கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: ஜூலியஸ் சீசர்

Page 1
ஜூவில்
இ = 8
கீ
(நாட
ஆக்கி
சூ. ஆரே (V. S. ARO

Dயஸ்
சர்
-கம்)
யோன்: பாக்கியநாதன் CIYNATHAN)

Page 2


Page 3
ஜூலிய
- ஆறு அங்கங்களைக் கெ
*[ இந் நாடகம் படிப்பதற்கு |
எழுதப்பெற்றது.
எழுதியே சூ.
ஆரோக்கி
தும்ப லூர்த் துமாதா பருத்தித்த

ஸ்ரீசர்
ாண்ட ஒரு நாடகம்.
மட்டுமன்று நடிப்பதற்கும்
விலை: 9-00
ஈன்: கியநாதன்
ள
: கோவில் பறை

Page 4
முதற் பதிப்பு - 1983
எல்லா உரிமையும்
இலேவாணி அச்சகம்,

ஆக்கியோனுக்கே.
யாழ்ப்பாணம், 494-83

Page 5
δΤ60TEI
நாடகம் எழுதும் துறையில் உ கவிவில்லியம் ஷேக்ஷ்பியர் எழுதி சீசர் என்னும் ஆங்கில நாடகத் களுக்கு முன் தமிழ் மூலம் மெ செய்து அந்த அறிவைக் கொன் மூலம் அச்சுப் பிரதி செய்து ெ வசனங்களே கூட்டியும் குறைத்து சிறப்பாக எழுதியுள்ளேன். எனது
இந்தப் புத்தகத்தை எழுத முன்
மேலும் நமது தமிழ் சிருர்க பெற வேண்டும் என நான் இத்து இந்த புத்தகத்தை ஒவ்வொரு வேண்டும் என்பது எனது அவன் எழுதுவதற்கு ஊக்குவிக்குமாறு கிறேன்.
வணக்க

9-60)
உலகப் பிரசித்தி பெற்ற பெரும் ய நாடகங்களில் ஜூலியஸ் 1தை இருபத்தைந்து ஆண்டு
ாடு இந்த நாடகத்தை தமிழ் வளியிட வந்துள்ளேன். சில ம் இந்த நாடகத்தை மிகவும் சொந்த அறிவைக் கொண்டே வந்துள்ளேன்.
ன் இதை வாசித்துப் பலன் துறையில் முன் வந்துள்ளேன். தமிழ் மகனும் வாங்கி படிக்க
மேலும் பல புத்தகங்களை அன்புடன் வேண்டிக் கொள்
si5.
இப்படிக்கு சூ ஆரோக்கியநாதன்

Page 6
நாடக மாந்தரின் பெ
ஜூலியஸ் சீசர் அக்டாவியஸ் சீசர் மார்க்ஸ் புரூட்டஸ் மார்க்ஸ் ஆன்ரனி
ரிபேரணியஸ்
டிசியஸ் புரூதஸ் 5s @၍ါ ဂျူ၂၉၍f\) அம்பிலியஸ் சிசருே
இமதல்லஸ் கிம்பர் சின்கு
நாடக மாதரின் பெய
6. Dਹ6 புருட்டசின் மனைவி
செனற்
மரர்க்ஸ் புரூட்டஸ் மார்க்ஸ் ஆன்ரனி சிசருே
ரிபோனியஸ் ā了6轟》豪『
டிசியஸ் புருதஸ் மெதல்லஸ் கிம்பர் சிரீனியஸ் மெஸ்ஷலா

டர்கள்
பிளாவியஸ்
குறிசொல்வோன்
offiguឆ្នាំ)
காற்றே வெலூனிஸ் வாருே ຂຶກ Lລງ செலோடியஸ் லூசியஸ் டிட்டினியஸ் |-
6
- கலிபோர்னியா – Gun.jäur
உறுப்பினர்கள்
ரோமாபுரித் தலைவன் எற்சபை முதல்வன் ரின் உயிர் நண்பன் னற்சபை அங்கத்தவன் டைத் தளபதி னற்சபை அங்கத்தவன்
விரோதி) னற்சபை அங்கத்தவன் னற்சபை அங்கத்தவன் னற்சபை அங்கத்தவன் னற்சபை அங்கத்தவன்

Page 7
சீசரைக் கொண்ட
மார்க்ஸ் புரூட்டஸ்
酮虎 st ghost மெ டிட்டினியஸ் மெ
புரூட்டசின் நண்பர்கள்
புரூட்டசின் Gaga) so geðr கைசியசின் நண்பர்கள்
ஜூலியஸ் சீசருக்குப்பின் உரோன ஆண்ட முத்தலைவர்கள்.
ஜூலியஸ் சீசரைபற்றிய
அக்காலத்தில் மேலைத் தேசங் னுெரு தேசத்தாரோடு படை எடு நா ட்  ைடக் கைப்பற்றுவர். ே வெற்றி பெற்ருேருடைய ஆட்சி உரோமர் போர் த திறமையுடையே உலகின் பல தேசங்கள் உரோமரி தன. இத்தாலி தேசத்தை பாப் புரியை ஜூலியஸ் சீசர் ஆளுதற் தன்பராக்கிரமத்தாலும் வீரதீரச் உரோமரின் ஆட்சி நாடாக்கினுன் சீசரில் பொருமை கொண்டு சீச சீசர் பாம்பேயை உரோமாபுரியில் திக் கொன்ருன் அதன்பின் தனித்
ஆதரவில் உரோமாபுரி ஜலியஸ் சீசரின் பிறப்பு கி.மு அவரது சர்வாதிகார ஆட்சி கி. மு. 44 மார்ச் பதினைந்து

சதிகாரர்
ஈடாரஸ்
fluនាំ
ஸ்சலா
தல்லஸ்கிம்பர் கைசியஸ் 姦爾濱os■ Qumru 55 u Jgħo &sIThusు சின்னு மெஸ்குலா பிரீனியஸ் மெதல்லஸ் கிம்பர் லூசியஸ் டிட்டினியஸ் பின் டாரஸ் சிரீனியஸ்
DL))
Gaoto, 15 Lelio மார்க்ஸ் ஆன்ரனி
சில குறிப்புகள் களில் ஒரு தேசத்தார் இன் பத்துச் சென்று போர் புரிந்து தோல்வியுற்ருேருடைய நாடு நாடாகிவிடும். அக்காலத்தில் ாராய் இருந்தனர். அதனுல் பின் ஆட்சி நாடுகளாயிருந் பே ஆளுதற்கும் உரோமா கும் உரிமை பெற்றனர். சீசர் செயல்களாலும் பல நாடுகளை இதைக் கண்ட LJO LEGL ஈரோடு போர் தொடுத்தான். இருந்து எகிப்து மட்டும் துரத் த8லமைப் பதவி பெற்று பொது யில் ஊர்வலம் வந்தான்.
O2 காலம் கி. மு. 55 தொடக்கம் RAST

Page 8
புரூட்டஸ்
சீசரைத் தன்னிகரில்லா சீசரை முடிமன்னனுக்க மக் யான வதந்தியை கைசிய அக்குறிப்புகளை வாசித்தது ஒன்ருேடொன்று மோதும் ஆயிலின்றி உணவின்றி எண் நேர்மையாக வாழ வேண்டு அவ்வாறே வாழ்வதாக எண் பெருமை. தற்கொலே தவறு தற்கொலேயே புகலிடம் என
மார்க்ஸ் ஆன்ரனி
சீசரின் உயிர் நண்பன். மன்றத்தில் இருந்து மார்க்ஸ் சென்று விடுகின்றனர். சீசர் வசனங்கள் சிந்திய கண்ை கொண்ட அன்பின் பெருக்க
சதிக்குழந்தையின் தந்ை புரூட்டஸ் என்னும்படி மாற் தான் பொருமையின் காரண செய்தான்.
豪實ó器『
காஸ்கா ஒரு கயவன் சிச புரிந்தது இவன்தான் முதலி புரூட்டசை எங்கள் பக்கம் முற் தான் சீசரைக் சுலபமாகக் ெ சொல்லியவன் இந்தக் காஸ்து

த் தலைவன் எனப் பாராட்டுகிருன். கள் விரும்பவில்லை என்னும் பொய் ஸ் புரூட்டசிடம் சமர்ப்பிக்கிருன், புருட்டசின் உள்ளம் மாறுபட்ட கருத்துக்களின் போர்க்களமாகிறது ரணி ஏங்கி இளைத்து மெலிகிருன். b என்னும் கொள்கையினன். தான் ாணுகிருன், அதுவே புருட்டசின் என்று சொல்லுமிவன் இறுதியில் க்கொள்கிருன்,
முடிசூட்டுவிழா அன்று செனற் ஆன்டனியை சதிகாரர் கடத்திச் சின் பிணத்தருகே நின்று புலம்பும் சீர் எல்லாம் இவன் சீசர்பால் த்தைக் காட்டுகின்றன.
தயிவன் பின்னர் அதன் தந்தை |றிவிடுவோனும் இந்தக் கைசியஸ் மாகவே சீசரைக் கொல்ல முயற்சி
ரின் மெய்க் காப்பாளஞக கடமை ல் சீசரின் கழுத்தில் குத்துகிருண். றிலும் திருப்பவேண்டும் அப்போது கால்ல முடியும் என ஆலோசனை ாதான்,

Page 9
அல்டாவியஸ் சேர்
சீசர் கொல்லப்பட்ட நாட்களில் மாபுரியில் இருக்கவில்லை. கல்லிய ஜூலியஸ் சீசர் இவனே சிற்றரசனு கொல்லப்பட்டதும் ஆன்ரனி துரது டாவியஸ் சீசரை உரோமுக்கு கூட் பிணத்தருகே நின்று கண்ணிர் வி போர்க் களத்தில் சதிகாரரைப் பழி உறையிலே போடேன் எனச் சபத
கலினோர்னியா
கலிபோர்னியா தான் கண்ட
பயந்திருந்தாள். சீசருக்கு முடிசூ சபைக்கு போக வேண்டாம் என பு னற்றுப் போய்விட்டது. வருந்திய
போர்சியா
போர்சியாவின் பெண்மை உன் கிறது. சீசர் கொல்லப்படக் கூடா டியாவது சீசரைக் காப்பாற்ற எ ஏ கொலைசெய்ய தன் கணவன் புரூட் குகிருரே என எண்ணிக் கண்ணிச்

அக்டரவியஸ் சீசர் உரோ நாட்டை ஆளும்படி மாமன் இ நியமித்திருந்தான். சீசர் வர் மூலம் அறிவித்து அக் டிவந்தான். தன் மாமனின் பிட்டுப் புலம்பி அழுதான். வாங்காமல் உருவிய வாளை ம் செய்கிருண்.
கனவைப்பற்றி தனக்குள்னே ட்டுவிழா அன்று செ ன ற் Darquill6di Ges".6ú Lulu
வண்ணம் உயிர் நீத்தான்.
ானம் பெரும் கலக்கமடை து எனத் துடிக்கிருள். எப்ப ண் ணி ய இ வ ள் சீசரைக் டஸ்தானே தலைமை தாங்
வடிக்கிருள்.

Page 10


Page 11
உலகப் பெருங்காவியங்கனி இங்கள் பல. அவற்றுள் காதலில் வீரத்தில் சிறந்தது "ஜூலியஸ் 3 உலகிற்கு ஒர் உருவின் இரு இசு
(இனி நாடகத்தை
Bb PT A.— d3 இளம்-1
உரோமாபுரியில் ஒரு வீதியி துச் செல்வதற்கு பொதுமக்கள் றனர். பினாவியஸ், மாருலஸ் என் பம்பீவஷிண் கட்சியைத் சேர்ந்தவ யினும் சீசரின் 勢二到 f a-鎊到 வியஸ், மனாகுலஸ் என்னும் இந்த ஆப் பொலீஸ் அதிகாரிகளைப் .ே
பிளாவியஸ்: செருப்புத் தைக்
என்ன தொழில் செய்பவன்
தொழிலாளி: நான் செருப்புத்
ஐயா. பழைய செருப்புகளுக் இளுக்குப் பழுது வந்தால் அ தொழில். உங்களுக்கும் ச பார்ப்பேன்.
பிளாவியஸ் ஏடா உழறுகிருய்,
தொழிலாளி: இல்லே, ஐயா கோ களைச் சொல்ல வில் இ, உங்க தால் அதைத் திருத்தித் தரு
மாருலஸ்: அதுசரி, இந்த வீதி
மாக நிற்கிருர்கள். சிலர் வி இவையெல்லாம் எதற்காக?
தொழிலாளி: இது உங்களுக்குத்ெ
சீசரை ஊர்வலமாக அழைத் கால் திருவிழாக் கொண்டாடு

ல் ஷேக்ஸ்பியர் எழுதிய நாட சிறந்தது "உரோமியேன யூலியத் சேர்'. இந்த இரு நாடகங்கள் ண்கள் போன்றன.
ப் பார்ப்போம்)
$ம்
曇m_翻 量 ல், சீசரை ஊர்வலமாக அழைத் தெரு விதியை அலங்கரிக்கின் னும் இரு அ தி கா ரி க ஞ ம் ர்கள். சீசரின் விரோதிகளா
இரு அதிகாரிகளும் இக் காலத் பான்ற அதிகாரிகளாகும்.
கும் தொழிலாளியிடம் ஏடா நீ CతాPణి.
தைக்கும் தொழில் செய்பவன் $கு தானே மருத்துவன். அவை அவைகளைத் திருத்துவதே என் யாயில்லையானுல் நான் சரி
Tgi ir சரிப்படுத்துவாய்.
பித்துக் கொள்ளாதீர்கள் உங் ள் செருப்புக்கள் பழுதடைந் வதாகக் கூறினேன்.
பில் மக்கள் கூட்டம் கூட்ட வீதியை அலங்கரிக்கின்ருர்கள்
தரியாதா, மாவீரன் ஜூலியஸ் துச் செல்வதற்காகவும் லூபர் பதற்குமே அலங்கரிக்கிருர்கன்

Page 12
பிளாவியஸ் நீ மட்டும் அல
தொழிலாளி. இல்லை, நான்
வதில்லை. யாருக்குமே நா வீதியில் போகும் பெண் தான் தொல்லை கொடுப்ப பது பழைய செருப்புகளு டால் ஆணி அறைந்து திரு
மாருலஸ் சீசரை ஊர்வலம எதற்காக சீசரை அழைக்க தான் கொண்டு வந்துவிட்
பிளாவியஸ் அதோ சனக் க மாருலஸ், நீ ஒரு வீதிய சென்று வீதிகனை அலங் கலேக்ேைவண்டும். இப்படி சீசரின் இறக்கைகனேக் க செய்யாவிட்டால் அவன் ! மைகளாக எண்ணிவிடுவன
மருலஸ் நாம் அவ்வாறு
திருவிழா நாள் என்பதை
பிளாவியஸ் பொது மக்களிட
வீதியை அலங்கரிக்கிறீர் சீசர் உரோமுக்குக் கொன முன்னைய தலைவன் பாம்ே தின் மேல் பவனி வரும் சி தலைவன் பாம்பேயை உள் வலம் வந்த போது உங்க வண்ணம் உங்கள் வீட்டு னங்களிலும் நின்று அ அப்பேற்பட்ட பாம்பேயின் விழாக் கொண்டாடுகிறீர்கு தாய்மார்களே சகோதரரே போய் விடுங்கள் -

ங்குரிக்கப் போகவில்லையூன?
யாருடைய கருமத்திலும் தலையிடு ன் தொல்லை கொடுப்பதுமில்லை. களுக்கோ பெரியோர்களுக்கோ தில்லை, நான் தொல்லை கொடுப் க்கே அவை பழுதடைந்து விட் தத்திக் கொடுப்பதே என் தொழில்,
ாக அழைப்பதாகக் கூறினியே
வேண்டும். என்ன வெற்றியைத் ட்டான் சீசர்,
உட்டம் வந்து கொண்டிருக்கிறது ாகவும் நான் ஒரு வீதியாகவும் கரிக்கும் மக்கள் கூட்டத்தைக் ச் செய்து உயரப்பறக்க எண்ணும் ளேந்து விடவேண்டும். இப்படிச் உயரப்பறந்து எங்களேத் தன் அடி
செய்யலாமா ? இது லூபர்கால்
மறந்து விட்டாயா,
=ம் நெருங்கிச் சென்று எதற்காக sன். என்ன வெற்றியைத் தான் நீண்டு வந்து விட்டான். உங்கள் பயைக் கொன்று அவன் இரத்தத் சுருக்கு கொண்டாட்டமா னங்கள்
5ள் குழந்தைகளேக் கையிலேந்திய * கோபுரங்கள் வழியாகவும் சார க்கோ மகனைத் தரிசிக்கவில்லையா? விரோதிக்கு நீங்கள் வெற்றி 5ளன. உங்களுக்கு வெட்கமில்லே. இந்த இடத்தை விட்டு அகன்று

Page 13
மாருலஸ் பேரங்கள், நீங்கள்
தைபர் நதிக்குச் சென்று உர் கழுவுங்கள் தையர் நதியில் கண்ணிரால் அகன்று விரியட்டு போய் விடுங்கள்.
(மக்கள் கூட்டம்
பிளாவியஸ்: மாருலஸ் நீ இவ்வ
வழியாகப் போகிறேன். சீக வரும் வீதியில் அலங்கரிக்கப்ட கனேக் களைந்து எறிந்துவிடு. இருவரும் பிரிந்து போகின்ற
(புரூட்டசும் கைசியசும்
கைசியஸ் காலே வணக்கம் புரூ
புரூட்டஸ் காலை வணக்கம் கை
கைசியஸ்; உன்னைச் சில நாட்க கிறேன். உன் இதயத்தில் அ கவலேயோடு இருப்பதாகத் ெ
புரூட்டஸ் ஆம், கவலையோடுதா
என் கவலை வீட்டாரோடுமில்
எதிலுமில்லை. இன்றைய அரசு ணமாக இருக்கிறது.
ஆம், சரியாகச் சொ ஆண்சிங்கம் சீற்றமுடன் கர்ச் ஏன் நீயும் அறிந்திருப்பாய்.
புரூட்டஸ் கைசியஸ், நீயும் குறி
தானே.

