கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: ஆத்மஜோதி 1957.11.17

Page 1
<ဉဖွဲ့ဆိ်ခိခိဖိရှိိ၊
 

-----------------------

Page 2
=9 |
ZIDAP . . ஒர் ஆத்மீக மாத வெளியீடு
எல்லா உலகிற்கும் இறைவன் ஒருவன் எல்லா உடலும் இறைவன் ஆலயமே. (கத்தானந்தர்)
ஏவிளம்பிளுதி கார்த்திகை மீ (17-10-57) да је 1 . பொருளடக்கம்
676 put in , , 1 அன்புமாலே 2 சரவணபவ ஒம் 2 3 உண்மை மகிழ்ச்சி எங்கே?
r 4 தெய்வதெரிசனம்
ير 5 3)яти цу.
ܢ  ̄
என் கடன் பணிசெய்து
দিছে? நாமதேவர் * 8 யோக ஆசனம்
- 9 சிவானந்தர் அறிவுரை
()
கோயில் திருப்பதிகம்
சமத்துவக்கவிஞர் பாரதி
| 9, 16 Ji JT POLIT 75.
O) () ribs by தனிப்பிரதி 3(O)
கெளரவ ஆசிரியர் க. இராமச்சந்திரன்
பதிப்பாசிரியர்
T. II முத்தையா
அச்சுப்பதிப்பு பூரு முருகன் அச்சகம் பூண்டுலோயா
I 3.
SMSSTSS T TSS SYSTt L SS0 SMMLSL LSSLSStSaMMS
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

யோகி கத்தானந்தாரதியார் /
(பந்துவராளி) (ரூபகம்)
ப3 அன்பு மாலே ருட்டு கின்றனன் - என்
കൃഞ+ 1)ം !ത+ ' '); (அன்பு)
அ= செம்பொற்கால சேர்த்துக் கோத்துத்
திரிகரண சுத்தியோ டு கம்பும் அடியார் கூட்டத் துடனே
மச்சிவாய ஓம் வரவென்றே (அன்பு)
அந்தரங்க விசுவாசமும் ஆத்மானந்த கவசமும் பிந்தை பிணிக்கும் கான ரசமும்
செறிந்தென் உள்ளம் சிலிக்கச் சிவிர்க்க (அன்பு)
(ஆதி)
ப- தேடி டு தன் மனமே உன்
சித்தத்தி லேயுள்ள முத்திய வத்துவைத் தேடிடு)
அ- ஓடி யலந்து வாடிக் ട്ട് 11:
ள்ளத்திலே இன்ப வெள்ளம் ததும்பும் ?് (Gd,
ச- ரத்த மதங்களிலே - வெறும்
ாப்பாட்டுச் சந்தையின் கூப்பாட்டிலேயில்லே சுந்த சுயஞ் சோதியை - ஏட்டுள்
சொல்லாலும் கட்டிடக் கல்லாலும் காண்பமோ? சொக்கும் அன்புக் கொடியில் மொக்கவிழ்த் தாறுகின்ற பக்குவத் தேனே
1ി: ) {} ബ് ( 3 ли о

Page 3
!,ിഥ ജ് . - -- - -
@ U JADI GODILIG)
D in ஹம்ஸதாசன்
'] ഖഞ്ഞ ||ബ ഉഥ, o് ഉ();
சந்த மணங்கமழ் சந்தர ஓம்:
. لر |
ജ|| ിഞ് தந்த பரம்குரு ஒம்
கந்தா ஓம் சிவ மைந்த ஒம்: அசுரர் 3)(Do III p.o. எந்தாய், GJIT GOT சுகந்தா φιος (9) Goit. III pg of T. ୋin!
BOGOT, PO 2’DONO DIGT I TOT Alh
-
விரா ஜெயகம் பிரா ஓம்:
Rubion േ ിജTഉl.
(3 iy, 呜 [...] }} 呜@ 呜
வள்ளிதெய் லான (ODOT DIN,
வானேர் பணிசுகு ஞளாஒம்.
Glf IDGolf GO) i Giro |nt. | ||IÓN||||||||| துதித்திடு T bool брий
|0||0|||| 9 in. Gội. குமரா ஒம் அரிகா கண்கவர் குழாஒம். தயா வைதம் துனேவாலும், சர ைகதியருள் குருமனும்
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

உண்மை மகிழ்ச்சி எங்கே?
(ஆசிரியர் )
S MM SSSSMMtMSMHS SMMMTTTSS TTttStSuuS S SS S SSSSSSMSSSM SLtLLtLLYS SuStStSLYLStSYTS SSYSSS SSTS rtr SS S SrS - . . . வன். விட்டிற்குள்ளே ஊசியைத் தொலேத்துவிட்டு முற்றத்தி லுள்ள நிலாவெளிச்சத்தில் ஊசியைத் தேடினுளாம் பாட்டி
Olof J.G. തൃ{ ീതജ്ഞ| | | |ൺ ഞഖ്, துக்கொண்டு வெளியே தேடுகிருர்கள் இதுபோலவே மக் களும் மகிழ்ச்சியைத் தம்முள்ளே வைத்துக்கொண்டு வெளிப் பொருட்களிலே பெற நினைக்கிருக்கள் பாடுபடுகின்ரும் S S S LSS T S 0SS LSM S S LLLLL LLL L TTTT SSSSSS MMTTSKKSS
போதும் B) yn ôl i Gôr ydy Grifio?). O 1550 go yn unigol மகிழ்ச்சி யும் சாந்தியும் பெறவேண்டுமென்பதே மனிதனுடைய அவா? | OJOJ||
கின்றன் செல்வதைச்சேர்ப்பதில் மகிழ்ச்சி அடையலாம் என நினைக்கின்ருன் அதிகாரமும் வலிமையும் படைத் துள்ள உயர்நிலையைத் தன் இலக்காகக் கொளுள்கின்ருன் STuMTTSSLL SSSS0Tt ttutTL S 0tTTSTS tttLLL t SSSLTt tTT tttttS புதுமையான வித்தைகளையும் புராதனமான 95%ADJ PoolITULALIO கற்றுட் பாணத்தியம் அடைவதால் மகிழ் * என்க்கல்வித்துறையில் கருத்தைச் செலுத்துகிருன் ருசிய E TIL AT OOITOOIINGODIL 603526) Jiji), DONAL உபக்கிரகம் பற்றி உலகம் புகழ்கிறது. மனிதனின் ஆசை பூமியையும் கடலே S YY u u SSSSSSSLLLL MM tt S tS tS SY uY L S S TTT T S S MTY துவிட்டது. இந்த அதிகாரமகிழ்ச்சி ஆதிக்க மகிழ்ச்சி மனிதனே எங்குகொண்டுசென்று தள்ளப் போகின்றதோ அறியோம்
VM i தொட்டு y Touri, Gwynn (GB 20/2339 yn y வெறியர்கள் பட்டாட்டை நாம் அறிவோம். அவர்கள் எதை மகிழ்டுவனக்கெண்டார்களோ அதே அவர்களே அழித்தது. இறைவழியை மகிழ்வெனக்கொள்வோரும் அதனுள் இரண்
. . .

Page 4
ஆத்மஜோதி
டாலந்து விடுகின்றனர். 、呜呜 ஏற்படுகின்றது.
இன்னும் புலன்களுக்கு இன்பமளிக்கும் பல்வேறுபொ ருட்களேயும் ாேப்பதனுல் தான் தேடும் இன்பத்தைப்பெற ன்ெருன் இங்கனமாக மகிழ்ச்சியை அடை வதற்கு அளவில்லாத வழிகளே ஆக்குகிருன் முடிவில் இட் பொருட்கள் எல்லாம் அவன் பெற்ருலும் தனது விருப்பங்கள் எல்லாவற்றையும் பூர்த்திசெய்தாலும் தான் முன்னிருந்தபடியே ആന്ധ്രങ്ങ് 2 GOOI GROOT GOD TIDLIL ло மகிழ்ச்சியைத்தே டத் தொடங்குங்ால் இருந்ததைப் பார்க்கிலும் தாழ்நிலையிலே ഭൂ.
LLYS TS MS S SL T LS YY0000S S SSLLMLL S SSMSS S YM LL பிரயோசனமற்றரை சிறிது ஆழத்தில் சென்ருல் சிறுமின் S SLLLL YSuYttM SSS SSS SSSYSYSSSS SS SS S TS
呜°,哆 ஆழ்ந்து போல்ை CGI ATT GÖT) 1510
- SSTSTT S T SYS TTT SS S SSSSSSMSS LLLL LL LS MTS SLLLLL LLLS
செல்ல ஞான முத்துக்களைக் காண்டான். அங்குதான் அமைதி SYYTS LSStSSSLSMSMTSYStStStTSLSLSLSSSSStttSSSTSLSSSLS நுழைந்து சென்ற பெரியோர்கள் அதன் இரகசியங்கள் அனைத் தையும் பூரணமாக அறிந்துள்ளனர். உள்ளத்துள் ஆழ்ந்து சென்றவர்கள் தெய்விக ஒளியைப் பெற்றனர். அத்தெய்வித eOtSttStMSYYYTTTStTSttLLSYSStLLSTSTSTSSLLL ttStStStS StyMMMSM
േ ീട്ടു് ബി ഉബ ബിന്റെ
.
இதேபோன்றுமனிதனும் 雪5T@ 01@I*I ஆழ்ந்துெ Q
'மனிதன் உண்மையான மகிழ்ச்சியைத் தேடவிரும்பினுள்
புறத்தே காணப்படும் நிலையற்ற பொருள்களிலிருந்து எண்ணத்தையும் பார்வையையும் நீக்கவேண்டும் அவற் றைக் கடந்து ஆத்மாவின் உள்ளே புகுந்து, அங்கே இயல்பாயுள்ள நித்திய சாத்தி மகிழ்ச்சி என்பவற்றின் அழிவி αρροή )6/11/T(U{ &ש והh A/I 3) ומנה origin לי
இந்த மர்மமான மூலப் பொருளே கண்டுபிடித்தோ
(ο ποδο) η அதிகாரம் பெயர் சர் என்பவற்றில்
 
