கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: கூடம் 2007.07-12

Page 1
பூலை-டிசம்பர் 2007 SIGN Ĉinio 5
-
ா '
 
 
 
 
 
 
 

பன்முக சிந்தனைகளுக்கரீன.
ønlulůio
2.. O
&IDhդլդպլի அதிகாரப்பகிர்வும்
பெளத்தமும் அரசியலும்
பாப்லோ நெரூடாவின் கவிதைக் கோட்பாடு
மிழ் மரபில் வளம் வேண்டல் ஆடலும் பரத நாட்டியமும்
*
。
': ' A
கங்" ܵ "|6) "X X
N==
ங் KONTIN

Page 2
மூன்றாண்டுக தொடர்ந்து வெ
அகவிழி சந்தா செலுத்த விரும்புவோர் மற்று பணம் செலுத்த விரும்புவோருக்கான சில எ அகவிழி, கொமஷல் வங்கி, வெள்ளவத்தை நடைமுறைக் கணக்கு எண் 1100022581 Commercial வங்கியின் எந்த கிளைகளிலிருந்து புத்தக விலையை பணமாக வைப்பு செய்ய6 பிற வங்கியில் கணக்கு வைத்திருப்பவர்கள் எழுதி அகவிழி கணக்கு எண்னைக் குறிப்பி செய்யலாம். மேற்படி வழிமுறைகளில் பணம் அனுப்புப நாள் மற்றும் தேவைகளைக் குறிப்பிட்டு அக எழுதவேண்டுகிறோம். அல்லது மின்னஞ்சல்
சந்தா தனி இதழ் தனி இதழ் (தபால் செலவுடன்) ஆண்டு சந்தா(தபால் செலவுடன்) வெளிநாடுகள் (தபால் செலவுடன் ஆண்டுக்கு
தொ.
3. Torrin gton Avenue, Colombo - 07. Tel: () -2506272 Jafna 189, Vembadi Road, Jaffna. Te: ()2-2229866
மின்னஞ்ச ahavi2014 alawili2O()!
 

1ளிவருகின்றது.
ம் அகவிழிவெளியீடுகளை நேரடியாகப் பெறப் 1ளிய வழிமுறைகள்
தும் அகவிழி கணக்கு எண்ணுக்கு சந்தா அல்லது பாம். வங்கி கமிஷன் இல்லை.
VUT J -- A HAVllLI G juu( 5i5 #5frO3Fm GM6v ரிட்டு உள்ளூர் Commercial வங்கியில் வைப்பு
வர்கள் செலுத்தப்பட்ட தொகை, தேதி, இடம், கவிழிதலைமை அலுவலக முகவரிக்கு கடிதம் ல் முகவரியில் தொடர்பு கொள்ளலாம்.
ug:
: 10/- : 80/. : SO()/・ : 50 USS
டர்புகட்கு
Trincomalee 89A. Rajavarodayam St, Trincomalee. Tel: 026-222494
19, Saravana Road, Kallady. Batticaloa Tc: ()65-2222500
ஈல் முகவரி koi: gmail.com (cityahoo.com

Page 3
உங்களுடன்.
நாமும். நமது சூழலும்
இந்த இதழ் தயாரிக்கப்பட்டுக் கொண்டிருக்கும் பொழுது "இலங்கையின் அரசியல்” அடுத்துச் செல்லவேண்டிய பாதையில் மிகத் தீவிரமாகவும் உறுதியாகவும் தனக்கான நகர்வுகளை ஆரம்பித்துவிட்டது. எதிர்பார்த்தது போல்யுத்தமே ஒரே தீர்வுமுறை' என்ற கோதாவில் அரசாங்கத்தின் செய்பாடுகள் மையப்படுத்தப்படுகின்றன. பல புதிய நம்பிக்கைகளுடன் எதிர்பார்ப்புகளுடன் தொடங்கிய "சமாதான முன்னெடுப்புகள்” நிகழ்ச்சி நிரலில் இருந்து அறவே இல்லாமல் போகிறது. பாசிசமும் அராஜகமும் வன்முறையும் எங்கும் நிலை கொண்டு விட்டது. மனித உரிமை மீறல் ஒரு இயல்பான நிகழ்ச்சியாகிவிட்டது. யுத்தத்தின் பெயரால் பொருளாதாரச் சுமை மக்கள் மீது
திணிக்கபடுகிறது.
வரும் காலத்தை இனி எப்படி எதிர்கொள்ளப்போகிறோம் என்பது தான் ஒவ்வொருவரும் முன்னுள்ள பெரும் சவால் ஆகும்.
2004 சனவரியில் பொதுசன ஐக்கிய முன்னணிக்கும் மக்கள்விடுதலை முன்னணி க்கும் இடையே புரிந்துணர்வு ஒப்பந்தம் கைச்சாத்திடப்பட்டதை அடுத்து இலங்கை அரசியலில் ஒரு புது அத்தியாயம் எழுதப்பட லாயிற்று. அதாவது புரிந்துணர்வு ஒப்பந்தம் கைச்சாத்திடும் நிகழ்ச்சிக்கு பெளத்த குருமார் இந்துக்குருக்கள், முஸ்லிம் பெரியார்கள் ஆசிர்வாதங்களை வழங்கவென அழைக்கப்பட்டி" ருந்தனர். ஆனால் இந்நிகழ்ச்சிக்கு கிறிஸ்தவ மதகுருமார் அழைக்கப்படவில்லை. இதற்கான காரணம் இனவாத பெளத்தம் பயணிக்கும் திசையிலேயே இவ்விருகட்சிகளும் பயணிக்கின்றன என்பதே ஆகும்.
பெளத்தமதம் பரவியுள்ள தேசங்களில் பெளத்தம் மேற்படி தேசங்களின் சமூக நடை முறைக்கு ஏற்பவும், மக்களின் வாழ்வியலிற்குத் தகுந்த விதத்திலும் உருவகம் பெற்றுள்ளது. அந்த வகையில் இலங்கை - சிங்கள தேசம் தேரவாத பெளத்தத்தை தனது சன்மார்க்கமாகத் தேர்வு செய்து பின் பற்றி வருகிறது.
ஆனால் சிறீலங்காவின் தேரவாத பெளத் தத்தின் தலைமைகள் மதத் தலைமைகளாக மட்டுமல்லாது சிங்களத்தின் அரசியல் கட்சி களை வழிநடத்தும் சக்தியாகவும் இயங்கி வருகின்றன. இந்த வகையில் அவற்றின்
கொள்ை படுத்துவ பொதுசன மக்கள் வ இடையி
கூட்டணி
2000. அரசியல் தின் தேன களுக்கே டல் முன் மற்றும் இடையி காலக்க தெளிவா காரணத் மல்வத்ை பெளத்த கர்கள் இ பத்திலே கினார்க பான்மை சிங்களக் காரத்தை வர வே வேண்டு
இந்த களும 8 960).5FL III
65 66 GoR) IT
கருதி ஒ இந்த நே தான் பெ கோள்கள் துள்ளது. கையின் கோட்ப கிறது. அ ஓரினம்,
-g|Jór 6 உரியதெ லின, பர்
66)
இந்த படையி வாக்கம்

ககளை நடைமுறைப் தற்கான அமைப்பாகவே ா ஐக்கிய முன்னணிக்கும் பிடுதலை முன்னணிக்கும் ல் ஏற்பட்ட புதிய அரசியற் ப் பரிமாற்றம் ஆகும்.
ஆண்டுகளில் இருந்து புதிய வேகம் அதாவது சமகாலத் வகளுக்கும் அவசியப்பாடு ற்ப 'அரசியல் அணிதிரட்" னகர்த்தப்பட்டது.பொ.ஐ.மு ம.வி.மு இரண்டுக்கும் லான உறவு கூட்டணி பட்டாயமானது. இதைத் ாக உணர்ந்து கொண்ட தால் தான் அஸ் கிரிய, தை, அமரபுர, ராவண்ண பீடங்களின் மகாநாயக்" ந்தக் கூட்டணியை ஆரம்" யே ஆதரிக்கத் தொடங்" ள். எதிர்காலத்தில் சிறுக் கட்சிகளை நம்பியிராது கட்சிகள் தங்களிற்குள் அதி ப் பகிர்ந்து கொள்ள முன்ண்டுமெனவும் பகிரங்க கோளும் விடுத்திருந்தனர்.
நான்கு பெளத்த பீடங்சிங்கள தேசத்தின் பால் த பற்றுறுதி கொண்டவை ம். சிங்களத்தின் தேவை ருமித்துப் பயணிப்பவை. ாக்கத்தின் அடிப்படையில் ளத்த பீடங்களின் வேண்டுரிற்கான கனதியும் அமைந்” ஒட்டு மொத்தத்தில் இலங்
அரசியல் ‘தம் மதீப ாட்டின்படி தொடரப்படு" தாவது இலங்கைத் தீவானது ஒரு மதம், ஒரு மொழி, ஒர் ன்பவற்றிற்கு மட்டுமே ன்று ஆகிவிட்டது. இது பல்மத, பலஅரசு என்ற தன்நிராகரிக்கின்றது.
க் கோட்பாட்டின் அடிப்லேயே நவீன அரசு உரு
என்பது கூட கட்டமைக்"

Page 4
கப்பட்டுள்ளது. அதாவது தேசத்தின் இறையாண்மை என்பவற்றுக்குக் குந்தகம் மல் பாதுகாக்கும் கொல இனவாத பெளத்தம் தெள உறுதியாகவும் உள்ளது. கட்சிகள் இந்த அரசிய6 திரட்டல் சார்ந்து தான் சிந் கள், செயற்படுகிறார்கள் பல்லினத்தன்மைக்கு ம அரசியல் செயற்பாடுகள் வேண்டுமென்பதில் ெ சார்ந்து செயற்படுகின் சிங்கள-பெளத்தம் இலா மறுமலர்ச்சியில் பெரும் செலுத்துமளவிற்கு பெரும் மாகவே பரிணமித்து புது மாணங்கள் பெற்று அடைந்து வருகிறது. வளர்ச்சிக் கட்டங்க அவற்றின் மேலாட்சிக்கும் சனநாயகத்தின் இயங்கு த. பண்பும் அமைந்துள்ளது.
பெளத்தம் பகையையுப் யும் வெறுப்பையும் மறு அன்பாலும் உயிர் வதையை வதாலும் உலகை வெல்ல என நம்புகிறது. ஆனால் ( யின் நடைமுறை பெளத்தட கும் வலியுறுத்தும் செ களுக்கும் மாறாகத் தா பயணத்தை ஆரம்பித்து இதுவே இருப்பாகவும் அ மாகவும் மாறிவிட்டது.
இந்தப் பின்னணியி “பெளத்தமும் அரசியலும் பகுதியை நாம் புரிந்து வேண்டும். பெளத்தம் ே நடைமுறைகளுக்கு மாறா கையின் சமூக அரசியல் மற்றும் கலாசாரம் எவ்வ றைப் பரிமாணத்தில் கட் கப்படுகிறது இதற்கான நிலை, அரசியல் எப்படி வருகிறது என்பதை நா பூர்வமாக புரிந்து வேண்டும். இதனை அை படுத்து வித்திலேயே இந் அமைந்துள்ளது. இதுபோ டியும் அதிகாரப் பகிர்வும் கட்டுரை சமகாலத்தில் எண்ணக்கரு பற்றிய 6 எவ்வளவு முக்கியம் 6 தெளிவாக உணர்த்துகிறது

பெளத்த சுதந்திரம்
ஏறபடார்கையில் ரிவாகவும் சிங்களக் ஸ் அணிதிக்கிறார். ஆகவே ாறாகவே
egļGðDL DI காள்கை றார்கள். வ்கையின்
தாக்கம் ம் இயக்கப்புது பரி வளர்ச்சி
இத்தகு $ளுககும ) ஏற்பவே ன்மையும்
ம் போரை. வக்கிறது. பவிலக்கு" ) இயலும் இலங்கை" ம் போதிக் 5ாள்கைண் தனது விட்டது.
3) foi
ல் தான் ’ என்னும் கொள்ள பாதிக்கும் ாக இலங்
வரலாறு ாறு ஒன்ட்டமைக்"
கருத்து வளாநது ம் ஆய்வு கொள்ள டயாளப்தப் பகுதி ல் "சமஷ்என்னும்
சமஷ்டி விளக்கம் ான்பதை து. இனப்
பிரச்சினைக்கான தீர்வு என்னும் கட்டத்தை நாம் அடைய வேண்டுமானால் சமஷ்டியின் விளக்கமும் அதிகாரப் பகிர்வின் அவசியப்பாடும் பல்லினத்தன்மைக்கு எவ்வளவு முக்கியம் என்பதை உணர்த்துகிறது. சமகால அரசியல் செல்நெறிப் போக்குகளில் "சமஷ்டி" பிரதான இடத்தை வகிக்கின்றது. ஆகவே நாம் இவற்றை ஆழமாகப் புரிந்து கொள்ள இக்கட்டுரை துணை செய்யும்.
இது போல் புலம் பெயர்வு, பாப்லோ நெரூதா, பரதம் தொடர்பான கட்டுரைகளும் எமது சிந்” தனைகளை பார்வைகளை கேள்விக்குள்ளாக்கும் சாத்தியங்களைத் தன்னகத்தே கொண்டவை. புதிய சிந்தனைகளையும் தேடல்களையும் வழங்குபவை. தொடர்ந்து சமூக அசைவியக்கம், பண்பாடு, கலை இயக்கியம் போன்றவற்றை அறிவுபூர்வமாகவும் ஆய்வுபூர்வமாகவும் புரிந்து கொள்ள விளங்கிக் கொள்ள ‘கூடம் முயற்சி செய்கிறது. கட்டுரைகளின் தேர்விலும் தொகுப்பிலும் ஒர் கருத்துநிலை, அரசியல் உண்டு. இது போன்ற பல்வேறு விடயங்களை தமிழில் கொண்டுவர வேண்டும். உரையாடும் விடயப்பொருள்களாக மாற்றப்பட வேண்டும். இது போன்ற உந்துதல் தான் அனைத்துக்கும் அடிப்படை.
நமது வாழ்க்கைப் பாதையை உருவாக்குவதற்" கான பொறுப்பு நமக்கு உள்ளது. ஆகவே இந்தக் காரணத்தால் பொறுப்பு என்னும் சுமையை உணர்கிறோம். எனவே தான் நமக்கு பதற்றம் ஏற்படுகிறது. இந்தப் பதற்றம் எதைப் குறிப்பிடுகிறது? நாம் சரியானதைத் தேர்வு செய்வதில் அக்கறை காட்டுகிறோமோ என்பதைத் தானே? ஆனால் நாம் தான் அற அளவுகோல்களை தராதரங்களை உருவாக்கும் கர்த்தாக்கள் என்றால் நமக்கு ஏன் பதற்றமும் அச்சமும் ஏற்பட வேண்டும்? நாம் ஓர் அளவு கோல் பற்றிய உணர்வு கொண்டுள்ளோம் என்பது தானே இதற்கு அர்த்தம்.
இதைத்தான் சார்த்தரும் இவ்வாறு சொல்கிறார்: "தார்மீக சுதந்திரம் என்பது வெறும் சுலபமல்ல. ஏனெனில் அது எந்தச் சூழ்நிலையில் எதைத் தேர்வு செய்தாலும் மற்ற மனிதர்களும் அவ்வாறே அதைத் தேர்வு செய்ய வேண்டும். நாம் அனைத்து மனிதர்களுக்குமான பிரதிநிதிகள் என்னும் வகையில் தேர்வுகளை மேற்கொள்ள வேண்டும்.”
நாம் இந்த நிலைப்பாட்டை மேற்கொள்ள வேண்டுமானால் நாம் “செய்யவேண்டியது ତTର୍ତtଙt?”
சிந்திப்போம்.
கற்போம்.
தேடுவோம்.
தெ. மதுசூதனன்

Page 5
சமஷ்டியும் அதிகாரப் பகிர்வும் றொனால்ட். எல். வார்ட்ஸ்
தொலைவும் நினைவும் நினைவும் தொலைவும்
வ.கீதா, கொண்ஸ்ரன்ரைன், யாங்லியான் 44
பாப்லோ நெ
சுகு
தமிழ் மரபில் வளம் வேண்டல்
ஆடலும் பரதநாட்டியமும் 83
முனைவர் சபா. ஜெயராசா
பன்முக சிந்தனைகளுக்காடி. ܟ 89 nuUGO Beiji: 6-7 ubem-se:
ஆசிரியர் g60Lதெ. மதுசூதனன் கனவு நி 鲁 தொலை
ஆசிரியர் குழு க. சண்முகலிங்கம் வெளிய சாந்தி சச்சிதானந்தம் 3, Torrir Colomb
கொ. றோ. கொண்ஸ்ரன்ரைன்
el 0.11 நிர்வாக ஆசிரியர் E-mail k
ச. பாஸ்கரன்
 

தமும் அரசியலும் தர்வும் தொகுப்பும்
ரூதா : கவிதைக் கோட்பாடு
மாரன், எஸ்.வி.ஆர்.
சம்பர் விலை: 100.00
வடிவமைப்பு லையம் பேசி: 077301 3046
fடு மற்றும் தொடர்புகட்கு gton Avenue
7
250 6272 oodam(Pviluthu.org

Page 6
சமஷ்டி அரசியல் முறை, ஒற்றையாட்சி அரசியல்முறை
எனறு
இருபிரிவுகளாக ஆட்சி முறைகளைப் பிரித்து நோக்குவதை நாம் 96GolJ/Ti.
சமஷ்
இலங்கையின் இ மிகப் பொருத்தப் ஆட்சி அதிகார ம விளக்கமும் தெளி
இந்நிலையில் க புரிதலும் கலந்: நடைபெற்று வந்த முழுமையாக இ6 பெளத்த பேரின முயற்சிகள் யா கருத்தாடல்களுக்
எவ்வாறாயிலும்
எண்ணக்கருவும் “வரலாற்றுப் பா அடிப்படையாகே இடம் பெறுகிறது மீதான புரிதலும் வேண்டும். அதுே
நம்பிக்கையையும்
பண்மைத் அதற
1.0 பன்மைத்துவத்6 சமஷ்டி அரசியல் முறை. முறைகளைப் பிரித்து நே முறை பன்மைத்துவ வழிமுறையாக அறிஞர்க் யதார்த்தம் ஒரு நிதர்சனப கொள்வோம். அது ஒரு சி ஜேர்மன், பிரெஞ்சு, இ வாழ்கின்றனர். கத்தோலி சுருக்கக் கூறின் பன்மை சுவிற்சர்லாந்தில் மட்டு இப்படியான பன்மைத் ே உண்மைகளைக் கற்றுக்

டியும் அதிகாரப் பகிர்வும்
னப்பிரச்சினைக்குத் தீர்வாகத் சமஷ்டி ஆட்சிமுறையே )ானது என்னும் கருத்து நிலவுகிறது. ஆனால் ஆளும் ட்டங்களில் சமஷ்டி" என்ற எண்ணக்கரு தொடர்பான ரிவான உரையாடலும் இல்லை.
டந்த சில வருடங்களாக சமஷ்டி பற்றி சாதகமான துரையாடல்களும் ஆங்காங்கு சிறுசிறு அளவில் நன. ஆனால் இன்று அவற்றுக்கான வாய்ப்புக்கள் கூட ல்லாமல் எதார்த்தம் சிக்கலாக்கப்பட்டுள்ளது. சிங்கள வாதக் கருத்தியல் ‘சமாதான முன்னெடுப்புகள் தீர்வு வற்றுக்கும் எதிராகவே உள்ளது. சமஷ்டி சார்ந்த கும் எதிராகவே உள்ளது.
எமது அரசியல் சொல்லாடல்களில் ‘சமஷ்டி பற்றிய அதன் அரசியலும் உள்வாங்கப்பட வேண்டுமென்ற rடம்” தெளிவாகவே உள்ளது. இந்த நோக்கத்தின் வே"சமஷ்டியும் அதிகாரப் பகிர்வும்” என்னும் கட்டுரை து. இது இரண்டு பகுதிகளாக அமைந்துள்ளது. இதன் விளக்கமும் மேலும் மேலும் ஆழ அகலப்படுத்தப்பட வசமகால சமூக எதார்த்தத்தை எதிர் கொள்வதற்கான ) உறுதிப்பாட்டையும் வழங்கும்.
I
துவத்தை முகாமை செய்தலும் கான சமஷ்டி மாதிரிகளும்
றொனால்ட் . எல் . வார்ட்ஸ்
தை முகாமை செய்தல்
ஒற்றையாட்சி அரசியல்முறை என்று இருபிரிவுகளாக ஆட்சி ாக்குவதை நாம் அறிவோம். இந்த முறைகளுள் சமஷ்டி அரசியல் சமூகங்களின் பிரச்சினைகளைத் தீர்ப்பதற்குரிய சிறந்த களால் ஏற்கப்பட்டுள்ளது. நவீன உலகத்தின் பன்மைத் தேசிய Dான உண்மை. உதாரணமாக சுவிற்சர்லாந்து நாட்டை எடுத்துக் றிய நாடு. அங்கே ஒரு மில்லியன் மக்கள் வாழ்கிறார்கள். அங்கே த்தாலியன், ரோமான்ஸ் எனப் பலமொழிகள் பேசுவோர் க்கர்கள், புரட்டஸ்தாந்தியர்கள் என்ற மதவேறுபாடும் உள்ளது. த்துவம் (Diversity) சுவிற்சர்லாந்து நாட்டின் யதார்த்தம். இது மல்ல உலகின் பல்வேறு நாடுகளில் காணப்படுகின்றது. தேசிய நாடுகளின் மக்கள் வரலாற்று அனுபவத்தின் மூலம் பல
கொண்டுள்ளார்கள். அவை:

Page 7
* பன்மைத்துவம் ஒரு யதார்த்தம். அதை இல்லாது ஒ
* பன்மைத்துவத்தை ஏற்றுக் கொள்ள வேண்டும். ஆ
வேண்டும்.
* பன்மைத்துவம் முரண்பாடுகளைத் தோற்றுவித்து அம்முரண்பாடுகளை இணக்கம் செய்தல் வேண்டு
* பன்மைத்துவத்தை ஒரு அரசியல் ஒழுங்கிற்குள் உள
வேண்டும். இறுதியாகக் குறிப்பிட்ட விடயம் முக்கியமானது. (p5T60LD (ostig.6 (Managing Social Diversities). 39(59|Jé செய்யப்பட வேண்டும். அந்த அரசியல் ஒழுங்கு முறைதா? அரசியல் முறைகளை நாடுவதற்கான தேவைகள் இருவகை
பெட்டி 1 சுவிற்சர்லாந்து நாட்டில் ஏழு மில்லியன் மக்கள் வாழ்கிறார் 41,300 ச.கி. மீற்றர் ஆகும்.
64 சதவீதத்தினர் யேர்மன் மொழியைப் பேசுகிறார்க 20 சதவீதத்தினர் பிரெஞ்சு மொழியைப் பேசுகிறார்கள் 6.5 சதவீதத்தினர் இத்தாலிய மொழியைப் பேசுகிறார் 0.5 சதவீதத்தினர் ரோமான்ஸ் எனப்படும் மிக அரி மொழியைப் பேசுகிறார்கள். வேறு பலமொழிகளைப் பேசும் சிறுபான்மையினருப் ஜேர்மன், பிரெஞ்சு, இத்தாலியன் ஆகிய மூன்று மொழிக களாக உள்ளன. ரோமான்ஷ் 'தேசிய மொழி என அங்கீக படுகிறது. ஆனால் ஏனைய மூன்று உத்தியோக மொ பாதுகாப்பு ரோமான்ஷ் மொழிக்கு உள்ளது எனக் கூறமு சனத்தொகையின் பரம்பல், அமைப்பு பன்மைத்துவம் சுவிற்சர்லாந்து 23 கோட்டங்களையும் (கன்ரன்) அ கொண்டது.
17 கோட்டங்களில் ஜேர்மனிய மொழி மட்டும் ( கோட்டங்களிலும் மொத்த சனத்தொகையின் 80% வ 7 கோட்டங்களில் பிரெஞ்சு மொழி மட்டும் ே 1 கோட்டத்தில் இத்தாலிய மொழிதான் பெரும்பான் 3 கோட்டங்கள் இருமொழி வழங்கும் இடங்களாக உள் 1 கோட்டத்தில் ஜேர்மன், இத்தாலியன், ரோமான்ஷ் எ 14 கோட்டங்களில் கத்தோலிக்கர் பெரும் பான்மையி புரட்டஸ் தாந்தியர் பெரும்பான்மையினர் ஆதாரம்: கலாநிதி ஜொஹான் பொயிறியர் 'சுவிற்சர்லாந் 99 -128 'சமஷ் எண்ணக்கரு' மாற்றுக் கொள்கைகளுக்கான
1. பண்மைத்துவம் நிலவும் நாட்டில் தேசிய இனங்களும் மக்கள்குழுக்களும் பிராந்திய தனித்துவத்தைப் பாதுகாப்பதற்கும் தங்களை நேரடியாக பாதிக்கும் விசேட விடயங்களில் இந்த சுயத்துவமான செயற்பாட்டையும் (autono- நிறைவு mous action) 6fla5bL15laöp607. முறைே
கும்
Íslent
2. பொதுவான இலக்குகளை வைத்துக் 2.0 சம6 கொண்டு செயற்படும் எல்லாப் பகுதியின- சுயத் ருக்கும் பொதுவான விடயங்களில் பங்கேற் பங்கேற்

ழித்தல் முடியாது. அதற்கு இணங்கிப் போதல்
துக் கொண்டே இருக்கும். ம்.
ர்ளடக்கி முகாமை செய்தல்
சமூகப் பன்மைத்துவத்தை சியல் ஒழுங்கு முறைக்குள் ன் சமஷ்டி, மக்கள் சமஷ்டி யில் எழுகின்றன.
கள். நாட்டின் விஸ்தீரணம்
ள்.
r.
கள்.
தாக வழங்கப்படும் ஒரு
b உள்ளனர். 5ளும் உத்தியோக மொழி ரிக்கப்பட்டு பாதுகாக்கப்ழிகளுக்கு உள்ள அளவு டியாது. கொண்ட தாய் உள்ளது. ரைக்கோட்டங்களையும்
பேசப்படுகிறது. (இப் 17 ாழ்கின்றனர்) பசப்படுகிறது.
மை பேச்சுமொழி.
ாளன (ஜேர்மன், பிரெஞ்சு).
ான்பன பேசப்படுகின்றன.
னர். 12 கோட்டங்களில்
து சமஷ்டி முறைமை' பக் ன நிறுவனம்.
ஆட்சியை (Shared Govern) விரும்புகின்றன.
5 இரண்டு தேவைகளையும் செய்யக் கூடிய ஆட்சி ய சமஷ்டி முறை. ஷ்டி மாதிரிகள் ந்துவமான செயற்பாடு, பு ஆட்சி என்ற இரட்டைத்
சமஷ்டியும் அதிகாரப் பகிர்வும்
பன்மைத்துவம் நிலவும் நாட்டில் தேசிய இனங்களும் மக்கள்குழுக்களும் u74/1jgá'uU தனித்துவத்தைப் பாதுகாபபதறகும தங்களை நேரடியாக u/Ig'bGtb oý'GFL விடயங்களில் சுயத்துவமான செயற்பாட்டையும் விரும்புகின்றன.

Page 8
சமஷ்டியும் தேவைகளை சமஷ்டி அ அதிகாரப் பகிர்வும் முறை பூர்த்தி செய்கின்ற
உலகிலே இன்று 24 வரையான சமஷ்டிகள் காணப்படுகின்றன. ஐக்கிய அமெரிக்கா, கனடா, சுவிஸ்ற்சர்லாந்து, இந்தியா என்பன சமஷ்டிகள் என்பதைப் பரவலாக மக்கள் அறிந்து கொண்டுள்ள விடயமாகும்.
கூறினோம். சமஷ்டி அ முறைகள் நாட்டுக்குநாடு படுகின்றன. அவற்றிடையே வான சில அடிப்படைகள் ( லும் இந்த வேறுபாடுகளும் மானவை. ஒற்றுமைகளையு பாடுகளையும் அறிந்து கொ6 வகைப்படுத்தல் அவசியப வகைப்படுத்தல் மூலம் எங் பல சமஷ்டி மாதிரிகள் { கிடைக்கின்றன.
மாதிரிகள் பற்றிப் பேசு இரண்டு கலைச் சொற்க அவற்றிற்கான தமிழ்ப் ப பற்றியும் நாம் தெளிவான வ ஒன்றைச் செய்து கொள்ள டும். சொற்குழப்பம் கருத்து பத்தை உண்டாக்கும் அந்த சொற்களையும் அவற்றின பதிலிகளையும் தருகின் இவற்றின் வரை விலக்கண யும் தருகின்றோம்.
FEDERATIONS - FLD6;ily
FEDERAL POLITICAL S சமஷ்டி அரசியல் முறை
ஆர்ஜன்டின
அவுஸ்திரேலியா
ஆஸ்திரியா
பெல்ஜியம்
பிரேசில்
dB,6ð L-fT
கொமறோஸ்
யேர்மனி
இந்த நாடுகளின் சமஷ்டி கள் பல ஒற்றுமைகளைக் ெ ருக்கின்றன. ஆனால் பல மைகளும் உள்ளன. இந்த ஒ கள் வேற்றுமைகள் பற் உதாரணம் மூலம் விளக்கு விலங்கியல் என்ற கல்வி விலங்கினங்களைப் பலவ வகைப்படுத்துகிறது. பாலுா என்பது ஒரு வகைப்பாடு, ! டிகளுக்கு பொதுவான சில படை இயல்புகள் உள்ளன அடிப்படை இயல்புகள் கொண்டிராத விலங்கை ப என்ற வகைக்குள் அடக்க மு

ரசியல் சமஷ்டிகள் :- ஒற்றையாட்சிமுறையில் இருந்து தென்று வேறுபட்ட அரசியல் முறை இது.இங்கே இரண்டு ரசியல் நிலைகளில் அரசாங்கங்கள் செயற்படும். மத்திய வேறு அரசு, மாநில அரசுகள் என இவை இருநிலைபொது களில் செயற்படும்.
இருந்தாமுக்கியம் வேறு ஸ்வதற்கு
சமஷ்டி அரசியல் முறைகள்:- அதிகாரப் பகிர்வு, சுயாட்சி என்பன வெவ்வேறு அரசியல் முறைகள் மூலம் நடை முறையில் செயல்படுத்தப்படுகின்றன. பெடரசி, யூனியன், இணைப்பு அரசு D. இந் * எனப்பல அரசியல் முறைகள் உள்ளன. இவற்களுககு றைக் குறிப்பதற்கு சமஷ்டி அரசியல் முறைகள் models) என்ற தொடரை உபயோகிக்கின்றோம். இந்தக் கட்டுரையின் நோக்கத்திற்காக செய்யப்பட்ட இந்த முன்னர் சொற்களின் வரையறைகளையும் மாதிரிகளையும் ளையும் இனிநோக்குவோம். திலிகள்
2.1 சமஷ்டிகள் ரையறை
உலகிலே இன்று 24 வரையான சமஷ்டிகள் காணப்படுகின்றன. ஐக்கிய அமெரிக்கா, கனடா, சுவிஸ்ற்சர்லாந்து, இந்தியா என்பன சமஷ்டிகள் என்பதைப் பரவலாக மக்கள் அறிந்து கொண்டுள்ள விடயமாகும். ஆனால் 24 நாடுகள் சமஷ்டி" களாக உள்ளன என்பதையும் அவற்றின் பெயர் விபரங்களையும் நாம் நூல்களைப் படித்து தெரிந்து கொள்ள வேண்டிய விடயமாகவே
வேண்க் குழப் இரண்டு ர் தமிழ் றோம். ங்களை
கள் உள்ளது. சமஷ்டிகளின் பட்டியலைப் பார்ப்YSTEMS ÖLitib
lso
இந்தியா சென்ற்கிற்ஸ் - நெவிஸ்
மலேசியா சுவிற்சர்லாந்து
மெக்சிக்கோ ஐக்கிய அரபு எமிரேட்ஸ்
மைக்கிரோனிசியா
நைஜீரியா ஐக்கிய அமெரிக்கா
பாகிஷ்தான் வெனிசுலா
ரஷ்யா யுகோசிலாவியா
ஸ்பெயின்
ட முறை" அதுபோலத்தான் சமஷ்டிகளும் சில அடிப்படை காண்டி" ஒற்றுமைகள் கொண்டவை. பாலூட்டிகளிற்கு வேற்று இடையே நாய், பூனை, குரங்கு, மனிதன் இப்படி ற்றுமை" எத்தனை வகைகள். அதுபோல்தான் சமஷ்டிறி ஒரு களிலும் வேற்றுமைகளும் உள்ளன. விலங்கியல் குவோம். வகைப்பாடு ஒன்றுடன் உள்ள ஒப்பீட்டை த்ெதுறை விளக்கத்திற்காக மட்டும் இங்கே குறிப்பிட்டோம். கையாக அந்த ஒப்பீட்டை இத்துடன் நிறுத்திக் கொண்டு ாட்டிகள் சமஷ்டிகள் பற்றிய வகைப்பாட்டை நோக்கு" பாலூட் வோம். அவை நுணுக்கமான பரிசீலனைக்கு ) அடிப் உகந்த மாதிரிகள் முக்கியமாக:
1. அநத x சுவிற்சர்லாந்து ரினைக் XO ாலூட்டி x ஐக்கிய அமெரிக்கா
DL). ITg. x பெல்ஜியம்