செய்த இக் குற்றத்திற்காக ங்கள் கண் ணிரைத் தண்ணிரில் ன் குறுகிய பாகம் உங்கள் மீ, பேரங்கள் பெரியோர்களே
ෆිනීශාංශිjpණ්)
றியே செல். நான் வேறு ஒரு ஈரை ஊர்வலமாக அழைத்து பட்டிருந்தால், அவ்வலங்காரங் நானும் அவ்வாறே செய்வேன். னர்.
■ 2
சந்திக்கின்றனர்)
" Lë.
ாாக உற்று நோக்கி வருகி மைதியின்றி ஏதோ பெருங் தரிகிறது.
ன் வாழ்கின்றேன். ஆயினும்
ல, என் சொந்தக்காரியங்கள் சியல் முறைதான் என் கார
லிவிட்டாய். தலை நகரில் ஓர் சிக்கும் ஓசையைக் கேட்டேன்.
ப்ெபிட்டுப் பேசுவது சீசரைத்

Page 14
á
அது யாராய் இ சொல்லக் கூடாத இரது என்று அஞ்சுகிறேன். ஆ Qægráðgölsíðu: Gl gör.
புரூட்டஸ் பயப்படாதே கை
போகும் காரியங்களேயும் மாட்டேன். ஆயினும் சீசர் அரசியலைப்பற்றி சில ? பொறுப்புள்ள வேலே தன் எ
கையேஸ் ஏஞ் அன்புக் குப் பு முகத்தை உன்னுல் பார்க்க
புருட்டஸ் முடியாது கைசியல்
காட்சிகளெல்லாம் கண்டு தன்னைத்தானே பார்க்கமும்
கையேஸ் அப்படியானுல் நான்
போல் இருந்து தீ பார்க்க துமான காரியங்களுக்கு உ
បុព្វ=ម அப்படி என்ன துெ
கையெஸ்! நான் சொல்வதைக் நாங்கள் இருவரும் ஒரே கா மாக வளர்ந்தோம். புரூட்ட நாமத்தைவிட குறைவான "புரூட்டஸ்" இரண்டிலும் றது. எதற்காக உன் பெயை முழக்கமிடவேண்டும். இரண் டும் ஒரே அளவுதான். இரண் ஒரே நிறுவை தான். அப்ப நாம் அஞ்சி வாழ வேண்டு. ஸ்பெயின் நாட்டைச் சீசர் நாட்டில் கூடாரமடித்து சில நாம் இருவரும் ஆற்றில் கு சீசர் இருவரும் பந்தயத்து

ருந்தால்தான் என்ன, ந ம ன் சிவத்தைச் சொல்லி விட்டேன் யினும் ஒரு நண்பனிடம்தான்
சியஸ். நீ இன்னும் சொல்லப் 5ான் யாருக்கும் வெளிப்படுத்த பால் எனக்கு அன்பு உண்டு. திருத்தங்கள் செய்யவேண்டிய னக்குண்டு.
ாத்திரமான நண்பனே நீ உன்
முடியுமா?
ஸ். இந்த உலகத்து இயற்கைத் சிக்கும் இக் கண்கள் இரண்டும் டியாதவைகளாக இருக்கின்றன.
ன் உனக்கொரு கண்ணுடியைப் வேண்டியதும் செய்யவேண்டிய றுதுணேயாக முன் நிற்பேன்.
ய்ய வேண்டும்,
சற்றுப் பொறுமையுடன் கேள். லத்தில் பிறந்தோம். சுதந்திர ஸ் என்ற நாமம் சீசர் என்ற தாக எண்ணுகிருயோ “சீசர்" என்னதான் வித்தியாசமிருக்கி ரவிட அவன் பெயர் அ தி க ம் ாடையும் அளந்து பார், இரண் டையும் நிறுத்துப்பார் இரண்டும் டியிருக்க எதற்காக அவனுக்கு b, மேலும் ஒரு கதையைக்கேள்
கைப்பற்றியிருந்தபோது அந்த காலம் அங்கே இருந்தோம், ளிக்கச் சென்ருேம். அப்போது நிக்கு நீந்துவோமா என் ஜன்

Page 15
5
உடனே கவசமணிந்திருந்த நர பிட்ட இடத்தை நோக்கி நீந்தி இடத்துக்குப் போகுமுன் மூச்சு காப்பாற்று மூச்சுத்திணறிக் கு காப்பாற்று என்று கதறிஞன். ருந்து கரைக்குக் கொண்டு வந் ஒருநாள் சீசருக்குக் காய்ச்சல் யாத சீசர் தன் கம்பளிப்போர் காய்ச்சலில் நடுங்கிக் கொண்டு னஅ குரலைக் கேட்டாலே நானு சாம்ராச்சியமே நடுநடுங்கும்
அவன் கட்டளையிட்டால் நாடக போல் முதுகைக் குனிந்து நா செய்யுமளவிற்கு வந்துவிட்டோ
புரூடேஸ் நண்பனே! நீ சொன்ன
இறய அரசியல் நிலைமை குறித் அத்தோடு நாம் இனி என்ன ே செய்ய வேண்டும் என்பது பற் முடிவுக்கு வருவோம். அதுவரை ரமான நண்பனே யோசித்து கொஞ்ச நாளைக்கு அமைதியா கொள்கிறேன். ஒன்றை மட்டும் டஸ் யாருக்கும் அடிமையாக ெ
கைசியஸ் நான் சொல்லிய வார்த் ளுக்கு எட்டியதையிட்டு மகிழ்ச்
புருட்டஸ் லூபர்கால் திருவிழா
மன்னனுக்க முயன்றனராமே தை யார்?
கைசியஸ் இவை ஒன்றும் எனக்குத்
சீசரை அழைத்துக் கொண்டு அங்கியைப் பிடித்திழு அவன் பாணியில் நடந்தவற்றை விபரம்
(உரோமாபுரியிலுள்ள ஓர் இட ஆன்ரனி காஸ்கா மக்கள் கூட்டம்

ன் ஆற்றில் குதித்து குறிப்
திதிணறி கைசியஸ் என் இனக் ாகப் போகிறேன் என்னைக்
உடனே சீசரை ஆற்றிலி து காப்பாற்றினேன். பின்பு
வந்தது, குளிர் தாங்கமுடி வையால் மூடிக் கொண்டு
கிடந்தான். இன்று அவ ம் நீயும் ஏன் இந்த உரோம அளவிற்கு வந்துவிட்டது. மேடையில் அடிமைப்பெண் ரியை வளைத்து நமஸ்காரம் 卤。
வைகளேக் குறித்தும் இன் துமி நான் சிந்திக்கின்றேன்: செய்ய வேண்டும். எப்படிச் றிச் சற்று ஆராய்ந்து ஒரு என் அன்புக்குப் பாத்தி முடிவு சொல்லும் வரை க இருக்கும்படி கேட்டுக் மறக்க வேண்டாம். புரூட் ாழமாட்டான்,
தைகள் புரூட்டசின் காதுக சியடைகிறேன்.
அன்று மக்கள் சீசரை முடி
தெரியாது. இவ் வழியாக வரும்போது காஸ்காவின் த ன க் குச் சொந்தமான மாகச் சொல்லுவான்.
த்தில் சீசர் கலிபோனியா கூட்டதாக சீசரை பேரார

Page 16
வாரத்துடன் வாத்திய முழக் குறிசொல்கிறவனும் கூட வ
புரூட்டஸ் காஸ்காவின் சீசரும் குழுவினரும் போக
காஸ்கா அங்கியைப் பிடித்
புரூட்டவி; தலைநகரில் என்ன
காஸ்கா அங்கு நடந்தவற்ை டுச் சாவதே நலம். ஏன்
புரூட்டஸ்: நான் வந்திருந்த
கேட்க மாட்டேன்.
காஸ்கா சீசரை மக்கன் வ லூபர்கால் விழா அன்று றவர்களுக்கு சீசர் பரிசு தானே சீசருக்கு முடிசூட் மக்கள் கரகோஷம் எழு தன் புற விரல்களால் தட் சீசர் ஏதாவது தவறு சுெ டுங்கள் என்று கதறினுன் தொழில் செய்பவனுகில் நரகத்துக்குப் போயிருப்
புரூட்டஸ் முடியை சீசருக்
காஸ்கா வேறு யார் மார்க்
புரூடேஸ் வேறு என்ன த
காஸ்கா சில புத்தம் புது மையற்ற நல்ல ஆத்மா எ அலங்கரித்த மக்கள் கூ விரட்டின குற்றத்திற்க அடைக்கப்பட்டிருப்பதை

6
இத்துடன் அழைத்து வருகிருர்கள். ருகிருன்)
அங்கியைப் பிடித்து இழுக்கிருன், காஸ்கா பின் தங்குகிருன்
தீரே எதற்காக?
சு நடந்தது சொல் காஸ்கா
? நீரும் அங்கு வந்திருப்பீரே!
ால் நடந்தவற்றை காஸ்காவிடம்
ாழ்க! வாழ்க என வாழ்த்தினர்.
ஒட்டப்பந்தயத்தில் வெற்றி பெற் கள் கொடுத்தார். அன்றியும் இன்று டுவிழாக் கொண்டாடுவோம் என்று ப்பினர். ஆனுல் சீசரோ அதைத் டிக் கழித்து விட்டான். அன்றியும் Fய்திருந்தால் என் கழுத்தை வெட் . அந்நேரம் நான் மட்டும் அத்
இந்நேரம் முரடர்கள் போகு மி
கு வழங்கியவன் யார்?
ஆன்ரனிதான்.
டந்தது.
க் குமரிகள் சீசரைபெருந் தன்
ன வாழ்த்தினர். மற்றது வீதிகளை
ட்டத்தை பிளாவியசும் மாருலசும்
ாக தலே நகர் சிறைச் சாலையில்
66

Page 17
習
கைசியஸ்: காஸ்காவும் எங்கன்
செய்யப் போகும் எந்தக் கா செய்து முடிக்கும் தன்மையுள் காவை எம்மோடு சேர்த்துக்
புரூட்டஸ் சரி அவ்வாறே செய்வே அாண்டும் காரியத்துக்கு இன் உரோமர்கன் தேவை.
கைசியஸ் அந்தக் கண்ணியமுள்ே கொள்வது என் பொறுப்பு. ந. சேர்த்துக் கொண்டு புரூட்டசி
புரூட்டஸ் சரி, அவ்வாறே செய்ய
காஸ்கா நீங்கள் ஒரு காரியத்தை
அ ன் புக் கு ப் பாத்திரமான உயிரோடு விடுவதா.
கையேஸ் தக்க சமயத்தில் ஞாபக யும் விடக்கூடாது. அவன் இ ஆதலால் அவனும் சீசரோடு :
புரூட்டஸ் அவனை விட்டு விடுங்க களுக்கு ஒரு லாபமும் கிடைய பஞகிலும் அவனுல் எங்களை ஒ
கைசிவஸ்: எனக்கு இதையிட்டுப் அவன் நாவன்மையுடையவன். மக்களைத் தன் வசமாக்கும் த பழிவாங்கத் தேடுவான் என்றே
காஸ்கா அவனை எண்ணி அஞ்ச லில் அக்கறை கொண்டவனல்ல றின்பம். நுகர்வது பெண்களே தான் அவனது பொழுது டே விட்டு விடுவோம்.

ட்சியைச் சேர்ந்தவன். நாம் ரியத்தையும் வே க ம க ச் ளவன். ஆகையால் காஸ் கொள்வோம்.
பாம். ஆயினும் நாம் செய்யத் ணும் சில கண்ணியமுள்ள
ா உரோமர்களைச் சேர்த்துக் ம்பிக்கையான நண்பர்களைச் ன் வீட்டிற்கு வருவேன்.
6) frts.
மறந்து விட்டீர்கள். சீசரின் நண்பன் மார்க் ஆன்ரனியை
கப்படுத்தினய், ஆம், அவனை ருந்தால் நமக்கு ஆபத்து. ஒரு சேதமாகவேண்டும்.
ன். அவன் மரணத்தால் எங் ாது. அவன் சீசரின் நண் ன்றும் செய்யமுடியாது.
பயமாகத் தோன்றுகிறது.
தன் பேச்சுத்திறமையால் ன்மையுள்ளவன். எங்களைப்
அஞ்சுகிறேன்.
வேண்டாம். அவன் அரசிய அவன் விரும்புவது சிற் ாடு களியாட்டம் புரிவதும் பாக்கு. ஆகையால் அவனே

Page 18
புரூட்டஸ்: இனி நாம் அ
போம். போய் வாருங்கு கைசியஸ்.
கைசியஸ்: மதிப்பிற்குரிய அதி வரை உலகத்தை
(சீசர் இல்பேரணி
கல்போர்னியா: ஓ! என் சி சேர்: ஆன்ரனி எங்இே?
JssioGP refr6of uur: இதோ உங்
இசர் ஆன்ரனி
ஆன்ரனி பெருந்தகைச் சி
சீசர்; இதை வாத்தியங்களை
(சீசரும் குழுவினரும் இன் செல்லுகின்றனர். குறி சொல்
குறிசொல்வோன்: சீசர்
காஸ்கா குறிசொல்வோன்
சீசர்; இசைக்கும் ஒலியை
அழைத்தவன் யார்? அ6 கேட்கத்தயார்.
காஸ்கா இசை முழக்கம் ஆ தியா கட்டும் சீசர் பேசிய
குறிசொல்வோன்: மார்ச்
சரிக்கையாக இருங்கள்.

器
நித்து வரும் காரியங்களைக் கவனிப் 5ள் மீண்டும் சந்திப்போம் வணக்கம்
புரூட்டஸ் மீண்டும் சந்திப்போம் எண்ணிப்பார்க்கவும்.
屬胃亡爵 3,
ரியாவை அழைக்கிருர்)
கள் ஆன்ரனி வருகிருர்
சரே வணக்கம்
se.
சை வாத்தியங்களோடு அழைத்துச் ஸ்வோனும் தொடர்ந்து செல்கிருன்)
*g-j star அழைக்கிருன்
மீறி இக் கூட்டத்தில் சீசர் என வனை இங்கே வரச் சொல். சீசர்
டங்கட்டும் எல்லா ஒலியும் அமை ருள் கிருர்,
மாதம் பதினைந்தாம் நாள் எச்

Page 19
劈
காஸ்கா இது பதினைந்து கவ6
கிருன்
சீசர் அவனை இங்கே வரச் சொ
காஸ்கா ஏ ! உன்னைச் சீசர் அ.
சொல்வோன் வருகிருண்.
சேர் நீ என்ன சொன்குய் அ
கேட்கத்தயார்
குறிசொல்வோன் மது மாதம்
நேராமல் காத்துக் கொள்க.
சீசர் இவன் ஏதே জর্জত ও প্রভঞ্জ விட்டு விடுங்கள். நாம் போக
காஸ்கா மறுபடியும் எல்லா ஒலி
கள் முழங்கட்டும்.
வேனத்திய இசை முழக்கத்துடன் போகிருர்கன்).
இஓேர்: ஆன்ரனி எங்கே?
ஆன்ரனி இதோ உங்கள் அரு செய்யவேண்டிய காரியம் ஏ சொல்லுங்கள். உடனே குெ செய்யவேண்டும்.
சீசர் இந்த உலகத்தில் சீசருக்கு என்ருல் அது கைசியசாகத்த மெலிந்த கிழக் கைசியஸ் எ பார்க்கிருண்.
ஆன்ரனி அவனை எண்ணி அஞ் அப்படிப் பட்டவகைத் தோன்
2.

