கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: The Torch Bearer 1976

Page 1

E BEARER
1976

Page 2


Page 3
WTS
 

5. BAavanj - Jilൈ
HE BEARER
1976

Page 4
டு T
Worship
சமர்ப்பனம் Principal's Report சிறப்புச் சாதனைகள் 1975 சிறப்புச் சாதனைகள் 1976 Mona Lisa Dear Vembadi நம் மரவளங் காத்தல்
மாணவர் பகுதி
மன அமைதி பாரதியைக் கண்டேன் கூட்டுறவுத் தலைமைக்கான. ஒளிமயம் தமிழ் தன் கதை கூறல் சர்வதேச அலகுமுறை ஒளிபரப்பிடுவோம்
கோலம்
கண்ணிர்
சீதனம் சீராக வேண்டுமா? சில பெரியோர்கள் வாழ்க்கையில் மனிதனுக்கு வேலையில்லே செயற்றிட்டம் வளருகவே வேம்படியாம் மகளிர் இலக்கியம் பொழுது போக்கிற்கா வேம்படி வாழியவே கிழக்கிலங்கைச் சுற்றுலா My trip to England

ருளடக்கம்
கல்லூரி
25
26
26
27 29
3.
33
34
36
37 39
41
43
44
45
47
48
51

Page 5
A New Experience Life in the Hill Country My Doll's House A Visit to my Father's Farm My Playmates An Unforgetable Experience Our Picnic
The Pugoda Ferry A Happy Week End My Little Sister Two Exciting Years in Malysia Swimming Why I had to flee from Colomb Our School Band A Space Craft to Mars A Pen Speaks of its Tragedy The Modern Miss The Market in My Willage
Backyard Poultry Keeping The Fruit Industry in Sri Lanka
The Haunted House The Country I would like to visi The tale of the Flamboyant
Towards a New World Order God is One
Special "Fhosai A surprise from my mother The Teen Ager The A. L. Union Education Tour All within Half an Hour The Problems of Students Today Keep Your City Beautiful
The Non - Aligned Summit Confe. Recent Educational Development

TEOLOGIE in Sri Lanka
52
53
54
54
55 56
57
57
58
59
6O 61 62
63
64
S5
67
68 69
TO
72
72
74 75
76 77
78
79
8.
83
85
S6 87

Page 6
REPORTS 1976
Games Report Yuvathy Club 3rd Taffino Girl Guide Compa Scowcroft House Hornby House Lythe House Creedy House Science Union Scowcroft Home Union P. T. A. Report வேம்படி இந்துமகளிர் மன்றம் கல்லூரி மாணவ மன்றம் உயர்தர மாணவ மன்றம் கல்லூரி இலக்கிய மன்றம் Wedding Bells Acknowledgement

| ITA Y
89 9.
92
93
94.
95
96 98 99 100
O IO3
O4.
O6
O

Page 7
WORS)
All around us now we s This is what the world becom Pray........ Fear and hunger stalk and strife. This is what the mc hunman life.
Walk again the quiet Worship Him who made the
the sea....... God the Father ar sublime - Lord of life and de space and time.
Let us then to God's Ow and praise - asking Him to guid troubled days....... To restore t whole world bless - leading us and righteousness.

HIP
ee dissension and dismay. nes when men no longer the earth, suspicion, greed bdern Creeds have made of
ways of faith and charity. earth, the sun, the stars, ld Creator, Love supreme, ath, of men and angels,
in House return with prayer e us through the dark and she broken nations and the along the paths of peace
Patíence Strong

Page 8
Cijf LA
கலேடிகள் தாளினேச்
தவின் கலேயினே
மாணவர் மதிகல
டிலரிணேப் பதங்க3
கவி வளர்த்தினை
அன்னவள் யாதம
அதன் சுரப்பரள்
கல்டிகள் அருளின் கவின்டிலர்களால்
அன்னேயின் அது -9 alar 3 passifs
கவின் மலரினே து கல்மலரினை நயந்ே பெருங்காதலால் 67 பொன்னபடிகளுக்கே

ர்ப்பணம்
சரண் புதந்தால் 0க்கவள் அநளிடுவாள்
பெறுவதற்கே அவள் ாப் பணிக்திடுவார்
ரக் கற்பனே б) ILI Tளிதினில் அநளிடுவாள் லர் பணித்திட்டால்
அதில் ஐயமில்லே
ா வேண்டிசிற்பார்
அவள் பதழ் அர்ச்சிப்பாள்
னினே வேண்டி நின்றே
கல்மலர் அர்ப்பணித்தோம்
கர்ந்திடும் கலேச்செல்வி த ஏற்றிடுவாள்
"ங்கள் கலே மலரை
நாம் சமர்ப்பித்தோம்

Page 9
Principal's Report -
As the year draws to a close, we lic school in different spheres and look forwar in the year ahead.
1976, for Sri Lanka, will stand out a national Conference - The Non - Aligned Su gave the opportunity of taking part in the State Guests, when the school bands perfor important guests. Our School bands, both this event.
In the student world, 1976 saw the first the four year course of the new educational going into the H. N. C. E. classes.
Enrolment:
The number on roll is 1810, of whic 9 and 860 to the H. N. C. E. , G. C. E. (O
Staff.
There are at present 63 members on
the course of the year, there were a few cl B. Selvarajah were seconded for service Jaffna Campus of the University of Sri La Training College, respectively. We congratula Mrs S.Thuraisingana. Mrs. W. Mathuralinga on transfer. We thank all of them for thei and wish them Success in the new a reas in
Miss S. Somasunderam, Miss T. P. underam, three of our old girls joined the Miss. K. Ponnudurai and Miss. D. Ganesh: of them we extend a hearty welcome. W in Wembadi. Buildings:
Some of the very old classrooms wer of six spacious rooms. These are well venti larger classes of today. We thank the Dir our Member of Parliament, and the Politic the necessary finances available under thi
As there is still further need for c assistance will be forthcomining again.
We also thank the P. T. A which building

1976
ook back to review the work of the i to further achievement and progres.
is the year when she hosted an InterImmit Conference. For the students it Welcome and en tertainment of thes ned for the heads of state and other
Eastern and Western participated in
batch of students, who passed through system and made the grade, thus
sh number 950 belong to Grades 6 to ... L.) and G. C. E. (A. L.) classes.
our permanent academic staff. During hanges. Mrs. G. Kulendran and Mrs. and left us to join the staff of the nka and the Staff of Palay Teachers le them on their picked out promotion. m and Mrs. S. Arulampalan left u r contribution to the life of Wembad
which they work.
Thy agarajah and Miss. J. Kanagastaff this year. Miss, S. Paramalingam. moort hy also joined the staff To al 'e wish them a happy period of work
e demolished, making room for a see lated and are suited to the needs of the ector of Education, Northern Region, al Authority of our district, who made Decentralised scheme of budgeting.
lass rooms and buildings, we hope
under ook the construction of this

Page 10
Examination Results:
G. C. E. ( A. L.) - 1976 Passes in 4 Subjects 7 Bie - Science s Physical Science ... 1 Arts ... I Passes in Three Subjects Bio - Science ... 2 Physical Science i ni i ATtis ....... 1 Number selected to apply for Selection to the University --- 1
Medicine Dental Surgery Agriculture Weterinary Science
Architecture
மேலுமeering Physical Science Applied Science
Arts Law Commerce
We have a record number of pas in the Advanced Level Examinati the number being very much larger t in previous years, But we are sorry t comparatively few get selected for admi ion to the campuses of the Univers in spite of good performance.
Co - Curricular Activities:
The Lower School Sports Meet distinguished patronage of one of our at the Jaffna Campus of the Universi House Athletic Meet was held durin, Chief Education Officer, Northern Re The standard of performance at both
Inter-House P. T. Competitions
at the P. T." competition organised b
-

G. C. E. O. L.) - December, 1976.
5 Passess in 6 subjects and more... 104 Passes in 5 subjects ... 29
5 Distinctions: 3. Pure Mathematics ... 10 3. Applied Mathematics ... 2 3. Chemistry . 05 7. Physics ... 02
Tamil Literature ... O 9 Arithmetic ... 02 Christianity (Non - R. C.) ... Ol
N. G. C. E. – December, 1976 12 Nomber qualified for H. N. C. E.
"Science ... 16 Social Science ... O Соппетсе , 3' 2 Aesthetic Studies ... O
Agriculture Rome Economics " " "O. 5 Economics
Total O
S. 0 Best Performance:
han Gowthamy Ambalavanar 9 А: 1 В
hat Nirmala Sivasaraboo 9 А: 1 В
S
ity Jathika Navotbaya Scholarship Awards
Grade 5 ... 5
was held during the first term under the | old girls Mrs. G. Ganeshalingam, Leeturo hy of Sri Lanka. The upper School Inter" g the second term with Mr S. Siwanathan' gion and Mrs. Sivanathan as Chief Guest
Meets was commendable.
were held and the school was represented y the Department of Education.

Page 11
Our students fared very well in the by the Departament of Education. At the by the J. G. S. S. A. though we lost the chal were won by the school, while Winitha Jeya At the All-Island Girl's Schools Meet he
won first place in 100 metres sprint and Long Jump. We participated in the Junic Jump, Sprints and Relay. Our congratul themselves in the sphere of athletics.
" out Junior Netball team were champ Volleyball was introduced to the school thi School Wolleyball tournament.
Competitions:
Elocution oontests in Tamill and En were held on an Inter-House basis.
We participated in the 'Do you kn organised by the Lions Club of Jaffna.
At the All = Island Inter-House Sil
Sri Lanka Association for the advancement first place and the Shield.
We took part in the Speech and Sil conducted by the N. P. T. A. and won p.
At the all-Island Short Story contest of the University of Sri Lanka, Sri Ranji
At the Speech contest, organised Development, in connection with the U. N provincial and all-Island level were won b. won prizes at the Saiva - Paripalana Sabha all the Prize winner.
School Societies:
The G. C. E. (O.L.) Union had a dramas and songs at its weekly meeting h Union had regular meetings. The program general knowledge contests and music. Th entertaining.
At the Annual Dinner, held during Jaffna Campus of the University of Sri Lanka, were the Chief Guests.

Inter - School Athletic Meet, organised Inter School Athletic Mee organised mpionship, three individual championships singam won five of the challenge trophies. ild in Colombo Dhushy anthi Ramanathan i Uthistra Mahendra n second place in br A. A. Meet and won places in Long lations to all those who distinguished
ions at the Junior Netball tournament s year and We participated in the Inter
■*
glish, and singing contests in Tamil
ow' contests and the Festival of Poetry
cience Quiz contest organised by the of Science, our Quiz team won the
aging contests both English and Tamil, |acев.
| sponsored by the Peradeniya Campusid ni Aiya hurai won the third place.
by the Department of Co-operative I. Day celebration, first prize at the y Sulochana Shanmuganathan. We also i examinations. Our congratulations to
varied programa me of speches, debates eld on Tuesdays. The G. C. B. (A. L.-) me included speeches, debates, dramas e meetings proved to be instructive an,
the first torm, the President of the | Mr. Kailasapat hy and Mrs. Kaila sapathy

Page 12
Dr. Subramaniam, Professor Sh some of those who addressed the Un Campus visited the school and spoke a magazine published by them.
There were debates with the Jaffna Central College. The membel contest organised by the Lions Club
The A. L. Science Union, in a quiz programme it organised, worked members also took part in the Secon National Field Work Centre, held : of Food.'"
The Student Council
The Student Council began to 1976, carrying out its duties through large measure to the maintenance of worthy of the trust reposed in them.
Guides
The Guide Company had meeti Company participated in a camp held Ali-Island Field Day held in Colomb ing in Handicrafts turned out from
An enrolment ceremony was h number of new Guides were enrolled
The Company attended the Ra that one of our Guiders, Mrs. D. R. District Commissioner of Guiding C
School Assemblies
School assemblies were held Monday and a religious assembly eve blies at the beginning and end of te speakers addressed the students on v
Miss. R. Somalsundaram Mr. K. Kula ratnam Shri Meenadchy Sunder armpillai Emeritus Vice-Chanceller of Madurai University

un mugathason and Mr. Sivernes achelwalm were ion. Undergraduates from the Peradeniya to the members of the Union about 'Otu
A. L. Union of St. John's College, and гs also took part in a Do you Know"
of Jaffna.
ddition to the debates and discussions and
on a paper making project. Some of the di Green Revolution Camp organised by the ut Thondaireannar, on "*The Preger Wation
function with the “Investiture” in February, but the year. The members contributed in discipline at all school functions and proved
ings every Tuesday. Representatives of the at Atchuvely. One Guide took part in the o. Some were able to follow a day's trainbalmyrah products.
eld towards the end of the year, when a
lly held at the Old Park. We are proud ajasenan has been raised to the rank of Pur congratulations to her.
twice a week. A general assembly every ry Friday. There were also special asemrims and on special occasions. Di atinguished idely varied topics.
- The Significance of Navara thiri
- Saint Ma Picka ya Saka P
- The Development of
emotional Maturity

Page 13
Mr. E. R. A. Gnanarajh Mr. Sivaneslachel Wami Mr. Shanmugathasan
Mr. Shanmugathasan Mr. S. C. Yappa
Mr. P. A. D. A. Toodere Reser We A. S. P
Religious Activities:
Religious assemblies were held every observed the Gurul poojas, Sivarathiri and celebrated with poojas, Bhajanais and suit
Some students left early in the Sivarathiri festival, while others observed
On the first day of Navarathiri the Miss Radha Soma underan spoke on the ous observance culminated in a Cultural E in ballet form, Was a fitting climax to t graced this occasion as Chief Guests.
Vijayathasami was observed with po
The Yuwathi Club had am actiVI attended the J. I. C. C. F. Camp held at K. with Chundikuli Girls' College.
The Shool Carol Service was held in Gnanapragasam gave the Christmas messa a presentation of the Nativity story in ba Our thanks are due to the Rev. M. A. and Mrs. Nesathurai for the suggestions ing the ballet.
The School Choir also took part in
Young Farmers:
The Tree Planting Campaign was i ratnam on the 9th. December. Mahogany, were planted. The ceremeny culminated i by Mr. Kanagarajah J. P. proprietor of & Mrs. Kanagarajah, longtime friends of to the P.T.A. of the School, in addit during the campaign, We thank them

- Critical Assess ment of Tamill Films - Magazines - The Development of st of Poetary 1 r. - The Art of “Kolam” - Рариа, Меи. Сиineа - The Police Cadel Corps
I Friday. The Inthu Mahalir Manram | Navarathiri celebrations. These Were able religious observances.
morning for Thiruketheswaram for the it in school.
celebration was begun with poojah. significance of this festival. The religiFestival. The story of Ahalihai presented his function. Dr. & Mrs. Gengatharan
ojahs and Vidyarambam followed.
e year, meeting every Friday. Members tilinochchi. They took part in a debate
December and the Wenerable Archdecan ge. The service of song was followed by Illet form which was much appreciated. Ratna rajah, the Rev. & Mrs. Hitchcock und encouragement they gave in produc
the inter-denominational Carol Service.
naugurated with a talk by Miss. R. Rajateak cloth of gold and as oka saplings in the planting of a mahogany sapling
the Milk White Soap Industries. Mr. the school donated a gift of Rs. 1000ion to the gifts of saplings for planting for their gifts.

Page 14
Educational Tours:
A one - day study tour duration to the Eastern Province a ince was organised for the Advanc
Students from the Middle Anuradhapura and Mihintale. C| organised,
Scowcroft Home Union
The Scowcroft Home Union the life of the Home. The progral dress competitions.
A debate with the Hostel this year Saraswathy Poojah was ce. was staged. At the Hotel Carel Ser R. S. Manopavan who gave the special invitees. The Annual Host were two of the much enjeyed Union - five in number - were di have a share in planning and dra
Conclusion.
The work of any institutic say a sincere "' Thank you to Principal, Mrs. C. K. Paramanantha
Section all the Sectional Heads, M. Office Staff, the minor Staff and t
the efficient administration of the

o Nagarkovil and a study tour of longor ind places of historical and religious significed Level elasses,
School went on a tour of the sacred eityass tours of the Northern Province were alig
held weekly meetings which helped to enlive none included games, entertainments and fancy's
Union of Jaffna Central College took place lebrated and a short play, “Kam Dapanayanar vice conducted during the third term, the Rev Christian message and Mrs. Manopavan were el Union Dinner and a picnic to Cashurina highlights of the year. Representatives of the eputised to serve on the Diet Committee and wing up the daily menu.
In demands co-operation of its entire huarf. I all the members of the Staff, the Deputy l, Mias, H. S. Sinnathamby, Supervisor, Primary
is s P. Guna ratnam, the Hostel Supervisor. the he Hostel Staff without wrose A III ng hep
school would not have ben possible.

Page 15
பாடசாலைகளுக்கு சோயா அவரை
முதலிட கீதாஞ்சலி
ညှိ 17:38. ܀
கூட்டுறவுச் சங்கத்தினுல் நடத் மாவட்டத்திலும், அகில இல
சிலோச்சணு
 
 

ந இடையே நடந்த கட்டுரைப் போட்டியில்
பெற்றவர் பஞ்சலிங்கம்
ந்தப்பெற்ற பேச்சுப் போட்டியில் ங்கையிலும முதலிடம் பெற்றவர்
சண்முகநாதன்

Page 16


Page 17
1)
சிறப்புச் சாதக்
கல்வி இலாகா நடாத்திய " ஐ தமிழ் பேச்சுப் போட்டியில் மு
2) ஆங்கிலப் பேச்சுப் போட்டியில் 3) ஆங்கிலக் கட்டுரைப் போட்
III
III
WI
W III
1)
2)
VIII
)
இலங்கை இலக்கியக் கழகத்திை கட்டுரைப் போட்டியில் முதற்
லயன்ஸ் கழகத்தவரால் நட தமிழ்க்கட்டுரைப் போட்டியில்' பரிசையும் பெற்றுக்கொண்டவ
வடமாகாண ஆசிரியர் சங்கப்
சுப் போட்டியில் மத்திய பிரிவி முதல் இடம் - சாந்தினி செல்க மேற் பிரிவில் முதல் இடம் - ட
கிறிஸ்தவ இளைஞர் சங்கம் நட (Talent Contest) கீழ்ப் பிரிவு - பியானுே - முதல் மத்திய பிரிவு-பியானே-முதல்
யாழ்ப்பாண மகளிர் பாடசா8 போட்டியில் வீராங்கனையாகத் சிரேஷ்ட பகுதி - வினிதா ஜ கனிஷ்ட பகுதி - உதிஷ்த்திரா
யாழ் பெண்கள் பாடசாலைகள் 200 மீட்டர் ஒட்டப் பந்தயத்தி பிரிவு வீராங்கனை - வினிதா ஐ கீழ்ப்பிரிவு வீராங்கனை - உதிஷ்,
அகில இலங்கை விளையாட்டுப் நீளப்பாய்தல், உயரப் பாய்த

5OU 5, Giul 1975
க்கிய நாடுகள் சங்கத்தின்' முதற் பரிசு - தனுகா, சிவதாசன ல் முதற்பரிசு - இந்திரா பாலசிங்கம் டியில் முதற் பரிசு - இந்துவ தனி
ரோக்க விங்கம்
ாரால் நடாத்தப் பெற்ற ஆங்கிலக்
பரிசு - வளந்தா அருணுசலம்.
ாத்தப் பெற்ற 'சோயா அவரைத் முதலாம் இடத்தையும், 100 ரூபா ர் - கீதாஞ்சலி பஞ்சலிங்கம்.
பேச்சு போட்டிகளில் தமிழ்ப் பேச்
ல்,
வநாயகம்
பாமினி நடராசா
ாத்திய கலைத்திறமைப் போட்டியில்
இடம் - சிவகுமாரி கனகரத்தினம் இடம் - சாந்தகுமாரி கனகரத்தினம்
ல விளையாட்டுச் சங்கம் நடாத்திய
தெரிவு செய்யப்பட்டவர்கள் Lugri
மகேந்திரன்
ன் விளையாட்டுப் போட்டியில் ற் புதிய சாதனை காட்டிய மேற் யசிங்கம்
த்திரா மகேந்திரன்
போட்டியில், - முதல் இடம் -
நவீந்தினி கனகசபை

Page 18
IX யாழ் சைவ பரிபாலன ச
பரிட்சையில்
சிவமணி சிவசுப்பிரமணிய
பாடசாவே இல்லப்போட்டி 1) கோமதி முத்துக்குமாரு - 1
2) வினிதா ஜயசிங்கம் 凱
சிறப்புச் சா
I. வடமாகாண ஆசிரியர் நட
போட்டி: I தமிழ்ப் பேச்சு
மத்திய பிரிவு 1) பூரீரஞ்சினி ஐயாத்துரை -
கீழ்ப்பிரிவு: i) சந்திரிகா செல்வநாயகம் -
குழப்பாடல் (பெண்கள்) கீழ்ப் பிரிவு: வேம்படி மகளிர் பாடசா? 1) ஆங்கிலப் பேச்சு:
கீழ்ப் பிரிவு: காஞ்சன வல்லிபுரம் - மு.
2. பேராதனைப் பல்கலைக் கழ
நாவல் போட்டி பூரீரஞ்சினி ஐயாத்துரை - எழுதிய குறுநாவல்
இலட்சியப் பாவை'
3. கூட்டுறவு அபிவிருத்தித் தி நடாத்தப்பட்ட அகில இ சுலோசணு சண்முகநாதன் கூட்டுறவு அபிவிருத்தித் வடமா கானப் பேச்சுப்போ கலோசணு சண்முகநாதன்
O

பையினரால் 1974 இல் நடாத்தப்பட்ட
b - தங்கப் பரிசு பெற்ருர்,
யில் புதிய சாதனை நிலைநாட்டியவர்கள் 10 மீட்டர் - முன்னேயசாதனைக்கு சமமாக
மீட்டர் - புதிய சாதனை மீட்டர் - புதிய சாதனை
த8ணகள் 1976
டாத்திய போட்டிகளில் மாகாண நிலப்
முதல் இடம்
- மூன்றும் இடம்
ல - இரண்டாம் இடம்
தல் இடம்
கம் நடாத்திய அகில இலங்கைக் குறு
மூன்ரும் இடம்
னேக்களத்தினுல் சர்வதேச தினத்தன்று லங்கைத் தமிழ்ப் பேச்சுப் போட்டியில் - முதல் இடம் 150 ரூபாய் பரிசு
திணைக்களத்தினரால் நடாத்தப்பட்ட ட்டியில்
- முதல் இடம் 100 ரூபா பரிசு

Page 19
i)
ii)
iii)
லயன்ஸ் கழகத்தினர் நடாத்தி
LL ஜமுனு வல்லிபுரம் - விசே
வயதுக்குட்டட்டவர்களில் யாழினி நமசிவாயம் - விே
யாழ்ப்பாண மகளிர் பாடசா? போட்டியில் வீராங்கனையாக 19 வயதுக்குட்பட்டவர்களுள்
T5 雷雷
13 *量 அகில இலங்கை மாணவிகள் 100 மீற்றர் ஒட்டம் துஷ்யந்தி இராமநாதன் - மு கனிஷ்ட விளையாட்டுப்போட்டி 100 மீற்றர், 200 மீற்றர் ஒட துஷ்யந்தி இராமநாதன் - இ
அகில இலங்கை விஞ்ஞான மு தப்பட்ட அகில இலங்கைப் ப போட்டியில் (தமிழ்ங் பகுதி) வேம்படி மகளிர் LITL IT 5: கேடயமும் வழங்கப்பட்டது.

|ய கவிதை உற்சவத்தில் 14 வயது
Fட தரத்தை (Distriction Level) டந்துள்ளனர்
சட தரத்தை (Distinction Level) டந்துள்ளார்
ல விளையாட்டுச் சங்கம் நடாத்திய தெரிவு செய்யப்பட்டவர்கள் - வினிதா ஜெயசிங்கம் - துஷ்யந்தி இராமநாதன் - உதிஷ்ரா மகேந்திரன்.
ரின் விளையாட்டுப் போட்டியில்
மதல் இடம்
யில் (R. R. P.) ட்டப் பந்தையங்களில்
ரண்டாம் இடம்
ன்னேற்றக் களகத்தினரால் டாத் ாடசாலைகளின் விஞ்ஞான அறிவுப்
0க்கு முதல் இடமும் வெற்றிக்
器

Page 20
Mo
The fabulous painting Lures every soul like Celebrated painting of Has won many a movi Reveals an outer impr Of lovable Zanoli del The enigmatic expressi And eyes, every photo To treasure forever a Occupying a prominent Created Leonardo da v To dwell amongst the Just a glimpse for me For rapturous songs to
Miss Amybelle Veerakathipillai
who has had her poems publis century poets. "Mona Lisa' a perory Poets' (Regency Press,
We thank her for kind pe
Torch Bearer'.
12

na Lisa
of fair Mona Lisa the wonder tower of Pisa ;
Occidental art ing, gracious heart ; ession of a blessed life Giocondo's wife on of her lovely lips grapher eagerly clicks beauty so rich and rare, s place in Louvre fair. "inci a glorious form antiques an epitome n, ories sweet to linger,
burst forth from the singer.
Amybelle Veerakathipillai
is one of our distinguished old girls,
hed among the works of twentieth
ppeared in the Anthology “Contem
London & New York)
rmission to reproduce it in The

Page 21
loq suq eqq Åq poussynpu]]ssp oq Abul eqII] tsɔpɛ puɛ sɔqȚIH peupunų o upų erotII ou o ələųJ, (seqsin snoretunu os souosəq Kujunoo sqq.] so oldoed eqJ ,oquo soɔ pulo buļļos ļo suo spuțuiau pue eunpex seḥde O eqens eų tuous seļu Ogo as II (euss ļox peileo s! uaewo, slųJ · 1361N so os[qndes qouə1) eqų buquepuoq puc cupųưS əų} os esolo 8! qopųw uwol e us eļoss cunpu, jo dŋ uueų -rou əų, ut peļsod eie s pue puoqsnų Å W o exsup T sis so ezis ëų} \noqe os pue soļos S uueųquoN eųų įo euo si eļos S punpe X
:s:Atos atqs neu w 5.9.19 H (bluoos N umoj qeų, sɔŋɔŋs 61 atų Jo auo "bumpeys tuous sn on səŋ ŋu wɔɓe uea, ut quoqu sn sjøs otsw usețarupe N ' I 'sus,
pɔŋısı.A. • Abu Kaqq səəeid aqq pue sus oasi Køųı səļiņu noɔ ətų up 3JII qnoqe qiq əŋŋŋ w nos II.a, Kau I, opbouqe possos tuop əue otswa 'JJeņs Jo suəquatu Jotulo] uno tuoj stoņos uolų sąduəɔxɔ wo səq qsisqnd ə WA ‘spuol uñjaroj Jo ains aqq on JJeņs uolų jo suɔquuauu 1sol seus spequuəA əuus) on ɔtuŋ tuoi)
PequêA leeG

*ouseho, tuor, eldood ka pseu oro sesuļsțului eqq us sąsod dos eų, jo |sou pie ebollieq usoq | so pnord Årea ero KeųI, sue reai esileo puo sque seed kųsou: eue KeųI. (Ingd sou kuen puo snoernoo eļļod esduuss ere uopbeu uno us esdood eų I
-'suuessos, eie aequo seu eų eles S ureussiou eų į us pub suos]s[ut] O oue Aqso seus eų, egons uueųļnos eų, u I oqļej osuue|s| eq, os puoleq keųJ. -esne H sı əbenfɔuos useų I teless uno us seqduquropeud əqduq ossoH et II. · Koup|ttį busu np pəsneo auto , Isosuepļotus uolų, seob, useų, uo soļiņu
otrụos uotuon repuetu -uuoo bus M. Koue Iseox) si H Åq pələ, spustupe s! egens eunpox ·seolo] petuus etų jo Josqo - us -repuetuuuo O pub oło 1S so pee H se osueseqo unbesnio Ioueues) (T. Kouos seoxos si H q.}{a^ osebios pəturo eu, Åq pəurea of os Kuļu noɔotų įļueuoui eqq 1\,
‘uos soo puo eueou obns snupuno 16 ere edou o seunųnosube usetu eu I. 'seounosər seun, eu so leddoo può pios) "Iso qisaa pəwopuə sì pue sesuļu noɔ u poļuļs Įse M. Įseųosu eu! so euo sį pțiebțN,,
韓: No

Page 22
! H = - "No -- Lo !-- - - - - - - - 1 - || ~ ~ ~ ~ ~ T ~ ~ ~ || ~ ~i sae). sob o agus sueuopə, əų. Jo IsoVN "sessos O !T!!! !! :O - Đ eneų koqs euels, si soodos Kieu suae qsoa jo ed Å, quinos eqJ , MoI Kuoa si s sooqoS Kubusuɑ ɔɖɔ se us uolųoonpa so pələpuoso eu, 'sieqbool 1000109Kielussa əuoɔeq kisbolje uolne sous eous S (se!pnqs spierwca queue}}|pus eae keq, qof e Jo eins oud Kəų, souse puo səlpnļo usous us see, eue essessoo sueųope L eq; us sque.pngs eųł so ¡soy, ~ kod ueųôļu e səb Keų uos soustu exe eų, ssad Keų, JI - sou do uos seuluoxe eų. ssed Keų ueųqeqae preuoce, sooqɔS Åretusid opevu euro kəųų esanoo sisu, eļos duoo Kous, si
e o uos ***[volsosAu Ưu sud oli L o lovulos na ovu od |sod so sed kų unos puu osooqoS Kudusid eue eietų uuessås souosqeonpos eul buspueño)
oses nou pnuu ele səsnou weuso eų II o ‘pero soņuəpssəu quotu -uuendo equ us səsnou eų uos ideoxo suos! o propop rosiosus eosu qļM səsnou pnuu ɖɔ nɛ us easi qosi kuea əų, uene qoq es eldoed esəų, qnoqe busų, ebueņs Krea euO opnuu jo epotu sy good eq, uaaq (piekļi noo uədo ut quae ses nou eusses lapso eų} axí!! olio səsnous et II Mei]s qļļaw pox.stu pnuu so połonił souoo sobnou tri enst esdood wou weng

suue, so Kop isos eqs u O ‘ole sqų sem so xog oles peopleuelques, puojzo ‘sued quod seq ența puto pəl ouesnu "Kreuohosp os sooq. əssouaxe sxooq ixos quae pəŋddins euo Keq, som osueppoo jog (ose uppns 'deos oueus I pəq 'tulossun sooqos suonepouuoooo (III^^ pəpsaoud eue KeųI -uosierepe) eų, jo słu od se uuous squepnus jo ļossuoo pue slootsos supueoq eue s'ooqɔS Árpusid lood IIÙ
okuyunoo eqi us səŋisdealun Álvo, |noqɛ əue oueus.JL· Kuļu noɔ ɔɖ us oo!!!s -reasun eų, jo sue os trosssstupe soos uolo uoŋouquexe spus se od otsae esot II. oslootsɔɛ əgəųı uy qɔpɔɔ o, sijun pələps suoo si eum exsi
口T『『』『』 _『...grrorinoill Irons alan od 16 1s.O.-I.
ouos, eustuexe uo 118 Keų, uolų, jo pue etų se esinoo upek ç e mossos sə6əIsoo suoqoeəL eq} uelue otsaw esoul “I/O og "O (5) ou s os que [ea]nbə sy ou osų, uo!oustuvxa sooqoS ueosu ¡H 1se M eų, se keq, oqosqa, jo pue eų, so sesunod reek aaŋ e wostoj slootsɔS Krepuoo.es eų, reque oqow esou L osebe.Isoɔ „sueųowej, eq, oqus uexe, ere sxugui osud unusupuu eų, sob o aeq oqow esot{L - slootsos |voluqoə, əų, o, uexe, eie exibui ssod pəunoes ea ou oqsma esoqJ -ssooqoS Kuopuoo.es eq, os uosss!upe uses uosqeu||uexe spq} \e [[ew ere, o qow esous L. 'uos seus tuoxe opublique uotuuuoo o 118 keq, posued spų) so pue ots! ¡B·LA ssolo o! I sse[O uuou!
■■■■■■■■■ 』』』』』』『』『』■■■■ * ■■』』『』*』|×■■■■ 『

Page 23
S S S S S S S S * Klasse was ‘sequoso e assuedxe quae “squeued sqq. spuɔɛ əų sus 6 e Áuuou os spuəļus Koq o ueųM uolųļoj s.[116 eų, o „eosud əpsus,, eų, pesso o si qetsow seas 6 oqow uuoous -əpsiq eqq ss !! esneoeq Kosons euo sluț¢)
osielųouq se sequo qobo ssəuppe əbe-IIIa o us sÁoq eųj IIs oueupslųo kupuu out oueu] o seusų serea es se!ulptu uouuoo uo usou Usono pub uouuuuoo Årea əue sepuoasp eousS oueups! qɔ Åŋŋ uwus, erotu ļos e aoq oqae uetu seieaeɛ ə ɓo ərəųI. ou outuoo Kien euo səouoas, osea saw Kuctu eaou eloq uəu oqi so kļuos ou eųI.
Kuptu! 13 səunļceļ
|sod əų į up Ďuļļssuɔļus
squepnỊs eų, qnoqo Kubur eue eleu L
osnoq eų į jo suequeur eų, IIe Ka pəueųs puo peļspor puo pələ -qubness si qosqaw up i efnu e qļow pequeseid sį osnou buļuusae eų, o səţudou, osnoq puo səzsud sempļa spus uuous quedo 'uos sounļ puțaț6 əzsud eų, įo eouse kųquomosou sp soțuļsp uno us s sooqɔɛ əų jo qeeu squodS eųJ.
o uos įpopa etų Jeļļo specq etuoo pue uolų popa əųų uos etuotų of os „KeuoW kəurnos, əųų pəliwo sy seqw uəA16 euo Keų

"soutsoo 191431 Axou uno ɔwɔ ɑw urouj esquez si “estoos, se quousquo, ɔtuŋɛ ə ŋɔ ni I · Kumunoo uwo uno us suuoqsmo tuouj si si qn quɔtɔJJIp Kiow woIII
"...ueas KĮscurou ele sqquoui xys los que sɔŋjns sulo!! poolsosusuɔŋrsbussooo quae ueųnaboj soje slo outes pulpnious sures pooj kiessəoəu əų, IIc quiae osnou s,Ăoq eq, os ques si suɓ etų abeslueuu leļļBsq.6ļu si eosud eppuq eų sõus, soos eosu do pələonpə sl | 16
eų, si ebosuuetu eų), os questroo Iseul en 16 pəŋsises eue Keq, jį pue sōusų, esəųı yo orao i s att ie ir ta i ra, o r rt F, arri o n - en na s ar norra
oqontae Área sueppel esəų) joedseu esdood eųI. osebesed us eas ou o sueppet leuo!!!per, useų} əaeų Kaqq IIIqs ‘ess seun, Ino usetų supuebe?!
osooqos us euȚIdiosip Jood sį eueų, souəHopso supos. Os reao eue oqo squepnļs euo exeq] sə ɓəIsoo reqɔee I us og i so efe eų, įv “pesuupuu 136 skoq sucess oueupIsuso e apų pue pesuuetu edo siuepnijs Kuej, opio sice K OZ. ueno uənə əuo uletų jo etuos pue ebe jo suces GI Joao oro I turo) us esous L. 'uolossui -pe los suus esbo ou sy oueu], 'uolynų sus
sae !!!!

Page 24
ostsooueuses et [] so ou o so enļoļs eų, ÁIsoeu si xujudS eų, jo peəų eųL “uuuo; us ! seeq \leų pup ucu s seu eun61, o s! I reprow quee qno Áləueues sezob qosqae xusų dɛ əų, si neəgesa czło eų, buțxoolueao potueraed eų, so soos eų, 15 osôuņused quae səlue[sef 'siequeųo seueun) ere pruugukd eų, Molog -seu puo jo esn uuəpou eq} \noussow slees busreeus pue qɔnɛ pəõpupu sueņd Abg eų} wou siopuo, ouo qi so bussooT ou ou! un jo uossoeus eq, os “peopId Åseļounɔɔɔ ɓək "suos seu e pue om, buļuôțeae q.ope sequeus sɔ sɔsɔɔto pudenots, perpunu bewus uossui
ÅoIIe^ uee Ib a sɔsɔɔŋ pues eų į ląsnoutų Ďus K1||Jessy,sob o sioeae puesnoq, e oppuuļļos ots! Kq popunos sow pue sqəueusu puesnoq, e qąław KỊo eų, pel seo sự orțeo,
|-ondÅ8%s on sissa tou. Jo sm on səŋ ŋu w aus pub Äsops w pəIIəaeuq seų əųs KooTeauov pub &ions. H ui 483.134us uoɔɔi ɲɔu ɖɔIAA 'J.Jons laeuosqťou-sųntu e uo uessy &quo ɔɖɔ sɔŋs pue sooqos supueoq e 841 'oueus, tuous sn og sə, suae sooqos Kuepuoəəs swael! S loqeI\ us susuɔɛɔŋ oled sous...I Kandəq woujos uno subų suisbuq bueae N (H oss!!!

