கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: மல்லிகை 1978.05

Page 1


Page 2
19ównlü ulub
எஸ். பொ.
பல்வேறு இலக்கியத் துறைகளில் ஆற்றலும் கற்பனை வள மும், சொல்லாட்சித் திறனும் உள்ள எஸ், பொன்னுத்துரை அவர்களை இந்த நாடே நன்கறியும் -
> ஈழத்துத் தமிழ் இலக்கியப் பரப்பில் தனது தனித்துவ முத்திரையைத் தனது ஆக்கங்கள் மூலம் பதித்து வைத்திருக்கும் எஸ். பொ, பிரச்சினைக்குரிய மனிதராகவே இலக்கிய வட்டா ரத்தினரால் மதிக்கப்பட்டு வருபவராவார்.
சில சமயங்களில் இவரது படைப்பாற்றலும் மொழி வள மும் எதிராளிகளைச் சாடுவதிலும் குற்றம் குறை கண்டு பிடிப் பதிலுமே அதீதம்ாகப் பயன்படுத்தப் பட்டு வந்துள்ளதையும் படைப்புலகம் நன்கறியும்.
இருந்தும் இலக்கிய உலகில் தவிர்க்கப்பட முடியாத ஒரு பிம்பமாக - ஓர் , உருவமாக - இவர் உருவாகி வந்துள்ளார்.
இவரை எதிர்க்கும் பலர்கூட இவரது திறமையை அலட் சியமாக மதிப்பதில்லை என்பதும் கவனிக்கத்தக்க ஒன்ருகும்.
பல்வேறு கட்டங்களில் பல்வேறு நிலைகளில் பலவிதமான கோணங்களில் இவரது கருத்துக்கள் இவரால் பிரசாரப்படுத் தப்பட்ட போதிலும் கூட படைப்பாளர் என்கின்ற தோரணை யில் இவர் காலத்துக்குக் காலம் த னது கருத்துக்களேயும் மாற்றி வந்துள்ளார்.
என்னதான் கருத்து வித்தியாசப் பட்டிருந்த போதிலும் கூட, நேரில் பழகும்போது பகைமை பாராட்டாத மென்மை யான இதயம் படைத்த திரு. எஸ். பொவிடம் இத்த’ நாடு நிறைய எதிர்பார்க்கின்றது. இவரது ஆற்றலுக்கும் திறமைச் கும் இவர் இதுவரை செய்திருக்கக் கூடிய பணி போதுமான தல்ல என்ற குறை பலரிடையே நிலவி வருவதுண்மை.
தொடர்ந்து மற்றவர்களைப் பற்றியே ,சொட்டை சொல் லிச் சொல்லி த்ன்து காலத்தைக் கடத்தாமல் பொறுப்புள்ள கட்டத்திற்கு வந்திருக்கும் இவர் பெறுமதிமிக்க சாதனைகளை த.டுக்குச செய்து தரவேண்டும் என நல்லெண்ணம் படைத்த நெஞ்சங்கள் பெரிதும் விரும்புகின்றன. سمی
இதைக் கவனத்தில் எடுக்க வேண்டியது எஸ்: பொவின் பெரும் பொறுப்பாகும்.
அவரது உருவத்தை அட்டையில் பதிப்பித்ததில் மல்லிகை பெருமகிழ்ச்சி அடைகின்றது:
ur Rifluutif
SJAALA LALA LALA AMALAeAAA LL LLLALLLALALALALLALALLLLLLLALA LALAS Y
&

மீழாய்வு செய்யப்படி வேண்டியது அவசியம்
அரசாங்கத்தின் இறக்குமதிக் கொள்கையால் இந்த நாட்டுப் படைப்பாளிகள் பாதிக்கப்படுவதுடன் நின்று விடாமல், சிறு உற் பத்தியாளர்களும் வெகுவாகப் பாதிக்கப்பட்டுள்ளனர் என்பதை யும் நாம் கவனத்தில் கொள்ள வேண்டும்.
அத்துடன் நீண்ட காலமாக மண்ணுடன் மண் ஞ்றக ஒன்று கலந்து தமது வியர்வையையே நீர் பாய்ச்சி மண்ணைப் பதப்படுத் திக்கமம் செய்த விவசாயப் பகுதி மக்கள் மிக மிக மோசமாகப் பாதிக்கப்பட்டு வருகின்றனர் என்பதை இந்த அரசாங்கத்தின் கவனத்திற்குக் கொண்டு லருகின்ருேம்.
உப உணவுப் பொருட்களான மிளகாய், வெங்காயம், உருளைக் கிழக்கு போன்றவற்றைக் கடந்த காலங்களில் உற்பத்தி செய்து, தேசத்தின் தேவையைப் பூர்த்தி செய்து வந்தவர்களான இந்த விவசாயிகள், இன்றைக்கு அதே பொருட்கள் வெளிநாடுகளில் இருந்து இறக்குமதி செய்யும் நடை முறைத் திட்டத்தினல் செய் வதறியாது கலங்கித் தவிக்கின்றனர் என்ற உண்மையையும் நாம் சுட்டிக் காட்ட விரும்புகின்ருேம்:
தேசிய பொருளாதாரத்தைக் கணிசமான அளவு தமது உழைப்பால் உயர்த்திய இந்த விவச்ாய மக்கள் மத்தியில் இன்று விரக்தி நிலை நிலவுகின்றது. உற்சாகம் உருக்குலைந்து விட்டது. என்ன நேருமோ என்ற ஏக்கம் நிலவுகின்றது. ۔۔۔۔۔
படித்த வாலிபர்களில் பலரி குடியேற்றத் திட்டங்களில் ஈடு பட்டு இந்த உப உணவுப் பொருட்களைப் பயிரிட்டு உற்சாகமாக உழைத்து ஊதியப் பெருக்கம் பெற்று வந்தனர். அவர்களில் பலர் நிலத்தை நம்பும் நம்பிக்கையைக் கொஞ்சம் கொஞ்சமாக இழக்க முற்படுகின்றனர். -
இது வேயிைல்லாத் திண்டாட்டத்தை மேலும் அதிகப்படுத்தும். அதே சமயம் வெளிநாடுகளில் இருந்து இறக்குமதி செய்யப் பட்ட இந்த உப உணவுப் பொருட்கள் பழுதாகி 'அழுகி, பயன் படுத்தப்பட முடியாததால் தலைப்பட்டின வீதிகளில் கொட்டப் பட்டு வருவதையும் அதனல் மக்களின் சுகாத்ாரம் பெருமளவு பாதிக்கப்படுவதையும் நாம் அவதானிக்க்த் தவறவில்லை*
எனவே பல்வேறு வழிகளில் நமக்குப் பெரும் டிர்தகமாக அமைந்துள்ள இந்தப் புதிய இறக்குமதிச் சட்டத்தை மறுபரிசீலனை செய்யும்படி மிக அழுத்தமாக அரசாங்கத்தை வற்புறுத்துகிறுேம்

Page 3
:கனேயாழி'யில் வெளிவந்த
கருத்துகள்
பெருமைக்குரிய ஒரு
முற்போக்கு இலஃவாதி
இலங்கையிலிருந்து வ நீ தி உறவினர் மூலம் நண்பர் டொமி எரிக் ஜீவா 1977 ம் ஆண்டு மல்லிகை" இதழ்கள் சிலவற்றை அனுப்பியிருந்தார். ଦ !! ... | T | | னிக் ஜீவா கடந்த பதின்மூன்று ஆண்டுகளாக வெளியிடும் முற் போக்கு இலக்கிய மாத ஏடு மல்லிகை. தமிழகத்தில் பழக்க
பTவிட்ட சில பத் திரிகை போ ல நசுக்கி விடுவோம்"
"ஒழித்து விடுவோம்" என்றெல் ார் மல்லிகையில் காண முடி பாது, டொறுப்புடன் எழுதப் பட்ட பட்ைப்புக்கள், பொறுப் புடன் எழுதப்பட்ட சுலே, இலக் கிய, சமூக விமர்சனக் ձեւ: (ե விரகளே காணப்படும் டொமி விக் ஜீவாவே எழுதும் சிறு பகு திகள் அடக்கத்துடன் எழுதப் படுபவை "பார்க்கலாம்" "முய லுகிறேன்" "அப்படி ஒர் எண் னம் உண்டு' என்றுதான் இருக் கும் இலங்கைத் தமிழ் இலக் கிய உலகில் மிகுந்த செல்வாக் குக் கொண்டவர்களிலிருந்து இன்றே எழுதத் தொடங்கும் இளம் இலக்கியவாதி வரை மல்லிகையின் பக்கங்களில் இடம் பெறுகின்றனர். அவ்வப்போது சோவியத் :டுரைகளே துப்பு டியே பிரசுரம்?செய்து விடுவது காள் இப்பத்திரிகையின் புரி
ஒரீனமான அம்சம். சோவியத் அமைப்புப் பற்றியோ பிரெஞ்சு கம்யூனிஸ்டுகள் பற்றியோ இத் தா வி ய சோஷலிஸ்டுகள் பம் நியோ தம் சொந்தக் தனிப் பாகவும் "த ம் சமூகத்து நி: யுடன் பொருத்திச் சுயமாகவும் ள்முதாமல் மொழி பெயர்ப்புக் சஜ்யே வெளியிடுவது முற் போக்கும் ஆக்ாதி "சுதந்திர" அறிவுவாதியாவதும் ஆகாது. சுய சிந்தஃனயிலிருந்து நழுவிப் பிறர் க்வசமணியும், நகல் விம கிளப் போக்ர்ேயாகும். எனி ஒனும் திடமான் அபிப்பிராயங்க ருடன் பிறர் மனம் நோகாமல்
மனமாற்றத்திற்கு முயலும் டொமினிக் ஜீவா உண்மையில்
ஒரு நல்ல கிர்ந்தீயவாதி. ப ட்ோபமற்ற இவருடைய ஆசிரி பப் பக்குவம் எளிதில் வர ப் பெறுவது அல்ல. தலேசிறந்தவை எனத் தாங்கள் கருதும் தமிழ் நாவல்கள் எவை என்ற ஒது கேள்வி க்கு ஜானகிராமரின் "மோகமுள்" பத்மநாபனின் பள்ளிகொண்ட புரம்", சுந்திர ராமசாமியின் "ஒரு புளியமரத் தின் கதை", டி. செல்வராஜின் தேனீர்", கணேசலிங்கனின் நீண்ட பயணம்" மாதவனின் மணலும் புனலும்" கீ. நீ" சுவின் ஒரு நாள்". ரகுந்த வின் "பஞ்சமும் பசியும்" என்ற பதில் டொமினிக் ஜீவாவிடமி ருந்து அச்சில் வெளிவந்திருக்கி
நீது இந்தக் தன்மை நம் பிரீ

SMMMSLMMSSSaSSSMMSSSLSSSMSSaS
வாழ்த்துகின்றேம்
ஈழத்து இலக்கிய அபிமானி கனின் அன்பாதரவைப் பெற்றுக் கொண்டவரும் பிரபல விமரி ச க ரு ம் சுவைஞருமான திரு. ஆ குருசுவாமி அவர்களினது குமாரி ராணி மீஞட்சிக்கும் திரு. துே, ர்ாமசரமிப்பிள்ளே அவர்சு ளினது குமா ர ன் வடிவேலு அவர்களுக்கும் சென்ற மாதம் (87 - 1 - 78) தூத்துக் குடியில் மிகச் சிறப்பாகத் திரு மணம் நடந்தேறியது.
மணமக்கள் சீரும் சிறப்புட லும் வாழ வேண்டு மென் ஈழத்து எழுத்தாளர்கள் சார் பில் வாழ்த்துகின்றுேம்.
- ஆசிரியர்
SSSSSSSSSSLSSSSSSLSSSSSSS
விமர்சகர்களிடம் காண முடியுமா? மனமறிய எப்படி இருந்தாலும் வெளியே # நல்வி வார்த்தை சொல்ல
வண்டுமானுல் கட்சி ஆள்ாக ஆர்வங்ா ரு க்க வேண்டும். "சுதந்திர" க்காரர்கள் கூட இப் படித்தானே நடந்து கொள்கி ரூர்கள்?
மு க சர்கள்,
படைப்பாளி மீது ஆதிக்கம்!
கடந்த சில காலமாக இந்த "மல்லிகை" இதழ்களில் காணப் படும் விவாதம் இலங்கைத் தமிழ் இலக்கிய உலகில் க்ரா நிதிகளின் ஆதிக்கம் அதிகமாகி விட்டது; சில எழுத்தாளர்கள்
வேண்டுமென்றே கலாநிதிகளின் பாராட்டுப் பெற எப்பாகிம் படத் தயாராகிருர் கள்!
பல்கஃக் கழகப் படிப்புப் படித்து டாக்டர் பட்ளம் பெறு பவர்களே இலங்கையில் காலா । "தமிழ் நாவல் இ ல் க் கி யம் எழுதிய கைலாசபதி ஒரு கலாநிதிதான்
"தமிழ்ச் சிறுகதையின் தோற்ற
மும் வளர்ச்சியும்" என்ற ஒரு நூல் எழுதிய சிவித்தம்பி ஒரு கலாநிதிதான். மற்றும் தில்ஃப்
நாதன், சண்முகதாஸ் என்பவர்
களும் கலாநிதிகள்தான், தில்ஃ) நாதன் தற்காலத் தமிழ் ப் படைப்பிடிக்கிபத்தில் நல்ல ஈடு பா டு ம் ஆராய்ச்சியும் மேற் கொண்டவர். சண்முகதாளின் சிறுகதைகள் சிலவற்றை நானே படித்து மகிழ்த்திருக்கிறேன்.
இந்தக் கலாநிதிகள் ஆதிக்
"சும் எந்த நாட்டுக்கும் பொருந்
தும் ஒரு வாதத்திற்குச் சொல் வப் போனுள் ந ம து தமிழா ராய்ச்சி, பசில்க் கழகங்கள், தமிழ்த் துறைகளின் தஃவவர்கள் எ க் கி ரத்தினு லோ வினங் கொண்டு விட்டால் ஒரு எழுத் தாானுக்கு எவ்வித ElshPFF छा []] | | |h LI IF), li கிடைக்கர்டியாமல் செய்துவிட முடியும்.
தற்கால்ப் படைப்பிலக்கியத் தின் மீது உள்மையான நம்பிக கையும் ஈடுபாடும் கொண்டிருந் தால் அக் கலாநிதியின் ஆதிக்
ரம் கூட சரியான பாதையிலி
ருந்து மிக அதிகமாக திசை மாறி “விடாது. சுனே யாழியி
லேயே அவ்வப்போது இடம் பெறும் சாந்தன் முப்பது வயது
நிரம் பாதவ ர். சிறுகதை தொகுப்பு சான்று முறையாக ஒரு நூல்ே வந்திருக்கிறது:
ஆனுல் கலாநிதிகள் ஆதிக்கம்"
செலுத்தும் இலங்கையில் அவர்

Page 4
சாகித்ய அகாடமி பரிசு பெற் நிருக்கிருர் நம் நாட்டை ப் பொறுத்தவரை இதைக் கற்பனே செய்தும் பார்க்க முடியுமா? இங்கே ஜானகிராமன், சண்முக சுந்தரத்திற்கே பரிசு கிடை பாதே!
Establishment L fl Hr. J. Fist så
'பலவித காரணங்களிளுல் நிரந்
தரத் தன்மையை விட தற் காலிகத் தன்மையே நிறைந்து விடுகிறது. இந்த நிறுவனப் பரிசுகள் பற்றி அதிகம் அலட் டிக் கொள்வதே பலவீனத்தின் அறிகுறி என்று தோன்றுகிறது.
தேவையான விவாதம்
ஆணுல் இன்ஒெரு விவாத
மும் நடந்து வருகிறது. முற்
போக்கு எனும் அணியில் செய் யப்படும் விமரிசனங்களே மறு
பரிசீலனேக்கு உட்படுத்தப்பட வேண்டும் படைப்பு இலக்கிய
மாகவும் பரிணமிக்க வேண்டும்.
சிவத்தம்பி எழுதிய ஒரு குறிப் -பிடத்தக்க கட்டுரையில்
மும் "இலக்கிய ஆக்கம் என்பது சமூக
சூத்தி போல ஒ கு வாக்கியம்:
அழகி பல் நிகழ்வு ஆகும். முருகையன், சிவகுமாரன் (இவர் Ta ir il Lyrifing Sri Lanka GT sir) பொறுப்பு மிக்க நூலே ஆங்கி ல தீ தி லும் எழுதியுள்ளார்) பிரேம்ஜி, மேமன் கவி, திருமதி கதிரிகாமநாதன் ' நெல்லே க பேரன் போன்ருேfன் கருத்துக் களே மல்லிகையில் படி க்கும் போது நம்பிக்கை தோன்றுகி Ms.
ஒர் அணி என்னும்போது ஒரு சார்பும் இயல்பா சுத் தோன் றிவிடும். ஆனுல் தாம் வெளி யிட்ட கணிப்புகள் - விமரிச னங்கள் மறுபரிசீலனக்கு உட் படக்கூடியதே என் ஏற்றுக் கொள்ளும் வும் வரவேற்கத்தக்கது.
- II
மனப்போக்கு மிக
eASSMSAS MMSAALSS SASA qSLS MTALA LA MTS LA SSAM LMSL SMSM LASLL MMM SMSD
மனிக் கரங்கள்
வேம்படி மகளிர் கல்லூரி மாணவியாக இருந்த காலத்தி லிருந்து கொழும்பு மருத்துவக் கல்லூரிக்குச் சென்ற பின்னரும் மல்லிகையின் வளர்ச்சியில் ஆழ மான் அபிமானம் வைத்திருந்த செல்வி ராஜம் தேவராஜன் டாக் L(rG, ' அரசினர் ஆஸ்பத்திரியில் கடமை புரிய வந்து தனது முதல் மாதச் சம்பளத்தில் ருபா 75 ஐ Bல் லிகை வளர்ச்சி நிதிக்குத் தத் துதவினர். அன்னுரது அபிமா எனத்தை எண்ணி மன மகிழ்ச்சி அடைகின்ருேம்:
+န္တီး+
வீதியில் சந்தித்த சமயம் மல்லிகை ஆசிரியர் இன்னுராகித் தான் இருக்க வேண்டும் என காகித்து மல்லிகை வளர்ச்சிக் காகத் தெருவில் வைத்து ஐந்து ரூபாவைத் தந்துதவிய செல்வி சந்திரா சோமசுந்தரம் வட்டுக் கோட்டை அவர்களுக்கும் நமது
நன்றி உரியது.
- ஆசிரியர்
MMS AASS MSASAMMSAST MTMS MLS MTMSTSTMMSMSASMTSTS
ஆண்டு மலர்-14
4-வது ஆண்டு மலர் தபா ராகின்றது. சகள எழுத்தாள நண்பர்களேயும் மலர் சம்பந்த மாக எம்முடன் ஒத்துழைக்கும் படி கேட்டுக் கொள்ளுகின்
ருேம்:
தரமான மலராக அமைவ தற்கு படைப்பாளிகளின் பரி த்துழைப்பை வேண்டி நிற்கின்ருேம். உங்களது ஒத்து ழைப்பை உடன் உதவ முனே யுங்கள்.
- ஆசிரியர்

திரு. சோ, சிவபாதசுந்தரம்
அவர்களுடன்
ஒரு சந்திப்பு
கே. இலங்கை மண் விட்
பித் தமிழகத்தில் போக் குடியேறத் தங்களேத் அாண்டியது எது?
ஆதிற்குப் பல காலத் முன் பிருந்தே எனக்கு இந்திய எழுத்திரளர்களுடனும் இலக்கிய ஆசிரியர்களுடனும் ெ y "r" F| 7 இக்கது. ஆக்கீ பூர் மே 7 இலக்கியப் பனரி செய்வதற்கு, ឦ ங்தையிலிருந்த விTப்ப்புக் ளிேலும் இந்தியாவிலி: த்தி வாய்ப் புக்கள் விசேஷமான நீாயிருக்கும் என்று இதரிந்திது; ப்ரத்தி'; நிாட்டின் தலேநகரான ":ெ பிலிருந்து செய்யப்படும் 'பேற் சிகள் அதிக பலன் கொடுக்கும் ா என்ற தீர்மானத்தாலேதான் நான் அங்கு குடியேறினேன் Hப்படுவதற்கு முதல் எடு ருக்கும் இதைச் சொல்லிவிட்டுத் தான் போனேன்.
சுே: இந்த இருபது வருட இடைவெளி என்ன மாற் றங்கஃர்க் காட்டுகிறது?
ப எல்லாமே மாறித்தாரி குக் கின்றன. யாழ்ப்பானத்தின் கிராமங்கள் மிகவும் : படைத்திருப்பது தெரிகிறது. என் மனதில் உறைந்து : 0ம் ஆற்போதுள்ளு இயே င်္း முறையின் வளர்ச்சிதான். எங் கள் காலத்தில் இருந்திராது li இக் கூர்மை, வேகம், 57ಛಿಛಿrrh இவர்களில் தெரிகிறது." றி வரும் உலகின் விஞ்ஞான்
*ந்திக்கவர்: "தங்கதேவன்.
தொழில்நுட்ப வளர்ச்சித் தரத்
திங்க
தே,
irri டு
* தி து
ப. ஆரம்பத்தில்
விருத்தது. ஆஞ்ன், நி3 கோடி து இக் குப் பிறகு ட்
கீர்னமாகி ( தொடர்புகளால்
ளோல் என்று நினேக்கிறேன்.
தமிழ் நாட்டு
· Prj#?
இலக்கியங்க
பரிச்சயம் எத்தமட்டில்
நன்ருது த்தா
ஆசிரிந்து விட்டது.
அதிகந் ெ
து இலங்கை
பாதிருந்தது.
கே,
நாட்டிலு LIFEIT“
f'Ta' Ass II I irri
மிகவும் இதஞல்,
விஷயங்கரே
தரிந்து கொள்ள التالي -
து மிழ் இவிக்கியத்தைப்
பொறுத்த மட்டில், தமிழ்
LI .. இரண் டு
ம்ெ கவனத்தில்
வளர்ச்சிப் ே
'ழத்திலும் இயைந்து
தென்படுகிறதா?
ஆ வித் த ரி வளர்ச்சிசுளேக் காண்பிக்கின் றன. இலங்கை, தமிழ்நாட்டை
சிTடுத்து தன் கிே நிதானிக்
இது_ஆ இ ல், தமிழ்"ாடு இலங்கையைப் பாராமல் தன்
போக்கில் வளர்கிறது.
கே. நிரப்பசு.
நிதி சிது ೨೬ಕ್ಷ್ L-ITF'
т
வேறுபாடு
ஈழத்தில க்கியங்களில் விஞ்
தோன் பூரின் மான் ஜேது முறை அதிகம் ஆஞல், தமிழ்
பட்டிவ்) குறைவு. படைப்பிலக்கிப்சுரர்
பாலானவர்கள்
இங்கு பெரும்
உ புே f கல்வி

Page 5
சுற்றவர்களாயிருப்பதும், ஆங் கிலம், சிங்களம் ஆசிய மொழி களின் பாதிப்பு- அதிகமாயிருப்பு தும் காரணமாயிருக்கலாம்:
சுே ஈழத்து எழுத்துக்களுக் கும் தமிழக வாசகர்களுக்கு மிடையே தெர டர்பை ஏற்படுத் துவது எப்படி சாத்தியப்படும்.
ப. தமிழ் நாட்டிலுள்ள தர மறிந்து படிக்கும் வாசகர் சுள் இப்போதே கூட ஈழத்து எழுத்துக்களுடன் பரிச்சயம் கொங் டு தானிருக்கிருர்கள்; விரும்பிப் படிக்கிருர்கள் பொது வாசகர்களுக்கும் இவை கிடைக் கும் பட்சத்தில், இத் தொடர்பு முழுமிைபுதும்
தே
"ஆள் இந்தியா ரேடியோ" வின் தென்கிழக்காசிய ஒலிபரப்பில் தாங்கள் நிகழ்த்திய ஒருரையில், "கல்விக" வியப் பற்றி புங் குறிப்பிட்டதாய்
அறிந்தோம் விபரம் சொல்வீர்
TK ITTF
ப. கடல் கடந்த தமிழ் என்ற நப்ேபில், இலங்கை த் தமிழ் பற்றி இவ்வுரை அமைந் திருந்தது. ஈழத்தின் சிறுகதை ஆசிரியர்கள் பத்திரிகைகள் பற்றிச் சொன்னபோது "மல் விகை" பற்றியும் குறிப் பி ட் டேன். மல்லிகையின் திறனுய்வு - விமர்சனக் கட்டு  ைரக ன் கனம் வாய்ந்தவை என்று அங்கு சொன்னேன், கடந்த மார்ச் மாதம் இவ்வுரை ஒளிபரப்பா ಛಿf: கே. தங்கள் உத்தேச நாவல் ப. "நாவல்' என்ற பொது வான் பெயரில் குறிப்பிடு வது அவ்வின்வு பொருத்தமல்ல.
உண்மையில் இது ஒரு வரலாற்
றுக் கதை, ஆத்தாறு அறுநூறு
தீவிரமாக
எழுதி க்
முடியுந்தறுவாயில்
ஆண்டுகளுக்கு முன் , த மிழ் நாட்டிலேற்பட்ட முகம்மதியர் படையெடுப்பு க்கு அஞ்சி, தொண்டை மண் ட லத் தை விட்டு வெளியேறி, காரைக்கால் வழியாகவும் பிற வழிகளாலும் வந்து, யாழ்ப்பானத்தில் குடி, யேறிய சைவ முதலி மார் குடுர பங்களோப் பற்றிய உண்மைக் கதை அவர்கள் வரும்போது பட்ட கஷ்ட நஷ்டங்கள், பிறகு அமைத்துக் கொண்ட வாழ்வு
முறை போர்த்துக்கீசர் ஒல் வாந்தரி, ஆங்கிலேயர் ஆகிய
அந்நியர்களின் ஆட்சியில் அந்த வாழ்வு முறை எப்படி மாறியது என்பவற்றை இந்நூல் விபரிக் கும் யாழ்ப்பான  ைவ ய வ பாலே, வையா பாடல், யாழ்ப் பாண வைபவ கெ ள மு தி" யாழ்ப் பா என ச் சரித்திரம் போன்ற நூல்களில் இதுபற்றிய தகவல்கள் உள்ளன. கே. தற்போது வேறென்ன முயற்சிகளில் ஈடுபட்டுள் iff für F
ப சிட்டி" எ ாே து நண்பர். கிட்டத்தட்ட நாற்பதாண்டு கால சிநேகம், எங்களே இலக் கிய இரட்டையர்கள்" என்று சொல் வார்கள். அவரும் நானும் சேர்ந்து தற்காலத் தமிழிலக் கிய ஆராய்ச்சியில் இப்போது ஈடுபட்டிருக்கிருேம். 1800-ம் ஆண்டிலிருந்து இற்றை வரை உள்ள தமிழிலக்கியம் - புனே கதை, கவிதை நாடகம், பிற உரை நடைகள் ஆகியன.-- வளர்ந்த வரலாற்றை, ஆங்கி வத்தில் மூன்று பாகங்களாக கொண்டிருக்கிருேம். முத லாம் பாகம், புனே கதை உள் ள் து:
அடுத்த இரண்டு பாகங்களும்
விரைவில் நிறைவுறும்,
 

