கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: இந்து இளைஞன் 1973

Page 1
sae
 
 

1973
பாழ்ப்பாணம் இந்துக்கல்லூரி
JAFFINA HINDU COLLEGE

Page 2
;"" عيسر
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Page 3
பாழ்ப்பாணம் இந்துக் கல்லூரி !
197.
THE YOUN
THE JAFPNA - NDU COLL
For linternal and Priva
*33
 

ளைஞன்
மாணவர் வருடாந்த வெளியீடு
G HINDU
GE STUDENTS” ANNUAL te Circulation Only
108

Page 4
சைவப்பிரகாச அச்சியந்திர சாலே, யாழ்

-—=യെത്തi-s
ற்ப்பாணம் 48874

Page 5
Paupi
திருச்சிற்ற
பற்றிநின்ற பாவங்கள் பாற் பரகதிக்குச் செல்வதொரு
சுற்றிதின்ற சூழ்வினைகள் வி சொல்லுகேன் கேள்நெஞ்ே உற்றவரும் உறுதுணையும்
உன்னே அல்லால் ஒருதெய் புற்றரவக் கச்சார்த்த புனி பொழில் ஆரூரா என்றே ே
அல்லிக் கமலத் தயனும் அல்லாதவரும் அம சொல்லிப்பரவும் நாம சொல்லும் பொரு நெல்லிக் கணியைத் தே நிறையின் அமுதை புல்லிப்புணர்வ தென் பொல்லா மனிழை
எம்பந்த வல்வினைநோய் தீர்த்தி சம்பந்தன் காழியர்கோன் தன்ை அம்புந்து கண்ணுளுந் தானும் செம்பொன்செய் அம்பலமே சே
குழலொலி யாழொலி கூத்தொலி விழவொலி விண்ணளவும் சென்று மழவிடை யாற்கு வழிவழியாளர் பழஅடி யாரோடும் கூடிஎம்மானு
என்றும் இன்பம் பெரு ஒன்று காதலித் துள்ள மன்று ளாரடி யாரவ நின்ற தெங்கும் நிலவி
திருச்சிற்றம்

ற வேண்டில் பரிசுவேண்டில் சீழ்க்க வேண்டில் ச துஞ்சாவண்ணம்
நீயே என்றும் வம் உள்கேன் என்றும் தா என்றும் போற்ற நில்லே.
| மாலும் ரர்கோனும் த்தானைச் ரூம் இறந்தகடரை தனைப்பாலே
அமுதின்சுவையைப் றுகொல் லோஎன் ப் புணர்ந்தே
ட்டெமையாளும் rயுமாட் கொண்டருளி அணிதில்லைச் Fர்ந்திருக்கை ஆயிற்ரு,
ஏத்தொலி எங்கும்குழாம்பெருகி
விம்மிமிகு திருவாரூரின் ாய் மணம்செய் குடிப்பிறந்த க்கே பல்லாண்டு கூறுதுமே
கும் இயல்பினுல் ாமும் ஓங்கிட ர் வான்புகழ்
உலகெலாம்:

Page 6
羲
கல்லு
வாழிய யாழ்நகர்
வையகம் புகழ்ந்தி
இலங்கை மணித்தி இந்து மதத்தவர்
இலங்கிடும் ஒருபெ இளைஞர்கள் உளம்
கலைபயில் கழகமும் கலேமலி கழகமும் தலைநிமிர் கழகமும்
எவ்விடி மேகினும் எம்மன்னை நின்ன என்றுமே என்றுே இன்புற வாழிய இறைவன தருள்ெ
ஆங்கிலம் அருந்த
அவை பயில் கழகழு ஓங்குதல் லறிஞர்க ஒருபெருங் கழகமு ஒளிர்மிகு கழகமும் உயர்வுறு கழகமும் உயிரண கழகமும்
தமிழரெம் வாழ்வி தனிப் பெருங் க
வாழ்க! வாழ்க! தன்னிகர் இன்றியே தரணியில் இாழிய

ாரிக் கீதம்
இந்துக்கல் லூரி
ட என்றும் ( and i'r llyfu; }
இரு நாட்டினில் எங்கும்
9 sits To
ரும் கலையகம் இதுவே மகிழ்ந் தென்றும்
இதுவே - பல இதுவே - தமிழர் * இதுவே !
எத்துயர் நேரினும் லம் மறவேம் ம என்றும்
நன்றே காடு நன்றே
மிழ் ஆரியம் சிங்களம் pம் இதுவே ! இ உவப்பொடு காத்திடும் ம் இதுவே !
இதுவே ! இதுவே ! இதுவே !
னிற் தாயென மிளிரும்
லயகம் வாழ்க
வாழ்க நீடு நீடு,

Page 7
岛
பொரு
தமிழ்ப் பகுதி ஆசிரியத் தலையங்கம் பரிசுத் தின உரை Prize Day Honour to the College பரிசுத் தின அறிக்கை பரிசு நன்கொடை அளித்தவர் பரிசு பெற்றேர் Cricket First Eleven Cricket Under 16 பாரதியும் பாரதிதாசனும் மாணவர்களின் இன்றைய பிரச் Audio Visual Club & Hockey Sports Meet இக்கரை மாட்டுக்கு அக்கரை தியாகச் செம்மலும் சோம்போ குழந்தை ஆணு ? பெண்ணு ? - தாயா ? தந்தையா ? சுட்டி பபா சிரிக்கும் தேசிய தினசரிகள் உண்மையும் பொய்யும் உணர்ந் மீனினமாய் வாழ்ந்தால் Cubs Police Cadets ஐக்கியநாட்டுச் சேவையும் - எங் எண்ணும் எழுத்தும் கண்ணென் யாழ்நகர் கண்ட மா நாடு தாய்மை நல் வாழ்வைத் தருவது சமயம δρομές Exhibition & Scout Activities மாணவ வாழ்க்கையில் சாரணி கடவுளுக்குக் கேட்குமா ? சனப் பெருக்கமும் பொருளாதா திருட்டளித்த பரிசு பரீட்சைப் பெறுபேறுகள் College Athletic Team Selyadurai House

భిక్షి.
a LO již
}ளடிக்கம்
b
5
ge 盟墨 கள் 26
易&
சிரை 40 Under 17
l. 3 is F. 蟹赢 ரியும் 4罗 - ஜாப்தாரி
●●剑
玺5
46 த பின் புரியும் 奎雳 義&
கள் தேவையும் 孪象 4敦 த் தகும் 荡0
5尋
4 ? விஞ்ஞானமா ? 6
57
e. 55 ாப் பிரச்சினையும் omo O
- * Q 6.
62

Page 8
Engliski Sections
Editorial Sri Lagoška & Tourisma Whither U. N. ? Save now for the future A day in the life of a stu Senior form Y. M. H. A. & A/L Union 2 A/L Union 1st Year and Hos The post man Agricultural Development in The place of English in Ou Lovely Lanka A trip to South India Parks for pleasure The battle against Cancer The Dividing Line My Visit to Colombo Television My birthday party Deicious man goes A Visit to a Museur. A1. Accident saw My first day at school What I like to be A Moonlight Picnic My Hobby A Visit to a Tea factory My Loy Car
அறிக்கைகள் இந்து இளைஞர் கழகம் ஆசிரியர் கழகம் உயர்தர மாணவர் ஒன்றியம் ( உயர்தர மாணவர் ஒன்றியம் ( உவர்தர விஞ்ஞான மாணவர் Soccer 1st. Eleven Soccer 2nd, Elevee
Sports Sri Lanka Cadet Corps Ceylon Police Cadet Corps The Scout Group Casipillai House Nagalingam House Pasvupathy Hougę

38
彰
7
O
7 72
e
dent in the
ad year
stel Prefects
73
| Sri Lanka - - 73 lr Education eleo 74
73
7.
77
78
79
80
8墓
è, 2
3
ea. 83 ν 8-4 怒4
85
85
86
86
&?
e 87
2ம் வருடம்) 0 Oio 88 1ம் வருடம்) ●●● 88 ஒன்றியம் 翁莎等 83

Page 9
ຂຶabapathy House Selvadurai House சரித்திரக் குடிமையியற் கழகம் செவிகட்புல சாதனக் கழகம் விடுதி உயர்தர மாணவர் ஒன்! விடுதி கனிஷ்ட மாணவர் ஒன்
SocceF 3rd Eleye #2 College Prefects
flus, ar
வை. ஏரம்பமூர்த்தி Ki Arirajasingam பொ. மகேந்திரன் கெளரி வேல்சாமி வி. ஏ. பொன்னம்பலம் க. சொக்கலிங்கம் ஏ தர்மலிங்கம் சி. செ. சோமசுந்தரம் ஏ சிவஞானம்
பழைய மாணவர் பகுதி
பழையமாணவர் சங்க வருடா புதிய ஆயுள் உறுப்பினர் திருமண வாழ்த்துக்கள் பரீட்சைப் பெறுபேறுகள் Senior Cadets
Juniopo Cadetis
Newsws A M。Aリ Azeez V. Baia Stundra FH
in Memorian

றியம்
ந்த அறிக்கை
Coo
vo v c
g9
99 00
00
፲ 00
OO
0.
02
03
盈é奎
置莎喜
夏0飘
蚤0岛
麗@爵
C.
i.
Ο 2
型遭岛
5
夏塞葛
星2慧

Page 10
Call At
THEAFENACOOPER,
for all your C: QUALITY good
grams LAKSHMI". J. Phones : 438, 370, & 5
The hallmark
OF
Qualit
SELLAM

ATIV. STOAS LIMITED
bquirements of ls at fair prices.
fna.
420, Hospital Road,
AFFNA sa
y Photographs
S. 94-96, KASTURIAR ROAD
D JAFFNA PHONE 436.

Page 11
இந்து இ
யாழ்ப்பாணம் இந்துக் கல்லூரி ம
Լբ6ւյքի 3 3 மார்கழி
உணவுப்
இன்று எமது இந்தச் சின்னஞ்சிறு இலங்கையில் ஏற்பட்டுள்ள உணவு நெருக் கடியே இன்றைய பெரும் பிரச்சினையாக வுள்ளது. இப் பிரச்சினையின் காரணத்தை யும், அதனை அகற்றி நாமும் எம் வருங் காலச் சந்ததியும் மேன்மையுற மக்களின், சிறப்பாக மாணவர்கள் பங்கையும் வழி வகைகளையும் சிந்தித்தலே இந் நிலையில் இங்கு பொருத்தமானது. இன்றைய தினம் உலகம் உணவுப் பற்ருக் குறைக்கு எதிரான யுத்தகளமாகத் திகழ்கின்றது. உணவுதான் மனிதனின் அத்தியாவசியப் பொருள்: எதையும் இழந்து வாழலாம், உணவு இன்றி எந்த சீவராசியாலும் வாழமுடியாது. உண வுப் பிரச்சினைக்கு அடுத்தே ஏனைய யாவும் வளர்ச்சி பெறுகின்றன. உணவு கிடைக் காமலிருந்தால் இன்று இயற்கையுடன் போட்டியிடும் விஞ்ஞானம் தோன்றியிருக் காது. எனவே மனிதன் வாழவும், உயரவும், தாழவும் அடிப்படையாவது உணவு. "எந்த இராணுவமும் தன் வயிற்றினுல் தான் முன்னேறுகிறது" என்ற பொருள்பட மாவீரன் நெப்போலியன் இதையே குறிப் பிட்டான். இத்துணை முக்கியத்துவமுடைய உணவுக்கு இன்று பெரிய நெருக்கடி ஏற் பட்டுள்ளது. எனவே மனிதன் தொடர்ந் தும் முன்னேறிவாழ 'பசுமைப்புரட்சி' அவசியம். உண்மையில் இன்று பல நாடு களில் மக்கள் பட்டினிக்கு எதிரான யுத்தத்
}
گی۔
ଶ]

ளைஞன்
ாணவர் வருடாந்த வெணியீடு
97.3 இதழ் 108
பங்கு
ஆசிரியத்தலேயங்கம்
தில், களத்தில் வெறும் வயிற்றுடன் தான் பாராடுகின்றனர். இது தவிர்க்க முடியாத ஒரு யுத்தம் எல்லோரும் வரவேற்க வண்டிய ஒரு யுத்தம். கையில் அழிவு 5ரும் டோர் ஆயுதங்களுக்குப் பதில் ஆக்கம் 5ரும் விவசாயக் கருவிகளே ஏந்துகின்ற ஒரு |த்தம். அந்த யுத்தத்தை எமது பிரதமர் மீபத்தில் பிரகடனம் செய்தார்:
உலகில் ஏற்பட்ட உணவுப் பற்ருக் தறைக்கு இயற்கைக் காரணிகளும், செயற் கைக் காரணிகளும் ஏதுவாக விளங்குகின் }ன. பருவகால குழப்பங்கள் அதாவது ஒன்றில் வரட்சி அல்லது வெள்ளப்பெருக்கு பான்ற நிலைமைகள் இயற்கையின் செயன் rணலாம். யுத்தம் பல நாடுகளின் வேளாண் மையைப் பாதித்துள்ளது. இது செயற் கைக் காரணம், பெருகி வரும் சனத் தொகையின் வேக விகிதாசாரத்தோடு அபி விருத்தியின் வேகம் ஈடு கொடுக்க முடி ாமை என இப்படிப் பல காரணங்களைக் iறலாம்.
நமது தாயகமாகிய ஈழத்தில் இதுவரை ாலமும் உலகில் மற்றைய பகுதி மக்கள் அனுபவித்தறிந்திராத வாய்ப்பை - அதா து பங்கீட்டுமுறையை - நீண்டகாலமாக அனுபவித்து வந்தவர்கள் நாம். இன்று மக்கு பலமான அடி விழுந்துள்ளது. ஆனல் உலக நிலைமையைச் சிந்தித்தால் வேறு

Page 12
வழியில்லை; கடந்த காலங்களில் உணவு பண்டங்களின் இறக்குமதிக்காகப் பெரு
தொகையான ரூபாய்களைச் செலவிட் போதிலும் உள்ளூர் உற்பத்தியைப் பெரு கவும் பாடுபட்டோம். எதிர்பார்த்த 1
னும், நலனும் கிட்டவில்லை প্টী","ণ্ঠৈ"W· மறுக்க முடியாததே. நாம் அடுத்த த முறையை மட்டுமல்ல - பொதுவா இன்றைய நிலைமையையும் எ ன் னி பார்த்து செயற்பட வேண்டியவர்கள உள்ளோம்,
எனவேதான் நாம் ஒவ்வொரு அங்கு நிலத்திலும் பயிர் செய்யவேண்டியல் களாக உள்ளோம், நெல்லுடன் மரவள் இத்தாளை முதலிய கிழங்கு வகைகளையு சாமி, குரக்கன், சோளம், இறுங்கு முதலி தானிய வகைகளையும் இன்னும் எல்லாவி மான உப உணவுகளையும் நாம் பயிர் செய வேண்டும். வெனிநாட்டிலிருந்து அடு. அரசாங்கம் அரிசி இறக்குமதி செய் என்று பகற் இணவு கண்டு கொண்டிருக் கூடாது. எமது உணவு முறையில் படி படக்கூடிய ஒரு மாறுதல் தேவை, அரிதி கோதுமை மாவும் தான் எமது அத்திய சிய உணவு என்ற "கொடியசிறையை நாம் உடைக்க வேண்டும். இல்லா விட்ட நாம் மேலும் மேலும் எம்மை வெளிநாட்டு காரர்களுக்கு அடைவு வைக்கவேண்டி இழி நிலைமைக்கு ஆளாவோம்.
வடபகுதி மக்களாகிய நம்மை எடுத்து கொண்டால் நாம் பணம் பண்டங்களை மு ருகப் புறக்கணித்து விட்டோம். எம மூதாதையரின் நாளாந்த உணவில் ஒன்ரு இருந்த பனம் பண்டங்கள் இன்ருே அபூர் மான ஆசைக்கு உண்ணும் பண்டமாக மா விட்டது. இயற்கை அளித்த கொடைை நாம் பயன்படுத்தத் தவறியவர்களாகி வி டோம்: ஒருவேளை மேல் நாட்டில் ப? நின்றிருந்தால் நாங்கள் பளுட்டையும், ஒ யலையும் இறக்குமதி செய்து உண்ணு * பனம் பிரியர்களாக இருந்திருப்போ இது வெட்கக் கேடான ஒரு நிலைமை. இ தவிர்க்கப்பட்டு பனம்பண்டங்களேப் பேணு
\அதிலும், அபிவிருத்தி செய்வதிலும் வி

-10
புப் குந்
ஞான ஆய்வுகள் மேற்கொள்ளப்பட வேண் டும். இதற்கு மாண வர்களாகிய நாம் முன் வந்து செயற்பட வேண்டும்.
வளம் நிறைந்த கடலால் சூழப்பட்டி ருந்தும் மீன்பிடித் தொழிலில் நாம் அபி விருத்தியடையவில்லை. மீன் பி டி த் த ல் என்றதும் "முகம் சுழிக்கும் மனுேபாவம் மாறவேண்டும். அந்நியச் செலாவணியைச் சம்பாதிக்க வாய்ப்புள்ள ஒரு துறை இது.
இறுதியாக மாணவரது பெரும் பங்
குக்கு அவர்களது மனநிலை மாறவேண்டும். "நகத்தில் அழுக்குப்படாத" உத்தியோகங் களில் நாட்டங்கள் கொள்வதையும் அல்லது உப தேசியாக இருப்பதையும் விட்டொழிக்க வேண்டும், அந்நிய ஏகாதிபத்திய ஆட்சி யாளர்களால் எமது கலாசாரம், மதம், மொழி, முதலியன சீரழிக்கப்பட்டன. இதற்கு அவர்களின் கல்விமுறையும் ప్రస్తా శ్రీ காரணமாகும். எனவே நாம் இந்நிலைமை யின மாற்றி "சுதந்திர பூமியின் மக்கள் |5frւն : " என்று மார்தட்டிக் கொள்ள வேண்டுமென்ருல் பிரதானமாக உணவுத துறையில் தன்னிறைவு காணவேண்டும். எம்மால் இது அடையமுடியாத இலக்கல்ல. யந்திரமயப்படுத்தப்பட்ட விஞ்ஞான பூர்வ மான முறைகள் கைக்கொள்ளப் படுகின்ற ஓர் விவசாய நாடாக இலங்கை மிளிர - மாணவர்களும் மக்களும் அரசும் உதவ வேண்டும். இந்த உணர்வு ஒவ்வொரு பிர சைக்கும் ஏற்பட்டே தீரவேண்டும். இவ்வித உணர்வடையாதோர்க்கு அதனை ஏற்படுத்த வேண்டியவர்கள் மாணவர்கள், எனவே மாணவர்கள், ஏனேயோர்க்கும் இவ்வு ணர்வை ஏற்படுத்தித் தாமும் தீவிரமாக இப்பசுமைப் புரட்சியில் குதித்து எமது நிதி மந்திரி கூறியபடி 'உற்பத்தி செய்வோம் அல்லது செத்து மடிவோம்" என்ற வேகத் தோடு செயற்பட்டால் தான் இந்த உணவு உற்பத்தி இயக்கம் வெற்றி பெற முடியும்;
'காடுகள் தோறும் வயல் செய்வோம்-ஆற்றங்
கரைகள் தோறும் பயிர் செய்வோம் வீடுகள் தோறும் செடி நடுவோம்-எங்கன் விடுதலைக் காங்கேவிதை யிடுவோம்' O

Page 13
பரிசுத்தின உரை
6ზ})
6
த்
நான் கல்லூரியில் கற்ற நாட்களில் எல்லாமே ஆங்கிலமயம். படித்ததும், சிந்திதததும், எழுதியதும் ஆங்கிலத்தில் தான். ஒரளவுக்கு ஆங்கில உடையையே அணிந்தே சம். இன்று இங்குவந்ததும் ஒரு
பெரிய மாற்றத்தைக் கண்டேன். சிந்திப்
பது, பேசுவது எல்லாமே தமிழில் நடப் பதைக்கண்டேன். தமிழ்த் தாயை இந் நிலைக்கு உயர்த்தியது நாம் செய்த பெருந் தொண்டு என்று நினைக்கிறேன்.
இங்கு தமிழ்போதித்த இந்து சாதன ஆசிரியர் சம்பந்தன் அவர்களும் மான வரை நெறிப்படுத்தும் நோக்கோடு மகா பாரத இராமாயணத் துணுக்குகளை வாரி வழங்கிய திரு. கே. எஸ். சுப்பிரமணியம் அவர்களுமே எனக்குத் தமிழில் பேசும் துணிச்சலைத் தந்தவர்கள்.
இக்கல்லூரியில் என்னைப் போதித்த ஆசிரியர்களே என்னுடைய இன்றைய நிலைக்கும் வருங் கால முன்னேற்றத்துக்கும் அத்திவிாரமிட்டவர்கள். அவர்களுக்கு நான் நன்றிக் கடனுடையேன். நான் படித்தேன். பரீட்சையில் சித்தியடைந் தேன் என்பதுடன் குற்றங்கள் புரிந்தபோது அடியும் வாங்கினேன். தவறுதல்களுக்காக வாங்கிய தண்டனையும் தான் என்னே ஆளாக்கியது
வாழ்க்கை ஏன்? இங்கு ஏன் பிறந் தோம் ? இவை பற்றி என் சிந்தனையில் பட்டதைச் சொல்லவிரும்புகிறேன்.
இப்பூமி ஒரு சிறிய பந்து, ஒரு சிறிய துரசு. இதிலுள்ள ஜீவராசிகளுள் மனித னும் ஒருவன், அவன் எத்தனையோ சாத னேகளைப் புரிந்துள்ளான்; உண்மை தான். அண்டக் கதிர்கள் பலகோடி மைல் நீள முள்ள அலைகளாகப் பரிமளிக்கின்றன.
அ

|ய கலாநிதி எஸ். ஆனந்தராஜன்
வற்றுள் ஒன்றுதான் ஒளி, பகுத்தறிவு டைத்த மனிதனுக்கு கண்ணும் பார்வை ம் அளித்ததே அறிவு எல்லாம் செய் ருனே, ஏன் வாழு, வாழவிடு' என்ப தக் கடைப்பிடிக்கிருனில்லை? நாலுகால் ளோடு தோன்றி இரண்டைக் கைகளாய்ப் |யன்படுத்தி சந்திரமண்டலம்வரை போய் பிட்டான், பிடிசாம்பராய்ப் போகின்ற "ங்களுக்கு இவற்றினுல் என்ன பிரயோ
பல்லாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முற்பட்ட ங்க இலக்கியம் புறநானூறு, அகநானூறு ஆகியவைகள் வாழ்க்கையின் நோக்கத் தைக் கூறுகின்றன. மண், பெண், பொன் ஆசையினல் சாம் ராஜ்யங்கள் சரிந்தது ரலாறு மனிதனுடைய ஆசையும் கோப pம் அவனை ஆக்குகிறது, அவனை அழிக் றது. இவை இரண்டையும் அடக்கவே நானிகள் பலரும் பூவுலகில் தோன்றினுர் 1ள். அவர்களால் தங்களைக் கட்டுப்படுத்த மடிந்ததேயல்லாமல் மனித சமுதாயத் தைச் சீர்திருத்த முடியவில்லை. நான், என் நடும்பம், என் வாழ்வு என்று வாழ்கிறவ றுடைய வாழ்நாள் வீணுள்தான். என் ழந்தைகளுக்காகப் பாடுபட்டேன், அவர் ளே நல்ல நிலைக்குக் கொண்டுவந்தேன் ான்று வாழ்வதில் அர்த்தமில்லை. இருப நாம் நூற்ருண்டு விஞ்ஞான, பொருளா நார, கல்வி ரீதியில் பலவித முன்னேற்ற மடைந்துள்ளது. இதனுல் ஒரு புது குடும் ஸ்தன் தோன்றியுள்ளான். இவர்களுள் ஒளுன் போன்றவர் ஒரு சாரார் அவர் 1ள் அவ்வப்போது இருக்கும் பெரியவர் 1ளுக்குத் தலைசாய்ப்பார்கள். தமக்காக பாழ்பவர்கள் இன்னுெரு சாரார். தங்க ருக்கு என்ன கிடைக்கும் என்று கொக்கு போல வாழ்பவர்கள். இன்னுெரு சாரார் பிறருக்காக வாழ்பவர்கள். இவர்களை மரங் 5ள் என்பேன்; இவர்களுள் வீணுகும்

Page 14
சந்தன மரம், வாணுளைக்குறுக்கிக் கொ ளும் எரிமரம் போலல்லாமல் மற்றவ களுக்கு உதவும் தேக்குமரமாய் வாழ்ந் ஒரு தனிப் பெருமையைத்தேடிக் கொ ளுங்கள்.
கடவுள் இருகைகளைக் கொடுத்தான் தன்னைக் கும்பிடுவதற்கல்ல" என்று நா சொன்னுல் ஒப்புக் கொள்ளமாட்டார்கள் என்னுடைய அபிப்பிராயப்படி மற்றவு களுக்கு உதவிசெய்யவும், மனித சமுத யத்தைக் தூக்கி விடவும், சேவை புரி வும் தான் இறைவன் கைகளைக் கொடு தான்
மற்றவர்களைப் பற்றி அக்கறையில்ல மில் உணர்ச்சியும் அன்பும் அற்று வாழாம மற்றவர்களுடைய வாழ்வைச் செம்
Ud frgsid
தீன் நலம் கருதஈத புத்தியோடு செப் நன்மைக்கென்றே ெ ஆராதனையாக ஆற் பெருநோக்கோடு ( இவை யாவும் ய கின்றன. போர் பு மைக்காகவென்று ெ வேதையும், பயிர்த் வன் பொதுநலத்துக் இயற்றுவானுகில் கு கத் தொண்டாது இவை யாவும் யக்ஞ நடைபெறுகிறதோ னித்தியம் இருக்கிற சொரூபம் என்பது மாகக் கருதிச் செய் பந்தப்படுத்தமாட்டி

ضمت 2 تتناقض
#
ர் வன அடையுங்கள். எங்களைச் சுற்றி துய து ரமும் துன்ப முமே காணப்படுகின்றன, ள் இது புதியதல்ல. இரண்டாயிரம் ஆண்டுக ளுக்கு முன்னர் ரோமாபுரி இடர்ப்பட் டது; ரோமர் நாடு விட்டு நாடு சென் எ. முர்கள். ஆன ல் ரோமாபுரி இன்றும் ன் நிலைத்து நிற்கிறது. எல்லாம் போய்விட்டது என்று மனம் தளராமலிருந்தால் கடவுள் உங்களைக் கைவிட மாட்டார்.
IF முயற்சியினலும் உழைப்பினலும் நீங் " கள் அடைய முடியாததொன்றில்லை. வாழ்க் தி கையின் நோக்கம்பற்றி ரவீந்திரநாததாகூர் ஒரு கவிதையில் 'நான் பிறந்தபோது நான் அழுதேன், மற்றவர்கள் சிரித்தார்கள், " நான் இறக்கும்போது மற் வர்கள் அழு ல் வார்கள், நான் சிரிப்பேன்" என்று கூறியி ப் ருக்கிருர், இதுவே வாழ்க்கையின் சாரம் C
படுத்துங்கள் சேவையின் மூலம் இறை
புண்ணியச் செயல் , தி: Tக யும் சேவை, உலகத்தின் சய்யப்படும் செயல், ஈசுவர றும் வினை, ர மார்த்த் கப் செய்யப்படும் கர்மம் ஆகிய க்ளும் என்று அழைக்கப்படு ரிவதை ஒருவன் உலக நன் செய்வானுகில், பொருள் ஈட் தொழில் செய்வதையும் ஒரு க்காக வென்ற பாங்குடன் 1ற்றேவல் புரிவதையும் சமூ ஒரு வ ன் ஆற்றுவானுகில் மாகின்றன. எங்கு யக்ஞம் அங்கு தெய்வ சான் விஷ்ணுவே யக்ஞ மறைமொழி. இப்படி யாக யு b கருமங்கள் மனிதனைப்
ہے کT
பூரீமத் சுவாமி சித்பவானந்தரின் கீதைவியாக்கியானத்திலிருந்து,

Page 15
XV (I – VIZIȚIEI
*...
 

シ „(.*
LLLLL LLLS0LL LLL LLLL LLLLLLL LLL SLLLLL LLLL L LLLLL LLLLL LLLLLLLLSL LLL KSLLL LLLLLL LL LLLL LLLLLL LLLLLL SL LLLL LLLLLLL LLLSLLL LLLL LLLLL LLLLLLLLLLLL SL SLLL

Page 16
| Dr. S. Thanrinj ya rajasin garn Ph. D
Senior Lecturer in Tamil
2, Dr. S. Muthulingam M. A., Ph. D.
Lecturer in Education
S. Karansingh A. H. M. Jaffarulla 9 - 9' Under 1 7 Best Performance Pole Vault Rec, raf Field Track Sri Lanka Schools A.A. Under 17 Cha pion
J. δ. S. A. Mε εί
Mr. S. Saryananda Justice of the Supreme Court
 
 
 

3. Dr. S. Selyanayagam B. A. (Hons).
M. A , Ph. D., F. R. G. S. Senior Lecturer in Geograpby
4. Dr. P. Balasundarampillai B.A., Ph.D.
Lecturer in Urban Geography
N ASOkan and Y. Narein Joint Champions Under 19 J. S. S. A. Meet
; ? لیH
Mr. S. Kanagaratnam Our New Kanista Section Principal

Page 17
பரிசுத்தின அறிக்கை
மதிப்பிற்குரிய பிரதம விருந்தினர், வைத் திய கலாநிதி ஆனந்தராஜன் அவர்களே, திருமதி ஆனந்தராஜன் அவர்களே, சகோதர சகோதரிகளே,
பெற்றேர்கள், பழைய Lort ଘୋ ଘiff &ର୍ଚr அபிமானிகள் ஆகிய உங்களே எமது வரு டாந்தப் பரிசளிப்பு வைபத்திற்கு வர வேற்பதில் மிகுந்த மகிழ்ச்சியடை கின்றேன்.
வைத்திய கலாநிதி ஆனந்தராஜன் அவர்களே,
கண்பார்வையற்ற அன்னை ஒருவரின் ஒரே பகஞய்ப் பிறந்த தாங்கள், இன்று கண் வைத்தியத் துறையிலே ஈடு இணையற்ற வராய் விளங்குவது தங்களின் அன்னைக்குச் செலுத்துகின்ற பெரும் நன்றிக் கடனுகவே நாங்கள் கருதுகின்ருேம்,
1941 ஆம் ஆண்டிலிருந்து நீங்கள் எமது கல்லூரியிலே கற்று எஸ். எஸ். ஸி. பரீட் சையில் முதற் பிரிவிலே சித்தியடைந்து, மற்றிக்குலேஷன் ' பரீட்சைச் சான்றி தழை அப் ட்ரீட்சைக்குத் தோற்ருலே பெற்றீர்கள்.
பின்னர் பல்கலைக் கழகப் புகுமுக வகுப் பிற் சித்தியடைந்து, வைத் ய மாண வராய்ப் பல்கலைக் கழகத்திலே பயின்று 1952 இல் வைத்திய கலாநிதியானிர்கள். அன்றிலிருந்து கண் வைத்தியத் துறையி லேயே உங்கள் பணியும் நாட்டமும் அதிக மாகச் சென்றன. எட்டாண்டுகள் யாழ்ப் பாண அரசினர் வைத்தியசாலையிலே தாங்கள் ஆற்றி கண் வைத்தியப் பணி பின் சிறப்பினை நாம் நன்கறிவோம்.
1960 ஆம் ஆண்டில் லண்டன் சென்று கண்வைத்திய விசேடப் பயிற்சிபெற்று, கண் வைத்திய டிப்புளோமா, F. R. C. S. முதலாம் பட்டங்களைப் பெற்றதோடு, வண்டனிலுள்ள மூர் பீல்ட்ஸ் வைத்திய சாலேயில் பதிவாளர் (Registrat) என்ற
(
g

سبعض3
அதிபர்
உயர் பதவியினையும் எட்டாண்டுகள் வகித் தீர்கள். அக்காலத்தில் உலகிலிருந்து வந்த பல கண்வைத்திய உயர்பட்டதாரி மான வர்களுக்கு நல்லாசானுய் விளங்கி) பயிற்சியளித்தமை தங்கள் ஆற்றலுக்குத் தக்கதோர் சான் ருகும்.
கண்வியாதி பற்றித் தாங்கள் எழுதிய 32 ஆராய்ச்சிக் கட்டுரைகள் உலக வைத்திய ஏடுகள் பலவற்றிலும் வெளியாகியுள்ளன. இலங்கைக் கண்வைத்திய சபைத் தலை வராயும், உலக சுகாதார தாபனத்தின் இயக்குநர்களுள் ஒருவராயும் தாங்கள் தெரியப்பட்டமையும் தங்களின் திறமை யையும், புகழையும் எடுத்துக் காட்டுவன வேயாகும்,
தமது திறமையைத் தாமே வியந்து கொண்டு அதன் மூலம் தம் சொந்த வாழ்க்கை முன்னேற்றத்தையே கருதி உழைத்துவரும், தன்னலம் நிறைந்த பலர் வாழும் இந்நாட்டிலே, தம் ஆற்றலை யெல்லாம் பிறரின் நல் வாழ்விற்கு அர்ப் பணிப்பவரும் சிலர் உளர் என்னும் பொழுது உங்களின் பெயரும் எமக்கு நினைவு வருகின்றது. இலங்கையின் கிரா மங்கள் தோறும் சென்று, வைத்தியவசதி குறைந்த கண் நோயாளிகளுக்கு நீங்கள் இலவச வைத்தியம் செய்து வருவதனை எவ்வளவு பாராட்டினுலும் தகும். இத் தொண்டுணர்வினை உங்கள் அன்னையின் ஆன்மாவே உங்களுக்கு இடைவிடாது அளித்து வருவதாக தாம் நம்புகின்ருேம் என்பதை மிகவும் உருக்கத்தோடு தெரி வித்துக் கொள்கின்ருேம்.
Lr gråz GiffGav கல்வி கற்று வரும் DIT GSO; Guri GSFIT fibg5(5G (Word - Blindness) என்னும் வியாதியினுற் பீடிக்கப்பட்டிருப் பதனை உணர்ந்து அந்நோயினைப் போக்கிட ருேட்டரிக் கிளப்பின் அநுசரணையுடன் தாங்கள் முயன்று வருகிறீர்கள். கண்தாம9

Page 18
ఇకణా!
இயக்கத்தினை ஊக்குவிக்கின்றீர்கள். ஆயுர் வேத வைத்தியக் கல்லூரி அதிபராயிருந்து காலஞ்சென்ற வைத்திய கலாநிதி லெனே ராவின் இரு கண்களில் ஒன்றைத் தமிழர் ஒருவர்க்கும், மற்றதைச் சிங்களவர் ஒரு வர்க்கும் பொருத்தி இனவொற்றுமையை உங்கள் முறையிலே செய்து காட்டியுள் வீர்கள். இவற்றை எண்ணிப் பார்க்கும் பொழுது, உங்களைப் போன்ற ஒருவரைப் பழைய மாணவராய்ப் பெற்ற எம் கல் லூரியின் பெருமையே முன் நிற்கிறது. எமது சண்காணிப்பில் இங்கு உருவாகி வரும் இளந் தலைமுறையினருக்கு உங்களே ஒர் ஆதர்ச புருஷராகக் காட்டக் கிடைத்த இந்த வாய்ப்பினுக்கு மகிழ்ந்து இதனை ஏற்படுத்தித் தந்த தங்களுக்கு நன்றிகூறி உங்களை வளர்த்தெடுத்த இந்துக் கல்லூ ரிக்கு இதய பூர்வமாக வரவேற்கின்ருேம்.
திருமதி ஆனந்தராஜன்
வலேப்பந்தாட்ட நிபுணத் துவ மு ம் , சிறந்த கல்வித் தகைமையும், வைத்திய ஆராய்ச்சித் துறை இயக்குநர், வைத்திய கலாநிதி கே. மகாதேவா, வைத்திய கலா நிதி கே. சோமசுந்தரம் ஆகியோரை மாமன்மாராகப் பெற்ற சிறந்த பராம்பரிய (Upuh 2-Gol தாங்கள், ஆனந்தராஜன் அவர்களைக் கணவராகப் பெறும் பாக்கி யத்திற்கும் உரியவரானீர்கள். இலவச கண் வைத்தியப் பணியில் உங்கள் கணவர் ஈடுபட்டுக் கிராமங்கள் தோறும் செல்லும் காலங்களில் அவரின் கண்ணும் கவசமு மாயிருந்து உறுதுணை புரிகிறீர்கள். பிறர் வாழ்விற்கு ஒளியூட்டும் தங்கள் வாழ்விற்கு ஒளி யூட்டுவதாகிய பெரும் பொறுப்பு உங்களுக்கு உண்டு. அதனை நீங்கள் திறம்படச் செய்வதனை, உங்கள் கணவரின் புகழ்பூத்த தொண்டு வாழ்வின் மூலம் நாம் காணக்கூடியதாயுள்ளது. அவர்தம் மேனிலைகள் யாவிற்கும் படிய மைத்திடும் உங்களை எங்கள் இந்துதருமத் தின் இலட்சியப் பெண்மணியாகப் போற்று வதிலும், வரவேற்பதிலும் மிகுந்த பெரு மையும் மகிழ்ச்சியுமடைகின்ருேம்

ܡܡ14
சென்ற ஆண்டில் எனது அறிக்கையிலே புதிதாக நடைமுறைப் படுத்தப்படும் கல்வித்திட்டம் பற்றிக் குறிப்பிட்டிருந் தேன். 'இத்திட்டம் ஆரும், ஏழாம் வகுப்பு களிலேயே தொடக்கப் பெற்றிருக்கிறது. இதன் மூலம் எல்லா மாணவரும் விஞ் ஞான கணித அறிவைக் கட்டாயமாகப் பெறக்கூடிய கல்வி வாய்ப்பும், தொழில் முன்னிலைப்பாட நெறியினல் தொழிலை நயக்கவும் மதிக்கவும் அறியும் அறிவும் இன்கலை உணர்வும் பெறுவர் ' என அதிற் சுட்டிக்காட்டினேன். இன்று இவை ஒரளவு உண்மையாகி வருகின்றன.
அடுத்த ஆண்டுகளில் எட்டாம் ஒன்ப தாம் வகுப்புகளிலும் செயற்படப்போகும் இக்கல்வித் திட்டத்திற் சமூகக்கல்வி முக்கிய மானது; முன்னைய பாடங்களான சரித்தி ரம், குடியியல், புவியியல் ஆகிய மூன்றும் ஒன்றிணைந்ததான இப் பாடத்தினைக் கற்பிக்க வல்ல, சிறப்புப் பயிற்சி பெற்ற ஆசிரியர்கள் எமக்குத் தேவை, இன்று ஆரும், ஏழாம் வகுப்புக்களிலே சமூக வியல் கற்பிக்கும் சாதாரண பயிற்சிபெற்ற ஆசிரியர்களால் இத்தேவையினை நிறைவு செய்தல் இயலாது. எனவே சமூகவியலைக் கற்பிப்பதற்கான சிறப்புப் பயிற்சியோ, LỂ Gia Luulaji) GAGAL IT (Re-training) குறித்த ஆசிரியர்களுக்கு அளிக்கப்படல் வேண்டும். இதுபோலவே தொழில் முன்னிலைப் பாடத் திற்கும் சிறப்புப் பயிற்சி ஆசிரியர்களுக்கு அளிக்கப்படுதல் அவசியமாகும்.
ஒன்பதாம் வகுப்புமுடிவில் அவ்வகுப்பு மாணவர் தேசிய உயர் கல்வித் தராதரப் பத்திரப் பரீட்சைக்குத் (N. C H. E) தோற்றுவர். இதற்குத் தோற்றும் உரிமை பாடசாலை மாணவர்க்கே உண்டென்பதும், அவர்கள் இருமுறையே இப்பரீட்சைக்குத் தோற்றலாம் என்பதும் கவனிக்கத் தக்கன. இது எவ்வாருயினும் உயர்தரப் பரீட்சைக் குத் தோன்றும் வாய்ப்பு, LIT Ligitally பரீட்சை நாடிக்கும், வெளிவாரிப் பரீட்சை நாடிக்கும் வேறுபாடின்றித் தொடர்ந்திருக் கும். பத்தாம் வகுப்பிற்சேர்ந்து உயர்தரப் பரீட்சைக்குத் தோற்ற வேண்டுமாயின்

Page 19
தேசிய உயர் கல்வி தராதரப்பத்திரப் பரீட் சையிலே குறிப்பிட்ட சில தகுதிகளை அடைந் திருத்தல் வேண்டும் எனப் பரீட்சை நாடி எதிர்பார்க்கப்படுவர். தகுதி காண்பதற் கான குறைந்த புள்ளியளவு (aggregate marks) இவ்வளவு என்ற நிர்ணயமும் உண்டு. சிறப்பாக அழகியற் பாடத்திலும் (aesthetic subjects) Gilg Tlálaoi) (apairgil,26w':', LITL-55g/Lib ( Prevocational Subjects ) பெறவேண்டிய குறைந்த புள்ளியளவும் கவனிக்கப்படும்.
பல்கலைக்கழகக் கல்வியும் புனர் அமைப் புப் பெற்றிருக்கும் சூழ் நிலையிலே உயர்தர வகுப்புப் பாடத் திட்டம், முன்னதற்குப் பொருந்தும் வண்ணம் திருத்தி அமைக்கப் பெறுவதும் அவசியமாகும். அதாவது கனிஷ்ட உயர்கல்வியும், சிரேஷ்ட உயர் கல்வியும், பல்கலைக் கழகக் கல்வியும் ஒன்று டன் ஒன்று தொடர்புறுத்தப் பெற்று இணைவு பெறும் வகையிலே பாடத்திட்டம் உருவாகின்றது. இன்று உயர்தர வகுப் பிலே கல்வி கற் பி க் கு ம் ஆசிரியர்கள் போதனை ரீதியாகக் கற்பிக்கவே பழக்கப் பட்டவர்கள். பிரயோக அறிவியலுக்கு முக்கியத்துவம் அளிக்கும் புதுக் கல்வித் திட்டத்தைச் செயற்படுத்தும் பொழுது அதற்கேற்ற ஆசிரியர்களின் தேவையை இவர்களாலே நிறைவு செய்தல் இயலாது என்பதால், இத் திட்டத்தை நிறைவு செய்யவல்ல ஆசிரியர்களும் அதிகமதிகமா கத் தேவைப்படுவர். இப் பிரச்சினைக்குத் தீர்வுகாணும் முயற்சியிலே கல்வியமைச்சு ஈடுபட்டு வருவதால், தெளிவான செயற் றிட்டம் விரைவில் உருவாகும் என்று எதிர்பார்க்கின்ருேம்.
இன்று உணவுப் பற்ருக்குறை நெருக் கடியால் நாம் அவதிப்படுகின்ருேம். இந் நெருக்கடியைத் தீர்ப்பதற்காக நாட்டின் தேசிய சக்திகள் யாவும் உணவு உற்பத் தியை நோக்கிச் செயற்படுத்தப்படுகின் றன. இம் முயற்சியில் நாம் அனைவரும் எம்மாலான எல்லா ஒத்துழைப்புக்களையும் வழங்குதல்வேண்டும். அதனுல் எவ்வளவு அதிகம் உற்பத்திப் பெருக்கத்தினை ஏற்ப

5
டுத்த முடியுமோ அவ்வளவையும் ஏற்ப டுத்தி நமது நாட்டினேக் காத்திடல் வேண் டும். அந்திய ஆதிக்கத்தின்கீழ் பல நூற் முண்டுகள் வாழ்ந்தமையாலும், பல துறை களிலும் தேசிய உணர்வு குன்றிப்போன மையாலும், சுதந்திரம் பெற்றுக் கால் நூற்ருண்டின் பின்னருங் கூட, அரசிற்கு உடைமையான பொருள்களுக்கும் எமக்கும் சம்பந்தமில்லாததுபோல நாம் எண்ணி வருகின்றுேம். இந்த அலட்சிய மனப்பான் மையை நாம் மறந்துவிடவேண்டிய நேரம் காலம் கடந்துவிட்டது. அரசிற்குச் சொந்த மான யாவும் எமக்கும் சொந்தமானவையே என்ற உணர்ச்சி எல்லோரினுள்ளத்திலும் பரவலாக இல்லையென்பது மிகவும் கவலைக் கிடமாகவுள்ளது. நாம் இந்த மண்ணிலே
பிறந்து, இந்த மண்ணிலே வளர்ந்து, இந்த மண்ணிலே மடியப் போகிருேம் என்ற உண்மையை மனதிலே பதித்து,
நமது தாய் நாட்டின் மீதுள்ள பற்றினைச் செறிவுபடுத்தி அந்த நேச மனப்பண்பினே இளம் உள்ளங்களிலே ஆழப்பதித்தல் மிக வும் அவசியமான ஒன்ருகும். இது ஒவ் வொரு பெற்ருேருக்கும், ஆசிரியருக்குமுரிய இன்றியமையாத கடமையுமாகும்.
ஆசிரியர்:
எ ம து அறிக்கைக்குரிய ஆண்டிலே, ஆசிரியர்களிடையே அநேக மாற்றங்கள் நிகழ்ந்தன.
பண்டிதர் திரு க. செல்லத்துரை B. A. (Lond) 1972ம் ஆண்டு இறுதியில் ஒய்வு பெற்ருர், அவர் தமிழ், ஆங்கிலம், சைவசமயம் ஆகிய பாடங்களைக் கற்பிப்ப தில் இணையற்ற ஆசிரியராய் விளங்கினர். அவரின் நேரந்தவருமை, பல ஆண்டுகள் லீவு எடுக்காமை, தம் பொறுப்பில் வந்த மாணவர்களிலே செலுத்திய அ ன் பு, கரிசனே, கடமையுணர்வு ஆகியவைபற்றி அத்தியாயம் அத்தியாயமாகப் பேசித் கொண்டேபோகலாம். ஆசிரியர் பதவிக்கே தம்மை அர்ப்பணித்த பெதுமனிதரான இவர் எல்லாராலும் நேசிக்கவும் கெளர விக்கவும் பெற்று வந்த ஒருவர்.

Page 20
மேல் வகுப்புக்களில் கணிதம் கற்பித்து வந்த திரு. ஈ. எஸ். கிருஷ்ணசாமி B. St (Lond) Dip-in-Ed. 9 of 565 b 197 டிசம்பரில் ஒய்வுபெற்ருர். இவரும் திற.ை வாய்ந்த ஒர் ஆசிரியராவர். கணிதம் க, பிப்பதில் சிறந்த ஆசிரியரென போற்ற பட்டவர்.
உயர் வகுப்புகளிலே தமிழும் சை சமயமும் கற்பித்த திரு. எஸ். இரா strusib B. A. (Lond) afth கல்லூரியிே கற்பித்த காலம் மிகக் குறுகியதாயினும் தலைசிறந்த ஆசிரியரென்ற கெளரவத்திே தாம் கற்பித்த மாணவரிடம் பெற்று கொண்டவர். இவர் குறித்த காலத்திற் முன்னரே ஒய்வு பெற்ருராயினும், இ ரின் ஆசிரிய சேவை மேலும் நீண்ட கால திற்குத் தொடர்ந்திருப்பின் யாம் மகி வுற்றிருப்போம்.
கல்லூரியின் அனு பவ முதிர்ச் வாய்ந்த ஆசிரியருள் திரு. வை. ஏரம் மூர்த்தி R. A: (Madras) அவர்களும் ஒ வர், கலைஞர் என்ற சொல்லிற்கு முற். லும் பொருத்தமான இவர் 1973 மார் மாதத்திலே தமது ஐம்பத்தைந்தாம் வ
திலே ஓய்வுபெற்ருர், இவர் கணிதம் தமிழ், சைவ சமயம் ஆகிய பாடங்கை உயர் வகுப்புக்களிலே இருபத்தைந்:
ஆண்டுகள் கற்பித்ததோடு, கல்லூரியில் சமய நாடகச் செயற்பாடுகளிற்றம்ை அர்ப்பணித்து உழைத்தவர். இப் பணி ளுக்காக இவர் மாணவர்களால் என்று நன்றியுடன் நினைவு கூரப்படுவார் என்ப; உறுதி.
இந் நால்வரும் யாழ்ப்பாணம் இந்து கல்லூரியினுல் உருவாக்கப் பெற்றவர்கள் இவர்களுக்கு மகிழ்ச்சி நிறைந்த ஒய் தாலம் வாய்ப்பதாக,
திரு. பொ. மகேந்திரன் B. A. (Ma ras) நுவரெலியாவுக்கு மாற்றலானுர் அவர் உதவி விடுதிச்சாலை ஆசிரியரா ଛy lib; பசுபதி இல்ல ஆசிரியராகவும் விளையாட்டுத்துறைக்குப் பொறுப்பாசிரி

س-16
U
蠶
鬣
ராகவும் இருந்தார். கல்லூரியிலே முழு நேரத்தையும் செலவிட்டதுடன் கல்லூரிக் காகத் தன் திறமை முழுவதையும் பயன் படுத்தினுர். அவர் இங்கில்லாமையைப் பெரிதும் உணர்கிருேம், ஆசிரிய வாழ்க்கை யில் அவர் வெற்றிபெற வாழ்த்தி, மீண் டும் தன் பழைய கல்லூரிக்குச் சேவை செய்ய அனுப்பி வைக்கப்படுவாரென்று நம்புகிருேம்.
பயிற்றப்பட்ட ஆசிரிய தராதரப் பத் திரம்பெற்ற திரு க. சொக்கலிங்கம் B. A (Cey i 25 tólib Lili’il 'GairTLDIT. M. A. Q . மூன்ருந்தர அதிபராய்ப் ப த வி உயர்வு பெற்று 1973 மார்ச் மாதத்தில் எம்மைப் பிரிந்து சென்ருர். இவர் உயர் வகுப்புக ளிலே தமிழையும் சைவ சமயத்தையும் திறம்படக் கற்பித்தவர். தமிழ், சைவ சமய வளர்ச்சிக்கும் கலாசார அபிவிருத் திக்கும் தம்மால் இயன்ற உயர்பணியினை ஆற்றியவர். இவரால் நெறிப்படுத்தப் பெற்ற நாடகம் 1972ஆம் ஆண்டு திரி கோணமலையில் நிகழ்ந்த அகில இலங்கைத் தமிழ்மொழித் தினத்திற் முதற் பரிசினைப் பெற்றது. மிகத் திறமைவாய்ந்த ஆசிரிய ரான திரு சொக்கலிங்கத்தின் மாற் றம் இந்துக்கல்லூரிக்கு இழப்பென்ருலும், அவர் சென்றுள்ள மகா வித்தியாலயத் திற்கு இலாபமாகும்.
3.15. 3. 5L Taft B. A. (Cey) usii) நப்பட்ட ஆசிரிய தராதரப் பத்திரம் உடை யவர். இவர் எம்முடன் சில காலமே இருந் தாலும் இக்குறுகிய காலத்தில் உயர்தர வகுப்பிற் சரித்திரம் கற்பிப்பதில் ஆர்வங் காட்டி உழைத்தார். இவரும் மூன்ருந்தர அதிபராய்ப் பதவி உயர்வு பெற்று 1973 மார்ச் மாதத்தில் எம்மை நீங்கினுர்,
திரு, ஐ பொன்னம்பலம் B, A, (Lond) பதிலதிபராய்ப் பதவி உயர்வு பெற்று 1973 முதலாந் தேதி பிரிந்து சென்ருர், இவர் உயர் வகுப்புகளில் தமிழ் கற்பித்தவர்.
இவர்கள் யாவரும் தமது புதிய பாட சாலைகளில் மசிழ்ச்சியுடன் கடமையாற்றல் வேண்டும் என விரும்புகிருேம்;

Page 21
{ حبس
திரு. எஸ். கணேசலிங்கம் B. Sc.(Lond) (சிறப்பு கணிதம்) 1973 செப்ரம்பரில் இங்கு வந்து மேற்படிப்பிற்குக் கல்கத்தாப் பல்க லேக் கழகத்தில் சேர்வதற்காக விரைவி லேயே எம்மை நீங்கினுர், கணித பாடம் கற்பிக்க நீண்ட நாட்களாய் ஆசிரியரில்லா மலிருந்து பெரிதும் இடர்ப்பட்ட எம் கணித ஆசிரியத் தேவையை இவர் நிறைவு செய் தார். இவரின் திடீர் விலகல் உயர்தர வகுப்பில் மீண்டும் கணித ஆசிரியரின் மையை ஏற்படுத்திற்று.
திரு. வி. சிவசுப்பிரமணியம் B A (Cey) டிப்புளோமா பயிற்சிபெற்று மாற்றமாஞர். அவர் மேற்கொண்ட எதையும் சிறப்புடன் நிறைவேற்றினுர், சாரண ஆசிரியராகவும் கல்லூரிச் சஞ்சிகையின் பொறுப்பாசிரியரா கவும், பழைய மாணவர் சங்கப் பொருளா ளராயும், ஆசிரிய கழகத் தலைவராயும் பணி யாற்றியுள்ளார், இப்போதிவர் முருங்கன் மகாவித்தியாலத்தின் தற்காலிக அதிபரா யுள்ளார். அவருடைய புதிய வாழ்க்கைச் சூழலில் நலன்கள் யாவும் பெற வாழ்த்து கிருேம்,
திரு. ஞானப்பிரகாசம் B Sc. (சிறப்பு) அவர்களும் பகுதி நேர கணிதபாட ஆசிரிய ராகவே இங்குமாற்றம்பெற்றுவந்தபோதும் திடீரென்று அவரும் நீங்கிச் செல்ல அவரின் இடத்திற்கு திரு. சிவஞானசுந்தரம் அனுப் பப்பெற்ருர். இவரும் விரைவில் நீங்கினர். திரு எஸ். சிவசுப்பிரமணிய சர்மா, வர்த்தகம், விசேட பயிற்சி, θ15, στου. வேலாயுதபிள்ளை, விஞ்ஞானம், விசேட பயிற்சி, திரு. ஆர். அருளானந்தம் B. Sc. Dip-in-btd. SQU5, fil 35 LUT35 TFT FT B. A. Lip-in-Ed , திரு. ஆர். சிவநேசன் B, A, திரு. எம். நடராசா, கணிதம் விசேட பயிற்சி, திரு. வி. தம்பையா, தமிழ் ஆசிரி யப்பயிற்சி தராதரம் முதலாம் வகுப்பு, திரு. எஸ். சிவலிங்கம் B. Sc. (Ceylon), திரு. எஸ். சுந்தரம்பிள்ளை B. A. (Lond,), திரு. ஏ. பரமநாதன் B. A. ஆகியோர் இவ் வாண்டு எம்மிடையே ஆசிரியராய் வந்துள் ளனர். இவர்கள் மகிழ்வுடன் இங்கு தங்கிச் சேவை புரியுமாறு விரும்புகின்ருேம்

திருவாளர்கள் ரி, கணேசதாசன், கே. இராசரெத்தினம் B. A., எம். பரஞ்சோதி 3 Sc (Maths Sp.) குறுகிய காலங்களுக்குத் தற்காலிக சேவையடிப்படையில் இங்கு பணிபுரிந்து சென்றனர். திரு. பி. மகேஸ்வ ரன் B. Sc. (சிறப்பு கணிதம்) இரண்டாம் பிரிவு, திரு. என். சுப்பிரமணிய ஐயர் M.A. (Ceylon) தமிழ் ஆகியோர் முறையே கணி தமும், தமிழும் கற்பிக்கின்றனர். திரு. அரு ளானந்தம் B. A. (புவியியல் சிறப்பு) உயர் தர வகுப்புகளிலே புவியியலும், அரசியலும் கற்பிக்கின்றர். இவர்களின் சம்பளம் வச திக் கட்டணப் பணத்திலிருந்து கொடுக்கப் படுகின்றது.
ஆரம்பப் பாடசாலைப் பிரிவிலே பின் வரும் மாற்றங்கள் நிகழ்ந்துள்ளன.
செல்வி ந. மதியாபரணம் மாற்றம் பெற் முர். இவர் பல ஆண்டுகளாய் இங்கு கற்பித் தவர். இவர் ஒரு திறமையான ஆசிரியை,
பலாலி ஆசிரிய பயிற்சிக் கல்லூரிக்கு திருமதி வேல்சாமி தெரிவு பெற்ருர், திரு மதி யோகரத்தினம் சிறிதுகாலம் இங்கி ருந்து பின் மாற்றலானுர். இவரின் இடத் திற்கு திருமதி இராசநாதன் வந்துள்ளார்.
ஆரம்பபாடசாலைத் தலைமையாசிரிய ரான திரு. ஏ. தர்மலிங்கம் B, A (Ceylon) பயிற்றப்பட்ட ஆசிரிய தராதரப் பத்திரம் உடையவர். 16-7-78ல் எம்மை நீங்கி மூன் ரும்தர அதிபராய் பதவி உயர்வு பெற்றுச் சென்ஞர். இவர் எம்முடன் இருந்த காலம் இரண்டாண்டுகளாகும். சிறந்த நிர்வாகி யான இவர் புதிதாய்ச் சென்ற தம் பாட சாலையில் எல்லா நலன்களும்பெற வாழ்த்து கின்ருேம். -
திரு. எஸ், கனகரெத்தினம், பயிற்றப் பட்ட ஆசிரிய தராதரப் பத்திரம், திரு, ஏ. தருமலிங்கம் அவர்களைத் தொடர் ந் து தலைமை ஆசிரியராய்ப் பதவியேற்றுள்ளார். தமது பணியில் மிகுந்த ஆர்வம் காட்டும் இவரை வரவேற்று எல்லா நலனும் பெற விரும்பி வாழ்த்துகின்ருேம்,