Page 9
X 5607 LIT
x இந்தியா x யேர்மனி
என்பன ஒப்பீட்டுக்கும், ஆய்வுக்கும் மிகவும் பயன் உடைய மாதிரிகள். இவற்றைவிட
x ஸ்பெயின் x தென் ஆபிரிக்கா ஆகிய நாடுகளையும் நாம் மாதிரிகளுள் சேர்க்கலாம். இவையிரண்டும் ஒருவகையில் முக்கியமான மாதிரிகள். ஏனெனில் ஸ்பெயின், தென் ஆபிரிக்கா இரண்டும் மிக அண்மையில் சமஷ்டி முறைக்குள் வந்துள்ளன. அவை சமஷ்டி என்ற பெயரைச் சூட்டிக் கொள்ளவில்லை.
இருந்தே களைக் ே ளன. பரீ
மாதிரிகள்
2.2 சமவு
5FLD6) சுயாட்சி பல்வேறு பட்ட ப இம்மாதி இம்மாதி இம்மாதி ஒவ்வோர்
அட்டவன்
சமஷ்டி அரசியல் முறைகள் மாதிரி உதாரணம்
1. ஒற்றையாட்சிக்குள் ஐக்கியஇராச்சியம்  ே
அதிகாரப் பரவலாக்கல் -
Ll
2. பெடரசி பின்லாந்து ஆ
@存{ (ର 3. அசோசியேற்றட் இந்தியா
ஸ்டேட் (இணைப்பு இ அரசு' என்று தமிழில் ஒ கூறலாம்) ஒ
4. கொண்டோ மினியம் ஸ்பெயின் நாடும்,
பிரான்ஸ் நாடும் அன்டோரா என்ற தம் மேற்பார்வையில் அ வைத்திருந்தன. 9
2.3 இன்னோர் வகை ஒழுங்குமுறை
சமஷ்டி மாதிரிகள் பற்றி இன்னோர் ஒழுங்கு முறையும் உலக நாடுகளிடை வளர்ச்சி பெற்று வருகின்றது. இவ்வகை ஒழுங்கு முறைகளை நாம் பரிசீலிக்கத்தவறுவோமாயின் பிரதான விடயம் ஒன்றை கவனிக்கத் தவறிவிடுவோம். இந்த மூன்றாம் வகையை பின்வரும் பிரிவுகளாகப் வகுத்து நோக்கலாம்.
1. கொன்பெடரேசன் இறைமையுள்ள பலநாடுகள் ஒன்றிணைந்து ஐக்கியப்பட்ட அமைப்பு ஒன்றை உருவாக்கும் போது அத" னை கொன்பெடரேசன் என்பர். ஐரோப்பிய யூனியன் ஒரு கொன்பெடரேசன்.
(கூட்டாட்சி, இணைப்பரசு இப்படி ஏதாவது ஒரு கலைச் சொல்லை தமிழில் வைத்துக்கொள்ளலாம். குழப்பத்தை தவிர்ப்பதற்கு கொன்பெட ரேசன் என்றே அழைப்போம்)
ii. G535 (L
சார்க், நாடுகள் களுக்கு 2
3.1 சமவு சமவு
இயல்புக விலக்கண
x எழுத
さ落@)@YT கும்.
அரசர், இரு அதிக
t I E
x பிராந்
torial பகுப்

பாதும் சமஷ்டி அம்சங்" கொண்ட நாடுகளாக உள்சீலனைக்குரிய பயனுள்ள ர் இவை.
க்டி அரசியல் முறைகள் டியின் அதிகாரப்பகிர்வு, ஆகியவை தொடர்பாக நாடுகளில் கையாளப்ரிசோதனை முறைகளாக ரிகளைக் கொள்ளலாம். ரிகளின் பெயர்களையும், ரிகள் ஒவ்வொன்றிற்கும் உதாரணங்களையும் கீழே ணைப்படுத்தியுள்ளோம்.
விளக்கம்
வல்ஸ், ஸ்கொட்லார்ந்து பூகியன சுயாட்சியுடைய குதிகளாக உள்ளன.
பூலந்து தீவுகள் யாட்சியுடைய படரசியாக உள்ளது. ட்டான் இந்தியாவின் ]ணைப்பு அரசு இது ருவகைச் சமஷ்டி ழுங்கு தான்
ன்டோராவிற்கு சுயாட்சி
திகாரங்களும் உள்ளன.
cague)
ஆசியான், பொதுநலவாய அமைப்பு என்பன லீக்கு" டதாரணங்களாகும்.
க்டிகள்
டிகளின் பொதுவான ளை பின் வருமாறு வரைனம் செய்யலாம்.
ப்பட்ட அரசியல் யாப்புக்" க் கொண்டனவாக இருக்அரசியல் யாப்பில் மத்திய மாநில அரசுகள் என்ற நிலைப்பட்ட அரசுகளின் ாரங்கள்குறித்து உரைக்கருக்கும்.
திய அடிப்படையில் (TerriBasis) அமையும் அதிகாரப்
சமஷ்டியும் அதிகாரப் பகிர்வும்
ஸ்பெயின், தென் ஆபிரிக்கா இரண்டும் மிக அண்மையில் சமஷ்டி முறைக்குள் வந்துள்ளன. அவை சமஷ்டி என்ற பெயரைச் சூட்டிக் கொள்ளவில்லை.

Page 10
சமஷ்டியும் x இரு நிலையில் உள்
அதிகாரப் பகிர்வும்
சுவிற்சர்லாந்து, பெல்ஜியம், இந்தியா, 45G0It (1,
ஐக்கிய அமெரிக்கா என்பன சிறப்பியல்புகள் பலவற்றைக் கொண்ட வெவ்வேறு மாதிரிகள் ஆகும்.
களும் பிரஜைகளுட யாகத் தொடர்படு இந்தியாவின் கர்நாட மக்களுடன் டில்லியி மத்திய அரசும் ே தொடர்புறும். கர்நாட அரசும் தொடர்பு கெ
x மாநில அரசுகளின்
துவம் மத்திய அரசில் குறிப்பாக மேற்சடை இரண்டாவது சபை இ
* சமஷ்டியின் உறுப்
அமையும் மாநில சம்மதமின்றி அரசியல் அடிப்படை விதிகை (lplot Ing5).
* அரசியல் யாப்புத் தெ
பிணக்குகளைத் தீ நடுவர் போன்று
உயர்நீதிமன்றம் இரு
பெட்டி 2
சமஷ்டி பற்றிய ஆய்வு
சமஷ்டி தொடர்பா நாடுகளில் செயற்படுகின் ஒன்று மட்டும் வெளிவ இருந்தன. ஆனால் இன் செயற்படுகின்றன. ஐந் நிறுவனங்கள் இன்று IA ஆய்வுகளிற்கான நிறுவ: பெயரின் விரிவு. இந்த அ விட சர்வதேச அரசியல் (comparative federalism) : கடந்த பத்து ஆண்டுக செயற்பாடுகள் பல்கிட் எடுத்துக் காட்டும். இட் ஆய்வுகளை முதன்மை சமஷ்டி அமைப்புகளு புவியியல் பிரதேசம் ஒன்றை ஒன்று ஊடு இனக் குழும தேசிய இரு துருவங்களான சமஷ்டிகளுக்கிடைய metrical arrangements, x சமஷ்டி முறைகளுக்
மேற்குறித்தயாவும் சமூ சமரசம் செய்யும் விட
3.2 ஒற்றையாட்சிக்கு அதிகாரப்பரவலாக்கம்
றொனால்ட் எல்.வா
of Federal Power Sharir

ள அரசு" x மாநில - மாநில உறவுகள், மத்திய - மாநில ண் நேடி" உறவுகள் பேணப்படுவதற்கும் பொதுவான
ம். உ+ம் பிரச்சினைகளை தீர்வு செய்யவுமான மாநிலம், அமைப்புக்கள். உ+ம் முதலமைச்சர்கள் ல் உள்ள மாநாடு இப்படியான ஒரு ஒழுங்கு முறை" நரடியாக யாகும்.
க மாநில
மேலே குறிப்பிட்டவை அடிப்படையான பொது இயல்புகளே -இந்தப் பொதுப்பட்ட பிரதிநிதித் வரையறைகளிற்குள் அமையும் சமஷ்டிஇருக்கும். களிடையே வேறுபாடுகள் பல உள்ளன. அத" என்னும் னால் தான் சமஷ்டிகளிற்குள் சில மாதிரிகளை }ருக்கும் அடையாளம் கண்டு அவற்றைப் பரிசீலிக்க வேண்டும் என்று கூறினோம். முக்கியமாக சுவிற்சர்லாந்து, பெல்ஜியம், இந்தியா, கனடா, ஐக்கிய அமெரிக்கா என்பன சிறப்பியல்புகள் பலவற்றைக் கொண்ட வெவ்வேறு மாதிரிகள் ஆகும். சமஷ்டி பற்றி ஆராய்வு செய்யும் புலமைத்துவ அமைப்புகளின் செயற்பாடுகள் ாடர்பான பற்றி பெட்டி 2 இல் தரப்பட்ட தகவல்களைப் ர்ப்பதற்கு பார்க்கும் பொழுது ஆய்வுக்குரிய விடயப் அமையும் பரப்பின் பரிமாணம் புலனாகும். ககும.
ள்ளும்.
புக்களாக }ங்களின் ல் யாப்பின் ள மாற்ற
56 க ஆராயும் புலமைத்துவ நிறுவனங்கள் இன்று உலகின் பல *றன. 25 ஆண்டுகளிற்கு முன்னர் சமஷ்டி பற்றிய பருவ இதழ் ந்து கொண்டிருந்தது. இரண்டு நிறுவனங்கள் மட்டுமே அன்று றோ பல பருவ இதழ்கள் வெளிவருகின்றன. பல நிறுவனங்கள் து கண்டங்களிலும் உள்ள 15 நாடுகளில் 23 புலமைத்துவ CFS என்ற அமைப்பில் இணைந்து செயற்படுகின்றன. சமஷ்டி னங்களின் சர்வதேச ஒன்றியம் என்பதே IACPS என்ற சுருக்கப் மைப்பு ஆண்டுதோறும் மாநாடுகளை நடத்துகிறது. இதனை ) விஞ்ஞான ஒன்றியம் என்னும் அமைப்பு ஒப்பீடடு சமஷ்டி ான்ற விடயம் பற்றி ஆராயும் குழுவை நியமித்துள்ளது. இக்குழு ளுக்கு மேலாக செயற்படுகிறது. இப்படியான புலமைத்துவ பெருகியுள்ளன. இது சமஷ்டிபெற்றுவரும் பிரபல்யத்தை புலமைத்துவ செயற்பாடுகள் பின்வரும் விடயங்கள் பற்றிய ப்படுத்துகின்றன.
நக்கு இடையே உள்ள வித்தியாசங்கள். சார்ந்த வேறுபாடுகளும், பிரதேசம் சாரா வேறுபாடுகளும். ருவியும், மேவியும் செயற்படும் சமுதாயப் பிரிவினைகள். வாதத்தின் தாக்கம்.
பிளவுற்ற சமூகங்களின் இயல்புகள். லான அசமத்துவ அரசியலமைப்பு ஒழுங்குமுறைகள் (asym
தள் இயங்கும் அரசியல் கட்சிகளின் வகிபாகம். மகப் பன்மைத்துவத்தை சமஷ்டி முறைக்குள் உள்ளடக்கி ம் சார்ந்தனவே என்பதைக் கவனத்தில் கொள்ள வேண்டும்.
கட்டுரையில் ஒற்றையாட்சி நாடுகளிற்குள்
நிகழ்ந்துள்ள அதிகாரப் பரவலையும் சமஷ்டி 6i Models அரசியல்முறைகள் எவ்விதம் பன்மைத்துவ 3 என்னும் முகாமைத்துவத்திற்குப் பயன்படுகின்றன

Page 11
என்பதையும் குறிப்பிடுகின்றார். அவர்கூற்று பின்வருமாறு: "இந்த அரசியல் அமைப்புக்கள் அடிப்படையில் ஒற்றையாட்சி அமைப்புக்களே. நாட்டின் அரசியல் அதிகாரம் மத்தியிலேயே இருக்கும். இருந்த போதும் அரசியல் யாப்பின் அங்கீகாரத்துடன் கூடிய உப அலகுகள்(Sub units) மாநிலபிராந்திய மட்டங்களில் இருக்கும். அந்த உப அலகுகளுக்கு சில விடயங்களில் சுதந்திரமாக செயற்படும் அதிகாரம் இருக்கும். இவற்றின் மூலம் பிராந்நிய அல்லது உள்ளூராட்சி அலுவல்கள் நிகழ்த்தப்படும். இருப்பினும் அரசியல் யாப்பு மத்திய அரசுக்கே முழுமையான அதிகாரத்தை வழங்கியிருப்பதால் மத்திய அரசின் தயவில் இயங்கும் பலமற்ற அமைப்புக்களாகவே இவை உள்ளன.”
1993ம் ஆண்டில் பெல்ஜியம் சமஷ்டி அரசியல் முறைமையை ஏற்றது. இவ்விதமாக அது உரு” மாற்றம் பெறும் முன்னர் 'யூனியன்’ எனப்படும் பெயரில் அதிகாரப்பரவலாக்க முறைகளை நடைமுறைப்படுத்தியதையும் ரொனால்ட் எல்.வாட்ஸ் தமது கட்டுரையில் குறிப்பிடுகிறார். வேல்ஸ், ஸ்கொட்லாந்து ஆகிய இரு பகுதிகளுக்கும் ஐக்கிய இராச்சியம் சுய ஆட்சி உரிமை” களை வழங்கியுள்ளது. பல்வேறு வகைப்பட்ட சமஷ்டி அரசியல் முறைகளை தமது நாடுகளுக்குள் புகுத்தி பன்மைத்துவத்தை முகாமை செய்யும் ஒற்றையாட்சி முறை நாடுகள் 15ஐ வால்ட்ஸ் அட்டவணைபடுத்துகிறார். நெதர்லாந்து, இத்தாலி போன்ற ஐரோப்பிய தேசங்களும் அன்டிகுவா, பார்புடா, சொலமன் தீவுகள், கொலம்பியா போன்ற மூன்றாம் உலக நாடுகளும் இந்த அட்டவணையில் இடம் பெறுகின்றன.
3.3 Glu-Véfl (Federacy)
வால்ட்ஸ் இது பற்றி கொடுக்கும் விளக்கம் வருமாறு.
"சிறிய அலகு ஒன்று அல்லது சிறிய நாடுகள் சில பெரிய நாடு ஒன்றுடன் இணைக்கப்பட்டிருக்கும் நிலை பெடரசி எனப்படும். பெடரசி சுயாதீனம் உடையதாக இருக்கும். அத்தோடு பெரிய நாட்டின் ஆட்சியில் அதன் பங்கு மிகக் குறைவாக இருக்கும். ஐக்கிய அமெரிக்காவுடன் இணைக்கப்பட்டிருக்கும் புவட்டோரிக்கோ பெடரசிக்கு சிறந்த உதாரணமாகும்". இத்தாலி யுடன் இணைந்திருக்கும் சன்மறினோ இன்னொரு உதாரணம். 3.4 அசோசியேட்டட் ஸ்டேற் அல்லது இணைப்பு அரசு பூட்டானை உதாரணம் காட்டி வாட்ஸ் தரும் விளக்கம் வருமாறு
"இவையும் பெடரசிகளை ஒத்தனவே, எனினும் ஒரு முக்கிய அம்சத்தில் வேறுபாடு உள்ளது. இந்தியாவோ அல்லது பூட்டானோ விரும்பினால் பேச்சு வார்த்தை மூலம் இணங்கிக் கொண்டு இந்த ஒழுங்கை இல்லாது செய்யலாம். இணைப்பு ஏற்பாடு உறுதியான ஒன்றல்ல. அது மாற்றக் கூடியது.”
3.5 கொள்
கூட்டு மினியம்' 6 இரண்டு அ நாடுகள் கி தமது கட் அரசாக ை கொண்டே இடைப்ப டோரா பி நாட்டின. இருந்தது. எதனையுட அன்டோ
$(T ତ୪T ର JD அமைகிறது
3.6 கொன (confederal ஆங்கி ரேசன்' எ
L IGU --9J69 பொதுவா தேவைகை பொது அ பாதுகாப்ட இம்மட்டு தேவையா பெடரேச அரசுகளே இருக்கும் இணைந்து கள் மீது ெ கட்டுப்பா என்ற மு பாளர்கள் பிரஜைகளு கத் தொட அங்கத்துவ களுக்கும் யில் ஒரு செயற்படு கொள்கை துவ நாடுக் செய்யப் சுதந்திரம் சமஷ்டிய அவற்றின் தகைய ச பதைக் க சனின் ெ தது; பிரச் அது தீர்ம வளங்கை வதற்கும் வரலாற உதாரண 1847 35.fr கொன்ெ
இதே ே

ர்டோ மினியம் உடமையை 'கொண்டே ன்னும் சொல் குறிக்கும். |ல்லது அதற்கு மேற்பட்ட கூட்டாக ஒரு நாட்டைத் டுப்பாட்டுக்கு உட்பட்ட வத்திருக்கும் முறையே ா மினியம். 1278-1993க்கு ட்ட காலத்தில் அன்ரான்சினதும் ஸ்பெயின் தும் கட்டுப்பாட்டில் வேறு உதாரணங்கள் ) வால்ட்ஸ் தராதபடியால் ா மட்டும் இவ்வகைக்" லாற்று உதாரணமாக
il.
ர்பெடரேசன் ion) லத்தில் ‘கொண் பெடன இது அழைக்கப்படும். கள் ஒன்றிணைந்து சில ன மட்டுப்படுத்தப்பட்ட )ள நிறைவு செய்வதற்காக ாசு ஒன்றை உருவாக்கும். அல்லது பொருளாதாரம் ப்படுத்தப்பட்ட பொதுத் க இருக்கலாம். 'கொன்:னில் ஒன்றிணையும் ா பலம் பெற்றனவாக கொன்பெடரேசனில் புள்ள அரசுகளின் பிரஜை" பாது அரசுக்கு நேரடியான டு இருக்காது. வாக்காளர் றையிலோ வரியிறுப்ர் என்ற முறையிலோ நடன் பொது அரசு நேரயார்புகொள்வது கிடையாது. ப அரசுகள் தத்தம் பிரஜை" பொது அரசுக்கும் இடை" தொடர்பாளர் போன்று கின்றன. எல்லா முக்கிய த் தீர்மானங்களும் அங்கத் 5ளின் சம்மதத்துடனேயே படுவதால் அவற்றின் வலுப்படுத்தப்படுகிறது. |டன் ஒப்பிடுமிடத்து மாநில அரசகளுக்கு இத்" தந்திரம் இல்லை என்" "ணலாம். கொன்பெடரேபாது அரசு பலம் குறைந்” சினைக்குரிய விடயங்களில் ானம் எடுக்கும் பலமற்றது; )ள மறு பங்கீடு செய்அதற்கு ஆற்றல் இல்லை. வில் இருந்து இதற்கான ங்களைக் கூறலாம். 1291 - லத்தில் சுவிற்சர்லாந்து டரேசன் ஆக இருந்தது. ால 1776-89 காலத்தில்
சமஷ்டியும் அதிகாரப் பகிர்வும்
“சிறிய அலகு
அல்லது றிய நாடுகள் áfa) Gufu நாடு ஒன்றுடன்
ணைக்கப்பட்டிருக்கும் லை பெடரசி எனப்படும். பெடரசி சுயாதீனம் உடையதாக இருக்கும். அத்தோடு பெரிய நாட்டின் ஆட்சியில் அதன் பங்கு மிகக் குறைவாக இருக்கும்.

Page 12
影으
சமஷ்டியும் அதிகாரப் பகிர்வும்
சமஷ்டிகளும், சமஷ்டி அரசியல் முகைளும பன்மைத்துவத்தின் முகாமைத்துவத்திற்கு உதவுவன. உலக வரலாற்று 99JUGJUD இதனை நிருபித்துள்ளது.
ஐக்கிய அமெரிக்கா ெ ரேசன் ஆக இருந்தது. இர களும் பின்னர் சமஷ்டிக இன்று ஐரோப்பிய யூனிய றே உள்ளது. இருந்தபோ டிக்குரிய அம்சங்களை படியாக உள்வாங்கி வரு டவணைல் கொண் டெ களின் விபரம் தரப்பட்டு
3.7 65i
அரசியல் சுதரந்திரப் நாடுகள் சில பொதுத் தே காக ஒன்று கூடி அமைக் ப்புகளே 'லீக்' எனப்படு லீக், ஆசியான், பால்டிக் கூட்டவை பொதுநலவா டோ, நோர்டிக்கவுன்சில் டமைப்பு என்பன வால் ரணம் காட்டும் லீக் அ களாகும். லீக் என்பதி சிறிது வேறுபட்ட கூட் (Joint Functional authorit கமைப்புகள் என்ற ஒரு வால்ட்ஸ் குறிப்பிடுகிற ஒரு குறிப்பிட்ட பணி: வேற்றுவதற்காக அமை அமைப்புக்களாகும். சர்வ சக்தி அதிகாரமையம் 1 சுருக்க எழுத்துக்களால் படும். இது கூட்டு செய
கமைப்புக்கு உதாரணம!
4.0 தொகுப்புரை
இக்கட்டுரையில் ெ
எல்.வாட்ஸ் அவர்களு.ை
ஒக்ஸ்போட் பல் கொண்டு நாடு நாயக்காவிடம் சிந்தனைகளும் தீ ஒக்ஸ்போர்ட்ப மேலாதிக்கப் ே இதனைப் பற்றி இதன் பின்னணி சார்ந்த அரசிய பவராயிருந்தார். நாயக்கா நாடு தி விரிவுரையில் ஒற் தான் பயனுள்ள போன்ற நாட்டி இத்தகைய பழை அதிகாரப்பகிர்வ போகவேண்டு அமெரிக்கா, அ சர்லாந்து போ பெறவேண்டுெ தெரிவித்தார்.

ான்பெட- லக் கட்டுரையைப் பின்பற்றி சமஷ்டி மாதிரிகள் ண்டு நாடு" பற்றிய வகைப்பாடொன்றைத் தந்துள்ளோம்.
ன் இவ்வா- ஒ வாரு வகைச சமஷடி அர யல முறை தும் சமஷ்- கள் பற்றியும் அவருடைய விளக்கங்களையும் படிப் உதாரணங்களையும் காட்டி எளிமையான : ". முறையில் அவர் கருத்துக்களைத் தமிழ்ப்படுத்தி டரேசன் - மேற் கோள்களாகத் தந்துள்ளோம். சமஷடி பற்றிய ர்ளது விளக்கங்கள் வால்ட்ஸ் கட்டுரையில் உள்ள கருத்துக்களைத் தழுவி பிற ஆதார நூல்களையும் கொண்டு எழுதப்பட்டவை. பெட்டிகளில் சிறப்பு உடைய" விளங்கங்கள் தரப்பட்டுள்ளன. வைகளுக்" O 0 தும் அமை" l. பனமைததுவம ஒரு யதாாததம - அதனை ம். அராபிக் முகாமை செய்வதே சிறந்த வழி. நாடுகளின் 2. சமஷடிகளும, சமஷடி அரசியல் முறை" யம், நேட்" களும பண்மைத்துவத்தின் முகாமைதது. சார்க் கூட்" வத்திற்கு உதவுவன. உலக வரலாற்று அனுட்ஸ் உதா- பவம் இதனை நிரூபித்துள்ளது. புமைப்புக்- 3. சமஷ்டிகளை வகைப்படுத்தல், அவற்றை ல் இருந்து மாதிரிகளாக அடையாளம் காணல் ஒப்பீடு டு செயல் செய்தல் பன்மைத்துவத்தை முகாமை ies) @(up/ši- செய்தல் பற்றிய கல்வியையும் அறிவையும் பிரிவையும் மேம்படுத்துவன. ார். இவை
யை நிறை மூலம் : ரொனால்ட் . எல். வாட்ஸ் க்கப்பட்ட தேச அணு தொகுப்பும் தழிழாக்கமும் AEA என்ற
குறிக்கப்பல் ஒழுங்" ாகும்.
க. சண்முகலிங்கம்
உசாத்துணை
1. சமஷ்டி எண்ணக்கரு - கட்டுரைத் தொகுப்பு
மாற்றுக் கொள்கைகளுக்கான நிறுவனம்
ரானால்ட்
கொழும்பு (ஏப்-2005) டய ஆங்கி
கலைக்கழகத்தில் தனது பட்டப்படிப்பை முடித்துக்
திரும்பியிருந்த எஸ்.டபிள்யு. ஆர்.டி. பண்டாரஅப்போது காலனித்துவ எதிர்ப்பும், முற்போக்குச் வுதழுவிய தேசியக் கண்ணோட்டமும் இருந்தன. இவர் ல்கலைக்கழக மாணவராயிருந்த காலத்தில் வெள்ளை ாக்கினால் அங்கு பாதிக்கப்பட்டவராயும் இருந்தார். பண்டாரநாயக்கா அவ்வப்போது கூறியுமுள்ளார்.
ரியில் பண்டாரநாயக்கா இலங்கையின் இன உறவு லைப் பெரிதும் அறிவார்ந்த கண்கொண்டு பார்ப்ஒக்ஸ்போட் பல்கலைக்கழகத்திலிருந்து பண்டார ரும்பியதும் 1925 ஆம் ஆண்டு பெப்ரவரியில் ஆற்றிய றையாட்சிமுறை ஓரினத்தன்மை கொண்ட நாட்டிற்குத் ாதென்றும் பல்லினத்தன்மை கொண்ட இலங்கை ற்கு ஒற்றையாட்சிமுறை பொருத்தமற்ற தென்றும் ]ய ஒற்றையாட்சிமுறையிலிருந்து அர்த்தபுஷ்டியுள்ள முறைக்கான புரட்சிகரமான சமஷ்டி மாற்றத்திற்குப் மென்றும் வாதிட்டார். இதன்பொருட்டு ஐக்கிய வுஸ்திரேலியா, கனடா, தென்னாபிரிக்கா, சுவிட்ன்ற ஐந்து நாடுகளிடமிருந்து படிப்பினைகளைப் /ன்றும் தனது விரிவுரையின் போது பண்டாரநாயக்கா
மு. திருநாவுக்கரசு, ‘சமஷ்டியா தனிநாடா பக். 165 - 2005

Page 13
Įooftog,ę@ -surnų,70907 - urmfao@071,9€hoff
IỆĝasựfīgi og | q2&#ffffurig) ogpermựcofīurnos1990Tao uolo)
ņogotīņ9ffoọ,9ųLog(@ ·rnsīņudg)? 'sự990īņImg)Limų99ff
HITTI (29–77.Teo sự sụU? · ZIỆĝas ļogioqoaesựIỆurig) f. || HņTigelo aos [ĵurī9LITUȚII TurngƆff19fīgs/liftofıfırı qoffagostoso ștīņuqig) 9IỆuaesogio, †Įgisto Lo199ų,9±(√) ugi risq'os, ogq/9 Lúg)(Tauolo)IỆąjua94@gilo) L-ig), Igig) og1/199ŲJugosLm鸿图g(WOOTHVO)1) TT iĝ9%?1çourısım qırnurodeos@url(0, ±)1991/$$$ og(pueIV)qī£đfè ?qoftiĝXIT1991$$$ flø09-TET:(€66T-9ZZI)peu-ı-āfī .IỆąjaoso -Igorms IŲo ogqırmiĝoạorilo) | Umsiqiao lo(o) 1ĝoyoo@ugi ștīgo uri ogqīIÊUnrı9ạoLm鸿图对IỆudolgogi ogqarniĝugođồ quae ulloLinų sąofặ-11199? (NVHSV) 1991 mựfặ° ogqī‘oạolgo ullsi -Log)? Ligo UGTUS) -q/91/aig) (H)ra -@url(9 gegoo@ugi umgong\sqofofoIgelsīJī£ șço misiunfo ‘ILúU-Tg)ņofo ‘Iqolgo utilsa ‘Iș4||JUT||g9-7(9) (Iọosao(9109T09 'ILleotīņ9?!!??Lirtos@tīņ9ło (SAIOHHCIRH)1,98)(3) Loj 1,9€@hr) Tiçoso aligourag) șụlo | qrnugægil-gysgolovo) | 1,94)(3)los Huggoooo1ļostýri Tɔ | 1,9€lgosong) Tracygoloto)1ļotrłegio | surnajos@@
Ļoorsuunnosusē-ā - ņ990ĵonsfi) çorniștilo éıştsulo ośıştsulo isoluműītnoqjéò
Innocnorts-IIIG.

II | Zoog grīqī£9th - a9ae97ī oso
1994/Q/94/?(909099 -
I@sudo sự soạilosofo ‘Z
ļosoftog, fīsus
IỆquaeựfīgs ‘9
Loog)s(s) 11-ig)īņofı qollicol/InųIGT @ş-ıfto - LoșųIGTIGyő” mig??? "Z 1991JGT - (fossing) - ựgilo) sro@ - qıml?? Ud(§ mig??? -9
Jinistellae fologsfī La9 ogcore09 LoșựơToyo moșấ? 1,9€@ŢIngx9719 Húsão mig??? IỆjudeț¢ogjisoo Quosogio) - que@gogjigo foto) Iლ9სnr Iც9ლ9 - Loșụlsī£® iş9€(9) urm{(20 1g9|LÆqesouri LITŲğogico LInsfugo unig)?? TTQ9 1/sog)???JIU)
fŪNorte (Norto qırmssoous Imigos?? 1çosnúto)?-æ
urnųçou odgoko
1991-15

Page 14
சமஷ்டியும் அதிகாரப் பகிர்வும்
ᏧᏓ0ᎶᏂᎯᏓᎸ. அரசியல் அமைப்புக்கள் என்ற பொது வரையறைக்குள் அடக்கக்ககூடிய மாதிரிகளாக பல அரசியல் այ/1մվ முறைகளைக் கொள்ளல் முடியும்.
சமவு
(றொனால்ட், எல 6T6tLigii Models of Fed Sharing 676.jpg560gullil 5k கட்டுரையின் ஒரு தமிழாக்கம் இது. தமிழ் பின்வரும் விடயங்கள் இ கின்றன. 1. சமஷ்டிகளிடையில
பாடுகள்
2. சஷ்டிகளை உருவாக்
கவனிக்க வேண்டிய கள்.
சட்ட ஆக்க அதிகா நிர்வாக அதிகா பகிந்தளித்தல். - நீதிமன்றுகளின் வகி அரசியல் யாப்பு உரி
- அரசுகளிற்கிடையி:
கள்.
* முடிவுரை
இந்த ஆய்வுக்கட்டுை Federations 676ip -960) மொன்ட் - ரெம்பிளான் டில் (ஒக் 1999) வார்ட்ஸ் Background Paper 9,é பிக்கப்பட்டது. www.f இணையத்தளத்தில் யிடலாம். மாற்றுக் ( களுக்கான நிலையம் இதனை தமிழ், சிங்க மொழிகளிலும் மொழ பிரதிசெய்துள்ளது. இக்க முற்பகுதியை ஆதாரம எழுத்தப்பட்ட "பண்டை முகாமை செய்தலும் சமஷ்டி மாதிரிகளும்' யினை இவ்விதழின் பக்க
காண்க).
சமஷ்டிகளிடையிலான வேறுபாடுகள்
சமஷ்டி அரசியல் அ என்ற பொது வரை அடக்கக்கூடிய மாதிரி அரசியல் யாப்பு மு கொள்ளல் முடியும்.