இந்
தியாவில்
தமிழகத்தின்
தமிழ்
தற்போதைய கஃ.
பற்றிய, இந்தியன்ஸ்லாத தமிழன் ஒருவரின் நோக்கு
தமிழாராய்ச்சியைப் Li Jä.
தவரையில் சென்னே திருச்சி நிவேப்பட்ட எனது அநுபவங் *ள் மதுரை அண்ணுமலேக்குப்
பொருந்தாது என்று கூறப்பட வாம். பேராசிரியர் அகஸ்திய விங்கம் முதன்மையில், அண்ணு மஃப் பல்கலேக் கழகம் மொழி யியலிற் பிரதான வன ஞ் செலுத்த மதுரையில் இலக்கி பந்த பல்துறை ஆய்வுக் கண் ணுேட்டத்திற் பார்க்கும் மரபு ஒன்று வள்ர்க்கப்படுவதை அறி வே ன், விஸ்தரிப்புச் சொற் பொழிவுகள் மூலம் நவீன தமிழ் இலக்கியத் துறைகள் ஆராயப் படுவதும் தெரிந்ததே. ஆளுல் வங்காளத்திலோ, மகாராஷ்டி ாத்திலோ கான ப் படு துெ போன்று இலக்கியத்தை ச் சமுசு வரலாற்றுச் சான்முக - சாஸ் திர ரீதியான ஆய்வு முன்சிறப்ா கக் கொள்ளும் ஆய்வு களில் அங்கும் 11வ இடப்பாடுகள் காண்ப்படுவதையும் அறிவேன். இலக்கியம் பற்றிய உயர் ஆய் எகள். இலக்கியம், அது தோன் நியூ பின்னணியின் ஆன ட் - ச் சக்தியாக அமைந்த முறைமை பிஃனத் துல்லியப்படுத்துதல் அவ.
சியமாகும். அந்தப் பண்பு தமிழ் இத்துப் பல்கஃக் கழகங்களில்
கார்த்திகேசு சிவத்தம்பி
இன்றும் முனோப்புடன் தோன் றத் தொடங்கவில்ஃபெனவாம்.
இந் நிலேயிலேதான், பல்க லேக் கழகங்களிலும் " பார்க்க, பல்கர்லக்கழக அ ந் த ஸ் துள்ள நிறுவனங்களின் பணி முக்கியமாகின்றது. வடக் கில் அத்தகைய நிறுவன்ங்கள் பருண்டே காமத் சங்கரலியா போன்ருேர் தலமையில் இயங்கி வருகின்றது. தமிழ்நாட்டில், தமிழ் இலக்கிய ஆய்வு வளர்ச் சிக்குள்ள ஒரேயொரு நிறுவனம் அTேத்துத் தமிழாராய்ச்சி மன்றமே பேராசிரியர் எஸ். வி. சுப்பிரமணியத்தின் தஃ93டியில், டாக்டர்கள் விராசாமி, மாள் பாலச்சந்திரன் முதலி
யோர் த மது ஆராய்ச்சிகள் மூலமாகவும், ஆராய்ச்சி வ நடாத்தல்கள் ப டி பம்
ஆராய்ந்து வருகின்றனர். நாட் டுப் பாடல், நெருக் கடித்து மொழியியல் காப்பியங்கள் முத விய பல துறைகளில் அவர்கள் பணி காணப்படுகின்றது.
இம் மன்றத்தின் ஆராய்ச்சி நெறி பற்றி ஒருடுக்கிய குறிப்பு அவசியமாகின்றது. இத்தகைய ஒரு நிறுவர் அதிர்வது தமிழ் பொறியின் ஆன்த்துக் யோ
தியடிப்படையில் ஆராய்ச்சிகளே
".
இலக்கியச் செல்நெறிகள்:
பெரு

Page 6
அணு கும் ஒகு நிறுவ வின் ம் இலங்கை, மலேசியா போன்ற நாடுகளிலும் கானப் படும் தமிழ் இலக்கிய நடவடிக்கை களேக் கணக்கெடுத்தல் அவசிய மாகும். ஏப்ரல் 1177-இல் பேராசிரியர்
கட்டுரைகள் என்ற தொகுதி
யில் சேமு மு. முகமதலி என்ப
வf எழுதியுள்ள "தமிழ்க்கவிதை நாடகம் தோற்றமும் வளர்ச் சியும்" என்ற கட்டுரையில் இலங்கையில் எழுதப் பெற்ற நாடகங்கள் பற்றிய குறிப்பெத ஃன யு ம் காணமுடியாதுள்ளது. இம்மன்றம் பிற நாட்டுத் தமிழா ராய்ச்சியாளருடன் இறுகிய உற
வினே வைத்துக்கொள்ள வேண்
டியது அவசியமாகும். அத்துடன் இந்தியாவில் நிலவும் தமிழ்ப் புத்தக இறக்குமதியைப் புறங் ஈண்டு, இலங்கை, மலேசியா போன்ற நாடுகளில் வெளியா கும் நூல்கள் சஞ்சிகைகளேப் பெற்றுக் கொள்ளுதல் மிக மிக அவசியமாகும், குறிப் பிட் ட கட்டுரைத் தொகுதியில் புதுக் கவிதைபற்றி வந்துள்ள அரங்க ராசனது (அக்னிபுத்ரன்) கட் டுரை இலங்கையில் புதுக்கவிதை பற்றி வெளியான கருத்துக்களே உள்வாங்கியிருக்குமேல் பூரனை முடையதாகவிருந்திருக்கும்.
ஆனுல் அம்மன்றத்திலுள் வளவர்கள் திராம பேராசிரியர்
முதல் திேக்ாளர்கள் 7. G1 தமது பணியை 'ஆய்வாளர்க
ளுக்கு ன்ே அறிவுப்பன்னிவு டனும் வேட்கையுடனும் அணுகு வதைக் கான்ரப் பெருமகிழ்ச்சி ஏற்படுகின்றது. பேராசிரியர் சு. வே. சு. வின் துமே தமிழ் பற்றிய ஆராய்சிபிக்ளே ஒருமுகப்
படுத்துள்த ற்கு ** ಇನ್ಫಿ':
r. 4 தமிழ் ஆய்வு விமர்சனக்
பற்றி இத்துவே நீண்ட لا,30 تالیت
ஈ. வே. க. வினுற் பதிப்பிக்கப் பெற்ற திறஞய்வுக்
வாய்ப்பு ஏற்படும்.
எதிர்த்தாக்கம்
தொரு குறிப்பிண் எழுதுவதற் குக் காரணமுண்டு தமிழகப் பண்பாட்டினே-பயர் நிஃப், டி. நிவே என்ற பேதமில்லாது முற்று முழுதாய் பார்த்து, அத அகில இந்திய நிலப்படுத்தியும், உலக நிவேப்படுத்தியும் பார்க்க வேண்டிய பொறுப்பு ஆய்வா எார்களுக்கே உண்டு. இத்தகைய ஒரு பணி பூரணமாகச் செய்யப் படும் பொழுதுதான் வருங்கா இலக்கிய ஆர்வலர்கள் தமிழ் இலக்கியத்தை முழுமையான நோக்குடன் பார்ப்பதற்கான ஈழத்தில் தமிழ் இலக்கிய ஆய்வும் விமரி சனமும் முன்னணியில் நிற்ப தற்கு இதுவே காரணமாகும். இந்த மரபில் வளர்க்கப்பெறும் ஆய்வாளர்கள் ஆக்க எழுதி தாளர்கள் தமது காலத்தில் இன்றைய இட்சிய ஆதர்சங் களே நடைமுறை நிகழ்ச்சிசு ராக்குவர். கல்விச் சனநாயகம் இதற்கு வழிரோலாவிடின் இலக் கியம் தன்து சிறப்புப் பண்பு கஃா இழக்கும், விமரிசனம் தனது பனியினே மறந்துவிடும்.
தற்காலத் தமிழ் இலக்கி பந்திை அதன் சமுக விளாதாரப் பின்னனியிற் பார்க்க வேண்டுவதன் அவசியத் தை எடுத்துணர்த்தும் ஆய்வாளர் சு ரூம் மானவர்களும், பண் டைய தமிழ் இலக்கியத்துக்கும் இவ்வுண்மை பொருந்துமென்ப தனே மறந்துவிடுதல் கூடாது ஆ ஞல் துரதிர்ஷ்டவசமாக பண்டைய தமிழ் இ க் கி ய ஆய்வு அந் நெறியிற் செல்வதா யில் உள்மயில் பண்டைய தமிழ் இக்கிய ஆய்வு க்கு இன்று "மவு" குன்றியுள்ளது. இ ன வ த அரசியலுக்கான இதுவென்பது எத்துனே உண்மையோ, அத் துவே உண்மை இது பந்தமிழ் இலக்கியப் பேராசிரியர்களது
10
பொரு
 
 

நெகிழ்ச்சியற்ற இலக்கிய நோக்
। ।।।।
துமாகும்.
இந் த க் கருத்து மயக்கத்
கினே புதுக்கவிதை பற்றிய தமிழக ஆய்விற் காணக்கூடிய தாக இருக்கின்றது, பச்சையப் பாக் கல்லூரியில் புதுக்கவிதை பற்றி தானுற்றிய சொற்பொழி 7Fair" går Gytri, அக்கல்லூரித் துணேப் பேராசிரியர் ஒருவர், "புதுச் சிறுகதை, புது நாவல்
என்று சொல்வதிேே, ஆவி
தையை பாத்திரம் கவிதை" என்று வேண்டும் என்று
ஏன் புதுக் து ஒன n க்க m|f गिों חו_ו."ו *,
அதற்கு நான் சொன் பதில்
நாவஃப் "புது எாசன காவியம்" என்பதில்ஃ. டோன் miபன்: வெனில் இவர் நாவலேத் தமி ழின் பாரம்பரிய இலக்கிய வடி வங்களுள் 9ೇಟ್ಗ* கொண்டு விட்டார். தமிழ் இலக்கியத் தின் பாரம்பரியமும் தொடர்ச் சியும் பற்றிய அறிவியல் ரீதி பான நோக் ஏற்படும்வரை இப்பிரச்சினே நிலவவே செய்யும், தமிழ் இலக்கிய வரலாற்றை இன மேன்மை அடிப்படையில்
வைத்து நோக்கும் பொழுதும் இத்தவறுகள் ஏற்ப வே து
இயல்பே.
மிழ் நாட்டின் அரசியல் தமிழ் ஆராய்ச்சியைத் தவிர்க்க முடியா வகையிற் பாதிக்கும் முறைமைகளே அவர்களது இலக் கிய வரலாற்று நோக்கிற் கான லாம். ஆராய்ச்சி மா ன வ ரின் ஒருவன் தமது ஆய்வுத்த ஃப் "80-ம் நூற்ருண்டுத் தமிழ் கவிதையில் சமுதாயமறுமலர்ச்சி" என்ருர், "சமுதாய மறுமலர்ச் சியா சமுதாய மாற்றமT" என்
றேன் நான். "மறுமலர்ச்சி பென்றுதான் இங்கு கூறுவார் கள்" என்ருர், "அது மாற்றத்
தைப் பற்றிய ஒரு அபிப்பிரா பம், ஆராய்ச்சியில் மாற்றத்தை
'களும்,
விவரித்த பின்னரே அபிப்பிரா யத்தைக் கூறவேண்டும்" என் றேன். தமது அணுகுமுறையே மாறப்போகிறது என்று அஞ்சி ஆர். "சமுதாய மறுமலர்ச்சி" என்பது அறிஞர் அண்ணுதுவர வழியாக வந்த ஒரு அரசியற் விேருடர் அதனே விளங்காது பயன்படுத்துதல் அண்ணுதுனர
அவர்களேயும் இலக்கியத்தையும்'
"சமுதாய மாற்றங்களேயும் தவ ருக விளங்குபவர் எனாவோம்.
தமிழ் நாட்டின் [ : د پلي 21:ټ நடன நாடக, சினிமாக் கக்
வடிவங்களிற் கானப்படும் மாற் நீங்களே, வளர்ந்து வரும் நகர் ப பாக் சுப் பின்னணியிலே வைத்தே விளங்கிக் கொள்ள வேண்டியுள்ளது. தொழினுட்ப வ ள் ர்ச் சி நகரங்கள் வரை, நகரங்களில் நவீன கலேவடிவங் மரபு வழிவரா ஒய்வு முறைமைக் கோட்பாடு வரை நகரங்களில் வாழும் பெரும் பான்மையினராகிய தொழிலா கார் வர்க்கத்தினரும் கீழ், நடு மத் தி ப த ர புதிய புதிய கலே ஈடுபாடுகளில் நம்மைச் செலுத்திக் கொள்வது இன்பே, மூக வி யவில் இவ ற் ன ற உப - பண்பாடு என்று கூறுவர். முதலாளித்துவ அமைப்புச் சூழலில் வாழும் நக
ரங்களில் இப்பிரச்சினே விசுவ ரூபம எடுக்கும். சேரி, சாதா ரண் குடியிருப்புக்கள், உ ய ர்
பகுதி பி ன ர்டிதடியிருப்புக்கள் என்ற பேதங்கள் "பண்பாட்டுப் பேதங்களே ஏற்படுத்தும் உயர் நடு மட்டத்தினர் மே ஞ ட் டு வழிவரும் "பொப் இசைக்குச் செல்வ, கீழ் மட்டத் தி னர் "இசைப்புயல்"களுக்குச் செல் வது இ யல் பே,
பார்வையாளர் தாக்கத்தினுல் பரதநாட்டியர் நிகழ்ச்சிகளின் அமைப்பு முறையே மாறியுள்
வர்க்கத்தினரும் .
மேஞட்டுப்

Page 7
எாது என்பதையும் பறந்துவிடக் கூடாது, குரற்டோவி இசை மரபு, உப தொழினுட்ப முறை
| || T முகிழ்ப்பேயாகும்.
நகர்மயமாக்கம் சினிமாவில் ஏற்படுத்தி வந் மாற்றங்களே இன்னும் பவர் துல்வியாகத் தெரிந்து கொள்ளவில்லே, பால்
சந்தரின் படங்களின் பொரு ளும் உருவும் நகர்மயமாசிகச் 器 நலேயே அடித்தளமாகக் கொண்டவை. சிவாஜி கனே
சனும் எம். ஜி. ஆரும் தி மு. 应。 அவர்கள் பிர சாரப் படுத்திய) ĉ#; #;TTIÈj FF KI J Lofio பிம்பங்கள். தமிழ்க் காவிய மரபையும் (தம்மிங் ஒப்பாரும் மிக்காருமில்லாதார்) கிரா ரியர் கூத்து மரபையும் (மிகை நீடிப்பு. னேடி சிலம்படி இனத்துத் தோன்றி திரைப்பட நாயகர் கள். இவர்கள் முதன் முதலில்
முஃப்பெய்தியது 1950 - 80 களில், தமிழ்நாட்டின் விவசாய அமைப்புக்கூட இப்பொழுது
மாறிவிட்டது. நகரங்கள் அதிக மாகி விட்டன், இந்தப் புதிய தலேமுறையின் கதாநாயக பிம்ப மாகக் கமலஹாசன் முகிழ்ச் கின்ருர், ஜெய்கணேஷ், ரஜனி காந்த் முதலியோரும் இத்திகை (! - г ггдг. கதாநாயகிகளின் முறைமையிலும் வளரும் பெண் ணுரிமையுணர்வு, விரிவடையும் கல்வி வாய்ப்புக்கள் காரணமாகப் புதிய கதாபாத் திரங்களும் அவற்றுக்கான புதிய
நடிகைகளும் தோன்றுகின்றனர்.
இந்தப் புதிய சக்திகளே தமதாக் கிக் கொள்ள இராட்சத நட்சத் திரங்கள் முயல்கின்றமையைப் பல திரைப்படங்களிற் கான லாம் நாசீள நமதே. மு த ல் அண்ணன், ஒரு கோயில் வரை இம் முயற்சி காணப்படுகிறது. ஆணுல் காலம் எவரையும் காத் திருப்பதில்ஃபேர் இதன் காரனர் மாகவே இப்பொழுது இத் து
ஆதியன்"
நட்சத்திரங்களின்
| lai புத்தம் புதிய காப்பி'கள் தமிழகமெங்கும் திரையிடப்படு கின்றன. இந்த முயற்சி பவ நாள் நீடிக்காது என்பதை "சி
இராட்சத
வயதினிலே பெற்ற வெற்றி காட்டுகின்றது.
இப்பயணத்தின் பொழுது நட்சத்திர எழுத்தாள நண்பர் சிலரைக் கா னும் வாய்ப்புக் கிட்டங்: ஆகிவன் நா. ப வெளியூர் சென்றிருந்தனர். நா. பாவைத் தமிழ் புத்திகாஸ் பத்திற் சந்திப்பதெனவிருந்தும் நான் காலந்தாழ்த்திபனயாற் கிடையாது போயிற்று இலக் கிய ஆர்வலர்களுடன் இலக்கி யத் தோழர்களுடனும் நிலவிய உறவுகள், இலக்கிய உண்மை சுக்ளக் கண்டறியும் முயற்சியிலீடு பட#செய்தன.
நீண்ட பிரயாணங்களும்! நெருக்கடியான உரையாடல் களும், கட்புல, செவிப்புலப் பெறுகள் பலவற்றையளித்துப் பயணத்தை பயனுள்ளவையாக் கின. தமிழ் நாட்டின் கஃ. இலக்கிப்ப் பொலிவும் போவி ரெக் குறைவும் அதன்_சமூகக் களத்திலிருந்து வெளிக்கிளம்பும் மல்லாரி நடையிரே ஓரளவு வது காரைக்கூடியதாகவிருந்தது.
அந் த த் தரிசனத்துக்கு உதவிய நண்பர் சு ஸ் இரா. பாண்டியன் ந. பிச் சமுத்து, வே. சிதம்பரம், ஒ, தெ. சுப்பை பன், எஸ் விவேகானந்தன், தி. க சிவசங்கரன், ரகுநாதன் செந்தில்நாதன், கே. முத்தையா
விஜயபாஸ்கரன் கண் முத் தையா, கண்னென் ஆகியோ ருக்கு என து மனங்குளிர்ந்த ான்றிகள்
புற்று
 

TALALASSL SAMSLS ASL MSMSLLSTTL L AAASTSM MSASSAAS AAA
!,"r":"്i് ̈-്=rിച്ച്',
இப்போதும் நன்முக ஞாபக மிருக்கிறது - இது ஒரு நல்ல புதிராக இருந்தது, அப்போது வழுக்கி வழுக்கி மூ?ளபை வலிங் சுப் பண்னிய புதிர் என்ருலும், எப்போதுமே இந்தப் புதிர்கள்
இன்பமானவை. அவற் E ) அவிழ்த்து ஒன்றைப் படைக் முடிகிறதும், அப்படி முடிகிற
தில் கிடைக்கிற நிறைவும் நிர் சயமென்பது தெரிகிறதால்,
இதில் இன்னுெரு விசேஷமு リ血リー
மூன்று நீலப் பிரதிகளேயும் அளவு - செலவு மதிப்பீட்டை புங் கொடுத்துவிட்டு, உத்தேச பதிப்பில் ஒரு வீதம் கூலி என்று வாங்குகிற காரியமில்ஃப், நட்
புக்கும் பரஸ் ப த அன்புக்கும்
ஒரு நினேவாய் நிஃபித்துவிட்டுப் போகிற சின்னம், எத்தனேயோ தரம் என் காலால் மிதிபடப் போகிற வாசற்படியும் இருந்து கதைக்கிற நேரமெல்லாம் அந்த உரிமையை நினைவூட்டப்போகிற விருந்தையும் - என்ற நினவு, வழமையிலும் பார்க்க அதிக ரித்து ஈடுபாட்டையும் உசாரை யுங் கொடுத்திருந்தது
இந்தப் புதிருக்கான விதி
கள் வலு இறுக்கமாயிருந்தன.
காற்பத்தைந்தடிக்கு
நாற்பத்
TTTTSAAAAAA AAAA AiAA AMS GTT TT
தெட்டடி காளியில் நண்பன் கேட்டிருந்தவை, ஒரு சராசரி வீ ட்டி ன் எதிர்பார்ப்புக்கள், மு ன் நூ , தை, மு ன் னு ஸ் விருந்த, பாங், குசினி,
இடம் க்ேகுள்ளிருந்தது. சு கா தா ர விதிகள் மரக்கப்பட முடியா தீவை. ஒரு பக்கம் தெரு, அது வடக்கு ஒரு பக்கம் ஒழுங்கை, கிழக்கு மேற்கிலுந் தெற்கிலும்
மாநகரசீபை எல்
மற்றக் காணித் துண்டுகள் இவற்றில் கட்டிடங்கள் எழும் "
பும் போது, வெளிச்சமும் காற்
ருேட்டமும் இங்கு பாதிக்கப் படக் கூடாது அந்தரங்கம் இழக்கப்படக் கூடாது.
காணிக்குள் கிண்று வர வேண்டும். அதோடு கிக்கசும். குழிதான், நீர்திற்கும் கிணற்றுக்கு மிடையில் ஆகக் குறைந்தது ஐம்பதடியாவது இருக்க வேண் திம் என்பது அடிப்படை விதி.  ெத த ரம் மணற்பாங்கான இடம் இன்னுங் கூடுதலாக விட்டாலும் நல்லது
மொத்தச் செலவு முப்பதி குயிரத்துக்கு மேற்பட வேண் டாம் என்று நண்பன் சொல்வி
யிருந்தான் எவ்வளவு குறை யுமோ அவ்வளவு நல்தோம்.
கிணறுங் கக்கூர்ம்
இதில் சேர் । ।

