கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: இந்து இளைஞன் 1967

Page 1
இந்து இ
THE YOUN
ge۔
多つ * آلب
7 ky
ܓ݁ܶܓ
tablar" ifas f December
6
மலர் 26 & 27 இதழ் 101 & 202

Wools. XXvi & xxvič
Nos. 101 & 102

Page 2
ఫ్రెండోణంకం అక్షణ ఇంజక్ష
১২২২
THE NADIO . El
THE AFNACOOP
for your requirements of:
* MIHI
BATTE
ELECT
TABLE
新
影 激
新
HOT
இ
TABLE
COLOU
ELECT

ECTRICAL DEPI.
ATV. STOS LTD
qMMMTTeMMeMeMeSeAeMAeMMMSMTMMMeMMMMMMMeMMMMAM MeSTeMMMMMSTAMMMMeMSMeMMMMMeMMMTMMMeSeAMeMMMMMMeMee0S
RA RADIOS
RIES
'RIO IRONS
| F \ NS
PLATES
LAMPS
R SHADES
RIO AL FITTINGS
eg, g@.
蚌
લો
ఫSCణినిeరేపర్షSSఫ్లక్షణeష్త్వ
ধ্ৰু?
糙
艇
糙 糙
艇

Page 3
مصر x eهجeRصر
இது )
யாழ்ப்பாணம் இந்துக்கல்லூரி
THE YOUN
The Jaffna Hindu Col
Ldt i Syst December
լD6ծri 26 & 27 இதழ் 101 & 102

《༽ இளைஞன்
மாணவர் வருடாந்த வெளியீடு
NG HINDU
lege Students' Annual
1967
Vols, xxvi & XXvii Nos, 101 & 102

Page 4
பத்திராதிய ஆ
திரு N. சபா
, M. SITT
FAO3:
சிவ
சிவ
第 叙
QJDT
OS,
சே
T.

லோசனைச் சபை
ாரத்தினம்
ர்த்திகேசன்
ாதேவன்
FTLលាgh
சுப்பிரமணியம்
ம்பமூர்த்தி
ாதேவா
ணுதிராசா
னகரத்தினம்

Page 5
&Հhքլք
தமிழ்ப் பகுதி
இந்து இளைஞன்
இதழாசிரியர்: செல். மா. சின்னத்தம்பி 2 l , , செல். த சர்வானந்தன்
*-- -->

பொருளடக்கம்
இதழாசிரியரின் பேணுவிலிருந்து மழையும் குருவளியும் சாரணர் ஜம்பொரி கவிதா நோக்கு . பாதம் வினவப் பாதயாத்திரை இலங்கையில் உணவு உற்பத்திப்
பெருக்கம் is *、
5ÍTGITITGöT மாணவரும் அரசியலும் தீண்டாமை கலம்
எங்கள் கிளாக்கர்" இசையும் இசைவும் வானத்தே செல்லுகின்றேன் அன்னை மனம் பொங்கவில்லை வாழ்க்கைப் பாதையிலே யாருக்கு யாருதவி?
பரிசு © Ꭷ Ꭷ அடங்கி வாழ்ந்த அமரர்
2
5
16
18
20
21
22
24
27
30
32

Page 6
DIRECT IMPORTERS - WF
Ali kinds of its senices i Soda Factory aERći šiai វិធីlers, rflers ឧd Å Èuilers a di Spares, Lea Beds, New Erap ty. Bottle Scents. Toilet and Fancy and EiaalEn el Wares, " Foods, Suit Cases, Trunks,
(Agents for Lanka G
for the North
67, 69, Kasthuraiar Road,
Telephone : 372
P. O. B.
 
 

OLESALERS- RETAILERS
tail and Powder Colo Ers, ry Requirenents, Rice ccessories. So Basiri Rice ser Clotila, Voho Spring s, Syrup. All Kinds of Goods, Gift Sets, Glass 'oys. All Einds of Tin
Plastic Goods, Etc. Etc.
lass Factory Products
}Tn ProvinCe.)
JAFFNA.
Telegram : RAJU.
>翼 64

Page 7


Page 8
K. S. Maivaganam Teacher, J. H. C. 1947-1966
 

Jhis fi fotogtafa fi of W. A. Troupe M.A. (Aberdeen) 2. fozmez p tincipal (1926-27) ία. Being 素2○○ア zef toduced に空を té wat ze 2e toed too La te foz in alusion in the 75th 2/#nnio ez
4a ty
Courtesy, Principal,
Mahir da College, Galle, &
West End Studios, Galle
K. Sivakolunthu Clerk 1928 - 1967

Page 9
LD5) if: 26, 27 மார்கழி 1
இதழாசிரியரின் பேஞ
சமயம் மனித மனத்தைப் பண் படுத்தி ஆன்மீக வாழ்விற்கு மனித னைத் தயார்ப்படுத்துவதோடு சமூக வாழ்க்கையிலும் அவனைப் பிறர் மதிக்கக்கூடியதாக மாற்றும் வலிமை படைத்தது. இக்கால மாணவ உல கம், சிறப்பாக இந்து மாணவர் உல கம் இந்த உண்மைகளை உணர்ந் திருந்தும் உயர்வகுப்பு மாணவரிடம் * சமய பாடம்' என்றவுடன் ஒர்
 

2ள ஞ ன்
ான வர் வருடாந்த வெளியீடு)
)67 இதழ்: 101, 102
அலட்சிய மனப்பான்மை நிலவிவரக் காண்கின்ருேம். எதனையும் பரீட் சைக்கண்கொண்டு L I IT fi LI L u ġil மாணவ இயல்பு. அந்த இயல் பினை நன்முறையிலே பயன்படுத்திச் சமயத்துறையிலே மாணவரை ஈடு படுத்த முடியுமானல் குழப்பமும் துன்பமும் மலிந்த இக்காலத்தில் அதைவிடச் சிறந்ததொன்று வே றில்லை எனலாம்.

Page 10
இன்றைய நிலையில் பல்கலைக்கழ கப் படிப்பில் அக்கறையும் ஆர்வமும் கொண்டவர்களாக மாணவர் இயங் குவதைக் காண்கிருேம். இப்போது பல்கலைக்கழகத்திலும் அதை ஒரு பாடமாக்கியுள்ளனர். பொதுக் கலைத் தேர்வுக்கு ( G. A. Q, J ஒரு பாடமாக **இந்து கலாசாரம்' கற் பிக்கப்படுகின்றது. பட்டப்படிப்பு வரை தொடர்வதற்கு வாய்ப்பும் வசதியுமுண்டு. இதுவரை வேறு சமயபாடங்களுக்கு அளிக்கப்பட்ட அளவு சிறப்பான இடம் இந்து சம யத்திற்கும் அளிக்கப்பட்டமைக்காக நாம் மகிழ்ச்சி அடையவேண்டும். அதற்காகப் பல்கலைக்கழக நிர்வாகி களையும் பாராட்டவேண்டும். மாண வர் சமயபாடத்தை ஆரம்பத்தில் பரீட்சைக்காகவேனும் கற்கப் புகி னும் காலகதியில் அதில் ஈடுபா டுடையவராகி அதனைக் கற்பதில் முனைந்து நிற்பர் என்பது உறுதி.
உயர்வகுப்புக்களில் சமயபாடங் கற் பிக்கும் வழக்கம் எங்கள் கல்லூரியில் இன்று நேற்று உண்டானதல்ல. இக் கல்லூரியின் ஸ்தாபகர்களின் சிந்தை யும் செயலும் சிவமாய் அமைந்தமை யால் அன்றுதொட்டு இன்றுவரையும் சமயபாடம் உயர் வகுப்புகளிலும் கற்பிக்கப்பட்டு வருகின்றது. சமயம்
s

வகுப்பறைகளில் மட்டும் தங்கிவிட் டால் போதாது என்பதையும் நாங் கள் உணர்ந்து சாதனைகளிலும் கருத் தூன்றிச் சமயசம்பந்தமான விழாக் கள் எடுத்தும், பாடல்பெற்ற தெய் வத் திருப்பதியாம் திருக்கேதீச்சரத் தில் நடைபெறும் திருவிழாக்களில் பங்குகொண்டும் ச ம ய வாழ்வை அர்த்தமுடையதாக்கி வருவது எங் கள் கல்லூரியின் பாரம்பரியம்.
வகுப்பறைகளில் மட்டும் உள்ள வளர்ச்சி தங்கிவிடாது. வகுப்பறை களில் பெறும் கல்வியின் பெரும் பயனை மாணவர்கள் பெறவேண்டு மாயின் பாடசாலையில் எடுக்கப்படும் கலே கலாசார நி க ழ் ச் சி க ளி ல் இயன்ற பங்குகொண்டு உள்ளத்தை யும் உடலையும் செவ்வனே வளர்க்க வேண்டும். இவ்வளர்ச்சியில் ஆசிரி யர்களின் பங்கு மட்டுமிருந்தால் போ தாது. பெற்றேரின் பங்கும் பெரிதும் தேவையாகிறது. இப்பெரும் பங்கை அவர்கள் செவ்வனே செய்ய முன்வர வேண்டும் என்று மாணவர்களாகிய நாங்கள் கேட்டுக்கொள்கின்ருேம்.
அமைதியாக ஆணுல் உறுதியாகப் பல சாதனைகளே எங்கள் கல்லூரி புரிந்துள்ளது. சென்று காண்க * இந்து இளைஞன் ' ஊடே.
க்கம்
D

Page 11
மழையும் (
பெருமழையென்ருல் மக்கள் திகிலடை வது இயல்பு. குருவளியென்ருல் ஏக்கம் வந்துவிடும். இவை யிரண்டும் ஒருமித்து நிகழுமாயின், இதன் விளைவுகள் வர்ண னைக்கு எட்டாத நிகழ்ச்சிகள் என்பதைச் சொல்லவேணடியதில்லை. சமீபத்திலும், கடந்தகாலத்திலும் - பல நாடுகளில் கடும் மழையாலும் குருவளியாலும் பாதிக்கப் பட்ட பெருந்திரளான மக்களின் கோர அனுபவங்களைப்பற்றிப் பத்திரிகைகளில் படித்திருக்கின்ருேம். இச்சம் பவ ங் க ள் யாவும் எமக்குக் கதை வாசிப்பது போலவே தான் இருந்தன.
ஆனல் சமீபத்தில் இங்குத் தொடர்ச்சி யாகப் பெய்த பெருமழை, குருவளியின் விளைவுகளை நாம் அனுபவித்தபின்பு இவற் றை நினைக்க ஏதோ ஏக்கம் பிடித்துவிடு கிறது. மழைபெய்தால் தண்ணிரே நிற்
சாரணர்
மூன்றுவது தடவையாகச் சர்வதேசிய சாரணர் விழாவில் எமது சாரணர் குழு பங்கு பற்றியது உண்மையில் பெருமைப் படக்கூடிய தொன்ருகும். இவ்வருடம் அமெரிக்காவில் எமது குழுவைச் சேர்ந்த மூவர் 12-வது உலக சாரணர் ஐம்பொறி யில் கலந்து கொண்டதைத் தொடர்ந்து கல்கத்தாவில் நிகழ்ந்த 5 வது அகில பாரத ஜம்பொறிக்கு நானும் மற்றும் ஏழு சாரணர்களும் சென்றிருந்தோம்.
1967 டிசம்பர் மாத முற்பகுதியில் இந்தியாவில் பல்வேறு பகுதிகளில் அரசி யற் போராட்டங்கள் நிகழ்ந்தன. குறிப் பாக ஜம்பொறி நடைபெறும் கல்கத்தா வில் தொடர்ச்சியாகக் கலகங்கள் நடை பெறுவதாகப் பத்திரிகைகள் முழங்கின. இத்தகைய சூழ்நிலையில் நடைபெறும் ஜம் பொறியில் எப்படியாவது பங்கு கொள்ள வேண்டும் என்னும் பேரவாவில் துணிச்ச அடன் பலாலி விமான நிலையத்திலிருந்து புறப்பட்டோம் - நேரடியாகக் கல்கத்

சூருவளியும்
காத மேட்டுநிலங்கள் தண்ணிரினுள் ஆழ்ந் தன. குடிசைகளும், அநேக பெரிய மாளி கைகளும்கூடத்தமதுவேறுபாட்டைமறந்து கைகோத்துத் தோழர்களாயின. பெரிய சொத்துச் சுதந்திரமெல்லாம் வீதிவலம் வர ஆரம்பித்து விட்டன. எம்மனைவர்க் கும் முன்தோன்றிய மூத்த விருட்சங்கள் பல சட சட வெனச் சரிந்து விழுந்து விற கான காட்சிகள் பல துரும்புபோன்ற மனி தரின் வாழ்வு எம்மட்டு என்ற நினைப் பையே ஊட்டிற்று.
இவ்வண்ணம் முதியோரும் சிறியோரும் இதுவரை கண்டு அனுபவித்திராத புதிய அனுபவமாக அறுபத்தேழாம் ஆண்டு
Tரிகாலம் அமைந்தது.
ம. லோகேஸ்வரன்,
7 C.
ஜம்பொரி
தாவை அடைந்தோம். வெளிநாட்டுச் சாரணச் சிறுவ்ர்கள், அகில பாரதச் சாரணச் சிறுவர்கள், சிறுமிகள் ஆகச் g:LDITÍi: 25,000 சிறுவர்கள் பாசறை அமைத்து இந்த ஜம்பொறியில் கலந்து
கொண்டார்கள். பாசறையில் தங்கி இருந்த ஆறு நாட்களில் நாம் பெற்ற அனுபவங்கள் அளப்பில: பாரதத்தின்
பல்வேறு மாகாணச் சிறுவர்களையும் பிற நாட்டுச் சாரணர்களையும் ஆங்கிலமே ஒன்று சேர்ந்திருந்ததை நாம் நேரடியாகப் பார்த்தோம். அரசியல் இன மத வேறு
பாடுகளில் அகிலமும் யுத்த பீதியில் மூழ்கிக் கிடக்கும் அதே வேளையில் 25,000 சாரணச் சிறுவர்கள் அழகிய கல்யாணியின் திறந்த வெளியில் நட்புரிமை பாராட்டி திறந்த உள்ளங்களுடன் ஒன்றேகுலம்! அகிலமே வாழ்க! என்ற கருத்துடன் கலந் துரையாடியதைப் பார்க்க நாம் நவீன விஞ்ஞானிகள் கண்ட வேருேர் உலகிற்கு வந்துவிட்டோமோ என்று நினைக்கக் கூடிய தாக இருந்தது.

Page 12
சாரணியக் கொள்கைகள் பத்து இவற்றை மனப்பாடம் செய்து கொள் G3 LITLD), அக்கொள்கைகள் எவ்வா, மனித வாழ்வைப் பண்படுத்துகின்ற வென்பதை அநுபவவாயிலாக அறிவதற் அகில பாரத சாரணர் ஜம்பொறி மி வாய்ப்பளித்தது. எமது பிரயாணத்தில் போது நிகழ்ந்த ஒரு சம்பவத்தை மா, திரம் இங்குக் குறிப்பிட விரும்புகிறேன்.
ஹெளரு புகையிரத நிலையம். இர 9 மணி கடுகதி வண்டியில் நானும் நம: சகாக்களும் ஆசிரியரும் எ மது பெட் களுடன் (23) நுழைந்தோம். சாதாரண மாக நிற்பதற்கே இடம் இல்லாத அந் வண்டியில் ஒரு வகையாகப் பெட்டிக% அடுக்கிவிட்டு எங்களில் ஐவரை உள்6ே இருக்கச் செய்துவிட்டு நாம் நின்ருேம் வண்டி கிளம்பியது. கிரமப்படி 3 மன நேரத்துக்கு அவ்வண்டி வேகமாக ஒட வேண்டும். வீரத்தில் சிறப்புள்ள வ தாள மக்கள் அநேகர் நாம் சென்று கொண்டிருந்த வண்டிக்குள் பிரயாண செய்துகொண்டிருந்தார்கள், fairg, IT, ஒளியில் திகழ்ந்த கல்கத்தா நகரம் சிறிது சிறிதாக மறைந்து, காரிருளில் பரந் வெளிக்கூடாகச் சென்று கொண்டிருந்தது வண்டிக்குள் ஒரே பரபரப்பு-நிமிட கள் ஆக ஆக வாய்ச்சண்டை மீறி வண்டி குள் இருந்தோர் அத்தனைபேரும் கா கைகளைப் பிரயோகிக்கும் சந்தர்ப்பம் மி நெருங்கிக் கொண்டு வந்தது. தமிழு ஆங்கிலமும் தவிர வேறு எந்த இந்தி மொழியுந் தெரியாத நாம் எது நட குமோ என்ற பயத்தால் நடுங்கிக் கொன் டிருந்தோம். இதே வேளையில் 'வாழி யாழ்நகர் இந்துக் கல்லூரி' என்ற எா

கள் கல்லூரிக் கீதம் எமது ஆசிரியர் வாயில் இருந்து வெளிக்கிளம்பியது. நாம் எல்லோரும் சேர்ந்து அவருடன் பாட ஆரம்பித்தோம். நடுக்கத்தில் பாட ஆரம்பித்த நாம் மிக உச்சஸ்தாயில் பாடிக் கொண்டிருந்தோம் . தொடர்ந்து 'நமோ நமோ தாயே லங்கா' என்ற நமது தேசிய கீதத்தைப் பாட ஆரம்பித் தோம். நாம் எல்லோரும் பாட ஆரம்பித் ததும் சப்தங்கள் கைகலப் புக்கள் குறைய ஆரம்பித்தன. 'நமோ நமோ தாயே லங்கா' என்று நாம் பாடத் தொடங்கிய தும் அம்மக்கள் அத்தனைபேரும் சச்சரவு களை மறந்தது எங்களுடன் கைதட்டிப் பாட எத்தனித்தார்கள். எமது பாடல் களில் இருந்து நாம் இந்துக்கள் என்றும், காலேஜ் மாணவர்கள் என்றும், சிவநெறி யுடன் வாழ்ந்த இராவணன் அர சுபுரிந்த லங்கா வை, இலங்காபுரியை சேர்ந்தோம் என்றும் புரிந்துகொண்டார்கள். எங்களு டன் பாடிக்கொண்டும், எமது சிறுவர்கள் சிலரைத் தூக்கிக் கொண்டும் பரவசப் பட்டார்கள். சண்டை நின்றது. எங்களை வாயார வாழ்த்தினர்கள். கடுகதியில் செல்லும் வண்டியில் இருப்பதற்ரு இட மும் தந்து எமக்கு ஆசி கூறியதுபோல் பல பாக்களை வங்காளத்தில் பாடினர்கள். நாம் இறங்க வேண்டிய இடத்தில் வண்டி நின்றதும் எமது சாமான்களே இறக்கித் தந்து இனிப்பும் தேநீரும் வழங்கினர்கள். இச்சம்பவத்தில் நாம் சாரணியத்தில் பெற்ற பயிற்சிகள் எத்துணை உபயோக முற்றது என்பதை அறியலாம். இந்துக் கல்லூரி-லங்கா இவற்றை நம் அன்னை போல் நாம் வழிபடுவோமாக!
சி. அமரநாத்

Page 13
க விதா
கவிதை, உலகில் இன்ருே நேற்ருே தோன்றியதன்று. மிகப் பண்டுதொட்டே அது வளர்ந்து வருகிறது. சரித்திரம் தோன்றுவதற்கு மு ன் ன ர் த் தொட்டு எல்லா மொழிகளிலும் கவிதைகள் தோன் றியுள்ளன. உரைநடை பிறப்பதற்கு முன்னரேயே கவிதை தோன்றிற்று எனக் கூறுகிறவர்களும் உளர். இன்று உலகில் எத்தனையோ மொழிகள் தமக்கென வரி வடிவம் இல்லாமல் இருக்கின்றன. அவற் றிற்கூடக் கவிதை விருத்தியடைந்துள்ளது.
கவிதை என்ருல் என்ன? இதையிட்டு விரிவான ஆராய்ச்சி நடைபெற்றுவரு கிறது. கோல்ரிட்ஜ் என்பவர் வசனத் திற்கும் கவிதைக்கும் இலக்கணம் வகுத் தார். 'சொற்களைச் சிறந்த முறையில் வைப்பது வசனம்' என்றும், சிறந்த சொற்களைச் சிறந்த முறையில் வைப்பது கவிதை' என்றும் முடிவு செய்தார். சீரிய உணர்ச்சிக்குரிய காரணங்களைப் பாவணு ச க் தி யா ல் குறிப்பிடுவதே கவிதை' எனப் பகர்ந்தார் ஜான் ரஸ் கின் என்னும் கவிஞர். 'நினைவும் சொல் லும் உணர்ச்சியைப் போர்த்து வெளிப் படும்பொழுதே கவிதை எனப்படும்' என ஜான் ஸ்ரூவர்ட் மில் என்பார் கூறு கிருர், 'செய்யுள் வடிவில் இயற்றப்படு வதே கவிதை' என்று நூதன ஆங்கிலப் போரகராதி கூறுகின்றது. வோட்ஸ் வார்த் என்பவர் 'ஆற்றல் நிரம்பிய சொற்கள் தாமாகப் பொங்கி வழிவது தான் கவிதை' எனக் கூறினர். * கற்பனையின் வெளிப்பாடே கவிதை' என ஷெல்லியும், 'செவிநுகர் கனிகள்' எனக் கம்ப நாடனும் கூறக்கேட்கிருேம். இசையுடன் நினைப்பதே கவிதை' என் பது கார்லைல் முடிவு. இவ்வாறு பற்பலரும் கவிதை பற்றிக் கூறினர். ஆனலும் முடி வான கருத்தாக ஒன்றும் இல்லை.
மனிதன் பெற்ற பெரும் பேறுகளுள் மனம் என்பது ஒன்று, அதன் விரிவாய்

நோ க்கு
இருப்பது அகமனம். அவ்வகமனத்தில் தோன்றி காலம், இடம், பொருள் என் ணும் கட்டுப்பாடுகளை ஒருவாறு வென்று நிலைபெற்றிருப்பது கவிதை என்னும் கலை. கவிதைக் கலை என்ற சொல்லைப் பயன் படுத்தியவர்கள் ஆதிக் கிரேக்கர்களே u IT GJ fi. மனித மனத்தின் ஆழமும், பரப்பும், அறிய முடியா இயல்பும் கவிதை யில் மணம் வீசுவதனுலேயே அறிஞர்கள் இதனிடத்து மேலும் மேலும் கருத்தைச் செலுத்துகின்றனர். கவிதையில் காணப் பெறும் உண்மைகள் கற்பனையிற் பிறந்த னவேயாகும். கவிதை வெறும் கற்பனை ஆக்கம் என்ற காரணத்தால் பிளேட்டோ (Plato) அதை வெறுத்தார். கற்பனை ஆக்கம் என்ற காரணத்தாலேயே அரிஸ் டாட்டில் (AristOtle) என்பவர் அதை விரும்பி அபாரமான புத்தியைச் செலவு செய்து கவித்துவம்' (Poetics) என்ற அரிய நூலையும் எழுதி வைத்தார். ஆகவே ஐரோப்பியர்கள் பெற்ற தலைசிறந்த விமர்சன கிரந்தம், விமர்சன விவிலியம் (Gitical Bible) என்றுகூட ஆசிரியர் கெராட் (Garrod) அதைப் பாராட்டு கின்ருர்,
தமிழ் மொழியில் சிறந்த புலவர்கள் இறவாத கவிதைகள் பாடி நமக்கு ஈந் துள்ளார்கள். இளையவனுன இலக்கும ணன் நிகும்பலை யாகத்தை அழிக்கும் காரணமாக இந்திரசித்துடன் போர் புரி கிருன். அப்போது அவன் விடுத்த அம்புகளில் சில வளை ந் தோ டி ன, சில பொரிந்தோடின; சில புகைந்தோடின; சில எரிந்தோடின. சில கரிந்தோடின. இப் படியாகச் ஈொல்லிச் சொல்லிப் பதங்களை நொண்டி அடிக்க விடாமல் ஒருவித வண் ணத்தில் கேட்போருக்கு வெகு சுவாரஸ்ய LfO TT d5j5 ,
'புரிந்தோடின பொரிந்தோடின
புகைந்தோடின புகைபோய் எரிந்தோ டின கரிக்தோடின ജൂLif (ഞ ഖണ്ഢ്ഥ

Page 14
திரிந்தோடின விரிந்தோடின செறிந்தோடின திசைமேல்
சரிந்தோடின கருங்கோளரிக்
6ਨੇ 6 8''
எனக் கவிதைத் திறத்தினைக் காட்டு
கின்ருர் கம்பர்.
நல்லதுTய உள்ளமுடைய புலவன் செய்யும் கவிதை கால வெள்ளத்தைக் கடந்து தான் வாழ்வதோடன்றி, தவறி விழும் மனிதர்களுக்கும் வழிகாட்டியாய் நின்று, உலகையே தன்னுடன் அழைத் துச் செல்லும். இன்று யாவராலும் போற்றப்படும் திருக்குறள் அந்த வகை யில் சிறந்த நூலாக அமைவதை அறி கிருேம். இத்தகைய இறவாத கவிதை யையும், அதைப்பாடும் புலவனையும், அதனுல் உலகம் பெறும் பயனையும் எண்ணி எண்ணிப் பார்க்கிறர் பாரதியார். அவரது இறவாத கவிதை உருப்பெற்று ஓடிவருகிறது:
உள்ளத்தில் உண்மையொளி உண்டாயின்
வாக்கினிலே ஒளி உண்டா ம்; வெள்ளத்தின் பெருக்கைப்போல் கலேப்
பெருக்கும் கவிப்பெருக்கும் மேவுமாயின் பள்ளத்தில் வீழ்ந்திருந்த குருடரெலாம்
விழி பெற்றுப் பதவிகொள்வார்; தெள்ளுற்ற தமிழமுதின் சுவைகண்டார்
இங்கு அமரர் சிறப்புக்கண்டார். '
என்று காட்டி வையத்திலேயே வானுலக வாழ்வை மலர்விக்கும் திறன் இறவாத கவிதைக்கு உண்டு என்பதை நன்கு எடுத் துக் காட்டுகின்ருர் .
கவிதை உள்ளத்தைத் தட்டி எழுப் பும் ஆற்றலும், உண்மை உணர்ச்சியை வெளிப்படுத்தும் பெற்றியும் வாய்ந்தது. கவிமணி தேசிகவிநாயகம்பிள்ளை அவர்கள் பாரதியாரைப் பாராட்டி,
'பாட்டுக்கொரு புலவன் பாரதியடா-அவன்
பாட்டைப் பண்ணுேடுடொருவன்
பாடினுனேயடா

கேட்டுக்கிறுகிறுத்துப் போனேனேயடா
- அவன் கிறுக்கில் உளறுமொழி பொறுப்பா டா "
என்று பாடிய பாடல் நல்ல எடுத்துக் காட்டு. மகனையிழந்த தாயாகிய சுஜா தையைக் கூறவந்த கவிஞர் கவிதையில் உவமையுடன் கூறும்போது.
மானப் பழித்த விழியுடையாள் - ஒரு மாம பில் போலும் நடையுடையாள்; தேனைப் பழித்த மொழியுடைய ஸ்
—GL,00 600ពិភ៌ தெய்வமெனத் தகும் சீருடையாள"
என மொழிகின்றர். உண்மையில் கூறுவ தாயின் மான்போன்ற விழியுடையாள் : தேன் போன்ற மொழிடையாள் எனக் கூறியிருக்கலாம். ஆணுற் கவிமணி சுஜா தையின் எழிற்றேற்றத்தையும் மெல்லிய இயல்பினேயும் காட்டுவதற்காக மான், மயில், தேன், தெய்வம் போன்ற கருப் பொருள்களே உவமையாகவும், பழித்த, போலும், தகும் ஆகிய சொற்களைப் புகுத்தியும் புலப்படுத்துகின்றர். இப்படி எல்லாம் கவிஞர்கள் கண்ணிகள் தொடுக்க எங்கே கற்றுக் கொண்டார்கள்? அதெல் லாம் கருவிலே அமைந்த திரு என்றுதான் சொல்லவேண்டும்.
கவிஞன் கற்பனையில் காணுத கருப் பொருள் இல்லையென்றே சொல்லலாம். கவிஞர் நாமக்கல் இராமலிங்கம்பிள்ளை யவர்கள் பெண்ணைப்பற்றிக் கூறும்போது உவமையாகக் கூறும் இடம் சாலச் சிறந் 西国圣
'மான்' என அவளைச் சொன்னுல்
மருளுதல் அவளுக்கில்லை. 'மீன் விழி உடையா ளென்ருல்
மீனிலே கருமையில்லே. தேன்மொழிக் குவி மை சொன்னுல்
தெவிட்டுதல் தேனுக்குண்டு. "கூன் பிறை நெற்றி என்றல்
குறைமுகம் இருண்டுபோகும்.

Page 15
தமிழ்க்கவிதைமூலம் காந்தி மகானின் உள்ளத்தைச் சித்திரிக்கும் முறைக்குக் கவி ஞர் நாமக்கல்லார் காட்டும் மற்ருெரு எடுத்துக்காட்டு:
"குத்தீட்டி ஒருபுறத்தில் குத்தவேண்டும்
கோடாரி ஒருபுறத்தைப் பிளக்கவேண்டும் ரத்தம் வரத் தடியாலே ரணமுண் டாக்கி நாற்புறமும் பலர்உதைத்து கலியத்திட்ட அத்தனையும் நான் பொறுத்தே அஹிம்சைகாத் தும் அனேவரையும் அதைப்போல கடக்சச்சொல்லி ஒததுமுகம் மலர்ந்து) உதட்டில் சிறப்பினுே
{鲇 உயிர்துறந்தால் அதுவே என் உயர்ந்த ஆசை'
இக்கூற்றுக்கள் மக்கள் உள்ளத்தைத் தொடக்கூடியவானக அமைந்திருக்கின் றன. மகானின் அகிம்சா தருமம் உலகில் பரவிச் சிறக்கத் தமக்கு எவ்விதமான மர ணம் நேர வேண்டுமெனச் சதா பிரார்த் தித்தார் என்ற உண்மையை இதிலிருந்து அறியக்கூடியதாயுள்ளது.
தமிழ்மொழியின் இனிமையை உவமை களாகக் கவிஞர் பாரதிதாசன் கூறும் இடங்கள் நம் இதயங்களில் இன்பத்தேன் பொழிவனவாகும்.
"தமிழெங்கள் கவிதைக்கு வைரத்தின் தோள்' "தமிழின் பத் தமிழ் எங்கள் உயிருக்கு நேர்'
தமிழ் கருமான் செய்படை வீடு; நானங்கோர் மறவன்' கன்னற் பொருள் தரும் தமிழே நீஓர் பூக்காடு; நானுேர் தும் பி.'
இக் கட்டுரைக்குப் பய
1. இலக்கியக்கலை அ. சா. ஞானசம்பந்த
2. அசோகவனம் ஆ. முத்துசிவன்

இவ்வாறு கூறுவதோடு கவிஞர் நிற்க வில்லை. மனிதன் வழக்கம்போல இனிமை பாகப் பேசுகிருன். இதனை எளிமையாகக் கூறிச் செல்லாமல் தனது தமிழ்ப்பற்றி னேப் புலப்படுத்தவேண்டு மென்ற பேரவா விஞல் 'தண்டமிழின் இனிமையைப்போல் இனிய சொல்லான்' என எடுத்தியம்புகின் றர். அதேபோன்று நன்ருகக் கனிந்த மாம்பழத்தின் சுவையை 'தமிழ் நிகர் சுவை எனச் சுவைக்கின்ருர், கவிதைக் கோமகனின் உரிமைத் தொணியை உணர்வ தோடுமட்டுமன்றி அவரது கற்பனை உல கின் சஞ்சரிப்பையும் அறியமுடிகின்றது.
கவிதைபற்றிப் பலரும் பலவித கண் கொண்டு நோக்கினுலும் கவிதை என்பது ஒரு கலை. அது மக்களிடையே இயல்பாக
நிலவிவருகிறது, அதை அழிக்கவே முடி LHT 3.1.
கரும் புருக - தேனுருக - கண்டார் மனமுருக எலும்புருகப் பெற்றரசே ஏன் அழுதாய்
கண்சிவக்க!"
வெட்டிப்போட்ட மருதங் கொப்பிலே தொத்தி வந்த கிளியோ' என்று இவ்வாறு அருமையுடன் தாய் தனது குழவியைத் தாலாட்டுவதில் எவ் வளவு உணர்ச்சிவளம் நிறைந்து வருகின்ற தென்பதை உணரலாம்.
த. சர்வானந்தன், பல்கலைக்கழகப் புகுமுக வகுப்பு
முதலாம் வருடம்
பன் பட்ட நூல்கள்:-
ன் 3, பாரதிதாசன் பாடல்கள் 4. நாமக்கல் பாடல்கள்.

Page 16
பாதம் விணுவ ஓநாய்க்குரு
தை பிறந்தால் வழிபிறக்கும் என்பதற் கமையப் பாதயாத்திரை மூலம் இறைவனே வழிபட்டு இறைவன் அருள் பெறவேண்டும் என்ற எண்ணம் நமது மனத்தில் உதித்தது. இதை நிறைவேற்றுவதற்காகச் சென்ற 21-ஆந் திகதி (தை மாதம்) இவ்வியக்கம் ஒர் பாதயாத்திரை நடாத்தியது. இதில் நானும் ஒருவனுகக் கலந்துகொண்டேன.
20-ஆந் திகதி மாலை 6 மணிக்கு நாம் எல்லோரும் எமது பாடசாலையில் கூடி னுேம். அன்று மாலை 6 மணிக்கு எமது இயக்கத்தின் சார்பில் கல்லூரியில் அமைந் துள்ள ஒரு கோவிலில் பூசை நடாத்தி னுேம். அதன்பின்னர் நாம் எல்லோரும் எமது கல்லூரி அதிபரின் உத்தரவுடன் குமாரசாமி மண்டபத்திலே தங்கி ஆடலி லும் பாடலிலும் ஈடுபட்டோம். அன் றிரவு உயர்திரு. K. S. சுப்பிரமணியம் அவர்கள் எமக்குப் பாரதக் கதையை ஊட்டி இன் பக்கடலில் ஆழ்த்தினர். அந்த இனிமையான மருந்து எம்மை அமைதியா கத் துரங்கவைத்தது. - ¬
அடுத்தநாட் காலை 3 1/2 மணியளவில் எழுந்து விடுதிச்சாலையில் நீராடிவிட்டு 4 1/2 மணியளவில் எமது விளையாட்டு மைதானத்தில் உள்ள வைரவப்பெருமானே வணங்கிக்கொண்டு யாத்திரையை ஆரம் பித்தோம். அப்பொழுது வானத்தில் சில நட்சத்திரங்கள் பிரகாசித்தன. நாம் மேல்நோக்கிச் செல்லச் செல்ல நட்சத் திரங்கள் சிறிது சிறிதாக மங்கிப் பின்வாங் கின. கடைசியாக அவை எம் கைக்கு எட்டாமல் எம்மையே ஏமாற்றிவிட்டன.
நல்லூர்க் கந்தசுவாமி கோவிலை 5 மணி யளவில் அடைந்து சுவாமிதரிசனம் செய்து அருகிலுள்ள தேநீர்க்கடையில் தேநீர் அருந்திவிட்டு மேல்நோக்கிச் சென்ருேம். செல்லும்பொழுது எம்மை அறியாமலே எ மக்குக் களிப்பு உண்டாகியது. வழியில்

葛
ப் பாதயாத்திரை
ளேயர் இயக்கம் 1
ஆங்காங்குத் தென்பட்ட கோவில்கள் அனைத்திலும் கற்பூரமேற்றி இறையருளே வேண்டி நின்ருேம். அச்சமயம் பறவைகள் தம் இருப்பிடத்தைவிட்டுக் கிளம்பி இன் னிசை பரப்பின. வானத்திலுள்ள இருள் அகன்றது. எமது மனத்திலும் ஒர் ஒளி பிறந்தது. திடீரென ஒர் அழகிய நாய்க் குட்டி எம்மை யணுகித் தனது வாலை ஆட்டிக்கொண்டு எம்மைச் சுற்றிச் சுற்றி இன்முகம் காட்டிப் பல்லவி பாடி அன்பி னல் எம்மேற் பாய்ந்தது. அது பன் னெடுங்காலமாகத் தமிழர் வழிவந்தோரை வரவேற்கும் பண்பாட்டை நமக்குப் பகர்ந்தது. நாம் அந்தக் குட்டி நாயுடன் சிறிது நேரம் விளையாடிவிட்டு நகர்ந் தோம். அவ்வேளையில் கதிரவன் தன் செந்நிறக் கதிர்களைச் சிறிது சிறிதாகப் பரப்பினன். ஆதவன் பொன்னுெளியில் தோட்டங்கள், வயல்கள், குளங்கள் முதலியன நம் கண்களுக்குக் குளிர்ச்சியைத் தந்தது புல்லரிப்பூட்டியது.
சிறிது நேரத்தில் நாம் நீர்வேலியை அடைந்தோம். அங்கு எமது ஆக்கேலா வின் நண்பரான ஆசிரியர் திரு. அ. ச. குமாரசாமி என்பவரது வீட்டில் சிறிது நேரம் இளைப்பாறி அவர் அன்புடன் நல்கிய தேநீரை அருந்தினுேம், மேலும் நாம் கொண்டு சென்ற உணவையும் அருந்திவிட்டு அவர்களுக்கு எமது நன்றி யைத் தெரிவித்துக்கொண்டு அவர் அன் புடன் வேண்டிய உள்ளூர் விநாயக ஆலய மொன்றையும் தரிசித்து மனமகிழ்ந்தோம்
சுமார் 3, 1/2 மணித்தியாலத்தில் 9 மைல்கள் நடந்து முடித்தோம். அங்கு எமது ஆசிரியர் திரு. R. S. சிவனேசராஜா முன்னர் கற்பித்த புத்தூர் சோமஸ்கந்தா கல்லூரியில் இளைப்பாறிய அங்கு நடை பெற்ற ஸ்தாபகர் தினக் கொண்டாட் டத்திலும் பங்குபற்றினுேம், அக் கல்லூரி ஆசிரியரான திரு. மு. கணேசன்

Page 17
M. Sinnathamby Tamil Editor
T. Sarvar Asst. Тат
 
 

goooooo,
G. Sauchiadevan
English Editor
专
*
ဖဝိဒိoဗစိ
anthan il Editor

Page 18


Page 19
அவர்கள் எமக்குக் குளிர்பானம் அருந்தத் தந்தார். அவருக்கு எமது அன்பு ததும் பும் நன்றியைத் தெரிவித்துக்கொண் டோம். பின்பு பஸ்ஸில் ஏறி செல்வச் சந்நிதியை அடைந்தோம். அங்கே சுவாமி தரிசனம் செய்தோம். எதிர்காலம் நயம் பட வேண்டும்; அதற்கு இறையருள் வேண்டும் என்னும் நோக்கத்துடன் அங்கு ஒரு திருமணம் நடைபெற்றது. அதைக் கண்டு மகிழ்ந்து வாழ்த்தினுேம். வேறு சிலர் மெய்நடுங்கக் காவடி ஆடியும் மற்றும் சிலர் கற்பூரச்சட்டி யேந்தியும் முருகப் பெருமானை வழிபட்டனர். பின்னர் சிறிது நேரம் இளைப்பாறி விட்டு மத்தியானப் போசனத்தை அருந்தினுேம், சிறிது நேரங்கழித்து அங்குள்ள ஒர் ஆற் றில் குளித்து விட்டு 3, 1/2 மணியளவில் செல்வச் சந்நிதியானிடமிருந்து பிரியா விடைபெற்றுக்கொண்டு பஸ்ஸில் ஏறி
யாழ்ப்பாணத்தை யடைந்தோம்
இலங்கையில் உணவு
வாழ்வுக்கு உணவே உயிர்நாடி, உண வில்லா விட்டால் நாம் உயிர்வாழ முடி யாது. உணவு உயிர்களுக்கு எவ்வளவு அவசியம் என்பதனைச் சீத்தலைச்சாத்தனர் ஒசிமேகலையில் ** மண்டினி ஞாலத்து உயிர் வாழ்வோர்க் கெல்லாம் உண்டி கொடுத்தோர் உயிர் கொடுத்தோரே' என்று பாடியுள்ளார். முற்காலத்திலே இலங்கையிலிருந்து உணவுவகைகள் பல நாடுகளுக்கு ஏற்றுமதி செய்யப்பட்டன. பட்டினப்பாலையில் 'ஈழத்து உணவும் காழ கத்து ஆக்கமும்' என்று குறிப்பிடப்பட் டது இதற்குச் சான்ருகும். ஆனல் அந் தியர் இலங்கையை ஆண்டபொழுது அவர் கள் தேயிலே, இறப்பர் போன்ற பொருட் களின் தயாரிப்பிலேயே பெரிதும் ஈடுபட் டனர். இதனுல் உணவு உற்பத்தி குறைந் தது. இப்போது பற்ருக்குறையும் ஏற்பட் து. இப்போது இலங்கைக்கு உணவு

இப் பாதயாத்திரையில் எம்முடன் சேர்ந்து ஆக்கமும், ஊக்கமும் தந்து ஆதரவுகாட்டிய சாரணச் சகோதரர்கள் ராஜ்குமாரையும், செந்தூர்ச் செல்வனை யும் பல்லாண்டு வாழ்த்துகிருேம், பாலரு வாயரென்று பதருமல் பண்புடன் விடை யளித்த பெற்றேர்களுக்கும், கல்லூரி பதிபருக்கும் நாம் என்றும் கடமைப் பட்டுள்ளோம். மேலும் அப் பாதயாத் திரை என்றுமே எம் நினைவைவிட்டு அக லாது. பொன்னும், மெய்ப்பொருளும் செல்வச் சந்நிதியான் எமக்கு நலகுவா
!T[Td} .
வணக்கம்
ந. விவேகானந்தன்
ஒநாய்க்குருளே
(8A)
உற்பத்திப் பெருக்கம்
அனுப்பும் வெளிநாடுகளை எதிர்பார்க்க முடியாமல் இருக்கின்றது.
வெளிநாட்டையே எதிர்பார்த்தால் நமக்கு உணவு கிடைப்பது நிச்சயமாக இராது. ஏனெனில் வெளிநாட்டில் உணவு உற்பத்தி குறைந்தால் நமக்கு உணவு கிடைக்காது. யுத்தம் ஏற்பட்டாலும் வெளிநாட்டிலிருந்து உணவு மிகவும் குறை வாகவே கிடைக்கும். இதனுல் நமது நாட் டிலேயே உணவு உற்பத்தியைப் பெருக்க வேண்டும். உணவு உற்பத்தி செய்தால் அந்நியச் செலவாணியை மிச்சம் பிடிக்க லாம். மிகுதியாகப் பயிரிட்டு அந்நிய நாடுகளுக்கு ஏற்றுமதி செய்து அந்நியச் செலவாணியைச் சம்பாதிக்கவும் முடியும். வேலையில்லாமல் திண்டாடும் பட்டதாரி இளைஞர்களே விவசாயத்தில் ஈடுபடுத்தி வேலையில்லாத் திண்டாட்டத்தை நீக்கவும் முடியும்.