னமாக இருக்கும்படி எச்சரிக்
囊。
ழைக்கிருர் சீக்கரம் வா. குறி
தை மறு முறை சொல். சீசர்
நடு நாள் தங்கட்கு கேடு
ாடு பிதற்றுகிருன், இவனை SGAD LÊ.
பும் இசைக்கட்டும் வரத்தியங்
சீசரை அழைத்துக் கொண்டு
கில் நிற்கிறேன். தங்கட்கு தாவது இருந்தால் உடனே ய்து முடிக்கிறேன். என்ன
ஒரு விரோதி இருக்கிருன் ான் இருக்கமுடியும். அதோ ன்னை பசிப் பார்வையோடு
கவேண்டாம் சீசர், அவன் றவில்லே.

Page 20
சீசர் நான் யாரையுமே கண் இந்த மெலிந்த கிழக் ை இல்லை. அச்சத்துக்குரிய எண்ணி அஞ்சுவதாகக் தங்களைவிட மேலானவர்க தங்கள் இதயத்தின் அன தான் என்றும் சீசரே அச் இவனே இரண் ணி அஞ்சுவ வலக்கரமே என் அருகில் என்ன நினைக்கிருய்
ஆன்ரனி அவனை முற்றிலும்
வில்லை. ஆயினும் என் யாரும் அசைக்கமுடியாது
ஆர்ட்டிமிதோருஸ் என்னு மார்ச் பதினைந்தாம் நாள் சி மிட்டிருப்பதை அறிந்து சீ எழுதிச் சரை அழைத்துக் ெ கிருன் சீசர் அதனை ஏற்றுக் ெ எழுதிய கடிதம்
என் அன்புள்ள சீசர் அ
ஆர்ட்டிமிதோருஸ்
நம்பனதே கைசியஸ் கயவன். டிட்டினிய மெஸ்சலா மெதல்ல யொரு நோக்கம்தான் சீசரின் முடிசூட்டு வி கொல்லத் திட்டமிட்டி கடிதம் வாங்கிப் ப சீசரே தப்பிவிடுவாய். யம் வெற்றிகரமாக மு வல்ல இறைவன் சித்து

... O
டு அஞ்சுவதில்லை. அப்படி இருக்க கசியசை கண்டு சீசர் அஞ்சுவதன, வன் என்றேனேயன்றி இவனே கூறவில்லை. இப்பேற்பட்டவர்கள் ளேக் காணும்போது பொருமையால் மைதியை இழந்து விடுகின்றனர் சத்திற்குரியவன் என்றேனேயன்றி தாகக் கூறவில்லை. என் அன்பின் வன உண்மையிலே அவனைப் பற்றி
b என்னுல் புரிந்து கொள்ளமுடிய உயிர் இருக்கும் வரை சீசரை
.
ம் ஓர் ஆசிரியன் உரோமாபுரியில் சேரைக் கொல்ல சதிகாரர் திட்ட சர்பால் மனமிரங்கி ஒரு கடிதம் காண்டு வரும் வீதியில் கொடுக் காள்ளவில்லை. (ஆர்ட்டிமிதோருஸ்
வர்கட்கு!
எழுதுவதாவது புரூட்டசை பக்கத் வராதே. காஸ்கா ஒரு ஸ், பின்டாருஸ், சிரீனியஸ், ஸ்கிம்பர் அனைவருக்கும் ஒரே மார்ச் பதினைந்தாம் நாள் ழா நேரம் சீசரைக் குத்திக் ருக்கிருர்கள். ஆகையால் இக் டிப்பாவானுல் பெருந்தகைச் இல்லையேல் சதிகாரர் காரி நடிந்து விடும். இனி எல்லாம் தப்படியே ஆகட்டும்.
இப்படிக்கு உன் அன்பன் ஆர்ட்டிமிதோருஸ்

Page 21
(சீசரை பொது மக்கன் வாதி வருகிருர்கன். ரீட்டிமிதோருஸ் கிருன்) 350 ರಿ-ದ್ವಿ-ಡಿಟಿಷ್ರನ"(ಟ್ರ
ஆர்ட்டிமிதோரூஸ்: அன்புச் சீச
கள் கடிதத்தை நீட்டுகிருன்.
சீசர் இப்போது இதை வைத்து
பேரம்
ஆர்ட்டி தட்டிக் கழிக்காதீர்கள் ஆபத்துக்கள் அடங்கியுள்ளன
சீசர் தன் புறவிரல்களால் தட்டி எனச் சினந்து விட்டான்.
(காஸ்கா சீசரை அவர் வீட்டி கைசியஸ் தனக்குள் சிந்திக்கிற சீசர் என்னைவிட புரூட்டக நான் புரூட்டசாகவும் புரு திருந்தால் என்னை எவராலு
டசை எப்படியும் என்பக்கம் படியும் சீசரை சுலபமாகக் ெ புரூல்டஸ் தனக்குள் சிந்திக்கிரு சீசரைக் கொல்ல சொந்தக் யல்தான் காரணம், சீசரின் ம கொள்ளுமானுல் அவனது ம6 ளும். பின்னர் என்னையும் த கூடும் ஒருவன் தன் விடாரு நிலையடைந்துவிட்டால் அது தான். ஆஞல் தான் ஏறிவந் சீனம் செய்தால் தான் மேல் யளித்த கீழ்ப்படிகளே கேவல தன் சுயநலம் கருதியவனுகவும் நோக்கமற்றவனுகவே இருப்ப விஷம் நிறைந்த பாம்பாகே
வளரவிட்டரல் எப்போதுமே

நீதிய இசையோடு அழைத்து கடிதத்தை சீசரிடம் கொடுக்
ரே இதை வாங்கிப் படியுங்
க் குெஜுன் இஒடதியில் கவனிப்
சீசரை நெருங்கித் தொடும்
விடுகிருன் சீ அப்புறம்போ
ற்குக் கூட்டிச் செல்கிருன்)
ଶ୍ରେt.
சு அதிகமாக நேசிக்கிருன் ட்டஸ் கைசியசாகவும் இருந் மீ மாற்ற முடியாது. புருட் திருப்பிவிட்டேன் இனி எப் கான்றுவிடலாம்.
魔雷。
காரணம் ஒன்றுமில்லை. அரசி குடம் அவனது சிரசை மூடிக் னக் கண்களும் மூடிக் கொள் ன் அடிமையாக எ ண் ண க் முயற்சியால் முன்னேறி உச்ச
வரவேற்கக் கூடிய வெற்றி த கீழ் ஏணிப்படிகளை உதா நோக்கிப் போவதற்கு உதவி மாக எண்ணிகுல் அம் மணி பொதுநலச் சேவை செய்யும் ான். அப்படியான மனிதர்களே வ கருத வேண்டும். பாம்பை ஆபத்து அதை முட்டையில்

Page 22
இருக்கும் போதே கொல் இருக்கலாம். எனவே தீ வழியில்லை.
புரூட்ட ஆாசியஸ் யாரோ கதவைத் புருட்ட ஸ்: யன்னல் ஊடாக
லூசியஸ் ஆறு ஏழு பேர்
திருப்பதால் அவர்களே பிரபு
புரூட்ட ஸ்: ஒரி அவள் குளே
லூசியஸ் ஆகட்டும் பிரபு.
(சிறுவன் லூசியஸ் கதை வருகிறர்கள்)
கைசியஸ்: இரவு வணக்கம்
புரூட்டஸ் இரவு வணக்கம்
இன்றைய இரவுக்கும் உங் நான் செய்ய வேண்டிய
கைசியஸ் மார்ச் பதினைந்தி தைப் பலப்படுத்தவே இ வைக்கிறேன்.
புரூட்டஸ் இவர்களை நான்
@醇酸犀。
கைசியஸ்: ஆம்
ஒவ்வொருவரும் தங்க
கிருர்கள், கைசியஸ் ஒவ் முகம் செய்து வைக்கிருன் னியஸ் இவர் பின் டாரஸ் கலா; இவர் மெதல்லஸ்கி னும் புருட்டசின் தனி ம வினர்.

12
ல வேண்டும். சீசரும் அவ்வாறே சரைக் கொல்வதைத் தவிர வேறு
சின் வீட்டில் )
தட்டுகிருர்கள் பிரபு
எட்டிப்பார்:
வந்திருக்கிருர்கள். முகமூடி அணிந் அடையாளம் சொல்ல முடியவில்லை
உள்ளே வர விடு, பார்ப்போம்.
வத் திறக்கிருன் அவர்கள் உள்னே
புரூட்டஸ்.
கைசியஸ். சிறுவனே விலகி நில்,
கள் மனக் கலக்கத்துக்குமிடையே காரியம்தான் என்ன?
ல் நாம் செய்யப் போகும் காரியத் வர்களை உமக்கு அறிமுகம் செய்து
அடையாளக் க எண் டு கொள்ள
5ள் முகமூடிகளைக் கனற்றிக்கொள் வொருவனையும் புருட்ட சிற்கு அறி ா, இவர் கால்கா; இவர் டிட்டி ஸ்: இவர் சிரீனியஸ் இவர் மெஸ் ம்பர். இந்த ஒவ்வொரு உரோம திப்பைக் காக்க ஆயத்தமாக உள்

Page 23
13
புரூட்டஸ் மகிழ்ச்சி அடுத்து நா
என்ன இருக்கிறது.
கைசியூஸ் நாம் செய்ய வேண்டி தாம் நாள் எல்லோரும் தயா
புரூட்டஸ் மார்ச் பதினைந்து ဌ်: றத்திற்கு சுகவீன காரணமாக செய்வது?
மெதல்லஸ்கிம்பர் அதைப் பற்றிக்
எப்படியாவது சீசரை செனற் வேன். கறடியைக் கண்ணுடிய களாலும் மனிதரைத் தற்புக பதை நான் அறிவேன் எப்ப றத்திற்கு அழைத்து வருவது
கிரீனியஸ் சீசரின் நண்பன் மார்
Ga Gas Let.
கைசியஸ்: தக்கசமயத்தில் நினை யஸ், உண்மைதான் அவனை வி இருந்தால் எம்மை பழிவாங்க ரோடு ஒரே சேயமாக வேண்
புரூட்டல்: அவனைப்பற்றிக் கவ
விட்டு விடுவோம். நாம் அட் களிடம் தப்பித்துக் கொள் அத்துடன் சீசரை நாம் கொ ஒன்றுமில்லே. அரசியல் சீர் ே மக்களுக்கு எடுத்துரைப்போ தில் தலையிடமாட்டான். அட் நமக்கு நன்மையாகுமே தவிர
கைசியஸ் எனக்கு ஏதோ பய னில் அவன் சீசர்மேல் நேச அதனுலேதான் அவனே உயிரே

த செய்ய வேண்டிய காரியம்
தாரியம் மார்ச் பதினேந் ராக இருக்க வேண்டும்
சர் சில சமயம் செனற் குன் வரத் தவறிவிட்டால் என்ன
கவலைப்படவேண்டாம். நான் மன்றத்திற்கு அழைத்து வரு ாலும் யானையைப் பொற்குழி ழா லும் ஏமாற்றலாம் என் டியாவது சீசரை செனற் மன்
என் பொறுப்பு
“gငြီး ရွှံ့ီ) ஆன்ரனியை நாத் விட்டு
வு படுத்தி விட்டாய் சிரீனி டக்கூடாது. அவன் உயிரோடு த் தேடுவான். அவனும் சீச டும்.
லப்பட வேண்டாம். அவனே படிச் செய்வதால் நாம் மக் ா முடியாத நிலை ஏற்படும். ல்வதற்கு சொந்தக் காரணம் கேடுதான் காரணம் அதை b ஆன்ரனி எங்கள் கருமத் ப்படித் தலையிட்டாலும் அது
கெடுதியாகாது.
மாகவே இருக்கிறது, ஏனெ =த்தில் பாசம் இெரண்டவன். ாடு விடக்கூடாது என்கிறேன்.

Page 24
டிட்டினியஸ் புரூட்டஸ் செ
அருடட்ஸ்: நாம் பேசவேண் அவர் அவர் தங்கள் வி னைந்தை மறக்கவேண்டா
கைசியஸ்: மார்ச் பதினைந்ே போகும். அவனே மக்கள்
புரூட்டஸ் நாம் எண்ணியப
ஆயினும் தாய்க தல் சரியல்ல. கடவுளுக்
கைசியஸ் நண்பர்களே செ வரிடமும் விடை பெறுகி சொல் தவற மாட்டார்க வீரமுழக்கத்தைக் காட்டு
(as Tehsira
காஸ்கா எங்கள் முரட்டத் ஏற்படுத்துவது கடினமா மாறிஞலும் மாறிவிடுவா டும். மக்கள் சீசரை மு பொய்யான காரணங்க அவனை முற்றிலும் எம்ப
கைசியஸ்: இன்றுதானே மக் வில்லை என்றும் குடியாட் களென பலருடைய பொது காண்பித்து கடிதம் ஒன் கும்படி அாது அனுப்புகி
காஸ்கா அதுவே சரியான
கைசியஸ் என் அன்பு நண் டிற்கு விருந்தாளியாக வ

真鱷
எல்வதைக் கேட்போத் அப்படி டுவோம்.
டியதெல்லாம் பேசிவிட்டோம். இனி ட்டிற்கு போங்கள் மார்ச் பதி 岛。
தாடு சீசரின் ஆணவம் ஒழிந்து
ஒரு தூசியாக எண்ணட்டும்.
டி அவனைத் துணிவுடன் கொல் ளுக்குப் போடும் உணவாக வெட்டு கிடும் பலியாகக் கொல்வோம்.
ன்று வாருங்கள். உங்கள் அனே றேன். உரோமர்கள் சொ விர ன ள். மார்ச் பதினைந்தில் உங்கள்
6.
பும் கைசியசும்)
தனமான போக்கில் புரூட்டை  ைஇாரியம். ஆகையால் இனத் ன். நாம் விழிப்பாய் இருக்கவேண் டிமன்னராக்க விரும்பவில்லே எனப் ன புரூட்டசுக்குக் காண்பித்து க்கம் திருப்ப வேண்டும்.
கள் சீசரின் முடியாட்சியை விரும்ப சியைத்தான் மக்கள் விரும்புகிருர் ப்யான கையெழுத்துப் பிரதிகளைக்
று எழுதி புரூட்டசிடம் கொடுக் றேன்.
முேரசு இன.
பனே நாளை மத்தியானம் என் வீட் (56, FE).JPT.