Page 22
korišrau â தொகை
வகுப்புகள் மாணவர்க 1. ஆரம்பப்பாடசாலை 1-5 475 2. தரங்கள் தீ-8 5 78 3. தரம் -9 கலைப்பிரிவு 0. விஞ்ஞானம் 208 வர்த்தகம் 54 4. தரம் -10 கலைப்பிரிவு 40 விஞ்ஞானம் 墨79 வர்த்தகம் 与总 5. தரம் -11 கலைப்பிரிவு 26
விஞ்ஞானம் 111 83 தரம் -12 கலைப்பிரிவு 28 விஞ்ஞானம் 191 மொத்தம் 2 | 0 3
1-ஆம் தரத்தில் சேர்ந்தவர்கள் 80
-ேஆம் 0. 8-ஆம் 勢變 68 9-ஆம் 象例 玺 11-ஆம் 譚事 38
"ஆந் தரம்:- பாடசாலைத் துர அடிப் படையில் நுழைவனுமதி இடம் பெறுகிறது. பாடசாலைக்கண்மையில் உள்ளோர் மற்றேர் களிலும் கூடுதலான வாய்ப்பைப் பெறு @FTo
6-ஆந் தரம் கல்வித் திணைக்களத்தி ணுல் நடாத்தப்பெறும் போட்டிப்பரீட்சைத் தெரிவின் அடிப்படையில் நுழைவனுமதி வழங்கப்படுகின்றது,
8-ஆந் தரம் = எம்மால் நடாத்தப்பிட்ட பரீட்சை மூலம் தெரிந் தெடு த்தோம். இதுவே 8-ம் வகுப்பில் புதுமாணவர் சேரும் இறுதியாண்டாகும்.
9-ஆந்தரம்:- கல்வித்திணைக்களத்தால் நடாத்தப்படும் புலமைப் பரிசிற் பரீட்சைப் பெறுபேற்றின் அடிப்படையில் துழைவனு மதி வழங்கப்படுகின்றது

-8-
பரீட்சைப் பெறுபேறுகள்:- க, பொது த. (சாதாரணதரம்) 1972 ng buri விஞ்ஞானம் கலப்பிரிவு 6 பாடங்களும் அவற்றிற் கூடுதலாகவும் சித்திய
டைந்தோர் 1 0. 9 5 பாடங்களிற் சித்திய டைந்தோர் 玺3 3.
கரு பொ. த. உயர்தர வகுப்பிற்குத் தகுதி
பெற்றேர் 97
க? பொ. த. விஞ்ஞானம் (உயர்தரம்)
1971 ஏப்ரல்
கீ பாடங்களிற் சித்திய
டைந்தோர்
3 பாடங்களிற் சித்திய
டைந்தோர்
க. பொ. த கலே (உயர்தரம்) 1972 5J a Jij 4 பாடங்களிற் சித்திய
டைந்தோர் 3 பாடங்களிற் சித்திய டைந்தோர் 2
1972-இல் பல்கலைக்கழகத்திற்கு அனுமதி
பெற்றவர்கள் மருத்துவப் பிரிவு விவசாயம், மிருகவைத்தியம்,
உயிரியல் 21 பொறியியல் 8 பெளதிக விஞ்ஞானம் 9 கலைப் பிரிவு, சட்டம் 5
எமது மாணவர்கள் வடமாகாண ஆசி
ரியர் சங்கப் பேச்சுப் போட்டி, இசைப் போட்டிகளிற் கலந்துகொண்டனர். பின் வருவோர் இப்போட்டிகளிற் பரிசில் பெற்ற 3ri
பேச்சுப்போட்டி-தமிழ் (இடைநிலைப்பிரிவு)
செல்வன் எஸ் இராஜேந்திரன் பேச்சுப்போட்டி-ஆங்கிலம் (மேற்பிரிவு)
செல்வன் கே, செல்வகுமார் கட்டுரைப்போட்டி-ஆங்கிலம் (மேற்பிரிவு)
செல்வன் ஏ. காண்டீபன்

Page 23
!}{سته
ஐக்கிய நாடுகள் தின ஆங்கிலப் பேச் சுப் போட்டியிலே கலந்துகொண்டு செல் வன் கே. செல்வகுமார் முதற் பரிசைப் பெற்ருர். இவர் கல்வித் திணைக்களத்தினுல் நடாத்தப்பெற்ற ஐந்தாண்டுத் திட்டம் பற் றிய பேச்சுப் போட்டியிலும் கலந் து கொண்டு யாழ்ப்பாணப் பிரிவில் முதலிடத் தைப் பெற்றதால் அகில இலங்கைப் பேச் சுப் போட்டியிற் கலந்து கொள்ளும் வாய்ப் பைப் பெற்ருர்,
தமிழ் மொழித் தினப் போட்டியிற் பங்கு பற்றிய எமது மாணவர்கள் வட்டார ரீதியிலும், மாவட்ட ரீதியிலும் பல வெற்றி களை ஈட்டினர், அகில இலங்கை ரீதியில் நாங்கள் பெற்ற இடங்கள்.
1. முதலாமிடம் - கூட்டுமுயற்சி 12 D
(நாலு மாணவர்கள்)
2 இரண்டாமிடம் - கட்டுரை செல்வன்
ச. கமலராசா (8A)
விடுதிச்சாலே
விடுதிச்சாலையின் உதவி மேற்பார்வை யாளராய்க் கடமையாற்றிய திரு. ஏ. பூரீ குமார் பொது எழுதுவினைஞராக நியமனம் பெற்றமையால் இவ்வரண்டு ஜூலை மாதத் தில் நீங்கிச் சென்ருர், அவர் உதவி மேற் பார்வையாளராய் இருந்த காலத்தில் விடுதி மாணவரின் படிப்பை மேற்பார்வை செய் தும், விடுதி வரவு செலவுகளைக் கவனித்தும் நன்கு உதவினர் சிறிது காலம் பகுதி ஆசி ரியராகவும் சேவை புரிந்தார் அவர் தமது புதிய வாழ்க்கைத் துறையிலே சிறப்பாகச் செயல் புரிய எமது வாழ்த்துக்கள்.
விடுதி மாணவரின் படிப்பு மேற்பார் வையிலும் கட்டுப்பாட்டொழுங்கிலும் திரு வாளர்கள் எஸ் சந்தியாப்பிள்ளையும் ரி. அரு ளானந்தமும் எமக்கு உதவி புரிந்து வருகின் றனர். இன்று எமது விடுதிச்சாலையில் 100 மாணவர் உளர்; அரசின்று உணவு விடயத் தில் எடுத்துவரும் கண்டிப்பான நடவடிக் கைகளின் பயனுக நாம் விடுதி மாணவரின் உணவின் தரத்தை இன்றுள்ளது போலத் தொடர்ந்தும் பேண முடியாதென அஞ்சு

கின்ருேம் இ ன்  ைற ப நிலையினை நாம் மிகுந்த உன்னிப்புடன் கவனித்து, பெற் றேர்களுக்கு இச்சூழ்நிலையில் யாது செய் தல் வேண்டுமென்ற அறிவுரையை வழங்கி யுள்ளோம். அவர்களின் ஒத்துழைப்புடன் எமது சேவையைத் தொடர்ந்தும் செய்ய உத்தேசித்துள்ளோம்.
முன்னுள் ஆசிரியரும், விடுதி அதிபரு LHDT 607 திரு. கே. எஸ். சுப்பிரமணியம் அவர்களையும் அவரின் பாரியாரையும் பிர தம விருந்தினராகக் கொண்டு விடுதித் தினத்தைக் கொண்டாடினுேம்,
FLD u SL and Läs 50 G36 ir:
சமயப்பணிகள் யாவும் திரு. க. சிவ ராமலிங்கமும், ஆசிரியர்களும் மாணவர் களும் கொண்ட செயற்குழுவும் வழிகாட்ட இந்து இளைஞர் சங்கத்தினுல் திறமையுடன் கவனிக்கப்படுகின்றன. வழமைபோல குரு பூசைகளையும், நவராத்திரியையும், விஜய தசமியையும் கொண்டாடினுேம், திருக்கே தீஸ்வரத் திருவிழாவையும் நடாத்தினுேம், சைவபரிபாலன சபை நடாத்திய பாடப் பரீட்சைகளுக்கு எங்கள் மாணவர் தோற்றினர். நாவலர் கலாசார நிலைய அத்திவாரத் தின விழாவிலும் பங்கு கொண்டு எங்கள் மாணவர் முதன்மைப் பங்கு வகித்தனர். என்றும் போல சேக்கி ழார் மன்றம் எடுக்கும் சேக்கிழார் விழா விலும் உதவி புரிந்தோம். மிகுந்த கரிசனை காட்டி உழைத்த, பெரும் பொருளாள Tாக இயங்கிய திரு. வி. ஏரம்பமூர்த்தி ஒய்வுபெற அப்பொறுப்பினை திரு. புண் னியலிங்கம் ஏற்றுள்ளார். பேராசிரியர் எஸ். சிங்காரவேலன் M. A, Ph, D., பம் பாய் சின்மய மிஷனைச் சேர்ந்த பூரீபார்த்த சாரதி, சர்வோதயத் தலைவர் திரு. எ. ரி. ஆரியரத்தின ஆகியோர் சொற்பொழிவு கள் ஆற்றினர்.
உயர்தர மாணவர் ஒன்றியம்:
சிரேஷ்ட, கனிஷ்ட ஒன்றியங்கள் தனித்தனியே இயங்குகின்றன. இரண்டும் இணைந்து எங்கள் பழைய மாணவரும் ஈத்திர வைத்தியருமான

Page 24
சின்னத்தம்பியின் தலைமையில் வருடாந்: இராப் போசன விருந்தைக் கொண்ட ig-GöT.
: விஞ்ஞானச் சங்கம், புவியியற் சங்கம் சரித்திர குடிமையியற் சங்கம், சா/த ச கங்கள் தங்கள் வாராந்த நிகழ்ச்சிகளை ஒழுங்காக நடாத்தின.
செவிகட்புலச் சாதனங்கள் சங்கம்:
திரு. இ. மகாதேவாவின் அனுசரணை யின் கீழ் இயங்கும் இந்தச் சங்கம் கல் லூரியில் நடக்கும் இந்து இளைஞர் சங்க உயர்தர மாணவர் ஒன்றிய வைபவங்கள் லும் விளையாட்டுப் போட்டி முதலான வற்றிலும் சினிமாப்படம் காண்பிப்பதிலும்
உறுதுணை புரிந்து வருகின்றது. இதன் தலைவராக இயங்கும் எஸ். என், எஸ் சந்திரமூர்த்தியும்,
அபயலிங்கமும் புரியும் தன்னலமற்றசேவை பாராட்டுக்கும் நன்றிக்கும் உரியது.
DIT 673 f6f a9F6F LI
மாணவர் சபைக்கு ஆலோசகராய ருந்த திரு. வி. ஏரம்பமூர்த்தி சென்ற மார்ச் மாதத்தில் ஒய்வு பெற்ருர், அவரு டைய இடத்துக்கு திரு. ஏ. கருணுகரர் தெரிவு செய்யப்பட்டுள்ளார். இந்த நற். ணிையில் திரு ஏரம்பமூர்த்தி ஆற்றிய நற் சேவையைக் குறிப்பிட விரும்புகிருேம். இப்போது மாணவ முதல்வர் தலைவராக சூரியகுமாரன் நியமனம் பெற்றுள்ளார் கல்லூரியை நடாத்துவதற்கு மாணவரின் ஒத்துழைப்பைப் பெறுவதிலும் அவர்கள் மத்தியில் ஒழுங்கை நிலைநாட்டுவதிலும் அவரும் ஏனைய மாணவ முதல்வர்களும் நிர்வாகத்துக்கு பலவகையாலும் உதவி புரிந்து வருகின்றனர். அவர்களுக்கு நன்றி.
நூல் நிலையம்:
நூல் நிலையப் பொறுப்பாளராக நிய மனம் பெற்ற செல்வி தம்பையா திடீ ரென ஒஸ்மானியாக் கல்லூரிக்கு மாற்ற லாகிச் செல்ல, செல்வி அப்பாக்குட்டி

پیس 20سی
இடமாற்றம் பெற்றுப் பொறுப்பேற்கும் வரை, சில மாதங்களுக்கு நூல் நிலையப்
பொறுப்பாளரின்றியிருந்தோம். இவ் வாண்டு ஆயிரம் புதிய நூல்கள் வாங்கப் பட்டுள்ளன. அத்துடன் 35 தினசரி, வாராந்த மாதாந்த சஞ்சிகைகளுக்கு சந்தா செலுத்துகிருேம். நூல் நிலையத் தைப் பல மாணவரும் GVíTLJ3;)TLDfrg; i பயன்படுத்துகின்றனர்.
கல்லூரிச் சஞ்சிகை:
சென்ற மார்ச் மாதத்தில் வெளிவந் திருக்க வேண்டிய எங்கள் கல்லூரிச் சஞ் சிகையின் வெளியீடு தவிர்க்க முடியாத காரணங்களினல் தாமதித்துவிட்டது. ஆயி னும் இப்போது வெளியிடப்பட்டுள்ளது. இதைப் பூர்த்தி செய்த பத்திரிகையாசிரியர் களுக்கு என் நன்றி,
கல்லூரிப் பொருட்காட்சி:
இவ்வாண்டு கல்லூரிப் பொருட்காட்சி ஒன்றை ஏற்பாடு பண்ணினுேம், முதலாம் நாள் வடமாநில வித்தியாதிபதி திரு தி. மாணிக்கவாசகரும், இரண்டாம் நாள் திட்டமிடல் வித்தியாதிபதி திரு. விஜ மானேயும் இதனைத் திறந்து வைத்தனர். எங்கள் ஆசிரியர்களும் மாணவர்களும் பெரும் பங்களித்ததுடன் LIITGES I J " (g) உழைத்ததனுல் இப்பொருட்காட்சி பெரு வெற்றியாயமைந்தது. இம் மாணவரின் பெற்ருேர் அளித்த உதவிக்கு நன்றியுடை யோம். இதன்மூலம் சேமித்த 1320 ரூபா வையும் இலங்கை வங்கியில் “யாழ்ப்பா ணம் இந்துக் கல்லூரிக் கட்டட நிதி 5768T @ಿತ್ತು கணக்கை ஆரம்பித்து அதில் இடுவது என பெற்றேர் ஆசிரியர் சங்கம் முடிவு செய்துள்ளது. இந்த ஆரம்பத் தொகையை மையமாகக் கொண்டு இந் நிதி பெருகுமெனவும் பழைய மாணவரும் பெற்ருேரும் இந் நிதிக்கு நன்கொடை யளிப்பார்களெனவும் நாம் நம்புகிருேம், படைபயில் குழு
டியத்தலாவையில் நடைபெற்ற வரு
ட7ந்த பாசறையிலும் போட்டிகளிலும்

Page 25
1 هستند.
எங்கள் சிரேஷ்ட, கனிஷ்ட படைபயில் குழுவினர் கலந்து கொண்டனர்.
ஏ. ரூபனும், பி. தவபாலனும் இரண் டாந்தர, மூன்றும்தர வாரண்ட் ஆபீசர் களாகப் பதவியுயர்வுபெற்று முறையே கம்பனி சார்ஜன்ட் மேஜர், 55. u Gölf) குவாட்டர் மாஸ்டர் சார்ஜன்ட் ஆகவும் நியமனம் பெற்றுள்ளனர்.
ஐந்தாவது அணிப்பிரிவில் 20 பாட சாலைகளில் எங்கள் கனிஷ்ட குழுவினர் பயிற்சியிலும் போட்டிகளிலும் மூன்ருவது இடத்தைப் பெற்றமை பெருமைக்குரியது.
சிரேஷ்ட குழுவினரும் வருடாந்த பாசறையில் திறம்படச் செய்தனர்.
சாரணர்:
கல்லூரியில் சாரணியத்தின் தரம் குன் ரூமல் குழுச் சாரண ஆசிரியர் திரு. என். நல்லையா, திருவாளர்கள் ரி. துரைராஜா, வி. எஸ் சுப்பிரமணியம், எம். ஆறுமுக சாமி, ஆர். அருளானந்தம் ஆகியோரின் அனுசரணையுடன் பார்த்துக் கொண்டார்.
சாரணர் குழுவிலுள்ளோர் தொகை: திரிசாரணர் 5, ஜனதிபதி சாரணர் 12 =Tjោះ បើ 0 ஒநாய்க் குருளைகள் 32
காலி மகிந்தாக் கல்லூரியில் நடை பெற்ற திரிசாரணர் வெள்ளி விழாவில் எங்கள் திரிசாரணர்களில் பன்னிருவரும், கண்டியில் நடைபெற்ற சாரணர் வைர விழாவில் 23 சாரணரும், 2 சாரண ஆசி ரியர்களும் கலந்து கொண்டனர்.
ஜூன் மாதத்தில் பிரதம சாரண ஆணையாளர் திரு. வணிகதுங்க எங்கள் குழுவைப் பார்வையிட்டார். ஆகஸ்டில் கண்டி சென்ற் அந்தோனியார் கல்லூரிச் சாரணர் எங்கள் கல்லூரியில் 10 நாள் முகாமிட்டனர்.
சென்ற ஆண்டுக்கான வருடாந்த மாவட்ட சாரணர் விழாவும் இவ்வாண்டு விழாவும் இவ்வறிக்கைக்குரிய காலத்தி லேயே நடைபெற்றன. சென்ற ஆண்டும்
g
s

జాలు
முதலிடத்தைப் பெற்ற எங்கள் குழு இவ் வாண்டும் தொடர்ச்சியாக மூன்ருவது முறையாக முதலிடத்தைப் பெற்று ருேட் டரி சுற்றுக்கேடயத்தை ஈட்டினர். இவ் வாண்டு நிலைக்காட்சி, பாசறை அமைப்பு, Jirst sug. 5, பதிவேடுகள் ஆகியவற்றி லும் முதலிடத்தைப் பெற்ருேம்.
எங்கள் குழுச் சாரண ஆசிரியர் திரு என். நல்லையா தரு சின்னத்தைப் பெற்ற துடன் மாவட்டச் சாரண ஆசிரியராக வும் (கிளிநொச்சி) பதவியுயர்வு பெற்றுள்
岔了厅s了。
எங்கள் பழைய மாணவரான திரு. ர. சி. நாகராஜா மாவட்டச் சாரண ஆணையாளராக நியமனம் பெற்றுள்ளார். அவருக்கு எம் பாராட்டுக்கள். ஒநாய்க் குருளேகள்:
திருமதி ச. ஆறுமுகமும், திரு. கே. குமாரசிங்கமும், செல்வன் என் விவே கானந்தனும் ஒ நா ப் க் குருளேகளுக்கு பொறுப்பாயுள்ளனர். 13 ஒநாய்க் குருளை களும் இரு ஆசிரியர்களும் குழுச் *FTT 650T ஆசிரியரும் கொழும்பு சாரணர் தலைமை அலுவலகத்தில் நடைபெற்ற வருடாந்த விழாவிலும் ' குழந்தை சள் உலகிலும் " கலந்து கொண்டனர்.
பழைய பூங்காவில் நடைபெற்ற வரு டாந்த விழாவிலும் உள்ளூர்ச சங்கம் மேற்கொண்ட சிரமதானப் பணிகளிலும் எங்கள் ஒநாய்க் குருளைகள் பங்கு பற்றி
, .
பொலீஸ் படையில் குழு:
குழுவில் இப்போதுள்ளவர்கன் தொகை பின் வருமாறு: திரு வி. சுந்தரதாஸ்
- ரிஸர்வ் பொலீஸ் இன்ஸ்பெக்டர் திரு ஏ மரியதாஸ்
- ரிஸர்வ் பொலீஸ் சப் இன் ஸ்பெக்டர் ஒரு சார்ஜன்ட் இரண்டு கோர்ப்பரல் (சிற்றலுவலர்) இரண்டு லான்ஸ் கோர்ப்பரல்
துணைநிலைசிற்றலுவலர் இருபத்தைந்து கடேற் (பயிற்சிப் படைஞர்)

Page 26
போக்குவரத்து இன்ஸ்பெக்டர் தி ஆர். சேணுதிராஜாவும் சார்ஜென்ட் மே! கந்தையாவும் பயிற்சி அளிப்பதில் உத புரிந்தனர். பழைய மாணவர் தினத்தன் யாழ்ப்பாணப் பொலீஸ் அத்தியட்சகர் தி ஜெ டி. எம் ஆரியசிங்க அவருக்குக் குழு னரால் அளிக்கப்பட்ட அணிவகுப்பு மரி தையை ஏற்றுக்கொண்டார்
பிரதித் தலைவர் திரு. என்.வாமதேவ பொலீஸ் அத்தியட்சகர், எங்கள் குழுவி ரைப் பார்வையிட்டார். க ஞ த் துறை பொலீஸ் பயிற்சிக் கல்லூரியில் நடைபெறு பொலீஸ் படைபயில் குழுவின் முதலாவ ஆண்டுவிழாவில் எங்கள் மாணவர் பங் பற்றினர். கொழும்பில் நடைபெற்ற குடி ரசுத் தினவிழாவிலும் பங்குபற்றினர்.
ஜூலை 7-ம் திகதி பிரதி பொலீஸ் அதிபரின் மேற்பார்வையில் அணிவகுப்பு கலந்துகொண்டதுடன் அன்று பிற் பக் வருடாந்த விளையாட்டுப் போட்டிய விசேட பொலீஸ் ரிஸர்விஸ்ட் ஹெவி பாண்ட் வாத்தியத்துடன் அணிவகுத்து சென்றனர்.
விடுமுறை பரிமாற்றத் திட்டத்தின் காலி மகிந்தாக் கல்லூரியிலிருந்தும் கண் கிங்ஸ்வூட் கல்லூரியிலிருந்தும் வந்த 8 பயி சிப் படைஞரை எங்கள் 8 படைஞர் விரு தினராய் ஏற்றனர். கம்பளை சகிராக் லூரி, கண்டி கிங்ஸ்வூட் கல்லூரி ஆகியவ றின் 8 படைஞரின் விருத்தினராக எங்க குழுவிலிருந்து எண்மர் சென்றனர். இந்நா டில் வாழும் இரு சமூகத்தவரிடையேய நல்லுறவை வளர்க்க இத்திட்டம் உத புரிந்துள்ளது. வருங்காலத்தில் மேலு அதிகமானேர் இப் பரிமாறலில் கலந் கொள்வர் என நம்புகிருேம்,
விளையாட்டுகள்
சென்ற டிசம்பர்வரை திரு பொ. மகே திரனும் அதன் பின் திரு என். சோமசுந்த மும் விளையாட்டுப் பொறுப்பாசிரியராக கடமையாற்றினர். திரு ஆர். துரைசிங்க உதவியாகச் செயலாற்றுகிருர்,

@ 2ցIT தவி
s) ரு ໄດ.)
jf
ந்ே
நர Fé
பின்வரும் ஆசிரியர்கள் பல்வேறு விளை யாட்டுகளுக்கும் பொறுப்பாயுள்ளனர்.
உதைபந்தாட்டம்: முதற் கோஷ்டி ஆர் து ரைசிங்கம் இரண்டாம் கோஷ்டி எஸ். சந்தியா பிள்ளை மூன்ரும் கோஷ்டி எஸ் புண்ணியலிங்கம்
இரிக்கட் என். சோமசுந்தரம் ஹாக்கி என். சோமசுந்தரம் மெய்வல்லுநர் ஆர். துரைசிங்கக்
கூடைப்பந்தாட்டம் ரி, துரைராஜா
பயிற்சியளித்தவர்கள் பின்வருமாறு:
உதைபந்தாட்டம்
முதற் கோஷ்டி ஆர் . துரைசிங்கம்
இரண்டாம் கோஷ்டி எஸ். உதயலிங்கம் மூன்ரும் கோஷடி கே. தர்மகுலசிங்கம்
முதற் கோஷ்டி டி. ஜே. என். செல்லத்துரை 16 வயதுக்குட்பட்ட கோஷ்டி
எஸ். சூரியகுமாரன்
உதைபந்தாட்டத்தில் இருபயிற்சிப் பாச றைகள் நடாத்தினேம். அகில இலங்கை உதைபந்தாட்டப் பயிற்சியாளர் திரு. எஸ். நடராசா பயிற்சி அளித்தார்.
யாழ்ப்பாணக் கல்லூரிகள் விளையாட் டுச் சங்கம் நடாத்தும் உதைபந்தாட்டப் போட்டியில் எங்கள் மூன்று பிரிவுக் கோஷ் டிகளும் வழமைபோல் பங்கு பற்றி ன,
ஆனல் ஒரு பிரிவும் கால் இறுதிப்போட்டி
யைத்தாண்ட முடியாமல் போனது துர திர்ஷ்டமாகும். எங்கள் முதற் கோஷ்டி நன்கு பின்னப்பட்ட கோஷ்டியானுலும் ஏமாற்றத்தையே அளித்தது. 8 ஆட்டங்க ளில் பங்குபற்றி 6 வெற்றிகளும் 2 தோல் விகளும் அடைந்தனர். இரண்டாம் கோஷ்டி 7 ஆட்டங்களில் பங்கு பற்றி 4 வெற்றியி லும் 2 தோல்வியிலும் ஒன்று வெற்றி தோல் வியின்றியும் முடிவடைந்தன. மூ ன் ரு ம் கோஷ்டி 7 ஆட்டங்களில் 4-இல் வெற்றி யும் 2-இல் தோல்வியும் ஒன்றில் வெற்றி
தோல்வியின்மையும் அடைந்தது.

Page 27
--23 سے
இலங்கைப் பாடசாலைகள் உதைபந் தாட்டச் சங்கம் நடாத்தும் 15 வயதுக்குட் பட்டவர்களுக்கான போட்டியில் பங்கு கொண்டு, கோல் சராசரி குறைந்தமையால் தொடர்ந்து பங்குபற்றும் வாய்ப்பினை இழந் தோம். இவ்வாண்டு இவ்வாட்டத்தில் பெரு வெற்றியீட்டாவிட்டாலும் வருகிற ஆண்டு முன்னேறுவோம் என்று நம்புகிறேம்,
இலங்கைப் பாடசாலைகள் உதைபந் தாட்டச் சங்கம் நடாத்தும் மாவட்டப் போட்டியில் யாழ்ப்பாணக் கல்லூரிகள் விளையாட்டுச் சங்கக் கோஷ்டிக்கு எங்கள் கல்லூரியிலிருந்து நால்வர் தெரிவு செய் யப்பட்டனர் என்பதில் பெருமையுடை யோம். தெரிவு செய்யப்பட்டவர்கள் ஜி. ஜெகன்மோகன், கே. விமலதாசன் பி. வசந் தன், பி. கலாசேகரம் ஆவர். கே. விமல தாசன் யாழ்ப்பாண மாவட்டக் கோஷ்டிக் கும் தெரிவு செய்யப்பட்டார் என்பது குறிப்பிடத்தக்கது.
கிரிக்கட்டில் எங்கள் கோஷ்டி தொடக் கத்தில் நன்ருக ஆடியபோதும் இறுதிவரை அதே தரத்தைப் பாதுகாக்கவில்லை. 7 ஆட் டங்களில் 2இல் வெற்றியும், 2இல் தோல் வியும், 3இல் வெற்றி தோல்வியின்மையும் கிட்டின.
16 வயதுக்குட்பட்ட கோஷ்டி இலங் கைப் பாடசாலைகள் கிரிக்கட் சங்கம் நடாத் தும் போட்டியில் கலத்து கொண்டது. சென்ற ஆண்டில் போல திறமையைக் காண் பிக்க அவர்களால் முடியவில்லை. 5 ஆட்டங் கள் ஆடினர். ஒன்றில் வெற்றி 3 இல் வெற்றி தோல்வியில்லை (முதலாட்டப்புள்ளி கள் மூலம் வெற்றி) ஒன்றில் தோல்வி.
இலங்கைப் பாடசாலைகள் கிரிக்கட் சங்கம் நடாத்தும் போட்டியில் யாழ்ப்
பாணப் பாடசாலைகள் கோஷ்டிக்கு பின்
வருவோர் தெரிவு செய்யப்பட்டனர்: எஸ். சுபதரன், ஆர். விஜயகுமார்.
எங்கள் பழைய மாணவரில் ஒருவரான திரு. டிடு ஜே. என். செல்லத்துரை எங்கள் கோஷ்டிக்குப் பயிற்சியளித்தமைக்கு நன்றி புடையோம்,

முதலாவது தடவையாக இவ்வாண்டு ாங்கள் மாணவர் மத்தியில் ஹாக்கி ஆட் டத்தைப் புகுத்தியது பற்றி மகிழ்ச்சியும் பருமையுமுடையோம் இவ்விளையாட்டு விரைவாக செல்வாக்குப்பெற்று வருகிறது, டுதலானேர் பங்குபற்ற வாய்ப்பளிக்கப் டுகிறது, யாழ்ப்பாணப் பாடசாலைகள் றாக்கிச் சங்கம் நடத்திய 17 வயதுக்குட் ட்டோருக்கான போட்டியில் பங்குபற்றி தலாவது ஆண்டிலேயே நன்முக s41-9- tL1g5I ற்றிப் பெருமையுடையோம். sg,19-L ஆட்டங்களில் 3 வெற்றியிலும் தோல் யிலும் 1 வெற்றி தோல்வியின்றியும் டிவடைந்தன.
இலங்கைப் பாடசாலைகள் ஹாக்கிச் ங்கம் கேகாலையில் நடாத்திய 17 வய க்குட்பட்டோர் போட்டியில் யாழ்ப்பா ாக் கோஷ் டிக்கு எங்கள் வீரரில் பின்வரு வார் தெரிவுசெய்யப்பட்டனர்: ஆர். சி ாமநாதன், எஸ். ஜெயப்பிரகாசம், ஒ Q/LITG) விக்னராஜா.
மெய்வல்லுநர் போட்டிகள் எங்களுக்கு ரகாசமாகவும் வெற்றி நிறைந்ததாயும் வ்வாண்டு அமைந்தது.
முதலாவது முறையாக 5 கிலோ மீற் r வீதியோட்டம் ஒன்றை ஒழுங்கு செய் 5ITLt. 353 ldfr60076 fi பங்கு கொண்டு 6 பேர் முழுத் தூரத்தையும் ஒடிமுடித் Th, இது பெருவெற்றியாயமைந்தது. திகாலை 6 மணிக்கு மாணவர் பலரும் சிரியர்களும் மைதானத்தில் குழுமி ஆர் த்துடன் காணப்பட்டனர். போக்குவரத் பிரிவு இன்ஸ்பெக்டர் திரு. ரி. சேணுதி ஜாவுக்கும் உதவிசெய்த ஏனையோருக்
எமது நன்றி உரியது.
கொழும்பில் இலங்கைப் பாடசாலை விளையாட்டுச் சங்கத்தினல் நடாத்தப் ட கனிஷ்ட தேசியப் போட்டியில் 15 துக்குட்பட்டோர் பிரி வி ல் பங்கு ாண்ட ஏ. எச். எம். ஜபாருல்லா தான் கு பற்றிய 100 மீ. 200 மீ. நீளம் ய்தல் ஆகிய நிகழ்ச்சிகளில் முதலிடங் ாக் கைப்பற்றினர்

Page 28
யாழ்ப்பாணப் பாடசாலைகள் tur "G) j:1ä5 நடாததிய மெய்வல்லுநர் போட்டியில் எமக்குப் பெருவெற்றி கிடைத் 应坠 அளிக்கப்பட்ட பெற்றதுடன் முதலிடத்தையும் மிகவும் இலகுவாகப் பெற்ருேம், சிறந்த சாதனை ஒட்டம் 19 வயதுக் குள்
என் அசோகன்
17 வயதுக்குள் : . στ στό, στιο . ஜபாருல்லா 09 R சிறந்த சாதனை பாய்தல் 17 வயதுக்குள்
எறிதல் @r. GTチ・ எம். ஐபாருல்லா
நீளம் பாய்த சிறந்த விஜளயாட்டு வீரர் 19 வயதுக்குள்
வை. நரேன் என் அசோகன்
- 27 புள்ளிக 17 வயதுக்குள் ஏ. எச். எம்: ஜபாருல்லி -80 புள்ளிக
1 7 6 tu giảis 35 air பாழ் இந்து 145 புள்ளிக 19 வயதுக்குள் urrð gjögl 1 ** புள்ளிக அஞ்சல் முதலிடம் யாசி இந்து
60 புள்ளிச 273 புள்ளிக
குழு முதலிடம்
முதலாம் இடம் 魯 意
பின்வருவோர் தாங்கள் பங்குகொண்
நிகழ்ச்சிகளில் நன்ருகச் செய்தனர்.
ഞഖ. Enj ഒ് ஆர். மகேஸ்வர6
ரவிச்சந்திரன்: என் அசோகன், ே
இது கனகலிங்கம், எம்.
g@rós了守「*
எம். மஹ்ரூப், எம் தங்கராசா, எஸ். கர φέ, στ στό. στιο, ஜபாருல்லா ஆ ராஜேந்திரம்
எங்கள் கல்லூரி வருடாந்த இல்ல வி பாட்டுப் போட்டியில் செல்லத்துரை g @b முதலாமிடத்தைப் பெற்றது. எங்: பிரபலமான பழைய மாணவரில் ஒருவ பருத்தித்துறை நீதவானுமான திரு. சி எ தருமலிங்கமும் பாரியாரும் பிரதம ଗ୍ଯା தினராகக் கலந்து கொண்டனர்.

24
T
or
|ტეnr இல்
ரும்
TAD
ருந்
கனிஷ்ட போட்டியில் நாகலிங்கம் இல் லம் முதலாம் இடத்தைப் பெற்றது. எங்கள் பழைய மாணவரும் யாழ்ப்பாணக் கல்வித் திணைக்கள கணக்காளருமான திரு எஸ். இராசையாவும் பாரியாரும் பிரதம விருந் தினராகக் கலந்து கொண்டனர்.
மெய்வல்லுநர் கோஷ்டிக்கு பயிற்சிய ளிப்பதில் உதவி புரிந்த எங்கள் பழைய மாணவரான திரு ஏ. இரத்தினசிங்கத்துக் கும் எமது நன்றி உரியது.
சதுரங்கம் இவ்வாண்டு எங்கள் கல்லுT ரியில் ஆரம்பிக்கப்பட்டுள்ளது. புறுரக் பொன்ட் ஸ்தாபனத்தார் சதுரங்கக் ளையும் சதுரங்க மேசையையும் எமக்கு நன் கொடையாக அளித்தனர். இந்த நன்கொ டையை எங்கள் கல்லூரியில் நடைபெற்ற ஒரு வைபவத்தில் ஏற்றுக் கொண்டோம். மாணவருக்குப் பயிற்சி அளிக் கும் பொறுப்பை நல்ல சதுரங்க ஆட்டக்கார ரான திரு ரி. துரைராஜா ஏற்றுக்கொண் டுள்ளார். சிரேஷ்ட, கனிஷ்ட போட்டி யொன்றை இப்போது நடாத்தி முடித்துள் (36T[Tiề.
கடைப் பந்தாட்டத்திடல் ஒன்று அமைக்கப்பட்டுள்ளது விரைவில் இது ஆடு வதற்குப் பயன்படுத்தப்படும். ஆசிரிய கழகம்
ஆசிரியர்கள் யாவரும் ஆசிரியர் கழகத் தில் உறுப்பினராயுள்ளனர். ஆசிரியர்களின் நலனை அவர்கள் கண்காணிக்கின்ருர்கள், கூட்டுறவுக்கடன்-சிக்கனச் சங்கமும் நன்கு இயங்குகிறது, எங்கள் ஆசிரியர்கள் ஆசிரிய உலக செயற்பாடுகள் யாவற்றிலும் பரந்த அக்கறை காட்டுகின்றனர். திரு சிவசுப்பிர மணிய சர்மாவும், திரு பரமானந்தமும் வடமாகாண ஆசிரிய சகாயநிதிச் சங்கத்தில் செயலாளராகவும், பொருளாளராகவும் உள்ளனர். உதிை பந்தாட்ட மத்தியஸ்தர் சங்கச் செயலாளராக திரு என். சோம சுந்தரம் தொடர்ந்தும் கடமையாற்றுகிருர், பெற்ருர் ஆசிரியர் சங்கம்
சென்ற வாரம் வருடாந்தப் பொதுக் கூட்டம் நடைபெற்றது. திரு ஏ கருணுகரர்

Page 29
T
e
செயலாளராகவும் திரு எஸ். அருணுசலம் பொருளாளராகவும் தெரிவு செய்யப்பட்ட னர். வசதிக் கட்டண சேமிப்பிலிருந்து நான்கு வகுப்பறைகளும் சங்கீத அறையும் கொண்ட புதிய கட்டடம் கட்டி முடிக்கப் பட்டது. பெற்ருேர் ஆசிரியர் சங்க செயற் குழு இதற்குப் பேருதவியாயிருந்தது.
என்னுடைய சென்ற அறிக்கையில் குறிப்பிட்டவாறு பெற்ருேருடன் நாம் கலந் தாலோசிக்கவேண்டிய பிரச்சினைகளைப்பற்றி உரையாடுவதை முக்கிய நோக்கமாகக் கொண்டு பிரிவு பிரிவாக 8-ம்வகுப்பு மான வரின் பெற்ருேரை அழைத்தோம். அதற் குப் பெற்ருேளின் பிரதிபலிப்பு திருப்திகரமா யிருக்கவில்லை. இவ்வாண்டு தொடர்ந்து எல்லா வகுப்புகளிலும் இதனை நடைமு றைப்படுத்த திட்டமிட்டுள்ளோம்.
பழைய மாணவர் சங்கம்
பெப்ரவரி மாதம் 17-ந் திகதி வருடாந் தப் பொதுக் கூட்டம் நடைபெற்றது. நல் லூர்த் தொகுதி தேசிய அரசுப் பேரவை உறுப்பினர் திரு. லி. அருளம்பலமும், திரு ஆர். மகேந்திரனும் முறையே தலைவராகவும் செயலாளராகவும் மீண்டும் தெரிவு செய் Ji'ul "LL6g i. கோயில் கட்டடத்தைப் பூர்த்தி செய்வதென பழைய மாணவர் சங்கம் முடிவு செய்து அதற்கான நடவடிக் கைகளையும் எடுத்துள்ளது.
எங்கள் பழைய மாணவர் நல்வாழ்வு வாழ்வதுடன் தேச நலனுக்கும் முன்னேற்
愛f豪。

5
றத்துக்கும் தொண்டாற்றி வருகிருர்கள் பழைய மாணவர்கள் பட்டியல் ஒன்று தயா ரிக்க ஆரம்பித்துள்ளோம். பழைய மாண வர்கள் தங்கள் பெயர்களையும் முகவரிகளை யும் எமக்கு அனுப்பிவைப்பார்களாயின் நன்றியுடையவர்களாவோம்.
நன்றி
கல்லூரி நிர்வாகத்தில் எமக்கு உறுதுணை யாக மனமார்ந்த ஒத்துழைப்பை வழங்கும் பிரதி அதிபர் திரு எஸ். கனகநாயகத்துக்கும் ஆரம்ப பிரிவுத் தலைமையாசிரியர் திரு கே. கனகரத்தினத்துக்கும் நான் நன்றி கூற வேண்டும். ஆசிரியர்கள் எழுது வினைஞர் கள், சிற்றுாழியர்கள் ஆகியோரில் ஒவ்வொ ருவரும் தாராளமாக விசுவாசத்துடன் தரும் ஆதரவினுல்தான் இவ்வளவையும் எங்களால் சாதிக்க முடிகிறது, அவர்க ளனைவருக்கும் என் நன்றி.
இவ்வாண்டு எமக்கு வழங்கிய உதவி களனைத்துக்கும் வடமாநில வித்தியாதிபதி திரு. தி. மாணிக்கவாசகர், பிரதம கல்வி அதிகாரிகள் திருவாளர்கள் சுபசிங்க, சிவ பாதம் ஆகியோர், திணைக்களத்தின் இதர உத்தியோகத்தர்கள், நல்லூர் வட்டாரக் கல்வி அதிகாரி திரு. மகேஸ்வர ஐயர் ஆகி யோர்க்கு நன்றி கூறவும் இச்சந்தர்ப்பத் தைப் பயன்படுத்த விரும்புகிறேன்.
பரிசுகள் உதவியோருக்கும், இன்றிரவு இங்கு வருகை தந்துள்ள உங்களனைவருக் கும் மீண்டும் ஒருமுறை நன்றிகூறிகிறேன். O
『李る。

Page 30
=
பரிசு நன்கொடை அளித்த
1, டாக்டர் எஸ். வைரவநாதன் 2. திரு. கே. நடாரஜா
వీ கே. இராமநாதன் 雀。”” எஸ். நாகராஜா 亭。”” பி. குமாரகுருசிங்கம் 6 டாக்டர் பி. குலேந்திரன்
7. @ 勢 வி. எஸ். பத்மநாதன்
8. திரு ஏ. மூக்கையா 9. திருமதி எஸ். நடராஜா 10. திரு. டி சீனிவாசகம் 11: டாக்டர் எஸ். பத்மநாதன் 122 திரு. எஸ். பரமேஸ்வரன்
13. கே. காசிலிங்கம் 14. '' எஸ். மயிலுப்பிள்ளே 15, , , ஆர். பாக்கியராசா
6 எஸ். தாமோதரம்பிள்ளை 17 எஸ். இராசதுரை 18 ge கே. பாலகிட்ணர் 19 , எம். இராசதுரை,
ஞாபகார்த்தப் பரிசுகள் சித; த பசுபதிச் செட்டியார் நினைவு நிதி
பூரீலபூரீ ஆறுமுகநாவலர் சின்னத்தம்பி நாகலிங்கம் தாமோதரம்பிள்ளை செல்லப்பாபிள்ளை வில்லியம் நெவின்ஸ் சிதம்பரப்பிள்ளை என். எஸ். பொன்னம்பலபிள்ளே கதிர்காம செட்டியார் சிதம்பர சுப்பையா (செட்டியார் சிதம்பர சுப்பையா செட்டியார் முத்துக்
(குமாரு செட்டியார் விசுவநாதர் காசிப்பிள்ளை ஆரி. எச். லிம்பிறக்கன் பி. குமாரசாமி பி. அருணுசலம் தம்பு கைலாசபிள்ளை அருணுசலம் சபாபதிப்பிள்ளை விசுவநாதர் அருளம்பலம்

firs6it
1973 முத்துக்குமாரு செட்டியார் பசுபதிச்
(செட்டியார் ஆகியோரின் ஞாபகார்த்தம். திருமதி வி. அருளம்பலம் - கணவர் அ. அருளம்பலத்தின் ஞாபகார்த்தம். திரு. எஸ். ஆர். குமரேசன்-தந்தையார் ஏ. ஆர். சண்முகரத்தினத்தின் ஞாபகார்த் தம்,
சகோதரர் எஸ். ஆர், சுந்தரேச னின் ஞாபகார்த்தம், திரு. வி. கைலாசபிள்ளை - அருணுசலம்
செல்லப்பா ஞாபகார்த்தம் திரு. கே. ஈ. கதிர்காமலிங்கம்-மைத்துனர் சி. வன்னியசிங்கத்தின் ஞாபகார்த்தம். மாமஞர் த. முத்துச்சாமிப்பிள்ளை யின்ஞாபகார்த்தம். திரு. வி. சுப்பிரமணியம் -
எஸ். சுப்பிரமணியத்தின் ஞாபகார்த்தம், திரு. இ. மகாதேவா - தந்தையார் அப் பாக்குட்டியர் இளையப்பாவின் ஞாப கார்த்தம்
தாயார் விசாலாட்சி "இளையப்பா வின் ஞாபகார்த்தம், யா, இ. க. ஐக்கிய கடன்-சிக்கன சங்கம் திரு கே. அருணுசலத்தின் ஞாபகார்த் தம், திரு. சி. கே. இலங்கைராசா - தந்தையார் செல்லப்பா (சோதி) கந்தையாவின் ஞாபகார்த்தம் திரு எஸ். சி. சோமசுந்தரம் - தந்தையார் சித, மு. ப. சிதம்பரநாதச் செட்டியா ரின் ஞாபகார்த்தம்,
தாயார் திருவேங்கடவல்லி சிதம் பரநாதச்செட்டியாரின்ஞாபகார்த்தம். சகோதரர் எஸ். சிற்றம்பலத்தின் ஞாபகார்த்தம்

Page 31
سست
செல்வி தனலட்சுமி சபாரத்தினம் . தற் தையார் சபாரத்தினத்தின் ஞாபகார்த் தம், திருமதி கே. சதாசிவம் - கணவர் எம்.
சதாசிவத்தின் ஞாபகார்த்தம்.
திரு வி. மகாதேவன் - தந்தையார் எம். ஆர். வைத்திலிங்கத்தின் ஞாபகார்த் திம்.
மாமனுர் டாக்டர் எம். வைத்தி லிங்கம் (மலேசியா) ஞாபகார்த்தம்
டாக்டர் எம். சிவஞான ரத்தினம் - தந் தையார் சி. கே. முருகேசுவின் ஞாப கார்த்தம்.
டாக்டர் வி. யோகநாதன் - தாயார் மாணிக்கம் வேலுப்பிள்ளையின் ஞாப கார்த்தம்.
திரு. இ. சபாலிங்கம் - அதிபர் ஏ. குமார
சாமியின் ஞாபகார்த்தம், திரு. வி. சிவசுப்பிரமணியம் - தந்தையார் அருணுசலம் விஜயரத்தினத்தின் ஞாப கார்த்தம்.
தாயார் அன்னம்மா விஜயரத்தி னத்தின் ஞாபகார்த்தம் திரு. எஸ் சச்சிதானந்தன்-தந்தையார் வி.
எஸ். நாகலிங்கத்தின் ஞாபகார்த்தம் டாக்டர். கே சிவஞானரத்தினம் - தந்தை யார் டாக்டர் சி. கனகரத்தினத்தின் ஞாபகார்த்தம் திரு வி. சுப்பையா ஜே பி - துணைவியார் காந்திமதி சுப்பையாவின் ஞாபகார்த்தம் திரு எஸ். கனகநாயகம் - காலஞ்சென்ற யா/இந்துக்கல்லூரி ஆசிரியர் என். சங் கரப்பிள்ளையின் ஞாபகார்த்தம் திரு. எஸ் பொன்னம்பலம் - தந்தையார் பி, சரவணமுத்துவின் ஞாபகார்த்தம்,

سے 7
திரு ஏ. கருஞ கரர்-தாயார் திருமதி கே. அப்பாத்துரையின் ஞாபகார்த்தம், திரு பி. யோசப்-தாயார் மரியாப்பிள்ளை
பேர்ணுர்டின் ஞாபகார்த்தம், திரு சி. சத்தியமூர்த்தி-திரு எஸ். நடரா
சாவின் ஞாபகார்த்தம் திருமதி, கே. சி. சண்முகரத்தினம்-கணவர், டாக்டர் கே. சி. சண்முகரத்தினத்தின் ஞாபகார்த்தம், திரு. பி. மகேந்திரனும் ககோதர சகோதரி களும்-தந்தையார் எஸ். பொன்னம் பலத்தின் ஞாபகார்த்தம். ஒரு பழைய மாணவன்- திரு. ஆ. தனபால
சிங்கத்தின் ஞாபகார்த்தம்.
திரு. கே. சி. தங்கராசா-பூரீலபூரீ முத்துக் குமாரசுவாமி தம்பிரான் (இலக்கண சுவாமிகள்) ஞாபகார்த்தம்
தந்தையார் கந்தப்பிள்ளை சிற்றம் பலத்தின் ஞாபகார்த்தம்.
தாயார் தையல்நாயகி சிற்றம்ப லத்தின் ஞாபகார்த்தம்.
காமித்தாயின் ஞாபகார்த்தம்.
திரு கே. சிவராமலிங்கம் - மாமனுர், புங்
குடுதீவு கே. செல்லத்துரையின் ஞா கார்த்தம்.
திரு இ. மகேந்திரன்- சிறந்த விளையாட்டு வீரருக்கு இராஜதுங்கம் ஞாபகார்த்த வெள்ளிக்கிண்ணம்.
தி ரு யோகேந்திரா துரைச்சாமி - சிறந்த மாணவருக்கு சேர், வைத்தி லிங்கம் துரைச்சாமி ஞாபகார்த்த வெள்ளிக்கிண்னம், O

Page 32
பரிசு பெற்றேர்
தரக்: இரண்டு க, நிரஞ்சன் இ. சுதர்சன் ஆ. முகுந்த சி. சிவரஞ்சன் இ. மகாலட்சுமி இ, தாரணி அ. தர்மினி சி. ஞானரூபன்
தரம் மூன்று வி, விஜயந்தன்
ஜயந்தன் உ. ஜெயரத்தினம் க. கனநாதன் செ. குமாரகுரு சு. சுமதி தி. குலேந்திரன்
தரம்: நான்கு பே, அம்பிகா மா. முகுந்தன்
து. பாஸ்கரன் க. இராசேந்திரம்
தரம் ஐந்து
மா. கெளரி
செ. சுரேந்திரன்
கு, அருணகுமார் ப. இந்திரபூரீ
தரம் ஆறு
எஸ். பிரபாகரன்
எஸ். அருணன்
பொதுத்திறன் சூழல் தமிழ், எண், வரைதல் எண், கைப்பணி
இரண்
எண்
ଜtଷ୍ଟ୍t
@tୋର୍ଦ୍ଧଙ୍କୁ
* 10 այլն
பொதுத்திறன், எண் சமயம், சூழல் தமிழ், ஆங்கிலம் ଛାtଈଶ୍ଵିଙ୍କ
ଜtଛffit
ଜtଜର୍ଦା"
வரைதல்
கைப்பணி
பொதுத்திறன், எண், தமிழ், சமயம்,
கைப்பனி ஆங்கிலம், சூழல் வரைதல்
பொதுத்திறன் தமிழ் எண், சமயம், சூழல் ஆங்கிலம்
வரைதல்
கைப்பணி
பொதுத்திறன், சுகா தாரம், சமூகக்கலை
சமயம், ஆங்கிலம்
எஸ். யோகேஸ்வரன் தமிழ்
ஏ8 மகிதரன்
கணிதம்

جيمس 28س
எஸ், இரஞ்சன்
ஏ. சதானந்தன் கே. சிவநேசன் எஸ். உதயகுமார்
தரம் ஏழு
வி3 மனுேதரன்
வி, சிவகுமார் என், பகீரதன்
எம். ஜெயரத்தினம் சித்திரம்
ஜே. சகதிதேவன்
தரம் எட்டு பி, ஜெயகுமார்
பி. பிரபாகரன் பி. இராஜசிங்கம்
1972
பொது விஞ்ஞானம், சங்கீதம்
சித்திரம்
603, L16 of கேத்திரகணித பொறி முறை வரைதல்
பொதுத்திறன், சமயம், தமிழ், ஆங்கிலம், கணி தம், சரித்திரம், சங்கீ தம், சுகாதாரம் பொதுவிஞ்ஞானம் புவியல்
LDTQuడిaు
பொதுத்திறன்,சமயம், தமிழ், சரித்திரம், குடி யியல், சுகாதாரம், மர ශීග්‍යශිy.
ஆங்கிலம், பொதுவிஞ் கணிதம t Ꮆ5fᎢ 6Ꮌl ᎥᏯ
கே. பூரீரத்தினகுமார் சங்கீதம்
கே. காசிகுமார் எஸ். மகேசன்
தரன் ஒன்பது
ஏ. இரவீந்திரன்
பி, பூரீகாந்தா
என். குமாரவேல்
சித்திரம்
என்.தனபாலசிங்கம் பொதுத்திறன், (அறி
வியல்) தூய கணிதம், உயர் கணிதம், பிர யோக கணிதம் பொதுத்திறன், (வர்த் தகம்)கணக்கியல்,வர்த் தகம், எண்கணிதம் பொதுத்திறன், (கலை) வரலாறு, தமிழிலக்கி யம், புவியியல், குடியி யல்
சமயம், தமிழ்

Page 33
29س
பி, உமாதரன் ஆங்கிலம் எஸ். கேசவநாதன் இரசாயனவியல், உயி
கே. ஜெயபாலன் பெளதிகவியல் எஸ். தயாநிதி எண்கணிதம் எம். விஜயகுமார் பொருளியல்
வி. சோமநாதன் வர்த்தகம்
தரம் 10
ஈ. யோகேஸ்வரன் - பொதுத் திறன் (பெளதிகவிஞ்ஞானம்) சமயம், தமிழ், பிரயோக கணிதம், இரசாயனவியல், உயர் கணிதம். தே, குலசேகரம் பொதுத்திறன், (பெளதிக
விஞ்ஞானம் ) பி. சிவலிங்கம் - பொதுத்திறன் , (உயிரியல் விஞ்ஞானம்) தூயகணிதம், பிரயோக கணிதம் என். பூரீ நமசிவாயம் - பொதுத் திறன் (கலை) எஸ். கிரிதரன் - ஆங்கிலம் என். மனேகரன் - பெளதிகவியல், உயிரி
யல், இரசாயனவியல், என். இராம்ராஜ் - தமிழ் இலக்கியம் எஸ். ஞானகுருபரன் - சித்திரம் எஸ். பூக, நித்தியானந்தன் - சமயம் எம். நாராயணமூர்த்தி - தமிழ் எம். குணபாலன் - உயர் கணிதம்
தரம் பதினுென்று கே. கணேசநாதன்-பொதுத்திறன் (பெளதி கவிஞ்ஞானம்) இரசாயனவியல், பெள திகவியல், பிரயோககணிதம் எஸ். திருச்செல்வம்- பொதுத்திறன், (உயிரி
யல் விஞ்ஞானம்) விலங்கியல் . அன்பநாதன் - பொதுத்திறன், (கலை)
தமிழ், இந்து கலாச்சாரம் எஸ். விநாயகமூர்த்தி - தூய கணிதம்
உ. இரவீந்திரராஜ் - தாவரவியல் சி. எஸ். இராதா கிருஷ்ணன்-வரலாறு எம். யோகலிங்கம்- அரசியல் எ. காண்டீபன் - ஆங்கிலம் ஆர். பெருமாள்சாமி - புவியியல்
(
露

