கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: The Torch Bearer 1961

Page 1
THE TOR
APF
 
 

@間 臥匡AR匡股
riL 1961

Page 2


Page 3
(l لك(,rauer
Lord make me
of thy pea
Cohere there is
soto love,
O)here there is
me socie C
(Ö Divine UNY (ast
Grant that I ma \
UMucf. seek to E
as to cons
°Co be určersto
urbòerstaraò
Co be loved, as
 

cSt. 3rancis
an instrument
Ce,
hatreò ilet me
saoress let
'y.
er,
not so
De consoleò,
ole;
pò, as to
to love.

Page 4


Page 5
EOTO
The Year 1960 has had few, if not, no parallels in the history of the Modern World. For the past ten years, relations between Russia and the democratic powers have been marked by a tension which has come to be described as 'cold war. A complete change in the attitude of the nations is necessary, if they want to prevent this tension developing into an international conflagration. The world has realised that instead of building peace from the summit downwards, the nations should set about building peace from the base upwards. The economic development of the low income countries is far more important to most of the peoples in the world, than the issues that consume weeks of high level discussions at meetings of Foreign Ministers and Chiefs of States.
lhe chief probiems that engage our immediate attention in our own country are the implementation of the Official Language Act - while preserving the rights of the minorities; the establishment of a National System of Education-without sacrificing any richness of diversity; and the doing away with the existing press monopolieswithout substituting governmental control in their stead. The Official Language Act was passed in 1956. With the enactment of this Act, our country was threatened by a communal conflagration. Two years latter, the late Mr. S. W. R. D. Bandaranaike presented the Tamil Language (Special Provi
sions) Bill. The present Parliament, declaring .
that it was following the policy of the late Premier, passed the Language of the Courts Act. The Tamil speaking peoples of this country regard these Acts as injustice perpetrated on them by the government in power.
 

RAL
The government has realised the evils of the existence of press monopolies. But in trying to discover a remedy for this, they have attempted to gag the Press. The free press all over the world has criticised this move and the views of the British and indian Commissions on the control of the press cannot be ignored. Only dictators have need for a servile press
The provision of a National System of Education is indeed the responsibility of the State. But a democratic government cannot afford to forget that unity does not necessarily imply uniformity. No government can hope to de volop the economy of a 2ountry and maintain peace and order, unless it has the support of all its peoples-whether they belong to the majority or minority communities. It is therefore the hope of every civic minded Ceylonese that the rifts that have been created during recent years by conflicts over language and Education, will be bridged by a wise and fair policythat is not tarnished by racial or communal bitterness.
Changes in the political arena, have had their repercussions on our schools too. During the early part of this year we have been pressed for more and more new admissions than usual; and Vembadi is fast becoming the largest girls' School in the North Although the strain of trying to cope with such large numbers with limited accommodation is beginning to tell on us, we do hope that we will still be able to maintain the old standards on which we have prided ourselves for so many decades.
We acknowledge with thanks all the periodicals and magazines received during the ᏙᏋ?ᎸᎬ .

Page 6
EAT (Life-death
Heracleitus the great Greek Philosophé being strongly impressed by the impermar ence of all things summed up his philosoph in the aphorism “all things flow.” He sai that a man could not step into the san stream twice because much water woul have flown over the very spot where he ha put his foot in a moment ago. Not on rivers and mountains, but all living thing are subject to change.
Ore of the characteristic features of
living organism is that it grows and ri produces; it takes in good material an builds that material into the substance of i own body; it reacts to changes in its enviror ment. This round of change goes on ti finally death and decay overtakes all livin organisms. The changeableness of natu around us is a reminder that life is uncertai but death is a certainty.
What a waste of talent, energy and tin if all life were to end with death? All man striving and yearning would be in vain life's span was just merely the three scot years and ten. But the Biologists have tol us that the simplest living things are poter tially immortal. An amoeba does not di of old age. It grows progressively until reaches a certain size; then it divides int two and both parts continue to grow. Ther is no death of protoplasm, unless some ac cident happens such as the individual bein dried up in case of a drought or eaten by large creaturet The higher forms of animal including man pay for their specialization b becoming mortal. The specialized cell wear out and are not replaced. Som scientists say that " Man can only gai immortality through his descendants.' Th generations of men and women as they pas away are yet reborn and live again in thei children. Is that then sufficient reason fo all man’s striving? Does it then follow tha we have to strive as hard as we are able t and leave the rest to be carried on by ou children? But what a poor consolation tha is for those who die without descendants And what about the numerous children wh die even before they enter the prime of life
4

ER JOY
- a new creation)
S
C
ls
On the other hand the Hindu believes that when he dies he is reborn into the world. He comes back into this world of nature in another form-may be as a better fitted human being, may be as an animal. It all depends on the nature and quality of his previous existence. He is reborn over and over into this world till eventually he attains salvation and becomes identified with the Supreme Being.
Similarly the Buddhist also believes that men are reborn into the world-the birth being governed by a law of cause and effect. “What action he performs, that he procures for himself, obtaining the fruit of his action, he comes again to this world of action.”
But for the Christian there is the hope of the Resurrection. The Christian believes that he would be resurrected as a new creation in Christ. This may seem incredible to many. Is it scientifically possible you may ask?
The Biologists tell us that all known living matter is protein in nature and the simplest forms of life are the viruses. The viruses can be changed into apparently manimate crystals and then changed back into living forms. A study of this very elementary form of life reveals that the gap between living and non-living matter is not so great as was once believed.
T. H. Huxley once wrote: "The mysteries of the church are child's play compared to the mysteries of nature. Virgin procreation and resuscitation from apparent death are ordinary phenomena for the naturalist.’
In other words we are coming to understand more and more that the Resurrection of Jesus itself was not just a violent overturning of the ordinary course of events and a complete break with natural processes. The Resurrection was a fact of nature. Jesus Himself said: “Except a grain of wheat fail into the earth and die, it abideth by itself alone; but if it die, it beareth much fruit.”“ (John 12: 24)
Those who know God in nature should not find it hard to accept the miracle of the

Page 7
Resurrection among the myriad others. Sometimes we forget that the most striking argument of all is that the Resurrection was just what you would have expected to happen. For was not the Resurrection of Jesus-The Son of God? The real mystery would have been if he had not been raised from the dead. The Resurrection does not demand of our minds a leap over a terrific obstacle to faith. The strongest evidence for the Resurrection is the empty tomb itself.
The hope of the Resurrection and the e verlasting life is the greatest joy and mes
s
PRINCIPAL NOT
I was away during the end of last year and the beginning of 1960 and returned just in time to cast my vote at the first general elections of this year. I had a very pleasant and fruitful stay in Geneva at the Ecumenical Institute and on the return journey visited Greece, Jordan and Israel. I spent the Christmas of 1959 with a German family at Frankfurt and then went on to spend new year in West Berlin. We were at an Evangelical Academy at Wausee, the last suburb of West Berlin, the next being Potsdam which is in East Germany. We were allowed to cross the barrier into East Berlin and walk down the Stalin Avenue which was built by the Russians.
Switzerland in autumn and winter is very different from the Switzerland of summer. The air is cold and pure and you feel completely refreshed and invigorated. The autumn tints make the landscape beautiful but the snow covered landscape of winter is undescribably lovely. Often in winter it was cold and snow covered and yet at certain times it was clear and bright and sunny. It was quite a novel experience to walk on roads covered with snow. A large number of visitors come to Switzerland in winter, and it is common sight to see young and old skiing out on the mountain sides, or skating on the frozen waters.
I left Switzerland on the 7th of February. It had been raining and snowing for three days successively and Geneva was gloomy with slush and snow everywhere,
4
S
 

sage of Easter. Jesus has promised that Resurrection life to every believer,
“I am the Resurrection, and the life; he that believeth on me, though he die, yet shall he live." (John 11:21)
So all our striving and effort is not in vain--Life is not simply a pebble thrown Ento a pool of water -- then a splash va pubble, and then no more. Life is rather Like an Egg which brings forth yet another new creature,
Rev. D. K. Wilson.
M
ES AND REPORT
but by late evening I was in Athens where t was quite warm. The Y.W.C.A. of Athens is in a crowded street and I could see bright shop signs from my window.
Athens was glorious, one could spend nours and hours walking on the hill of the Acropolis or sitting by the deep blue waters of the Aegean Sea at Cape Sunion. The museums and the art galleries, the Stadium et Olympia and the ruins at Corinth, brought home to one the greatness of the contribution made by Greece to the art and architecture of the world. It was festival ime and at nights I used to go to the festival grounds and watch the children and the adults making merry.
In Jordan, I stayed five days. From Athens to Jordan was like taking a step back nto 2000 years of history. For, walking along the paved narrow streets of the Old Terusalem, or going through the Damascus gate or the St. Stephen's gate and seeing the donkeys with their packs and burdens, one felt that this was the city, on the roads of which Jesus Christ and his disciples walked. viy main interest was to visit the Holy Places--Jerusaleni, Bethlehem, Samaria iericho, the River Jordan and the Dead Sea. Going from place to place one could reconstruct the life in Biblical times, for the andscape is more or less the same, barren and reddish and the tempo of the life of
he people also seems the same. It was a Chrilling and inspiring experience to visit Bethlehem and the Church of the Holy Na

Page 8
tivity or to follow the Friday procession of the Stations of the Cross to the Church of the Holy Sepulchre. Walking in the coo of the evening in the Garden of Gethse. mene, amid the olive trees which the Pries wijl te you are the very ones that stood there in the time of Our lord, is an unfor gettable experience. The climb to the top of Mount Olives is not difficult but as you go up you realise that you are walking on a path which was familiar to Jesus Christ.
Moving into Israel from Jordan was är experience in itself. The Mankielbaum gate controlled the exit and the en trance bet weer the two countries-Jordan and israel, which were in a state of war with each other. got my exit papers passed at the Jordar barrier and then I walked about 25 yards with an Arab porter carrying my luggage At a point about twenty yards from the Jordan barrier, he put my bags down and instructed me to walk ahead another twenty five yards to the Israel barrier which he pointed out to me. He told me not te worry about my own safety or my luggage because I was being watched by the barries police of two countries. Feeling very wret chedly small, I walked the remaining twents five yards and reached Israel safely.
israel is a country fuli of life and vigour The Jews in the few years of their country'. existence have worked very hard. Agricul ture and farming was the spearhead of thei advance and through the kibbutzim or col lective farms winich they set up all over the country, the young men and women who came out from Europe, Asia and America to settle down in the kibbutzim have made the desert blossom as a rose. It really dic one's heart good to see the water sprinkler: everywhere, and the agricultural progres this litt le country of Israel has made, al. though the rainfall is less than 25" a year.
I visited a number of schools and me children of all ages and types. The Jewish State of Israel has developed their schoo. system into a very efficient and workable system, using the best from the Europear countries, but adapting everything to sui the needs of their own country. Hebrew is the medium of instruction though many languages both European and Asian are taught. Children are all given a practica.
6

i
training either in agriculture er in some other technical branch. All girls and boys have to do two years of military service after high school. No one is exempt from this compulsory military service and it is after completing these two years that girls and boys go into the University.
The Jewish children always think of thenselves as Asian, and they are greatly inter
ested in visitors from Asia. remember
my first day in Israel, walking out along the Streets of Jerusalem. It was the time when the children and adults were preparing for the Purim festival which was held yearly in commemoration of Queen Esther freeing the Jews fron the hands of Haman in the time of King Ahesverus. During this festival everyone wears fancy costume. The children, thinking I was a Purim began to gather round me and they wouldn't go till I explained that the saree was my own costume and I had to demonstrate the wrapping of a saree to a eager crowd of girls, boys, women and men too.
Everyone is friendly and busy in Israel Women are in the forefront of everything, taking their futi share in the progress and advance of their country. They are the leaders and the organisers, but every project the womens organisations took up, they made it a success because they worked toyally and selflessly for their country. left Israel, surrounded by simiting faces of teachers who had come to the air port, to
see me off and the age long Jewish word
of greeting and fareweli “Shalom Shalom' - May God be with you ringing in my ears.
Numbers. The average number on roll for 1960 was 1157, we have begun 1961 with 1350. Though we did not mean to increase the number, yet circumstances were such that there was no alternative. I do hope that during the course of this year, we can lessen this number for we really have no accommodation to divide the classes any further.
Activities. Sports and athleties, P. T. and netball play a very important part in the life of the school. The Lower School Sports meet was held in March and the Upper School Sports meet in June. We are very grateful to Dr. and Mrs. Kanagaratnam and to Dr. and Mrs. H. W. Thambiah for

Page 9
encouraging us with their presence at the meets. Our girls did wel in the InterSchool Sports Meet, winning the Relay Cup and coming a close second to Chundikuli Girls' College, who were the winners. We participated in the P. T. Competition organised by the Education Department and the netball tournament organised by the Girls' Schools Sports Association.
A Tamil social play was acted by the students in August. The teachers and the girls worked very hard to make the piay a great success. Our giris have taken part in Radio Ceylon, Do You Know, Spelling and Venba competitions. Uma Ramalingam did very well to secure first place in the Venba competition. As in previous years, the Junior and Senior teams did very well in the singing competition organised by the Northern Province Teachers' Association. Guides and Brownies continue to function. The Literary Associations, Science Association and the H. S. C. Union are fulfilling a great need in that they cater to the extra curricular interests of the girls. The H.S.C. Union had their annual din ner in October and we were happy and honoured to have Mr. and Mrs. R. Coomarasamy as our chief guests. The H. S. C. girls went on an excursion to the Eastern Province, the Gal Oya Valley and the Yala National Reserve.
Results. The Examination results in Departmental Examinations during this period has been very good. Sixty two have during the year completed requirements for the Senior School Certificate Examination and seven have entered the University of Ceylon in 1960. Many of our girls have gone to Madras to proceed with their studies. In the J. S. C. and Std. V. Examinations conducted by the Northern Province Teachers' Association, our girls have done well. Many of our girls have also passed Music examinations conducted by the Trinity College of Music and the North Ceylon Orientai Music Society.
Staff. We did not have very many changes during the period under review. Miss A. Kandiah from Naur Training College joined the staff in January, Miss S. Tharmalingam who had a years training at the Y. M. C. A. College at Saidapet ioined the staff in February. The strength of the Upper School Staff was increased by the

dition of Miss S. Gunanayagam B. A. ondon) and Miss P. Gunaratnam B. Sc. fadras) who were appointed to the staff
January. Miss S. Kumaranayagam who as our Zoology teacher left us in April to
nearer home. In May Miss R. Samuel no had such long connections with the hool both as an old girl and as a teacher 't us to go to Canada to be married. Our od wishes will always be with her. At e beginning of the second term, two of r oldi girls Miss t... Chinmiah and Miss P. yra mutti canne back to the staff after ving completed their course of studies at e University. Miss G. Sivasubramanian ld Miss S. Nalliah also joined the staff in ay to take the higher Tamil and higher hemistry. Mrs. Niles of the Primary Departent who was away for a year came back ain in September.
The staff in charge of the music and singg of the school has also been strengthened. iss P. Param who was away in Madras r two years came back in May with a first ass in her M. A. (Vocal) Examination. Our 'artiest congratulations to her. We are so very grateful to Mrs. Sathiabama Rajagam for the great service she rendered e school when Miss Param was away. iss Sheela Moorthy came in January to ke Piano pupils and by her enthusiasm d concern for her pupils won great esteem. iss Thomas our Vice-Principal was away om school in September. We do hope e will come back with renewed strength carry on her task in the school. My marks will not be complete without y sincere thanks to every member staff who gave unstitingly her whole arted co-operation to the work of the hool.
Vembadi was founded i 1836 as such wye ight to celebrate oar 25th anniversary. e started planning for it, but with all the anges and strangeness of the last month 1960, we went no further with the planng. The tone and tradition of a school ill be changed by a change in management, d with the Director taking over most of e schoois, this is bound to happen. We ope it will be for the good, because a iform and national systern could be tablished. There are however a number of

Page 10
question marks which only time and circu. stances can answer, not the education 6 perts. Does Ceylon really want a unifo1 system 2 isn't there the danger of dampi individuality and originality and produci not loyal citizens, but automatons? A
MPRONA OF
I am very happy to be able to send y this article from Switzerland-a holid land and “The Playground of Europe. E feel that first I should give you an accol of my experiences, from the time I left Island in August.
My voyage in the war-time sh 'Strathaird' was quite a pleasant one, me ing different people, bound for differe lands. There were several Ceylonese stu ents proceeding either to the United Kii dom or to the United states, for higher s dies. Quite a number of Australians we bound for the U. K. on a holiday with th kith and kin. Many Indian Students a Graduates of Indian Universities were either to Canada or to the U. K. or to t U. S. A. to specialise in various fields or appointment as professors to some colleg or for diplomatic service. A few Eurasia were also leaving India (for good) in sear of jobs in other parts of the world. It w very interesting meeting all these folk, a sharing their experiences and views, wh the ship was pacing at its own speed, irr pective of the feelings of its passenge The monotony of the length of the journ was relieved, when we were able to go o sight-seeing at the various ports of ca Bombay -The gateway to India, with neat modern harbour, the Tajmahal hot and other such numerous magnificient buil ings, was worth visiting, Aden, the du free port, was an attraction to a the pa engers, who did their first shopping, the passing through the Marine Drive to crater and to the shopping centre and hac through the Main Pass, to the Prince Wales Pier, by the side of which the sh was berthed. The stop at Suez was intere: ing too, for many of us were privileged join in a quick trip to Cairo, where we sa the facinating museum of Egyptian An quities, the Pyramids of Giza, the famo Sphinx, and the Citadal with its gra Mosque. The ship picked us up at Po

m- we right in forcing a pattern of Education
x- framed by the majority on everyone without
m allowing parents and individuals the choice.
ng We in Ceylon have got used to certain
ng ideals of individual freedom and it will be
re very difficult for us to give these up.
賛やー。
MY TAY ABROAD,
OԱ lay But Int he
ip, etent ldgtա
re eir ind Off he
O
eS, S 'ch
aS ind ille
ՅS
S. ,ey }Uí ll. its el, idi ty
SS
brt
Said, from where we entered the Mediterranean Sea. After a long spell of unbearable heat of the Red Sea, here we were getting the cool breeze of the Mediterranean. Stops at Naples and Marseilles were equally appreciated, and at the end of a long twenty four day voyage, we reached London on the last day of the month,
My short stay in England was a busy and exciting one, I had the privilege of visiting a few places of interest, and a good many old friends. St. Paul's Cathedral with its gilded cross gleaming in the sky, Buckingham Palace the home of Britain's kings and queens-a greyish white rectangular building, topped b the Soverigns Standard, and guarded by scarlet coated sentinals, are among the spots that attract the tourists. The Tower of London, which was once a palace, a fortress, a prison, and the Royal Mint, draws great crowds who come to see not only the Bloody Tower and the Traitors' Gate, but also the famous Crown jewels that are on exhibition. I did not miss the majestic and awesome Westminister Abbey, the crowning place of Britain's sovereigns, and the resting place of many monarchs, poets, statesman and musicians. Madame Tussad's wax-works are so wonderfully lifelike and natural, that many a visitor wonders at the unreturned smile of recognition from each and everyone of them.
A very touching experience, was, my meeting Mrs. A. W. Gringley (nee Scowcroft) after about thirteen years, in her neatly and daintly furnished “Serendib'. I was very moved by the same old affectionate way she welcomed me in spite of the fact that she was rather ill then. I could see the loving and undiminished interest and concern she had for her school and her Old Girls, when she so tenderly inquired about each and every one she knew, when she was in Wembadi. She sends all of them, her sincere love and regards. It was also a

Page 11
CAD • • • CAD. . . (All Téile
 

முடியவே முடியாது

Page 12
* ப்ரேமைய
 

பில் இன்பமே.”*

Page 13
உங்கள் புது சாகித்தியம் ட
வே
என்ன
ஏய தாடி l
6 &
 
 

டிக்கை பண்ணுகிருய்? '

Page 14


Page 15
great pleasure for me to have spent all afternoon, with Miss Dore, walking through Kensington Gardens and giving her news of Vembadi, Point Pedro, Puttur, and all her friends in Jaffna. I am sorry i could not visit her, in her home in Cardiff. Miss Dore also sends her love to Vembadi old girls, and all her friends in Jaffna.
Miss Mary Barker took me on a very interesting up-stream trip across river Thames, from Westminister Bridge to the Kew Gardens, another delightful spot not only to tourists but also to poets and Scientists. Later 1 spent two happy days with Miss Barker and her sister Ursula, in her neat little house in Burton-on-Trent. From there they drove me to Stratford, to admire the charm of the English Countryside, where the green trees were turning gold and brown, and the gay coloured flowers were fading off, as sign of the dawn of Autumn. Shakespeare's birth-place was another wonderful place I Visited, and was facinated by the performance of “ Winter’s Tale ”, as i sat in the century old Shakespeare Memorial Theatre, in Stratford-on-Avon.
My next trip was to Scotland, at the invitation of a pen friend of mine-one Mrs.
Effie Ogilvy of Edinburgh. She was kind
enough to show me quite a bit of Edinburgh, including the Castle of Mary Queen of Scots, the birth-place of John Knox, and of that of Thomas the Rhymer, the famous Holyrood Palace, the Forth Bridge, etc.
On my Way to Switzerland. I enjoyed a two-day visit to Holland, the land of windmills and tulips. As the weather was not too kind here, I am sorry I could not see much of Holland, except the amazingly fine model of The Hague, so skillfully done and exhibited as “Madurodam, which gave the visitors a very good idea of the whole town in its proper setting. One spends only two interesting hours at this spot and is able to imagine one has gone round the whole town, within such a short time.
And now I am in Switzerland, a little republic which claims to be the oldest democracy of all, and is socially and politically among the most advanced nations of the world. Patriotism and mutual tolerance are the bond, which for centuries, ha ve enabled three races to live in harmony, as a model of unity, in this troubled World of

urs. In any part of this country, there till be something out of the ordinary to 2e, or do. Each district has its own folkDre, its colourful festival, its own customs, hich differ greatly in character, according D the area in which they live, for each herishes its typical way of life. Switzerand also is famous for the excellence of her chools, and private colleges, her Univerties and Institutes of Science and Art. S Scenic beauty, its numerous mountains, S facinating parks and lakes, are a source f inn mense joy to all holiday-makers. bove all Geneva is a lovely town, with S glorious expanse of lake and several nternational associations.
Situated quite close to the little village of 'eligny near Geneva is the Ecumenical nstitute “ Bossey o where I am at present. his is a place, which seeks to bring about he meeting, between people of different ace, colour, language, and Christian con2SSion. Bossey' has held several confernces for Doctors, Nurses, Lawyers, Social orkers, Artists, and even journalists, to elp them to come together and solve prolems, created by the conflicting interest of heir daily work and their Faith. Since 1952, Bossey had established a Graduate School or Eucumenical studies for four and a half nonths, for Ministers. Theological students ind Christian teachers. This year there are ifty of us- from twenty-four different counfies, eighteen different nationalities and o urteen different confessions of faith -atending this Graduate School. It is unfoubtedly a rare privilege meeting people if such varying backgrounds, experience, nd different problems, and freely get toether as a whole, and in smaller groups, to share one another's point of view, and to understand them and their problems and it lations in a trore sympathetic way than ve did before we met here,
We live in three different blocks-- naniely, he Chateau- the main block with the 2cture hall, the Chapel, dining room, office oom, Library and some Living rooms ; 'etit Bossey and the Farm-all of which tand in seventy acres of farmland just bove the lovely Lake of Geneva. Our life ogether which is more like that of a comnunity is very inspiring and meaningful ecause of the fact that we live annong Blue Angels -a dozen lively, young girls
9

Page 16
from different parts of Europe, who hav come to Bossey to share in the life of th community, by helping us to keep our livin and common rooms clean, serving us a meals, and doing various other small job and thus they themselves learn house-keep ing, etc. in a Christian atmosphere.
Besides regular lectures by competen fheologians and Philosophers from variou universities and churches, discussions o. various themes connected with Christial Witness and Bible Study (under the guidanc of four efficierut Directors) form the mai part of our Course. We are greatly bene fitted by the evening programme we hol weekly. Within a space of one and a hal hours we are taken on an imaginary tour te the various countries represented there, whe each representative gives a very comprehen sive talk on his or her country, supplement ed with slides. A visit to the Headquarter of the World Council of Churches in Genev once a fortnight, is another instructive iter or our programme, when i we are made ac quainted with the work of the different de partments of the WCC, by the officers work ing there.
Worship plays a very important part, in ou life in Bossey. Members of each Tradition introduce their own form of service, whic is followed by all the students when they tak prayers, in our simple Chapel every mornin, and evening, and at the Sunday Mornin Services. Once a fortnight, we meet at th Lord's table as members of one family when we cannot but get a glimpse of th Unity that transcends all present divisions and makes us all feel that it is Christ's ca: to His Chureh.
Our social evenings add glamour to th programme of the course, when at leas twice a term we have special items includita party games, dancing, smatches and sketche representing various countries. At the earl hours of the 13th of Dec. the glowing ligh of several candles, and the swell of the swee song Santa Lucia' tells us the sad story o the Swedish matyr Lucia. St. Nichola’s da
10

was commemorated on the sixth of December, with a special Greek dinner, served in a gaily decorated hall, followed by the opening of surprise parcels (from St. Nicholas) at another small party. Many of us were quite thrilled to see the Esclade procession which the people of Geneva celebrate annually in memory of their victory over Roman Catholic troops of the Duke of Savoy, in the latter part of the sixteenth centuary.
Our association with several people outside Bossey had been of tremendous importance too. Meeting the famous Swiss philosopher and theologian Profi. Karl Barth at a short session at Basel one evening, was very useful. He enlightened us for nearly two hours, answering all our questions with great ease and readiness and thus helped many students to solve many problems that were uppermost in their minds. This was followed by a grand reception by the members of the mission at Basel-Queen of the Rhine to the students of the Ecumenical Institute, when they sincerely displayed the warm hearted nature of the people of the town, which is the meeting place of Germans, French, and Swiss, as people of one nation.
Now we are at the end of the course and though we feel that it could have been a longer one, yet we are grateful to the Directors of the Institute, that within such a short time we had been enriched not only spiritually, but intelluctually and socially as well. We feel that when we go back to our respective countries and our respective institutions, we will be able to see the world, with quite a different perspective, as a result of our stay in Bossey.
it is quite tempting to stay on in Geneva and witness the Swiss spring and admire its budis and bossoms of diferent hues, the beauty of its parks and lakes, but the longing to see the palmy coast of sunny Ceylon, is a stronger temptation to which I yield, and return to the foot of the Wembu tree, which I shall reach in another two weeks.
H. R. THOMAS.