Page 20
உணவு உற்பத்தியைப் பெருக்குவதற்கு நீர்ப்பாசன வசதிகள் பல செய்யவேண் டும். தூர்ந்துபோன குளங்களைத் திருத்தி யும் புதிய குளங்களை வெட்டியும் நீர் ட பாசன வசதிகளைப் பெருக்கலாம். மகா வலிகங்கையை வடக்கே திருப்பும் திட்டட் வெற்றியை அளித்தால் வடபகுதி விவசாய கள் பெரிதும் பயனடைவார்கள், ஆற்று நீர்ப்பாசன வசதியை மலைநாடுகளில் பெர் தும் பயன்படுத்தலாம். விவசாயத்தை நாடு முழுவதும் பரப்புவது மிகவும் கடி னம். ஏனெனில் அரசாங்கத் தொழிலில் ஊறிப்போன மக்கள் விவசாயத்தில் ஈடு LJL-LDIT L’ll - Tri 956ïT. இதனுல் அவர்களை ஊக்கப்படுத்த வேண்டும். Gilai g Tul படை அமைத்தலினலும், 676)J.J. (Tuul போட்டிகளை நடாத்தி அதில் வெற்ற பெறும் விவசாயிகளுக்குப் பட்டம் பரிசு கள் அளித்துக் கெளரவித்தலினுலும், விவ சாயம் சம்பந்தமான படக்காட்சிகளை கிராமங் கிராமமாகச் சென்று இலவசமா கக் காண்பித்தும், விவசாயத்தைப் பாட சாலைகளில் கட்டாயமாக்கியும், மாணவர் களைக் களைபிடுங்கல் முதலியவற்றில் ஈடு படுத்தியும் மக்களை ஊக்கப்படுத்தலாம்
பயிரிடும் மூறைகளைப்பற்றி விவசாயி களுக்குப் போதிக்க வெண்டும். ஜப்பானிய முறையைப் பின்பற்றுமாறு போதிக்க லாம். அல்லது இந்திய முறைப்படி ஆடுதுறை-27' என்ற ரக நெல் விதையைப் பயிரிடுமாறு போதிக்கலாம்.
விவசாயிகளுக்குப் பல தடைகள் ஏற் படக்கூடும். நோய்கள் வந்து பயிரை அழிக்கக் கூடும். இதற்கு மருந்து வகை களே இலவசமாகத் தெளித்தல் வேண்டும். விவசாய ஆராய்ச்சி நிலையங்கள் அமைக்க வேண்டும். பயிர்களுக்கு ஏற்படும் நோய்
参
s

i0
களைப் பற்றித் தெரிந்துகொள்ளவே இவற்றை அமைக்க வேண்டும். கள்ளக் கடத்தல், பதுக்கல் போன்றவற்றினுல் மக்கள் உற்பத்தியின் பயனை அனுபவிக்க முடியாமல் செய்யும் சமூக விரோதிகளைத் தடுக்க வேண்டும் , அரசாங்கமே நேரடி யாக விவசாயிகளிடம் அரிசியை உத்தர வாத விலைக்கு வாங்கி, நியாய விலைக் கடைகள் மூலம் அவற்றை மக்களுக்கு விநியோகிக்க முன்வர வேண்டும். வெள் ளப்பெருக்கு, வரட்சி போன்றன ஏற்படக் கூடும். அவற்றைத் தடுப்பதற்கும் அர சாங்கம் தகுந்த நடவடுக்கைகள் எடுக்க வேண்டும். வரட்சி ஏற்பட்டால் ஆழ் கிணறுகள் வெட்டி நீர்ப்பாசன வசதிகள் செய்யவேண்டும். விவசாயிகளால் முதலீடு செய்ய இயலாமலிருக்கும் இதற்குக் கடன் வசதி செய்ய வேண்டும்.
உணவு உற்பத்தி இலங்கையில் பெருக் கினுல் இலங்கை மக்கள் 'நம் ஈழநாடு போல் செல்வம் மிகு நாடு வேறேதும் காண்பீரோ பாரில்' என்று கூறுவர்கள். இலங்கை மக்களைப் பிறதேசத்தவர் சந் திக்கும் போதெல்லாம் 'ஒ! நீங்கள். இலங்கையரா! உலகத்திற்கு உணவளிக் கும் இலங்கையின் பிரஜையா நீங்கள்! உங்களது தேசத்தைப் போன்ற புண்ணிய தேசம் வேறேது? இலங்கை மக்களாகப் பிறக்கக் கொடுத்து வைக்கவேண்டும்' என்பார்கள். இப்போது வெளி நாடு களில் நல்ல மதிப்புடன் விற்பனையாகும் இலங்கைத் தேயிலை, இலங்கை இறப்பர் போல இலங்கை அரிசியும் பெயர் பெற்று விளங்கும். ஆகவே நாம் எல்லோரும் விவசாயத்தில் கவனம் செலுத்துவோ
LID TF 35 ,
N. S. கெளரி சங்கர்
G, SC, 3

Page 21
காளான் தாவர இராச்சியத்தின் ஒர் பெரும் பிரிவான தலோரிற்ரு பிரிவில், பிங் கசுக்கள் எனும் பிரிவில், பசிடியோ கிசற் றேக வகுப்பைச் சேர்ந்தது. பொதுவாக நாம் காணும் நாய்க் குடைக் காளானின் தாவரவியல் பெயர் அகாறிகஸ் (Agaricus) என்பதாகும். பங்கசுப் பிரிவைச் சேர்ந்த ஏனைய பூஞ்சணங்களைப்போன்று, காளான் களுக்கும் பூசணவலை (Mycelium) உள்ளது. ஆணுல் இவ்விளைகளை நாம் பார்க்க முடி யாது. இவை வளரும் இடத்தின் அடி யில் இருக்கும். நாம் மேலே காணும் குடை போன்ற பகுதி, பூசண வலைகள் பல சேர்ந்த கனியுடலம் (Fruiting body) ஆகும். இது காளானுடைய இனப்பெருக்க ஆக்க மாகும். காளான்களில் உயர்தர தாவரங்களில் போன்று, ஒளித்தொகுப்பு நடாத்த பச்சய மணிகளற்றதால், தன் உணவைத் தானே தயாரிக்கும் ஆற்ற லற்றது. எனவே இது உக்கல் போன்ற சேதன உறுப்புப் பொருட்களுள்ள இடங் களில் வளர்ந்து, உணவை உறிஞ்சி எடுக் கிறது.
குடை போன்ற பாகத்தினடியிலிருந்து பல்லாயிரக் கணக்கான வித்திகள் தோன்றி இவை காற்ருல் பல இடங்கட்கும் பரப் பப்பட்டு, வித்திகள் தகுந்த ஆதாரப் படையை அடைத்தவுடன், முதற் பூஞ் சன வலையை உண்டாக்குகின்றன. வித் திகள் வளர்வதற்கு ஈரத்தன்மை, உணவுப் பொருட்கள், சீரான வெப்பநிலை ஆகியன தேவை. எனவேதான் காளான்கன் மழைக் காலங்களில் தோன்றுகின்றன: பூசன வலை சுரக்கும் இரசாயனப் பொருள், உலகிலுள்ள எச்சேதன உறுப்புப் பதார்த்

மழை காலங்களில் மரங்கள், Loeš? போன்ற சேதன உறுப்புப் பதார்த்தம் உள்ள இடங்களில் காளான்கள் தோன்று வதை நம்மில் பலர் பார்த்திருக்கின்ருேம், இவை சடுதியாகத் தோன்றுவனவோ என்றுகூட நாம் வியந்திருக்கின்ருேம். காளான்களைப்பற்றிய பல விசித்திர உண் மைகளை இக்கட்டுரை காட்டுகின்றது.
தத்தையும் கரைக்கும் தன்மை வாய்ந் தவை. இரு முதற் பூஞ்சன இளைகள் (Primary Myceilium) gagiro) G Fifigil, துணைப் பூஞ்சண விளே தோன்றுகிறது. காளான் ஆரம்பத்தில் வளரும்போது பூஞ் சண இலைகள் பல ஒன்றுசேர்ந்த சிறு கோள வடிவமாகக் காணப்படும். இது தொடர்ந்து வளர்ந்து, குடை போன்ற பரப்பைத் தருகிறது. காளானின் வித்தி கள் மிக நுண்ணியவை, 1/10000 அங்குல பருமனுடையவை. இவை நட்சத்திர, கூம்பிய, கோள வடிவங்களை யுடையவை. இவற்றின் நிறம் பலவகைப்படினும், பொதுவாகக் கறுப்பு நிறமுடையவை. தக்க ஆதாரப் படையில், மூன்று நாட் களிலேயே இவை வளருமாற்றல் உடை
ᎿLᏗ ᎧᎼᎥᎢ .
தாவர உயிர்ச் சுவடுகளில் (Fossils) செய்த பரிசோதனைகளிலிருந்து, இவை 350 மில்லியன் வருடங்களுக்கு முன்பி ருந்தே உள்ளதாகக் கணக்கிட்டிருக்கின் றனர். காளான்கள் பொதுவாகக் கூட்ட மாகவே வளரும். நாய்க் குடைக் காளா னின் இவ்வித கூட்டங்கள் மோகினி
வளையம்' எனப்படும். ஆதிகாலத்தில், மோகினிகள் இதில் வந்து நடனமாடுவ தாகக் கருதப்பட்டதால் இப்பெயர்
வந்தது. இவ்வலையத்தில் காலம் செல்லச் செல்ல மையத்திலுள்ளவை அழிந்து போக, ஏனையவை சுற்றளவில் கூடுகின் றன. 20 அடி தொடக்கம் 50 அடிவரை இவை வியாபித்திருக்கின்றன. கொல ராடோ என்னுமிடத்திலுள்ள, மோகினி வலைய மொன்று 600 வருடங்களாக, இருப்பதாகச் சொல்லப்படுகின்றது.

Page 22
குடைக் காளான்களின் பருமன் மிகச் சிறியதிலிருந்து, கால் பந்தளவு வரை உள்ளன. இவ்வுருவுடைய காளான்களைத் தவிர கோள வடிவான, கோல் போன்ற உருவுடைய காளான்களும் உள்ளன. நம் நாட்டில் தட்டுக்காளன் (Bracket Fungi) ஆகியன காணப்படுகின்றன. காதுக் காளான் (Ear Fungi) ஆகியன காணப்படுகின்றன. காதுக் காளான் கபில நிறமாயும், சதைப் பிடிப்புள்ள தாயும் இருக்கும். கரடியின் தலை’ எனக் கூறப்படும் ஒர் இனம் வெண்மையான, கைவிரல்கள் பல ஒன்றுசேர்ந்தது போன்ற உருவத்தை உடையது. காளான்களில் பலவகை நிறமுடையன உண்டு. அமெரிக்கா வில் உள்ள ஓர் இனம், கூம்பு வடிவாயும் கொக்கோச் சொக்லட் போன்றும் காணப் படும். சில இனம் தோடை இரசம் போன்று மஞ்சட் சிகப்பு நிறமுடையவை.
காளான்களில் உண்ணக் கூடியனவும், நச்சுத்தன்மை வாய்ந்ததாகவும் பல உள் ளன. உண்ணக்கூடிய காளான்களைப் பிரித் தறிதல் மிகக் கடினமாகும். பொதுவாக L 1 FT fi i;; அழகானதாகவும், கவர்ச்சி யுடையதுமான காளான்கள் உண்ண உகந் தவையன்று. இவற்றை ஒரு கடி கடித் தாலுமே, வயிற்றுவலியையும் இரத்தக் கலங்களில் வெடிப்பையும் உண்டுபண்ணி
மாணவரும்
தெய்வவழிக் கோட்பாடு கொண்ட முடியுடை சர்வாதிகாரிகளின் முடியாட்சி என்று முடிவடைந்ததோ அன்றே அரசியல் எல்லோருக்கும் பொதுவான தொன்ருக, அவசியம் எல்லோரும் அறிந்திருக்கவேண் டியதொன்முக மாறிற்று. அரசியல் என்ற
வுடன் இன்று குழப்பம், கட்டுப்பா டின்மை என்ற கருத்துக்கள் முதலில் தோன்றுகின்றன. ஆனல் ஆரம்பத்
தோற்றம் என்று ஆதிமனிதன், முதியோ ருடைய வாக்குக்குக் கட்டுப்பட்டு ஒழுங் குடனும், கட்டுப்பாட்டுடனும் வாழ முற் பட்டு இணக்கமுடையவனுனனே அன்றே அரசியலுக்கு அத்திவாரமிடப்பட்டது. இன்று அரசியலின்றி மதமில்லை, பொரு ளாதாரமில்லை என்ற நிலை ஏற்பட்டுவிட் L-gile

மரணத்தை விளைவிக்கின்றன. காளான் களின் வித்திகளும் நச்சுத்தன்மை வாய்ந் தவை. மேலை நாடுகளில் பெருமளவில் * காளான் பண்ணைகளை நடாத்துகின்றனர். ஐக்கிய இராச்சியத்தில் மட்டும் வருடத் திற்கு 130 மில்லியன் காளான்களே உற் பத்தி செய்கின்றனர்.
அணில், பூச்சிகள், ஆமை, வண்டு, மான் எறும்புகள் ஆகியன காளான்களே விரும்பியுண்கின்றன. ஆணுல் ஒர் இனக் காளான் பூச்சி புழுக்களையே தன் உண வாகக் கொள்கின்றது. இதன் பூஞ்சண வலையின் மேற்பரப்பில் பல மெல்லிய, நூல்கள் காணப்படும். புழுக்கள் இதில் முட்டிய உடன், இவை அப்படியே அவற் றைச் சுற்றிப்பிடித்துக் கொன்று விடுகின் றன .
மைசெனுே லக்ஸ் - கோலி (Myeena Lux-Coeeli) என்னும் ஒருவகைக் காளான், இரவு நேரங்களில், நேயன வாயு எரிவ தைப் போன்று காணப்படும் இக்காளான் இரவில் நல்ல பச்சை மென் கபில-பச்சை நிறமாகக் காணப்படுகின்றது. 92-16Ꮣ) ᎯᏠ5
மகா யுத்தத்தின்போது ஒரு நிருபர் இவ்வொளியைக் கொண்டே ஒரு கடிதம்
எழுதியதாகச் சொல்லப்படுகின்றது"
சி. இரவீந்திரா (A/L 1 B.)
அரசியலும்
இத் த  ைக ய முக்கியத்துவம்பெற்று விளங்கும் அரசியல், எதிர்கால சமுதா யத்தை உருவாக்கக்கூடிய, எதிர்கால நாட் டின் தலைவர்களாக வரக்கூடிய மாணவருல கம், அரசியலினின்றும் ஒதுங்கி வாழ முடி யாததொன்ருய் விட்டது, விரும்பாத மாணவனின் செவிகளிலேயே, அரசியல் தானுக வந்து விழக்கூடிய அளவுக்கு சமு தாயம் அரசியலில் ஊறிவிட்டது.
மாணவர் அரசியலில் ஈடுபடுவது இன் றைய உலகிற்கு ஏற்புடையதாகவே யுள் ளது. குடியியல் அரசியல் போன்ற பாடங் கள் மாணவர்களை அரசியல் பக்கமாக இழுத்துவிடுகின்ற வேளையில் அவர்களுக்கு அரசியல் ஆர்வமும் பற்றும் தாமாகவே ஏற்படுமேயொழிய அரசியல் வெறுப்புை ஏற்படுத்தாது.

Page 23
மாணவரென்றவுடன் சிறுபிராய வய தினரையல்ல, வளர்ந்தவர்களேயே அரசிய லுடன் தொடர்புபடுத்தவேண்டும். கல் லூரியிலிருந்து வெளியேறியவுடன் ஒரு குடி மகனுக மாறப்போகும் நிலையிலுள்ள மாண வன் கல்லூரி வாழ்க்கையின்போது, அர சியலில் சிறிதும் அக்கறைகாட்டாதிருந்து, பின்பு சிறந்த அரசியலறிவு, சகிப்புத் தன்மை, கலந்தாலோசித்தல், கொள்கை களே யாராய்தல் போன்ற சிறந்த குடிமக ணுக்குரிய இயல்புடையவனக மாறுதலென் பது இயலாத காரியம். ஆகவே சிறந்த குடிமகனுகவேண்டும் என்பதை பூரணமாக ஆதரிக்கும் நாம் மாணவர் அரசியலில் பங்குபற்றுதல் கூடாதென்று தடுத்தல் எவ் வாறு பொருந்தும்?
எதிர்காலத்தில் தலைவர்களாகவும், விஞ் ஞானிகளாகவும் வரப்போகிறவர்கள் இன் றைய வயதுவந்தவர்களல்ல, இன்றைய மாணவரே என்பதை மறுக்க இயலாது, ஆகவே நீந்த விரும்புபவர்கள், ஒன்றி ரண்டு முறையாவது, தண்ணிரிலிறங்கி சிறிது அனுபவம் பெறுதல் தவருகாது. தண்ணிரின் இயல்பையாதல் அறிதல் அவ சியமானது போல, அரசியல் அறிஞர்க ளுக்கு அரசியலறிவு தேவையானதே. அமெரிக்க ஜனதிபதியாகிய ஆப்ரகாம்லிங் கன் தலைவராக வருவதற்கு வழிகோலியது அவரது மாணவ வயதில் ஏற்பட்ட அரசி பல் ஆர்வமும் விருப்பமுமல்லவா?
கல்லூரி வாழ்வில் சோம்பேறியாகவும், பிறர் முன் நின்று துணிந்து பேசும் வன் மையுமற்றவர்களாக நெ ஞ் சுர ம ற் று ஒடுங்கி வாழும் மாணவர் பிறர் போற்று பவராகவும், பிறர் பார்த்துப் பின்பற்று வதற்குரிய தகுதியுடையவர்களாகவும், மாறுவதற்கு அரசியலே வழி காட்டுகின் றது. மாணவர் என்ருல் பார்த்து நடப் பவர்கள். அவர் க ளே பிறர் பார்த்து நடக்கும் தகுதியுடையவர்களாக உயர்த்து வது அரசியலே.
மேலும், இன்று எமது ஜனநாயக ஆட் சிபில் 18 வயதுடையோர் வாக்களித்து ஆட்சியில் பங்கு கொள்வதற்கு வசதி ஏற் படுத்தப் பட்டுள்ளது. ஆகவே வாக்களிக் ன்ெற ஒருவனுக்கு அரசியலறிவு அவசியம்
7、

என்பதை யாரும் மறு க் க முடியாது மேலும் இன்று ஒர் உயர்கல்விகற்கும் மாணவன் எத்துணை தூரம் திறமையும், முயற்சியுமுடையவனுயிருப்பினும் அவன் பல்கலைக்கழகத்திலிருந்து வெளியேறும் போது குறைந்தது 22 வயதுடையவனுக வாவது இருப்பான். இந்த இடைப்பட்ட நான்கு வருடங்களிலும் மாணவர் அரசி பலில் பங்கு பற்றுதல் கூடாதென்றும் கருதி தன் வாக்குரிமையைக் கைவடுவதா, வாக் கவரிக்க வேண்டுமா? அதற்குரிய அறிவை யும் பெற்றுக் கொள்ள வேண்டுமா? என்ற கேள்வி எழுகின்றது, இதில் எது சரி பென்பதை நாம் சுட்டிக் கூறவேண்டியுள் GTgl.
மாணவர் அரசியலில் பங்கு பற்றும் போது அவர்க்கும். மற்றவர்களுக்கும் குறிப்பிட்ட அளவுக்கு வேறுபட்டிருக்கும். வேறுபாடிருக்க வேண்டும். அந்த வேறு பாட்டில் மாணவர்கள் ஏற்றம் பெற வேண்டும் , ஏற்றம் பெறுமிடத்துதான் அரசியற் பங்கு தேவையானதென்று பிற ரால் ஏற்றுச் கொள்ளக் கூடியதாகவும் மாறுகிறது. மாணவர்கள், பாமரமக்கள் தாம் குறிப்பிட்ட காட்சியின் அபிமானி கள் ஆதரவாளர்கள் என்ற கருத்தை அடிமனதில் உடையவர்களாகி விடுகின்ற GT . அதன்பின்பு அவர்கள் கேட்க விரும்புவது, கேட்பது பத்திரிகைகளில் அறிய ஆசைப்படுவது. அறிவது, எல் லாம் விருப்பத்திற்குரிய கட்சியைப் பற் றித்தான். பிறகட்சிகளின் கொள்கைக ளெல்லாம் தவருனவை என்ற தவறன அபிப்பிராயத்தை முதலிலேயே ஏற்படுத் திக் கொள்வதினுல் எதிர் கட்சியைப் பற்றி அறிய வேண்டும் என்ற ஆவல் மறைந்து தம அரசியல் அபிவிருத்திக்கும் அனே போட்டு விடுகின்றனர்.
இந்த நிலையிலிருந்து முற்றிலும் மாறு பட்ட கொள்கைகளே புடையவர்களாக விளங்குவர். அல்லாவிடில் தம்மை அந் நிலைக்கு மாற்றிக் கொள்ளவேண்டும். மாணவர் பரந்த மனப்பான்மையுடன் எந்த அரசியல் தொடர்பான விடயத்தை யும் விழிப்புணர்ச்சியுடன் அறியவேண்டும் என்ற ஓர் அவாவை மனதில் ஏற்படுத்தி

Page 24
வளர்த்தல் வேண்டும். பின்னர் பட்சபா மின்றி எல்லா அரசியல் கட்சியினரி கொள்கைகளையும் அலசி ஆராய்ந்து அர யலின் சகல பேச்சுக்கு மதிப்புக் கொடு காமல், எவை உண்மையில் அரசிய தொடர்புடையவை என்பதைச் சிந்தித் செயல்பட வேண்டும். அரசியலின் சக அறைகளையும் பல்வேறு பகுதிகளையும் பண்புடனும் ஆராயும் மனப்பண்பு ஏற்பட வேண்டும். இத்தகைய சீரிய செய படைத்தவர்களாக மாணவர் திகழ்வ ராயின், மாணவர் அரசியலால் நன்டை பெற்றவராகவும், அரசியலுலகும் மாண வர்களால் சிறப்படைந்ததாகவும் விளக் கும் என்பதில் சந்தேகமில்லை.
மாணவர் அரசியல் பற்றி அறிந்திருத தல் பயனுடையதாயிருக்கும். அது அவர் களைப் பாதிக்காதிருக்கும் வரை மாண வருக்கு அரசியலின் ஆர்வமிருக்கலாம். ஆனல் அதுவே வெறியாக மாறும்போ தான் தீமைக்கு நிலைக்களமாக மாறுகிறது. மாணவர்களுக்கு கல்வியும். கட்டுப்பா டுமே அந்த வேளையில் அப்பருவத்தின் இலட்சியமாக இருக்க வேண்டும். தம் பருவத்தின் இலட்சியங்களுள் ஒன்ரு ச அரசியலையும் சேர்த்துக்கொள்ளும்போது தான் அது தீமை பயப்பதாகின்றது. அரசியலை அறியலாம் அது நன்று. அரசி யலிலேயே ஆழ்ந்து விடும்போதுதான் நன்மைக்குப் பதில் தீமை பயப்பதாக, விருப்பத்திற்கும் பதில் வெறுப்புத் தருவ தாக அரசியல் தோற்றுகின்றது.
மாணவர் அரசியல் விடயங்களில் நாட் டம் செலுத்துவதனுல் அவர்கள் கற்பதற் குப் பதிலாக கட்சிகளிடையேயிருக்கும் ஊழல் குறைபாடு முதலியவற்றில் கவனம் செலுத்தி தம் வாழ்வைப் பாழ்படுத்தி விடுகின்றனர். இதனுலன்ருே காந்தி யடிகளும் மாணவர் அரசியலில் ஈடுபடுதல் கூடாதென்ருர், ஜவகர்லால் நேரு அவர்

夏蓋
களும் மாணவர்கள் அரசியலில் ஈடுபடு வதை எதிர்த்துள்ளார்.
மேலும் மாணவர்கள் 'இளங்கன்று பயம் அறியாது' என்பதற்கிணங்க அரசியல் உற்சாகத்தில் தூண்டப்பட்டு, தாம் அதன்பின் அடையும் துன்பமும் அதனுல் தம் எதிர் கால வாழ்வு துன்பச் சேற்றுள் புகைந்து போகலாம் என்பதை யும் சிந்திக்கமறந்து இன்னற்படுகின்றனர். ஆகவே இளம் உள்ளம் அமைதிக்குப் பதில் எதிர்ப்புணர்ச்சியும், எங்காள உணர்ச்சியும் பெறுதல் விரும்பத் தக்க தல்ல.
இன்றைய அரசியல் வாதிகள் பலர் தாம், அரசியல் ஒரு சூதாட்டம் என் பதை நன்குணர்ந்து ஒது ங் கி யிருந்து கொண்டு தாம் பெற விரும்பும் தேவை களைத் திருப்திப்படுத்த ஒன்றுமறியாத மாணவ உலகுக்கு உணர்ச்சியையும் வெறித் தன்மையையும் உண்டாக்கித்தான்விடுகின் றனர். மாணவருலகமோ தாமே அரசி யல் நிபுணர்கள் என்றெண்ணி கால வெள் ளத்துடனே சென்று தம் இனிய வாழ்வைப் பாழ்படுத்திக் கொள்வதை இன்று நாம் கண்ணுல் கண்டு தெளியக்கூடிய ஒர் உண்மை uLJ IT (g5 Lib.
ஆகவே மாணவருலகம் அரசியலின் தத்துவத்தையும் அரசியல் போக்கையும். புரிந்து கெர்ள்வது நல்லதுதான். ஆனல் அரசியல் வாதிகளின் அடுக்குப் பேச்சுக்கு மயங்கி சந்தனமென்று சேற்றைப் பூசிக் கொள்ளும் அறியாமையுடையோராகச் செயலில் இறங்காதிருப்பாராயின், பருவம் வந்த விடத்து சிறந்த குடிமகனுகவோ, தலைவராகவோ திகழலாம்.
மா. சின்னத்தம்பி
பல்கலைக் கழக புகுமுக வகுப்பு
2- ம்வருடம்

Page 25
தீண் டா  ைம
தமிழ் நாட்டிலே எங்கு பார்த்தாலும்
சிற்பிகளின் சிந்தனையைச் சிறப்புற விளக்
கிடும் எழில்மிகுந்த கோயில்கள் - மூவேந் தரும் பல்லவரும் கட்டிய ஆலயங்கள், அவை ஒவ்வொன்றுக்கும் சிறப்புகள் சொல் லப்பட்டுள்ளன, ஒவ்வ்ொரு கோயிலுக் கும் ஒவ்வொரு அற்புதம். தாயுமான வர், தயாபரர், தில்லையில் திருநடனம் புரிபவர், திருவரங்கத்து அண்ணல் என்ற பெயரினுலே பேசப்பட்டு வருகின்றன. மகிமைக்கதைகள் தேன் சொட்ட சொட்ட
இனிய மொழியில் கூறப்படுகின்றன.
எங்கு பார்த்தாலும் ஆலயங்கள் ஏரா ளமாக உள்ளன. அவைகளின் அழகும், சிறப்பு மகிமையும் பேசப்படுகின்றன. கோயிலில்லாத ஊரிலே குடியிருக்கவேண டாம் என்பது பழமொழி. திருக்கோயிலை வலம்வராத காலும் என்ன காலோ: ஐய னைத் தரிசிக்காத கண்னும் என்ன கண்ணுே என்று சொற்பொழிவுகள் எந்நாட்டிலும் நடைபெறுகின்றன.
இவ்வளவு கூறிவிட்டு ஏடுகளை இதற் காக குவித்துவிட்டு எங்கும் இறைவனின் இல்லங்களை எழுப்பிவிட்டு கேட்டதும் மக்களுக்கு ஒர் ஆவல்-பற்று-பாசம் ஏற் படச் செய்துவிட்டு நீ கோயிலுக்கு வரக்கூடாது. கோயில் வாசலினுள் நுழையக்கூடாது. என்று சிலரை அல்ல ஏறக் குறைய எட்டுக் கோடி மக்களைத் தடுத்து வருகின்றனர். இன்றல்ல-நேற் றல்ல, தலைமுறை தலைமுறையாக ஏதோ குற்றம் செய்தவர் தண்டனை பெறுவது போல், இது முறையா-நீதியா-தருமமா இவை கேள்விகள் அல்ல எண்ணத்தில் கபடமில்லாத நெஞ்சை உடையவர்க்கு இருக்கும் இதயத்துடிப்புகள்.
பக்தர்களைப் பரமன் வாழும் இடத்தி விருந்து பிரிப்பது. சேயைத் தாயிடமிருந்து பிரிப்பது போன்ற பாதகமான செய வாகும்.
èu
soe రి" "ళి
*இ.
 

இந்து மதத்திலே இருக்கும் இந்து மக் களே மதத்தின் ஊற்ருகக் கருதப்படும் கோயிலிலேயும் அனுமதிக்காதிருப்பது மனப்புண்ணே ஆற்றமுடியாத வேதனை யாகிவிட்டது.
எத்தனை மாநாடுகள்-எவ்வளவு அறிக் கைகள் சத்தியாக்கிரகங்கள்-உண்ணு விர தங்கள்-இந்த மாசு துடைக்க ஏற்பட்டன. ஏற்பட்டும் ஆம் - பெருமூச்சுடன்தான் பேசித் தீரவேண்டி இருக்கின்றது. மதுரை மீனுட்சி அம்மனைக் காணமுடியாது. பழநி யாண்டவரைப் பார்க்க முடியாது. திரு மலே அப்பனைத் தரிசிக்க முடியாது. மக்க ளிடையே காட்டும் பேத உணர்ச்சி இன்று கடவுள் வரை சென்றுவிட்டது. காண அனுமதிக்கும் கடவுள் பல, காணக்கூடாத கடவுள் பல, என்று யார் யாரைக் கேட் பது. அறிவு ஆண்மையைப் பார்த்து கேட்கவேண்டிய கேள்வி இது.
ஆலயங்களில் முன்னுள்-இன்னுள் நிலேமை ஏற்படுத்தும் பலன் யாராருக்கு எந்தெந்த வகையான பலன் உண்டாகிற தென்பது தனிப்பிரச்சனை, அதுபோலவே ஆதித்திராவிடர் முன்னேற ஈடேற என் னென்ன வழி. ஆலயங்களிலே நாம் போகலாம் அவர்கள் வரக்கூடாது என் கிருர்களே அவர்கள் தாய்நாட்டு மக்கள் சகோதரர்கள் என்று எண்ணிப் பார்க்க வேண்டும். நாட்டு மக்களின் தொகை எட்டுக்கோடி என்று பெருமையாகப் பேசப்படுகின்றது. கிட்டவராதே. தள்ளி நில் என்பது 4 கோடியாகும், அநியாயம்,
தீண்டாமை-எவ்வளவு வேதனையான வேடிக்கை என்பதை எண்ணிப்பார்க்க வேண்டும்.
தீண்டாமையை அறவே ஒழிக்க வேண் டும் ஏன்வாரீர் என்ருல் அதை அடக்க எங்கிருந்தோ வைதிகம் என்ற நாகம் சீறி எழும்புகின்றது. அதை வெட்ட மக்க ளிடையே அறிவாயுதம் வேண்டும். அதை வீழ்த்தினுல்தான் தீண்டாமை ஒழியும்
ஒழியட்டும் தீண்டாமை! திறக்கட்டும் ஆலயங்களின் வாசல்!
முத்துசாமி குமாரவேல் Prep. C.

Page 26
தாவரங்களினதும் விலங்குகளினது உடல்கள் இழையங்களால் ஆக்கப்பட
($gitତrt ଜ୪t. ஆணுல் இவ்இழையங்கள் தோன்றுவதற்கு அடிப்படை அலகா 1 இருந்தவையே கலங்களாகும். உயிரினங்
கள் கலங்களால் ஆக்கப்பட்டடுள்ளடை யால் அவ் அங்கிகளில் நிகழும் உயிர் தொழில்களாகிய வளர்ச்சி, இனப்பெருக கம் முதலியவற்றைப் பற்றியும், பாரம்ப யத்தைப் பற்றியும் நன்கு அறிவதற்கு கலங்களைப் பற்றிய பரிபூரண அறிவு தேவை. கலங்களின் அமைப்பும் தொழிற் பாடுகளுமே இன்றைய குழியவியல் விஞ் ஞானத்தை உண்டாக்கி உள்ளன. தாவரங் கள் பல சிறிய அறைகளால் ஆக்கப்பட் டுள்ளன என்பது அதிமுக்கியமான கண்டு பிடிப்புக்களில் ஒன்ருகும். இதைக் கண்டு பிடித்த பெருமை கூக் (Kooke) என்ற ஆங்கிலேயரையே சாரும். இவர் இதை 1665-ம் ஆண்டு கண்டுபிடித்தார். மேற் பட்டையின் வெட்டுமுகங்களே நுணுக்குக் காட்டியின் கீழ் ஆராயநேரிட்டது. அத்
தருணம் அவர் கண்ட தேன் கூடு' போன்ற அமைப்புக்களுக்கு கலம்' என்னும் பெயரைச் சூட்டினர். அச்
சமயம் அவருக்குக் கலத்தின் உள்ளடக்கங் களைப் பற்றிய தெளிவான அபிப்பிராயம் இல்லை. அவருடைய அனுமானங்களில் போதிய சான்றுகள் இல்லாமையால் அது திருப்தியளிக்கவில்லையாயினும் இன் GOD U குழியவியலுக்கும் உடலமைப்பிய லுக்கும் அவரே அடிக்கல் நாட்டினர்.
ஒரு நூற்ருண்டின் பின் மல்பீசியையும் (Maipighi) குறுவும் (Grew) தாவரங்களின் அமைப்பில் கலங்களைக் கண்டுபிடித்தனர். கலங்களில் முதலுரு அசைவதை கோட்டி (Corti) என்பவர் 1772-ம் ஆண்டு அவ தானித்தார். 1831-ம் ஆண்டுக்கும் 1833-ம்

16
ஆண்டுக்கும் இடையில் பிறவுண் (brown) என்பவர் கலத்திலுள்ள கருவில் தனது கவனத்தைச் செலுத்தினூர், இடியூயார் Eg. Gốt (Dwijardin) i 835 - 6v g)6ồTLIG FtTiflui ITT வின் (Infusoari) உடலின் இழையத்தைப் பற்றிப் படித்தார். ஆனல் ஸ்லேடினதும் (Schleiden) சாச்வாண்ணினதும் (Sach Wann) 1838-ல் ஆராய்ச்சியின் பின் உயிரிய லறியர்கள் உண்மையாகத் தங்கள் கவனத் தைக் கலத்தின் உள்ளடக்கங்களிலும் அவற்றின் தொழில்களிலும் செலுத்தினர். உயிரினங்களின் உடல்கள் கலங்களாலும் அதன் விளேவுகளாலும் ஆக்கப்பட்டிருக் கின்றன என்பதையும் வளர்ச்சியையும் வியத்தத்தையும் அறிவதற்கு கலங்களைப் பற்றிய அறிவே முதல் தேவை என்பதை பிரான்சைச் சேர்ந்த இடியூட் ரோச்செற் முலும் (Dutrochet) யேர்மனியைச் சேர்ந்த ஸ்லேடின் (Schliden) சாச்வான் (Schwann) முதலியவர்களாலும் அறியப்பட்டது. பிந்திய இருவரும் பல விலங்குகளினதும் தாவரங்களினதும் இழையங்களைப் பற்றிக் கூர்ந்து படித்து 1838-ம் ஆண்டு 'கலக் G57 GT3056), L'' (Cell theory) fLDill:95 தனர். இக்கொள்கையின் முக்கியத்துவம் யாதெனில் கலங்கள் தோற்றத்தில் “வித் தியாசமாயிருப்பினும் அவைகளின் உருவ வியல் ஒத்ததாகவும் அவைகளே உயிருள்ள மூல அலகுகளாகவும் அவைகளின் விருத் தியே மற்றைய அங்கங்களின் விருத்திக்குக் காரணமாக இருக்கும் என்பதேயாம் , அதாவது உறுப்புகளை உருவாக்குவதற்கு ' பிரதான கர்த்தாவாக கலம் விளங்குகின் fİ9ğil •
இதன்பின் குழியவியலில் பல முன்னேற் றங்கள் ஏற்பட்டன. 1886 ம் ஆண்டில் உவோமோல் (Vomoht) கலத்தின் உள் Tெடக்கத்துக்கு மு த லு ரு என்னும் பெயரைச் சூட்டினர். அதற்கு இன்று வரைக்கும் அப்பெயரே நிலைத்திருக்கிறது. 1853 ல் கோன் (Cohn) என்பவர் விலங்குக் கலங்களுக்கும் தாவரக் கலங்களுக்கும் இடையே உள்ள முக்கிய ஒற்றுமைகளை எடுத்துக் காட்டினர். இஸ் க ல ட் ஸ்
(hutze) முதலுருவின் முக்கியத்துவம்
பற்றி கண்டுபிடித்தார். பின்பு பிளெ

Page 27
Y. M. H. A. play - G Hon. Justice V. Sivasubramaniam spe The Cast - Scout Play
 

சரமான் தோழர், 1967 aking at the O. B. A. Dinner, 1966.
தரசயின்பாம், 1966.

Page 28


Page 29
மிங் (Flemming) கருப்பிளவு பற்றிய விபரத்தை அறிந்தார். இச்சம்பவங்க ளுக்குப் பின்பு 1861 ல் கலக்கொள்கையில் திருத்தங்கள் செய்யப்பட்டன. கலச்சுவர் ஒரு அற்பமான இரண்டாவது தேவை யான பொருளாக ஆக்கப்பட்டது. இந்த நியாயத்தால் கலமானது முக்கியமாக முதலுருவால் ஆக்கப்பட்டது. இம்முத லுருவுக்கு உலோட்டஸ்ரின் (LOdstine) புரோட்டோபிளாஸ்ற் ' (Protoplast) என்னும் பெயரைக் கொடுத்தார். உயிரின் பெளதிக அடிப்படையில் முதலுரு கண்டு பிடிக்கப்பட்டது. 19-ம் நூற்ருண்டில் ஓர் விசேட நிகழ்ச்சியாகும்.
பெற்றேரின் இயல்புகளை அப்படியே புணரிகள் காவ முடியாதென்பதால் இயல் புகளுக்குக் காரணமாகவுள்ள ஏதோ வொன்று புணரிகளில் இருத்தல் வேண்டும். மெண்டல் காரணி என்னும் உறுப்பு இதைக் காவுகின்றதென எடுத்துரைத் தார். பின் வந்தோர் இதைச் "சீன்" அல் லது பரம்பரையலகு எனக் கூறினர். இப் பொது அது D. N. A. மூலக்கூறு என அறி பப்பட்டுள்ளது. இம் மூலக்கூறுகள் நிற மூர்த்தங்களில் அமைந்துள்ளன. கலங் கள் பிரிகையடையும்போது கருப்பொருள் ஓரினத்துக்குச் சிறப்பாக அமையும் எண் ணிைக்கையும் வடிவமும் கொண்ட நீண்ட கோல்கள் போன்ற நிற மூர்த்தங்களாக ஒடுங்குகின்றன. இந் நிறமூர்த்தங்கள் கலப்பிரிவின்போது தன் இரட்டிப்பு அடை பும் ஆற்றலுடையன.
D, N. A. பரம்பரை யலகுக் காரண மாய் இருப்பதிலும் பார்க்க உயிரின் அடிப் படையாகத் திகழ்வதே D, N. A யின் முக்கிய அம்சமாகும். உயிருள்ளவற்றில்

). N. A உள்ளது என்ற கண்டுபிடிப்பு 10-ம் றூற்றண்டில் விஞ்ஞானிகளுக்கு அமோக வெற்றியா யுள்ளது. 1868-ல் யேர்மெனியைச் சேர்ந்த பிறெடிறிக் மைஸ் G3egeri (Fredrick Misscher) GT Gör Luari உயிருள்ளவற்றை அமிலத்தில் ஊறவைத்து ஈதருடன் குலுக்கியபின் கரையாத கரிய அடைசல் இருப்பதைக் கண்டார். இது எல்லாத் தாவரங்களிலும் விலங்கு களிலும் இருப்பது கண்டு இதற்கும் பரம் பரைக்கும் தொடர்பு உண்டு என ஊகித் தார். ஆனல் அதை முற்ருக விளக்க அவருக்கு அதைப்பற்றிய அறிவு போத வில்லை. 1940-ம் ஆண்டு இலத்திரன் நுணுக்குக் காட்டியும் X கதிர்க் கருவி களும் கண்டுபிடிக்கப்பட்டதனுல் ஒரு மூலக் கூறின் உண்மையான வடிவத்தை அறியத் தக்கதாக இருந்தது. சிறிது சிறிதாக கடை சியில் 1952-ம் ஆண்டு D. N. A. மூலக் கூறு அறியப்பட்டது. 1953-ம் ஆண்டு ஏப்பிரல் மாதம் கேம்பிரிக் சர்வ கலா சாலையைச் சேர்ந்த டாக்டர் யேம்ஸ்வற்க் னும், டாக்டர் பிரான்சிஸ் கிறிக்கும் (Grich) D. N. A. u. ? Gör உண்மை ITன அமைப்பைப் படம் மூலம் வெளியிட்டனர். இவற்றின் பின் D, N. A. உடற்தொழிற் களையும் கண்காணிக்கும் ஒரு பொருளாகத் திகழ்கின்ற தெனவும் கண்டுபிடிக்கப்பட் டது. இது வெண்குருதிக் குழியங்களிலும் சில வரைசுக்களிலும் தவிர ஏனைய எல்லா உயிருள்ள களங்களிலும் இருக்கிறது: D, N. A. யின் அமைப்பையும் தொழில் களையும் பற்றிய ஆராச்ய்சிகள் இன்றும் நடைபெற்றுக் கொண்டிருக்கின்றன.
த. மனுேகரன் ப. க.பு.வ. விஞ்ஞானப் பகுதி
முதலாம் வருடம்

Page 30
6ே எங்கள் கிளாக்கர் ’
=Sడి ఉSడి షిడి ఆవేడిe SZe అSA> ఆSA->
** அக்கினியானது பேசாமலே பதார்த் தங்களைப் பக்குவம் செய்கிறது' என்பது மகாபாரதத்திலுள்ள ஒரு வாக்கியம். கர்மயோகியும் இப்படித்தான் தன் கருமங் களைப் பேசாமலே செய்கிருன், நம்மிடை யேயும் ஒரு கர்மயோகி நாற்பதாண்டுக் காலமாக இருந்து கடமையாற்றிவிட்டு இப்பொழுது இளேப்பாறியுள்ளார். இக் கல்லூரியைச் சேர்ந்த மாணவர்களில் மூன்று தலைமுறையினரைக் கண்டு அவர்க ளுக்குச் சேவையாற்றிய திருவாளர் க. சிவக்கொழுந்து அவர்களையே குறிப்பிடு கிறேன்.
1928ஆம் ஆண்டு ஜூலாய் மாதம் முத லாந் திகதி அவர் யாழ்ப்பாண இந்துக் கல்லூரியில் லிகிதராகக் கடமையேற்ருர், அந்தக் காலத்திலே அவர் தமிழ் ஆங்கிலம் இரண்டிலுமே மிகக் கெட்டிக்கார மாண வரா யிருந்தும் அப்பொழுது நடைபெற்ற E. S. L. C. பரீட்சையில் தமிழ்ப் பாடத் தில் தவறிவிட்டார். ஆனல் அப்பாடத் தை எடுக்காத ஒருவர் சித்தியெய்திவிட் டார். கெட்டிக்கார மாணவர்கள் பாடங் களில் சித்தியெய் தாமற் போவது இந்தக் காலத்திலேதான் என்று எண்ணிவிடக் கூடாது. நாற்பது ஆண்டுகளுக்கு முன்பு கூடத் தாம் எடுக்காத பாடங்களில் சித்தி யெய்திய மாணவர்களும் இருந்துதானிருக் கிருர்கள்! சிவக்கொழுந்து அவர்கள் அப் படித் தவறியிருக்காவிட்டால் இந்துக்கல் லூரியின் சரித்திரமே வேறுமாதிரி யமைந் GC5ág5Lb. egy6.Jfi L96öTL Lond. Chamber of Commerce என்ற வர்த்தக இயலில் தேர்ச்சிபெற்று ஒராண்டுக் காலம் Lanka College of Commerece 2)6iv 2,3Fíflu u UT IT 5 இருந்துவிட்டு நமது கல்லூரிக்கு லிகிதராக வந்து சேர்ந்து இத்துணை நீண்டகாலமாக நம்மோடிருந்து அப்பதவியைத் திறம்பட நடத்திவந்தார். பெயர்தான் லிகிதரே யன்றி இந்துக் கல்லூரியின் நிதிநிர்வாக அதிகாரியாகவே அவர் விளங்கினர். வேறு

i8
இடமாயிருந்தால் கல்லூரியின் பொக்சிஷ தாரர்' (Bursat) என்ற பெயராலேயே வழங்கப்பட்டிருப்பார். ஆணுல் சிவக் கொழுந்து அவர்கள் பெயருக்காக வேலை செய்யவில்லையே.
ஏழு அதிபர்களின் கீழே அவர் கடமை யாற்றியுள்ளார். அவ்வதிபர்கள் எவ ரேனும் சிவகொழுந்து அவர்களை வெறும் கிளாக்கராக நடத்தவில்லை. எல்லோருமே அவரைத் தமது அந்தரங்க ஆலோசக ராகவே நடத்திவந்துள்ளார்கள், சிவக் கொழுந்து செய்கிறது சரியாகவே இருக் கும் என்ற நம்பிக்கையே அவர்களை அங் நுனம் நடக்கச் செய்தது.
அவர் எடுத்த காரியத்தைச் செம்மை யாகச் செய்வார்; நல்ல காரியத்தையே நாடிச் செய்வார்; நல்லது தமக்கோ அல்லது தனி நபருக்கோ அல்ல; இந்துக் கல்லூரியின் பெருமைக்கும் பாரம்பரியத் துக்கும் கல்லூரியைச் சேர்ந்தவர்களுடைய கெளரவத்துக்கும் * இழுக்கா இயன்ற தெதுவோ அதுவே அவருக்கு நல்ல காரி யம். செய்வதைத் துணிந்து செய்வார். ஒருகாலத்திலே, பெண்களும் ஆண்களுமாக மாணவர்கள் இக்கல்லூரியிலே படித்து வந்த ( 1935-1943) காலத்திலே மாண விகளையும் மாணவர்களையும் சேர்த்து நாட கங்களையே மேடையேற்றியவர் திரு. சிவக் கொழுந்து. யாரும் தவறுசெய்தால் அவர் கடிந்து பேசுவார். பெரியவர் செய்யும் தவறு, சிறியவர் செய்யும் தவறு என்ற பேதம் அவரிடம் கிடையாது. தவறு கண்டவிடத்து அந்த உடனே கண்டிப் பார். அதோடு சரி; பிறகு சகஜமாகவே பழகுவார். "குணமென்னும் குன்றேறி நின் ருர் வெகுளி, பின்னே எப்படி இருக்கும்? நம்மைக் கடிந்தவராயிற்றே என்று அவ ரிடம் போக நாம் கூசுவோம். ஆனல் எதுவுமே நடவாததுபோல அவர் நம் மோடு இயல்பாகவே பேசுவார்; பழகு வார். பழியைத் தான் அவர் வெறுப்பது: பழி செய்தவரையன்று.