க. உதயகுமார் - பொதுத் திறன்
(பெளதிகவிஞ்ஞானம்,) தூயகணிதம், பிரயோக கணிதம் ஸ். இரேணு காந்தன் - பொதுத்திறன், (உயிரியல் விஞ்ஞானம்,) தாவரவியல் ஜி. ஜோதிராஜா - பொதுத் திறன் (கலே).
வரலாறு, புவியியல், அரசியல் ாம். ஐ. எம். நஹிப்- இரசாயனவியல் ஸ். ஜெயப்பிரகாசம்-பெளதிகவியல் 1. வைகுந்தவாசன் - விலங்கியல் பி. சத்தியமூர்த்தி - ஆங்கிலம் ஐ. நடேசலிங்கம் - தமிழ் கே, வன்னியசிங்கம் - இந்து கலாச்சாரம்
ய3ழ்ப்பாணம் சைவ பரிபாலன சபைச் F{r U laa Lí Lifi SI F 1972
தரம் , 6 ாடசாலைப் பரிசு - அருணன் சரவணமுத்து
1 டச1 க்லப் பரிசு - மனுேதரன்
தாமோதரம்பிள்ளே Jte 8
ாடசாலைப் பரிசு - ஜெயக்குமார்
ரஞ்சோதி
வட மாகாண ஆசிரியர் சங்க கனிட்ட ராதரப் பத்திரப் பரீட்சை கார்த்திகை 1972 விசேட சித்தியெய்திய 11 (TL is 3,65 ஞானசம் டந்தன் கணிதம், சங்கீதம். தர்மராஜா கணிதம், சங்கீதம் குகநேசன் தமிழ், கணிதம், சித்திரம், Gab3Fajl 3F LD u Lib.
நா. சஞ்சயன் தமிழ், கணிதம், பொது
விஞ்ஞானம், குடியியல் }, சந்திரன் ଜo)8Fଇ}&f!duli, சிவகுமார் தமிழ், கணிதம், பொது
விஞ்ஞானம், சைவசமயம்
இதயராஜன் திலீபன்
, மதனமோகன் தமிழ், சைவ சமயம்

Page 34
பொ. இராசலிங்கம் தமிழ், கணிதம், சை
அ. இரகுநாதன் கணித ந. ஈஸ்வரவேல் தமிழ், ஆங்கில செ. ஈஸ்வரநாதன் to sa 5 Dil ச. சந்திரநாத் தமிழ், கணித இ. பூரீசுதர்சன் கணிதம், குடியிய இ பூரீ ஸ்கந்தராஜா சனரி சு. 8 வானந்தன் தமிழ், கணிதம், சை
gFipilih க. சிவசுதன் கணித
சி. சிவபரன் தமிழ், கணிதம், சைவசமய தி, சிவரூபன் தமிழ், குடியியல், புவியிய
சங்கீதம் ந. தயாபரன் தமிழ், கணிதம், பெர்
விஞ்ஞானம் ந. தனபாலன் தமிழ். சைவ சமய தா. பூரீதரன் தமிழ் கணிதம், .ை
ப, பிரபாகரன் தமிழ், ஆங்கிலம், பெ விஞ்ஞானம், குடியியல், சைவசம
ம, கஜேந்திரன் ଘ0) 3Fର &F j}} அ. சசிதரன் கணிதம் ஆங்கி கு, சத்தியகுமார் தமிழ், சைவசம சி. சிவராஜன் கணிதம், சைவசம ப. சுரேஷ் கனி, க. சோமசுந்தரம் ஆங்கி சி. ஜெயஹரன் தமிழ், கணிதம், .ை
3FLAC J fè
ப. ஜெயகுமார் தமிழ், கணிதம்,
கில , பொதுவிஞ்ளுானம், ச திரம், குடியியல், சைவசமய விசேட சான்றிதழ் பெறுவோர்
ஞா. சஞ்சயன் ப, பிரபாகரன் ப. ஜெயகுமார் புவியியல் ரி. சிவரூபன் கல்விப் பொதுத் தராதரப் பத்திர (சாதாரணதர)ப் பரீட்சை, மார்கழி 197 விசேட சித்தி எஸ். இராமகிருஷ்ணன் தூய கணி எஸ் கனகலிங்கம் தூய கணிதம்,
யோக கணிதம் பி, கிருபாகரன் தூய கணிதம், பிரதுே
கணிதம்

سیا۔ 30 جیسے
!
ம்
ம் நம் ல்
Sif
3)b
Այլb
Kuih தம்
* 6Al
ஆங்
2.
தம்
Lif Tés
ஏ. கிறிஸ்ரி வினுேதராசா தூய கணிதம், பிரயோககணிதம், பெளதிகவியல் எம். குணபாலன் தூய கண்கணிதம் கே. குலசேகரம் தூய கணிதம், பிரயோக கணிதம், பெளதிவிகயல், இந்துசமயம்
என். பூரீஸ் கந்தராஜா தூயகணிதம் எஸ். சுந்தரராஜன் தூய கணிதம், பிர
யோககனிதம் கே. ஞானசம்பந்தன் இந்து சமயம் எம். நாராயணமூர்த்தி தூய கணித ம் ,
இந்து சமயம் கே. நித்தியானந்தன் தூய கணிதம், இந்து
சமயம் இ. பரமஞானம் தூய கணிதம்
இ. யோகேஸ்வரன் தூய அணிதம், பிர யோக கணிதம், பெளதிகவியல் எஸ். விஜயநாதன் தூய கணிதம் ந, பூரீநமசிவாய தூய கணிதம் ரி. பூரீமோகனராஜா தூய கணிதம், பிர
யோக கணிதம்
எஸ். கனகவேல்ராசா தூயகணிதம் எஸ் சிதரம்பரநாதன் தூயகணிதம் பி. சிவலிங்கம் தூய கணிதம், பிரயோக கணிதம், பெளதிகவியல்
என். மனுேகரன் தூய கணிதம் எஸ். அமிர்தஜோதி தூய கணிதம், பிர
யோக கணிதம் ஆ. உதயானந்தன் தூய கணிதம் எஸ். கணேசானந்தன் தூய கணிதம் எம். குணசிங்கம் தூயகணிதம் எஸ். சுந்தரமோகன் தூய கணிதம் பி. பரந்தாமன் தூய கணிதம் என். இரவீந்திரநாதன் தூய கணிதம்
வி, விமலேஸ்வரன் பிரயோக கணிதம் பி. அறிவழகன் தூயகணிதம், பிரயோக
கணிதம் எஸ். சேரலாதன் பிரயோக கணிதம் ரி. நடராசா தூய கணிதம் எஸ். ஜெயசேகரம் தூய கணிநம் என். பூரீஸ்கந்தசர்மா தூய கணிதம் ரி. கணேசராசா எண் கணிதம் எம். லோகேஸ்வரன் தூயகணிதம் ம, இராஜகோபால் தூயகணிதம் ச, திருக்கேதீஸ்வரன் தூயகணிதம் ரி, இரவிச்சந்திரன் தூயகணிதம்

Page 35
-31س
என். இரவீந்திரன் பிரயோக கணிதம் பி. பிரபுசிகாமணி இந்து சமயம் கே. அருள் ரூபன் தூய கணிதம் ଉଞ୍ଛ, இரகுபதி பிரயோக கணிதம்
கல்விப் பொதுத் தராதரப் பத்திர (உயர்தர)ப் பரீட்சை மார்கழி 1972 (1973 சித்திரையில் நடைபெற்றது) விசேட சித்தி எஸ். கருணுநிதி துர்ய கணிதம் வி. சபாநாயகம் அாய கணிதம் பி. சிவானந்தன் அாய கணிதம், பெளதிக வியல், இரசாயனவியல் பாலகுமார் தூய கணிதம், பிரயோக
கணிதம் எம். மயில்வாகனம் துரிய கணிதம் ஆர். லோகானந்தராஜா துரிய கணிதம்,
பிரயோரது கணிதம் எஸ். எஸ். ஆர். ஜெயகுமார் அாய கணிதம் எஸ். சபா நேசா தூய கணிதம், பிரயோ
கணிதம், விசேட பரிசில்கள் கர்நாடக சங்கீதம்
ஞானகாந்தன் கனிட்ட பிரிவு க. ஸ்கந்தமூர்த்தி பண்ணிசைப் பரிசு Tagsią ιθήσεις μπ, சுதாகரன் கனிட்ட பிரிவு: க. ஸ்கந்தமூர்த்தி தமிழ் பேச்சுப்போட்டி சிரேஷ்ட பிரிவு: எஸ். நடேசலிங்கம் மத்திய பிரிவு; எஸ். இராசேந்திரன் கனிட்ட பிரிவு த. மோகன் தமிழ் கட்டுரைப் போட்டி சிரேஷ்டபிரிவு: த. சண்முகப்பிரபு கனிட்ட பிரிவு: ச. கமலராசா
ஆங்கிலக் கட்டுரைப் போட்டி சிரேஷ்ட ຫຼືMay g, 5ÍTGðar Letlað ஆங்கிலப் பேச்சுப் போட்டி அதிமேற்பிரிவு: சஸ், சிவரத்தினம் சிரேஷ்ட பிரிவு: கா. செல்வகுமா?
மத்திய பிரிவு ஜே. கிரிஸ்டி ரிஷிகரன் கனிட்ட பிரிவு: காஸ், 35 LP’ER)Diffre fr
ெ
6
பந்து
9
6
ஹெய்

பாது அறிவுப் போட்டி பொ. த. உயர்தரம்:
முதலாம் பரிசு எஸ். திருச்செல்வம் இரண்டாம் பரிசு எஸ். சிவரத்தினம் பொ. த சாதாரணம்:
முதலாம் பரிசு பி. ஜெயக்குமார் இரண்டாம் பரிசு: என். பரதன் $திரப் போட்டி: ஜி கைலாயநாதன் நிப்பாட்டப் பரிசுகள்: நிசிறந்த துடுப்பாட்ட வீரன் வயதுக்கு உட்பட்டவர்:
ஆர். விஜயகுமார் வயதுக்கு உட்பட்டவர்:
ரி. பிரபாகரன் நிசிறந்த பந்து வீச்சு வீரன் வயதுக்கு உட்பட்டவர் :
ప. வசந்தகுமார் வயதுக்கு உட்பட்டவர்:
ேெல் தயாளன் து பிடிப்பதில் திறமைபெற்றவர் வயதுக்கு உட்பட்டவர்,
என். சுபதரன் வயதுக்கு உட்பட்டவர்;
雳。 துமாகாந்தன் ப்பாட்ட விருது பெறுவோர்:
சின. சுபதரன் ஆர். விஜயகுமார் வி, வசந்தகுமார் கே. இரவீந்திரன் தபந்தாட்டப் பரிது; து பெறுபவர் பி பாலகுமார் ண்டாம் முறையாக விருதுபெறுவோர்
கே. விமலதாசன் கே. ஜெகன்மோகன் பி. வசந்தன் பி கலாசேகரம் வல்லுநர்க்கான பரிசுகள்: து பெறுவோர்
என்: அசோஆன் கே, கனகராசர எஸ். மகாலிங்கம் இர: எச். எம். *ւմո (15g&ggif

Page 36
இரண்டாம் முறையாக விருதுபெறுபவர்
யோ. நரே
மெய்வல்லுநர்
ஏ. எச். எம். ஜபாருள்
சதுரங்கப் போட்டி
மேற் பிரிவு முதலாம் பரிசு
வி ரவி
இரண்டாம் பரித வி சோதிநா கீழ்ப்பிரிவு முதலாம் பரிசு:
ப. பிரபா இரண்டாம்பரிசு எஸ். கிரி
பயில் குழுவில் புதிதாகச் சேர்ந்தவர்களில் முதலிடம் பெறுபவர்க ஆர் இராசகு கனிட்ட பிரிவு: சி. இந்திரமூ
gigspoň š536 TU Lugà 656ir: புலமைப் பரிசு
எஸ். ஜெபப்பிரக என். நகுலேஸ் 3 குருளையர் பி. முருக
ஒளி
கண் Eே செக்குச் சுற்! (வெறிலொளி சுற்றிக் கொ தர்மம் என்று மேதாவிகள் மனிதனுக்கு சகஜந்தானே
 

32.س
வேலைக்குக்கூலி வாரம் 1973
ன் சிரேஷ்ட பிரிவு என் கேதீஸ்வரன் கனிட்ட பிரிவு ஜி. ஹரிச்சந்திரன்
ஒங் குருளேயர் எஸ். சதீஸ்வரன்
bலா வேலைக்குக்கூலி வாரம் 1972
சிரேஷ்ட பிரிவு எஸ். இராஜாஜி
இராஜகோபாலன் ராஜ் கனிட்ட பி, இரவீந்திரா தன் குருளேயர் கே கந்தசாமி
சாரணர் விருது (சாரணர் பச்சை நாடா)
என். கேதீஸ்வரன்
கரன் தரன் என். சுதாகரன்
1972 இல் சிறந்த விளையாட்டு வீரருக்காய இராஜதுங்கம் ஞாபகார்த்தவெள்ளிக்கிண்ணம்
பெறுபவர் - யோ, நரேன் LDIT Il' 片击剑 1972 இல் சி ற ந் த DIT GOTT Gñ šķAR, TIJ : 函垩 சேர். வைத்திலிங்கம் துரைச்சாமி ஞாபகார்த்த வெள்ளிக் இண்ணம் பெறுபவர்? பே. சிவானந்தன் ாசம் 1972 இல் சிறந்த சமயம் பணியாளர் வரன் எஸ். சிவரத்தினம்
ஏ. செல்வநாயகம் O
லே துணியைக் கட்டி ஒட்டுவதே pகிற மாட்டுக்கு நல்லது. அதற்கு
எதற்கு மாமூலாகிய செக்கைக் ண்டிருப்பதே மனிதனுக்குப் பரம கருதப்படும் இந்த நாட்டில் ஸ்' எல்லாவிதமான ஒளியையுமே ப் பகையென்று கருதி வெறுத்தல்
ரவீந்திரநாத தாகூர் (பாரதியாரின் மொழிபெயர்ப்பு)

Page 37
INWOHL LØTYTOI HO NȚIAȚIIGI JSATIJI
夏
R
j- ့ူရှီr
Tឆ្នាំ
TLS)
#
Ο
 
 

LLLLLLLLLL SLLLLLLLLL SLLLL0SLLLL S SLLLLLLLLLSL LLLLLLL SLLLLLLLS SLLLL00LLSL00L L LLLLLLLLLLLLL L SL S 0S0LLLLLLLL LLLLLLLLLLLLLLLL L LLLSLLLLL Sjdpo-oos/1) LLLLLLLLL S LLLLLLLL LS SLLLLS LLLLLL00L L LLLLLLLLLLLLL SLLLLLLLLLLLL LL LLL LL LL L LLLLLL

Page 38
INWOHJ, I [[YÍOTHO 9 | – }{T(IN)]
 
 

opti·noyos's " V otupoussosnyv (os A y oupų, pupoo) o‘upunyt, oooooooos o 'ubistuvos punų I (I supayı uns pays șiopslut off-S (I ourotislaS ‘N ‘apunyppupN ‘a ‘upupų dujų) - w ‘uossa 10 Sopos sppupups/192X os [si og n) ou pugogupoussi var GT (I ou /s of pdpuțuae als ‘suspidooɔɔ!A) ubi popų I (S. (/db0) uvuvụ bạp 14 •I “Apun, diffGT AM · (yoooo,)opti·no·p1·100S IS ‘’W “lupapunspuoS 'N ..., -s) on tipƏ4 boş
4! S oss otupap

Page 39
பாரதியும் பாரதிதாசனும்
திமிழ் இலக்கியத்தில் உரைநடையை விட கவிதைத்துறை மிகவும் சிறப்பான அளவிற்கு வளர்ந்துள்ளதென்று பொது வாக விமர்சகர்கள் கணிப்பெடுக்கின்ருர் கள். கம்பன், வள்ளுவன் இளங்கோ, புக ழேந்தி, நாயன்மார், ஆழ்வார்கள் போன்ற கடந்த நூற்றண்டுகளின் புலவர் பெருமக் கள் தமிழ்க் கவித்துறையை ஒர் உன்னத மான கட்டத்திற்கு வளர்த்தெடுத் துள்ளார்கள். மேற்படி மரபு ஒரள விற்கு சீர்கெட்டிருந்த ஒர் இருள் அடைந்த கால கட்டத்தில் தோன்றி தமிழில் மகத் தான சாதனையைச் சாதித்த பெருமகனுக மகாகவி பாரதியார் திகழ்கின்ருர், 'நமக் குத்தொழில் கவிதை, நாட்டுக்குழைத்தல், இமைப்பொழுதும் சோராதிருத்தல்' என முழங்கிய பாரதியாரின் அடிச் சுவட்டிலே தான் இன்றைய தமிழ்க் கவியுலகம் பீடு நடை போட்டுக்கொண்டிருக்கிறது என்ருல் அது மிகையல்ல. தமிழ்க் கவிதைக்கு அவர் கொடுத்த புதிய வேகமும், எளிமையும், பாமரத்தன்மையும் அதை ஒரு சக்தி வாய்ந்த ஆயுதமாக மக்கள் மத்தியில் ஆக் கியுள்ளது. இன்றைய தமிழ்க் கவியுலகம் வெறுமனே ஒரு பொழுதுபோக்கு விளை யாட்டுக் கருவியாக இல்லாமல் மக்கள் இயக்கத்தின் கூரிய ஆயுதங்களில் ஒன்ருகத் திகழ்கின்றது. இது பாரதியின் வழி,
பாரதிக்குப் பின் வந்த பாவாணர் அணியிலே இன்றுவரை 'பாரதிதாசன்' என்கின்ற கனக சுப்புரெத்தினம் (18911963) முக்கியமானவராகத் திகழ்கின்ருர், பாரதிதாசன் கவிதைகள், குறிஞ்சித்திரட்டு, குடும்ப விளக்கு, எதிர்பாராத முத்தம், காதல் நினைவுகள் தமிழச்சியின் கத்தி, அழ கின் சிரிப்பு, இசையமுது போன்ற ஏராள மான கவிதைத் தொகுதிகளாக வெளி வந்துள்ளன. இவர் எந்த அளவிற்குப் பார இபின் வாரிசாகத் திழ்ைகின்ருர் என்
4.

த. அன்பானந்தன் 12 D
பதை முழுமையாக நோக்கும் ஆக்க பூர்வ மான, ஆழமான விமர்சனம் இன்னும் செய்து முடிக்கப்படவில்லை என்றுதான் கூற வேண்டும். இருப்பினும் பொதுவாக அவ் வாறு கணிக்கப்படுகின்ருர்,
பாரதியாரின் கவிதைகளையும், பாரதி தாசனின் கவிதைகளையும் இந்த ரீதியாக ஆராயும்போது இரண்டுவிடயங்களே எடுத்து ஆராயலாம். ஒன்று, அவற்றின் உருவ அமைப்பு, மற்றது உள்ளடக்கம். பாரதி பாரின் கவிதைகள் அக்காலப் பண்டிதர்க ளால் 'முகம் சுழித்து' நோக்கப்பட்டன. பாரதியார் தமது கவிதைகளை மரபை ஒட் டியே பாடாமல் மீறியும் பாடியுள்னார்: எளிமையான பதங்களையும், உணர்ச்சியைத் தூண்டக்கூடிய சந்தங்களேயும் அவர் தம் கவிதைகளில் கையாண்டுள்லனார். தெம் மாங்கு, பள்ளு, கும்மி,கிளிக்கண்ணி, சிந்து, கீர்த்தனைகள் முதலியவற்றை அவர் தம் கவி தைகளில் கையாண்டுள்ளார். பாரதிதாச னும் தம் கவிதைகளில் இதே எளிய முறை களைக் கையாண்டுள்ளார். பாரதியாரின் தேசிய விடுதலைப் பண்புகளும், பாரதிதாச னின் திராவிட இயக்கப் பண்புகளும் இவ் வாறு திகழ்கின்றன. இவற்றின் காரணம் இருவருக்கும் பின்னுல் இயக்கங்கள் இருந்த மையாம் பாரதி சுதந்திர இயக்கத்துடன் தன்னை இரண்டற இணைத்துக் கொண்டு அந்த மகத்தான இயக்கத்தின் எழுச்சிக் கவிஞனுகத் திகழ்ந்தவன். பாரதிதாசனின் திராவிட இயக்கத்தொடர்புகள் அவரது பாடல்களில் சிறப்பாக வெளிப்பட்டன. இயக்கமொன்றுடன் தன்னை இணைத்துக் கொள்ளும் ஒரு கவிஞன் மக்களுடன் நேர டியான தொடர்பு கொள்ளுகின்றன்: அவன் '' வானத்தில் மிதந்து கொண்டு?? கவி வரைவதில்லை. மக்களைத்தட்டி யெழுப் பும் மகத்தான கவிஞனுக பரிணமிக்கின் முன், பாரதியும், பாரதிதாசனும் தாம் தாம் சார்ந்திருந்த இயக்கத்திற்கு இத்தகைய தொண்டை சிறப்பாகவே ஆற்றியுள்ளனர்,

Page 40
சமுதாயக் கண்ணுேட்டம் (1) பொருளாதார ஏற்றத்தாழ்வு
Lr3. பாரதிதாசன் இருவருே சமூகப் பிரக்ஞையுடன் கவிழரசம் ஆர்த்த வர்கள், வெறுமனே வானே யும், நில6ை பும், தென்றலையும், சோலே மலர்களையும் பாடிப்பாடி பக்கத்தை நிரப்பியவர்கள் அல்ல. சமூகத்தைப் பாதித்த பிரச்சினை களான பொருளாதார ஏற்றத்தாழ்வுகள் சாதிக் கொடுமை, பெண்ணடிமை. மூட நம்பிக்கைகள், கைவல்யம் முதலியவ நிற்கு எதிராக இருவருமே குரல் எழுப்பு பவர்கள். இருவருமே பொது உடை.ை வாதிகளாக இல்லாதிருந்த போதிலும் சிற்சில இடங்களில் அதற்காக வாதாப யிருக்கின்றர்கள். மாவீரர் லெனின் த% மையில் மகத்தான அக்டோபர் புரட்சி 1917 இல் சோவியத் யூனியனில் வெற்றி பெற்றபோது அதை வாழ்த்தி, வரவேற்ற முதல் வெளிநாட்டுக் கவிஞன் பாரதியா கும். "இடிபட்ட சுவர்போல் கலி வீழ் தான். கிரேதயுகம் எழுகமாதோ ' என்று அதை ஒரு புக எழுச்சியாகக் கண்ட கவி ஞன் பாரதி
'குடிமக்கள் சொன்னபடி குடிவாழ்வு
மேன்மையுறச் குடிமைநிதி கடியொன்றி லெழுந்தது பார் குடியரசென்று உலகறியக் கூறிவிட்டார்; அடிமைக்குத் தலையில்லே யாருமிப்போது
(அடிமையில்லை அறிக என்ருர், இடிபட்ட சுவர்போல் கலிவீழ்ந்தான்
(கிருதயுகம் எழுதி மாதோ'
என்று புரட்சி முரசு கொட்டுகிருன் * தனியொருவனுக்கு உணவில்லையெனில்
ஜகத்தினை அழித்திடுவோம் எ ன்று வெகுண்டெழுந்த பாரதி உழுது விதைத் தறுப்பார்க்கு உணவில்லாத கொடுமை
நிறைந்த சமூக அமைப்பை நிராகரிக்கின் முன், மனிதர் உணவை மனிதர் பறிக்கும் வழக்கம் இனியில்லாத சமூக அமைப்பை, ஏழையென்றும் செல்வன் எ ன் று ப் பேதம் இல்லாத சமூக அமைப்பை நவ பாரத சமுதாயமாகக் கன வு காண்கின் cups,

-34
* முப்பது கோடி ஜனங்களின் ஸங்கம் முழுமைக்கும் பொது உடைமை ஒப்பிலாத சமுதாயம் உலகத்துக் கொரு புதுமை"
என்று மிகவும் தெட்டத் தெளிவா கவே தான் விரும்பும் சமூக அமைப்பை பொதுஉடைமை சமூக அமைப்புத்தான் என வெளிப்படுத்துகின்றன். அவனது வழி வந்த பாரதிதாசன் " புதிய உலகு செய் வோம்' என்னும் கவிதையிலே
புதியதோர் உலகம் செய்வோம் -கெட்ட போரிடும் உலகத்தை வேரோடு சாய்ப்
Glirth என அறை கூவல் விடுத்து விட்டு
* பொது உடைமைக் கொள்கை
(திசையெட்டும் சேர்ப்போம் புனிதமோ டதைஎங்கள் உயிரென்று
g5fTLʻʼj(3a urruñ, ʼ ?
எனப் பிரதிக்ஞை எடுக்கின்ருர், ஏகா திபத்தியங்களின் ஆக்கிரமிப்பு இருக்கும் வரையும் யுத்தம் இருந்தே தீரும், யுத்தம் இல்லாத "புதிய தோர் உலகம் காண" *பொதுஉடைமைக் கொள்கை திசையெட் ஒம் செல்வது தான் மார்க்கம் எனக் கவிஞர் உணர்ந்து அதை உயிருக்கு நிகரா கக் காக்க விழைகின்ருர், ஏற்றத்தாழ்வுகள் நிறைந்த சமூக அமைப்பினைக் கண்டிக் கின்ற இருகவிஞர்களின் நோக்கும், தீர்வுக்கான மார்க்கமும் சிறப்பாக ஒன்று பட்டிருப்பதை நாம் அவதானிக்க முடி கின்றதல்லவா? இனி
உழவுக்கும் தொழிலுக்கும் வந்தனை
(செய்வோம் = வீனில்
உண்டு களித்திருப் போரை நிந்தனை
(செய்வோம்??
என உழைக்காத சோம்பேறி வர்க் கங்களைப் " பாரதி நிஷ்டூரமாகத் தாக்கு கிருன் தாக்கிவிட்டு உழைக்கும் மக்களை சிருஷ்டிக்கடவுளான பிரம்மாவுடன் ஒப்
பிட்டுப் பாடுகின்முன்,

Page 41
h
2.
:3س
இரும்பைக் காய்ச்சி உருக்கிடுவீரே! யந்திரங்கள் வகுத்திடு வீரே! கரும்பைச் சாறு பிழிந்திடுவீரே! கடலில் மூழ்கிநன் முத்தெடுப்பீரே! அரும்பும் வேர்வை உதிர்த்துப் புவிமேல் ஆயிரம் தொழில் செய்திடுவீரே! பெரும்புகழ் நுமக்கே இசைக்கின்றேன்! பிரமதேவன் கலையிங்கு நீரே!
1. தோட்டமின்றி விழியெதிர்
காணும்! தெய்வமாக விளங்குவீர் நீரே!
என்றெல்லாம் சிறப்பித்துப் பாடு கின்றன். இவரின் வழியிலே வந்த பாரதி தாசனே யாவையும் படைத்துலகுக்கு அளிக்கின்ற தொழிலாளர் அவல நிலை யைக் கண்டு குமுறுகின்றர். தொழிலாள ரைச் சுரண்டி தம் சுகபோக வாழ்க்கையை அமைத்துக் கொண்டு, தொழிலாளரை நோக்கி அகிம்சா உபதேசம் செய்கின்ற துரைமாரையும் அவர்தம் போதனுசிரியர் களையும் கிண்டல் செய்யும் தொனியில்
*காண்பதெல்லாம் தொழிலாளி
(செய்தான் - அவன் காணத் தகுந்த வறுமையாம்-அவன் பூணத் தகுந்த பொறுமையாம்!' எனப்பாடுகிருன் இனி மிகவும் கம்பீர மானதொனியிலே தனது 'புரட்சிக்கவி' என்னும் காவியத்தில், "சிற்றுாரும் பரப்பெடுத்த வயலும், ஆறு தேக்கியநல் வாய்க்காலும், வகைப்படுத்தி நெற்சேர உழுதுமுது பயன் விளைக்கும் நிறையுழைப்புத் தோள்களெலாம்
(எவரின் தோள்கள்? கற்பிளந்து மலைபிளந்து கனிகள் வெட்டிக் கருவியெல்லாம் செய்துதந்த கைதான்
(பார்கை? பொற்றுகளைக் கடல்முத்தை மணிக்
(குலத்தை போய் எடுக்க அடக்கியமூச் செவரின்
(மூச்சு?
என்று கேள்விக்கனை தொடுக்கின்ற இடத் திலே பாரதிதாசன் தன் குருவையும் மிஞ்சி விட்டார் அல்லவா? 'அக்கால உலகிருட்

بچههای همیشه
டைத் தலைகீழாக்கி அழகியதாய், வசதிய தாய்ச் செய்து தந்த" வர்க்கங்கள் விடுக்கும் எச்சரிக்கையையும் மிகச் சிறப்பாகவே செய் துள்ளார். கொழுத்துப் பெருத்த கோடீஸ் வரரை நோக்கி தொழிலாளர்,
இப்பொழுதே நீர்-பொது இன்பம் விளத்திட உங்கள் சொத்தை ஒப்படைப் பிரே-எங்கள் உடலில் இரத்தம் கொதிப்பேது
(முன்னே" எனப்பாடுகின்ருர், பொதுவாகக் குறிப்பிடு வதென்ருல் பாரதிதாசன் பொருளாதா ஏற்றத்தாழ்வுகளுக்கு எதிராகப் பாரதி காட்டிய பாதையிலேயே சென்று இன்னும் ஒருபடி சிறப்பாகவே செய்துள்ளார் என்று អ៊ែងហ្វាf .
2. சாதிக் கொடுமை
நிலப்பிரபுத்துவத்தின் எச்ச சொச்ச மாக இன்னும் தலைவிரித்து ஆடிக்கொண் டிருக்கின்ற தீண்டாமைக்கு எதிராக, வள்ளு வர் தொட்டு இன்றைய காலக் கவிஞர்கள் வரை யுத்தம் புரிந்தும் அது மறையவில்லை: காரணம் அடிப்படையில், அதுவும் ஒரு பொருளாதாரப் பிரச்சினேயே, சமுதாய அமைப்பு முறையில் மாற்றம் ஏற்படும்வரை பும்-அதாவது நிலப்பிரபுத்துவம் முற்ருக துடைக்கப்படும் வரையும் - தீண்டாமை மறைந்து விடப்போவதில்லை. பாரதியும் பாரதிதாசனும் தீண்டாமைக்கு எதிராகப் போர்முரசு கொட்டத் தவறவில்லை. பாரதி பார் பிறப்பால் ஒரு பிராமணர். பாரதிதா ஈனே முதலியார். பாரதியார் தம் ஒல் மட்டுமன்றி நடைமுறையினலேயே தீண்டாமைக்கு எதிராகப் போராடி கிட் டத்தட்ட சமூகப் பிரஷ்டம் செய்யப்பட்
பாரதிதாசனின் பிராம்மணிக எதிர்ப்பும், தீண்டாமை எதிர்ப்பும் நன்கு பிரபலமானதே. பாரதிதாசனின் பிராம் மணிய எதிர்ப்பு ஒரு "துவேஷ மனப்பான் மை"யுடன் கூடியது என்று கருதுவோரும் உளர். மாதிரிக்கு,
'தன்கையை எதிர்பார்ப் பார்ப்பான் தின்னப் பார்ப்பான்'

Page 42
என்று ஒர் இடத்தில் பாடுகிருர், பாரதி ہوا۔ L.ھILunrrigi
முன்னுளில் ஐயரெல்லாம் வேதம்
(ஓதுவார்; மூன்றுமழை பெய்யுமடா மாதம்; இந்நாளிலே பொய்மைப் பார்ப்பார்
ច្រៀល ஏதுசெய்தும் காகபெறப் பார்ப்பார்' என்றும் "பேராசைக் காரனடா பார்ப் பான்' என்றும் 'மறவன் பாட்டில் பாடு
វិញ្ច្រាំ
4ாதி மதங்களைப் பாரோம்" என்று சூளுரைத்த பாரதி' சாதிப் பிரிவுகள் சொல்லி அதில் தாழ்வென்றும் உயர் வென்றும் நோக்கி,
* சாதிக் கொடுமைகள் வேண்டாம்
(அன்பு தன்னில் செழித்திடும் வையம்" என்று பணிவாக அறிவுரை செய்கின்ருர்,
"எல்லாரும் ஒருகுலம் எல்லாரும் ஓரினம் எல்லாரும் இந்தியா மக்கள் எல்லாரும் ஒர்நிறை எல்லாரும் ஓர்விலே எல்லாரும் இந்நாட்டு மன்னர்'
என்று அடித்துக் கூறுகின்ருர், பாரதிதாசன் குழந்தைகளுக்கான தாலாட்டுப் பாட்டி லேயே சாதி அமைப்புக்கு எதிரான தன் கருத்தைத் தெளிவாகப் புகுத்துகின்றர். * சாதியென்று போராடும் தக்கைகளின் நெஞ்சில் கனலேற்ற வந்தகளிறே' என ஆண்குழந்தையை விளிக்கின்ற அவர் பெண் குழந்தையைத் தாலாட்டுகையில் “வேண் டாத சாதி இருட்டு வெளுப்பதற்குத் தூண்டா விளக்காய் துலங்க வேண்டி ഖി',
"பஞ்சமர் பார்ப்பன் என்பதெல்லாம்
(என்ன? தோழி இவை பாரத நாட்டுப் பழிச்சின்னத்தின்
(பெயர் தோழா? என்று சாதி அமைப்பை ஒர் அவமானச் சின்னமாகக் குத்திக் காட்டுகினருர்,
சாதி அமைப்புக் கெதிரா ன தம் கருத்தை இரு கவிஞர்களுமே பிஞ்சுநெஞ்

بیسینیئم3
சிலேயே தூவ விரும்பினர். பாரதிதாசன் தாலாட்டுப் பாடலில் குறிப்பிட்டதையே 'முதற் தமிழ்க் குழந்தைக் கவிஞரான' பாரதியும் தனது "பாப்பாப் பாட்டில்' * சாதிகள் இல்லையடி பாப்பா - குலத் தாழ்ச்சி, உயர்ச்சி சொல்லல் பாபம் என்று பாடியுள்ளார். எவ்வளவு ஒற்றுமை இருவர்க்கும் இடையில் (8) பெண்ணடிமை
இன்றைய சமூக அமைப்பில் பெண்கள் எவ்வளவு தான் உயர்ந்த உத்தியோகங் களையோ அல்லது தேசத்தலைமையையோ வகித்த போதிலும் கூட்டு மொத்தமாகப் பார்க்கும் போது பெண்பாலார்க்கு எவ் விதமான சுதந்திரமோ அல்லது சமத்து வமோ இல்லை. அவர்களுக்கு இந்த சமுதா யத்தில் கொடுக்கப்பட்டிருக்கும் ஸ்தானம் கேவ்லமான ஒன்றே. அ ல ங் கா ர ப் பொருட்களாக்கப் பட்டிருக்கின்றர்கள் கண்காட்சிப் பொம்மையாக்கப் பட்டிருக் கின்றர்கள். ஒரு சிலர் பிரமாதமாக ஜொலித்துக் கொண்டிருந்த போதிலும் பெண்பாலார் இன்னமும் ஆண்மக்களின் கைப்பொம்மைகளாகவே ஆக்கப்பட்டிருக் கின்ருர்கள். தறிகெட்டு அலையும் சில பெண்மக்களின் போக்கு உண்மையிலேயே சுதந்திரமான ஒன்றல் ல, அது கேவலமான ஒன்றே. பாரதியார் காலத்தில் பெண் களுக்கு சகலவிதமான ஒடுக்கு (!pഞ]) களும் இழைக்கப்பட்டிருந்தன பாரதிதா சன் காலத்திலும் இந்த நிலைமைதான் நீடித்து இருந்தது ‘நிமிர்ந்த நன்னடை, நேர்கொண்ட பார்வையும் நிலத்தில் பார்க்கும் அஞ்சாத நெறிகளுடன் கூடிய பெண்ணினத்தைக் காண்கின்ருன் பாரதி. *பெண்மை வாழ்கென்று கூத்திடுவோமடா! பெண்மை வெல்கென்று கூத்திடுவோமடா!' என்று எக்காளம் இடுகின்ற பாரதி
'மாட்டை யடித்து வசக்கித் தொழு
(வினில் மாட்டும் வழக்கத்தைக் கொண்டு
(வந்தே வீட்டினில் எம்மிடங் காட்டவந்தார்
(அதை வெட்டிவிட்டோ மென்று கும்மியடி’

Page 43
Fன் யே
T
த்
s
37سس
என்று கும்மியடிக்கின்றன். இதையே பாரதிதாசனும்
"தனித்துக் கிடந்திடும் லாயம் - அதில் தள்ளிய டைக்கப்படும் குதிரைக்கும் கனத்திட உத்தர வுண்டு - வீட்டில் காரிகை நாணவும் அஞ்சவும் வேண்டும்' என்று வேதனையோடு பாடுகின்றன். இருகவிஞர்களின் நோக்கினுமே காணப் படும் ஒற்றுமை உற்று நோக்கத்தக்கது. * அன்னம் ஊட்டிய மணிக்கையின் ஆணை காட்டில் அனலை விழுங்கத் தயா ரென்று முழங்கிய பாரதியும் 'பெண்ணடிமை திரு மட்டும் பேசும் திருநாட்டு மண்ணடிமை தீராது" என்று அடித்துக் கூறிய பாரதி தாசனும் காதலுக்கும் கன்னியருக்கும் தம் கவிதைகளில் உன்னத ஸ்தானத்தை வழங்கி இருக்கின்றனர். எங்களது தற் போதைய சமூக அமைப்பில் காதல்கூட ஓர் வர்த்தகப் பண்டமாகத் தான் திகழ் கின்றது. காதலின் மகத்தான ஆற்றலைப் பாரதி இவ்வாறு குறிக்கின்றன்.
காற்றில் ஏறி அவ் விண்ணையும்
IF ITGBQG3an urrio காதற் பெண்கள் கடைக்கண் பணியிலே ? .
அவனது கவிதா மண்டலத்தில் ஒலித்துக் கொண்டிருந்த தாரகையான பாரதிதாசன் தனது ' சஞ்சீவி பர்வதத்தின் சாரலில் கண்ணின் கடைப்பார்வை காதலியார்
காட்டிவிட்டால் மண்ணில் குமரர்க்கு மாமலையும்
ஓர் கடுகாம் என்று நயமும், அழகும் மிளிரப்பாடு கின்றன். ' நூற்றிரண்டு மலைகளைச் சாடு வோம், நுண்ணிடைப் பெண்ணுெருத்தி பணியிலே' என்று பாரதியும் "கிட்டரிய காதற் கிழத்தி இடும் வேலை, விட்டெ றிந்த க ல் லே ப் பே ல் மேலேறிப் பாயாதோ' எ ன் று பாரதிதாசனும் காதல் நாயகியர் தம் ஆற்றலைக் கவிஞர்க ளுக்கே உரிய நளினத்தோடும் நயத்தோ டும் பாடி உள்ளார்கள் அல்லவா ?
(4) மூடநம்பிக்கை
மூட நம்பிக்கைகளில் மக்கள் ஊறிக் கிடந்து உணர்வற்றுத் திரிகையிலே அவர்

களை அத்தகைய நம்பிக்கைகளிலிருந்து மீட்க காலத்திற்கு காலம் சிந்தனையாளர் களும், அறிவாளர்களும், கவிஞர்களும் தோன்றிக் குரல் கொடுத்துள்ளார்கள் அன்றே! பெரும்பாலான மூடநம்பிக்கைகள் வேண்டுமென்றே மக்களை மயக்குவதற் கான அபினி'யாக ஆளும் வர்க்கங்களால் சிருஷ்டிக்கப்பட்டன. பாரதியார் இத்த கைய மூடநம்பிக்கைகளைக் கிண்டல் செய் யப் பின்நிற்கவில்லை. பாரதிதாசனே அவ ரையும் மிஞ்சிவிட்டார். அவரது நாஸ் திக வாதம் இதற்குப் பக்கபலமாக அமைந் திருந்தது. கடவுள்களையும், மதங்களையும் éga. L- அவர் நையாண்டி செய்கின்ருர், பாரத மக்கள் மத்தியிலிருந்த மூடநம்பிக் கையை பாரதியார் 'பாரத ஜனங்களின் தற்கால நிலைமை " எ ன் ற கவிதையில் நையாண்டி பண்ணுகின்ருர், * நெஞ்சு பொறுக்குதில்லையே - இந்த நிலைகெட்ட மனிதரை நினைந்துவிட்டால்" என்று வேத னையோடு அங்கலாய்க்கின்ருர், "வஞ்சகப் பேய்கள் என்பார் - இந்த மரத்தில் என் பார், அந்தக் குளத்தில் என்பார், ஐந்து தலைப் பாம்பென்பா ன் - அப்பன், ஆறு தலையென்று ம க ன் சொல்லிவிட்டால், நெஞ்சு பிரிந்திடுவார் ' என்றெல்லாம் மக்கள் மத்தியிலுள்ள மூடத்தனமான நம்பிக்கைகளைக் கிண்டல் செய்துவிட்டு, * மந்திர வாதி என்பார் - சொன்ன மாத்தி ரத்திலே மனக்கலி பிடிப்பார் யந்திர சூனியங்கள் - இன்னும் எத்தனை ஆயிரம் இவர் துயர்கள்'
என்று மனம் வருந்துகின்ருர்,
முன்னரே குறிப்பிடப் பட்டபடி பார திதாசன் பெரியார் ஈ. வே. ராவின் நிழலில் வளர்ந்த ஒர் சுயமரியாதை இயக்கவாதி: அவர் பகிரங்கமாகவே நாத்திகம் பேசியவர். அவரைப்போல் அவ்வளவு தீவிரமாக கட வுளையும், மதங்களையும் தாக்கியும், கிண் டல் செய்தும் பாடிய கவிஞர் வேறு எவரு மில்லை என்றுதான் சொல்ல வேண்டும். **மூடப்பழக்கம் முடிவற்ற கண்ணுறக்கம் ஒடுவதென்ருே? உயர்வதென்ருே?" என் றெல்லாம் ஏங்கிய கவிஞர் பாரதத்தில் 'வாழ்கின்ருர் முப்பத்துமுக் கோடி தேவர்

Page 44
எனில் சூழ்கின்ற பேதமும் அந்தத் தொகை இருக்கும்' என்று வருந்தியும் பாடுகின்ருர், அவரது சீர்திருத்தவாதக் கவிதைகளில் காணப்படும் தீவிரத்தன்மைக்கு இதோ ஓர் எடுத்துக்காட்டு :
'யேசு முகமது என்றும் மற்றும் சிவனென்றும் அரியென்றும் சித்தார்த்த (னென்றும் பேசி வளர்க்கின்ற போரில் உன் பெயரையும் கூட்டுவர் நீஒப்ப வேண்டாம் காசைப் பிடுங்கிடு தற்கே - பலர் கடவுளென்பார் இரு காதையும் மூடு! சுசி நடுங்கிடு தம்பி - கெட்ட கோயிலென் ருல் ஒரு காதததில் ஒடு!
* பக்தி இலக்கியத்திற்க ஒரு பாஷை எனச் சிறப்பிக்கப்படும் தமிழிலே பாரதி தாசன் எத்தனை வேகமாக கடவுள் மறு. புப் பிரசாரம் செய்கின்ருர், இது சரியா பிழையா? என்பதைப் பற்றி இங்கு வேண்டிய வாதிடவில்லே. க விஞரின் துணிச்சலைக் காட்டத்தான் இக்கவிதை குறிப்பிடப்பட்டது. அ ந் த க் காலத் துத் (பாரதிதாசன் காலத்து) தமிழ் படங்கள் பெரும்பாலும் புராணப் படம் படங்களாகத்தான் இருக்கும் (இக்காலத்துட படங்கள் திறம் என்று அர்த்தமல்ல; அதை பாரதிதாசன் கிண்டலாகச் சாடுகின்ரு: ஒர் இடத்தில்
'பரமசிவன் வந்துவந்து வரங்கொடுத்
(துப் போவா பதிவிரதைக் கின்னல்வரும் பழையபடி - தீரும்'
இந்தக் கவிதைகளில் காணப்படும் நையாண்டிக்கும் லாவகத்திற்கும் நிகர் இல்லை அல்லவா? கவிஞரின் கருத்தை மறுப்போரும் கவிதையை மறுக்க முடியுமா!
தமிழ் உணர்ச்சி
பொதுவாக கவிஞர்கள் உணர்ச்சிக்கு முக்கியத்துவம் கொடுப்பவர்கள் என்று கூறப்படுகிறது. அது காதல் என்ருலும் சர், பாஷை என்ருலும் சரி, பற்றுவதை இறுக் கமாகப் பற்றுவதும் அவர்கள் சுபாவம் என் றும் கூறப்படுகிறது. இது எவ்வளவு தூரம்

سے 38 سے
சரி என்பதைக் கூறமுடியாது. ஆனல் பாரதிதாசனின் 'தமிழ் உணர்வுக் கவிதை கள்' இந்தக் கூற்றை அப்படியே ஏற்கத்துரண்டுகின்றன. பாரதியுடையதும், பாரதிதாசனதும் இந்த ரகக் கவிதைகள் பற்றிய குறிப்புக்கள் இல்லாவிட்டால் இச் சின்னஞ்சிறு கட்டுரை "பூரணத்துவம்' பெருது.
‘யாமறிந்த மொழிகளிலே தமிழ் மொழிபோல் இனிதாவதெங்கும் காணுேம்' என்ற வரிகளிலே காணப்படும் மொழிப் பற்றை த வருகக் கணிக்காத எவரும் 'பொங்கு தமிழுக்கு இன்னல் விளைத்தால் சங்காரம் நிகழுமென்று சங்கே முழங்கு' என்ற வரிகளை "தமிழ்நெறி' என்று  ேந r க் க ம T டட் ட (ா ர் க ள் . "தேமதுரத் தமிழோசை உலகமெ லாம் பரவும்வகை செய்தல் வேண்டும்" எனப் பாரதி கனவு காண்கின்றன். அவனது சீடனே "எங்கள் வாழ்வும் எங்கள் வளமும் மங்காத தமிழென்று சங்கே முழங்கு? என்று கம்பீரமாக முழக்கம் செய்கின்றன். *சேமமுற வேண்டுமெனில் தெருவெல்லாம் தமிழ் முழக்கம் செழிக்கச் 6).ց մյagri , ծ என்று பாரதி அறை கூவல் விட 'தமிழ் இங்குள் தாய் - இன்பத் தமிழ் எங்கள் உரிமைச் செம்பயிருக்கு வேர்" என்று அடித்துக் கூறுகின்றன் பாரதிதாசன். 'மறைவாக நமக்குள்ளே பழங்கதைகள் சொல்வதை விரும்பாத பாரதி
* பிறநாட்டு நல்லறிஞர் சாத்திரங்கள் (தமிழ் மொழியிற்
பெயர்த்தல் வேண்டும்" இறவாத புகழுடைய புதுநூல்கள் தமிழ் இயற்றல் வேண்டும் ? (மெ ழியில் என்று திட்டம் போடுகின்ருன், அவனின்
வழிவந்த பாரதிதாசனுே
எளிய நடையில் தமிழ்நூல்கள் எழுதி (டவும் வேண்டும்
இலக்கண நூல் புதிதாக இயற்றுதலும்
(வேண்டும் வெளியுலகில் சிந்தனையில் புதிது புதிதாக விளைந்துள்ள எவற்றினுக்கும் பெயர்க (ளெல்லாங் கண்டு

Page 45
39۔
தெளிவுறுத்தும் படங்களொடு சுவடியெ (லாம் செய்து செந்தமிழைச் செந்தமிழாய்ச் செய்வது [வும் வேண்டும்' என "ஒருத்தர் தயை இல்லாமல் ஊரறி பும் தமிழில் சலசலென எவ்விடத்தும் பாய்ச்சி விடவேண்டும்' என்கின்றர்.
இரண்டு கவிஞர்களையும் ஒப்பு நோக் ப்ெ பார்க்க ஒரு சிறு கட்டுரை போதாது. அவர்களிடமிருந்து மாதிரிக்கு ஒன்றிரண்டு எடுத்துத் தரப்பட்டுள்ளது. சரியோ தவருே இருவருமே சனங்களையும், சனங்களின் பிரச்சினயையும் பாடியவர்கள். இருவரி னது இலக்கியமும் இலக்கியத்திற்காக அமைந்திருக்க வில்லை. இன்றைக்கு சிலர் இலக்கியம் இலக்கியத்திற்காக என்று எந்தவித இயக்கமும் இன்றி எழுதித் தள்ளுகின்றர்கள். அவர்களுக்கு இலக்கியம் ஆத்ம திருப்திக்கான ஒருபொழுது போக்கு,
{ւpւգ-6ւIITՑ பாரதியையும், பாரதி தாசனையும் எண்ணிப்பார்த்தால் நாம் நவீன கவிதைத்துறையில் நிறைவு பெற்
g5 TUITT, தாரமா?
நேற்று ஒரு அன் பாயை என்னுடைய டார். எங்களிருவரை தத் தவறு மன்னிக்க திற்குகந்ததுமாகும்; னத்தை விட்டுப் பல இ அவள் தாயாராகவும் யாகவும், சமவல்காரஞ குப் பணியாற்றி வரு இதயையும் தான் அணு களையும் அடிமைப் ப வருகிருள்.
(இலங்கையில் நிகழ்த்தி

றுள்ளது நன்கு தெரியவரும். சிறுகதை, நாவல், நாடக இலக்கியத்துறைகளில் நாம் பெற்றிராத உயர்ந்த ஒரு மட்டத்தை கவிதைத்துறையில் பெற்றுள் ளோம் என்றுதான் கூறவேணடும் இந்த இரு கவிஞர்களுடன் நமது நவ கவிதைத் துறை அஸ்தமித்து விடவில்லை. அது நீண்டு வளர்ந்து கொண் ட போகின்றது. சுவை புதிது, பொருள் புதிது, வளம்புதிது. சொற்புதிது, சோதிமிக்க நவகவிதை எந் நாளும் அழியாத மாகவிதைகள் மெல்லத் தமிழ் இனிச்சாகாவண்ணம் பெருகிக்கொண்டே வருகின்றன. இந்தப் பெருக்கிற்குப் பிதாமகனுப்' நிற்பவன் பாரதி. அவன் மறைவுக்குப்பின் "மூத்த சகோதரனுக நின்று வளர்த்தவன் பாரதி தாசன், கவிஞர் கண்ணதாசன் கூறுவது போல் களை மண்டிக் கிடந்த கன்னித்தமிழ் மொழியை களே நீக்கி வடித்த கவிஞன் பாரதி. திறந்த வயலின் உட்புறம் மாடு கள் செல்லாவண்ணம் காத்தவன் பாரதி தாசன். அந்தவயலானது மக்களுக்கு நல்ல முறையில் செம்மையான வழியில் பயன் IJI. - எல்லாக் கவிஞர்களுமே ஏடு
எடுக்கட்டும். O
பரி தவறுதலாக கஸ்தூரி தாயாராக நினைத்து விட்
பொறுத்தவரையில் இந் த்தக்கது மட்டுமல்ல; மன அவள் மனே வி ஸ்தா ருஷங்கனாகி விட்டன. நண்பனுகவும், செவிலி கவும் பலவகையில் எனக் ஒள். புகழையும் மரியா றுபவிக்கிறேன். குற்றேவல் ணிகளையும் அவள் செய்து
--மகாத்மா காந்தி
ய ஒரு சொற்பொழிவிலிருந்து)

Page 46
மாணவர்களின் இன்ை
Dனவர்கள் கதிரை, மேசைகை உடைக் கிருர்கள் கட்டிடத்தை இடிக்கிரு கள் பகிஷ்கரிப்புச் செய்கிறர்கள். இவ. றுக்கெல்லாம் காரணம் என்னவென்பை பெற்றேர்களும் ஆசிரியர்களும், sgy 3 3-17 கமும் நன்கு சிந்தித்தல் வேண்டும். மான வர்களின் பிரச்சினையை நன்முகப் புரிந் அவற்றைத் தீர்க்க அனைவரும் முன்வர வேண்டும்.
ஒரு நாணயத்திற்கு இரு பக்கம் இரு பதைப்போல ஒரு மாணவனுக்கு கல்வியு ஒழுக்கமும் இருப்பது அவசியம் எனக்க றறிந்த சான்ருேர் கூறியுள்ளனர். கல்வியு ஒழுக்கமும் இன் றைய மாணவரிடம் அ றுப்போய் விட்டதெனக் கூறுதல் பொருத் மற்றது சில அதிருப்திகளினுல் மாண ரிடம் ஒரு பதட்டநிலை காணப்படுகின்ற, அவ்வதிருப்திகள் என்னவென SETT (3an urri b,
நாட்டில் போதிய தொழில் வாய் இல்லாமையே மாணவரின், அதாவது இ ஞரின் முக்கிய பிரச்சனை எனலாம் அடுத் தாக தொழில் வாய்ப்பு இருந்தும் அ தொழில்கள் தகுதியானவனுக்கும், திற புள்ளவனுக்கும் வழங்கப்படாது, தகுதி றவனின் கைக்குகிட்டுகிறது இதன் க அழகியின் கண்க
கூடியிருந்த அக் இண்டான் மTதே ரயிலில், மெயிலி: இஞ்சின் முன்னுள் இரண்டு விளக்கு தன்னுடைக் கண் தகதகவென்று த கண்கள் கூசினுன்
('அவளும் அ

-40
றய பிரச்சினை
፳፻፬ ̇
T『
தம்பலின் மத்தியில்
ಒಂr
}, ராத்த ரி வண்டியில்
இருட்டை விரட்டிடும்
ள்
ளைத் தாக்குதல் போலத் ன்னையே பார்த்தன
உள்ளம் களித்தது.
வனும்' என்னும் காவியத்திலிருந்து.)
த. சண்முகப்பிரபு 12 C ணமாக மாணவர்கள், இளைஞர்கள் மத்தி யில் ஒரு வெறுப்புணர்ச்சி ஏற்படுகிறது.
கல்லூரியில் பிரவேசம் பெறக்கஷ்டப் பட்டுப்பின் உணவு, புத்தகம் முதவியவற் முல் கஷ்டப்பட்டு நன்ருகப் படிக்கும் மாண வன் முடிவில் நன்ருய்ச் சித்தியெய்தியும் பல்கலைக்கழகம் போகமுடியாது பல தடை கள் குறுக்கிடுகின்றன.
பசி நோக்காது, கண்துஞ்சாது, மெய் வருத்தம் பாராது கல்வி பயின்று பரீட்சை யில் சித்தியெய்திய திறமையானவருக்கும் சில கால் இடம் கிடைப்பதில்லை. இதனுல் மாணவருக்கு த தாம் கற்ற கல்வி மேலும் ஒரு வெறுப்புணர்ச்சி ஏற்படுகிறது. இதனை யும் உரியவர்கள் புரிந்து கொள்ளவேண்டும். பட்டப்படிப்பு பயிலாவிடிலும், பண்பா கச் செய்வதற்கு ஏற்ற தொழில் இன்மை இளைஞருக்கு மனத்தில் தீய எண்ணங்களை யும், தீய கொள்கைகளையும் உண்டாக்கு கின்றது, இதனுல் பொதுமக்கட்கும், அர சாங்கத்திற்கும் நட்டங்களும் அழிவுகளும் ஏற்படுகின்றது.
எனவே அரசாங்கம் இளைஞர்கட்கும், மாணவர்கட்கும் ஏற்ற வசதிகளும் தொழில் வாய்ப்பும் வழங்கினுல் அவர்களது உழைப் பையம் திறனையும் பெற்று முழுமையாக Lfuligor65) Luya)Tib, Ο
இரண்டு கண்கள்!
ஏக காலத்தில்
e - நாமக்கல் கவிஞர்

Page 47
UNDER, 7 -
துல்
ம் , Seated IL to R. Mr. N. Somasundram, K. R.
R. C. Ramanathan (Capt.), O. Sivapalavignar, Standing (L to K. S. Jeyapiragasam, R. Ravira, இர PW. Dilipkumar, B. Chandrasegaram, K Karuna
$(୬ ADAV NCF) LEVEL
Seated (L to RJ Mr. A. Kuru 1a karar ( Vία The Principal. Sa besan Shanmugam, (S standing IL to R. K. Kulasegar am S. Kunasi S. Ranjithkumar, P. Paranthaman, T.
 
 

- HOCKEY TEAM
E.
ajakulasingam, N. Subatharan, The Principal, ajah, Mr. R. Duraisingam. i, S. Thayalan, M. Thangarajah, S. Karansing, aseelan, S. P. Yogeswaran.
UNION ( FIRST YEAR)
e - Patron), K Nithiyananthan (President), ecretary), The Deputy Principal. ngam, M. Logeswaran, A. Thiruketheswarano Siya kumar.