 
 
 
 
 
 
 

இயல்பான தாயாந்தியும் மகிழ்ச்சியுமுள்ள இத்தெய்வீக
W sy T战 * TE III) *(エ TA
பைத்தியக்காரத்தனமாக
ജ്ഞർ, ജി. ജുബ്
fu 15 தோடும் இரக்கத்தோடும் நோக்குகிறர்கள்
SLLS SS L Y SSYT SMS00M S0MTTSS LLLL S T S0 MM S TTS துக் காணுெதைது சித்துக் கூடொதைது மாசற்குத்தோ (მციე) დეტექტყეს. ஆல்ை ர்க்க ji Footln(OLDOt 9156öl fölöl) LLL LLSLS LTYYSTSSSM YLm YSLLtS ST SYS tMrT L tmL OSI . ജൂൺ
Paruh ഉ(1) || ഞ| பொருளாகர் சோத்துப் பொருத்
| +1 ഞ| | | | | , } || (ഖത്തി'
ത്തിന്റെ ഉ ി || ി ഇ ഓ, ഖ!്ഞ }| }| ഞ|| || SLS S 0 00MM MM SSS SS T SLLSLSLM S S SMT TTTS SSSSTT000 LL L0L ஒரு உண்மையின் வருனர் தோற்றங்களாகும்.
bill பர் என்பதை அறிந்துவிட்டால் நிந்திய பேரானந்
SuSTTMTMSS SSLLLTTLLLLSSSLLLSLTTTYTTTSSSLLLLLSSS TMTTTS
தேசங்களிலும் தான்றிய ஞானிகளும் யோகிகளும் சித்தர்க
ரும் மனிதனின் உண்மையான தேட்டமும் இலட்சியமுமா கிய மேலான மகிழ்ச்சியை உணரும்படி மனிதவர்க்கத்திற்கு േ }} ||് ീൺ; |}|}്ട് സ്കൂ மலே ரமனாரிஷிகளிடம் இவ்வனுபவத்தைப் பெற்ற பல அன்பர்கள் இன்றும் நம்மிடையே வாழ்கின்றர்கள்
இந்த மழ்ச்சியை எங்ஙனம் பெறுவது? என்பதே
| nito. It UD | ബി. || (
பமயமான உண்மையைத் தேடிக்கான முனையும்பொழுது S SYT T SSS SLSL L LT L LLMM SS S SMS SLLMrS SYTTTTT
யெல்லாம் சேமித்து இந்த உன்னத இலட்சியத்தை அடைய
முயல்வதற்கு உபயோகித்தலே அவசியமாகும். எனவே:
ஞானிகள் தியான மும் ஒருமுகமான சிந்தனையுமே இவ்வு
) ( ○ö ( 〕
D லுக்கு ெ
ருர்கள் தெய்விசக்தி ஏற்படுவதனுல் மனிதசக்தியின் எல்
 ിന്റെ || (തിണ്ണത്യ| സ്കൂ

Page 5
ஆத்மஜோதி
GITTÉ, GT GTGOTOVO III, ŻGT GT ங்களது 5) Vi 1||)([ | தெய்வீக ଶ୍ରେuଭି) பைச் சிந்திப்பதிலேயே செலுத்தி வந்தால், பிணிப்புற்று அடி S S SMSMM LS TTTT SLL S TTS S LL S Suu SSSS S LLSLL Tt LLLLS எங்கள் ஆத்மாவின் தூய்மையையும் ஒளியையும் சூழ்ந்து மறைந்துள்ள இருளாகிய யான் எனும் அகந்தை நீங்கிய
தும் அழியா இன்பமும் Tsboulli Gl. CBGS GOLOUDMOS, Tio
ም¬ GSRN LITT SJ, LI DIT GÖT BOLES !}} @ 01|]] (6TIES || USGA ഉ-ത്തി.
நிலையை அறிவோம்.
ஒன்றுபட்ட சிந்தனையும் தியானமும் ஆத்ம சமர்ப்பணத் திற்கு வழிகாட்டும் அதல்ை யான் எனது என்ற அகங்கார
. . . LLLLLTTtTT SMMttt LSTSutSMM0Yt tStS tTMMMS StStSrMLLLSS லும் சமமாக ஒளியை விசும் சூரியனுக்கு உவமிக்கப் படுகி றது. இத்தகையவன் தடுமாற்றமும் கலக்கமும் மிகுந்த வழியிலே செல்லும் உலகத்தில் அன்பையும் நல்லெண்ணத் தையும் ஒற்றுமையையும் பரப்பும் சக்தியாக விளங்குவான்
', தான் நாடும் உண்மை மகிழ்ச்சியை அடையச் சரியான வழி யிலே செல்லும் மனிதன் தான் அம்மகிழ்ச்சியூைப் பெறுவ தோடு உலகிலும் ஒற்றுமையும் அமைதியும் நிலவர் செய்
úm
பழு கிந்தைபட்டு)
அறியாத வஞ்சாைர் உபதேச மந்திரப் Qcrona னநா னினந்தரு பெறுவேனே இபா முகன்தனர்(கு) Q2o Butto
இமவான் மடந்தைத் தமிடாலா O DI COND 5,5) (DCID DITE II
திருவாவி னான்குடிப் | QL IbLDHCGT.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ஆத்மஜோதி
திருக்குறளும் கீதையும் காட்டும் தெய்வ தெரிசனம் ( i In ஞானத்திருச்சபை, விஜயபுரம் P-) தஞ்சை D-T
FT57 Got Isr)
அழகிய பங்காவனம்போல் காட்சியமைந்த ஆச்சிரமத் திற்கு உக்கிரப் பெருவழுதிப்பாண்டியன் என்ற அரசன் விஜயஞ் செய்கிருர் ஆடல் பாடல்களுடன் அன்புதரும் அற்புதமாகிய புள்ளினங்களின் அகமகிழ்வைக்கண்டு அர சர் ஆனந்தம் கொள்ளுகிரும் சுற்றிலும் பார்த்தார் ஒருவரும் காணக்கி டைக்கவில்லே ஆர் சிரமத்தில் நிசப்தம் குடிகொண்டிருந்தது. உள்ளே சென்றர்
அன்பையும் அறிவையும் அவாவின்மையையும் ஆட
o
00" . அணிந்துகொண்டு ஜசுவரியமாய்த் திகழும் ஒருவர்
அழகிய ஆசனத்தில் அமைதியே வடிவாக அமர்ந்துள்ளதை
அரசர் கானகிரும் இவர்தான் திருவள்ளுவ தேவர் எனத்தெ விந்துமெக்சிலிர்து 66إ(كىjT புகொள்ளுகிருர்,
ー 「' அரசரை வள்ளுவப்பெருமான் ஆசிமொழிகளால் அன் புடன் வரவேற்று அமரச் செய்கிருர் வாழ்க்கை வரலாறுகளைப்
பற்றிய பல விர்ைகளுக்கு வள்ளுவப்பெருமான் விடைபகரு
BİŞİ.
பிறகு அரசன் வளளுவப் பெருமான நோக்கி தெய்வ தெரிசனம் பெறுவது எப்படியென்று வினவினர்
விடையாக வள்ளுவப்ருெமான் கூறியதாவது:
ஐயப்படாது அகத்தது உணர்வானே தெய்வத்தோடு ஒப்பக் கொளல் என்ருர்
இதன் பொருளாவது சந்தேக விபரிதங்களே நீக்கி உட்பொ
a ...بر ருளே எது உணரப்படுகிறதோ அது தெய்வத்தோடு ஒத்தது சூரியப்பிரகாசமானது உலகிற்கு ஒளி தருகிறது. உலகி
னுடைய பிரகாசம் அதற்கு அவசிமில்லை என்பதுபோல சகல
39-ß (