Page 25
is
இாஸ்கா விருந்தாளி நோயாளி கொடுப்பவர் எமது குறிக் விருந்து ருசியுள்ளதாயின் கட்
கைசியஸ் சரி விடை பெற்றுக் ெ
காஸ்கா வணக்கும் இது சியஸ்,
(புரூட்டசும் போர்சியாவு
போர்சியா என் நாத, புரூட்டஸ்
என்ன அர்த்தம் இதற்கு
புரூட்டஸ் எனக்கு உடல் நிலை
போர்சியோ என்னுடைய புரூட்ட நிலசரியில்லேயனஞல் நலமடை எத்தில் ஏதோ நோய் உண்டு. மையைக் கொண்டு கேட்கிறே
புரூட்டஸ் உன் மட்டில் எனக்கு
அன்பே என் போர்சியா நீயே
போர்சியா அப்படியானுல் இந்த
கொள்ளாமல் குளிரையும் கொ முற்றத்தில் அங்குமிங்குமாக பறிகொடுத்தவனேப் போல் க யோசனையில் இருக்கிறீர்கள். எ கள் வீட்டிற்கு முகமூடி அணிந் வந்தனர்களே அவர்கள் யார்? 6 இரகசியத்தை நான் அறியவே
புரூட்டஸ் ஒ என் வல்லமைமிக்க இல்லாளுக்கேற்றவணுக என்னே
போர்சியா இஃது உண்மையானுல் அறியவேண்டும் முன்பெல்லா உங்கள் ரகசியங்களை எனக்குச் மட்டும் உங்கள் உள்ளக் கிடக் தென்றல், படுக்கையில் இன்

இல்லையென்ருல் விருந்து Ge. சேர்ந்தவராயின்
டாயம் வருவேன்.
sorsi (SSITAf. au8T& SIb.
ம் சந்திக்கின்றனர் )
ஏன் இப்போது எழுந்தீர்.
சரியில்லே அவ்வளவுதான்.
டஸ் அறிவுடையோன் உடல் ய வழி காண்பார் உன் உன் உம் மனைவி என்றும் உரி ன். சொல்லுங்கள் பிரபு.
எந்தவித களங்கமும் இல்ஜல. பாய்ப் படுத்துக்கொன்,
நடுச்சாமத்தில் நித்திரை ட்டும் பணியையும் பாராமல் உலாவிக்கொண்டு எதையோ வலை முகத்தோடு ஆழ்ந்த தற்காக அன்ருெரு நாள் எங் தவர்கள் ஆறு ஏழு பேர்கள் தற்காக வந்தார்கள். இந்த ண்டும் சொல்லுங்கன் பிரபு.
கடவுளே! இச் சிறப்புடைய ஆக்கியருளுங்கள்.
இந்த இரகசியத்தை நான் ம் என் அழகைப் புகழ்ந்து
சொல்லுவீர்கனே இப்போது கையை நான் அறியக் கூட ாபமூட்டவும் பலகாரங்கள்

Page 26
செய்து கொடுப்பதற்கு பு டாளுல் போர்சியா புரூட்ட பொன் திரட்டும் வேசி
புரூட்டிஸ்: அன்பே என் பே நேர்மையான மனைவி என் சியல் கொந்தளிப்பையும் அஅவரை இப்போது எ போய்ப் படுத்துக்கொள்.
மோர்சியா நேற்றிரவு உண சொறிந்து கொண்டு கா8 மையைக் காண்பித்தீர், ! மனஸ்தாபத்தின் காரணம ஆணுல் அவை உம்மை உ8 உங்கள் ஆழ்ந்த கவலையை சொல்லவில் இல.
( இவ்வேளை யாரே
புரூட்டஸ் கண்ணே பேரர் சத்தம் கேட்கிறது. தயவுசெ
போர்சியா: த நான் போ
புரூட்டஸ்: லூசியஸ்.
லூசியஸ் கூப்பிட்டீர்களா, !
புரூட்டஸ்: யாரோ கதவைத்
அெல்.
லூசியஸ் உங்கள் நண்பன்
துள்ளார்.
புரூஃடிஸ் அவரை நான்தான்
ଈକ୍ଷିତ.

6
ட்டும்தான் எனக்கு உரிமையுண் சின் காமக் கிழத்தி மனைவியல்லள் ஜப்படித்தானே நினைக்கிறீர்.
ார்சியா நீர் என் உண்மையான மனக் கவலையும் இன்றைய அர
பற்றி போகப் போக அறிவாய் ன்னத் தொந்தரவு செய்யாதே
வு உண்ணும் போது தலையைக் ல நிலத்தில் தட்டி பொறுமையின் சில நண்பர்கன் மட்டில் ஏற்பட்ட ாக இருக்கலாம் என நினைத்தேன். ண்ணவோ உறங்கவோ விடவில்லை, ச் சொல்லுங்கள் தான் யாரிடமும்
கதவைத் தட்டுகிருர்கள் )
சியா யாரோ கதவைத் தட்டும் பது போய்ப் படுத்துக் கொள்
கிறேன்"
பிரபு.
தட்டுகிருர்கள் பார்த்து வந்து
லகாரியஸ் உங்களைக் காண வந்
வரச் சொன்னேன். உள்ளே வர

Page 27
7
இலகாரியஸ் இரவு வணக்கம் -
புரூட்டஸ் வணக்கம் ஆலகாரிய
u6:56ਟੋ 666
புரூட்டஸ் பலம் பொருந்திய
வேலே ஒன்றிருக்கிறது. அத தேவை. நீ நோயாளியாய் இ யாத காரியம்.
லேகாசியஸ் அரும் பெரும் செய இருந்தால் எனக்கு நோய் இ என் நோய்களைக் களைந்து வேண்டும் இப்போதே கட்ட2% சொல்லும் அலுவலையும் செ என்ன செய்ய வேண்டும். நான் பின்னே வருகிறேன்.
புருக்டஸ் அப்படியானுல் என்ே
லேகாரியஸ் ஆம், மார்ச் பதினே
கிறேன்.
(கைசியஸ் தான் எழுதிய கடித புரூட்டசுக்கு அனுப்பி வைக்
புருட்டஸ் அங்கு இல்லா விட் யில் போடும்படி கூறுகிருர்
புரூட்டஸ் சிறுவனே லூசியஸ்
லூசியஸ்: இதோ: வருகிறேன் பிற
புரூட்டஸ் நாளை தானே மார்ச்
இயஸ்: தெரியாது பிரபு,
3.

ரூட்டஸ்,
ຄັ້ງ.
எனிர்களாமே எதற்காக?
ஒருவனே பலமற்றவனுக்கும் ற்கு உன் போன்ற நண்பர்கள்
ருப்பதால் உன்னுல் அது முடி
ல்கள் ஏதாவது புரூட்டசுக்கு ஒல்லை. இங்கேயே இப்போதே விடுகிறேன். என்ன செய்ய ாயிடு செய்ய முடியாதென்று ய்து முடித்து விடுகிறேன். புரூட்டஸ் மு ன் செல்லட்டும்
னப் பின்தொடர்.
ந்தாம் நாள் சந்திக்க வரு
நீ ஒன்றை ஒரு தூதுவன் மூலம் கிருன்)
டால் அவன் படுக்கை அறை அவன் அவ்வாறே செய்கிருன்.
L.
பதினைந்து

Page 28
புரூட்டஸ் பஞ்சாங்கத்தை ட
லூசியஸ் ஆம், பிரபு நாளே கடிதம் ஒன்று உங்கள் ப இருக்கக் கண்டேன். (கடி
புரூஃகூஸ் கடிதத்தை வாங்கி
புரூட்டஸ் நீ தூங்குகி ரின் முடியாட்சியை விரும் தாயன் ருே, குடியாட்சியை இதோ அவர் இன் கையொ விழிப்பாய் இருக்க வேண்
蠢雷劃
கலிபோர்னிய என்ன இது
வேண்டாம் எங்கே பே2 இ நான் சொல்வதைக் கேளு
சீசர்; இன்று சீசருக்கு முடிசூ
தெரியாதோ,
கலிபோர்னியா; இன்று சீசரு
தெரிந்து தான் தடுக்கிறேன் ரிய முடிசூட்டு விழாவைக் வேண்டிய நானே உங்களை காரணம் இல்லாமல் இருக்
சீசர் அப்படியானுல் ஏன் த
கலிபோர்னியா சென்று போல கண்டேன். அவை பெரு இருக்கின்றன. வானத்திலி விழக் கண்டேன். ஆண்சி டேன், நாய்கள் ஊளை

s
ார்த்துவிட்டு பதில் வந்து சொல்.
தான் மார்ச் பதினைந்து இதோ டுக்கை அறையில் நாற்காலியில் தத்தைக் கொடுக்கிருன்) -
வாசிக்கிருன்,
ருய் விழித்தெழு மக்கள் சீச பவில்லே என்பதை நீ அறிந் மக்கள் விரும்புகிருர்கள் ப்பமிட்டிருக்கிறர்கள். நாம் 6ւն
இப்படிக்கு நண்பன் கைசியஸ்
4 ܣܛܪ.- ܀
சீசர் இன்று எங்கேயும் போக வெளிக்கிடுகிறீர்கள் தயவு செய்து
["ål) as fit.
ட்டுவிழா நாள் என்பது உனக்குத்
க்கு முடி சூட்டு விழா என் ப து
ரே, பெருமை வாய்ந்த மதிப்புக்கு
கொண்டாடுவதில் மகிழ்ச்சிகான
தீ தடுக்கிறேன் என்ருல் அது | Տ (Մ) {Դ ԱՄ Ցl
டுக்கிருய்
இரவு துர்க்குறியான கனவுகள் ம் பயங்கரமான கனவுகளாக ருந்து நட்சத்திரங்கள் பூமியில் ங்கம் கர்ச்சிக்கும் சத்தம் கேட் ட்டன. ஆந்தைகள் கதறியன

Page 29
9
இப்படியான கனவுகள் சாதா வதில்லே உலகப் புகழ்வாய் கூடிய சம்பவங்களை வானத்தி றன பிரபு, தயவு செய்து இன்
சீசர் கடவுளால் நிர்ணயிக்கப்ப
முடியாது நடக்கவேண்டிய அதற்கு சீசர் மட்டும் விதிவி யாராலும் முடியாது.
கலினோர்னிய அபாயம் சீசரி
சீசர் அபாயத்துக்குத் தெரியும் னவன் என்று அபாயம் சீச LO EoLOGO).aj.
(செனற் மன்றத்திற்கு 9@g
மெதல்லஸ்கிமீ பிர் பெருந்தகைக் செனற் மன்றத்திற்கு அழைத்
சீசர் இன்று இரவு என் மன யான கனவுகள் கண்டதால் போக வேண்டாம் எனத் த செனற் மன்றம் கூடவேண் டார் என்று சொல்.
மெதல்லஸ்கிம்பர் இன்று செ
பொதுமக்களும் சீசருக்குச் கொண்டாடக் காத்திருக்கிரு வந்து செனற் மன்றம் நிரம்
கலிபோர்னியா இன்று சீசருச்
வில்லை என்றும் மூடி சூட்டு வைத்துக்கொள்வோம் என சொல்லுங்கள்

ரண மக்களுக்குத் தென்படு ந்த தலைவர்களுக்கு நேரிடக் ன் தோற்றங்கள் அறிவிக்கின் று வெளியே போக வேண்டாம்:
ட்ட சம்பவங்களே நாம் அகற்ற இரசியங்கள் நடந்தே தீரும் விலக்கல்ல விதியை வெ ல் ல
ј அறிவை மயக்கி விட்டது
சீசர் தன்னைவிட அபாயமா ரின் பிறமுதுகுக்கு அப்பாற்
த்துச் செல்ல வருகிருர்)
சீசரே வாழ்க, உங்களை துச் செல்லவே வந்துள்ளேன்.
இ கலிபோர்னியா துர்க் குறி என்ஜன செனற் மன்றத்திற்கு ஒக்கிருள். ஆகையால் இன்று டாம். சீசர் இன்று வரமாட்
னேற்சபை உறுப்பினர்களும் சிறப்பாக முடி சூட்டுவிழாக் ர்கள் மக்கள் திரள் திரளாக பிவிட்டது.
$கு சுகவீனம் காரணமாக வர விழாவை இன்னுெரு நாளைக்கு சீசர் சொல்லு கிருர் என்று

Page 30
மெதல்லஸ்கிம் ரூர்; அப்படிச்
கோழைத்தனமுள்ளவன் எ கலிபோர்னியா எப்போது போது செனற் சபை கூட என்னை மன்னித்து விடு
காட்டி வரும் அன்பின் கா
: நீ சொன்னது சரிதர
யைக் கேட்டு தாமதித்து இதோ வருகிறேன். கலி? கொண்டு வாரும் போவத
கலிபோனியா சீசரின் காலி யிட்டுக் கேட்கிறேன் தடு: என் பிரபு போக வேண்டா
சீசர் மரணத்தைத் தவிர .ே
முடியாது. கலிபோர்னியா கியைப் போட்ட வண்ணம்
Gerjum: சிறுவனே லூசிய
லூசியஸ் கூப்பிட்டீர்களா அ
Gurjáurr: ஆம். உன்பிரபு உ றர் செனற் மன்றத்திற்கு
ஆாசியஸ் அம்மாதயே நான்
இத்திற்கு ஓடுவது திரும்பி தானே.
போர்சியா இல்ஜலபட சிறுவ கிருர் என்பதை நன்ரு இக் நெருங்கி வருகிருர்களா எ @ଣ୍ଡି ଓଁ கவனித்துக் (gద్దr { குதிரை வீரர்கள் போகும்
லூசியஸ் எனக்கு ஒன்றும் .ே
நீ இன்னும்

Zü
சொன்குல் சீசரை ஒரு பயந்த ன எண்ணுவார்கள். அத்துடன்
நல்ல கனவு காண்பாளோ அப் ட்டும் என கேலி செய்யக்கூடும். ம் சீசரே உங்கள் பால் நான்
ரணமாக இப்படிச் சொன்னேன்.
ன். கலிபோர்னியாவின் கதை நின்றதற்கு வருத்தப்படுகிறேன் பார்னியா என் மேல் அங்கியைக் ঠতে,
ல் விழுந்து தடுக்கிருள். மண்டி த்த வழி போகாதீர்கள் சீசர்
வறு எதுவும் என்னேத் தடுக்க வின் கையை இடறிவிட்டு மேலங்
போகிருன் சீசர்.
h)
LÊ DAT.
உடல் நலமி குறைவாகச் இென் ச் சென்று பார்த்துவர
என்ன செய்வது செனற் மன் உன்பால் ஓடிவருவது அவ்வளவு
னே உன் பிரபு என்ன செய் கவனி. சீசர் பக்கம் யாரும் ன்பதையும் கவனி. அதோ நன் செனற் மன்றத்திற்கு பக்கமாக காலடிச் சத்தம் கேட்கிறது,
இட்கவில்லேயே தாயே.
வில் இயூர.

Page 31
2.
லூசியஸ் இதே போகிறேன்.
(லூசியஸ் போகிருன்)
ஜூலியஸ் சீசர் புரூட்டஸ் ;
கைசியஸ்: ரிபோர்னியஸ்; டிசியஸ் யஸ் பின் டாரஸ்; சிரினியஸ்; ெ இவர்கள் செனற் சபைக்குமுன் மண் னர். சீசர் தன் முடி சூட்டு விழா கொண்டாடுவதற்கு முன் ஏற்பாடா இளுக்கு விருந்துபசாரமும் மதுவும் ரின் கையாட்கள் செய்கிருர்கள். எ கள் சீசரும் மது அருந்துகிருன்
சீசர் எல்லோரும் மது அருந்தி ! வோம், நானும் மன்றத்தினரும் கள் என்ன இருக்கிறது வாரு போவேசம் எல்லோரையும் செ அச் செல்லுகிருன்
சீசர் ஒருவனே உரோமாபுரி யிருந்தார் அவனை மீண்டும் உ டும் என ஒரு பிரேரணையைக் சீசர் ஏற்றுக் கொள்ளவில்லை.
மெதல்லஸ்கிம்பர் தாங்கள் ஏற்ப
டம் வாசித்துக் காட்டுகிருன் னால் நாடு கடத்தப்பட்டவனே வழைக்கவேண்டும். அதற்கு அ
சீசர் இதை நான் மறுக்கிறேன்
தவறு செய்யமாட்டார். முடிவா திரும்ப மாற்றவும் ஒப்பமாட்டா தனே உரோமுக்கு வரவழைக்க
மெதல்லஸ்கிம்பர் இச்சபையில்
சொற்கள் சீசரின் காதுகளுக் ஆட்கள் இல்லையோ,

சிசருே மார்க்ஆன்ரனி புருதஸ்: காஸ்கா டிட்டினி மஸ்சலா மெதல்லஸ்கிமீ பர்; டபத்தில் அமர்ந்திருக்கின்ற வைபவத்தைச் சிறப்பாகக் செனற் சபை அங்கத்தவர் கொடுக்கிருன் இதை சீச ல்லோரும் மது அருந்திஞர்
மகிழ்ச்சியாகக் கொண்டாடு செய்யவேண்டிய காரியங் ங்கள் எல்லோரும் உள்ளே எற் மன்றத்திற்கு அழைத்
யை விட்டு நாடு கடத்தி ரோமுக்கு அழைக்க வேண் கொடுக்கிருர்கன் அதைச்
இத்திய பிரேரணையை சீசரி பெருந்தகைச் சீசரே தங்க மீண்டும் உரோமுக்கு வர
னுமதி கொடுங்கன்.
மெதல்லஸ் கிம்பரே. சீசர்
கச் செய்த ஒரு காரியத்தை
ர். ஆகையால் அந்த மணி
அனுமதிக்கமாட்டேன்.
ானது பேச்சுக்கு இனிய த விளங்க வைக்க வேறு

