கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: The Torch Bearer 1959

Page 1

J1cm。ー、、)エ - sa ^
م)D = O
HIE
BEARER
■、エ

Page 2


Page 3
WEMBADI GIRLS"
MAGAZI
 

Cignanora So thosisar
SSC
Ο AYAXX
HIGH SCHOOL
NB

Page 4


Page 5
CONTENT
Prayer O. O. O. 0 80 1. Editorial . .
A Christmas Message Principal’s Notes
Students Section The most Unforgettable Character I have 5 Our Geographical and Historical Excursio 7 Our Geographical tour round the Peninsul
In the middle of the night The first time I wore a Saree Buying a Second-Hand Bike A Storm had taken a girl to an Unknown At home with a bad cold 5 Sailing Paper Boats a sh A. Butterfly tells its Story 's What I wish to be
My first swimming lesson y Qo O
7 Kalu Ganga by eventide O O
My Grand Father مصر
மாணவர் பகுதி
ஈழநாட்டின் இயற்கைவளம் O. O. O. மாணவன் நலன்கருதி ... கொலைகாரி old O டெலிபோன் சுயசரிதை . 9 so * பொம்மை பொம்மை" - - மறக்கமுடியுமா - O 1 அன்னை சொல் அமிர்தம்" VO A O
மழை என்ருல் வேம்படிப் பாடசாலை . Speech delivered by Mrs. Lorch at the H. * Little Women' . . . ...
Kiddies' Corner My Birthday Party My Little Brother Who am I My Pet . The next door Girl Light House

met
S. C. Union Dinner
gegee
25 26 28
80)
3. 33 34
35 37 4
42 42 42 43 43
43
s

Page 6
Farewell Dear Wembadi My Garden
எனது கிளி
எனது பூந்தோட்டம் y o el 8 எனது முதல் விமானப் பிரயாண மோட்டார் ரதத்தின் சுயசரிதை வெள்ளப் பெருக்கு காலைக்காட்சி P is நான் யார் உல்லாசப் பிரயாணம்
Reports Student Council Lythe House Creedy House Hornby House Scowcroft House
Games Report O O 8 H. S. C. Union to e. e. Junior Literary Association Senior Literary Association Junior Y. W. C. A. Tower Club Brownie Report to so 3rd Jaffna, Guide Company Hostel Union Old Girls' Association Wembadi Old Girls' Associatic Examination Success • Best be the tie that Binds Engaged In Memoriam An Appreciation -Miss Kular
 

**曹
鲁
8
e.g. g.
S8 p.
90
on Colombo Branch
8 s e
) ER 88
n Breckenridge
III
e is 9. III
... XII
43 44 44 44
else 45
e 8 45 46 46 ج)4 46
III
so III IW W
WI
WII VIII VII VIII
... * VIII
ΙΧ
XI XII
XII.

Page 7
Draper
Lord, make me an instrument
Where there is hatred, let m
Where there is doubt, faith.
Where there is despair, hope
Where there is darkness, light
Where there is sadness, joy.
O Divine Master grant that
Seek to be consoled as to c
To be understood as to und.
To be loved as to love,
For it is in giving that we It is in pardoning that we a
It is in dying that we are b

of your peace;
e Sow love,
and
may not so much
console,
erstand,
receive,
re pardoned and
orn to eternal life.
St. Francis of Assisst

Page 8
The year 1959 has been
citizens of the country a se mory - a year of perplexitie: pence and political shocks. country has been rocked right to the very foundation by nun events. Yes these incidents to some extent expected. The sening of ecOnomic conditi the country, a downward tr. production, the high rate o employment and the high c living were some of the troub the year. In addition the pc standards of the country dec The assassination of Mr. Bar naike and the suppression O' liberties with the imposition press censorship are sad and legacies of the year.
The task that lies before a difficult one. We have t deterioration in political and ( mic standards. The general el early next year will give the an opportunity to choose intelligent and capable leader initiative.
University education too ha fered a set back due to the f of the University to keep pact the educational policy of the ernment. The question of the of instruction has to be de particularly as there is su marked divergence at present ween the schools and the U sity about this problem. This:

DITORIAL
to the ld me
S, SUSOur down
CIOUS
* WeΥΘ.
2 WᎤᎱOns in end in f unOst Of bles of litical :lined. ndaraf civil of the
SOrry
us is O stop
CO O - ection people Onest s with
Is sufailure 2 with
gOVmedia acided ch a betnivershows
that there has been no long term planning in education.
The delay in Publishing the report of the University Commission is causing great agitation. We would like the position of the University redefined in terms of current edd cational trends.
There has been on the other hand a distinct sense of achievement in a different sphere. The granting of University status to two principal privenas of the island is one of the most far - reaching achievements of the government in the field of education.
In the International level too there has been a sense of achicvement Man has tried to reach other planets. Sputniks, Luniks, monkeys and dogs were sent to reccounoitre. There has also been all Over the world a desire for peace. People are painfully aware that the only alternative to co-existence is no exis
tenCe.
At home in our own little way we urgently need peace. Amity between communities is essential for development and progress. It is possible to develop a proper understanding of the rights of others, irrespective of the community social group or religion they belong to.
We wish our readers a very happy 1960.

Page 9
( 3 )
3 (CIIristINiag
What is unique, what is non - pare prehension. We humans depend a great ( or that of those whom We love and re problems and phenomena. In consequenc Or whose cause - effect sequence, We canno word is apt, for the Latin word when wonderful thing. And God's World is Wonder of all is that the Great and Good Son to come down from Heaven for us me. be made man. Learned people sometimes the Son of Man so that the sons and children of God. We gasp in wonder This is a foolish question to ask. No question. He would ask " Did such a. til can you adduce 2 I must sift it and chec against this tremendous story,
There are four books which Christ. Good News; gospel means good news. In in his Chapter I, verses 18 - 25, gives t heard it from St. Joseph, who was the chi Gospel, namely St. Luke heard it from t Luke, Chapter I, verses 26 - 37, The A Virgin with the stupendous words “ No W power '.
When you children grow to be men understand the fourth Gospel - which C God. When two friends have quarrel lain broken for a season, there always aris desire for reconciliation. He pockets his friend and breaks the ice, “ Kootarli, I a word of reconciliation has been spoken, a The friend who is the greater and better ( has to take the initiative. It is notewort guilty of the two. A strange earthly great spiritual fact. -

stlessage
is often beyond humam comeal on prior experience, our own spect, for the understanding of e, any event without precedent. 5 grasp, we call a miracle. The se we derive it simply means a full of Wonders. The greatest iod of Heaven gave His only h and for our salvation, and to say that the Son of God became daughters of men might become and ask “Can this happen?” man of science would ask this ning happen ? What evidence k it, before I can decide for or
ians cherish as books containing
the first Gospel, St. Matthew he story of Christ's birth as he ld's foster - father. The Third he Blessed Virgin Mary. See St. ngel ends his message to the ord from God shall be void of
and women, you will be able to alls Jesus Christ the Word of 'd and diplomatic relations have es in the mind of one a talent pride and goes to his erstwhile m sorry . . . . ' That's all. The nd friendship has been restored. f the two, it always happens, hy that, often, this is the less
resemblance indeed this is to a
s

Page 10
Man’s sin, disobedience friendship between God and ma suffering was God's. He electe
Love that Love that b Love that c
In what language did Latin or Sanskrit or Greek C language of a human life. The us, and we beheld His glory, the The Greek word for Word is los the human life of Jesus, God sp
No Christmas message is the Mother of Jesus,
WhO Of Wedded mé Our great Redem
Mary was an Ordinary Je the finest flower of the human r. when by complete obedience, a v Our Redeemer. Glory to God ir Good will.
A. M. K. ( (This article was writter
God gave man two ears and twice as much as we talk?

( 4 )
and rebellion against Heaven broke the n. The loss was man's, but the greater d to woo man again with His love
caused us first to be, led upon the tree, alls us livingly.
God speak to man ? - not in Sinhalese, or or Hebrew or Tamil, but in the universal
Word was made flesh and dwelt among e glory as of the only begotten Son of God. gos which really means speech, so that in eaks to man.
complete without a reverent reference to
aid, and Virgin mother born.
ption wrought to earn.
wish maid, but she was by Divine Grace ace. God waited for the fulness of time voman earned grace to become Mother of a the Highest, on earth Peace to men of
CUMARASWAMY a by him shortly before his death. ).
only one mouth. Why don't we listen
Chinese Proverb

Page 11
PRINCIPAL”S
The year 1959 had been a period of pilla satisfactory progress. The number on decic roll which is 1110 at present, is apt hom to go up, as there is a rush for ad- year mission all through the year, but dara. we are trying our best to keep it her down for it is impossible for the Our teachers to pay individual attention are. to the children, with an unwieldly
number in class. There have been c several changes in the Staff in the d rı course of the year. Miss Nageswary Subramaniam an old girl of our " the school who was Our librarian for .
kinde nearly four years and helped to
ating - حرس خسر . Organise the library left us to get bo married, and Miss Kamala, Shan- een mugam another old girl has taken her place. Miss Sugirtham Rajah an efficient kindergarten teacher, e who worked steadily to bring the 嵩 standard of our kindergarten to O
V help what it is now, left us to get mar- citie ried. Miss Suseela, Sriskandarajah, in
- Who Was With us for a short time
helping in the Science Department At so whole heartedly, left us in June train also to get married, and Miss mut)
* Thangaratnam Sinnadurai an old Nall girl has taken her place. Miss Coll Nageswary Arumugam a very efficii- work ent, loyal, and hard Working Botany part and Zoology Teacher for the Univer- seco sity Entralice classes for four years, P. A left us in August and Miss Sumitera, Cey Kumaranayagam a Science graduate Mis: of the Ceylon University has suc- old ceeded her, Miss Yogara nee Welu- Hon
2

NOTES
a talented Chemistry teacher led to join a school nearer her 2, after being with us for three s. Miss Thavamalar Somasunm from Jaffna College has taken place. We extend to all of them tery best wishes wherever they
We were about to break up for the stmas vacation Miss SavithirlKanaganayagam an old girl of school, who had gone through school career right from the orgarten, and who after gradu; at the Ceylon University, had
On Our staff for the last five s, suddenly felt that she too join the happy band of home 3rs, and is leaving us by the of the year. She is a sincere girl and has been of immense to the school in various capas. We wish her God's blessing er married life.
the beginning of the year two led teachers Misses P. Wyranu and T. W inslow from the ur United Christian Training ege joined Our Staff and are ing in the kindergarten Dement. Miss C, Thambipillai a ndary trained teacher and Miss yathurai an arts graduate of the lon University joined usin May. s Chitra Kandavanam another
girl and a holder of Diploma in
he Science came in July to be in
ܕ݁ܰ.

Page 12
charge of the Home Science. V. Veerasingam also an old gir come in to strengthen the "Sci section of the school.
Miss R. Navaratnasingam of staff who was away for two y on an Ecumenical Scholar awarded by the World Counc. Churches, came back to us in S ember, after obtaining her Ma of religious education, at Theological Seminary in Penr vania, U. S. A. She has come with rich experiences and f ideas. We welcome her back.
We were badly handicapped over a year without a good M teacher, when Miss II. Abraham R.S.M.) came in January to ourg relief. She has definitely brol new life into the musical tale children (both in vocal and ins mental) of our school.
There is no doubt that the scl is growing from strength to strer every year. In April we were : to stage “Little Women' by L. sa M. Alocott, with great succ Many who appreciated the play Wembadi old girls in Colombo gested that it should be stage Colombo as well, but owing to sev inconveniences we couldn't do The Examination Results have good. In the G.C.E. (Ordinary le Examination held in December out of the 105 girls who sat, 78 successful with two in the first di

( 6 )
Miss ion. The Candidates who sat for the
has N.P. T. A. Examinations (J. S. C. & Std. V) did very well. In the UniVersity Entrance Examination two gained admission to the medical faculty and one to the Arts faculty.
ᎾᎢᏁCᎾ
OU11.
eas Several girls have entered various
Universities in India.
ship అ
l of Extra curricular activities have
sept- also advanced with equal stride. In ster the N. P. P. T. competitions our the Senior squad came first, but syl- couldn't participate in the all island back Competition owing to unforseen cirresh Cumstances. In the Junior A. A. Meet two of our girls got second and third places in certain events. In
for the Jaffna, Girls Inter Schools '' Sports Meet our girls came (L. second besides winning the rela y cup. reat The Girl Guides and Brownies are
sh going on steadily holding regular གི་ meetings Working for badges and Ill
helping in all the functions, both in, and outside the school, living up to ool their nottos 'Be Prepared', 'Lenda, gth hand' respectively. The Senior Girls able to take part in 'Do oui- you know' contests Recitation, Speless. ling Bee and Venba contests Orgaand nised by Radio Ceylon.
*獻 Miss M. Thambiah, our Principal
l
is away in Geneva, to do a Course in . eral Theology, for about five months, a so. She deserved a real holiday and a een change after carrying on very Vel) steadily such a tremendous task of 958 a Principal without a break for more vere than five years. We wish her all vis- success and good rest, so that she ***

Page 13
(7 )
could come back to us in March, refreshed in mind, soul, and body, to continue the good work she was
doing with greater Zeal. AV
There is still a pressing demand for hostel accommodation, and it is a pity that we cant accommodate comfortably more than ninety. But the new Hostel extension which is under construction will definitely ease the congestion, when it is completed in June, Girls enjoy Hostel life, and happily take part in all the programmes arranged by the staff in charge.
At this point I would like to express my sincerest thanks to all members of staff for the loyal sup
port them Work the
In a fel child to be this work
Ca need Pare the WatC
ever, and
reар
If you want to get acros
it up in a Person.

and co-operation each one of gave me, in carrying on my
so easily and smoothly during
ast few months.
conclusion I would like to add w lines to the parents of our ren. If We Want our children worthy and useful citizens of land of ours, then we must in co-operation. The school ot perform this task alone. We the help and support of you nts. Discipline and progress in work of a child must be closely hed, noted and supervised by y parent before it is too late, it is only then that you will a satisfactory harvest.
is an Idea wrap

Page 14
dStudents Sec
The most Unforget
It was a lovely Sunday ever so I decided to go for a Walk, a the Colpetty beach. As I Was Wa along, I was feeling very happy carefree A sweet and cool br Was ruffling my hair. And sun, a great big ruby, Was ing down the Western sky, W huge purple and golden clouds floating by. And out in the eme green sea, little boats, with W sails were sailing by. Tranq prevailed everywhere. Peace joy filled the hearts of all t people, who saw the peaceful sc
As I strolled on, suddenly, attention Was dira, Win to a str: man, who was coming in the opp( direction. There was somet peculiar about the way he wal and his expression was not a
MOT OED.
I became so interested, is peculiar ways, and behaviour, th stood there awed and opened mo as he walked past me, towards rocks and boulders, which strewn along the golden beach prevent sea, erosion. He was a dark man, clean shaven with ear studs. He wore silver ban On his hands. He must been forty years of age, and limped slightly. Thinking that
S.
ବିଷ୍ଣୁ ଶ୍ରେ:

lion
table Character I have met
ning, was going to sit down on the rocks, long for a while, I decided to walk On. As liked I turned to go away, I saw hime
and clamber over some rocks, and disreeze appear a mong them ! I could not the believe my eyes. Rubbing my eyes, slid. I looked again. But he was no where here to be seen. How can a man simply were Vanish into thin air? I could not irald understand anything. Greatly perhite plexed, I went home, thinking about ulity this very queer man.
and hose I spent the whole of next week
ene, thinking about this strange man. In the end, I decidcd to go to the beach
နူးမှိ the following Sunday also, hoping se to meet this man and to get to the hing bottom of this mysterious business. ked,
Excited, I went to the beach. I
scanned the beach and looked for that particular figure. My hopes his were not in vain. I saw him coming at I along, wheeling a bicycle. And this uth, time, his dress was also of an unthe usual kind. He was dressed in a were saffron coloured dhoti, with a yellow to turban fied over his grey hair. As thin usual, he went towards the rocks. arge I knew that he would disapper in a gles few minutes. I)esperately, I ran to have him, and asked him whether he had he change, for a fifty cent coin. Nodt he ding his head he parked his cycle

Page 15
(9)
besides the rocks, and scrambling between them, disappeared into a hole. Curiously I too peeped into the hole, and to my astonisbment, saw a small room. Noticing my surprise, he smiled. Not able to control my curiosity, any longer, I asked him who lived there. He said that it was his home. I Was surprised I was longing to load him with questions. He must have noticed my eagerness, for he asked me, whether I would care to listen to his life story. Happy at my unexpected luck, I sat down on a rock.
Taking off his turban, he produced a tin of toffees from underneath it, and offered me some. His peculiar ways aroused my curiosity. Then, he began to tell me his story.
He said that, he was born in a very poor family, in a small village, in Matara. He as a child disliked going to school, and was always very fond of a carefree life. At a very tender age, he had run away from home. For the last twenty years he had to struggle for his existence. At last he managed to beCome a “Cama karaya,” (a, man who takes lunch to school children) and this brought him enough money for his livelihood. I asked him how his parents were now. He said that he neither knew them nor was he interested as to what they were doing. He was not greedy for money. He was really generous. He was very fond of children,
3
and schC the tOffe nOt belie
OOIΥ16 Why told and
aCCe lived that luxu
CaW6 tecti rain,
Sil and I rea than story this abou few.
H forge know dism. have has i
Th eV 6e Char
a'6

so he gave sweets, to all the }l children he met. That was eason why he had the tin of *s under his turban. Money was Ivery thing to him, nor did he ve in taking life seriously. “We alone, and we go alone, so worry about relatives' he me. He spoke Tamil, English, Sinhalese fluently, with a funny it. I then asked him, why he in this tiny cave. He said he preferred a simple life, to a rious one, and that this stone gave him the necessary proOn and shelter against wind,
and sun.
nce I had satisfied my curiosity as dusk was falling quickly, lized that I must go home. So king him for the sweets and his , I went home, pondering about Modern Diogenes. His views t life were strange, his needs
e is the queerest and most untitable character I have ever in However hard I try to iss him, from my memory, I never been able to do so. He mpressed ne so much, that I can r forget his strange and queer acter This type of man is very in this present age.
UMA RAMALINGAM
H. S. C. I. Arts .

