கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: இந்து இளைஞன் 1961

Page 1

1s ea

Page 2


Page 3


Page 4


Page 5


Page 6
אר
Hampson Water
m
NORTH CEY
5, Clock Tower Ro
Ford Cars, Vans, Trucks, Aotor Spares - Accessories, Good
Year Tyres, Nord Mende és Murphy Radios
莺
importe 5
Pumps, Speck | Pumps, SGhi
Electrica Motors (Germany)
Shell Petro S Servicing Ca
Τείeρίοηe και 587
நோத் சிலோன்
ਓਹੈ।
ਪੰiu:
போட் கார் வாது
GIEnլ GԼՈՇԵ ஹாம்ப்சன் தண்ணிர் ம்ேபு
ਓ. ਪੀ. ".
CLITT GÖT; 587
 

LON TRADING Co. Ltd. ad
TAPENA,
suppliers, Special Lubrication irs and Repairing Cars etc. ור
Telegram : YARLTRADES
鳶
L, u, i
ட்ரக்குகள் மோட்டார் உறுப்புக்கள் டே மேர்பி றேடியோக்கள்,
ko A ஜேர்மன் Lßgörg T (LDTL nf Scir,
La Tufi, Gir.
25 GOI GJin GT ÉIG, SITTG) foi 35 p. GODING)
Old TG 53, LIGL). t
േച്ചേറ്
് .

Page 7
நவீன புகைப்பட
யந்திரங்கள்
அமைக்
ஸ்தாபன
V
உாரத்ஸ்
V
82/1, கஸ்
யாழ்ப்பான
Telegrams: BARATFOTO

கப்பட்ட
ரூடியோ
து ரியார் விதி,
)
Telephone: 252

Page 8
*ि*_ङ् ।
AoToG
 
 
 
 


Page 9
|-- |-
 

نی) فولاد 6 فقہ;
■
அதி
யாழ்ப்பாணம்.

Page 10
RAJU STORES
2/B STANLEY ROAD
JAFFNA
DRINK
BABY BRAND
SPECIALS
Manufactured by the
SUBRAMANIAN AERATED
WATER MANUFACTORY
VALVETTITURAI
யாழ்ப்பாணக் கிளை
 

ருஜா ஸ்ரோர்ஸ் 2/B ஸ்ரான்லி வீதி யாழ்ப்பாணம். O வல்வெட்டித்துறை சுப்பிரமணியன் சோடா
கம்பெனி தயாரிக்கும்
GLIIG IDITij;
ஸ்பெஷல் பானங்களையே அருந்துங்கள். நேரடி இறக்குமதியாளர் :
பழச்சத்துக்கள் பழரசங்கள் கலர்தினுசுகள் பேக்கரி சாமான்கள் லேபல் தினுசுகள் வாசனைத் திரவியங்கள் தண்ணிர்ப் பம்புகள் எ லக்ரிக் மோட்டார்ஸ் டீசல் என்ஜின்கள் நெற்குத்தும் இயந்திரம் மாவு அரைக்கும் இயங்திரம் இரும்புச் சமான்கள் மண்ணெண்ணெய் அடுப்புகள்
என்ஜின்களுக்கும் தண்ணிர்ப் பம்புகளுக்கும் தேவையான உபகரணங்கள்
மொத்தமாகவும்
சில்லறையாகவும்
எம்மிடம் பெறலாம்.

Page 11
*To Thime Oum
TITEHE YE) UN
(FOR INTERNAL & PRIVA
PUBLISHED BY
O
THE JAFFNA H
English E K. Indra Kumar,
Assistant En G. Nellailingam,
Vol. XXI
 

Self Be True'
NG HINDU
TE CIRCULATION ONLY)
THE STUDENTS
INDU COLLEGE
Editor:
H. S. C. I. 'B'
glish Editor:
H. S. C. I. "A"
[ 1961

Page 12


Page 13
CONTE
Editorial May Day The Fall in Rainfall-Why? Corporal Punishment A baby in a blazing house A Saddest Day in My Life The Walue of Libraries Conquering the Cosmos A Temple Ceremony Places of Interest in Ceylon A Nightmare The Mystery of the Ford Co My Mother Who is She P The Scout Function My visit to the zoo The Postman
My Home - - - Deepavali Festival My Garden
College Notes
Cadets Scouts-4th Jaffna House Reports Reports of Associations Sport (September 1960 — Aug Results of Examinations Congratulations
Farewell Office Bearers of the J. H. C., J. H. C., O. B. A., Jubilee Blc Old Boys' News In Memoriam
O
We thank all S
sent us their Ma
 

NTS
insul e 14
just 1961) .. 35
O. B.A., Jaffna o el e 48
ck Building Fund ... 49
)Ο
hools that
gazines.
LSLSSSMSSSMMLSSTSiSiTSYS

Page 14


Page 15
THE YŐŰr
(Übe Jaffna jindu (Col
Vol. XXI. Novi.
Eoit
The need of the hour
THE quality of science teaching in our schools has, at present, sunk to low depths and it is the supreme task of the Government to take swift and effective measures to put it on a sound basis. Today youths who have passed the S. S. C. examination with credit in science subjects are given an overall training in the teaching of science and allowed to teach in village schools which have never had science in their curriculum. This hasty procedure takes us nowhere, for such teachers who haven't had a sound education in science, find it extremely difficult to cope with the standard of work expected of modern students. This ill-conceived idea must give place to the realisation of the fact that, for the proper teaching of science to students in their impressionable age, the Ceylon University must turn out graduates in science in increasing numbers. Science graduates who have undergone a period of training are badly needed in the present-day educational set-up of our Country,

Llege students Annual)
MBER 1961.
social
The duty of the state is not complete when it makes an allocation of a few millions of rupees for the building of science laboratories in schools which have a need for them. What has happened to the laboratories that have been built already ? The Government must take steps fully to equip such laboratories and provide efficient personnel for the responsible task of teaching science. An assessment of the situation with a view to ascertaining that full use is made of the facilities already provided must be undertaken. The mere making of provision for scientific education does not pay dividends. It is the duty of the Government to exercise direct supervision over the working of all science laboratories in schools and to see to it that what is expected of them is really achieved.
It is ludicrous to expect S.S.C. -qualified science teachers to mould students to the stature of a Mylvaganam Or an Eliezer. The available science graduate-teachers must be spread all over Ceylon, and fully equipped labora.

Page 16
tories must be placed under thei charge. The University should d its best in turning out more me qualified in science. The nee of the hour, therefore, is scientifi education and more scientifi education.
A repetition of Hiroshima and Nagasaki?
Amidst mounting World tensio] the U. S. S. R, and the U. S. A have resumed nuclear tests bot in the laboratory and outside. Th entire world deplores this move which was initiated by th U.S.S.R. and followed by the U.S.A. All this points to the fact the if World War III breaks out, thes nuclear weapons would be use freely by both the power blocs.
The world, at this critical junc ture, just cannot tolerate anothe war, for, with all the new wa paraphernalia devised, nuclea warfare would mean the extinctio: of the human race, due to expc sure to atomic radiation. The afte effects of nuclear tests now pro ceeding are even worse, sinc mankind has to endure a lon strain and torture, which may eve: have to be undergone by ou future generations for years t come. Strontium-90, which ver intimately resembles calcium, i. set free in the atmosphere during a nuclear blast. This is absorbec by all the plants. We consume this stuff, either directly, wher eating vegetables, or indirectly

2
when feeding on animals, whose food is essentially the plants. Strontium-90 is extremely poisonous causing cancer. Since it is assimilated by every single plant on earth, during atomic explosions, human beings each and every one of them - are in grave danger of getting cancer. It has also the detrimental character of affecting children during birth. It is crystal clear that the nuclear tests going on now are out to do no good but to create a great amount of trouble and destruction.
It is the duty of every selfconscious man. On earth to voice his opposition to the nuclear tests. One should focus in one's mind the destruction caused by nuclear explosions at Hiroshima and Nagasaki during the last war and pic
ture the enormous loss that would be inflicted on mankind if a re
petition of it occurs. It is the duty of every country to see to it that it does not align itself with either of the power blocs. All non-aligned countries should demonstrate their strong opposition to these tests and try to rally world opinion against them. They should make the people of the U. S. A. and the U. S. S. R. realise that what their governments are doing would do plenty of damage to them as well. The conference of non-aligned nations held recently at Belgrade which protested against nuclear blasts must serve as an eye-opener to the two power blocs engaged in this diabolical

Page 17
activity. Every action must be taken to stop the nuclear tests, for the world cannot have a repetition of Hiroshima and Nagasaki or even worse after attaining such an advanced degree of Civilisation.
Exit — Dag Hammar skjoeld
The world has lost yet another peace-maker. Gone is Dag Hammarskjoeld, the emblem of peace. The plane-crash that deprived the world of the calm, stubborn and honest Secretary-General of the United Nations has filled the hearts of peace lovers in all corners of the globe with distress, So great are the achievements of this champion of peace during his period of office as the SecretaryGeneral of the U. N.
În 1953 Dag Hammarskjoeld was nominated by rhe General Assembly to succeed Trygve Lie. Five years later his period was extended and unfortunately halfway through he met with his tragic death, while on a mission of peace. His eight year period as S. G. Of the U. N. presents a colourful picture of a renowned man who dedicated his entire period to the restoration and promotion of world peace and for the fulfilment of the United Nations Charter. Up to the time of the Congo dispute he was entirely neutral and completely un aligned with either of the power blocs. He was not the person to be subdued by any pressure moves from any nation or individual. On account of
 

his impartiality he gained many friends and encountered many foes. Ever since he stubbornly forced the U. S. S. R, into a confession of the suppression of the Hungarian revolt, he has been receiving very stern opposition from the Soviet power bloc. It reached a climax during November 1960, When Mr. Nikita Khrushchev, at the U NI. Assembly publicly demanded his expulsion.
He stepped in at the right moment to prevent a major flare-up in Korea. Then came the crisis in Egypt on the Suez Canal issue when President Nasser demanded back the Suez Canal from the Anglo-French bloc. U. N. military intervention under the supervision of Dag restored the Suez Canal to Nasser. This he followed up with the settlement of the Persian question.
But his proud career too has had a taint of blemish. There was mounting distrust over the part he played during the darkest period of the Congo Crisis. It was sug. gested in political Circles that Dag had connived with the murderers of the popularly elected leader of the Congo-the late Patrice Lumumba. If there is any truth in such an allegation, then Dag should be branded as an opportuinist who nurtured sectarian interest. If Dag had taken timely action in the Congo dispute the diabolical murder of Lumumba could have been averted and the break-away province of Katanga

Page 18
would have been restored to the Congo. It is very unfortunate that Dag Hammarskjoeld, who strode like a Colossus over the leaders of the U. N. O. and who had earned the love and esteem of the member nations of the U. N. O., should have stained in reputation so soon after his glorious
May
May celebrations were held in ancient days as spring festivals. These celebrations were held all over the World during the month of May. Romans held festivals annually during the first three days of May. They also used to hold outdoor festivals and rejoicings in honour of Flora, the goddess of flowers.
May celebrations in ancient Egypt and India formed part of the social life of the people. The celebrations were held during spring in honour of the goddess of fertility. 'Vasantha Utsavam' is held in several parts of India even today.
May celebrations were held in medieval England and in several parts of Europe. Most colourful spring festivals were held by Europeans. The villages were gaily decorated and the rural folk used to enjoy the event. The most beautiful girl from those present on the occasion was chosen and Crowned the 'May Queen'.

achievements in other areas of clash and confusion.
Let us hope that Dag Hammarskjoeld's successor, whoever he may be, will keep the torch of peace burning more brightly than Dag did !
-K. Indra Kumar.
Day
May Day celebrations conducted on the first of May annually by working classes all over the world have no relevance to the ancient May festivals. May Day Originated about sixty-five years ago. On the first of May, l887, a mass meeting of workers was held in Chicago to demand from their employers an eight-hour working day. The Chicago police dispersed this meeting regarding it as an anti-government uprising. The people persisted in their 'modus operandi" and they met again three days later. This time a policeman was killed and the police had a good opportunity to interfere. They dispersed the meeting and arrested the leaders. Four of the leaders who had nothing to do with the killing of the policeman were sentenced to death. Several others were given sentences of imprisonment ranging from five to fifteen
year’S.
May list was decided upon by the second Socialist International

Page 19
which met two years later in 1889 as the day to be celebrated in commemoration of the great Chicago martyrs. May list, every year, was to be observed as the day of demonstration of the strength and solidarity of the working classes all over the World. Ever since 1889 the Workers all over the World have abided by that great decision loyally and devotedly regardless of the opposition of the various governments of the World.
May Day has come to be a symbol of the growing power of workers in field and factory and of their collective will to march towards economic equality, political
---
The Fall in Ra
Apart from the political problems confronting us, we face a serious and urgent problem which ought to be given top priority. It should be clear to anybody who has run through meteorological reports that there has been a marked decline in the rainfall of Jaffna for the past ten or fifteen years. If this continues Jaffna will become another Rajasthan or Kansas. We shall have bare rocks and sand with no water. It is therefore imperative that we should find ways and means of avoiding such a calamity.
Nor is this an easy task. First of all We have to find out the causes of this fall in rainfall.

freedom and social progress for one and all. Workers in every Country have striven and continue to rise above national differences and realise unity with their comrades elsewhere.
May Day is an occasion to give an active expression to the mutual sympathy among workers of different nations. Every year, May Day strengthens the international bonds among the poor and exploited masses of the world.
'Workers of the World, unite l'
P. Ambilkapathy H. S. C. 'B'
ainfall-Why?
The main cause is the cutting down of a large number of trees for the erection of new homes and other buildings. Trees play a very important part in inducing rainfall. They also keep the water level underground high by the capillary action Cf their roots. As the trees are cut down the water level goes down. The sea water moves in to adjust the level. Consequently, the water turns Saltish and becomes unsuitable for Cultivation.
The second reason is that we do not take care of ponds as our forefathers did. In those days every passer-by took a handful of mud from the pond and threw it

Page 20
away. Thus he contributed to the deepening of the pond. Farmers used to take the fertile silt from ponds and use it to enrich the soil in their fields. Thus, they killed two birds with one stone, deepening the pond and fertilizing their fields at the same time. The removal of the clayey silt also helped the water to seep down easily into the underground reservoir of water.
The reduction in the store of fresh underground water is aggrawated by the heavy use of water pumps. People use water profusely and a large portion of it evapcrates. This would not matter much if there were a compensatory increase in the rainfall. But in the case of Jaffna there is no such increase.
Finally, the blocking of the Thondamannar lagoon may also be a contributory factor. If the sea comes a long way into the land and makes the place marshy, there are formed heavy gases like methane
Corporal P
Some of our learned teachers and parents believe that punishing erring pupils is a process of correction. They are of opinion that without punishment no advantage Can be gathered. They quote proverbs in support of their belief. Here are some of them:

which help in the Condentation of Water vapour.
İf we grow more trees the problem is almost solved. The growing of trees does not mean growing roses. What should be planted are large trees like the, bo, the tamarind etc. But this is a long — term process. The deepening of ponds can be easily done if the government can help this, when they make 'National Service' compulsory. If this is done we can, as the Tamil proverbo says, bring down two mangoes with one stone as Our forefathers did. We can get deeper ponds and worthier National Service Certificates
But for all these the Co-operation of the people is essential. So we must work with enthusiasm to make the rain fall heavier and Our hearts lighter.
G. Nellailingam H. S. C. 'A'
'unishment
D
'If a bull is not thrashed,
it won't be obedient'.
'No brother is as helpful as
thrashing''. 'Education is a crop that needs the rain of tears'. These common beliefs prevail only in our Country. Our forefathers

Page 21
experienced the success of thrashing their children. Anyway, as we are the proud of punishment in our schools, we have a right to express our views on this subject.
Why is there so much of Support for Corporal punishment P When a teacher punished a student the latter begins to feel that he is an inferior being. The natural tendency of the child who receives punishment is somehow to avoid such punishment by all means. Therefore, they say that they will study well in Order to get rid of this cursed punishment. I am Sorry that those learned Scholars fail to realise this. Some teachers are rough and adopt the 'one-way traffic' in teaching. The students are afraid to ask for clarification. So, their doubts are never cleared. What is a teacher's work? His work is to explain the facts that the students don't understand and to clear their doubts. If the teacher does not clear the doubts what is the use of the teacher's teaching?
A teacher's advice must be effective and attractive. If a teacher has an attractive personality that's enough. If he is gentle the students will naturally co-operate with him. This is a psychological aXiOm.
There are some students who are not able to study well. It may be that they are suffering from some bodily ailment or that they

are having some other trouble. If a teacher punishes a student of this type will it be possible for him to make him interested in studies ? Instead of improving the child it demoralises him.
Nowadays 'cutting' school is very Common. Why does this happen? The students develop hatred towards heartless teachers. The students feel that going to School is like poking their heads into a lion's mouth. A student who 'cuts' the class does so in order to seek pleasure outside the class room. That is human nature. To get rid of the drudgery of class work he goes to the cinema. By Seeing a film does he gain more than he loses? He loses more than he gains. By going to the pictures he spends the money given by his parent for some other purpose. I don't think that by Seeing present day films, a boy can get on the right path. Boys who pursue this method beCome the black sheep of their Society.
Some students are brilliant in their studies. But when a bad teacher takes their class he irritates and confuses them. Even though they know the answers they are forced to remain dumb. The teacher thinks that these students do not know anything and punishes them. Is it right to punish Such students?
There is another defect in caning a student. The children are unduly frightened. When they are frightened they lose Courage and Con
7

Page 22
fidence. Thus caning converts the students into Cowards and destroy, their future. There are some stu dents who don't study though the are efficient. Their interests are diverted to wrong ways. Student: in this category could be corrected by caning.
In many civilized countries the teacher does not cane the students
A baby in a
That was the time of the G. C. E. examination. So, I wanted a quiet place where I could study, At my house small children dis turbed my study. Therefore I wen to a relative's house in a village.
While I was studying my lessons feverishly I heard a loud voice 'Aiyo, Aiyo, Fire!' I was greatly excited and jumping over the table dashed to the road and ran towards the direction from which I heard the Cry. I ran till I saw a house which was burning. That house had been burning for some time, I thought.
A lady cried, 'Aiyo, Aiyo my son, my Son' pointing to the burning house.
All the people who had gathered there were only trying fo find out how the fire originated, but nobody tried to put out the fire or to help the lady. I did not think

Those children possess considerable aptitude in arts and science and are taught the biographies of great men of the World. As a consequence of such teaching the students are moulded into useful Citizens.
G. Shrit haran
H. S. C. 'B'
blazing house
8
about anything for a moment. I jumped into the burning house. There I found a small baby on the bed. Fortunately the fire had not spread to that room. I took the baby and came out. The fire spread on to my clothes. In the confusion that prevailed the child also got some minor burns. I gave the child to the mother and fell down and rolled on the ground to put out the fire. The child was Crying. I had some burns on my legs and hands. The people were still arguing about the origin of the fire. The child continued сrying.
I gazed at the people and asked for a cart, to take the child to the hospital. Some men went to bring a Cart.
I saw a cart by the side of the road. It was owned by a 'Chettiar' of that village. He was not there

Page 23
at that time. I took the baby and mother in that cart and started riding the cart. I had no experience in cart driving but I knew the method.
The bullocks were afraid of their new driver. So they darted With great speed. At that time the road was free of traffic,
I had to go into the heart of the town before I could come to the hospital. At the hospital II gave details of the incident to the police. The doctor examined the burns
The Saddest II
In 1958, I studied in the third form class at Jaffna Hindu College. Our teachers were good people but our mathematics teacher had a bad temper. I knew all my subjects except mathematics. Every day he punished me. He alse punished my friends.
So we planned to 'cut' school. One day we went to the town and spent our time very happily. We were not caught by our teachers or by our parents. Every day we began to cut School. One day we went to Keerimalai with ten rupees in our pockets. We went there on hired bicycles.
We had a good bath. Then we had our meal at a tea boutique, and wandered about the sea coast
2
 

carefully and treated me and the child. The Chettiar es Corted a police officer who wanted to arrest me for removing the Chettiar's bullock cart. I was greatly shocked. But when the police inspector heard the story of the incident he felt sorry. The Chettiar also felt sorry. Both of them thanked me for saving the life of the baby but did not charge me for the alleged theft.
G. Gunanathan G. C. E. 'E'
)ay in My Life
for a couple of hours. On our way home we met with an accident. Fortunately we were not hurt, but we were rather late in reaching home.
Our fathers had gone to school and searched for us but we were not there. They reported this to the Principal and all the teachers knew that We had 'cut' School. I went home. My father returned from the Office. I wrote a letter to my father tendering my apologies. I trembled as I handed the letter of confession to my father. As he read through tears trickled down his cheeks, wetting the paper. For a moment he closed his eyes in thought and tore the note. I also Cried. I could see my father's agony. These tears of love cleansed
3

Page 24
my heart and washed my sin away. He advised me but did not punish me. Thereafter, I took greater interest in studying mathematics. I gave up 'cutting' School. The mathematics teacher began to like
The Value o
The word library means a Collection of books; but it is generally used in respect of the place where such collection is kept for use by the public. The number of people who can buy the books they require for Culture and enlightenment is extremely small. The overwhelming majority of the people are too poor to spend much on books; yet books are almost as necessary for civilised existence as food and clothing. Libraries meet this urgent intellectual need and enable One and all to get the benefit of wide reading according to individual taste. Indeed the library has proved such a valuable means of Creating a taste for reading and the progress of knowledge and civilization that it has now come to be regarded as an almost indispensable institution for every Society.
There are libraries of different kinds. Most are meant for public use. Books are issued for study at home to anybody who becomes a member on payment of a fixed monthly or annual Subscription.
mm mm.
O

ne. I also loved him. Whenever this pitter incident Comes to my mind
feel thoroughly ashamed.
T, Maruthayanar Upper Prep. G.C.E.
f Libraries
Very often, Subscribers are divided into different classes with different rates according to the number of books allowed to be taken hic me at a time.
School and college libraries are meant only for the teachers and students of the respective institu. tions. Formerly, most of these libraries were miserable shows and Students scarcely made any use of them.
There are also travelling libraries. A selected collection of books belonging to a big central library is circulated in turn from place to place. This enables even remote, backward villages that cannot afford to have any libraries of their own, to get the benefit of the big library at a distant place.
There are also special libraries that particularise in special subjects such as law, health, history, archaeology and Science.
S, Kumaresadas Prep, G.C.E. 'A'

Page 25
Conquering
In the world today science has taken such vast strides that man has made un disputed claims to Conquer the boundless space. The Russians were the first people to do research in this field of science and have established a unique position in space travel.
Before man was sent into Space the Russians experimented with rockets. They invented rockets with immense 'booster power' capable of carrying the heaviest of payloads into space. No other Country possesses rockets with Such immense power. In the second stage they experimented with the possibility of Sanding living beings into space. They orbited a dog named Laika into space in a Sputnik. By means of radio and television they were able to observe how the dog res. ponded to the conditions prevailing in space.
Major Yuri Aleksevich Gagarin of the U.S.S.R. Was the first human being to Conquer the cosmos. He is now very popularly known as the 'new Columbus of the cosmos'. Major Gherman Titov who followed suit narrated to us his own experi
SICS.
Multi-stage rockets, often possessing three stages, are commonly
It is harder to conceal ignora)

the Cosmos
used in space flights, The spaceman's cabin is Constructed at the tip of the rocket in the third stage. The other two stages contain Combustible substances which serve as fuel for the rocket. The first iwo stages after covering Some distance fall to the earth, while the third stage continues through space. But in the atmosphere, due to friction of air on the rocket, the rocket becomes extremely hot. But methods have been devised to avert any disaster.
If a cosmonaut wants to get into space he should carry oxygen cylinders, oxygen masks, ropes, magnetic shoes and pressurised Suits. He could breathe with the aid of oxygen cylinders and oxygen masks. Magnetic shoes are needed to prevent the spaceman from floating about in the cabin while experiencing the State of weightlessness. With the rope he ties himself to prevent his falling. By the use of pressurised clothes he protects himself while out in the planets. I think that, in the near future, we can reach the moon and the other planets.
P. Mayuranathan Prep. G. C. E., "A
ബ
ce than to acquire knowledge
"Arnold H. Glasgow.
l

Page 26
A Temple
During the last New Year holidays I went to Kataragama acCompanied by my father. We reached our destination the day before the New Year. We went to the Ramakrishna Madam and stayed there that night. The following morning at 5 o'clock we got up and went to have a dip in the Menik Ganga. As the Sun was just rising the running water was gleaming like Silver. Some birds were singing lustily from the branches of the trees and some others were flying merrily in the sky. It was such a fascinating sight that it captivated my heart.
Having had our bath we went to the temple. The long awaited fire - walking ceremony was about to commence. There was a large crowd singing and dancing in praise of God. Many devotees including my father walked over the fire. A feeling of fright overtook me because of my fear that my father would burn himself. But they seemed to be calm as if they did not feel the heat of the glowing embers. I enquired from my father,
Let everyone sweep in fro whole world will be clean

Ceremony
'Did you feel the heat P' He said, 'My Son, if you think of Lord Murugan the fire will not hurt you.'
It was almost lunch time when We returned after the morning's events to the Madarn. We rested for some time and at 6 p. m. we went back to the temple. The festival was on at that time. The temple elephant was beautifully decorated. The drummers were beating their drums, the Kandyan danCers were dan Cing, devotees were singing loudly and the temple bells were ringing. The Kapurala brought the relic casket under a silk Conopy. The casket was carefully placed on the elephant and held by a Kapurala. The torch bearers led the procession round the temple. At about lO p. m. the festival was over and the last Puja had been performed. As we were
very tired, we returned to the
Madam".
K. Chandrakumaran
Form III. 'A'
nt of his own door, and the
- Goethe.
12

Page 27
Places of intel
During my last holidays, we decided to visit the different places of interest in Ceylon. As we were then at Kalimunai, We Chose Gall Oya first, the nearest place. At Inginiyagala we saw the bund that was Constructed across the Gall Oya river. It was made to prevent floods and to provide the cultivator with water during drought and thus bring more land under cultivation. We heard that the dam was 3600 ft. long and 154 ft. high and that the large reservoir was more extensive than the Parakrama Samudra. This is Called Senanayake Samudra We saw the power plant of 10,000 KW. at the foot of the dam. We had a stroll in the Japanese garden. From there We proceeded to Kantalai to see the Sugar and tile factories Next, We went to Valdichenai to See the paper factory.
Then we left for Kandy We saw the famous Kandy Lake with the Temple of the Tooth Relic on the left bund. This lake was built by the last Kandyan king, Sri Wickrama Rajasingha. It was porofusely illuminated with electric lamps. The reflections dazzled on the Water surface and made it look like fairy-land. Our next visit was to the renowned Botanical Gardens at Peradeniya. The moment II entered it. I felt as if I was in Paradise. I was spell-bound by the beauty of the flowers and the neatness of the garden. We saw the University which is near the Maha
H

est in Ceylon
veli Ganga. We also saw three Halls which the students occupy.
At Polonnaruwa we saw the
statue of Lord Buddha at Gal Vihara and that of Parakrama Bahu the Great. We also saw the immense Parakrama Samudra.
At Anuradhapura we went to the Temple of the bo - tree, Ruwanveli Seya and the Br6Zen Palace. The Nuwara Wewa, the Tissa Wewa and the Abeya Wewa reminded us of the engineering skill our ancestors had.
Sigiriya was our next halt. We ascended the steep hill and saw some ancient frescoes.
The last and most important place we visited was Colombo. We saw the Parliament building and the observatory. We had an interestinu time est Fādio Ceylon. The audition rooms have been made echo-proof by plywood and fibre packings. There were double walls at each entrance. The programme Was On While We WerS there. After this we went to tho zoo and the museum. At the ZOO we had great fun. The elephant dance was going on. At the harbour, we hired a launch and went out to see a big steamer which looked like a floating city.
We now see from experience that visiting such places of interest gives us good knowledge and that it is also a part of education. Certainly travelling is part of education and no one can realise its value unless he has a personal experience of it.
S. Raghavan
Form III 'A'

Page 28
A Nig
One night I went to bed very late and I dreamt a fearful dream. A big monster looked at me and caught me by the arms. I started kicking and struggling. I was afraid. After a few minutes the big monster carried me into a big dark cave. I trembled with fear. I tried to call out for my mother but my voice failed me. Suddenly the big monster disappeared and two small monsters came near me. At once
അ -—
The Mystery of
The night was calm. The cold breeze swayed the branches occasionally. The silvery moon gleamed and the stars twinkled in the cloudless sky. Down the road came two brothers Raman and Gopal. They were thinking about the war picture they had seen. In the distance they noticed a black car. It was parked at the side of the road in the shadows. As they passed if they observed that it was a Ford Consul. Inside it was a bag which had the initials. N. T. on it. The car bore the numbers 7 Sri 5543. It was parked in front of a cinema manager's house. They guessed that the manager had returned after work. Soon they reached home and went to bed.
The next morning they woke up to find the Sun high in the sky.

htmare
I fell down and then opened my eyes. Two people were standing near my bed. I thought that they were the monsters and screamed Out. My parents' arms closed round me. I came to my self, still shivering with fear. I related my dream to my parents and tried to brush my fears away. We all had a hearty laugh.
R. Jeyakaran
Form III 'D'
the Ford Consul
It was a Saturday. They had their breakfast rather late and settled down to do some home work Raman had a glance at the newspaper and his eyes alighted on the front page article. The headlines Wee, 'Cinema magnate gagged and rob bed: Gunmen in a mysterious ord Consul A report followed: As Mir Radha, proprietor of Sky Theatre, was returning from the Cinema he sa W a black Car. Thinking that some friends had come Mr. Radha did not take the trouble to find the number of the car. As he had parked his car in the garage and started walking to the house he was pounced upon and confronted with a dagger and a revolver. One man gagged and the other bound him. They demanded money and he had to Surrender it to themThe thieves made good their escape
4.

Page 29
in the black car. Mr. Radha was later found by members of his family.
Raman was wavering whether to inform the police or not. Finally, they decided to report to the police. Inspector Sundaram was their uncle. The police Conducted an "intensive search. Still the robbers had not been caught. The 7 Sri series had not been issued to cars, and so the number plate of the car was a faked one. The only other clue available to the police was the bag with the initials N. T. on it Many days had passed but the thieves were still at large.
One day Raman and Gopal went for a walk. After an hours' walk they went to a hill top to rest. They lay down on the grass under a tree. The scorching sun was high in the sky. The hot air blew at frequent intervals. A few yards away there was a house. A black Ford Consul drew up in front of the house. Raman and Gopal knew it at once; it was the same car they had seen that night. This time the number plate was different Two men walked up to the house. One man was carrying a bag with the initials N. T. on it.
There are several good pro tion, but the surest is cowa
15
H

Raman went to report to the police while Gopal was on guard.
The police arrived in three radio patrol cars. They parked them some distance from the house and walked up. Raman who arrived in a radio patrol car was joined by Gopal. They were very excited. Meanwhile, Inspector Sundaram was not taking risks. His approach to the house was very cautious. He soon had his men placed in a Cordon round the house. He gained his entry to the house by means of the back door.
He and five other aides went to the room from which voices were heard. The policemen confronted the three robbers with revolvers. The robbers showed no signs of resistance as they were three to six. Inspector Sundaram said, 'Your games' up. You can as well give up the loot you have'. The men were hand-cuffed and marched to the police cars Two policemen were placed to guard the premises. Raman and Gopal were given Rs. 100 each as reward for their services.
P. Tharmaratnam Form II “A”
tections against temptardice
-Mark Twain.

Page 30
My
Like most other Children, I lo my mother. She is very kind me and takes great Care a interest in bringing me up. N mother is very active. I may S.
that she is always as busy as ant.
She gets up early in the mor ing and gives me a cup of ve tasty coffee. After that I pay tention to my studies My moth is always very anxious to teach in my lessons. She advises me be a hard worker and stresses th What must be done must be dor well. I do my very best to follo her advice.
After returning from School, often sit with my mother and cha
Who
She is very fond of milk. Evel day I give her milik in the morr ing and evening. She is dark i colour and has a pair of twinklin eyes. She sleeps in a small cha. close to my bed. In the night, she hears any noise she will pu Ime UO.
One day, she found a piece c meat on the verandah and brough it with her. She Came running inti my room, where my mother spotte her. My mother thought that sh had stolen the piece of meat fron the meat-safe. She snatched awa

Mother
to keen that I should become a good nd singer some day. Seldom do I let sy her find fault with me because I ay always obey her I like to do what an. She tells me to do. Above all I al Ways Speak the truth and helpo Ո = others, because my mother is very ry happy about my doing so. 莺 I try to study hard and make S. her feel pleased. Every day before to we go to bed we pray to God that at He should keep us together in
S. good health for a long time.
W May God bless her
I V. N. Ravindra it. Form 'C'
is She 2
y the piece of meat and chased her l: Off. I ater my mother found that In the meat-safe had been left open Ç and that our dog had taken the ir plate containing the meat and if dropped a piece on the verandah. ut That was how she Came to Share
the piece of meat.
f She is now two years old and it is loved by every one in the house.
Who is she P
Θ
S. Satchithananthan
She teaches me music and is very
Form 'E'

Page 31
'y.
y
t
ܗ
محے
Mr. V. Rama krishnan, B.A., B. sc., HoNs. Teacher
1943 - 1961
 
 

HAVE RFT RED
Mr. P. G. Narayana Jyer, B. A.
Teacher
1927 - 1961

Page 32
OUR OLD B ܟ݂.
Mr. T. S. Durairajah, J. P.
Mayor of Jatina.
OUR STUDI
T. Sri Jeyara Vinner of the First Prize i Schools' Essay Competit by The Chemical Society o
 
 
 

OYS
Mr. S. Ganeshan, B.Sc. General (Cey.) First Class Winner of the Coomaraswamy Prize, 1961
ENT
jah in the all Island ion conducted
f Ceylor, 1961.

Page 33
The Scot
The 21th of September 1961 was the Scouts' day. On that day we had the Scouts ceremony, scouts and new scouts lined up in the duadrangle. Then our Scout Maste. hoisted the school flag. Our Scou Master and our Principal spoke Then our Soout Master Called ou names. Our Principal pinned the tenderfoot badges on our shirts The Vice-Principal put the scar
ഞ്ഞ =
My visit
One morning I went with my parents, brother and sister to the zoo. We bought tickets and went inside and saw animals, birds and fishes. We gave a popsicle to one of the monkeys. It took the popsicle and put it into its mouth. It was very cold. It threw it away, It jumped down and laughed. Then
The F
The postman is the most wellcome visitor. He brings us news from friends and relatives. He comes on a red bicycle. He wears a Khaki uniform. He brings us letters and parcels. He rings the
=

it Function
reund our necks. Then we saluted and came back. Four Scouts sang our school song. Then our Scout Master shook hands with us. Then we broke line and returned home. That was a very happy day in my life.
M. Thamotharan
Form 'A'
to the Zoo
We Saw elephants. We Saw different kinds of birds and fishes in the Zoo. We saw different kinds of Snakes. We saw the elephants performing circus tricks in the zoo.
S. Balasundaram
Form 'A'
Ostman
bell at the gate. He; wears a rainCoat on rainy days. He is a busy man. He is a friend of the young and the old.
M. Sivarajah Form 'A'

Page 34
My H
My home is at Kankesanthurai Road. I live with my uncle and aunt. They pet me as my father and mother do.
In front of my home there is a beautiful garden. There are many pretty towers. I enjoy the sight of the butterfly hopping from one
temmessamism= m
Deepavali
Deepavali is a festival which is celebrated by Hindus all over the world. From the rich to the poor, all Celebrate Deepavali with equal enthusiasm
It is said that in the olden days there was a giant called Naragasura who ill-treated all the people in the world. So the people Complained to Lord Murugan and begged of him to save them from that merciless giant. Lord Murugan waged war with the giant and killed him. The giant, when he was about to die, felt sorry for his deeds and asked God to order the
Too ofter travel instead c merely lengthens the conv
18

Ome
flower to another. In the mornings and evenings. I spend some time in the garden.
I am happy in my home. I love to be in my sweet home.
S. Nirmalanathan
Form 'A'
Festival
people to celebrate the day of his death as a happy day. Murugan fulfilled the giant's request by ordering the people to do so
On this day people light lamps to mark the exit of gloom and the arrival of happiness. The people in Ceylon have almost given up the habit of lighting lamps but in India this custom remains even now. So Deepavali means ""DeepaWallipadu' in Tamil.
K. Kumaresan Standard 5 “A”
of broadening the mind ersation,
-Elizabeth Drew,

Page 35
My
I have a beautiful flower garden in front of my house. I love gardening and it is also my favourite hobby.
Every day when I return from School I work in my garden. It is fun as well as good exercise. have divided my garden into six plots. There are shoe-flowers, lilies jasmines, balsams, zinnias, sunflower: and many varieties of roses in my garden. I have grafted four varie ties on the same shoe-flower plan with the help of my brother. He
COLLEG
Changes in the College Staff
Mrs. P. Sivalingam (S. S. C. Eng. a course of training at the Governm
The vacancy caused by the depa B. Sc. Hons (Madras) in May 196l w (Madras), Dip. Ed. (Cey ) of the staf
Mr. M. Arumugasamy B. SC. (Ce brief period of study leave.
Mr. S. C. Somasuntharam, Pula May and Mr. W. Anandasangary, (G
Mr. K. Pathmanayagam, B. Sc. follow the Post-Graduate course for University of Ceylon, Peradeniya.
Miss T. Nalliah (S. S. C. Eng. Chunnakam, was appointed to our

garden
says that he was taught grafting in the G. C. E. class. Fancy teaching about grafting to G. C. E. students
My garden looks very beautiful in the mornings. All the buds blossom forth and bees and beautiful butterflies Come to suck nectar
from them. It is indeed a pleasure to have a beautiful flower garden
K. Paramasivam Standard 5 'A'
E NOTES
|lish) left us in January to follow a ent Training College. Palaly.
rture of Mr: V. Ramakrishnan, B. Ä., as filled by Mr. M. C. Francis B.Sc. f of St. John's College, Jaffna.
y.) resumed duties in May after a
var (Annamalai), joined our staff in C. E. Advanced Level), in July 1961.
(Cey) left us at the end of June to the Diploma in Education, at the
ish) formerly of Ramanathan College, staff in September.
19

Page 36
Mr. P. G. Narayana Iyer, B. A. (N l6th October 1961 after thirty-four yea
We extend a hearty welcome to a and wish all success to those who has
Mr. V. Ramakrishnan
Mr. V. Ramakrishnan, B. A., B.Sc. H Staff in June 1943 as zoology teacher ruption until May 1961 when he wa Jaffna Hindu College becoming a Direct
Mr. Ramakrishnan not only estab teacher of Zoology but also made his i both within and without the school. He help in the training of cricketers, footba
For several years he was the House during this period his House had no diffi Athletic Championship. He was also th Science Union for a number of years.
He can be considered one of the pi contributed his mite to raise its stan Hockey Associaticn was inaugurated in l captain of the Jaffna Hockey Team whic Hockey Championships in the same year the Jaffna United Club and the Jaffna Fo
When he was elected Secretary of Teachers' Association he inaugurated th Biological Research Project, the first of i schools in the North. The Schools Technical College Jaffna, in July 196 his efforts.
He is also an author of text books i classes.
We wish him all Success in all his ac
Mr. P. G. Narayana Iyer
Mr. P. G. Narayana Iyer who was South India, received his education chirapalli. At the Inter-Science Exam
2O

adras) retired with effect from S service as a teacher in Ceylon.
Il the new members of the staff 'e left us.
ons. (Madras) joined our College and served almost without intercompelled to leave as a result of Dr - managed school.
lished his reputation as a brilliant nfluence felt in several activities was on the playing field too to llers and athletes.
- Master of Pasupathy House and culty in retaining the Inter House e Senior President of the H. S. C.
oneers of Hockey in Jaffna. He dard in Jaffna. When the Jaffna 956 he was elected Secretary and h participated in the All Ceylon ". He is also an active member of
otball Referees Association.
the Northern Province Science e Thondamannar Lagoon Hydrots kind to be undertaken by the Science Exhibition held at the O was also organised through
in Zoology for G. C. E. & H. S. C.
tivities in the future.
born at Trichur, Kerala State, at Bishop Heber Bollege Tiru. ination held in March 1925, he
H

Page 37
won the College Gold Medal for to: cesses from his college. Reading as in March 1927 with physical science
He was appointed to the staff of malee, in October 1927. From there Vaidyeshwara Vidyalaya, Jaffna, in O minent role in the educational activit (Ceylon Branch) both at Trincomalee
He joined the staff of Jaffna Hin retired on 15-l0-196l after sixteen y. English and Mathematics.
He was associated in various cap Indian Association, Jaffna, and later of the Ceylon Indian Congress.
We wish him a happy retired life betterment of his people in Kerala.
G. C. E. (Ordinary Level) Examinal
Thirty-four students qualified for three students who passed in the Fir
G, C, E. (Ordinary Level) Examina
Fifty-nine students passed in six dent completed the requirements for
H. S. C. Examination, December 1
Eight students qualified for the l dent who completed the H. S. C. E. a paSS.
Ceylon University Preliminary Exa
Thirty-three students (including fi cessful in obtaining admission to internal) 2, Arts (External) 5, Phy Agriculture 3, Engineering 2, Bioloc Science l.
Our school topped the whole isl to the course in Physical Science.
2
 

ping the list of first class suca college scholar he graduated as the main subject.
R. K. M. Hindu College, Trinco
he was transferred to R. K. M. ctober 1928. He played a proes of the Ramakrishna Mission, and Jaffna.
du College in May 1945 and Bars of service as a teacher of
acities with the activities of the with the Jaffna District Committee
2 full of devoted service to the
tion, August 1960
for the S. S. C. This includes st Division.
tion, December 196O
or more subjects and one stuthe S. S. C.
96.O
H. S. C. This includes one stuleven students were referred for
mination, December 1960
ve external students) were suc
the University of Ceylon-Arts 'sical Science 15, Medicine 4, ical Science 1 and Veterinary
and in the number of admissions

Page 38
College Prefects
The following were appointed
. Sivasubramaniam (S . Kamalakanthan (unti Selvarajah (until Seg Sri Jeyarajah , Navaretnarajah Kanagaratnam Jeevaretnam Jeyarajasingam . Tavendran
Sivagurunathan
· Balakrishnan . Pandurangan . Indirakumar (since . Sivanandan
All-Island School
At the time of going to the Jaffna Hindu College is one O Province, and one of the twenty grouped into the category of All
From 1962 onwards All-Islal children to the Post-Primary Depa the results of a competitive test.
We oonsider this a fitting hor 1890, is the premier Hindu educe
The world is moving so who says, it can't be done someone doing it.

