்ந்த பெரியோர்களைப் புலவர்களைப் பாதுகாத்ததில் பெருமைகொ வாழ்வு பெற்ற தமிழ் இன்று மலேசியா, சிங்கப் தனது சேவையை வழங்கி வருகின்றது. தமிழ்
தமிழ் மொழி இயல், இசை, நாடக இயற்றமிழ் இலக்கணத்துடன் கூடியது. இ கதையும், இசையும், கூத்தும் கலந்து வரு நூல்களும் நாடகத் தமிழ் நூல்களும் தமிழ் பண்டையத் தமிழ் மன்னர்கள் மூன்று இடைச் சங்கம், கடைச்சங்கம் என்பனவ உறுப்பினர்களாய் இருந்தனர். பல பல நூ தரத்தைத் துணிந்து அறியச் சங்கப்பலகை
கடைச்சங்கப் புலவர்கள் ஏறத்தாழ அவர்கள் இயற்றிய நூல்களுள் சில இந்நாளிலு செய்த பாடல்கள் சங்கத்தார் பாடல் என இடைச்சங்க காலத்துக்கு முந்தியது எனக்
இலங்கை எமது தாய்த்திருநாடு. கடைச்சங்கப் புலவருள் ஒருவராய் இருந்து முதலிய சங்கச் சான்றோர்களைப் போலத் த
一三、羊4ーリー ラー芸来柔茨通面
மிக மூத்த மொழிகள் பலவுள. அவற்றுள் தமிழ் வாம். சமஸ்கிருதமும், இலத்தீனும் இன்று பேச்சு ாழி பேச்சு வழக்கிலும், எழுத்து வழக்கிலும் ழதவும் பயன்படுகின்றது. தமிழ் பிறந்து பல்லாயிரம் குன்றாமல் இருந்து வருகின்றது.
ண்டத்தின் தென்பகுதியில் வாழ்ந்த மக்களிடையே பேசிய இனத்தோர். தமிழர் எனப்பட்டனர். தமிழ் b நாடு, திராவிடம் முதலிய USಖ್ಯ பெயர்களால்
b சேர, சோழ, பாண்டியர் என்னும் முடியுடைய பர்களின் கீழ் குறு நில மன்னர்களும் அதிகாரம் மியை வளர்ப்பதற்கு அரும்பாடு பட்டனர். தமிழ் பொன்னும் பொருளும் கொடுத்துப் போற்றினர். ண்டனர். தமிழ் நாட்டில் அன்று பிறந்து வளர்த்து பூர், தென்னாபிரிக்காவிலும் வேறு பல தேசங்களிலும் p கூறும் நல்லுலகம் மிகவும் விரிவடைந்துவிட்டது.
ம் எனும் முப்பெரும் பிரிவுகளைக் கொண்டது. சைத் தமிழ் இசையுடன் இயைந்து நாடகத் தமிழ் வதுடன் பல இயற்றமிழ் நூல்களும் இசைத்தமிழ்
மொழியை அழகு செய்கின்றன.
சங்கங்களை அமைப்பித்தனர். அவை முதற்சங்கம், ாம். இச்சங்கங்களில் புலவர்களும், மன்னர்களும் ல்களை இயற்றினார்கள். ஆராய்ந்தார்கள். நூலின்
போன்ற அமைப்பும் இருந்தது.
இரண்டாயிரம் ஆண்டுகளிற்கு முன் வாழ்ந்தனர். பம் கிடைக்கின்றன. பல அழிந்தொழிந்தன. அவர்கள் வழங்கப்பட்டது. தொல்காப்பிய இலக்கண நூல்
கற்றோர் கூறுவர்.
எமது நாட்டவரான ஈழத்துப் பூதஞ்சேந்தனார் தமிழாராய்ந்தவர். அவர் நக்கீரர், காடிலர், பரணர் ாமும் அரிய பாடல்களை எழுதி உள்ளார். இஃது
12 S|2 S2 S2 S2 S2. 's-le-le
-
ー >ー● --e-
gun 2003R 丕 《N《འི་རྗེ་ཛ། །།།།
Page 252
எமக்குப் பெருமையல்லவா?
தமிழ் நூற்பரப்பு மிகவும் பரந்துவிட்டது. பெரிய புராணம் திவ்விய பிரபந்தம் என்பன இவ பாரதியார் யாமறிந்த புலவரிலே கம்பரைப்ே எங்காயினும் கண்டதில்லை என்று அறுதியிட்டு
மிகப் பிற்காலத்தே நாவலர் பெருமான் ப தமிழ் மொழிக்கு அரும்பெரும் தொண்டு புரிந்த இந்நாளில் அரசும் பல்கலைக்கழகங்களும் தமிழ் மொழியைப் பேணுவதில் ஈடுபட்டுழைத்து அவற்றுடன் இணைத்து அன்னை மொழிக்கு அ எங்கள் உயிராகும்.
எளிமை, இனிமை, தொன்மை படைத் என்றும் தமிழ்த்தெய்வம் என்றும் போற்றுவர். எங் இதயங்களில் இருந்து நல்லாட்சி புரிந்து வருகி
達三ネー
திருக்குறள், சிலப்பதிகாரம், கம்பராமாயணம் றுள் சிலவாம். பால், வள்ளுவர் போல், இளங்கோவைப் போல் உரைத்துள்ளார். ரதியார் போன்ற சான்றோர் பலர் தோன்றினர். মাটি,
மன்றங்களும், கல்வி நிறுவனங்களும் பிறவும் வருகின்றன. தமிழ் கற்றவல்ல சான்றோர் பலர் அயராது சேவை செய்து வருகின்றனர். தமிழ்
ந தமிழ் மொழியைச் சான்றோர் தமிழ்த்தாய் பகள் தாய், தமிழ் பேசும் பலகோடி மக்களின்
ன்றாள்.
- றோ. ராகுல் ரகுராம் ஆண்டு 7 ெ
此六分兹兹兹学、华一 In 2008S N
Page 253
一三美>幸
ஆபிரகாம் லிங்கனும்
இடுபிரகாம் லிங்கனும், ஜோன் கென்ன
அவர்களுக்கும் இடையில் காணப்படும்
எடுத்துக்காட்டப்பட்டுள்ளன.
*
ஏழைக்குடும்பத்தில் பிறந்து அமெரிக்க ஆபிரகாம் லிங்கன்.
ஆனால் 35வது ஜனாதிபதியான ஜோன் பிறந்தவர்.
அமெரிக்க ஜனாதிபதிகளுள் ஜோன்
கிறிஸ்தவ மதத்தைச் சேர்ந்தவர். மிகவும் அவருக்குண்டு.
ஆனால் இந்த இருவரது வாழ்க்கை
*
一言
சிறப்பு நிகழ்
கி.பி. 1861 இல் ஆபிரகாம்லிங்கன் அ சரியாக ஒரு நூற்றாண்டின் பின் கி.பி.
ஆபிரகாம் லிங்கனின் அந்தரங்கச் செய அந்தரங்கச் செயலாளரின் பெயர் லிங்கன்
லிங்கனும், கென்னடியும் அமெரிக்கக் க
இரு ஜனாதிபதிகளும் தாம் ஜனாதிபதி ஆளுக்கொரு மகனை இழந்தனர்.
இருவரும் ஜனாதிபதிகளாக இருக்கும்ே தங்கள் மனைவியர் முன்னிலையில் ஒரு
கொல்லப்பட்டார்கள்.
فردي
N
ܓ
تصV
S2 S4 தமிழ்
获
”ܐ
CeN
《2fS།
2N《།
ஜோன் கென்னடியும்
டியும் பற்றி எமக்கு முன்னரே தெரியும். எனினும் சில விசித்திரமான ஒற்றுமைகள் இங்கு
* ஐக்கிய நாடுகளில் 16வது ஜனாதிபதியானார்
எஃப் கென்னடியோ பணக்காரக் குடும்பத்தில்
எஃப் கென்னடி ஒருவரே றோமன் கத்தோலிக்க இளவயதில் ஜனாதிபதியான பெருமையும்
யிலும் இடம்பெற்றுள்ள ஒரே விதமான ச்சிகளாவன :
மெரிக்க ஜனாதிபதி ஆனார். ஜோன் கென்னடி 1961 இல் ஜனாதிபதியானார்.
லாளரின் பெயர் கென்னடி ஜோன் கென்னடியின்
T.
றுப்பு நிற மக்களின் உரிமைக்காகப் பேராடினர்.
யாக இருந்தபொழுது வெள்ளை மாளிகையில்
பாதே உயிரிழந்தனர். அதுவும் இருவரும் தங்கள் வெள்ளிக்கிழமை நாளில் தலைகளில் சுடப்பட்டு
1 S|2 S% S2 S% S2. 's-le-le
互u血2003案奚案房气
N
Page 254
ஆபிரகாம் லிங்கன் "போர்டு" தியேட்டரில்
சுடப்பட்டார். கென்னடியோ "போர்டு" கம்ே
செய்யும்போது சுடப்பட்டார்.
ஜோன் வில்க்ஸ் பூத் என்பவன் 1865 ஆம் ஆ லீ ஹார்வி ஆஸ்வால்டு என்பவன் கென்னடி
அமெரிக்காவின் ஒரே மாநிலத்தைச் சேர்ந்த பூத் பிறந்த வருடம் - 18
ஆஸ்வால்டு பிறந்த வருடம் - 19 இவ்விரு கொலையாளிகளும் பின்னர் சுட்டு
இரு ஜனாதிபதிகளின் இறப்பிற்குப் பி
ஜனாதிபதியானார்கள்.
ஆண்ட்ரூ ஜோன்சன் லிங்கனுக்கு பின்னரும் ஜனாதிபதியானார்கள். இவர்கள் இருவரது
ஆண்ட்ரூ ஜோன்சன் பிறந்தது 1808 இலு ஆகும்.
இங்கும் சரியாக நூற்றாண்டுக்ள் வித்தியாக
நாடகம் பார்த்துக் கொண்டிருக்கும் போது பனியின் தயாரிப்பான ஒரு காரில் பயணம்
ஆண்டில் ஆபிரகாம் லிங்கனையும், 1963 இல் யையும் சுட்டுக் கொன்றனர்.