Page 16
Our Geographical
We had thought about it several months, we had planne for several weeks, and at last were all spruced and ready to go our way. We left Jaffna on 10th of June at 1-30 p. m. ho that it would be a long time be we saw the palmyrah palms agai
Our first halt was at Muruka where we prayed to the tutel deity of the jungle. We then I ceeded to Vavuniya, where we ] our tea, and started off to Anu dhapura. We reached Anuradhap at about 7-30 p.m. and had a sh bite at the D. M. O.'s Bungalow. we were hard pressed for time had to go sight seeing the v. night itself. Fortunately for u. festival was going on and theref the temples were all open. T city was filled with pilgrims. TI white, shining, and majestic Ruv, veliseya dome which was built d ing Dutugemunus reign was wonderful sight by night. Anot great achievement of Dutugemu was “The Brazen Palace' which is longer a palace now but comprises about 1600 stone pillars. We a saw the sacred Bo tree, the Thug rama, dagoba, with its unique mot stone, and the Abhayagiri Viha The elaborate granite structures a the massive brick work of the dag

( 10 )
and Historical Excursion
for
it
We
ΟΥ) She ing
Ore
idy
alry
ΥOnad
11:3ե
U18
Orb
As
We
ery
S a
ᎤTᎾ
lso
pa
ΟΙ -
a.
nd
O
bas bear eloquent testimony to the highly organised society and architectural skill of the ancient Ceylonese. We spent the night at the D. M. O’s Bungalow.
Early next morning we were on the road to Sigiriya. We did not forget to stop at Isumuniya, which is situated below the bund of the Tissaweva. The pair of lovers-a sculpture of supreme beauty - enhanced the attraction of the Rock temple. We reached Sigiriya, at about 8 a. m. Sigiriya is a sight worth seeing. This massive geological phenomenon of over 400' feet came into full view even at a great distance. We were quite scared to climb up the steep, hazardous, zig-zagging steps which led to the top, but yet we risked it. The remains of Kasyapa's palace, the little pond, the famous frescoes reminiscent of the Ajanta, frescoes, and the view from the rock summit, were captivating to the highest degree.
From Sigiriya, we left for Kandy. While we drove through the winding roads we were able to enjoy the beauty of the landscape. We reached Kandy by 1 p.m. but without stopping there we went straight to the beautiful Botanical Gardens at Peradeniya, where we had our lunch. The garden had the most beautiful trees and flowers. The Palm Avenue and the Orchid

Page 17
( ll )
House were really attractive. Adding to its beauty was the suspension over the Maha Welli Ganga. After dinner that night we drove round Kandy. ' The lake sparkled with the reflected street lights.
Early next morning we visited the Dalada Maligawa - the Temple of the Tooth. What drew one's attention was the unusual carvings, the highly coloured frescoes and the Audience Hall. From there We went to the University. As we were University Entrance Students we were greatly thrilled to see these Wonderful buildings-which, if fate destines would accommodate us in the coming year or two. The university stands on a beautiful site within the sweep of the Mahawali. We were quite disappointed when We found that the buildings had been closed for the vacation. The graduates of the University who were with us on the tour did their best to impress us With the university they studied in and with the wonderful time they had during their student days.
From the historic hill-country capital we went to Nuwara Eliya. The green paddy fields were no more to be seen and instead we saw moors. We had a few glimpses of waterfalls throwing up masses of snowy spray and its silver water sparkling in the sun. We stopped at Ramboda to have our lunch. o
Ol alon
W8ᏓᎢᏋa of 62 tOWın Wand wher in bl towa Sita place and
9 roul Hakg exhil the g could but s
W to H the W grand gotte Coluin tions colou tOn al at the next The try W. Castil four from dam.
a pre It W:
At N
nea

r bus was turning and twisting its route, till it reached NuEliya, which is at an attitude 00 feet. We passed through the where the air was cool. We ered for hours in the park e flowers of various kinds were Dom. We then made our way rds Hakgala and stopped at Eliya. It is supposed to be the where Ravana confined Sita Where she escaped by an underhd passage. We visited the gala gardens. The drive was arating and the time spent at ardens was unforgettable. We have liked to stay there longer chedule could not be upset.
2 hurried through our journey atton late in the evening. On vay we passed through scenic leur which Can never be forn. We rolled through long ans of tea and rubber planta
dotted occasionally by grey red factories. We reached HatJabout 8 p.m. and spent the night a S. M's Bungalow. Early the day we left for Norton Bridge. lrive to that part of the upcounas most exciting. We stopped at ereagh Dam which is about and a half miles up stream
the present Norton Bridge
We saw water rushing down cipice of eight hundred feet. as an awe inspiring spectacle. orton we visited the building the dam where the tunnels

Page 18
originate in four deep canals. interest was drawn to the
trellised strainess which prever entry of foreign matter intC tunnels. We next visited the chamber where the tunnels an colossal pipes originate. We then taken down the winding to the power station. There Laxapana in all its majesty, bre.
and frothing down a steep ba, a plateau. Water from the Mask
Oya, after a fall of 9000' was ut to generate electricity.
On Sunday morning we st On Our return journey and the halt was at a Tea factory at N lapitiya. Then We proceeded o: journey to Kandy. On our Wa were singing and nibbling tasty eats and even had E sessions in the bus.
Our Geographical
A few days ago, thirty-five with two teachers went on a graphical tour, round the p Sula. The sky was a bit clc hence it was not too hot a We started off in very spirits; shouting our throats ho as we went. We were all so ha and gay, that even passers-by pedestrians looked at us, a passed them. The disapp ment Written on the fa

( 12 )
Our huge t; the the huge the
W ΘΥ6 road
WaS aking nk Of eliya, Ülised
arted
first awa
OU
y We a Way Bailla"
After lunch we went to Mihintale, the last plage we had planned to see. It was here that Mahinda, met Devanampiya, Tissa. We ascended the monolithic steps and everyone Was tired. Here we saw Madlinda's bed, the famous Lion bath and the famous inscriptions on stone slabs We left Mihintale at about 5-30 p.m. and on the Way We stopped at Vavuniya to have our dinner. After dinner we left Vavuniya and reached Jaffna at about 2 a. m.
We really had an enjoyable trip. Our tour was well planned and was indeed a grand success. This experience will forever remain green in our memories,
POosPARANI SEENIVASAGAM H. S C. III Arts.
tour round the Peninsula
girls geoeninbudy, day. high
D6I'Se
appy 7 and
S We Oint
C eS
of those who had mistaken our bus for a line bus, made us laugh
As many of us wanted to see the liņestone caverns and springs, we decided to go to Keerimalai first. On our way, we passed through Kokuvil, Kondavil, Chunnakam and Maruthanamadam. Here we noticed that the soil was red (and fertile). Though water

Page 19
* (13)
i was scarce in the area through which we passed, we found crops flourishing there. We realised that this was due to the hard toil of men. Tapioca, tobacco, plantain, betel leaves are grown abundantly in these parts of the peninsula.
As soon as the bus reached Keerimalai, we Scrambled out joyously, and made a bee time for the limestone caverns and springs. These were situated along west, and the breakers were dashing on them, eroding them. Fresh water was oozing out of the springs. The area around this place also seemed barren, with only a few palmyrah trees and cacti plants. Near the bathing tanks, the place was fairly well populated but along the coast, except for a few fishermen's Cottages, the place was mostly deserted, unlike Chun, nakam and the other places through which we had travelled. We spent some time splashing and wading ın knee deep waterand took Some SnapS. Some of us began to collect the pretty shells, which were strewn plentifully along the Wet Sandy beach.
After Keerimalai, we went to
the Kankesanturai Cement Factory.
We spent the rest of the morning
going round the whole factory
listening to the explanations given
by the officers. It was really inte
4.
IeS
OrC
rƏI tim
pr(
ՈՈ6 Eire at foC the cio
The to
dre
WS
WS
Wa
Wa
Ор
C alc oth
in
ex
6. Ո
6. Ո

ing to know, how cement was duced step by step. It was very larkable, the way labour and e were saved through modern chines. The labourers merely }d the bags with cement-transting, carrying and stocking m in the vans, was all done autotically by the machines. Thus found a whole number of bags duced in One day.
The dust, heat and din of the chines, soon made us feel very d and hungry. So we had lunch a wayside Coconut estate. The d eaten in the open air, under shady Cool palms, tasted delius. After resting for a while,
again started off on the tour. e coconut palms grew here due he sandy soil.
Then on our way to Point Pedro, passed the Thondaimannar }dging scheme. Here a dam s built to prevent the salt sea ter from mixing with the pure Eer, thus enabling the pure ter to be used for cultivation.
At Point - Pedro, we had the portunity of seeing the various des offishing. Some used nets ing the shallow coasts - while ters, traversed the stormy seas small boats. The sea was an Danse of blue water, dotted here d there, with little sailing boats d Katamarans. Fi Shermen

Page 20
i
stood waist deep in wa busily setting their nets. It w very peaceful and pictures
SCene
Our next step was at Vasav near Atchuvely, where the T gaddy Rosarian farm was. monks through their own ef made candles, soap, drinks, from their own vineyards, and v tables which they grew. was really wonderful the they made all these things, v out advanced machinery.
We had a hearty tea at Palali Training College, and again proceeded on Our t hoping to see the Puttur 't well before night fall. By the
we got there, it was very clo
and dark and a chilly breeze blowing. We saw the bottom well. It was an open well, very little protection. Here the water was being pumped to be used for irrigation. We w
In the mid
The clock struck twelve. I up from my sleep with a start place was quiet except for snores from my friends. After sing about in bed for a few ho I decided to switch on the do
tory lights, and what was my g
surprise – on my bed I Sa

( 14)
ter, told that, as rain water dissolved
as a the limestone as it went, Caverns
que and caves were formed at the bottom, and so it was considered
bottomless. ilan,
ola- As we stood around the well, Here throwing stones into it to see how orts far it went, rain came down wine very suddenly. We scrambled ege- hurriedly into the bus and Started
It off on our homeward journey.
W6 麓 On the whole, the tour was
very interesting, and we enjoyed
it immensely. Only we were not
the fortunate enough to see the Alu
hen minium factory at Mavaddapuram,
our, and also the Sugar produced from idal sweet toddy at Polikandy.
1ՈՈՅ At 530 p.m., we got back to udy - WSS school after an exhausting day. l We were tired and our throats
6SS
hoarse but nevertheless we were With lOWi ith Satisfacti
too, g1 OWling Wilth Sat1 Sfa Ctl. On. Out, UMA RAMALINGAM 7ΘΥΘ H. S. C. I. Arts.
dle of the night
got gold chain. It glittered in the light. The I held it up and wondered whose the chain if could be. Suddenly I retos- membered I had seen the matron Iurs wearing it a few days ago. I had cmi- admired the chain and had reat made references to the lovely w a work on the pendant, but how

Page 21
( 15 )
could this chain have come to my bed As I sat on my bed thinking, I suddenly heard sounds. In haste I switched off the lights; and jumped into bed. The matron entered the room and switched on the lights. Seeing me awake she demanded an explanation for my behaviour. I told her very meekly that a rat had run across me. With her usual frown she said "Do not disturb the Others just because a rat ran across you. Go to sleep'. With these words she went away little realising that the rat was nothing else but her pendant.
As scon as her back was turned, I lay back and wondered how it had got there. Suddenly I noticed that the window which I had locked that night, wide open. I realized that I could not ignore this, but that I must look into the matter.
I decided to make my own investigations to find out how the pendant had comethere. Putting on my house-Coat over my pyjamas, I took my torch and an old broom and began my detective work.
overing myself with a blanket, I jumped out of the window and crept stealthily under bushes and hedges till I reached the lower School Hall.
Suddenly something gripped my legs. I flashed my torch and found a man sitting there, I threw my blanket over him and before
he co
Se Ver He re the g. I tied he co as fas She w and S Is it
her al and thoug girls'
silly plaine I had the Se
I pl arrive time
Ole O had re
ΙΘΙΩOV COrnin Carele
On my teache for m thankid return said t girls
in the
The the Pl ed me Sente( box.

uld free himself I gave him all blows with the broomstick. eled and lay unconscious on round. With skipping ropes his hands and legs, so that uld not escape. Then I ran st as II Could to the matrOn. was annoyed to be disturbed aid 'What is it this time, a cal?". ExCitedly I told Dout the thief I had Caught asked her to help me. She ht it was one of my School pronks and said "Don't be let go that girl '.. I ex2d to her that it was a thief captured and ran to wake er VaniËS. -
honed up the police who d at the scene in a short They found the thief to be f the school servants. He aided the matron's room and 'ed all her jewels. While g into my domitory he had Ssly dropped the pendant 7 bed. The police, all the ars and girls praised me y bravery. The matron was ful to hove her belongings ed. But all the same she hat it was foolish for young Io go chasing after thieves
middle of the night.
next day at assembly time, rincipal of the School prais2 for my bravery. She preme with a beautiful jewel Proudly I opened it to show.

Page 22
my friends my gift. They mired the beautiful pendant box and said I was very luck get it. Suddenly I woke up find that this midnight advent
The First - ti
There are many interes periods in one's life. I think most interesting period is teen-age period.
Many Tamil and Sinhalese g begin to wear Sarees at this per Some think, as I too did, wearing a saree for the first t is a very easy thing. But I sure they would agree with that it is no pleasant experier if they have tried to do it w out anyone's help.
A few months ago, my si got married and I though would use that occasion to fi my desire to wear a saree. I my mother to buy me a ny saree, and waited anxiously the day when I could weari
At last the grand day ca Everyone was busy getting d sed for the wedding, I got my room with the saree spent several hours taking pleats neatly. After strugg very hard, I looked at myself
 

(i.6)
adthe 7 to
to
ԱՐe
iing the the
firls iod. Ehat ime
Θ ΙΙ)
ΙΥΕ
h Ce
rith
ster t II Julfil got rlon
for it.
le.
IᎴᎾᏚinto and
my ling in
was nothing but a dream. There I was in my pyjamas in bed holding my keys in my hand.
MALINI SABARATNAM, S. S. C. A. (Science).
wore a Saree
the mirror and felt proud of my achievement.
Proudly, I strutted out of the room, hoping to be admired and praised at my success. I was however astonished to see the look my relatives gave me.
One naughty niece of mine clapped her hands at me and laughed loudly. The others who stood close by looked at me and roared with laughter. How annoyed I was, and was at the point of crying when a kind old lady took me aside and told me in a quivering voice that the saree should be draped on the left shoulder and not on the right. I could not help laughing at myself, although I was ashamed at my stupidity. I hurried back to my room and adjusted my Saree işgain. When I appeared again, one of my sisters said that I should get someone to carry the tail of my saree. Another added that "Jane is helping us by sweeping the floor with her saree. This time I lost my temper,

Page 23
( i7 )
and shouted and screamed at wha those who laughed at me. wou
Sale At this moment my brother com
ing to the scene said "Hot tempers I w must be cooled with a glass of hide ice coffee, will someone give her fath a glass. A glass was offered to Yo me, but I pushed it aside since I fami could not bear to be teased any SO 9 one. In doing so, the coffee spilt skirt on my saree and I rushed out to W wash the soiled part.
to m
It shrinked after washing and so မို့ကြီး I heated the iron to dry it. The
this
iron was very hot, too hot for WESS
nylon. When I removed the iron ( မျိုး
after some time I was surprised
A part of my saree was missing. It had evaporated and was gone. I was frightened to tell anyone
Buying A Second
A bicycle at last. He was going cycl to have one all to himself. For as mor) long as he could remember he had “I’v wanted a bicycle, and now it had
been ordered, and paid for. “A
it is His parents had saved up the after money Week by Week so that on his in t twelfth birthday he might own the wou real thing. Admitted it was only to be a second-hand one, but that didn't worry him. Off he went on dash the morning of his birthday to the into
5

had happened. I knew they d scold me for ruining a nylon
ܦ
V O
vondered what I could do to the burnt part, when my }r came up to me and said, J are the youngest in the ly and I do not like to see you rown up. Why not wear your
and blouse.
ith a sign of relief I hurried y room, dumped my preci
saree into my suitcase and my skirt and blouse. To
day I have not attempted ing one again because I do not to have a similar unpleasant Brience again,
JANAKA CUMARASWAMY Prep. S. S. C. Sc.
-Hand Bike
e shop in the village. “Good ning, Mr. Johnson,” he smiled. e come for my bike!''
Ah, yes to be sure I can see who now,” replied the shop keeper a moments hesitation. “It is he yard sonny. Perhaps you 1ô like to go and fetch it'
Thanks,' cried the boy as he led joyfully out of the shop and the yard. He found his bike.

Page 24
It was a bit old and rusty look but little did he heed that in great desire to be riding his v own model. He mounted and r straight out of the yard. Thro' the village he raced as fast as could go The inn, the garage, church, the Vicarage all flas past him like the flicked pages C picture book. Round the bend, down the hill he sped.
This was the hour he had d: built his hopes on, the hour he
longed for. The wind rushing his face was the kiss of heaven. T
wind whistling in his ears
clarion call of success. In his gr
exultation he became oblivious all else but the joy that rang in
"heart. Near the foot of the hill
swerved too late to avoid a la flint lying loose on the road. T next moment he had lost cont
and was hurled into the hands
fate.
Warily he picked himself up
inspected the damage. There w several ugly gashes on his knee :
sundry rents in his clothing. )
he paid no attention to these thir
He was too concerned over bicycle. -
There in the ditch it lay a h of buckled and broken metal. tried to straighten the crank,
that was no use either. Tears fil his eyes. His birthday present ruined.
 
 

( 18)
18。 his
ery Ode gh
he the ned f a und
ily nad
in he
WaS
eat
to his
rge he Drol
Of
und
ere Ind But
lgS. i
his
eар
but led was thing happened than that, I could
WaS
Out of the abysmall blackness of his thought rose another. What would his parents say? He could
'not go home and tell his mother
that it was ruined the first time out.
Not after she had so long saved up to buy it for him. He couldn't do
that.
Then a flicker of hope lit up his black despair. Mr. Johnson Mr. Johnson the proprietor of the cycle shop might perhaps help him. Slowly he picked up the twisted remains of his birthday present and, half pushing and half pulling, he struggled back to the village with it
Arrived there, he left his Wrecked hopes outside the shop and Went in,
sheepishly now. When he had heard
the woeful tale the boy had to tell, Mr. Johnson came out to see the cycle. “Is this it?' he asked with some surprise. 'Yes' replied the boy, hanging his head, “Do you think you could possibily mend it for me? I could run errands for you until the money was worked off, of course, he hastened to add.
The shop-keeper made no reply and the boy's heart sank. “I’m sure I'd made a very good errand boy,' he begaff again, as if to reassure the
hesistating shop-keeper. “But please
don't let my mother know, will you?'" he implored, I'd rather any
pretend that I am testing your

Page 25
( 19 )
cycles for you, if she-saw me.' He Mr. .
was fighting desperatly to convince out f
the shop keeper. It was hopeless. ant. And
Then suddenly he saw the hnan's l
Ong
features relent, and his hopes revived, “That bicycle standing there over by the wall was yours,
A Story beginning with
"A Storm had taken a girl to a
A storm had taken a girl to an they unknown island. She opened her migh eyes and found the sun rising in the grew East. She tried to raise herself Was \ from the ground, but every part of picke her body ached. She asked herself After how she had got there. Then she She v remembered that the ship in which on fo she had sailed and how it had been her l wrecked near an unknown island. lay d She had been carried ashore by the awak waves. All the others had perished. Satu SW :
The sun rose higher and higher. ᏚᎾᎾᏐᏁ
Then she raised herself from the ground and stood on her feet. She Th Walked towards the island, and saw golde thick vegetation there She went seem further and saw a forest. She walked looki through it, till she came to a hissi cool shady place. She sat there to it on a log of Wood. She could not soun go any further because she felt very whic hungry and tired. Then she looked doub up and saw different trees. They seen bore fruits. She wondered whether was

ohnson said. "This one I put r the local scrap-metall merchNo wonder you came to grief." Bhen the shop-keeper laughed and heartily.
GNANAMBIHAI SATHASIVAM
Form W. “A Sc.
n Unknown Island
would be good to eat. They t be poisionous because they in that wild forest. But she tery hungry and tired. So she d them up and ate them all. eating them she felt refreshed. was able to walk and so walked r another half an hour. Again imbs started aching, and she own to sleep. Then she was ened by the noise of birds. She p and looked at the trees. She many birds that she had not before.
e sun was setting now and its in rays fell on the trees. They ed like golden trees. She was ng at them when she heard a ng sound behind. She turned he direction from where the d came and saw a creature h terrified her. There was no it it was a snake. She had never
a snake like that before. It
coiled and looked like a pillar.