Page 31
முன்பு ஒருசமயம் ஓர் அதிபர் பதவியை விட்டு விலகிச் சென்றபோது சிவக்
கொழுந்து அவர்களுக்கு அன்பளிப்பாக
வழங்கியது ' பட்டினத்தார் பாடல்கள்' என்ற நூல். ஒரு சதத்தைத்தானும் ஏன் அப்படிச் செலவுசெய்யவேண்டும் என்று தட்டிக் கேட்கும் சுபாவமுள்ள சிவக் கொழுந்து அவர்கள், நாற்பது வருடங்க ளாகத் தாம் பிடித்திருந்த இரும்புப்பெட் டிச் சாவியை 30-11-67 இல் அன்று அதி பர் கையிலே ஒப்படைத்துவிட்டு நிச்சலன மாக விடை பெற்றுக்கொண்டு போனுர், நாற்பது நீண்ட ஆண்டுகளாக இருந்து பழ கித் தொழில்செய்துவந்த இடத்திலிருந்து பிரிந்து போகிறவர்கள் ஒரு பாசப்பிடிப் பின் காரணமாக உணர்ச்சிவசப்படுதல் இ ய ல் பு, சிவக்கொழுந்து அவர்களோ தாம் பிடித்துப் பிடித்து மெருகேறிய அத்திறவுகோலைக் கொ டு த் து வி ட் டு மலர்ந்து முகத்துடன் 'அப்போ நான் வருகிறேன்' என்று சொல்லிக் கொண்டே விடைபெற்றர். 'சித்திரத்தினலர்ந்த செந்தாமரை ஒத்திருந்த முகத்தை'க் கம்பனுடைய காவியத்திலேதான் படித் தோம். ஆனல் அ த னை ச் சிவக் கொழுந்து அவர்களுடைய முகத்திலே கண்கூடாகக் கண்டோம். கர்மவீரன் தன் பணியை முடித்துவிட்டுத் திரும்பியதுபோ லிருந்தது அன்றைப் பிரிவு. கடைசிநாள் வரையில் - கடைசி நிமிஷம் வரையில் வேலைசெய்துவிட்டு ஏதோ தினமும் வீட் இக்குப் போவதுபோலப் போன காட்சி யைப் பார்த்தவர்களுக்குத்தான் தெரியும் சிவக்கொழுந்து அவர்களுடைய உள்ளத் துறவுநிலை.
பற்றற்ற இந்த நிலைதான் எல்லோரை யும் அவர் மாட்டுக் கவர்ந்தது. மாணவர்
கள் ஆசிரியர்கள் அதிபர்கள் பிற ஊழி

ளியர்கள் அனைவருமே சிவகொழுந்து அவர் களிடம் ஒரு விசுவாசம் பூண்டிருந்தனர். பெரியவர் என்று ஒருவரை அவர் போற் றிப் புகழ்ந்து முகஸ்துதி செய்யவும் மாட் டார். சிறியவரென்று இன்னுெருவரை இகழ்ந்து ஒதுக்கவும் மாட்டார். 'பெரி யோரை வியத்தலு மிலமே சிறியோரை இகழ்தல் அதனினும் இலமே' என்பது
L-10B IISS)II ()) . அவருக்கு எல்லோரும் ஒன்றுதான். ஆண்டவன் படைப்பில் நம்மில் ஒவ்வொருவரும் ஒவ்வொரு
காரியத்துக்காக வந்திருக்கிறுேம், தன் னுடைய கருமத்தைத்தான் அவன் நம் மைக் கொண்டு செய்விக்கிருன். இதிலே பெரிது எது சிறிது எது? அங்கிங்கெளுத படி எங்கும் ப்ரகாசமய் ஆனந்த ரூபியாகி - - - ** என்று ஒரொரு சமயத்தில் அவர் சொல்வது வழக்கம்.
திருவாளர் சிவக்கொழுந்து அவர்களைப் பற்றி அவருடைய நாற்பதாண்டுச் சேவை யைப்பற்றி-நானூறு பக்கம் எழுதலாம். 'நான் என்ன செய்துவிட்டேன். எதற் காக இதை யெல்லாம் எழுதுகிறீர்கள்?" என்று அவரே கேட்டார். 'உங்களுக் காக அல்ல. பிற்கால மாணவ சமுதாயத் துக்கு இதெல்லாம் தெரிய வேண்டுமே' என்றேன். 'ஒகோ! சம்பிரதாயமா? எழுதுங்கள் எழுதுங்கள்' என்ருர்,
அவர் வாழ்க! கல்லூரியிலே நமக் கெல்லாம் வாழ்ந்து காட்டிய நாற்பது நல்லாண்டுகள்போல், இன்னும் பல்லாண்டு சமூகத்திலும் அவர் வாழ்ந்துகாட்ட அவ ருக்கு நல்ல உடல்வலிமையைத் தரவேண்டு மென்று இறைவனைப் பிரார்த்திக்கிருேம்.
'மூர்த்தி'

Page 32
இசையும் ※※
மனித மனத்தை இசைவித்து மென்ை யுணர்வுகளுக்கு வழிப்படுத்துதலே இன யாகும். இசையால் மனித உள்ளங்க மாத்திரமன்றி உயிர்ப்பிராணிகள் யாவுே மென்மை பெறுகின்றன. வேண்டுத வேண்டாமை இலானகிய இறைவனு இசைக்குக் கட்டுப்படுகின்றன். ஏழிை யாய் இசைப்பயனுய் உள்ளவன் இை வன் என்பது அடியார் கொண்ட மு. வாகும். தெள்ளுதமிழ் பாடத் தெ6 வோனே" என்று முருகனைத் தீந்தமிழா வழுத்துகிருர், அருணகிரியார்.
இன்று பாடசாலைகளில் இசை ஒ பாடமாய்ப் போதிக்கப்படுகின்றது. எ6 னும் அதற்குரிய தகுதியான இடத்தை தொடுத்துள்ளனரா மேலிடத்தார் என்று ஆராய்ந்தால் அவ்வாறு இல்ை என்றே கூறல் வேண்டும். சித்திரம், சா கீதம் போன்ற கவின் கலைகள், சிறப்பாக கல்லூரிகளிலே எட்டாம் வகுப்புவை கற்பிக்கப்படும் ஒரு துணைப்பாடம் என் கருத்தே நிலவி வருகின்றது. அதற்கென கிழமைகளில் இரண்டு பாட நேரங்க6ே ஒதுக்கப்படுகின்றன. அவ்வேளைகளிலு இசையாசிரியர் மற்றவகுப்பு மாணவர் ளுக்கு இடையூறு ஏற்படுமோ என்று அஞ் அஞ்சியே வகுப்பை நடந்த வேண்டிய6 ராகின்ருர், மாணவர்களும் குரலை திறந்து பாடல் இயலாது. இதனுல் இை

20
D
இசைவும்
懿劉絮
茄)
வகுப்புக்கள் மெளன வகுப்புக்களாகவே நடைபெற்று வருகின்றன.
கணிதம், விஞ்ஞானம் போன்ற மூளைக்கு அதிக வேலையைத் தரும் பாடங் களைப் படித்தபின்பு மாணவர் சிறிது நேரமாவது கவின் கலைகளிலே ஈடுபடுவார் களானல் அவர்கள் மீண்டும் அப்பாடங் களைக் கற்பதற்கு வேண்டிய உற்சாகத் தைப் பெறுவர். அவர்களின் உள்ளங்களி லும் நல்லுணர்வுகளும் தெய்வீகமும் குடிகொள்ளும். அதனுல் அவர்கள் நாட் டிக்கேற்ற நன்மக்களாய் மாறுதலும் இயல்வதாகும். இதனை உணர்ந்து பாட சாலைகளிலும் கல்லூரிகளிலும் இசைக்கு நல்லதோர் இடத்தை அளிக்கவேண்டியது கல்விப் பிரிவினரின் நீங்காக் கடனுகின் ДОфl.
தமிழிசை ஆன்மீகத்தோடு நேரான தொடர்பு கொண்டது. தேவார திருவா சகங்கள், திருப்புகழ் முதலானவை தமி ழிசைச் செல்வங்களாகும். L t) TTGö0T 5)I ffஅவற்றைப் பண் னே டு இசைக்கத் தெரிந்துகொள்வது இன்றியமையாதது. இதனை உணர்ந்து நாம் இசையை நன்முறையிலே பயன் செய்வோமாக. இயைசால் இசையாத நெஞ்சங்களே இல்லை.
சி. மாணிக்கராசா (க. பெ. த. வகுப்பு)

Page 33
易。
翠談煤 豪
- 婆
1影 فقہی
競
క
홍
--
A.萎. ܬܐ 影중
豪
s*
>
출
- 家
s
- 影
影
劃
ܐ
- 篷
豪
-- .ۃ خبر F9" 豪 ܐ ܒ ܐ
ୱିଣ୍ଟୀ
வானத்தே செல்லு
நீல விழியருே நீர்த்தஒள ஏழையென் இ வேதனைய 5F (TG) ji (O)5 FTG
சாயத்தில் மூளையிலே சித சாலையி6ே
வேலைவந் தெ வேறுலகப் வாலேயிங் டுக வனிதைன g; Tau6rlb G. கண்டதே மாலை மலர்கே
மலர்ந்திடு
சோலையிலே : சுகம் தந் பாலை நிலமாக்
LITT Gð) (6) I ULIG மூளையிலே தீட சாலையிலே வாலை சென்ற வானத்தே
ផ្តុំ

கின்றேன்! * x
澄
ரி முத்தெடுத்து § இதயத்தை সুন্টু ால் வார்த்து வைத்து ※ ண்டுரசி දී நினைவையிட்டு స్త్రీ ந்திரித்தேன் 囊 ல கொட்டென்ருள். 3ඹු
தன ம் செல்லு முன்னர் ாரு நல் )ய முடியென்ருள் வயிலைக் ார் கமலமதை வெனில் மோ வையமிதில்.
கூவியதைச்
த கற்பனையைப்
*A* و حصصي و நீஇப் 签 வள் சென்றுவிட்டாள் ட்டியதைச்
கொட்டவில்லை
வழி த செல்லுகின்றேன்.
சாந்திகுமார் லஷ்மணன் ဒွိဋ္ဌိ பல்கலைக்கழகப் புகுமுக வகுப்பு *
2-ம் வருடம் 避

Page 34
ಬ್ಲಿ' 雛 அன்னே மனம் ெ
<3
x
O
காலையிளம் போது அது காளை நான் எழவில்லை. வேளையதில் ஒலிகேட்( வாய்பேச எழவில்லை
தேய்த்திருந்தாள் செ தேன்தமிழ் நங்கையவ என்காதில் பரலொலிக எத்தனையோ வண்ணப சித்தத்தில் துணிவுடே செழுமைமிகு நெற்றியி நழுவிவிழும் அழுக்கா கையெடுத்து வணங்கு நெஞ்சத்தில் ஒரெண்டு
முற்றத்தில், கோலங்க சர்க்கரையும் பசும்பா சுற்றத்தார் அனைவருே செந்திருவும் கலைமகளு அந்தரமாய் நோக்கிரு அன்னைமுகம் வாடலா செய்ந்நன்றி மறவாத நன்றிக்கடன் நல்கவே நல்நோக்கைப் புரிந்து பொங்கியது பாற்பாை பொங்கியது தமிழருள்
அன்னைமுகம் மலர்ந்தி

22
'ಧೌ'8'ನ್ತಿ''ನ್ತಿ- பாங்கவில்லை!
து, கதிரவனே தோன்றவில்லை க் கருத்துமட்டும் விழித்திருந்தேன் டேன் வாசலுக்கு விரைந்து சென்றேன் வந்தவளைப் பார்த்துநின்றேன் ம்மஞ்சள் தங்கமுகம் ஒளிர்ந்திடவே ள், சேலைபறை சாற்றியது 5ள்-அவள்பாத அசைவுகளில் மலர் கருங்கூந்தல் நெருக்கத்தில் னே தங்கமுகம் நோக்குகிறேன். லே குங்குமத்தைக் கண்டுகொண்டேன்! று-நெஞ்சத்தில் ஒர்கிளர்ச்சி! கிறேன் கண்களிலே நீரோடு. 0ணம் அன்னையிவள் யாரென்று.
5ள் முக்கல்லும் நடுவினிலே லும் பச்சரிசி அருகினிலே மே சூழநின்றர் மகிழ்வுடனே நம் குடியிருக்கும் முகம்மலர *ள் கீழ்த்திசையை ஏக்கமுடன் மோ? அவனியதைப் பார்க்கலாமோ?
தமிழர்திரு நாளன்றே! ண்டிக் கதிரவனைக் காத்துநின்றர். கொண்ட கதிரவனும் விரைந்திட்டான் ன! பொங்கலோ பொங்கல் 1ளம்! பொங்கலோ நற்பொங்கல் ட்டாள் நன்தனையர் குணம்கண்டு.

Page 35
23
KzYY yyyyyyykyS S S S
அன்னையிவள் யாரென்று புரிந்துகொ6 எந்தமிழர் அன்னையிவள் ஏற்றமுடன் குந்தகமில் இளமையெல்லாம் அவள்
கலங்காமற் கூறுகிறேன் நம் குடியே மூ உலகிற்கு அறிவித்தோம் பண்பாடு எ எம்மதமும் சம்மதமே கடமைகளைச் ( தம்கையின் வலிகொண்டு கங்கைகொ தம்நிலைமை உணர்ந்திட்டார் ஆணுலு இம்மாந்தர் எம்மூத்தோர் குறள்வழிே என்றெல்லாம் கண்டிட்டால் அன்னைழு
அன்னைமுக மலர்வுகண்டு மயங்கிநின்ே "ஏடாநீ ஏன்வந்தாய் இங்குநீ' என் கேட்டகுரல் கலைத்ததுவே பழம்பெரு * கட்டவிழ்த்த மாடொன்ருல் உயிர்த கேட்கவில்லை யார்காதும் அவனழுகை கண்களிலே வெறியுடனே சாற்றிட்டா கண்கலங்கத் திரும்புகிறேன் என்முன்ே கவிழ்ந்திருந்த தலைகண்டேன்; நிலத்தி மலர்ந்திருந்த அன்னைவிழி கண்ணிரால் வழிந்துவந்த கண்ணிர்த்துளி கேட்டது குலமொன்று எனும்கொள்கை என்னு: எல்லோரும் என்மைந்தர் எனுமுண்ை தம்மிடையே ஒருசிலரை ஒதுக்குகிறர் தம்முடைய சோதரரைக் கேட்கின்ருர் உன்முன்னுேர் வழியிதுவோ? குறள்க அன்னைகண்ணில் உதிரமடா! எம்வாழ அன்னை மனம் பொங்கவில்லைப் பானை மட
=ဒိ>ဎွိ ဎွိ ဎွိ ဎွိ ဎွိ ဎွိ ဎွိ ဎွိ ဎွိ ဎွိ ဎွိ ဎွိ ဎွိ ့်̧

'ಕ್ಷ್{}
ண்டேன் நாணிப்போ!
நானுரைப்பேன்! சொத்துப் பூமியிலே! பத்தகுடி ரன்னவென செய்திட்டால் ண்டார் கடாரமுடன் ம் செருக்கில்லை! யே செல்பவர்கள் மகம் பொங்காதோ!
றன் பழங்கனவில் Ա)/ மை எண்ணமதை iப்ப உள்வந்தேன்' 5க் குரல்தன்னைக் Tர் துடைப்பத்தால் னே எம்அன்னே!
னிலே நீர்க்கோலம் ல் நிறைந்திருக்க வே ஒருகேள்வி ச்சு வாழ்வினிலே? ம தெரியாதோ ?
அழுத்துகிருர், * யாரென்று ாட்டும் நெறியிதுவோ? ம்வு சிறப்பதெங்கே! ட்டும் பொங்கியென்ன?
ச, 9 கேசவன்
(A/L. II A.)
y
#########ళ్ళ్కీ
ل؟
<43
※
2.
ug:
oC
QG

Page 36
வாழ்க்ை 95Li L I II
மேட்டையடுத்துப் பள்ளமும், ப6 ளத்தையடுத்து மேடும் இருப்பதுபோல மனிதவாழ்க்கையில் இன்பத்திற்குப் பின் துன்பமும், துன்பத்திற்குப் பின் இன்பமு! இருக்கத்தான் செய்கிறது. காலங்களின் வசந்தகாலம் இன்பக் கிளுகிளுப்பையும் ம கி ழ் ச் சி யையும் கொடுப்பதுபோலவே மனித வாழ்க்கையில் இன்பமயமானது இளம் பராயமே. இளமையிற் கல், ஐ தில் வளையாதது ஐம்பதில் வளையுமா? என் றெல்லாம் அறிஞர்கள் கூறியிருக்கின்றனர் வாழ்க்கையின் அத்திவாரம் இளம் பரா யம். ஆகவே இளம் பராயத்தை நாம் நள் வழிப்படுத்திக்கொள்ளுதல் அவசியம் இளம் பராயத்தில் மனிதன் கள்ளம் கபட மற்ற வெள்ளையுள்ளம் கொண்டவனுய் துன்பச்சாயை சாராதவனுய் வாழ்கிறன் ஆனல் நான் என் இளம் பராயத்தில் எத் தனையோ இன்னல்களையும், இன்ப துன்பங் களையும் கடந்து வந்துவிட்டேன். குறும் புத் தன்மைகளிலும். கேளிக்கைகளிலும் விருப்புடையவனுய் இருந்தேன், என் சிச் கல் நிறைந்த இளம்பராய நிகழ்ச்சிகளை நீங்களும் அறியவேண்டுமா?
எனக்கு அப்போது சுமார் பதினைந்து வயது. பாடசாலையில் நான் ஒரு சில நண் பர்களுடன் சேர்ந்து புகைத்தல், சினிமா அதிகம் பார்த்தல் போன்ற கெட்ட பழக் கங்களைப் பழகிக்கொண்டேன். படிப்படி யாக எனக்கு இவற்றில் ஆர்வம் ஏற்பட் டது. படிப்பில் ஒரளவு முன்னணியில் இருந்ததால் என்னைப்பற்றிப் பெற்றேர் நல்ல அபிப்பிராயமே வைத்திருந்தனர். என் தந்தையார் கண்டிக்கு மாற்றலாகிச் சென்றதும் இக் கெட்ட பழக்கங்கள் முன் னேறி வீட்டிலேயே மறைமுகமாகப் புகைக் கும் பழக்க மேற்பட்டது. மனிதன் ஒரு பழக்கத்தைப் பழகியபின் அதை மாற்று வது மிகக் கடினம். இதைப்போன்று என் தீய பழக்கங்களை விட்டுவிடவேண்டும் என நினைத்தாலும் அதை மறக்க முடியவில்லை.

24
தையிலே . .
T எனக்குப் படிப்பதற்கென ஒரு தனி யறையைப் பெற்றேர் ஒழுங்குசெய்து தந் திருந்தனர். பரீட்சைக்கு ஒரு மாதந்தா னிருந்தது. என் கையில் துப்பறியும் நாவல் இருந்தது. என் மனதில் ஒர் அலுப்பு ஏற்படவே, சுற்று முற்றும் பார்த்துவிட்டு ஒரு சிகரட்டை எடுத்துப் பற்றவைத்தேன். எங்கோ இருந்து ஒரு புது உற்சாகம் ஏற்படுவதுபோலத் தோன் றியது. முடிந்த சிகரட் துண்டை எறிந்து விட்டு, எண்ணச் சுழல்கள் ஒட, இன்று r என்ன படம் பார்க்கலாம் என எண்ணிச் கொண்டிருந்தேன். அப்போது என் தங்கை அறையுட் புகுந்து, அன்னையார் சாப்பிட - அழைப்பதாகக் கூறினுள். மழலைச்சொல் , பொழிந்து வந்த தங்கை சாந்தி என் தோளைக் கட்டிப்பிடித்து அண்ணுவுக்கோர் ஆசை முத்தம் கொடுத்தாள். அண்ண னின் வாயிலிருந்து வரும் சிகரட் வாச னையை அறிந்து கொண்டாள். நான் பதறினேன். அம்மாவுக்குக் கூறவேண்டா மென மன்ருடினேன். அவளுக்கு இனிப்பு வாங்கிக் கொடுத்து மீண்டும் மன்ருடி
னேன். அவளும் இதைப்பற்றி யாரிட
மும் சொல்வதில்லையென எனக்கு வாக் களித்தாள். ஆணுல் கள்ளம் கபடமற்ற அவளது குழந்தை யுள்ளத்தால் இதை மறைக்க முடியவில்லை. அன்னைக்கு முன் இருந்து சாப்பிட்டுக் கொண்டிருக்கும் போது இரகசியம் பகிரங்கமானது. 'அண்ணு சீகெட் குடித்தார்' எனத் தன் மழலைமொழியில் உரைத்து விட்டாள். அன்னை என்னை ஏசினுள், கண்டித்தாள்.
நான் இவ்விஷயம் பற்றி அப்பாவிடம்
கூறவேண்டா மெனக் காலில் விழாக்
குறையாக மன்ருடினேன். நான் இனி
மேற் புகைப்பதில்லை என வாக்களித்தேன்.
இச்சம்பவம் நடந்து சில நாட்களில்
பழையபடி வேதாளம் முருக்கமரத்தில்
ஏறிக்கொண்டது. ஒரு நாள் அன்னை
உறங்கிய பின்னர் நான் நண்பர்களோடு
இரண்டவது ஆட்டம் சினிமாவிற்குச்

Page 37
CCER 2nd XIISO 2n I CHA
SOCCER 1st XI - RUNN
 
 

ERS UP - 1966

Page 38


Page 39
சென்றேன். நான் சினிமாப் பார்த்த அதே இரவு யாழ்தேவியில் தந்தையார் விட்டிற்கு வரவே என்குட்டு வெளிப்பட் ー三
என் சொல்லிலும் செயலிலும் மாற் றம் ஏற்படக் கண்ட பெற்றேர் என்னை இந்துக் கல்லூரியிற் சேர்த்தனர். நான் வி டு தி யி ல் சேர்க்கப்பட்டதால் நல்ல பிள்ளையாக நடந்தேன். விடுதியதிபரான "E. S.S.’ என்ற பெயருக்கிருந்த மதிப் LT3)) b, பயத்தாலும், இடமாற்றத் தாலும் சிறிது முன்னேற்றம் காண முடிந்தது. இந்துக் கல்லூரியில் படிப்பிக் கும் விதத்தில் ஒரு புதுமையை அறிய முடிந்தது. ஆனல் விதி சதி செய்து விட் டது. பழையபழக்கங்கள் மீண்டும் முற் றுகையிடத் தொடங்கின.
ஒருநாள் நானும் எனது நண்பர்க விருவரும் சேர்ந்து இரண்டாவது ஆட்டம் சினிமாவிற்குச் சென்ருேம். திரும்பி வரும்போது ஏழு அடி உயரமும் போத் தல் ஒடுகள் பதிக்கப்பட்டதுமான மதிலை எப்படித்தான் தாண்டினேன் என்பது எனக்கே ஆச்சரியமாக இருந்தது. ஏறித் தாவும்போது காலில் காயமும் நோவும் ஏற்பட்டன. ஆனல் விடுதியுள் நுழைந்த நமக்கு ஒரு பேரிடி காத்திருந்தது. விடுதி மாணவத் தலைவர்கள் நாம் சினிமாவுக்குச் சென்றதை யறிந்து விடுதியதிபருக்கு அறிவித்து விட்டனர். மறுநாள் பகிரங்க மாக நம்மை விடுதியதிபர் தண்டித்தார். அதுமட்டுமா? பெற்றேர்க்குத் தந்தி பறந்தது. பெற்றேர்கள் வந்து விடுதி பதிபரை மன்னிப்புக் கேட்டதன் பெயரில் எனக்கு மீண்டும் விடுதியில் இடம் தந்த னர். அந்தோ! என்னுல் என் பெற்ருேர்க்கு எவ்வளவு அவமானம்? சினிமாப் பார்ப் பதே யில்லையென என் மனத்தில் ஒரு வைராக்கியத்தை ஏற்படுத்திக்கொண்
L.
நான் வழக்கமாகக் கல்லூரி வாசக சாலைக்குச் சென்ருல் பத்திரிகைகளில் உள்ள சினிமா விளம்பரங்களையே பார்ப் பேன். ஒருநாள் நான் பத்திரிகையில்

இந்த விளம்பரங்களைப் பார்த்துக் கொண் டிருக்கும்போது அதிபர் 'இந்து' என்ற ஆங்கிலப் பத்திரிகையைப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தார். என்னைத் தமக்கருகே அழைத்துப் பத்திரிகையின் தலையங்கத்தை வாசித்து விளக்கம் கூறினர். பின்பு அவர் "இது உலகிலேயே ஒரு சிறந்த பத்திரிகை. இதை நீங்கள் எல்லோரும் வாசிக்க வேண்டும்' என்று கூறிப் பின் னர், அதிலிருந்த ஒரு படத்தைக் காட்டி "இது யாருடைய படம்?’எனக்கேட்டார். ஆறுமுகநாவலருடையது என்று சரியான பதிலுங் கூறினேன். பின்னர் பண்டிதமணி சி. கணபதிப்பிள்ளை யவர்களுடைய படத் தையும் மொராஜ்ஜி தேசாயுடைய படத் தையும் என்னுல் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. அத்துடன் மொராஜ்ஜி தேசாயுடைய படத்தை ஜவகர்லால் நேருவினுடைய தெனக் கூறினேன். அருகிலிருந்த அதிபரும் சூழ்ந்திருந்த நண்பர்களும் கொல் எனச் சிரித்தனர். எனது பொதுஅறிவையும் சமய அறிவையும் யோசிக்க எனக்கேவெட்கமேற் மேற்பட்டது. அதிபர், யாராவது சினி மாக்காரர்களுடைய அல்லது கிரிக்கட் வீரர்களுடைய படத்தைக் கேட்டிருந்தால் சரியாகக் கூறியிருப்பேன். தற்கால விஞ் ஞான மாணவர்கள் தம்மை அறிஞர் களாகக் கருதி, “கடவுள் எங்கே? எல்லாம் இயற்கைதான்' என்று பறைசாற்றுகின் றனர். நானும் அப்போது இதற்கு விதி விலக்கல்ல. ஆனல் அதிபருடைய உரை யையும் பிரார்த்தனை மண்டபத்திலே ஆசிரி பர்கள் தரும் நல்லுரைகளையும் இதற் குப்பின் கேட்டுக்கொண்டு வந்ததால் என் மனத்தில் அனுபவ வாயிலாக வந்த தெளி வும் நல்லெண்ணமும் குடிகொண்டன, படிப்படியாக இதற்குப் பின் சினிமா பார்த்தல் சிகரட் புகைத்தல் போன்ற தீய செயல்கள் என்னே விட்டு நழுவத் தொடங்கின.
இப்போதெல்லாம் என் மனத்திலும் என் செயல்களிலும் ஒரு மாற்றத்தைக் காணமுடிகிறது. நான் முன்பு செய்த தவறுகளை யெல்லாம் நினைக்குந்தோறும் எனக்கே வெட்கமும் என்மீது ஒருவித

Page 40
வெறுப்பும் ஏற்படுகின்றது. பிரார்த்தை மண்டபத்தில் உரை நடக்கும்போது நாள் கதை வாசித்ததையும், தூங்கியதையும் நாவலர் மண்டபப் பிரார்த்தனைக் கூட்ட களுக்கு விடுதியதிபர் அனுப்பும்போ! நான் விடுதியில் ஒளித்திருந்து தூங்கி தையும், நண்பர்களுடன் தெருச் சுற் யதையும் நினைக்க நினைக்க என் மன புண்ணுகின்றது. இப்பொழுது நாடு இந்து வாலிபர் சங்கத்தில் ஓர் அங்கத்த கைச் சேர்ந்து ஆண்டவனே நிந்தித் பாவத்திற்காக ஏங்கித் தவிக்கிறேன் 'ஆண்டவனே! எனக்கு நல்ல புத்தியு நல்லெண்ணமும் நல்லொழுக்கமும் அளி யாயா?" எனப் பிரார்த்திக்கிறேன்.
ஆம்! நான் இப்போதுதான் மான வன் என்ற பெயரிற்கு அருகதை உடை

26
N
வனக இருக்கிறேன். நான் எந்தத் தீய செயல்களையும் எனது மனசறியச் செய்ய மாட்டேன்; இது சத்தியம்; இது உண்மை! எனது மாற்றத்தைக் கண்டு நண்பர்கள் என்னைப் பாராட்டுகின்றனர். என்னை நல்வழிக்குக் கொணர்ந்த இந்துக் கல்லூ ரியே வாழ்க’ என என்மனமார வாழ்த்து கின்றேன்.
என்னை நீங்கள் நம்பவில்லையா? உண் மையாகவே நான் திருந்தி விட்டேன் என்பதை வரப்போகும் பரீட்சை முடிவு களில் இருந்து அறிந்துகொள்ளலாம்.
ச. முருகானந்தன் பல்கலைக் கழகப் புகுமுக வகுப்பு (விஞ்ஞானபிரிவு 2-ம் வருடம்,
(ẻ
جدجع
C

Page 41
2
உஆ ஆஉகூ-ஆ--உஆவு யாருக்கு யாரு
ിrഭ.<.<.<.<.ആആ-ആ
கேள்விக் கணைகள் கண்ணனின் இதயத் தில் அலையலேயாக எழுந்து அவனே வருத்தி னவே தவிர அவற்றிற்கு விடைகாண அவனுல் முடியவில்லை. தினமும் பொழுது விடிந்தால் அவன் அனுபவிக்கும் கஷ்டங் கள் தான் எத்தனை! நாளுக்கு ஒரு தடவை அதுவும் அரை வயிற்றுக் கஞ்சிக்காக அனுதினமும் அவன் ஆற்றும் போராட் Lib...... இரவும் பகலும் இயற்கையன்னே விளைவிக்கும் கொடுமைகளுக்கெதிராக அவன் நாடாத்தும் போராட்டம். மானத்தை மறைத்து மனிதனுக வாழ அவன் செய்யும் போராட்டம், இவ்வாருக வாழ்க்கை என்பதே ஒரு போராட்ட மாக மாறி அவனை வதைக்கும் நிலையில், துன்பமயமான அந்த வாழ்க்கைச் சக்கரத் தில் சிக்கி அல்லலுறுபவன் அவன் மட்டு மல்ல, அவனது தாய்-உயிர்-செல்லம் மாவும் கூட.
கண்ணன்-இருபத்துமூன்று ஆண்டுகள் நிரம்பப்பெற்ற இளைஞன். வாழவேண்டிய, வாழ்ந்து காட்டவேண்டிய வயது. அவன் ஒரு தோட்ட முதலாளியின் கீழ், கூலி யாளாக வேலை பார்த்து வருகிருன். பொருளாதாரப் பிரச்சினைகளும், வாழ்க் கைச் செலவும் மலைபோலுயர்ந்து விட்ட இன்றைய சமுதாயத்தில் அவன் அல்லும் பகலும் அயராது, நெற்றி வியர்வை நிலத்தில் சிந்த மாடாக உழைத்தாலும் கூட அவனுக்குக் கிடைக்கும் கூலி எந்த மூலைக்கு? இந்நிலையில்தான் அவனது அருமைத்தாய் - பத்து மாதம் சுமந்து பெற்றெடுத்து, பாலூட்டி, சீராட்டி, பாசத்தோடு வளர்த்து அவனை ஒரு மனித ஞக உருவாக்கிய அந்த அன்புக் கடல். கண்ணனின் மூன்முவது வயதிலே அவன் தந்தை அகால மரண மெய்தியபோது

7
>*-*−*>*>*/
ଖର୍ଲ; ༈་དེ་ཡིན་།
து. கணேஸ்வரன் ص<ھیخص بھی عصبے
(A/L.)
في حمصححفصيحصلحمصيحه
அன்னுரது பிரிவை ஆற்றமுடியாதவாளாய் இருந்த போதிலும் தனது குழந்தைச் செல்வத்தின் எதிர்காலத்தை மனத்திற் கருதி, கூலி வேலையை மேற்கொண்டு அதனல் வரும் ஊதியத்தில் ஒருசிறு பகு தியை மீதப்படுத்தித் தன் மகனின் கல்விச் செலவுக்காகப் பயன்படுத்தும் முயற்சி யில், தான்பட்டினி கிடக்க நேர்ந்த போதுங்கூடத் தயங்காது அத்துன்பத்தை ஏற்று அவனே எட்டாம் வகுப்பு வரை யாவது படிக்கவைத்த அந்தப் பெருமை சார்ந்த பெண் செல்லம்மா இப்போது நெஞ்சுவலி காரணமாக உயிருக்கு மன் ருடும் நிலையில் ஆஸ்பத்திரியில் அனுமதிக் கப்பட்டிருகிருள். இந்த நெஞ்சுவலி அவளுக்கு இன்று நேற்று ஏற்பட்ட வியாதி யல்ல. பத்து வருடகாலமாக அவளைப் பீடித்திருக்கும் பயங்கர வியாதி. ஆணுல் இன்று காலையிலிருந்தே அவ்வியாதியானது வழக்கத்தைவிடச் சற்று அதிகமாகவே அவளை வாட்டி வதைத்தது. இக்கொடிய நோய் மட்டும் அவளைப் பீடிக்காதிருந் தால், அவள் தன் மகனை மேலும் தொடர்ந்து படிக்க வைத்திருப்பாளோ என்னவோ! அவளுக்கு என்று இந்த வியாதி முதன்முதலில் ஏற்பட்டதோ அன்றிலிருந்தே குடும்பநிலையை ஒருவாறு உணர்ந்துகொண்ட கண்ணன் தனது பதின்மூன்ருவது வயதிலே தோட்ட முத லாளி சுப்பையாபிள்ளையிடம் எடுபிடி வேலையாளாக அமர்ந்தான். அவனுக்குக் கொடுக்கப்படும் கூலியில்-கூலியா அது? பிச்சை - அவனுக்கு இடப்படும் பிச்சையில் அவனதும் அவனது தாயினதும் வயிற்றை ஒருவேளைக்காவது முழுமையாக நிரப்ப முடியாத துரதிர்ஷ்டவசமான நிலையில், திடீரென்று மருந்து வாங்குவதற்கு ஐந்து ரூபா வேண்டுமென்ருல் அவன் எங்கே

Page 42
செல்வான்? செல்லவேண்டிய இடமெ லாம் சென்று, தெரிந்தவர்களிடமெ லாம் கேட்டுவிட்டான். யாருமே அ னது நிலையைக் கண்டு இரங்கி அவனு குதவ முன்வரவில்லை. 'தாயே! நீ வாழ் கையில் மிகப் பெரிய தவறுகளைச் செ திருக்கிருப்: அதனுல்தான்போலும் இன்று இத்தகைய மரணுவஸ்தையை அனு பவிக்கவேண்டியுள்ளது. நீ செய்த முத தவறு என்னை உன் மகனுகப் பெற்றெடு தாயே அதுதான். இரண்டாவதாக செய்த மாபெருந் தவறு எனது அருமை: தந்தையார் இறந்தவுடன் என்னுயிரையு போக்கி உன்னுயிரையும் போக்கிக்கொடு ளத் தவறியமை, பெரிய தவறு செய்து விட்டாய் தாயே! பெரிய தவறு செய்து விட்டாய்!!' ஆற்றமை மீதூர அவன் மனம் இவ்வாறு ஒலமிட்டது. உடம்பின் அரை குறை ஆடையுடன் இயல்பாகவே ஒட்டி உலர்ந்துபோன உருவம் அவளுடை யது. மேலும் கூனிக் குறுகிய நிலையில் கட்டி லில் படுத்தவாறு நெஞ்சுவலியால் அவதி யுறும் தனது தாயின் தோற்றம் அவனது மனக்கணமுன் தோன்றி மறைந்தது. அவ ளது வேதனையைத் துடைப்பதற்காகத் தான் காலையிலிருந்து மாலையீருக வெயிலில் நாயாக அலைகிருன், பசி காரணமா! வயிறு ஒருபுறம் சுண்டிச் சுண்டி யிழுக்க வெந்த புண்ணில் வேல் பாய்ந்ததை யொப்ப வெயில் அவனை வாட்டியதால் அறிவும் மெய்யும் ஒருங்கே சோர, இறுதி யாக ஒரு முடிவுக்கு வந்தவனுய் ஒரு பெரிய அரண்மனை போன்றிருந்த வீட்டையடைந் தான். அதுதான் அவன் வேலைபார்க்கும் முதலாளி சுப்பையாபிள்ளையின் வீடு.
"ஐயா! கும்பிடறேன்"
* யாரப்பா அது? ஒ! நீயா? என் னடா காலேயிலேயிருந்து ஆளை இந்தட் பக்கமே பார்க்க முடியவில்லை? கல்யா ணம், கில்யாணம் ஏதாவது. * ο Ρ
* அப்பிடியொன்றும் இல்லை ஐயா! எனது தாயாருக்கு நேற்று ராத்திரி திடீர்ணு நெஞ்சுவலி தோன்றிக் காலையிலே சற்று அதிகமாகவே போயிட்டுது; அது னலே அரசாங்க ஆஸ்பத்திரிக்குக் கொண் டுபோயிருந்தேன்; டாக்டர் ஒரு மருந்து

El
蚤遭
வாங்கிக் கொண்டுவரும்படி துண்டு எழு தித் தந்தார்; அந்த மருந்து கொடுக்கா விட்டால் அவள் பிழைக்கவே மாட்டா ளாம்: ஐயா! கருணேகூர்ந்து எனக்கு ஐந்துருபா தந்துதவுங்கள்; எனக்குத் தரும் கூலியில் சொற்பம் சொற்பமாகக் கழித் துக்கொள்ளுங்கள் .
'ஒகோ பணமா? வாழ வகையில் லாதவர்கட்கெல்லாம் என்ன்டா மருந் தும் மண்ணுங்கட்டியும். இதோ பார்! உனக்கு என்ன உதவி வேணுமோ செய் றேன், பண விஷயத்தைத் தவிர, நீ நல்லாயிருக்கவேணுமெண்டா நான் ஒன்று செல்லுறன். அதன்படி செய். உன் னுேட கூட இருப்பது உன் தாய் மட்டுந் தானே?
Ο 9
e?), LDITLD 92 ULI IT
'அவளைப் பராமரிக்கும் பெறுப்பு உன் னுடையதுதானே?"
"ஆமாம் ஐயா'
'அப்படியானுல் ஒன்று செய். உனக்கு ஒரு பெரிய தொல்லை தீரும். அவளே அப்படியே விட்டுவிடு. மடிந்து போகட் டும்.'
வார்த்தைகளா இவை? விஷ ஈட்டிகள்! ஒவ்வொரு சொல்லும் ஒவ்வொரு ஈட்டி யாக மாறி அவனது இதயத்தைப் பிளப் பதுபோலிருந்தது. பணக்காரர்கள் என் முல் அவர்கள் பிறக்கும் போது அவர்க ளோடு கூடவே இந்த இரக்கமற்ற இதய மும் இணைந்து விடுகிறதா என்ன? அவ னல் அச்சொற்களைத் தாங்கிக் கொள்ளவே முடியவில்லை.
‘ “ geguLJ IT! ஏழையாகிய என்னிடம் பணம் இல்லாமலிருக்கலாம். உண்மை. ஆனல், எனது தாய் பிணமாவதற்கு நான் காரணமாக இருக்கமாட்டேன். உங்களிடம் இருக்கும் பணத்தைவிட அதிக அளவில் என்னிடம் மனிதத்தன்மை இருக்கிறது. எனது உயிர் பிரிந்தாலும் பிரியுமே தவிர அந்த மனிதத் தன்மையை மட்டும் ஒருபோதும் இழந்துவிட மாட் டேன். இது உறுதி, வருகிறேன்.'

Page 43
ஆக்ரோஷத்துடன் வெளியே வந்த கண்ணனின் பார்வையில் முதன் முதலில் தென்பட்டவன் அவனைப் போன்றே உழைத்துப் பிழைக்கும் ஒரு தொழிலாளி. இவனிடம் கேட்டுப் பார்க்கலாமா? சே! இவனிடம் எங்கே இருக்கப்போகி றது. இவனும் என்னைப் போன்றவன் ਭT. இருந்தாலும் கேட்டுத்தான் பார்ப்போமே? கடைசியில் கண்னன் துணிந்து கேட்டுவிட்டான். அவனது அன்னையின் நிலையை அறிந்தபோது சக தொழிலாளியின் மனம் இளகிவிட்டது. "அண்ணே! என்னட்டை அஞ்சு ரூபா இருக்குதுதான். ஆனல் இந்த அஞ்சு ரூபா வைக் கொண்டுதான் என் வீட்டிலுள்ள நாலு ஜீவன்களின் பசியைப் போக்க வேண்டியிருக்கு. இருந்தாலும் அங்கே ஒருயிர் ஊசலாடிக்கொண் டிருக்கும்போது நமக்குச் சாப்பாடு ஒருபொருட்டா என்ன? இந்த அஞ்சு ரூபா நால்வரின் பசியைப் போக்குவதைவிட, ஒருவரின் உயிர் போகா மல் தடுப்பதற்குதவுவது மேலான காரிய மில்லையா? இந்தாண்னே! கொண்டுபோ'
நன்றியுணர்ச்சியால் கண்ணனின் உள் ளம் மட்டுமன்றி உட லு ம் புல்லரித் தது. ஆனந்த மிகுதியால் அவனுக்குப் பேச நா எழவில்லை. ஒட்டமும் நடையு மாக மருந்துக்கடையில் மருந்தை வாங்கிக் கொண்டு ஆஸ்பத்திரியை நோக்கி விரைந் தான். விரைந்து சென்றவன் கண்கள் திடீரென்று ஆச்சரியத்தால் அகல விரிந் தன. காரணம் வாசலில் நிறுத்திவைக் கப்பட்டிருந்த சுப்பையாபிள்ளையினுடைய கார் தான் "இவர் எதற்காக இந்கு வந் தார்? ஒருவேளை இப்படியும் இருக்குமோ? அதாவூது நான் அவரது வீட்டிலிருந்து வந்ததும் என்பால் மனமிரங்கி, என்னைச் சந்தித்து நான் கேட்ட உதவியைச் செய்யலாமென்ற நோக்கத்துடன் வந் திருப்பாரோ? சே! இருக்காது!! பணக் காரணுவது பரிதாபப்படுவதாவது ?? சுப்பையாபிள்ளையிடம் அவனுக்கு ஏற் பட்ட அனுபவம் அவனை இவ்வாறெல் லாம் எண்ணமிட வைத்தது. சிந்தனை சித்தத்தைக் குழப்ப அவன் தாய் அநுமதிக்கப்பட்டிருந்த வார்டை விரை வாகச் சென்றடைய முற்படுகையில் அவன் செல்ல வேண்டிய வார்டின் முற்புறமாய்
அமைந்திருந்த அறை யொன்றிலிருந்து

வந்த அவலக்குரல் அவனைத் திகைக்க வைத்தது; நிற்கச் செய்தது. "ஐயோ! மகளே! கண்ணைத்திறந்து LJ IT UT Lh LD IT. உன்னைப் பெற்ற தகப்பன் வந்திருக்கி றேன். ஐயோ! கண்ணைத்திறந்து ஒரு முறை - ஒரே ஒருமுறை என்னைப் பார்க்க LDIITL o LITULJITL bLDIT?” ”
பச்சாத்தாபத்திற்குரிய இக்குரல் - சந் தேகமில்லை சுப்பையாபிள்ளையினுடையது தான். உள்ளே எட்டிப் பார்த்தான் கண்ணன் அவனது ஊகம் முற்றிலும் சரியானதே. தலையிலும் மார்பிலும் அடித்தவாறு புலம்பிக்கொண்டிருந்தார் தலையில் போடப்பட்ட பெரிய கட்டுடன் கட்டிலின்மீது அறிவு மயங்கிய நிலையில் படுத்திருந்தா ள் அவரது ஒரே மகள். ஏதோ விபத்தில் அகப்பட்டுக் கொண் டாள் போலும். அவசரமாக அறையினுட் பிரவேசித்த நர்ஸ் , * மிஸ்டர் சுப்பையா பிள்ளை ! நோயாளியைத் தொந்தரவு செய்யாதீர்கள். விபத்தின்போது தலையில் ஏற்பட்ட பலமான அடி காரணமாக நோயாளியின் உடலிலிருந்து அதிக அள வில் இரத்தம் சே த மா கி வி ட் ட து. இர த் த ம் செலுத்தியாக வேண்டும். ஆனல் அவரது 'குரூப்' பைச் சேர்ந்த இரத்தம் எங்களிடம் கைவசம் இல்லை. நீங்கள் முயற்சி செய்து கூடிய சீக்கிரம் இரத்தம் கொண்டுவந்தால்தான் அவர் பிழைக்க முடியும்' என்ருள்.
'ஐயையோ! இரத்தத்திற்கு நான் எங்கே போவேன்? அம்மா, என்னுடைய மகளை எப்படியாவது பிழைக்கவையுங்கோ' சுப்பையாபிள்ளையால் அழுவதைத் தவிர வேறு எதுவும் செய்ய முடியவில்லை.
'நர்ஸ்! எனது இரத்தத்தைச் சோதித் துப் பாருங்கள். சேருமானுல் எடுத்துக் கொள்ளுங்கள்' என்றகுரலைத் தொடர்ந்து ஒரு கரம் முன்னுல் நீண்டது. நீட்டப் பட்ட கரத்திற்குரிய நபர் வேறுயாருமல்ல, கண்ணன்தான். அவனது உடலில் அவ னுக்குத் தேவையான இரத்தம் இருக் கிறதா என்பதே சந்தேகத்துக்கிடமான நிலையில் பிறருக்குத் தியாகம் செய்ய முன்வந்த அந்தப் பண்பு அவனை மனித னல்ல, தெய்வமாக்கியது.
* இன்னு செய்தாரை ஒறுத்தல் அவர் நான நன்னயம் செய்து விடல்' TT없