Page 48
>
སྐྱེ་
హైకి
-
སྤྱི
禦
毅
 

○

Page 49
له=
இக்கரை மாட்டுக்கு அக்கை
ரகு கல்யாணம் செய்து விட்
டால் தனிச் சுதந்திரம் பறிபோய்விடும். நாம் நினைத்ததைச்செய்ய இயலாது. வேண் டிய நேரங்களில் நாம் சினிமா வேடிக்கை கள் பார்க்க இயலாது, நாங்களெல்லாம் பிறகு வயிற்றைக் கட்டி வாயைக் கட்டி வாழ வே ண் டி யது த ர ன். அத்துடன் குழந்தை குட்டிகளும் பிறந்து விட்டால் அப்பனே சிவா என்று மொட்டை அடித் துக் கொண்டு காசி யாத்திரை புறப்பட வேண்டியதுதான்'
இப்படி நான் பல வேடிக்கையான, இல் லற வாழ்க்கையை வெறுக்கக் கூடிய சம் பாஷனேகளே ரகுவுடனும் மற்றும் நண்பர் களுடனும் நடாத்தியதுண்டு. இவற்றை எல்லாம் நான் இன்று சிந்தித்துப் பார்க் கும் போது வெட்கமாகத்தான் இருக்கிறது. அல்லும் பகலும் ஊண் உறக்கமின்றி உழைத்தேன். முயற்சி உடையார் உயர்ச்சி அடைவார் என்பதை என் சொந்த வாழ் வில் உணர்ந்தேன். என் அயராத உழைப் பின் பலன் - இப்போ நான் நாட்டில் உயர்ந்த மனிதனுக வாழ்கின்றேன். பெரிய "இம்பாலா' கார்; நான் இடும் கட்ட ளேயை நிறைவேற்ற ஊழியர்கள் பலர் பல கோடீஸ்வரர்களின் நட்பு; பல இலட்சக் கணக்கான பெறுமதி உடைய வயல்கள்; வீடுகள் இப்படிப் பற்பல. பொதுவாகச் சொல்லப்போனுல் நான் ஒரு பெரிய புள்ளி,
எனக்கு சகோதரர்கள் இல்லை; 2 வரு உங்களுக்கு முன்னர் தந்தை மகற்காற்றும் நன்றியை முடித்தவுடன் தந்தையார் கால மாகிவிட்டார். அதைத் தொடர்ந்து தாயா ரும் நோய்வாய்ப்பட்டு காலமாகிவிட்டார். உலகத்திலேயே நான் அனுபவித்த பாசங் கள் இரண்டு,ஒன்று தாய்ப்பாசம். அடுத்தது தந்தைப் பாசம் என்னைப் பெற்ருேர்கள் மணக் கோலத்திற் காண ஆசைப்பட்டார் கள். ஆனல் என் கல் நெஞ்சம் அவர்களைப் பிணக்கோலத்தில் பார்த்துவிட்டது. எல்
5

i
5603
g5. SFSA (35 LIDTñ 12 RA
லோர்க்கும் ஊர் கோலம் இரண்டு தரம் அதில் ஒரு கட்டம் முடிந்ததடி' என்ற சினிமாப்பாட்டு என் நினைவுகளைக் களைந்து சுய உணர்வுக்குக் கொண்டு வந்தது.
அப்பாடல் கடற்கரையின் அருகில் அமர்ந்திருந்த இளம் காதலர்களின் டிரான் சிஸ்டரிலிருந்து மிதந்து வந்தது. அவர்கள் உல்லாசமாகச் சிரித்துக் கதைத்து மகிழ்வ தைப் பார்க்கும் போது சீ சீ இந்தப்பழம் புளிக்கும் என்று நினைக்கவேண்டிய நிலையில் இருக்கிறேன். ஆமாம்! என் வயது இரண்டு வாரங்களுக்கு முன்புதான் அரை நூற்ருண் டைத் தாண்டியது.
ஒரு கடிகாரத்தின் ஊசலை நிற்பாட்டி ணுல் நேரம் போகாது என்ற மூடநம்பிக்கை போலத்தான் திருமணம் செய்யாவிடின் இளமை போகாது என்று நான் நினைத்த காலமும் உண்டு. தினமும் தினசரிப் பத்தி ரிகைகளில் வரும் விவாகரத்து போன்ற குடும்பப் பிரச்சினைகளைப் பார்த்தும் மேலும் தனிச் சுதந்திரத்தைக் காப்பாற்றுவதற் காகவே திருமணத்தை வெறுத்தேன். ஆயி ரம் இருந்தும் வசதிகள் இருந்தும் இன்று நிம்மதி இன்றி அலைகிறேன். குழந்தைக ளின் மழலைச் சொல் கேட்கத் துடிக்கின் றேன்.
*குமார்!" என்று யாரோ என்ன அழைப் பது கேட்டுத் திரும்பினேன். அங்கு என் சினேகிதன் ரகு தன் பிள்ளையுடன் சாந்த மாக நின்றிருந்தான். ரகு என்ன உற்று நோக்கிய காரணம் என் ஆடம்பரமான உடைதான். ரகு சற்றுத் தயங்கி குமார்! என்னைத்தெரியவில்லையா? என்ருன், எனக்கு அழுகை வந்தது. கண் கலங்கியது. அப்ப டியே ரகுவை அணைத்துக் கொண்டேன்.
ரகு தன் வீட்டிற்கு என்னை அழைத் துச் சென்ருன், அங்கு ஒரு பெண்தெய்வம் ான்னே வரவேற்று உடனே தேநீர் கொண்டு வந்துதந்தது; அத்தெய்வம் என் அருமை

Page 50
夔
நண்பன் ரகுவின் மனைவி பிள்ளைகளி: மழலைச் சொல் என்னைத் தடுமாறச் செ தது அவர்கள் ரகுவை ‘அப்பா" எ? அழைத்தபோது எனக்குப் புல்லரித்தது. ர வின் அதிர்ஷ்ட வாழ்க்கையை உள்ளூ வியந்தேன். நன்ருக அவர்களுடன் நாடு அளவளாவிவிட்டுப் புறப்படும் சமயத்தி ரகு என்னே நோக்கி "குமார் நீ அதிர்ஷ்ட காரன். ஒரு பொறுப்பும் இன்றி நீ ஜா யாகத் திரிகிருய், நல்ல உடைகள், பெரு
தியாகச் செம்மலும் சோ
செயல் வீரர் தியாகச் செல்வது புத்தம் புதுக் படுப்பது பஞ்சனே மெ. சுழன்றிடு விசைக்காற்ரு: உண்பது இறைச்சி மீன் உருளைக்கிழங்கு வெண்கா சந்தையில் இல்லா சாம சாப்பிடுவார் அவர்க்கு குடிப்பது உவைனும் ஜி. அத்துடன் அவின் கஞ்ச ஏழைகளிடத்தில் காசு இரக்கமின்றி அடிப்பதில் காலைப் பிடித்து கையை தோலைக்கழுவி தொட்டா வீட்டிலே நான்குபேர் ( அவரின் வாயிலென்றும்
சுயதேவைப் பூர்த்தி கடும் உழைப்பு என்றெ நீள நினைவாய் நிறைந்தி நாட்டிற் பெயர் செயல் இத்தனையும் இவருக்கு ( இவர் சொல்வது சோப் அவன் செல்வது தேய்ந் படுப்பது கட்டாந்தரையி உண்பது அரைவயிறு உ
குடிப்பது தூசி படிந்த அவன் வாயில் என்றும் அவனுக்கோ இங்கு நிம் வெய்யில் மழையில் பன வெந்த உடலுடன் வே. காய்ந்த தசையும் கடும் அவனுக்கு நாட்டிற் டெ

-42
செல்வம்-இப்படி நீ சொர்க்கத்தில் மிதக் கிருய் ஆனுல் நானே குடும்பம் என்ற பெருங்குழியில் வீழ்ந்து அவஸ்தைப் படுகி றேன். என் வாழ்வில் நிம்மதியே இல்லை, என்ருன். நான் சிரித்து விட்டுப் புறப்படும் போது என்னை அறியாமலே 'டேய் ரகு நீ இருக்கிற இடந்தானடா உண்மையான சொர்க்கம்' என என் வாய் முணு முணுத் திதி 4 O
ம்பேரியும்
ந. அமிர்தலிங்கம் 11 D
த்தையில் டிக்கீழ் முட்டை
யமும் ானனைத்தும் urrGg Pr G).5fr{5}L'il 117 si ன்னும் ாவும்
பிசாசு ப் பிடிக்க ாட்டு வேலைசெய் 3@8?an) un rifT6ITITn ib
ல்லாம்
ருக்கும் அவருக்கு வீரர் தியாகச் செம்மல் செய்தோன
பேரி சோதிதுமாடு த சிறுகாலால் ல் பாயின்றித் துணியின்றி ரலிட்ட கூழ்
குளநீர் கிணற்றுநீர்
ஐயா! பசி பசி!
மதியேயில்லை
யிேல் கடுங்குளிரில் SL a GiraT6pLDLIT உழைப்பால் கொண்டுள்ளார் யர் சோம்பேரி சோத்துமாடு C

Page 51
荡岳
FAO இ)
D
سنة 43 سنتست
குழந்தை ஆணு பெண்ணு?
ஜவாப்தாரி தாயா தந்தையா?
சர்க் தரைக் குழந்தையா, கற்கண்டுக் குழந்தையா? ஒவ்வொரு குடும்பத்திலும் எவ்வளவு உணர்வுப் பிரவாகங்கள். இந்த இருபால்களாலும், முதற் குழந்தை ஆண் குழந்தை பிறக்கவேண்டும் என்று எத்தனை பேர் தவியாய்த் தவிச்கிருர்கள். தவம் கூடக்கிடக்கிருர்கள் பிரசவ வேதனையில் களைத்திளைத்த தாய் கூட தன்பக்கத்தில் இடத்தப்பட்டிருப்பது ஆண் குழந்தை என்றதும் தன்னை வறியாமல் புன்னகைக் கிருள். வாசலில் காத்து நின்ற கணவனே தன்மனைவி கற்கண்டுக் குழந்தையைப் பெற்றுத்தந்ததற்கு மருத்துவமனை யென் பதையும் மறந்து கற்கண்டான முத்தம் கொடுப்பான் தாய்க்கும் மகனுக்கும். சில ஆண்களோ தமது மனைவி ஆண்குழந்தை பெற்றுத் தரவில்லை என்று காசி கதிர்காம யாத்திரைகள் புறப்படுவதும் நோன்பு இருப்பதும் 8 லவேளை குடும்ப நிம்மதி குலைந்து தற்கொலைக்கு வித்திடுவதும் இந்த ஆண் குழந்தைப் பிரச்சினையால் தான் என்பதைப் பத்திரிகைகள் கூறுகின்றன. இன்னும் சிலர் திருமணத்துக்குப் டெண் பார்க்கும் போது கூட குறிப்பாக அந்த குடும்பத்து ஆண்கள் தொகையை நோட்ட மிடுகிருர்கள். சில பேர் ' பெட்டைப்பரம் பரை" என்று கூசாமல் சொல்லிவிடுகிருர் கள். இதெல்லாம் ஏன்? ஆண் பெண்குழந்தை களுக்கு நாம் கொடுத்துவிட்ட விலை. მიმ%)) விருப்பம் போல கைகூட வழியில்லையா என்பதும் பலபேரின் அவா. இது விடயத் தில் பெண்கள் மேல் முழுப்பழியும் போட்டு சொகுசாகத் திரியும் ஆண்கள், ஆண் பெண் குழந்தையை நிர்ணயம் செய் வதற்கு கார ண கர்த்தாக்கள் தாம் என்பதை தெரிந்தோ தெரியாமலோ
மறந்து விடுகிறர்கள்
کیچ

ஆர். பேரின்பநாயகம் 12 RC
மனிதனினதும் சகல உயிரினங்களின 1ம் பரட் பரைக் குணதிசயங்களுக்குக் ாரணமாக இருப்பவை நிறமூர்த்தங்கள் 1றமூர்த்தங்கள் உடலை ஆக்கியுள்ள கலங் வில் காணப்படும் ஒவ்வொரு கருவுக்குள் ளயும் காணப்படும். குரோமசோம்களில் ரம்பரை யலகுகள் ஒழுங்காக காணப் டும். இவையே அங்கியின் சாதாரண அசாதாரண இயல்பைத் தவிர) இயல்பு 1ளுக்குக் காரணமானவை. மனிதரில் 46 நிறமூர்த்தங்கள் காணப்படும். இவை 23 அமைப்பொத்த சோடிகளாகும், அவற் றில் 22 சோடி நிறமூர்த்தங்கள் ஆண்களி லும் பெண்களிலும் ஒரேமாதிரியானவை. இவை தன் மூ ர் த் தங்க ள் என்று அழைக்கப்படும். ஆனல் மற்ற ஒரு சோடி, ஆணிலும் பெண்ணிலும் வித்தியாசமான நாகக் காணப்படுகிறது. இச்சோடி நிற முர்த்தங்களை இலிங்க நிறமூர்த்தங்கள் ான்பர். பெண்ணில் இந்த நிறமூர்த்தங்
இரண்டும் ஒரேமாதிரியானவை எனவே முட்டையாக்கத்தின் டோது ஒரே வித புணரிகளையே உண்டாக்கும். இவ்வியல்பைப் பொறுத்தவரை மனிதப் பெண் சமநுகமுடையவளாவாள். எனவே இலிங்கத்துக்கு காரணமான அமைப் பொத்த நிறமூர்த்தச் சோடி பெண்ணில் வித்தியாசமற்றதாக இருப்பதால் | XX } எனக் குறிப்பர்.
ஆணுல் மனித ஆண்களைப்பொறுத்த மட்டில் இலிங்கத்துக்குரிய அமைப்பொத்த சோடியில் ஒன்று பெண்களில் காணப் படும் x போன்றும் மற்றது சிறுத்தும் வித்தியாசமானதுமாக காணப்படும் எனவே ஆண் லிங்க நிறமூர்த்த அமைப் பொத்த சோடியை (xy) எனக் குறிப்பர் எனவே ஆண்களில் விந்தாக்கத்தின் போது y யுள்ள விந்தும் x உள்ள

Page 52
விந்தும் பெறப்படும்; எனவே மனித ஆள் இலிங்க நிறமூர்த்த இயல்பில் இதர நுக துக்குரியவஞ்கிருன், எனவே மனித பெண்ணில் காணப்படும் 46 நிறமூர்த்த களில் 44 தன் மூர்த்தங்களும் இலிங்க மூர்த்தத்தையும் குறிக்கும், மணி ஆணில் 44 தன் மூர்த்தங்களும் இலிங்க நிறமூர்த்தங்களும் காணப்படு: எனவே மனிதப் பெண் ஆண் கலங்க முறையே 44 + XX1. I 44 -- Xy நிறமூர்த்தங்களைக் கொண்டிருக்கும்,
புணரியாக்கத்தின் போது, மூலவுயிர் கலங்களில் ந ட க் கும் பரம்பரையிய ஆதாயம் மிக்க ஒடுக்கற்பிரிவின் போ பெண்ணில் தான்கு *22十塞J Hö களும் ஆணில் இரண்டு (22+x) புண களும் இரண்டு (22 + y) புணரிகளும் உருவ கும். (இதில் பெண்ணில் 22+x 1 முட்ை யொன்றுதான் விருத்தியடையும் என்ப குறிப்பிடத் தக்கது - சாதாரணமாக எனவே ஆணில் பல்லினப் புணரியு பெண்ணில் ஓரினப் புணரியும் உண்டாவ குறிப்பிடத்தக்கது.
ஆணில் உண்டாகும் இவ்வித புண களான விந்துக்களில் முட்டையைக் கரு கட்டச் செய்வதெதோ அது நாம் எல்ல ரும் எதிர்பார்க்கும் பால் நிர்ணயத்ை நிச்சயதார்த்தம் செய்து விடும்.
பெண் உண்டாக்கும் ஓரினப்புண பான (22 + 3 ஐ உடைய முட்டைை கருக்கட்டச்செய்யும் விந்து (22 + y ஆ விருப்பின் பிறக்கும் குழந்தை (44+x நிறமூர்த்தங்களுடையதாகும் அது கற்க டுக் குழந்தைதான். ஆணுல் விந்து (22+ ஆகவிருப்பின் பிறக்கும் குழந்தை நிச்ச 巫pr巫 f44+区区及 26ě) சர்க்கரை குழந்தைதான்.
Gusá ஆண் குழந்ை முட்டை விந்து e 2十率7 22+X ー> 44+ xx QLicm
&2+y一> 44十享y <鸟呜
எனவே, ஆணுே பெண்ணுே கருக்க
டலுக்குரிய கருவிகளேயொழிய விந்துக3

ص 44 حسینه
ஆணையிட்டுக் கருக்கட்டச் செய்ய எந்தத் தந்தையாலும் முடியாது. எனினும் ஆண் குழந்தைக்கும் பெண் குழந்தைக்கும் சூத் திரதாரி தந்தைதான். ஏனெனில் அவர் உருவாக்கும் விந்துதான் மேற்படி நிர்ணயம் செய்வது. இது தெரியாமல் எத்தனையோ ஆண்கள் பெண்கள் மேற் பழி போடுகிருர் கள். விடயம் தெரிந்த சிலரோ "கிரக பலன்' என்று சமாளிக்கிருர்கள். பாவம்! தாய்மார் - எந்த விந்தாக இருந்தாலும் விருப்போ வெறுப்போ இன்றி, கருக்கட்ட வகை செய்து சுமைதாங்கியாகிருர்கள்.
எனினும் இதில் இன்னுேர் அம்சம் யாதெனில் பொதுவாக (22 +x) உள்ள விந்திலும் 122 + y) சுறுசுறுப்பானதாகவும் வாழ்தகவு குறைந்ததாகவும் காணப்படுகி றது. எனவே சிலவேளை விந்தும் முட்டை யும் சந்திக்கும் சம்பவமும் இன்னேர் வகை யில் பால் நிர்ணயத்துக்குக் காரணமாக லTம்.
ஆண் பெண் பால்மாற்றங்கள்
சிலபோது பத்திரிகைகளில் பால்மாற் றம் செய்யப்பட்டது சம்பந்தமான செய்தி கள் பெரும்பாலும் வெளிவருகின்றன. இதற் கும் மேற்படி பால் நிறமூர்த்தங்கள் ஒரு விதத்தில் காரணமாக இருக்கின்றன. ஒடுக் கற் பிரிவின்போது சில அசம்பாவிதங்கள் நடைபெறுகின்றன. இலிங்க நிறமூர்த்தங் கள் சிலபோது பிரியாமல் புணரியாக்கப் பட்டுவிடும். உதாரணமாக முட்டை 22 +xx ஆகவும் (22 + 0 ஆகவும் பிரியலாம். 22+xx உள்ள முட்டையை 22 + y உள்ள ஆண் விந்து கருக்கட்டுமாகில் நுகம் 44+xxy ஆகும். y இருப்பதன் காரணமாக ஆணுக வும் அதே நேரம் பெண்ணியல்பு கூடிய "பெட்டையணுக'வும் குழந்தை இருப் பான். இந் நிகழ்ச்சி ஆணில் பிரிபடா (22+xy) விந்து (22 + K1 மு ட்  ைட யைக் கருக்கட்டும் போதும் உண்டாகும். மேலும் சில ஆண்கள் பெண்களின் உறுப்புக் களைப் பெறுவர். ஆனல் சூலகங்கள் இல்லா மையால் இனப்பெருக்கம் செய்ய மாட்டாத வர்களாவர். இவர்கள் xy இலிங்க நிறமூர்த்

Page 53
-45-س
தச் சோடியில் y நிறமூர்த்தத்தை இழப்ப
தால் இந்நிலைக்குள்ளாகிருர்கள். அதி பெண்
சிலசமயங்களில் இல பெண்கள் மிக வும் அழகும் மென்மையும் உடையவர் நளாக இருந்து கொண்டு பிள்ளைப் பேறற்ற வர்களாக இருப்பார்கள். இவர்கள் x0 உள்ள விந்தினுல் கருக்கட்டப்பட்ட x x 5_ଣୀ ଜnt" முட்டைக்குரிய | 4.4 | XXXo) உடைய பெண்களாவர். சில நோய்களும் பாலியல்பும்
இன்னும் இலிங்க நிறமூர்த்தத் தோடு சில நோய்களும் தொடர்புடையன. "குந்த
l
(
(
சுட்டி பபா சிரிக்கும்
இன்னச் சின்னக் @
சிங்காரக் குழந்ை என்னைக் கண்டு சிரிக் எழிலான குழந்ை
அம்மா இடுப்பில் ஆ அண்ணண் முகத்
கம்மா ஏதோ பாடு
தூக்கா விட்டா
பந்தைத் தூக்கி எறி
பாவை உருட்டி
குந்தின் மேலே ஏறு குதிரை போலப்
 

புறையா நோய்சில குடும்பத்தில் தொட ாக ஆண்களிடையே வருவது குறிப்பிடத் தக்கது. இதன் காரணம் தாயிடம் இருந்து பெறப்படும் x நிற மூர்த்தம் மேற்படி நோய்க்குரிய பரம்பரையலகை யுடையது ான்றும் இந்நோய் xx உடைய பெண் 1ளுக்குதோற்றுவதில்லை எனவும் தெரிகிறது.
yஉடைய ஆண்களுக்கு மட்டுமே இது உரிய நாகின்றது. எனவே xx பெண்கள் காவி களாக இருப்பதோடு சமநுக நிலையில்
அவற்றின் நோய்த்தன்மை மறைக்கப் படுதலே காரணமாகும்3 O
செ. கிருபானந்தன் 8 B
ழந்தை
25
(t
೫5
ஆடும்
தைக் கீறும்
தியும்
tՌ6ցքւն
பாயும், O

Page 54
தேசிய தினசரிகள்
வேசியைப் பத்தினி வித்தையிலே வித்தக தேசிய ஏடுகளின் பெ செப்பிடுவேன் செகத் ஊசிபோம் வழியிற்ே உலகத்தை இவர்கள் வாசித்து அப்படியே
வாசகரும் கிரகித்துக் இக்கூசில் சிசுகிடந்த
காதலனேக் கூடியவள் பக்கத்தில் இருந்தவர் பாவையிடம் வேண்டி நக்கலடித் தோர் பொ நையவேபு டைபட்ட விற்பனைக்கு வரும்தா வேறிலையா? ஏன் இல்
மாலைவரும் ஏடுகளைச் மங்கையரின் நிர்வா6 வாலிபரின் நெஞ்சத் வர்ணனைகள், நடுப்ப சோலைக்குள் ஒர்டெ **ஜப்பானில் நைட்கி பாலுறவுக் கல்வியுட படும்பாட்டைப் பற்றி
சுரண்டுகின்ற வர்க்க துணுக்குண்டு! கதை இருக்குமிழி சமுதாய ஏற்றுகின்ற கட்டுரை புரட்சிகர இலக்கியத் பூக்கின்ற சிருஷ்டிகளை பிரச்சாரம் இலக்கிய பிதற்றுகின்ற விமர்ச
தரங்கெட்ட ஆபாசக் தனியான இடந்தந்து வருகின்ற ஏடுகளால் வழிதவறிச் சென்றுவி பிரச்சினையைத் திசை வேறெங்கோ இழுத்து சுரண்டுகிற வர்க்கங்க சுட்டெரிக்கும் நாள்ந

த. அன்பானந்தன் 12 D
யாய் மாற்றிக் காட்டும் ராய் விளங்கும் எங்கள் ருமை தன்னைச் தீரே கேட்டுக் கொள்ளும் பாம் நூலைப் போன்றே படம் பிடித்துக் காட்ட செமித்துக் கொள்ளும்
கொள் வீ ராக!
கதையும்; கள்ளக்
கதையும், பஸ்ஸில் ளேச் சுரண்டி அந்தப் யவன் கதையும்; பெண்ணே Tடியன் பாட்டுப் பாடி
கதையும் கூறி ள்கள் போடச் செய்தி இல? 6 சுவிஸ்டுரைஸ் சைபா ? ? 2
வாங்கிப் பார்த்தால் ணக் கோலத் தோடு தில் நஞ்சைத் தூவும் க்கம் புரட்டிப் பார்த்தால் 1ண்ணும் ஐந்து ஆணும்' ளப்பும் சுவீடன் நாட்டுப் ன் ஹறிப்பிக் கூட்டம் றியபல் விளக்கம் காண்போம் 3.
த்தைப் பாது காக்கும் புண்டு! கவிகள் உண்டு! அமைப்பைப் போற்றி கள் நிறைய உண்டு! தை உழைப்போர்க் காகப் ா வெறுத்துத் தள்ளி த்தில் ஆகா தென்று னங்கள் கூட உண்டு! 4
ச் செய்திக் கெல்லாம்
முதன்மை தந்தே நாட்டின் பண்பு விடும்! மக்கள் வாழ்க்கை திருப்பி கவனம் தன்னை துவிடும் நோக்கத் தோடு 1ள் நடத்தும் ஏட்டைச் ாட்டின் பொன்னுள் என்பேன்! O

Page 55
په سببو .
உண்மையும் பொய்யும் உை
தர்மபுரம் என்ற ஊரிலே ஒரு சந்நி யாசியார் இருந்தார். அவர் பிற சந்நியா சியர்கள் போன்று எல்லா இல்வாழ்வார்க ளும் கொடுக்கும் உணவை உண்ணமாட் டார். உண்மையைத் தவிர பொய் ஏதும் பேசாதான் இல்லத்தில் தான் உணவு உட் கொள்ளுவார். அவர் தமது இல்லத்தில் உணவு உட்கொள்ளமாட்டாரா என்று அக்கிராமத்து குடியானவர் ஒவ்வொருவ ரும் ஏங்கினர். ஆணுல் இவர்களில் எக் குடியானவன் பொய் ஏதும் பேசாதவன் என அவரால் ஊகித்து தெரிந்துகொள்ள முடியுமா ? முடியவே முடியாது. -gjeល அக் குடியானவர்களில் எவன் உண்மை பேசுபவன் என்பதைக் கண்டுபிடிக்க ஒரு யோசனை செய்தார். அது என்னவென்றல் தான் விரும்பிய ஒருவன் உண்மையுள்ளவனு என்பதை அறிவதற்கு அவனது அயலாரி டம் சென்று அ வ ன து நிலம், புலம், பொருள், குணம், நடை ஆகியவற்றை விசாரித்து அவர்கள் அவனைப் பற்றிக் கூறிய ஆதாரபூர்வமான செய்திகளைக் கொண்டு அவனிடம் அவற்றைப் பற்றி விசாரிப்பார். அவனும் அவர்கள் கூறிய வாறே உண்மையாகக் கூறுவானுக இருந் தால் அவன் பொய் சொல்லாதவன் என்று தெரிந்துகொண்டு அவன் வீட்டில் உணவு உட்கொள்ளுவார்,
இவ்வாறு அவர் தனது கிராமத்தில் மாத்திரமன்றி பல கிராமங்களுக்கும் சென்று உண்மை பேசுவான் வீட்டில் உணவு உட்கொள்ளுவார். 6(Uj(U960.D இவர் திருவல்லிக்கேணி என்னும் ஒர் குக்கிராமத்திற்குச் சென்ருர், அக் கிரா மத்தில் கோவலன் என்னும் ஒர் பெரிய கோடீஸ்வரன் இருந்தான். அவன் உண்மை பேசுபவனு? அல்லது பொய் பேசுபவனு? என்று அறிதற் பொருட்டு அயலாரிடம் சென்று அவனைப் பற்றி விசாரித்தார். அவர்கள் அவனிடம் ஒருலட்சம் இருப்பதா

ணர்ந்தபின் புரியும்
பொ. பிரபுசிகாமணி 12 D
கவும் அவன் நாலு பிள்ளைகள் உள்ளவன் என்றும், 45 வயது உள்ளவன் என்றும் கூறினுர்கள்.
இவற்றை எல்லாம் விசாரித்துக் கொண்டு சந்தியாசியார் அவனது வீட் டிற்கு சென்ருர், அவன் அவரை இன்
முகத்தோடு வரவேற்று ஆச ன த் தி ல் அமர்த்தினன். உடனே அவர் அவனைப் பார்த்து 'உமக்கு எத்தனை பிள்ளைகள் உண்டு?' என்று கேட்டார். அவன் அதற்கு தனக்கு ஒரு பிள்ளைதான் உண்டு எனக் கூறினன். அவர் மேலும் அவனிடம் கேட் டார், 'உம்மிடம் எவ்வளவு பணம் உள் ளது?" என்று. அவன் அதற்கு தன்னிடம் 25,000 ரூபா இருப்பதாகக் கூறினன். அவர் *உமக்கு எத்தனை வயது?" என்று கேட் அவன் தனக்கு ஒரு வயதும் இருக்காது என்று கூறினன்.
சந்நியாசியாருக்கு ஆத்திரம்வந்துவிட் டது. அவர் அவனது இல்லத்தை விட்டு வெளியேறினுர், அவன் அவரிடம் 'ஏன் நீங்கள் உணவு உட்கொள்ளாமல் போகின் நீர்கள்?' என்று கேட்டான். அதற்கு அவர் பொய் சொல்லுபவர் வீட்டில் உணவு உட்கொள்ளுவதில்லை என்று கூறினுர், அதற்கு அவன் தான் கூறியது உண்மையே அதை நிரூபிக்கின்றேன் என்று கூறி தனது மூத்த பிள்ளையைக் கூப்பிட்டான். அதற்கு அவன் படிப்பதாகக் கூறினன். உடனே அவன் தனது இரண்டாவது மகனைக் கூப் அதற்கு அம்மகன் தான் விளையாடப் போவதாகக் கூறினுன், மூன் முவது பிள்ளையைக் கூப்பிட்டான். அதற்கு அவன் தான் சிநேகிதனுடன் போவதாக கூறினன். அவன் தனது நாலாவது பிள்ளை யைக் கூப்பிட்டான். உடனே அப்பிள்ளை அவனிடம் வந்தது. கோவலன் சந்நியாசியா ரைப் பார்த்து இப்பிள்ளை தான் தனது சொல்வழி கேட்கும் பிள்ளை என்றும் மற்

Page 56
றப் பிள்ளைகள் கேட்காதவை என்றும் அ ஞலேயே தான் தனக்கு ஒரு பிள்ளே இரு பதாகக் கூறியதாகச் சொன்னுன்,
அதனை ஏற்றுக்கொண்ட சந்நியா, யார் தங்களிடம் ஒருலட்சம் இருக்கு போது தன்னிடம் ஏன் இருபத்தையா! ரம் ரூபாதான் உள்ளது என்று பொ கூறினீர் என்று கேட்டார். அதற்கு அவ6 தான் தருமம் செய்தது தன்னிடம் உள்: ஒருலட்சம் ரூபாவில் இருபத்தையாயிர ரூபா தான் என்று கூறினன். அது தா6 தான் இறந்த பின்னும் தன்னேடு வரு என்றும் அதனுலேயே தன்னிடம் இருப, தையாயிரம் ரூபா உள்ளதாகவும் கூறினுன்
அதனையும் ஏற்றுக்கொண்ட சந்தியா யார் 'தங்களது வயது ஒன்றுகூட இரு
LÉ6 of 50 Tuomuitu வாழ்ந்தால்.
ழ்கடல் அளப்பரிய மீனினங்க அவை உள்ளத்தைப் அகன்றதந்த ஆழி சுதந்திரம் அங்குண்டு பாழ்நிலமே பத்து நாலு கோடி நம்மிடையே உள்ளத் நலிந்ததிந்தப்பூமி சூழ்ச்சிகள் இங்குண்டு காலங்கள் ஒன்று கூ கோளமாகத் திரண்ட நாளொன்றில் இங்கு நடப்புகளும் கொஞ்ச் அடிமைகளாய் நாமி ஆறறிவு அழிந்து ே ஆழியோடு சேர்ந்து மீனினமாய் வாழ்ந்த ஐயகோ! ஏனிந்த ஒலங்கள்?

صفحہ 48 صے
安
筠
剑
K)
காது என்றீர்களே; அது பொய் தானே?" என்று கேட்டார். அதற்கு தனது 45 வயது வரைக்கும் விடியற் காலேயில் தான் ஏழு நிமிடம்தான் தெய்வ வணக்கம் செய் தானென்றும் அவற்றைக்கூட்டிப்பார்த்தால் ஒரு வருடம்கூட இருக்காதென்றும் அத ஞலேயே தனக்கு ஒரு வயதுகூட இருக்காது என்று கூறியதாகவும், அதுதான் தான் இறக்கும்போது தன்னுடன் கூட வரும் என்றும் மற்றையவை தன்னுடன் கூட வராது என்றும் கூறினன். தான் கேட்ட மூன்று கேள்விகட்கும் சரியான பதிலையே அளித்தான் என்பதை உணர்ந்து மகிழ்ச்சி அடைந்த சந்நியாசியார் அவனது இல்லத் தில் உணவு உண்டார். O
ச, கரன்சிங் 11 D
Gr
போலும்
மக்கள்
ந்தைப் போலும்
5.
19.
-துபோல்
நடக்கும்
Flag) G. ன்னும் வாழ்கின்ருேம்
ufruf
நாம்

Page 57
XIÓW, J, QOOS RIQO
 

(~T SI ‘O o Po) upousspåbumy ‘y’ / JAV
'1pdiju!...I os I 'spapistuvõnS XI opspą, op ’S ‘(moxys sing) upyựespÁvự10 y
،
upųouffraes y'uwun, popųIQ ods( T 'S '0') upềnuinus S. · Súsy (S' '))) ựpiņpN ‘N “as [...] on 11pə48ɔS

Page 58
Sd'I00 LGIOIWO [HOITOJ
 

sosiospÃumuupiss 'N ‘spindusoudy 's nuo (panjo olup, uç , quosqy '(^0||0d so 1010 odsus/}}} spựwoupųnun ş (A raj,stupềugspynyɔfoy y cyd 2'tooppapojos ’N 'Nos oppdį
sous dos os s obuhost pupunulis I · I sydo ou papuɔɔdɔy ‘Nord) o(a2110) so4019 odsus-dnS|y)u popistoțapps · sy
‘’’W [aes on "Il pangos

Page 59
-49
ஐக்கிய நாட்டுச் சேவையும்
உலகத்தில் சில நாடுகள் பொருளாதா ரத்தில் மேம்பட்டவையாகக் கானப்படு கின்றன. வேறு சில, பொருளாதாரத்தில் மேன்மை குறைந்தனவாகக் காணப்படு கின்றன. இன்னும் சில, கைத்தொழிலில் சிறந்தனவாகக்காணப்படு சன்றன. சிலநாடு கள் விவசாயத்தில் சிறந்ததாகக் காணப் படுகின்றன. ஒவ்வொரு நாடுகளிலும் ஒன்று இருந்தால் ஒன்று இல்லாமல் காணப்படு கிறது. இவற்றைப்பூர்த்தி செய்யஒரு நாடா வது முன்னுக்கு வராது. ஆணுல் ஐக்கிய நாடு இச் சேவையைச் செய்ய முன்னின்று உதவி புரிகின்றது;
ஐக்கிய நாட்டுச் சேவை நமக்கு மிகமிக அவசியம். எங்கள் மூதாதையர் கண்ணுக்கு அறிய முதலாவது மகாயுத்தம் நடைபெத் றது. அதைவிட இரண்டாவது மகாயுத்தம் நடைபெற்றது. இதனுல் எத்தனையோ ஆயி ரம் மக்கள் மாண்டனர். இதைத் தொடர்ந்து இக்கோரம் நடைபெருமல் பாதுகாத்து வைத்திருப்பது ஐக்கிய நாட்டுச்சபை, மூன் ருவது மகா யுத்தம் நடைபெருமல் இன்று வரை மக்களுக்கு பாதுகாப்பு அளித்து வரு கின்றது
இரண்டாவது மகாயுத்தத்தின் பின் 1945 ஆண்டு ஏப்பிரலில் ஐக்கிய நாட்டுச்சபை கூடியது. இதைத் தொடர்ந்து பொதுச் சபை, பாதுகாப்புச்சபை, தர்மகர்த்தாசபை சர்வதேச நீதிமன்றம், அலுவலகம், இவற் றைவிட சில விசேட ஸ்தாபனங்களையும் அமைத்து உலகிலுள்ள மக்களுக்கு உதவி புரிந்து வருகின்றது.
ஐக்கிய நாட்டுச் சபைகளில் மிக முக்கி யமாக பாதுகாப்புச் சபை அவசியம், இது இல்லாவிட்டால் நாம் இன்று நிம்மதியாக வாழ முடியாது. வருமானமுள்ள நாடுகள் அல்லது பொருளாதாரத்தில் மேன்மையான நாடு எங்களைப் கைப்பற்றி விடும். ஆகவே பாதுகாப்புச் சபை மிக அவசியம்,இது 1948
6
த

எங்கள் தேவையும்'
செ. புண்ணியலிங்கம் 11 D
லும், 1965-ம் ஆண்டு நடைபெற்ற இந்தி ாவுக்கும் பாகிஸ்தானுக்குமிடையிலுள்ள ாஷ்மீர் எல்லைப் போரை நிறுத்தி சமாதா ஜும் செய்து வைத்தது. 1960-ம் ஆண்டு காங்கோ யுத்தத்தைத் தடை செய்தது. 988-ம் ஆண்டு தென் ருெடிசியாவிலுள்ள இனப் பிரச்சினையைத் தீர்த்து, 1965-ல் ஏற் ட்ட டொமினிக்கன் குடியரசு யுத்த நருக்கடி நிறுத்தத்தை ஏற்படுத்தியது. 967-ம் ஆண்டு எகிப்துக்கும் இஸ்ரேலுக்கு விடையில் ஏற்பட்ட யுத்தத்தைத் தடை சய்தது. அதன்பின் 1973-ம் ஆண்டு ஏற் ட்ட யுத்தத்தை நிறுத்தி வைத்தது. இப் டியாக பல யுத்தங்களை நிறுத்தி வைத்து 1ணுல் மக்களின் சனத் தொகை குறையா லும் பொருளாதாரம் வீழ்ச்சியடையா லும் காணப்படுகின்றன.
சபைகளினுல் சேவையைவிடஸ்தாபனங் ளால் நமக்கு ஐ.நா. சேவை செய்கின்றது. லகிலே பணக்காரர்களை விட ஏழைகள் அதிகம். அதனுல் தொழிலாள்ர் வாழ்க்கை யைப் பாதுகாப்பதற்காக தொழிலாளரின் ாழ்க்கைத் தரத்தை உயர்த்துவதே சர்வ தச தொழில் தாபனத்தின் நோக்கமாகும். தாவது தொழிலாளரின் சம்பளத்தைக் றையவிடாமல் ஒழுங்காகக் கொடுப்பதை ம் நேரத்தைக் கூடுதலாக வேலை செய்யா 动 பாதுகாப்பதையும் இத்தாபனம் ன் கடமையாக பேணி வருகின்றது.
இதைவிட உலகிலே மக்களுக்கு மிக வசியம் உணவு அவற்றைப் பெறுவதற் ம் காலத்தை வீணுக்காமல் இருப்பதற் ம் உதவியான கருவி இல்லை. இதனுல் ாட்டில் உணவு அதிகரிப்பு குறைவு. ஆனல் எத்தொகையதிகரிப்பு கூடுதலாகக் காணப் டுகின்றது. அவற்றை ஒரளவு பூர்த்தி சய்வதற்கு 1945-ம் ஆண்டில் உணவு வசாயத் தாபனம் நிறுவப்பட்டது. ஒரு ாடு வெள்ளத்தினுல் அல்லது காற்றினுல் ல்லது எரிமலைகளினுல் பாதிக்கப்பட்டால்

Page 60
| .
உடனடியாக உதவி புரிவது ஐக்கிய நாட்( ஸ்தாபனம்,
இலங்கை ஒர் விவசாய நாடு, விவசாய நாடாக இருந்தும், விவசாயத்தில் முன்னண நிலையில் இல்லை, மேலை நாடுகளில் யந்திர களால் விவசாயம் செய்கின்றனர். இங்கு இன்னும் உழவுத் தொழிலைக் கைவிடவில்லை ஏனெனில் இங்கு பெற்ருேல் இல்லை, யந்தி ரமும் இல்லே உழவுத் தொழிலினுல் நேர கூடுதலாகவும், களை ப் பு அதிகமாகவும் ஏ ற் ப டு கி ன் ற ன. எங்கள் நாடு மேல் நாட்டு யந்திர வசதிகளேப் பிரயே கிக்க வேண்டுமென்று எண்ணி ஐக்கிய நாட டிடம் கடனுக்கு வாங்குகின்றது.
இரண்டாவதாக மக்களுக்குத் தேவை நோய் இல்லாமல் வாழ்தல், இதைப் பூர்த்தி செய்ய 1948-ல் உலக சுகாதாரத் தாபனம் ஒன்று நிறுவப்பட்டது. உலக சுகாதார தாபனத்தின் முக்கிய நோக்கம் நோய்க.ை நீக்குவதும், தடுப்பதுமாகும், மக்களுக்கு மலேரியா, புற்றுநோய், கசம், குஷ்டரோக முதலிய நோய்கள் காணப்படுகின்றன இலங்கையில் கசம், புற்றுநோய், குஷ்டரே
எண்ணும் எழுத்தும் கண்
சிந்தனையாற்றலே மனிதனிடத்துள்ள மாபெரும் சக்தியாகும். அதனுல் அவன் விலங்கு நிலையினின்றும் உயர்ந்து நாகரீ மடைந்தான் ஆதிகால விலங்கினத்துக் கும் இன்றுள்ள விலங்கினத்துக்குமிடை யில் வாழ்க்கை முறையிலே குறிப்பிடத் தக்க மாற்றம் எதுவும் நிகழவில்லை. ஆயின் அன்றுள்ள மனிதனுக்கும் இன்றுள்ள மணி தனுக்குமிடையில் வாழ்க்கை முறையிலும் மனப் போக்கிலும் தெளிவான சில மாற் றங்கள் நிகழ்ந்துள்ளன. பன்னுரற்ருண்டு காலமாக நிகழ்ந்து வந்த இம் மாற்றங் களே மனிதன் வளர்ச்சியடைந்துள்ளான் என்ற உண்மையைக் காட்டுவன. சிந்தனை
யாற்றல் இல்லையாயின் மனிதன் இன்று

سی۔S0=
了
5
5
ானெனத் தகும்
நாடு. ஆகவே, ஐக்கிய நாட்டுச் சேவை
கம் முதலியன உள்ளன. இவைகளுக்கு இலங்கையில் மருந்து உற்பத்தியில்லை. ஆகவே உலக சுகாதார ஸ்தாபனத்திலி ருந்து தடுப்பு மருந்துகள் வருகின்றன.
மூன்முவதாக மக்களுக்குத் தேவை கல்வி, விஞ்ஞானம், கலாச்சாரம், ஒரு நாட்டில் வாழும் ஒருவன் கட்டாயம் கல்வி கற்றிருக்க வேண்டும். ஒரு நாட்டில் கல்வி குறைவா கக் காணப்பட்டால் இந்தத் தாபனம் அங் குள்ள சில மக்களை அழைத்து, கல்விவசதி யுள்ள இடத்திற்கு அனுப்பிப் படிப்பிப்பார் கள். அல்லது கல்வியுடைய ஆசிரியர்களை அனுப்பு வார்கள். சில நாடுகளில் விஞ்ஞா னம் வளர்ச்சியடையாமல் காணப்படுகின் றது. விஞ்ஞான அறிவு குறைந்த நாட்டி லுள்ளவர்களே அழைத்து விஞ்ஞானஞானம் உள்ளநாட்டிற்கு அனுப்புவார்கள்.
இதைவிட ஆயுதம் அளித்தல், போக்கு வரத்து வசதியளித்தல் போன்ற பற்பல சேவைகளை நமக்குச் செய்கின்றது ஐக்கிய
நமக்குத் தேவை! O
நா. நவரத்தினராசா 10 F
விலங்குகளோ டொப்பக் கா டு க ளிலும் குகைகளிலும் வாழ்ந்திருப்பான். அவனுக்கு அகிலம் எல்லாம் கட்டி யாளும் எண்ணமும் பிறந்திருக்காது,
அன்று குகைகளைத் தனது உறையு ளாகக்கொண்ட அவன் சிந்தனைத் திறனுல் வீடுகட்டி வாழத் தொடங்கினுன் அம் முயற்சியின் விரிவுபட்ட தன்மை கணிச மாகி முளைவிடத் தொடங்கியது. பச்சை இறைச்சியை உண்டு வாழ்ந்த அவ ன் நெருப்பைக் கண்டறிந்து உணவை பக்குவப் படுத்தத் தொடங்கினன். அம் முயற்சியில் விஞ்ஞானம் வேர்விடத் தொடங்கியது. காலகதியிலே பல கிளைவிட்டு செழித்து வளர்ந்தது. இவை இரண்டும் இன்று அறி

Page 61
سی-571 مسلسلہ
வியலெனும் பெரும் தருக்களாய் வளர்ந்து காட்சியளிக்கின்றன. அறிவியலை எண் எனக் குறிப்பிடுவர் பண்டைச் சான்ருே?ர். உணவுண்டு பசிக்கொடுமை மாய்ந்த பின் னர், ஆதிமனிதர்கள் கூட்டம் கூட்டமா கச் சேர்ந்து ஆடியும் பாடியும் களித்தனர். அவர்கள் பாடலிலே இசை, இலக்கியம் முதலிய கலைகள் அரும்பத் தொடங்கின. அவர்களது ஆடலிலே நாட்டியம் என்னும் கலைமலரத் தொடங்கியது, காலப் போக் இலே சிந்தனையாற்றலின் தொழிற்பாட் டால் கலைகள் ஒன்று பலவாய் கிளைத்து வளரலாயின. இக்கலைகள் அனைத்தையும் தமிழறிஞர்கள் எழுத்து எனக் குறிப்பிடு வர். அறிவியலாகிய எண்ணும் கலையிய லாகிய எழுத்தும் சேர்ந்ததே கல்வி
பொறிகளனைத்தினுங் கண் போற் சிறந் தது பிறிதில்லை. கண்ணின் பண்பு காட்சி யாகும். காட்சியினுலேயே அறிவின் ஒரு பகுதி பெறப்படுகிறது. அறிவே மனவி ருள் மாய்ந்து மனிதனை உயர்வடையச் செய்யவல்லது. எனவே அறிவைப் பெறு தற்கு காரணமான கண், உறுப்பனைத்தி லும் சிறந்ததாகப் போற்றப்படுகின்றது. ஆயின் கண்ணி ல்ை மாத்திரம் கண்டறிய முடியாத அறிவுத் திறன் உலகனைத்தும் வியாபித்துக் கிடக்கிறது. அதனை அறிதற்கு கல்வியாகிய கண்வேண்டும், அஃதாவது எண்ணும் எழுத்துமாகிய இரு கண்கள் வேண்டும். எனவே எண்ணையும் எழுத்தை e Juñ சிறப்புடைய கண்ணுேடொப்பிட்டு "எண்ணும் எழுத்தும் கண்ணெத் தகும்" என்று கூறினர் அறிஞர். இது
எண்ணென்ப ஏனை எழுத்தென்ப
இவ்விரண்டும்
கண்ணென்ப வாழு முயிர்க்கு'
என்ற வள்ளுவப் பெருந்தகையின் குறள் மணியினின்றும் பிறந்த முதுமொழி யாகும். இவை இரண்டிலுமுள்ள உவமை களிலிருந்து எண்ணும் எழுத்துமே உலக அறிவுத் திரளினை அறிதற்கேற்ற கருவிக ளென்பதை உணரலாம். இவை இரண்டி னது கூட்டுறவே கல்வியென்னும் பெரு நிதியமாகக் கருதப்படுகிறது:

கல்வி மனிதன் பூரண வளர்ச்சியடை தற்குப் பெரும் துணையாக விளங்குவது. தனுலேயே அது தேடற்கரிய செல்வமென ம் ஒப்புயர்வற்ற நண்பனெனவும் போற் ப்படுகிறது. மனிதன் உலகியனே அறி ற்கும் இயற்கையாற்றலை அடக்கியாண்டு னக்கும் பிறர்க்கும் ப யன விக் கும் 1கையை அறிதற்கும் அறிவு வளர்ச்சி பற்றவனுதல் வேண்டும். அன்பு, நாண் , ப்புரவு, கண்ணுேட்டம். வாய்மை என்ற ற்குணங்கள் குடியிருக்கும் மனம்பெற்று லகத்தோடொட்டி ஒழுகு வ த ற் கும் ஆன்மா ஈடேற்றம் பெறுதற்கும் D35 1ளர்ச்சியுடையணுதல் வேண்டும். அறிவு, னம் என்னும் இரண்டினதும் ஒருமித்த 1ளர்ச்சியே மனிதனது பூரண வளர்ச்சி |யனக் கொள்ளத்தக்கது. ஒன்றைப் புறக் னித்து ஒன்றைப் போற்றுவதால் உண் மையான வளர்ச்சி ஏற்படாது. உடலியல் க் கேற்ற பயிற்சிகள் மூலம் உடல் வலு ம் வனப்பும் வா ய்ந்து விளங்கினுலும், றிவும் மனமுந்தக்கபடி வளராதுவிடின் |யனேதுமில்லை. மனிதனது அறிவுவளர்ச் க்கு அறிவியல் சம்பந்தமான கல்வி துணை ரிகின்றது. பல திறப்பட்ட கணிதமுறை ளும் இரசாயனம், பெளதிகம், உயிரி ரவியல், பொறியியல் போன்றவையும் றிவியலுள் அடங்குகின்றன. இவை எண் 1ணன்னுஞ் சொல்லாற் குறிக்கப்பட்டு னிதனது புறவாழ்வு சிறப்புறுதற்குப் பருந்துணை புரிகின்றன. அறிவு வளர்ந்து னம் வளராவிடில் பண்பாடு சிறிதுமற்ற பல்லவனுண மனிதனே காணப்படுவான். ன வளர்ச்சிப் பயன்களான அறிவு 1ணர்ச்சியும், அருளுணர்ச்சியும் இல்லாதவ ஒய் மிருகப் பண்புள்ளவனுக, பயங்கர ான பிராணியாய் விளங்குவான். எனவே னவளர்ச்சியே மனிதனை மனிதனுக்கு றது என்று கூறினும் மிகையாகாது. த்துவம், இலக்கியம், இசை, நாடகம், வியம், சிற்பம் போன்ற கலைகள் மன 1ளர்ச்சிக்குரியன. இவைகள் கலைகள் என ம் அழைக்கப்படுவன. இவைகள் எழுத்து என்னும் சொல்லாற் குறிக்கப்பட்டு, மணி தனது அகவாழ்வு சிறப்படைதற்குத் துணை

Page 62
புரிகின்றன? எனவே எண்ணினுலும் எழு தினுலும் மனிதன் பூரண வளர்ச்சிபெற முடிகிறது.
அறிவியல் வளர்ச்சியினல் இன்று உ6 கில் நிகழ்ந்துள்ள விந்தைகள் எண்ணி டங்கா, மனிதன் மண்ணையும் மாகடலையு வெற்றி கொண்டு பயணஞ் செய்வதேச மையாது விண்வெளியில் மிதந்து பி. கோள்களுக்குச் செல்வதற்கும் முயன் விட்டான் நோய்த்துன்பத்தை தெய்வ தின் சீற்றம் என நம்பிய மனிதன் இன் அதனை வெற்றி காணும் அளவுக்கு மரு. துவத்துறையை வளர்த்து விட்டான் அவன் ஒன்றினும் ஒன்று ஆற்றல் மிக் தான பல சக்திகளைக் கண்டறிந்தான் அதனுல் வாழ்க்கைப் பொருட்களை வெ வேகமாக உற்பத்தி செய்யக் கூடிய ப இயந்திரங்களைப் பெருக்கி விட்டான். இ வாறு மனித வாழ்க்கையின் புறத்துை யனைத்தினும் அறிவியல் - எண் - நல் தொரு சேவகனய் நண்பனுய் துனட கிறது. கோவில்களை மையப் பொருளாக கொண்டே பண்டு தொட்டு தமிழ் நா. டில் கலைகள் பலவும் வளர்ந்துள்ளன வானுற நிமிர்ந்து நிற்கும் கோபுரங்கள் சிற்பக் கலையின் உயர்ச்சி குச் சான்று பகர்கின்றன, கோயிலும் பி காரங்களும் உயிர்த்துடிப்புள்ள சிற்ப கூடங்களாக காட்சி தருகின்றன. கோயி சுவர்களும் விதானங்களும் 69#6াষ্ট্রামে வண்ண ஒவியங்கள் நிறைந்த சித்திரசா யாக விளங்குகின்றன: இசையும் நாட்டி மும் இணைபிரியாது கோயிலிலே வனர் தன. இங்ங்ணம் கவின்கலைகள் யாவும் ச கமிக்குமிடமாக கோயில்கள் விளங்கிய ஞல் அக்கலைகளும் தெய்வீகக் கலைகளா மதிக்கப்பட்டன. அக்கவின் తాడిg அனைத்தினூடாகவும் பக்திப் பேரொ சுடர்விட்டுப் பிரகாசித்தது. இப்பேரொ ஆன்மஞானமாக மலர்ந்தது. அன்றியு காலத்தால் நலிவடையாத உலக இலக் யங்களும் அறநூல்களும் தத்துவக் கோ. பாடுகளும் மனவளர்ச்சிக்காக எழுந்தன இவைகளனைத்தும் கலை யென்னும் பிரிவி அடங்குவன. இவ்வாறு கலைகள் -எழுத்து மனிதனது அக வளர்ச்சிக்குப் பெருந்துணை புரிகின்றன.

ܚܡܫ52ܫܡܝ
உலகம் ஒரு குலமாக வேண்டும் என் னும் குறிக்கோளே எண்ணென்னும் அறி வியலாலும் எழுத்தென்னும் கலைகளாலும் சாதிக்கப்பட வேண்டியது. ஒரு ஊரார் மற் ருேர் ஊராரையும் ஓர் நாட்டார் மற் ருேர் நாட்டாரையும் எதிர்த்துப் போராடி சீரழிந்த கதையைச் சரித்திரம் பேசுகிறது. ஆயின் இன்று அறிவியல் கலை என்பவற்றின் வளர்ச்சியாலே தேசத் தலைவர்கள் பேதங்களை மறந்து ஓர் அரங் கிற் சந்தித்துப் பேசும் நிலை உருவாகி யுள்ளது இது இன்னும் திடப்படவேண்டும். இது ஒருலகக் கொள்கையின் வித்தெனவே கருதத்தக்கது. எண்ணும் எழுத்தும் பேரறி ஞர்கள் பலர்கண்ட ஒருலகக் கனவை நனவாக்க வழியமைத்திருக்கிறது.
'யாதானும் நாடாமல் ஊராமால்
(என்னுெருவன் சாந்துணையுங் கல்லாதவாறு என்ற வள்ளுவன் கருத்தை எண்ணும் எழுத்தும் பிணைந்த கல்வி தெளிவாகக் காட்டுகிறது.
கல்வி எண் எழுத்து என்னும் இரு வகைப்படும் என்றும் இரண்டும் இரண்டு கண்களெனப் போற்றப்பட வேண்டிய தென்றும் மேலே கண்டோம். ஆயின் இன்று எண்ணுக்குரிய பெருமதிப்பு எழுத் திற்கில்லை. அறிவியலை கற்றலிலுள்ள ஆர்வம் கலைகளைக் கற்றலிலில்லை. கல்லூரி களிலும் பல்களைக் கழகங்களிலும் அறிவி யற்பாடங்களைக் கற்க விரும்புவோர் தொகை சிறிதாகக் காணப்படுகிறது. இந்நிலை தொழிலும் வருவாயும் தேடும் ஆர்வத்தால் எழுந்ததாகும். வாழ்க்கையின் புறத் துறையிலேற்பட்ட அபிமானத் தால் விளைந்ததாகும். இந்நிலை விரும்பத் தக்கதன்று. இது ஒரு கண்ணைக் குருடாக்கி மற்ருெரு கண்ணுக்கு ஒளி யேற்றலை யொக்கும். இரு கண்களையும் பேணிக்காத் தலே அறிவுடைமையாகும். எனவே அறி வியல் கற்போர் கலைத் துறையிலும் கலைத்துறை கற்போர் அறிவியலிலும் ஒரளவு தேர்ச்சி பெற வேண்டும். அப் போது தான் அவர்கள் எண்ணையும் எழுத் தையும் கற்று பூரண வாழ்வு வாழ்பவர் ୫ ରାt୮Tର[[T୮୮୫ଙT.