Page 26
It seemed to have two heads. did not know what to do. She at top speed. She came to 'a se place and fell down. She breat rapidly.
As she was lying there she a fire. She started to walk in direction in which the fire burning. She went near and some girls dancing. She hid he behind a tree. The girls who dancing wore clothes made of st and the skin of a certain ani
At home
* Aitshoo' that was the f sign, that I was getting a ho cold. My head was aching, nose was pouring with phlegm my eyes Were tearing. I knew mother would pack me off to So my one idea was to stop the Aitshoos', that were coming C and over again. But it was of use. My mother who heard awful noise came out to where II playing and immediately packed off to bed. Of course I grumb but I had to obey. Once in be felt a bit comfortable. It was a ficult job to keep my nose clean.
 
 

( 20 )
She
3. ndy hed
SW the
WaS
S3W self
WθΥΘ
Irä,VV nal.
Around them were few people eating and drinking. As she was watching them she heard them talking English She was greatly relieved. She went to meet them. They were surprised to see her. She told them her story in an hour's time. Then she knew they had come on a picnic. She was very happy because she
was able to go back again to her land.
VASANTHY POORAN AMPILLAI Form III. C. Sc
With a bad cold
irst rrid
mother dosed me with some nasty mixtures and pills. But the medicine worked wonders. My head ache vanished, and though the 'aitshoos, kept bothering me, I was at least able to look at some books.
But . . . . Gosh the worst disease that anyone can have is a bad cold. It makes one so sick that one cannot make up one's mind to do anything. I will never forget that day, for I suffered enough. And I hope that I will not get a cold again.
* LEELANIE BRAINERD,
Form II A.

Page 27
( 2)
Sailing Paper
When it rains cats and dogs there is no play more exciting than sailing paper boats. Last Monday We had very heavy rain, our playground had eighteena inches of water, and the Water level in our compound had risen by three feet, Our class room was flooded and the roof was leaking all over. Our class teacher shifted the class to the hall thinking that it would be dry, but the hall was just as bad as the class room. We wanted to make paper boats, but there was no chance for it since the teacher never left the class. . . The Principal declared the daya holiday. We jumped for joy and went home.
That afternoon I made a number of paper boats of different sizes and shapes. Out of my old mapping book I made large ones, and stronger ones out of their covers. I used exercise book paper to make small boats, and note book paper for the tiny ones, and wae little boats from the daily strips of calendars. My giant boat was made from a newspaper. All my boats were ready to be launched. They reminded me of the Spanish Armada. The drain by my house was full of flowing water. First I launched the tiniest one. It sailed so smoothly without any mishap.
Next sailed got sc
ΟΥ ΘΥ : I tool Went ill-fat Walki in N to go fathel play, happi Fathe
me to drain, from prised made sailed strong Fathe
1ᏝᏋᎡCᎾ He le his af for stuck into bottO. had l
10 a boats

Boats
I tried the giant boat. It a little way down but as it aked with water it soon turned ind floated by as a newspaper. my father's walking stick and along the drain to remove the ed boat. My mother found me ng in the rain and called me With tears in my eyes I turned into the house. Just then my ' came in and said “Let her only let her not get wet'. Very ly I went back to my play. r joined me too, and helped get my giant boat from the I brought all the other boats the house My father was surat the number of boats I had and admired my paper navy. I all my boats except the two g ones made out of the covers. r said " Let us have a boat with these two strong ones'. time sail mine first and sailed ter mine. Both boats floated bout four feet and then got in the mud. Soon water got them and they sank to the m of the drain. Neither of us Ost nor Won, but my father gave bar of chocolate for the lovely
I had made.
IN 1DRAMALAR THIEV ANDIRAM

Page 28
A Butterfly
When I became conscious of existence I was attiny creature. Qu unlike mother, I soon realised til I could walk on land. There W. so many kinds of leaves big a small, which tasted delicious, a I used to eat such a lot that friends teased me about it. But I (
nᎤᎿ ᏣarᎾ.
One day while out on my usu walk I came across a huge leaf t sight of which made me wish for nap. So I climbed on to it, wov few silk threads round my body a felt so comfortable that I was f. asleep in no time.
When I Woke up I found mys surrounded by a lovely golden ca. from which I emerged out. I h completely changed in appearar and I still wonder who changed into such a lovely form. On 1 head were two long structures wij whose help I was able to suck t honey, from the flowers I visit Two large beautiful wings, red a gold with black spots here and th helped me to fly in the air.
What
l. I wish to be a w Who serves his f By giving the oth And building a h
 

( 22 )
tells its Story
my ite hat
ere nd nd
Ոny did
ual he
a
3 8ύ nd
ast
elf
용e, ad
ᎡᏣᎾ
ՈՈe
Y1y ith he ed ind
ᎾᎢᎾ
Oh! What a Wonderful time I had.
Perched on top of a tree. I could see
below the golden paddy fields full of ripe corn; cattle growing on the green meadows and little boys and girls playing games Sometimes I used to fly down very close to the children. When they saw me they would try to catch me. But I flew away from them. In this way I had fun with them and teased them. One day a small boy caught me and I thought that Was the end of my life. Excitedly he showed me to his sister. He carefully opened his hand but I flew away as fast as I could before he could catch me again.
Now I am seated on one of the branches of the golden margosa tree at Wembadi. It is from here I am writing this story. In conclusion let me tell you that I love to be a butterfly because we are the prettiest creatures on earth. We have such a happy carefree life, since we visit sweet smelling flowers and drink delicious honey.
GOWERYDEVY, Form III “A”.
- A wish to be Orker bee, riends so well you See, hers the honey they need, ive so well indeed.
*

Page 29
( 23 )
2. I wish to be candle light, Which lights the room wit Though dim its light but When electric Jights refuse
3. I wish to be a thing on That makes the world to I want you creatures mild To live in peace througho
A
My First swimmir
On the morning of a sunny day, I Was standing at the sea shore with my parents. I saw many boys and girls swimming in the sea. I was very keen to go and swim with the other girls and boys and have fun. I thought swimming Was very easy.
I went to my father and said “Daddy I want to learn swimming'. Daddy laughed at me and said 'Yes darling you may learn. Put on your swimming suit and come with me'. I was very happy and I put on my swimming suit and ran with daddy to the sea. I walked into the sea till I was knee deep in Water. I was afraid
and r I saw going step WaS a Wher I trie( mysel Salt mouth Dadd held but I the les sol
Kalu Ganga by
It was evening. The sun was slowly sinking in the Western sky. The sky was a flame with shades of red orange, and yellow. My friend and I were seated on the
river ing.
It the

h all its might, ich and fine,
to shine.
arth
lance with mirth,
and fierce
ut the years.
RUN THATHY RAJARATNAM
Form II A.
ng lesson
efused to go any further. But all the other girls and boys far in. With fear II took One and then two steps because I fraid, that I may get drowned. I was chest deep in water l to swim, immediately I found if going down into the water. water Went into my nose and h. I shouted with fear and my y got hold of me. Then he me and showed mehow to swim, refused to try again. That was end of my first swimming
Ո,
NIRMALA ABRAHAM,
Foirm III A
eventide side enjoying the cool even
was calm and peaceful and Kalu Ganga flowed oń lâzily.

Page 30
A gentle breeze caused the ba boo frees on the river bank, rustle, as they swayed about. T colours of the sky were reflect in the river. There were patch of sand here and there.
The silence of the place w only broken by the cry of a bi on its homeward flight. Then of a sudden I heard the flutter wings and hundreds of bats whi had been hanging on a near tree started flying about. Th my friend who was beside r said, 'Look there is a baby c) codile coming torwards us.'
My G.
My grandfather is a very c man. He is about 80 years of ac He sings in the night and distur. our studies. He gets up very ear in the morning and puts us u He is very kind to us. Very ofte in the evenings when he goes the market, he brings us fruits a sweets. He is very helpful home. He sweeps the compoul
 
 
 

( 24 )
ՈՈto her sc. My friend had yet to learn he about the animals in the hill ed Country.
eS
As it was getting dark we started for home, wondering how this as shallow river which flowed on 'd, slowly could change into the angry all surge which caused floods of and brought disaster to thousch ands of people during the rainy OY seasons, 9.
6 KAMALINIE SABANAYAKAM
O- Form II. A.
I
randfather
ld and keeps everythings clean. He Je. eats very little but drinks tea very bs often. He smokes cigars after his ly meals. Some times he tells us p. nice stories in the night. I like an my grandfather very much.
CHOWTH AMINI. A. at Form l. A. nd
saw an iguana instead and told
*ಿಸಿ

Page 31
WINNERS OF THE N. P. T. A.
SENIOR DIVI
WINNERS OF THE N P. T. A S JUNIOR DIV
 
 

SINGING COMPETITION SION
INGING COMPETITION
[SION

Page 32


Page 33
( 25 )
மாணவர் பகுதி
ஈழநாட்டின் இயற்
ஈழ நாடென்னும் போதினிலே
தேன் வந்து ஊறுது ெ நீலக் கடலின் திரையிடையே - நித்திலம் போன்றது எ
தோட்டமும் களனியும் தோன், தென்னையும் ரப்பரும் வ தேயிலை கொக்கோவா தேன்பழ மலிந்து நிறைந்தது எம்
மாவலி களனி மற்றுள பிற6ெ மாணிக்க கங்கையும் பா சிகிரியா சிவனெளிபாத மலைகளு நிமிர்ந்து விளங்குவது எ
வான வெளிதனில் கிளியினம்
வற்ருக் குளத்தோரம் த தடாகத்தின் மத்தியில் தாமரை முல்லையும், மல்லியும் ெ
பச்சைப் பசேலென்ற பசும்புல்
பார்க்கு மிடமெங்கும் 15 இச்சையைத் தணித்திட இனிய இனி வேண்டும் என்பத
கானக நடுவினில் கடும்புலி வா காரிருள் தன்னிலே கரிய மரங்கள் மீதிலே கலிக்குலம் த ஆமையும் முயலும் பந்:
இப்பெரு நல்வளங்கள் எல்லாம் ஈழத்துக்கு ஈசன் அளித் மெய்ப்பணியால் அதைத் திருத் பின் வேண்டிப் பெறுவ

கை வளம்
- இன்பத் நஞ்சத்திலே
ம்திவே!
றிடு தீவு 1ளர்ந்திடு தீவு
மரங்கள்
ஈழத்தீவு.
JITG) ய்ந்திடு தீவு நம் rம் ஈழத்திவே!
பறக்கும் ராக்கள் திரியும்
மலரும் மாட்டவிழ்த்துச் சிரிக்கும்
வெளிகள் ல் நீரூற்று
கனிகள்
ற்கு வேருென்றுளவோ?
ழும் பும் திரியும் ாவும்
)
த உரிமைகளாம்
தினுேமால் து வேருென்றுண்டோ?
MALINI SABARATŅAM
S. S. C. (A) Sc.

Page 34
(
மாணவன் ந6
தற்காலம் நாகரீகத்தில் மிக முன்னேற்ற அமைந்துள்ளது போலவே, தற்கால மக் ளூம் மிக நாகரீகமுள்ளவர்களாகக் காண படுகின்றனர். அதிலும் தற்கால இளைஞ தாங்கள் நாகரீகத்தின் உச்சிப்படியிலிருப் தாகவே எண்ணியுள்ளார்கள். இவ்விளைஞ தாங்கள் செய்யும் செய்கைகளை மிகப் பெ
னேற்றத்தைப் பிரதிபலிப்பதாகவும் பெ மையாக நினைக்கின்றர்கள்.
ஆனல் இவ்யுவர்களில் சிலர் செய்யு இலகாரியங்கள் நாகரீகத்தை மறைத்து அn கரீகத்தைக் கைக்கொள்ளுவதாகவே எம குப் படுகின்றன. தாம் பாடசாலை செ வதிலும் பார்க்க இத்தகைய இழிவான செ கைகள் செய்வதே அவர்களுக்குப் பெருை அளிப்பதாக எண்ணியுள்ளனர் போலும் முக்கியமாக இவ்வாலிபர்கள் யாவரும் பா சாலை ஆரம்பிப்பதற்கு ஒரு மணித்தியால திற்கு முன்பே தமது இல்லத்தை விட் வெளிக்கிளம்பி விடுகிறர்கள். ஆனல் பா சாலைக்குள் போவதோ மணி அடித்து அன மணித்தியாலத்திற்குப் பின்னரே யாகு ( இவ்வளவு சொற்ப நேரத்திற்குள் அவர்க, புரியும் தந்திர ஜாலங்கள் பல.
முதலில் இவர்களின் வெளித்தோற்ற தைப் பார்த்து விட்டுப் பின் அவர்களி தொழில்களைக் கவனிப்போம். இவர் களி உடையில் ஒரு விதமான குற்றத்தையு காண இயலாது. ஏனெனில் எல்லோரு மிக சுத்தமான உடைகளையும் கால்சளி நன்று கப் பொலிஷ்செய்யப்பட்ட சப்பா துக்களையும் அணிந்திருப்பர். இன்னு உயர் ங் த ரகக் கிரீமினல் மிகக் கஷ்ட பட்டுத் தங்கள் மயிரில் நெளியொன் ை
உண்டாக்கி முகத்தை லட்சணமாக்க எடு
 

LO
፱
தக் கொள்ளும் முயற்சி பலனளிக்காமல் போகவே, முகத்தை அவலட்சணமாக்குங் கிராப்புடன் திரிவர். இவர்கள் விலையுயர்ந்த பவுடர்களைப் பூசினலும், அவர்களின் கிராப் பிலிருக்கிற கீரீம் முகத்தை எண்ணெய் மய
மாக்கும். ܒܒ ܥ ܢܝ ܠ ܐ ܝ 雞
இவர்கள் பள்ளிக்கூடத்திற்குப் போகிற வர்கள் என்பதற்கு அறிகுறியாக இவர்கள் கையில் இரு கொப்பிகளையும் ஒரு புஸ்க கத்தையுமே காணலாம். ஆனல், அவர்க ளுக்கு அவ்வளவு புத்தகங்கள் தான் படிக்க இருக்கிறதோ எனக்குத் தெரியவில்லை. அல்லது வருடம் முழுவதும் ஒரே பாடத் கைக் கான் படிக்கின் ருரர்களாக்கும். @పడి, இல்லை. அவர்கள் புத்தகங்கள் கொப்பிகள் இல்லாமல் படிக்கும் சூரப்புலிகள்,
இனி இத்தன்மை வாய்ந்தவர்கள் செய்யம் வேலைகளோ விசித்திரமானவைகள், சிலர் கூட்டங் கூட்டமாகக் தெருச்சந்திகளிலும், சினேகிகர் வீட்டு வாசல்களிலும் நின்று கொண்டு அரட்டை அடிப்பார்கள். இவர் களின் அரட்டைகளில், முக்கியமாக மாண விகளும், ஆசிரியர்களும் மற்றுஞ் சினிமா நடிகர்களுமே இடம் பெறுவார்கள். அவர் களுக்குப் பெண்கள் என்ருல் ஒரு கேலிக் குத் தகுங் கவர்களாகக் காணப்படுவார்கள். ஒரு மாணவி அவர்கள் பக்கத்தால் போனல் உ டனே அம்மாணவியைப்பற்றி ஏ து ம் ("Remarks) குறிப்பு' கூறுவார்கள். அவர்கள் இத்துடன் நிற்பார்களென நினைக் கிறீர்களா? தங்கள் முன்னேற்றத்தையும், படிப்பின் அளவையுங் காட்டும் பொருட்டு இரண்டு, மூன்று ஆங்கில வார்த்தைகளையுங் கலந்து கதைப்பார்கள். அந்த ஆங்கில வார்த்தைகளில் காணப்படும் பிழைகளோ
அதிகம். அவர்கள் செய்யும் ஆங்கிலக்

Page 35
(27)
கொலைகளைக் கேட்டுக்கொண்டு நிற்பவர்க ளைச் சித்திரவதைப்படுத்தும்.
ஆனல் இப்படிப்பட்ட ஆண்கள் தான், பெண்களுக்குப் பின் செல்லும் விேலையை யுங் கொண்டுள்ளனர். இப்படிப் பின் செல் வதா ல், அவர்கள் பெறும் நன்மை என் னவோ நான் அறியேன். அவர்களின் பின் தொடர்ச்சிக்குப் பதிலாய் க் கிடைப்பது, பெண்களின் கடும் வார்த்தைகளும், அவர் களின் சினம்பொங்கும் பார்வைகளுமே, இப் படிப் பெண்கள் அவர்களை அசட்டை பண் ணிய பொழுதும், அவர்கள் உணர்வடை
வதில்லை.
இவர்கள் விசேஷமாகப் பாடசாலைபோகும் மாணவிகளைப் படாது பாடு படுத் து வார்கள். இப்படி அவர்களைச் சுற்றுவதி ணுல், இவர்கள் அடையும் நன்மையையல்ல
தீமையையே இங்கு கூற விரும்புகிறேன்.
இவர்கள் இப்படி பல தடவை மாணவி களைப் பின் தொடருவதற்காகப் பல தெருக் களில் சுற்ற வேண்டி நேரிடுகிறது. இதனுல் இவர்கள் களைப்படைந்து உடுப்பு முழுவதும் வியர்வைத் துளியால் நனைந்தும் முகப்பவு டரும் அழிந்துபோக நேரிடுகிறது. இத் துடன் சில சமயங்களில் இருவர் ஒரு சைக் கிளில் செல்வதால் பொலிசாரிடம் அகப் பட்டுத் திண்டாட வேண்டி நேரிடுகிறது. வேறுசிலர் இப்படிச் சுற்றுவதால் சில சம ய்ங்களில் தங்கள் தந்தைமாரிடமோ, அல் லது சகோதரரிடமோ அகப்பட்டுக் கொண்டு கஷ்டப்படுவதையும் காணலாம். இப்படிக் கஷ்டப்படுவதைக் காட்டிலும் நேராகப் பாட சாலைக்குப் போவதைப்பற்றி இன்னும் தான் ஒருவரும் சிந்திக்கவில்லை.
இவர்கள் அடையும் கஷ்டங்கள் இவ்வ கையாகும். ஆனல் இவர்களால் மற்றவர் கள் அடையும் கஷ்டங்களோ அதிகமாகும்.
ܠܐܓ
முக்கிய களில் களும் இளைஞ வியைப் கத் தா இல 两 தின் கொண்
6 ft 65 607
உத போை னுக்கு உடனே புவான் னும் 6 தொண் பட்டுக் சிரியை
குடை 6 ஒரிடமு கவும், 5 தான் ப ளித்துக் சென்று யால் , எ டு த் ہے۔ விழுந்த ளையோ Загре и கெரன்
மர ஒரs குப் ப னிப்புச்
வெறு வேறு