Page 6
ஆத்மஜோதி
தினப்படி வாழ்க்கையில் சாந்தி தத்துவம் சர்வோதயம்
எண்ணற்ற உயிர்க்குலங்களும் கம்மோடு இந்த மண்ணில் бантурадаў
 ി ரித்திருக்கின்றேன். எனவே எந்த உயிரையுங் கொன்று உண் ഒ്ഥ11 ി ഒ്. "ஜீவன் என்ற பண்பிலே சகல உயிர்களும் நம்
மோடு வைத்து எண்ணத்தகுந்தத தலின் உயிர்க்குலம் அனேத்தும் ஒன்றே என்ற அரிய உண்மைப்பொருளே நான் உணர்கிறேன்
புத்தம் ஒரு சாபக்கேடு உயிர்க்குலங்களே வதைக்கிறது. ஆதலின் அதற்குப் பொருளுதவியளிக்கவோ, அதில் பங்குபெறவோ கூடாது
t 扈 ஆடம்பர வாழ்வு, கேளிக்கை முதலியவைகளில் இறங்குவதில் )190מוזי
வரியாகப்போப் போர்முனேக்கு உதவி செய்து விடலாம் என்பதால் வருமான வரி கொடுக்கும் நிலமைக்குக் ழே உள்ள எளிய ஆல்ை ே
இறைவனுடைய குழந்தைகள் நாம் இறைவனின் படைப்பான
இன்பமான வாழ்வையே நடத்துகின்றேன் இவ்வாறு சொந்தவழ் விலும் அமைதி வாதத்தைக் கடைப்பிடிப்பதால் மனச்சான்டுே இயைந்த வாழ்வையும் எளிமையின் பாகை விளேயும் ഥ, '') விடுதலே அநுபவத்தையும் உணர்ந்து அனுபவிக்கிறேன்.
)
ീ11 ] )
னும் ஒருபடிமேலே வயிற்கும் உடல் அள வில் வரிப்பை புரியாததோடு அவைகளின் ள்ளங்கள் துன் புருவன் ாம் க்கும் அகத்தின் - அகிம்சை வழியிலும் 157.2%), 55,706,0.5) விம்ப்ரென் ஆன்மிக நலம், நல்ல செய்தல் ஆகிய பண்புக Collin || || || || || || Din பூகோள் பார்பனேயோ பேர் இருக்க வம் அா ம்ெ அன்பை மக்கொள்ள வேண்டும் என்றும் திரும் வாண்டுமென்றம் பிராக்ரனே செய்வேனே தவிர அவர் கள் மடம் புலப்படும்படி நாற்றவோ போடவோ
வோட்டேன் இந்தப்பன் பிற வாழ்வின் பலதுறைகளிலு முள்ள பாடு பழஅென்பையும் அம்ெபையையும் பாதியை Lih ( ),), | m
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

மஜோதி
என் கடன் பணிசெய்து
цу..)
அப்ப சுவாமிகள் தம் திருத் தொண்டினுலேயே இறைவன்
ாருளே அடைந்தவர். சைவ சமயாச்சாரியர்கள் நால்வருள் திரு
பாம்பந்தர் புத்திரமார்க்கத்திலும் சந்தரர் தோழ மார்க்கத்தி ா மாணிக்கவாசகர் ஸந்த்மார்க்கத்திலும் நின்றிருக்க, அப்பர்
ாமிகள் மட்டும் தாஸ்ய மார்க்கத்தில் கின்று தம் உழவா
படையால் தொண்டு செய்து கொண்டே தம் பணி
யைச் செய்து வந்தார். அதஞலேயே ஈசுவரன் அவரைக் குறித்து 'என் அப்பன்' என்று கூறினதாகச் சொல்லப்படு ாது இவ்வாறு தனிப் பெருமை வா ய்ந்த JUH I # ၉,# ၂.jñမ္ဘာမှ ருெக்கடம்பூர் என்னும் கேத்திரத்தைத் தரிசித்து அங்கே திருவாய் மலர்ந்தருளியவோத் திருப்பதிகத்தில் பின் வரும் பாசுரம் காணப்
படுகிறது
நம் பம்பனப் பெற்றவள் பங்கினன்
தென்க ம்பைத் திருக்கரக் கோயிலான் தங்க டன் அடி யேனேயும் தாங்குதல்
துகி டப்பதே
கம் போன்றவர்களுக்குச் செய்யும் பேருபகாரமாக அப்பர் சுவாமிகள் சிறந்த பாடலப் பாடியருளிஞர்கள் இதன் பொருள், காம்
வணங்கும் முருகனே (கடம்பனே)ப் பெற்ற ஈசுவரியைத் தன் LGo
கொண்டவன் (அர்த்தகாரிசுவரன்) தென்கடம்பை என்னும் ஊரி
. ܢ லுள்ள கரக்கோயிலில்எழுத்தருளி "I"
எளியவருகிய என்னேயும் தாங்குதல் அவன் கடன்:
எனக்குள்ள பணியைச் செய்துகிடப்பது என் கடன்
கடைசி இரண்டடிகளில் அமைத்துள்ள இரண்டு கருத்துக் களேயே நாம் கர்ந்து கவனிப்போம். அடியார் களத் தாங்குவது
- இந்த உண்மையை எல்லா நூல்களும் கூறு
ன்ெறன எல்லா ஆர்ாரியர்களும் இதையே உபதேசித்துள்ளார்கள்
சவரனுடைய பாரம்
. ܟ s 101 அதை கிரும் இதையே மெய்ப்பித்திருக்கின்றன:
ாம் அஞ்ஞானத்தில் கடவுளிடம் நமக்கு η οποίρμίτση நம்பி | ...}} →
a i 1 торица тој и тај знао је 3,5 стазе. தத்தளிக்கின்றுேம் 'd
了 ஒரு கடமை உண்டு அக்கடமை அடியார்களேக் காப்பது
GESTA

Page 7
றை திரு
இரு
g திரும்ப 葱 *
fifth
ல் மானிடர்கள்
、
"ಗ್ಮೆ 1 ܛ றிற்குச் TIFFIKUUTA Bulol) Guy by IF J I5(1)(A), பெறவும் கல்
ܢܝܵܢܵܐ 。 。 |(10336) வெற்
3606) ”
എ1) \(\|G
I GJORT
in of
| G. J.
|றுக்கவே f GJINÉ I J Grof
f
| | | | | |)|- კუკუ", TA NA ",
,
и
s
கள் ரையறுக்கவே ஏற்பட் Dr.D. "Old (56.
",**** \37 777 : C’ :
Y KI"), , . SAN : LSLSLSLSLSLSLS S
臀
*
(
"T f) L Ll ()ă. ” 。
S. t 3.
1921 Gh Dal (SIL)
, , , , , () DI COMÉRCU)
嘯
93).
。 சிந்தையுடன்
PFA YFIRGROU O
|
குரிய ஆசாரங்கள் | Α
திக KIEL GODILANG GITT CLAN
○ リのs s ss'sの"s A
(Lf) KoïïTONIA GANT GO/NGO/ILEI) 356076
。 இந்து அந்தவழியிலே மிகுந்த
T
பொதுவாக எல்லோரும் யக் கடமைகளை மட்டும்
 

|(3).Jž *ՕմաOմ தமிழ் நூலாகிய தி . . . . . சிரியர்ಇಂಗೆ ஒவ்வொரு '' 95.0
A。、。, ஒரு குறளின் கூறுகிறர்
தென்புலத் கார் தெய்வம் வி ருந்து ஒக்கம்
A. ம்புலத்து ஆறு ஓம்பல் தலே
பிதிரா தேவர் விருந்தின்
| LOGO) து
ரிய ஒரு
சுற்றந்தார், தான் என்
C
, ப்ெபட்ட ஜந்திடத்தும் செய்யும் அறநெறியைத் தவருமல் செய்தல்
. . . . . . . . ,ി *". {{!}}''f''இனுக்குச் சிறப்புடைய 2)MIDI In "I'll இதற்குப்பர்
#、。 மலழகர் თ, ვებეr, ,
".
.01:10: ܓ குடும்பி சகல உதவிகளு வாழ்கின்ருனுதலால்
ாமை செய்யப்படுவர் ஜவ என்று விரித் துக்கூறப்பட்டது. UN/IO lt || || || MNNG) IKU, GOÑI UITGAN) LÉK க்கப்பட்டுள்ளதுகுறிக்கத்தி
",
I GÖTTI / | / GLO தேவ "(0:1) 1 (0) I II () (). ற்சவங்கள் முதலியவ ihop GJILÍ), 席 தினர்
Juli
பிர்களுக்குர் ரப்
களுக்கு பாரம் ' முதலியவற்ருலும் ,*) மத்தாக்கு "கம்
,
,; முெருள்
.1 1 ܢܼ
றத்தால் கற்றப்பட
ܐ ܢ
, பயன்' என்படி ' பகரம் செய்து கற்றிக்கொள்ளுதலாலும், தனக் பொருள் இன்பம் ஆகிய இவற்றைச் ിt|1| கொள்வதா Ø3)/ ( ) | | | | | | | | | | | | | | | | | ாம் நம்பரிைகளைச் செய்து காவோம். இவற்றின் விரிவுகளே
s
யெல்லாம் சாஸ்திரங்களில் விரியக் காண்லாம் ஆகுல் இவ்வாLUI AUGA
。 Ο Σ.
விதமாக விரிந்து கிடக்கும் நம் கடமைகளே யெல்லாம் நுணுகிப்
. . . . . . . . . . . . . . . . . . பார்த்தால், அவற்றினுள்ளே மற்ைந்துகிடக்கும் பொதுத் தர்
, 。 Kg , , , , ,
ாபகாரர்' என்பதே என்பது விளங்காமல் போகாது. *
scms ssss |DCE53201 UL||||||||||||||||5037 CODYFOEDIRECT . İBİ ELDİR @}|l}}|}}|}}|}}|
Su M MS S S S S S SYYMS MSMSMS SMSSSS
ரையில் முயல்வதே பரோபகாரம் என்பது சாதனியின் வாழ்க்கை
。
YOUNG/DIUP PICO||||||||||||||||||||||||||82|| யில் பரோகார் வாழ்க்கையே
கும் அவனுடைய ||||||||||||||||||||||||||||||||32|| ALIJIOGRAFI TATT
。 HKIY ாத்தியங்கள் (Լիոնին: HIJAR 39/4) KIEHLJ Phi Kali) I TIETEIGT I 2 GA8
an all on அவன் உபயோகப்படுவதற்காகவே
வாஸ் சிர்க்கு உரியது கும்
A
W His ஆகவே த
வேண்டு