Page 8
黜
।
 ைெமயான எட்டடிக்கு
ஒரு இஞ்சி என்ற ேேதில் பழைய 'ப்ரிண்ட்" ஒன்றி ன்
பின்புறத்தில் பின்னல் ஸ்கே
ளால் விழுந்த கோடுகள், சது
ரங்கக் கட்டங்களான் வடிவங் கள், கோடுகளே அரக்கினுல்முன்னும் பின்னும் பக்கவாட் டில் ஒன்றைத் தொட்டு ஒன் ரீய்த் தொடரும் பிரச்சினேகள். அல்வது, ஒன்று சரிவந்தபோது இன்னுென்று தடக்கியது. இங்கே தான் அது புதிராகியது. சிறு தலும் அழித்தலும் பக்த்தாய்த் தொடர்ந்தன.
மேசைனாத் தான் Lijili போகிற - அல்லது எ தற் தா கவோ எழும்பி வருகில் வருகிற - சகாக்களின் மூனேக ளும் அதில் தடங்கள் பதித்தன. அதுதான் ஒரு நயம், கந்தோ ரிங், தப்பித்தவறி வி டு கிற பிழைகூட எவ்னுே ஒருவனின் கண்களிற் பட்டு விடும். நழுவி வழுகி ஓடுகிற ஒருவழி, எதுவோ ஒரு மூனேயில் அகப்படும். ஆணு
லும் அதில் அபாயமும் டண்டு: ஒவ்வொரு ஆலோசனேயும்
to it.) புக்கொள்ளப்படுகிற பட்சத்தில் in E. Y.T. ாம் அல்லது வாகவே வராத அறையும் ஆக்ஸ்ாம் போசனே கள் வரவேற்கப்படும். ஆணுலும் கடைசி முடிவு, அவ ன வ ன் பொறுப்பு அப்படித்தான் இது அமிருந்தது.
முடிக்க - முழு நாகப்
அவிழ்க்க - ஒரு கிழமை
டித்தது, கந்தோர் வேகேளுக் விடையில் மிஞ்சுகிற செம்பாதி நேரங்களின் கனக்கில், Fl கதவுகள் எட்டு ஜன்னல்கள்இவற்றுடன் கொள்ாயிரத்தறு பது சதுர அடி தளப்பரப்பு முப்பது ரூசப்பர பார்த்தா
லும், இருத்தெட்டாயிரத்துச்
#ொர்சர் :
ܠܐܵ
விடைப்பட வேலே முடிந்த தும், முன்தோற்றம் வெட்டு முகம், பக்கத் தோற்றம் அத்தி ՃւIITITLh, காணிப்படம் - எல் எாம் அளவுக்கு அமைவாக ஆகு பார்த் து: "ட்றேஸ் பன்னி, "ப்ரிண்ட் எடுத்து, அளவு = செலவுக் 凸函T虚 (তথ্য ப் போட்டு. .
முதலில் காணியை அளக் கப் போன போது "நண்பன் அதிருஷ்டசாலி என்று பட்டது. தெரு. பெருந்தெரு கரைபியல்
வாம் சடை விரித்துச் சரிந்து, பட்டுட வெடித்த பூவரசு வரி ஒசகள், பின்னூல், "காற்கட்
டைக்கு அப்பால் சிடல் தெரிந்
[[I III GMF || III,ặT[h Puff fi tỉ நிற்கயில், தற்செயலாய் அந் தப் பாதையால் போக நேரிட் டது அளந்த கானரி ஞாபக நாகப் பார்த்தவன் வியப்படைத் தாங், அந்தப் பென்சில் கோடு களெங்லாம், சிமேந்துச் சுவரீக
ாாயும் சிவப்பு ஒடுதளாயும் ாழும்பி நின்றன. முடிகிற கட் டம் கவர் பூசிக்கொண்டிருந்
தரர்கள், ரட்டென்று சைக்கிளே நிறுத்திப் பூட்டிவிட்டு உள்ளே போஞன், மேசனுக்கு என்ன சொன்னதென்று ஞா பக்ம் இங்லே அவனும் கேட்டதாய் நீங்ாவில் இது, சுற் றிப் பார்த் தாங் புகு சி எரி க் குத் தளம் போடவில்லே. பூச்சு வேலேயும் மிச்சம், மற்றும்படி நினத்ததி
தும் வடிவாயிருந்தது மனதில் நிறைவு வந்தது .
வெளியே வந்து சைக்கிளே எடுத்தபோதுதான், இவ்வளவு வேல் முடிந்ததைப் பற்றி நண் Liricir, சொல்லக்கூட இல்ஃயே என்று பட்டது. நா லே ந் து
மாதங்களுக்கொருமுறை சந்திக்க நேர்கிற அந்தக் குறுகிய இடை
 
 
 
 

வெளிகளில் சேர்த்து வைத்தி ருக்கிற கதைகளின் கனத்தில், இதைச் சொல்ல மறந்திருக்கும் என்று நிஃன்த்தான்
ஆணுல், இப்போது புரிகி றது - அப்போதே ஒரு விரிச வின் கோ டு இந்த உறவில் விழுந்திருகக வேண்டும்.
குடிபுகுதல் முடிந்திருக் குமோ தெரியவில் இ. முதல் அ  ைழ ப் பு தனக்கென்றிருந்த கொண்டாட்டம், ".
இன்று. இந்த லாச்சியில் சேர்ந்து கிடக்கிற படச் சுருள்
அடுக்கிக் கொண்டிருக்கிற பில் - சிக்கிய அந்த விட்டுப் படப் பிரதி ஒன்று விரிக்க
விரிக்க கையில் சுருளுகிற இந்த
நேரத்தில் - இழப்ப்ை அ  ைட் யாளங் காண முடிகிறது.
தன்னிலும் பிழைகளிருந் திருக்கலாம். ஆணுல் நிச்சயமாக, ஆந்த ஆரம்பமும் பொறுப்பும் இல்லே என்று தள்ளி நின்று பார்ந்தும் திரு பதிப் பட்டுக் கொள்ள முடிகிறது. இன்றைக் து "
இதையும்
விரித்து, பத் துே டு
பதினுென்ரு வைத்
கள் எல்லாவற்றையும் விரித்து தான். #
էր,որ"կլայոlկալ Inlinյուրեանեկար"կարեհնար."lկ, կարունորս"կույլ "նկլյուկուոլլ // ուղղվ,
ரசனை மட்டம்
எழுத்தாளன் ஒருவன் ஒரு கதையின் எழுதிக் கொண்டுபோய்"
பிரபலமான ஒரு ரசிகரிடம் கட்டிருன் பாத்த ரசிகர் முகத் தைச் சுழித்துக் கொண்டு, டங்களுக்கெல்ாம் வேறு வேஃப்
பில்லேயே இந்திய விட் இருக்கினங்கள் வலு சோக்காய் எழுதிருங்கள்? நீங்கள்." என்று பல்வாறு பொரிந்து தள்ளிஞர்.
காலம் சென்றது, காலப்போக்கில் அந்த ரசிகரானவர் வாச கர் விரும்பக் கூடியதைப் பிரசுரிக்கும் ஒரு வெளியீட்ட ாேரானுர், எழுத்தாளர் ஓர் மத்தியோபித்தராஞர். -
சற்றுக் காலத்துக்குப் பின் அந்த உந்தியே சுத்த எழுத்தா ார் ஒரு ந | வ | எழுதிக்கொடு அந்த வெளியீட்டாளரை
அணுகினுர், நாவலே வேண்டி ஒரு சின் மூேட்டம் விட்ட் ரசிக வெளியீட்டார் சொன்ஒர் இப்ப விட குப்பயெல்லாம்
இந்தியாவியிேருந்து இறக்கிருங்கள் அந்தார் எங்கடைசனம் விழுந்தடிச்சுப் படிக்குது. இப்பிடி  ைஅருமையான நாவஃப் படிக்க ஆளில்3ல. என்ன செய்யிறது. குறை நினேக்கானத யுங்கோ" .
கபாவி
ի կայոnկայսրուկ-կույթնկալուն կլարիսալարյունլար մոկկարբոուոլլար"կարմրու որ մեկնասլr:: -
Pj

Page 9
இ. சிவானந்தன்
எங்களது சொந்து இவைகள், எம்மவர்தன் கூடி வெங்கொடுமைக் காடுகளே வெட்டிச் சரித்தோம், தங்குதட்ைக் கட்டைகளேச் சுட்டுப் பொசுக்கி
ஸ்" ப்ே பூமகள் மலர்த்திச் செழித்தோம்
வெம்புலியை நச்சரவை விரட்டிக் கத்தோம் வென்று குள நீர்ப்பாய்ச்சி வின் தத்துக் களித்தோம் சுந்தரதற் பூங்கொடிகள் பதிந்துத் தழைத்தோம் : சங்கள் பண்வாரம் இயற்றிச் சுசித்தோம்.
அத்தோடு
தாமரை பவர்க் கொடிகள் தன்வயல் வசந்தம் தீபம் ஒளிர் கமேருளின் இருருள் சுரந்தம், விரித்திரன் சுஃபக்கதிர்கள் செவ்வந்திக் தோட்டம் மருக்கொழுந்து மல்லிகையும் பர்ம் வீசுந் தோட்டம்
இவ்வோயிலே,
னே புகுந்ததினுல் அழிபாடு நேர்ந்ததையோ வ்ேவி அழிந்ததினுள் விரோயிர்கள் விரயம் ஜ்யோ, ஆரே டபூக்கியதால் அரிளி பரிநாச ராடா னே உருத்தியநாம் உளம் குமந்து வாடு கிருேம். " காரணம்?"
பயிரழித்த பூழியிலே பூடர்கியூகோர் பொருட்காட்சி, கவின் அழிந்த் களரியிலே கவிகிறதோர் Jérétit!".ମି. பயிர் உக்கி'மலர்ச்சக்கிப் பாவிகள் தம்மிஷ்டமதில் வெடுக் கெழுத்தும் வே&ளயிலே விளகிறதோர் விற்காட்சி.
குங்குமித்தாற் பொட்டுவந்த குறையுடுப்பு நாரியரும் சேந்துவர் ாேய் இதய்த்தால் நஞ்சுமிழம் நங்கையரும் அவிப்ாபாவுடன் அனேயும் அவங்காரக் திருடிகளும் விபசார ந்ேதையுடன் விளேயாட வந்தார் Jirgaf. எங்களது சொத்து இவைகள், எமதுழைப்பே மூலதனம் வெந்திொடுக் காடுகளே வெட்டிச் சரித்தர் நாம் பண்பச*ளப் பூமகளே மலர்த்திச் செழிப்புடனே பண்புயர வைக்கவென்ப் பாடுபட்ட r
 
 

It is, Tilf
ட Helsif i DT இக்பாவிச் நூற்ருண்டு விழா நடைபெற்றுக் கொண்டிருக்கும் வோேயில் ஆர்க்கவிஞரின் "டயாம், இ, மஸ் சிக்" (கீ நாட்டுச் செய்தி) என்ற தொகுப்பிலுள்ள முதல்ாஒது நூலின் ஒரு பகுதி பினே இல்ங்கையின் முதுபெரும் எழுத்தாளர்களுள்
" வெளியிட்டுள்ளார்கள்.
தன் பிறப்பிடமான் பிரதேச வாழ்க்கைப் பிரதிபலிக்கும் வகையின் கொழு
முதுர்ப்
கொம்பு என்ற நாவலே ஆக்கிய என்ற் சிறு கதைத் தொகுதிக்கு இலங் ை
கும், "தோனிே"
그
ா கிந்தி மண்டப் பெற்றிரும்,
புர வத்திரே உர்ை யுடன் பதிப்
பித்தவரும் தமிழில் வெளிவந் துள்ள விர ல் விட்டேண் என்த்
-- .. . . . . " ܢ ݂ ܒܨ ܢ . ': ஆவது தமிழிந்திய
高 |-
மூதூரில் ஒரு நல்ல
முயற்சி
| iii
பருபா ஒ அ.கி அர்கள் இக்பாமிடத்துத் த ப்க்கு i ன் ஈடுபாட்ட நீட்டுமன்றி பாபு வழிக் கவிதாயும் த ரிக்குச்
கவரும் என்பதையும் பூவரி சம் பூ பயிலாக நிரூபித்துள் *。
இக்பாவின் கவிதைகள் தமி
புலத்தைச் செழுழைப்படுத்தும்
சொல்லாமலே புரியும்
இந்நாளின் விதைகள் சிலவற் இலங்கை வாழ்வும் வழிச் கும் தமிழிலக்கியங்களில் அதிகம் இடம் பெருத ஒரு காலத்தில்
றுக்கு இன்றும் தெருசுட்பு யிருக்
எா என்று 'தநன்றுகிறது அச் சட்டுக்காப்பும் அவ்வ ாவு ஆவர்ச்சியாக இல் லே
LIgarga
ਨੇ ।
களில் ஒன்றின் பரவைகளே ஆக்கியவரும் சிஸ்
வானுெவி நாடகங்களின் ஆசிரி
கிரெஞ்சப்
| | | |
எழுத்துப் பிரிழநீரும் சிவிடத் து காணப்படுகின்ற ஆணுல் அக் குறைபாடு' பிராபிக்
ான்பு
சீடர்
பாம் வந்திருக்கிவி:
If
|-
ரி'தெர்டக்கப்பட்
ங் கம் வெளியீட்டின் வெளிபடாத இந்தி ருக்கும் பூசப பூவிஃப்பற்றி ானும் போது இல்ங்கையில்
தமிழ் இலக்கிய வெளியீட்டுத்
கும் அரவுக்கு பாட்டுப் “ புத்த பெரியீட்டுத் துறையின

Page 10
படுத்த வேண்டும்
தம்மைத்
துறை இருக்கும் நில்ேமைபற்றிய ாண்னமும் கூட எழு கிற து:
த்தகைய ஒரு நூலே வ. அ.
வருவாய் கருதியோ அல் வது பிரசித்து வியத் தாலும் சுகு தியோ வெளியிட்டிருக்க முடி யாது. உண்மையான உள்ளத் தீ டு பாடு காரணமாகத் தம் ஆத்ம திருப்தி கருதிச் சுயமுயற் சியை முழு க் க முன்வைத்து
அவர் இந்நூஃ அச்சேற்றியிருக் கிருர்,
இலாபத்தை மிகுவிக்கும் வியாபாரப் போட்டிக்கு இலக் கியத்துறையும் இரையாகும் சூழ்நிலையில் காத்திரமான இவக் கிய் முயற்சிகளுக்கு இiேசில்
ஆதரவு கிட்டுவ்தில்ஃ. அவ்வ கையில் இலங்கை இவக்கியத்
துறை மிகு மோசமான நிவேயில் உள்ளது. அதற்குப் பரிக்ாரமாக இந்திய நூல்களதும் சஞ்சிகை களினதும் ஆக்கிரமிப்பைத் தர தம்மியம் நோ க் கிக் கட்டும் ான்ற குரல் எழுப்பப்பட்டபோது, அதினேப் பலர் தாய்த் தமிழகத்திலிருந்து தனிமைப்படுத்தும் சதி என்றும், பரந்த தமது ரசஃதுச் சுதந்திரத்தைக் கட்டுப் படுத்தும் சர்வாதிகாரம் என் தும் ெ ரிைத்தனர். i கெழுத்து நடிகைக்கும் ஐந்தெ
முத்து நடிகனுக்குமிடையே இர
கசியத் தொடர்பு என்ற செப் தியைப் படித்துவிட்டி பாரத்த நடிகையும் ந ஈனும் எ ன் புதிரை விடுவிக்கத் தமது தலே கஃா விருண்டும் Tப் கிடைத்த iன்றித் தமது தீஃப் களுக்குட்கிடக்கும் அசடு போக்க வழி கிடைக் கறதே என்று பலர் ஏங்கினர். "ஆயிலும், இந்திய நூல்களுக்கும் சஞ்சிகைகளுக்கும் கட்டுப்பாடு விதிக்கப்பட்ட் சூழ் தியிேல் இல ங் பில் ஒரளவு இ வ க் கி வளர்ச்சிக்கு கட்சித மான சூழ்நிக் தோன்றியது
தரத்தை உயர்த்துவோம்
கள் வழங்கிய
என்பதை இன்று கூடுதலானே தொகையினர் ஏற்றுக் கொள் வது மகிழ்ச்சிக்குரியது. அன்று அக் கோரிக்கையில் எதிர்த்தும் அரட்டை செய்து நின்ற பவர்
இன்று எல்வே வேண்டும். விதிவு வேண்டும், தேசிய தனித்துவம் பேனப்பட வேண்டு, எமது
நாடு சர்வதேசக் கு ப்  ைப க் கூடையகுேம் ஆபத்துத் தடுக் பப்பட வேண்டும் என்று குரல் எழுப்புகின்றனர். இந்திய சஞ்சி ஈக்களுக்கு இன்று எமது நாட் டுப் பத்திரிகைகளில் வெளி வரும் பெரும் விளம்பரங்கள் எம்து நாட்டுச் சஞ்சின் வெளி ESSS S S LL LYYS LLLL u S Tu OT T பார்க்க முடியாமையாகும். இந் நியிேல் போட்டி போட்டுத்
ET பதில் அர்த்தம் உண்டா? வியா பாரிருள் செவ்விய
பினும் - கூடிய கழிவுலாபம் தருவதோடு பரபரப்பாய் விள்ே போகவும் கூடியவற்றையன்றிப் புறநானூற்றையும், மல்லிகை மையும் பூவரசம் பூவையும் தாமரையையும், சிலப்பதிகாரத் தையும் பிண்டுவார்களா?
காத்திரமான இ லக்கி ப் முயற்சிகளில் ஈடுபட்ட எமது நாட்டு எழுத்தாளர் பலர் நீண்ட கலமாகப் பொருள் நட்டத் தைப் பொருட்படுத்தா மற்ருன் த ம் பயணத்தை மே ற் கொள்ளு கி ன் த னர். பொருள் வருவாயோ அல்லது வெகுஜனப் பிரசித்தியோ வாய்க் காத ஒரு குற்றியிேல் சமுகத் நின் பதிப்பான நியிேலுள்ள ஒரு சிவன் பாராட்டுக்களும், விமர்சனங்களும், சில தாபனங் பரிசில்களுமே அவர்களுக்கு ஒரளவு உற்சா கத்தை அளித்தன் அத்தகைய ஒரு நிைேமயின் விளேவாகத்
தான் விமர்சகர் சிலரை இலக் கிய உலகின் த வி க் காட் டு
தமிழர்கரே

ராஜாக்களாக எண்ணும் பிதி ாழுது தற்கான சூழ்நிலபும் தரு வாகியிருக்க வேண்டும் என்று தோன்றுகின்றது. அது எவ் ாேணுயினும், ஆக்க இலக்கிய கர்த்தாக்களும் அவர் களது பாதையினச் செம்மைப்படுத்த வல்ல விமர்சகர்களும் ஒன்று
பட்டு இந்நாட்டின் இலக்கியச்
ģīti.
சிறப்பைப் பாதுகாத்து கும் தேவையே இந்தக்கன்த்தில் ாக்கியமானத ாகும்.
| இலாபத்தையும் பிரசித்தியை
பும் தேடிக் காற்றடித்த திசை பிற் சென்றவர்கள்ன்ரி உறுதி யோடு எதிர்நீச்சல் போட்டவர் களே எதிர்காலத்தின் நம்பிக்கை
களாகியிருக்கின்றார் மான டத்துக்கு உறுதியான நம்பிக் கையினே ஊ ட் டி ஆக்கபூர்வ மான செயலூக்கத்தைத் தூண்ட உதித்தவரே அல்லர்மா இக் பால் அவர்களும், "பூவரசம் பூ வழங்கும் செய்தியும் அதுவே.
இக்பரில் எத்தகைய ஒர் உறுதியினே மாரிடத்துக்கு ஆளட் டக் கருதினுரோ ஒர் உறுதியுடனேயே கடந்த இருபத்தைந்து எழுதிவரும் வ. அ. இராசரத்தி னம், போராட்டக் களத்திே மல்லிகையின் நூற்றியிருபது இதழ்களோக் கண்டு விட்ட டொமினிக் ஜீவா, புத்தாண்டு களுக்கு மே வாக இந்நாட்டு வாசஃன கமழச் சி சி த் தி ர ன் ா ன் ற நகைச்சுவை ஏட" டை வெளியிடும் சிவஞானசுந்தரம் போன்றவர்கள் இயங்குகின்ற
+,
உறுதியோடு முயலும் இலங் கைத் தமிழ் எழுத் தரு எார் படைப்புக்சுனே அவமதிப்பது
அவர்களது ஆத்ம சுந்திக்கும் ஓபன் அழகுக்கும் சி போல்
துறையிலாயினும்
அத்தகைய
eqeqMSeAe MSSMMS LSSLLLSSAAAASS SSSLML MASAeA MLMLA MLMeL LALA LLLSLS
சந்தா விபரம்
ஆண்டுச் சந்தா 12-09
(மat ட்பட) "
தனிப்பிரதி - 75
இந்தியா, மலேசியா 20 -00
(தபாற் செலவு உட்பட
LTSSSMSSSDL SSSTS TSSSeSM TASAMST LTLLLSLMST TSLLSSLSSL SLS S STSSLLL S LSL
விடுவது மட்டுமல்ல இந்நாட்டு
வாழ்விவே தமிழர் என்ன் பங்கு இருக்கி றது என்று கேட்பதுமாகும்: இந்நாட்டுத் தமிழ் எழுத்தா ானே இன்னுெரு நாட்டெழுத் தாளனுடன் ஒப்பிட்டுக் கேவி செய்யும் தமிழனுக்கு இந்நாட்டு வாழ்வில் உரிமை கேட்கும் போக்கிபதை உண்டா? அது எவ்வாருயினும், இந் நாட்டு வ T ம் வி லும் வரலாற்றிலும் வளத்திலும் தமிழ் மக்களுக்கும் பங்குண்டு. அதற்குரிய சுவடு களேக் காட்டவல்லவை வ. அ. இராசரத்தினம் போன்றவரிக
முயற்சிகளே.
களுக்கு

Page 11
| ।।।। அதன் ஆழ ஆர்வத்தைப் புரிந்து கொண்டேன். தாங்கள் இரண்டு பிரச்சளே ஒன்றுடன் ஒன்று தொடர்புடைப் - முன்வைத்துள்ளீர்கள். ரஞ்சி ைபுரி ஆர்த்தனே மொழிப்பிரயோர், தங்களின் வாதங்களில் உண்மை இருக்கிறது ஆளுன் இந்த வெளிப்படை உண்மைக்குக் காரனம் தாங்கள் கூறியுள்ளபடி இந்திய வசிகனின் நிர்ப்பந்தம் சோடுக் கீான அல்ல. அதற்கும் அப்பாற்பட்டு இது கலாச்சார ஏற்றத் ஆாழ்வின் அடிப்படையில், அதாவது சிறந்தது என்று ஒரு பகுதி ॥ அடங்கியிருக்கிறது இந்தியாவை தரப் நாடாக எண்ணி இன்னும் டா இலங்கைவாழ் தமிழர்கள் வாழ் கின்றனர். இந்தியர் குடியுரிமை அல்லாதரர்கள், தமிழ் நாட்டு பூக்கள் தங்களின் இனவிடுத&க்கு உதவுவார்கள் என்றும் எண்ணு இருர்ஆள் இங்கிருந்து வருவதெரிவம் அவர்களுக்கு உயர்வாகத் தெரிகிறது. இத்தகைய : இஸ்லாமல் இடதுசாரிக் சிந்த:
ாளர்கள் இருக்கலாம் - இருக்க வேண்டும் ஆனல் மற்றவர்கள் அப்பிடி இல்ஃப் என்பது பரேல் விளங்குகின்றது. உதாரன் மிாக திரைப்படம் இத்துறையில் இலங்கை திரைப்படத் துறையி னரின் - தமிழ்ப்பகுதி திறமை 75 : கவருவதில் மிகக் குறவு என்றே சொல்லவேண்டும்: இந்தக் குறையினிலும் "தாய்த் தமிழகத்தில் இருந்து அவர்களின் எதிரிபார்ப்புக்கு ஏற்ருற்போல் படங்கள் எருவதாலேதான் இலங்கைத் தமிழ்ப்படங்களே ரசிகர் கள் விரும்பிப் பார்ப்பதில்ஃபோ என்று கருத இடமுண்டு. இந்த அம்சம் இலங்கைக்கு மட்டும் டேரியதன்று. இந்தியாவிலும் நிலவு கிறது. ஏன் உவகெங்கும் நிலவுகிறது. gu | பிரச் சார்ந்து வாழும் உலகமகளில் பெரும்பகுதி ஆர்வனி ஆட்சி முறையின் மூலம் ஆக்கப்பட்டுள்ளனர். இன்றைய மூன்ரும் உலக ாடுக் ஸ்" என்று ஆழைக்கப்படும் நாடுகள் அனேத்திகும் இப் பிரச் ச*ன உண்டு இந்தியாவில் அமெரிக் திரைப்படங்களும் சஞ்சி கைகளும் மற்ற ஏகாதிபத்தி சஞ்சிகைகளும் வந்து குவிம் ஆளவு இந்தியப் படங்களும் சஞ்சிகைகளும் அந்த நாடுகளுக்குச் செல்வதில்: 'ஏகாதிபத்திய மூதினம் ஒரே கல்விங் இரண்டு DIFF FFF, rr அடிக்கிறது. வாபமும் கலாச்சா ரீதியில் அடிமைத் :ம் இது தோற்றுவிக்கிறது. இந்தியாவின் முன்னேயே
இந்தித் திர்ைட்ங்கள் மற்ற மொழிப்படங்களே வார விட
*
। இதழில் எழுதிய பகிரங்கள் கடிதத்தை
*
 
 
 