:ollege prefects for 1962:-
»nior Prefect)
l June) tember)
September)
press we are pleased to learn that f the two Schools in the Northern schools in the whole Island to be S.
Island Schools.
hd schools are entitled to admit rtment from any part of Ceylon on
tour to our school which founded in tional institution in Ceylon.
fast these days that the man ! is apt to be interrupted by
- Chatham Blunketcer.
22

Page 39
ĈADE
ܵ RANKS -
Senior C Sgt. Ashraft,
L/Sgt. Karunakaran, N. Cpl., Sounthararajah, R. LCpl. Kathirqamarajah, S.
Uncertainly prevailed through-out t the year under review on account t of circumstances beyond our con- I trol. As a result our Junior Cadets
vere unfortunate to miss the camp, t even though they had their train- " ing parades at school under the guidance of Mr. N. Somasundaram, t our Junior Cadet Officer.
In spite of the handicaps, our Senior Cadets were asked to attend
Scouts 4th
Group Scout Master: N Scout Master: N Asst. Scout Master: N Troop Leader: S Scribe Treasurer Librarian
Senior Patrols l. Cumaraswamy Patrol 2. Jeyaveerasingam , 3. W. Nagalingam 4. Sangarapilai
23

TS
1961 ܥ
adets
A. H. M.
Cpl. Devendra, M. R. L/Cpl. Seevaratnam, K* L/Cpl. Kulendran, S.
he annual training camp at Diyaalawa with only twelve days notice. "he camp was held from 5th to 5th of August, and our cadets Ook part in the Herman Loos Competition, besides obtaining the cus. Omary camp training.
Lieut S. Parameswaran
O. C. Contingent.
| Jaffna
Mr. T. Sivarajah Mr. S. Muthucumaran Mr. V. Sivasubramaniam cout N. Sivapathasundaram
, S. Sri Jeyanathan
, S. Sivaloganathan ,, K. Vivekanandaraj
Leaders
Scout S. Sivaloganathan , K. Vivekanandaraj , K. Sivarajah , R. Paramanathan

Page 40
J unior Patrols
1. Peacocks 2. Wood Peckers 3. Parrots 4. Cockerels
This, the third year of scouting in the College, has been full o events The past three years have shown the ability of my brothel scouts in living up to the Scout Motto.
It is with great pride and plea sure that I report that scouting has become a live force at College now and hardly a day passes without Some scout activity or other.
Our Troop Leader N. Kamalakanthan left us in May 6l. On behalf of the troop I wish to thank him for all the Services he rend
ered.
We were also fortunate to have S. Rajasundaram as our Troop Leader. He joined our troop in May this year. But unfortunately he could not remain with us after September. We have great pleasure in Congratulating him on being selected in the apothecaries' entrance examination. Although he was with us for only a few months, we are very much indebted to him for the interest he took in training us. He was commended by the Indian High Commissioner in Ceylon when he visited our College and received a guard of honour from our troop. We thank him again
a.

Leaders
V. G. Sangarapillai A. Sri Rathakrishna Prasad S. Ariaratnam N. Ragunathan
most sincerely for the new spirit he instilled in our troop.
Our present Troop Leader is N. Sivapathasundaram who is very responsible and devoted to his duties. We shall all give him our whole-hearted co-operation and help him to do his duties efficiently.
The present strength of our troop is forty-five of whom twentyone are in the Senior Troop and twenty-four in the Junior Troop. Seventeen junior scouts joined us in September. They were presented tenderfoot badges at the investiture ceremony held on 27-9.6l. We are very glad to report that twenty-three of us have passed the Second class test. We are given second class certificates and service stars at the same investiture which was presided over by our Principal.
In June the patrol leaders and their seconds numbering twelve attended a training camp at Kopay Christian College.
At the end of the second term we organised a week-end camp at Rodrigo Park, Kilinochchi. This was a unique event in the history of Scouting at our College since it was the first time that our College Troop ever Camped outside
4.

Page 41
irit
1S
ery his
OUI elp
OԱՐ
ltуnd
al.
nd
Ve
COLLEG
Mr. K. P. Haran
Speaking at the Bharathi Day Celebrations
Science Students at Nagark
Science Students at Vallipur
Biology Students at Villus
 

E ACTIVITIES
al
ndy

Page 42
THE EDITORS AND T
Z K. Indra Kumar English Editor
G. Nellailingam Assistant English Editor
 
 
 

HEIR ASSISTANTS
T. Manivasagar Tamil Editor
S. Pavany Assistant Tamil Editor

Page 43
the peninsula. The Field Commis Sioner, Mr. W. Jeyaratnam was kind enough to be with us at camp anc and his stay helped us a great deal. Our Sincere thanks to him. We take this opportunity to thank Mr. M. S. M. Nizam, Sub-Inspector of Police, Kilinochchi and Mr. K. Cumaraswamy, Secretary Village Committee, Kilinochchi, both old boys of our college, for all the help they gave us at Kilinochchi. S. Rajasun. dram our Troop Leader, took the main part in organising this camp which was of a high standard and where we gained a lot of experience.
We participated in the annual display and rally at the Old Park in September. There Was a great im provement in our troop. There we received a certificate of Commenda. tion from Col. C. P. Jayawardena, Scout Commissioner, for Collecting a good amount ef money in the 'Chip. a-Job" Week, 1961.
The services of our troop were made available during the Nallul festival. Many of us joined the volunteer workers and the rest assist ad the police.
We also celebrated the religious observance day and the tree planting day during the national Scout week
We are very much obliged to Mr. V. Subramaniam of our staff fo cenducting first-aid classes on Mon day evenings. We very much enjo his illustrative lectures and we sha be shortly sitting for first-aid badg tests. Some of us have obtaine proficiency badges as despatc Iiders and master Cooks.
4

Now some of us are working for the first - class and the various proficiency badges Recently we Organised a cycle tour covering a total of fifty miles. Two of our patrols participated in it. We camped at Point Pedro, Kankesanthurai and Keerimalai.
Eleven of Our SCOuts Will be participating in the Golden Jubilee Jamboree which will be held in February–March, 1962 in Colombo.
We have great pleasure in having Mr. S. Muthucumaran also with us as our Scout Master. He had worked hard for the progress of our troop even before he was appointed a Scout - Master. We expect a good deal of assistance and guidance from him.
Our sincere thanks are due to our Principal, who is very anxious to help build up our Scout Troop, for the guidance and encouragement he gave us. I wish to thank especially Mr. W. Sivasupramaniam, our Assistant Scout Master, for the keenness and enthusiasm that have infused a new spirit into our troop. We are glad that Mr. T. Sivarajah our Scout Master, has been appointed Group Scout Master. Finally, I wish to thank the staff and students who gave us a helping hand to make all the activi. ties of our troop a great success.
I wish all brother scouts good Scouting and good hunting.
Whoof Whoof Whoof.
S. Sri Jeyanathan,
Scribe.

Page 44
HoUSE REPORTS
Casipillai
House Master House Captain & Secretary Athletic Captain Senior Football Captain Junior Football Captain
Pride and pleasure accompany the presentation of this report. The vast strides that our house has made during the period under review will make anyone envy us.
First and foremost is the winning of the inter-house athletic championship. It is long since we achieved this honour and it was indeed a surprise to many when we emerged champions this year. Hard work and perseverence had gone into our efforts and we knew within ourselves that we would be re Warded.
We won the relay Cup and our Congratulations are due to T. Sivapackianathan and A. Gnaneswaran for securing the senior and junior championship respectively. We are also happy that our athletic captain was elected to lead the College Athletic Team as well.
We have very high hopes for the future as Our juniors fared very well and in addition W. Shasitharan who became the un-official infants'
M
I
ć
26

House
[r. T. Senathirajah S. Thevathas T. Sivapackianathan
S. Yoganathan N. Mahadeva
hampion, looks a sure bet in time
Ο ΟΟΙΩ Θ.
Cricket is seldom taken very eriously in the north, but our House is in a position to boast of Laving in its midst the College second XJ Captain Nadeswaran Ladd, who played later for the First XI, nother First XL player N. Selvarajah ind three Second XI players-N. Mahadeva, K. Indra Kumar and S. Nandakumar.
T. Kanagaratnam and S. YogaLathan, two promising footballers re our contributions to the College OCCer First IX.
We owe a deep debt of gratiude to the House Masters and all members who in some way or other kontributed to the turn in our ortunes. Specific mention must be made of Messrs T. Senathirajah and N. Scmasundaram who guided and issisted us.
S. Thevathas Hony, Secretary.

Page 45
Nagaling
House Master House Captain Athletic Captain Senior Football Captain Junior Football Captain Secretary Treasurer
At the very outset, I wish, on behalf of our House, to congratulate the champs of the year. Yes, at last Casipillai House, which has been biting the dust for quite a long period has proved in grand style the good old saying that Failures are the pillars of success.' Congrats, once again.
Well What is the next best to the first? Second, of course. And what's more, we came a close second, in a hard but gamely fought battle.
My special mention goes to S. Mahendranathan, the intermediate athletic champ, who was the mainstay of our athletic team not only in the Inter-House meet but also in the J. S. S. A meet. He Crowned himself with glory when he established three new College records and shattered the J. S. S. A putt - shot record. We are indeed very proud of him.
Our musclemen too justified their supremacy in the most keenly witnessed item of the meet by annexing the shield for the Tug-o'-war

am House
Mr. T. Sivarajah K. Balakrishnan S. Dayalaskandan P. Wimalendran S Mahendranathan S. Jeyaratnam P. Satchithananthan
event, thus maintaining our reputation and winning the event for the tenth year in succession. Yet another Creditable achievement.
Another member of our house, M. Nadarajah had the honour of leading our College Cricket XI which proved to be one of the strongest sides among the Schools in the North.
The House Masters, the athletes, the office-bearers and the members who rendered untiring service, with the attitude of 'ever - ready for anything', Contributed largely towards the success of the House and I feel very proud in expressing to them all the whole-hearted thanks which they so richly deserve.
We are all obliged to our House Master, Mr, T. Sivarajah in no measure able terms, and we shall never forget his true devotion towards the House.
S. Jeyaratnam, Hony. Secretary,

Page 46
Pasupath
House Master House Captain Athletic Captain Secretary
It is with a sense of pleasure and satisfaction that I submit the report for the year under review.
This year we had to hold our Inter-House Athletic Sports Meet on a modest Scale because of the emergency. Even though our College activities were hindered each and every member of the 'Greens' worked hard with real spirit and enthusiasm to achieve success.
We entered the Sports field with the determination of winning the house championship Cup. But the lack of time and the concentration on the examinations that were going on then made us miss our aim and we were relegated to the third place.
Anyway, we are proud of the achievements of S. Maheswaramoorthy, R. Ganesharatnam, K. Sathiyaseelan, K. Navaratinarah, N. Bala
Our conduct is influenced but by our expectations.

y House
Mr. T. Srinivassan
N. Seevaratnam R. Ganesharatnam N. Seevaratnam
krishnan and C. Ganeshamoorthy who were some of star athletes of the meet. Maheswaramoorthy shares the senior individual championship vith Sivapackianathan of Casipillai House. Our Congratulations to them.
I would be failing in my duty if I did not thank our young House Master, Mr. T. Srinivasan for the encouragement and untiring help he rendered us throughout the season. Above all, I should thank our energetic athletic captain who took pains in training our athletes. Special mention must be made of T. Jayarajasingham for whole-hearted Co-operation towards the success of Our House.
In Conclusion, I wish all Pasupathites success in the coming years.
N. Seevaratnam
Hony. Secretary.
not by our experience
-Bernard Shaw.

Page 47
Sabapath)
House Master House Captain Athletic Captain Senior Football Captain Secretary
First of all, I should like to Congratulate Casipillai House on having secured the first place. In fact they are successful after 20 long years. So we pay special regards to Casipillai House.
It is a fact that this year too Te Could not do well, but, we have shown some improvement by gathering more points than last year.
Though our competitors did not Crown themselves with victories, I Em glad to say that this year we had many competitors from our house living up to the Olympic not to that what matters most is participation.
Outstanding athletes were T. Thirunavukkarasu (Senior division) and T. Sornalingam (Inters). Congratulations to them. Also, I should
C
I would rather lose in a
one day than win in a
day lose.
29

House
Mr. M. P. Selvaratnam A. H. M. Ashraff T. Thirunavukkarasu K. Chandrasekaram R Sounthararajah
ike to thank all the other Competitors whom I Cannot thank individually.
I am proud to say that the two occer captains of the College are rom our House. The First XI is aptained by S. Kathiramalairajah, a tar right-inner, and the Second XI by T. Thirunavukkarasu, who is our athletic captain and also a member of the College Second XI at Cricket.
Finally, I wish to thank all the members who helped us during the ports meet. I must specially thank bur House Captain A, H. M. Ashraff and our House Master, Mr. M. P. Selvaratnam for their invaluable
SSiStance.
R Sounthararajah
Hony. Secretary.
cause that will win cause that will some
-Woodrow Wilson.

Page 48
Selvadu
House Master House Captain Athletic Captain Senior Football Captain Junior Football Captain Secretary & Treasurer
Congratulations to Casipillai House on winning the championship in the Inter-House Athletic Meet this year. Though we were placed fourth in the meet, I feel very happy in stating that we offered spirited competition right up to the last event. The last days' programme was not worked otf in the usual way, So we weren't able to show our talent in decoration in which we won the trophy last year. Nevertheless special mention must be made of P. Gopinath singh and C. Sivarajadeva, who won places in many events. In the tug-o'-war event, too, we competed well becoming the runner-up
Also, I must make special mention of our star athlete, C. Sivaraja
It is necessary to the ha mentally faithful to himself. in believing or disbelievin to believe what he does no
3

*ai House
Mr. M. Karthigesan
R. Rajeswaran C. Sivarajadeva S. Krishnadas N. Gopalanathan R. K. Thirunavukkarasu
deva, who participated not only in the J. S. S. A meet but also in the Public Schools' Meet of this year. My congratulations are also due to Siva nandan, who was selected the ViceCaptain of our College Soccer Second XI.
We are very grateful to Mr. P. S. Cumaraswamy and Mr. M. Karthigesan, our House Master, for the invaluable assistance they gave us.
Finally I thank the members of the staff, the members of our house and its office bearers for their assistance and co-operation.
R. K. Thirunavukarasu,
Hony. Secretary.
ppiness ot man that he be
Infidelity does not consist g, it consists in professing t believe.
-Thomas Paine,
3O

Page 49
AssocIATION REPORTS
H. S. C., Scie
Senior President:
1st Term President :
V. Sivasubramaniam Vice-President:
T. Sri Jeyarajah Secretary:
R. Kulanthaivadivel
It is with great pleasure that II submit the report of our Union for this year.
We met Once a week on Friday after 3 - 45 p.m. Some of the meetings had to be postponed owing to unavoidable reasons.
Many students joined our Union this year and in the first term they were duly introduced to the senior members.
Mr. W. Ramakrishnan, our Senior President left us at the end of the first term. He was succeeded by Mr. M. C. Francis. Mr. Ramakrishnan who is well known to all the biology students has left a monument in his text book "zoology' which is brilliantly written and often extremely valuable. He is a teacher who cannot be easily forgotten by us. Let us hope that he will lead a happy and serene life and devote his time to research in Zoology.
This year, several members of the Union volunteered to speak on various topics of interest. The fol
Mr.
lc
C
3.

hce Union
M. C. Francis B. Sc., Dip. Ed.
2nd Term 3rd Term
f. Wijeyaratnam S. Yoganathan
M. Jeevaratnam S. Krishnadas
1. Sri Jeyarajah T. Sri Jeyarajah
wing speeches highlighted the Bar under review:-
The Exploration of Space: C. Thayanandan The introduction of Radio: S. Selvalingam The Uses of Nuclear Energy:
K. Paramavamsa Galiles :
C. Sri Dhakshana The Conquest of Air:
K. S. Navaretnarajah
Humming Birds:
V Anandamahendran
During the latter part of the scond term we held a farewell Leeting in honour of Mr. K. Pathsanayagam who actively particiated in our discussions and adised us in the conduct of our ork. He left us to follow a course
post-graduate studies.
I should like to thank the Prinpal and the Senior President for heir advice and help and the memers for their unstinited Co-operation.
T, Sri Jeyarajah, Hony. Secretary.
டய

Page 50
The J. H. C. Histori
Senior President: Mr. P.
1st Terr, Junior President:
S. Pathmanathan S.
Jnr. Vice-President.
S. Pavany S. (
Secretary:
V. Kanagaratnam K.
Asst. Secy. & Treasurer:
K. Shanmuganathan
Editor: - Τ.
It is with great pride that submit the report for the year unde review. It was quite successful ir all aspects.
Indeed, this year is a landmark in the history of the Association foi a constitution was drawn up This is a thing we longed for al these years. The pioneer worker; on this subject were T. Nagendra S. Sivasubramaniam and S Ganesha moorthy. The union is indebted to
them.
We met regularly on Tuesday and had one or two speeches fron the members. The members wer not willing to deliver Speeches. I fact, this is a training ground and hope speakers and listeners alik have benefited much. We had debate, too on the subject: '. unitary Constitution is better fo Ceylon than a federal constitution. This was highly instructive. In add tion, papers on important topic were read by the editor regularl

all & Civic Association
. Cumarasamy, B. A. Dip. Ed.
2nd Term 3rd Term
ayanolipavan N. Thillaichittampalam
aneshamoorthy S. Thevathas
Sivananthan S. Pasupathipillai
S. Markandan A. Raveendran Shanmuganathan S. Pavany.
Our Association, though small in number, sends a fair number of students to the University. The tradition has been kept this year too. Altogether seven members secured places in the University. o Nalliah and Balasubramaniam qualified as residential students while Rajaratnam, Balasundarampillai, Mah * ruph, Mathanakaran and Sivapalapillai got admission as external students. We congratulate them o heartily.
Mr. P. S. Cumarasamy, our Senior President, spared no pains and gave us his able help and guidance whenever necessary. We are thankful to him. Our thanks are also due to the Principal who has been always will ing to help our Association.
Finally, I thank all the meml, bers and office-bearers for their kind co-operation throughout the year.
s S. Pasupathipillai,
Hon. Secretary’
32

Page 51
6.
mall of The
ea
ΘIS ity. alihile ah ala'nal
ΘΙΩ
mior
GVe
Sel = l to the will
Sel = heir the
 

·10103JICI | BoISÁų, QUI L ? Jeunx, pseu v ow oublepunseAsS ’S “Iedsous là QUI L '(useideO) Kuueseqhub>, 'A '+W LLLLS00LL LL LLLLLLLSL SLLLLLLLLLLL L SLLLLLLLL L L L L L 0S LLLLS *(Koq-punoj O) uuesu BuubuqnS ‘S ? qese IBAIəS ’N nseu exsx|napunuỊq I · SI “Ápuequeled "W 'ubub wsəțe}} \!sue?' 'Q “uueleduubuuod v qeței ei ewsouấIAA sus os outubaeųquuv (O oueuqssuxeless (X ‘ueousleqsəueÐ `A (, , , ,
096 I SNOIą WVHO — W VAL TTV {{LOOH NGHAGHTA LS HI H
<
7) sugpupuso

Page 52
„Standing (L
SECOND ELEVEN FOOTBALL TEAM – RUNNERS-UP 1960
so R.) S. Suntharesan, P. Vimalendran, S. Markandan
•
R
Dayalaskandakumar,
S
Sivanandan,
S. Jęyaratnam, K. Pasupathipillai, S. Maheswaramo orthy, T.Thirunavukkarasu, &
T. Sivapackianathan.
-Sitting (L. to R.) The Physical Director, K.Mahesalingam (Vice(Captain), The Vice Principal & Mr. P. S. Cumaráswamy.
«On the Ground
S. Subramaniam (Groundboy)
Captain), The Principal
K. Sivapalan
 


Page 53
J. H. C. Geogr
OFFICE-BEARE
Senior President: Junior Junior Vice-President: Secretary: Asst. Secretary :
AV V Treasurer: Editor : Committee Members:
Due to circumstances beyond our Control, we were unable to have meetings during the first term. We are sorry to mention that conditions did not permit us to organise any educational tour during the period under review.
Five papers Containing a Collection of news items and extracts from articles of geographical value —were read at our meetings. Members found these papers interesting and informative.
We thank the following gentlemen for addressing meetings of our Society on the subjects denoted against their names:-
Mr. M. P. Selvaratnam 'The Dry Zone of Ceylon'
Mr. W. Ramakrishnan 'The Industrial Development of North Ceylon'
Mr W. Mahadevan 'The World and its Population'
Mr. T. Senathirajah 'Humidity in the Atmosphere'

aphical Society
EIRS FOR 1961
Mr. W. Mahadevan, B. A., Dip.Ed. R. Kumarasamy Sarma
Sayanolipavan . Sivagurunathan . Thambiah (Jan.-June) . Mahendran (Since June)
Markandan
. Thevathas , Sivasubramaniam, C Rudran, A. Ravindran & R. Sivarajah.
A very useful and interesting item was 'The Geographical Quiz' which has begun to create interest and attract a bigger audience to our meetings. During the period under review, three quiz programmes were conducted by our Senior President. On each occasion no less than fifty questions were asked and answered.
We thank K. Parameswaran and N. Balasubramaniam for speaking on geographical topics at one of our meetings. We hope more students will follow their example in the years to COme.
Finally, I extend my sincere thanks to our Senior President for his help and guidance and the members for all their assistance and Co-operation.
K. Sivagurunathan
Hony. Secretary,

Page 54
The Hostel (
Patron: President:
7 V
Secretary:
Members:
The Garden Club was first started and run as a club with a general membership until the hostelers took it over. In the short period under our Control we have achieved an impressive record with flowers and bananas.
The Club is now being run with seven members, a most double the number of previous years. The garden was begun on a piece of waste land full of stones and bushes, but now it is watered and Cultivated.
We are very thankful to our Boarding Master and Patron, Mr. K. S. Subramaniam for all his excelent advice and timely help.
We should also like to congratulate our former members, K. Thangavel, S. Kanagalingam, and

arden Club
r. K. S. Subramaniam
Kanagalingam (Jan-May) Soundararajah (Since May) Maheswaramoorth y
Subramaniam Ganesham Oorth y Wallikanthan
Subramaniam . Nageswaran
N. Sivakumaran on being appointed
Motor Supervisors on the Hostel Board.
We are especially indebted to Our Senior member, R. Subramaniam, for giving us banana trees of high quality from his village.
Also worthy of our thanks are Karuppan and Shonai, hostel employees, for their valuable work during the holidays.
Finally, let me express the hope that our Club will go forward from Success to success inspired by the slogan of our active members- 'Do not put off for tomorrow what you can do today.'
S. Maheswaramoorthy,
Hony, Secretary.

Page 55
SP
SEPTEMBER 196
Soccer:
The season started with the Inter-House Soccer Competition. The Houses displayed keen competition and fought gallantly to win the Championship. In the Second Eleven Competition Selvadurai House and Casipillai House became JointChampions. Selvadurai House has annexed this championship for the third year in succession. In the list Eleven Competition Selvadurai House became champions with Nagalingam House as the runner-up.
The Inter-House Competition was followed by Jaffna Hindu participating in the Jaffna Schools Sports Association Soccer Tournament. We entered the tournament full of hope to carry away the much coveted championship honours both in the
FIRST ELEVEN
Year
1937 Champions
1941
1942 ታ ፆ
1943
1945
1946 Runners - up 1947 Did not enter the ( 1949 Champions
1949 No Championship 1950 Runners - up 1953 Champions
1954 AVV
1955
3.

ORT
SO-AUGUST 1961
lst Eleven and 2nd Eleven Competitions. Our hopes were net belied. In the Ist Elevsn Competition, Hindu maintained its usual Superiority by becoming the Champions for 1960. In this was the tenth occasion on which we had become champions within the last twenty odd years. In the 2nd Eleven Competition we had to content with being runner-up. Parameshwara College and Arunodhaya College were joint - champions. We extend our congratulations to them.
Jaffna Hindu can justly be proud of its superiority in this field of sport as evidenced by past records. I give below our record in the J. S. S. A. Tournaments for the last twenty odd years as a matter of interest.
COMPETITION
Captain
V. Sanmuqem K. Murugesu A. Janakan C. K. Thurairatnam P. Srirangarajah P. Ehamparam
Competition
P: Dharmaratnam
C. Kulasingam S. Sittampalam K. Mahendrarajah N. Balasubramaniam

Page 56
1956 Runners - up 1959 No Championship 1960 Champions
First Eleven Champi
1934 Jaffna College 1935 Jaffna College
1936 No Championship 1937 Jaffna Hindu & St. Patrick's 1938 St. Patrick's College
1939 Jaffna College
1940 St. Patrick's College 1941 Jaffna Hindu College 1942 Jaffna Hindu College 1943 Jaffna Hindu College
1944 Central & Jaffna College
1945 Jaffna Hindu & 1946 Parameshwara 1947 Kokuvil Hindu
l
& St. Patrick's 1 I l l
St. Henry's 19 College College g
1948 Jaffna Hindu & Kokuvil Hindu
Within the last
twenty three y
championship on ten occasions. They in the First Eleven Competition.
SECOND ELEVEN
Year 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 1948 1949 1950 1953
1954 1955
1956
Runners - up Champions Runners - up Champions Champions Runners - up Did not enter the Champions No Chamdionsh Champions Runners-up Runners-up Runners-up
Runners-up
36

V. Rajaratnam
S. Muttucumaraswamy W. Kandasamy
ons (Since 1934)
949 No Championship 950 Urumpirai Hindu College 95l. Jaffna Central College 952 Kokuvil Hindu College 953 Jaffna Hindu College 954 Jatfna Hindu College 955 Jaffna Hindu College 956 Jaffna Central College 957 No Championship 958 Skandavarodhaya College
59 Skandavarodhaya College (A Division) & Sri Somaskanda College (BDivision) 6o Jaffna Hindu College (A Division, & Nadeswara College (B Division)
ears Jaffna Hindu had won the were runners - up on three occasions
COMPETITION
Captain
C. K. Shanmugarajah T. Kanagalingam R. Visuvanathan K. Balachandran S. Balasundaram R. Mannavarajan
Competition
C. Casinathan
R. Sivanesarajah
. Rejaratnam
V
K. Sothirajah R. Mahendran K. Ooyirlamkumaran

Page 57
1957 Champions
1958 Champions 1959 Runners - up 196O Runners - up
Second Eleven Champions (Sir
194l St. John's College 1942 Jaffna Hindu College 1943 Jaffna College 1944 Jaffna Hindu College 1945 Jaffna Hindu College 1946 St. John's College 1947 Urumpirai Hindu College 1948 Urumpirai Hindu & Jaffna Central 1949 No Championship 1950 Jaffna Hindu College
Within the last twenty years in the 2nd Eleven competition Jaffna Hindu had gained the championship on seven occasions and had been runner-up on as many as nine OccaSions. Both the list & 2nd teams had become champions on two occasions in the same year during this period.
The l960 list Eleven was cap tainad by W. Kandasamy (Right Wing) Though a veteran of the side, he was a speedy as the youngest of them. Was such a threat that opposing teams always had a 'policeman" or two on 'beat-duty' for him.
The others in the team were:-
S. Kathiramalairajah (Right-in) at all times an artiste with the ball, has reserved his star performance for the final when he ran rings Iound the Parameswara defence.
 

_っ
C. Arunasalam A. Ponnampalam
N. Selvarajah K. Sivap lan
Lice Inception of Tournament)
1951 Kokuvil Hindu College 1952. Parameshwara College 1953 Parameshwara College 1954 Parameshwara College 1955 Mahajana College 1956 Jaffna Central College 1957 Jaffna Hindu College 1958 Jaffna Hindu College l959 Jaffna Central College l960 Arunodhaya College
& Parameshwara
W. Ganeshalingam (Centre Forward) Sweet and innocent but elusive as his nick-name might suggest, he took the defence by surprise and often made maximum conversion of the minimum chance.
N. Selvarajah (Left - in) Had too much ball sense to be flustered or stampeded into errors. With his neat passes and adroit moves, he was the linch - pin of the forward line.
S. Sriwigneswararajah (LeftExtreme) His crosses were not as long as the length of his might warrant; but, when in form, he wasn't the weaker of the two pincers.
C. Ambihavaran (Right-Half) The proverbial Trojan, he never wilted even under the fiercest attack. Nor did he have to throw his weight about to hold the fort.

Page 58
K. Amirthalingam (Centre. Half) Quiet and unassuming off the field, he was quite different on it. Horatio-like in defence, he was effective enough a pivot to command the field in OffenCe.
K. Thirunavukarasu (Left - Half) Though a 'tender-foot' in clearance he held his own as one of a great trio. He also lacked finesse, but his doggedness was equal to emer. GenCies.
A. Arasakumar (Right - back). With his balance, poise and either footed clearance, he was the ballerina of the side, an ideal partner, for the stolid Ponnambalam.
A. Ponnampalam (Right-back) Tall, sturdy Cool ond Collected, he was tower of strength in defence. Would have been even more formidable but for a recurring muscle injury.
C. Ranjit Rajeswaran (Goal keeper). With a defence playing solid for the side, he was free to play to the gallery and collect the cheers that only a goalie can get.
K. Balakrishnam (Inside forward) Nippy and quick-moving he would have been an unchallenged regular if he had more ball-control.
S. Sivasundaram (Half - back), Captained year before. Came into play in the close of the season. Quiet, without much flurry, a sound defender, able to move the forwards as occasion demands.

M. Palaniandy (Forward). One year rule kept him out of tourna. ment matches. Played in a few friendlies. To this record holder in athletics neither speed nor stamima was a problem but the ball was.
The Second Team W Sere runners-up at the 1960 J. S. S. A. Tournament. It was captained by K. Sivapalan (Goal-keeper). The others in the term were:
K. Pasupathippillai (Left-back) K. Mahesalingam (Right-back)
. Maheswaramoorthy (Left-half) . Thirunavukarasu (Centre-half) . Suntharesan (Right-half) . Vimalendiran (Right-wing) . Markandan (Left-in) . Sivananthan (Centre forward) . Sivapackianathan (Right-in) . Yoganathan (Left-wing) Jeyaratnam (Half-back) R. Dayalaskandakumar (Forward)
CRICKET
First Team: -
Owing to the state of emergency we were able to play only four inter-collegiate matches this year. For the first time in our history our boys went down to Colombo and played against one of the leading Colombo Schools, St. Peter's College. St. Peter's batting first were all out for 139 runs. This was mainly due to some very good bowling by Balakrishnan who captured five wickets for 4l runs. We were able to reply with a meagre 67. In their second innings St. Peter's
38

Page 59
-D
e
S
scored 208 runs for the loss of seven wickets. We fared no better in our second innings and were bundled out for 76 towards which T. Selva. rajah Contributed a well-hit 38.
T. Selvarajah was our best batsman and Scored centuries against Jaffna College and Hartley College. Balakrishnan had to bear the brunt of the bowling and consequently his batting suffered. ParamSothy prov. ed to be a capable all rounder and in both batting and bowling had made useful Contributions. N. Selvarajah too made useful scores in many a match. M. Nadarajah, Who Captained the side, did not do so well as vivas expected with the bat, the only noteworthy score by him being 83 runs against Union College
The following played for the list Team.
M. Nadarajah (captain) T. Selvarajah, K. Balakrishnan, A. H. M. Ashraff, N. Selvarajah, S. Sri Wigneswararajah, C Paramsothy. K. Chandrasegarem, C. Ranjit Rajeswaran, T. Sivapackianathan, N. Lladd, S. Dayalaskandakumar and R. Subramaniam.
RESULTS OF MATCHES
Beat Jaffna College by 6 Wickets
J. H. C-2O3 (T. Selvarajah 106, N. Selvarajah not out 48, Thavayogarajah 4 for 44) and 70 for 4 wickets (Paramsothy-not out 28)
J. C-96 (Balakrishnan 5 for 29, Paramsothy 4 for 27) and
 
 

173 (Sabanathan 57, Thavayogāajah 39. Sriwigneswararajah 4 for 6)
seat Union College by 10 wickets
Union College l 19 (Pararajaingam 55, ParamSothy 4 for 48) and 13 (Ratnasingam 50, Maharatnam Bl, Balakrishnan 5 for 50)
J. H. C-224 (Nadarajah 83, Paramsothy 29, T. Selvarajah 34 and 3alakrishnan. 29, Balendran 4 for 47, Ratnasingam 5 for 91)
and 69 for O (Paramsothy not out 28 N. Selvarajah not out 40),
Beat Hartley College by 8 wickets.
Hartley-l3 + (Balasingem 30) and and 14l (Wallipuram 4l, Paramsothy 4 for 23).
J. H. C.-246 (T. Selvarajah 119, Ashraff 29, Paramsothy 26, Bala
krishnan 43, Karunakaran 4 for 75) and 30 for 2 wickets.
Lost to St. Peter's College by
2O4 runs.
St. Peter's l39 (Anghies 32, de Almeida 44, Balakrishnan 5 for 41) and 208 for 7 declared (R. Heyn 55, D. Heyn 32, Jayaweera not out 50 and Le Mercier 34).
J. H. C. 67 (Le Mercier 4 for 12 and Abeyasundara 5 for 19) and 76 T. Selvarajah 38, Le Mercies 4 for l8).
Second Team:
We played two inter-Collegiate matches, drew one and lost the other,
9

Page 60
Drew with Jaffna College.
J. C. 146 (Sheriff 36, W. Satchith nandan 30, Mahendranathan 3 fc 45) and l25 for 4 (Rajakulendran 5 not Out).
J. H. C. lll (Thirunavukarasu 29 Sheriff 6 for 30) and 69 for 4 (Nanda kumar 27).
Lost to Hartley College by 52 runs
Hartley College lSO (Sathanan dan 33, Nadarajasundaram 32, This yanandan 3 for 34 and Nandakuma 4 for 26) and l26 for 5 declare (Nadarajasundaram 48).
J. H. C. 109 (Thirunavukarasu 39 Arnold 4 for 33) and ll4 (Nanda kumar 32, Pavanandan 3 for 52 anc Arnold 6 for 28).
The following played for the 2nd Team:-
N. Ladd (Captain), S. Nanda kumar, A. Thayanandan, S. Dayala skandakumar, T. Thiru navukarasu, N Mahadeva, S. Mahendranathan, K. Sathiyanandan, P. Satchithanandan K. Indra Kumar, C. Amarnath Viswes waran, S. Sivanandan and N. Balla krishnan.
ATHLETICS 1961
The Inter-House Athletic Mee was conducted without the usual pomp. and ceremony. The public were no invited. The meet was an interna. one, with the teachers of the college acting as officials. The meet was worked off very smoothly. The trophies were awarded by The Prin cipal on the last day of the meet.

After a long period of low lying Casipillai House has pulled itself to the fore by emerging champions for this year. The last occasion in which Casipillai House became athletic champions was in 194l. It has taken two decades to enthrone itself on that exalted position once again. Congratulations to Casipillai House on their splendidachievement.
Four ground records were bettered and one was equalled. S. Mahendranathan of Nagal:ngam House in the Intermediate Division covered himself with glory at this meet by setting up new records in three of the four events he took part In the Discuss throw (Inters) he threw a distance of 88 feet oil ins. in Shot-Put (Inters) 33 ft. O ins- and in Pole Vault (Inters) he cleared a height of 9 ft. 63 ins. all of which were new ground records. C. Sivarajadeva of Selvadurai House equalled his own record, set up in the previous year, in the 80 yds Hurdles (Intermediates). The following are the more Important details of the Inter-House Meet:-
Individual Champions:
Junior — A. Ganes Waran, Casipillai House.
Intermediate - S. Mahendrana. than, Nagalingam House.
Seniors - T. Sivapackianathan, Casipillal House and C. Maheswaramoorthy. Pasupathy House.
Relay Challenge Cup: Casipillai House.
4O

Page 61
Standing (L. to R.) R. Subramaniam, T. Siva packianathan, K.Chandrasegaram, A. Thayanandan,
Sitting (L. to R.)
C. Ranjit Rajeswaran & C. Nadeswaran Ladd.
A.H.M. Asraff, K. Balakrishnan (Vice-Captain),The Physical Director (Captain), The Vice-Principal, T. Selvarjah & N
, M. Nadarajah, . Selvarajah
/V
d
d
's
llai
 


Page 62

| ' ' .
ou epu pubseq, L - V ! (qɔɛoo) qese realạS ‘L “(use1dep -301A) I BUunxepub>} LLLLLLSL SLL0LLL LLLLLL LLLL SLLLS LLLL LLLLLLLLSLLLLLLLLLL SL SLL L S LLLLLLLS
-oubų) but Ipɔų e}^N “S ? ubuqssuxeseg ’N ‘ubub AsəAASIA queuJeuuv (O ‘eĀeț¢Â ‘XI oueųQueue AIS “S LLLLLLLL SL SLLLLLLLLLLSLSLLLLLLLLL SL SLLLLLLLLLLLL L SLLLLLL LSL L 00S LLLLLS
1961 WNVEIL LEHXHOIRIO NGHAGHTIGH GINOOTMIS

Page 63
Tug-O-War Challenge Shield: Nagalingam House.
Arasaratnam Memorial InterHouse Championship Challenge Cup: (Presented by The Jolly Stars Sports
- Club): Casipillai House.
In the Inter-Collegiate Meet our performance was somewhat below our usual standards We had a strong Intermediate division and all our points were mainly from this division. S. Mahendranathan won two first places. In Pole Wault he cleared a height of 9 ft. 1 inch while in the Shot Put, he threw a distance of 35 ft. Olins. This is a new InterCollegiate record. The previous reCord has bettered by 2 ft. 6 ins. C. Sivarajadeva was second in the 80 y ds. Hurdles for Intermediates. " Our Intermediate Relay Team Consisting of S. Sivanathan, R. Mahalingam, S. Mahendranathan and C
---
To meet the challenge of changes his government, a taxes, the Russian switches an American just trades ir model.
 

Sivarajadeva won the 4 x 110 yds. elay with great ease. We were ourth in the ranking of Schools at this meet. We congraulate Jaffna Central College on their plendid performance in Winning he J. S. S. A. Athletic Championhip this year.
Two of our athletes S. Mahendrahathan and C. Sivarajadeva partici. pated in the Public Schools Sports Meet. S. Mahendranathan was placed sixth in the Junior Shot - Put. C. Sivarajadeva was a finalist in the 30 yds. Hurdles for Juniors.
Lastly I thank the Principal, the Vice-Principal, the House Masters and the teachers of the school, who always gave their Willing co-operation and support to me, in the fulfilment of the various activities.
P. Thiagarajah, Physical Director.
hard times a Frenchman Englishman votes new his propaganda line, but
his old car on a new
-Harold Coffin.