Page 17
  

Page 18
CHAMPI(
 

DN ATHLETES

Page 19
PRIZE DIS
 

TRIBUTION

Page 20


Page 21
dStudents syceli (92.
THE ROLE OF
Newspapers have become part of our daily life. It is something like our morning cup of coffee-in fact, they go very well together The thud with which it falls on the verandah awakes us joyfully out of bed. For a while, it holds us captives ; it sways us to and fro. What the newspapers say today the nation thinks tomorrow. It is the tail that wags the dog. Newspapers today, can make or mar a nation.
It turns its powerful search-lights on pubhic life and men and women have to function in its pitiless glare of publicity. Frauds are exposed and good deeds commended. Public men have to be on their toes. Newspapers are the country's watchdogs; the Secret diplomacy of a recent era is almost impossible today. The common people are well informed through the press. The notives and intentions of national leaders are public knowledge. The people can no longer be clay in the hands of scheming politicians. The world is brought together closely ; it becomes a well-knit family. Distance does not count : what happens in Colombo or Copenhagen is known in Jaffna and in Jerusalem almost simultaneously.
The press is also the reflection of public opinion. It is both the ear and the voice of the people; people get information as well as give opinions. The temper of a race or nation can be gauged from the letters to the press. It is therefore essential that the press should function without any hindrance. It should express the joys and sorrows of the people without fear or favolur. A famous writer once Said that an ideal newspaper should have a live editor and a dead proprietor. The rights of the press are considered the rights of the peoբle.
it is said that newspapers are literature written in a hurry, Many articles and

THE PREff
stories first appear in the newspapers before they are published in book form. Many a Writer of repute first cut his teeth in the columns of a newspaper. Newspapers are also a forum for debates. In fact they cater for a variety of interests - politics, Sports, science, housecraft, trade and a number of other subjects.
Í in the more advanced countries of the World there are hundreds of newspapers reflecting almost every shade of opinion. Trade unions, co-operative societies, youth Jeagues and almost every association publishes its own newspapers.
There are however certain tendencies creeping into the newspaper world that are to be deplored. Certain newspapers are mere vehicles of propaganda. In other cases they serve only the interests of the proprietors. There is also the tendency for the more powerful papers to swallow the smaller ones. We find today a whole chain of newspapers owned and controlled by a few individuals. There is therefore the possibility of a monopoly of the press. It is not a happy development because such newspapers serve and cater to the interests of only these individuals.
in a democratic state the people have a right to know what is going on in the country; since the newspaper is one of the sources through which people get information it is considered to be one of the weapons of democracy. It is therefore essential that newspapers should be free and trustworthy. The newspaper is also a window through which one can see the whole world without the rose-tinted glasses of bias and prejudice.
Rajini Navaratna rajah,
H.S., C, Sct.

Page 22
FAf
Fashions. What is the real meaning ( the word Fashion' " Well, its rather diff cult to find a good definition for it, as it an unwieldly subject. But if you ask m I think its just a Mania, or if you woul rather have it this way - "a stormy whir pool. It is a craze that comes over wome when they have plenty of both money an leisure. And once a person falls head lor into this, there is no recovery for her, unt she is economically exhausted, or physical worn out and tired.
It is a raving rage, which when it ove comes a person makes her blind to ever thing else. Sometimes, we find these peop in their fashion fever, doing the mo, eccentric things, which normally level-head ed people would hesitate to do. For it stance, we find some dyeing their poodlest match their out-fits, and some others livin on water and cotton pills, which help t reduce their hunger, and at the same, en: ble them to maintain their slim figures.
I can only think of one advantag in this costly and siły business. That is, points out an easy way to earn money, an provides people with a good job, as long a there are enough crazy, fashion-consciou customers. Moreover, this is one of th few things in which language and comm nal feelings do not interfere.
Oh dear! What a lot of silly thing these people do, just for the sake of appea ance. Old crocks going about trying t pretend that they are still in their twei, tie and freaks, trying to walk with light spring steps, and failing horribly. I wonder wh these pitiable people strain and tire then selves un necessarily ? They only mai themselves more wretched , and un happi though they'll never confess so. And afts all, what do they get by doing all this Just vulgar wolf whistles, and remarks.
Dieting and slimming ! Really its pathi tic to see some women trying frantically, f cover up their coarse and haggard skin perm and bob their Scanty hair, pluck an arch eye brows and have painted cupid bo lips, when in reality they know how hag gard looking, and ugly they are. And on remarkable fact is, we usually find that,
12

HIC Nf !
f
s 9
is the most fashionable people who really find it difficult to maintain figures, while a simple country is more graceful and slim.
Even though they take pains to do all these things; dress up, smile artificially and pose, they forget the simple fact that all this jealousy and hatred which they feel towards others, deprives their faces of the normal pleasant expression, making it uglier. So what is it that they get for all this abour?
And when We think carefully of this matter, we dont find anything extraordinary or new about fashions. It is just a circle, where old styles are repeated over and over again at different periods. For example, in our grandmothers' days, rich Indian silks were the main craze. Later under the influence of Western rule, it changed from heavy silks, to light georgettes and chiffons. Then for some time it was cotton, and now we find that the present trend is for indian síks again.
it is the same thing with blouses. First it was cholis with long sleeves, then later, sleeveless ones, and again we find that sleeves have once again begun to grow, "elbow sleeves' being the craze now. Again take the fashionable 'coorg style of wearing the saree. Dont the rural Women of Jaffna wear their saree somewhat this way ? The resemblance between coorg' and the “kurruku katu is remarkable indeed It is the same with jewels, the heavy traditional pieces which faded away before the airy fairy heady ones, have now once again come back, The same thing is repeated in the matter of figures and coiffeurs. The early Romans preferred heavy rounded figures, then towards the beginning of the twentieth century it changed for slim, boyish figures, and now once more the present trend is for curvaceous figures.
Thus in whatever way we may look at "fashion we find that it is a revolving wheel. So to waste money to keep up with it, is not very advisable. Women should learn to dress decently and sensibly. They should dress in such a way as to make themselves

Page 23
look nice. Doing eccentric things will only make them look fools. A clean and healthy life will improve our looks, and beautiful thoughts will give us a happy face. What more could a woman want '? So is it worth
ශ්‍රී-පඤ
REFLECTION ON
Yes, I am leaving school after an uninterrupted stay of ten years and my thoughts inger painfully over incidents big and small which made my life at school worth iiving. entered the school a decade ago as a mere kid of six years and now I am bidding farewell to the little world of mine as a grown up girl, and entering the threshold of womanhood with the picture of a pleasant future, spread before me. Yet i feel sad. If I had imagined this a couple of years back, I would have laughed at the idea as silly and incredible. But now the gates are open to allow me to go out into society --for which I longed years and years to gether - the overwhelming feeling I have - the feeling that chokes me, is sadness. It might be inexplicable, yet it is true.
To be frank at least now, I never liked school. The vigorous implementation of gruelling discipline and the imposition of restrictions to one's natural desires are the things I hated and hated from the bottom of my heart, and no wonder the school looked to me to be an alternate prison or an academic concent ration camp. I could still remember vividly, years back when I was in the middle school where restrictions were most, how I yearned and pined in vain to be away from school -away from irksome checks on me- to be a free bird, free to do anything I liked.
But now such feelings look to be silly and unimportant. Only the happy memories linger on in my mind. The goodhearted tyranny of the principal and the well-intended reprimand of the teachers and warden which at times brought tears in my eyes, have lost their severity and harshness as I could now read their real intentions. The high ideals and the lofty principles which
స్టాక

While to get fashion fever, which ends where it started, and never takes us any further?
Uma Ramalingam, H.S.C. Arts,
翁
EAVING foh OOL
they taught at school have become my life's guiding light. The petty quarrels and arguments which I have had with my class mates and friends, which appeared at that time as battles of life and death with all the agony and heart burnings, now look to be things of joy and happiness which sweeten the happy memories of school life. Oh heaven how I regret to quit the school of which I have become an integral part. The spacious library lined with huge volumes, the row of class rooms where noise always reigned - all show one familiar face and seem to be calling me back to their bosom. The bright smile and pleasant manners of the teachers and the sincerity of ourpose and the severe appearance of the principal has made a deep impression in nay nnermind. They attract me to-day more han they ever did.
Oh! how I remember with pride and elief the moment when all the teachers and Students mobbed around me and congratulated me on having broken the record in a hundred yard's race. I could still remember the days when my friends and I unningly escaped from the vigilance of our warden and went to shops across the street o buy sweets and biscuits. To-day I am ree to go anywhere and buy anything but he joy we had on the foundation of fear is not there. Gone are the days when life was out a play, and serious problems confront is when we once emerge out of the school But I walk out with the confidence hat the morals and principles that the chool insisted on, will guide me on in he long drawn out struggle in life.
Indradevy Thambiayah, H.S.C. Sc.
13

Page 24
ELEAAENT REC;
Those 'elements' escaping Newlands C taves or Mendeleef’s periodic table are great prominence in the life of the Vemba girls. In general they are a night mare a head-ache to the student body. Here, t budding scientists of H.S.C. have analys these elements microchemically. This rept has been submitted to the Royal College Chemists for approval.
Benzonium (Bj.)
Discovered in 1955 by Professor Eliez Rather alert. Allergic to alcohols a nicotine. Very punctual and noted for neatness. Takes an immense care oft Physics laboratory properties. Has theat cal talents. Freezing point still under con deration. Boiling point rather high at tim and irregular.
Uses:-Useless now!
Rascolium (Ra.)
Discovered in 1958 by the then Dean
the Faculty of Science at Vembadi, Profess Arumugam. It is a radio active eleme and emits alfa particles at a rather slo speed. “Ouite" clever at netball. Once t girls recorded that it rolled faster than t ball. Further experiments have proved th it can be utilised for higher intelligen services of the radio stations of the U. state department. Has intellectual powe Knowledge ranges from Botany to Appli maths and Western classics to Indian H. tory. Slightly magnetic.
A PHAN
Term tests were over-the holidays h begun. My cousins had come to spend t Christmas vacations with us. Great pla were being made for the party which w to be held at our place. Big and sm were lending a hand to make the party success. But my cousins found me a w blanket as I had taken hold of an intere ing detective novel and resented being d turbed by them.
That night my parents had to attenc club Christmas party. It was not a ch
14

NTLY DICOVERED
W he he La
CᏋ
S. ed
S
Uses:-Very useful as a go-between of the scientists to the head that wears the crown. In the canteen useful both to the owner and the scientist customers.
Sinnarium (S.T.)
Discovered in 1959 by the efforts of the doctor of philosophy. Scholar. Physically lovely element. Prefers 'solitary confinement. It exhibits worm like movements when it is in contact or in sight of a black object. Poor mathematician.
Uses:-Of great help to its fellow elements and makes life "easy for the scientists.
Somanium (S.M.)
Discovered in 1959 in the lover's lane, Vaddukoddai. The most imposing element known so far. Possesses the sweetest voice known. The crinkling sound would be heard far (obvious).
Uses:-Renders great information to the branch of science.
Nallarium (S.B.)
Discovered in 1960 by our beloved theologist now in Geneva. Spotted near the Sandy beaches of Chavakachcheri. The pleasant nature of the element is amiable. Very conscientious. Crying points regular. Quite active.
Uses :--Helpful and understanding.
H.S.C. ind Year Sc.
ఫ్రాక TOAMA I TAW
ad he
S
aS all
a et tS.
dren's party, so we had to stay behind. An idea came into my head. 1 knew my parents would return only at 1 a.m. decided to read the book till they returned. They left for the party at 7-30 p.m. I spent some time with my cousins singing carols and giving suggestions for the party. It seemed exciting no doubt and I too was now anxious to get into the full swing of the party arrangements. We had dinner, and locked up the house and were about to retire to bed when to my great disappoint

Page 25
1rent the electricity failed. I was obliged to light the table lamp to read the book. My cousins wondered at my determination and they retired to their beds.
I closed my bedroom door slightly and sat at my table delighted that I could enjoy the book in this solitude and quietness. Yes-I was absorbed in the story - oblivious of the time. It was cold, the weather outside seemed biting, and I could hear the wind moaning. Everything in the house seemed silent and still except for the tick ticking of the clock. It was twelve-midnight- thought and suddenly a fear seized me when I realised I was alone, I looked up from my book. The whole surroundings seemed eerie and fearful and then 'oh my what that I hear?' A sudden distant sound of approaching bells, clang! clang clang in measured rythm. The blood inside me seemed to chill f closed the book quietly
གྱིས་སོ་བློ་
LEAVEr FRom oUR
Saturday, August 13th i960
6-35 a.m. The Jaffna Central College bus, just out of the garage, rumbles off on the excursion, with the efficient Mr. Menon at the wheel, and with a party of 35jolly people, including the Principal, 7 staff members and the Prefect Board. Heaven help us Hope they wont insist on maintaining discipline here also
12-37. After 2 short stops at Kilinochchi and Vavuniya for breakfast and coffee, arrive at Apura for lunch, singing cheerfully and iustily, and receiving puzzled and amuised gances from passers-by 3 p.m. Going round the Maha-Illupullama agricultural farm, and listening interestedly to the explanation given by the officer. 4-30 p.m. A short stop at Habarana for tea. It's really wonderful The way tins of eatables just vanish into thin air. 6-30 p.m. We reach Polonnaruwa Livestock Experimental Station. All fall
s

and dimmed the light. I sat motionless as heard the sound getting nearer. I could eel my hair standing on its end. It was at my door and then the door opened and what did see through my misty eyes Here was a covered headless figure which :ame pointing at me. I was completely unnerved. The figure spoke something which
could not hear. I froze to my seat, I :ould hardly scream, I was helpless and I :ould feel myself getting pale and weak and what happened next I cannot say. When I woke I saw my parents and cousins stanling around me. The fear and shock was still here. I exclaimed that I had seen an apyarition, but, no amount of convincing :ould make me believe that it was Joe my tousin who had come in that form to play
joke on me.
Suvendrini Walton, Form W. Sc.
s
ExcuRfION DIARY
asleep, and the attempt made by some to keep awake also prove fruitless, and their laughter and giggling is hurriedly Smothered, when Miss Thambiah flashes her very powerful torch on them.
Sunday, August 14th
! a m. Awakened by Uma, who stumbles over us, swearing that he heard somebody calling her. Later her fears are put to an end, when it is discovered that the caller is only the servant women, who had called “Amma” which Uma had mistaken for her name ! 7-30 a.m. After coffee with thick creaty milik and a hearty breakfast of hoppers, start of for the ruins. 3-00 a.m. Sight seeing
See Parakrama bahu’s seven storeyed palace, Nissanka Malla's council hall, and tooth relic temple, Gal potha, Lankatilake vihare, the 2 Siva devales, Parakrama Samudra, Hata and Vate dages, Gal-vihare, Sat Mal pasada and various other buildings and baths. 2-27. Lunch at Research Assistant's bungalow and we start off towards Batti
15

Page 26
caloa. After an enjoyable hour at th Kalkudah beach, we reach Batticalc at 6-48 p.m. Missed the chance
hearing the singing fish, on account
heavy rain. Night at Vincent Girls' High School.
Monday, August 15th
7-30
8.05
10-3
a.m. After breakfast at school, for a walk and see the Fort and Kalla ( bridge
a.m. Leave B'caloa.
0 a.m. Noses are powdered at Af parai rest house and after a much the dediced drink, start off to Inginiyagal Visit to the Senanayake Samudr power station and Namal Oya irrig tion work, with the detail study of t Gall Oya project. Have the honour of having unknow escorts follow us in cars. Which w; it that attracted them most. Our gir or the songs 2
2 p.m. Lunch at Amparai Technical Co
lege. Seetha —late for lunch, Re, son :-being locked up in the bat room for some minutes, and her yel and bangs are answered by a Technic
College student, who comes to her re
cue, before she is left behind. WimsyAppointed Chaperone and given th honourable job of making sure th: Seetha does not make a repetition this again. - After pretending to be interested in th lectures which the students give u and which are really Greek to us, w scramble in, and are off to the tile Fa tory.
Night at Amparai Bungalow.
Film show on birth of Gal Oya. i. rer at Nagaratnam's, followed by sing-song, and to bed at last, after a exhausting day
Tuesday, August 16th 7 a.m. Breakfast at Nagaratnam's and vis
16
to Gal Oya sugar factory. Oh ho I wish I was Vimalasani. She há chummed up with an English man, an her bubbling appreciation of the wor done there is rewarded by being offere a post there, much to her amazemen

bf f
l
t
2
and our amusement. And someone from that factory wants to know whether she is a graduate.
9 a.m. Leave for Kataragama-our long
est run !
12 o'clock. Bus breaks down in the middle of the jungle, 4 miles from Monoragala. Girls go on their own for short Strolls, and Pushparani and Sivapackiam have the privilege of witnessing Miss Thambiah being chased by a hungry cow, much to their horror and bewilder. ment, and concealed amusement no doubt
3 p.m. Late lunch at Monoragala, after 3 thrilling hours in the still jungle, only alive with our chatter.
The bus incident has made some girls suddenly pious, and devotional songs are Sung.
5-30 p.m. Seeing the Diyaluma falls. A really lovely sight Irresistable to temptation, Ranji takes a headlong dip in the icy water, fully clothed, and is fished out by Master. A dressing room is constructed hurriedly with bedsheets, where the shivering and chattering Ranji manages to change,
9-27 p.m. Reach Kataragama-Dinner and bed at the Ramakrishna Mission House.
17th Wednesday
4-30 a.m. An early and refreshing bath at Menike Gange. A group of girls, without any knowledge of time had bathed at 3-30 a.m., all on their own, and rightly receive a bitter dose from Miss Duraiappah.
6-30 a.m. Start climbing Kathiramalai, and come back dead tired but happy, at
().30 a.m. 1-30 p.m. After an early lunch, start off to
Yala.
3 p.m. Arrive at Yala. Go round the park. Are fortunate enough to see all animals, except leopards much to the disappointment of most of the girls.
6-27 p.m. Reach the tin huts, where we
spend the night.
8 p.m. Have our dinner. Poor vegetarians ! Their seeni sambol is not to be

Page 27
seen Miss Thambiah busy giving bread to a dog and we grumble.
9. 10 p.m. We wage war on the toads and frogs which are in the huts, with Miss Rajaratnam as our commander, armed well with broomsticks. Proud to jot down that our side wins after an hour of fierce yelling, rushing about and bangs Flash! News has just been received that a similar battle is going on in the other shed, under the commandership of Miss Thambiah. Results:- Not yet 1 known
Uma discovers suddenly that the door of the shed cannot be locked. So it is barricaded hurriedly with suit cases ?
Thursday, August 18th
Are up very early, after a night of real agony, fearing an attack from our honoured enemies the toads, (an invasion from thugs), and animals and Ghosts
7 a.m., Bathe at Tissa tank and breakfast, while the bus goes to a near-by garage; and then all pose for a snap with a smile, since the camera is in the hands of a young friend of our principal.
-30 a.m. Start off to Colombo, with a short stop at Matara for lunch. Nothing of importance to, jot down except that we are escorted for nearly 62 miles 2 hy two young chaps on a motor cycle. Our congratulations to Some girls who managed to wave and carry on a conversation with them through gestures, behind most of the teachers' backs,
S
And also as the battery is now overcharged, we travel with head-lights on. Our thanks are due to the kind people who tried to tell us this. We are really rude to them retorting Appi thanawa”,
sers

p.m. Reach Colombo. Dinner at Greenlands. Sivapackiam, Pushparani and Malathi happen to share a table with a a man of forty. He is taking of his unhappy life. My Gosh Extra food brought for them for their sympathy All of us feeling extremely green eyed. Goodness, getting their home addresses too ! Hope they will receive letters from him. After dinner, main flock separate and go to an arranged destination.
9th Friday
a.m. After breakfast Visit Vihara Ma. hadevi Park, Art Gallery and the Fine Arts College, where though we are warned, we giggle and whisper when we see the unde figures. After loafing about in Colpetty, we lunch at
Woodlands. After a short rest, we get into a iline bus, and visit Maliban factory.
-30 p.m. Tea at Woodlands again. i-30 p.m. At the Zoo. We go round in
haste, and then to the harbour.
After dinner at 8-30 p.m. go to a sec. ond show, and come out not knowing what the story is . No harm. Only a rupee is wasted.
a.m. Go to bed
0th Saturday
Last day of our very enjoyable excur. sion. Are up at 5-30 and start off to Jaffna with a short stop at Kanda na Swadeshi Industrial Factory.
-30 p.m. Very late lunch at A’pura.
Then to Jaffna and dear old Vembadi -and to our homes, after a week of loafing !
H.S.C. YEAR ARTS,
17

Page 28
IDIOMAATI
in the gathering gloom Thompson sat on a bench in the park. He was not like an other Englishman-he was far from bein 'spick and span. His clothes were tat tered and torn and he was not clean shave and shorn. His shoes were very shabby He sat there “like a fish out of water an: he was trying to make a mountain out o a mole hill of his sorrows. He was trying to “kick up dust' by playing pensively wit the gravel.
As he sat there his mind went back ti days of yore. A young Surgeon name “Adams Ale' lived in a village near by He always sat on the fence' and henc was in the good books of all the peopl in the neighbourhood. He was the "appi of everybody's eye'. Though he was charming person, yet he was an unsucces fui surgeon. But he never “made a clea breasto of his failings to anybody and oni kept "blowing his own trumpet'. H. always worked by “fits and starts' and st nobody knew his true colours. At thi time Thompson had been joined in hol matrimony to a maiden who was "bori with a silver spoon in her mouth'. Thei
AN ADVENTU
Cooking, I believe, is the natural inclina tion for a girl or a woman. It is no eas task. Cooking means a manifold taskmaking different kinds of food, whic should be nice to look at, and still mor important, delicious to eat.
Some Women hate cooking, because the think that they have to spend a whole da in the kitchen. It's boring to some becaus it becomes an unchanged routine. Bu surely they can introduce a variety in thei task too. It is a great adventure full o fun and frolic specially when you strike a adventure-like cooking for compliments.
One day I asked my mother, whether sh would allow me to do the cooking at home She was thrilled about my reques because İ had never Wanted to try my hanı at cooking before that. So she readily gay
18

. NONTENTE
e
life was "a bed of roses'. But the surgeot went crazy about Thompson's bride and so he 'cut the Gordian knot' by a Nelson Touch', and sent Thompson bag and baggage' to his old village.
Thompson did not want to reside in that village because he did not want to be ridiculed. But unfortunately on his way he had to stop at a petrol shed nearby. His foster parents saw him and came running to greet the son whom they had loved through "thick and thin. He told them of his wife who had made "a leap in the dark by running away with the Smart surr
geon. She had shown a clean pair of e heels' to him and since he had not dise covered his wife's love for the surgeon, he a could not nip it in the bud'.
And here was he all alone ...... “peddling his own canoe because his wife had deserted him.
} His head fell back and he lay down there s never to rise again.
Sri Ranjani Thambirajah, Form HV “B” Sc.
స్ట్రాక
RE N COOK NG
Ime permission and I entered the kitchen very boldly.
But when I went in had to think of what I was going to make-fish or meat Curry, vegetable curry or salad, tomato soup or noodle soup. I took a great deal of time in deciding upon the menu. At last, made up my mind on what I was going to make for all at home.
My worries did not end there. I had to hunt high and low for the ladies, vessels, knives, and curry stuffs, because I did not know where these things were kept. After had discovered all these necessities, I broke a coconut and began to scrape it. Before f had finished scraping it, I started perspiring, from head to toe. Then foud, fiat it was nearly time for junch.