மல் அடக்கி விடுகின்றது. । மற்ற மொழிப்படங்கள் போட்டியிட முடி பவில்ல்ே சென்: போன்ற் நகர்ங்ரிேல் இந்தி, ஆங்கிலப்படங்: ஓடும் அளவுக்கு தமிழ்ப்படங்கள் ஓடுவதி:
ஆகையால் தங்களின் கடிதத்தில் ਲ। அவ்வளவு எளிதானதல்ல. காலனிய நுங்கள் ਲh। கம் இந்தப் பிரச்சனே தொடரும் இருவழி பரிவர்த்த8ர என் "தீ மக்களிடையே நாடுகளிடையே சத்து: நிலவும் பொழுதே "த்தியப்படும். மேலும் தாங்கள் இந்திய குப்பைப்" சஞ்சிகைகள் வந்து குவிகின்றன என்று குறிப்பிட்டிருந்திகள், இங்கு குப்பை தானே மிகுதியாக இருக்கிறது. மக்கள் சஞ்சிகைகள் வருகின் வா? அவை என் வருவதில்இடி, இதைத் நீங்கள் சிந்திக்க வில்லே, சிர்ரம், தாமரை ந்ெ: போன்ற முற்போக்கு இதழ் களே அங்குள்ள தேரர்?ள் ஏன் பெறமுடியா தி:' ாேர். மழை விட்டும் ஆாற்றல் விடவில்புே இதே நிவேதான் :ங்கள் நாட்டு சஞ்சின்: இங்கு அனுமதித்தரிலும், மல்லிசை போன்ற இதழ்களே பெற முடியாம லேயே இருக்கும். எங்கள் நாட்டுச் | iii நாட்டுக்
குள் நுழைவதற்கு யார் நிர்பந்தம் பிாடுப்பது ரிங்கன் நாட்டி"
Tோ? அப்படி என்ருல் ரிங் ஆங்கள் அரசாங்கமோ வர்த்த சுமோ இங்கு உங்கள் சஞ்சிகைத் கொண்டுவர முயற்சிக்கர் கூடாது அவர்கள் முயற்கிக்காததற்கு காரணம் உங்கள் சஞ்சி இகள் இங்கு விஃபோகாது என்று அவர்கள் கருது வ திே
॥ இலங்கையை இந்தியா எதிர்பார்: வில்ஃ இந்தியா மேகல்நாடு: ர்ந்துள்ளது. இங்குள்ள {3}... --gyfafrif சிந்தனேயாளர்களிடத்திேே இலங்கையை பற்றி
அறிந்து கொள்வதின் ஆர்வம் காட்டுபவர்கள் i ), சிலரே.
அப்பாயிருக்கும்போது : போன்ற இதழ்களே இவர்கள்
சக்தி அளவுக்கு வாங்குவர் என்பதே பெரி ரிஷபம் பொது கைப் பத்திரிகை காசு சொந்து விங், ,
இங்குள்ள முற்போக்கு இதழ்களின் விற்பனேன்ப்ப் பார்த்த: ரிசீன் விளங்கிவிடுக்
இதற்கென்ஸ்ாம் முடிவு ॥ ஏர்படமுடியும். இடைக்கால ஏற்பாடு ஆங்கள் ஆTங்கர் நடவடிக்ாத சடுத்து வேண்டும். அல்லது நாங்கள் *站、 । அனுமதி பெற வேண்டும்
மெர்ழி நடை பற்றி எழுதியிருந்நீர்கள் is தி ரி போன்ற பத்திரிகைகள் இ: மிேழ் மட்டுமல்ல சாதா " மக்களின் தமிழைப்புற்றி அவர்கள் | ="(ք մg
i இதற்கெல்வம் h in eta 19. I've Goi E. L.
அதைவிடுத்து நாட்டுக்கு நாடு என்று பார்ப்பது சரியாகாது: உங்கள் நாட்டு முதலாளித்துவ பத்திரிகைகள் பூக்கள் தமிழை ஒற்றுக் கொள்கின்றனவா ஆல்ை இங்குள்ள இடதுசாரியினர் கணேசலிங்கன், டானியர் :: இடப்பு:படித்துப் புரிந்து கொள்கிருர்களே இங்குள்ள முற்போக்காரர். இலங்கிைத் தமிழை - :ர்கள் தமிழை - குறை" என்றுதான் நீங்கள் ார்க்க வேண்டும். இவரது கதிர் போன்ற முதலாளித்துவப்
F.
*。

Page 12
பத்திரிகைகள் வேறுமனே ஒட்டுமொத்துக் கருத்தாக்கக்கூடாது கதிரின் போக்கை எதிர்த்துப் போராட வேண்டும், எங்களால் முடிந்த அளவு முற்போக்கு சஞ்சிகைகளே உங்கள் நாட்டிலிருந்து பெறுவதற்கு முயல்வோம் என்று நான் உறுதி கூறுகிறேன். '
அத்தினெட்டி. வே சிதம்பரம்
பிப்ரவரி மாதத்துக்கான மல்விண்க படித்தேன்.
தற்போதைய சூழ்நிலையில் நிச்சாரம் தெளிவு படுத்தியே நீர வேண்டியிருக்கிற ஒரு பிரச்சரேக்கு உரிய முறையில் நெஞ்சுக்கு நெருக்கான தமிழகத்து இலக்கிய நண்பர்களுக்குத் தாங்கள் எழுதி பகிரங்கக் கடிதம் மூலம் முக்கியத்துவம் தந்து விளக்கி புள்வீர்கள், மிக்க நன்றி.
தமிழகத்கோர் மட்டுள்ல நம் தேசத்து வாசகர்களும் நிச்ச யம் அறிந்து சிந்தித்து உணரவேண்டிய ஒரு விஷயமது தெள் விந்திய சஞ்சிகைகள், பத்திரிகைகள் என்பன நமது நாட்டில் எடுத்துக் கொண்டிருக்கிற அதீத உரிமை பற்றியும் அ த னு ஸ் நமது இலக்கிய வளர்ச்சிக்கு ஏற்பட்டுள்ள - ஏற்படுகிற பாதிப் புப் பற்றியும் நம்மவர்களும் மிக ஆழமாய் உணர வேண்டிய ஒரு காரிகட்டமிது.
பெரிய தேசம் என்ற அகம்பாவமும் பெரிய தமிழ் இனம்" என் சிறு சுர்வமும் அவர்களின் உணர்வுகளே அவர்களே அறியா மலே பாதிக்கின்றதோ' என்கிற தங்கள் சந்தேகம் சரியானது" தான் நம் கலப்படைப்புக்கவேக் குறித்து அவர்களுக்கிருக்கின்ற ர எா ன :னார்வினேக் காட்டுகிற விதமாய் - க - 3 = 78-க் குரிய ஆனந்தவிசுடன் வெளியிட்டுள்ள ஒரு துணுக்கினே இத்துடன் அனுப்பியிருக்கிறேன். கதிரின் விமரிசனமும் விகடனின் இத்த கைய செபங்களும் எங்களேப் பற்றிய அவர்களது கணிப்பினே நன்கு தெளிவு படுத்துகின்றன. நிதரிசனமாகின்ற இந்த உண்மை
க்ளாவது அவர்களின் கண்களேத் திறக்கட்டும்.
கல்லூர். ந. சத்தியபாலன்
ASASASAAAAS eeAA eee e S LLeeeSeee eeS eee eLe ee eeeSeAe AeAeAeAeLeLeeLeeeLee eLeALeAeeAeAeSAeAee eee eeLeASAeLeLeA
நகைச்சுவை உலகில்
தனித்துவச் சஞ்சிகை
е 羡丽翁 と چترجیح کے リ
م-3-\ Z 二ー二三ー تسمیه
தொட்ர்ந்து படித்துப் பாருங்கள்
岛骨
 
 
 
 

மாவை, நித்தியானந்தன்
கடந்த ஆண்டில் "பொன் riu Taf;" திரையிடப்பட்டபோது, பத்திரின்சுகளில் விரிவான "எங்கள் வந்தன. இத் திரை
படம் அளித்த ஏமாற்றத்தின் மித்தியிலும், அது ச்ெ
வந்த செய்தியும், காட்ட எத் திரிைத்த பாத்தி ங்களும், பல சாட்சிகளும் மனதில் பதித்தன. இன்றும் அவை பசுமையாகே 1. ஸ் r a , . பொன் ஒரிக்குப் பின், வழமைக்கு ITதுதலுFr விண்ணுேட்டத்தில் தரித்து பட்ட படமாகக் கரு தப்படுவது 'வாடைக்காற்று"
வாடைக்காற்று, தமிழ்ப் i L ii பார்ப்பவர்களுக்கு 閭 புதிய அனுபவத்தைத் தீர முற் படுகிறது, களம், கதை, FIT IIIT I si. காட்சிகள் முதலிய பாரம் சீ ர றி ந் த தமிழ்த் திரைக்கு மாறுதலானவையாக சமந்துள்ளேன். TதிTரT அறிவுக்குக் கூட முட்டாள் தன் ானவையாகக் காணப்படுவேன் வழமையான தமிழ்ப் படங்கள். வாடைக்காற்று இல்வாறன்றி பார்த்தத்தைப் பற்றி நிற்கி
Ti
இத்த ைய தின்ேமைகள் இருப்பதால் மட்டும் ஒரு படம் ரிந்த படமாகி விடும்? சுகத்
ITE நல்ல படங்கள் வெண்டுமென்ற ஆவலுள்ளவர் ாளுக்கு பொ ன் மனரி ய
ப வே வாடைக்காற்று (ler Frar, li nirtirar ஏமாற்றத்தையே விளித்துவிட்டது.
வி
பொன்மணிக்குப் பின் ஒரு வாடைக்காற்று
இடையில் இந்த முன்முத் இது இஸ் கி ரன் சுப் பங்கள் (நோ க் ( = மூன்ருந்தரம்) "ஓஹோ" என்று ஒபதால் பக்கு ஒரு மகிழ்ச்சியுமில்: ஜனத்தி ாேக் கவர்ந்த கோர் எரிகளும், நான் உங்கள் தே עו"ח ஐம் சிலர் நினைப்பதுபோல் 4துத் திரைக்குப் பெருமீைர் சின்னங்களுமல்ல,
"பொன்டேக்காற்று பார்வை பார்களேக் கவர்வி: ஆல் தவற்றிக்கப் Trail II of எரின் மே: போடுவதற்கு ஒரு நியாயமுமிஐ.
வாடைக்காற்றைப் பார்த்த
பின் பாதில் ஆழிப் பதிந்தவை அதிகமிங்: தெரிவின்மையும்
ஒருவித வெறுவையுமே மிஞ்சின்,
பொன்ன்ரியைப் '' , ' நிலத்து நிற்கும் மனப் திவு கஃயேலும் இப்படம் ஏற்படுத்த வி ຫຼິ.
திரைப்பட ஓட்டத்திற்குக் வீடுதாகக் கக்கூடிய ஒரு க3தவியைத் தேர்ந் தெடுத்திருக்கலாம். ஆறு ஸ் இங்கே எடுத்து விேதrடப் படத்தில் மேலும் தளர விடப் பட்டுள்ளது.
இந்தப் படம் என்னத்தைச் சொல்ல வருகிறது? எதுவுமே கூர்  ைம பெறவில்பே'
இடங்களில் தெளிவின்மையால்
குழப்பமேற்படுகிறது. கடற் FF73FF & Gris7 GF77 r., (2 7" பிடித் சீல் கற்பழிப்பு, சுட்லேயில்
ஈககொடுத்திருக்

Page 13
மரணம், வாடி எரிதல் - இத் தகைய முக்கிய சம்பரிங்கள்
விளக்கமற்றும் டர்வி பற்றும் போனதால் படம் பலவீனமுற் 凰·
தரமற்ற படம் முழுவதிலும் உண்ர் ருேம்,
கே. எஸ். பாச் சந்திரன் எஸ். யேசுரட்னம் ஆகியோ' பாத்திரங்களே ஓரளவு பு' யு டன் உருப்பெற்றுள்ாள் | iii கின்ற்றடிக் காட்சி போன்று:
பல இடங்களின் வ שהן ח
டிரைப்ாடல்கள் வருகின்ரி" அளவாகவும் வருகின் DT
வானுெலி விரும்ப ஒளில் முதலில் இவற்றைக் கேட் போதும் மிக நன்முக இருந்
T போன்ற நாடகங் விரமன்கரியைப் பாத்துவர் ஆக்கு இந்தப் படத்தில் அவு
படப்பிடிப்பைப்
மனதைக் கவர்ந்தன. படத்தின்
த இன செய்ய வேண்டுமென்றி । படமெடுத்தவர்களி டம் பேலோங்கி இராமையும் இப் படத்தில் நன்கு பிரதிபலிக் கச் காண்கிருேம்.
亚、 குறிக்கோளுடன் கஃபத்துவமான படமெடுக்க முற் படுபவர்கள் படிமுறையாகத்
திட்டமிட்டும் கவனமெடுத்தும் செயற்பட்டால் என்ன? இல்ல்ே யெரில், இவர்கள் தாம் விரும் பிய குறிக்கோளேயே மேலும் பின்தள்ளுபவர் ஆவா ர்கள் இவர் கள் தோல்வியடையும் போது, அதனே வெறுமனே ஒது தனிப் பட்த் தின் தோ ல்வி ன்ெறு கணித்து மறந்துவிடு தன் முடியாது. ஏனென்ருல் அத்தகைய தே ல்வி எமது திரைப்படத் துறையின் வ்ளர்ச் சியையும், நி ைஜயயும் ரசிகர் ரி பள் அபிப்பிராயத்தையும் முழுமையாகப் பாதிக்க வல்லது. து எப்படியிருப்பினும், இலங்கைத் தமிழ்ப் படம் என்று '''திச் சொல்வதற்கு இது
ருக்குக் கொடுக்கப்பட்ட இடம் வரை எ மிடம் போர்ரமணியும் தேவி தேவநேப் ( ' ) க்காற்றும் தி" ங் தள் இருக்கும் a rall. வேர்டுபாலும் குத்து
i, விள்: யும் சேர் க் க வரம் ஒசு&ளத் திறமையார்க் பிட்ட வெளிவந்த் ஏனேய படங்கள் பிடாத்தையும் பார்ன்வார் பெரும்பாலு விமர்சனத்துக்தே
ககோர்டு தெளிவ் சுப் பரிவர்த் தகுதியற்றவையே
தொடர்ந்து மita) கிடைப்
படிந்துவரு தரமான இலக்கிய நிகர்களுக்குப் பிரதானமான
பொறுப்பொன்றுண்டு இ நீ த நீரிங் காத்திரமான் கீே இலக்கிய நாடக வி ார்ச்சிறு
நீங்கள் மனதார வளர்த்தெடுக்க வேண்டுமென விரும்பினுல் நமது நிறை க்ளே நண்பர்களுக்கு கூறுங் கள் குறைகளே எமக்கு ாழுதுங் கள்
 
 
 

இது ஒரெதிர்க் கோட்பாடு அல்ல. கதையோ கட்டுரையோ என்பது பண்டிதர்க்கு மட்டுமான ரவல், நமக்கு நலிவு எல்லாத் துறையிலும் என்பதை நிஃன்த்து எழுந்த புலம்பல் இது.
S S SLSLSLSqSq SMSSSS
இவர்கள் வெளியே இருக்கிருங்கள்!
இடம்:-
பூரீதரன்
கொழும்பு மாநகரத்தில் ஒரு மண்டபம், இங்கேதான் கல்தோன்றி மண் தோன்குக்
காலத்தே முன்தோன்றி
மூத்ததைப் பேசிக் கொல்லுகிறவர்களின் எல்லாச் சடங்
குகளுமே நடந்தேறுவது
உங்களுக்குத் தெரியும்.
நேரடி- மாஃபி 6 - 30. சரியாக இல்ல;
அந்த மண்டபத்தில் கொழும் பில் ப்ெரிய பதவிகளே வகித்த, வசிக்கிற, வகிக்கப் போகிற தமிழ்ப் பெரிய மனிதர்களும் அவர்களுடைய மனேவிமாக ரும் அங்கு வர இணங்கிய சவர்களுடைய பிள்ஃளகளும் լայ (կ) மீயிருக்கிருரிகள் தெ எரித் தற்போல் சில சிங்களப் பெரி வ ர் களு ம் இருக்கிருரிகள். வெள்ளே வெளுக்கச் சில சிந்தி மனிதர்களும் சிந்தி இருக்கிருர் 1ள். அடக்கமாகவும் எளிமை பாகவும் தோற்ற முயற்சிக்கி
முர்கள்.
இவர்கள் அனேகமாக முன்
நடு வரிசைகளில், அத்தி பண்டபத்துக்கு அருகே வசிக்கிற நடுத் தர வகுப்பு மக்கள் தங்கள் முழுக் குடும்ப சகி தம் வந்து தெய்வத்தை எப்போ கான் ப " மென்று எட்டிப் பார்த்த படி இருக்கிருfகள்:
பின் வரிசைகளில் தெ மும் பிற்கே உரிய கல்யா:ாம் பண் எனிய பண்ணுரத I liri ri i Tri fli கூட்டங்கள் இருக்கின்ருர்கள் இருக்கின்றன என்றும் சொல்லக் கூடியவாறு இருக்கிருர்கள்
ஸ்வாமிகள் மேடையில் ஏறி „strif r:yf #1ð) í Lifri fr | Leaகிறது. நேரத்தில் மாஃப் மரியா தைகளே ஒரு குழந்தை செய்கி ாது. ஸ்வாமிகள் அந்தக் குழந் 3. தி E I வாத் சல்பத்துடன் நோக்கி அருள் கிர். அது ஒரு முக்கி மான் குழந்தையாக இருக்க வேண்டும் என் ப ைது
அவர் டஃபிசர்ந்திருக்கக் கூடும். சபையில் இருந்தபடி குழந்தை பின் பெற்ருேர் விரிந்த கண்க ளூடன் இந்தச் சம்பவத்தைப் பார்த்து ஆனந்தப் படுகிருர் கள் ==
கீழே ஒருவர் குறு க் கும் நெடுக்கும் நடந்தபடி "பிஸ்கி"

Page 14
விரிை 1ள்
யாக இருக்கிருர், அவர் ஒரு முக்கிபஸ்தர்.
மேலே மேடையில் எரியும் குத்துவிளக்கைச் சரிபார்த்தபடி இன்னுருவர் முக்கியஸ்தராக முயன்று கொண்டிருக்கிருf.
எல்லோரும் முதலில் விறைப் பாகவும் தலேயைச் சற் றே ஒரேற்றக் கோணத்தில் பிடித்த வாறும் இருக்கிருர்கள்.
பெண்கள் ஸ்வாமிகளே நுடன்
எனிப்பாகப் பார்க்கிருர்கள்.
இந்த முறை ஸ்வாமிகள் கொஞ்சம் குறைந்த வயதினர். சட்  ைட போட்டிருக்கிருர் - இல்ஃப - என்பதெல்லாம் சின்ன விபரங்கள் இருந்தாலும் அழகு தான் இல்லாவிட்டாலும் அழகு தான். தாடிக் கறுப்பு வெள்ளே
முகத்தில் ஒரு சித்தரிசோபையை
ஏற்படுத்துகிறது.
"ஹரிஹரி ஓம்" என்று சும் பிரமாகத் தொடங்குகிருர்,
இப்போ திமுதிமுவென்று காவியுடையணிந்த ஒரு வேள் ஃக் காரக் கூட்டம் நுழைகிறது. அதில் உள்ள பெண்கள் தபஸ் மாதிரித் தேf ன்துகி ரூர்கள், மக்கள் மரியாதையுட லும் "பக்தி புடனும் வியப்புட ஆறும் இவர்களுக்கு வழி விடுகி ரூர்கள்.
இந்த வெள்ளேக்காரக் கூட் டத்தில் அமெரிக்கர்கள் பெரும் பாலும் ஜெர்மனியர், பிரிட் டிஷ் ஆசின் சொந்தப் பிரஜை கள் பிர்ஞ்சுக்காரர் வள் உடன் வேறு பல வெள்ஃபக்காரர்களும் இருக்கிருர்க்ள். இவர்கள் ஏன் ஓர் உள்வானி ஸ்தாபனத்தின் நீண்ட கொடிய க ரங் த எளின் நக்கங்களாக இருக்க முடியாது ான்கிற ஐயம் மண்டபத்தின் வெளியே விரதத்து அழுக்கேறிய உடையணிந்து "இவைகளெல்
26
லாம் என்ன?" என்றும் "சுண்டல் கிடைக்குமோ?" என்றும் வியப் புடனும் ஏங்கும் விழிகளுடனும் நிற்கின்ற கூட்டத்தைப் பார்த் தவுடன் எழுகிறது
மேடை விளக்கின் பிரகாசத் தில் ஸ்வாமிகளுக்குப் பின்னே, ಕ್ಲಿಕ್ಗಿ: இல்ல, முன்னே தாவேவில் உள்ள இந்த மக்க ளேத் தெரியவில்லே. நல்லவேளே! ஸ்வாமிகள் மிக உருக்கமா கப் பாடுகிருர்,
சுத்த கருநாடகமுமில்லே. சுத்த சினிமா ட்யூனுமில்ஃ. இது பீ தீ த கருநாடக இசை யென்று மயங்கி (தங்களாலும் இதுகளே ரசிக்க முடியுமென்ற நோக்குடன்) க் கேட்கிற சினி மாப் பிரகிருதிகளும், ஸ்வாமி கள் பாடுவதால் இது சினிமா இருசயில்லேயென்று மயங்கிக் கேட்கிற கருநாடகப் பிரகிருதி களும் இந்த மகாசபையில் கூடி இருக்கிருர்கள். சிலபேர் இப் பாட்டுக்களே நாடாவில் பதிந்து விட முனேந்து கொண்டிருக்கி ருர்கள். இவர்களே கால்குலேட் டர் ஸ்டெதாஸ்கோப் அல்லது பெரிய செக் புஸ்தகங்களுடன் தான் நீங்க ள் வழக்கமாகக் கண்டிருப்பீர்கள்.
வந்திருக்கிற குழந்தைகளின் சிரிப்பொலி அல்லது அழுகை யோவி ஸ்வாமிகளுடைய ஹார் மோனியத்தின் சுருதியுடன் சில வேண்களில் ஒத்துப் போகிறது. J.J. J. II , வி நா ய கா, முருகா, சீந்தா, சக்தி, தாயே, நமச்சிவாய கிருஷ்ணு இவர் கள் மாயை மண்ணுங்கட்டியுடன் இந்த இசையோடு ஸ்வாமிகள் வாயால் வந்து பிறகு பக்தர்கள் வாயாலும் வருகிருர்கள்.
பெண்க்ள் வரும்போதோ அல்லது அவர்கள் தத்தம் தலே களேத் திருப்பும்போதோ பல
 
 

ஆண்களும் அவர்களேப் பார்ச்சி ரர்கள். பெண்கள் ஆண்களேப் 'க்காமவிருக்க முயற்சி செய் ருெர்கள். அல்லது ஆள்கள் பார்ப்பதை அறிந்து உணர்த்த ஆவர்கள் ப Tர்க் காத நேரத்தில் டக்கென்று பார்த்த பின் பஜனேயில் சேர்த்து கொள் கிருர்கள். சக பெண்கள் எப் வந்திருக்கிருர்கள் என்பதை மரத்தில் வாங்கிக் கொள்ளுகி 'கள். எல்லாருடைய மன
எங்கோ. எங்கோ.
ஸ்வாமிகள் இடைக்கிடையே "மோ பார்வதி பதயே சொல்வி ஸ் வாய்களால் வர ா மஹாதேவா" சத் த வரப்பண்ணிக் கொள்கிருர்,
மனம் மட்டும் இன்னும் ாங்கோ . எங்கோ.
ஸ்வாமிகள் பஜ ஃன ைய /டித்துக் கொண்டு பேச்சைத் தொடங்குகிருர், சமத்காரமான் பேச்சு. த்வனி பேதம் செய்து, பாட்டுகள் பாடி, கதை க ள் சொல்லி, ஹாஸ்யம் பண்ணி.
பேச்சு நன்றுக இருக்கிற தென்ற கோலாகலம்!
சாராம்சம் என்ன என்பது
இந்த ச் சம்பவங்களின் முழு
மையையும் ஒட்டியே நீங்கள் குடைய வேண்டுமே தவிர தனி பாகக் கேட்க வேண்டுமென்ருல் இதோ கொஞ்சம்!
"அரைக்திரத பிஸ் ல ங் சு: புத்ர தாரக்ருஹாதிஷ".
- எ ஸ் என ராகமென்று சொல்ல முடியாததொரு பல
பட்டடை ராகக் குழம்பில் ாதிகளும் அதையொட்டி ஹார் மோனியத்தின் சுட்டைகள் கிடு கிடென்று வாய்பிளந்து ஒலமும் வன்ஸ்மோரி" அவர் மனத்தி லேயே கிடைப்பதால் இருமுறை தொடர்ந்து,
நித்யஸ்ய ஸ்மசித்தத்வமி விஷ்டா நிஷ்டோப பத்திவு". - சதி இறங்கி ஓய்ந்து, தனது பலத்தைக் சேர்த்துக் கொண்டு திரும்பவும் "பத் இஷா" வில் ஒரு பிருகா,
இது ஏன்ன?. அசக்தீ. மத்திம சுருதியில் ராகமும் ஹார்மோனிய அலறலும், பற் நில்லாமல்,
சத்தம் கீழே இறங்கிகடைத்தெரு வழி யாக கார்வே போருேம், கடைகளில் ஆடை அணிகளெல்லாம் தொங் து சின்றன. ஃலட் டெல்லாம் போட்டு ஜோடனே பண்ணுயிருக்
கிருன் பார்த்துக் கொண்டு போறப்புவே ரோசிச் சிண்டே போருேம்.
என்னு யோசனே?
இதுலே ஒண்ணு ரெண்டு
வாங்கிடுவம்ா? அவளுக்கு வாங் கணும் அப்புறம் மகன், மகள் எல்லாருக்கும் வாங்க ணு ம். அதுக்கெல்லாம் மேலே எனக்கு பொங்கணும்.
கூட்டத்தில் ஒரு சிறு விரிப்பு
மலர்கிறது.
曹晶一 வந்த ந&னவி இதுக ளேப் பார்க்கிருளான்னு பயம் வேறே வந்தது எல்லாருக்கும் இப்போ வாங்கிறதுன்னு பர்சிவே ரெண்டாயிரம் கொ  ைறஞ்சு போகுமே.
இப்போ எல்லாரும் சிரிக்
, ਸੰਗੁ : : l". பர்சிலேயும் பற்று, கடை யில் தொங்கிற துணியிலேயும் பற்று.
இதுவரை சிரிப்பு அலேயில் பங்கு கொள்ளாமலிருந்த முன்
வரிசை அதிகாரிகள் இப்போது ஆ3ள ஆள் பார்த்து கிசு கிசு
Af