Page 44
金e@eeeeee三e
()
LI If ji ... శ్రీ
கொவ்வைப் பழமாகச் சிவந்திருந்: கன்னங்களைக் கையால் துடைத்து கொண்டான். ஆனல் கண்கள் நீரை இறைத்துக் கொண்டேதான் இருந்தன தேம்பித் தேம்பி அழுவதையன்றி அல ஞல் எதுவும் செய்ய முடியவில்லை பாவம்! அழுத கண்களும் சிவந்துவிட்டன ஒரு நீண்ட பெருமூச்சு; தன்னைப்பற்றி தன் வாழ்வைப் பற்றி, அவ்வாழ்வின் தாழ்வைப்பற்றி யெல்லாம் எண்ணத் தொடங்கினன். காலம் எதிர்காலத்தை நோக்கியது. அவனது மனம் இறந்த காலத்தையும் எண்ணியது. இந்தக் சிறப்பைக் கொடுத்த இளமை, கெட்டதை துன்பத்தை மறக்கும் சக்தியைக் கொடுத் திருக்கக் கூடாதா? கொடுத்திருத்தால். அந்தப் பன்னிரண்டு வயதுகூட ஆகாத சிறுவன ஸ் சிந்தனை இவ்வாறெல்லாப் படர்ந்தது.
எல்லோரையும் போலவே அவனும் மனிதன்தானே? அவனுக்கும் ஒரு மனம் உண்டு, ஆசை உண்டு. யாருக்குத்தான் ஆசை யில்லை? நினைப்பதெல்லாம் நடந்து விட முடியாதுதான். ஆனல் நடப்பு தெல்லாம் துன்பமாகவிருக்கக் கூடாதே, தன் வாழ்வின் ஒவ்வொரு சந்தர்ப்பத் தையும் எண்ணிய அவன் மனம், முதல் நாட் சம்பவங்களே எண்ணிக் கொண்டது. ஆமாம், அன்றுதான் கல்லூரிப் பரிசளிப்பு விழா. அக்கிராமமே திரண்டு வந்தது போல் இருந்தது, அங்குச் சனக் கூட்டம்.
அக்கல்லூரி அந்த மாகாணத்திலேயே ஒரு சிறந்த கல்லூரி. அங்கு நடக்கும் பரிசளிப்பு விழாவிற்குப் பரிசு பெறுபவர் களும் மற்றும் அந்தப் பட்டணத்திலே யுள்ள முக்கிய பிரமுகர்கள் எல்லோரும் வந்திருந்தனர். அங்கிருந்த மாணவர்கள் எல்லோரும் உடுத்த உடையையும், நடந்த நடையையும், எடுத்த பேச்சையும் நன் முக அவதானித்துப் பார்க்கும்போது இருபதாம் நூற்றண்டின் இயந்திரகதிக்கு

5
() ()() ()() ()() ()
கற்பனைசெய்தவர்:
இ> க. சேணுதிராஜா
அவர்கள் விலக்கானவர்கள் இல்லை என்று தோன்றியது. அத்தனை சுறுசுறுப்பு அவர் களிடையே. பரிசளிப்பு விழா ஆரம்ப மாகியது; பல நிகழ்ச்சிகள் இடம் பெற் றன: ஈற்றில் பிரதம விருந்தினராகக் கலந்து கொண்டவர் பரிசில்களை வழங்கி ஞர். பரிசு பெற்றவர்களதும், பெற்றுக் கொண்டிருந்தவர்களதும் பெற இருக்கின் றவர்களதும் பெற்றேர்கள் தங்களது பிள்ளைகள் பரிசில்கள் பெறும்போது கைதட்டி ஆரவாரித்தார்கள். பெயர்ப் பட்டியலே வைத்திருந்த ஆசிரியர் ஒருகால் செருமிக் கொண்டார். மோகன். அவ ரது வாயிலிருந்து மோகன் என்ற வார்த் தைகள் வெளிவந்ததும் எங்கும் ஒரே அமைதி. ஏன் இந்த அமைதி? மோகன் பரிசில் வழங்குபவருக்கு முன்னுல் வந்து நின்றன். யாருமே கைதட்ட வில்லை.
பரிசில்களை வாங்கிக் கொண்டிருந்த மோகன் தற்செயலாகப் பிரதம விருந் தினருக்குப் பக்கத்தில் அமர்ந்திருந்த தலைமை ஆசிரியரைப் பார்த்தா போது. அவரது கண்களில் இருந்து கோபக்கனல் பறந்து கொண்டிருந்தது, ஏதோ தவறு செய்து விட்டேன், இனி மேல் செய்ய மாட்டேன்; இன்றைக்கு மட்டும் மன்னித்து விடுங்கள் என்று வாயால் கேட்காத குறையாக மன்ருடு வது போலிருந்தது மோகனின் நிலை. அவன் நடுங்கிய நடுக்கத்தில் பரிசுப் புத் தகங்கள் தவறிக் கீழே விழுந்தன. அவை களுக்கு மேலே விழுந்தது இரு துளி கண்
அதிபர் ஆத்திரப்படுமளவிற்கு மோகன் என்னதான் தவறு செய்துவிட்டான்? தவறு அவன் நினைத்துச் செய்ததல்ல. ஆனல் த வ ரு க நினைக்கிருர்கள். மற்றவர்கள். “பரிசளிப்பு விழாவிலே பரிசு பெறும் எல்லோரும் நல்ல வெளுத்த உடுப்புகளும், காலணிகளும் போட்டுக்

Page 45
கொண்டு வரவேண்டும்; அப்படியில்லாத வர்கள் வரக்கூடாது' என்று முதலிலேயே சொல்லி இருந்தார்கள். ஆனல் அப்படிப் போவதற்கு மோகளின் குடும்ப நிலை இடங் கொடுக்காது. மோகனிடம் ஒரேயொரு சோடி உடுப்புத்தான் இருந்தது. அழுக்குப் பிடிக்கப் பிடிக்க, தானே நன்ருகத் துவைத்துப் போட்டுக்கொண்டு வருவான். அதுவும் எத்தனை நாளைக்குத் தாங்கும்? அவைகள் மனம் போனபோக் கில் கிழியத்தொடங்கின. அப்பீற்றல்கள் உடுப்பிலிருந்து வெளியேறி விடாதவாறு நூல்கள் பொதியப்பட்டிருந்தன. அவற் றைத்தான் பரிசளிப்பு விழாவிற்கும் அணிந்திருந்தான்.
அந்த உடையும் தற்செயலாகக் கிழிந்து விட்டது. அதற்குத் தெரியுமா இப் பொழுது கிழியலாம், கிழியக்கூடா தென்று? இப்படிக் கிழிந்ததும் பொதிந் ததுமான ஆடையைப் போட்டுக்கொண்டு நின்ற மோகனைப் பார்த்துத்தான் அப்ப டிக் கோபித்தார் தலைமை ஆசிரியர்! இவனுல் பாடசாலைக்கு அகெளரவம் ஏற்பட்டு விட்டதென்ற எண்ணம் அவ ருக்கு.
மோகனின் வீடு கல்லூரியிலிருந்து ஐந்து மைல் இருக்கலாம். தினமும் கல்லூ ரிக்கு அவன் நடந்தே வ ரு வ ர ன். யாருக்குத்தான் பரிசளிப்பு விழாவில் பரிசு பெறுவதென்றல் ஆசையிருக்காது? அந்த ஆசையால், பெருமையின் உந்த லால் விழாவிற்குப் போவதற்குப் புறப் பட்டுவிட்டான், போனுல் திரும்பி வரு வதைப் பற்றி எண்ணியபோது பஸ் கட் டணத்திற்குப் பணம் இல்லை. போகாமல் விடுவதற்கும் மனமில்லை. போகவும் பணமில்லை. ஒருவாறு நடந்து கல்லூரியை அடைந்து பரிசளிப்பு விழாவிலும் பங்கு கொண்டு விட்டான். அவனுல் தான் வீட்டிற்குத் திரும்பிப் போவதை நினைத்த போது அவனுல் அழாமல் இருக்க முடிய வில்லை. அதன் ஆரம்பந்தான் இருதுளி கண்ணிர்த் துளிகள்!
பரிசளிப்பு விழா முடிந்து விட்டது. பட்டினத்தின் நடுவிலே கட்டப்பட்டிருக் கும் மணிகூண்டுக் கோபுரத்தை மோகன் பார்த்தபோது மணி 10-45, இன்னும் சிறிது தூரம் சென்றதும் களைப்படைந்த
ở Î

மோகன் அந்தச் சாலையோரத்துக் கடை விருந்தையிலே உட்கார்ந்தான். பரிசுட் புத்தகங்களைத் தலைக்கு அணையாக வைத் துக் கொண்டு படுத்துக்கொண்டான். அன்று காலை வீட்டில் சாப்பிட்டதற்குப் பின்பு ஒன்றுமே உண்ணவில்லை. படுத் திருந்த மோகன் பசிக்களைப்பினுல் உறங்கத் தொடங்கி விட்டான். உறங்குவதற்கும் பணமென்ருல் அவனுல் உறங்கியிருக்கக் கூட முடிந்திருக்காது.
உண்மைக்கு உயர்வுண்டு, நேர்மைக்கு நிறைவுண்டு என்பதெல்லாம் மோகனின் வாழ்க்கையிலே பொய்த்துவிட்டன. அல் லது எல்லோருடைய வாழ்க்கையிலும் இவை பொய்யோ என்ற எண்ணத்தை எழுப்பி விட்டன. வறுமையின் கொடுமை, பசியின் பயங்கரம், துன்பத்தின் கோரம் துயரின் எல்லை இவை யெல்லாம் மோக னின் வாழ்க்கையிலே மைற்கற்களாக அமைந்தனவோ?
கண்ணிழந்த தந்தையையும், கணவனை இழந்த தமக்கையையும் பெற்றிருந்தான் மோகன். இவர்களுக்குச் சொந்தமாக இருந்த ஒர் ஏக்கர் நிலத்தில் ஏதோ பயி ரிட்டு வாழ்க்கை நடத்தினர். எவ்வளவு தான் கஷ்டப்பட்டாலும் அவர்களது வாழ்க்கைக்கு விடிவே இல்லைப்போல் தோன்றியது. வறுமையின் பிடி இறுக இறுக அதிலிருந்து விடிவு காண்பதற்குப் படித்து முன்னுக்கு வரவேண்டும் என்ற வேணவா மோகனின் மனத்தில் உறுதிப் பட்டது. கண் இழந்த தந்தையின் வாழ்க்கை கண்பெற வேண்டும் என்று அயராது உழைத்தான். கொடுப்போருக் கும் கொள்வோருக்கும் இடையில் நின்று பொய்யும் புரட்டும் பேசிப் பொருள் சேர்த்து வாழ்க்கை நடத்தும் பட்டினத் தையும், கிழக்கு வெளிக்குமுன்னர் மண்வெட்டியையும் கடகத்தையும்தோளில் சுமந்துசென்று நாள் முழுவதும் தோட் டத்தில் பாடுபடும் வாழ்விலே விடிவு காணுது துன்பப்படும் கிராமவாசிகளையும் நோக்கும்போது நம் மூதாதையர் விட்டுச் சென்ற முதுமொழிகள் பொய்யோ என்ற எண்ணம் தோன்றுகின்றது.
உறங்கியவன் விழித்தபோது உட னிருந்தவர்கள் பொலீசார். * என்ன?, இரவிலே சாலை யோரத்தில் உனக்கென்ன வேலை? இங்கு இரவிலே படுக்கக்கூடா

Page 46
தென்பதுகூட உனக்குத் தெரியாதா? என்று தமக்கே உரித்தான பாணியி மிரட்டினர். இதைக் கேட்ட மோக ஒன்று மறியாது மிரள மிரள விழித்தான் ' என்ன முழிக்கிறே? இருட்டு ராத்தி யிலே, இந்த வயதிலேயே ஆரம்பித் விட்டாயா?' என்று தமது குண்டா தடியால் அடித்தார்கள்.
தான் திருடன் அல்லன் என்று த6 நிலைமையை உறுதிப்படுத்துவதற்காக Luif) g; Lü புத்தகங்களைப் பார்த்தான் வெறும் பார்வைதான். புத்தகங்கை அங்குக் காணவில்லை. அவன் நித்திரையி இருக்கும்போது யாரோ திருடிக்கொண் போய் விட்டார்கள். எனவே தன் நி3 மையைப் புலப்படுத்த முடியாது தவித்து நின்றபோது பொலிசார் செய்வது ச யானதே என்றும் தோன்றியது. மோ னைக் கையிலேபிடித்து இழுத்து, கொஞ்ச தூரம் ஓடிவரும்படி பணித்தார்கள் இதைச் செய்ய அவனுல் முடியவில்லை பாவம்! உயிர் மட்டும் இருக்கிறது ஆனுல் உடம்பில்லை. தன்னிலைமை இப்பட யானதை எண்ணும்போது அவனுக்கு அவர்கள்மீதும் குற்றம் நினைக்கத் தோன் வில்லை. எல்லாம் தன் விதியின் விலை யாட்டு என்று எண்ணித் தேம்பித்தேம் அழுதான். அவனல் அழாமல் இருக் முடியவில்லை.
பொழுது விடியும்வரை அழுதுகொண் டிருந்த மோகனுக்கு வாழ்வு விடியவில்லை இன்னும் இருளாகவே இருந்து கொன் டிருந்தது. ஒருவாறு அழுதுமுடித் மோகன் எழுந்து சென்று சாலையோர தில் காணப்பட்ட பைப்பில் (Tap) தன் னிரைக் குடித்தான். அது அவன் உயிருக்கு ஜீவநதியாய் இருக்கையில்.
சாலையோரத்தில் சனநடமாட்டம் ஆர பித்தது. வண்டிகளும், G3 DTTL “LITI ரதங்களும், பஸ்களும் அங்குமிங்கும் ஒட தொடங்கின. பட்டினம் தன் பகட்( வாழ்க்கையை நடாத்தத் தொடங்கியது ஆணுல் வீட்டை நோக்கி நடந்த மோகலை ஒரு நாய்கூட கவனிக்கவில்லை. பட்டின; தில் நாய்கள் இல்லைப் போலும். நன்றி. கும், நகரத்திற்குமே சம்பந்தம் இல்ை என்பதை அவை நிரூபித்துக் காட்டினவோ

s
苏r
霖
墨
翡圣 لیجیے
அடங்கி வாழந்த அமரர்
அடக்கம் அமரருள் உய்க்கும் அடங்காடுமை ! ஆரிருள் உய்த்து விடும்" என்ற பொய்யாமொழியை உணர்ந்து, அடக்கத்தையே தமது வாழ்க்கையின் இலட்சியமாய்க் கொண்டு வாழ்ந்தவர் அமரர் திரு. மு. இராஜதுரை அவர்கள். கறுத்த நிறமும் , ஆஜானுபாகுவான தோற்றமும், கம்பீரமும், குழந்தைத் தனம் குதி போடும் கவர்ச்சியான முகமும் பெற்ற அவர் ஒர் இலட்சிய ஆசிரியரா கவே வாழ்ந்தார் எனலாம்.
மென்மையும், ஓசை நயமும் வாய்ந்த அவரது குரல் வகுப்பறைகளிலே கேட்கும் போது அங்கு ஊசி விழுந்தாலும் ஒலி எழும் அமைதி நிலவும். இந்த அமைதிக் குக் காரணம் அச்சமன்று. திரு. இராஜ துரையின் படிப்பித்தலிலே மா ன வ ர் தம்மை முற்றக ஈடுபடுத்திக் கொள்ளலே யாகும். இத்தகைய ஆற்றல் ஒரு சிலர்க்கே கிடைக்கின்றது. அந்த ஒரு சிலரில் இராஜ துரையும் ஒருவர் என நினைக்கும்போது தான் கல்லூரியின் இழப்பின் அளவு நமக் குப் புரியும்.
திரு. இராஜதுரை சிறந்த பண்பாளரு மாவார். எல்லோருடனும் அன்பாகவும், அளவாகவும் பழகும் கலையிலே அவர் கை தேர்ந்தவர். அவசியமின்றி ஒரு வார்த்தை கூட அவரது வாயினின்றும் வெளிவராது. இந்தத் தனித்தன்மையால் அவருக்குக் கீழ்வகுப்பு மாணவர் மாத்திரமன்றி மேல் வகுப்பு மாணவரும் மதிப்புக் கொடுத்து வந்தனர். இத்தனைக்கும் அவர் கீழ் வகுப் புக்களிலேயே கற்பித்தவர்.
புகழைக் கண்டு காததுரம் ஒடி ஒளித் தவர் இராஜதுரை. செய்வன திருந்தச் செய்து, செய்தவற்றின் பலனை எதிர் நோக் காது மறைந்து வாழ்ந்த உயர்வாளராய் நாம் அவரைக் கண்டுள்ளோம்.
இத்தகைய பெரியார் ஒரு வ  ைர நாம் இழந்து விட்டோமே என்று கருது கையில் எமது துன்பத்திற்கு எ ல் லை கானல் கூடவில்லை.
அவரின் ஆன்மா சாந்தி அடைக,
"சோணு”

Page 47
ENGLISH SECTION
THE YOUNG HINDU
Editor: G. Sauchia devan

CONTENTS
ditorial Notes
ize Day Address - 1967
n Unforgettable Incident
ney Call Me Rose
Journey to Badulla
y Happiest Day
y Dog
ty Nameless Kid
he Exhibition
y Journey to Kataragama
wo Days in Kandy
y Pet
ho is the Good Boy?
he Spa at Kanniyai
ne Beautiful Town of Nanu Oya
y Visit to the Zoo
ird Watching as a Hobby
ound the World in Ninety Days
he Adventure
Þurism
oga. Ak sana
onics
utterflies of Jaffna
y Experiences in the Soviet Union
Correction
Memoriam
1
O
11
12
14
15
15
7 18
21
22 23

Page 48
లిజోడాలజోడాలతాడాలలాడాలa
வட இலங்கைய
புகைப்பட
la Trgo iš
எமது ஆதரவாளர்
மாண்புமிக்க
தொலைபே
82/1, கஸ்தூரியார் வீதி
葛
Pj (G) (G) (GFK
Phone:
82/1, KASTHURIAR RC
ご選
క్రీలిడ్రపాకిడ్లతోsjలతతోడాక్టర్తిత్తూరిత్ర
 

అప్త%
SSS
SMKS)
Aega}<
பில் புகழ்பெற்ற
A&uuin
டூடியோ
மகிழ்ச்சியே எங்கள்
窯
இலட்சியம்
சி: 25 2
யாழ்ப்பாணம்,
" STUDIO
ö、岛
252
) AD, JAFFNA.
总

Page 49


Page 50
Pll. IV
1966 - Mr. S. Thanikasalam being Mrs. S. Thanikasalam givir
1967 - Mrs. T. Sivapragasapillai gi Mr. T. Sivapragasapillai de
 

g garlanded ng away the prizes
ving away the prizes livering the prize day
address

Page 51
3.
To Thine Owin Sie
THE YOUN
( THE JAFFNA HINDU COLLEC
Το Ιε XXVI & XXVII Decemb
Editorial Notes:
We owe an apology to our == Iers. We are sorry we could m bring this number out in time, at ܕ ܡ . e are late by OVer a year. Nor- CII Lally this should have appeared in et December 1966, and another issue th now in December 1967. Because st of this lapse we have had to com- th bine the two numbers and produce Z
hem as a single publication. The W matter contained herein is a record of th our work and activities during te the period September 1965 to fr December 1967. We trust that our alumni, parents and other readers will appreciate some at least of our dif- sł ficulties and extend to us their gra sk cious forbearance as they have done a so often in the past. ty
岑 事 T
 

if Be True
G HINDU
GE STUDENTS” ANNUAL )
er 1967 Nos. 101 & 102
The first steps in the imples entation of the Minister's proposals e on and the officers in charge are ite confident of a smooth and isy transition. For some months now te education department has been udying the statistics and preparing tᎾ groundwork for the new organition. In 1968 new types of schools ill replace O supplement some of ose We have now. A new patrn of schools is expected to evolve om these changes.
It is not easy to anticipate the Iаре of things to come except in etchy perspective. There will be re-grouping of classes in different pes of schools, under new names.
he Junior School with Stds, 1 to 7

Page 52
will be the Kanishta Vidyalaya e the Senior Secondary School COImp. ing classes from Std. 8 to Advanced Level will be known as Shreshta Vidyalaya. The two scho
will run in separate premises.
The curriculum of the Shres Vidyalaya will not be very differ from the academic Curriculum til we have in our Secondary Schol today. But the intake of pupils these academic curriculum schools w be based on the results of a Sel tion Test at the Std. 8 level: i after they have had a year a Shresta Vidyalaya.
The pupils selected for oth courses of study will enter vario Practical Schools — Technical, Cor mercial, Agricultural, Fisheries, etc, where they will learn subjects II. O in line with their natural bent at interests than the purely academ subjects taught in a Shresta Vidy laya. These new type schools w be located in areas with the same similar occupational background.
Educationists will readily adm the wisdom of diversification at som stage to pick children out for cours of study appropriate to their nativ abilities and skills, though few paren will.. If diversification on the basi of inherent ability is to be accepte by the parent, the provision of th
ܓܨ ܠ مهم ټايلې شي .

hta
ent
ols
till
eC
new types of schools to take in the non-academic streams, must have the highest priority.
Every year we send out of our Secondary schools hundreds of boys and girls who have not been able to make the grade after two years in the G. C. E. Ordinary Level. When We re-open in January We are going to do just that. A list of the unwanteds is ready in every principal's office. Every principal knows that this unpleasant duty of rejecting could be avoided if parents could be pursuaded to accept a selection for more congenial courses of study two years earlier. This is the tragedy of our system of education today. A half of our teenagers leave school with a Stigma of inferiority after a two year trial, because there isn't any provision in our scheme of things for pIOper selection and diversification.
This is what the new organization seeks to provide. But will all parents look upon these changes with the eyes of educationists? In a society like ours where the wealth and status associated with jobs a TC the main incentives behind education, it will be difficult to reconcile all parents to the new types of schools.
米 率 案
We wish all our readers a happy
and prosperous 1968.

Page 53
3
Prize Day Addre
Mr. T. Sivaprakasapillai B.Sc. (Lond.), B
Reader in Civil Engineering,
Mr. Principal, Teachers, Students, Par- a ents and Well-wishers of the Jaffna ing Hindu College, tO
bo My wife and I are very grateful
to you for your kind invitation. The ea Principal and the staff have definitely to broken with tradition in inviting an err engineer this time. My elder brother, to father and uncles who have among Oll them the last Manager, Founder Mana- al ger, Treasurer, Secretary and also the lot chief guest at the first prize distribu- see tion of this school, were all lawyers,
accepted as belonging to the learned
profession. kn 11 Ο
I had the privilege of beginning 蠶
and completing my schooling at this, Bla the Jaffna Hindu College from Vijatha Sami 1916 till I entered the Univer
sity College in 1927. The studentis tio today are more fortunate than We were at En that time. We had to walk or cycle no daily to our playground at the espla- In nade, where the public library Stands coi today. If we won our inter-school ing match, we returned in procession along ph the KKS Road and the Grand Bazaar co shouting and announcing our Victory all ris the way along. If we lost the match, mc We dispersed quietly and returned singly life along the back streets. Now you have wa a playground next to the college. We stu had no bus service of any kind ex- cat cept for the one mail coach, and schools to were few and far between. Many of we our class mates got up before dawn to gra help their parents draw water and irri- to gate their farms before walking several ma miles to school. They had a scrappy the Snack for 5 cts, at the Thosai Kadai or for

1g67 س- 38
..Sc. ENag. (Los D.) A. G. G. S.; A. M. I. C. E.
University of Ceylon.
decent lunch at the school board2 house for the princely sum of 10 12 cts., depending on the age of the y. Like you many of us were wolf ps and boy scouts but we had no dets, mainly because we did not want fight for the foreign colonial govment. In fact even Scouting was hsidered imperialistic by many of r masters and Mr. Sabaratnasinghe di later Mr. S. P. Rasiah had to do a of persuasion to popularise the ) ut IMO Veim e Illt.
We studied the English history and ew no Ceylon history. We could t understand our Indian graduate chers contradicting the English hisy book about incidents in the ck Hole of Calcutta.
We also had our national recreans like “koladdam and we staged glish and Tamil plays. But we had microphone and amplifier system. fact, the transistor radio, tape reder, talkies, television, air condition, nuclear power, the aeroplane, stereootography, satellites, Telstars, LASER, mputers, automation, micro-miniatuing information and many of these dern scientific aids to a comfortable ', were not even known. In a way this s to our advantage, because we died less than you about the appliions of Science and we were able graduate at the University when we re 20 years old. You will normally duate at the age of 22. But due ill health or other misfortune you y take one or two years more. It is refore a criminal waste of manpower others to persist in obtaining higher

Page 54
education at the universities when the should be earning and doing som thing else which comes more natural to suit their individual genius. T white collar mentality and the desi of every fond parent to see his chill ren through the university is comme all over the world. But progressi goverments in advanced countries han provided community colleges and oth technical colleges to direct their maj power in diverse useful directions an not allow waste in mushroom tutorie They also have a popular belief th: if the child is brilliant, he should put into some business enterprise whi only the average child should be pl into the university. Lord Nuffield, th British motor magnate, never studie at any university. Henry Ford wh mass produced motor cars, never st died at any university. He worked o the principle of not putting on th back of a man anything that can b put on the back of a machine.
So many of our great invento and other great men never studied : universities. We have also given up ou Wonderful old tradition of handing ou specialised skills and knowledge fro) father to son, because this has devi loped into a pernicious caste systen Many students in advanced countric work full time during the vacation and part time during the term an earn their way through the universil using their skills, and not depending O parents and charity. We had got pol tical independence without much e fort, but economic independence need a much greater effort without any was of manpower.

Some of you may want to know about engineering education in the University of Ceylon. We have only Civil, Electrical and Mechanical Departments at present. We are hoping to establish a Department of Chemical Engineering. There is no sign of establishing other departments like Industrial, Mining or Aeronautical Engineering. But to whichever university you may go and graduate in whatever department of engineering, you can be sure that the degree does not make you an engineer. The degree merely indicates that you have a good grasp of the fundamental principles of science and that you have the capacity to apply them for the benefit of the human race. The degree takes you to the bottom rung of the ladder of engineering. After that you have to climb to the top by further sustained effort. The next few rungs will be more of mathematics and recent new advances in engineering design. Then you have to study law and economics. As junior engineers you will be able to control the machines fairly easily. But as senior engineers you will find the art of controlling men to be not so easy.
In conclusion I pray that there will be more national unity and that all of you will work together for the advancement of our own motherland instead of joining the brain-drain encouraged by our foolish une ducated politicians importing foreign experts Without realising the absurdity of importing a foreign expert Prime Minister. I thank you again for the honour bestowed on me and my wife,

Page 55
5
An Unforgette
Before I joined Jaffna Hindu College I was studying in a school near Our house. It was a Friday morning. During the first period we had prayers. Then we lined up to go for drill. To go to the grounds we had to cross a lane. As I was the monitor I led the line.
When I came near the gate I saw a cyclist coming at his full speed. At that speed he was also turning behind and talking to some one on the road. Before I could think of the danger his bicycle had come straight towards me and hit me. I was knocked down near the gate and lay there. The number plate had made a deep cut in one of my cheeks and I was bleeding freely.
They Call
My name is Rose. I smell sweet. I am also lovely. If you call me by any other name, I will still smell sweet. I will yet be lovely, so there is noth
A Journey
One day my father told me that we were going to Badulla on the first of May by train. I was glad because that was the first time I was going to Badulla. My father said, “Tomorrow about 7 a. m. we must dress and go to the station at 7.45 a. m.
Now the day had come to go to Badulla. We took the train. I started sharp at 8 o'clock.
First the train went slowly, and then it went fast. It climbed on the hills very slowly. I saw many water
falls. The train went through many tunnels. Some of them were very long.
i
 
 

ble Incident
The teachers dashed to the spot. My father who also taught there, got tery angry when he saw the blood all ver my body and clothes. Without aking me to the hospital he began to cold the cyclist. But the other masters lid not lose their heads. One of them ook me to the Manipay Hospital. After ome time I came back home with one titch and a swollen cheek. For a week II could not speak, nor take anyhing, not even liquids. Later the wound healed, but gradually. The mark it left is still in my left che ek. Whenever I see my face in the mirror
recollect the incident.
M. Mayura Balan
Std. 6 A
Me Rose
ng in a name. All depends on your fame.
M. Loges waran
Std. 6 B
O Badulla
It wasn’t dark in the tunnels because he lights were on in the compartments.
saw some small streams of water lowing in the tunnels. I also saw ea estates covering all the hills. They were like green carpets.
At 6 p. m. we reached Badulla. My uncle took us to his house. We had dinner and a good sleep after our long and tiring journey. The next day my uncle took me to all the places of interest in Badulla. After enjoying purselves at Badulla for two days we returned home happily.
Seralathan Senthilnathan
Std, 6 B

Page 56
My Ha
It was January 1965. My fathe decided to go to Thiruketheeswaran
I was very glad. I started m journey with my parents and two young er brothers. We travelled by the nigh mail. Our journey was Very interes ing. We spent more than half th journey singing songs.
At last we reached the Manna station. My brothers were very tire and sleepy. But I was not tired. was very much interested in observin the Bazaar. After a long and tiresom
M
My dog is my pet. Its name Rex. It is white. It plays with m in the evening. It barks at the stra dogs. It Watches my house at night It eats meat and rice. I give it som milk to drink. My brothers and sister give it some rice and curry. I roll
My Nai
My kid is black. It is only eigh months old, but very strong. I cai sit on its back. It loves to eat dosa and bread and it is the funniest ani mal in my hOuse. I am Very proud o my kid. It is a male. I can't lift it It is very heavy and its horns are gray and strong. It can grow very big. It can stand on its hind legs

6
ppiest Day
ir journey by bus we arrived at last at 1. Thirukethee Swaram.
It was early in the morning when y we all bathed in the Palavi Aru. I was - very much interested and happy in it bathing in that river. Then we went - to the temple at Thiruketheeswaram e and prayed there. It was a holy place and every one there was silent. I prayed with all my soul for having got that opportunity to visit that holy and happy place. I Was Very glad and that Was the happiest day in my life.
Ν. Ganeshananthan
Std. 6 B
g Dog
is ball along the Verandah; it will run e after it and bring it back to me in y its mouth. It loves to bite men and
animals.
R. Thevakanthan 3. Std. 6 C
neless Kid
It eats grass every day, a lot of it. The hens in my house hop on to its back. It is a very wild kid and loves to fight. It butts at people and animals. I have not yet named it. Can you tell me a good name for my kid?
T. Tharmachandran
Std. 6 C
s

Page 57
The Exh
One day I went to the Exhibition at Chundikuli. First I got my father's permission to go there. He gave me five rupees. Then I walked to the bus Stop. After ten minutes I got a bus to Jaffna. I gave five cents to the conductor and got a ticket. After ten minutes the bus reached Jaffna. From there I got a bus to Chundikuli, and after seven minutes I got there.
I gave twenty five cents to the man who was selling tickets at the gate. He gave me a green ticket. I went into the Exhibition grounds. First went to see the car ride in a deep well. It wasn't a well at all. It was a wooden structure made of planks fitted round in a circle in the shape of a well. I gave fifty cents and went up to a platform on the top. From there I saw a Bug Fiat at the bottom. It was an old car. A man came to drive that
My Journey
During the holidays I went to Kataragama. My father, mother and sister came with me. We got down at Polgahawela and took another train to Badulla. We reached Badulla at about 5.45 p. m. We stayed there with my uncle.
From Badulla. We went to Kataragama by car. On the Way We saw the Diyaluma Falls. Its Water comes tumbling down from a height of 628 ft. It was a wonderful sight,
We reached Kataragama at 9.30 p.m. We stayed at Sadaiamma Madam. Early in the morning We went to the Manicka Pillaiyar Temple, We bathed
to

ibition
'ar. He started it and the engine oared. Then he drove it round and ound on the planks. The old car was making a big noise and the planks hook. It was a little frightening. After some time he drove it down to he ground and bowed to us.
Then I went to have a ride in the giant wheel. It was very big. I gave ifty cents and got into a box on the giant wheel. Then it started to move und ran faster and faster. I hung in mid air. After ten minutes the wheel topped and I got down.
Then I had a ride in the merrygo-round. I gave ten cents and got yn it. It was nice to ride round and ound. After five minutes I got down ind went out. It was eight when I left.
K. Chelvakumar Std. 6 C
Kataragama
In the Manicka Ganga. There were many fishes in that river. Then we prayed to the Manicka Pillaiyar and ame back to Kataragama. We ent round the temple and prayed to ll the gods and goddesses there, Kanhan, Valli, Theivanai and Pillaiyar.
Then we went back to Badulla and ny uncle. From there we went to Nawaapitiya by car. On our way we stopped t Nuwara Eliya. There we went round D see the town. From Nawalapitiya te came back home by train.
G. Thevthevan
Std, 6 C

Page 58
Two Dau
During the holidays I went fron Colombo to Kandy with my father We went by train. The trai! went through thirteen tunnels. Whil the train was passing through them th passsengers breathed the Smoke of th engine. Three of the tunnels wer rather long. That part of our journe. wasn't pleasant.
We took three hours to reach Kan dy. We stayed at the Y. M. C. A They gave us two beds. The Y. M. C. A stands on a small hill in front of th beautiful Kandy Lake. You look upo the waters of the lake from the veran dah of the building. Beyond the lak there is a high hill covered with jungle
My
I have a dog. His name is Rex I bought him as a Small pup for te rupees. Every time he sees me he wag his tail. When I have my breakfast h waits at my door. I always feed him before I eat.
He follows me to the bus stan when I go to School. There he wait
Who is th
A good boy is liked by all. He may be rich or he may be poor. But he is good. He is kind and humble He is honest and truthful. He is not selfish. He is just. He loves all. He does not quarrel with anyone. He is not angry with anyone. He loves his father and mother. He obeys them. He is neat and clean. He goes to
 

in Kandy
In that jungle there are some wild animals, even leopards. We didn't go to see them. But we went to the Temple of the Tooth. There were many nice paintings inside.
Then we went to the Peradeniya Gardens by bus. We walked round for about an hour. It was tiring. We saw the Orchid House there. Then we returned to Kandy. We went to the super market to see it and to buy some things. There we bought some kittul jaggery and oranges to take home. Then we went to the Y. M. C. A. for the night.
K. Jayanthan
Std. 6 C
Pet
till I get into the bus, and then goes back home. In the evening he waits for me at the gate when I go home. He is a very grateful dog. I love him very much. He is my pet.
V. Subramaniam
Std. 6 E
Good Boy?
school regularly. He obeys his teachers. He learns his lessons well. He is godfearing. He goes to the temple. He prays to god. He will not throw even a stone at an animal. All great men
were good boys. A good boy can also become a great man.
D. Jeya Raman
Std., 7 A.

Page 59
9
The Spa at
I spent my last December holidays in Trincomalee. Early in the morning one day I went to Kanniyai to bathe in the hot wells.
There are seven hot wells, not really wells but cisterns built of Stone to collect the water spouting from the hot springs. Four of those wells are small, each about two feet square. The other three wells are about five Square feet each. They are about three or three and a half feet deep. When a bucket fell in I could just reach down and take it Out.
I bathed from all the wells. If you went to bathe there you wouldn't want to come out. The temperature of the water in one well is a shade above lukewarm. That is the lowest. The others are of varying warmth, the Warmest, too hot to be quite pleasant when you pour your first bucket of water over your body. You feel like an egg that your mother has put into boiling water. But as you continue to pour the buckets over your head and shoulders, you grow to enjoy the bathe more and more. You would want to
The Beautiful Tow
Nanu Oya is the most beautiful of all the places which I have seen. It is a small town, about 5,000 feet above sea level and five miles away from Nuwara Eliya. There are tea estates around this town. The tea bushes are pruned to a beautiful level.
This is a chilly place and people use warm clothes right through the year. This is a good place for health. Exotic varieties of vegetables and flower plants grow there well.
There is a river named Nanu Oya which gives the name to the town.
2
I
r(
Cá d

Kanniyai
sep on enjoying that extra warmth.
Kanniyai is a famous spa. The ater soothes the nerves, or people aim it does. Many patients go there om other parts of Ceylon to bathe those healing waters. The tourists there to see the place and to bathe L those hot springs. If we advertise le spa sufficiently well, probably many urists from foreign countries will go here, so Ceylon can earn some more reign currency.
There is a tradition that King avana had these hot wells dug to erform the funeral rites to his mother. cannot say if this story is true or st a legend. But the people of rinco believe that it is history. There a Pillaiyar Temple next to the wells. hey claim that it had been built by le great Ravana himself. Parts of le building appear to be modern. It light have been built long, long ago y the mythical king of Lanka, and llen into ruin, and now rebuilt by he people of our own time.
Κ. Α. Manoranjan Prep. G. C. E. B.
'n of Nanu Oya
is a very beautiful river. The aring voice of this leaping river ln be heard from the government ispensary over a hundred yards away here my father worked some time so. This is not a deep river. One an reach this town either by road or ail. There are bus services to this own from all the important parts of he island and a train service from olombo. Travelling by the train is omfortable and one can enjoy the cenery as well.
We can see the Adam's Peak from

Page 60
here. At night we can see the lig from the temple on that sacred mou. tain.
At night this town looks like carnival ground. If we walk throug the mist we feel as if We are in til heavens. Usually this town and th surroundings are covered with mis Dark and white clouds pass throug
It is very pleasant to see the wat
My Visi
We visit many places which inti rest us. Some places are of historic and others of educational value. Som are places of en tertainment. Of tho: I have visited the one I enjoyed mo was a visit to the Dehiwela Zoo. M younger sister and I persuaded in uncle one day to take us there.
About 9 o' clock after breakfa we went there. We took a picn basket with us. As many of you know this Zoo at Dehiwela is the best the east and one of the best in ti world. Here we find animals, reptil and birds from all parts of the worl The Zoo is maintained by the go ernment and is kept in a very goc condition.
First we went to the animal sectio: How I was thrilled when I saw ti various kinds of animals! The wi animals like the lion, the tiger and til leopard were kept in huge iron cage They looked very fierce. They we walking up and down in their cage I was attracted by a small lion cu which was seated at one corner inc her mother. She looked very timid.
From there We Went to see til bears. These were kept in a cave-lil building. Then from there we we to see the elephants. These were ti to big posts with iron chains. The

10
1ht
C it.
Թf:
falls, the shining rocks, the sunset and many other sights.
You can See a flood of tourists during the April season.
Here the Tamils, the Sinhalese and a number of foreign nationals live in friendly association.
V Nishaharan Prep. G. C. E. B.
to the Zoo
al
C
SC
St
ly
St. ic
W in
3.
CS d.
We » d.
elephants appeared to be a never-ending attraction to both adults and children. There I saw two baby elephants, Kalu and Jam. I at Once fell i n lo Ve with Jam. He was good looking with soft hair and baby features. Then we saw the chimpanzees and we were very much taken by their ways of making faces at the visitors.
Then we went to the reptile house and we saw the various snakes in glass cases. We also saw the Naga-Naga, the king of Snakes. Then we also saw the crocodiles and reptiles like them in dug out cages below us.
Then we went to a lawn, opened our picnic basket and ate heartily. Then we saw the ostrich and the emu, one of the world's champion runners from Australia. We saw a variety of parrots and love birds. Then we saw the zebra and the giraffe and the hippo, transplanted from the freedom of its African rivers to its tiny pool in a corner of the Zoo.
Then we watched the elephant dance which we cannot see in any other zoo in the world. It was really an interesting thing to watch. After this we went to the restauraunt to have an ice and then returned home tired but happy.
P. Kandasamy Prep, G. C. E. C.

Page 61
II
Bird Watching
Bird watching is recognized as a hobby of learned men in every part of the world. It is very interesting but not profitable. Anyway hobbies are not meant to be profitable. Of course in advanced western countries there are many facilities to help those interested in birds. But even in Ceylon men like G. M. Henry and W. A. Philip have written books on birds. They are very useful for reference.
When a person sees an unusual bird he observes what it does and follows it as far as possible. He gets a fair idea of it. So even if he does not know all about the bird, he can refer up any book on birds and get all the details regarding it. If he visits the same spot again there is a good chance of his seeing it again and confirming what he has read about it.
When you discover a nest of eggs you visit it often until the chicks hatch. You go on observing their growth and how they are fed by the older birds. In some cases you find that all the young ones have flown off together. But more often you find them departing one by One.
One of the commonest birds is the babbler (L160fai). It is of a dull brown colour. But its eggs are an attractive blue. I remember one occasion when I found four of these eggs. Three of them hatched the very next day. The fourth never hatched. After they had grown a little the nestlings flew away. Very soon afterwards I found a young babbler in one of the rooms of my house which was very close to the nest. I caught it, looked at it for some time and let it fly away.
One of the most beautiful of the smaller birds in Ceylon is the golden
C
r

as a Hobby
Oriole (LDT buip ji(5(1567.) The main part Df the body is a bright yellow with plack on the head and wings.
Of the birds of the bush country he partridge (G) 5GT5 Tif) and the quail J, T60) ) are the commonest. Both are very shy in the presence of human beings and get excited at the slightest thing. The interesting and unusual fact about the quail is that the male bird is the one that sits on he eggs and looks after the young. Given enough hiding places and fed vell, they thrive in captivity.
The peacock is un doubtedly one of the most beautiful birds in Ceylon. The peahen is not so attractive or beautiful as the male bird. The dance of the peacock is known all over the world even to those not at all inteested in birds. It is very graceful ndeed.
There is no harm in having birds in captivity provided you give them :nough room for movement and feed hem well. Some people kill birds to tudy them. But why should we end he happy life they lead?
When you see a beautiful bird it ticks in your mind. * A thing of beauty s a joy for ever.
We may not all have the time or he inclination to be bird fanciers, but fe could at least watch the common row. It could teach us a lesson or wo in how to be social and co-operaive in our dealings with our fellow eings.
V. S. Srikantha A. L. I. A.

Page 62
Round the Wor
Most students quo mot take
scouting because they are afraid undertake all types of hard labou As for me, the hard labour I rendere to become a full fledged scout, w, rewarded by the organisers of til World Scout Jamboree held in 196 by my being selected to represent tl Scout Association of Ceylon at th Jamboree which was held in the cil of Idaho in the United States of Americ; I also feel proud that three of th seven Scouts representing Ceylon can from our college. This was a gre opportunity to go round the worl visiting important countries. It too ninety days. In an article of this si I cannot give more than just a bird eye view. Before I begin, I mu express my thanks to all those wh helped us on this tour.
The B. O. A. C. plane which I boar ed with the other scouts and two Scol leaders at Katunayake took off a 9 a.m. on the 19th of July 1967. W flew over the Indian Ocean and reache Singapore Airport at 3 p.m. the sam day. The city is beautiful with attractiv buildings. Our stay was only for a day From there we flew to Bangkok an stayed there for three days. This a Buddhist country which has bi temples called the Pagodas. In on area the people live in boats and ther are shops in the boats called the 'Floatin Market .
From Bangkok we flew into Hong kong, the trading centre of the Eas Our next stop was Tokyo. We wer entertained by a Japanese family fo four days. It was a great pleasure t get accustomed to their ways. Durin. night time the whole town could b. seen flooded with lights for which th Hotel Ottani provides a revolving to)

12
ld in Ninety Days
situated at the Hotel. We visited the Sony Factory where tape recorders, transistor radios and other ultra-modern electrical appliances are manufactured.
We reached Honololu one fine evening and visited the famous Hawaiian Beach, the centre of all tourists from various parts of the world. We Witnessed the Hawaiian Dance which attracts everyone.
We reached Idaho, the city in the U. S. A. where the World Scout Jamboree was held from 1-8-67 to 9-8-67. Scouts from 113 countries, amounting to approximately 13,000 were represented and we all camped at the Farragut State Park. At this camp we had the opportunity of meeting the representatives of all these countries and were able to know their customs and habits. All the scouts of the Ceylon Contingent were honoured by being presented with the Jamboree Adventure Award and the Kandyan Dancing item given by us was considered one of the best items.
When the camping was over we proceeded to San Francisco where we saw the Golden Gate Bridge which was completely covered by mist and we were able to see the bridge clearly only on the next day. The Disney Land in Los Angeles was a treat to see as there were movie puppets of animals, birds, men, etc. which had been drawn by the famous cartoonist Walt Disney whose cartoon films we now see in cinemas. We visited the Niagara Falls which is on the borders of U. S. A. and Canada. Washington, the capital of U. S. A. has very important buildings such as the White House, the residence of the U. S. President, the 575 feet high Washington Monument, the Lincoln

Page 63
Memorial Hall, and Kennedy's Tomb. A man's life will not be complete if he does not see these buildings at least once in his lifetime because they are very beautiful. The following words inscribed under the Statue of Abraham Lincoln, one time President of the U. S. A. and the liberator of the slaves, is worth remembering:
* In this temple as in the hearts of the people for which he saved the Union, the memory of Abraham Lincoln is em Shrined for e Ver. ”
New York is full of very tall buildings called skyscrapers. The Empire State Building, the United Nations Headquarters and the Kennedy International Airport are a pleasure to see. During our stay in the States we were given accomodation by American families. The rooms where we stayed are complete with toilet facilities, television sets, radios, fans and other electrical appliances. Their hospitality was warm and lavish.
From New York we proceeded to Canada to see the Expo Exhibition held in Montreal. Most of the countries had their pavilions with their modern inventions and they were marvellous. It took three to four days to see the pavilions of Russia, Britain and the United States. The space allowed to me is not enough to describe in detail what I saw in the Exhibition. The exhibits that Were there Were all modern Scientific machinery which could be used by all under-developed countries to be selfsufficient in food, clothing and shelter, if they are utilised properly.
Travelling from Canada to London by plane over the Atlantic Ocean is an unforgettable trip. London, the
13

apital of England, is a town which is ery beautiful and clean The Buckingham alace where the Queen of England sides is a magnificent building, Displine could be studied if we watched OW the Guards of the Palace with redDats and black caps change their duty to he accompaniment of music, daily. We aw the British Museum, the Cambridge Iniversity buildings, the Vauxhall motor ir factory, the St. Paul's Cathedral, le Canterbury Cathedral, the Marble rch, the Thames Bridge, the Houses of arliament, the Guildhall Park Scouts raining Centre, etc. Our one month ay in the U. K. was spent in seeing e veral other important towns.
On our way back we visited Amsteram in Holland, Brussels in Belgium, nd Paris, the capital of France. In Switerland we saw the Mont Blanc and the eague of Nations Buildings at Geneva. "here we travelled in the rolling chair hich transports persons from one mounin to another. Rome is full of historic ind religious buildings. The art works n it are still the same even though hey had been painted thousands of CarS agO.
Our last trip was to Bombay through thens where too we had the opportuity of seeing ancient monuments and istorical buildings. Bombay, the Gatelay to India is also a big business entre with large buildings.
On the 21st of October 1967 after n unforgettable ninety days abroad, e reached Ratmalana by an Air India lane. We were happy to be back Ome where our friends received us with usic and Kandyan dancing.
M. Sivarajah A. L., II A.