Page 29
In my haste, I put coffee powder into the curry instead of the chillie powder, and broke a chatty too. I hid this behind the cupboard so that the others could not see the broken pieces. At last, put the curry on the cooker. One of my curries spilt over the cooker, I had kept another on the fire for so long a time that it got burnt, but I was thankful that nobody had detected that nasty smell.
When I took the curry off the cooker was trembling-and so burnt my finger badly. As I lifted the pan full of tomato soap poured some hot soup on my feet carelessly. Then into the curries, I added
ශ්‍රීවේ
THE DAY WILL
Once my parents and I went to Colombo on a holiday. I was so happy because knew that could go to see a carnival which was being organised by the late Mr. Donovan Andree. The day after we reached Colombo I insisted on going to see the carnival. I became such a nuisance to my mother that she decided to take me to see the carnival on that very day.
In the evening I wore a beautiful frock and went along with my parents to the carnival grounds. The whole place was like a fairy-land which I have always imagined after reading, 'Grimms Fairy Tales'. Trees were decorated with hundreds of coloured jets. The 'Noah's Arc' was going up and down and children were crowding to have a ride on it. But I was keen on seeing the Dancing Waters. bought an icy-choc and went along to see the show with my parents. got Squeezed by the crowd and Oh they squeezed my lcy-choc too.
We bought our tickets and went in to see the show. The band was playing a very sweet melody and the water was dancing gracefully to the music. I was simply enchanted by the music that I forgot my very self-I seemed to go a-dancing with the dancing waters.
My mother of course had meanwhile met a very old friend and they had been talking
SS
霊

sugar instead of salt, not knowing what was doing. At last my cooking was over and had to set the table for lunch. Inspite of all my blunders still thought that i would get many compliments for my cooking. Of course they all praised my efficient cooking.
Later on I heard that the curries were very sweet and that they had a new flavour -coffee flavour mean. But my adventure was great fun for me. Why don't you girls try such an adventure of your own
Nirmaia Abrahann, J.S. C. C. Sc.
É
NEVER FORGET
of old times that she quite forgot about me. My father was following my mother while I had managed to steal close to the dancing WaterS.
When the show was over I could not find my parents. I was very frightened because there were strange faces all around me. was crying so much that everybody felt sorry for me. At last a very fat gentleman came and took me by my arm. I went with him all round the carnival grounds looking for my parents. But I could not find them. He offered to take me home when he had finished his work. Meanwhile my parents had informed the police but they could not find me. My Daddy hurried to the Lake House and published a notice rewarding a thousand rupees to anybody who found me.
It was long past 4 a.m. when I went home with this kind old gentleman. My parents were simply thrilled to see me back home safely. My father was so excited that he only said "Thank you Mr. Andree".
The next day when I opened the "Sunday Observer.' I saw a notice which said that was fost. But how strange !! ! I was safe at hone.
Saitha Gnanaratmanu, J.S.C. 'C' Sc.
等
9

Page 30
THE AUTOBIOGRAP
was kept in a show case in a shop sale. An old lady entered the shop a looked at all my friends who were the Then she saw me and told the shop kee to take me out. When the shop kee took me and gave me to the old lady : said with satisfaction 'I think this will alright for my grand-son'. She bought and took me away with her. And sudde after a few hours I heard someone nois opening the box in which I was. It wa small boy and when he looked at me shouted excitedly "O mother look at lovely shoes which grandma has sent my birthday" He took me and kept me his cup. board carefully. He told his moti that he wanted to wear me to school next day. Mother agreed. The next d Tom wore me to school. And everyc exclaimed with delight 'what lovely shoe. Several times after this he wore ine. O day as usual Tom went to school and af school when Tom and his friends wi about to go home it started raining heavi After a few minutes the rain stopped grac
AMAY”
One day I was walking along the roa near my house. And suddenly I heard big noise, above my head. And when raised my head I saw an aeroplane. It w trying to land somewhere. It was circli round my house. After a minute or ty it came lower and lower and it tanded abo just three feet from me. As soon as wheels touched the ground, a dazzling wh fairy flew out from it. I was so surpris that I could not move from that place. T fairy got down from the plane and ca. flying towards the. She asked me to go w her in the plane.
I accepted her invitation and went wi her towards the plane. As we both g into the plane, the engine started with roaring sound and the plane started movir As the plane took off, the fairy asked me take a seat and also to fasten my safety be
20

Y 0F A PAIR OF J'HOEJ
for inci
C. per per she
be
1116 nly sily S a he the for
in
Er Dhe lay
S. hie
ally, Tom and his friends set out to go home. Tom liked to play in the muddy pools. On the way there were big pools of muddy water. He walked along the shallow ditches and played and kicked the water on to his friends. I got wet and I was feeling very cold. But Tom did not care about me in the least, but went on playing in the muddy pools. The naughty boys were pushing each other into the water and I was covered with mud and looked ugly and dirty. By the time he reached home was torn and broken. When he took me off his feet he saw that I was dirty and very ugly to look at. So he said "This pair of shoes are good for nothing. I can't wear these useless shoes any more'. He took me and threw me into a dust bin. What a wicked cruel boy he was Now I am in this dustbin and soon I will be taken away and thrown with other things. And I am lying
ter in sorrow, als a lone.
ere 9 о
ly. Sarojini Thuraisingham,
lu- Form II A.
ఫ్రాక
DRAM
She sat down beside me. The fairy was very silent and she was thinking very hard. She offered me some tasty short-eats and assured me that I would be safe.
Then suddenly the plane landed somewhere and I was thrown out of my seat. When picked myself up could not see my traveliing companion, the fairy. As I alighted from the plane I saw her at a distance. She was walking in a big hurry. I ran with all my might and reached her. She said that she was already late for a moonlight dance that had started at twelve. She saw the surprised look on my face and said that when it was night time in fairyland it was daytime on the earth. Everything around was bright and beautiful. It was lovely moonlight.
When we walked farther, we saw lots of fairies dancing in circles. My companion

Page 31
fairy also went and joined them. Then all the fairies begged me to dance with them. So I joined them and started dancing, quite happily. Then, all of a sudden, I heard a growl and a huge tiger came sprawling through the bushes. All the fairies quickly vanished into their little mushroom houses. Desperately I tried to enter one of them, but in vain. I screamed "Help! Help! and
窪やー
Kiallies (0 (3o/
OFF TO SCHOOL
Toot, Toot. ... this is Govindasamy's big black car in which we go to school. If we get late, he will leave us behind. In a hurry sometimes I forget to take my lunch box. Sometimes we sit on each others laps and we find it difficult to breathe or look outside.
On Fridays he never forgets to buy us some gram. Before our school closes for the holidays, he always gives us a treat at the cafe.
Don't you envy us?
Pra milla Srikatha,
Std. A.
OUR PRINCIPAL’S DOGS
Our Principal has two dogs. One is called Peter and the other is called Dandy. Dandy is a new comer and know very little about him. Peter is big and black in colour. Every one in the school knows him. He always comes to school before our Principal. He follows her where ever she goes. He waits patiently in the office while his mistress is busy with her work. But he has spent many sad and lonely days when our Principal has been out on her Trips to other countries.
it is a pleasure to see him running about the place with his curly whirly tail up in the air. Now-a-days he has a haggard look on

when I opened my eyes I saw my mother tanding beside me and bending over me ently she asked me, ' What's the matter with you? Have you had a terrible dream?' )nly then did realise that it was all a lream.
Mangayatkarasi Kanagaratnam,
Form II A.
is calm face. He has grown old and is ow weak, so that he cannot run fast.
Poot Dear !
Devaki Nadesan, Std. W A
OUR SCHOOL CANTEEN
In our school there is a canteen in which weets and ice-cream are sold to the girls. is during the interval that the canteen is all up. As the bell rings the children rush p one after the other to buy some chocolates r sweets. Teachers and children run to the anteen to have a cup of tea when they feel hirsty. The school canteen is very useful us, and we don't feel like going to school fithout a few coins in our pockets.
Premala Ranganathan,
Std., IV A.
CHILDREN'S HOUR
During the last period, every Friday all e lower school children from Standard
pwards have a meeting called the "Chile ren's Hour. During that period each class ives an item, and we enjoy them very much. ll the lower school teachers and the Prinpal come to watch our fun. I think they lso enjoy it because they clap their hands iter every item. But you see, the last time he teachers gave items instead of us, They ere very interesting and we laughed and ughed till our stomachs ached. Some even
21

Page 32
wept with joy. If you had come there sure you also would have laughed.
Janaki Coenarasanny
Std I V A.
MY GRAN NY
My granny is the oldest member of family. She is my mother's mother. Sh over seventy years of age. She is \ active, and does not like others idling ab She spends most of her time knitting. is not happy if she cannot find mistakes what others do. I think all old women to find fault with others. So I don't bl: her, but I like her.
Subathra Kasinatha
Std, W A
BROWNES AT THE OLD PARK
Attending the Brownie and Guide rally the dream of my sister, niece and mys Our Brown Owl told us that there would a rally at the Old Park on the 7th of Octo and that all of us should go for it in brownie uniforms. It was the first time we were going for such a rally. We v excited and jumped with joy.
Days passed by and we got our brow uniforms, shoes, and socks ready. To surprise I found my feet had grown q a lot and my shoes wouldn't fit them.
22

F{{
C) If e is Fery 3ut. She in like
ahe
WaS self. ill be ober
O that
yere
vnie
uite So I
got round my grandma to buy me a new pair of tennis shoes. At last the great day dawned and we were so excited that we couldn't wait till the afternoon. All three of us took our lunch to school and my aunt was there at 12 o'clock to feed us and get us ready. In my excitement lost one of my socks and started crying in mediately. My aunt bought me a new pair of Nylon socks. Our teacher gave us the brownie ties and badges and showed us how to wear them. At 2 o'clock we got into the bus and in a few minutes we were at the Old Park. We were very excited when we saw the crowd of school girls there.
First all the brownies formed a big circle and sang the Brownie song. Then each brownie pack formed a different circle and sang the song taught by their brownie teachers. We were asked to do the reef knot with our shoe lace. We were in the hot sun and felt tired and hungry. Our kind teachers gave us ' Vaddai' and Orange Squash.
At the campfire each school gave items they had prepared. When everything was over, we got into our bus and reached school singing at the top of our voices. As we reached home, our grandpa wouldn't spare us. He wanted to know every bit of what happened there. We told him how we had enjoyed the "Rally.”
Kanagambihai Cumarasanny.
Std. V Á.

Page 33
எனது 1
என்னிடம் ஒரு பூனை உண்டு. அதற்கு முேசி என்று பெயர். அதை நான் சிறு குட்டியிலிருந்து வளர்க்கிறேன். அதிகாலை யில் எனது கட்டிலிலருகே வந்து " மியாவ் மியாவ் " என்று கத்தும். அந்தச் சத்தத் திற்கு நான் படுக்கைவிட்டு எழுந்திடுவேன். நான் போகும் இடமெல்லாம் ருேசியும் வரும். அதற்கு எலிகளைக் கண்டால் ஒரே ஆனந்தம். ஆணுல், ருேசியின் சத்தத்தைக் கேட்டு எலிகளும் ஒடி ஒழித்துக்கொள்ளும்.
స్ట్రాక్ష
எனது மீன்
என்னிடம் ஒர் அழகிய மீன் தொட்டி புண்டு. அதில் பல நிறமான மீ ன் க ள் வளர்க்கிறேன். சில நீலமாகவும் சில சிவப் பாகவும் சில பொன்நிறமாகவும் சில கறுப் பாகவும் இருக்கும். ஒவ்வொரு காலையும் மாலேயும் அவைகளுக்கு உணவு கொடுப் பேன். அதிக உணவு கொடுத்தால் அவை இறந்து விடும்.
தொட்டிக்குள் ஒரு புலி மீனும் உண்டு. அது வரிவரியாக வெகு அழகாக இருக்கும்.
ශ්‍රීට්‍රෙජු
i
ö《
நான் யார் தெ
நான் பெண்களின் கொண்டையில் அழ காக இரு ப் பே ன். என்னைச் சிறுவர் சேர்த்து மாலை தொடுப்பார், என்னைக் கோயிலுக்குக் கொண்டுபோயும் மாலை தொடுப்பர். கோயிலுக் கு எ ன் னை க் கொண்டுபோய்ப் பூசை செய்வார்கள். நான் வீடுகளின் சாடிகளில் அழகாக வீற் திருப்பேன். வண்டுகள் என் காதில் வந்து
චූණු
எனது பெ
எனது பிறந்த தினத்திற்கு மாமா ஒரு ெ பா ம்  ை10  ை4 பரிசாகத் தந்தா ர், ந ான அப்டோம் மைக்கு மோகினி என்னும் மி

பூனை
ான் பால் குடிக்கும்போது ருேசி என்ஃன ண்ணுர்ந்து பார்த்துப் பரிதாபமாகக் கத் ம், அம்மாவிற்குத் தெரியாமல் கொஞ் ம் பாலைக் கொடுப்பேன். அதுவும் அதை வசரமாக நக்கி நக்கிக் குடிக்கும். எனது ருசியில் எனக்கு மிகவும் விருப்பம், நாங் ள் எப்பொழுதும் நல்ல சிநேகிதராகவே
iருப்போம்.
நித்தியவதி - ஜெயசிங்,
Std. . II A.
தொட்டி
வளவால் மீன் மற்ற மீன்களை விடப் பெரி ானது. அது சில வேளைகளில் மற்ற மீன் ளைப் பிடித்து விழுங்கிவிடும். ஆகவே, றிய மீன்களை ஒரு சிறிய தொட்டியில் வத்திருக்கிறேன் , தொட்டிக்குள் அழ ான செடிகளும் உண்டு. அவற்றுள் மீன் ள் நுழைந்து திரிவதைப்பார்க்க ஆனந்த ாக இருக்கும்.
கலாநிதி தாமோதரம்பிள்ளை,
Std. I А.
நரியுமா ?
னிமையாகப் பாட்டுக்கள் பாடும். என் ழகைப் பார்த்து எல்லோரும் மகிழ்வார் ள். என்னைக் கடவுள் அவ்வளவு அழகா ப் படைத்திருக்கிருர், நான் யார் தெரி மா ? (மறுமொழி-மலர்)
வினுேதராணி வின்சிலோ, Std I B.
|tf 6}) f
பயரைக் கொடுத்தேன். மோகினியை ான் அன்புடன் பாதுகாத்தேன். மோகினி கவும் அழகானது. மோகினிக்கு அக்கா
23.

Page 34
விடம் சொல்லிப் பட்டுச்சட்டை தைத்து போட்டேன், பள்ளிக்கூடத்தால் வர வுடன் மோகினியோடு விளையாடுவே எனது மோகினியை நான் ஒருவருக்கு கொடுக்கமாட்டேன். அதை எப்பொ
அறிவில் சிறந்த பட்சி எதுவென்று சே கிறிர்களா ? அதுதான் காக்கை , காக்ல என்ருல் தெரியாத மனிதரே இல்லை, ம தனை விட அது மிகவும் புத்திசாலி. குறு புத்தனம் அதற்கு அதிகம். ஒ ன் று கொன்று ஏதாவது குறும்புத்தனம் செய் கொண்டுதான் இருக்கும். ஒரு காக்ன வெளியே இரை தேடப்போயிருக்கும் ச யம் இன்னென்று வந்து அதன் கூட்டி இருக்கும் பொருட்களைத் தன் கூட்டி கொண்டுவந்து வைத்துக்கொள்ளும்3 க
f6)
காலே எட்டுமணிக்கு மழை அடித்து ஊ றிக்கொண்டிருந்தது. மழையானபடியா என் தங்கை பாடசாலைக்குப் போகவில் எனக்கும் பாடசாலைக்குப் போகாமல் நி ஆசையாக இருந்தது. ஆனலும், எ னுடைய உபாத்தியாயர் வெய்யிலானுலு மழையானுலும் பள்ளிக்கூடத்திற்கு 6 வேண்டும் என்று வைத்த கட்டளையை மி மல் மோட்டார் வண்டியில் ஏறிப் பள்ள கூடத்திற்குப் போனேன். மழை யா இருந்தபடியால் சிலர் றிக்சோவில் 6 தார்கள். சிலர் மாட்டுவண்டிகளிலு சிலர் குதிரை வண்டிகளிலும் வந்தார்க பலர் குடைபிடித்துக்கொண்டு வந்த கள். மழை அதிகமாய் அடித்துப் பெய் கொண்டிருந்தபடியால் பலர் ந னை ந் பேrஞர்கள். பலர் பள்ளிக்கூடத்திற் நேரஞ் சென்றுபோய் விட்டது என்று ஒ வந்ததால் சறுக்கி வெள்ளத்திற்குள் வி ந்துபோனுர்கள். உபாத்தியாயர் இை கண்டு மனம்வருந்தி விடுதியிலுள்ள மால கமலா என்னும் பிள்ளைகளின் சட்டைக வாங்கி நனைந்த பிள்ளைகளுக்குக் கொடு தார்.
24,

'ப் தும் நான் படிக்கிற மேசையில் வைத்திருப் த டேன்.
矿。 ? ہے۔ سے محو ۔ s th தங்கேஸ்வரி ஆறுமுகம், 3ք Std. A.
ශ්‍රී-ප්‍රෝණු
ᏂiᏂᎯᏂᏛᏧᏂ
ட் கைக்கு வேடிக்கை விளையாட்டுக்களில் மிக }க வும் பிரியம். ஆடு, மாடு இவைகள் உறங் னி கும்போது இவற்றின் தலையில் இருந்து ம் கொண்டு கொத்தும், காக்கை பல பறவை க் களைப்போல் கத்தும் தன்மை உடையது. து குறும்பு, தந்திரம், தமாஷ் என்பன காக் கை கையின் உடன் பிறந்த குணங்களாகும்.
ல் re s ல் பிரேமாவதி ஜெயசிங், rj, Std. III A.
ఫ్రాక
ழ நாெ
2ற் அன்று மழைச்சத்தத்தில் எங்களுக்குப் ல் படிக்கமுடியவில்லை. அதனுல், எ ங் க ள் ல. தலைவி இருந்துவிளையாட உத்தரவு தந் bக தார். சிலர் தாயம்போட்டு விளையாடினுர் ன் கள். சிலர் நொடிகேட்டு விளையாடினுள் ம் கள். பலர் ' மழை வா வெய்யில் போ’ ೫೮ 576irg ஆர்ப்பரித்தார்கள்.
赠 லீவு நேரம்முடிய மணி அடித்தது. வகுப் பிற்குள் எல்லோரும் வந்தனர். மழை பந் இன்னும் அதிகமானது. வா ன த் தி ல் TrS S S TTTT AAAA AAAA A SAASAASAAS LTTTT TTT இடியின் பேரொலி கேட்டது. எங்கள் உபாத்தியாயர் எல்லோரும் திடுக்கிட்ட து னர். நாங்கள் எல்லோரும் சிரித்தோம். து சிலர் காதைப் பொத்திக்கொண்டிருந்த கு னா- சாப்பாட்டு நேரம் வந்ததும் மழை டி விடாதபடியால் எங்களுக்குச் சாயந்தரம் ழு விடுதலை கிடைத்தது. நாங்கள் சந்தோஷத் 5* துடன் வீடு சேர்ந்தோம்.
}击 சூர்யகாந்தம் தம்பிராசா,
Stici. If A.