II
டிகளில் அதிகாரப்பகிர்வு
ஒர் ஆய்வு
1.வாட்ஸ் ral - Power ல்) எழுதிய பகுதியின் ாக்கத்தில் }டம்பெறு:
ான வேறு
கும் போது பிரச்சினை
ரத்தையுதம் ாத்தையும்
பாகம்.
மைகள்.
லான உறவு
og Forum of மப்பினால் ட் மாநாட்அவர்களால் 5 & &# Diffi - rumfed.org
பார்வைகொள்கைகொழும்பு ளம் இருலிபெயர்த்து ட்டுரையின் ாக வைத்து }த்துவத்தை அதற்கான
கட்டுரைங்கள் 4-10ல்
மைப்புக்கள் 1றைக்குள்
5GITIT do LJQ) றைகளைக்
இம்மாதிரி
களில் ஒன்றே சமஷ்டி (Federations) என்னும் வகையாகும். இந்த மாதிரிக்கும் ஏனைய மாதிரிகளுக்கும் இடையிலான முக்கிய வேறுபாடு யாதெனில் மத்திய அரசு மாநில அரசு என்ற இருநிலை அரசுகளில் ஒன்று மற்றொன்றுக்குக் கீழ்ப்பட்டது (Subordinate) என்று கூறமுடியாது. அரசியல் யாப்பின்படி இரண்டுநிலை அரசுகளும் சமதையானவையே. இரண்டு நிலை அரசுகளுக்கும் அரசியல் யாப்பின்படி இறைமையும் அதிகாரமும் உள்ளன. இரண்டு நிலை அரசுகளும் பிரஜைகளுடன் நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ளலாம். அவை சட்ட ஆக்கம், நிர்வாகம், வரிவிதிப்பு அதிகாரம் கொண்டவை. பிரஜைகளால் தேர்தல் முறை மூலம் தெரிவு செய்யபட்டவை. பிரஜைகளுக்குப் பொறுப்புச் சொல்ல வேண்டியவை.
சமஷ்டிகளின் பொது இயல்புகள் பின்வருவன. மத்தி, மாநிலம் என்ற இருநிலைகளில் அரசாங்கம் செயற்படும். இந்த இருநிலையிலும் பிரஜை" களுடன் நேடித் தொடர்பு இருக்கும்.
சட்ட ஆக்கம், நிர்வாகம், வரிவிதிப்பு என்பன தொடர்பாக அதிகாரம் அரசியல் யாப்பின்படி பகிரபட்டிருக்கும். ஒவ்வொரு நிலை அரசுக்கும் உரிய அதிகார எல்லை வகுக்கப்பட்டு அந்த எல்லைக்குள் சுயாதீனமான செயற்பாட்டுக்கு இடம் வழங்கப்படும். கொள்கைவகுக்கும் அதி: காரமுடைய மத்திய நிறுவனங்களில் சமஷ்டியின் அலகுகள் யாவற்றிற்கும் பிரதிநித்துவம் வழங்கப்படும். குறிப்பாக சட்ட ஆக்கத்திற்கு பொறுப்பான அவையின் ஓர் அங்கமான மேற்சபையில் (Second Chamber) பிரதிநித்துவம் வழங்கப்படும்.
அரசியல் யாப்பு யாவற்றிற்கும் மேலான சட்ட மாக இருக்கும். அதனை ஒருதலைப்பட்சமாக திருத்தம் செய்ய முடியாது. மாநில அரசுகளின் கருத்துக்களையும் கேட்டு அவற்றின் சம்மதத்துடன் தான் யாப்பினைத் திருத்தலாம். எல்லா மாநிலங்களும் பிரதிநிதித்துவம் கொண்டிருக்கும் மேற்சபையின் அங்கீகாரத்துடன் தான் அரசியல் யாப்புத் திருத்தம் செய்யப்படமுடியும். சமஷ்டியின் உறுப்பினர்களான அரசுகளின் அதிகாரங்கள் பற்றிய பிணக்குகளிற்கு தீர்ப்புச் சொல்லும் நடுவர் ஒருவர் தேவை. உயர்நீதிமன்றம் சமஷ்டிகளில் நடுவராக செயற்படும். சுவிற்சர்லாந்து போன்ற நாடுகளில் சர்வசனவாக்கெடுப்புமுறை மூலம் இப்படியான தீர்வுகள் பெறப்படுவதுண்டு.

Page 15
சமஷ்டி அரசுகளில் மத்திய மாநில அதிகாரங்கள் ஒன்றையொன்று மேவியும், கலந்தும் இருக்கும். அவ்வாறான சந்தர்ப்பங்களில் அரசுகளின் ஒத்துழைப்புத் தேவை. இதற்கான நிறுவன ஏற்பாடுகள் இருக்கும்.
சமஷ்டி முறை பன்மைத்துவத்தை முகாமை செய்வதற்கு சிறந்த மாதிரியாக உள்ளது. ஒருநாட்டில் அல்லது குறிப்பிட்ட ஒரு துழலில் காணப்படும் சமூகப்பன்மைத்துவத்தை முகாமை செய்வதற்கு மேலே விபரித்த சமஷ்டி நிறுவன அமைப்புகளின் இயல்புகள் எந்தளவிற்கு பொருத்தமானதாக இருக்கும் என்பதைப்" பொறுத்தே சமஷ்டி மாதிரிகளைத் தேர்ந்து கொள்ளலாம்.
சமஷ்டியை ஒரு குறித்த சூழ்நிலையின் அரசியல் தீர்வுக்கான வழிமுறையாகத் தேர்ந்” தெடுக்கும் போது எந்த வகை மாதிரியை தேர்ந்து கொள்கிறோம் என்பதும் முக்கியமானது. சமஷ்டிகளின் வேறுபடும் இயல்புகள் பற்றிய ஒரு சட்டகத்தை தருவதாகவே மேற்கூறிய விளக்கங்கள் உள்ளன. இவ்விளக்கங்கள் மூலம் உலகில் உள்ள சமஷ்டி அமைப்புக்களிடையே காணப் படும் வேறுபாட்டை உணரமுடியும். இந்த வேறு பாடுகளில் முக்கியமானவை:
1. சமஷ்டியின் உறுப்புக்களாக உள்ள அரசுகள் எண்ணிக்கையில் சிலவாகவோ பலவாகவோ இருக்கலாம்.
2. அவற்றின் பரப்பளவு, சனத்தொகை என்பன
வற்றில் வேறுபாடுகள் இருக்கும்.
3. அவற்றின் வளங்களும், பொருளாதாரப்
பலமும் வேறுபட்டதாக இருக்கும்
4. இனக்குழுமங்கள் ஒன்றா, பலவா அவை எப்படிப் பரவியிருக்கின்றன என்பதில் வேற்றுமைகள் இருக்கும்.
5. அரசின் பல மட்டங்களில் அதிகாரம் மத்" தியப்படுத்தல் எவ்விதம் உள்ளது, அதிகாரம் பரவலாக்கப்பட்டுள்ளதா? நிறுவனங்கள் சுயாதீனமாக உள்ளனவா? இல்லையா என்ற விடயங்களில் வேறுபாடுகள் காணப்படும்.
6. அரசின் பல மட்டங்களில் வளப்பங்கீடு எப்படி உள்ளது என்பதில் வேறுபாடுகள் இருக்கும்.
7. நியாயாதிக்கம், வளப்பங்கீடு ஆகியனவற்றில் சமத்துவம் உள்ளதா? அசமத்துவம் (Asymmetry) உள்ளதா என்பதைப் பொறுத்த வேறுபாடுகள்இருக்கும்.
8. சமஷ்டி நிறுவன அமைப்புக்களில் வேறுபாடுகளும் இருக்கும். ஜனாதிபதிமுறை உள்ளதா அல்லது பாராளுமன்றமுறை உள்ளதா அல்லது இந்த இருவகைக்குள்ளும் அடங்காத முறை உள்ளதா?
9. மேற் அதி:
66ð. view,
பதை கள்.
10. மாநி இை தல் ( (Coll பெறு ஒரு பற்றி விபர் என்ற வோ
எடுத் தூய்( (Pure கிை டியி:
6) It வேறு பிரச்.
gpo எத்த முக்க ஏற்ப வேறு
4. சமவு போது க சினைக
# LᏝᎧ; ஒன்றைத் அந்த அ6 பாதிக்கச் கிய கவ வேண்டு
I. Fl D6, எத்த GBLlunt,
இயல்
2. அவர் கள் ே
3. ஒவ்ெ தொ6 களுட
சமவு ணிக்கை யம். ரஷ் அலகுக அமெரிக் குகள் உ நிலங்கள்

சபையின் கட்டமைப்பும், 5ாரங்களும் எப்படி உள்நீதிமீளாய்வுக்கு (Judicial re
இடம் உள்ளதா என்ப் பொறுத்த வேறுபாடு"
ல, மத்திய அரசுகளுக்கு டயிலான கலந்தாலோசித்Consultation) SPġ535JGOopL'IL aboration) எவ்விதம் நடை கிறது. அதற்கான நிறுவன ப்குகள் எவை? என்பன ய வேறுபாடுகள் (மேலே த்த வேறுபாடுகள் சமஷ்டி மாதிரிக்குள் காணப்படும் வபாடுகள் ஆகும். இது துக் காட்டுவது யாதெனில் மையான இலட்சிய மாதிரி or ideal model) 6T6ip, 696ign டயாது என்பதே. சமஷ்ண் இயல்புகள் அமைப்பு வங்கள் இடத்துக்கிடம் படும். தீர்க்கவேண்டிய சினை என்ன? குறிப்பிட்ட மின் சமூகப் பன்மைத்துவம் கையது? என்ற கேள்விகள் கியமானவை. இவற்றுக்கு வே சமஷ்டி மாதிரிகளும்
படுகின்றன.
க்டிகளை உருவாக்கும் வனிக்க வேண்டிய பிரச். Sir
டி அரசியல் அமைப்பு த் தோற்றுவிக்கும் போது மைப்பின் செயற்பாடுகளை கூடி அம்சங்கள் சில முக்னத்தில் கொள்ளப்படல் ம். அவையாவன:
டியின் உறுப்புக்களாக னை அலகுகள் அமையப் கின்றன. அந்த அலகுகளின் புகள் யாவை?
றின் பரப்பளவு ஒற்றுமை" வற்றுமைகள்.
வாரு அலகினதும் சனத்கையும் பொருளாதார வளங்} செல்வமும்.
டி உறுப்புக்களின் எண்
முக்கியமானதொரு விட சிய சமஷ்டியில் 89 உறுப்பு ள் இருந்தன. ஐக்கிய காவில் 50 உறுப்பு அலஉள்ளன. இவ்விதம் மாரின் எண்ணிக்கை கூடு
சமஷ்டியும் அதிகாரப் பகிர்வும்
சமஷ்டியின் உறுப்புக்களாக உள்ள அரசுகள் எண்ணிக்கையில் சிலவாகவோ UGGJ/145Go J/1 இருக்கலாம். அவற்றின் Ս(TՍՍ676ռյ, சனத்தொகை என்பனவற்றில் வேறுபாடுகள் இருக்கும்
C

Page 16
சமஷ்டியும் அதிகாரப் பகிர்வும்
சமஷ்டி அரசியல் -9/60ւ0Uւյ60ւա நான்கு நாடுகள் ஐரோப்பிய யூனியனில் சேர்ந்துள்ளன. அவை ஆஸ்திரியா, பெல்ஜியம், GuusiuoGof”, ஸ்பெயின் ஆகியன.
தலாக இருக்கும் போது
மாநிலம் ஒப்பீட்டு அளவி செல்வாக்கும் உள்ளத முடியாது. அவுஸ்திரேலி பெல்ஜியத்திலும் முறை அலகுகளும், கனடாவி அலகுகளும் உள்ளன.
குறிப்பிட்ட ரஷ்ய சமஷ்ட அமெரிக்கா என்பனவ ஒப்பிடும்போது குறைந் களைக் கொண்ட நாடுகள் வேறானது.
பாகிஸ்தானில் பங்க பிரிவினைக்கு முன் ை அலகுகள் மட்டும் இ செக்கோ சிலவாக்கியா யிலும் (செக், ஸ்லோவக்) அலகுகள் இருந்தன. இவ்: அலகுகளும் ஒன்றோடு முரண்பட்டு எதிர்த்துரு? மாறும் நிலை ஏற்படக் கூ தியங்கள் உள்ளன. அ டையே சனத்தொை பரப்பளவிலும் ஏற்றத்த இருந்தால் மத்திய அரச கொள்கை வகுத்தலில் அலகுகள் கூடிய செல் பெறும். இது முரண்ப வளர்க்கும். இந்தியாவிலு ரியாவிலும் மேற்குறித்த வி கருதி மாநிலங்களின் எ மாற்றியமைக்கப்பட்டன குழுமம், மொழி என்பவ எல்லைகள் மாற்றப்பட்( பாடுகள் தணிக்கப்பட்ட அரசுகளிற்கிடையே பெ வேறுபாடு இருந்தால் மாநிலத்தின் பிரஜைக களையும் சேவைகளையுட வறிய மாநிலங்களில் வாழ்கைநிலை மோசமை சமஷ்டியில் ஆரோக்க கெடுக்கும். நிதிவளங்கள் அளவில் வறிய மாநில கொடுக்கும் வகையில LIG);55,605 (Financial E திட்டங்கள் இதற்கான தி சமஷ்டி நாடுகளில் நை படுத்தப்படுகின்றன.
நாடுகளுக்குள் நில மைத்துவம் என்னும் ட யைத் தீர்ப்பதற்கு ஒரு வழி சமஷ்டி கருதப்படுகிறது பன்மைத்துவம் பிரதே இனக்குழு ஒருங்குசேர்த தலும் இருக்கும் போ:

தனி ஒரு பலமும் க மாறபாவிலும் யே ஆறு ல் பத்து முன்னர் , ஐக்கிய ற்றோடு 5 -9|G(5
ன் நிலை
ாளதேஷ் τή 9)(5 ருந்தன. éᎭᏞᏝᎧᏐLᎸ-- என இரு விதம் இரு ஒன்றுவங்களாக டிய சாத்” லகுகளிகயிலும், ாழ்வுகள் ாங்கத்தின் } பெரிய வாக்கை ாடுகளை பும் நைஜி. டயத்தைக் ல்லைகள் ா. இனக்ற்றின் படி டு முரண்ன. மாநில ாருளாதார செல்வந்த ள் வசதி) பெறுவர். மக்கள் டயும். இது யத்தைக் GMT (Folqu u ங்களுக்கு ன சமப்ualisation) ர்வாக சில
-முறைப்"
வும் பன்ரச்சினைமுறையாக . அதுவும் F ரீதியாக லும் செறி. சமஷ்டி
மிகவும் பொருத்தமானதாக இருக்கும். பிரதேச ரீதியாக செறிந்துள்ள வெவ்வேறு தனித்தனி குழுக்களுக்கு சுயாட்சியை வழங்கி அம்மக்களின் அபிலாசைகளை சமஷ்டி முறையினால் தீர்க்க முடியும். ஆனால் ஒரு நாட்டில் இருக்கும் பிரதேசம் சாராத குழுக்களுக்கு (Non-territorial groups) சமஷ்டி முறையில் தீர்வு சாத்தியமில்லை. அத்தகைய குழுக்கள் மத்திய அரசாங்கத்தின் ஆட்சியில் பங்கு கொண்டு அதிகாரத்தில் பங்கு கொள்ளலாம். இவ்வித ஒழுங்குமுறையை ConSociational form of political organisation 676ipy ஆங்கிலத்தில் கூறுவர். அதாவது மத்திய அரசாங்க நிறுவனங்களின் அதிகாரத்தில் பங்கேற்பு பெறும் முறை இது. பிரதேசம் சாராக்குழுக்களுக்கு சமஷ்டி முறை பொருத்தமில்லை எனக் - கருதப்பட்ட சூழலில் பெல்ஜியம் நாட்டின் சமஷ்டி முறை ஒரு புதுமையான நடைமுறை" யைப் புகுத்தியுள்ளது. 1993ம் ஆண்டில் பெல்ஜியம் நாடு சமஷ்டியாக உருப்பெற்ற பொழுது மூன்று பிரதேசம் சார் மாநில அரசுகளையும் இன்னும் மூன்று பிரதேசம் சாராத சமுதாயங்களுக்கான (Communities) அரசுகளையும் கொண்ட சமஷ்டியாக இருந்தது. இந்த மூன்று சமுதாயங்கள் சுய ஆட்சியுடைய அலகுகளாக சமஷ்டியில் இணைந்து கொண் டமை ஒரு புதுமையான பரிசோதனையாகும்.
ஐரோப்பிய யூனியனின் உதாரணம் சமஷ்டி தொடர்பாக ஏற்பட்ட இன்னொரு விசேட கவனத்திற்குரிய வளர்ச்சியாகும். சமஷ்டி அரசியல் அமைப்புடைய நான்கு நாடுகள் ஐரோப்பிய யூனியனில் சேர்ந்துள்ளன. அவை ஆஸ்திரியா, பெல்ஜியம், யேர்மனி, ஸ்பெயின் ஆகியன. இவை ஐரோப்பிய யூனியன் என்ற இன்னொரு கொன்பெடரேசன் அமைப்பில் சேர்ந்துள்ளன. இதனால் ஐரோப்பிய யூனியன் இந்நாடுகளின் மத்திய அரசுகள், மாநில அரசுகள் என்ற இருவகை அரசுகளுடனும் தொடர்புறுகிறது. இது ஒரு புதிய வளர்ச்சி ஆகும். சில சமஷ்டி நாடுகளில் உள்ளூராட்சிக்கு முக்கியத்துவம் அளிக்கப்படுவதனால் உள்ளூராட்சியையும் சேர்த்து பல அடுக்கிலான சமஷ்டி அரசாங்க (p60p (Multi tiered federal system) d (56).JT56ip5). ஜேர்மனி, இந்தியா ஆகியவற்றில் இவ்வளர்ச்சியைக் காணலாம். இந்நாடுகளில் உள்ளூராட்சி நிறுவனங்களின் அரசியல் யாப்பு வகிபாகம் அழுத்தம் பெறுகிறது. சட்ட ஆக்க அதிகாரத்தையும், நிர்வாக அதிகாரத்தையும் பகிர்ந்தளித்தல்
சட்ட ஆக்க அதிகாரம், நிர்வாக அதிகாரம், வரிவிதிப்பு அதிகாரம் என்ற மூன்று வகை அதிகாரங்களையும் மாநில அரசுகளிற்குப் பகிர்ந்” தளித்தல் சமஷ்டி முறையின் பிரதான இயல்பாகும். இருந்தபோதும் இந்த அதிகாரங்கள் எந்த அளவில் பகிரப்படுகிறது, என்பதில் பாரிய வேறு பாடுகள் காணப்படும். கனடா, பெல்ஜியம் போன்ற நாடுகளில் ஒவ்வாரு நிலையிலும் உள்ள

Page 17
அரசாங்கங்களின் நியாதிக்க எல்லை (Jurisdiction) திட்டவட்டமாக வரையறை செய்யப்பட்டி" ருக்கும். ஐக்கிய அமெரிக்கா, அவுஸ்திரேலியா, ஜேர்மனி, லத்தின் அமெரிக்கா நாடுகளின் சமஷடி அரசுகளில் நியாயாதிக்கம் திட்டவட்டமாக வரையறை செய்யப்படாமல் ஒரு குறிப்பிட்ட விடயத்தில் மத்திய அரசுக்கும், மாநில அரசுக்கும் 69Cl5iisa)608T filuTungssib (Concurrent Jurisdiction) இருக்கும். இவ்விதமான ஒருங்கிணை நியாயாதிக்கம் பலவிடயங்களில் இருக்கும். மாநில அரசுக்கு ஒரு குறிப்பிட்ட விடயத்தில் நிர்வாக அதிகாரம் இருந்தால் அந்த விடயத்தின் சட்ட ஆக்க அதிகாரத்தையும் கொடுக்கும் முறை ஐக்கிய அமெரிக்கா, கனடா, அவுஸ்திரேலியா ஆகிய நாடுகளில் உள்ளது. இதற்கு மாறாக ஜேர்மனி, அவுஸ்திரேலியா, சுவிற்சர்லாந்து ஆகிய நாடுகளில் மத்திய அரசின் சட்டங்களின் நிர்வாக அதிகாரம் மாநிலங்களுக்கு இருக்கும். ஆதலால் இந்நாடுகளில் சட்ட ஆக்க அதிகாரம் மத்தியில் குவிந்திருக்கும். உதாரணமாக ஜேர்மனியையும், கனடாவையும் ஒப்பிட்டுநோக்கினால் சட்ட ஆக்கம் என்ற விடயத்தில் கனடாவை விட ஜேர்மனியில் மத்தியப்படுத்தல் (Centralisation) அதிகம். நிர்வாக அதிகாரத்தை எடுத்து நோக்கினால் ஜேர்மனியில் கனடாவை விடப் பரவலாக்கம் அதிகம்.
வரிவிதிப்பு அதிகாரத்தைப் பங்கிடுதல் வரிவளத்தைப் பங்கிடுதல் ஆகியவற்றிலும் சமஷ்டிகளிடையே வேறுபாடுகள் உள்ளன. மாநில அலகுகளுக்கு உதவும் முறையில் நிதி 8,6061T LDITpg)156), (Financial transfers) -9|lbமாற்றங்களிற்கு நிபந்தனைகளை விதித்தல், அல்லது நிபந்தனைகள் எதனையும் விதிக்காமல் விடுதல் ஆகிய நடைமுறைகளில் சமஷ்டிகளிற் கிடையே வேறுபாடுகள் உள்ளன. இவற்றைப் பொறுத்து மாநில அரசுகள் மத்திய அரசில் தங்கி உள்ளனவா சுயத்துவம் உடையனவாக இருக்" கின்றனவா என்பது நிர்ணயிக்கப்படுகிறது.
சட்ட ஆக்க அதிகாரம், நிர்வாக அதிகாரம், நிதிவளங்கள் ஆகியவற்றின் பங்கீட்டில் உள்ள வேறுபாடுகளை விட வேறு வகையான வேறு பாடுகளும் சமஷ்டிகளுக்கிடையே காணப்படுகின்றன. முக்கியமாக அரசின் பல்வேறு நிலைகளில் அதிகாரம் பகிரப்பட்டிருப்பதில் உள்ள வேறுபாடுகள் அதிகாரம் மத்தியப்படுத்தப்பட்டிருக்கும் அளவையும், பரவலாக்கப்பட்டிருக்கும் அளவையும் தீர்மானிக்கின்றன. வகைமாதிரியான சமஷ்டிகள் சிலவற்றின் (வரவு செலவுத் திட்டத்தின்) செலவுகள் பற்றிய ஒப்பீடு ஒன்றைப் பார்ப்போம். இதனை ஒரு குறிகாட்டியாகக் கொண்டு சமஷ்டிகளிடையான வேறுபாட்டைக் கணிக்கலாம். 1996ம் ஆண்டில் சமஷ்டி நாடொன்றின் மத்திய அரசின் செலவுகள் அந்த நாட்டின் மத்திய அரசினதும் மாநில அரசுகளினதும் மொத்” தச் செலவின் எத்தனை வீதம் என்பதைக் கீழே உள்ள புள்ளிவிபரங்கள் எடுத்துக் காட்டுகின்றன.
மலே
鸟GY ஸ்ெ ஐக்க இந்த
அவு ஜேர்
リ@ösl
é万○○TI சுவி ஐரே
(莘 Spendin Compar பக் 53)
சமஷ்டி நிலையு சமச் ஷடி அ யாதிக்க கொன்று சமச்சீர ஆகும். நாடுகளி கும். சி அலகுக கையும இருந்தட
கூடிய கொடுக் னால் ச அரசிய6 ஏற்பட் metrical
என ஆ இந்திய ஸ்பெயி பிய யூ ஏற்பாடு களுககு
6) {6õ)òዘ !!
$(Tତ୪୪T ।
5 O6 ஸ்பெயி ஆகியவ காலிக எல்லா சுயாட் வரப்ப( உள்ளது நிலைை வேகம் அலகில டிகளுக் சீரின்ை

வசியா - 85.6 வீதம் ஸ்திரியா - 68.6 வீதம் பயின் - 68.5 ” கிய அமெரிக்கா - 61.2” தியா - 54.8 ” ஸ்திரேலியா - 53.0 ”
மனி 41.2”
" 41.2 ח_
. Π 40,6 . ற்சர்லாந்து 36.7 ாப்பிய யூனியன் 2.5"
B/Tuth R.L. 6)HTL 'Gö The gPower of Federal Systems: A ative study 616ig)|th bioi) (199)
அலகுகளின் சமச்சீர் ம் சமச்சீரின்மையும்
சீர் நிலையென்றால் சமலகுகளின் அதிகாரம் நியாம் என்பனவற்றில் ஒன்றிற்று வேறுபாடு இல்லாமல் T5 (Symmetrical) gob$56) பெரும்பாலான சமஷ்டி ரில் சமச்சீர் நிலையே இருக்ல நாடுகளில் குறித்த சில ளில் சுயாட்சிக்கான கோரிக்" அழுத்தமும் தீவிரமாக படியால் அந்த அலகுகளிற்கு சுயாட்சி அதிகாரத்தை க வேண்டி ஏற்பட்டு இத" மச்சீர் அற்ற ஏற்பாடுகளை ல் யாப்பில் புகுத்த வேண்டி டிருக்கும். இதனை ASymConstitutional arrangements ங்கிலத்தில் கூறுவர். கனடா, ா, மலேசியா, பெல்ஜியம், ன், ரஷ்ய சமஷ்டி, ஐரோப்,ணியன் ஆகியன இந்த கள் செய்யப்பட்ட சமஷ்டி" உதாரணங்களாகும். இரு” ான சமச்சீரின்மையை நாம் முடியும். ஒன்று தற்காலி சமச்சீரின்மை ஏற்பாடு. ன், ஐரோப்பிய யூனியன் பற்றின் சமச்சீரின்மை தற்மானதே. காலப்போக்கில் அலகுகளும் ஒரே சீரான சி நிலைக்கு கொண்டு டும் என்பதே நோக்கமாக 1. இருந்தாலும் ஒரே சீரான லைய நோக்கிச் செல்லும் ஒரு அலகில் இருந்து மற்ற ) வேறுபடக்கூடும். சமஷ்" குள்ளே நிலவும் சமச்ம ஏற்பாடுகளை பகுப்பாய்வு
சமஷ்டியும் அதிகாரப் பகிர்வும்
சட்ட ஆக்க அதிகாரம்,
நிர்வாக
அதிகாரம், நிதிவளங்கள் ஆகியவற்றின் பங்கீட்டில் உள்ள வேறுபாடுகளை விட வேறு வகையான வேறுபாடுகளும் சமஷ்டிகளுக்கிடையே காணப்படுகின்றன.

Page 18
சமஷ்டியும் அதிகாரப் பகிர்வும்
பாராளுமன்ற மந்திரிசபை முறை உள்ள சமஷ்டிகளில் நிர்வாகத்துறையின் மேலாதிக்கம் உள்ளது. சமஷ்டிக்குள் அடங்கும் அரசுகளிற் கிடையிலான Gu/auibGuaFGÖ, பிற உறவுகள் யாவும் நிர்வாகி
களாலேயே
செய்து கொள்ளப்படும்.
செய்து பார்க்கும் போது மையின் சிக்கல்களும் ட களும் வெளிப்படுகின்ற நாட்டில் குயுபெக் மாற சமச்சீரற்ற அதிகாரத்தை ே விடயம் முப்பதாண்டு வ கொண்டது. இது சமச்சீரி சிக்கல்களுக்கு ஒரு உ இருந்தபோதும் அனுட விடயத்தை உணர்த்துக
காரத்தை பிரித்து எடுத்து வதில் ஏனைய அலகுக கூடிய ஆர்வம் உடை செயற்படும்போது சமச் தான் ஒரே ஒரு வழியாக
சமவுர்டி நிறுவன அ6 இயல்புகள்
அரசியல் யாப்பில் அலகுகளை சுய ஆட் பகுதிகளாக ஏற்றுக் ெ பன்மைத்துவம் பேணுதg மளிக்கிறது. இந்த பன்மை இணக்கம் செய்வதும் மு துவம் செய்வதும் சம அலகுகளின் பிரதிநித் தன்மை, அதிகாரத்தில் குரிய பங்கு ஆகியவற்றா மாகும். சமஷ்டிகளுக் உள்ள வேறுபாடுகளி சபைக்கும் நிர்வாகத்து இடையிலான தொடர் வான நிறுவனங்களிற் கிை தொடர்பு என்ற விடயங் தவையும் முக்கியமானை அமெரிக்காவிலும் அமெரிக்க நாடுகளிலும் காங்கிரஸ் என்ற இரு களிற்கிடையே அதிகா (Seperation of Powers) உள்ளது. சுவிற்சர்லாந்: பிட்ட கால எல்லைவ வகிக்கும் நிர்வாகமுறை Collegial executive) 9 6. வாகத்துறை சட்ட ஆக்கத் இரண்டும் கலப்புற்ற பா மந்திரிசபை முறை கன திரேலியா, இந்தியா, பெல்ஜியம், ஸ்பெயி நாடுகளில் உள்ளது. இ சிறிது உருமாற்றத்துடன யிலும் உள்ளது. ரஷ்யாெ பதி முறை. பாராளும என்ற இரண்டினதும் க உள்ளது. இவ்விதமான முறைகள் இந்த நாடுகள்

மச்சீரின்ரச்சனை
... 6 Iலத்திற்கு காடுக்கும் லாற்றைக் ன்மையின் தாரணம். வம் ஒரு றது. சில 5ந்து அதி |க் கொள்ளை விட யனவாய் சீரின்மை
இருக்கும்.
மைப்பினர்
சமஷ்டி சியுடைய கொள்ளல் லுக்கு இட த்துவத்தை முகாமைத்" ஷடியின் துவத்தின் அவற்றுக்" ல் சாத்தியகிடையே ல் சட்டதுறைக்கும் பு, பொதுடையிலான கள் சார்ந்” வ. ஐக்கிய
லத்தீன் ஜனாதிபதி, நிறுவனங்ாப் பிரிப்பு தெளிவாக நில் குறிப்ரை பதவி (Fixed term rளது. நிர்துறை என்ற ராளுமனற டா, அவுஸ்" மலேசியா, ண் ஆகிய தே முறை ஜேர்மனில் ஜனாதி. ர்ற முறை Uப்பு முறை வெவ்வேறு ன் அரசிய
லின் தன்மையைப் பாதித்துள்ளன. கட்சிகளின் கூட்டணிகள் அமைத்தல், நிறுவனங்களிடை இணக்கப்பான்மை உருவாக்கல் (Consensus Building) ஆகிய பண்புகள் இந்த அரசியல் நிர்வாகக் கட்டமைப்பின் விளைவுகளே. மத்திய - மாநில, மாநில அரசுகளிற்கிடையிலான உறவுகளையும் இது தீர்மானிக்கின்ற காரணியாக உள்ளது. பாராளுமன்ற மந்திரிசபை முறை உள்ள சமஷ்டிகளில் நிர்வாகத்துறையின் மேலாதிக்கம் உள்ளது. சமஷ்டிக்குள் அடங்கும் அரசுகளிற்கிடையிலான பேரம்பேசல், பிற உறவுகள் யாவும் நிர்வாகி. களாலேயே செய்து கொள்ளப்படும். இதனால் ஒரு வகை நிர்வாகச் சமஷ்டி' (Executive Federalism) இந்நாடுகளில் தோற்றம் பெற்றுள்ளது.
மத்திய அரசின் நிர்வாகத்துறையிலும், சட்டசபையிலும் (குறிப்பாக செனேற் என்ற இரண்டாம் சபையிலும்) பொதுச் சேவையிலும், பிற நிறுவனங்களிலும் விகிதாசாரப்படி சமத்துவ மான பிரதிநிதித்தும் சமஷ்டிகளில் வழங்கப்படும். சமஷ்டி அலகுகளிற்கு பிரதிநிதித்துவம் கிடைக்கக் கூடியதாக செய்யப்பட்டுள்ள இந்த ஏற்பாடுகள் முக்கியமானவை. பெரும்பாலான சமஷ்டிகளில் இரண்டாம் சபையான மேற்சபையில் சமமான பிரதிநிதித்துவம் இருக்கும். சில நாடுகளில் சமமான பிரதிநிதித்துவம் இருப்பதில்லை. சிறிய அலகுகளிற்கு கூடிய நிறையிட்ட பிரதிநிதித்துவம் வழங்கப்படுவதுண்டு. சனத்தொகையில் சிறியன. வான அலகுகளின் பிரதிநித்துவம் மிகக்குறைவாக இருப்பதால் இத்தகைய நிறையிடல் ஒரளவு சமத்துவத்தை வழங்கும். ஐக்கிய அமெரிக்கா, சுவிற்சர்லாந்து, அவுஸ்திரேலியா ஆகிய நாடுகளில் மேற்சபைக்கான தெரிவு பொதுத் தேர்தலில் நேரடியாக வாக்காளரால் செய்யப்படும். இந்தியாவிலும், ஆஸ்திரியாவிலும் மேற்சபையின் உறுப்பினர்கள் மாநில அரசின் சட்ட சபைகளின் உறுப்பினர்களால் தெரிவு செய்யப்படுவர். ஜேர்மனியின் பண்டஸ்றற் மாநில அரசுகளின் பிரதிநிதிகளைக் கொண்டதாக இருக்கும். பெல்ஜியம் ஸ்பெயின், மலேசியா ஆகிய நாடுகளில் இரண்டாம் சபை கலப்பு முறையான தெரிவின் மூலம் அமைக்கப்படுகிறது. சமஷ்டிகளில் உள்ள மேற்சபைகளின் அதிகாரங்களும் நாட்டுக்கு நாடு வேறுபடுகின்றன. பாராளுமன்ற முறைமையுடைய நாடுகளில் மந்திரிசபையின் அதிகாரம் மேலோங்கியிருக்கும். ஒப்பீட்டளவில் இரண்டாம் சபை அதிகாரம் குறைந்ததாக இருக்கும்.
சமஷ்டிகளின் சட்டசபைகள் வாக்காளர்களால் நேரடியாகத் தெரிவு செய்யப்படுவன. கொன்பெடரேசன்களின் சட்டசபைகள் இவ்விதம் வாக்காளர்களால் தெரிவு செய்யப்படுவன அல்ல. இதனால் சமஷ்டிகள் போன்று ஐரோப்பிய யூனியன் மாதிரியான கொன்பெடரேசனின் பாராளுமன்றம் மக்களுடன் நேரடித் தொடர்புடையதல்ல. ஐரோப்பிய யூனியன் நாடுகளிற்கு இடையிலான உறவின் அடிப்படையிலான