Page 8
ஆத்ம ஜோதி . ܐ ܕ ܥ ܕ ܬ ܕ ܢܝ - | सारे"।
ஒவ்வொருவரும் தம் உடலே மிகச் சுத்தமாயும் பலமுள்ளதா
யூ வைத்துக்கொள்ள வேண்டும். துர்ப் பழக்கங்களால் காம்
。 நோயை வரவாேத்துக் கொள்வோமானுல் பிறருக்கு உபகாரிகளாய் இருப்பதற்குப் பதிலாகப் பாரமாவோம். நல்ல வளிகளில் செல்
வத்தைச் சேர்ப்பதும் ஒவ்வொருவரின் கடமையே. பொருளில் லார்க்கு இவ்வுலகம் இல்லே என்றபடி பொருளைச் சம்பாதித்தல் எவர்க்கும் இன்றியமையாதது சக்குடும்ப வாழ்க்கையில் அனுப விக்கத்தக்க இன்பங்களே 9گيه{{ னுபவிக்கவும் நமக்கு உரிமை وي @jr(j(, (; ©।שש ಹಾಗಾಗಿ பொருள் in Bes என் D கொள்ளாமல் Grb கூறிய ஐவர்க்கும் ஈந்து அனுபவிப்பதே
a 。 அறம் அல்லது கருமம் எனப்படும் இக்கருத்தையே ஒளவையார்,
ஈதல் அறம் தீவினவிட்டு ஈட்டல்பொருள் எஞ்ஞான்றும் காதலர் இருவர் கருத்தொருமித்து ஆதரவு in (3. இன்பம் பரனேநினைத்து இம்மூன்றும் விட்டதே பேரின் விடு.
இவ்வாறு தனக்கென வாழாது பிறர் க்கு உழைப்பதையே அப்
。 1.11 பர் சுவாமிகள் என் கடன்' என்கிருர், ஒவ்வொருவர் தம் தம் ܨܝܐ( (ର () 崧 கடனே ஒவ்ெ 6ᏓᎢᎶᎯ Ꮝ" ழியி "о", 90593. லாளி 2,0 % .
பட்ட வேலையைத் துரோகம் இல்லாமல் செய்யலாம்; அது அவன்
*, EL Gör. ஒருவன் தனக்கு ஒழிந்த நேரங்களில் (}{^T U?309), Gi. Gử.
குப்பைகளே அப்புறப்படுத்துவது தான் செய்யக்கூடிய கடனுக
எண்ணலாம் மற்குெருவன் தனக்குத்தெரிந்த உண்மைகளைப் பிற
ர்க்குக் கூறுவதே தன் கடனெனக் கருதலாம். இவ்வாறு ஒவ்வொரு
வனும் தன் நிலமைக்கும், பரம்பரைக் குணத்துக்கும் அறிவுக் கும் | აფეზ, თ, გუქტtჩ ஒத்தபடி பரோபகாரமான காரியங்களைச் செய் யும்போது பலனை எதிர்பார்க்காமலும், உலகத்தார் கூறும் புகழ்ச்
நோ க் காம லும் தன் கடமையைச்
செய்துகொ got ' ') } ) .. வரவேண் டுமென்பதும், அவனேக் காக்கும் கடமை
ஈசுவரனுடையது என்பதுமே அப்பர் சுவாமிகளின் உபதேசமா
சியையே கிங்தையையோ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ஆர்மஜோதி -
曾 T D G , ) i. சாரதை 1
திர பாகநதியின் அருகாமையில் பக்தர்கள் போற்றும் பண் || ||| || ||U ĝis 33. ĜiO GOJ, LIĜOJ, TUJfi குலத்தில் தாம்சேட்டிஎன்பவர் ஒரு வர் இருந்தார். அவர் நாதனுக்கு நைவேத்தியம் തിട്ട് ആജ്ഞ ഡ്യൂ ആണ്ണഖo வழுத்தி வருவார். அவர் குணபாயி என்னும்ாற்குணமாதை |DOILf|Lf|bg () (56)I(IBLDI, மெய்ப்பணி செய்து ஹரிகாமத்தையிடையருது வழுத்திஇனிது இல்லறம் நடத்தி வந்தனர். | 100 UNITOOLD T U |Liĥ #5 El U, Ŭ, (3) Loi Li ĝ53) ரப்பேறு இல்லாமையைக் கண்டு துக்கமேலிட்டு இருவரும் நாள்தோறும் அதிகாலையில் G (LibJ TË SULTU E GJAjo Giorgi ம்ே செய்து ரவஸ்திரத்துடன் கோவிலை பிரதட்சணஞ் வழுத்தி ஓர் மைந்தனத் தரும்படி கண் Diol (DG, yn yn ôl i'r Brynion) o'r திரும்புவராயினர்.
பக்தவத்சலனும் தன்னன்டர் வருந்துவதைப் பொருதவ Utili (b*OOl '5ggsgoo). ITA 18 goroso தோன்றி விடிந் ததும் ஓர் புதல்வனப் பெறுவாய் GTGöIDIDO Digitti. (ძ5(დბ0) பாயி அச் சந்தோஷச் செய்தியைப் பதியிடம் பணிந்து கூறி ளை அதைக்கேட்ட சேட்சிரித்து (6) லவா? இருக்கின்றது. நாங்களோ தள்ளாதவயதை அடைந்து விட்டோம் இனி ஹரிநாமத்தை °)g @手( ரத்தைத் தாண்டி முத்திபெற்றுய்வதைவிட்டு மிட்டும் இத லுள் அழுந்த முயற்சிக்கலாமா? இன்னும் புத்திரவாஞ்சையை கடிந்தும்
மனேவியைப்பார்த்து எனது கனவில் தான்றியிருக்குமா? 3G) 26, 19,013. கருனே கூர்ந்து எங்கிருந்தாவது ஒரு குழந் பிந்பைத் தந்தருளில்ை நாம் பாக்கிய சாலிகளே பெனவும் இருவரும் துயின்றனர் அதிாலயில் எழுந்து ട്ട്,ഞ് ി OG I GÓTICO.
( δ οτι η φή 23 ή 1, i, και μπή ή *儿

Page 9
4. ஆத்மஜோதி
யோக ஆசனங்கள். |S. A. P. சிவலிங்கம் சேலம் 1
η 41. Q) LIGA 5,2 L (35 TGD) U GOTÍ பழகும் விதம் !
FLD,GIT Gif|NóTICIPIĜO | 15 LETT GÖTTİ (D).J. 't IJ): 96) || 16) i Jesi (o,6 , а ја ни и Ј. : ili bi do 5 ീ|് ഞ| | | ||60| SYSTSSYS LSSSSSMM SLS TttTttT tSTSSSLSLSLSSSY0M SK
அகட்டி வைத்துக்கொள்க:
இனி நிமிர்ந்தவாறு வலக்கால் | (!,ിj് ഖ 0) ) கையாலும், இடது கால் பெருவிரலே இடது கைய இI | Al Q5 g5 a5 GJIT
ຢື່ງ @.
65T 55th g, Gofeb gyll J. T. Pobl L1, (QALA (61%)
த்தை முன்புற
வினுடிகளிருந்தபின் சு வ ச த்  ைத நிமிர்ந்து ஆானத்தைக் கலைக்குக சித்திரம் 41 டார்க்குச்
ஆசனத்தைக் கலைக்கும் வி தம் 1
52 ODGODILI, GCB, GJITI LACH CU) | PONDIAGO ്ത1'തു', உள்ளிழுத்தவாறே மெதுவாய் É fifi, U.S. IL AT 55 GODFJ) | aliq,
(). திருக்கும் கைகளிரண்டையும் GI (D55| JSTốÜJPGIT 9,601 CD1
Π . சேர்த்து மல்லாந்து படுத்து சிரமம் நீர்த்துக்கொண்டு tStS SSLSSYSS SSSTSTSSStt0M0SLSSS0SLLS S SMMSS Sigli Q TIJ,
Go (311 (p1, .
P
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