Page 15
Fரிட்டப்பட்டவர்கள் 5 חם ו,LR# சிரித்துக் கொள்கிருfகள்
இந்த மாதிரியான பற்றுக வில்லாமல்.
அதயிஷ் வங்க புத்ர தாரக் ருஹாதிஷா
தன் ஹாஸ்யத்தின் வெற்றி யைக் கொண்டாடும் ரீ தி பில் உச்சஸ் தாயியில் ஆர்மோனியும் ஆர்ப்பரிக்க அநபிஷ்வங்க புத்ர தாரக்குறைாதிவு",
மண்வி, வீடு இது எல்லாம் பற்றில்வா
பகன், riflat)
மல் இருக்கணுமாமே? முடியுமா?
அந்த அயோத்தினபு ஆங் ட தீசரது காராஜாவால் முடிஞ் சுதா? ம ஃன வி மேல பற்று வைத்து அவள் கேட்கிற வரத் தைக் கோடுக்கும் ப டி யா ப் போச்சு, மகன் மேலே பற்று வைத்துத் தன் டி பி  ை யு ம்
கோ டு க் + வேண்டியதாப்ப்
போச்சு, மனேவி அதைக் கேட் கிருளே இதைக்கேக்கிருளே, என்ன பண்னல்ாம்? மகன் இந்த திமுறை யாவது
*“ :பர்ஸ்ட்டா வருவானு?
அவின் தெருவில பந்து வி: பாடி வீட்டு ஜன்னல் శ్ శాస్త్ర டியை கம்ப்ளெயிண்டு குடுக்கருனே இன் ஏன் தெருவுக்குப் பக்கத் கில்ே வீட்டைக் கட்டினுன்?
எல்லாரும் சிரிக்கிருர்கள் ஸ்வாமிகள் இதை எதிர்பார்த்த
தைப் போன் தே ாஞ்ச நேரம் இ ைட ேவ எரி விட்டுப் பின் தொட ர்கிருர்,
அதெல்லாம் போகட்டும்.
எங்' சுெTழந்தைன்னதும் என்னவெல்லாம் துெ ஸ் து கோன்றுகிறது பார்த்தீர்களா? நிய'அநியாயம்ே") போட் விடுகிறது. கான் கிருஷ்ணன் கீதை: s? Frri
கிரர்
##
திவிட்ச்சிட்டான்னூட்டு
பயன். இந்த லோகத்திலே ஒன்
காத்திண்டிருக்கு
அநபிஷ்வங்க புத்ர. ஒசை தன் வாயாலும் ஆரி மோனியத்தின் வயிற்ருலும்
n:னவியே வரு கிருள்
புதுப்புறந்தான்
l, if I'. ...
நின்று நிறுத்தி ஒரே ஸ்வ ரத்தில் "தார" கேட்டுக் கொண் டிருக்கிறவர்கள் பரபரப்படைகி ரூர்கள்.
ஏன்?
குரல் உயர்வதில் சஸ்பென்
சும் கூடுகிறது.
மஃனவியைக் கண்டு தானே ஐ ய 7 பிள்ளேயே வருகிறது? இந்தக் கிருஷ்ண பரமாத்மாவுக் குப் பயித்தியா? மனவியாகப் பட்டவள் தன்ணுேடு இனேந்து போன் ஆத்மா ஆச்சேரி அவ ஃயே தள்ளி வச்சு புத்ரவை இடையில் கொண்டு வந்து முதல் ஸ்தானம் கொடுக்கறதுக்கு அரிதி தம் என்னு?
கர்ம வினேப்பயன் அப்படிங் சுறது நாங்கள் முன் பிறவியிலே செய்த பாவங்களேயெல்லாம் கண்ணுக்குத் தெரியாத மூட்டை பாய்க் கட்டி நம்ம தலேயிhே பகவான் வச்சதுன்னது இல்ஃவ , என்ன என் ைகர்மங்களே செய் யறதுக்காக ப க வான் எங்க ளுக்கு இந்த உடம்புச் சட்டை யைப் போட்டு, அலுப்பியிருக் பாரோ அதுதாள் கர்மவினேப்
வொரு ஜீவனுக்கும் ஒரு கர்மா காந்திருக்கிறது. ஒருத்தணுக்கு ஒரு கரிமா காந்திருக்கு.
ஐந்து விரல்களும் விரித்த பாணி யி ல் இடக்ண்க: புறம் சபைக்குத் தெரியும் வண்ணம்
இப்படி வருகிறது.
ஒருத்திக்கு இன்னுெரு கிரிகா
 
 
 
 

இடக்கை மாதிரி வலக்கை, ஜூல் மற்றப்புறம் இரு ந் து இடக்கைக்கு நேர் எதிரே வரு
T -
இரண்டு பேருமா இ&ன LI TAT)
தும் ஒரு கர்மம்.
இரண் டு கைகளினதும் விரல்களும் ஒன்றையொன்று
ரன்னிக் கொள்கின்றன.
அந்தக் கர்ம பலன் இன் ஒரு ஆத்மாவுக்குச் சட்டை போட்டு.நது. அந்தக் கர்
வன் முடிஞ்ச ஒடனே அந்த பக்தமீே ரெண்டாவது |y || Total" து நாள் இல்லேன்னு அதுவே ப்ரதானம்னு இருக்கிறது தாமஸ் டிதானம், அதுதான் பரமாத்மா
F.T. it grf.
த்ெது க்ருத் ஸ்தவ தேஈஸ் பிந் கார்யே ஸ்த்த மஹறிதுகம்,
அதத் வார்த வதல்பம் ச sk For LDFru Lø Herr தீவிருதம்,
வேகமாக மத்திம ஸ்ருதியின் சொல்லப்படுகிறது. அவசரம் "ஆள் என்பது தெரியவி: /ன் வரிசையில் பலருக்குக் சுவ கம் கூடுகிறது.
இந்த லோகத்திலே, ஒரே காயத்தில் அதுதான் சகலமும் அதுவே சான் எல்லா சித்தி: பும் தரும், அப்படின்னுநீெரின்ச் ாகிற அல்படிார ஞானம் து 1ங்கTது கீதை. அது ஞானமே
தாரமாக வாய்ந்த பள்தான் ாகலமும்னு நெ னே க் கிற து தாமஸ் ஞானம்,
இப்பிடீப் பார்த்தாள் நம் வே சாத்வீக இருானம் ஆள் u II i II எத்தன்ேபேர் இரு ச் 豎 ாபு யும் ,
டார்லிங், நான் இன்னேக்கு ாந்த ஷரீட் போட்டுக்கட்டும்? A னட நாள் கட்டிக்கதும்?
எத்தன் மணிக்கு இங்கே திரும்பி
வரணும் வந்தப்புறம் எங்கே போ கணும்?
வேகமாகச் சொல் S க் கொண்டே போகிருர், சற்றே நிறுத்தி
கொஞ்சம் சில்லறை தத்
தி விே சி பொண்டாட்டி தெப் । கெஞ்சுகிற பானியில் குரவேக் குறைத்துச் சொல்ல
சங்கட கல கலக்கிறது.
இப்படி இருந்தால் எப்படி
சாத்வீக ஞானம் ஒரும்? அது சீான் பரமாத்மா புத்ர வை தவில் வச்சு "தார" வைத்
திஸ்னி வைக்க சொல்கிருர்,
அளக்கிரந பின்வாங்க புத்தி தாரக்ருதிறாதிஷா
நித்யஸ் ச மை சித்தத்வ மிஷ்டா நிஷ்டே "ப பத்திஷ்"
இரண்டு மூன்று ஸ்வர விச் சிக்குள் பாடப்படுவதால் என்ன ாகமென்று கண்டுபிடிக்க முடிய வில்லே, ஹார்மோனியம் நல்ல ப்ே * தொடரவில்: ஒரே ஸ்வ்ரத்தின் நின்று ;ெ ாள்கிறது,
சித்தத்வம் இஷ்டா பத்தின்" திரும்
ճil II: rari' All IIT II II
B -
இஷ்டம் எதும்" இஸ்டமில் வாததும் வர்றுப்போ மனம் ஆனது ஒரே நிஃப்பில் அமை கிற பக்கு வம் வந்தடையணு மாம். இப்படியான மஞேநில வர்றப்போ கர்மம் ஒட்டிக்கிற
ஒருத்தலுக்கென்று irr திருக்கிற கரிமத்தை அவன் எப் அதே எத்துக்கணும்னு வெறுபடைந்து செய்யவு ம் கூடாது. அதுவேதான் சகலமும் அப்படீன்னு அதீத ஆசை வைக் கீவும் கூடாது. ஆபீஸ்லே வேல் பாக்கிறவர்கள் எர்த்தஃன பேர் தங்களுடைய வேஃபை வெறுப் பில்லாமல் செப்கிருர்கள்? பியூ
-

Page 16
இஷ்டமும்
னிடம் இ நீ த 77) i_u idd#; L":4337 I. — அங்கே குழ்ப்பான்னு சொல்லிப் வாருங்கள். முணுமுணுப்பில்லா மல் என்றைக்க்ாவது அவன் வாங்கிண்டு போனது உண்டா? எல்லாரையும், ஏன் தெய்வத் புமே சபிச்சுண்டுதான் வாங்கிக் கொண்டு போவான். பெரிய அதிகாரிகள்ணு இருக்கிறவாளும் விசேஷும்னு சொல்ல முடியாது. ஒருநாள் முழுதும் செய்யிற வேலேயே ரெண்டு கையெழுத் துப் போடறதுதான். அதையா வது ஒழுங்கா கடமையுணர்ச்சி போட செய்வோமே என்பது கிடையாது. த ன் அதிகாரம் செல்லுபடியாகிறதா என்கிற தையே சதா சர்வதா யோசிச் சிண்டிருந்தா எப்படி? ப த வி உயர்வு எப்போ என்கிறதும் கவலே. ஆளுள் வேஃபில் மட் டும் இஷ்டமே கிடையாது"
நடு வரிசைகளின் சிரிப்பில் முன் வரிசை சேர்ந்து கொள்ள
[:hárLrrp}:
நிஷ்டோபமும் வேண்டாம் சம சித்தத்வம் வேண்டும். அப்போ தான் கர்மம் எங்களே ஒட்டிக் கிறதில்லே. அப்போதான் இந் தக் கர்மபந்தத்திலிருந்து வீடு தலே. அப்போதான்.
வசனங்களின் வேகம் கூடிக் கொண்டு போகிற அதே நேரத்
"... I gif
பெரிய உபந்யாசம் முடிந்த தையிட்டு சபையிங் ፵፱ fair ரன பாவ ம் தாண்டவமாடு கிறது:
இது எப்போ முடியும் என்று
கீாத்திருந்த நன்றியுரைப் பெரி பார் மெள்ள பென்னா உத்சா கத்துடன் மைக்கை நோக்கி வருகிருர், உற்சாகம் எவ்வள வாயிருந்தாலும் வ ய து வில்வே, உரிய வழுக்க்ை கண் குடி, இடுப்பில் நாஷனலச் சுற்றி சாவ்வை, முன்னுெருள்ால் பூனே அதிகாரியாய் இருந்து ஒய்வு பெற்றபின் போக் கடிக்கப்பட்ட இ ப் போது திரும்பி வந்திருக்கிற நானே நான்" பார்வை சகிதம் சபை பின் ஜனத்தொகையைப் புள்ளி
விபரம் எடுத்தபடி வருகிருர்: நாடாப் பதிவுகள் இதற்குள் நின்றுபோகின்றன. ஆ  ைஸ்
நாடTப் பதிவுக்கு
டும் ஆயத்தம் செய்கிருர், பதி
'பவரும் ஓரதிகாரி என்பது
திங் ஸ்தாயியும் கூடிக்கொண்டே
போகிறது.
ஜீவாத்மாவானது அண்ட சராச்சரத்தோடு, பஞ்சபூதங்க ளோடு பரமாத்மாவைச் சேரு கிற பாக்கியத்தைப் பெறும்,
முத்தாப்பாக ஒரு சுலோ கம், ஹார்மேனியத்தின் அணு சரஃபுடன் இதைத்தொடர்ந்து க்யூான சுலோகம் ஹார்மோனி யம் இல்டால்,
பிருகாவும் இல்:-
。芭战曼n
பார்க்கத் தெரிகிறது. இவர் முகத்தில் அ வர் சாயலில்ஃ.
எனவே பெரியவரின் மகனுகவும் இருக்கலாம்: மருமகனுகவும் இருக்கலாம். சபையில் பரபரப் புக் கூடுகிறது.
போகப் போகிற அவசரb. நன்றியுரை என்பது நன்றி என் னத்துக்காகவோ அதைப் போல முக்கியமானது. இருந்தாலும் அது முழுவதையும் இங்கே பாபம் தேடிக்கொள்ள முடியாது. சபைக்கு (அதாவது முன் வரிசைக்குப் பின்னுள் தெரிய வந்தது என்னவென்ருல் (1) பெரியவர் த ல் வி அமைச்சின் நிர நீ த க் காரியதரிசியாக விருந்து ஓய்வு பெற்றிருக்கிறர் (நான் ஓய்வு பெற்றிருக்கிறேன்)
(4) இங்கிலாந்து, அமெ க்கா, கானடா, மேற்கு ஜெர் மனி, ஆஸ்திரேலியா,
ി
ஒருவர் மட்
ஆகி.
 

டுவிருக்குப் போயிருக்கிருர் | மின் போயிருந்திருக்கிறேன்)
() அங்கே மக்கள் இவரை இந்து சமயம் பற்றிச் சொற் பெருக்காற்றும் வண்ணம் கேட் டிருந்திருக்கிருர்கள். ஆற்றியும் இருக்கிருர், (நான் ஆற்றியிருக்
II, நன்
(1) அங்கேயெல்லாம் ஸ்வா மிகளுக்கு நிறைய நிறைய பக் கள் இருக்கிருர்க்ள் என்பதை இவர் கண்டிருக்கிருர் (நான் கன் டிருக்கிறேன்)
(3) ஸ் வா மிக உள் தந்த விளக்கங்கள் போல
ரு நூலிலுமில்லே. ந | ன் நிறைய நூல்களேப் படித்திருக்
கிறேன்)
(1) பெரியவரின் தந்தை பார் பிரபல வழக்கறிஞரும், பி சித்த நொத்தாரிசும், பெரிய சவப் பெரியாருமாவார் (நான் அவருடைய மகனுவேன்)
(7) பிரபல வழக்கறிஞரும். பிரசித்த நொத்தாரிகம், ப்ெபு is பெரியாரும் இவருடைய தேயாகுமான் அவர் பகவத் வேதி தி ன் மு பி பாராயம் ப்ெவதுண்டு (தான் அவருடைய II. ஆவேன்)
பெரியவர் த ன து. சிற்று 2ய முடித்துக் பி த ஜே டு நிறங்கியவுடன் ஸ்வாமிகள் எழுந்து கொள்ளப் பின் வரி 1 யும் நடுவரிசையில் பின் வரி 1 யும் போகத் தப்ேபடுகின் முன்வரிசையும் நடுவரி ாயின் முன்வரிசையும் சிறுசிறு ாட்டங்களாக இனேந்து பிரிந்து ாக பிள்கின்றன. ஸ் வா தி சு i பில் இவர்கள் விழுந்து வித்து ஆசீர்வ்ாதம் பெற்றுக்
கொள்கிருர்கள். அதிகாரிகளின்
குழந்தைகள், பெண்கள், பல் பத்துடனே இதைச் செப்கிருர் கள் அதிகாரிகள் கூட்டம் கிட்
கிள் நாங்கள்
விளக்கம்"
9.
டயாக நின்று மெல்ல எதை 5Toéur பேசிக்கொள்கிருர்
தன்றியுரைப் பெரியாரும் ஒரு சிறு கூட்டத்தில் நிற்கிமூர். "எப்படியிருந்தது பேச்சு?" ான்று பக்கத்தில் ஒரு வ  ைர ஆங்கிலத்தில் விணுவுகிருர்,
விளங் քննurrլեl செய்ய வேண்டி யது தான் கர்மம் என்கிருர், அப்படிப் பார்த்தால்.
"சானக்கு எல்லாம் கியது இனத்த் தவிர.
நன்றியுரைப் பெரியார் அவ சீரத்துடன் குறுக்கிடுகிருர்,
"இல்ஃ. இல்லே. நான் கேட்டது என்னுண்ட்ய பேச்சைப்
பற்றி"
ஓ அது மிக விசேஷமானது என்கிற பதில், பதிலளிப்பவரின் சக்தியெல்லாந் திரட்டி வருகி நிது.
"ஸ்வாமிகள் பேச்சில் ஐயப்
பட நாங்கள் யார்' த ன் து மிகங்காரத்திற்குச் சமாதா: மிகவும் இந் த த் தத்துவர் சுழல்களிலிருந்து விடுபடுவதா பும் தனது முத்திரை ஸ்வரமி
கள் பேச்சிற்குண்டென்று தோர னேயிலும் நன்றியுர்ைப் பெரி பார் தஃபைக் குரிேந்து, கன் னேக் கண்ணுடிக்கு வெளியால் பாய்ச்சிக் கேட்கிருர் மற்றவர் கலேயை ஆட்டிக் கொள்வீருர், பிறகு இரு வ ரின் பேச்சும் குறைந்த சப்தத்துடனே நடக்
கிறது. "வேதன்சி' எ ஃ' : லேசாகக் கேட்கிறது.
- வெள்ளேக்காரக் சுட்ட ஸ்வாமிகள் காலில் விழுந் து
எழுந்த பின்னர் தங்கள் டுரிஸ்" பஸ்சை நோக்கி வந்த வேகத் தில் போகிருர்கள் கூட்டங்கள் கொஞ்சம் கரைகின்றன. ஸ்வாமிகள் ஏறு
= ।
ଦିଗ காஞ்சமாகத்

Page 17
வதற்குத் தயாராக இருக்கிற பெரிய காரிங் கதவை நன்றி யுரைப் பெரியார் திறக்க ஸ்வா மிகள் ஏறிக் கொள்கிருர், இந்த நெருக்கத்தில்தான் ஸ்வTநிக சூரின் சந்தள வாசஃன றது. குனிந்து ஸ்வாமிகளிடம் பெரியார் ஏதோ சொல்ல ஸ்வா மிகள் தஃபயை ஆட்டிக் கொள் கிருர். இந்தக் காரைச் சுற்றிப் "பெரிய இடத்து" மனேவிமார் கள் நின்று கொண்டிருக்கிருர் கள், ஸ்வாமிகளுக்குப் பக்கத் தில் வெளுத்த கொழுத்த சிந் திப் பெரியவர் ஒருவர் ஏறிக் கொள்கிருர், சாரத்தியமும் ஒரு வெளுத்த நடுந் தர வயது சிந்தி, முன்னுல் அவருக்தப் பக்கத்தில் இந்திராகாந்தித் த லே புடன் அவர் மனேவி. கார். மாநகரத் தின் மகத்தான சாஃபில் ஒளி பாய்ச்சி முன்னேறுகிறது.
இதைத் தொடர்ந்து, நன்றி புரைப் பெரியவரும் அவர் பேச் சைப் பதிவு செய்தவரும், ஸ்வா மிகளின் சிஷ்யரான இன்னுெரு ஸ்வாமிகளுடன் ஒரு பீா ரிங் விரைகிருர்கள்.
குறுக்கும் நெ டுக்கும் நடந்த
ஈபிஎபி" ஒரிதரும் குத்து மீளக் குக்கு எண்ணெய் விட்டவரும் இன்னும் மண்டபத்தில் ஒடியாடு கிருரிகள்
சுண்டல் இல்ஃ) என்பதைத் தெரிந்து கொண்டு சார்கள் ஏற்படுத்தும் இயக்கத்தையும்
ஒளியையும் பார்க்க இந்த மண் டபத்திற்கு வெளியே இதுவரை
யும் நின்றிருந்தவர்கள் போகி ருர்கள், வெறும் வயிற்றுடன்
என்ர உற்சாகம்!
மின் விளக்குகள் ஒவ்வொன் முக நிற்பாட்டப்பட்டு "பின்வி" மனிேதர் தன் காரி ல் ஏறிக் கோள் கிருர்,
மனக்கி
கரிய
மிகளே
நேரம் 9 இருக்கும்,
2
முற்பிற்ப்பிலும் இப்பிறப்பி லும் செய்த த வ ப் ப யனு சு அண்டை அயலாரில் முக்கால்
வாசிப்பேர் வெளிநாட்டவர்க GITIT .5) si:) ID :) AS T A J sir Grr கொழும்பின் பகுதி யி ல் "பசு
வான் தந்திருக்கிற" நன்றியுரைப் பெரியாரின் சிறு மாளிகையில் ஸ்வாமிகள் டொன் கரோவிஸ் சோபாவில் சம்மணமிட்டு உட் கார்ந்திருக்கிருர், கள்கள் சிவந் திருக்கின்றன. தாடி வருடலின் உளவியல் மட்டுக்கட்ட முடியா மலிருக்கிறது. இயக்கம் அமைந்து போன நிஷ்  ைட போலும்
கீழே கம்பளத்தில் சிறு பெண் கள் உட்கார்ந்திருக்கிருர்கள்.
தூரத்தில் ஒரு காலத்தில் அழகாயிருந்து, இன்னும் வாறே தோற்ற சகல பிரயக் தனங்களையும் எடுக்கிற தங்கள் நாற்பதுகளில் உள்ள பெண்மணி கள் இருக்கிருfகள். ஸ்வாமி களின் வெறும் மேனியும் அதிலி ருந்து கமழ்கிற சந்தன வாசன ம், ஜ்வலிக்கிற தே ஐ சும், III :ே പേ” யிருப்பதால் அமைத்த அழகும், மூச்சு டன் மெல்ல எழுந்து மெல்ல விழுகிற அகன்ற மார் பின் பொலிவும் இந்தப் பெர களே எதோ செய்கின்றன. மகத் தாள சாம்ராஜ்யம் முடிவுக்கு வருவதைத் தடுக்க முடியாத இயலாமையில் எழுகிற "சுதி மீட்டப்பட்டு ஸ்வாமி சந்நிதி யில் கரைய முயல்கிறது. ஸ்வா
வைத்த கண் மல் பார்க்கிருர்கள். சக பெண் மடிரிகளப்
, ivar li ssir அசைவில்லாமலே
ås
ai i TË JET I
பார்க்கும் போது
ள்ெ.
 
 

பொதுப் பாஷை பேசிக் கொள் "Mohr IDF . La Trf. Lurrrr... LrrTrfI ஸ்வாமிகளுக்கு அருகில் சிஷ் | நிலத்தில் இருக்கிருர்,
நன்றியுரைப் பெ ரி ய வ | டுப்பிங் சால்வையுடன் கை
'பூ நிற்கிருர் 'அவருக்குப்
பக்கத்தில் இன்ஞெருவர் கை கட்டி நிற்கிறர். இவர் "ஓய்வு பெறப் போகிற அதிகாரி "ள்
து தெரிகிறது.
பெரியவரின் கTதில் பெல் வர் கேட்கிருர்,
"ஸ்வாமிகள் த த் துவ ந் என்ன நிஷ்காம்யகர்மமா?
நன்றியுரைப் பெரி ய வ | டடனே தலையை மறுக்கும் பாவ ாயில் ஆட்டி இல்ல்ை. இல்லே துெ அதற்கும் மேலே இன் மறய பிரசங்கத் துக்கு வாரும் சொல்கிறேன்" என்கிருர்,
"தங்கே GLISig)(yf?'''
இல்லே. இல்லே. நான் பேசுகிறேன். பிண்டபத்தில்
விாக்கிச் சொல்கிறேன்.
"கட்டாயம் வருகிறேன்! "பீவாமிகள் நா இர து கு க் in 193TTF) is போகிருர், வருக்கு அதையொட்டி திரு சிறு கூட்டம், அவ்வளவுதான்
『 rT சம்பாஷணையும்נף (TFiף ரியாரின் மொழியில்
சு ரி கள் ஒவ்வொன்முக if s/ பட்டுப் புடவைகளும், வாகாடகளும் ஆ வ ற் றை
ாரிந்து கொண்ட பெண்களும், 1றும் ஆண்களும் வந்திறங்கி சிறு வரவேற்பு . பதில் போப் அமர்ந்து கொள் ரெகள்,
விழுகிறது.
ஸ் வா மி அர் கண்"மேல் நோக்கியிருந்தா ஆம் ஓரிரு ஒளிக் கதிர்கள் கீழிருந்தும் அவர்"கன் ல் ஏறலாம் என்பதை நிரு பிக்கிறது கொஞ்சம் கீழ்டம், டெலிபோன் மை இடைவிடாது அடித்துக் கொண்டி ருக்கிறது. அது தொஃபாவில் மெல்வியதர்சு அதன் சப் த ப் மண்டபத்தில் நின்றியுரைப் பெரி பார் வருபவரிக்ஃ நின்றபடி கணித்துக் சொன்கிருர், இந்த மண்டபத்தில் நடந்து வந்தவர் கள் யாருமில்ஃ. இதுவரைக்கும்: ஆல் இப்போ வருகிருர்கள். ரண்டு |bortal##atଛି! பேர்வழிக இதம் இரண்டு காற்சட்ட்ை செருப்புக்காரர்களும் இரண்டு வரத்திமாரும் - இரண்டு கிளாக் கர்மாரும் என்பது தெரிகிறது.
இந்தக் கூட்டத்தைப் "பர் த்து உள்ளே போவதா அல் தி வெளியே போய்விடுவதா என்
கிய தயக்கத்துடன் உள்ளேதான்
துழைகிருர்கள், நன்றியுரைப் பெரியவரை நோக்குகிருதர்கள் - ந. பெரியவர் இவர்கஃா வந்த டெனேயே ர்த்துவிட்டிருந் ஆாரரயிலும் வே ெ ற ங் தே ர பார்க்கிருர், நான்கு சோடிக்
கண்களின் நிஐலத்த தாக்குதில் 配位。占rü凸ü飒 நேரத்துக்குப் பின்னரே அவரை வெல்லுகிறது. இவர்களே நோக்க வருகிருர், பக்கத்தில் இருந்தவரிடம் ஏதோ சொன்ன பின்னர், "
ஒரு கிளாக்கர் மெல்லிய குரலில் நாஷனல் சட்டைக்காரர் Tyčiai, காட்டி ஏதோ சொல் Я(туғғ.
"டரான்ஸ்பர் என்பது சம் பாவுனேயில் கந்திரு க்கிறது.
"இன்டைக்குப் பார் த்தியளே "மியார் வந்திருக்கிருர், நாஃாக்குக் காலமை G.I. f. தாளேக்குப் பின்னேரம் வேந் வேலேயிருக்கு, நான்ான்டைக்குக்
ܢܝܒܪ .