Page 19
நிறுவனங்களைக் கொண்டது. இதனால் கொன்பெடரேசனில் "ஜனநாயகத்தின் பற்றாக்குறை' (Democratic Deficit) உள்ளது என்று கூறும் நிலை தோன்றியது. ஐரோப்பிய பாராளுமன்றத்தை மக்களால் தெரிவு செய்யப்பட்ட அமைப்பாக மாற்றி இந்த ஜனநாயகப் பற்றாக்குறையை தீர்க்கவேண்டும் என்ற கோரிக்கை அங்கு எழுந்துள்ளது. பெரும்பானமை வாக்" களிப்பு முறை அதனை கூடிய ஜனநாயமுறை உடையதாக மாற்றும் என்றும் கருதப்படுகிறது. ஆகவே கொன்பெடரேஷன்களில் அவற்றின் சமஷ்டி இயல்புகளை கூட்டுவதன் மூலம் சமஷ்டிகளாக மாற்றும் போக்குத் தென்படுகிறது எனலாம். இன்று ஜனநாய லட்சியங்கள் மேலோங்கி வருவதால் கொண்படரேசன் போன்ற அமைப்புக்கள் தற்காலிகமானவையாகவும் ஆகும் போக்கு உலகில் காணப்படுகிறது என்று கூறமுடியும். நீதிமன்றங்களின் வகிபாகம்
அரசியல் யாப்பிற்கு விளக்கம் கொடுத்தல், மாறும் சூழ்நிலைகளுக்கு இயைந்ததாக அதனை வளர்த்தல் ஆகிய பொறுப்புக்களை சமஷ்டி நாடுகளில் நீதிமன்றுகள் செய்கின்றன. நீதித்" தீர்ப்புகளை வழங்கும் இந்த முதன்மைப் பணி அவற்றிற்கு உள்ளது. சுவிற்சர்லாந்து நாட்டின் சர்வசன வாக்கெடுப்பு முறை இதற்கு விதி: விலக்கானது எனலாம். பெரும்பாலான நாடுகள் ஐக்கிய அமெரிக்க மாதிரியையே கொண்டுள்ளன. இம்மாதிரியில் உயர் நீதிமன்றம் எல்லாச் சட்டங்களிற்கும் இறுதித் தீர்வுகளை வழங்கும் நடுவர் (Final Adjudicator) ஆக விளங்குகிறது. கனடா, அவுஸ்திரேலியா, இந்தியா, மலேசியா ஆகியன இம்மாதிரிக்குரிய வேறு உதாரணங்களாகும். வேறு சில நாடுகளில் மத்தியில் அரசியல் யாப்பு நீதிமன்றம் என ஒன்று இருக்கும். இது அரசியல் அமைப்பு விவகாரங்களில் சிறப்பு தேர்ச்சிபெற்ற" தாயும் அரசியல் யாப்பு பற்றிய விளக்கங்களைக் கொடுப்பதாகவும் இருக்கும். ஜேர்மனி, பெல்ஜியம், ஸ்பெயின் ஆகிய நாடுகளில் இவ்வாறான அரசியல் யாப்பு நீதிமன்றங்கள் உள்ளன. உயர்நீதிமன்றம் அல்லது அரசியல் யாப்பு நீதி: மன்றம் சுதந்திரமானதாகவும் நடுவுநிலை பேணு வதாகவும் இருக்கச் செய்வதற்கான முயற்சிகள் எல்லா நாடுகளிலும் செய்யப்படுகின்றன. பல நாடுகளில் உயர் நீதிமன்றத்தில் பிரதேச அலகு களின் பிரதிநித்துவத்தை வழங்குதல் அரசியல் யாப்பின் ஒரு தேவையாகவோ அல்லது நடைமுறை வழக்கமாகவோ இருப்பதைக் காணலாம்.
அரசியல் யாப்பு உரிமைகள்
சமஷ்டிகள் அடிப்படையில் புவியியல் பிரதேசம் சார்ந்த அரசியல் அமைப்புக்களாகும். தனித்துவமான குழுக்கள், சிறுபான்மையினரின் உரிமைகளைப் பாதுகாப்பதற்கு சமஷ்டி முறைகள் உதவுகின்றன. இவ்விதம் உதவுவதற்கு இக்குழுக்களும், சிறுபான்மையினரும் குறிப்பிட்ட பிரதேசங்களைச் சார்ந்து செறிந்து வாழ்"
பவராக இ இருப்பத சார்ந்த அ அப்பிரிவ ஆனால் தொகை கோடுக யிருப்பதி களிலும் சிறுபான் நிகழும். வொரு வி குள் கீழ் பான் ை மூன்று 6
ᎧTᎧᏈᎢ.
1. மாநி மீள்வி
முறை (Jura)
உருெ

இருக்கவேண்டும். அவ்விதம் சமஷ்டியும் ால் தான் ஒரு பிரதேசம் அதிகாரப் பகிர்வும்
அரசு மூலம் சுய ஆட்சியை பினர் அனுபவிக்க முடியும்.
நடைமுறையில் சனத்
தெளிவான எல்லைக் ளைக் கொண்டு பரவி" ல்ெலை. எல்லா சமஷ்டி"
மாநில அரசுகளுக்குள் மையினர் பரவி இருப்பது இது தவிர்க்க முடியாத" டயம். ஒரு மாநில அரசுக்" கணிசமான தொகைச் சிறுமயினர் வாழும் போது
வகையான தீர்வுகள் உள்
லங்களின் எல்லைகளை பரையறை செய்தல் ஒரு" ர. சுவிற்சர்லாந்தில் யுரா என்னும் கன்ரன் (Canton) பாக்கப்பட்டது. 1956ம் டில் இந்தியாவில் மொழி மாநிலங்கள் உருவாக்ட்டன. 3 பெரிய மாநிலங்க இருந்த நைஜீரியா 36 லங்களாகப் பிரிக்கப்
து.
லங்களுக்குள் வாழும் பாண்மைக் குழுக்களின் மைகளைப் பாதுகாக்கும் றுப்பை மத்திய அரசாங்டம் ஒப்படைத்தல் இரண்" து வழிமுறையாகும். மத்திய சிறுபான்மைக் குழுக்" ர் பாதுகாவலனாக இருக்" இவ்வழிமுறை பலநாடு" b பின்பற்றப்பட்டுள்ளது. பாக சுதேசி இனக்குழுக்" பழங்குடிகள் என்பவற்றின் காப்பு இவ்விதம் செய்யப்
றாவது முறை எல்லா மகளையும் தழுவிய அடிப்
உரிமைகள் சாசனத்தை யல் யாப்பில் சேர்த்துக் ர்வதாகும். இது பரவலாகக் கொள்ளப்படும் முறை" ர்பதோடு மிக முக்கியதும் ஆகும். அரசியல் யாப்" கூறப்பட்டுள்ள உரிமை" ா நீதிமன்றங்கள் பாதுகாப்" பாக இருக்கும். ஆஸ்திரியா, ஸ்திரேலியா என்ற இருநாடுதவிர்ந்த பிற எல்லா சமஷ்டி" லூம் இம் மூன்றாவது முறை
சமஷ்டிகள் அடிப்படையில் புவியியல் பிரதேசம் சார்ந்த அரசியல் அமைப்புக்களாகும். தனித்துவமான குழுக்கள், சிறுபாண்மையினரின் உரிமைகளைப் பாதுகாப்பதற்கு சமஷ்டி முறைகள் உதவுகின்றன.

Page 20
சமஷ்டியும் அதிகாரப் பகிர்வும்
சமஷ்டிகள் எந்தளவுக்கு செயல்திறன் மிக்கனவாக இருந்தன என்பது அரசியல் யாப்பு நியமங்கள், நிறுவன அமைப்புக்கள் சட்டத்தின் ஆட்சி ஆகியவற்றை மக்கள் எந்தளவிற்கு ஏற்றுக் கொண்டார்கள் என்பதைக் பொறுத்ததாக இருந்துள்ளது.
பின்பற்றப்படுகிறது களின் உரிமைகளை உ தல், அதற்கான பொறு மன்றங்களிடம் ெ என்பன விரிவாக ஆ வேண்டியவை. சமூகட் துவமும் பிரஜைகள் தஸ்தும் என்ற தலைப் விளைவுகள் தனித்து பட வேண்டியவை.
அரசுகளிற்கிடையிலான உறவுகள்
அரசியல் யாப்பில் செய்துள்ள உரிமைகளை எவ்விதம் கையாள்வது 6 யம் சில சிக்கல்களை கியது. ஒரு மாநிலம் கு காரத்தை பிரயோகிக்கு அந்தக் குறிப்பிட்ட அதி மாநிலங்களின் அதிக சம்பந்தப்படுவதாயும், த பதாயும் இருக்கும். இத சென்று கவிதல் (Overlar ஒன்று தங்கியிருத்தல் () dence) என்று விளக்கல சென்று கவிதல், தங்கி ஆகிய நிலைமையின் டே களிற் கிடையே கலந்தாே ஒத்துழைப்பு ஒருங்கி ஆகியன மிக அவசிய அரசுகளிற்கிடையிலான (Inter government relatio சமஷ்டி அரசியல் முறைய மான ஆய்வுக்குரிய த இக்கட்டுரையில் அதுபற் எடுத்துரைத்தல் முடிய களிற்கிடையிலான உற விடயத்திலும் சமஷ்டி முறைகளில் நாட்டுக்கு யாசமான முறைகள் உள கருத்தை மட்டும் இf பிடலாம். பாராளும6 உள்ள சமஷ்டி நாடுகளி 3FLD 6j Lq (Executive i காணப்படும். சட்டசை வளர்ச்சி பெற்றிருக்கும். கிடையிலான உறவுகை பாதிக்கின்றன.
முடிவுரை
சமஷ்டிகளும் சமஷ் மைப்பு முறைகளும் கி மைத்துவம் காரணமா! கல்களை தீர்வு செ முகாமைசெய்வதற்கு வழிமுறைகளாக கொள்
இவற்றின் வெற்றிச

பிரஜை" றுதிசெய்ப்பை நீதி ாடுத்தல்
JT LI JL - பன்மைத் ன்ற அந்பில் இதன் நோக்கப்
பரையறை அரசுகள் ன்ற விட உள்ளடக்" த்ெத அதி: ம் போது காரம் பிற ரத்துடன் ங்கியிருப்னை மேற் ) ஒன்றில் interdepenாம். மேற்யிருத்தல் பாது அரசு" லாசித்தல், ணைத்தல்
LOIT666. உறவுகள் ns) என்பது பில் விசேட Eவிடயம். றி விரிவாக ாது. அரசுபுகள் என்ற அரசியல் நாடு வித்திளன என்ற கு குறிப்ர்ற முறை ல் நிர்வாகச் ederalism) ப உறவுகள் அரசுகளிற்ாயும் இவை
அரசியல" முகப் பன்எழும் சிக்" வதற்கும் ம் சிறந்த III ll il-L 6ð. ர் எவை?
தோல்விகள் எவை என்ற பரிசீலனைக்கு சமஷ்டிகளின் கடந்த ஐம்பதாண்டு கால வரலாறு உதவுகிறது. இந்த வரலாற்றில் இருந்து நாம் ஐந்து பாடங்களைக் கற்றுக் கொள்ளலாம்.
l.
உலகின் இன்றைய காலகட்டத்தின் சமூகப் பண்மைத்துவப் பின்னணியில் நோக்கும் போது சமஷ்டிகள் பங்கேற்பு (Shared rule) சுயஆட்சி என்ற இரண்டு நடைமுறைக்குப் பொருத்தமான முறைகளைத் தந்திருக்கின்றன. இவையிரண்டும் ஒருமைத்துவம், பன்மைத்துவம் என்ற இரண்டின் நன்மை" களையும் பிரதிநிதித்துவ நிறுவனங்கள் ஊடாகப் பெற்றுக் கொள்ள உதவியுள்ளன. மனிதகுலத்தின் எல்லா அரசியல் பிரச்சினைகளுக்கும் சமஷ்டி சர்வரோக நிவாரணியன்று. உலகில் சமஷ்டிகள் சந்தித்த குறிப்பிடக் கூடிய தோல்விகள் சில உள்ளன. மேற்கு இந்திய தீவுகளின் சமஷ்டி, ரொடேசியாவும் நையாசலாந்தும் பாகிஷ்தான், சோவியத் ரஷ்யா, செக்கோசிலாவொக்கியா ஆகிய சமஷ்டிகளின் தோல்விகள் கவனத்தில் எடுத்துக் கொள்ளப்படவேண்டியன.
சமஷ்டிகள் எந்தளவுக்கு செயல்திறன் - மிக்கனவாக இருந்தன என்பது அரசியல் யாப்பு நியமங்கள், நிறுவன அமைப்புக்கள் சட்டத்தின் ஆட்சி ஆகியவற்றை மக்கள் எந்தளவிற்கு ஏற்றுக் கொண்டார்கள் என்பதைக் பொறுத்ததாக இருந்துள்ளது. சமஷ்டிக்குள் வாழ்கின்ற பல்வேறு மக்கள் குழுக்களிடையே எந்தளவுக்கு சகிப்புத்தன்மையும் விட்டுக்கொடுக்கும் மனப்பாங்கும் உள்ளது என்பது முக்கியமானது. இதன் மீதே சமஷ்டி நன்கு செயல்படுவதற்கான பரஸ்பர நம்பிக்கை ஏற்படுத்தப்பட (Մ.ւգսյւք. மேற்கு இந்திய தீவுகளின் சமஷ்டி, ரொடே. சியாவும் நையாசலாந்தும், பாகிஸ்தான், சோவியத் ரஷ்யா, செக்கோலிலாவாக்கிய ஆகிய நாடுகளின் சமஷ்டிகள் தோல்வியுற்ற போது சிலர் ஒரு வாதத்தை முன்வைத்தார்கள். சமஷ்டிகள் அரசியல் உறுதியின்மைக்கும் பிரிவினைக்கும் வழிவகுக்கும் என்று இவர்கள் வாதிட்டனர். ஆனால் ஒரு விடயத்தை நாம் கவனித்தல் வேண்டும். ஜனநாயக முறைகள் பலமிழந்து காணப்படல் அல்லது ஜனநாயக முறைகள் இல்லாதிருத்தல் தான் இந்தச் சமஷ்டிகளின் தோல்விகளுக்கு காரணமாகும். அந்நாடுகளில் காணப்பட்ட ஜன. நாயக விரோத இயல்புகளே அவற்றின் தோல்விக்கு காரணமாயின. சமஷ்டியின் குணஇயல்புகள் அந்நாடுகளின் தோல்விக்குக் காரணமாக இருக்கவில்லை. உண்மையான ஜனநாயகத்தின்படி அமைந்த சமஷ்டிகள் தோல்வியுற்றுச் சிதறுண்டன என்பதற்கான உதாரணம் இன்றுவரை கிடைக்கவில்லை.

Page 21
ஆகவே முழுமையான ஜனநாயக நடை" சூழ்நிை முறைகள் சமஷ்டிகளின் செற்பாட்டுக்கு அவ நடைமு சியமான முன் நிபந்தனையும் தேவையு- தேவைட் மாகும். பொருந்:
மானதுட 21ம் நூ பல்வேறு முறைை கிறோம்
5. அரசியல் பன்மைத்துவத்திற்கு சமஷ்டி எந்தளவு இடமளிக்கிறது என்பது ஒரு அரசியல் அமைப்பு சமஷ்டி இயல்புகளையும் அம்சங்களையும் கொண்டிருப்பதால் மட்டும் தீர்மானிக்கப்படுவதில்லை. குறிப்பிட்ட
Y Y SDT6 சமூகத்தின் விருப்பங்களும் அபிலாசைகளும் s
«X Y யிலும் பி நிறை வேறுவதற்கும், அவற்றின் வெளிப்
யிலேயே 2 ۔ ج ـ ۔ பாட்டுக்கும் ஏற்ற சமஷ்டி மாதிரியாக உள்ளதா, அந்த மாதிரி பொருத்தமானதாக உள்ளதா என்பதே முக்கியம்.
இக்கட்டுரையில் எடுத்துக் கூறப்பட்டது போல் சமஷ்டி என்னும் எண்ணக்கருவின் ஆங்கில பல்வேறு வகைகள் உள்ளன. அந்த வகைகளைச் றொனா சமஷ்டிகளில் பொதுவாகவோ, குறித்த தமிழாக்
சமஷ்டி முறைமையென்பது உடன்படிக்கையொன டொன்று இல்லாமல் இதனை எட்ட முடியாது. இணக் 17வது யாப்பு சீர்திருத்தம் தோல்வியில் முடிவடைந்தது. ச இணக்கப்பாடொன்று அவசியம். அதேபோல், எண்ண பொன்றை கட்டியெழுப்புவது பலனற்றது. 17வது அரசி தோல்வியடைவதற்கு இவ் எண்ண ரீதியிலான பி ஏற்படுத்தியது.
உலகில் 150 நாடுகள் சமஷ்டி முறைமையை ஏற்று சனத்தொகையில் 60 சதவீத்தினர் சமஷ்டி முறைக்குள்ளே பன்மைத்துவ நாடுகள் மட்டுமன்றி, பிராந்திய அபிவிருத்தி சமஷ்டி முறைமையினை பின்பற்றுகின்றனர். சமஷ்டி பொருத்தமானது என்ற கலந்துரையாடல் முக்கியமனே விதிமுறைகளை, வழிமுறைகளை இனங்கண்டு கொள்ள 1. இன்று நிலவும் நிலைமையினை இப்படியே கொண்டு 2. தற்பொழுது இலங்கையில் நிலவும் ஆட்சிமுறை
முழுமையாக செயற்படுத்துவதற்கு முயற்சித்தல். 3. முழு அதிகாரப்பகிர்வு ஒற்றை அரசொன்றை ஏற்படுத்த 4. இந்திய முறையில் இடைக்கால சமஷ்டி முறையொன்று 5. முழு சமஷ்டி அரசொன்றைக் கட்டியெழுப்புதல் (அதிக
- உதாரணம்: கனடா, சுவிட்ஸர்லாந்து). 6. ஒற்றை ஆட்சிக்குள் சுயாட்சி அதிகாரங்களைப் பெற்று
ஆசே மாநிலம். 7. பிரிந்து செல்வதற்கு மாற்று வழியாக சுயாட்சி முறை(
உதாரணம்: சீனாவின் ஹொங்கொங் தீவு. 8. சமஷ்டி மற்றம் கொன்பெடரேஷன் கலப்புமுறையினை ஐக்கிய நாடுகள் அமைப்பு சைப்ரஸிற்கு முன்வைத்த தீ 9. ஐரோப்பிய ஒன்றியத்துடன் நோர்வே மற்றும் சுவிட்ஸர் நட்புறவு. அப்படியான முறையில் தெற்குடன் நட்புறை 10. கொன்பெடரேஷன் முறைமையொன்று (ஐரோப்பிய 6 11. ஆக்கிரமிப்பு வகையில் இரு அரசுகள் இருத்தல். உதார
எத்தியோப்பியா.
எதிர்வரும் பத்து வருடங்களில் இலங்கையின் இ வென்பது, இம் மாற்று வழிகளில் ஒன்றின் அடிப்ப கப்படவேண்டும். அப்பொழுதுதான் கெளரவமான சா முடியும்.
ܒ݂

லகளில் சிறப்பாகவோ றைப்படுத்தலாம். இதற்கு ப்படுவது யதார்த்தத்தோடு தக் கூடியதும் புத்தி பூர்வ மான அணுகுமுறையாகும். ற்றாண்டில் மாற்றமுறும் துழநிலைகளில் சமஷ்டி ய எப்படிப் பிரயோகிக்என்பது அதனை புத்தாக்" வகையிலும் ஆக்க முறை" ரயோகிக்கும் எமது திறமை
தங்கியுள்ளது.
நன்றி Forum of Federations CPA, Colombo மூலம்: ல்ட்.எல்.வார்ட்ஸ் கம் : க.சண்முகலிங்கம்
ர்றாகும். இணக்கப்பா" கப்பாடு இல்லாததினால் மஷ்டி முறைமையெனில் ங்கள் இன்றி கட்டமைப்ரியல் யாப்பு சீர் திருத்தம் ரச்சினையே பாதிப்பை
றுக்கொள்கின்றன. உலக ா வாழ்கின்றனர். உலகில் தேவைப்படும் நாடுகளும் முறைமை இலங்கைக்கு தொன்றாகும். அங்கு பல முடியும்.
செல்லல், )களை (மாகாணசபை)
5ல்.
). ாரப்பகிர்வற்ற அரசொன்று
க் கொடுத்தல். உதாரணம்:
யை பெற்றுக் கொடுத்தல்.
ஏற்படுத்துதல். உதாரணம்: ாவு. லாந்து கொண்டு செல்லும் வக் கொண்டு நடத்துல் ஒன்றியம்). "ணம்: எரித்திரியா மற்றும்
னப்பிரச்சினைக்கானதீர்டையிலேயே தீர்மானிக்" ாமாதானத்தை ஏற்படுத்த
ாதான நோக்கு, மலர் 5 இதழ் 2
பூலை 7 ஆகஸ்ட் 2006, பக் - 17
சமஷ்டியும் அதிகாரப் பகிர்வும்
21ம் நூற்றாண்டில் மாற்றமுறும் பல்வேறு சூழ்நிலைகளில் சமஷ்டி முறையை எப்படிப் u7aGustá'éá"Gop/Tub என்பது அதனை புத்தாக்கமான வகையிலும் ஆக்க முறையிலும் பிரயோகிக்கும் எமது திறமையிலேயே தங்கியுள்ளது.

Page 22
சிறப்புப் பகுதி:
வரலாற்று ரீதியில் 1956ஆம் ஆண்டுக்குப் பிறகு சிங்கள-பெளத்த தேசியவாதம் அரசாங்கத்தின் பலதுறைகளிலும் தனது செல்வாக்கைச் செலுத்தத் தொடங்கியது.
பெ8
ή γ
இன்று இலங்கையில் கம் செலுத்தும் அரசி புரிந்து கொள்ள வேண்டு ‘பெளத்தமும் அரசியலு னும் பொருட்பரப்பை ந நிலைகளிலும் பலதளங் பல கோணங்களிலும் புரிந்து கொள்ள வேண்டு
ஒரு பெளத்த ந பெளத்தக் கொள்கை மாறாக அரசாளும் உரின் படி தடம் மாறியது. போக்கை சமூக வரலா டங்கள் ஊடாக வி கொள்ள வேண்டும். டெ பெளத்தம் பகையையும் யும் வெறுப்பையும் மறு அன்பாலும் உயிர்வதை6 க்குவதாலும் உலகை இயலும் என நம்புகிறது அமைதியையும் சகிப்பு யும் நிலைநாட்ட விருட ஆனால் இலங்கையில் ெ தின் பெயரால் போரு முறையும் கட்டவிழ்த்து பட்டுள்ளது. இனங்கள மதங்களிடையே மொ, கிடையே அச்சமும் பை விரோதமும் குரோதமும் கப்பட்டுள்ளது. இதுவே சிந்தனையாகவும் பெள
 

ாத்தமும் அரசியலும்
ஆதிக்" யலைப் மானால் ம்' என்
ாம் பலகளிலும் வைத்து ம்.
ாட்டில் களுக்கு மை எப்இந்தப் ற்று கட்" ளங்கிக்
பாதுவாக போரைபக்கிறது. யை விலவெல்ல எங்கும் ணர்வைம்புகிறது. பளத்தத்
LD 6) 16ð " விடப்ரிடையே ழிகளுக்கமையும் ) வளர்க்பெளத்த த்த கலா
சாரமாகவும் வடிவம் பெற்றுள்ளது. இதனால் எங்கும் போரின் அவலங்களும் அமைதி: யின்மையும் வெறுப்பும் விரக்தியும் தான் மிஞ்சுகின்றன. இதுவே வாழ்முறை ஆகிறது. இன்னொருபுறம் பெளத்தம் விடுதலைச் சிந்தனையாகவும் ஏற்றுக்கொள்ளப்படக் கூடிய நிலைமைகள் உள்ளன. இந்தியாவில் பெளத்தம் அவ்வாறு தான் தலித் மக்களால் இன்றுவரை புரிந்து கொள்ளப்படுகிறது. குறிப்பாக சாதியச் சூழலில் இந்துமதச் துழலில் பெளத்தத்தின் அரசியல் முக்கியமானது.
ஆனால் இலங்கையில் நிலைமை வேறு. இங்கு பெளத்தம் ஒடுக்கும் கருதியலாக ஒரு இனத்தின் மேலாட்சியைத் திணிக்கும் கருவியாக வடிவம் பெற்றுள்ளது. பெளத்தத்தின் அடிப்படைப் போதனைகளுக்கும் கொள்கைகளுக்கும் நேர்மாறாக "பெளத்தம்” இயக்கமாகவும் சிந்தனையாகவும் உருப்பெற்றுள்ளது. சிங்கள - பெளத்த தேசியவாத" மாகவும் பரிணாமம் பெற்றுள்ளது.
வரலாற்று ரீதியில் 1956ஆம் ஆண்டுக்குப் பிறகு சிங்கள-பெளத்த தேசியவாதம் அரசாங்கத்தின் பலதுறைகளிலும் தனது செல்வாக்கைச் செலுத்தத் தொடங்கியது. சிங்களமொழி அரசமொழியாதல், கல்வியில் தாய் மொழிக்கு - முக்கியமாக சிங்கள மொழிக்கு எல்லா வசதிகளையும் எற்படுத்திக் கொடுத்தல், தொழிற்றுறையில் சிங்களவருக்கு மாத்திரமே தொழில் வாய்ப்புகளை ஏற்படுத்திக் கொடுத்

Page 23
தல், சிங்கள விவசாயிகளுக்கு குடியேற்றத்திட்டங்கள் அமைத்தல், எல்லைப் புறங்களில் சிங்கள பெளத்த ஆட்சியை உறுதிப்படுத்தல் போன்ற எல்லாத் துறைகளிலும் சிங்கள பெளத்த தேசியத்தின் தாக்கம் வலுப்பெற்றது. இதனை அடிப்படையாகக் கொண்டு புதிய அரசியல் கலாசார அணிதிரட்டல் நோக்கி சிங் கள கட்சி அரசியல் முறையும் வளர்ந்தது.
ஆங்கிலேயர் ஆட்சிக் காலத்தில் மிகவும் நலிவுற்ற நிலையில் இருந்த பெளத்த சமயம் திரும்பவும் அரியாசனத்தில் ஏற்றப்பட வேண்டும் என்று புத்த பிக்குகளதும் மதவாதி. களதும் கொள்கை தான் சிங்கள பெளத்த தேசியவாதமாகப் பரிணாமித்தது. ஆகவே இந்த அமைப்பில் வேறு மதங்களையும் மொழிகளையும் கலாசாரங்களையும் பின்பற்றும் ஏனையவர்களுக்கு - சிறுபான்மையின மக்களுக்கு இடமில்லை என்ற கொள்கை திட்டமிட்டு வளர்க்கப்பட்டது.
பெளத்த சமய அடிப்படைவாதம் பெளத்த சமய மறுமலர்ச்சியாக உருவெடுத்தது. அதாவது பெளத்த மதக் கொள்கை என்ற நிலையிலிருந்து தடம் மாறி சிங்கள - பெளத்த தேசியமாக உருப்பெற்றது. சமூக பொருளாதார அரசியல் கலாசார துறைகளில் தனது ஆதிக்கத்தை அதிகாரத்தை நிலைநாட்டத் தொடங்கியது. இந்த பெளத்த அடிப்படை வாதிகள் பெளத்த சமயத்தை மக்கள் மத்தியில் பரப்புவதற்குப் பல வழிவகை" களைக் கையாண்டனர். புதிய கல்வி நிலையங்கள் மூலமும்; வெகுசனத் தொடர்பூடகங்களான பத்திரிகை, வானொலி, துண்டுப்பிரசுரங்கள் மூலமும், உபந்நியாசங்கள் மூலமும் தமது கொள்கைகளைப் பரப்ப முற்பட்டனர்.
பெளத்தம் மதமாகப் பயன்படுத்தப்படாமல் ஒர் அரசியல் - கலாசார கருவியாகப் பயன்படத் தொடங்கியது. பெளத்த மறுமலர்ச்சி இயக்கம் நாளடைவில் "அரசியல் பெளத்தமாகவும்” சிங்கள-பெளத்த தேசியமாகவும் சிங்கள மேலாண்மை-யாகவும்
உருவெடு பெளத்த பரிணாம சிங்கள
சிங்கள
சலுகைக தனியுரிை பரிணமி
பாதுகா முறைகள் இருந்தது தவிர்ந்த இனங்கா ஒதுக்கப் வும் இர ளை வி கருதப்ட போக்குக கருத்தா யடைநது தேசியவ மேவியுள் யின் தின் பெளத்த கும் சித் றுள்ளது. நாம் 'புல ரீதியாக முயற்சிக
இதற் விதத்தி அரசியலு அமைந்து இதனை பும்" ஆ இவற்றி இடைெ பினும் மாகக் ெ
தேடுவே
:ெ
பெளத்தம் ஒரு சமயமா
தாமியென் கோவ்ன்
பெளத்தம் என்பது என்ன என்று நாம் வரையறுக்க முயன்றவுடன் இப்போது குறிப்பிடப்பட்ட வகைப் பிரச்சினைகள் நமக்கு எதிர்ப் படுகின்றன. அது ஒரு சமயமா? ஒரு தத்துவமா? ஒரு வாழ்வு முறையா? ஒரு அறவியல் நெறியா? இந்த விஷயங்களில் எந்த ஒன்றாகவும் நாம் வகைப்படுத்துவது எளிதல்ல; மேலும், அது நம்மை இந்த வகையினங்களில் சிலவற்றைப் பற்றி மறுசிந்தனை செய்யச் சவால் விடுகிறது. எடுத்துக்காட்டா, ‘சமயம்' என்று நாம் எதைச்
சொல்கி இறைவன் தொடர்பு என்று ( சொல்வா பற்றிச் ( உலகத்ை களையும் பொருள் படுகின்

த்தது. இதுவே சிங்கள. பெளத்தமும் தேசியவாத-மாகவும் அரசியலும்
ம் பெற்றது. மேலும் இது - பெளத்த ஆதிக்கம், மக்களுக்கு மாத்திரம் ள், சிங்கள மக்களின் மை ஆகியவைகளாகவும் த்ெது இவை-களைப் ப்பதற்கு வணி - ரிலும் ஈடுபடத் தயாராக 1. சிங்கள-பெளத்தர்கள் வர்கள் அந்நியர்களாக ணப்பட்டனர். இவர்கள் படவும் அடக்கப்பட" ண்டாம் தரப்பிரசைகட அடிமைகளாகவும் டக் கூடிய எண்ணப் 5ள் பொதுப் புத்தி சார்ந்த டல்களாக வளர்ச்சி|ள்ளன. ‘சிங்கள-பெளத்த ாதம் அனைத்தையும் ர்ளது. ஆகவே இலங்கை" சைப் போக்கை சிங்களதேசியவாதம் தீர்மானிக்" தாந்தமாக திரட்சி பெற்இதன் பின்புலங்களை மை' ரீதியாகவும் 'ஆய்வு' வும் புரிந்து கொள்ளும் ளில் ஈடுபடவேண்டும்.
குத் துணை செய்யும் லேயே “பெளத்தமும் லும்” என்னும் இப்பகுதி துள்ளது. வழமை போல் யும் “தேர்வும் தொகுப்க அமைத்துள்ளோம். ல் இன்னும் பல்வேறு வளிகள் உண்டு. இருப்இவற்றைத் தொடக்ககாண்டு நாம் இன்னும் ாம். ஆழ்ந்து கற்போம்.
தாகுப்பும் தேர்வும்: மது, சண்
r?
றோம்? சமயம் என்பது ன் பற்றிய நம்பிக்கையுடன் |டைய ஏதோ ஒரு விஷயம் பெரும்பாலான மக்கள் rர்கள். பிறகு இறைவனைப் சொல்லும் போது, இந்த தயும் இதிலுள்ள உயிரினங் ) படைத்த அந்த முழுமுதல் என்று புரிந்து கொள்ளப்" றது. அது மட்டுமல்ல;
தேர்வும் தொகுப்பும்
பெளத்த சமய அடிப்படைவாதம் பெளத்த மறுமலர்ச்சியாக உருவெடுத்தது. அதாவது பெளத்த மதக் கொள்கை என்ற நிலையிலிருந்து தடம் மாறி சிங்கள - பெளத்த தேசியமாக உருப்பெற்றது. சமூக பொருளாதார அரசியல் கலாசார துறைகளில் தனது ஆதிக்கத்தை அதிகாரத்தை நிலைநாட்டத் தொடங்கியது.

