கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: சுடர் 1982.02
Page 1
கல இலக்கியத் திங்கள் இதழ்
Page 2
அண்மையில் எமது நண்பர் ஒருவர் மூ ச . i இதழின் சில பழைய படி கள் . கக் கிடைத்தது. ஒரு தரமான இ த ை படிக்க நேர்ந்த தை இட்டு பெ ரு I கி ! கொண்டேன். ஈழத்தின் சமகாலப் பிரச்8 களே உள்ளடக்கிய படைப்புகள் பாராட் குரியவை தொடர்ந்து சுடர் வாசிக்க ஆ3 சுடரின் பால் வாசகத் தே ழ ர் க ஞ ட தொடர்பு கொள்ள ஆவல். வாசகர்கள் எ முகவரிக்கு க - ர் அனுப்பு வ து ஈழ நில நாங்கள் உணர வாய்ப்பாக அமையும் உத 6նri .
10. விசுவநாதன் லே - அவு இலக்குமி" | ர || Լ է 2,11 (3 ( : , (β. 1, τσο) ύδι 6 | 1 0 0
தமிழ் த
O
சுடரை மாதம் தோறும் படித் து இ றும் வாசகர்களில் நானும் ஒருவன். செ. இதழ்க் கவிதைகள் եւ 17r 6ւ էն -9| 1565) ԼՐ. ւյti கதையான ‘ தீராத நோய் * மிக எளிய ந யில் நல்ல அழகான கருத்து. மொத்தத் ஒ | இ லக்கியப் படைப்பு. தமிழனுக்கு 1ா அறிவுை * யும் த ல் ல எடுத்துக்காட ίδη ή 3, ο τσότ வாழ்த்
() O
(Up i 3 3 ft )), 565) 5 f, si; 211 - 1; @T t ; தாளர் க. 01 ல் குவிக் , 3 நா க் கம் ெ மைக்குரியதே. " அரி அ ண் ை’ அவர் க( 3 ல் சிலவே ஃt களில் “ L ைம் வி ட் ᏩᎴ f :. ޝާ, 岑 ཉ5 Y fl இ வாாததைகளே அ ள எள வ ச மறுக்கன் ೧T இது சரியாகுமா? அ டு த் து பொங் 3தம் டாக்களில் " தாமரை த் தீவான் ’ ?.
r e . ب – ميزة
ைதச்ய உருப்படியாக புனேத் துள்ளார். 3 γη, η (5 υδ η σι irrσή ܀
அ. தயாபரி. கொக்குவில் மேற்கு
Ο U Y O ()
3 ம் 1ւգ d; ழ ப் }, 6Վ
க் வல். obTه س
tf ahli
გზY სt }
՛հ,
}
ன்பு ன்ற சுக்
3) தில் * T 55° ட்டு. துக்
)
լ է 5 lity 337
if ad கற் ள்ள
} ଙ) !
ைத மாகச் சுட சில், கே. ராம்ஜி உலக ந 1 த னி ன் ’ மீண்டும் த லாட்டும் வாம் ’ கவிச் சரம்' என்னே க் கவர்ந்ததோடு, கி. முகில ரிைன் மொய் காசு ’ எவது விழிகளி லிருந்து நீரையும் சுரக்க வைத்து வி ட ட து. அவர்கள் இரு வருக்கும் எனது வாழ்த்துக்கள்.
செல்வா ந்ைதன. மண்டூர்,
() O O
※ %
தை ’ ச் சுட ரின் தலே வணங்குவது தம் கடபை ’ த லேயங்கம் 61 ம் து இ த ய த் திற்கு எழுச்சியும் குளிர் ச்கியுமூட்டியது. சுட ரின் சு த் த மா ன இதய வெளிப்பாடு இது. இதற்குத் த லேவணங்குவது 6 11 து க ட ைப? என்று உறுதி கூறுகிறேன் நிலவூர் ச் சித் திர வேலின் 'ශ්ර''' வி ரு த் து, ச ரி ப் பு - ன்
** 雲
* ஐ லா மிமாரி திறமையைப் படம் பிடித்
துக் காட்டுவதாய் அமைந்திருந்தது. பட்.ை
கீட்டிய வைரப் போல் ஒளிரும் அட்டைப் பட ப. தந்த இந் துவுக்கு எ6:து பாராடடுக் கள். க ரி க ர ல ன் பதில் கள் கண்ட நமக்கு அரியாரின் பதில்களுக்கும் வித்தியாசம் தெரி யவில்லை! ஆனல்! மனம் விட்டுச் சில வார்த் தைகள் பேசுவதை இ னி யு ம் மறக்கவேண் l. — í i i {' .
* நிலா தமிழின்தாசன் ” நிலா வெளி - 3
() Ο O O O
அட்டை அ ழ கி யி ன் முன் சில கன ம் தரித்து டட்டென உள்ளே புரட்டலானேன். அ ங் கு நல்ல சுகம் தந்தா ளில் ’ நானே ந் து மெல்லென அரி ’ பதில்களில் திளைத்து சந் திப்பில் கலந்து அறுவை யி ல் வி ழு ந் து சிந்தை கவரும் சிறு கதைகளை சு ைவ த் து * பொங்கற் தேம்பாக்களால் உளம் பொங்கி அங்கலர்ந்த க வி ச் ச ர ங் க ஞ ' டன் ஆடி * தோணிகள் " மீதேறி தொடர விட்டு வாழி நீ சுடரே! என வாழ்த்துகிறேன்.
மன்னுயில் செல்வம். உயிலங்குளம்,
(Y O
அதிகம் . சிக்க வைக் காது சுடர் வி ைர வில் வர ஆவன செய்யுங்கள். சிறுகதைகள், கவிதைகள் யா வுமே பிர மாதம், வளமான கதைகளுக்கு, ஓவியங்கள் போஷாக்கற்றன வாக உள்ளன. இக்குறை ஆசிரியரின் கண் னில் பட்டால் நல்லது.
பால மே ை- தம்பிஐயா. 1 மண்டைதீவு - 1,
O O O O
33 - D tuis-A, i ii T i äkö
Page 3
வள்ளுவ ராண்டு: 30
. ; 7
() ஒளி: 11 SS L1982 (8 חמ
(THAILUIDA தொடக்கம்: சித்திை (கலை இலக்கியத் திங்களிதழ்)
பஞ்சாங்கம் Lu T s u L
இலண்டனிலுள்ள தமிழர் ஒருங்கி சில வருடங்களுச்கு முன்பே தீர்மா ளன்று சுதந்திர தமிழீழ அரசை 1. முடிவை தமிழர் விடுதலைக் கூட்டணிய ஒத்திவைக்க, அமெரிக்காவிலுள்ள த ட அதை நிறைவேற்றி வைத்துள்ளமை சாகவும் சிலருக்கு வெந்தணல் வேக்க
இப்பிரகடனத்தினுல் எத்தகைய ஏற்ப்ட்டு விடவில்லையே என சிலர் அ வெறுமனே விண்வெளியைச் சுற்றி ெ போன்றது என சிலர் எள்ளி நகைய புரிகிறது.
மாற்ருர் எள்ளி நகையாடினல் கலாம். ஆனல் பாலஸ்தீன விடுதலை இ உயர்வு படுத்திக் கூறிய தமிழர் ଉର୍ଧ ( பீடமே முட்டாள் த ன மா ன மு மறக்கலாமா? - மன்னிக்கலாமா?
ஒரு முஜிபுர் ரகுமானக - யசீர் களில் வரித்து வைத்திருக்கும் தளபதி கடனம் தமிழர் உயிர் பறிபோக வ ?காட்டியதையும் மறக்கலாமா (לחשנL இந்த கண்டனமும் பயமுறுத்தலு 1977 பொதுத்தேர்தல் விஞ்ஞாபன: கூட்டப்பட்டு தமிழீழத்தின் அரசிய பிரகடனப் படுத்தியதும் அதற்காக ம * நியாயமற்ற நடவடிக்கைகளா ? எ * உகந்த காலம் வரும்போது த இப்படி ஆறுதல் வார்த்தை வேறு
* தமிழீழம் ' என்ற பழம் தான போகிறதா? அன்றி மந்திரத்தால் ' Gay LDrt?
தமிழீழத்தை தா ைர வார்த் அரசா? அல்லது அம்மையாரின் அரச தமிழீழம் மலரப்போகும் உகந்தி சு ப நாள் எப்போது வரப்ாேகிற பார்த்து கூறுவார்களா? பொறுத்தி
சிலோன் நியூஸ்பேப்பர்ஸ் லிமிட்டெட்
194 ஏ, பண்டாரநாயக்கமாவத்தை
கொழும்பு-12.
i 1975 தொலைபேசி: 23411
து எப்போது?
ைெணப்புக்குழு, இன்றுநேற்றல்ல னித்த 1982 தைத் திருநா பிரகடனம் பண்ணுவது" என்ற பின் பலத்த கண்டனத்தின் மீது மிழீழ விடுதலை இயக்கத்தினர் பலருக்கு ஆறுதல் பெருமூச் ாடாகவும் இருக்கிறது.
மாறுதல்களோ விளைவுகளோ |ங்கலாய்ப்பதும் இப்பிரகடனம் வர அனுப்பப்பட்ட விண்கலம் ாடுவதும் நமக்கு தெரிகிறது
இதை மறக்கலாம் - மன்னிக் இயக்கத்தோடு தன்னை ஒப்பிட்டு டுதலைக் கூட்டணித் தலைமைப்
டிவு ’ என கண்டித்திருப்பதை
அரபாத் ஆக நாம் நம் மனங் அமிர்அவர்களே ‘தணியரசு பிர ழி வகுக்கும் " என எச்சரித்து ' - upe Gör Gof jis GvinTLD a ? ம் நியாயமானதுதான் என்ருல், த்தில் தமிழீழ தேசிய மன்றம் ல் யாப்பு வரையப்படும் ' என க்களின் ஆணையைப் பெற்றதும் ன்ற கேள்வியே எழுகிறது. மிழீழ அரசு உதயமாகுமாம்" - கூறப்படுகிறது. க கனிந்து மடியில் வந்து விழப் மாங் கா ய் பறிக்கப் போகி
து தரப்போவது தர்மிஷ்ட ரின் :ா? வேறு எந்த சிங்கள அரசு? த காலம் - அந்த நல்ல நாள் - து? விரைவிலாவது பஞ்சாங்கம் ருப்போம்.
Page 4
ஊர் பாடி, மொழ உணர்ச்சியுடன் 6 grrri Lurrig. GJIT67. u காதலையும் பாடிய ஏர்பாடி வயல்பா ஏழ்மையையும் ட பேர்பாடி புகழ்ே பிழைக்காத தமி
பெண்மையினைப்
பேரிருளில் வாடி கண்களையே தேடி காற்றினிலே ஆ1 மண்ணினிலே ஒ மலைதனையே சா எண்ணமதைப் எங்களுக்குப் பா
பாரதியின் கவிை பம்மாத்துக் கா சார தியே தாங்க சன்ன தங்கள் ெ ஊர திர பாடிய உற்றுணர்ந்தால் Lurrur SGD ULUěř GeF பரம்பரையைப்
கவிதையொரு ே தாய்கின்ற நீரல் கவிகையெனில் கற்பனைகள் மட் தவிலடிக்கும் 子崖 சரணங்கள் பல் கவிதையெனில் கண்டவற்றை வி
வானம்பாடி
வ இரத்தினதுரை
பாடி, உலகம் பாடி விடுதலைக்குப் பாட்டுப்பாடி ாடி காற்றுப்பாடி பதக் கானம் பாடி
டி ஏற்றப்பாடி பாடி யதம் வானம்பாடி தடி ஊர்கள் ஓடிப் ழ்க்கவிஞன் கவிதைத்தோடி,
Yr பாடியது. அடிமையென்ற யது, உணர்ச்சியென்ற டியது, ஏழ்மையென்ற டியது, புதுமை தேடி டியது, சாதியென்ற டியது, ஆமாம் நூறு சாடியதால் எழுந்து நின்று ரதியே வழிக்கல் லாஞன்
t
தைவரி சிலதைச் சொல்லிப் ட்டுகின்ற பலபேரிங்கு களெனத் தமிழுக்கென்று காள்ளுவதை வானில் நின்று வவ் உணர்ச்சி வேந்தன்
அவ்வளவுதான் மீண்டும் சாவான் ால்பவரே வாழுமன்னன் பாருங்கள் உதவவாரும்,
★。
ால்லையினுள் தேங்கிநின்று
ல; பாயும் கங்கை வார்த்தைகளின் கோலமல்ல டும்தாள் கவிதையல்ல ங்கீதத் தாளமல்ல. லவிகள் கவிதையல்ல.
உலகத்தைப் பார்த்தல் கேட்டல் பார்த்தைகளால் உருவம் செய்தல்
Page 5
6
* லகப் பாட்டாளிகளே ஒன்று படுங்கள்; தொழிலாள வர்க்கமே ஓரணியில் திரளு - 魯 ந்த தா ரக மந்திரத்தை நாவோயாமல் ஜபித்து வருபவர்கள் யா ர்? கம்யூனிஸ் - இட்துசாரி சித்தாந்த வாதிகளே.
தொழிலாளரின் ஒற்றுமை பற்றி கூக்குர விடும் இந்த சோஷலிஸ் புருஷர்கள் தமக்குள் மட்டும் பல பிளவுகளை ஏற்படுத்திக் கொண்டு சிதறுண்டு கிடப் ப து கோணங்கித்தனமான வேடிக்கையாகும்.
பூரீலங்காவில் இரு கம்யூனிஸ்ட் கட்சிகள் உண்டு. பீட்டர் கென்மன் ஒரு பக்கம் பார்க் கிருர்; என். சண்முகதாசன் மறுபக்கம் பார்க் கிருர் சம ச ம.ா ஜக் கட்சியிலிருந்து பாலா தம்பு, எட்மண்ட்ச மரக்கொடிஆகியோர் தனித்தனியே பிரிந்து தனிமரமாகினர்; பின் னர் அரசியலில் பட்டமரமாகினர். வாசுதேவ நாணயக் கார நவசமசமாஜக் க ட் சி ைய த் தோற்றுவித்து துடுப்பு வலிக்கத் தெரியாமல் திசைதடுமாறுகிருர், காலஞ்சென்ற பிலிப் குண வர்தனவின் மகனன தினேஷ் குணவர் தஞ மக்கள் ஐக்கிய முன்னணி என்ற "லே ப லை’ வைத்துக் கொண்டு "அட் ரஸ்' இல்லாமல் இருக்கிருர், ரோஹண விஜேவீரவின் மக்கள் விடுதலை முன்னணியோ எதிர்நீச்சல் போட்டு தனிவழி செல்கிறது.
இப்படி பொதுவுடமைத் தத்துவம் பேசு கின்ற மாவோயிஸ - லெனினிஸ சித்தா ந் த வாதிகள் மத்தியில் இன்னும் பலப்பல பிரிவு கள்; பலப்பல குழுக்கள்.
ஆனல் இவர்கள் எல்லோரும் சேர்ந்து போடும் கோஷம்: 'உலகத் தொழில்ாளர்களே. ஒன்று படுங்கள்’. எ ப் படி இரு க் கி ற து வேடிக்கை?
‘பூரீலங்காவின் இந்த இடதுசாரிச் சக்தி கள் பிளவுண்டு சித்றுண்டு கிடப்பதில் நமக் கென்ன கவலை’ என்று நீங்கள் முணுமுணுப் பதும் கேட்கிறது. *
இந்த அமைப்புக்கள் அனைத்தும் தமிழரின் சுயநிர்ணய உரிமையை பகிரங்கமாக அங்கீ கரித்து ஏற்றுக்கொண்ட கட்சிகள்
வேஷத்துக்கேற்ற 'மீசை ைவத்த சம சமாஜ - க்ம்யூனிஸ்ட் கட்சிகள் கூட தம் “பழைய புல்லவி" யை மறந்து *தமிழிருக்கும்
சுயநிர்ணய உரி ைம யு எண் டு என்று புதிய gld ாள இராகமிசைக்கின்றன.
எனவே தான் இவர் க ளின் பிளவுகளை நினைத்து நாம் வேதனைப்பட வேண்டியிருக் கிறது.
அனைத்து இடதுசாரிச் சக்திகளும் ஒன்று பட்டு - ஒரே கொடியின் கீழ் நின்று ‘தமிழர் சுயநிர்ணய உ ரி ைம ைய அங்கீகரிப்போம்" என்று அறிவிப்பு விடுத்தால் அது ந ம க் கு எவ்வளவு தித்திப்பான செய்தியாக இருக்கும்
இது நடைபெறுமா? என ந |ா ம் எ தி ர்
பார்த்தால் நிச்சயமாக நாம் இலவு. காத்த கிளிகளே!
யானைக்கும் அடிசறுக்கும் பிரபல பாடகர் பாடும்போது தவறு செய்து விட்டால் என்ன நடக்கும்? ஒலிப் பதிவைத் திருத்தியோ அல்லது மீண்டும் புதிதாகவோ ஒலிப் பதிவு செய்யமுடியும். ஆனல் ஒலிப்பதிவின் போது ஏற்படும் கவ னக் குறைவிஞலோ அல்லது மீண்டு: ஒலிப்பதிவு செய்வதில் உள்ள னலோ சிறு தவறுகளைப் பொரு தாமல் விட்டிருப்பார்களோ?
இதோ சில சறுக்கீல்கள் இசையுலக ஒளவை கே. பி. கீந்திர்ாம் பாள் பாடிய பாடல் ஒன்று. * வேலைப்பிடித்தவனின் காலைப்ஜி வர்க்கு வேதனை இல்லை என்பே கே. பி. சுந்தராம்பாளின் விசிறி: பாடலை மறந் திருக்க மாட்டார்க பாடலின் இரண்டாவது அடியி V வியைத் திருப்பிப் பாடும்போது 'கே. பி. எஸ். மேற்படி வரிகளில் “ வேலைப்பிடித்த வனின் காலைப் பிடித்தவர்க்கு.’ என் பதற்குப் ப தி ல் ' வேலனைப் பிடித்தவ னின் காலைப் பிடித்தவர்க்கு. .' என்று பாடியிருக்கிருர், இசைத்தட்டில் இப் ப டியே பாடல் திவாகியிருக்கிறது.
பிரபல பின்னணிப் பாடகர் ரி. எம். செளந்தர ராஜன் “ ஞானக்குழந்தை "' திரைப்படத்தில் 'சொறுணை வேதியன் சோதிவானவர் ” என்ற அப்பர் தேவா ரத்தைப் பாடுகிறர். இதன் முதல் அடி யிலேயே
*சொற்றுணை வேதியன் சோதிவானவன் பொற்றுணை பொருந்தடி பொருந்தக் கைதொழ . ’’ எ ன் று. பாடியிருக்கிருர்! “பொற்றுணை திருந்தடி பொருந்தக் கைதொழ.” என்பதே சரியானது என்பதை ைச வ ப் பெருமக்கள் அறிவார்கள். ஆணுல்திரைப் படத்திலும் இசைத்தட்டிலும், 'பொற் றுணைபொருந்தடி. ’ என்றே.டி. எம். எஸ்வின் குரல் ஒலிக்கிறது: t ص۔gtp63sh سہ۔--
ܐܲܢ݇ܬ
Page 6
żSULA
(கவிதை, சிறுகதை, நாடகம், விமர்சரி என்ற துறைகளிலெல்லாம் தமது எழுத் தி ஞ ஒரு மறுமலர்ச்சியை உண்டாக்கிய நவாலி நிரோஜன சந்திக்கும் வாய்ப்பு கிடைத்தது. இ இலங்கை வானுெலியில் நிகழ்ச்சி அதிகாரியாக கல்விப்பகுதியில் பரீட்சை அத்தியட்சகராகவும், சாங்க ம்ொழிப் பகுதி யில் அத்தியட்சகராக கடமையாற்றியுள்ளார். இவர் நவாலியூர் சேம் as தரப்புலவரின் இரண்டாவது புதல்வர் என்
குறிப்பிடத்தக்கது.- தம்பு விவேகராசா
கவிதை, சிறுகதை, நாடக
என்ற துறைகளிளெல்லாம் உ ழத்தினுல் ஒரு மறுமல ர் ச் சி யி ய நீங்க ள் இலக்கியத்துறையி ஆரம்ப வாழ்க்கையினை தொடங்கின்
டி என்தந்தையார் சோமசுந்தரப்புல6 வீடிலே எப்போதும் மாணுக்கர் பாடங் சே பதும்; இலக்கிய சர்ச்சைகளில் ஈடுபடுவது சமய ஆராய்ச்சிகளில் கலந்துரையாடுவது ந ைட பெ று ம். அ ந் த ச் சூழ்நிலைய ஒருவர் இலக்கியத்தில், கவிதையில் ஈடுபட திருப்பது அபூர்வம். அதனல் நமது குடும்ட தவர் அனைவரும் இலக்கிய ரசனை உடை வராயினர். மேலும் இது இருபது தலைமுறை அதிகமாக எங் க ள் குல சம்பிரதாயமென் எமது பாட்டா அருமையினர் கதிர்கா ம சொல்லக்கேள்வி. அவர் சிறந்த நாட்டுக்கூத் நடிகர்,
கே. உங்களது புகழை நிலை நா ட் டி என கூறப்படுபவை கவிதைகளே எ ன் ே கூறலாம். அப்படி என்ருல் உங்களது கவிை களுக்கும், மற்ற எழுத்தாளர்கள் கவி ை களுக்கும் உள்ள வேறுபாடு என்ன?
ப; இதை நான் சொல்வதை விட ரசி கள் அறிந்து கொள்வதே தன்து. சென் ^லகத் தமிழ் நாட்டு பிரமுகர் ஜஸ்டி
சோ. நடராஜனுடன்
நடத்தியவர்: தம்பு விவேகராசா
மகராஜன் எழுதிய கடிதத்தில் “த ங் கள் கவிதைகளைப் படித்துப் படித்து அனுபவித்
துக் கொண்டிருக்கிருேம். ஒரு சொகுசா ன மென்மையும் ஆழ்ந்த பரிவும் உள் ளத் ைத
உ'ரு க் கு ம் த ைக ைம யு ம் இருப்ப ம் தைக் காண்கிறேன்’’. யாழ்ப்பாணத் தமி 4ர முக்கே ஒரு தனியழகு இரு க் கி றது என்று பும் சொன்னுள் என் மகள் மனேன்மணி. அன்பும் உண்மையும் நடராசன் அவர்களுடைய தமி து ழில் இருப்பதால் அவர்களுடைய தமிழுக்கு
இவ்வளவு அழகு இருக்கிறது என்று சொன் னேன். என எழுதினர்
端 கே. நமது பண்டைய இல க் கி ய மரபு *ன களையும், ஆய்வுகளையும் நடாத் த விரும்ப s Giv&savu tr?
ቆff
ப: கடந்த முப்பது முப்பத்தைந்து வருட மாக ஒல்லும் வகையால் இதையே செய்து
J ri வருகின்றேன் தமிழ் மரபு வடமொழி மர பும் அறியப்பட வேண்டும். பின்னர் ஆரா தும் யப்படவேண்டும் அறிந் தா லே போதும், ம் அதுவே ஆராய்ச்சி. இதோபதேசம் இர ண் டாவது பதிப்பின் முகவுரையில் இது பற்றி T விரிவாயெழுதியிருக்கிறேன். முன்னே கூறிய த் ஆற்றை இரை மீட் க நான் விரும்பவில்லை. இந்த நாளிலே எழுதப்படும் இலக்கியங்கள் க்கு பெரும்பாலும் விதேசி இலக்கியம் - அதற்கு து காரணம் எழுத்தாளர்களில் பெரும் பாலோர்க் * குத் தம் தாய் மொழியில் சுமாரான அறிவு 535) கூட இல்லை. பண்பாட்டுப் பின்னணி விதேசப் பின்னணி - விதேசப்பண்பாடு அதுவும் அரை கு ைற. அரை அவிய்ல் இது முற்ருக மாறினுல் தான் சுதேசி இலக்கியமுண்டாகும். ன மண்வாசனை என்று சொல்லிக் கொண் டே
ற வேற்று நாடுகளின் மண்வாசனையைப் பரி உத பாலித்து ஆத்மிதிருப்தி காணுகிறர்கள்.
岛
s கே: வடமொழியில் பல நீதி நூல்களை தர் தமிழில் மொழிபெயர்த்து இலங்கை அரசின் ஜர சாகித்திய மண்டலப் பரிசு "பெற்ற நீங்கள் ஸ் இது பற்றி சற்று விரிவாக கூறுங்கள்?