Page 35
CHAMPIONS C
 

F THE MEET

Page 36
TAKING TH)
RECEIVI
 
 

E PIGS TO MARKET'
G THE TROPHY

Page 37
எங்கள் பிரதம பாடசாலை
எங்கள் பாடசாலையில் ஒவ்வொரு வருட மும் விளையாட்டுப்போட்டி நடைபெறுவது வழக்கம். எங்களை நான்கு இல்லங்களாகப் பிரித்திருக்கிரு:ர்கள். இல்லங்களின் நிறங் கள் சிவப்பு, நீலம், பச்சை, ஊதா என்பன. அதில் நான் சிவப்பு இல்லத்தைச் சேர்ந்த வள். இவ்வருடம் விளையாட்டுப்போட்டி நடைபெறுவதற்கு ஒரு மா த த் தி ற் கு முன்பே எமக்குப் பயிற்சி அளித்தார்கள். நாங்கள் பாடசாலை முடிந்தவுடன் விளை பாட்டிடத்தில் நின்று பயிற்சி செய்வோம். போட்டி நடைபெறும் நாள் எப்போது வரும் என்று ஆவலுடன் காத்திருந்தோம். அந்த நாளும் வந்தது. நாங்கள் வெள்ளை உடையணிந்து இல்லங்களின் நிறங்களைக் காட்டுவதற்கான அடையாளம் இட்டு ஆயத்தமாக நி ன் ருே ம். போட்டிக்குத் த லேமை தாங்கிய டாக்டர் கனகரத்தினம் அவர்கள் வந்ததும் அணிவகுத்து நின் ருேம்.
4.
ெ
g

விளையாட்டுப் போட்டி
பற்றேர், உற்ருேர், சிநேகிதர் யாவரும் ளிப்புடன் பார்த் திருக்க, எமது ஒட்டங் ள், பாய் த ல், குழு அப்பியாசங்கள் ாவற்றையும் ஆர வார த் துட ன் செய் தாம். முடிவு எப்போது சொல்லுவார் ள் என்று நாம் காத்திருக்க, டாக்டர் னகரத்தினம் அவர்கள் செவிக்கும், மன 1ற்கும் இன்பமான சொற்பொழிவு ஈந் ார். பின்னர் சிறீமதி கனகரத்தினம் வர்கள் பரிசுகள் வழங்கினர். நீல இல்ல ம முதலிடம் பெற்றது. ஊதா நிற இல் த்தினரே அணிவகுப்பில் முதலிடம் பெற் னர். எனது இல்லம் முதலிடம் பெருத }த இட்டு மனவருத்தம் அடைந்தேன். னினும் ஒர் இனிய மாலைவேளை கிடைத் தே என்ற சந்தோஷத்துடன் வீடுதிரும்பி னன் .
பவதாரிணி சிவசுந்தரம்,
GNI (g5 L L IV A.
25

Page 38
GQliblLIlyů LIILJ
1954-ம் ஆண்டு தைமாதம் 12-ம் திகதி எனது அப்பா என்னை அவரது மோட்டார் வண்டியில் அழைத்துவந்து ஒரு பெரிய கட் டடத்தின் முன் வண்டியை நிறுத்தினர். பின் என்னை உள்ளே அழைத்துச் சென்ருர், அங்கே இருந்த பூந்தோட்டத்தின் அழ கைக் கண்டு நான் ஆச்சரியத்தில் மூழ்கி னேன். நான் அவைகளைப் பார்த்து மகி ழும்போது எனது அப்பா நேரமாகிவிட்டது. பாடசாலைத் தலைவியிடம் செல்லவேண்டும் என்று என் கையைப் பிடித்து அழைத்துச் சென்ருர், என்னைப்போலவே வேறு பல பிள்ளைகளும் தங்கள் தாய்தந்தையருடன் வந்திருந்தார்கள் என்னை என் அப்பா ஒரு பெரிய கட்டடத்திற்குள் அழைத்துச் சென் ருர், அங்கே பல ஆசிரியர்கள் அங்கும் இங் கும் செல்வதைப் பார்த்தேன் அந்தக் கட் டடத்தின் ஒரு அறைக்குள் அழைத்துச் சென்ருர், அங்கே வேம்படிப் பாடசாலை யின் தலைவியான செல்வி தம்பையா ஆச னத்தில் அமர்ந்திருந்தார். அவர் என்னைப் பல கேள்விகள் கேட்டார், நான் சந்தோ ஷத்துடன் பதில் அளித்தேன். அவர் என் அப்பாவைப் போகும்படி சொல்லிவிட்டு ஒரு ஆசிரியையைக் கூப்பிட்டு என்னைப் பாலர் மேல் பிரிவு “A” என்னும் வகுப்பி ற்கு அனுப்பினர்.
பாடசாலை முடிவதற்கு அத்தாட்சியாக மணி அடித்தது. நான் சந்தோ சத்துடன் பாடசாலைக் கதவருகில் வந்துநின்ற பொ ழுது எனது அப்பா என்னேக் கூப்பிடும் சத் தம் கேட்டுத் திரும்பிப்பார்த்தேன். அப்பா நின்று கொண்டிருந்தார், நானும் எனது அப்பாவும் மோட்டாார் வண்டியில் ஏறி வீடுபோய்ச் சேர்ந்தோம். எனது அம்மா
26

ாலையில் முதல்நாள்
s
அழைத்துச் சென்று விட்டு விட்டு வரும்படி சொன்னர். அந்த ஆசிரியை என்னை அன் பாக அழைத்துச் சென்று அந்த வகுப்பு ஆசிரியையிடம் என்னை ஒப்புவித்தார்.
அந்த வகுப்பு ஆசிரியை என்னை லீலா என்னும் மாணவிக்கு அருகில் அமர்த்தி ஞர். லீலா என்னும் அந்த மாணவி என் னுடன் நெருங்கிப் பழகினர். சிறிது நேரத் தில் நாங்கள் இருவரும் சினே கி த ர் ஆனுேம், இடை வேளை க்கு மணி அடித்த தும், லீலா என்னை அழைத்துச் சென்று பல கட்டடங்களைக் காட்டினர் மேல் மாடிக ளில் உள்ள வகுப்புகளைக் கண்டு ஆனந்தம் அடைந்தேன். பின்பு மத்தியான போசனம் அருந்திவிட்டு வகுப்பிற்கு வந்தேன்.
இடைவேளை முடிந்து பின்னேரப் பாட சாலை ஆரம்பமாகியது. எனக்கு என் வகு ப்பு ஆசிரியையின் பெயர் தெரியாதபடியி ஞல் லீலா வைக் கேட்டேன். அதற்கு அவர் வகுப்பு ஆசிரியையின் பெயர் செல்வி சின் னத்தம் பி என்று சொன்னர், ஆசிரியை என்னிடம் ஒர் கடுதாசியைத் தந்து கப்பல் செய்து காட்டும்படி சொன்னார். அப்பா விற்குப் பாடசாலையில் நடந்தவற்றை விபர மாகக் கூறினேன். அத்துடன் லீலா என் னும் மாணவியின் அன்பையும் எடுத்துக் கூறினேன். அப்பாவும் அம்மாவும் சந்தோ சம் அடைந்தார்கள். பின்பு நான் அடுத்த நாள் பாடசாலைக்கு எப்பொழுது போவேன் என்று காத்திருந்தேன்.
ஷாளினி தொமஸ்,
6-ம் வகுப்பு A பிரிவு.

Page 39
நான் கண்ட ஓர்
* பயங்கர
நானும் எனது தம்பியும் எனது மாமி வீட்டுக்குச் செல்லும் பொழுது நாங்கள் செல்லும் வழி எங்களை ஒர் இருள் அடர்ந்த காட்டின் வழியாகக் கொண்டுபோயிற்று. அப்பொழுது அக்காட்டில் ஒரு பெரிய ஆள் செல்லக்கூடிய ஒரு வாசல் இருந்தது. நானும் எனது தம்பியும் அதற்குள் இறங் கினுேம் . அப்பொழுது எங்களுக்குப் பின் ‘ படார் ' என் ருெரு சத்தம் கேட்டது. நான் திகைப்புடன் திரும்பிப் பார்த்தேன். நாங்கள் வந்த வழியை ஒரு பெரிய கதவு அடைத்து விட்டது. நாங்கள் எவ்வளவு த ள் ஸ்ரீ யும் அக்கதவு தி ற பட வில் லே . கீழே பார்த்தபொழுது அங்கு ஒரு பெரிய குகை தெரிந்தது. அதற்குள் சென்று பார் த்தபொழுது ஒரு பக்கத்தில் ஆயிரமாயிரம் எலுமபுக்குவியல்களும், இறைச்சிக் குவி யல்களும் இருந்தன. எங்கும் ஒரே இருட்டு. நாங்கள் இருவரும் ஒருவர் கையை ஒருவர் பிடித்தபடி உட்சென்றபோது தூரத்தில் ஒரு சிறிய வெளிச்சம் தெரிந்தது. ஒரு பல கணியா ல் உள்ளே எட்டிப்பார்த்த பொழுது ஒரு பெரிய குன்றில் ஒரு பெரிய பூதமும் அதைச் சுற்றி ஆயிரம் பூதங்களும் இருந்தன. பூதங்களின் உடல்களோ கரி நிறமாயிருந்தன. பற்களோ நாடி வரையும் வளர்ந்துநின்றன. ஒவ்வொரு பூதத்தின் நகங்களும் ஒவ்வொரு வாள் போல் வளர் ந்து நின்றன. தலையிலே இரண்டு கொம் புகள் இருந்தன. தாடியோ நில த் தி ல் அரைந்தது, ஒவ்வொரு பூதத்தின் கையி லும் ஒவ்வொரு பெரியகத்தியும், ஈட்டியும் இருந்தன. ஒவ்வொரு கத்தியிலும் இரத் தக்கறை படிந்திருந்தது. எனக்கு அவை களே க் காணவே உடல் நடுங்கி வியர்த்தது, அப்பொழுது அந்தப் பெரிய பூதம் எழுந்து கு ைக’’ என்னும் நூலைப்பார்த்துவிட்டு
'ஒகோ 1 பயங்கரக் குகையை வாசித்து விட்டுப் பயங்கர க் குகைக்குள்ளேயே இற ங்கி விட்டாயா ? ' என்று கேட்டது.

பயங்கரக் கனவு க் குeகை”
உடனே எல்லோரும் சிரித்தனர். நானும் அவர்களுடன் சேர்ந்து சிரித்தேன். அதற்கு "மக்களே நீங்கள் ஒவ்வொருவரும் நாளைய தினக் கொண் டாட்டத்திற்காக நாளைக் கிடையில் இரண்டு நரமாமிசம் கொண்டு வர வேண்டும். அல்லது உங்கள் தலையை வெட்டி விடுவேன் ', என்று கூறியது. இதைக்கேட்டதும் எனது உடல் நடுங்கி வியர்த்தது. எனக்கு என்ன செய்வது என்றே புரியவில்லை. அப்பொழுது இரண்டு பூதங்கள் ஒடி வந்து தமது அரசனிடம், 'யாரோ இரண்டு மானிடர்கள் நமது குகை க்குள் வந்திருக்கின்ருர்கள். அவர்கள் வந்த அடிச்சுவடு வழியில் தெரிகின்றன", என்று கூறின. உடனே அந்தப் பூதம் 'இப்பொ ழுதே அவர்களைப் பிடித்துக்கொண்டு வா ருங்கள்' என்று கட்டளையிட்டது. உட னே அந்த இரண்டு பூதங்களும் எங்களைத் தே டி ன, நாங்கள் அவைகளினுடைய பாறைகளுக்குள்ளும், எ லும் புக ளு க் குள் ளும் ஒளித்தும் கடைசியில் அவை எங்களைப் பிடித்துவிட்டன. அவைகளினுடைய ஒவ் வொரு நகமும் ஒவ்வொரு வாள்போல் எங் கள் உடலில் குத்தியது.
உடனே நான் 'அம்மா’’ என்று கத்தி னேன். அப்பொழுது அம்மா 'ஏன் அழு கின்ரு ய் ?' என்று ஆச்சரியத்துடன் கேட் டாள். நான் கண் விழித்துப் பார்த்த பொ ழுது நான் கட்டி லில் படுத்திருப்பதையும் எனது அம்மா பக்கத்தில் நிற்பதையும் உணர்ந்தேன். அப்பொழுதுதான் நான் கண்டது கனவு என்று எனக்கு நினைவு வந் தது. நான் கத்திய சத்தத்தில் எல்லோரும் ஓடிவந்து விட்டார்கள். நான் உடனே நடந்ததை அவர்களிடம் கூறினேன்.
Sivagnaneswary E.
Form II C.
姜
27

Page 40
உடைந்த மே
பனைகளும், தென்னைகளும் அடுத்தடுத் இருந்த அத்தோட்டத்தின நடுவே, கவன பாரற்று இருந்தது ஒரு மோட்டார். அத உடலிலே கறளும், காய்ந்த நீல நிறமு ஆங்காங்கே இருந்தன. அதன் ஆசன பஞ்சு பஞ்சாகக் கழன்று சுழல் கம்பிச தெரிந்தன. காரை இயக்கும் சாதனங்க எல்லாம் நெளிந்து வளைந்து இருந்த முன்னே பளிச்சென்று எரிய வேண் பு வெளிச்ச "லைட் மங்கி உடைந்திருந்த அதன் பக்கத்தில் இருந்த தென்னை யும் ப யும் மிடுக்காக நின்றன. 'தம்பி’ என் அழைத்து, தென்னை மரத்திடம் 'இது எ னுடைய கடைசிக்காலம், நான் என் கலி யைச் சொல்ல விரும்புகிறேன் கேள் என்று ஆரம்பித்தது மோட்டார்.
என்னுடைய தேசம் இங்கிலாந்து. ே ஹென்றி போர்ட் கண்டுபிடித்த மோ டார் இனத்தில் உதித்தவன் நான். எ னைச் செய்வதற்கு மிகவும் பெயர்போ ஒருவனை அழைத்து, என்னைச் செய்ய சொன்னர்கள். என் ஆசனத்தை சிவ1 நிறத்தால் மெழுகுசீலை விரித்து உள்ே சுழல் வட்டம் போட்ட பின் தடித்த ர! ரால் செய்யப்பட்ட நாலு டய ர் க வைத்து அதன் நடுவிலே அலுமினியத்தா செய்யப்பட்ட வட்டவடிவமான கம்பில வைத்துப் பொருத்தினர்கள் மு டி வி நான் அழகான வெள்ளை நிறமும், சிவ நிறமும் பூசப்பட்டு விளங்கினேன். இ போதுள்ள 'சிறி" எனக்குப் போடவில் என்னுடைய இலக்கம் X 2001 என் டைய பெயர் ஹோல்டன் . மழை டெ கால் கண்ணுடியில் மழைத்துளி விழுந் மோட்டார் சாரதிக்குப் பாதை தெரியாப போய்விடுமாதலால் என் முன் பக்கத்தி ஒரு ஜோடி ' வைப்பரைப் " பொருத் விட்டனர். பக்கங்கள் காட்டித் திருட வதற்கு மஞ்சள் நிறம் பொருந்திய பக் காட்டி (சிக்னல்ஸ்) இருந்தது. இரவி வெளிச்சம் காட்டவேண்டும் என்பதற்க இரண்டு பெரிய லைட் இருந்தன. இவ்வ ணம் நான் அழகாக இருந்தேன் என்னை போல் என் நண்பர்கள் பலர் இருந்தன
28

ட்டாரின் சுயசரிதை
s
y
எங்கள் எல்லோரையும் ஒரு கப்பலில் ஏற்றி இலங்கைக்குச் செல்ல ஆயத்தப் படுத்தினர் . மூன்று நாட்களின் பின இலங் கை சேர்ந்தோம். கப்பலில் இருந்த பிர யாணிகளே என்னை விலை கேட்க ஆரம்பித் தார்கள். கடைசியாக ஒரு ஆபிசர் என்னை வாங்கினர், நானும் என் நண்பர்களிடம் பிரியாவிடை பெற்றேன். வருடங்கள் பல ஓடின. நான் 'வேலைசெய்து களைத் துவிட் டேன் என் பாகங்கள் தேய்ந்து போயின; என் எஜமான் என்னைப் புதுப்பிப்பதற்கு மெக்கானிக்கிடம் கொடுத்தான். அங்கே பல அடிகளும் வலிகளும் பெற்றேன், என் முந்திய அழகெல்லாம் போய்விட்டது. ஒரு நாள் எஜமானன் மனைவியும் அவளுடைய இனத்தவர்களும் என் ஆசனத்தில் அமர்ந் தார்கள். அவர்கள் எல்லோரும் சேர்ந்து இரண்டு தொன் இருக்கும். எஜமானன் என்னை இயக்கினன். நானே மெல்ல மெல்ல நகர்ந்தேன், இப்படியாக என் வலிமையும் குறையத் தொடங்கியது.
ஒரு நாள் என் எஜமானன் ஆசனத்தில் அமர்ந்து ஒட்டிச் சென்று ஒர் ஹோட்ட லின் முன் நிறுத்தினர், பின்வரும் போது 60 மைலில் ஒட்டிவந்தார், பார்க்கவே பய மாக இருந்தது. அங்கும் இங்குமாக நான் 60 மைல் வேகத்தில் ஒடினேன். வரவர வேகம் அதிகரித்தது. கடைசியாக இத் தோட்டத்திலிருந்த ஆலமரம் ஒன்றின் மீது மோதினேன்; என் எஜமானன் தூக்கி எறி யப்பட்டார்; மனிதர்கள் வந் தா ர் கள் ; அவர்கள் எஜமானனைத் தூக்கி ஆஸ்பத்தி ரிக்குக் கொண்டு சென்ரு?ர்கள். என்னைக் கொண்டுபோக ஒருவருமில்லை; அவர்கள் சொன்னது என் காதில் விழுந்தது. "இது தான் இந்த மனிதனுக்கு யமனுகவந்தது. இதை எரித்துவிட வேண்டும், கண்ணில் படவே கூடாது' என்றர்கள். இதோ என்னை எரிப்பதற்கு வருகிருர்கள். நான் போகிறேன் இனி நான் ஒரு பிடி சாம்பல் தான் .
Kausalathevi,
Foi nn II B.

Page 41
இசையின்
அகில உலக இசைப் போட்டியைப் பார்ப் பதற்கு நான் இந்தியாவை நோக்கிக் கப்ப பலில் பிரயாணம்செய்துகொண்டிருந்தேன். அன்று இரவு கப்பலின் மேல்தட்டில் அமர்ந் தவாறே இயற்கையன்னையின் எழிலை இர சித்துக்கொண்டிருந்தேன்.
எங்கிருந்தோ இனிய சோக கீதம் தென்ற லில் மிதந்து வந்தது. கீதம் வந்த இடத்தை நோக்கினேன். அங்கு ஒர் இளம பெண் துறவிக்கோலம் பூண் டு கடலைநோக்கிய வாறு பாடிக்கொண்டிருந்தா ள். அவள் குரலில் சோகம் இழையோடியிருந்தது. நான் ஆச்சரியப்பட்டவாறே அவள் அரு கில் சென்று உற்று நோக்கினேன். இவ் வாறு நோக்குவதைக் கண்ட அவள் விம்மி விம்மி அழுதவாறே 'சகோதரி ! உன்னை நான் முன்னம் கண்டதில்லை, ஆல்ை என்னை யறியாமல் உன்னிடம் ஒர் பற்று ஏற்பட் டுள்ளது. ஆதலினல் என் மனக் குறையை உன்னிடம் கூறுகிறேன்" என்று கூறி ஆர ம்பித்தாள்.
"சிறு வயது முதல் நான் சங்கீதத்தை முறையாகப் பயின்றேன், அக்கலையை மிகப் புனிதமாக எண்ணிப் போற்றிவந்தேன். என் பதினெட்டாவது வயதில் எங்கள் வீட் டிற்கு அருகிலுள்ள ஆற்றங்கரைக்கு உலா வச் சென்றேன். எங்கிருந்தோ காற்றுடன் கலந்து வந்தது மாயக்கண்ணனின் வேணு கானம். நான் என்னை மறந்தேன், எங் கோ தேவலோகத்தில் சஞ்சரிப்பது போல் கனவு கண்டேன். அங்கு ராதை சமேதர ராய் கிருஷ்ணன் உட்கார்ந்திருப்பது போ லவும் நினைத்தேன். இசை நின்றதும் நான் சுய உணர்வடைய சிறிது நேரம் பிடித்தது. உடனே அவ்விசையை அளித்தவரை ப் பார்த்தேன். அவன் ஒர் முதியவன். ஒரு கையில் குழலும், மறுகையில் கிழிந்த துணிப்பொட்டலங்களுமாக போகப் புறப் பட்டுக் கொண்டிருந்தான். அத்தெய்வீக கலைஞன் ஒர் ஏழை. அத்துடன் யாருமற்ற ஒர் அனதை. உடனே அவனிடம் சென்று என் வீட்டிற்கு வரும்படி அழைத்தேன். முதலில் மறுத்துப் பின் உடன்பட்டான். அக்கலைஞனின் இசையைக் குடத்துள் இட்ட சுடர் போல் வைத்திருக்காமல் வெளியுலக
se

மகிமை
மும் அறிந்து அனுபவிக்கவேண்டுமென விரும்பி என் பெற்றேரின் அனுமதியுடன் கச்சேரிகளுக்கு அழைத்துச் சென்றேன். ஒரு நாள் அந்நாள்தான் என் வாழ்வின் போக் கையே மாற்றியது அத் தெய்வக் கலை ஞன் முன் அமர்ந்து அவள் இசையின் மூலம் பூரீ முரளிதரனின் தரிசனத்தைப் பெற்றுக் கொண்டிருக்கும் போது நடுவே இசை நின் றதும் திடுக்குற்றேன். அம்முதியவர் கையி னின்றும் குழல் நழுவி விழ அவர் கிருஷ்ணு ! கிருஷ்ணு 1 என்றவாறே தலையைச் சாய்த்து விட்டார். கதறினேன்! புரண்டேன் ஆனல் மாண்டவர் மீள்வா ரோ மானிலத்தில், அதன் பின் வாழ்வே எனக்குச் சூனியமாகி விட்டது. அத்தெய்வ இசையை வேறு எவ ரிடமும் நான் கேட்கவில்லை. இசைக்கலைக் குத் தொண்டுசெய்ய எண்ணி என் பெற் ருேர் உற்ருேர் இனிய வாழ்க்கை இவைக ளைத் துறந்து பாரத பூமிக்குச் சென்று இசையின் நுணுக்கங்களை ஆராய்ந்தேன். ஆனல் அத் தெய்வ இசையை இன்னுெரு முறை பருக முடியவில்லையே என்ற குறை மட்டும் என் மனத்தை வாட்டுகின்றது. ஆனல் என் செய்வது ? எ ன் குறை யை அகில உலக இசைப் போட்டியிலாவது நிவர்த்தி செய்யலாம் என்ற எண்ணத்து டன் புறப்பட்டுள்ளேன்' எனக் கூறிமுடித் தாள். -
இசையை விரும்பி அதன் மூலம் கடவுள் தரிசனம் பெற்ற அம்மங்கையை எண் ணி என் மனம் உருகியது. செந்தமிழ் நாட்டிலே கற்பிற் சிறந்த கண் மணி, பிறர் நல்வாழ் விற்காக தன் இன்பவாழ்க்கையை தியாகம் செய்து அதன் மூலம் பெருமை பெற்ற மங் கையர் திலகமாகிய திலகவதியார் ஆகிய பெரு  ைம மி க் க பெண்கள் வரிசையில் இசைக்கலையை காதலித்தது அதற்காக தன் நல்வாழ்வையும் தியாகம் செய் து இசைத்தொண்டாற்றி அதன் மூலம் கட வுளைக் கண்ட இப்பெண்ணையும் சேர்த்து மனநிறைவுடன் கையெடுத்து வணங் கி னேன்.
ரேணுகாதேவி சிவசம்பு,
J. S. C. Sc.
29

Page 42
அன்றும் இ
எங்குதான் சென்ருலும், என்ன அதி யத்தைத்தான் கண்டாலும், தாய் நா திரும்பு போது ஏற்படும் ஆனந்தம் எத கும் ஈடாகாது. பல ஆண்டுகளுக்குப் பி என் பொன்னன தாய்நாட்டில் கால எடுத்து வைக்கப்போகிறேன் என்ற எ ணம் என்னைப் புளங்காங்கிதம் அடைய செய்கின்றது இன்னும் சிலமணி நேர களில் நான் இராவணன் ஆண்ட இலங்ை மண்ணை மிதித்து விடுவேன். இலங்ை யிலே, தமிழர்கள் வாழும் யாழ்ப்பாண திலே, நல்லூரான் குடிகொண்டிருக்கு நல்லூர் நான் பிறந்த இடம். அங்குதா என் அருமைப் பெற்ருேரையும் பிரிந்: என் கற்பில் சிறந்த மனைவி . இல்லை இல்லை அவளை மனைவி என்று அழைக்கு உரிமை இந்த ஜென் மத்தில் என க்கு கொடுத்து வைக்கவில்லை. மேலே சிந்தி பதற்கு என் நெஞ்சம் வலிக்கிறது, பழை சிந்தனைகளை அறுத்துக்கொண்டு யன்ன ஊடாக வெளியே பார்த்தேன், பச் ை! பசேலென்ற வயல் வெளியின் தோற்ற கண்களுக்குக் குளிர்ச்சியாகவும், மனதிற் இதமாகவும் இருந்தது. திடீரென்று ஒ சிரிப்பொலி என் அருகே கிளம்பி என்லே திடுக்கிட வைத்தது. கணிரென்ற ஒ பெண்ணின் சிரிப்பொலி. அதனு ட சேர்ந்து இழைந்தது ஒரு ஆண்மகனின் சி பொலி. இப்படித்தான் என் வாழ்விலு பல சிரிப்பொலிகள். மீண்டும் பழை சிந்தனை !
அப்பொழுது எனக்குத் துடிப்பு நிறைர் காளைப் பருவம். பெற்றேர் எனக்கு மண முடித்து வைத்தார்கள். நல்லூரிலேே மிகச்சிறந்த அழகியும் குணசாவியுமான ல சுமி என் மனைவியான தில் எனக்குக் கட்டு கடங்காத ஆனந்தமும் பெருமையும், ஒ நல்ல நாளிலே தனிக்குடித்தனம் ஆரம்பி தோம்.
அன்றுதான் நான் என்னை நம்பி வந்த ளுடன் வாழ்க்கையைத் தொடங்கும் முத நாள் ! காலையில் உத்தியோகம் பார்த் விட்டு மாலையில் ஆர்வத்துடன் வீடு திரு பினேன். எனது வலது கரத்தில் மல் கைச்சரம் ஊசலாடியது. இன் பக்கற்ப களுடன் மனை புகுந்த நான் லட்சுமியி பின்புறமாகச் சென்று, திடீரென்று மா யை நீட்டினேன். திடுக்குற்றுத் திரும்பி அவள், முகம் சிவக்க, ‘நீங்களே சூட் விடுங்களேன்' என்று சொல்வா ள் என் எதிர்பார்த்தேன். ஆனல் அவளோ ஒ
30