மாகப் பள்ளிக்கூடம் விடும் நேரங் மாணவ, மாணவிகளும், ஆசிரியை கூட்டமாகப் போகும் பொழுது சில தாங்கள் பின் தொடரும் மாண பின்பற்றுவதற்காக அதி விரைவா" ங்கள் சைக்கிளில் போகும் பொழுது ருணங்களில் இவர்களின் அவசரத் மித் தம் வாகனங்களை வெட்டிக் டு முன்னேறுகையில் முன் வரும் ங்களை கவனிப்பதில்லை.
ரணமாக ஒரு மாணவன் இப்படிப் $யில் திடீரென்று ஒரு கார் முன் வருவதைக் கண்டவுடன் இவன் தன் சைக்கிளில் மறுபக்கம் திரும் ஆனல் அங்தோ, பரிதாபம் இவ சைக்கிளும் வழியருகே சென்று டிருந்த ஒரு ஆசிரியையுடன் மோதுப் கொண்டு விழுகின்றன். அவ்வா பயத்தால் தன் புஸ்தகங்களையும், யையும் கைவிடுவதினுல் கு ைட ம், புஸ்தகங்கள் மூலைக் கொன்ரு தறிப்போய் விழுகின்றன. ஆசிரியை ட்டும் விழாமல் ஒரு விதமாகச் சமா கொண்டு விடுகிருச். பின் அருகே கொண்டிருந்த மாணவிகளின் உதவி நன் புஸ்தகத்தையும், குடையையும் து க் கொண்டு பார்க்கும்பொழுது மாணவனையோ அல்லது சைக்கி காணக்கிடையாது. அவன் அதற் ல் தன் சைக்கிளையும் எடுத்து க் டு தான் பின் தொடர்ந்து வந்த யைப் பின்னும் விட்டுக் கலைப்பதற் றந்திருப்பான், இவர்களுக்கு மன் கேட்கும் மனப்பான்மையோ, சிந்த
ஏற்படுவதில்லை.
னும் அவர்கள் சில மாணவிகளின்
புக்கு ஆளாகின்றனர். இன் னும் சிலர் தாங்கள் விரும்பும் சிலமான

Page 36
விகளுக்கு பண்டிகை நாட்களில் வா துக் கடிதங்கள் அனுப்புவதையும் GA லாகக் கொண்டுள்ளார்கள். ஆஞ்ல் ତ୍ରି பும் எவ்விதத்தில் அனுப்பவேண்டுமென் இவர்களுக்குத் தெரியாது. ஒரு மாணவி எல்லாப் பண்டிகை நாட்களிலும் அதா தீபாவளி, நத்தார், கிறிஸ்தவ புதுவரு தைப்பொங்கல் முதலிய எல்லாப் பண்டி களுக்கும் வாழ்த்துச் செய்திகளை அனு கின்றனர். இது எவ்வளவு மூடத்தன் என்பதை இவர் க ள் சிறிதும் எண்ணி பார்ப்பதில்லை. இப்படி வாழ்த்துக் கடி கள் அனுப்புவதின் கிமித்தம் அம்மாை களின் வெறுப்புக்கு ஆளாவதை விட, பல தையும், நேரத்தையும் வீணுக்குகின்ற6 எனினும் இப்பண்டிகை நாட்கள் மழைக மாகையால் மாணவிகளுக்கு அடுப்புப்ப வைக்க உதவுகிறது. ஆகையால் இப்ப பட்ட புண்ணியவான்கள் நீடூழி வாழ்
søn træ
இவ்விளைஞர்களுக்குப் படித்துப் பட் பெற்று பெரும் பதவிகள் பெற வேை
கெ
சமுதாயம் அவளை "கொலைகாரி, காருள் மூர்த்தி, ஏழைகள் நண்பன் டாக்டர் ணுகரைக் கொன்ற காதகி" என்று சு உமிழ்ந்தது. அவள் அனதை; ےg{مقا பரந்த உலகில் தனித்து விடப்பட்ட ப. அவள். அவள் உயிர் வாழ்ந்ததெல்ல அவளுடைய ஒரே மகன் வருங்காலத் அவள் வாழ்க்கையைத் தொடங்கி ை பான் என அவள் எண்ணிக் கொண்டிரு மகன் மனேகரனுக்காகவே,
அவள் செல்வம் கொழிக்கும் சீமான் டில் தான் பிறந்தாள். வறுமையின் வா
 
 

( 28 )
‘ழ்த் ாழி
தை றும் க்கு
2/55) டம்,
695 பப்பு
) L
jըԲլն தங் னவி எனத்
;[Ꭲ ᎧᎧ ற்ற
tg t!
(Tyr
டம்
ότ (δ
மென்று எண்ணமோ, சிந்தனையோ சிறிதள வுமில்லை. இவர்கள் ஊர் சுற்றிக்கொண்டும் மேற்கூறிய இழிவான செய்கைகளைச் செய்து
கிருரர்கள். இவ்வின்பம் தங்கள் பெற்றேர்
உள்ளவரைதான் என்பதை இவர்கள் உணர்
வதில்லை, பெற்றேர் எப்பொழுதும் இவர் షి
களுக்குப் பணம் கொடுத்து வளர்க்கமாட் டார்கள். அவர்கள் இல்லாத ஒரு காலம் வரும். அவ்வருங்காலத்தைக் குறித்து இவர் கள் சிறிதளவும் சிந்தித்துப் பார்ப்பதில்லை. வருங்காலத்தில் இவர்கள் கை யில் தான் நம் நாட்டின் நிலைமை தங்கியுள்ளது. இவர் களும் இப்படிச் சீர் கெட்டுத்திரிந்தால் வரும் காலத்தில் நம் நாடு என்ன நிலையில் இருக் குமென்பதை எண் ணிப் பார்க்கவும் இய லாது. ஆகையால் இளைஞர்கள் இனியாவது தங்கள் நிலையையுணர்ந்து, தங்கள் வேலை யைச் சரிவரச் செய்வார்களென நம்புகிறேன்.
ரதி நல்லையா S. S.C., B (Science)
ாலைகாரி
õru
கரு a fl rth. frfl
gth தில்
வப்
|ந்த
Sl
bel
இல்லாமல் இன்பமாக வாழ்ந்தாள், வளர்ந் தாள். கூடப்பிறந்த அண்ணன்மார் மூவ ருடன் குதூகலமாகப் ஆர்தோட்டத்தின் நடு விலே பூரிப்பாக கிமிர்ந்து கிற்கும் அழகிய
ருே சாவைப் போல் அன்பாக வளர்க்கப்பட்
Lll 67
காலம் பறந் AA ) O 9
றந்தது. வானத்தில் பறக்கும் காற்ருடி கயிறு அறுந்து காற்றேடு காற்
முய்க் காணுமல் போவதைப்போல களங்க மில்லாத உள்ளமுடைய கமலாவைக் கணே ஷன் என்ற ஓர் டாக்டருக்குமணம் முடித்து வைத்தார் அவளுடைய தங்தை,

Page 37
( 29 )
படித்தவன், அதுவும் மனித உள்ளங் களின் பண்புகளைத் தெளிவாக ஆராயுந் திற மையுள்ள டாக்டர் என்றுதான் எண்ணினர் கமலாவின் தந்தை. அனல் அழகிய நாகத்தி டம்தான் கொடிய விஷம் இருக்கின்ற து என்பதை அறியவில்லை. பணமும் படிப்பும் டாக்டர் கணேஷரின் உண்மையான சொரூ பத்தை ஒழித்து விட்டதை அறியவில்லை அப்பாவி மனிதன் கமலாவின் தந்தை.
மதுவுக்கும் குதிரைப் பந்தயத்திற்கும் அடி மைப்பட்ட டாக்டர் கணேஷனின் பணம் பஞ்சாய்ப் பறந்தது. கடன்வாங்கினர். கடன் தொல்லைகளையெல்லாம் மறக்கத் தன்னைப் பூரணமாக மதுவிற்கே அர்ப்பணித்து விட் டார். இறுதியில் கமலாவைத் திக்கற்ற அணு தையாகப் பச்சிளம் பாலகன் ஒன்றைப் பார மாகக் கொடுத்துவிட்டுப் பரலோகம் போய் விட்டார் டாக்டர். கடன்காரர்கள் சொத் தெல்லாவற்றையும் குறையாடிக்கொண்டு போய்விட்டார்கள். பெற்ற தகப்பன் தன் னைக் காப்பாற்றுவார் என்ற நம்பிக்கையில் கால் நடையிலே கண்ணுன தன் குழந் தையை மார் போ டு அணைத்துக்கொண்டு சென்ருள். ஆனல் அவள் அங்கே கண்ட காட்சி அவளுடைய மனக்கோட்டையெல் லாம் மண்ணுேடு மண்ணுகப் போகச் செய் துவிட்டது. அன்று நடந்த ஜப்பானியரின் குண்டு வீச்சிலே அவளுடைய குடும்பமே அழிந்து விட்டது. நான்கு நாட்கள் பட் டினி கிடந்த அவளுடைய உடம்பிலே வாய் விட்டுப் புலம்பக் கூடச் சக்தியில்லை.
செல்வச் சீமானின் மகள் பார் புகழ்ந்த டாக்டரின் மனைவி இன்று அனுதையாய் உண்ண உணவின்றி, உட்கார இடமின்றி வெய்யிலிலும், மழையிலும், பனியிலும் தன் மகன் மனுேகரனுக்காக உயிரை உடலோடு ஒட்ட வைத்திருந்தாள். உலகத்திற்காக உலக மக்களின் நல்வாழ்விற்காக உழைத்த
8
உத்தமர் இல்லை. டிக்கப்ட
45 bef திரவை சுருக்கு கண்டு . செய்வ; aff as asa) is
தன் காட்டி ருந்த னுள்.
என்ற (
'ஐய us) ୫ ଜମି
அந்தக் பார்த்த போட்( ளில் சிம் விடியா, ஒன்று செய்தா முன், ! ருள். கண்ணி
குழ இரு ப மின்றி றேன் ெ செய்து கள்.
அடிை
6T6
sára தால் த ணம்த

*கள் அன்று புகழப்பட்டார்களா ? உயிரோடு இருக்கும் போதே சாக பட்டார்கள். அதே போன்றுதான் பட்டினியால் அணு அணுவாய்ச் சித் த செய்யப்பட்டாள். அதுவும் மனே க் கடும் ஜ மரம் வந்து விட்டதையே அவள் துடித்தாள். திகைத்தாள். நறியாமல் திணறினுள், பின்பு அர ஆஸ்பத்திரியில் இடமில்லை என்று
வும் பட்டாள்.
எதிர்கால இன்ப வாழ்விற்கு வழி கலங்கரை விளக்கு என்று கருதியி மனேகரைத் தூக்கிக்கொண்டு ஓடி வழியிலே 'டாக்டர் கருணுகரன்' போர்ட்டு மின்னிக்கொண்டிருந்தது.
பா" என்ருள் அவள், உலக விஷ ல் மூளையை விட்டுக் கொண்டிருந்த கருணுகரன் தலையை கிமிர்த்திப் ார். எதிரே கின்ற கமலாவை எடை டு விட்டு எதிரே கிடந்த புதினத்தா தனையைச் செலுத்தினர், விடிந்ததும் ததுமாய்க் கழுத்தை அறுக்க இது வந்து நிற்கின்றதே என்று சிந்தனை ர், 'ஐயா என் பையன் துடிக்கின் உயிரைக் காப்பாற்றி விடுங்கள்" என் அவள் கண்களில் இருந்து இரத்தக் ர் சிதறியது.
*தையைச் சோதித்த டாக்டர் பீஸ் து ரூபாவாகும் என்ருர், இரக்க 'ஐயா உங்களைக் கெஞ்சிக் கேட்கி சப்புக்கரசு என்னிடம் இல்லை. தயவு எங்கள் மணியைக் காப்பாற்றி விடுங் உங்களுக்கு என் ஆயுள்பூராகவும் bயாகக் கிடந்து உழைக்கின்றேன்" லறிஞள். டாக்டர் மயெவில்லை. ருக்காகக் காசை விட்டுக் கொடுத் ான் எப்படிப் பிழைப்பது என்ற எண்
ன் அவருக்கு மேலிட்டது.

Page 38
"அம்மா இது தர்மாஸ்பத்திரியில்லை. இந்தத் தெருக் கோடியில் இருக்கி போ அம்மா' என்று கூறிவிட்டுத் தி னர் டாக்டர். டாக்டர் என்ருள் அவள் அதட்டைக் கேட்டு அஞ்சி விட் திரும்பிப் பார்த்த டாக்டர் கமலாவின் தில் மேசையில் கிடந்த கத்தி மின் தைக் காணவில்லை.
"வீணுகத் தொந்தரவு கொடுக்கா என்று கூறிவிட்டு உள்ளே நுழைந்த டர் ஐயோ! என்று அலறிஞர். கமலா கையில் இருந்த கத்தி டாக்டருடைய கில் சதக்" கென்று பாய்ந்து விட் அவள் சிரித்தாள், சிரித்தாள், முடிவி சிரித்தாள். ஆம் அவளுக்குப் பைத் பிடித்து விட்டது. அவளுடைய மார்ெ மார்பாய் அவளுடைய ஆசை மகன்
மாய்க் கிடந்தான்.
அன்று கோட்டிலே திரளான ச கூடியிருந்தது. கொலைக்காரியைப் பா பைத்தியத்தின் காரணமாகக் கொலை ெ விட்டாள் என்று தீர்ப்புக் கூறி அவளை
டெலிபே
எனது பெயர் 4, 9, 6. ஆகாயவிமா தின் வேகத்திலும் அதிகமானது எ 6 வேகம், என் குடும்பத்தினர் யாவரும் சுறுப்பானவர்கள் ஆனல் எனது சொ காரரை விட அதிகம் வெறுப்பு என இருந்தது.
எனது எஜமானர் மகள் மாலினிக்கு இல்லாமல் இருக்கமுடியாது அவள் லாவிட்டால் எனக்கும் சோம்ப ல் த விடும். அவள் அவசர காரியமாக மூ ܕܹܐ நாட்கள் என்னை விட்டுப் பிரிய நேர்ந்,
 

(30)
0قیئے/8ے و ன்றது ரும்பி
56t
ι Τή.
சுரத் ானிய
* ᏣᎦ** L - IT di
ாவின்
ட தி ன்றிச் தியம் போடு பின
ர்க்க, Fய்து விடு
தலையாக்கிப் பைத்தியக்கார ஆஸ்பத்திரிக்கு அனுப்பி வைத்தனர்.
நடு கிசி பகலெல்லாம் சந்தடி கிறைந்து இருந்த அந்தப் பட்டணம் இப்பொழுது அமைதியின் உறைவிடமாய்க் காட்சியளித் தது. அந்தக் கும்மிருட்டிலே ஊருக்கு ஒதுக்குப் புறத்திலே இருக்கும் சுடுகாட்டைஷ் நோக்கி நடந்து கொண்டிருந்தது ஒரு உரு வம், அவ்வுருவம் வேறுயாருமில்லை. மனே கரை மரணத்துக்குப் பலிகொடுத்த கமலம் தான். சுடுகாட்டை நோக்கிப் போய்க் கொண்டிருந்தாள். அங்கே அன்று புதைக் கப்பட்ட மனுேகருடைய பிணத்தைக் கண்டு பிடித்துத் தோண்டி எடுத்து அதையே உற் றுப் பார்த்துக் கொண்டிருந்தாள். மறுக ணம் பக்கத்திலிருந்த மரத்தில் ஒரு சடலம் கொங்கிக் கொண்டிருந்தது. தன் கணவன், மகன், தன் குடும்பம்போன அதே இடத் திற்குக் கமலாவும் போய்விட்டாள்.
ParamesWalry Narayanasamy. S. S. C. B.
ான் சுயசரிதை
“னத்
ன் து
நான்
it-19ன்று
தீதி,
அந்த மூன்று நாட்களும் எனக்கு பொழுது போகாது கடினமாக இருந்தது.
மா லி னி யின் குடும்பத்தினருக்கு நான் செய்த அரிய சேவைகள் அவர்கள் நினை வில் வைத்திருக்கிருரர்களோ, என்னவோ ! திடுதிடென்று வந்த கள்வரிடம் அன்று தப் பினரே மாலினியின் அப்பா. யாரவருக்காக ஒரு கணப்பொழுதில் பொலிஸ-0க்கு செய் தியனுப்பினர். இதனுல் நான் 'ஆபத்து நண் பன்' என்ற பட்டத்தைப் பெற்றேன் தெரி
யுமா? இப்பட்டம் மங்காமலிருப்பதற்கு நான்
பட்டபாடு யாருக்குத் தெரியும்.