Page 63
53س
யாழ் நகர் கண்ட மாநாடு
*செந்தமிழ் நாடென்னும் போடு னிலே இன்பத்தேன் வந்து பாயுது காதி னிலே ' என்று கூறிய புரட்சிக் கவிஞன் பாரதியின் கவிதையை * யாழ்ப்பான நாடென்னும் போதினிலே இன்பத்தேன் வந்து பாயுது காதினிலே' என்று மாற்றி யமைத்துவிட்டுச் சென்றிருக்கின்றது, யாழ் நகரில் நடந்த நான்காவது அனைத்துலகத் தமிழாராய்ச்சி மாநாடு.
பண்ணும், பரதமும், பாட்டும், கூத் தும், இன்னிசையும், ஏழிசையும் இனிய நாதசுர காணமுமாய் ஈழத் தமிழர் எடுத்திட்ட இந்திர விழாவோ என்று அதி சயிக்கத்தக்க வகையில் இனிது நிறைவேறி யிருக்கிறது. இத்தனை செயல்களும் எதற் காக? தமிழ்மொழியின் மீதுள்ள பற்றை պւն, பாசத்தையும் எழிலோவியமாக எடுத்துக் காட்டுவதற்கேயாம்.
உலகில் உள்ள 3,336 மொழிகளிலே சிறந்த மொழிகளாக ஆறுமொழிகள் உள் ளன. அந்த ஆறு மொழிகளில் முன்று மொழிகள் தான் தற்போது வழக்கில் உள்ளன. அம்மூன்று மொழிகளில் தமிழ் மொழியும் ஒன்று என்று எண்ணுகையில் எங்களையறியாமல் ஒர் உள்ளப் பூரிப்பு எப்படி நிகழாமல் இருக்க முடியும்? எனவே இப்படிப்பட்ட ஒரு மொழிக்கு ஆராய்ச்சி நடப்பதாயிருந்தால் இதனைச் சிறப்பிக்க எந்தத் தமிழனும் முன்வராமல் இருக்க
LIDTIL "LLIT GăT.
எனவே தான் யாழ்நகரில் மூலைமுடக் குகளெல்லாம் வாழையும், பனையும், தென்னையும், கமுகும், வண்ணவிளக்குக ளும், வரவேற்பு வளைவுகளும் , வாழ்த்தி டும் பாதைகளும், வடிவான சிகரங்களும், முத்துப் பந்தல்களும், மூத்த தமிழறிஞர் களின் எழிலோவியங்களும், வீட்டுக்குவீடு நிறை குடமும், வீதிக்குவீதி மகரதோரணங் களுமாய் ஈழத் தமிழகத்தை யாழ்ப்பாணத்

சி. ரூபன் 10 RD
தவர் எழில் குலுங்கும் பூமியாக்கி வைத் தார்கள். இங்கு நடைபெற்ற மாநாடு வெகு சிறப்பாக அமைந்தது என்று தமிழகத்திலி நந்து வந்த பேரறிஞர்கள்கூறியுள்ளார்கள்"
இம் மாநாட்டின் தொடக்க விழாவை அனைத்துலகத் தமிழாராய்ச்சி மன்றத்தின் தலைவரான வண. பிதா தனிநாயகம் அடி கிளார் திறந்து வைத்தார். இதனையடுத்து அனைத்துலகத் தமிழாராய்ச்சி மன்ற இலங் கைக் கிளைத்தலைவர் பேராசிரியர் சு. வித் தியானந்தன் அவர்கள் தலைமையுரை நிகழ்த்தினர். இத்தொடக்க விழாவிலி நீந்து தொடர்ந்து ஏழு நாட்கள் விழா வெகு விமரிசையாக நடைபெற்றது. தமிழ் மொழி மீதுள்ள பற்றுதலாலும், பாசத் தணுலும் உந்தப்பட்டு இம் மகாநாட்டை சிறப்பிக்க வந்த வெளி நாட்டறிஞர்களை எங்ஙனம் தான் பாராட்டுவது ? சுவீடன் நாட்டு பேரறிஞர் டாக்டர் பிறைகோம், இத்தாலி தேசத்து பேரறிஞர் விக்கி, கனடா தேசத்து பேரறிஞர் செல்வி பிரண்டா பெக் (பிருந்தா) போன்றேரின் தமிழ்ப் பற்றை எங்ங்ணம் தான் எடுத்து ரைப்பது ? தமிழ்நாட்டில் இருந்து வரவ ழைக்கப்பட்ட பேரறிஞர்களாகிய επιτόυ இளந்திரையன் தம்பதிகள், கொடுமுடி சண்முகம், ஜணுப் நைனுர்முகமது, பேரா சிரியர் சண்முகம்பிள்ளை போன்ருேர் எல் GIFTL) ஈழத் தமிழர்களின் மொழிப்பற்று தமிழகத்தையும் விடவிஞ்சிவிட்டது என்று பல சந்தர்ப்பங்களிலும் கூறினர்கள்.
மகா நாட்டுக்கு வரவழைக்கப்பட்ட வெளிநாட்டு பேரறிஞர்கள் எல்லோரும் யாழ் நகரின் மூலை முடுக்குகள் எல்லாம் சுற்றுலா சென்றிருந்தபோது, ஆங்காங்கே தமிழ்ப் பேரெழுச்சியும், வீதிக்கு வீதி, தெருவுக்கு தெரு, சந்திக்குச் சந்தி காணப் பட்ட எழில்மிகு காட்சிகளும், விழாக் கோலமும், ஆடவரும், பெண்டிரும், குழந்தைகளும், முதியோரும் மகிழ்ச்சி

Page 64
பொங்கிட பல்லாயிரக் கணக்கில் ஆ காங்கே கட்டுப்பாட்டுடன் திரண்டுநின்று மனம்நிறைய நட்ட நிசியானுலும், கொ டுகிற வெயிலானுலும், குளிரடிக்கின்ற பல யானுலும் அதையெல்லாம் மறந்து ஆ வப்பெருக்குடன் வரவேற்று அளித்திட்ட சிந்தை குளிர் காட்சிகளும், வாழ்த்து ஒலிகளுக்கும் மேலாக ஒலி திட்ட 'தமிழ் வாழ்க’ எனும் பேரொ6
தாய்மை
குழந்தை அழுகிறது தாயை நோக்கி குருவிக் குஞ்சுகள் ஏங்குகின்றன தாய்! 1றவைகளின் வரவை எண்ணி, இப்பட இறைவன் படைப்பில் தோன்றிய அத்தனை உயிரும் தாய்க்காக ஏங்குவது ஏன்? ஆங்குதான் தாயின் முக்கியத்துவ பொதிந்து கிடக்கின்றது. இவ்வுலகில் தோன்றிய அத்தனை உயிரினங்களும் தாய் குலத்துடன் இறுக்கமாகப் பிணைக்கப்பட்ட ருப்பது ஏன்?
எங்களை ஈன்று புறந்தந்து இவ்வுலகில் வாழவைத்தவள் யார்? அன்னே. அத்து டன் அவள் கடமை முடிந்து விட்டதா இல்லை. இன்னும் எவ்வளவோ கடமைகள் புரிகிருள், உடல்வளம் பெற உணவி படைக்கிருள். பின் உளம் தெளிவுற சிறு வயதில் அறிவு தருகிருள். இப்படியாக பல. சந்திரனை ஆராயும் விஞ்ஞானி ஆஞ லும் அவனுக்கு இளமையில் அறிவு தந்த வள் தாயே,
ஈன்ற பொழுதிற் பெரிதுவக்கும் தன் சான்றேன் எனக் கேட்ட தாய் (மகனைச்
என்னும் திருவள்ளுவர் வாக்குப்படி கல்வி யில் ஆர்வம் காட்டுகிருள். இப்படியாக அவள் சம்பந்தப்படாத விடயங்கள் இது வரை நடக்கவும் இல்லை, நடக்கப்போவ தும் இல்லை

سے 54 سس۔
யும் - இவைபோன்ற இன்ன பிற காட்சிக ளைப் பற்றியெல்லாம் எப்படித்தான் எடுத் துரைப்பது ? இறுதி நாள் நிகழ்ச்சியை நினைத்துப் பார்க்கும்போது நெஞ்சம் எரி மலையாய்க் குமுறுகின்றது. ஆயினும் தமிழ் மாநாட்டை திட்டமிட்டபடி சிறப் புடன் நடாத்திய தமிழ் பெருங்குடி மக்கள்
வாழ்க! தமிழ் வாழ்க!! வளர்க!!! O
蓝
长
சி. ஞானசம்பந்தன் 9 18 பாசம், பாதுகாப்பு, கண்டிப்பு, கட்டுப் பாடு முதலியவற்ருல் பண்படுத்தி ஆன் ருேர் வழிப்படி வாழ்விக்கும் தாய் தன்னி கரற்றவள். தன் கன்றை நக்கிக் கொடுக் கும் பசு கத்தைப் பாருங்கள். அது பாசம். மனிதரைக் கண்டால் அஞ்சி ஒடுகின்ற தாய் நாய் தன் குட்டிகளேக் காக்க குரைத் துக்கொண்டு வருகிறதே அந்த வீரம், பாதுகாப்பு. கவனம் இன்றிச் செல்லும் தன் குஞ்சை அலகால் கொத்தி நிறுத்து கிறதே கோழி, அது கண்டிப்பு, அத்துமீறி உணவருந்தும் குட்டியை அடக்கி உறுமுகி றதே சிங்கம், அது கட்டுப்பாடு. இவை ஐந்தறிவு படைத்த தாய்க்குலத்தில் நாம் காணும் செம்மை .
உத்தமர் காந்தியை உலகமெலாம் போற்றுகின்ற தெய்வமாக்கிப் பாரதத்திற் குத் தந்த வர் அவர் தாய் புத்தலிபாய் அவ ர்களே. இலங்கையில் வெள்ளையரால் மாசு படுத்தப்பட்ட தமிழையும், சைவத்தையும் மாசுநீக்கி புனிதப்படுத்திய நாவலருக்கு இளமையில் தெய்வம் என்பது என்ன? யார்? எனப்புகட்டியவள் அவர் தாயே. ஏன் பொதுவாக இலங்கை, பாரதம் போன்ற நாடுகள் சுதந்திரமடையப் பாடு பட்ட சுதந்திரதீரர்களுக்கு அடித்தள மாய் நின்று உறுதுணை புரிந்தவர்கள் அவர் கள் அன்னையர்கள்

Page 65
-5కి.
கடவுள்கூட தாயின் முக்கியத்தைக் காட்டுகிருர், முக்கண் மூர்த்தியாகிய சிவன் காரைக்கால் அம்மையாரை 'அம்மையே" என மொழிந்தார். சூரனை வதைக்கச் சென்ற முருகனுக்கு தன் சக்தியை ஆயுத மாக்கி அருள் செய்தார் உமாதேவியார் பண்டைத் தமிழ் மன்னர் ஆண்ட காலத் தில் போர்கள் ஏற்பட்டால் தம் நாடு காக்கப் புறப்படும் கணவனுக்கு வேல் கொடுத்து, சென்று வருக என செருக்களம் அனுப்பினுள் மனைவி. சென்றவர் திரு ப வில்லை. செருக்களத்தில் மடிந்துவிட்டார் என்பதைக் கேட்டுமவள் கதறவில்லை. அஞ் சவில்லை, சென்று வா மகனே நீ" என வீரவாள் கொடுத்துச் செருக்களம் அனுப்பு கிருள் மகனை. என்னே அவள் மனத் துணிவு என்னே அவள் வீரம்!
琶
நல்வாழ்வைத் தருவது சமய
Dனிதமணம் ஒரு சிந்தனேத் தோட்டம். அதில் வளர்ந்து பயிராகியது அறிவுச்செடி, இச்செடியில் பூத்துக் குலுங்குபவைகளே இன்று அவன் காணும் விஞ்ஞானப் புதுமைகள், காடுகளில் கண்டதை உண்டு, காண்பதற்கெல்லாம் கடவுளைக் காரணங்
காட்டி வாழ்ந்த மனிதனுக்கு இதோ இருக்
கிறது வழி, அவ்வழி சென்று உண்மையை உணருங்கள் என்று உயரிய வழி காட்டியது விஞ்ஞானம். வழி திறந்தாகி விட்டது. அவ் வழியில் நன்மையுடன், தீமை மண்டிக்கிடந் தது. நன்மைகளை அவன் நன்கு அனுபவிக் கவும், தீமைகளை அவன் தீர்த்துக் கட்டவும், அவனுக்குத் தேவைப்பட்டது ஒரு வழி காட்டி, இவ்வழிகாட்டியின் நிலையில் நின்று மனிதனுக்கு உதவி அளிப்பதே சமயத்
விஞ்ஞானம் சாதித்தவைகளை விரித்து ரைக்கத் தேவையில்லை. ம ட் கு டி லில் வாழ்ந்த மனிதன் இன்று விண்ணே முட்டும் மாளிகையை அமைத்து விட்டான். பூமி

எமது வாழ்வில் எவ்வகையிலானுலும் ல்வழியில் துணைபுரியும் தாயை நாம் பாற்றுவோம். நம் மூதாதையர் தாய்க் லத்தைப் போற்றினர்கள். வணங்கினர் ள். முற்றும் துறந்த பட்டினத்தடிகள் ட தம் தாய்க்கு இறுதிக்கடன் புரிந்த Iர் அல்லவா? 'தாயிற் சிறந்ததோர் காயிலும் இல்லை." என்ற முதுமொழிக் |ணங்க அன்னையரை வணங்குவோம். அவர் ள் காட்டிய அன்புக்கு பிரதியுபகாரம் இல்லையல்லவா? பெற்ற தாயிடத்து ஊற் றடுத்த தாய்ப்பாசம், தாய்மொழி தாய் ாடு என்று வளர்ந்து மனிதனை வாழ்வித்து பிறரை வாழ்விக்க வகை செய்கிறது
வாழ்க தாய்மை! Ο
மா? விஞ்ஞானமா?
ம. ஜெயகுமாரன் 10D
பின் நிலையையே சரிவர உணராதிருந்தவன் இன்று சந்திரனையும் சாடப்பார்க்கிருன். ஆனுல் இவற்ருல் மட்டும் மனிதனின் வாழ்க் ை5 மேம்பட்டு விட்டதா? மனிதனி டத்தில் உள்ளவைகளில் உயர்ந்தது அவன் உள்ளமே. இவ்வுள்ளமானது உயர்வடை பாத பட்சத்தில் வேறு என்னதான் உயர் படைந்தாலும் அவன் வாழ்க்கை உயர் படையவே மாட்டாது. இதே உள்ளத் தைச் செப்பனிடும் திறன் விஞ்ஞானத் நிற்கு உண்டா? உண்மையைக் கூறப் போனல் செம்மையாயிருந்த உள்ளத்தில், போட்டி பொருமை போன்ற இழிகுணங் ளை வளர்த்த பெருமைதான் விஞ்ஞா எத்திற்கு உண்டு இந்நிலையில் சமயம் மனிதமனம் உயர்வடைய வழிகாட்டு கிறது. உலகத்தில் உள்ள சமயங்கள் ால்லாம் ஒரே வழியைக் கூறவில்லையான லும் சமயங்கள் எல்லாம் அன்புவழியைத் 5Tir கடைப்பிடிக்கின்றன என்பது ாவராலும் மறக்க முடியாத உண்மை

Page 66
'அன்பின் வழியது உயர் நிலை அ தில்லார் என்பு தோல் போர்த்த உடம்பு என்று இயம்புகிறது திருக்குறள். உன்ஃ ஒருவன் அடித்து விட்டால் அவனுக்கு செய்யவேண்டியது உன் மறுகன்னத்தையு காட்டுவது என்று கூறினர் யேசுகிறிஸ் நாதர். புலாலை உணவாகி விற்கு பொருட்டு ஆட்டிடையன் ஒட்டிச் சென் ஆடுகளைத் தடுத்துக்காத்து கருனே வெ ளம் பொங்கவைத்தார் புத்தர்பெருமான் இப்படியாக மதங்கள் அனைத்துக்கு பொதுவான அன்புவழியில் ஒழுகுவதி மூலம் எம் உள்ளத்தை நாம் செப்பனி டுக் கொள்ளலாம். அழுக்காறு அவ ஆகிய Goa, Itag-Ll நோய்களுக்கு இந் அன்பு ஒரு மாற்று மருத்தாகவும் பய6 படும். அத்துடன் விஞ்ஞானத்தை ஆக் வழியில் பயன் படுத்த மனிதனைத் தூண் டும் சக்தியும் இந்த அன்புக்கே உண்டு.
விஞ்ஞானம் வளர்ந்தது. இதனுல் ப நவீன சாதனங்கள் எம்மத்தியில் ந1 மாடத் தலைப்பட்டன. இதனுல் ஏற்ப டது உயர்வு தாழ்வு: இந்த உயர்வுதா, வினுல் உலகின் நிலை மாறிவிட்டது அணுக்குண்டைப் பரீட்சிக்க முற்பட்ட ஒரு கண்டம். இதனல் இக்கண்டத்திற்கு சற்றும் தாழ விரும்பாத மற்றைய தோ
நிராகரிக்கப்பட்ட தூஷனை
உன் விலாசத்திற்கு றுக் கொள்ளாமல் போளூ அதை அனுப்பியவர்கள் ய கொடுக்கிருர்கள், அதை துரஷித்தால் அநீத துர போனுல் அது தூஷித்தவர் நீ எண்ணிஞல் அது உனக் றது. ஆனதால் அதை அ இருந்தால் போதும். அது னையே போய் அடைகிறது

-56
ତ)
கண்டம் தானும்பரீட்சிக்க முற்பட்டது. இதனுல் மனிதனை உயர்த்த வேண்டிய விஞ்ஞானம் மனிதனை அழிக்கும் கோர நிலையை உண்டாக்கி விட்டது, இந்நிலை யில் மனிதனுக்கு கை கொடுத்துக்காக் கிறது சமயம். ஆண்டவன் படைப்பில் உயிர்கள் அனைத்தும் glob என்ற போதனை மூலம் உயர்வு தாழ்வு என்ற மனப்பான்மையைப் போக்க முயல்கிறது go LDL i Lib.
நாம் அனைவரும் வாழவே பிறந்தோம். ஆணுல் வாழவிடு என்ற கருத்து எம்முள் பலரிடையே இல்லை. தானும் வாழ்ந்து பிறரையும் வாழவிடுவதற்கு உதவியாய் இருக்கிறது சமயவழி. அரசன் அன்று கொல்வான், தெய்வம் நின்று கொல்லும் என்று மனிதனில் ஒரு பய உணர்ச்சியை ஏற்படுத்துவதன் மூலம் அவனைக் குற்றம் செய்யாமல் தடுப்பதோடு மற்றவனையும் காத்து வாழும் தன்மையை அவனில் உண்டாக்கு கின்றது சமயம். இந்த ஒன்றே போதாதா உலகம் உயர்வதற்கு?
ஆகவே, விஞ்ஞானம் மனிதனுக்கு வாழ்வை இலகுவாக்குகின்றது. ஆணுல் வாழ்வை வளம் படுத்தி அவனை நல்வழிப் படுத்தும் திறன் சமயத்துக்கே உண்டு; O
வந்த கடிதத்தை நீ பெற்
ஒல் போஸ்டல் இலாக்காவினர் ார் என்று தேடி அவர்களுக்கே ப்போலவே உன்னை யாராவது ஷணையை நீ எண் ணு ம ல் களேயே சேரும் . அதைப் பற்றி க்கு கஷ் உத்தைக் கொடுக்கின் ங்கீகாரம் செய்யாமல் கம்மா து அந்த துஷ்ட புத்தியுள்ளவ
- பகவான் பூறி சத்தியசாயிபாபா,
(அருள்வாக்குகளிலிருந்து)

Page 67
W NHIV o HLĖ ~ €100\IJ, ), (100S
。 Q D 〜S S S S S S S S S S S
 

pupoo aq suquus, malfo Ásamospatulus (døuotsstutuo)1ɔquisqq.) osoupão.N. ‘O oso ou so pub (pịs W 3-S ‘tools/O suņpupuo-oo) up.wpG AM ‘(mauoissyuuoo fətųO) pẩungoặtup/M od */Moppdịouquq oq, qų4, uaas 13141s1GI pussos aụ, ug đooaes ynoɔS 1səq əųı aos (uoţssəɔɔns ut o pəo pag alsoaos) prası/S əĝuas pųO (motos als so suauu!AM

Page 68
COLLEGE EXHIBITION
The Principal & Mr. T. Msanic in a r e xhihit . S rout Chief Co.’num. Scout Troop Leader S. Jeyapragas from the Chief Scout Commissione way to our camp - site. The Chie the Scout Roon. The Principal wé
 

K. SCO) UT ACTIVITIES
kayasagar, D, E (NR), absorbed issioner addressing our group. am receiving tha Rutary Shield 2 r. The Principal at the gate f Scout Commission 2r inspecting 2lcomes the D. E. (NIR).

Page 69
-5
மாணவ வாழ்க்கையில் ச
இன்று உலகில் எல்லா நாடுகளிலும் சாரணர் இயக்கம் ஒரு சிறந்த அங்கம் வகிக்கின்றது. சர்வாதிகார ஆட்சியிலே துப்பாக்கிமுனையில் சாதிக்கமுடியாத முன் னேற்றத்திட்டங்களை அன்பினுல், பண்பி னுல், ஆதரவினல் சாதித்து நாட்டின் முன் னுேடிகளாக விளங்குகிருர்கள் நம் சாரணர் கள். இன்று உலகிடை நாடுகளில் சிறிய தா க வும், முன்னேற்றமுடையதாகவும் விளங்கும் யூகோசிலேவியா இச்சாரணர்க ளின் அயராத உழைப்பினுல், குன்ருத தேசிய உணர்ச்சியினுல் உருவாக்கப்பட்டது. இவ்வாறு சுயநலமற்ற தேசியத் தொண் டாற்றும் பரந்த மனப்பான்மை, உதார குணம் சிறுவரிடையே தோன்றி அவர் களை நற்பிரஜைகளாக ஆக்குவதுடன் நற் சந்ததியையும் உருவாக்கும் சந்தர்ப்பத்தை ஆக்கிய பெருமை பிரித்தானியாவின் "பேடன்பவல்' அவர்களையே சாரும்,
பிரித்தானிய சாம்ராச்சியத்தில் போர் வீரணுக கடமையாற்றிய பேடன் பவல், அக் காலத்தில் பிரித்தானியாவில் வறியவர்கள், அங்கவீனர்கள் படும் கஷ்டத்தைக் காணப் பொருதவராகத் தனது மன எழுச்சியை செயலில் காட்டத் தலைப்பட்டார். அவரது அயராத முயற்சி இன்று அகிலமெங்கும் சாரண இயக்கத்தைப் பரப்பியுள்ளது. இச் சாரண இயக்கம் பெரிதும் மாணவர்களா லேயே பின்பற்றப்படுகிறது. இவ்வாறு பின்பற்றப்படுவதற்குப் பல காரணங்கள் 2GT
ஒரு பள்ளிமாணவன் தான் வருங்கா லச் சமுதாயத்தின் தலைவன் என்ற கோதா வில் நன்னடத்தையும், சிறந்த கல்விஞான மும் உடையவனுகி, நாட்டின் முன்னேற் றத்தில் பங்குகொண்டு பணியாற்றவேண்டி யவனுவான். அப்படித் தன்னலமற்ற தியாக சிந்தையும், தொண்டாற்றும் பண்பும் இலகுவில் வருவன அல்லது அவை ஒவ்வொரு
7

ாரணியம்
மு. நகுலேஸ்வரன் 10 D
வரதும் உள்ளத்தில் உதித்து அங்கு அவனே என்றும் தியாகத்திற்கு தயார்ப்படுத்தவேண்
டும். ஐந்தில் வ&ளயாதது ஐம்பதில் வளே
யுமா எனபதற்கமைய மாணவப்பரு வத்தே அவர்கள் பொறுப்பாட்சியும்,
பொதுநல நோக்கும், அன்பு வழியும்,
பணிவும், சிக்கனவாழ்வும் உடையவராய்த்
தேசத் தொண்டு புரிவதற்கு பயிற்றுவிக்
கின்றது இச்சாரணியம்
இளம் வயதில் பொறுப்புடன் வாழ வழிவகுக்கும் சாரணியம் தன்னகத்தே சிறுவர்களையும் சிறுமியரையும் கொண்டு தொண்டாற்றுகின்றது. தன்னை ஈன்ற தாயின் மறைவால் மனம் கலங்கித்தவிக் கும் குழந்தையருக்கு தாய் எனத் தாயின் பாசத்துடன் அனைத்து ஆறுதல் கூறுட வன் சாரணன், பெற்றரை இழந்து, உற வினரற்று அைைதயாக வாழும் குழந்தை பருக்கு உற்ருராகவும், உறவினராகவும் பெற்றராகவும் இருந்து உதவுபவன் சார னன். பசியால் வாடி மயங்கிவிழும் ஏழை யரைத் தாங்கி அவர்களுக்குப் பசிதீர்ப்ப வன் சாரணன். ஆபத்தில் சிக்கி படுகாயப் பட்டோருக்கு முதலுதவி செய்து காப்பவ னும் அவனே. களவு கொலை செய்யும் துஷ் டரை, சமூகத்திலிருந்து பிரிக்கப்பட்டவ ரைத் தன் அன்புரைகளால், அறிவுரைக ளால், உதாரகுணத்தினுல் திருத்தி வீரனு கவும், தொண்டனுகவும் செய்வது சார ணியம்,
மக்களிடையே காணும் ஏற்றத்தாழ்வு களேப் போக்கிச் சமத்துவத்தை நிலைநாட்டி எல்லோரும் ஓர் இனம், எல்லோரும் ஒர் குலம் என்ற தோழமை பாராட்டுவது சாரணியம் அடக்குமுறையாலும், ஆயுத பலத்தாலுமன்றி, அன்பாலும், பண்பா லும், உலகை வளம்படச் செய்வது சார னியம் சிறந்த பண்புகளை மாணவரின்

Page 70
மனத்திடைப் புகுத்தி ஆற்றல்மிக்க ஒரு சமு தாயத்தை தோற்றுவிக்கின்றது.
ஒரு சாரணன் நம்பிக்கைக்குப் பாத்தி ரமானவன். அவன் உண்மையே பேசு வான். அவன் நாடு, அரசன், தலைவர், எசமான் எல்லோருக்கும் நேர்மையாக இருப்பான். இவனது சேவை பயனுள்ள தாகும். அவன் உலகின் படைப்பிலேயே உயிர்கள் அனைத்தினதும் தோழன், பணி
கடவுளுக்குக் கேட்குமா ?
flirt Li Li Li Liti
யாழ்ப்பாணம் பஸ்தரிப்பு நிலைய மெங்கும் சுற்றிச் சுற்றி ஒலித்தது அந்தக் குரல், அந்தக் குரலுக்கு உரியவன்தான் வேலு வட்டமான முகமும், குறுகுறுத்த பார்வையும், கந்தல்சேட்டும், தொழ தொழத்த காற்சட்டையுமாக, அந்த பீடா விற்கும் ஏழைச்சிறுவன் வேலு காட்சி யளித்தான்.
நண்பகல் பன்னிரண்டு மணியாகிவிட் டது. வேலு கையில் இருந்த பீடா தட் டைப் பார்த்து சோகத்துடன் பெருமூச்சு விட்டான். காலையில் கொண்டுவந்த முப்பது பீடாக்களில் இருபத்திநான்கு பீடாக்கள் எஞ்சியிருந்தன. காலையும், முன்தினம் இர வும் சாப்பிடாததனுல் கண்கள் பஞ்சடைந் தன. அவன் சோர்வுடன் பூட்டியிருந்த ஒரு கடையின் முன் படுத்துக் கொண்டான். அந்தப் பிஞ்சுமணம் ஏக்கத்துடன் எண்ணங் களை அசைபோட்டது.
'அம்மா! அவள்தான் என்மேல் எவ்வ எவு அன்பாக இருக்கிருள். பாவம்! அம் மாவை அப்பா எவ்வளவு கொடுமைப் படுத்துகிருர்' அப்பாவின் நினைவு வந்த வுடன் அவன் மனம் சீறியது. "அப்பா

ك-58
வைத் தன் ஆபரணமாகக் கொண்டவன். அவன் தன் பெற்ருேர், தலைவர்களின் கட்ட ளைக்கு மறுவார்த்தையின்றிக் கீழ்ப்படிவான். துன்பத்தில் இன்பம் காண்பவன். சிக்கணம் உள்ளவன். இவன் செய்கையால், வார்த் தைகளால், உள்ளத்தால் தூய்மை உடை யவன். இத்தகைய ஒருவனன்ருே மாணவ மாணிக்கம் போன்றவன்! சிந்திக்குமிடத்து ஒரு மாணவமணியே சாரணன் ஆவான். O
சி. மகேசன் 9 C
வாம் அப்பா சல்லிக்காக கூட உழைக்கா மல் குடிப்பதற்கு காசு கேட்டு அம்மாவைக் கொடுமைப் படுத்தும் பாதகன் என் அப்பா. நேற்று நான் உழைத்த இரண்டு ரூபாயை அப் மாவை அடித்து பறித்துக் கொண்டான்! பாவி!. ஆகா! இன்று ஒரு மூன்று ரூபாய் கிடைத்தால் அரைக் கொத்து அரிசி அம்மாவும் நானும் gFFTL i 19. GOTTLibs ? *
அவன் தன் சட்டைப்பையில் கை விட்டு சில்லறைகளை எண்ணினுன், சோர் வுடன் எழுந்து வீட்டுக்குச் சென்று தாய் கொடுத்த கஞ்சியைக் குடித்து விட்டுத் திரும்பினுன். அன்று நான்காவது அனைத் துலகத் தமிழ் ஆராய்ச்சி மகாநாட்டின் இறுதி நாள். அவனுக்குச் சட்டென ஒரு நினைவு வந்தது. 'திறந்த வெளியில் நமது வியாபாரம் நன்முக நடக்குமே?" இவ் வாறு எண்ணியவாறு திறந்த வெளி யரங்கை நோக்கி நடக்கலானுன், அங்கு அவன் சேர்ந்தபோது இருள் மெதுவாகப் பரவத்தொடங்கியது. கண்ணுக் கெட்டிய தூரம் வரை தலைகளாகவே காட்சியளித் தன. அன்று வேலுவுக்கு திறந்த வெளி யரங்கு சொர்க்க லோகமாகக் காட்சி அளித்தது.

Page 71
மேடையில் யாரோ ஒருவர் பேசிக் கொண்டு இருந்தார். அவர் பேசிய சொற்களில் தமிழ்!! தமிழ்த்தாய்!!! போன்ற சொற்கள் அவன் காதில் விழுந்தன. தன் தாயைப் பற்றித்தான் சொல்கிருர் என நினைத்து பீடாத்தட்டை கீழே வைத்து விட்டு ஆர்வத்துடன் பேச்சைக் கேட்கலானுன், அச்சமயம் ஒரு முதியவர் 'தம்பி பீடா இரண்டு தா?* என இரண்டு ரூபாய் நோட்டை நீட்டினர்; பணத்தை வாங்கியபோது பணத்தை எப்படி மாற்றுவது எனச் சிந்தித்தபடி வந்த வியாபாரத்தை விடாமல் பீடா கொடுக்க முனைந்தான். அப்போது கூட்டத் தில் திடீரென ஏற்பட்ட குழப்பத்தினுல் மக்கள் சிதறி ஓடினர். வேலுவின் மேல் பலர் வீழ்ந்தனர். அவன் தன்னைச் சுதா சித்துக் கொண்டு எழுந்தான். அவனது கை பெரியவர் கொடுத்த ரூபாய்த்தாளை இறுகப்பற்றிக் கொண்டிருந்தது. அவனும் ஓடினன். தெருவுக்கு வந்தபின் தான் அவன் மனம் ஆசுவாசமாகச் சிந்தனை செய்யத் தொடங்கியது.
பீடாத்தட் டெங்கே? பணத்தைவாங்கி அப்பெரி
ஏமாற்று
**சிக்கரிப்பவுஉர் என்ருல், தலையை நிமிர்த்தினுர் கs
"சிக்கரிப்பவுடர் காப்பிமா காப்பி அல்ல. சிலபேரி ெ
லிக்கொண்டு ஊரை ஏமாறு கந்தசாமிப்பிள்ளை .
கடவுளும் கந்த

இவ
யாரை ஏமாற்றி விட்டேனே? அது நான் செய்த தவரு? இல்லை; கடவுள் தான் எனக்கு இரங்கி இந்த ரூபாயை பெரிய வர் உருவத்தில் தந்து இருக்கலாம்' இவ் வாறு எண்ணிச் சமாதானம் செய்து கொண்டு வீட்டை நோக்கி ஓடினன்.
வீடு வந்துவிட்டது. கதவைத் தட்டி ன்ை. அம்மா வந்து கதவைத் திறந்தாள். 'அம்மா முற்றவெளியில் பெரிய குழப்பம் ! எனக்கு இரண்டு ரூபாய் கிடைத்தது" எனப் பதட்டத்துடன் சற்று உரக்கவே கூறினன். அம்மா பீதியுடன் மூலையைச் சுட்டிக்காட்டினுள். அங்கிருந்து அப்பா இவனை நோக்கித் தள்ளாடியபடி வந்தான். "ஆகா! இரண்டு ரூபாயா?" என்றபடி வேலுவின் கையில் இருந்த நோட்டைப் பறித்துக் கொண்டு தவறணயை நோக் கிச் சென்ருன்து
வேலு அம்மாவின் மடியில் முகம் புதைத்து நெஞ்சு வெடிக்கக் கதறினன் ஆனல் அந்த ஏழையின் கதறல் அபயக் கரம் காட்டி ஆசீர்வதிக்கும் கடவுளுக்குக் கேட்குமா? Ο
! சற்று சந்தேகத்துகூன் ណូរី
திரித்தான் இருக்கும். ஆனல் தய்வத்தின் பெயரைச் சொல் ற்றி வருகிறமாதிரி” என்ருர்
புதுமைப்பித்தன் சாமிப்பிள்ளையும் என்ற கதையில் :

Page 72
சனப் பெருக்கமும் பொ
உலகப் பெருநாடுகளே எதிர்நோக்கு பாரிய பிரச்சினைகளுள் முதன்மையான சனப் பெருக்கமாகும். இப்பிரச்சினைதொட பாக, பொருளாதாரப் பிரச்சினேகன் த துரக்கியுள்ளன. வேலையில்லாத்திண்டா டம், நிலப்பிரச்சினை, வீடில்லாப் பிரச்சி ஆகியன உதயமாகலாம். சனப் பெருக்க திற்குத் தீர்வுகாண, காலத்துக்குக் கால பொருளாதார அறிஞர்கள் முற்பட்டன ஆனல் அத்தீர்வுகள் அதிக தூரம் பய ளிக்கவில்லை. இன்றும் அடிப்படைக் கா னங்களை உதாசீனம் செய்து, இப்பிரச் னேக்கு முடிவுகாண அரசாங்கங்கள் குடு பக்கட்டுப்பாடு போன்ற தற்காலிக முய சிகளை மேற்கொண்டுள்ளன.
சனப் பெருக்கத்துக்குத் தீர்வுகாணு முயற்சியில் மிக ஆரம்ப காலத்தில் ஈ பட்ட பெருமை 'மல்தஸ்' என்னு பாதிரியார் ஒருவருக்கே உரியது. இவ டைய கோட்பாட்டின்படி, "சனப் பெரு கம் உலக உணவு உற்பத்தியைத் தாண்டி செல்லும்போது மேலதிக சனங்கள் ப சம், பிணி, போர் ஆகிய காரணங்களா மடிந்துவிடுவார்கள். எனவே சனப்பெரு கத்தைக் கட்டுப்படுத்த எவ்வித திட்டவ டமான முயற்சியும் மேற்கொள்ளவேண்டி தில்லை" என்பது இவரது வாதம் ஆன இவ்வாதம் இன்றுள்ள யதார்த்த நிலையி பிழையானதென ஐயந்திரிபற நிரூபிக்க பட்டுவிட்டது
சில அறிஞர்களின் கருத்துப்படி பா.
திலே சனப்பெருக்கம் காணப்படுகிறதெ றும், அதற்குக் காரணம் உடல் வலிை யின்மையே என்பதும் அவர்களது கருத்த இதற்கு உதாரணமாக அவர்கள் சேரி புறத்தையும், செல்வச் சீமான்கள் வாழு நகர்ப்புறப்பகுதிகளையும் சுட்டிக்காட்டுவர்

وصلات حققته
ருளாதார பிரச்சினையும்
க. பூணீகந்தகுமார் 9 C
எனவே போஷாக்குள்ள உணவும் உடல்வலிமையும் கொண்ட மக்களிடையே சனப்பெருக்கம் அதிகரிக்கமுடியாதென்பது இவர்களது முடிவு. இக்கருத்தும் ஒரளவுக்கு மட்டுமே ஏற்றுக் கொள்ளக்கூடியதாயுள் GTigil.
இப் பிரச்சினைக்கு தத்துவரீதியான விளக்கத்தை அளித்த பெருமை 'மார்க்ஸ்' “எங்கல்ஸ்" போன்ற தத்துவஞானிகளுக்கே உரியது. இவர்களது கருத்துப்படி பொரு ளாதாரப் பிரச்சினைகளுக்குக் காரணம் தனியுடைமையும், அதை அத்திவாரமாகக் கொண்ட முதலாளித்துவ அமைப்புமாகும்.
உலக மக்கள் அனைவரும் உண்டு, உடுத்து மகிழ்வுடன் வாழ உலகச் செல் வங்கள் அத்தனையும் போதுமானவை. நூறு பேருக்குரிய உணவை ஐந்து வீதம் பேர் தமது ஏகபோக உரிமையாக்கும் போதே பொருளாதாரப்பிரச்சினைகள் தலை தூக்குகின்றன. எனவே பேதமற்ற சமு தாய அமைப்பில் "வேலேக்கேற்றகூலி "' என்ற சித்தாந்தம் மாறி தேவைக்கேற்ற கூலி " என்ற சித்தாந்தம் மலரும் போதே மனித சமுதாயம் பொருளாதாரப் பிரச் சினைகளின்றி வாழமுடியும்,
அவ்வித சமுதாய அமைப்புக்கு உற் பத்திப் பெருக்கம் மிக அவசியம். அது. மட்டுமன்றி உற்பத்திப் பொருட்கள் நியாய பூர்வமான ரீதியில் விநியோகிக்கப் படவேண்டும். இவ்வித சமுதாய அமைப்பை நோக்கியே இன்று உலகப் பெரு சோஷ லிச நாடுகள் ஏறுநடை போடுகின்றன.
அந்நாடுகளில் வேலேயில்லா, வீடில்லாப்
பிரச்சினைகளையோ, அன்றி ᎧjᏰ0Ꭻ6ᏡtᎯ 5 பஞ்சம் போன்ற சாபக் கேடுகளையோ, மனிதனை மனிதன் சுரண்டும் சமூகவிரோ தச் செயல்களையோ காண முடியாது,

Page 73
و دست
இவையெல்லாம் இன்று பொய்யாய், கன வாய், பழங்கதையாய்ப் போய்விட்டன.
உலகப் பெரு வல்லரசுகளில் ஒன்ருக விளங்கும் சோவியத் நாடு அடைந்துள்ள முன்னேற்றமும், அங்கு பெருகியுள்ள சனத்தொகையும், மார்க்ஸியத் தத்துவத் திற்கு உரைகல்லாக விளங்குகின்றன. முதலாளித்துவ நாடுகளிற் பொருளாதா ரத்தை வளர்க்க சனத்தொகை கட்டுப் படுத்தப்படுகிறது. ஆனுல் பொருளாதா ரத்தை வளர்க்க சோவியத் நாட்டிற் சனப் பெருக்கம் ஊக்குவிக்கப்படுகிறது.
குழந்தைகள் நாட்டின் செல்வங்க 6YTIT 559 எதிர்கால முதலீடுகளாக அந் நாட்டிற் கணிக்கப்படுகின்றனர். காரணம் அந்நாட்டு தொழிற்சாலைகளுக்கும், விவ சாயப் பண்ணைகளுக்கும் ம ணி த சக்தி தேவைப்படுகிறது. உற்பத்தியின் நோக்கம் முதலாளித்துவ அமைப்பில் இலாபம்பெறு
திருட்டளித்த பரிசு
பெரிய கடை விதியிலே
பெரிய கடை ஒன்றினிலே அரியநாயகம் என்பான் ஆறு ஏழு ஆண்டுகளாய் பிரியமுடன் உழைத்து வந்தான் பொய்யறியான் சூதறியான் (1)
அரிசிவிலை யேறியது அவன் சுமையும் கூடியது கரிசனையாய் உழைத்தவனின் கண்களையும் மூடியது சரியநின்ற வாழ்க்கையது சாய்ந்து விழும் போதினிலே பெரியதோர் இருள் தந்தே பேரறிவை மயக்கியது. (2)

--
தாகும். ஆணுல் சோஷலிச நாடுகளில் தன் நோக்கம் சமுதாய தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்வதாகும்.
உலகில் மிகவும் கூடிய சனத்தொகை டைய நாடு மக்கள் சீன குடியரசாகும். ல நூற்ருண்டுகளாக மண்டிக்கிடந்த இந் ாடு சோஷலிச சக்தியாக 1949 ஆம் பூண்டு தலைதுாக்கிய பின் அதன் சனத் தாகை மேலும் அதிகரித்துள்ளது. அதே பால் அந்நாட்டின் உற்பத்தியும் பல்கிப் பருகியுள்ளது. அங்கு வறுமை, விப ாரம், க ர ண் ட ல், வேலையில்லாமை பான்றவற்றைக் காணமுடியாது. அந் ாட்டு சனப்பெருக்கம், பொருளாதார ரச்சினைகளை மேலும் சிக்கலாக்காது ாட்டின் வளர்ச்சிக்கும் பாதுகாப்புக்கும் பருமளவு உதவியுள்ளது. எனவே சனப் பருக்கம் பொருளாதாரப் பிரச்சினைக நக்கு எவ்விதத்திலும் காரணமாக இருக்க DL-UITigil . Ο
நா. இராஜசேகரன் 8 D
முதலாளி முதல் கொணரக் கொழும்பிற்குப் போய்விடவே தொழிலாளி நாயகமும் துணிந்து ஒரு காரியத்தை பழியென்று கொஞ்சமுமே பார்க்காது திருடிவிட்டான் இழிவான இச் செயலால் இழந்து விட்டான் தன் தொழிலை. (3)
ஐந்நூறு திருடி அவன் அடைந்த பெரு மகிழ்ச்சியிலே முந்நூறை எடுத்து அதில் முடியும் வரைமது அருந்தி பின்நூறை நண்பனெடு பிரியமாய் படம் பார்த்து ஒருநூறைச் சூதாடி ஒன்றுமே இல்லாமல் தெருவழியே திரிகின்ருன் திருட்டளித்த பரிசிதுவே! (4) Ο

Page 74
பரீட்சைப் பெறு பேறுக
(அடைப்புக்குறிக்குட் தரப்பட்ட பாட சித்தி பெற்றபாடங்களின் விசேட சி
கட்டாய பாடங்கள் இரண்( களிலும் அவற்றிற்குக் கூடுதலா
ஐ. அருளானந்தம் (5). கே. அன்ரன் ஆர். சி. இராமநாதன் (21, எஸ். கனகலிங்கம் (தூய கணிதம், கணிதம், பிரயோககணிதம் 3, யோககணிதம், பெளதிகம் 2), பு தம் 3), கே. குலசேகரம் (தூயக எம். சிவகுமார் (5), ஒ. சிவபால தம், பிரயோககணிதம் 3). கே. { நாதன் (4), வி. தேவசேனதிபதி சமயம் 4), கே. நித்தியானந்தல் (தூயகணிதம் 3), எஸ். மகேந்தி பிரயோககணிதம், பெளதிகம் 4), (தூயகணிதம் 2), எஸ். றஞ்சிற் சிறி நமசிவாய (தூயகணிதம் 4), கணிதம் 2), கே. ராஜேஸ்வரன் எஸ். கிரிதரன் (3), ஆர் சிவநாத சுப்பிரமணியம் (1), என். பாலஸ் கந்தராசா (6), எஸ். கணேசபிள் பரநாதன் (5), எஸ். சிதம்பரநாத தம், பிரயோககணிதம், பெளதிக தன் (3), கே. பரமேஸ்வரன் (5), ஜகுலசிங்கம் (6), கே அரிச்சந்தி தரன் (2), ஆர். அம்பலவாணன் யர் (3), எஸ். சிறிதாசன் (1), ராஜன் (3). எஸ். அமிர்தஜோதி யநாதன் (தூயகணிதம் 3), என். சமூர்த்தி (2), வை. குகன் (3), ! னம் (2, ரீ, சிவகுமார் (4), எ தில்நாதன் (5), எஸ். சேகர் (6), பந்தன் (5), என். தெய்வேந்திர6 மார் 2), வி. நரேந்திரன் (5), பி த ம்4), எஸ். இரவீந்திரன் (3)

سنة 2) سيتجسد
sir
ங்கள் விசேடசித்தியையும் எண்கள் திறமைச் த்தி தவிர்ந்த எண்ணிக்கையையும் குறிக்கும் )
பொ. த ப. (சாதாரணம்) டிசம்பர் 72
up ul- ஆறுபாடங் கவும் சித்தி பெற்றேர்
கெங்களுமாரன் (3), வி. இரவிதாசன் (4), எஸ். இராமகிருஷ்ணன் (தூயகணிதம் 6 ), பிரயோககணிதம் 4), பி. கிருபாகரன் (தூய எ. கிறிஸ் ரி விநோதராசா (தூயகணிதம், பிர பி. குகதாசன் (5), எம், குணபாலன் தூயகணி Eதம், பிரயோககணிதம், பெளதிகம், சமயம் 3) விக்னராசா (4), எஸ். சுந்தாராசன் (தூய5 னரி ஞானசம்பந்தன் (சமயம் 4}, எஸ். திருலோக (3), எம். நாராயணமூர்த்தி (தூயகணிதம், (தூயகணிதம், சமயம் 4), இ. பரமஞானம் ரன் (4), சி. யோகேஸ்வரன் (தூயகணிதம், என். இரவீந்திரன் (3) எஸ். விஜயநாதன் குமார் (4), சி. ருேகன் ரவீந்திரா (4), என். ஜெ. மோகனராசா (தூயகணிதம், பிரயோக (2), என். கனகவேல்ராசா (தூயகணிதம் 5), தன் (2), எம். குலதேவநாயகம் (3), கே. பால கந்தன் (1), எஸ். இரகுதரன் (3), வி சிறீஸ் ளை (2), எஸ். சற்குணபாலன் (1), ஏ. சிதம் நன் (தூயகணிதம் 4) பி. சிவலிங்கம் (தூயகணி ம் 4), கே. செல்வநாதன் (5), சி. பரமானந் என் மனுேகரன் (தூயகணிதம் 6), கே. இரா ரா (3), ஆர். ஜெகதீஸ்வரன் (5), என் சிறி (3, ரீ. இரவீந்திரராசா (2), வி. இராஜசூரி ஜே. சந்திரமோகன் (3), என். ஐனபா ல (தூயகணிதம், பிரயோககணிதம் 4) ஆர். உத கணேசநாதன் (தூயகணிதம் 4), கே. கனே எஸ். குணசிங்கம் (தூயகணிதம் 4), ரி. குணரத்தி ஸ். சந்திரமோகன் (தூயகணிதம் 3), கே. செந் ரி, தர்மச்சந்திரன் (6), எஸ் திருஞானசம் ன் (2), எஸ் தேவதாசன் (6), சி, நந்தகு 1, நவேந்திரன் 4), பி பரந்தாமன் (துரியகணி என், இரவீந்திரநாதன் (தூயகணிதம் 2)

Page 75
Dë
5 )
),
),
安藤
G5
- 63
ஆர். லோகநாதன்(2), வி. விமலேஸ்வரன் (! (3), எஸ். ஜெயானந்தன் (3), பி. கிருபா, எஸ். சேரலாதன் (பிரயோககணிதம் 3), i பத்மநாதன் (1), கே. பிரகாஸ் (3), எம் எஸ். ரங்கநாதன் (2), எஸ். ஜீவகன் (4),
கணேஸ்வரன், (2), எஸ் குசராசா (2), முகலிங்கம் (2), சி. சாந்தகுமார் (1), ஏ எஸ். பாலேந்திரன் (3) எஸ். மகேசன் (4), பாலன் (1), சி. வாசுதேவா (31, எஸ். ெ சிறீஸ்கந்தசர்மா (துர்யகணிதம் 4), கே. கே (3), ஆர். நந்தகோபால் (4}, எ. பாலச்சர் யம் 31, சி. புண்ணியலிங்கம் (41, வி. விக்
குறைந்தது ஒருகட் மேற்பட்ட fl
கிருபாகரன் (4), கே. குகநேசன், எஸ். சி
(தூயகணிதம் 3) கே. தியாகலிங்கம் (4),
நான் (3), வி, ஆனந்தகுமார் (5), எஸ். ( சேந்திரா (1), என். சிவநாதன் (3), வி. வி. ஜெயகுமார், எஸ். உதயணன், கே. நாதன் (1), கே. சிவகுமாரன் (1), கே. த எ. கிருஷ்ணராசா (1), வி கேதாரநாதன் (1 எஸ். ஆனந்தவரதன், எஸ். செந்தில்நாத வி. தர்மரத்தினம் (1), கே. வரதராசன் (2 சாமி (3), ரி. சுரேந்திரன் (2), பி. பிரப கே. மகேஸ்வரன் (4), கே. மனுேகரன் ( சுகுமார், கே. தவேந்திரன் (1), ஏ. ஜீவ எஸ் சிறிஸ்கந்தராசா (2), டி. இராஜகோ மணியம் (2), ரி, திருநந்தகுமார் (1), ரி. ஆர். ஜெயகுமார் (4). ஏ. கோபால் (1),
கம் (1), எஸ். பாலச்சந்திரன் (2), எஸ். நாதன் (1). எஸ். தனபாலசிங்கம் (1), எ கே, இரகுராஜ் (4), எஸ். மோகனராஜா
க. பொ. த.
és a "LITU G. gita-féls6ír களிலும் அதற்குக் சு
அனபாயன் (5 எம். அருணுசலம்பிள்ளை (து அருள்ராசா (தூயகணிதம் 3) வி. இளஞ்சேய் யு. உமாபதி (தூயகணிதம் 4) எஸ். கண

பிரயோககணிதம் 5), பி. ஜெகநாதன் கரன் (3), ஆர். சிவானந்தராசா (?), நடராசா (தூயகணிதம் 1), ஆர். 1. லோகேஸ்வரன் (துரயகணிதம் 2), ஆர். இராசமகேந்திரன் (1), கே. என். சண்முகப்பிரபு (3), என். சண் 1. திருக்கேதீஸ்வரன் தூயகணிதம் 3) வி. மகேஸ்வரன் (3), எம். மயூர ஜபசேகரம் (தூயகணிதம் 3 எம். "ணசலிங்கம் (1), எஸ். சிவயோகம் திரன் (3), பி. பிரபுசிகாமணி (சம னேஸ்வரன் (2)
டாய பாடம் உட்பட ஐந்துக்கு ங்களிற் சித்தி பெற்ருேம்
றிதரன் (5), என். சிறீஸ்கந்தராசா சி. பத்மலிங்கம் (3), எ பேரின்ப இரத்தினேஸ்வரன் (2), ஆர். இரா சுரேந்திரா (3, ந. தியாகலிங்கம், கணேசானந்தன், ரி கதிர்காம யாபரன் (2), என். தேவானந்தன், 1), சி. சுகுமார் (2), பி. பாலரூபன் *ன் (2) எஸ். ஜெயபிரகாசம் (2), ), என். சிறிகணேசன், ரி. குமார ானந்தா (1), கே. மகேந்திரன் (3), 3), ஜி. சிறீஸ்கந்தகுமார் (2), கே. நாதன் (4), எஸ். ஸ்கந்ததேவா (3), பால் (தூயகணிதம், 1), வி. சுப்பிர இரவிச்சந்திரன் (தூயகணிதம் 3) ஏ. சண்முகலிங்கம் (2), பி. நல்லலிங் குகானந்தன் (1), எஸ். சத்திய ஸ், பிரியதர்சனன் (1), பி. வசீகரன், (l),
ப. (சாதாரணம்) டிசம்பர் 73 இரண்டுமுட்பட ஆறு பாடங் கூடுதலாயும் சித்தி பெற்றேர்
"யகணிதம், பிரயோககணிதம் 2) என். (தூயகணிதம், பிரயோக கணிதம் 2) நாதன் (2) ரி. கருணுனந்தன் (தூய

Page 76
s
கணிதம் 3) எஸ். கீதானந்தசிவம் (தூயகணிதம், பிரயோக கணிதம் 5 யோக கணிதம், உயர்சணிதம், பெ எஸ். சதானந்தன் (துர் யகணிதம் 2 எஸ் சந்திரராசன் (பிரயோககனித ரி. சிவகுமார் (துரயகணிதம், உயர் யோக கணிதம் 2) எம். சிவநாதன் செல்வராஜன் (பெளதிகம் 3) எ6 கணிதம், பிரடோக கணிதம் 4) எ6 திரன் (துரயகணிதம், பிரயோக கன தம் 5) என். தனபாலசிங்கம் (தூய கே தேவலிங்கம் (துரயகணிதம், பிர ரி. பாலசண்முகநாதன் (தூயகணித கே. பிரேமச்சந்திரா (தூயகணிதம், கே. ஜெயபாலன் (தூயகணிதம் 5) நந்தி (தூயகணிதம் 2) ஆர். இரத்தி வன் (4) எம். ஈஸ்வரமூர்த்தி (துர காந்த சர்மா (பிரயோக கணித பரன் (துரயகணிதம், பிரயோ 册。 கஜேந்திரா (தூயகணிதம் (4) { கேசவநாதன் (தூயகணிதம், பிரயே மூர்த்தி (1) எஸ். சிவகுமார் (துர பிரயோக கணிதம் 2) எஸ். சுனில் ககணிதம் 3) எஸ். பிரகாஸ் (4) எ கணிதம் 3) கே. விஜயகுமார் (4) கே. இளங்கோ (4) பி. உமாகரன் சன் (1) எஸ். கணேசதாஸ் (6) எள் (தூயகணிதம், பிரயோக கணிதம் 3 சுரேஷ்குமார் (3) எஸ். செல்வரெத்தி ராஜன் (4) ஏ. திருநாவுக்கரசு (4) என் கே. பாஸ்கரன் (6) பி. விஜயதுரை கம், உயிரியல் 3) எஸ் விமலேஸ்வர் வாசன் (2) ரி. இரவிராஜ் (து) எஸ். உமாசங்கர் (3) ஆர். குகதாச ஆர். சுதாகரன் (4) எஸ். சுத் திரா கே குமாரதாசன் (2)
என். வித்தியாதரன் (பிரயோக கணி எம். அஜ்மால் (4) ரி. சோமஸ்கந்த திரன் (1) பி ஆரூரன் (3) கே. குகே தம், பிரயோக கணிதம் 1) ஈ. சா கணிதம் 2) ரி. சிறீதரன் (1) கே. ே ரி. துரைரத்தினம் (4) எஸ். பாலச் சுப்பிரமணியம் (பிரயோக கணிதம் திரன் (3) எஸ். யோகதாஸ் (துரிய, பி