· Kop slq, lo uəae pəndəgəud ələ kəų moq buzeuo si į puo osjed useų. |s6op oshoo pəŋunu kəųJ (sles! us que ue sem pue sisesud eų, Koq euop seo ssq J. osquos auois seed6 epissus Kļeļos uos tuotų buskunq 'sərpoq eųı bu Iddeuae pue busuuteq – uue os pəI jos seq ssųL osp plnoow !nos otsi pə kɔɔəp Åpoq eqq || 'spoo) eų jo p[row əų] o, osoec{ \uo^ [nos spus posp qopouleud e ueųow leul pojenessoq suosąd Abe eųL pə adə səud 'peep eų jo sə!poq pesquiuunuu osųoeuedd eu! so e unsee 11 etų pus] nos eletąow ouseO us suunes nur [eiesos ou o eleti I
ową so pesoduloo si puw opyo sees Ogs. oqblu sees 06s, si pļuzeu Kd , sebues eųL “O’R OO9Z Nonoqe "suesep eų, jo espe eų, uo „Isnq ozī£) se eeuq, eq} ou o səuo snovues eq} ing od K65 us sppureukd kuptu ere erou J.
·łnoqe poel os ex{si sdeų rød p(now squț6 eų, ļotų sfusų, etų so swej e qnoqe equaw oui ses uøne moss was I seųw pue səouəțiedxo Kuu II o equosəp on etu uos esqĮssodus ss 11 seų, įd K65 us eos os qonur os 81 ereųJ. oeueų) spuəļus uļļw sxeow e ou ql queds I os suplinq buquemo, sq, qųw soļdeo uuepou eų, ‘epis Kq epis puo outpotes puo spļuņoj eų sudste o eqų jo kųo pso eq1 – quesep so ossow eqų jo s no tuous suced do kļueppns

Page 25
tuotų uooaaleq uosqņuod e sy eietų pue seqeu -edes its deuropa puo uetu aus pue os qbae ut es eolares eųL - Ássure; ueņdÅ65 uo quae eolades popuəŋɛ puɛɔ ɖɔunuo ɔŋdoɔ ɔq. pesssa I (sueųosuu O kupuu erem eueų eurų ou o se snq osuus [snýN ore ,dsb), jo os dood eq} so ssow (pealeseid eie wəuqəH ui sydsuosnupu pso ereųw enfobouke erzog uego eųł possoo “peddyqsiora kweyn puo qdesos eiet, oos enfobouks qssaeos e si ələųJ. outbus A aelo H etų jo kue,souos, eq, pesoo uinosos useų quae pe soetruoo erau, kue, souou) o sy eiets woN -exeus pəas udəsos pue supW XII punhou put issuuo jo etun ou,
Pulo IIIIoə, əSueurus sỊH'obus, uosqdaebae ots! Jo isos eq} osnoub) sup>[1 ]o edeled solutuns ous wes eae eue H - upeueille, IspeyN od uo uwo, suoď-ees ous, si osapuexes
opues suosep so shopus pub słopu, snq busų sou spaw oueus punoi Iso ueų, puno 16 etų jo ļno ɓus usno ieņem aos os buszeure som II -pəŋɛ sa s ooeld toujoue sew quesəp eų, us Kļļo bispo ɔ ɖs un Āķe) opeer snukded etų jo į no wedod oppui suoņdÅ6ā Klube eų moq u wous olos, os ou ou I.*{{ssa os ooeld buļļsresus seu souw bwrw einų sus snukdoa euJ.

"iets isso, xɔsɔIpps III soousos o Assuɔtsɔŋdi uoo e hissa sn qooq (x) on aqq u U Oslo ompos us spuɔŋ uropou. Jo sn s[19] ou w trios equiv (a ossis, qąław Ieuueųo us, souos ousa pue ueəueronspɔsɑ ɔqq ssodoe oo ow ond Koss yo suɔsɔud pub ased əųq oqui oumalop umow)
„ “pearesoud eleqae tunesnu oņdoɔ eų, pue usoq sowo səooW ereqo ebossa et!! ^aps I ou osni e sow eu uetae tusu. Ka Įinq treeq enou os pəsoddins otte, s,ų desos ^^os osse I (sdnouð uqoq ees uno „sesud Đt]] |pus, os e usue ɔ, əų į us sy sydsind eų i
e o equetanoop IIe
bulun p erous aestunuuuuoo uspones e sem exeq I o
osnsə[ Adeq eqq jo egit eqq sqsinos pore H ueųM Įd Åbo os euņsəlea vuous qqföŋ useų, uo Āŋuto) ÁToH etų), os resteris pepsaoud seq] eəŋ eq} so pealeseid III)s sy əəŋ guļbūIA eųI. ·oos səopId esəų) suņisla us possələ, -us som I up!!!:ssiųo to se pub o[qsos eqį us \dispo os səouədəgəli kupui eaeq osse e NA
seuels pesni supuuo, pue sɔsɔɔrɔ ɔų) aus, etų jo obu suņotu eu su soureu ueluo) - oooeae) suetu eu o eletą, w supuexes uI 'Mouqueno spus os peos uosus^ uosqn soae, ou, jo esneo eu, useq e ao u Kunxni so ejų
---------- - ----

Page 26
poob)stoogossust soos tipų eroubulunees sus dyqsueuņuod si su reueųw Kuo 196 os que, nok jį sluopnås eų, u slow disusuoŋe ser Asce pue eəŋ tɔ tsɔsɑɑse nos seus Iosuesse os 11 osjepse uos loedsel souos peu, ou os ou ou 1 -ose osjedod sɔsooq - slootuos us popisaoud si busų – Kuen) ou seus os uønsb səŋsunsaoddo eų, jo |sou eqa expul ou o eldoed eiqsues qɔnoue soáeuro erous, inq – soousos us spropuess jueseid os sealestueus, os souober og sino -IJssp 11 puis oqae suosquieues depto eų, kes – uosqoueues restinos eq, os tujeu qbnoue euop one's A ‘L puo. Åŋɔsoos o Asssstudad
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~~~' += ' '! ! ! !!! !!!!!!!! INLuous sotsU toujou v opso, ou, jo 11 ed uno tuous
uostod pernosoo suo eu, eq os arees i
o oestuossssui euenw sque mod ssus olossow espu I uueuluoN uspo^II piļuso e se pub Kuus; uos] eases eum ogsốuoseq #Iosuusų uos seur-peou ou L - sprepuese Kueurs de -sos!P puse ostueppoo pooɓ usoquņotu os esqe od on tuoos ex eo uolų puo eeu o sɔŋuɔpsgeu poof o ut si soodos eq, kie seunquo, jo, Kui įspel qo qo - uueų, uopə, sn so sot pulo 0031 si Iloi tio loquunu eųL "soousos e ass -tieqerduoo sɔsɑ ɔ us busųopes uue 1,
s.

setų ląstow lejos puo onoae leeuw pub euroo os shuoned eų, Asp pup buļu tuae uel seu poɔti ɔu, ourosqodd euros enou nos II oos ussow Kets, busų, suo osnossp os peaoso sį suɔtɛd qoaes (ou od 6 – ou od 9. uaeae —sed) queunusoddio uo exeu o, ɔwɔu kəųI. retu ļoɔtu ɔ, sɔsoɑ ɔ,5ļu opnjoI Do,1:15 Kuo jo squered eų, leeu, os sooqos us aq Lieqs I xoo^ xou əoueus pue ('pio upek 9: - g() deuocej tudo, took quae to uno I
o||ens aus leeuw on squexod „ssue.pngs upes etų jo qobe uos quede les sy week e us buque de ou o sluorod aus ullae uomo, ut dee, os Kus op (seuo
ots.J. (Inɔŋŋp erotu qonui si tuoo) – sseto ots us olio, snq 'exsupI) - sus us se eures eų, Honum aerea sy eiets reqɔe ɔ, e so es eųI.
oseso.dund sosos,jo uos eueų u Mou, so ‘uos ponpə [eospetuou Kuoqesued —utoo sɔ ɖoɖow ‘sieure el Moss go dnoub o os o soosq ns seleues pue eque.pngs tuex) og (oaHoupduoo si qosqae) uoŋɔɔnpo anos ossex Kuojs:H uogas I opeos.pnsoud unoloo ere ouw SPP ou so swej o tuous oos soupure, opnu ouros put ssuetusiduoo busiesos; ou, quoq sef I oeros us sábase tuɛ i sy ouebusewo, o os oss susų, suop euous esdood puo osoap udessew us sy seus inq oueuope, eodeļos
『』 『』 『』 『』 『』·『 』 『』 『』』『』『 』』『 』 『』------ ------

Page 27
sosoofsoo Iseu) oueus, quļos uos soļuə səud o os oueus, qnq ‘busayo eziva ou os eueųI
(soousos eų tąsonorų), sefessoo pue seųssue a -sun eq) on Kiddo osło „snu səlpnus weusių os peopold og us!» ou ^^ eoou I (esqs shod si qos jo quos euros us uueųI XỊ os Áus uəų į III w. pue Åssenpsalpus tuotų pusmes Arequi wou sy too!!! O quelu Koiduae qno) ou O rose sqof Jo e osoqo nsəų, bupuebei suoņsənb Og snoqe eaeq qosqae suuos quae ueų, popisaoud sueuiuedop sleeue O eųI.sebe busades sooqos useų uos] e sooqos us eq os qsựa
seu op Åoqi se ouessade o apos auos oreek
seouesos op oq osooqo upo seus sssssge Iseq] og óuspuoɔɔg ɔsɔeq \dəx sou əue squapnųS
osins us ussus] eae pud uəques des es upes eq, so buļuuseq eq} oue H osuures deutuns eų susunp oo! buyurulaes *esqe) – elus, etų jo sued ou o seuleb pue uolų pompos seossaeua roje suņoqəp of usou op oueup Kų dwupołoqd 'øbpyuq – unoq qouns susunp uo ob sessassoo sɔue sqn so suos,
ooq Kotu ose o eq} se Jeo!}}o uosqoqouae e do ou esse M. ĮosooS e soos}}o e ou epsno Pļųɔ o os pļuso etų løseu queo nos uestroo

Hoe sq upe, skog osou op sidoqos euros anq suuosun aceae op uəupsuo sooqos uno
o retų Jessee usonur Kiew sy señou rep buluuņoto *squeploop esqissod suae uouj nok pions -osses os sy mos eųJ - Kuyunoo uno us ox{Hun sį uostą w osooqos os os souue o nok oo] eaees suo eue nok II -sunou sooqos ļo upų, aequo Tootsoo etų oļus of uso olydnd jo oggels so izəqueur ou – sõusqų etio es eueų, jųO
osooqos ļo įdəą į jo Ādoo o puw week w obsae uenț6 ere squodəN ‘uosioun, sooqos ịsebbsq eqq ss qeq, pue osno popupų eie
əų, jo pue eų, qo busawet aq llsae squeP -nas Kuu ɔɔưeļaus do H - soousos qe səoupurios -red to sỊnsər usæus, uo bus puedep ‘uoseoon. əunqns useq, put ox{e} są uopnås esinoo jo ədael eu! qļae loop sepnļ8 so uostersCl ots! pue queur, updəp suɔɔŋɔɔ sooleo!! JO quou —Koldug tųnos kļuousqn H sobo'I put sie oupC) sooqos eų jo kļļqysuodsəu o Alofiel uyobo sį esanoo ļo qoyqa qos euros hefs puo. Li se o apel IIIae pooɓ exsolu „trop esotJ, (sesinoo buļbupųo jo kļņqyssod a sy eieq; eaeqae opus; I uoŋɔɔmpɛ əassueųəuduoo so esse supape eų sp ssq L (sesinoo se soleuatuo.O do “sepp -n}S ÁIerodueļuoo os poļuqoe’l “suses, osłus
ΠNo.

Page 28
Kuen
puess! Ingųneoq e os popetuos „ osəəeid asəus, qnoqo no, Iloq aoq qəl II.ɔAA (u epugues nuv. 'A pou) nəŋues (O ‘o ‘sus, qņIA, b'peut:0. Jo sotus 10 IoIoO0 O111 puae oostetues two!down qysia puo. ... puo. I susulo H », aqq
ssouot, oo aw ouropousys pəŋ ŋun ɔųą tuou H.
„~); ito, qno pəliwoo ɓuseq wou ere squetuțiedxə pue uoos “3 · 3 · O “GI "O (E) “3 'S "O eų) eusquoo os o Aotu e si ered L
"Upss!oonp)
suoqueuras jo e\cos}\que/O — ‘GI (I - O
!}日+1Tuotaevu,s-' +Ivo usoss=s. L'1" |uuvusNos LJ LLI pue pessque apo lood pe soos kun uo] kṛdda ueo nox (os quem noÁ sjoesqns sue ossy
(ex II noĂ Åsaw Kup us puu ɔxsi nos qeų^^ UIO Dēļ useo no)-euo Kuetuoi!e oueue]uersus ou uļļow \uo^ Áuu us Áddeq eqqrib up I
oos pusop euoļeq squered etų os eos,ou sinou soz e asso sonu ļnq oseļnuţu Oɛ jos sooqos Jesɛ pɩsɩŋɔ ɔ sɔeq dəəx upo nos oļueuuqssund |souoduoo ou st eueųJ, -oo; ɔŋ sooqos o useae o, e acu Keu I (secus (soosq uo u Mouq pute (juoqs) quļoss and Jo seus oesnosq estqae
*
sɩŋɔ nɔɔsɔe, soosq puɛ sɔŋɔ eŋu o, os sosnou,
翡

o eup olotAJ,"poļoesse ueeq o Awu sąssuno, pue sueusseios ueae eieų, kūļu noɔ eų, us eouəIosa eų Koq pəuqeerų) sp ssq s usae "suetuou eų, įsi osses unos eų uos que vuuļeņues - wo episaoud puɛ otɔsou din buŋand Åq oppus įssumos eq} jsooq o, ɔagu Keq, oqəxueu psuona eų); us unaop busquun, si uobns so eosid et!! oousSo epeŋ issuno, eqq din p[snq os pəļoldxə ələ səsusunoo quen IJsse euou eųł os Kļļupkoud sį į pup səųogeq s}, so Āŋneeq eų, os suisso snos ugnies eųL *eu!} \sus; etų uos puess! eų, oļus buquico euo euros os supsuis Kuen sy 11 opes eųı o, enoto eļļnb səbunu useļu nour bu os busaeų jo Kyneeq peppe etų
enou nok metų įdəoxe – uoskeo exsi qonu
otroņponpos kropuoooS so eyeɔŋŋuɔɔ – os os ro Ioao I peou paps — ‘GI (O "Ō Teae, I KueuspjO – ( “O(5)
--:busowoso) etų ele sooqos Kuppuoo.es us suuoxe Koae eq} Åg redeu uo səob qeuae so peps ue nos ueas 6 e apų I supusį I l se M.
suuns seu surou o osse si qosqae esdood pso uos uossued ə, əlɛ ə puo qõsu kuea sou si qosqae uossued Åsusuou: o pue uossued peļņuuuuoo e qə6 Keua ueų^^ "Og so eusou seu ueuo. Mae '99 so ei ņeu ueų, può qos ous, Keawe wouts, ou nos
』『』*! !!-------- *** - ) !! !! !! !! !!→ ← → ← → ·■■■■ -! ! ! ! ! !

Page 29
uos, eu əų exeu où euob eaeų įpus seunstno sueue}}ıp els se usous cuerp put ossnu sesunul puu elejup, jo ļos e q}s^^ ooaeqoloo Keqa qosqae eo uepuədepus ueų peų popotues
·eouţs suae ae ueelano, qnoqe saei - syosed useuț, pue qssibuka uee włoq uoŋɔusss!P olsa eəs Ļuop uəupīļųo euroS otsasoa quoqe os Pots əagų įqbļu kəų seq} sebentuel deųo uəao əq kou puc usqueds ou popisy “qssibuo so suruoj eserouebap so ɖoɖod-qosoq e si qosqae osoalesp useq, si qosqae ..., sposed „ us ueHsuo euroup pue kuqood oss nua-eangino Alo; usets} uį įsodequį jo sol e exe; suposouuos ou J.
"sejen peut uawo uyeqa &q pəoeId
sow I ueųM reuet,] ueeq ontots os Posociatis sį uosten puo's pup dyqs e jo adoqs eų) us elets] |[[nq11os e os[p sy eieųL"Iep! 15 e uɔ sousob ex II sq, Joos; eų, uo {Ieða noĂ uəųow sous oesbue deels o se wou sự puo exenbųļupe eų. Ką pəļJĮqs sow as eous s osnoH Äpplɔ eų, Isoo kəų, seqq. 6upIsnq II puis e si oueus.J. rexenbųļupe ua seaw eueų, ueų^^ eos eųł dopun queae eoesd esotae eq, snq suo uiuio AoÐ upot{} Jo ques eų) eus] euo so semøoesd ssus I. *uoqebus, os esoso iskog Juod posloo Jeqļouw pue pepues eaeq os pesodd ne si snquin soo eueų, įseoɔ quo N eų, uo Koo KueaoossG pəŋɔɔ ɔɔeid e sy eieųL “ssədə sus [postossių so pue KỊneeq oqueos jo səoosd so aequunu

seu eqų uos, ebetep uolų puso westwoord dotkoo eų, peu em uoqae seotaeuejuoo 5. desopus^ etujua eq, som eueų g. 61 stads us ueq} seueų, quem s euogeq \sus eo uelejuoo seu -os, comp3 ue som øreųL ‘Kyneeq osuɔɔɛ əus
ou enp əq keur ‘seoucueţuoo souos pudeļuI so enuaa əųI weeq osse sou woseups
oasso qonu kuan sy oqae euo įseset eq, os osea els eų jo uos sed sououro eq, os poi qosqae oosdo10! A uəənO jo elus, etų busunposbussyidin ea els eų pəl oqsma səuo əų, qąsow busquess 'sooroH seuosqeN so Kouao ue esnb eaeq keq L.
–e, suo seus wou qbnous 1-ojoesqns obuesos Jos sietsope, uelpu I pub seļoso eus pue puessbuss uuous peļņnioeu sietsobo), peus ea eu Keų L - slootļos uequn eqq us !ų6no, osse eue uçurues) pue uoueae pue eɓonbuet puoces e se qųône, si qețuod S oslootsɔɛ əų, jo jsou us uos seues snpe jo səəubep bus suga. Jo (eseusųO pue qssueds (eseu eqəT ‘ueedoing "ubosus) sdnoub osuussa snoțupa so esdood eue oueu].
oeuop som tuueų ou qbnoq}-ups o eqinb io;
osnoxe up sem pulo o se so o us som I uetsae
əəeld soos osəų, so ou O - sioueu] usqueo subsis Kiew ową poɔue suedxə I eos ouros us
-__ _ _ _i_ _i_ _
→ s!!!

Page 30
~ ~ ~ ~17 - - - to ==7== TN tuous oldoed osəų) de ex o, uwees sousəop Psoo oɖ Áo, Áus ou onu os ploo eų, see, 4. do o noÁ ÁIwedodd peų solo puto upo ureza e so osnou udo, e us ere nos II · Kew e uį oɔuo su oddeq qoyuan o „Le sem appel woux Åtu cae peress!beu oun seuedues,soploo oɖL
-"+=!= -1!o!!!sıvı-sıvı!’u svo
ossəupToo ots! os sppo es useid oɖJ, o quaedae eq} \not{}, Kuuns puo qų6ļuq əre skep eų, odeļus, ploo eų, jo e\,dsLII suo suoi buŋaŋ ere skep eų, amou ing
|- T다 나 나 T 나 그를~~ ~ | ~!= -1 t.|-~~~~ -11 = ~~~~
eos os esqo oloow e^ oS(seutuns puol Álases o peų eneq ew xeo á sjųJ. oussõug us sessoso owes e bussen snq bussiona sou tuo ! suotuou eq} \ B (eques des us səoueuuuuoo aceae ostaeepoogotsi eos outros us ole H "Meu seungsod do! ! no ļos pue sbecq uno pə:{ood em 9 LGI Áins us put puə ue os euroo sbusų, poob IIs rose seda pɔ pəli əų, puppende "Inspeou eų op pue requeño, sef Katų ouros sobq uuous Åpoqəuos sy ereq, ueųw os puɔ eseuos soo jo requunu o eqinb ere ou ou L'9/60LIIootou ostrooHW Iet II pue

"soos poos too oɖs us “OO og so sfuţueae os tae Aooo sɔɛ puɛ osupp ou, u, og -s, jo suratlı 01 ino os oo, sɔŋsiaeobusuɑotu et, ut osnou eq, eaees os pesa
Pooo uno "... nox (ueųL , , orgouis e xes·---- o^^ ooooeld "osau. Jo asduuɓ e sin uaae o veqo^ Pulo (dous Área eue, så op eų, requeo
olsae esotsi ol os souosus uno w otros (ouw pue-oOI us utros įsposout busques busids quae ou woux axeų ex uouza osou, jo osɔkɔ ɔų.otono od IIIae || Nords us pubossopsoɔ, əų} Honouqu uaos uoqae suossuɔup wɔu o tunsse sɔɔfusoq kupnuqe) puo kienues quae aequenoN. -eld ɔɖɔ sɔso osmosuunion aq sœur oppuoŋuɔuo|s| LII Doļu pļS II • ----|-
sɔsɔnunɔɔ ɔɖɔ ɖo ɔumɛ lɔŋŋ ŋānotsusv ooaasiadi s Possuess II (deutuns lepisu o buȚAbu -*o ol!!!!!!110M o unaq seu osno odsor Kueurod os pesoddins olio enw ucesosus put osses sus owo uno Luou) suɔrɔJJIp os osəŋ ŋu ŋɔɔ ɔsɔųndoissou us outo Iesus M jeu ueur pəŋɔɔŋŋqdos us ojosi jo soɔɔdse autos osus osduuso youou o us snq solo so seu op enotų įsnu
pųłower H se qonur pusoouoo opussas ieņem
„sbuueae uo, queuruesesua 'oooooo sopp oudew usets puede suppoupo
sotsio pue o sexoot, eos osəuos loopus ereous pue soos os se aos ere ereu I. ·peyrels S LLL SLLL L S S S S S SIII. IE: 1ELI 1 {,} ITIETaantes etti. In Fıratırılaeae

Page 31
நம் மரவளி
நாம் வளர்க்கும் மரங்கள் நாளே انھه(39 ாம்மை வளர்க்கும். நாம் அவற்றை வளர்க் பாது குறைத்தாலும் குறைக்கும் தனேயும் குளிர் நிழலேத்தந்து மணக்குமாம் கண்டீர் மரம் நம் நாட்டின் செல்வத்தின் ஒரு பகு தியே தாவரங்கள். மக்களின் பொருளா தார வளத்துடன் நெருங்கிய தொடர்புடை பன ஆக்கத்துறையில் அவற்றின் முக்கியத் துவம் தெற்றெனப் புலனுவதொன்ருகும். தாவரங்கள் அவற்றின் பயன்பாடு நோக் கங்கட்கு மட்டுமன்றிக் கவர்ச்சி சார்புகட் கும் நன்கு மதிக்கப்படுகின்றன. ஆங்கிலக் கவிதையொன்றில் மரம் விடுக்கும் வேண்டு கோளிலிருந்து அவற்றின் பயன்பாட்டுத் தன்மை எடுத்துக் காட்டப்படுகிறது.
Oh people I am the Warmth of your home, in cold winter, by night Give you shade and shelter,
when the sun in scorchy and bright I am the bed in which
Fou rest and sleep And the wood from
which you construct a ship I am the rafter of your house and plank of the table And wood for the COffin
and even for the toddler Г stand for youг good men
and for the beauty of your nature Oh I people destroy me not,
but utilise me best and proper.
நம் நாட்டின் இயற்கை அழகினேக் ாண்டு மயக்கமுற்ற அந்நிய நாட்டவர்கள் தமது பொருளாதார வளத்தை ஈட்டிக் கொள்ளு முகமாக மலேப்பகுதிகளிலுள்ள காடுகளே அழித்து கோப்பி, தேயிலே, றப் பர் போன்ற பனப்பயிர்களைப் பயிரிட்ட னர். அவர்கள் மண்ணரிப்பைப் பற்றி அக் கறை கொண்டதாகத் தெரியவில்லே, இலட்

ங் காத்தல்
சக் கணக்கான ஆண்டுகளாகச் சிறிது சிறி தாக வளர்ந்த மூலக் காடுகள் அகற்றப் பட்டதால் மண் வெளிப்பட்டது. மழைக் காலங்களில் குன்றுகளிலிருந்து வழிந்தோடிய நீருடன் வெளிப்படுத்தப்பட்ட மண்னும் அரிக்கப்பட்டு ஆறுகளினூடாக அடித்துச் செல்லப்பட்டு இறுதியாகக் கடலேயடைந் தது. ஒரு பகுதி ஆற்றுப் படுகையில் படி வுற்றதால் ஆற்றின் நீர் கொள்ளளவு குறை வுற்றது. இதனுல் இரு விளைவுகள் ஏற்பட் டன. மலேப்பகுதியின் மண்வளம் குறையத் தொடங்கியது கரையோரப் பகுதிகளின் ஆறுகளின் முகத்துவாரங்கள் தடைப்பட்ட தன் காரணமாக சுற்ருடற் பகுதிகள் வெள் ளத்தில் மூழ்கின. வெள்ளப்பெருக்கு வருடா வருடம் மக்களின் வீடுகட்கும் உடைமைகட் கும் ஏற்படுத்தும் சேதம்தான் எத்தனே? மேலும் இப்பகுதிகளிலுள்ள மண் அடிக்கடி வெள்ளப் பெருக்கினுல் பாதிக்கப்படுவதால் வெற்றிகரமான பயிர்ச் செய்கையைத் தொடருவது மிகவும் சிரமமான செயலா கும். இதனே எண்ணும்போது மண்ணே வளப்படுத்தும் வகையில் தாவரங்களே அப் புறப்படுத்துவது பொருத்தமானதா என ஒரு வினு எழுகின்றது. அவ்வாறெனின் எம்முடைய தேவைக்கேற்ப மண்ணேப் பிர யோகிக்க முடியுமா? மண்ணேப் பதப் படுத் துதல் மனித வாழ்க்கைக்கு அத்தியாவசிய மான தொன்ருகும் மண் அடித்துச் சென் லப்படுவதை இயன்றளவு குறைப்பதற்கான நடவடிக்கைகளே நாம் மேற்கொள்ள வேண் டும் மண்ணின் மேன் மட்டத்தை மூடக் கூடியவாறு தாவரங்களே ப் பாதுகாத்தல் மண்ணரிப்பைக் கட்டுப்படுத்தும் ஒரு செயல் முறையாகும்.
நம் நாடு சுதந்திரம் பெற்றதும் பழைய படி இலங்கைச் சமூகத்தினர் தமது உன வுத் தானியத்தை தமது நிலங்களிலேயே பயிர்செய்து பெறவேண்டுமென்ற உயர் நோக்கத்திற்கமைய அரசினரும் தூர்ந்து
23

Page 32
போன குளங்குட்டைகளைச் சீர்தி நெற்பயிர் செய்வதற்கான பலவித பாசன அபிவிருத்தித் திட்டங்களே கைய கின்றனர். அத்துடன் பனப்பயிர் உலகநாடுகட்கிடையே பெரும்போட்டி பட்டுள்ளதால் நம் நாட்டின் அந் செலாவணியில் பெரும் வீழ்ச்சி ஏற்பட ளது. ஆகவே நாம் தொடர்ந்து ப பயிர்கள் செய்வதை விட்டு உணவுப் களே பெருமளவில் உற்பத்தி செய்து னிறைவு கொள்ள முயற்சிகள் எடுக்கே டிய நிலையில் இன்றுள்ளோம். இதற்கு நீர் வளங்கள் பாதுகாக்கப்பட வேண்
பல்வேறு தேவைகட்காக தாவர அகற்றப்படவேண்டியது உண்மையே,
னும் வெட்டப்படும் ஒவ்வொரு மரத் கும் பதிலாக பிறிதொரு மரம் நாட்டப் வேண்டும் மீள் நடுகைத் திட்டத்திற்கை காடுகள் அழிக்கப்படுமேயானுல் மரங் அகற்றப்படுதலினுல் ஏற்படும் சேதம் சு கும். தக்கநோக்கமின்றி காடழிப்பதோ றித் தாவரங்கட்கு அநாவசிய சேதம் விப்பதோ ஒரு சமூகத் துரோகச் செய னக் கருதப்படவேண்டும். இவ்வித னேயை நமது மக்களின் மனதிலே வே றச் செய்தலினுல் இந்நாட்டு மரங்க காத்து உறுதிப்படுத்தப்படலாம்.
திட்டமின்றித் தாவரங்களே அழித் னுல் சோலே வனமாக இருந்த நம் அழ நாடு பாலேவனமாக மாறியுள்ளது . சு நிலை மாறியுள்ளது. ஆறுகளும் ஊற்று ளும் வரண்டதினுல் குடிநீர் குறைந் ளது. வெள்ளப்பெருக்கும் வரட்சியும் ம மாறி வருகின்றன. மண்ணரிப்பும் மண் வும் ஏற்படுகின்றன. இடைக்கிடை தொடர்ச்சியான வரட்சியேற்படும்பே மட்டும்தான் திட்டமின்றிக் காடழிப் ல்ை ஏற்படும் தீங்குகளே நினைவு கூர் ன் மழை பெய்யத் தொடங்கிய அதனே மறந்து காடழிப்பதில் மிகத் தீ மாக முற்படுகிருேம்.
காடில்லேயேல் நாடில்லையென்பார்க பாலைவனத்தில் தாவரமில்லை. மழையில் உயிரினமில்லே நீரைத்தடுத்து வைப்பத
24

ருத்தி 鹰f凸 பாளு கட்கு ஏற் நியச் ட்டுள் SSIT Li L凸于
தன்
।
இர டும்
GT3:s *திற்
L
ருங்
ਹੈ।
Galo
சிந்த
ளே க்
sty
* IT ցի
துள்
ாறி
யே
TEN
KLAS ந்து தும்
蠶
ற்கு
எம்மிடமுள்ள சிக்கனமான அனேக்கட்டுக் கள் எமது காடுகளே. நிலத்தின் மேல் மழை மோதுதலாலுண்டாகும் விளைவினை அவிவி தரப்படுத்துகின்றன. இஃலகள் மழைத்துளிகளே இடைமறிப்பன. காட்டு நிலத்தின் மேலுள்ள கூளம் உச்சு உறிஞ்ச லேச் சாத்தியப்படுத்துகின்றன: எம்மைச் சூழ்ந்துள்ள காற்றைக் குளிர்மைப்படுத்து வதகுல் மரங்கள் மழை பெய்தலில் கணிச மான செல்வாக்கைச் செலுத்துகின்றன. காபனீரொட்சைட்டை அகற்றி ஒட்சிசன் வாயுவை வெளிப்படுத்தவிஞல் வளியைத் தூய்மையாக்குவதிலும் பெரும் பங்கு எடுக் கின்றன. அவற்றின் அடியைச் சுற்றியுள்ள நிலம் நீரை உறிஞ்சுவதால் வெள்ளப் பெருக் கின் நடத்தையிலும் ஆறுகளின் ஒழுங் காற்றலிலும் நீரூற்று வழங்கவிலும் அவை செல்வாக்கையுடையன. அத்துடன் நாம் நாட்டின் செல்வத்தின் ஒரு பகுதியாகிய விலங்கினங்கட்கும் அடைக்கலம் கொடுப் பதுவும் நமது காடுகளே காடுகள் தீக்கிரை யாக்கப் பட்டதால் அநேக ஆரிய தாவரங் களும் விலங்குசஞம் அழிக்கப்பட்டுவிட்டன.
கண்மூடித்தனமாகக் காடழிப்பதையு ணர்ந்த நமது அரசாங்கம் மரநாட்டு இயல் கத்தை 1976 டிசம்பர் மாதம் முற்பகுதியில் தொடங்கி வைத்தது. இதற்குப் பொது மக்களினதும் மாணவர்களினதும் ஆதரவை நாடியிருந்தனர். புதிய பாடத் திட்டத் தின் கீழ் சூழலேப்பற்றி மானவர்கள் அறிந் திருக்கவேண்டியது அவசியம். ஆகவே அவர் களின் ஒத்துழைப்பை நாடியது மிகவும் பொருத்தமான தொன்முகும்.
காரணமின்றிக் காடழிப்பதைக் கண் டிக்குமுகமாக நமது பிரதமர் மாண்புமிகு திருமதி பண்டாரநாயக்கா அவர்கள் கூரிய கோடரியை வீசி மரங்களே வெட்டி முகிற் கூட்டங்களே அச்சுறுத்திக் கொண்டிருக்கும் அதேவேளேயில் மகாவலி கங்கையை வடக்கு நோக்கித் திசை திருப்புவதால் யாது பயன்' என்ருர், மகாவலி கங்கைக்கு நீர் வழங்கும் சிற்றுாற்றுக்கள் வரண்டுள்ளதால் அது குறைந்தளவே நீரைஎடுத்துச்செல்ல வேண்டி வரும். இதனுல் நம்நாட்டில் மேற் கொள்

Page 33
ளப்பட்ட நீர்ப்பாசன அபிவிருத்தித் திட் டங்கள் யாவும் பயனற்றதாகும். தொட ர்ந்து காடுகள் அழிக்கப்பட்டு வருமேயெனில் ஒன்றில் புழுதி நிறைந்த பூமியில் வாழ வேண்டிவரும். அல்லது வெள்ளப் பெருக் கினுல் அவஸ்தைப்பட நேரிடும். நாம்
நிலத்தை வளமாக்க எடுத்த முயற்சிகள்
யாவும் களைகள் வளரும் புதராக மாறி விடுமோவென அஞ்சவேண்டியுள்ளது.
எழில் குன்றிக் காட்சியளிக்கும் எமது
செல்வி இ. இராசரத்தினம் அவர் ஆசிரியர்களுள் ஒருவராவர். விஞ் பாடசாலையில் நடைபெறும் பசுை
பொறுப்பாளராவர்.
மாணவர் பகுதி
—
LDGIDIT : 9)
இக் காலத்தில் எங்கு பார்த்தா லும் அமைதியின்மை காணப்படு கிறது. வாகனங்கள் விரைவாக ஒடு வதையும் மனிதர் கெதியாக அசை வதையும் கடைத்தெருக்களில் வியா பாரம் துரிதமாக நடைபெறுவதை யும் நாம் காண்கிருேம். எங்கு பார்த்தாலும் அவசரமும் கொந்த ளிப்பும் காணப்படுகின்றன. இத னுல் விபத்துக்களும் நோய்களும் அதிகரித்து வருகின்றன. இக் கெடு திகளிலிருந்து நாம் தப்ப வேண்டு மாயின் நமக்கு மன அமைதி அவ சியம். ஒவ்வொருவரும் மன அமை தியாக வாழப்பழக வேண்டும்.
மன அமைதி ஆறுதலாகவும் ஆழமாகவும் சிந்திக்க உதவும். அமைதியும் சமாதானமும் நிறைய

நாடு மீண்டும் புத்துயிர் பெற்று செழிப் புற வேண்டுமேயானுல் பயன்தரு மரங்களே புண்டுபண்ணி சமுதாயத்தின் வயல்களே யும் தோட்டங்களேயும் குருவளியிலிருந்தும் மண் னரிப்பிலிருந்தும் காத்துக் கொள்ளும் அரிய தேவையைச் செய்ய வேண்டும். இவ்வாறு செய்வோமேயானுல் எதிர் காலத்தில் நம் பொருளாதார வளத்துக்கு அரிய தொண் டாற்றியவர்களாவோம்.
செல்வி இ. இராசரத்தினம்
ான், வேம்படி மகளிர் பாடசாலை ஞானப் பட்டதாரியாகிய இவர், மப் புரட்சி, நடவடிக்கைகளின்
அமைதி
உள்ள உள்ளத்தில் நோய் குடிபு காது நமது தேச வரலாற்றிலும் இலக்கியத்திலும் மன அமைதியின் அவசியம் வற்புறுத்தப்படுகிறது. பழைய அரசர்களும் பெரியோர்க ளும் தமது பதவிகளைத் துறந்து மன அமைதி தேடி வனம் சென்ற இரர்.
தெய்வ வழிபாட்டிற்கு மன அமைதி அவசியம். மனதை ஒரு வழிப்படுத்தி அதை அலைய விடாது வைத்திருந்தால் இறைவனே அடை யலாம். மாணவராகிய நாம் வீடு களிலே படிக்கவும் கல்வியைப் பயன் படுத்தவும் மன அமைதி அவசியம்.
சிவாஜினி கோபாலப்பிள்ளை
Grade 6 k.
2

Page 34
ரதியைச்
சங்கிலியன் ஆண்ட நல்லூரி நாவலர் சைவம் வளர்த்த ந லூரில், சுவாமி ஞானப்பிரகாச தமிழ் வளர்த்த நல்லூரில், ந லூர்க் கந்தனின் பதிக்கு மே குப் பக்கத்தில் இறவாத புக டைய பல நூல்கள் இயற்றித்தந் மகாகவி பாரதியைக் காணும் பா கியம் எனக்குக் கிடைத்தது. அ ருெரு நாள் நான் நல்லூர்க் கந் சுவாமி கோயிலிற்குச்சென்றுவிட்டு திரும்பி வருகையில் தலைப்பாகையு னும், முறுக்கிய மீசையுடனு தான் தமிழனென்று தலே நிமிர்ந் நிற்பதைக் கண்டேன். இந்தியாவி
அகில இலங்கை கூட்டுறவுப் போட்டி பெற்றுக்கொ
கூட்டுறவுத் தலை பாடசாலைக் கூட்டுற
கூட்டுறவு என்பது மனித இனத்தி அடிப்படைத் தத்துவங்களில் ஒன்று ம தன் எப்பொழுது தோன்றினுனுே அன் தொட்டு இன்று வரை உலகியல் வா வில் அவன் தனித்து வாழ்ந்ததே கிை பாது அங்ஙனம் வாழவும் முடியாது. நா ரிகம் அடைவதற்கு முன் அவனிருந் வேட்டுவ நிலையிலுஞ் சரி, நதிக் கரைக யடைந்து விவசாயம் செய்யப் புகுந் நாகரிகம் பெற்ற இடைக்காலத்திலுஞ் நாகரிக முதிர்ச்சி பெற்ற இக்காலத்திலு சரி கூட்டுறவு வாழ்வே அவள் வாழ்வாயிற்
2{

Б.
கண்டேன்
எட்டய புரத்தில் பாரதிக்கு மணி மண்டபம் கட்டினுர்கள். இலங்கை யில் தமிழ் வளர்த்த நல்லூரில் பார திக்குச் சிலை எழுப்பினுர்கள், பாப் பாப் பாட்டு பாடிய பாரதியை, பாஞ்சாலி சபதம் இயற்றிய பார தியை, பாருக்குள்ளே நல்ல நாடு எம் பாரத நாடு என்று பாடிய பார தியை, சிங்களத் தீவினுக்கோர் பாலம் கட்டிய பாரதியை, யாழ்ப்பா னத் தமிழரும் மறந்து விடவில்லை. அவரின் சிலே நல்லூரில் காட்சி தரு வது மிகவும் பொருத்தமானது.
வாழ்க பாரதியின் புகழ்"
சுனிதகலா பத்மநாதன் வகுப்பு "6 '
யில் முதல் பரிசான ரூபா 150/- வைப் கண்ட பரிசுப் பேச்சு
மைக்கான அடிப்படை வுச் சங்கங்களே ஆகும்
ש "Lք
எனவே கூட்டுறவு வாழ்வு மனித இனத் தின் இன்றியமையாத, தவிர்க்கமுடியாத கோட்பாடுகளில் ஒன்று என்பது சொல்லா மலேயமையும். அன்றியும், "எத்தால் வாழ லாம் நாம் அனேவரும் ஒத்தால் வாழலாம்: என்றும் ஒன்று பட்டால் உண்டு வாழ்வு, நம்மில் ஒற்றுமை நீங்கில் அனேவர்க்கும் தாழ்வு' என்றும் வழங்கி வரும் பழமொழி களே நோக்குங்கள். அவை கூட்டுறவானது மனித வாழ்வின் இமயமாய்த் திகழ்கின்ற தென்பதை உங்களுக்கு வெள்ளிடை மலே போல் விளக்கிக்காட்டும்.