இன்றும் என்றும்
af "டு 3ற் ଜର୍ଦt
l $ର୍ଦoT иф ங்
5) G.
5) g; Tg,
தம்
தி
5 ம் } க் நிப்
Dtil ால் Flu ம், ) (5 ஓர் த டு ன் Ոլյ பும்
Ꭴ ᏓI F
ந்த r tb Bu ட் டுக் ) (15 த்
புன்சிரிப்புடன் மாலையை வாங்கிக்கொண் டாள். அதே சாந்தமான முகம். அதே சலனமற்ற கண்கள். அவள் முகத் தி ல் நாணத்தின் சாயலே படியவில்லை. ஆனல் என்மனதில் ஏமாற்றத்தின் சாயல் ஆழப் படிந்தது. சிறிது நேரத்தில் அவள் மீண் டும் வந்தாள். என்முன் பல கார ங் கள் நிறைந்த தட்டையும் தேநீரையும் வைத்து விட்டுப் பூஜை அறையுள் மறைந்துவிட் டாள். என் மனம் வேதனையால் விம்மிற்று. சற்றுநேரம் காற்ரு டிவிட்டு வந்தால் மனப் பாரம் குறையலாம் என்று எண்ணி வெளி யே சென்றேன். பிரயோஜனமில்லை மீண் டும் வீடு திரும்பியபோது இரவு 8 மணி இருக்கலாம். சாய்வுநாற்காலியில் சற்று நேரம் சாய்ந்திருந்தேன். வெளியிலிருந்து லட்சுமி வருவது தெரிந்தது. முருகன் சந் நிதிக்குச் சென்றுவிட்டு வந்திருக்கவேண் டும். தட்டு நிறையப் பூவும் பிரசாதமும் சந்தனமும் குங்குமமும் காட்சியளித்தன. வந்தவள் நேராக என்னை அணுகினள். என் ஆச்சரியம் நீங்குவதற்குள் அவள் பிறை நுதல் என் கால்களைத் தீண்டுவதை உணர் ந்தேன். சாஷ்டாங்கமாக என்னை நமஸ் கரித்த லட்சுமியின் வாயிலிருந்து " என்னை மன்னித்து விடுங்கள் என்ற வாக்கியங்கள் வெளிவந்தன. அந்தச் சொற்கள்தான் என் மனைவி என்னுடன் பேசிய முதல் வாக் கியங்கள். என்னை நானே உணர்வதற்குள் அவள் மீண்டும் மறைந்துவிட்டாள். அவள் எதற்காக என்னிடம் மன்னிப்புக் கோரி ள்ை என்பதை நான் அன்று உணரவில்லை. ஆனல் நாட்கள் செல்லச்செல்ல உணரவா ரம்பித்தேன். ' என் மனைவி சாதாரணப் பெண்மணியல்ல, அவள் மனம் இல்லற வாழ்க்கையை நாடாது; அவள் மனம் பக் குவமடைந்து விட்டது, அது தெய்வத்தை யன்றி வேறு எதையும் நாடாது'. இதை அறிந்தபோது எனக்கு உலகமே வெறுத் தது. நடுச்சாமத்திலே கோழைபோல் ஒரு வரிடமும் சொல்லாது, என் அன்புத்தா யைப் பிரிந்து, அருமைத் தந்தையைப் பிரி ந்து, புனிதமான என் மனைவியைப் பிரிந்து, பல இன்னல்களுக் கூடாகப் பிரயாணம் செய்து பாரத நாட்டை அடைந்தேன். ஆம் ! அன்று நான் கோழைதான். மனதில் தோன்றிய உணர்ச்சிகளுடன் போராட முடியாத கோழை. ஆனல் இன்று நான் எவ்வளவோ முன்னேறிவிட்டேன். என் மனதில் தோன்றிய ஏமாற்றமும் விரக்தி யும் மறைந்துவிட்டன. ஆனல் என் மனைவி யைப் பார்க்காது என்னல் இருக்க முடி

Page 43
யாது என்பதை உணர்ந்து கொண்டேன். அன்றுபோல் இன்று நான் அவள் அன்புக் காக ஏங்கவில்லை. அவள் தரிசனம் ஒன்றே எனக்குப் போதும் என்றும் அவள் முகராத மலராகவே இருக்கட்டும். ஆனல் அவளின் தெய்வீகத் தரிசனம் ஒன்றே என் பாவங் களை அகற்றிவிடும்.
புகையிரத வண்டி நிற்பதற்கும், என் சிந்தனைகளிலிருந்து நான் விடுபடுவதற்கும் சரியாகவிருந்தது. யாழ்ப்பாணம் புகை யிரத நிலையத்தில் நான் கால் வைக்கும் போது என் உடல் ஒருமுறை சிலிர்த்துக் கொண்டது.
அன்று வெள்ளிக்கிழமை என்று நினைக் கிறேன். நல்லூர்க் கோ விலிலே மாலை S-AU TT தனை நடைபெற்றுக்கொண்டிருந்தது. என் முதிர்ந்த தோற்றத்தையும், நீண்ட தாடி யையும், மஞ்சள் அங்கியையும் கண்ட மக் கள் மரியாதை யுடன் விலகி நின்றனர். முரு கன் சந்நிதானத்திற்கு அருகில் ஒரு ஒதுக் குப் புறமாகச் சென்று அமர்ந்து கொண் டேன். எத்தனையோ பேர் வந்தார்கள். வணங்கினர்கள். பக்தி மேலீட்டால் கண் னிர் வடித்தார்கள், கதறினர்கள், ஆணுல் அவளை மட்டும் காணவில்லை. எல்லோரும் போய்விட்டார்கள். கோவில் வீதி இருண்டு
விட்டது. ஆயாசத்துடன் கண்களைச் சில
நிமிடங்கள் மூடிக்கொண்டேன். மீண்டும் கண் விழித்தபோது, என்ன ஆச்சரியம் !
ශ්‍රීට් ප්‍රත්‍රී
* ஒடும் ரயிலி
நாளைய தினம் கொழும்பு மாநகரில் நடக் கவிருக்கும் எழுத்தாளர் மகாநாட்டைப் பற்றியே சந்திரனின் மனம் சுற்றி வட்ட மிட்டுக் கொண்டிருந்தது. அவனுக்கு அன் றைய தினத்தைக் கழிப்பது ஒரு யுகத்தைக் கழிப்பதைப் போன்ற பிரமையை ஏற்படுத் தியது. இதனுல் நண்பகல் வரை யாழ்ப் பாணத்திலுள்ள "இலங்கைத் தமிழ் எழுத் தாளர்களின்' கிளைக் காரியாலயத்தில் உள்ள பிரபல இந்திய எழுத்தாளர்களின் நூல்களை வாசிப்பதில் ஈடுபட்டு இருந்தான், இங்கு உடல்மட்டும் காரியாலயத்தில் இருந் ததே யொழிய உள்ளம் கொழும்பில் நடக் கவிருக்கும் மகாநாட்டைப்பற்றியே சிந்தித் துக் கொண்டிருந்தது.
நாளைய தினம் நடக்கவிருக்கும் மகாநாட் டில், தான் எப்படி நடந்துகொள்வது என்
றும் னே தெ L -(TE Il flJ (
(3) IT
ணு 6

曼
பள் தான் !! அதே சாந்தமான முகம், ருகனை நோக்கி அவள் கரங்கள் குவிந் நந்தன. சிறிதுநேரம் அதே நிலை, பின்பு பள் திரும்புவது தெரிந்தது. வெளியே F ல் வதற்கு என்னைத்தாண்டித்தான் பள் செல்லவேண்டும். அவள் என்னை ருங்க, என் உடல் ஏதோ ஒரு இனமறி த பயத்தால் நடுங்கியது. ஆயினும் அவ ப் பார்க்க நான் தவறவில்லை. ஆனல் ா கண்கள் அவள் கண்களை நோக்கிய ாது நான் ஸ்தம்பித்து விட்டேன். லட்சு பின் நீண்ட கண்களிலே ஒரு புதிய ஒளி க் கண்டேன். சூரிய ஒளியைப் பார்ப் போல் என் கண்கள் கூசின. எனக்கு 1ள் தரிசனம் கிடைத்ததுபோல் அவளுக் முருகனின் த ரிசனம் கிடைத்துவிட்டது ாலும், அவள் தோற்றத்தால் என் மனதினின் ஒரு பெரிய பாரம் நீங்குவது போன் ந்தது. லட்சுமி கண்ணன் மேல் அன்பு 1த்த மீராவிலும் ஆண்டாளிலும் எவ் த்திலும் குறைந்தவளல்ல.
ட்சுமி அன்றும் எனக்கு மனைவியல்ல, எறும் என் மனைவியல்ல, என்றும் என் வியல்ல. அவள் ஒரு தெய்வப் பிறவி. எறும் இன்றும் என்றும் லட்சுமி என்
u G È !
ஜனகா குமாரசாமி,
S. S. C. Science A.
94
• * هلاً0
) யாழ்ப்பாண எழுத்தாளர்களின் முன் ற்றத்தை எவ்வாறு வெளிப்படுத்துவ ன்றும் மனம் எண்ண மிட்டுக் கொண் ந்தது. அதே நேரத்தில், தான் யாழ்ப் ணக் கிளையில் இருந்து செல்லும் முத வது பிரதிநிதி என்று எண்ணியதும் அவ டைய மனம் பெருமிதத்தால் பூரித்தது. அவனுடைய சிந்தனையைக் கலைப்பதற் கவோ என்னவோ சுவர்க்கடிகாரம் டக் எனப் பன்னிரண்டு முறை அடித் து ந்தது. அதன் பின் தான் அவன் சுய னவு பெற்று அவசர அவசரமாக வீட்டிற் சென்று குளித்துவிட்டு சமையலறைப் கம் சென்ருன். அங்கு அவனுடைய யார் உணவு பரிமாறுவதற்கு ஆயத்த க இருந்தாள்.
31

Page 44
鑫
ஆனல் அவள், கையில் சோற்றுப்பாத்தி ரத்துடன் இருந்தாலும் மனம் தனது மக னைக் கேட்கவிருக்கும் கேள்வியில் லயித் திருந்தது. மகன் வந்ததும் உணவைப் பரி மாறிவிட்டுத் தனது ஆசையைப் பூர்த்தி செய்வதற்காகக் கடைசி முறையாக அந்தக் கேள்வியைக் கேட்டான். அது வேருெ ன் றுமல்ல எல்லாம் அவனுடைய திருமணத் தைப் பற்றியதுதான். ஆணுலும் அவள் அந்தக்கேள்வியைக் கேட்கும்போது மனம் சற்று திகிலடைந்தவளாகவே காணப்பட் டாள். தனது மகன் வாளா வெட்டியாகக் கட்டைப் பிரம்ம சாரியாக இரு ப் ப  ைத அவள் விரும்பவில்லை.
அவளுக்கு வயது தற்போது அறுபதைத் தாண்டி விட்டது. ஆகவே, தான் இறப்ப தற்கு முன் மருமகளையும் பேரப்பிள்ளைகளை யும் பார்க்க வேண்டும் என்ற ஆசை துளிர் விட்டதில் வியப்பொன்றும் இல்லே. இது பெரும்பாலும் பெற்றேர்க்கு ஏற்படுவது இயற்கையே. இதற்கு அவளும் விதிவிலக் கல்ல. அந்த ஆசையைப் பூர்த்தி செய்வ தற்காகக் கடைசி முறையாக மகனிடம் அந் தக் கேள்வியைக் கேட்டாள்.
ஆனல் அவன் அளித்த விடை அவளு டைய ஆசைகள் யாவற்றையும் ஒரு நிமி ஷத்தில் குழிதோண்டிப் புதைப்பதாகவே இருந்தது. அவள் தனது மனக்கோட்டை கள் யாவும் இடிந்து தவிடுபொடியாகிய தாகவே கற்பனை செய்தாள். மகன் அதா வது சந்திரன் அளித்த விடைதான் 'திரு மணம் செய்யாமல் கட்டைப் பிரமச்சாரி யாக வாழ்நாளைக் கழிப்பது' என்பதாகும். இதுவே சரஸ்வதி அம்மாளை அந்த நிலைக்குக் கொண்டுவந்தது. ஆம், அதுதான் சந்திர னின் தாயாருடைய பெயர். பின் சிறிது நேரம் அந்த இடத்தில் மெளனம் நிலவி யது. சந்திரன் அம் மெளனத்தைக் கலைத் துக் கொண்டுதான் கொழும்பு மாநகரில் நடக்கவிருக்கும் எழுத்தாளர் மகாநாட் டி ற் குச் செல்ல உத்தேசித்திருப்பதை வெளியிட்டான்,
அவளும் அதை எதிர்க்காமல் தந்தை யைப் போலவே மகனும் ஒரு பிரபல எழுத் தாளஞகத் திகழட்டும் என எண்ணி அவ னது விருப்பத்திற்கிண்ங்கினுள். ஆன ல் இந்த முடிவே அவனுக்கு வாழ்வளிக்கும் எனச் சற்றும் எதிர்பார்க்கவில்லை. ஏன் ? சந்திரன் கூட எதிர்பார்க்கவில்லை.
சந்திரன் சமையலறையை விட்டு வெளி யே வந்து சில நிமிஷம் கூடத்தில் இருந்த நாற்காலியில் களைப்பைப் போக்குவதற் காக இருந்துவிட்டுப் பிரயாணத்திற்கு
32

வேண்டிய பொருட்களையும், உடைகளையும் ஒரு தோல் பையில் அடுக்குவதில் முனைந் தான். இந்தச் செய்கையை வாசலில் நின் றபடி கண்கொட்டாமல் கவனித்துக் கொ ண்டிருந்த சரஸ்வதி அம்மாள் நீண்ட பெரு மூச் சொன்றை விட்டவாறு கூட்டத்துள் சென்ருள். அந்தப் பெருமூச்சிற்கும் கார ணம் இல்லாமலில்லை. அந்த நிகழ்ச்சி தனது கணவனும் பிரபல எழுத்தாளனும் சந்திர னுடைய தந்தையுமாகிய கோபால கிருஷ் ணனுடைய கடைசிப் பிரயாணத்தை நினை வூட்டியது.
கோபால கிருஷ்ணனும் ஏதோ ஒரு எழுத் தாளர் மகாநாட்டிற்காக இந்தியாவிற்குச் செல்லும்போது அவர் சென்ற ரயில் தஞ்சா வூருக்கு அண்மையில் விபத்திற் குள்ளாகி அவர் இறக்க நேரிட்டது. அதே போல மகனும் கொழும்பிற்கு செல்வதை யெண் ணிப் பெருமிதப் பட்டாலும் ஒருபக்கம் திகிலும் ஏக்கமும் குடிகொண்டிருந்தது.
இதற்கிடையில் கடிகாரம் ஆற டித் து ஒய்ந்தது. சந்திரன் அவசர அவசரமாகப் புறப்பட்டுக் கொண்டிருந்தான். கடிகாரம் ஆறுமணி முப்பது நிமிஷத்தைக் காட்டிக் கொண்டிருக்கும் போது அவன் ரயிலடியை நோக்கிச் சென்றுகொண்டிருந்தான். அங்கு தன்னை வழியனுப்புவதற்குக் குழுமியிருக் கும் சனக் கூட்டத்தைக் கண்டதும் ஒரு கணம் ஆச்சரியப்பட்டான். மறுகணம் தன் னைச் சமாளித்துக்கொண்டு அவர்களிடம் விடைபெற்ருன். அவன் அவர் களி டம் விடைபெறுவதற்கும் கொழும் பிற்கு ச் செல்லும் மெயில் வண்டி யாழ்ப்பாணப் புகையிரத நிலையத்தில் வந்து நிற்பதற்கும் சரியாக இருந்தது.
ரயில் வந்ததும் ஆட்கள் அதிக மில்லாத இரண்டாம் வகுப்புப் பெட்டியாகத் தெரி ந்து எடுத்துக் கொண்டான். ஆணுல் ஆச னத்தில் ஒரு மூலையில் ஏதோ நாவல் ஒன் றை வாசிப்பதில் முனைந்திருந்த அந்த அழ சிய இளம்பெண்ணை அவன் கவனிக்கவில்லை. ஏன்? வசந்திகூடக் கவனிக்கவில்லை. அது தான் அந்த அழகிய மங்கையின் பெயர்.
ரயில் வண்டியும் சந்திரன் ஏறிய சில நிமி ஷங்களில் பலத்த ஊதலுடன் நகரத் தொ டங்கியது. சந்திரன் தன்னை வழியனுப்ப வந்த ஆட்கள் மறையும் மட்டும் ரயிலுக்கு வெளியே தலையை நீட்டிய வண் ண ம் நின்றுகொண்டு கைகளை ஆட்டி விடைபெற் றுக்கொண்டு வந்தான். இதற்கிடையில் சந்திரனுக்குப் போதும் போதும் என்ருகி
--gils

Page 45
சனக் கூட்டம் கண்டார்வையிலிருந்து மறைந்ததும் சந்திரன வெளியே இருந்த தலையை உள்ளே இழுத்துக்கொண்டு ஆச னத்தில் "தொப்' பென்று அமர்ந்தான். அப்பொழுது கூட. வசந்தி அவனைக் காண வில்லை. கதை படிப்பதில் மூழ்கியிருந்த அவளுக்கு இதையெல்லாம் பொருட்படுத்த நேரமெங்கே? ஆணுல் சந்திரன் அவளைக் கண்டுவிட்டான். அவனது மனம் அவளது அழகைப் பருகுவதில் ல யித் து வி ட் டது. ஒண்டிக் கட்டையாகவே வாழ்க்கையைக் கழிக்க இருந்த சந்திரனுடைய மனத்தை யே கவர்ந்தவளாகிவிட்டாள் என்ருல் அவ ளுடைய அழகைப்பற்றிக் கூறவும் வேண் டுமா ? அவன் இதற்கு முன் இவளைப் போ ன்ற அழகியைப் பார்த்ததில்லை. பிரம்ப தேவன் தான் தனது திறனை ஒருங்கே காட் டியதைப் போன்ற அழகுப் பாவையாக
விளங்கினுள் வசந்தி.
தன்னை இருகண்கள் உற்று நோ க்கு வ தைப் போன்ற பிரமை வசந்திக் கேற்பட தான் வாசித்த நாவலே நீக்கி அவனை நோக் கினுள். இருவரும் ஒருகணம் ஒருவரை யொருவர் நேரில் பார்த்தனர். ஆணுல் அது ஒருகணம் தான். மறுகணம் இருவரும் வேறு திக்கில் நோக்கினர். அப்பொழுது ரயில்
பச்சைப் பசேலெனக் காட்சியளித்த வயல்
வெளிகட்சு டாகச் சென்று கொண்டிருந் தது. ஆதவன் மறையும் நேரம் வயல்கள் பொன்மயமாகத் தோற்றமளித்தன. இரு வரும் சிறிது நேரம் இக்காட்சியை வெவ் வேறு திசையில் இருந்தவாறு பார்த்துக் கொண்டிருந்தனர். கண் கள் மட் டு ம் அதைப் பார்த்தனவே யொழிய மனம் ஒவ் வொருவரைச் சுற்றியும் வட்ட மிட்டு க் கொண்டிருந்தது. இந்தநேரம் இங்கு மெள னம் குடிகொண்டிருந்தது.
சந்திரன் இந்தச் சூழ்நிலையோடு தனது திருமணத்தைப் பற்றிய முடிவை பும் மாற் றிக் கொண்டான். ஆனல் அதுவும் ஒரு நிபந்தனையுடன் தான். மனந்தால் அவ ளேயே மணப்பது அல்லது வாளா வெட்டி யாக காலத்தைக் கழிப்பது என்பதே அந் நிபந்தனை. ஆகையால் அவளைப்பற்றி அறிய அதிக ஆவல் கொண்டிருந்தான்.
அவளே முதலில் பேசுவா ள் என எண் னிக் கொண்டிருந்த அவன் அவள் பேசா தது கண்டுதானே பேச்சைத் தொடக்கி ஞன், முதலில் அவளது ஊர் பெயர் எல் லாவற்றையும் அறிந்துகொண்டான், அதி லிருந்து அவள் ஒரு அணு தை என்பது ம் விளங்கிற்று, அத்துடன் அவளும் தான் போகும் எழுத்தாளர் மகாநாட்டிற்கே வரு

றள் என்பதை அறிந்ததும் அவனுடைய னம் குதூகலித்தது. பின் அவளின் விருப் ப்படி தன்னைப்பற்றிய முழு விபரங்களை ம் கூறி, திருமணம்பற்றித் தான் கொண்டி ந்த முடிவைத்தான் அவளேக் கண்டதும் ஈற்றியது பற்றியும் கூறினுன் ,
இதை அவன் கூறும்போது சற்றுத் திகி டன் கூறினுன் - ஆனல் அவனது கவனம் வளளிக்கும் விடையில்தான் இருந்தது. தற்குக் காரணமும் இருந்தது. ஏனெனில் வளுடைய முடிவிலேயே அவனுடைய ாழ்க்கை தங்கியிருந்தது ஒன்று. அவளு டய முடிவினுல் தான் தாயாரின் ஆசை ர்த்தியாகும் என்பது மற்றென்று. ஆக வ அந்த முடிவை ஆவலுடன் கேட்கக்
த்திருந்தான். அவனுடைய ஆவல் வீண், பாகவில்லே, எதிர்பார்த்தவாறு தனக்கு வள் விடையளித்ததும் அவன் தேவலோக ாத் திரை செய்தவன் போன்ற குதூகலம் டைந்தான்.
பின் இருவரும் மனம்விட்டுப் பேசிவந் னர். இடையிடையே அவள் அந்தப் புத் கத்தை வாசிக்கவும் தவறவில்லை. ஏனெ சில் அப்புத்தகத்தின் கதாசிரியனே தனக் க் கணவனுக வாய்த் திருக்கும் பொழுது: வனது நாவலில் ஒன்மு ன 'கு முறும் உள் "ம்" என்ற புத்தக த்தை அதிக சிரத்தை டன் வா சித்த தி ல் வியப்பொன்றும்
சிறிது நேரத்தால் இருவரும் தூங்கிவிட் ார்கள். மறுபடியும் எழும்பும்போது ரயில் காட்டைப் புகையிரத நிலையத்தில் வந்து ற்பதை உணர்ந்தனர், அவசர, அவசர ாக ரயிலைவிட்டு இறங்கி நேராக ஒரு ஹாட்டலுக்குச் சென்ரு?ர்கள்.
பின் காலை எட்டு மணியளவில் இருவரும் ன்முக மகாநாட்டிற்குச் சென்று ஒன்ரு வே திரும்பினர். அவன் ஒரு வாரம் கொ நம்பில் நிற்கவேண்டுமென்ற எண் ண த் டனேயே வந்தான். ஆணுல் வசந்தியைக் ண்டு அவளுடைய முடிவைக் கேட்டதும் ன்று இரவே ரயிலில் புறப்படவேண்டு மன எண்ணி அவளுடைய எண்ணத்தை ம் அறிந்து அப்படியே இரவு ரயிலுக்கு றினர்.
அன்று அவர்கள் இருவரும் ரயிலில் வரும் பாது தங்களை ஒன்றுசேர்த்த மகா நா ட் டயும், சனக் கூட்டம் இல்லாத அந்த }ரண்டாம் வகுப்புப் பெட்டியையும் நினை து அதை வாயாரப் புகழ்ந்தார்கள்.
அடுத்தநாட்காலே அவர்கள் யாழ்ப்பான :த்திற்கு, ஒன்று சேர்த்த ரயிலின்
33.