Page 64
The
A few, days ago four of my frie
and I were going to the beach af the normal tea as we had arrange few days before. We reached th about 5 p.m. and sat down on White Sand of the shore. A cool Wij was blowing and the waves were glid gently one by one. There were ma families, couples and children at beach. We were all enjoying the sce beauties of nature. Small children W. at play constructing Lilliputian vil out of sand, while their parents wi sitting and chatting. We could his some sweet cinema songs from a transist radio which some young men like
had brought there. The birds we flying in the sky and the fisherm were returning from the sea. There we some boats on the shore and one of C friends asked us whether we wished sail in the boat. We went to the own of the boat and asked him to row in his boat for Some distance. He c manded five rupees, but after a ha bargaining, he agreed to take us f three rupees.
The boat was moving slowly a we were filled with thrill and excitemen When we had gone some distance of a sudden a heavy wind started blow and the boatman tried to dire his boat to the beach. But he cou not do so as the blowing was extreme heavy. Our boat was driven fast in t opposite direction and We were bad scared. None of us, not even the boa man knew, what to do,
While We were in this dire distre we prayed to God to save us from tha great danger. By this time it had grow very dark. The heavy wind started to slo down gradually and the speed of ou boat was decreasing until finally ceased. We decided to wait at se

Adventure
lds 世er | a
> re the ind
Hig ny he lic
δ. Ο las
21" Ꮎ
>8f
●11
う1°C
}llr
էer
LS le
且粤
till day break, as we could not find our way back in the darkness of the night. We were all hungry but had nothing to eat nor could we sleep either. At length as the dawn was approaching the gloom began to clear gradually and we made use of this opportunity to sai! back. But we found to our utter amazement that we were near a different shore, Nevertheless we reached the shore and found that it was a new island. We were now on land and while we were walking along the beach to find whether there was any human being a Sweet voice stopped us. It was a young lady's voice. She was wearing a green Sari and a black blouse and had long curly hair. On our greeting her she also greeted us and we were very happy that she could speak English.
She asked us who we were and why we had come there. One of our friends related our story and asked her to help us. She invited us to her house and we went there. While we were going with her she said, ““Friends, I am sure that you will be surprised to hear about me. This is a small island and ours is the only house here. My husband and I are the only inhabitants of this lonely isle. He is a lisherman who goes out to fish. He returns home at the end of a week. Since he is due back today I went to the shore to receive him. That is how I met you all. ”
By now we had arrived at her house. Soon she was very busy making food for us. At that time a clock struck six and I woke up - to find that it was a dream - a memorable dream.
M. M. Shajahan A. L. I. B.

Page 65
15
Touris
Only people who have an abun- an dance of wealth can go on World tours. ha The Ceylonese are generally unable to ca. do this. This is due to the fact that en their country is very poor and the air people's standard of living is low. But
- is lots of people in other countries, parti
cularly, the people of Europe and North America, can afford to go round the in
globe seeing places and enjoying themselves. This is an opportunity for us S. Ceylonese to make some money. We should consider tourism as a means to earn an income.
Some people make tours to gather is knowledge about men and matters in st other lands; others just to have a rest or ed a change or a good time. It is neces- be sary that the countries which they th visit should provide these men and th women from abroad with all the facilities for travelling and lodging. The host country must make their visit pleasant and worth their while. Then only tourists will come in large num- Pl bers. That is why many countries in- O terested in tourism, have a govern- lit ment department or organization to to encourage people to go and ac travel in their land. The needs of the ve tourists are met. By doing so, these
- governments increase their revenue. 器 Their object is not the giving of faci- fo lities to tourists but the earning of al
foreign currency.
The Ceylon government is now interested in promoting tourism. It is
Yoga A
According to our Hindu philo- T. sophy, there are four ways of reaching o. god. They are Sariya, Kiriya, Yoga and Gnana. Yoga is a prayer to god by our mind. The system of yoga gives in many good physical exercises, or asanas, g(

effort that we must appreciate. They ve at last realized that a good income in be obtained from tourism. By couraging the tourists to travel ound and see places the government going to attract money into the untry. There are many places of inrest in this country. Ceylon is rich areas of archaeological interest, game nctuaries, beauty spots, lovely skies ld swimming beaches.
Much has been done to draw tour. is into the country, but there it ill room for improvement. Honest, lucated and trustworthy persons must employed to Welcome tourists, give em safe shelter and guide them to e places worth Visiting. The guides ho are employed must be capable of ving the visitors correct information out every place and direct them to aces of entertainment. The tourist ganizations must be ready with maps, erature, etc. to be distibuted among urists. Ceylon must be sufficiently dvertised abroad. There must be connient rest houses or hotels in the aces to which they are invited to go. short the visitors must be made to rm a good impression of our country ld our people.
T. Manoharan
A. L. III B.
Sala
he asanas are one of the eight parts f Yoga.
This yoga way has been practised India from the ancient days. It is a Dod art. No other country has

Page 66
evolved such a good system of physi exercises. Other countries have no come to know about this art and it now wide-spread all over the wor Even the famous singers the beatl have now started to do yoga asan Prime Minister Nehru himself kept
by doing asanas. Agasthiyar, the W known yogi, was the first to give ti system of yogic exercises to mankind.
As I have already mentioned, a nas are a system of physical exerci: which give our body many benefi Biologists know that the normal ful tion of our body rests on the horn nes secreted by the endocrine glan Without them all kinds of disord occur in the body. The hormones ri the growth, reproduction, and nut tion of all living beings and all kir Of diseases are poSSible if the gian fail to secrete their hormones regular For example, if the thyroid hormo is not secreted children can't grow all. Sctientists now make these ho mones chemically or get them from t other animals. But if we perform a nas, the secretion of these is regulat by this system of exercises. This is wh the asanas do to our body.
If we do asanas, we can live healt and free from disease. In our old a too we can live healthy and strong a feel young. We have recently seen M Iyankar, who is fifty years old and great yogi. He is the man who has ma asanas popular in other countri Though he is not young, he lives li a young man. Some of our forefathe too lived long by yogasana. There no treatment for certain diseases, ev in the Western system of medicine. F

6
cal Some diseases, they do operations. Why DW should we submit to this kind of treatis ment? If we do yogasana, we can cuire ld, even Some of these diseases. For exames ple, We can mention liver diseases, apa S. pendicitis, adenoids, asthma and spleen fit diseases. For those diseases, there is ell not any good treatment in the Western his system of medicine. But these diseases
can be cured by yogasana.
Sa- Now let us see some of the asanas ses and their benefits. Padmasana heals its, asthma. By doing this our spine is nc- made straight and erect and we can no- breathe comfortably. Pasthimosthasana ds. makes our bones, muscles and nerves ers strong. It also cures constipation. It ule makes the adrenal glands to secrete enri- ough hormones. Now We use insulin lds in many ways. But madyasana helps lds to Secrete insulin. Sarvangasana, another ly, good asana, gives more benefits than ne the other asanas. There is a fluid which at stays under the spine. Yogis say that Dr- this has a great power. They say that he this a Sana makes the serepto spinal sa- fluid to go fast to the brain, through ed the spine. In this asana, the thyroid lat gland, the most important of all the glands, and the adrenal gland get flushed with blood. So they secrete more hormones. Sirasasana which is the head of all the asanas, also gives the same ind benefits. Utiyana and nauli are two asanas which control your waist expan
hy
1r. 6
a S10n. Thus every a sana makes our de body healthier and regulates the proper S secretion of our endocrine and other ke glands. So what we know from these CÍS is that the asanas are a kind of natural
iS medicine.
E11 S. Ravindra
ΟΥ A. L. I. B.

Page 67
17
Bioni
Bionics is a new branch of science. It is only about ten years old. It is a combination of BIOlogy and electroNICS.
Nature herself being a scientific senius has provided her children with extraordinary organs. For instance, the bat, unlike other animals, steers by bouncing supersonic signals off objects, End knowing the time interval between the transmitted and received signals, it computes the distance between the obrect and itself. Even though a bat has eles it plays no part in “seeing objects. a bat is blinded and allowed to fly a room strung with wires, it can fly Tithout brushing against a single wire.
Bionics is trying at least to copy these mechanisms, so that a plane or ship can navigate through a crowded area reEardless of darkness or fog. At present radar systems utilize these principles to spot out enemy planes. But the drawback is that it also spots out a friendly plane and an enemy plane. Hence our present adar network cannot be considered as a reliable one.
In order to eliminate these deficiencies, bionicists are doing research h to make an artificial “frog’s eye”. The ti frog's eye can distinguish a dead fly from a living one. The eye does not tell the brain everything that it sees, p but only what the frog needs to see to b survive. Hence if our present radar ri network system is adopted with a 'frog's o eye', its uses can be unlimited. 魏
A beetle When flying gauges its t
speed by computing the time taken by til
an object such as a tree, to pass from g
one half of its eye to the other half. S.
Nature has arranged its eyes in such a a
3

CS
manner that it can do this. The eye of the beetle is in fact a split eye and t can see a fixed object by each half if the eye separately.
Bionics believes that the true velocity of a plane can be found by utiizing the above principles. To repreent the beetle's eyes, two photocells which like eyes convert light energy into electrical impulses could be insert}d in a piane, one at the no se and he other at the tail; and these are coubled to a computer - an electronic brain. As the plane flies the first photosell at the nose sees a particular bject. It takes some time for the photo:ell at the tail to ‘see’ the same object. Knowing the time interval and the listance between the two photocells, it s a simple arithmetical problem to alculate the speed of the plane and his calculation is automatically done by the computer.
People today are worrying to preent motor accidents that take place laily in our crowded cities. At present ye do not have any effective or reliable gadgets for this purpose. But nature las provided her creatures With a sysem which effectivly prevents collision.
If an obstacle is placed in his ath a man or an animal stops just efore collision. The eye gauges its ate of approaching by the changes ccurring in the texture of the object ind sends an electric impulse to the rain. As he gets closer to the object he intensity of texture increases and he brain knows that a collision is oing to take place, so it immediately ends out a “command in the form of in electric impulse to the legs and the

Page 68
man stops in time to prevent the co sion. But if the obstacle were a gl sheet, probably he would have a co sion, as the major part of the li rays striking on it are transmitted a not reflected: i. e. no texturing eff is involved in the case of a tranpar material. This explains why we sor times hit our noses againt the glass a show room window.
Bionics will however find a way copy out mechanisms by the end
Butterfl.
At the Annual Inter-School Sci Term, 1966, by the Federation of Sch Ceylon Association for the Advancem Jaffna '', submitted by Mas. K. Thayani Prize. This is a severely condensed r
Every one of us is fascinatec insects that flutter in our gardens.
The butterflies and moths ar Lepidoptera. It has a sub-order He of nine families, has 242 known speci are very common in Jaffna.
Euploea core asela Daneus chryssippus Telchinia ywiolae Clotis danae danae Polydorus aristolochia ceylonicus Papilio demotus det molus Papilio polytes romolus Delias eucharis
ADULT COLLECTION AND PRESERVATION
The collection of butterflies is a interesting hobby. Different speci have to be collected at different tim of a day, and during different month of a year, when certain species are foun in plenty, Butterflies can be easi

1影
Eli- this century. But it is doubtful whether ass the computer can be developed to replace Ili- man's own brain. Computers are at ght present only capable of solving complex nd mathematical problems. But they can't ct think or visualize like man's brain. int One of the computer scientists says le- that even our giant computers do not of have the brain of a retarded ant.
S. Mahendra of A. L. III. A.
les of Jaffna
ence Competition organised in the Second School gol Science Clubs (under the auspices of the ent of Science ) a study on Butterflies of thy of the G. C. E. - A. L. class, won the First eproduction of the prize winning paper. -Ed.
by the butterflies, those little coloured
e insects that belong to the order teroneura, whose super-family Papilionoidea es of butterflies. Of these the following
- The Common Indian Crow - The Plain Tiger. - The Tawny Coster, - The Crimson Tip. - The Common Rose. - The Lime Butterfly. - The Common Mormon. - The Common Jezebel.
caught with a net, using a dead specimen as “bait' in some cases. Early in the morning some can be easily caught even with our hands while they are 2S resting on the leaves drowsily.
Í1
As soon as they are caught they should be killed by using a “killing bottle' containing plaster of Paris and

Page 69
ls
potassium cyanide, to avoid the wings being damaged. One method of storing the butterflies is to mount them tastefully in an insect-free box. But with time parts of the butterfly break off, scales fall off and they often get discoloured. Another method is to obtain the wing imprints on (a) paper or (b) cellophane, by the gum method’, or 'wax-cum-gum method'.
THE GUM METHOD
The wings of butterflies are covered with scales which have outer and inner surfaces. A thin film of gum is applied on one side of a suitable size of paper. and the Wings on one side are carefully removed and placed on the paper. The paper is then folded and pressed. Then the paper is opened out after 2 to 5 minutes, depending on the specimen. The scales on the wing stick on to the paper and an impression is obtained. The chitinous plate-like structure is removed. When cellophane paper is used it must be opened out after 10 to 15 minutes. The advantage in cellophane is that the outer side of the scales can be seen through on the other side, and the scales are protected from dust too. The cellophane paper impression when mounted on a Bristol board gives a clear view.
A DETAILED STUDY OF THE COMMON JEZEBEL
For detailed study of the life history the Common Jezebel is very suitable, since it can be easily obtained and it lays about 30 to 70 eggs at a time on loranthus ( (5(56.5605 ) leaves. This butterfly is very common during the months from August to February. They feed on the nectar of the flowers of lantana, ( 15 (Tuyajit 60f), tridax, ( F605 560) iTd FIT air), hibiscus, sunflower, etc. The females are often found hovering
i

lver mango, margosa, jack and other rees, on which loranthus is found as a artial parasite, in order to lay eggs in the loranthus leaves. The male can e distinquished by the flaps at the osterior end and the clear black lines in the dorsal side. The female can be listinquished by the posterior end and he blurred blackish lines on the dorsal ide. On the outer side this butterfly las a yellow colour and orange patches Llong the edges of the wings.
From the nature of the flight it s possible to say whether it is flying or courtship or for laying eggs or or feeding.
The female Jezebel lays about 30 o 70 eggs on the upper or lower side of loranthus leaves. These can be colected as soon as they are laid. Each :gg is barrel-shaped and shows honeye bomb sculpture on the wall. These eggs were kept in glass chimneys and oberved. The caterpillars hatching out were reared, special care being taken o feed them with fresh, moist loranhus each day, to clear the exreta and to have the top of the shimney covered with mosquito net. Caterpillars were collected in the field ind observed too. From the observaion it was found that the eggs hatched but in about six days and
1st moult by 4 mm. larva on the 4th day of hatching;
2nd moult by 7 mm. larva on the 3th day of hatching;
3rd moult by 13 mm. larva on the 12th day of hatching;
4th moult by 20 mm. larva on the 6th day of hatching;
5th moult by 27 mm. larva on the 26th day of hatching.
By the 23rd day of hatching the larva is fully grown and is about 36 mm.

Page 70
in length. At this stage it comes do' from the loranthus by “silken' threads.
Reaching the ground they fi their way up the fences, buildings a safe places like the eaves of the bui ings or thespesia ( 1.01 T 5: ) or gly rida ( 6F6D) LDj; GRGU GODGJ ) leaves where th pupate. Sometimes they pupate mango or host leaves. Just before t 5th moult or pupation the larva (36 min rests and the length shortens and t body becomes plump. By the end one day, the length is about 27 mn just before pupation.
Pupation takes about 3 to 5 minut The pupa is yellowish in colour a: remains so for about 9 days. On t 10th day adult Structures can be se within the pupal case. At the end the pupal period, the pupal case burst open and the adult emerges o and a beautiful butterfly rests holdi on to the pupal case. Blood is pump into the Wings as they spread. In abo 20 minutes when the wings are drie it flutters away. The emergence of t butterfly from within the pupa is rea a wonderful sight.
NOTES ON OTHER BUTTERFLIES
The CoRanon Indian Crow. It l. its eggs in singles on nerium (916) i) leav The caterpillars are brownish in colo
The pupa is at first silvery and lat a golden colour.
The Line Butterfly: Black. It l; its eggs in singles on lime leaves a

LyS
wood apple leaves. The caterpillar appears to be like bird excreta. The pupa is green.
The Coat Roa Rose: Red. It lays its eggs in singles on aristolochia (=g G5)Göt G) ILI Têa) leaves. The eggs are brown, and the caterpillars red. The pupa is wood brown in colour. (pupates at the base of trees.)
"The Pain Tiger: Black and white lines. It lays its eggs in singles on calotropis (GT CU5j 535U) leaves. The eggs are white, and the caterpillars light brownish green. The pupa is green with a golden line. , '
The Taway Coster. Brown with spots. It lays its eggs in singles on traggia (5 T (533 Tajorig) leaves. The caterpillar is Small and brownish.
Materias submitted
1. Adult collection.
2. Wing imprints on paper and cel
lophene. 3. Outline life histories of 6 species.
4. Detailed day to day life history of
the Common Jezebel.
5. Graph relating length of caterpillar
(C.J.) and days.
6. Large drawings of adult, egg, cater
pillar and pupa of 6 species.
7. Diagram of the egg and parts of caterpillar; pupa and parts of adult C. J.

Page 71
S. Selvalingam B. sc. (Eng'g) First Class (Ceylon )
in U. K. on Govt. Scholarship
K. Da)
Winner of the in the Inte Scienee Compe
 
 
 
 

S. Thiruvarudchel van B. sc. (Eng'g.
First Class ( Ceylon )
in U. K. on Govt. Scholarship
ranithi - "جي
First Prize
r Schools
2tition ( 1966)

Page 72


Page 73
2.
My Experiences in
M. E. Log
The writer is one of our two students who won scholarships last year í 9 the Lumumba Friendship University, Moscow. Ed.
I am glad to have been invited to Write to my College Magazine.
Now I am a student in the preparatory faculty of the Lumumba University. The Russian language is the main subject. In this first month of the language study, a well trained and highly qualified person, generally a woman, teaches the alphabet and certain inportant rules of grammar to a group of only six students, normally of both SGXՇS.
In the Second month there will be two teachers, one for phonetics and the other for grammar. Each group will be supplied with a tape recorder. Every student has to record his speech or to listen to the way of reading a given paragraph. This work should be done after lessons.
In the third month, in addition to the language, they teach elementary mathematics. In the next month these studies will be continued with chemistry. In the last month of the first term they will finish the teaching of grammar. There are weekly tests. Usually they show some films depicting short stories which have to be related afterwards by each student. In addition to all these there is history and physical training.
Usually the final exams. at the end of the first term are oral and written. A student who fails need not wait for

the Soviet Union
ges waran
a long time, as in Ceylon, for a second shy. He can re-sit even the next day.
I have visited some schools. There is no discrimination of any kind on grounds of nationality, religion or sex. Schools pay more attention to mathematics and foreign languages; also to physical culture, singing, dancing and drawing. The primary classes are, 1 to 4, and take in children of ages 7 to 10. The other students of age group to 17 are in classes 5 to 10. That is their 10 - year School system. All school children can attend free all the sport clubs which are run under the management of former great Soviet athletes. Having finished these schools pupils may complete their further secondary education, or go to work and attend evening or day Schools, technical schools or other specialised or trade Schools.
We have two weeks winter holidays, usually in the latter and early part of January and February respectively. During the holidays we go to rest houses away from Moscow. Each student pays a part, and the University the balance of the cost. The rest houses are provided with good facilities. There will be special food four times a day. In the day we can skate, ski, play table tennis or play other games. There will be film shows and concerts in the evening. It is a fine recreation to spend the holidays in a new environment.
Every Sunday there is an excursion to museums, historical places, etc., arranged by the University at their expense. On one of these, I saw Lenin's body. Every day there are thousands standing in a long queue to see his body. It is very carefully guarded and the changing

Page 74
of the guard at his tomb is very teresting to see.
There is a big television to V which is the tallest in the world. certain museums one could see working of model rockets, and in plan ariums they show not only the mo ments of stars and planets, but a of rockets and how they could land planets and how cosmonauts may plore them.
I also saw the 50-th anniversa celebration of the Socialist Revolutic The entire city wase bautifully decor ed., a sight more wonderful than o Perahera or Nallur festivals. There we demonstrations in every street, and thrilling military parade in the R
A COE
The following omission in the hi published on pages 125 - 127 in the Y yersary Number) has been brought to added to make that account complete.
“Jaffna Hindu College was on scouting when scouting was first first Scout Master was the late V. Assistant.

22
n- Square in the Kremlin. That was shown on television too. When they paraded their mighty weapons I felt a great fear. er There is no doubt that if there is a In Third World War, the whole world will he be destroyed.
et
| Cre From my brief stay in this country, So I can see that the Soviet Power has ' carefully planned out its work on X
the principle of the public ownership of the means of production; hence there ry are no exploiting classes, nor any exin inloitation of man by man.
Llr I thank the editors for this op're portunity they have given me to tell a something to my friends, teachers and ed fellow men.
RRECTION
story of scouting at Jaffna Hindu College, oung Hindu” of 1965 ( J. H. C. 75th Anniour notice. The following lines are being - Ed.
e among the four schools which took to introduced in the North in 1916. The K. Nathan with K. Kandiah as his

Page 75
23.
IN MEMO
Sir Waithialingam Manager, J. H. C. & Affiliated Schools
President of the J. H. C. Board of Speaker, the Ceylon State C
Died 12. 4. .
R. Welautha Retired Sub-Inspec Ceylon record holder for the
Died 8, 6.
鬱
A. Amirthali
Proctor and (
Died 16. 4.
O
S. A. Raz
Grama Sev
Died 8, 6.
Ayur. Dr. K. C. Sha Medical Reg Director, Eelan Vice-President J. H.
Died 30. 6.
C. Theivenc
Died 23. 8.

RIAM
Duraiswamy - 1924 to 1933 & 1935 to 1944 : Directors for many years
ouncil - 1936 to 1947
1966
pillai
tor of Police a Discus Throw, 1935.
966
ingam Coroner
1966
See vaka
"966
un mugaratnam
istrar
adu Ltd.
C. O. B. A.
1966
HTam
1966

Page 76
V. T. MA
Sub-Inspector o Died under fragic Cit
Dr. R. V. Ne
Died
S. Thu Retired De Member, J. H. C.
Died 14
T. C. Superintendent of Dίed 4.
Gate Mudaliyar N. Retired Chief Shroff, Member, J. H. C. Board c A former M.
Died 31
N. N.
| Ad Former Vice-Preside Died 18
T. Gan
Adv
Died 5.

24
ahalingam f Police, Maradana °C{{111 წtatio Céz &, 3. - 11, 1966
59ܢ
vins Selvadurai
7. II. 1966
raiappah Bputy Fiscal
Board of Directors
t. I. 1966
இ
nuppiah
Works, L. G. S. C. | 12., 1956
尊
Canaganayagam J. P. National Bank, Kandy if Directors for many years ayor of Kandy
., 12., 1966
().
adarasa
vocate nt, Colombo O. B. A. '. I. 1967
鬍
eshalingam OCate
4. 1237

Page 77
IN MEMO
A. Rajadurai Teacher, J.H.C. Jan. 65-Dec. 67 died 2-12-1967.
S. P. Rasiah Teacher. J. H.C. 1915-16 & 1918-54 died 6-3-1966.
 
 

Τ. Teacher, J. H.C. 1931 - 1954 died 8-3. 1967.
T. Muttukumaru Teacher, J.H.C. March 1928-May 31
diéd 26-6-1966.

Page 78
F** : ,
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ox

Page 79
25
R. Sivagnani Died under tragic circu
●
S. Kanapa Dept. of Nati
Died under tragic Circuli
@
W. D. N. S.
Proc Former Teach
Died 24.
@
A. Sundaralii
Teacher, Sengunth
Died 25. 4
A. Vasi
Govt. Åuc Outstanding
Died 18.
S. Sabar Vice-Preside.
Died 22.
● S. Aiyac
Proci
Former Teach
A former Chairman, J.
Died 15.

asundaram
instances, 8, 4. 1967
thipillai onal Savings
instaaces, 19. 4. 1967
elvadurai
tor er, J. H. C.
4, 1967
ngam B. A. a Hindu College
1967
ddan dit Dept Sportsman
6,7967
atnam nt, O. B, A.
7, 1967
durai
or
ner, J. H. C. affna Urban Council
8, 1967

Page 80
مجھے
AckNOWi
We acknowledge with thanks the the following institutions and apologis
Royal College, Colombo Trinity College, Kandy Mahinda College, Galle Colombo Hindu College, Ratm College of Technology, Katube Junior Technical Institute, Jaff Kathiresan Kumara Maha Vidy Government Training College, Government Training College, Government Training College, Government Training College, Muslim Majlis, Government T Hindu Students' Union, Unive Tamil Society, University of C Mahajana College, Tellipalai Skanda Varodaya College, Chu Hindu College, Chavakachcheri Hindu College, Manipay Senkuntha Hindu College, Tin Drieberg College, Cha Vakachch Vadamaradchy Hindu Girls’ Co Vaidyeswara Vidyalaya, Jaffna St. John's College, Jaffna St. Patrick's College, Jaffna Memorial English School, Man Hindu College, Kokuvil Commercial Education Centre, The U. K. Embassy - The Brit Al-qbal Maha Vidyalaya

6
2dgement
; receipt of magazines and journals from e for any omissions in our list:
alana
dda
na
"alaya, Nawalapitiya Nallur, Jaffna
Batticaloa Columbuthurai, Jaffna Palaly, Vasavilan raining College, Palally, Vasa vilan rsity of Ceylon, Peradeniya eylon, Peradeniya
1 makamı
nevely, Jaffna eri ollege, Point Pedro
ірау
Tinnevely, Jaffna ish Bulletin

Page 81
அறிக்கைகள்
Reports

பொருளடக்கம்
CONTENTS
பரிசளிப்பு விழா அதிபரின் அறிக்கையின் தொகுப்பு 1966,
99 99 1967 Prize Winners 1965
2, Donors 2 3 Memorial Prizes 罗多 Prize Winners 1966
Donors 9 و
Memorial Prizes 沙列 Results of Examinations Sport
House Reports
Cadets
Scouts
Wolf Cub Pack இந்து இளைஞர் கழகம் The Radio Club சரித்திர குடிமையியற் சங்கம் புவியியற் சங்கம் Advanced Level Science Union
Advanced Level Hostellers' Union
கனிஷ்ட விடுதிமாணவர் சங்கம்
விடுதித் தோட்டப் பயிர்ச்
செய்கைப் படை
Congratulations

Page 82
聚0莒三呜三:@总0三:
極
OSO
5--------------
Ge.
THE JAFF BENEFIT
( Estabili
Shares 5000 shares of instalments of Re Rs. 100/- for each a Shares issued all til
Savings Accounts opt
at 1%per annum balance when it do
Fixed Deposits receiv and 36 months an
and 9% respective
Loans on the securit Part payments act
FOR PURTHE
APPLY TO
:

呜=匈=翰=
'NA MUTUAL
FUND Ltd.
இக்கர் 1918 )
Rs. 100/- each 80 monthly 1/= per share will earna it the end of the period
ened and interest allowed on the average monthly Bs not fall below Rs. 500.
ed for periods of 12 months d interest allowed at 7%
ly.
7 of Jewels aspeciality. жерted.
PARIIOULARS
MANAGER.
リ:二
~
ങ്ങജു
○●0日
genessa
(€)
盛
氫

Page 83
பரிசளிப்பு வி
அதிபரின் அறிக்ை
மாணவர் தொகை
ܓܖ.
இப்பொழுதுள்ள 1227 மாணவர்கள் பின்வரும் பிரிவுகளில் அடங்குவர்; கனிஷ்ட பிரிவு 483; சிரேஷ்ட கலைப்பிரிவு 178; சிரேஷ்ட விஞ்ஞானப்பிரிவு 566. மாண வரை அனுமதிப்பதை ஒரளவு கட்டுப் படுத்திவந்திருக்கிருேம். இப்பிரச்சினை குறிப்பாக இடவசதிக் குறைவும், ஆசிரியர் பற்ருக்குறையுமாகும்.
பரீட்சைப் பெறுபேறுகள்
4. i Isr. 35. LI. (J. S. C.) 65
வடமாகாண ஆசிரியர் சங்கம் கார்த் திகை, 65 இல் நடாத்திய க. பா. த. ப. பரீட்சையில் 72 மாணவர் சித்தியெய்தி னர். அவர்களில் 31 பேர் முதல்தர சித்தி யடைந்தனர். இருவர் பாராட்டுப் பத் திரங்களும் அவர்களில் ஒருவர் எண்கணி தம், குடியியல் ஆகிய பாடங்களுக்கான பரிசையும் பெற்றனர்.
க. பொ. த. ப. (சாத) ஆவணி, மார்கழி 65
ஆவணி 65 பரீட்சையில் 29 மாணவர் ஆறு அல்லது மேற்பட்ட பாடங்களிலும் 16 பேர் ஐந்து பாடங்களிலும் சித்தி பெற்றனர். மார்கழி 65 இல் 70 மாண வர் ஆறு அல்லது மேற்பட்ட பாடங்க ளிலும், 32 பேர் ஐந்து பாடங்களிலும் சித்திபெற்றனர்.
க. பொ. த. ப. (உத) மார்கழி 64
இலங்கைப் பல்கலைக்கழகத்தில் புக விண்ணப்பித்த 47 மாணவர்களில் 25 பேர் இடம்பெற்றனர். - கலைப்பிரிவு 10 ; பெளதிக விஞ்ஞானம் 10 பொறியியல் 13
(மூவர் நேரடித்தேர்வு); வைத்தியம் 1: மிருகவைத்தியம் 1.
க. பொ. த. ப. (உத) மார்கழி 65
49 LDITGOOTG,Jri பல்கலைக்கழகத்தில் புகத் தகுதிபெற்றனர். கலைப்பிரிவில் 15
을월

ழா - 1966
கயின் தொகுப்பு
மாணவர் நான்கு பாடங்களிலும், பொறி இயல், பெளதிக ளிஞ்ஞானப் பிரிவில் 3 பேர் நான்கு பாடங்களிலும், 6 பேர் மன்று பாடங்களிலும், வைத்தியப் பிரி பில் 5 பேர் மூன்று பாடங்களிலும் சித்தி பெற்றனர். மொத்தம் 47 மாணவர்கள் 1ல்கலைக்கழகத்தில் அனுமதிபெற்றனர்பொறிஇயல் 23, வைத்தியம் 5; பெளதிக விஞ்ஞானம் 4: கலை 15; பொறிஇயல் பிரிவில் இடம்பெற்ற மாணவர் தொகை பில் எங்கள் கல்லூரி மீண்டும் இலங்கை பில் முதலிடம் வகிக்கிறது. கட்டுபெத் தையில் உள்ள தொழில்நுட்பக் கல்லூரி பில் ஒரு விஞ்ஞானமாணவர் இடம் பெற்ருர். இதுவரை ஒரே ஆண்டில் பல் லேக்கழகத்துக்கு நாம் அனுப்பிய மாண பர்தொகையில் கூடுதலானது 47 ஆகும். இவ்வாண்டு விஞ்ஞான கலைப்பிரிவுகளில் உடுதலான நுழைவு பெற்ற கல்லூரி 1ங்களுடையதாகும். எங்கள் கல்லூரி ன் 75-வது ஆண்டு நிறைவுவிழாவுக்குப் பாருத்தமான சாதனையே இது.
X X X
சிரியர்களில் மாற்றம்
உயர்தர வகுப்புகளில் கணிதம் பயிற் யவரும், திறமையும் ஆசிரியத் தொழி ல் ஈடுபாடும் மிக்கவரும், எட்டு ஆண்டு ளாக தன் பழைய கல்லூரியில் பணி ாற்றியவருமாகிய திரு. வி. வரதராஜப் பருமாள் தன் வீட்டுக்குச் சமீபமாக டமாற்றம் பெற்ருர், அவர் இலங்கை லண்டன் பல்கலைக் கழகங்களின் கணித பூனர்ஸ் பட்டதாரி. பயிற்றும் பாடத் தத் திறமையாகக் கையாளுபவராத ாலும் மாணவரிடத்து தளராத அக்கறை ாட்டுபவராதலாலும் பெரிதும் விரும் ப்பட்டவர். அவருடைய பிரிவினுல் நாம் யருற்ருேமாயினும், மானிப்பாய் இந் க் கல்லூரி அவருடைய இடமாற்றத் ால் பெற்ற நலன்பற்றிய நினைவினல் தறுதல் அடைகிருேம். இலண்டன் பல் லைக் கழகத்தில் கணித பாடத்தில் அவர்

Page 84
பட்டதாரி டிப்புளோமா பெற்றதை குறித்துப் பாராட்டுவதுடன் இன்பமெய், வாழ்த்துகிருேம்.
அவருடைய இடத்தை நிரப்ப பூ சோமாஸ்கந்த கல்லூரியிலிருந்து இட மாற்றம்பெற்று வந்த இலங்கைப் பல்கலை கழக கணித பட்டதாரியான திரு. வி சோமசேகரசுந்தரத்துக்கு நல்வரவு கூறு கின்ருேம்.
இங்கு ஏழு ஆண்டுகளாகக் கல்விபயி, றிய திரு. எஸ். இராதாகிருஷ்ண6 கொழும்பு விவேகானந்த வித்தியாலய துக்கு இடமாற்றம்பெற்றுச் சென்ருர், க லூரியின் நடவடிக்கைகளில் எல்லாம் நி,ை ந்த ஆர்வம் காட்டிய அவர் கட்டுப்பாட்டு குழுவில் உபயோகமான ஒரு உறுப்பினர யுமிருந்தார். அவர் சேவையை நா மதிக்கிருேம். புதிய சுற்ருடலில் அவருக்( நலன்கள் யாவும் பெருக வாழ்த்துகிருேம்
மேல் வகுப்புகளில் கணிதம, ஆங்கிலம் தமிழ் முதலிய பாடங்களைக் பயிற்றி எங்கள் சிரேஷ்ட ஆசிரியர்களில் ஒரு ராகிய திரு. கே. எஸ். மயில்வாகன அவர்கள் சுகவீனம் காரணமாக இ6 வாண்டு புரட்டாதி மாதத்தில் ஒய்? பெற நேர்ந்தது. அவர் ஒரு பயிற் பெற்ற பட்டதாரி. 35 ஆண்டு ஆசிரி அனுபவமுள்ளவர். எங்கள் கல்லூரியி 18 ஆண்டுகள் சேவை யுரிந்தவர். சம ஈடுபாடு (மிகுந்தவர். இந்து வாலிப சங்கத்துடனும் கல்லூரியின் இதர கல சார நடவடிக்கைகளுடனும் இரண்டற கலந்தவர். S9JGJ (T5 GDL - ULI சேவைக் எம் நன்றி. ஒய்வுகால வாழ்க்கையி மகிழ்வும் ஆரோக்கியமும் பெற எ வாழ்த்துக்கள்.
கார்த்திகை 65இல் கல்லூரியில்சேர்ந் திரு. ரி. தனபாலசிங்கம் விளையாட்டு பயிற்சி பெற்றவர். 66 தையிலிருந்து அால்நிலையப் பொறுப்பாளராகக் கடை யாற்றுகிருர், எங்கள் கல்லூரியை, போன்ற ஒரு நிறுவனத்துக்கு ஒரு தர தரமுடைய நூல்நிலையப் பொறுப்பாளே

2
க் தேவையெனினும், சிரேஷ்ட ஆசிரியர்
த களினதும் சிரேஷ்ட மாணவரைக்கொண்ட ஆலோசனைச் சபையினதும் வழிகாட்டுத லுக்குரிய வகையில் பணிசெய்துள்ளார்.
இலங்கைப் பல்கலைக்கழக முதற்றேர்வுப்
(GAQ) பரீட்சையில் சித்தியடைந்த எங்
கள் ஆசிரியர் திரு. க. சொக்கலிங்கம் அவர்களைப் பாராட்டுகிருேம்.
Χ X Χ
சமய, கலாசாரப் பணிகள்
சேக்கிழார் குருபூசை, குமாரசாமி ல் மண்டபத்தில் நடைபெற்ற மகாநாடு உட்பட இருநாள் நிகழ்ச்சிகளை ஏற்பாடு செய்து அகில இலங்கைச் சேக்கிழார் மன்றம் கொண்டாடிய விழாவுக்கு ஆதரவு அளித்ததன் மூலம் இந்து இளைஞர் சங்கம் சரித்திரப் பிரசித்தி பெற்றது. நிறைய மக்கள் திரண்டு இவ்விழாவில் முன்னணி யில் உள்ள இந்து நிறுவனங்கள் பல கலந்து சிறப்பித்தன. வழமைபோல் சைவ நாயன்மார்களின் குழுபூசைகளும், மகாசிவராத்திரியும், நவராத்திரியும், வருடாந்த திருக்கேதீஸ்வர யாத்திரையும் கொண்டாப்பட்டன. எங்கள் மாணவர் களும் பிற பாடசாலை மாணவரும் கலந்து கொண்ட கருத்தரங்குகளும் பேச்சுகளும் இந்நி க ழ் ச் சி க ளி ன் அம்சங்களாயின. மகாத்மா காந்தி தினம், திருவள்ளுவர் தினம், ஆறுமுகநாவலர் தினம் ஆகியவை விசேஷ பிரார்த்தனைக் கூட்டங்களுடன் நடைபெற்றன. கொழும்பு விவேகானந்த சபை நடாத்திய சமயபாடப் பரீட்சை யில் எங்கள் மாணவர்களின் பெறுபேறு கள் குறிப்பிடத்தக்க வகையில் சிறப்பா யிருந்தன.
劳
D
சென்ற இரண்டாண்டுகளாக "இந்து இளைஞர் சங்கத்தின் பொறுப்பாளரா யிருந்து ஆர்வமுடன் உழைத்த திரு. வி. ஏரம்பமூர்த்தி அவர்களின் சேவையை நாம் பாராட்டுகிருேம். இவ்வாண்டு அவருடைய பொறுப்பை ஏற்றுள்ள திரு. க. சிவராமலிங்கம் அவர்களை வரவேற் கிருேம்.

Page 85
விரைவாக மாறிவரும் தொழில் நுணுக்க யுகத்தில் ஆத்மீக நடவடிக்கை களே பொருளுள்ளனவாகவும் பொருத்த மானவையாகவும் ஆக்குவது நவீன யுக பாடசாலைகளின் கஷ்டமான பணியாகும். இத்துறையில் தகைமை வாய்ந்தவர்களின் தன்னலமற்ற சேவையை இறை நிறை வேற்ற தேவையே இதை நிறைவேற்ற தேவையானதாகும்.
இலங்கைக் கலைக்கழகம் நடாத்திய நாடகப்போட்டியில் மூன்ருவது இடத் தைப் பெற்ருேம். வடமாகாண ஆசிரி யர் சங்க இசை பேச்சுப் போட்டிகளில் இசையில் எங்களுக்கு மூன்று இடங்கள் கிடைத்தன. யாழ்ப்பாணப் பிரதேசக் கலைமன்றம் ஒழுங்குசெய்த ஒவியப் போட டியில் 11 மானவர்கள் L_Iז (6_" ו"ח ת"ח"{ பத்திரம் பெற்ருர்கள். மாணவ முதல்வர் சபை
கல்லூரிக்கும் கல்லூரி வாழ்க்கையில் நித்திய நிர்வாகத்துக்கும் முழுமனதோ டும் ஒத்துழைப்பு நல்கிய இம் மாணவ முதல்வர் சபைக்கு நாம் நன்றியுடை யோம். தங்கள் மத்தியிலேயே தலைமையை வளர்ப்பதிலும் கட்டுப்பாட்டைப் பேணு வதிலும் மாணவர் நலன்களைக் கண் காணிப்பதிலும் நல்ல இணைப்புடைய ஒரு
பரிசளிப்பு வி
அதிபரின் அறிக்ை
மாணவர் தொகை
இன்றுள்ள மாணவர் தொகை 1281. இவர்களுள் 480 மாணவர் இடைநிலை வகுப்புகளிலே கற்கின்றனர். கல்லூரிப் பிரிவில் விஞ்ஞான வகுப்புக்களிலே 640 மாணவரும், கலைப்பகுதியில் 152 மாண வருமாக 792 மாணவர் உள்ளனர்.
X X X
-ខ្សទិពិuអំ
ஆசிரியர்களைப் பொறுத்தவரையில் இவ்வாண்டில் குறிப்பிடத்தக்க நிகழ்ச்சி கள் அதிகம் இல்லை. தமது ஈராண்டுக்
 
 

குழுவாக சிரேஷ்ட மாணவ முதல்வர் ஆர். மகாலிங்கத்தின் தலைமையில் இது இயங்குகிறது.
5. 6.
இவ்வாண்டு எங்கள் கல்லூரிக்கு வருகை
தந்தோரில் பின்வருவோர் சிலராவர்:
சென்னை லோயேலாக் கல்லூரி அதி பரும் 'தமிழ்க் கலாசார த்தின் ஆசிரியருமாகிய வண. பிதா இக்னே ஷியஸ் இருதயம் கலைமகள் ஆசிரியர் திரு. கி. வா. ஐகந் நாதன் பேராசிரியர் அ. ச. ஞானசம்பந்தன் மதுரைப் பல்கலேக்கழகத் துணைவேந் தர் தெ. பொ. மீனுட்சிசுந்தரஞர் சென்னை பச்சையப்பாக் கல்லூரித் தமிழ் விரிவுரையாளர் திரு. சி. பால g', பீக்கிங்கைச் சேர்ந்த கலாநிதி பியதாச
○u@項m மோஸ்கோவிலிருந்து திரு. எஸ். நரேந் திரன் எம். எஸ். ஸி. (போறி இயல்) புகையிரதப் பகுதியின் பிரதம பொறி இயல் வல்லுநரும் எங்கள் பழைய மாணவர்களில் ஒருவருமாகிய திரு. என். ஏ. வைத்திலிங்கம்
p1 - 1967
கையின் தொகுப்பு
கைப்பணியாசிரியப் பயிற்சியைப் பலாலி அரசினர் ஆசிரியப் பயிற்சிக் கலாசாலை யில் முடித்து மீண்டும் எம்மிடையே வந்துள்ள திரு. B. யோசவ் அவர்களை மகிழ்ச்சியோடு வரவேற்கின்ருேம். இவ் வாண்டு புதியவராய் எம்மிடை வந்துள்ள வரும், பலாலி அரசினர் ஆசிரிய கலா சாலையிற் கணிதச் சிறப்புப் பயிற்சிபெற்ற வருமான திரு. V. S. சுப்பிரமணியம் அவர் களையும் மகிழ்ச்சியோடு வரவேற்கிருேம். திரு. A. பொன்னம்பலம் அவர்கள் கடந்த ஆண்டு இலண்டன் கலைமாணிப் பரீட்சை யிற் சித்தி எய்தியும், மனைவாழ்க்கையிற்

Page 86
புகுந்தும் சாதித்துள்ள இரட்டை சாதனைகளுக்காக அவரைப் பாராட்( ருேம்.
X
சமய, கலாசார நிகழ்ச்சிகள்
மகாசிவராத்திரி, நவராத்திரி, திரு கேதீச்சரத் திருவிழாக்களையும், குருபூசை களையும் எமது இந்து இளேஞர் சங்கட் ஒழுங்குசெய்து திறம்பட நடாத்தியது சென்ற ஆண்டுபோலவே இவ்வாண்டுப் குமாரசுவாமி மண்டபத்திலும், பிரார்த் தனை மண்டபத்திலும் அகில இலங்கை சேக்கிழார் மன்றம் சேக்கிழார் விழாவை யும், சேக்கிழார் குருபூசையையும் நடாத் துவதற்கு எமது இந்து இளைஞர் சங்கம் உறுதுணையாய் அமைந்து உதலியது இவ்விழாவில் எமது மாணவரால் மேடை யேற்றப்பட்ட 'சேரமான் தோழர்' என்ற நாடகம் உயர்ந்த தரத்தில் அமைந்து சபையோரின் பாராட்டினைட் பெற்றது. கல்லூரி இசைக் குழுவினர் பண்ணிசைப் பயிற்சியை முறையாகப் பெற்று நாள்தோறும் நடைபெறும் பிரார்த்தனையில பஞ்ச புராணங்களையும் சிறப்பாக ஒதிவருகின்றனர்.
Χ Χ Χ
பரீட்சைப் பெறுபேறுகள்
எட்டாம் வகுப்புப் பரீட்சை 1966
வடமாகாண ஆ சி ரி ய ர் ச ங் க ம் 1966 ஆம் ஆண்டு நவம்பர் மாதத்தில் நடாத்திய எட்டாம் வகுப்புப் பரீட்சை யில் 68 மாணவர் சித்தியடைந்தனர் . இவர்களுள் ஒருவர் முதற் பிரிவிலும், 57 மாணவர்கள் இரண்டாம் பிரிவிலும், பதின்மர் மூன்ரும் பிரிவிலும் சித்தியடைந்
துள்ளனர்.
க. பொ. த. (சாத) ஆகஸ்ட், டிசம்பர் 1966
1966 ஆகஸ்ட் மாதத்தில் நிகழ்ந்த க: பொ. த . (சாதாரணதரம்) பரீட்சை