Page 64
Results of E.
Ceylon University Preliminary
LIST OF ADMISSIONS
Arts (Residential): A. Balasubra Arts (External): P. Balasunda A. H. Mahoo:
M
Physical Science: S. Kathirgama
T. Ponnut hurai S. Ramachlandır. R. Sivanandha S. Soma sunda V. Subramania E. Thirunavukk
Biological Science: M. Mahendrar Agriculture : P. Ganes moor S
Medicine (Direct to the Faculty):
(for admission after six moni R. Kullanthaliva
Veterinary Science: R. Rajarajeswa.
Engineering : K. Amirthaling
Higher School Certificate Ex
Passed: A. H. Mahoor
S. Nalliah
S. Somasunda
P. Η
Completed: K. Gnanalinga
Referred: A. Balasubram
M. A. Macboc.
K. Parameswa: C. Pathmanat K. Ravindran
T. Sagadeiva
R. Sivanand he M. Sivapalapil M. Suntharesw S. Thandayuth K. Vijayaratna

Kaminations
Examination. December 1960
TO THE UNIVERSITY
maniam S. Nalliah
rampillai R. Mathanakaran
Puph K. Raja ratnam
. Sivapalapillai
hathan K. Parameswaran
K. Ravindran
6. T. Sagadeiva
N. Sivarajaram
ΕΙΩ M. Sunthareswaran
ΙΩ. S. Thillayampalam
KöTCSUl S. Walleekanthan
K. Vijayaratna
thy S. Jayapathy . Selvarajalingam
K. Palanivel
hs' course in the Faculty of Science):
divel C. Pathmanathan
A. Sanmuganathan
| ՅՈ
5ΙΩ K. Gnanalingam
Kamination. December 1960
uph R. Mathanakaran
K. Rajaratnam
"a S. Thevarajan
Balasundarampilai
aniam (Government)
bill (Tamil)
I6IՈ (Government)
han (Zoology)
(Chemistry) (Qualifying Tamil
(Physics)
llai (Government)
varan (Physics)
apany (Government)
(Chemistry)
42

Page 65
G. C. E. (Ordinary Level) E. (Subjects within brackets
PASSED THE S. S. C.
First Division: T. Gangatharan (Appl. Maths.), S. Navaretinarajah (Hinc
Second Division: S. Ahnaimugan (Hi S. Balasubramaniam, C. Dhar S. Ginanendran, S. Jegannathan, N. Kanesapillai, A. Kuleshakara ism), T. Manivasagar, S. M N. Nadesan, R. Nagarajeswarar S. Raveenthranathan, K. Ravin S. Shanmugalingam, S. Sivapal Dakshana, A. Taventheran, R
K. Vijayaratna (Advanced Maths
G. C. E. (Ordinary Level) Exa
(Subjects within brackets
Passed in Six or More Subjects: W. nathan. P. Balachandra, R. A Chanmugalingam, R. Ganesar R. Jeyarajasingam, T. Jeyarajasinç kanthan, M. Kanagasabai, P. Ka A. Kulasingam, A. Kuleshakara Pa (Arithmetic), P. Luxmikanthan, K. Mahesalingam, S. Manivasa cumaraswamy, S. Nadanasabapatl N. Nagulesapillai, T. Nathan, G M. Pararajasingam, K. Ramanat thanantham, N. Seevaratnam, I. Skanthathasa, P. Shri M (Arithmetic), S. Sivaloganatha nathan, S. Sivapaleswararajah S. Sivarajah, K. Sivarajasunda varathamby, S. Srinivasan, A R. Tharmarajah, R. Thayaparan, skandakumar, K Yoganathan.
Completed the S. S. C. : R. Thamoth
43
 

amination. August 1960 denote Distinctions)
3d Maths.), S. Nagarajah (Applied uism and Pure Maths.)
|duism', M. Ananda Mahendran, "anand han, M. Erambamoorthy, S. Kanagasundaram (Pure Maths) Paramavamsa, S. Mahesan (Hinduarkandan, K. Muthucumarásamy, , K. Nirmalan, N Paramasivam/ dran, V. Rudran, N. Selvarajah, swararajah, R Sivarajah, C. Sri Thayasivan, M. Weijayaratnam, ) K Yoganathan.
Lmination, December 196O denote Distinctions)
Ananda Balendran, R. ArumugaBalarajah, S. Balasubramaniam, atnam, K. Indra Kumar (Hinduism), gham, R. Kalvalairajan, N. Kamalarunaharan, K. Krishnananthasivam, ramavamsa, R. Kumarasamy Sarma
R. Mahendran, S. Mahendran, gan, T. Manilva sagar, S. Muthuhy, N. Nadesan, S. Nadesamoorthy, . Nellailingam, A. Nithiyananthan, han, S. Retinasingam, P. SachiG. Shritharan, S. Sivagnanam, anoharan, K. Sivagurunathan n, T. Sivanandarajah, R. Siva
(Pure Maths.) M. Sivarajah, am, T. Sivasundaram, T. Sives
Taventheran, S. Thanigasalam, M. Vetpillai, S. Vythilinga Dayala
arampilai.

Page 66
Congrat
To Mr. A. S. Kanagaratnam been re-elected President of th Association Benevolent Fund Society
To Mr. K. Arunasalam of our ed Vice-President of the Jaffna Town
To Mr. K. Suppiah of our Colle Secretary of the Northern Province
To Mr. P. S. Cumaraswamy of elected Secretary of the Jaffna Tow
To Mr. T. Senathirajah of our Co Treasurer of the Jaffna Amateur Athle
To Mr. P. Thiagarajah, of our C. Vice-President of the Jaffna Amateur of the Jaffna Schools Sports Associati
To Mr. E. Mahadeva of our Col ed President of the Tamil Writers'
To Mr. N. Somasundaram of C elected Secretary of the Jaffna Softh
To Mr. T. Sivarajah of our Colle Group Scout Master.
To Mr. S. Muthu Cum aran of our Scout Master.
To Mr. K. Suppiah of our C Wocational Guidance Counsellors' C.
To Mr. E. S. Krishnaswamy Iyer in the Diploma in Education Examin
To Mr. M. Arumugasamy of our B. Sc. Examination of the Ceylon U
To Mr. W. Waratharajaperumal of c B, SC. Special Examination in Mathe

culations
of our College Staff on having e Northern Province Teachers'
r
College Staff on having been elect
Teachers' Association.
ge Stati on having been re-elected Teachers' Provident Fund Society.
our College Staff on having been in Teachers' Association.
llege Staff on having been re-elected tic Association.
ollege Staff on having been elected Athletic Association and Treasurer
ΟΙΩ.
lege Staff on having been re-electAssociation,
bur College Staff on having been ball Cricket Association.
ge Staff on having been appointed
College on having been appointed
ollege Staff on his success in the rtificate Examination.
of our College Staff on his success ation of the University of Ceylon.
College Staff on his success in the liversity.
ur College Staff on his success in the natics, of the University of London.
4

Page 67
To Mr. E. Mahadeva of our C Prize in the Tamil Drama Competitic Council this year. His production i.
To T. Sri Jeyarajah of the H. S. Prize in the All - Ceylon Schools Ess Ceylon Chemical Society.
To W. Balendran, M. Sriganesh (Form II A"). C. Sitharanjan (Form Il mohan (Form III 'A') and J. Visuva Third Prize in the J. T. T. A Group Division.
To V. Chandramohan of Form III the J. T. T. A. Individual Singing Con
To S. Mahendranathan on establi ing the Weight (Intermediate Divisie Athletic Meet this year.
To our College Soccer Team on First Eleven 'A' Division Soccer Ch
To Nades wara College, Kankesa Collegiate First Eleven 'B' Division
To Arunodhaya College, Alaved winning the Jaffna Inter-Collegiate ship last year.
To Jaffna Central College on v Athletic Championship this year.
To Casipillai House on winning pionship this year.
To those who were successful sity Preliminary Examinetions held i
To those who were successful Examinations held in August and D
To those who were appointed
To those who were elected of tions of our College and Hostel.
To our Old Boys who were su

illege Stati on winning the Third in Conducted by the Ceylon Arts entitled 'Koodappirantha Kuttam.""
2. II B class on winning the First ay Csmpetition conducted by the
an, S. Sritharan, K. Waithillingam 'E), S. Sivakumaran, W. Chandranathan (Form I 'A') on winning the Singing Contests (Tamil)-Junior
A on winning the Second Prize in ests (Tamil)-Junior Division.
shing a new Meet Record in PuttDn) at the J. S S A. Inter-Collegiate
winning the Jaffna Inter-Collegiate Lampionship last year.
nturai on winning the Jaffna Inter
Soccer Coampionship last year.
dy, and Parameshvara College, on Second Eleven Soccer Champion
inning the Jaffna Inter - Collegiate
the Inter - House Athletic Cham
in the H. S. C and Ceylon Uuivern December 1960.
in the G. C. E. (Ordinary Level) le Cember 1960.
Prefects of our College and Hostel. ice bearers of the various associa
:cessful in the various examinations.
45

Page 68
FAREWELL
Mr. W. Rai
Mr. W. Ramakrishnan was a tea. cher of Jaffna Hindu College for nearly twenty years and he had to vacate his post recently owing to the Government's refusal to extend his stay in the Island.
Wersatile, well-read and intelligent, Mr. Ramakrishnan has been remarkably efficient and successful as a teacher of this institution. He is well-versed in a number of Sub. jects but zoology is his pet subject in the teaching of which he has a unique and inimitable ability. His reputation as an outstanding zoology teacher is island-wide, and teachers and students from all parts of the island turn to him for advice and guidance. Just before he ter. minated his services here, he had the great distinction of being the Secretary of the Northern Province Science Teachers' Association - an eloquent testimony to the esteem he commands among the science teachers of this Province.
A humorous and ready-witted conversationalist, he is popular in every society. He has the great gift of easy adaptability to environ

nakrishnan
ment and he moves with the high and the low with admirable success. His students esteem him more than anybody else. Some of them, simply love and adore him. He has been all in all to them, helping them in the class-room, in the playing - field na y even in their sick-beds. His memory will never fade from the minds of the generation of students in the moulding of whose destiny he has played a significant role.
His talents extend even to the field of Sports. A good cricketer and a superb hockey-player he has endeared himself to all genuine lovers of sport both in and out of this College.
No doubt he has faults but they are more than redeemed by his virtues and the great Services he hiss unstintingly and zealously rendered to this institution. Jaffna Hindu College has indeed lost, by his departure from our midst, an asset impossible to make good for years to Come.
-A former colleague

Page 69
Mr. P. G. Na
In October this year, sooner than we expected, we had to bid
farewell to Mr. P. G. Narayana Iyer . who had served Jaffna Hindu for
seventeen long years.
S Mr. Narayana Iyer was such an excellent teacher of English and Mathematics that it came as a surr prise to us when we were told that r he was a graduate in science with
Physics as his speciality. That is a measure of the all-round ability and eloquent enthusiasm that he brought into all his work.
Apart from the knowledge he so ably imparted to us, there was the example that he always set to pupils and teachers alike. He was punctual to the minute; he was energetic in all his actions; he was conscious of duty at all times; he was unsparing of himself in the
Medical Science has devel the past few years that it for a doctor to find an patient.
 

'ayana ilyer
service of education. In short, he was an invaluable asset to our institution-an asset that we at Jaffna Hindu are so sorry to lose.
It has been our rare privilege to have been his students. We are ever grateful to him for all that he has done for us.
We fervently hope that back in his homeland, after more than thirty years of service as a teacher in Ceylon, he will enjoy the quietness and comfort that are his due, unless of course Kerala chooses to avail itself of his wisdom and experience.
Had he chosen te settle down in Ceylon, we feel sure he would have become a distinguished citizen in the real sense of the term.
- A former pupil
oped so amazingly within is now almost impossible ything all right about a
- Earl Wilson.

Page 70
The J. H. C. Old Boys
(FOUNDED
OFFICE-BEARE
President: The Principal (ex-c
Vice-Presidents: Dr. W. T. Pas C. Sabaratin
maniam and
Hony. Secretary: Mr. A. Somas
Hony. Asst. Secretary: Mr. A
Hony. Treasurer: Mr. T. Sen
Hony. Asst. Treasurers: Mes Thair
Committee Members: Messrs E. Saba tamby, Ehamp rajah, Subrar sin ganr Muhan
Hony. Auditor: Mr. K. Kanag
Welfare Board Nominees: Dr,
mani jah,

Association, Jaffna
1-1 - 1905)
RS 1961-62
fficio), Mr. W. M. Asaipillai.
upati and Messrs. S. Sabaratnam, am, M. C. Nadarajah, V. SuboraS. P. Rasiah
Canta
... Wisuvanathan
athirajah
Srs. V. Sivasupramaniam & V. M. lgavadivel.
1. A. Saravanamuttu, T. Packiarajah, alingam, E. Canagalingam, T. SinnaK. Padmanapan, P. Appasamy, P. aram, P.S. Cumaraswamy, S. Thiaga. S. Srinivasan, K. Arunasalam, K. S. maniam, A. Mahadeva, A. Segaraja, E. Sangarapillai, & R., Visuvanathan diram K. Duraiappah.
faratnam.
V. T. Pasupati, MesSrs. K. S. Subraiam, E. Sabalingam, '#'. S. Duraira
S. P. Rasiah and A. Somas Canta.
I

Page 71
LIFE MEMBERS: The following Members of the J. H. C., O. B. A.:-
Mr. C. Ragunathan, 8, First Cross St. , E. Sabalingam, Vice-Principal, Hi , N. Mahesan, Administrative Asst Dr. K. C. Shanmugaratnam, Medical Mr. B. Sivanandan, 64 Pannai Road,
C. K. Elangarajah, P. W. D., Pusse K. Arunasalam, 27 College Road E. Kanagalingam, 98 Ara Sady Roa W. Subramaniam, Asst. Commissic T. Muttukumaru, Emeritus Princip C. K. Kanthaswami, Principal, Hin M. Pasupathi, Accountant, Educa P. A. Chachithananthan, Asst. I
M. Vairamuttu, 'Kumarapuram' M A. Saravanamuthu, Retired Inspe S. Maheswara Iyer, Hindu Colleg
J. H. C., 0ld Bo
JUBILEE BLOCK F
The Old Boys' Association ackno donations received towards the abov
Previously acknowledged Mr. P. Kumaraswamy, Survey Of Fun Fair & Exhibition
J. H. C. 31 - O - 61.
7 4.
 

have enrolled themselves as Life
Jaffna. hdu College, Kokuvil.
Social Services, Dept. Registrar, Wannarponnai. saffna. llawa. Jaffna. d, Jaffna. ner of Labour, Jaffna. al, Chavakachcheri. Hindu College. du College, Kokuvil. tion Office, Anuradhapura. lant Technologist, Caustic Soda
Factory, Paranthan.
lanipay. ctor of Schools, Mallakam. e, Kokuvil
ys' Association
UILDING FUND
wledges with thanks the following a fund:
Rs. Cts
56,921. 75
ice, Anuradhapura 25 OO 37,469 77
TOTAL 94416 52
T. Senathirajah Treasurer, J. H. C., O. B. A.

Page 72
OLD BOY
We regret that this list is far from comple
overlook all omissions and send us imfor in the next issue oi 'The Yo
Mr. C. Balasingham, C. C. S. ha Secretary to the Treasury and Acting the Ministry of Defence and Exter
Mr. M. Sri Khanta, C. C. S. has Secretary, Ministry of Home Afiairs
Mr. T. Padmanathan, C. C. S. is of Agriculture, Lands, Irrigation and Mr. C. Narayanasamy C. C. S. o ment has been transferred to the G Mr. Y. Duraiswamy of the Ceylc to the Ministry of Defence and Exte member of the Ceylon Delegatio nations held at Belgrade.
Mr. S. U. Somasegaram M. A. () Province, has assumed duties as AS: ern Region.
Mr. V. Kanesalingam M. Sc. Ecc ing Secretariat, has obtained Ph. D. Mr. S. Elanganayagam, J. P., Of gone on leave preparatory to retire Mr. S. N. Rajadurai, Magistrate, has been transferred to Kurunegala Mr. V. Nadarajah, former Mana of Ceylon Ltd., is now attached to
Mr. V. Kulasingana has assumed Headquarters, Colombo.
Mr. P. Thirumal is now Assistar Mr. S. Selvanayag am B. A. Hon graphy, University of Ceylon, Perad sity of London on study leave.
Mr. B. Gnanashanmugan has be Engineer, Department of Agriculture Mr. M. T. Manickavasagan, B. A qualify in ACCountancy.
5

S NEWS
te. It is hoped that our Old Boys' will mation about themselves for publication
ung Hindu” -The Editor
S assumed duties as Acting Deputy Additional Permanent Secretary to nal Affairs (Economics Division).
assumed duties as Senior Assistant Industries and Cultural Affairs.
now Assistant Secretary, Ministry Power.
f the Land Commissioner's Depart3eneral Treasury.
on OverSeas Service is now attached }rnal Affairs, Colombo. He was a n to the Conference of non-aligned
Lond.), Education Officer, Northern sistant Director of Education, North
}n. (Lond.) Research Officer, Plann
at the London University.
fice Assistant, Jaffna Kachcheri, has ment.
Point Pedro and Chavakachcheri, as Additional Magistrate.
ger of the Co-operative Federal Bank the People's Bank.
duties as Assistant Engineer, P. W. D.
it Engineer, P. W. D., Bibile.
S (Cey.) Assistant Lecturer in Geoeniya, has proceeded to the Univer
een appointed Assistant Agricultural
沙。
(Cey.), has left for the U. K. to
SO

Page 73
Dr. K. Sivagnanaratnam, is now Batticaloa.
Mr. T. Muthusamy pillai, Crown tour of Europe in December 1960. Bar at Middle Temple.
Mr. S. Sivasubramaniam, Assistar transferred to Mannar.
Mr. S.Gunaratnam, District Lan ferred to Jaffna.
Mr. S. Narendran left for Mosco course in Engineering at the Patrice will be away for five years.
Dr. T. Gangatharan, D. M. O., General Hospital, Colombo.
Dr. S. Pathmanathan is now D. N Dr. W. Yoganathan of the Point to Wavuniya Hospital.
Mr A. Sarvananthan, B. SC. Hon Education Officer in Eastern Nigeria.
Mr. C. Yogaratnam has been Surveys.
Mr. W. E. Pakianathan has left fo Scholarship to do Post-Graduate wo Mr. M. Pasupati is now Acco Anuradhapura.
Mr. S. Srinivasan, Divisional Rev retired from Government Service.
Mr. S. Selvaratnam has been tive Clerical Class of the General C
Mr. T. Yogarajah has completed the Institute of Chartered Accounta Messrs. A. Poninampalam, S. T Selvarajah and N. Kanagasundaram Central Cleri Cal Service Examinatior
Mr. R. Pancharatnam has been at the Department of Health Service Messrs. S. Sadhananthan and A Railway Signallers' Service Training
 

uperintendent of Health Services,
dvocate, Jaffna, returned after a in the U. K. he was Called to the
t Food Controller, Jaffna, has been
Officer, Mannar, has been trans
w in November 1960 to follow a Lumumba University, MoSCOW. He
Mullaitivu has been transferred to
A. O. Mullaitivu. Pedro Hospital, has been transferred
S. (Cey.) has assumed duties as an
Dromoted Assistant Superintent of
}r the U. S. A. On a Smith - Mundt k in Library Science.
intant, Regional Education Office,
enue Officer, Kaluwanchikudi, has
romoted to Grade I of the Execu. lerical Service.
the Intermediate Examination of its of Ceylon.
nandayuthapany, V. Kanthasamy, N. pillai have been successful in the
selected for Physiotherapy training
S.
Rajakumar have been selected for
Sl

Page 74
Mr. A. K. N. Thangaratnavel B. Sc. General Examination of t
Mr. S. Rajasundaram has Entrance Examination.
Mr. A. Sinniah, Shroff, Agra the First Class.
Mr. K. Sachithananthan, B. A. College, has joined the staff of
Mr. W. Rajasekaram, B. A. College, has joined the staff of Mr. S. Sivananthan, B. A. ( Warodaya College, Chunnakam.
Mr. W. T. Ganeshallingam ha Instructor, Skanda Varodaya Colle Mr. K. Puvanasundaram, B. A. Drieberg College, Chavakachcheri
Mr. M. S. M. Nizam is now Mr. K. Kumarasamy, Secretar been transferred to Kokuvil.
Mr. T. Pavalarajah is now A Mannar.
Mr. T. Sri Ramanathan, Procti Ceylon Law College. He is also Association, Ceylon.
Mr. K. Padmanapan, B. A. (L staff of Hartley College, Point P. Mr. K. V. Navaratnam, Presid at Chavakachcheri.
Mr. A., Indrasenan has returne Madras University.
Mr. J. Sithamparanathan, an A Department of Agriculture Perad experiments aimed at improving W
Mr. K. Sachithanandasivam, Office, has taken his oaths as a F
The following Old Boys have nations conducted by the Univers
Admitted to Medicine; S. Rajendram (Skanda

has been successful in Part I of the Le University of London. een successful in the Apothecaries
rian Services, has been promoted to
Dip. Ed. of the staff of St. Patrick's Parameshwara College, Jaffna. (Lond.) of the staff of St. Patrick's
Hindu College, Kokuvil. Dey.) has joined the staff of Skanda
S been appointed Physical Training Đge, Chunnakam.
Hons. (Cey.) is now on the staff of
Sub-Inspector of Police, Kilinochchi. y, Village Committee, Kilinochchi, has
ssistant Preventive Officer, Customs,
or S. C. has been appointed Lecturer, the Secretary of the United Nations
ond...) Dip. Ed. (Cely..) is now on the edro. snt Village Tribunal, Kalmunai is now
d after obtaining the M. Sc. of the
gricultural Research Officer of the Bniya is playing a valuable part in elsh mountain pastures. formerly of the Attorney - General's roctor of the Supreme Court.
Deen successful in the various examity of Ceylon:-
the University Varodaya College)
52

Page 75
↑ /
9
General Arts Qual
V. Gopalakrishnan W. A. Kayilayanathan K. Kanarasha
V. Nallai
Referred: K. Ganesh
General Science Qu
K. Jeyasingh M. Magesan N. Na darajapillai T. Sivarajah K. Wignarajah
A. Ram
First Examinatio
... Arunachalam . Subramaniam
Combined Preliminary &
V. C. Vina
Second Examination
Amarasingam Suntharalingam
Third Examination for M
N. Paramagnanam
C. Somas
Third Examination for M
N. Paramagnanam S. Puvanendran
Third Examination for M N. Paramagnanam
S. Puvanendran
Referred: S.
Final Examination in A P. Maha
5.
 

ifying Examination
P, Nithiananthan A. Rajagopal S. Thilaganathan layagam
waran (Western History)
alifying Examination
S. Kailayapathy
P. Mathiaparanam
C. Ramanathan
S. Sivasubramaniam
S. Ponnampalampilai anathan
n in Engineering
V. Sithamparapillai K. Thiagamoorthy
list M. B. Examination ragamoorth y
for Medical Degrees
K. Sathananthan K. Thanapalan
Medical Degrees, Part I,
Y. Pasupati undaram
Medical Degrees, Part II
Y. Pasupati R. Thayaparan
edical Degrees, Part III.
Y. Pasupati C. Somasundaram Ragunathan
Arts (General Degree) the van
B

Page 76
Final Examination in
First Class: S. Ganeshan (av
Pass: M. Arumugasamy
K. Sanmugasundaram V. Sathiyamoorthy
Final Examination in
Pass: K. Palasa
Subsidiary Subject-Bo
Final Examination in
First Class:
Second Class (Lower Division
Pass-Section B:
Re-referred - Section B:
Final Examination ir
Second Class (Lower Division): Pass: S. Palendira
N Sivap
Final Examination
Pass : T. Poopalarajah Referred : S. Puvanandran (Surq
Diploma i
E. S. Krishnaswamy T. Nadarasa
The following old boys have
Ceylon:
S. Ganeshasundaram T. Oyirilankumaran T. Poopalarajah N. Thavaneetharaja

Science (General Degree) rarded the Coomaraswamy Prize)
V. NadeSapillai
M Mahatheva
S. Sivasundaram
Science (Special Degree)
nthiran (Chemistry)
any: S. Ganeshasundaram
Engineering, Part II
C. Kumaraparathy
L): M. Nadarajah, I. Rajendram
K. Ramachandra N. Sivapathasundram V. Kanthamoorthy (Mathematics)
in Engineering, Part II
K. Shanmuganathan A. S. Rajendra
bat hasundaram
for Medical Degrees
R. Thayaparan
lery)
n Education
B.Sc. Special (Lond.) B.Sc. (Cey.)
won colours at the University of
Athletics (Re-award) Soccer Tennis (Re-award) Cricket
54

Page 77
Mr. T. S. Durairajah, Quazi M. M. have been elected members of the Ja Mr. T. S. Durairajah J. P., has bee
Mr. E. Sabalingam, Vice-Principal elected Vice-President of the Jaffna A
Mr. T. T. Jeyaratnam, Principal, M been elected President of the Jaffna
Mr. K. Arunasalam of the Staff of been elected Vice-President of th Association.
Mr. W. Karthigesu of the Staff of elected President of the Jaffna Town
Mr. M. Perairavar of the Staff of elected Secretary of the Northern Pro
Mr. P. Ehamparam of the Staff of been elected Secretary of the Jaffna
Mr. W. S. Senthilnathan of the S. been elected Treasurer of the Northe
Mr. N. Sabaratnam, Vice-Principal been elected President of the All Ce
Mr. K. Mahalingasivam of the Puttur, has been elected President C ĀSSoaiation.
Mr. E. Sangarapillai of the Staif
has been elected Vice-President ol Association.
SPORT: Cpl. N. Balasubramaniar bettered his Ceylon National Record 48 ft. Illi ins. on 3-12-60.
V. Rajaratnam, Inside Left of the ten out of the twelve goals in a matc on 8-ll-6l. This is considered to be hockey.
Mr. S. Mahadevan of the Hong Member of the All Ceylon Basketball He is a member of the Team leavi
55

Sultan & Hadji V. M. M. Abusally fna Municipal Council. n elected Mayor of Jaffna. Hindu College, Kokuvil, has been mateur Athletic Association. ahajana College, Tellipallai, has Schools Sports Association.
Hindu College, Vaddukoddai has e Northern Province Teachers
Vaidyeshwara Vidyalaya has been Teachers Association. Manipay Hindu College has been vince Teachers' Association.
Mahajana College, Tellipallai, has Schools Sports Association.
aff of Waidyeshwara Vidyalaya has rn Province Teachers Association.
, Karainagar Hindu College, has ylon Union of Teachers.
Staff of Sri Somaskanda College, if the Waligamam East Teachers'
of Christian College, Atchuvely, the Waligamam East Teachers'
n of the Royal Ceylon Air Force in Hop, Step & Jump by clearing
Tamil Union Hockey Team, scored h played against the C. H. & F. C. 2 a Ceylon record in first class
Cong and Shanghai Bank was a Team, which toured India this year. ng for Pakistan shortly.

Page 78
iN ME
MR. M. SABARA. (Vice-Principal, Jaffna Hin Retired Principal, Hind
Died on
MR. A. KA Retired Principal, Kat and a former membe
Died on 2
MR. S. VAI Range Forest O
Died on
GATE - MUDALIYAR W. PC Member of the J. H.
Died on 2
MASTER T. SEIL Student, li
Died on
 

MORIAM
TINASINGHE, B. A. du College 1914–1933 and u College, Vaddukoddai)
8-12 - 60.
NAGASABAI 'ainagar Hindu College r of the J. H. C. Staff.
.1961 س--2--l
TIHIILINGAM oficer, Kilinochchi
12-3-61.
NNAMPALAM. J. P., M. B. E. C Board of Directors.
L-5-1961.
VARAJALINGAM orm III /E'
- 6 -1961.
6

Page 79
IN ME
MR. K. SIN Jnspector of
Died on
MR. K. KUGATHASA Teacher, Govt. Musli and a former Member of t
Died on 26
MIR. ST. M. NADA
Died on 18
MR. C. SEVA PRAGASA Member of the J. H. (
Died on 2
One person with a belief 99 who only have interes
A thankful heart is not c but the parent of all the

MORIAM
VAPATHAM Schools, Jaffna
4-9- 61.
N B. Sc., Econ. (Lond.) m School, Kattankudy he Jaffna Municipal Council
.1961ء - 10 ہےS
RAJAHI CHIETTIAR
3-11-1961.
AM, J. P., Proctor S. C. C. Board of Directors.
2-ll-6l.
is equal to the force of Es .
-John Stuart Mill,
nly the greatest virtue, other virtues.
-Cicero,

Page 80
ACKNO
We thank Eelanadu photographs appearing attention.
We wish to expres butors, our friends and us by advertising in ou Saiva Prakasa Press, Jafi for all their assistance number of 'The Young F
We regret that a nu for publication, had to b to spacө.

WLEDGMENT
Ltd.' Jaffna for printing the in this issue paying special
s our thanks to our Contriwell. Wishers who have helped r pages and others including na and Sellams Studio, Jafina,
in the publication of this Hindu'.
mber of articles, found suitable
e rejected owing to pressure
-The Editors.

Page 81
யாழ்ப்பாணம்
மாணவர் வருட
பத்திரா
T. மணிவாசகர்,
உதவிப் பத்தி
S, பவானி,
LD G)ii 2-3, 7
 

இந்துக்கல்லூரி டாந்த வெளியீடு
திபர் :
H. S. C. I. A
திராதிபர் :
. S. C. 'C'
1961.

Page 82


Page 83
போருள
--
1. ஆசிரியர் பேணுவிலிருந்து
கருத்து மேடை
2. மது ஒளிப்பு 3. இலங்கையின் அரசியல் திட்ட
கவியரங்கம்
4. சாரணர் இயக்கம் 5. ஏழை சொல் அம்பலம் ஏறது
நகைச்சுவை
6. சிரிப்பு
விஞ்ஞானம்
7 சந்திரனைச் சேர்ந்திடுதல் என் ே 8. மனிதனும் இயந்திரங்களும்
கலைப்பகுதி
9. காவலர் வாழ்க்கை
10. பாரதி கண்ட சமுதாயம் 11. எனது மலைநாட்டுப் பிரயாணம் 12. அலை கடலே! வான் மதியே! 13. வகுப்பு மேடையிலே ஒருநாள் 14. உழவுத்தொழில் 15. அறமே அருஞ் செல்வம்
கதைகள்
16. ஏழையின் காதல் 17. தியாகச்சுடர் 18. காயின் சுய சரிதை 19, 1000 ரூபாய் செக் 20. கடவுள் இருக்கிறர்
அறிக்கைகளும் குறிப்புகளும்
21. பிரியாவிடை - இராமகிருஷ்ணர் 22. *粤 - நாராயண ஐயர் 23. இந்து வாலிபர் கழக வருடாந்த

டக்கம்
பக்கம்
;
சீர்திருத்தம்
2
20
22. 25 28 3. 33 35 36
37 41. 45 48 49
50 53 அறிக்கை 55

Page 84
எங்கள் தமது சஞ்சிகைக கல்லூ
GT LID 35J LID GOTLDATI
தெரிவி

கல்லூரிக்கு ளே அனுப்பிவைத்த ரிகளுக்கு ர்ந்த நன்றியைத் க்கின் ருேம்.

Page 85
6. sf6)JLDL
இந்து இ
(யாழ்ப்பாணம், இந்துக்கல்லூரி ம
Daui 2 கார்த்தில்
ஆசிரியரின் பே
6.
முகவுரை
உலகத்தை உற்றுப் பாருங்கள். நவ நவமான கதைகள், காவியங் கள், கவிதைகள் பெரும் புயல் வேகத்தில் வெளி வந்துகொண் டிருப்பதைக் காண்பீர்கள்; ஆணுல், ஈழத் திருநாடு இத்தகைய இலக் கியப்பணியிலே இமையளவும் முன் னேறவில்லை. ஆணுல், இலக்கியம் சமைக்கவேண்டும் என்ற ஆர்வம் அ2ன வரையும் ஆட்கொண்டு வரு கிற சூழலை நாம் காண்கின்றேம். இத்தகைய இனிய சூழலிலே நமது * இந்து இளைஞன் துள்ளுநடை போட்டு நெஞ்சை அள்ளப் டவனி வருகிருன், பயனுடைய பல கதை கள், கவிதைகள், கட்டுரைகள் தாங்கி வருகிறன்; பல கலை வல்ல மாதாவின் பாதத்தில் படைக்க வரு கிருன்; அவன் அன்புடன் தன்னை அள்ளி அனைவருக்கும் அளிக்கும் ஆசையோடு வருகின்றன். அவன் தாங்கிவரும் புத்தம் புதிய மலர்க ளிலே தெவிட்டாத தேனுண்டு; இன்றைய இலங்கையின் இலக்கிய

ளேஞன்
ாணவர் வருடாந்த வெளியீடு)
Ot 1961
விழிப் புணர்ச்சியின் சாய லுண்டு; அதில் எதிரொலி யுண்டு; அத் தேனே அள்ளிப் பருகுவது மான வர் கடன், இளைஞனின் இனிய படைப்புகளைக் கண்டு கற்றேரும் காமுறுவராயின் இவனின் பெருமை
நான் என்னே !
ாணவரும் சமயமும்:
இன்றைய உலகத்திலே வாழும் உயிர்த் தொகுதிக்கு முன்னுல் குண்டு 1 அல்ல, அல்ல அளப்பரிய அணுக் குண்டுகள் !! அவை எப் பாது அகிலத்தை அழிக்கும் என் து சொல்வதற்கில்லை. நாளையோ அல்லது இன் ருேகூட இது ஏற்பட ாம். இந்த மனித இனத்தின் மர னப் போராட்டத்தின் மத்தியிலே ான் சமயத்தின் இன்றியமை பாமை மக்களது மனதிலே பதி றது. ஆண்டவன் அணுவிலும் இருப்பவன், அண்டத்திலும் இருப் வன், எங்கும் இருப்பவன். பொது பாகத் தாயுமானவர் கூறியது பால 'அங்கு இங்கு என்னுதபடி

Page 86
எங்கும் பிரகாசமாய் ஆனந்த பூர் யாகி, அருளொடு நிறைந்திரு பவன்' இதைத்தான் சமயங்க சாற்றுகின்றன. சமயஞானிக காட்டிய இந்த உண்மையை உலக அறிந்துகொள்ளுமானுல் அணு குண்டுகள் ஏற்படுமோ? அல்ல தான் விளே யுமோ? அளப்பரிய ம நோயாம் மரணபயத்தின் கண் ம கள் நாள் தோறும் மரணம் அலு பவிக்கும் மடமை நேருமா? தோழ களே சற்றே விழிமின்! நாளே உலகத்தின் பிரஜைகள் நீங்கள் உங்களிலே விஞ்ஞான மேதை ளுண்டு; வியத்தகு புத்தம்புதி கலேகளின் வளர்ச்சிப் பிதாக் ளுண்டு. ஆகவே, நீங்கள் சம அறிவு நன்கு  ைக வர ப் பெற் பூ இலங்கவேண்டும்.
நண்பர்களே! இனிய மலர் சோலேயாம் சமயத்தின் கண்ணே உலாவ வருதிர் வந்து உண்மை பொருளைக் காணுங்கள்; சமய தின் சத்தாம் ஆண்டவனின் ட தத்தை அடைய ஒடி வாருங்கள் தோ இருள் சூழ்ந்துவருகின்றது அவற்றை அகற்ற ஒளியாம் இை வன் வருவான்.
மாணவரும் கல்வியும்:
கம்பன் என் ருெரு மானிடன் கவி செய்ததும், காளிதா ச6 கவிதை புனைந்ததும், இம்பர்வான துக் கோளேயும் ஒர்த்தளர்ந்ததோ விஞ்ஞான மேதைகளும் பரந்த உ கினில் மக்களாற் போற்றப்ப வதன் காரணம் என்ன? இத்தகை இனிய இயல்புகளே அவர்கள் எ6 விதம் பெற்றர்கள். சேரன் தம்

சிலம்பை இசைத்தது, தெய்வ வள் ளுவன் வான்மறை பெய்தது இவற் றிற்கெல்லாம் காரணம் கல்வி யன் ருே? மாணவர்களே! இவர் களைப்போல நீங்களும் ஆகவேண்
LITLIDIT ? மாட்சிபெற்று உலகத்
திற்கு உதவியாற்றவேண்டாமா? அப்படியானுற் படியுங்கள்; சாங் துனேயும் படியுங்கள் . ஆணுல் - ஆணுல் - ஆனல் - படிக்கவேண் டியதையே படி - “கற்பவை கற்க என்ற பொய்யிற் புலவன் வார்த் தையைப் புனே ந்துரையாக் கொள் ளாதே - இன்றைக்கு இலக்கியம் என்கின்ற போர்வையிலே புண் களைப் பிரசுரப்படுத்தும் புற்றிசல்க ளேப்போல் புற ப் ப ட் டி ரு க் கும் நாவல்களே க் கையால் எடுக்காதே? அவை உன் வாழ்வை மட்டுமல்ல உன்னே நம்பியிருக்கும் உற்றரை யும் பெற்றரையும் அல்ல இந்த உலகத்திற்கே கேடு விளைவிக்கும். ஆகவே மாணவர்களே ‘கற்பவை யைக் கற்றுக்கொள்ளுங்கள். உங் கள் முழு நோக்கமும் முழு ஆர்வ மும் முழு முயற்சியும் இந்த வய திலே கல்வி என்னும் உயரிய இலட்சியத்தை அடையும் நோக்கத் திற்கு உதவுவதாக இருக்கட்டும். அதற்கு ஆண்டவனும் உதவட்டும், ஆசிரியர்களும் உதவட்டும்.
மாணவரும் அரசியலும்:
அரசியலிலே தெரிந்தோ தெரி யாமலோ மக்கள் எல்லாரும் பின் னப்பட் டிருக்கிறர்கள். இதற்கு நீங்கள் மட்டும் விலக்காகி விடமுடி U lIT gj!. ஆயினும் என் அருமை மாணவர்களே! இளமை இரத்தம்

Page 87
உங்களில் வீறுகொண்டு பாய்கி கிறது. வீறுகொண்ட தசைநார் கள் வியத்தகு செயல்கள் செய்ய அவாவுகிறது. இந்த அவாவை இந்த வயதிலே கற்கும் வயதிலே - களங்கமற்ற வயதிலே - கர வற்ற புதுப்புனல் போன்ற தெளிந்த நிலை யிலே, அன்னத்தின் தூவிபோல வும், கந்தியாவட்டை நறுமலர் போலவும், மலர்ந்த மல்லிகை போலவும், களங்கம்படாத பணி போன்ற, வெளுத்த வெண்துகில் போன்ற நிலையிலே அரசியலில் ஈடு படுத்தி அல்லலுறதிர்கள். அங் யாயமாக வாழ்க்கையைப் பாழாக் கிக்கொள்ளாதீர்கள் . இவை நான் மாத்திரம் சொல்லும் வார்த்தை என்று எண்ணல் வேண்டாம்! தடையற்ற தெய்வமாம் மகாத்மா காந்தியின் வார்த்தைகள் இதோ! "இளம் கற்கும் வயதினரான பிள் 2ளகளே நீங்கள் அரசியலுக்கு அப் பால் மிக மிக அப்பால் குழந்தை யின் விநோதப் பொருளாக அரசி யலைப் பாருங்கள்’ என்ற காந்தி யடிகளின் வார்த்தைகளே ஒருங் கள், மருவிக்கொள்ளுங்கள். நீங் களும் வாழுங்கள் வாழவிடுங்கள், மற்றவனும் வாழ வழிவகுத்துக் கொடுங்கள் .
மாணவரும் உடற்பயிற்சியும்:
உடற்பயிற்சி இல்லாத உடல் உடலல்ல, வெறும் மண்பாவை. பயிற்சி பெருத தசைநார்கள் தசை கார்கள் அன்று, உக்கிய தேங்காய் மட்டையின் தும்புகள் ஆகும். எந்த நோக்கத்தை அடையவேண்டு மானுலும், எதை ஆற்றவேண்டு
 

மானுலும், எதை எண்ணவேண்டு மானுலும் அதன் அத்திவாரமான உடல் உறுதியுடையதாக அமைய வேண்டும். அன்றேல் மருத்துவ மனைகளே நாம் அடையும் இலட் சியங்களாக அமைந்துவிடும்.
இந்த நிலையை எந்த இளைஞ னும் அடைய அவாவு வானு? அல்லஅல்ல - அழகிய உடம்பைப்பெற்று மரணமிலாப் பெருவாழ்வு வாழவே ஆசை கொள்வன்? ஆகவே உடற் பயிற்சி செய்யுங்கள். அதோடு மனப்பயிற்சியும் செய்து மாந்தருள் தெய்வமாக மலருங்கள்.
ஆசிரியர்களும் மாணவர்களும்:
ஆசிரியர்கள் என்ற அழகான ஆழ்ந்த பொருள் கொண்ட அழகிய வார்த்தையை எண்ணும் போ து ாமது பாடசாலையில் பயிற்றுவிக் கும் பண்பட்ட அழகழகாம் ஆசிரிய உருவங்கள் எமது மனக்கண் முன்னே தோன்றுகின்றன, அவர் களின் பெயரையெல்லாம் இங்கே கொடுக்க மனஇடமிருந்தாலும் இட
துடன் அந்த முயற்சியைக் கைவிடு கிருேம். வருடாவருடம் பல்கலைக் கழகத்தினரால் நடத்தப்படும் விஞ் எஞான, கலைவகுப்புப் பரீட்சைகளில் பார்வியக்க எமது பாடசாலையில் இருந்தும் பல மாணவர்கள் திறம் பட வெற்றியிட்டியமையே. அது வம் கலைப்பகுதியில் இம்முறை உயர்தரப் பாடசாலைப் பத் தி ர வகுப்பு (H. S. C.) பரீட்சையில் ஐவர் சித்தியடைந்தும் ஐவர் நூனசித்தி படைந்தும் உள்ளனர். இது எங் கள் ஆசிரியர்களின் கற்பிக்கும்

Page 88
திறமையை வெளிப்படுத் து கி ன் றது. எமது பாடசாலை ஆசிரியர் ளின் சிறந்த இலட்சணத்திற்கு
தைகள், பிரதிநிதிகள், செல்வந்த
போல நாம் ஏக்கற்று ஆசிரியர்கள் முன்னுல் நிற்கிருேமே என்று வருந்தல் வேண்டா. தெய்வச் ச நிதியில் கற்குமாறு போன்ற புன தத் தன்மையுடன் ஆசிரியர்களுடன் பழகுங்கள்.
முடிவுரை
அதோ! ஆண்டவனின் அழ கிய பாதங்கள் தெரிகின்றன. அ இனப் பற்றிக்கொள்ளுங்கள். இலா கையின் இலக்கிய விழிப்புணர்ச்சி
6) J3
66 எண்ணிக்ை பெரும்பான்மையின சிறுபான்மைச் சமூகத்தின் உரிை அது ஒன்றே எந்தவித ஒரு புரட்சி ஏற்படுவதற்கு
** மண்ணுலக வாழ் விண்ணுலக வாழ்க்கை பிரமாதமாகப் பேசுகின்றன விண்ணுலகம் இம் மண்ணு அது மனிதவர்க்கத்துக்குப் ப மனித சமுதாயம் இன்றுவரை மு இதுவே மிக உய

யிற் பங்குகொள்ளுங்கள். கற்பணு 5 சக்தி, மனுேசக்தி, பகுத்தறிவு ஆதி த யாம் பண்புகள் பெற்ற நீவிம் உங் கள் கண்களைக் குறிக்குக்கொண்டு குறுகிய எல்லேயுள் வாழாதீர்கள். கிளம்புங்கள்-கிளம்புங்கள், உல கம் உங்களிடம் உதவி கோரி நிற்கி றது. இவற்றையெல்லாம் பட்டப் பகலிலே பாவலர்க்குத் தோன்றுவ
யிலே தோன்றும் நிகழமுடியாத
புலம்பலாக கொண்டுவிடாதீர்கள், உடைபட்ட உள் ளத்தின் உரிமைக் குரல்களாக எடுத்துக் கொ ண் டு இதோ என்று வரிந்து கட்டிக் கொண்டு, கிளம்புங்கள் நானும்
T
T
தாம் நெட்டைக் கனவின் நிகழ்ச்சி
F.
T
சி உதவி கொடுக்கக் கிளம்புகின்
றேன், வாருங்கள்.
s
f
னக்கம்.
单
கையில் மாத்திரம் ர் என்ற வலிமையினுல், மகளில் ஒன்றேனும் அழிய நேரின்,
ஒழுங்கின்படி நோக்கினும் ப் போதிய நியாயமாகிவிடும் ??
-ஆப்ரஹாம்லிங்கன்.
க்கைக்குப் புறம்பான யைப்பற்றி மதபோதகர்கள் ர். ஆணுல், நாங்கள் காட்டும் லகத்திலேயே நிறுவப்படும். யன்படும் உலகமாகவே நிலவும். மயன்ற இலட்சியங்கள் பலவற்றில் பர்ந்த இலட்சியம் ?
-ட்ராஸ்கி,
4.