Page 32
புருல் ஸ்: விடுதலை செய்
கித் தொடுகிறது. தயவ
சீசர்; சட்டத்தை குழந்தை ளேப்போன்ற கோழைத் வ்ேண்டாம் நான் சொ6 (இவ்வேளை பொப்லியஸ் திரமாக செனற் மன்றத்
இலியஸ்: விடுதலை செய் ம
Geself.
சீசர்; நான் சொன்ன சொ லும் அசைக்க முடியாது இானவில்லையா,
காஸ்கா என்னுல் அசைக்
கப் பேசுகின்றன. என்
சூழ நின்ற மற்றச் சதி குத் துகிறர்கள். குத்து நிறை எங்கால்வரை இரத்தம் பெரு புரூட்டசின் பக்கம் வருகிரு கலம் புகுந்து வருவதைக் க கண்ணிர் பெருக்கெடுத்து 3 கொண்ட ஒப்பந்தம் மீறமுடி தும் புரூட்டசின் கால்கள் நடுங்குகிறது கண்ணிர் பெ படுவதிலும் உயிர் பிரிந்து டஸ் தன் கட்டாரியால் சீச நீயுமா. புரூட்டஸ் அப்படிய லியவண்ணம் பாம்பேயின் உயிர் விடுகிருன்
இச் செய்தியைக் கேள்: கள் செனற் மன்றத்தை இறந்து கிடப்பதைப் பார்க்

22
புரூட்டசின் உள்ளம் சீசரை நெருங்
செய்து விடுதலே செய்.
விளையாட்டாக எண்ணும் உங்க தனமுள்ளவருகை சீசரை எண்ண ண்னது மீறமாட்டேன்.
என்பவன் மார்க் ஆன்ரனியை தந் திற்கு வெளியே கூட்டிச் செல்கிருன்)
ண்டியிட்டுக் கேட்கிறேன். விடுதலை
ல் தவறமாட்டேன் என்னை யாரா புருட்டசால் அசைக் முடியாததை
க முடியும் என்கரங்கள் எனக்கா லு சீசரின் கழுத்தில் குத்துகிருன்,
காரர்களும் தங்கள் கட்டாரிகளால் பெற்ற சீசரின் கழுத்திலிருந்து உள் க்கெடுத்து ஒட தள்ளாடித் தள்ளாடி ன். சீசர் தன்னை நோக்கி அடைக் ண்ட புரூட்டசுக்கு கண்களிலிருந்து ஓடுகிறது. சதிகாரருடன் செய்து யாது சீசரின் நிலைமையைக் கண் =
பதட்டம் கொள்கிறது. கைகள் ருக்கெடுக்கிறது. சீசர் சித்திரவதை போகட்டும் என எண்ணிய புரூட் ரின் வயிற்றில் குத்துகிருன் சீசர் யின் சீசர் இறக்கட்டும் என சொல் சிலைக்குப் பக்கத்திலேயே விழுந்து
விப்பட்ட பொதுமக்கள் நகரவாசி நோக்கி ஓடி வருகிருர்கன் சீசர் கிருர்கள்,

Page 33

*口』屬 nmmép ***Q***Q 』』『*』**

Page 34


Page 35
23
மார்க் ஆன்ரனி தனது வேலைக் புகிருன்.
வேலைக்காரன் காஜல வனத்துத்
புரூட்டஸ் காலே வணக்குத்
வேலைக்காரன்: என் எசமானர் தா மண்டியிடச் சொன்னுர், அதன் சொல்லும்படி பணித்தார். புரூ தாகவும் தனிமதிப்புக் கொண் சொன்னுர், புரூட்டசை அன்பு சீசருக்குப் பயந்திருந்தேன் எ வந்து சந்திக்கலாமோ என 6 படியே என்னைத் தங்கள் பால்
புரூட்டஸ் உன் எசமானன் என்ே வேண்டியதைப் பேசலாம். அவ நேரிடாது என்கிரசின் மேல் ஆ
வேலைக்காரன்: அப்படியானுல் இட் உங்கள் பால் அனுப்பி வைக்கிே
புரூட்டஸ் நீ அவ்வாறே செய்யல
(பாம்பேயின் சிலைக்குக் கி ரின் பினத்தைக் கண்டு கண் 邕『蔚臺 ஆன்ரனி.
ஆன்ரனி மாவீரனே நீ இங்கேயர வெற்றிகள் புகழ்களெல்லாம் இக் னவையா, நாடுகளைப் பிடிப்பதி தாய். இப்போது அசைவற்ற பி ருயே, உரோம சாம்ராக்கியத்தை உரோமர் செய்த உபகாரம் இது பெரும் வீரனே சென்று வா பெற்றுக் கொள்கிறேன். சீசரி

காரனை புரூட்டசிடம் அனுப்
by L.
ங்களைக் கண்டதும் இவ்வாறு பின் கீ ழ க் கண்டவாறு 5ட்டசைத்தான் நேசிப்பதன டிருப்பதாகவும் சொல்லச் கொண்டு வரவேற்கிறேன். ன்றும் புரூட்டசை நேரில் ான் எசமானர் கேட்டுவரும் அனுப்பியுள்ளார்.
ன வந்து சந்தித்துப் பேச ருக்கு எந்தவித ஆபத்தும் ணையிட்டுக் கூறுகிறேன்.
போதே என் எசமானரை
றன் வணக்கம்.
r.
認雷亡爵 5
ழே விழுந்து கிடக்கும் சீச னிர் சிந்திப் புலம்புகிருன்
விழுந்து கிடக்கிருய். உன் * சிறிய அளவிற்கு உள்ளன ல் வெற்றி வீரனுய்த் திகழ்ந் னமாக விழுந்து கிடக்கி தக் கட்டி எழுப்பிய உனக்கு வோ, சென்று வா ஜெகப்
உன்னிடமிருந்து விடை ன் பிணத்தருகே நின் று

Page 36
புலம்பிய ஆன்ரனி சதிக யம்மிக்க உரோமர்களே குப் பிடிக்கவில்லேயாஞல் கட்டாரிகளால் என்னேயு சீசரின் மரண நேரத்தை மகிழ்ச்சியான வேறு நேர சீசரின் உடலோடு ஒட்டி
புரூட்டஸ் சீசரின் மரணத்ை ஆவேசம் கொண்டு வரு சொல்லி அவர்களே சப பொறுமையாக இரு அ சரித்த நான் ஏன் இவ்வா காட்டிச் சொல்லுகிறேன்
(ஆன்ரனி சதிகாரரு
ஆன்ரனி உங்கள் குருதி ட கள். சதிகாரர் ஒவ்வொ நட்புக் கொள்கிருன் மு குலுக்குவேன். அடுத்து கை ஆண்மையுடைய க ஓரியூஸ் உன்கை, பின் டா மெஸ்சலா உன் கை, மெத் புக்குப் பாத்திரமான ஜ புக் காரரோடு நான் இத டிருப்பதைக் கண்டு உன் என அஞ்சுகிறேன். என்
கைசியஸ்: ஆன்ரனி
படுவதைப்பற்றி எங்களு யாயினும் நீ எங்களோடு கொன்ன விரும்புகிருய் வணுக எண்ணலாமா அ மேற் கொள்ளலாமா.
ஆன்ரனி மாவீரன் ஜூலிய சொல்லுங்கள். இதுவரை கவே இருந்தேன். ஆன நிலமையைக் கண்டதும் @象奇。

24
ாரரின் பக்கம் திரும்புகிருன் கண் கனவான்களே என்னேயும் உங்களுக் இரத்தக்கறை பிடித்த உங்கள் மீ குத்திக் கொன்று விடுங்கள். க் காட்டிலும் என் மரணத்திற்கு ம் கிடையாது. இதோ என் உயிர் யிருக்கிறது.
தயொட்டி மக்கள் எங்களை நோக்கி கின்றனர். அவர்களுக்கு ஆறுதல் ாதானப் படுத்தும்வரை சற்றுப் தன் பின் சீசரை அன்போடு உப று செய்தேன் என்பதைக் காரணம்
டன் போலி நட்புக் கொள்கிருன்)
டிந்த கரங்களை எனக்குக் கொடுங் ருவருடைய கரங்களையும் குலுக்கி தலில் புருட்டஸ் உன் கையைக் தளபதியாரே கைசியஸ் உமது ஈஸ்காவே உன்கை கொடு டிட்டி ரஸ் உன்கை, சிரினியஸ் உன் கை இலலஸ் கிம்பர் உன் கை, என் அன் குலியஸ் சீதரே! இந்தப் காசாப் மாகவும் பதமாகவும் பேசிக் கொண் ஆவி என்னைப் பழிவாங்குமோ னே மன்னித்து விடு சீசரே.
மரணத்தையொட்டி நீ கவலைப் க்கு ஒன்றும் ஆட்சேபனை இல்லை எத்தகைய முறையில் ந - ந் அ டன் இன எங்கள் நண்பர்களில் ஒரு ல்லது உன்னே விட்டு ந | ங் இ ன்
பஸ் சீசர் மாண்டதற்குக் காரணம் காலமும் நான் உங்கள் நண்பனு ல் கீழே விழுந்து கிடக்கும் சீசரின்
சிதைந்து விட்டது என் குறிக்

Page 37
25
புரூட்டஸ் ஆன்ரனி நீ சீசரின்
நாங்கள் தரும் காரணங்களை தது சரி என ஒப்புக் கொள் குகளே முதலில் நிறைவேற்றுே மரணத்திற்குரிய காரணங்கள்
ஆன்ரனி நான் சீசரின் நண்ப
பிணத்தை பொதுமக்களுக்கு எடுத்துக் கூறுவதற்கு எனக்
புரூட்டிஸ் சரி, நீ அவ்வாறு ெ
கைசியஸ்: புரூட்டசின் காதுக்கு லத்தைக் கொடுக்காதே அவள் எங்களைப் பழிவாங்க எண்ணு
புரூட்டஸ் அவன் அவ்வாறு செ தாலும் அது அவனுக்கு திை
கைசியஸ் இவ்விடத்தில் எனக்கு
பேச்சுத் திறமையுள்ளவன். பன் எனக்கு ஏதோ பயமா
புரூட்டஸ் நீ அவ்வாறு செய்யல சீசரின் மரணத்துக்குரிய கார கூறுவேன். அதன் பின் அே வேண்டும். சீசரைப்பற்றி நீ எ ஆணுல் எங்களைப்பற்றி எதுே சடலத்தை எடுத்துக் கொள்
ஆன்ரனி இதைத் தவிர வேறு எ
(சீசரின் சடலத்தைக் கெ பொது மக்கள் கூட்டம் கூட் சனக் கும்பலேக் கண்ட பொ வந்து கலகப்படாமல் அமை மையாக இருங்கள் என மக்க ரூன்.
4

புத்திரனுக இருந்தாலும் கூட
க் கேட்டால், நாங்கள் செய் 5. 6.
வாம். அதன் பின் சீசரின்
5ց նւյ6ւն.
ன் என்ற முறையில் சீசரின் காண்பித்து சில வார்த்தைகள் கு அனுமதி தரவேண்டும்.
野隨鳶實議。
மக்களேத் தன் வசமாக்கி
ய்ய இயலாது. அப்படிச்செய் மயாகவே முடியும்,
நம்பிக்கை இல்லே, ஆன்ரனி அத்துடன் சீசரின் உயிர் நண் க இருக்கிறது.
ாம் ஆன்ரனி முதலில் நான்
ணங்களே மக்களுக்கு எடுத்
த மேடையில்தான் நீ பேச வ்வளவு ம் எடுத்துக் கூறலாம். ம சொல்லக் கூடாது. சீசரின் என்னைப் பின் தொடர்
தையும் நான் விரும்பவில்லே.
ாண்டு செல்வதைக் கண் ட டமாக வந்து சேருகிருர்கள். து மக்களுக்கு சிசருே வெளி தியாக எல்லோரும் பொறு 5ளுக்கு ஆறுதல் சொல்லுகி

Page 38
நகரவாசி: 1 சீசரின் மரண எங்களுக்குத் தரவேண்டும். குவோம்.
புரூட்டஸ் பொப்லியஸ் நீ இன்
ஆயுளேக் குறைத்த எங்க கொண்டு வருகிருர்கள் வ ஒட முடியாது. ஆகையால்
நகரவாதி; 2 சீசரின் மரண வரை தலைவர்கள் இந்த இட
நகரவாசி 3 சீசரின் மரண ளவர் ஆகையால் எங்களுக் வேண்டிங் பொறுப்பு புரூட்
நகரவாசி 4 பெருந்தகையுை
லட்டும் நாங்கள் கேட்கத்
நகரவாசி 1: பெருந்தகையுை
யாயிற்று அமைதி,
(புரூட்டசின் மேடைப்
புரூட்டஸ்: உரோமர்களே இ. அவ்வாறு கேட்பதற்கு ஏ என் தகவுமையை நம்பு வார்த்தைகளுக்கு செவிகென மற்றையோர் அடிமைகளாய் தால் எல்லோரும் சுதந்திர கள். இந்நாட்டின் பால் அ எவனுவது இக் கூட்டத்தில் வரை நான் குற்றம் செய்ெ
தனி ஒருவனுக்கு அடி தனிமனிதனை அகற்றிவிட்டு முன்னவர்களாயிருப்பது ே வல்லவன். உரோமரின் ஆ மையால் கிடைத்தன என் அவனேப் போற்றுகிருேம். இருந்தான் அதல்ை sa at

鷲
த்துக்குரிய காரணங்களே தலைவர் இல்லையேல் கலகம் உண்டாக்
கே நிற்கவேண்டாம். சீசரின் ள நோக்கி மக்கள் ஆவேசம் பது முதிர்ந்த உன்னுல் தப்பி
சீக்கரமே ஒடி மறைந்துவிடு
த்துக்குரிய காரணங்கள் தரும் டத்தை விட்டுப் போகக் கூடாது.
த்திற்கு புரூட்டஸ் பொறுப்புள் குத் தகுந்த காரணம் காட்ட டசுக்கே உரியது.
டய புரூட்டஸ் மேடைமீது செல் தயார்,
டய புரூட்டஸ் மேடையில் ஏறி
பிரசங்கம்)
ந்தாட்டு மக்களே கேளுங்கள் ான் தகவுடமையை நம்புங்கள் வதற்கு முன் நான் சொல்லும் டுங்கள், சீகர் உயிரோடு இருந்து இருப்தை விட சீசரின் மரணத் மாக வாழ்வதையா விரும்புவீர் புன்பு பாராட்டாத கொடியவன் இருந்தால் அவனைப் பொறுத்த தானுவேன். -
மைகனாய் இருப்பதைவிட அந்த நி எல்லோரும் பூரண சுதந்திர இல், சீசர் நாடுகளைப் பிடிப்பதில் ட்சி நாடுகள் சீசரின் வீரத்திற பன உண்மை அதற்காக நாம்
அவன் ஒரு பேராசைக்காரணுக னக் கொன்ருேம் அவன் அன்

Page 39
27
புக்கு கண்ணிர் பேற்றுக்கு மதிப்பு அவன் பேராசைக்கு
நகரவாகி 1: உரோமர்கள் யா
மாட்டார்கள்.
நகரவாசி 2 அப்படியாகுல் பு இருப்பதுபோல் தோன்றுகிற
நகரவாஇ 3 சீசர் ஒரு கொடு
நகரவாசி A புரூட்டசை அவர் அழைத்துச் செல்வோம்.
நகரவாசி 1 சீசரின் மகுடம் .
கட்டும்.
புரூட்டஸ் என்னைத் தனியே டே மார்க் ஆன்ரனி உங்களுடன் முடியும் வரை என் இனத்தவிர விட்டுப் போகவேண்டாம் எ கிறேன். கட்டாரியைக் கைய டின் நலத்திற்க்காக நான் 5 செய்தேன். அதே நாடு என் இட்டாரியால் பயன் படுத்த முடிகிறது செல்கிறேன்.
நகரவாசி 1 புரூட்டஸ் வாழ்க
நகரவாசி 2 இதோ பெருந்த
கிருர்,
நகரவாசி 3 ஆன்ரனி கேட்கத் தயார்
நகரவாசி 4 பெருந்த சையை யாயிற்று அமைதி மார்க்