ܚ ܲ64.
(பிரயோக கணிதம் 3) என்ற குமாரவேல் 1) எஸ். குமாரதேவன் (தூயகணிதம், பிர 1ளதிகம் 4) கே. குருபரன் (தூயகணிதம் 4) எஸ் சந்திரமோகன் (பிரயோககணிதம் 3) ம் 3) எஸ். சிவகுமார் (பிரயோககணிதம் 3) கணிதம் 3) வி. சிவசாமி (தூயகணிதம், பிர (தூயகணிதம், பிரயோக கணிதம் 2) எஸ். ன். ஞானசம்பந்தன் (3) பி. தயாநிதி (தூய ஸ். தர்மகுலராசா (தூயகணிதம் 6) ரி தவேந் னிதம் 2) கே. தனஞ்செயன் (பிரயோக கணி கணிதம், பிரயோக கணிதம், இரசாயனம் 5) யோக கணிதம் 4) ஆர். நல்ரைத்தினம் (4) ம். பிரயோக கணிதம் 5) ரி பிரபாகரன் (6) பிரயோக கணிதம் 4) எஸ். ஜெகஜோதி (61 ரி சிறிகாந்தன் (பிரயோ கணிதம் 3) பி. அரு னேகுமார் (தூயகணிதம் 3) எஸ். இளங்கோ பகணிதம், பிரயோக கணிதம் 3) என். உமா ம் 6) கே கணநாதன் (3) என் , கலா க கணிதம் 4) கே. கனகவரதா (2) என். கிரிதரன் (5) கே. குகநாதன் (2) எஸ். பாக கணிதம், பெளதிகம் 4) எஸ். சத்திய பகணிதம் 2) கே சிவபாலன் (தூயகணிதம், ராஜ் (தூய கணிதம் 3) ஏ. நிர்மலன் (பிரயோ ஸ், வசந்தன் (3) ஆர். விக்னேசுவரன் (தூய ஆர். அமலவண்ணன் (6) கே. ரஞ்சன் (3) (5) பி. ஜங்கரநேசன் (5) கே. கனகசபே ஸ். கிருபனந்தன் (1) எஸ். கிருஷ்ணமூர்த்தி எஸ். சுகுமாரன் (பிரயோக கணிதம் 5) என். னம்(2) எஸ். செளந்தரராசன் (2) ஆர் தர்ம ா, பாலபாஸ்கரன் (5) பி. பாலசிறீஸ்வரன் (4) (தூயகணிதம், பிரயோக கணிதம், பெளதி ரன் (1) ஈ. விக்கினராசா (2) எம் வைகுந்த" "யகணிதம் 4) என். இரத்தினகுமார் (1) *ன் (1) கே குமணன் (3) எஸ். சிறீதரன் (1) ஜித்குமார் பி. வரதன் வி. இரவீந் கே. தில்லைராஜன் ரி. புவனேந்திரன் (3) தம் 3) எம். ஜமீல் (2) வி. ஸ்கந்தராஜா (2) ர் (3) ஐ தயானந்தராசா (4) இ. இரவீந் நசன் (1) எம். கெங்காதரராஜன் (தூயகணி ந்திகுமாரன் (3) ஆர். சிவகுமார் (பிரயோக சந்தில் மனேகரன் (5) பி. தியாகலிங்கம் (3) சந்திரன் (பிரயோக கணிதம் 4) கே. பால 4) என். பாலஸ் கந்தன் (5) கே. புவனேந் 1 யோககணிதம் தி) எஸ். இராஜேந்திரன் (4)

Page 77
-65
வி. வசீகரன் (தூய கணிதம், பெளதிகம் 3) ழகன் (தூய, பிரயோககணிதம், இரசாய6 (தூய கணிதம் 4) எஸ். இரத்தினேஸ்வரன் குமார் (3) ஈ எஸ். இராமநாதன் (5)
கணிதம், 2) σ. இலங்கேசன் (து எஸ். உமாகாந்தன் (4) எஸ். கிரிதரன் (5 தம் 4) என். சிவகாந்தன் (5) ஆர், ! எஸ். விஜயநாதன் (2) எஸ். உதயணன் வீந்திரராசா (5) வி. இராசசூரியர் (6) ராஜன் (3) எஸ். குகானந்தன் (4)
சேகரன் (4) எஸ். சற்குணபாலன் (2) ஆர். தேவகாந்தன் (5) என். நிர்மலன் செல்வன் (3) பீ. ஜெயப்பிரகாசம் (5) ஈ ஆர். இந்திரன் (பிரயோக கணிதம் இ) திரன் (6) வி. கேதாரநாதன் (5) கே. 8 வி. சிவானந்தன் (4) ரி. சிறீதரன் (2) ே எஸ் நந்தகுமார் (பிரயோக கணிதம் 3)
பீ. பாலரூபன் (6) வி. பேரானந்தசிவம் வரன் (1) எம். மயூரபாலன் (4) எஸ், ( தன் (7) எஸ். கோபிநாத் (5) எஸ். தன. பி. பாலமகேஸ்வரன் (3) ரி, லவீந்திரா ( ; ரத்தினம் (3) எஸ். சங்கதேவ் (4) எஸ். ராஜன், ஆர், பவானந்தன் (8) எஸ். ட என். ஜெயசந்திரன் (2) வி. சிறீஸ்கந்தர கே. வாசுதேவா (4) என் ஜெனபாலரா:
சகுமார் (6)
¬s ܀
ஐந்து பரி
எஸ். சச்சிதானந்தன் (4), ஒஸ். சோதிலிங்
எஸ். இராசரத்தினம் (4), இ; கணேசமூ
தம் 2 ), வி. முருகமூர்த்தி (5), கே. யே
கே. ஸ்கந்தமூர்த்தி (2), எஸ் சிறீதரன்
குமார் (1), எம். சிவராசா, என். சிவே
வி. ஜெயசோதி (2), வி. ஐங்கரலிங்கம்,
8

வி, ஜெயகுமார் (2) பி. அறிவ எம் 3) கே. அன்ரன் கெங்காகுமாரன் ன் (தூயகணிதம் 2 ) ஆர். இரவீந்திர ரி. இராஜகோபால் (தூய, பிரயோக ய, பிரயோக கணிதம், பெளதிகம்) கே. கிருபாகரன் (பிரயோக கணி பரமானந்தபிள்ளை (பிரயோககணிதம் 4) (துர்ய பிரயோக கணிதம் 3) ரி. இர ரி, கதிர்காமநாதன் (3) ஏ. கிருஷ்ண என். கும்ரகுருபரன் (1) பி. சந்திர என். சிறீதரன் (தூயகணிதங் 5) (3) கேடு விஜயகுமார் (4) கே. ஜெய ஜெயராஜ் (1) கே. அரிச்சந்திரா (5) பி. இராஜேந்திரா (3) எஸ். குலேந் வகுமாரன் (2) எஸ். சிவதாசன் (4) கே. தயாபரன் (4) பி. நந்தகுமார் (1) என். பரதன் (6) வை. பரமநாதன் (3) (பிரயோக கணிதம் 6) ஆர். மகேஸ் ஜெகதீஸ்வரன் (2) எஸ். சத்தியானந் பாலசிங்கம் {7) ரி. திருநந்தகுமார் (6) 2) பி. ஜெகதீசன் (2) கே. மகேந்திர சதாசிவம் (இந்து சமயம் 4) ஜீ. சுந்தர மனுேகரன் (4) ஏ. விமலானந்தன் )3ر ୮3Frt (4) என் சண்முகப்பிரபு (3) ஜன் (பிரயோக கணிதம் 1) கே. கணே
பாடங்கள் இரண்டு முட்பட T_ங்களில் சித் தி பெற்றேர்.
கம் (4), எம். இராசநாயகம் (3) ர்த்தி (1), ரி. கருணுகரன் (தூயகணி பாகராசா (3), கே. ஜெயகுமார் (2)
கே. சச்சிதானந்தன் (1), எஸ். சிவ லாகராசா (3), பி, வசந்தராசா (1) ஜி. கேசவன் (1) வி. மகேந்திரன்,

Page 78
கே, மாணிக்கவாசகர் (1), என். ஜ: ஆர். இராஜேந்திரன் (3), கே. இ. என். கோபிரமணு (3), ஆர். சிவா கே. சுகுமார் (1), பி. டி. திசவீரசி கே அமலானந்தா (2), ஜி. ை எஸ். சிறீரவிராஜ் (3), எல், ஜெய
gբ05 மேற்
ஆர். யோகானந்த் (தூயகணிதம், பிரயே தம் 2), ஆர். சிறீறங்கபட்சம் (1. எஸ். சிறீதரன் (பிரயோககணிதம் 2 பி. இரவீந்திரன் (2). கே, இரவி என், அகிலன் (4), ஐ அருளால் குலபாணி (1), என். பிரதாபன் அருணகிரிநாதன் (3) என். சோ பி. சிறீகாந்தா (5), ரி, அறிவழக சோமநாதன் (2), எஸ். விவேகான விரஞ்சன் (3), ஜி. கிசோர் குமார் பசிவம் (3), ரி சுரேந்திரன் (துர என். கேதீஸ்வரன் (3), எஸ். ந. ஆர்; இரவீந்திரன், எஸ். ஆனந்தல் மூர்த்தி (1), கே. சண்முகராசா ரன், எஸ். பிரியதர்சனன் (4), பி
பி, சிறீதரன் (3), பி. சாந்தகுமார் (
(அடைப்புக்குறிக்குள் உ சித்தி, B = மிகத்திறடை
எஸ். இரேணுகாந்தின் (பெலதிகம், வில (இரசாயனம் B), எ பிரதாபன் ( தாவரவியல், விலங்கியல் C),

سے 66 ہے۔
னகராஜராஜன் (2), பி. தெட்சணுமூர்த்தி (1), ராஜேஸ்வரன் (8), கே. கிரிதரகுகன் (2), னந்தன் (41, எஸ். சிவரஞ்சதிருபுவனன் (4) |ங்கம் (2), தேவஜெகன் (தூயகணிதம்), கலாசநாதன் ()ே, கே சிவபாலன் (4),
ராமலிங்கம் (1), எஸ். சிறீரங்கராஜன் (2)
க ட் டீ ரய பாடமுட்பட ஐந்துக்கு ,பாடங்களில் சித்திபெற்றேர் -ܠܬ݁ܝLTLܐ
ாககணிதம் 2), எம். ஜெயசீலன் (தூயகணி பிரயோககணிதம் )ே, எம். சிவதாஸ் (3), ), எஸ். தர்மராசா (4), ரி. நம்பிரான் (2), ராஜ் (1), ரி. இரவிராஜ் (தூயகணிதம் 4). னந்தம் (5), எஸ். சந்திரமோகன் (1), கே,
(3), எம். புஸ்பராஜ், எஸ். ஜனகன் மாஸ்கந்தராஜா (4), கே மனுேகரன் (1),
ன் (1), பி. கோபாலகிருஷ்ணன் (4), வி. ந்தராசா, எஸ். பாலேந்திரன் (3), வி. இர (தூயகணிதம், பிரயோககணிதம் 2), ரி சாம் பகனிதம் 4), எ. எம். எச். ஜபருல்லா, ந்தகுமார் (1), ஆர். மகேந்திரராசா (3), வரதன் (2), பி. இளமுருகன் (3), எஸ் குமர (1), பி, சந்திரகுமார் (1), எஸ். பாலசந்தி விஜயகுமார் (1), எஸ். ஜெயபிரகாசம் (4), 1), சிறீநமசிவாயம் (3), எ, பாக்கியராசன்(2)
க. பொ, த. ப. உயர்தரம் 1973
ள்ள பாடங்களில் பெற்றதரம் A - விசேட ம, C = திறமை எனக் குறிக்கப்பட்டுள்ளது) நான்கு பாடிங்கவில் சித்தி பெற்றேர்,
உயிரியல் விஞ்ஞானப்பிரிவு ங்கியல், தாவரவியல் C), கே. கனகேஸ்வரன், இரசாயனம் C), பி பூரீதரன் (இரசாயனம்

Page 79
-57
எ.அரியகுமார் (தூயகணிதம்A பிரயோககனித C), ஆர் இரஞ்சித்குமார் (தூய கணிதம் வி. இராசரத்தினம்(தூயகணிதம் A பிரயே (தூயகணிதம்A), ஆர்.இராஜகுமார்(3735 ஆர். இராஜகுமார் (தூயகணிதம் A, பெ குமாரன் (தூயகணிதம் A, பிரயோககண கே. கணேசநேசன் (தூயகணிதம் A, பெள பிரயோககணிதம் C), வி. கலாபதி (துரயக வி குணசேகரன் (தூய கணிதம், பிரயோக! திகம் C) எம். கோபாலகிருஷ்ணன் (தூய கம் C), எஸ். சண்முகசிவானந்தன் (தூயக: (தூய கணிதம்A), எஸ் சிவநேசன் (தூயகன கே. சிவநேசன் (தூயகணிதம் B, பிரயே (துரயகணிதம் B), எஸ். செல்வகுமாரன் செல்வவேல் (தூயகணிதம் B, இரசாயனப் பிரயோககணிதம், பெளதிகம் C), எஸ். நீ தம் பெளதிகம் C), பி பாலசந்திரன் (துர திரன், ஆர். மணிவண்ணன் (தூயகணிதம் எஸ். முருகமூர்த்தி, எம். ஐ. மொகம்மது ந பெளதிகம் A, இரசாயனம் B), வை. யோ குமார் (தூயகணிதம் C) கே. வேலாயுதம் (தூயகணிதம், பிரயோககணிதம், பெளதி கணிதம், பெளதிகம் B), எஸ். ஜெயராச பெளதிகம் C), எம் பூரீகாந்தன் (தூயக தம் C), வி. பூரீதரன் (துரியகணிதம் ! இரசாயனம் C)
எஸ். அந்தோனி நொபேட், (சரித்திரம் B,
(சரித்திரம் B), வி. கணேசராசா (சரித்தி தமிழ் C) எ. காராளசிங்கம், வி. சுந்தரர வி. நடேசலிங்கம் (சரித்திரம், தமிழ் C), ! கம், இந்துநாகரீகம் C)

பெளதிக விஞ்ஞானப்பிரிவு
b C), பி. இரவீந்திரன் (தூயகணிதம் C), B பிரயோகதணிதம், பெளதிகம் ாகணிதம் B), கே. இராதாகிருஷ்ணன் 0)(தூயகணிதம்A, பிரயோககணிதம்(C), ாதிகம், இரசாயானம் C), கே, உதய தம், பெளதிகம் B, இரசாயனம் C) நிகம் B), என் கருணுநிதி (தூயகணிதம் னிதம் பெளதிகம் C), கே. கனகராசா, கணிதம் C), கே. கேசவநாதன் (பெள கணிதம், பிரயோககணிதம், பெளதி Eதம், பெளதிகம் C), வி. சபாநாயகம் ரிதம், பிரயோககணிதம், பெளதிகம் C), ாக கணிதம் C), என். சூரியகுமாரன் (தூயகணிதம் B, பெளதிகம் C), கே: b C), கே. தவலிங்கம் (துர்யகணிதம் A ர்மலன் (தூயகணிதம் B பிரயோககணி பகணிதம் பெளதிகம் C), பி, புவனேந் A, பிரயோககணிதம், பெளதிகம் B), கீப் (தூயகணிதம், பிரயோக கணிதம் கேஸ்வரன் (பெளதிகம் B), கே. விஜய ),(தூய கணிதம்8), எஸ்.ஜெயக்குமாரன் திகம் C), எஸ். ஜெயப்பிரகாசன் (தூய ா (தூயகணிதம் பிரயோககணிதம் B, னிதம் B). எம் பூரீதரன் (தூயகணி A, பிரயேரக கணிதம் B, பெளதிகம்,
புவியியல் தமிழ் C), கே. அரியநாயகம் ரம் B), கே. கணேசலிங்கம் (சரித்திரம், ாஜ் (சரித்திரம் 8, அரசு இயல், தமிழ் C), கே. பழனிமலைநாதன், கே.

Page 80
மூன்,
எஸ். சிவபாலகுரு, ஜெ. தருமராஜ் (தாவ
எஸ். அபயலிங்கம், ரி: இளங்கோவன் ( தம் C), ஜி. குலநாதன் (தூயகணிதம் (தூயகணிதம் B), எஸ். குகநாதன், எ சங்கர் (தூயகணிதம் B, பெளதிகம் (தூயகணிதம் B, பெளதிகம் C), எள் திரமூர்த்தி, பி. சேகர் (தூயகணிதம் (தூயகணிதம் B, பெளதிகம் C), வி. பிரதாபன் (தூயகணிதம் A, பெளதி பி. வசந்தன் (தூயகணிதம் A), எ ெ சன் (தூயகணிதம் B, பெளதிகம் C
எஸ். பஞ்சலிங்கம், ரி. பாலசுந்தரம், பி. ( ஜி, ஜோதிராசா (சரித்திரம், தமிழ்3
தமிழன்னையின் கு
பங்கயத்துக் கு! பாதம் சேர்த்த பசும்பொன்முடி புனைந்தங் கார்: பொங்கிவரும் இடையில் கோ புர மூன்றும் கவு பணியப் பார்த்
செங்கோ லுற் மலர்மொட்டு) மகளைப் பெற்ரு எங்கள்குலத் ெ எமக்கு வீடு இளமைகுன்றக் தமிழர் நாடு.

று பாடங்களில் சித்தியடைந்தோர்
உயிரியல் விஞ்ஞானப்பிரிவு ரவியல், விலங்கியல் C) இ வைகுந்தவாசன்
பெளதிக விஞ்ஞானப்பிரிவு தூயகணிதம் C); ரி. இரவிராஜ் (தூயகணி A, பிரயோககணிதம் C), கே. கலைச்செல்வன் ஸ். குருமூர்த்தி (தூயகணிதம்8), எஸ். கெளரி , இரசாயனம் C) ஐ. குணரத்தினராசா சண்முகதாசன் (தூயகணிதம் B), எஸ். சந் B), எஸ். பத்மதாஸ், கே. பஞ்சேந்திரராசா எஸ்ஓ பாலசந்திரன் (தூயகணிதம் B). எஸ். கம் C), வி. லவணேஸ்வரன் (தூயகணிதம் B) வசந்தகுமார் (தூயகணிதம் C), என். பூரீரஞ்
).
கலைப்பிரிவு யேசுதாசன் (சரித்திரம் ), ரி, ஜெயபாலன்
O
5pb.6095
மரிமுனைப்
пт6іт;
வேங்கடத்தைப்
த்தாள்
திதாள்;
ற்கன்னி
தாள் :
முள்;
இலங்கைடெனும்
?ள் தய்வம் தாய்
ଅତର୍ଭୁ ଶ୍ରଦ୍ଯୁtrå $ର୍ଜାt
பாலபாரதி யோகியார் தமிழன்னையைப்பற்றி

Page 81
]\W*[H\I, OILSIT EIJ, W
 
 

gael suodi tipis D (V S ’S ‘

Page 82
{{SQOH IW}{Q(IWATIGIS
 
 
 
 


Page 83
இ.
** To Thine Orwin,
THE YOUN
THE U AFF NA HIND U COLLE
Voll: XXXIII Decemb
The New Slant in Education
Education, like many other affairs, is the unfinished business of a nation. In our country we have moved on from one chunk of change to another till the new slant today.
In recent times many changes have been effected in the curriculum in grades 6 - 9. There is a lot of stress in the content and methods of teaching '' athematics, General Science, Social studies and prevocational studies.
These changes are partly a response to the problems of unemployment and partly a need to meet the demands of the country.
From a practical point of view there is no doubt, we must be earnest about agriculture in schools. And it is important that agriculture in schools must be a model. Besides helping in our food problem (in some measure) the little farm can inspire the students towards the idea of home - gardening'. Above all, school - gardening should teach us to value common property.
We also see lots of changes at the kindergarten level. The idea of open

elf. Be True '
NG HINDU
GE S T U IDENTS” AN NU A L
ar 1973 | No. 108
I
Editoria
lassrooms and the emphasis on learns nig, rather than teaching, is something new. This means plenty of initiative and eadership on the part of the teachers. It s up to the government to make availible the necessary paraphernalia to fullit the purpose.
With an increase in the school going yopulation there is a natural increase in he competition for university entrance. In the name of stability and good government it would be prudent to nake known the actual basis of selection or entrance to the institutes of higher learning. This would create an atmosphere of trust and confidence among the y uth. Otherwise fear and suspicion on this score exerts a damning influence on the flower of the nation, that would be inimical to the best interests of society.
Every step we take must be wei thought out and properly planned. We cannot continue to live on a diet of pious platitudes. It requires an honest dialogue and a combined endeavour among all sections of the people to be able to succeed in the future. O

Page 84
Sri Lanka and Tourism
Si Lanka is an Island, and it is i
the Indian Ocean. Sri Lanka is like pearl and it is below the subcontiner of India. Since it occupies a strateg position it attracts the merchant ships : well as passinger ships that ply from th North-East to the South-West and fro the North-West to the South-East As result of this many people from differer countries are able to visit Sri Lanka ve often.
Sri Lanka’s insular position enablí her to possess a mild climate. We ca. boast of a flourishing hill-country an the natural harbour at Trincomalee an a nice artificial harbour at Colomb( There are may places of historic: interest too. Any foreign visitor wi always make it a point to visit Dan bulla, Sigiriya and Polanna ruwa Sigiriya frescoes are world famous, an Kandy, an ancient seat of many ruler is a beautiful town in the hill country Nuwara Eliya, another hill to w n, is ‘“ little England'. Peradeniya's Botanic gan dens is another attraction, Hakgal is well known for its horticultur Adam's peak is a sacred religious spc. for all religious sects. Muneeswaran Koneswaram and Kataragama ar
Progress
Consider the tortoise. when he sticks his

سیسے ال) 7حیی۔
S. Abayalingam 12 A
popular religious spots for the Hindus, Will pattu and Yala are splendid wild life sanctuaries in Sri Lanka. These are some of the tourist attractions in Sri Lanka.
While we boast of all these possibilities of tourist industry in Sri Lanka, we should not ignore the many difficulties that foreign tourists undergo. Not everyone who comes here has pleasant recollections of his or her stay. It is some - what encouraging that the present governata ent has taken steps to improve the tourist industry in Sri Lanka. As a first step they have enacted the Hotel Corporations Bill which would improve hotel facilities for foreigners. Further quick and comfortable transport facilities have to be developed. On the other hand exchange regulations for foreigners should be relaxed. Customs authorities should be considerate and air services must be improved and made less expensive. We must also be a truly honest and warm-hearted people appreciative of foreign tourists. Now that our government has started with all earnestness to pay attention to this industry, Sri Lanka will certainly remain one of the best tourist attractions in the world. O
He only makes progress
eck out. - Anonymous

Page 85
Whither U. N.
The United Nations Organisation, the inheritor of the traditions of the League of Nations, was formed on the 24th of October 1945, with the sole purpose of maintaining peace and harmony in the world and to save mankind from the repetition of the atrocities of the Second World War. The very fact that this Organisation which was inaugurated with just 51 member states has now a membership of 135 is a sure proof of its remarkable success and portrays the amount of trust and confidence humanity has placed on this august body to achieve the goals for which it was formed. The new independent and resurgent countries of the Afro-Asian Group find a pride of place in this Organisation, and the fact that the People's Republic of China has been admitted as a member of this body, gives added strength to it to act responsibly and sensibly.
What are the achievements of the U. N. Has it justified its existence? Has it lived up to the expectations of the people? In the matter ot preserving World Peace it cannot be said to have succeeded in ample measure though the possibility of another war, of the size and scale of the Second World War, has been averted time and again. Mankind is not yet free from War and the terrible misery caused by them. Have not the awful killings, murders, and atrocities committed on innocent children and women in Bangladesh within a short spell of days shown the World that the high aspirations and the pious hopes of the U. N. has been thrown to the winds What has happened in Vietnam, Congo and the Middle-East? With all the high

K. Chelvakumar 12 A
deals and well-couched resolutions assed from inside the palatial buildags of the U. N., this World Body has ot completely succeeded in its major bjective of freeing humanity from war.
But there is the brighter side of the oin, which We should not overlook. his Organisation is as much interested a human development and making the orid a better place to live in is in World Peace. It is to the credit of his Organisation that millions of people rom a number of developing countries have been made to see the light of day. They are enjoying the fruits of scientific iscoveries and with advancing medical cience - are freed from hunger and dreadful diseases,
The I. L. O. F. A. O., W. H. O. UNESCO, and the UNICEF are some of the well known Organisations whose influence is felt by many a number of countries, The utilisation of resources to find more and better food for the fast-growing population, provision of modern medical facilities to many remote countries, provision of schools cultural facilities to non-developed areas and lastly the financial assistance to uplift the living conditions of the children are all due to the good work done by the U. N.'s specialised agencies.
The human race today definitely owes a debt to the U. N. for the ims proved living conditions. Whatever be the short-comings, the U. N. provides the hope for mankind The world may be bad today, but the U. N. can lead the world to a much better and prosperous tomorrow - there lies the hope of Humanity. O

Page 86
Save now for the Future
The habit of saving is very necessa for man’s wel. -being. In a man’s lif time, he is certain to have good a bad times. Unless he saves and p. by something during his prosperous da he will not be able to live throu adversity.
It is just the same with countri as with man. Today our country is in impoverished state, She does not pri duce enough food or the other necessi of life like cloth to satisfy the needs her population. She hasn't the mon to buy them from foreign countri either.
Under the circumstances, the on way for Sri-Lanka to hope for bett times is for the people to spend less an
A Day in the Life of a Studen
Having studied in a school from th young age of five years, the stude comes to a fairly important class in h mid or late "teen age". 1hat is the Senik form, G. C. E O/L, which in most cas decides a student's future. The Senic form is described as an important cla because a good pass often secures som billet if the student does not contin studies higher,
Unlike in the lower classes, most of th work in this class comprises of writin notes and doing plenty of exercises i the different subjects. The good stude wakes up very often long before 5 o'cloc in the morning, prepares his day's les sons and proceeds to school with a sens of responsibility. Since the senior studen knows that the greater part of the schoo

سے? 7ئی۔
ry ල= hd
| tS
yS gh
es
Os
t of
еу
6Տ
ly e
d
S. Ranjit Kumar A.
use what little she has saved to develop the country. This means increasing the country's production of food, cloth and other commodities commonly used such as meat, milk and eggs. We should also learn to arrest the growth in production. In this way, the country will have less to buy from abroad and can divert that money for other productive purposes.
This is what the government is trying to do at present. That explains the call to spend less. In its recent budget, the government has taken many measures to effect saving, both in its expenditure and that of the people. With hard work, planned investment and curtailed expenditure we can hope for better times. O
it in the Senior Form
ከt
D
CS
SS
e
e
K. Kasikumar lO B
is in his hands rather than in the teacher's he spends considerable time daily reading useful atticles and passages in the school library. Although younger students are at times tempted to play the truant and to play the fools senior students are normally serious - minded. They mean business. Even students talented in sports think of curtailing their desire for sports in preference to studies since a pass at the examination is the primary need at this stage. In fact some keen students even stay back at school to discuss personal difficulties with the more clever ones.
To sum up, one should say that the life of a student in the senior form is quite a busy one and, as such there is little scope for other activities O.

Page 87
Seate L to R. Mr. K Sivarama lingam, M. ( President), The Principal, A. Selvanay Mr. S. C. Somasundaram Mid. Row. L. Mr E. Mahadevā, Sabesan Shunmugām, R. Back Row.L to R. T. Manoharan, N. Rajar
ADVANCED LEVEL
seated (L to R) Mr S. Ponnambalan (Vice-Fatr A. AV1 angales va'aran , The Deputy Principal. St. 4 Kuganathan, R. Selvayadivel, A Ratnakan
 
 
 

I. H. A.
1r. C. Muththucumarasamy, K. Nithiyananthan, 'agam (Secretary'), Mr. C. Punnialingams to R. E. Siyakumlar, B. Thiyagalingam, Rajku nar, Mf Unapathisivam. ayagan, K. Siyabalan, T. Siyananthan
UNION ( SECOND YEAR)
'on), A Ruban, The Principul, S. Antony Norbert, anding LL to R] M. I. M. Naquib, S. Abayalingam, than, P. Thayabalan, V. Rayi.

Page 88
ΑΥΤΙΟ = N .
seated (L to R. The Deputy Principal, S. N. fingam (Secretary), K. Selvakumar, Mr. E . Standing IL to R. S. Sundararajan, K. Ganesh T. Siyakamar, S. Seevaratnam, K. Niihianan
__-_______
HOSTEL P.
scated L to R. The Deputy Principal, Mr. K. Sit an, V. Balasingani (Sr. Prefect), R. Rajkuma The Principal. standing IL to R. P. Yogeswar K. Rajen, drama, K. Jeevaraanthana, E Yogeswaran.
 
 
 

SUAL CLUB
鱷
S. Chandramoorthy (President), S. AbayaMahadeva, The Principal. anathan, K. Uthayakumar, E. Yoges warans han, S. Vijayasri.
REFECTS
hambaranathan (Assistant Warden), V. Vijendr, Mr. S. Santhiapillai (Resident Master), an, N. Raveendran. P. Para raju sunada rama, , V. Sothinauthan, R Mahaliuligam.

Page 89
The Postman
The postman is a man useful to society, His work is tiresome. The post man goes for work to the post office very early in the morning. He does not was te time in the post office. He is very busy and careful in his work. The post man seals the letters and parcels before they are sent out for delivery. He sorts out letters and bundles them up. He puts the bundles of letters in a bag. He carries the letters and parcels in a bag.
Agricultural Development in 5ກ)
Ceylon is mainly an agricultural country, Most parts of the country are suited for cultivation. But good portions of the land are either neglected or have become unu sable for lack of Water.
Ancient Sri Lanka was called by foreigners as the “Eden of the East' and the granary of the East. Sri Lanka has also natural resources like rivers and hills and artifical tanks and canals. The native kings of Sri Lanka paid ut most care for agriculture.
When foreigners conquered Ceylon they made use of the hills for growing tea, cocoa and coffee. The coconut palms were grown along the coast. They neglected the plains where paddy and other food crops could be grown. Their system of education was such that only white collar workers were produced.
9

J. Sivanadiyan 6 D
The post man wears the special nifornia of a post man. He uses an
ficial bicycle. He knows well the
ddresses of the people in his area. He uses a cycle to deliver letters from ouse to house.
We are glad to see the postman very morning. The post man brings ews to us. He may bring letters of by or sorrow. Sometimes when a letter 3 understamped we have to pay ouble charges and accept it. We are fateful to him for he serves ius Q)
Lanka
K. Kanagavaratha l0 B
This resulted in the import of any food products from other couns ries. At present the prices of food products have shot so high that Sri Lanka s unable to purchase them
The present Government has changs d the system of education and is aying more attention to agriculture. This indeed is a welcome step. The Public and the parents should co-opeate with the Government and fight he food crisis in Sri Lanka.
Steps must be taken to cultivate very inch of land available in Sri Lanka-though magic forms as those of America, and Russia cannot be turned out. The Tunited efforts of all the rhationalities of Sri Lanka, would be able o produce a pleasant and prosperous O

Page 90
The Place of English in Our
Language whatever it may be i most essential to man. The life o man will not be pleasant without fit and proper command of language The highest achvievements have bee through the medium of a language. helps to build one's character an intellect. From early times howeve the people have realized that proficienc in the mother tongue alone or just i more tham One language will not b sufficient.
Hence with the steady progress c civilizations people began to stud more than one language. English ha become an important and comino language in the world. We of Sri Lank by a historical accident study th language. It is through this langua that We are able to know about t rest of the World. More than half t world's news - papers and more the half the world's radio programm are in the English language.
More than half the population the world study Binglish, Nearly : scientific and technical knowledge available in English, either as origina or as translations. Most of thƏ scien books are in he English languag One would be a frog in the well
Children
Bear in mield that ch thing in common - advise and op :n the

74
Education
2
Ο P. al
als
V. Ravi hasan 1 A
he is ignorant of the English language and would not be considered an educated man in the present world.
If one li kes to become an English scholar an elementary knowledge of English will not be enough. The nation must build up a large reservoir of educated persons who have gained sufficent knowledge in English, They should write books and journals in English and publish for the benefit of others intersted in listening to lectures and radio broadcas's in English. The teachers in schools should be competent to teach well this language. Only representatives and delegates from Sri Lanka, who have a command of English should be elected to participate in introductional gatherings.
There are a fairly good number of persons with a command of English such as few Asian nations have. For a small country like Sri Lanka, there are a large number of persons who hold important posts in international and foreign institutions. The Sri Lanka's English educated persons have already made their mark as members of the world international community. We should not throw away this advantage. O
ildren of all ages have one thcy close their ears to ir eyes to example.
- The Tablet

Page 91
Lovely Lanka
Sri Lanka is known as the pearl of the Indian Ocean. It is blessed with plenty of natural beauty. The Fair Isle,' " The Emerald of the East' and Island Paradise are some very beautiful names, used by tourists to describe the scenic beauty and the hospitality of our people. The area of our country is about 25 thousand square miles. The people of Sri Lanka belong mainly to four communities They are the Tamils, the Sinhalese, the Muslims and the Burghers. Our people follow the Hindu, the Buddhist, the Christian and the Islamic faiths.
In the south a east of Lanka stands Kataragama, a place of worship to the Hindus, Buddhists and Muslims all alike. People belonging to the different faiths mix together here, Two other places of worship common to different religious people are the
Adam's Peak and Our Lady of Madhu.
At one time our country was known as the Granary of the East. Uuder the rule of the Sinhala and the Tamil kings, our country was self sufficient in all our needs. But under the foreign rule agcriulture was neglected. As a result our country had to depend on other countries for its needs. Now more attention is being paid to agriculture and industry. In order to develop our country soon, the government is trying to implement the five year plan which includes many development programmes such as the Mahaweli project and the
Walawe scheme. Tea, rubber, cocoa,
coconut and gems together with a number
s
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

K. Baskaran 10 C
of industrial products form our main Xport itema,
The scenic beauty attracts many oreigners to our country The climate four country is very conducive. It is 'hilly in the central hilly regions, and warm in the plains along the coast, Our green paddy fields cover the earth like green Carpet. At har vest time it is golden brown. This is typical of the rural a reas.
Our sunny sea beaches are a great attraction to the tourists. Our Government is trying to promote tourism by putting up many big hotels with modern conveniences
Sri Lanka is well known all over he world or her ruined cities. Anuradhapura, Polonna ruwa, Sigiriya and Dambulla are some of them. They provide he tourists the artists and the archaeoogists with many ruins to see, enjoy ind learn. The 'Bo' tree at Anuradhabura is the olje - t known tre e in the world. Dambulla and Sigiriya show the kill of wall - painters and sculptors,
In Sri Lanka there is free education So many poor children are benefitted by this. Not only the children in towns but also children from villages are give in every opportunity in the field of :ducation. The Lankanese enjoy free health services too. Our health services s among the b est in South - East Asia,
Though our country is in an econonic crisis, we must put in all our efforts o become self sufficient and nake pur country prosperous. O

Page 92
A Trip To South India
Last January my father mothe younger brother and I went to Sout India on a pilgrimage. We started ol journey from Talaimannar.
We disembarked in Rameshwara We worshipped in the temple there. was a large temple. The corridors the temple are wonderful,
Then we Went to Madura. Madura town, there were iot of fruit and flowers for sale. We went to th Meenadchi Amman temple which wa in the heart of the town. It took man hours to watch the statues and picture on both the walls and the ceiling. Th tower kopuram) of it was so high tha we could not see the top of it,
The next day we proceeded t Trichy. We climbed “Malai kottai’
Parks For Pleasure
n many countries parks have bee
opened in towns. We know that the serve a good purpose. In crowded town the air becomes polluted with the sme of rubbish and rotten things. The loc councils are aware of this and that why they set up parks for the use of th people.
It is pleasant to walk about in park There we find spacious lawns, children playground and beds of beautiful flower In some parks we can also see fountail that spray water on plants which gro around them. City dwellers derive muc benefit by spending an hour or two the parks. They go there with the families. They forget their woes an worries and enjoy themselves. Th children participate in games for whic facilities are available.

-8-
O
P. Vijayadurai lO C
hammock, which was as high as Sigiriya. I took many photographs from there. The view from the hill was very nice. We had a look at Sri Rangam temple, a city within a city.
Then we came to Madras. On Our way we visited Chithambaram, Tanjore and Seerkali.
Madras is a busy town like Colombo. There were many large shops. Most of them were air conditioned. We stayed in Madras for four days. During these days we made brief trips to Mamalapuram and Thiru pathi. Mamalla puram is a rock temple, a poem in stone by a Palla wa king
visited the Marina Beach, the zoo and the musuen in Madras.
This was am un forget table journe y to South India. It was a rich experience,
N. Thayabinaran 9 A
Two of the best parks or pleisure are found at Peradeniya and at Hakgala Rich parents take their children to these parks during school vacations, some times batches of school children go on excursions to these places. They are taken there by their teacherso Arrangements are also made to have picnics in these parks. Last Saturday some of my friends and I went to the Subra. manian park in Jaffna, the only one of its kind here. We saw many men, women, boys and girls spending a care-free time in the pleasant surroundings.
I think that the opening of a library in the park will be welcomed by the grown ups. It should have a spacious reading room provided with magazines and news papers. We should be grateful to the local authorities for maintaining these parks for the benefit of the public. O

Page 93
The Battle Against Cancer
A vast number of people seem to die of cancer today. The cancer virus spreads all over the body. It works slowly and gradually and ends as a killer. To discover the causes of this horrible disease large sums of monies are being voted by many countries to conduct investigations,
In 190 every 15th person out of a thousand died of cancer. Today it has increased to every fifth. If this trend continues every fourth person will be the victim of cancer by 1980. In 1925 more women than men died of eancer. Since 1951, it has been the other way around.
The most common form of cancer is the stomach cancer Most men are affected by lung cancer and most women by the cancer of the womb. Between 1960 and 1970, 31 86 percent of the men died of lung cancer.
It has long been known that there are 360 forms of cancer to which human beings and pants are susceptible. Seven to eight hundred of chemical and physic-l substances are known today in a cluding tar, soot, the exhaust gases of the cars and lorries, the oil fumes of private heaters, heavy metal compounds, X-rays, radio-active fission products and even additives of cosmetics, More than
Money & Happiness
Money can't buy happin to look for it in more

D. Rajendra O B
10 percent of all forms of cancer Contracted by human beings are caused by chemical substances.
Many research centres have been put up all over the world to find out ways and means of remedying the disease. The largest has been set up in the Federal Republic of Germany at a cost of 135 million marks. A number of scientists, technicians, white and blue collar workers are involved in research work there, in the DKFZ Institute for Bio-Chemistry (virus research, cell research and nucleus research) are all working on ways of discovering the cause of cancer. Another institute investigates the human body's immunity mechanism of cancer cells. The researchers believe that cancer might be beaten within the next decade or so, as tuberculosis once had been
In Sri Lanka we have a cance, institute at Maharagama. There are facilities for the treatment of cancer in the hospitals in Kandy and Colombo also. Here most of the cancer patients are brought in at the last stage. So doctors naturally face a hard task. With better health education in Sri Lanka, let us hope that cancer too, like tuberculosis and maiaria, would be brought under control, O
ess, but it helps you laces - Anonymoτας

Page 94
The Dividing Line
Since our sehool exhibition peopl have been asking me, (at all kinds o inconvenient timesl) “Yohes, wha happened to your aeroplane? We heart that you were making one for th exhibition. But we didn't see it there,
cannot possibly dodge all the peopl likely to amake the query. I have hun, down my head on all these occasions My people at home will not be suprise at this as the v say I have very litt or nothing in my head and so it is easy for me to hang ít down. Wheneve! I am sent to the mill I don't get the rice hulled with the correct amon of bran on the grain etc. Yet my teachers think that I have something in my head and so did our Physici master, Mr. Karunakarar, who was generous enough to give me and my group some money and encourage us to make our model aeroplane.
We had big brains helping us ir the background in making our mode plane . Certainly I am not referring to minel). Yet we failed to fly it. We were very happy when the body o the plane was completed because it looked some what like a plane. But when we tried to start our second hand scooter engine it refused blankly We consulted a technician as to how we could solve the problem and wer: advised to change the platinum point Only after combing the whole of Jaffna town we came know that no such thing which fitted our engine was imported now. So with the help of a mechanic we made one for our engine from the platinum point of an old

سے 78=
E. Yogeswaran lil A.
water - pump. After welding the engine to a frame we fitted it to our model. We took it out for a test flight Failure -success?
Though it ended in failure we learnt about welding, cutting and shaping wood, engine mechanism, a little aerodynamics and quite a lot ... quite a lot... quite a lot! We actually experimented and tested many theories we had learnt in our classroom. Later, I read from an aeronautical magazine that it would cost at least about six thousand rupees to make a model plane of the size we had made (10"X10) which could really fly. Moreover these model planes' frames and bodies would have to be made of re-inforced light material and tested in wind tunnels. Such things, I had never heard about until I read about them in the magazine. Our engine had a horse - power and a plane of the same weight as ours needed a 2 horse-power engine to rise in the air (we ealculated this from a book on hoy to make aeroplanes).
We tried and we didn’t su ceed Was this failure? The famous Wright brothers made their first flight which lasted for only twelve seconds only after many extensive efforts and experiments in wind tunnels.
Precision tools, capital and time - we needed more of them, but not brains, determination, theoretical knowledge or practical skill. Only those who have tried will understand the difficulties. Others can only shake their huge heads and say, "'We knew.”

Page 95
-79
i his has set us also thinking about the bigger problem of failure and success. When one learns to ride a bike one often falls and kicks the air instead of pedalling the bike, Yet the fall is the beginning of the later triumphant easy ride, Gandhiji marched from one grand failure to another till
My Visit to Colombo
f
When I was in Grade Seven, went to Colombo to spend the April vacation, I was very much thrilled as it was my first visit to Colombo. I went with my youngest brother and my uncle by train. We started our journey from the Jaffna Railway Station. The train which took us stopped at many stations. I watched every station and enjoyed the sights there. The vendors selling vadai, kingcoconuts, and beeda attracted me a lot. We reached the Fort Station after eight hours
My uncle hired a taxi and we went to his house which was in Wellaw.atta We had our lunch in a hotel near my uncle's house. Then we had a nap. When the evening came we went to Galle Face. My brother and played together and fan about the place. Some tourists were taking some photographs and enjoying the beautiful scenery. At six o'clock we went to an English film 'Red Sun’.
It was full of fights and I enjoyed it.
But my brother was very much afraid. After seeing the film we went to our
arcie's house and had our dinner.

is objective of Swaraj was reached in the field of science, in political ovements, in all practical achievements uccess has foll wed failures and more
ailures. And in human affairs there eems to exist no dividing line between ailure and success O
P. Jeyakumar 9 A
The next day we went to the Colombo arbour which is an international harour. It was very big. There were many hips and two huge passenger ships rom England and the United States of America. A crane was unloading rice ags from China. There was a break7ater in the harbour. I ran and played in the break-water. My brother didn't ome to play with me because he was fraid. Many huge waves were dashing gainst the break-water. My uncle got permission from the captain of the passenger ship which was from England o see that ship. We went to that ship by boat. I was excited to see the flower arden, the Swimming pool, the play ground, the theatre, the dinning hall, he many rooms, the hospital and the ngine room in the ship. Some passenters were swimming in the pool. Some yere playing net-ball and some were njoying the sea-breeze. That ship had big engine. A doctor was treating he passengers. Afterwards we returned o the harbour and had a bottle of cool |rink in a cafe. I saw some sailors taking one snaps. Then we returned to Velayatte,

Page 96
After lunch we went to the Dehiwel zoo by electric bus. It went very fast My uncle went to the ticket counter an bought three tickets for us. We went it the Zoo and saw the bird's section first There were beautiful and lovely birds i the zoo. They were of different colour and different sizes. They were in thei cages. The birds were singing and chir ing. I saw "love' birds and hug eagles. We came near the owl's cage. W saw cockatoos, I was shocked to hea the cockatoos saying, "Welcome’ an Good Morning'. We came to th animalos section. A sea lion and a se elephant were playing and bathing in pool of water by themselves. The splashed and ducked each other. A dirt smell came towards us from the animal cages. There were dangerous and harm less animals in the cages. I saw a bear
Television
Only few know what television is Many have not seen it. Television is system consisting of a central telecas station and a number of periphera receiving television sets. It was invente by John Logie Biard in the year 1926 Tha first television studio was bui in Alexandra Palace in London. Th. first television was in ordinary blac and white colour. But now there ar. televisions in colour.
At the television studio films ar. taken and are transformed into radi. waves which are transmitted. The receiv ing set which is normally called television receives the radio waves an again transforms them into pictures on th screen. But un like in radars these Wave can only be received within a radit of 25 miles from the telecasting station

-30
a lion and a deer. The lion walked up and down in the cage. The bear slept on a bed I was afraid to look at the lion. ? We saw many kinds of fishes, cats and Snakes. I was very happy to see my friends, the monkles, in the cages. Two of them smoked cigars. One rode on an elephant. Some ate plantains.
After that we went to the next section and saw a camel, an ostrich and some horses. I saw some crocodies lying in deep pits. I threw some stones into the pit. The keeper came running and scolded me.
At last I saw the elephant’s dance. I rode on an elephant, I was very happy to see one of the biggest and beautiful zoos in the world. After spending a week in Colombo we returned home , tired but with pleasant memories. O
P. Umaharan O C
Many television stations have to be built to cover a whole country. But, building a station is very expensive. Recently satellites were used as intermediary stations from which telecasts can be received in a wider area of a radius of about 400 miles. So now this method is used in developed countries.
8 s
The appearance of a television set is like that of a big radio. But it has a screen in the middle which is covered by a glass. On one side there e are tuning knobs. There may be more o than one telecasting stations in a place - and one could choose the station he a likes, by turning these. Television sets d are very expensive. So only some can e afford to buy a television set for them s selves. Many companies in foreign s countries buy a lot of televisions and ... rent them. Now in the developed coun

Page 97
tries nearly every family has a television set. Televisions work only for a few hours a day în many countries.
There are educational and entertaina ment programmes to suit all ages. You can even see football matches, cricket matches and horse races with running commentaries. This is more convenien than going to the field to see a match. Television is useful in many ways. People can know about everything happening in the world by watching a televisions In countries where televisions are used, people's knowledge has increased rapidly. One can increase one's knowledge more by watching television than by listening to a radio. When you see a picture, it is more impressive. You can even see the astronauts atading on the moon in a television. You can stop going to the cinema ofte and sa ve a lot of money. Students can even study their lessons through the television It is also very effective for advertising
In a developing coultry like ours, television can be used profitably for the quick development of our country. In agriculture new ways of cultivation,
using artificial manures, insecticides,
My Birthday Party
My birthday falls on the 1st of May every year. My house is decorated for my birthday party. My mother makes me new dresses and sweets and cakes. treat my friends and relations who come to my birthday.
This is a very happy day for me and my parents. My parents give an are
O

==26
feedicides and using new types of machinery can be very conveniently lemonstrated through the television to he farmers even in the remotest parts sf the country, Similarly television can e used in health education to prevent ommunicable diseases, improve sanitary onditions and increase the nutritional tate of the village people in remote reas where it is difficult to provide dicational aids it is convenient to ducate the children efficiently through he television.
There is a possibility of mis-using he television, which should be avoided. or instance school going children waste heir time by watching all the programhes which are really meant for adults. ven adults may have a tendency to eglect their duties and get idle as the elevision is so attractive. If cinema films re telecast on the television the theatre wners may have to close down
If we have television in Sri Lanka will definitely help us develop faster ad increase thic knowledge of every itizen. Money spent on television oud be a good investment, Ο
K. Üda yashəmkar. 7 8
ouncement over the radio on ray birthay, I am really happy to hear my name ver the radio. I get many valuable resents and greetings from my friends. o eagerly look forward to my birthday Very y Caf - C

Page 98
Delicious Mangoes
Many, many years ago there li a poor woman named Packiam, Vavuniya. She had four boys. All exc the youngest were inaughty and laz
One day Packian had nothing home except a handful of four to f five hungry mouths and herself.
mixed the for Fryjih. Vyta er and ba six gotis.
Then she declared that the one y sweeps the house will get the big: toti. The boys gave a sorts of excu.
“I'll start sneezing if I sweep, have a codi ** Said Casa Fn.
*“ í an too hungry and tire complained Muthu.
** Whea H have t Wyo e die brothers v should li sweep?'' pondered Durai.
Siva igteined in silence. Soon he geen sweeping away with ail his mai with a broom twice as big as hims Suddenly he stopped - a shining sor thing? Yes, he picked it up, a coin
“What's that?’ shouted one,
'A fifty cents coin' *'You're mad,* mocked the elde How can that be in a poor house
"Aiy way you can’t by in each w it. Can you?'
Yes six mangoes With that Siva ran to the old won squatting at the bus halt. She gave f fire mangoes and are extra one free. The eder brother pan to meet S: and seized the Cargoes and took each. her they ate thern throwing as tise seeds, They rara home to eat rotis. Siva began to collect the see "Look at the goody-goody'

--82 سیب
he Ked
o est, :ՇՏ .
for
why
霹諡$ ght ef.
St. k
2. i ve
va
)』む
ay the s
B. Balakavi 9 Å
*I am going to plant them in that jungle.' He imagined that they would soon grow into trees and bear golden clusters of fruits. Here began Siva's troubles. He planted the seeds and wandered on and on. Soon he lost his way. Note heard his distressed cries. Exhausted with crying, he soon fell asleep.
He suddenly heard some one calling him. He looked up. A gentle fairy
“You’re crying in your dreams." She said and gently touched him What has happened to you?'
The timid ad lost his natural fear, beea use her voice was kind. He told her all.
6* Poor little orie. Now what Can I do for you?. Shall I make you a prince? Give you gold.........of........ money?'
'Oh no. Only take me back to my mother
"Oh that I'll do by and by ... First cimb that tree-the mango tree you planted and pluck three clusters. Take them home to your mother.' * I hatak you, good lady
Siva climbed the tree like a cat. Carefully he plucked three goiden clusters and ran home. His brothers came forward and began grabbing the fruits. Packian saw him and cried, Siva, Siva where were you? I was so frightened thinking you were lost......... and she embraced her little son.
"No Amma, A good lady fairy made my seed of mangoes grow into a big tree and asked me to pluck its fruits. Here they are for you!”
Stones cried the brothers. These arent fruits at all. Packian tried them. Then she understood
'Why yes......... . . .They are gold Thanks to my Siva, we shall be rich' O

Page 99
A Visit to a Museum
Some time back my father took us. amongst many other places, to the in useum in Colombo. This was my first visit. My first surprise was that admission to the museum was free. I thought I had to buy tickets at the gate. So, walked in free
Among the first things I saw, were the snakes, Differest kinds were preserved in large bottles. My father explained to us which of them was poisonous. He also showed us soire marks by which I could identify poisonous snakes. That was a useful lesson.
Next, was in the midst of hundreds of insects and butterflies of all colours. It was a beautiful sight. They were neatly arranged in glass-covered boxe露。
An Accident II Saw
On the New Year's night, I went to the harbour with my father and my sister. We travelled to the place by bus. The bus was moving very fast on the main road. There was very little traffic cm it.
When Galle Face came o luar bus started to move very fast. Suddenly a jeep came fast from the Galle Face Greet. Our bus driver thought that he
could go before the jeep came on to the
road. But alas he couldn't. The jeep hit our bus and our bus shook a bit. All the others and I jumped out from the bus.
 