Page 39
(3) )
இப்படி இருக்கட்டும், கதையைத் தொடர் கிறேன் கேளுங்கள், மூன்று நாட்களும் பிரிந்திருந்த மாலினி நான்காம் நாள் என்னைத் தேடி வந்து விட்டாள். நானும் அவளை வர வேற்றேன். அவளுக்கு நான் ஆருயிர்த் தோழியாகவே இருந்தேன். ஆகையால் அவளுடன் சேர்ந்து பேச மிகவும் ஆசை யாய் இருந்தது. தோழி என்ற முறையில் கடமையாற்றவும் தயாராக இருந்தேன். அவள் என தருகே வரவும் நான் டிரிங் டிரிங் கென அவளைக் கூப்பிடவும் நேரம் சரியாக இரு ந் த து வந்தவள் என்னைத் தனது வலது கா கருகே அணை த்து க் கொண்டு ' கல்லோ யாரது பேசுகிறது’ என் முள். "மிஸ்டர் சுந்தர் பேசுகிறேன்” எப்படிச்சு கம் ஒ! நல்ல சுகம் இப்படித் தொடங்கு வார்கள் இறுதியில் 'குட் வை' என்று முடிப்பார்கள். 囑
மிஸ்டர் சுந்தரமோ அல்ல மிஸ் மாலினியே எனக்கு அறிவிக்காமல் இருக்க முடியாதே. நான் தானே அவர்களது உயிர்த்தோழியா கவும், அவர்கள் காதலின் தூகாகவும் இருக் கிறேன்.
அவர்களின் பேச்சின் பாவம் நாட் செல் லச் செல்லமாறியது. தினமும் 'கல்லோ கவ்வாயு' என்று தொடங்கும் பேச்சு குட் றைற் மை சுவீற் காற்’ என முடியும். அவர் கள் ஒன்றையும் எனக்கு ஒழிப்பதில்லை. அவர்கள் என் மூலமாகத்தான் தூது அனுப்
புவார்
காதலி கள்
காதல்
9/{
Gö76 შეif 60 றேன் சனையி எடுத் யோச
மாலிக
கதை,
ዚ፫) ቫ
சுந் தங்
சுந் குகிற கேட்ே அதே μο ποθ நோக்
அவன தந்தை பதம் அக்க கவனி
* பொம்மை
பாபு 1 என்று அழைத்த தாயின் குரல் கேட்டுக் குடிசையுள் நுழைந்தான் பாபு. எங்கே போயிருந்தாய் இவ் வளவு நேர மும்?' தாயின் அதட்டல் குரல் தொடர்ந்து ஒலித்தது, 14 இல்லேம்மா நளினியோடு.
ܓ
Qui|
விளைய
என்று
4 os T2
பேசய்

கள். ஆயின் நான்தான் இவர்கள் ன் துரோகியாவேன் என்பதை அவர் அறியவில்லைப்போலும், அவர்களின் அழிந்ததும் என் வாழ்வும் அழிந்தது.
ன்று வழக்கம் போல் மிஸ்டர் சுந்தர் ரிடம் தூதனிப்பினர் நான் டிரிங் கென் மாலினி வரவில்லை பக்கத்தில் ஆலோ ல் இருந்த மாலினியின் தந்தை என்ன துக் காதோடு அணைத்தார். அவர் னையிலிருந்ததால் நான் கதைக்கிறது ீரியோடு என்பதை உணராது தானே
த்தார்.
வினியின் தங்தை -'கல்லோ' தர்-மாலினியா. தை-ஆம்
தர் சனது காதல் வார்த்தையை அடுக் ர் தங்தை துடித்து எழுந்து இன்முகக் ருெ?ர் தந்தைக்கு எல்லாம் புரிகிறது சமயம் மாலினி வருகிருள். தந்தை னி யை எரியும் பார்வையுடன் குகிருரர். அவர் கையிலிருந்த நான் ா அறியாது கிலத்தில் வீழ்ந்தேன். நயின் கை மாலினியின் கன்னத்தைப் பார்த்தது. காயம் அடைந்த நான் ாயமும் மாருமல், ஏக்கமும் தீராமல் ப்பாரின்றிக் கிடக்கின்றேன்.
(85Täaðh K. Form. W 'A' Sc.
Théold'
பாடிக்கொண்டு. இருந்தேனம்மா? பயத்தினுல் வார்த்தைகளை மென்று கிக் கொண்டு பதில் சொன்னன் பாபு. யிலுமா உனக்கு விளையாட்டு, போ, ச் சிக்கிரம் கஞ்சியைச் சா ப் பி டு ??
و محکمه ی
ܠܢ

Page 40
என்று சொல்லிக்கொண்டே வேலைகளை னிக்கச் சென்ருள் சந்திரா, பிள்ளைகள் லோரும் தங்களுக்கு  ைவ த் தி ரு கஞ்சியைச் சாப்பிட்டுவிட்டுப்ப τι στίβου புறப்பட்டனர்.
எல்லோரும் பாடசாலைக்குச் சென் சற் று ஒய்வெடுப்பதற்காகக் குடி.ை ஒரு மூலையில் அமர்ந்தாள் சந்திரா, அல து க் க ம் கண்ணிராகப் புறப்பட் அவளது சிந்தனை என்னும் பறவை ச காலத்தை நோக்கிச் சிறகடித்துப் பற
சந்திராவும் மார்த்தாண்டனும் நட ருக்கு இரு குழந்தைகள். தாயற்ற குழ களைப் பேணிப் பாது க ரீ த் து வ ங் : நடராஜர். த ன து மூத்த குழந்தை மார்த்தாண்டனைப் படிப்பித்து நீதிபதி னர். பழமையில் ஊறிப்போயிருந்த நட சந்திராவை ஐந்தாம் வகுப்போடு கொண்டு எதுவும் படிக்காமல் கிறுத்தி தனது வீட்டிற்கு அருகில் வசித்து சங்கரனை நேசித்தாள் சந்திரா. அவ விருப்பத்திற்கு இ  ைட யூ மு க இ தந்தையை எதிர்த்துச் சங்கரனக் பிடித்தாள் சந்திரா. சொற்ப நாளை நடராஜரும் இறந்து போனர். இறந்து கும் போது சந்திராவிற்குக் கொடுக்கு அவர் கொடுத்த பணத்தைத் தன் வசட னன் மார்த்தாண்டன்.இங்கிலையில் சங். வேலையினின்றும் நீக்கினர்கள். சங்க வேறு வேலை தேடியும் கட்டப்பணமில் தால் வேலைகிடைக்கவில்லை. சந்திரா :ெ மார்த்தாண்டனிடம் முறையிட்டாள். லில் இரங்காதவன் பின்பு சற்று இ சங்கரனைத் தன் காரியதரிசியாக்கி ப ரூபாய் நாற்பது சம்பளமாகக் கொ வந்தான். ஊருக்கு நீதிசொல்லும் நீ தன் தங்கைக்கு நீதியைச் செய்யவி சந்திராவிற்கு ஐக்து குழந்தைகள் பிற
 
 

(32)
க் கவ கஷ்டமான நிலையில் சீவியம் நடத்தி வந்தாள்
எல் சந்திரா.
* சந்திரா . கணவன் சங்கரனின் ககுப " حصر له •
அழைப்புக் குரல் கேட்டுத் தன்னிலைக்கு வந்தாள் சந்திரா. 'பசி வயிற்றைக் கிள்ளு றபின் கிறது, ஏதாவது இருந்தால் உண் ண க் சயின் கொண்டு வா’ என்ருன் சங்கரன். கணவ 1ளது ணுக்கு எ ன் று வைத்திருந்த சஞ்சியைக் டது. கொண்டுவந்து கொடுத்தாள் சந்திரா. சங்க டந்த ரன் சாப்பிட்டுக்கொண்டே 6 நளினியின் ந்தது. பொம்மையை பாபு உடைத்துவிட்டானும், அந்தக் காசைக்கூட என் சம்பளத்தில் பிடித்
ாஜ துக்கொண்டு தருவானும் உன் கொடுமைக் நதை 65 MTUT し、2対 o o
அண்ணன்' என் முன் . சந்திரா பதில் g5 (T IT O e O
கூருது நீண்ட பெருமூச்சு ஒன்றை விட் T டாள். சாப்பாடு முடிந்தவுடன் எழுந்து தன் 弘° வேலைகளைக் கவனிக்கச் சென் முன் சங்கரன், D (722 (T
மேற் இது கிற்க, பாபுவுக்குச் செல்லும் வழி நினர். யில் நன்ற கப் பசி எடுத்தது. காலையில் அவ வந்த னுக்குக் கொடுத்த கஞ்சியில் சொற்பத்தைத் 1ளது தட்டி ஊற்றி விட்டான் அவனது தம்பி. ருந்த என்ன செய்வது 1 மீதி இருந்த கஞ்சியைக் கைப் குடித்துவிட்டுப் பாடசாலைக்குப் புறப்பட் யால் டான் பாபு, பாபுவின் கால்கள் அவனை அறி போ யாமலேயே வேறு திசையை நோக்கி நகர்ந் ம்படி தன. மாந்தோப்புக்குள் நுழைந்த பாபு மாக்கி வயிறு புடைக்க மாங்காய்களைப் பறித்துத் சுரனை தின் முன், அவன் மரத்திலிருந்து இறங்கு 5 ரன் கையில் அ வ னை க் கண்ட காவற் காரன் }லாத தடியை எடுத்துக்கொண்டு ஒ டி வந்தான் . :ன்று 'திருட்டுக் கழுதை, எவ்வளவு நாளாய் இந்த முத வேலையை ஆரம்பித்து இருக்கிருய்' என்று 1ங்கிக் கேட்டுக்கொண்டே அடிக்கவாரம்பித்தான். மாதம் 'ஏதோ தெரியாமல் செய்துவிட்டேன். இனி டுத்து மேல் செய்யமாட்டேன்' எ ன் று சொன் திபதி னன் பாபு. காவற் காரனின் பிடியிலிருந்து ல்லை. விடுவித்துக்கொண்டு குடிசையை நோக்கித் தேன. தள்ளாடித் தள்ளாடி நடந்தான் பாபு.

Page 41
( 33 )
குடிசையுள் நுழைந்த அவனைச் சந்திரா வின் கோபக்குரல் வரவேற்றது. 1 ஏண்டா, இவ்வளவு நேரமும் எங்கே சென்றிருந்தாய்? என்ருள், ' பசித்ததால் மாந்தோப்புக்குள் சென்று மாங்காய் பிடுங்கித் தின்றேனிம்மா" என்ருன் பாபு, 1 திருட வேறு தொடங்கி விட்டாயா" எ ன் று கேட்டுச்கொண்டே பாபுவை அடித்தாள் சந்திரா. முன்பே அடி வாங்கிச் சோர்ந்திருந்த அவன் மயங்கி விழுங் தான். சந்திரா பதறிப் போய் பாபுவைத் தூக்கி அணைத்துக் கொண்டாள்.
மாலையில் பாபுவுக்கு நல்ல காய்ச்சல் வந்து விட்டது. சந்திரா ஏதோ தன்னுல் ஆன மருந்தைச் செய்து கொடுத்தாள். காலையில் கண் விழித்த பாபு அம்மா, நளினியின் பொம்மை மாதிரி எனக்கும் வாங்கித் தாஹி யாம்மா' என்று கேட்டாள். 'அப்பாவிடம் சொல்லி வாங்கித் தருகிறேனடா கண்ணு? என்று சொல்லிக்கொண்டே பா புவி ன் தலையை வருடிக்கொடுத்தாள் சந்திரா.
மறக்கமுடியும்
அன்று காலை ஆதவனும் தன் பொற்கரங் களை நீட்டினன். அறையின் ஜன்னலுக் கூடாக ஒளிக்கதிர்கள் என் முகத்தில் பட் கதிரவன் உதயமாகிவிட்டானே என்ற ء آ60ھ ஆனந்தத்தால் பறவைகள் இனிய கானங்கள் பாடிய வண்ணம் கூடுகளை விட்டு வெளியே றின. கித்திரையின்றி கட்டிலில் புரண்டு, புரண்டு படுத்துக் கொண்டிருந்தேன். பற வைகளிடம் இருக்கும் இன்பம் கூட என்னி டமில்லையே என்று என்மனம் ஒருகணம் சிந்தித்தது. ஒான் கிம்மதியைத் தேடினேன். ell-6r பிறந்த் சகோதரியைக் கொன்ற எனக்கா நிம்மதி? நடந்த நிகழ்ச்சிகளை
6
V
கினைக் துப்பிடி என்ன e9huß
செய்வ நடந்த அன்னை கத் த6 மறப்ப நினைத் பதா?
கால நீ தோன்

ண்டு நாள் சென்றும் பொம்மை வாங் ண மில்லை பெற்றேரிடம். பாபு
 ைம, பொம்மை என்று கேட்டுக்
டேயிருந்தான் ஒரு நாள் மாலை மையின் நினைவிலேயே பாபுவின் உயிர்
0 தி,
ளக் காசில் பொம்மை வாங்கிய சங் ஆவலுடன் மகனைப் பார்க்க ஓடி வங்
அவன் எவனுக்காகப் பொம்மை க் கொண்டு வந்தானே அவனது துடிப்பு அகன்றிருந்தது. எவன் மை யைக் கேட்டுக் கொண்டிருந் அவன் துடிப்பு இப்போது இல்லை. வும், சங்கரனும் 'கோ' வென்று கத
தனர். -9 (P-g பயன் என்ன ?
டாண்டு தோறும் அழுது புரண்டாலும் டார் வருவாரோ மாநிலத்தில்’
சரோஜினி-கணபதிப்பிள்ளை
Form lV Sc.
DIT ?
கும் பொழுது ஐயகோ! எனக்குப்பித் பத்து விடும் போல் தோன்றியது. செய்வதென்று அறியாமல் விம்மி, அழத் தொடங்கிவிட்டேன் "என்ன து எல்லாம் விதியின் திருவிளையாடல் வற்றை மறந்துவிடு" என்று என் ஆறுதல் கூறினர். என் உயிருக்கா *உயிரைக் கொடுத்த அமரஜோதியை தா ? என் உயிரே தன் உயிரென து வாழ்க்க அன்புத்திலகத்தை மறப் மின்னல்போல் ஒடி மறைந்த இறந்த கழ்ச்சிகள் என் மனக் கண்முன்னே
றின.

Page 42
சுலோச்சன,என்பது என் சகோதரி பெயர், என்தாய்க்கு நாமிருவரும் செ புதல்விகளாக இருந்தோம். தந்தையற்ற மைத் தாயார் கண்மணிபோல் காப்ப வளர்த்தாள். சுலோச்சன பத் தா வகுப்பு வரை படிக்க பின் வீட்டில் அன்னைக்கு உசவி புரிந்தாள். காலதே தன் சக்கரத்தை விரைவாகச் செலுத்தி நானும் பக்காவது வகுப்பு வரை தேறி வகுப்பில் படித்துக் கொண்டிருந்ே நான் வீட்டில் ஒரு வேலையும் செய்ய டேன். அடுப்புக்குப் பக்கத்தில் போவே முல் எனக்குக் கொஞ்சமும் பிடிய மேலும் நான் எந்த விஷயத்திற்கும் தாயுடன் கடிந்து கொள்வேன். சில ே களில் அன்னை என்மேல் கோபம் கொள் பொழுது சுலோச்சனுவைப் புகழ்ந்து வாள். சுல்ோச்சனவே தன் ஆருயிர் ளெனவும் பாராட்டுவாள். இச் சொ! எரிகின்ற நெருப்பிலே எண்ணெய் ஊற் துபோல் தோன்றியது எனக்கு பொரு என்னும் சொடும் பிசாசு என் மன6 பற்றிக் கொண்டது. சுலோச்சனு எ டன் அன்பாகப் பேசவரும் பொழுே லாம் என் முகத்தை வேறுபக்கமாகத் தி பிக் கொள்வேன்.
பரீட்சை முடிவுகளும் வந்தன. பரீட்சையில் தோல்வி அடைந்த செய்தி னைத் துன்பக் கடலில் ஆழ்த்தினது, தழுது என் கண்கள் சிவந்தன. சுலோக் எனக்கு எவ்வளவோ ஆறுதல் வார்:
* அன்னை ( அந்தக் குக்கிராமத்தில் பல ஒலை தரித்திர நாராயணனின் இருப்பிடே என சிந்திக்கக் கூடியதாய் விளங்கியது. குடிசையில் இரண்டு ஜீவன்கள் வசிக்
 

( 34. )
ua
ல்வப்
ாற்றி
a 2. என்
வன்
ன்ை.
தன். மாட் தென்
# து
2) (p *சன
ந்தை
கள் கூறியும் அவை பயனற்றுப் போய் விட்டன. பரீட்சையில் தோல்வி அடைந்த எனக்கு வாழ்க்கையே ஒரு பாலைவனம் போல் தோன்றியது. ஆத்திரத்தால் அறி விழங்கேன் அன்று இரவே வீட்டை விட்டு வெளியேறினேன், தட்டுத்தடுமாறி கால் கள் இழுத்தபடியே சென்று கொண்டிருந் தேன். என் அன்புச் சகோதரியும் என் னைப் பின் தொடர் ந்து வந்தாள். அதனை நான் அறியவில்லை. திடீரென, ஒரு சத்தம் கேட்டு தி டு க் குற்றுத் திரும் பினேன். சுலோச்சனு 'ராஜி' என்று அலறியபடி கீழே விழுந்தாள். என்மேல் மோதவந்த மோர்ட் டாரைக் கண்டதும் என்னுயிரைக் காப் பாற்ற அவள் குறுக்கே பாய்ந்தாள். இத னல் மோட்டார் அவள் மீது மோதியது என்பதை அப்பொழுதுதான் உணர்ந்தேன். "அக்கா" என்று கூவியவாறே சுலோச்சன விடம் ஒடினேன். தலையில் பலமாக அடி பட்டதால் இரக்தம் ஆறுபோல் ஓடியது. அழுதேன், புரண் டேன், குமுறினேன் ஆனல் அந்த உக்கமி இம் மண்ணுலகை விட்டு விண்ணுலகெய்தினுள்.
மூடி வைத்த கண்களைத் திறந்தாள். என் இருண்ட வாழ்க்கைப் பாதையிலே ஒளி யாகத் திகழ்ந்த என்னுடன் பிறந்த சகோ தரியை நான் மறக்க முடியுமா.
ராஜினி. ராஜரட்ணம் J. S. C. (B) Science
சொல் அமிர் தம்’
வீடு, di ? அக் கின்
றன. ஒன்று ராஜன் மற்றது ராஜனின் அன்னை அம்புஜம், ராஜனுக்கு ஆறு வயது நடக்கும்போது தந்தை இழந்து விட்டார். அவர் இருக்கும்போது தபர்ல் சேவகனய்
^۔محبے

Page 43
(35 )
கடமையாற்றி அதில் வரும் சிறு ஊதியத்
தினுல் அம்மூன்று ஜீவனும் வயிறு வளர்த் கத்தின் தன. இப்போது அம்புஜம் செல்வந்தர்களின் காரண வீடுகளுக்குச் சென்று மா அரைத்து, தண் பழுத்த னிர் இறைத்து, சமையல் செய்து அக்து மதில் டன் தன் வீட்டின் பின்புறத்தில் இருக் மேல் 6 கும் நிலத்தில் காய்கறி பயிரிட்டு அதில் பாம்பு வரும் ஊதியத்தினுல் ராஜனை பா ட சாலை ஐயோ அனுப்பி வைத்தாள். ஆணுல் ராஜனே சில பில் ெ துஷ்டரின் சகவாசத்தினுல் ஆசிரியரைக் தாங்கா கேலி பண்ணுதல், புகைப்பிடித்தல் முதலிய சாஜன் கெட்டபழக்கங்கள் பழகிக் கொண்டான். ஆட் 4 தாய் அம்புஜம் இதை கேள்வியுற்று மனம் கொண் கொந்து மகனுக்குப் பல புத்திமதிகள் கூறி அங்கே னுள். அவை யாவும் செவிடனின் காதில் கவும் . ஊதிய சங்கு போல் ஆனது. டும் எ
Op 9 A 9 அவன நண்பர்களின் சகவாச தோஷத்தினல் -9 (pab. திருடும்பழக்கமும்கூட 6 D7ظھ سال. இகைத் தொல்: தலைமையாசிரியர் கேள்வியுற்று அவனைப் திருக்க பாடசாலையில் கின்றும் நீக்கி விட்டார்.
O . ருகதா இதையறிந்த தாய் அழுதாள், செஞ்சினுள், Li 7 7 765 கதறினுள் கடைசியில் அடிக்கவும் முற்பட் நொண் டாள். இதன் பின் ராஜன் மனம்மாறி பெற்
0 LUADAU) தாயககுத தான கெட்ட வழியில் செல்ல ன் வில்லை என்று சத்தியம் செய்து கொடுத் . தான,
பல நா ட் க ள் சென்றன ராஜனுக்குப் பழைய நினைவுகள் வரவே ஒரு நாள் மனம்
朝 LLSSSLS
மழை என்ருல் வேம்ப
ஆகா" அந்த மழை காலத்தை வேம் படிப் பாடசாலையில் கண்டு களிக்கும் பாக் கியம் எனக்குக் கிட்டியது. நான் செய்த புண்ணியவசத்தால் தான் என்று நினைக்கி
றேன்.
.V ۔ فلم
༄།
அன்
86 VAD MTG களைப் ணனி