Page 46
மூலம் வந்துசேர்ந்தனர். அங்கிருந்து தனது தாயாரை ஆச்சரியத்தில் ஆழ்த்த வேண்டும் என்ற நோக்கத்துடன் நேராகவே சந்தி ரன் வசந்தியுடன் தனது வீட்டை நோக்கி நடந்தான்.
அங்கு தங்களது வருகையை முன் கூடியே அறிந்தவள் போல நின்ற சந்திரனின் தா யைக் கண்டதும் இருவரும் ஒருகணம் வெட் கத்துடன் தலையைக் குனிந்து கொண்டனர்.
簧
எங்கள்
விஞ்ஞானத்தின் சாலையது விலங்கு சாத்திர உரிமையது அங்கே நாமும் படையெடுத்தோம் நம்மையும் விலங்காய் எண்ணுதீர் நாமும் உண்மை மனிதர்களே நமக்கும் ஆறு அறிவுண்டு. சட்டாம்பிள்ளை நம் வசந்தி சட்டம் காக்கும் காவலாளி உருவம் பரந்தது; உள்ளம் பரந்தது இன்னிசைக் குயிலாம் ஈழத்தின் "லீலா' சினிமாப் பாடல் இசையமைப்பினிலே கவிதை பாடிடும் கலையரசி நமது நண் பி சாவித்திரியே. கொல்லென்ற சிரிப்பை வகுப்பில் கிளப்பும் நகைச் சுவையரசி நமது புவனேஸ் வகுப்பு நேரமும் இனிமையாகவே தோன்றச் செய்வாள் பராசக்தி இனிய தமிழை முத்துப் போல வரைவாள் அவளே விஜயலக்ஷமி படிப்பாள் நன்ருய்ப் புஷ்பராணி, வகுப்பிலே அமைதி சிவஞானம்
参
எங்கள் வாசிகசாலை
1. மாடி வீட்டின் முற்றமது
தென்றல் வீசிடும் சோலையது வாசக நேயரின் சாலையது கல்விச் செல்வியின் கூடமது வளமாய் அமைந்த மண்டபமது மேவிடும் எங்கள் வாசிக சாலை.
2. ஆக்ரமித்தது அரசாங்கம்
அதிகரித்தனரே மாணவிகள் கல்வி கருத்து என்ற வரும் படிக்கவே இடமும் தேடிடவே சமமாய் புத்தியும் கூடிடவே படையெடுத்தனரே ஒரு முகமாய்,
34

அவளும் குதூகலத்துடன் வாசலுக்கு வந்து, மகனையும், மருமகளையும் பொக்கைவாயால் வாழ்த்திய வண்ணம் கூடத்திற்கு அழைத் துச் சென்ருள். செல்லும்பொழுது அவளு டைய வாய் ஒடும் ரயிலில் தந்  ைத  ைய இழந்தான், ஒடும் ரயிலில் வாழ்வைப் பெற் முன் என்றே முணுமுணுத்தது.
பவானி செல்லேயா,
S. S. C. D' Arts,
ప్రకక్ష
வகுபட
உருவம் குள்ள ம் பேச்சில் வெள்ளம் எங்கள் சிநேகிதி சிவக்கொழுந்து 'கன்னி வயது இளம் பருவம்'- புகழ் பாடகி நமது இந்திராவும் வகுப்பிலே ஒல்லியாய்ச் சோர்ந்திருந்தும் படிப்பிலே புலியாம் யோக ராணி. குரலிலே விசித்திர ஒலி பலவும் உண்டு எங்கள் கிரேஸுக்கு தொட்டால் சிவக்கும் தவமணியும் மங்கை, லறின, இந்திராவும், நேசமும், ஜெயமும், மகேஸ்வரியும், மேவும் நமது நண் பிகளே !-இதைக் கருத்தினில் நினைந்து எழுதிட்ட செல்வகுமாரி கோமாளி தான். பலவித குணங்களின் சேர்க்கையிது ஒற்றுமை என்றும் குறையாது இது போல் உயர்ந்த வகுப்புதனை வேம்படியில் நீர் கண்டதுண்டோ ?
H. S. C. B. Science అక్ష
- அந்தோ பரிதாபம்!
3. சகல நூல்கள் இருந்திடினும்
பயின்று நுகர எண்ணிடவே ஆவலோடே அங்கு சென்ருல் இடமும் கிடைப்பது அரிதாமே இருக்கும் சில கதிரைகளை தட்டியே பறிப்பர் ஆசிரியர்.
4. மண்டபம் நிறைய நூற்குவியல்
அறிவைப் பெருக்கும் நோக்குடனே அமைதியாக அமைந்திடும் நேரம் அமைதியைக் கலைக்கும் பரபரப்பு சாலை அதிபரின் உஷ் ஒலியும் சேர்ந்தே அத்துடன் கூடிடுமே.

Page 47
சரித்திர முழக்கம் தென் திசையாம் சமஸ்கிருத போதனை வடதிசையாம் புவியியல் சத்தம் ஒரு திசையாம் அரசியல் தர்க்கம் மறு திசையாம் ஒருங்கே கூடி மோதிடுமாம் மனதையும் அப்போ கலக்கிடுமாம்.
முந்திடுவோரே பெறுவார்கள்
வண்டிய நூல்கள் யாவையுமே சாலை அதிபரின் வருகையையே நோக்கியே யாவரும் நெருங்கிடுவார் சிக்கலான இந்நிலையை பாரிடம் போய் நாம் முறையிடுவோம்.
ශ්‍රී='d கலங்குவதேன் த
அகிலமெங்ங்னும் ஆட்சி
உன் புகழினை நீ அறியாே சேர, சோழ, பாண்டிய ம தவழ்ந்து விளையாடினுயன் சிறப்பினையும், தெவிட்டா ஆயிரமாயிர புலவர்மணிக உன் புன்னகையால் அந்நி
அன்னே ! உன் அளப்பரிய எம்மால் எவ்விதம் அளவி சங்ககால முதல் உன்தவன் வீராதி வீரத்தினை அகிலெ எழிலுறு ஆட்சிபெற்ருய் ! உந்தனது புகழினுக்கு இட் இயம்பிட உண்டோவம்மா இந்தியா, இலங்கை, யாெ நீ புரிந்தாய் புவியாட்சி -- புகழ் கேட்டு வந்தனராம் தம்மை நீ மயக்கி உன் எ அன்னே ! தமிழ்த்தாயே 2 அந்நியர் உன்னைப் புறக்க கல்லாய் உருகியே அம்மா அந்நியரால் உந்தனது மா உன் தவமைந்தரும் உன்? உன் பழய புகழ்யாவும் ெ எந் நிலை உந்தனுக்கு வந்: உன் ஆதி நிலை ஒர்காலும் நீ வடிக்கும் கண்ணிருக்கு பலன் கிடைத்தே தீருமம் பார் புகழும் உன் ஆதி நீ தவமைந்தர் உந்தனை என் காலமும் வந்தது அம்மா - உன்னைப் புறக்கணித்து உ வந்ததன் பலன்தான் அம் தம் வயிற்றில் அடிக்கும் நீ கொடுத்து விட்டனர் அம்

7. மேசை நிறைய நூற் குவியல்
அதிபரைச் சுற்றி மாணவிகள் மிஸ் 1 மிஸ் ! என்றே கூவிடுவார் என்பேர் ! என்றே முந்திடுவர் அவதிப்படுவார் சாலை அதிபர் ஐயோ ! இந்த அவலநிலை !
மூவர் *葵 H. S. C. Arts.
மிழ்த் தாயே!.
புரிந்த தமிழ்த்தாயே ! பா ? - அன்று ன்னர் மடிமீதிலே நீ ருே - உன்
இனிமையையும் ள் ஏற்றித்தொழ யரையும் மயக்கினயே!
பெறுமதியை 'ட முடியும் ! மைந்தரது மங்ங்னும் - பரப்பி மாதே - தமிழ்த்தாயே
Lurr floof) div)
• (FF(B حسس۔ T
பகம் முதற்கொண்டு
உந்தனது அந்நியர் - அவர் ழில் பருகச் செய்தாய் உன் எழில் பருகிய னிக்க - உந்தனது மனம் பாகாய்க் கரைந்ததே ! "எழில் மறைந்து வர னப்புறக்கணிக்க கடுவதா - தாயே துற்ற போதிலும்
மாருது மாருது தாயே! ம் நீயுறும் - துன்பத்திற்கும் மா - தமிழ்த்தாயே! திலை மறந்த - உன் ண்ணி எண்ணிக் - கலங்கும் - தமிழ்த்தாயே! உன்னைப் பேணுமல் மா - இன்றவர் நிலையை - அந்நியர் மா அவர்களுக்கு !
35

Page 48
உண்னைப் புறக்கணித்த நீ கொடுத்த தண் டனை இன்று அவர் வாழ - வழி இல்லை தாயே - த வேண் டி நிற்கும் உன் உன்னையன்றி வேறு ய கவலும் உன் மைந்தர்
'ஹிந்தி’, ‘சிங்களம்', ! தாக்கிடினும் உன் தொ உந் தனது மைந்தர் இதி துயர் தீர் அம்மா தமிழ் உன் துயர் கண்டு இரத் உன்னை நினைத்து எங்கு அன்னை தமிழ்த் தாயை
உந்தனது சிங்கத்தமிழ் உள்ளம் ஆவேசம் கொ தம் அடிமை உணர்வும் வந்ததென்று உள்ளம் ! உன் துன்ப வாழ்வினுக் உன் தொல் சீர்மை நி: இதற்காகக் கலங்குவே
வள்ளுவர் வ
இல்லறத்தின் மாண் பைத் தேனூறு செந்தமிழ் இலக்கிய நூல்கள் பல எடுத் யம்புவதை நாம் காண்கிருேம், பண்டை கவிச்சுவை ததும்பும் காப்பியங்கள் பல வ றுள் இல்வாழ்க்கையின் மகத்துவம் ஒ6 வீக கின்றது.
இல்லறத்தில் ஈடுபட்டுள்ள தலைவ6 த லேவியின் வாழ்வு சிறப்பாக அமையும பின் அவர்களே மானிலத்தோர் பாராட் மகிழ்வர். அவர்கள் மேல் உலகம் செ லும்பொழுது விண்ணவர் பூமாரிபொழிந்: மங்கள வரவேற்பளிப்பர் என்கிறது ஐ. பெருங்காப்பியங்களுள் ஒன்ருன வளைய பதி,
வாழ்க்கைத் துணைவி தன் கணவனிட உள்ளன்பு உடையாளாகி, ஊ ரா ரி 6 மதிப்பிற்குரியவளாகி, மனைக்கு அலங்கா மாக விளங்குகின்ருள். எனவே, மனைக் விளக்காகிய மங்கை நல்லா ள் இல்லா வீடு கொடிய காட்டிற்கு ஒப்பாகும். இ லற வாழ்க்கையே உலக இயல்பிற்கு அடி படையாக உள்ளது என்பது நாலடியா
36

உன்தவ - மைந்தருக்கு தான் சரி அம்மா ! அந்நிய மொழி கற்றிடாகில் தமிழ்த்தாயே - உன் கருனே மைந்தர் கவல் தீர்க்க ாரும் துணையில்லை ! கண்ணிர் துடைப்பாயே !
முதற்கொண்டு - உன்னைத் ால் புகழ் மறைந்திடுமோ தய மென்ன கல்லோ - உன் pத் தாயே - கவலும் ந்தம் கொதிக்குதம்மா ! ம் உன் மைந்தர்
எண்ணி உருகுகின்றனர் ! மைந்தர்  ைதம் ‘ள்ளுதம்மா - தமிழ்த்தாயே !
நீங்கும் - காலம் மகிழ் பொங்குகின்றது கும் விடிவு வந்ததம்மா ! ச்சயம் நிச்சயம் - துலங்கும்
தன் தமிழ்த்தாயே?
இன்பரெத்தினம் அரசரெத்தினம்,
H. S. C. Arts,
ఫ్రాక
குத்த இல்லறம்
கருவாகும். இங்ங்னமாக இல்வாழ்க்கை சிறந்தோங்குவதற்குப் பெண் தெய்வம் முக்கியமாக விளங்குகின்ருள் என்பதற்குச் சான்ருக இன்று விளங்குகிறது சாஜஹான் தன் குலதெய்வத்திற்காகக் கட்டியெழுப் பிய தாஜ்மஹால்.
இல்லறமே நல்லறம் என இலக்கிய நூல் T கள் பல போற்றிப் புகழ்வதுபோல் குறள் + தந்த கோமான் வள்ளுவரும் தன் படைப் ல் பாகிய திருக்குறளில் இல்லறத்தை நல்லற மென வலியுறுத்திக் காட்டுகின்றர். இல் லறவியல் என்ற தலைப்பின் கீழ் இருபது அதி காரங்களில் இல்வாழ்க்கையின் மாட்சியை விளக்குகிருர் தெய்வ ப்புலவர், அவற்றைச் சற்றுச் சுவைத்து வருவோம்,
இல்லறத்தில் மனைவியோடு கூடி வாழ். வன் அறத்தின் இயல்பினை யுடைய மூவகை யினருக்கும் நல்ல வழி யி ல் நிலைபெற்ற துணையா வான் என்று இல்வாழ்க்கை க் கு இலக்கணம் தருகின்ருர்,

Page 49
* அறனெனப் பட்டதே யில்வாழ்க்கை
ஃதும் பிறன் பழிப்ப தில்லாயி னன்று '
என்னும் குறளில், மனிதப்பிறவிக்குத் தர் மம் என்று சொல்லத் தகுந்ததே இல்லறம் என விளக்கம் தருகிருர், எதற்காகத் துற வறத்தை எண்ணுகிருேமோ, அதனுல் ஏற் படக் கூடிய பலனை இல்வாழ்க்கையைத் தர் மமான முறையில் நடத்தினுல் கிடைக்கும், அது எப்படியெனில்,
* வையத்துள் வாழ்வாங்கு வாழ்வன்
வானுறையும் தெய்வத்துள் வைக்கப்படும்"
உலகில் வாழவேண்டிய முறையில் வாழ்ந் தால், அவன் தெய்வங்களுள் ஒருவனுகக் கருதப்படுவான். இல்லாளின் நற்பண் பு களே ஒருவன் வா ழ் வி ன் மங்கள ஒளி. இவை அமையப்பெருதவளாய் இல்லா ள் இருந்தால் எவ்வளவு செல்வம் இருந்தா லும் வாழ்வு நிறைவு பெருது. இதனை ,
** மனைமாட்சி யில்லாள்க ணரில்லாயின்
வாழ்க்கை யென்னமாட்சித் தாயினு மில் ' என்ற குறள் மூலம் உணர்த்துகிருர் முதற் பாவலர்:
கற்பினின்றும் தவருது தன்னைக் காத்து, தன் கணவனையும் காத்து, தகுதியமைந்த புகழையும் காத்து, வீட்டில் சோர் விலாது வாழ்கின்றவளே பெண்ணரசி. இத்தகைய நற்பண்புகள் உடைய ஒரு பெண் பிற தெய்வம் தொழாது, தன் க ண வ னே பே தொழுது, மழைபெய் என்றதும் வானின்று மழை பொழியும் என்று கூறிப் பெண்ணின் கற்பின் திண்மையைத் ,
* தெய்வம் தொழா அள் கொழுநற்
ருெழுதெழுவாள் பெய்யெனப் பெய்யும் மழை ' என்ற ஈரடிகளால் அளக்கின்ருர் வள்ளு வர் பெருமான்,
சிறந்த இல்லற வாழ்க்கையின் எடுத்துக் அாட்டாகவும் ஒருவன் பெறக்கூடிய பேறு களில் மேன்மையானதுமாக விளங்குவது மட்கட்பேறேயாகும். குடும்பத்தின் மங் கலமாகத் திகழ்வது மனையாளின் பண்பு. அதற்கு அழகினை க் கொடுக்கும் ஆபரணமா வது நல்ல மக்களைப் பெறுவது என்பது குறள் ஆசிரியர் கருத்து.
பழிபா வங்கட்கு ஆளாகிவிடாத நற்குன நற்செயல்களே யுடைய மக்களைப் பெற்றல்,
K:

அவர்களேப் பெற்ருேரை ஏழு பிறவிகளி லும் தீவினைகள் தீண்டா என்பதை,
* எழு பிறப்புந் தீயவை தீண்டா பழி
பிறங்கசப் பண்புடைய மக்கட் பெறின் '
என்ற குறளில் கூறுகின் ருர், தாம் பெற்ற மகன் கல்வி, கேள்வி, ஒழுக்கங்களால் சிறந்தவன் என்று ஊரார் போ ற் று 1ம் பொழுது அவர்கள் உள்ளம் பூரிப்பு அன. கின்றது. பெற்றேரால் நன் மு  ைற யி ல் வளர்க்கப்படும் மக்கள் இவர்களைப் பெற இவர் பெற்ருேர் எத்தவத்தைச் செய்த னரோ !” என்று பாராட்டத்தகு முறையில் முன்னணியில் நிற்கவேண்டும். மக்களைப் பெற்ற வீடு இன்பம் தரும் இனிய வீடா கும.
** அன்பகத் தில்லா வுயிர்வாழ்க்கை
வன்பாற்கன் வற்றன் மரந்தளிர்த் தற்று' என்னும் குறளிலே, உள்ளத்தில் அன்பு இல்லாமல் நடத்தும் வாழ்க்கை கொடிய பாலை நிலத்திலே பட்டமரம் தளிர்ப்பது போலாகும் என இல்லறத்தின் உன்னத இலக்கணமாகிய அன்பிற்கு விளக்கம் தரு கிருர் வள்ளுவர். கணவன், மனைவிக்கு உள் ளத்திலே அன்பு இல்லாவிட்டால் அவர் கள் வாழ் க்  ைகயி ல் தென்றல் வீசாது, தேள் கொட்டும் நரக வாழ்க்கையாகவே மாறிவிடும். அன்புடையவர் சொல்லும் பொருளும் பிறருக்கு உதவும். அன்புள்ள உடம்பே உயிர் உள்ள உடம்பாகும். வீடு நோக்கி வருபவரை வருக ! வருக என வர வேற்று உபசரிப்பவர்களுடைய இல்வாழ்க் கை சிறப்புறுமேயன்றிச் சீர்கெட்டு அழி பாது, அனிச்சம்பூ மோப்பங் குழையும், அதுபோல் உபசரிப்போர் முகம் வேறுபடின் விருந்தினர் மணவாட்டம் அடைவர்.
-2
* இருந்தோம்பி யில் வாழ்வ தெல்லாம்
விருந்தோம்பி வேளாண்மை செய்தற் பொருட்டு '
எனக் கூறுவதிலிருந்து, வீட்டில் இருந்து சிறந்த இல்லறத்தை நடத்துவதின் கார 1ணம் விருந்தினரை வரவேற்று விருந்தளிப் பதற்கே என்று வள்ளுவர் கருதும் இல் லறத்தின் தத்துவம் விளங்குகிறது.
வள்ளுவனர் கூற்றுப்படி இ ல் ல ற த் நார்க்கு அடுத்து இருக்கவேண்டிய பண்பு இனியவை கூறலேயாகும். தம்மை நாடி வந்தோர்க்கு உளமுவந்து பொருள் கொடுக் காது போனலும் முகம்மலர்ந்து இனிய வார்த்தைகள் சொன்னுல் அதுவே"சிறந்
37

Page 50
இல்லறம், நல்லறமாக அ  ைப வேண்டுமாயின் இனியவை கூறல் இன் யமையாதன. பிறர் க்கும், தனக்கும் : மை பயக்கக்கூடிய இனிமையான வா! தைகளைக் கூறுபவனுக்குப் பா வ ங் க குறைந்து புண் ணியம் பெருகும் என, இ யவை கூறலின் சிறப்பினை,
" அல்லவை தேயவறம் பெருகு
நல்லன. நாடி யினிய சொலின் '
என்ற ஈ ர டி க ள 7 ல் உணர்த்துகின்( பொய்யில் புலவர் வள்ளுவர்.
செய்நன்றியறிதல், அறத்தில் வழுவா நடுநிற்றல் அடக்கமுடைமை, ஒ மு 8 முடைமை போன்ற இலக்கணங்களை வி கியபின் பிறனில் விழையாமைக்கு வருகி முர். இல்லறத்தில் இருந்தே பிறன் ம யாள் மேல் ஆசை கொள்வது அறநெறி ஒவ்வாதது. இந்த ஒரு செயலே இல்: வாழ்க்கையை இழிநிலைக்குக் கொண் வரும், அவர்கள் குலத்தையே நாசம கும் என்பதற்கு ஆயிரம் சான்றுகளுண் ஏன்? இலங்கையை ஆண்ட வீணைக்கெ யோன் இராவணன் சீ ர ழி ந் து , அவ குலமே நாசமாகக்காரணம் பிறன் மனை ளாகிய சீதையே என்கின்றுள் கற் காரிகை மண்டோதரி. வள்ளுவரும்,
** அறனியலா னில் வாழ்வா னென்பர்
பிறனியல
பெண் மை நயவா தவன் '
என்ற குறளில் இல்வாழ்க்கையைச் சி, பாகத் தருமமுறையில் நடத்துகிறவன் எ பவன் இன்னுெருவனுக்கு உரியாளுடை பெண்மை இன்பத்தை விரும் பாத வ என்று பிறனில் விழையாமைக்கு வர! கூறுகின்ருர்,
தீங்குக்குத் தீங்கு திருப்பிச் செய்பவ% சிறந்த வகை உலகத்தார் நினைக்கமாட்ட கள். ஆனல், தீங்கு செய்தவனை மன்ன து விடுகிறவனையே பெருந்தன்மையுடை வன் என்று மதித்து அவனுடைய நற்குை தீைத் தம் உள்ளங்களில் போற்றிவைத் கொள்வர். தண்டிக்கிறவனுக்கும், பு னிக்கிறவனுக்குமுள்ள வித்தியாசம் என் வென்றல்,
* ஒறுத்தார்க்கு கொருநாளே இன்பம்
பொறுத்தார்க் பொன்றுந் துணையும் புகழ்' தமக்குத் தீங்கு செய்பவரைத் தண்டி வனுக்கு ஒரு நாள் தான் மகிழ்வுண்டாகு
38