C. R. Janakan 9. Å
I was then taken to the room where apons of olden days were exhibited here were bows and arrows, swords, ears, and old fashioned guns.
My father next showed as the complete eleton of an elephant. watched that for me time, Wondering at tae size of each igh-borne. He also showed us some bones 'a whale. Judging from those bones the hale must have been a very large one.
stood before a leopard that was aring at us. For a few seconds I thought was alive. My father told us that it was man - eating leopard. It had eater more an twenty people at a village called in nanai. One day he was shot and his ircass was handed over to the pause an
it was getting late. So we rushed rough the other rooms and got back
O
A. M. S. Sellayah 8 A
he jeep's engine had gone in. There ere three men inside the jeep and they are badly injured. Some of the passengers ho travelled on Our bus took out the en from the jeep. The place was a pool blood. An inspector who came that ay stopped, and took down some notes
his note book.
Then three cars came that way and e inspector stopped them. Then he fried the injured men into the cars with e help of the others. Then the three rs rushed away to the hospital. My ther, sister and I went away to the rbour talking about the accident. O

Page 100
My First Day at School
Though I was only five years at the time, I can clearly rement my first day at school. I was dress in a new suit stitched by my mother a taken to school by my father o mornings
When I arrived at the school with father the Head Master welcomed with a smile and led as to the class foo I Was not at al. excited because i la known the class teacher who was a ve good friend of my mother. Most of t boys too were known to me.
As soon as the Head Master hand one over to the teacher who was charge of my class, all my new clas mates surrounded me. She gave n a seat in the front row just opposi her table. Just before the interv the Head Master walked in
What I Like to Be
How nice it is to be a farmer I thir the best life is that of a farmer. To becom a farmer the first thing I would do is buy a plot of land. Then I would put u a small hut. After that, I would sta cleaning the land and let some cattle gra the grass- The land will be ready f. cultivation. I would clear the land air level it. Then the land will be ready f cultivation. Beds will be laid accordi to what I plan to plant.
When the plants grow I know I has to be very careful. I will take great ca. of them. When the plants bear fruits ho
 

●宴 3.d
ԴՇ
e
ad
ΓΥ
M. Manokaran - C the class and asked me how I liked school life and I smiled back. During the interval my class teacher gave me a cup of tea. When I refused to accept anything, she told me that whenever she comes to see my mother, she was well treated and so I should accept what she offered,
The lessons went on till 12 o'clock. We had to write the first ten letters of the alphabet. Some of my classmates drew funny pictures instead of writing the letters. Most of them were punished for careless work and asked to write then ten times at home lust before the bell rang at 12 o'clock one of our servants walked into the classroom and said something to the teacher. She called me up and asked me to go home with the servant. So I went home happy that my first day at school had been so pleasant O
k
e
S. Srikathirkamanathan 9 C.
happy I would be to pluck them! I shall eat some and I shall sell some. I may also give others if I have plenty.
A farmer's life is a busy and interesting one. To be healthy and strong, one needs good food, fresh air and pure water, exercise and rest One must also have a peaceful mind All these could be enjoyed only by a farmer.
Many great men of the world have started life as farmers in many lands. Leaders of the country, doctors and engineers have had this kind of training. I therefore consider farming as the best Career. Ο

Page 101
سن 85۔
A Moonlight Picnic
Last poya day while my friends and I were seated in the garden my brothers suggested that we go on a moonlight picnic.
So we packed a huge basket with sweet meats and left home at 8 p.m. after dinner. The path to the beach was moonlit. We talked and joked all the way. it was a calm night, here was Lady moon seated majestically in her chariot with her magic wand. She had turned the darkness into light,
The waves were shimmering under the moonlight. Oh! What a lovely sight We stood still, Silence reigned supreme. A bat flew over our heads and my brother
My Hobby
There is no man in this world without a hobby. Each and every man has a hobby. My hobbies are writing to pen-friends, bird- Watching, wild life, travelling, hiking, and indoor sports,
Now I am going to introduce my first and best hobby. It is wild life.
During the holidays last August my father decided to take us on a trip to a place called Rugam, a small jungle village in the Batticaloa distr ct. It is surrounded by jungle full of wild ania mm las We had one of our co se friends there -a Rever end Father. He is Rev Fr. Goodchild who was earlier my classmaster and chaplain of St. Thomas College, Bandarawella,

S. Mahindan 9 C
21 eamed. The magic spell was broken. ty friend Sanjay suggested that we go for spin in the boat that was anchored at he shore. We pushed the boat into the later and off we went paddling, Wa sang ongs in the boat. We rolled with laughter t my brother's jokes. Splash! My heart tissed a beat. Someone had fallen into the "ater. We were speechless I l som how lanaged to look round and found everyne standing safely in the boat. Then O my relief discovered that our picnicasket had accidentally fallen into he sea. We were hungry. So we added towards the shore. We had a onderful time. We returned home tired
at happy. O
S. P. Yogeswaran 9 E I was delighted, because I was ilrested in wild life. soon went into y room, got all my hobby books, sorted nem out, found my wild life book, got my clothes, jungle kit, camera, lovie-camera, binoculars and boots, nd packed them all in a large box. The Land Rover' was expected the ext afternoon. That night I couldn't en sleep because I was so happy about is exciting news,
The next morning 1 gobbled down y breakfast and went to town to buy e fins for my camera, I bought them ld as T was approaching our house, w the ovely Land Rover drive home fter some time we put all the things in

Page 102
the vehicle and started off on out journey from Badulla to Rugam,
It was quite a pleasant trip. We got down at the famous Ruga in tank, which is one of the most ancient tanks of this
island of delight, Ceylon'. I got out with my camera and went down or a stroll to the bank of the tank, and there to my surprise !... ... i found a v ar y large Crotodile on the bank far away qiickly got a shot of the croc with y camera and just turned back to inform my parents about what I had discovered, but to my dismay on to my right I saw a herd of wild tuskers heading towards the tank. I was so lucky that I got such a wonderful shot of them too.
À Visit to a l'ea Factory
My father and I went to Kandy during last holiays by train. We stayed there in my uncle's house. He was very kind to us.
Next morning my uncle, father and went to a tea factory by car. All work.
My Toy Car
have a big toy car. It is red in colour. It is a four seater car with two doors. I cannot sit in my car; but my little pretty doll can sit there
At has a musical horn. It has a winding screw. When I wind the screw,

ܚܘܝ86ܣ
Later we had something to munch and drink and then we moved off towards the ashram in which the Rev. was dwelling. We stayed there and the next day we went into the jungle with the Rev. and took some snap-shots. My brother was having company with some wild buffa - loes and elephants. He filmed them, My sister was watching birds.
The next day we went to Batticaloa and from there we went to Amparai and visited the sugar factory.
Later that evening we started baik of our journey home. That was one of of the best trips a nong wild-life I ever had. I had much fun filming in the jungie, O
S. Ravindran. 6 D
men in the factory were very busy. There tea leaves were spread and dried by hot air. Then they were pressed and rolled. Later they were graded and packed in boxes. The tea factory was a very interesting place.
S. Ravindrakumar 6 D
the car will run fast. It has two big lights in front. It has two tail lights also. I like my toy car very much. I call it my Benz. My father bought it for me on my tenth birthday. O

Page 103
9. றிக்கைகள்
இந்து இளைஞர் கழகம்
தலைவர் துணைத்தலைவர்கள்
பெரும்பொருளாளர் இசை ஆசிரியர் மாணவத்தலைவர்
மாணவத் துணைத் தலைவர்: செயலாளர் s பொருளாளர் 魏
* சிவராத்திரிவிழா வழக்கம்போல் சிறப்
பாக நடைபெறுவதற்குத் திருவருள் கூடாவிட்டாலும், புனிதமாகவும், அமைதியாகவும் Ggradar Lrt Liu . டது. ஞானவைரவர் கோவிலில் அபி டேகம் பூசை ஆராதனைகளும் கல்லூ ரிப் பிரார்த்தனே மண்டபத்தில் பூசை ஆராதனைகளும் சிறப்பாக நடைபெற் நில்
* அகில இலங்கைச் சேக்கிழார் மன்றத்
தினரால் நடாத்தப்பட்ட சேக்கிழார் விழாவில் எமது கழகம் பெரும்பங்கு கொண்டு உதவி செய்தது,
* திருக்கேதீஸ்வர ஆலய உற்சவம் சிறப்
பாக நடைபெற்றது. அவ்வுற்சவத்துக்கு எமது கழகத்தலைவர், செயலர் உட்பட ஆசிரியர் திரு. வேலாயுதபிள்ளை அவர்
ஆசிரிய கழகம்
塞
தலைவர் உபதலைவர் s
உப செயலாளர்
Graċċar L. Tri ambau zurrgilrfi
மண்ணித்தலைக்கு சுற்றுலா பொருளுதவி; கோவில், கல்லூரி, சைவ பரிபாலன சபை, தொழுநோயாளர், காச நோயாளர், புற்றுநோயாளர், அணுதைச் சிறுவர்மடம்

திரு க, சிவராமலிங்கம் திரு. இ. மகாதேவா திரு. சி. செ. சோமசுந்தரம் திரு. செ. முத்துக்குமாரசாமி
. சு. புண்ணியலிங்கம் முத்துக்குமாரசாமி நித்தியானந்தன் சிவரத்தினம் அ செல்வநாயகம் சபேசன் சண்முகம்
தி
ரு
களும் பங்குகொண்டது குறிப்பிடத்
தக்கது. * நவராத்திரிவிழா ஒன்பது நாட்களும் கொண்டாடப்பட்டது. விஜயதசமி
விழா கல்லூரிப் பிரார்த்தனை மண்டபத் திலும், விடுதி மண்டபத்திலும் நடை பெற்றது. சிறப்பு நிகழ்ச்சியாகச் சங்கீத பூஷணம் இ. நடராசா அவர்களின் இன்னிசைக் கச்சேரி இடம்பெற்றது.
* சமயகுரவர்களின் குருபூசைகள் சிறப்
frg; Girarr" 2 Gr
எமது கழகத்துக்கு வருகைதந்து சொற் பொழிவுகள் ஆற்றினுேர்: பேராசிரியர் சொ, சிங்காரவேலன், M. A., Ph, D. பூரீ பார்த்தசாரதி, பம்பாய் சின்மபுதி ஷன், திரு. ஏ. ரி. அரியரத்தின, இலங் கை சர்வோதயத்தலைவர், இளைப்பாறிய அதிபர் திரு. சதாசிவம்,
球
திரு. இ. மகாதேவா திரு. எம். சிவஞானரத்தினம் திரு, பி. யோசப் திரு. எஸ். பொன்னம்பலம் திரு. வி. எஸ். சுப்பிரமணியம்
* முதலிடம்பெற்ற கல்லூரிக் குழுக்களுக் குப் பாராட்டுத் தேநீர் விருந்துகள்,
பரிசளிப்புவிழாப் பிரதம விருந்தினருக் குத் தேநீர் விருந்து,

Page 104
பிரியாவிடைகள் - திரு. வி. ஏரம் மூர்த்தி, திரு. வி. சிவசுப்பிரமணியப் திரு. பி. மகேந்திரன், திரு. கே. சொ கலிங்கம், திரு, ஏ. பொன்னம்பலம்
உயர்தர மாணவர் ஒன்றியம் (9.
உபபுரவலர்
தலைவர் உபதலைவர் பொருளாளர் துெ பலா ளர் உபசெயலாளர்
* நடைபெற்ற கூட்டங்கள் - 14 பொ.
4 சிறப்பு 4 செயற்குழு * விவாதங்கள், உரைகள்
வேம்படி மகளிர் கல்லூரியுடன் 'இ6 றைய சூழ்நிலையில் ஒரு விஞ்ஞான வி முறை தேவை' என்ற தலைப்பி விவாதம்
சிறப்புரைகள் புதிய கல்வித்திட்டம்
-அதிப உயர்தர மாணவர் ஒன்றியம் (
உபபுரவலர் தலைவர் உபதலைவர் (ରgfuତ!}} It ଜttf உபதெரலானார் பொருளாளர்
翠
நடைபெற்ற கூட்டங்கள் - 13 பொ,
4 செயற்குழு
சிறப்புரைகள் அறிவியல் பழமையை மறுக்கிறதா?
=திரு. நா. சுப்பிரமணியம் எம். ஏ
உயர்தர விஞ்ஞான மாணவர் 5
உபபுரவலர்
தலைவர் உபதலைவர்
பொருளாளர் பத்திராதிபர்
கூட்டங்கள் ஒவ்வொரு வெள்ளிக்கிழமையு
*
喜
粤

திரு. எஸ். கணேசரத்தினம். b * மாணவ முதல்வர்களுடன் வருடாந்த 魯 உதைபந்தாட்டமும், கிரிக்கட் ஆட்ட h மும்,
ரண்டாம் வருடம்)
திரு. ச. பொன்னம்பலம் திரு. மு. ஆறுமுகசாமி
கு. அன்ரனி நோபேட் அ, மங்களேஸ்வரன் இ. சிவமோகன்
ஆ. ரூபன் செ. ஹாஜா து கலையும் அறிவியலும்
-திரு. செ. சுப்பிரமணியம் எம். ஏ. இலக்கியமும் வாழ்வும்
-திரு. க. சிவராமலிங்கம் பி. ஏது
உணவுப்போர்
-திரு. கே. தியாகராஜா பி. ஏ.
* நாட்டு நிலைமை காரணமாக வருடாந்த
இராப் போசன விருந்து ரத்து முதலாம் வருடம்)
திரு அ. கருணுகரர்
க. நித்தியானந்தன் த சிவகுமார் சபேசன் சண்முகம் எஸ். ரஞ்சித்குமார் வி, பரந்தாமன்
து ஈழத்துக் கவிதைகள்
- காரை செ. சந்தரம்பிள்ளை பல்கலைக்கழகத்தில் மாணவர்வாழ்க்கை --யோ சுதன் விவாதம் - இன்றைய விஞ்ஞான வளர்ச்சி சமுதாய முன்னேற்றத்துக்கு F. வழி கோலுகிறதா? ஒன்றியம்
திரு. ஏ. சின்னத்துரை திரு, எம். ஆறுமுகசாமி
து. இரவீந்திரராஜ் ஆர். விஜயகுமார் த. பாஸ்கரன்
க. இராஜகாந்தன் கே. விக்னேஸ்வரராஜா

Page 105
di []
S{{{INN Q}[
Y
S
S
so – JAV GĦAL \ [[000S NŢAŢII I SATI
Ĵ
 
 
 

oooooooo^ '^/ ou vôo, Ayş şi
substubosnis I (7 supapilipqns N satumyvų uoso), og spumooy y'uploos buvųoupW '7 supyo, y - w \b[ba puồļos uppdpags : Oolup, p1/01/b yw 'Yolupoussus nyoffwys yospíva pupuɔupán)‘S’ [si on "I] o uspuens (isopoɔ) upoussypana y új,subsoittoais ? o( ndoo324A) S0000000000 S LLLLL LLL LLL LLLLL LLLLLLLLLL L LLLLLLLL SL0 KKKSLY

Page 106

LLLLLLLL L LLLLLLLLL SL SLLL L S SL SLLLLLLLLLLLLLL L LLLLLLLL L LLLLLLLLLLLL L “) bunyɔmoựssy (y‘ų viļnups/p/, //, ‘H oso‘upissupos puinis I. · Ľ‘ist (pupulupųCT *S [3] on TJ Župu gąs olupềuļot panGT ’N “MJW ‘(ųɔ poɔ) upu vypunupy oso ou JW'upaapotú.) bij GT 'JA', oupapıyou p/s y “(!do O) suwapu ospy oos S0LLS00LLS LLLLLLLLLLL L SLLLLLLLL L SLL SLLLLLL LL LLLLLLLLLL L SLLL L L Kotrynąs

Page 107
ؤgي
Sports
The year under review is one full of it achievements over which we can take fe
Cricket
This year we fielded two teams. Our t量 first eleven played seven Inter-Collegiate S matches of which we won two, lost two lo
and drew one. 蚤
First Te V's Union College - Won by an inning Vs Hartley College - Drawn ( One da Vs St. Patrick's College - Won by 4 Vs Jaffna College - Drawn Vs St. John's College - Lost by 43 ru Vs Jaffna Central College - Lost by 7 Vs Skandavarodaya College - Drawn
Under Vs Jaffna Central College - Lost by 10 Vs Jaffna College - Drawn (Won 1st Vs Paramesh vara College - Won by 8 Vs Union College - Drawn (Won 1st Vs Hartley College - Drawn (Won 1st
THE TE First Eleven
... Raveendran (Captain)
Jeganmohan (Vice-Captain) Narein
Vasanthakumar
Kalasegaram
Subathairan
Chandrasegaram Vijayakuma
Umagaram
Mahalingam
Rajakulasingam
College Cricket colours were awarde R. Vijayakumar and V. Vasanthakumar,

N. Som asundiram Prefect of Games
stifiable pride and have every reason to el elated over.
Our Under 6 team participated in le tournament conducted by the Sri Lanka chools' Cricket Association and won one, st one and drew five (winning on first linings points) of the seven matches played
鬣蠶
'S ly match) wickets
堑感
wickets
6
wickets innings points)
wickets innings points)
innings points)
AMS :
Under 16 T. Prabaharan (Captain) S. Thayalan (Vice-Captain) W., Dilipkumar T. Srikanthan S. Loganathan S. Grieson P. Nandakumar S. Sritharan S. Keethanandasivan R. S.ຊກຊາດ K. RaviSundram
P. Siva Sumithran T. Thumakanthan
A to K. Raveendran, N, Subatharan,

Page 108
Special Prizes were awarded to :
R. Vijayakumar st XI V. Vasanthakumar 1st XI s N. Subatharan list XI
In the zona tournament R. V. Jaffna schools.
Athletics
The year 1973 was a prosperous y of athletics for us. We started off
Und
Long J սtnp st 100 Metres st
2nd 3rd 200 Metres st 80 Metres Hurdles 3rd High Jump st 3rd Oiscus 3rd 4 x 100 Metres Relay list
Undi
400 Metres st 200 Metres 1st
The J. S. C. Z. J. A. Meet was follo by the 5 kilometre Road Race introdu for the first time, where we saw th hundred and fifty three athletes face starter of whom three hundred and twe six completed the course,
Individi
Under 19 S. Shan muğ; Under 17 N. Subatha
M. A. M.
Under 6 A. H. M.
S. Thayalia,
Under 5 A S. anant Under 14 K. Serhiy
1500 Metres Challenge Cup - Relay Challenge Cup Tug - O - War Challenge Cup
Inter House Athletic Champi
Ara saratnam

I. Prabaharan Under 16 - Batting S. Thayalan Under 16 - Bowling T. Thumakanthan Under 16 - Fielding
jayakumar and N. Subatharan represented the
usual with the Jaffna Schools' Central Zone fear Junior Athletic Meet where we won the
as following places :
er 15 Boys
A. H. M. Jaffarullah A. H. M. Jaffarulla T. Thurmakanthala S. Ganeshadas A. H. M. Jaffarullah S. Thayalan N. Ahilan S. Thayalan S. Thayalan Jaffna Hindu College
er 16 Boys
M. Thangarajah W. Dilipkumar
The next week-end, Out Annual interced House Athletic Meet was held with Mr. tree C. M. Tharmalingam, District Judge, Point the Pedro, a distinguished old boy, as our inty chief guest.
The following were the results of the meet :
wed
ual Champions
garajah Pasupathy House
al Nagalingam House Mahroof Casipillai House Jafarulah Casipillai House
Pasupathy House Selvadurai House
el murugar Sabapathy House - S. Mahalingarin Pasupathy House
Selvadurai House Pasupathy House
oms (Winners of the Memorial Chellenge Cup) Selvadurai. House

Page 109
The third Inter House Kanista Meet the was held this year with Mr. S. Rasiah, gue Accountant, Education Office, Jafina, ano- Th
individual Cha
Under 9 Girls S. Sunnath Under 9 Boys S. Rubana
N. Kethee Uyder || || Girls K. Selvas Under ll Boys M. Sivarai Under 13 Boys T, Raveen
Relay Challenge Cup ത്തInter House Champions --
At the Sri Lanka, Schools’ Athletic trer Association Nationals held in Colombo, tea A. H. M. Taffarullah won comfortably in be all the three events he participated, namely car the 100 metres, 200 metres and the Long SCO Jump. SeYé
At the Jaffna Schools' Sports Associ- The ation Athletic Meet, our athletes did ex
Under is
Shot Put 2nd Pole Vault 3rd 800 Metres 2nd javelin Throw st Javelin Throsy 3rd 3000 Metres 2nd Long Jump 2nd i00 Metres st 300 Metres Hurdles 1st
400 Metres 1st
200 Metres 1st
si x 100 Metres Relay 1st 4 x 400 Metres Relay 1st
Under
High Jump 2nd Discus 2nd 800 Metres ist Pole Vault st Slot Put
00 Metres st 400 Metres 2nd
200 Metres {st

r distinguished old boy, as our chief St.
e following were the results of the neet :
mpions
Υ Nagalingam House nthasivam Selvadurai House SWAAIE Casipillai House othy Casipillai House al Casipillai House dram Nagalingam House
Casipillai House Nagalingam House
mely well by winning nine out of the trophies awarded. We must really proud of this achievement as we tied away the 'Juno Challenge Cup' ring 273 points after a lapse of 2nteen years.
following were placed in the meet:
W. Narein S. Shanmugarajah R. Maheswarana K. Na rein
Shanmugarajah Ravichandran N. Asoka FA N. Asokan 1. Na rein P. ÅSokan
Kanagarajah fina, Hindu College ffna Hindu College
1. Kanagalingam I. A. M. Mahroof . Thangarajala
Karansingh
A. M. Mahroof H. M. Jafarulah Thangarajah H. M. Jafarulah
i

Page 110
Long Jump st 3rd Javelin Throw 2nd 4 x 100 Metres Relay 1st x 400 Metres Relay list
individual
Under 17 A. H. Under 19 Y. Na r: Ν. ΑςO
Best P
Under 17 Track A. H. Field Α. Η. Under 19 Track N. Aso Group Under 7 Jafna í Under 19 Jafna F
Rey Diana Challenge Cup Jaffna F. Meet C.
Winners of the 'Juno Challeng
In the Sri Lanka Schools' Athleti Association Senior Championship mee the following won places:
Under 1 7
Pole Vault 1st S. Karansingh 100 Metres 3rd A. H. M. Jaffarullah Long Jump 2nd A. H. M. Jaffarullah
Hockey
This game which was introduce only this year is fast becoming popula among the boys, We entered an Unde 17 team this year in the tournament
R Vs St. John's College (friendly) Wol Vs C. M. M. V. Wor Vs Jaffna. College Lost
The
R. C. Ramanathan (Captain) N. Subatharan
S. Thayalan
S. Karansingh S. Jeyapiragasam
S. Raviraj

جسے 92ؤ
A. H. M. Jaffarullah M. A. M. Mahroof R. Rajendran Jaffna Hindu College Jaffna Hindu College
Championships M. Jafarallah
ein
kan erformance
M.
Jafarulla
M. Jafarulah
kan
Championship
Hindu College
Hindu College
Caponship
Hindu College
hampionship e Cup : , Jaffna. Hindu College
C.
t
Congratulations are due to S. Karansingh who created a new Sri Lanka Schools record in the Pole Vault for the Under 17 Group with a leap of 9 - 9". K. Kanagarajah, N, A Sokan, S: Mahali lingam, Á. H. M. Jaffarullah and R. Narein ware awarded colours for Athletics. The College Athletic Captain was K. Kanagarajah.
conducted by the Jafina Schools' Hockey Association and of the five matches we played, we won three, drew one and lost one,
esults
蠶
Vs Jaffna Central College Won Vs. Mahajana Draw
| Team
O. Sivapalawignarajah S. P. Yogeswaran B. Chandrasegaran M. Thangarajah G. Rajakulasingana W. Dilipkumar

Page 111
نے 93 ہے۔
In the Sri Lanka Schools' Under 17 p. Hockey National held in Kegalle, R. C. S Ramanathan, S. Jeyapiragasam and O. Siva."
Soccer
We are glad to note that all our three teams did well in the tournaments conducted by the Jaffna. Schools' Sports 翼 Association. Our 1st & 2nd teams came up to the finals where our 1st team had c.
ist Elev Vs Hartley College WOη 8 Vs Nadeswara College Won Vs Pamesh vara College Won V's Union College Won Vs Skandavarodaya College Won Vs. Mahajana College Lost
2nd Elev Vs Hartley College Wor 2 Vs Attiar Hindu College Won 12 V's Urumpirai Hindu College Won Vs Velanai M. M. V. Won 1 ( Vs Skandavarodaya College Won Vs Chithambara College Won 3 Vs Union College Won 2 V's Mahajana College Draw
3rd Elev Vs Hartley College Won 8 Vs Attiar Hindu College Won 11 Vs Urumpirai Hindu College Won 2 Vs Velanai M. M. V. VVon 1 { V's Skandavarodaya College Vs. Mahajana College Won Vs Union College Lost 1.
THE ΤΕΑ
1 st Eleဏ္ဏာ Y. Narein (Captain) R. Vijayakumar (Vice Captain) N. Subathairan O. Sivapalawignarajah S. Mahalinagam R. Sivamohan
L.
Thusyanthan

alawignarajah represented the Jaffna chools' Hockey Association.
) go down to Mahajana College, and our icond team had to share the trophy with fahajama.
Our third team though a good side puld not go beyond the semi-final stage.
@蠶 3-0 (Friendly) 其一型
2-0
5-3. Ouarter Finals
F;Inaisز}ستصہ{
fea |- Friendly) 2-0
} --سم۔
... O
- 2 Quarter Finals - 1 Semi Finals -1 Finals (Bracketed Champions)
-0 (Friendly)
-0 Quarter Finals - 2 Semi Finals
L. Manoharaseelan K. Manoharan B. M. Vasanthakumar N. Asokan K. Raguraj S. Sivayogam K. Rajakulasingam

Page 112
2nd Eleven
R. Rajendran (Captain) S. Jeyapiragasam (Vice Captain) M. A. M. Mahroof K. Manoharan S. Raveendran S. Karansingh M, Dharmade van
Chandrasegar Umakanthan C. Ramanathan Thirtaloganathana H. M. Jafarulah , Dharmarajah
Y. Narein was selected Sportsman of the Year.
We are very thankful to three of our old boys Mr. D. J. N. Selvadurai, Mr. A. Ratnasingam and Mr. K. Tharmakulasin.
Sri Lanka Cadet Corps
Officers :-
t
Warrant Officers :-
N, C. Ο ξ : -
Sgt. L/Sg Cpl. Cpl. L/Cր L/Cp L/Cp
Sgt. L/Sgt. Cpl. ) Cpt. { L/Cpl. L/Cp L/Cp

3rd Elever
Vithiaharan Srithaaran . Sivakunar . Sivananthan
Thayalan
Sivasumithran . Raveendran
. Sivakumaran K. Vijayakulasinga, r m S. Jeyanandasivaria V. Selvarajah
K. Thevalingam T, Srikanthan
gam who helped us to coach our Cricket, Athletics and 3rd Eleven Soccer teams respectively and the masters-in-charge of the various games. We also congratulate the teams and wish them a better year of sports in 1974.
N. Soma Standarana ... Mr. S. Santhiapillai uban
havabalan
SENIORS T. Alagarajah t, S. Raveendran P. Mohanathas S. Seevaratnam l, S. Sivabalaguru l, K. Rajkumar 1. S. Chandranoorthy | UNIORS K. Harichandra '. M. Shanmuganathan P. Patkunam C. Manivannan . K. Vasanthaku naar . M. Naguleswaran 1. K. Dharmarajah

Page 113
இக
* Both platoons attended the training camp at Diyatalawa. A. Ruban and B. Thavabalan were promoted as company sergeant major and company quarter master sergeant respectively
* As Lt. N. Somasundrain was on battalion duty, P. O. Mr. S. Santhiapillai furactioned as O. C. Contingent for both platoons.
* Instead of commander's test, enduratice narch test was introduced for the Senior Cadets which included map
Ceylon Police Cadet Corps
Teachers in Charge :- Mr. V. S Ai, A. M. K. Selva T T. K. Rajak N. Ravee and 26 (
" Police Cadet Leaders' Training Course
in Colombo.
* Mr. J. D. Atiyasinghe, Superintendent of Police, Northern Province, was
given a 'Guard-of-Honour on the O. B. A. day.
* The Deputy Commandant Mr. So Vannadevan, Superintendent of Police, inspected our Platoon.
First Annual Camp was held at the Police Training College, Kalutara.
* 10 Cadets with R/SI Mr. A. Maria. thasan participated in the Republic Day Celebrations which was held in Colombo.
The D. I. G. Northern Range, Mr. I. D. Van Twest, took the salute at the Ceremonial Parade held in Jaffna.

reading, field-craft, first-aid, platoon control etc. The 20 mille march was over hills, jungles, valleys, rivers etc. Our platoon was fourth. Bandara Vannian-a play-was staged by our platoon. Junior Cadets fared well in the competitions. Special mention should be
made about their performance in
squad drill,
Thanks to the Battalion Head guar. ti 625.
untharathas R/Inspector of Police
Mariatha,San R/Sub-Inspector of Police vadivel Sergeant nandakumar Corporal
tulasingan Corporal
endran Corporal Cadets for the platoon.
The Jaffna Police, R/IP, R/SI and 22 Cadets participated in this.
Our Cadets gave a March Display to the music by the Special Police Reserve HEWIS Band on our grounds at our Annual Inter House Sports Meet. Holiday Exchange Project - Eight of our Cadets stayed with 8 Cadets in Kandy as their guests while 8 Cadets from Galle spent their days with our cadets in Jaffna. Gymnastic Training classes were held at school by 2 instructors who came from Colombo. R/IP and R/SI and 20 Cadets helped the Department in the Dis. trict Educational Exhibition held in Jaflma

Page 114
The Scout Group
※
Group Scout Leader; Rover Scout Leader: Senior Scout Leader : Scout Leaders :
Cub Scout Leaders :
A kella :
Asst. Scout Leader :
Scout Instructor : Troop Leader (Senio Troop Leader (Junior
Senior Patrol Leaders:
Junior Patrol Leaders:
Number on Roll
Rovers బిజ జీ Scouts - President Scouts - 2 - Scout Cord === 4 sa First Class == |0 - Second Class - 28 - Tender Foot is 3
S. Jeyapiragasam attended Prewarrant Traing Course (Scouters).
Had two week-end training Camps at College.
Colleccted a Sun of Rs. 20-25 cfs. during the annual chip - for jobs week.
Our cubs participated in the Annual Cub Field Day at Old Park. They were awarded Certificates for the following:
1. Log book
2. Drill display
3. For representing India in Inter
national evening at the rally,

96
Mr. N. Nalliah
崇
涤
Mr. M. Arumugasamy Mr. T. Thurairajah Mr. V. S. Subramanian
Mr. R. Arulanandam Mrs. S. Arumugam Mr. K. Kumarasingham
, Vivekananthan Thillaina than . Puvirajasingham
Jeya piragasam Pathmayogam Paramananthan , Harichandra
Ginanasambanthan Raveendra Surendran
Bala Swara FM . Naguleswaran
Cubs - Leaping Wolf - . - 2nd Star - O
- 1st Star 12 =س - Tender Pad - 12 Scouters = 9 Instructor -
Total - 106
Six of our Sigers attended Sixers' day at St. Patrick's College in connection with the Cub Scout Year Celebrations -- . 1973,
Our Cubs attended the Cub Scout Year Celebrations at Colombo Head Quarters and the "Children's World," with our Group Scout Master and the Cub Scouters,
Chief Commissioner of Scouts (Sri Lanka Mr. C. M. Wanigatunga visited our Group at school. He inspected the Cub Pack corners. Our Scouts camped at school. He inspected the Camp site. They

Page 115
gave an arena display and a pioneering project. Our Group gave a tea to the chief.
* Our Scouts participated in Shramadana project organized by the Boy Scouts Local Association, Jaffna.
* Won the Rotary Challenge Shield for the best troop in the district at the Annual Scout Rally for the third year in succession.
* Obtained the following places at the
Annual Rally - 1973, 1. Rotary Shield for the best troop
in Jaffna District.
2. Camp Inspection - First Place
3. Standing display - First Place
4. Camp Fire - First Place
5. Troop Records - First Place
6. Arena display - Second Place
7. Chip - a - Job (Average) - Third
Place. We came first by a very great margin.
Casipillai House
House Master: М House Captain : T, Athletic Captain: A Secretary : S. Treasurer: Κ
* Placed Second in the March Past. * A. H. M. Jaffarulla - Under - 16 Champion - 100 Metres, 200 Metres Long Jump - new records. * M. A. Mohamed Mahroof - Under-17
Champion. * T. Ravichandran placed First in the
road race. (Seniors) * V. Raviraj, Chess Champion of the
College 1972. * S. Thavapalan promoted as a Company Quarter Master Sergeant in Ceylon Cadet Corps.
12

Our Group Scout Master Mr. N. Nalliah received the Wood Badge - Part II Certificate from the Chief Commissioner at the above rally. About 50 Scouts from St. Antony's College, Kandy camped in our school. Our Scouts also joined them and had very profitable experiences for ten days.
Our Group Scout Master Mr. N. Nalliah has been promoted as District Scout Master. He is elected as the Secretary for the Scouter's Council of the District and also elected as the Member of the Management Council. He also represents the Town Zone Scouters in the Jaffna Boy Scouts Local Association.
Our principal continues to be the Chairman of the Association.
Mr. S. Nagarajah, one of our old boys, is now the District Commissioner of the Association,
Lir, S. Ponnampalam . Sivakumar , H. M. Jafarulah
Sivaratnam
Kuganathan
※
S. Raguraj and P. Segar played for the College Soccer 1st Eleven. M. A. M. Mahroof played for the College 2nd Eleven. S. Sooriyakumaran elected as Senior Prefect. P. Segar elected as Secretary of the Prefect's Council. S. Sivaratnam, T. Sivakumar and P. Mahendran are newly elected to the Prefect's Council. - I. M. Naguib obtained the best results of the College at the AIL Examination.

Page 116
=98
Nagalingam House
House Master : House Captain : Athletic Captain : Secretary :
Ifreasurer : Soccer Captain 1st X Soccer Captain 2nd
* N. Subatharan became the Discus &
Javelin record holder.
* N. Subatharan won the Under 17
Championship.
Pasupathy House
House Master : House Captain : Athletic Captain: Soccer Captain list XI : Soccer Captain 2nd XI : Secretary:
Treasurer :
* P. Kulasegaram, M. Sivanandam, T. Mahalingam and K. Rajakulasingham played for the college cricket team. S. Thayalan was ViceCaptain of the Under 16 team. * T. Mahalingam, K. Rajakulasingham and S. Puvanendirarajah played for the college soccer list team. K. Manoharan, M. Tharmadevan, B. Chandrasegaran, R. C. Ramanathan and K. Kishore Kumar played for the college soccer 2nd team. * S. Thayalan captained the college
soccer 3rd team. * R. C. Ramanathan captained the college Hockey team and was a member of the Under 17 Jaffna Schools' Hockey team. * K. Rajakulasingham, M. Thangarajah, S. Thayalan and B, Chandrasegaran

সুৎ
亲
Mr.
Κ.
Mr. B, Joseph S. Sritharan
R. Selvavadi vel
K. Narendrar N. Mayooranathan T. Alagarajah N. Vithyatharan
Secured the first place in the Junior School Athletic Meet.
T. Ravindran won the Under 14 Championship.
V. Sutnthara, tha,s Sivalingan
S. Shanmugarajah T. Mahalingam S. Thayalan
N.
N.
崇
Asokan Aravindan
played for the Under 17 Jaffna Schools' Hockey team.
Won the Tug-of-War Challenge Cup.
Won the Best House Decoration Shield.
K. Sivasegaram won the second place in the road race.
S. Thayalan was Joint Champion Under 16 and won the 80 Metres hurdles at the Junior Athletic Meet and also the 3rd place in High jump and Discus Throw.
M. Thangarajah created an Under 17 800 Metres New Record and was 1st at the Junior Athletic Meet 400 Metres, and J. S. S. A. 800 Metres and 2nd in the J. S. S. A. 400 Metres. Participated in the Ceylon Schools' Athletic Meet.

Page 117
إستيشن
S. Shanmugarajah created an Under 19 Javelin Throw Record and was Under 19 Champion. He was 3rd at the J. S. S. A. Pole Vault and 4th and 5th in Javelin Throw and Long jump respectively at the Ceylon Schools' Athletic Meet,
* T. Mahalingam created a 1500 Metres Under 19 New Record, was
Saba pathy House
House M4 aster : M House Captain : Κ Athletic Captain: Κ Secretary : 鹭 Treasurer: M
* S. Karan Singh obtained the first place in Pole Vault both in the Zonal Meet
and in the All - Island Meet. N., Asokan - Under 19 J. S. S. A.
Selvadurai House
House Master : Μ House Captain : R Athletic Captain : S. Secretary : 罠 Treasurer : S Won the Athletic Championship after 13 years. Won the relay challange cup. A. Sivanandan won the Under 15 Championship. K. Kanagarajah captained thc College Athletic Team. He won the College Athletic Colours. He participated in the A. A. A. and All Ceylon Public Schools' Meet. Y. Narein won the Under 19 Championship in the J. S. S. A. Meet. He was placed 3rd and 4th in A. A. A. and All Ceylon Public Schools' Meet respectively in Javelin Throw. He played cricket and football for the college first eleven and captained the soccer team also.

سیسے 9
4th in the J. S. S. A. 1506 Metres and 5th in 3000 Metres. He was awarded Athletic Colours.
R. Maheswaran was 2nd in 800 Metres Under 19 at the J. S. S. A. Meet.
S. Puvanendiraraja was 5th in the 300 Metres hurdles at the J. S. S. A. Meet.
r. S, FʼararamanaIn thanın
Chevakuumar Mahendran Vykurnt havasan Wadood
崇
Athletic Champion, participated in A. A. Meet and Public Schools' Meet. K. Mahendran - participated in Public Schools' Meet,
r. C. Muthuku Rara Samy
Vijayakumar Hajah Muntudeera
, Vijayakuma Abayalingam
※
R. Vijayakumar played cricket and foot-ball for the first eleven. He won the batting prize. O. Sivapalawignarajah played football for the college first eleven. He played hokey for the Under 17 team. He participated in the All Ceylon Public Schools' Meet, ܗ S. Jeyapragasam played foot-ball and hockey for the college team. He and Sivapalawignarajah represented the Jaffna Schools' Hockey Team. R. Rajendran captained the college soccer Second eleven. K. Manokaraseelan played for the college soccer first eleven. L. Dushyanthan played for the college
soccer first eleven.

Page 118
إستند
சரித்திரக் குடிமையியற் கழகம்
உபபுரவலர் ? தவணை 1 தலைவர் :
தவணை 1 தலைவர் :
தவணை 1 தலைவர் :
* விவாதம் - ஜனநாயக ஆட்சி முை * சிறப்புச் சொற்பொழிவுகள் :
திரு. நா. சுப்பிரமணிய ஐயர் திரு. க. சி. குலரத்தினம் திரு. கலைஞானி எஸ். செல்வரத்தினம்
செவி கட்புல சாதனக் கழகம்
1973 சித்திரை வரை தலைவர் :
1973 சித்திரை முதல் தலைவர் 8
தினசரி காலை, மாலைப் பிரார்த்த: பரிசுத்தினம், மெய்வல்லுநர் போ பெருக்கிச் சேவை, அறிவு விருத்திக்கான சலனப்படக்
விடுதி உயர்தர மாணவர் ஒன்றி
தலைவர் : Κ. Π. உபதலைவர் : A. R. G) F uLu Gyfr ar fi R. T.
பொருளாளர் : O, ஒ * நாட்டு நிலைமை காரணமாக விடுதி
崇
※
நடைபெற்ற கூட்டங்கள் 10 .ெ உப உணவுப் பயிரிடுதவில் வெற்றி
விடுதி கனிஷ் மாணவர் ஒன்றி
தலைவர் : S. S. உப தலைவர் : V.
S. 6 பொருளாளர் 劃 R.

100
திரு. க. இந்தப்பிள்ளை தி. யோகேஸ்வரன் கே. வி. ஜெயகாந்தன் வ, தவபாலன் பி. பிரான்சிஸ் சேவியர் வே. கணேசமூர்த்தி க. நாக சிவகுமாரன்
ற கம்யூனிச ஆட்சி முறையிலும் சிறந்தது.
詹:
序:
தலைப்பு : இலக்கிய வரலாறும் சமய வரலாறும்
இலங்கையின் அரசியல் அமைப்பு இலங்கையின் தொல்பொருளாராய்ச்சி
ச, அபய லிங்கம் ரி. இளங்கோ காது செல்வக்குமார் சோஜி சுந்தரராஜன்
னகளை ஒலிபரப்புதல்
ட்டி,
நவராத்திரி ஆகிய தினங்களில் ஒலி
காட்சிகள்,
ulio
ாஜேந்திரன்
1. M. ஜெபருல்லா
ாஜ்குமார்
"வீந்திரன்
வபாலவிக்னராஜா
நித்தினம் ரத்து பாதுக் கூட்டம், 8 ஆலோசனைக் கூட்டம்.
ulio
றிதரன் இங்கேஸ்வரன்
ருபானந்தவேல் அருணகிரிநாதன்

Page 119

o obsolu popupų D sy oupapuɔɔapy · §
outoussopnybosoțA youp|pdpuno y oupapunyways (L.‘upąn?! “Soupapısıț4S · Ľ‘upis lupupaeļųS *** out)!!!!!uunSpațS ‘y'qbsbuwafas “sy oupunyways ossuupaeļsppupupoor ‘S’ ‘upềuppaaự I (y[× og ”Il suppuens oupoussspan(7 × 1/A, ‘uožulį possuunas os ousw o ( 1ďp3-9314)tipapų pțự1ļA 'N studioulad ol/L o(o)ido D) up1v4bų L 'S (ųopoɔ)‘uivềuţsosny bu:upų L :X ( sy oupapunsputos (N.°4/\ [XI og r[] ouņņIS

Page 120
SJ0s, HoH HỒI GIÐVITTOO
 

tupisốussojny offwys y oupapuəŋ ŋJŲ JŲ ouvouņwaqo ,‘upisõitist/psf M 'sissa ocupaepups/2 S () on off] - woŋ ŋɔɔg {otstaat N A ou pulsoņu splț1, 'N 'ymfou popupy y “1941þp4b413S . Às“¿punywa IS ‘Loupu possəẩoĀ (T.‘ts’ put på pass · S.‘upu upas up /\ r\ [aes on ri], woŋ opsis optum spostups p.M. A '1pdįouţuae sindəCT als I · (12a/ou) uopuas) upo ottinos:41.100S S ‘/wdsouţu), ou I supo25 : ' (aastap y ffwys)o pabos puhuo,Y o so ‘uipųồusso(puțAng 'y () on "T)pə4 gos

Page 121
= 101 سینی
ffuu T6N 6ONLassir
வை. ஏரம்பமூர்த்தி
திருவாள
மிக்க செயல்ல
* * (oligffird (தொல்
என்ருர் வள்( புற உழைத்த என்பதை LDறு நூலானே டியனவற்றை தானும் முதி தெரிந்து அரி
தமராகப பெற்றுச் சிறந்து விளங்கினுர் அவ கப் பெற்றிருந்தமையாற்ருன் பயனுடையவர் ரப் பெற்றவராகவும் குற்றமுடையதென ஒ உவத்தலின்றி நடுநின்று எடுத்துக் கூறித் தட களுள் ஒருவராகவுந் திகழ்ந்தார், ஆசிரியர்க ரெனக் கூறின் மிகையாகாது.
அவர் இந்து இளைஞர் கழகக் காவலரT* எல்லோரும் நன்கறிவர். அக்காலங்களிலே தொண்டாற்றிய நாவலர் பெருமான் வழிநி வெழச் செய்தார். கலையறிவுணர்வால் மட்டு கவிதைகளைக் காட்டிலும் இறையருளுணர்வா மொழிப் பாடல்கள் எல்லாவகையானும் ஏற் நெஞ்சிற் பதியவைத்தார். நூல்களைக் கற். கேட்டார்ப்பிணிக்கும் வகையில் மாணவர் டே
"இதனை யிதன லிவன்முடிக்கு ததனை யவன்கண் விடல்"
என்ற பொய்யா மொழிக்கிணங்கத் தகுதில் குருபூசைவிழாக்களிற் பேசவைத்த பெருமை பிற சாடசாலை மாணவருங் கலந்துகொண் இந்நிகழ்ச்சிகளின் அம்சங்களாயின என்பது இந்து வாலிபர் சங்கத்துடனும் கல்லூரியின் இரண்டறக் கலந்தவர் என்பது மற்றையவற்ருலும் அழிக்கமுடியாத நஞ்சம பாரம்பரியமும் தக்க அதிபர்களால் கால வருகின்றது. இதற்கு உறுதுணைபுரிந்தவர்களு என்பது குறிப்பிடத்தக்கது.
 

rர் வை. ஏரம்பமூர்த்தியவர்கள் மாண்பு
曾方行。 bலுதல் யார்க்கு மெளிய வரியவாஞ் விய வண்ணஞ் செயல்"
ஒருவர். யாழ் இந்துக்கல்லூரி வளர்ச்சி சிறந்த ஆசிரியர்களுள் அவரும் ஒருவர் க்கவோ மறைக்கவோ முடியாது.
rயன்றி உய்த்துணர்வானும் அறியவேண் பறிந்து, அறிவானும் காலத்தானும் சீலத் ர்ந்து, நீதியையும் உலகியலையும் நன்கு யவற்றுளெல்லாமரிதாகிய பெரியாரைத் ர். இத்தகைய குணவியல்புகள் வாய்க் ற்றைச் சுவையாகக் கூறுமாற்றல் கைவ ன்றைக் கண்டால் அஞ்சாது காய்தல் மிழ்மரபு பேணும் மாண்புவாய்ந்தவர் ளுக்குள்ளே "நக்கீரராகத் திகழ்ந்தா
வும் சிலவாண்டுகள் கடமையாற்றியதை சைவத்துக்குந் தமிழுக்குமரும் பெருந் ன்று மாணவருள்ளத்திற் சைவவுணர் மே பாடப்பெற்ற பிற சில உலகியற் ாற் பாடப்பெற்ற திருமுறைகளின் நிறை றம் மிக்குடையன என்பதை மாணவர் தனுடனமையாது கழகக்கூட்டங்களிற் சவும் வேண்டுமென்று ஊக்கமளித்தார்.
மென்ருய்ந்
ாய்ந்த மாணவரைத் தேர்ந்தெடுத்துக்
அவரைச் சாரும். எங்கள் மாணவரும் ட கருத்தரங்குகளும் பேச்சுக்களும் குறிப்பிடத்தக்கது. சுருங்கக்கூறின் அவர் இதர கலாச்சார நடவடிக்கைகளுடனும் ம%ல. நெருப் பினலும் நீரினலும் இன்னும் பம்போன்று யாழ் இந்துக்கல்லூரியின் த்தால் அழியாது பேணிக்க சக்கப்பட்டு 1ள் திரு. வை. மூர்த்தியும் ஒருவராவார்

Page 122
அவர் மாணவருக்குக் கணிதம், த கற்பித்தார். சண்டார் விரும்புந் தே மரத்தாணிபோற் பதியும்வண்ணங் க மாணவர் அவரை நன்கு மதித்தனர்.
கல்வித்துறையில் அவராற்றியவை அவர் இயற்றிய நூல்கள் கலை பயில் துெ ஆற்ருெழுக்குப் போன்ற உரைநடைத்தி முத னுரலின் கருத்துத் திரியாமல் ெ தெளிவாகப் புலப்படுத்தும், எழுத்தினி அழுத்தம் அழகு, ஆற்றல் , அருமை கப் படைத்தளித்தார்.
அவர் ஓய்வு பெற்ருலும் அவரது அவர் பல்லாண்டு வாழவேண்டுமென்று
K. Arirajasingam
ln
of var Sacrifi small
the ciri to this
Ha to his ing lad: graduat his life amazing grit and and perseverence
Mathematics is the be-all and for this subject. Wherever he is - hall, let it be even his bedroom - mathematical problem. His mind i
Mr. Arirajasingam was a teach 1971 During this period of 10 ye the successful teaching of Mathem his students obtained excellent res Mathematics at the G. C. R. (O/L) he taught Tamil in which subject dards. In spite of his sincere effo.
 

ܘܡܣ102 ܚ
மிழ்மொழி, சமயம் ஆகியவற்றைத் திறம்படக் ாற்றப்பொலிவுங் கட்டுரை வன்மையும் பசு பிக்கும் ஆற்றலும் வாய்ந்தவரானமையால்
சாலவும் பாராட்டுப்பெறுந் தகுதிவாய்ந்தவை. ளிவு, தமிழ்மரபுபேணும் அருமை, தெளிந்த றன், பாட்டின் பொருணலம் விரிக்கும் மதுகை, மாழிபெயர்க்கும் வன்மை முதலியவற்றைத் லும் பேச்சினிலும் இனியதொரு புதுநடையை கப் பழுத்துயர்தம் பெரும் புலமைப் பயனு
அனுபவமும் ஆலோசனையும் என்றுந்தேவை. மன்றுளாடும் மணியைப் போற்றுவோம்.
=== as, Ghair.
the teaching profession, there are men lying types. The self - denying, the selfcing type, however, constitutes only a very fraction of the entire profession. It is to edit of Mr. Arirajasingam that he belongs } ra" e group of men.
iling from a humble home, he walked way up from the lowest rung of the teachider to the cove fed position of a trained le. There is never an idle movement in . It is this busy activity coupled with his
that made him what he is today.
end-all of his life. He has a sort of mania let it be the staff room, let it be the dining - he will be wracking his brain over some s so much obsessed with Mathematics.
er at Jaffna Hindul College fron 49 1 to ars, he contributed a major share towards atics at this institution. Year after year, ults in Pure Mathematics and Applied Examinations. In addition to Mathematics Coo his teaching attained very high stan. rts and hard work, he failed to gain the

Page 123
-03
recognition which he so much deserved because Fate had been cruel to him as in
even greater men than Mr. Arirajasingam. somewhat embittered his life. This, howev is no doubt that he will very soon be b
he deserves for the dedicated and untiring rendering to the thousands of students pa
It is my prayer to Almighty Shiva th more years to continue his meritorius serv which he is undoubtedly a shining orname
பொ. மகேந்திரன்
Lத்து ஆண் 4rட்டு மைதா6 யர்களுக்கும் மா பாராது பந்தோ Gjitř SE&Ju LU * கள். அந்தக் கா தியில் ஒரு வெ மகேந்திரனை ஒர் லூரி முன்வந்தன ஏனெனில் அவர யாக விருந்தது.
இவருக்குள்ள சிறப்புக்களிலொன்று இவர் ப என்பதாகும். ஆணுலும் தாலிகட்டிய மனே6 ஆரம்பக் கல்வியூட்டிய யாழ் இந்துக்கல்லூரி த. யாழ் இந்துக்கல்லூரிக்கும் ஏனைய கல்லூரிகளுக்கு போட்டிகளின்போது இவரது கல்லூரி பக்திை தோல்வியடையக் கூடாது, வென்றேயாக வேண் கொள்ளும் இதயம் இவருக்குக் கிடையாது.
கல்லூரி இல்லமொன்றினது ஆசிரியராகக் அவர்கள். அப்போதெல்லாம், அவரது இல்லம் முயற்சிகள் எடுக்க முடியுமோ அவற்றை ெ வெற்றி கண்டவர். திறமையாக விளையாடக் ச
கழுகுப் பார்வைக்குத் தப்பியதேயில்லை.
 

and also desired. This was the case of many similar and Still for all, this grievance has er, is only a passing phase. There lessed with the success and honour services he has rendered and is ssing through his hands.
at he b2 spared for many many ices to the teaching profession of
2 it -A Colleague
ஈடுகளுக்கு முன்னர் கல்லூரி விளை அத்தில், விளையாட்டுப் பகுதி ஆசிரி ணவர்களுக்கும், தமது நேரத்தையும் rடு பந்தாக உருண்டு திரிந்து உதவிய தாரியான திரு. பி. மகேந்திரன் அவர் ல கட்டத்தில் கல்லூரியில் கலைப் பகு பற்றிடம் ஏற்பட்ட பொழுது திரு. ஆசிரியராக ஏற்றுக் கொள்ளக் கல் தயிட்டு யாரும் ஆச்சரியப்படவில்லை. து உதவி கல்லூரிக்கு மிகவும் தேவை
ல கல்லூரிகளினது பழைய மாணவர் விக்கு விசுவாசமுள்ளவனைப் போல், ான் இவருக்கு உயிர். குறிப்பாக மிடையில் நடைபெறும் விளையாட்டுப் LJ St G00 Gorrib. யாழ் இந்துக்கலூரி டும். தோற்ருல் அதைத் தாங்கிக்
கடமையாற்றியவர் திரு. மகேந்திரன் வெற்றியடைவதற்கு என்னென்ன பல்லாம் எடுத்துப் பெரும்பாலும் கூடிய மாணவர்கள் எவரும் அவரது
-reg

Page 124
கல்லூரியில் என்ன நிகழ்ச்சி நை காட்சி கொடுப்பார். அவரில்லாது எந்
என்பது போல, அவர் ஒடியாடித் திரிந்
இந்துக் கல்லூரி விடுதிச்சாலை ஆசி பாறிய அதே காலத்தில் திரு. நமசிவா பொறுப்பை திரு. மகேந்திரன் இன்னுே பேரில் ஏற்கவேண்டியதாயிற்று. அதே யர் இளைப்பாறியவிடத்து, எத்தனையோ பொறுப்பாசிரியர் பதவியையும் ஏற்று இவருக்குண்டு
இன்று மலையகத்தில் இவர் ஆசிரி கல்லூரியை நினைக்காத நாளில்லை. அவ மூச்சு" என்பதிலிருந்து அவரது அபார
கல்லூரியினது அரிய புதல்வர்களில் அவர் நீடூழி,
இவர்ச்சிகரமான தோற்றம், கலங் இனியவற்றில் நாட்டம் நடை உடை றும் ஆற்றல் - இவையெல்லாம் திரு
மாணவர்களோடும் சக ஆசிரியர்க எல்லோரையும் ஈர்க்கும். விலைவாசி ஏற யத்துக்கு பேராபத்து என்ருலு ம் கலங்  ையு இவர் இன்னல் 5 - ;5 2. Si T இவளியே மென்மையும் உண்டு, எப்படி இல்லை. இப்படித்தான் வாழவேண்டுமெ உண்டு கண்ணியமான வாழ்க்கை முை
பயிற்சி பெற்று பதவி உயர்வு பெ. நற்சேவையாற்ற, நீடூழி காலம் சகல ே பொருள் துணை புரிவாராக,

-164டபெற்ருலும் சரி, திரு மகேந்திரன் அங்கே த நிகழ்ச்சியுமே கல்லூரியில் நடைபெருதோ து உதவுவார்.
ரியர் திரு. கே. எஸ். சுப்பிரமணியம் இளைப் பம் திடீரென மரணமடைய விடுதிச்சாலைப் ர் ஆசிரியருடன் அதிபரின் வற்புறுத்தலின் வேளையில் கல்லூரி விளையாட்டுத்துறை ஆசிரி கடமைகளுக்கூடே விளையாட்டுத்துறைப் நடத்திய பெருமை, பொறுமை என்பனவும்
யப்பணிபுரிய நேர்ந்தபோதும் கூட இந்துக் பரே அடிக்கடி, "இந்துக்கல்லூரிதான் எனது
கல்லூரிப் பக்தியைக் காணலாம்.
ஒருவர் திரு. மகேந்திரன் அவர்கள், வாழ்க
காத நெஞ்சம், வற்ருத புன்சிரிப்பு, கண்ணுக் பாவனை யாவும் எழிலுற விளங்கத் தோற் மதி வேல்சாமியின் பண்புகள்
ளோடும் அன்புதவழப் பழகும் மனப்பான்மை பினுலும் வீட்டில் பிரச்சனை என்ருலும் சமுதா த வரல்ல மலர்ந்த முகமும் மாரு த புன்ன கிக்கும் ஆயுதங்கள், மனதில் தைரியம் உண்டு, வாழ்ந்தாலென்ன என்ற அலட்சியப்போக் ன்ற திட்டமும் உண்டு கொள்கை, லட்சியம்
0
ற பலாலி சென்றுள்ளார். பயிற்சி முடிந்து சல்வமும் பெற்று வாழ எல்லாம் வல்ல பரம்
- திருமதி க. ஆறுமுகம்

Page 125
س 05ض
வி. ஏ. பொன்னம்பலம்
UTypůL
ானதுமான வரலாற்றின் யிருக்கிருர்கள் வாலும், கிற ளிலே கல்லூர் இருந்தவர்கள் விடல் இயலா Eரங்களாலே போய்விடும் ெ கவலையுறுவது
リ
ஏறக்குறையப் பத்தாண்டுகள் யாழ்ப்பா6 பணியைச் செய்துவிட்டு, புதுமைப்பித்தன் சு "வானத் தமரனவன் வந்தான்க போனுன்காண் என்று புலம்பாதி வேண்டாம் அடியேனே விட்டுவி என்று விலகிச் சென்ற திரு. ஐ. பொன்னம்பல் மறதி என்ற மறலிக்கு ஆட்பட்டுவிட்டதோ நான் அவருடன் பழகித் தெரிந்து கொண்டவ கல்விக்கண் திறந்துவிட்ட கல்லூரியின் வள காலத்திலுஞ்சரி, இன்றுஞ்சரி அக்கறையும், வருகின்ருர்,
பொன்னர் நல்லாசிரியர்; தமிழ்ப்பாட கற்பித்த வகுப்புக்களிலே மாணவர் பலர் சி. பாராட்டியவையெல்லாம் திரையின்பின் நடந்த இதற்கு அவர் "அம்பலத்தான்" அல்லாததும் தைத் தம் நாவால் வளர்க்காமல் வகுப்பில் யும் குணமாகக் கொண்டால், அவர் இருமெ என்பது சொல்லாமலே போதரும்.
பொன்னர் நல்லவர். மாணவர்களின் வி கொண்டு உழைத்தவர். மாணவர் அவரிடம் 2 முகமலர்ச்சியோடு திரும்பிய சம்பவங்கள் பல ப்ெறவில்லை. அவ்வாறு இருப்பதையே அவர் வி பரம் விரும்பாமை என்ற குற்றத்தினை அவ டனைக்கு உரியவர்தாம்!
"பொன்னர் அடக்கமானவர். அந்த அட ரால் புரிந்து கொள்ளப்பட்டமையாலும், அ6 வரின் அடக்கமுடைமை இக்காலத்திற்குப் ெ
 

ாணம் இந்துக் கல்லூரி நீண்டதும் நிலை ஒரு வரலாற்றினை உடையது. இந்த முக்கிய பாத்திரங்களாகப் பலர் விளங்கி தமது திறமையாலும், கடமையுணர் ப்பாற்றல்களாலும், பல வேறு துறைக யின் வளர்ச்சிக்கு ஊன்றுகோல்களாய் இவர்கள். இவர்களை எளிதில் மறந்து த காரியமாகும். எனினும் சிலபல கார இயலாத இக்காரியமும் இயல்பாகப் பாழுது உண்மையை உணர்ந்தவர்கள்
இயற்கையேயாகும்,
னம் இந்துக் கல்லூரியிலே ஆசிரியப்
உறியதுபோல,
ாண் வந்ததுபோல்
ர் அத்தனையும்
இம்.”*
பம் சம்பந்தப்பட்டவரையில் வரலாறு
என்றுதான் ஐயம் ஏற்படுகின்றது.
1ரையில் திரு. பொன்னம்பலம் தமக்குக் ர்ச்சியிலே தாம் ஆசிரியராய் இருந்த ஆர்வமும் உடையவராகவே இருந்து
த்தை நன்கு கற்பித்தவர். அவர் தமிழ் றப்புச்சித்தி பெற்று அவரை நன்றியுடன் வையாதலால் அம்பலத்துக்கு வரவில்லை, காரணமாய் இருக்கலாம்டு ஆங்கிலத் மாணவரிடையே வளர்த்த குற்றத்தினை ாழிகளையும் கற்பிக்கவல்ல நல்லாசிரியர்
பளர்ச்சியிலும், நல்வாழ்விலும் கரிசனை உதவிகளை நாடிச் சென்று ஏமாற்றமின்றி உண்டு. ஆணுல் அவை விளம்பரம் விரும்பினர். விளம்பர உலகத்தில் விளம் ர் செய்திருந்தால், நிச்சயம் அவர் தண்
டக்கம் தாழ்வு மனப்பான்மையாகப் பிற வர் கஷ்டப்பட நேர்ந்தது; திருவள்ளு பாருந்தாதவொரு பண்பு போலும்;

Page 126
10 =ۓ
எதிலும் நிலைத்துப் பற்றிப் பற்றுடன் காமையால் ஒரு நாள் அதிபர் வேடம் ( சூரியதி (தசையில் அவர் வாழ்ந்து வருகிரு நிரந்தரமாக அளித்தல் வேண்டும் என வி
சக ஆசிரிய நண்பர்களுடன் பயபக்திய செய்து இனியராய் வாழ்ந்த திரு. ஜ. டெ றில் மறக்கமுடியாத ஒரு பாத்திரமாகவே சொல்லத் தோன்றுகிறது.
இ. சொக்கலிங்கம்
இத்
Uது அ
ADIT Gö7 ) யும் காண
巴雳T@”@厅L ஆசிரியர் தாளர் துலகத்தில்
for அவர் வழி ஜாம்பவா
அல்லது, எனக்கென்ன தெரியும் ஏதோ திரமோ சொக்கனுக்கு கிடையாது, ஆன வாழ்ந்து தெளிந்தவர்.
சாதாரண பயிற்றப்பட்ட தமிழாசி ஆசிரியர் கே. சொக்கலிங்கம் முயற்சி தி வாக்குக்கோர் இலக்கணம் என்ருல் அது கலேக் கழக வித்துவானுகி, பின்னர் பட்ட சித்தியடைந்து மேலும் படிப்பைத் தொ யப்படலாம். ஆணுல் என்னைப் போன்றவி மனிதன் சிறுகதையும் எழுதுகிருர், க3 ஜரி, நாடகங்களையும் நெறிப்படுத்துகிரு பொழிவு மாற்றுகிருர், பாடப் புத்தகமு வரைகிருர், வானுெலிக்கும் எழுதிக்கொ முல் நாவலும் எழுதுகிருர், அவரது அ இருட்டு' ஜாம் ஜாம் என்று விலைப்படுகி
 

6
இருக்கும் வகையும் வழியும் தெரிந்திருக் போட்டு, அதையும் களைந்துவிட்டு இன்று *ர். உதிக்கும் தி(த)சை அவருக்கு ஒளியினை ாழ்த்துகின்றேன்.
புடன் பழகி, உரிய காலங்களில் உரிய உதவி ான்னம்பலம், இந்துக் கல்லுரரி வரலாற் வேண்டியவர் என்று
- சோணு
த உலகத்திலே இன்னேர் உலகம் இருக்கி துதான் எழுத்துலகம், அங்கே பற்பல வித னிதர்கள் உண்டு, அப்பாவி மனிதர்களே லாம், இயமனப் பச்சடிபோடுபவர்களையும் ம், மதின்மேற் பூனைகளையு பார்க்கலாம். கே. சொக்கலிங்கம் - அதாவது எழுத் சொக்கன் இந்தப் புதுமையான எழுத் ல் வாழ்ந்தாலும் மேற்படி மூன்று வகை மனித வர்க்கத்தையும் சார்ந்தவரல்லர்: தனி வழி, " நான் ஒர் எழுத்துலக ன் ' என்று தம்பட்டமடிக்கும் பழக்கமோ எழுதுகிறேன்' என்று சப்புக்சொட்டும் தந் ல் உலகத்தோடு ஒட்டிவாழத் தெரிந்தவர் ,
ரியராகத் தொழில் புரியத் தொடங்கிய ருவினையாக்கும்' எ ன் னும் வள்ளுவன் து முற்றிலும் உண்மை. இலங்கைப் பல் டதாரியாகி, அதன் பின்னர் எம். ஏ. கியூ ாடர்கிருர் என்பதையிட்டு யாரும் ஆச்சரி ர்களுக்கு இதுவல்ல ஆச்சரியம். இந்த விதையும் எழுதுகிருர், நாடகமும் எழுதுகி př, விமர்சனமும் செய்கிருர், சொற் ம் எழுதுகிருர், பைந்தமிழ் கட்டுரைகளும் ண்டிக்கிருர்து இப்பொழுதென்னடாவென் ண்மைக்கால நாவலான ° செல்லும் வழி றதாம் ஆங்கிலத்தில் சொல்லப்போனல்

Page 127
வ07ம
வெளியிடங்களில் சேவைசெய்த சொக்கன் ரிக்கு மாற்றலாகி வந்தார். யாழ் இந்துக்கல் பலருக்கு ஞாபகம் வருவது இரண்டொரு எழு களுள் ஒருவர் ஆசிரியர் சொக்கனவர்; இந்து றது, இந்துக் கல்லூரியாலே இவரும் வளர்ந்தி துக்கான கலைக்கழகப் பரிசையும், சிறுகதைக்க பெற்ற 'சொக்கன்' கல்லூரிக்கும் பற்பல வில்லை. 1985ம் ஆண்டு யாழ். இந்துக்கல்லூரி என்னும் நாடகத்தை மேடையேற்றிக் கலைக் ஆண்டு அனைத்திலங்கை ரீதியில் பாடசாலை நாடகப் போட்டியில் "கவரி வீசிய காவலன்" முதற்பரிசைப் பெற்றனர். இவற்றையெல்லா சொக்கலை யே சாரும். இவை மட்டுமன்றி ே என்பனவற்றிற்கும் மாணவர்களை ஆயத்தம் ெ கொடுத்தவர் சொக்கன்,
இந்து இளைஞர் கழகத்தின் உப போஷகர அயராதுழைத்தார். கழகச் சார்பில் நடைபெ னின்றுரக்கினர். 1969 இல் இந்து இளைஞர் 8 இவரது முயற்சிக்கோர் எடுத்துக் காட்டாகும்,
சொக்கன் ஒரு சிறந்த ஆசிரியர். பொறு பின்னரே வகுப்பிலே அதைப் பயிற்றுவார்; ஆய்வுரையாயினுஞ் சரி, மேடைப் பிரசங்கமாயி பொழிவு வடிவிலே எழுதி ஆயத்தம் செய்த சமர்ப்பிப்பார் ஆசிரியர்களும், மேடைச் செ மிருந்து கட்டாயம் கற்கவேண்டிய முக்கியமான
மேல் வகுப்புக்களில் சைவமும், இந்து கல ஆசிரியர் கே. சொக்கலிங்கம் அதிபராகப் ப அரியாலை பார்வதி வித்தியாசாலையில் கட!ை இனியவரான "சொக்கன்' எவர்க்கும் உதவி பல்லாண்டு வாழ்ந்து தமிழ்த் தொண்டும் சைவ இறைவன் அருள்புரிவானுக.