5
Page 7
ப; வடமெர்ழியில் நீதிக் கதைகளை சிறு வர் இலக்கியம் படைக்கும் நோ க் க ம |ா ச மொழி பெயர்த்தேன். இத்தனை நூ ற் மு ன் டாக சனரஞ்சகமான ச ம ஸ் கி ரு த நூல் இதோபதேசம் என்பதை அறிந்து ஆச்ச் : யப்பட்டேன். அந்த மொ ழி பெயர்ப்புக்கு முதல் சாகித்திய மண்டலப்பரிசு கிடைத்தது வடமொழி பல துறை நூல்களையும் மொழி பெயர்த்துள்ளேன். காவியம், நாடகம்; தத் துவம், நீதி நூல்கள் என்ற துறைகளில் உள்ள சில சி ற ந் த நூ ல் களை வெளிப்படுத்தியுள் ளேன். பகவக்கீதை சிந்து வடிவில் பாமரரும் பண்டிதரும் படிக்க விஷேட தத்துவ விள ச் கங்களோடு ஆக் கி யி ரு க் கி ன் றே ன், வ்ட மொழிச் சிவஞான போதம் தமிழிலும், ஆங் கிலத்திலும் மொழிபெயர்த்துள்ளேன். சர்குந் தலம். பொம்மை வண்டி, வெளி யா யி ன கடைசி நூலுக்கே இரண்டாவது சாகித்திய மண்டலப்பரிசு கிடைத்தது.
கே: நீங்கள் ஒரு சிறந்ததொரு நாடக ஆசிரியரும், மேடை நடிகரும் கூட. அந்த வகையில் உங்களது நாடகங்களை திரைப்பட மாக்க விரும்பவில்லையா?
ப: நான் இருபதுக்கு மேற்பட்ட நாட கங்களை எழுதியுள்ளேன். அவற்றில் ஏழு பல முறை இலங்கை மன்ரு டி அரங்கினல் மேடை யேற்றப்பட்டன. பெரும்பாலானவை தழு வல் - நானே நடிக ரு ம் இயக் குன ராச வுமிருந்தமைக்குக் காரணம் நல்ல நடிகருப் இயக்குனரும் மிக அருந்தல் இந்த நாட்டிலே தமிழ் நாடகத்தின் பரிதாப கரமான நிலையை எண்ணியே நாடக மேடையில் ஏறி னே ன் வெற்றி அமோகம்.
கே: இலங்கையில் தற்போது வள ர்ந்து வரும் எழுத்தாளர்களுக்கு நீங்கள் கூறக்கூடிய ஆலோசனை யாது?
கே: இலங்கை எழுத்தாளருள் ஆற்றல் நிறைந்த சிறந்த கவிஞர் களு ம் சிறு கதை எழுதுவோரும் இருக்கிருர்கள், விமரிசன பு படுத்துவிட்டது அது குதிரை க் கு ல | ட ன் வாங்கிய கதையாயிருக்கிறது. பல து ை! இலக்கிய அனுபவம் அவசியம். லேபல் விமர் சனம் மலிகிறது ‘ஆட்ட த் ைத ப் பாத்தி டாமே ஆளை ஆளைபாக்கிறே" என்ற ஒரு சினிமாப் பாடல் இந்த விமர்சனத்துறைக் மிகப் பொருத்தம். நாடகத்துக்கு விமரிசனம் எழுதும் தகைமை உடையோர் மிகச் சிலரே புத்தகத்தை வாசியாமலே விம ர் ச் சிக்கு திறமை இலங்கையிலும் உண்டு.
கே. எழுத்துத்துறையில் ஆரம்பித் :
.காலம் முதல். இன்று வரை ஏறக்குறை
உங்களது படைப்புகள் எத்தனை வெளிவ தன,
:
h
பி: இரண்டு மூ ட் ைட கையெழுத்துப் பிரதிகள் என் அறையிலுண்டு. இந்திய பிர சுர கர்த்தாக்கள் வசம் பத்துப் பிரதிகளாவது தி.ண்டென்று நினைக் கி நே ன். கவிதைகளில் தாகூர் கீதாஞ்சலியின் மொழிபெயர் ப் பே இன்றும் ஜனரஞ்சகமான என் கவிதையாயி ருக்கிறது. 1978 இல் சென்னையில் நடத்திய சொற்பொழிவில் அது உறுதிப்பட்டது. மேக் துரதம் பலவகையில் பராட்டு ப்பெ ற் றது. பூவை விடுதூது; சிந்தாமணிப்பா ட் ல் கள் போன்றவை யென ந எண் ப ர் கால்ஞ்சென்ற புலவர் மணி பெரிய தம்பிப் புலவர் கூறுவது உண்டு. தனிப்பாடல்களிற் சில அ வ் வ ப் போது தனிப்பாடல் தெர்குதியில் ஆயிர் ம் பாடலுக்கு அதிகம் வரும்.
கே. அண்ம்ையில் தமிழக்த்தில் உங்கள்து மொழி பெயர்ப்பான “சிவானந்த நடனம்” என்ற நூலை வெளியிட்டதை பத் தி ரி ைக் வாயிலாக அறிந்தேன். அப்படி என்ருல் இத் நூலைப் பற்றிய சிறு விமர்சனம் கூறுங்கள்?
ப: இது கலாயோகி ஆன ந் த குமார் சுவாமி அவர்கள் 1916 வரையில் எழுதிய 14 கட்டுரைகளின் தொகுதி. கலை விமர்சன உலகில் ஆனந்தக் குமார சுவாமி இணைத் வராக மேனுட்டவரும் கீழ் நாட் டவி கொண்டாடும் திறமை பெற்றவர். டுரைகளில் ஒன்று சிவபெரு மா தொழில் நடனத்தின் தத்துவத்ை குகிறது. மற்றைய கட்டுரைகள் இந்தியக் மரபையும், பண்பாட்டு மரபையும் உயர்த்தி கட்டத்தில் நின்று விளக்கும் ஒளிக்கதிர்கின் எனலாம். இதை 1964 வ ைர யில் தொழி பெயர்த்துப் பல அன்பர்களைப்ப தி ப் பிக்கு மாறு கே ட் டே ன், மறந்துவிட்டார்கள். அதன் பின் தமிழ் நாடு அரசு அதனைப் பதிப்பித்துள்ளது. கதை சுவாரஸ்யமானது
கே: தமிழ் நாடகத்தை வளர்க்க வேண் டுமானுல் எந்த பாணியில் நாடகங்கள் அமைய வேண்டும்?
ப; சொந்த ஆக் கங்களே சிறந்தவை. அது இந்நாட்டில் விரைவில் கைவரக்கூடிய தன்று. தழுவல், மொழிபெயர்ப்பு என்பன. தகுதியுடைய எழுத்தாளரால் செய்யப்பட்டு மேடையில் நிர்மாணி க் க ப் பட வேண்டும். தயாரிப்பு தனிப்பட்ட நுண் கலை ரீதியான கலை-எங்கள் தயாரிப்புகள் இன்றும் சொர்ன லிங்கம் காலத்தவையாகவே திகழ்கின்றன.
★ ★ ★
Page 8
FFf3; துச் சஞ்சிகைகள் பற்றிப் பே படும்போது, பலர் ” பற்றிக் குறிப்பிடா இருக்கமுடியாது, என்னும் அளவுக்கு ஈழ இலக்கிய உலகில் ஒரு தாக்கத்தை ஏற்ப திய ஏடு " மலர் ” !
1970 - 71 ஆ கி ய இரு ஆண் டு ம ல ர் ந் து மணம் வீ சி ய இச்சஞ்சிகை பத்து இதழ்கள் வெளிவந்தன. ஒவ்விெ இதழும், புதுமைப் பொலிவும், கனதிய உள்ளடக்கமும் கொண்டவை. இச்சஞ்சி வெளிவந்த காலத்தில், சகோதர இலச் ஏடுகளும் (தமிழமுது, கற்பகம் போன்ற6 இலுக்கிய் அம்ைப்புகளும் இச்சஞ்சிகைை
ரிதும் பாராட்டி விமர்சனக் குறிப்ட வெளியிட்
ர்ந்த புஷ்பம்போல் விரிந்த ஒரு
மீது தேனி ஒன்று அமர்ந்திரு பான்ற இச்சஞ்சிகையின் சின் ற்றி அ ந் த நாளில், பிரபல ஈ
தினசரி ஒன்று மிகவும் சிறப்பி றிப்பு வெளியிட்டிருந்தது எ ன் ( றப்பைப் புரிந்து கொள்ளலாம். ஈழத்து இலக்கியப் படைப்புகளின் த துவத்தைப் பேணுவதும், ஈ ழ த் து: இலக ஆற்றலுக்கும் க ள் ம் அமைத்துக் கொடு தும் என்ற ல ட் சிய முழக்கத்துடன் ெ வித்த மலர் " ஒவ்வொரு இதழிலும் இ லட்சியத்தை இம்மியும் பிசகாமல் க ை பி டி த் தது. அது மட்டுமல்லாமல், எ ந் கோஷ் டி வட்டத்துள்ளும் சிக்காது, வே யுவர் வேண்டாதவர், என்று பாகுபாடு ே காது, யாழ்ப்பாண்ம், திருகோணமல்ை, டக்களப்பு, மலைநாடு . முதலிய நா ன் கு தேசங்களிலிருந்தும், பரவலாகவும், வள1 எழுத்தாளர். இளம் எ மு த் தா ளர், ஆ பெண், தமிழ், முஸ்லிம் என்று சகலரு சமவாய்ப்புக் கொடுத்து கவிதைகளுக்கும் டுரைகளுக்கும் கண்சமான அளவு இ அவித்து வியக்கத்தக்க அளவு நடுநிலைன் கடைப்பிடித்தது இச்சஞ்சிகை.
ஒவ்வொரு இ த பூழி லு ம் பொருளட பகுதி (1) க ைத (2) கட்டுரை (3) கவி (4) பிற என வகுக் கப்பட்டு குறைந்த பட 3 கவி ைத க ள், 3 க ட் டு ைர க ள், பிற அம்சங் க ன் மு த லி :) வ ற் ை ,1 η τι η 9η ή η ή και δ ή η ή ح- به تح- بی هم
.ܪܹ؟ %
க்கேய செப, தி கs . ر و" «ن ناف قصّۂ; துணுக்குகள், முதலிய பல பயனுள்ள விட ــــــہ ζεν - : یتیمم۔ خمحترتتبع
கள் இடம் பெற்றன. நகச்சுவைத் துணு
இஇஇஇஇஇஇஇஇஇஇஇஇஇதில்லில்
4w v . . . . ̄ܐܨ7 ̄7 ̄ ܢ முயற்சிகளில் மலர்' iii' l I rl $33f) -- X ਉ )
சட் குகளோ, சினிமா ச் செய்திகளோ இடம் பெற மல் வி ல் ஃல. ம ல ர் வரலாற்றிலேயே இ டம் த்து பெற்ற ஒரு சினிமா ச் செய்தி ஈழத்துத் தயா டுத் ரிப்பான ' குத்துவிளக்கு ’ பற்றியதுதான்.
மட்டக்களப்பிலிருந்து வெளிவந்தாலும், கள் மட்டக்களப்புப் பகுதி எழுத்தாளர்களுக்கோ பின் மட்டக்களப்புப் பிரதேசத்துக்கோ விஷேட 1ாரு சலுகை எதுவும் அளிக்காதது இச்சஞ்சிகை ான யின் இலக்கிய நேர் மைக்கு ஒரு எ டு த் து க் கை காட்டு. கிய " உள்ளத்தில் உண்மை ஒளி உண்டாயின் 5) Gil) வாக்கி னி லே ஒளி உண்டாகும் ** என்ற யப் பாரதி வாக்கு இச்சஞ்சிகையின் தாரகமந்தி கள் ரம், இந்தத் தா ரக மந்திரத்திற்கேற்பவே இச்சஞ்சிகையின் ஒவ்வொரு இதழும் வெளி ւ Ֆ வந்தது. 5 i Lu அரசியல் துளியும் கலக்காமலும் எ ந் த ன த் ஒரு போ ர் ைவ யி லும் அரசியல் வாதிக ழ த் ஞக்கோ, பிரமுகர்களுக்கோ " ஜால் ரா * த்து வாசிக்காமலும் தனித்துவம் பேணிய 'மலர்” ற ல் சஞ்சிகை ஆ ைத யே த ன் "தனிப்பலமாக
வும் கொண்டு இயங்கியது. னித் * மலர் ’ வெளியீட்டு விழா மட்டக்களப் க்கிய பில் 1 9 7 0 ஜனவரியில் அப்போதைய அர ப்ெப சாங்க அதிபரும், கலை, இலக்கிய அபிமானியு வளி மாகிய திரு. தேவநேசன் நேசையா அவர்கள் ந்த தலைமையில் 5 ைட பெற்ற து. மறைந்த ட ப் மாகவிஞர் “மஹாகவி' கல்வி அதிகாரி எம். த க் ச மீ ம், கவிஞர் திமிலைத்துமிலன், ம ட் டக் ண்டி களப்பு தமிழ் எழுத்தாளர் சங்கத் தலைவர் நாக் திரு ரீ. பாக்கியநாயகம். முதலியோர் இ வ் ம ட் விழாவில் கலந்துகொண்டு உரையாற்றினர். பிர விழாவுக்கான அழைப்பிதழே பிரமிப்பூட்டும் ர்ந்த வகையில், கவர்ச்சியாக அமைக்கப்பட்டிருந் பூண், த து. ஒவ்வோரு அம்சத்தில் மாறுதலையும், கும் புதுமையையும் விரும்பிய மலர் இலக்கியக் கட் குழுவினர் அ ைத ச் செயலிலும் காட்டினர். ட ம் * மலர் ” க் குழுவினர் அனைவரும் கல்வி த் உயக் திணைக்களத்தைச் சேர்ந்தவர்கள் என்பதும்
இங்கு குறிப்பிடத்தக்கது. க்கப் மட்டக்களப்பில் நடந்த வெளி யீ ட்டு தை விழாவைத் தொடர்த்து யாழ்ப்பாணம், திரு. சம் கோணமலை, கண்டி முதலிய இடங்களில் ஒவ் பல வொரு இதழுக்கும் அறிமுக விழா நடாத்தத் 0 க் திட்டமிட்டிருந்த போதிலும் யாழ்ப்பாணத் சி' கில் மட்டுமே அரிமுக விழா நடாத்துவது * சாத்திப 1 ச. இருந்தது. பிரபல எழுத்தாளர் சொக்கன் அவர்கள் தலைமையில் ‘* மலர் *
க்னே இரண்டாவது இதழின் அறிமுக விழா யாழ்ப்
Page 9
பாண்ம் திறந்த வெளி அரங்கில் இடம் பெற் றது. 'மலர் ” சம்பந்தமான தீவிர முயற்சி களை ப் புரிந்துகொள்வதற்கு இத் தகவல்கள் அவசியமானவை.
* மலர் " க வர் ச் சி யா ன இருவர்ண அட்டை அமைப்புடன் உருவத்திலும் உள்ள டக்கத்திலும் சிறிந்து ஆதுவரை ஈழத்தில் வெளிவந்த சக்ல இலக்கிய ஏடுக்ளையும் விடச் சிறப்புப் பெற்றிருந்தது. இதன் முதல் இது ழில், அ. ஸ. அப்துல் ஸ்ம்து, அருள்சுப்பிரம யம், அரு ள் செல்வநாயகம், கவிதா முதலி யோரது சிறுகதைகளும், " அண்ணல் " அன்பு முகைதீன், திமிலைத்துமிலன், எருவில்மூர்த்தி; கு. இராமசந்திரன் முதலியோரது க வி ைத களும், ஜே. எம். அப் துல் காதர் எழுதிய * தமிழ் இ லக் கி யத்தில் திருக்குர் ஆன்" என்ற கட்டுரையும் வெளிவந்தன.
அதைத்தொடர்ந்து வெளிவந்த ஏனைய இதழ்களே ஈ ழ த்தி ன் பிரபல எழுத்தாளர் க்ளா ன, எஸ். பொ. செங்கை ஆழியான், முல்லைமணி, வ' அ. இ ரா ச ரெத் தி னம், செ. யோகநாதன், யோ, பெனடிக்ற் பாலன் முதலியோர் கவிஞர் க ளான நீலாவணன் ப்ர்ண்டியூரன், மஹாகவி, செ. குணரெத்தி னம், திமிலைத்துமிலன், நுஃமான், முதலியோ ரும், மற்றும் இளம் எழுத்தாளர்கள் பலரும் தமது ஆக்கங்கள் மூலம் அணி செய்தனர்.
ஈழத்துப் பத்திரிகை உலகில் உரிய முக் கியத்துவம் பெரு மல், லை ம ைற காயாக இருந்த மூன்று ஆற்றல் மிக்க எழுத்தாளர்களை கண்டு அவர்களுக்கு “ம ல ர்' சஞ் கை தகுந்த இடமளித்துக் கெளரவித்தது. அருள். சுப்பிரமணியம், கவிதா, வேதாநீதி ஆகியோரே அம் மூவர், அருள் சுப்பிரமணி ாம் அறிமுகமானதும் * மலர் ' மூ ல G. Lo. * மலர்’ சஞ்சிகையில் தமது ஆ க் க ங் கள் வெளிவருவதை ஒரு பெரிய கெளரவமாகக் கருதிய இளம் எழுத்தாளர்கள் பலரது ஆக் கங்களைத் திருத்திச் செப்பனிட்டு வெளியிட் டது "மலர்”, “கொஞ்சம் திறமை ವ್ಹಿ. இ
தாலும் அதை வெளிக்கொணர்வதற்காக இந்தச் செப்பனிடும் ஏற்பாடு, இச் ச ஞ் சி கைக்கு ஒவியங்களை வரைந்தவர்கள் ஈழத் தின் பி ரபி ல ஓவியர்களுரன ரமணி’ செள, மாலதி, கிருஷ்ணு முதலியோர், எழுத்தாளர் வ்ரைந்த சில ஓவிய்ங்களும் இதில் அறிமுக மாகின.
** மலர் ** நிர்வாகத்தில விளம்பரப் பகுதி சந்தாப் பகுதி என மூன்று முக்கிய பிரிவுகள் இருந்தன. இம் மூன்று uĥ சி ரியரின் நேர்டியான மேற்பார்வையில் மிகவும் கச்சிதமாக இயங்கின. இப்பொறுப்பு குளுட்ன் “மலரி” ன் அட்டைப்படம், முகப்பு ஓவியங்கள் முதலியவற்றையும் ஆசிரியரே அமைத்திருந்தார். "ம லர் ?? சஞ்சிகையின் 靈鷲"驚 புரிந்துகொண்ட இலக் *ய அன்பர்கள் பலர், 'மலரி'ல் பத்துப் பிரதி விற்பனைத்திட்டத்தில் சேர்ந்து * மலரி' ன் வளர்ச்சிக்குத் தமது தார்மீக ஆதரவை நல்இனர். பல வகையிலும் ஈழத்து
உலகின் அபிமானத்தைப் * மலர் * பெற்றி ருநதது.
9
மலர்' தனது இரண்டு வருட ஆயுளில் எத்தனையோ புதுமைகளையும் சாதனைகளையும் செய்தது. சிலவற்றை இங்கே குறிப்பிடலாம்,
i. ஈழத்து எழுத்தாளர் வெளியிடும் நூல் க்ளுக்கு இலவச விளம்பரம் வெளியிட் டது. ஈழத்தில் வெளிவந்த சஞ்சிகை களுக்கும் இலவச விள்ம்பரம்; வெளி யிட்டது. i. ஒவ்வோரு இதழைப் பற்றிய சிறந்த் விமர்சனக் கட்டுரைக்குப் பரிசளித்தது இதில் வெளிவந்த ஒரு விமர்சனக் க்ட் டுரையை செங்கை ஆழியான் த ன து நூல் ஒன்றுக்கு முன்னுரையாக எடுத் தாண்டுள்ளார். iர் வாசகர்களுக்கு இலக்கிய ஆர்வம் ஊட் டும் வ ைக யி ல் “ ஈழத்துரத்தினம்? * ஒரு அனுபவம் ‘’ எனக்குப் பிடித்த பாத்திரம்’ முதலிய வாசகர் பகுதியை அறிமுகப்படுத்தியது. iv. புதிய ஆற்றல் களுக்கு இடமளித்து பு தி ய எழுத்தாளர் பலரை உருவாக் கியது.
V. ஈ ழத்து இலக்கியத்தின் தனித்துவத்
தைப் பேணவும், ஈழத்து வரிச அவற்றுக்கு உரிய மதிப்பளிக்க வேறு கோணங்களில் பணிபுரி wi. மகரந்தம், ரீங்காரம், வீசும் தெள்
பூங்கா, முதலிய மலரோடு தேர்: ப ர ன தலைப்புகளில் வாசகர் கடிதழ், மதிப்புரை முதலியவற்றுக்கு இனித் தது. நூல் ஆசிரியர் கோராமலேசு மதிப்புரையும், இ ல வ ச விளம்புரம், ஈழத்து நூல்களுக்கு வெளியிட்டது. * மலர்' ஆரம் பத் தி ல் கி ரெளன், குவார்ட்டோ அளவிலும் பின்னர் 1/8 டிமை அளவிலும் வெளிவந்தது. பி ன் ஞ ல் மட்டக் களப்பில் வெளிவந்த ‘சாரளம்’ ‘ தாரகை” போன்ற இலக்கிய ஏடுகளுக்கு ஆதர்ஸமாக அமைந்ததுடன் சில நூல் கஃளயும் " மலர் ” வெளியிட்டது.
66
மலரி'ல் கவர்ச்சியான அமைப்பிலும், தெளிவான அச்சுப்பதிவிலும் மட்டக்களிப்பு கத்தோலிக்க அச்சகத்தின் நிர்வாகி, மற்றும் அதன் ஊழியர்களுக்குப் பெரும் பங்குண்டு. அச்சுகோப்பவர் முதல் பைன்ட் செய்பவர் வரை * ம ல ர் ” வேஃலுகளே ஒரு தனியான அபிமானத்துடன் செய்ததை இங்கு கட்டா யம் குறிப்பிட்டே. ஆகவேண்டும்,
என்னசொல்லி என்ன, எத்தனை பகீரத முயற்சிகள் மேற்கொண்டாலும், சொ ந் த மாக அச்சு வசதிகள் இல்லாமல் ஈழத்தில் ஒரு சஞ்சிகை நடாத்துவது சாத்தியமில்லை என் பதையே இதுவரை ஈழத்தில் தோன்றி அற் பாயுளில் மடிந்துபோன பல சஞ்சிகைகளும் தமக்கு உணர்த்துகின்றன,
Page 10
திமிழ்க் கதைஞர் வட்டம் (தக பாரதியாரின் நூற்ருண்டை மு ன்னி ட சிறுகதை புனைதல் ஆய்வு நடத்தல் ஆ இரண்டு போட்டிகளை நடத்துகின் இவற்றில் பங்குபற்றி i ft. p. 6 நூற்ருண் பழிைகளின் பயன்பாட்டை மேம்படு மாறு தமிழ் எழுத்தாளர்களைப் பணிவ டன் அழைக்கின் ருேம்.
பொது விதிகள்
(1) போட்டிகளில் எவரும் கலந்து கொ லாம். (2) விடயம் தெளிவான எழுத் எழுதப்படல் வேண்டும். (3) பெயரும
வரியும் போட்டிக்குரிய் விடயப் பிரதி ஏழுதப் பட ல் ஆகாது. (4) சமர்ப்பிக் ஆக்கம் எழுத்தாளரது சொந்தப் பை பாகவே இருத்தல் வேண்டும். (5) மு திகதி: 31, 5. 1982 ஆகும். (6) ப இறும் ஆக்கங்களின் முதற் பிரசுர உரி த்சுவத்திற்கே உரியது. (7) விடயப் பி யைப் பதின்த் தபாலில் அனுப்ப வேண் முகவரி: 67, கி ருண் ட்ப ாஸ் ருே கொழும்பு 14 (8) இவ்வறிவித்தலின் கீ காணப்படும் படிகம் பூர்த்தி செய்யப்ப போட்டிக்கு அனுப்பப்படும் ஆக்கத்து இண்ைக்கப்பட ல் வேண்டும்.
சிறப்பு விதிகள்
சிறுகதை புனைதல்
(1) பாரதி பாரின் சிந்தனைகளை மையமா கொண்டதாகவும், இ ல ங் ைக மக்கள் வாழ்க்கையை பிரதிபலிப்பதாகவும் 8 கதை அமைதல் வேண்டும்.