வர்கள் இவர்கள்.
39
39
க் கொல்லப்பட்டனர்.
ன் அவர்களது துணை ஜனாதிபதிகளே
லின்டன் ஜோன்சன் கென்னடிக்குப் பின்னரும் குடும்பப் பெயரும் ஜோன்சன் என்பதே.
ம், லின்டன் ஜோன்சன் பிறந்தது 1908 இலும்
Fமாக இருப்பதை நாம் அறியலாம்.
தொகுப்பு : சு. சுஜன் 8 O.
莱莱棠篱美 حص5N- خصN
面2003案柔案際み言
Page 255
一三美>幸 விஞ்ஞானத்தி
இன்று நாம் விஞ்ஞான யுகத்தில் 6 வண்ணம் உள்ளன. விஞ்ஞானத்தின் வளர்ச்சி வாழ்வில் பல்வேறு மாற்றங்களை ஏற்படுத்திய நமது முன்னோர் வாழ்ந்த காலத்தில் இக்காலத்திற்கும் இடையே பெரும் வேறுபா பயணம் செய்தனர். தொலைவில் உள்ே முடியாதிருந்தது. இன்று நெடுந்தூரத்தில் உ பேச முடிகிறது. தொலைபேசி எனும் கருவி மைல் தூரத்தில் உள்ள இடங்களை வானூர் முடிகிறது. அக்காலத்தில் இத்தகைய வசதி
மோட்டார் வண்டி, புகைவண்டி போ உதவுகின்றது. கடல் வழிப்பயணத்திற்குப் பாய் அதிவேகப் புகைக்கப்பல்கள் இக்காலத்தில் பய வசதி இல்லை.
உலகில் பல்வேறு பாகங்களிலும் நிகழ் மூலம் நாம் கேட்டு மகிழ்கின்றோம். சிறந்த ச மூலம் பார்த்து மகிழ்கின்றோம். மின்சார வில் வாழ்வில் நீக்க முடியா இடத்தைப் பெற்றுவி பெருகிவிட்டன. இத்தொலைக்காட்சி மூலம் ச மின்சாரம் மனிதனின் அத்தியாவசியத் தே6ை மனித இதயமாற்று சத்திர சிகிச்சை மூலம் குறுகிய நேரத்தில் கூடிய வேலைகை செயற்படத் தொடங்கிவிட்டான்.
இவையெல்லாம் விஞ்ஞானம் விை மனித உலகத்திற்கு ஆக்கத்திற்கு உதவுவ விஞ்ஞானத்தின் வளர்ச்சியினால் கண் ஏவுகணைகள் போன்றவை இன்று உலக இத்தகைய ஆபத்துக்கள் இருந்த போ: வரவேற்கின்றது. புதுமைகள் மலிந்த இக்கால மாணவர்களாகிய நாம் விஞ்ஞானத்துறையி விந்தைகளை நன்கு உணர்ந்து கொள்ள (
一三辛姜、 ラー芸来来 桑ー 通面
4-**イーっへ
సాష్ట్రా
ன் விந்தைகள்
ாழ்கிறோம். நாளுக்குநாள் புதுமைகள் நிகழ்ந்த யே இதற்குக் காரணமாகும். விஞ்ஞானம் மனித ள்ளதைக் காண்கின்றோம்.
இத்தகைய நிலை இல்லை. அக்காலத்திற்கும், உண்டு. அக்காலத்தில் மக்கள் கால்நடையாகப் ாாருடன் நினைத்தவுடன் தொடர்புகொள்ள உள்ளாருடன் பக்கத்தில் இருந்து பேசுவதுபோல் இதற்குப் பயன்படுகிறது. பல்லாயிரக்கணக்கான தி மூலம் சில மணித்தியளங்களில்ற் சென்றடைய இருக்கவில்லை. ன்றன இன்று தரைவழிப் பயணத்திற்குப் பெரிதும் க்கப்பலை நம்பியிருந்த காலம் மறைந்துவிட்டது. பன் படுத்தப்படுகின்றன. அக்காலத்தில் இத்தகைய
pத்தப்படும் பேச்சுக்களையும் வானொலி கருவிகள் ாட்சிகளையும் நடிப்புக்களையும் திரைப்படங்கள் ாக்குகள், மின்விசிறிகள் என்பன நமது நாளாந்த ட்டன. வீடு தோறும் தொலைக்காட்சிப் பெட்டிகள் கல நிகழ்ச்சிகளையும் நாம் நேரில் காண முடிகிறது. வகளில் ஒன்றாகிவிட்டது.
யும் வெற்றிபெற்றுள்ளது. கணனி இயந்திரங்கள் ளைச் செய்து முடிக்கின்றனர். இயந்திர மனிதனும்
ாத்த விந்தைகளே. விந்தை புரியும் விஞ்ஞானம் தோடு அழிவுக்கும் வழி அமைத்துள்ளது. டு பிடிக்கப்பட்ட அணுகுண்டு, சலவாயுக்குண்டு,
மக்களை அழிவுப் பாதைக்கு அழைக்கின்றன. நிலும் விஞ்ஞானத்தின் விந்தைகளை உலகம் த்தில் நாம் வாழ்வது குறித்துப் பெருமைப்படலாம். ல் ஆர்வம் கொள்வதன் மூலம் விஞ்ஞானத்தின் மற்படவேண்டும்.
Page 256
-<三美>용 -
பத்திரிை
பத்திரிகைகளே ஒரு நாட்டின் முன்னேற்ற பத்திரிகை தோன்றியதோ அன்றே அதன் முன்னேற் இவ்விளக்கத்தினைத் தொடர்புபடுத்திச் சிந்திப்ே பத்திரிகைகளே என்பது நன்கு விளங்கும்.
பத்திரிகைகளே மனித இனத்தின் அடிப்ப எழுப்புகின்றன. நாட்டின் சுபீட்சம் எனும் பெரும் திகழ்கின்றன. உலகின் எந்த மூலையிலும் நடைெ பத்திரிகை பெரும் பங்கு கொள்கிறது.
பத்திரிகைகள் தினந்தோறும் தனது வாசக படைத்து விருந்தளிப்பதில் ஆனந்தம் கொள் நாடுகளிலுள்ள பத்திரிகையாசிரியர்கள் ஒவ்வொரு கு எடுத்துக்கொண்ட கருத்தினைத் தெளிவாகக் சு
ஒரு சீனக் கழைக்கூத்தாடி அந்தரத்தில் எவ்வளவு சாதுர்யமாகப் பதட்டமின்றி நகர்வாலே 62(15 பிரச்சினையை அணுகி, எவருக்குப வெற்றியீட்டுவதென்பது பத்திரிகையாசிரியர்களை
எத்தனையோ விடயங்களைத் தினமும் கிடைக்கின்றது என்பது வியப்புப்புக்குரியது. 1 மூலம் கிடைக்கும் பணத்தைக்கொண்டே கட்டுப்படுத்துகின்றன. எனவே, சாதாரண விை மக்களின் எண்ணங்களைப் பிரதிபலிக்கும் கண்ண வரை சமுதாயத்திற்கு எவ்வித ஆபத்தும் இல்
த்திற்குரிய ஆயுதமாகும் என்று ஒரு நாட்டில் றமும் தோன்றியது எனத்துணிந்து கூறலாம். பாமாயின் மக்களைச் சிந்திக்கச் செய்வது
டை உரிமைகளைப் பாதுகாக்கப் போர்க்குரல் மண்டபத்தின் பலம்மிக்க கற்றுண்களாய்த் றும் செயல்களை, உலகெங்கும் அறிவிப்பதில்
களின் அறிவுப்பசிக்குச் சுடச்சுட செய்திகளைப் கின்றன. சனத்தொகைப் பெருக்கம் மிக்க குடிமகனதும் எண்ணங்களுக்கு ஈடளிப்பதோடு கூறுவதிலும் வெற்றி பெறுகின்றனர்.
துணையேதுமின்றி கயிற்றில் நடக்கும் போது எா, அதே திறமையோடும், நுண்ணறிவோடும் b பாதகமோ, சாதகமோ இன்றி எழுதி ாப் பொறுத்தவரை கைவந்த கலையாகும்.
தரும் பத்திரிகை ஏன் குறைந்த விலையில் த்திரிகைகளில் வெளியாகும் விளம்பரங்களின் -, பத்திரிகைகள் தமது செலவுகளைக் லையில் விற்பனையாகின்றன. பத்திரிகைகளே ாடி இந்த ஆயுதம் நடுநிலை நின்று செயல்படும்
O6).
- ச. ஹரிராம் ஆண்டு - 6 ெ
** 達を連ー玄学ーっ JLÎn 2003_2ĀS །།།།《། །
ー
இ>
es
e
28S།
スー
so
Page 257
ー三美>幸一。
வாய்க்குள் விழுந்த
குப்பன், முத்தன் இருவரும் நண்பர்கள் வியாபாரம் செய்தான். முத்தன் தனது பேச்சுத் விடுவான். குப்பன் புத்திசாலி மட்டுமன்றி நல்ல
குப்பன், முத்தன் ஓர் நாள் பேசிக்கொண் தலா ஒரு கதை சொல்வோம். அதைக்கேட்டு பு அவர்கள் கதை சொன்னவருக்கு நூறு ரூபாய்
குப்பனும் இதற்குச்சம்மதித்தான். குப் முத்தன் கதை சொல்ல ஆரம்பித்தான்.
"நான் ஒரு நாள் வீதி வழியே சென்ற ெ நூறு ஒட்டகங்களை கட்டிக் கொண்டு வந்தான் ஏமாற்றந்தான் மிஞ்சியது. முத்தன் கதையை ே ஒட்டகங்களையும் தனது காலால் தூக்கி ஒட்டகங்களையும் வயிறாற உண்டது" என் ஆச்சரியப் படாததால் நூறு ரூபாயை கொடுத்
அப்போது குப்பனின் முறை. அவன் கதை முத்தனின் கதையை தொடர்ந்து கொ6 என் வயலில் விழுந்தது. கழுகின் வாய்க்குள் விழு இருந்து வந்தது" நிறுத்தினான் குப்பன் இ இருந்தான் முத்தன். "ஒட்டகத்தின் முதுகில் 6 கிலோ நெல் கிடைத்தது. அதில் என் தந்தைய இன்னும் தரவேயில்லை நீதான் தரவேண்டும்" கேட்காவிட்டால் 50 கிலோ நெல் கொடுக்க (
கேட்டபடியே நூறு ரூபயை அழுத்தினான்.