Page 18
கால்மை வாருங்கோ படுத்தித் தாறன் . எதுக்கும் ஆயத்தப்படுத்தி சிருந்தால் நல்லது"
ஒழுங்கு காசையும் Gli
கடைசி வசனத்தைச் சுற்று
முற்றும் பார்த்த பின் சன் ரே
சொல்கிருர், சொல்லக் கஷ்டப் படவும் செய்கிருர், இதற்கிடை பில் யாரோ அவரைக் கூப்பிட ஒடுகிருர். பஜனே தொடங்குகி ந்து. அந்த வீட்டின் நளினமும்: அழகும். அங்கேயிருக்கிற பீட் டத்தின் பொலிவும், செல்வமும் ஸ்வாமிகளும், பஜனேயும் இந்த நால்வரின் நிலேயையும் குயேச் செய்கின்றன. நாஷனல் சட்டை கள் கும்பிடுகின்றன. கொஞ்ச நேரம் என்ன செய்வதென்று தெரியாமல் விழித்துக் கொண்டி ருப்பவர்களே ந. பெரியவரின் பார்வை முடிவெடுக்கச் செய்கி றது. ந. பெரியவருடன் பேசின் கிளாக்கர் முன்னே போக மற்ற வர்கள் வெளியே பின் தொடர் கிருர்கள், த பெரியவர் இவர் கள் போய்விட்டதை உறுதி ப் படுத்திக் கொள்கிருர் வரும் கார் களின் ஒளிக்கற்றைகள் இந்த நால்வர் மீதும் விழுந்து அவர்களேக் கூசச் செய்கின்றன. தொலே தூரம் போன பின்னரே தங்களுக்குள் பேசத் தொடங்கு கிருர்கள்.
நாளாண்டைக்கு எண் டாஸ்
லீவுமில்ஃ."
". இதைப்
ஒண்டும் முடியாது. நடக்க வேணுமே"
பார்த்தால்
அது :ள்
"குடுக்கிற காசிக்குப் பிழை வராதே?" ஒரு நான்காவின் பரி தாபமான குழந்தைத் தனமான கேள்வி,
, விள க் த ரி உறுதியளிப்பது போதாது போவிருக்கிறது.
தைேமக்
சாமியார்?"
CAF, Girls
'இது யார் இப்போதே இந் ந க்
எழுகிறது.
பேப்பரில் கேல்லியே"
சம்பாவுனே த் தி ன் பைசார ஒலி யில் முழங்கிப் போப் விடுகிறது. பெரியவர் வீட்டைவிட்டு அள் பு:பு படும்போது எழுந்த "கிரநாதி' கார் த ஏரி ன் விவ சுெ வி (ஹோன்) யில் இபர்களுக்குக் கேட்கிறது. இவர்கள் போய் ஒழிந்த பின்னர் ப த வே யு ம் முடிந்து ஸ்வாமிகள் இப்போது நின்றபடி சமுகத்தின் சடைய லுடன் சம்பாேேநாயில் ஈடுபட் டிருக்கிருர் ந. பெரியார் எல் ல்ாரையும் அறிமுகப் படுத்துகி ரூர் ஸ்வாமிகள் அதிகம் பேச வில்லே, ஒரு மோகனப் புன்ன கையை உதிர்த்தபடி இருக்கிருர்: L|'dir çarşı'n "Ti ற்காகவோ y 5 சரியாக நடந்தேறுகிறது.
இருந்தது பாக்
கொழும்பின் பெண் டிர் ஸ்வாமிகப் பார்த்துக் கொள் கிருர்கள் திருமதி பெரியவர் மிகுந்த படம் சாசுத்துடன் இருக்கி முர்கள் அலங்காரம் செய்து கொள்ளாத மாதிரித் தோற்ற மரிக்கும் வ: Erம் அவங்காரம் செய்து கொண்டிருக்கிருர்கள் ஸ்வாமிகளப் பார்த்து "என்ன வேண்டும் ஸ்வாமிஜி' என்று பார்த்துக் கேட்கிருர்கள்,
hari ni இன்றும் அதே புன் கையிலிரு கிரு. சுவரரியமாக இருக்கிறது. புள்
னகை திரு மதி பெரியவரை நோக்கியிருந்ததே திருமதிக்குப் போதுமானதாக இருக்கிறது.
ஒரு கனத்தில் பற்றத் திருமதி
கள்ே நோக்கிக் கண்களேச் 'ழற்றி
 

என்பதை
கொழும்பில் "மல்லிகை" ஆசிரியரைச் சந்திக்கும் முகவரிகள்
ஒவ்வொரு மாதத்தினுடைய 1 L-ਸੰ। ।।।। கொழும்பில் கீழ்க்கண்ட முகவ ரிகளில் தங்கியிருப்பார் 137, மலிபன் வீதி, 188 முதங்ாம் குறுக்குத்தெரு, 3, 2 திரே சன் விதி, ਨੇ।
காஃ 9 மணிக்கு நன் பி. ப
= ਗੇ।
எடுத் துக் கொள்கிருர், திடு மென்று ஸ்வாமிகள் சொப்பனத் திலிருந்து விழித்துக் கொண்ட வரைப் போல இல்லாருடனும் கதைக்க முற்படுகிருர், எல்லா ரும் இவருடைய குழந்தைகள் வவியுறுத்துவதற்கா கக் "குழந்தைகளே என்று அழைப்பதுவும் தஃபையும், தோள்களேயும் தடவுவதுவும். ஓ! தெய்வத்தின் கன்ன தெப் வீகப் பிரதிநிதி!
(p திருமதிகளும், செல்வி
'களும் விழுந்து சேவிக்கும்போது
கழுத்தும் தோள் பட்டையும் இடுப்பும் பிகாசோ ஒவியங்க ளாகப் பிரதிநிதிக்குத் தோற்று கின்றன. திருவாளர்கள் இப் போது சேவித்துக் கொள்கிருர் கள். இந்தச் சடங்கும் முடிந்து ஸ்வாமிகள் அவர்களே நோக்கிப்
புன்னகை செய்கிருர் ஒருவர் முன்வந்து நிற்கிருர், அவருக்கு
மனதில் ஏதோ கேள்வி தோன்றி
யிருக்கிறது போலும் ஸ்வாமி
கள் புன்னகை, ஏதோ 屬
கேள்வி தனக்குத் தெரிகிறது. ந. பெரியவர். ஸ்வாமிகள் கூட்
போலவும், இது என்ன கேள்வி டத் தி ற்கு ப் போகிறர்களல்
என்பது போலவும் ஆன பல லவா? ந்த ஒழுங்கு காரில்
சவால்களே வி டு ப் பதில் தன் தப்பாது: (*
முயற்சியைக் கைவிட்டு ஸ்வாமி ஜி என்று திரும்பவும் விழுந்து
சேவித்துக் கொள்கிரு.
ந பெரியவர் பரம திருப் தியுடன் பார்த்துக் கொண்டிருக் "?J FT (Gaill sitt in TF 3 הוק ח ו \ A) (11 תי) என்று ஸ் மிக நீள் கேட்க அவரை அழைத்துக் கொண்டு பெரியவர் காரை நோக்கி நடக் கிருர், ஸ் வ மிக ஸ் மிதந்து கொண்டு போய்க் காரில் எது வதைப் பெண்டிர் மிகுந்த ரச சீனபுடன் பார்த்துக் கொள்கி ருர்கள். அவர் காரி ல் ஏறி முடிந்தவுடன் ஒர் ஏக்கம் பரவு கிறது. பெண்டிர் தங்களுக்கே உரிய மெளன. மெ ழியில் இந்த | iii பலவற்றையும் பகிர்ந்து கொள்கிருர்கள். கார் கள் ஒன்றன் பின் ஒன்றுக ஒளி வெள்ளம் பாய்ச்சிக் காண்டு முன்னேறுகின்றன. குறுக்குத் தெருக்களேத் தாண்டி கார்கள் பெருந்தெருவில் ஏறி ஒவ்வொன் முகப் பெருந்தெருவில் இருந்த பள் தரிப்பிடத்தில் பள்; கிடைக்கால் கொண்டிருந்த நம்மவர் நால்வ ரையுந் தாண்டிக் கடுகி விரை கின்றன.
இப்பதான் போ யினம் போலக் கிடக்கு" என்கிருர் ஒரு கால்சட்டை
ம்ம். என்கிருர்கள் மற்ற அனேவரும். பள் வரும் திரையை நோக்கியபடி,
ஒரு காரில்.
ந. பெரியவரின் பொ ன் மொழிகளேப் பதிவு செய்தவர் சாரத்தியம், அவர் அரு கில் முன்னுல் அவர் மனேவிபோலும், திருமதி ந. பெரியவர்,
இன்னும்
நின்று'

Page 19
தொண்ணுறு வயதினிலே ஒரு கலைஞன்
இராகமாலிகை"
ஈழத்துத்தமிழ் நாடகத்தந்தை கஃபரக சொர்ணலிங்கம் அவர் களுக்குகடத்த மார்ச் முப்பதாம் திக இயன்று தொண்ணுறுவது வயது தொடங்கியிருக்கிறது. அன்றையதினம் அவரின் இல்லத்திற்குச் சென்றேன். கஃலஞர்களேக் கண்டால் அடையும் வழக்கமான உற்சா கத்தோடும், மகிழ்ச்சியோடும் என்ன அவர் வரவேற்ருர்
"உங்கள் சுகம் எப்பிடி இருக்குது" என்று கேட்டேன்
و و صنع منتجة عدة
'வயது போனவர்கள் LLLLTTTTSS LLDTTT LTLLTTS LLTkTT S YLL ஏதாவது ஒரு பகுதி பிழையானுல் அதைத் திருத்திவிட்டுக் கொஞ்ச நாட்களுக்கு ஒ=லாம். ஆணுல், பிறகு வேருெ ரு பகுதி அதில்
பிழையாகும். பின்பு அதைத்திருத்தித்தான் ஒட்லேணும். அப்பிடித் -
தான் என்பாடு ஓடுவது' என்ருர் கலேயரசு.
'கலே நிகழ்ச்சிகளுக்கு முன்பு போல உங்களால் போ மு. யுT' என்று கேட்டேன்.
'முந்தநாளும் ஒரு நாட்டிய நிகழ்ச்சிக்குத் தஃமை தாங்கி னேன். ஆனல் நீண்ட நேரம் இருக்க முடியவில்", வீட்டைவிட்டு முன்பு போல வெளியே போக முடியாது. இங்கே (வீட்டில்) கீஃ யைப் பற்றிப்பேச ஒருவருமில்லேயே என்பதுதான் எனக்கு இப்போது வருத்தும், நல்ல றேஸ்' குதிரை பெரிய பந்தயங்களில் ஓடி வெற்றி பெறுகிற் காலத்தில் எத்தனையோ பேர் அனத்ப் பராமரிக்கி இருப்ப்ார் கள். அதுக்கு வயதுபோய்விட்டால், அவிழ்த்துத் தென்னந்தோட்டத்
கிலே கலைத்து விடுவார்கள். அப்பிடித்தான் புக 'ேழா டு விழங்கிய
கலஞர்களின் வயோதிப காலமும் i ன்று நான் நினேப்பதுண்டு' என்று பொடிவைத்துக் கலேயரசு, பேசினுர்,
அந்த உவமானத்தை ரசித்துச் சிரித்து விட்டு, 'என்ருலும் அர் திக் கதிரையின் வெற்றிகள் வெற்றிகள்தானே' என்றேன்.
 
 
 

உங்கள் நோக்கை இப்போதெல்லாம் எப்பிடிக் சுழிக்கிறீர்க்ள் என்று கேட்டதற்கு அவர் பின்வருமாறு கூறிஞர்.
'றேடியோ கேட்பது, இரவு நேரங்களில் மு ன் பு நாங்கள் நடாத்திய நாடகங்களே ஆரம்ப முதல் முடிவுவரை மனதுக்குள்ளேயே நடித்துக்கொண்டிருப்பது. இராத்திரி "வேதாள உலக்ப்" நாடகம் நடந்தது. மேடை, காட்சியமைப்புக்கள் எல்லாம் அன்று போலவே தோன்றின. என்ணுேடு நடித்த நடிகர்கள் அன்றைய வேஷத்துடனே நேரிலே பார்ப்பதுபோல மனதிலே காட்சியளித்தார்கள். ஒவ்வொரு நடிகரும் பேசுவதுபோல் நான்ே எல்லோரின் வசனத்தையும் மனதுக் குள் பேசி "வேதாள உலகம்' நாடகம் முழுவதையும் நடித் து அனுபவித்தேன்'
கலேயாக அவர்கள் இரவில் தூங்குவதில், நாடகம் நடிக்கும் காலத்தில் அவர் இரவில் நித்திரை கொள்வது குறைவு. அந்திப் பழக்கம் பிற்காலத்தில் இரவில் நித்திரை கொள்ளாத பழக்கமாக வளர்ந்து விட்டது. இரவு முழுவதும் நித்திரையில்லாது வெற்றிலே விய மென்று கொண்டேயிருப்பார். அவரது உள்ளம் பழைய நாடக நினேவுகளேயும், நாடகக்கலே நுணுக்கம் பற்றிய சிந்தனைகளேயும் மென்று கொண்டிருக்கும். சிலவேஃரயில் நாடகம் பற்றிய கட்டுர்ை கள், வாழ்த்துச்செய்திகள் எழுதுவதில் இரவுகள் மெல்லச் சென்று கொண்டிருக்கும். விடியப்புறம் நான்கு மணிபோவத்தான் அவர் படுக்கைக்குச் செல்வார். பின்பு ஒன்பது பத்து மணியளவில் எழுந்து முகத்தை அலம்பிச் சாப்பிட்டுவிட்டு மீண்டும் படுத்து நித்தினரயா கிவிடுவார்.
அவரால் எழுத இயலாது, வெற்றிஃயோடு பழைய நினைவுகளேயும்மென்று கொண்டே இரவுகளேக் கழிக்கிருர் கலேயைப் பற்றி பேச பக்கத்தில் ஒருவரும் இல்லேயே என்ருலும் தான் நடித்த" 凸T一凸 பாத்திரங்களோடு ஒன்றிப் பேசிக்கொண்டிருக்கிருர்!
'நீங்கள் உங்கள் நாடகங்களே, எவ்வளவோ வசதியான அந்தக்
காலத்தில் இந்தியாவிற்குப் போய் நடாத்தியிருக்க வேண்டும்' என்று
போன காலத்தைப் பற்றிப் புலம்பினேன்.
'நாடகம் நடிக்க இங்கே வந்திருந்த எஸ். ஜி. கிட்டப்பா நாம் சபாவில் நடாத்தும் எமது நாடக ஒத்தினக்களைத் துவருது பார்க்க வருவார். அப்போதெல்லாம் 'ஐயா உங்கள் நடிப்பை அங்கே இருப் பவர்கள் பார்த்து தப்பென்ருல் என்ன என்பதுை அறிய வேண் டும் மற்ருசுக்கு வாருங்கள்' என்று கெஞ்சுவது போல் பல முறை கேட்டார். அப்படி பல இந்தியக் கலஞர்களும் கேட்டார்கள். எம்மி 3 விளம்பிய பல ஆT ளால் அது நிறைவேறவில்லே' என்று பெருமூச்சோடு கரியரசு ரொன்ஞர்."
அவரது குருவாகிய பம்மல் ம்ப நீ தி முதலியாரைப்பற்றிப் பேச்சுக் கொடுத்தேன்.
"எனது குருநாதரைச் சந்தித்த இனிமையான சம்பவத்தை மறக்க முடியாது. அவர் இனேயற்ற ஒரு ஃஞர். அவரிடம் எனவளவு கவே இருந்ததோ அவ்வளவு பண்பும் இருந்தது. ஆவரோடு பேசிக் கொண்டிருப்பதே இன்பமாக இருக்கும். அவரது பேச்சு உயர்ந்த சங்கீதம் போல இருக்கும். ஒரு வார்த்தில் இரண்டு கடிதங்கள் அள
--

Page 20
ரிடமிருந்து எனக்கு வரும், அதுபோல அவருக்கும் என்னிடமிருந்து
கடிதங்கள் போகும். இந்தக் கடிதத் தொடர்பு நீண்ட காலங்களாக ಇನ್ಡಿ வந்தது எனது கடிதத்தில் நான் தரக்கும் நாடகங்கள் பற் பியும், அவற்றின் பாத்திரங்களுக்கான நடிப்பு, ஒப்பரே பற்றியேல் ாம் அவரிடம் ஆலோசனேகள் கேட்டு எழுதுவேன். அவைகளுக்குரிய விளக்கங்களே அவர் மதுநபாவில் எழுதி அனுப்பிவிடுவார். அவர் இறந்த செய்தி கேட்டவுடன் என்மனம் முதலில் அதிகம் கலிங்க வில்ஃ. நித்திரைக்காகப் படுக்கையில் கிடந்தபோது என் குருநாதர்
ஏன்மீது காட்டிய அன்பு பற்றிய பல சம்பவங்களே நினைத்தும் பெரிய
விம்பலுடன் அழுகை வந்தது அழுதே விட்டேன்.
நடிப்புக்கலேயை அறிவதற்கு நான் எவ்வளவோ முயற்சிகள் செப் தேன். அந்தமாதிரியான முயற்சி இப் போது பல நடித்ர்களிடம் இல்லே. ஒரு சிறந்த சுஃஞன் தனக்குத் தெரிய வேண்டிய ஃபெல் ாம் தெரிந்து விட்டது என்று தினக்காட்டான். இன்று நாடந்த் துறையில் ஈடுபடுபவர்கள் நடிப்பு, ஒப்பனே முதலியவற்றில் ஆழ்ந்த அறிவும், தேர்ச்சியும் உள்ளவர்களாகி ஒழுங்காள நல்ல் நாடகிங்க ாேக் தயாரிக்க வேண்டும் என்ற ஆசை எனக்கு இருக்கிறது. ஆன
படியால் என்து அனுபவங்களுக்கு எட்டிய அளவில் நாடகக்கல்ே
நுணுக்கங்கள், குறிப்பாக நடிப்பு பற்றி யாருக்க்ாவது சொல்விக் கொடுக்க வேண்டும் என்று ஆவலோடு இருக்கிறேன். எனக்கு வயது
போய்க்கொண்டிருந்தாலும் இந்தச் சேவையால் இ ன  ைம வந்து
கொண்டிருக்கும்' என்ருர் அவர். பின்பு எமது உரையாடல் கோ
" ሀWåነ திருவிழாவில் நடைபெறும் நாதஸ்வரக் கச்சேரிகள் பற்றித்
திரும்பியது.
உண்ை Ls)ä 3-hLIGIt)
: 1934-ம் ஆண்டு தமிழ் முரசு ஆசிரியர் கோ. சாரங்கபாணியின் அர்ப்பின் பேரில், பெரியார் ஈ. வெ. ரா மணி ப ம் : ம புடன் மலேசியா சுற்றுப்பிரயானபொன்றை மேற்கொண்டிருந்தார். அச்சம் யம் சிரம்பானுக்கும் விஜயம் செய்தார். அவர் தங்கியிருந்த 'செஞ் கரி ஹொட்டல்' இன்றைய சிங்கப்பூர் வெளிவிவகார அமைச்சர் இராஜரத்தினத்தின் தந்தை சின்னத்தம்பிக்குச் சொந்தமானது.
ப்ெரியார் தங்கியிருந்த அறையில் நானும் நின்றிருந்தேன் பெரி
பாரின் கொள்கைக்கு விரோதமான ஒரு கோஷ்டி அவரது அறைக்
தள் நுழைந்து &!!!!!!!!!![T படக்கும் எண் ண்ே த் துடன் ஆய்ா வயக போன நீங்கள் ஒரு இளம் பெண் னே கி விமா னம் முடிச்சது
* 『Tr எனத் திேட்டன்ர். 站点击、芷
r | I ITF '' கேட் ந்தக் கேள்வி தனக்குச் சரியாகிக் கேட்காதது போல பாவன்ே செய்து "தோழர் என் ன சொல்லு நீங்க?' எனத் திரும்பத் திரும்பக் கேட்டார். முடிவில் கேள்வியை விளங்கிக் கொண்டவர் போல, "மணியம்மை இந்த ஐயா என்ன மோ கேட்கிருரு அவருக்கு நீயே" பதில் சொல்லு' பெரியாரை மட் டந்தட்ட வேண்டுமென்ச் சென்றவர்க்ளுக்கு ஒரே குளப்படி "இந் தச் சின்ன வயசிலே ஏன் கிழவனேக் கிட்டிக்கிட்டங்க்' என மன்னி ம்ேமையிடம் கேட்க முடியுமா?" பிரமுகர் கோஷ்டி வேற்றிகரமா #ப்பின் வாங்கியது.
சி. வி. 西·
 
 
 

என்னேப் பற்றி
சிங்கிஸ் அய்த்மதோன்
TSLLSSSSS MSSLASLL STSTSLSSSMSLMS MTSMTSSLSLSTM LALSS qSASMTSqSSSL SSLSLSqSS
இயற்கையை அறுபவிக்க மனிதனுக்குத் தெரிந்திருக்க வேண்டும். அதன் அற்புதங்க
ளேக் கண்டு வியக்கவும் மயிர் கூச்செறியவும் தெரிந்திருக்க வேண்டும். இயற்கையின் மனி தன் ஒரு பகுதியே. மனிதன் அவன் வாழ்வதற்கு உத்தேசிக் கப்பட்டுள்ள பூமி ஒரு சாதி னமே அவள் வாழப் போவ தும் ஒரு தடவையேதான். எனவே அவன் இயற்கையுடன் சமந்துவமாகவும் அறிவு பூர்வ மாகவும் ஆத்ம உணர்ச்சியுட னும் நடந்துகொள்ள வேண்டும்.
எ வின் து படைப்புக்களில் ஏராளமானவை இளம் சந்ததி யினருக்காக எழுதப்பட்டவை. ஆனூல் எனது படைப்புகளில் இளம் சந்ததியினரது மனப்பதி வுகள் பிரதான இடத்தைக் கொண்டுள்ளன எ கன் று கூற மாட்டேன்.
எனது புதிய நீள்பட கதை யில் இரண்டு பாத்திரங்களே - ஒரு முதியவரையும் ஒரு சிறுவ னேயும் நடமாட விட்டுள்ளேன். நான் என்ன சொல்ல வேண்டு மென்பதைச் சொல்வதற்கு,
அவரவர் பாளிையில் சொல்வ தற்கு இவர்கள் எனக்கு உதவு கிருர்கள். முதிய மனித ன்
599
தனது அனுபவங்களுக்கூடாபி வும், சிறுவன் இந்த அனுபவங் களேயும் மீறி, அதற்கும் கூட நாகுக்கான சில சமயங்களில் முதிய மனிதன் அடைய முடி யாதவற்றையும் கூறுகிருன் இருவருமே என்னில் ஒரு பகுதி தான். உண்மையில் குழந்தைப் பராயத்திலேயே ஒரு கஃஞன் உருவாகி விடுகிருன் பின்னூல் அறி எ ம் அனுபவங்களும், ஆழ்ந்த நூலறிவும் ஏற்படுகின் றது; ஆளுமையின் பின்னணி சுட்டியெழுப்பப் படுகின்றது. ஆளுங் மனிதன் தனது குழர்
தைப் பிராயத்தில் எதிலும் அசிரத்தை பற்றவனுசு அதே முன்லுனர்வுப் பருவ மனப்
பாங்குடன் இருந்திருப்பானுகில்
இன்வ எதுவும் நடந்திரா.
கிர்கிளிய கிராமமான அவு
வில் நான் வளர்ந்தேன். இயற்
கையின் மடியில் ஒருவன் வா ரும்போது - புற்கள் நதிகள், மரங்களின் சீராட்டலில் வா
ரும்போது அந்த ஆனந்தத்தைப் பற்றிக் கேட்கவே வேண்டாம். நகர ப் புறக் கிலும் மனித அறிவை உருவாக்குவதற்கான்" அம்சங்கள் ஏராளமாக உள் ளன. கிராமப்புற வாழ்வின்தும் அம்சங்கஃாக் குழந்தைப் பிரா யம் பெற்றிருக்க வேண்டும் என்பது எனது கிருத்து
தனது இளம் வயதி கி. மனப்பதிவுகளே வாழ்நாள் முழு வதும் வெளிப்படுத்தத் தவறிய ஒரு கலே ருவே நான் என் வாழ் வில் கண்டதேயில்லே. எனது "வெள்ளேக் கப்பபி" என் பிரதான கதாபாத்திரமாக ஒரு சிறுவன் வருவது ஒன்றும் தற்செயலான நிகழ்ச்சியல்ல. எனவே, குழந் தைப்பீராயம் என்பது மன்ச் சாட்சியின் ஆதிநிலேயாக, ஆளு மையின் ஆதிநிலேயாக உள்ளது என்ற கருத்தை வலியுறுத்து விரும்பினேன். இது இந்த விஞ்