(2) சிறுகதை ஏறத்தாழ 3000 செ ! களுக்குள் அடங்கியதாக அமைதல் வேண் (
(3) சிறந்த சிறுகதைக்கு ரூபா 250 | . சும் சான்றிதழும் வழங்கப்படும்,
ஆய்வுக் கட்டுரை எழுதுதல்
(1) இன்றைய_தமிழ் புனே கதை இல யத்தில் பாரதியின் செல் வாக்கு எ
qSALqqALAeMLMLA LLL AAALEE iiS SSAASS SS qSLLSLq LLSELLS eAe MLS ML LSLL qqqqq qqqqqS S S AAS ASAS AA AAAq AA AqS qqqq qqqq qA q q q q q
ண்டுப் போட்டிகள் S.
வம்) தலையங்கத்தில் ஆய்வுச் கட்டுாை எழுதப் 2டு படல் வேண்டும்
கிய 2) கட்டுரை ஏறத்தாழ 2000 சொற்களுக்
குள் அடங்கியதாக அமைதல் வேண்டும்.
க்க ஆய்வுக்குப் பயன்படுத்தப் பூட்ட
ಘ್ವಿ உசாத்துணை நூல்களின் பட்டியல் இணைக்
கப்படல் வேண்டும். இ.சிறந்த ஆய்வுக் கட்டுரைக்கு ரூபா 500 / - பரிசும்" சான்றிதழும் வழ ங் கப் படும்.
வேல் அமுதன்
(பொதுச் செயலர்)
டப் பூர்த்தி செய்யப்பட்டு திருப்பி அனுப்பப்பட டிவு வேண்டிய է էգ h! լք ,
ரதி தகவல் நடத்தும் பா நுாற்ருண்டுப் டிய போட்டிகளில் அதன் விதிகளுக்கு es9|689) LD tL பங்குபற்றுகின்றேன் என்பதை மகிழ்வுடன் اشا ۶ ழ்க் அறியத் தருகின்றேன்.
ன் போட்டிக்கு அனுப்பப்படும் ஆக்கம் • . . . . . .
** 8ts a
6. 's as a
சொந்தப் படைப்புத் தான? . . .
எனது முகவரி;.
திகதி:- ' ' ' ' ' ' - 3 s , , , , ཙི་ཎ༡ , , *
கக் v
படைப்பாளியின் ஒப்பம்.
حسبہ ع~س۔ سر~~~ہ محصہ سہہ سہییہ سرحمہ اللہ ۔۔۔یہ۔ بہتر ۔۔۔ 0ا۔ --محمد حس پتسمہ
يمر . عمحمد محسخ مسعة ح"
r ji வாழ்த்துகிறேம்! διίο.
மெய்கண்டான் நிறுவன இயக்குநரும் எழுத்தாளரும், 'வலலி ஆசிரியருளென : திரு. குமரகுருநாதன் இாகுமரிநாதன்) கடந்த 29 - 1 - 82 ல் செல் சரோஜின்தேவியை தன் மணவாட்டியாக வரித்துககொண்டர்
ہیںیہسبیح حصہ سم حصہ
is 503 tok களுக்கு எமது இனிய் நல் சிாழ்த்துக்கள். is 35 y ன்ற
~~ ஆசிரியர்,
( 'a":"്~----------سمعہ^xسمی حیحہ سمعی؟ سم~سمجسمSمحمد حمیمہ , مہینہ r^~-
9
- نمایی جیمی مسجمی هم محمد به
Page 11
っ மருத்துவமனையில் டாக்:
ரின் தரிசனத்திற்காக - அதி லும் அரசாங்க மருத்துவமனை யில் டாக்டரின் தரிசனத்திற் காகக் கா த்து நிற்கு ம் ஒரு நோயாளியின் அவல மனநிலை களிேல் ஒ ன் று கூட அவள் முகத்தில் தென்படவில்லே!
வாலிபத்தின் உச் சி ை! எட்டிப்பிடித்துக் கொண்டிருக் கும் வயது. வாலிபத்தின்
உணர்வுக் குமிழ்கள் வெடித் துச் சிதற வேண்டிய அந்த முகத்தில் ...! உ யி ர் ற் ற ஏகாந்த இட ைர் வு மட்டும்
பிரதிபலித்துக் கொண்டிருக்
கின்றது.
இது ஒரு கிர ரீ ம ப் பு நிற
மருத்துவமனை, இங்கே ஒரு
டாக்டரும், ஒரு மருந்துகலப் பவரும் மட்டுமே பணி புரி
கின்றனர்.
மருத்துவமனைத் தூணுேடு அவள் நிற்கின்ருள் - அவள் பெயர் - ‘பாப்பாத்தி --
தா யி ன் வயிற்றிலிருந்து மண்ணைத் தழுவிய குழந்தை களுக்குப் பெற்றவர்கள் மத, இன அடிப்படை யி லே யே பெயர் ஆனல், இந்தப் பெயர் - ‘பாப்பாத்தி".?..! எல்லோ ருமே இப்படித்தான் இவளை அழைக்கின்றனர்.
“பாப் பாத்தி. இந் தா. துண்டு.” வந்து நின்ற பாப்பாத்தியை உணர் ந் து கொண்ட மருந்து கலப்பவன், இலக்கத் துண் டொ ன் றை எடுத்துக் கொடுக்கின்றன் -
ஐம்பத்தை ந் தாம் இலக் 乐擂D。
“பாப்பாத்தி. உந்த வாங் கிலே இரு. ஐயா இலக்க முறைப்படி கூ ப் பி டு வர்” பாப் பாத்தி அந்த வாங் கி ல் அமருகின்ருள்.
பாப்பாத்தி இந்த மருத் துவமனைக்குப் புதியவளல்ல - மாதம் மூன்று முறையாவது இங்கு வருவாள்
காமாளே - இதுதான் இவ ளுக்குள்ள நோய், காற்றடித்
ைவ க் கி ன் ற ன ர்.
துக் கட்டப்பட்டு ருக்கும் சிவப்பு போன்ற - ஊதி
கம், ஊ தி
மொத்தத்தில்
செத்து மிதக்கி மீனைப்போல. குரியவள்.
வலது கை
இது இவளைப்பு சுடிய" உடற் சி
வாழ்க்கைச்
ருல். இ வ. 6 தன்னை உணர்
1.
ன்ற
பரிதாபத்துக்
யில் ஆறுவிரல்
ற்றிக்
Ո)ւմ Լյ
சிறப்பென்
ள் பிற ந் து
ாக் காலத்திலி
சுறக்
ருந்தே வேலைக்காரியாக் கப்
பட்டவள். இன் ன மும்
அதே பதவி தான் !
பெ.ண் சனி யார் மணியம் என்று கூறினல் இப்பகுதியில் தெரியாதவர்கள் இருக்கமுடி யாது. அவ்வளவு 'பிரபல்யமா னவர் இப்பகுதியிலிருந்து முதல் முறையாக நகரப்பள் விக்குச் சென்று படித்து நீள் க் க ளி சானு ம் சப்பா த் தும் G.J.Th. G...... ஆங்கிலம் பேசிய முதல் மனிதன் இவர். இப்
போது ஓய்வு பெற்று வெள்ளிப்
Page 12
பூண் பொருத்தப்பட்ட கைத் தடிப்புடன் நடையிலுகின்றர்.
த வி யி லி ருத்து ஓய்வு பெற்ற இவர், ஏ. தாவ து தெர் பூழி ல் வேண்டுமே என்ப பதற்காக ‘கா ந் தி நிலையம்’ என்கின்ற ஒரு விடுதி வீட்டை
நிர்மானித்து நடாத்திவருகின்
ருர், இங்கு தான் பாப்பாத்தி வேலைக்கு அமர்த் த ப்ப ட் (Gairsmitoir,
இங்குள்ள சில அரசாங்கக் கந்தோர்களில் கள் இக் “காந்திநிலையத்தில்" தங்கியுள்ளார்கள்.
துளசியம் மா ள் - இவள் 6
தான் பென்சனியர் மணியத் தர்ரின் தர்மபத் தி னி - கருங் காலி ைஆவ ர ம் போல் இப் போதும் துடிதுடிப்பானவள், பாப்பாத்தியைத் துணையாகக் கொண்டு இக் காந்தி நிலேயத் தைத் திறம்பட த டா த் தி வருகின்றன்.
தாற்கந்தோருக்கு வந்த து ள சியம் மா ள் மருத்துவ
கனைக்கு வருகின்ருள்.
“பாப்பாத்தி. நீ இன் 蠶 மருந்து வாங் கயி ல்
nr ...... .** 赫蒂
இல்லை.” *தம்பர் எடுத்திட்டியா.” “h ... ” u mr Lù Lu ir iš Sa
இலக்கத்தைப் பார்க்கின்ருள்.
s & 8 a.
பணிபுரிபவர்’
'Gay டாலும் ே துரங்கிக் ( இன்டைச் ଘ୫f ଗ#tl-ft', மாட்டாட்
''...67 பாத்திக்கு அங்கு நில Φσόταφή.
தி “. ஒ: னனுவள் பிள்ளையெ திருத்தலா னண்டு வாங்கிக்
L DIT LLT Gř
யிலை ஒண் யும் வெச் எண்டு அ இண்டை ே வீட்டிலை து ஆளுல் கரியைத்
எந்த நே
முடியுமே.
st n s it pt பேச்சைத் uub Dry Gir
ea-casteresaasa
இம்
聯 曾 * 疊 骨 轉 * * 佛 弊。疊 *,* 特 * 特 骨 牠 州
பொழுது கும்பகர்ணன் இந்தப் போரில் நான்
பத்துப் பேர் நினை
ராமருக்கும் கும் பகர்ணனுக்கும், ராமரைப்பா றப்பதும், நீ
塹 骼 像
தும் உறுதி. அப்படியிருக்கும் பொழுது ஞல் வரக்கூடிய சந்ததியினர் உன்னைப் ண்னைப்பற்றியும் பெருமையாகப் பேசு என்னைப்பற்றி நினைக்கக் கூட வகையி விடும்,’ என்று கூறி வ ரு த்தி னன். * வருந்தாதே கும்பகர்ணு. எங்களைப் இடங்களில் எல்லாம் உன்னைப் பற்றியு வது நினைக்கும்படி செய்து விடுகிறே அதஞல் தான் ராமாயண்ம் நடக்கும் . aj fr'lib %ణ్ణి பத்துப்பேராவது கு நினைத்து (துரங்கிக்) கொண்டிருப்பார்கள் (திருச்சி ஆஸ்திக சமாஜத்தில் நடத்திய சாற்பொழிவிலிருந்து.)
தகவல்: K. ****作***********“
ளை க்கு ப் போ எண் போக மாட்டாய். கொண்டு իւնւմը ն.: குே இ ர எண் டு மணி லும் மருந்து வாங்க
. . . . . .
பாப்
s
ன்ன் ம்லா. }க் காமாளேயே. ண்ற ஒரு வ ர் கேட்
ம். கரி கரியாய்த் ா. கு ழ, ந், ைத ப் ண்டால் அடிச்சுத் rம். இ வளை என்
அடிக்கிறது. மருந்து குடுத் தா ல் குடிக்க 7. எங்கடை புள்ளை டாய்த்தான் இவளே சிருக்கிறம், கடவுளே 1ண்டு து வ க் க ம் வரைக்கும் எங்கடை ஒரு குறையும் இல்க்.ை இவள் எப்படியோ
திண்டிடுவள். தரமும் காவலிருக்க
ண'நிலையில் தனது தொடங்கிய துளசி இப்போது சத்தம் மாத பரிசுக் கதை
,骼 勞 發 粥 骼 幣 * 舉
ாவில்!
யுத்தம் நடந்த 'ர்த்து, “g?ur mr DIT, வெற்றி பெறுவ து தமக்குப் பின் பற்றியும் இராவ வார்களே தவிர, ல்லாமல் போய் அதற்கு ராமர், பற்றிப் பேசும் ம் பத்துப்பேரா ன்’ என்ரு ராம். இடங்களில் எல் 5 ibi Lu es rf øger &asy ፳r.
புலவர்
ரவிச்சந்திரன்.
#,* * * 船 帶 脅•
本赛
摩
事
率
牵
岑
率
陈
等
率
率
事
事
率
狮
察
d
事
雜
வைத்துக் க ைத க் கி ன்மு ன்
தான் வந்திருப்பதை டாக்.
ருக்கு உணர்த்துவதற்காக !
- பெரிய மனிதத் தந்திரம்
“துளசியம்மாவின் குரல் போலக்கிடக்கு. * உள்ள்ே யிருந்த டாக்டர் சிறு ‘செல் ல்த்துடன் கேட்கின்ருர்,
'குட் மோர்னிங் இடர்க் டர்’ வெண்கலத்தில் தட்டி யது போல் ஆங்கி லத் தில் வணக்கம் கூறுகின்ருள் துளசி யம்மாள். தலைநரைத்த பின் ஆங்கிலம் பேசுவதில் ஒரு தனி அழகு இருக்கத்தான் செய்தி றது !
துளசியம்மாள் டாக்டரின் அறைக் கதவை த் தி iš :* ಕ್ಲಿಲ್ಲಿ (pair.
...செல்வாக்கு
அங்கு நின்றவர்களின்கைப் பிடிக்குள் இருக்கும் "இல்க்கத் துண்டுகள். * 5 iš Si6O L-au தரத்தை இழ க் கின்ற இது போன்ற "செல்வாக்குச் சம்ப வங்கள் அவைகளுக்குப் புதிய தல்ல!
உள்ளே. சில நிமிடங் கள் குடும்ப விசாரணை; சிரிப்பு.
“பாப்பாத்தி? உ ள் ளே இருந்த துளசியம்மாள் அழைக் கன் ருள்; பாப் பாத் தி யு ம் உள்ளே செல்கின்ருள். பூவோடு சேர்ந்த நார். அது Gt Isra) !
“)jö 5Ú - Gär &mi au ff ärav
பெரிய கவலை டொக்டர்.
இதுகின் ரை வருத்தத்தை எப்பிடியும் மாத்திப் போடி வேணுமெண்டுதான் நானும் பாடுபடுகிறன். இந் த ப் புள்ள ஒண் டையும கேக்கு தில்லை. சொந்தப் புள் சின் மாதிரி வீட்டிலை ஒரு வேலையும் குடுக்கிறதில்லை." துளசியம் மாள் தனது தாராள மனதைச் சிரித்துச் சிரித் துக் கூறு கின்றள்.
டாக்டரும் சிரிக்கின்றர்.
நீருக்குர்
பாப்பாத்தி..?
ர்ைப்
இரு க் கும் மீன்
Page 13
பார்த்து ஆச்சரியப்படுமா?. பாப்பாத்திக்கு இந்தப்பேச்சுக் கள் புதியதல்ல !
*என்ன பா ப் பாத் தி அம்மா சொல் லு ற து உண் மையா’ டாக்டர் கேட்கின்
ഗ്രT.
பாப்பாத்தி நிற்கின்ருள்.
மெளனமாக
* என்னடி ச்ெ 7 ல் ல ன் எங்கடை வீட்டிலை உனக்கே தாவது கட்டுப்பாடு இருக்கே’ துளசியம்மாள் அதட்டுகிருள்
*இல்லை.” பாப் பாத்தி தடுமாறியபடி கூறுகின்ரு ஸ். உள்ளத்து உண்மைகளை விட்டு உதிர்ந்த வார்த்தைகள்'
*பா ப் பா த் தி நான் சொல்லுறதைக் கேள். இப்பிடி யொரு நலல இடம் உனக்குக் கிடைக்காது. கரி திண்டால் கர்மாளை வருமெண்டு உனக் குத் தெரியுந் தானே. டா ச் ட்ர் அறிவுரை கூறுகின் மூர்,
'உன் ரை முகத்தைக் கண் ஞடியிலை பார். s
'உன்ரை வயதுள்ளே t ற்
றப்புள்ளைய%ளப் 11ார்.
१ १
“..நீ என்னும் எவளவு காலம் வாழவேண்டியிருக்கு."
救总****曼多*
"இப்பவே நோய் வந்திட் E-που... . .
"... . . . . பாப் பாத்தியிடமி ருந்து நீண் நெ ட் டு யி ர் ப் பொன்று
வெளி வருகின்றது.
ருபதில் அறு ப ைத து Arజీ, மரணித்து மயானம் வ ைர சென்று. 举 கட்டை தாங்கி F D லாக்கி. . வீடு திரும்பிய ஒரு உயிரின் அனுபவத்தொகுப்பி லிருந்து பிற ந் த நெ ட் டு
நெஞ்சாங்
அதைப் பா தான் உணரமுடி
g
பர்ப்ப்ாத் குடி க் கிற தர் .sj ji; T lili tí, ாருது & 8 நடந்து கொள்ள மருததையுமி குடி பும் தின் னிறதிலே இனிமேல் நான் 1 ) {T LT t -- oেী সেন্স প্লেক্স স্ট্রে (४४) Go) t f (fib jis bli a; il f”, சொல்லுரு !ப்.་་་་་་་་་་ கேட்கிருர்,
'... . . . . . .
* வழக் ை: யா ைto
... l-fT 35 i ilio fij
பாய்ப் போக "வே மருந்தையும் குடு சொல்லிவிடுங்கே ய மாள் புறப்ப
ιι) 堕。 5 தி ဖါပါ ti i fi 3 g: .1 T LI LIT
حمام جمعه S .
uI (1595) 5
ரட்சிக் போது எடுத்து + . ஆந்தப்
夏。溶她
یہ لغتھیخ ٤
+ til
தீப்டெ
காப்பி
( t | T ff ቌ' ,፵፩ ] J ë
ரிப்பார் . மருந்து _u fır rif புத்தியும் ó வொரு மாதமும் தடவையாவது நடக்கும்
‘பாப்பாத்தி டவள்.? டாக்ட பாத்தியைச் ச4
12.
ப்பாத்தியால் யும் !
தி மருந்து
ல மட்டும்
பத்தியமாக
வேம்ை. டச்சு கரியை
பலனில்லை.
கரி தி ன் ன நீ சொன் ') ஃ எ கன் (ன 岭 .fr i 1. si
"ப்பாத்தியின்
மளனம் !
ான் அவசிய ண்டியிருக்கு த்து புத்தியும்
“ துளசி
__
T க்டர் விச்ர்
கண்டு கொள்ளமுடியவில் في ملعقة
அதற்காக அவர் பெ ரும் ல் லை
முயற்சியும். எடுக்க வி யென்பதும் உண்ம்ை !
"என்ன பா ப் பாத்தி பேசாமல் நிக்கிருய். நீான் சொல்றது போ லை. நடப் பியா .’ டாக்டர் திரும்ப வும் கேட்கின்றர்.
... . . . . . . '' I Li T 1 u 1. 1 - Tiġi Q பேசவில் லே.
எப்படியும் இன்று பாப் பாத்தியின் உள் ள நிலை ைய் அறிந்து கொள் வ தென் ற முடிவுக்கு டாக்டர் வருகின் (U il,
இதயங்களை மறைபொரு ளாக்கியது இயற்கையின் தீர்க்க தரிசனச் சிறப்புக்கு.ஒரு அளவு கோல். இதய்ங்க்ள் மட்டும் வெளியாக இருந்திருந் தால். மனித்ன் காடுகளில்
LAMAeqeMAeMAAMSeLMAMLS MMA Aiq AASAeqq qAASALMLM SAMALALALLSLLLAAASS
ரைக்குப்
கவிஞன் பாரதிதாசன் யாத்திரை போகும் புக் கொள்ள வேண்டிய பொருள்கள் என்ன் லகப் பற்றி ஒரு 11. லில் கூறியுள்ளார்,
இதோ!
க் கண்ணுடி ஆடை சிறுகத்தி
கூந்தல் எண்ணெய் பாட்டரி விளக்குத் தூக்குக்
கூசா, தாள் பென்சில் பட்டி கவிகை சால்வை செருப்புக்
கோவணம்
ட்ட பெட்டி ரூப்ாய் கைக்கொள்க
யாத்திரைக்கே. *
ங் கவிதைகள் முதல் தொகுதியிலிருந்து.)
து கொ டு ப் உறுவார். ஒவ்
கடைசி இரு இந் நிகழ்ச்சி
எப்படிப்பட் - ர |ா ல் பாப் வ ர இன
போகும்போது
படுக்கை
(ச. ஐயாத்துரை
**. *
awa
ஒளித்துத் தான் வாழ்ந்திருப் 1. ÎT 6ðIT.
பாப்பாத்தியை டிபோன்ற வர்களால் மட்டும் நாட்டில், வாழ்ந்திருக்க முடியும். ?
‘பாப்பாத்தி. நிச்சய. மாக நீ என்னை நம் பல 7 ம்,
Page 14
நீான் யாருக்குமே எதுவும் சொல்லமாட்டன் நீ உன்ரை உள்ளத்திலுள்ளதை மறைக் காமல் சொல்லு . .’ டாக்டர் கேட்கின் முர், இப்போது அவ ரது கேள்வியில் கருணே - எ ச் சிடுகின்றது. ட ரீ க ட i ன கருனே ” } ; : iதி க்கு ஏதோவொரு ந ம பிக் 破苏}苏金莎)盐川 எற்படுத்துகின்றது.
“..பாப் பாத்தி உ ன் ைர உள்ளத்தில் ஏதோ கூற முடி யாத சம்பவங்கள் இருப்பது எனக்குத் தெரியும். அது மட்டுமல்ல, உங்களைப் போலை அணு ைத க ளின் ைர அவல வாழ்க்கைகளும் எ ன க்கு த் தெரியும். நி ச் ச யமாக நீ என்னை நம்பலாம். நீ சொல் லுற எதையும், துளசியம்மாள் வீ ட் டு க் கா ர ரு க் கு நான் சொல்லமாட்டன்.
“ஐயா...' பாப் பா த் தி வாய்திறக்கின்ருள். அவ ளது கண்கள் இலே சாக க் சலங்குகின்றன.
“. ெசா ல் லு பா ப் பாத்தி.’
‘ஐயா. என்ரை வாழ்க் கையைப்பற்றி நான் ஆரிட்டை
டிம் சொல்லுறதில்லை .”
“ஏன்."
"...சொல்லுறதாலே பிர யோசனம் இல்லை. ,
',பிரயோசன மில்லாத தொண டைப் பறறிப் பே சா மல் விடுவது. மிக உயர்ந்த பண்பு 1. . ஆணுல், ஒன்று. உனக்கு உதவி செய்யக் கூடிய வர்களும் இருக்கலாந்தானே.” டாக்டர் மிகவும் தாழ்ந்த குர லில் பேசுகின்றர்.
*.ஐயா. எனக்கிப்ப இரு
பத்தேழு வயசு நான் என்னை அறிஞ்ச காலத்திலையிருந்து . வேலைக்காரியாகத் தான் இருக் சிறன், இவ்வளவு காலத்திலை யும் 'அன்டெண்டு ஒன்டைக் கண்ேடதில்லை! . அடி . பேச்சு, தூற்றல் இவைகள் தான் சாகிறதுக்குப் பயமாக இருக்கு அதாலைதான் வாழ்ந்து கீொண் டிருக்கிறேன். அவள் அழ
t.lift 站心 தாழ்த்தி, (
‘அது ආ - ඤ7 ඛන Br. G
Jlst, trait (Gr, L. ^ gift
{ } * :
°5庞 இந்தக்கா! வெருகி த்ெ தெரியும்.
'பிறே னிரு ய். “என் 6 பாடே க டாத்தி தி
டாக்ட கள் சிலை போல்.