トー宗三ネー
100 ஒட்டகங்கள் !
குப்பன் விவசாயம் செய்து வந்தான். முத்தனோ திறமையால் மற்றவர்களை எளிதில் ஏமாற்றி வனும் கூட
டிருந்தனர். அப்போது முத்தன் "நாம் இருவரும் பார் "அப்படியா" என ஆச்சரியப்படுகின்றனரோ
தரவேண்டும்" என்றாள்.
பனை எளிதில் ஏமாற்றலாம் என்று எண்ணி
காண்டிருக்கும் போது ஒருவன் ஒரே கயிற்றால் ' என்றபடி குப்பனின் வாயை பார்த்த முத்தனுக்கு தொடர்ந்தான். "அங்கு வந்த கழுகு அனைத்து
கொண்டு பறந்தது. பின்னர் அது நூறு றபடி குப்பனைப் பார்த்தான் முத்தன். அவன் தான்.
கதை சொல்ல ஆரம்பித்தான். குப்பன் சொன்ன ண்டு போயிற்று. "அக்கழுகு போட்ட முட்டை ந்த நூறு ஒட்டகத்தில் ஒன்று இந்த முட்டையில் ழந்த காசைப் பெறும் நோக்கில் அமைதியாக விளைத்த நெல்லில் செய்த அறுவடையில் 1000 பிடம் உன் தந்தை 50 கிலோ நெல் வாங்கினார். என்ற முடித்தான்குப்பன் "அப்படியா" என்று வேண்டி வரும் என்பதால் "அப்படியா" என்ற
- இ. அருணோதயன் 7-R
Page 258
一三美>幸一。 இலங்கைய
ஆலைகளும், ஆய்வு நிலையா
பிரிமா (PRIMA) ஆலை
சோயா ஆராய்ச்சி நிலையம்
விவசாய நெல் ஆராய்ச்சி நிலையம்
தேயிலை ஆராய்ச்சி நிலையம் தெங்கு ஆராய்ச்சி நிலையம் இறப்பர் ஆராய்ச்சி நிலையம் வைத்திய ஆராய்ச்சி நிலையம் புற்றுநோய் வைத்தியசாலை ஆயுர்வேத வைத்திய ஆராய்ச்சி நிலைய
பெற்றோலிய எண்ணெய் சுத்திகரிப்பு நி: ஒட்டுப்பலகை தொழிற்சாலை இரும்புருக்கு தொழிற்சாலை டயர், டியூப் தொழிற்சாலை சீமெந்து தொழிற்சாலை
காகித தொழிற்சாலை மட்பாண்ட தொழிற்சாலை
உலோக ஆலைகள்
புடவை ஆலைகள்
கட்டிப்பால் தொழிற்சாலை
பால் பதனிடும் தொழிற்சாலை
兰}下Y
SN2
se
se
e
=کے
so
-
一言
ത~്ടു -
《2N《།
2N《།
获
தமி1 ബ
Ig
I
ー宗三ネー பின் பிரதான ங்களும், தொழிற்சாலைகளும்
திருகோணமலை
பல்லேகலை
மகா இலுப்பல்லாம
தலவாக்கலை
லுனுவில
அகலவத்தை கொழும்பு
Ls).35J35s)
பம் நாவின்ன
லையம் சபுகஸ்கந்தை
ஜின்தோட்டை ஒருவெல
களனி
காலி, புத்தளம்,
காங்கேசன்துறை
வாழைச்சேனை பிலியந்தலை
யக்கல
துல்கிரிய, பூகொடை பொலன்நறுவை
அம்பேவலை
Page 259
'lUits 51Best Cam.
Page 260
>
w
Page 261
Page 262
இப்படை (8: s எப்படை விெ
| ീഗ്ഗർ,0.
മ്മ്6ിക0 ശ്ച, ധ്ള I ബീമിUീ Uങ്ങLധ്റ്റ് (
வேகமாய் தாக்கும் (
Y.
- 6ിബന്ധ്രങ്ങLധഴ്ച
அவை அறிஞர்
(N Uഖങ്ങള് 7_I"൧. ( ഷ്ണസ്തൂ Uഖബ 6ികuിള് (
N தமக்குத்தாமே முடிவுகள் சூட்டிய
தருக்கர் தலைவர்கள்
ബീത്രം) Uങ്ങ_ധഴ്ച
X 6ിബി മ്ധം). 糙
முன்னுே நின்ற எதிரிகள் தம்மை
M முடங்கச் செய்த (
| മഖീUങ്ങ_ധ്
മണ്ണഞ്ഞമ്യം, മജ്ജം (
ழ ஒருங்கே கொண்டு
/ திக்கெங்கும் திரண்டு
() ஒன்றாய் சென்று
வெற்றிகள் பலவும் பெற்றுவந்த
வேகமாய் தாக்கும்
(N வெற்றிப்படையிது
ഷ്ടത്) இவர் வெற்றிகள் கண்டோர். മ ബ ബിസ്ക്
தமிழ் நயம்
நாற்கின்
ബന്ധ 6ിബസ്ത്ര് நேரே தாக்க திறமும் இன்றி
முடக்கத் திருவுளம் முனைவாய் \ கொண்டு முதுகில் குத்த
ിസ്ത്ര ബസ്ക്
n ഗ്ഗരേ ശ്രമിU தீர்ப்பெனும் கத்திகள் Հ ஒரு பக்கம் சரிந்த W நீதித் துவாக்குள் வெற்றியின் புதல்வருக்கு தோல்வியின் கதவங்கள் YᏝ, போட்டிக்கு முன்னே 鼎 முடிந்த தீர்ப்புகள் β ഗ്ലതെ0ധസി ബഗ്ഗ VM
நம்படை சேர்ந்து ജൂഗ്ഗ, 6ിബീബ് ക്ലിഡ് ജ്രങ്ങഖ Uങ്ങLധ് ബ്രിU് ?
V @ഗ്ഗ ക്രീUം ജൂEക്സ്ത്ര VQg 00Uഞ്ച് 6ഡ് . திறமைக்காய் நாம் 6ിക്സ്ക0് ബസ്ക திகில் தீர்ப்பால் ിമർശ്ശബ്ദം) 0]"5_സ്മ VM f
6ിബസ്ക, പ്രസ്തേ)
Uസ്ക്വ ബാക്റ്റങ്ങണ
2003
Page 263
வெளியே நாமே தூக்கி எறிவே
ஆனால் பலர் . പ്രസ്തു ഗ്ര0Uങ്ങ_ 9 ൽസ്ക്തധ 01:"൧ 6ിUസ്കിu Uങ്ങ_ഞധ பொறுக்கி என்றனர்
ബസ്സ് . இன்பராஜர்களின் ஈனத்தனத்தா இளையதம்பிகளின் தந்திரங்களா இகம்பார்க்கும் முகுந்தர்களாலு அழைத்தே கரி பூசும் உதயகுமாரர்களும் கவர்ச்சிக்கே முதலிடம் கருத்துக்கு அல்ல என @ങ്ങഡ്രൈക്റ്റങ്ങണ Uസ്ക് @സ്കീതൽ ബ
ജൂ6രസ്തു) . @ങ്ങLധ്) ബസ്ഫു ജൂരUമ പ്രിങ്ങ്വ സ്ഫു தம்பக்கம் சரிந்த தராசில் ஏறி 6ിബസി 6ികസ്മങ്ങധ தாமே பறித்து
தமிழ்
f7.0.
6ിബസ്ത്ര (ബീ தோல்வியைக் கண்டு வெறித்தனமாய் சிரித்து நின்றனர்
മസ്കിന്ധ്ര ക്രൈസ്കമ്മ്ധ 6ിസിഡീ ത്രffിധത് @സ്കങ്ങജ് 6ിക06ീയ/സ്ക0 - 07 ബക്രങ്ങത്തധ ബ്രിഡക്റ്റങU6Uസ്ക
நம்படையை நகைப்பு മ ബ്സ്കി സ്തൂ நறுக்க பேசியோர் முகத்திலே காபூச முனைப்பாய் முனைந்தனரே வெற்றியை நாம்தேடி
வீரமாய் சென்று பொங்கினோம் முதல் பல கனிகள் பறித்தனரே
திறமையை நம்பிய நம் படையின் திறத்தால்
@ff"ഞ്വ ബE_%) മസ്ത00
6ിബി இப்படை தோற்கின் 6ീUഞ്ച് 6ിഖ്ളും0 இவர் முயற்சிகள் தொடர
இறைமுதல்வனை வணங்குவோம்
="الشمالهيرو/ماي"=
ܐܶܝܢ܂ gun 2003
Page 264
உனக்குள் நீ உதி
"ഖ്സ്ഥറ്റ്) ഡെസ്_'
வசந்தங்களுக்காக, நாங்கள் മ്മിറ്റ് ബ്രശ്നങ്ങള് !
"ഡെസ08) ഡെസ്കയ)"|' மேகங்களுக்குப் பின்னாலே நாங்கள் கெஞ்சி நீர் கேட்பதில்லை ! எங்களுக்கும் ஆணிவேர்கள் இருக்கின்றன
"எமக்காக 'ബഗ്ഗ്യ)"L" കൽസ്തു സ്ഫു ബ് @ധ്ക്സൺ ! ஒரு நாள் காக்கைகளிடமும் சங்கீதம் படிக்கும் മസ്ക1_0 ബ്രശ്നം !” ബൃ @ധീബ് മിഡ്വൈറ്റ്സ്കണ
011'6_സ്ക ! ബ്) நாங்கள் நீங்களில்லை !