Page 35
ஏன், இன்று கூட்டுறவு இயக்கமானது முன்னேற்றம் அடைந்துவரும் நாடுகளிலெல் बाTLī । காட்டுத்திபோல் பரவிவருவதை நீங்கள் கான வில்லேயா? இதற்குக் கார னம் என்ன? கூட்டுறவு நாட்டுயர்வு என்று கருதப்படுவதேயாகும்.
எனவே, இவ்வரும் மருந்தெனக் கூட் டுறவு முறையை நாட்டிலுள்ள ஒவ்வொரு ஆண்மகனும், ஒவ்வொரு பெண்மணியும் அறியவேண்டியதும், அறிந்து அனுசரிக்க வேண்டியதும், கடைப்பிடிக்க வேண்டியதும், மிக மிக அவசியமானதாகும்.
அங்ஙனம் இதை அறிதற்குரிய காலம் எது? அறிதற்குரிய இடம் எது? என்பன இரண்டு முக்கிய கேள்விகளாகும். ால்வியின் நோக்கத்தை விரித்துரைத்த ஐன்ஸ்ரின் போன்ற பெரியோர்கள் அதன் மிக மிக முக்கியமான நோக்கங்களில் ஒன்று, மாணவர்களே வாழ்க்கைக்கு ஆயத் தம் செய்தலே என எடுத்தியம்பியுள்ளனர். எனவே இளம் சந்ததியினரை அவர்களது எதிர்கால வாழ்விற்கு ஆயத்தம் செய்யும் கல்வி, வாழ்க்கைக் கோட்பாடுகளில் ஒன் முய கூட்டுறவு மனப்பான்மையை கூட்டுறவு அறிவை, கூட்டுறவுப் பயிற்சியை இளே ஞருக்கு ஊட்ட வேண்டியது இன்றியமை
ஒளி
அந்தச் சின்னஞ்சிறிய வெள்ளை உள்ளத்தை வறுமை என்னும் நோய் வாட்டத்தொடங்கியது. நாள் முழு வதும் 'வடே வடே' எனத் தாயின் கைவண்ணத்தால் செய்த பண்டங் களைக் கால்தேய ஒடி ஒடி விற்றுக் கொண்டிருந்தான் ஷாமன்.
அநுரதபுரத்திலுள்ள ஸ்ரேஷ

யாதது என்று கூறிஞல் அது மிகையா "F TJT =
இதை நன்கு உணர்த்தே நம்நாட்டர சாங்கம் கூட்டுறவு இயக்கத்தைப் பாட சாலேகட்கும் விரிவு படுத்தியுள்ளது. பாட சாலேன் கூட்டுறவுச் சங்கங்கள், ஆங்கு கல்வி பயிலும் மாணவ மாணவியர்கட்கு கூட்டுற வுப் பயிற்சியை அளிப்பதற்கு ஏற்ற நிலைக் களங்களாய் விளங்குகின்றன. இவற்றைத் தக்க முறையில் பயன்படுத்துவதால் இளே ஞர்களின் கூட்டுறவு அறிவும், கூட்டுறவுப் பயிற்சியும் நன்கு வளரும் 'ஒருவருக்காக பலர் பலருக்காக ஒருவர்" என்ற மனப் பான்மை வளரும் சுயநலம் ஒழியும். பொதுநலம் ஒளிரும் நாடு சிறக்க நாட்டு மக்கள் நல்வாழ்வு காண வழி பிறக்கும். இளமையிலேயே கூட்டுறவின் உன்னதமான குறிக்கோள்களே உன்னதமான இலட்சியங் களேப் புரிந்து கொண்ட இளம் சந்ததியி னர், எதிர்காலக் கூட்டுறவுத் தலேமைக் குத் தம்மைத் தகுதியுள்ளவராக்கிக் கொள் வர். எனவே கூட்டுறவுத் தலைமைக்கான அடிப்படை பாடசாலேக் கூட்டுறவுச் சங் கங்களே என்பது மறுக்கவோ அல்லது மறைக்கவோ முடியாத பேருண்மை ஆகும்.
சிலோச்சனு சண்முகநாதன் வகுப்பு 8 "W"
| DU. ILD)
னில், புகைவண்டி வரவேண்டியது தான் அந்தச் சின்னஞ்சிறு கூட்டங் கள் கலைவதும் பின ஒன்று சேர்வ தும் ஒரு தனி அழகு. ஒரு நாள் கொழும்பில் இருந்து வரவேண்டிய வண்டி வருவதற்குத் தாமதமாகி யது. எங்கும் ஒரே இருள்மயமாக இருந்தது. ஆதலால், வீடு நோக்கித் தன்னந்தனியனுக அந்தக் காட்
7.

Page 36
டுவழியே சென்று கொண்டிருந் ஷாமனுக்கு ஒரே பயமாக இருந்த என்ன செய்வது தன் தாயின வயிற்றையும், தனது வயிற்றைய *([ബ് வேண்டும் என்பதற்க இருட்டு வேளைகளில் செல்லவிரு பதை எண்ணி அவன் பிஞ்சுள்ள அழுதது. அப்போது, ஒரு மெல்லி வெளிச்சம் தன் பின்னே வருவன அவன் கண்கள் கண்டன. ஒரு பக்கி அவனேப் பயம் அழைத்தது.
அப்போது, அங்கே வந்த கா சட்டை அணிந்த பெரியவர், 'தம் ஏன் இந்த இருட்டு நேர த் தி செல்கிறீர்?' என இரக்கந்ததும் கேட்டார். ஷாமனுக்கு உற்சாக பிறந்து விட்டது போலும், 'ஐய எனக்குத் தந்தையில்லை. அம்மானே உயிருடன் போராடிக் கொண்டிரு கிருர் அவர் கூலிவே செய்யவும் இயலாததால், நான் சிறியவனெ னும், அம்மாவுக்கு உ ைழ த் து கொடுக்கும் பாக்கியம் கிடைத் தையிட்டு மகிழ்கிறேன். நான் வை விற்று உழைப்பவன் ' எனத் த வரலாற்றைக் கூறி ஷாமனின் கர் கள் குளமாயின. அவனது சிறி தோற்றத்தையும், அவனது கன பழகையும் கண்ட அந்தப் பெரியவி தம்பி! நாளேக்காலையில், என்3 வந்து சந்திக்கவும்' எனச் சொல் விட்டு சென் ருர்,
சிறு பிள்ளையாயினும் அந்த பெரியவர் சொன்ன வற்றைக்கேட் ஷாமன் மன நிறைவுடன் வீட்டு குச் சென்று கொண்டிருந்தான் அப்போது, வீடு ஒரே இருளா சூழப்பட்டிருந்தது. 'அம்ம அம்மா எனக்குரல் எழுப்பினுன் தன் தாயி குரல் வராமல் இருப்பதையுணர்ந் ஷாமன் அவளின் படுக்கை இடத்தி
2S

ய
|gն)
- Ti
தாயை எழுப்பினுன் அங்கே அவ ளின் பேச்சு மூச்சற்ற நிலைமையைக் கண்டு அவன் அழுதான். விபரமறியா சிறுபிள்ளேயான அவன் தனியனுக அழுவதை யார் பார்த்தார்கள் ஒருவருமில்லே.
பொழுது பொல பொலவென விடிந்தது. அந்தப்பெரியர் ஷாமன் அழும் ஒசைகேட்டு அங்கே வந்து அவனுக்கு வேண்டிய உத வி சு ஸ் செய்தார். பின்பு அவர் ஒரு தந்தை யைப்போல அவனத்தம் ஊருக்கு அழைத்துப் படிக்கவைத்தார் இப் போது ஷாமன் படிப்பிலும் விளே யாட்டுகளிலும் வல்ல ஒரு மாணவ ணுகக் கல்லூரியிலே திகழ்ந்தார். தன்னே இப்படி ஒரு நல்ல நிலைக்கு கொண்டுவந்த அந்தப்பெரியவரைத் தெய்வமென ஒவ்வொரு நாளும் போற்றினுன்
நாட்கள் பல உருண்டோடின ஷாமனும் நாளொரு வண்ணமும், பொழுதொடு மேனியுமாக, வளர்ந் துவிட்டான். அவன் ஒரு பட்டதாரி மாத்திரமல்ல பல்கலைக் கழகத்தில் சிறந்த போராசிரியரும் கூட தன் தாய் தன் மகனின் எதிர் காலம் பற்றி இப்படி ஒரு கனவு கூட கண் டிருக்கமாட்டாள்.
இவ்வாறு 'வடேவடே' என்ற ஓசை புகை வண்டிக்குள் இருந்த அவன் மனதில் தனது பழைய வாழ்வைப் பற்றி எழுப்பிவிட்ட நினைவோவியத்தை ஷாமன் ரசித் தான் தன் இன்றைய ஒளிமயமான வாழ்வை எண்ணிப் பெருமிதம் அடைந்தான்.
கலாம விஞசித்தம்பி வகுப்பு 8 P s

Page 37
கல்லூரி LIDI
 

மன்றம்

Page 38


Page 39
தமிழ் தன் ச
செந்தமிழ்ச் சிறுவர், சிறுமிகளா கிய நீங்கள் எனது வரலாற்றை அறிவதற்கு மிகவும் ஆவலாக இருப் பீர்கள் என்பது எனக்குத் தெரியும். இன்று தலே நிமிர்ந்து ஒய்யாரமாக நடக்கும் ஆங்கிலத் தங்கை பிறக்கு முன்னரே அவள் போன்ற பல பெண் களுக்கு அரசியாய் விளங்கியவள் நான்.
என் பிறப்பே மிகமிகப் பழமை யானது. நான் எப்போ, எங்கே பிறந்தேனென்பது திட்டவட்டமா கக் கூற முடியாது. எல்லாவற்றிற் கும் ஆதியான இறைவனே என்னப் பெற்ற தாயும் தந்தையுமாவர். வளர்க்கும் பொறுப்பை ஏற்றுக்கொண்டவர்களுள் முதியவர் அகத்தியமா முனிவராவர்.
அவரும் அவரது மானவரும் என் னில் இயல், இசை நாடகம் என மூன்று அம்சங்கள் இருப்பதைக் கண்டு, இம் மூன்று உறுப்புகளும் எழிலுடன் விளங்குமாறு என்னை அலங்கரித்தனர். என்னப்பற்றி பேசு வது வாய்க்கினிமை, பேசக் கேட்பது செவிக்கின்பம், என்னை நினைப்பது மனதிற்கு இனிமை. இத் து 2ண இனிமை, என்னிற் காணப்பட்டமை யால் என் மக்கள் என்னை தேன்த மிழ், தீந்தமிழ், இன் தமிழ், முத்தமிழ் எனப் பெயர் சூட்டி அருமையாக வளர்த்தனர்.
இவ்வாறு நான் வளர்ந்துவரும் காலத்தில் எனது எழிலிலும், சுவை

கதை கூறல்
யிலும் மனத்தைப் பறி கொடுத்த வர்களுள் சேர, சோழ, பாண்டியர் என்னும் மூவேந்தர்களும் முக்கிய மானவராவர்.
நான் மேன்மேலும் செழிப்புற் ருேங்க வேண்டுமென விழைந்த பாண்டியன் என்னில் அளவிலா அன்புகொண்டு கன்னியாகுமாரி என அழைக்கப்படும் இடத்திற்கு தெற்கி லிருந்து தென் மதுரையில் ஒரு சங் கம் நிறுவினர். இதுவே நான் இரு ந்த முதற் கங்கமாகும். இதல்ை எனக்கப்போதிருந்த மகிழ்ச்சிக்கு அளவேயில்லே. இதனுல் பொருமைப் பட்டது போன்ற கடலென்னும் கொடிய காலன் நான் இருந்த இடத்தை விழுங்கினுன் அதனுல் சற் றும் மனம் கலங்காத பாண்டியன் என்னைத் தனது ஆட்சிக்குக் கீழுள்ள நாடு முழுவதிலும் எனக்கெனச் சங் கம் நிறுவி என்னை மேன்மேலும் வளர்த்தான்
பின் இரண்டாவது சங்கம் கபாட புரம் என்னும் இடத்தில் நிறுவப்பட் டது. பின் மன்னர்களும் புலவர்க ளும் என்னைக் கொலுவிருத்தினர். இவ்வாறு மதுரையில் நடக்க எனக் கங்கே சங்கத்தமிழ் என்னும் பெய ருண்டாயிற்று வேறு ஒன்றிலுமில் லாத சங்கத்தமிழ்” எனப் பெயர் உண்டானதில் நான் பெருமைப்பட லாம் அல்லவா? ஏனெனில் ஒளவைப் பிராட்டி கூட இறைவனிடம் வே ருென்றும் கேளாது 'சங்கத்தமிழ் மூன்றுந் தா" எனக் கேட்டார்.
2

Page 40
இதற்குப் பின் வந்த சங்கப் வர்கள் என்னைப் போற்றிப் புகழ் பாடியுள்ளனர். அவற்றில் என மிகவும் பிடித்தவை மணிமேக சிலப்பதிகாரம்,சீவகசிந்தாமணி, கு டலகேசி என்பனவாகும். இன்று உ கில் வாழும் மக்களுக்கு உயர்றெ காட்டிய வள்ளுவர் கம்பர், பார யார் ஆகியோரைத் தோற்றுவித் வள் நானல்லவோ,
"வள்ளுவன் தன்னே உலகினுக்கே த
வான்புகழ் தந்த தமிழ்நாடு'
என்று கூறிய அழகிய மொழிகளா இனிது உணரப்படும்.
மூவேந்தர் காலத்திலும், அ6 காலத்தின் பின்னும் நானிலமாகி மனேயில், நாகரிக விளக்கேற்ற எனக்கு ஏற்பட்ட சிறுமையை நினை தால் நெஞ்சுருகும். எனது நாட்டி வேற்றரசர் ஆட்சி வேரூன்றிய பின் அவர்கள் மொழி ஆட்சிமொ
யாக்கப்பட்டது.
பாடசாலையில் அவர்கள் மொ
கற்பிக்கப்பட்டது. என்ன விரும்பி
சிறுவர்கள் கூட என்னை வெறுத்

புல ந்து க்கு
L
தறி தி த
ந்து
TG)
வர்
நிய 丐
ப
னர். ஆள்வோர் மொழிக்கடிமைப் பட்டு எல்லோரும் என்னைப் பழித்து இழித்துப் பேசினர். எனினும் எனக் காகச் சிலர் இருந்தனர். அவர்கள் 'எம் அன்னேயை ஆட்சிப் பிடத்தில் இருத்துவோம் எனப் போராடினர்.
கண்ணிரும், கந்தலுமாயிருந்த மக்களும் தமக்கு விடிவுகாலம் வரு மென எண்ணிய காலம் வந்தது. வேற்றரசர் ஆட்சி ஒழிந்தது. தமது மொழியையே ஆட்சி மொழியாக்கி னர். அப்போது நான் அடைந்த மகிழ்ச்சிக்கு அளவேயில்லே.
என்னருமை மக்களே! கடந்த காலத்தில் வெள்ளத்தால் அழியா தும், நெருப்பால் வேகாதும், வேற்று மொழியால் ஒளியிழக்காமலிருந்த எனக்கிணிப் பயமேது. இனிமேல் எவ்விடர் நேரினும் என் மக்களாகிய நீங்கள் என்னேக் கைவிட மாட்டீர் கள் என்ற அசையாத நம்பிக்கை எனக்குண்டு.
ஷாந்தி பாஸ்கரசிங்கம் 8 y

Page 41
சர்வதேச அ
உலகில் விஞ்ஞானம் விரைவாக முன் னேற்றமடைந்து வருகிறது. விஞ்ஞான வளர்ச்சிக்கு ஏற்றவாறு அளவீட்டுமுறையி லும் மாற்றங்கள் ஏற்பட்டுள்ளன. தருக்க ரீதியில் ஏற்றுக் கொள்ளக்கூடிய அலகு முறை மெற்றிக் முறையாகும். இது கிட் டத்தட்ட நான்கு நூற்ருண்டுகளுக்கு முன் னர் கண்டுபிடிக்கப்பட்டபோதிலும் 1960 ஆம் நூற்றண்டளவில் தான் சர்வதேச அங்கீகாரம் பெற்றது. இன்று உலகின் உள்ள மக்களின் முக்கால் பங்கினர் இம் முறையையே பயன்படுத்துகின்றனர். விஞ் ஞான வளர்ச்சியில் ஏற்படும் திடீர் மாற் றங்களே நாமும் அறிந்து கொள்ள வேண் டும் என்பதைக் கருத்திற் கொண்டு எமது நாட்டிலும் இவ்வலகுமுறை ஆண்டு முதல் நடைமுறைப்படுத்தப்படவுள்ளது.
இவ்வலகுமுறையின் முன்னுேடிகளாகக் கருதப்படுபவர்கள் கெப்ரியல் மூட்டன், இஸ்தொபர்ரென். அப்பிக்கார்ட்ரிசர் என் பர்கள் ஆகும். விஞ்ஞானரீதியில் விரை யறுக்கக்கூடிய அலகுகளின் அடிப்படையில் அடிபத்தினே அடியாகக் கொண்ட அளவு முறையினே இவர்கள் உருவாக்கினர்கள்.
முதன் முதலாக 1790 ஆம் ஆண்டில் இவ்வலகுமுறை பிரான்சு அரசாங்கத்தின் அங்கீகாரம் பெற்றது. உலகெங்கும் பிர பல்யம் அடைய தொடங்கிய இவ்வலகு முறையானது எண்பது ஆண்டுகளின் பின் பிரித்தானியாவில் பல்வேறு விஞ்ஞான விட பங்களில் சென்ரி மீற்றர் - கிராம் - செக்கன் முறை பயன் படுத்தப்படலாயிற்று. பிரித் தானியரின் ஆட்சிக்குட்பட்டிருந்த நமது நாட்டில் பிரித்தானிய அலகு முறைகளே இதுவரை பயன்படுத்தப்படுகிறது. விஞ் ஞான தேவைகளுக்காக மெற்றிக் முறை யும் பயன்படுத்தப்பட்டு வருகிறது. சர்வ தேச அலகாக இருப்பதனுல் வர்த்தக பரி மாற்றங்களிலும் பொருட்களின் உற்பத் தித் தொழிலிலும் கல்வி தொடர்பான சந் தர்ப்பங்களிலும் இவ்வலகுமுறை பயன்ப டுத்தப்படுகிறது.
சர்வதேசரீதியில் ஏற்றுக்கொள்ளப்ப டும். இவ்வலகுமுறையின் ஆரம்பகால அள

Sl)(d) (p50) D
வையைப்பற்றி அறிதல் பொருத்தமான தாகும் கடல்மட்டத்தில் செச்கனுக்கு ஒர் அஇரவு கொண்டுள்ள ஊசலியின் நீளம் ஒரு மீற்றர் எனக் கொள்ளப்பட்டது அந் நீளத்தின் பத்து மடங்குகளும் பத்தாள் பிரித்துக் கிடைக்கும் பின் ன ங் களு ம் மற்றைய அளவுகளாகக் கொள்ளப்பட்டது முன்னர் பயன்படுத்தப்பட்ட । எப்பொழுதும் ஒரே பெறுமானத்தைக் கொண்டிருக்கவில்லே இதனுல் 1793ம்ஆண் டளவில் வேறு முறையில் மீற்றர் வரையப் பட்டது பூமியின் நெட்டாங்கின் வழியே வரையறுக்கப்பட்ட பெ ரு வட் டத் தின் நான்கில் ஒரு பங்கு நீளத்தின் கோடியில் ஒரு பங்கு மீற்றர் எனக் கொள்ளப்பட்டது. தற்பொழுது பயன்படுத்தப்படும் அளவீடு கள் பாரிஸ் நகரத்தில் உள்ள நியமவளவை அலுவலகத்தில் பாதுகாத்து வைக்கப்பட் டுள்ள அளவைகளாகும். இவ்வளவைகள் பல்வேறு தேசங்களிலுமுள்ள நியம அளவை அலுவலகங்களிலும் கிடைக்கப் பறுெம் 0°ச வெப்பநிலையிலுள்ள ஒரு பிளாற்றிசைச்சட் டத்தின் இரு அடையாளங்களுக்கிடையில் உள்ள தூரம் ஒரு மீற்றர் எனவும் பிளாற் றின் கட்டியொன்றின் திணிவு ஒரு கிலோ
கிராம் எனவும் வரையறுக்கப்பட்டுள்ளது.
சர்வதேச அலகுமுறையிலுள்ள பல் வேறு அலகுகளே இரு பெருங் கூட்டங்க ளாக வகுக்கலாம் (1) அடிப்படை அலகு ாள் (2) வழியலகுகள் அடிப்படையலகுகனே பயன்படுத்தி அளவிட முடியாத பெளதீகம் காரணிகளே அளவிட வழியலகுகள் பயன் படுத்தப்படுகினறன அடிப்படை அலகுகட் கிடையேயான மடங்குகளே அவற்றிளே ஏற்றினே என்ருல் வகுப்பதால் கிடைக்கும விகிதமே வழியலகாகக் கொள்ளப்படும்.
சர்வதேச அலகுமுறையில் உள்ள அளவு களே நாம் அறிந்திருத்தல் அவசியமாகும். இதுவரை பற்பல அளவிட்டு முறைகள் ருக்களிடையே வழக்கிலிருந்தபோதிலும் இரு அளவீட்டு முறைகள் பெரும்பாலும் பயன்படுத்தப்பட்டு வருகின்றன. இவ்விரு அளவீட்டு முறைகள் பெரும்பாலும் பயன படுத்தப்பட்டு வருகின்றன இவ்விரு அள
吕士

Page 42
வீட்டு முறைகள் பிரித்தானிய அலகுமுன் யையும் மெற்றிக் முறையும் ஆகும். இ விரு முறைகளிலும் எளிதாகக் கான கடிய வேறுபாடுகள் நிறை நீளம் ஆக் வற்றை அளவிடும் அலகுகளிலேயே கான படுகின்றன்.
பிரித்தானிய முறையில் தொன், தர், இருத்தல் என நிறை அளவிடப் விறது. பிரித்தானிய முறையில் நீல மைல், யார், அடி ஆகியவையும் மெற்று முறையில் மீற்றர் சதமமீற்றர் மின் மீற்றர் ஆகியவையும் பயன்படுத்தப் இறது. இவ்விரு முறைகளிலும் முக்கி நாகக் காணப்படும் வேறுபாடு ஒன் மெட்ரிக் முறையில் உள்ளவை எல்லா பத்தினே அடியாகக் கொண்ட அளவுமுை களாகும். ஆணுல் பிரித்தானிய முறைய அளவுகளிடையே எவ்வாருன விசேட க நரியைக் கொண்ட தொடர்பினேயும் கா இயலாது.
நாம் சாதாரணமாகப் பத்தினே அ ாகக் கொண்ட எண்வரிசையை பய படுத்தியே எண்ணுகிருேம். மெட்ரிக்முை யில் திணிவு - நீளம் ஆகிய அலகுகள் . தின் பெருக்கங்களாகவே காணப்படுகி நன ஆதலால் இவற்றை நாம் பய படுத்தல் சுலபமானது பிரித்தானிய முை யைப் பயன்படுத்துவதனுல் நாம் = கைப் பயன்படுத்தும்போது அவற்றி பகுதிகளைக் கணிக்க வெவ்வேறு காரண பயன் படுத்த வேண்டியுள்ளது. பெருக்கு போது அல்லது பிரிக்கும் போது தவறுக ஏற்படக் கூடும். காரணிகளேப் பயன்படு துவதற்காக அவற்றை மனனம் செய் வேண்டியுள்ளது உலகமக்களின் 85 சத வி மானுேர் மெட்ரிக் முறையையே வசதிய னதாகக் கொண்டுள்ளதன் இதுவேயாம்.
மெற்றிக் முறையில் பயன்படுத்தி படும் அலகுகள் எப்பொழுதும் ஒே பெறுமானங் Og Frede TL அளவுக அடிப்படையாகக் கொண்ட இை நியமப் படுத்தப்பட்டுள்ளன.
அடிப்படை அலகுகள்
அளவு - நியம அலகு நீள |ம் மீற்றர் திணிவு - கிலோகிராம் நேரம் - சென் கன்

מחית ।
கிய STILT
多店 படு FTE). நிக்
u0ଗ நிய
TITUD TLE,
D), ת
TTT
|TT
PAD பத் hair
מהשון
P" ம்
ப
T Th
நப்
மின்னுேட்டச் செறிவு - அம்பியர் வெப்பவியக்க வெப்பநிலே - கெல்வின் ஒளிர் செறிவு - கண்டேலோ பதாத்தர் அளவு - மேல் என்பனவாகும்
மெற்றிக் முறையில் பயன்படுத்தப் படும் தசம முறைக்கான முன்னிட்டுச் சொற்களேப் பயன்படுத்தி அடிப்படை அலகுகளின் தசம பின்னங்களும் பத்தின் மடங்குகளும் வழங்கப்படுகின்றன. திணி வின் அலகோடும் இம்முன்னிட் சொற்களே பயன்படுத்தப்படுகின்றன. דפי חם וחיהם"תחלד. –ם
பெருக்கற் - முன்னிட்டுச் காரணிகள் சொற்கள்
டெட்சி to சென்றி to | Flig5)
T [] H இஸ்ரோ
மெற்றிக் முறைக்கு மாறவேண்டிய முறை யில் உள்ள நாம் சமமான அலகுகளே
அறிந்திருத்தல் அவசியம்
39 37 அங்குலம்
நீளம் - 1 மீற்றர்
1 G ” ॥
1 அங்குலம் 2 54 சதமமீற்றர் 1 அடி 3048 தசம மீற்றர் 609 கிலே மீற்றர்
கனஅளவு 1000 க ச மீ = 1 இலீற்றர்
கலன் = 4, 548 இலீற்றர்
திணிவு 1 கில்லோகிராம் = 2205இருத்தல் இரு = 458 6 கிரும்
சர்வதேச அலகுமுறை நம்நாட்டில் பயன்படுத்த ஆரம்பிப்பதற்கு முன்னுேடி யாக நாட்டுமக்களுக்கு அதனே அறிமுகம் செய்யும் பொருட்டு தேசிய மெற்றிக் முறை மாற்று அதிகாரச்சபை பலவழிகளைக் கையாழுகிறது. கல்விக்கூடங்கள், பொது லேயங்கள் என்பவற்றில் இவ்வலகு முறை யின் அடிப்படை அலகுகளே யும் வழி அலகு களேயும் பிரசுரங்கள் மூலம் தெளிவுபடுத் துக்கின்றனர். அளவீட்டு முறை அனே த் திலும் சிறந்ததும் காலத்துக்குக் காலம் மாற்றம் அடையாததும் பிரயோகத்துக்கு
வசதியானதும் மெற்றிக் முறையேயாகும்.
அமிழ்தினி கார்த்திகேசு
5. Th9 B S

Page 43
தன் உள்ளக் கிடக்கையைக் கூறி
 

றும் வைத்திய கலாநிதி கெங்காதரன்
- - - - - -
உறுதிமொழி பெறும் சாவித்திரி.

Page 44


Page 45
ஒளி பரப்பு
கொடுமைகளே க் கொன் கோபாலா சக்கரத எடுத்து வா என்று
எப்போதோ அன எனினும் நீ வரவில்: மறத் தமிழர் உங்க மாவீரர் இருக்கையிலே நான் எதற்கு வ நீங்களே உங்களது
கொடுமைகளே அ என்றெண்ணித் தாே
கண்ண நீ வரவி காட்சியும் தரவில்லை
உண்மைதான் கல் உன் எண்னம் பொய் என்றும் உனதாகி எமக்கு இருக்கட்டும்
இரண்டாகப் இடர்பட்ட தமிழர் நா ஒன்ருன நற்செய் ஒருநாள் நீ கேட்டிடு நின்று பார் விண் நிச்சயம் மண்ணிலே
ஒன்ருகித் தமிழர் ஒளியெங்கும் பரப்பிடு

விடுவோம்
1றிடவே நீதை
நாம்
ழத்தோம்
56T 5)
ரவேண்டும்
|ழித்திடுவீர்
E) 6ురీటు
ଐTଭ୦୬
ட்டு
ம் தி
வாய்
ஒனிலே
நரம் வோம்
- றஞ்சினி தம்பிமுத்து
9 B Rep.

Page 46
ே
ஒளவையார் விநாயகப் பெரு
தெரியும்.
"பாலும் தெளிதேனும் ப இவை நான்கும் கலந்து கோலம் செய் துங்கக் நீ எனக்கு சங்கத் தமி
இதில் கோலம் செப்' என்பதி கோலம் என்ற சொல் அழகு எனப் பொரு | iii அழகையும் காட்டும் கோலம் நம் விழா களிலும் கொண்டாட்டங்களிலும் இல்லங்களில் உள்ளும் புறமும் இடும் ே வத்தை விளக்குகிறது.
பண்பாட்டிலும் சமய தத் துவங்கி ஆம் மேம்பட்டு விளங்கும் நம் பார மக்கள் அழகுணர்ச்சி மிக்கவர்கள் கும் எதிலும் அழகைக் கண்டவர்கள். அ வழகை தம் வாழ்க்கையுடன் பொருத் மகிழ்ச்சியுடன் இன்பமும் எய்தினர்.
ਹੈ। தில்ை தங்களு குளுணர்வை நேர்க் கோடுகளினுலும், நெளி கோடுகளினுலும் வட்டங்களினுலும் அது பொருத்த அ மைக் கும் உருவங்களே
கோலங்க்ள்" என்றழைக்கிருேம். இை பனோத் தக்க மாண்புடைய பெண்கள் உட வனப்பும் உள வனப்பும் ஒருங்கே வளரு படியான கோலத்தை அன்று தொடக் இன்று வரை இட்டு வருவதைப் பார்க்கி ருேம். இத்தகைய கோலங்களேப் போடு மகளிர் வசிக்கும் இல் எப்பொழுது மகழ்ச்சிக்ரமாயும், மங்களகரமாயும் இருக்கு என்பதில் ஐயமில்லை. இக் கோலம்
LCGITE TIL L 7gi GTG:s'g'III எடுத்துக் காட்டுவதாக உள்ளது:
விதம் விதமான அழகுக் கோலங்க இட்டு நிறைகுடம் வைத்து, குத்து வில்
*1

, Tan
====="= =
மானிடம் கேட்ட வரம் எல்லோருக்கும்
ாகும் Կ(U5նւկtb
உனக்கு நான் தருவேன். ரிமுகத் தூமணியே
ழ் மூன்றுந் தா"
f
நம்
氰门
了L门
தி i நம் ELf
ད།
|ம் , If
பும்
P.I.
கேற்றி, பச்சைத் தோரணங்களாலும் பல நிற மலர்களாலும் அலங்கரித்துப் பார்க்கும் போது மிக் ரம்மியமாகத் தோன்றும் அதன் அழகுதான் என்னே! இதைபாரத நாட்டிலும் அக் கலாச்சாரத்தைப் பின் பற்றுபவர்களிலும் காணலாம். இது காஷ் மீர் தொடக்கம் கன்னியாகுமரி வரையும் | Lil TJ தொடக்கம் பர்மா வரையும் மட்டுமன்றி பாரத நாட்டு மக்கள் எங்கு எங்கு கடல் கடந்து சென்றனரோ அங் கெல்லாம் கோலமிட்டு மகிழ்வதை இன்றும்
பீடை மாதமாகிய மார்கழி மாதத்தில் வாசலில் சானம் தெளித்து மெழுகி அதன் மேல் அரிசி மாவால் கோலம் போடுவர் இதற்கு இரண்டு காரணங்களுள. எம்மு டைய மூதாதையர் நடமாடும் பொழுது எப்பொழுதும் நோய்க் கிருமிகள் இருப்பின் சாணத்தை மிதிக்கும் பொழுது அவை இறந்து விடும் என்பது ஒரு கூற்று. இன்னும் மார்கழி மாதத்தின் குளிரும், சீதோஷ்ண நிலேயும் சிறு பிராணிகளான எறும்பு, பூச் சிக்ள் தமக்கு ஆகாரம் தேட எதிராயுள்ளன ஆதலால் அரிசி மாவால் கோலமிட்டால் இவ் எறும்பு முதலிய ஐந்துக்கள் இம்மாவை உண்கின்றன.
கோலமிடும் பண்டிகைகளுள் சில பொங் கில், தீபாவளி, நவராத்திரி (தஸ்பைர) ஒனம் போன்றன. வீட்டைச் சுத்தப்படுத்தி இந்நாட்களில், வாசலிலும், அறைவாசள் களிலும், அடுப்பங்கரையிலும் பலவித கோலங்களிட்டு அலங்கரிப்பர்.