‘'நீ என 'ഉ-ബ്
சொல்லுற
“6 Lig பாப்பாத்தி
““...89ህ 'காந்தி நி நான் வே அங்கை த ஐயா தால் கிறவர். க தியானம் ஏதாலும் துப் பேர் பத்துப் ே ஐஞசு, ருத வம், இந்த கரு கலேயெ பிறகு பா டாக வெ பம். சில சும், அப்பு
கொண்டு
5 Tg5 5. It மீளது உதடு ஐ.மிழ் நீர்
அறுகின்றது
6 & fề
வந்தானே
டர் த லே யை த் நெற்றியைச் சொறி
சரி பாப் பாத்தி. நோயைத் தீர்த்துக் தி லே... 2 ைக்
جستاتنه
* : 今 c字 ۔ فلیٹا * تھوۃ ؟ x •
தின்னிற தாஃல தான்
மாளே வருத் தம் iண்டது எனக்குத்
穷罗
கன் கரியைத் தின்
ரை காலைச் சா ப் f5T Gör ......” Lu nr . டீரென்று கூறுகின்
-ர். அ வ ர து கண் யி ன் கண்களை ப்
ன்ன சொல்லுரு ய்.”*
ைம ைய த் தா ன் ன். 3; 2)
மாகச் சொல்லு
: १
பா நடத் து கி ன் (D. லேய த் தி லை தா ன் லை செ ய் யிற ன் ங்கியிருக்கிறவைக்கு ன் சாப்பாடு க் ாலையிலை :ಅ.? சோ று, இரவி
- 6) 55 IT J b ... Լյ * இருக்கினம், இத்ே பிருக்கும். காலையிஜல் தல பாண் வாங்கு 5 பாணிலை உள்
s
5 &a)
ல்லாம் வெட்டி. ணேத் துண்டு துண் -டி துதான் குடு ப் வேளை பாண் மிஞ் பிடி மிஞ்சினல் 39uונT போவர்.(93
அப்ப நீ. *
-டிக் கழித்த கருகல்
வறும் கரி அதைத்
ப்பிடுவன். ’ அவ களில் ஒட்டியிருந்த வலைப் பின்னலிட்டு
il.
சாப்பிடாமல் விட
to
13
‘விட்டனன் ஆல்ை பசி'
. மத்தியானச் சாப்பாடு எத்தனை மணிக்கு.?
"எல்லோரும் வந்து சாப் பீட்டு, பிறகு ஐயாவும், அம்
ffii 9; IF”ن فقی ' iکr Lj L من ' شہادت ITلز
னெல்ஸ் Tம் கழுவி. தொட்டி
யில் யும் தண்ணிர் நி ரப்பி முடிய மூண்டு மணியாகும். 哆爱
அதுக்குப் பிறகு தான்.
டாக்டரால் பேச முடிய வில்லை! •
'. இந்தக் கருகல் பாணைத் தின்னிறதாலை தான் என்ரை: காமாளை வருத்தம் மாறு தில்லை எண்டு ஒருநாள் முத
லாளி ஐயாவிட்டைச் சொன் னேன். & 巻
**அதுக்கு அவர் என்ன சொன்னர்.”*
*. உனக்கென்னடி பட் டர் பாணு வேணும்" எண்டு அடிச்சார். எனக்கு வெறும்
பாண் போதுமெண்டு சொன் னேன். காமாளை வ ந் தால் ஆஸ்பத்திரி கிட க் குது. மருந்து வாங்கிக் குடிக்கலாம்
எண்டார். பாப்பாத்தி கூறி முடிக்கின்ருள்.
டாக்டர் த லை குனிந்து இருக்கின்ருர்,
மனிதனின் ந ரம் ைபத் தொட்டு, அவனது நா டி த் துடிப்பை அறியலாம்.
சமுதாயத்தின் நா டி த் துடிப்பை வெளிப்படு த் தும் நரம்புகள் .
is a of a Y
8
பாப்பாத்தி போன்றவர் களா?..
சமுதாயத்தின் நரம்பைத் தொட்டு அ த ன் நா டி த் துடிப்பை உணர்ந்து வைத் தியம் செய்கின்ற.. "சமுதாய வைத்தியர்கள்.? !
..இந்த வைத்தியர்களின், வைத்தியசாலைகள்.?
.திறக்கப்படுமா?.
. அதுவரை..... .பாப்பாத்தி போன்ற வர் கிளின் துயரச் சுமைகள். ம யான ங் களி ல் தா ன் இறக்கப்படும் !
(u Ft Sato
கற்பனை)
Page 15
இத்தகைய வசனக்கோப்புகள் வாசாப்பு வாக மட்டுமன்றி, இதுபோன்று பல பந்தி களிலும் பைபிளின் வசன நடையொத்த பாங்கையும் அதன் ஆத்மக் குரலை ஞானுத் ம ராகமாக ஆசிரியர் நாவலில் மெ ரு கூட் டி வைத்திருப்பதை நுண்ணியமாகப் பார்க்கின்ற போது, லத்தீன் பாஷை தமிழ் மொழிக்குள் முகிழ்ந்து புரியும் ஆனந்தபாவம் எத்துணை ரம்மியமாகவுள்ளது என்பதனை அவதானிக்க லாம். இவ்வகையிலும் நாவல் முடிதொட்டு அடிவரை கற்பனவாத சித்தாந்தந்தொனிக் கும் ஓர் ஆன்மீகப் பிரசாரமாகவே தொனிக் கின்றது. இவ்வாறு கற்பனவாதியாகவும்,ஆத் மீக இல்க்கியக்காரராகவும் விளங்குகின்ற திரு. வேதநாயகம்பிள்ளை, கதை மாந்தர் களின் கண்மூடித்தனமான மூடப்பழக்க வழக்கங்களை மாணிதத்துடன் அணுகுவதோடு, ஆன்மீகத் தையுங்கடந்து உளவியல் ரீதியில் மனேதத் துவ விற்பன்னர் போல் தன்னையறியாமலோ என்னவோ - கண்டு கேட்டுணர்ந்த அனுபவ வாயிலாகவோ - மெய்நிலைப்பாடாக உணர்த் திய விதம் அற்புதமாகவுள்ளது; “இத்தகைய ஓர் ஆன்மீகவாதியா இப்படிப் பாவனை செய்கின்ருர்?’ என்று வியக்கவுந் தோன் று கின்றது.
வகைக்கு ஒன்று இது : பிரதாபமுதலியும் ஞானம்பாளும் வெளித்
திண்ணையில் படித்துக்கொண்டிருக்கின்றனர். அப்போது ஒரு சோதிட நிபுணர் வருகின்றர்.
அவர் அங்கு த னது சாஸ்திரீய வித்துவப்
பிரதாபங்களை நீட்டிமுழக்கி விளாசித் தள்ளி விடுகின்றர். அவர் வேஷம் - சோதிடத்தின் குழறுபடி கலைபடுகின்றது. அந்தக்கட்டத்தில் சாஸ்திரியார் இப்படிக் கூறுகின்ருர் :
‘எங்கள் வித்தையெல்லாம் சுத்தப்பொய். உலகத்தில் உத்தர நிமித்தம் பலபேர் வேஷங் கள் பூண்டுகொண்டு ஜீவிக்கிறர் கள். அப் படியே நானும் இந்த வேஷம் போட்டுக் கொண்டு திரிகிறேன். என்னுடைய சொந்த விஷயத்தில் சாஸ்திரம் பலிக்காமவிருக்கும் போது, அன்னியர் விஷயத்தில் கேட் கவு ம் வேண்டுமா? எனக்கு தrஅலு புத்திரிகள்; சாத் திர சகுனங்கள் பார்த்து, பொருத்த நிமித்
த ரங் க ள் பார்த்து அவர் களைக் க ல் யா ண ம் செய்து
கொடுத்தேன். அந்த நர் லு
பே ரு ம் சுமங்கலியாய் விட் _ார்கள். ‘மந்திரங்கால் மதி முக்கால்’ என்பதுபோல் என் னுடைய புத்தியைக்கொண்டு பிழைக்கிறேனல்லாமல் சாஸ் திரத்தைக் கொண்டு பிழைக்க வில்லை?
சாஸ்திரியார் தாற்பரியங்களே இத்துடன் நிறுத்திக்கொள்ளாமல், ‘ம ந் தி ர iš 35 nr 6ão மதிமுக்கால்’ என்னுங் கூற்றுக்கு மே லும் அழுத்தங்கூட்டும் நோக்குடன் g, ge) ifn u J"rf அப்ப்ர்த்திரத்தை வலிந்து நகர்த்திச் செல் லும் போதும் ஓர் உதாரணக் கனத்" யைக் கையாளுகின்ருர் .
அந்தக்கதை இப்படி விஸ்தரிக் க ப் படு கின்றது.
நான் நெடுங்காலமாக ஆசிரதஞ் செய்து வந்த ஒரு பிரபு என்னை அழைத்து, கர்ப்பிணி யாயிருக்கிற தன் மனைவிக்கு என்ன் குழத்தை பிறக்குமென்று கே ட் டார். நான் ஆண் பெண் இரண்டில் ஒ ன் று தா ேன பிறக்க வேண்டுமென்று நினைக் க ஆண் குழந்தை பிறக்கு மென்று அ வ ரிட த் தி ல் தனியாகச் சொன்னேன். அவருக்குத் தெரியாமல் அவர் ம%னவி யிட த் தி ல் போய், பெண் குழந்தை பிறக்கமென்று அதிக ரகசியமாகச் சொல்லி வைத்தேன். கடைசியாய்ப் பிறந்த குழந்தை ஆணுமல்லாமல் பெண்ணுமல்லாமல் அலியா
யிருந்தது.
இவ்வுதாரணக் கதைப் பாவனை அதீத கற் பனையாதலால் ஓர் உண்மையான தக்துவம் சற்று விகாரப்பட்டுத் தெரியும் பட்சத்தில் வாசகன் இச்சம்பவத்தை ஏற்பான என்பது சந்தேகமே. "பொய்யையும் பொ ரு ந் த ச் சொன்னல் அது பொய் போன்றிராது" என் பதனை ஆசிரியர் கவனித்திருந்தால் இதனைப் பொருத்தமாகச் சித்திரித்திருக்கமுடியும்.
ஆன்மீகத்தின் கேவலமான அந் த ர ங் கத்தை ஆசிரியர் வேதநாயகம்பிள்ளை, கற் பணுவாத மாய உருவங்களான பேய், பூதங் களையும் விட்டு வைக்காது சாடியுள்ள ார். ஜமீன்தாரின் தர்பாரில் சாதாரண மக்கள் பரிதாபத்துக்குரிய பெரும் மூடர்களாயிருந்து வாழ்க்கை நிலை, சத்திய நெஞ்சரான மானித இதயங் கொண்டவரான வித்வான் வேதநாயகம் பிள்ளை என்ற இந்த இலக்கிய
4.
Page 16
ய் அவர் பேன, பேய் பூதங்க ை சரடியதோடு, அதனை ஓர் ம்ெஞ்ஞான ஞர்போல் விஞ்ஞான பூர்வமாக எடுத்த பும் முறை மிகவும் போற்றத்தக்கது.
பிரதாபமுதலி இப்படிக் கூறுகின்ற
“எங்கள் கொல்லைக்குப் பின் புற இருக்கிற சிங்காரத் தோட்டங்களின் மதி கப்ப்ால் கொஞ்சத் துரத்தில் ஒரு மண் மும், அதற்குப்பின் ஒரு விஸ் தாரமான க இருந்தன. அத்தக் காட்டுக்கு அந்தப் மண்டபம் வழியாகத் தான் போக வேண் சில காலத்துக்கு முன் அந்தப் பாழ் மண் தில் யாரோ ஒருவன் கழுத்தில் சுருக்கி கொண்டு இறந்துபோனதாகவும், ஆ பசாசு ரூபமாகி, அந்த மண்டபத்தில் வ செய்வதாகவும், பின் னு ம் ஒரு ‘சங் கறுப்பு ஒரு மரத்தில் எப்போதும் இ தால் எப்போதும் சங்கிலி ஒசை கேட்ட வும், அந்த மண்டபத்துக்குப் போன மாடு முதலியன ஜீவ ஜந்துக்கள் தி ரு வராமல்.பிசாசுகளுக்கு இரை யாகி வி தாகவும், ஒரு வதந்தி பிற ந் து, வெகு மாக அந்த மண்டபத்துக் கா ட் டுக்க ஒருவரும் போக்கு வரவு இல்லாமல் போய் விட்டது.
இராக்க்ரீலங்களில் அந்த இ ட த் பூங்கரமான ப தி சப்தங்கள் கேட்கி, உண்டு. உபாத்தியாயரிடத்தில் அதைப் றி த்தெரிவித்தேன். அ வ , ' பனப் தவிர வேறு பேய் இல்லை. நீ என்னுடன் வந்தால் கர்ட்டுகிறேன்’ என்ருர். அவரு விவேகமும் தைரியமும் எனக்குத் தெரியு லால், வேட்டை நறயையும் கையில் பிடி கொண்டு ந ட ந் தேன். மண்டபத்து நுழைந்தவுடனே கணக்கில்லாத பல கள் கா , கா' என்று'சப்தித்துக்கொ புறப்பட்டன.’ அந்தப் பட்சிகளுடைய சங்களால் மண்டபத்தில் கால் வைக்க மில்லாமல், துர்நாற்றம் குடலை ப்"பிடு ஆர்ம்பித்தது. மண்டபத்தை விட்டுக் இற ங்கி னுேம், எங்களுக்கு மு ன் ன் வேட்டை நாய் மி ரு க வாசனை பி டி கொண்டு. காட்டுக்குள் ஒட ஆரம்பித்த
இப்படிக் க ைத க் கூற்றினை விஸ்த செய்யும் ஆசிரியர் அங்கு ஸ் ள நிலைப் ைட ச் சித்திரிக்கும்ப்ோது அச்சித்திரி அக்காட்சிப் பொருட்களுடனும் ஐந்துக்க னும் எம்மையம் முகிழ்கும்படியாக ஆ விடுகின்ருர்,
சித்திரிப்பு இப்படி-வர்ணிக்கப்படுகின்
،،، இதைக் கண்டவுடனே நரிகளும் ஒ களுக்கதடுப்பு *முதலர்னாசல்:தி
டும், சய்து
அறி
தியம்
ன் த்தில் திலுக் It i. ாடும் பாழ் ாடும். டபத் ட்டுக் அவன் ா சஞ் கிலிக் ருப்ப தாக ஆடு ʻ tib u 9? டு :ெ காடி Fil da) 1 igh!
நனறு
தி હો) துேம்
i பேப் سمي بتكلفة ið) :- || 1 i i DITjE த்துக் ககுள 98-ין t_j ாண்டு எ ச் இட 'ங்' க கீழே ங்கள் த்து க் து.’ ாரஞ் if ப்பில் களுட ழ்த்தி
"றது:
நாய்
ரூகது
களும் நாலு பக்கங்களிலும் கத்திக்கொண்டு ஒடத் த்லைப்பட்டன. நாங்கள் போகும்போது ஒநாய் ஓர் ஆட்டைப் பிடித் துத் தின் று கொண்டிருந்தது. அந்த ஒநாய் மேல் எங்கள் வேட்டை நாய் பாய்ந்து பிடித்துக்கொண்டு, எங்களுக்குப் பாதகாணிக்கை கொண்டுவரு வது போல் எங்கள் முன்பாக ஓடிவந்தது.
உட்னே உட்ாத்தியாயர் என்னை நேர்க் இச்
சொல் கிருர்:
‘இந்தக் காட்டைப் பார்த்தால் உலகம் 2.ண்டானது முதல் மனுஷ சஞ்சாரம் இல்லா தது போலத் தோன்றுகிறது. யாரோ ஒரு வர் துர் மரணமாய் இறந்து போனுனென் கிற பயப் பிராந்தியில் வெகுகாலமாய் ஒரு வரும் இவ்விடத்தில் சஞ்சரிக்காதபடியால், பட்சிகளும் பல மிருகங்களும் அந்த மண் டபத்தையும் காட்டையும் தங்கள் வாசஸ் தலங்களாக்கிக்கொண்டன. அவைகளால் இர வில் உண்டாகின்ற சப்தங்களைப் பிசாசுகளு டைய சப்தங்களென்று மெளட்டியாக நினைத்
துக்கொண்டார்கள். இந்தக் கானகத்துக்
குள்ளே பிரவேசிக்கிற ஆடுமாடுகளை மிருகங் கள் நின்று விடுவதை அறியாமல் பிசாசு கள் இன்றுவிடுவதாக நினைத்தார்கள். அ றிவில்
ல்ாத மிருகங்களும் பட்சிகளும், நிர்ப் பயமாய்
வசிக்கிற இந்த இடத்தில் அறிவுள்ள மனு ஷ ர் சஞ்சரிக்கப்பயப்படுவது எவ் வ ளவு மெளட்டியம்’.
உண் ை11 தான் , இத்தகைய் மூடர்களைப் பூர்த்தே, 'நெஞ்சு பொறுக்குதில்லையே இந்த
:ாந்தரை நினைத்துவிட்டால் 16ன் ஆ பாரதியும் சினந்து பாடினன். அது போன்றே அறியாமையால் உழிலும் மக்க ளேப் பார்த்து எவ்வளவு மெளட்டியம்? ? என்று சினந்து கணை பாய்ச்சினர் பேர்லும் .
ரிலே கெட்ட
. - 9էlւյւգ սյո Ժ விஸ்தரிக்கப்படும் சித்திரங் க9டங்கிய இந்நாள் வில் கன்த நகர்த்தப் படும் விதத்தில் இடையிடையே, சற்று விழுக்
காடு தெரிகின்றது. ஆனல், அதன்லும் ஓர்
ஆவியநயம் இழையோடிக்கொண்டே இருக்
sigil.
கத,!னய எழுந்த ஆசிரியர் கதைக் கப்பாற் சென்று கதை மாந்தர்களோடு சம் பவங்களே குணவியல்புகளைப் பிணைக்கின்ற ப்ாங்கு லயத்துடன் இணைந்த சுருதியாக நாவலில் இன்ப நாதம் மீட்பினும், நாவலின் அடிச்சரட்டில் ஒர் அந்தகாரத்தை-வாழ்க்கை .உண்டாக்கிவிடுகின்றது ו_T. fH}6{}60) uזוה6 חz_J இதனையடுத்துக் கதையின் சுருதியோட்ட்த்தி ஜாாகக் கதைக்குள் கதைசொல்லும் தி திகளும் அதிகரித்துக் கையாளப்பட்ட்மையா யினும் நாவலின் சுருதி வேகம் குறைந்துள் ளதாகத் தோன்றவில்லை.
தொடரும்)
15
Page 17
பேய்
-ஆலயூர்த்தாசன்
உத்தமிகள் எனும்பெயரில் ஊரினிலே கொடிகட்டி எத்தனையோ விலைமகளிர்
இருக்கின்ருர்-இத்தரையில் கண்ணகியாய் வேஷமிட்டு
காமப்பதி தணிக்கும் பெண்ணவளை
என் சேர்ல்வேன் பேய்?
ஏழை -பூபால் கதிரவேல்
ஏழ்மையில் வாழும் எங்களுக்கு இன்பங்கள் வழுக்கிவிழும் மீள்கள்! வறுமை தாங்க்ள் நீராடும் வற்ருதபொய்கை Janjuh teofagub ஆஜரசேரா அலைகள் நிலைத்திருப்பது பரிதிர்ப வாழ்வின் கேள்விசி சுவடுகள்
காளைகள் -செல்வானந்தன்
நாங்கள் ஏழைகள் ஆஞல், கோழைகள் அல்ல, கோழைகளைக் கோல்
கொண்டு ஒட்டுவிக்கும் காரைகள்
-சாரதா
லேற்றில்லாத
டினம் உடல் żyeaJ &F pro tibntaŭ é சந்தியில் சு சடுதியில் க3 பரலாய் பே (rytið) Lurraifau ಕ್ವೈ 'Gର அத் நெருக்க
இரு ஒளிவட்
ಇಂಕ್ವಿ" “அட இது எம். பி. யின்
இல் 6
-- ர
Jator a 。听创母
பசி வந் தரதி
சொர 'பரத்தன்
பிறக்கும் மு இறைவன் திந்து விட். அன்னையின் ” வயிற்றறைை பிறந்த பின் உழைத்து se aièTG)
வாழ்த்திட
sig-Lüp gö சாண் வயிறு
ப்பம்
சண்முகநாதன்
சைக்கிளிலி
ருந்து
க் குதிக்கும் ட்டம் հծԱլւն ானவர் rů– சல்வார் 5 Lorraar
டங்களும்
ன்னரே
l.a. னரும்
ஈழ மாதாவே!
--S. Bv faríTub
விடுதலைப் பொழுதின் வசீகர முகம் தெரிகிறது - சிறிய தொலைவில் ஈழ மாதாவே. எங்கள் இதய மாதாவே!
கணவனை அல்ல, கட்டிய தாலியை கள் வரிடம் (கயவர்} இழந்து வாடுபவள் சிற்றுப் பொறு
39; மீள்ளோம் எங்களுக்கு - முதுகும் நெஞ்சுதான் !
பெற்றேர்க் கமராவுள். வாழ்வுக் காட்சியைப் பிரதிபலிக்கஆண்மை பிம்ப ஒளியை எதிர்பார்த்துக் காத்திருக்கும்
“山?6óth*
கவிஞன் -எஸ். நாகராஜ்
அவனிடம் வறுமையைத் தவிர வேறெதுவும் இருக்கவில்லே ! s翌匈@ 妥f@ sgrè చే ് இறுமையைக்
Page 18
—~~cy·上·、永乐zgr、····气、心 - 巴—— „ų» urwurg) sīņi ugao joj (pluș șɑsɑ, grūtī0ĝoj 199ųno • ura qalog sørı çılırmskomgf马9岛 ulloofwko gogoșan (, ‘‘‘‘‘19șes un o'rısı-1,8 qi so osno nego uæg) sortsatışı 19ætıljoo qi duwo giglion ips@lion ipo@?,, ‘IỮąsvo gore o un qi Qșaf gøgn (@ @ @ : » H
メ7ī£đạ’uod prmes useșųns of oo@rı – „umų, où ondo o są’n spre oș es is g*D・#おュgs ミegs gミQghes,
********* u wszrau o # ligguļo 5īņā Ķīgio 3745 so upofeo ose q/gę swm og ligio o4,70, os moodia»s søreg) oppos aesh gạtree, vasos uoo_googoosee possig nog)--su-ō sosoɛo șaseoqpao QĐão (hoặc 7o4057 470&sarrı çıgşuato qię asure qī udøra &pageri uomoợơihfhiếơn . q. 109 ugi 寸D官目函,4mge避gsinulo y neogotho *est『gss きgegggsfう
3省公确意这尊像增●自s)osuwash
(osnouse)
'4' áòrsegi 1994 reso quan sebesīņ~iuso de ogsgeđi ure į, o um goluosfîre quae le-iŋɛ o școgrm H quore legreg) oạ đẹgơi 4 fermựssae is ngoại đỉgio oņoso igolioq; reș șşştıgıq qo qoysogi@g '4'69 uds-Ture 1994) áð0ąorae) so gorengo agorio «oljno poșđì) H. Rī£ șợđòqe qosiņ@gjc)o)rado sąjpg q/gwth use) qiljøgioriae o ogłogos-isoko qosi sıra'sese geopeșđầko seg oos@@ko
(softwo)
'oosť roko 41,95ņqas)& qahm ulog 1951 sa 51 quo moore @@@rs go-i-s (puno preș și se 94羽g墙4塔图K7日e 明明g动电999@ TAe戈&)*了吐劑了é口re@ é迴增 A姆唱可旨regun 94圈遇gfun@@电码 drefnujno spurn rego uod poșeșąjuns qi@@ ₪o usoe) 10era iontri mir-ı arı son rrr-rr-ı rı iaf o anon sĩ os 19
奧良過與會n與La4,6à unrhaeg spree)
3rī£) (fuqi ogm-a oșas as on sous 19-a
s 4:19 „offwąogi o aeriņı yun çışșosso todossigs (pvido), prvo įago is son:Tog) gi umsī feo' qa-igas reso lạsáògę@-w 4 głąfoe) ggトもS *beget *bgeJ gおss ggミJミgggsgsteg@Jes g@ses 官官寸寸的0日pā49 响遍了自回河遇丁岛回 lae ș» o aereo ugi soqog'o qim-işe,
'4' losaj qe is „quing@o go-i grmovo os po
Tổoj logo& qi@re ØĠ quæ omejuar qings opg 1,9577 og glumanusaepe -a qe uzeo uo de șiņo otseq rnē sehing riņ– gi bırası(ş,, 图腾9日 gre坝uá udg) reko 41 mð af qsolo **。きgges geb』egeggs ...oirī£74) uri siseon → 5 spolo goa’oggio, (D77* 5) foi umorosqi oso qī£ șaeg o ffugioquiae 明日海因_心国守4959时嘲ng可gm岛gg
foať innon leo · · --- « æ ` ~ (-- --- ^ _ _ __ -- ----
錢
Page 19
ஒர் அறி
பென
ggoop 98- 9n
s
இலங்கையில் பெண் எழுத்தாளர்க மிகவும் குறைவு. அதிலும் கவிதை எழுது
ஐவிரல்விட்டே எண்ணிவிடலா ம், T கவிை மட்டுமே எழுதும் பெண்கள் ஓரிரு ஆக்தர *፴gዃŠ Œ gዎሁ "ሂo : அப்படி உள்ள் ஓரிருவரி குறிப்பிட்த்தக் கவர் வளரும் எழுத்தாளரா விஞர் (க்விஞை என்று சொல்ல வே6 இrே) கமலினி முத்துலிங்கம் அவர்கள்.