/க்மஜோதி
பலன்கள் கால்களில் தொடைகள், கழுத் து ീരി, ഞ, ണിങ്) ||ജില്ലങ്കി, തട്ടുണ്ണി முட்டு வயிறு ിജ്ഞ ചെ!, இரத்தோட்டத் Oyıl | G, T TCD 5 yı சிறுசுறுப்பையுனைடாக்கும். நீரைப் போன்று நித்துப்போன கெட்டிப்படாத விந்துவைக் கெட்டிப் திெ விக்கிரத்தில் விந்து ஸ்கலிதமாகாதவாறு பாதுகாக் III, II, GOOD LIGA GT (D 9,95 h. மலாலம் நன்கு வெளியாகும். புதுகு குனிந்திருப்பதால் முதுகெலும்புகளுக்கு நல்ல ഖഉ) லக்கொடுத்து இளமையையுண்டாக்கும்.
ஆண், பெண் அனவரும் செய்யலாம். பெண் ஒளி Voir SJ, U CBI ITU, IT Gf|GÖTeUpOoLib G Jr (16) Igi விரும்பத்தக்கது.
ஞாபகத்திலுறுத்துக- முக்கியமாக எந்த ஆசனம் செய் VIOIh Ii II Ä 9isäJö, LDOT 525) சரியில்லாதிருத் II), USININGÁ), CONI, III | TT5 விடுதல், பேசுதல், LLI Gu, ஆத்திரத்துடன் செய்தல் முதலியகுணங்க oYIloIY)"I,VII, It))I III ஆசனங்களைச் செய்யலாகாது.
அவ்வாறுசெய்வதாக இருப்பின் பின் சண்ட n'], 'ണ്ണ மிக்கிக்கொண்டே, அல்லது ஆசனத்தைக் கலத்து இக்குறி II, PONII ORI III , ISTNOSTI" CARL FT CQ || ,
42. ஹஸ்தபார்ஸ்வ சலானுசனம்.
|பழகும் விதம்
சமதள விரி' பின்மேல் பத் J GOTIN, GJIT செய்து கால்களே இளர் கிக் கொள்த
பின் மேல் இர
芷0町、 ||||Î (LDGö|| |(}) }}|f

Page 10
. ܓܠ ܐ
。 16 ஆத்மஜோதி
YSSSSSLSSSSSSSMMMuStttttS LLLSSS SS SSS0CGTGLLLLSS TTSTS Oling LigLOTE QUGTD 96TO DEL உட்காருக இரண்டு 0StStSSLSSLSSLLLS MSMSSSS SSSSST L0LLLLL S S SLSL LYYYMMSTS TS TTS tLYSYSttSStttttSSLSSLSSSSSuuSYSTSSSSS0TTSKL முதலிய அவயவங்களே இடது பக்கமாய்த் திருப்பி வலது
66ਬੰਧ
ഞഖ്ള Glogo Tipolio 00|f(b), 50, GjGJIh 42 i Tij, J. Që Soundo Ojë plot оlao joj i
( @áom @于呜,町Q呜
ஆசனத்தைக் கலைக்கும் விதம்|
திரும்பியிருக்கப்பட்ட முகத்துடன் வலதுகை மடக்கியிரு பதை நீட்டி இடுப்பு முதுகு, தலே முதலிய பாகங்களே நோய்க்கொணர்ந்து முன்பக்கம் திரும்பி, கால்களே ஒன்று சேர்த்து மல்லாந்து பத்து சிரமம் தீர்த்துக்கொண்டு பல όοδο) 195οίΤ (δ) Τι 11 ΙουΙΤΤ,
LIG)GÔTJ5 Gi: y., T.Ayofa,51 (1ഞ| !,േ, ഞീഴി 'g LLLLLLSS SSttSSMM0SLLSTt TTSSSTST S S MMM S }ര് வியாதியையும் சுகப்படுத்தி பசியையதிகரிக்கச் செய்யும்.
ജൂൺ ||5് ജില്ക്ക് ഖnt) Ο σει 11 Ιου T η
@ 43 விஷ்டுத பாதந்மோநாசனம் ●
| பழகும் விதம் / காற்றேட்டமானதும், சுத்தமானதும் சமதளம0 து SLSLS S SttSSttLLSLLtr S SSTSYY SttS STSSS J0L LSZST MMMS
■呜, லியன செய்து onom obližom
༡)(611),()J)ཡི་ར་ GJIT Giro Tour. ( jf
| 6 || || ALIO T CD) ) ) || ഖ| [
i
 
 
 
 
 
 
 

。 DITULIĞÜ KUTA) 9
bill 1010) 01005 ÜLDI LIJ) திரும்பவும்.
சமமாக வெளிவிட்டுக்கொண்டு
கீழே ஊன்றி மெ
| GDI PI () , Olong 169, 619 offici
OI) (1)கத்தைப்பூமியி Go Gyrgos (BO), தொடவும் ை
இரண்டும் மடக்கியிருகவேண்டும் SuuuSLSLSLSLSSYSYSSYSYS
L t (9) (1590) J粤" வளந்திD*@|0.
A 战 "O CUAN" விழுக்கும்வரை இருந்து ஆசனத்தைக் கலைத் 粵
D IL-PAJJIN 551st () is in) Gy fly. சித்திரம் ്ങു.
P3 GAT
。 。 ( 9N5" מאמץ להם לו, ונת கலேக்கும் விதம்)
TE : , , , . இடுப்பு OU DIKUD O வைத்திரு * *T உள்ளிளுத்துக்கொண்டே மெதுவாக நிமிர்ந்து பின் . . .
ഞ9,ിഴ് ഞ|േ இரண்டு கால்களையும் சேர்த்து மல்லாந்து படுத்துச் சிர ய்துகொ . . . | برابر با மிண்டும் தேவைக்குத்தக்கவாறு (DFLG),
(L)). வயிறு கால்தொை
பலன்கள்
ತಿರುಗಿ இத்து இரத்தோட்டத்தை அதிகரிக்கச் செய்யும் மார்பு
。 」、
92 GYDAIGDIGOL MED CUP gjit (U) G) CYNND முதலியவும் கழுத்து
". T 臀 முதலிய பாகங் களும் நன்கு தி IL TIL ICD615Tốo
", A MINN OILÍN, UN SIJI I NAČILI, SNCBI||I||I||I||I||I||I|| .தலிய நோய்
பரலேயாக்கும் எலும்புகளுக்கு ്ങുഖ!,
-
ULI () ாடுக்கும்
○)。 انار || || || || ஆண், பெண் அன்வரும் ெ | | |
SLLLLL LLLLL LL LYTT SYTTLLkT TTTS SSTTS
ளில் செய்து ஆனந்தம் அடையலாம் “ ஆரம்பாதகர்கள் உடலைத்திருப்பி கீழே
LYLSLSLSLSLSLYLS S ySLSLSLS S S ttSYS P" PUHUP KUPTO" KUDU DROPPMUUD 1919 விட்டுக் ರಾ! *,
D5T GÖIN 21, திருப்ப வசதியாக க்கும் இதைக்
ருத்தவு
LZSKYTTTSS SKKLL0LTLLLLLTTTTS MMS MMMMMMMS
“

Page 11
1. ஆத்மஜோதி
சிவானந்தர் அறிவுரை.
பிரார்த்தனேயின் மகத்தான சக்தி
பிரார்த்தனேயின் சக்தி மகத்தானது மகாத்மா காந்திஜி பிரார்த் தனேயில் ஆழ்ந்த நம்பிக்கை உள்ளவர் உருக்கமான பிரார்த்தனே தூய உள்ளத்திலிருந்து வெளிப்படுமானுல், அது இறைவனின் உள் ளத்தை உருகச் செய்யும்.
திரெளபதியின் உண்மையான, மனப்பூர்வமான பிராத்தனே யைக் கேட்டதும் அவளேக் காக்க கிருஷ்ண பர மாத்மா து வார கை யிலிருந்து வெறும் காலுடன் ஒடிஞர் பக்தன் பிரகலாதன் மகாவிஷ்ணுவைக் குறித்துப் பிரார்த்தனே செய்தும் அவன் முன் தோன்றி பகவான் தான் சில நிமிடநேரம் தாமதித்து வந்ததற்காக அவனிடம் மன்னிப்புக்கேட்டுக் கொண்டார். அவர்
கருணேதான் என்ன அவர் அன்புதான்
பிரார்த்தனேயின் பலனேக் குறித்துச் சர்ச்சை செய்யாதே. நீ ஏமாற்றமே அடைவாய் ஆத்மீக விஷயங்களில் விவாதத்திற்கு / இடமேயில்லே. புத்தியினுல் இதை அறியமுடியாது. இதன் உட யோகம் ஒரு வரம்பு வரைதான். அக்ஞானம் என்னும் இருளோப் போக்கி, பிரார்த்தனேயின் ஆனந்தத்தை நீ அனுபவிப்பாயாக!
பரமானந்தத்தை அடைய மார்க்கம்
இந்திரிய விஷயங்களில் தோன்றிய போகங்கள் துன்பத்திற்கு ஏதுவானவைகள். ஆகையால் விஷயப் பொருள்களுக்காக ஏங்காதே தெய்வத்தினிடத்து தீவிர நம்பிக்கைகொள். உன் மனம் பரிசுத்த மடையும்.
கினேவிலோ சொல்லிலோ, செய்கையிலோ ஒரு மனிதனுக்கும் கெடுதல் செய்யாதே, எப்பொழுதும் நன்மையே செய். உன்னிட முள்ள எல்லாக் கெடுதல்களேயும் களைந்தெறி. யாவர் உள்ளத்திலும் ஆண்டவனேப்பார் நீ பரமசாந்தியையும் நித்தியானந்தத்தையும் G iģGTi.
விவேகம், தியானம், இடையருத ஆத்ம விசாரம் இவற்ருல் மனதின் சலனத்தை ஒழி, தன்னலமற்ற சேவை, தெய்வழிபாடு
 
 
 
 
 
 