திே வழியே செல்லும்போது மாணிக் மாந்தோப்புக்கருகே கின் முன், ம் அங்கு ஒரே மாமரத்தில் ஐந்து பழம் காணப்பட்டன. உடனே மீது பூனை போல் ஏறினன். மதிலின் ாறி கின்று பழத்தில் கை வைத்தான், ஒன்று காலின் கீழ் ஊர்ந்தது. ! என்று கதறிக்கொண்டே கொப் தாங்கினன். அது அவனின் பாரம் மல் படார் என முறிந்து விழுந்தது. கீழே விழுந்த சத்தத்தைக் கேட்ட 5 ஸ் ஓடிவந்து அவனை த் தூக்கிக் ா டு ஆஸ்பத்திரிக்குச் சென்முர்கள். ராஜனுக்கு கால் முறிந்து விட்டதா
அதைச் சத்திரசிகிச்சை செய்யவேண்
ன்றும் கூறினர். அன்பே உருவான து அன்னை ஒரே மூலையில் அழுது, சிவந்த கண்களுடன் மகனே! என் ଚି)&; கேட்டிருந்தால் இவ்வாறு நடந் ாதே! என்று கூறிக் கொண்டேயி ள். ஆனல் விதியின் விளையாட்டை மாற்றமுடியும், ராஜன் இப்போதும் டிதான். ஆனல் படித்துப் பட்டம்
பெரிய பணக்காரணுய் வாழ்கிறன். தாயைக் கண் கண்ட தெய்வமாய்ப்
றுகிறன்.
ரேனுகாதேவி சிவசம்பு. 7-ம் வகுப்பு
டிப் பாடசாலை .
ாறு காலை மணி ஏழு இருக்கும் வழக் அதிகாலையிலேயே எழும்பிப் பாடங் படிக்கும் என் அண்ணுவும் கும்பகர் ன் மறுபிறப்போ என்று நினைக்கும் உறங்கிக் கொண்டிருந்தரர்: "ஆம்"
ンV -ー Y.
سا
巽
.
ܠ .
স্পেস
ܐܗܝ

Page 44
இதற்கெல்லாம் ஒரு காரணம் உண்டு. பனின் ஒளி சற்றேனும் பூமியில் படா கருமேகங்கள் மறைத்துக் கொண்டிருர் எப்படியோ ஒருபடி காலைக் கடன்களை 6 துக்கொண்டு உணவையும் உண்டு என் பாடசாலையாகிய வேம்படியை ாே நடந்தேன். வழியெல்லாம் ஒரே ! பெய்துகொண்டிருந்தது. ஒரு படிய பாடசாலையை அடைந்தேன்.
மூன்று பேர் அதுவும் பெண்கள் கு யில் வருவதென்முல் நீங்களே கற் செய்து பாருங்கள் அவர்களின் நிலையை மழைஅங்கியைத் தரித்து வண்ண ஜா ல செய்து கொண்டு வந்த மகராசிகள் விடுதியின் வாயிலில் கின்று தமது 8 கிதிகளுடன் குடைக்காக ஒற்றைக் க தவம் செய்துகொண்டிருந்த மாணவி பலர். சேலையை உயர்த்திக்கொண்டு பு யுடன் போராடிய மழைவீர ஆசிரியர்க பலர். இப்படி எத்தனையோ கிலைமைச ஆசிரியர்களும், மாணவிகளும் நனைந்த நனையாததுமாய் வேம்படிக்கு வந்தார்
என் தோழிகளில் ஒருத்தி சட்டை லாம் சேருக, முகத்தில் கோபம் செ ளிக்க வந்து கொண்டிருந்தாள். நான் " "என்ன கோலம்' என்று கேட்டதற்கு அ கூறிய பதிலில் ஆத்திரம் தொனித் இது அக் கார்ச் சாரதியின் வேலைத அவன் தலையில் இடிவிழ என்று சபித்த எனக்கு ஒரே பயம் எங்கே இவள் ச பலித்து விடுமோ என்னவோ எனக்குத் யாது. சளக், புளக் கென்ற சத்தம் டுத் திரும்பினேன். ஓர் மாணவி ஏ வாயில் முணு முணுத்தபடி நீர் நீை சப்பாத்துடன் சென்று கொண்டிருந்த
லோரும் அவரவர் வகுப்புகளில் ம தோம். மழைவிட்டபாடில்லை. அருமை! லக்ஷபான நீர் வீழ்ச்சியை எங்கள் 6 பில் பார்க்கலாம், என்று நான் நன் தலைநிமிர்ந்து கூறுவேன். ஆம், ஆப் கள் வகுப்பில் தான் அதிக ஒடுகள் உ திருந்தன. டக், டக் என்று எங்கள்
ఒ3వు இரு சொட்டுக்கள் விழ,
 

(36)
குரி BLUlug5607 மடித் பிட்டு ாக்கி
ழை
ாகப்
560
| 600 ALU. ங்கள் பலர், ;($ଉot ாவில் சிகள்
06ಠಾp ளும்
நிதும் கள்.
யெல் 5ாந்த
yவள் திதிக
Si607 Ετσή,
· Tuth தெரி கேட் தோ றந்த
Ᏸ fᎱ ᏮiᎢ .
மர்ந்
6ÕT வகுப் முகத் ) @TR7 டைக்
ஆரம்
பித்தன. அட என் கணக்குக் கொப்பியி லல்லவா நீர் விழுந்துவிட்டது. அப்போது எனக்குக் காதில் கேனகவிழுந்த மொழிகளை உங்களுக்கும் கூறுகிறேன் கேளுங்கள். "எல்லோரும் உங்கள் க திரை களை யும், மேசைகளையும் கல்லூரி மண்டபத்துக்குள் கொண்டுபோய் வையுங்கள். இம் மழைகா லம் முழுவதும் நீங்கள் அங்கே தான் இருக் கவேண்டும்." கணக்கென்றல் வேப்பெண் ணெய் அல்லவா, எனக்கு. இக்கணக்கு நேரத்தைக் கதிரைகளை இடம் மாற்றுவதில் கழிக்க எனக்குக் கசக்கவாசெய்யும். அப் போது சில ஆசிரியர்கள் குதிக்கால் செருப் புகளுடன் எங்கே வழுக்கி விழுந்து விடு வோமோ என்று பயந்து கொண்டு சென் றதை நினைக்க எனக்கு ஒரே சிரிப்புத்தான் வருகிறது.
ஆசிரியர்கள் எல்லோரும் வகுப்புகளில் அமர்ந்திருந்தனர் தான், ஆனல் பலர் படிப் பிக்கவில்லை. 'காரணம்' மழை இரைச் சல்தான். மழையின் இரைச்சலில் படிப்பதே கேட்கமாட்டாது. அப்படியில்லையென்றும் படிப்பிக்க ஆ ர ம் பி த் து விட்டாவோ, எமக்கு சலிப்பு தட்டிவிடும் மழையின் இரைச் சலில் ஒன்றுமே கேட்கவில்லையே என்று கூறிவிடுவோம், "ஆகா’ படிப்பே இருக்காது எங்கள் ஆனந்தத்தை அதிகரிக்க விரும்பிய செல்வி. கணபதிப்பிள்ளை எங்களுக்கு அரை நேரப்பள்ளிக்கூடம் என்று அறிவித்தலுடன் வகுப்பினில் நுழைந்ததும் எங்கள் கூச்ச லுக்கும் கும்மாளத்துக்கும் கே ட் கவும் வேண்டுமா? ஆசிரியருக்கு எங்களை அடக் குவதே திண்டாட்டமாகிவிட்டது. இதே போல் பல வகுப்புகளில் ஆசிரியர்கள் திண் டாடிஇருப்பார்கள் என கினைக்கிறேன். எமக்குச் சிரிப்பை வரவழைத்துப் பலரின் சாபத்துக்கும், திட்டுக்கும் ஆளாக்கி வேம் படிப் பாடசாலையின் அழகையும் எடுத்துக் காட்டும் மழைக்கு என் மனப்பூர்வமான வாழ்த்துக்கள்.
கெளரிதேவி-துரைச்சாமி Form II ‘A’

Page 45


Page 46
H. S. C. UNION AND S(
 
 

CHOOL COUNCIL DINNER
* VISITS

Page 47
(37) Speech delivered by Mrs.
H. S. C. Union D
Madam Chairman, and Frieds,
Introduction
I am very happy indeed to be here with you this evening - for in addition to having the honour of being your guest speaker, it brings back fond memories of my own school days. And so it is my pleasure to address you.
Coming up on my way to Jaffna I was thinking about what particular subject I should speak about. Should I speak about women in Israel or Israel in general?' But on reflection, I found that in Israel as elsewhere women are such an integral part of the whole life of the country that it is difficult to separate their problems from the rest. And so I decided that it may be best to view Israel through the eyes of young ladies of your age.
What does a girl do while in Secondary School?
As everywhere else in the world she is fully occupied with her studies and of course, trying to pass those ever present examinations. But that it is a part of the day's activity - for she will be a member of the Scouts or some Youth Movement or club where her talents and social energies
10 N. །
will bo Creati by the folk c
many
6. dance ful sy where of all
last y partic
many tors. E stude outsid Sort o. natura out ai home
eXpen
geS W help c and : son's
at the
And WF
upon School
We callec the A. stranç our b

LORCH at the
inner.
e expanded in a useful and ve way. Most of our youth, way are greatly interested in lancing and folk music and are the hours passed in this ær. Every year a big folk festival is held in a beautipot in Israel, called Dalia not less than 2,000 people ages - the oldest dancers ear were 70 years old - ipate as dancers - and thousands more as spectaBut getting back to our young ht who is busy in School and e, she may be taking some E music lessons as well and illy she is expected to help E home. For in most of our s full time servants are an sive luxury so mother manaith the daily or semi-weekly Dr without any help at all naturally a daughter's and help is most welcome and same time expected.
at happens to our young friend Graduating from Sec0ກີdary
l, in the first place she is | up for two years service in rmy. Now this might appear ge to you — but unfortunately
سمے
border situation is such that
←ወ ሀሥ
N
\ 9۔
u
ཀ་ ئ به
ی۔ \س
-
ܒܕ
V

Page 48
the borders must always be guarded. And in order to free much man-power as possible, young women are called up take on the clerical posts, sigr be nurses in the hospitals
similar occupations. Of cou we women also have our fair sh of adventures and so we fir few who have chosen to becc parachutists which by no me goes to prove, as Some men sa that women's heads are up in d
Our Women's Corps is ca CHIEN — Short for Cheyl Nas - which by the way, in Heb also means Charm. And in t smart uniforms -- they do hor to the name. After a few we of basic training the girls are patched to their various posts. mentioned before, some are tailed to hospitalis, quite a few to the Signal Corps, others w in the offices and one young fri of mine even became a gene. chauffeur. In the outlying can because of lack of transporta and like the young women h their own duarters. But th who are fortunate enough to stationed near their homes cities, go home from office as other young secretary in town
And so the Army has bec
an extension to one's educatic
where all meet on equal grot the newcomer to the country
 

(38)
well
dS the to als, and
rSe, lare ud a
)ΙΩΩΘ.
6. ՈՏ
the
lled him.
ΥΘW. heir
l'OUllo eks dis
As
de
go 7Ork end ral's
lpS, tion
ld We
lOS69 be and
any
the Israeli born. Leadership qualities are developed and a spirit of good comradeship prevails. In that way the Army of Israel has become almost a family institution.
There is one group of young Women who spend their Military Service in a unique way, and those are the young Teachers - who instead of serving two years with a unit go out instead - to the outlying immigrant settlements where they teach the youngsters. Within the last ll years several hundred thousand new immigrants from 74 different countries came to the shores of Israel. And as you can welI imagine, many problems have arisen as a result. The basic ones are integration into the life of the COuntry and teaching the language of the land, Hebrew, being naturally very important. These young teachers then go out to help weld this Tower of Babel into one unit - as does the army. Their teaching is by no means limited to the youngsters only - for many of the parents and grandparents are just as eager to learn Hebrew, for example, as the children. And it is often said in our little country - which by the way is but a third the size of Ceylon, with a population of 2 million thaf Israel is the only country where the children teach their parents the mother tongue.
سمیرےحلا

Page 49
(39)
At the same time our young teacher gains experience, learns herself and above all has the great satisfaction of knowing that she is contributing her share to building up the country. But all this has not made her stuffy - she has her share of fun and good times - going out to theatres, concerts and the cinema - swimming sports and dating young me.
After National Service our young Women are often faced with the Problem: Will it be a career now or a husband? Although there are some arranged marriages in Israel most of our young people chose their own mates whom they will por ob a bol y meet after finding work or choosing a career. In that respect, we women of Israel are very fortunate, for all fields are often to us, without any disCrimination of sex. Women figure greatly in the life of the country - they are doctors, engineers, artists, musicians, fashion designers archeologists, profess or s, judges and are in a wealth of other professions as well. As you may know, the Foreign Minister of Israel is a women - Mrs. Golda Meir. She began her career as a school teacher, was a member of a collective village - about which I should like to tell you later - became the Secretary of the working Women's Council of Israel, and later on was elected as Mem
A །།
ک2-\
ber of
leõ) and ri dent's
years Head:
nOmy ing W in a w amate so ric tory.
to be of the
InOSt : from driver left sa was David
SOIΥ1Θ
OO thousi Chris place stuffy denly
The
WOe
OCCup becor natio to say travel witho Many by lif And of the

Parliament. But this, by no kept her from marrying ising a family. Our Presiwife, Mrs Ben Zvi for many حد تم taught agronomy and was - 1 nistress of a school of agroWe have many leadomen archaeologists. And ay, one can't help being an ur archaeologist in a Country h in biblical and world hisVisitors to Israel never cease amazed at the combination very ancient next to the modern. If you go on a trip erusalem to Tel Aviv, your will be sure to point to the lying - that's where Samson Dorn, or this where King was. And One often meets ancient Roman aqueducts, saics going back to many ands of years before the tian Era. And ruins and s that sometimes appear in the history books sudbecome alive and real. -
smaller part of our young enter the Academic field. One bation which attracts many is ning an Air Hostess on our hal airline, El Ai. Neesless, , its attraction is the idea of ling and seeing the world - ut having Daddy pay for it.
young women are attracted e in the Co-operative villages. so they settle in a community, ir own choice in which money
· <දී . “තඃ ·

Page 50
--سحے
ܙܘܼܐ
ܕܐz؟
s
༄།
is not known and all work acc ing to their ability. These operative settlements are ca 'kibbutzin' in Hebrew, and t primary sphere of work is a culture. In return for workin and whatever job you or II w.« be doing there, is decided u by a democratically elected se tarlat - all our needs are loc after. We would live in our home, eat in a communal di hall, have our laundry done in central laundry - we need worry about clothes, for those given to us and so the stres family life in the city is dissip and the whole community lo after itself and its members. course, if one finds that this t of life does not agree with he is always free to leave - he has come initially of his free will,
But to return to ou o Israeli fr W10 in the Meaf While has fo work or perhaps she has deci to continue her studies at Hebrew University in Jerusal In any event, she is proba carrying on a busy social lif the game time - with a hope
。 詹
e a 2. - འི་ག།། / R སོ།།
ノ ** ܬܠ ܐ `0
e

(40)
ord
COlled heir hgri
Jー Duld
pOn
Creked
OWIl ning the
not
66 is of ated Doks
Of
уре Dne, ... for
ΟWIY
iend und ded
the Lem. ably e at
too
of finding her Prince Charming. He, of course, is looking for his Fairy Princess and so they meet and marry,
It is not at all unusual for a young wife to continue workinq until she gets her first baby. For one, it keeps her occupied and gives her interests outside her home and a second and important factor in her contribution to the family income. A newly wed Couple is inevitably faced with a search for a flat - and since many people like to buy their flats in Israel the young couple, with the help of the government and the family strives towards attaining that goal.
In conclusion I should like to say that I hope you can all come one day to visit our little country on the blue, blue Mediterranean. You will find the ancient and the most modern, the mountains and the desert, camels instead of elephants, Holy Places which come alive before your eyes and I promise you, never a dull moment.
Thank you.
.

Page 51


Page 52
JO AND PROFESSOR BARF
(Little
„CONGRAY NATIONS FROM N ” r .
ܟܐ ് ༽། ༼༽
 
 
 

ET HAVE A TETE-A-TETE Women)
HE FAMILY-Little Women)
ܓ݂ܠ
محصےخ

Page 53
( 4l )
An Appreciation
'LTTLE WOR
The "Little Women stage by the Wembadi Girls' High School at the Jaffna Town Hall on the 3rd and 4th of April had been rightly voted a huge success. The audiences that packed the Hall on both these days left it at the end of the performance satisfied that they had seen a play well acted and produced. It is a beautifully dramatised version of the popular novel 'Little Women' by Loiusa M. Alcott. The version has brought Out carefully the meaning and the message of the novel. And Wembadi produced the drama as it should be. 廖
The story, so simple but rich in "humanitarian feeling and tender charm," is laid in 19th century England. The author has put into it a lot of her delightful humour and common sense. The girls, who acted the play, fully and enthusiastically entered into its spirit and showed how easy and natural it WCS for them to portroy the essentiolly women's world of the "Little Women". The success that they achieved was due, in a great
eosure, to the foct thothere wos 6 play they understood so well ond into which they could throw themselves wholly without any in hibitions.
The characters had been Core
fully chosen and did justice to
their parts. They were on the
*
whole few r daugh posse rdcter to shc
Ten Or
COre C ents, é still h
WeTe
bunch tribute it WOu
SO16 I muS; listic
under bling, disap sti任 K nento.
The COStu Sired. and e shoulc which Core
eVen moake the re boCudi ! the pl fit of
- eVe wish
ܛ
w
یہ سی
1. 1 ●
ܓ` ול
*

MEN **
good, though there were Clمحس not so good ones. The ters of the Morch fomily ssed different troits of cho' and the actors were cable Iw their distinctiveness in o. koble degree. How full of und solicitude for their pCaraspecially their mother, and ow aware ond procticol they in their romonces. From C. of actors, all of whom conad to the success of the play, ld be invidious to pick out for particular mention yet, E mention the studious, ideoJO; the quiet dignified and standing mother; the bubcheerful LCurie, whom no pointment Could kill, Cind the Dut impressionable Conti
Professor.
صبیحہ۔~صر
setting, Scenic effects and mes left nothing to be deThey were so appropriate affective. Special mention d be made of the garden, was beautifully portroyed. had been token to produce some singing of birds to the representation nearer eal. Congratulations, VemYou may do well to sisge dy Once Cagdin for the benethose who have not seen it 2n for those like me who O See it Ogoin.
L. S. K.
ནི་ པ་
ری مصر
r V ʼ ہے ~\بر\

Page 54
། །
Kallies (0
l (2S ᏃᎴᎵᏤ1
My E I had a nice party for my seve تمغے سے
ཞེས་ 'birthday. Mother gave me a
frock and father gave me a big di There was a cake with seven can
and lots of sweets. All my frie brought me presents. They s
My I My little brother's name is malan. He is three years old. likes to colour pictures. He ta my colour pencils and colours the pictures he sees. So my mot brought a box of colours and picture book for him. My fat
W
I have four legs. I like meat guard my master's house. I like play with my friends. I bark w visitors come. I play with a ball
sniff when people come. I like master. Who am I?
I live in Greenland. In wir my house is an igloo. I make it
I have a dear little puppy call Petepe I love him ever so mu He is a chubby little fellow. He ways follows me wherever I When I return from school he w; for me - near the gate, and w I enter in he licks my legs. W I sit down to have my tea, he jur up to take my slice of bread :
when I give him his meals
a
* * 2.
 