மரபுக்கவிதைகள் மூவி ம் எழுத்துலகுக் 鰲 கமலினி த்ற்போது புதுக்கவிை ெேபரும்பாலும் எழுதிவருகிருது கவிதைய்ை இவர் நேசிப்பதற்குக் காரண
rra? -
முரபுக்கவிதைகள் மூலம் சொல்லமுடியா லுெதருத்துக்களே புதுக்கவிதைகள்மூலம் வி ாதச் சொல்ல முடிகிறது.அதாவது உள் திலிருந்து பீறிட்டெழும் வில் உணர்ச்சிக3 எதுகை மோனை, சீர், தளை முதலிய அலங்கார ால் போர்த்தி மறைக்காமல், அப்படிே இய்ற்கையான தோற்றத்தில் வெளிப்படுத் வதற்குப் பெரிதும் உதவுகிறது. SS எழுதி
gji
முத்ல் புதுக் கவிதையான “ஓல் அமைகிறது.
இதயத்தின் மூலையில்
எழுகின்ற எண்ணங்கள்
உதயத்தை எதிர்நோக்கும்
மை கண்ட கனவுகள்
கனவுலகில் வாழுகின்ற
ழைகளின் கற்பண்கள்
%ண்ணீேரைத் தருகிற
ஒன்பத்தின் ஒலங்கள். அண்மையில் இலங்ை வருளுெவியில் இ. பெற்ற*ஈழத்தில் கவிதை இலக்கியவனர்
நீ'தருத்தரங்கில் *# இ -ణిహా துபுதுக்கவிதைகின்
மூகம்
ண்களில் ஒரு கவிஞர்
oorlogse eosoop 9 9>egoo919-90999-199999
மலினி முத்துலிங்கம்
தொட்டுக்காட்டி புதுக்கவிதைக்கும், மரபுக்
ஆழமும், கூர்மையும் வாய்ந்தவை `ತ್ತಿಲ್ಲ" கன்ன்தப் பார்வ்ைகள் என்கிருர் கம ash.
கவிதிைக்கும் உள்ள தாரதம்மியத்தை இர்த்தி னச் சுருக்கமாக எடுத்துக்கூறியதை நேயர் கள் அவ்தானித்திருப்பார்கள். மு. மேத்தா வின் புதுக்கவிதைகள் இவரைக்கவர்ந்துள்ள்ன.
1975 ம் ஆண்டில் தனது பதின்மூன்ற
கள் வெளிவந்துள்ளன.
”岛 கவிதை எழுதுபவர்கள் எவ்வாறு *ச் வாக இருக்கிருர்களோ அவ்வாறே க
வது வயதில் எழுதி ஆரம்பித்த கமலினி இது வரை நூற்றுக்கணக்கான கவிதைகளை எழுதி புள்ளார்."இலங்கை வானெலி, ஈழத்துப்பத் திரிகைக்ள்"முதலியவற்றில் இவரது கவிதை
படிப்பவர்களும் குறைவாக இருக்கிருர்கள். அப்படிப்பட்டவர்களைக் கவிதை யின் பால் ஈர்ப்பதற்கு புதுக்கவிதை மிகவும் உதவியாக இருக்கிறது. ப்டித்தவர்கள் மத்தியிலும் பாம
ரீஜ்த்தியிலும் இகுலுப்பூகத்து að85n
என்கிருர் இவர்.
ஈழப்பத்திரிகைகளில் அநேகமாக
யாடும் தன்மை புதுக்கவிதையில் உண்டு
எ ல்
லாமே புதுக் கவிதைக்கு தாராளமாக gle மளித்திருப்பது புதுக் கவிதையின் வளர்ச்சி ையிக் காட்டுவதுடன் வாசகர்களிடையே புதுக் கவிதைக்குள்ள வரவேற்பையும் காட்டு வதாக அமைகிறது என்று கூறும் இவர் ஈழத்
தில் மட்டுமல்ல்ாது தமிழகத்திலும்பு துக் கவிதை தற்போது விறுநடை Glutt LG Gu (5 கிறது என்கிருர், தணிக்கவிதை இதழ்கள் பல அதிக வெளியாவதையும அவர் சுட்டிக்காட்டு
m و6 أكة قرح s' புதுக் கவிதையின் இதற்றமும் வர்ச் ரி யும் என்ற இதர்டர்ஜ்சை2
இன்ஃப்ேஃசிஞ்சிகையில்"ாம்
Page 20
வந்த வல்விக்கண்ணன் ஈழத்தில் வெளிவந்த புதுக் கவிதைத் தொகுதிகள் பற்றியும் அ கட்டுரையில் குறிப்பிட்டிருக்கிருர். (இக்கட் டுரை பின்னர் தனி நூலாக வெளிவந்து இ! திய அரசின் சாகித்திய அகடமி பரிசு பெ றது) இதுவும் புதுக் கவிதையின் வளர்ச்சிக்கு ஒரு சான்று என்ருர்
இவர் கவிதைகளில் மனிதநேயத்தையும் ஏழை மக்களின் அவலங்களின் தூண்டுதலால் எழுந்த உணர்வுகளையும் பரக்கக் காணலாம் மாதிரிக்குச் சில :-
“காலக் கயிற்றைப் பிணைக்க வந்தேன் -
அதில் ܗܝ காவியப் பூக்களைத் தொடுக்க வந்தேன் கோலக்குரலோடு கூடவந்தேன் - இங்கு கொள்ளை கொடுமைகள் ஆச்சுதடா
Χ Χ Χ X Χ
வசந்தங்கள் வாழ்க்கையின் வாசல் வரை
வந்து வறுமையின் கொடுமைகளே எட்டி நின்று ரசித்து
வந்தவழியே செல்லும் ஏழ்மையின்
அவலங்கள்
பசியின் கொடுமையில், பாதை தடுமாறி
தவிக்கின்ற வேளையில் கள்ளி மரத்தின்
பாலும் பஞ்சடைத்த கண்களுக்கு, பசும்பாலாய்த்
தெரியும்
X X Х. Χ Χ
Ssus)at sakstoTula வெளியே வரும்
பெருமூச்சின் பெருநெருப்பு கண்ணிரில் அனைய கணநேரப் பொழுதில் மனங்கள் லேசாகி மகிழ்வை அனுபவிக்கும் அந்தரங்கப் பொழுதுகள்.
மிகக் கிய காலத்தி ல்: முன்னணிக்கு ఎత్త* ex ரீ.பா. 葡 இழிலைத்துமிலன். , செ. குணர்த்தி னம் போன்றி. முதுஇபரும். எழுத்தாளர்களு -ன் இறனுெல்(இலக்கியக் கருத்தரங்கி கலந்து கொண்டபோது 'பெண் ள்முத்தாள்.
x திறமை மாத்திரம் ஒருவனை எழுத்
கள் ஏன் கவிதை எழுதுவதில் நாட்டம் கொள்வதில்லை என்ற கேள்விக்கு அளித்த சுவையான பதில்:பெண்கள் எப்போதுமே கனவுலகில் வாழ்பவர்கள் கற்பனைக் கதைக ளில் இன்பம் காண்பவர்கள். (இன்றைய வாச கர் கூட்டத்தில் பெரும்பகுதியினர் பெண்கள், எழுதப்படும் கதைகள், நீள்வல்களில் பெரும் பகுதி பெண்களைப் பற்றியது) இந்த நிலையில் கவிதையில் அவர்கள் ந்ாட்டம்” கொள்ளர்த தில் ஆச்சரியம் இல்லை.”
எண்ணிப் பார்க்கும் போது,இக்கூற்றில் நிறைய உண்மை இருப்பது தெரிகிறது. தமிழ கமும் இதற்கு விதிவிலக்கல்ல. ஈழத்தை பொறுத்தவரை, தாமரைச் செல்வி, தமிழ்ப்
பிரியா, மண்டூர் அசோகா, இராஜம் "புஜ்ய
வனம், அருண்விஜயராணி, கோகிலா கந் திரன், முதலிய புதிய தலைமுறை எழுத்தர
ளர்களும், பாலேஸ்வரி, குறமகள், அன்னல், சு மி ராஜதுரை, பத்தின்யம்மா முதலி ய் பழைய தலைமுறை எழுத்தாளர்களும், நினை வுக்கு வருகின்றனர். இவர்களில் எத்தன்ேபேர் கவிதை "உலகில் பிரகாசிக்கின்றனர்?
பெண் எழுத்தாளர்கள் இன்னும் அதிக மாகக் கவிதை எழுதுவதில் ஆர்வம் காட்ட வேண்டும், அப்போதுதான் ‘கவிஞைகள் பற் ருக்குறையைப் போக்க முடியும் எனத் த்ெரி விக்கும் கமலினி நிறைய மெல்லிசைப் பாடல் களையும்,எழுதியுள்ளார் என்பது குறிப்பிடத் தக்கது.
பிரகாசமான எதிர்காலத்தை நோக்கிழி
வேகமாக நடைபோடும். க்மலினி முத்தினிக் கம், ஈழத்தின் பெண் எழுத்தாளர் ஆல்கிர்= குறிப்பாக கவிதை உலகின்- பெரிய நம்பிக் கைக் கீற்ருக ஒளிர்கிருர்,
அறிவுக்கு விருந்து
தாளனுக்கமாட்டாது. புத்தகம் எழுது
பவன் மனிதப் பண்பு மிக்கவனுகவும்
இருக்க வேண்டும்.
-Toish
X கடமை உணர்ச்சி உள்ள இடத்தில்
பதவி ஆசை இருக்காது.
— LisaldiTyy. ஹேர்ரிஸ்
Χ பணிவு என்பது வெறும் தீழ்த் உணர்ச்சியைக் குறிப்பதல்ல. அதில்கள் யின் ப்ரஸ்பர மரியாதைச் சின்ன்ம்'ஆ.
Page 21
அனல் ஜே. இருபாலெட்சுமி. நிறைவு
ஆதவன தன் உச்சஆதிக் கத்தை செலுத்திக் கொண்டி ருந்த வேளையில் வனிதாவும் விரியாவும் மூன்ருவது ஜீவனு டன்பிச்சை யெடுத்து வாழ்ந்து கொண்டிருந்தார்கள், அந்தக் கூட்டத்தில் நின்ற வயதான மனிதர் பொக் கற் று க்குள் இருந்த் சில்ல்றையை எடுத்து இவர்களின் பேணிக்குள் போடவந்தவர், பேணிக்குள் போ டா ம ல் தங்க ளை யே வைத்த கண் வாங் காம ல் பார்த்துக் கொண்டிருப்பதைக் கண்டு வனிதாவும் பிரியாவும் அவ் விட த்தை விட்டு நகர முற்பட்டனர். பெரிய மனிதர் ஒரு அன் பா ன புன்முறுவ லோடு தன் கை யி லி ரு ந் த சில்லறைகளைப் போட்டார்.
மறு நாளும் "அவ ர் கள் அதே இ டத் ைத அடைந்:
போது உச்சி வேளையில் அந்'
தப் பெரியவர். அதே பார்வை இதே புன் சி ரிப் பு: வனிதா வுக்கும். பிரியாவுக்கும் உள்ளூர பயமும் நடுக்கமும் தான் என் முலும் அவர்கள் அதை வெளிக்
* கொள்ள வில்லை.
அன்று பாற அமர்! பெரிய ம6 நோக்கி வரு
அஞ் சிணு ர்
குழந்தையுட பிரிய r வம் கொண்ட r அனுபவங்க கத்தை அடி தில்லை வணி வு க் கு ம் விடத்தை ( - ו - יש נup fb L) பெரிய மனி அவர்களை தீ
‘எங்க தையோட. இவர்கள் பக்கத்தில் நீ கள். பெரிய டும் அவர் கொடுத்தா யாவும் ஆ தங்கள் கவி சொல்லி ( சொல்லி மு 5, 60 LD 9). பிரமை. த வரைத் திரு
வனிதா திடுக்கிட்டாள். அவ ரின் கண்களில் இருந்து கண் னிர் வடிந்து க ன் ன த் தி ல் கோலம் வரைந்தது.
இந்தப் பெரிய மனிதரின் மனதைக் கவலைப் படுத் தி விட்டோமே என்ற திகிலுடன் வனிதாவுடன் குழந்தையையும் தூக்கிக் கொண்டு பிரியாவை யும் அ ைழ த்து க் கொண்டு புறப் பட் டா ள் “நாங்க
ப்ோறம் பெரியவர்*
"பொறுங்க பிள் ளையன் எனக்கு உங் க ட வாழ்க்கை பையும், என்ர வாழ்க்கையை பும் நினைக்கும் போது கண் aைர் தான் வரு குது. என்ன செய்வது இது தான் விதி என் முல்*
“என்ன நீ ங் களும் அ ன 6)5um**?
“ஓம் பிள்ளையஸ் அப்பிடி 。 யும் இப்படியாக என்ர காலம் செய்கிருர், போயி ட் டு து. நீங்கள் என் னென்று தான் இந்த உலகில் அவர்கள் க ளே ப் இருந்து சீவிக்கப் போறியள் நீத் வேளை அந்தப் உங்களைப் பார்த்தாநல்ல பிள் ரிதர் த ங் களை ளையஸ் போல கிடக்கு” த வ ைத க் கண்டு க ள். பயத்துடன் “எ ன் ர வீட் டி லை யே -ன் வனித்ாவு ம் வந்து நீங்களும் இருந்தால் எ முந்து நின்று ஒருத்தருக்கு ஒருத்தர் ஆதர ர் கள் . முன்னைய வாக’ ளால் ஆண்வர்க் 1 யோ டு பிடிப்ப ஏற்கனவே சூடு கண்ட தாவுக்கும் பிரியர் பூனைகள்அல்லவா?வனிதாவும் ஆ வர் கள் அவ பிரியாவும். த யங் கிஞர்கள். விட் டு புறப்பட பெரிய் வர் வற்புறுத்தினர் 闊"駕 அந்தப் சிறிது நேரம் ய்ோசனையில் 费 ன குரல் தான ஆழ்ந்தார்கள் *டுத்தது. WM பிள்ளையன் குழந் “ஒன்றுக்கும் யோசிக்கா ...' மல் வந்து இருங்க பிள்ளையள் ள் மர்த்தின் மறு நான் உங்க ட த கப் பன் நின்று கொண்டார் போல’ ப மனிதரே மீண் களுடன் பேச்சுக் தகப்பனைப் ப்ோல என்று ர், வனிதாவும் பிரி கூறியதும் வனிதாவுக்கும் பிரி தி யோ டந்தமாக யாவுக்கும் அவர்களை அறியா ண்ணீர்க் கதையை மல்ே அவர் மீது பாசம் முடித் தார்கள். தோன்றிற்று. அவர் வீட்டுக் p டித் த தும் ஒரு குப் போக சம்மதித்தார்கள். றங்கியது போன்ற - ܖ ந்செயலாக பெரிய வனிதாவையும் பிரியாவை நம் பி ப் பார்த்த யும் பிச்சை எடுக்கப் போது
Al
Page 22
வேண்டா ம் என்று தடுத்து விட்டு தானே உழைத்துக்கஷ் டப் பட்டு அந்த மூன்று ஜீவன் களுக்கும் உணவு உடை அளித் தர்ர். “இந்த நன்றியை நாங்க என்றை க்கு ம் மற்க்க மாட் டம் ஐயா’ என்று வனிதாவும் பிசி படா வு ம் அடிக்கடி கூறிக் கொள்வ ரா ரீ கள். அவர்க்ளின் வாழ்க்கை ஆடம் படா மி ன் றி அமைதியாக ஓடிக்கொண்டிருந் திதி. . . . . . .
ஒரு நாள் அந்தப் பெரிய வருடன் சந்தை வியாபாரம் செய்யும் வா லி ப ன் ஒருவன் போக வே ண் டி ய பஸ்சைத் தவற விட்டதனல். பெரிய வர் "தம்பி பஸ் ஒ ன் று. ம் இனி இல்லை என்ன செய்யப் போறே? எ ன் ஞே, ட வந்து தங்கி விட்டு விடிய முதல் பஸ் சுக்குப் பே ா க ல |ா ம் என அழைப்புவிடுத்தார்.
அவனும் சரியென்று அன்று பெரியவருடன் வந்து தங் கி ஞன். இப்படிச் சில நாட்கள் அவன் பஸ்சை தவற விட்டு அங்கு வந்து த ங் கு வ து வழக்கமாகி விட்டது. வனிதா வும் பிரியாவும் அவனுக்கும் சேர்த்து ச ைம ய ல் செய்து வைத்துக்காத்திருப்பா ர் கள். பிரியாதான் எல்லாவற்றையும் விழுந்த டித் து ச் செய்வாள். அவனும் பிரியா செய்வதையே கூடுதலாகப் புகழ்வான். இது வனிதாவுக்கும் தெரியும் நல்ல வன் போல் தோன்றியதால் அவளும் எதுவும் பேசவில்லை. பிரியாவுக்காக பஸ்சை தவற விடுவது அவன் வே லை யாகி விட்டது. பெரியவர் இல்லாத சமயங்களிலும் வந்து போனன் நாட்கள் நகன்றன.
'பிள்ளை வனிதா நீ
எவ்
வளவு காலம் இப்படி இருக்கப்
போற இந்த உலகத்துல துணை இல்ல்ாம்ல் இருகக ஏலாது. அத் தப் பெடியனும் நல்ல குணம் நான் சொன்னக் கேட்பான். நீ என்ன சொல்லுற’
"ஐயா என்ன கே 1. கிறீங்க இவ்வளவு நாளு ம
ந து 1 w இ. மாதிரி.இ து ஒரு காலமும் நடக்காத விஷயம் guurf நான் ஏற்கனவே ஒரு வருக்கு மனைவியாகினவள்’ ”* ன க் குத் தெரியும் பிள்ளை, என்ருலும் நீ வா4
ம் எ ன் ர கு ன ம ஆ
L} u זb{6 יJ(6 $) படி இருக்கிற “அது இ அவரை பிரிய வையுங்க’
பெரியவரி மதிப்புக் கொ f5 9-ti Lj L- 657 மணத்துக்கு ஆடம் பாரின் நிறைவேறியது தா வு க் கு : மகிழ்ச்சி ஒரு விட்டது என்
L9) si u IT மகிழ்ச்சியாக வனிதாவின் நீ கவலைதான். இப்போ புது: .f (פt}- (G זח מL சொந்த மகளு செய்து வி ட் பிரமை.
சந்தர்ப்ப தாவிடம் “இ எனக்கு ஒரு தான் நினைச்ச களை அ டி ச் விட நா னு சாதியும் அய Guri G5 furt யிலே இருந்த ணிய வதியும் றுப் போ யி ! நானும் அநா இருந்தனன். தக் கவலை இ ரெண்டு பெண் இரு க் கி ன பு
தில பார்க்கிற
综登 தி தா கவலை" - இ அவள் கணவ(
~வனிதா : வேறு திசை ! *ஐயா உங்கட வேணுமெண்டு 蠶
"Les 6ő G வெட்கமாகக் அதைத் தி ரு அது வந்து என dr 6öT gr LAD fT 60)
மாதிரி"
வ ய தி ல் இப்
து’ ருக்கட்டும் ஐயா பா வுக் கு கட்டி
ன் சொல்லுக்கு டுப்பது போன்ற பிரியாவும் திரு சம்மதித்தாள்.
து இதில் வனி த் த ர ன் கூடிய
சுமை குறைந்து
வி ன் வாழ்க்கை
ஓடியது ஆளுலை லையைப் பார்க்க
G) if u 6u si த்தெம்புடன் நட
ஏதோ தனது
ருக்கு கல்யாணம் ட து போன்ற
வசமாக வணி |வ்வளவு நாளும் பி ஸ் ளை என்று *ன். அதுவும் எங் * சுத் து ரத் தி ம் என்ர பெண் ல் ஊரில, ஊர்
த வீட்டுக்கோடி
ம். அந்தப் புண் என்னை விட்டிற் ட |ா ள், இனி தை என்று தான் எனக்கிப்ப அந் ல் லை. எனக்கு ண் பிள் ளே ய ள் ம் அவை என்னை விடமாட்டினம் எ ன க் கொ ரு
கவலை ஐயா உங்
இந்தக் கோலத் ரது தான்” ன் எங்களுக்கும் தை பிரியா வும் னும் கூறிஞர்கள். தான் பே ச் சை க் கு மாற்றினுள். மகனைப் பார்க்க உ ங் க ஞ க்கு r? ா ன் று சொல்ல கி டக் கு பிள்ளை. Lu . L9? G«gF fr 6ñÜ 6)rrğ5 ாக்குப் பிறந்ததே r த் ைத விற்கிற
"ஏன் ஐயா அ ப் பி டி' சொல்லுறேங்க’
"அதைய்ேன் கேட்கிறியள் அவன்ர கூ த் துக ள் கொஞ்
சமா? சொல்லக்கூடியதுகளா?
சரி சரி சொல்லுறன்’
மூவரும் அதைக்கேட்கும்
ஆவலில் வாய் பிளந்து நின்ருர்
கள். 'ஆடியும், குடி யும் கூத் gill, கூடுவார்: .مره ساماً IP م. فقام. அவனும் திருந்தி வந்து தேர்ந்
திட்டால்.” கிழ வர் பெரு
மூச்சு விட்டார்.
உள்ளே போய் வந்த வர் போட்டோ ஒன்றைக் கொண்டு வந்து கொடுத்தார். அந்த ப் போ ட் டோ ைவ பார்த்த வனிதா பிரியா இருவருக்கும் அதிர்ச்சி. ராஜன்.’’ என்று ಆ ಅಣ್ಣತ್ವೆ...,
உங் களுக்கு எப்படி பெரியவர் ஃநீர் டோவைப் பார்த்த பிரிய்ா வின் கணவன், ராஜன் |த
ஊ ரி ல் கண்ட தாக்டிஷ் கையோடு அழைத்து வருவ
தாகவும் கூறிஞன். அவன் இப் போது நல்லவனுக இருப்பதா கவும் கூ றி ஞ ன். வ் னி தா நடந்த உண்மைகளைக் கூறிய தும் பெரியவர் வனிதா வின் குழந்தையை எடுத்து மாறி ಆಶ್ಲಿ॰oż புதிய வேகத்துடன் சேரவேண். டியவரிடம் அக் குழந்தை சேர்ந்து விட்டது என்று அவ ருள்ளம் பூரிப்படைந்தது.
பி. ரியா வின் கன வன் ராஜனை அழைத்து வரப்புறப் பட்டான். வ த ரா வு க்கு மகிழ்ச்சி எல்லை க ட் ந் த து: தோய்ந்து விட்டு உள்ளதில் நல்லதை உடுத்திக் கொண்டு பின்னலில் மலர் ச ரத்தை செருகிக்கொண்டு வாசலுக்கும் வீட்டுக் குள் ளு ம் மாறி மாறி நடை பயின்ருள். -
ராஜனை எதிர் பாாத்து பெரியவரும் பிரி யாவும் புதிய ஒரு வ ணி தா வைக் கண்டு மகிழ்ந்தனர்.
பிரியாவின் கணவனுடன் ராஜன் வருவதை மற்றவர்களை விட் வனிதா தான் முதலில் கண்டு கொண் - ரி ஸ். ஆக் கணமே ம ன ப் ெ பண் ஒளின் நாணம் த ல் விக் கொண்ட்து துடுப்புக்கிடைத்தது, அல்யும் ஓய்ந்தது. அந்தத் தோணிக்ள் நிம்மதியாக கரைசேர்ந்தன.
(முற்றும்)
Page 23
é í as
*pr-T அது நியாயம் பேசுறது.ஒருதற்ற நியாய ழும் எனக்குத் தேவையில்லை. சொல்லிப் போட்டன் ஓ.'
கனக சுந்தரி அவ்வள துே.ாடு நிறுத்தவில்லை.
* எங்கை அவன். எங் ஆட முகத்திலை முழிக்க . . . கோல்லுவன் முஸ்கோல் ‘
தரியின் கையில் ஆலத்கையின் பருமனில் த டி இயன்று இரு ந் த் து; அதிை
விப் பல மட்ங்கு ப்ரு மன்
அவளது இ, டல். சாடையான
பய்ம்ர்னது வயிற்றை அளைந்த
போது ம் நீ Cổ LJTL = (36u Gển நான் எழுந்ே
இப். றது என்னெ:
* ஒண்டும் L-IT tib ......... 9 சொல்லுறது:
கனகசுந்த அவள் கணவ(
அடிச்சு வட்டி:
போல.அ6 g5 . . . . . . இரு அவர்களது ஆ
லேமைக்கு அணை டிய நிர்ப்பந்தம் தன்.