Page 47
ஒனம் என்பது கோலத்தில் எல்லா இடமும் கொண்டாடப்படுவது । காலத்தில் மலரும் வண்ண மலர்களேயும் மகிழ்ச்சியையும், சூரிய வெளிச்சத்தையும் நிறைவையும் நம்பிக்கையையும் குறிப்பிடுகி றது. இக்காலத்தில் பழங்களும் தானியங் களும் அறுவடை செய்யப்படும். இதற்கு முன்வந்த வரண்ட காலக் குறைபாடுகள் நிறைவேற்றப்பட்டு எங்கும் பசுமை நிறம் நன்கொள்ளாக் காட்சியாய் இருக்கும் பெண்கள் வயல் வரம்புகளில் இருந்து
ਸੰ களில் கோலமிடுவர். ஆரம்பத்தில் சிறு உருவத்தையிட்டு மற்றப் பத்து நாட்களுக்கு அதைப் பெருக்கு வர்ணங்களிலுைம் அலங் கரங்களினுலும் மெருகூட்டி இறுதி நாளான பத்தாம் நாளில் திருவோணம் அன்று மலர் விரிப்பாய் அமைப்பர்.
துளசி பூஜை என்னும் பண்டிகையை கார்த்தனுக்கில் (Kathalaka state) கார்த் திகை மாத குவாதவி அன்று கொண்டாடு வர். இப் பூஜை ருக்மணிக்கும் சத்திய பாமாக்கும் நடந்த சில மனஸ்தாபங்களிலி குந்து இறுதியில் கிருஷ்ண நிறையைக் கணக்கிடும் கதையை விளக்கு கிறது. இக்கதை துளசியின் மகிமையை நன்கு விளக்குகிறது. பாரத நாட்டில் எல்லா வீடுகளிலும் துளசி மாடங்கட்டி கோலமிட்டு விளக்கேற்றி சுமங்கலிகள் துளசி பூஜை செய்வர். இந்த துளசி பூஜை துளசி ரீ ஹரியிடம் ஐக்கியமானதை விளக்குகின்றது. இப்பூஜையன்று மாலேயில் துளசி மாடத்தைச் சுற்றி அகல் விளக்குகள் ஏற்றி அழகாகக் கோலமிட்டு சுமங்கலிகளே வரவேற்று மஞ்சள் குங்குமம் அளிப்பர்.
திருவிழா நாட்களில் கோயிலில் கோல மிடுவது யாவருமறிந்த விடயம். சிலர் அந்தந்தப் பருவங்களில் கோலமிடுவர். சிலர் தினமும் கோலமிடுவர். கோலமிடும் விதங்களே சிறிது ஆராய்வோம். இசைக் ந்ோலும், மாக்கோலம், மலர்க்கோலம் எனப் பலவகையுண்டு.
மகளிர் அதிகாலேயில் எழுந்து ஸ்நானஞ் செய்து நீரிட்டு, அலங்க்ரித்து இல்லங்களே

உள்ளும் புறமும் பெருக்கி மெழுகி பண்று டன் கோலமிடுவர். காலேயில் திருப்பள்ளிஎழுச்சி கேட்க எவ்வளவு இன்பமாயிருள் குமோ அவ்வாறே கோலமிட்டதும் விதி மங்களகரமடையும், அத்துடன் புத்திக் கூர்மையும் கை வண்ணமும் விருத்தியடை LL
। இருந்து தயாரிக்கப்படும் சாயத்துடன் அரைத்த அரிசிமாவைக் கலந்து வங்காளப் பகுதியில் கோலமிடுவர். இதை "ஆல்டோன்' என்றழைப்பர். மலர்க்கோலம் பலவர்ன மலர்க்ளேச் சேகரித்து பல விதமாக் பல உருவங்க்ளில் கோலமிடுவர். மற்றும் தானிய வகைகள், பருப்பு வகைக்ள், உழுந்து பயறு வகைகளேப் பயன்படுத்திக் கோலமிடுவர்.
வடநாட்டாராகிய மராட்டியர் கன் னடர் இக்கோலத்தை ரங்கவல்லி அல்லது
ਹੀ (Rangoir L வர்ணங்களிலும் வடிவங்களிலும் வரையப் படும் கோலங்கள் இன்னும் அரிசி வகை கள் வெள்ளரிசிக்கு பல வர்ண சாயங்களப் பாவித்தும், விதைகளாகிய குண்டுமனி மஞ்சாடி வர்ணம் நீட்டிய விதைகள் என்பவற்றுலும் கோலமிடுவர். விளக்கு, குத்துவிளக்கு முதலியவற்றல் அலங்கரிக்கலாம்.
எப்பண்டிகைக்கு எப்படிக் கோலமிடு வது எவ்விடத்தில் இடுவது என்பதை உணர்ந்து புத்திக் கூர்மையுடன் இட்டுச் சிறப்பிக்கலாம். அத்துடன் அர்த்தமுள்ளதா யிருக்கும். சிலர் தெய்வங்களே நடமாடும் இடங்களில் கோலமிடுவர் அது கூடாத செயலாகும்.
கோலத்தின் நோக்கமும் நன்மையும் பற்றி எனக்குத் தெரிந்ததை எழுதியுள்
தோலமிடும் கோதையர் விட்டில் குறை ஒன்றிற்கும் இடமில்லே
கல்யாணி சண்முகநாதன் வகுப்பு 9 "P.P." REP.
$5

Page 48
கண்ணிர் என்ருல் என்ன? ஆராய புகுத்து எவ்வளவோ நாட்கள் புலர்ந் விட்டன. ஆனுல் என் வினுவிற்கு விை புலப்படவே இல்லே. படிக்காத புத்தகமே செய்தித்தாள்களோ, கேட்க்ாத பெரிய னோ இல்லே. நான் இப்படிப் பாடுபட்ட விருந்து ஒரு செய்தி கிடைத்தது. அ என்னவெனில் கண்ணிலிருந்து கண்ணி சுரப்பியினூடாக உப்புக்கள் கரைந்த வெளியேறுகின்றது. இதுவே நான் விை கான முயன்றுவந்த கண்ணிரின் விடை ஏணுே என்னுள்ளம் இதை ஏற்க மறுத்த எனது விணுவின் போக்கும் கிடைத் விடையும் விசித்திரமாகவே தோன்றியது கண்-நீர் கண்ணீர் என இலகுவாகக் கூ விட்டனர் மக்கள். அவர்களால் அதை பிரித்துக் கூற முடிந்ததே தவிர அத பொருளேக் கூற முடியவில்லை.
அன்ருெருநாள் கடற்கரையிலே உன் விக்கொண்டிருந்தேன். சிறு விசும்பல் ஒ இடைக்கிடை என்னே வந்தடைந்தது. ஒ வந்த திக்கை நோக்கினேன். இளம் மங்ை ஒருத்தி அழுது கொண்டிருந்தாள். அவ பகலில் கலங்கிய கண்களுடன் அவ "நிலன் அவளேத் தேற்றியபடி இருந்தா "ன காரணம்? இந்த அழுகின்ருள் எனக் காதலனிடம் கேட்டே பிரிவு என்ற விடை கிடைத்தது. கட காயில் இருந்து வீடு நோக்கி விரை ஆரம்பித்தேன். ஒர் தாயின் அவலக்குர காதுக்கு எட்டியது. குரல் வந்த வீ டிற்குச் சென்றேன். குழந்தை ஒன் இறந்து கிடந்தது. தாய் கண்ணிர் விட் படியே அரற்றிக் கொண்டு இருந்தாள் மீண்டும் வீடு நோக்கி விரைய ஆரம்பி தேன். என்முன்னே ஓர் திருமண ஊ லட், தம்பதிகளேப் பார்க்கும் ஆவலுடன் அவர்களின் அருகில் சென்றேன். அப்பெ ழுது அவர்கள் எதையோ பார்த்து விட்டு கைகொட்டிச் சிரித்தனர். திரும்பிப் பார்
■■■

6))
蚤
தேன். ஜோடிகளே. அவர்கள் சிரிப்பின் மூலம் க்ண்ணிர் விழிகளில் தேங்கி நின்றி ருந்தது. இப்படியாக பிரிவு, அவலம் ஆனந்தம் ஆகிய இடங்க்ளில் கண்ணிரை நான் கண்டு கொண்டேன். அப்பொழுது கண்ணிராலே ஏற்பட்ட நன்மைகளே என் மனம் ஒருமுறை நினைவு கூர்ந்தது.
ஷாஜகானின் கண்ணிர் ஒரு தாஜ்மகாலே
எழுப்பிற்று
அசோகச் சக்கரவர்த்தியின் கண்ணிர் ஆசி யாவில் புத்தமதத்தைப் பரப்பிற்று.
கண்ணகியின் கண்ணிர் சிலப்பதிற்குக் கார னமாயிற்று.
சீதையின் கண்ணிர் கம்பனின் இராமாய னத்தை தமிழிற்கு தந்தது.
திரெளபதியின் கண்ணீராற்ருன் மகாபாரத மண்டபம் எழும்பிற்று.
ஜெர்மனியில் யூதர்கள் வடித்த கண்ணிர் இஸ்ரேலியர் உடம்பில் சூடான இரத்தமா கப் பாய்ந்தது"
மகாராஜாக்கிளேக் கண்ணீர் விடவைத்த யுத்தம் சமாதானத்தைக் கொணர்ந்தது.
சர்வாதிகாரரால் கண்ணிர் வடித்த ஜனங் ஜனநாயகத்தைக் கொணர்ந்தனர்.
இவ்வளவையும் நினேவு படுத்திய நான் கண்ணிர் என்ருல் என்ன என்ற வினுவை விட்டுவிட்டு அறிவின் பரிணும வளர்சிக்குக் கண்ணிர் உதவுகின்றது. தவறுகள் கிண் ணிைரை உற்பத்தி ஆக்குகின்றன. கண்ணிர் பெரிய தத்துகங்களே உருவாக்குகின்றது. என எண்ணியபடியே எனது கண்ணிர் பற்றிய ஆராய்ச்சியைக் கைவிட்டேன்.
ந. உருத்திரா 10 C விஞ்ஞானப் பிரிவு

Page 49
JJ565 OTU. Jy
கவிதா, கவிதா, ' என்னம்மா இது இப்படிக் குடியே முழுகியது மாதிரி இருந்
தால் நடக்க வேண்டியது நடந்து விடுமா?
என்ன சிக்கிரம் எழுந்து உள்ளே வா என்று குரல் கொடுத்தாள் மங் க ள ம் கொல்லேப்புறக் கிணற்றுக் கட்டிலமர்ந்து நாடியிற் கையூண்றியவாறே சூனியத்தை வெறித்துப் பார்த்தவாறு தி க் பி ர  ைம அடைந்துபோய் அமர்ந்திருந்தாள் கவிதா மறுபடியும் மகளின் தோளே உலுக்கினுல் மங்களம், நேரமோ மூன்று மணியாகிவிட் டது. இன்னும் சிறிது நேரத்தில் அவர்கள் வந்து விடுவார்கள் எழுந்திரு சிக்கிரம் அலங்காரர். பண்ணிக் கொள்ள வேண்டு மல்லவா? என்று அவள் கைகளைப் பற்றி இழுத்தாள் மங்களம் ' என்னம்மா இது, " உன் தொல்லே அதிகமாகத்தான் OG UITE விட்டது," எனறு கூறியவாறே வேண்டா வெறுப்போடு எழுந்து நீரைக் தகளில் அள்ளி முகத்தை அலம்பினுள் கவின்" கழுவிய நீரோடு அவளது விழிநீரும் இரண்டு சொட்டுக்கள் வாளியுள் விழுந்தன. பாவம் அவள் தான் என்ன செய்வாள் வயதோ இரு பத் தி மூ ன் றைக் கடந்து விட டது. இன்ருேடு நான்காவது தடவையாக அவளேப் பெண் பார்க்க வருகின்ருர்கள்.
ஒவ்வொரு முறையும் பொம்பைபோல் அலங்கரிப்பதும், அவர்களே நமஸ்கரிப்பது மாக அவளது காலம் ஓடியது மாப்பிள்ளே விட்டுக்காரரும் வயிறு புடைக்க பஜ்ஜியை யும், வடைகளையும் தின்றுவிட்டு சந்தையிற் பொருட்களை விலேபோசுவது போன்று, அவளுக்கு சீதனவிலே கேட்பர் இதனுல் அவளுக்கு வாய்க்கும் வரன்க ளெல்லாம் தடைப்பட்டவாறிருந்தன. கவிதா விற்கு ஒரு குறையும் இல்லே அலகு. கல்வி, குனம் போன்றவற்றை வாரி வழங்கிய இறைவன் பணவிஷயத்தில் மட்டும் அப்பேதையைக் கோரமாக வஞ்சித்து விட்டான். சீதனம் கேட்பவர்கள் கூடச் சிந்திக்க வேண்டாமா? அவளின் கீழ் இன்னும் இரண்டு தங்கை

EsiH==—
கள் இருக்கின்றர்கள் இவளுக்கு " ஒரு லட்சம் " சிதனமாகக் கொடுத்தால் மற்ற வர்கள் பிச்சை எடுத் கா வாழ்வது? கரி போகட்டும் அத்தோடு " டொனேஷன் உம் அல்லாவா கேட்கின்றர்கள் நடுத்தரக் குடும்பத்தைச் சேர்ந்த கவிதாவின் தந் ை இராமநாதனுல் இவற்றை எப்படிக்கொடுத்து முடியும்?
நோன் டா வெறுப்போடு கலேயை ப் பின்னிப் பூவைத்துக் கொண்டாள் கவிதா அவளது தம்பி சுரேஷ் சந்திக் கடைக்கு ப் போய்த் தேவையான பலகாரங்களே வாங் கிக் கொண்டு வந்து வைத்தான் வெளியே கார்ச்சத்தம் கேட்டது. க வி தா வின் தந்தை இராமநாதன் பரக்கப், பரக்க ஓடிவந்தார். அவர்கள் வந்து விட்டார்கள் " சீக்கிரம் சிக்கிரம் என்றுவிட்டு வந்தவர் as II வரவேற்க வாயிற் புறம் ஒடினுர் - இருபத்தியாறு வயது மதிக்கத் நக்க ஒரு இளஞனும், அவனது பெற்ருேரும் உள்ளே வந்தனர். ' உட்காருங்கள் உட்காருங்கள் என வரவேற்றுக் கதிரைகளே இழுத்துப் போட்டு விட்டார் இராமநாதன் அந்த இளைஞனுே " பெல்ஸ்' ஜ மேலே இழுத்து விட்டு கால் மேல் கால போட்ட வாறு "பிறுஸ்டலேப் புகைத்துப் புகையை வட் டம் வட்டமாக விடத் தொடங்கினுன் சில நிமிடங்கள் வரை அவர்கள் பொதுவிவு யங்களே ப் பேசியவாறிருந்தனர். அப்போ , இனிப் பெண்ணேப் பார்க்கலாமா? என்ருன் மாப்பின்ளேயின் தாயார் மங்களம், மங்கி ளம் கவிதாவை அழைத்துவா! என்று உள்நோக்திக் குரல் கொடுத்தார். இரமநா தன் புடவைத்தலேப்பை இழுத்துப் போர்த் தியவாறே, தலே குனிந்து எந்து அந்தப் பெண்மணியை நமஸ்கரித்துவிட்டு ஒரமாக ஒதுங்கி நின்றுள் கவிதா. ஒரக் கண்ணுல் தனது வருங்கால மாமியாரை நிமிர்ந்து நோக்குள கவிதா, அவளுக்கு ஒரே சிரிப் பாக வந்தது. தாடகை போ இது று ஒரு
BT

Page 50
கதிரையை முற்முக நிரப்பியவாறு அமர்ந் வெற்றிலேயைக் குதப்பிய வாறு, விரே யைப் பார்ப்பது போன்று க வி தா ன முறைத் துப் பார்த்துக் கொண்டிருந்த அவள் வழக்கமாகப் பேசப்படும் சம் தாயப் பேச்சுக்கள் முடிந்த பிறகு இறு யாகச் "சீதனம்' பற்றிப் பேச்சு வந்த
கவிதா மெல்ல உள்ளே போய்வி டாள் கதவருகிலமர்ந்து காதைக் கூர் யாக்கினுள் பேச்சை மாப்பிள்ளையின் தாய தொடக்கினுள் பெண்ணே எ ங் களு க் ரொம்ப பிடிச்சிருக்கு கண்னுக்கு நிறை மகாலஷ்மி மாதிரி இருக்கின்று நாங்
த பையனே ரொம்பப் பணம் சென் ழித்து ' எஞ்ஜினியருக்குப் படிக்க ை தோம். அதனுல் நீங்கள் குறைந்தது : லட்சத்து ஐம் ப தி குனு பிர ம் ஆ வ தரத்தான் . - என்று பேச்சு இழுத்தாள் அவள் " ஐயையோ என்ன ா அநியாயம் எங்களுக்கோ முன் ரகள், சேமிப்போ இல்லே சம்பளமு. குறைவு. அப்படியிருக்க இவ்வளவு தொ ய எங்களால் எப்பட்டயம்பா தரமுடியு என்ருர் । । சம்பந் நான் பேச்சை முடிக்கவில்லே அதற்கு அவசரப்படுகிறீரே! பித்தளே எனுமல் ப திரங்கள், கணிக்குடித்தனம் நடத்த வே டிய பொருட்கள் முழுவதும் உங்களுடை செலவு தான் பெரிய மனது பண்ணி நா தன் திருமணச் செலவை ஏத்துக்கருேம் என்று கராகப் பேசினுள் அந்தத் தாட வாழப் போறவ உங்க பொண்ணு! அதன் நீங்கள் கொடுத்துத்தான் ஆகனும்' என் வேறு கூறி வைத்தாள் போதும் உங்க பேச்சு, பனப் பேய்களான உங்களிட கிளியை வளர்த்துப் பூனேயிடம் ஒப்படை பது போல என் பெண்ணேக் கொடு நான் சம்மதிக்க மாட்டேன். இனி நீங்க (FL TiggyPTL, . " என்று கூறிவிட்டு தலையை இரு கைகளாலும் பற்றியவா
書幫

■■ *
ஜூன்
T)
T
டம்
நிதி
நாற்காலியில் அமர்ந்து விட்டார் இராமநா தன் மங்களமோ, கவிதாவைக் கட்டிக் கொண்டு விம்மி விம்மி அழுதாள். கவி தாவுக்கோ இரண்டுங் கெட்டான் நிலே என்னசெய்வதென்றே புரியவில்லே அடுத்தது சில மாதங்களாக அவளுக்கு வந்த வரன்சு ளெல்லாம் சீதனப் பிரச்சனேயாற் தடைப் பட்டுக் கொண்டே வந்தன. காரணம், முன்னர் அவளேப் பெண்பார்க்க வந்த தா டதை அவதூறுகளைக் கிளப்பி விட்டதுதான்
காலந்தான் எவ்வளவு வேகமாக ஒடு
கின்றது. கவிதாவிற்கு முப்பத்தியிரண்டு
வயதாகி விட்டது குமர் முற்றிக் குரங்
காகி விட்டது போல' என்று கூறுவார்களே அதுபோல வள் காதோரக்களிளெல்லாம் தேசங்கள் வெண்ணிறமாகிவிட்டன.கண்கள் குழிவிழுந்து சோபையற்றுப் போய்விட்டன. தந்தையோ அவளுக்கு மாப்பிள்ளே தேடும் படலத்தைக் கைவிட்டு விட்டு அடுத்த தங்கையைக் கல்யான மார்க்கெட்டில் விலே கூறத் தொடங்கி விட்டார். அன்று மாலே கவிதாவின் தங்கை கல்பனுவைப் பெண் பார்க்க வந்தார்கள் ஒரு வாருக அவளுக்குத் திருமணம் நிச்சயமாகி விட்டது இராமநா தன் திருமணத்திற்காக வீட்டையே ஈடு வைத்து விட்டார். அடுத்த ம ப த மே சுமைதீர்ந்தாற் போதுமென்பது போன்று கவிதாவின் இரண்டாவது தங்கை கங்காவும் அரைக் கிழவனுெருவனுக்கு வாழ்க்கைப்
L II I IL LIFT GT .
கவிதா ஒருத்திதான் அந்தக் குடும்பத் தில் எஞ்சிருயிந்தாள். நாட் செல்லச் செல்ல அந்தக் குடும்பத்திற்கே கவிதா சுமக்க முடியாத சுமை போன்று தோன்றினுள் ஒவ்வொரு நாளும் தாயிடமிருந்தும் தந்தை யிடமிருந்தும் கிடைக்கும் வசவுகள் . . அப்பப்பா. . போதும் போதும் . என்ருகிவிட்டது. போதாததற்குத் தம்பி சுரேஷாம் அவளே ஜாடை மாடையாக

Page 51
நையாண்டி பண்னத்தொடங்கி விட்டான் இறுதியாகக் கவிதா ஒரு முடிவுக்கு வந்து விட்டான். அன்று இரவு எங்கோ மணி பத்தடித்தது மெல்ல எழுந்து கவிதா, தூக்க மாத்திரைகளடங்கிய 'பாட்டிலே’ மெல்ல எடுத்து ஒன்றன் பின் ஒன்றுக மாத்திரைகளே விழுங்கி பாட்டிலேக் காலி செய்தாள் கண்களில் கண்ணிர் பிரவாக மெடுத்தது. எங்கிருந்தோ ஒரு வானெவி பில் பாடலொன்று ஒலிபரப்பாகியது. " சித்திரத்திற் பெண்ணெழுதி, ஏர் படுத்தும் மாநிலமே! ஜீவனுள்ள பெண்ணினத்தை வாழவிடமாட்டாயோ! பாடலச் செவிமடுத்தவளுக்கு உதடுகள் தாமாகவே குறுநகை புரிந்தன. இலேயனே யில் முகம் புதைத்து விம்மி, விம்மி அழு தாள். சிறிது நேரத்தில் அந்த அபலேயின் உயிர்த்துடிப்பு அடங்கியது. ஆமாம்
இதனப்பேய் கோரமாகத் தலே விரித்தாடும்
af6a) 6. Uff(3AAUJ Ĵdj5isin
(தொ
காந்தியடிகள்:
வெள்ளேயர், கறுப்பர் என்ற இனத் துவேசம் அதிகரித்திருந்த காலத்தில் ஒரு நாள், காந்தியடிகள் ஆகாயவிமானத்தில் பிரயானம் செய்துகொண்டிருந்தார். அவ ருக்கு அருகில் ஒரு வெள்ளேயன் அமர்ந் திருந்தான். அவனுக்கோ காந்தியடிகள் தன்னருகே இருப்பது மிக் எரிச்சலேக் கொடுத்தது. உடனே அவன், இரு கடதா சிகளில் ஒன்றில் காந்தியடிகளைப் புகழ்ந்தும். மற்றையதில் அவரை கழ்ந்தும் எழுதி அவற்றை ஒரு குண்டூசியால் இணைத்து இதில் உமக்கு விரும்பியதை எடும்' என்று காந்தியடிகளிடம் கொடுத்தான். அவரோ அவற்றை வாசித்து விட்டு எவ் வித முக்மாற்றமுமின்றி குண்டுசியை எடுத் துக்கொண்டு "இது பல்லுக்குத்தலாவது உதவும்" என்று கூறிக் கடதாசிகளே அவ னிடம் கொடுத்தார், இச்செய்கை வெள்ளே யனுக்கு மிக வெட்கமாகவும், ஏமாற்றமு மாக இருந்ததனுல் மெளனமாக இருந்து

இப்பாழும் சமுதாயத்தில் இவளேப் போல் உயிர் விடத் துடிக்கும், உயிர்விட்டுக் கொண்டிருக்கும் பல கவிதாக்கள் இருக்கத் தான் செய்கின்ருர்கள். இதற்கெல்லாம் மமதை கண்களே மறைக்க, சுய உணர்வற் றுச் சீதனம் கேட்டுப் பெண்களே வாட்டி வதைக்கும் ஆணினம் தான் காரணம் , மதைக் கல்லாக்கிக் கொள்ளும் மனித மிருகங்களுக்கு என்று தான் அறிவே ற் படுமோ அப்பொழுதான் கவிதா போன்று
ਹੀ ਭੇ இலகளுக்கு இப்பாழும் சமுதாயத்தில் ஒர் விடிவு ஏறபடும் சீதனம் சீராகக் கேட்கும் ஆணினம் எப்பொழுது திருந்துமோ? அப் பொழுதுதான் அபலே, ஏழைப் பெண்களுக்கு ஒளிமயமான எதிர்காலம் ஏற்படும். இந்த விடிவு எப்பொழுது ஏற்படும்?
குமாரி சகுந்தலாதேவி தம்புசாமி
ਫਗਾਲ)
வாழ்க்கையில். குப்பு)
அறிஞர் அண்ணு
தமிழுக்காகவே உயிர் வாழ்ந்தவர்' என்று மக்களால் புகழப்படும் அறிஞர் அண்ணு அவர்கள் கூட்டங்களில் பேசும் பொழுது தமிழில் அதிகமாக அடுக்கு மொழிகளேயே உபயோகிப்பார். இதைக் கவனித்த ஒரு பத்திரிகைநிருபர் ஒருவர் பேட்டிகானவந்த பொழுது, தமிழில் அடுக்கு மொழிகளில் பேசும் நீங் கள், ஏன்? ஆங்கிலத்தில் அவற்றை உப யோகிப்பதில்லை?" என்று கேட் டார். ஏற்ற சந்தர்ப்பங்களில் நான் அவற்றை உபயோகிப்பேன்" எ ன் ரு ர் அறிஞர் ஆண்ணு. உடனே நிருபர் ஆங்கிலத்தில் m very sorry' (என்னே மிகவும் மன்னிக்கவும்) என்று கூறிஞர். அண்ணு அவர்கள் புன்னகை பூத்தவாருே "I am not a lorry, to carry your so TTY.'" (உமது மன்னிப்பைத் தூக்க நான் உலொறி இல்லே) என்று மிகவும் சாதுரியமாகக் கூறினுர்,
BO

Page 52
பேனுட்ஷோ
உலகப் புகழ்பெற்ற எழுத்தா பேனுட்ஷோ அவர்கள், ஒருநாள் புகை தத்தில் மூன்றும் வகுப்புப் பெட்டிய பிரயாணம் செய்துகொண்டிருந்தார். ஈரப்பற்றி நன்கு அறிந்த ஒருவர். இவ மூன்றும் வகுப்புப் பெட்டியில் பிரயான செய்வதைக் கண்டு திகைப்புடன் அவ நோக்கி, "எவ்வளவு தகுதியுள்ள நீங் மூன்ரும் வகுப்புப் GNILL பில் பிரயானம் செய்யலாமா?" என் கேட்டார். உடனே பேனுட்ஷோ அவர் சிரித்துவிட்டு, என்ன செய்வது? நா காம் வகுப்புப் பெட்டிதானே புகையிர தில் இல்லை. இருந்தால் நான் அதிலேதா பிரயானம் செய்வேன்" என்று கூறிஞ
சுவாமி விவேகானந்தர்:
சுவாமி விவேகானந்தர் அமெரிக் சென்று சைவ சமயத் தொண்டுக்ள் செ ஒரு சிறந்த பெரியார். இவரின் முகத் எப்பொழுதும் அமைதி, அடக்கம், அறி பண்பு என்பனவெல்லாம் குடிகொண்டி கும். இவர் ஒருமுறை ஒரு ஊருக் சென்று கொண்டிருந்த பொழுது ஒரு இ6 தம்பதிகளும் அவருடன் சேர்ந்து கொண் னர். மூவரும் ஒரு வழியே சென்றுகொண் ருந்த பொழுது மூர்க்கம் கொண்ட ஒருஎரு அவர்களே நோக்கி மிகவேகமாக வ கொண்டிருந்தது. உடனே பெண்ணி கணவனுே பயத்தினுல் அருகிலிருந்த ம தில் ஏறிவிட்டான். பெண்ணுே பயத்தின ஒன்றும் பேசமுடியாது அப்படியே ஆடா அசையாமல் நின்றுவிட்டாள். ஆனுல் பெண்ணிற்கு முன்னுல் நின்ற விவேகா தரும் அப்படியே நின்ற நிலையில் க ன க் கு ப் போட்டுக்கொண்டிருந்தா உடனே அங்கே மிக வேகமாக வந்த எருே விவேகானந்தரின் சாந்தமான முகத்ை கண்டவுடன் திரும்பிச் சென்றுவிட்ட அதன் பின்னர் பெண்ணின் கணவன் கீ
இறங்கி விவேகானந்தரிடம், "நீங்க என்ன செய்து எருது ஒடியது" என் ஆச்சரியத்துடன் கேட்டான். அதர்
40

T
TGRT தத்
ரர்.
T
விவேகானந்தர் "நான் ஒன்றும் செய்ய வில்லை. ஆனுல் கணக்குப் போட்டுக்கொண் டிருந்தேன். என்னவென்முல், "கிட்டத் தட்ட 460 இருத்தல் நிறையுள்ள எருது 150 இருத்தல் நிறையுள்ள என்னத்துக்கி எறிந்தால், நான் எத்தனே அடி தூரத்தில் விழுவேன் என்றுதான்' என்று சாந்தமாகப் பதிலிறுத்தார்.
வின்சன்ற் சேர்ச்சில்
இங்கிலாந்தின் பிரதமராயிருந்த திரு. வின்சன்ற் சேர்ச்சில் அவர்கள் ஒருமுறை இலண்டன் B. B. C. வானுெலி நிலையத்தில் பேசுவதற்காக அழைக்கப்பட்டிருந்தார். வானுெவி நிலையத்திற்குத் தனிமையில் செல்ல விரும்பிய அவர், வாடகைக்கு ஒரு காரை அமர்த்தி அதிலே சென்ருர், ஆணுல் காரை ஒட்டிய சாரதிக்கோ வின்சன்ற்றை யாரென்று தெரியாது. அவன் விரைவிலேயே அவரை வானுெலி நிலேயத் தில் இறக்கிவிட்டு தான் விரைவில் செல்ல வேண்டுமென்று அவசரப்படுத்தினுன் அத ற்கு வின்சன்ற் நான் திரும்ப வரும்வரை யில் நீ நிற்கவேண்டும் என்று கூறினர். சாரதியோ தான் அவசரமாகப் போது வேண்டுமென்று வற்புறுத்தியதின் பேரில் அப்படி அவசரமாகச் செல்லவேண்டிய காரணம் என்ன?" என்று வின்சன்ற் கேட்டார். அவன் "இன்னும் சிறிது நேரத்தில் திரு. வின்சன்ற் சேர்ச்சில் வானுெவியில் பேசுவார். அதை நான் கேட்க வேண்டும்' என்று கூறினுர். இதைக்கேட்ட வின்சன்ற் மிகவும் பெருமைப்பட்டார், ஆணுலும் தான் யாரென்று சொல்லாமல், என்னவாயிருந்தாலும் நீ நான் திரும்பி வரும் வரையும் நில் உனக்கு அதிக பணம் தருகிறேன்' என்ருர். உடனே அவன் g!====== சரி அந்த அயோக்கியனின்ے “" பேச்சுத்தானே வேறு எப்பவாவது கேட் கிறேன்" என்று கூறி நிற்கச் சம்மதித்தான். ன்சன்ற்றுக்கோ அவனின் செய்கை ஆச் சரியமாக இருந்தது. பணம் பத்தும் செய் யுந்தானே!
சயந்தினி சுந்தரலிங்கம்.
H. N. C. E. (A) St.

Page 53

uerpuaue W , !Upss!! - ç'I rapun seqese oeuwɔ sus quosae.N
- LI Jɔpus1 se un pollos to It, Ise S – 51 lopunmųınmuutubaeres saeptunut, - 6 rapun situearlequuy aequenaq - si uopun
urbulele unae) susų lub MS – II lopu T1 SNOld WŶ HO TWIT (IIAL INI TIO-OHOS HEIMOT
SNOld W. W. H. D. TY11011AICINI TOO HOS ATI-HAIT

Page 54


Page 55
மனிதனுக்கு ே
தலே தெறிக்க ஒடிக்கொண்டிருந்நான் சங்கர் காரணம் அவனுக்கே விளங்கவின் லே அவன் மட்டுமா ஒடிக்கொண்டிருந்தான் பட்டனத்தில் பாதிப்பேர் ஓடிக்கொண்டி ருந்தனர். அவர்களில் பாதிப்பேருக்கு ஏன் ஒடுகிருேம் என்பதே தெரியாது! காரணம் தெரிந்து ஓடுகிறவர்களின் முகங்களில் அச் சம் கலந்த "ஆச்சரியம். இப்படியும் நடக் குமா? என்ற கேள்வியையே ஒவ்வொருவ ரின் மனமும் செக்குமாடு போல அசை போட்டுக்கொண்டிருந்தது! அந்த இடம் நான்கு சாலைகள் சந்திக்கும் ஒரு சந்திப்பு. மக்கள் கூட்டமும் வாகனங்களும் நிரம்பி வளிந்த சந்திப்பு சங்கரும் கூட்டத்தோடு கூட்டமாக ஒடிஞன்.
திடீரென்று கூட்டம் "சடன் பிரேக்" போட்டு நின்றது "அதோ. அதோ. சிலர் கூக்குரவிட்டுக்கொண்டு ஒரு பஸ்ஸை நோக்கி ஓடினர். அங்கே ஒரு பஸ் நின்று கொண்டிருந்தது. மக்கள் கூட்டம் பஸ் ஸெல்லாம் நிரம்பி வழிந்தது. ஆணுல் சாரதி ஆசனத்தில் இல்லை. என்ன ஆச்சரியம். சாரதி இல்லாத அந்த பஸ் விசில் சத்தம் கேட்டதும் தாணுகிப்புறப்பட்டது! நிற்க வேண்டிய இடத்தில் நின்றும், ஒலி எழுப் பியும் தானுகவே இயங்கிக் கொண்டிருந் தது. அது மட்டுமா? அந்தச் சாயிேல் ஓடிக்கொண்டிருந்த எல்லா வாகனங்களும் இப்படியே சாரதி இல்லாமல் ஒடிக்கொண் டிருந்தன பஸ் மட்டுமா, லாரி, டாக்ஸி எல்லாமே இப்படிப் போய்க்கொண்டும் வந்து கொண்டுமிருந்தன!
* இப்படியும் நடக்கும்? கலிகாலம் எப்படி எது வேண்டுமானுலும் நடக்கும்!" ஒரு வயதான நரைத்த கட்டை முனு முணுத்துக் கொண்டது. சாலேயின் மறுபுறம் டாக்ளியை நிறுத்திவிட்டு டாக்ஸி டிரை வரி சிகரெட்டும் வாங்கிப்பற்ற வைத்துக் கொண்டு திரும்பி வருவதற்குள் தன் டாக்ஸி தானுகவே பறந்துவிடும் என்று கனவா கண்டார் 1 ஐயோ. என் டாக்ளி ■ *
டிரைவர் அலறி அடித்துக்கொண்டு ஓடினுர்

கூட்டம் வாயைப் பிளந்தபடி அங்கு மிங்கும் அந்ேதது சங்கரும் அலேந்தான் 9 மணிக்கு வேலைக்குப் போக வேண்டு மென்பதையும் மறந்து இப்பொழுது அந்த நகரத்திலுள்ள அத்தனே பேரும் வேடிக்கை பார்க்கக் கூடிவிட்டனர் திடீரென்று கூட் டம் சாலேக்குக் குறுக்காகத் திமுதிமுவென்று ஒடியது என்ன ஆச்சரியம்! சாரதிகள் இல்லாத அந்த வாகனங்கள் தாமாக பிரேக் போட்டு நின்று கூட்டம் சாலையைக் கடத்தவுடன் மீண்டும் ஒலியெழுப்பிப் புறப்பட்டது. கூட்டம் சாலேயின் மறுபுற முள்ள காட்டன் இன்டஸ்ட்ரீசுக்குள் ' நுழைந்தது சங்கரும் நுழைந்தான் தொ ழிற்சாலேயின் உரிமையாளர் தலேகால் புரி யாமல் துள்ளிக்கொண்டிருந்தார். பின்னே இருக்காதா? தொழிலாளர்கள், டெக்னிஷி யன்கள் இல்லாமலேயே எந்திரங்க ள் தாமாகவே நேரப்படி இயங்கி, ஒரு செல வும் இல்லாமல் லாபம் தந்தால் எந்த முதலாளி தான் துள்ளமாட்டார்? இனி மேல் தொழிலாளர் கூவி உயர்வு கேட்டு ஸ்டிரைக் செய்யமாட்டார்கள் யூனியன் கிடையாது! லே ஆப் கிடையாது! தொழி லாளர்களெல்லாரும் தலைமேல் துண்டைப் போட்டுக் கொண்டு சோகமே உருவாக நின்று கொண்டிருந்தார்கள். இனி என்ன் செய்வது இந்த பாழாய்ப்போன எந்திரங் கள் தாமாக இயங்கி இப்படிப் பெரிய பாருங்கல் லேத் தங்கள் தலைமேல் தூக்கிப் போடுமென்று கனவா கண்டார்கள் ஆவ லோடு வாய்க்குள் ஈபோவது கூடத்தெரி ய மல் பெ ருட்காட்சியில் ஒவ்வோர் தரம் காகப் போய்ப் பார்ப்பது போல ஒவ்வொரு எந்திரத்தையும் வைத்த கண் வாங்காமல் பார்த்துக்கொண்டிருந்தனர்.
வெளியே மீண்டும் சலசலப்புக் கேட் டது. கூட்டத்தினர் விரைந்து தொழிற் 72லயை விட்டு வெளியேறிச் சாலைக்கு வந்தனர் அங்கே ஒரு பெரிய பெட்ரோல் பங்க் பெட்ரோல் தீர்ந்த ஒவ்வொரு வண் டியும் தானுகவே வந்து பெட்ரோல் போட்
4.