η ή
"து ;占嘉 Td; }ன் னை க்கு
я (5) it d, டு. Tigj ଜot
புக்
ான்
றப் ror
... li.
ம் பு
னச் τη ரித்
---- ULI னத் துக்
6ST
குப்
Li L. u ம் ,
யாருடைய நல்வாழ்வைக் கண்டும் பொரு மை கொள்ளாத உயர்ந்த உளப்பாங்கின நாம் அடைந்துவிட்டால் அதைவிட நன் மை தரக்கூடிய செல்வம் வேறென்றுமில்லை என அழுக்காரு மையின் மேன்மையை,
* விழுப்பேற்றி னஃ தொப்ப தில்லையசச் pr? மழுக்காற்றி னன்மை பெறின்'
என்ற குறளில் தெளிவாகக் கூறுகிருர் . தர்ம பலத்தை இழந்து அவமதிப்பவன் தான் மற்றவர்களுடைய நல்வாழ்வைக் கண்டு பொருமை கோள்வான். இவ்விதம், பொருமையினுல் செல்வம் பெற்றவர்களும் இல்லை. அது இல்லாததனுல் செல்வத்தை இகழ்ந்தவர்களும் இவ்வுலகில் இல்லை என் பதே வள்ளுவர் கண்ட உண்மை,
வெஃகாமை, புறங்கூரு மை, பயனில சொலாமை, தீவினையச்சம் போன்ற, இல் வாழ்க்கை சிறப்பாக இயங்க க் கடை ப் பிடிக்க வேண்டிய நற்பண்புகள் பற்றியும் வள்ளுவர் விளக்கம் தருகின்ருர்,
பயன் கருதாது பொதுநலனுக்குரியவற் றைச் செய்தல் ஒப்புரவு. இல்லறத்தில் இருப்பவன் சமுதாயத்தில் இரு ந் தே பொருள் ஈட்டுகிறன். தனக்கு வேண்டிய வற்றை எடுத்துக்கொண்டு எஞ்சியுள்ளதை அதே சமூகத்திற்குப் பயனுறச் செய்வதே டண் புடமை.
* ஒத்த தறிவா லுயிர்வாழ்வான் மற்றை uti i šir செத்தாருள் வைக்கப்படும்"
என்பதில் மற்றவர்களுக்கும் தனக்குள்ளது போல் இன்ப துன்பம் என்று உணர க் கூடிய உபசார சிந்தையுள்ளவன் தான் உயிர் உள்ளவனுகக் கருதப்படுவான், மற்ற வன் இறந்ததற்குச் சமானம் என வள்ளுவர் கருதுகிருர்,
ஏழைகளை வருந்தச் செய்யும் அவர்களது பசிப்பிணியைத் தீர்த்து வைத்தல், ஒருவன் தான் பெற்ற செல்வத்தை ஒரிடத்தில் சேர்த்து வைப்பதாகும். இத்தகைய ஈகை யால் ஒருவன் மேன்மையான புகழைப் பெறமுடியும், அப்ப டி ப் பட்ட புகழ்

Page 51
பெற்று வாழ்வதைவிட இப்பிறவியில் நாம்
அடையக்கூடிய பயன் எதுவுமில்லை என்ப தனே,
* ஈத விசைபட வாழ்த ஸ்துவல்ல
துரதிய மில்லை யுயிர்க்கு"
என்ற குறள் விளக்குகின்றது. இங்ஙனம் வாழ்க்கைத் துணை முதல் புகழ் ஈருக உள்ள நெறிகளில் இல்லறத்தை மேற்கொள்ப வரே, இல் வாழ்க்கையால் வரும் பயனைப் பெறுவர். இல்லாளோடு இல்லறத்தில்
{ւք 4
参ー
சிரிப்பின் இய
ஹி : ஹறி ! ஹி : என்ன சிரிக்கிறீர்? நான் சிரிப்பது உமக்குச் சிரிப்பை உண்டாக்கி றதா ? சிரிப்பதும் ஒர் கலை. இது உமக்குத் தெரியுமா ? சிரிப்பு மனிதனை அளவிடும் ஒர் கருவி, சிரிப்பதிலே பல வகையுண்டு. அதில் சிலவற்றை நான் கூறுகிறேன்.
ஆபீஸ் குமாஸ்தா வேலை உயர்வுக்காக மனேஜரிடம் குழைவது கண்டிருப்பீரோ ? அல்லது நீரும் அப்படிச் செய்திருப்பீரோ ? அப்போது ஹி! ஹி! ஹிஹ் ஹி : என்று சிரித்திருப்பீரே! அதுதான் அசட்டுச் சிரி ப்பு, இதில் இன்னுமோர் உட்பிரிவு உண்டு அதுதான் பிறர்தான் சொன்ன ஹாஸ்யத் தைக் கேட்டு இரசிக்காவிடில் தானே சிரித்து மழுப்புவது. இதற்குப் பெயர் அசட்டுச் சிரிப்பு, இதில் உமக்கு நிறைய அனுபவம் இருக்குமென நினைக்கிறேன் ஹறி! ஹறி! ஹறி!
அயல் வீட்டிலேதான் தொழிலுக் கு ப் போட்டியாக வந்தவர் இறந்து இருப்ப தைக் கேட்டுத் தன் மனைவியிடம் தனக்கு வரப்போகும் அதிர்ஷ்டத்தைக் கூறி ஹ! ஹஹ் ஹா! என்று சிரிப்பது தன்னலத்தில் எழுந்த அட்டகாசச் சிரிப்பு.
எனக்கு ஒரு பாட்டு ஞாபகம் வருகிறது. கூறவா ? தெருவில் போகும் பெண்ணைப் பார்த்துச் சிரிப்பதும் ஒரு வகைச் சிரிப்பு ! அதன் பலனுய் உடனே கிடைப்பது காத றுந்த பழஞ் செருப்பு !
இதன் மறுவகை சாந்தமுள்ள பெண் னின் வதனத்தில் திகழும் வாடாப்பூ ! அது தான் புன்னகை மேடையிலேறி அலங்கார
5) சீ வில்
g செ
རྩིས་བྱེeང་རྗོ་ ༤

றைமையோடு வாழ்பவனே உற்றர்க்
b, மற்ருேர் க்கும் உறுதுணையாவான்.
* வையத்துள் வாழ்வாங்கு வாழ்பவன்
வானுறையும் தெய்வத்துள் வைக்கப்படும்"
பதே இல்லறத்தை உயர்த்திப் போற் குறள் தந்தகோமானின் கூற்று.
லலிதா டில்குவழி மகாலிங்கம்,
H. S. C. Arts.
Iல்புகள்
ன அடுக்கு மொழிகள் பேசிச் சிரிப்பது tலன் சிரிப்பு ஹர் ஹஷ்ற ஹஹ்! ஹி.
ரழைகள் படும் கஷ்டத்தை இழிவாகச் ால்லிச் சிரிப்பது வில்லன் சிரிப்பின் ஒரு }தி. ஆணுல் இரண்டிற்கும் ஒர் வித்தி சம் உண்டு. முதற் கூறிய வில்லன் சிரிப்பு ண்மையான வாழ்க்கையில் இல்லாமல் 1று வேடம் தரித்து நடிக்கையில் சிரிக் b சிரிப்பு. அது களங்கமுடையதல்ல.
ஆணுல் இரண்டா வதோ மற்றவர்களின் மையைக் கூறி தன்னைத்தானே பெரு ப் படுத்திக் கொண்டு அகங்காரமாய் ச் க்கும் களங்கமுடைய சிரிப்பு.
மக்குச் சங்கீதம் வருமா ? வராதா ! :படியானுல் நான் உண்மையைக் கூறி நிகிறேன். எனக்கும் சங்கீதத்திற்கும் 1 மைல் வித்தியாசம் ஹ! ஹ! ஹா! ஹா! து தான் சங்கீதச் சிரிப்பு மன்னித்துக் ாள்ளும். எனக்கும் சங்கீதத்திற்கும் குதூரமன்ருே ? அதுதான் எனக்குச் சங் ச் சிரிப்பு வருகிறதில்லை. ஒர் பிரபல கீத வித்துவானிடம் போய் ஓர் ஹாஸ் தைச் சொல்லும், அதில் சிரிப்பு இல் விட்டால் பரவாயில்லை. எ ப் படி யும் க்கப் பண்ணிவிடும். அப்போது அவர் 'ப்பதைக் கவனித்துக் கொள்ளும். அது போல சிரித்துப்பாரும். கழுதை ாவிட்டால் பரவாயில்லை. ஆணுல் மறந்து டாதேயும் ! என்னிடம் அப்படிச் சிரித்துக் ட்டும். ஹி! ஹி! ஹி ஹி!
கெளரிதேவி துரைச்சாமி, Form II.
39

Page 52
(Keports.
Report of the Student Council 1960
Principal - Miss M. Thainbigh Sponsor ... Miss S. Rajaratnam.
tead Gir! -- Sivapackiam
Kumarasany ( James Captain -- Analogini Ponniah Prefects ----- Lakshinni Chinniah
(Secy. Karuneswary
Kandasamy Kanalasani Ponniah Sarathama ni
Rajakesar
Jeyarani Seenivasagam House aria is :
Creedy -- Rathirani Kanagaratnam Hornby - Pushpadevi Cheliiah Scowcroft - Indrani Seenivasagam Lythe -- Kamala Ratnasingam
(Jan.-April Lakshmi Balasingam
(April-Dec. lower School Prefect:
Kanagambikai Kumara samy
it is about 8 years since the inception o the Student Council and I feel proud to say that this body has long passed the stage o. a toddler. As Tradition befits we wish fe review the events of this body, since its as birthday.
As is the custom, the members of the Student Council were elected on a demo cratic basis. The members in our electora list seem to have matured regarding one o its fundamental democratic rights-The us of the franchise. At the last election none o the ballot papers were spoilt. The Studen Council was entrusted with its tasks in the customary ceremonious way - unfurling thi school flag and taking the oath of the council. -
Among our manifold tasks, we wer specially entrusted with the maintenance o discipline in the school. With the chime. of the first beli, all students are in thei classes and the Student Council maintain absolute silence in the school with the second bel,
40

}
At the end of the first term we had to lose the services of Kamala Ratnasingam who was the Lythe House Captain. Lakshmi Balasingam succeeded her as the Lythe House Captain.
l wish to bring to the notice of the students that punctuality and regularity to School should be observed by all, Late coming has been a common feature at Wembadi but am proud to say that the Student Council with the able assistance of the Staff and Senior Students has remarkably reduced the number of late comers. Hold on to the Motto “I can' and be punctual and regular to school in the coming year,
I wish to thank every student at Vembadi and the staff who have co-operated with the Student Council to make this year a success. I do earnestly hope that the Student Council of 96 will strive to hand over this body more beautiful than it has been handed to them.
I hope in the ensuing year we will all hold on steadfastly to the traditions of our Alma Mater - bearing in mind that our endeavours are “to strive, to seek, to find. a very successful future for her.
Lakshmi Chinniah,
Secretary.
&ஜrேைன்
Garnes Report for the Year 1960 :
Games Mi istress -xiri * ...: 2ء
Miss M. N. Rajanayagain Games Committee - Upper School Miss R. Winslow
,, C. Kandavanam ,, . S. Dharmalingam , , P, Ayadurai Mr. A. A. Benedict
Lower School Miss B. Rajaratnam Miss A. Kandiah Games Captain - Annalojiny Ponnah Lythe House Games Captain - Amsadevi Ratnasingam

Page 53


Page 54
THE STUDENT
CLASS MONTRESSES
 
 

COUNCIL 1960-61
AND PREFECTS 1960-61

Page 55
Hornby House " . Games Captain - Nirmaladevi Crofton Creedy House Games Captain - Leelawathy Narayanan Scowcroft House
Games Captain - Karunaranjini
Gunaratnam
Although our activities for the year under review have not been a whirl-wind success, it is my pleasant duty to register an uninterrupted record of all our activities throughout the year. The friendly games with our sister schools have always ended in the best of spirits and has once again justified the stand we take in our attitude towards competitions.
This year, sports activities began as usual with the lower School Sports Meet which was held under the patronage of Dr. & Mrs. K. Kanagaratnam. The arrangements and the running of the meet were so well done that one could desire nothing better. Special mention must be made of the keenness shown by all four Houses. The Scowcroft House carried away the coveted House Championship.
Individual Championship were as follows: s: Intermediate - Inpawathy Murugesu
Junior — Dharmini Dharmalingam
The above meet was followed by the Interschool P. T. Competition. Though we did not achieve as great success in this field as we did last year, yet the results of the competition showed beyond doubt what interest and training could do in the form of producing winning teams. Two of the three squads we entered, won the following places.
Under 19 - 2nd place Under 13 - 3rd place
The second term began with regular practices for the Upper School Sports Meet, which was held under the patronage of Dr. & Mrs. H. W. Thambiah. The Meet commenced with the March Past and the traditional lighting of the Olympic Torch. The keenness and enthusiasm on the part of the House Mistresses and the House Captains, enabled us to maintain a high standard. The tents were tastefully decorated and the Meet was well organised. Our congratulations to the members of the Creedy House who did well in winning the Inter-House Championship. The success of the Creedites

was mainly due to the enthusiasm of Miss L. Dumarasamy, who spent quite a bit of her :vening in training the various teams. Indifidual championships were as follows :-
Junior -- Manithy Thisanayagam Intermediate - Thevimalar Eliathamby Senior -- Rathirani Kanagaratnam
Best Performance Cup -Sugunaranjitham Eliathamby for creating a new school record ni Discus Throw.
The second term was crowded with Athletic Programmes which followed one after the other. As in past years, our girls kept up he high standard of our athletics when they entered for the Inter-Schools' Athletic Meet zonducted by the Jaffna Girls' Schools Sports Association. We won in the following
vents:--
Hurdles - St Place
Rathirani Kanagaratnam High Jump-3rd Place
Amsadevi Ratnasingam Hurdles-3rd Place
Kalaivani Pararajasingam High Jump-3rd Place
w Thevimalar Eliatha mby 220 yards sprint-3rd Place
Thevimalar Eliathamby Juniors 100 yards sprint- 1st Place
Manith y Thisarnaya gam Juniors 100 yards sprint-2nd Place Rajeswary Kandiah Inters 100 yards sprint-2nd Place
Sivakumari Krishnapillai
Towards the end of the term the InterClass Netball Matches were conducted with keen interest. In the Upper School the S.S.C. A team were Group I Champions, Form ill B were Champions in Group II and Form I A obtained the Championship in Group III.
During the second term holidays, a few of our athletes attended the Coaching Camp held at Jaffna College. This was the first of its kind held in Jaffna, being organised by the Y. M. C. A. It gave our girls opportunity for good training. On the last day of the camp a Sports Meet was organised by the Jaffna Schools' Sports Association, at which Rathirani Kanagaratnam got the second place in Long Jump, and first place in Hurdles, and Florence Gunaratnam oblained the third place in the 220 yards sprint.
41

Page 56
During the third term there were furthe practices in preparation for the Junio Athletic Championship Meet which was held at Jaffna College. Our team won the Inter. mediate Relay Cup, The vimalar Eliathamby obtained the third place in 100 yards sprint and in High Jump and Rathirani Kanagaratnam got the first place in Hurdles.
Greater enthusiasm was shown during the latter part of the term. When Netball was played. We entered the Junior and Senior teams for the Inter-School Netball competitions. We congratulate the Uduvil Senior team and the Junior team of Methodist Girls' High School on their winning the championship in their respective groups.
It must be mentioned that the All-Island Girls' Public Schools' Championship Meet was held for the first time in Colombo and our Inter Relay team was placed third.
My thanks are due to the Games Committee and to the House Mistresses and House Captains for their loyalty and Cooperative spirit which made my task a pleasant one. Finally should like to thank our games Mistress Miss M. N. Rajanayagam, Without whose encouragement and untiring efforts, we would never have pursued this years activities with such success.
Annalojiny Ponniah,
Games Captain.
Report of the H. S. C. Union 1960
Patron - Miss M. Thambiah Staff Advisor - Miss S. Durayappah
Committee for the First Term
President — Lakshmi Chinniah Vice-President - Lakshmi Balasingam Secretary – Pooshparani
Seenivasagam Asst. Secretary - Pathmini Thambirajah Treasurer -- Sivaneswary Ramiah
Second Term President -- Lakshmi Chinniah Vice-President - Uma Ramalingau Secretary - Lakshmi Balasingam Asst. Secretary - Pooshparani
Seenivasagam Treasurer — Jeyaruparathy Ponniah
42

Third Term
President - Lakshmi Chinniah Vice-President - Malathi Nadarajah Secretary - Lakshmi Balasingam Asst. Secretary - Rabia Abdul Cader Treasurer - Annalogini Ponniah
I deem it a great privilege to submit the year's report of the H. S. C. Union. This Union plays an important part in the life and education of the H. S. C. students. I am happy to say that the year under review was one of great success. We were unable to hold regular meetings since we were fully occupied with other college activities.
Our first meeting of the year was rather an interesting one - when we had the Freshers introduction We had two interesting debates for the year. The first one with Jaffna Central College on " The Extension of Franchise to the Under Eighteen is Detrimental to Democracy, and the other with Jaffna College on “g5 IT uit ji (g5 t' 96ồT g5 Tg in.' We also had the privilege of listening to Dr. Vethanayagam on PsychoSomatic Medicíne.“
The climax of our meetings our was Seventh Annual Dinner on the 8th of October. Mr. & Mrs. Raju Coomaraswamy were our chief guests and need say the function was colourful, dignified and an event to remember.
My sincere thanks are due to our Principal Miss M. Thambiah and our advisor Miss S. Durayappah for the help given to us during this year. I also thank all the members of the Union for their loyal co-operation given to us during the current year.
We end this year with a note of anxiety. For with the Assisted Schools and Training Colleges (Special Provisions) Bill-finding an important place in the Statute Book of Ceylon-one wonders what the future holds for our seven year old H. S. C. Union.
We do still hope that though managements may change and statutes may increase, our H. S. C. Union will grow from strength to strength.
Lakshmi Balasingam,
Hony. Secretary.

Page 57

E TOAST OF THE H. S. C. UNION

Page 58
BATTLE OF THE
 

KNIVES AND FORKS

Page 59
Report of the Creedy House
Staff Advisor- Miss L. Kumarasamy House Captain - Rathiranee Kanagaratnam Vice-Captain — Thilaga Nadarajah Games Captain-Leela Narayanan Treasurer- Rajeswary Rajasingam
Dear Creedyites,
It is with great pleasure and satisfication that I submit the report of the Creedy House for the year 1960.
Although we did not do very well in the Lower School Sports Meet, yet I am proud to say that we carried away the cups for the track events, jumps, relay, best performance and group events and finally the sports shield, at the Upper School Sports Meet. We got the challenge cup for group events after many years and intend to give it a permanent home in our house.
My congratulations go to our senior athlete Rathiranee Kanagaratnam on becoming the senior champion. I wish to congratulate Manithy Thissanayagam of Lythe House and Thevimalar Eliathamby of Hornby House on becoming the Junior and Intermediate champions respectively.
We have not fared so well in studies and in attendance Creedyites, remember your motto “I can and strive to do better in these fields next year.
In concluding the report I wish to thank our staff advisor Miss L. Kumarasamy for her kind help and advice which led to our great success. My sincere thanks are due to the members who came forward with great keeness and willingness to participate in the various activities of the house.
I wish the new house captain and all the Creedyites a successful 1961.
Rathiranee Kanagaratnam,
House Captain
Report of the Hornby House for the
year 1960 Staff Advisor - Miss T. Sinnadurai House Captain - Pushpadevi Chelliah Vice Captain — Vimalasamy
Ambihaipaker
Games Captain — Nirmala Crofton

Dear Hornbians,
I have great pleasure in submitting the Hornby House report for the year 1960. A fact to be regretted is that although we worked hard we did not fare well in games. But yet it was a great pleasure for the Hornbians to have carried away the MarchPast Cup. I must congratulate the Creedyites on their grand performance at the Sports Meet. They carried away the Sports Shield and the Challenge Cup for Group Events.
My special congratulations go to The vimalar Eliathamby who was our Intermediate Champion.
It is disheartening to note that we have lost a number of points by late comers. Wake up Hornbians Do make an effort to come in time to school and to study hard. I sincerely thank our Staff Advisor Miss T. Sinnadurai for the keen interest she has taken in all our house activities. -
I am deeply grateful to the committee and
all other members of the House for their ready co-operation and enthusiasm.
Pushpadevi Chelliah,
House Captain.
Report of the Lythe House for the year 196.
Staff Advisor - Miss P. Ampalam House Captain - Lakshmy Balasingham
Vice-Captain — Kamalashan Ponniah Games Captain-Amshadevi Ratnasingham Secretary- Karuneswary Kandasamy Treasurer - Saratha Raja kesari
As it's customary, its my humble duty and indeed a great pleasure to submit the report for the year 1960.
In the field of athletics we were placed second. But still we are proud of our athletes who fought to the last with courage and determination.
Special mention should be made of Manithy Thisanayakan who became the junior champion at the Inter-House Sports Meet and who obtained the first place in the junior 100 yards event at the Jaffna Girls' Schools Sports Meet.
43

Page 60
It is disheartening to note that there has been a number of points lost on studies and coming late. It is expected that all lythians will make every endeavour to maintain our prestige in the coming years.
Before I conclude, I extend my warm and sincere thanks to the Staff Advisor officebearers and girls who greatly lightened my task by their enthusiastic co-operation.
We trust that this co-operation will never fail and that Lythe House will always keep its colours flying.
L. Balasingham,
Captain.
Report of the Scowcroft House for the year 1960,
House Mistress - Miss T. Nadarajah House Captain - Indrani Seenivasagam Vice-Captain – Sivakamasundari
Krishnapillai Games Captain - Karunarangini
Gunaratnam Treasurer - Sarojadevi Thiraviam
In reviewing the record of 960, I wish to say that our house did its best in full 'cooperation to keep up the standard that it had maintained during the past few years.
We did remarkably well in the Lower School Sports Meet by obtaining the first place. It has been a disappointment that we did not fare as much as we expected at the Upper School Sports Meet. Any way a few cups were won, for which credit goes to Sugunaranjithan Eliyathamby who carried away the Discuss Throw Cup. Sivakumari Krishnapillai, Manohari Swaminathar and Vasanthi Ponniah were our outstanding athletes. Our members are in the school Netball teams and the P. T. squads.
Our girls have also shone in the field of studies. In fact during the past few years we have been taking the most number of points in studies.
An attempt was made to decrease the numbers of late comers, and this has been successful.
I would like to thank all members of our House who came forward to participate in all events that took place and also those who
44

gave a helping hand to make the year a Successful one.
On behalf of the Scowcroftians I would like to extend my sincere thanks to Miss T. Nadarajah for the untiring help and encouragement she gave us.
Good luck and future successes.
Indrani Seenivasagam,
House Captain.
Report of the junior Literary Association for the year 1960.
Staff Advisors-Miss L. Duraiappah
Miss C. Thambipillai
President— Shalini Thomas
Secretary- Rajini Raja ratnam.
it is with great pleasure that I submit the report of this association. Our Literary Association consists of all Form I classes. The meetings are held on Wednesdays. The programme usually consists of Spelling Bees, Do You Know Contests, Drama, Tamil Speeches and Elocution Contests.
Elocution- 1st Vasanthi Edward
2nd Nalini Nadarajah 3rd Shanthini Sivagnana
sundaram Tamil Speech - 1st Vallinayagie Chelliah 2nd Shanthini Sivagnana
sundararm 3rd Shalini Thomas.
I wish to thank the staff advisors, officebearers and all the members of this association for co-operating with us to make this year a Success.
Rajini Rajaratnam,
Secretary.
Report cf the Junior Literary Association for the year 1960. Staff Advisors - Miss C. Thambipillai Miss P. Gunaratnam
President- Jehanara Cooke Secretary- Yogamalar Winslow

Page 61
It is with great pleasure that I submit the report of this association. Our Literary Association consists of all Form II classes. The meetings are held on Fridays. The programme usually consists of Spelling Bees, Do You Know Contests, Drama, Tamil Speeches, and Elocution Contests.
I wish to thank our staff advisors, officebearers and all the members of this Association for co-operating with us to make this year a Success.
Yogamalar Winslow,
Secretary.
Report of the Senior Literary Association for 1960
Staff Advisors - Miss. P. Ampalam
- Miss. S. Duraiappah
President - Thavamany Spencer Vice-President – Lohini Sivasundaram Secretary - Vasanthy Mills Treasurer – Punetheswary Vadivelu.
In submitting the report of this association for the year 1960 I feel happy to record its steady progress and success under the efficient guidance of our staff advisors.
The meetings were held in English and in Tamil alternately. Our meetings were in the form of “Do You Know Contests, Spelling Contests, informal talks by students, Debates, Musical and Oratorical Contests.
I wish to congratulate the following winners of these competitions.
English Oratorical — 1st Manohari
Contest Thangarajah
2nd Thavamany
Spencer Tamil Oratorical - 1st Manohari Ponniah
Contest 2nd Janaka
Cumarasamy Music Competitions-1st Janaka
Cumarasamy 2nd Pushparanee
Nadarajah
Spelling Contest -S. S. C. Science. “Do you know?' -S. S. C. "C" Science.
One of the most interesting meetings was the talk given by Mr. Venthanar on the subject "gaud, Sulb'. We are grateful to Miss. Navaratnasingham for her talk on