நொந்து நொந்து நூலாகி நொந்த நெஞ்சம் பாழாகி. வந்து வந்து குத்துகின்ற ഏണമങ്ങൾ ഡെസ്ക്, 6ിബേ പ്രൽിൽ") வேல் பாய்ச்சும் துன்பத்தில், நின்றிட்ட நிலைகள் இனிக் காணும் !
உப்பு விளைத்த ക1-ഉക്ര) മസ്ത 2 ജീ8 !
உனக்கா இல்லை. தோழா ! தப்பென்று புரிந்தும்
g gui
ബമസ്ക தத்துவம் பேசுகின்றவர்கள் உத்தமமாயிருந்தால், எங்கள் நெஞ்சங்கள் ஒத்துச் செய்த உடன்படிக்கைக்கு நடந்ததென்னவென்று ബ_സ്ക് ബ"ഏ0 !
ஆகட்டும் ! "அடுத்ததென்ன? ஒன்றுமில்லை!" 6സ്തു ഗുംബ எடுத்தென்ன? என்தோழா ! கடித்ததென்ன கடுநாயா? ജൂബ - ബറ്റ്ര കസ്തൂ ! ബ8 !
ഞയധഴ്സ് ബഡ്ഡബീ@ ബേഡബര് ദ് ! பொய்மை வலைகளில் இன்னும், U2U"൭ മീൈ0, ബൽസ്ത് ബഗ്ഗ്, മ ധരിസ്തു ബഗ്ഗിU് .? ഈ സ്ക്, Uസ്ക ! என் தோழா !
வாழ்க்கையின் பூமியில் நீ வெறும் மர உச்சியையே
பார்க்கின்றாய் ! - உனக்காய் காத்திருக்கும் மலைச்சிகரங்கள் உன்னையே பார்க்கின்றன
2003
Page 265
ഉ_സ്ക@ങ് മ് உதிர்ந்தது போதும் ! ളത് ബസ്ക്.. ! ഉf6ിത്ത്). &(იჩ கணத்தில், நீ வேறானாலும் 0%), நீ நானல்லவா ?
இலவு காத்த கிளிகளாய் எங்களை ஆக்கியவர்களுக்கு മീബ), ബ്രസ്തും, മത്ത0!, அவர்கள்
ഇമസ്ക, 6ികസ്ത മൃ தம்மைத்தாமே, என்கின்ற ஞானம் கொடுக்கும் ! 6ിUഡ്ഡിUസ08) 6Uസിമ്മി"L பருவமழைக்குத் தெரியாது.
என்னால் மு
ബസ്തേ ബസ്ത ഗ്രീതധ Uസ്ക് മധരസ്ത 6്രസ്തു) മgധമ്മിത) !
61 ഡിഗ്ദ്
കണ്ണിമ)ഖ്
6ിബങ്ങങ്ങഖങ്ങധ Uസ്ക് മധരസ്ത് 6്രസ്തു) മധ്യങ്ങഖ !
<സ്പ്ലേ ജ്
ད།
உனக்குள்ளே s േധസ06) മണ്ണ6ിഗ്രീകൃത്ര10 X eര്ഗ്രയ് ദ്രസ്ത് ബ്ലൂ ! 蟾
Nř என்றாவது ஒருநாள் M "ക്രഡിക്സ്'
യ) ിസ്തു മ ജീഴ്ക0 ! ഷ്ടത്ത്, "സ്ത ബ് ஊர்க்குருவியாய் இருக்கமாட்டோம் ! \ பருந்தாகி. உயரப் பறந்து கொண்டிருப்போம் !
(யாவும் கற்பனை அல்ல)
வி. விமலாதித்தன் \, உயிரியற் பிரிவு N s உயர்தரம் 2004
Λ
рLршsilsososo
ബസ്കി(6ള് മത്സ0 0ർഗ്ഗം0 - ബസ്ക0ഞ്ഞമ Uസ്ക് മധസ്മൃത് 6്രസ്തു) മgധമ്മിങ്ങഖ. !
Μ
Y
நானும் உன்னிலிருந்து என்னை Uസ്ക് മധരസ്ത് - ബ്ര) 6സ്ത്) ഗ്രേച്ഛധയി)ങ്ങഖ. I
ՀՍ.
- ருமால் ஜோசுவா
8-O
幽
EīLULh 2003
Page 266
\
\
(OU
s
மறக்க மு
മ്സ്കള്ങ് ഡെസ്ക്) ബറ്റിറ്റ്ര
சலசலக்கும் கொலுசொலியும்
6ിബിക്സ് 0സ്കീം0് ?
ഗ്ഗീUതീUസ്ക) പ്രസ്തർu0
കസ്കതെഴ്സUസ്ക്) 6ിഗ്രഞ്ചു !,0
കൽസ്കി മസ്കീം0് ?
ഈ രീതജ് ബസ്കീഴ്ക്
ഗ്രസ്ഥ" ഓണഡ10
பேசத் துடித்த வார்த்தைகளையும்
6ീ മന്ത്യ) മസ്കീം0് ? உன் ഉമ്മബേ ബക്റ്റൺമ
என் மனம் ஈர்த்துச்சென்றதடி
என் சுகம் பேண மறந்தாலும்
2 ൽ ഗു60 ഗ്രക്റ്റ് (മgധസ്മൃ
ஓய்ந்தால் அது அலையல்ல
சாய்ந்தால் அது மலையல்ல
உன்னை மறந்தால் அது
007 മേഖ
பச்சைக்குக் கிளிபோல - என்
இச்சைக்கு நீயென்றேன்
ஆனால் பாவை நீயென்றதனால்
தமிழ் நய
Lҫ2uЦшDП
எந்தன்கிளி போகவில்லை β
@Lണ്ഖ്,,മ) ഉസ്മിഞ്ഞഖ M മീഡിഖ്മ) 6ി.ഗ്രൂക്സിജ്ഞ)
ഷങ്ങഖധിഖ്,06) ക1_6))ങ്ങഖ)
ക്തബന്ധി)ങ്ങഖ)
இங்கு உன் മതത്സിഖ്മ6) (N நானில்லை Հ
N
虏
என்னும் தோட்டத்தில் NA,
காதல் 鼎
பூப்பறிக்க ஆசைப்பட்டேன்
ഈ രീ M உத்தரவு கிடைக்கும் வரை
காத்திருப்பேன் அதுவரை
Y.
- சி. விதூஷன் A
வர்த்தகப்பிரிவு
உயர்தரம் 2003
in 2003
Page 267
s
Λ
粒
Y
\
()
s
ՀW.
பதில் சொல்
நாட்டில் ஓரிடத்தில் 8 நவின்ற நல்லுண6 ധസ്ഥ"l@) 6ിUഗ്ര മര്
வெட்டிப் பேச்சு ஏட்டைப் படித்துக் கt
ஏவற் சொல்லுக் காட்டில் காயும் இவ காய்வேனென்று ந
பள்ளிப் பருவத்தில் ஆ U_സ്ക് Uസ്തു எள்ளித் திரிவது தான் ബ്ര0 6സ്തിഗ്രൽ கல்வி கற்பதற்கே வந்
கலைகள் கற்பதற் சொல்லித் தெரிவதில்ை சோகங் கொள்ளு
தந்தை வியர்வை சிந்
@സ്കuff ) ൽസ്ത് எந்தன் பிள்ளை பள்ளி ஏட்டைப் படிப்பா சிந்தை அறிவிழந்த ே சேரா இடஞ் ே விந்தை மாணவர்கள்
வாழ்வே னென்னு
bலும் காலம் !
உதித்துத் - தாய் வைச் சுவைத்து - விளை ക്റ്റ് 6ിഡക്രി) - പ്രഖ பல பேசி - நல்ல ത് 6ഡി) - Uണ്ണ് கிலக்காகிச் சுடு /് സ്പെ) - ദ്രസ്തം நினைத் திரோ ?
ட்டம் - U6/ സ്ത്ര ഉ1'L0 - 6ിUൽസ്ത്
@സ്ക് - 6ിUE0 സ്ത്രം) 0്പ്"L0 - മൈ தோம் - சில தம் வந்தோம் - இவை லை மனிதா - நாளை ബഗ്ഗ് ജൂരീ7 ?
தி உழைக்க - அன்புத்
0 ൽ"മ്മ 7ഞ0ക്സ് - 'L சென்று - நல்ல
னென்று நினைக்கத் - தங்கள் சார்ந்த என்றுஞ் சர்ந்து வாடும் - இந்த
6Uേ - മസ്തം) മിതത്ത് ക്ലസ്തു
W
N
HUUń 2008 ANIMANINMNMNMMNMNNT
Page 268
சேவை செய்யுமுயர் உ 6സ് ക്രേമത്) ധസ്മൃ ബ ബന്ധി ധസ്തും) உந்தன் ஒ Uസ്തമ്മ/ കൽസ്കിന്റെ മf Uസ്തമ മസ്ക0 ബി. சாவை நோக்கும் இவ சாவேனென்று நிை
நீதிக்கும் நேர்மைக்கும் സ്മൃ ഖുറ്റി 6ിക Uസ്ക) പ്രഖ പ്രസ്ഥ0
பார்வைக்குப் பல ஆதிக்கம் செலுத்திப் ப ഷ1"Lമഞ്മ ഗ്രേയ്ക് சாதிக்க துடிக்கின்றேன் தந்தருள் எனக் க
ജൂൺസ്ക് ശ്ച ഡെ ജൂൺങ്ങമങ്ങധ മ ഖ6 களைகளைத் தம் கைய கலியுகம் பொலிவு நிலைமாறிப் புதுத் தெ நிழல் கூட உயி விளையாதோ ? நான் ബ്രബേ? പ്ര
യ്പ ീ ജി
உள்ளம் - என்றுந்
6ിഖങബ0 - ജൂങ്ങബ தாயே 1 - இங்கு L ബ! - ബറ്റ്) ாடி - தங்கள் ழி மூடி - கொடுஞ் /് സ്പെ) - ദ്രസ്തു) னத் திரோ ?