Page 89
மது
அந்நிய நாடுகளிலிருந்து இறக்குமதி யாகும் பிறண்டி, விஸ்கி முதலியனவும் உள் நாட்டில் உற்பத்தியாகும் கள், சாராயம் முத லியனவுமான குடிவகைகள் இலங்கை மக்க ளால் உபயோகிக்கப்பட்டு வருகின்றன. மக்களின் பகுத்துணர்வைக் கெடுக்கும் மஸ்து மலிந்த இக்குடிவகைகளை மக்கள் அருந்துவதால் வருந்துன்பங்களோ அளப் பில. இதனுலன்றே தேட்கடுப்பன்ன காட்படுதேறல்' எனப் புறநானூற்றிலும் கூறப்பட்டிருக்கின்றது. குடிக்கப் பழகிய வர் அப்பழக்கத்தை விடலரிது. அப்பழக் கம் அவரை மேலும் மேலும் குடிக்க ஏவுத லால், உடல்நலங் கெடுவதுடன் இவ்வுலக வாழ்க்கைக்கு இன்றியமையாப் பொருளும் விரயமாகும். மது அருந்துதல் பஞ்சமா பாதகங்களிலொன்று என்று சைவசமயிகள் கூறுவர். யேசுநாதரின் கற்பனை யென்ன?
வானின் போதனைதான் என்ன? 'மது அருந்தாதே' என்பதல்லவா. குடி தன்னைப் பருகியோரின் பகுத்துணர்வைக் கெடுத்து விடும். கெடுக்கவே நல்லது தீயது பாவம் புண்ணியம் எவை என்பது புலனுகா, புல னுகாது போகவே தீய எண்ணங்களும் தீய செயல்களும் எழுதல் ஆச்சரியமன்று. இஃதிவ்வாருக பிறவியின் நோக்கமும் அதை அடையத் தாம் செய்யவேண்டிய முயற்சிக ளும் சதா குடிவேட்கையால் உந்தப்பட்டுழ லும் மக்களுக்கு எங்ங்ணம் உதிக்கும்
மக்கள் மனச்சாட்சிக்கு விரோதமான எத்துணைக் குற்றங்கள் குடிவாய்ப்பட்டோ
வம்புகள் அடாத செயல்கள் கத்திக் குத்து கள், கொலைகள் ஆகிய குற்றங்கள் குடி கார ராலேயே விளைகின்றன. இதனுலன் ருே பொய்யாமொழியாரும்,
'துஞ்சினர் செத்தாரின் வேறல்லர்
எஞ்ஞான்றும் கள்ளுண்பார் நஞ்சுண் பவர்"


Page 90
மது விலக்கு பிரசாரம் ஆண் பெண் என்னு மிருபாலாருங் கலந்த தேசியத் தொண்டர் படையினரால் பல வருடங்களுக்கு முன் பு ஆரம்பிக்கப்பட்டு நடைபெற்றது. மகாத்மா காந்தி போன்ற இந்தியத் தலைவர்கள் தேச முன்னேற்றம் கல்வியினுலும் அதன் பலனுகக் கொடிய பழக்க வழக்கங்களை மக்கள் விடுவ தாலுமே அடையுமென்பதை உணர்ந்து அதற்காகிய பிரசாரங்களை நிகழ்த்தினுர், செல்வ வாழ்க்கையில அழுர்தியுள்ள பலரும் தேச நலத்திற்காகத் தமது உடல் பொருள் ஆவி மூன்றையும் தியாகஞ்செய்து தொண் டாற்றினர் இதன் பலனுகவன்றே இந்தியா வில் மது முற்றக நீக்கப்பட்ட து
இலங்கையில் குடிவகையை முற்றக நீக்கவேண்டுமானுல் இலங்கைத் தலைவர்கள் எல்லோரும் ஒன்று படல் வேண்டும். இவர் கள் ஓர் கூட்டமாகத் திரண்டு ஆங்காங்கு கிளைச் சங்கங்கள் நிறுவவேண்டும். தேசப் பணியிற் பற்றுள்ள தொண்டர்கள் பலரும் சேர்க்கப்படல் வேண்டும். இவ்விஷயத்தில் இந்திய தேசியத் தொண்டர்களைப் பின் பற்ற வேண்டும். இத்தொண்டர் கிராமங்களிலே நுழைந்து குடியின் தீமைகளை யுணர்த்தும் பிரசாரங்களை நிகழ்த்துதல் வேண்டும். ஆகாயவசனிகளிற் சொற்பெருக்குகுகள் ஆற்றல் வேண்டும். கலாசாலைகள், கல்லூரி கள், பாடசாலைகளில் குடியொழித்தற்கேற்ற பிரசாரங்கள் ஆசிரியரால் நடத்தப்படல்
* ஆண்டவன் அனைவரும் சமமாகவே பை ஆணுல், நமக்குள் ஏழை எ6 சொல்லிக்கொண்டு நம்மை நாமே

இன்றியமையாதது. குடி யினுல் வரும் கேடு களை நாடகம் மூலம் மக்களுக்கு எடுத்துக் காட்டலாம். அக்கிய நாட்டுக் குடிவகைக ளால் பெருந்தொகைப் பணம் அந்நாடுக ளுக்குச் செல்லுகின்றது. குடிவகையை அறவே ஒழித்து விடுவோமானுல் அப்பணம் நம் நாட்டிலேயே செலவழிக்கப்படும். அப் போது நம்நாட்டுப் பணநிர்வாகம் பலப்படு LD6ùGA) SJ || ?
மாணவர்களர்கிய நாமே வருங்க லத் தலைவர்கள்; வருங்காலத் தேசியத்தொண்டர் கள் ஆதலால் நாட்டு முன்னேற்றத்துக்கு முக்கிய தடையாயுள்ள மதுவை அறவே யொழிக்கும் பொறுப்பு எம்மிலேயே தங்கி யிருக்கின்றது. நாமெல்லோரும் ஒருங்கு திரண்டு ஒரேயுள்ளத்தினராய் நம் நாட்டுத் தலைவர்களின் ஆதரவைப் பெற்று தனக் கென வாழாப் பிறர்க்குரியாளராகிய இந்திய மக்களைப் பின்பற்றி மது ஒழிப்பைத் தீவிர மாக ந1 த்த முன்வருவோமாக. அவ்வாறு செய்வோமானுல் நம்நாட்டில் மது அறவே ஒழிந்துவிடும். அப்பொழுது நம் இலங் கைத் தாயின் சீருற்ற வாழ்க்கையை காம் நேரிற் கண்டுகளிப்போம். 6ஒன்று பட்டால் உண்டு வாழ்வு’
கு. வாமதேவா பல்கலைக்கழகப் புகுமுக வகுப்பு
பிரிவு **/ږي ، ،
படைப்பில்
டக்கப்பட் டிருக்கின்றனர்.
ன்றும், பணக்காரர் என்றும்
ஏமாற்றிக்கொண் டிருக்கிருேம் ”
—L SINGGITILGLUIT.

Page 91
இலங்கையின் அரசி
குற்றங்கள் குறைகள் யாவும் களே யப்பட வேண்டும். இதை யாரும் வரவேற்பர். எமது நாட் டின் அரசியல் திட்டமும் உலகத் திலேயே நன்கு முன்னேறிய, அரசியல் அறிஞர்கள் வாழ்ந்த, வாழ்கின்ற நாடாகிய இங்கிலாங் தினுல் ஆக்கப்பட்டது. அதுவே சோல்பரி அரசியல் திட்டமாகும். 1948-ம் ஆண்டு இலங்கை சுதந்திர மடைந்தபோது ஒர் அாசியல் திட் டம் தேவைப்பட்டது. குடியேற்ற நாடாகிய இலங்கைக்கு சோல் பரியினுல் ஆக்கப்பட்ட 'சோல்பரி அரசியல் திட்டத்'தின் சில அம் சங்களை அவசர அவசரமாக மாற்றி விட்டு, அதனையே எமது அரசியற் றிட்டம் என்றனர். இதனுல்தான் இன்று சில அறிஞர்கள் சில திருத் தங்களுடன் மட்டும் மாற்றியமைக் கப்பட்ட இந்த அரசியற்றிட் டத்தை 'பிரித்தானியாவில் செய் யப் பட்டது' என்று குறை கூறு கின்றனர். எனவே எமது நாட் டுக்கு இலங்கை மக்களால் அதி காரம் வழங்கப்பட்ட அரசியற் றிட்டம் ஒன்று தேவைப்படு கின்றது.
புதிய அரசியல் திட்டம் ஒன் றினே அமைப்பது ஒரு முக்கிய மான, ஆணுல் சிக்கலான விஷய மாகும். ஏனெனில் குடியரசாகப் போகும் இலங்கைக்கான அரசியல் திட்டத்தில் பல புதிய அம்சங் களைப் புகுத்த வேண்டும். ஏற்

பல் திட்ட சீர்திருத்தம்
கனவே நாம் சிறந்ததெனக் கண்ட
பகுதிகளேத் தொடர்ந்தும் நிலைத் திருக்க விட வேண்டும்.
குடியரசாகப் போகும் இலங் கைக்கு ஒரு பிரதம நிர்வாக அதி 5 IT If? GODULU புதிதாக ஏற்படுத்த வேண்டும். அவரே குடிப்பதி அல் லது ஜனதிபதி என அழைக்கப் படுவார். அவருக்கு உதவியாக ஒரு உபஜணுதிபதி பதவியும் அவசியமா கின்றது. ஜனதிபதியை மக்கள் நேர்முகமாகவோ நேரல் முகமா கவோ தெரிவு செய்யலாம்.
இவ்வண்ணம் ம க் க ளா ல் தெரிவு செய்யப்பட்ட தலைவருக்கு பல அதிகாரங்கள் வழங்கப்பட வேண்டும். அவசரகால அதிகாரங் கள், பிரதமரை நியமித்தல் போன்ற சில அரசியல் அதிகாரங்கள் இவரி டம் ஒப்படை க்கப்பட வேண்டும். பாராளுமன்றத்தைப் பொதுத் தேர் தலுக்காகக் கலைக்கப்படும்பொழுது பொறுப்பேற்கும் 'காபந்து அர சாங்கங்கள்’ பொறுப்பற்ற முறை யில் ஆட்சி புரிகின்றன. பொருளா தாரத்தைப் பாழ்படுத்துகின்றன. புதிய அரசியற் றிட்டத்தில் இத் தகைய சந்தர்ப்பங்களில் ஆட்சி அதிகாரங்கள் குடிப்பதியிடம் ஒப் படைக்கப்படவேண்டும். மேலும் பாராளுமன்றத்தை பொதுத்தேர்த லுக்காக குடிப்பதி எங்தெந்தச் சூழ் நிலைகளில் தமது எண்ணப்படி கலைக்கலாம் என்பது தெளிவாக வரையறுக்கப்படவேண்டும்.

Page 92
சோல்பரி குழுவினர் செனேற் சபையை அமைப்பதற்கு முக்கிய காரணமாகச் சுட்டிக் காட்டியது சிறுபான்மையினருக்கு அது பாது காப்பு அளிக்கும் என்பதே. இதற் கென தேசாதிபதி தம் இஷ்டப்படி 15 அங்கத்தவரை நியமிக்க உரிமை யும் கொடுக்கப்பட்டது. 1948 பெப் பிரவரியில் பிரகடனப்படுத்தப்பட்ட சுதந்திர விவகாரச் சட்டப்படி மகா தேசாதிபதி இவ்விஷயத்தில் பிர தமரின் ஆலோசனையைக் கேட்க வேண்டியதாயிற்று. பிரதமரினுல் சிபார்சு செய்யப்பட்ட அங்கத்தவர் கள் பிரதமரைத் திருப்திப்படுத்துவ தற்காக அரசாங்கக் கட்சிச் சார் புடையவர்களாகி விடுகின்றனர். மேலும் மறு நியமனம் பெறும் வாய்ப்பும் செனேற் சபை அங்கத்த வர்களுக்கு இருக்கின்றது. இது வும் அவர்களைக் கட்சிச் சார்பாக இயங்கச் செய்கின்றது. இதனுல் எந்த நோக்கத்துடன் மேற் சபை அமைக்கப்பட்டதோ அந்த நோக் கம் பாழாகிவிட்டது. இந்த நிலை யில் மேற் சபை தொடர்ந்தும் இருக்க வேண்டியது அவசியமா?
அவசரத்தோடும் ஆ வே ச த் தோடும் இயற்றப்படும் சட்டங்கள் தாமதம் செய்யப்படுவது அவசியம் என்பது யாவராலும் ஒப்புக்கொள் ளப்படுகின்றது. இதற்கு நோர்வே நாட்டிலுள்ள முறையினைப் பின் பற்றலாம். ஒற்றையாட்சி நாடா கிய நோர்வேயில் 150 அங்கத்தவர் கொண்ட ஒரு சபை இருக்கின்றது. அச்சபை முக்காற்பங்கு அங்கத்த வரைக் கொண்ட குழு, காற்பங்கு அங்கத்தவரைக் கொண்ட குழு

எனப் பிரிகின்றது. மு தற் குழு சட்டமியற்றும் குழுவாகவும், பின் னது பரிசீலனை செய்யும் குழுவாக வும் இயங்குகின்றன. இருகுழுக்க ளுக்குமிடையே பிணக்குகள் ஏற் படும்பொழுது இ னே க் கூ ட் டம் கூட்டப்பட்டு தீர்க்கப்படும். இதனை நம் நாட்டிலும் நடைமுறைக்குக் கொண்டுவரலாம்.
மேற் சபை அவசியமானுல் கட் சிப்பற்றற்ற ஒரு மேற் சபையே அமைக்கப்படவேண்டும். சில அறி ஞர்கள், பிரதம மந்திரி, எதிர்க்கட் சித்தலைவர், சபாநாயகர் ஆகியோர் Jolguu is 6,5353 (5(up (Adhoc Committee) மேற் சபை உறுப்பினரைத் தெரிவு செய்யலாம் என்கின்றனர். வேறுசிலர் கல்வி, விவசாயம் கைத் தொழில், தொழிற் சங்கம் சமூக சேவை, அரசாங்க உக்தியோகத் தர் தொடர்பான சில சங்கங்கள் மேற் சபை உறுப்பினரைத் தெரிவு செய்யலாம் என்று கூறுகின்றனர். இத்தகைய முறைகளைப் பின்பற்றி நியமனம் செய்தால் கட்சிப் பற் றற்ற ஒரு மேற் சபையை அமைக்க லாம் என்பதற்கு என்ன உத்தர வாதம்? எனவே மேலதிக செலவை ஏற்படுத்திக்கொண்டு, சிக்கலான பிரச்சினைக்கு இடமளிக்கும் மேற் சபையை நீக்கிவிடுவது வரவேற் கத்தக்கது.
அரசாங்கசேவை ஆணைக்குழு விஷயமும் மற்ற ஒரு சிக்கலான பிரச்சினையாகும். சுதந்திரமாக இயங்கும் இக் குழுவினுல் நியமிக் கப்பட்ட அரசாங்க உத்தியோகத் தர்கள் மந்திரிகளின் பொறுப்பி

Page 93

sueIe KeųL ‘YI ? ubub wasə[ex] · L
‘ueuneues sub W - XI ‘LubầuỊeAsS - S‘ueų) bubutdueųųS “SI'useu eqņ33ųseS · A *useleduubuuod 'S 'I W ? uuelepunsetuos ’N I W ‘Kutseõnunuy w"I W ‘(19) se W osno H) qese.IsqueuəS ‘L “I W '(use) depo ɔɲəIųny osno H)uequeue!XoedAIS ‘L “(use1dep əsno H)
punomo our uo
sotsiooos! L 'S soloisCI sbossÁllà où L suelewsətueuea os ouw ouesueuieiqns s ≠ ≤ ∞, 0,*T) suņņS.
(PPBI ubub AsopeN 'O o suequeue IqnS ‘a ‘u’eAɔpɛqe W (W oubāusseïeueO Soueųneue AIS ‘S ‘uepupuesųnes , oubầuỊeșnuutsosoubaedeu BAbues :S ouespuessõetue?' 'S ‘ueue wsəubuo (v ou elpuəInxeses. O ouestdeaus is outputuvais šį('XI o ‘7) ởupup;S,
1961 SNOId WVHO ASQOH-HALNI — WV3L OILSITHLV ISIQOH IV-III.II.svo

Page 94
1. Second Class Certificate from the Principal.
2. A Scarf from the Vice-Principal. 3. A Service Star from Mr. K.V. Mylvaganan.
4. Indian High commissioner, Mr. Kapur
inspects a Guard of Honour.
 

5. Col. C. P. Jayawardena grects our Scouters
at the Old Park Rally, 6. Field Commissioner, Mr. V. Jeyaraticam
visits our Camp at Old Park. 7. Saluting the flag at Kilinochchi.
8. At the Kilir. C. Ceftchi Station).

Page 95
லுள்ள திணைக்களங்களில் வேலை செய்யவேண்டி உத்தியோகத்தர்களே நியமிக்கவும் கட்டுப்படுத்தவும் அரசாங்க சேவை ஆணைக்குழு அதிகாரம் பெற்றிருக் கையில், எவ்வாறு தாம் அவர்க ளுக்கு பொறுப்பேற்க முடியும் என்று மந்திரிகள் கேட்கின்றனர்.
உள்ள மந்திரி சில உத்தியோகத் தர் பதவியில் இருக்கவேண்டிய அவசியத்தை வற்புறுத்தி அர சாங்கசேவைக் குழுமீது தனது செல்வாக்கைப் பிரயோகித்து வர லாம். இதனுல்தான், கடந்த 14 வருடங்களாக இயங்கிவரும் இக் குழு பாராளுமன்றத்திற்கு வெளி யேயும் அதனுள்ளும் பெரும் கண் டனத்திற்கு ஆளாகி உள்ளது. மேலும் அரசாங்க சேவை ஆணைக் குழுவின் நடவடிக்கைகள் குறித் துச் சட்ட சபையில் கண்டனம் செய்ய வேண்டுமாகில் ஒரு தனிப் பிரேரணையைப் பிரேரிக்க வேண்டி இருக்கின்றது. இத்தகைய விதியி ணுல் பொதுமக்கள், நியமனம் சம் பங்தப்பட்ட ஊழல்களைத் தெரிந்து கொள்ள முடியாத நிலையில் இருக்
கின்றனர்.
இத்தகைய குறைபாட்டினைத் தவிர்ப்பதற்கு இந்தியாவில் சிறந்த வழிமுறை கையாளப்படுகின்றது. அங்கு அரசாங்கசேவை ஆணைக் குழு அரசாங்க உத்தியோகத்தரை பரீட்சைமூலம் நியமனம் செய்கின் றது. பதவி ஏற்றம் இடமாற்றம் பதவி நீக்கம் போன்ற விஷயங்க ளில் அரசாங்கசேவை ஆணைக்குழு
2

சிபார்சுகளே அரசாங்கத்திற்குத் தெரிவிக்கின்றது. இவ்விஷயத்தில் இது ஒரு ஆலோசனைச் சபையா கவே இருக்கின்றது. வருட ங் தோறும் இக்குழு குடிப்பதியிடம் சமர்ப்பிக்கும் அறிக்கை, பாராளு மன்றத்தின் ஒவ்வொரு சட்ட Fபைக்கும் சமர்ப்பிக்கப்படும். இந்த அறிக்கை வி வா தி க் க ப் ப டு ம் பொழுது குழுவின் ஆலோசனை 52ள என்ன காரணத்திற்காக அர Fாங்கம் ஏற்க மறுத்தது என்பதனை பொதுமக்களால் அறிந்துகொள்ள மு டி கி ன் ற து. இது போன்ற முறையே பர்மாவிலும் பின்பற்றப் படுகின்றது.
எமது அரசியற்றிட்டத்தின் 9-ம் பிரிவின் 4-ம் உபபிரிவின்படி ஐந்து வருடம் பதவிவகித்த ஒரு அரசாங்க சேவைக்குழு உறுப்பினர் 5ண்டும் நியமனம் செய்யப்படலாம் ான விதிக்கப்பட்டுள்ளது. இத ல்ை மறு நியமனத்தை எதிர்பார்க் கும் உறுப்பினர்கள் அரசாங்கத் நிற்கு ஆதரவு காட்டியே கடமை பாற்ற முற்படுவர். எனவே அர ாங்கசேவை ஆணைக்குழு உறுப்பி ார், மீண்டும் நியமனம் செய்யப்படு பது தடை செய்யப்படவேண்டும். ய்வு பெற்றதும் இந்த உறுப்பினர் த்திய அரசாங்கத்தின் கீழோ, ஸ்தலஸ்தாபனங்களின் கீழோ ஒரு பிதபதவியும் வகிக்கக்கூடாது என் றும் விதிக்கப்படுதல் மேலும் விரும் த்தக்கதொன்ருகும்.
நீதித்துறை அரசியல் வாதிக ரின் குறுக்கீட்டிலிருந்து விலகி

Page 96
இருப்பது அவசியமாகும். இ6 கையில் அத்தகைய பாதுகாப்பு 1
இலங்கை அரசியற்றிட்டத்தி 4-ம் பிரிவிலுள்ள 2-ம் உபபிரிவி படி பிரதம நீதிபதியும் ஏனைய க ஷ்ட நீதிபதிகளும், பருவமன் ஆணையாளர்களும் பி ர த ம ரி ஆலோசனைப்படி மகாதேசாதி யினுல் நியமிக்கப்பட்ட வேண் ( என விதிக்கப்பட்டுள்ளது. g தகைய முறையினுல் அரசிய குறுக்கீடு நீதித்துறையில் ஏற்ப கின்றது. இதனைத் தவிர்க்கவே டும். இதற்காகவே இந்தியான பிரதம நீதிபதி ஒழிந்த ஏனைய பதிகளே நியமிக்கும்பொழுது கு பதி பிரதம நீதிபதியைக் கலர் ஆலோசிப்பதற்கு வகைசெய்ய பட்டுள்ளது. இதல்ை பிரதமரி தலையிடு தடுக்கப் ப டு கி ன் ற இந்த முறையை இலங்கையும் பி பற்றுதல் விரும்பத்தக்கது.
அப்படியாயின் பிரதம பதியை எவ்வாறு நியமிப்ப என்ற கேள்வி எழுகின்றது. இ விஷயத்தில் சேவைக்கால அட படையில் பிரதம நீதிபதியை தெரிவுசெய்யவேண்டும் என வித கப்படவேண்டும். ஏனெனில் தம மந்திரி வேறு காரணங்களே கொண்டு சிரேஷ்ட நீதிபதியை இ பதவிக்கு நியமிக்காது விட்டுவி வும் கூடும். இலங்கையில் இ வாறு முன்பு நடந்திருக்கிற இதன் பயனுக சிரேஷ்ட கனிஷ்
நீதிபதியக இருந்த காலஞ்சென் R F, டயஸ் பண்டாரநாயக்கான

Uங் சிரேஷ்ட கனிஷ்ட நீதிபதியாக மிக இருந்த காலஞ்சென்ற திரு. C. நாக து லிங்கமும் ஏமாற்றம் அடைந்தனர். எனவேதான் எதிர்கா லத் தி லும் ' நீதித்துறை இத்தகைய அநீதிக்குள் பின் ளாகாதவாறு பாதுகாப்பு அளிப் னி பது அவசியமாகின்றது. எனவே 7ற இந்த நியமனவிஷயத்தில் சிரேஷ்ட ன் கனிஷ்ட நீதிபதி அல்லது சட்டத் பதி துறை நாயகம் அல்லது இவர்க டும் ஞள் அதிககாலம் பதவி வகித்த இத் ஒருவர் நியமனம் செய்யப்படலாம் பல் என அரசியல் திட்டத்தில் விவாதிக் படு கப்படவேண்டும்.
நீதி தேசாதிபதியாகக் கடமையாற்றுவ தற்கு எமது அரசியற்றிட்டம் சங் தர்ப்பம் அளிக்கின்றது. தற்காலிக மகா தேசாதிபதியாகப் பதவி வகிக் கும்பொழுது பிரதம மந்திரியை நியமித்தல் போன்ற அதிகாரங் தி தள்
கும். இதனுல் இத்தகைய தற் காலிக மகா தேசாதிபதியாகப் பிர திே தம நீதிபதி க ட மை யாற்றலாம் என்ற அம்சம் நீக்கப்படவேண்டும்.
Bத எமது அரசியற்றிட்டத்தின் படி ' உயர் நீதி ம ன் ற நீதிபதிகள் 62 19 வயது நிரம்பியதும் ஒய்வுபெற நிக் வேண்டும். எனினும் தேவை எனக் பிர கருதினுல் மகா தே சா தி பதி க் மேலும் 12 மாதங்களுக்குப் பதவிக் காலத்தை நீடித்து வைக்கலாம். இத்தகைய சலுகையினை அனு பவிப்பதற்காக நீதிபதிகள் அர சாங்கத்திற்குச் சார்பாகக் கடமை யாற்ற முற்படுவர். எனவே இத் தகைய பதவி நீடிப்பு முறை நீக்கப் பட வேண்டும்.
10

Page 97

ன்றும், அவர் பாராளுமன்றத் ற்கே பொறுப்புடையவர் என் ம் அரசியற்றிட்டம் கூறுகின் து. ஆனல் நியமன விஷயத்தில் ரதமரின் செல்வாக்கு இருப்பதால் இவருக்கு அளிக்கப்பட்ட UT 351 ாப்புக்கள் பயனற்றவையாகி விடுகின்றன. முன்னுள் தற் ாலிகக் கணக்குப் பரிசோதனைத் லேமை அதிகாரியாக இருந்த திரு. K.கனகரத்தினம் இப்பதவிக்கு ரங்தரமாக நியமிக்கப்படவில்2ல. ாரணம் அவர் அரசாங்கத்தின் சலவுக் க ண க் கு க 2ள ப் பரி சாதனை செய்து வன்மையான ண்டனத்தைத் தெரிவித்தமையே. னவே இந்த நியமன விஷயத்தில் பிரதமரின் செல்வாக்கு நீக்கப்படல் வண்டும்.
GTLD g5! நாட்டு மக்களுக்கு இருக்க வேண்டிய அடிப்படை உரிமைகள் எமது அரசியற்றிட் த்தில் வரையப்பட வேண்டும். அத்தகைய திட்டங்களை எழுத்தில் rழுதி வைத்தால்மட்டும் போதாது. அவை மீறப்படாமல் இருப்பதற்கு உத்தரவாதம் அளிக் க ப் பட ல் வேண்டும்
சோல்பரி விசாரணைச் சபை பினர் பிரதிநிதித்துவம் பெற முடி பாத சிறுபான்மை மக்களுக்குப் ரதிநிதிகள் சபையில் ஆறு நிய GOT அங்கத்துவப் பதவிகளைச் பார்சு செய்தனர். இப்பொழுது ஆளும் கட்சியினர் இந்த ஆறு யமனப் பதவிகளே யும் தமக்கு 60 L 60). LD L IT dis 55 g Gir GT60Tii. மேலும் அவ்வாறு நியமிக்கப்பட்ட பர்களே, பின்பு மந்திரிகளாகவும்

Page 98
நியமிக்கின்றனர். இத்தகை பொறுப்புள்ள பதவிகளுக்கு ப களின் சம்மதம் பெருதவரை நீ மிப்பது விரும்பத்தக்கதா? எனே இத்தகைய நியமனப் பதவிக எந்த எந்தச் சிறுபான்மை ப களுக்கு ஒதுக்கப்பட வேண்டு என்பது தெளிவாக வரையப்ப வேண்டும்.
மேலே கூறப்பட்ட சீர்திரு தங்களை மட்டும் செய்து அரசிய
3FTIJ 6007
வாழ்க சாரணர் வாழ வாழிய வாழ ஏழைகள் மகிழ்ந்திட சாரனா வா துன்பங்கள் குழினும் ᎦᏉIᎢ ᎫᎱ600ᎢIᎢ ᎧᎥlᎢ சுயநலம் கருதாது ெ சாரணர் வா
அகிலம் போற்றிடும் தொடங்கிய தாய்த்திரு நாட்டைச் ஆற்றுடும் ( சாரணர் இயக்கம் ச என்றென்று நானிலம் எங்கும் நற் சாரணர் சே

றிட்டம் வரையப்பட்டு விட்டால் மட்டும் போதாது; அதன் விதிகள் மீறப்படாமலும் இருக்க வழிசெய்ய வேண்டும். அப்படி அரசாங்கம் மீறினல் அதனை விசாரணை செய்து ஏற்ற நடவடிக்கை எடுப்பதற்கு உயர்நீதி மன்றத்திற்கு அதிகாரம் அளிக்கப்பட வேண்டும்.
க்
*
ச, சிவசுப்பிரமணியம்,
慧
பல்கலைக்கழக புகுமுக வகுபட
11 ® ®ເກີດ,
e as amb me
ர் இயக்கம்
bக சாரணர்
றியவே த் துன்பங்கள் போக்கிடும் ழியவே
தன்னிலை மாருத
பாதுநலங் கருதிடும் ழியவே. (l)
அண்ணல் பேடின்ப வல் இயக்கமிதே க் காத்திடச் சிறுவர் தொண்டிதுவே ாரணர் தொண்டு ம் நிலைத்திடுமே பணி புரிந்திடும் வையிஃதே. (2)
சு. தேவராஜா, கல்விப் பொதுத் தராதர வகுப்பு
"ஆ"
12

Page 99
ஏழை சோல்
வேட்டையிலே நாட்டமு விலையுயர்ந்த துப்பா காட்டில்போய் புலி, சிறு கதியற்ற மான்முயல் கூட்டத்துப் பறவைகளே குறிபார்த்துச் சுடுவ: போட்டியிடும் மாற்றரை பொருளையெலாம் கா
விடியுமுன்னர் எழுந்தொ மேல்த்துண்டை இடு அடிபணிந்து தொழுதெழு அய்யாவின் ஆணைெ தேடியெடுத்து தா?’ எனே தாமதமோ? புறப்பட கொடியுயர்த்திப் படைந
கொலைக்கருவி தோள்
குளக்கரையில் இருவருே “கொக்கு”களில் இரண் விளக்கமுறப் பொழுதின் வெண்ணிறமாய் மறு படக்" என்று துப்பாக்கி மறுகணமே 'அய்ய பிளக் கின்ற ஒலிகேட்டு
பிேடியிதை” என்று கூ
செங்குருதி வெள்ளத்தில் சிறுமழலைச் செல்வெ அங்கமெலாம் துடிதுடிக்
*அடடா, என் ஆள் அங்கிருந்தே கொக்கென் அப்பொழுதே நான்த எங்கே என் பேச்சை எல்
இப்பொழுது கொலை
அப்பொழுதுதான் வந்து அய்யாவின் வஞ்சகச் தேப்பேதும் என்பேரில்
தேறுதலையே! நானு துப்பாக்கி தூக்குவதால் துணிச்சலுடன் கொலை இப்போதே காவலரைக்
இழிமகனைச் சிறைக்

9|LDLIGULD 6(35)
ள்ள நல்லேயர் க்கி வைத்திருந்தார் த்தை சுடவா? இல்லை! கள் சுடுவார்; மேலே க் கொல்வார்; நன்கு தற்கும் அறியார்! ஊரில்
மிரட்டுதற்கும், ப்பதற்கும் உதவுமன்ருே
ருநாள் 'கந்தா? என்ருர் ப்பின்மேல் சுற்றிக்கொண்டு ழந்து மெய் காப்பாளன் யதிர் நோக்கி நின்றன் வே தந்தான் 'இன்று
லாம்!” எனருர் போர்க்குக் டத்தும் வீரன் போலக் சார்த்திப் பின்னேசென்றன்.
ம சென்று நின்றர் ாடொன்று சுடலாம் என்ருர், னும் புலரவில்லை; கரையில் ஏதோ தோன்ற யை வாங்கிச் சுட்டார். ப்யோ’ என்று காதைப் த் திகைப்படைந்து, றிவிட்டுக் சென்ருர் அங்கே!
) மிதந்த வாறு மான்று சிதைந்து வீழ்ந்து கும் காட்சி கண்டு செய்தவேலையைப் பார்! rறு நினைத்துச் சுட்டான் நடுத்தேன் வேண்டாமென்று
லாம் கேட்கின்றர்கள்? காரன் ஆணுர் என்ருர்,
சேர்ந்த கந்தன் சொல் காதில் கேட்டுத் இல்லை!?? யென்றன்
பொய் சொல்லுகின்றேன்? துரையாய் விட்டாய் புரிந்தாய் தூ, துர, வெட்கம் கொண்டுவந்து குள்ளே தள்ளுகின்றேன்?.
13

Page 100
என்றுரைத்துச் சென்றுவிட ஏழையின் சொல் அம்ப ஒன்றிரண்டு நாட்களிலே
ஒன்பதாண்டுச் சிறைவ கொன்றுவிட்ட உத்தமரோ குழந்தையினை இழந்தோர் என்றும்போல் வேட்டைக்
இன்னுெருவன் துப்பாக
(
ငှါ rfါ L’
சிரிக்காமல் இருந்தாலும் சீரியராய் இருப்பவரோ மன
புரியாத பொருளல்ல சிரிப் பூத்துவரும் புதுமணத்தி அறியாத உணர்வல்ல சிரி அகந் தன்னில் உருவாகு
'இஹ் ஹி ஹ .' என்பதுே
எண்ணற்ற அசடுகளி *அஹ்ஹா ஹா ..” என்பது அடிவயிற்றைக் கலக்க எஹ் ஹே ஹே ." என்ப ஏளனத்தை எடைபோ ஓ ஹ்ஹோ ஹோ என்ட ஒன்டர்புல்” பேர்வழிக சிரிப்பொன்றே சிந்தனைக்கு
சீர்திருத்த வைக்கும் கரிக்காத கசக்காத சிரிப்பு கவலைக்கு இன்ஜக்ஷன்
வளமான இதயத்தின் சரியான டோனிக்கு சிரிப்பு சிரிக்கின்ற செயலுங்க
14
 

டார் நல்லேயர்
லத்தில் ஏரு தன்ருே? பணியாள் கந்தன் ாசம் பரிசாய்ப் பெற்ருன்!
ஊரார் மெச்ச க் க்குப்பொருளுதவிசெய்து குக் கிளம்பி விட்டார்; க்கி தூக்கி வந்தான்.
தொகுத்தவர், செ. ச. நவர்த்தினராசா, கல்விப் பொதுத் தராதர வகுப்பு,
*இ’ பிரிவு,
பு! தும் இல்லை - மிஸ்டர் தொல்லை
ண்டு
பு — அது நின் இனிப்பு ப்பு - அது கும் ஒலிப்பு! மோர் சிரிப்பு - இது ன் பிழைப்பு
மோர் சிரிப்பு - அது கிவந்த வெடிப்பு! துமோர் சிரிப்பு - இது டும் சுழிப்பு துமோர் சிரிப்பு - அது ள் வலிப்பு.
து விருந்து - மிஸ்டர் நல்மருந்து
I - அது ண் கொடுப்பு! ரிப்பு - இது
துடிப்பு
பு - மிஸ்டர்
ள் பொறுப்பு.
செ சயனுெளிபவான்,
பல்கலைக்கழகப் பிரவேச வகுப்பு,
III *ളു? பிரிவு.