தா ன் சொல்லு
ண்டால்...”*
சொல்ல வேண் வ னை அடிச்சுக் தான்... ...”*
நரியின் பின்னல் ன். தலைவனின் ல் தொண்டன்
வரின் பின்னலும் பூள் அணி.
23
* சொல்லிப் போட்டன். நான் கூட்டிக்கொண்டு வந்த னன்.அ வ னிலை தொடப் l I - Tgii
* எ ப் பி டிக் கூட் டி க் கொண்டு வருவாயெண்டிறன்
உ ன க் கு நட் ப் புத் தெ ரி
** என்ன நடப்பு ஊர் உல கத்தில நடக்காததா? " என் கிறேன்.
* முதல் ல்ை அவனை முடிச் சுப் போட்டு? கனகசுந்தரியின் கையசைப்பில் கணவன் முந்து கிருர்,
அவன். கனகசுந்தரியின் குரல் கேட்டபோது முன்னல் இருந்த அவன் இ ப் போ து இல்லை. மாயமாக மறைந்தது போல். எப்படியோ அவன் இல்லாதது எனக்கு ஆறுதல்.
ஏமாற்றத்துடன் ப ை. அமர்கிறது.
* ந ட ந் த து எ ல் லாம் தெரிஞ்ச நீ எப்பிடி அவனைக் கூட்டிக் கொண்டு வருவாய்.” கனகசுந்தரி ஆவேசம் நீங்கிய வளாக ஆற அமர கேட்கிருள்.
சிவனுக்கு அப் போது வயது - பதினெட்டு வருடங்க ளும் சில மாதங்களும்.
மண்ணிலே உ ைழ ப் புத் தேடி தீவு ப் பகுதியிலிருந்து கிளிநொச்சி விசுவமடு என்று நகர்வு கொண்ட கூட்டத்தில் அவன் மண் ணி ன் சொந்தக் காரணுக அல்ல மாமனின் கமத் தில் கூலியாக வந்தான்.
மாமனின் தோட்டத்தில் சலியாத உழைப்பு. கி ைட க் கும் பணத்தில் வீ ட்டுக் கு அனுப்புவதும் ஒன்றும் தவற விடாமல் பட ம் பார்ப்பதும் வயிறு மு ட் - த் தின்றுவிட்டு வாடியில் படுப்பதும், இதுதான் அவனது வாழ்வாக இருந்தது.
கூடுவாரோடு கூடி மூக்கு முட்டக் குடித்துவிட்டு பீடிப் புகையை ‘புக் புக் என்று விட்டபடி வீடு வர.
Page 24
இந்த
Լյ aն விழுவதோ, இறைவன் கடிதம்.
என்று இறைவன்
உடல் இலவசமாகக் தல வழுக்கிை விழுவதோ
தொகுப்பு:
இந்த உயிர் இறைவன் நமக்குக் கொடு
கொடு ரோமம் நமக்குப் GL
*நீ கையெழுத்துப் போட்ட பத்திரம் கா போகிறது; கடனைக்கட்டுவதற்குத் தய
உன் உயிரை நான் ஜப்தி செய்யப்( நம்மை எச்சரி
-கண்ண Los G (
upft LiD for Sri L-395 - 94-... . . . . இவனுடைய விறைப்பான பார்வை . . தன்னுடைய கமத்தை வி ட் டு விலகி விடு வர்னே என்ற பயத் தி ல் தோளுக்கு மூத்தால் தோழன் என்ருக்கி விட்டார்.
* குடிச்சாலும் வெறிச்சா லும் தம்மோட கிடக்கட்டும் மாடு மாதிரி உழைப்பான் ” என்று மாமன் இலாபம் கணக் கிட்டார்.
இயந்திரமாகத்தான் 916 னது வாழ்வு நகர்ந்தது.
அவள் குறுக்கிடும்வர்ை.
அவளுக்கு அதே ஊர்தான் .சிரிப்பும் நெளிப்பும் என்று தொடங் கி யது - முற்றி
விளைந்தபோது.
பருவம் அழைத்த த டத் தில் அவன் இறங்கிவிட்டான். அப்போது அவனுக்கு உல கம் தெரி ய் வில் லை. தாயும் மூன்று குமர்களான தி ங் ைக மாருமா தெரியும்?
Syau dit ...... • 96F6if... • • • •••
அது ஒன்று தானே தெரிந் 声g列。
அவளோடு போய் விட் டான். தன் சீன விட நான்கு diua epis di 6u G at r-G. Ởưnotửềứito. Lfföằf.
ஒரு மாதமோ இரண்டு
Lðfrg á g;Gørft . ......
அவளது அல்லது இவ வங்களே LDFra இருந்த
கார்க்கார 的
* உங்கக் கதி ஏதும் வாங்க.."
இவன் த வரும்போது கந்தசாமி ஒ Guaraanrair.
இது சில
சின் ன தம்பியும் சி னுக்கு மெல் லா ம் விளங் ளோடு ஒ'
fðIT DIT I போது அவர்
"aTeavrt. போறுத் து பொறுப்பஞ. நிஞ்ச வேை யிலை கிட்டிக் என்ர மூஞ்சி கொலைதான்
ఫ్లోరెన్డో,.:
նւկ !
த்தி கடன். த்த பரிசு, தரைப்பதோ, ாடும் ஞாபகக்
fலாவதியாகப் ாராகிக்கொஷ் . போகிறேன். க்கிருன்,
தாசன்செல்வானந்தன்
Ngomunumouuuunnanungenaunimnodonu
அக்கறையோ 9ë 13 sygju. னிப்பும் இணைப்பு சை,
• 4 ApG......
கலி வேஐக்குப் டு வீடு திரும்ப
சித்துவிடும். வெற்
படி கல கல ச் அவள்ஃ. முன்னுன் த்தசாமி,
"šá5Ařsi......ánrů வாங்கிக்கொண்டு
டப் பார் திரும்பி 1 tsláiv au gaudio ரு செருமலுடன்
A57 Lléseir. க் கடை சின்னத்
ல நாட்கள், அவ
ல மெல் ல எல் கிவிட்டது. அவ டி வந்த பின் ՞ է: 4 մ - Լյոn 55
சீறிய சீற்றம்.
த்தையும் தா ன் ன் இதையும் r۰۰ ، . . . . . Baghrrای *u 受制r 岛&u= கொண்டு. is is யிலை முழிச்சாப் நடக்கும் ??
24
像艘翁酸锣
“ளவு உறுதியாகக் கூறுகி
அவரும். .
மாளிகை முற் றத்தை
இவன் திரும்பிவி:ஈன்.
இப்போதுதான் அவூலுக இப் புரிந்தது. ம #8ff;
அவளோடு ஒரு வருசம் எப்படியோ வாழ்ந்து. ۔ ۔ ۔ ۔ ۔
ஒரு பின் பிறந்திருக்கி திது. அர்த்துக் கழற்றி அவனைப் போல்ல்ே.
கழிந்து விட்ட காலம் அவ லுக்கு வேதனையையும் விர்க்
தியையும் அதை மறக்க ஒரு
பிள்ளையையும் கொடுத்திருக்கி
nது. அது மட்டுமா?காலம்
துணி
அவன் துர்ஞேடுக ருக்கிறன். மடியிலே பிள் உதைத்தபடி . ஐக்கசாமி சுதந்திரம் அவளும் அ *器 யாகவே இவன் ஒதுக்கி விடுவதுபோல்
அவன் குழந்தையை இறுதி ஆன்த்தபடி"கண்ணீர் 響
方 ருன்.தி ரும்பிவர இரவு #ချွံနွှဲရွှံ့; விடும்.
ச்சலாகப் பரிணமித் ثfدهه ټ
றிலுல்
தோட் திசையின்றி:த
கசு த் துத் தனது
மேடையாக்கி, துள்ஷித் து க் கொண்டிருக்கிருள். அல் வீது கணவன் த ப் பால் தாளம் போட்டபடி இருக்கி முன்,
“சீரழிஞ்சு போவான். தடுரோட்டிலை பிச்சை யெடுத்து நிப்பான். இல்லாம மூன் குமரையும் க்ண்ண்ணீரும் சோறு iாய் விட்டுப் போட்டுப்ோன αυδία ......, ιb
கனகசுந்தரி அவனுக்குச் சிறிய தாய்.
தாய்: , கூத்தில் சரிந்து கிக்கிருள், 鑒 ஆளும் வீழ்ந்துள்ளும் தெரிந்தும் தாமும் தீம் கல்லையும்) கனகசுந்தரி வாய் இலலமைக் கேற்ப வசதிகளையும் ெ கிக் கொண்டவள். së ç'tij u u
Page 25
மாதிரி. அந்த நிழலில்தான்
அவனது தாயும் மூன்று சகோ, த்ரிக்ளும் (களேயாறுகிறர்கள். அதுவும் இல்லையென் ரு ல் அவன் விட்டுப்ப்ோக ஆடி க் காற்றுப் பஞ்சாக அல்லவா ஏறத்திகுப்பார்கிள்,
அவனது தாயின் உள்ளம் ல பெர் முதுகள் அவன் மீதான கோபத்தை மறத்துஅவனது தீவறுகளை மறுந் து பாசத்தில் துடித்திருக்கிறது. மூன்று ஜீவன்களும் ஆண்ண நினைத்து அழுதிருக்கின்றன.
பாசம் என்ன செய்யும்?
“தொடப்படாது. . அவன் கிரிஇடி リ அவனை வே ஐ up Giru-Tão . မှီင်္ဂီစ္ဆန္တီးမှူ; ஒன்ர முற்றம் மட்டும்மிதிக்க ஃேந்த்ருகுேம்
தராசு தளம்பும் போது குலுக்கத்தரி அஸ்திரம் பிரயோ இப்பாள்.
- களின்ர முகத்திலை リa"リ .ம்.எப்பிடியும்
க்ரைசேர்த்துப் போடு
தனதசுந்தரியின்_பக்க th தர்டு மட்டும் நின்று
*ர்து மறுதட்டில் உள்ள வன்துக்கி விதப்படுவான்.
த்ரின்சாகிவிடும்.
அவன் இத்த துக்கு 'S கால்வைக்கட்டும் பார்ப் *துள்ளிக்குதிப்பது க்னக சுந்தரி.
議
மன்றத்
கனகசுந்தரியின் தில் மீண்டும் ஓர் அமர்வு.
தன் சொன்னன். art 醬"鬍 துபோட்டு தேவடி போனவன் நடுருேட் தையாக நிற்பான்
.96 g fhی»، விட்டுப்போட ஒரேயடியா
சுந்தரிக்கு ம தாயின் கண் யாமல் சுந்த
கூறுகிறர்.
தாயின்ப நிறைகின்றன
*ரங்க ... .அதுமி
இ மத்தில் நீட6 கனகசுந்தரிது
ஒரு நித்ான
*அப்பிடி டான்? என் பத்தினியோ Gjir Lb egy Gaj (3) ருசிகண்ட பூ
க்க ஏலா இது கூறிவிட முகச் சளிப்பு
'அவளை ;9گا ،...».....فانه
வரஏலுமா?"
மிஸ்டர்.
toir&r வாறது” இ தாய்
*அவள் எண்டாலும்
தன்னிை மற கூறுகிருள் க வார்த்தைக:
நெஞ்சில் அ
திரும்பத் *ஆவள். எண்ட்ாலும்
&ாயை லிட
நான்.
,9栖岛点 வென்று எழு சையை நோ அதே நேரட தனது வீட்ை ஊரை நோ வைத்தான்
வீட்டினு பேச்சுக்குரல்
முடிந்து வத்
ள் தேவடியாள். வளவு நாளும் அவுன் விலக்கி ட்டு அலேயிறநாய் தன்னுள்ளே குமுறிக்கொண்டி வரலாம் த்ர்ன்ே’ ருந்தின்ரிமலை இப்போது வெடிக் ாருக இல்லாமல் கிறது. முற் றத்து மண்ணில் ணிர் 'திாங்கி முடி விழுந்து கிடந்து வீரிடும் தரியின் கணவன் குழந்தை. உள்ள்ே
சல்லாபம், மனமும் கண்களும் இவ்வளவு நாளும் தகப்ப ஒரு கணம்தான் கை மனதைத் திடப்படுத்திய
, வன்நெஞ்சு வெடித்து. வாறpதணடிறன் ༦ ༦ ட்டும் இந்த சென் அடியேய் e.g. a A is 8 x 8 ஒரு hl Tgl هي ............" அலறல. துள்ளுகிருள். பிறகு எது புதிதாக என்று அவள் D வெற்றிலை வாயுடன் எட்டிப்
அவன் வரமாட் பார்க்கிருள். ன தேவடியாளோ 6 க்ே ம் கெட்
* MARA - * * i - s * * یمeX خ தூ நீ எக்கேடும் 点一 பொம்பிளை இல் டுப்ப்ோ.. .என் பிள்ளையை 2 p5 Tair... . . . .* பிள்ளையை வாரி u GT og d 爱 . க்கிmன். து. “கொச்சையா எடுத்து அவன் நடக கருன ட்டு தானே ஒரு *விடு.என் பிள்ளையை கவிழ்க்கிருள். also ଜର୍ଦୀ G
**விடடி ...உனக்கொ த்தான் பிரிஞ்சா பிள்ஜள* tg (5 ள்ளையைப் * 6 اگر سن s ' . . . r " இது சுந்தரியின் (என் பிள்ளையை எப்பிடி
யும் நான் வளர்ப்பேன். 5 G. உன் வழியைப் பாரு. ய்ைக் கா எண் டு &}
Sx . ° . ருவரின் இழுபறி யில் து ஆற்ருமையில் கந்தீர்மி”குறிக்க்டு கிமு ன்.
கார்க்காரன் வாட்டசாட்ட எப்படிப்பட்டவள் மாணவன்.
5ft t ... . .......... ' **2.u)Grnri- 2Mff Gulrg;
ட ஒம்படுவாளா? ஆசையெண்டால் பிள்ளையைப் ந்து விறுக்கிட்டுக் போட்டிட்டு திரும்பிப் பார்க் னகசுந்தரி. அந்த காம ஒடு.’ இது கந்தசாமி ள் அவனது தாயின் யின் "ஆண
டிக்கின்றன. மஞ்ச்ள் பட ர் ந் து ஒளி யிழந்த அவனது கண்கள் குழி 5 திரும்ப.Ab d * 8 * * til Gir ஆழ்ந்து கிடந்தன. t எப்பிடிப்பட்டவள் நாட்கள் எண்ணெய் காணு. து
தாய். பிள் g పిడి
}ftástro oox e ፵ ۔۔۔ ۔۔۔ ஓம்படுவ உரோமம் போன்று தாடி அலங் ...நான்.? செழித்திருந்தது.
அவன் மனிதனுக இல்லா & r . . . ' e விலங்கு போல் ந்து தனது குடி மில்டு "இ' ாக்கி நட்ந்தாள். யாழப்பாண பஸ் நிலையத்தில் ந்தான் அவ னும் நின்ருன் »ܝ ݂ ܬܒܘ ܀ ட விட்டு சொந்த பருவத்து அவசரத் தில் *க்கி காலெடுத்து தன் சுற்றுச் சமூகத்இைதுறந்து
தாய் விறு விறு
தனிமைப்ப்ட்டு வாழப்போகும் ஒருவன் இந்த சமூகத்தில் எய் ள்ளே கலகல் க்கும் தப்போகும் நிலைக்கு நிதர்சன . அவன் வேலை மான சர்ட்சியாக அவன் நின் தபோது .இவ் முன்.
32
Page 26
எனக்குப் பரிதாப மா க |
இருந்தது.
பலம் வாய்ந்த இந்த சமூ கம் கட்டுக்களை உடைத்துப் போவது தவறு என்பதல்லஎதையும் உ ைட க் க ல T ம், உடைத்த பின் நிமிர்ந்து நின்று விளைவுகளைச் சந்தித்து வெற்றி காண திறனில்லாதவர்களைக் காணும்போது ப ரி த T ப ம் மீறுகிறது,
அவன் மீது என் பரிதாபம் எல்லே கடந்தது. அவன் தன் வரலாற்றை கூறக் கூற அவன்து நிலையின் முழுப் பரிமாணமும் எண்ணுல உணரபபட. .
அவளுேடு மிகவும் நெருக்க மாகிவிட்டேன்.
*ம் .இனி என்ன செய் யிறதாக. 务罗
இனி. ’ அவன் ...• • ۔ bا பதில் கூறமுடியாமல் தாடி யைப் பிய்த் தான்.
* மு டி ஞ் ச து முடிஞ்சு போச்சு. . இ தாய்
சகோதரங்களோட் இருந்து. பிறகு ஒரு வாழ்க் கை ைய் அமைச்சுக்க தான்.”
அவனது மனக்கண் முன் சிறியதாய் கனக சுந் த ரி தோன்றியிருக்க வேண்டு ம். அவன் மிரண்டான்.
*அது தடவாது. 穿秀 "நானல்லவோ நடத்தும் ஞன். -- சரி இனி அவள் வீட்டுப்பக்கம் போக மாட்டாய் தானே. அழுத்தமாக* கேட்கிறேன்.
பூனை.”
. 8
டு கண்ட கு சிரிப்பு சிரித்
என்றுவிட்டு ஒரு தான்.
அவனுடைய தாயின் வீடு. பாசத்திலும் வறு மை யி தும் அடிபட்டு களத்துக் கிடக் င်္ခါက္ကံ# தாய். அவளைக் கையில் பற்றியபடி முன்னல் போகி
றேன். அப்போதும் அவன் கனக
சுந்தரி வீட்டுப் பக்கம் பார்த்து மிரண்டபடி... . ...
தங்கை மார் ஓ டிவ ந் து சுற்றி வ ளை க் கி ரு ர் க ள். “அண்ணு'
செல்வி விமல அை
கே. இ பொறுத்த ம! எல்லோரும் படியிருக்க இ tunt 6T 60) DI 11T5 சங்களே விட் இந்து மகாத போகிறது ஏ
ப; பூனில கலாசார வி சொல்வீரர்
தனது இ ந்
محصمم بیمه هیچs | தாய் அ4 முள் 'மகனே அப்போது கனகசுந்தரி பார்த்து மிர
** என்ன வருவானெண் தடிகளுடன் க வருகிறது, ம பிடித்துவிட்ட குரல் கே sgy 62 6öT I DIT ti! விட.
நான் நியா கனகசுத்த தில் நீதிக்கும் துக்கும் இட-மி எனது முயற்
*உங்கள் செய்திருந்தா வியள். .
கடைசி அஸ்தி
ரிம்பிகை நடராஜா ாலைதீவு தெற்கு.
ல ங் ைக ைய ட்டில் இந்துக்கள் தமிழர்கள் அப் இந்துக்கள் பெரும் 5 வாழும் பிரதே டு கொழும்பில் ாடு நடைபெறப் ன்?
ங்க ரா வின் இந்து அ ைமச் ச ரான செ. இராசதுர்ை து மகாநாட்டை
வேறு எங்கே நடத் தீ வேண்டும் என எதிர்பார்க் கிறீர்கள்? ** கே: வெளிநாட்டில் நிறு வப்படவிருக்கும் இடைக்கால தமிழீழ அரசினுல் ஈழத்தமி. ழர்கள் பிரச்சினைகளில் ஏற்ப டப்போ கும் முக்கிய புதிய மாற்றம் என்ன?
ப: பாலுக்கும் காவலனுக பூனை க் கு ம் தே (ா ழ னு க 'இரட்டை வேடம் பேரடுபவர் கள் பற்றி புரி ந் து கொள்ள வாய்ப்பேற்பட்டிருப்பதும் ஒரு மாற்றம் தானே!
கே: இப்போ தெ ல் லா ம் நமது பாராளுமன்ற உறுப்பி னர்கள் பாராளுமன்றத்தில் நன்றி, பாராட்டு க் க்ள் என் றெல்லாம் அமர்க்களப்படுத்து கிருர்களே காரணமென்ன்? '
ப; எல்லாம்ே தமக்காகத் தான். நமது உயிருக்கும் உன். மைக்கும் பாதுகாப்பு :ேத ட வேண் டா மா? ந ம க்க ரக
உயிர் ப் பி ச்சை ஆேண்டியே இந்த 'பல்லிளிப்புத்தகத்தை
நீட்த்த வேண்டியிருக்கிறதன்ம்:
(ιομη பக்கம் பார்க்க
ru-' s e s - uro e s n N ra N1- M -ater
கலக் கைவிரிக்கி
. . . . . . . . . தும் அ வ ர் க ள்
வீட்டுப் பக்கம் 657 - tug. . . . . . . துணிவிலை அவன் டிறன்?? கையிலே னகசுந்தரி படை ணந்து முணந்து τώίτ.
ட்ட தும் தான்
மாக மறைந்து
யம் பேசுகிறேன். ரியின் மன்றத்
நியாயவாதத் வில்லை. -தெரிந்தும் @, பிள்ளை இப்பிடிச் ல் என்ன செய் ப் பிடியா செய் வி கனகசுந்தரிமீது ரம்,
26
அவள் தனது பச்.ையுடன. விறுவிறு என்று நடந்தாள்"
நான் அந்தத் திரியையுத் சகோதரர்களையும் பார்க்கி, றேன். அவர்கள் தயக்கத்துடன் எழுந்து கனகசுந்தரியின் பின் னல் நடக்கிருர்கள்.
sool... • • •... பாச்த்தை வென்ற வாழ்வின் நிர்ப்பந்தம் சில நாட்களின் பின் பஸ் நிலையத்தில் அவனைக் கண்டேன் அதே கோலத்தில்.
அவளிடமே திரும்பலும் போய்விட்டானும் அவே ஞக் காக அல்ல தன் பிள்ளையைப் பிரிந்து வாழ முடியாதாம்”
பொய். . . . பாசம் ஒரு சாட்டு. இந்தக் க ைரயில் ஒதுங்க முடியாத வாழ்வின் நிர்ப்பந்தம் அவனை அங்கே தள்ளியது.
அவன் ஒரு சிரிப்புடன் நடந்தான். x -- . . . .
(கற்ப issu)
Page 27
ஜீவா கொக்குவில்
கே: தமிழ் மக்களின் பிரச் சினேகள் யாவும் தீர்க்கப்பட்டு பிட்டன என தேவா அன்று ெசா ன் ஞர். ஆனல் இன்று Fஞதிபதி பிரச்சினை உண்டு ான்று பே ச் சு வார்த் ைத நடாத்துகின்றர். அதில் அவ நம் கலந்து கொண்டுள்ளாரே. இவர்களை நம்பினுல் தமிழரின் கதி என்ன அண்ணு?
ப; அதோ கதி!
மி, அருள் மொழிராஜா நிலா வெளி-3
கே. அரியாரே! அரியாரே! கரிகாலன் எங்கு சென்ருர்?
ப: தினம் தினம் தலைநக சின் வழக்காடு மன்றங்களில் அவரைச்சந்திக்கலாமே! தமிழ் இளைஞர்களுக்காகவே அனுதின மும் தன் நேரத்தை செலவிட்டு வருகிருர். இதனுல் சுடர் வாச கர்களுக்கு மாபெரும் இழப்புத் தர்ன் என்ன செய்வது?
கே: 'ஈழப்பிரகடனம் சிறு பிள்ளைத்தனமானது' என வர் னித்த எமது த.வி- கூட்டணி பினர், அடுத்த தே ர் த லில் வாக்குவேட்டையாட வ ரு ம் போது எந்த “ஆயுதத்துடன்’ வருவர்?
பூ அதே ஆயுதம் தான். தமிழீழப் பிரகடனத் துக்கு நாள் குறித்துவிட்டும் வரலாம் புதுப்போர்க்கோலம் di T தயாராவோம்.
தமிழ்த்தேனி சுளிபுரம்
கே: இந்த மாதம் வெளி யான ஆன் ந்த வி க ட னில் சுஜாதா எழுதிய புாரதி சிறு கதையான ஒரு லட்சம் புத்த தங்கள் வாசித்தீர்களா? வாசிக் கும் போது உங்களுக் குண்
ான உணர்ச்சியாது?
ப; மிக அற்புதமாக ஒரு சிறுகதையூை வாசித்த மனவு ணர்வு பெற்றேன். *நல்லுசாமி போன்ற நல்ல மனிதர்களை அரங்க்த்துக்கு கொண்டு வந்த சுஜாதா அவர்களுக்கு நமது பாராட்டுக்கள்!