Page 24
s
பெளத்தமும் ஒப்பந்தங்கள் செய்து
அரசியலும் பல்வேறு வழிகளில் தன் தேர்வும் தொகுப்பும் தெரியச்செய்வது, நெரு களின்போது அற்புத குறுக்கிடுவது என்று இன மனித வரலாற்றுப் உன்னிப்பான அக்கறை கிறார் (அல்லது குறை வரையிலாவது செலு கின்றார்).
இந்த அர்த்தத்தில் பற்றிய நம்பிக்கை என் தின் சாரம் என்றால், பெளத்தம் ஒரு சமயம முடியாது. பெளத்தம் அ நம்பிக்கை எதையும் ை வில்லை. மாறாக, பை இறைவன் இருப்பதை தற்போது கையாளப்ட கத்திய வகையினங்க கலைச்சொற்களில் ெ னால், அது பெளத்தத்:ை ஆக்கிவிடும். எனினும், ே ஆவிகள் போன்ற இ அப்பாற்பட்ட உயிரி பதைப் பெளத்தம் ஏற் கிறது என்பது இந்தச் சு ரில் உள்ள ஒரு பிரச்சி றொன்று, மார்க்சியம் ே சித்தாந்தங்களுடன் விஷயங்கள் நிறைய இல் தோன்றுகிறது என்ப ஒருவேளை 'ஆத்திச் 'நாத்திக' வகையினங் உண்மையில் பொருத் யாக இல்லாமல் இருக்க புதிய வகையினம் ஒன்று - சாராத சமயம் என்பது
● தை உள்ளடக்கத் தேை ஒப்புநோக்குச் " என்ற கருத்தை முன்வை என்ற கல்விப்பிரிவு நமது முதலாவதுவரை உலகப் போருக்கு பின் க்கு மீறிக் குறுகிய வந்த காலகட்டத்தில் மற்றொரு சாத்தியப்பா தான் சிரத்தையுடன் பாளி இறைவன் என் தொடங்கியது. ஒரு சமயத்தின் அெ தங்கள் ஆய்வுப் குடும்பத்தின் முதன்ை பொருள் பற்றிய இருக்கும் அதேநேர: அனைததுச சமயங்கை /....!!!#:2%; யறுக்கிற சிறப்பியல்ப வரையறை அளககும O
e என்பதா? இந்த எண்ண முயற்சி காமிக்' அல்லது 'செமி மேற்கொண்டுள்ள களில், அதாவது யூதம், அறிஞர்களுக்குச் சற்று புதிரான விசயத்தையே (அடையாளம் பதிப்பக
பெளத்தம் இருந்து. பக் 5 - 7)
முன்வைத்திருக்கிறது.

கொள்வது, சித்தத்தைத் கடிநிலைவகையில் றவன் இந்த போக்கில் செலுத்துந்தது இது த்தியிருக்
இறைவன் பது சமயத்" அப்போது ாக இருக்க படிப்பட்ட வத்திருக்கடப்பாளி - மறுக்கிறது. டும் மேற்ள் சார்ந்த சால்வதாத 'நாத்திகம் தெய்வங்கள், யற்கைக்கு கள் இருப்றுக்கொள்ட்டுப்பெயசினை. மற்பான்ற இதர
ஒருமித்த லாத மாதிரி து. எனவே 5' மற்றும் கள் இங்கு Ꭶ5Ꭵ ᏝfᎢᎧᎼᎢᎧᎼᎠᎧᎥலாம். சிலர், 'ஆத்திகம் - பெளத்தத் வப்படுகிறது பக்கின்றனர். 1றை அளவு து என்பது டு. படைப்ணும் கருத்து, லது சமய D அம்சமாக $தில், அது ளயும வரைாக இல்லை ாம் 'ஆப்பிர டிக் சமயங்
கிறிஸ்தவம்,
இஸ்லாம் ஆகியவற்றில், நிச்சயம் நடுநாயகமானது; அதே நேரத்தில் மேற்கத்தைய சமயத்தை பல விதத்தில் ஒத்திருக்கிற, ஆனால் இந்த குறிப்பிட்ட ஆக்கக்கூறு இல்லாத இதர நம்பிக்கை முறைமைகள் - எடுத்துக்காட்டாக , கம்யூஷியனிசம், தாவோசியம் போன்றவை இருக்கலாம்.
சமயத்தின் ஏழு பரிமாணங்கள்
ஒப்புநோக்குச் சமயம் என்ற கல்விப்பிரிவு, உலகப் போருக்கு பின் வந்த காலகட்டத்தில் தான் சிரத்தையுடன் தொடங்கியது. தங்கள் ஆய்வுப் பொருள் பற்றிய மனநிறைவான வரையறை அளிக்கும் முயற்சி மேற்கொண்டுள்ள அறிஞர்களுக்குச் சற்று புதிரான விசயத்தையே பெளத்தம் முன்வைத்திருக்கிறது. இந்த பிரச்சனைக்குரிய மிக வெற்றி கரமான அணுமுறைகளில் ஒன்று நினியன் ஸ்மார்ட் மேற்கொண்டது தான். அவர் வரையறையத் தருவதில்லை; அதற்குப் பதிலாகச் சமயம் என்னும் அபூர்வ விஷயத்தை ஏழு பெரும் பரிமாணங்களாக தொகுப்பாய்வு செய்திருக்கிறார். இவ்வாறு சமயங்கள் பின்வரும் பரிமாணங்கள் கொண்டவையாக கருதப்படலாம்: நடைமுறை மற்றும் சடங்கு சார்ந்த பரிமாணம்; கதைப் பாங்கான மற்றும் புராணம் சார்ந்த பரிமாணம்; கோட்பாடு மற்றும் தத்துவம் சார்ந்த பரிமாணம்; அறவியல் மற்றும் சட்டம் சார்ந்த பரிமாணம்; சமூகம் மற்றும் நிறுவனம் சார்ந்த பரிமாணம்; பருப்பொருள் சார்ந்த பரிமாணம்;
இந்த அணுகுமுறை சமயம் என்பது ஏதோ ஒரு கோட்பாடு என்றோ ஏதோ ஒரு நம்பிக்கையென்றோ வகைப்படுத்தி எளிதாக்குவதில்லை. அல்லது சமய நம்பிக்கையாளர் அனைவருக்கும் பொதுவான விடயம் ஒன்று உண்டு என்ற கருத்தை முன்வைப்பதில்லை. இந்த அணுகு முறை" யில் உள்ள கவர்ச்சி இதுதான்.
பொதுவாக அவர்களுக்கு அவ்வாறு எதுவும் இல்லை என்று வெவ்வேறு பண்பாடுகளில் இருந்தும் வரலாற்று காலகட்டங்களில் இருந்தும் கிடைக்கிற தரவு எடுத்துக் காட்டுகின்றது. எனினும் சமயம் என்று நாம் அழைக்கும் இந்த அபூர்வ விடயத்திற்கு அதன் மெய்யான அர்ததத்தை கூட்டாக அழைக்கும் விடயத் தொகுதி ஒன்று இருப்பதாக தோன்றுகிறது. இந்த ஏழு பரிமாணங்கள் என்ற வகையில் பெளத்தம் எவ்வாறு உருக்கொள்கிறது? அவை ஒவ்வொன்றின் வழியாக நாம் பெளத்தத்தை பகுப்பாய்வு செய்யும்போது, குருடர்களுக்கு இல்லாத வசதி நமக்குக் கிடைக்கிறது; காரணம், யானை இப்படித்தான் இருக்கும் என்று புரிந்து கொள்ள ஒரு உறுப்புக்குப் பதிலாக ஏழு கிடைத்திருக்" கின்றன.
ம் வெளியிட்ட பெளத்தம்: மிகச்சருக்கமான அறிமுகம் எனும் நூலில்

Page 25
இலங்கையின் சமூக அ மாற்றங்களும் பெளத்த
ஆங்கில மூலம் - ஜயதேவ உய6
("Religion in Context" 676, p. 560 Guill fai) கட்டுரைத் தொகுப்பு ஒன்றை சமூக விஞ்ஞானிகள் சங்கம் (SSA) அண்மையில் வெளியிட்டுள்ளது. இலங்கையின் சமூக அரசியல் மாற்றங்களும் பெளத்த மதமும் என்ற விடயம் பற்றிய 19 கட்டுரைகளை கொண்டது இந் நூல். கட்டுரைகள் இச்சங்கத்தின் "பிரவாத" ஆங்கில சஞ்சிகையில் வெளியானவை. (இச் சஞ்சிகை Polity என்ற புதிய பெயருடன் தற்பொழுது வெளிவருகிறது). இந்நூலின் பதிப்பாசிரியரான பேராசிரியர் ஜயதேவ உயன்கொட இந்நூலிற்கு எழுதிய முன்னுரையின் சுருக்க மொழிபெயர்ப்பு இக்கட்டுரை.)
இலங்கையின் பெளத்தம் பற்றிய புலமைத்துவ ஆய்வுகள் பல, கடந்த அரைநூற்றாண்டு காலத்தில் எழுந்தன. ஜயதேவ உயன்கொட இந்த ஆய்வுகள் பற்றிய அறிமுகமும் விமர்சனமுமாக அமையும் அரியகுறிப்புக்களை தனது முன்னுரை யில் தருகின்றார். கணநாத் ஒபயசேகர, எஸ்.ஜே. தம்பையா, எச். எல்செனிவிரத்தின என்ற மூன்று மானிடவியலாளர்கள் இத்துறையில் விரிவாக ஆய்வுகளை எழுதினர். ஆர். ஏ. எல். ஏச் குணவர்த்தன (வரலாற்றாசிரியர்) ஹோவார்ட்றி. ஜின்ஸ், உர்மிலாபட்னிஸ், ஆனந்த அபயசேகர ஆகியோரின் ஆய்வுகளும் கட்டுரையில் பரிசீலிக்கப்படுகின்றன. இந் நூல்கள் சில சர்ச்சைக்குரியனவாகவும் அமைந்தன. பெளத்தம் தொடர்பான புலமைத்துவ ஆய்வு களை தமிழ் வாசகர்களுக்கு அறிமுகம் செய்யும் நோக்கில் இம்மொழியாக்கம் அமைகிறது.)
இலங்கை வரலாற்றின் பின் காலனித்துவ கட்டத்தில், அரசியலில் பெளத்த மதம் செல்வாக்குப் பெறுதல், பெளத்த மதம் அரசியல் மயப்படுத்தல் என்னும் இரு போக்குகள் ஏற்பட்டன. இலங்கையின் அரசியலின் இப்போக்குகள் குறித்த புலமைத்துவ ஆய்வுகளை ஆரம்பித்து வைத்தவர்கள் ஹோவார்ட் ரிஜின்ஸ், உர்மிலாபட்னிஸ் (Urmila phadnis) ஆகிய இருவர். 1950 க்களின் நடுப் பகுதியில் இலங்கையின் பொதுத் தேர்தலில் பெளத்தத்தின் வகிபாகம் பற்றியும், தேசம் என்ற உணர்வைச் சிங்கள. சமூகம் கட்டமைத்துக் கொள்வதில் பெளத்தம் வகித்த பங்கினையும் ஹோவார்ட் póleĝGði Gav 35GOTg5 Dilemmas of a New Nation (ufulu தேசம் ஒன்று எதிர் நோக்கும் இக்கட்டுரைகள்) என்னும் நூலில் ஆராய்ந்தார். டில்லி பல்கலைகழகத்தில் கலாநிதி (Ph.D) பட்டத்திற்காக JLDit'll 559, iiG Religion and Politics in Srilanka
(1976)
அரசியg இந்த அ
5956TfTG65 | தோற்ற தார். பு: அங்கம இலங்ை 1950 did நடுப்ப(
L6)
அவர்கள் குழுவா செயற்ப
திற்கான பட்னிஸ்
போல்
c
னித்துவ பெளத்த புகுத்தி போக்ை G335 fluu
வரையறு
றிT6
(இந்திய விஞ்ஞ அரசியல் காலகட் விடயங் கொண் பற்றிே
காட்டின
தேச தொ

ரசியல் மதமும்
ண்கொட
(இலங்கையில் சமயமும் லும்). ஊர்மிலா பட்னிஸ் ஆய்வில் "அரசியல்வாதி. மதகுருமார்” என்னும் புதிய ப்பாட்டைப் பற்றி ஆராய்ந்” த்தி ஜீவி வர்க்கத்தின் ஒரு ான பெளத்த மதகுருமார் கயின் அரசியல் வாழ்வில் 5ளின் முற்பகுதியிலும் குதியிலும் மிகப் பெரிய வகித்தனர். அக் காலத்தில் ர் சுயமான இயக்கமுடைய க அரசியல் அரங்கில் ட்டனர், அரசியல் மாற்றத்கருவியாகவும் விளங்கினர். எடுத்துக் காட்டியிருப்பது இலங்கையின் பின் காலகட்ட அரசியலில் "சிங்கள ம்" என்ற சொல்லாடலைப் அரசியல் விவாதத்தின் க மாற்றியதோடு சிங்கள வாதக் கருத்தியலையும் பத்து உருவாக்கினர்.
ன்ஸ் (அமெரிக்கர்) பட்ணிஸ் பர்) இருவரும் அரசியல் ானத்துறை சார்ந்தோர். ம் விஞ்ஞானம் அன்றைய டத்தில் கரிசனைக்குரிய களாக எவற்றைத் தேர்ந்து டதோ அந்த விடயங்கள் ப இவர்களும் அக்கறை τή.
த்தை கட்டியெழுப்புதல் டர்பான சவால்கள்.
புச்சமூகம் - நவீனத்துவம்" ண்பாடுகள்.
கள் திரளின் அரசியல் ச்சியில் சமயம் ஒரு கருவி
உபயோகப்படுதல். ய ஐக்கியத்தை சமயம் சார் சியல் எழுச்சி எப்படிப் த்தது. க்களின் இணைவும் ஐக்மும்,
சை கட்டியெழுப்புதல்.
பெளத்தமும் அரசியலும் தேர்வும் தொகுப்பும்
இலங்கை வரலாற்றின் பின் காலனித்துவ கட்டத்தில், அரசியலில் பெளத்த மதம் செல்வாக்குப் பெறுதல், பெளத்த மதம் அரசியல் மயப்படுத்தல் என்னும் இரு போக்குகள் ஏற்பட்டன.

Page 26
பெளத்தமும் அரசியலும் தேர்வும் தொகுப்பும்
uffigigaGafui ஆட்சிக்காலத்தில் பெளத்த மதத்தில் பெரும் மாற்றம் ஒன்று நிகழ்ந்தது. அது நகரம் சார்ந்த மத்திய வகுப்பு மக்களின் மதமாக மாற்றம் பெற்றது. சிங்கள பெளத்தம்
வணிக வகுப்பின்
கருத்தியலாக, நகரச் சார்புடையதாக மாறுவதற்கு அநகாரிக தர்மபாலா காரணமாக
இருந்தார்
ஆகிய விடயங்கள் அக்காலத்தில் அக்கறை செ பட்டது. இவர்கள் இ இவற்றைப்பற்றியே எழுதில் மானிடவியலாளர்களின்
கணநாத் ஒபயசேகர, ஸ் தம்பையா, எச்.எல் செனிவ மூவரும் இப்பின்னணியி 1970க்களின் பின்னர் டெ பற்றிய நோக்குமுறை உருவாக்கினர். பெளத் கோட்பாடுகளிற்கு மாறு தெனக் கூறக் கூடிய விடய அரசியல் பெளத்தம் ஏன் - கொள்ள வேண்டும்? அ; விடயங்களை மதகுருமா முக்கிய பிரச்சினைகளா கொண்டனர்? என்ற கேள் இவர்கள் எழுப்பினர். சி என்ற அடையாளத்தின் அம்சம் பெளத்தம் என்று அ கூறும் போது அது உலகப் மை ஒன்றை வலியுறுத்தும் தம் என்ற சமயத்தின் படைகளோடு முரண்படு! இதன் பின்னணி என்ன? வியல் சார்ந்த ஒரு சிக்கலான இது. அற ஒழுக்கத்தில் டே ஆன்மீக ஈடேற்றத்த முனைப்புடையவராய் வாழ் வைத் துறந்த துற மக்களை அணிதிரட்( அரசியலில் தம்மை ஈடு வதும். கட்சி அரசியலுக்கு வதும் முரண்பட்ட விடயங் வா? இதனை விட இந் சடங்குகளை பெளத்த சமய களில் கலத்தல், இந்துக்கி களை வழிபடும் தெய்வ ஏற்றுப் பூசித்தல் ஆகி பெளத்த சமயத்தில் புகுந்து டன. பெளத்தத்தின் அடி களை தெரிந்து வைத்தி களுக்கு இவை வியப்ை விடயங்களாகும். இவை மானிடவியலாளர்கள் வில் முனைந்த கேள்விகள்.
"நிலைமாற்றம்" என்னு
LImG
கணநாத் ஒபயசேகர ச விளக்கம் "நிலைமாற்றம் formation) 676öi LugbJ. gj ஹொம்பிறிச் (Richard C என்பவருடன் இணைந் சேகர எழுதிய நூல் "

பற்றி லுத்தப்வரும ή.
பருகை
டான்லி ரத்தின ) தான ளத்தம் ஒன்றை
5 & LD (L1 பட்ட" ங்களில் புக்கறை 3தகைய ர் தமது ‘க ஏன் விகளை ங்களவர் பிரதான புழுத்திக் பொதுபெளத்அடிப் கின்றதே மானிட கேள்வி Dம்பட்டு ற்கான
D–6DS“ விகள், டுவதும், படுத்து" நள் புகு f56 GoOGRÜT
51 g LDU | FL15.5 டவுளர்" ங்களாக யனவும் கொண்ப்படை நப்பவர்ப தரும் ய இந்த
[ ᏧᎦᏏfᎢ6Ꮱ1
கோட்
றிய ஒரு " (transச் சார்ட் ombrich) 51 98ւ յայuddhism
Transformed" (நிலைமாற்றம் பெற்ற பெளத்தம்). சிங்கள மக்கள் மத்தியில் காணப்படும் பெளத்தம் (சிங்கள பெளத்தம்) பாளி சமய நூல்களில் எடுத்துக் கூறப்பட்ட தேரவாத பெளத்தம் அன்று, இரண்டும் ஒன்றுக்கொன்று வேறுட்டவை. சனங்களின் சாமிகள், வழிபாடுகள், சடங்குகள் ஆகியவற்றின் தொகுப்பான நடைமுறைச் சமயமாக (Practical religion) பெளத்தத்தைப் பார்க்க வேண்டு மென்றார் ஒபயசேகர. பெளத்தம் ஒரு கலப்புச் சமயம், அது மாறுகிறது, தன்னை மாற்றிக் கொண்டு வருகிறது என்றார். பெளத்தத்தின் உருமாற்றம் இரு வகையானது. சமயத்தின் ஒரு அம்சத்தில் ஏற்படும் மாறுதல் மாற்றம் ஆகும். ஏதாவது அம்சத்தை வெளியில் இருந்து உள்வாங்கிக் கொண்டால் அதுவும் ஒரு வகை மாற்றமே. பெளத்தர்களின் வழிபடு தெய்" வங்கள் குழுவில் புதிய தெய்வங்கள் சேர்த்துக் கொள்ளப்படும். சில விலகிக் கொள்ளும். கதிர்காமத் தெய்வம் இன்று முன்னணிக்கு வந்துள்ளது. விஷ்ணு பின்னுக்குப் போய்விட்டார். காளி முக்கிய தெய்வங்களில் ஒன்றாக மாறிக் கொண்டுவருகிறார். தெய்வங்களும் உயிர் வாழும் மனிதர்களைப் போன்றவர்கள் தான். அரசியல்வாதிகள் எழுச்சி பெறுகிறார்கள், பின்னர் அவர்களுக்கு வீழ்ச்சியும் தொடர்ந்து வருகிறது. தெய்வங்களும் இப்படித்தான் என்கிறார் ஒபயசேகர. பெளத்தத்திற்குரியதல்லாத நடைமுறைகள் பல சிங்கள பெளத்தர்களால் ஏற்றுக் கொள்ளப்பட்டன. ஆட்கள் மீது பிசாசு ஏறிக் கொள்வது அல்லது ஒருவரிடம் பிசாசு உட்புகுதல் என்னும் விடயத்தை சிங்கள பெளத்தம் இன்று ஏற்றுக் கொண்டுள்ளதை உதாரணம் காட்டுகிறார். இவ்விடயம் பற்றிய நம்பிக்கை கூட மாறிக் கொண்டிருக்கிறது. நகரப்பகுதிகளின் பெளத்தம் ஒரு குறிப்பிட்ட வடிவத்தைப் பெறுகிறது. "கூனியம்" (தமிழில் சூனியம்) ஒரு பிசாசு என்ற நிலையில் இருந்து தெய்வம் என்ற அந்தஸ்தை நோக்கி நகர்ந்து கொண்டு வருகிறது.
புரட்டஸ்தாந்திய பெளத்தம்
கணநாத் ஒபயசேகரவின் சர்ச்சைக்குரிய இன். னொரு கருத்து புரட்டஸ்தாந்திய பெளத்தம் என்பதாகும். 1970ல் இவர் எழுதிய சமயக் குறியீட்டியல் பற்றிய கட்டுரையில் இதனை இவர் முதலில் எடுத்துக் கூறினார். பிரித்தானியர் ஆட்சிக்காலத்தில் பெளத்த மதத்தில் பெரும் மாற்றம் ஒன்று நிகழ்ந்தது. அது நகரம் சார்ந்த மத்திய வகுப்பு மக்களின் மதமாக மாற்றம் பெற்றது. சிங்கள பெளத்தம் வணிக வகுப்பின் கருத்தியலாக, நகரச் சார்புடையதாக மாறுவதற்கு அநகாரிக தர்மபாலா காரணமாக இருந்தார். இதனை ஒரு மீள் கண்டுபிடிப்பு (reinvention) என்கிறார். புரட்டஸ்தாந்திய கிறிஸ்தவத்தில் இருந்து பல அம்சங்கள் பெளத்தத்தால் பெற்றுக் கொள்ளப்பட்டன. சிங்கள மக்கள் மத்தியில் கல்வினிய ஒழுக்கவிதிகளை புகுத்துவதில் தர்மபாலா வெற்றி கண்டார். குறிப்பாக நகரம்

Page 27
சார் வணிக வர்க்கம் கல்வினிய விழுமியங்களை ஏற்றுக் கொண்டது. சுய அர்ப்பணிப்பு, சேமிப்பு, பொருள் ஈட்டுதல் ஆகியனவற்றை உள்ளடக்கிய உலகியல் வாழ்வுசார் துறவு (This worldy asceticism) ஒரு புத்தாக்கமான சிந்தனை. இது நகரம் சார் பெளத்தத்தில் ஆழவேர் விடலாயிற்று. பண்பாடு பற்றிய புதிய விளக்கம் இது. "அகம்” (நான் யார்) - என்பது பற்றிய புதிய புரிதலும் ஆகும். '
லெஸ்லி குணவர்த்தன
வரலாற்றாய்வாளர் லெஸ்லி குணவர்த்தன அவர்களும் பெளத்தத்தின் நிலைமாற்றம் பற்றி ஆராய்ந்தவர். அவர் மத்திய கால இலங்கையில் பெளத்தம் பற்றிய வரலாற்றுச் சமூகவியல் (Historical Sociology) Fiti igs (p67G560TTLquiT607 ஆய்வை முன்வைத்தார். "சங்க" என்ற நிறுவன அமைப்பில் கலந்திருந்த பொருளியல் தேட்டம் என்ற வேட்கை எப்படி பெளத்தத் துறவிகளை கிராமிய நிலப்பிரபுக்களாக மாற்றியது என்பதை இவர் எடுத்துக் கூறினார். குணவர்த்தனவின் வார்த்தைகளில் கூறினால் மடாலய நிலப்Lílul Ij516)Jub (Monastic Land lordism) g?6őig)! உருவானது. இந்த மடலாய நிலப்பிரபுத்துவம் பின்வரும் இயல்புகளைக் கொண்டிருந்தது.
- பரந்தளவு நிலங்களின் உடமை.
- குடியான்களை நிர்வகிக்கவும், நிலங்களை பராமரிக்கவும் வேண்டிய அலுவலர் ஆட்சிக் (5(up (Bureaucracy).
- ஆட்சி அதிகாரத்தைத் தம் கையில் வைத்திருந்த குழுக்களுடன் பிணைப்புக்" களைக் கொண்ட அடுத்த படியினரான ஆளும் குடும்பங்கள்.
இந்த இயல்புகளைக் கொண்ட மடாலய நிலப்பிரபுத்துவ காலகட்டத்தில் அரசுக்கும் பெளத்த சங்கம் என்ற மத நிறுவனத்திற்கும் இடையில் நெருக்கமான, ஒன்றையொன்று தழுவிய பிணைப்பு உருவானது. இந்த நிலை" மாற்றம் கி.பி.9ம் நூற்றாண்டிற்கும் 13ம் நூற்றாண்டிற்கும் இடையில் ஏற்பட்டது என்கிறார் குணவர்த்தன.
பெளத்த மதகுருமார்களின் சிந்தனையிலும் நடத்தையிலும் இரு மாற்றங்கள் இக் காலத்தில் ஏற்பட்டன.
1) மத ஒழக்கம் பற்றிய விதி முறைகளுக்கும் (விநய விதிகள்) உண்மையான நடைமுறைக்கும் இடையிலான வேறுபாடு தோன்றல். இதன் பயனாக "துறவிகளின் வாழ்க்கை முறையிலும் மனப்பாங்கு" களிலும்" மாற்றம் ஏற்பட்டது.
2) மத விடயங்களின் நிர்வாக ஒழங்கமைப்பிலும் மாற்றம் ஏற்பட்டது. பல மையங்களில் சிதறிக் கிடந்த துறவிகளின் குழுக்" களாகவிருந்த" சங்க” அமைப்பு ஒன்றுபட்ட
தலை படுத் மாறி
CO leader,
குணவ கோட்பாடு மார்க்ஸ், !
666 லாற்று 6 சேர்க்கைய இலங்கை அமைப்பி களின் டெ படைகள் எழுப்பி முயலும் அடிப்படை நிலைமை economicb
ତ୪) ଗl! -96 சங்கத்தின் கொள்ளு அமைப்பி தொடர்பு நிலப்பிரட உருவாகி விளக்கம் சார்ந்தது வெபரிய க கின்றது? பெளதீக அ சியம் போ கியதால் உருவாகிற
“இந்தி தம், இந்து சமூக-விய India:The Hinduism சிக்காகோ யீடாக ல்ெ மொழி ெ பட்டது. கருத்து 3 நகரத்தின் Nobles) L வகுப்பின போஷிக்க தன் ஆத கொண்ட (Peasants) களின்றும் ஆகியவர்: மதமாக வெபர் கூழ்

மையையுடைய மத்தியப் தப்பட்ட நிறுவனமாக tugs. (a unified clerical nunity under common
ship) ர்த்தனவின் நிலைமாற்றக் (Transformation thesis) வெபர் என்ற இரு சிந்த" ர்களின் வழிவரும் வராழுதியல் மரபுகளின் ாக உள்ளது. மத்திய கால பில் பெளத்த சங்கத்தின் ல் ஏற்பட்ட மாற்றங்பளதீக, புறநிலை அடிப் எவை என்ற கேள்வியை அதற்கு விடைகாண குணவர்த்தன, அதன் - டயில் வர்க்க பொருளியல் ) 35 Gii 35 IT Lò (Class and asis) உள்ளன என்ற முடி" டைகிறார். பெளத்தஉயர்குழாம் அரசுடன் ம் பிணைப்பு அதன் ன் நிலைமாற்றத்தோடு படுகிறது. மடாலாய |த்துவம் இவ்வாறுதான் பது. குணவர்த்தனவின் மார்க்சிய சிந்தனை மரபு . இந்த விளக்கத்தில் சிந்தனை எப்படிக் கலக்" வெபரிய சிந்தனையும் அடிப்படைகளுக்கு மார்க்" ன்ற அழுத்தத்தை வழங்" தானி இந்தக் கலப்பு
து.
பாவின் சமயம் : பெளத்" துசமயம் ஆகியவற்றின் u Gó” (The Religion of Sociology of Buddhism and என்ற தலைப்பில் 1958ல் பல்கலைக்கழக வெளி வபரின் நூலின் ஆங்கில பயர்ப்பு பிரசுரிக்கப்இந்நூல் சுவாரசியமான உன்றை முன்வைத்தது. உயர்குடிகளதும் (City ணம் படைத்த வர்த்தக ாரதும் ஆதரவினால் ப்ெபட்ட பெளத்த மதம் ரவுத்தளத்தை மாற்றிக் து என்றும் உழுகுடிகள் நகரம் சார் உயர் குடிவேறுபட்ட சிறு வணிகர் க்கங்களின் ஆதரவு பெற்ற பெளத்தம் மாறியதாக றினார் (மேற்குறித்த நூல்
பெளத்தமும் அரசியலும் தேர்வும் தொகுப்பும்
நிலப்பிரபுத்துவ காலகட்டத்தில் அரசுக்கும் பெளத்த சங்கம் என்ற மத நிறுவனத்திற்கும் இடையில் நெருக்கமான, ஒன்றையொன்று தழுவிய பிணைப்பு உருவானது. இந்த நிலைமாற்றம் கி.பி.9ம் நூற்றாண்டிற்கும் 13ம் நூற்றாண்டிற்கும் இடையில் ஏற்பட்டது GTaoiáртi குணவர்த்தன.