Page 101
● ● சந்திரனைச் சேர்ர்
மனிதன் உலகில் தோன்றிய அன்றுதொட்டு இன்றுவரை அவ னது ஆசைகள் மாறவில்லை; குறிக் கோள்கள் குன்றவில்லை; அறிவு அடங்கியிருக்கவில்லை அ த ற் கு மாருக அவனது கூரிய சிந்தனை விரிந்துள்ளது; கனவுகள் நன வாகியுள்ளன; அவனது சிந்தனை யில் உருவான அறிவுக் கருவூலங் கள் வியக்கத்தகு செயல்கள் பல வற்றைச் சாதித்துள்ளன. இத்த 2னக்கும் மனிதன் அடங்கியிருக்கக் காணுேம். அன்றே அகன்ற ஆழ் கடலை அலசி ஆராய்ந்து அகத்தில் அளவற்ற ஆனந்தங் கொண் டான். இன்றே வரம்பற்ற வான வெளியையே அளக்க முன்வந்துள்
எதையும் ஆழமாக அலசி, ஆராய் ந்து அறியுங் தன்மையே. இதுவே எமக்கும் மிருகங்களுக்கும் உள்ள தலையாய வேற்றுமை.
என்று கொப்பேர்னிக்கஸஅம் கலிலியோவும் சூரியனே பிரபஞ்சத் தின் மையமென்றும் பூமி அசைந்து கொண்டுள்ள தென்றும் கண்ட னரோ, அன்றே ஆராய்ச்சிக்கு முதல் வித்திடப் பட்டதெனலாம். பதினேழாம் நூற் ருண்டின் முற்பகுதியிலே தனது தொலைநோக்கி மூலம் வானவெளி யின் பற்பல விந்தைகளைக் கலி லியோ கண்டறிந்தான். இதைத் தொடர்ந்து வானவெளியைப் பின் பற்றி மென்மேலும் அறியவேண்
l

திடுதல் என்றே?
டும் என்ற மனிதனின் ஆசை விரி வுற்றது. வானத்தில் வட்டமிடும் வானம்பாடிகளை மனிதன் கண் டான். எனக்கும் இறக்கைகள் இருந்தால் இன்பம்பொங்க வானத் திலே பாடித் திரியலாமே என்ற எண்ணம் அவன் மனத்திலே உதித் தது. செயற்கை இறக்கைகளைக்
கட்டிப் பறக்க முற்பட்டான். இவற்றின் விளைவாக முதல் வான ஊர்தி ரைட் சகோதரர்களின்
முயற்சியால் உ ரு வா யி ற் று. ஆகாய விமானங்கள் அமைப்பிலும் வேகத்திலும் விரைந்து முன்னே றின. தொடர்ந்து ஜெட் (Jet) சகாப்தம் தோன்றியது. இறுதி யாக இன்று ருெக்கெற் சகாப்தம் பரிணமித்துள்ளது.
அடுத்து ஏனைய கிரகங்கள் மீது குறி திரும்பியது. எமக்கு மிக அண் மையிலுள்ள சந்திரன் மீது முதல் இலக்கு வைக்கப்பட்டது. சந்திரனே விமான மூலமாயோ அன்றி ஜெட் மூலமாயோ அடைதல் சாத்திய மற்றது. காற்றற்ற வானவெளி யிலே ஆகாய விமானங்களின் காற் ருடிகள் இயங்கமாட்டா. வாயு மண்டலத்திலிருந்து பிராண வாயு வைக் கிரகிப்பதன் மூலம் ஒரு ஜெட் விமானத்தினுடைய மோ ட் டா ர் (Motor) தொ ழி ற் ப டு கி ன் ற து. எனவே வானவெளியிலே ஜெட் விமானமும் உபயோகமற்று விடு கின்றது. ஆகவே வேறேர் வான வெளிக் கப்பலைக் கண்டுபிடிக்க

Page 102
வேண்டிய அவசியம் எழுந்தது. இதன் பயனுக 'ருெக்கெற்” உரு வெடுத்தது. ருெக்கெற் நீண்ட உருவமுடையது. இது எரிபொரு ளினல் நிரப்பப்பட்டிருக்கும். இதன்
எரிபொருள் எரிகையில் உருவாகும் சூடுமிக்க வாயுக்கள் சகல பக்கங் களிலும் விரிவுற முற்படுகின்றன, இவை வான வெளிக் கப்பலின் சகல சுவர்களையும் அழுத் து கி ன் ற ன. ஈற்றில் இவ்வாயுக்கள் பின்புறத்தி லுள்ள துவாரத்தின் வழியே அதி விசையுடன் வெளியேறுகையில் கப்பலை முன்னுேக்கி வேகமாகத் தள்ளுகின்றன. இடவசதியின்மை காரணமாக இங்கிருந்து சந்திர னுக்குச் சென்றுவருவதற்கு வேண் டிய அளவு எரிபொருள்கள் ருெக் கெற்றில் திரவரூபத்தில் வைக்கப் படுகின்றன. விஞ்ஞான மேதை சேர் ஐசாக் நியூட்டனின் மூன்ற வது அசைவு விதியின்படியே (Third Law of Motion) Goods (oldsb (9) using கின்றது.
ஆணுல் ருெக்கெற் மூலம் சங்
திரனுக்குப் புறப்படுவதற்குப் புவி யிர்ப்பு விசை தடையாயுள்ளது.
பூமி சகல பொருட்களையும் தன்
னுேக்கி இழுப்பதைப்போல் தன்னி லிருந்து புறப்படும் ருெக்கற்றையும் இழுக்கின்றது. ருெக்கற் மணிக்கு 25,000 மைல், அதாவது செக்க னுக்கு ஏழு மைல் வேகத்தில் செல்லுமாயின் பூமியின் ஈர்ப்பு G) 6)J Grf) 60 uu (Gravitational Field) வென்று விடும் என்று கனக் கிடப்பட்டுள்ளது. இந்த விடுதலை

வேகத்தை (Escape Velocity) ஒரே ருெக்கெற் அ  ைட வ  ெத ன் ப து அசாத்தியமானது. எனவே பல கட்ட ருெக்கெற்றுகள் Multi-stage Rockets) உபயோகிக் க ப் ப டு கி ன்
ருெக்கெற்றை ஆரம்பித்துவிட்டு வீழ்ந்துவிடும். இரண்டாம் கட்ட ருெக்கெற் முதற்கட்ட ருெக்கெற் றின் வேகத்தோடு தனது வேகத் தையும் சேர்த்துவிட்டு வீழ்ந்து விடும். பின் அடுத்தகட்ட ருெக் கெற் தனது தொழிலை ஆரம்பிக் கும் கடைசிக் கட்ட ருெக்கெற் விடு தலை வேகத்தை இ வ் வா று அடைந்து விடும்.
எனினும் இவ்விடுதலை வேகத் தில் ருெக்கெற் செல்கையில் பிர யாணி பல துன்பங்களுக்காளாக வேண்டிவரும். கற்பனை செய்திட இயலாத விசையுடன் பிரயாணி கீழ் நோ க் கி அழுத்தப்படுவார். மூச்சு விடுதலே இயலாத நிலையும் வரக்கூடும். ஆணுல் இந்த நிலை புவியீர்ப்பு விசையைக் கடக்கும் வரை ஒருசில நிமிடங்களுக்கே நீடிக் கும். அதன்பின் ருெக்கற்றின் மோட்டாரை நிறுத்தியதும் வான வெளியில் அது சந்திரனே நோக் கிய தடையற்ற சுயேச்சையான அயனபாதையில் (Free Orbit) செல் கையிலே பார உணர்ச்சியே அற்று விடும். ஆணுல் இதன் விளைவுகள் பாரதூரமாய் இருக்கக்கூடும். பிர பாணிகள் வானவெளிக் கப்பலி ணுள்ளே அந்தரத்தில் நர்த்தனஞ் செய்வர், அனைத்தும் மிதந்து கொண்டேயிருக்கும். ஒரு கோப்பை

Page 103
SCOUTS — FOURTH JAFFNA 1961
 
 


Page 104

196 I SLEHOIVO (HOINTMIS

Page 105
தண்ணீரை வழமைபோல் வாயில் ஊற்றமுடியாது. அதுவும் பாரமற் றுப் போய்விடுமாகையால் தண் னிரைக் குழாய்மூலம் உறிஞ்சிக் குடிக்கவேண்டிய நிலை ஏற்படும். இதுபோன்ற ஆபத்தான விளைவு களைத் தடுக்க காந்த சக்தியுள்ள தரைகளே அமைத்து இரும்புத் தகடுகள் பதித்த காலணிகளைப் பிர யாணிகள் அணியும்படி நேரிடும். அல்லது ருெக்கற்றைத் தனது அச் சிலே வேகமாய்ச் சுழன்றுகொண் டிருக்கச் செய்யின் அதனுல் ஏற் படும் மத்தியாதீத விசை (Centrifugal Force) பாரமற்ற நிலையைத் தற் காலிகமாக நிறுத்திவிடும் சுவா சிப்பதற்கு வேண்டிய அளவு பிரான வாயு பெ ரும ள வி ற் கொண்டுசெல்லவேண்டியபடியால் Ağ5),T-3), "628sou 9 sü (Liquid Oxygen" கொண்டு செல்லப்படும்.
வானவெளியிலே பற்பல ஆபத் துக்கள் காத்துள்ளன. விண் வீழ் சுடர்கள் (Meteors)மணிக்கு 1,62,000 அதாவது செக்கனுக்கு காற்பத் தைந்து மைல் வேகத்தில் சுழன்று கொண்டுள்ளன. ஒரு ருெக்கெற்
றைத் துளைக்க சுமார் ஒரு அங்குல
விட்டமுள்ள ஒரு சுடரே போதுமா னது. ஆனல் இவ்வளவு பெரிய விண் வீழ் சுடர்கள் மிக அருமை யாகவே உள்ளபடியால் இவற்றல் அடிபடும் சக்தர்ப்பம் மிக அரு மையாயிருக்கும். அடுத்த ஆபத்து சூரியனுடைய ஊதாக் கடந்த நிறக்
digita,Grfsi) Ultra - Violet Rays)
தங்கியுள்ளது. இவை மிதமிஞ்சி உடலிற்படின் கண்கள் குருடாவ தோடு மரணமும் சம்பவிக்கும். வான வெளியிலுள்ள கொ ஸ்மிக்
3
17

355 if ds(G15th (Cosmic Rays) -9) LIT Lib விளைவிக்கக்கூடும். இவை ஒரு சில மணிநேரத்திற்கு உயிர்களிற்படின் அபாயம் வி8ளவிக்க மாட்டா. ஆணுல் நாட்கணக்கிற் படுமாயின் அபாயம் உண்டுபண்ணக் கூடு
மெனக் கருதப்படுகிறது.
இவ்வாபத்துக்களைக் கடப்பின் சந்திரனே அடையலாம். ருெக்கெற் வந்த வேகத்திலேயே சந்திரனில் இறங்க முற்படின் அதோ கதிதான். எனவே ருெக்கெற்றின் மோட்டார் மீண்டும் இயக்கப்ப டு கி ன் ற து. ருெக்கெற்றின் பின்புறம் சந்திர னின் தரைமட்டத்தினை எதிர்நோக் கும்வண்ணம் ருெக்கெற் திருப்பப் படும். அப்போது அதன்பின்னே யுள்ள துவாரம் வழியே வெளிப் படும் சூடுமிக்க வாயுக்கள் சந்திர னின் தரைமட்டத்தோடு மோதி ருெக்கெற்றின் வேகத்தைக் குறைக் கின்றன. இவ்வாயுக்கள் ஒருவித தடையாக (Brake) உபயோகிக்கப் படுகின்றன. சமதரையான ஒரி டத்தில் ருெக்கற் இறக்கப்படும். இன்றேல் வானவெளிக் கப்பல் குடைசரிந்து வீழ்ந்துவிடும். றெக் கெட்டினுடைய 'கால்கள்’ நன்கு நீட்டப்பட்டு ருெக்கெற் இறங்கிய தும் உண்டாகும் அதிர்ச்சியைத் தாங்கிக்கொள்ளும்.
சந்திரனே முதலிற் கண்டதும், 'ஆஹா எத்துனே மனுேரம்மியமா யுள்ளது!’ என்று கூறத் தோன் றது. 'பூமியிலிருந்து நாம்கண்ட எழில் பொங்கும் வெண்ணிலவு தானு இது?’ என்று வியக்கவே தோன்றும். சந்திரன் தண்மையும்

Page 106
வனப்பும் ஒருங்கு அமையப்பெற்ற இடமன்று, அந்ததாரமும் இருளும் ஒருங்கே டொருந்திய ஒரு பாலை வனம். 'இக்கரைக்கு அக்கரை பச்சை' என்று ஆன்றேர்கள் அறியாமலா சொல்லிவைத்தனர்?
சந்திரனிலே காற்றுக் கிடை யாது. எனவே சுவாசிக்கப் பிரான வாயு கொண்டு செல்லுதல் இங்ங் னம் அவசியமாகின்றது. அங்கே வாயு அமுக்கமும் கிடையாது. எனவே விசேஷவாயு அமுக்க உடைகளின்றி Special pressure Suits) சந்திரனில் இறங்கினுல் உடலிலுள்ள இரத்தம் கொதித்து ஆவியாகிப் பஸ்மீகரமாகவேண்டி நேரிடும். சந்திரன் சுகந்தரக்கூடிய ஒரு உலகமன்று. இமாலயத்தை விட நெடிய மலைகளும், உயிரற்ற எரிமலைகளும், ஆழமான பள்ளங் களும் நிறைந்த மயான அமைதி நிலவும் வணுங்தரம். இங்குள் ள சகல இடங்களும் கருநிறமும் சாம் பல் நிறமுங் கலந்த சாம்பரால் முடப்பட்டிருக்கும். காற்றின்மை யால் வானம் கன்னங்கரேலென்று இருக்கும். கரிய வானத்திலே பூமி வட்ட வடிவமாக நீல நிறத்துடன் காட்சியளிக்கும். பூமியி லி ரு ங் து பார்க்கையில் சந்திரன் தெரிகின்ற அளவை விடப் பெரிய அளவோடு சந்திரனிலிருந்து பார்க்கையில் பூமி தோன்றும். இங்கு தண்ணிர் எள் ளளவேனுங் கிடையாது. ஆனல் பூமிக்கு மிக அடியில் உள்ள குகை களில் நீர் பனிக்கட்டியாக உறைங் திருக்கலாமென நம்பப்படுகிறது.

இங்கே பகலில் நிலவும் வெப்பம் நீரை ஆவியாக மாற்றிவிடும். இரவிலோ வெனில் குளிர்காற்றைத் திரவ நிலைக்குக் குளிரச் செய்யக் கூடிய அளவு இருக்கும். எனவே சந்திரனிலே உயிர்கள் - தாவரங் களோ அன்றி மிருகங்களோ இருக்குமென்பது அ சா த் தி ய மென்று கருதப்படுகின்றது. சங் திரனின் புவியீர்ப்பு விசை பூவுலகை விட ஆறு மடங்கு சிறியது. எனவே சந்திரமண்டலப் பிரயா ணத்தில் ரஷ்யர்கள் வெற்றி பெற்று வலேறி புரூமெலை (Waleri Brume) அங்கு அழைத்துச் செல் லின் பூமியில் ஏழு அடி நான்கு அங்குலம் பாயும் அவர் சந்திரனில் நாற்பத்திநான்கு அடி உயரம் பாய் வார் என்று கருதும்போதே மதி கலங்குகின்றது.
சந்திரனில் காற்றுக் கிடை யாததால் அங்கு ஒருவரோ டொரு வர் பேச வானுெலியினைப் பயன் படுத்தவேண்டி வரும். பூமியோடு தொடர்புகொள்ள வானுெலிச் சிற் றலே வரிசையைப் பயன்படுத்த லாம் என்றே கருதப்படுகின்றது. சந்திரனிலிருந்து பேசும் வானுெலி அலைகள் பூமிக்கு வரவும், இங் கிருந்து பேசும் வானுெலி அலைகள் சந்திரனே அடையவும் இரு செக்கன் கள் செல்லும் எனக் கணிக்கப்பட் டுள்ளது. எனவே சந்திரனிலிருந்து ஒருமுறைபேசும் ஒருவர் இரு செக் கன்கள் கழித்தே மறுபடி பேச முடி யும். சந்திரனிலிருந்து பூமிக்குத் திரும்பும் பிரயாணம், போவதை விடச் சிரமமாயிருக்கக் கூடுமெனக்

Page 107
கருதப்படுகிறது. சந்திரனிலிருந்து புறப்படுதல் எளிது. இ த ற் கு வே ண் டி ய விடுதலை வேகம் மணிக்கு 5,200மைல் அதாவதுசெக்க னுக்கு ஒன்றரை மைல்களேயாகும். பூமியை நெருங்கும்போது ருெக் கெற்றின் வேகம் பூமியின் விடுதலை வேகத்தை அடைந்துவிடும் எனக் கருதப்படுகிறது. பின்னர் சந்திர னில் இறங்கியதுபோலவே பூமி யிலும் இறங்கலாம். பூமியின் வாயு மண்டலத்தை ருெக்கற் அடையும் போது காற்றினது உராய்வினுல் தீப்பற்றி எரியக்கூடிய சாத்திய மும் உண்டு. ஆணுல் அவ்வாறு எரியாமல் தப்பும் வழிகளோ அல் லாது எரியாத புதுவகை உலோகங் களோ இன்று இவ்வாராய்ச்சியில் முன்னணியில் நிற்கும் ரஷ்யா விடமோ அமெரி க் கா விட மே T இருக்குமெனவும் கருதப்படுகிறது.
இவ்வளவு தொல்லைகளுக்குட் பட்டு, இவ்வளவு பணத்தை விர யஞ்செய்து உயிரைப் பணயம் வைத்துச் சந்திரனே அடைய ஏன் முயற்சிக்கவேண்டும்? இதைப்பற் றிச் சிந்தியாமல் 'சிவனே' என்று
* புரட்சிகரமான வழியில் புரட்சியைப் பற்றி எப்படிச் சிந்த மறந்துவிட்டான். மார்க்ஸ் கொ அவரை அராஜகவாத கர்தாவ குழப்பம் உண்
19
 

வீட்டில் இருக்கக்கூடாதா? அது தான் மனிதனுல் இயலாத காரியம். ஏனைய கிரகங்களை ப்பற்றி அறிய வேண்டும் என்ற அடங்காத ஆசை அவனே உங்தித் தள்ளுகிறது. இதைவிட மு க் கி ய கா ர ன ம் வே ருெ ன் று ம் உண்டு. வான வெளிப் பிரயாணத்தில் செலவிடும் பணத்தைவிடக் கூடிய வருமானத் தைத் தரக் கூடிய அளவுக்குப் பூமி யில் வெகுவெகு அருமையாக அன்றி இல்லாத விலையுயர்ந்த கணிப் பொருள்கள், உலோகப் பொருள்கள் இவ்வுயிரற்ற உலகில் இருப்பதேயாகும். இவற்றை விட சனத்தொகை பெருகிவரும் பூமியை விட்டுச் சந்திரனில் நிரந்தரமாகக் குடியேறி வ னு ங் த ர மா யு ள் ள அதைத் தேனும் பாலும் பொங்கிப் பெருகிப்பாயும் வளம் கொழிக்கும் உலகமாக மாற்ற இயலும் என்ற மனிதனின் நப்பாசையும் ஒரு காரணமாகும்.
க. இந்திரகுமார் பல்கலைக்கழகப் புகுமுக வகுப்பு 1
y' பிரிவுږي ، ،
எப்படிச் சிந்திப்பது; |ப்பது என்பதை சந்தர்பவாதி ள்கையை சமஷ்டி என்று கூறி, ான புருதானுடன் ஒப்பிட்டு; டாக்குகிருன்?
-லெனின்,

Page 108
மனிதனும் இ
ஆதிகாலத்தில் மக்கள் கட்டுப்பா டற்று. நாகரிகமற்று, மதமற்று, மனிதப் பண்பாடற்று விலங்குகளோடு விலங்குக ளாகவே வசித்துவந்தனர் எனச் சரித்திரம் பகருகின்ற தென்பது யாவரு மறிந்ததே. இதனுல் அவர்கள் இப் பரந்து விரிந்த பூவுல கத்திலே அவர்களது கண்களுக் கெட்டிய தூரமே உலகமென எண்ணியிருந்தார்கள். இக் குறுகிய கொள்கையினுல் அக்கால மக் கள் தங்கள் கண்களுக்கு எட்டிய தூரங் களிலே வாழத் தலைப்பட்டனர்.
இயற்கையினுல் கிடைக்கப்பட்ட சக்தி களையும், வசதிகளையும் தம் சக்திகளால் வெல்ல முடியாது என்று அவைகளுக்குக் கீழ்படிந்து நடந்துவந்தனர். ஆகவே அக் கால மக்கள் வாழ்க்கையிலும் தொழில்களி லும் அதிக முன்னேற்றம் அடையவில்லை என்பது நன்கு விளங்குகின்றது. இவர்கள் தத்தம் தொழில்களைத் தாமே தங்கள் உடல் களை வருத்தியும் மிகச் சாதுவான மிருகங் களைக்கொண்டும் செய்து வந்தார்கள். இங் நுணம் ஒவ்வொருவரும் தம் தொழிலைத் தாமே செய்துகொள்வதினுல் தங்கள் ஓய்வு நேரங்களை வீணுக்கியும் உடலுக்கு வருத்தத் தையும் உண்டாக்கிக்கொண்டார்கள்.
சிறிதுகாலம் சென்றவுடன் மனிதனுக்கு நாகரிகமும் அறிவும் நாளடைவில் விருத்தி யடையத் தொடங்கியது. இதனுல் இவர்க ளது வாழ்க்கையில் ஓர் உன்னத முன்னேற் றம் ஏற்பட்டது. இம் முன்னேற்றத்தினுல் உலகப் போக்கையும் அறிந்துகொள்ளக் கூடியதாக அவர்களது வாழ்க்கை மேன்மை யடைந்தன. இயற்கைச் சக்திகளைத் தம் வலிமையினுல் வெல்லும் வல்லமை சிறி

யந்திரங்களும்
தளவு பெற்று இயற்கையின் இரகசியத்தை அறியத் தலைப்பட்டனர்.
இயற்கைச் சக்தியைக்கொண்டு தங்கள் தொழில்களை இலகுவாகவும் காலதாமத மின்றியும் செய்து முடிக்கக்கூடிய விதங் களில் கருவிகளை யுண்டாக்கப் பழகினுன். இக் கருவிகளே இவ் விஞ்ஞான காலத்தில் இயந்திரங்களென்று அழைக்கப்பட்டு வரு கின்றன வென்பது யாவரு மறிந்ததே.
ஆதிகாலத்தில் மனிதன் தனது உடை களை மிருகங்களினது தோல்களிலிருந்தும், மயிரிலும் தயாரித்து வந்தனர். ஆனல் நெசவு இயந்திரங்கள் கண்டுபிடிக்கப்பட்ட பின்னர், ஆலைகளை அமைத்து ஆயிரக்கணக் கான தொழிலாளர்கள் செய்த வேலையை இயந்திரத்தின் உதவிகொண்டு குறுகிய நேரத்தில் மிகக் குறைந்த தொழிலாளர்களைக் கொண்டு உற்பத்தி செய்ய முடிகின்றது. இயந்திரங்களின் உதவியால் நெய்யப்பட்ட உடைகளுக்கும், கைகளால் நெய்யப்பட்ட உடைகளுக்கும் எவ்வளவோ வித்தியாசங் கள் இருக்கின்றன . இயந்திரங்களினுல் தயாரிக்கப்பட்ட உடைகள் சிறந்தனவாக வும், பலமாகவும் இருக்கின்றன. இங்ங்ணம் உற்பத்தி செய்வதினுல் பெறப்படும் நேர மும் வேறு ஆராய்ச்சியில் செலவிடப்படு கின்றன.
தற்காலத்தில் அநேக நெசவாலைகளில் பருத்திக்காய் பறித்தல் தொடக்கம் ஆடை யாக வரும்வரை உள்ள சகல வேலைகளையும் இ ய ந் தி ரங் க ளே செய்துவருகின்றன. இதைப்போல் கம்பளி ஆட்டின் உரோமமும் கத்தரிக்கப்பட்டு கம்பளி ஆடையாக வரும் வரை இயந்திரங்களே செய்துவருகின்றன,
O

Page 109
பழங்கால விவசாயிகள் அதிக பலன் அடைய முடியாதபடியால் விவசாயத்தில் அதிக கவனம் செலுத்தாமல் கஷ்டப்பட்ட னர். தற்பொழுது விவசாயம் இயந்திரக் கருவிகளையும் விஞ்ஞான அறிவையுங் கொண்டு மென் மேலும் விருத்தியடைந்து வருகின்றது. இவ் வியந்திர சாதனங்கள் காடுகளை வெட்டவும், நிலத்தை உழவும், விதைகளை விதைக்கவும், பின்பு வெட்டவும் பேருதவிபுரிந்து வருகின்றன.
மேலும் சுவீடன், அவுஸ்திரேலியா ஆகிய இடங்களில் உள்ள பாற்பண்ணை களில் இச் சாதனங்கள் மந்தைகளிடமிருந்து பாலைப் பெற்று அவற்றை மாவாக்கி தகரங் களில் அடைக்கவும் பேருதவி புரிகின்றன. இதனுல் அங்குள்ள மக்கள் பாற்பண்ணை களில் வேலை செய்வதை விடுத்து மந்தை களை வளர்த்து பாற்பண்ணைகளுக்கு பால் கொடுக்கும் தொழிலைச் செய்து வருகின் றாக்ள.
ஆதிகாலத்தில் வாழ்ந்த அறிஞர்களும் புலவர்களும், மற்றும் பெரியோர்களும் தங் கள் கவிகளையும் கட்டுரைகளையும் நாடகங் களையும் ஏட்டுச் சுவடிகளிலேயே எழுதி வைத்தார்கள். அவைகள் நாளடைவில் கறையான் முதலிய பூச்சி இனங்களால் அழிக்கப்பட்டுச் சிதைந்தன. அழிக்கப்படாத வைகள் சில அறிஞர்களால் பாதுகாத்து வைக்கப்பட்டன. அச்சுயந்திரங்கள் கண்டு பிடிக்கப்பட்ட பின்னர் இச் சுவடிகள் எல் லாம் புத்தக வடிவில் பற்பல வர்ணங்களு டன் வெளிவரத் தொடங்கின அச்சு யங் திரங்களே தற்பொழுது இலக்கண, இலக் கியப் புத்தகங்களையும், கதை, நாடகம், மற் றும் பாடப் புத்தகங்களையும் கவர்ச்சியுடன் உலகோர்க்கு அளிக்கின்றன. நாட்டின் செய்திகளை எல்லாம் பற்பல பத்திரிகை
21
 

மூலமாக வெளிப்படுத்துகின்றன. இப்படியே தினங் தோறும் வெளியாகும் எண்ணில் அடங்காத பத்திரிகைகளையும் புத்தகங்களை யும் குறிப்பிட்ட சிலமணிநேரத்தில் பெருந் தொகையாக அச்சிட உதவி செய்கின்றன.
போக்கு வரத்து உதவி செய்யும் சாத னங்களான மோட்டார் வண்டிகள், நீராவி வண்டிகள் புகையிரத வண்டிகள், கப்பல் கள், ஆகாய விமானங்கள் முதலியன இயந் திரங்களின் உதவியாகவே இயங்குகின்றன.
ஆழமான கிணறு, ஆறு முதலிய இடங்களிலிருந்து தேவையான தண்ணி ரைப் பெற, தண்ணீர் இறைக்கும் இயந்தி ரங்களே பணியாற்றுகின்றன. இப்படியே எண்ணிலடங்கா இயந்திரங்கள், மின்சக்தி நீராவி போன்ற சக்திகளின் உதவிகளால் மக்களின் அன்றட வாழ்க்கையில் உள்ள ஒவ்வொரு தொழிலுக்கும் பேருதவி புரி கின்றன.
இப்படி மனிதனின் முன்னேற்றத்திற் கும் வளர்ச்சிக்கும் பேருதவி புரியும் இயந் திரங்கள் நாட்டுக்குக் குறைந்த செலவில் பெரும் பொருள் ஈட்டுகின்றன. ஆணுல் இவ்வியந்திரங்களின் முன்னேற்றம் ஒருசில மக்களுக்கு தீமையையும் அளித்துவிடுகின் றன. ஒரு தொழிற்சாலையில் ஆயிரக்கணக் கான தொழிலாளர் செய்யும் வேலைகளை இவ்வியந்திரங்கள் குறிப்பிட்ட நேரத்தில் பெருந் தொகையாகவும் மிகக் குறைர் த செலவோடும் செய்து முடிக்கின்றன. இத னுல் பலர் தொழிலிலிருந்து விலக்கப்படு கின்றனர். இதனுல் மக்களிடையே வேலை யில்லாத் திண்டாட்டம் ஏற்படுகின்றது. அத்துடன் சகல வேலை களையும் இயந்திரங் களினுல் செய்வதினுல் மக்கள் தங்கள் உடலை வருத்தி வேலை செய்யாது சோம்பேறிகளாகி

Page 110
ஆரோக்கியம் இல்லாமலும் நோய்க்கு அடி மையாகின்றனர். இவ்விதம் தீமைகளை அளித்தாலும் முன்னேற்றத்தையும் அளிச் கின்றது. இவ்வியந்திர சாதனங்கள் காட் டின் பொருளாதாரத்தையும் முன்னேற்றத் தையும் அளித்து வருகின்றன. இவ்வித விஞ்ஞான முன்னேற்றத்தினுல் இன்னும் பற்பல இயந்திர சாதனங்கள் கண்டுபிடிக் கப்பட்டு நாட்டுக்கு மாபெரும் உயர்ச்சியை அளிக்கும் என்பதில் சிறிதேனும் ஐயமில்லை. ஆணுல் விஞ்ஞான சாதனங்கள் புதுப்பு து ஆராய்ச்சிகளில் ஈடுபட்டுத் தீமையைத் தேடு
நாவலர்
ஈழத்தாயின் தி ரு மு க மெ ன விளங்கும் யாழ்ப்பாணத்தின் மங் கல திலகமென இலங்கும் கல்லூ ரிலே தோன்றியவர் எம் நாவலர். இற்றைக்கு 138 ஆண்டுகட்கு முன் நாவலர் அவர்களை ஈன்றெடுத்துச் சைவத்திற்கும் தமிழுக்கும் பெரும் தொண்டாற்றச் செய்து ஈழத்திரு நாட்டிற்குப் புகழீட்டும்படி செய்த பெருமை அவரின் பெற்றேர்களாய க ங் த ப் பி ஸ் 2ள யையும் சிவகாமி யம்மையையும் சாரும்.
"தந்தை மகற்காற்று முதவி
அவையத்து முந்தியிருப்பச் செயல்'
என்ற வள்ளுவன் வாக்கிற்கிணங்க அவரைப் பெற்றேர் கெங்கெறி யுடன் செந்தமிழ்க் கற்கவும் மெய் நெறியுணர்ந்து மே ன்  ைம  ேயா டொழுகவும் செய்வான் வேண்டிக் கல்வி பயிலக் களங்கமிலாக் கல்

மானுல் அவற்றின் முன்னேற்றத்தினுல் உலகுக்கு அழிவையும் கொடுக்கக்கூடும். எனவே இயந்திர ஆராய்ச்சியை உலகுக் குப் பயன தரக்கூடிய வழி வகைகளிற் பேணி இயந்திரங்களைக் கொண்டு நாட்டின் பொருளாதாரத்தைப் பெருக்கிக் கஷ்டப்டடு வோருக்கு உதவி செய்ய முன்வரவேண்டி யதே மக்கள் கடமையாகும்.
கா. வி. குருநாதன் கல்விப் பொதுத் தாாதர வகுப்பு
"ஆ" பிரிவு
வாழககை
லூரிக் கனுப்பினர், அன்னத்தொடு அவை ஒத்து அருங் தமிழ்ப் புலமை பெற்று எண்ணும் எழுத்தும் கண் னெனப் போற்றி இளமையிலேயே சிறந்து விளங்கலானுர், கற்பவை கசடறக் கற்றர். கற்றபடி நின் றர். நற்ருள் தொழுதார். “தொட் டனைத்துாறும் மணற்கேணி' உரு வெடுத்தார். இங்ங்ணம் பலரும் வியக்கும்படி ஒளிவிட்டு வளர்ந்த வர் துரதிஷ்டவசமாகத் தமது 9-வது வயதிலே தங்தையாரை இழக்க நேர்ந்தது. பாவம் துள் ளித்திரியும் பள்ளிப்பருவம் துயரம் நிறைந்த சோக வாழ்க்கையாய் மாறியது.
"மகன்தந்தைக் காற்றுமுதவி
இவன்தந்தை என்னுேற்றன் கொல்என்னும் சொல்' என்ற பொய்யா மொ ழி யா ரி ன் மொழிக்கேற்ப அவர் தங்தை
22

Page 111
குறையில் விடுத்த நாடகத்தைப் பால்மணம் மாறப் பாலகப் பரு வத்திலேயே சிறப்புற எழுதி முடித் தார். ஞானசம்பந்தர்போல் இவரி டம் காணப்பட்ட திறமையைக் கற் றறிந்தோர் மெச்சினர்; ஊரார் வியந்தனர்; பாராட்டினர். தற் புகழ் விரும்பா நற்குடிப் பிறந்தவ ராதலால் இதுகண்டு தலைசாய்ந்து நின் ருர் நாவலர்.
ஆசிரியரும் கற்றேரும், மற் ருேரும் வியக்கும் முறையில் கல்வி யிற் சிறந்து விளங்கியவர், நாம் எடுத்துக் காட்டும் 13-ம் வயதி லேயே ஆசிரியராகத் திகழ்ந்தார். தமிழ், ஆங்கிலம் ஆகிய இரு மொழியும் போதித்தார். பார்சிவல் வேண்டுகோட்படி சொ ல் லும் பொருளும் சுவைபட விளங்குமாறு பைபிளைத் தமிழில் மொழிபெயர்த் தார். யாழ்ப்பாணத்தில் இத்தகைய சிறந்த தமிழ் உளதோ என்று முச் சங்கமும் கண்ட தாயகத்தார் வியக் கும்படி புகழ்ட்டினர். ஐயந்திரி பறக் கற்றேர் சொற்பமல்லவா? அவர்களுள்ளும் ஆசிரியர் துணை கொண்டு ஓர் துறையில் மாத்திரம் முன்வந்தவர்கள் என்பதைப் பகுத் தறிவுள்ள பரந்த உள்ளம் படைத்த நீங்கள் அறிவீர்கள். ஆணுல் நம் நாவலரோ ஆசிரியதுணையை நாட வில்லை. சில தினங்களில் தானே கற்றுப் புலமை எய்தினர். இலக் கண இலக்கியமும் சித்தாந்த சா ஸ் திரமும் கற்றர். அத்துடன் ஆக மங்களே யும் அறிந்து கொண்டார். நாம் தலையைப்போட்டு உடைக்கி ருேமே அந்த வடமொழி அதுகூட
33

எவருதவியுமின்றித் தானே அமைக் 25g).
'மன்னனும் மாசறக் கற்றேனும்
சீர்தூக்கின் மன்னனிற் கற்ருேன் சிறப்புடையன்’ என்ற நல்வழிக் கூற்றிற்கு இலக் கணமாய் நின்றர். இங்ங்னம் கல் வியில் சிறந்து விளங்கியும் 'கற்கை நன்றே கற்கை நன்றே" என்ற வெற்றிவேற்கை கூற்றுப்படியும் வீணே காலங்கழியாது நேரத்தைப் பொன் னென மதித்துப் பயின்ருர், இங்ங்ணம் மும்மொழிப் புலமையும் செம்மையாகப் பெற்று யாவரும் வியக்கும்படி திகழ்ந்தார். இல்லம் நோக்கி வருபவரிடத்துப் பன்னுTற் கருத்துக்களையும் அள்ளி அள்ளி விசி முப்பொரு ஞண்மையைச் செப்பமுறக் காட்டுவார். “கற்பிப் பது அறிவை அல்ல அறிவை அறி பும் அறிவை’ என்ற கருத்துடைய ராய் இருந்தார். பலர் இவரை ஐங் தாங்குரவரெனப் போற்றினர். LI 6) புலவர்கள் தம் ஐயங்களே வள்ளு வர் கூற்றுப்படி கசடறக் கற்றுப் புரி ங் து கொ ண்டனர். பருவம் கொஞ்சும் பாலகப் பருவத்திலேயே தமிழ்மறை எழுதிய வள்ளுவரை பும் சேரன் செங்குட்டுவனையும் அகத்தியர் தொல்காப்பியரையும் ஈன்ற தமிழகத்திற்கூட இவர்புகழ் பரவிய தென்றல் இவரை ஐங் தாம் குரவரென்பதில் குறையுண் டாமோ?
*கல்விக் கழகு கற்றுணர்ந்தடங் கல்’ என்பது நன்மொழி. நாவலர் மும்மொழியுங் கற்றவர். சித்தாங் தச் செம்மல், இலக்கிய 7ெறு.

Page 112
பேரவை வியக்கும் பெருநாவலர் அவர் கற்ற நூல்கள் கணக்கில கற்பதை உணர்ந்தவர். உணர் ததை உள் ளத்தமைத்தவர். செருக G)35 GTT 6) 16oot 6007 Lib அடக்கியாளும் செம்மல். பொறுமையின் இருட பிடம். ஒருநாள் சிலர் இவரைச் சோதிக்கும் பொருட்டு அவரை அணுகித் தாங்கள் போதிப்பது போலவே ஒழுகுகிறிர்களா? என்று வினவினர். அறிவிருந்து அடக்க மற்றவராயின் கேட்டவர்மீது சீறிட் பாய்ந்திருப்பார். செருக்குடையவ ராயின் ஆம் என்றிருப்பார். ஆஞல் நாவலர் 'கைகாட்டி மரம் இன் னின்ன ஊருக்குச் செல்லும் வழி இஃதிஃது என்று கையால் காட்டிக் கொண்டு நிற்கின்றதே தவிரத் தான் அவ்வழியால் என்றேனும் செல்கின்றதா? இல் லை ய ன் ருே அதுபோன்றுதான் யானும் என்ற ராம். கேட்பார் மெய்விதிர்த்துப் பதுமைபோல் அசைவற்று இருங் தனர்.
இவர் இயற்றிய சைவவின விடைகள் இளையவர் வயதுக்கேற் பச் சிறிது சிறிதாக வளர வேண் டிய சைவக் கொள்கையை விளக்கு கின்றன, பாலபாடங்கள் வகுப் பிற்கேற்ப மொழிக்கலை வளரும் முறையில் நல்ல தமிழில் மொழிச் சிக்கல்களை அறிந்து பண்பாட்டிற் கேற்ப எழுதிய முதற் பாலபாடங் கள் இவருடையதாகும். பெரிய புராணம் கந்தபுராணம் என்பவற் றைப் பிழையறப் பதிப்பித்தார். அவற்றினுல் சைவமும் தமிழும் சுவை சொட்டச் சொட்ட தெள்
 

H
ளத்தெளிய ஆற் ருெ முக் கா ய் ஓடின.
ஒருநாள் நாவலரின் தமைய ஞர் 'பெரியபுராணக் கதைகள் கட் டுக்கதைகள்' என்று தான் கூறிய தாகத் தம்பியாரிடம் கூறும்படி தம்பியாரின் நண்பரிடம் கூறினர். அதை நாவலரிடம் கூறியதும் நாவ லர் உள்ளம் வெதும்பியது. உடல் துடித்தது. கண்கள் சிவந்தன. கரத்தில் கத்தியை எடுத்தார். கால னினும் கடுகிச் சென்றர். பசித்து வரும் புலிபோல் சினக்கனல் தெறிக்கவரும் தன் தம்பியைக் கண்டு தமையன் சிரித்தார். குருதி உறவைக் கூற மறக்கச்செய்த சமய பக்தியைக் கண்டு வியந்தார். இதி லிருந்து தமிழும் சைவமும் உடலும் உயிரும் எனககொண்டு அவற்றை வளர்ப்பதே தனது வாழ்வின் நோக்கமெனக் கொண்டார் நாவ லர் என்பது தெரிகிறது. அவற் றி ற் கா க த் தம் வாழ்வையே துறந்த தமிழ்த் துறவியாகப் பல விடங்களிலும் கலா சா லே க 2ள த் தோற்றுவித்துத் தொண்டின் பங் கண்டார். இல்லறத்திற்கும் தனக் கும் தொடர்பில்லை எனக்கொண் டார். ஒவ்வொரு பொழுதையும் ஒவ்வொரு கணத்தையும் மக்கள் நலம் பேணவே இறைபணி எனும் நோக்குடன் செலவழித்தார்.
* உரை வேந்தர், வசனாகடை கைவந்த வல்லாளர்’ என்று போற் றிப் புகழப்பட்ட நாவலர் மேல்நாட் டார் பதிப்பிக்கும் நூல்களின் எளி மையும், இனிமையும் தெளிவும்

Page 113
பிழையின்மையும் ஒருங்கே கண் டவராதலின் தாம் பதிப்பிக்கும் நூல்களில் இலக்கணப் பிழையின் றிக் குறியீடுகளே ச் செப்பமுற அமைத்து முதன்முதல் தமிழில் வெளியிட்டார். அதுமட்டுமன்றி உரையாசிரியராகவும் நூலாசிரிய ராகவும், பதிப்பாசி ரி ய ர |ா க வும் விளங்கிய பெருமை உலகில் எம் நாவலருக்கே உண்டு. தமிழுலகின் கண்ணே பிள் 8ள என்றல் மினுட்சி சுந்தரம்பிள்ளையையும் ஐயர் என் ருல் சுவாமிநாத ஐயரையும் குறிப் பதேபோல் நாவலர் என்றல் தமிழினிடைப் பல நாவலர்கள் இருப்பினும் சிறப்பாக நமதிழத்து நல்லூரில் தோன்றித் தமிழ் மக்கள் எல்லோரும் போற்றிப் புகழ்ந்து கொண்டாடும்மடி வாழ்ந்த முத் தமிழ்ப் புலவர் ஆறுமுக நாவல ரையே குறிக்கும். உலகப்பெரு நாவலர்களிலே ஆபிரகாம் லிங்கன்
G
பாரதி கண்ட
பாரதி விடுதலைக் கவி, தேசியக் கவி, புரட்சிக்கவி, சமூகக்கவி என்ற நிலைமை இந்தியா சு த ங் தி ர ம் பெற்றதோடு-அவரது கனவுகள் நனவாகியதினின்றும் பரிபூரண மாகிவிட்டது.
நாஞ்சிற்புலவர் தேசிக விநாய கம்பிள்ளையும் பாரதியாரை 'பாட் டுக்கு ஒரு புலவன்’ என வர்ணித் துக் கூறினுர், செந்தமிழ் இனத்தை இம்மானிலத்திலே செழிப்புடனும்
4. 25