மகிழ்ச்சி, அவன் வீரத்திற்கு
6.
ருக்கும் அடிமைகளாக வாழ
ரூட்டஸ் பேசுவதில் நியாயம் ಟ್ರಿ!*
ங்கோலஞக இருந்தான்.
வீட்டிற்கு பேரார்வரத்துடன்
புரூட்டசின் சிரசை அலங்கரிக்
ாக விடுங்கள் என் பொருட்டு பேசுவார். அவரது பேச்சு வேறு எவரும் இந்த இடத்தை ன தயவாகக் கேட்டுக் கொள் பில் ஏந்திய வண்ணம் இந் நாட் ான் சிறந்த நண்பனைக் இென இல சாவை வேண்டுமாயின் இதே ப்படும் இதனுேடு என் பேச்சு
வாழ்க
கையுடைய மார்க் ஆன் ரணி வரு
மீது செல்லட்டும் த ஃ க ள்
டய அன் ர ரி மேஎ ட யில் ஏறி ஆன் ரனின் மே ைடட் பிரசங்கம்

Page 40
a.
ஆள் ரணி: உரோமர்களே இந் வதை அமையாக இருந்து ே புதைக்க வந்திருக்கிறேனே வன் செய்த குற்றச் செய சாற்றி விடுவார்கள். அவர் தும் அவன் எலும் புகளோ றன. சீசரின் நிலைமையும் டசின் அனுமதியோடுதான் றேன் மதிப்பிற்குரிய புரூட் என்று உங்களுக்குச் சொ மழை வீழ்ச்சியில்லாமல் க பசி பட்டினியால் கஷ்டப் சீசர். இது பேராசையா ச் தவர்கள் சாதாரணமானவர் நானுே கனவினன். அவர் மான மனிதன், சீசரின் சீ ரின் நல்வாழ்வுக்காகவே செ வைத்து உயில்" (உயில் என் பிரமாணம்) என் கைவசம் |-
நகரவாசி 1: ஒருபோதும்
சீசருக்குச் செய்தது மகா
நகரவாசி 23 இப்படி ஒரு
கொலே செய்த சதிகாரரை
நகரவாசி 3: ஆன்ரனி சீசர்
ଅନ୍ତି ୩ |" ..{8},
நகரவாசி 4: பெருந்தகையுை போகிருர் அமைதியாக இ
ஆன்ரனி சீசர் எழுதி வைத்த படித்துக் காட்டப் போவதி களுமல்ல மரக் கட்டைகளும களாயிருக்கிறீர்கள் அதஞ என்ன அபாயம் நேருமோ

28.
நாட்டு மக்களே. நான் சொல் களுங்கள். நான் சீசரின் உடலைப்
ரயன் றிப் புகழ்வதற்கன் று. ஒரு
ல்கள் உலகம் அறியும்படி பறை ன் செய்த நன்மைகள் அனேத் டு சேர்த் துப் புதைக்கப்படுகின் அவ்வாறே இருக்கின்றன. புரூட் தான் உங்களுடன் பேசுகி டஸ் சீசரை பேரரசைக்காரன் ன்னுர் உரோமாபுரியில் ஒரு டும் பஞ்சம் ஏற்பட்டு மக்கள் சட்டபோது கண் ணிர் சிந்தினுன் சேருக்கு இந்தச் செயலேப் புரிந் அல்ல. அவர்கள் கனவான்கள் கள் பலவான்கள் நானுே பலவீன விய காலம் முழுவதும் உரோம லவழித்தான். இதே சீசர் எழுதி ாபது சீசர் எழுதி வைத்த சட்டப் இருக்கிறது. சீசரின் முத்திரை
ாணமுடியாது. அப்படியாகுல்
துரோகம்.
தியாக சிந்தனேயுள்ள சீசரை நாம் பழிவாங்க வேண்டும்.
எழுதிவைத்த உயிலைப் படித்துக்
டய ஆன்ரனி மீண்டும் பேசப் ருங்கள்,
உயிலே நான் உங்களுக்குப் ல்லை. ஏனெனில் நீங்கள் கற் ல்ல, ஆறு அறிவு படைத்த மக் ல் இச் செயல் செய்தவர்களுக்கு
என அஞ்சுகிறேன்.
N

Page 41
29
நகரவாசி 18 அவர்கன் துரோகி
நாம் பழி வாங்குவோம் நீ உயி
நகரவாசி 2: சீசரைத் தொன்ற எங்களுக்கு எழுத்தில் தரவேண்
நகரவாசி 3 சீசரின் உடலைப்
శ్రీశ్రా (డిg.
நகரவாசி கீ பெருந்தகையுடைய
போகிருர்போல் தெரிகிறது. Gā二媛L鲇。
ஆன்ரனி நான் கொஞ்சம் கீழே
தருவீர்களா.
நகரவாசி 1: பெருந்தகை ஆன்
சவத்திற்கும் சவப்பெட்டிக்கு லுங்கள்.
(ஆன்ரனி சீசரின் சவத்தி சுத் திணறி கீழே விழுகிருன் தூக்கி விடுகிருன்)
ஆன்ரனி (எழுந்து நின்று) இ என்ற கஜவன் குத்தினுன் இ கைசியஸ் குத்தினுன் மற்றச் தனபத்தைப் பாருங்கள். கடை லிக்கப் பெற்ற புரூட்டஸ் கு மற்றக் குத்துகளேவிட இது அ தில்தான் மாவீரன் ஜூலியன் விழுந்து உயிர் விட்டான். அ தேன் நீங்களும் விழுந்தீர்கள் யமே வீழ்ச்சியடைந்தது.
நகரவாசி 1 வாருங்கள் புறப் உடலை எடுத்துச் சென்று அவ துக் கொள்வோம். அவ் ஈம சதிகாரர்களின் வீட்டைக் கெ

Fள், சண்டாளர்கள் அவர்களே
லேப் படி,
சதிகாரருடைய பெயர்களை மீண்டும்.
பார்த்து ஓ! பெருந் தகைச்
ப ஆன்ரனி மீண்டும் பேசப் அவர் பேச்சைக் கவனமாகக்
இறங்கலாமா எனக்குவிடை
ரனிக்கு இடங் கொடுங்கள் 5 சற்று அப்பால் தள்ளி நில்
|ற்கு அருகே வந்ததும் மூச் ஒரு வ ன் ஆன்ரனியைத்
ந்த இடத்தில்தான் காஸ்கா தோ பாருங்கள் இதிலேதான் சதிகாரர் குத்திப்பிளந்த பரி -சியாக சீசரால் நன்கு காத த்தின குத்தைப் பாருங்கள் ஆழமான குத்து. அத்த நேரத் ஸ் சீசர் கீழே விழுந்தான். அந் நேரமே நானும் விழுந் இந்த உரோம சாம்ராச்சி
படுவோம் சீசரின் இற ந் த வரது ஈமக்கிரியைகளே முடித் எரிகட்டைகளைக் கொண்டு எழுத்துவோம் வாருங்கள்

Page 42
நகரவாசி 2: சிலர் கிை சிலர் புரூட்டரின் வீட்டி
நகரவாசி 3: கதவுகளை
தெறியுங்கள், சதிகாரர் அக்கொல்லுங்கள். புரூ வாயினும் கொண்டுவாரு
தகரவாசி 4 எழுத்துப்
ரனியிடம் கொடுப்போம் யும் அதில் எழுதட்டும்.
ஆன்ரனி எழுத்துப் பலை பெயர்களை எழுதுகிறன் நான் உங்களுக்குச் சுெ போனீர்கள். முன்பு ந எடுத்துக் கூறியுள்ளேன் அறியும்போது உணர்ச் 4
என்று பயம ஞாபகார்த்தமாக அவர தரவேண்டும் என்றும் களுக்கு சீசரின் ஞாப எனக் கேட்பீர்கள்.
நகரவாசி 13 ஆம் நாங்க படி நாங்கள் கேட்போ
இதில் தனக்குச் சொந்த மாடங்கள், மன்றங்கள் டும் தொட்டிகள் கோய அனைத்தும் ஒவ்வொரு பதாக எழுதியுள்ளான். காணமுடியுமா
நகரவாசி 2: சீசரைக் கெ
போம் வாருங்கள்.
நகரவாசி 3 சீசரின் துட
படுவோம்

30
யஸ் வீட்டிற்கு நெருப்பு வையுங்கள் ற்கு நெருப்பு வையுங்கள்.
உடையுங்கள், யன்னல்களை முறித் கனே எங்கி நந்தாலும் தேடிப் பிடித் ட்டசை உயிரோடாயினும் பினமாக தங்கள்.
லகையைக் கொண்டு வந்து ஆன் சதிகாரர் அனைவரின் பெயர்களே
கயை வாங்கி சதிகாரர்களுடைய எழுதி முடிந்தபின் சகோதரரே ான்ன உயிலை நீங்கள் மற ந் து என் உயிலில் எழுதப்பட்டவைகளே அதை நீங்கள் திரும்பத் திரும்ப சி வேகத்தனல் அவர்களே என்ன செய் க இருக்கிறது. அன்றியும் சீசரின் து பல்லில் ஒன்றை எங்களுக்குத் அவரது தலைமயிரில் சிலவற்றை எங் இமாக வைத்திருக்க தரவேண்டும்
ன் மறந்தே போனுேம், உயிலேப்
தமான நிலங்களேயும் வயல்களேயும்
பொதுமக்களின் நலனுக்காக நீரா வில்கள் ஆப்பிள் பழத்தோட்டங்கள் குடும்பத்திற்கும் பகிர்ந்து கொடுப் இப்படி ஒரு சீசரை நீங்கள் இனிக்
ாண்ற சண்டாளரை தேடிப் பிடிப்
லத்தை எடுத்துக் கொண்டு புறப்

Page 43
3.
அன்ரனி தனக்குள் சிந்தி
சீசரின் ஆயுளைக் குறைத் நாமங்கள் பொது மக்களிடம் இனி இவர்கள் எங்கிருந்தாலும் தெரியும். வெள்ளே அடிக்கப் பூச்சுக்காரருடைய வெளிவேசம்
(தூதுவன் ஒருவன் வ தூதுவன் வணக்கம் பிரபு
ஆன்ரனி என்ன செய்தி
தூதுவன் அக்டா வியஸ் சீசர்
உரோமாபுரிக்கு வந்துகொண்டி துள்ளது. இப்போது உரோமிலி வந்துள்ளார்.
ஆன்ரனி சரி அவரைப் JA SU SETE
வந்ததும் என்னிடம் உடனே
ஆாதுவன் அப்படியே சொல்கிறே
(புரூட்டசும் கைசியசும் டெ ஒட்டம் பிடித்தனர் போருக்கு திரட்டுகிருர்கள்.)
கைசியஸ் ஒ நில்லுங்கள் ஓடாதீ
ளத்தைக் காண்பியுங்கள்.
புரூட்டஸ் தன்னைக் காண்பிக்கிரு
கைசியஸ் என் அன்புக்குப் பாத்தி
குத் தீங்கு செய்து விட்டாய்.

க்கிறன்.
த இந்தச் சதிகாரருடைய ஒப்படைத்து விட்டேன்.
தப்பமுடியாது. எனக்குத் பட்ட சுவர் போன்ற வெளிப்
அம்பலமாகிவிட்டது.
ருகிருன்)
கல்லியா நாட்டில் இருந்து ருப்பதாகத் தகவல் கிடைத் ருந்து ஏழுகாதத் தொலைவில்
ப்பாக அழைத்து வாருங்கள் வந்து சொல்.
ன்.
ாதுமக்களுக்குப் பயந் து ஆயத்தமாகப் படைகளை
j=ch நில்லுங்கள் அடையா
T.
ரமான நண்பனே நீ எனக்

Page 44
புரூட்டஸ் ஒ என் கடவுளே தீங்கு செய்ய நினையாதவ னுக்கு எப்படித் தீங்கு ெ
கைசியஸ்: எனது படைவீர
போது உன்னிடம் எனது பணமோ பொருளோ அ asSu°. Lor ui.
புரூட்டஸ் நம் இருவரது ப கொண்டு இப்படித் தர்க்க Lu Li Gag-ibabas. 6Tsi Sa மொழிகளை எட்டிய மட்டு கட்டும்,
கைசியஸ் (படைத்தலைவனை யும் விடக்கூடாது. நீங்
படைத் தலைவ்ன் அப்படியே
கைசியஸ்: புரூட்டஸ் நீ சர்
ஒப்புக்கொள்.
புரூட்டஸ்: மார்ச் பதினைந்
ஜூலியஸ் சீசரை எந்த நலமா இல்லை பொதுந சீசர் பக்கம் தலை காட்ட
கைசியஸ்: நிதானமாகப் பே
மையுடையோன் செய்ய விடுவேன்,
புரூட்டஸ் இழி மகனே பே
துகிருய்
கைசியஸ்3 பேசு நன்ருகப் சாக இருக்கட்டும்.

32
ரே புரூட்டஸ் தன் பகைவருக்கே பன் அப்படி இருக்க தன் நண்ப
சய்ய நினைப்பான்.
ருக்கு உணவுக் கஷ்டம் ஏற்பட்ட து தூதுவன அனுப்பியிருந்தேன், னுப்பிவிடும்படி நீ தர மறுத்து
டை வீரர்களுக்கு முன்னுல் நின்று 1ம் போடுவது படை நீதிக்கு முரண் டாரத்துக்குள் வந்து உன் வசை ம் கொட்டு என்கா துகள் கேட்
நோக்கி) கூடாரத்துக்குள் யாரை களும் எங்கேயும் அசையக்கூடாது
ug L.
ரியான சுயநலக்காரன் என்பதை
தை நினைத்துப்பார் மாவீரன்
நலங்கருதி கொலை செய்தேன் சுய லசேவையா என் உத்தரவின்றிச்
உனக்கு முடியுமா?
சு உன்னைவிட நான் போர்த்திற கூடாத காரியத்தையும் செய்து
ா வெளியே என்னையா பயமுறுத்
பேசு இதுவே உன் கடைசிப் பேச்

Page 45
33
புரூட்டஸ்: உன் மிரட்டலுக்குப் பு
பயமுறுத்தல்களே உன் படை காட்டாதே என்னைவிட நீ .ே ருயே எங்கே காட்டு உன் திற
கைசியஸ் என்போர்வீரருக்கு ெ
பனம் பெற்று வரும்படி ஒரு தேன் நீயோ ஒன்றும் கொடு
புரூட்டஸ் சாப்பாட்டுக்கே கஸ்ட களிடம் வரிப்பணம் அறவிடுவ என்ன இருக்கிறது.
கைசியஸ் என்இன மன்னித்துவி
பிய தூதுவன் உன்னைக் கோ
வல் தந்துவிட்டான். அவன் :
|-
புரூட்டஸ்: இனி இந்த உலகத்தில் ஒன்று தான் என் அன்பு நிை
Freir
கைசியஸ்: என்னபுரூட்டஸ் டே ஆ பாவம் எப்படி இறந்தாள்
புருட்டஸ் நகர வாசிகள் வீட்டி
இறந்து விட்டதாக எண்ணி போது நெருப்புப் பிடித்து
கைசியஸ் இந்தக் கவலையான
தொல்லை கொடுத்து விட்டே புரூட்டஸ் எங்கே உன் அன் தைக் கொடுக்கிறேன். இருவ தழுவிக் கொள்கிருர்கள்.
சின்னு: (படைத் தலவனிடம்)
வேண்டும் தலேவர்களுக்கிடை பதாக அறிந்தேன் அவர்கள் அவர்கனே பார்க்க வேண்டும் 扇

யப்படுகிறவன் நானல்ல உன் வீரர்களிடம் காட்டு என்னிடம் பார்த்திறமையுடையோன் என்
மையைப் பார்க்கலாம்.
காடுப்பதற்கு உன்னிடம் வரிப்
தூதுவனே அனுப்பி இருத் ຂຶ້ນ,
டப்பட்டுக் கொண்டிருக்கும் மக் பதிலும் கொடியபாவம் வேறு
டு புருட்டஸ் நான் அனுப் பித்துக் கொண்டதாகத் தக ஒரு எத்தன் என்பதை அறிந்து
b நான் இருந்தும் இறந்தும் றந்த போர்சியா போய்விட்
ார்சியா இறந்து விட்டானா?
ற்கு தீ வைத்தபோது என்னை வீட்டிற்குள்ளேயே. இருந்த இறந்து விட்டனள்,
நேரத்தில் உனக்கு நான் ன் எ ன் ரே மன்னிந்து விடு. புக்கரம் கொடு என் உள்ளத் ரும் ஒருவரை ஒருவர் கட்டித்
நான் கூடாரத்துக்குள் போக யில் ஏதோ உட்பகை இருப் ஒன்று சேர வேண்டும். நான்

Page 46
படைத் தலைவன் அவர்கள் ரூர்கள். அவர்களே இப்ே
சின்கு மரணத்தைத் தவிர முடியாது. (சின்னு கூட
புரூட்டஸ் துடுக்குப்பயலே
வெளியூே.
சின்னு: உங்கள் இருவருக்கு டதாக அறிந்தேன் அது
கைசியஸ் அவனே மன்னி வெளியே (கவிஞன் சின்
(புளூட்டசும் கைசியசு யஸ் மதுவைக் குடிக்கும் இத்தோடு போர்சியாவின் டும். நாம் இந்த நேரம் இன் படை திரட்டுவதாக
(அக்டாவியஸ்கீசர் பு ஆசனத்தில் அமர்ந்துள்
அக்டாவியஸ் சீசர் சீசரின்
இப்பட்டிருக்கிறது.
ஆன்ரனி. அவரது வீட்டில்
இருக்கிறது.
அக்டாவியஸ் சீசரைத் துெ
கொலைக்கு உடந்தையான துப் பலகையில் எழுதி ன்
ஆன்ரனி எழுத்துப்பலகைய ஒன்றைவிட்ட தம்பி முன துகிறேன்.