。
இவற்றில் உன் கவனத்தைச் செலுத்து ேேமலான ஆனந்தமெய்
உன் கொள்கைகளைக் கடைப்பிடி
(9/60, 1 (TTU)
。
எப்பொழுதும் உண்மையைப் பின்பற்று, கினேவிலும், சொல் லிலும், செய்கையி லும் அதையடையமுயற்சி செய், எக்கஷ்டத்திலும் கைரியமாயிரு. ஆண்டவனிடம் சரணடை
உன்னுடைய கொள்கைகள் இலட்சியங்கள் இவற்றில் உறுதி யுடனிரு. Laడి எதிர்பாது உன் கடமையைச் செய், இறைவன்
' ' ); 2.601 35.5 g) (1567. புரிவார்.
வைராக்கியத்தை அடை நல்லது கெட்டதை ஆராய்ந்துபார்க் * கற்றுக்கொள். 'நீ யா' என்பதையறிந்து எல்லா விதமான பற்றுதல்களேயும் – ტ//p|ტრისკენ,ე) காலாகிதகைவும் காலனுக்குக்
காலனுகவும் ஆகிவிடுவாய்
"K. .
. கமலர்ந்திரு. உன் கவலேகளேயெல்லாம் சிரிக் துத் தள்ளிவிடு, வாழ்க்கையின் சரியான கொள்கைகளேப் பின்பற்று.
உணவு, பானம், தூக்கம், பொழுது போக்குகள் மற்றும் இதர விஷ
டம் அசையாம்பிக்கை கொள்.
。 பொங்கிவரும் உணர்ச்சிகளையும், கொந்தளிக்கும் ணங்களே l அடக்கு உலக விஷயங்களில் இச்சைகொண்டு அவைகளில் LDLIG 3.9 (35. ஜாக்கிரதையாயிரு. உலகப்பற்றுள்ளவர்களுடன் சகவாசம் வைத்துக்கொள்ளாதே, எப்பொழுதும் உன் பகுத்தறிவை
σο εί (ό இ
மிகச்சிறிய காரியங்களையுங்கூட முழுமனதுடனும், பரிசுத்த
ہے۔ இருத கையுடனும் தீவிர உறுதியுடனும்செய்

Page 12
,
W
T 下
W.
C
(திருஞானசம்பந்தர்) " ( ዎ®®፺፬ °” " " Éቓ" J "
。
,
**s@*,
” TTV
= '' .. 。 ঢ়ে। * Ho...! " .
。 குறுங்கொன்றை
ി. ി ||||||||||||||||||||||||| I || CF B மறையோடு பல்தேமும்
Rf'''Ni''' | }  ി. . . . . . பல்சடைப்பனி கால்கதிர் வெண்திங்கள் ,
சூடினுயருளாய் சுருங்கனம் தொல்விக்
,
,
IT (Ü) LDCLPII
கூடினுயெரு தேறினும் W.
。
(
52 NIVTYP
,。
någono (Eury " )%(;i:نه;p
UN .
நல்லவர் பிரியாத சிற்றம்பலம் , , , ,
|ვას, 1 უკუი | u96326) Ging) (), ,
.1 ܨ
" ( ) நீலத்தார் கரிய மிட ᎯᏛ Ꮝ .
அற்ற கபி னினு A 11,0)
t III) 6. I I
。』 τή η θνη ή η φύ (βήτα) ή σώ ήδη τιμή
” e
L1(U, GITIȚII IIJT300IIEl a 1ܛ
SLLS
臀 தாளம் மிச்ரஜாதி ஏகம்
 ി
-
 

| ) Q
in

Page 13
馮
榭。
II. 黜。
LI LO ĊJb lill-A .
繭 if
இர்
வண் *, '  ിഖ്
。,  ി
A 和Ls。 SSSYSSA AAAAS
. ܢ
飙6),
“
* | {
。 。
鸮师
 

ஆத்மஜோதி
13ம் பக்கத் தொடர்ச்சி நாமதேவர்.
பண்டரிநாதன் இவர்கள் தூய அன்பைச் சோதிக்கவும்
-
உலகினர்க்கு OO) i UGI பக்தியை எடுத்துக்காட்டவும் திருவ | oiö Otto Li, நதிக்கரையில் ஒர் வேதிய உருவுடன் நின் I Ci. சேட்டை நோக்கி **စ္ဆ)။ IT! to 5,055 குழந்தை பிறந்து o BILDJOI GT GTO சூட்டப்போகின்றீர்? 2nd, கும் இன்னும் பிள்ளே ஆசை உண்டா? என வழிமறித்து வாதம் புரியத் தொடங்கினும் தாம்சேட் என்று அறிந்தா? இவ்வார்த்தைகளைக் GULLğü flyby) கோபம் அடைந்து வேதிபன் மேற் பாய்ந்து GÖTL. La ଶ୍ରେଞ୍ଜି । மேலும் இரந்துண்னும் நீயும் என்னுடன் வாதம் புரிகிருயா
எனவினவிஞர் ஆம் உன்னிடம் நான் நாள்தோறும்வேண்டி () ஆனுல் குழந்தைக்குப் பெயர்வைக்கும் போது என்ன மறந்துவிடாதே எனத்தொடர்ந்து கொண்டே கூறினர் பகவான் இன்னும் பொறுக்காது ஒர் முத்துச்சிப்பி foi ஒர் அழகான குழந்தையைக்கிடத்தி அவ்வாற்றில் மிதந்து வரச் செய்தார் தாம்சேட் இக்காட்சியைக் ീ. ഉറ്റ | GD)ʻi 9)IIIIJT oby»QoOT 916iTGifi அனைத்து உச்சிமோந்தார் கூத் தாடினர். ஆன்தக்கண்ணிர் உகுத்து இறைவனே வழுத்தி 55. பகவான் அப்போதும் வாழாவிருந்தாரில்லை. @手L
டையணுகி உனக்கேது குழந்தை? யார் குழந்தை என்று
அவரிடம் விண்வாதம் புரிந்தார். சேட்டோ செய்வதென்றறி
。 பாது பக்தவத்சலா அனந்தசயனு அடியாரைக்காக்கும் ஆனந்
。
| 55 || || GI GOT அழைத்து முறையிட்டார். பகவான் இவரது
卯、 L ്രഖരി த்தில் முழுகித் o "Dog. நின்ருர், _* னம் குழந்தையுடன் ஓடி வீட்டை 'ത'ങ്ങ് பத்தினியை
அழைத்தார். பகவான் அங்கும்தோன்றி அவ்வழியில் சென்ற
. ܡ , - -  ി ത്യജ്ഞ'ത്രൈ ചെത്ര ரைத்து வேண்டிக் கோவிலுக்குள் சென்ருர் அங்கும் குனு பாயியும் ரேட்டும் தொடர்ந்துசெல்ல அவர்களுடன் வாதாடிக்
கடைசியில் அவர்களிடம் குழந்தையை ஒப்படைத்து DDD
ருளினும் இருவரும் உவகையெய்தி பகவானின்
o ,,
*  ീഴ്ത്ത് ഞl நினேந்து பந்துக்களே அழைத்து விருந்திட்டு அதிதி
,。 。 , |
ட்கு அன்னமளித்து வேண்டியன கொடுத்து மறையவரை
bpôsobi,
ಮಂಗಳ வாழ்த்தி நாமதேவர் எனத்திருநாமமிட்டு இன்பு
| r

Page 14
த நாமதேவர் குறுநடைநடந்து குதலை மொழியே வித் பருவத்தில் வித்தியாரம் பூம் செய்துவரும் நாளில் ஒருநாள் தாம்சேட் அடுத்த குப்போகவேண்டியிருந்தமைனுல் இன்று புண் பரிநாதனின் நைவே கொடுத்தனுப்பிவைப்பாய் எனக்கூறி மக பண்டரிநாதனுக்குப் பூமாலை சாத்திரத்
செய்து பத்திரமாய் திரும்பிவா என்று கூறிவிடைபெற்ரும்
னுக்கு அனுப்
அன்னேயானவள் வழக்கம்பே பும் பொருட்கள் அனைத்தையும் தட்டி தேவை நீராட்டிப் பட்டுவஸ்திரம் புனேந்து தட்டை அவன் கையில் கொடுத்து மகனே தந்தையார் சொற்படி வழியில் யாரையுந் திண்டாமல் எங்குந்தரியாமல் நேரே கோவிக் சென்று நைவேத்தியஞ்செய்து விடுதிரும்புவாய் என்று
அனுப்பினுள் ,
நாமதேவரும் நைவேத்தியத் தட்ை பாண்டுரங்கா, பீரங்கா, ஹரி ஹரி எனப் பாடியவண்ண
கண்டார் குழந்தையல்லவா? அவ்விளையாட்டில் மயங்கி நின்ருர் பந்துவந்து நாமதேவின் நைவேத்தியத் தட்டுள் விழுந்தது. நாமதேவர் சாந்தத்தை விடுத்தார், சீற்றங்கொண் டார் அடா மூடர்களே தெய்வபக்தி உங்களுக்கில்லையா' சுவாமியின் நைவேந்தியத் தைத் திண்ட் லாமா? என்று வைதார் உடனே சிறுவர் நாமா கந்தைகளை பொந்தைகளையும் தைக்கும் தையற்காரரும் நைவேத்தியஞ்
ܕܝܼܿܬ,
செய்வதுண்டா? பக்தியிற் சிறந்ததொண்டர் நீயேன் இங்கு நின்ருய் அதனுற்றுனே உன் தட்டில் விழுந்தது என்று கூறி தட்டிலிருந்த பந்தை எடுத்துக்கொண்டோடினுக்கள் நைவே தியத்தை அசுத்தப்படுத்தியதால் நாமதேவிக்குக் கோபு உண்டாகவே சிருடன் போரிடத்தொடங்கிர்ை.
இதையறிந்த јошта வெகுண்டு வ் விடம் 為$山為ó。 இழேவைத்துச் ്ങു.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