ஆற்றிய *கேடிஸ்பர்க் பேச் சும்? 'கிளாட்சன்° ஆ ற் றி ய 'கிளாஸ்கோ’ பேச்சும் வேதாந்த விளக்கு விவேகானந்தர் ஆற்றிய 'சிகாகோ? பேச்சும் வரலாற்றிலே இடம்பெறுதல்போல நாவலர் ஆற் றிய யாழ்நகர்ப் பேச்சும் பொன் எழுத்துக்களாற் பொறி த் துப் போற்றத்தக்கதொன்றகும். தனது மரணத்தையுணர்ந்த அவர் இது ானது இறுதிப் பேச்சு என்று கூறியபோது அது பலரது காதைத் துளைத்து உள்ளத்தை வருத்தியது. நாவலர் பிறந்ததினுல் யாழ்ப்பா ணத்திற்கும், வாழ்ந்ததினுல் தமி ழகத்திற்கும் இமயமன்னன் புக ழைப் பெற்றுத் தந்தவராகிவிட் டார். அவர் இறப்பு தமிழகத்திற் தப் பேரிழப்பு.
சு. பசுபதிப்பிள்ளை பல்கலைக்கழக பிரவேச வகுப்பு
I இ பிரிவு
சமுதாயம்
பளத்துடனும் வாழ வழி வகுத்துத் 5ங்தோரில் முக்கியமானவர் மூவர்.
உலகத்தை உய்ய வைக்க -ண்மை உரைத்து - அறநெறி பகுத்த ஒப்பிலாப் பெருமேதை வள் ருவர். அரசு நெறி தவறிய பாண் டயன் நெடுஞ்செழியனே எதிர்த்து ரட்சி புரிந்த கண்ணகியின் நஞ்சையள்ளும் சிலம்பினைத் தங் 5ார் இணையற்ற இன் பத்தமிழ் வள் ால் இளங்கோ, அ ங் நி ய ரி ன்

Page 114
ஆதிக்கவெறியை எதிர்த்து அன்னை அனயின் விலங்கை உடைக்க போர் முரசு அறைந்தார் பாரதியார்.
இம்முறையிலே எங்களது பார திக்கு இணை பாரதிதான். அவர் தனக்கெனவே ஒரு தனிப்பாணியை ஏற்படுத்திக்கொண்டார். கவிச் சக் கரவர்த்தி கம்பன், வா ல் மீ கி போன்ற பைந்தமிழ் கண்ட புலவர் வரிசையிலும் ஷெல்லி, புஷ்கின் போன்ற மோகாட்டுக் கவிஞர் வரி சையிலும் பாரதிக்கு இடம் வைத் துப் போற்றுவதற்குப் பெரும் தகுதி பெற்றவர். மக்களின் மேம் பாடே அடிப்படை நோக்கமாய் உள்ளத்திலே கொண்டு பாடியவ ரல்லவா பாரதியார்?
ஏன் இவர்கள் எல்லோருக்கும் மேலுமாக பாரதியார் ஒரு தனிச் சமுதாயத்தை - புது யுகத்தைக் கண்டான். சிருட்டித்தான் என்றல் அதை எவரும் ஏற்றுக்கொள்ளத் தயங்கமாட்டார்.
பாரதி கண்ட சமுதாயம் சமத் துவ சமுதாயம். அவர் கண்ட உலகு புத்துலகு, அவர் சிருஷ் டித்த தமிழகம் புதுமைத் தமிழகம், தமிழர் தனி இனத்தவர். தரணி யில் உயர்ந்தவர். தக்கோர் போற் றும் தன்மையினர். எனவே, தமி ழர்க்கென தனிப்பாதை, தனிப் பண்பு இருக்கிறது. அந்த பண்பு வழியிலே வாழ்ந்திருந்த தமிழகத் தின் புகழை மீட்டு ஒரு புதிய தமி ழகத்தை அமைத்தார்.
செந்தமிழ்நாடு பண் பி லே ஊறித் திளைத்து பாரிலுள்ளோர்

அனைவரும் பாராட்ட வாழ்ந்த தோடு வையகத்திலே வாழ்வாங்கு வாழ்ந்த சமுதாயம் வண்டமிழர் தமுதாயம். ஒவ்வொரு தமிழனும் தான் தமிழன் என்னும்பொழுது
அளவற்ற பெருமை கொள் வான்.
"செந்தமிழ் நாடெனும் போதினிலே -
இன்பத் தேன்வந்து பாயுது காதினிலே-எங்கள் தந்தையர் காடென்ற பேச்சினிலே - ஒரு
சக்தி பிறக்குது மூச்சினிலே' ஆணுல் அப்படி நாம் நாட்டுப்பற்று டன் வாழ்க்தென்ன? நம்மிடம் ஒற் றுமை இருக்கின்றதா? ஆற்றல் இருந்தென்ன ஆங்கிலேயர் ஆதிக் கத்தை ஒழிப்பதற்கு ஒற்றுமை வேண்டாமா? ஒற்றுமை பயின்றற் ருன் ஒர் ஒப்பற்ற சமுதாயமாக நாம் வாழலாம். எனவே பாரதியார்,
*ஜாதிச்சண்டை போச்சோ? உங்கள்
சமையச் சண்டை போச்சோ?
சேர்ந்து வாழுவிரோ? உங்கள்
சிறுமைக் குணங்கள் போச்சோ?"
எனக் கேட்டார்.
சாதிப் பிரிவினை ஒரு புற ம், மதப்பிரிவினை ஒருபுறம். ஒற்றுமை யைக் குலைக்கும் சக்திகளை அவர் பெரிதும் எதிர்த்தார். இவையனைத் தும் தீர்ந்து பாரதத்தாயின்
"முப்பது கோடியும் வாழ்வோம் - விழில் மும்பதுகோடி முழுமையும் வீழ்வோம் ஒன்றுபட்டால் உண்டு வாழ்வு-நம்மில் ஒற்றுமைநீங்கில் அனைவர்க்கும் தாழ்வு நன்றிது தேர்ந்திடல் வேண்டும் - இந்த ஞானம்வந்தால்பின் நமக்கேது
வேண்டும்'
26

Page 115
அத்தகைய முறையாலே ஒற்று மையை உணர்த்திய அவர் சமுதா யத்தில் ஒவ்வொரு துறையிலும் மாற்றங்கள் விளைவித்து புத்துலகு சமைக்க விரும்பினுர்
பொருளாதாரத் துறையிலே தனியுடைமையை எதிர்த்து பொது உடைமையை வேண்டினர். சமுதா யத்துறையிலே ஆண் பெண் என்ற வேற்றுமையை விலக்கி, உயர்ந்த வன் தாழ்ந்தவனென்ற ஏற்றத் தாழ்வை நீக்கி - பண்டிதர் பாமரர் என்ற வேறுபாட்டைப் போக்கி மனிதர் யாவரும் சரிநிகர் சமான மாக வாழும் நிலையைத் தோற்று விக்க விரும்பினுர், அரசியல் துறை யிலே முடியரசுக்கு முடிவுகட்டும் குடியரசை விரும்பினுர்,
விடுதலை, இந்தியாவில் எல் லோருக்கும் விடுதலை,
'பறையருக்கும்விடுதலே இங்குதீயர்
புலேயருக்கும் விடுதலை பரவரோடு குறவருக்கும் மறவருக்கும்
விடுதலை" என்கின்றர். ஆனல் அப்படி விடு தலை கொண்டாடினுலும் அங்கே சமத்துவத்தில் நல்ல அடிப்படை யான ஒரு வாழ்வுமுறை அமைந் திருக்கவேண்டும்.
'திறமைகொண்ட தீமையற்ற தொழில்புரிந்து யாவரும் தேர்ந்தகல்வி ஞானம்எய்தி
வாழ்வோமிந்த காட்டிலே’ என வாழ வழிவகுத்துக் காட்டி வாழ்த்து வழங்குகின்றர்.
2
*
 

அங்ங்னம் கல்விஞானத்துடன் திறமை மிக்க தொழில் புரிந்து வாழ்க்கை நடாத்தினுலும் உழைக்க முடியாது ஒருபகுதி மக்கள் பசி யாலே வாட பொருளைப் பதுக்கி வைக்கும் கள் வர்கட்கு பாரதியார்
அனுப்பும் செய்தி
மனிதருணவை மனிதர்பறிக்கும்
வழக்கம் இனியுண்டோ? மனிதர்கோக மனிதர்பார்க்கும் வாழ்க்கை இனியுண்டோ? என்பதாகும்.
எதிர்காலத்திலே உணவுப் பஞ் சம் இன்றி உழுதுண்டு வாழ்வீர், என வாழ்வு விளக்கத்தை அளிக் கின்ருர் பாரதியார்.
வயிற்றுக்குச் சோறுண்டுகண்டீர் -
இங்கு வாழும் மனிதருக்கெல்லாம் பயிற்றி உழுதுண்டு வாழ்வீர் - பிறர்
பங்கைத்திருடுதல் வேண்டாம்" அப்படித் திருட்டு நடந்து மனித வாழ்வு சீர்கெட முனைந்தால்,
இனியொரு விதிசெய்வோம் - அதை
எந்தநாளும் காப்போம் தனியொருவனுக்குணவிலையெனில்
செகத்தினை அழித்திடுவோம்' எனப் போர்முரசு கொட்டுகின்றர் பாரதியார்.
இங்ங்ணம் தனது பாமாலை யைக் கொண்டே ஓர் அரிய-புதிய சமுதாயத்தை உருவாக்கிய பெரும் புலவன் பாரதி. பாரதி கண்ட தமி ழகம் - வாழ்த்திய த மி ழ க ம் -

Page 116
ச  ைம த்த தமிழகம் - தனியரசு பெ ற் ற தமிழகம் - தனியுடை மையை எதிர்த்து சுரண்டலுக்கு முடிவுகட்டி - சுரண்டப்பட்ட மக் களுக்குச் சுகவாழ்வு தரும் பொது உடைமைத் தமிழகம் - சமத்துவத் தமிழகம். அத்தகைய சமுதா யத்தை உருவாக்கி, பாதுகாத்து வரும் பெரும் பொறுப்பைப் பைர் தமிழர் வழியினர்-பாரதியின் பரம் பரையினர் நாம் ஏற்றுக்கொள்ளல் வேண்டும்.
எனது மலோகா
உலகினிலே உள்ள தீவுகளில் சிறிய தீவாக விளங்கும் நம் இலங்கை பலவற்ரு லும் முன்னேறி விளங்குவதற்கு நம் மலை காடே காரணமாகும். ஆற்று வெள்ளத் தைப் போன்று நாடெங்கும் அலைந்து திரிய வேண்டும் என்ற ஓர் அவா நம் மனத்திலே அலை மோதும் தறுவாயில், நாட்டிய மேடை யில் நாழிக்குநாழி உடை மாற்றிக்கொண்டு வரும் நாட்டிய மங்கைபோல், தன் எழிலை மாற்றிவரும் இயற்கைத் தேவியின் உறை விடமான நம் மலைநாட்டை நாம் சென்று தரிசியாமல் இருப்பது சரியா? இந்தக் கேள் விக்குறிதான் அன்று - அந்தக்கோடை விடு முறையின் போது எண் நண்பர்களின் உள் ளத்திலே தோன்றியதாகும். இக் கேள்விக் குறியை மலைநாட்டு மங்கையிடம் சென்று ஆச்சரியக்குறியாக மாற்ற விரும்பினுேம்; செயலிலும் ஈடுபட்டோம்; வெற்றியும் கிட்
19 UJ ĝ5].

அத்துடன் நின்றுவிடலாகாது. தமிழ் இலக்கியத்துறையிலே தனக் கென ஒரு தனிவழி வகுத்து தமிழ்ப் பெருங் குடியினரை முன்னேற்றப் பாதையிலே இட்டுச்சென்ற பாரதி யாரை நாம் என்றும் மறவாது போற்றி பெருமதிப்பு அளித்திடல் வேண்டும்.
க. தில்லைச்சிற்றம்பலம் பல்கலைக்கழகப் பிரவேச வகுப்பு
1 இ பிரிவு
ட்டுப் பிரயாணம்
நான் மலைநாடு சென்று அவ்வெழில் மங்கையைத் தரிசித்துப் பல மாதங்களா கின்றன. ஆணுல் அவைகளை இன்று என் அகக்கண்முன் கொண்டுவந்தால், அவை இறந்தகாலத்தில் தோன்றுவன போலத் தோன்ற நிகழ்காலத்தில் தோன்றுவன போலத் தோன்றும். இன்று நான் அவை களை என் அகக்கண்முன் கொணடுவந்து காண முயல்கின்றேன்.
வெற்றிப் பெருமிதத்துடன் மலைநாட் டின் மலைஅடிவாரத்தில் நீண்ட பெருமூச்சு விட்டபடி வந்து நின்றது எங்கள் வாகனம், நாங்கள் வாகனத்தைவிட்டு எழுந்து ஆவல் மிகுதியினுல் உந்தப்பட்டு ஒருவரை ஒருவர் இடித்துக்கொண்டு கீழே குதிக்கிறேம், கீழே கின்றபடியே நான் மலைநாட்டின் எழி லைத் தலைதூக்கிப் பார்க்கின்றேன்.
வானளாவ உயர்ந்த மலைச்கிகரங்கள் காட்சியளிக்கின்றன. ஒரு வர்ணச் சேலையில்
28
تـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

Page 117
பல வர்ணப் பூப்போட்டு ஒரு பெண் அது வும் அழகான மங்கை ஒருத்தி அணிந்திருந் தால் பார்க்க எவ்வளவு மனுேரம்மியமாக அக்காட்சியிருக்குமோ, அதுபோல இயற் கை வர்ணம் எங்கும் எழில் குலுங்கித் தலை நிமிர்ந்து நிற்க, அம்மலை மங்கையின் குழல் போல அக்கார்மேகக் கூட்டம் அவளைச் சூழ்ந்து கண்ணும்பூச்சி விளையாடியது. அம் மேகக்கூட்டம் காற்றின் வேகத்தால், கீழ் நோக்கி அலைக்கழிக்கப்பட்டுப் பின் மேல் எழும்போது அம்மங்கை நல்லாள் என்னேத் தலைகுனிந்து வரவேற்பதுபோலத் தோன்று கின்றது. அவ்வரவேற்பில் என்னை மறந்து நிற்கின்றேன்.
மலைப்பாதையிலே வாகனம் ஏறியது, ஓடிக்கொண்டிருக்கின்றது. மலையிலே ஏற ஏற என்னைச் சூழ்ந்துள்ள சுவாத்திய நிலை வேறுபடுவதை உணர்கின் கின்றேன். வரட்சி யோடு கூடிய வெப்பநிலையில் கீழ் இருந் தேன்! இப்போது வரட்சியற்று இதமான வெப்பத்தோடு மேல் இருக்கின்றேன். கீழ் இருந்த வரட்சிக்கும் மேல் இருக்கும் குளிர்ந்த நிலைக்கும் உள்ள வேறுபாட்டை உணர்கின் றேன்.
இவ்வுணர்ச்சியால் நான் காண்பது கனவோ என்றெண்ணி நான் என்னைக் கிள்ளிக்கொண்டேன்; அது கண்முன் காணும் காட்சிதான் என்பதை உணர்கின் றேன். தூரத்திலே ஒர் எழில்மிகு காட்சி யொன்றைக் காண்கின்றேன். அக்காட்சி யைப் போல நான் என்றும் கண்டதுமில்லை; காணப்போவதுமில்லை. மலைப்பாதைகளில் சோவென இரைச்சல் போட்டு கீழ் நோக்கிப் பாயும் அருவியொன்றைக் காண்கின்றேன். மேல் இருந்து விழும் அவ்வருவி பாறை களில் வீழ்ந்து மோ தி ய போ து மேகக் கூட்டம் போல மேலெழுந்து ஒரு பாறையி லிருந்து இன்னுெரு பாறைக்குத் தாவிப்

பாயும் இம்மனுேகரக் காட்சியைக் காண்கின் றேன். வாகனமும் வேகமாக ஓடியது; அருவியும் வெகு தொலைவில் காட்சிதந்து மறைந்தது.
சிறிது நேரம் சென்றதும் இன்னுெரு காட்சியைக் காண்கின்றேன். இயற்கையாக உண்டாகிய செடி, கொடிகளின் பசுமையை நான் மனமாரக் காண்கின்றேன். இச்செடி கள் ஒன்றேடொன்று பின்னிக்கிடக்கும் போது அவைகள் மேல் அவைகளைத் தழு வியபடி விரைந்து வரும் காற்றிலே ஒருவித மணம் கலந்து பொலிவதை உணருகின் றேன்,
இப்போது, மலை நாட்டின் மிக உயரத் துக்கே சென்றுகொண்டிருக்கிறேம். நான் வெளியில் தலையை நீட்டியபடி வெளியிடத் தைப் பார்த்துக்கொண்டிருக்கிள்றேன் இது என்ன ஆச்சரியம்! மேகங்கள் நம்மைச் சூழ்ந்துகொண்டு வருகின்றனவே? ஒருவேளை நாம் ஆவியாகத்தான் மேகத்துக்குள் சஞ் சரிக்கின்ருேமோ? அவைகள் என் கால்களைச் சூழ்ந்து முத்தமிடுகின்றனவே. இல்லை நான் மேகத்துள் மிகக்கின்றேனுே? என நண்பர் களைத் திரும்பிப்பார்த்தேன், பின்புதான் நான் காண்பது கன வல்ல என உணரு கின்றேன்.
மேலே சென்று கொண்டிருந்த நாங் கள் மாலை நேரமிருக்கும் அதிபயங்கரமான ஒரு இடத்தைக் கண்டு திகைத்து நிற்கின் ருேம். அந்த ஒரே செங்குத்தான பள்ளத் தாக்கிலே பல நூறடிகள் உயரத்தில் நிற்கும் நாம், பள்ளத்தாக்கின் அடிவாரத்தில் ஓர் அழகிய காட்சியைக் காண்கின் ருேம். பச் சைக் கம்பளம் விரித்தாற்போல பசுமை யான ஒரே பரந்த வயலைக் காண்கின் ருேம். அழகு பயங்கரத்துடன் அமைய வேண்டுமா? அழகைச் சூழ்ந்து அபாயம் இருக்க வேண்

Page 118
டுமா? இது என்ன? ஆண்டவன் படைப் பிலே ஓர் விசித்திரம். அந்த விசித்திரத்தை இங்கு நாம் காண்கின் ருேம்.
மரங்களின் மேலே படர்ந்துள்ள மேகக் கூட்டங்கள்; மரங்களின் கிளைக்கேற்ப மேலெழுந்தும், தாழ்ந்தும் அழகு தருவதைக் காண்கின் ருேம் மேலே போகின்றேம். மலைநாடு ஒர் எழில் மங்கை தான். இம் மங்கைக்கு இயற்கை அழகு கொடுக்கின்றது, போதாக்குறைக்கு அதோ அம்மலைநாட்டு மக்கள் எழில் கொடுக்கின்றவர்கள். பரந்த பெரிய வயல் வெளிகளைக் காண்கின்றேம். நீரின் மேலே தலை தூக்கி நிற்கும் நெற்கதிரின் மேல், மாலையாகிப இவ்வேளையிலே, சாய் வாகச் சாய்ந்துள்ள ஆதித்தன் தன் பொற் கிரகணங்களைப் பாய்ச்சுகின்றன். இதனுல் கீழ் நோக்கி இந் நெற்கதிர்களின் நிழல், ஒன்றின் மே லொன்றக விழுந்து அழகு செய்வதைக் காண்கின்றேம். வயல் வெளிக் ஆப்பால் உள்ள தோப்பிலே அமைந்துளள பல குடிசைகளில் இருந்து மக்கள் பாடுவ தைக் கேட்கின்ருேம், அவர்கள் இசை காற் றிலே மிதந்து, நெற் க தி ர் க ளி ன் மேல் தவழ்ந்து நம் காதை அடைக்கின்றது. இவ் விடத்தில் நாம் நம்மைப் பறிகொடுத்தால் நீரின் மேல் தலை தூக்கிக் காற்றிலே அசைந் தாடும் கெற்கதிர்தான் இசை இசைக் கின்றதோ - என எண்ணத்தோன்றும். அழகு மலைநாட்டிலே இது ஓர் அற்புதமான காட்சி இக்காட்சியிலே நாம் நம்மை மறந்து அப்படியே நிற்கின்ருேம்,
8 ஏழையென்றும் அடிமையென் இழிவுகொண்ட மனிதரென்ப
 

நம்முடன் வந்த சாரதி மலைநாட்டிற்கு முன்வந்து பழக்கப்பட்டவன் போலும், உண் மையிலே அவன் முன்வந்து மலைநாட்டைப் பற்றிப் பல விடயங்களை அறிந்திருக்க வேண் டும். இல்லாவிடில் நாம் பார்க்காத பார்க்க இயலாத விடயங்களை அவன் நமக்கு எடுத் துக்கூற இயன் றிருக்குமோ? அந்தச் ச ரதி பல புது விடயங்களை எமக்குக் கூறினுன், அவன் கூறிய விடயத்தில் ஒரு பயங்கரக் காட்சியின் செய்தியைக்கேட்டுத் திகைத் துப் பெருமூச்சு விட்டபடி மேலே போகின்றேம் பல கண்டு திரும்புகின்றேம்.
மனத்திரையிலே எழுந்த காட்சிகள் மறைந்து - ஒருவித சாந்தி என் மனதிலே கிறைந்திருந்தது. ஒரு மனிதனுக்குச் சாந்தி கொடுக்கக்கூடியது பிரயாணம்தான்! ஒன் றையே அடிக்கடி பார்த்துச் சலித்துப்போன மனித உள்ளத்திற்குப் பிற இடப் பிரயாணம் நிம்மதியைக் கொடுக்கும். துக்கத்தின் உரு வாக அமைந்திருக்கும் ஒரு மனிதன் - மலை நாட்டுப் பிரயாணம் செய்வானே யாகில் கவலைகள் மறைந்து மனத்திற்குச் சாந்தி கொடுக்கக்கூடிய ஒரு உயிர் மருந்து - அம் மலை மங்கைக்கு இயற்கை பல வழிகளால் அளித்துள்ளது என்பதில் சிறிதும் ஐய LÉ &ND.
செ. பாண்டுரங்கன் பல்கலைக் கழகப் பிரவேச வகுப்பு,
1 'அ' பிரிவு.
ாறும் எவனுமில்லைச் சாதியில்
திந்தியாவில் இல்லையே?
-பாரதியார்,
汇)

Page 119
அலைகடலே
(பூரண சந்திரனேயும் வானே யும் கடலையும் பார்த்துப் புலவன் புலம்புவதாகக் கற்பனை செய்யப் படுகிறது).
நீலவானமே, உன்னில் தங்கி யிருக்கும் நிர்மலமான பெண்ணின் முகத்தைத்தானே ஊழிஊழிக் கால மாக மக்கள் கண்டு வந்திருக்கிருர் கள். அப்பெண்ணின் முழு உடம் பும் எங்கே? இத்தகைய இனிய முகத்திற்கேற்ற உ ட ம்  ைப ப் ப  ைட க் க இவ்வளவு காலமும் யோசிக்கின்றஞே ைபிரமன்? அல் லது முகத்தைக் கண்டே போதை தரும் கள்ளுண்டவர்களைப் போலத் திரிகிறர்களே மக்கள் முழு உடம் பையும் கண்டால் அத்தனை அலு வல்களையும் மறந்து சதா உன் நினை வாகவே மக்கள் இருந்து விடுவர் என்ற பயமோ? அல்லது.இளைஞ ரெல்லாம் உன்போன்ற முகமுடைய பெண் தான் வேண்டும் என்று பிடி வாதஞ் செய்கிறர்கள் அல்லது மணமே வேண்டாம் என்கிறர்கள். இந்த நிலையில் முழு உடம்பையும் கண்டால் உலகத்திலே திருமணமே நடக்காது போய்விடும் என்று அஞ் சுகின்றனே போலும், அடி சந்திர மதி என்னடி நீ எண்ணிக்கொண் டிருக்கிருய், எப்பொழுதடி உன் முழு உடம்பையும் காட்டுவதாக உத்தேச ம், நல்லது - நங்கையே
吕

வான்மதியே!
நல்லது உன்னுவது போ ல வே நடந்துகொள்.
ஏ, கடலே! கடல்தம் அரசனே! உனக்கேன் இத்துணை ஆத்திரம் உன் ஆயிரம் ஆயிரம் அலேக்கரத் தால் மேலே மேலே இன்னும் மேலே ஏன் தா வு கி ரு ய், உன் இடையருத முயற்சியின் விளைவால் வியர்வைத் துளிகள் நாற்புறமும் சிதறிப் பாய்கின்றனவே, 6Tւգ , சந்திரமதி, நீ ஏன் கருந்திரைக்குள் முகம் புதைக்கிருய் உனக்டுகள் இந்தத் துக்கம் வருவான். சுற்றி நிற்கும் பாங்கியராகிய விண் 8, கள் கண் சிமிட்டுகின்றனவே. நில வானத்திலே ஏன் திடீர் என்று இந்த மாறுதல். நீலமும், பச்துை யுமாய், கரியதும் வெண்மையது மாய் ஆகா! இதென்ன வர்ணங் கள் . இத்தகைய வர்ணத் துகில் துண்டுகளே எங்கேயிருந்து நீ பெற் ருய். உன் முகம் துடைப்பதனுல் இவை இத்தகைய எழில் பெற்று இலங்குகின்றனவோ! அது சரி உனக்கேன் இந்த வெட் தம் பெண்ணே ஓயாது, ஒழியாது கடலேயே நோக்கிக் கொண்டிருக் கின்றனேயே. காரணம் என்ன பெண்னே! ஏதாவது காதல் கீதல் ம் பகரடி பெண்ணே பகர்! ஒகோ! நிச்சயமாக இது காதல் தான் - காதல் என்ற சொல்லேக் கேட்டவுடன் ஏன் இந்த வெட்கம்.

Page 120
ஏன் இந்தச் சிவந்திரையுள் முகப் புதையல். ஆகா! ஆ . கா . கா! என்ன நாணம்.
ஐயோ! அனுதாபத்திற்குரிய ஆழி அரசனே! உனக்கேன் இந்த வீண் முயற்சி. முகம்காட்டி - நில வாகிய சிரிப்புக்காட்டி நின்னை மயக்கினள் போலும், கிடைக்க முடியாத பொருள் அவள் வீண் முயற்சி செய்கிருய், வீணர்தம் செயலேபோல.
கடலரசனே! என் அன்பனே! அல்லும் பகலும் அலைக்கரம் எறிந்து அவ8ள அணைக்க ஆசைப்படுகி ფG3u_1! உன் அழியாத காதலை நான் ஆசையுடன் போற்றுகி றேன்! ஆனல் வீண் முயற்சி விண் முயற்சி, ஓ-ஓ . ஒ: வீண் முயற் சியா - விண் முயற்சியா என்று நீ விம்மி அழுகிற சோகக் குரல் ஒகட்கின்றது என் செவிப்புலனில் செக்கச்செவக்கக் காய்ச்சிய இரும்பு பாய்வது போல இருக்கிறது. இதோ தூது சொல்லுகிறேன். ஆழி அரசனே அழாதேயடா இயன்றளவு தூது சொல்லுகி றேன். கண்ணே ச ங் தி ர ம தி உனக்குக் கனிந்த இதயமே கிடை யாதா! பாரடி " பார் - அவன்படும் பாட்டை கேளடி அ வ ன் த ன் <டு சா? என்ற சோக கீதத்தை. ஒரடீ - உண்மையை - தேரடி - இவ ஜனயே மணுளணுக அ ல் லே ல் வின டீ - உன் அழகு - கானடீ - கனிந்த இதயக் கடலரசனை பூணடீ!
3

அவன் உனக்காகப் புதைத்து வைத்திருக்கும் முத்துக் குவியல் 526T.
ஏன் ஒடுகிருய் சந்திரமதி ஏன்? ஏன்? ஏன்? உனக்கென்ன வந்தது. ஆ நிர்மலமான இந்த நீலவானத் திலே ஏன் இத்தகைய இருள் பரவு கிறது. பெண்ணே சந்திரமதி நீ எங்கே போனுய். ஆ = இடி - மின் னல். இதென்ன 'சோ' என்ற இரைச்சல் மேலே இரைகிறது! இதென்ன தங்கக் கம்பிகள் தங் கத் தூற்றல், பொன் மயமான உன் கண்களில் இருந்து வரும் நீர் பின் என்ன நிறமாக இருக்க முடி யும் - வானம் நிரம்ப நின் கண்ணிர் பொழிகிறதே.
அழாதேயடி ச ங் திர ம தி = அழாதே! அழவேண்டியவர்கள் நாங்கள். நீ ஏன் அழுகிருய் ஒரு நாள் நானும் அன்பனும் அணையத் தான் போகிருேம். அந்த நாள் உயிர்த்தொகுதியின் அழிவுகாளாக இருக்கும். ஆணுல் எமக்கு நன் னு ளாக - மங்கலாகாண் பூ ட் டு ம் நாளாக இருக்கும்! அழ வேண்டாம் என்று சொல்லு' என்று நீ கூறச் சொல்கிருய்! நான் கூறக் தேவை யில்லே சந்திரமதி அந்த கன்னுள் இன்றே இப்பொழுதே ஏற்படாதா என்று ஏங்குகிறேன் நானும்,என்று நீயே கூறிவிடடி சந்திரமதி.
தா. சண்முகநாதன் பல்கலைக்கழகப் பிரவேச வகுப்பு
1 இ பிரிவு
2

Page 121
வகுப்பு மேடைய
உலகத்திலே நமக்கு எத்த ஜனயோ அனுபவங்கள் ஏற்படுகின் றன. அவற்றையெல்லாம் அளக் கின் விரியும். ஆயினும் மேடை யிலே முதன் முதலாக ஏறிப் பேசு கின்ற பேச்சாளனுக்கு ஏற்படு கின்றதே ஒரு அனுபவம் அதற்கு ஈடு ஏது! இணைதான் ஏது!
பேசவேண்டும் பேசவேண்டும் என்ற ஆசை வெறிகொண்டிருந்த காலமது. பேச்சற்ற கல்வி மண மற்ற மலர்போல மாட்சிகெடும் நா நலம் என்னும் நலன் கிடைத்தால் நாங்லத்தில் பெறுதற்கு வேறு பேறு எதுதான் உண்டு என்கின்ற சீரியோர் சிந்திய கருத்துக்கள் என் சிங்தையில் சீறிப் பெரும் புரட்சி யைச் செய்துகொண்டிருந்த கால
Dig).
இத்தகைய எ ண் ண ங் க ளே எமது மதிப்புக்குரிய வகுப்புக் கூட் டத்தை நடாத்தும் ஆசிரியர் அவர் கள் வளர்த்துவந்தார் என்று கூற லாம். 'எழும்பிப் பே சுங் க ள் நா8ள க்கு உங்களை நாடுபேசும்? என்று அவர் அடிக்கடி கூறுவார். அன்றியும் உலக சரித்திரத்தில் ஒளி பொருந்திய பக்கங்களிலே தம்பேரைப் பதிவுசெய்துகொண்ட பேச்சாளர்களான சத்தியமூர்த்தி, அமெரிக்க ஜனதிபதியாக இருந்த ரூஸ்வெல்ட் அதேபதவியில் இருந்த
5 33

ரிலே ஒரு நாள்
லிங்கன் ஆகியோர் அல்லும் பக லும் என்னைத் தூண்டிவந்தனர்.
'அடுத்த கூட்டத்திலே அருணி நீ பேசுசிருயா' என்று அன்புத் தோழர்கள் அழைத்தனர். 'கல் லது என் பெயரைப் போடுங்கள்; நான் அடுத்த கூட்டத்தில் பேசுகி றேன்” என்று கூறிவிட்டேன். பேச்சு நாள் எப்பொழுது வரும், வரும்என்று காததிருந்தேன்; அந்த நன்நாளும் வந்தது.
வெள்ளிக்கிழமை காலை நேரத் தில் கூட்டம் நடப்பதற்கிருந்தது. நான்காம் பாடம் பேச்சு பயில் பாடமாக நடப்பது வழக்கம். பேசு, பேசு என்று இவ்வளவு காலமும் தூண்டிய மனம் முன்ரும் பாட நேரத்திலேயே நடுங்கத்தொடங்கி விட்டது. உச்சியில் இருந்து உள் ளங் கால்வரையும் ஒரே நடுக்கம். ஒரே கூச்சம். இந்தக் கூச்சத்துக்கு மட்டும் ஒரு உவமை கூறலாம். அதாவது ஊஞ்சலில் மிக வேகமாக ஆடும்போது கெஞ்சிலே ஒரு குளிர் மாதிரியான கூச்சம் தோன்றுமே. அதே கூச்சம்தான். ஆணுல் அது சங்தோஷமான கூச்சம். அன்றியும் அது கெஞ்சில்மட்டும்தானே. இது உடல் பூராவும். நான்காம் பாடம் ஆரம்பமாவதற்கு முன்னே மேடை யிலே ஏறுவதற்கு முன்னே இத் 3560D5 ULI கூச்சமாக இருந்தால்

Page 122
மேடையிலே ஏறியவுடன் என்ன செய்வது? ஒரு வார்த்தைகூட வராதே. வெறும் கேலியும் கூத்து மாக வல்லவோ முடிந்து வி டு ம் என்று நான் அஞ்சத் தொடங்கி னேன். வகுப்புச் சங்கக் கூட்டத் தின் காரியதரிசிக்கு 'கடலை வாங் கித் தருகிறேன். தயவு செய்து என் பெயரை வெட்டி விடு' என்று கூறினேன். அவன் அசையவில்லை; அன்றியும் நான் இப்படிக் கூறிய வுடன் மிகுந்த சங்தோஷமேற் பட்டுவிட்டது. கட்டாயம் நீ பேச வேண்டும் என்று கூறிவிட்டான். அவனுக்கு அன்று நல்லதோர் தமாஸ் சுக்கு இடங் கிடைக்கும் என்ற சங்தோஷம். எ ன க் கோ உதறல் எடுத்தது. நான்காம் பாடம் ஆரம்பித்தது. ஆசிரியரும் வந்தார். வழக்கம்படி கூட்டத்தின் ஆரம்பத் திட்டங்கள் நடந்தன. இப்பொழுது செல்வன் தா. மருத யனுர் பேச்சுக் கலைபற்றிப் பேசு வார் என்று தலைவர் வாசித்தார்.
சுற்று முற்றும் மிரண்ட பார் வையுடன் கால்களிலும், கைகளி லும் உட் குதிகளிலும் நீர் கசிய மேடையேறினேன். ஆசிரியரைப் பார்த்தேன், அன்பர்களைப் பார்த் தேன், விட்டத்தைப் பார்த்தேன்,
* நான் பெற்ற இன்பம் பெறுக

தரையைப் பார்த்தேன். சு வர்ை யும்கூடத்தான். அவைகள் அவர் கள் உதவிக்குவரவில்லை, துணிந்து 'தலைவர் அவர்களே'என்று கிணற் றில் இருந்து கூறுவதைப்போல் கூவினேன். நான் முன்பு புத்தகங் களில் படித்திருந்த மேடைப் பேச் சாளர்கள் அனுபவங்கள் வந்தன. நடுங்குமா மே! விறைக்குமாமே! ஆ பாழும் நினைப்பு அந் நேரத் திலே எனக்கு வந்து தொலைத்தது. அவ்வளவுதான். முகம் இரத்தமா கச் சிவந்தது, விம்மியது, கைகால் உள்ள ம் நடுங்கத் தொடங்கியது. ஒரு வாறு சமாளித்துக்கொண்டு பாடமாகியவசனங்களில் இரண்டை வி ட் டே ன். முன்னுக்குப் பின் முரணுக சிரிப்பொலி கிளம்பியது. அதற்குப் பிறகு ஒரு வார்த்தையும் வரவில்லை, அன்று சிரிப்பும் நையாண்டியுமாய் முடிந்தது.
இன்று நான் மேடை என்ற விஷயத்தைக் கனவிலும் நினைப்ப தில்லை. சபைக் கோளை என்கின்ற னர். எனக்கெல்லவோ தெரியும் நான் அன்று பட்ட வேதனையும் பெற்ற அனுபவமும்.
தா. மருதயினர். Upper Prep.
இவ் வையகம் ?? -திருமூலர்.
34

Page 123
உழவுத்
மனிதனுக்கு உணவு, உடை உறையுள் இம்மூன்றும் இன்றியமையாதன. இவற்றுள் உணவே மிக முக்கியமானது. பெரும் தேசப்பரப்பைக் கட்டியாளும் அரசனுக்கும். உலகில் ஓரங்குலம்தானும் உரிமை இல்லாத யாருமற்ற ஆண்டிக்கும், எதிலும் பற்றற்று முற்றும் துறந்த முனிவருக்கும் உணவே முக்கியமானது. எறும்பு முதல் யானை வரை எல்லா உயிர்களும் உணவுக்காகவே உழைக் கின்றன. வயிற்றின் கொடுமையால் 'நாழி அரிசிக்கே நாம்' என்பதும்; "உண்பது நாழி ' என்பதும், 'உண்டி முதற்றே உண வின் பிண்டம்' என்பதும் உணவின் பெரு மையை வலியுறுத்தும் அறிஞர் வாக்குகளா கும். இவ்வாறு உலகில் உள்ள உயிர்க ளெல்லாம் இன்றியமையாததாகிய சில உணவைக் கொடுக்கும் தொழிலாக அமைந் துள்ளது உழவுத்தொழிலாகும்.
மன்னுயிர் நிலைபெறுவதற்கு இவ்வுழவுத் தொழில் இன்றியமையாததாய் இருப்பது வும் அன்றி பொய், களவு மூலம் குற்றங் கள் அடையாத சிறந்த தொழிலாக இருக் கிறது. அன்றியும் இஃது அடிமைத்தனம் அற்ற சுதந்திரமான தொழிலும் ஆகும். உழவோர் பிறரைத் தொழுது அவர் சில கொடுப்பவற்றை இரந்து பெற்றுத் தம் உயிரோம்பி அவர் பின் செல்பவர் அல்லர்.
*உழுதுண்டு வாழ்வாரே வாழ்வார் மற் றெல்லாம் தொழுதுண்டு பின் செல்பவர்' என்பதும் காண்க. ஒருவர் பிற தொழிலால் பொருள் எய்திய இடத்தும் அவர் உணவின் பொருட்டு உழவரிடத்துச் செல்லவேண்டு மாயின் பிற தொழில்கள் உழவுத் தொழி லுக்கு எப்படி நிகராகும்? ஏனைய தொழில் களுக்குக் கேடு வரும், உழவுத்தொழிலுக்குப்
35

தொழில்
பழுது வராது. “உழுதுண்டு வாழ்வதற் கொப்பில்லைக் கண்டீர், பழுதுண்டு வேறேர் பணிக்கு" என்பதும், "மேழிச் செல்வம் கோழைபடாது' என்பதுவும் இவ்வுண் மையை உறுதிப்படுத்துவனவாகும்.
உழவுத்தொழில் சிறந்ததாகின் அத் தொழிலைச் செய்யும் உழவரையும் சிறந்தவ ராக உலகம் மதிக்கும். "உழகுலத்துக்குப் பிறந்தாரே உலகுய்யப் பிறந்தார்', 'எந் நாளும் காப்போரே வேளாளர்", "உழவர் உலகத்துக்கு ஆணி' என்பன போன்ற மணி வாக்கியங்கள் உழவின் மேன்மையை எடுத் துக் காட்டுவனவாகும். இவ்வுழவுத்தொழில் மிகப் பழமையானது; இத்தொழிலைச் செய் பவரே நாகரிகமுடையவராக இருந்தனர், அனேக நூற்றண்டுகளுக்கு முன்னர் இலங் கைக்கு வந்து சென்ற மேல்நாட்டு அறிஞர் கள் தலமி, பிளினி முதலானவர்களும் இக் நாட்டில் உணவுப்பொருட்கள் மிகுதியாக இருந்தன என்றும் குறிப்பிட்டிருப்பது பழங் காலத்தில் உழவுத்தொழில் இங்கு விருத்தி யடைந்ததென்பதைக் காட்டுவதாகும். அக் காலத்தில் நாடு காத்த வேந்தர்களும் உண வின் சிறப்பையும் முத்கியத்தையும் உணர்த் தினர். காடு கொன்று நாடாக்கி, குளம் தொட்டு வளம் பெருக்கினர், கால்வாய்களை வெட்டி ஆறுகளே இணைத்து உழவுத்தொழி லுக்கு வேண்டியன எல்லாம் செய்தனர், உழவர் குடியை உயர்த்தி அவர்களுக்குச் சிறப்புச் செய்து வந்தனர்.
மன்னர் உயர்வும், சிறப்பும் உழவுத் தொழிலிலேயே தங்கியிருப்பதைக் குறிப் பிட்டு ஒளவையாரும் "வரம்புயர நீருயரும், ருயா நெல்லுயரும், நெல் உயரக குடி உயரும், குடி உயரக் கோன் உயரும்"

Page 124
என ஒரு அரசனே வாழ்த்தி இருப்பது ஈண்டு குறிப்பிடத்தக்கது. புதிய சுதந்தி அரசாங்கம் உழவுத்தொழிலை முன்னேற்பு அனேக திட்டங்களை வகுத்து அதற்காக செலவு செய்தும் வருகிறது. இடிந்த குளா களைக் கட்டியும். ஆற்று நீரைத் தேக்கியும் நிலத்தை உழ யந்திரங்களைக் கொடுத்தும் புதிய குடியேற்றத் தலங்களை ஏற்படுத்தி அதில் விவசாயிகளைக் குடியேற்றி விவசாய களுக்கு வேண்டிய நிலம், வீடு, காடு, விதை பசளை, பணம் ஆதியன கொடுத்தும் உத6 கிறது.
அறமே அ
இப்புவியின் கண் உயிர்வாழும் இனங்களில் ஒரறிவை மேலதிக மாகப் பெற்றுச் சிறந்து விளங்கு கிறவர்கள் மானிடர்களேயாவார் உலகிலே மனிதனுய்ப் பிறந்த ஒவ்வொருவரும் விரும்பிச் செய்ய வேண்டிய கருமம் அறம். இதன் மூலம்தான் நாம் இறைவனே நமது வாழ்விலே போற்றமுடியும்.
இதை நன்குணர்ந்து அறஞ் செய்து அதன் பயனைப் பூரண மாய்க் கண்டவர்கள் சிலர். அறம் என்பது மனிதன் இறந்தாலும் இறவாதவனுகி இகத்திலே அழி யாப் புகழையும் ஈட்டுகின்றது. அறஞ் செய்பவன் தனக்கு மாத்திர மல்லாது தான் பிறந்த பொன் ணுட்டுக்கும் அழியாப் புகழை ஈட்டு கின்றன். நாம் இப்புவியில் பிறந்த