'Schools in America and England' and for showing us the coloured slides which were of educational value.
Our thanks are also due to Misses Samuel
nd Moses for helping us during the first Crm.
This year came to a grand finale with a going down social for the S. S. C. students. his event will be remembered by us long fter we leave school.
I conclude my report by thanking the !ommittee members for the help they renlered to me this year.
Vasanthy Mills,
Secretary.
Report of the Science Union for the
Year 1960
Staff Advisor - Miss R. Thurairajah President - Miss R. Abdul Cader /ice-President - Miss M. Sabaratnam decretary - Miss L. Balasingam Travelling secretary - Miss R. Rajasingam Treasurer - Miss S. Ramiah
I have great pleasure in submitting the eport of the above union for the year 1960. he meetings are held once a fortnight and rganised by the students themselves. The programme usually consists of debates, cience quiz's and impromptu speeches.
This year we were fortunate to have Mr. Ramakrishnan to address our union in the subject " Animals in relation o man' I shall take this opportunity o thank Miss Navaratnasingam and Mr. A. A. Benedict who showed us some interesting nd informative slides and films on "Life n the U.S.' and Web of Life respectively.
Last, but by no means least, I must thank Miss R. Thurairajah for her invaluable help nd guidance througli all difficulties.
L. Balasingam,
Secretary.
45

Page 62
Guide Report for the Year for 1960
Captain - Miss C. Nalliah Lieutenants - Miss I. Abraham
Mrs. W. Krishnapillai Secretary - Shanthini Chelliah Treasurer - Selvakumari Selvadurai
Our Guide company consists of 52 guide and we meet on Wednesday evenings During these meetings we learn new game and songs and go hiking. Unfortunately , number of public holidays and other acti vities prevented us from meeting regularly
At the beginning of this year we had ti bid farewell to Miss. Ponnambalam Who ha been our lieutenant for 3 years and ou captain for 2 years. We thank her for he untiring effort in encouraging and increasin our knowledge of guiding.
We enjoyed the Guide Rally which wa held on October 7th and are very proud o the fact that one of our ex-captains Miss Navaratnasingam was appointed Browin Commissioner for the Northern Province.
In concluding I wish to express my thank to the Captain, Lieutenants, Committee mem bers and all guides for their assistance durin the year.
Shanthini Chelliah,
Secretary.
Brownie Report
Brown Ow1 --- Miss P. Williams Towny Owls - Misses P. R. Vyramuthu
T. Winslow
We the happy band of 35 Brownies gathe together every Wednesday evening to learn sing and play.
The aim of the pack is, 'Lend a hand an play the game.” We are divided into si groups. We learn cooking, First Aid etc. t. obtain our badges.
This year we had a combined provincia rally with our sisters, The Guides. We er joyed it very much. We look forward to prosperous 1961.
Vasanthi Edwards,
Pack Leade
46

d
al
Report of the Hostel Union for 1960.
Staff Advisor: - Miss R. Samuel Jan.-March) Miss L. Cumarasamy
(March-Dec.) President :- Malathi Nadarajah Vice-President:—Rajeswary Rajasingham Secretary:- Malini Sabaratnam
In submitting this report I am very happy to say that this year has been a successful one.
This union enables the hostellites to meet together for some fun and frolic. We entertain ourselves by playing indoor games or having concerts occasionally. These reveal the talents of our girls. The girls look forward to these meetings on Saturday-night. This year we had the “ Staff day when the staff members entertained the students. It was indeed a great success and I wish to thank and congratulate them for it.
At the end of the first term we had to bid farewell to our staff advisor Miss Samuel, who for a long time had guided our Hostel Union successfully. We had a dinner followed by a variety entertainment. I must thank her for the wise counsel and the kind co-operation she gave us.
Before concluding this report it is my duty to thank Miss Cumarasamy our present staff advisor. Though she has been in the Union for a short period, she has shown keen interest in it and has given her constant guidance for its a c t i v i t i es. Il am certain that under her able guidance the Hostel Union will have a successful future. I will be failing in my duty if I do not thank the members and the committee of the Union, without whose undying enthusiasm this year would not have been a success.
Malini Sabaratnam, Secretary.

Page 63
Report of the Junior Y. W. C. A. for
1960
Staff Advisor - Miss L. Duraiappah President - Ratnadevi Gunaratnam Vice-President — Pathmini Thambirajah
(Jan.--June) Vinodini Mathiaparanam (July-Dec.) Secretary — Karunaranjini
Gunaratnam Treasurer — Savithiri Storer
In submitting this report I am very glad to say that this year has been a successful Օ(16,
There are 50 members in our union and we meet once a fortnight on Thursday evenings. The meetings this year took the form of Bible study, sing songs and talks by our senior members and other speakers.
20 of our members attended the Methodist Youth Camp at Batticaloa, and one of our members has been selected to attend the Triennial Conference of the S.C.M. held in Pakistan.
Combined meetings with the S. C. M. of Jaffna Central College were held thrice this year. We had two socials during the first and second terms. We couldn't have our annual dinner duting the third term owing to unavoidable circumstances.
We are very glad to say that we entertained Mrs. Ba Maung Chaing - Vice-President of the World Y. W. C. A. and Mrs. Soyza President of our Ceylon Y. W. C. A. We are grateful to them for their instructive talks.
In conclusion I would like to thank our staff advisor and the committee for their help which made this year a success.
Karunaranjini Gunaratnam,
Secretary.
Report of the Tower Club 1960
President – Miss R. Navaratnasingam Vice-President - Miss. C. Veerakathipillai Secretary - Miss. S. Arulanandam Treasurer -- Miss. B. Rajaratnam
Committee Member - Miss P. Williams

The year 1960 has been a busy year and s a result we have not been able to meet as ften as we would have liked to.
At the first meeting for the year, Miss M. Thambiah spoke to us on her experience t Geneva-at the Theological Seminary. it another meeting the Rev. D. K. Wilson 'd the worship.
We also made our usual contribution to
he Womens' Centre Sale when we helped he Junior Y. W. C. A to run a Sweet Stall. At the end of the year we had the Annual hristmas treat for the patients at the Jaffna ivil Hospital when we went round the ards singing carols and distributing gifts.
I wish to take this opportunity to thank I those who helped me to carry out my ork.
S. Arulanandam,
Secretary.
The Report of the Old Girls' Association (195)-60) resident - Miss M. Thambiah
ice-President - Mrs. G. Gunanayagam
P. Ratnanant han
99
:cretaries - Mrs. A. E. Champion
,, R. Amarasingham
feaՏԱfer - Miss A. Sinnathamby
ommittee - Mrs. T. Thamba pillai
,, K. Gunaratnam ,, Ramalingam ,, N. Sivagnanam
J. S. Amarasingham P. W. Ariyaratnam , W. N. S. Samuel Miss R. Thomas
„, L. Cumarasamy
The annual reunion of the Old Girls' took ace on the 18th of June. It was a halfay programme commencing with a praiservice led by Miss G. T. Vadivelu in the hool hall.
This was followed by the business meeting hen a vote of condolence was passed on e death of Mrs. Thangamma Ankitel, Mrs. ratha Nagarajah, Mrs. Sethupillai Lovell, rs. Rajasooriar, and Miss Kulam Breckenige. Then the minutes of the last meeting, e Annual report and the Treasurer's report
47
99
29

Page 64
were read and confirmed. The office-bea ers for the current year were then elected.
It was brought to the notice of the men bers that owing to an earlier error the scho had celebrated its centenary in 1938 and order to rectify this mistake the 125th anr versary was to be celebrated in 1961.
The Principal and Staff were hostesses a Garden Party during which a game of Ne ball was played between the Staff and t Old Girls. This was followed by an addre given by Mrs. R. Navaratnam. The met ing came to a close with a short entertai ment.
Let me take this opportunity to thankt office-bearers for their help and co-operatic and also express my sincere thanks al gratitude to all old girls who responded our invitation and so helped to make t programme a success.
Mrs R. Amarasingham,
Secretary.
mamæ--m
EXAMINATION RESULTS
J. S. C. (N. P. T. A.) December 1960
* Nirmala Abraham (English) Chandraleela Alvapillai Indrani Ambalavanar Thilagawathy Arumugam *Nageswary Asaipillai (History) Lilanie Brainerd (English) Sarojinidevi Coomarasamy *Ratneswary Danforth * Indramalar Deivendran (Arithmetic,
G. Science II, Civic Daphne Devaraj "Gowridevi Duraisamy (English, G. Sc. I History, Civics, General Scienc *Mahendramani Erambu (English, Genel
Science Gangeswari Ganeshyar * Saitha Gnanaratnam (English) Mallika Kanagaratnam Vanithamany Kanagaratnam Selwamani Kanagasabai Mangayatkarasi Kandiah Nandini Kandiah Indrani Kansehapilai *Sitheswary Kumarakulasingam
48

ol in ni
at the
et
s
he
D nd to he
Meeneswary Marimuttu Santhi Muttiah Ranjithamalar Nadarajah Ranganayaki Namasiyam * Indra Navaratnarajah (General Science II) Sivanankai Pararajasingam * Rathie Ramiah (English) Pathmalosani Seenithamby Yogeswarie Selvadurai Kamalasanie Senathirajah Rajeswary Shanmugam * Ranjana Sinnadurai (Tamil) Visaladchi Sinnathamby * Renugadevi Sivasambo (Civics) Chandradevi Somasundaram * Indravananayakshi Somathilakam (English) *Yogeswarie Subramaniam Thameema Sultan Sivasothy Thambapillai Rohini Tharmalingam Thayaluxumy Thillaiyar
* Denotes First Division
Distinctions are given in brackets.
G. C. E. (Ordinary Level) Results December 1959
Pushpadevi Chelliah Koushaliya Doultram Nalini Gnanapragasam Thaiyalnayaki Kandiah Ratnam Kandavanam Suseela Kirupainayagam Saroja Kirishnapillai Seetha Sundaram Jeyaverni Mylvaganampillai Maheswary Marimuthu Vimalambihai Nagaratnam Jeevaranjeetham Palaratnam Pakiyaleela Ramanathan Uma Ramanathan Nagula Ratnasingam Lakshumy Sathasi vam Pushpamany Samuel Pathmajani Chelvanayagam Kamalavathy Soundarayah Seethalackumy Sittampalam Ganeswary Sivaguru
Jepamany Spencer
Thangaratnam Thambiah Manohari Thangarajah Aravintha Thirunavukarasu Sivarajeswary Vyravanathan Inpathavaranee Williams

Page 65
G. C. E. (Ordinary Level) Results August 1960
Nageswari Arunasalam Bagawathy Kanagaratnam Jeyaverni Mailvaganampillai Thilagawathy Nadarajah Vijayaluxmi Nadarajah Rathi Nalliah Lalitha Navaratnarajah Rajini Navaratnarajah Kamalambikai Ponnambalam (Dist. in
Chemistry) Sivambigai Sabaratnam Sivayogasundari Sinnathamby Seethaluxumi Sittampalam "Manohari Thangarajah (Dist. in Hinduism) Aravinthadevi Thirunavukarasu Vijayarani Thuraiappah Sivarajeswary Vyravanathar Inparatnam Arasaratnam Naomi Cooke Yogawathy Kandiah Mankayakarasi Ponniah Malini Sabaratnam Punitheswari Selvadurai Savithri Sundarampillai Shobana Thambiayah Saroja Thiraviam
Referred
Vengadeswari Marimuthu Parameswary Narayanasamy
Nalini Gnanpragasam
H. S. C. Results - December 1959
Gunadevi Ayadurai Pass Yogeswary Ayadurai Pass Parameswary Kandiah Pass Ratneswary Packianathan Pass Kohilambal Sithamparapilai Pass Padmini Thambirajah Pass Karunadevi Ayadurai Pass Referred
Sugunaranjitham Eliathamby Rasaledchumi Segarajasingam Gnanaseeli Thambapillai Parameswary Sinnappah
University Entrance - December 1959
Gunadevi Ayadurai Yogeswary Ayadurai Parameswary Kandiah Ratneswary Packianathan
N

Kohilambal Sithamparapilai Padmini Thambirajah Karunadevi Ayadurai
MUSIC RESULTS Trinity College - Practical
Senior -Vasanthi Pooranampillai
Pass. Senior-Swandrini Walton-Merit. sunior — Nirmala Moorthy-Honours funior-Lalitha Rajaratnam-Honours Preparatory-Vasanthi Mills-Merit. Preparatory -Nalini Nadarajah - Merit Preparatory-Navenaranee Thuraisingam
Honours. First-Steps—Saitha Gnanaratnam First-Steps- Chandra Everts-Merit
First-Steps-Vasanthi Edwards nitial– Vimaladevi Gnanaratnamnitial - Jeyaranee Abraham-Honours nitial-Shanthi Edwards-Honours
Trinity College-Theoretical
Adv. Junior - Swandrini Walton
Pass. unior–Vasanthi Pooranampillai–
Honours. unior-Manohari Swaminathan
Honours. Preparatory-Chitra Thuraisingam
Honours. first-Steps-Vasanthi Mills-Honours. First-Steps — Arunthathi Saravanamuthu —
Honours. First-Steps—Florence Gunaratnam—
Honours. first-Steps-Chandra Everts-Honours. First-Steps-Jeyaranee Abraham
Honours. First-Steps-Push panayaki Nesamanickam
- Honours. Radio Ceylon - Schools Programme Tamil Reading & Singing Competition for ClOS, st Prize-Uma Ramalingam. N. P. T. A. Singing Competition:
Seniors won by Vembadi. Juniors 2nd Prize. . P. T. A. Carnatic Music (Vocal)
1st Prize-Navarasakulam Valarasan.
49

Page 66
V,
Karuna Aiyadurai-Creedy
S. S. C. December - 1955
Vice-Captain Creedy House - 1957 H. S. C. Union President-1959
Y. W. C. A. Treasurer-1958
H. S. C. Union Asst. Secy. 1st Term -19.
Entrance Examination– Medical Colle - 195 Meenalogini Anandan — Hornby
S. S. C. December - 1958. Sarasaranee Arumugam — Creedy
Member of the School Athletic team Member of the 'Spelling Bee Team - 195 Gunadevi Aiyadurai-Creedy S. S. C. Dec.-1957 U. E. Examination-1959
H. S. C. Examination- 1959. Yogeswari Aiyadurai-Lythe S. S. C. Dec - 1957 U. E. Examination - 1959 H. S. C. Examination-1959. Jeyaranee Charles-Hornby
Character in Little Women '-. 19 G. C. E. Advanced Level- 1959.
Sherina Cooke-Creedy
G. C. E. July-1958 Member of the School Choir-1958Member of the Debating Team-1959 Member of the Athletic Team - 1958Character in “Little Women’-1959.
Naomi Cooke-Creedy
S. S. C. Dec.-1959 Member of the School Choir- 1958– Vice-President-Y.W.C.A.-1960 Character in Little Women' a
Manamae “Mayangathe'.
Vijayaranee Duraiappah-Scowcroft
S. S. C. August-1958 Member of the Athletic team.
50

ALTE
ge 9.
59
59
59
59
nd
Thevamany Rajaratnam-Scowcroft
S. S. C. Dec.- 1956
Member of the School Prefect Board
- 1958.
Naguladevi Ratnasingam-Lythe
S. S. C. Dec.- 1958 School Games Captain - 1958 Member of the School Choir-1957-59 Member of the Athletic Team House Captain-1959 Member of the P. T. Squad. Kamala Ratnasingam - Lythe
House Captain -1959 S. S. C. Dec.-1957 Member of the P. T. Squad 1957-59 Vice-Captain, Lythe House-1958 Member of the School Choir. Lalitha Somasundaram-Hornby
S. S. C. Dec.- 1957 House Captain-1959 H. S. C. Union Vice-President
(IInd term) -— 1959 Member of the P. T. Squad and
Net Ball Team Training College, Entrance Examination-1960 Sivayogawathy Sivapragasam-Creedy
G. C. E. Dec.- 1958 Member of the P. T. Squad 1957-59 Member of the School Net Ball Team. Gnaneswary Sivaguru - Creedy
S. S. C. Dec.- 1958 Member of the P. T. Squad. Indrani Kanagasingam-Hornby
Hostel Union President-l958 Hornby House Assistant Games Captain - 1958 Head Girl-1959 Jan. to July. Navamalar Kanagaratnam—Hornby H. S. C. Union Treasurer- 1958 Entrance Examination-Medical College - 1958.

Page 67
Sundareswary Kandiah — Hornby
President-Senior Tamil Literary Society
--- 958. G. C. E. Dec. - 1958.
Thiyanadevi Krishnasamy-Lythe
House Captain - 1959 July to Dec. Member of the School Prefects Board1959 Member of the P. T. Squad-1957-59. Parameswary Kandiah — Creedy
S. S. C. Dec.-957 U. E. & H. S. C. Examination- 1959 Hostel Prefect-1959. Nagarmadar Murugupillai-Lythe
Fntrance Palaly Training College. Jeyavanitha Muttukumaru -- Creedy
Medical College-Apothecaries Course .H960-سسSelyadevi Nallamanickam-Scowcroft
Secretary H. S. C. Union I & IIIrd
term - 1958
School Prefect 1957. Sheamala Nadarajah— Creedy S. S. C. Dec.-958 Gold Medalist for best Barathanatya
item 958. Ratneswary Packianathan-Creedy
S. S. C. Oec.-1957
J. E. & H. S. C. Examination- 1959 Tarmil Generali Prize-959. Kohilambal Sithamparapillai-Scowcroft
S. S. C.-Dec. 956
J. E. and H. S. C. Exariation-959
Ja
P፥
M

President-famil Literary Association .ؤf 95ؤسسه yat hambikai Subramaniam-Hornby
Schoo! Prefect-1957 Member of the School Debating eam Senior Music Competition (N. P. T. A.} 1st place- 957-58 Vice-Captain Hornby House-1953 Member of the School Choir School Games Captain-1959 Character in ' Manamae Mayangathe". ith mini Thambirajah - Creedy
House Games Captain-1956 House Captain - 1957 S. S. C.-Dec. 1957
Member of the School Choir Member of the P. T. Squad
Junior & Inter-Athletic Champion-957 Net-ball Team
President-Y. W. C. A. - 959 J. E. & H. S. C. Examination - see. 959. avarasakulam Valarasan-Scowcroft
S. S. C.-Dec. 1958 Member of the School Choir junior N. P. T. A. individual Co. apeije tion: -------- i$i57-58 Senior N. P. T. A. Individual Compettion - 96) Gold Medalist for Carnatic Mitsic4958. fercy Waugh-Hornby
S. S. C.--Dec. 958.
5.

Page 68
ஒத
Engaged to
5.
Miss
梦3
●罗
தத
3LET BE THE
A. Sangarapillai---Mr. Sel Anandalux my Thalayasing Jeyamany Nadarajah -- Mr Kamala Kandiah --Mr. D Kohilambal Ramasamy - Kanagambikai Kanagasabi Meenalogini Anandan-M Manie Spencer-Mr. Raja Rajeswary Arunachalainn ----- Sathianiałaf Saticipal -- Mí Savithiridevi Kanaganayag Thiruna ar Arua mbalam. Thaneswary SellanatherVimala Veerasingam-Mr. Vimala Nadarajah-Mr. I Rathi mathy Sinnappru-M Rasamany Samuel-Rajan
be Married :-
N. Cooke-Mr. Aruliah
C. K. Moses-Mr. Param T. Nadarajah - Mr. Mahal B. Rajaratnam -- Mr. Kule I. Rajaratnam-Mr. Jeeva P. Vyramuthu-Mr. Param T. Winslow --Mr. Sathana

TE THAT 3 NG " "
vaSamy am-Mr. Ambalavanar . Shanmuganathar harmalingam Dr. Varatharajan ai-Mr. Sathasivam r. Amirthalingam
SCf Mr. Pathmanathan r. Thiruna vukarasu gam-Dr. Batasubraryanian --Mr. Selvasingham Mr. Sinnarajah , Krishnapillai Manickavasagar r. Selvaratnam
ayagan
lanantham ingam Indran
mayaga. Rʼm3. lamantha T - fathan.
*>.

Page 69
8.-6) 10-2-60 15-2-60
5-3-60
-3-60
12-3.60
23-3-6)
24-3-6)
2-4-60 5-4-60 6-4-60 3-4-60
t6-5-60 31-5-60
3-6-60
"CHO (CA.
ST TERM. School re-opens-90 new admissions Election of Prefects and Head Girls Investiture ceremony. Badges distributed to school council members and the monitresses including the Lower School Head Girl. N. P. T. A. oratorial & singing contests semi-finals. Lower School sports meet:- Chief Guest Dr. K. Kanagaratnam, N. P. T. A. - P. T. competition, semi-finals, 3 squads-Under 19's, Under 16's, and Under 13's sent up. Under 19's and under 13's get first places. Hoover Domestic Appliances :—Demonstration and film show at Vembadi, under the auspices of Y. W. C. A. Jaffna. Centra and Vembadi S. C. M. Social at Perceival Hall at 4 p. m. N. P. T. A. semi-finals singingOur girts selected for all divisions. Mr. Shanmuganathan of Lever Brother speaks on-EDental Care' upper school assembly. Upper School goes to see “Manimekalai ' at the Rani Theatre. P. T. display Finals, Hostel Union Dinner. Staff farewell picnic to Miss Samuel School closes–st erm 1960.
| N) TERM.
School reopens. Rev. Fred de Silva -- Chairm är of the Methodist Church Visits Schooi, Senior Venba Contest-Radio Ceylon-Uma Ramalingam gets st place. N. P. T. A. competition singing Group singing Senior- ist place Group singing Junior-2nd place individual singing N. Wakarasan
st place
#3
 

ENDAR 1953.
18-6-60
25-6. 60
27-6-6)
28-6-60 29-6-60 -7-60
22-7-60
25-7-60
27.7.60 4-8-60
(2-8.60
5-9-60
5-9-60
7-10-60
8. 0-60
individual singing J. Subramanian
3rd place Elocution Senior English L. Chinniah. 2nd place
Spelling Bee contest-Radio Ceylon O. G. Association Re-Union held at Vembadi Wembadi Sports Day. Dr. H. W. Thambiah, Patron. Dr. A. W. A. Vethanayagam speaks. to the Teachers' Guild on “Psychosomatic medicine.” Methodist Thank-offering day. Methodist Festival Holiday Venba Contest - Radio Ceylon, Inter-School Sports meet-Vembadi is second and gets the Relay Cup. H. S. C. and S.S. C. Application Tests begin. Miss P. Param's Arrangetum.
6-8-60. 'Maname Mayangathe ' - 3 shows at the Town Hall, Jaffna.
School closes for the 2nd Term. H. S. C. students and teachers leave on an Excursion.
RD TERM School re-opens. H. S. C. Union Annual Dinner.
Brownie Revels and Guide Raily held at the Old Park.
Universal Children's Day celebra.
tion.
31-10-60 Scripture scholarship Examination.
6- 60
Mrs. Ba Maung Chain speaks to the Junior and Senior Y. M. C. A. at Vembadi.
23-11-60 St. Peter's Sunday School - Christ
mas Social.
26-1-60. The Annual Festival of carol sing
ing held at the Jaffna Town Hall.
28-li-60 H. S. C. and U. E. Examination
1-H2.„&()
尋
CO) ÄR CES School closes for the 3rd Terrin.
5

Page 70

-劑-* No

Page 71
༈
 
 


Page 72
LSLSLSLSLSLqSASLqSLSLALSLALSLSLqMLSSSLLLSLLLLLSLLLLLSLLLMLMLSLSLSMSqMSASASMLSSLSLSSLSLS
St. Joseph's (
 
 
 
 

Catholic Press, Jaffna. م8861
MNMNMNMMNMNMNMNNNMNMMNMNNNMNMNMMN