*
னனேக்கண்டு
ஆத்மஜோதி
பத்திலே போனுர் குழந்தை நாமதேவர் பயந்து இதோவரு கிறேனென்று சந்நிதானத்தை நோக்கி ஓடினும் அதைக்கண் பகுனுபாயி மகனே அழைத்து பலரால் தீண்டப்பட்ட நைவேத் தியத்தைப் பகவானிடம் கொண்டுபோகாதே எனத் தடுத் தாள். நாமதேவ் கேட்காமல் அதிவிரைவாய் ஒடி ஆலயத்திற்
புகுந்து பகவானே மலர்களால் அருச்சித்து நைவேந்தியத்தை வைத்து தூபதிபங்காட்டி பக்தியுடன் நைவேந்தியத்தை உட்
கொள்ளுமாறு ஊட்டத்தொடங்கினர் உண்ணுதிருந்த கண் OPP. இரண்டு கைகளையுஞ் சிரமேற் சேர்த்து ஒ பாண்டுரங்கா ஏன் நீர் உண்ணுதிருக்கிறீர். இந் நைவேந்தி [[[fi L16òUTổ0 96 Il II, II, II , sóil அசுத்தமாய் விட்டதா? அல் லது காலந்தாழ்த்தி வந்துவிட்டேனென்று சிற்றங்கொண்டீரா?
வேறு நைவேத்தியத்திற்குப் போனுல் அன்னே என்னை வைவாளே அடியேன்மீது கருனே கூர்ந்து உட்கொள்ளுஞ்
சாமி என்று பலவருக அரற்றி வேண்டினர் பகவாைேஅசை பாது கல்லாகவிருந்தார். நான் பலதரஞ் சொல்லியும் கல்லேட்
போலிருக்கின்றிரே? சகலருக்கும் சகல மதத்தினருக்கும்
பொதுவானவராயிற்றே, உமிக்குஞ் சாதிமத பேதமுண்டோ? எனக்கோப்பசிவழுவிட்டது. உமக்கும் பசிநேரம் தவறப்போ
நதே என ஈனர்களின் அடியையும் அசட்டை செய்யாது டோடி வந்ததால் கால்களும் நோகின்றன, ஒருகால்மனமி ங்கமாட்ரோ, ஒருவாய் உண்ணுவிரா? இல்லையெனில்
நீரும் முரட்டுத்தெய்வமாயிருந்தால் நானும் எனது முரட்டுத்த னத்தைக் காண்பிக்கின்றேன். இதோ உமது சந்நிதியிலேயே உயிரை விடுவேன் என்றுகண்ணிர்விட்டழுது பகவான் பாதங்
களில் தலையை மோதிக் கொள்ளப்போர்ை. *,
பகவான் இன்னும் குழந்தையைக் கண்கலங்க விட
పండి. ஜெரூபமாய் முன்தோன்றி நாமதேவைத் தூக்கி
என்னப்பனே உனது பக்திப் பிரவாகத்தைச் @打鲇 கவே இவ்வளவு தாமதஞ்செய்தேன். 3, TIL ÉIGIS, TổirộTTTTCCB, o உன்கரங்களும் பாதங்களும் நைவேந்தியம் எடுத்து வந்ததால் நோகின்றதா எனத்தடவி திருக்கரத்தால் புழுதியைத் துடைத் துத் தன்மீதிருந்த பிதாம்பரத்தை அவரை அணிந்து கொள்ளச்

Page 15
26 ஆத்மஜோதி
செய்து நாமதேவின் பீதாம்பரத்தைத் தான் அணிந்து, பசியா யிருக்கிருயா எனக்கூறி அன்னத்தைப் பிசைந்து நாமதே விற்கு ஊட்டியபின் உனது கரங்களால் எனக்கும் ஊட்டப்பா எனத் திருவாயைத் திறந்தார். நாமதேவும் ஊட்ட இருவரும் புசித்தபின் பூரீமந் நாராயணமூர்த்தி அப்பா நாமதேவ் நீ வந்து நேரமாய்விட்டது. சீக்கிரம் வீட்டுக்குப்போய் நாளை நைவேத்தியங் கொண்டுவா’ என்று கூறிமறைந்து கல்லுரு வானுர்,
நாமதேவ் சந்தோஷமடைந்து வீட்டிற்குப்போய் வெறுந் தட்டை அன்னையிடம் கொடுத்து அம்மா ! இன்றைக்கு நேர மானதைக்குறித்து பகவான் முதலில் வெறுத்து உண்ணுமல் மறுத்து சற்றுநேரம் பொறுத்துச் சகல பதார்த்தங்களையும்
உண்டார். அன்பாக வார்த்தையாடினும் ஆதலால் என்மேற்
கோபம் கொள்ளாதே, பகவான் கொடுத்த பட்டாடையைப் பார் அம்மா என ஆனந்தக்கூத்தாடிக்கொண்டிருந்தார்.
குனுபாயி வெறுந்தட்டையும் பகவானின் பூமாலை, பட்
டாடை என்பவற்றை அணிந்திருக்கும் புத்திரனேயும் மாறிமா
றிப் பார்த்தாள். கோபமேலிட்டு அடா நாமதேவ் பழவர்க்க மெங்கே? நைவேத்தியமெங்கே? பட்டாடையெங்கே உண்
மையைச் சீக்கிரம் சொல்லடா என்று கூறினுள்.
YL ST T S 0 SYY S S S S S 0 LL0 r0SL S Y0 LLLS 00
சகல பதார்த்தங்களையும் உட்கொண்டார் பசிமிகுதியால்
நானும் இரண்டொரு பிடி அன்னம் உண்டேன். எனக்கு இனி உணவு வேண்டாம் என்று கூறினுர் குனுபாபி அதை
நம்பவில்லை. தந்தை வந்ததும் தகுந்த தண்டனை வேண்டித் தருகிறேன் என்று கூறிப்பகவானுக்கு வேறு நைவேத்தியஞ்
செய்யப்போந்தாள்.
அத்தருணம் தந்தையார் வந்தார். மகனே வாரியனேத்து மகனே பண்டரிநாதனுக்கு நைவேத்தியம் படைத்தாயா?
༡ །
 
 
 

ஆத்மஜோதி
உன் தாயை மகிழ்வித்தாயா? என்று வினவினுர், நாமதேவ் தந்தையே நைவேத்தியஞ்செய்து வந்தேனென்ருர், உடனே மகனே உச்சிமோந்து முத்தமிட்டு உள்ளே போனுர்,
குனுபாயி தன்பதியிடம் நடந்தவற்றை யெல்லாம் கூறி முடித்தார். அவ்வார்த்தையைக் கேட்டதாம் சேட்டி கோபங் கொண்டு இதோ வாளைக்கொண்டுவா இவனை இரண்டு துண் டாக வெட்டுகிறேன் என்று ஆர்ப்பாரித்தார். நாமதேவ் பயந்து ஒட்டமாக ஓடி ஆலயத்தில் புகுந்து பகவானின் பின்புறத்தில் ஒளிந்து கொண்டார். தந்தையும் தொடர்ந்து சென்று மகனைக் கண்டு நாமதேவா நைவேந்தியத்தைப் பகவானே உண்மை யில் உணடாரேயெனினும் அவரது பிதாம்பரத்தை நீ ஏன் தரிக்க வேண்டும். அப்படித்தரித்தால் எங்கட் குத் தகுந்த செயலா? என வினவினுர் நாமதேவ் பகவானே எனது பிதாம்பரத்தைத் தான் எடுத்துக்கொண்டு அவரது பீதாம்ப ரத்தை எனக்கு அணிவித்தார் என்று கூறினும் இதைக் கேட்டதாம்சேட்டி அளவிலா அதிசயங்கொண்டு அப்படியான ல்எனக்கு முன்னே ஒருமுறை பகவானே உணனச் செய் வாயா? என்ார் ஒருதரமன்று பல முறை நீர் பார்த்திருக்க ஊட்டுகின்றேன் svoji. தந்தையும் மகனும் வீட்டுக்குச்
YON சென்று நைவேந்தியம் எடுத்து வந்தனர். நாமதேவ் முன்போ
லவே பகவான் முன்னிலையில் படைத்துத் தூபதிபங்காட்டி
உணனும்படி பரிந்து வேண்டினர் பகவானுே தனது லிலே
யைக் காட்டுவதற்காக வாயைத்திறவாது கல்லாகவே இருந்
தார். தந்தையாருக்கோ கோபம் அளவு மீறி வந்துகொண்டி
ருந்தது. நாமதேவிற்கோ அழுகை வந்துவிட்டது. பாண்டு
ரங்கா என்னப் பொய்யனுக்காதீர்! என்தந்தையோ அபசா ரஞ்செய்துவிட்டேனென என்னைக் கொல்லக் காத்திருக்கின்
ரூர் கருணைசெய்து உண்ணுவீர் என்று கனிந்துருகி அழுது நின்றர். பகவானின் பாதத்தில் தலையைமோதினுர் அப்போ பகவான் அவர் முன்தோன்றி அவரைத் தூக்கி 'அப்பனே! வருந்தாதே இப்போ ஊட்டுவாயாக என்று கூறித் திருவாயைத் திறந்தார். நாமதேவ் ஊட்டத் தானும் உண்டு தானும் நாமதே வின் வாயில் ஊட்டி இருவருமாக உண்டனர். இக்காட்சி யைக் கண்ட தாம்சேட்டி பாண்டு ரங்கா மதுசூதனு