ά
யில் ஐந்து மாணவர் ஐந்திலும் அதற்கு மேற்பட்ட பாடங்களிலும் சித்தியடைந் தனர். 1966 டிசம்பரில் நிகழ்ந்த பரீட் சையில் 89 மாணவர் ஆறிலும், ஆறுக்கு மேற்பட்ட பாடங்களிலும் சித்தியடைந் தனர். 40 மாணவர் ஐந்து பாடங்களிற் சித்தியடைந்தனர். தூய கணிதத்திலும் பிரயோக கணிதத்திலும், உயர் கணிதத் திலும் முறையே 36, 13, 5 சிறப்புச் சித்திகள் கிடைத்துள்ளன.
க. பொ.த. (உயர்தரம்) டிசம்பர் 1966
28 மாணவர் பல்கலைக்கழகப் புகு முகப் பரீட்சையிற் சித்தியடைந்தனர். இவர்களுள் 15 மாணவர் பொறியியல் துறைக்கும், மூவர் வைத்தியத்துறைக்கும் 6 மாணவர் கலைத்துறைக்கும், மூவர் பெளதிகவியல் விஞ்ஞானத்துறைக்கும், ஒருவர் விவசாயத்துறைக்கும் தெரியப் பெற்றுள்ளனர். சென்றவருடம்போலவே நாடுமுழுவதுமுள்ள கல்லூரிகளிலே பொறி யியல் துறைக்குத் தெரிவான மாணவர் களுள் எமது கல்லூரி மாணவரே கூடிய தொகையினராவர், இவ்வாறு பொறி யியல் துறைக்குத் தெரியப்பட்டவர்களில் இருவர் தனித்தனி மூன்று பாடங்களில் விசேட சித்திபெற்றுள்ளனர். மாகப் 16 விசேட சித்திகள் கிடைத்தன.
வைத்தியப்பட்டப் படிப்பில் இறுதித் தேர்வு இவ்வாண்டு ஜூலை மாதத்தில் பேராதனையிலும், கொழும்பிலும் நிகழ்ந் தது. இப்பரீட்சையில் இரண்டாம் பிரி விற் சித்தி எய்திய ஆறுபேர்களில் இருவர் எமது கல்லூரிப் பழைய மாணவர்கள். திருவாளர் S. ஏரம்பமூர்த்தி L. சந்திர சேகரம் ஆகிய இவ்விருவரது திறமையை யும் பாராட்டி, எதிர் காலத்திலும் தொடர்ந்து வெற்றிகள் பெற வாழ்த் து கின்ருேம்.
ܞ

Page 87
Standard VI
Karunanith y
Sukumaran Yogeswaran Balakumar Sri Gnanaranjan
Standard VIII
P.
Kanda samy
Paramasivam Selvakumar Ratnanan dan Balasubramaniam Bremjit Yogarajah . Rajamanoharan
Standard VIII
S.
G. C. E. O/L Lower Prep.
Selvarajah
Harine San Y. Aruna Salam Wipula mandan Wigneswaran Krishnamo orthy Sripathy Anandanadarajah
Selvarajah Seevaratnam
Sivana’ndan Kanagasaba pathy Anandamalhesan Rajeswaran Mahesan Pugalenthy Thiruaro oran Srikhanta
Paramarajah
5
PRIZE-WINNE
General P graphy & ( English, C History Mathennati Music
General Science Hinduism Tamili & F History Civics
Mathemat. Music
Art
General Mathemati Hinduism English History Civics General 8. Music
Art
General Pr General Pi Literature Hinduism Tamil & Geography Civics Arithmetic Art Pure Math English Biology

RS 1965
roficiency, Hinduism, Tamil, GeoCivics eneral Science & Art
CS
Proficiency, Geography & General
Inglish
ics
Proficiency, Tamil, Geography & CS
cience
oficiency (Science) & Chemistry oficiency (Arts), History, Tamil
& Hygiene
Physics
tematics & Advanced Mathematics

Page 88
G.
S. S. T. G A. M. A. V. P.
G.
M K R
C. E. O/L Upper Prep,
Yohanathan Satchithananda Das Sivananthan Sauchyade Van Sivanan dan Kumaranayagan Sivapathasundaram Selva Vinayagam. Sivanesarajah
C. E. O. L.
Anandasivan Sat kunanathan Srikanthan
Muruganandam Narendran Rajaratnam Nageswaran Sivayogarajasingam Thayakaran Sritiharan Amalakuhan Sarvanan than
C. E. A/L First Year
Srikhanta
Sri Ganeshan Janartha na rajan Thairma ratnann S. Abdul Lathiff Ramanan Vijaya ratnam Sivabalan
C. E. A/L Second Year
G unabalasingam
Wigneswaramoorth y Jeyaratinarajah
Yogarajah,
Balendran Vigneshwarakumaran Anandayogendran Thiyagarajanathan
Genç Hind ami Engli Pure A dV: Chen Physi Biolo
Gene Gene Gene Geog Hind Tami Engli Pure Adva Appi Cheimr Biolo Histo
Gene and Gene Gene Engli, Histc Botar Pure Geog
Gene Math Gene Gene GOVe Geog Appl Chen Botai Zoolc

3ral Proficiency & Applied Mathematics uism
ish
Mathematics anced Mathematics nistry
CS
gy
bral Proficiency (Physical Science) }ral Proficiency (Bio-Science) ral Proficiency (Arts), Tamil Literature, raphy, Civics and Arithmetic uism
sh
Mathematics Lnced Mathematics & Physics led Mathematics listry gy Υy
ral Proficiency (Physical Science), Physics Chemistry ral Proficiency (Bio-Science) and Zoology ral Proficiency (Arts) & Tamil
sh
ry & Government
ly
Mathematics & Applied Mathematics raphy
ral Proficiency (Physical Science), Pure ematics and Physics ral Proficiency (Bio-Science) ral Proficiency (Arts), Tamil, History & rnment
raphy
led Mathematics
lis ry ly
gy

Page 89
7
N. P. T., A. Junior School Certificate, Noy,
Ananda nadarajah Arumuganathan Y. Ar unasalam . Balakrishnan Chandrakumar Harinesan Jegatheeswaran
Kiritharan Murugathas
. Parama de van
Premakumar Sadadcharam Sri pathy Sundaralingam Thillainathan
FIRST DIVISION
K. Yoganathan
N. P. T. A. Junior School Certificate, Noy.
MERIT CERITIFICATES
S. S.
Y. Arunasalam Harinesan
(Highest mar
G. C. E. O/L Distinctions-August, 1965
Ambihaipahan Arumugam David Thevarajah Mahendra Mohanadas Nithiyanandam Panchalingam Selvaku maran Sivayogarajasingam Sritharan Sriskandan Suntharamoorthy Vijayaratnam Yogalingam
Pure Mathe Applied Ma Pure Math Pure Math Pure Math Applied Ma Applied Mi Applied Ma Pure Math Pure Math Applied Ma Pure Math Advanced
Pure Math
C. E. O/L Distinctions, December, 196.
Anandasivam
Kesavamoorth y Nageswaran Naveendran Ratnakumar
3
Hinduism, Mathematic Hinduism Pure Math Applied M Applied M

1965
Sasitharan Selvarajh Senthurchel van Sivagurunathan Sivanendran Sivapalan Sivaram Sivapalan Sivarasa Solangasenathirajah Soundararajan Sri Ganesharajah Vijayananda Vipula mamdam Yoganathan
1965
'ks in Arithmetic & Civics)
ematics athematics ematics ematics ematics
thematics athematics athematics ematics ematics thematics & Advanced Mathematics ematics
Mathematics lematics
5
Pure Mathematics, Applied is and Physics
ematics & Applied Mathematics athematics fathematics

Page 90
S. Sivalingam Api S. Thayakaran Pur C. Venugopal Puri E. Logeswaram Che S. Muruganan dam Hin A. Sriskan drajah Pur N. Satchitha nam tham Che K. Suthanantha Pur K. Vinod han Che A. Kailaianathan Che K. Yogalingam Puré P. Arumugam App K. Sathia inandan Hin B. Sathianantheswaran Pure K. Chandrakumaran App V. Rajaratnam A rit R. Srikanthan A rit N. Mahendran A rit M. Jeganathan A rit
G. C. E. A/L Distinctions, December B. Balendran Pure K. Ganeshan Pure A. Gunapalasingam Pure P. Mahalingam Pure S. Mohan Pure S. Nithiyananthan Pure R. Packiarajah Pure A. Satchi thananthan Pure R. Shanmuganathan Pure V. Vigneswarakumaran Pure
SPECIA.
famil Elocut fon Seni
Intel
Juni (
English Elocution Senio Inter
Juni C
Tamil Composition Senic
Juni
English Composition Seni Juni
Seni
Singing
Juni

8
lied Mathematics
Mathematics and Chemistry Mathematics and Applied Math matics mistry
duism
Mathematics
mistry
Mathematics
mistry
mistry
: Mathematics and Chemistry lied Mathematics duism, Pure Mathematics and Physics : Mathematics
lied Mathematics
himetic
hmetic
hmetic
hmetic
'', 1965
Mathematics and Applied Mathematies Mathematics and Applied Mathematics Mathematics Mathematics Mathematics Mathematics Mathematics Mathematics Mathematics Mathematics and Chemistry
PRIZES
rs. N. Srikhanta S. T. Nadesalingam vrs: N. Paramananthan
rs: K. Vaithilingam S. M. Sivarajah rs: S. Velummylum rS: K. V. Panchalingam. rS. T. Nadesalingam rS. P. harmaratnam vrs: G. Sauchiyadevan vrs: N. Ra Veendran rs: S. Manickarajah

Page 91
C
General Knowledge G. C. E.
G. C. E.
Bio'ogy Field Prize S. Sivag Gardening - K. Raja Cricket Batting:
Bowling: Fielding: Scouis Oueen Sc
Scout Cord
Acting an English Play
1. S. Nithian andan Std. 6 C 5. 2. S. Karunanithi 9 ) 6. 3. M. Rajamanickam 29 7. 4. A. Ariakumar 99 8. 9. K. Vijayakur
PRIZE DC
Mr. C. M. Tharmalingam M Dr. P. Sinnatham by M Mr. V. Elayathamby M Mr. S. K. Nadarajah M Mr. S. Srinivasan M Mr. T. Theivendra Cumaraswamy M Mr. K. Sivaguru M Mr. M. Elayathamby M Mr. A. S. Kanagaratnam D Mr. K. Sivasu
MEMORIAL
Pasupathy Chettiar Me
IN MBMOR Srila Sri Arumuga Navalar Sinnathamby Nagalingam Thamodarampillai Chellappapillai William Nevins Chidamparapillai N. S. Pon nampala Pillai

A/L, 1. K. K. Vipulaskanda
2. D. Jeyakumar O.L. 1. S. Sivanandan
2. T. Nadesalingan ananaraja singam
at nan
T. Sivasathiaseelan K. Shanmugalingam
V. Arulanandam outs: N. Jeyaseelan
Balasubramaniam Satkunarajah Kandasamy Nadarajalingam Ginane SWarah Vivekanandan Sivasit hambaraea Son K. Puvirajasingam. T. Bragathees Waran
'-BELLING THE CAT
A. Ruban Std. 6 C S. Kathirgamanathan 29 K. Raveendran 9s P. Senthilnathan 29 nar Std. 6 C
) NORS
İr. C. Ambiha Varan [r. A. J. Sadique
r. S. Padmanathan r. Y. Yogachandran r. N. Somasundera1n r... S. Ma nicka Vasagar r. B. Joseph [r. S. K. Ganeshan r. K. Sivapiirakasam ubramaniam
PRIZES emorial Prize Fund
Y OF

Page 92
Kathirgama Chettiar Sithampara Suj Sithampara Suppiah Chettiar Muttuk Visuvanathar Casipillai R. H. Leembruggen P. Kumarasamy
P. Arunasalam Tamboo Kailasapillai Arunasalam Saba pathypillai Vairavanathar Sanmugam Ramanather Arulambalam Muttucumaru Chettiar Pasupathy C.
Mrs V. Arulampalam
Mr. S. K. Kumaresan
Mr. V. Kailasapillai
Mr. K. E. Kathirgamalingam
Dr. P. Sivasothy
Mr. V. Subramaniam
Mr. A. Vijayaratnam
His children
Mr. E. Mahadeva
J. H. C. Co-op. Thrift and Credit Soc
Mr. K. C. Thangarajah
Mrs. K. C. Shanmugaretnam
Mr. B. Shivanandan
Mr. S. Thangarajah

O
ppiah Chettiar Kumaran Chettiar
hettiair
biety
In memory of her husband, A. Arulampalam In memory of his father, A. R. Shanmuga. Ratnam In memory of his brother, S. R. Sunderasan In memory of Arunachalalam, Chellappah J. P. In memory of C. Vannia singam M. P. In memory of his mother, Valliam mai Paramanather In memory of Dr. S. Subramaniam J. P. In memory of his wife, Annammah Vijayaratnam, In memory of their father, S. Ponnampalam. In memory of his father, Appa cuttiar Elaiyappa. In memory of his mother, Visaladchi Elaiyappa In memory of K. Arunasalam In memory of Sri la Sri Muttucumara Thambiran Swamigal In memory of his father, Kanda pillai Chittambalam In memory of her husband, Dr. K. C. Shanmugaretnam In memory of his father, E. S. Balasubramaniam. In memory of C. K. Swaminathan.

Page 93
ll
PRIZE-WIN
Standard VI
S. Vellummyllum Gen Pr(
Science R. Rajkumar Hinduis V. Bhanu Sri Natha the va Civics P. Manoharan Music N. Paramananathan Art S. Jeganathan Geograp
Standard VIII
S. Karunanithy Gen. Pr
Civics N. Jeyaratnam Tamil V. Vijaya verl Geograp P. Sivanaan dan Mathem S. Chandramoorthy Music,
Standard VIII
S. Arulvarathan Gen. P1 T. Baladurai Hinduis K. Rajendran English P. Kandasamy History R. Karunamoorth y Geograp S. Srikanthan Civics V. Skanda Verl Mathem P. Raveendran Gen. S K. Navarathnarajah Music S. Sivathasan Art
G. C. E. O/L Prep
S. Harinesan Gen. P
Physics, T. Biragatheeswaran Gen. P A. S. Yogeswaran Tamil, T. Vijayananda Chemi S1 S. Anandarajah Ad V. ) S. Athithapiranavam Geogra) K. Vidyasegaram CivicS R. Selvarajah Arithm R. Ponnusamy Tamil I

NERS 1966
oficiency, Tamil, English, History, Gen.
n
hy, Mathematics
oficiency, Hinduism, English, History,
hy atics, Gen. Science Art
oficiency im, Tamil
phy
atics cience
oficiency (Sc.), Hinduism, Pure Maths.,
oficiency (Arts), History English, Biology
ry
Maths
phy
etic | iterature

Page 94
G. C. E. O./L.
C. Thiruaro oran Gen Mat P. Sivanesarajah Gen S. Seevaratnam Gen Civi M. Kumaranayagam Pure S. Varathan Hiini K. Vishnu Mohan Tam P. Suguna ratnam Engl K. Sivanandan Chel K. Selvarajah Biol T. S. Mahesan A rit
G. C. E. A/L 1st Year
K., Satchithananthan Gen Mat S. Narendra Gen. R. Sri Kanthan Gen. Gov , M. A. M. Sitheeque Bota M. Sinnathamby Tam K. Yo galingam Cher
G. C. E. A. L 2nd Year
R. Srikanthan Gen. Cher S. Ginanasundaram Gen. I. S. Abdul Lath.if Gen. K. Vijeyaratnam Pure S. Sivapalan Geog V. Thanabalasingam Tami M. Sivasithamparaeasan Botal T. Ramanan Zool
N. P. T. A. Junior Schoal Certifica, (1st Division) S. S
G. C. E. O/L-Distinctions, Aug. 5,
P. Karunananthan Geog S. Kesavamoorthy Pure S. Nageswaran Chen A. Shanmuganathan Pure

12
Proficiency (Phy. Sc.), Adv. Maths., App. hs., Physics
. Proficiency (Bio. Sc.)
Proficiency (Arts), History, Geography, cs, Tamil Literature
Maths
duism
i ish mistry Ogy hmetic
Proficiency (Phy. Sc.), Pure Maths., App. hs, Physics
Proficiency (Bio. Sc.), Zoology
Proficiency (Arts), History, Geography, CrInne 11t
ny il nistry
Proficiency (Phy. Sc.), App. Maths.,
mistry, Physics
Proficiency (Bio. Sc.) Proficiency (Arts), History, Government
Maths
graphy
1у
Ogy
te, Noy. 66
Srikanthan
的
raphy
Maths.
nistry Maths.

Page 95
Τ
G. G. E. Distinctions Dec. 66
Ampihalirasa Rasagopalan Rasalingam Ratnakumar Rajendran Kailainathan . Kumaranayagam Santhirapalan Sathianathan Sivanandan Sivapatha suntharam Sivarajah Thaya nithy Devapalasundaram Paskarade van Pavalakanthan Pavalingam Mahendravarman Munnainathan Yogamoorthy Yoganathan Varathan Vishnumo han Sauchiyade van Sivakumaran Sivanesarjah Swaminatha Sarma Selvanayagam Raveendra Kirupananthan Chandrakumar Mugunthakurmar M. Shajahan Ravikularajah Kathirgamanathan S. Srikantha Thiruaro oran Nandakumar Mohanadas Yogendran Sivanandan Umapathy Kanapathipilai Selvarajah Vipulendiran Rasa ratnam Sivarasalingam
3
Pure Mat Pure Mat Pure Mat Pure Mat Pure Mat Hinduism Pure Mat Pure Mat Pure Mat Pure Mat Pure and Pure Mat Pure Mat Pure Mat Pure Ma Pure Mat Pure Mat Pure Mat Pure Mat App. Mat Pure Mat Pure Mat Pure Mat Hinduism, Pure Mat Pure Mat Pure Mat Pure Matl Pure Mat Chemistry App. Mat Chemistry Hinduism Pure Mat App. Mati App. Math Pure Matl Pure Math Tam. Lang Pure Math Hinduism, Tam. Lang Hinduism Tam. Lang Pure Math Arithmetic Arithmetic

hs. hS. hs., App. Maths. Chemistry hS. hs. , Pure Maihs. hs. App. Maths. Adv. Maths. & hS. Chemistry hS. hS.
App. Maths. hS. hs. hs. App. Maths. Adv. Maths. hs. Adv. Maths., Chemistry hs. hs. hs. hS.
S. hS. hs. hS.
Pure Maths., App. Maths. hs. hs. App. Maths., Physics hs. App, Maths.
S.
1S,
hs.
S.
hs.
lS. 1s., App. Maths., Adv. Maths. & ls., App. Maths. Chemistry Ulage
ls., App Maths. Physics
Pure Maths., App. Maths. Adv. guage, Hinduism Maths.
uage, Pure Maths, Chsmistry, Physics S., Chemistry, Physics

Page 96
N
Advanced Level-Distinctions, Dec. 66
P. Balasubramaniam Pure M K. Chandrakumaran App. M M. Ladchuminathan App. M S. Panchalingam App, M S. Selvakumaran App. M R. Shanmuganathan App. M R. Srikanthan Pure Ma G. Sriskandan Pure Ma M. Theivakumaran App. M K. Vijayaratnam Pure M
SPECIAL Singing Seniors: Juniors: Tamil Essay Seniors:
Juniors English Essay Seniors: Juniors Tamil Elocution Seniors InterS ! Juniors English Elocution Seniors
Inters Juniors General Knowledge A/L 1 2 O/L
2 Biology Field Prize Gardening Šფ01its Queen's Scout C Job Campaign Seniors |DO. Do. Juniors Scout Intelligence Seniors - Juniors
Wolf Cubs -
Highest Collection for Chip-a-Job All-round Performance ● Cricket Prizes - Batting - - Bowling - - Fieldin Cricket Colours
For the best exhibit at the Feder ati the auspices of the C. I. S. I. R. Creditable performance in the play G

L4
aths., App. Maths.
[aths.
aths.
[aths.
aths.
[aths.
aths., App. Maths., Chemistry
aths., App. Maths., Chemistry
aths.
aths., App. Maths.
PRIZE
Kumaresan
Manikkarajah
Thanabalasingam
Umasankar
Na desalingam
Vishnumohan
. Kanapathipilai ( Not awarded ) S. Sekhar ( Not awarded ) A. Balachandran A. Narendran
M. A. M. Sitheeque
V. Kangesan
T. S. Kathingamanathan
A. S. Yogeswaran
V. S. Sivapalan
R. Ponnusamy
Scout: K. Sivajee, A. Balasuthan thiran
ord: S. Amarnath, A. Prathapar
: T. Bragatheeswaran
S. Hariharan M. Thamotharan K. Rajkumar
K. Raguraj. N. Paramanathan V. Sinnaraasa T. Kandasamy K V T
. Sivapalan Sinnarasa T. Kandasamy K. Sivapalan on of Science Clubs Exhibition under
S. Mahendra FUT LIDT Gðir (34FITyp GöT S. Manickarajah

Page 97
-----
· · · ·
No=
Ja II, 4
U.S.A. & Inc.
 
 


Page 98

--><ے۔

Page 99
15
PRIZE DO
Mr. T. Sri Ramanathan Mr Mr. K. Tharmalingam Mr Mr. C. Yogaratnam M r Mr. M. Maharatnam M r Mr. R. Nagaratnam M r A Well W
MEMORAL
Pasupathy Cheftiar Men
N MEMORY
Srila Sri Arumuga Navalar Sinnathamby Nagalingam Thamodarampillai Chellappa pillai William Nevins Chidampara pillai N. S. Ponnampala Pillai Kathirgama Chettiar Sithampara Suppiah ( Sithampara Suppiah Chettiar Muttukumara Visuvanathar Casipillai R. H. Leembruggen
P. Kumara samy
P. Aruna Salam
Tamboo Kailasapillai Arunasalam Sabapathypillai Vairavanathar Sanmugam Ramanather Arulambalam Muttucumaru Chettiar Pasupathy Chettiar
Mrs V. Arulampalam
Mr. S. K. Kumaresan
Mr. V. Kailasapillai
Mr. K. E. Kathirgamalingam
6

NORS
S. Ratnam M. Gnanapiragasam E. Chellappah A. Veerasingham . K. Shivapragasam is her
PRIZES
!orial Prize Fund
OF
Chettiar In Chettiar
In memory of her husband, A. Arulampalam
in memory of his father, A. R. Shanmuga Ratnam in memory of his brother, S. R. Sunderasan
in memory of Arunasalam Chellappah J. P.
in memory of C. Vanniasingam M. P.

Page 100
iDr. P. Sivasothy
Mr. V. Subramaniam
Mr. A. Vijayaratnam
Hjs children
Mr. E. Mahadeva
J. H. C. (3o-op, Thrift and Credit Soci
Mr. K. C. Thangarajah
Dr. S. Rajah
Mr. S. Sivagurunathan and Mr. S. C. Somasunderlam
Mr. M. P. Selva ratnam
Mrs. K. C. Shanmugaretnam

16
ety
In memory of his mother, Valliammai Paramanather
In memory of Dr. S. Subramaniam, J. P.
In memory of his wife, Annammah Vijayaratnam
In memory of their father, S. Ponnampalam
In memory of his father, Appacuttiar Elaiyappa; In memory of his mother, Visaladchi Elaiyappa
In memory of K. Arunasalam
In memory of Sri la Sri Muttucumara. Thambiran Swamigal
In memory of his father, Kanda pillai Chittambalam
In memory of V. Nagalingam
In memory of their father, S. T. M. P. Chithamparanatha Chettiar; In memory of their mother, Chithamparanatha Chettiar Thiru vengadavalli
In memory of his father, Mappanar Ponniah In memory of his mother, Sithamparam Ponniah
In memory of her husband, Dr. K. C. Shanmugaretnam

Page 101
7
RESULTS OF EX
Junior School Certificate Exam (The subjects within bracke
First Division :- S. Anandarajah muganathan ( Arithmetic & Hinduism), Y. Mathematics, Civics, Geography & Hinduis Hinduism), S. Chandrakumar (Arithmetic duism), S. Jegatheeswaran ( Geography & gathas ( Arithmetic & Geography), M. Pal mar (Arithmetic & English), P. Sa d'adchar: Mathematics & Hinduism), V. Sasitharan, S & Hinduism), S. Senthurchelvam, K. Sivag V. Sivanendran, M. Sivapalan (Arithmeti (Arithmetic & Geography), S. Sivapalan, Solangasenathirajah (Arithmetic & Matheri sharajah (English & Hinduism)), P. Sripat daralingam (Arithmetic & Hinduism), P. TI nanda (English), A. Vipulanan dan (Gec Yoganathan (Arithmetic & Geography) & k
Awards by N. P. T. A
Certificates of Merit : S. Y. Air Prizes:- S. Y. Arunasalam (Arithmetic &
Second Division:- P. Balakrishna Ganeshadas, T. Gangatharan, S. Indranatha kumar (Arithmetic), N. Jeya Sriskandara. K. Kokulakanthan, A. Maheswaran (Arith ganandadas, V. Niruthakumar, K. Paral P. Pathmanathan (Arithmetic), M. Perinpa nathan, S. Sabesan, S. Selvakumar, P. Sel metic), D. Shanthakumar, M. Shanthakum duism), S. Sivakumar (Hinduism), S. Sivaso haran, S. Sritharan, N. Sundaralingam, Y. S. Thiruvasagan, V. Vasanathan (Arithmeti (Hinduism & Geography), K. Vijayakuma and N. Wignewaran.
G. C. E. ( Ordinary Level) E ( The subjects within bracket
Passed in six or Dore subjects
K. Amalakukan, G. Ambikaipahan (Pure M mugam, R. Asokan, A. Balasuthanthiran,

AMINATIONS
minațion, Noyember 1965 ts denote Distinctions)
( Arithmetic & Mathematics), T. AruArunasalam (Arithmetic, English, sm ), K. Balakrishnan ( Arithmetic & ; ), S. Harinesan ( Arithmetic & HinHinduism ), P. Kiritharan, R. Mitruramade van (Arithmetic), R. Premikuam (Arithmatic, Geography, English, . Selvarajah (Arithmetic, Geography urunathan (Arithmetic & Hinduism), c, English & Hinduism), V. Sivaram N. Sivarasa (Tamil & Hinduism), S. matics), S. Soundarajah, T. Sriganehy (Arithmetic & Hinduism), S. SunThillainathan (Arithmetic), T. Vijayagraphy & Hinduism), Kanagalingam Kandiah Yoganathan ( Hinduism ).
Exam. Council
unasalam & S Harinesan; Subject | Civics).
n, R. Buvainen dran (Arithmetic), P. n (Arithmetic), R. Jeyakumar T. Jeyajah, K. Kanagaratnam (Arithmetic), metic), T. Mangalabharathy, I. MuruKramasingam, K. Paramakurunathan, Unathan, 鞑 Ravindran, N. Ravindra-, varajah, P. Shanmugara tinam (Arithar (Geography), R. Sivaharan (Hinrooparajasingam, T. Sreeseyon, T. SriSuthan (Geograyhy and Hinduism), c), V. Vasanthakumar, R. Vignarajah r, S. Vinayagamoorthy (Hinduism)
xamination, August 1965 S denote Distinctions )
including the two core subjects:-
aths.), V. Ananda kulendran, P. AruP. David Thevarajah (Pure Maths)

Page 102
S. Mahendra (Pure MathS.), T. lingam, S. Narrendra, R. Nithyan P. Ramanathan, M. Sakthikumar.T.
vamahesWaran , V. Shanmugalingam, (Pure Maths.), T. Sreetharan (Pure S. Sri Thamboo, B. Thayalan, K. Vai
Passed in five sgbjects i
K. Indrakumar, S. Naveen thiram, C. Thiruchel vam & T Vivekanandan
G. C. E. ( Ordinary Ley (The subjects within
Passed in six or more stabi K. Amalakuhan, M. Ananda sivam ( Maths.), P. Arumugam (Applied M tha, T. Balasubramaniam, S. Chand 1 Jeyabalasingam, A. Kailainathan (Ch S. Kanthimoorthy, K. Karunakaran dan, S. Kulladevan, E. Logeswaran (Ch merikan dathevar, S. Murugamanda1 & Applied Maths.) T. Nanthakumar, yathamby, K. Rajamohan, S. Ramas T. Sarvamantham, N. Satchithalman Sathianathan (Hinduism, Pure Maths Maths.), R. Sathiya Van, K. Satkuna C. Shanmuga baskaran, V. Shanmuga (Applied Maths.), S Sivapalan, R. S. Srimuguntha, A. Sriskandarajah (Pu1 S. Srivaratharaja, K. Suththanantha (Pure Maths. & Chemistry), K. Tha C. Thillainathan, S. Thiruchelvam, & Applied Maths.), K. Vinodhan (C than, B. Yasothapalan, K. Yogalingar
Passed in five subjects
K. Arumainathan, A. Balasuthanthir; V. Ginanaskanda, V. Indrakumar, V. . ran, S. Nageswara Sarma, a S. Pathm: P. Rajeswaran, P. Ramanathan, R S Sahadevan, S. Sarvananthan, E. Sivakumaran, G. Sivanathan, ! maniam, R. Sridharan, K. Thangaraj and T. Vivekanandan,

18
Mohanadlas (Pure Maths.), S. Nadarajaanthan, K. Rajamohan, C. Rajaratnam, Satchithanan than, K. Satkunanathan, S. SelK. Shanmugalingam, S. Sivayogarajasingam Math S.), T. S riskandarajah, S. Sri Tharan, thilingam and K. Yogalingam (Pure Maths.)
including at least one core subject:-
N. Satchi thananthan, C. Thillainathan
el Examination, Cecember 1965 brackets denote Distinctions)
ects including the two core subjects:- Hinduism, Pure Maths. Physics & Applied aths, J, K, Asokan, R. A sokan, N. Balaskanasegaram, T. Ganeshwe ran, V. Janakan, T. Lemistry), A. Kaila Sapillai, K. Kamalanathan,
(Hinduism), S. Kiruparatnam, R. Kluganantemistry), K. Mahadeva, S. Mahendra, N. Mei1 (Hinduism), S. Nageswaran (Pure Maths. an, S. Naveendran (Applied Maths.) K. Periamy, S. Ravindranathan, S. Santhakumaran, than (Chemistry), T. Satchithananthan, K. i & Physics), B. Sathianantheeswaran, (Pure mathan, R. Selvakumar, S. Selva maheswaran, lingam, K. Sithamparanathan, S. Sivalingam pthinathan, R. Srikanthan (Arithmetic), R. e Maths, ), T. Sriskantharajah, S. Sritharan, Pure Maths.), K. Thanapalan, S. Thayakaran alakrishnan, B. Thayalan, S. Theivendram, K. Vaithilingam, C. Venugopal (Pure Maths. |hemistry), J. Visuwanathan, N. Vivekanan1 (Pure Maths. & Chemistry), S. Yogeswaran.
including at least one core subject:- an, K. Dharmakularajah, M. Ganeshanathan, Jeyaratnam, V. Kailainathan, V. Kangathaanathan, S. Ponnampalam, C. Rajaratnam, . Ranjan, P. Ratnakumar, R. Ratnarajah,
S. Senthilnathan, A. Shanmuganathan, N. Sivanathan, S. Sivapalan, P. Sivasubraa ah, S. Varatharajah, R. Vishnukanthasingam,

Page 103
19
G. C. E. (Adyanced Leyel) , ADMISSIONS TO THE UN
Arts
M. S. Allapichai
Ananthalingam Arulanantham Jeyaratinarajah Kamalanathan Kuhane San Kunanithi
Engineering
Arumainayagam Balendran Chandramohan Chandrapa van Chelvarathnam Ganeshan Gopalakrishnan Gunapalasingam Kanagasabapathy Karthikeyan Mahalingam
Physical Science
K. Kanagasingam S. Mahendrarajah
Medicine
S. Jothilingam K. M. Abdul Cassim
f
S. Yogarasa
C. Yogamoor
K
C S. Srini vasan
Ε
K S. Yoganath
ADMISSION TO THE CEYLON
S. Mahendra

Examination, December 1965 IVERSITY OF CEYLON
thy
an
Pathmanathan Poologasingham Selvaratnam Shivainanda Sriskanda
H. Thaseem Thurairajah
Mohan Nithiyananthan Pakiarajah Rajalingam Sarvanan than Satchithananthan Satgurunathan Srirangan Siva nanthan Uloganathan Vigneswarakumaran
Puvanenthiran Srighananathan
Satheesan
Senthilkanthan
COLLEGE OF TECHNOLOGY
rajah

Page 104
2
J. S. C. Examination ( conducted (Subjects within brac
First Division:- S. Srikantha
Second Division:— K. Amara S. Arulvarathan, S. Balachandran, T. waran, T. Bremjit, V. Ganeshamoorth ganmohan (Art), T. Jegasothy, S. Ka (English), R. Karunamoorthy, R. Kri nathan (Art), N. Loguparan, K. A. M hunthan, S. Murugamo orthy, N. Muru sakaran (English), K. Parakramasingh E. Pratha par (English), N. Prema k K. Rajendran (English), R. Rajkuma Ravindran, K. Sakthilingam. E. Sara S. Selvakumaran (English), S. Sivaraj V. Skandaverl (Arithmetic & English), Iran, T. Thanikasalam, R. Thevahara (Hinduism), P. Vasanthan, K. Velauth
Third Division: — V. Ganesha ran (Hinduism), K. Kumaresan, S. nanthan, R. Ravindran, G. Sivananth
G. C. E. ( Ordinary Leye
(The subjects within brackets in brackets denote the number of cred
Passed in six or more subjec
P. Karunanandan (Geography, 3), S. K. Thanapalan (4), & K. Thanarajah
Passed in five subjects in S. Nadarajah.
G. C. E. (Ordinary Leyel)
(The subjects within brackets denote ets denote the number of credit pas
Passed in six or more subjects in g?). --9|Lib G GOD 55 UT IT FIT (Pure Maths, 3) G. Maths, 2), g. gut FGöril 5th (Pure

O
by the N. P. T. A.), December 1966 kets denote Distinctions )
devan, S. A nan tharajah, S. Arasakumar, Baladurai, S. Balasubramaniam, S. Bales1y, S. Gowrisangar, S. Hariharan, T. Jeilayanathan (Hinduism), P Kanda sa my shnamo orthy, S. Kuhananthan, K. KulaManoranjan, K. Mohanakanthan, T. Mu
ganananthan, K. Navaratnarajah, V. Niam, P. Parameswaran, K. Perananthan, umar, J. Rabindranath, V. Ragupathy, ar (Art), K. Ravindra, K. Ravindran, P. vanapavan, K. Sakthiananthamoorthy, pillai (English), S. Sivasorupan (English),
G. Sritharan, P. Sritharan, T. Sureswa . n, K. Uthayakumar, A. Uruthrananthan napillai, & T. Vimalendran (Arithmetic).
nathan, I. Kailayanathan, K. KanageswaManoharan, K. Paramasivam, S. Ratnaasingam, & N. Thanikasalam.
l) Examina ion, August 1966
denote Distinctions and the digits withlit passes obtained, excluding Distinctions)
:ts including the two core subjects:
Ponnampalam (1), T. Sarwanandan (6),
(4)
cluding at least one core subject:
Examination, December 1966
Distinctions and the digits within bracksses obtained, excluding Distinctions)
cluding the two core subjects;
இரகுபதி(4), இ. இராசகோபாலன் (Pure Maths, Applied Maths. & Chemistry, 4)

Page 105
21.
இ. இராசேந்திரன் (Pure Maths, 6), இ 5. 60) 52,115 T5 Git (Hinduism, Pure Maths Applied Maths. Advanced Maths. & Chem நா. சற்குணசீலன் (4), ஜெ. சத்தியநாதன் ஆ. சிவானந்தன் (Pure Maths, 4), அ. Maths, 4), LDIIT. GaAJ TTT seg T. (Pure Maths, 3 App. Maths & Adv. Maths, 4), 5. UTai), Chemistry, 3) S. Lajata, Tiggi (Pure M த. முன்னைநாதன் (Pure Maths, 5) சி. ே (Pure Maths, 3) 5. 6sagg)GLDT55ST (Pure M சிங்கம் (2), ந. இரவீந்திரநாதன் (3), இ (Hinduism, Pure Maths & Applied Matt குமாரகுலசிங்கம் சிவகுமாரன் (Pure Maths Applied Maths & Physics, 4), J. Gai Titat Applied Maths, 5), Gai, Gig is 5 rush ந. ஜெனக்குமாரராஜன் (3), மா. தா இ. நிர்த்தானந்தன் (1), த. பஞ்சநாதன் ( கன் (1), ஜெ. வரதராஜா (2), சி. இரவீந்: 56öT (Chemistry, 6), 5. Fj5 Tg5LDTi (Ap த. சிவராஜா (4), சு. சிறிஸ்கந்தராஜா ( நாதன் (5), ச. முகுந்தகுமார் (Chemis (Islam, 3), ச. விவேகானந்தன் (1), ம. ச (Applied Maths, 6), GUD. SF5 TG35 SJ55T ( சி. செல்வகுமார் (3), க. ஜெகதீஸ்வரன் ( Adv. Maths & Chemistry, 2), Gai. 53_Giờo & Applied Maths, 2), 5. UTGaj5JT (3 வாசகன் (6), இ. மனுேகரன் (5), வை. மே Gu IIT G.5iS T657 (Pure Maths, Applied Mat ச. விக்னேஸ்வரன் (2), க. சிவானந்தன் (H Adv. Maths, 3), 5. g527 i SS LOT T55r (3), duism, 3), 5. 5600TLS Lil Fair åT (Hinduism, 3 j5. GSF GGJ UT IT 2 T (Tamil Language, Pure N ராஜா (3), க. விஜயகுகன் (1), வே. வி Chemistry, 3), பா. இராஜேஸ்வரன் (2), அ. இ. தெ. சிவராசலிங்கம் (Arithmetic), கு. த பொ. மகேந்திரா, சு. நடராசா,
Passed in five subjects including at
மா. இரவிச்சந்திரன் (4), நா. சந்திரே க. சிவானந்தன் (1), ஜெ. சூரியநாராய LDG3955)U6) i LD65T (Pure Maths, 4), gi, GILI சுகுணரத்தினம் (1), த. நடேசலிங்கம் (5), மணியம் (2), தே. சுஜிதன் (3), ஆ. வி6ே ப. பாலரத்தினசிங்கம், சோ. யோகேஸ்வ ராசன் (3), ச. மகாகணபதிப்பிள்ளை (3)

), gu5565r5gLDTri (Pure Maths, 2), , 3), (p. (5LDITTIBTu 15.Lb (Pure Maths, istry, 3) SG). Fjög JTL JT GIVIT (Pure Maths, 3), šT (Pure Maths, 6), 5. GlougjLDTCb (2), Saul IIT 53; iii.5 T Lib (Pure Maths, Applied ), 3). Gg,6 L I T6) gi55 Tib (Pure Maths, 5 JG 56165T (Pure Maths, Adv. Maths & aths, 1) gr. L. 16) 6655 lb (Pure Maths, 3), LT55T565T (Pure Maths, 6), Gì. 6) T565T aths, 2), வே. இதயகுமாரன், சி. இராஜ. குமரன் (2), க. சாயுச்சியதேவன் 1s, 4), குமாரசுவாமி சிவகுமாரன் (3), , 3), GLJ. Ga Gb F UT IT??? FT (Pure Maths, (3), ஆ. சுவாமிநாத சர்மா (Pure:Maths, (Pure Maths, 6), G5 T. Ggg95T5557(5), மோதரம் (2), சி. நகுலேந்திரன் (2), 3), த. மனுேகரன் (5), செ. இ. மோ SITT (Pure Maths, 5), (35. GR) (15 LITT Gðri; plied Maths, 2), 5. So ITGOTi5565 (6), 5), ந. தாமோதரன் (5) சி. நிர்மல try, 6) மு. முகமத்மீரான் ஷாஜகான் கனகசபாபதி (6), மு. கதிர்காமநாதன் 3), Ga. 35555T (Pure Maths, 1), 6), G) g. G)(56). IT(15T6öT (Pure Maths. | Tait (3), J. big, (5 LD Tri (Pure Maths, !), ஆ. மகேந்திரராசா (2), இ. மணி T56T5 Tai) (Tamil Language, 2), GLIIT. hs, Physics, 3), gil. 6) giggy LDIT if (4), Hinduism, Pure Maths, Applied Maths, LJ. D. LDT LUSG), (Tamil Language, Hin), க. குகன் (2), தே. சிவகுமாரன் (5), Aaths, Physics & Chemistry, 2), J. L J LD LGau55U 65T (Pure Maths, Physics & இராமகிருஷ்ணலால், சு. இராமசாமி (2), னராஜா (2), ச. பொன்னம்பலம் (3),
east one core subject:
சகரன் (1), பா. சண்முகநாதன் (2), ணன் (2), வை. தியாகராசா (4), சி. IT 35 eu pri ĝ53) (Applied Maths, 3), G) LIIT.
கு. குகநேசன் (2), த. சிவசுப்பிர வகானந்தன், ச. விவேகானந்தன் (1), ரன் (5), மு. இளமுருகன் (2), கா. தவ ), செ. வரதகேயன் (2), கு. அகிலேஸ்

Page 106
வரன் (3), சி. சிவகுமார் (2), த பசு சூரியர் (1), பொ. சிவகுமாரன் (2), ச ஸ்கந்தன் (2), இ. பற்குணு னந்தன் (1) (2), வே. இராஜரத்தினம் (Arithmct செல்வநாதன், தி. கிருஷ்ணகுமார் (3) L. யோ கீஸ்வரன்,
G. C. E. (Aedvanced Level, ADMISSIONS TO THE
Arts
H. S. Abdul Latiff T. Chitravel N. Janarthanarajan
Engineering
K. A mirtha nan dan K. ASokarajah, V. Balasubramaniam P. Balas un daram S. Devendra K. Chandraku maran S. Panchalingam
K. Vijaya ratna
Physical Science
K. Satchithanandam
K. T. Sivasathi
Agriculture P. Kanagara tina, m1
Mediciae
S. Gnanasunderam
M. Sri Ganesh

22
பதி (4), சி. இரவீந்திரநாத் (4), வே. இராச 1. சிவராஜா (2), க. புகழேந்தி (1), ந. பால , இ. யோகலிங்கம் (1), சு. இராஜலிங்கம் ic, 1), ந. உருத்திரலிங்கம் (2), வ. அருட் இ. சிறிதரன் (1), க, சிறீஸ்கந்தவிலாசம்,
). Examination, December 1966 E UNIVERSITY OF CEYLON
K. Kugapalan S. Sivapalan A. Srikumaran
Sadchatheeswaran Senthoorar . Shanmugananthan
Sivabalakan . Srikanthan . Srikanthan
. De Vaku maran
1.
S. Peranandasivam aseelan
S. Shanmugalingam an

Page 107
SOCCER - 1965
FIRST ELEVEN
J. S. S. A. Tournament Matches
beat Jaffna Gentral 4-3 lost to Skandavarodaya O-5 drew with Kokuvil Hindu 1-1
Friendly Matches
drew with Mahajana 2-2 beat Parameshwara 2-1 lost to Jaffna College 1-3 lost to St. John's 0-6
Players: R. Mahalingam (Capt). T. Sornalingam (Vice-Capt.), V. Arulanantham, M. S. Allapichai, S. Muthucumaran, S. Sivapathasundaram, S. Sivananthan, S. Saranathan, S. Yogarajah, T, Sivasathiyaseelan, K. Shanmugalingam, S. Kulanthaivel.
SECOND ELEVEN
J. S. S. A. Tournament Matches
beat Union College 1-0 beat Parameshwara 3-1-سي lost to Manipay Hindu 2-3
(re-play) drew with Manipay Hindu 3-3 (Final Match) drew with Arunodhaya 1(re-play) beat Arunodhaya 2-1. Jaffna Hindu College and Ch Manipay Hindu College amp1ONS
Friendly Matches
lost to Mahajana 1-4 beat Kanagaratnam M. M. V. 5-1 beat Kokuvil Hindu 3-1
Players: S. Mahendrarajah (Capt.), S. Loganathan (Vice-Capt.), P. Rajeswaran, K. Tharmakulasingam, T. Gengatharan, R. Vishnukanthasingam,
7
i

t
2. Sachchatheeswaran, T. Kandaswamy, K. Thiagarajah, R. Asokan, E. Ragulathan, A. Srikhantha.
CRICKET-1966
FIRST ELEVEN
beat Union College by an innings and 4 runs.
ost to St. Patrick's College by 31 runs. beat Jaffna College by 3 wickets.
ost to Jaffna Central College by an innings and 187 runs.
beat St. Anne's College, Kurunegala, by 86 runs.
ost to Hartley College by 8 wickets. ost to Mahajana College by 3 wickets.
Prizes: Batting - T. Sivasathiaseelan
Bowling - K. Shanmugalingam Fielding - T. Arulanandam
Players: S. Sivanandan (Capt.), T. Si vasathiaseelan (Vice-Capt.), P. Tharmaratnam, V. Balendran, T. Arulamanlam, T. Kandasamy, K. Sathianathan, K. Sivapalan, V. Sinnarasa, K. Shanmugalingam, S. Uthayalingam, S. Sritharan, K. Jeyabalasingam, A. Balendra.
The total of 402 for 8 (dec.) gainst Union College is the highest made in an innings by our college.
ECOND ELEVEN
peat Mahajana College by 10 wickets. beat Union College by 10 wickets. irew with Kokuvil Hindu College, peat Manipay Hindu College by an nnings and 10 runs. drew with Jaffna Central College.