ஆனுல் கற்ற வாலிபர் இத்தொழிலில் உவந்து ஈடுபட முன்வருகிறர்கள் இல்லை. *உழவுக்கும் தொழிலுக்கும் வந்தனை செய்ய வேண்டும்' என்று உழவோரை உயர்த்தி ភ្នំ அவர்களுக்கு வேண்டியவற்றை யெல்லாம்
கொடுத்து அவர்கள் மற்றேர் மதிக்க வாழச் செய்ய வேண்டும். அதனுல் உழவோர் * உயர உணவு பெருகும், காடு நன்மை , யடையும் பசி, பிணி ஒழியும். ஆனந்த பி மாக நமோ நமோ!! தாயே!. என்று 5, மகிழ்ந்து பாடி மகிழ்வோம்.
க. தனபாலசிங்கம், எட்டாம் வகுப்பு, 'ஆ' பிரிவு.
ருஞ் செல்வம்
தெல்லாம் அறஞ் செய்வதற்கே 5 யாம். அறஞ் செய்தால் தான் நாம் இப்புவியில் எடுத்த மானிடப்
பிறவியின் பயனே அடைந்தவர் களாவோம்.
அறஞ் செய்யுமிடத்து அன்பு உண்டு சாந்தி உண்டு இகத் திலே மகிழ்வுண்டு! στου Gυπιό உண்டு பெருஞ்செல்வனுய் இருங் தாலும் அறஞ் செய்யாவிட்டால் பிறவி எடுத்த பயனை அடைய மாட்டான், எனவே, நாம் அறஞ் செய்தலே நமது குறிக்கோளாகக் கொள்ள வேண்டும். ஒவ்வொரு வரும் தமக்கேற்ப இயன்றளவு அறஞ் செய்ய வேண்டும்.
அறஞ் செய்பவன் நன்மனத் தோடு அறஞ் செய்ய வேண்டும்.
岛6

Page 125
எனவே, நாம் 'அறஞ் செய்ய விரும்பு’ என்கின்ற அன்பு மொழி யைத் தூண்டுகோலாகக் கொண்டு ஏழை எளியவர்கட்கு அறஞ்செய்து இம்மையிலும் மறுமையிலும் மிகுந்த பயனை அடைவோமாக. அறஞ் செய்பவனே ஒரு நாட்டின் ஜிவாகாடி யாவான். அறஞ் செய்பவனல்
uamua
ஏழையின்
ஐயா! கேட்டதும் திரும்பினர் அச்செல்வந்தர். பிச்சை என்றது 'ஐயா? என்று சொல்லிய அவ் வேழையின் வாய் இவ்வளவு நேர மும் நா(ய்)கரிகப் பெ ன் க 2ள ப் பார்த்து ரசித்துக்கொண் டிருந்த அச் செல்வந்தருக்கு என்னவோ போல் இருந்தது. அவர்கள் கட் டியதோ நைலோன்’ அவள் கட் டியதோ "லங்காச்சேலை” இது மா ன த்  ைத க் கா க் கு ம்; அது மானத்தை விலைபேசும், அவள் தலைவிரி கோலமாய் நின்றள் , அவர்கள் கிறிம்வைத்து இழுத் திருந்தார்கள். அவர்கள் கையில் 'கான்ட்பாக்' அவள் கையில் ஒட் டைப்பேணி அ வ ளு  ைட ய து இயற்கையழகு, அவர்களுடையது செயற்கை யழகு செயற்கை யழ கிற் சொக்கியிருந்த அவருக்கு வங் தது கோபம்.
“ஏண்டி இப் ப ண த்  ைத க் கொண்டுபோய் சாராயம் குடிக்கத்

நாட்டுக்கும் மக்களுக்கும் மிகுந்த பயனுண்டு. அறஞ் செய்பவனு டைய வீட்டில் லட்சுமி தாண்டவ மாடுவாள். அவன் வீட்டில் இன் பம் நிலைக்கும்.
'அறஞ் செய்ய விரும்பு"
தி. கிருஸ்ணகுமார் ஆரும் வகுப்பு "உ" பிரிவு
ா காதல்
தானே? என்று மிக்க கோபத் துடன் கேட்டார். அப்பணத்தைக் கொண்டுதான் அவரும், அவளு டைய இடுப்பிலிருக்கும் குழந்தை யும் காய்ந்த வயிற்றை நனைக்க வேண்டும் என்று அச்சீமான் அறி யார். காரணம் அஜிரணவாய்வு.
குனிந்தபடி அப்பாற் சென் றள் அப்பெண். அவளுக்கு இது பழக்கப்பட்ட விடயம்தானே. எத் தஜன சிறப்பு'ச் செய்வார்கள். மெலிந்தஅவ்வுடம்பை°நூறு நூறு பலகை அறுக்கலாம்' என்பார்கள். இவை அவளது வாழ்க்கையில் நாளாந்தம் கேட்கும் இசைப்பாட் டுக்கள்.
ஆணுல்!!
இதைக் கேட்ட "அழகனுக்கு' என்னவோ போல் இருந்தது. செல் வந்தரிடம் சென்று நியாயங் கூறி ன்ை, 'உங்களுக்கு விருப்பமில்லா

Page 126
விடில் பணத்தைக் கொடாமல் விட லாம்; ஏன் அப்பெண் ணின் மன தைப் புண்படுத்த வேண்டும்' என்று கேட்டான்.
மூட்டை தூக்கும் பஞ்சப் பயல் தன்னுடன் நியாயம் பேச வந்ததை யிட்டுச் செல்வங்தர் வெகுண்டார். அறைந்தார் அவர் கன்னங்களில், கூட்டம் கூடியது. அங்கே காவல் புரிந்த பொலிசுக்காரர்களும் வந்த GOTT.
செல்வந்தர் ஏதோ இங்கிலீசில் கூறினுர், சரியா பிழையா என் பதை அழகன் அறிவானு? அவன் தான் சொல்லவேண்டியவற்றைச் சொன்னுன். உண்மையைச்சொ ன் ஞன். ஆணுல் அவனிற் குற்றம் கண்டனர் பொலிசார், செல்வந்தர் கொடுத்த பச்சை கோட்டுக்கு நீதி யும் நியாயமும் விலைபோயின.
பொலிஸ் ஜிப் வந்தது. ஏறி ஞன் அழகன். அவன் கண்கள் கலங்கின. அவளைத் திரும்பிப் பார்த்தான். இரு "ஐயோக்கள்? ஒரே நேரத்தில், செய்வது அறி யாது திகைத்து நின்ற சித்ராவின் கண்களிலிருந்து கண்ணிர்.
பறந்த ஜிப் கார் அழகனே 3 மாதங்களுக்கு அந்த பஸ் நிலை யத்திலிருந்து பிரித்தது. சித்திரா வின் மனத்தில் எண்ணப் புயலைக் கிளப்பியது. துணையாருமற்ற தன் னிலும் தன் குழந்தையிலும் கருணை காட்டும் அவன் யாரென்று நினைத்

தாள் சித்திரா. அவன் அன்ருெரு
5 IT GAT
'சித்திராவின் இடுப்பிலிருந்த குழந்தை பசியால் அழுதது. கத்தி யது. ஆயிரக்கணக்கானுேர் வந்து போகும் அந்த பஸ் நிலையத்தில் அங் தப் பரிதாபத்தைப் பார்ப்போர்
யாருமில்லை.
இருந்தான் ஒருவன்.
சித்திராவின் முன் ஏதோ பாச லுடன் வந்து நின்றன் அவன். அதைக் குழந்தையிடம் கொடுத் தான். பசியுடன் ஏங்கியிருந்த பிள்ளை அபக்கென்று அதைப்பெற் றது. தடுத்தாள் சித்திரா.
மறுத்தது குழங்தை.
அன்று பசிதீர்த்த அவன் இன்று சிறைசெல்வதை உணர்ந்த சித்திரா சிந்தித்தாள். இவ்விரு நிகழ்ச்சிகளும் இனி அவரை எப் போது காண் பேனென்று அவளே நினைக்கத் தூண்டின. சதா அவன் நினைவிலேயே இருந்தாள் சித்திரா,
மறு நாள்!
'ஐயா பிச்சை என்றது அவள் வாய். இதுதானே அவள் நித்த மும் செபிக்கும் மூல மங் தி ர ம். அவளே இரக்கக் குறிப்புடன் பார்த் தான் அந்தச் சாதாரண மனிதன் .
'அம்மா நீ எந்த ஊர்?’ என் றர் அவர்.
38

Page 127
'சுன்னகம் யாரு மற் ற அனுதை நான்’.
'இக் குழங்தையின் தகப்பன் எங்கே?
'ஐயோ அதை என்னிடம் கேளாதீர்கள்!”
சனக்கூட்டம் அவர்களை ஒரு மாதிரிப் பார்த்தது. ‘நேற்று அநீதி நடக்கும்போது நீதி பேசாத கூட்டம் இன்று நீதிகடக்கும்போது அநீதிப் பார்வை பார்க்கின்றது’ என்று நெஞ்சுக்குள் வைது வைத் தா ள் .
'நீ என் வீட்டில் வேலை செய்ய வருகின் ருயா’? என்று கேட்டார்.
தயங்கினுள் அவள் பெண் அல்லவா, தயக்கம் இருக்கவே செய்யும்; அது அவள் குற்றமா? எங்கள் குற்றங்தானே கயவர்கள் உலாவும் காடாக உலகம் மாறும் போது அவள் தயக்கம் நியாய மானதுதானே?’ என்று நினைத்த அவர் அவளுக்குத் தெளிவூட்டினர்.
*பயப்படாதே’.
வருகின்றேன்', என்ருள்.
அவளுக்கு 'குரு ச ங் தி ர யோகம்” அடித்தமாதிரி. நேற்று பிச்சை எடுத்தவள் இன்று சிறைச் சாலை அதிகாரி சுந்தரம்விட்டு வேலைக்காரி. சுந்தரம் நல்லவர், மக்கள் யாவரும் ஓர் இனம் என்று தெரிந்தவர்.
39

வேலைக்காரி வேலை செய்யத் தொடங்கினுள் சமயல் செய்வதும் பூக்தோட்டத்திற்குத் தண்ணிர் ஊற்றுவதுங்தான் அவள் வேலை. எவ்வளவு சுகமான வேலை. ஆணுல் மனத்தில் நிம்மதியில்லை. காதல் எ ல் லே ரா ருக்குங்தானே உண்டு. பணக்காரன் காதல் கடற்கரையி லும் படமாளிகையிலும் நடந்தால் ஏழையின் காதல் மனத்திலே நடக் குந்தானே. இது தூய்மையான காதல்.
ஒருநாள் மாலே பூங்தோட்டத் திற்குத் தண்ணிர் வார்த்தாள் சித்திரா. கிணற்றில் தண்ணிர் அள்ளி ஊற்றுவதுதான் வழக்கம். இன்று தண்ணிர் அள்ளும் கடமை சுந்தரத்திற்காகியது. அவர் தண் னிர் அள்ளி வாளியில் ஊற்றினர். அவள் கொண்டுபோய் மரங்க ஒளுக்கு வார்த்தாள். அவள் குழங்தை *செல்வம்’ பூ மரத்தடியில் இருந்து விளையாடியது.
ஏன்ற சத்தங் கேட்டு ஓடினுள் சித்திரா. குழந்தையைத் தூக்கி னுள் - கதறிஞள். மா ர் பி லே கைகளாற் குத்தினுள். மண்டை பில் அடித்தாள்; சுந்தரம் உடனே குழந்தையை அயலிலுள்ள வைத் தியரிடம் எடுத்துச் சென்றர். ԼՔԼԳ-62|-
பாம்பு கடித்ததால் பிள்ளை இறந்தது. அவளுடன் இவ்வளவு

Page 128
காலமும் துணையாக இருந்து, அவ ளுடன் பட்டினி கிடந்து, அவள் அழும்போது அழுது, அவள் மணஞ் செய்தவள் என்பதற்கு அடையாளமாக இருந்து இறந்த கணவனின் பிரதிபிம்பமாக இருந்து வாழ்ந்த குழங்தை செத்து மறைங் தது!
பிள்ளையை இழந்த துக்கத்தி ஞலும் அழகனேச் சிறைச்சாலைக்கு அனுப்பிய காரணத்திலுைம், வாடி ணுள் சித்திரா, துன்பமே அவள் சொத்தாகியது. மறைந்த சொத் தின் மறு உருவமாக இருந்தது. வேலையிற் கவனமிழந்தா ள். சமை யல் எல்லாம் தலைகீழாக மாறியது. உ ப் பு ப் போடவேண்டியதற்குப் புளிபோட்டாள். புளி போடவேண் டியதற்கு உப்புப் போட்டாள். உணவின் சுவையைக் கேட்க வேண்டுமா? சுந்தரம் அவளைத் திருத்த முயன்ருர், முடியவில்லை. கண்டிக்கவில்லை.
மூன்று மாதங்கள் கழிந்தன.
சித்திரா சித்திரா! என்ருர் சுந்தரம், வந்த சித்திரா அழுகை யுடன் நின்றள் ,
*நீ இப்படிச் சதா அழுது கொண்டிருக்கிறயே ஏன்? பிள் 8ள இறந்தால், கணவன் இறந்தால் வாழ்வதில்லையா? நீ மறுமணம் செய்யவேண்டும்'.
இதைக்கேட்ட அவள் செய்
வது அறியாது அழுதாள். நான் மறுமணம் செய்யமாட்டேன்',

*நீ கட்டாயம் செய்யத்தான் வேண்டும். இந்த அநியாய உல கத்தை மாற்றியமைக்க நீ முன்வர வேண்டும். இது என் அன்புக் கட் டளே' என்ருர் சுந்தரம்.
அன்புக் கட்டளையை மீற முடி யாது தவித்தாள் சித்திரா. மண ᎿᏝ Ꮷ56ᏑᎢ ?
*சித்திரா நீ நாளே தொடக்கம் அதிக வேலை செய்யத் தேவை யில்லை. சமையல் மட்டும் செய்து கொள் , மறு வேலைகளைச் செய்ய ஒருவன் வருவான்’ என்ருர்,
இப்புண்ணியவான் வீட்டில் வேலைக்கு வரப்போகும் அந்தப் பாக்கியசாலி யாரோ' என்று நினைத்தாள் சித்திரா.
மறுநாள் !!!
காலேயில் உணவு ஆக்கிக் கொடுத்தாள் அவள். அன்படன் உண்டார் அவர். வேலைக்குச் சென்றர். ஒருநாளும் காணுத மகிழ்ச்சி. இன்று அவர் ஒருவருக்கு வாழ்வளிக்கப் போகின்றர் அல் 6υς) . Π. 2
LDT8u@ @ງ.
கார் வந்தது. பரபரப்புடன் ஓடினுள் சித்திரா, ஓடியவள் தலை குனிந்தாள், திரும்பி ஓடினள். கத றினுள், சிரித்தாள்.
அழுது கொண்டே சிரித்தாள்.
காருக்குள் அவள் வாழ்க்கைப் பங்காளி அழகன் இருந்தான். சித்
)

Page 129
COLLEGE Standing (L. to R.) A. Taverdran, T.
N. Seevaratnam, C.
Sitting (L. to R.) T. Kanagaratnam,
(Senior Prefect),The & K. Sivanandan.
HOSTEL
Standing (L. to R.) A.H.M., Ashraff.T. S. Sivanandasothy, Sitting (L. to R.) The Boarding Mast Principal & The Ass
 
 

PREFECTS 1961 Jeyarajasingam, K. Sivagurunathan, Pandurangan & K. Indra Kumar.
S. Navaratnarajah, S. Sivasubramaniam Principal,T Sri Jeyarajah, K Balakrishnan,
PREFECTS 1961 Nagendrar, V.S.Yoganathan, S. Jeyaratnam, T. Kanagaratnam & S. Pasupathipilai
er, K. Sivapathasundaram, (Senior Prefect) it. Boarding Master,

Page 130
COMMITTEE OF THE H. S. ( Standing (L. to R.) R. Rajendra, C. Pandurangan, K. Chandrasegaram, V. Sivasubramaniam, S.
Sitting (L. to R.) N. Seevaratnam, The Senior Pre
& T. Sri Jeyarajah.
COMMITTEE OF THE HISTORIC, Standing (L. to R.) S. Pasupathipillai, S. Pavany, A. S. Markandan, V. Kanagaratnam, T. Sha
Sitting (L. to R.) The Senior President, S. Sayanc N. Thillaichittampalam & The Principal.
 
 
 

C. SCIENCE UNION S. Navaratnarajah, K. Naveenachandran, Kanagasundaram & M. Gnanasundaram.
sident, M. Vijayaratnam, The Principal
AL & CIVIC ASSOCIATION
Tavendran, K. Sivanandan, S. Thevathas, un muganathan & K. Shanmuganathan.
lipawan, S. Pathmanathan,

Page 131
திராவைக் கண்டான். சுவர்க்கம் கண்டாள். இருவரும் காரைவிட்டு
இறங்கினர்.
'சித்திரா! சித்திரா!' என அழைத்தார் சுந்தரம். மெதுவாக வந்தாள்.
அழகன் மாறவில்லை. சித்திரா
மாறவிட்டாள்.
*சித்திரா! நீ எப்படி இங்கு வந்தாய்?’.
மறுமொழி’.
கூறமுன்னர் சுந்தரம் இருவர் கையிலும் மாலையைத் திணித்தார். இருவரும் அன்புக் கட்டளை மீற
"தியாக ச்
எனக்குத் தமிழ் பேசத் தெரியாத ஒரு சிங்கள மனைவி, சிங்களமோ எனக்கு நன்ற கத் தெரியாது. இருந்தாலும் எங்களுடைய வாழ்க்கை மிகவும் சந்தோஷமாகவே கழி கிறது. அப்பொழுதுதான் நினைத்தேன் வாழ்க்கைக்கு அழகும் அறிவுமல்ல முக்கியம், அன்பும், பண்பும்தான் முக்கியம் என்று நாங் கள் இருவரும் கணவன் மனைவி ஆவோம் என்று கனவிலும் கருதவில்லே. அதுவே ஒரு பெரிய கதை.
1958-ம் ஆண்டு நாட்டில் இன வெறி யும், மொழி வெறியும் கோரத்தாண்டவமாடி, அதன் கொடுமைத்தீயிலே சிக்கித் தவித்து, மானம் இழந்து, உயிரையே இழந்து போன
6
4.

முடியாமல் மாலையை மாறிச் சூடிக்  ெகா ன் ட ன ர், அ ன் புக் கு ம் உண்டோ அடைக்குங்தாழ், ஏழை யின் காதல் மலர்ந்தது.
சித்திரா சுந்தரத்தை மனமார வாழ்த்தினுள் . 'உலகிற் பல சுந்த ரங்கள் தோன்றவேண்டும். சமு கத்தில் நிலவிவிட்ட வேண்டாத கொள்கைள் குழி தோ ண் டி ப் பு  ைத க் க ப் படவேண்டும். அப் போதுதான் என் போன்ற ஏழைக ளுக்கு விதவைகளுக்கு வாழ்க்கை உண்டு’ என்று வாய்விட்டுக்
சு. தேவதாஸ் பல்கலைக்கழகப் பிரவேச வகுப்பு
I இ பிரிவு.
* Gir Lil f”
வர்கள் எத்தனை? உருக்குலைந்து பேரூர் தெரியாமல் அழிந்துபோனவர்கள் எத்தனை? கன்னிப்பெண்கள் கற்பிழந்து, தாய்க்குலம் தாரமிழந்து, முதலாளி பொருளிழந்து, தொழிலாளி தொழிலையும் இழந்து, மொழிப் பற்றுக்கொண்ட சிலர் வெந்த தார் பூசப் பட்ட அவமானமும், வேதனையும் சொல்லுக் நரமன்று - இவை நாடும் அறிந்ததே.
இந்த நேரத்தில் எவரையும் நம்ப முடியாதிருந்தது. குழந்தை முதல் முதியவர் வரை தமிழன், சிங்களவன் என்ற பேத உணர்ச்சியால் பீடிக்கப்பட்டு இருந்தனர். ான வே, எனது சிங்கள நண்பன் நந்தலால் tதும் சந்தேகமாகவே இருந்தது. நாட்டை

Page 132
யும் மக்களையும் பிடித்து, வெறிச் செயல் களுக் காளாகிய பேத உணர்ச்சி அவனை மட்டும் விட்டுவைக்குமா? எந்தப் புற்றில் எந்தப் பாம்போ? இப்படி ஒரு கேள்வியைக் கேட்டேன் - அதுவும் என் மனத்தளவில் தான்.
அவனும் என்னைப்போன்ற ஒரு ஏழைக் குமாஸ்தா தான். இளமையிலேயே தாய் தந்தையை இழந்து, வறுமையிலே வாடி, பின் தன் த ங் கை க் கா க கடமையுடன் வாழ்ந்தவன். தான் இளமையிலே அடைந்த கஷ்டத்தைத் தன் தங்கையும் அடையக் கூடாது என்பதற்காக அல்லும் பகலும் பாடுபடுபவன். அவன் என் அறையிலே வசிப்பது எனக்கு எவ்வளவோ உதவியாய் இருந்தது.
நாடெங்கும் 24 மணி நேர ஊரடங்குச் சட்டம் அமுலில் இருந்தது. வழக்கமாக. எனக்கு வரும் “மாரடைப்பு" அன்று வந்து விட்டது நந்தலால் பதறினுன், துடித்தான். ஆலுைம் அவனிடமிருந்து ஒருவிதமான உதவியையும் நான் எதிர்பார்க்கவில்லை. காரணம், தெருவெல்லாம் காக்கிச்சட்டை யும், கைத் துப்பாக்கியும் ஏந்திய இராணுவத் தினர் தான். கண்ணுக்குத் தெரியும் கறப்பு எல்லாவற்றையும் காடையர் என்று சுட்டுத் தள்ளினர் - அந்த ஈவிரக்கமற்ற இரும்பு மனிதர்கள்.
நான் பட்ட வேதனையை அவனுல் சகிக்க முடியவில்லை. 'டாக்டரைக் கூட்டி வருகிறேன்' என்று புறப்பட்டான். நான் எவ்வளவோ தடுத்துப்பார்த்தேன். அவன் கேட்கவில்லை. போன வன் போனவன் தான். என்னை விட்டு, தன் தங்கையைத் தவிக்க விட்டு, ஏன் இந்த உலகத்தையே விட்டுப் பிரித்துவிட்டது - அக்த இராணுவத்தினரின்

துப்பாக்கிக்குண்டு. இதைக் கேட்டதும் கத்தினேன், கதறினேன்; ஆனுலும் இறந்த வன் வந்துவிடுவானு?
அவனுக்காகக் கண்ணிர் விடுவதிலும் பார்க்க எர்த லட்சியத்தை மனதில் வைத் திருந்தானுே, அந்த லட்சியத்தைச் செய்து முடிப்பதுதான் அவனுக்கு நான் செய்யக் கூடியதும், செய்ய வேண்டியதும் என்று என் மனதில் பட்டது. அதற்காகத்தான் ஜாதி மத பேதம் எல்லாவற்றையும் கடந்து, கடமைக்காக அவன் தங்கையைக் கல் யாணம் செய்துகொண்டேன். அந்தக் கடமையோ இப்பொழுது காதலாக மாறி விட்டது; அதுவும் எப்படிப்பட்ட காதல்? வெளி அழகைப் பT ர் த் து த் தோன்றிய பகட்டுக் காதலாக இல்லாமல் வாழ்க்கைக்கு வேண்டிய அன்பும், பண்பும் அமையப் பெற்ற காதலாக மாறிவிட்டது. அந்தவகை யில் மகிழ்ச்சியடைகிறேன். ஆனுல் ஒரு பெண்ணுக்கு வாழ்வளிக்கப்போய் முன் னுெரு பெண்ணின் வாழ்க்கையில் மண்ணைப் போட்டுவிட்டேனே என்று நினைக்கத்தான் என் நெஞ்சு குமுறுகிறது. என் மனைவியின் சிறப்பிலெல்லாம் ஒரு அபலைப்பெண்ணின் கண்ணிரைத்தான் என்னுல் காணமுடிகிறது.
அன்புக்குச் சோதனைக்காலம் வரும் போது 'கூர்ந்த அறிவெல்லாம் கொள்ளை கொடுக்க வேண்டும்' என்று தாயுமான சுவாமிகள் சொல்லிவைத்தது என் ஞாபகத் துக்கு வந்தது. இத்தனை அறிவு இருப்பதால் தானே இவ்வளவு வேதனை என்று என் அறிவையே அடிக் கடி சபித்துக்கொண் டிருந்தேன். அப்பொழுதுதான் நினைத்தேன் வாழ்க்கையிலே ஒரு தியாக மனப்பான்மை வேண்டும் ஒன்றை அடைய இன்னுென்றை விட்டுக்கொடுக்க வேண்டும் என்று.

Page 133
செடி தானே செடிக்குப் பசளேயாக அமைகிறது; அப்படி ஒரு மனிதனின் அழிவில்தான் மற்ற மனிதனின் வாழ்வு மலரவேண்டும் என்பதுதான் வாழ்க்கைத் தத்துவமோ?
தெரியாதனவற்றை விழியாலும், செய லாலும் பேசி, குயில்கள் போல் வாழ்க்கைச் சோலையில் இன் பகானம் மீட்டோம். மாதம் ஒன்று உருண்டுபோனது. என் வாழ்க்கை எனக்கே சிரிப்பாக இருந்தது. தாய் தந்தைக் குத் தெரியாமல் அவர்களுக்கு ஒரு மருமகள் என் காதலிக்குத் தெரியாமல் எனக்கு ஒரு 山密可5°
என் சந்தையினுடைய தந்தி கண்டு ஊருக்குச் சென்றேன். விபரத்தைச் சொல் லத் துடித்தேன் - அதற்கிடையில் நளினிக் கும் எனக்கும் திருமணப்பேச்சை எடுத்தார்; ஒன்றும் செய்ய முடியாத நிலையில் என் கதையைக் கூறினேன்.
இடி கேட்ட நாகம்போல் பதறினுர், என்னடா அது கடமை? கரம்பிடித்த காத லிக்கு, பெற்று வளர்த்த தாய் தந்தைக்குச் செய்யும் கடமையாடா இது நீயும் ஒரு மகனு என்றர். அப்பா' என்றேன். போடா வெளியே, அப்பாவாம் அப்பா! 币T6缸 உனக்கு அப்பாவுமல்ல, நீ எனக்கு மகனு மல்ல என்று அப்பா மகன் உறவையே வெட்டி எறிந்துவிட்டார். என்னை வீட்டை யும் விட்டு விரட்டிவிட்டார். *3. LGOLD எனக் குததந்த பரிசு - இது' அப்போதுதான் நினைத்தேன் லட்சியவாதிகள் படும் அவதி யையும் உலகம் அவர்களைப்படுத்தும் அலட் சியத்தையும், @@ மாதகாலத்துள் எவ்வளவு மாறுபாடான நிகழ்ச்சிகள், " வாழ்க்கை என்பதே ஒரு மாறட்டம் தானு'?
4:

'என்ன அத்தான் கல்லுடன் கல்லாகச் சமைந்துவிட்டீர்களா'? என்னும் குரல் என் சிந்தனைக்கு முற்றுப்புள்ளி வைத்தது, திரும் பிப்பார்த்தேன்-நளினி அவள் உதட்டிலே நளினம் முகத்திலே நளினம்! ஏன் அவள் வாழ்க்கையும்.? என் கண்கள் கலங்கின.
"என்ன அத்தான் ...!
'ஒன்றுமில்லே நளினி உன்னைப் பார்த் தேன்; என் கண்கள் கலங்கிவிட்டன' - அவ்வளவுதான்.
என்ன அத்தான் வர்தது, வருமுன்னர் புதிர் போடுகிறீர்கள்? வா ழ் க் கை யி லே தோல்விகளும் எமாற்றங்களும் ஏற்படுவ தைப்பற்றி என்ன நினைக் கிருய்?
*அது இயற்கை'
அதிலென்ன சந்தேகம்?
அந்த இயற்கை எல்லோருக்கும் ஒன்று தானே?
அந்த இயற்கை நமது வாழ்க்கையிலும் ஏற்படாமல் இருக்குமென்று நம்புகிறயா?
என்ன அத்தான் பிதற்றுகிறீர்கள்? பிதற்றல் இல்லை நளினி பிதற்றல் இல்லை! என்னுல் மறக்க முடியாத ஒரு சோகக்கதை - அது எனக்கு நந்தலால் என்று ஒரு நண்பன் இருந்தான். அவன் எனக்காகவே வாழ்ந்து என க்காகவே உயிர் விட்ட தியாகி அவன் விட்டுச் சென்ற லட் சியத்தை நிறைவேற்றப்போய் அவன் தங் கைக்குக் கணவனுகிவிட்டேன். என்னை நீ மறந்துவிடு. அதற்காக என்னை மன்னித்தும் விடு!
என்ன அத்தான் இந்தக்கல்லடிக்கு வந்தவுடன் பழைய விளையாட்டுக்குணம் உங்களுக்கு வந்துவிட்டதா?

Page 134
sb T6öf 6s%T(UT_6?6ö8a) sbólflóðf, 6ýslíf விளையாடி விட்டது! வாழ்க்கை விளையாடி விட்டது! ஏன் ஆண்டவனே விளையாடிவிட் டான் ! உன் எதிர்காலத்துடன்,
அத்தான் இளவயதிலே மண்வீடுகட்டி, மண் சோறு பொங்கி, கண்ணைக்கட்டி கண் ணும்பூச்சி விளையாடியதை எல்லாம் மறந்து விட்டீர்களா? பால் நிலாவிலே இருந்து பாலும் பழமும் பருகிய இந்தக் கல்லடிச் சம் பவத்தை மறந்துவிட்டீர்களா? என் எதிர் காலம் இருள் சூழ்ந்த பாலைவனம்தானு? சொல்லுங்களத்தான்! சொல்லுங்கள்!
நளினி நளினி என்னைச் சித்திரவதை செய்யாதே நளினி விதி என்னுடன் விளை யாடிவிட்டது என்னை மன்னித்துவிடு! விதி! எது அத்தான் விதி மனிதன் தன் இஷ்டப் படியெல்லாம் நடந்துவிட்டு அதற்குச் சூட் டும் புனைபெயர் விதியா? அறிவற்ற செயல் களுக்கெல்லாம் பெயர் விதியா? உலகம் மறைந்தாலும் உன்னுடைய உறவை மறக்க முடியாதென்றீர்களே அதையும் மறந்து 6. LeftöGITIT?
நானு மறப்பேன் நளினி நானு மறப் பேன்! ஆண்டவன் தான் என்னை மறந்து, காதலுக்கும் கடமைக்கும் இடையே போட்டு சித்திரவதை செய்கிறன். அவையிரண்டும் என்னைப் பொறுத்தவரையில் இரு துருவங் கள் நளினி ஒன்றைப் பெற ஒன்றைத் தியாகம் செய்யவேணடும்; கடமைக்கு மிஞ் சிய காதல் இருக்க முடியுமா? உலகம் கட மையைச் சரிவரச் செய்யாவிட்டால் காதல் வாழ்வு உருப்பட முடியுமா?
கடமை! இதுதானு அத்தான் கடமை? கரம்பிடித்த காதலிக்கு காதலன் செய்யும் கடமை இதுதானு?
நளினி உன் காலில் விழுந்து கெஞ்சிக் கேட்கிறேன். என்னில் நீ வைத்திருப்பது தூய்மையான அன்பு என்றல், “கடமைக் காக வாழ்பவள் பெண் என் பார்களே' அந் தக் கடமையில் நீ கண்ணிய முடையவளாய்
4.

இருந்தால் என்னை ஒன்றும் கேட்காதே. நான் வேறு பெண்ணின் கணவன், என் னில் ஆசைப்படுவது தவறில்லையா? நீ செய் வது உன் மனச்சாட்சிக்கே சரியாகப் படுகிறதா?
"சிறிது நேரம் அமைதி'
வழிந்தோடிய கண்ணிரைத் துடைத்துக் கொண்டே 'என் உள்ளத்தை உடைத்து அதில்தான் உங்கள் லட்சியக் கோட்டை கட்டவேண்டும் என்றல், நான் அதற்கு மனப்பூர்வமாக சம்மதிக்கிறேன். நீங்கள் எங்காவது நன்றக இருங்கள். ஒளியைப் படைத்த ஆண்டன் தானே இருளையும் படைத் தான்.-ibான வருகிறேன்
ந. ஸி.ணி.
எதற்காக என்னைக் கூப்பிடுகிறீர்கள். உங்கள் வாழ்க்கையில் நளினி என்ற ஒரு பெண் குறுக்கிட்டாள் என்பதையே மறந்து விடுங்கள். ஏன் உள் ளப் படுகுழியிலே போட்டு மண்போட்டு மூடிவிடுங்கள். என் னைப்பற்றிக் கவலைப்படாதீர்கள். 'என் உள் ளத்திலிருந்த ஆசாபாசங்களை ஒன்று திரட்டி, உள்ளம் என்னும் கோயிலில் ஒரு புனிதமான ஆண்டவனைச் செய்து வைத்திருக்கிறேன். அதன் பெயர் 'தொண்டு' இனி என்றென் றும் கித்திய கன்னியாகவே இருந்து மக்க ளுக்குத் தொண்டு செய்யட் போகிறேன். வருகிறேன்.
காலமென்னும் வீதியிலே, கடமை என் னும் அடிஎடுத்து கடந்து என் கண்களினின் றும் மறைந்து விட்டாள! ஏன் உலகின் ஆசாபாசங்களினின்றே நீங்கிவிட்டாள் - தூய்மை அடைந்துவிட்டாள். என் வாழ்க் கைப் பாதையில் ஒளிபரப்ப ஒரு தியாகச் சுடரை ஏற்றி வைத்தாள். அது என்றும் அணையாத அமரதீபமாகவே ஒளிபரப்பட்டும்.
க. யோகநாதன் பல்கலைக்கழகப் பிரவேச வகுப்பு
I இ பிரிவு

Page 135
நாயின் 8
எனது கால் ஒன்று முடம். அத் தோடு நான் வ யோ தி ப மு ம் அடைந்து விட்டேன். இப்பொழுது நான் அழகுகெட்டு விகாரமாய், குட்டைபிடித்து குப்பை மேட்டில் வாசஞ் செய்கின்றேன். அதனுல் என்னே எல்லாரும் வெறுக்கிறர்கள் , கல்லால் எறிந்து கலைக்கிறர்கள். அவர்கள் எனது சுயசரிதையை அறியார்கள்? அறிந்தால் என்னே வெறுப்பதைவிட்டு என்மேல் அனு தாபப்படுவார்கள்.
எனது அரிய அன்னே இங்கி லா ங் து தேசத்தவர். உயர் குலத்தில் உதித்தவர். அவரை நுவ ரெலியாவில் உள்ள ஒரு தேயிலைத் தோட்டத்துரை, தான் இவ்விடம் வரும்போது தம்முடன் கொண்டு வந்தார். எனது தங்தை சில வரு டங்களுக்கு முன்பாக அவுஸ்திரே லியாவில் இருந்து இங்கு கொண்டு வரப்பட்டார். அவரும் அன்னே யைப்போல் உயர் குலத்தில் உதித் தவர். எனது அன்னை யார் ஒரே தலில் என்னேடு ஐந்து குழந்தைக 2ளப் பெற்றெடுத்தார். அவர்களில் மூவர் பெண்கள்; இருவர் ஆண் கள்; நான் அவர்களில் இளையவன்.
நாங்கள் பிறந்த சில வாரங்க ளுக்குப் பின் ஒருநாள் எனது மூன்று சகோதரிகளையும் அந்த விட்டு வேலைக்காரன் தூக்கிக்
45

rug-f605
கொண்டு சென்றன். அதன்பின் அவர்கள் கதி என் ன வ |ா யி ற் று என்று எனக்குத் தெரியாது. அவர் களே ப் பிரிந்த கவலை என்னைச் சில நாட்கள் வாட்டியது. அவர்கள் பிரிவை மறந்தபின்னர் அண்ண ளுேடுை சந்தோஷமாக விளையாடிக் காலத்தைக் கழித்தேன். நான் எனது சகோதரனிலும் பார்க்க அழ கும், கவர்ச்சியும் உடையவனுக இருந்ததினுல் என்னில் அதிகஅன்பு காட்டி வந்தார்கள். எங்களுக்கென ஒரு சிறுவிடு அமைக்கப்பட்டிருந்த போதிலும் துரையின் மாளிகையில் அவர்களுடைய பிள்ளைகளுடன் தான் நான் பெரும்பாலும் இருந் தேன். மாளிகை எங்கும் தாராள மாய் உலாவி வரும் உரிமை எனக்கு இருந்தது. அங்குள்ள அழகிய மெத்தை, நாற்காலிகளிலும், கட் டில்களிலும் படுத்துறங்குவேன். துரையின் குழங்தைகள் எனக்கு நேரம் தவருது பாலும், பலவகை உணவுகளும் ஊட்டிக் குளிப்பாட்டி கண்ணும் கருத்துமாக வளர்த்து வந்தார்கள். அவர்கள் போகும் இடமெல்லாம் என்னையும் கொண்டு செல்லுவார்கள். இவ்வாறு கவலை இன்றி பாலப்பருவம் கழிந்து வங் 95.35).
எனது எஜமானிடம் அவரு டைய சினேகிதனுன யாழ்ப்பாணத்

Page 136
தைச் சேர்ந்த ஒரு செல்வந்தர் அடிக்கடி வருவது வழக்கம். அவர் அங்கு வரும்போது என்னைத்தூக்கி மடியில் வைத்துக்கொண்டு செல்ல மாகத் தட்டிக் கொடுத்து அன்பு காட்டுவார். இனிய தின் பண்டங்க 2ளத் தந்து மகிழ்வார். ஒருநாள் அவர் எனது எஜமானிடம் தான் யாழ்ப்பாணம் போகப்போவதாக வும் தமக்கு என்னை அன்பளிப்பா கக் கொடுக்கவேண்டும் எனவும் மிகப் பரிந்து கேட்டுக்கொண்டார். துரை தமது நண்பரின் விருப்பை மறுக்கமுடியாமல் என்னை அவருக்கு அரை மனதுடன் கொடுத்துவிட் டார். அவர் அரிய திரவியம் பெற் ற  ைத ப் போன்ற மகிழ்வுடன் என்னை யாழ்ப் பா ண த் தி ற் கு க் கொண்டு சென்றர்.
நு வ  ெர லி யா வி ல் இருந்த எனக்கு யாழ்ப்பாணத்தின் சுவாத் தியமும், சூழ்நிலையும் முற்றும் வேருகக் காணப்பட்டன. எனக்கு யாழ்ப்பாணம் ஒத்துப்போக பல வாரங்கள் சென்றன. ஆசையோடு வாங்கிக்கொண்டு வந்த யாழ்ப்பா னச் செல்வந்தரும் என்னே மிக ஆதரவோடு வளர்த்து வந்தார். அவருடைய பிள்ளைகளும் எனக்கு மிக அன்பு காட்டி வளர்த்தனர். நானும் அவர்களோடு சேர்ந்து விளையாடி வங்தேன். அவர்கள் எனக்குப் பல விளையாட்டுக்களைப் பழக்கினுர்கள். அவர்கள் எறிந்த பங்தை எடுத்துக்கொண்டு வரு
46

வேன். தடிகளுக்கு மே லா. க த் தாண்டிப் பாய்வேன். அவர்கள் கையை நீட்டும்போது 6T607 g5) காலைத் தூக்கிக் குலுக்குவேன் உணவு நேரம் எனது பாத்திரத் தைக் கவ்விக்கொண்டு போவேன். தபாற்காரனிடம் இருந்து தபாலை வாயில் கவ்விக் கொண்டு போய்க் கொடுப்பேன். அவர்களும் புதுப் புது விளையாட்டுக்களைக் கற்றுக் கொடுத்தார்கள். நான் இன்னும் சில வீரச் செயல்களைச் செய்து எனக்குப் பெரும் புகழைத் தேடிக் கொண்டேன். ஒருநாள் இர வு திருடவங்த ஒருவனின் காலேப் பற் றிக் கொண்டேன். திருடன் ஒல மிட்டான். உடனே எ ஐ மா ன் எழுந்துவந்து திருடனைப் பிடித்த பின்னரே எனது பிடியை விட் டேன். இவ்வாறு எனது வாழ்க்கை யில் பல வருடங்கள் புகழுடனும், சங்தோஷத்துடனும் கழி ங் த ன. நானும் இளமைப் பருவத்தைக் கடந்து முதுமைப்பருவத்தைக் கிட் டிச் சென்றுகொண்டிருந்தேன்.
நான் எனது எஜமானின் பிள் 2ளகளுடன் அவர்கள் படிக்கும் கலாசாலைக்குச் சென்று திரும்பு வது வழக்கம். ஒருநாள் அவர்கள் கலாசாலைக்குச் செல்லு ம் பே ா து எதிரே மோட்டார்வண்டி சென்று கொண்டிருந்தது. அ வ ர் க ளி ன் இளைய குழங்தை அதைக் கவனியா மல் குறுக்கே சென்றது. அதைக் கவனித்த நான் குழந்தையைக் காப்