அஞ்சி - சில ன்று துஞ்சி - பிறர் செய்து - பலர்
ബ1_0 6്ധഗ്രി - 6ിUസ്ത് ് ബ്രസ്തുമ്ല - മ0 கின்ற உலகில் - நான்
@സ്ക്വ ! - ബ്രശ്നങ് ங்கு நீயே !
/ன்று வந்தால் - தம் நிற்குத் தந்தால் - பெரும் ால் கொய்தால் - இக் றச் செய்தால் - எம் സ്ഫു) ജ്,0 - 67സ്കങ് ர்பெற்றுப் பேசும் - இங்கு
6ികേഴ്വര രൂസ്ക - Uസ് நீல் சொல்லும் காலம் !
. அ. ஹரிஷன் கணிதப் பிரிவு உயர்தரம் 2005
Um 2003
Page 269
நிழ
அமாவாசையிலே நட்சத்திரங்க நிலவை கண்டதில்லை அமாவாசையிலும் நிலவு கண் ഈ രീതൽ 6ൽ) Uീ1 മീബ് 01:"൬ മസ്ത ബ ഷ്ട്രസ്തു) ബ് കസ്തൂം ബa என் இதயம் துடிக்கவில்லை ஒரு மரணம் தேடியது எனது
മസ്കണ0Uറ്റ് ബിതബ് മ ജീ Uസ്കന്റെ) കൽേര് ബന്ധഖ് 6Uസ്ക്) 6.06)ഖിതം് ഈ சொற்களிலே கண்டேன் தங்கத்தின் മൈീ{ മ മ് കൽസ്കന്റെ) കൽേര് காந்தத்தின் கவர்ச்சியை உன் Uസ്കബധി() കമ്മ്6._ര് பூங்காவின் ഗ്രേറ്റ 2 ഗ്രഞഖ முகத்தினிலே கண்டேன் அழகு எனும் வார்த்தைக்கு அர்த்தம் நீ என்று கொண்டே കൃതസ്ത), 6ിUൽസ്ത മത്സു - ട്രൂ മ്മിൽസ്ത മൃ 1 ജം ഉരസ്സഴ്സ് இரண்டையுமே ஆண்களால் 6ിമസ് ബഗ്ഗിങ്ങഖ6്ധ
ഷ40 @മ്മിഖബ ഗ്രന്റെ ക1'g6സ്ത് കൃതസ്ത) ജൂീ6ിUഗ്ലേസ്ത് 66 அதற்குள்ளே செல்ல கதவேயில்
தமிழ் நய
6V)
5ഞണ് കൽസ്തൂ β M '61 മീ
67ൽ മിതസ്ക f 2/് മില്ലമ്മ്". മ C്രസ്തുശ്ശ)
' ) ) )
7
M
N
27αO7
காதல் கோட்டை
5ரிகிறது 1லை என்று
s
W
ി 2008 ≤
Page 270
s நிஜம்தான் 端 மண்ணுக்கு ஆசைபட்டு
N ഴ്സ് ബ്രൂസ്ക0് Vý விண்ணுக்கு ஆசைபட்டு YA മസ്ക് സ്ഫു
ஆசைப்படுவதெல்லாம் கிடை
ஆசைப்பட்டுகொண்டேதான்
ή சுதந்திரமாய் பறந்துகொண்டி Y () @രസ്സ, ബീക്സിഡസി കൃ6
ܠܢ
என் நிஜத்திற்குள் n நீ நிழலாக
இருக்கின்றாய் ஏனென்றால்
உன் நினைவுகள் என்றும் VN 67ൽ ബഡ്ഡബ്)
ஒளித்துகொண்டல்லவா இரு
β
நீங்கள் இ
தினம் தினம் என்ன கற்றுக் கொெ மாதம் என்ன கற்றுக் கொண் ( இருத்துபவன் தான் கற்பதில் ஆர் வேண்டும்.
ՀՍ.
s
மிழ்
IHL
ந்தாலும் மனிதன் இருப்பான் ருந்தேன் സ്ക് Y
க்கின்றது.
YN
- ஜெ. ரோஹன குமார்
வர்த்தகப்பிரிவு X உயர்தரம் 2003
បំUហូur ?
- - - ர்ள வேண்டும் என்பதையும் மாதம் டோம் . என்பதையும் நினைவில்
வம் உடையவன் என்று கொள்ள
- கன்பியூஷியஸ் ՀՍ.
Page 271
>
சுற்றும் பூமி
Uസ്ക, മീര് சுடலையில் எரிகிறான் கறந்த பால் கால் மணியில் திரள்கிறது மறைந்த മങ്ങബി
മസ്ഫു) ഗ്രമ്മ, போகிறாள் திறந்த கடைகள் ബLLമ്മി) 0L(ഗ്രീക്സിസ്ത്
മസ്ക0 6ീഗ്ഗ്
இதுதான் மாற்றத்தின் அர்த்தத்தை தவிர ഗ്ര6ിമബസ്ക മസ്സ0 ! കൃസ്ത്ര് 'ഗ്ഗീയസ്തമങ്ങധീ 6Uസ്ക). !
சுற்றும் பூமியின் മസ്കf Gസ്ക,
കസ്കി ഞം06സ്ക கடைத்தொகுதியாவதும் எழுபதுகள் கூடி அரட்டையடிக்கும்
அரசடி "ஹைவே" ஆவதும் ബ മസ്ക0 !
அவை காலத்தின் கட்டாயம்
s
g gយ
சுற்றாதே
நாளைய விடிவிற்கான @സ്തമ്പ്രധ 6ിശ്രമിക്ക് எரிந்தால் தான் சுடர் விடலாம் ! ഴ്ച്) 2ങ്ങണUന്റെ കസി
அடிக்கப்படும் பல்டியை
என்னவென்று சொல்ல? மறுமலர்ச்சிக்கான மாற்றமென்பதா ? இராஜதந்திரம் என்பதா ? 2 (Uസ്ക0 ബങ്ങf உத்தம புத்திரன்
%007 (U്തണ
%ൂമ0 U് %ബഴിU6ിമസ്ക) f_1 6ിഖങഡ്) ബസ്ത്രബീ ! %6ി മസ്ക്) ரவுடிஸம்" பேசுகின்றான் சாக்கடை தெறிக்கும்
വന്ധ്).
நட்பாய் மாறிய காதல் മസ്ക0 കസ്കിസ്ത് கருத்தலில்லை ! 6സ്ക മസ്കധ്) ! 5ffബന്ധ മസ്കU
நட்பு
N
حتحصحصحصحصحصحصفحہ 2003 IIfil
Page 272
മസ്ക0 ജൂLബസ്ത്രം) இல்லை ! நட்பை நட்பாய் பார்த்து காதலித்து காத்திருந்தவனின் "ஹார்ட் அட்டாக்கில்"
മസ്ക0 எல்லா உறவிலும் தான் മണ്ണഗ്രLത് ഉഗ്രസ്തു உதறப்பட்ட உத்தம நட்பு ! 6ിങ്വേഡ്) സ്ക காட்ட இடிக்கப்பட்ட சீரணி அரங்கம் போல.! அடுத்த விதிக்கும் அதையடுத்த சந்தைக்கும் "ജ്ജ് കപഖ് ഡ്രസ്ത
அவசரத்திற்கு Uൽ70 കെ. "1 സ്ക്
ஆண்டியாய் மாறும்
எட்டு முழ பட்டு வேட்டிகள் !
മസ്കങ്ങള -
பற்றி விமர்சிக்க எனக்கென்ன
அருகதையிருக்கு?
தமிழ் நயம்
സ്കറ്റര് ÝᏝ,
தாண்டிற் கொருமுறை 鼎 ரியனை சுற்றுகையில் 沙 ീU@ിത്രങ് Cഗ്ഗUമ മLഞമ്മ/
ി ബE0 க்கென்ன அருகதையிருக்கு? സുറ്റങ്ങിത്തീUസിU \ னலட்டல் ஏனென்று கேட்கலாம் த்த சந்ததி -
யெடுத்து வைக்க
/கேயல்லவா
Հ
N
ாய்ச்சி நடக்கின்றது ! സുറ്റങ്ങിത്തീu0 സി ബി ബിബ് ற்சி நடக்கின்றது, ! ÝᏝ, 鼎 . க. கார்த்தீபன் Sb
கணிதப்பிரிவு
- M உயர் தரம் 2004
2003
Page 273
LD60) (IBdUpd
அதோ பாருங்கள்
அந்த
ஒருதலைக்காதலன் இறந்து கிடக்கிறான்
@സ്റ്റ് ക്ലി) മസ്ക0
ബര് ബിറ്റക്സ്
திறந்து கிடக்கின்றன
Uസ്ക !
காதலிக்காகப்
பார்த்துப்பார்த்து நின்ற
பழக்கதோசம்
குவளை மலர் கொண்டு
6ികധ്രു'Lഞമ്മ/ ഈ രീ കൽസ്കി
0ffമങ്ങfഡന്ധി
6ിfിധീU"Lളര് മിശ്രമ60 ഗ്ഗങ്ങഖ 6ിമസ് മക്റ്റണ്) Uഞ്ച് ക്ലർീU"Lഞമ്മ/ 9 ൽ ഗ്രീ6, செண்பக மலர்களால் தொடுத்து
ക1"L('U"Lഞഖ മ ര ബ6 அன்று தோன்றிய மாந்தளிர்கள 6ിfuിധീU"Lഗ്ഗ, മ, ജ് മ മ0ർി
കൃതസ്ത)
தமிழ்
க்
ი/60)
gun 2003
മ ജ് ക്രീധ0 01:00
ക്സൈസ്ക്) 6ികധ്രു'1_6ി@സ്ക്
കൽസ്ക് !
நான் ஒரு மணன்பாண்டம்
காலம் என்னை Uசைந்தது கண்ணிர் ஊற்றிப் பிசைந்தது
துன்பச் சக்கரத்திலிட்டு
്റ്റ്ര്
6ിബന്ധി) ജൂ1"/ ¢
தணலில் சுட்டது
என்னை
0ൽിUസ്ത1_0സി 0സ്കി
உன் கையில் கொடுத்தது
虏
സ്ഫു 6Uസ്കu് ?
இல்லை
മ ഞ്വ് ക്ല) 6Uസ്കU് ?