கே: விடு ஈடுபடத் துடி யாருடன் ெ வேண்டும்,
ப: தமிழ் வெள்ளி தள அவர்களுடன் ளுங்கள். விடு வழிகாட்ட வேறு யார்
கே. நம தமிழக இ ! மகேந்திரா இருக்கிருர்?
Lu: “G36 தில் சற்றுத் ருந்தவர் பாகிவிட்டா முள்ளும் 11 கோலங்கள், அவரின் பை தன்மை வf கள் நடித்த 5ft DETT Big-g பார்க்க முடி மான கலைஞ ரும் பிறை வ ரு கி ரு ர், தனது முத் தவறமாட்ட யம். பாலு தி ைர ப் ப பயிற்சி டெ பின் சில படக்காட்சி கொண்டு வ பல ஸ்டூடிே டுக் காட்டி தும், இவரி: குள்ளவர்கள் மறுத்ததும் F L affi, G. நாம் இழிந்:
கே சி பூரீலங்கா அட்டுழியத் சுட்டிக் காட
தலைப் போ க்கும் இளைஞர்கள் தாடர்பு கொள்ள
மினத்தின் விடுதலே பதி அமிர்தலிங்கம் ா தொடர்புகொள் தலைப் போருக்கு அவரை விட்டால்
இருக்கிருர்கள்?
பி. சிவலிங்கம் தாமரைக்கேணி மட்டக்களப்பு
து நாட்டவரான
ப க் கு ந ர் பாலு இப்போது எப்படி
rr Luft” ai?aj 5 TTë தளர்ந்து போயி tண்டும் சுறுசுறுப் ர், சங்கராபரணம் லரும், அழியாத
மூடுபனி ஆகிய டப்புக்கள் தனித் ாய்ந்தவை. நடிகர் தை விட அவரின் த்ததையே நம்மால் டந்தது மிக அற்புத ர். தற்போது மூன் c உருவாக்கி இப்படத்திலும் திரையை பதிக்க ார் என்பது நிச்ச மகேத்திரா, புஞ) ட க் கல்லூரியில் ாற்று வெளியேறிய பரீட்சார்த்தமான களை பி டி த் துக் பந்து இங்குள்ள பிர பாக்களில் போட் "F fTGör Sv GStuf ன் திறமையை இங் * புரிந்துகொள்ள வேதனை தரக்கூடிய . நல்ல கலைஞரை து விட்டோம்.
எஸ். நாகராஜா செக்கடிப்புலவு வவுனியா
ல நேர ங் களி ல் அரசு செ ய் யு ம் தை நம் தலைவர்கள் ட்டுவதில்லையே?
27
ப: உங்கள் கருத்து தவரு னது. தவறுகளை அவ்வப்போது சுட்டிக்காட்டி பாராளுமன்றத்
தின் உள்ளும் புற்மும் வாதிட்டு
வருவதில் நம் தலைவர்கள் எவ ருக்கும் சளைத்தவர்கள் அல்லர். ஆனல் பரிகாரம் கிடைப்பது தான் அரிது.
கே: இன, மத மொழி பற்று கொஞ்சமும் இல்லாத ஒரு சில நம் இனத்தவர்கள் எப்போது திருந்து வார்கள்.?
ப; கடைசி காலத்தில்
கனக பிரதீபன் கொக்குவில் மேற்கு
கே. அரசு கூட்டணி உயர்
மட்ட பே ச் சு வார் த் தை தொடர் ந்து கொண்டே டோகின்றதே. இதன் முடிவு எப்போது? s
Gi ! f df נ' & b @ וu வார்த்தை ஒரு குறுங்கதை அல்ல தொடர்கதை. பொதுத் தேர்தல் வரை நீடிக்கலாம்.
கே! ஒரு இலட்சம் பேருக்கு நடப்பு ஆண்டில் அரபு நாடுக ளில் வேலை வழங்க வேண்டும் என்று ஜனதிபதி கூறி இருக்கின் முரே இதைப் பற்றி தங்கள் கருத்து என்ன?
ப: ஒரு இலட்சம் இளைஞர் "ಓ#ಣಿ அதன் மூலம் தேர்தல் வெற்றி வாய்ப் பை எதிர்பார்க்கிருர் போலும், சாணக்கியரல்லவா? தந்திரமாக மூள்ை வேலை செய் கிறது,
கோபாலபுரம் - குகதாசன். நிலாவெளி - 3.
கே: இந்திய ஜனதிபதி யாழ் நகருக்கு விஜயம் செய்ய முடியாதென அறிவித்துள்ளது பற்றித் தாங்கள் என்ன நினைக் Gar历伊夺c行。
பு: பூரீலங்கா அரசின் சுதந் திர தின விழாவில் பங்குபற்ற வந்த Lur pat: 535 குடியரசுத் தலை வருக்கு யாழ் ந க ர் வந்
షిడిగాడ డీవీడీ ஏற்படுத்தியுள்ள கோரச் சுவடு களைத் தரிசிக்க மனம் வருமா?
Page 28
(அட்டைப்படக் ககை)
9H a cir ஆபீஸ் படிகளில்ك
இறங்கும் போதே அவன் சற்று
தூரத்தில் நிற்பது தெரிந்தது. அவனைப் பார்த்ததும் மனம் உள்ளுக்குள் சின்னப் பரவசத் தில் தெய். தா .போட ஆரம்பித்தது. ைசக் கி ஸ்ரி ல் அமர்ந்தப்டி ஒரு காலை நிலத் தில் ஊன்றி. மற்றக் காலை பெடவில் வைத்துக் கொண்டு. கைகள் இரண்டையும் கட்டிக் கொண்டு. தலையை மெல்லச் சரித்தபடி. .அவன் நின்ற அழகைப் பார்த்ததும் அவளுக் குச் சிரிப்பு வந்தது.
“ஆளுக்கும் பெரிய எண் ணம்தான். ஏதோ சூட்டிங் கிற்கு போஸ் ற் கொடுப்பது மாதிரி நின்று கொண்டு. கமலஹாசன் என்ற நினைப்பாக் கும் ...!" நெஞ்சில் பூத்த மகிழ்ச்சிப் பூ க்க ளி ன் இனிய மனத்தோடு அவள் அவனை நோக்கி நடந்து வந்தாள்.
"ஹாய் வித்தி?’ அவன் முகத்தில் துளிர்த்த மகிழ்ச்சி யுடன் மெல்ல அழைத்தான். வித்தியா பதில் ஒன்றும் சொல் லாமல் அவனை நிமி ர் ந் து பார்த்து - இதழ்களே மூடிக் கொண்டு கன்னம் குழிய மென் மையாகச் சிரித்தாள்,
"சத்து நிமிஷமாக இதில்
நான் காத்துக்கொண்டு நிற்கி றன். நீர் கொஞ்சம் நேரத் தோடை-ஆபீஸிலே சொல்லிப் போட்டு வந்தால் என்ன?” அவன் கடுமையாகச் சொல்வது
போன்ற பாவ ஞன்.
“அதுக்கேல் பிடிக் கஷ்டப் ச ரி. சரி. லிப் போட்டு என்ரை... !
வித்தியா
உதட்டைக் க
டாள். முகம் பூ
தாழ்ந்து கெr
“ஏன் நிறு:
மிச்சத்தையும்
என்ரை.
சொல்லப் 1ே1 வேண்டுமென்ே சிமிட்டிக் ெ போடு கேட்ட
“வவ்வவ்ே சின்னப் பா உதட்டை நெ அழகு காட்டி ஆரம்பித்தாள் கிளைத் திருப்பி
வாக பெட
*ஏன் னுேடை சை ஸ்ராண்ட் மட்
அவன் ( தாமதம் - அ6 கோபத்தோடு நிமிர்த்தி அவ:
‘ஆளின் ை பாருங்கோ -
* é
இனயில் சொன்
ன் முகத்தை இப் படுத்திறியள். நாளைக்கு சொல்
| வ |ா ற னே! g
ச ட் டெ ன் று டித்துக் கொண் மியை நோக்கித்
ாண்டது.
த்திப் போட்டீர் சொல்லுமன்.
. ஆர் என்று ாரீர்??? அவன் 3D கண்களே ச் காண்டு குறும் fT 6ðf ,
வ.!’ அவள் ப் படா போல்
ளித்து அவனுக்கு
விட்டு நடக்க,
அவனும் சைக் க்கொண்டு மெது மிதித்தான்.
த் தி யா! என் க்கிளிலையே பஸ் டும் வாரு மன்.'
கேட்டது தான் வள் செ ல் ல க்
Luftfi 686) 68) uu னப் பார்த்தாள்.
g ஆசையைப் ஆசையை ... ...!
8
குத் தடை விதிக்குமே.
கீலியாணத்துக்கு முத்தி இப் பிடியான ஆசைகளேயெல்லாம் வளர்த்தியளோ. ! “ அவ வின் வெருட்டுதல் வார்த்தை ' களைத் தொடர விடாமல் இடை பில் குறுக்கிட்ட 1ான் அவன்.
“தேவியார் மனசு வைத்து இப்பிடி சந்திக்கச் சும் மதித் கதே போதும். இப்போகைக்கு நான் இதற்குமேல் ஆசையை வளர்க்கேல்லைத் தாயே ...! உரைத்த வார்த்தைகளுக்காக
மன்னித்தருளுங்கள்... ! ’
அவ ன் நாடகபாணியில்
பேசியதும் அவளுக்கு சிரிப்புப் பொங்கிக் கொண்டு வந்தது. அவளின் ஓசை சிந்துகின்ற சின்னச் சிரிப்புடன் சேர்ந்து அவனும் சிரித்தான்.
“வித்தியா! நீர் இப்பிடி என்னுேடை க ைதத்துக் கொண்டு வாறதை உம்முடைய அப்பா பார்க்க வேணும் .
என்ன செய்வீர்?’
“ஏன்? அப்பாவிற்கு நான் பயமே! குற்றம் செய்தால் தான் பயப்பிடவேணும் நான் ஒன்றும் குற்றம் செய்யேல்ல்ே. என்ரை மனதுக்கும் பிடித்த ஒருவரை விரும்பிறன். அது தவறே?’’
“தவறில்லை வித்தி, அது சரி. உமக்கு என்னில் என்ன பிடித்திருக்குது. . ...!"
“உங்களுடைய சி ன் ன மீசை தான் பிடித் தி ரு க் கிறது . “ அவள் துடுக்குத் தனமாகப் பதில் சொன்னுள்,
‘போச் செண்டானம்.. ! நான் இந்த மீசையை கலியா ணத்திற்குப் பிறகு வெட்டிப் போடுவன் வித்தி...!"
'ஏனும்?’ உண் ைமயி லேயே அவள் புரியாமல் தான் கேட்டாள்.
“என்ரைத தத்திரத்திற் ... " அவன் இதழ்களைக் குவித்துக் கொண்டு கண்களைச் சிமிட்டிய . சட்டெனப் புரிந்து கொண்டவளாய். . . .
Page 29
* சீக். கெட்ட பொடி
பன் கதைக்கிற கதையைப் பாருங்கோ ..!’ என்ருள் பொய்க் கோபம் முகத்தில்
நின்ன. அவளின் அந்த நாணச் ஒனுங்கலைப்பார்த்து அவன்
தனக்குள் சிரித்துக் கொண் டான்.
பஸ் ஸ்ரான்1ை- நெருங் தியதும் அவள் கால்கள் டக் கென நிலைத்தன. பார்வை
சின்னப் பயத்துடன் படபடத் திதி “இந்தக் குமார் சும்மா பகிடிக்கு. -- GT 6öT னைப் If I முறுத்துவதற்க* 8 . T ாட்டுப் போல் (ର ଓf it fit ଢot வார்த்தை எப்படிப் பலித்து விட்ட்து. 1’ என்று மின் திற்குள் நினைத் து க் கொண் டாள். அந்தி நினைப்பையும் மீறி மனம் பரபரத்தது.
66 ஒல்வா வாச் வேக்ஸ்’ல் நின்ற அப்பா அவ $5) ח tu இ ைமக் காம ல் பார்த்துக் ாண்டு நின் ரு ர், என்ன செய்வதென்று தெரியாமல் நெஞ்சம் திக்கிட்டது. சற்று முன் குமாருக்கு சவால்விடுவது இல் பதில் சொன்ன தைரி யம் இப்போ GTi. G3 s G3 Lusrü
விட்டது?
சட்டென அவளுக்குள் ஏற் பட்ட மெளனக் கலக்கத்தைக் கண்டு விபரம் புரியாதவ ணுக... -- <
என்ன வித்தியா? என் முன் குமார் திகைப்போடு,
14சும்மா.. எனக்குப் பூச் frt 6, 9- கா ட் டி னிர் க ள். உண்மையாகவே அப்பா பார்க் துக் ரொண்டு நிற்கிறர்.!’
முகத்தை நிமிர்த்தாமல் மெல்லிய கு ர லி ல் சொல்லி விடு சற்று விலகி வேகமாக நடக்க ஆரம்பித்தாள்வித்தி ii. அப்பா பார்த்துக் கொண்டு நிற்பதைக் க வ ணி க் கா த து ன்ேற பாவனையில் நடந்து . பஸ் ஸ்ராண்!ை அடைந்து கியூவில் நின்று கொண்டாள். பஸ்சும் உடனேயே கிளம்ப ரெடியாக நின்றது. பார்வை ருேட்டு நீளத்திற்கு தாவி G3triq.......... ser l-IT வருகிருரா
என்று பா
படும் வை
தது மனதி யாக இரு
கோண திருந்தும்
மறுத்தது. மல் அப். டஸ் சைத் Llyfr Gig 'T'? ( வில் மெது தது.
பஸ்ஸி போட்டி
வில் அப் தும். . வீ ID IT u குதி
'' at iQ ( னுே"ை6 கதைச் சுக் ஆரடி?’ கின்ற கத நடுங்கிப்
“9u 1 தென்று இ
ர்த்தது. பஸ் புறப் ர அடபா வந்து ஏடு 1ற்கு பெரிய நிம்மதி ந்தது அவளுக்கு.
ார் சீட்டில் அமர்ந் இன்று ருேட்டை ைக பார்க்க மனம் இந்த பஸ்ஸில் வரா ா வேண்டுமென்றே தவற விட்டிருப் என்ற கேள்வி நினை
வாய் எட்டிப்பார்த்
ன்ெ ஒ سنة لنا த் தோடு போட்டுக் கொண்டு ஓடியது. அடுத்த பஸ்
பா வீட்டிற்கு வந்த டு ஒரு போர்க்கள
க்கும், யே வித்தியா! உன் ஜாடி யாய் ருேட்டிலை கொண்டு வந்தவன் என்று அப்பா போடு த்தவில் அவள் நடு போய்.
ப என்ன நடந்திட்டு
இப்பிடிக் கத்துறியள்
29
அப்பா? தெரிந்த ஒரு பெர்டிய ஞேடை கதைத்துக் கொண்டு வந்தால் அது தவறே! என் னேடை வேலை பார்க்கிற குகா வின் அண்ணை தான் அவர், தற் செயலாக வந்தவர் . கதை கேட்டாப்போலை-பதில் சொன் னன், சும்மா க ைத த் துக் கொண்டு வந்ததுக்கு நீங்கள் ஏன் இப்பிடித் துள்ளுறியள்?
என்று பதில் சொன்னுல் என்ன? என்று நினே த் து க் கொண்டாள் வித்தியா. இந்த நினைவு முத்தமிட்டதும் மனப் ப ர ப ர ப் பை யு ம் மிஞ்சிக் கொண்டு அவளுக்கு சிரிப்பு வந்தது. இப்படி . .பொய் யாக வெல்லாம் பதில் சொல்ல வேண்டும் என எண்ணுவதற்கு மனம் எப்போது தொடக்கம் பழகிக் கொண்டது? என தன் னைத்தானே கேட்டுக் கொண் டாள்.
அப்படிப் பொய் சொன்ன லும் அப்பா. அதை நம்புவார் எனக் கற்பனை பண்ணியதை நினைக்கச் சிரிப்பாக இருந்தது அவளுக்கு. பழக்கமான ஒரு பொடியனுேடை கதைக்கிறதுக் கும் இதய அரங்கத் தி லே அமர்ந்து கனவுகளைச் சுருதி கூட்டிக் கொண்டிருக்கிற ஒருவ னுேடை கதைக் கிற துக்கும் உள்ள வித்தியாசத்தை அப்பா புரிந்து கொள்ள மாட்டாரா? என்ன?
ஆனலும். பொய்யைக் éh. l- நாளை க்கு ச் சொல்ல முடியும்? என்ருே ஒரு நாள் இது கட்டாயமாக அப்பா விற்குத் தெரிய வே ண் டி ய டயம் தானே! அதை அப் பாவே நேரில் பார்த்திருக்கிழுர் அவ்வளவு தானே!
அப்பா வீட்டிற்கு வந்ததும் நிச்சயமாக முதல் காரியமாக இதைப் பற்றித் தான் கதைப் பார். பயந்து நடு நடுங்காமல் தைரியமாகப் பதில் சொல்ல வேண்டும் எனத் தீர்மானித் துக் கொண் டா ள். பஸ்சை விட்டு இறங்கி நடத் கும் போதும். உதற முடியூாமல் ಕ್ಲಿಕ್ವೈ எண்ணங்களே நிஜனவில் மெர்ப்த்துக் கொண்டு நின்றன. அப்பாவின் கேள்விகள் ஒவ்
Page 30
வொன்றிற்கும் எப்படியெப்ப டிப் பதில் சொல்ல வேண்டும் என நிதானமாகக் கணக்குப் போட்டுக் கொண்டாள்.
அப்பா வீ ட் டி. ற் கு வந்த போது இரவு ஏழு மணியாகி விட்டது. அவள் மனம் அச்சத் தில் குதிக்க ஆர ம் பி த் தது. எந்த நேரத்திலும் அப்பாவின் மெளனம் உ ைட ந் து போக லாம். வித்தியா அந்த உடைப் புக்காகக் காத்திருந்தாள்.
ஓ! எ வ் வள வு பெரிய ஏமாற்றம். அ ப் பா இதைப் பற்றி மூச்’ கூட விடவில்லை, அவளைக் கொஞ்சம் வித்தியாச மான கோலத்தில் பார்த்ததா கக் காட்டிக்கொள்ளவே இல்லை. சாதாரணமாக மிகச் சாதா ரணமாகவே நடமாடினர்.
ஒருவேளை அவளும் குமா ரும் கதைத்துக் கொண்டு வந் ததை அப்பா கவனிக்க வில் லையோ? அவள்தான் வீணுககுற்ற உணர் வி ல் பயந்து
போனுளோ? என்ற சந்தேகங்
கள் நினைவில் மெல்ல ஒரு முறை அலேயாடிப் பார்த்தன. அது அவளுக்கு பரம நிம்மதி யாக சந்தோஷமாக இருந்தது
முழுதாக ஒரு வாரம் - எண்ணி ஏழு நாட்கள் நழுவிப் போன பின்பு தான் அந்தப்
புயல் வீசியது.
அன்று ஒரு ஞாயிற்றுக் கிழமை. கோலில் அமர்ந்து
பேப்பர் வாசித்துக் கொண்டி ருந்தாள் வித் தி யா. அப்பா அவள் எதிரே வந்து அமர்ந்து கொண்டார். அவளுக்கு நெஞ் சம் காரணமில்லாமல் பட படத்தது. இப் படி அப்பா அவள் எதிரே வந்து இருந்தால் ஏதோ கதைக்கப் போகிருர் என்று அர்த்தம் என்ன கதைக் as Guitaapi?
சில நிமிஷ நகர்வின் பின் அம் மா வும் அவள் அருகில் வந்து அமர்ந்து கொண்டாள். நெஞ்சப் படபடப்பின் மீதும் விடயம் மெல் லப் புரிவது
போலிருந்தது வித்தியாவிற்கு.
இது சாதாரண விடயமல்ல பாரதூரமான விடயத்தைத்
தான் கதைக்க! அதுவும் திட்ட ஆனல். . . எ
"பிள்ளை வி கொரு சம்பந் வந்திருக்குது ே என்ஜினியர். பின் நேரம் சம் எங்களின் ரை தாகச் சொல்லி
அவள் அதி ளாய் சடா ரெ யைத் தூக்கி ஆ பார்த்தாள், ே ரத்தில் இதழ் துடித்தது. “எ6 மல்-என்னை ஒ காமல் இவ்வள யும் செய்ய இ என்ன தைரியப் டும்? அன்று 6 ரையும் அப்பா என்று திருப்திட ளவு முட்டாள் என்று நினைத்த
"அம்மா
தான் சொல்கி இது அவளின் அறிந்து கொள் ரிக்கப்பட்ட ந கலாமோ?* எ ஆத்திரப்படா! லித்தான் காரி துக் கொள்ள ( தீர்மானித்துக்
“என்ன பி இ ரு க் கி ரு மெளனத்தைப் டும் மெல்லத் தாள் அம்மா.
*தவியான என்னம்மா அெ கொஞ்ச நரச் மாய் இருந்திட
*நீ இன்னு னப் பிள்ளையே 24 முடிந்து 25 நல்ல உத்திே a- IT 5 5 (up i D வந்திருக்குது. ஆ “ஓம்’ என்று டம்.”
அம்மாவின் வரிகள் வித்திய
3
ப் போகிருர்கள் மிட்டு. . தைப்பற்றி?
த்தியா! உனக் தம் பொருந்தி மனை, மாப்பிளை
இண்டைக்குப் மந்தப் பகுதி வீட்டிற்கு வாற யிருக்கினம்..!’
}ர்ந்து போனவ “னப் பார்வை அ ம் ம |ா ைவ ப் மெல்லிய ஆத்தி J, air மெல்ல த் னக்குத் தெரியா ரு சொல் கேட் ாவு காரியத்தை இ வ ர் க ரூ க்கு b இருக்க வேண் ான்னையும் குமா
பார்க்கவில்லை ப் பட்டது எவ்வ தனமானது..!’
தாள் வித்தியா,
உண்மையாகத் முளோ? அல்லது ID 6oT ġ Go) ġb வதற்காக தயா ாடகமாக இருக் து வா யி னு ம் மல் பதில் சொல் யத்தைச் சாதித் வேண்டும் எனத்
கொண்டாள்.
ள்ளே! பேசாமல் նշ ** அவளின் பார்த்து மீண் தட்டிக் கொடுத்
த்திற்கு இப்ப பசரம்? இன்னும் ளேக்கு சுதந்திர ட்டு...!” றும் என்ன சின் ? உனக்கு இப்ப நடக்குது. இது யோகமும் . . பொருத்தமாய் அதனுலை நாங்கள் சால்லிப் போட்
அந்தக் கடைசி பாவிற்குள் குபுக்
O
கென்று ஒரு ஆத்திரத்தை ஏற்படுத்தியது. என்ன செய் வது என்று தெரியாத திகைப் பில் விழிகள் வே க ம r க் இணைந்து பிரிந்தது.
‘என்னை ஒரு சொல் கேள மல் நீங்கள் ஏன் ஓம் சொன் னிங்கள்? இந்தக் கல்யாணத் துக்கு நான் சம் ம தி க் த டு வ மாட்டேன்.
۱ - ۰ - ج - |
egll . . . . . . நீ ஆரையேன் மனதிலே நினைச்சு வைத்திருக் கிறியே???
அவள் பதறிப் போனவ எார்ப் அப்பாவை நிமிர்ந்து பார்த்தாள். இத்தனை நேரமும் மெளனமாக நின்ற அப்பr நேரடியாக இப்பிடி_ஒரு கேள் வியைத் தூக்கிப் போடுவரர் என்று அவள் எதிர்பார்க்கவே இல்லை. ஆனலும்.பதில் சொல்லவேண்டிய சந்தர்ப்பம் வந்துவிட்டது. வித்தியா நிதா னத்திற்கு தன்னை நடத்திக் கொண்டு வந்து சிறிய அழுத் தத்தோடு மெதுவாகச் செ7ள் ஞள்- :
“ஓம் எடியுக்கேஷ்ன் டிப் பாட்மெண்டிலை வேலை பார்க் கிற குமாரை நான் விரும் பிறன். ... ! ?
அவள் சொல்லி மு டிக்க வில்லை. அப்பா வின் குரல் கோபத்தில் மெல்ல உயர்ந்தது.