Page 28
பெளத்தமும் அரசியலும் தேர்வும் தொகுப்பும்
இலங்கையின் அரசியல் வன்முறை தம்பையா போன்றவர்களைப் பேரதிர்ச்சிக்கு உள்ளாக்கியிருக்க வேண்டும். இரக்கம், அன்பு
அகிம்சை ஆகியவற்றை போதிக்கும் ஒரு சமயப் பாரம்பரியம் உள்ள நாட்டில் இப்படி ஏன் நிகழவேண்டும் என்ற அதிர்ச்சியை அவருடைய எழுத்தில் காணலாம்.”
பக் 234-36). துறவிகள், வாழ்வில் ஈடுபட்ட மக்க என்ற இரு பிரிவினராக சமய வாழ்க்கையுடன்
புடையவர்களை பிரித்துச் டால் இல்லற வாழ்க்கை அக்கறைகள், கருத்துக்கள் the laity) (up;56760LD Gug|L பெளத்தம் நிலைமாற்றம் பெளத்தம் தோன்றிய ஆ யில் அதனை ஆதரித்த யர்களும், சிரேஷ்திகளு ஆதரவுக் குழுக்களில்
இயல்புகளில் அடிப்ப6 வேறுபாடுகளை உடைய6 இருந்தனர். புதியதொரு ஒ குழு (துறவறத்தை மேற்ெ இல்வாழ்க்கையில் காலூன் சமூகக்குழு) பழைய நச குழுக்களின் மதமான பெ6 தனது நலன்களுக்கு ஏற் றாக மாற்றியது. அசோக வர்த்தியின் கீழ் புதிய குழுக்கள் எழுச்சி ெ சைத்திரிய குலங்கள் அழி தன. சமூக மேன்மைக் கு( அரசியல் அதிகாரங்கள், தாழ்வு நிலை ஒப்பீட்ட6 மாறுதல்களைப் பெற்றது உயர்குழாங்களின் அதிகாரம் மறைந்தது.
கூறின் சமயத்தின் சமூகப் (Social Conditions of அண்றைய இந்திய சமூ மாறுதல் பெற்றது. அதிகாரம் பெற்ற ஆளும்
சனங்களை கட்டுப்படு ஆட்சிக்கு எதிர்ப்பு இல களாக சாந்தப்படுத்தி திருப்பதற்கு உதவும் ச இந்திய மதம் மாறியது. நூலின் 236ம் பக்கம்). இ மாற்றம் வரலாற்றின் பு கட்டம். அதனை "aple of orthodox Indian So 67 Giro/lb "an epoch aimed a plebian religious need” 676t வருணிக்கிறார் (பார்க்க
மே.கு.நூல்) plebian (பி.
என்ற ஆங்கிலச் சொல்
குடிமக்கள், கீழ்ப்பட்
அந்தஸ்தில் உள்ள குழுக்
பொருளுடையது. "இந்திய
இயலின் "பிளெபியல்
கட்டம்" என்றும் "சாதா
ளின் சமயத் தேவைகளை
செய்யக் கூடிய நோக்கம்

இல்லற it (Laity) பெளத்த தொடர்
கொண்யினரின் Interest of
) மதமாக பெற்றது. தி நிலைசைத்திரிம் புதிய
இருந்து
ð) L- L1 fTøðf வர்களாய் ரு சமூகக் காள்ளாது ன்றிய ஒரு
ΠLO + ΠτΠ. ாத்தத்தை றதொன்ர் சக்கரசமூகக் பற்றன. ந்தொழிந்” ழக்களின் உயர்வு, ாவிலான
1. பழைய அரசியல் சுருங்கக் பின்னணி Religion) முகத்தில் அரசியல் குழுக்கள் த்தி தம் }லாதவாவைத்ருவியாக வெபரின் ந்த நிலை தியதொரு oian epoch eriology" t satisfying றும் வெபர் பக் 236. ளெபியன்)
சாதாரண ட சமூக கள் என்ற ஆன்மீக" ர்” காலாண மக்கத் திருப்தி
கொண்ட
புதிய யுகத்தின் தோற்றம்” என்றும் வெபரின் கருத்துக்களை தமிழில் விளக்கலாம். முந்திய பெளத்தத்தை "Patrician Buddhism" என்று கூறும் வெபர் கல்விகற்ற உயர்குடியினரின் சமயமாக பெளத்தம் மாறியது என்கிறார். ("பற்றிசியன்” என்ற சொல் "பிளெபியன்” என்பதன் எதிர் கருத்தான "உயர்குடி" என்ற பொருளுடையது) “கல்வி கற்ற உயர் குடியினரின் சமயத்தை" பிளப்பியன்களின் (சாமானியர்கள்) தேவைக்காக நிலைமாற்றும் செயல்முறை இந்திய வரலாற்றின் இக்கட்டத்தில் ஏற்பட்டது. "நிர்வாணம்" நோக்கிப் பயணிப்பதற்கான கல்வித் தகுதியோ ஒய்வோ உழுகுடிகளான குடியான்களுக்கு இருக்கவில்லை. காட்டிற்கு சென்று தவம்புரிவதில் எந்தப்பயனையும் அவர்களால் கண்டு கொள்ள முடியவில்லை. இருந்த போதும் வெகுசனச் சமயப்பிடிப்பு (mass Religiosity) பரவுகிறது. இந்த வெகுசன மதத்திற்கு புதியதொரு சமயக்கோட்
’பாடு தேவைப்பட்டது. அந்த கோட்பாடு இரு
விடயங்களைப் புதிதாகச் சேர்த்துக் கொண்டது. மக்களைக் கடைத்தேறச் செய்யக் கூடிய ஞானி (Savior) என்ற கருத்தும் மந்திர வித்தையும் பெளத்தத்தில் சேர்ந்து கொண்டன, சாமானியர்களின் தேவைகளிற்கான சமயம் உருவாகிறது. பெளத்தம் தேவையான மாற்றங்களை உள்6) Tijds G5ITGirdlps (Buddhism thus had to make adjustments for Specific plebian needs") gauisigo),5- யின் பெளத்தம் என்னவாயிற்று என்ற கேள்விக்கு வெபர் தரக் கூடிய பதில் ஆது "அரச மதம்” ஆகியது என்பதே
ஸ்டான்லி தம்பையா
ஸ்டான்லி தம்பையா தமது சர்ச்சைக்குரிய நூலை 1992ல் வெளியிட்டார். தமிழர்களின் பிரிவினை வாதக் கோரிக்கைக்கு எதிரான போரில் பெளத்தர்கள் ஒன்றாகத் திரண்டெழுந்து அரசின் பக்கம் நின்று இந்தப் போரிற்கான ஆதரவை ஏன் வழங்கினார்கள். இந்த விடயத்தில் பெளத்த துறவிகள் ஏன் முன்னணியில் நின்றார். கள்? அமைதியான வழிகளில் இனக்குழுமப் பிரச்சினைகள் தீர்க்கப்படுவதற்கான தமது ஆதரவை அவர்கள் ஏன் வழங்கவில்லை? என்ற கேள்விகளே தம்பையாவின் நூலில் விசாரணைக் குரியனவாக அமைந்தன.
இலங்கையின் அரசியல் வன்முறை தம்பையா போன்றவர்களைப் பேரதிர்ச்சிக்கு உள்ளாக்கியிருக்க வேண்டும். இரக்கம், அன்பு, அகிம்சை ஆகியவற்றை போதிக்கும் ஒரு சமயப் பாரம்" பரியம் உள்ள நாட்டில் இப்படி ஏன் நிகழவேண்டும் என்ற அதிர்ச்சியை அவருடைய எழுத்தில் காணலாம்." பெளத்தம் அகிம்சையைப் போதிக்கிறது. ஆனால் இலங்கையில் இன்று அரசியல் வன்முறை இந்தளவுக்கு அதிகரித்து விட்டது. இது ஏன்? எப்படி? (1992ல் எழுதிய நூல் “பெளத்தத்திற்கு துரோகம்?”) என்ற கேள்வியைத் தம்பையா எழுப்புகிறார். “அரசியல்

Page 29
மயப்படுத்தலின் பின்னணியில் பெளத்த பிக்குகள் அரசியலில் தீவிர செயற்பாட்டளர்களாக இறங்கியுள்ளனர். இதன் விளைவுதான் அந்த முரண்பட்ட போக்கிற்கான காரணம். பெளத்த பிக்குகள் சுதந்திரத்திற்குப் பின்னரான காலத்தில் பன்மைத்துவத்தை ஏற்றுக் கொள்ளும் பெளத்த ஜனநாயகத்தை கொண்டு வரவில்லை. சகிப்பு தன்மையற்ற பெளத்தம், பிறரை புறத்தே ஒதுக்கி வைக்கும் பெளத்தம், குறுகிய இனக்குழும தேசியக்கருத்தியலைக் கொண்ட பெளத்தம் என்ற அடைமொழிகளால் வருணிக்கக் கூடிய சமயக் கோட்பாடு அரசியலுக்குள் நுழைக்கப்பட்டதென தம்பையா கருதுகிறார்.
எச். எல். செனிவரத்தின
6Tå.616ö. Gar6sfloJTógløST "The work ofkings" (அரசாளும் தொழில்) என்ற நூலை 1999ம் ஆண்டில் எழுதி வெளியிட்டார். இந்நூல் ஒபயசேகர, தம்பையா ஆகியோரில் இருந்து சிறிது வித்தியாசமான கருத்தை முன்வைக்கிறது. அநாகரிக தர்மபால பெளத்தத்திற்கும் சமூகத்திற்கும் உள்ள உறவு எப்படியானதாக இருக்க" வேண்டும் என்ற கருத்தை மீள் உருவாக்கம் செய்தவர். குறிப்பாக சமூகத்திற்கும் பெளத்த துறவிகளுக்கும் இடையிலான உறவு எப்படிப்பட்டதாக இருக்கவேண்டும் என்பதை அவர் எடுத்துக் கூறினார். தேசத்தின் புனர் நிர்மாணம், ஆத்மீகப் புத்தெழுச்சி இரண்டும் ஏற்பட வேண்டுமாயின் அது பெளத்த மடாலயங்களில் இருந்துதான் ஆரம்பிக்க வேண்டும் என்ற கருத்தைக் கூறியவர் அநாகரிக தர்மபால, காலனித்துவத்தில் இருந்து மீள்வதற்கான -2,6ãLêsLiLIGULib (Moral empowerment) -96) GBடைய திட்டத்தின் மையக்கருத்தாக இருந்தது. அத்தோடு தர்மபாலாவின் இயக்கம் ஒரு கருத்தியல் தன்மையையும் கொண்டிருந்தது. பெளத்த துறவிகள் தர்மபாலாவின் ஆன்மீகப் பலம் அல்லது ஆன்மீக வலுச் சேர்த்தல் என்பதில் கவனம் செலுத்தாமல் அரசியல் மயப்படுத்திய கருத்தியல் அம்சத்திற்கே முதன்மை" யளித்தனர். இதனால் ஒரு பெரும் தவறு நிகழ்கிறது. இதனை ஆன்மீக வீழ்ச்சி (Moral failure) என்கிறார் செனிவிரத்தினஇேந்த வீழ்ச்சி ஆன்மீக வீழ்ச்சி மட்டுமல்ல. அறிவுஜீவி நிலைப்பட்ட வீழ்ச்சியும் ஆகும் (an intelectual failure) என்கிறார். அறிவுஜீவி நிலைப்பட்ட வீழ்ச்சி என்பதை செனிவிரத்தின பின்வருமாறு 6yloTág5-élp/Ti. 1565607 sg|J.J. (Mordern State) பன்மைத்துவ சமூகத்தை அடித்தளமாகக் கொண்டது. அது பல இனக்குழுமங்கள், பலவகையான கலாசார நடைமுறைகள் கொண்ட பன்மைத்துவ அடித்தளத்தை உடையது. நவீன அரசின் இந்த இயல்பை பெளத்த துறவிகளின் சங்க அமைப்பு புரிந்து கொள்ளத் தவறி விட்டது"(1999 நூலின் 333ம் பக்கம்) பெளத்த துறவிகள் அதிதீவிர தேசிய
வாதிகள் பொருத்; (pragmal தகுதிக்கு
அவாகளா சமூகம்
குறித்த எனபதை கண்டிருச் பொருளி களை விட முன்னுரி நடைமுை செயல்
ப்பட்ட6 கொண்ட ண்மை வ
மொழிெ குறிப்புக
1. "மத ஆ
பல நு புகளு வெளி பெரு கத்தின் துவ எ பட்ட துத்து
6) கள் ெ கள் உ இலங்
16) இந்து பெளத் 1960
5 ITG). தொட நூல்க எமது வேண் உயன்
கவன: ஆய்வி அவர் கிறாா அறிமு
2. இலங் கட்ட coloni.
ரனை அரசி கொன வார்ட
பட்னி

ஆயினர். நடைமுறைப் தமான தேசியவாதிகள் tic Nationalist) 67 Goi sp தம்மை உயர்த்தி கொள்ள ால் முடியவில்லை. இதற்கு சார்ந்த பிரச்சினைகள் முன்னுரிமைகள் எவை அவர்கள் சரியாக இனம் ந்க வேண்டும். மக்களின் யல் சார்ந்த பிரச்சினைட கருத்தியலுக்கு அவர்கள் மை கொடுத்தார்கள். றைக்குப் பொருத்தமான திட்டங்கள் கைவிடன. கருத்தியல் வெற்றி து. சிங்கள பெளத்த மேலாாதம் எழுச்சி பெற்றது.
பயர்பாளரின் அடிக்Sir
அடிப்படைவாதம்” பற்றிய ால்களும், மொழிபெயர்ப்ம் அண்மைக் காலத்தில் வந்துள்ளன. இந்நூல்களில் ம்பாலானவை தமிழன் மார்க்சிய பின்நவீனத்ாழுத்தாளாகளால் ஆக்கப்வை. இந்தியாவின் “இந்வ எழுச்சியின் பின்னணி ற்றிய தெளிவை எம்மவர்பற்றுக் கொள்ள இந்நூல்உதவின. இருந்த போதும் கையின் “பெளத்த அடிப்வாதம்" பற்றிய புரிதலுக்கு ால்கள் உதவ மாட்டா. ந்தம் பற்றி அறிந்து கொள்ள முதல் 2007 வரையான ப் பகுதியில் இலங்கை ர்பாக எழுதப்பட்ட மூலளிலும் ஆய்வுகளிலும் கவனத்தை திருப்ப டும். பேராசிரியர் ஜயதேவ கொடவின் கட்டுரை நாம் த்தில் கொள்ள வேண்டிய பாளர்கள் யார்? எவர்? கள் என்ன சொல்லியிருக்ர்கள் என்பன பற்றி சிறந்த )கமாக உள்ளது.
கையின் பின் காலனித்துவ த்தின் பெளத்தம் (Post al Buddhism) Lipp5u 6.5-HTாயின் முக்கியத்துவத்தை யல் விஞ்ஞானத்திற்கு ண்டு வந்தவர்களாக ஹோட் றிTன்ஸ், உர்மிலா
ஸ் இருவரையும் உயன்
பெளத்தமும் அரசியலும் தேர்வும் தொகுப்பும்
மக்களின் பொருளியல் சார்ந்த பிரச்சினைகளை விட கருத்தியலுக்கு Ꮿ2ᎷᎶᏍᏗ/7ᏯᏏᏛYᎢ முன்னுரிமை கொடுத்தார்கள். நடைமுறைக்குப் பொருத்தமான செயல் திட்டங்கள் கைவிடப்பட்டன. கருத்தியல் வெற்றி கொண்டது. சிங்கள பெளத்த மேலாண்மை வாதம் எழுச்சி பெற்றது.
C

Page 30
பெளத்தமும் அரசியலும் தேர்வும் தொகுப்பும்
சோதிடம், சூனியம், GUGшлс(54,6l 9,4ш நம்பிக்கைகளுடன் கலந்த குடியான் சமயமாக பெளத்தம் இருந்தது. தர்மபாலரின் சீர்திருத்த வாதம் சமயத்தின் எல்லைகளை நிர்ணயம் செய்து துரய்மை வாதத்தை கொண்டு வந்த போது சமயசகிப்புத்தன்மை படிப்படியாக விடைபெற்றுச் சென்றது.
கொட அடையாள கிறார். 1960க்களில் காவில் நடத்தை வா viouralism) 6765igo). பாட்டுப்பிரிவு எழுச் பொருளியல் சிந் தோன்றிய நவீனமா List L-6 (Modernisa உடன் பிறப்பு என கூடியதே அரசியல் னத்தின் நடத்தை வ முறை. இது பற்றி பார்க்க பக் 130 - 13 porary Political Theor Sterling Publishers (2002)
3. கணநாத் ஒபயசேகர ணக்கருக்கள் இரண்டு
அ) பெளத்தத்தின் நிை
ஆ) புரட்டஸ்தாந்திய நிலைமாற்றம் பற்றிய விளக்கம் கொம்பிரிட்
சேர்ந்து ஒபயசேகர எழு உள்ளது.
நூலின் தலைப்பு : Transformed, Religious Srilanka (1988) írfaði 6 கலைக்கழக வெளியீடு.
"நிலைமாற்றம்" என கூறுவது யாதெனில் பெளத்தம் அதன் தூய இருந்து மாறிச் சென்றது. காலனி ஆதிக்கத்தில் இ நிகழ்ந்தது. பிரிட்டிவ ஆதிக்கத்தில் எழுந்த புர திய பெளத்தம் அதற்கு இருந்த காலனியத்திற்கு பெளத்தத்தில் இருந்துவே அது காலனிய சமயத்தி தவம்) கருத்துக்களை உள் கிறிஸ்தவத்திற்கு எதிரா றிய சீர்திருத்த வாதம் தவத்தின் சாயலில் தன் வமைத்தது.
1) இல்வாழ்க்கையின லோடு இணைந்த ஒன்றை மேற்கொ (this worldly asceticis.
i) சமய நூல்களில்
பட்ட தூய தேரவா தத்திற்கு திரும்பி
வேண்டும்.

ம் காணி -
அமெரிக்g5ub (Behaம் கோட்சிபெற்றது. தனையில் தல் கோட்tion theory) *று கூறக்
விஞ்ஞாாத அணுகு" அறிவதற்கு 3 Contemy J.C. Johari, New Delhi
வின் எண்5).
லைமாற்றம்.
பெளத்தம்
விரிவான ஜ் உடன்
திய நூலில்
Buddhism change in ஸ்ரன் பல்
ர்ற கருத்து
தேரவாத உருவத்தில் பிரிட்டிஷ் ம் மாற்றம் ; காலனி ட்டஸ்தாந்” ந முன்னர் முற்பட்ட வறுபட்டது. ன் (கிறிஸ்வாங்கியது. கத் தோன்
கிறிஸ்த்
னை வடி"
ர் உலகியதுறவறம் 666) m).
சொல்லப்ாத பெளத்ச் செல்ல
i) இறந்த ஆன்மாக்கள், பிசாசுகள் ஆகியவற்" றையும் இந்துக்கடவுளர்களான விஷ்ணு, நாத, சமன் கதிராமக் கடவுள் ஆகிய தெய்வங்களின் வழிபாட்டை விலக்கி பெளத்தத்தை spirit religion னின் பிடியில் இருந்து மீட்க வேண்டும்.
iv) இடைத்தரகர்களின் உதவியில்லாமல் தனிநபர்கள் சொந்த ஆன்மீக ஈடேற்றத்தை தேர்ந்து நன்னெறியில் செல்லலாம்.
ஆகியன நிலைமாற்ற பெளத்தத்தின் அடிப்படையான இயல்புகள் ஆகும். காலனித்துவத்திற்கு முந்திய கட்டத்தில் சமயங்களின் எல்லைகள் திட்டவட்டமாக வகுக்கப்பட்டிருக்க" வில்லை. சாதாரண சனங்களின் சமயத்தில் (Popular religion) gigs LD55 gaoi 56) மிகுதியாக இருந்தது. சோதிடம், சூனியம், பேயோட்டுதல் ஆகிய நம்பிக்கைகளுடன் கலந்த குடியான் சமயமாக பெளத்தம் இருந்தது. தர்மபாலரின் சீர்திருத்த வாதம் சமயத்தின் எல்லைகளை நிர்ணயம் செய்து தூய்மை வாதத்தை கொண்டு வந்த போது சமயசகிப்புத்தன்மை படிப்படியாக விடைபெற்றுச் சென்றது. ஒபயசேகராவின் புரட்டஸ்தாந்திய Guot;55lb uprislu 5(535. Religious Symbolism and Political change in Ceylon (Modern Ceylon Studies, No. 1, 1970) என்ற கட்டுரையில் முதலில் எடுத் துக் கூறப்பட்டது.
4. ஆர். ஏ.எல்.எச் குணவர்த்தன இலங்கையின் மார்க்சிய வரலாற்றாசிரியர்களில் முதன்மையிடத்தை பெறுபவர். "மடாலயநிலப்பிரபுத்துவம்" பற்றிய அவரது ஆய்வுRobe and the Plough: Monasticism and Economic Interest In Early Medieval Srilanka 6T656)|lb g60Guliபிலான நூலாக 1979ல் வெளியிடப்பட்டது. "இலங்கையின் நீரியல் நாகரிகம்" "மார்க்ஸின் ஆசிய உற்பத்தி முறைக் கோட்பாடு” ஆகிய விடயங்கள் குறித்து 1970க்களில் இவர் எழுதிய ஆய்வுகள் புகழ்பெற்றவை. சிங்கள இனம் பற்றிய உணர்வின் தோற்றம் வளர்ச்சி, அது வரலாற்று எழுத்தாளர்களால் எப்படி கட்டமைக்கப்பட்டது என்பது பற்றி "The people of the Lion" 676ip galugs, 5L G560J சச்சைக்குரியதாக அமைந்தது. வரலாற்று ஆய்வில் இனவாத சார்பற்ற நடுநிலைப் போக்கை இவர் முன்னெடுத்துச் சென்றார். பேராதனைப் பல்கலைக்கழகத்தில் வரலாற்றுப் பேராசிரியராகவும் பின்னர் உபவேந்தராகவும் இவர் பணியாற்றினார்.
5. ஸ்டான்லி ஜெயராஜ் தம்பையா 1992ம் 9,60i Lq6) Buddhism Betrayed? Religion, Politics and violence in Srilanka. 676ip 5.7606) வெளியிட்டார். தம்பையா 1950க்களில் பேராதனைப் பல்கலைக்கழகத்தில் சமூகவியல் துறையில் பணியாற்றியவர். பின்னர் “ஹார்வார்ட் பல்கலைக்கழகத்தில்

Page 31
மானிடவியல் பேராசிரியராக பணி- நாடு
யாற்றியவர். (H.W. தம்பையா என்பவர் காட் உயர் நீதிமன்ற நீதிபதியாக இருந்தவர். பல ஆள சட்ட நூல்களின் ஆசிரியர். சட்ட அறிஞர் கருத தம்பையாவில் இருந்து ஸ்டான்லி ஜெயராஜ் பட்ட தம்பையா வேறுபட்டவர் என்னும் குறிப்பு (நாடு மானிடவியலாளர் தம்பையா பற்றிய மூன் அறிமுகத்திற்கு அவசியமானது) கருதி 613. 6163.656flofluggaoT The work of kings; T The New Buddhism in SriLanka (1999) 6T6ip நூலின் ஆசிரியர் இவர் வர்ஜீனிய ಎಣ್ಣೆ பல்கலைக்கழகத்தில் மானிடவியல் பேராசிரியராக உள்ளார். அநகாரிக தர்மபாலரின் ಛ சீர்திருத்தவாதம் சிங்கள சமூகத்தின் #ဓ புனர்நிர்மாணம் தொடர்பாக இரு வேலைத் ཏ་ལ་ திட்டங்களை முன்வைத்தது. பட்ட பொருளாதார புனர் நிர்மாணம் - கிராம s
6 கட்டு அபிவிருத்தி. இது நடைமுறைக்கு பொரு ஆன நதுவதான அணுகுமுறை 2OO2 அரசியல் - கருத்தியல் (Political and யிட் ideological) fiss60601,56ir (துறவி விடாமுயற்சி, சிக்கனம், புலனின்ப வேட்- என? கையில் திளைப்பதைத் தவிர்த்தல், நேர்மை, கருத நேரம் தவாறாமை, கடமையில் கண்ணும் தின6 கருத்துமாய் இருத்தல் போன்ற புரட்டஸ்- வேறு தாந்திய அற ஒழுக்க நெறிகளை உள்- ఇవి
வாங்கிய சீர்திருத்தவாதம் ஆன்மீக எழுச்சியுடன் இணைந்த பொருளியல் புத்துயிர்- எழுது
பை இலக்காகக் கொண்டிருந்தது. வித்தி சேக யோதய பிரிவைச் சேர்ந்த கல்வியாளர்- வாய ருக (
களான மதகுருக்கள் இந்த வழியில் செயல்பட்டனர். அநகாரிக தர்மபாலரின் போத- ஆத6 னைகளின் இன்னொரு அம்சமான அரசி
யலும். கருத்தியலும் வித்தியாலங்காரப் 2); பிரிவினரால் முன்னெடுத்துச் செல்லப்- தவா பட்டது. இலங்கை ஒரு சிங்கள பெளத்த தமிழ்
பெளத்த சமயக் கட்டளைகள்:
பெளத்த சமயக் கட்டளைகளின் ஐந்து பிரதானத் தொகு
பின்வருமாறு:
ஐந்து கட்டளைகள் (பஞ்சசீல) எட்டு கட்டளைகள் (அட்டாங்கசீல) பத்து கட்டளைகள் (தசசீல)
பத்து நல்ல செயல்வழிகள் (தசகுசலகம்மபதா)
மடாலயக் கட்டுப்பாட்டு விதித்தொகுப்பு (பாதி மே இவற்றில் மிகப் பரவலாகக் கடைக்பிடிக்கப்படுகிற பாமரமக்களுக்கு உரிய'ஐந்து கட்டளைகள் ஆகும். அவை களவாடுதல், 3. பாலியல் ஒழுக்கக்கேடு, 4. பொய்டே குடித்தல் போன்றவற்றை தடுக்கின்றன. இவற்றில் முத சமய ஒழுக்கத்தின் மையத்தை உள்ளடக்குகின்றன.
தாமியெண் கோவ்ன், “பெளத்தம் மிகச் சுருக்கமான வெளியீடு பக் - 138 - 2005

, பெளத்த சங்கத்தின் வழி பெளத்தமும் டலின் படி இந்த நாடு அரசியலும் ப்பட வேண் டும் என்னும் தேர்வும் தொகுப்பும்
ந்தியல் கட்டமைக்கப்டது. “றட்ட, ஜாதிக, ஆகம” தி , இனம், சமயம்) என்ற று விடயங்கள் இந்தக் ந்தியலின் அடிப்படை ாயின. இலங்கை அரசில் மேலோங்கிய இனம், வன்முறைக் கலாசாரம் யவற்றின் வேர்களை Eவிரத்தின் விளக்கிச் ஸ்கிறார். மத குருமாரின் தியல் ஓர் ஆன்மீக வீழ்ச்சி டுமன்றி புத்திஜீவி நிலைப்" ட வீழ்ச்சியும் ஆகும்.
டுரையின் இறுதியில் ந்த அபயசேகர என்பவர் ம் ஆண்டில் எழுதி வெளி
"Colors of the Robe" வியுடையின் வண்ணங்கள்) ) நூல் பற்றி உயன்கொட துரைக்கிறார். செனிவிரத்" வின் வாதங்களில் இருந்து பட்ட ஒரு நோக்கு முறை" ஆனந்த அபயசேகர முன்ப்பதாக உயண் கொட துகிறார். ஆனந்த அபயரவின் நூலை படிக்கும் ப்பு மொழி பெயர்பாளத கிடைக்கவில்லை. லால் உயன்கொட அவர்ன் கட்டுரையில் உள்ள துக்களை தமிழில் தருதல் க்கப்பட்டள்ளது.
Nல் க. சண்முலிங்கம்
திகள்
ாக்க)
விதிகளின் திரட்டு வ: 1. கொலை செய்தல். பசுதல், 5. மதுபானம் நன் நான்கும் பெளத்த
அறிமுகம், அடையாளம்
இலங்கை ஒரு சிங்கள பெளத்த நாடு , பெளத்த சங்கத்தின் வழிகாட்டலின் படி இந்த நாடு ஆளப்பட வேண்டும் என்னும் கருத்தியல் கட்டமைக்கப்பட்டது.