Page 56
இக்கொண்டு போயிற்று. பெட்ரோல் பன் கும் சொல்விவைத்தாற் போல் ஒவ்வொ வண்டிக்கும் சலிக்காமல் பெட்ரோல் ஊ நிக் கொண்டிருந்தது!
இது என்ன ஆச்சரியம் இதைவிட பெரிய பெரிய அதிசயங்களெல்லாம் நட கப்போவுது' என்ருர் பெரியவர் ஒருவர் சுருட்டை வாயில் வைத்துக்கொண்டு "அ வன வந்து. பாருங்க சார் பலநூ வருடம இயக்கப்பட்டு இயக்கப்பட்டு கா ப்போக்கில் தாமே இயங்க ஆரம்பிச்சிட்டுது தொடக்கத்துல ஒரு வேலேயைச் செப் கஷ்டமாயிருக்கு பின்னே போகப்போ நாம் நினைக்காட்டாலும், நம்ம கை பழ கப்பட்டுத் தன்னுல அந்த வேலயை செய்யுது பார்த்திேனா? அதுபோலத்தான் இதுவும்' சத்துவம் ஒன்றை விளக்கி பெருமிதத்துடன் அந்த ஞானி கூட்ட தைப் பார்த்தார் கண்கள் கூட்டத்தை பார்த்தாலும், கை தானுகவே வாயிலுள்: சிகரெட்டிற்கு நெருப்பு வைத்தது.
கூட்டத்தோடு அலேந்த சங்கருக்கு திடீரென்று ஆபீசுக்குப் போகவேண்டுே என்ற எண்ணம் பகீரென்றது! இன்னு பத்து நிமிடங்கள் தான் இருக்கின்றன அந்தச் சிடுமூஞ்சி மனேஜரிடம் இன்று வ.ை
■』『轟 மாட்டிக்கொள்ளப் போகிருே என்ற எண்ணம் வயிற்றில் புளியை கரைத்தது! நல்ல வேனே அவன் ஆபீசி இந்த மாதிரிப் பூதாக்கரமான எந்திரங்கள் எதுவும் இல்லே! இரண்டே இரண்டு "டை ரைட்டர்கள்' மட்டும் உண்டு ஒருவே: இந்நேரம் அவையையும் தாமாகவே இயங்கி கொண்டிருந்தாலும் ஆச் ச ரி யமி ல் ே விரைந்தான் சங்கர். ஒருவேளை மனேஜரும் மற்றக் கிளார்க்குகளும் இந்த ஆச்சரியா களே பார்த்துத் திரிந்துவிட்டு மெதுவாகத் தான் வருவார்கள்!
வீட்டை நெருங்கிஞன் சங்கர் வென வாசல் தானுகத் திறந்து கொண்டது உள்ளே நுழைந்தவனே இடித்துத்தள்ள விட்டு, "டார்" என்ற சத்தத்துடன் சாலையை நோக்கி ஏதே வென்று விரைந்தது
壘。

சமாளித்து எழுத்தவன், தன் ஸ்கூட் டர் தானுகவே விரைகிறது ஈன்பதை கண்டு பிடித்தவுடன், "ஐயோ, சான் கூைட்டர்' என்றலறிஞன் கதுவிருடி அறிய இடத் தி ல் சங்கர் இ ல் லே. வாகனங்கள் நிறைந்த சாஃபின் சங்கர் தன் ஸ்கூட்டரைத் துரத்திக்கொண்டு தம் தெறிக்க ஓடிக்கொண்டிருந்தான் ஓடிய வேகத்தில் எதிரே வரும் லாரியை அவன் கவனிக்காததால் லாரி அவனக் கவனிக் கத்தவறி அவனே முத்தமிட்டது
'ட மாரி ' என்ற சத்தத்தோ இ "ஐயோ' என்ற தன் கனவனின் அலற } கேட்டுப் புஷ்பா அலறியடித்துக் கொண்டு படுக்கையறையினுள் நுழைந் தாள். அங்கே. படுக்கையிலிருந்து ேேழ விழுந்து அ லங்கே ஈ லமாக விழித்துக் கொண்டே எழுந்து கொண்டிருந்த சங்க ரைக்கண்ட அவளுக்கு அவளுக்கு அழுவதா கிரிப்பதா என்று தெரியவில்கி,
சங்கர் கண்ணேக் கசக்கிக்கொண்டு சுற் றும் முற்றும் பார்த்தான் வராந்தரவிற்கு விரைந்தான் அங்கே அவன் ஸ்கூட்டர் அநாதையாக நின்றது ஆயிரம் தடவை உதைத்தாலும் "ஸ்டார்ட்" ஆகாத இந்த ஸ்கூட்டராவது தன்னுல் புறப்பட்டுச் செல் வதாவது
இவ்வளவையும் பார்த்துக்கொண்டு நின்ற புஷ்பா கட்டிலின் கீழே கிடந்த அந்தப் புத்தகத்தை எடுத்தாள். அது விஞ்ஞான அடிப்படையில் எழுதப்பட்ட ஒரு நாவல் படித்தாள்: 'இன்னும் சில நூற்றண்டுகளில் மனிதன் எந்திரங்களுக்கு அடிமையாகி விடுவான். எந்திரங்கள் மணி தரின் உதவியில்லாமல் தாமாக இயங்கி மனிதனே அடிம்ை கொள்ளும். மனிதனுக்கு GaN3. Tu FG3"
இப்பொழுது புரிந்தது, தன் கனவ னின் அலறலுக்குக் காரணம்
(யாவும் கற்பனேயே)
செல்வி, வியகுமாரி, மயில்வாகனம. 10 "B" Sc. JH. N. C. EJ

Page 57
செயற்றி
= == '
என்னகோ செயற்றிட்டமாம், "புரொ ஜேக் டாம். இந்த ஏச். என். சி. ஈ. மாணவிகள் ஏதோ ஆரவாரப் படுகினம்' என்று ஆசிரியைகளும், "புரொஜெக்ட் புரொஜெக்ட் என்று மற்றப்பாடங்களே இத்தப் பிள்ளைகள் க்வனிப்பதே இல் இயன்று பெற்றேர்களும் முனு. முணுத்
துக் கொள்கிமூர்களே. இந்தச் செயற் திட்டத்தையும், அதன் நோக்கத்தையும் அவர்கள் புரிந்து கொண்டார்களா.
நமது சமூகத்தில் எத்தனேயோ குறை கள். குறைபாடுகள். இவற்றைத் தீர்த்து வைப்பதற்குப் பல வழிகளிலும் அரசு முயல்கிறது. துள்ளித்திரியும் உற்சாகமான மாணவ, மானவிகளேயும் இதில் பங்கு கொள்ள வைத்தால் . ஆமாம். கல்வி அமைச்சு அதைத்தான் செய்திருக்கிறது. வாரத்தில் நான்கு பாடங்களே இதற்கென ஒதுக்கி' எம்மால் இயன்றளவு ஏதாவது ஒரு முறையில் சமுதாயத்திற்கு நன்மை செய்ய எம்மை ஊக்கியுள்ளது. நாம் மேற் கொள்ளும் ஒவ்வொரு முயற்சியையும் நாம் செய்யும் ஒவ்வொரு செயலேயும் எமது குறிப்புப் புத்தகத்தில் குறித்துக் கொள்வது
எமது கடமையாகும
நமது யாழ் நகரில் பல பாடசாலைகள் பல்வேறு முறைகளே மேற்கொள்வதன் மூலம் சமூக சேவை செய்ய முன் வந்து செய்து வருகின்றன எங்களுடைய வேம் படி மகளிர் கல்லூரி சுகாதாரம் பேணல் முறையான நகர, வீடு அமைப்புக்கள், கல்வியறிவு பெறக் கஷ்டப்படும் பாரச் சிறுவர்கட்கு இலவசக் கல்வி வழங்கல். சம்பாதிக்க வழிவகை தெரியாமல் இருக் கும் இளம் பெண்களுக்குத் தொழிற்துறை யில் பயிற்சி அளித்தல் போன்ற செயற் திட்டங்களைத் தேர்ந்து, அவற்றை ஆர்வம் துடன் முன்னேற்றமாக செயற்படுத்தி வரு கின்றது. இதில் இறுதியாகக் கூறப்பட்ட

செங்திட்டத்தைமே 1 'பி' விஞ்ஞானம் பிரிவு மாணவிகளாகிய நாம் தேர்ந்து செயற்படுத்தி வருகின்ருேம். இதில் சாமக்கு வழிகாட்டியான திருமதி. பிளஞ்சாட் அவரி தன் சம்மை ஊக்கி வருகிருள்.
முதவில் நாம் எமெக்கென ஒதுக்கப் பட்ட 1 ம் வட்டாரத்துக்குச் சென்று அங்கு வேலேயின்றி இருக்கும் பெண்களின் விய ரங்களேத் திரட்டினுேம் . பின்னர் வகுப்பு கள் ஆரம்பிப்பது சம்பந்தமாக திரு. குக தாசன், திரு. சிவசுப்பிரமணியம், போன்ற ப்லரின் ஆலோசனைகளைப் பெற்ருேம், எமது செயற்றிட்ட உதவி ஆசிரியை திருமதி. இராஜன் கடதாசி தயாரிப்பது பற்றி விரிவாக அறிந்திருந்தமையால் முதலில் அப்பயிற்சியை எம்மிடம் பயில வந்த சுமார் 16 மாணவிகட்கும் பயிற்றுவித் தோம். பின்னர் சிறிது சிறிதாகப் பின்னல் வேலே , ஒலே வேக்ஸ் போன்றவற்றையும் ஆரம்பித்தோம் எங்களது ஒத்துழைப்பு
டன், அவர்கள் முறையாகக் கடதாசி தயாரித்து அவற்றைக் கொண்டு புத்த அடையாளங்கள் . "பைல்' உறைகள்,
திருநாள் வாழ்த்துகள் நற்சிந்தனை மட் டைகள் போன்ற பல பொருட்களே யும் காலுறைகள், சுவெட்டர்கள்', தொப்பி ஆள் "காவர்கள்' பெட்டிகள், பாய்கள். போன்ற பல பொருட்களேயும் செய்து
இவற்றைச் செய்வதற்குத் தேவைப் பட்ட முதல் பணத்தையு இவற்றைச் சந்தைப் படுத்தற்கு வேண்டிய பணத்தை யும், இதற்காக நாம் வாடகைக்கு எடுக்கி இருக்கும் கடைக்கு வேண்டிய செலவையும் பெறுதற் பொருட்டு எமது கல்லுரி மான விகளிடையே ஒரு கலே விழா வைப்பதற்கு முன்வந்தோம் மற்றும் சில வகுப்புகள் சிற்றுண்டிகள் செய்து வந்து பாடசாலேயின்
48

Page 58
விற்றுப் பணம் சேர்த்தனர் எமது வகு பில் திறமை உடைய மாணவிகள் இரு தாலும், ஆசிரியைகளின் ஊக்கத்தினுலு நாம் இத் தீர்மானத்துக்கு வந்தோம் அதிபரின் அனுமதி பெற்று பெற்ருே ஆசிரியர்களின் ஆசியோடும் மற்றை மாணவிகளின் உதவியுடனும் இக்கலே ழாவை 8-3-77 அன்று வெற்றிகாமா நடத்தி முடித்தோம். இதன் மூலம் ருப 632, 25 சதம் எமக்குச் சேர்ந்தது.
இவ்விழாவை நடாத்த அனுமதி நல் எம்மை ஊக்கிவித்த அதிபருக்கும், மற்று ஆசிரியைகட்கும் எமது நன்றிகள் உரி தாகும். குறிப்பாக எமது செயற்றிட்ட திற்குத் தமது முழு ஆதரவையும் தந்,
வளருகவே வேம்படி
தேனமுதத் தீந்தமிழிற்
திசையுலகப் பொது ஞானகலை வளருமெங்கள் நலங்கிளர முழுமதி நாணமுடனுய குணம் ! நிலவிடுநான் மகளிரு வானமுதத் துளிகான
வளருகவே வேம்படி
44

திருமதி, பிளஞ்சாட்டுக்கும் திருமதி. இராஜ னுக்கும் எ மது வகுப் பா சிரி  ைய திருமதி. தியாகாரஜாவுக்கும் நாம் என் றென்றும் கடமைப்பட்டுள்ளோம் மற் றும் எமக்கு விளம்பரப் பிரசுரம் அடித்து தவிய கலேவாணி அச்சகத்தாருக்கும், எமது குரல்களே ஒலிபரப்ப உதவியர்களுக் கும், புகைப் படப் பிடிப்பாளருக்கும் எமது நன்றிகள் உரித்தாகட்டும். ஆகவே எமக்கு இந்த நிகழ்ச்சியை வைக்க ஆதரவளிதத் யாவருக்கும் மீண்டும் எமது நன்றியைத் தெரிவித்துக் கொள்கிருேம்.
10 'B' விஞ்ஞானப் பிரிவு
DITSECT GROE siT.
யாம் மகளிர் கல்லூரி'
றேககலே பயிற்றி மொழியா மாங்கிலமும் சேர
市
யாழ்நகரின் நாப்பண்
பாய் நல்லவொளி பரப்பி
நான்குமுடன் சேர
நயர் கல்லூரி எங்கள்
வளர் பயிர்போ லென்றும்
யாம் மகளிர் கல்லூரி!
ந. உருத்திரா 10 'C' விஞ்ஞானப் பிரிவு

Page 59
இலக்கியம் பொழு அல்லது வாழ்க்ை
கம்பன் விட்டுக் கட்டுத்தறியும் கவி பாடுமென்று சில அறிஞர் கூறுவர். அப் படிப்பட்ட கம்பன் இராமாயணத்தை ஏன் வரைந்தான்? தமயந்தி சுயம்வரம், அரிச் சந்திர மயான காண்டம், பாரதம் போன்ற இலக்கியங்கள் ஏன் தோன்றின? அவை தோன்றியதைப்பற்றி என்ன எண் னுகிறீர்கள்? உண்மையில் அவை வீண் பொழுது போக்கிற்காகவா உருவாக்கப் பட்டன? இதைப்பற்றி சிறிது ஆராய் வோம்.
இலக்கியங்கள் மனிதனே தன் ஒழுக் கத்தினின்றும் வழுவாது நேர்மையாய், நலமாய் வாழவைக்கவே உருவாகின. அரிச்சந்திர மயான காண்டத்தை நோக்கு வோம். மகாமன்னன் அரிச்சந்திரன் தான் செய்த வாக்குப்படி தன் இராச்சியம், பொருள் அனைத்தையும் விஸ்வாமித்திர னுக்கே விடுத்து வெளியேறிஞன். பின் விஸ்வாமித்திரனின் தூதனுக்கு அளித்தவாக் குப்படி, அரிச்சந்திரன் அவனுக்குக் கொடுக்க வேண்டிய பொன்னேக் கொடுக்க முடியாத நிலேயில் தன் ஆருயிர் மனைவி சந்திரமதி யையும், இனே பிரியாத் தன்மகன் தேவ தாசனேயும், அந்தனன் ஒருவனுக்கு அடிமை யாக்கி உரிய பொன்னேக் கொடுத்தா னென்று கூறப்படுகிறது. இதிலிருந்து நாம் பெற்றுக்கொண்ட உண்மை அல்லது பயன்தான் என்ன? மனிதன் ஒவ்வொரு வனும் நேர்மையுடையவனுயும், சத்தியத் தஞயும் வாழவேண்டும் என்பதே. இன் னும் தன் மகனேயே சந்திரமதி மயானத் திற்கு எடுத்து வந்தாள் என்று தெரிந்த பின்னும், தனக்கு நியாயப்படி கிடைக்க வேண்டிய வாய்க்கரிசியை விடுத்து முழத் துண்டும், காற்பணமும் அந்தணனிடம் பெற்றுவருமாறு அவளே வழியனுப்பினுனே ஏன்? அவள் அவற்றை வாங்கிக்கொடுக்கா

து போக்கிற்கா க நலத்திற்கா?
|L என்ன, குடி முழுகித்தான் போகுமா? ஏன் அப்படிச் செய்தான் நியாயம், நீதி, கடம்ையுணர்ச்சி அவனி டம் மலிந்து கிடந்தன. இதையே இலக் கியம் எமக்கு எடுத்து உரைக்கின்றது.
கொடையில் சிறந்தவனும் LIFT Ff. அவன் கொழுகொம்பின்றித் தரித்த முல் லேக் கொடிக்குத் தன் தேரையே ஈந்தாகும். ஏன் தேரை ஈந்தான்? தேர் ஆயிரமாயி ரம் பொன் பெறுமதியுடையதாயிற்றே! அப்படியாயின் அவன் ஏன் போயும் போயும் இந்த அற்ப உயிராகிய முல்லேக் குத் தேரையீந்தான்? அந்நிலையில் அங்கே என்ன கூறப்படுகிறது. மற்ற உயிர்களே யும், அவற்றுக்கு வந்த துன்பங்களேயும். உன்னேப்போலவே, உனக்கு நேர்ந்ததாக எண்ணுவாயாக! அப்படி உன்னிடம் தேர் தான் இல்லேயென்ருலும் நீ உன்னுல் ஆன உதவியைச் செய்
இன்னும் இராமாயணத்தை எடுத்து நோக்குவோமாகில் விடிந்ததும் இராமன் சக்கரவர்தியாகப் போகிருன் என்பதை அறிந்த கூனியானவள் கைகேயியைத் தன் வஞ்சனேயால் வரங்கள் இரண்டையும், கித ரதனிடம் இருந்து வேண்டும்படி பணிக்ச முள், கைகேயியோ தன் கூந்தல் புழுதியில் படிய விழுந்து, அலங்கோலமாகக் காட்சி யளிக்கின்ருள். அந்நிலையில் சக்கரவர்த்தி தசரதன் அவள் அரண்மனே புகுகிருன்அவள் தன் வரம் இரண்டையும் கேட் கிருள். அரசன் உள்ளம் வெதும்புகிறது ஏன்? ஒரு நிலையில் தன் உயிர்ப் புதல்வ ஞகிய இராமனேப் பிரிய அவன் மனம் ஒத் திசைக்க மறுக்கிறது. மறுநிலையில் தான் முன்பே அளிந்த வரம், அதனே நிறைவேற்ற முடியாமல் போய்விடுமோ என்ற தவிப்பு ஏன் அவன் இப்போது அந்த வரத்தைத் தர முடியாதென்று மறுத்துரைக்கலாமே!
45

Page 60
ஏன் இவ்வனவு கிண்டத்துக்கிாளாகிது அங்கே அவன் நியாயத்திற்கும், நீதிக்கு பயப்படுகிமுள். இதேபோன் நாமும் முடைய காழ்வில் நேர்மையும், நீதி உடையவர்களாக இருக்கவேண்டும். இ ஊன் தன் சிற்றன்ன கைகேயியின் அர மனேக்கு வருகின்ருள். அவன் அவனே காடேகும்படியும் தன் மகன் பரதன் நாட எப்போவதாகவும் தசரதன் கூறியுள்ளா என்று கூறுகிமுள். அந்நினேயில் இராமணி முகம் முன்னரிலும் அதிகம் பிரகாசமா தாய் அன்றலர்ந்த தாமரை மலர் போ காணப்படுகிறதாம். காரணம் அவள் த தத்தையின் சொற் கடக்காக தன்மையு எவன், கீழ்ப்படிவுள்ளவன். இதிலிருத் நாம் பேறுவது என்ன? கடமையுனர் யும், கடடுப்பாடுடையவர்களாயும் நா வாழவேண்டும் என்பதே. பரதன் த தாயார் தந்தையின் அரண்மனையிலிருந்து வி வதைக் காண்கின்ருன், விஷயத்தை கேள்வியுறுகின் முன் என்ன செய்கிரு5 தனக்கு அகில உலகமே கிடைத்து விட் தாக எண்ணுகின்ருனு இல்லே. ஏன் அவனேச் சகோதர பாசம் தன் அண் னிடம் அழைத்துச் செல்கிறது. இந்நிலையி சகோதர பாசத்தின் மகத்துவம் கூறப்பு
ਹੈ।
T நோக்குவோமாயி சகாதேவன் சாத்திர வித்தையில் வல்லவ தங்களுக்கு இடையருத இன்னலே இழைத் துரியோதனன் அவனிடம் வந்து வெற்
4)

நம் Fம் |ம்
JTIT
T
றி
பெறக்கூடியதாக ஒரு நள்ளி நாள் பார்த் துச் செல்லும்படி சகாதேவனே கேட்கிரன் உடனே அவன் என்ன செய்கிழன்? தன் கோபமெல்லாவற்றையும் ஒன்று சேர்த்து ஒரு கூடாத நாளாகப் பார்த்துச் சொல்வி யிருக்கலாமே! கன் கடமையை நிறைவேற்று நல்ல நாள் ஒன்றையே பார்த்துள் கூறி பலுப்புகிருன் இங்கு கடமையுணர்ச் கூறப்படுகிறது. தன் ஆருயிர் தம்பிகளான அருச்சுனன், வீமன் போன்றவர்கள் வுத் தட செய்யவேண்டுமென்று கூறிச் சாத் தெழ, போறுங்கள் ஐந்து குடிசைதன்னும் கேட்டுப் பார்ப்போமென்று கூறுகிரனே அந்த ராஜாதி ராஜனுக விளங்கிய ஆளுமன். ஏன் அவன் பொறுமையுடையவன் .
எனவே இப்படியான இந்த இலக்கியன் களால் எமக்கு என்ன பயன்? AL PLI கட்டுப்பாடு, பொறுமை, நேர்மை போன்ற சிலவற்றைக் கடைப்பிடித்தற்காகவே இவை தோற்றப்பட்டனவே யொழிய வெறும் பொழுது போக்கிற்காக அல்ல. உங்களில் சிலர் இந்தச் சம்பவங்கள் உண்மையில் நிகழ்ந்தனவா என்று கேட்பீர்கள். sist மையில் நடந்தன நடக்காதன இருக்க்ட்
டும் நாம் அவற்றைப் படித்துப் பனை
டைந்து நம் வாழ்வைப் பூரணப்படுத்த வேண்டுமென்பதே இலக்கியச் சிற்பிகளது நோக்கமாகும்.
லலிதாதேவி முருகேசு 韦,Gur,è, (சாதாரணம்)
விஞ்ஞானப் பிரிவு

Page 61
வேம்படி வ
உன்னைப் போலொரு மங்கை ஊட்டிப் புகழ்பெறும் அ போன்னேப் போலொழிர் கற் பூவையே வேம்படி வா
யாழ்நகருக் கொரு பேரழகே
எங்கும் இசைகொளும்
வாழ்க என்றுன்னே சிறுமிகள்
வாழ்த்தினுேம் தாயே
ஆயிரம் ஆயிரம் பெண்களேே அணைப்பில் வளர்க்கின்ற மாயிரு ஞாலம் அறிஞர் என பேச வளர்க்கின்ரு ய் 6ே
ஆரமுதான அறிவூட்டி எம்
அறத்தின் தொட்டிலில்
பேரழகான விஞ்ஞானக் க புத்தாடை தந்திடும் ே
வேம்படி தன்னிலே நீ பி நோய் நொடி இல்லாப பாம்பணி வேணியன் பத்தின் பாவையே வாணி பரா
யாழ்நகர் மத்தியில் நீ வள நாளும் பணிந்திடும் ந ஈழநன் நாட்டில் இணையில்
ஓங்கி இலங்கும் கலாப
பேதைகள் நாமென ஒதிய
பெண்கள் சுதந்திரப் ே
மேதைகளாமென வையம் வைத்திடும் தெய்வத
எத்தனை வைத்தியக் கலாநி எத்தனையோ பொறி எ எத்தனே எத்தனே பேரறிஞ ஏந்திடும் வேம்படி வா

ாழியவே!
உண்டோ கல்வி |ன்னே உண்டோ
பகமே உயர் ழியவே!
ஈழம் ஏந்திளேயே T LIT ாம் வேம்படியே!
ய உந்தன் ப் வேம்படியே அவர் எப் புகழ் வம்படியே!
POLITI
தாலாட்டி லேப்
வம்படியே!
றந்தாய் ஒரு
ல் நீ வளர்ந்தாய் ரியே தனிப்
சக்தியே!
ர்ந்தாய் பெண்கள் ாபனமே
லயே பெர
காலம் போப் பரொளியில்
புகழ்ந்திட LртLDai (Bш!
திகள் இன்னும் பல்லுநர்கள்
ர் நிதம் ாழியவே!
மாலதி நாகேஸ்பரன் 11 'B' விஞ்ஞானப் பிரிவு
7

Page 62
கிழக்கிலங்கு
வியாழக்கிழமை அதிகாலேயிலிருந்தே ெ
படி மகளிர் கல்லூரி வளவில் கல்லூரி ம வர்கள் பலர் பிரயானப் பொதிகளுடன் வ சேர்ந்தார்கள். நகைமுகத்துடன் நங்கை கூடுமிடத்தில் சந்தடிக்குக் கேட்கவாே டும்? வண்ன வண்ண வண்ணுத்திப் பூ கள் ஒன்றுசேர்வது போலக் கல்லூரிப்ெ வாயிலின் அருகேயிருந்த மரத்தின் அமைந்த இருக்கைகளில் தங்கள் டெ களே வைத்துவிட்டுக் கலந்துரையாடி ஒவ்வொருவரும் இப்பிரயாணத்துக்காக தாம் எடுத்த முயற்சிகளேப்பற்றியும், ! கொண்டுவரும் பொருள்கள் பற்றியும் ஞர்கள். நானும் எனது பெற்ருேரு பாடசாலேக்கு வந்து சேர்ந்தபோது, என முன் வந்து சேர்ந்திருந்த பிள்ளேக்ள் வந்து என்னேச் சூழ்ந்துகொண்டு, 'உ அம்மாவும் இப்பிரயாணத்தில் வருகி ராமே, எங்கே?' என்று கேட்டார் சிறிது தூரத்தில் ஆசிரியைகளுடன் நி எனது தாயாரை அவர்களுக்குச் சுட் காட்டினேன். இந்த ஆரவாரத்திற்கெல்லாம், நாங் கிழக்கிலங்கைக்கு மேற்கொள்ள இருந்த றுலாவே காரணமாகும். இப் பிரயா தில் 43 பிள்ளேகளும், இரு ஆசிரியைக் பெற்ருேர் சார்பில் இருவரும் கலந்து கெ டனர். எங்களது கல்லூரி ஆசிரியை செ ஆர். இராசரத்தினம், மாணவிகளுக்க இப் பிரயான ஒழுங்குகளேச் செய்திருந்த GTLD gil கல்லூரி அதிபர் அதிகாலேயிலே எங்களே வழி அனுப்பி வைப்பதற் ஒழுங்குகளேச் சரிபார்ப்பதற்கும் அங்கு .ெ சேர்ந்து விட்டார்.
இலங்கை போக்குவரத்துச் சேவை வண்டி காலே ஏழு மணிக்குக் கல்லூரி வுக்குள் வந்து சேர்ந்ததும் நாமெல்லோ ஏறிக் கொண்டோம். பஸ் புறப்படுவத முன்னதாக பிரயாணத்தில் ஈடுபட்ட எ ளெல்லோரையும் விட்டுப் புகைப்படங் எடுத்தார்க்ள் காலே 7-30 மணிக்குக்
4:

கைச் சுற்றுலா
।
TGIF ந்து GLILI
ਓ பரு
கீழ் ாதி Tİ.
BLG
க்கு
LPன்று க்ண், ன்ற
TAF
Ti. யே கும், ந்து
I Gi
|ET
ரும்
TIFF,
■击
லூரி வளவில் இருந்து எங்கள் சுற்றுலா ஆரம்பமாயிற்று. சந்தோஷ ஆரவாரத்தோ டும், கல்லூரி அதிபரின் ஆசியோடும் பஸ் வண்டி புறப்பட்டது. பாடசாலே அதிபரும், ஆசிரியைகள் பலரும் பெற்ருேர்களும் நின்று வழியனுப்பி வைத்தனர்.
இலங்கை போக்குவரத்துச் சேவை பஸ் வண்டி காலே ஏழு மணிக்குக் கல்லூரி வள வுக்குள் வந்து சேர்ந்ததும் நாமெல்லோரும் ஏறிக் கொண்டோம். பஸ் புறப்படுவதற்கு முன்னதாக பிரயாணத்தில் ஈடுபட்ட எங்க ளெல்லோரையும் எளிட்டுப் புகைப் படங்கள் எடுத்தார்கள். காலை 7-30 மணிக்குக் கல் லூரி வளவில் இருந்து எங்கள் சுற்றுலா ஆரம்பமாயிற்று. சந்தோஷ ஆரவாரத்தோ டும், கல்லூரி அதிபரின் ஆசியோடும் பஸ் வண்டி புறப்பட்டது. பாடசாலே அதிபரும் ஆசிரியைகள் பலரும் பெற்றேர்களும் நின்று வழியனுப்பி வைத்தனர்.
எங்க்ள் பஸ்வண்டி பெருந் தெருக்க ளேக் கடந்து, தமிழ் மக்கள் வாழும் பிர தேசங்களேயும் கடந்து சென்றது. இயற்கை அழகுக்கு எடுத்துக் காட்டாக் இலங்கும் எங்கள் இலங்கையின் பேரழகு நாம் சென்ற வழியெங்கும் இரு மருங்கிலும் கொள்ளே, ॥ கொட்டிக் கிடந்தது.
இயற்கை அன்னேயின் எழிலே ரசிக்க
இவ்விரு கண்களும் போதவே போதாது. வழி நெடுகிலும் ஆங்காங்கே நெடிதுயர்ந்த காட்டு மரங்கள் புதர்கள் கொம்பர்களில், உயரத் தாவும் மந்திக் கூட்டங்கள் காட்சி அளித்தன. இந் நெடும்பாதை வழியே நாம் பிரயாணம் செய்த வண்டியை வெகு லால கமாக அதன் சாரதி செலுத்திச் சென்ருர், வழி, வழியே சிங்க்ள மக்கள் வாழும் கிரா மங்கள், தெருவோரப் பெட்டிக் கடைகள், அவற்றில் பலவிதப் பொருட்கள் வியாபா ரத்துக்காக்க் காட்சிக்கு வைக்கப்பட்டிருத் தல் இவை யாவும் கண்டோம்.