34.
இருவரும் பேசிக் கொண்டிருக்கி பாது பார்க்க முடியாது.
வேறு எதுவும் என்னைத் தடுக்க ாரத்துக்குள் போகிருன்)
ஏன் இங்கு வந்தாய் (BLIE
நம் இடையில் ஏதோ பகை ஏற்பட் தான் ஓடி வந்தேன்.
த்து விடுவோம். கவிஞனே போ ணு வெளியே போகிருன்)
*ம் மது அருந்துகிறர்கள் கைசி படி புரூட்டசுக்கு கொடுக்கிருன் கவலை புரூட்டசைவிட்டு நீங்கட் சேர்ந்து போகக் கூடாது எதிரி தகவல் கிடைத்துள்ளது.
ஆன்ரனி, லெபிடஸ் மூவரும்
st ୋ# !! .
சடலம் இப்போது எங்கே வைக்
இக்க பாதுகாப்பாக வைக்கப்பட்டு
ான்ற சதிகாரருடைய பெயர்களும் வர்களுடைய பெயரையும் எழுத் வைக்கவேண்டும்.
வில் எழுதுகிருன் லெபிடஸ் உனது றயான அவனுடைய பெயரும் எழு

Page 47
  

Page 48
புரூட்டஸ்: போருக்கு முன்
நனட் உர்.
அக்டாவினஸ் உனக்கு பே உண்டு, இதோ சதிகார நீக்கம் செய்கிறேன். இந் சேரும் என்று நினைக்கிற இளும் பழிதீர்க்கபட்டபின் சதிகாரரின் வாளுக்கு இ
கைசியஸ்: அரசியல் தெரியா
யின் கபடத்தை கேட்டு
ஆன்ரனி முகமன் கூறிகே
கைசியஸ் புருட்டஸ் நான்
செய்திருந்தால் இன்று ಔfg.
ஆன்ரனி சண்டான ரே மார் இன் மாவீரன் சீசரை வ கொண்டு போய், இரக்க ரர் உங்களைப் பழிவாங்க
இரு தரப்பு படைகளும் கின்றன. அமோகமான யுத் கும் கைசியசுக்கும் படைகள் படைவீரர் சிலர் எதிரிகளால் புளுட்டசின் படைகளும் கைசி காட்டி ஓட்டம் பிடித்தனர். புரூ விட்டனர். இப்போரில் அக்ட ஏணியின் படையும் வெற்றி ெ சதிகாரரைத் தேடத்தொடங்கி
சின்னு நீத்திரையை விட்டு போ கிருன் நேற்றிரவு சீசரோ தென்பட்டதாக எண்ணிய சின் மக்கள் எதிர் கொண்டு வருகி

36
வாக்காடல் அப்படித்தானே எனது
சுவதற்குத்தான் என்ன அருகதை ருக்கு முன் என் வாளே உ  ைற த வாள் எப்போது என் உறையில் ீர்கன் சீசரின் புண்பட்ட காயங் இல் இலயேல் மற்றெரு சீசரும் ரையான பின்புதான்.
"த பள்ளிச் சிறுவன் நீ ஆன்ரனி களம் வந்து விட்டாய் போருக்கு
ா வாயை மூடுங்கள்.
உனக்கு அன்று சொன்னபடி நீ இந்த நாக்கு இப்படி பழித்திருக்
ச் பதினேந்தை நினைத்துந் பாருங் ாழ்க வாழ்க என அழைத்துக் மின்றிக் குத்திக் கொன்ற சதிகா ாமல் போவதில்லை.
ஒன்றை ஒன்று மோதிக்கொள்
தம் நடைபெறுகிறது. புரூட்டசுக் குறைவாக இருந்தாலும் போரிலே b தாக்கப்பட்டு இறந்தாலும் சியஸ்சின் படைகளும் புறமுதுகு ட்ட சும் கைசியஸ்சும் ஓடிமறைந்து ாவியஸ் சீசரின் படையும் ஆன் பற்றது பொதுமக்கள் திவிரமாக 6.
எழுந்து யோசனையோடுவெளியே டு உணவு உண்டதாக கண்ணில் ான வீதியில் போகிருன் பொது ன்றனர் பொதுமக்களைக் கண்ட

Page 49
37
சின்கு சற்றுத் தயங்குகிருன் ஆ வந்து விட்டனர் ஒவ்வொருவரும்
தகரவாசி நில் இங்கே உன்
சின்னு தன் பெயரைச் சொல் விகள் கேட்கத் தொடங்கி விட்டன
நகரவாசி 2 எங்கே போகிருய்
சின்னும் சீசரின் மன்றத்திற்கு ே நகரவாசி 3: நண்பனுகவா பகு சின்னு: நண்பனுக
நகரவாகி 48 கல்யாணமானவளு வனது கேள்விக்கும் சரியாக சொல்லவேண்டும்.
சின்னு கல்யாணமாகாதவன்.
நகரவாசி 43 என்ருல் கல்யாண
வீனர் என்று நினைக்கிருயோ ஆளாகிருய் நகரவரசி சின் ரூன் தடையின்றி மேலும் சுெ
நகரவாசி 1: உண்மையாகவே
சின்னு: உண்மையாகவே என் ெ
நகரவாசி 1: அப்படியாகுல்
இழுத்தெறியுங்கள். இவன் ஒரு
சின்னு: நான் சதிகாறன் சின் என்னை விட்டுவிடுங்கள்.
நகரவாசி 2 அதைப்பற்றி எங்
பெயர் சின்னு அது ஒன்றே
சின்னு என்ன விட்டுவிடுங்கள். (நகரவாசிகள் சின்னுவைக்

யினும் அவர்கள் நெருங் கி
கேள்வி கேட்கின்றனர்.
பெயர் என்ன.
ಆಖಿ அடுத்தடுத்து கேன் *)
பாகிறேன். GISCAEOSSHIF.
து பிரமச்சாரியா ஒவ்வொரு வும் நிதானமாகவும் பதில்
ாம் செய்பவர்கள் எல்லாம் அறி
இதற்காக என் தண்டனைக்கு விைன் கன்னத்தில் அறைகி Frigy
உன்பெயர் என்ன
பயர் சின்னு
இவனே சின்கு பின்னமாக ரு சதிகாரன் சீசரின் விரோதி
ணு இல்லை கவிஞன் சின்கு
பகளுக்குத் தேவை இல்லே. எங்களுக்குப் போதும்.
என் னைக் கொல்லாதீர்கள் கொன்று போட்டனர்)

Page 50
நகரவாசி 13 சதிகாரத் த சையும் தேடுங்கள் புரூ கவோ கொண்டு வாருங் எவணையும் உயிரோடு
(புரூட்டஸ் தான் புத் தின் உள்ளே நாற்காலிய கிட்டு எழும்புகிருன், சீ வதாகவும் ஆவிநடமாடு புரூட்டஸ் ஏ ஆவியே ஏ விட்டேன் என்ற காரண போர்க்களத்தில் சந்திப்ே மறைந்துவிட்டது. புரூப் சிறுவன் லூசியிடம் போ
லூசியஸ் கூப்பிட்டீர்களா
புரூல்ஸ் சிறுவனே என் ே
மாட்டாய் உனக்கு நான் என் கவலை என்ளுேடு தீர் காணப்படுகிறேன். என டது. சிறுவனே இன்ப மகிழ்விப்பாயா சிறுவனே
லூசியஸ் ஆகட்டும் கொடுங்கள்.
(சிறுவன் யாழ் வாசி தைக் கேட்டு ரசிக்கிருன் அயர்ந்து துரங்கிவிடுகிரு கொண்டு போய்க் கட்டி வேளை துரதுவன் ஒருவன்
தூதுவன்; பிரபு ஒடுங்கள் கத்தாலும் மக்கள் உங்க
அக்டாவியஸ் சீசரும் ம போர்க்களம் நோக்கி வ
புரூட்டஸ் போர்முரசொலி Gagar af. -

3
இலவர்கள் புரூட்டசையும் கைசிய S s Y T S TT S TB LLLLS கள் சீசரைக் கொன்ற சதிகாரர் டக்கூடாது.
தொக அமைக்கப்பெற்ற கூடாரத் பில் படுத் துறங்கியபோது திடுக் சரின் ஆவி தன்னைப் பயமுறுத்து பதாக பயப்படுகிருன் திடுக்கிட்ட ன் மறைந்துவிட்டாய் நான் எழுந்து மோ புரூட்டஸ் உன்னை அடுத்த பன் அங்கு பழிவாங்குவேன் ஆவி டஸ் நாற்காலியை விட்டெழுந்து கிருன்)
TL.
குடு இன்னும் கனகாலம் இருக்க அதிகம் கஷ்டம் தரமாட்டேன். ந்து போகட்டும் நான் கவலையோடு க்கு அந்திய காலம் நெருங்கி விட் ாகத்தால் யாழ் மீட்டி எ ன் னே
முதலில் யாழை என்கையில்
as Bar at : #: ன் தூங்கும் சிறுவன ஆாக்கிக் லில் கிடத்துகிருன் புரூட்டஸ் இவ்
வருகிருன்)
பிரபு தப்பி ஒடுங்கள் நாலாபக் ளேக் கொல்லத் தேடுகிருர்கள் |grjF ၏\] ஆன்ரனியும் படை 町@蒜é ருகிருர்கள்
கேட்கிறது. ஒடி மறைந்து கொள்

Page 51
エラ
ஆன்ரனியும் அக் திரட்டிய வண்ணம் போர்க் கைசியஸ் படையை வழிமறித்து கின்றன. அதில் கைசியஸ் வேளை பிலிப்பிப் போரில் டசின் படையை தோர்க்கடித் தோற்றுவிட்டதாக தப்புக் கன்
கைசியஸ் பின்டஸ் 蠶繭G- ↔』
உன்னே சிசரோடு ஸ்பெயின் * G尊u二L重山 惠 வேற்று. அதோ அங்கே தெர் வீரர் நின்று ஆர்பரிக்கின்றன அல்லது எதிரிகளோ தெரிய ஏன் நண்பன் டிட்டினியசை
n 6:565[ அழைத்துܫܩܸQ ܬ݁ܶܬ݁Lܐܶܗ ܐܗ ܐܸܡܹܝܢ . எல் வேகத்தில் வரவேண்டும்.
பிண்டாறஸ் ஆகட்டும் போய் வ
(耍L尊實á e&a
வீரர் தங்கள் வெற்திக் குெ சூழ்ந்து மகிழ்ச்சி ஆரவாரம் ரஸ் எதிரிகள் கையில்தான்
கொண்டான் என்று தவருக தி தெரிவிக்கிருன் இதைக் கேட்டு
கைசியஸ் என் நண்பன் g. Lage நான் உறி வாழக் கூடாது பி கட்டாரியைப் பிடித்துக்கொள் கட்டாரியால் என் ஆனது @站到 திரமாக ஓடிவிடு செய்வாறு
பின்டாரஸ் கட்டாரியை என்கை
(கைசியஸ் கண்ணே மூடுகி 酪 、 குத்துகிருன்)

-ரவியஸ் சீசரும் பெரும்படை கனம் நோக்கி வருகிருர்கள் ஆன்ரனி படையோடுமோது டை வெற்றி பெற்றது அதே டாவியஸ் சீசரின் படை புரூட் தது. கைசியஸ் தன் படை னக்குப் போடுகிருன்,
நான் சொல்லுவதைக்கேன் நாட்டிலிருத்தபோது எனக்கு ன்று.நான் சொல்வதை நிறை யும் மல்ை உச்சியில் போர் அவர்கள் எமது ஆட்களோ பில்லே அந்த இடத்தில்தான் விட்டு வந்தேன் அவன் என்ன னே சுகமாய் இருப்பதாக வர இதோ என் குதிரை மின்
பருகிறேன் குப் போகும் போது போர்
டாட்டத்தை டிட்டினியசை செய்தனர். ஆளுல் பின் டா டிட்டினியஸ் அகப்பட்டுக் ரும்பி வந்து கைசியஸ்சிடம்
கைசியூஸ்
னியஸ் இறந்தபின் Զenպth ன்டாரஸ் இங்கே வா என் நான் கண்ணை மூடியதும் கொன்றுவிட்டு பூரண சுதந் பின் டாரஸ்.
யில் கொடு, கண் இன மூடு
ருன் பின் டாரஸ் கட்டாரி

Page 52
கைசியஸ் ஒ பெருந்தகை
யாலேயே என்னைப் பழி வண்ணம் உயிர் விடுகிருன்
புரூட்டஸ்; சிரீனியஸ் உன்ே டும் பள்ளியில் நாம் இ ரூக வளர்ந்தோம் எதிரி தற்கொலே செய்ய வேண் வேற்றுவாயா.
கிரீனியஸ்: என்னை மன்னித் திற்கு என்னை ஆளாக்க
புரூட்டஸ் சரி நீ போகலா
(சிரீனியஸ் போய் வி
புரூட்ஸ்: @Lóó乎@『 @底」@ பட்டுச் சாகுமுன் தற்கெ வேறுவழி இல்லை. ஆகை தில் நான் கேட்பதைத் Gয় এটা জ্যে aেlজ°r¢b•
மெஸ்சலா என்ன செய்ய ே
புரூட்டஸ்: இதோ என் வா கண்களை மூடியவண்ணம் அப்போது என் உயிர்
மெஸ்சலன சரி வாளை என்
(மெஸ்சலா வரளேப் வண்ணம் ஓடி வந்து வா புரூட்டஸ் ତୁ)
இனப் பழி வாங்கிவிட்டா (சதிகாரத் தலைவர்கள் வீரர் அனைவரும் அக்டா மன்னிப்புக் கேட்டு சம கொண்டனர் அகடாவி
வாரத்துடன் அழைத்து இெரண்டாடினர்.