Page 21
ஞான தொழில்நுட்பப் புரட் சியின் சகாப்தத்தில் சகல தவி வல் சாதனங்களும் உலக மய பாகிச் செயல்படுகின்ற சகாப் தத்தில் முழுமையாகப் புரிந்து கொள்ளப்பட வேண்டியதே
முன்னர் ஒரு சிறுபிள்ளேயின் பெற்றுேர்கள், அதன் பாட்ட குர் பாட்டி மற்றுமுள்ள நெருங் நிய உறவினர்கள் மட்டு மே அப்பிள்ஃளயின் பனுேறுத்துவ அறிவியல் துறையில் செல்வா
குச் செலுத்தினார். இ ன் று பாவர் பள்ளிகள் ஆரம்பப் பள்ளிகள் இதில் பெரும் பங் காற்றுகின்றன.
குழந்தைப் பிராயம் ஆனது அடையாளங்களே என்னிலும் பதிப் பித்துள்ளது சுவாரளி மாது காலப்பகுதிகளில் நான்
வளர்ந்தேன். அவுளில் மிக மோசமான காலம் அகன்று சோவியத் வாழ்க்கை முறை
தோன்றிய காலம் அது
எனது பாட்டி, ஓர் அறி வாளி, விவேகி, உணர்ச்சியுள்ள பெண், அவள் கதை சொல்வ தில் தேர்ந்தவள் உ என சு ச் கவிதைக் கண்ணுடியினுடாகத் தரிசிப்பதற்கு அவள் எனக்குத வினுள் அவள் சொன்ன கதை கள் பாடங்கள், புராணங்கள் அனேத்தும், அவள் ஒட்டி உற வாடிய மனிதர்கள்னேவரும் சான் மீது செல்வாக்குச் செலுத்தி னர். ஒவ்வொரு சம்பவமும் என்மீது ஆழப்பதிந்தன. எனது அறிவை மேம்படுத்தின.
கொடியதுக்கு எ தி ராக
நன்மை, அன்பு, மனிதந்ேயம்,
All it if ஆகியவற்றுக்கான போராட்டத்தான் அன்று ம் இன்றும் என்றும் சாசுவது ாக இருந்து வருகிறது. 70-க் அளில் "சோவியத் இலக்கியத் தின் தயோய அம் மா க இருந்து வருவதைக் குறிப்பிட் நிச் சொல்ல விரும்புகிறேன்.
- புதிதம் என்பதே மனித னது சோதஃrசுளுக்கும் வேதன் களுக்கும் காரணமானது. நான் ஒருபோதும் சண்டை செய்தவ எல்வி ஆணுல் எனது குழந் தைப் பிராயமும் வா வி ப ப் பிராயமும் இந்த யுத்த காங் களிலேயே கழித்தன. விடுத லேக்கும் சுதந்திரத்துக்கும் நீதிக் குமார் யுத்தம்தான் பெரும் தேசபக்தி யுத்தம். இது வீர சாகிசத்தையும் தன்னலமின்னம் யையும் உழைப்புச் சாதனகளே யும் சோவியத் மக்கள் காட் டிய காலம்.
இன்று உலகம் பல சமூகக் காரணிகளினுல் ஏற்பட்ட மிகக் கடூரமான பிரச்சிஃன்க்கெதிராக எழுச்சியுற்று வருகிறது; அனேக் துக்கும் மேலாக உன்னதமான மனித நே ப ப் பண்புகளின் சுகத்திரே மேன்மேலும் ஒளி ரச் செய்ய முன்வேருகிறது.
இரண்டு கோட்பாடுக ளில் ஒன்றையே எழுத்தாளர்கள் பின்பற்றுகின்றனர். וע, "הלם פש "ாழுதாமவிருக்க - முடியா து வேனேயில் எழுதுவது அடுத் தது தினசரி ஒரு வரியாகுதல் எழுதுவது'
ான்ரேப் பொறுத்தவரை யில் முதலாவது கோட்பாட் ஈடயே நான் பின்பற்றுகிறேன். தினமும் என்ஞல் எழு தி க் கொள்டிருக்கி முடியாது. இரண் டாவது கோ ட் பா டு புதிய நூலொன்றை எழுதத் தொடங் குபவர்களுக்கு அவசியமானது. உடனடியாக எழுத கேண்டிய
ஒன்றைப் பின்தள்ளிப் போட் டிர்களாகுல் அது பின் ஒ ல் எழுதப்படா கலேயே இருந்து
விடும். இது எனது அனுபவம்: இப்போது புதிய கதையொன்றை எழுதி முடிக்கிறேன். எனவே நாள் ஒவ்வொரு நாளு .ே எழுத வேண்டியிருந்தது:

பணம் பண்ணுவோரின் கைகளில்
பகடைக் காய்' களாகும் கலேப் பொக்கிஷங்கள்!
புராதன கலேப் பொருட்சு
ாேயும், புகழ்பெற்ற ஓவியங்க ஃாயும் திருடுவதும், கடத்துவ தும் உலகின் பல நாடுகளில்
இன்று சகஜமான சங்கதியாகி விட்டது. கலேப் பொருட்கள்ே "கள்ளச் சந்தே" யின் விற்றுப் பணம் பண்ணுகிறது மேற்கு நாடுகளில் ஒரு பாசிய அளவி லான வர்த்தகமாக மாறி வரு சின்றது.
அண்மையில் நூ ஸ்ள க ஃU க்
॥ no "T śīt]]'' [# ♛ T காட்சிச் சாஃக்கு
விஜயஞ் செய்த இத்தாவிய
உங்ஜாசப்பயணி ஒருவர் அங்கு டன் கூடச்சென்ற ருஷ்ய உப சாரக வழிகாட்டியிடம் "இங்கு ரெம்பிருண்ட்டின்
அடிக்கடி ஓவி நடைபெறு
நன? " இங்கு யத் திருட்டுகள்
கின்றனவா? என்று கேள்விக்
அனேகளாய் அந்த ருஷ்ய வழிகாட்டி இக் கேள்விகளுக்கு ப தி ல ளிக்கத் தெரியாதவராய்த் திகைத் துப் போய் நின்ருர், பின்னர் நம் ஈமச் சுதாரித்துக் கொண்டு "இவ்வாருண் விஜயங்கள் இங்கு நடைபெறுவதில் 3' சான்று கூறி ஞர். ஆகுல் இதனே அந்த இத் தாவிய உங்டிாசப் பயன்ரி நம் பி ய வ ரா ப் த் தெரியவில்: ஏனெனில் இவை இத்தாலியில் வெகு சகஜமான விவக ரங்க ாாய் இருப்பதுதான்.
கடந்த 13 ஆண்டுகளில் மட்டும் பெறுமதியுள்ள் ஃப் பொழிட்சுாே திருடும் சம்பவங் கள் 25,000 இத் தாலி யி ல்
ஒவியங்கள் இப்போது என்ன விளே
சுன்ரி பெட்ரோவியான்
சடைபெற்றுள்ளன. இத்தாலி யப் பத்திரிக் க்கள் திரும் தக பங்களின் பிரகாரம், மியூவியங் களேயும் கலப் பொருட் காட் சிச்சாகேளயும் கொள்ஃாயடிப் போர் ஆண்டுதோறும் 1000 கோடி வயர் (இத்தாவிய தாரை யம் நஷ்டத்தை நாட்டுக்கு
ਆ ।
இத்தாவி, பிரான்ஸ் பிரிட் டன் முதன் நா டு ஆ எளில் அரும் கஃவப் பொருட்களேத் திருடுகின்று = கடத்திச் செல் கின்ற கோஷ்டியினரின் அட்ட காசங்கள் என்றுமில்லாதவாறு அதிகரித்துள்ளன. பொலினரா சின் நடவடிக்கிகள் எதுவித பய னே பும் தருவதாயில்லே, சுஃப்பொருட்களே திருடுவோ ருக்கு வழங்கப்படும் தண்டசின் கீன் போதாமலிருப்பதும், ஓவி பச் சால்களிலும் போதும்ாவா அளவு பாதுகாப்பு வசதிகள் இல்லாதிருப்பதுமே இத் திருட் டுகள் மேலும் பெருக கோலுகின்றது என சிவ" கூறி வருகின்றனர். ' கலேயை துரு மையமாக் வந்து இவ் பாருள் ஒரு திரு ட் டு வர்த்தகத்தை நடாத்துது அசிங்கமானதாக வுள்ள T ஜெர்மன் பத்தி
| iii எழுதியுள்ளது.
சோவியத் யூனியரிலுள்ள
மியூலியங்களிலும் மிக அரிய இவயும் பு பூ பெற்றவையு மாா பிரெஞ்சு, டசி சு. ஒல்
லாந்து விங் ஆரம் வில் நிக்க முடியாத ப்ேபொருட் களும் இருக்கவே பிசய்
வழி

Page 22
ஆனல், திருடர்களின் கைகளில் அகப்படும் ஆபத்து இவற்றுக்கு இல்லை. இதற்கர்ன காரணம ar svar?
முதலாவதாக, மேற்கு நாடுகளிலுள்ளதைப் போன்ற ஸ்தாபன ரீதியான இரகஸிய வர்த்தகக் கோஷ்டிகளோ எதை யும் வைத்துப் ப்ணம் பண்ணத் தயாராகவுள்ள குழுக்களோ சோவியத் யூனியனில் இல்லை.
மேற்கு நாடுகளில் சந்தை விஜலய்ை வைத்தே ஓர் ஒவியத் தின் பெறுமதி நிர்ணயிக்கப் படுகிறது. குறிப்பிட்ட இந்த ஓவியரின் ஒவியங்கள் திருடப் படும் ஆபத்தும் அதிகரிக்கின்
சோவியத் யூனியனில் கூ. ஒவியங்கள் விற்கப்படுகின்றன, வாங்கப்படுகின்றன. எந்த ஒரு கலைப் பொருள் விற்பனை நிலை யந்திலிருந்தோ, அரும் பொருட்
சாலையிலிருந்தோ நாம் விரும்.
பிய கலப்படைப்புகளை வாங் கும் சுதந்திரம் எ வருக் கும் உண்டு. ஆனல், விற்பனைக்கு வைக்கப்படும் ஒவியங்கள் அல் லது கலைப் பொருட்கள் தேசிய மதிப்பு அல்லது பெறுமானம் நிபுணர்களினல் நிர்ணயிக்கப் படுகிறது. "றெம்ருண்டின், கோயர்ஸின் றுாபன்டன் எல்லா உன்னத படைப்புகளும் எல்லா மக்சளுக்கும் உரியதாக வேண் டும்" என கலைப் பேராசிரியர் ஸில்பேர்ஸ்டின் ஒரு த - வே கூறிஞர்.
அரசு பின்பற்றும் கொள்கைக்கு அடிப்படையாக உள்ளது.
மேற்கு நாடுகளில் பல பணம் படைத்தவர்கள் அரிய தலைப்பெர்ருட்களில் பெரும் 'பஊத்தை முதலீடு செய்து
கொள்ளை கொள்ளையாகச் சம் ,
நெருக்கடிகளும்
இக் கூ ற் றே நுண் , கலைத் துறையில் சோவியத்
யாதவராயுள்ளார்!
பாதிக்கின்றனர். முதலாளித் துவ சமுதாயத்துக்கே உரித் தான பண வீக்கமும், 卤编 இந்த கலைப் பொருள் வர்த்தகர்' களையும் பாதிக்கவே செய்கிறது. இதன். விளைவாக கலைப்பொருட்களைப் பதுக்குவது. கடத்துவது திரு டுவது முதலான விஷயங்கள் நடைபெறுகின்றன.
றெம்ருண்டின் அல்லது
றெஞ்ேயரின் ஓவியமொன்றின்
விலை என்னவென்று சோவியத் பிரஜைகளுக்குத் தெரியாது, ஏனெனில் அவர்களைப் பொறுத் தளவில் இவை விலைமதிக்க முடியாதவை. கலா விற்பன்னர் களின் சிருஷ்டிகளைக் கலை உணர் வுடன் ரசித்து மகிழ வும், கெளரவித்துப் போற் ற வும் சோவியத் பிரஜைகள் பால்ய! வயதிலிருந்தே பழக்கப்படுத்தப் படுகின்றனர்.
ஒரு எல் கிறெகோவில் அல் லது கொருேட்டின் ஒலியத்தை
தமது பண வேட்டையில் பண
யமாக வ்ைககத் துணிந்த லட் சாதிபதிகளோ, பண முதலை" களோ சோவியத் யூனியனில் இல்லை. தேசிய பெறுமானமிக்க எந்த ஒரு கலைப் பொருளும் கலாசார அமைச்சின் அனுமதி யின்றி நாட்டிலிருந்து வெளி யேற முடியாது. கலைப் பொக் கிஷங்களைப் பேணிப் பாதுகாப் பதில் சோவியத் as av T 7 mr ur அமைச்சு கண்ணும் கருத்துமாக உள்ளது.
இதஞல்தான், *ருெம்பி ஞண்டின் ஓவியம் இப்போது இங்கு என்ன விலைக்குப் போகி றது?" என்று வெளிநாட்டவர் ஒருவரின் கேள்விக்கு சோவியத் பிரஜை பதில் சொல்லத் தெரி
4A

(cup. தளேயிங்கத்தின் நினவாக)
ஒரு மின்னுேட்ட நினை
எஸ். வில்வரத்தினம்
நான் சந்தித்த ஒரு மானுடன்
மற்றதை விரும்பும் என் மனதுட் சுழியோடி உள்ந்றுக் கண் உனக்குள்ள்ே உண் Colledir pw வெள்ளம் - உடைப் பெடுத் தோட உருப் போட்டுத் இன்றெம் புல னெதிர் இல்லை எனும் போது .
மூச்சடங்கிச் சாகினும் முக்குளித்து ஆழ் கடலில் முத்துக்களை முயல்வோம், என . . . த்ெதும் அல் கடலில் எனக்கொரு கட்டு மரம் தாங்கியவன் இள்ற்ெம் புல்னெதிர் இல்லை எனும் போது . .
தொடுவாளைத் தொடமுன்னரி படகின் துடுப்புகளே தொலைந்த தெள நான் தொண்ட் துயரின் நடுக்கடல். நிற்த முடியா நெடுந் தொலைவு.
வான் தொண்ட நஷதிர கோளங்களோடும் வயல் தொண்ட வெளியோடும் கண் சொருகி நின்று களைப்புற்று விண்ணிழியும் வீழ்துகளில் ல்ேதனையின் ஊசலிட்டு.
விழுதுளின் மேலாய்ப் பழுத்திருந்த அந்த மானுடப் பழத்துை Ο திண்ம்து நின்ந்து நெஞ்சம் பிழிந்தது சோகரசம்.
oசாகம் பிளியவா அம் மானுடம் பழுத்தது* "Jy'iu' TatrQgit seuth ஞானத் தெறிக்க மன ரேகைகள் பளிச்சிட வேகம் பிறக்க, வேண்டும் செயலூக்கமென W மேனி முழுவதுமே ஓர் மின்ஞைட்டம் நிகழ்ந்ததென.
மின் விசையைத் தட்டி விட்ட மேதையார் எனப்பார்த்தேன். பேதை போல் பின்னின்று மின் சிரப்போடு மீசை கடவுகிமுரி தாயசிங்கம்
4

Page 23
இரண்டு கடிதங்கள்
நான் மல்லிகையைத் தொடங் வி ய காலத்தில் இருந்து கிடைக்கும் இதழ்கள யெல்லாம் படித்துவருகிறேன். உங்களு  ைகதைத் தேடிப்பிடித்துப் பிடிக்கிறேன். தாமரையோடு ஒப்பிட்டு பல்வின் பைப் படிப்பதுண்டு. என்னப்பற்றி இரண்டு ாட்டுரைகள் படித்ததாக ஞாபகம். உங்க ளு  ைட ப கட்டுரை, தாமரையில் வெளிவந்திருக்கிறதை நான் படித் ே தி ன். இந்த நிலமை களில் எப்ப மல்லிகையைத் தமிழ் நாட்டில் பரப்ச் செய்வது என்று சிந்திக்கிறேன். ஒரு வழி தோன்றும் என்றும் நம்புகிறேன்; தவறுது மங்கை: வளர்த்து மனம் பரப்புத் கள்g
என்னுடைய பணிவிழாளிங் வெளியிட ஆராய்ச்சிக் கட்டுரை கள் (ஆங்கிலத்திலும் தமிழிலும் அடங்கிய ஒரு மலரை சானது சிடர் குழு தயாரித்து வருகிறது. ஆச்சாதிக் கொண்டிருக்கிறது இதில் நண்பர் சிவந்தம்பி, எழுத்தாளர் நவரோதி முதலியோர் கீாேது கிட்டுரைகள் தள் தோழர் சிவத்தம்பியின் எட்டுரை புதிய ஆய்வு முறையில், பழைய இலக்கணங்களே ஆராய்கிறது. மிகவும் புதிய முறையில், இங்கி தரிசிக் மு ைநயையும் வர லாற்றுப் பொருள் முதல்வாத ஆப் வுப் போக்கையும் மிகவும் மு:மாசுக் ஐகயாளுகிருர், தமிழ் நாட்டில் இலக்கியத்தை மார்க்ளிய வழியில் சுற்போரை விட் இலங்கையில் இவ்வாறு சுற்போர் எண்ணிக்கை அதிகம் உள்ளது என்று சான்றுகளின் ஆடிப்படையில் நான் முடிவுக்கு வருகிறேன். ஆராய்ச்சியில் கூட. இலங்கைத் தமிழ் ஆப்ர்ேள்ர்கள் கட்டுரைகளே வெளியிட ஆர்வ முள்ளது. நீங்கள் முயன்று தரமான் கட்டுரைகளே அனுப்புங்கள்,
மல்விசங்க மக்களிடையே நி அதிகமாகப் பரவ வேண்டிய இதழ். "ஆராய்ச்சி, இலக்கியப்பணி, வரலாற்று ஆய்வுப்பனி, பன்ாட்டு ஆய்வுப்பணி புரிவோரிடையே கருத்துமாற்றம் ஏற் படுத்தக் "கூடிய இதழ். இரண்டும் கைகோத்துக் கொண்டு நீ" நாள் கருத்துலகில் பயனம் ப்ெபு வேண்டும்
பTஃாபங்னோட்ட நா. வானமாமலே
ਨੂੰ ਨੂੰ
"ஒரு நிலப்பாடும் சில இலக்கியகாரரும் சிலபேரை ஆநாவ Fllri Lyrir. குழப்பிவிட்டிருக்கிறது. சிகள் நோக்கம் அதுவல்ல, கேட்க முடிநீத ரதிரொதி: மூன்றி
வளரீகரன் என்பவர் குறிப்பிட்டது போல, அவை வெறு மனே குற்றச் சிாட்டுகளுமல்ல, பிTருக என்மீது மறுைவரர் சுமத்தப்பட்டுக் கொண்டிருந்த குற்றச்சாட்டுகளுக்கான பகிரங் சப்பதில்சள், எனது நிலப்பாடு, 'என்னம் - இவற்றை வெளிக் "Tட்டவும் விளக்கவும் ெ சம்பவங்களச் சட்ட நேர்த்ததே பன்றி, யாருடனும் சீருவதற்காசு இவ்வே,
":: எனது நண்பர்கள் சிரேப் பற்றிச் சொல்லும் குறிப் :ளில்ை இலத் அறிந்து கொண்டுள்ளேன். " என்ற வன்" சான் கூற்று வேடி க்க அாாாது, அது சட்டுத்தனமுமாகும்.

'பாவம் சாந்தனும் சாஸ் பொவும்!
எeபாபதி அய்யர், ஏன் பார்ம்' வெறும் "கூப், கூப்' வி%ளயாட்டு
ான்று சொல்சித ரத்த என்று சொல்லவில்: இது
இதை எழுதிய நேரம் கதை எழுதியிருக்கலாம்" என்று இரு
வருமே குறிப்பிட்டிருக்கிமூர்கள் பன எழுதுவதும் இதை எழு நியதும் இயந்திர ரீதியான ।
எந்த அடையாளங்களுங் காட்டாமலிருந்த போ து ம், *+#1) – I f?" # 2 சண்முகன் பிழையான துரங்கள் என்ற குறிப் பிட்டிருக்கிருர், எப்படிச் சொல்ல முடிந்து என்று புரிப்லிங்க:
ஐ சாந்தன் பி, கு. த
ಙ್ಗಣ್ಣ; நாலாவதாகவும் "ஆங்" 11,
புகளேத் தாள முடிவது என்ருல் என்னவென்று
ாக் நளபாபதி அய்யர் தயவு செய்து கவனிக்
இ. மு. எ. ச. - எ.கூ. ப. நடத்திய
கிருத்தரங்கில் உதிர்த்த கருத்துக்கள்
தென்னிந்திய சஞ்சிகைக ளின் இறக் கும தித் தடை தொடர்பாக கடந்த அரசுக்கு சமர்ப்பித்த மகஜரில் பத்திரிகை ஆசிரியர்கள், எழுத்தாளர்கள் பிரமுகர்கள் பலர் கையெழுத் திட்டிருந்தனர்.
வெங் கா யம், நருளேக் கிழங்கு, கருவாடு ஆகியனவும் வெளிநாட்டிலிருந்து இறக்குமதி செய்ய வேண்டி வந்துவிட்டது. பிற்போக்குச் சக்திகன் தசியெ டுத்ததால்
த் ه இந் தி பிரேம்ஜி
புத்தகம் வெளியிடும் எழுத் ஈாளர்களுக்கு விற்பஃனயாள்ர்
இது விட்டு விட்டு பூழிவதும் வரட்டும் பார்க்கலாம். ஆகு ŠPr" (# . Ti, El di இயல்பாகவே சாத்திரமாப்
முடியமில் 'விளே பாடி' யிருக்கிரர்கள்
ALALSLSLSLSLSALeASLSLeSLSLSSeeeSAALSALSALSeSALSLS eT e SS S e S eT MTSeMSTSASASASASASASASS "--","-","-", "ട്യൂ","_
ஒர் எதிரொளி - பெரிதாக
ஒலிக்கும் போவிகுக் கிறது. 鷺 என் வளர்ச் பேரா சி தொடர் ਜੈ । இதைப் படித்தால் புரியும் ட்
= 雷门
தொகுப்பு முகுந்தன்
கள் ஒத்துழைப்புத் து ருவது, குறைவு விற்ற புத்தகங்களுக் கான பணத்தைப் பெறுவதே । ।।।।
En ou Do It ? il தா வி தீ கொடியை ஈடு வைத்து புத்த
T நம் இங்குள்ளனர்.
இளங்கீரன் ஈழத்து நூல்களே இந்தியா' ஆக்கு அனுப்பு:தில் இஜக்கும் சிரமங்களைப் பற்றி ஆங்கிருந்து வரும் பல "பிரமுகர்" கனிடம்
எடுத்துக் கூறினுல் செவிமடுப் பார்கள் போப் ஆவன செப்

Page 24
குங்தில்
ஒனம் இந்தியாவில்
வேதா அ , நுதி கூறுவார்கள்.
ரீவ்வளவேதான்.
ரயிவில் செல்லும்போது படிக்க உதவும் என்று எவரும் நஷ்விாக" । । । ஏன் எ ன் ரூ ல் மல்லிக ஓர்
பொழுதுபோக்குச் சஞ்சி கை
அல்ல.
அப்பிரமுகர்கள் நாம் இல வசமாக புத்தகங்கள் வழங்கு கதையே எதிர்பார்கிருரர்கள்: கொடுந்தால் செல்வார்கள்,
॥
நம் மக்களுக்கு ஆனந்தவிக டன், இதயம் பேசுகிறது, அலி பாபா போன்றவற்றை வாங் இரு க்கு ம் ஆர்வம் தீபம், தாமரை, மஞ்சரி வாங் குவதில் இல்லே.
மல்லிகையில் வெளிவந்த "ஜய ஜய சங்கா..? நால் விமர் சனம் போன்றதொரு விமர்ச கூட இது வரை வெளிவந்திருக்க முடி
பாது
மா குலமணி
இடதுசாரிகளின் ஒரளவு ஆதிக்கம் அதிகம் இருந்த முன் ாேய அரசாங்கத்தில் உள்நாட்டு
சஞ்சிகைகளுக்கு போதிய ஆத ரவும் நீளக்கமும் கிடைக்கவில்வே
அந்தனி ஜீவா
'நாவலர்" என்ருல் நவலர் நெடுஞ்செழியன்ே மட்டும்தான் தெரியும் என்றவர்கள். இலங்கை
பற்றி பிரயாணக் கட்டுரை எழுதுகிருர்கள்
இரு தேசங்களுக்கிடையி
cyrrar, or {5}, 2 Awyr', 'L.7grif&sig yn Yr - சுச்சதீவிப் பிரச்சிளேயை சுமுசு வாகத் தீர்த்துக் கொண்ட இரு
கட்டி எடுத்துச்
நாட்டு அரசுகளுக்கும் பசியமான கலாசாரத் தொடர் பில் உள்ள சிக்கலேத் தீர்த்து வைக்க இயலாதிருப்பதுதான் பெரிய வேடிக்கை,
இந்நாட்டுத் தேசியப் பத் திரிகைகள் நம் எழுத்தாளரிச வீன் ஆக்கங்களுக்கு மட்டுமல்ல அவர்கள் பற்றிய செய்திகளுக் கும் முக்கியத்துவம் கொடுத்து வந்துள்ளன.
டொமினிக் ஜீவா
சரித்திரக் கதைகள் எழு திய சான்டிரியன் சமூகக் கதை ாழுதப் புறப்பட்டதால் அவ ரிகா "பார்க்கட்" சரிந்தது
தென்னிந்தியாவில் இருந்து R கும் எழுத்தாளர்களேயும், அறிஞர்களேயும் கெடுத்தவர்கள் நீங்கள்தாள். அ வரி சுகா து சொற்பொழிவுகளுக்கு பணம் கொடுத்து பழக்கியவர்களும்
ஜெயகாந்தன் எழுதும் ஆக்கங்களுக்கு "கெவிபுரூவ்" அ டன் "செக்" கும் போகு ம்.
செக் இல்லாமல் அவரது ஆக்
கத்தின் புருவ் வந்தால் அவர் ஆதக் கிழித்தெறிந்து விடு
இந்தியாவில் இ லக் கி ய ஆராய்ச்சியாளர்கள் ஆராய்ச்சி யில் இறங்கும்போது ஈழத்து இலக்கியத்திற்காக - அவற்றை தேடுவதற்காக பெருப் முயற்சி
தள ம்ேற்கொள்கிறர்கள். -
வீரகேசரி ஸ்தாபனத்திற்கு இருக்கும் துணிவும் தன்னம்பிக்
கையும் ரஃாய வெளியீட்டா ார்களுக்கும் இ குக் க வேண் (5) I h.
சோ. பாதகந்தாம்
a
Lf Truh
 