Page 63
பகல் பதினுெரு மணியளவில் மிகுந்த வேக்குப் போய்ச் சேர்ந்து, மலேமீதேறிச் சென்று அங்குள்ள பெளத்த விகாரையை யும், மகிந்தன் வந்திறங்கிய இடத்தையும் பார்த்தோம். மலே உச்சியிலிருந்து நாற்புற மும் தெரிந்த இயற்கை எழிலேக் கண்டு மகிழ்ந்தோம். பார்க்கும் இடமெல்லாம் குன்றுகள், மல்ேகள், காடுகள் - சாங்கும் பசுமையாகக் காட்சியளித்தன. ஒரு மணி நேரமே இப் பிரயானத்திற்கு எடுக்கலா மென முற்கூட்டியே கூறப்பட்டிருந்தமை யால், நண்பக் லுக்கு மலேயடிவாரத்துக்குத் திரும்பினுேம் மிகுந்தலேப் பிரயாணத்தை முடித்துக் கொண்டு அனுராதபுரம் வந்து அங்கு மதிய போசனத்தை உட்கொண்டு, சிரம பரிகாரம் செய்த பின்னர் பிற்பகல் தம்புளேக்குச் சென் ருேம். அங்கு ன் ள பெளத்த விகாரையையும், சரித்திர முக்கி யத்துவம் வாய்ந்த பல்வேறு அம்சங்களே யும், பார்த்துக் கொண்டு சிகிரியாவுக்குச் சென்ருேம். கால தாமதமானமையாலும், நேரம் மாலேப் பொழுதை அண்மியதாலும் சிகிரியாக் கோட்டையை நேரில் போய்ப் பார்க்க இயலாது போயிற்று. மலேயையும், புறக்கோட்டையையும், ਏ । அச் சூழலின் இயற்கையழகையும் பார்த்து ரசித்தோம். சுற்ருடவிலுள்ள இயற்கை வளங்களேக் கண்ட மன நிறைவுடன் பொல நறுவைக்குப் பிரயானமானுேம் இரவு எட்டு மனியளவில் பொலனறுவையை |- தோம்
பொலனறுவையில் நில அளவைப் பகுதி யைச் சேர்ந்த உந்தியோகத்தர்கள், திரு செல்வரத்தினம் தலைமையில் எங்களே வர வேற்று உபசரித்தனர். அவர்கள் எங்களுக்கு இரவு தங்குவதற்கு வசதியான இடத்தை அமைத்துத் தந்ததுடன், இரவுப் போசன வசதிக்ளேயும் செய்து தந்தனர். அவர்கள் ஆற்றிய சேவைகளுக்கு 'நன்றி' என்று மட்டும் நாம் கூறுவது ஒரு ஒப்பனேயாக இருக்குமேயன் றி, உண்மையில் அது போதிய பாராட்டாகாது. அவர்கள் அன்றும் மறு நாட் காயிேலும் எங்களுக்கும் செய்த உத

விக்க்ள நாம் என்றுமே மறக்க் மாட்டோம் வெள்ளிக் கிழமை காளே கிரி விகாரை, போலநறுவை சிவன் ஆலயம், சேனனுயக்கா சமுத்திரம், மற்றும் சரித்திர முக்கியத்துவம் வாய்ந்த இடங்கள் யாவற்றையும் பார்த் துக் கொண்டு, க்ாலே ஆகாரத்தையும் முடித்துக் கொண்டு மட்டுநகர்ப் பிரயானத் தைத் தொடர்ந்தோம்.
மட்டக்களப்பு "சிசிலியா" கன்னியாஸ் திரிகள் பாடசாலைக்கு நண்பகல் ஒரு மணி யளவில் வந்து சேர்ந்தோம். கழியில் வாழைச்சேனே காகித ஆலேயைப் போய்ப் பார்த்தோம். வேலேயேதுமின்றிக் களையி ழந்த நிலையில் இத் தொழிற்சாலே அமைதி யாக இருந்தது. அங்கு சுற்றிப் பார்ப்ப தற்கு ஏற்ற முறையில் தொழிற்சாலை இயங் காமையால் எங்க்ளுக்கு அது பெரும் ஏமாற் றமாகவே இருந்தது மட்டுநகர் செல்லும் வழியெங்கும் இயற்கை அன்னே அள்ளிச் சொரிந்துள்ள காட்சிகளேப் பார்த்து ரசித் ததுடன் நகரையும் சுற்றிப் பல இடங்களே யும் பார்த்தோம். பிற்பகலில் பாசிக்குடா சென்று கிழக்கிலங்கைக் வளத் தையும் இயற்கையின் காட்சிகளேயும் க்ண்தி பரவசமானுேம் இரவு "சிசிலியா" பாட
। தனிப்பட்ட நண்பர்களிறல் எங்களுக்குத் தேனீர் விருந்துபசாரம் அளிக்கப்பட்டது.
சனிக்கிழமை மட்டு நகரி இருந்து திருமலேக்குப் புறப்பட்டோம். வழி 呜 šes சினித் தொழிற்சாவேயைப்
ਹੀ ਸੰD இத் தொழிற்சாலேயும் ல்ே லேயின்றிக் 2ாயிறந்து அமைதியாகக் கானப்பட்டது. ாலேயை மட்டும் சுற்றிப்பார்த் துக் கொண்டு மீண்டும் திருமலேப் பிரயா னத்தைத் தொடர்ந்தோம் மாலே ஐந்து மஜரிாளவில் திருகோனமலே 'மெதடிஸ்ற்
ਟੈ। ਘ,D நடந்தது சிறிது நேரம் ஆறியிருந்த பின்னர்
ਘT

Page 64
பார்த்தோம். அந் நீரூற்றுக்களில் எல்ே தும் நீராடினுேம்
திருமலையில் இருந்து ஒன்பது ை தூரத்தில் கன்யா நீரூற்று இருக்கின்ற பிறருக்கு இன்பமளிப்பதை விட வேறெ யும் விரும்பாத தேச ஊழியர்க்ளேப் போ இந் நீருற்றுக் ள் விளங்குகின்றன். க் டைப் பிளந்து செல்லும் விசாலமான த ருேட்டில், இரு பக்கத்திலும் தலே விரி பெரு விருட்சங்கள் மாலேச் சூரியனின் க கள் பட்டு பொன்னிறமாக் இலங்கி மரங்களில் மந்திகள் தாவித் திரிந்த கன்யா ஊற்று என்று கூறுவதா? கன் கிணறுகள் என்று கூறுவதா? இல்லே. கன்யாத் தொட்டிகள் என்று ? கீரிமவே பெண்கள் குளிக்கும் கேணி அமைக்கப் டிருக்கின்ற மாதிரி ஏறக்குறைய அது பே 15 நீளம் 12 அகலம் கொண்ட ஒரு இட சுற்றவர சுவரெழுப்பிக் கட்டப்பட்ட ஸ்நா அறை போன்ற தோற்றம். அங்கு மி மாக ஏழு தொட்டிகள். அவை ஏழி ஏழு விதமான சூடுள்ள நீர் வெந்நீர் அள்ள, அள்ள வற்ருது சுரந்து கொண் யிருக்கும் வெந்நீர் மழையோ, வெயிே பனியோ எந் நிலையிலும் குணம் குன்று உபசரிக்கும் வெந்நீர் இந்தக் கன்யா ஊ றில் நாமெல்லோரும் திளேத்தோம். மனதி ஆவலும், தேகத்தின் அலுப்பும் தீரும் வேண்டிய மட்டும் நீராடி விட்டு, ந தங்க வேண்டிய மெதடிஸ்ற் பாடசா? குத் திரும்பினுேம் திரும்பும் போது கள் உடலிலே ஒருவித சுறுசுறுப்பு: நன பிலே என்றுமில்லாத உற்சாகம் மனத்தி திரும்பிய மகிழ்ச்சி. இத்தனே மாற்ற ளோடும் திரும்பினுேம் அன்றிரவு பா ராலேயில் தங்கினுேம்
ஞாயிற்றுக் கிழமை காலே - அதிகா பில் எழுந்து நாங்களெல்லோரும் கோனே வரர் ஆலயத்திற்குச்சென்று சுவாமி
50

75 ாற் ਹੈ।
L. Tլի
Ti
வே
சனம் செய்தோம். நீண்ட காலமாக எம் கள் உள்ளத்தில் ஊடுருவி நிறைந்திருந்த ஆலய தரிசனம் பூர்த்தியாயிற்று. ஆலயத் நிற்குச் சென்ற பாதை மருங்குகளில் மான் கூட்டங்களேயும் கண்டோம். பின்னர் காலே உணவை முடித்துக் கொண்டு துறைமுகப் பகுயினேப் பார்வையிடச் சென்ருேம்.
துறமுைகப் பகுதியில் கஜபாகு ' என்ற போர்க் கப்பலே நாங்கள் எல்லோ ரும் சுற்றிப் பார்த்தோம் கப்பலில் இருந்த அதிகாரி ஒருவரும், அவரது உதவி உத்தி யோகத்தரும் எங்களுக்குக் கப்பலேச் சுற்றிக் காண்பித்தார்கள். கப்பலில் உள்ள இயந்திர சாதனங்கள் இயக்கப்படும் முறைக்ளேயும் எங்க்ளுக்கு விளக்கிக் கூறினர். இவர்கள் கூறிய விளக்கங்கள், எங்களுக்குப் போர்க் கப்பல் பற்றிய விபரங்களே இலகுவில் புரிந்து கொள்ளக் கூடியதாக இருந்தது.
துறைமுகப் பகுதிச் சுற்றுலாவை முடித் துக் கொண்டு யாழ்ப்பாணம் திரும்பினுேம் காட்டுப் பாதையூடாக நாங்கள் வவுனியா திரும்பி வந்து அங்கிருந்து யாழ்ப்பானத் துக்கு இரவு சுமார் எட்டரை மணியளவில் வந்து சேர்ந்தோம். இப் பிரயான அனு பவம் என்றும் எங்கள் நினேவில் பசுமை யாக நிலத்து நிற்கும் இப் பிரயாணத்தை ஏற்பாடு செய்து தந்தவர்களுக்கும் பிர யான காலத்தில் தங்கிய இடங்களில் உதவி ஒத்தாசைகள் புரிந்தவர்களுக்கும், பஸ் வண்டி சாரதிகளுக்கும், பல இடங்களேயும் சுற்றிப் பார்க்கும்போது விளக்கங்கள் கூறி, இடங்களைச் சுற்றிப் பார்ப்பதற்கு உதவிகள் புரிந்தவர்களுக்கும், எங்க்ள் கல்லூரியின் சார்பிலும் இச் சுற்றுலாவில் பங்கு கொண் டவர்கள் சார்பிலும் எங்களது நன்றியைத் தெரிவித்துக் கொள்கிருேம்.
செல்வி நா இராஜ சிவ சக்தி ( ' ' )

Page 65
My trip t
Recently I joined my parents din a holiday tour to England. I left by Avro-plane from Jaffna and continued my journey by DC 8 Aircraft. This Aircraft has 157 seats. When we took off from Katunayake we flew at a height of forty thousand feet and I felt very cold at that height. It took fourteen hours to reach London. On the way we stopped at Karachi and Paris airports for refuelling.
I went out sight seeing to the Art gallery, Madame Tussauds Planatorium, Trafalgar - Square, Buckingham palace, Windsor costle and some other places. I travelled to the above places by tube trains, worked on electricity. These trains operate underground. The seating arrangement is marvellous. They run very fast and when they stop at the stations, the doors open on their own, for the passengers to get out. After the passengers get in or get off, the doorg Close again.
At Madame Tussauds I sow the figures of all the world leaders, Royal families, and Prim6

b England
Ministers, made out of wax. All hold their official robes onThey were very life-like.
We watched the changing of guards. This was most colourful. The marching and the salutes, was very smart. The guard who comes on duty has to take the oath.
The Winter had started ond I had to go round in my winter clothes. The London Airport building is a very large one. It is spread over two miles.
On our way back we stopped of Paris Airport for one hour.
This Airport was beeautiful and guite big. At this Բirport planes landed and took off every ten
minutes. The passenger lounge could accomcdate nearly five hundred possengers out ou time My trip was a memorable one I leornt d great deal from my
trip.
Anushya Fitch Pe 5 * A *
5直

Page 66
  

Page 67
Estates. Tea is one of the oasia crops, These estates are well maintained and they look very beautiful. Most of the labourers
WHO wy OTIk in these estates a Te Indians. You find some water
My Doll's
On my sixth birthday I got a beautiful doll's house as a present from my mother. It was a two storeyed house, with two bed rooms, sitting room, pantry and garage. At the beginning I had, only two dolls and a teddy bear and this house looked too big for the In Now I have Tivo dΟΗς and the hause is too Small to hold all of then.
During christmas when my mother is busy with her work I always L S S S S S S S a S LS the doll's and change the curtains
i

fals in Badulla and Bandara Wela I cannot forget the Duhinda water fall which I saw in Bad ulla. Every one should make an attempt to go up country to see these places.
Vijayasugan hini Shananmuga sunderam,
Grade VI B"
House
in the doll's home. A not he r naportant day is my birth day. I have a tea party for all my loll's. Then too the doll's house gets a new look.
My brother parks his Mercedes Benz in the garage and once in a way the dolls get a ride In this. Unlike our bed rooms, my dolls bedrooms are very neat and tidy. It's a good thing my lolls are not untidy as I have no time to neaten their rooms. have a lot of hone Work, noW and this keeps me very busy.
Renuka, Panthi manathan Grade 6. A

Page 68
A Visit to m
I went to my fathers far at Thunukai during the la holidays. My father met me the Thunukai bus stand with tractor and took me to the far on the tractor. That was in first tractor ride and I enjoy it.
We were welcomed at t farm entrance by a lot of mo keys. There were a lot of wom in the farm plucking chillies. also picked some chillies. played with the children of n
My
I have three playmat They are Geetha Sumi and M. Geetha is ten years old. Su is Eight years old and Mai three years old. Geetho a I are in Grade six at Wembc Girls High School. Sumi is Grade three at Chundikuli Gir College. Mai does not go School yet.
After School we meet our homes and play game Our favourite Out door gam are bat minton, hop-scotch a
54

y Father's Farm
m father’s work men. I alte a st number of plantains and wood at apples.
In the night the work men .went hunting and shot a deer "וים ... I was very sorry they shot the
deer. Any way I ate the meat
in pleaty. After I went to bed he I was able to hear the trumpetn- ing of elephants and I was en scared. My father stayed with I me in bed and comforted me. I The following day I came back ny home.
Rohini Ramanathan Grade 6B
Playmates
es cycling When it rains or when ai. its too hot, we stay in doors ni and play scrabble. I have a pet dog which plays with us. ind During weekends we go to the di park and the beach. In the in park We enjoy Our Selves on SWing D, Sea - BCIWS, Matslides "l's and Merry go round, We to often buy gram, when we return
home. iI. We are very fond of each B. other and there fore do not guarrel. Poornima Suwaminathuan Ind Grade 6 B

Page 69
An Unforgetal
During the last December Vacation I was holidaying in the beautiful hill country of Ceylon. I was staying at my granny's home in Nuwara-Eliya No doubt it is a beautiful place with it's mountains, valleys, water-falls, rivers, flower gardens, vegetable gardens, pear gardens and a large lake. It is known as 'Little England."
Though it was the cold season, one day it happened to be warm with very bright gunshine. So in the afternoon we planned to go for a walk exploring the hillside. My mother, aunt, my little cousin and I set out on the Walk. And yet another one joined us. Can you guess who it was? It was alone other than our faithful dog ''Tongo'
On the way we visited c. friend’s home. This Wag in o lonely jungle area. As we were chotting together in the sittingroom we did not realize the time possing. There was now twilight and no time for exploring.
We hurriedly tried to return home taking short cuts and rabbit paths. We missed our way. Sometimes we crushed ourselves through tea bushes and thorny bushes. While we were searching

ble Experience
for our way we suddenly came across of narrow stream. We crossed it by stepping on the stones. When we crossed there was a large tree cut down. It blocked our way. We could not go further. Suddenly nunny stepped on something which was cold and slippery. It crawled near her feet and she thought it was a snake. We came back and Crossed the Samme stre CannWe were amazed to see our faithful dog following us even when crossing the stream
By now we were terribly scared of being lost in the jungle. We heard the Cicadas, Crickets, frogs and other jungle insects making frightful noises. My cousin started to cry. We hushed in and none of us spoke loudly. Luckily for us there was a pale moon over head. By the light of the moon the trees around : us looked black and ghostly,
We saw a light in the distance and we Walked towards it. It happened to be the lamp from a wat Cher’s hut. We asked him the direction to the main road. He willingly accompanied us to the no in road. From him we learnt that we had strayed into the Forest Departments-“The Fauna and Flora Sanctuary'' of Nuwara-Eliya
Dharshini Slot binathan Grჟugde 7 P,5

Page 70
Our
Oba a Sunday morning vi planned to go on a Picnic
Kee Tirasalai. We asked Our Lunele family and our friends to joj its in the picnic. We prepare out morning meal and ol lunch. We took our swimni suits in a basket. We also to a ili balls.
We had our morning mg and started on our picnic at 8
l, in We went to Keerinalai ci. VV e reach ed Keerinalai about 9 O'clock. There we play gaines. The girls played dodge b: and the boys played foot ball.
After playing games, -30 a.m., we went to bath On some days the water in the tan won't be clear. But luckily th: day the y aber in the tank w clean. So we bathed in the tan We splashed the water on eac other. We played in the wate
6

Picnic
WE
EO
in d
II"
k
t
k
At
出、
h
T
Swan, and floated. We enjoyed ourselves very much. We didn't like to get out of the water. But the time was about one O' lock. So we got out of the Water.
When we got out of the water we felt hungry. We went to a 'Madam' and had our lunoka.
After a short rest we walked along the shore and collected some sea shells. It was already evening The sky was turning deep red. We saw birds returning to their nests. We saw fishermen returning to the land. The sunset was beautiful. The Wind was gently blowing. It was gett ing dark. So we returned home after an enjoyable day. I can never forget this enjoyable day. I am anxiously waiting to go on another picnic soon.
Niranjini Balla rubrima iam
Grade : 7 J. S.
M*AO

Page 71
அன்றலர்ந்த மலர் தூர்
அர்ச்சிக்கும்
 
 

வி அன்னே அபிராமியை
3 shi LLDRI
壘|』L
ஸ்

Page 72


Page 73
The Pugo
There is a Ferry at Pugoda. It is across the Kelarai river. The people who want to go to Pugoda, have to cross the river So they pay 15 cts each to the Ferry - Taan. ,
"Bass-Aiya is the Ferry man. He rows the canoe with oars. It is a thrill to go about in a canoe.
A Happy
For a long time my parents had been talking of spending a weekend away from our town. We youngsters were anxiously waiting for the day when we would be taken on that trip.
At lost my father told my mother that we were going the following Saturday morning to o hill - country town called Ranau in Sabon. It was at an altitude of 3509 feet, and hence rather cold.
We started off at 8 o'clock in the morning. As we had to travel by gravel roads we went in a landrover. It was quite an

la Perry.
From early morning til late in the evening people cross the Kelani Ganga at the ferry.
From the ferry one can see beautiful scenery and far away, are mountains. There are no crocodiles in this river So the people are safe at the ferry
eera Nagendran Garde 7 PS.
Week-End
interesting journey as we were driving up the hill. The hills were all green with a waterfall here and a waterfall there. We travelled along the Trackir Range and the beauty of the landscape with its mountainous terrain end pictureque volleys was indeed very captivating.
We or rived of Ronau cit four thirty-five in the evening. We went to a Rest house where we dined. My father had to go to
dinner to a friends' house and came back at ten O' clock in the night. It was o very cold night and we slept well. The next morning we went to a

Page 74
river with some friends an had a bath. The Water was ver cold and the river was rock so that the water was gurglin in some places and warbling i others. The same evening w went for a picture called "Th charge of the light Brigade'.
was a war picture and my fathe brother and I enjoyed it bu
my nother and sister did no like it.
On Monday morning we wer to a place called the Nation Park, where mountain climber were given advice on mountai climbing. From here, we went u 3OOO feet in a Cable car'. was a thrilling experience fic all of us. The driver of our land rover was so frightened that h
My Lit
She Wols born in the Sam month os I and wes very fail Indeed she was a beauty. A my friends were thrilled wit her, and would come every day to see her. But my mothe wouldn't allow her to be carried because she was so tender an small.
Today she is one year an two months old and can jum
3

refused to join us on the Cable car ride. Certainly any one will feel giddy to look down 3000 feet hanging in the air in a heavy car suspended on a wire. I can't describe the awful pleasure. Anyway it was a memorable experience.
We spent the night at the National Pork 5 OOO feet above sea level. Oh it was biting cold. We sat around a log fire to keep us warm. We were all feeling hungry because of the cold. So, my mother fried sausages and potatoes and we cate them with bread and butter. We spent the night there and returned home in the morning.
Subadra Somalingan
Greg de 7 JS
tle Sister
and run about at her will! She waits for me when I come from school and will not allow me inside till I carry her and kiss her. She disturbs me when II study and is so very stubborn, that till I give her what she wants, she will not let me have any peace. She is a nuisance
some times, but I love her with all my heart. When I fall ili, she will sit with me all the tims

Page 75
and will not eat, drink or sleep till I on well. When I went to olombo with the school band, for the Summit Conference Cand came back, she looked so thin and sick, because she hold missed me. I have not known
Two Exciting Y.
When I was 12 years old II left Sri Lanka for Malaysia with ny parents. We stayed there for two years. The two years which I spent in Malaysia are unforgettable. The place where I stayed in Malaysia is called Penang. It is one of the amous free ports in the world. Every day we could see thousands of tourists coming and going. Penang is a small beautiful Island and it is populated by Chinese people. The Chinese are hard working, intelligent and very kind people.
I followed my classes at Tang Chang School. It is a mixed school but the boys and girls in my class were very good to me and teachers treated all students kindly.

love like this. No human being could have missed me in this
WCW,
Can you guess who she is? She is my dorling Beauty, our little pet dog.
Krishnapriya Rajalingam
Grade 8 P.
Bars in Malaysia.
I have been to the most wonderful places in Malaysia. But the most exciting places are the snake temple the aquarium and Paulau lankavi. You can see a lot of snakes in the snake temple. But all the snakes are harmless and the people too don't give them any trouble. Inside the Acqua rium, you can find the most beautiful fishes And One Or t WO big fishes like sharks I believe the fish tank is one of the biggest in the world. The length of the tank is about 400 yards.
Pualau lankavi is one of the most beautiful islands in Malaysia
It is fully decorated With coloured bulbs and illuminated at night. At night if you look at the island
from a distanee, it looks as if the island is floating in the sea.
59

Page 76
Mal ay sia is a wonderf country. Kuala lumpur is til Capital of Malaysia. Malaysia populated by Malays, Chinese ar. Indians. In Malaysia, many rac live in peace. The Malaysia
SW
Is is very useful for anybod to know how to swim. Swimmir is a very valuable sport, becau: a person who can swim is ab. to save himself as well as oth people from drowning.
While swimming, children gi very good exercise which do not cost them anything. In Euro and America alBaost every b0 and girl can swim.
Several men and Women hav swum across the English Chann from France to England. It doe not take long to learn to swin Some times beginners are a littl afraid at first, but later on the overeome their fear and becom expert swimmers. Swimming i like all other games. If yo practiве everyday you will ge better and better at it.

ul national languages are English he and Malay. I like Malaysia and is the people of Malaysia. If you ld get a chance to go to Malaysia es you can see that wonderful country in yourself.
Rajini Balasubramaian
Grade 8 W.
IՈՐՈIՈg
ly There are many great advanng tages in learning to swim. First se of all, it is a very good exerle cise. Indeed, doctors say, it is the dr best exercise, because in Swimming
all the muscles of the body are
used. Secondly it is an amusing at sort of game. Thirdly swimming enables you to save another ' person from drowning. We never know when we may be in danger
from water. We go on a voyage and the ship is wrecked; We go all for a pleasure sail on a lake, as and the boat upsets, we slip as l, we are Walking along the bank of le a river, aud fall into the water, If we can swim, we have a chance of Saving Our life. For our own safety we should learn
to swim. Lastly swimming gives great pleasure.

Page 77
Most animals capa swim, right off, the first time they go into the water. Dogs, horses, deer and buffaloes do not have to be taught to swim. But a man cannot swim until he learns how to swim. Some - one who knows, has to show him how it is done.
Today there are several swiraming clubs in Ceylon which have fine swimming pools. The
(No
Why I had to fle
On the morning of May 26th, as usual, I was getting ready to go to school, when my neighbours stopped me saying that there was trouble at Wellawatte, and that it was not wise to go to school Most of the other children to. were stopped from school that day.
Many boutiques and shops belonging to Tamils were looted and burnt and Tamils going on the road were assaulted. In only half an hour we heard reports of Sinhales thugs entering Tamil homes and assaulting even women and children.
We were all (even my parents) panic - stricken and so we all ran into our house and stayed indoors.

education authorities, too give all the encouragement they aan, to nake school children learn to
swim. We have tanks, rivers, streams and lakes. The sea is all round us. So there should be no difficulty in learning to swim and becoming good swimmers.
Naysum Saravanam ut tu GTalde 8 ).
YAO
a from Colombo
Stories of assaults and stone throwing reached our ears. We even heard that innocent Tamils in places like Panadura, and Ratmalana were burnt alive. All this was horrifying and I felt so frightened that I began to weep.
It was only the following day that a state of emergency was declared and the Illilitary personnel patrolling every road and lane gave us much relief and I began to think I was safe again. But even with the curfew rules, and military patrolling the
streets, some incidents occurred. Most of the tamil houses of
Ratmalana, were burnt and the in mates driven out by sinhalese thugs Just behind our house One
6.

Page 78
night a house belonging to a Tar family was attacked and the peo had to flee for their lives.
This incident made my parer realize the danger of our positi and they decided to go with to the refugee camp. We pack just a few clothes and left for t refugee camp at Royal College.
Our School Band
of non-al
We were greatly thrilled wh our music teacher told us, thi we would be going to Colom The school band had been invit to play when the delegates arriv at the Bandaran ayaka Memori international Conference Hall, f the Conference of non-align nations
After making all the arrang ments for the trip, the Weste Band, the Eastern Band and t respective teachers left for Colo bo by train on the twelfth August. We enjoyed the trip b We had to be on Our best beh viour. When We arrived in Colom
2.

mil We were at the camp for three ple days and underwent a lot of inconvenience. But we did not mind it because we were hoping its to get transported to Jaffna at the On earliest opportunity. One happy morning a special train carrying ed 700 refugees left for Jaffns and he I was one of them and so I arrived
in Jaffna.
Janarthini Kailainathan
Grade 8 P.
NAMAYAO
and the Conference
igned nations
en we recei ved a warm welcome by at the people concerned. We went by Do bus to Maharagama, Training ed College where most of the School ed Bands were asked to stay. al Or In spite of the crowds and ed rush we were supplied with good
meals and entertained well.
E- On the fourteenth. We had a rn practice in the Maharagama gro he unds. On the fifteenth August m- we went to the B. M. I. C. H. of grounds for the rehearsal. All were ut satisfied with the display. Nearly a- fifty school baads played. On the bo sixteenth at 7 a. m. we left Maha

Page 79
ragama and canae to the B. M. I. C. H. grounds. The School Bands started to play at about 8-30 a.m. and went on till 11-30 a.m. till all the delegates had arrived We had an opportunity of seeing the delegates of different countries in their national dresses, We were so proud & happy that we were of service to our country in Wel
CYY
A Space Cra
After many years of research the National Aeronauties and Space Administration of America suecessfully landed two space craft on Mars. They are Viking II and II. Since 1957 the space craft called Mariner 4, 5, 6 and 9 had orbited the planet Mars and taken many pictures of Mars. But they had not landed on Mars. Since then the space scientists were making every effort to find out whether life could exist there So they worked on a space craft that could land on Mars, and probe for life, and that's how the space crafts Viking I and II came to be built and sent to
Mars

coming the delegates. We are thankful to the government for inviting us and for the kind hos - pitality shown to us during our stay.
We returned home by the sixteenth night train and arrived here On the Seventeenth August.
Sashiiekka Palasan hiran
Grade 8 P.
YAO
Ft to Mars
The Viking space craft has two parts. One is called the Wiking orbiter and the other is Viking lander. The lander is comprised of miniature laboratories computers, datastorer and memory storer. All these instruments help to investigate life on Mars. The Viking orbiter orbits Mars. While the lander remains stationary in Mars. Whatever the messages the Viking lander has to send to the Earth, it is transmitted through the orbiter. The orbiter relays such messages with ease to the Earth. And that's how the messages are received and analysee by the space scientists waiting anxiously for such
Dne SSage S

Page 80
The result so far obtain confirms that there are livi organisms in martial soil T Viking space craft taking nea. eleven months to reach Mars, b travelled a distance of nearly million miles before it landed Mars. The space eraft had follow the planet Mars along its or The Viking space craft I and contained highly sophisticated s entifie instruments and machine Ten thousand people had worked this project over a period of years, and successfully produc
A Pen Speak
I was born in a big facto in England. As I was growi and taking shape in the facto the manager wanted to gi me a name. I was name
"Ladies Parker Slinfold'.
One day I joined my oth friends and stayed sealed in big package. I could hear t manager saying ' Send th package with the other pack ges to Ceylon.” At the menti: of Ceylon I was happy. I wo ted to see beautiful Ceylon at the tech-bushes.
64

led
Ing he rly ad 500
ed Dit
III ci
Bry
O
I yed
the Viking space craft at an estinated cost of nearly 500 million, This sum is very much bigger than Sri-Lankas budget for a year People Inight wonder why America is spending so much of money on this space research programme. Scientists think that knowledge thus gained will help mankind to learn of the past history of our planet and enable man to fit himself for his survival and progress in this planet called Earth.
Yamuna Vallipuram
GTäde 9 k
WAYAO
CS
of its Tragedy
At last the ship sailed into Colombo harbour. I could not do anything except listen to other people's conversations. I heard someone saying 'Take this package to Cargills in Fort' I was waiting anxiously to get to Fort. When I went by lorry to Fort, a young salesman took me out and left me in a showcase. I was happy to see so many Ceylonese faces looking at me.
One day a lovely lady medical student spoke to the

Page 81
salesman and took me home. Before I went to her home a man engraved the lady's name with gold letters on my slim body. This lady treated me with love and care.
One day I accidently slipped off from her hand-bag. A. naughty boy picked me up. He looked very happy and ran across the road with me.
Bangll... There was a loud noise, screeching brake were
The Mod
The present generation is more independent than the generations of the past. In olden days the girls did not have the reedom to make choices on their own. They were spoon-fed by their elders. In their behaviour they were guided by the older generation. Girls in those days were educated only up to middle school level. After a certain age they stopped their schooling. Though they were very young they got married after this.
ܠܐ ܨ

applied. The boy and I were under the wheels of a huge car. I saw pieces of glass and blood on the road. Some constables carried the half decid boy into
a toXi
I felt som thing happening to my slim body. I felt fractures all over my body. I noticed that my shape and colour were changing. Just then someone trampled me and I felt the last bit of my breath passing away HTOm Ine.
Withuahani Sothin a than
Gade 9 k.
lern Miss
They did not have the chance to go out, meet people and mix around. There-by their education ond social life ware very limited. They were very orthodox in their attire & behaviour,
But the modern miss is quite different. She is so advan Ced and she has developed her individuality so much that she makes decisions for herself.
Her attire is very different from the attire of her sisters of
65

Page 82
the older generation. She is ve fashion - concious and dress in the latest fashions. She adjus herself to the world's late trends. The parents also them dress as they like.
The modern parents apprec ate the individuality of El modern miss. But they are ve. firm in guiding them. They he them to achieve their goal. The are very broad minded. As the know what life is like they lik their girls to grow up to becom patient, intelligent and god girls. They teach them take life seriously but with sense of humour following thi proverb.
'Laugh at life
DIT Life will Laugh at you'
They bring up the moder miss to face all the ups an downs in life with a smilin face so that one day she will b
有6

ту
"I
crowned with success. The modern miss is highly educated.
At present she is as educated
as the men. In certain jobs
she has proved herself better
than men.
The modern miss mixes around with all sorts of people and understands life. Her social standards and intelligence are of a high order.
In the past the women had to obey the man in every actis vity. In the modern world women have their say as much as the men. We hold Our Inter-national Women's year which focussed attention on Women.
Well it's a rat race for the modern 'miss' to compete with the modern 'master'. As I am also one of the modern misses. I hope to try my best and do well in life, at least as well as the "master'
Kalyani Shanmuganathan. GR 9 p.p

Page 83
The Market
Cities and towns have many market places. A village has at least one market square. The market square is the place where people buy and sell food stuffs like vegetables, fruits, meat, fish and eggs. It is a common meeting place for the people round about. This place is a boon to both the buyer and the seller.
We have a big market place in our village. It is situated near the railway-station. There are several villages surrounding this market place. The majority of the people who live in those villages are farmers. They grow many kinds of vegetables and fruits. They also rear cattle, goat and poultry and other farm birds in their homes. On market daye all products of the farms ars displayed for sale. The villagers and people from towns visit this market place to buy their needs
A visit to this market is very interesting. Early in the morning men and women bring their farm produce in cars, buses, vans, lorries and by train. The poor
formers bring their produce on their heads. By nine o' clock the market is a hive of activity. Hundreds of people are buying and selling things. There is a

n my Village
deafening noise every where. lit is pleasant to see large heaps of vegeta es and fruits displayed for sale, ruits of all kinds, oranges, li ... ons, plantains and papaws are sold here. Local vegetables like drumstick, brinjals bitter gourds, snake gourds, pumpkins, ladies fingers, tomatoes bean, cabbages, onions and chillies are sold in this norket. Vegetables and fruits from upcountry are brought either by train or lorries to this market for sale.
People selling these goods pay to the local authority a sum of money as tax. Vehicle owners who park vehicles in the market premises are required to pay a rent. A person collects the rents from these stall-holders. They have the right to sell their goods in these stalls. Tradesmen bring cloth, soap and other articles here for sole. Some of the stallholders sell curry stuffs. On one side of the market there is a place reserved for selling fish and another place for mutton and beef.
The stall-holders in this narket seil goods at any price they like. As a result, the consumers
some times have to pay an
67

Page 84
Exorbitant price. Some tim these poor farmers do not a fair or resonable price their goods, because of t middlemen or agent. Th the buyers and the selle sustain a great loss.
Back Yard
Poultry keeping can be
interesting hobby and a profita enterprise. Poultry could be real on a back yard scale or on
commercial scale. Back yard po bry keeping may be in an op run or a semi 'Deep Litter’ s tem. But on a commercial gog hundreds and thousands of lay may be reared, in ““jeep Litte houses or in 'Battery System
The villagers generally rea few country birds in an Open r with a small poultry house their back yard. But some vil gers and city dwellers rear poult on a Semi - Deep Litter or De Litter system. Under these syste they rear from a few birds uլ about fifty birds.
Popular breeds that peo rear are the Rhode Island R. Austral orp, White Leghorns. Brow

The local authority should exercise = strict controlower the market and prevent these abou seg. Then alone will dealers and the public be benisited.
Bu hir that heavy Sinna hurai Crade 9 В. Кер.
Poultry Keeping
BEN ble red
Ull
}еп YS le.
. .. ..
III
T la
ΥΥ
to
ple
Leghorns and crosses of white Leghorns with R. I. R. called the Ro-whites or White Leghorns With Australorps called the AustroWhite White Leghorns and Brown-Leghorns are reared purely for egg production, and the other breeds are reared for meat and
A back yard poultry keeper can hatch his own chicks by using a broody hen and hatching eggs bought from a Government Farm or from a known private poultry breeder. He may also buy day old chicks or month old Chicks or layers at point of lay. It is convenient to buy birds at point of lay; after the necessary vaccination against Ranikhet and Fowlpox di Seases.
I am rearing fifteen White Leghorn layers and an R. I. R.

Page 85
cock bird. They are kept under a semi-deep-litter system, My father bought me these birds at point of lay (about five months old) My father converted a fire wood shed 10'x 6' into a poultry run. Two pershes, two feeding troughs, two water containers, two egg boxes and some simple utensilis are in the run. Paddy husk is used as litter. The cadian shed is enclosed by wire netting and a small gate is provided My father taught me to cull poor layers every віх шonths and replacemeшts are brought in. I feed the birds twice s day and provide sufficient drinking water. I collect the eggs thrice a day. About three and a
The Pruit lindus
Sri Lanka has become famous for its fruits. Several varieties of fruits are being grown in Sri Lanka. In olden days the farmers and peasants cultivated fruits for their own consumption. The excess they had was either sold in markets or distributed among neighbours, relations or friends. It has now become possible to sell fruits in markets, as fruit is an important part of our diet.

half pounds of layers mash, half pound of paddy and little vitast. ress, are fed to all birds, per day. The above feed costs about two rupees and fifty cents I collect about eight eggs per day. My mother uses five eggs a day at home and sells the remaining eggs at sixty cents per egg The total income of four rupees and eighty cents is obtained against a total expenditure of two rupees and fifty cents. Nett profit of two rupees and thirty cents per day is obtained. Thus there is plenty of profit in back yard poultry keeping There is a great deal of pleasure in it.
Janaki K. ( = தி 5
Ery in Sri Lanka
Sone of the fruits grown in Sri Lanka are oranges, jak, mangoes, pineapple, passion and lennon. Very recently the growing of grapes has become an import ant occupation in the north of Sri Lanka. Plenty of grapes produced in the north of SriLanka are now available all over the country. This fruit was imported to Sri Lanka a few years ago from Australia. When the government banned the import
高9

Page 86
of grapes from Australia, a farmers from the north of S Lanka started cultivating gra As the cultivation was a succ many others followed and S Lanka is almost self sufficient
gra DeS
There is a big demand our fruits abroad. We are ca. ing our fruits for export. Sc of the fruits that are can are mangoes, pineapples, passi fruits, tomatoes and woodap These are exported to vari countries in Europe. Our expc ers are unable to meet demand from European countr Recently the Commissioner Development of Marketing v returned after a tour of Europe Countries has stated that we unable to supply the demand our fruits in foreign countries.
The Haur
This is a true story, as til to me by my uncle. It happer about thirty years ago, My un who was a civil servant was a pointed a settlement officer in Balangoda district. While go through a village, he saw a ve large house in a big compou

few The Government of Sri-Lanka ri- has therefore started assisting pes, farmers in the production of fruits ess, by granting loans for planting ri - fruit trees. This scheme of t in granting loans will encourage
increased production of fruits
which will be exported to foreign for countries We could earn much nn - needed foreign exchange by the me export of increased quantities of ned canned fruits. These fruits could On- not be exported as fresh fruits ple, because they will get spoilt Ous before they reached the countries Drt of destination. That is why the these fruits are canned before export This canning provides for employment to a good number ho
Of WOrkers als O. HIl
ETE for Mythili Sithampaian
Grade 9 SS
hted House
Old The house was closed and the led gate was locked. My uncle learnt cle from the headman that the house p- was haunted and that nobody stathe yed there. My uncle who never ng beleived in this kind of fairy tale Bry immediately contacted the owner hd., and moved into the house with

Page 87
his peon. After dinner they went to sleep. The time was about 9 p. m. My uncle slept in one room and his peon slept in an adjoining room. After an hour or two, my uncle heard foot-steps in the hall. As he himself had inspected all the rooms and locked up the house he felt a kind of shiver running through his body. Then the foot steps were heard in an adjoining room followed by sounds as if some one was combing hair. Then a loud giggle. My uncle who thought of investigating the cause of this noise decided to stay where he was. Then came a loud shriek from the room where the peon was supposed to be sleeping My uncle opened the peon's room and called him by name. He found him in the corner covered with a blanket and shaking all over. He too had heard the noise and the foot steps. Then he had opened the door and peeped in to the hall. He saw

he form of a lady. He then heard he giggle. It was then that the peon had shrieked. My uncle then went into the hall with the peon. In the light of a torch they saw a woman clad in White, quickly passing out of the hall. They went up to the door, but it was locked Then they knew it was a ghost. They could not sleep that nightEarly next morning when they. went to the owner's house, to return the keys, he told them that the house was haunted by the spirit of his daughter. His daug - hter wanted to marry a man beneath her rank. As he was against this marriage his daughter had committed suicide in the house. Ever since that time the house had been haunted. The spirit will have to roam about till the allotted span of life Comes to end. So dgar reader never think of committing suicide. It does not do any good either to you or to Others.
Nalayini Seevaratna
Gre (). A St.