- ஜெ. ஜெகதீஸ் வர்த்தகப்பிரிவு உயர்தரம் 2003
ഷ~യ്തു
சம்மதம் ?
Page 274
கல்லூரிக்கா
@രസ്തു6ിമേ ഖഗ്ര1.0 മസ്ത இருக்கிறது என்னுயிரெ இன்னுமென்ன இருக்கிறது ? തു ഞങ്ങ് ജൂസ്ഫു ബക്സ് മത്സ്മ
ஒருநாட் பழக்கமென்றால் உதறித்தள்ளிடலாம். ஏழு வருடங்கள் . 6ീUമമസ്ക ജൂറ്റീഗ്രബ് ?
தாகம் எனக்கென்றால் தண்ணிர் குடித்திடலாம்
தாகந்தான் தீர்ந்திடுமோ ?
கல்விக்கடலினிலே கரை தேடும் கரை தேடப் பாதை தனைக் கற் മ ജ്ഞത ക്രൂസ്ഫു உள்ளங் கலங்குதிங்கே . 6്രസ്ത്ധ ജൂഗ്ഗഞ്ച്)"6Lര് ! ஏதெனக்கு இடிப்பதற்கு ?
മ്മിതണ്ഡ്" മള് ഉ) ഖജ്). விழுந்தும் நிலம் புரண்டும். வியர்வைத்துளிகளுடன் வேதாந்தக் கதை பேசி.
ஓடித் திரிந்து உள்ளம் மகிழ்4ெ തു ബസ്കി സ്കൂ ഈ സ്ഥൂ, '0%
g gui
ഉL0 മീ. 糙
பிக்கும் பாடம் நீ. \(غ
Page 275
s ஒவ்வொன்றும் முத்தாக. 鼎 ஒளிர்கிறது இப்போது.
Sh ஓராண்டு கழிந்த பின்னால். உன்னைத் தேடுவதெப்போது?
நண்பர்கள் குழாமுடனே நட்பு நகைச் சுவைகள் இயம்U நா \ ஒன்றாக இருந்து உருகிக் க VC, ഉഗ്രന്റെ മധ് ബഡ്ഡി, 97
கற்பதெல்லாம் கற்றும் கலை
கைகோர்த்து விளையாடிக் கா6 Հ சுற்றுலாச்சென்றும் சுமையின்றி VM s சொந்த இடம் நீத்துச் சுகந்:
ဂြို 6Uസ്തബ് ബസ്ക്. 6ിUന്ധ YM, ஆனதுவே நெஞ்சம். அனலா 鼎 'வேத்தியன் நான் என்றதொரு
മ്മസ്ഫു மிகப் பெற்றேன்.
Y/ விடை பெற்றுச் செல்வதற்கே ഈ സ്റ്റ് മൽസ്ത്) ബിതക്രധസ്ക്
AN
பூத்துக் குலுங்கும் பூங்காவே Μ பாதச் சுவடுகளைப் பக்குவமா
(OU காத்திருந்து கரையேறும் கடை
கண்ணிர்க் கடல்களதைக் கரை
n மேற்குத் திசையிலிருந்து மேவ மேகத்திரள் தேனாய் விழுந்து
VM காற்றில் கலக்காதே என் கீத கல்லூரிக் கற்சுவரும் இதைக்
க் கதை பேசி ழிகைகள் பல போக்கி. ങ്%6ിബ0. ட்காட்டித் திகதிகளாய்.
ஞானம் பெற்றும். பங்கள் பல கழித்தும், ് ബഡ്ഡബ്സ്ക0 தேடும் அகதிகளாய். W s
ாகத் தானிங்கே. 6. ഈ സ്ക്. NA, 鼎
! நான் பதித்த
ப்ப் பார்த்துக்கொள் !
ഗ്ര V, S, டசிக்காலமது ! ாக்காமல் போர்த்தக் கொள் !
ரி வரும் பூங்காற்றே ! (N
മ്മിറ്റും മഞ്ഞുമ്ലണ്ട്ധ ! ՀՍ. ம் கேட்காதோ?
கேட்டு வியக்காதோ?
gun 2003
Page 276
6ിസ്മൃ ധജസ്ക മിതഖധസ്മൃ ബ്രിമധില്ക്ക). கடந்து வந்த காலங்களோ.
கனவுகளின் சுழிகளிலே.
ട്രൂര് !. ഉമക്ബര് ! உயிர்ச்சுவட்டின் எல்லை வை ഉസ്ത കൃറ്റിUസ06) உறைந் தடுமோ? காலத்திரை
ബേബ്സ്കി ബ1'ഞ്വ ധ്). விலங்குகளே இரையாகும். காலமகள் ஓட்டத்தினால். മസ്തി 6.0 രഞ്സ്കമ് ബി.0.
கண்ணிமைத்துத் திறப்பதற்குள் ർഞ്ഞു ബീ. ഉമ്മിu0സി. கடந்து விட்ட காலங்கள். இழந்து விட்ட நேரங்கள்.
இன்னுமென்ன இருக்கிறது ? இழந்து விடத் தான் எனக்கு @ഖസ്മ ജൂറ്റിശ്ശബ? இச்சகத்தின் புதுக்கணக்கு.
@ഞ്ഞ0 മ1 ഗ്രൂസ്ഫു0 இரவுகள் தான் அது அதற்கு இனிச் செல்லும் பயணத்தில் எது தானோ? ஒளி விளக்கு !
*豐歌漫>傳豐z豐劑>
ΝίΛ
人u—九尾 ...ダり■■> 乾藏心》傳豐>豐劑豐
- அ. ஹரிஷன் கணிதப் பரிவு உயர்தரம் 2005
Page 277
கல்லறைய
உன் சுதந்திர நினை நிறை மாதக் கர்ப்பி 9 മീതൈീ Uസ്കി .
ஏதோ யுத்தம் தணர் கொழுந்து விட்ட ப வாசல் தேடி வந்தே
தேசம் இருணன்டு நி ரோசம் ஓய்வெடுத்தது பாசங்கள் தலை தட
கடற்கரைகள் வயல்வ குளக்கட்டுகள் எல்லா பச்சை நினைவுகள் !
எங்கும் உன்னைத்
நீ - நீயாக இருப்பு நீ எங்கே தொலைந் சமாதானத் தூதுவன நிம்மதி தேடி துரத்த
0ഞ്ഞ0്ത6) 0ൾ4-ബി മസ്ത മസ്തയെ ഉൾg 6ിസ്മൃ 6ിUസ്ഥ" എക്സ്, 6്യUUസ്കി ത്രിമധു', வாழ்த்துப் பொட்ட ஓட்டையானதடி.
0ഞ്ഞ60ഞ്ചു ബ്ര ഗ്രസ്ത്) 6.0 സ്കി മ്.
என் உறவுகள் எங்
தமிழ் ந
ானதே ... ! வுகளுடன் β ീuff) VM /ந்தேன் \
/2- لT (((() (ހަ5
ாசத்தின்
27
ன்றது
列 മ്മിത് (N
W பரம்புகள் s
ம் ஓடிப்பார்த்தேன் கொச்சை செய்தன.
தேடினேன் தாயில்லை
தாய் ா ? - இல்லை 5வட்டார்களா ?
தேன் யிருந்தார்கள் ளும் டிருந்தன ங்கள்
ufi 2003
Page 278
விறகுகளாய் அக்கினிய எரித்தார்களா ?
2_് 6സ്ക്തധ ബിന്റെ 6ിUസ്ക്'.ഏക്സൈബ് ബ്" என் தாயின் தந்தையி சமாதிகள் எங்கே ?
கன்னத்தில் சன்னங்கே കസ്തൂ 6Uസ്ക
இழைத்தவர்கள் யார் நாங்கள் வழங்குவதற் 7ഗസ്ത്രീ ഉമ്മിu0 മ காதல் காப்பியமும் மு
ഫ്രീ (ബ്ധ
என் வாழ்வுக்கும். எ கவிதைகள் முட்டி ே ബ"എജീ0 ക്ലബ്ന ബ് என் பாசம் - அதுவு என்னுடன் வீழ்ந்ததே
$5)
ണ് 6ിബ"൧ത് டாக்களா குத்தின ! V /(ޢީ
ണ്61
5sf/s 2 V
ത്ര லர்கிறது - என் (N 9്വരസമ്
N ன் தேசத்திற்கும் ! மாதிக்கொண்டன ! ழுந்தேன் NA, 0 鼎
|
- ரிகாஸ் மர்சூக் 1 கணிதப்பிரிவு
உயர்தரம் 2004
Page 279
கிராமத்து
ബ്യ முகத்தாள் - @രസ്ത്ര 0%ിമേ ഡെഡ്ഗ്രന്റെ அல்லப்பூ அகத்தாள் - முதிர் ഷE0Uസ്ക് ഷധഗ്രന്റെ
മസ്ക് 6ി@സ്തികസ്കങ് மனதிலே ஊஞ்சலாட "ബൺ ബ്രീ കൽസ്ത്?
6സ്ത ബസ്കങ്)
മ ര ഗ്രേറ്റീ ജൂE6Uര് മ ബങ്ങൾu/Lര് வழியனுப்பு' 6സ്തീശ്ചങ് ബഗ്ഗിസ്തു வழிவைத்து காத்திருந்தாள்
ஆறுதங்கள் கடந்துமே அண்ணலவன் வருகையில்லை சோர்வுகொண்டு இருந்தபோது சோறுகேட்டு வாசலிலே
s
LDdb5T60of 鼎
"ஏழையிவன் இரண்டுநாளாய் ஏதேனும் அருந்தவில்லை ഇസ്തൂറ്റ6ധ 6ിക്സേഴ്സ് മരത്നമ எடுத்தெனக்குத் தாருமம்மா”
இரந்து வந்தோன் தோற்றம் கண்டு
இரக்கம் கொண்டு சோறு போட
கரம் பிடித்து கட்டியனைத்து கன்னத்தில் முத்தமிட்டான் Հ
"அத்தானே. அத்தானே.”