Page 32
பெளத்தமும் அரசியலும் தேர்வும் தொகுப்பும்
அம்பேத்கார் இந்து
சமூகத்தின் சாதி ஒடுக்கு
முறைக்கு எதிராக போர்குரல் எழுப்பிய போது பெளத்தத்தின் கிளர்ச்சித் தத்துவ uaguibufuuh முன்னிலைக்கு வருகிறது. பிற்பட்ட சாதியினர் இந்துமத்தின் ஒடுக்குமுறையில் இருந்து தப்பித்துக் கொள்வதற்கு பெளத்த சமயத்திற்கு மதம் மாறுதலை ஒரு வழியாகத் தேர்ந்து கொள்கின்றனர்.
இலங்
Buddhism in Contex நூலின் உப தலைப்பு"பெ இலங்கையின் சமூக அ மாற்றங்களும்” என்பதாகு த்தமத தத்துவத்தையும் நன யையும் சமூக அரசியல் ம என்ற பின்னணியில் வர பகைப்புலத்தில் (Cont சீலிப்பதே இந்நூலின் ( என்பதை அதன் தலைட் தலைப்பும் விளக்குகின்ற நூலில் முன்னுரையுடன் ே வரையான கட்டுரைகள் ஜயதேவ உயன் கொடவின் ரையின் மொழிபெயர்ப்பு புப் பகுதியில் இடம் டெ இந்நூலில் உள்ள சில : களில் கூறப்பட்ட முக்கிய கள் பற்றிய அறிமுகமும் 6 முமாக இக்கட்டுரை எழு கிறது. உமா சக்கரவர்த்தி, உயன்கொட, எச். எல். ச்ெ தின ஆகிய மூவரின் கரு அறிமுகம் செய்யப்படுகின
உமா சக்கரவர்த்தி
டில்லி பல்கலைக்க வரலாற்றுப் பேராசிரியார சக்கரவர்த்தி மதமும் சமூ மும் என்ற விடயம் பற் uScD.55piti. Social Dim Early Buddhism (1996) பெளத்தத்தின் சமூக பரி கள்) என்பது அவரது நு 6?6öp. Buddhism as a di dissent? Class and gender கட்டுரையில் அவர் கூறி கருத்துக்கள் தமிழ்க் கல் பெளத்தம் நோக்கப்பட முறைமைகள் பற்றிய ம புக்கு எம்மை தூண்ட சிறந்த வழிகாட்டியாக நீ முடியும். (உமா சக்கரவர்த் பெளத்தம் பற்றியோ, த. ஜீவிகள் பற்றியோ எழுதிய நாம் கூறுவதாக கருத 6ே அவர் பொதுவாக இந்திய பற்றியே கூறுகிறார்.) இர ணன், நேரு, அம்பேத்கர் எப்படிப் பெளத்தத்தை என்பதை அவர் விளக்

கையில் அரசியலும் மதமும்
t என்ற ாத்தமும் புரசியல் ம். பெள
டமுறை" ற்றங்கள் லாற்றுப் xt) l ifநோக்கம் பும் உப
சர்த்து 20 உள்ளன.
இச்சிறப்பறுகிறது. கட்டுரைகருத்துக்" விமர்சனழதப்படு” ஜயதேவ ஈனிவிரத்" த்துக்கள் *றன.
ழகத்தில்
T67 g) Of க மாற்ற" ரி எழுதி nsions of முற்கால மாணங்ால்களில் scourse of என்னும் யிருக்கும் வியுலகில் ட்டு வந்த றுவாசிப்க் கூடிய ாம் கருத தி தமிழ்ப் மிழ் புத்தி ருப்பதாக பண்டாம். சிந்தனை தாகிருஷ்" ஆகியோர் ார்த்தனர் குகிறார்.
தமிழகத்தவர்களும். தமிழக நூல்கள் ஆய்வுகள் ஆகியவற்றின் பாதிப்புக்கு உட்பட்ட இலங்கை புத்தி ஜீவிகள் கூட பெளத்தத்தின் மீள்கட்டமைப்பு (reconstruction) ஒன்றை இந்தியாவின் சிந்தனையாளர்களின் பார்வை நோக்கிலேயே வடிவமைத்தனர் என்பதில் சந்தேகமில்லை.
பெளத்தம் - மனிதாயச்சிந்தனை.
இந்திய விடுதலைப் போராட்ட காலத்தில் இந்திய சிந்தனையாளர்கள் பெளத்தத்தின் நேர் மறையான சிறப்பு அம்சங்களிற்கு (positive aspects) அழுத்தம் கொடுத்தார்கள். இராதாகிருஷ்ணன் பெளத்தம் இந்துப் பாராம்பரியத்தின் ஒரு பகுதிதான் என்றார். ஆசியாவின் பல பகுதிகளிலும் பரவிய பெளத்தம் இந்தியாவில் அழிந்து விட்ட போதும் பெளத்தம் உலகுக்கு இந்தியா அளித்த பெருங் கொடை அல்லவா? என்ற பெரு” மிதம் இந்தியர்களிடம் இருந்ததில் வியப்பில்லை.
நேருவின் பார்வையில் புத்தரும் அசோகச்சக்கரவர்த்தியும் எப்படி நோக்கப்பட்டனர் என்பது அடுத்த முக்கியமான விடயம். நேரு புத்தரை ஒரு மனிதாயவாதியாகப் பார்க்கிறார். அவரது Discovery of India (கண்டுணர்ந்த இந்தியா) நூல் அசோகனை முன்மாதிரியான அரசனாகக் காட்டுகிறது. கலிங்கப் போரில் வெற்றி பெறும் அசோகன் தர்ம அசோகனுமாகிறான். நேரு அசோகனை அலக்சாண்டர் மாமன்னனுடன் ஒப்பிட்டு வேறுபடுத்துகிறார். அசோகன் என்ற இலட்சிய வீரன் மாதிரி இந்திய வரலாற்றின் மீள் கட்டமைப்புக்கு உதவுகிறது. பாண்டுங் மாநாட்டில் இந்தியா எடுத்த நிலைப்பாடும் புத்தரதும் அசோகனதும் அகிம்சை சமாதானம் என்ற கருத்துக்களையே உலகுக்கு எடுத்துச் சொல்வதாக இருந்தது. கிளர்ச்சித்தத்துவப் பாரம்பரியம்
அம்பேத்கார் இந்து சமூகத்தின் சாதி ஒடுக்கு முறைக்கு எதிராக போர்குரல் எழுப்பிய போது பெளத்தத்தின் கிளர்ச்சித் தத்துவ பாரம்பரியம் (Radical tradition) (p67 Gofa065(5 6) (),5p51. பிற்பட்ட சாதியினர் இந்துமத்தின் ஒடுக்கு" முறையில் இருந்து தப்பித்துக் கொள்வதற்கு பெளத்த சமயத்திற்கு மதம் மாறுதலை ஒரு வழியாகத் தேர்ந்து கொள்கின்றனர். பெளத்தம் ஒரு கிளர்ச்சித்தத்துவம், விடுதலைக்கான மார்க்கம் என்ற மறுவாசிப்பு ஒன்று இதனூடே நிகழ்ந்தது.
இந்தியாவின் லிபரல்கள் பிராமணியத்தின் மீதான விமர்சனம் என்ற வகையிலும் பெளத்தத்தின் பங்கினை எடுத்துக் கூறினர் என்றும்

Page 33
உமா கச்சரவர்த்தி கூறுகிறார். பெளத்தம் பற்றிய இவ்வகை விளக்கங்கள் எல்லாம் இந்தியாவில் 20ம் நூற்றாண்டில் எப்படி சாத்தியமானது என்பதை அவர் இவ்வாறு எடுத்துக் கூறுகிறார்.
"இந்திய மரபில் பெளத்தம் ஒரு முற்போக்" கான இயல்பை வெளிப்படுத்தியது. கடந்த கால வரலாற்றில் இருந்து சில அம்சங்களையும், படிப்பினைகளையும் பெற்று நிகழ்காலத்தை விளங்கிக் கொள்ள அது உதவியது. உலகின் பிறபாகங்களில் பெளத்தம் ஒரு வாழும் மதமாக (a living religious tradition) gob.55pG55. -955605u நாடுகளில் இந்தியாவில் உள்ளது போல் பெளத்தத்தின் உள்ளார்ந்த கிளர்ச்சி உள்ளடக்கம் (radical potential) வெளிப்பட வாய்ப்பில்லாமல் போனதேன் என்பது பற்றி நான் சிந்திப்பது உண்டு. இந்திய வரலாற்றில் அதிகாரவர்க்கத்தின் மதம் என்றில்லாமல் அரசில் இருந்து அதிகாரத்தில் இருந்து பெளத்தம் விலகி நின்றதுதான் அதன் கிளர்ச்சி உள்ளடக்கத்தை தக்க வைத்துக் கொண்டதன் பின்னணி என்பதை நான் உணர்ந்தேன்."
(மே.கு. நூல் பக் 7-8) (எளிமைப்படுத்திய தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு).
இவ்விதம் கூறிவிட்டு இந்தியாவில் அரசு - பெளத்தம் உறவு சில கட்டங்களில் இருந்திருந்” தால் அது ஒரு புறநடை. தற்காலிகமானது, அரசர்கள் சிலரின் தனிப்பட்ட தேர்வு என்கிறார்.
"சமயத்திற்கும் அரசுக்கும் (அதிகாரத்திற்கும்) இடையிலான உறவு எத்தகையது என்பதே முக்கியம். அந்த உறவு சில வழிகளில் சமயத்தை Lßair GIGOJULIGOop (6aFuiuifpji (redefines religion). குறித்த சமயம் தோற்றம் பெற்ற காலத்தில் அது என்ன கேள்விகளை பிரச்சினைகளை முன்வைத்ததோ, அதே கேள்விகளை கேட்பதோ, பிரச்சினைகளை முன் வைப்பதோ வரலாற்றின் இன்னொரு கட்டத்தில் சாத்தியமில்லாது போகலாம். இந்தியாவில் மூன்று முடி மன்னர்கள் தான் பெளத்தத்தோடு உறவைக் கொண்டிருந்தவர்கள். அசோகன், கனிஷ்கண். ஹர்சன் என்போரே அம்மூவரும் பெளத்த அரசபரம்பரை ஒன்று இந்தியாவில் இருக்கவில்லை. மேற்குறித்த அரசர்களின் தனிப்பட்ட தேர்வுதான் அவர்க" ளைப் பெளத்தத்தைத் தழுவச் செய்தது." (பக் 8)
பெளத்தம் சமத்துவத்தைச் சமநீதியைப்போதித்த மதம், அது இந்து சமயம் போன்றதல்ல. இந்திய மனத்தில் பெளத்தத்திற்கு ஒர் தனியிடம் இருந்து வந்திருக்கிறது. குறிப்பாக மனிதாய வாதத்தைப் போற்றிய புத்தி ஜீவிகள் (Humanist intelligentsia) பெளத்தத்தால் பெரிதும் கவரப்பட்டனர்.
வரலாற்றுப் பின்னணியில் பெளத்தம்
பெளத்தம் தோன்றிய காலகட்டத்தின் சமூக நிலைமைகள் எவை? அக்கால சமூகத்திற்கும் சமயத்திற்கும் இடையிலான உறவு என்ன?
பெளத் கோட் நிலை6 பார்க்க தாம் ே ஆய்வு இருந்த வர்த்தி (Weber
முறை
இருந்த: கி.மு.6 தோன்றி குழுக்க இக்குழு சமூகக அமசங்
fig6. பெளத் கவரப் களுக்க கான ( கோசா இவற்ை முன்ன கள். டெ சமூகக் பிரதிப வணிக னைப்
கருத்து முனை சிக்கல எளிடை விரும்ப
குலக்கு அரசின்
பெல் டில் ே சமவெ வடமே த்தில் கூறபப பெற்றன கவும் ெ
சமுதாய தோன் பெருக் கிறது. கூடிய 6 பெருகு முதலா இந்திய தோன் உழைப் என்னும்

தத்தின் சமத்துவ நீதிக் பாடடை அக கால சமூக மைகளில் பொருத்திப் லாமா? போன்ற கேள்விகள் பெளத்தம் பற்றிய தனது க்கான துரணிடுதல்களாக ன என்கிறார் உமா சக்கர. , வெபருடைய கருத்துக்கு S notion) gp555/7687 G5pb.It is(5
தனக்கு துரணிடுதலாக து என்றும் அவர் கூறுகிறார். ம் நூற்றாண்டில் பெளத்தம் யெ கட்டத்தில் இருந்த சமூகக் ள் எவை? சாதிகள் எவை? ழக்களுக்கும் சாதிகளுக்கும்
கட்டமைப்பின் ஏனைய களுக்கும் உள்ள உறவுகள் ? எந்தச் சமூகக் குழுக்கள் தத்தால் கவரப்பட்டன? ஏன் பட்டன? என்ற கேள்விான விடைகளைத் தாம் முயன்றதாகவும் கூறுகிறார். ம்பியும் ரொமிலாதாப்பரும் றைப் பற்றிய கேள்விகளை ரே எழுப்பிய முன்னோடிபளத்தம் புதிதாக எழுந்த சில குழுக்களின் கருத்துக்களை லித்தது. குறிப்பாக இது வர்க்கத்தினரின் நலன்களிபிரதி பலித்த மதம் என்ற வரலாற்று ஆசிரியர்களால் வக்கப்பட்டது. இது ஒரு ான விடயம். அதனை மிக மபடுத்திக் கூறுவதை தாம் வில்லை என்றும் கூறுகிறார்
நழுக்களின் அழிவும் ர் தோற்றமும்,
ாத்தம் கி.மு.6ம் நூற்றாண்தாற்றம் பெற்றது. கங்கைச் ளியிலும் அதனை அடுத்த ற்கு இந்தியாவிலும் அக்கால16 ஜனபதங்கள் என்று டும் சிறு அரசுகள் தோற்றம் எ. குலங்களாகவும் குடிகளா" வாழ்ந்த புராதன இனக்குழு பம் உடைந்து புதிய அரசுகள் றுகின்றன சனத்தொகைப் கம் இக்காலத்தில் ஏற்படுஅதனை ஈடுகொடுக்கக் வகையில் உற்பத்தி சக்திகள் |கின்றன. விவசாயத்தில் வது பெரும் மாற்றம் ாவில் இக் கட்டத்தில் தான் றுகிறது. அடிமைகளின் பைச் சுரண்டும் “ஹகபதி” ம் புதிய நில உடமையாளர்
பெளத்தமும் அரசியலும்
தேர்வும் தொகுப்பும்
பெளத்தம் சமத்துவத்தைச் சமநீதியைப் போதித்த மதம். அது இந்து சமயம் போன்றதல்ல. இந்திய மனத்தில் பெளத்தத்திற்கு ஒர் தனியிடம் இருந்து வந்திருக்கிறது. குறிப்பாக மனிதாய வாதத்தைப் GuanöfnőPuu புத்தி ஜீவிகள் பெளத்தத்தால் பெரிதும் கவரப்பட்டனர்.
C

Page 34
பெளத்தமும் அரசியலும்
தேர்வும் தொகுப்பும்
பிரித்தானிய ஆட்சிக்காலத்தில் அரசு - பெளத்தத் தொடர்பு அறுபட்டதென்பதே பொதுவான -9յմմմ,17այմ). இது உண்மையல்ல. அரசுக்கும் பெளத்த சங்கத்திற்குமிடையிலான உறவு புதுப்பிக்கப்பட்டது. குறிப்பாக பெளத்த நிறுவனங்களின் நில 2 GOLOGOL பாதுகாப்பதில் அரசு நேரடிப்பங்குகொண்டது.
குடும்பங்கள் தோன்றுகி ஜனபதங்கள் முடியாட்சிை கின்றன. வேறுசில ஜனட் குலங்களின் கூட்டாட்சிக்கு களாக இருக்கின்றன. பல ஒன்றிரண்டு அரசுகள் பிற அடக்கி தம் மேலாணி நிறுவுகின்றன. பிம்பிசாரனி அஜாதசத்துரு பல அர அடக்கி தனது ஆளுகை கொண்டு வந்து பேரரசு ( உருவாக்கத்திற்கு அடி இடுகிறான். மகதப் பேரரசு பெறுகிறது. இந்திய வர6 சிரியர்கள், குறிப்பாக மார் கள் வரலாற்றின் இந்தக் கட்ட வரலாற்றுப் பொருள் மு: நோக்கில் ஆராய்ந்து சிந்தன துரணிடும் கருத்துக்க6ை வைத்தனர். பெளத்த த பற்றிய மார்க்சிய பரிசீலை வரலாற்றுப் பின்னணியின் த்தப்பட்டது. பெளத்தத்தின் இயல்புகளும் அதன் கி உள்ளடக்கமும் பற்றிய விவ இவற்றின் ஊடே வெளிப் கட்டுரையின் எஞ்சிய ப வர்க்கம், பால்நிலை என அம்சங்களுக்கும் அழுத்தப் க்கும் முறையில் பெளத் சமூக வரலாற்று பின்னணில் சக்கரவர்த்தி விளக்கிச் செ6
ஜயதேவ உயண்கொட
"பெளத்தத்தின் புதிர்க னும் கட்டுரையில் உயண் தெரிவித்திருக்கும் முக்க கருத்துக்கள் எமது கவ குரியவை. அவற்றைக் கீழே மாகக் குறிப்பிட்டுள்ளோம்
1) பெளத்த-நிலமானியப் பிணைப்பு வலுப்படுதல்
பிரிட்டிஷ் காலனித்துவ யின் போது முதலா உற்பத்திமுறையும், உற தோற்றம் பெறுகின்றன கைச் சமூகம் முதலா சமூக மாற்றம் ஒ உட்படும் இக்கட் பெளத்த-நிலமானிய பி இறுக்கம் அடைகிறது. 9_u 16ði (6).5/T – Refuedal Buddhism 6 TGðigol 6 JQ56DO நிலமானிய சமூகத்தின் தம் அதன் சில அம்: உள்வாங்கி ஒரு வித இறு

ன்றன. நிறுவு தங்கள 5டியரசு" ) பெற்ற }வற்றை
ð) LD 6ð) {L} ன் மகன்
3 356) 6T ந்கு கீழ் ஒன்றின் த் தளம் எழுச்சி Uாற்றா" க்சிஸ்டுஉம்பற்றி தல்வாத னயைத் T (up 6of த்துவம் ன இந்த ல் நிகழ்ர் சிறப்பு 1ளர்ச்சி ாதங்கள். -JL'it_60T. குதியில் ர்ற இரு ) கொடுதத்தின்
5) DLL DDT ல்கிறார்.
ஸ்” என்கொட யமான னத்திற்) சுருகக"
5.
ஆட்சி ளித்துவ ]வுகளும் ா. இலங்ளித்துவ ன்றிற்கு டத்தில் ணைப்பு அதனை sation of Pக்கிறார். பெளத்Fங்களை பக்கத்தை
அ
ஆ
பெறும் விநோதம் நிகழ்கிறது. இதற்கு இரு
காரணங்கள் இருந்தன.
காலனித்துவ அரசாங்கம் பெளத்தம் தொடர்பாக போஷகர் மனப்பாங்கை கொண்டிருந்g5 (Paternalistic attitutde).
பெளத்த சமய நிறுவனங்களும் சொத்துடமையை அடிப்படையாக கொண்டிருந்” தன. அவை காலனித்துவ அரசாங்கத்திடம் எதிர்பார்த்ததும் இதற்கான பாதுகாப்புத் தான். ஆகவே காலனித்துவமும் நிலமானியமும் செய்து கொண்ட சமரசம் இது.
i) நகரமயமாகிய பெளத்தம்
iii)
iv)
பெளத்த சீர்திருத்த வாதம் கிராமிய பெளத்தத் தை உருமாற்றி நகரம் சார் பெளத்தம் ஆக்கியது. நகரம் சார்ந்த வர்த்தக வகுப்பினர், மருத்துவம், சட்டம், நிர்வாகம் சார்ந்த உயர் தொழில் வகுப்பினர் ஆகியோரின் சிந்தனைக்கு ஒத்துப் போகும் மதமாக பெளத்தம் மாறியது. நகரம் சார் பெளத்தம் "சிங்களம்” என்ற இனக்குழும அடையாளத்தையும் தன்மேல் ஏற்றிக் கொண்டது.
அரசும் பெளத்தமும்
பிரித்தானிய ஆட்சிக்காலத்தில் அரசுபெளத்தத் தொடர்பு அறுபட்டதென்பதே பொதுவான அபிப்பிராயம். இது உண்மை" யல்ல. அரசுக்கும் பெளத்த சங்கத்திற்குமிடையிலான உறவு புதுப்பிக்கப்பட்டது. குறிப்பாக பெளத்த நிறுவனங்களின் நில உடமையை பாதுகாப்பதில் அரசு நேரடிப்பங்கு கொண்டது. ஆக, ஒரே ஒரு விடயம் தான் மாறியது. அரச அதிகாரத்தில் பெளத்த சங்கத்திற்கு உரிமையையோ, நேரடியான அரசியல் வகிபாகத்தையோ அரசு கொடுக்கவில்லை. சுதந்திரம் பெற்ற பின்னர் அதிகாரத்திலும் அரசியலிலும் பெளத்தம் புகுந்தது. 1958ல் நெற்காணிச் சட்டமும், 1972 - 74 காலத்தில் நிலச்சீர்திருத்தச் சட்டங்களும் கொண்டுவரப்பட்டன. பெளத்த மடாலயங்கள், கோவில்கள் சார்ந்து இருந்த முதலாளித்துவத்திற்கு முற்பட்ட (Precapitalist) சொத்துடமை, உற்பத்தி உறவுகளில் அரசு கைவைக்கவில்லை.
அணுக மறுக்கும் ஜனநாயக நவீனத்துவம்
இலங்கையை மட்டுமல்ல உலகம் முழு" வதையும் உள்ளடக்கிய மனுக்குலத்திற்கு விடுதலையைத் தரக் கூடியது பெளத்தம் என்று இலங்கையின் புத் தி ஜீவிகள் கூறுகிறார்கள். ஆனால் ஒரு சமயக் கோட்பாடு என்ற முறையிலும், சமய நிறுவனம் என்ற முறையிலும், ஜனநாயக நவீனத்துவத்தைத் தழுவிக் கொள்ள பெளத்தத்தால் முடியவில்லை. ஒல்கொட், கே.என். ஜயதிலக

Page 35
ஈ.டபிள்யு. அதிகாரம் ஜி.பிமலலசேகர ஆகி யோர் மேற்கத்தைய விஞ்ஞானம், பகுத்தறிவு வாதம், அனுபவாதம் (Empiricism) ஆகியவற்றிற்கும் பெளத்த தத்துவத்திற்கும் உள்ள உறவை எடுத்துக்காட்டியிருக்கிறார்கள். இன்னும் சிலர் சோஷலிசம், மார்க்சியம் ஆகிய தத்துவங்களிற்கும் பெளத்தத்திற்கும் இடையிலான உறவுகளை கூட எடுத்துக் காட்டியிருக்கிறார்கள். இருந்த போதும் இலங் கையில் அரசியல் மயப்படுதப்பட்ட பெளத்" தம் இவற்றில் இருந்து விலகிச் செல்கிறது. எச். எல். செனிவிரத்தின
"9JJ FT(615th (65.Tflois" (The work of kings) என்ற நூலின் ஆசிரியரான மானிடவியலாளர் எச்.எல். செனிவிரத்தினவின் இரு கட்டுரைகள் இந்நூலில் சேர்க்கப்பட்டுள்ளன. இவரது கட்டுரைகளில் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ள முக்கிய கருத்துக்கள் சிலவற்றை அடுத்து நோக்குவோம். வல்பொல ராகுல தேரரின் இரு நூல்கள்
வல்பொல ராகுல தேரரின் நூல்களின் விமர்சனத்தை எச்.எல் செனிவிருத்தின முன் வைக்கிறார். வித்தியாலங்கார பிக்குகள் இயக்கத்தை தொடங்கியவர்களில் ராகுல் தேரர் முக்கியமான
6.
பெளத்த மதம் உலக வாழ்க்கையை துறந்து வாழ்க்கையின் சுகதுக்கங்களில் இருந்தும் பிறப்பும் இறப்பும் என்னும் துக்கசாகரத்தில் இருந்தும் மீட்சி பெறுவதை வற்புறுத்திய மதமாகும். இல்லற வாழ்க்கையில் ஈடுபடுவோர்களின் உதவியோடு துறவி தன் வாழ்க்கையை நடத்த வேண்டும். கிரகஸ்தன் அல்லது இல்வாழ்வோன் அளிக்கும் உதவிக்குப் பதிலீடாக துறவி ஆன்மீக வழிகாட்டலை வழங்குகிறார். துறவியின் வாழ்க்கை "விநய” எனப்படும் விதிகளால் கட்டுப்படுத்தப்பட்டது. இலங்கையின் பெளத்" தத்தில் பல நூற்றாண்டுகளாக நிலைத்து வந்த இல் வாழ்க்கையினர் - துறவி உறவு இருபதாம் நூற்றாண்டில் புதிய விளக்கம் ஒன்றை பெற்றது. சமூக சேவைதான் (சமாஜசேவய) துறவியின் கடமை என்பதே இந்தப் புதிய விளக்கம். அநகாரிக தர்மபால (1864-1933) துறவிகளின் கடமை ஒழுக்கம் பற்றிய புதிய விளக்கத்தைக் கொடுத்தார். வல்பொல ராகுல தேரர் "பிக்குவின் பாரம்பரியம்” என்னும் நுலை 1946ம் ஆண்டில் எழுதி வெளியிட்டார். குணதாச அமரசேகர என்னும் எழுத்தாளர் இந்நூல் பற்றி "நாட்டை உலுக்கிய ஒர் புத்தகம்” என்றார். இது மெத்தச் சரியான வருணனை என்கிறார் எச்.எல்.செனி விரத்தின. ராகுல தேரர் 1933ம் ஆண்டில் "சத்தியோதய" (சத்தியத்தின் உதயம்) என்னும் கட்டுரைத் தொகுதியை வெளியிட்டார். "பிக்குவின் பாரம்பரியம்" நூலுக்கு முந்தியது "சத்தியோதய" இந்த இரு நூல்களும் புரட்சிகர நூல்கள் என்றே கூறத்தக்கவை.
Lîrfuq காலத்தில் இந்நூல்க புரட்சிகர எச்.எல்.ெ
மாறு கூறு:
"வித்தி வின் இள துறவிகளது நாடுகளில் கற்ற) இள களது க( சங்கமிக்கி சங்கமத்தி
ராகுலே எடுத்துக் விளக்கம் டி கடுமைய உள்ளானது விரோதமா எதிரி என்g முன்னெடு என்பதன்
éᏏ6Ꮘ0ᎧmᎢ e9lᏓ] திட்டத்தை எதிர்த்தார்
" சமாஜி என்ற கருத் உலகியல் இடம் உள் நடவடிக்ை படலாம் கொடுத்தது காலத்திலு இதுவாகத் கூறப்பட் சமூகத்தாழ ஏற்கப்பட் மத்திய த தான் கரு நுணுகி அ துறவிகளு! பணி டை வில்லை எ அநகாரிக புத்தாக்கம்
தின.
துறவி வழிகளில் றார் அநக
1) பொரு
2) கலாச மலர்ச்

ராகுலதேரர் எழுதிய ளில் அடங்கி இருந்த உள்ளடக்கத்தை சனிவிரத்தின பின்வருகிறார்.
பாலங்காரப் பிரிவேனrம் புத்தி ஜீவிகளான கருத்துக்களும் மேற்கு பயிற்சி பெற்ற (கல்வி rம் ரொட்கிச புத்திஜீவி. நத்துக்களும் இங்கே றன. இது கருத்துக்களின் ன் அற்புதப் பேறு.”
தேரர் போன்றவர்களால் கூறப்பட்ட புதிய இந்த . எஸ் சேனநாயக்காவின் ான கண்டனத்திற்கு து. மார்க்சியம் மதத்திற்கு 'னது, அது பெளத்தத்தின் னும் பிரசாரத்தை டி.எஸ். த்ெதார். "சமூகசேவை" ஊடாக பெளத்த துறவி. சியலுக்குள் இழுக்கும்
த டி. எஸ் வன்மையாக
ஐ சேவய" (சமூக சேவை) து பெளத்த துறவிகளிற்கு வாழ்வில் முக்கியமான ளது, குறிப்பாக அரசியல் கைகளில் அவர்கள் ஈடு
என்ற விளக்கத்தை து. வரலாற்றின் எல்லாக் ம் துறவிகளின் வகிபாகம் தான் இருந்தது என்றும் டது. இந்த நம்பிக்கை லும் கூட இலங்கையில் டு விட்டது. குறிப்பாக வகுப்பினர் இப்படித்" துகின்றனர். ஆனால் ஆராய்ந்து பார்த்தால் க்கு இத்தகைய வகிபாகம் க் காலத்தில் இருக்கன்பது தெரிய வரும். இது தர்மபாலவின் சீர்திருத்தப் ) என்கிறார் செனிவிரத்"
களின் பங்களிப்பு இரு அமையவேண்டும் என்ாரிக தர்மபால
ளாதார மீட்சி.
ாரா பணி பாட்டு மறு
சி.
ஷ் காலனித்துவ ஆட்சி பெளத்தமும்
அரசியலும் தேர்வும் தொகுப்பும்
பெளத்த மதம் உலக வாழ்க்கையை துறந்து வாழ்க்கையின் சுகதுக்கங்களில் இருந்தும் பிறப்பும் இறப்பும் என்னும் துக்கசாகரத்தில் இருந்தும் மீட்சி பெறுவதை வற்புறுத்திய மதமாகும். இல்லற வாழ்க்கையில் ஈடுபடுவோர்களின் உதவியோடு துறவி தன் வாழ்க்கையை நடத்த வேண்டும்.

Page 36
பெளத்தமும் அரசியலும் தேர்வும் தொகுப்பும்
gíuðu/Ia)/roý'aði தேசியவாதத்திட்டத்தை முன்னெடுத்துச் சென்ற வித்தியாலங்காரத் துறவிகள் நாட்டின்
பெரும்பான்மையினரான
சிங்கள பெளத்தர்கள்
அரசியல் அதிகாரத்தை
பெறவேண்டும் என்ற கருத்தைக் கொண்டிருந்தனர்.
பொருளாதார மீட்சி: மிய அபிவிருத்தி" மூல வேண்டும். விஞ்ஞான மு விவசாயம், சுகாதார மேம் களிடையே உள்ள மு களைத் தீர்த்தல், உள்ளுர் நிர்வாகமும் ஆகியவ குடியான் சமூகத்தின் மீட் வேண்டும் என்கிறார் : வித்தியோதய பிரிே பிக்குகள் இதனை ஏற்று பட்டனர். இந்தப் பொ வேலைத் திட்டத்தை முன் வித்தியோதயப் பிரிவேனா இலங்கையின் சமூக வாழ் யதார்த்தங்களை ஏற்றுக் டனர். இலங்கையின் இ பண்மைத்துவமும், அத பாட்டுப் பன்மைத்துவழு கள் ஏற்றுக் கொண்ட ய களாகும்.
தர்மபாலாவின் தேச திட்டத்தை முன்னெடுத்து வித்தியாலங்காரத் து நாட்டின் பெரும்பான்பை சிங்கள பெளத்தர்கள் அதிகாரத்தை பெறவேண் கருத்தைக் கொணி டி(
பைபிள் கூறும் அட முறையிலான பிரசுரங் 1910- 1915 காலப் பகு பிரசுரங்கள் The Func கிறிஸ்தவம் பற்றிய ந ஆனால் இன்று அரசி சொல் வித்தியாசமான யுள்ள, சகிப்புத்தன்மை கூடியனவான குழுக்க படுகிறது.
முதலாளித்துவ தோன்றிய
கலாசார
கருத்தியல்
அரசியல் என்ற நான்கு வகைப்ட என்ற சொல் உபயோ
அடிப்படைவாதம் லி "சுதந்திரம்” ஆகிய கரு நிலைகளை எடுக்கும் வாதம் என்ற சொல் உ

யை “கிராம் செய்ய
]றையான பாடு, மக்"ணர்பாடுஆட்சியும் ழிகளில் சி ஏற்பட தர்மபால. வனவின் ச் செயற்ருளாதார ர்னெடுத்த துறவிகள் க்கையின்
கொண்னக்குழும ன் பணிமம் இவர்தார்த்தங்
சியவாதத்துச் சென்ற துறவிகள் )யினரான அரசியல் டும் என்ற ருந்தனர்.
இலங்கையின் பன்மைத்துவம் இவர்களால் கருத்தில் கொள்ளப்படவில்லை. இவர்களின் நோக்குமுறையை பிற இனங்களையும் பணி பாடுகளையும் விலக்குவது என்றும் மேலாண்மைவாத நோக்குடையது என்றும் (Exclusivist and hegemonic) Golf Goflodílu jg56OT விளக்குகிறார். "நாடு, தேசிய இனம், மதம்" என்ற கருத்தியல் (சிங்கள மொழியில் றட்ட, ஜாதிய, ஆகம்) உருவாகியது. அதாவது இந்த மூன்றும் ஒன்றில் இருந்து ஒன்று பிரித்து பார்க்க முடியாதவை என்ற கருத்து உருவானது. வித்தி யாலங்கார பிரிவேன துறவிகளை கருத்தியல்வாத (ideological) துறவிகள் என்று செனிவிரத்தின அழைக்கிறார். 1940க்களில் வலுப் பெற்ற இந்த இயக்கம் 1956 தேர்தல் வெற்றிக்கு வித்திட்டது. அதற்குப் பிந்திய காலத்தின் அமைதியின்மை. பொருளாதார தேக்கம், உள்நாட்டுப் போர் என்பனவற்றிற்கான பிரதான காரணம் வித்தியாலங்காரத் துறவிகளின் கருத்தியலின் வெற்றிதான் என்கிறார் செனிவிரத்தின.
"அரசாளும் தொழில்” என்னும் செனிவிரத்" தினவின் நூலின் சாரமான கருத்துக்களை தெளிந்து கொள்வதற்கான சிறந்த அறிமுகமாக இவரின் இரு கட்டுரைகளும் உள்ளன. Buddhist monks and Ethnic Politics 66oi Lug5 6?(5 5 G560) Jujai is 60Gullil. The Heritage and the Dawn: Two Revolutionary Classics 676il 15, LDippi,
கட்டுரையின் தலைப்பு. தொகுப்பு:- சண்
Fundamentalism
அடிப்படைவாதம்
டிப்படை உண்மைகள் இவை தாம் என்று கூறும் களை அமெரிக்க நாட்டின் புரட்டஸ்தாந்திய கிறிஸ்தவர்கள் தியில் வெளியிட்டார்கள். பிரசார நோக்குடைய அந்தப் lamentals (அடிப்படைகள்) எனத் தலைப்பிடப்பட்டன. வீன விளக்கங்களுக்கு மறுப்பாக இவை வெளிவந்தன. யலில் உபயோகிக்கப்படும் அடிப்படைவாதம் என்னும் கருத்துடையது. வளைந்து கொடுக்காத பிடிவாதத்தன்மை" யற்ற, தீவிரவாத என்னும் அடைமொழிகளால் வருணிக்கக் ளையும் தனிநபர்களையும் குறிப்பதற்கு இச் சொல் பயன்
வளர்ச்சியின் பிற்பட்ட கட்டத்தில் (Late capitalism)
பட்ட தீவிரவாத இயக்கங்களை குறிக்க அடிப்படைவாதம் கிக்கப்படுகிறது.
பரல் சிந்தனைக்கு மாறானது. குறிப்பாக "ஜனநாயம்" தத்துக்களுக்கு விரோதமானது. நடைமுறைக்கு ஒவ்வாத கோட்பாட்டாளர்களை குறிப்பிடுவதற்கும் அடிப்படை பயோகிக்கப்படுவதுண்டு.