Page 88
The Country
I haven't had the opportuni to travel nuch. I have been only some parts of Ceylon. Oft have I wished to travel abros If my wish could come true,
would like to visit Japan
The Land of the Rising Su
Many a time have I re. about this beautiful land of cher blossoms, and chrysanthimums, i quaint temples, its picturesq paddy fields, its winding roa and the historic mount Fuji.
Most of the things that buy, I find, come from Japan. it toys or silks or house ho goods, Japan seems to be t producer.
The tale of
Hello Ghildren I am t flamboyant tree under which y have played many a day. Mar children like you have played ul der me I am a very old tre I am dying now. Let me te you Inly story.
I was planted in 1938. The was a great gathering. The oceавіс was the opening of the host
72

would like to visit
ty tO
ETO ld.
I
T
ad
Ty itB
LLES ds
Be
he
My attraction towards Japan started, when I was young. It was the toys that attracted me most. Now that Japanese toys are not allowed into Our Country, we do not see good toys.
The Japanese, like the people of Sri Lanka are very hard working. The Japanese are famous for their hospitality.
Japan has suffered many setbacks but in spite of all her drawbacks, she is a flourishing country and I am longing for the day when I could visit her.
Jayaranala Rangan athen
Gre II B. Scriere
the Flamboyant
he
OLI
ly"
E.
l
TE
I 2.
This was the most modern and
beautiful hostel in Jaffna at that time. As soon as the distinguished visitors and other guests arrived, the then principal Miss E. Scowcroft led the chairman of the Jaffna Synod Mr. Weaver to the prepared pit where I was to be planted.

Page 89
Ola ! Children you must have seen rae then, How beautiful I Wasslender, thin and straight. My tender leaves were fluttering in the wind and I was so proud of myself. Mr. Weaver lifted and lowered me gently into the pit. Some one pushed the soil in all round me to help me stand firm.
As I stood there I could see the prayer hall of the hostel, just in front of me with the symbols of Love, Hope & Charity. Then I senat up a prayer to the Lord Almighty 'Oh I God l help me to be of use to the youngsters of this institution.’’
I think God granted my prayer. The children loved my shade. They came to stand under my shade. and pour out their lates of joy or woe.
I dont't think any person would have witnessed such a variety of human feelings. Small children who came to school with their parents for the first time oried, walking reluctantly, as they entered the school while others chattered gaily. The older ones sometimes talked of the holiday they had enjoyed or of the presents they got for their Birthdays or Xmas-Or sometimes of their little quarrels with their brothers and sisters. They discussed their results, their future plans. The late comers in the morning, were lined up
under my shade till the 3rd bell. Some times the teachers sent the

disobedient children to stand under me facing the Office as punishment. I felt sorry for them During the Prefect elections my branches and trunk were decorated with notices canvassing votes. Some tiraes my flowers were picked to decorate the vases in the halls. Thus I have been a silent participant in all the affairs of the school.
In 1957 a part of my branches was broken during a storm which swept the island. This did not affect my appearance much and children came to me as usual. But last month a good portion of me crashed down, after continuous rain. I knew my days were nunabered as there was a big hole in my trunk. Some of the older folks of the school said that the remaining branches should be cut down as they may fall on the children or the vehicles parked under them. But I didn't give them the opportunity to cut me down. A few days ago, the remaining branches fell off of their own accord.
I'm a sorry sight now with my rotting trnink bunched and bare. In a few more days, I will be chopped down for fire wood. Fare well dear Vembadi Will you think of me sometimes - my flaming flowers and the cool shade of my leafy branches under which you
played ?
Sungant by Siriskandarajah H. N. C. E. A. S.
1976
B

Page 90
Towards a N
No man Is an island un to himsel
We live today on the thre: hold of a new World that is the pangs of birtin, Events the present century have resulte in a world that has visibl shrunk in its dimensions. Coun trias find them Selves in a stal of interdependence for the very eristance. The causes fo the challenge that confront mankind today have to b sought in bygone history.
The voyages of discover opened for the west Vistas C trade and commerce. IE als brought in its wake the phen menon colled colonialism. Th advent of the Industrial Revolt tion in Europe led to the expan sion of colonial Empires whic sustained the industrial nation with essential row materials an primary products.
The hot puis suit by industria nations for colonial empire resulted in two Catastrophi world Wars which shook thi planet to its very foundations It Soon da Wined on nations thol cut-throat competition canno augur well for humanity. The United Nations Organisation or the heels of the second world
T4

ew World Order
f"?
war, set out to offer the world a new deal, wherein, peaceful co-existence among man and nations would be cardinal in ensuring happiness for mankind.
But, sadly for us the second world War which saw the death of colonialism, ushered in a new era-the era of exploitation through neo-colonialism. The affluent industrial west which exploited the world through political imperialism in the past resorted to exploitation through economic controls. Exploitation of nation by nation has assumed monstrous proportions Social Justice is dispensed with. The law of the 'Survivel of the fittest', the law of the rich eating the poor is in operation It is cannibalism in a new garb. Is this the price paid for Modern civilization?
Monkind, today, is at the cross roads. What is man's destiny? Which is the rood he will take? Competition as the theme of lifa has resulted in human degradation. The challenge looms large before him and his response has been pathetic and futile.

Page 91
These is yet a glimmer of hope. Man is resourceful. He has evinced new responses-to an age old challenge. No longer may nations claim the world's resources as their own. The scarce resources are for the common owner ship of humanity The clarion coll for O new World Order is close enough The call is for co operation in place of competition The Concept of non-alignment has set
God is
There are so many religions in thig World. Each of these religions is followed by one or more devotees who have faith. So many educationists have concluded that God by whatever name we call him is one and only one. Each religionist has his or her own ways of following each religion according to the old scriptures, preachings of prophets or inearnations of deity.
God is unknow able and unknown to the vast majority of mankind. He is everywhere. He sees without eyes and hears with out ears. He is the formless abad indivisible. He is un Create. God is worshipped as father, mother

the pace for the New World Ordes. It has lent momentum to the ideals of the U. N. O. Our world does not belong only to the rich and the mighty. Little Nations may yet through International Co-operation ensure for mankind a Fair Deal in pussuance of the ideals of a Utopia.
Sumitra Nanpyarooran Grade 10, Sc., C.
Տ ՕՈՅ
even as stick and stone although he is none of these things.
All religionists will accept the faet that G. Od is nearest to us ii we would realise and pray for him. But, he is slso far from us. if we do not seek his relief or blessings. There are many Gods in the Vedas. Other scriptures
Call them angels.
God is reality the purest TRUTH, CLEAR, CONSCIOUSNESS OET HAPPINESS. We cal
It Happiness, Heart, Love, God etc. We are aware that TRUTH
is no exclusive property of any religion. The belief in TRUTH,
75

Page 92
SATYAM, PIOUS INNOCEN is all that is needed to live pea fully in this world. Before th king of freedom, if each ORl6 ( be brave enough to love one a ther's religion, even prejudi and superstitions, we can att mental harmony.
This requires faith in on self, Faith in one self is fa in God. If we develop Faith, oan sease to fear one another
Specia
A shOrt distance fTOm O house and in the same stre lived an Old Woman who own a small vegetable shop. She w a widow with three children a
she resided in a small hut,
which a portion, served as h kitchen. She Worked from maior ing till late at night. She w a big clumsy old woman with
wrinkled face and masses of u. kempt grey hair, and was alwa grumbling and groaning. Sometim she would become hysterical a screarn at her cutomers a neighbours.
Her speciality was a kind pancake called "Thosai.' Flo and mashed lentils were kept
TG

CE
C = Lin
T
CEE ain
S. ith
TE
The belief that God is one can be the first step to solve some, if not all the problems that fac g mankind. The need of the moment is not one religion but mutual respect and toleranee of the devotees of the different religions. Seeking unity in diversity should be the result of inaproved literacy.
Janaki - Balasingham H. W. C. E. Science
"Thosai”
an earthen pot to ferment at night, and in the morning it was mixed to form yeasty liquid paste. A big spoonful of the paste was transferred to a griddle and baked. The old woman whom we fondly called 'Aachi' was fanaous for her special Thosais' and men, women and children went joyfully to her shop to eat her "Thosais". Sometimes she
hardly had room to accommodate all of them.
My mouth watered when I felt the smell and aroma of her baked Thosais. It was very tempting and appetising. My mother also prepares Thosais once in a way but Aachi's Thosai was a speciality.

Page 93
So one day my friend Mangalam and I went to Aachis shop to eat some 'Thosais. We ordered a few and Aachi served us both on small plantain leaves with 'sambol on top of the *Thosais”
Mangalam a te hers first and
I too finished one and started on the third, when all of a
sudden her expression changed. She was staring so hard at her Thosai that her eye-balls nearly came out of the sockets. I too
A Surprise frd
One day our mummy went to Εhe government farm at Tinnανεly and bought twelve oggs. On her way back home, she bought a big basket t00
Earlier, our aiunt had loaned us a fierce-looking hen that was ready for brooding My murn filled part of the basket with paddyhusk, arranged the eggs in the basket and placed the Mother-hen over then. She did all this in the store room at a time when all of us had gone to schools Mum kept this matter a top secret

neered at her 'Thosai Alas! To my surprise and horro, there was a cockroach neatly baked on Mangalan's thosai. I slowly signalled Mangalam to get up, paid Aachi, and hurriedly left her hut without even throwing out our leftovers'. On the way back Mangalam mumbled “Our hone na de Thosais are far better than Aachis specials'. I nodded in
.
Yasotharan Thiagarajah H.N.C.E. (O CoPerce)
m my mother
One day while we were having breakfast, we heard some faint IOises in the Dext: 100m Inne - diately We looked at minum and saw
her smile She hastened into the store-room. All of us too left our breakfast plates and followed her. Oh it was indeed a pleasant surprise to every one of us in the home. The mother-hen and a brood
of chubby chicks ! They were very beautiful and interesting to look at. They were cream and brown in colour. There was real commotion in the room, One junping over the other not the chicks of
* *

Page 94
course but we the human brood to get a glimpse of the new-arr vals. Oh I this was the first tim we children saw a hen and a broo of chicks. You can just imagin our thrill. As soon as the chic saw us they crèpti under the mOt ers" wings and did not come ou But mummy lifted the mother-he
The
The teen-ager is between tw Worlds. He is neither here. In there. The young child treal him or her as an elder and is in free With her. The Adults tre her as a child, or rather, an-infe rior adult. Hence all the troubl The teen-ager should be made * belong' some where. The adul should gradually admit her in their world. She Should be Col sulted occasionally, if not frequently She should feel that she also ha a soy in important matters.
In the July 76 'Cathol Digest there is a nice articl Two hundred telen -algers, Were aske to speak out what they felt abot good parents. Their answers well sorted out. Some of the ide:
are worth looking into.
Most parents don't Gare t explain things clearly to the teel age child. They take things fo granted. Naturally the child dosen funderstand the point of view
TS —

and let us see the woolly tiny-tots. It pleases me and my cousin San to be always near them and watch
ld over them. All of us in the home Le love them very much.
E What a lovely surprise our h mother gave us.
t. Rosa Mahibranjanie Shaunugan T Grade 70B. Science IH.N.C.E,
eeՈ-ager
to the parents and quarrels arise. br Nowa days the teen-agers don't hs like to obey unquestioningly, they bt want to understand the 'whys' At and wherefores of a thing before - they participate in it.
O An adult enjoys some privacy. Es. A teen-ager also likes to have to some privacy. She doesn't like n- the elders searching her drawers y, or looking into her diary. She is prefers her parents asking her straight out if they suspect that she is doing some thing Wrong.
C. E. A teen-ager likes many things ld Modern' Some of these her ut parents never heard of New records, e Pop music, new looks, new clothes. is The parents and teachers should try to share at least in a few of her interests. They should not to discard every thing modern. Some of these they themselves may like.
I t Sobaпа. В f Gre I A Serce

Page 95
உயர்தர மாணவர் வருடா பிரதம விருந்தினராக திரு
கலந்து
சரித்திர முக்கியத்துவம் வாய்ந்த பொலனறுவை தம்புல்ல ஆகிய இட மட்டக்களப்பிற்கும்
 
 

ந்த இராப்போசன விருந்தில் வாளர் கைலாசபதி அவர்கள் கொண்டார்
அநுராதபுரம், மிகிந்தலே, இதிரிய ங்களிற்கும், கிழக்கு மாகாணத்தில்
- சுற்றுலா 1976

Page 96


Page 97
The A. L. Union
When I wous ou student in the G. C. E. (O. L) class I used to Watch the A. L. Union anembers going on their annual educational tours with envy. Being an A. L. Union member now I thrilled to the thought that I too would join the tour when we were told thout our annual tour was to be on Octber. 7th. I was the first to hand in my excursion fee.
It was to be a four day tour, covering Anuradhspura, Mihintale, Sigiriya, Battiooloa arald Trincom allee. Apart from widening our knowledge about dear Sri-Lanka, the thought of a few days away from home, and an exacting mother, of having high fun with my friends kept me awoke at night planning out CI series of misschief I could indulge in. On the 6th we had a pepo talk from our principal as to how we should conduct ourselves and we owe our thanks to her for the very complimentary letters she had about us from those who played hosts to us.
7th of October dawned for me at 2.30 a.m. I could not fall a sleep because of excitement and fear that I mightget to School

Educational Tour
ater than 6 a.m. and thus miss he bus. I took my belongings packed in a smart bag, a large delicious lunch parcel, a sling bag full of knick - knacks and set out jountily to school.
Friends who lived several miles away from the school were there before me. We started chatting in excitement. The large C.T.B. bus arrived at 7 O'clock. We arranged our bags in the bus. Before we set out a group photograph was taken in front of the bus. After bidding a cheerful farewell to our Principal we set out on our long journey, We settled down in Our Sects. but there was no room for our pillows. So we hung them on the hold-on bar which began to lock 」ike a clothes line。
Our first stop was ot Muրսgondy. Some of the girls broke coconuts at the temple. Since the bus had to Cool its engine for 40 minutes most of us bought peanuts and munched them and chattered like monkeys.
On our way to Mihintale some were singing, вome wеге gazing through the windows, some were dozing and many after a sleepless night were a
79.

Page 98
sleep with wide open mout which were a target for par balls from the mischievous on
We reached Mihin tale about 11 . 45. The sight of t high flight of steps made want to count them. With gr joy we started running up t steps counting as well as clim ing. We were fighting for brea Som one suggested that if took a diaganol course acro the stair way climbing wou be made easier. We did so a found that there was less pa in our knees. The sight frc the top was beautiful,
After walking around t Dagoba at the top sind lighti candles in the temple in fre of the reclining Buddha, εtarted climbino Coννη. Οτι ο descent about mid way we se the bathing place of Dev namply a Tissa and the pla where he net Mahinda. We ha lunch at Anuradhapura at proceeded to Danbulle. Whi
climbing the Danbulle rock v.
sang songs. We entered th cave temple which has bee cut into the massive rock. W. got an idea of the immen Si of the caves. There were fit separate cavee. The Walls an roof of the caves were covere with ancient paintings. The
BO

hS,
TEI
were several statues of Buddha too. Water was dripping from the rocky roof top which was caught in a large cauldron. As We Walked back we noted that we could see Sigiriya from Danbulle rock.
We reached Sigiriya by about 5.30 p.m. and we were OCH We could not climb Sigiriya as the hornets had been disturbed and would attack us. Though greatly disapointed we were happy that we had been fortunate enough to have been at the foot of the great fortress of king Kasy appo. We reoched Polonnaruwo at 10 p.m. We spent the night at the Surveyor's Bungalow there. The next morning we visited Parakrama Samudra. It was hal dried. Then we visited the ruins the Sivan kovil, Kiri Dagoba, Gol Vihara and other places of interest. The sculpturing we saw in these ruins is truly a classic example of the craftsmanship of ancient Ceylon. We saw the Lotus pond which had Serνεα as the bathing pool of the the Oueen's of Polonaruwa.
We set off for Batticaloo the same day and on the way
visited the Eastern paper mills. Though the factory was not working because of water short

Page 99
age, the working of the machi
nery was explained to us. We reached Batticaloa at 4.30 p.m. After doing some shopping we
| went for a sea bath to Pasi
kudah. The night was spent
at St. Cecilias convent.
We reached Trinico the next evening at 4.30 p.m. On the
twoy we visited the sugar factory
at Kantalai. Here too the factory was not working because of the shortage of water. After a late lunch we went to the het water springs at Kiniya. The springs are in the form of tiny wells. The water in each well is at
a different temporature. That
night we went for a film show.
The next doy which was to be tho last day of our tour we saw the deer at Fort Fredrick
ond Ravonian's cleft on a huge
Al Within -
It was an evening in mid March.
The only in motes of my hou Eo
were my parents and the small servant boy Selvan. All the other had gone out of Jaffna.
My nother was laid up with her usual headache. She

rock. We worshipped at Keneswarar temple and climbed up to the top of Temple rock which is also called The Lovers Leap. We enjoyed the visit to the dock yard. On board the ship Gajabahu we learnt all about ships and their working. The engine room, the radio room the Captains room and the mess interested us a great deal. The working of the 'Radar' was explained to us.
After purahasing lunch packets we left for Jaffna. We reached college all 8 p.m. My mother was there to receive me and the first thing I told her was that she would have to allow me to join the next Educational tour toc.
Subadra Pathmanathan
Fra de II E F c
Half an Hour.
had strained herself. during my sister's wedding a few days before My father went on his evening stroll to the Grand Bezaar. Sel van was asked to finish up a few odd jobs. He did so and
come and sat by mother's bed.
蠶l

Page 100
In a few minutes he gre restless; and complained t nother that some one seeme to be moving towards the k. chen She jumped out of he bed and seized the broke broom in her trembling hanc She asked the boy to raise cry. Thief, thief' the boy crie Men and women came runnin with sticks and clubs in the hands.
''Where is the thief?' 'H has got in to the kitchen', the said, for they heard a rumblin noise from within. One Cimon the Crowd rushed forward with padlock. and locked the kitche door. All of them shouted thr ats. They looked up to the roc to see if the thief would tir to make his exit that way
But the roof was intact ' If h tries to break open the doo
his will be caught, tied to th nearest tree and whipped' the said.
Nothing stirred for a fe' minutes. The bravest among th
82

v crowd walked up to the window
W
on the opposite side and looked in. He could see none. In the meantime the 'armed crowd lined up in double file in front of the door, in defence. They decided to open the door The handle was released as gently as possible,
When the door was opened the neighbours dog came out as colm as a eow. The defenders laid down their arms and laughed loud. They blamed the boy for the practical joke played on them.
But was this a practical joke? No it wasnt. One or two thefts did take place in the house. Selvan tried to palm it off on thieve who never Came.
One day he was caught red handed. We couldn't keep him any longer. He was promp tly packed off.
Rajkumari - Sabaratnam Grade 11 * Sic

Page 101
The Problems of
The World of the la te twentieth century is facing the problem
of student unrest, Children, during
their adolescence want to be treated like adults, but when parents and teachers still treat them like children, they begin to reseat it. This is one of the ills of the world today. This problem, looms large in the eyes of most governments and they, especially those of the more developed countries, dread it.
Muoh of the studerat un rest is caused by misunderstanding between the students and the staff of the colleges and Universities. Where the staff mixes with the students and speaks to them kindly and gets to know their problems, shows their sympathy, and gives sound advice to them, the student, teacher relationship is sound Where this does not happen, there is bound to be friction.
In many countries the method of teaching and the choice of subjects are out dated. So ambi. tious students who want to be successful in their career want the mode of education to be changed As a result students protest against what they don't want and demand what they want.

Students Today
The students of today are undergoing a great deal of hardship which the students of the previous generation did not expe rience. Students today are unable to get a job to earn a living even after graduation. The lot of the student who passes out of a High school is even worse. The future is ble ak for arts students in de Veloping countries like Sri Lanka. These students are dissatisfied, frustrated and restless.
Furthermore students in Sri Lanka belonging to minority com> munities are not given equality of opportunity in employment. Even if they do very well in their public examinations scoring very high marks, by mediawise standardization and the district quota system, they are not given equal opportunity in obtaining jobs. As a result a substantial proportion of the country's intelligent sia is id ing on the streets with their talents unrecognised. Thus they are easily stirred up and they react violently burning and destroying both public and private property. It can be said that it is neither a political is Blue nor a language issue that makes them commit such crimes. It may be pointed out that it is their suppressed emotious which
83

Page 102
barst out into violenge at t first opportunity.
We aave road that audi | unrest began to be felt in til United States of America ano the Negro students who were su pressed by the Whites. Th bottled up emotions suddenly er 'ted and the Negroes fought
their position in the field of ed cation. Later, students in oth countries followed guit. Skuda diamon strations in America again the Vietnam war made Preside Jhonson unpopular Senator Rob Kennedy’s success in polities America can be attributed to popularity among the studen The riots by the University at idents in France in 1968-69 broug about the crisis in that count
which later led to tiba e devaluati of the French franc and the do fall of General De Gaulle.
We have also read of
ina tance when tibe lindian Gioval maent passed the bill making Hir the official language, and studor from other colleges rioted, a leadi eollege in Madras, had no trout at all, because there was perfe understanding betweea the st and the students.
It is true, students draw demands and hand them over the college authorities want
$4

h
at he
Peir
IP For u
le
l
Brk
TH" idi
t
П8 ble
ot
aff
LaP
Amendments to be made within a certain time. Some educational institutes do make amer, diments that satisfy both the students and themselves. Others, instead, order the students to quit campus and in certa in cases call for help from the Police. This naturally causes Annecessary cha aos and unwelcome publicity.
Although this problem of studont un rest seems to be a difficul one to find a solution for, it can be solved with tact and understanding, Stindents must be treated well and their demands considered They must be trained to protest peacefully and to make reasonable demands which can be considered by the authorities.
The students between the age of 15-20 have a lot of problems facing them. One has to undergo physical changes at this age and these affect one's mood and behaviour. One should be allowed to peak out problems with ort fear and then given good advice as to how to get over these by mature people. Here the parents also have a big responsibility. It should not be forgotten tibat discipline begins at home.
If the parents and teachers understand these problems of teenagers and speak to them with

Page 103
sympathy and understanding not causing embarassment to them, by and by this unrest will cease. Schools and Universities should have better understanding between staff and students Instead of being frustrated, students should be helped to plan to fight unemploy ment and to use their talents in suitable ways.
This restlessness and protests by the students should not be suppressed unheard or ignored. It
Keep Your C
Jaffna the Capital of the North is one of the important cities of Sri Lanka. It is the duty of every citizen to keep it clean and beautiful. A city must have healthy citizen. Sickly people cannot build up a healthy city Sickness does not only waste man power; it retards progressSick people will consume a good portion of the city's income which can be used for development. Ceylon is in the wake of developing its tourist industry and Jaffna is a place that affords much to attract the tourists. It has its share of beauty and it should be kept beautiful to impress the foreigners.

has been said that Benjamin Draeli, a British statesman, when he was interrupted and his speech disturbed at the House of Commons said, 'I will sit down now, but the time will come when you will hear me' Similarly, unless this problem is handled with tact and solved now, the student unrest may continue, till they are given a hearing.
Poonahal Thambiah Grade 12 Rep. 'B' S.
臀
ity Beautiful
Though we want our city to be beautiful, it is not kept clean and beautiful. The first difficulty arises because of lack of civic sense in our people. They spit on the roads, throw out rubbish and refuse on the pavements. As a result the roads of Jaffna are a sorry sight indeed. The people of the city should have a sense of pride and take steps to keep their city clean Each and every one should co-operate to keep the city beautiful.
It should be part of the school curriculum to teach the children to keep the city beautiful.
85

Page 104
The students should be taug how to keep the high wal clean. They should not third po per on the rood. Even til house wives should play active part in keeping a ci beautiful.
The municipality office should see that the drains a kept clean. Health office should inspect their areas or give a weekly report and pu up those who are slacking their duty, The house holde who keep refuse on the hic ways should be warned, on cases should be filed again
The Non - Aligne
The fith Non-Aligned summ Conference, one of the no momentous events for the thir World, was held at the Bandara na yake Memorial Internation Conference hall, Colombo, fro August 16th 1976 to 20th 1976 This conference was organise to be held in Sri - Lanka at th instainee of our honourable Prim Milaister, Mrs. Sirimavo Bandar na yake. About eighty five head of state who represented, 150 million peopfe participated i this conference,
86.

ht
YS
W ne
I
ty
d
it st -
al
them it they dont take heed of the warning. There should be big dustbins in which to throw wrappers and waste paper and people should be instructed to use them
Then our city would be clean and a place worth living in. Every man and woman would be proud to be a citizen of the beautiful city of Jaffna If each person keeps his surroundings clean then it would be easy to attain the goal of keeping the city clean.
Jeya siri Siriskandarajah Grade 12 ARTS
Summit Confernce
Sri-Lenko which had the privilege of hosting this Conference, had made all possible arrangements to make this event memorable one, for the thousaands of delegates and mass medve personnelle who gathered in Colombo, They witnessed a magnificent spectacle of pomp. and pageantry with a truly Sri Lankian flavour.
The inauguration of the meeting of heads of state and governments of the Non-Aligned

Page 105
countries worked to plan except for minor break downs here and there, which were to be expected in a country that was going
through the experience of host
ing a major world conference for the first time.
Non - Alignment represents human aspirationa all over the world, and it is for this reason that non — alignment is likely to prove a force to reckon with. The outcome of the Colombo summit has to be viewed in the wider perspective of other international Conferences. In such a perspective the Colombo summit acquired a special significance as representing forces and aspirations that cannot be denied.
Non-Alignment has un doubotedly proved beneficial for SriLanka, in that it has un doubtedly promoted Sri - Lanka's stability, a point that can be appreciated.
As a consequence of the con ference, Sri Lanka has been able to follow a aompletely independent policy in its dealings with the
Recent Educational De
True education is the training of a chaild according to his or her tals Ints, so that he, or

rest of the world, which would otherwise hardly have been possible for a small country such as ours.
This conference has put this Small -island of Sri Lanka. On the world mapo. Sri - Lanka's honorable Prime Minister Mrs. Sirimavo Bandarana yake was elected the chairman for the conference. The conference was planned and conducted with such perfection that every thing went on most efficiently and Smoothily from the date of cornmencement to the date of conclusion. The day to day proceedings were televised and broadcast over the radio, so that the news would reach every nook oand corner of member countries as well, A number of for reching decisions were token at the conference to enable all countries whether big or small to march hand in hand on the road to prosperity and prodress in all spheres
Kumuthi ni Selvalingam Grde 2 B SC ierīce.
velopment in Sri Lanka
she, might become a contented and useful citizen. A nation may be rich in its natural and other
87

Page 106
resources, but its prosperity well as the contentment of th people largely depends on th proper utilization of these resou ces. For this, a well planne system of education is necessar. Apart from training the yout of the country for the econom Welfare of its people, educatio should also make them lead healthy and moral life
Education cannot remain stati The system has to be changed suit changing needs. For centurie under foreign domination, th rulers of Ceylon followed a syste. of education whereby the childre were prepared, to become clerk in firms. It was an academ education based on the Englis medium.
After independence, free edı cation was introduced. It give an opportunity for everyone study. After this, education Swabasha was introduced. Bl till 1972 the content of educatic did not change. In 1972 the was a revolutionary change Our syste II).
Under the new systema tih N. C. G. E exam would be he at Grade 9 level. Students hav to offer ten subjects includir Tamil, English, Maths, Soci studies, Physical training, an
88

O
B,
B iC
LE
d
呜 al Ld.
Pre-Wocational subjects. The choice of the Pre-vocational subjects often depends on the area in which the school is situated. Crafts of the area are to be taught. Pre-vocational training is the practical training imparted to children in different arts and crafts. The purpose of this is to encourage students to use their practical skill. A person skilled in any One craft can earn his livelihood and be independent of others.
In this system there is a continual assessment of progress in every subject, so that the teacher will know the standard of his pupils. The next stage is the H. N. C. E. class. This class has different streams, Science, Humanities, Home Economics and Commerce. There is also a subject called Cultural Heritage. This will help us to know something about our country, the history of our nation, and our culture. After this stage students may specialise. Today the University has a large number of students. We need University education to be truly universal and maintain high academic standards while serving the people. Importance is also given to project work. It is an activity which has some bearing on the needs of society.

Page 107
Now there are changes in teacher training too. There is a change in the unified or integrated educational administrative service, where the Principals as well as Education Officers are transferred to different areas.
(Reperts
Games Report Fo
Gries M.
Miss S. Da Mrs. N. Su
Giles C
Mrs. N. Jeganathan
Miss R. Packianathan
Mrs. K. Somasundaram
Mrs. M. Mylvaganan
Sports play an important part in
building up a healthy nation, and therefore it holds an important place in the activities of our school. As Games Captain it is with pleasure that I submit the Games report for the year 1976.
The activities for the 1st Te Tim as usual commenced with the Lower School Sports meet which was held under the patronage of Mrs. Y. Ganeshalingam Lecturer, Jaffna Campus, a distinguished old girl of Wembadi. Creedy House carried away the championship Shield,

On the whole this system Will solve the un employment problem. It will also fulfil our needs. May God make our system a very successful one.
Shyamala Na Warat namn Grade 2 Arts
br the year 1976
gyfres Seg
ArnAalingham brannaniam
Frt Friffee !
Mrs. J. Karthigesu
Miss N. Subramanian
Mr. M. P. Broodie
Mr. S. Sivarajah
while Hornby House and Lythe House came second and third respectively. The standard of performance was good. The Junior Champion was Karunadevi Sarawanamuthu. The intermediate Champion was Shanthini Gunaratnam. Our hearties coagratulations and best wishes to them.
The Inter House Competitions in English elocution. Tamil elocution, Tamil singing, both group and individual, and P. T. competitions, were held in the First Term, at three age group levels. The results were as follows:

Page 108
Englia
Seniors : Irani
Iaters : Ya Dara
Juniors : Yarlini
Tami
Seniors : Anushi
Inters : Shant Ea Juniors : Chandr
Gro
Seniors : Lythe Juniors : Lythe
Individ
Juniors : Raman
Under 13 : Creedy Under 11 : Scowcr
We participated in the P. T. co petition, athletic meet, and the net b tournament, organised by the Educati Department. Our Congratulations Dushyarathi Ramanathan, Shan seekala Sie Wadurai, Srikanthy Siwakiadadcham, K mathy Muthukumaru, Kalyani Thiagaraj Naveen thini Kanagasabai. Kiru bali Balasundaram and Udhistra Mahendra who had done well at this meet, O Junior Net Ball team emerged Champion Congratulations to then too.
Two of our young athletes parti pated in the All. Island Girls Schot meet held in Colombo. I am very hap to state that our athletes did well in th tournament. Dushy anthi Ramanathan W.
9)

h elocution
David (Hornby) una Vallipuram (Hornby) | Namasivayam (Creedy)
Il elocution
a Ponnampalam (Hornby) ini Selwa nay agam (Hornby) tika Tharmalingam (Horaby)
up Singing
House
House
lual Singing
i Rajendra (Lythe)
P. T.
HIOLISE
of House
m- the first place in 100 metres and Udhistra all Mahendran won the second place in on Long Jump. Our congratulations to them.
O
el
The second term was crowded with our school athletic programme. The Inter
OH at House athletic sports meet was held ini under the distinguished patronage of Mr. D. S. Sivanahan, the Chief Education Officer |ur Northern Region.
S.
Our athletes on the whole attained
a commendable standard in sports. Creedy ci- House retained the over all championble ship. Our congratulations to the Creepy dyites, One of the much coveted cups, is the March Past cup was won by the
SCOWCToft House.

Page 109
The following were the Individual Champions.
Under 13 Dewan thy Ambalavanar
Under 15 Udhistra Mahendran
Under 17 Naveenthini Canagasabai Under 19 Sha seekiala Selvadurai
The most thrilling of all the events for the Girls' Schools in the North is the Inter School athletic meet organised by the J. G. S. S. A. Though we lost the first place by two points, we must commend the performance of our athletes who put up a spirited fight till the end Our Congratulations to Vinitha Jeyasingam Dushyanthi Ramanathan and Udishtra Mahendrain who won the Individual Championships. Our star athlete Winitha Jeyasingam carried away five of the Challenge Trophies. She was easily the best athlete of the meet, We take this opportunity to congratulate her.
The third term was a quiet one with less activity. Our young athletes partici
==
Report of the
Staff advisors : Mrs. Miss
Presider i Wisait
Vice resident Dush
Secretary Atput
Treasurer i Manju
It is with pleasure that we present the report of the Yavathi Club for the current year. We had the election of
office bearers at the begining of the y Cai T.

pated in the Junior A. A. A. meer. OLIE under 1 Relay team won the second place. Dushy anthi Ramanathan won the second place in both 100 and 200 metres in the under 15 group and Kalyani Thiagarajah won the third place in Long jump. In the under 17 group Naveenthini Canagasabai won the second place in Long Jump. We congratulate their
and wish them a bright athletic future. 1976 also marked our entry into the
schools volley ball tournament, as volley ball was introduced into out school his
year.
I thank the Principal, the Games committee and House mistresses for the is assistance and co-operation. I wish to thank Miss S. Dharmalingam our Ganes Mistress for her untiring effort and ardent enthusiasm, ready help and able guidence. which were responsible in great measure,
for ou T a chievements and success.
Dharshini Navaratna rajah
Сантте 5 Capra in
Yuvathi Club
W. Jebanesan P. Gunaratnan
na Jeyasi Rogham
ya Dathy Singara tana
hanith y Tissanaya gan
la Joseph
Our weekly neetings were held every Friday. We had bible readings, sing songs
and prayers at the meetings Some of our members attended the J. I. C. C. F. Camp held at the Navajee vanana Kih
粤1

Page 110
nochchi. This was, as usual an enjoyab and educative experience. We also had de late With Chudiuli Girls' Colle 0n "பெண்களுக்கு குருப்பட்டம் அவசியம அவசியமில்லேயா ?' We were to partic pate in the annual William Math memorial centre rally and sale, but couldn't do so because the function W. cancelled.
Many of our members participat in the annual Inter-School Carol Festiv organized by the S. C. M. of Jaffn held at St. John's College. Our annu school carol service was held on the 8 of December. The special feature tibi year was the Christmas Ballet whi followed the service. It depicted t nativity story in dance drama. Our than are due to the principal who encourag us in many ways, and the Music at dance teachers who helped us. We all
Report of the 3rd Jafl
Captain Mrs.
Lieu der da P : Mrs.
Secretary : Kaly
It is with great pleasure that v present the Annual report of the 3 Jaffna Girl Guide Company for ti year 1976.
We started the year with 36 ke guides. But in March two of our 1 class guides left us after they had si their final examination. Others left they had to move to other parts of tE island with parents who were going 0 transfer. But we have recriuts to mal up the number who left.
2

ble Wish to place on record our special
a thanks to friends who helped us in this ge venture, with their time and knowledge. Tr? Rev. M. A. Ratna rajah and Rev. and Mrs. ti- Hitchcock gave us valuable advice and er criticism and the benefit of their special ve theological knowledge. Mrs. Nesadurai as helped us in the music. We thank them
all most sincerely.
ed I wish to express my sincere thanks al, to the staff advisors and other members a, of the staff for all the help and advice |al they have given us. I also thank all th the members of the club for their keen is participation in our activities.
Եի
hie I wish the club a successful and
useful 1977.
ed
ld Vinitha Jeyasingam SLO (President)
Fina Girl Guide Company
D. Rajasenan
I. Kiru paraj, Mrs. D. Baia subramanium
ani Shan muganathan
As usual we met on Tuesday evenrd ings. We enjoyed our meetings, learning he new skills, playing games and singing to our hearts content. We did our usual badge work. We have several second in class guides who are hoping and working st hard, to get their First class badge and at then to get the President badge.
S
Two guides from the company attended In the camp which was organised at Atchue veli. They enjoyed themselves immensely and also learnt a great deal about camp

Page 111
life. Four of us attended a class held in Point Pedro, on turning out, handiGrafts and some beautiful things out of Palmyrah products. One of us participated in the all Island Girl Guides Field Day in Colonabo. She enjoyed the events of the day. As she related these we were also very happy and thrilled.
We were very sorry that we couldn't participate in a camp which was held in Point Pedro as our exams intervened. As another camp is going to be held in January at Uduvil, we hope to attend that and make up for what we missed. A number of us look forward to attending the All-Island Girl Guide Camp to be held in March 1977.
We had an enrollment ceremony in mid October and twelve new guides were enrolled. Now We have 39 guides including some very keen new comers.
On October 30th we attended our Annual Rally which had a full day programme this year. Our chief commisioner Mrs. Jilla visited us and looked at our exhibits and tasted the eats which
Report of the S
Staff advisors : M is
MT
Ноиse Captain : Vіп
Vice Captain: Th;
Garnes Captain: Sar
Vice Games Captain. Go
Treas Irer . Va

We cooked there. She was satisfied with our work and signed our log book. Though it was a rainy day we kept smiling and praying for sunshine. We were blessed with a sunny afternoon. We met our sister guides, little friends and guiders and had a good time.
On behalf of the 3rd Jaffna Corapany and our Guiders I sincerely thank our Principal Miss P. Arumugam for the encouragement and help she gave us throughout the year.
We thank sincerely our Captain Mrs. D. Rajasena na and our Lieutenants Mrs. I. Kiruparaj and Mrs. D. Balasubramaniam for all their help and for guiding us to become efficient guides,
Let me take this opportunity to wish our company many more years of happy and successful guiding.
*EA GULDE SMILES AND SINGS UNDER ALL DIFFICULTIES!""
Kalyani Shanmuganathan Hony. Secretary
cowcroft House
s J. Sinnadurai
i, S. Sitampalam
tha Jeyasingham
iriyalux my Muruges a impillai
|shiy a Moh a deen
Ігі Sivagпапап
tharani Wisvallingar
95.