Page 137
பாற்ற எண்ணி நடு வீதிக்குச் சென்று குரைத்து சாரதியை எச்ச ரித்தேன். விரைவாக ஓடி வந்த சாரதி மோட்டார்க் காரை நிறுத்த முடியாமல் அதை ஒரு பக்கமாக வெட்டித் திருப்பிக்கொண்டு சென் றன். குழந்தை ஆபத்தில் இருந்து தப்பித்துக்கொண்டது. ஆ ஞ ல் நான் ஒருபக்கச் சில்லினுள் அகப் பட்டுக்கொண்டேன். எனது ஒரு காலின் மீது ஏறிய சில்லு காலைச் சப் ப லா க் கி யது. நான் வலி பொறுக்க முடியாமற் கத்தினேன். அதைக் கண்டு பிள்ளைகளும் தவி யாய்த் தவித்தார்கள். எஜமானர் வீட்டார் என்னைத் துாக்கிச்சென்று மிருக வைத்தியரிடம் கா ட் 9. மருந்து கட்டுவித்தார்கள். என் காலை முன்போல் ஆக்க முயற்சித் தார்கள். ஆனல் அவர்களால் முடியவில்லை. நான் முடமானேன். அன்றுமுதல் என் 2னப் பிடித்துக் கொண்டது ஏழரைச் சனியன், நான் அவர்களோடு விளையாடவும் முடியாது, நடக்கவும் முடியாது, கொண்டிக்காலை இழுத்து, இழுத்து நகர்ந்து செல்வேன். எனது நல்ல காலம் அன்றே அ ஸ் த மித் து விட்டது.
இந்த நிலையில் எல்லோரும் என்னை வெறுக்கத் தொடங்கினர் கள். என்னைக் கண்ணெடுத்துப் ப ா ர் ப் பா ரு ம் இல்லை. நான் வாடி, மெலிந்து, உருக் குலைந்து போனேன். எனக்குக் குட்டையும்
47

பிடித்து விட்டது. அதனுல் அவர் கள் தம் வீட்டைவிட்டுத் ஆதுரத்தி விட்டார்கள். இப்பொழுது நான் குப்பைமேட்டில் கிடந்து, உருக் குலேந்து, கிடைத்ததை உண்டு உயிரோடு வாழ்கின்றேன். உயி ரைக் காப்பாற்றக் கள வெடுத்து உண்பதுமுண்டு. கள வெ டு த் து உண்ணும்பொழுது ஒடித் தப்ப முடி யாமல் கையும் மெய்யுமாய்ப் பிடி பட்டு அடிபட்டதுண்டு. ஒருமுறை ஒரு சோற்றுப் பானைக்குள் த8ல யைச் செலுத்தி தலையை எடுக்க முடியாமல் பானையை நிலத்தில் அடித்து உடைத்துக்கொண்டேன். ஆணுல் களவெடுத்த ċi5TT JT GOOT L DIT B5 எனது கழுத்தில் ப ா 2ன யி ன் கழுத்து அநேக நாட்களுக்குத் தங்கிவிட்டது. நான் தற்கொ8ல செய்யப் பலமுறை முயன்றேன், முடியவில்லை. வாகனங்கள் வரும் பொழுது நடு வீதியில் படுத்திருப் பேன்; குறுக்காக ஒடுவேன். எப் படி முயன்றும் ஒருவகையாலும் உயிரைவிட முடியவில்லை. எப்போ தும் அந்த யமனைத்தான் எதிர்பார்க் கிறேன். அவன் எப்போது வரு வானுே தெரியவில்2ல. இப்பொழுது என்னை வெறுக்கிறிர்களா? அல் லது என் மேல் அனுதாபப்படுகிறிர் களா என்பதை நீங்களே கூறி விடுங்கள்.
சு. பாலரத்தினம் ஆரம்பகல்விப் பொதுத்தராதர வகுப்பு 'அ' பிரிவு

Page 138
1000 ரூட
பூங்குடிக் கிராமத்தில் ஒரே வெள்ளம்.
எங்கு பார்த்தாலும் சாலைகள் ஒரேயடியாக வெறிச்சோடிக் காணப்பட்டன.
அப்பொழுது ஒரு அழுகைச்சத்தம் கேட் டது. ஆம். அது ஒரு சிறிய ஒலைக் குடிசை யில் ஒரு மனிதனும், அவனுடைய மனைவி யும், பிள்ளையும் இருந்தனர். அந்தமனிதன் தான் கண்ணையன், கண்ணையன் ஒரு றிக்ஷோ வைத்திருந்தே தனது வயிற்றை நிரப்பி வர்தான் அது தப்பு அவன் தன் னையும் தன்னுடைய மனைவி பொன்னியை யும், தனது மகன் கண்ணனையும் வைத்துக் கொண்டே வயிற்றை வளர்த்து வந்தான். பூங்குடிக் கிராமத்தில் மழை ஒய்ந்தது.
கண்ணையன் றிக்ஷோவால் மழைநாட் களில் சம்பாதிக்க முடியவில்லை. ஆகை யால் அவர்களுக்கு உணவில்லை. ஐந்தாறு நாட்கள் பட்டினி கிடந்தனர். கண்ணனுல் பசி பொறுக்க முடியவில்லை அழுதான்.
கண்னையன் றிக்ஷோவையும் எடுத்துக் கொண்டு பெரியசாலையை நோக்கிச் சென்று கொண்டிருந்தான்.
கண்ணையன் மனைவி ஒரு பெரிய குமா ஸ்தா வீட்டில் வேலைசெய்து வந்தாள். குமாஸ்தா ஒரு பணவெறி பிடித்தவன். கள் ளச் சரக்குகளை வெளிநாடுகளுக் கனுப்பிப் பெரும் பணம் திரட்டினுன்,
சில வருடங்களுக்கு முன்பு ஒரு நாள் குமாஸ்தா பொன்னியை அழைத்தார். பொன்னியும் அவர்முன்பு போய் நின்றள், 'பொன் னி உனது மகன் கண்ணனைப் பெரிய இடத்தில் வாழவைக்க விரும்புகி றயா?' 'அப்படியாயின் அவனை என்னிடம்

ாய்ச் செக்
ஒப்படை' எனக் கூறினர். பொன்னி 'முடியாது' எனக் கோபமாகச் சொன்னுள்; குமா ஸ்தா பஸவப்பா கண்கள் கோபத்தால் சிவந்தன. அப்படியே விலகிவிட்டார்.
குமாஸ்தாவின் எண்ணம் கண்ணனைக் காளிக்குப் பலியிட்டு புதிய கள்ளச் சரக்கை வெளிநாடுகளுக்கனுப்பிக் காசு அடைய விரும்பினுன். இவை கண்னேயனுக்குத் தெரியாது. அன்றிலிருந்து பஸவப்பா இவர்கள்மீது கோபமாக இருந்தார்.
சாலையில் றிக்ஷோவோடு நின்ற கண் ணையன் யாராவது வருகிறர்களாவென ப் பார்த்துக்கொண்டிருந்தான். அப்பொழுது பஸவப்பா அவனிடம் வந்து 'வேலூர் போலீஸ் நிலையத்துக்குச் செல்' ଗୋTର016 கூறியவாறு றிக்ஷோவில் ஏறி அமர்ந்தார். கண்ணையன் மகிழ்ச்சியோடு றிக்ஷோவைக் கொண்டோடினுன், பஸவப்பா பர்ஸைத் திறந்து ஆயிரம் ரூபாய்ச் செக்கொன்றை எடுத்து றிக்ஷோ சிற்றுக்குள் நயவஞ்சகமாக வைத்தான். போலீஸ் நிலையத்தில் இறங்கி 12 அணுக்களைக் கண்ணையன் கையில் கொடுத்துவிட்டுப் போலீஸ் நிலையத்துக்குள் பலவப்பா நுழைந்தார். கண்ணையன் அந்தக் காசுக்கு பல ப ட் ச ன ங் க ள் வாங்கிக் கொண்டு வீடு சென்று தன் குடும்பத்துடன் உண்டான். பின்பு பாயில் விழுந்துறங் கினுன்,
தட, தட, தட என்று சத்தம் கேட்டுக் க ண் 2ண ய ன் திடுக்கிட்டெழுந்தான். அப் பொழுது அவன் மனைவியும், புதல்வனும் எழுந்தனர். கண்ணையன் இதயத்தில் முன்பு கேட்ட தட, தட, தட என்ற சத்தம் எதி ரொலிப்பது போல் அடித்தது. கதவைத்

Page 139
N - AEI SENIOR CAD L./Sgt. F Cpl. Devendra M.
Sgt. A L/Cpl. Kulendran S.
L. Cpl. K
 
 

颉
ET N. C. O. S. - 1961
Karunakaran N.
Cpl. Sounthararajah R.
Sraff A. H. M.
L/Cpl. Seevaratnam. K,
athirgamarajah S.

Page 140
COMMITTEE OF TE Star dirg (L. to R.) N. Kula singam, S. Sivalo muganathan, C. Swarnaraj C. Pandurangan, K. Siv S. Perampalam & M. Vetp
Sitting (L. to R.) R. Kumaraswamy Sarma,
COMMITTEE OF THE GEO
Standing (L. to R.) S. Thevathas, S. Mahend subramaniam, R. Sivarajah Sitting (L. to R.) The Principal, K. Sivagu S. Markandan, & The Sei
 
 

E. Y. M. H. A. ganathan, G. GUnanathan, T. Shanah, S. Yoganathan, K. Yoganathan, anandan, S. Sathianandarajah, illai.
The Principal & S. Thevathas,
ܐܚ .
霹
GRAPHICAL SOCIETY
ran, S. Sayanolipavan, S. Siva, A. Tavendran & C C. Rudran,
"unathan, R. Cumaraswamy Sarma, ior President.

Page 141
திறந்தான், அவன் அப்பொழுது கண்ட
காட்சி போலீஸ், போலீஸ் என்று வாய்
அலறியது. ஆம். பொலீஸ் ஜாவான்கள் அவர்கள்முன் பஸவப்பா கின்று கொண்டு அட்டகாசச் சிரிப்புச் சிரித்தான். போலீஸ் காரர்கள் குடிசை எங்கும் தேடினர். கிடைக்க வில்லை-எப்பொழுது இங்கிருக்கிறது என்று இன்னுமொரு பொலீஸ்ஜான் செக்கோடு கத்தினுன், கண்ணையன் கையில் விலங் கேறியது.
நீதி மன்றத்தில் 10 வருடக் கடுங்காவல் தண்டனை கிடைத்தது. சிறைச்சாலையில் கண்ணையன் கேவிக்கேவி அழுதான்.
அந்த ஆயிரம் ரூபாய்ச் செக் இன்ஸ் பெக்டர் கையில் இருந்தது. அது கள்ளச் செக்காக மாறியிருந்தது. உடனே இன்ஸ் பெக்டர் மற்றும் போலீஸ் ஜாவான்களோடு பஸவப்பா வீட்டிற்குச் சென்றர். அங்கு பஸ வப்பாவைக் காணவில்லை. மாடியில் ஏதோ சத்தம் கேட்கவே இன் ஸ்பெக்டர் மாத்திரம் அங்கு சென்று பார்த்தார். பஸ் வப்பா தனது கூட்டாளிகளோடு சீனு செல் வதற்கு அவனது உள் வேடத்தில் இருந்தான்.
கடவுள் @
இரண்டாங் தவணேச் சோதனை யின்போது எனக்குப் பல பாடத் தில் நல்ல புள்ளிகள் கிடைத்தன. அப்பா அம்மாவுக்கு மிகவும் சங் தோஷம் ஏற்பட்டது. அடிக்கடி அப்பா நான் நன்ருகப் படித்தால் ஊற்றுப் பேணு வாங்கித் தருவ தாகக் கூறுவார். அண்ணன் பேனேயினுல் எழுதுவதைப் பார்க்க எனக்கும் அதுபோல எழுதவேண் டும் என்ற ஆசை ஏற்படும் நான் அதனுல் நன்ருகப் படித்தேன். எப்படிப் புள்ளி எடுத்தும் எனக்கு அப்பா பேனே வாங்கித் தரவில்லை. எனக்கோ ஆசை ஆசை ஆக இருந்தது. ஒரு நாள் அண்ணனு GOLU I (3 BOI GO) u எடுத்துக்
( C
49

னென்றல் அவன் பலமுறை அப்படிப் பிடிபட்டு ஜெயிலுக்குப் போய், பின்பு தப்பி யாடி மாறு வேடத்தில் திரிந்தவன். இன்ஸ் பக்டர் மற்றப் போலிஸாருடன் பிடித்தார்.
நீதி மன்றத்தில் எல்லா உண்மைகளை பும் எடுத்துக்கூறினுர் பலவப்பா, அத்தோடு ன் சொத்தை கண்ணையனுக்கே கொடுத் நான் , கண்ணையன் விடுதலையானுன் பின்பு தன் ஆயுள் தண்டனைக்குச் சென்றன். ண்ணையன் கோ டீ ஸ் வ ர ன் ஆயினுன் , ஸப்பாவின் வேலைக்காரன் குப்பன் ரகசிய ாக ஒரு துப்பாக்கியைப் பளUவப்பாவிடம் கொடுத்தான். இவையெல்லாம் பல வப்பா பின் ஏற்பாடுகள், ஒரு நாள் காலையில் இன்ஸ்பெக்டர் பஸவப்பாவைக் கானச் சென்றர். அவர் அங்கு கண்டகாட்சி; அவர் 5ல்லாய் சமைந்து கின் ருர், LJоu 5) JULJIT குருதி வெள்ளத்தில் பிணமாகக்கிடந்தார். அவர் கையில் இருந்த துப்பாக்கி, இன் பெக்டரைப் பார்த்துச் சிரித்தது.
செ. ச. பாஸ்கரன், ஏழாம் வகுப்பு 'ஆ'பிரிவு,
f
(585 85 (0.3 T
கொண்டு பள்ளிக்குப் போனேன் பேனேயை அங்கேயே தொலைத்து விட்டேன். விட்டிற்குப் போனுல் அண்ணன் அடிப்பார் என்ற பய 2ாக இருந்தது. எங்கள் வீட்டிற் குப் பக்கத்தில் இருக்கும் வயிரவரை நேர்ந்தேன். 'அப்பு சாமி வயிரவரே ான் பேனே கிடைத்தால் கும்பிடு கிறேன்' என்றேன். மணியடித்த தும் பாடசாலையின் விளையாட்டு முற்றத்திலே பார்த்தேன். என்ன ஆச்சரியம் அங்கே பேனே கிடங் தது. இனி நீங்களே சொல்லுங்கள் கடவுள் இருக்கிருர்தானே?
தா. இரகுநாதன் ஐந்தாம்வகுப்பு 'அ' பிரிவு.

Page 142
கர்மயோகி இ
'உள்ளத்தாற் பொய்யா
உள்ளத்து ளெல்லாம் உ
இந்துக் கல்லூரி ஆசிரி ய ர் திரு. இராமக்கிருஷ்ணர் என்றதும், எளிமையும் அடக்கமும் நிறைந்த திருவுருவம் நம் மனக்கண் முன் நிற்கும். அறிவு கெழுமிய ஆய்ங் தறிந்து உயர்ந்த சான்ருண்மை நிறைந்த அறிவுரைகள் நம் காது களில் ஒலிக்கும். யாழ் நகருக்கும் இந்துக் கல்லூரிக்கும் கடந்த இரு பது வருடங்களாக அளப்பருஞ் சேவை செய்த கர்மயோகி அவர்,
இந்துக் கல்லூரியில் விடுமுறை நாட்களின் பொழுதும், சனி ஞாயிறு வாரங்களிலும் கூட மாணவர்கள் படித்தும் பரிசோதனைகள் செய்து கொண்டுமிருப்பது பெரும்பாலும் இரண்டு ஆய்வுக்கூடங்களிற்றன். இவற்றுள் ஒன்று பெளதிக ஆய் Gjö To Lib (Physics Laboratory); மற்றையது உயிரியல் ஆய்வுக் கூடம். பெளதிக ஆய்வுக் கூடத் திற் திரு. சரவணமுத்து ஆசிரிய ரவர்களையும் உயிரியல் ஆய்வுக் கூடத்தில் திரு. இராமகிருஷ்ணர் அவர்களே பும் காணலாம். இவ் விருவரும் பல்கலைக் கழகப் புகுமுக வகுப்பு மாணவர்க்குத் தாயுங் தங் தையும் போன்றவர்கள் . இவ்விரு வரும் ஊட்டிய கடமை உணர்ச்சி இவர்களது மாணவர்களுக்கு அவ ரவர் செய்யும் தொழில்களிலெல் லாம் நற்றிறமையும் புகழையும்

ாமகிருஷ்ணர்
தொழுகின் உலகத்தார் Lளன்'
கொடுப்பதை இவர்களது மாணவர் கள் நன்கு அறிவார்கள்.
மாணவர்களே ப் பரீட்சையிற் சித்தியடையச் செய்வதோடு திரு. இராம கிருஷ்ணர் அ வ ர் க ளி ன் கடமை முடிவதில்லை. தகுதிவாய்ந்த தம் பழைய மாணவர்கள் வேலை யற்றிருந்தால், தன் சொந்த முயற் சியினுலேயே அவர்களுக்கு வேலை யும் தேடிக் கொடுப்பார். தனக்கென எதையும் தன் நண்பரிடத்தோ தன் சொற்றவருது எதையும் மகிழ்ச்சி யுடன் உதவ முன் வரும் தன் பழைய மாணவரிடத்தோ வேண் டாத ஆசிரியர் பெருமான் தன் மாணவர்க்குதவி பெறுவதில் எவ ரையும் இரக்கத் தயங்கார்.
ஆசிரியர் அவர்கள் வெறும் பரீட்சைக்கு மட்டும் பயன்படும் கல்வியை வெறுப்பவா - விஞ்ஞானக் கல்வியானது மாணவனே சுயமா கச் சிந்திக்கவும், புதியவற்றை ஆராய்ந்து காணும் ஆர்வமுடைய வணுகவும் செய்ய வேண்டுமென் பதே அவர் குறிக்கோள். இதனுல் அவர் பரீட்சைகளுக்கேற்பக் கற் பித்தாரோ என ஐயம் எழலாம். அவர் கற்பிக்கும் முறையானது மாணவனே ஒரு விஷயத்தை முற் றும் ஐயங்திரிபற அறிந்து கொள் ளச் செய்தபின்பே அவர் கொண்ட
50

Page 143
குறிக்கோளுக் கே ற் ற விடயங்க ளிற் செலுத்தும். பூர்வாங்கமான விளக்கம் முடிந்த பின்பு அவர் வகுப்பறை ஒரு விவாத மேடை யாகவே காட்சியளிக்கும். ஆசிரிய ரவர்களின் கற்பிக்குந் திறனே உணர்ந்து பல கல்லூரி அதிபர்கள் ஆசிரியரவர்களைக் கொண்டு தம் கல்லூரி உயர் தர மாணவர்களுக்கு வகுப்புகள் நடத்துவித்துவந்தனர்.
1956 ம் ஆண்டின் பிற்பகுதி தொடக்கம் ஆசிரியரவர்கள் தன் இலட்சியத்துக்கேற்ப போதனு முறைகளிற் புரட்சிகரமான மாறு தல்கள் செய்தார். யாழ். இந்துக் கல்லூரி இயற்கை விஞ்ஞானக் 35p5th (Naturalist Club) g? Gör GODmo அமைத்தார். மாணவர்கள் கலா சாலை நேரம் தவிர்ந்த நேரங்களில் ஆசிரியர் அனுசரணையுடன் பல பரிசோதனைகள் நடத்தினுர்கள். சிலவற்றை நிழற் படம் பிடித்தார் கள் . இக் கழகத்தின் வளர்ச்சிக் குப் பெரிதுங் துணே நின்றவர் ஆசிரியரவர்களின் பெரு நண்பரும், அவர் செய்யும் சேவைகளில் முன் னின்று உழைத்தவருமான திரு. V. சுப்பிரமணிய மவர்களாவர். தன் உடல் நலக்குறைவையும் பொருட் படுத்தாது கழகத்தின் வெற்றிக் குப் பெரிதும் உழைத்தவர் திரு. சுப்பிரமணியமவர்கள்.
மேற்படி கழகத்தின் சாதனைக 26ITL's (3LJJ Tdf)flu Jij T. L. Green அவர்கள் பெரிதும் பாராட்டியதோ டன்றி, பல அரிய புத்திமதிகளே
G
v:
5
1.

ULjuh 35) móGO) ii. Prof. T. L. Green அவர்கள் ஆசிரியரவர்களைப் பாராட் டிப் பல கடிதங்கள் எழுதியிருங் தார்கள். ஆனல் புகழ் விரும்பாத ஆசிரியர்பெருமான் தன் அந்தரங்க நண்பர்க்கன்றி வேறெவருக்கும் வெளிப்படுத்தினுரல்லர்.
தன் போதனுமுறை பலருக் கும் பயன்படும்படி எளிய நடையில் பரீட்சைக்குகந்ததாயும் அதேநேரத் தில் மாணவர்களே மேலும் படிக் கத் தூ ண் டு வ தா யு ம் உள்ள நூலொன்றை எழுதினர்கள். இங் நூல் சிரேஷ்ட தராதரப் பத்திர வகுப்பு மாணவர்க்கு பல்கலைக் கழகப் புகுமுக மாணவர்க்கும் விலங்கியற் பாட நூலாக இலங் கையிற் பல இடங்களில் உப யோகப்படுத்தப் படுகின்றது.
வடமாகாண விஞ்ஞான ஆசி ரியர் சங்கத்தின் காரியதரிசியாக வும் அதன் செயற் குழு உறுப்பி ாைராகவும் கடமையாற்றினுர், இக் காலத்தில் இலங்கை விலங்கியல் Sifo 60) Tu IIT GTTT GOT Dr. A. Weera oon அவர்களின் கட்புக் கிடைத் தது. Dr. வீரக்கோன் அநுசரணை புடன் தொண்டமானுற்று நீர்-உயி ரியல் ஆராய்ச்சித் திட்டத்தைத் Hydro - biological Survey) g516) 1355) ர்ை. இப் பரிசோதனைகளை யாழ்ப் ாணத்திலுள்ள கல்லூரிகளின் ஆசிரியர்களும் மா ன வ ர் களும் டத்தினுர்கள். மாணவர் காட்டிய ஆர்வமும் திறமையும் அவருக்கு

Page 144
அவர் இலட்சியத்திற் பெரு நம் பிக்கை யூட்டின.
இத்தகையதொரு ஆராய்ச்சித் திட்டம் மாணவர்களால் மேற் கொள்ளப்பட்டது இத்தேசத்தில் இதுவே முதன் முறையாகும்.
விஞ்ஞானத்தில் மாத்திரமல்ல, இந்து தத்துவ சாத்திரங்கள், ஆழ் வாராதியர் திருப்பாடல்கள் முத லியவற்றிலும் ஆழ்ந்த பயிற்சி யுண்டு. பாரதியாரைப்போல் இந்து சாத்திரங்களைக் கற்று அவற்றின் முற்போக்கான உ ட் பொ ரு 8ள அறிந்தவர்கள் நம்ஆசிரியரவர்கள்.
தாய் மொழியிலேயே விஞ்ஞா னம் போதித்தல் வேண்டுமென்பது அவர் கொள்கை. இக் கொள்கை வெறும் உணர்ச்சி வசப்பட்டு உரு வான கொள் கையன்று. பல பரி சோதனைகளுக்குப் பின் அவர் கண்ட முடிபேயாகும். கீதா சாரிய ராற் கூறப்பட்ட ? ஸ்திதப் பிரக் ஞன்’ னுடைய இலக்கணங்களுக் கெல்லாம் இலக்கியமாய் விளங்கி ஞர். இது மாத்திரமன்றி நண்பர் கட்கு நோயுற் ற போ தெ ல் லா ம் மருத்துவஞயும் உதவி செய்வார்.
* அரசாங்கம் என்பது தனக்கு எதிரான வர்க்கவிரோதி உபயோகிக்கின்ற ஒ

சிறந்த கொக்கி (Hockey) ஆட்டக் காரரான இவர் இலங்கைக் கோஷ்டியில் பலமுறை பங்கு கொண்டு ஆடியிருக்கிருர், எத்தனை துறைகளிற் சிறப்பு புற் ரு லும் தாழ்ந்த மக்களோடு தாமும் ஒரு வராய்ப் பணியாற்றிவந்த ஆசிரியர் பெருமானின் பெருங்தன்மை நம் உள்ளத்தை உருக்கும். புதிய கல்வி முறையையும் முற்போக்கான கல்வித் திட்டத்தையும் விழைந்து நிற்கும் நம் அரசாங்கத்திற்கு நம் ஆசிரியரவர்கள் ஒரு வரப்பிரசாதம். இலங்கையில் விஞ்ஞானக் கல்வித் துறையில் (உயர்தரப் பள்ளிகளைப் பொறுத்தவரையிலாதல்) மாற்றங் கள் செய்வதற்கும் திருத்துவதற் கும் ஆசிரியரவர்களின் அனுபவம் பெரிதும் பயன்படும்.
"ஆசாரியனைத் தெய்வமாகப் பாவி, ஆனல் அவர் சொல்வதிலும் செய் வதிலும் பகுத்தறிவுக் கொத்தவற்றையும் சரியானவற்றையும் மாத்திரம் ஏற்றுக் கொள்'.
- தைத்திரியோப நிடதம்
ஒரு பழைய மாணவன்
ஆளுகின்ற வர்க்கம்; களே அடக்கி ஒடுக்கும்பொருட்டு ரு கருவியேயாகும் ”
52
-லெனின்.

Page 145
நாராய6
தோய்த்துலர்ந்த வேஷ்டி, வெள்ளே ஜிப்பா, துல்லிய சவுக்கம், மடக்கிய இடக் கரத்திலே குடை, நெற்றியில் திரிபுண்டரம், நீண்ட மூக்கின் கீழே புன்சிரிப்போடுகூடிய வாய்; இத்தனையும் சேர்ந்து யாழ்ப் பானம் சிவன்கோவிலடி, வண்ணை வைத்திசுவர வித்தியாலயம், இங் துக் கல்லூரி ஆகிய இவ்விடங்க ளுக்கு இடையில் எத்தனையோ ஆண்டுகளாக வளையவந்த உருவம் இன்று இந்தியாவுக்குப் போய் விட்டது. ஆம், நாராயண ஐயர்
பென்ஷனுகி விட்டார்.
ஆசிரியரின் பண் பு களையும் பழக்க வழக்கங்களையும் பின்பற் றித்தான் மாணவன் உருவாகிறன் என்று சொல்வார்கள். அப்படி முன்மாதிரியான பழக்க வழக்கங் களை உடைய ஆசிரியர்கள் இக் காலத்திலும் இருக்கிறர்கள் என் றல் அது நாராயண ஐயரைப் போல ஒருவர் இருவர்தான். மிகப் பழைய பண்பட்ட ஆசிரியர் பரம் பரைக்கு ஒர் உதாரணமாக இந்த நவநாகரிக காலத்திலும் வாழ்ந்து வருபவர் ஐயரவர்கள். இவர் இ8ளப் பாறுவது நமது கல்லூரிக்குமட்டு மல்லாமல் ஆசிரிய உலகத்துக்கே பெரும் கட்டமாகும்.
இராமகிருஷ்ண மி ஷ னி ல் ? சேவை செய்வதற்காக இந்தியாவி லிருந்து முப்பத்துநாலு ஆண்டுக

ண ஐயர்
ளுக்கு முன் நம் நாட்டுக்கு வந்த ஐயரவர்கள் சென்ற பதினைந்து ஆண்டுகளாக நமது கல்லூரியில் ஆசிரியராகக் கடமை யா ற் றி 16-10-61-ல் இளைப்பாறி இருக்கிறர். ப்ெஷ மிஷனில் ஓரளவு துறவியாகத் தான் - அதிக ஊதியத்தை எதிர் பாராமல் - இவர் சே  ைவ யி ல் சேர்ந்தார். அக்காலத்தில் இவருக் குச் சேவையும் தியாகமும்தான் முக்கியமானதாக இரு ங் த ன  ேவ யன்றி ஊதியம் முக்கியமாயிருக்க வில்லை, (அக்காலத்து வண்ணே வைத்தீஸ்வர வித்தியாலயத்தின் சரித்திரத்தை அறிந்தவர்களுக்கு நன்கு தெரியும்) ஆணுல் ஊதியம் சிறிது வளம்பெறும் காலமாகிய இந்த நேரத்தில் . . அவர் தான் இ8ளப்பாறிவிட்டாரே!
நமது கல்லூரியில் சேவை புரிந்த இந்தப் பதினைந்து ஆண்டுக் காலத்தில் அவரிடம் நாம் கண்டு கொண்ட பல்வேறு குணங்களில் முக்கியமானது நேரம் தவருமல் வகுப்புக்குப் போவதும் பாடநேரம் முழுவதும் மாணவர் கவனத்தைச் சிதறவிடாமல் தப்பாமல் ஈர்த்து வைத்துக்கொண்டு போதிப்பதும் தான். பாட நேரத்தில் வீண் பேச் சுக்கே இடமில்லை. ஆனுல் மாண வர்க்கு வெறுப்பு உண்டாகாத வகையில் இடையிடையே நகைச்
闾

Page 146
சுவை ததும்பப் பாடம் நடக்கும். கணித பாடமானுலும் ஐயர் நடாத் தும் வகுப்பிலே நகைச்சுவைக்கு இடமுண்டு "D வகுப்பா யிருந்தா லும் பாதகமில்லை. ஐயர் அங்த வகுப்புக்குப் படிப்பிக்கிறர் என்றல் என்மகன் அங்கேயே இருந்து படிக் கட்டும். "A" வகுப்புக்கு மாற்ற வேண்டாம் ' என்று பல பெற்றேர் கள் சொல்லியிருக்கிறர்கள். ஐய ருடைய ஆசிரியத் தொழிலுக்கு நற் சாட்சிப்பத்திரம் இன்னும் என்ன வேண்டும்!
நாராயண ஐ ய ர வர் க 2ள நெருப்பு' என்று சிலர் சொல்வ துண்டு. ஆம், அவர் நெருப்பே தான். குளிரால் வருந்துபவன் நெருப்பின் கிட்டப்போனுல் சுகம் பெறுவான். தெரியாத்த ன மா க அந்த நெருப்பிலே கைகை விட்டு விட்டாலோ பொசுங்கவேண்டியது தானே! இப்படித்தான் ஐயரவர்க ளும் மாணவர்களே நடாத்திவங் தா ர் க ள், படிப்பவன் - படிக்க ஆசை கொண்டவனுக்கு ஆறுத லளிக்கும் நெருப்பாகவும், படிப்பை அலகூழியம் செய்கிற வ னு க் கு ப் பொசுக்கும் நெருப்பாகவும் இருங் தார் ஐயர் வகுப்பில் மட்டுமன்று அவர் வெளியிலும் நெருப்புத்தான்! தன் மனத்துக்குச் சரியென்றதைச் சரியென்றும் தவறு என்பதைத் தவறு என்றும் வெட்டவெளிச்சமா

கச் சொல்லி விடுவார். இன்னுர், இனியார், பெரியவர், சிறியவர் என்ற பேதம் இந்த விஷயத்தில் அவருக்குக் கிடையாது. ‘நெற்றிக் கண்ணேக் காட்டினுலும் குற்றம் குற்றமே என்ற நக்கீரதேவர் பரம்
பரையைச் சேர்ந்தவர் s916)JsT. தவறு காணுமிடத்தில் அது எந்தப் பெரிய இடமாயினும் சரி, கண்டிப்பு மிகக் கடுமையாகவே இருக்கும். ஆணுல் எல்லாம் ஒருகண நேரம் தான். மறுவினுடியே பழைய மந்த காசம்; இவரா இப்படிப் பேசினுர் என்று நாம் ஆச்சரியப்பட்டுப் போ வோம்!
"குணம் என்னும் குன்றேறி நின்றர்
வெகுளி கணமேயும் காத்தல் அரிது"
என்று திருவள்ளுவர் சொன்ன போதும் 'கணமேயும்’ என்றுதான் குறிப்பிட்டார். குண க்கு ன் று க ளான பெரியவர்களின் கோபம் கணநேரம்தான்; ஆணுல் அது மிகக் கொடியதாக இருக்கும் என் பது வள்ளுவர் கருத்து.
ஐயரவர்கள் இ ப் பொ மு து இளே ப்பாற வேண்டியது அவசியம் தானு? இன்னும் இரண்டு தலை முறைக்குக் கல்வி போதிக்கக்கூடிய ஆற்றல், திறமை, ஊக்கம் எல்லாம் உள்ள நாராயண ஐயருக்கு ஐம்பத் தைந்து கடந்துவிட்டதாம்! தெய் வம் சட்டத்தின் உருவில்வந்து ஐய

Page 147
ரவர்களே எங்கள் மத்தியி லிருக்க விடாமல் தாய்நாட்டுக்கு அழைத் துப் போகிறது; அவ்வளவுதான்;
அங்கே அவருக்குப் பரிபூரண
இன்பத்தையும், திடகாத்திரத்தை யும், தொடர்ந்து சேவை செய்யும்
யாழ்ப்பாணம் இ இந்து வாலி
விஞ்ஞானம் மனிதனுல் கற்பனை செய்ய முடியாத அளவிற்கு வளர்ந்து விட் டது. செயற்கரிய வற்றைச் சாதிக்கிறது. விஞ்ஞானம் எவ்வளவுக்கு வளர்ந்தாலும் மனிதனுக்கு வேண்டிய தேவைகள் எல்லா வற்றையும் விஞ்ஞானம் அளிக்குமென உத்தரவாதம் கூறமுடியாது. விஞ்ஞானம் போட்டியையும் பொருமையையும், அதனுல் அமைதி யின்மையையும் வளர்க்கிறது. அது ஆத்ம வளர்ச்சியைக் கொடாது. அன்பை வளர்க்காது, அறத்தை வளர்க் காது. சமய அறிவு ஒரு தனி மாணவனுக்கு வாழ்க்கையைச் செவ்வனே நடத்த உதவு கிறது. கடவுள் நம்பிக்கை-விஞ்ஞானம் பயக் காத மனுேபலத்தையும் வாழ்க்கையில் ஏற்படும் வெற்றி தோல்விகளைத் தாங்கும் தைரியத்தையும் கொடுக்கிறது. விஞ் ஞானத்தை மட்டும் மாணவர்கள் கற்றுத் தறிகெட்டு நெறிகெட்டுப் போகாமல் தடுப்ப தற்கு சமய அறிவு முக்கியம். சமய அறிவை யும் கல்லொழுக்கத்தையும் மாணவர்களுக்கு அளிப்பதே எமது இந்துவாலிபர் கழகத்தின்
 

ஆற்றலையும், நீண்ட ஆயுளேயும் அளித்துக் கருணை புரியவேண்டு மென்று இறைவனை இறைஞ்சுகின் ருேம்.
ஒரு கண்பர்
இந்துக் கல்லூரி பிபர் கழகம்
ஒரே குறிக்கோள். இதை ஓரளவுக்கு நாம் நிறைவேற்றியிருக்கிருேம் என்று கூறும் பொழுது அதையிட்டுப் பெருமையடைய இடமுண்டு.
எமது கழகத்தின் சார்பாக வாரங் தோறும் நடாத்தப்பெறும் கூட்டத்திற்குக் கல்லூரி ஆசிரியர்களும் மாணவர்களும் தவ ருது சமுகந்தந்து எம்மை ஊக்குவிப்பதோடு ஆசிரியர்களாலும் மாணவர்களாலும் கிகழ்த் தப்படும் சொற்பொழிவுகளைக் கேட்டும் இன் புறுகின்றனர்.
எமது கழகத்தின் நோக்கம் ஈடேறும் பொருட்டு தங்கள் உள்ளத்தில் தோன்றிய கருத்துக்களை மாணவர்களுக்கு எடுத்துக் கூறியவர்களும் அவர்கள் எடுத்துக்கொண்ட பொருட்களும் பின்வருமாறு:-
திரு. யோகி சச்சிதானந்த சுவாமிகள் அவர்கள் 'மாணவர்களும் சமயமும்",
திரு. க. சிவராமலிங்கம் அவர்கள் 'சிவ ராத்திரி மகிமை',
5

Page 148
திரு. க. சித்திரவேல் அவர்கள் 'இசை விருந்து'.
இவர்கள் யாபேருக்கும் எமது கழகத் தின் சார்பாக நன்றி செலுத்துகிறேன்.
எமது கழகத்தில் அநே9 ம் ஆசிரியர்க ளும், மாணவர்களும் சிறந்த சொற்பொழிவு களை ஆற்றியிருக்கின்றனர். சிறிதேனும் தயங்காது இவர்கள் எமக்கு உடன்பட்டு அரிய சொற்பொழிவுகளை நிகழ்த்தியமைக்கு யாம் கடமைப்பட்டுள்ளோம் ஆசிரியர்க ளுடைய பெயர்களும் அவர்கள் எடுத்துக் கொண்ட பொருட்களும் பின்வருமாறு:-
திரு. W. இராமகிருஷ்ணன்
"நோன் புகள்' வித்துவான் திரு. க. கார்த்திகேயன்
'வழிகாட்டிகள்' திரு. க. சி. மயில்வாகனம் "சைவசித்தாந்தம்' வித்துவான் திரு. சோமசுந்தரம்
"சேக்கிழாரின் செய்யுள் நயம்' திரு. க. சிவராமலிங்கம்
"சமய ஒற்றுமை"
எமது கழகம் சிவராத்திரிபூசை, குரு பூசை, சரஸ்வதிபூசை, பாரதிவிழா முதலி யனவற்றைச் சிறப்பாகச் செய்துமுடித்தது. அதற்குப் பேருக்கம் கொடுத்து உதவிய கல் லூரி அதிபர் அவர்களுக்கும், ஆசிரியத் தலை வர், திரு. சோ. கணேசாத்தினம் அவர்க ளுக்கும் எமது கழகம் என்றென்றும் கட மைப்பட்டுள்ளது.
இக்கழகம் தொடங்கிப் பல ஆண்டுகள் ஆகின்றன. ஆனல் இதுகாலவரையிலும் அடையாத வெற்றிகளை இந்த ஆண்டு இக்
 

கழகம் அடைந்திருக்கிறது. இதற்கு இக் கழகத்தின் ஆசிரியத் தலைவரான திரு. சோ. கணேசரெத்தினமும் சங்கத்திற்குத் தவருது சமூகம் தந்து ஊக்கமளிக்கும் வித்துவான் க. கார்த்திகேயனுமே முக்கிய காரண Ln T6)Isö56iT.
எமது கழகம் சென்ற செப்டம்பர் மாதம் 16-ந் திகதி பாரதிவிழாவைச் சிறப்பாகக் கொண்டாடியது. அவ்விழாவில் பின்வரு வோர் சொற்பெருக்காற்றினர்.
செல்வன் தி. மாணிக்கவாசகர் செல்வன் கு. தங்கவடிவேல் வித்துவான் திரு. க. வேந்தனுர் திரு. க. தங்க வடிவேல் வித்துவான் க. ந. வேலன் திரு. வ. பொன்னம்பலம்
திரு. K. P. ஹரன்
இவர்கள் யாவருக்கும் கழகத்தின் சார் பாக நன்றி செலுத்துகிறேன்.
எமது கல்லூரி மாணவ ஆசிரியர்கள் ஆதரவில் திருக்கேதீச்சரத்தில் சென்ற சித் திரை மாதத்தில் அலங்கார உற்சவங்களில் ஒன்றினை எமது கழகம் சிறப்பாகச் செய்து முடித்தது. அதற்குப் பேருக்கத்துடன் முயற்சி புரிந்த ஆசிரியர்கள் எல்லோருக் கும் எமது கழகம் நன்றி செலுத்துகின்றது
1960 ம் ஆண்டு கொழும்பு விவேகா னந்த சபை நடாத்திய அகில இலங்கைச் சமய பாடப் பரீட்சையில் எமது கல்லூரியி லிருந்தும் அநேக மாணவர்கள் சித்தியெய்தி யதையிட்டு இக்கழகம் பெருமை அடைகிறது.
இ. குமாரசாமி சர்மா
காரியதரிசி

Page 149


Page 150


Page 151


Page 152
A.
-
-
*、 t