“அந்தக் குமாரைச் செய்ய நான் ஒரு நாளும் சம்மதிக்க மாட்டன். எனக்கு வாற மரு மகன் ஒரு சாதாரண கிளார்க் ஆக இருக்கக் கூடாது. என்னை விட உயர்ந்த பதவியிலை இருக் கிறவனுய், ... என்ஜினியர் அ ல் ல து டாக்டராய் தான்
இருக்க வேணும். எங்களுடைய
அந்தஸ்த்துக்கு ஒரு பெரிய
உத்தியோக காரனைத் தான் ம r ப் பி ஸ் யா ய் எடுக்க வேணும்...!"
“ஓ! அப்பா அன்று அவ ளைக் குமாருடன் பார்த்த பின்பு . குமாரைப் பற்றிய எல்லா விபரத்தையும் அறிந்
திருக்கிழுர், அவர் தன்னுன்
அந்தஸ்திற்கு ஒத்துவர ழாட் டார் என்று அறிந்த பின்பு
Page 31
தான் அவசர அவசரமாக இந்த என்ஜினியர் மாப் பிள்ளைக்குத் தாவியிருக்கிருர்,
நினைக்க நினைக்க.. சுரு சுருவென்று ஆத்திரம் தலைக் கேறியது தீந்ேகு அெ வின்ர குமாரை எ வ வ ள ಙ್ಗಿಞ್ಞತಿತ್ಲಿನಿಕ್ಞಣ್ಣ விட்டார் அப்பா. கண்டறியாத
அந்தஸ்த்து. ! வார்த்தை கள் எழுந்த வேகத்தில் மனம் பொறுமையை விட்டு நழுவ 黜臀 கஷ்டப்பட்டு அட- க்
க் கொண்டு பதில் சொன் ள்ை.
சொல்லாதை யுங்கோ அப்பா. உத்தியோ கத்திலே என்ன இருக்குது? குமார் மிகவும் நல்லவர்
*அப்படிச்
அவளைத் தொடர்ந்து பேச விடாமல் குறுக்கிட்டார் அப்பா
* உன்ரை நியாயங்களும் வக்காலத்தும் என்க்குத் தேவை யில்லை. எங்களின்ழை அந்தஸ் திற்கு ஏற்ற பெரிய உத்தி
யோக மாப்பிள்ளையைத்தான்
நாங்கள் எ டு க் க வேணும், இவ்லாட்டில் ஊர் சிரிக்கும்.
அந்தக் குமாரைக் கலியாணம் செய்ய நான் சம்மதிக்க, மாட் ன்ே..!’’
“ஊரைப் பற்றி எனக்குக் கவலையில்லை, எனக்கு என்ரை விருப்பம்தான் முக்கியம். குமா ரைத் தவிர நான் வேறு ஒரு வரையும் கலியாணம் செய்ய மாட்ட்ன். ..!’
‘என்ரை சொல்லை மீறி நீ குமாரைத்தான் - ஆ ந் த அற்ப பயலைத் தான் வேணு மென்று நின்டியோ. என்ரை சாவைப பா ர் த் த பிறகுதான், மிச்ச மெல்லாம் நடக்கும். உனக்கு எது விருப் Tஎன்று தீர்மானித்துக் கொள்...!
அப்பாவின் அ ட் ட கா சி 沙 ந்தைப் பார்த்து அவள்
கண்ணிர்; என்ற தவிப்பில் மனம் குலுங்க அப்ாலுை வெறித்துப் பார்த் தற். எவ்வளவு அதர்மழான
சிந்த வில்லை. ஜிவ்
jšurru Lb வரை அப் (5 ft LD(i) TF என்ருள் மி
அந்த தெறித்த
வு சற்று அசர்
அப்பா.
"உங்க திற்கு ஒரு நான் முடி? \போட்டன் குமாரிட்ை போறன்.
“உங்க அந்தஸ்திற் படுகிற வி வனை விருப் நீங்கள் கத் து ம் நியாய நீங்கள் சி is ir gur Gör GT G விருப்பத்ை இது அதர் முதலில் தான் அ ! வேணும்.
'நீங்கள் ஆக டாக்ட Gr é; FC 6001 Lயள்’ இல் குமாரும் " “உங்கள் இருக்கிறபட வளவு விலை லும் என்ஜி டரை எடுச் நினைக்கிறிய உங்களின் ை மாப்பிள்ள்ை போதும் எ வாக அலை! களைப் பே d5 6ir... . . . . . . . . கொடுக்கிற நடுத் தர 6 கள் சீதன பாணம் ே 34, 36 வ யைக் கருச் மிருக்கிருர், துக்குரிய : னக் கொடு ரம் வர் డిగా I தான் கார
இது? ஒரு நிமிஷம் பாவையே இமைக் ர்த்தவள்-'அப்பா'
க நிதானமாக,
அழைப்பை-குரல்
விதத்தைப் பார்த்து
ந்து போய்விட்டார்
ளின் ர வாதாட்டத் நிமிஷத்திலேயே
வை தீர்மானித்துப்
, நான் இன்னுடைய
-த்தான் Gит 3. II
ளுக்கு உங்களின் ரை கு அவமானம ஏற தமாய் நான் ஒரு bபியிருந்தால். துறதும், எதிர்க்கிற ம் தான். ஆனல். இன்ன உத்தியோக ன்றுதான் என்ரை த எதிர்க்கிறியள். மத்திலும் அதர்மம். ந்த அதர்மத்தைத் டி யோ டு அழிக்க
ヘ
ள் நினைக்கிற மாதிரி டரும் என்ஜினியரும் னும் தான் ‘ஆம்பிளே ඊඛy. என்னுடைய ஆம்பிளே’ தான்..!’ ளிட்டை ப ண ம் டியாலை தான் எவ்
னியரை அல்ல டாக் க்க வேணும் என்று ள். இல்லாட்டில். ர மகளுக்கு ஒரு
கிடைத் தால் ன்று தெருத் தெரு ந்து திரிவியள். உங்
ான்ற பணக்காரர் லட்சக்கணக்கிலை தாலை தான்.
வர்க்கத்துப் பெண் ம் கொடுத்துக் கல் செய்ய முடியாமல் ரை. கூட இளமை க்கிக் கொண்டு தவ
கள். இது பரிதாபத் தவம். இந்தச் சீத
டுமை இ வ்-வ ள வு ந்ததுக்கு - வளர்ந்த ப் போன்றவர்கள் ணம்..!’
31 ം?
னம் கொடுக்க
மெதுவாக
“ஒரு என்ஜினியர், மரப் பிகாஃபீன டு ઢ) ટો) ઉં u. என்று உங்களைப் பார்த்துச் சிரிக்கப் போகிற ஊருக்குச் சொல்லுங்கள்- என்ரை மகள் ஒரு கிளறிக்கல் உத்தியோகக் காரனை விரும்பிப் போட்டாள். என்ற அவமானத்திலை மட்டும் தான் நான் சாகிறன் என்று.*
“ஆனல். சாக முன்பு ஒரு நல்ல காரியம் செய்து போ ட் டு சாகுங்கள். எங்க Oன்ரை சிவன் கோயிலுக்குப் பக்கத்திலே இருக்கிற நிர்மலா அக்கா 37 வயது ஆகியும் சீத.
வழியில்லாத தாலை இ ன் னு ம் கன்னி யாகவே இருக்கிரு. நீங்க ள் ஒரு என்ஜினியர் மாப்பிளையை எடுக்க வைத்திருக்கிற காசை அந்த அக்காவுக்குக் கொடுத்து ஒரு நல்ல மா ப் பிளை ைய் ஒழுங்கு படுத்திக் கொடுங்கோ நான் வாறன் ... ''
மிக நிதானமாக - உறுதி யாகச் சொல்லிவிட்டு முற்றத் தில் இறங்கி நடக்க ஆரம்பித் தாள் வித்தியா. அப்பாவும் அம்மாவும் பிரமித்துப் போய் நின்ருர்கள். அவள் மிக மிக ,ே க ற் வ ைர நடந்து. . . . . . . . . . . ருேட்டால் திரும்பி நடக்க ஆரம்பித்து ஒரு வினடி கூட நகரவில்லை.
* வித்தியா!" எ ன் று. அழைத்துக் கொண்டு அப்பா வேகமாக ந ட ந் து வந்தார். அவள் கால்கள் சட்டென்று நின்றன. மனம் பரவசத்தில் எம்பி எம்பிக் குதித்தது. அவ. ளின் அழுத்தமான வார்த்தை கள் இத்தனை விரைவில் அப்பா' வைச் சிந்திக்கவைக்கும் என்று அவள் எதிர்பார்க்கவே இல்லை: இப்படியாக...அப்பாவைப் போன்ற பண்ம் பன்டத்த ஒவ் வொருவரின் ம ன தி லும் உருவாகியிருக்கும் அதர்மத் தின் அத்திவாரத்தை ஆரம். ப த் துடனே யே அடித்து நொருக்கினல். சீதனப் பிரச்சினைக்கு சிறிதாவது விடிவு ஏற்படலாம் என எண், ணியபடி. உற்சாகச் சிரிப் போடு, அப் பா ைவ நோக்கி, வந்தாள் வித்தியா.
(கற்பனையே)
Page 32
“மதயா னை 60) up
一。鹦燃
ான்கைந்து நாட்கள் அரியாத்தை உை ணுவிரதம் இருந்தாள் இறுதி நாளில் முழுகி, தோய்ந்து காளிதேவிக்குப் பொங்கலிட்டாள் யானைபிடிக்குந் தளபாடங்களாகிய வார் கயிறு, அங்குசம், துறட்டி இவைகளே எடு துக் கொண்டாள். கணவனை வணங்கி விை பெற்ருள்.அவளோடு வேறும் சில பெண்க சேர்ந்து கொண்டனர்.
குமுழமுனையிலுள்ள பெரியவெளி என்னு இடத்தில் கண்டல் என்னும் பகுதியொன் ருக்கிற்து, அங்கே யானே அட்ட காசஞ் செ
வது கேட்டது.
யானையைப் பி டி க் க ச் செல்லும்போ வழியில் கொட்டுக் கிணற்றுப் பிள்ளையான வழிபட்டுக்கொண்ட்ாள்.
பின்னர் சற்றுத்தூரம் சென்றபோது நா பாம்பு வழி மற்த்துக் கிடந்தது. நரகதம் ராஜனவழிபடவே அது வழிவிட்டுக் கொடு தீது,
கணடலை அடைந்த அ ரியா த்தை ை நோக்கி கால் களால் நிலத்தில் இடித்து கொண்டும், துதி க் கையால் மண்ணைவ
றைத்துக் கொண்டும் பயங்கரமாகப் t
யானை ஓடிவந்தது. அதன் கொ கள் இரண்டும்)நீண்டு வளைந்திருந்த கொம்புகளின் உள்ளே முத்துக்கள் விளைத் ருக்கவ்ேண்டும், கலீரென ஒரு சத்தம் ஒலி துக் கொண்டிருந்தது. நெற்றியில் வெண்நிற தாடி காணப்பட்டது. அரியாத்தையை அ மித்ததும் யானை மு ன்னங் கால் ஒன்றி! உத்தியது. “ஆண்டங்குளம் ஆதி ஐயனறி ஒன்றும் செய்யாதே' அரியாத்தையின் ச தியம் பலித்தது. யானை முட்டுக் is T G6) தாழ்ந்து துதிக்கையை உயர்த்தி வணங்கிய இது தான்தருணம்என்று கண்ட அரியாத்ை +க் கயிற்றைக் கொழுவி இறுக்கி துறட் யச் செவி யில் போட்டு முறுக்கி அத தோள் மீது ஏறி அமர்ந்து கொண்டாள். அ ளது கையிலே அங்கு சம் காணப்பட்ட இநல்ல யானை மதம் அட்ங்கிச் சாதுவாகிய துதிக்கையை உயர்த்தி பெரிதாகப் பிளிறிய அதன் பின்னர் அரியூாத்தையின் ஏவலுக்கு பண்ணிந்து நட்க்கத் தொட்ங்கியது.
வென்ற மாதரசி’
மருதன் -
*T
யானே பிளிறிய சத்தம் கேட்ட சின்னவன்
னியனின் மனைவி, அரியா த்தை யானை பிடித்து விட்டாள் என்பதை அறிந்து கொண்டாள்.
வரிசை வா த் தி யங் க ளே 1ா டு ம், பந்தல்
பாவாடைகளோடு வரவேற்பு வைபவத்திற்கு
ஏற்பாடு செய்தாள். மகிழ்ச்சியால் ம்க் கள் ஆடிப் பாடினர். மகர தோரணங்கள் இசை மங்
கள கும்பங்கள் பொலிய, இன்னிசை கானங் கள் இசைக்க இசைவாணர் பாட, நர்த்தகி கள் நடனமாட, வாணவேடிக்கைகளும், வெடி முழக்கங்களும் வானைப் பிளக்க அரியநத்தை யானை மீது ஆரோகணித்தவாறு கம்பீர்மாக நிதானமாக வீரம் ததும்பும் வதனத்தில் வெற்றிப் புன்னகை அரும்பிட வந்த காட்சி து கண்கொள்ளாக் காட்சியாக இருந்தது:
i
யானையைக் குமுழமுனேயில் ஒரு புளிய மரத்தில் கட்டினுள். அன்று மாலை சின்னவன் பி னி ய ன் அரண்மனையி ல் பெருவிருந்தளித்துக் கெளரவித்தான். ஆடல் பாடல்களால் பதித்
6
* வித்தான் மதயானையை வென்ற ம
எனப் பட்டஞ் சூட்டினன். பாவலர்கள்,பைத்
! தமிழில் காவியம் பாடினர்.
விருந்தினன் முடிவில் அவளது கண்கள் ' சொருகி மவிக்க மேற்படத் தொடங்கியது. " ம ன்ன னிட மும் மற்றவர்களிடமும் விடை
தி பெற்றுக்கொண்டு தள்ளாடித் தள் ள |ா டி ய : படியே வீடு சென்றவள் விழுந்து படுத்தாள். 受 இப்போது வர வர அவளது நினைவுகள் ιρις.
器 யத் தொட்ங்கின.
ಭ அரண்மனையில் நின்றிருந்த வேலப்பணிக் த் கன் வரவழைக்கப் பட்டான். அரியாத்தையின்
கோலத்தைக் கண்ட அவன் ஓவெனக் கதறி விட்டான். வாலைப்பருவத்து வீர வனிதை
வாளை த் தோல் போல வதங்கியிருந்தாள். t இளங்காளைப் பருவங் கொண்ட வேலப்பணிக் கன் வெறுங் கோழை போல ஆகிவிட்டான்.
" அ -த்.தா.ண், யானையை..அவிழ்த். து. து. விடுங்கள் நீங்களும். நல்ல பெண்ணுப் து. .ப் பார்த்துக் . , கலியாணம் செய்து.
தப் நல்லாயிருங்கள். மு க் கித் தக்கி முனகிச் சொன்ன இந்த வார்த்தைகளோடு மாதர்தல
32
Page 33
வாசகர் வாய்மொழி தொடர்ச்சி.
தை மாதச் சுடரில் இடம் பெற்ற ઉં 6 எஸ். பாலச்சந்திரனுடனன பேட்டியில் ஈழத் துத் திரைப்பட உலகின் பல விடயங்களை அறியக் கூடியதாக இருந்ததுடன்,தாவையூர் காண்டீபன் தோணியை புதிய திருப்பத்தில் இட்டுச் சென்றுள்ளது மனதுக்கு ரம்மியமான தா கவும் அமைந்துள்ளது. அனலை கிருபர லெட்சுமி தோணியை கரை சேர்ப்பது எவ் வாறு அமையும் என ஆவலுடன் LDrg) 1.DfT55 சுடரில் எதிர்பார்க்கின்றேன். மற்றும் கதை கள், குறுங்காவியம், கவிச்சரங்கள் அனைத் துமே தெள்ளு தமிழில் சுவை ெச |ா ட் டு பு தேனுக இருந்தன.
எஸ். கே. ராஜரெத்தினம் ஸ்பிரிங் வெலி
மாணிக்கத்தின் தாய ஆவி காற்ரு கப் பற தது.
பொருமையும், வ ஞ் ச க. முங் கொண்ட நஞ்சு மனத்தவரால் அவளது ஆவி பிரிந்து ப்ோய்விட்டது.
மய்ானத்திலே சந் தனக் கட்டைகள் அடுக்கி அதன் மீது அரியாத்தையின் சடலப் வைக்கப்பட்டது. மன்னனும் மக்களும் கதறி யழ வேலைப்பணிக்கன் தீயிட்டான். வரலாறு படைத்த வனிதையை அக்கிணிதேவன் அர வணைத்துக் கொண்டான். கால ெம ல் லா ப் காதலில் அரவணைத்த வேலைப் பணிக்கன் இது கண்டு பொறுக்காது அக்கினி தேவனின் அர வணைப்பை உடைத்தெறிய முயன்று அவனும் உடன் கட்டை ஏறினன்.
செல்லப்பணிக்கனின் சூழ்ச்சிதான் இதற் குக் காரணமென்று கண்ட மன்னவன், அவ னின் சிரத்தைக் கொய்து விட்டான்.
அண்மைக்காலம் வரை ஆண்டாங்குளம் ஆதி ஐயன் கோவிலில் இடம் பெற்று வந்த் பெரிய பழமடையாகிய வெளிமுழக்கத்தில் பணிக்கர் குல் வழித்தோன்றல்களால் u rrëhe பிடித்த தளபாடங்களும் வைத்து வழிபட பட்டன என்று அறிய்க் கிடக்கின்றது. இன் னும் குமுழ முனையில் ' கொம்பன் படுத்த கண்டல்” என்னும் இடம் இருக்கிறது. யானை கட்டிய புளியமரம் பட்டு இறந்து அழித் து போய் விட்டாலும் யானையானது எ வருட கிட்ட நெருங்க முடியாமல் அவிழ்ப்பாரின்றி மரத்தைச் சுற்றிச் சுற்றி நடந்து கொண்டே இறந்து போய்விட்டது இன்றும் யானை நடந்த தடயத்தைக் காணலாம்.
(முற்றும்)
О О ж ... А О С
தோணிகளில் வனிதாவையும், பிரியாவை யும் ஏ ற் றி நடுக்கடலில் தத்தளிக்கச் செய் தார் கலா குமரிநாதன். வாசகர்கள் ம ன ங் குளிர அவர்களைக் கரையேறச் செய்து ஒரு குழந்தையுடன் மீண்டும் க ட லில் விட்டார் தாவையூர் காண்டீபன். இவர்களுக்கு என்ன விடிவு தேடப் போகிருரோ அ ன லை கிருபா லெட்சுமி. பொறுத்திருந்து பார்ப்போம். மற் றும் சந்திப்பு, பொங்கற் தேம்பாக்கள், காவி யமானவள், சிறுகதைள், கவிச்சரங்கள் என் பன வும் சுடரைப் பிரகாசிக்கச் செய்திருக் கின்றன.
செல்வி: அசோகா நடராஜா, அனலைதீவு தெற்கு,
O O Ο O O தித்திக்கும் தீஞ்சுவையுடன் - எத்திக்கும் எண்சுவையுடன் - ஏழிசை ப ர ப் பி ஏ ற் ற முறும் தீஞ்சுடராக மிளிர் ந் த தை மா த சுடரை மணந்தேன். புள காங் கி த முற் றேன். ஏன்? அண்ணு! இலைமறை கா யாக அமைந்திருக்கும் பிரதேச அன்பர்களின் ஆக் கங்களுக்கு ஊக்கமளிக்க ஆவன செ ய் வீ ர் களா?
வீரசொக்கன் உடப்பு.
O O O O Ο தை வந்தது! வழிவந்தது! “சுடர் வர
வில்லை மெய் நோக, வேதனையால் விம்மி
நின்றேன் கையினில் ‘தைச் சுடர்' வந்தது களிப்
படைந்தேன். மையலிஞல் அதைஅணைத்து மண்ம்
மகிழ்ந்தேன். 女 M
கவிச்சரங்கள், சிறுகதைகள், காவியங்கள் கணிவான 'தமிழ்ப் பேட்டி, ஒவியங்கள் புவி வா ழ் த் தும் 'அரி’ பதில்கள்,
அகஸ்தியரின் பொன்னன கட்டுரைகள் அனைத்தும்
இனிமை,
கோபாலபுரம் - தா. குகதாசன் நிலாவெளி, m
Ο O O O O
கார்த்திகை - மார்கழி சுடர் படித்தேன் ஒரு பெண்ணுற்ருன் ஒரு பெண்ணின் ம ன தைப் புரிந்து கொள்ள முடியும் என்பதைத் த மி ழ் ப் பு த ல் வி எழுதிய “ அந்தரங்கமும் ஊமையானதே ' என்னும் சிறு க ைத ைய வாசித்ததும் அறிந்துகொண்டேன். மொத்தத் தில் இது ஒரு அருமயைான சிறுகதை, சுடர் இதழ் மேலும் இம்மாதிரியான பல சிறுகதை களைத் தாங்கி மாதாமாதம் வெளிவர வேண் டுமென நான் வாழ்த்துகிறேன்.
சி, கலைவாணி. 67, செட்டித்தெரு, நல்லூர்,
33
Page 34
:
*மில்க்வைற் நீலசோ ட்’
திருப்தி கரமான சலவைச் கும்; ட எரிச் சி டும் வெண் 63) மக்கும் சிறந்த
" மில்க்வைற் நீல சோப்பை” வாங்கி உபயோகியுங்கள் மேலுறைகளை சேகரித்து அறுப்பி மில்க் வைற் அப்பியாசக் கொப்பியையும், அறிவு நூல்களையும், மில்க்வைற் செய்மதியையும் மற்றும் பெறு பதிவாய்ந்த பரிசுகளே யும்
பெற்றுக் :ெள் ருங்கள்.
ಟ್ರಿ, G{} .. 51 ಗು! T7
r
-- Rsr : 'േ", "സ്കെ" (~- എ.
* * :Ꭽ, Ꭵ fi ** நண்பர்
众
6 - O
« ... i 6 - È fì, i இலக்கிய நண்பர்-நண்பி களுடன் ெத ர | + பு
9
கொள்ள விரும்பு பவர் கன் கீழ்க் காணும் விலாசத்தை அஞ்சஸ் ட்டையில் ஒ ட் டி அனு ப் பி வை க் க லா ம் ,
நிர்வாகி
(?ჭ, ჭ}} t J;11|...
ாதம் !!
தெளிவான விலாசத் து
துடன் தங்கள் பொழுது
பே T க் கு விபரக்குறிப்பு
| Ր | 6 :
களுடன் வில: F ம் } } } :سہ மட்டுமே அறு ப் பி வைக் : :2 :لر نز
வேண்டும்
i
சுடர் நண்பர் வட்டம்
●》 19 ஏ, பண்டாரதாயக்க s O மாவத்த,
கொழும்பு - 12. se re&M.9 • M 2&W e-Meaae -~
接
岛 }}
ଓଁ 毅 韶
~r", "ആന്ത്ര്", "ആയr (r "സ്കെഴും മറ്റ്ലേ"
* சுடர் சந்தா விபரம்
e
ஆறு திங்கஸ் - 13-00
{} {) سے 25 ------۔ f B وقت 6 رہی۔ b!; ?زہ
(தபா) செலவு உட்பட)
அவர் கட்கு,
என் புரை , வ ட சந்தா தொ ைகபா 31
. ܐ ;റ !.. v - r SSSSSSkcc 0 kT S AAAASSSS000S0cc LLe TTS LLLS AAAAA AAAA0S
* ை13 பு: சந்தாதாரராக சேர்த்து. 0SESS C SCC S Ag S 0 0L TTTkC TOO ySttt0S
நிர்வாகி, சிலோன் நியூஸ் பேப் 1: ஸ் லிமிட்டெட்
1945 , டண் டார நாயக்க மா விக்க, ^N | it - 12.
SYS MLLLLLL LLLL SqA eLeLLLLLLLSLL0 Seee ezYLeLeeLLS SqSqTeAeLeeSqS qL AALL LqLqLSrq AMLMMMLLLLSSS SS
Page 35
விற்.
32).
".
து
萱
를
를
ܕܡܐ
-
الستينية
===
부
இச்சஞ்ைேக 194ஏ, பண்டாரநாயக்க சிலோ நியூஸ்பேப்பர்ஸ் விமீட்டெட்ட
பிறபங்ா விசாராங்ளுக்த்
பிரவுண்சன் இண்டஸ்ரீஸ்
-கொழும்பு 12.
고 ;(قJ.4ژبېټ15:پيغاية
SN88 “N678808787878787878787888S
வீதி, கெழும்பு - 1 ல் உள்ள ாரால் அச்சிட்டுப் பிரசுரிக்கப்பட்டது.
들