அகம் பயந்து சுடச்சலிட்டாள்
"கத்தாதே கண்மணியே காதலன் தான் வந்துவிட்டேன்’ 靴
N
நொடிப் பொழுதில் இடிந்து நின்ற பெண்ணவளும் மகிழ்ந்து நின்றாள் தடிப்பயலே என்று சொல்லி
ബ 01"൧ത് \
. ஏ. அஸிம் றபீக் (சிலாவத்துறை)
உயிரியல் பிரிவு N
உயர்தரம் 2004
Un 2003
Page 280
O O O O 鼎 தநதைகசூம தாய β எந்தைக்கோர் முத்தாக
பத்து மாதம் சுமந்து சொல்லொணாத் துன்பங்க யான் உலகைக் கான
எண்ணற்ற கனவுகள் இல்
அகம் மகிழ, ஈழமாதாவில் என்னை ஈ0
யான் இரு அடியேனும்
எனக்கு முதலில் ந.ை ധസ്ത് കസ്തൂ ബ്ര)
தோள் கொடுத்தெனின தடைக்கற்களையும் என் 4
W படிக்கற்களாக மாற்ற s பார் போற்றும் உத்தமன வையகம் தணில் எை YNs அன்பினுக்கோர் ஆலயமாக ү பாடசாலைப் பருவத்திற்கு 邺 எழுதுகோலைப் பிடிக் Nř - அறிவுப் பொக்கிஷத்தை
YM, எனக்குள் குவித்து, ப \ என் இலட்சிய அத்திவா Uസ_7സ്തഖധേ) കേ1 கால் பதிக்க வைத்து, இ.
\ வற்றாத கல்விச் சா
வெண்மைதனைப் பாலில்
A ധ്ര (ധ്രധസ്മൃ 6 s ஒழுக்கந்தனை என்னிலிரு Uസ്ക് ഗുgധസ08) 6
என் கன்னி முயற்சிக்கோ
ՀՍ. இக் கவிதை இனிதே சு,
N Iհl ܚܙܝܬܵܐ
~യ്തു
க்கும் சமர்ப்பணம்
ளைத் தாங்கி ത് ഗുരസ്ത്
ட்சியங்களுடன்
ീഗ്രസ്ഫു
எடுத்து வைக்க முன்னமே டயைக்கற்றுக் கொடுத்தது மட்டுமன்றி
70ധ0 7க் காத்ததோடு வாழ்வில்
இன்னும் സി
னச் சிறக்க வைத்த என் தாய்க்கும்,
ഗുസ്ത് கச் செய்து 9ന്റെu ஞ்சு வயதான ஐந்து வயதினில்
fossay
உறக்கற்க ன்றைவரை 6സ്ക0സ്ക് ബസ്ത് 0ff;
இருந்து
U//76) ந்து சய்த என் தந்தைக்குள்
எடுத்துக் காட்டாகிய 0്)Uത70.
ஏ. மொஹிதீன்
வர்த்தகப் பிரிவு
உயர்தரம் 2005
Uh 2003
Page 281
பெண்ணின்
நம்மைப் பத்து மாதம் சுமந் 6ിUീ6ിസ്മൃ പ്രസ്ത്യ പ്രസ്ത
பூமிக்கு தாயாய் இருந்து ப, ്യ0ീ മന്ധം)
கருணைக்கு நினைவுச் சின்ன இருந்த அன்னை தெரேசாவு
கடுஞ் சீற்றங் கொண்டு மது எரித்த கண்ணகியும்
മ്മസ്ഫു പ്രെഡ് 6Uസ്ത് ஜான்சி ராணியும்
கொள்ளை பல செய்த கொள் ്യസ്ത ബി.140 ഉഗ്ര
മ്മിൽസ്ത ബീമ 6ിUധ് ക്)Uത് കമ്മസ്ഫു
6ിUജസ്ക്.
மொத்தத்தில் பெண்கள் பல கொண்ட உலகத்தின் தர்மம்
தமிழ் ந1
வடிவங்கள்
多 !ം0
g ബക്സ,ത്രി)
ளைக்காரி
பதித்த
அம்சம் i (N - ġf. Cp. fr.iIdS y
உயிரியல் பிரிவு
உயர்தரம் 2004
ി 2008 ≤
Page 282
ബസ്ക്രൈ 6്രശ്ന (L %) ബറ്റ്രധ മ് മ
வாழ்க்கை என்பது ஒரு @ൽഡA ശ്രീഗും0 മ
வாழ்க்கை என்பது சிறர் கற்கக்கற்க அனுபவம் - வாழ்க்கை என்பது ஓர் 2 ഞLധേ Uസ്തു മ
வாழ்க்கை என்பது ஒரு பறக்கும் வரை மட்டுே
வாழ்க்கை என்பது ஒரு ബLര് ജൂLമസ്ക)
வாழ்க்கை என்பது நாட அதில் கதாநாயகனாக
வாழ்க்கை என்பது சிறு ஒவ்வொன்றிலும் சிறப்ப
வாழ்க்கை என்பது உ0 6ിUസ്ത്രങ്ങം0 ഗ്രഞ്ഞ0!-ൽ
வாழ்க்கை என்பது உ0 சிறப்புத்தேர்ச்சி அடைந்
வாழ்க்கை என்பது ஒரு பூத்துக் குலுங்கி களிப்பு வாழ்க்கைத் என்பது து அந்த அறியாமையைத்
வாழ்க்கை என்பது இ. ரசித்துச் சுவைத்தால் 6
சிறந்த வாழ்க்கை உண தன்னம்பிக்கையே உன்
தமிழ் நய
O)55
യിതണ്ഡസ്' എ.
லைநாட்டு ! Y
வண்டிச்சக்கரம் !
ശ്രബഗ്ഗ ജൂഡങ്ങ6 !
% മൃസ്ക, \ Μ
அதிகம் !
കൽസ്തൂ N s _ൽസ്തൂ0
6സ്ഫു. (N 0, 2 ജ് സ്ത്രജu0 ! Հ\, മസ്ക് സ്ക് W நற்பலன் அதிகம் !
ബ_, வாழ்ந்து காட்டு ! s
சிறு அத்தியாயம், 鼎
സ്കി ബ്രസ്ഫുരൂ !
7க்கோர் சவால், VM
് കLഞ്വ0ഞ്ഞധഴ്സ് ബി Y/
னக்கோர் பரீட்சை,
\ ,یگر / / گزری یگانگیز
_ര് ബ്രസ്തു !
സ്കU0 പ്ര6)ഖ,
தகர்த்தெறி ! 2ணிக்கும் கவிதை, (N 1ங்கும் இன்பம் !
A
് ട്രൂ,
ஊன்றுகோல் 1
. ஜி. துவாரகன் 10 Ο
In 2003
Page 283
செந்
எத்திக்கும் தத்திக்கும் ஒளவைக்கும் இணை முத்திக்கும் அமுதான e(0,00%
காவியங்கள், காப்UU/
ക0Uff0ന്ധത്സ്ക്6ിങ് காவிரி ஆறைப் போ பெருக்கெடுக்கும்.
தமிழே என் தமிழே தாயின் கருமணியே என் ஒளியே - உலக கணன் ஒளியே
வள்ளுவர், கம்பன், ! வரிசைமிகு பட்டியல் வளர்த்திட்டாய் உன் நிலைத்திட்டாய் !
യസ്തമത്ര β)μρΠμββ 6ി.0േീ - മല്യു நாமிங்கு நினைத்திட நலம் பெறுவாய்
s
தமிழே !
ό 7த்திட Y
- செந்தமிழ்
1ங்கள் ன கணத்து \
ன்று n
- செந்தமிழ்- ՀԱՍ
N
務沙 s - செந்தமிழ்- 鼎 இளங்கோ என
கொண்டு Y ് ഇബ്സ്ക്തധ
- செந்தமிழ்ய - சுரு Y
്ധ வழி தருவாய்
செந்தமிழ்- 6N
- றோ. ராகுல் ரகுராம் 7 “ር) 罗列
gun 2003
Page 284
W
கானகப்
நாட்டில் உள்ள பள்ளி நமக்கும் ஒன் காட்டின் ராஜா கட்ட கானகப் பள்ளி
ധസ്ത്) 6ിUീuബ് 6 காண்டா மிரு ஒநாய் கரடி சறுத்தை മ ബ്ര00 (1ി,
ബിuസ്ക ഗ്രേഡ്) ഗ്രന്റെ எதிரே பூனைக் எலியார் பயந்து குட் 6സ്ക7 6ി@സ്ക്
மானார் தமது குட்டி மகிழ்ச்சியோடு ஒநாய் டீச்சர் தனை
ഉഴ്ച (മ്)
ஆட்டுக் குட்டிகள் ஆ அந்தப் பள்ளி ്കസ്മി' ഏ) 6Uff"]. ക,
കൽസ്തൂ ക0Uി
குரைக்கும் நாயை க குட்டிப் பூனை நரியைக் கண்டு முய6 நாற்கால் பாய
சிறுவர் எவரும் இ6 திறந்த பள்ளி திறந்த அன்றே மூடுக திருப்திகரமாய்
కీ-~~~~ தமிழ் நய
பள்ளி
തധ 6Uസ്ക) று வேண்டுமெனக் _ഞണ്ഡ്)
തധ ക്രിസ്കസ്ക
ിസ്ഥ" 0്)L് கம் உதவிக்கரம் ԱյJ_3/ 10 IC്കff0
ரிவர
குட்டி வர Զ.ա. 27 സ്ത്ര ശ്രീരശൃം0
இ6ை7
്പ്","ബ് Uസ്കള് மறைந்ததாம்
മ്മണ്ണ്വ ജ് ി) 6്f ബ് ரடியினை நீட்டியதாம்.
സ്റ്റ് ബLര് / பாய்ந்தோட U/7(ჩქბ ப்ச்சலில் ஓடியதாம்.