1983 இல் யாழ் இந்துக் கல்லு லூரி என்றவுடன் தமிழோடீடுபாடுள்ள ஒத்தாளர்களது பெயர்களே. அவர் க் கல்லூரி இவராலே வளர்ந்திருக்கி ருக்கிறர். இருதடவைகள் நாடகத் ான சாகித்திய மண்டலப் பரிசையும் பரிசுகளைப் பெற்றுக்கொடுக்கத் தவற
மாணவர்கள் “ஞானக் கவிஞன்" கழகப் பரிசைப் பெற்றனர். 1972ம் களுக்கிடையே நடைபெற்ற தமிழ் என்னும் நாடகத்தை மேடையேற்றி ம் எழுதி நெறிப்படுத்திய பெருமை பச்சுப் போட்டி, கட்டுரைப் போட்டி சய்தனுப்பிப் பல வெற்றிகளை வாங்கிக்
ாகவிருந்த இவர் கழக வளர்ச்சிக்கு ற்ற ஒவ்வொரு நிகழ்ச்சியையும் முன் Fார்பில் வெளியிட்ட காந்தி மலர்'
மையாக எதையும் ஆயத்தம் செய்த நூல் வெளியீட்டுரையாயினுஞ் சரி, னுஞ் சரி அதனை ஏற்கனவே சொற் பின்னரே அவற்றை மேடையிலே ாற்பொழிவாளர்களும் சொக்கனிட
பண்புகளில் இதுவுமொன்ருகும்:
ாச்சாரமும், தமிழும் கற்பித்துவந்த தவி உயர்வு பெற்றுத் தற்போது ம புரிகின்ருர், பழகுவதற்கு மிகவும் பும் பண்பு மிக்கவர். அவர்கள் த் தொண்டும் புரிய எல்லாம் வல்ல
 ைகாரைடு செE சு.

Page 128
ஏ தர்மலிங்கம்
துடன் மிளிரச் செய்வதற்காக சில கண்ணி அவற்றுள் முதலாக வைத்து நாம் என் போது சிவப்புப் பேணுவால் நீண்ட கோ இவரைப் பகைமைகள் பல எதிர் நோக்கின் வாய்ந்த 'அன்பு என்ற ஆயுதம் கொண்டு மாகக் கடமை புரிந்தார், புரிவித்தார். ந யாற்றிய காலம் பொன்னெழுத்தால் பெ
எமது தலைமை ஆசிரியர் பதவியை நா வந்தன. இவரது பதவிகள் தம் சொ தமிழ் நடையின் கள்ளமில்லாக் கவி பயின் தொழிலே தெய்வம் அதில் திறமைதான் ந இந் நிலைக்கு உயர்த்தியது. அத்துடன் தமது பாடசாலையில் மாத்திரம் ஆற்ற வேண்( கஷ்டப்பிரதேசத்திலாயினும் எப்பாடசாலை வருபவர். இதன் பலனுகவே இவரை மாற்றக்கடிதங்கனேக் கண்டு அக் கடிதத்துட அதிகாரிகளை நாடியோ செல்லாது கடிதத்தி சாலையில் சரியான நேரத்தில் சென்று கடை செய்வதில் முனையும் நபர்கட்கு விடும் சவா
அவரை உயர்பதவி நாடிவந்து அவர் இ சாலைக்கு ஒரு பேரிழப்பாகும். ஆயினும் ஒழுங்குகள் பேணப்படின் அவ்விழப்பை ஒ தலைமையாசிரியர் திரு. தர்மலிங்கம் மேன் லெல்லாம் தலைசிறந்தோனகப் போற்றப்ப
 

மிர்ந்த தோற்றம் அறிவுச் சுடர் வீசும் பாருந்திய முகம் நிறைகுடம் தழம்பா அன்பின் வார்ப்பு. அரிய குணங்களின் க, கலைத்திறனுடன் இவயும் சேர்ந்தே த் தலைசிறந்த தலைமையாயாசிரியனுகப் பச் செய்தன என்ருல் மிகையாகாது.
; தலைசிறந்த ஆசான் அன்பின் வார்ப்பு ம் கடமையில் கண்ணுணவர், மணிக்கூடு லும் மாரிமழை பெய்தாலும் பிந்தார்; தவ இவர் கடமையாற்றிய காலத்திலே நம் டம் சோர்வைக் கண்டதும் இல்லை. சோடை தும் இல்லை. நம் கலைக்கூடத்தை உற்சாகத் பமான ஒழுங்கு முறைகளைக் கையாண்டவர் எணுவது மணிக்கூடு இ 30 காட்டும் டு வரைதலாகும். இதன் SfTTG00 LD1 og ஈ. ஆயினும் இவர் அணுக்குண்டிலும் சக்தி அவற்றை எல்லாம் முறியடித்து கெளரவ ம் பாடசாலைச் சரித்திரத்தில் இவர் கடமை ாறிக்கப்பட வேண்டிய காலமாகும்,
டி ஒடவில்லை, அவரை நாடி உயர்பதவிகள் ந்தத் திறல்ை வந்தவையாகும். தெள்ளு ன்று சென்ற பாரதி கூற்றுப்படி **செய்யும் மது செல்வம்' என வாழ்ந்தமையே அவரை நற்கடனைக் குறிப்பிட்ட இடத்தில் குறித்த நிம் என்ற கொள்கை அற்றவர் எந்தக் யிலாயினும் தம்நெறிதவருது கடமையாற்றி "அப்போலோ? வேகத்தில் நாடிவரும் ன் ஆசிரிய சங்கங்களை நாடியோ பிற உயர் ல் குறித்த திகதியின்படி குறித்த பாட மை ஏற்கின்ருர், இது இவரை இடமாற்றம் லாகவும் இருக்கலாம்.
டமாற்றம் பெற்றுச் சென்றமை நம் பாட
அவர் காட்டிய நெறியில் பாடசாலே ரளவு நிவிர்த்தி செய்யலாம் தலைசிறந்த மேலும் உயர்பதவிகள் பெற்று அவற்றி டவேண்டும் என்பதே எமது விருப்பம்.
- கீ ஆறுமுகம்

Page 129
--9ڑ) ہے۔
சி செ. சோமசுந்தரம்
இந்துக் && காத்துப் பேன காலம், ஆஞ வுண்டா? அது வவுனியாவுக்கு நேசித்து உற இருர், அது "
வகுப்பறை இயங்கியவர் பெருத்த ஈடு. கல்லூரியில் அவருககு முழு நேர வேலை. க டறக் கலந்தவர். "இல்லையென்று சொல்லி . அதனல் இன்றும் இல்லாதபோதும் அள்ளியே நள பாகமம் அவருக்குக் கைவந்த கலை, அத சக ஆசிரியர்கள் சைவ உணவின் சுவை மற
எப்போதும் கலகலப்பும் குளுமையும் ெ தன். குழந்தை யுள்ளம், தாராள சுபாவம். துப் பேசியதையோ, யாருடனுவது மல்லுச் எல்லோருக்கும் எதற்கும் தலையாட்டி விட்டு 3 - 30 க்கு ‘ஹாயாக வீடு செல்லும் காட்சி குடு குடு வென அங்கு மிங்கும் பறப்பதுதான் பார்ப்பவருக்குப் புரியாது.
முன்னர் இடதுசாரி இயக்கத்திலிருந்தவர். ரில் தோழரா யிருந்தவர். பெரிய புள்ளிகளெ வண்ணத்தைச் சுவைத்தவர்கள். தாமெல்லா அருந்துவதை ரசித்தவர்கள். ஆனல் அவர்கச் வாழ்க்கை வாழ்பவர். ஆனல் எப்போதும் பி தாளம், ஆடம்பரம், படாடோபம் கிடைய உலக வாலிபர் விழாவுக்குச் சென்று திரும்பி
படிக்கும் வழக்கத் அவரிடமில்லை.
இந்திய நண்பர்கள் பலர். இங்கு அவ இவர் பொறுப்பு கையில் காசில்லாவிட்டா குறைவில்லை. மனைவிக்கும் நண்பர்களுக்கும் இதனலே எந்நேரமும் சகோசக்கம், மாசக்கம் வருக்கு தீமை டெய்ய விரும்பியிருப்பார். தெரியாது. வஞ்சகம், சூது, வாது அற்!
இவருடைய போதனு முறை பழையது. ஞல் இவர் கை வண்ணத்தை அனுபவித்தி
 

ல்லூரியைக் கட்டி வளர்த்த பரம்பரை ாவும் உதவிற்று - பன்னிரண்டாண்டு ல் "சிவப்பு நாடாவுக்கு நன்றியுணர் ஜீவனற்ற மரக்கட்டை - சோமனை
அனுப்பியுள்ளது. உள்ளன்போடு ஒாடிய அவர் நாடு கடத்தப்பட்டிருக்
யில் மட்டும் ஆசிரியணுய் யந்திரமாய் சோமசுந்தரமல் ல, சம பத்துறையிலும் ாடு காண்டவராகையால் இந்துக் ல்லூரியோடு பின்னிப் பிணைந்து இரண் 1றியார். வாரிக் கொடுத்த பரம்பரை
கொடுப்பவர், ஒட்டாண்டியாவாரோ? னுல் அவரை மறந்தாலும் அவருடைய
of IT
பாலிவும்தான். கவலையில்லாத யூனி உதார குணம். யாரையாவது எதிர்த் கட்டிதையோ எவரும் கண்டிரார். ஒ எல்லாவற்றையும் மறந்து விட்டு யைக் காணக் கண் கோடி வேண்டும். 放。 ଜtୋtତୋ’, எது, ஏன் என்பது
"பாண்டியன்' என்ற செல்லப் பெய ால்லாம் இவர் இல்லத்தில் சமையல் ம் பீர் பருக, இவர் ஜிஞ்சர் பீர் ளப்போலன்றி சோஷலிச யதார்த்த ன்னணியில் மறைந்துவிடுவார், மேள Πέil , ஹெல்சிங்கியில் நடைபெற்ற பவர். ஆனல் அதைப்பற்றிப் பறை
ர்கள் வந்தாலோ வரவேற்புபசாரம் லும் விருந்தோம்பல் தடயுடலுக்குக்
தெரியாத * குடுக்கல் வாங்கல்கள்" , தான். இவர் தனக் த இன்னு செய்த ஆணுல், பாவம் ! தீமை செய்யத் றவர்.
குருகுல சிட்சையை ஒத்தது. அத மாணவரிருப்பர். ஆஞல் அதற்காக

Page 130
{{=eخي
அவர்கள் கோபதாபம் கொண்டதில்&. கூசாமல் வாய் விட்டு குறை சொல்லி வாழ்ந்தவர் மீது வெறுப்பு எழுவது எப் கண்டு களிப்புக் கொள்பவர். வாழ்
இவர் வவுனியாவுக்குச் செல்லத்தான் வியாதி தேறுவது எப்படி? இவே வாய்ப்பு மறக்க முடியாத அனுபவம்.
அ. சிவஞானம்
Uெறக் குறையப் பத்து வருடகாலம் பாடசாலையுடன் கலந்திருந்தவர். எப்படிப்ப பாடசாலை நிர்வாகத்தைத் தமக்கேற்ற யப்படியெல்லாம் அனுசரித்து நடக்கத் தம் இவ்வளவு காலமும் இப்பாடசாலைக்கு வ ஆசிரியருடனுவது முகம் கறுக்காமல் கால
பெயருக்கும் குணத்துக்கும் மாறுபாடு பெயருக்கேற்றவாறே குணமும், செயல்களு தினுலும், பிற ர எந்நேரத்திலும் வருததா யாசிரியர் இருந்தாலும் காலையில் நேரத்து பிப்பதும் தலைமையாசிரியர்க்கு அலுவலக பாடசாலைப் புறவேலைகளை விருப்பத்தோடு வதும் அவர் தனிப்பண்பு. எதற்கும் அலு கும் இனியவர்.
அப்படியான ஒருவர் எம்மைவிட்டுப் தாலும் அது அவர் விருப்பம், எப்படிய நீடூழி வாழ வாழ்த்துகின்ருேம்,
பொது
பின்வரும் ஆசிரியர்கள் குறுகிய யாற்றி பிற இடங்களுக்கு மாற் பேரும் சீரும்பெற எம் வாழ்த்து பி. கனகசிங்கம், திரும ஆர். சகாதேவன்,

என்ன இட்டல் இடைஞ்சல்" என்ருலும்
நிவாரணம் தேட சுமை தாங்கியாய் .
படி? மற்றவர்கள் இன்புற்றிருப்பதைக்
விடாச் சாதி’க்கும் இரங்குபவர்.
வேண்டும். "உடன் பிறந்தே கொல்லும் ராடு அளவளாவி ஊசாடக் கிடைத்த
= சந்தி
திரு. சிவஞானம் இந்துக் கல்லூரித் தமிழ்ப் ட்ட தலைமையாசிரியர் வந்து என்னமாதிரிப் முறையில் திருத்தியமைத்தாலும் அப்படி மையும் மாற்றிக்கொண்ட "ஆல்ரவுண்டர் , $துபோன, போகாமல் இருக்கின்ற எந்த ம் தள்ளியவர் திரு. சிவஞானம்,
கொண்டவர்கள் மலிந்த இக்காலத்தில் ம் வாய்ந்தவராக விளங்கியவர் தாம் வருந் மல் வாழ்ந்த மனிதர். பெயருக்குத் தலைமை க்கு வருகை தந்து பாடசாலையை ஆர ம வேளைகளில் வேண்டிய உதவி புரிவதும் செய்வதும் மற்றையோர்க்கு உதவி புரி ப்புப் படாதவர் இன்னுர்க்கும் இனியார்க்
பிரிவது மனதுக்கு ஏதோ ஒரு மாதிரியிருந் ாயினும் அவர் சகல செல்வங்களுடனும்
-நண்பன்
காலங்களுக்கு எம் கல்லூரியில் சேவை }றலாகிச் செல்ல நேர்ந்தது. அவர்கள் க்கள்.
தி எஸ். யோகரத்தினம், ரி. நடராஜா, தியாகராஜா, Ο

Page 131
{[illسس
பழைய DmsOdiøs gæld
வருடாந்த அறிக்கை
சென்ற அறுபத்தியெட்டு வருடங்க ளாக எமது சங்கம் செவ்வனே இயங்கி வருகின்றதென்பதனை எண்ணி நாம் பெரு
மகிழ்ச்சியடைகின்ருேம். வழமைபோல் வருடாந்த விழா 17-2-73 சனிக்கிழமை யன்று ஆரம்பமாகியது. கல்லூரியின்
பொலிஸ் படைபயில் குழு வி ன் "அரங் கேற்ற அணிவகுப்புடன்' எமது விழா கோலாகலமாக ஆரம்பமாகியது மறக்க முடியாத நிகழ்ச்சியாகும். அதன்பின் கிரிக் கெட் போட்டி ஆரம்பமாகியது. அன்று மாலை கல்லூரியினுல் அருமையான தேநீர் விருந்தளிக்கப்பட்டது. இரண்டாம் நாள் விழா ஞாயிற் ஆக்கிழமை (18-2-73) காலை 9 மணிக்குப் பூசையுடன் புனிதமாக ஆரம்ப மாகியது. திரு எஸ். சி. சோமசுந்தரம் அவர்சள் வழமைபோல் பூசையின்செலவை ஏற்றுக் கொண்டமைக்கு எ மது நன்றி, பின்னர் நடைபெற்ற வருடாந்தப் பொதுக் கூட்டத்தில் பின்வருவோர் உத்தியோகத் தராகத் தெரிவு செய்யப்பட்டனர்;
தலைவர்: திரு. சி. அருளம்பலம்
(தேசிய அரசுப் பேரவை உறுப்பினர்)
உப தலைவர்கள்:
Dr. வி. ரி. பசுபதி Dr. எஸ். சின்னத்தம்பி திரு. இ. சபாலிங்கம் (அதிபர்) திரு எஸ். செல்வராசா
(சட்டத்தரணி) திரு, ரி, சேணுதிராசா Drவி. யோகநாதன்

சுடர் மகேந்திரன்
(செயலாளர்)
ஆசயலாளர் திரு. இ. மகேந்திரன்
t_A (3) GF til æfir siri :
திரு எம் எம். ஏ. குத்துரஸ்
(அதிபர், ஒஸ்மானியா) பாருளாளர்; திரு. வி. ஈ. பாக்கியநாதள் (தொழில் நுட்பக்கல்லூரி விரிவுரையாளர்) .ப பொருளாளர்; திரு பீ. யோசங் ணக்கு பரிசோதகர் திரு கே சண்முக
சோதி (தேசிய சேமிப்பு வங்கி, யாழ் முகாமையாளர்)
செயற் குழுவுக்கு மேலும் பதினெட்டு றுப்பினர்கள் தெரிவு செய்யப்பட்டனர்.
மது கல்லூரியின் பழைய மாணவருக்கு
சேஷ வேண்டுகோள்:
(1) தயவுசெய்து அங்கத்தினராகச் சருங்கள், -
(2) உங்களுக்குத் தெரிந்த எமது ழைய மாணவர்களை அங்கத்தினராகும் டி செய்யுங்கள்
(3) உங்களைப் பற்றிய விபரங்களை மக்கு அனுப்பிவையுங்கள்.
எமது கல்லூரி இந்துக்கல்லூரி ஆயி றும் மாணவர்கள் வழிபடச் சரியான காயிலும் கோவில் மண்டபமும் இல்லை. ாம் பல்லாண்டுகளாகத் தடைப்பட்ட லையில் நிற்கும் இவ்வேலைகளைச் செய்து pடிக்க சித்தமாயுள்ளோம், தயை கூர்ந்து 1ங்களாலியன்ற பொருளுதவி புரிக

Page 132
புதிய ஆயுள் அங்கத்தவர்கள்
1. ரி. துரைராஜா, மட்டுவில் ெ 2. எஸ். நாகலிங்கம், தலையா 3 பி. வில்வராஜா, 6. பிறவுள் 4. எஸ். சிவசுப்பிரமணியம், க 5. ஆர். சிவநேசன், 6. ஆர். துரைசிங்கம் , சிற்றம்! 7. ஏ. கருணுகரன் 8, வைமன் 8. ஆர். சகாதேவன், 5 / 1 , i. 9. கே. சங்கரலிங்கம், 3. குமா 10. வி. பரமநாதன், 18, பாரதி 11. வி. சொக்கலிங்கம், உதவி 12. ஆர். இராசரத்தினம், பார் 13. கே. எம். விபுலாஸ்கந்தா, அ
திருமண வாழ்த்துக்கள் டாக்டர் அப்துல்கசிம் பி. பாலச்சந்திரன்
9. பாலசுப்பிரமணியம் எஸ். பாலசுந்தரம் என். பாலேந்திரன் ஆர். சந்திரமோகன் ஆர். தர்மராஜா டாக்டர் சி. தயானந்தா ஆர். கல்வளை ராஜன் ரி. கனகரத்தினம் வி. குகனேந்திரன் டாக்டர் ஜி. குகதாசன் எம். குமாரசுவாமி வி. நமசிவாயம் எஸ். நவரத்தினராசா எஸ். கே. பரமேஸ்வரன் பி. ராஜரத்தினம் கே, சரநாதன் ரி, செல்வராஜா கே. சண்முகநாதன் எஸ். சிவானந்தன் டாக்டர் ரி, பூgஜெயராசா டாக்டர் வி. பூரீதரன் எஸ். தணிகாசலம் பி. தயாநேசன் என் தெய்வேந்திரம் கே, யோகேந்திரன்

一112一
தற்கு, சாவகச்சேரி ளி, கொக்குவில் ண் வீதி, யாழ்ப்பாணம் ந்தரோடை, சுன்னுகம்
பலம் இல்லம், கொக்குவில் வீதி, யாழ்ப்பாணம், புகையிரத வீதி, நீராவியடி, யாழ்ப்பாணம் ரசுவாமி வீதி, யாழ்ப்பாணம்
வீதி, சுண்டிக்குளி அரசாங்க அதிபர், நானுட்டான்
பண்னை, கிளிநொச்சி ராலிவடக்கு, வட்டுக்கோட்டை
ரிபாயா ஹமீட் பராசக்தி கந்தையா சாந்தாதேவி ரகுநாதன் சிவயோகநாயகி கார்த்திகேசு ராஜமோகினி ஆதித்தபிள்ளை தங்கமணி நாகலிங்கம் சித்ரா சிவசோதி பாலசுசீலா தியாகராசா ராஜேஸ்வரி வையாபுரி சாந்தி சம்பந்தநாதன் சகுந்தலாதேவி சங்கரப்பிள்ளை ஜயந்தி பூபாலசிங்கம் பரமேஸ்வரி ராஜரத்தினம் ஜயந்தி ராமலிங்கம் கமலராணி சரவணமுத்து ஐசா லூயி செல்வநாயகி அருமைநாயகம் ராஜினி ராஜேந்திரம் செல்வராணி செல்வரத்தினம் சுபத்திராதேவி குமாரசாமி கண்மணி ராமலிங்கம் சீதா குமாரசாமி பாமா சதாசிவம் நிர்மலாதேவி கனகலிங்கம் நவமணி காசித்தம்பி யோகராணி ரத்தினசிங்கம் யோகலட்சுமி நல்லையா

Page 133
N00 LWIĠI JGĦOIVO RIO INGIS
 

猴
貓
హై"
ܗܝܘܬܐ
རྗེ་
నై
رفت.
s
సై కిషి ܔܐܲ
స్వా నై s షా సా

Page 134
N00 LVTH L'HOTWO HOINQf
 

111)(1 ppmbS əụ1
u! 11944
pəuluoso,
o paepyp/b%CI 10 duupɔ ɓuquập). I popuəŋ o

Page 135
iܔܢܣܗ
பரீட்சைப் பெறுபேறுகள்:
பொறியியல் இறுதிப் பகுதி இரண்டால் வகுப்பு ஆனர்ஸ் (மேற் பிரிவு)
ஆர். சண்முகநாதன் இரண்டாம் வகுப்பு ஆனர்ஸ் (கீழ்ப் பிரிவு)
ஜூஸ், சிவயோகராசசிங்கம் أهم
மூன்ரும் வகுப்பு ஆனர்ஸ்
எஸ். ஈஸ்வர ரூபன்
எஸ். பரராஜசிங்கம் கே. சத்
எம். தெய்வகுமாரன்
சித்தி பி. தர்மரத்தினம் எஸ், கோ
கே, அமிர்தானந்தன் நூனசித்தி
கே. சந்திரகுமாரன் (பாயி இயல்) எஸ், ஜெயசிறி (யந்திர இயல்)
பொறியியல் இறுதிப் பகுதி
தரம் 1
சி; திருவாரூரன் தரம் 1. (கீழ்)
எம் கதிர்காமநாதன் பி, ரவி வி. ஏ. சிவானந்தன் ஏ. சிவ
சித்தி எம். குமாரநாயகம் கே
எஸ், பேரானந்தசிவம் ஆ ஆர். நித்தியானந்தன் ւն. கே. சிவானந்தன் எஸ். சிறீரங்கன் £. எம், சிவஞானசம்பந்தன் ཕྱི, நூனசித்தி
ஆர். கணேஸ்வரநாதன்(பாயியும் ெ பொறியியல் இறுதிப் பகுதி
தரம் 1.
எஸ். யோகநாதன்
தரம் 1. (கீழ்
ஜி, நந்தகுமார் எஸ். சண்மு ஐ. வெற்றிநாதன்
சித்தி வை, சுதன் கே. குகன்
ானசித்தி
ԱԵ} *. செல்வக்குமார் (பிரயோக மின்
கே. பாஸ்கரதேவன் ( 罗罗
ரி. சந்திரபாலா *赛 வி. சந்திரசேகரம் ( யந்திரவிய 14

صيد 3ة
| III seño ở : ?
2. SF fiħ 5 GODT UT ITF nr
கேந்திரா தியானந்தன்
பாலகிருஷ்ணன்
II gšĜfrifir 7 :
துங்கர்
பாதசுந்தரம்
கைலேநாதன்
ர், தேவபாலசுந்தரம்
பாலக்கிருஷ்ணன் சற்குருநாதன் திலகரட்ணம்
ர், இரத்தினகுமார்
பாருளும்)
gåGe_mart 72
கநாதன்

Page 136
11 سے
பொறியியல் முதல் அக்ே
சித்தி எஸ். ஹரிநேசன் ஆர். மணி எஸ். ரவிகுலராஜன் வி. சிவஞா பி. சிறிபதி எஸ் 3 வர
மருத்துவம் இறுதி ஜூன்,
பேராதன பி. குபேரன் (2 ம் வகுப்பு) வி க. நடேசன் 鑫 ஈ. ரகுநாதன்
கொழும்பு டிசம்பர் 1973 எஸ். கே. ஞானேஸ்வரன் óf
மிருக வைத்தியம் இறுதி 1 சி, பூரீ ஜெயகுமார்
விஞ்ஞானம் இறுதி 1972
பி எஸ். சி. (இரசாயன சிறப்பு பேராதனை)
கே. சிவபாலுன் ரி. சிறீபதி எஸ். சி. (பொது) எஸ். ருகவன் எஸ். சி. (கணிதம் சிறப்பு கொழும்பு)
எம். பரம்சோதி ஆர், வே: பி. எஸ். சி. (பொது)
இ, ஆனந்தக்குமாரசாமி
கலே இறுதி டிசம்பர் 1972 ரி. கனேஸ்வரன் கே. மக ரி சர்வானந்தன்
விசேட கலை பகுதி 1 டிசம் எஸ். ராமசாமி எம். பரே எஸ். சத்தியசீலன்
கலே பகுதி 1 டிசம்பர் 197 எஸ், செந்திநாதன் 6. Frt ஐ, மயில்வாகனம் வி, கே,
Pri ary F.R.C.S. & M.R.C.O.G. (Part
Dr. எங் வேற்பிள்ளை Primary F.D.S., R.C.S.
என். ஜனகராஜா fl. GLørr5L Diploma in-Education
வி. சிவசுப்பிரம68ணியம் வி. இ
ஏ. பஞ்சலிங்கம் ஆர்.

س 4
fir 1972
வாசகன் நடேஸ்வரன் Tooru u Sigrisfregeb என். எஸ். சிவகுமார் தன் ரி, யோகேஸ்வரன்,
டிசம்பர் 73,
. எஸ். சிவபாலன் ாஸ், செந்தில்காந்தன்
ஸ், சிவபாலன்
973 எஸ். பத்மநாதன்
ணுகோபால்
ாலிங்கம்
if ( 972 மேஸ் பரன்
எம். ஏ. சி. மாறு ஃப் தனபாலன்
)
ட் சித்திக்
ரகுநாத முதலியார் அருளானந்தம்

Page 137
News
15 سنيه
A.
Mr: C. Arulampalam-M. P. (Nallur), Poli
R. S. Ailf-Director of Cabinet Affai A., K. Arumugam Thamby −Railway S
Mr. V r. M. f.
Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Mr. Mr. Mr.
Mr.
Mr. Mr. Dr. Mr. Mr. Dr. Mr. Mr. Mr.
Mr. Mr.
Dr. Mr. Mr.
M.
M, Abdul Guthoos-Principal, Os Sri Lanka Sp
P. Á mbikapathy-M. O. Rural Hospit W. Anandabalendran – Generał Hospit.
W.
Anandamahendran-General Hosp
Abdul Cassim - General Hospital, K
S. S.
Ahnaimugan-Wellington Hospita Ahilanandam-Veterinary Surgeo1 Ambalavanar - Asst. Director, Mi
Ambalavanar-Manager, People's Arunachalam --Principal Vaddukc
B
Balasubramaniam-Ministry of E. Balasubramanian-Asst. Secy., M. Balasingarn –Obstretician & Gynae Balakidnar- Magistrate, Jaffna
Balasubramaniam-Asst. Irrigatio Balarajan-Green Lane Hospital,
Balachandran Engineer, Ceynor
Balasun dram-Engineer, Petroleu Balasutərama niam-Appraiser, Cu
Balasubrainaniami-Education Off
Balasundram-People's Bank, Ch. Balendran-Mech, Engineer, Go
Ο Cugathasan-Consultant Dental Chandrapavan - Engineer, Eastern
Canagarajah - High Court, Jaffna
Dairy Producers & S. Cumarasamy-E. O. Jaffna Chandrasegaram- People’s Bank, Canagallingam--Treasurer, JSSA &
D
Mr. Y. Duraisamy-Charge de Affaires, Dr. C. Dhayanan dan - D. M. C. Kahat Mi r., S. Divika Ĵala-LUDO Polonnaruwa
Mr. R: Duraisingam-Director, Thirunell

tical Authority, Jaffna.
's & Secretary to the Cabinet.
tation Superintendent, Maradana. mania College, Jaffna and President.
ecial Post Teachers' Association.
al, Talatu-Oya.
al, Baduila,
ital, Matale.
uru negala.
l, Wellington.
ũ, Pütta làmo nistry of Planning, Overheads Unit.
Bank, Cbun makam
oddai, Hindu College
xternal Affairs. inistry of Foreign & Internal Trade. -cologist, General Hospital, Jaffna
in Engineer, Colombo
Auckland , Karainagar m Corporation. stoms, Colombo icer, Trincomalee avakachcheri vt. Factory
Surgeon, Jaffna
Paper Mills Corporation & President of the North-Ceylon & Consumers Ltd.
Chavakachcheri
Vice-President, JFA
Philipines agasdiliya
veli MPCS

Page 138
Mr. Gopal Sangarapillai -- Siudentship Mr. S. Gopalakrishnan. Residential Mr. K. Ganeshalingam - Eleetirical En Mr. C. Ganeshamoorthy Tariff Supe Dr. S. Gnanen thira-General Hospita Mr. S. Ganeshan-Director, Ceylon C Mr. C. Gunapalasingam-Performing
Dr. K. Indrakumar - General Hospita
Dr. R. Jayarajasingam-Base Hospita Dr. S. Jothillingam-General Hospital Mr. D. Jayakumar-IP (Police). Nuge Dr. N. Janakarajah-Dental Surgeon, Mr. S. Janarthanarajah-People's Ban
Dr. K. Kailasapathi M. A., P. H. D.-Se Mr. A. Kathirkamanathan-First Secs Dr. C. Kathirgamanathan-Obstreticia Maternity Dr. G. Kugathasan-Govt. Hospital, Dr. P. Kuperan-Hospital, Colombo Mr. K. Kaneshan-Engineer, Eastern Mr. P. Kanagaratnam - Research Asst Mr. S. Kugapalan-Asst. Lecturer in Mr. K. Kuna rasa-DRO, Cheddikula1 Mr. S. Kailasapathy-Asst. Assessor, Mr. S. Kati irgamaraja- Microscopist, Mr. K. Karunanithi-People's Bank,
Mr. M. Karthigesan - Performing Pri Mr. K. Kanagasabapathi - Retired Dire Mr. M. Kuna ratnam -- Retired Educatic Mr. K. Kanapathipilai, Atheena Widwa
Mr. K. Logasingam–Principal, Oma
Dr. R. Mahalinga Iyer-Lecturer in N Mr. R. Murugaiyan-Editor, Educati Dr. K. Manickam- M. S General Ho Mr. P. Makinnan - Lecturer in Mather

س-b46
G
to U. K. to do M. Sc. (Eng.) Engineer, Minco, Malaysia gineer. A’pura rintendent, Air Ceylon 1, Batticoloa Cement Corporation Principal, Velanai MMV
l, Ragama
l, Nawalapitiya Kuru negala
goda
Tala ngama ki, Kilinochchi
Κ
nior Lecturer, Tamil (Colombo) 7., Ceylon Embassy, Canada in & Gynaecologist, De Soysa
Hospital
Dambulia
South Paper Mills Corporation
, Lunu wila
Geography, Peradeniya
Inland Revenue Dept, Colombo General Hospital, Jaffna
K. K. S.
icipal, Panda terruppu Hindu College ctor of Education (Tami Unit) in Officer, Jaffna n, Nallur Ginama sambantha Atheenam i.
tai MV
M
fechanical Engineering, Peradeniya nal Publications Dept. pital, Jaffna
latics, Peradeniya

Page 139
س 8 سيا
Mr. S. Mohar-Mechanical Eagineeer, C. Mr. M. Maharatnam-Div1. Manager, CE Mr. E. Mahesan Supdt of Shift, Cement Mr N Mahesan — Asst Director of Socio Mr. E. Mahendran-Mech Engineer Dept Mr. R. Meenadchisundram - Experimental
Kondachi
Mr. M. Mahadeva Principal, Kokuvil H Mr. V. Mahadevan - Cit. E, O., Batticaloa Mr. R. Mahendran-Asst. Teacher, Omar Mr. H, Mansoor-Principal, Eravur Aliga Mr. K. Manickavasagar-Performing Print Mr. K. Mahalingasivam-Principal, Mand Dr. M. Mahendran-Lecturer in Chemist Dr. P. Mayooranathan - Govt. Hospital, Mr. P. Mahendran-Assistant Teacher, St.
Ν
Mr. C, Narayanasamy-Director of Agricult Mr. A. Nalliah-Lecturer, Addalaichenai ( Mr. K., V. Navaratnam — Magistrate, Kayt Mr, S. Navaratnavel-Engineer, Eastern Pa Mr. S. Narendran... Mech. Engineer RWDB Mr. R. Nadarajah-Supdt of Rural Deve Mr. V. Namasivayam-O IC (Police), Chava Dr. N. Nadesan-Dental Surgeon, Kayts Mr. A. C. Nagarajah-Asst. Director of S
Commissioner of Mr. Ko Nadesan-Metereologist, Colombo Mr. K. Navaratnam-Joint Secy. JCTUO
Kamkaru Sangama ya 4
KKS & Kayts Mr. N. Nalliah-DSM Kilinochchi & Secy.
Р | Dr. A. Perinpanayagam-District Hospital. Mr. T. Pathmanathan Food Commissioner Dr. A. Pavaladurai-On Study Leave to
Dr. K. Palaniye-D. M. O. Dambula Mr. R. Packiarajah–Engineer, Mahaveli P.
Mr. K. Parameswaran -- DLO, Kilinochchi Mr. S. Panchaingam-Engineer Cement C Mr N. Puvananayagam-Engineer, Irrigati

TB
B, A "pura
i Corporation, KKS
al Services, Kurunegala
of Water Supply & Drainage Officer, Dept. of Minor Exports,
indu College
tai MV
1m MV
Sipal, Palai MV ativu MV
ry, Colombo
Karainagar Xaviers” College, N * Eliya
ural Research and Training Institute Government Teachers' College
| କ୍ଯ
per Mills Corporation
Udawa lawye
lopment, Mannar
alkachcheri
social Services, Jaffna and District Scouts, Jaffna
(NP) Organising Secy. Raiya Podu and Member of Rent Board Jaffna,
Jaffna District Scouters Council
| Tellipalai
and Director of Food Supplies U, K.
roject, Polgolla
orporation, KKS on Dept. Designs Office

Page 140
Mr. V. E. Packianathan-Lecturer, J.
Consultant Committee
Mr. V. A. Ponnama palam -- Assistant : Mr. A. Panchalingam-Deputy Princ Mr. K. Poopalasingam-Asst. Secy. , Mr. I. S. Paramanantham-President C Mr, S. Ponnam palam = Secretary, No.
Mr. C. Rasalingam - Asst. Lecturer Mr. T. Ratinasa bapath v - Acting 2D e pli Mr. A. R. Ratna rajah -- Chief Engine Dr. T. Ramanan-Hospital, Combo Mr. S. Rajah E. O , Jaffna. Mr C. Rajanayagam-Ct E. O. Chi Mr. C. Raiadurai - President C S F, Dr. N. Rajakumaran-District Hospit
Mr. S. Sivamanthan-e A. G. A. Galle Dr. A. Selvalingam-Lecturer in Civi Mr. T. Senathirajan-EO Nigeria
Mr. S. Sar vendran-ACA, Partner, S. Mr. R. Sivanandan-Editor, Educati Dr C. Somasundram. On Study lea
Dr. E. Satheesan-Government Hosp Dr, S. Sivapalan - General Hospita
Dr. M. Sri Ganeshan -- General Hos Dr. T. Sri Jayarajah -- MO Periphe1 Mr. Shiva Pasupathi-Acting Solicito Mr B. Sivagnana i un dram-District E Mr. C. Srivaratharajah-Instructor, J Mr. P. Shaumuganathan-Constructi Mr. P. Senth-orar-Engineering As Mr. K. Saranathan-Assistant Irriga Dr. K. Sritharan - Wellington Hospi Mr. K. Shanmuganathan - Works Ma Mr. C. Sri Ghantan -- Demonstrator
Mr. T. Sundaramoorthy – Agricultural

ܗܣܒ݂ $11ܡܘ
affna Polytechaical Institute and Library and Member, Schools. Library Advisory (NIR) Teacher, Paddiruppu MV ipal, Kokuvi Hindu College Jaf na Hockey Association TU (Nallur Branch)& Treasurer, NPA BF rth Sri Lanka Special Post Teachers' Assn.
R
(Mech. Engineering) Katubedde aty Auditor General er (Sp), Dept. of Highways South
avakachcheri
A.
als Kahawa ta
S
Engagering (Hydraulics) Peradeniya
atchithananda, Schokman, Wijeratina & U o. o na Publications Dept,
we to UK
ital, Analaitivu
l, Bad talia
pital, Jaffna
ral Unit, Hettipola
of General
ngineer, Vavuniya affna Polytechnical Institute on tingineer, Muthaiyankaddu sistant, Oddich uddan tion Engineer, Rajangana tal, Wellington
nager Cement Corporation, KKS (Science Dept.) Manchester Unive
Officer, RWDB

Page 141
-i is
Mr. P. Sadchatheeswaran-Engineeer, Col Dr. S. Shanmugalingam - General Hospital Mr. D. Skandakumar - Assistant Accounta Mr. S. Srivignes vararajah-OC (Police) ( Mr. G. Sriskanthan - Project Engineer, W Mr. M. S. Somasundram-DRO, Batticalo Mr. K. Shanmuganathan-Assistant Comm
Mr. Sivasithamparam – Assistant Commi M r Sockallingaim - A GA, Nanaddan
Mr. K. Somapala-Veterinary Surgeon, Ka Mr. Somasekaram-Sup dit of Surveys, Mr. K. Suseelar-Assistant Assessor, Inlan
T.
Ν.
K
T.
K. Mr. K. Satchi thanandan - Research Oficer,
A. Subramaniam - Director, Mineral
V. Sabanayagam — Chief E. O. Trinc{ K. Sithamparanathan -Senior Instruc S. Somaskanthan-People’s Bank, Ká S. Sivasubramaniam - Principal, Maha Mr. R. Satchithananthan-Principal, Skanda Mr. K. Sockalingam -- Principal, Ariyalai P Mr. V. Sivasubiramaniam-Performing Princ the School Advisory Mr. K. Sithamparanathan -Asst. Teacher K. Mr. E. Sabalingam President, N P Principa man, School Librarian District Boy Scouts. Loc Mr. S Sivaraja - Secretary NPSTA and Ass
Mr. V. Suntharathas-Vice-President, Sri
(NIR) and Director, li Mr. V. Shan mugarajah -Treasurer, CTU (? Mr. S. Sittampalam-Vice President CTU (N Mr. S. Sundarampillai - Secretary, Yarl Li Mr N. Somasundiram-Vice-president JFA & Mr. P. Somasundaran-Vice president JSSA Dr. K. Sat kuru- retired SHIS Batticaloa
Mr. R. N. Sivapirakasam, President, Saiva Chief, Hindu C

ombo Commercial Company l. Ratnapura nt, Land Reformation Commission
olpetty
Vira wela Airport
3. issioner, Agrarian Services, Amparai issioner, Marketing Dept, Jaffna
if talai
Colombo
d Revenue Dept. Galle Dept. of Fisheries Sands Corporation
Opnalee
tor, Polytechnical Enstitute
al munai jana College and President JSSA lvarodaya College ar waith i Vidyasalai ipal, Murungar MV and member of
Library Committee iran MV. Morakoddanchenai lis” Asscn , N P T A BF and Chair
s’ Advisory Committee and Jaffna al Asscn.
t, Secy, NPITA BF Lanka Independent Services Union Manipay MIPCS
NR)
R)
&rary Cirele
Secy JFRA
Paripalana Sabhai and Editor

Page 142
Dr. C. K. Thurairatnam-ENT Surge Mr. C. M. Tharmalingam-District Ju Mr. T. Thirulinganathan-Deputy Diré Mr. K. Thayaparam — DRO, A dampai Mr. S. Thirugnanasambanthan-Civil Mr. K. C. Thangarajah-Chairman, E Mr. C. Thiagarah -- Ct EO, KKS
Mr. A. Tharmalingam- Principal, Ko Mr. S. Thiagarajah Performing Princi Mr. P. Thiagarajah-President, Jaffna Mr. E. R. Thiruchelvam Member, Re
Mr. A., Vaidyalingam-Director, Para Mr. A. Visvanathan-Director Natio Mr. P. Vimalendran - Veterinary St Dr. M. Vinayagamoorthy - Middler Dr. S. Withiananthan - Professor o Mr. S. Velauthapillai - Editor, Edu Dr. M. Vetharaniam -- S H S, Anura Dr. A. Vythilingam -- Additional II Mr. P. Vilvarajah - Treasurer CT Dr. M. Wetpillai - Lady Ridgeway
Dr. K. Wijayaratnam = General Ho
Mr. C. Yogarajah – Superintending Mr, S. Yoganathan – District Hosp Mr. C. Yogamoorthy - Warrington, Mr. R. Yoganathan -- D R O, Jaffn Mr. C. Yogaratnam - Superintende
 

- 20
Sivasubramaniami-retired Judge of the
\ Court of Appeal
T
on, Batticaloa dge, Ratnapura octor Establishment & Cadre, Treasury
Engineer, Dept. of Water Supply & Drainage astern Paper Mills Corporation
ikamam M. V pal, Urumpirai Hindu College Cricket. Umpires Association int Board, Jaffna. KKS, & Kayts
V in than Chemicals Corporation nal Salt Corporation argeon, Mullaitivu ore Hospital, Auckland f Tamil, Peradeniya cational Publications Department adhapura Deputy SHS, Kandy J (Nallur Branch) & Secy, N P Com T. A Hospital W spitali, Matara
Υ
Engineer, Department of Buildings ital, Ambalangoda =ూస్తాజ్మ్యన్స్ట్ర
U. K.
a.
nt of Surveys Vavuniya.

Page 143
ميسين
In Memoriam A. M. Abdul Azeez.
Azi Hi Th
6 CC the able
juni Ho Dre always coated, with plenty o bristling with ideas and a win smiles he was the pet of hi. his colleagues. It was in 1928
Ceylon University College tha debate with Parameshwara C. rated with India’’ was the ti opposition; our college won; ht by no less a person than that M tory -Sir Ponnambalam Ramai
The College and his com of his double distinction in 193 Scholarship and ranked second the first among the Muslim Con At the College Prize-giving held Marrs, Principal of Ceylon Uni speaker. I was among the audi spoke. He admonished the Ta Course and held Up to the ac brilliant examples of Mr. (n then at Trinity Hall, Cambridg C. C. S both Old Boys of the E as I often did afterwards what community and the country if larship and pursued his post cumbing to the charms of the C
But Abdul Azeez like P. Ka to our College Motto-learn t for ourselves certain values; be
 
 

first came to know A. M. A. ez as a student at the Jaffna, du College forty six years ago. h, as on every subsequent unter I came away impressed by ideas and insights of a remark
Anatil.
At college he was an idol for us ors with his Cambridge Senior ours and distinction in History. ssed in immaculate clothes, f hair inside his cap, head some face taat sported frequent teacher and popular among when he was about to enter the It he figured prominently in a bllege, Should Ceylon be fede = heme, Azeez spoke up for the 2 was commended very highly aster Craftsman of English Oranathan.
munity had reason to be proud 4; he won the University Arts in the Ceylon Civil Services a munity to create this record. 1 on Sept. 24th, 1938, Professor Iversity College was the guest eace; I still remember what he mi students to take to Art S. lmiration of the gathering the ow the late). P. Kandiah who was ge, and Mr. A. M. A. Azeez. Hindu College. I thought then, Azeez would have meant to his he had proceeded on his scho
graduate studies without stics Civil Service.
Indiah never forgot to live up he importance of building up
convinced in the validity of

Page 144
these values, stand coura der then that he quit th sided gifts and qualities - that was hitherto “cribbe world of red tape became I tics and education.
By temparament and though he was in the side eminence by his powers o one hears him speak, be i.ealize that oratory is a gr crucial hour the dimensio
One occasion is part gave a complimentary dini dent of the WCOP at Educational Conference h It fell to my lot to preside of the Chief Guest, Sir R nown, was visibly moved. gathering at the conclusio His message had gone hom mon place and earth bol memorable manifestation perception and deep feeli
The spirit of Islamic his utterance and action tial tenet: Mian is the common factor in the make-up-his sweetness of cular- reminds us of his Indian sub continent - Humayun Kabir; Azeez ha towering personality an if only the stakes and s
He will best be rem Servant as a true educat partisan in numerous cau has lost one of the few lis
We are all of us the
 

-122
geously and defend them. No won e Civil Service în 1948, his many intellectual, artistic and spiritualid, cabined and confined in the manifest in the larger causes of poli
tradition he was never a radical and lines of political activity he achieved f persuasion and exposition. When it English or Tamil, one is led to eat power: that it may attain in a ns of a great act.
icularly memorable. The A C UT ner to Sir Ronald Gould, the Presithe conclusion of the Afro-Asian eld at the GOH on 24th April 1958. . Senator Azeez proposed the toast Onald, an orator of internationai re =
The profound and rapt sila ince of the in of his speech remains unforgettable. he so deeply that anything so come und as applause was unthinkable; a
of the charisma of a man of keen
Dig
culture was so strong in him that s went to point out one essen measure of all things, the highest arithmetic of life. Something in his temper and sanity of outlook in partis more illustrious counterparts in the lames like Prof. K. G. Sayideen and d all the potentialities to flower into a d reach their international stature atting were different.
embere di not as SenatoF of
r, a very loyal friend and an active es; and Jaffna Hindu in its 84th year e links between then and nowy. cher for having known him,
— N. Sabarataama

Page 145
2 نسم
Vs Balasandra
tea Balasundram was One of th; stepped into his first schoc glamotor of a new training,
* More English and Better educationists of those days. get over that colonial conce with his Colombo training a ing Mr. Baasun dram drew all
was then about ten, rea today with my maturer understa work, I am not surprised at It never dimmed at any time di service. He had all the qualiti teacher. He brought a lot teaching. He was interested he taught and kept himself up his wide reading, He took paration. He could act, sing, funny stories and was maste to switch back straying mind sense of humour was anoth laughter drifting from a class r poor class control. More ofte between the master and his
After a few years Mr. Bala Royal College and taught ther back to Chavakachcheri and
 
 

Mr. Veerasamipillai Balasunaran started his teaching treer at Drieberg English School, havakakhcheri, Now Drieberg ollege), - then an elementary hool with an enrolment of about 0 pupils. That was when our ntury was still in its teens, and rod English teachers were hard find. The government had cked its first batch of trainees ld prepared them specially to ch in the English medium, Mr. it select thirty and when he l, he brought with him the
English”* was the credo of the Even today we haven't quite pt. Small wonder then that nd his innate genius for teaeha
the limelight on himself.
ding in Std. V. Looking back inding and experience of school Mr. Balasundram's popularity. uring the years of his subsequent es that vent to make a good of enthusiasm to the job of in those he taught as in what to date and well-informed by his classes after careful premime, mimic, dance and tell r of a hundred different ways ls to the topic in hand. His er great asset. The sound of oom is always an indication of on it bespeaks perfect rapport
pupils.
sundram moved to the Colombo e for sometime. Then he cane taught again at Drieberg aad

Page 146
{ =س
other schools till he was a thanai Hindu English Sch Hindu College. Then it Jaffna Hindu College. I
Balasundram's life were English School. The heads funds can be a crown of t the grant-in-aid system of collections It was a di was a devoted headmaster, efficiently and successfully. kach cheri and we used ti He was an unfailing visitor sets and then wind up w graces and as in the class interested and amused by
By some coincidence Balas und fram at the en di colleague on the staff of Balasundram's request the Sangathanai, and when was already there, living almost an annexe of the ; of bridge fans, most of ally I used to make one a continued to teach ther pupils and colleagues till
It is a pity that he throughout the years of 1 time with his daughter back to his home at Ch disorder that kept him b His wife had predeceased him lovingly during the friends visited him there the world he was no to a man who lo ved life am happy to be able to teacher and colleague on and colleagues and studen
 

ܚܩ4ܛ2
5 pointed headmaster of the Sangas ool, the present Chavakachcheri was an affiliated school of the think that the best years of Mr. given to the Sangathanai Hindu hip of a small school with meagre horns. Almost every school under those days, had problems with feefficult task but Mr. Balas undiram and somehow got his school going I was then at Drieberg’s, Chava O meet at the Tennis Club there. there and would play a couple of ith bridge. He had all the social room, he could keep his company his pleasant conversation.
I was also associated with Mr. of his career, this time as his th Jaffna Hin zu College On Mr. m an gement had taken him from
joined Jaffna Hindu in 1944, he
next to the college; his house
school, was the venue of a group
them his colleagues; and occasions
ind enioy a pleasant evening. He
e respected and admired by his
he retired.
could not enjoy normal health his retirement. He lived for some in Colombo, but later he came avakachcheri, the victim of some bed bound for the rest of his life
him and one of his sons nursed long years of his ailing. A few occasionally, but to the rest of more' - a sad and lonely ending and the company of friends. I pay this last tribute to a departed behalf of his surviving friends | tS.
.A.S. K حسی۔

Page 147
125ܚ
T. Kanagaratna na
Principal Emeritus
C. Kendrarajah
Accountant- Car vā
S. C. Sitha EE paranatha
Thalayali
Ayanarkovilady
W. Gunaratman
G. P: O Jaffna
V. Vinacitanby
Proctor S. C.
R. Raganathan
P. Rajaratnan Anatico ddai
P. Veerasinga
Neeraviady
C, Yogaratnam
S. M., Ragama
P. Thiagarajah
Supdt, Theydon Bois (
 
 

星一4·73
23。4=73
28 - 4 - 73
3 - 5 - 73
M. Jegannohan
Student & Cadet
30 - 6 is 73
2 - 7 s. 73
2 is 9 - 73
73? ہم s9ے 16
16 s 9 - 73
23 sa 9 - 73
73 = s9ے 24
3roup 23 - 0 73

Page 148
Staff Advisers
Mr. E. Sabalingäm Mr. S. Kanaganayag, Mr. K. Sivaramaling Mr. R. Sivanesan
Mr. A. Karunakara Mr. E. Mahadeva
Editors
1. An bañaint han 12 D Tamil
2量 懿 என். வைத்தில் (Loi Gût 16 கொழும்பு -
பிரபல இரும்பு வியாபாரி
எங்களால் தயாரிக்கப்படும் உயர்தர
தோன் மார்க் முட்கம்பி,
றிவர் மார்க் பீலி, மட் எல்லாக் கட்டிடங்களுக்கும்
கிணற்று வெடி ம மொத்தமாகவும் சில்லறையாக வும் கு
கொழும்புத் தாபனம்: 450 பை தொலைடே
யாழ்ப்பாணத் தாபனம் 138. கா
தொலேயே
தொழிற் தாபனம்: 169, மின்
 

Principal am Deputy Principal an Tamil Section
English Section Reports and Old Boys Section Business Manager
Se Ranjitkumar Il 1A English
Řlů & Eů If
த்தப்பிட்டது)
ாழ்ப்ப T6ỡỡTüb களும் உற்பத்தியாளர்களும்
இரும்பு, பித்தளை சங்குப்புரி ஆணிகள் த் தகரங்கள் முதலியனவும், வேண்டிய சகல பொருட்களும் ருந்து முதலியனவும் றைந்த விலைக்குப் பெற்றுக்கொள்ளலாம்.
ழய சோனக தெரு, கொழும்பு, 争 இல: 33毒43一33重44 கேசன்துறை வீதி, யாழ்ப்பாணம் 6à Qa): 530 சார நிலைய வீதி, யாழ்ப்பாணம்

Page 149


Page 150
U
TITY
J AFFNA.
Saiva Prakasa Press, Jaffna.