(24
irthday Party
nth “Happy Birthday to you'. I was new very happy. I wish my next birtholl. day party would be nicer still.
lles nds RANJINI MURUGAIAH, se ang - Stô. III B.
little Brother
Nir- gave him a car for his birthday. He He goes round and round the house in
kes his car. I love my little brother.
all
her NANTHINI VELUMYLUM,
a Stô. ITI A. her
ho Am I
I of blocks of ice. I don't have a door. } to I have a tunnel to keep away wild hen animals. Who I am?
Ι
my THARMINI THARMALING AM,
Std. IIIII A.
ter
Out
My Pet
led should see how he gobbles it all up. (ch. In the evenings I take him out for a al- walk and he is very happy. In the go. nights be barks and howls and tries aits to protest us. He is just the nicest hen pet I have ever seen.
hen ܒ nps PREMALA RANGANATHAN, and ʻ ʼ, Std. III2 A. you .
* * صر

Page 55
THE ELEVEN O'C
 

༄༅།།༽
CLOCK SNACK

Page 56


Page 57
( 43 )
The Next Do
The girl next door is a funny girl. ne I have a lot to tell about her. She ou comes to school with different rib- wh bons and sometimes she wears th wrong shoes. She steals my plan- I tains which I keep on my plate. alShe pulls our dog's tail and when I ask her, she says that the dog will be friendly with her, if she pulls its tail. She takes my books and
Light Hc
A light house is a very useful K. guide to ships sailing. On the deep th seas. It tells them that they are ar near land. It is a very tall pillar. th On the top of the pillar there is a ni small room with glass windows all sm
round. The light is fixed here. The light is very bright so that it can be seen very far from the land.
There is a light house at Kankesanturai at Point Pedro and at
',
Farewell Dear
I have enjoyed my three years stay at Wembadi. Now I have to leave her and I am feeling very sorry. I can never forget Vembadi and she too can never forget me. There is assecret which only Vembadi and TYknow. TRhis year I am the only boy'. Std. IV A.VI tease the
* 下で
" ی
gin
We
Wa
 

تر عنه٦
. ܕ ܐ
* /
DOI Girl
ver returns it. When we say r prayers she talks with me and ག་ hen I tell her not to talk, she says uat God will not hear those words. like her very much because she ways speaks the truth.
INDRANEE BRAINED, Std. IW B.
USe
arainagar. We can see one from e Jaffna Jetty. The street lamps e also small light houses showing e way to people to go out in the ght. We too must shine like hall light houses to help others.
JAMUNA CoolKE, Std. IV A.
Vembadi
ls, but they all love me. NQreill Vembadi. Next year. L will itch you from St. John's College.
参考 Farewell,
RANJAN MILLS, Stô. IV A:
Α
, اسمی

Page 58
المسمية
M 2۔ * Just behind our house I ha こ very beautiful flower garden. )
fenced all round, and has a su
gate. There are flowers of diffe kinds. Some of them are ro jas mines, daisies, barbatons, zinr and different kinds of shoe flow Early in the morning I go to garden to water the plants. But
6
என்னிடம் ஒர் பஞ்ச வர்ணக் உண்டு. அதை நான் கூட்டில் வலி கிறேன். அது கண்ணைக் கவரும் குடையது. கான் அதற்கு வாழைப்ட மிளகாய் விதை க ள் கொடுக்கிே நான் அதற்குப் பேசக்கற்றுக் கெ
எனது
என்னிடம் ஓர் அழகான பூந்தே டம் உண்டு. மாலையில் நானும் அண்ணுவும் பூமரங்களுக்குத் தண் ஊற்றுவோம். என் தோட்டத்தில் கான"பூக்கள் உண்டு. காலையில் தோட்டத்தில் நறுமணம் வீசும். ே வண்டுகள் ரீங்காரம் பாடும். பலவித ணமான வண்ணுத்திப் பூச்சிகள் பற திரியும் என் தோட்டம் மிகவும் குளி

( 44 )
y Garden
ve a flies fly about from flower to flower, t is and suck the honey out of the mall flowers. I pick some flowers for rent my flower vase every day. My friends ses; come very often to look at my lias, garden. ers.
my AMIRTHIA RAJARATNAM, ter- Std. W. A.
னது கிளி
கிளி கிறேன். அது என்னே சருேஜா என்று ார்க் கூப்பிடும். கிளிக்கு என்னில் அதிக விருப் அழ பம் உண்டு. ழம் eo D667. . 3 (35 g T Lu T6) îiða ாடுக் பாலர் மேற்பிரிவு A
பூந்தோட்டம்
5ாட் சியான இடம். அங்கே ஊஞ்சல் கட்டி என் நானும் என் தோழி கமலாவும் விளையாடு ணிர் வோம். நான் பூக்களைப் பறித்து மாலை அழ யாகக் கோர்ப்பேன். நான் மாலை யை என் சுவாமிக்குச் சாத்திக் கும்பிடுவேன். தன்
வர் A. யசோதரா பத்மநாதன் ந்து Std. III IB Որից ܖܐ
ff`öዎ።
s

Page 59

ORK
AKI – Std. V.
ནི་ཞི་

Page 60


Page 61
( 45 ) என து முதல் விமானம்
விமானத்தால் இந்தியாவிற்கு நாங்கள் செய் பிரயாணம் செய்யும் செய்தியை அறிந் பல்க தேன். சந்தோஷத்தோடு விமான நிலை எறு யத்திற்குச் சென்றேன். ஒருகுருவிபோல் விமா விமானம் வட்டமிட்டுக்கொண்டு வந்தது. ளால் அதற்குள் ஏறும்போது எனக்குப் பய மாய் இருந்த து. ஒரு யன்னலுக்கு அரு ஷமா கில் உட்கார்ந்தேன். எட்டிப் பார்த்தேன். கீழே வயல்கள் எல்லாம் சிறு பாய்கள் போல் தோன்றின. மழை வந்தால் நாங்கள் சிறு காகிதத்தால் தோணிகள்
அவ?
மோட்டார் ரதத்தின் நான் இங்கிலாந்திலே இருந்து 1948.ம் 1954 ஆண்டு இராணி எலிசபெத் என்னும் கப்ப தன் லிலே ஏற்றப்பட்டு இலங்கையில் இறக்கப்பட்
பார்த் டேன்.
என்.
- கொழும்புத்துறைமுகத்திலே இராணி எலி
வீட்பு சபெத் கப்பல் வந்து நின்ற மறுநாள் பல
தது ( மனிதர்கள் என்னைச் சூழ்ந்து நின்று பலகம்பி
காக்க களினால் கட்டி கப்பலின் மேற்புறத்தில் இருந்து என்னை ஒரு மேடையின் மீது இறக் கிவிட்டார்கள்.
வெய்
இருந் நான் துறைமுகத்திலிருந்து ஒரு கடைக்குச்
ஒவ் ெ சென்றேன். அங்கு என்னைக் கண்ணாடியினால்
எடுத் செய்யப்பட்ட ஒரு அறையிலே வைத்தனர்.
நான் அங்கு பல பாதுகாப்புகளுடன் இருந்தேன். ஒரு நாள் ஒரு பணக்காரன் பதினையாயிரம் ரூபா கடைக்காரனுக்குக் கொடுத்து என்னை ஒரு பெரிய வீட்டிற்குக் கொண்டு வந்தார்.
அன்று தொடக்கம் 1954ம் ஆண்டு வரை அம் மனிதனே' ஏனது எஜமானாக இருந்தார்.
நா.
ளுக்கு
S்.

ப் பிரயாணம்
து விளையாடுவதுபோல் கடலில் கப் ள் மிதந்தன. ஆறுகள் எல்லாம்
ம்புகள் ஊருவதுபோல் தோன்றின. ,
னம் கீழே இறங்கும்போது படிக இறங்குவதுபோல் இருந்தது. து விமானப் பிரயாணம் ஒரு சந்தோ ான பிரயாணமாகவே முடிந்தது.
பிறமிலா சிறிகாந்த Std. II A
durdy fog,
ம் ஆண்டில் ஒரு திங்கட்கிழமை ஒரு மனி என்னை அதிக கவனத்துடன் ஒட்டி ப் துவிட்டு, ஏழா யிரம் ரூபா கொடுத்து ன வாங்கிச் சென் ருர், அன்று தொடக்கம் ர என் எஜமான், நான் முன்பு இருந்த டிலே என்ன அதிக கவனமாகப் பாதுகாத் போல் எனது புதிய எஜமானர் பாது வில்லை.
ன் பலதடவைகளில் மழையில் நனையவும் யிலில் காயவும் நேரிட்டதால் எனக்கு த அழகு குறைந்துவிட்டது. இப்போ வாருகிழமையும் திருத்தும் இடத்திற்கே துச் செல்லப்படுகிறேன். இப் போது
அங்கிருந்தே எனது சரிதையை உங்க
தக் கூறுகிறேன்.
பிரேமலா இங்ரல்
Std. IIII A
اس کے

Page 62
მ`ა t
உலகத்தில் உள்ள பலவகையான இய
ஆபத்துக்களுள் வெள்ளப்பெருக்கும் ஒ گست.
வெள்ளப் பெருக்கால் வெவ்வேறு காலங் ><பற்பல தேசங்களிலும் பலவிதமான ே கள் ஏற்பட்டுள்ளன. இலங்கையில் 18 ஆண்டு. மார்கழி மாதத்தில் உண்டான ளப் பெருக்கால் பலர் துன்புற்றனர். களுள் பலர் வீடுகள் அழிந்ததனுல் இ இடமின்றி இன்னும் கஷ்டப்படுபவரும் ! திருக்கோணமலைப் பகுதியில் சில ச துக்கு முன் 220 குடும்பங்கள் வீடுவாசல்
YA
di 52 காலையில் சூரியனின் உதயம் பார்ப்ப, அழகாய் இருக்கும். குளங்களில் தா மலர்கள் விரிந்து சூரியனை வரவேற்கும். வைகளெல்லாம் இரை தேடும் பொருட்டு வித ஒசைகளை எழுப் பிக்கொண்டு பறந்து லும். சேவல் கூவி நித்திரை செய்கின் களை எழுப்பும், கிராமங்களில் உழவர்கள் பைகளைக் கொண்டு வயல்களுக்குச் செல் கள், கிராமப்பெண்கள் தங்கள் சிறு வீடு மெழுகிக் கோலம் போட்டு அழகாக ை ருப்பார்கள். நகரத்தில் உத்தியோகஸ்த
- நான் பல ஆண்டுகளுக்கு முன் கிலத்தின் இருந்தேன். அப்பொழுது எனக்கு ஒரு ( கேட்டது. நானும் எனது நண்பர்களும் குரல் கேட்டுப் ப யங் தோம் மெது நிமிர்ந்து பார்த்தோம். சிலர் கோடாலி கொத்திக் கொண்டிருந்தார்கள். அப்ப கோவினல் துடித்துப் போனேன். ள் வண்டியில் ஏற்றித்துறைமுகத்திற்குக்கொ போனர்கள். பின் நானும் என் நண்பரு பலில் ஏறிக் கொழும்பு வந்தடைக்ே
!,
உல்லா
று சனிக்கிழமை எங்கள் வகுப்பு ம
விள்ே உல்லாசப் பிரயாணம் செல்லும் 1 எனக்கே உல்லாசப் பிரயாணம் எ ன் ஒரே குஷி, எங்களை ஏற்றிச்சென்ற
வண்டி கண்டி, நுவரெலியா என்னும் இ
களுக்குச் சென்றது.
அன்றுதான் முதல்முறை நான் மலைடு ளுக்கு P செல்கின்றேன். அப்பப்பா!
கள் எல்லாம் எவ்வளவு உயரம், என்ன ܫܓܬ ܢܟ
கான பிரதேசம் என்று ஆச்சரியம் அ6
ܐ
 

(46)
வாப் பெருக்கு
ற்கை லாமல் இருந்தனர். இவர்களுள் 120 குடும்பங் ன்று. களை பாடவியா என்னும் இடத்தில் குடியேற் 5ளில் ற்ப்பட்டு இருக்கின்றது. மிகுதி குடும்பத்தினர் சதங் இன்னும் இருப்பிட மில்லாமல் இருக்கின்றனர். 56-ம் அந்தக் கஷ்டங்களினின்று இலங்கை வாசிகள் வெள் இன்னும் வெளியேறுமுன் இன்னுமொருவெள் இவர் ளம் வருமோ என்று பீதி அடைக்கின்றனர். ருக்க கடவுள் அப்படிக் கஷ்டம் வராமல் காப்பாற்று உளர். வாராக,
ாலத் - it சாரதா காசிநாதன்.
இல் Std. III ʼ A.
லேக்காட்சி
தற்கு தங்கள் தங்கள் கந்தோர்களுக்குக் கூட்டம் மரை கூட்டமாகப் போவார்கள் பள்ளிக்கூடப்பிள் பற ளைகளும் படசாலைக்குச் செல்வார்சள், பள் பல நிலையத்திலும் புகைவண்டி நிலையத்திலும் மக் செல் கள் நிறைந்திருப்பார்கள். ஆகவே எங்கே 0 மக் பார்த்தாலும் காலை நேரத்தில் எல்லோரும் சுறு கலப் சுறுப்பாகக் காணப்படுவார்கள்.
மனூேஞ்சிதம் ஆறுமுகம் ர்கள் - Std. IV B
Br6šr a v zř ?
கீழ் ள்ம்மை ஓர் அறையுள் கொண்டுபோய்ச் சேர்த் குரல் தனர், ஒரு நாள் எம்மை ஒரு புகையிரதவண் அக் யில் கொட்டினர். நெருப்பை வைத்தனர். வாக காங்கள் பட்டபஈடு சொல்லமுடியாது. யாழ்ப் யால் பாண நிலையத்தில் புகையிரதம் வந்தவுடன் ப்பா நான் விழுந்துவிட்டேன். இப்போதும் யாழ்ப் ம்மை பாணப் புகையிரத நிலையத்தில் கிடக்கிறேன். ண்டு நான் யார் ?
0 கப சுபத்திரா நாகராசா Ꭿ5 IᎢlᏝ0 . Std, W A
சப் பிரயாணம்
ான தேன் குளிரோ அதை நினைத்தால் இப்போ ாள் வம் உடம்பு கடுங்குகின்றது. இரண்டு நாட் ரு ல கள் சந்தோஷமாகக் கழித்துவிட்டு திங்கட் பஸ் கிழமை மேது பாடசாலைக்கு வந்து இறங்கி இடங் ைேம். வீடு திரும்பும்போது பிள்ளைகள் எல்
லோரினதும் முகத்தைப் பார்த்தால் நீங்களே டு பரிதாபப்பட்டிருப்பீர்கள். ^
V) sylp ಗ@ಖ್ಖಙ್ಗಹಿತಿ
A
σοι ίδ Std. FV A.
f

Page 63

}
Y PULL - Std. V.