அபுவி மதிப்
அச்சுறுத்தும்
இன்னும் சில தினங்களில் ஐ நா ஆயுத பரிஹரன மிக நாடு நியூயார்க்கில் ஆரம்பமா கும் இதற்கு உலகமளாவிய வரவேற்பு இருப்பது மகிழ்ச்சி யான செய்தியாகும்.
மேற்கு ஜெர்மன் இராணுவ நிறுவனங்களுக்கும் சீனுவுக்குமி டையில் இப்போது உருவாகி புள்ள புதிய ஒத்துழைப்புப் போக்கு பல மேற்குலக வட்டா ரங்களில் ஐயத்தையும் அச்சத் தையும் ஏற்படுத்தியுள்ளதாகத் தென்படுகிறது.
இத்தாலியப் பத்திரிகை பான "நிப்பப்ளிதா' இது பற்றி எழுதுகையில் "இது ஒரு நாசிக் கான விஷயம்; இது ஐரோப்
பியர்களுக்கு அரசியல் ரீதியி லும் எதிர்காலத்தில் அ பா ப த்தை ஏற்படுத்தக் கூடிய பிரச்னேயாகும். இதனுல் மேற்
குலகுக்கும் கிழக்குலகுக்குமிடை யில் ஏற்படக்கூடிய சமநிபேக் குலேவு, இனக்க அணி ம தி ப் போக்கினே அடிப்படையாகக் கொண்ட தனது சுடபா பங்கள் பற்றி புனர் பரிசீலனே செய்யும் ஒரு நிலேக்குச் சோவியத் ருஷ் பாவைத் தள்ளி விடக் கூடும்" எனக் குறிப்பிட்டுள்ளது,
அ வீர  ைம க் காலங்களிங் உலக அரங்கில் ܠܸܐ ܠܹܐܣܛܝܢ LE IT ܬ݁ܶܐ வேரோடி வரும் இனக்கி அமை திப் போக்கினுல் கிடைக்கின்ற நன்மைகள், ஆயுத ப் பளுக் குறைவு, கிழக்குலக நாடுகளுட
21595 TLD 1 16ᏡlᎬ ᏴᏓᏛᎱᎢ
ராணக்கியன்
ஞான பொருளாதார ஒத்துழைப் பில் ஏற்பட்டுள்ள விருத்தி = இ ைவே யாவற்றுக்கும் சிலர் செப் யு ம் அபத்தங்களினூல் ஹாரி ஏற்பட்டு விடுமோ என சில மேற்கு நாடுகளினது ஆளும் வட்டாரங்களில் ஓர் இயல்பான அச்சம் தலே தூக்கியுள்ளது.
அரசியல், சித்தாந்து ரீதி பில் தன்சேயொத்த நாடொன் ருன் ருஷ்யா தம் மத்தியிலான உறவுகளேச் சமுகப்படுத்தவெள் விடுத்த அழைப்பிகன் சீனு ஆதா சீனஞ் செய்கின்ற அதே வேளே யில், விசேட சீனத் தூதுக்குழுக் கள் "நேட்டோ" நாடுகளிள். ஆயுதப் பாசறைகளுக்கு நட்பு நறவு விஜயங்களே மேற்கொள்ளு வதைப் பார்க்கும் போதுஞ்
சரி, சீனுவின் இராணுவ யூனிட்
டு களப் பார்வையிட ஏறிட் ஏர்" காலத்து கிழடுதட்டிய'இர ணுத நிபுணர்கள் அவசரம வசர மாசுப் பீகிங் வத்திறங்குவதைப் பார்க்கும் போதுஞ் சரி. இவ் வாரு அச்சமும் ஐ புற வி ம்
பல்வேறு வட்டாரங்களிலும் தபுேதுக்குவது மிக இயங்பா
ேைத
சர்வதேச இனக்க அடிை - திப் போக்கினுக்கு பின்நின்று குழிபறிக்கும் ஓர் ஐந்தாம் படை" தோன்றியுள்ளது என விவேகமுள்ள அரசியல் அவதா னிகள் சுருதத் தப்பட்டுள்ள னர் "உலகம் மீண்டும் கெடு

Page 25
வேறெந்த
பிடி யுத்த நிவேக்கு இழுத்துச் செல்லப்படும் அபாயம் நேரத் கூடிய அபாயம் உருவாகினு ஜிம் பரவாயில்வே, நாம் இரா துவ ரீதி பில் மேவாதிக்க  ெப b முக வேண்டும்" சார இனக்க அமைதிப் போக்குக்கு எதிராக பகிரங்கமாகவே குர லெழுப்பி வரும் இராணுவவாத யுத்த வெறிச் சக்திகள் ஏற்க னவே இருக்கவே செய்கின்றன. ஆணுல் இந்த ஐந்தாம் படைச் சக்திகள் இன்க் அமைதிப் போக்கின் சர் ராம்சத்தைத் நீ வருவி முறையின் திரித்துக் காட்டுவதில் ஈடுபட்டுள்ாவே , "48 மள்ளி நேரத்தினுள் ஆங்கி லக் கர்ன்வாயின்  ைரக் ரு பாய்ந்து வர வார்ரே டபுள் படிக்கை நாடுகள் தயார் நிற
கிலும் ஒரு புத்தம் ஏற்படுவது தவிர்க்கப்பட முடியாதது என கிழக்குலகிலும் சில சக்திகள் மீண்டும் மீண்டும் செய்துவரும் இடையருத மக்களின் மரங்கரி டுள்ள குழப்பங்க்ளப்பியன் பதிப் போக்கு என்பது ஒரு பாத்தி । ।।।। விக்
தில் இத்த
சக்திகள்: பு த ரி பண்ணி வரு
கின்றன.
"சோவியத்
அன்விடயல்
ருஷ்யாவுக்கு 岛厅位、山市 நாடுகேேயா பய வான் நிலயிலிருந்து பயமுறுத் தும் இன்னம் அறவே கிட பாது ருஷ்ய ஜருதிபதி பிரெ
வினேவ் கடந்த வாரம் சைபீ
ரியாவில் பேசும்போது வலியு றத்தினூர் சோவியத் ருஷ்யா விக்கும் சீனுவுக்குமிடையிாது உறவு சிளில் ஏற்பட்டுள்ள தத்
ਲੁਈ । ਘ படுத்தி எமது நாட்டுக்கு எதி
疆晶
|
ான் புதிய அவதூறுகளே கிளப்பும் வாய்ப்புகளே உருவார் கிக் கொள்ள மூர் டி பும்" என மேற்கிலுள்ள சில அரசியல் வாதிகள் நம்புவார்களாயின் அது ஒரு தப்புக் கணக்காகவே முடியும்" என ருஷ்ய ஜனுதிபதி
மேலும் வலியுறுத்தியிருந்தார்;
இந் நியிேல் நான், தனது இராணுவ ஆற்றல் மேலும்
பெருக்கிக் கொள்ளும் சீனுவின் ஆல் ஃவப் பயன்படுத்தி மேற் கு: சக்திகள் புதிய குறுகிய அரசியல் ஆதாயங்களேத் தேடிக் கொள்ள முயலுவது வெளிப் படயாகத் தெரிகிறது. இது சர்வதேச உறவுகளில் ஈர நீக என்பே எய்தப்பட்டுள்ள இனளிக்க அவிதி ப த ட் டத் தரிைவு போன்ற தின் விகளுக்கு சாவ் வளவு தூரம் ஹானியை ஏற் படுத்தும் என்பதை மேற்கத்
தைய நாடுகளிலுள்ள சில ச் உண்ரத் தவறிஞலும், பர் டனரத் தலேப்பட்டுள்ளனர். இத்தாலியப் பத்திரிகை நிப் பப்ளிசா" வெளிப்படுத்தியுள்ள அச்சமும் இ ன் த யே கர்ட்டு கின்றது:
Tம் உற்பத்தி செய் த
ஆயுதி தளவாடங்களே யாரு சிடி தயிேலாவது கட்டி பக்திப் பணம் பண்துபவர்க
எளினதும், "உலகில் ஒரு பேரும் பிள்யம் ஏற்பட்ட்ே திரும்" சின் ஆரூடம் கூறி வருபவர்க ரிதம் அரசியல் குருட்டுத் திாத்தில் ஏற்படும் ஆபத்துக் சுருக்கு ஆளாகாமல் இருக்க வேண்டுமாயின், அபாயகரமான புதிய தோற்றப்பாடுகள் குறித்து மக்கள் விழிப்பாயிருக்க வேண் டும் என்பதே சமாதானத்தை நேசிப்பவர்களினதும் விஆேக முள் அரசியல் அவதானிசளி அளினதும் கருத்தாகும் :
 
 

', 'ஈழத்திE
SuS S S D DSDiDSDSDS
மாபெரும் பொதுக் கூட்டம்!
டொமினிக் ஜீவா اغلې. "
19 8-ம் ஆண்டென் நிரேக் யாழ்ப்பானம் முற்றவெளி கின்றேன். யில் பகிரங்கக் கூட்டத்திற்கான நர் இது ம் எஸ். பால்யூம் o್ನು + ' ಕ್ವಿಪಿ பேஐகளேயும்
உரும்பராயைச் சேர்ந்த குவிெர
சிங்கம் என்பவரும் (இவர் பின் ஞங் பிரபல தொழிற் சங்கத் தலவராக விளங்கி மறைந்து விட்டார்) ஒருங்கு கூடி எழுத் தாளர் பிரச்சினே பற்றிப் பொது
மக்களுக்கு விளங்கப் படுத்தீயே தற்காக ஒரு பொதுச் சட்ட
மொன்றை ஏற்பாடு செய் வேண்டுமென முடிவெடுத்தோம்.
பன தி  ைத ப்
பற்றிய போசனே வந்தது.
உண்டியல் குது க்கி நிதி சேர்ப்பது என்பது விடசித் தீர்மானம்
யாழ்ப்பான ம் பெரிய கடைப் பகுதிக் தடைகளின் படிக் கட்டுக்ளில் ஏறி இறங்கி யும், பஸ் நிலயத்தில் முட்டி குலுக்கியும் ப தி ன் மூ ன் து ரூபாயை ஒரு வழியாகச் சேக ரித்து விட்டோம்.
அப்பொழுது இந்தியாவில் தனது படிப்பை முடிந்துவிட்டு
யாழ்ப்பாணத்திற்கு வந்து வேல் பற்று இருந்த பிரேம்ஜியத் தஃவராகப் போட்டு நோட்கள் ஒன்றை வெளியிட்டோம். பேச் சிாளர்கள் நானும் எஸ் பொ வும், குலவீரசிங்கமுமே! தெரிந்த ஒரு கெஞ்சி மண்ருடி ஒலிபெருக்கிக் தான் செலவைச் சரிக்கட்டச்
சொல்லி, அவரும் சம்மதித்தார்.
நன்பரிடம்
鹽4蠶
செய்து முடித்தோம்.
எழுத்தாளர்களின் பல்வேறு பிரச்சினோ கஃாப் பற்றிய விளக் க்க் கூட்டமாக அது அமைய வேண்டுமென அயராது உழைத் தோம், நாங்கள் மூவரும்:
அடுத்து கூட்டத்திற்குச் சாம் திரட்டும் பணி.
இரவிரவாக கையால் சுவோ ஒட்புகள் பல்வேறு வண்ணங்க
ளிேல் தயாரித்து யாழ் நகரி பூராவும் ஒட்டினுேம் அதிலும்
எங்களுக்குத் திருப்தி இல்லே.
கூட்டம் நடப்பதற்கு முதல் நாளுக்கு முதல் நாள் இன்னும் ஓராயிரம் நோட்டீஸ்கன்'அச்
சடித்து வீதிகளில் சந்திக்குச் சந்தி நின்று பொதுமக்களுக்கு விநியோகித்தோம்.
அப்பாடா ஒரு அளவிற்குக் கூட்டம் கிரே கட்டிவிடும் என ஒருவருக்கு ஒருங்ார் சொல்விச் சொல்வி நம்பை நாமே திருப் நிப்படுத்திக் கொண்டோம்
திரு. நாம், சீ சுப்பிரமணியம்
பொறுப்பாக இருந்து கருமாற் நிய சன்மார்க்க ஐக்கிய சபை
காரிய ஈய மேசை, வாங்குகளே
நாமே சுமந்து வந்து மேடை யும் த பா சித்து விட்டோம். இரண்டு பெட்ரோப்பாக்ஸ் விளக் குளேயும் வாடகைக்குப் பெறக் கூடியதாக இருந்தது

Page 26
பிரேம்ஜியின் தஃபையில் கூட்டம் ஆரம்பித்து விட்டது.
தலமையுரை விட்டது.
வந்திருந்த காஜனங்களே எண்ணிப் பார்த்தேன்.
கட்டி
பதின்மூன்று தஃப்கள்தான் தட்டுப்பட்டன.
சே! - யாழ்ப்பான்னத்துச்
சனங்களின் பூ லட்சிய மனுே பாவத்தை நிஃனத்து தினத்து மனசிற்குள் பொருமிக் ஜோன் டோம்
பேச்சாளர்கள் தலா ஒவ் வொரு மணி நேரம் பேசுவது என்பது ஏற்பாடு
। ।।।। பித்து விட்டது.
தஃபவரின் வழக்கார ரகா
நிபத்திய, நிவிப் பிரபுத்துவ, மிச்ச சொச்ச அழுக்குத் தனங் களின் கூட்டு போத்தமாக தாக்கங்களின் துஆலயாய பிரர் சினே என்ற ரீதியிலான பேச்சு முடிய முக்கான் மணி நேராதி விட்டது.
அடுத்து குலவிரசிங்கம் பேரி ஒர். ஒரு மனி நேரம் அவரும் பேசி முடித்தார்.
நான் கடைசியில் பேச :ேன் இம் என்பது முன்னமே செய்து கொண்ட் ஏற்பாடு. ஏrெரிங் ஈன்ங்கள் எனது பேச்சைக் கேட்
கீாமல் எழுந்து போது பர
ார்கள் என்பது எமது ஆப்
போதைய கற்பரே,
எஸ் பொவும் பேசிஞர் அவர் இலக்கியப் பி ரத் தி பற்றி விஸ்தாரமா பீறிஞர். அப்பொழுது ைேடபிலி ருந்த நீரின் தல்ேகளே சாங் ஓரி, பார்த்தேன், பதிவெடு,
எனது நனதில் ஒரு திருப்தி இடைசியில் நானும் பேசி
്
. இன்றைக்கு இலக்கிய உல்
| g || து . க அடிபடுகின்றனவோ - த் த னே பிரச்சினேகளேயும் அன்று எனது அறிவுக்கெட்டிய விதத்தில் விளங்கப்படுத்தினேன். பேச்சு முடியும் கட்டத்தில் தங்கள் ஞாபகம் வந்தது எண்
சிப் பார்த்தேன்.
ஏழு ஒன்பது ஈரியளவில் கூட் டம் இனிது முடிவடைந்தது.
எனக்கும் எஸ். பொவுக்கும் first Trfiri.
இவ்வளவு சிரமப்பட்டு, பத்து நாட்களுக்கு மேல் ஓடி ஆடி வேலே செய்து கூட்டம் வைத்தால் அதற்குப் பதினெட் டுப் பேர்தான் சமூகமளிப்பதா என்ற வெப்பியாரம்
கூட்டம் முடிந்த அடுத்த
அப்பொழுது ச த ந் தி ரன் நாளிதழாக வெளிவந்து கொண்
டிருந்தது.
பிரிந்து வரிந்து எழுதி ஒரு த ரமான செய்தியொன்றைத் தயாரித்தோம் இருவரும், அதில் 'சிவாயிரத்து ஐந்நூறுக்கு மேற் பட்ட பொது சனங்கள் அந்த மாபெரும் பொதுக் கூட்ட்த் திற்கு வந்திருந்ததாகக் கதை விட்டிருந்தோம் தற் சுர விக நிருபராகி எமது செய்தியைத் கயிறுதிரித்தோம்.
முதற் பக்கத்தில் ஐ ந் து கலம் தஃப்பிட்டு அச் செப் கிளப வெளியிட்டிருந்தது அன் ஈறைய தினசரியான சுதந்திரன் :
இப்படியாக நமது மாபுெ கும் பொதுக் கூட்டப் பிரசாரம் பொது மக்களிடம் செய்திபா கப் பரவியதையிட்டு எங்களுக்கு மிகப் பூரநேர திருப்தி ஏற்பட்டது,
 

கேள்வின் புதுமையாக இருக்கட்டும்- ஈரமானவையாக அது துன்பாட்டும். உங்காது கேள்விபிள் ரசனோமிதி
பதிலுக்கு உற்சாகமூட்டட்டும்,
வெளிவரும் நா. சித் தம்பியின் மொழி ந 1 ட பண்டிதத் தமிழார் இருப்பது போஸ் எனக்குப்படு கின்றது. சில சொற்களே !
மங்கையில் - שrית: "תודווין கட்டுரைகளின் வெறு ம்
புரிந்து கொள்ளவே என்ல்ை முடிவில்லே. இ  ைத ப் பற்றி என்ன கருதுகிறீர்கள்?
ம தெவேந்திரம்
இப்படியாகக் கடிதங்களில் பலர்"+ொல்லி இருக்கின்றனர். "புரூப்" திருத்தும் போது விளங் பூர்தி சில் சங்கடங்கள் எனக்கும் ஏற்படுவதுண்டு. இந்தப் பிரச் சினே பற்றி நான் அவரது : எத்திற்குக் கொண்டு வருகின் றேன்
அச்சுவேலி.
* பாழ். |-
பெற்ற இந்தியச் சஞ்சிகை எளின் இறக்குமதிக் եւ Թիլ II / T1)* சம்பந்தமான் விவாதத்தில் நீங் கள் ஒரன் கலந்து ான்களப் போன்ற இளேஞர்கள்
ru F. B. Při T35:1) - FF ஜாக் கேட்க மிக ஆ விா சு இருந்தோம் வரால் இருந்து
喜
彗
肆
:اج
தெரிவிக் ஜிங் தி
ஒரு எல்லாம் எமாற்றி விட் C. FIT-2 TT
எஸ். குலேந்திரன்
நான் ஒப்புக் கொண்ட ாந்த நிகழ்ச்சிகளேயும் அலட்சி
சரிப்பT,
பத்தால் ஒதுக்கி விடுவதில்ல. கலந்து கொள்ளவே.
। 'செப்வேன், அந்த வாரம் என்து
நகளுக்கு கொழும்பில் சத்திர'
விெச் சம்பந்தமாக பூர்வாங்க ஏற்பாடு செய்யப்பட்டிருந்தது, தவிர்க்க முடியாத இந்தச் சூழ் நில காரணமாகவே என்னுல்
நந்த நிகழ்ச்சியில் கொள்ள முடியவில்ஃப், உங்களைப் போன்ற நல்லெண்ணம் படைத்
கவர்களுக்கு ஏற்பட்ட ஏமாற்
। மன்னிப்புக் கேட்
டுக் கொள்ளுகின்றேன்.
ஆ. தங்கி இரு ப வெளி
TFוח ותו) וה,
ஆர். தனபாலின்
霹 மாதம் 4ந் திகதி வெளிவரும் எனக் கேள்விப்பட் Lir, விளம்பரமும் பார்த் தேன் பழம் பெரும் சஞ்சின்ை
酥
வித்

Page 27
மீண்டும் வெளிவருவதையிட்டு
ம ன த | ர மகிழ்ச்சியடைகின் றேன். : கனேரயாழி சஞ்சிகை ஒழுங்
காகப் பெற வேண்டும். பாருடன் தொடர்பு கொள்ள வTம்.
Ligurtai). க, சாந்தவிங்கம்
இ. பத்மநாபன், 87| ராஜ வீதி, மாத்தனே என்ற முகவரி யுடன் தொடர்பு கொள்ளுங்கள் பலன் கிடைக்கும். + கொழும்பில் ]]
வாச்கீர் வட்டம் இயங்கப் போகின்றது என்' மவ்வின்சியில்
பார்த்தேன். அப்படியாயின் கூட்டங்கள் ஏதாவது ந ட பெற்றதா?
மருதானே. எம். வேகந்தரம்
கூடிய சீக்கிரம் இந்த வார் கீர் வட்டம் இயங்கக் கூடிய
அமைப்பொன்று குவாக இருக்
கின்றது. இந்த அமைப்பின் கீழ்
தொடர்ந்து கூட்டங்களே எதிர்
Tio fiĝi; qiZioTL Hj.
* ஒவ்வொரு இதழிலும் அந்
தந்த மாதத்திற்குரிய ஒரு நாவலே சிறுகதையை அல்லது ஏதாவது ஒரு இயக்கிய சமீபத் தமான ஒன்றே வாசகர்களேக் கொண்டு விமர்சித்து அதி
சிறந்ததை மல்லிகையில் பிரசு
ரிக்கச் சில் பக்கங்களே ஒதுக்கி
குல் என்ன?
மட்டுவில். சி, சதாசிவம் நல்ல யோசன்ே. வெறும்
சிறுகதை, கவிதை நான்றில்வா
மல் இ ன் ம் எழுத்தாளர்கள் இலக்கியத்திங் பல்வேறு துறை களப் பற்றியும் எழுத முஃாவது நல்லது தொடர்ந்து இப்படி யான நல் வ ஆக்கபூர்வமான யோசrகளுக்கு சில பக்கங்களA, பல பக்கங்
சளேயே ஒதுக்கத் தயார்.
இதுவரையும்
* நடை இடை, Füzü ) - தொடை போன்ற அடுக் குச் சொற்கள் யும், சினிமாவில் பாட்டெழுத எனக்குச் "சான்ஸ்" கிடைக்குமா? பதுளே. என்று, சரோஜினி இக் கேள்விக் கடிதம் முக வரி தவறிப் போய் வந்துவிட் ட்டது. சரியான விலாசத்திற்கு எழுதிச் கேளுங்கள்
இலங்கையில் வெளிவந்த இருபத்தொரு தமிழ்ப் படங்களில் உங்களுக் குப் பிடித்தமான படம் என்ன?
வேரே. சா சடாப்சரம்
போட்டக் காந்து,
ਪਾਲ ਸੰ
படைப்புக்களில் விரக்தியும், வெறுமையும் வெளிப்பாடு அடை கின்றதே, காரணம் என்ன?
. து ராசதுரை
இவர்களுக்கு வாழ்க்கையில் நம்பிக்கை இன்ஸ்ே. பிடிமானம் சிஞ்சித்தும் கிடையாது. எதி லுமே விரக்தி, எதைக் கண்டா றும் நம்பிக்கையீனம், எதிலுமே நம் பிக்  ை யின் மையே ஆக
உயர்ந்த அறிவுடமை என இவர்
மீள் நம்பும் ப்ோது இவர்களது ஆக்சிங்களில் அவை எதிரொ விக்கத்தானே செய்யும்,
4 ஏப்ரல் மாதத்துக் கஃாபா ழியில் மல்லிகைப்யப் பற்றி விரிவாக எழுதப் பட்டிருக்கின் நதி - குன்று நிறைகளச் சுட் டிக் காட்டி, இதைப் பற்றி என்ன கருதுகிறீர்கள்? ர்ெக்குவில், ப தர்மவிங்கம்
கணேயாழி குறிப்பிட்டிருந்த குறைபாடுகளே மெல்ல மெல்ல போக்கிக் கொள்ள -୍ୟ୍ଯ କ୍ଷୁଃt செய்வேன். நிறைகளே ப் பற்றி நீங்களல்லவா சொல்ல வேண்
டும். is
எனக்குத் தெரி
 

-------ܠܐ ܘ ܠܐ
சிறந்த தேக்கு, முதிரைகளில்
கண்ணுடி மேசைகள், அலுமாரிகள்
ஸ்பிரிங் பதிக்கப்பட்ட தரமான குசன் கதிரைகள்
இவை யாவற்றிற்கும்
S SS LSLS S SS S SS LSLS S S S S S
* தயம் !
率
நா எனபம்
* நம்பிக்கை !
சு மறரு
இவ. 87-137, கஸ்தூரியார் விதி,
பாழ்நகர்
-
接 100 (US நவீன வீட்டுத் தளபாட விற்பனையாளர்
மென்மை,
சுவை தரமானவைகளுக்கு
பேக்கிங் பவுடர்
ஜெலி கிறிஸ்டல்
கஸ்ரர்ட் பவுடர்
* போன்றவற்றையே தெரிந்து வாங்குங்கள்
தயாரிப்பாளர்:
äßigre Bagi astries
29 தி, ஜோர்ஜ் ஆர். டி.
கொழும்பு - 13
' ')
போன் :
சில்வா மாவத்தை,
352.

Page 28
Η στα Νε Wsp
上
. ܢ
*
' '
. ܬܐ
■
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

இ
its *。