40
சிசரே உன் ஜனக் குத்திய கட்காரி வரகிேவிட்டா எனச் சொல்லிய
"ஞடு ஒரு இரகசியம் பேசவேண் ருவரும் ஒன்ருக படித்தோம் ஒன் கள் என்னைப் பிடிக்குமுன் நான் ாடும் இதை உன்கையால் நிறை
து விடு. புருட்டஸ் இந்தப்பாவதி
தே. என்னுல் முடியாது.
TLS.
டுகிருன்)
க வா எதிரிகளின் கையில் அகப் ாலை செய்து கொள்ள வேண்டும் யால் இந்த நெருக்கடியான நேரத் தட்டாமல் நிறைவேற்றுவாயா
வேண்டும்.
ள் இதைப் பிடித்துக் கொள் நான்
ஓடிவந்து பாய்ந்து விடுகிறேன் பிரிந்து போய்விடும் செய்வாயா
கையில் கொடு ஆகட்டும்.
பிடிக்க புரூட்டஸ் கண்ணே மூடிய எளிலேயே பாய்ந்து கொள்கிருன்,
உன்னேக் குத்திய வளாலே என் ய் உயிர் விடுகிருன்,
இருவரும் இறந்தபின் மற்றப் போர் வியஸ் சீசரிடம் காலடியில் விழுந்து ாதான உடன் படிக்கை எடுத்துக் பஸ் சீசரை மக்கள் அனைவரும்பேரா * கொண்டுபோய் வெற்றி விழாக்

Page 53
皇重
ஜூலியஸ் சீசர் கொல்லப்பட் அக்டாவியஸ் சீசர் இத்தாலி, உே வர்த்தியாஞன். அக்டாவியஸ் எ தஸ் சீசர் என மாற்றிஞன். அக்க கள் உரோமரின் ஆட்சிநாடுகளா! முழுவதிலும் சனத்தொகை கணக் ஆட்சி நாடுகளே ஆண்டு வந்த கொடுத்திருந்தான்.
யூத மக்கள் வாழ்ந்து வந்த பெத்தலகேம், நசரேத் போன்ற நாடாக இருப்பதால் சிரியாநாட்ை பவனுல் இந்த ஜனத்தொகை முத செய்யப்பட்டது. யோசேப்பு (கு இராஜாவின் வம்சத்தானும் তে@ இணக்கில் பதிவு செய்வதற்காக சு ரேத்தூரிலிருந்து தன் சொந்த ஊ பெத்தலகேமுக்குப் போஞர். அவ யம் செய்திருந்த மரியாளேயும் (,ே போனுர், கன்னிமரியான் கர்பவதி டுக் கொட்டிலில் உலக இரட்சகர் வசனத்தையும் பூமியையும் சகல காத்துவரும் கடவுள் உலகத்தை தார். அவ்ருக்கு யேசு என்னும்
இந்த மகிமையின் கர்த்தரை மேய்க்கும் இடையருக்கு கிடைத்த வர்த்திக்கு ஆண்டவரை யேசு பா கிடைக்கவில்இல. அக்காலத்தில் க சாயலில் விக்கிரகம் செய்து அதுே உரோமர் எகிப்தியர் தொழுது வந் தெய்வ வழிபாடுகள் இருந்தமையா வைத்த (பழைய ஏற்பாடு) உன் மெசியா யேசுவைப் பற்றிய முன்ன றுக் கொள்ளவில்லை. ஜூலியஸ் சீச டன் இன்னுெரு நாட்டைக் கைப்ப கொடியை முன்வைத்தே போருக்கு போரில் வெற்றிபெற்ருல் தங்களுக் தாங்கன் வணங்கி வரும் தெய்வத் நம்பினர். எங்கு ஆண்டவர் யேசு முப்பதாம் பராயத்திலே இந்த ப

டபின் அவரது மருமகளுகிய ராமாபுரி முழுவதற்கும் சக்கர ன்ற பெயரை மாற்றி ஒஃகஸ்த் ாலத்தில் உலகின் பல தேசங் பிருந்தன. மேலும் உலக மி கெடுக்க வேண்டுமென தன்
சிற்றரசர்களுக்கு கட்டளை
(இஸ்ராயேல்), ஜெருசலேம், நாடுகள் உரோமரின் ஆட்சி ட ஆண்ட சிரேனியுஸ் என் லாம் கணக்கெடுப்பு பதிவு பூசையப்பர்) தான் தாவீது மீபத்தானுமாயிருந்தபடியால் லிலேயா நாட்டிலுள்ள நரச ரான யூதேயா நாட்டிலுள்ள ர் தனக்கு மனைவியாக நிச்ச தவமாதா) கூட்டிக்கொண்டு யாயிருந்தமையால் ஒரு மாட் யேசு பாலன் பிறந்தார். படைப்புகளையும் படைத்துக் இரட்சிக்க மனிதகுகப் பிறந் நாமம் சூட்டப் பெற்றது.
தரிசிக்கும் பாக்கியம் ஆடு து. ஆணுல் உரோமச் சக்கர லன தரிசிக்கும் பாக்கியத் குே என்னும் பறவையின் வ எங்கள் தெய்வம் என தனர். இப்படியான மூடத் ல் தீர்க்கதரிசிகள் எழு தி மையான சம்பவங்களேயும் றிவித்தலையும் இவர்கள் ஏற் உரோமிலிருந்து படையு றப் போகும்போது கழுகுக் ப் புறப்படுவனன், அந்தப் த இந்த வெற்றி கிடைத்தது ன் உதவியால்தான் என பிறந்து வளர்ந்து தமது வம் நிறைந்த உலகத்தை

Page 54
இரட்சித்து எல்லா மக்களு கொள்ளவும் மூன்று வருட உலகத்துக்கு வெளிப்படுத்தி தார். சப்பாணிகளைக் நடக்
குணப்படுத்தினர். ஐந்து அ யும் ஐயாயிரம்பேருக்கு புசி
மரித்தோரை உயிர்பித் வரும் கொடிய சாத்தானே தங்கள் செய்து நானே வளி நித்திய ஜீவன் என்னிடத்தி றின வார்த்தையை நிறைவு வர்கள் உலகை இரட்சிக்கி அறைந்து கொலைசெய்தார்க ரும் நாள் எம்பெருமான் யேசு யேசு நாற்பது நாள் தாம் (அப்போ ஸ்தலர்) அடிக்கடி பவராகக் காண்பித்து நாற். கொண்டிருக்கையில் ஆத்து எழுந்தருளிஞர் இந்த உண் போதித்தனர். இதைத்தான் ஏற்பாடு என்றும் திருச்சை வார்த்தைக்கு உருவம் என்று னின் பயங்கரத் தோற்றத்ை கங்களைச் செய்து வணங்கிரு என்னும் திரு ஏக கடவுள் இல்லை . பிதா ஆதியந்தம் புத்திக்கெட்டாத சக்தி சுதல் இருத்து மனுக்குலத்தை இரட் அனுப்பப் பெற்ற தேவகுமா பது இந்த உலகத்தில் எந்த யங்களே தேவகுமாரன் யேசு செய்தருளினுர்.எனவேபிதா கடவுள் ஒருவரே இந்த உலக உண்டு பண்ணி மக்கள் வை லும் மனுக்குலம் ஆத்தும ஈ அடைய முடியாது. கிறிஸ்து தினுலேயே நாம் அனேவரும் இந்த உலகத்தின் அதிகாரம் டிருக்கிறது என்று யேசு தி உலகத்தின் அதிபதி வருகிரு கில்லே என்ருர் மனிதர்கள்

42
மீ ஆத்தும ஈடேற்றம் பெற்றுக் இாலம் தமது தெய்வீக வல்லமையை ஞர். குருடருக்குப் பார்வை கொடுத் கச் செய்தார். குஷ் ரரோகிகளே ரப்பங்களையும் இரண்டு மச்சங்களே க்கக் கொடுத்தார்.
தனர். மனுக்குலத்தை கெடுத்து விரட்டினுர், இன்னும் பல அற்பு யும் ஜீவனும் ஒளியுமாயிருக்கிறேன் ல் உண்டு என்று திருவுளம் பற் செய்தார். உலகை ஆட்சி புரிந்த ற யேசுவை சிலுவையில் ஆ னி ள். அடக்கம் செய்யப்பட்ட மூன் உயிர்த்தெழுந்தருளினுர், உயிர்த்த தெரிந்து கொண்ட சீசர்களுக்கு தரிசனமாகி தாம் உயிரேடு இருப் பதாம் நாள் அவர்கள் பார்த்துக் 6 சரீரத்தோடு பரலோகித்துக்கு ாமையை சீ ச ரீ க ள் உலகத்துக்கு பரிசுத்த சுவிஷேசம் என்றும் புதிய போதிக்கிறது. கடவுள் என்னும் ஒன்றும் கிடையாது சாத்தா தக் கண்டு மனிதன் பல விக்கிர தன். பிதா சுதன் பரிசுத்த ஆவி ஒருவனே தவிர வேறு கடவுள் இல்லாத, உருவம் இல்லாத மனித * சாத்தானின் அடிமைத்தனத்தில் சிக்க. பிதாவாகிய சருவேசுரல்ை ரனே (யேசு) பரிசுத்த ஆவி என் மனிதனும் செய்ய முடியாத காரி பரிசுத்த ஆவியின் வல்லமையால் சுதன் பரிசுத்த ஆவிஎன்னும் திருஏக த்திலே எத்தனையோவிக்கிரகங்களே ாங்கி வருகிருர்கள் அவை ஒன்ரு டேற்றம் பெற முடியாது. பரகதி துவின் விலேயேறப் பெற்ற இரத்தத் இரட்சணியம் அடைந்துள்ளோம். சாத்தானிடம் ஒப்படைக்கப் பட் ருவுளம் பற்றியுள்ளார். இதோ இந்த ன் அவனுக்கு என்னிடத்தில் பங் தங்கள் புத்திக் கூர்மையால் உண்

Page 55
43
டாக்கின விக்கிரகங்களில் ஆரத்த புகுந்து கொண்டு தன்னை வண 蔷&r卤 காண்பிக்கிறது. 鬍子三體『 செய்யவும் பலவிதமான ( கும் வல்லமை உண்டு சாத்தர6 மனுக்குலத்தை இரட்சிக்க யேசு கிய சருவேசுரனுக்கு தம்மை பு அந்தப் பலியைத்தான் திருச்ச5 பூசைப்பலியில் மக்கள் பங்கு ெ யிருக்கிருர்கள் அன்று இரத்தம் யேசு இரத்தம் சிந்தாத விதமாக அதிகாரத்தை திருச்சபை கொடு வருகிருர்,
ஒஃகஸ்தஸ் சீசர் காலத்துக் வந்த அரசர்களுள் நீரோ என்னு காலத்தில் எங்கள் ஆண்டர் சீசர்களுள் முதல் சீசனுகிய இர பரும் (பவுல்) சத்திய வேதத்தை புரிக்கு வந்து வேதம் போதித்த விப்பட்டு சின்னப்பரை (பவுல்) இராயப்பரைதலே கீழும் கால்மேனு கொல்வித்தனன், இருவரும் வேத நீரோவின் ஆட்சிகாலத்தில் படை எடுத்துச் சென்று உரோம தனர். உரோமாபுரி எரிந்து நீரோ நாட்டைக் காக்க முன்வ உரோம அழகிகளோடு கூடிக் க திருச்சபையின் நகரமாக இருக் சித்தம். திருச்சபையின் தலைவர் இராயப்பரை (பேதுரு) நியமித் பேதுருவசனவர் திருச்சபையின் ó@a 蠶」翡手實亡朝山『s of懿壺」 அநேகம் கிறிஸ்துவ மக்களை செ செய்வித்தான். நீரோ தொடக்கி உரோமை ஆண்ட அரசர்கள் கூடாது என கிறீஸ்தவர்களை க கிறிஸ்துவை வணங்கக் கூடாது சாட்சிகளாக மரிக்கத் துணிந்த கட்டளைக்குப் பயப்படாமல் பே வேதத்தில் விசுவாசம் வைக்கச்

அ என்னும் கொடிய ஆவி கிவருபவர்களுக்கு அற்புதங் த் தா னு க் கு அற்புதங்கள் தோற்றங்கள் எ டு ப் ப த நீ ரின் கொடிய பிடியிலிருந்து
சிலுவையிலிருந்து பிதாவர லியாக ஒப்புக் கொடுத்தார். பையானது குருவின் மூலம் இான்ன கடமைப் பட்டவர்களா சிந்தி சிலுவையில் பலியான பூசைப்பலி ஒப்புக் கொடுக்கும் த்தருளி உலகததை இரட்சித்து
குப்பின் உரோமை ஆண் டு றும் அரசன் ஆட்சி புரிந் சு தாம் தெரிந்து கொண்ட ாயப்பரும் (பேதுரு) சின்னப் போதிப்பதற்காக உரோமா ஈர்கள் அரசன் இதைக் கேள் சிரச்சேதம் செய்வித்தான். அமரக சிலுவையில் அறைந்து கட்சிகளாக மரித்தனர்.
துருக்கர் உரோமாபுரிக்குப் ப்பட்டணங்களுக்குத் தீ வைத் கொண்டிருப்பதைக் கண் டு ம் ராமல் வீணை வாசித்தவண்ணம் ஈலம் கழித்தான். உரோமாபுரி க வேண்டும் என்பது தேவ 訂麗『尋 ஆண்டவர் யேசு புனித இார். திருச்சபையின் தலைவர்
த8லநகரமாகிய
தேவ சித்தமாகும். இன்னும் ஈடுமைப் படுத்தினுன் Qーリr琴u வேத கலாபனை தொடர்ந்து யேசுவின் நாமத்தை போதிக்க டுமையாக எச்சரித்து யேசுக் என பயமுறுத்தினர். வேத கிறீஸ்தவர்கள் அரசர்களின் தித்து அஞ்ஞானிகளே சத்திய செய்தனர் அப்படியான கிறீஸ்

Page 56
தவர் களில் அநேகம் பேர் . யா க்கப்பட்டனர். அக்கினிய இரையாக்கப்பட்டனர். இன் 3 சாட்சிகளாக மரித்தனர். இந் இர எண்டு வருடமல்ல சுமார் ! இருந் தது எத்தனையோ கிறீள் நிலை நாட்ட தங்கள் பிராணனை .
கிறீஸ்தவர்கள் அநியாயம் முடியாத கொன்ஸ் தாந்தின் எ என்பது உண்மைதானோ அல் நாள் அரண் மனையில் இருந்து கவலையோடு யோசித்துக் கெ! பிரகாசிப்பதையே கண்டான். ஆண்டவர் யேசு தாம் உலக சிலுவையை கொன்ஸ் தசந்தின் காண்பித்தார். அதைக் கண்ட கினான். மேலும் அன்று தொ
னா கி னான். அன்றியும் என போதித்தான்.
தியோக்கி லேசியன் என்று சிற்றரசனும் கொன்ஸ்தாந்தி றனர். ஆனால் ஆண்டவர் கி கொன்ஸ் தாந்தின் பெரும்படை போர்புரிய தன து குதிரைப்பா  ைக யில் சிலுவை, ஒ ந ை போருக்குப் புறப்பட்டான். ( ஏராளமான படைகள் . இருந் தாந்தின் அரசனே வெற்றி பெ தங் களில் முதலாவது சிலுவை
புனித செபஸ்தியார் தியே சனால் அம்பால் எய்து கொ
அன் றியும் பழைய பைசாந் பலபட்டணங்களை கட்டுவித்து அதற்கு கொனிஸ் த்தாந்தி னோ
பின்னர் குகைகளிலும் சி. களை விடுதலை செய் து அவர்க தான். இந்த அரசனின் உ பெற்றது. கிறீஸ்தவ மக்களும் மின் றி வாழ்ந்து வருகின் றனர்.

44
அரசர்களால் சிங்கத்துக்கு இரை. பால் சுடப்பட்டனர். வாளுக்கு அம் பல கொடுமைகளாலும் வேத தக் கொடுமைகன் ஒரு வருடம் 314 வருடகாலம் வரை தொடர்ந்து மத்தவ மக்கள் சத்திய வேதத்தை 5 கொடுத்தார்கள். ாகக் கொல்லப்படுவதை தாங்க -ன்னும் சிற்றரசன் சத்தியவேதம் லவோ என சந்தேகித்தான். ஒரு - கிறீஸ்துவ மக்களைப் பற்றி ஈண்டிருக்கும் போது வானத்தில்
உடனே வெளியே வந்தபோது நத்தை இரட்சித்த சின்னமாகிய - என்னும் அரசனுக்கு வானத்தில் -தும் முழங்கால்படி இட்டு வ ணங் சட்டு கொன்ஸ் தாகின் கிறீஸ்தவ கிறீஸ்த்துவ வேதம் ' ஒன் றே
ம் அரசனும் மக்சுமியன் என்னும் ன படுக்கையில் கொல்ல முயன் ருபையால் அது முடியவில்லை - திரட்டி தியோக்கிலே சியானோடு டைவீரர் ஒவ்வொருவனுக்கும் ஒரு கயில் வாளுமாகக் கொடுத்து
பாரிலே தியோக்கிலே சியானுக்கு தபோதிலும் போரிலே கொள்ஸ் ற்றான் - உலகில் நடைபெற்ற யுத்
யுத்த வரலாறு இதுவே. பாக்கிலேசியன் என்னும் அர ல்லப்பட்டார். தியம் என்னும் நகரிலே அழகான
தன் பெயரின் ஞாபகார்த்த மாக பின் என்று பெயரிட்டான். ஈறகளிலும் இருந்த சிறீஸ்தவர் ளை சுயாதீனமாக வாழ வழிசெய் தவியால் திருச்சபை சுயாதீனம் 5 சுயாதீனமாகவும் மனக் கலக்க

Page 57


Page 58