)ഖ706)
6ീ 6ിണ്ഡം0? വിറ്റ്
മLമ്മസ്ഫു
- இ. அருணோதயன் 7-R
In 2003
Page 285
அவள் இல்ல அவள் தான்
BFIDI
പ്രമ6സ്ത0 U ഗ്ഗ 06ഴ്സി മ്മസ്ക, 6 நம் இலங்ை
சமாதானம் நாட்டில் ごダ? இத்தகைய ஒ நம் நாட்டில்
இத்தகைய ஐ நம் நாட்டில் நாம் இறை4
യ്പ ജ്
ாமல் நான் இல்லை
6്റ്റ് മൃ_ധ് ബ007
. வி. பிரகித்குமார் 6-O. ாதானம்
றந்த இவ்வாணன்டினிலே
மலர்ந்த
தென்றலே
க நாட்டினிலே !
வளர்கையிலே
மைதி ஓங்கும்
ஒளி
தெறித்திடுமே !
ஓர் அருட்கொடை
ஓங்கி வளர
வணை பிரார்த்தப்போம் !
எம். எஸ். எம். இல்யாஸ்
9 -R
gun 2003
Page 286
நல்வா
സ്ഫു കൂഞ0ധസ്ക06 நலத்திற்காக உணவு 6സ്തൂ കാഞമധസ്ക0
മൃസ്ത്ര ബന്ധമൃ0 ബ്രസ്തു
മൃ_ീ1 കസ്തൂ (്വങ് 67ീ മണ്ണ1"മ0 6ിUസ്കങ്ങണ ക്രേ ജൂൺങ്ങഖ 6ീ6U് தளராதிருக்க வாழ்
ഈ Lഞഡെ 6ിUൾക്ക് ഈ
உயிரை காக்க உ0 മി) (മ0 ഗ്ര0 ശ്രീ தீங்கே இன்றி வா
நச்சுக் காற்றைக் கொ
நல்ல காற்றை நா ഷേമം ബ அண்டாதிருக்க வா
கெருவது எ
உலகம் கெடுவது எ உலக மாந்தர் கெடு ധിങ്ങണക് 6ിക്റ്റബേഴ്സ്, தீய பழக்கவழக்கங்க
தமிழ் நய
ாழ்வு !
") – 2 J 6i) വ്വ മ ജീ_്)
) - മസ്ക0 ழ்ந்திடலாம் !
ற - சுவை க் குறைத்திட்டால் മ0 - ) L)
ந்திடலாம் !
ജീൽസ്കമ്) - 50 (N
ன்ைடிற்றால் Հ
സ്ക06) - 2, 1_6) VN
േഖീ ! s
്ണമറ്റ്)- ബി
ற் கொணன்டால் Ys, நாடிகள் - நம்மை 靴 ாழ்ந்திடலாம் !
- கி. மு. றிசாத் அஹமட் M
6-R
தனாலே ? () SA
ക്രേ) s
வது எதனாலே འ།
6f6സ്ക
ബ് ബ്രക്രിസ്ക Հ W
. பி. றிரமணன்
6 - O
Un 2003
Page 287
'lle Sinc
Lion. Udoy
Pre Lions Club O' (20C
For Sponsoring
2ully Shank
VC kunnCr MJF
Sident f Colombo North 13-2004)
us the Certificates
gun 2003
Page 288
/(4SPR & Stat
No. 282, Wolfendhal St Sri Lanll
Tel: 2431588,
தமிழ் நயம்
مستنصر) / رہی۔ ?OZ سے بربر ZZ // 27)
f
reet, Colombo 13, ka.
/ 2.34788O
2003
Page 289
- 2N 二○つ
எம் இதயங்கள்
* அன்புடனே எமது அழைப்பினை ஏ
வருகை தந்த பிரதம விருந்தினர்
* தமிழ்ப் பணி சிறக்க முன்னின்று
ஐயா அவர்களே,
* ஆக்கமும் ஊக்கமும் அளித்து, எ முனைந்த பொறுப்பாசிரியர் சி ( பொறுப்பாசிரியர்களே.
கல்லூரிக்குள்ளன: பாடசாலைகளு مه வகித்து தீர்ப்பளித்த நடுவர் பெரு
* பாடசாலைகளுக்கிடையிலான போ மற்றும் இவ்வினிய மாலைப் ெ பாடசாலைகளைச் சேர்ந்த ம
பொறுப்பாசிரியர்களே.
* விளம்பரமில்லாமல் விழா ஏது? விளம்பரதாரர்களே, நலன் விரும்பி
* மலரை மிகவும் சிறப்பாக குறுகிய கிரபிக்ஸ் நிறுவனத்தினரே அச்சிட்டு
வடிவமைப்பு செய்து மேலும் பல
*- ஒலி, ஒளி வழங்கிய நிறுவனத்தின
* தேவையான போது உதவிக்கரம்
* வேத்தியர் எம் திறமைகளைக்
நெஞ்சங்களே,
(
+J. மனங்கள் மறந்தாலும் குறிப்பி
ங்கள் அனைவருக்கும் வேத்
器一ー宗三 ༄༽
இயம்பும் நன்றிகள்
ற்று பற்பல சிரமங்களுக்கு மத்தியிலும் விழாவிற்கு
அவர்களே,
உதவும் அதிபர் உயர்திரு உபாலி குணசேகர
ம்மை வழி நடாத்தி கலை விழாதனை சிறப்பிக்க இரத்தினசபாபதி அவர்களே, ஏனைய உதவிப்
க்கிடையிலான போட்டிகளில் நடுவு நிலைமை
ந்தகையினர்களே,
ட்டிகளில் அகில இலங்கை ரீதியாக பங்குபற்றிய,
பாழுதில் இவ்விழாவுக்கு வருகை தந்த பிற ாணவ மாணவிகளே அம் மன்றங்களின்
அவ்வகையில் விளம்பரங்களை வழங்கிய களே,
காலத்தில் வடிவமைத்துக் கொடுத்த விஜயா உதவிய "விமாஸ் அச்சகத்தினரே அட்டையை உதவிகள் செய்த அரசன் அச்சகத்தினரே,
ரே,
நீட்டிய முன்னால் வேத்தியர்களே,
கண்டுகளிக்க திரண்டு வந்திருக்கும் தமிழ்
டப்பட வேண்டிய பெருமக்களே.
தியர் நம் இதய பூர்வமான நன்றிகள்
s செயற்குழு 2003/2004,
தமிழ் இலக்கிய p
gun 2003 ހ(
Page 290
Cu 36eavatfelt gfia
+ Our Chief Guest for her participatio
-- Our Principal and President Mr. U.
kind co-operation.
-- The teacher-in-charge Mr. S. Ratnas, the members of the staff for their guic
efforts in making this day a Success,
-- Students and the teachers-in-charge C in the annual inter-school competitic
-- The advertisers and well-wishers who contribute banners and advertisemer
+ Vijaya Graphics, Vmas Printers and job done under a very tight schedule
-- Lights and Sounds for providing exce
this event,
༄།། The old Royalists who were dedicate
it WaS neCeSSary,
-- The present Royalists who sacrificed
“Kalai Vizha 2003”
-- Patrons of the Tamil Language, who
-- All those who wish to remain anony
OuS WayS,
Our Feelings of gratitude
Org
தமிழ் நயம்
unfés avue due ta.
n despite her busy schedule.
Gunasekara for his presence and
abapathy and the Vice Presidents, lance and inspiring whole-hearted
of otherseheels which participated )nS,
were generous enough to sponsor, hts to the "Tamil Nayam".
i Arasan Printers' for a marvellous
y
2llent light and Sound to culminate
d to help us in various ways when
themselves towards the success of
have come to grace this occasion,
mous but who helped us in numer
2 are immeasurable
anizing Committee 2003/2004 Tamil Literary Association
2003
Page 291
s:
உங்கள் உள்ள கையெழுத்
தமிழ்
一ー妄三ニ
ம் கவர்ந்தவர்களின் துகளுக்காக
gun 2003
S
Page 292
ീC% ശത്രു (
WANT TO BE A WIN
JOIN MERCURY THE PLACE
Enrolments nOW On for Cl|| May 2004 CBA ex
-& Minimum entry requirements:
G.C.E O/Level Credit passes in English 8.
* Contact-Ramly / Mervin or Nirmalee on:
-& Or Visit us for further information
* Mercury is an accred
(%
NER G) CIMA?
FOR WINNERS
MA foundation level Camination.
Maths or any qualification above 237O643 / 237O644
Unique As Mercury 1/1, Milepost Avenue olombo 3 mail: mercury 1(a).sltnet.lk
ted CBA centre
Page 293
Importers & General
to M.S. CHANNEL to M.S. SHEETS AND PLATE e M.S. CHEOUERED PLATE e M.S. COL
s PVO SHEETS e ROUNDTUBES ROOFING FELT to STANLESS STEEL. SHEETS
STANLESS STEELTUBE SQUARE IRON TOR STEEL WELDED MESH a WELDINGELECTRODES e ZINC COATED STEEL. SHEETS O ANGLE IRON - EQUAL AND UN EQUAL = ALUM|N|UM COILS & SHEETS
ALUMNIUM CHEQUERED - PLATES G.I. PIPES - LIGHT-MEDU EAWY a B.I. SHEETS
o B.S. SHAFTING
CEMENT - COLOUR - CARBIDE - CHINA / S.A
FLAT IRON - FURNITURETUBES GATE CHANNELS G.I. WRE
H.RON HOOP IRON HARD BOARD JUMPER STEELS LP CHANNEL G.I. PLAIN AND ROOFING SHEET STEAM PPES - LIGHT-MEDIUM - HEAVY s SEAMLESS STEEL PIPES - SCH 40 & SCH 80
BLACK STEELS PIPES - LIGHT - MEDIUM - HEAN SHOVELS, MAMMOTIES & AGRICULTURAL IMPLEMENTS
OU O OU A
t- اك
TAT P
HOTLINE 1242442
HOTLINE. SUPPLIES: 011-2543436
: 011-2321431,011-2325807 011-2338607, 011-238.5180
SUPPLIES. 011-534 7341,011-254 3436 IMPORTS : 011-245 4282,011-254 4288 FAX : 011-2345667, 011-2543436 E-MAIL : janathasOeureka.lk WEBSITE: www.janathasteels.com 20, Quarry Road, Colombo 12. (Opposite HNB)
Note
WY