Page 108
Players: T. Kandasamy (Capt. V. Sinnarasa (Vice-Capt.), S. Uthaya lingam, S. Nagulendran, K. Amalaku han, K. Jeyabalasingam, K. Tharmaku lasingham, K. Kanapathy, N. Satku na seelan, R. Rudraramanathaa, N. T. Moorthy.
P. Tharma ratnam, T. Kandasam and V. Sinnarasa represented Jaffna i the Inter-Zonal Cricket Tournamer (under-18) conducted by the Ceylo Schools' Cricket Association.
ATHLETICS - 1966
Inter-House Meet
A rasa ratnam Memorial Inter - Hous Championship Challenge Cup
-Nagalingam Hous Relay Challenge Cup-Nagalingam Hous Tug-o'-War Challenge
Cup - Selvadurai Hous House Decoration Challenge
Shield - Selvadurai Hous
individual Champions
Junior T. Gengatharan (Pasupathy) Inter A. Nagulendran ( Nagalingam Senior K. Kanapathy (Nagalingam
J. S. S. A. Inter-Collegiate Meet
Junior
100 metres, 1st place, T. Gengatha ran, 129 secs, (equals J.S.S.A. record
Relay 4 x 100 metres, 1st place, 54. secs. ( new J. S. S. A. record )
Inter
200 metres, 4th, A. Nagulendra Long Jump, 4th, R. Thangalingan Relay 4 x 100 metres, 3rd.
Senior
400 na etres, 6th, S. Uthayalingai

24
110 metres Hurdles, 4th, N. T. S. Moorthy 1 10 metres Hurdles, 6th, P. Srikantha
Pole Vault, 2nd, S. Naveendran Hop Step & Jump, 3rd, K. Tharma
kulasingham Long Jump, 4th, N. T. S. Moorthy Relay 4 x 100 metres, 6th Relay 4 x 400 metres, 4th
Pinal ranking - J. H. O. placed 4th
with 63 points. Captain : N. T. S. Moorthy
SOCCER - 1966
FIRST ELEVEN
J. S. S. A. Touri ament Matches
beat Vasavilan M. M. V. 2-0 beat Paramesh vara College 1-0 beat Mahajana College 2-1
Friendly Matches
lost to Ananda College, Colombo 1-3
lost to Galle M. M. V., Galle 0-9 Championship Final - lost to Union College 1-4
Runners - up: J. H. C.
Players: K. Shanmugalingam (Capt.), T. Sivasupramaniam, P. Paramalingam, K. Nadanasivam, A. S. A. Latiff, K. Natkunarajah, A. S. Sritharan, S. Sivapathasundaram, T. Gengatharan, P. Kathiresan, E. Ragunathan, P. Sritharan, C. Thananjayan, S. Naveendiran, T. Kandaswamy, P. Sadchatheeswaran, K. Tharmakulasingam, K. Kanapathy, S. Pavalingam, S. Uthayalingam.
SECOND ELEVEN
J. S. S. A. Tournament Matches beat Chavakachcheri Hindu College 15-o
nb eat Parameshwara College 3-O

Page 109
25
lost to Karainagar Hindu College 172 عیس۔ lost to Mahajana College -2. lost to Manipay Hindu College |ー2
Friendly Matches
drew with Arunodhaya College - beat 'affna Central College 3ー○
Players: P. Sadchatheeswaran Capt.), K. Tharmakulasingam ( Vice-Capt.), S. Uthayalingam, S. Pavalingam, K. Jeyabalasingham, K. Kanapathy, T. Kandaswamy, S A. Mahendiran, P. Yogaretnam, S. Nagulendran, V. Sinnarasa, T. Rajeswaran, K. A malakukan, M. Manmatharajah, K. Baskarade van, S Nagulendran, S. Raveendiran, N. T. S. Moorthy,
THIRD ELEVEN
J. S. S. A. Tournament Matches
beat Nelliady M. M. V. 5ー○ beat Velanai M. M. V. ムー! beat Parameshwara College 2一直 beat Karainagar Hindu College 与,鞑 lost to Mahajana College |ー2
drew with Manipay Hindu College 1حے {
Friendly Match
lost to Arunodaya College O
Players: K. Puvirajasingam (Capt.), B. Vijeyaratnam ( Vice-Capt.), K. Kumaravel, M. Logeswaran, S. Balachandran, M. Thedchanamo orthy, M. Parama devan, T. Gengatharan, R. Ragulan, K. Jegan
mohan, T. Balaranjit, K. Raveendran,
T. Mangalaparathy, S. Solangasenathirajah, V. Krishnarajah, S. Jeyalingam.
INTER-SCHOOL, PHYSICAL TRAINING COMPETITION
Senior Squad: First Place in the Zone, and Second in the District.

CRICKET-1967
FIRST ELEVEN
beat Mahajana College by 10 wickets. lost to St. Patrick's College by 118
illnS. . ܫ Lost to Jaffna Central College by an innings and 67 runs. lost to Jaffna College by 7 wickets. ost to Union College by 9 wickets. irew with St. Anne's College, Kuru
[negala. drew with Hartley College. Lost to Skanda Varo daya College by 129 runs,
Prizes
Batting - V. Sinnarasa Bowling – T. Kandasamy Fielding - K. Sivapalan
Colours
K. Sivapalan, T. Kanda samy, V. Sinnarasa,
Players: K. Sivapalan (Capt.), P. Tharmaratnam (Vice-Capt.), S. UthayaLingam, T. Kandasamy, D. Amalakuhan, V. Sinnarasa, K. Tharmakulasingam, K. Shanmugalingham , K. Jeyabalasingam, K. Kanapathy, S. Sritharan, N. Satkunaseelan, E. Nirthananthan, S. Nagulendran.
SECOND ELEVEN
beat Parameshwara College by an innings and 90 rupas. lost to Kokuvil Hindu College by 5 wickets. beat Kanagaratnam M. M. V. by an innings and 157 runs.
Players V. Sinnarasa (Capt.), K. Tharmakulasingam (Vice Capt.), S. Nagulendran, N. Satkunaseelan, T. Gengatharan, T. Kandasamy, N. T. S. Moor

Page 110
thy, E. Nirthananthan, A. Vipulananthan B. Vijayaratnam, Satchithanandan.
T. Kandasamy, V. Sinnarasa ang K. Amalakuhan represented the Jaffna Schools (under— i 8) in the Inter — Zona Tournament conducted by the Ceylon Schools' Cricket Association. T. Kandasa my was elected captain of the team. Hi performance and that of Sinnarasa were specially commended in the press.
ATHLETI CS-) 967
Inter - House Meet
Arasaratnam Memorial Inter - Hous
Championship Challenge Cup
Pasu pathy Hous Relay Challenge Cup - Pasupathy Hous Tug-o-war Challenge Cup - Pasupathy House House Decoration Challenge Shield -
Sel Vadu rai Hou S
individual Champions
Junior - T. Gengatharan (Pasupathy, Inter – V. Ravimannan (Nagalingam) Senior - S. Naveendran (Pasupathy - N. T. S. Moorthy (Nagaligam. - K. Kanapathy (Nagalingam
J. S. S. A. Inter-Collegiate Meet
Junior
100 metres, 1st, T. Gengatharar 126 sec. (new J. S. S. A. record 100 metres, 5th, R. Vigneswarar Relay 4 x 100 metres, 2nd
Inter
100 metres, 3rd, V. Ravimannar 200 metres, 3rd, V. Ravimanna1 100 metres Hurdles, 4th, V. Nirutha
kumar Discus Throw, 4th, G. Sauchiadevar Long Jump, 4th, V. Ravimannan,
Senior
Long Jump, 3rd, N. T. S. Moorthy 110 metres, 3rd, N. T. S. Moorth
6th, A. Sivananthai Shot Put 6th, S. Ratnarajah Relay 4 x 100 metres, 3rd
Final ranking J. H. C. placed 5th with 56 points. Captain: S. Naveendran

SOCCER-1967
The College entered teams for the 1st, 2nd & 3rd divisions of the J. S. S. A. Tournament, but withdrew all of them in the course of the competition.
FIRST ELEVEN
lost to Jaffna Central College O - 2 lost to Manipay Hindu College Ο 2
Players: T. Sivasubramaniam (Capt.), S. Uthayalingam ( Vice-Capt.), S. Pavalingam, P. Paramalingam, R. Vishnukanthasingam, S. Balasuthanthiran, S. Raveendran, R. Thayalan, I. Mylvaganam, A. Sritharan, N. T. S. Moorthy, E. Edward.
SECOND ELEVEN
beat Urumpirai Hindu College ム。ー○ beat Kokuvi Hindu College 3一1 drew with Manipay Hindu College
beat Vela nai M. M. V. 3一同 oct to Arunodhaya College 2一円 lost to Jaffna Central College O -
Players: V. Sinnarasa (Capt.), S. Nagulendran ( Vice-Capt. ), P. Yogendiran, B. Vijayaratnam, C. K. Sivapalan, K. Balakumar, S. Rajasingham, M. Thedchanamoorthy, K. Thavarajah, R. Sooriakumar, N. Satkunaseelan, S. Nagulendran, N. Karunananthan, M. Sivarajah.
THRED ELEVEN
beat Jaffna Central College 3-O beat Vela nai M. M. V. Lyme beat Urumpirai Hindu College 6-o drew with Kokuvi Hindu College 2ー2 beat Jaffna College 6-O lost to Arunodhaya College -2
Players T. Gengatharan (Capt.), R. Rahulan Vice-Capt.), S. Jeyalingam, T. Sriseyon, S. Balachandran, K. Jegan Monan, K. Puvirajasingham, S. Sivaranjan, K. Raveendran, K. Kanageswaran, T. Mangalaparathy.
INTFR-SCHOOL, PHYSICAL TRAINING COMPETTION Seniors and Inters: First place in the Zone and Second in the Distri

Page 111
House Reports
Pasupathy
House Master -
1966
Captain S. Ramakrishnalal
Secretary A. S. Sritharan Treas ut er T. Munnainathan
Inter house A
Rank Second (76 pts.)
Trophies won
Championship Under 14 Relay
Individul Champions
New record
J. S. S. A. At
New record
Captains S. Sivanandan
Cricket, First XI
Bat winners V. Arulanandam
6 wikits. for 24 runs
S. Sivanandan 7 wkits, for 30 runs
Colour winners V. Arulanandan
Fielding

House
Mr. P. Mahendran
1967
S. Naveendran Τ. Munnainathan A. S. Sritharan
thletic Meet
First (108 pts.)
Arasaratnam Championship Challenge Cup
Tug-o’-war Challenge Cup
Relay Challenge Cup
Senior: S. Naveendran (20 pts) Under 14: T. Gengatharan (15 pts)
( 3rd year in succession )
K. Kankeswaran (Intermediate) Jayelin Throy4o-98” 9”
hletic Meet
T. Gengatharan (under 14)
100 metres 126 secs
S. Naveendran
Athletics

Page 112
Nagalin
House Master -
1966
Captain R. Mahalingam
Secretary S. Sritharan
Treasurer S. Janarthanarajal
Inter House
Rank First (80 pts.)
Trophies won Arasaratnam
Championship Challenge Cup Relay Challenge
(Sixth success sis
Championship Intermediate Rel
individnal Champions
Senior: K. Kanapathy (20 pts).
Inter: A. Nagulendran
Captains R. Mahalingam
Soccer (1965), First XI
T. Kandasamy Cricket, First XI
N. T. S. Moorthy Athletics
Bat winners T. Kandaswamy
87 runs

28
gam House
Mr. A. Karunakaran
1967
S. Sritharan
K. Jayaraman
l K. Thangarajasingam
Athletic Meet
Second (92 pts.)
Cup te win)
ay
K. Kanapathy (20 pts.)
N. T. S. Moorthy (20 pts.)
V. Ravimannan (20 pts.)
V. Si1nnarasa, Cricket First XI
V. Si1nnarasa, Soccer, Second XI

Page 113
29
Selvadurai
House Master - Mr.
1966
Captain K. Sivarajasooriar
Secretary S. Mahendran
Treasurer C. Ramanathan
Inter House At
Rank Fifth (39 pts.)
Trophies won Tug-o'-war Challenge C House Decoration Shiel
Championship
Captains
Casipillai
House Master - Mr.
1966
Captain & Secretary S. Shanmugaling
Treasurer S. Senthilnathan
inter house At
Rank Third (68 pts.)
Captains K. Shanmugalingam
Soccer, First XI
Bat winners K. Shanmugalingam
6 wikits. for 28 runs
Colour winners K. Shanmugalingam
Bowling

House
M. Karthigesan
1967
K. Amalakuhan
S. Y. Arunasalam
K. Sivarajasooriar
letic Meet
Third (56 pts.)
up House Decoration Shield d
Under 14 Relay
T. Sivasubramaniam
Soccer, First XI
House
T. Senathirajah
967
galm R. K. Chithamparanathan
S. Suntharalingam
betic Meet
Fourth (48 pts.)
K. Sivapalan Cricket First Xf

Page 114
Sabapatl
House Master - M.
1966 Captain S. Yogarajah Secretary
Treasurer
Inter touse Rank Fourth (52 pts.) Championship Captains S. Mahendrarajah
Soccer (1965), Second
P. Sadchatheeswarar Soccer, Second XI
eat winners T. Sivasathiaseelar
130 not out colour winners T. Sivasathiase
Batting
C
RANK
C. S. M. C. Q. M. Junior Sgt. Tharmakulasingam, K. L/Sgt. Balasuthanthira, A.
Срl. Vijayarajasingam, P. Cpl. Balasubramaniam, M. L/Cpl. Jeyasundaram, G. L/Cpl. Ruthira Ramanathan, R. L/Cpl. Jeyabalan, K. -
RANKS Junior
Sgt. Pavalingam, S. L/Sgt. Sooriyakumaran, R.
Cpl. Balaratnalingam, P.
Cpl. Chandrakumar, S. L/Cpl. Kugananthan, S. L/Cpl. Paskaradevan, S. L/Cpl. Anandasothy, S.

30
ly House
r M. P. Selvaratnam
967
V. Snanmugalingam N. Sachithananthan
Athletic Meet
Fifth (20 pts.) Intermediate Relay
elan
dets
S - 1966
Jeyakumar, D. S. Gopal. K.
Senior Sgt. Anandacumarasamy, A. L/Sgt. Muthukumar, V.
Cpl. Thevathas, S. Cpl. Ulaganathan, A. L/Cpl. Srikanthan, P. L/Cpl. Arumugam, P. LCpl. Ranjitkumar, S.
1967 --سمه S
Senior Sgt. Senthilnathan, S. L/Sgt. Tharmakulasingam, K. Cpl. Jeevaratnam, S. . . * Cpl. Balasuthanthiran, A. L Carl, Jeyaseelan, N. - L Cpl. Rajakularajasingam, S. L/Cpl. Sooriyakumar, R.

Page 115
Τ. Gengatharan J.S.S. A. Record Holer, 100 m. (under 14)
Jx i CKET 2nd XI –
 
 

)ெ
D aj
Jeyakumar.
M
S impany Sergeant M
C. Co
(
RUNNERS UP 1966

Page 116


Page 117
3i
During the period under review, we had to work under a great handicap as there was no officer assigned to the Junior Cadets. Had it not been for the help of Mr. M. P. Selvaratnam and Mr. P. Ehamparam to whom we are thankful, these Cadets night not have taken part in the annual camp,
Scout
Group Scout Master Scout Aaster Troop Leader
Early in 1966 we attended the Queen's House function to receive the Sir Andrew Caldecott Silver Bowl for the highest chips-for-jobs collection, 1965. Also in that year we were placed first both in the Town Zonal Rally held at Kilinochchi and in the First Aid competition for the Thinakaran Shield conducted by the St. John's Ambulance Brigade.
We staged 'Tharasayinbam, a Tamil play, to raise funds for the Troop. It was directed by the G. S. M. and Mr. S. Velupillai of the Elections Office.
There were two Golden Jubilee celebrations - one, of the Jaffna District Boy Scouts Association in which we participated, and the other, of our own Group, Jan. 1967, at which Gate Mudaliyar A. L. Dassanaike was the chief
8
器

Our Cadets, Junior and Senior, partipated in the Independence Day parade t Jaffna in 1966 while our Officer was he parade commander in 1967.
We attended all annual camps and articipated in the competitions.
S. Parameswaran O. C. Contingent
ts
Mr. S. Muthucuma ran Mr. V. S. Subramaniam M. Sivasithambaraeasan, 1966 M. Thamotharam, 1967
uest. An attractive souvenir was pubished to commemorate the event.
The biggest scouting event of 1967 was the 12th World Jamboree held at daho, U. S. A. in August. Three of ou couts — T. Rajeswaran, M. Sivarajah ind S. Senthoorselvan - attended it as members of the Ceylon contingent. his was followed in December by the th. All-India. Jamboree held in Calcuta. Eight of our scouts - R. Manohaan, S. Hariharan, S. Amarnath, S. SiTathman, M. Muruga nandan, T. Muhumthan, K. Navaratnarajah and V. Raimannan - led by the G. S. M. were members of the Ceylon contingent. Thus we have in recent years attended hree international jamborees, a rare chievement for a troop in Ceylon.
S. Muthucumaran
G, S., M.,

Page 118
Wol
General Scout Master
Cub Master
1966 Duty Sixer: A. Pratha Violet Sixer: A. Prath. Red Sixer: S. Shann Yellow Sixer: S. Sukum Green Sixer: S. Sivamc
1967 Duty Sixer: N. Param: Green Sixer: N. Param: Yellow Sixer: K. Ragur, Red Sixer: A. Ruban
We camped at Keerimalai on 2-6- We were placed second in our Ann Rally, 1966.
On 23-5-67 we camped at Kee malai. We earned Rs. 327/00 fri our Chips-for-Jobs week. K. Ragur R. Gmanasegaram, N. Vivekanandan 2 N. Paramanananthan were awarded c. hv our Principal for earning more til Rs. 30.00. K. Raguraj received anot prize for earning the highest amou
We record with pride that a for Cub, S. Senthoorsel van, participated the World Scout Jamboree held at Idal U. S. A., in 1967. He was good enol to carry some presents we gave
இந்து இச்
புரவலர்: திரு. ந. சட காவலர்: திரு. க. சி துணைக்காவலர்: திரு. (
திரு, !
மாணவதலைவர்: சி. உபதலைவர்: 西·

32
E Cub Pack
Mr. S. Muthucumaran Mr. R. S. Sivanesarasa
ipar
aper Second: S. Jeyakumar
Lugam Second: N. Vivekamandan
2. Second: N. Paramananthan
Dhan Second: V. Kusenthiran
ananthan
ananthan Second: K. Jayanthan
aj Seccind: R. Paramananthan
Second: S. Sabesan
-66. to be donated to foreign countries on
ual our behalf.
We attended the Annual Rally on
ari- 3-0-67 and were placed third. A big
om cheer for Jaffna, Central College on hav
'aj, and pS hali her nt.
Mer
in ho, ugh nim
ing carried the day at the Annual Rally for the last three years. We are grateful to our D. C. M., Mr. D. N. Devakadadcham, for all his valuable services.
Our balance sheet shows a surplus sum of Rs. 175-21 as on 3-10-67. We smile and extend our love to all.
Ε Yogeswaran
Scribe
ளேஞர் கழகம்
பாரத்தினம் வராமலிங்கம்
இ. மகாதேவா சி. செ. சோமசுந்தரம்
1966
Góüöfbl_T TFT
ᏧᏠ5ᏛᏡᏡᎢ
பதிப்பிள்ளை

Page 119
33
சி. சந்திர (
gus) ..." ଗ୩ ବର୍ତୀ பொருளர்; சே. ஜீவர
செயற்குழு;
க. குமரேசன் வி. திருஞானம்; கெ. ஆ. மகேஸ்வரன்; க. சிவஞானம், அ. ப
1. சிவராத்திரி விழா:
1. வித்துவான் பொன்
*அவனருளாலே பண்டிதர் செ. சி
"சிவவாழ்வு
2
3. வித்துவான் க. ே 'திருமுறை இலக் 4. வித்துவான் க. 6ே *திருவாசகமென் 5. வில்லுப்பாட்டு
திருப்பூங்குடி ஆறு 6. இசைநிகழ்ச்சி: திரு "தெய்வத்தமிழின் 7. தாளவாத்தியக் கச்( ஆசிரியர் கா. ப
(பக்கவாத்திய 8. கூட்டுப் பிரார்த்த% யா. இ. க. மான
2. திருக்கேதீச்சரத்திருவிழா:
கதாப்பிரசங்கம் ஆ
3. மாணவர்களுக்குப் பயன்படும் முறையில் விெ
வாற்றிய பெரியோர்:
1. சென்னை, பச்சையப்பன் கல்
திரு. பாலசுப்பிரமணியம் 2. அண்ணுமலைப் பல்கலைக்கழக வித்துவான் க. வெள்ளைவா பேராசிரியர் ஞானசம்பந்த வித்துவான் கி. வா. ஜகந்ந சங். பிதா இருதயம் பிரமயூரீ கி. இலட்சுமணன் திரு. ஒளவை து. நடராசன்
நாயன்மார்கள் குருபூசை, நவராத்தி நிகழ்ச்சிகளைக் கழகம் கொண்டாடியது.

சேகரம் (முதலாவது பருவம்மட்டும்) வநாதன் " த்தினம்
தனபாலன்; சி. இரவீந்திரன்; லசுந்தரன்.
முத்துக்குமாரன் B, O, L. அவன்தாள் வணங்கி մլյլ իր 3 rց` լի
1. நடராஜன் B, O, L. Gujlib”
வந்தனுர்
னுந் தேன்’
முகம் குழுவினர் மதி முத்துலகஷ்மி கைலாசநாதன்
g- (பக்கவாத்திய சகிதம்) நேரி
Tணிக்கவாசகர்
சகிதம்)
矿
சிரியர் திரு. க. சொக்கலிங்கம்
1ளியிடங்களிலிருந்து வந்து சொற்பொழி
லூரி விரிவுரையாளர்
ஆராய்ச்சித்துறைப் பேராசிரியர் Fரனர்
Tதன்
M. A., M. Litt.
ரிவிழா, சேக்கிழார்விழா போன்ற

Page 120
மாணவதலைவர்: 6
உபதலைவர்:
C உதவிச் செயலர்!
செயற்குழு:
க. குமரேசன், ச. சந்திரகுமா ந. விக்கினேஸ்வரன்; இ. பொன்னு ச. முருகானந்தன்; ச. சண்முகம், 1. சிவராத்திரி விழா:
1. திருமதி வ "சேக்கி
பக்தய
3. செல்வன்
* அன்பி3
4. செல்வன் க
சமயத்
5. கூட்டுப்பிரா நாயன்ட்
2. நவராத்திரி விழா:
கதாப்பிரசங்கம் * அந்தாதியு
திருக்கேதீச்சரத்திருவிழா, நாயன் சேக்கிழார் விழா சித்தாந்த வகுப்பு கொண்டு தொண்டாற்றியது குறிப்பி
The F
President Secretary
This club was born seven ye for some time. It was reorganized

34
1967
திருஞானம் ஜெயராமன் ஜீவரத்தினம் கணபதிப்பிள்ளை
莎
தனடாவின்
ர், சு. இந்திரநாதன், வ. உலகநாதன்: சாமி, சி. சிவகுமார்; சி. ரங்கநாதன்;
ள்ளிநாயகி இராமலிங்கம் B. A ழார் போற்றும் தெய்வப் பெண்கள்"
கருணுகரன் (பழைய மாணவன்) ரஞ்சோதி
மா. சின்னத்தம்பி
ன் எல்லையில் இறைவன்'
சேனுதிராசா தின் நிழலிலே
"ர்த்தனை
மார்கட்டு சைவ சமய அபிவிருத்திக் கழகம்
திருப்பூங்குடி வி. க. ஆறுமுகம் அவர்கள் ம் அபிராமியும்" (பக்கவாத்திய சகிதம்)
மார்கள் குருபூசை, யோகர்சுவாமிகள் தினம் , கள் அனைத்திலும் கழகம் முக்கிய பங்கு டத்தக்கது.
ladio Club
Mr. T. Sriniva San
S. Mahendra
ars ago, but it had not been active
in 1966. Its membership today is 17.

Page 121
35
At the All-Ceylon Science Clubs Co we displayed a “Science Theme Hunt”. TI gadgets such as transmitters, receivers, el Alarm made by our Club attracted some tist, Dr. S. Gnanalingam, liked it so muc to visit his laboratory at the C. I. S. I. R
We also thank Mr. K. C. Thangara comfortable stay in Colombo during the c
சரித்திர குடிமை
புரவலர்: திரு. ந. சட தலைவர்: திரு. தி. சிற்
1966 முதற்பருவம் இரண்ட மாணவதலேவர் வி. பஞ்சலிங்கம் K. (5 உபதலைவர்: T. சர்வானந்தன் A. இ செயலர்: T. இராஜகுலேந்திரன் M பொருளர்: மு. ஜலால் (Լք « 3 பத்திராதிபர்: S. சந்திரசேகரம் மா. சி
பொருள் 1; சோசலிசம் நாட்டுக்கு உகந்ததா?
(கருத்தரங்கு) 2. "ஜனநாயகமும் வலுவேருக்கற்
கொள்கையும்’ 3. பெளத்தசமயம்’
1967 முதற் பருவம் இரண்ட மாணவதஃலவர்: மா. சின்னத்தம்பி இ. சிற உபதலைவர்: இ. சிறீகாந்தன் வி. கா த. சர்வானந்தன் ம. ஜெ உபசெயலர்: ல. சாந்திகுமார் த. சர் பத்திராதிபர்: சு. திருஞானம் மா. புல்
பொருள்
1. இலங்கையின் அரசியற்கட்சிகள்
ஜனநாயகத்தினின்றும் தவறிவிட்டன
(கருத்தரங்கு) 2. "தற்கால ஐரோப்பிய அரசியல் நிலை 3. மாணவர் நிலை" 4. சீனுவில் நடப்பது என்ன?”

impetition held in Colombo in 1966 he display included many electronic lectronic relays, etc. The Burglar attention. Ceylon's eminent sciensh that he gave us an opportunity ... We thank him very much.
jah who made arrangements for our ourse of the Exhibition.
யியற் சங்கம்
ாரத்தினம் B. A. Gofalu ITF Gör B. A.
ாம் பருவம் மூன்றும் பருவம்
#5 L_IT 6) 6ör M. ஜெயராமன்
ரமத்துல்லா இ. பூரீகாந்தன்
ஜெயராமன் மா. சின்னத்தம்பி
லால் க. நற்குணராசா
ன்னத்தம்பி வி, காங்கேசன்
பேசுநர்
சுண்டுக்குழி மகளிர்கல்லூரி மாணவிகள்
யாழ். இந்துக்கல்லூரி மாணவர்
திரு. க. கணபதிப்பிள்ளை B. A. திரு. க. சொக்கலிங்கம்
ாம் பருவம் மூன்றும் பருவம் காந்தன் ல. சாந்திகுமார் 'ங்கேசன் து. கணேஸ்வரன் ஜயராமன் இ. மயில்வாகனம்
வானந்தன் செ. செந்தில்நாதன் னேஸ்வரன் க. சேனதிராசா
பேசுநர் தெல்லிப்பளை மகாஜனக் கல்லூரி
மாணவர்கள் யாழ். இந்துக்கல்லூரி மாணவர்கள் திரு. சோ. கணேசரத்தினம் B, A, திரு. வி. சிவசுப்பிரமணியம் B. A.
செல்வன் து. கணேஸ்வரன்

Page 122
புவியிய
(ஸ்தாபிதம்:
நிர்வாக உத்திே
சிரேஷ்ட தலைவர்: திரு.
கனிஷ்ட தலைவர்: LJ கனிஷ்ட உபதலைவர் : கு. Go)5Fu 16) T6Ti: து { உதவிச் செயலாளர்: த. பொருளாளர் : இ, ! பத்திராதிபர் g), :
வகுப்புப் பி
க. நற்குணராசா செ. செந்தில்நாதன்
1966ஆம் ஆண்டு இயங்காமலிருந்த
தாரணம் செய்யப்பட்டது. இந்த ஆண் தக்கூடியதாக இருந்தது.
பின்வருவோர் எதிரே குறிப்பிட்டுள்ள வி
திரு. வ. மகாதேவன் - 'g திரு. த. சேனதிராஜா - வ திரு. க. பத்மநாதன் - "இ திரு. பொ. பாலசுப்பிரமணியம் - "இ திரு. சு. தேவதாஸ் - இ
பொது எழுதுவினைஞர் சேவைப் பரீ திபருக்கு எமது பாராட்டுக்களை தெரிவி

ற் சங்கம்
8-2-1960 )
யாகத்தர் - 1967
6). LD5TG356) 65T B. A., Dip. in Ed. கருணுனந்தன்
தனராஜா கணேஸ்வரன் g)U ITLDog-IT Lf) சிறீகாந்தன் கயிலைநாதன்
ரதிநிதிகள்
வி, காங்கேயன்
த. சர்வானந்தன்
எமது சங்கம் 1967ஆம் ஆண்டு புனருத் டு நாம் ஆறு கூட்டங்களைமட்டுமே நடாத்
பிடயங்கள்பற்றிச் சொற்பொழிவாற்றினர்.
}லங்கையின் பிரதான துறைமுகம்’
லங்கையின் கைத்தொழில் மயம்"
ந்தியாவின் பொருளாதாரப் பிரச்சனைகள்"
லங்கையின் பொருளாதாரம்"
ட்சையில் சித்தியெய்தியமைக்குப் பத்திரா
த்துக்கொள்கிருேம்.

Page 123
37
Advanced Level
(Senior & Jur
Vice-Patrons Mr. M. C.
Senior
President P. Arumugam Secretary V. Anandakulendran
The following gentlemen spoke on year. We thank them for their kindnes
Dr. Piyadasa Perera Dr. K. Balasubramaniam (Professor, Pachchayayya's College, Mr. S. Nadesan Dr. P. Sivasothy Mr. T. Srinivasan
Advanced Level H
Patrcn Mr. K.
Vice-Patron Mr. K.
1966
President S. Sivanathan
Vice-President V. Thavarajah
Secretary A. P. Kanaga ratnam
Treasurer
The freshmen were introduced responded by providing tea and enterta
by the presence of distinguished old be 1967, Dr. K. Sivagnanaratnam.
In 1967, we welcomed and hc. Mr. & Mrs. A. Ponnampalam. As Vice-P: Warden Mr. Ponnampalam had influen meaningful life at school.
An achievement of which our Un small but valuable library for the use o

Science Union
ior) 1967
Francis & Mr. K. Pathmanayagam
Junior
C. Yogamoorthy K. Chandrakumar
the following subjects during the S.
Medicine in China கம்பனும் தமிழும்
Higher Education in Russia
Social Diseases Electronics Today
Ostellers' Union
S. Subramaniam
Pathmanayagam
1967
S. Rajendram P. Ramanathan S. Perananthasivam K. Vijayaratnam
with traditional ceremony and they inment. The functions were graced bys-in 1966, Dr. P. Sivasothy and in
noured the newly married couple tron of our Union and as Assistant ced us and guided us to a more
ion is proud is the creation of a f our members,

Page 124
கனிஷ்ட விடுதி
போஷகர் 5(5. K. K. தலைவர் (UD . உபதலைவர் 岛· காரியதரிசி : Ժ- . : உபகாரியதரிசி சே ததிைகாரி G.
1967-ம் ஆண்டில் எமது சங்கம் யது. வாரந்தோறும் கூட்டங்கள் பிர சொற்பொழிவுகள் சம்பாஷணைகள் கதை களில் மாணவர்கள் யாவரும் ஊக்கத் கும் மிகவும் பிரியமான நிகழ்ச்சியான தும் விஷயம் மிகமகிழ்ச்சியளிக்கக் கூடிய
இவ்வாண்டில் எமது புதுமுகத்தவ பான முறையில் நடந்தது. பிரதமவிரு நாவுக்கரசு அவர்கள் கலந்து கொண்டா களையும் அழைத்திருந்தோம். அதிபர், தனர். கலந்து கொண்டவர்கள் எங்களு கள் ஆற்றினர். நாமும் பலகலை நிகழ்ச் எமக்குதவி செய்தவர்கள் யாவருக்கும் 6
விடுதித் தோட்டப் பட
காவலர்: திரு. கே.
1966
தலவர் இ. நிர்த்தானந்தன் உபதலைவர் ச. சந்திரகுமார் செயலர் சி. சோழங்கச்சேனுதி
கடந்த வருடங்களைப் போலவே ( படையினர் தமது கடமைகளைச் சரிவரச் சூழப்பெற்றுப் பசும் புற்றரை போன்று பலவர்ணப்பூச்செடிகளால் நிரம்பப் பெ

38
மாணவர் சங்கம்
67
காசிப்பிள்ளை மயில்வாகனம் பரமேஸ்வரன் மனுேகரன்
சந்திரமோகன் சிவசேகரம்
பல்லமுறையில் தனது கருமங்களே ஆற்றி ார்த்தனை மண்டபத்தில் நடைபெற்றன. சொல்லல் பாட்டுப்பாடல் ஆகிய நிகழ்ச்சி தோடு பங்குபற்றினர். எங்கள் யாவருக் புதுமாணவர்கள் தங்களை அறிமுகப்படுத்
முறையில் நடந்தேறியது.
ர் தேநீர்விருந்து வைபவமும் மிகச்சிறப் ந்தினராகக் கல்வி ஆலோசகர் திரு R. திரு ர். இவ்விருந்துக்கு நாங்கள் பெற்றேர் ஆசிரியர்கள் பெரும்பாலோர் சமுகமளித் க்கு நன்மையளிக்கக்கூடிய சொற்பொழிவு சிகளை நிகழ்த்தினுேம், இந் நிகழ்ச்சிகளில்
மது நன்றி உரித்தாகுக.
பிர்ச்செய்கைப் படை
எஸ். சுப்பிரமணியம்
- 1967 இ. பொன்னுசாமி
விக்கினேஸ்வரன்
ந. வி | TeFIT 6)). D_a)G, BiT g6ör
சன்ற வருடமும், இவ்வருடமும் எமது செய்து வருகின்றனர். வாழைகளாற் தோற்றமளிக்கும் கல்லூரி முற்றமும், று பல்வரிசை போல விடுதியின் முன்

Page 125
COLLEGE
&
HOSTEL
 
 

PREFECTS - 1967
REFECTS 1967

Page 126


Page 127
39
தோற்றமளிக்கும் சிறு பூந்தோட்டங்களும் அமைந்துள்ளன.
தோட்டப்பயிர்ச் செய்கைத்துறையிலு கின்ருேம். இரசாயனகூடத்திற்கு அருகிலுள் தோட்டப்டையினர் நாட்டிய வாழைகள் வாழைகள் தோன்றிய வண்ணம் இரு ஆலயப்பரப்பிற்கு வேலி அமைத்தும், சுத்த செய்தும் வருகின்ருேம். அத்தோட்டத்தின் செடிகளை வளர்த்துப் பயனடைந்தோம். வி பழம் போன்றவற்றைக் கொடுத்து அதன் பூர்த்தி செய்ய முடிகிறது என்ற அளவில் தி
கட்டாக்காலி ஆடு மாடுகளினுல் எம சேதம் செய்யப்பட்டு வருகின்றன. இச்ே எமது உழைப்பிற்குரிய பலனைப் பெறமுடியும் அதிகாரிகள் அதிவிரைவில் பூர்த்தி செய்து
Congratula
To Mr. V. A. Pon nampalam of our B. A. Examination of the London Univers
To R. Thayanithy on winning the F Butterflies of Jaf na' in the Science Com of School Science Clubs held at Colombo
To T. Gangatha ran on ( i) equalling with a time of 12.9 secs, at the J. S. S. obtaining the fourth place in 100 metres Ion Public Schools Athletic Meet in 1066 cord in the 100 metres (under 14) event wi Athletic Meet in 1967. -
To our Scout Troop on (i) winni1 held at Kilinochchi in 1965 (ii) winning Competition in 1966 & (iii) winning the Cup at the Annual Rally held at the Ol
To Jaffna Central College on wir
First Eleven A Division Soccer Champio
giate Second Eleven Cricket Championshi
giate Athletic Championships in 1966 & 1.
9

எம் நோக்கிற்கு எடுத்துக்காட்டாக்
|ம் எம்மால் இயன்றதைச் செய் ள தோட்டத்தில் எமக்கு முன்னிருந்த பிலிருந்து வாழையடி வாழையாக $கின்றன. எமக்குக் கொடுக்கப்பட்ட 3ம் செய்தும், சீர்திருத்த வேலைகளைச் ஒரு பகுதியில் கத்தரி, வெண்டிச் டுதிச்சாலைக்கு வாழையிலை, வாழைப் தேவையின் ஒரு துளியளவையேனும் ருப்தி அடைகின்ருேம்.
து பூச்செடிகளும், வாழைமரங்களும் சதத்தைத் தடுத்து நிறுத்தினுல்தான் 1. ஆகவே இவ்வேலைகளைக் கல்லூரி தரவேண்டும்.
tions !
College Staff on his success in the ity.
First Place for his paper on The petition organised by the Federation in 1966.
the 100 metres ( under 14) record A. Athletic Meet in 1966; ( ii ) on ( under 14) event at the All Cey& (iii) on establishing a new reh a time of 12.6 secs. at the J. S. S. A.
ng the First Place in the Zonal Rally
the Thinakaran Shield for First Aid All Round Performance Challenge
d Park, Jaffna, in 1967.
ning the (i) Jaffna Inter-Collegiate ship in 1965 (ii) Jaffna Inter-Collein 1966 & (iii) Jaffna Inter-Colle67.

Page 128
To Mahajana College, Tellipal giate Second & Third Eleven Soc Inter-Collegiate Second Eleven Socce
To Vasa, vilan M. M. V. on Wii Eleven B Division Soccer Champions
To our College and Manipay Jaffna Inter-Collegiate Soccer Champi
To Union College, Tellipallai, First Eleven A Division Soccer Chann
To Nadeshwara College, Kank Collegiate First Eleven B Division. So
To Koku vil Hindu College ( Second Eleven Cricket Championshi
To Mahajana College. and Kol the Jaffna Inter-Collegiate First Elev in 1967.
To Chithampara College, V Inter-Collegiate First Eleven B Di
To Mahajana College and Un Jaffna Inter-Collegiate Third Eleven
To Nagalingam House on wir ship in 1966.
To Pasu pathy House on Wini: ship in 1967.
To our Radio Club on winnir presented at the Schools' Science E School Science Clubs in July 1967.

so
ai, on winning the (i) Jaffna Inter-Collecer Championships in 1966 & (ii) Jaffna r Championship in 1967.
inning the Jaffna Inter-Collegiate First hip in 1965.
indu College on winning jointly the onship in 1965.
on winning the Jaffna Inter-Collegiate pionship in 1966.
Santhurai, on winning the Jaffna Interccer Championship in 1966.
Din winning the Jaffna Inter-Collegiate p in 1967.
{uvil Hindu College on winning jointly en A Division Soccer Championship
alveltiturai, on winning the Jaffna Vison Soccer Championship in 1967.
ion College on winning jointly the Soccer Championship in 1967.
ining the Inter-House Athletic Champion
ting the Inter-House Athletic Champion
ng a merit certificate for the exhibits xhibition organised by the All Ceylon

Page 129
4 damni Section THE OLD BOYS ASSOCIA
JAFFNA HINDU COLLEGE
S.CSS(

TION
CONTENTS
Dffice Beaters, 1966-67
ecretary's Report, 1965
tatement of Accounts, 1965
office Bearers, 1967-68
ecretary's Report, 1966
tatement of Accounts, 1966
fel Members
B. A., Colombo, fice Bearers, 1967-68
d Boys' News

Page 130
சி. முத்துக்கும
நகை வி
175, காங்கேசன்துறை ே
தொலை பே
ஒடர் ந குறித்த தவணையில் .ெ
V. P. P. Orders will b
S. MUTTUCU
Prop:- S. M. KA
MANUFACTURING JEWELI
175, K. K. S.
Telephone :
 

ாரு அன் சன்
ராபாரம்
,யாழ்ப்பாணம் و "7L
கைகள்
சய்து கொடுக்கப்படும்
e Promptly Executed
MARU 8. SON
NAGARATNAM
| & LM MLIAMI
Road, Jaffna.
1152

Page 131
The Jaffna Hindu College Old
( Founded 9 - 1
OFFICE-BRE ARIERS
President :
\ ice Presidents : Me
Hony, Secretary :
Hony. Asst. Secretary :
Hony. Asst. Treasurer :
Committee Members : Mei balasingham, V. Navaretnarajah, K. } Mahadeva, C. Thiagarajah, K. Thiaga vanamuttu, S. Sabaretnam, T. Selvaratı V. Mahadevan, A. C. Nagarajah & C.
Hony. Auditor:
Secretarg's Report fo
It is with great pleasure and sati Annual Report for the year 1965. The l had been scheduled to be held on 31-1-6 sudden death of Mr. S. Ponnampalam W the O. B. A. The postponed meeting was was spread out to cover the whole day as with the Temple Pooja. We have to than staff who kindly undertook to meet the
Seven meetings of the managing c year and the attendance at these meeting today 72 Life Members as against 55 in more members will join as life members.
The name “Sabaretnam Block’ has Administration Block following the commi Sion had been obtained from the Directo
The managing committee forwarded ter of Education seeking his assistance by

Boys' Association, Jaffna
- 1905 )
S 966 67
Dr. V. T. Pasupati ( re-elected )
SSrs. C. Sabaretnam, N. Sabaratnam, S. Srinivasan, M. C. Nadarajah
Drs. K. Sivagnanaratnam and K. C.
Shanmugaratnaim
Mr. E. Canagalingam Mr. T. Senathirajah (re-elected) Mr. V. Siva Subramaniam
ssrs: E. Sabalingam, A. Thana
S. Subra maniam, A. Somascanta, E.
lingam, A. Kanapathi pillai, A. Sara
ham, T Thanigasalam, K. Suppiah,
Murugaratnam,
Mr. C. Gunabalasingam
r the Year 1965
sfaction that I am submitting the ast Annual General Meeting which 5 was postponed on account of the tho had been an active member of held on 7-3-65 and the programme usual. The celebrations commenced Mr. S. C. Somasunderam of the expenses of the Pooja ceremony.
ommittee were held during the past was very satisfactory. We have the previous year. We do hope
been inscribed on the face of the ttee resolutlon of 1964, after permis
of Education.
a memorandum to the Hon. Minisway of building grants to com

Page 132
plete at least the first stage of th memorandum, a deputation of the ter of Education at King’s House v and acquainted him of the difficul the lack of an up to date science la us with an initial grant and reque the A. D. E. N. R.
Unfortunately due to the rec the land and buildings of the Scie de-vested, the Dept, has informed u unable to grant us money allocation judgment.
The Arbitration Board held and requested the President, Secreta appear before them. The evidence recorded. The Board's decision is
- Our Asst. Secretary, Mr. P. accepted an appointment as Inspec manayagam was elected in his plac
1965 being the Diamond Jub year the College completed 75 year. occasion was celebrated with a din with Sir Albert F. Peiris, Speaker Chief Guest. It was a grand succes
The committee also decided and Past Principals of the College Cumaraswamy Hall. It was also de donations from the members of t Hall. This issue was discussed anc posed of the President, Mr. S. U. and the Treasurer.
The managing committee has of Education about the principalshi ders; in spite of these, no permanel in the interest of the college to hav
The managing committee plac gress made by the college under th for 1965 gives us details of the ma achieved in 1965. To consolidate and perative that the department should the principal.