Page 64


Page 65


Page 66
SCHOOL COU
β. . t HOSTEL-UNION C A 4. ۹ ماه /
 
 
 
 


Page 67
(Reports
Report of the Student Council 1959
Principal - Miss M. Tarybiah Sponsor - Miss 太, Rasiah Head Girl — Pooshpa Rani
Seenivasagam Prefects — Rabia Abdual Cader
Sivapakiam KumaraSamy
Sarojini Shanmugam Rathirani Kanaga
ratnam Thiyanadevi KrishnaSamy
Games Captain - Jayathambakai
Subramaniam House Captain — Jaya Rani Seenivasagam
Lalitha Somasundram Naguladevi Ratna
singam Rajadevi Rasiah Lower School Prefect- Shalini Thomas
The year began as usual with the election of the Prefects and Captains on a democratic basis. The new board Was entrusted with - the task of maintaining discipline in the school and helping to bling about a better relationship among the Principal, Staff and Students.
As Indrani Kanagasingam our Head Prefect left school Pooshparani Seenivasagam was elected as Head Prefect in her place. We also lost the services of Jayamani Richards and Saraswathy Amirthalingam at the end of the first term and to make good the loss, Sivapakiam Kumarasamy and Thiyanadevi Krishnasamy were appointed Prefects.
The joint Annual Dinner of the H. S. C. Union and the Student Council - an event to which we all look forward was held on the 19th of September. The chief guest
Sta HO Vic Gan Wic
 

Mrs. Lorch, wife of the Ambassador Charge De Affairs for Israel. Mrs.
erts wife of the Australian trade Com
sioner, was also present.
also extend my thanks to every indiial in Vembadi for having co-operated to e this year a success. I wish one and
very bright and successful 1960.
PooSHPARANI SEENVASAGAM (Head Girl
Lythe House Report
if Advisor - Miss P. Ampalam use Captain - Naguladevi Ratnasingam e-Captain — Thangaratnam Thambiah mes Captain - Lukshmy Balasingami e-Games
Captain - Amshadevi Ratnasingam retary — Karuneswari Kandasamy aSUTeI - Sarathamany Rajkesari i
Lr Lythians, he year 1959 has not been very successfor the Lythians. We lost the much eted sports shield, after securing it tinuously for sometime. In the track field events our efforts were not sucful either, but we secured the March E Cup. -
take this opportunity to congratulate Creedyites on winning the sports chields me also congratulate S. Vyravanakyan Y. Winslow from Creedy Hoase on feling the Senior and Junior Champions ectively, and Krishnapillai from the wcroft House on winning the Interliate Championship Cup. ythe house was represented by gw) girls he Senior and three in the }{\l;့် Net
V N ܐܲܢ̄ܬ̇ ܥܼܲܠ ܠܼܲ
്

Page 68
f
ང་
舒 با هم مخچه
ball of the school. Many Lythians
പ്ര
அ
"
took part in the P. T. Squad that won Senior Shield.
Let me thank Miss Ampalam who
lingly helped and advised us in all ma ܗ
regarding our House.
In conclusion, I wish to thank all Lythians and especially the Members of Committee for the ungrudging support have always given me.
Wake up Lythians remember your m is “ Up and on '' and keep on trying wish the new Captain and all the Lyth a successful 1960.
NAGUILADEWI RATNASINGAM
( House Captain )
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــےـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Report of the Creedy House For the Year 1959
Staff Advisor - Miss L. Cumarasamy House Captain - Rajadevi Rasiah Vice-Captain — Malathi Nadarajah Games Captain - Sivapakiam Cumarasz Vice-Games
Captain - Rathiranee Kanagaratr Secretary - Rajeswary Rajasingha Treasurer — Thilaga Nadarajah
Dear Creedyites,
In the absence of our House Captain i
my duty as Vice - Captaia to submit
report of our House for the year 1959.
This '୍nt has been a Very succes: period for us. Though we did not fare \ in the Lower School Sports Meet I proud to say that we carried away the c for the Track events, Jumps, Throws, Re: Best performance and finally the Sp Shield of the year. My congratulations
our tsetes Y. Winslow and S. Vyra
غیر
三子
| 4
 
 

also the
wil
terS
the the they
OttO
ians
lmy
an
t is the
sful well
upS lay, DrtS
III
nathan for securing the Junior and Senior Championships respectively, and also to S. Krishnapillai for becoming the intermediate champion; I would also like to thank L. Narayanan for carrying away the Bronye Medal presented for the best performance in the intermediate section and S. Cumara samy for winning the cup for the Senior Discuss-Throw.
I would be failing in my duty if I do not thank Miss L. Cumarasamy who willingly helped and advised us in all matters regarding the House.
In conclusion I would like to thank the Committee and all the Members of the House for the valuable help they rendered during the year. Each girl took to heart the Motto I can , perhaps that is why we were the Proud Winners of all the challenge cups. I hope you will keep up this splendid record in the years to come.
I wish you all a successful 1960.
MALATHI NADARAJAH (Vice - Captain )
Report of the Hornby House for the Year 1959
Staff Advisor - Miss A. Cunanayagam House Captain - Lalitha Somasunderam Vice-Captain – Pushpadevi Chelliah Games Captain - Sathiyabama Selvarajah Vice Games
Captain - Annalogani Ponniah
Dear Hornbians,
It is with a sense of pride and pleasure that I present to you the report of our house for the year 1959. On the whole the efforts of our Seniors this year did Yot meet with much success. Yet we are not disheartened for our Juniors by their splendid performance won the most coveted cup. This holds great promise for the future.

Page 69


Page 70
1
HAHAHAHAHATLEHETETLEHEST
EYES RI
|
* CUR CIRLS ON

WHEELS

Page 71
On the whole the Hornbins have shown co-operation and each member has done her best. But it is disheartening to note the number of points we have lost on studies and late-coming Wake up Hörnbians, march forward to strive, to seek, to find and never yield.
Our sincere thanks to our staff advisor Miss A. Cunanayagam for her willing help and encouragement. We also extend our thanks to Mrs. R. Amarasingam for her keen interest and advice in the various activities of the house.
In conclusion I wish to thank all Hornbians and especially the Members of the Committee for their enthusiasm and cooperation in all house activities.
I wish all Hornbians a successful 1960.
ILALITHA SOMASUNDERAM
( House Captain)
The Report of the Scowcroft House for the Year 1959
House Mistress - Miss B. Nadarajah
House Captain — Jaya Rani Seenivasagam
Vice-Captain - Saroja Krishnapillai
Games Captain - Indrani Seenivasagam
Vice-Games
Captain - Sivahamasundari
Krishnapillai
Secretary — Saroja Thiraviyam
Treasurer - Koshi Doulatram
It is with great pleasure and satisfaction that I submit the report of the House for the year 1959 -
Luck did not favour us in the Lower School Sports Meet, but in the Upper School Sports Meet we did remarkably well securing the second place. Great interest
III
WaS
bers
Chall
years hom
tO ( Kris
in at
SeᏙe1 ball
gOWI Vala place petit
In
Ol' S kind
CCSS. of t Spor
La forW to pa Hou,
for 1
Gam
Ath
 

shown especially by the " younger memin the field of sports. We got the school lenge Cup for group events after many , and intend to give it a permenent : in our House. My congratulation goes ur intermediate athlete Sivakumari inapillai on becoming the champion.
a fared well in the sphere of studies and tendance. I am also proud to say that al Scowcroftians are in the school net
C3IY1S.
ecial mention should be made of Jeyai Subramaniam and Navarasakulam rasan for obtaining the 1st and 2nd 's in the Junior Individual Singing Comion organised by the N. P. T. A.
concluding the report II wish to thank taff advisor, Miss B. Nadarajah for her help and advise, which led to our suc
I must also hank the other members he House who helped us during the ES meet.
stly I thank all the members who came ard with great keeness and willingness |rticipate in the various activities of the ᏚᎾ. 茅
* Try and try again, girls
You will succeed at last’.
wish all Scowcroftian eᏙery success
960. ー。
JAYA RANI SEENIVASAGAM ( House Captain)
lmes Report for the Year 1959.
-
les MiStreeS–
- Miss M. N. Rajanayagam etic Committee - . ܓܠ
Miss S. Duraiyappah 蟾 Mrs. K. Jeyaratnasingham, Miss I. Kiruperaj Miss D. Dharmalinghim
À A. Benedict gsur
\ئی حیح کی
Y
S Y

Page 72
Netball Committee
Miss C. K. Moses Miss A. Winslow
Games Captain- -
Jayathambika Subramania Creedy House Games Captain -
Sivapackiam Cumaraswan Lythe House Games Captain
Luximi Balasingham Hornby House Games Captain
Sathiabama Selvarajah Scowcroft House Games CaptainIndrani Seenivasagam
As Games Captain of the school I to submit the Games Report for the 1959 with great pleasure and pride.
We had the Lower - School Sports during the First Term. The Hornb scored the highest points.
The Upper School Athletic Sports was held during the Second Term under patronage of Mr. D. S. Thambyah, Secre of the Ceylon Amateur Athletic Associal The Sports Meet went off well with usual pomp and pageantry, the high ligh the meet, being the bearing of the torch the March Past. I am glad - to say tha the Athletes aimed high and the standar performance reached, was excellent. Creedyites won the coveted shield and in of the cups.
We entered for the Inter - School Ath
Meet organised by the Jaffna Girls' Sc
Sports Association and the Junior A. A Meet. In the former, we were placed set ind our tongratulations to Chundikuli C Callege for gaining the first place.
g The under 19 P. T. squad and the U 1. P. T. squad secured the first and sécond places respectively, in the Provi. P. T. competition. Though the unde
轟 stuard was selected for the All Island F
(sحصہیبسبر
 
 

IV
hy
wish
year
Veet bianS
Veet
the
tary tion.
the nt of and it all d of The
hany
letic hool A. A. cond irls'
nder the incial r 19 Ρ. Τ.
competition, we were unable to participate in it, due to unavoidable circumstances.
The third term was mainly devoted to Net-ball. Though we entered for both Junior and Senior teams we did not manage to get the championship. In the Inter-Club Athletic Meet which was held in Jaffna during the Third term, Leela Narayanan got the third place for discuss throw, Sivarajeswary Vyravanathan got the third and the
second places for Long - Jump and 200
metres Flat race respectively, while the Relay team came third.
In conclusion I wish to thank our Games Mistress, without whose interest no success could have been achieved. I would also like to thank the Games Committee for their help during the year.
JAYATHAMBIKA SUBRAMANIAM
(Games Captain )
Report of the H. S. C. Union for the year 1959
Patron - Miss M. Thambiah
Staff Advisor - Mrs. K. Thambiah
FIRST TERM
President –Pooshparani Seenivasagam Vice-President - Lalitha Somasunderam Secretary — Wimala Selvamanickam Treasurer — Luxumi Balasingham
f SECOND TERM
President — Karunawathy Aiyadurai Vice-President — LuxumNChinniah Secretary — Rabia Abdul Cader Assistant Secy. – Karuneswary Kanda
Swamy Treasurer - Thiruaruchelwy Muthiah
*

Page 73

ン•»� !» 696 I - JLFIGHWI SLYHOɖS EISQOH + ({{LNI^^ ~~~~ ~~’, .s. TOOHIOS RIFIAAOT EIHL HO SNOIdIWVHO(6961 — Laaw siwodsooIIRTHIV , !”, * ----*「
3SnOH-HALNI GĦL HO SNOIảWVHO * , , ,

Page 74


Page 75
THIRD TERM President — Karunawathy Aiyadurai Vice-President — Luxumi Chinniah Secretary — Shakuntala Nagarajah Assistant Secy. - Sheerina Cooké Treasurer - Thilagawathy Thirunava
karasu
The period under review has been a very successful one. Inspite of the various activities we were able to have regular meetings at which the members delivered speeches and took part in interesting discussions such as o The Language Problem o and “Federalism for Ceylon '.
We had a successful and interesting debate with Jaffna College on the subject “ Coeducation in schools is not a failure . We also had a number of speakers who gave talks on interesting subjects. Mr. K. V. Vellan spoke to us on the subject gajdi Su playsib, and Miss R. Samuel one of our Staff Members gave us an interesting and enlightening talk about Israel after a holiday there.
Our activities culminated in the annual dinner held on the 19th of September. We were very glad to have Mrs. Lorch wife of the Israel Charge De Affairs and Mrs. Roberts wife of the Australian Trade Commissioner as our guests.
Though we could not have regular meetings during the third term, the union had great pleasure in having an informal and lively discussion on many current problems, with Mr. Vittachi the Editor of the Ceylon Observer.
We sincerely thank the representatives from the Colleges for the pleasure of their company at our dinner. We also thank the H. S. C. Unions which extended their invitations to us to their annual dinner.
V
F the adv
Sta
Pre Sec
SOC. Pro pla
Ofal
OT2
beh
the the the
Sta
Vi
 

V,
inally I wish to thank all members of Union for their willing help, and our sor for her guidance.
SHAKUNTALA NAGARAJAH
Report of the Junior Literary Association for the year 1959
f Advisor - Miss L. G. Duraiappah Mrs. R. Amarasingham Mrs. K. Jeyaratnasingam
sident - Rathi Ramiah
retary — Arunthathi Rajaratnam
he members of the Junior Literary Aslation met regularly on Wednesdays. The gramme consists, spelling bees, short ys, talks, spelling competitions and Iorical contests. The results of the orical contests are as follows.
English 1st Place
Juniors- Bhama Rajaratnam Inters - Rathi Ramiah
Shanthi Muthiah
wish to congratulate these members on alf of the Association.
in conclusion I thank all the members of Association and the staff advisers for ir good will and Co-operation throughout
year.
ARUNTHATHI RAJARATNAM
Secretary.
Report of the Literary Association form IV to W 1959
ff Advisors - Miss R. Samuel /
Miss C. Kandayanan Miss C. Thampipills OFFICE BEARERS President - Indranee Seenivasag m Secretary - Sivakamasundari
Krishnapillai ce - President — Sivasothimalaro Valit
puam \ ܠܠ

Page 76
A
A The year 1959 marked the amalgama of the Tamil and the English senior lite associations, and it is with great plea that I submit the yearly report of the sociation.
Our literary meetings are held reguli every Tuesday. The programme usu consists of Do you know contests, spel competitions, group singing, speeches, bates and elocution contests.
Our congratulations to Form V B having obtained the highest number points in the weekly literary meetings, d ing the year. At one of our meetings M R. Samuel gave an interesting account her tour of the Middle East. We thank for addressing us.
I wish to thank our staff advisors, of bearers and all the members of this ass. ation for Co - operating to make this y a SLICCCSS.
SIVAKAMASUNDARI KRISHNAPILI
Secretary.
Report of the Senior Literary Association
Staff Advisors - Miss P. Ampalam
Mrs. E. A. Champior
(Jan - Au Miss V. Veerasingam (Sept - De
President - Inpathavarani William Vice - President - Malini Sabaratnam
Secretary - Rathy Nalliah
She members of the Senior Literary sociation met regularly on Wednesdays.
The meetings were in the form of quizz spelling bees, talks and ghost plays. Duri the 2nd Term Miss R. Samuel spoke to about lies trip to Israel.
" ဇုံ” . Α' イー
 

WI
ion
Tary
UC
arly ally ing de
for
luriss
her
ice oci
ear
-Sܠ
ing
lS
In conclusion I thank all the members of the association and the staff advisors for the help they rendered.
RATHY NALLIAH,
Secretary.
Report of the Junior Y. W. C. A. for the Year 1959
Staff Advisor — Miss K. S. Rajaratnam.
President — Padmini Thambirajah Vice - President - Naomi Cooke
Secretary — Rajeswary Rajasingam Treasurer - Lalitha Ewarts
The year 1959 has been a very busy one for the Junior Y. W. C. A., and with the motto seek light and share light in mind we have done our best to make this year a
SUCCCSS,
There are 35 Members in our club, and meetings are held on Thursday evenings in the form of Bible study, sing-song and Games.
In February we participated the annual festival of the women centre in which our Sweet stall was a Success.
The All Ceylon Youth Camp was held at the end of the 1st term and 7 of our members attended it. The All Ceylon Yuvathicamp held in August, was attended by eleven of our members.
Combined meetings with the S. C. M. of Jaffna Central College were held regularly this year. Our Annual Dinner with the S. C. M. gfoup of Central College was held on the 7th of November.
ܓܠ Together with the Senior Y. W. C. A. we hope to hold an annual Xmas treat for the
patients in the Jaffna Civil Hospital on the
9th of December. ".

Page 77


Page 78
RECEIVING THE
* - / GUIDES RECEIVING THE RALLY - 1
”مہ ضیے ^ * a.
, നീ
 
 
 

BADGES AT THE 959.

Page 79
VIII
In conclusion I must thank all the members of the Association and the office bearers in particular for their help.
RAJESWARY RAJASINGHAM,
Secretary.
Report of the Tower Club 1959
President - Miss R. Samuel Vice - President - Miss C. Veerakathipillai Secretary - Miss C. Nalliah Treasurer — Miss B. Rajaratnam Committee Member - Miss P. Williams.
The year under review has been a successful one, even though we were not able to have many meetings.
During the first term, the Tower Club
conducted an Easter Song Service at St.
Peter's Church, Jaffna. I wish to thank all those who participated in the service and helped to make it a success.
Together with the Junior Y. W. C. A. group we were able to run a sweets stall at the annual sale of the Women’s Centre.
During the third term we observed the Y. W. C. A. Universal Week of Prayer and organised a combined meeting of the Junior Y. W. C. A. and Tower Club at which Dr. Holmes spoke to us on the Love of God '.
We hope to hold our Annual Christmas treat for the patients in the Jaffna Civil Hospital on Dec. 10th, when we will go round the wards singing carols and distributing gifts thus sharing with them the joys of Christmas,
C. NALLIAH, Secretary.
gatl
OU
gan
pla
Rep
Lie
Dea
CSC and
1mer
SOn Of
bad
pas All
 

Brownie Report
rown. O Wl - Miss P. Williams wny Owls - Misses T. Winslow,
P. Vyramuthu.
* We are Brownies, Here is our Aim Lend a hand and Play the game '.
With this as our Motto, thirty Brownies her together every Wednesday evening. are divided into four sixes. We enjoy. meetings by playing different types of les and learning cooking, First Aid etc. .
Ve regret to say that We got the third be in this years Provincial Rally. We - le to win the Tottum next year.
We wish all our readers a very Happy
aS.
CHANDRA EVARTS,
Pack Leader.
vort of the 3rd Jaffna Guide Company
for the Year 1959
Captain - Miss T. Ponnampalam
utenants - Mrs P. S. Champion
Miss. I. Abraham
ecretary - Shantini, Chelliah
reasurers — Ariaranee Rajaratnam
| * Nirmala Nadarajah.
ur Friends, , , , , s
We the jolly 48 Guides meet every Wedlay in front of the Guide Room for work play. Many of our meetings strike a ry note, when we go off into the land of g and sing away lustily as characteristic a Guide. - - -
We all Worked hard for our proficieny ges. Four of our enthusiastic Guide sed their First class tests and ềot ဒါးနှံ O
round chords. . . -
as o " گے

Page 80
As we were busy with other school : vities we could not take part in the con tition. But we participated both in demonstration of badge work and ir entertainment.
Our Guides were called upon for du various functions and their services
been appreciated.
While welcoming Mrs. S. Champion Miss I. Abraham, we thank Miss L. Cum samy and Miss B. Rajaratnam who lef in January, for encouraging and impro our knowledge of Guiding. Even thc they are not in the movement now, interest in our activities continues as be.
On behalf of the company, I since thank our Principal for her ready final help when need arose, and Miss R. Tho for her advice in all matters concer Guiding.
We take this opportunity to thank Captain, and Lieutenants for their unfai help, which has made this year such a cessful one. With past experience to str then us, let us look forward and be prep for a richer and fuller 1960.
SHANTINI CHELILIA
Secretary.
Report of the hostel Union for th Year 1959
Staff Advisor -- Miss R. Samuel
President - Jayamany Richards
( Jan - Mar Parameswery Kandia ( May - D Vipe - President - Kurunesway Kandas
Secretary - Rajadevi Rasiah
r (Jan - A
Malathi Nadarajah
(Aug - D
(, Treasurer - Thangaratnam Tham

VIII
acti- In submitting the report of the Hostel npe- Union I am happy to say that it has been a the fairly successful one though we were not the able to have regular meetings owing to
various others activities. -
By at The union enables the Hostellites to meet have together for some fun and frolic and
we entertain ourselves by playing in-door ཚོ་ and games and acting short plays. We often Lata- have concerts too on a modest scale. The us talents of our girls have been revealed at ving these Hostel Union Meetings. Many an bugh actress, dancer, and speaker have been distheir covered here. The meetings are very interfore esting and all Hostelites look forward for
Saturday nights. 驚 Before I conclude my report I wish to thank our Staff Advisor for her constant aS ning guidance of our activities, and the Members without whose undying enthusiasm the union could not have been a success this year.
OUf ling MALATHI NADARAJAH, SUC- Secretary. engared
H,
The Report of the Old Girls' Association
President - Miss M. Thambiah Vice- President - Mrs. G. Gunanayagam
, A. Richards Secretaries - Mrs. P. Pararajasingham "ch ) , R. Amarasingham
h Treasurer - E. K. Richards }ес ) Comfmittee — , Thambapillai amy ,, I. Mathiaparanam
,, N Qhelliah 5ܢܐ ug ) , N. Sivagnanam
, J. S. Amarasingham bec) , P. W. Ariyaratnam biah , W. N. S. Samuel

Page 81