Page 16
  

Page 17

அமஜோதி
SLTTTT LLL L SSS LLttTm S MT MM t tT TT 00 L TtLLLLYS பாரத மக்களுக்குப் புகட்டுகின்றன. சுதந்திரத்திற்காகவும்
" ( , , ... به سر و ... پسر و . . . தேசத்தின் முன்னேற்றத்திற்காகவும் பாரதியார்செய்த காரி LLLTTT LLLS S qqSS L LLLL L L S S LLLTT0 Z0SS000YY TMMTMTLS
. 1 1 எாகிய நாம் வாத்தைகளால் நன்றிசெலுத்த முடியாது நாம் பாரதியார் கருத்துக்களைக் கவனமாகப் so பற்றி "" " bait for
கும் அயல்நாட்டிற்கும் உதவிசெய்யக் கடவுள் 呜
நான் பாரதியார் செய்த அரும்பணி செயல்க நினைத்து bl-Olof li பாரதியாரின் புகழ்நாடெங் ரவி
@ நெடுநாள்
. CID, , , , பிரார்த்தனை செய்கிறேன்.
வாழ் பாதியார் புகழ்
ഖ[]] | | ിന്റെ | | ன் பாடல்கள்
(
。
| 14 ՄաI // In 1,9 մ) ,ே 7, 8 திகதிகளில் கொழும்பு It is 2% இது
சங்கத்தார் கொண்டாடவிருக்கும் மகாகவி பாரதியாரின் 6-வது
ஜயந்தி விழாவுக்காக ரிஷிகேஷ் சுவாமி சிவானந்தசரஸ்வதி =2|ԹԱՐ
- கள் அனுப்பிய ஆசிச்செய்தி. இவ்விழாவுக்கு தருமபுர ஆதீன பல்
கலக்கல்லூரி பேராசிரியர் வித்துவான் சொ. சிங்காரவேலனுரும்
மதுரைத்தமிழ் 1,727 Fಷಿತ பொதுச் செயலாளரும் பிரபல எழுத்தாளருமான பண்டிதர் நா. பார்த்தசாரதியாரும், வித்துவான் க. ந. வேலன், சுவாமி சச்சிதானந்த யோகி, στου στιφ, கமால் தின் * பி, அரன், வித்துவான் கா.பொ. இரத்தினம் இன்னும் பலரும்
விஜயம் செய்வார்கள்
ფტ), ” . அறயில்லே வேதத்தின் ** GTG) 6TLE2, Gr, リー
வாத்தை 00,0ܗ3an1,0:6] .

Page 18
岑
ooit op
"° TION ரி1 NON THUG DJ UNUA
܀ ി ഈ
。 . *, *
- יו O tij, J. Si i St.
臀 OST ° °
、 臀 (,)。 枋
*
, 。。。 * ',
鹭。 LLLLLL S S ST LLLSS SSS SSSuu MLLYSuYSYY uu tL Y MYSMSMSMS
。 。
OFOO) 。 ULI
I
LLkSYYS S }}} SUD ി ള (
,* ്ത്രീ ിട്ട് ! ിട്ടു · · რ ს მან ჩაბს კი
,
砷”呜,
。 。
(,
.. . .1 | - “
* T@
sy
KA .
@ @
is still @恩 、 ,
s", , )
@m I
*「@
ീ ർ ൻ 。
*、。、、、、、、 、 /ー | ി ിന്റെ (ിട്ടു.
FT
。
W, 。 涧, °,
, ,。 ー。。。。 、(。
 ി. °(,)
〔,彗、枋。闾。(,)
、 · )ーリー 。 இ0 。 播 。 | O | ? || || || of 15 of
” “ 、 , ”—) ീ
上 , S LSLSYT S LSLS SLSLYYSSLLSYYS SMYtYtYSYYLLLS
"
 

. G)||1||67| J5 || GDID
--!>< S S TM MM MLT L SSS TTT MS SS S SS SLL L SS மலக்கட்டு மலபந்தம் அறிரனம் கை கால் அதிபிடிப்பு, பசியின்மை, வயிற்றுவலி, பித்தமயக்கம், பித்த பல புளி பேட்டம் நெஞ்சுக்களிப்பு முதலான வாய்வு ாேகங்களே நீக்கி விர சைக்திக்கும் தேகாரோக்கியத்திற்
II, III ll flJ, J JJ Difi, J, J, DJAGODIL ħ.
உபயோகிக்கும் முறை:- இந்தக் குரணத்தில் தோலா ODIGIT (02/ எடுத்து அத்துடன் தோலா அளவு சினி அல்லது சர்க் கரை கலந்து ஆகாரத்துக்கு முன் от Олтойт () 0фтсъ дѣ Goыѣ ர்ே அருந்தவும் காலமாலே தொடந்து உட்கொள்ளவேண்டும். தேகத்தை அனுசரித்து உட் வரும்போது அளவைக்
கட்டியும் குறைத்தும் உட்கொள்ளலாம். நெய், பால், வெண்
ணெய் நிறையச் சாப்பிடலாம். வாரம் ஒரு முறை எண்ணெய் ვესტ „T| ე |7ე () ყr | | | | ეა || 1/).
மூலிகையில்ை தயாரிக்கப் பெற்றது.
| | | | | സഖ| | | | | ജി റ്റ് } } } || 1) ||്. (பத்தியமில்ல) στη Θόδοτι ουτου. Ο Γουίρ 2 (S.I.)
இலங்கையில் கிடைக்குமிடம்
ஆத்மஜோதி நிலையம் - நாவலப்பிட்டி
Jis 91 GJ GUST.
3) கொத்மலே விதி, நாவலப்பிட்டி
சித்பவானந்தர் சுவாமி சுத்தானந்தபாரதியார் சுவாமி இராமதாசர் ஆகிய பெரியார்களுடைய நூல்கள் விலக்
μ. και கி. வா. ஜெகந்நாதன், டக்டர் மு. வரதராசன் சுவாமி
| || GI ) INDIG UITGTGTGOTTIIN

Page 19
லும் கிடைக்கும். அன்பர்கள் சந்தாப் பணங்களே அனுப்பி3
ஆத்மஜே
ஆத்மஜோதியின் பத்தாவ யின் விசேட மலர் ஒன்று
அளவினையுடையதாய் பல கொண்டு விளங்குவதாகு வெளிவருவதை விட இது விசேட மலர் வேண்டுவோ களே பதிவுசெய்துகொள்ள
விலே விபரங்கள்
:...ca .3 - ܐ ܢ .
நீ கேதார்
JP_P_P_PJPృ^^^^
ஆத்மஜோதியில் தொட エ考○の方孝子。二○の方五あm La。 வில் அச்சேற்றி உள்ளோம். ܵ வோர் அனேவருக்கும் பயன் ெ
விலே 75 சதம் 25 புத்தகங்களுக்கு மே
ցէքla 560-55Լուլի:-
ஆத்மஜோதி நிலையம்
Honey, Edi
Printed & Pub
Athmajothi Nilay Printered at Sri Murug
---
 
 
 
 

、 να Neγής Paper M. L. 59/300 。
、
* , , , , Shllah (alb.htj. :
,
து சுடர் இன்று எல்லாருடைய கைகளி ,
o | Ամroմ (ԵԼԻ Յr L-ի` கிடைத்ததும் ಶೇ.೧! வைத்து ஆசிகூற வேண்டுகின்ருேம்
Ij, ÍBH Ingri.
---- து ஆண்டு ஞாபகார்த்தமாகச்சோதி வெளிவருகின்றது. அது பெரிய ப்பல பெருமக்களின் கட்டுரைகளைக்
o ம் வழக்கம்போல் மாதந்தோறும் பிரத்தியேகமாக வெளியிடப்பெறும் . ܛ
ர் பிரத்தியேகமாகத் தங்கள் பெயர்
வேண்டுகின் ருேம். Kr. 。
பின் அறிவிக்கப்புபடும்.
e
பத்திரி யாத்திரை
ர்ந்து வருடத்திற்கு மேலாக வெளிவந்த அன்பர்களது கேள்விப்படி நூல் உரு
一、。 இந்நூல் வட இந்தியாயாத்திரை செய் பறக் கூடியது.
தபாற்செலவு 8 சதமாகும்.
லாகப் பெறுவோருக்கு 20 வீதம் கொடுக்கப்படும்.
IgGQTGFT
Or, K. Ramachandra . . . .1 lished By N. Muthiah.
m — NA WALAPITIYA gan Press - Pundulloya, 17-11-57 .