2
e proposed Science Block. Following the managing committee met the Hon. Miniswhen he was on a visit to the peninsula ties the college was undergoing because of boratory. The minister promised to help sted us to make representations through
uest made by the last management that nce Block, the Hostel and the Temple be is through the A.D.E., N. R. that they were s till the Arbitration Board had given their
its sittings in the College Staff room try and Treasurer of our Association to of the Secretary and the Treasurer was Stili pending.
S. Cumaraswamy resigned as he had tor of Schools, Bandarawela. Mr. Pathé。
ilee Year of the O. B. A. and also the s of useful service to the community, this ner at the College on 18th September 1965,
of the House of Representatives, as our SS.
to commemorate the Founders, Managers, by inscribing their names suitably in the 'cided to have their portraits, preferably as heir family, hung in the Cumaraswamy decided upon by a sub-committee comSomasegaram, the Principal, the Secretary
ent a memorandum to the Hon. Minister of the college and sent several reminut appointment has been made. It is not : a long period of acting principalship.
es on record its satisfaction at the proe Acting Principal. The Prize Day Report ny sided progress which the college has develop this progress further, it is im
expedite the permanent appointment of

Page 133
3
The committee wishes to place o death of Mr. B. Sanjieva Rao and thei service as Principal of the College from one of our old boys and one time act S. Nadarajah, Proctor, has been appoin ment as Senator. Our congratulations.
Finally I thank all the members others who have contributed in one wa Association and our Alma Mater during
25-1-66
Statement of Accounts
INCOME
Balance on 1-1-65 3800-34 A Life Subscriptions 457-50 P. Annual Do 192-00 Ir Dinner Fees 795-00 ID Donation for Pooja 25-00 P. Interest 74-42 r
Total RS. 5344-26
Audited and found correct. Sgd. GC. Gunapalasingam
Hony. Auditor.
23-1-66
The Jaffna Hindu College Olt
( Founded 9 -
OFFICE BEAREE
President :
Vice Presidents:

in record their sense of loss at the appreciation of his kind and devoted 913 to 1914. We are also happy that ive Secretary of the Association, Mr. ed to the Upper House of Parlia
of the managing committee and y or other to the progress of the
the past year.
P. Sivasothy Hony. Secy., J. H. C., O. B. A.
for the Year 1965
EXPEND ITURE nnual General Meeting 224-48 inting Post cards 30-00 scribing “Sabaretnam Block” 95-90 inner 230-43 Stage, etc. 2I-65 Bank 3619-32 Cash 122-48
RS. 5344-26
T. Senathi rajah
Hony. Treasurer, J. H. C. O. B. A.
Boys' Association, Jaffna
1 - 1905)
RS 1967-68
Dr. K. Sivagnanaratnam Dr. P. Sivasothy Dr. T. Arulampalam essrs N. Navaratnarajah. S. Sabaratnam, K. S. Subramaniam & N. Sabaratnam

Page 134
Hony, Secretary:
Hon y Asst. Secretary:
Hony. Treasurer :
Committee Members :
retnam, P. Ehamparam, T. Senat S. C. Muthucumaran, K. Si Varema canta, P. Navaratnam, P. S. Cuma rakone, S. Rajasooriar, T. Balasub
Hony. Auditor:
Secretary's Report for
We have great pleasure in sub, 1966.
The last Annual General Meetin tions were as usual a full day progral the Temple Pooja at 9 a. m. We thai and a member of the college staff, wh of the Pooja ceremony
Five meetings of the managing c and the attendance at these meetings 81 Life Members as against 72 in til scheme to en rol more members and members.
It is with deep sorrow that we lingam Duraisamy, a former manager our loyal and devoted old boys in th be made of Dr. K. C. Shanmughara Association, Mr. S. P. Rasiah, an ac S. Duraiappah, a very keen and ac dent of the Association and Mr. N.
The Arbitration Inquiry into dispute is not yet over. As a result building of the Science Block. We h soon and a decision given by the D. work on the Science Block could b ever increasing demand for science e
The committee also appointed a tion which was last revised in 1957. for ratification and adoption,

Mr. C. Tyagarajah Mr. P. Mahendran Mr. C. Gunapalasingam Mr. V. Sivasupramaniam
Dr. V. T. Pasupati, Messrs C. Sabahirajah, E. Mahadeva, V. Mahadevan, lingam, S. U. Somosegaram, A. Somasraswamy, C. Muruga ratnam, D. M. Samaramaniam, A. Duraiappah & K. T. Rajah.
Mr. C. Ratnasingam
he Year Ending 25-1-67
mitting the Annual Report for the year
g was held on 28. 1. 66. The celebranine. The celebrations commenced with nk Mr. S. C. Somassunderam, an old boy no kindly undertook to meet the expenses
ommittee were held during the past year was quite satisfactory. We have today he previous year. We evolved a new I hope more old boys will join as life
have to record the death of Sir Waithia
of the college. We also lost some of Le course of the year, Mention must tnam who was a Vice Pesident of the tive old boy and former teacher, Mr. Live old boy and a former Vice Presi
Nadarasa Advocate, Colombo.
some of the college property under no progress has been made in the ope that the inquiry will be completed apartment of Education so that the e suitably completed to cater to the ducation.
sub-committee to revise the constituTheir report will be submitted to you

Page 135
We were able to recover, the total dues, outstanding from the tenant cultiva through the assistance of the Director of
The managing committee places on ciation of the results of the students in tion and takes the opportunity of con Staff on the very good results.
The managing committee regrets ve tinues still in his acting capacity and ho will expedite the permanent appointment the college.
We are also happy to state that of and a former secretary of our Association appointed a Puisne Justice of the Suprem to achieve this distinction. Our congratul dinner in honour of the Hon’ble Justice V. Si
Finally I thank all the members of t who have contributed in one way or oth tion and our Alma Mater during the pas
Jaffna Hindu College, Jaffna.
25-1-67
Statement of Accounts f
INCOME
RS. cts.
Balance on 1-1-66 4741 - 80 Ann Life Subscriptions 260 - 00 Wre Annual Do. 122 - 50 Men Intere St 75 - 32 Tea
In In 1
Total 4199 - 62
Audited and found
G. Gunapalasingam
Hony. Auditor. 17-1-67

sum a little over Rs. 3000/-, the tor at Thirunelvey for three years, Education (Northern Region).
record its satisfaction and apprethe 1965 Advanced Level Examinagratulating the Principal and the
y much that the Principal conpes that the Dept. of Education of the principal in the interest of
1e of our distinguished old boys (, Mr. Siva Supramaniam, has been le Court. He is the first old boy lations to him. A complimentary was upiromaniam was held on 23-2-67.
he managing committee and others er to the progress of Our Associat year.
P. Sivasothy Hony. Secy. J. H. C., O. B. A.
or the Year 1966
EXPENDITURE
RS. ctS. ual General Meeting 120 - 60 aths 40 - 00 nbership Forms, etc. 19 - 75 - committee meetings 4 - 80 Bank 3962 - 64 land 51 - 83
4199 - 62
correct
T. Senathirajah
Hony. Treasurer. J. H. C. O. B. A.

Page 136
The
Mr.
Dr. Dr.
Mr. Mr. Mr. Dr. Mr. Mr. MÍ r. Mr.
Dr.
Mr. Mr. Mr. Mr. Mr.
S.
LIFE N
following have enrolled O. B. A. Jaffna, in 1966 & 1967.
S.
G na nachandran, J. P., P Yoganathan, 38, Colleg Arunasalam, Eye Surgeo Rajendran, “Rajastan”, " Yogaratnam, 21, Nache 1 Navaratnam, Singapore Arulampalam, Psychiatri Pathmanayagam, 105, Pa Somas underam, Kaddu Va Muttukumarasamy, Kaita Arumugasamy, Iddaikad Shanmugalingam, 478, N: Kathiravelu, J. P., Proc Muthuvinayagam, Procto Cumarasamy, Sccretary, V Champaram, 19, Clock Thanigasalam, [7/7 Aiya
The J. H. C. Old Boys'
President:
Vice Presidents:
(Foundet
Office - Bea
Hony. Secretary: Hony. Asst. Secretary:
Hony. Treasurers:
Hony. Asst. Treasuerrs:
Committee Members: Messrs A. Cu mara Samy A.
rati1nalnl »
Pasu pathi, E. V. Thala Kandiah, S. Senathiraj

Ο
EMBERS
hemselves as Life Members of the J. H. C.
roctor S. C., Chavakachcheri.
Road, Jaffna. n, G. H , Jaffna.
Tinnevely. markovil Road, Wannarponnai.
Dispensary, 2701 Hospital Road. st, Base Hospital, Point Pedro. laly Road, Jaffna.
n, Tellipalai. ai di South, Kaita di.
a, Atchuvely.
availar Road, Jaffna. tor S. C., 3rd Cross Street, Jaffna. r S. C., Suthu malai. V. C. Kokuvil. Tower Road, Jaffna.
narko Vill Street, Jaffna.
Association (Colombo Branch) il 18-1.1910)
rers 1967-68
The Prihcipal (Ex-Officio) The Hon. Justice V. Sivasupramaniam, Dr. S. Nadarajah, Messrs. M. Srikhanta, C. Balasingam, K. C. Thangarajah and V. Suppiah Mr. S. Thuraisingham
Mr. C. Mahes Waran Mr. P. Vettivetpillai
Messrs. S. Kanagasabai and S. Sellakanthan
Nadarajah, M. Pasupathy, Muthuayasingam, V. Ganeshalingam, K. Kanagaah & N. Shan mugaratnam.

Page 137
咒
OLD BOYS"
We regret that this list is far from co will overlook all omissions and sent publication in the next issue of the
Appoint Raents, Promotions, etc.
Mr. V. Sivasupramaniam, Commiss Ceylon Supreme Court from 16-8-66.
Mr. S. Na desan Q. C. has been a October 1967.
Mr. K. Kanagasabapathy, Inspector of Schools, Vavuniya.
Mr. C. M. Tharmalingam, Crow in A District Judge, Gampaha, from Feb. 1967.
Mr. C. K. Kanthaswami, Principal, cipal, Super-Grade.
Dr. V. Ganeshalingam, Senior Res Department.
Mr. K. Nadesalingam, Asst. LectuI Training, Katubedda.
Mr. T. Thiruchittampalam, Deputy Mr. M. M. Sundaram, Superintendent Examinations.
Mr. C. Balakidnar, Supernumerary Dr. V. Thangarajasingham, Medical Dr. V. Yoganathan, Research Assi Ceylon, Peradeniya.
Mr. E. Sabalingam, Principal, Jaff Grade I.
Mr. S. Rajadurai, Principal, Can Principal, Grade I.
Mr. V. Chuppiramaniam, Principal nakam, to be Principal, Grade I.
Mr. S. Sivasubramaniam, Principa to be Principal, Grade I.
Mr. K. Sivasithamparam, Principa cipal, Grade I.
Mr. T. S. Area ratnam, Principal, Ve
Grade I.
10

NEWS
mplete. ft is hoped that our Old Boys us information about themselves for
'The Young Hindu'
- THE EDITOR
ioner of Assize to be Puisne Justice,
ppointed to the Ceylon Senate from
of Schools, to be District Inspector
dvocate, Jaffna, to be Additional
Kokuvil Hindu College, to be Prin
earch Officer, National Planning
er in Physics, Institute of Practical
Director of Irrigation.
of Examinations, Department of
Officer, to be Magistrate, Ratnapura.
Registrar, Jaffna Town West. stant in Paediatrics, University of
na Central College, to be Principal,
agaratnam M. M. V., Jaffna, to be
, Skanda Vairodhaya College, Chun
l, Arunod haya College, Alaveddy,
, Nelliady M. M. V., to be Prin
lanai M. M. V., to be Principal,

Page 138
Mr. N. Sivasithamparam, As Mr. T. Pathmanathan, C. A.
Mr. N. A. Vaithilingam, Senior Singapore.
Mr. K. Parameswaran, Asst. Ceylon.
Mr. P. Balasundarampillai, A Ceylon.
K. Kunarajah, Teacher, C. Narayanasamy, C. A. S. Nalliah, Teacher, Eri Mr. M. Mahendran, Asst. Le
S. Somasundaram, Asst.
R. Sivanandan. Demonst V. Sabanayagam, Circuit Mr. K. E. Kathirgamalingam, C
Mr. R. R. Nalliah, to be (i) a lations Board, Ministry of Industries Central Constructive Board of the C.
Mr. R. Mathanakaran, to be Jaffna College.
Mr. K. Satchithanantham to College, Palaly.
Mr. C. V. Rajasundaram to be Panel of Sri Lanka Sahitiya Madalaya
Mr. S. Narendran, Asst. Eng Mr. M. Mylvaganaim, Editor, Mr. M. Manoharanathan to Mr. M. Vairamutu, Managir Mr. D. J. N. Selva durai, Chief
Messrs S. P. Balasingam and \ cutive Class of the General Clerical
Mr. A. Ramalingam to the
Mr. K. Amirthalingam, Tem gation and Power.
Mr. K. Thiagamoorthi, Tem Mr. V. Kanagasingam, Techi Mr. R. Rajarajeswaran, Gov1 Mr. E. Tharmalingam, Irriga

s
istant Director of Social Services. S., Deputy Director of Commerce.
Lecturer in Engineering, University of
Lecturer in Geography, University of
s.st, Lecturer in Geography, University of
Hindu College, Kokuvil. S., Additional Government Agent, Amparai. ukalampiddy M. M. V. cturer in Chemistry, University of Ceylon. Lecturer in Physics, University of Ceylon. rator in Physics, University of Ceylon. Education Officer, Kandy.
brown Advocate, Jaffna.
member of the Industrial Products Reguand Fisheries, (ii) a member of the T. B.
Lecturer in Geography, Collegiate Dept.
be Lecturer in Tamil, Govt. Training
a member of the Modern Tamil Poetry,
ineer, River Valleys Development Board.
* Inthusathanan'. the Editorial Staff, "Eelanadu'. g Director, Eelanadu Ltd. Inspector of Excise.
. Varatharajah to Grade I of the ExeService.
staff of Jaffna Central College. Dorary Engineer, Ministry of Lands, Irri
orary Engineer, Irrigation Department. ical Assistant, Special Grade.
Veterinary Surgeon, Dept. of Agriculture. ion Engineer, Irrigation Dept.

Page 139
9
Messrs I. Rajendran and C. Aruna
Drainage and Local Govt. Works Division
Mr. C. Ramanathan, Asst. Superin mellt,
Mr. K. Satchithanandam, M. Sc., F. Fisheries.
Mr. T. Gunaratnam, Deputy Direc
Mr. V. Kanthamoorthy, Assistant communications.
Appointments at Anparai
Mr. M. Nadarajah, Asst. Account
Mr. K. Suntharallingam, Instructor, Mr. K. Naveenachandrar, F. O., B
Mr. A. K. Thangarajah, Demonstrato Mr. N. Senathirajah, Demonstrato
Mr. S. Ratnarajah, F. O., Water W Mr. S. Mohamarajah, Explosive Se Mr. C. Kugathasan, F. O., Irrigati Mr. P. Anandalingam, C. T. B.
Mr. Gnanamanickam, Secretariat
Mr. Rasalingam, C. A's. Office, Mr. T. Sivanathasothy, C. A.'s... O * Mr. S. Vallikanthan than, H. I. T. T * Mr. C. R. Tharmarajah, H. J. T. T. * Mr. Yoganathan, H. I. T. T. * Mr. S. Thanabalasingam, (Survey)
Mr. S. Nadesamoorthy, H. I. T. T. Mr. M. Gunalan, H. I. T. T.
( * Passing out in
Mr. M. Pararajasingam, H. I. T. TI Mr. K. Nageswaran, H. I. T. T. Mr. S. Siva loganath, H. I. T. T. Mr. Sornalingam, Apo, (Addre Mr. C. Suntharamoorthy, coming
Mr. Kanagasabapathy, Palang-(

chalam, Engineers, Water Supply, 1, Ministry of Local Government.
tendent of Survey, Survey Depart
Research Officer in Zoology, Dept. of
tor of Public Works, P. W. D. Engineer, Dept. of Post & Tele
ant, Base Work Shop, Amparai. i H. I. T. T., Amparai. ... W. Shop., Amparai. r, H. I. T. T., Amparai. r, H. I. T. T., Amparai. orks, Amparai.
ction, Amparai.
Ꭰ1Ꮑ.
Inginiyagala. fice, Inginiyagala.
H. I. T. T.
Oct. “ෆිර්. )
is not known) o Amparai on Transfer.
ya.

Page 140
Transfers
Mr. S. Rajadurai, Principal cipal, Canagaratnam M. M. V., Jaffi
Mr. N. Mahesan, Administr Puttalam, has been transferred to K
Mr. N. Balasubramaniam, Fi sion in Ottawa, has been transferred same capacity. He was the organise Sion of the Ministry of External A
Mr. Yogendra. Duraiswamy, F Rome, has been transferred to the capacity.
Mr. A. Kathiramalainathan, mission in London, to be Asst. Sec1 Colo 1m ho.
Mr. V. M. Cumara swamy, Distr assumed duties as District Judge, F
Mr. D. J. N. Selva durai has bee Point Pedro.
Dr. M. Suntheralingam is at
Dr. T. Arulampalam, Psychia in charge of Psychiatric Units at G. and Kankesanturai.
Mr. V. Rasanayagam, Acting Principal, Pungudutivu M. V.
Mr. J. S. Ariaratnam of the Principal, Velanai M. M. V.
Mr. T. Somasekeram to be Mr. P. Kumaraswamy to be
Mr. M. Kuna ratnam to be C
Mr. S. Rajah to be Circuit
Mr. P. S. Cumaraswamy, Circui Kilinochchi in the same capacity.
Mr. S. Myluppillai of the Skanda Varodaya College, Chunnakam,
Mr. R. Satchi thanantham of to Jaffna Central College.
Mr. S. Winmaleswaran of the ton, has been transferred to Skanda

O
Vantharamoolai M. M. V. to be Prinla.
ative Assistant, Social Services Dept., luru negala.
rst Secretary at the Ceylon High CommisI to the Ceylon Embassy in Paris in the ir and first head of the Publicity DiviFfairs before he was moved to Canada.
First Secretary of the Ceylon Embassy in Ceylon Embassy in Peking in the same
First Secretary at the Ceylon High Com'etary at the Ministry of External Affairs,
ict Judge, Gampola and Nawalapitiya, has Point Pedro and Cha Valkachcheri.
2n transferred as Superintendent of Excise,
tachod to the Govt. Hospital, Mannar. trist, Mental Hospital, Angoda, to be
o vt. Hospitals in Jaffna, Point Pedro
Principal, Pallai, M. V., to be Acting
Staff of Jaffna Central College to be
Asst. Superintendent of Surveys, Jaffna. Office Assistant, Survey Dept., Jaffna. ircuit Education Officer, Chavakachcheri.
Education Officer, Uduppididy. t Education Officer, Anuradhapura, to
Staff of Union College, Tellipallai, to
the Staff of Paramesh vara College, Jaffna,
Staff of St. John Bosco’s College, HatWarodaya College, Chunmakam.

Page 141
l
Mr. R. Yoganathan, Divisional R.
Mr. V. Kandasamy of the Staff Royal College, Colombo.
Mr. S. R. Kumaresan of the Staff ( to Jaffna Central College.
Mr. Abdul Guthoos, Principal, Musli Osmania College, Jaffna.
Mr. S. Rasanayagam of the Staff Central College.
Mr. T. Nagendrai of the Bank of Bambalapitiya.
Mr. S. Y. G. Krishnan to be Sub-A
Mr. T. Siva. Subramaniam to Po Mr. K. Mahendra rajah to Distric Mr. S. Muthucumarasamy, Asst.
Mr. N. Somasundaram, formerly c College, Badulla.
Mr. V. Varatharajaperumal of th Manipay Hindu College.
Mr. C. S. Balasubramaniam is atta People's Bank.
Mr. T. Nadarajah of the Staff of Union College, Tellipallai.
Dr. S. Arunasalam, Eye Specialist. Hospital, Jaffna.
Mr. K. Logasingam B. A. to th Vavuniya.
Mr. S. Guna ratnam to Puttalam
Dr. C. Amarasingam to General
Mr. K. Arunasalam, Principal, Gr Kaluwanchikudy.
Mr. E. Canagalingam. Principal, C ayam, Usan, Mirus uvil.
Mr. R . Satchithanandan, Prinicipal layam, Jaffna.
Mr. P. Parameswaranathan, Princ yam.
Mr. E. K., Shanmuganathan, Principa

venue Officer, Musali, to Kilinochchi. of Chavakachcheri Hindu College to
f Vivekananda High School, Colombo
m M. V., Slave Island, to be Principals
of Manipay Hindu College, to Jafna
Ceylon, Amparai, to Bank of Ceylon,
ccountant, Bank of Ceylon, Badulla. ice Office, Jaffna.
t Court, Jaffna.
Post Master, Trincomalee, if the Staff of Jaffna Hindu, to Uva
e Staff of Jaffna Hindu College to
ched to the Foreign Branch of the
Vigneswara College, Karaveddy to
Govt. Hospital, Batticaloa, to Govt.
e Staff of Govt. Maha Vidyalaya,
as District Land Officer.
Hospital, Batticaloa. ade II, Paddiruppu Maha Vidyalayam,
hrade II, Ramanathan Maha Vidya
, Grade II, Colombogam Maha Widya
pal, Grade II, Oman tai Maha Vidyala
l, Grade II, Kopay Christian College.

Page 142
i
Mr. N. Rasanayagam, Proctor
Mr. A. Muttukrishnan B. A. ( the Trinity Bar Finals & has been ad
Mr. M. Ragunathan is in the ( Mr. S. Yogaratnam has passed Patrice Lumumba University.
Mr. V. Nallanayagam, C. A. S. cheri, Jaffna.
Mr. Navaratnarajah and Mr. Revenue Dept.
Mr. C. S. Arunasalam, Investigati
The following have been appoint Mr. K. Kathirgamasekerar, Pro
Mr. P. Kathiravelu, Proctor S.
Mr. K. Vairavanathan, Proctor
Mr. K. V. Nadarajah of Mirusuvi and Community Centre.
Mr, T. T. Jeyaratnam, Principal,
Scholarships and Study Leave
Mr. K. Shanmuganathan of the awarded a scholarship for training facil tute of Chartered Accountants of Ceyl
Mr. K. Chandrajothy left for Diploma in Aeronautical Engineering,
Mr. S. Sivagurunathan, M. A., by the UNESCO (in August 1966) in for language teaching for studies in II
Mr. E. Suyamsothy, Asst. Govi study leave.
Mr. K. Naveenachandran has le
Dr. V. Ganeshalingam, Senior Dept., represented Ceylon in the I. L. C Scale Industry' held in Czechoslovakia
Mr. S. Balasundaram has left f Structural and Electrical Engineering.
Mr. S. Jeyaweerajasingam, Asst. from January to July 1967 on a Frenc the Collective Training Course in Pre

2
S. C., is Coroner, Jaffna.
Ceylon) L. L. B. (Lond.) has passed mitted a member of the Lincoln's Inn.
Deylon Embassy in Australia.
the M. Sc. (Mech. Engg.) of the
is undergoing training at the Kach
Kailayapathy, Asst. Assessors, Inland
ng Officer, Inland Revenue Department.
ed. Justices of the Peace:- 2tor S. C., Sarasalai. C. and Member V. C., Pungudutivu.
S. C., Kopay. l, President, Usan Rural Development
Mahajana College, Tellipallai.
e Dept. of Census and Statistics was ities for the examinations of the Institon with effect from July 1966.
the U. K. in August 1966 to do Higher
Dip-in-Ed, was awarded a fellowship the field of a text book production ndia, U. K. and U. S. A.
t. Analyst, has left for the U. K. on
2ft for the U. K. for higher studies. Research Officer, National Planning
D. on “Progress and Policies for Small
during Sept.-Oct 1966.
or the U. K. to follow a course in
Engineer, P. W. D., was in France h Govt. Scholarship to participate in -Stressed Concrete,

Page 143
l3
Dr. S. Anandarajah F. R. C. S. six years service as Chief Clinical Assist Fields Eye Hospital in Britain.
Mr. T. Pathmanathan, C. A. S., for the U. S. A. in July 1957 on a Fu course in international commerce leading town University, Washington,
Mr. K. Nirmalan, Production M: ombo, left Ceylon in July 1967 for U. S leave.
Mr. C. V. Rajasundaram, Feature F poration, left for Singapore in August under the C-Plan Technical Co-operatio
Dr. K. Velauthapillai left for W. H. O. fellowship for higher studies sity.
Dr. C. Vinayagamoorthy left for a post-graduate course in Survey.
Mr. K. Shanmugasothy, Manager, left for Delhi in October 1967 on an I. tural credit facilities in six months.
Messrs S. Thiruvarudchel van and S gineering, University of Ceylon, have le London Imperial College of Engineering
Mr. R. Rajendra has left for t mechanical-aeronautical engineering at Hali
Mr. M. Kopalasuntharam, Govt Lives lock Farm, Bopatalawa, left for Ca follow the 10th Agricultural Training Health.
Mr. M. Mahendran, Lecturer in C gham to do a three years Course in Artif
Mr. S. Kamalanathan, E. E., D. ( and Switzerland to study Electricity in
Mr. S. Sivaloganathan & Mr. E. to Patrice Lumumba University for hig Chemistry respectively.
Mr. T. Rajeswaran is at the Colle
Mr. S. Kathirgamathamby, Engin Scholarship at Bedfo.d, U. K. for highe.

D. O. has returned to Ceylon after ant and Senior Registrar of Moor
Deputy Director of Commerce, left lbright Award to follow a two-year to a Master's Degree at George
anager, United Electricals Ltd., CoA, & U. K. on two years study
'roducer, Ceylon Broadcasting Cor1967 on a six months’ scholarship n Scheme.
r
Canada in September 1937 on a in Bacteriology at Toronto Univer
U. K. in September 1967 to follow
Co-operative Bank Ltd, Paranthan, C. A. Scholarship to study agricul
S. Sivalingam, Asst. Lecturers in Enft for post-graduate studies at the
on winning Govt. Scholarships. he U. K. to follow a course in ield College of Technology, London.
Veterinary Surgeon and Manager, iro, U. A. R., in October 1967 to Course in Animal Production and
'hemistry, to the University of Nottinicial Production.
j. E. U. on U. N. Fellowship to U. K. Small Industries.
Logeswaran have left on Scholarship ner studies in Machine Building &
ge of Engineering, Southampton, U. K.
eer, Agricultural Dept. is on a C-Plan
studies in Soil Mechanics,

Page 144
Elected to Gffice
Mr. T. T. Jeyaratnam, President, 1967-68.
Mr. M. Sri Khanta, President
Senator S. Nadarajah, Preside
Mr. T. Sri Ramanathan, Presi President, United Nations Association
Mr. S. Srinivasan, President ( 1967-68.
Mr. E. Sabalingam, President Vice-President of the Jaffna Schools
Mr. S. Rajadurai, Vice-Presis ciation 1967-69
Mess rs. T. Senathirajah, E. Cana Presidents of the Jaffna Amateur A til
Mr. M. Vairamuttu, Chairman
Mr. S. U. Somasegaram, Vice-Pr President, Jaffna Hospital Committe Society and Vice-President, Jaffna Bra
Mr. T. Muthusamypillai, Presi and Chairman of the Ramanathan Hj
Dr. V. T. Pasupati, President of Math, and Vice-President of the Jaffn Mr. S. Ambigai pagan, Vice-Pri Rama krishna Math.
Mr. V. Balasingam, President Mr. C. Gunapalasingam, Vice Teachers’ Association. (re-elected)
Mr. V. Sivasupramaniam, Gen Teachers' Association. (re-elected)
Mr. V. Mahadevan, Secretary ( ciation Benevolent Fund. (re-elected)
Mr. P. Thiagarajah. Vice-Presi Association.
Mr. N. Sabaratnam, Vice-Presi and Vice-President of the Jaffna Scho
Mr. P. Ehamparam, Secretary c for 1966-67.
Mr. V. T. Ganeshalingam, Secreta tion for 1967-68 and Secretary of the ,

Northern Province Principals' Association
, All Ceylon Sekkilar Manram. nt, Ilankai Tholilalar Kalagam
dent, Ceylon Law Society and Vice
of Ceylon (re-elected).
of the Jaffna Schools Sports Association
of the Jaffna Football Association and Sports Association, 1967-68.
ient of the Jaffna Schools Sports Asso
galingam and R. Satchi thanantham, Vicehletic Association.
of the Jaffna Hospital Committee.
esident, Saiva Paripalana Sabhai, Vice2e, Vice-President, Jaffna Divine Life
nch of the Rama krishna Math.
dent of the Saiva Paripalana Sahhai, indu University Action Committee.
the Jaffna Branch of the Ramakrishna la District Boy Scouts Local Association.
esident of the Jaffna Branch of the
of the Jaffna Hockey Association. -President of the Northern Province
eral Secretary of the Northern Province
of the Northern Province Teachers Asso
dent of the Jaffna Cricket Unpires
dent of the All Ceylon Sekkilar Manram ols Sports Association for 1966—67.
of the Jaffna Schools Sports Association
ry of the Jaffna Schools Sports AssociaJaff, Amateur Athletic Association.

Page 145
15
Mr. P. Mahendran, Treasurer of ciation.
Mr. T Senathirajah, Treasurer o.
ciation for 1966-67 & Asst. Secretary, elected)
Mr. S. Maheswara Iyer, President sociation for 1966-67 and Treasurer of t elected)
Mr. S. Paramanantham, Secretary ciation for 1967-68.
Mr. A. Thanabalasingam, Proctor palana Sabhai. (re-elected)
Mr. K. Saranathan, Editor Tam Secy. Lit. C Winner-Sh
Mr. A. Ragumoorthy, Secy , Tam Mr. K. Nagaratnam, Vice Presid Mr. K. Krishnananthasivam, Presic
Mr. R. Rajalingam Secy.,
Wedding Bells
Mr. C. S. Balasubramaniam to Rajes' Dr. M. Suntharalingam to Jeyad Dr. V. Cugadasan to Parameswary Mr. A. Ambalavanar to Indiranee Mr. V. E. Pakianathan to Navamany Mr. T. Rajasegaram to Maheswars Mr. M. M. Wanniasegaram to Chini Dr. K. Sathananthan to Shanthin Dr. N. Paramagnanam to Mahesw Mr. V. Ambalavanar to Sivakamy Mr. C. Tyagarajah to Yasotharath Mr. S. Y. G. Krishnan to Chandralek, Mr. V. S. Subramaniam to Saraswat Mr. M. Yoheswaran to Nithyakal Mr. S. Muthucumara samy to Raja
Mr. M. Rasanayagam to Yogambi Mr. S. A. Rajalingam to Chandrama
11

the Jaffna Amateur Athletic Asso
the Jafna Town Teachers' AssoN. P. T. A. Benevolent Fund. (re
of the Jaffna Town Teachers’ Ashe N. P. T. A. Benevolent Fund. (re
of the Jaffna Town Teachers' Asso
S. C., Secretary of the Saiva Pari
il Society, Ceylon Univ., Peradeniya
ircle do ort Story Contest do
il Society do ent, do do
lent, Hindu Students' Union, do
do do
wari Kandiah
evi Navaratnam
Nagalingan
Subramaniam Thamboo
7
tamany Raja= Ambalavanar
i Gunara tinaim.
ary Rajah Vaidialingam levy Navaratnarajah
Navaretnam hy Selladurai yani Nadarajalı
many Ponnuthurai
kai Sivasubramainiam thy Murugesampillai

Page 146
Mr. R. Murugaiyan to Thav Mr. A. Ponnambalam to Siva Mr. K. Pathmanayagam to M Dr. C. Amarasingam to Vijay
Retire Rents
Mr. P. Ganesha ratnam of the tired and left for Brunei.
Mr. N. A. Waithilingam, Chief F Singapore.
Mr. K. Janaka of the Staff of left for China,
Mr. S. N. Rajadurai, Commissic the Judicial Service in Oct. 1966.
Dr. S. Nadarajah, Superintenc in Oct. 1966.
Mr. K. S. Mailvaganam of the September 1966 and left for Brunei.
Mr. S. Ambikai pakan, Art Te
disce illa Eneous
Mr. K. Balakrishnan has been for Cricket.
Mr. T. Kathirgamanathan, Ma (Lond.) in the Second Division.
Mr. T. Ganeshalingam B. Sc. (Upper) in the B. Sc. Eng’g. (Lond.)
Mr. W. S. Senthilnathan has pas Mr. V. Anandasangary has pa Mr. K. Nadanasabai has passe Mr. N. Muthuvinayagam has
The following old boys were conducted by the University of Ceylc
Admitted to
1966;- Áifís. S. Medicine: S.
Κ.
Engineering. Ρ.

16
amanidevi Vinayagathamby mbkai Sathasivam aheswary Sinnathamby akumary Vethara niyam
Staff of Kokuvil Hindu College has re
ngineer, C. G. R., has retired and left for
Jaffna Central College has retired and
ner of Requests, Colombo, retired from
ent of the Anti- T. B. Campaign retired
Staff of Jaffna Hindu College retired in
acher, Hindu College, Kokuvil.
awarded the Ceylon University Colours
Endaitivu Maha Vidyalaya, passed B. A.'
(Cey.) obtained Second Class Honours
sed the Advocates Final. Ssed the Proctors Final. d M. A. (Calcutta). passed the Proctors Final.
uccessful at the various examinations in during 1966-67.
he University
Balla Sunidaraim (Private Study) Kamalanathan (Jaffna-Private) Vijayaratnam ( Aquinas )
Balendran (Jaffna College)

Page 147
1967:- Biological Science: S. R. I. T. Raj
Veterinary Science: V. Yog Physical Science: M. Paf
- V. N. S.
A fedicine: P. May N. Ra,
Engineering: A. Sri
General Arts Qualifying Exa
A. Balendrain T. Rasanayagam R. Sivanathan S. Suntheralingam
S. Yoga Referred: K. Rajalingam (T K. Vengada salam |
General Arts Oualifying Exa
M. S. Alla pichai R. Jeyaratnarajah A. Palanthiram M. Shivananda A. H. Tha Seem S. Yogarasa
General Science Qualifying E.
A. Nithyananthan A
General Science Oualifying E:
T. Gnanapragasam S. Kumaresan S. Srini vasan
First Examination in Engir
A. R. A rulkuma resan N. Kailainathan
S. Satchithanandasivam
Referred:- S. Gnaneswaran
S. Sri Jeyanathan

... Meenadchi Sunderam (Jaffna, Private)
asinghar1n (Aquinas) garatnam ? (Colombo-Private) amnsothy (Skanda Warodaya) blvarajasingham (Jaffna-Private) "urar athan (Aquinas) jakumaran (Aquinas) kantha (Manipay Hindu)
amination, August, 1967
M. Kathirgamanathan S. Sanmuganathan R. Somaskandan A. Taven thiran nathan
amil) (Eastern History)
(mination, August 1967
T. Arulanantham
T. Kamalanathan
S. Selvaratnam
V. Sriskanda,
R. Thurairajah A. Kathirgamu (External-Private)
zamination, August 1966
A. L. Thanga Udayar
tamination, August 1967,
N. Kanda Vel K. Puvanenthiran R. Wigneswaran
eering, August 1966
N. Balasubramaniam M. Puvananayagam K. S. Tha vapalasundaram
Physics)
Physics)

Page 148
First Examination in Engineeril
A. Chanmugalingam P. Kanagasaba path y K. Saranathan K. Sri Rungan
First Examination in
Pass: A. Chelvaratnam
S. Sri Jeyanathan A. Ragumoorthy V. Shanmugaratnam
Pass - Section A: S. Chandrapalan
Pass - Section B: V. A rumainayaga
P. Balendran
Referred - Section A: A. Gunabalasing gam, R. Pakiara Ulaganathan (ali than (Physics)
Second Examination for
Colombo - pass: S. Ahnaimugan, P.
Referred: S. Ginanenthiran (Ph
Peradeniya : Second Class: R.
PaSS: M.
S.
Second Examination for M.
Colombo-PaSS : S. C Peradeniya — Pass : T. M.
Second Examination for
Colombo-Referred: K. Ind Peradeniya-Second Class: A.
PaSS: V. S.
Second Examination for
Peradeniya— Pass: P. Colongbo-Pass: K.

8
.g. (Section B, English), March 1967
V. Chandramo han R. Rajalingam K. Sat kurunathan A. Ulaganathan
Engineering, August 1967
Giĩaneswaram Nagarajeswaran Satkurunathan Yogamoorthy
V. Karthikeyan 拉让 S. Gopalakrishnan
S. Nithiyananthan
gam, P. Kanagasabapathy, P. Mahalinjah, R. Rajalingam, K. Saranathan, A. referred in Drawing): A. Sachi thanan
Medical Degrees, May 1966
Sivanesan, S. Yoganathan hysiology } Balarajan
Ganesharajah, S. Krishnadas Shanmugalingam, T. Sri Jaerajah
edical Degress, August 1966
janen thiran, T. W. Pathmadeva [.. Ananda mahendiran
Medical Degrees, April 1967
rakumar (Anatomy) R. Rajathurai
Ananda Balendran, C. Dhayananthan Thanabalasingam, S. M. Vetpillai
Vedical Degrees, July 1967
Ambiga pathy T. Sivapackianathan Indrakumar R. Jeyarajasingam

Page 149
19
Second Examination for Veteri
Referred: S. Yo
Second Examination for Vete
K. Krishnanandasivam,
K. C. S
Second Examination for Vete
S. Yoga
Third Examination for Med Peradeniya ( Whol
Second Class: K. Santhera Pass: S. Erampam Referred in Part II: R. Kullantha
Third Exkaminaton for Medical II
V. Shivasub 1
Third Examination for Medica
Part II (New Regulations): K. Bal Part III: R. Kul
Third Examination for Medical
Referred. T. Sivanandarajah (F
Third Examination for Medical
July 19
Passed Part II: Ahnaimugai
S. T. Sri Jaerajah Passed Part II: T. Sivana ndara Referred in Part II: S. Pushpar
cology)
Third Examination for Dental
August
Pass; N. Na desan

inary Degrees, August 1966
ganathan (Physiology)
rinary Degrees, April 1967
P. Satchlithanantham o mapala
rinary Degrees, July 1967
nathan
ical Degrees, May 1966 e Examination.)
segaran (Distinction in Pharmacology) Oorth y ivadi Vel (Forensic Medicine)
Degrees, Part I, August 1966
ramaniam
Il Degrees, December 1966
akrishnan
anthai va divel
Degrees, Part III, April 1967
Orensic Medicine)
Degrees (New Regulations), 967
R. Balarajan
S. Yoganathan jah ajalingam (Bacteriology and Pharma
Degrees, Part III, B. D. S., 1966

Page 150
Third Examination for Del (Old Regulation
Pass: N. Nade
Final Examination for Medic
Pass. C. Vinay:
Final Examination for Medica
Pass: C. Amar
Referred K. Palani S. Rajen B. Si Volo
Final Examination for Me
Colombo-Pass; B. Si vol Peradeniya-Pass: K. Palai S. Rajer
Final Examination in Engir
Pass. N. Sivapa
V. Rudra E. Mahe1
Final Examination for M
Peradeniya—Second Class:
Referred
Final Examination for Medic
Pass V. Si VaS Referred: K. Balakr
Final Examination for Dental Deg
Pass. N: Nades

2O
ntal Degrees, Part II, B. D. S.,
s) December 1966
Sa1.
al Degrees, April & May 1966
agamoorth y
al Degrees, April & May 1966
usingam vel (Surgery & Obstetrics and Gynaecology)
dram (Obstetrics and Gynaecology) ganathan (Surgery)
bdical Degrees, April 1967
oganathan tivel, C, Pathmanathan
dran
neering, Part II, August 1967
llan, K. Gnanalingam kumaran, R. Mahendra
ndran, K. Vama deva
edical Degrees, July 1967
S. Erampamoorthy K. Santherasegaran R. Kullanthaivadivel (Surgery & Obstetrics and Gynaecology)
al Degrees, Part I, July 1967
bramaniam ishnan (Pathology)
frees, B. D. S., March-April 1967
an

Page 151
2.
Final Examination in Veterinar
Pass: R. Rajarajes
Final Examination in Veterinar
Second Class: S. Ahilanand
Final Examination in Engine
Second Class (Lover Division): K. V.
Pass: T. K. E Pass-Section A: E Mah
Pass-Section B:
Referred-Section B: Ν.
Final Examination in Enginee.
Second Class (Lower Division): V. Pass-Section A only C. Yuv;
Final Examination in Enginee
First Class: S. Selv (Bot (Second Class Lower Division): T. Ge.
Pass. T. K.
B. Si V
pantha
Final Examination in Engineering,
R. Mahalinga Iyer V. G. Sangarapillai
Final Examination in Arts (Gen
S. Mahalingam K. Sivanathan
S. Nalliah (E
Final Examination in Arts (Sp
Second Class (Lower Division); R. Param (Geography Pass: A. Balasu

y Science, December 1966
Wara 11
y Science, July-Aug. 1967
31
ering - Part I, April 1966
ima deva Rameswara, S. Thirugnanasampanthar endra, R. Mahendran
Rudraikumaran Sivapalan (Mechanics of Machines)
ring-Part I, August 1966
Rudraikunharan araj
ring - Part JI, August 1966
|alingam, S Thiruvarudchel van h awarded Govt. Scholarships) ngathairan Rameswara, S. Sinnarajah agnanasunderam, S. ThirugnanasamLr. V. Kantlhamoorthy
Part I, Section. A March 1967
C. Rajalingam S. Thirugnanasampanthan
eral Degree), August 966
K. Shanmuganathan
S, Sivasubramaniam xternal)
ecial Degree), August 1966
eswaran (Geography) K. Sinnarajah y)
bramainiam (Geography)

Page 152
Final Examination in Science
Second Class (Lower Division): S. Th
PSS: S. Shanmugas. R Bala Subram
Final Examination in Science
Pass: S. Thangarajal Passed Subsidiary Subject: P. Thiyagar
Diploma in Education
M. Paramanan dan B. S. Nambyarooran B.
The following omissions in the Young Hindu' were brought to our notic
Final Examijnation in Scie
Pass: P. Ramanathan
Examination Successes
Dr. V. Yoganathan in Diplom sity of Ceylon.
Mr. S. Narendran in M. Sc. ( ba. People's Friendship University, M
Mr. K. Satchithananthan, (Les Vaddukoddai) in M. Sc. ( Zoology) Ex
Mr. K. Kailasapathy, M. A. of Ceylon, Ph. D. (Birmingham)
Mr. S. Naguleswaran, (Lectur Ph. D. (Birmingham)
Mr. V. Varatharajaperu1mal ( o in the Examination for Post-Graduate London.

22
(General Degree) August 1966
illainathan
Linderam, S. Suntharesan aniam
(Special Degree, August 1966
1 (Chemistry) ajah (Pure Maths)
xamination, August 1966
Sc., (Jaffna Central) A. (St. Sylvester's)
list published in the 1965 issue of 'The e by Mr. Chanmugathas
ence (General Degree), l965
R. Sivanandan
a in Child Health Examination, Univer
Industrial Engineering) Patrice Lumum
OSCOW.
:turer, Collegiate Dept., Jaffna College amination, University of Madras.
(Ceylon) Lecturer in Tamil, University
er in Engineering, University of Ceylon),
the Staff of Manipay Hindu College) Diploma in Mathematics, University of

Page 153
2.
Dr. T. Poopalarajah in the Prim; January 1967.
Mr. A. Muthukrishnan, B. A. ( Examination and Bar-at-Law (Lincoln's
Mr. S. Yogaratnam in M. Sc. ( mumba People's Friendship University,
Dr. K. Balasingam in M. R. C. (
Mr. R. Ganeshalingam, B. Sc. (C. obtaining Second Class Honours.
Mr. V. Nallanayagam, B. A. Hons trative Service Examination.
Mr. T. Kathirga manathan of Ma Examination, Second Division.
Dr. T. Arulampalam in D. P. M.
Mr. S. Senthilnathan B. A. (Cey. admission of Advocates held in October
Mr. M. Nadarasa in the A. M. I. in April 1966.
Mir, V. A. Ponnambalam in the Lor in 1966.
Messrs. K. Vairavanathan and V. nation for the admission of Proctors helic
A. Raveendran was referred in E. First Apothecary Examination held in M
Messrs. V. Ganeshallingam, V. Sa completed the Final Estate Apothecary E.
Messrs. T. Namasivayam (Second Pharmacists Examination (Internal) held it
Messrs. A. Ramalingam (English. the Final Examination, G. T. C. Palaly, th
Mr. K. T. R. Kalvalairajah (Se Examination held in April 1967.

ry F. R. C. S. Examination held in
Deylon) in the L. L. B. (London) Inn). Examination.
Mechanical Engineering) Patrice LuMoscow.
). G. (London) Examination.
sy.) in B. Sc. Engineering (London)
... (Ceylon) in the Ceylon Adminiss
ndaitivu. M. V. in B. A. (London)
(England) Examination.
in the Final Examination for the 1966.
C. E. (Part III) Examination held
ldon B. A. General Examination held
T. Sivalingam in the Final Exami
in April 1966.
Anatomy and Physiology in the ay 1966.
paratnam and S. Sivapaleswararajah kamination held in May 1966.
Class) and S. Thevarasa in the May 1966.
and C. Kamalaharan (Science) in e held in 1965.
cond Class) in the First Apothecaries

Page 154
d
d
Mr. Vaitheeswaran passed Pa rajah passed Part II and completed tute of Chartered Accountants of Ceyl
Mr. K. Sanmuganathan (pass Ganeshwaran (passed Part I and con Institute of Chartered Accountants o
Mr. G. Kumaralingam in the mission of Proctors held in April 19
 

24
rt I and completed, while Mr. Siva
the Intermediate Examination of Instiom held in December 1965.
2d the whole examination) and Mr. S. K. hpleted Intermediate Examination of the f Ceylon, held in June 1967.
Intermediate Examination for the ads 66.

Page 155
பூரீ லங்கா புத்தகசாலையா
234 கே கே. எஸ். ருேட்
உயர்தர வகுப்பு
=case
தாவரவியல்: ஆசிரியர் நா. இராம
இரசாயனம்: ஆசிரியர் A. K. சர்ம
பெளதிகம் பகுதி 1 : ஆசிரியர் A.
கருத்துரைக் கோவை: Dr. K. A.
படவரைக்கலையில் எறியங்கள்: க.
படவரைக்கலையில் வரைபடங்கள்:
தமிழிலக்கிய வரலாறு: பேராசிரிய
தமிழ் உரை நடை வரலாறு: பேராசி
பாஞ்சாலி சபதம் உரை: V, C. க
ஒலிபரப்புக்கலை: சோ. சிவபாதசுந்:
உயர்தர இரசாயனம்: சிவபாலன்
மனுேன்மணியம் வசனநடை வித்
பரீட்சித்தலும் புள்ளியிடுதலும் ச.
உளநூலும் கல்வியும்: த. இராமந

ரின் புதிய வெளியீடுகள்
ய ழ்ப்பாணம்
களுக்குரியவை
ரூபா சதம்
நாதன். கிளே ஸ்பதிப்பு 15 - 00
சாதாரணபதிப்பு 10 - 00
雪 8 - OO
K. g | [0ा 4 - 00
சதாசிவம் 2 - 00
65 GOOT Jars r B. A. Hons. 8 - 60
as. (3 GROOT r r s ir B. A. Hons. 8 - 40
ř V. GeFsÜa STU3ú M. A. 4 - 7
litti W. G. Jóia is as a M.A. 2 - 50
ந்தையா 2 - 75
6 - OO
30 - 00
துவான் க, சொக்கலிங்கம் 1 - 25
f) sú Lujú asi 2xy B. A , B. Sc , 3 - 00 ாதபிள்ளை 8 . 00

Page 156
PSOE 圈 極
இந்து இ
மேலும் வள ழிெத்து
氫
ஆயுள் வேத மருந்துகள் 極 கோவில் அபிஷே
விற்பனை
極
氫
患 V
சுந்தரம்
氫 78, 1696ঠাণ্ডাৰ্য্য யாழ்ப்ப
ജ ജു == ജ്ഞ - - wimmin ഞ്ഞുജ്ഞ = ത്സ അ

இளேஞன்
Iičđu 1600 u
[iGಿಗೆ!
ர், மருந்துச் சரக்குகள்,
க திரவியங்கள் 極
"ULJAT GMT Är
極 பிறதர்ஸ்
f(u ഖg, -
ானம்,

Page 157
ూ
鞑 WE UNDERTAKE
Servicing Repairing Tinkering Painting Supplying S.
Efficient Workmen Prompt Delivery Guaranteed Satisfact
We are
Sub Dealers F Agents LUCAS
THE NORTH (EVON
No. 5, Clock
JAFF
Telegram i Yarl Trades 4
ho

DarCS
FOR YOUR CAR,
ion
Once tried Alluvays patronised
"ORD Products
Batteries
TRADING O. LTD.
Tower Road,
FINA.
Telephone 589

Page 158
450, K. K. S. Road, Wannarp Published by The Jaffna Hind

Press of Saiva Paripale na onnai, Jaffna.
College. J 199 - 1968,