Page 112
As House "Captain it is my pri and priviledge to place on record o achievements in extra-curricular activiti Though we did not fare well in til Athletic field we worked as a well k tenna pulling with whole hearted effo and smooth co-operation.
We won the cup for March Past both the Junior and Senior Athlet Meets. I wish to congratulate the will ners. We made our mark in no sma measure in the Inter-House P. T. comp tition winning the first and second place in the under 11 and unde 13 age group
In the Inter-House English Elocurio competition Shivagowri Palasanthiran an Shantha kumari Canagaratin am won th second and third places in the senio and Intermediate divisions respectively
Report of the Hornby
touse Mistrees: M
M
Моиле Сярtain: Sh
Vice Captain Ku
House Games Captain Je
Pice Games Captain: Ca
It is with great pleasure that present the report of Hornby Hous for the year 1976. Though the achieve Rents during the year have been moderate. I am proud to say that every member of the house has taker
4.

de
|LT
S. ble it.
TE
t
-
■
while Devarani Subramaniyam won the third place in the senior division. In the Carnatic Music competition our Junior group won the Second Place.
We offer our hearty congratulations to Creedy House on their well deserved Victory in the Inter-House Athletic Meet.
We offer a word of sincere thanks to our Principal, staff advisors and Miss S. Dharmalingam for their valuable help and encoragement. In conclusion I would like to thank our office bearers for their со-орегатіоп.
I wish the Scowcroftians a ICCAS in the coming year.
Vinitha Jeyasingham Ноиse Captaiм
House for the year 1976 لے
"S.
R. Blanchard
D. Tha Embirajah
seekala Selva durai
mauthimi Rajadurmi
"agowry Nagulera diran
aii Francis
a keen interest and co-operated fully in all the activities of the house.
We were successful in the Inter House elocution contest held during the year. Our competitors in the tamil

Page 113
section won first place in all three groups, whilst those in the English section obtained the first places in the Inter and Senior groups, and second place in the Junior group. The Winners of the Tamil contest were Anushya Ponaudurai (Senior), Shanthini Selvanayagann (Inter), Chandrika Tha Timaliaga. Im (Junior). The winners of the English cotest were Irani David (Senior), Jamuna Wallipurama (Inter). Kunchama Wallipuram (Juпіог).
In the field of athletics we are proud to say that our performance has been good. We were placed second and third in the lower school and Upper School Meets espectively. Our competitors have performed well and our House was awarded the cup for tra Gk e Vents in both meets
We are proud to make special LDLLLLLLLL T L LL LL LLL LLLL L LL L LL L LLLL SS LLLL received the Under 19 Champion ship
The Report of the
Hej Le MS Fe 55FeS -
Но иse Captaiм :
Иїce Hоиse Captaiи :
Games Captain :
Vice Games Captain
Tres 5. Pe P :

Cup and Divisinyanthy Rama a Baathan the runner-up in the under 15 group who was also adjudged the best sprinter.
Special thanks are due to our House Mistresses who took a keep interest in al activites of the House. Many were responsible for all our success during the year. Our thanks. to all Hornbians who took part in the Yarious activites and to all thogo who helped us. Our sincere thanks to our principal for providing us with all facilities and to Our Games Mistresses Miss. S. Dharmalingam and Mrs. N. Subramaniam for the valuable advice and encouragement extended IO LS'.
I hope that the Hornbians will continue to keep smiling and march forward with the same team spirit to a more successful 1977.
Ska see kala Selv durai
Ноиse Cap fairт
Lythe House 1976
Mrs. P. Packianata
Mrs. Si Sivaaaataan
SiY"gi, YaRIni Nailish
Manjala Jeseph
Wasantha Sock aliaga
Wasanatlasa Aiyadurai
Srikanthy Siva kadadcham
--

Page 114
We have great pleasure in submit our house report for the year I although it may be remarked that Were mot as successful as We had b last year. We won and lost. But y matters most to us is that we pla our part, and I am glad to record We participated in all the activities,
Our Congratulations to Karuna Saravanamuthu of the Lower School was the Junior Champion. Our P. squads of under eleven and under th eens came third.
We also congratulate Udhis Maheadran and Naveenthini Kanagasa who were the under fifteen and up Seventeen Champions respectively. T also annexed the cups for the best formance in their respective grou Congratulations to Sri Kanthy Siva
dadcham, of the under nineteen gr.
who won the cup for the best perf mance in her group.
We Congratulate Ramani Rajendra becoming the first in the Junior. In
Report of the Creed
House Mistresse,
House Captain:
Vice Captain:
Games Captain:
Tre I Suriero:

ting vidual Tamil Singing Competition, We are 976, also proud that our Juniors and Seniors we obtained the first place in Tamil Singing. been Udhistra Mahendran won the third place in What the Tamil elocution contest Anjela Joseph yed won the second place and Manjula Joseph that won the third place in the under fifteen and under ninteen groups respectively in the English elocution Contest.
devi
who
| Τ. A great in an one e said "It is not irા. of importance to win or lose, but the
main thing is to participate'. So I take this opportunity to thank all those who htri participated in the events and those who helped in various ways, especially our
嵩 Principal, our P. T. L. Miss S. Dharmahey lingam Mrs. K. Somasundaram and our - house mistresses for their guidance and Ірі = help.
ka
D In conclusion I wish the Lythiansנות
or - the best of Luck and a Successful 1977.
O Sivavani Nallaiah di- (Но иse Captain)
y House for the Year 1976
s: Mrs. W. Thiyagarajah
Mrs. S. Ponniah
Meenakunnari Param Thillairajah
Dhamayanthy Param. Thillairajah
Jeyasri Srikandarajah
PuVaneswary Ponnampalan

Page 115
It is with great pleasure I present he House report for 1976, we have done extremely well this year.
In the Inter House sports meet Our House won the much coveted House Championship shields in both the Lower and Upper school sports meets. Our Congratulations to Shanthini Guna ratnam the Intermediate Champion of the Lower school and Thevanthy Ambalavanar the under 13 Champion of the Upper School We also congratulate Shanthini Mahalingam for winning the best performance cup in the Intermediate group of the Lower school sports meet. We also congratulate Geetha Chaadrasegaram for annexing the best performance cup for the juniors in the upper school sports meet. We also like to make special mention of the following for having performed creditably in the meet:- Yalini Namasivayam, Jeyanthi Som a sundaram, Kalyani Thiyagarajah. Komathy MuthulCumar and Dharshini NavaratnaTajah.
We won the Athletic cup for Individual Events. The group Events cup and the Relay Cup in the Lower School sports meet. We also won the House Championship Cup the group Events Cup and the Cup for Booth decoration. We must not fail to mention the fact that even in the fancy dress parade the first two places went to our participants. The first prize went to Nagananthini Shanmugalingam who portrayed 'Bharathy and the second prize went to Geetha Param. Thillairajah who dressed up as
*Kannaki”.
Our Congratulations to Uthis tra Mahendren, Dushyanthi, Na Weenthini
Kanagasabai and Sasi kala Selladurai for having won the Senior, Intermediate and
Junior Championship Cup respectively.

The Juniors came Third and Seniors me second in the Carnatic Music Comtition. Geetha Param Thillairajah came cond in the Junior Individual Music Ompetion.
Our Intermediate group won the rst place and the Junior group won le second place in the Inter House . T. Competition. We are pardonably roud that the P. T. Squad Leaders prize as also won by our House. We conratulate Yarlini Namasivayam and hayalini Srinivasan for getting the rst and third places in the Junior English lecution Contests. In the Tamil Senior nd Inter mediate Elocution Contests, ur House obtained second places.
I since rely thank the House misesses Mrs. V. Thiyagrajah and Mrs. S. onniah. We also thank Miss R. Irishnapillai, Miss R. Pakiyanathan and Irs. Somasundaram for their help. The dvice and keen interest and the coperation of office bearers and the other reedites have helped us to improve in he field activities. My sincere thanks D to all of them. My special thanks to to our School Games Captain who elped us whole heartedly.
My sincere thanks are due to our rincipal and to our games Mistress
iss S. Dharmalingam for their help.
Finally I thank all the Creedites I ish the new House Captain and the reedites a very bright and successful 977. I hope that the new committee ill go forward with the determination "* חI ca
Meenakumari Param Thillairajah
Horse Captain
97.

Page 116
Report of th
Staff advisor
I S Ter PP - Presider f :
Secretary :
2nd Term: Pre Feder :
Secretary:
3rd Terry: Presider :
Secretary
It is with great pleasure that II submit the report of the Science Unit for the year 1976. The aim of o Science Union is to promote intere in Science among all students. In keepi with this aim, the committee has do its best in the current year, to crea interest in Science by organizing vario POTOg Tam TNM eS.
We had meetings regularly eve Friday. A keen interest was shown all members in the activities of the Unie which helped to maintain a high standa in all our activities.
Many of our meetings took the for of debates, discussions and Quiz pri grammes to improve and enlarge ol knowledge in the field of Science.
Five members of our Union, and tw. members of staff participated in th Second Green Revolution Camp organise by the National Field Work Centr
98.

Ee
Science Union
Mrs. N. Pathmanathan
Dharshini Navaratnarajalla
Thiagavathy Krishnapillai
Krishmi Muthiab
Thairiya lux may Murugesampilai
Shashikala Selv athurai
Rajasivasakthy Nadarajab
AWE
II
1.
te
LIGII
This Camp was held at Thondaimannar from 3rd November to 6th November. The Project taken up was the PreserWation of food.
We extend our thanks to Mrs. Rajan who took great trouble to help us in the production of paper. Our members have learnt how to produce paper now. We take this opportunity to thank our Principal, Miss P. Arumugam on behalf of the union for her help in granting us facilities to develop this aetivity.
We thank the Peradeniya Univercity Students who are office bearers of the "Ooru' magazine for the talk on 'Water Pollution and how it could be prevented'.
Finally, we thank our staff advisor Mrs. N. Pathmanathan for her interest, help and valuable advice in carrying out out programme for this year. I also thank all the members of the Union for their co-operation in all the activities.
Raja si vasakthy Nadarajah Secretary

Page 117
The winners of the all Isl (Tamil Section) conducted
for the advance
 

- Jaffna District Champions.
இ 鹦
and Science Ouiz Contest by the Sri Lanka Association ment of Scionico.

Page 118


Page 119
Report of the Sco
for the
Staff advisors : M is
Presider: Pad
A
Secretary : Nir
Shia
TrufféF : C. ■『』 Raj
As secretary of this union it is my privelege to present the report of the Scow croft Home Union for this year. We are very glad to welcome new members into our union at the begining of the year. The Hostel Union met once a fortnight on Wednesday evenings. During the meeting, We had quiz programme, games, short plass, fancy dress competitions and variety entertainments. All the members enjoyed the meetings.
All of us participated enthuastically in the celebration of Saras wat hy Poojah. On the day of the Poojah all members of the union did the work assigned to them. We acted a short play of religious significaпce entitld “Каппарраnayanar' which, was very much appreciated.
This year ouг picnic was to Casuагіпа beach. All of us had a very enjoyable day at the Bea-side. Many had a dipo in the sea, and it was a tired but happy group that returned to the hostel late in the evening.
One of the high lights of the year was a debate. We had with the Hostel Union of Jaffna Central College on

wcroft Home Union
year 1976
is P. Gunaratnam
mini Sivaraja un (Jamy — May) In thy Sivapathan (May-Dec)
nala Pon Dudu Tai (Jan-May) In thini Nagarajah (May - Dec)
nini Francis (Jan-May) ini Sivarajan (May-Dec)
'பாரதியார் தேசியக் கவிஞரா? இலக் 5 Li as of Tit?'' at which, we were represented by Carmini Francis, Kalaimani Muthukumar and Prabalini Ganeshapillai.
During the latter part of the term We had Our annual Hostel Union dinner.
Just before the end of term we had the Hostel Carol Service, conducted by Rev. S. Manopavan. The service was followed by the singing of carols in the hostels each dormitory being visited in turn by the Carol singers. It was a festive evening and was enjoyed to the full by all who lived in the hostel.
Five of our representatives are members of the diet committee which draws up the daily menu. So we had a say in planning and drawing up the daily menu. The members of the union also worked towards keeping the hostel clean
Some of the members of our union. left us after sitting examinations. Some have joined higher seats of learning. Some have got married. Yet others will be leaving us at the end of their course of studies, as the year ends.

Page 120
We wish them all success in whate sphere of life they find themselves.
Before concluding this report it is duty to thank our Principal Miss P. Ai Inugam, and Our staff adviser Miss. Guna ratnam for all their help a advice. I would also like to that he other members of the acaden staff residen in the hostel, for all t
P. T. A.
Presider My
Pice-Presiders M
Secretary M
Tref St Per M.
Committee Members -
Mr. C. Dr. M.
MIT. E.
MTS. T
Miss.
The year 1976 has been very active one for the P.T.A. new set of airy and spaciou classrooms six in all were pu tap in place of the old ones, i the southern wing of the schoo
building
We thank Mr. Balayogan fo helping us by conducting 'New Maths' classes for our parents
O

WET
extra duties they undertake for us. We also thank the matrons and other members of the staff, who worked hard to make the Scowcroft Home a real
пу ru- "home away from home' for us. I P. will be failing in my duty if I do not ind thank the committee members of Our nik union, Without whose co-operation and hic enthusiasm this year Would not have he been a Sul CCeSS.
Shanthini Nagarajah Secretary
Re
iss
port 1976
P. Aru mugam
r. T. Muruges anpillai
MTS.
Mrs.
M.
-
B. Sriskandarajah
A. Na desan
Kuthoas Arulambalam
Wythialing am 1. Pathmanathan H. S. Sinnatham by
The Se Clis Ses Were a žreat SLEES and the parents appreciate very much the patience with which Mr Balayogan taught them.
We have also organised Spoken English classes for our Seni Or Studerats. We thank Mrg. Gunarabnam Principal of the Institute of Business Studies Jaffna who has kindly consented to conduct the classes.

Page 121
Opportunities were given to the parents of the students of Grade 6 to 9 to meet the staff and discuss the performance and progress of their children. They were invited to meet the staff on Saturday's when lieu sessions were held. Parents liked this arrangement very much. We believe this will result in better performance by students and better Parent-Teacher relationship. We intend making this a regular feature by assigning one day eaeh term for the parents.
From the end of 1974, up bio now we have received ab Out Rs. 95,000 from the state for the Construction of buildings and almost all the rooms down Wombadi Road have been reconstructed. Large as this sum seems
வேம்படி இந்து அறிக்.ை
போஷகர் செல்வி 0 ஆலோசகர் திருமதி ந உப ஆலோசகர்கள் திருமதி ர
திருமதி
திருமதி (
திருமதி வி
தலைவி செல்வி வ உப தலைவி செல்வி ஆ

a few more thousands was needed urgently, for the repair and reconstruction of buildings. We thank the new members of the P. T A who have helped us to do this by their generous contributions. We also thank Attorneys - at-law, Mr. Visuvalingam, Mr. Poopalan, Mr. Saheed and Mr. S. R. Kanaganayagam, who appeared willingly on behalf of the P. T. A., giving us free legal advice.
We say a special word of thanks to Mrs. Nadesan our treasurer for all the work she did for us. We wish her well in her new life in Nigeria. I sincery thank all the members for all their advice and assistance.
Mrs. B. Sriskandaraajh (Secretary)
மகளிர் மன்ற
, 1976
ஆறுமுகம் ல்லைநாதன் ா பத்மநாதன் . கணபதிப்பிள்ளை
புவனேந்திரராஜா , மதுரைலிங்கம் சந்தா ஐயாத்துரை னந்தி சிவபாதன்
OL

Page 122
காரியதரிசி செல்வி உப காரியதரிசி செல்வி தனதிகாரி செல்வி
கடந்த பல ஆண்டுகளாக சிறப்புட பணியாற்றி வரும் எமது இந்து மக்ளி மன்றத்தின் இவ்வாண்டு அறிக்கைை உங்கள் முன் சமர்ப்பிப்பதில் பெருமித அடைகிறேன்.
வழமைபோல் இவ்வாண்டும் தேவா முதலிகளின் குருபூசைகள், பஜனாள் ப சமயப் பெரியார்களின் சொற்பொழிவுகள் சமய சார்பான விழாக்கள், சமய யா திரைகள் என்பவற்றுடன் சிறப்பாக நிை வெய்திற்று. சமய குரவர்களின் குருபூன கள் சமய சொற் பொழிவுகளுடன் தி முறை ஒதுதலுடனும் கொண்டாடப்ப டன. சிவசக்தி விழாக்களாகிய சிவராத்தி நவராத்திரி விழாக்கள் வழமைபோல் இ வாண்டும் கொண்டாடப்பட்டன. சிவரா திரியன்று காலே எமது மாணவ கு வொன்று திருக்கேதீஸ்வரம் யாத்திை மேற்கொண்டு சிவன் அருள் பெற்றது LT FT LI JFIT 2 L 77a) சில நிகழ்ச்சிகளுடனும் சம ய சொற்பொழிவுகளுடனும் இவ்விழ பக்தியுடன் கொண்டாடப்பட்டது.
புரட்டாதி மாதம் 24ம் திகதி பூை ஆராதனையுடன் நவராத்திரி விழா ஆரம் மானது. அன்று ம்ே வகுப்பு மாணவிசு பக்தி சிரத்தையோடு விழாவை ஆரம்பித்து வைத்தனர். இவ்விழாவின் சிறப்புச் சொ பொழிவாளராக செல்வி ராதா சோமசு தரம் கலந்து கொண்டார் அவர் சக் விழாவைப் பற்றிப் பல் அரிய கருத்துக்களே கூறி ஆரம்பநாளாகிய அந்நாளே சோபி கச் செய்தார்.
விழாவையொட்டி மாணவிகளிடைே இடம் பெற்ற கொலு, கோலம் மல அலங்காரப் போட்டிகளில் 9ம் வகுப் மாணவிகள் முதல் இடத்தைப் பெற்றனர் 26-10-76 அன்று விடுதி மாணவிகளா சரஸ்வதி பூஜை மிகச் சிறப்பாகக் கொண் டாடப்பட்டது. 30ம் திகதியன்று நடை பெற்ற கலேவிழாவில் வைத்திய கலாநிதி
iO2

சாந்தினி நாகராசா
நிரஞ்சனு வல்லிபுரம் சாந்தினி சிவலோகநாதன்
լի
鹉
கங்காதரன் தம்பதிகள் பிரதம விருந்தின ராகக் கலந்துகொண்டு விழாவைச் சிறப் பித்தனர். அன்றைய கலே நிகழ்ச்சியின் சிகரமான 'அகலிகை" என்னும் நாட்டிய நாடகம் அமைந்தது.
விஜய தசமியன்று விசேட பூஜைகளும் பஜனேகளும் இடம்பெற்றன. திருமதி நல்மே நாதன் அவர்கள் விசேஷ சொற்பொழிவு டன் நமது கல்லூரி மாணவிகளுக்கு சுய நேரத்தில் 'கல்வி' ஆரம்பித்துவைத்தார். அதன் பின் மழலைச் செல்வங்கள் சிலருக்கு எமது அதிபர் வித்தியாரம்பம் செய்து வைத்தார்.
இவ்வாறு எமது மன்றம் சிறப்பாகச் செயற்பட எம்க்கு ஆக்கமும், ஊக்கமும் தந்துதவிய ஆசிரியப் பெருந்தகையார்க்கும், மாணவ மணிகளிற்கும் எமது நன்றிகள் உரித்தாகுக. இச் சங்கம் வளர்ச்சிபெறு வதற்கு உற்சாகமூட்டி ஆலோசனை கூறி ஆதரவு தத்துதவிய எமது அதிபருக்கு நாம் மிகவும் கடமைப்பட்டுள்ளோம். இத் துடன் மன்றத்தின் ஆலோசகராக இருந்து வேண்டிய பொழுதெல்லாம் உதவி சங்கத் திற்காக அரும்பாடுபட்ட திருமதி நல்ல்ே நாதன் அவர்களிற்கும் மற்றும் ஆலோ சகீனக் குழுவினர்க்கும் எமது உளங்கனிந்த நன்றிகள்.
மன்றத்தின் நிர்வாகக் குழுவினர் தம் கடமைகளைச் செவ்வனே செய்துள்ளார் கள். அவர்களுக்கும் நம் பாராட்டுகள் இந்து மகளிர் மன்றம் மேலும் மேன்மை யடைந்து, சமயச் சார்பான விழாக்களே வைபவங்களே நல்லமுறையில் நடாத்தி, மாணவர்களிடையே சமய உணர்வினையும் சன்மார்க்கத்தையும் பரப்ப எங்கும் நிறைந்த இறைவனின் இன்னருள் கிட்டு வதT.
சாந்தினி நாகராஜா
as ry f'Las foga

Page 123
கல்லூரி மாணவ ம
போஷகர் செ
ஆசிரிய ஆே வாசகர்கள் திரு
or opera/ தலவி பாட
விளேயாட்டுத் துறைத் தல்வி தர்
இரேஷ்ட் மாணவ தலேவிகள் பரீட்
கனிஸ்ட மாணவ தல்விகள்: அட
சிவப்பு இல்லத் தவிே சசி
பச்சை இல்லத் தல்வி: மீன
ஊதா இல்லத் தலேவி சிவ
லே இல்லத் தல்வி; விை

ன்ற அறிக்கை 1976
ல்வி. ப. ஆறுமுகம்
மதி, சி. பொன்னம்பலம்
மதி, நா. பத்மநாதன்
மினி நடராஜா (மாசி 1976 - ஆவணி)
தாம்பிகை கதிர்காமலிங்கம்
[Կgււ-76 - 1076 19771
ஷிணி நவரட்டினராஜா.
டா மொஹமட் அலி (மாசி - சித்திரை) தாம்பிகை கதிர்காமலிங்கம்
மாசி - புரட்டாசி)
ரஜா சிவதாசன் (மாசி - ஆவணி
ஞ இனி சிவாநந்தன் லா வேலுப்பிள்ளை (மாசி - ஆவணி
ഗ്രഞ്ച്-ജ
|-
ந்தினி சிவலோகநாதன்
(புரட்டாசி - டிசி)
தி அரிராஜசிங்க்ம் (புரட்டாசி - மாசி) மதினி சந்திரசேகரம் (புரட்டாதி - மாசி)
மிர்தா அருளம்பலம் pதினி ராஜதுரை
யறுரீ பூரீஸ்கந்தராஜா மினி பிரான்சிஸ்
ரியலக்ஷிமி முருகேசம்பிள்ளை
ாணி இல்லேயம்பலம்
க்கலா செல்லத்துரை
க்குமரி தில்லே ராஜா
வாணி நல்லையா
ரிதா ஜெயசிங்கம்
10ዳ

Page 124
மத்திய வதப்பு மாணவ தல்வி கி
கீழ் வதப்பு விரேயாடுத்துறை தலேவி தி
ழ்ே வதப்பு மாணவ தலேவி வி
எமது ம்ாணவ மன்றத்தின் செயல ளர் என்ற முறையில் இவ்வாண்டு அறி கையைச் சமர்ப்பிப்பதில் பெரும் மகிழ்ச் அடைகிறேன். இம் மாணவர் மன்றத்தி அங்கத்தவர்கள்ாகத் தெரிவு செய்யப்பட் அனே வரும், மானவர் மன்றக் குழுவிலுள் எல்லாத் தலைவர்க்ளும் ஊக்கத்துடனு பொறுப்புணர்ச்சியுடனும் las Leo Leskir செய்தமைக்கு முதற்கண் நன்றி தெரிவி கக் கடமைப்பட்டுள்ளோம். எம்மை ந வழிப்படுத்திய மதிப்பிற்குரிய அதிபர் அவ களுக்கும் ஆசிரிய ஆலோசகர்களுக்கும் எம மன்றத்தின் சார்பில் நன்றி தெரிவிக்கின் ருேம்.
எமது மாணவர் தலேவி சாலேயை விட்டு விலகியமையால் அவ
உயர்தர மாணவி
போஷகர் செல்ல
உப போஷகர் திரும,
தல்வி செல் உப தல்வி: செல்ல
காரியதரிசி நிரஞ் உப காரியதரிசி நூபின
பொருளாளர்: வசந்த
O

தாஞ்சலி பஞ்சலிங்கம்
பகுமாரி தில்லைநாதன்
ஒாளினி ஹரீரங்கநாதன்
ா டைய இடத்தினே செல்வி. லலிதாம்பிகை கதிர்காமலிங்கம் பெற்றுக் கொண்டார்.
ஒ சிரேஷ்ட மாணவ வழிகாட்டிகளாக இருந்த அவர்களிலும் 4 பேர் பாடசாலேயை விட்டு விலக அவர்களுடைய இடத்திற்கு செல்வி சசிக்கீலா பாலசிங்கம் : செல்வி சுமதி அரிராஜசிங்கம் செல்வி குமுதினி சந்திர து சேகரம் செல்வி சாத்தினி சிவலோகநாதன் து ஆகியோர் நியமிக்கப்பட்டனர்.
அடுத்து வரும் ஆண்டுகளிலும் மாணவ மன்றக் குழுவினர் எல்லோரும் ஒருங்கு * சேர்ந்து நமது கல்லூரி மென் மேலும் " பொலிவு பெறப் பணியாற்ற வேண்டும்
என இறைவனேப் பிரார்த்திக்கின்றேன்.
வினுேதினி சிவாநந்தன் கு காரியதரிசி
மன்ற அறிக்கை
96.
பி ப. ஆறுமுகம் தி ஜே. பாலச்சந்திரா தி டி. ஆர். தம்பிராஜா வி துஷ்யந்தி சிங்கரட்ணம் பி மாலதி செல்லத்துரை சஞ வல்லிபுரம் ரி இராஜரட்ணம் ா சொக்கலிங்கம்

Page 125
உயர்தர மாணவமன்றத்தின் ஆண்ட றிக்கையை சமர்ப்பிப்பதில் நான் பெரு மகிழ்ச்சி அடைகிறேன்.
வாரந்தோறும் கூடும் எமது மா? மன்றம், மாணவிகளின் அறிவையும் ஆற்ற லேயும், கலை உணர்வையும் வெளிப்படுத் தும் அரங்கமாக விளங்கியது. பொது அறி வுப் போட்டி, பேச்சு விவாத அரங்கு மானவிக்ளின் அறிவையும், ஆற் றலையும், சங்கீதம், நாடகம் என்பன లీ உணர்வையும் வளர்த்தன என்பது குறிப் பிடத்தக்க்து
வருட முதற் தவணையில் நிகழும் எமது மன்றத்தின் வருடாந்த இராப் போசன விருந்து இவ்வருடம் மேலும் சிறப்பாக நடந்தேறியது. எமது விருந்திற் பிரதம் அதிதியாக எமது அழைப்பை ஏற்று எம்மைக் கெளரவித்த யாழ்ப்பான வளாகத் தலைவர் டாக்டர் கயிலாசபதி அவர்கட்கும் திருமதி கைலாசபதி அவர்கட்கும், விருத் திற் கலந்து அதனை சிறப்பித்த மற்றும் விருந்தினருக்கும் எமது மன்றம் நன்றிகூறு கின்றது.
இரண்டாம் தவனே, டாக்டர் சுப்பிர மனியம் அவர்கள் தமது சிரமத்தையும் பொருட்படுத்தாது எமது மாணவ மன்றக் கூட்டத்திற்கு வருகை தந்து 'மாணவிக ளும் மருத்துவக் கல்வியும்' என்ற பொருள் பற்றி நகைச்சுவை ததும்ப சொற்பொழிவு ஆற்றினுர், அவருக்கு எமது மன்றத்தின் நன்றி உரித்தாகும்.
பரி, யோவான் கல்லூரி சகோதரர்கள் சில வருட காலமாக நடைபெருதிருந்த விவாதப் போட்டியினே எமது மன்றத் துடன் கடந்த வருடம் நடத்தினர். அதனே இவ்வருடமும் புதுப்பித்துக் கொள்ள அவர் கள் தவறவில்லை. இவ்விவாதத்தின் தலைப்பு "பெண்களுக்கு ஆண்களுடன் சம அந்தஸ்து அளிப்பது சரியா? தவறு? என்பதாகும்
லயன்ஸ் கிளப்பினுல் நடாத்தப்பட்ட ச4உனக்குத் தெரியுமா?" (Do you know?)

போட்டியில் எமது மன்ற மாணவிகளும் கலந்து கொண்டனர்.
இறுதித் தவனேயில் எமது மன்றத் திற்கு வருகை தந்து 'ஊற்று' சஞ்சிகை யின் மகத்துவத்தைப்பற்றி உரையாற்றிய பேராதனை வளாக மாணவிர்களுக்கு எமது நன்றி உரித்தாகுக. அடுத்து, எமது மாணவ மன்றத்திற்கு வருகை தந்த பேராசிரியர் சண்முகதாஸ் அவர்க்ள் 'கவிதை' என்ற தலைப்பில் ஒரு அரிய சொற்பொழிவாற்றினர். அவருடன் வருகை தந்த திரு சிவநேசசெல்வன் அவர்களும் மாணர்களுக்குப் பயனுள்ள ஒரு அறி வுரையை வழங்கினர். இவர்கள் இருவருக் கும் எமது மன்றத்தின் மனப்பூர்வமான
நன்றி.
வருடா வருடம் வேம்படியுடன் சொற் போராடி வந்த யாழ் மத்திய க்ல்லுரரி சகோதரர்கள் இவ்வருடமும் தவருது "சீதன ஒழிப்பு நன்மையா? தீமையா?" என்ற விடயம் பற்றி விவாதித்தனர்.
இறுதியாகத் தங்கள் விருந்து வைப வங்களுக்கு எம்மை அழைத்துக் கெளர வித்த கல்லூரிகள் அனைத்திற்கும் எமது மன்றம் நன்றியைத் தெரிவித்துக் கொள் கின்றது.
எமது மன்றம் சிறப்புடன் திக்ழ ஆக்கி மான ஆலோசனைகளே வழங்கிப் பலவழி களிலும் தங்கள் ஒத்துழைப்பை நல்கிய போஷகர், ஆலோசகர்கள், மற்றும் மன்ற உறுப்பினர் ஆசிரியர்களுக்கும் எமது நன்றி.
வேம்படி மாணவர் மன்றம் மென் மேலும் பொலிவு பெற்றுப் பல சிறப்பு நிக்ழ்ச்சிகளே நடாத்தி வளர்ந்தோங்க எமது உளங்க்னிந்த நல்லாசிகள்
நிரஞ்சனு வ.
செயலாளர்
O.

Page 126
கல்லூரி இலக்கி
தலேவி செல்வி
உபு துலேவி செல்வி
காரியதரிசி தெள்வி
காப்பாளர் திருமதி
கடந்த பல ஆண்டுகளாக சிறப்புட இயங்கி வரும் எமது இலக்கிய மன்றத்தி இவ்வாண்டு அறிக்கையை உங்கள் மு சமர்ப்பிப்பதில் பெருமகிழ்ச்சி அடைகிறே வழமைபோல் எமது இலக்கிய மன்றம் வொரு செவ்வாய்க் கிழமைகளிலும் கூடு அவ்வாறு கூடும் நாட்களில் நாடக சொற்பொழிவு, விவாதம், பாடல் முதலிய பல நிகழ்ச்சிக்ள் இடம்பெறு எமது மன்றம் மாணவர்களிடையே இலக் அறிவினே விருத்திசெய்ய அயராது உழை தது. இவ்வாறு எமது மன்றம் சிறப்ப செயற்பட எமக்கு ஆக்கமும் ஊக்கமு அத்துதவிய எமது காப்பாளர் திருமதி
COG

ய மன்ற அறிக்கை
சுசீலா அருணுசலம்
கலாமதி கனகரத்தினம்
ஜெயந்தி பொன்னுத்துரை
அ. அகஸ்ரீன்
-ன் அகஸ்ரின் அவர்களுக்கு எமது இதயபூர்வ பின் மான நன்றிகள் உரித்தாகுசு இம் மன் மன் றம் வளர்ச்சி பெறுவதற்கு உற்சாகமூட்டி ன் ஆலோசனை கூறி ஆதரவு தந்துதவிய எமது ஒவ் அதிபருக்கு நாம் மிகவும் க்டமைப்பட்டுள் ம், ளோம். வருடா வருடம் இயங்கி வரும் ம், இம்மன்றம் மேலும் மேலும் வளர்ச்சி *ள் யடைந்து இக்கல்லூரிக்குப் பேரொளியூட்ட ம் வேண்டுமென எல்லாம் வல்ல இறைவனே யெ வேண்டிக் கொள்கிருேம்.
மத்
『聶
L ஜெயந்தி பொன்னுத்துரை
காரியதரிசி

Page 127
1.
t
Wedding Bells
Rohini Sivagnanam
Umedievy Rama samy
Shantha kumoury Gunnaratnam Sashkalo. Kumarasamy Via γαrnbal Soma εundaram Thilaca Thiyagaraja
De voki Woma deva Nalayini Selvarajah Subashini Sabaratnem Heridevi Noguiendran Niranjani Rasapilloi Shanthi Shanmugaraja Pathmini Sivorojan Shanthi Edward Chandrapraba Kandiahpillai Shannini Balas un doram Nages wari Gnanasampanthan Jeyantha Ratnasingham
Urmila Visvallingam Ranjini Shanmuganathan Janay tha Koreem Varagaluxmy Murugesampillai Sugirtha Snanmugam Bawanidevi Moharaja Wiyayamala Wijayendra Dhamayanthi Lawrance Pushparani Selv athurai
In Men
Miss Umaiyal Suntharaling am Miss Rubarani Selva ratnam Miss. Wasantei Nadarajah Mrs. Kow shala devi Nadarajah

- 1976
to Mir, T. Sivonant han
(Attorney-at-law.
to Mr. K. Sivo balasubromania to Mr. R. Arukunnarasan to Mr. Konga Balasubramaniami to Mr. M. P. Brodie to Mr. Shanmugalingam to Dr. Sivaraja to Mr. Sivonointhon Eo Mr. Karumaharan to Mr. Jeyakumar to Mr. Nagules waran to Mr. Rajendra to Mr. Selva Chandran to Mr. Kanagaseelan Arulich to Mr. Karolamoolthy to Mr. Rajeshvarakan dan to Mr. Wignes waran
to Mr. Michael Kirubarajah
Richard
to Mr. Ragunathan to Mr. N. Panchaltingam to Mr. M. A. Farook to Mr. Komalan ond han Eo Mr. S. Jeganothan to Mr. B. Sivapalan to Mr. A. Thavachelvam to Mr. C. Arul Sundour to Mr. N. Kugathasan
1orfurn
(lOD Sc.) (12C Sc.) (1CR. Sc. Repeat)
O

Page 128
We say 'Thank You
to the Collercial
st special effort to yout this day.
to the photographer's
to all sister instit
Magazines.

t' to -
Press de Stores Uho made place this magazine before
who have done a good job
tions that have set als

Page 129


Page 130
Prnfeld v
CoPP PP7 e

real Press & Stores, O. Main Street, Jafna.