Page 37
பெண்கல்வியும் பெளத் சீர்திருத்தவாத இயக்கமு
குமாரி ஜயவர்த்தன
19ம் நூற்றாண்டின் பெளத்த சமய சீர்திருத்த இயக்கம் கல்வி நிறுவனங்களை ஆரம்பித்துக் கல்வி மறுமலர்ச்சிக்கு வித்திட்டது. 1886ம் ஆண்டு ஆனந்த கல்லூரி தொடங்கப்பட்டது. இது ஆண்களிற்கான கல்லூரியாகும். நல்லாயன் LD56Ifli 56ógyTrf) (Good Shephered) (1869) மெதடிஸ்ட் (1886) கண்டி பெண்கள உயர் நிலைப்பள்ளி (1879) ஆகியனவே அக்காலத்தில் பெண்கள் கல்லூரிகள். இவை கிறிஸ்தவ கல்லூரிகள். 1889ல் பெண்கள் கல்வி விருத்தி சங்கம் ஒன்று அமைக்கப்பட்டது. இச்சங்கம் பெண்களுகளுக்கான கல்வி முன்னேற்றத்திற்காக மிகுந்த சிரமத்துடன் உழைத்தது.
பெண்களுக்கு கல்வி வேண்டும் என்னும் கோரிக்கை பெண்விடுதலை என்ற நோக்கில் எழவில்லை. 1881ன் புள்ளி விபரங்களின் படி 3% பெண்களே படித்தவர்கள். படித்தவர்களும் பெரும்பான்மை கிறிஸ்தவப் பெண்களாகவே இருந்தனர். அக்காலத்தில் எழுச்சி பெற்ற வர்த்தக முதலாளித்துவ வகுப்பினரில் பெரும் பகுதியினர் கிறிஷ்தவர்களாக இருந்தனர். அவர்களின் பிள்ளைகளுக்கு படித்த கிறிஸ்தவப் பெண்களைத் துணைவியராகத் தேடிக் கொள்வதில் பிரச்சினை பெரிதாக இருக்கவில்லை. ஆனால் எழுச்சி பெற்று வந்த பெளத்தர்களான ஆங்கிலம் படித்த இளைஞர்கள் தமக்கு தகுந்த சோடிகளைப் பெற்றுக் கொள்ள முடியவில்லை. 1890ம் ஆண்டில் பெளத்தமத சஞ்சிகை ஒன்று" நம்" மோடு தோளோடு தோளாக சரிநிகராக நிற்க கூடிய துணைவியர் எமக்கு வேண்டும்" என்று எழுதியது. "படித்த மனைவி” “நல்ல மகள்", "நல்ல மனைவி, நல்ல அன்னை” என்றே பெண்கல்வி அணுகப்பட்டது. பெண்விடுதலை என அது நோக்கப்படவில்லை.
1913ம் ஆண்டில் பெண் கல்வி இயக்கம் மீண்டும் புத்துயிர் பெற்றுது. பெளத்த கல்விச் சபை ஒன்று இந்த ஆண்டில் ஆரம்பிக்கப்பட்டது." இலங்கை" யின் முக்கிய நகரங்கள் யாவற்றிலும் முழுவசதிகளும் கொண்ட பெண்கள் ஆங்கில பாடசாலைகள் அமைக்க வேண்டும்” என்று இச் சபை தீர்மானித்தது. 1917ம் ஆண்டில் பெண்களுக்குக்கான பெளத்த கல்லூரி செலஸ்ரினா டயஸின் உதவியோடு கொழும்பில் ஆரம்" பிக்கப்ட்டது. (இதற்கு முன்பே சேர். பி. இராமநாதன் 1913ம் ஆண்டில் இந்துப் பெண்கள் கல்லூரியை யாழ்ப்பாணத்தில் நிறுவுகிறார்.) கொழும்பு பெளத்த கல்லூரி 1927ல் விசாக"
வித்தியான பெற்றது. துரித வள
செலஸ்ரி சொலமன 18586 L அக்கால வர்த்தகர்
39 - 6δ)LO
னுக்கு 6 பாணந்து என்பவன சாராயக் (சிண்டி.ே செல்வந்த நூற்றான Li fo @iT fo 95 நின்றவர்.
<5fT6)LDfT6ð பெரிய வ தோட்ட வகித்தவ இவர் த6 பெண்கல் கொடுத்த
கிறிஸ்த கல்லூரி ஆனால்
கல்வி 40 வேண்டி காலத்தில் பட்டது
அதனை
பலம் எ( பூஷ்வா 6 இருக்கவி was desii செலஸ் பெண்கள் தது. பெ6 இவர் பே தன்னுள்
பெளத்த இனினே "வெள்ை சம்பந்த

லயம் எனப் பெயர்மாற்றம் 1930க்களில் இக்கல்லூரி ர்ச்சி பெற்றது.
னா டயஸ் பாணந்துறை றொட்றிக்கோவின் மகள் பிறந்தவர். இவரது தந்தை த்தின் மிகப்பிரபலமான சாரயக்குத்தகை, நிலமுதலீடுகள் மூலம் முன்வந்தவர். செலஸ் ரினா றையின் யெரமியஸ் டயஸ் ரத் திருமணம் செய்கிறார்.
குத்தகை சாம்ராச்சியம் கற்) ஒன்றின் அதிபதியான ர் யெரமியாஸ் டயஸ். 19ம் ண்டின் தோட்ட உடமை" ளில் முன்னணியிலும் 1902ல் யெரமியாஸ் டயஸ் ாார். அவர் விட்டுச் சென்ற பர்த்தக முயற்சிகளையும் ங்களையும் தானே நிர்ார் செலஸ் ரினா டயஸ். ண் செல்வத்தில் இருந்து விக்காக அள்ளி அள்ளிக்
T.
வ நல்லாயன் மகளிர்
1869ல் தொடங்கியது. பெளத்தருக்கான பெண்ஆண்டுகள் காத்திருக்க யிருந்ததேன்? தொடக்க ல் பெண்கல்வி விரும்பப்" உண்மைதான். ஆனால் வழங்கும் பொருளாதாரப் ழச்சி பெற்று வந்த குட்டி வகுப்பிடம் தொடக்கத்தில் ab606) (Female education 'able but not affordable") ரினாவின் வள்ளண்மை }வியைப் புத்துயிர்க்கவைத்" ாத்த தேசிய வாத எழுச்சி ான்ற செல்வந்தர்களையும் ஈர்த்தது.
5 கல்வி இயக்கத்தின் rார் முக்கிய அம்சம் ளக்காரப் பெண்கள்" அதில் ப்படுவது தான். தியோச
பெளத்தமும் அரசியலும் தேர்வும் தொகுப்பும்
1890ம் ஆண்டில் பெளத்தமத சஞ்சிகை ஒன்று’ நம்மோடு தோளோடு தோளாக
சரிநிகராக நிற்க கூடிய
துணைவியர் எமக்கு வேண்டும்” என்று எழுதியது. "படித்த மனைவி” “ “நல்ல மனைவி, நல்ல அன்னை” என்றே பெண்கல்வி அணுகப்பட்டது. பெண்விடுதலை என அது நோக்கப்படவில்லை.
நல்ல மகள்”,

Page 38
s
பெளத்தமும் அரசியலும் தேர்வும் தொகுப்பும்
பெளத்தத்தின் உயர் விழுமியங்களான சகிப்புத்தன்மை பன்மைத்துவம் என்பவற்றை நடைமுறைப்படுத்தும் தகுதி இலங்கையின் சங்கவிற்கு உள்ளதா என்பதே தம்பையாவும் செனிவிரத்தினவும் எழுப்பிய கேள்வி.
பிஸ் டுகளான பிளவ அன்னி பெசன்ட் ஆகியே கைக்கு வந்தார்கள். மேரி ஹிஜின்ஸ் என்ற யேர்மனி மணி பெண்கள் கல்லூரி (மியுசியாஸ் கல்லூரி) அ இருந்தார். இவர்கள் கால் அரசின் கருத்தியலுக்கு
கொள்கை உடையவர்கள் வத்தையும் மேற்குலகை கரித்து விட்டு இங்கே வந் இலங்கையின் மரபு வழி பின்ணனியில் அவர்களின் னமே இனம் (Race) பt (Gender) பற்றிய சிக்க தோற்றுவித்தது. பிரிட்ட அன்னிபெசன்ட்ற்கு சிை (இந்தியாவில்) கொடுத்தது. நாட்டவரான ஹிஜின்சை கண் கொண்டு பார்த்தது என்ற சிங்களச் சொல் "விெ காரிகள்” என்ற பொருள் உ "சுத்தி” என்றால் ஒழுக்கப் வர்கள். வெட்கம் அற்றவர்க்
வெர்ஜீனியா பல்கலைக்க மானிடவியல் பேராச இருக்கும் எச். எல். செனி 1999 ஆண்டில் "அரசாளு ழில்" என்ற தலைப்பில் ஒ வெளியிட்டார். இந்நூல் வருவதற்கு முன்னரே ெ தம்பையா என்னும் வியலாளர் “பெளத்திற்கு என்ற நூலை எ ழுதிப் பிரச்சினையை உருவா இந்நூல் இலங்கை அரச செய்யப்பட்டது. செனிவர தலைப்பு ஆட்சேபை லாதது. இருந்த போதும் எழுப்பிய அதே கேள்வின எழுப்புகிறார். பெளத்தத் விழுமியங்களான சகிப்பு பன்மைத்துவம் (Plura-l பவற்றை நடைமுறைட் தகுதி இலங்கையின் 5 உள்ளதா என்பதே தம் செனிவிரத்தினவும் கேள்வி. இது பற்றிய ப யில் செனிவிரத்தின மிக சென்றார். பெளத்த க அத்தகுதி இல்லை என்ப பதில்.

ட்ஸ்கி, இலங்யுசியஸ் பெண்ஒன்றின் திபராக னித்துவ ாதிரான கிறிஸ்த" ம் நிராதவர்கள். சமூகப் பிரசன்ல்நிலை }களைத் ஷ் அரசு றவாசம் யேர்மன் சந்தேகக் . "சுத்தி”
6T6)6.75
–6ðDL-UL Igl. ) கெட்ட5ள் என்று
கருதப்பட்ட சூழ்நிலை அக்காலத்தில் இருந்தது. ஆனால் விரைவில் இப்பெண்களை "சுது அம்மா” (வெள்ளை அன்னையர்) என இலங்கையின் சிங்கள பெளத்த சமூகம் அழைக்கலாயிற்று. அவர்கள் பெளத்தரான சிறுமிகளுக்கு ஆங்கில வழிக் கல்வியை ஊட்டி மிசனரிகளின் பிடியில் இருந்து அவர்களை விடுவித்தார்கள்.
g5 T1Jih: White women, Arrack Fortunes and Buddhist Girl's Education” - (5LDTifegua) rigg,607. “Religion in Context 5Тоlai Lj. 24-31 porom கட்டுரை.
தமிழில்- '#ഞ്ഞു്'
(குமாரி ஜயவர்த்தன பெண்ணிய வாத எழுத்தாளர். இலங்கையின் தொழிலாளர் இயக்க வரலாறு பற்றி முழுமையான ஆய்வு நூலை பல்லாண்டுகளுக்கு முன் எழுதியவர். அவரது அண்மைக்கால நூல்களில் ஒன்று From Nobody to Somebodies (2004). இது இலங்கையில் 19ம் 20ம் நூற்றாண்டுகளில் தோற்றம் பெற்ற முதலாளித்" துவ வர்க்கத்தின் வளர்ச்சியை ஆராய்கிறது.)
அரசாளும் தொழில் (The work of kings)
ழகத்தில் பிரியராக விரத்தின நம் தொரு நூலை ல் வெளில்டான்லி மானிடதுரோகம்”
பெரும் க்கினார். ல் தடைத்தினவின் ன இல்நம்பையா பஇவரும் தின் உயர் த்தன்மை sm) 6T6IOTபடுத்தும் ங்கவிற்கு பையாவும் ழுப்பிய சீலனைஆழமாகச் ங்கவிற்கு த அவரது
அநகாரிக தர்மபாலவின் திட்டம் பற்றி செனி. விரத்தின சொல்வதை முதலில் பார்ப்போம். அநகாரிக தர்மபால இருவகைத் திட்டங்களை முன்வைத்தார்.
1) பொருளாதார வேலைத்திட்டம். இது நடை முறைக்குப் பொருத்தமானது. இத்திட்டத்தை “economic and pragmatic’ 67 GörfpTit Goleg Gofவிரத்தின.
2) மற்றது கருத்தியல் - அரசியல் வேலைத் gill Lib. 9560607 ideological and political என்கிறார். பண்டைய சிங்கள நாகரிகம் என்ற பொற் காலத்தின் மாதிரியில் புதுயுகம் படைப்போம் என இத்திட்டம் கூறியது.
இலங்கையின் கிராமப்புறத்தவர்கள் சடங்குகளிலும், மூடத்தனங்களிலும் மூழ்கி உள்ளனர். இவர்களுக்கு "உண்மைப் பெளத்தம்" எதுவென உணர்த்தல் வேண்டும். சிக்கனம், புலனின்ப வேட்கையை தவிர்த்தல், ஒழக்கம், கட்டுப்பாடு, கடமையுணர்ச்சி நேரம் தவறாமை முதலிய ஒழுக்க நெறிகள் மூலம் இருவகை நண் - மைகள்கிட்டும். ஒன்று பொருளாதார முன்னேற்றம். மற்றது ஆன்ம ஈடேற்றம். முதல்பிரிவினரான வித்தியோதயப் பிரிவேனாவின் துறவிகள் இவ்வழியில் சென்றனர்.

Page 39
வித்தியாலங்கார பிரிவேனவைச் சேர்ந்தோர். “சமூக சேவை" என்பதற்கு அழுத்தம் கொடுத்தனர். பெளத்த துறவிகளை அரசியலுக்குள் இழுத்தனர். இதன் மூலம் "அணைக்கட்டின் வெள்ளத் தடுப்புக் கதவுகளைத் திறந்து விட்டனர்.”
செனிவிரத்தினவின் ஆய்வு மிகச் சிறந்த ஒன்று. அவரின் நூலில் சில குறைகள் உள்ளன. முக்கியமான குறைகள் இரண்டு. 1) "சமூக சேவை" என்ற குறுகிய வழித்தடத்தில் துறவிகள் சென்றுவிட்டனர் என்றால் மாற்று வழிகள் என்ன இருந்தன. இதைச் செனி விரத்தின சொல்லியிருக்கலாம். தமது துறவு வாழ்க்கையில் நின்ற படியே நவீனத்துவத்தின் தேவைகளை துறவிகள் எப்படி எதிர் கொள்ள வேண்டும் என்பதைக் கூறியிருக்கலாம்.
2) மற்றது "சங்க" முழுவதையும் பொதுமைப்படுத்தி ஒன்றித்த தனித் தொகுதியாக (asingle block) பார்க்கிறார். இது சரியென்று எனக்குப்படவில்லை. இனவாதம் "சங்க"வில் மேலோங்கி இருப்பது உண்மைதான். நீதியான சமாதான தீர்வை நாடும் துறவிகளும் இருக் கிறார்கள்.
குறுகிய தேசிய வாதக் கருத்தியல் "சங்க”விடம் ஊறிப்போய் உள்ளது. இதைத் திருத்துவதற்கான
வாயப்புக்க வை செல எடுத்துக் சு
இந்த முட கூறததகக நிகழ்வுகள் நம்புகிறே6
செனிவிரத் எழுதியிரு புறம் இ முக்கியமா மொழி ெ ஆங்கிலத்த களுக்கு ெ படும்.
ஆங்கில மூ தமிழ்ச் சு
பிக்கு டே கண்டியில் dhist public நிலையத்தி முதல் இ வருகிறார்.
பெளத்த பிரிவுகளும் சிந்தனைக
கடந்த நூற்றாண்டுக் காலங்களில், பெளத்தப் பிரிவுகளு உருவாகியுள்ளன. இலங்கை, பர்மா, தாய்லாந்து போ நாடுகளில் பழமைவாதப் பெளத்தம் உள்ளது; திபெ சைனா, ஜப்பான் போன்ற வடக்கும் ஆசிய நாடுகளில் மிகுதியாகப் புதுமை புனைகிற பிரிவுகள் காணப்ப இரண்டுக்கும் இடையில் பிரதான கருத்து வேறுபாடு யுள்ளது. தெற்கு ஆசியாவில் "தேரவாதப் பிரிவு ஆதிக்கம் ெ மூத்தோர் கோட்பாடு' என்று வழக்கமாக மொழி ெ எனினும் "தேரவாத என்றால் நிலைத்து நிற்கும் போத போதனை' என்றுதான் பொருள்படும். இப்பிரிவு, புத் பின்னோக்கிக் செல்கிற தொடக்கக் கால மூல போத ராகத் தன்னைக் கருதிக் கொள்கிறது.
வடக்கு ஆசியப் பிரிவுகள் 'மகாயானம்' என்னும் பெt கத்தைச் சார்ந்தவை; 'மகாயானம்' என்றால் 'உயரி பொருள்படும்.
தனிச்தனி பெளத்தர்கள் தங்களை இந்த இரு குடும்ட னோ மற்றதுடனோ சேர்ந்தவர்களாக அடையாள கிறார்கள்; ஒரு வழியில் பார்த்தால், முஸ்லிம்கள் தங் என்றோ மேற்கத்திய கிறிஸ்தவர்கள் ப்ராடஸ்டண்ட் எ கர் என்றோ நினைப்பது போல.
தாமியெண் கோவ்ன், பெளத்தம் மிகச் சுருக்கமான அறிமுக
5 - 7 - 2005

ள் இல்லை என்ற முடி" ரிவிரத்தினவின் நூல் றுகிறது.
டவு தவறானது என்று
வகையில் எதிர்கால அமையவேண்டும் என т.
தின ஒரு சிறந்த நூலை க்கிறார். சரி, பிழை ஒரு நக் கட்டும். இது ஒரு ன நூல். இது சிங்களத்தில் பயர்க்கப்பட வேண்டும். நில் படிக்க முடியாதவர்மாழி பெயர்ப்பு பயன்
முலம் - பிக்கு போதி நக்கம் - சண்
ாதி ஒரு அமெரிக்கர்.
அமைந்திருக்கும் Budations society 676ip Liu Jiu ல்ெ பணிபுரிகிறார். 1972 லங்கையில் வாழ்ந்து
ளும்
ம் உட்கிளைகளும் ன்ற தெற்கு ஆகிய த், மைய ஆசியா, கோட்பாடு ரீதியில் டுகின்றன; இவை ஒன்று உருவாகி
சலுத்துகிறது. அது பயர்க்கப்படுகிறது; னை அல்லது 'மூல நரின் காலத்திற்குப் னைகளின் காவல
பர்கொண்ட இயக்சாதனம்' என்று
'ங்களில் ஒன்றுடம் காட்டிக்கொள்களைச் சன்னிகள் ன்றோ கத்தோலிக்"
ம், அடையாளம் வெளியீடு
பெளத்தமும் அரசியலும் தேர்வும் தொகுப்பும்
“சமூக சேவை” என்ற குறுகிய வழித்தடத்தில் துறவிகள் சென்றுவிட்டனர் என்றால் மாற்று வழிகள் என்ன இருந்தன. இதைச் செனிவிரத்தின சொல்லியிருக்கலாம். தமது துறவு வாழ்க்கையில் நின்ற படியே நவீனத்துவத்தின் தேவைகளை துறவிகள் எப்படி எதிர் கொள்ள வேண்டும் என்பதைக் கூறியிருக்கலாம்.

Page 40
பெளத்தமும் அரசியலும் தேர்வும் தொகுப்பும்
Religious Fundar
மத அடிப்படைவ
ஐக்கிய அமெரிக்க உபயோகப்படுதப்ட யூதமதம் சீக்கிய ம; சார்ந்து எழுந்த தீவி பயன்படுகிறது. கிறி அடிப்படைவாதம், ! (இந்தியா) என்பன . வாதங்களாகும். மரபு மீட்பு வாதம் (Reviv: இன்று அடிப்படை கொண்டுள்ளது.
அடிப்படைவாதம் 6 அடைமொழியை உ குழுக்கள் பொதுவா
மதங்களிடையே பற் உள்ளனர். சிலவற்றி வேறுபாடுகள் ஏராளி வேறுபாடுகளுக்கு உலகின் அனைத்து ஒற்றுமைகளைக் ெ அடிப்படைவாதங் வகைப்படுத்தி ஆரா பாகிஸ்தான், பங்கள ஒப்பிட்டு ஆராய மு
1) குறிப்பிட்ட மத பொருளாதாரக் க
2) குறித்த மத அடி அதன் இலக்குக வாதாடுகிறது?
ஆகிய கேள்விக இயல்புகள் நான்
அவை:
1) அரசியலையும் ச அரசியல் வேறு ! சமயம் தான்” (T புரட்சியாளர் ஹே 2) அடிப்படைகளுக்
மூலமான, தூய, 3) நவீனத்துவ எதிர் நவீன மயமாதை 4) தீவிரவாதம் (Mili தீவிரவாதம் சிலவே இந்த நான்கு அம்ச குறிப்பிட்ட தீவிரவா இயக்கத்தை “பழபை அடைமொழிகளால் பொருத்தமற்றதென்
தீவிரவாத இயக்கமே

mentalism ாதம்
ாவின் புரட்டஸ்தாந்திய கிறிஸ்தவர்களை குறிப்பதற்கு பட்ட அடிப்படைவாதம் இன்று இஸ்லாம், இந்துமதம் தம், பெளத்தமதம் ஆகிய உலகின் முக்கிய மதங்களைச் ரவாத சமய அரசியல் இயக்கங்களைக் குறிப்பிடுவதற்குப் ஸ்தவ அடிப்படைவாதம் (வட அயர்லாந்து) இஸ்லாமிய பூதஅடிப்படைவாதம் (இஸ்ரேல்) இந்து அடிப்படைவாதம் உலக அரசியலில் கவனஈர்ப்பைப் பெற்ற மத அடிப்படை '6) II;5lb (TRADITIONALISM) up60LD6. Tg5lb (Conservatism) lism) ஆகிய சொற்கள் முன்னர் உபயோகத்தில் இருந்தன. டவாதம் என்ற சொல் இவற்றின் இடத்தை பிடித்து
ான்ற சொல் இழிவுப்பொருள் தருவதாக இருப்பதால் இந்த பயோகித்து தம்மை அழைப்பதை மத அடிப்படைவாதக் க விரும்புவதில்லை.
பல வேறுபாடுகள் உள்ளன. சிலமதங்களில் பல கடவுளர் வில் ஒரே ஒரு கடவுள் இருப்பார். சமய நடைமுறைகளில் ாம் உள்ளன. அறக் கோட்பாடுகள் வேறுபடுகின்றன. இந்த மத்தியில் அரசியலை - மதத்துடன் இணைக்க முயன்ற மதவாத இயக்கங்களும் வியப்பளிக்கும் முறையிலான சில காண்டுள்ளன. அதனால் அரசியல் விஞ்ஞானத்தில் மத 3560 GMT (LD5 (U5(6) Lib ul DIT 35 (Family of Fundamentalisms) ாய முடிகிறது. இந்தியாவின் இந்து அடிப்படைவாதத்தை, ாதேஷ் நாடுகளின் இஸ்லாமிய அடிப்படைவாதங்களுடன் டிகிறது. இருந்த போதும் ஒப்பீட்டு ஆய்வுகளின் போது
அடிப்படைவாதம் தோற்றம் பெற்ற சமூக, அரசியல், 5ட்டமைப்புக்களின் இயல்புகள் எவை?
ப்படைவாதம் முன்வைக்கும் அரசியலின் தன்மை யாது? 5ள் எவை? அது எந்த வர்க்கங்களின் நலன்களுக்காக
ள் முக்கிமானவை. மத அடிப்படைவாதங்களின் முக்கிய கு என அன்ட்ரூ ஹெய்வூட் கூறுகிறார்.
மயத்தையும் இணைத்தல். சமயம் வேறு என்று நோக்கக் கூடாது. "அரசியல் என்பது olitics is religion) என்பது, ஈரான் நாட்டு மத - அரசியல் றாமேனியின் கூற்று
5குத் திரும்பு செவ்வியல் அடிப்படைகளுக்குத் திரும்ப வேண்டும். il: (anti-modernism) ல சீரழிவாகவும், வீழ்ச்சியாகவும் நோக்குதல்.
tancy):
ளைகளில் வன்முறை என்ற எல்லைவரை நீள்கிறது ங்களில் முதலாவது அம்சமான "அரசியல்" இறுதியாகக் தம் (வன்முறை) ஆகிய இரண்டும் சேராதவிடத்து ஒரு சமய 0 வாதம்" "பிற்போக்கு"மரபுவாதம்" "மீட்புவாதம்” போன்ற வருணிக்கலாம். "அடிப்படைவாதம்” என்ற அடைமொழி றே கூறவேண்டும். அரசியல் மயப்படுத்தப்பட்ட சமயத் ) மத அடிப்படைவாதம்.

Page 41
அரசியல்வாதிகளான மதகுரு
அ. முகம்மது சமிம்
அஹிம்சா தர்மத்தைப் போதிக்கும் பெளத்த" மதத்தைப் பின்பற்றும் பெளத்தர்களும், அதன் நியமங்களை கடைப்பிடித்து அதை போதிக்கும் பெளத்த பிக்குகளும் சிறுபான்மை சமூகங்களுக்கெதிராக வண் செயல்களை துணி டிவிட்டார்கள் என்றால் அது உண்மையாய் இருக்க முடியாது. ஆனால் அது தான் உண்மை.
'பெளத்த மறுமலர்ச்சி பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டின் மத்தியப் பகுதியில் கிறிஸ்த்தவ இயக்கத்திற்கெதிராக விக்கட்டுவத்தகுணாநந்த தேரோவினாலும், ஹரிக் கடுவே சுமங்கல தேரோவினாலும் ஆரம்பிக்கப்பட்ட ஒர் இயக்கம். அதற்கு ஒர் உருவம் கொடுத்து அதனை கலகமாக இயக்கமாக மாற்றினார் அமெரிக்காவிலிருந்து இலங்கை வந்த பெளத்த ஞானி கர்னல் ஒல்கொட் என்பவர். இவ்வியத்திற்கு மேலும் மெருகூட்டினார் அநாகரிக தர்மபாலா.
அநகாரிக்க தர்மபாலா, இப்பெளத்த இயக்" கத்தை கிறிஸ்தவர்களுக்கெதிராக ஒர் இயக்கமாக மாற்றியதோடு பெளத்த இனம் என்பது சிங்கள இனம் என்று ஒருமைப்படுத்தினார். துட்டகாமினி தான் தமிழர்களுடன் செய்த போரில் பல்லாயிரக்கணக்கான மக்களை கொன்று குவித்ததற்காக வருந்தி இதற்கு என்ன பரிகாரம் என்று தன்னைச் சுற்றியுள்ள பெளத்த பிக்குகளிடம் கேட்ட போது, "பெளத்த மதத்தில் நம்பிக்கையில்லாதவர்களையும் துஷ் டர்களையும் கொலை செய்வது பாவம் இல்லை". என்று அவர்கள் கூறியதாக மகாவம்சம் கூறுகிறது (25வது அதிகாரம் 101-11 செய்யுள்). இந்த யுத்தத்தை சங்கைக்குரிய வல்பொல ராகுல "சிங்கள தேசியத்தின் ஆரம்ப இது" என்று கூறுகிறார்.
பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டில் தோன்றிய பெளத்த மறுமலர்ச்சி இயக்கம் அரசியல் பொருளாதார நோக்கங்களையும் கொண்டிருந்தது. "உள்ளூர் முதலாளித்துவ பொருளாதாரம் வளர்ந்த காலகட்டத்தில் தோன்றிய இவ்வியக்கம் மத்தியதரவர்க்கத்திற்கு எதிராக மட்டுமல்ல பிரித்தானிய ஆட்சிக்கு எதிராக தோன்றிய தேசிய இயக்கமாகவும் கிறிஸ்தவ இயக்கங்களுக்கு எதிராகவும் வளர்ந்தது" என்று குமாரிஜயவர்த்தன கட்டுரையொன்றில் கூறுகிறார் (பிக்குகளின் கிளர்ச்சி மறுமலர்ச்சி கிளர்ச்சி, இனம் - லங்கா கார்டியன் - ஜூன் 15, 1979 - பக்13).
கர்னலி வருவதற்கு அரசியல் மிக்கெட் ரோவும், கலதேரே எதிராக பிரச்சார ளோடு வ வெலிகப ரத்மலான ரோ ஆ பிரச்சாரப கம் கர்ன சில், பல ஸ்தாபித் முக்கிய னார் அந வரலாற்றி காட்டி 'சி ஆதிக்க முற்பட்ட பெளத்த மத்தியதர தார்கள். 1 களுக்கெ கலகத்தி தவர்கள் வர்த்தகர் ராக எழு வில், இ6 எல்லா மு பரவியது. அழிப்பC துரத்த :ே அடிநாதL
பியத யராகக் ெ
ஹல ஜா முஸ்லிம்
写5@)@Y了g5cm கொச்சி வியாபா சோனகரு எவ்வித சிங்களவ

) ஒல்கொட் இலங்கைக்கு 5 முன்பேயே இவ்வியக்கம் உருவம் பெறுகிறது. டுவத்தகுணாநந்த தே" ஹரிக்கடுவே சிறிசுமங்ாவும், கிறிஸ்தவர்களுக்கு
கூட்டங்கள் வைத்து ம் செய்தார்கள். இவர்க" லபனே சித்தார்த்த தேரோ, ) சிறிசுமங்கலதேரோ, ன சிறிதர்மாலோக்கதே' கியவர்களும் சேர்ந்து b செய்தார்கள். இவ்வியக்" ல் ஒல்கோட்டின் சிபாரி. கல்விநிலையங்களையும் தது. இவ் இயக்கத்தின் கதாநாயகனாக விளங்கிாகரிக தர்மபாலா. அவர் ரில் இருந்து மேற்கோள் ங்கள பெளத்த இனத்தின் உரிமையை நிலைநாட்ட டார். இவ்வியக்கத்தை 'சிங்கள வர்த்தகர்களும், வர்க்கத்தினரும் ஆதரித்"
915ம் ஆண்டில் முஸ்லிம்"
திராக நடத்தப்பட்ட ல் முக்கிய பங்கெடுத்இவர்களே. முஸ்லிம் களின் வர்த்தகத்திற்கு எதி. ந்த இக்கலகம், நாளடை" ஸ்லாத்தைப் பின்பற்றும் ஸ்லிம்களுக்கும் எதிராகப் முஸ்லிம்களை அடியோடு தோடு நாட்டை விட்டே வண்டும் என்பதும் அதன் 0ாக விளங்கியது. rச சிறிசேனாவை ஆசிரிகாண்டு வெளிவந்த 'சிங்த்திய' என்ற பத்திரிகை, களுக்கு எதிராகப் புனை)ள வெளியிட்டதோடு, ரிலிருந்து இங்கு வந்து ாம் செய்யும், கரையோர டன் - (கோஸ்ட மூவர்ஸ்) வர்த்தகத் தொடர்பும் ர் வைத்திருக்கக்கூடாது"
பெளத்தமும் அரசியலும் தேர்வும் தொகுப்பும்
பெளத்த
மறுமலர்ச்சி” பத்தொண்பதாம் நூற்றாண்டின் மத்தியப் பகுதியில் கிறிஸ்த்தவ இயக்கத்திற்கெதிராக விக்கட்டுவத்தகுணாநந்த தேரோவினாலும், ஹறிக்கடுவே
சுமங்கல தேரோவினாலும் ஆரம்பிக்கப்பட்ட ஒர் இயக்கம்.

Page 42
பெளத்தமும் அரசியலும் தேர்வும் தொகுப்பும்
1946க்கும் 1947க்குமிடையில் பிக்குகளிடையே “பிக்குகள் அரசியலில் ஈடுபடலாமா? என்ற விவாதம் நடைபெற்றது. பிக்கு சங்கங்களில் இருந்த பழமைவாதக் கருத்துக்களைக் கொண்ட பிக்குகள், “பிக்குகள் அரசியலில் ஈடுபடுவதைக்
கடுமையாக எதிர்த்தார்கள்.
என்று 1909ம் ஆண்டிலேே யிட்டது. 1915ம் ஆண்டில் வந்த 'லக்மின' என்ற பத் "சபிக்கப்பட்ட இவ்வி நாட்டைவிட்டே விரட்ட { டத்தை வகுக்க வேண்டும் கூறியது. இக்கருத்தை விரிவு 'சிங்கள பெளத்தய' என்ற கையில் முஸ்லிம்களுக்ெ பிரச்சாரம் செய்தார் அற தர்மபாலா.
இக்கலகத்தை பிரித்தா6 சாங்கம் அடக்கியபிறகு இ அரசியல் தலைவர்கள், இ க்கு அரசியல் சுதந்திரம் 4 வேண்டுமென்ற அரசியல் ( தில் முழுமூச்சாக ஈடுபட் அநகாரிக தர்மபாலாவும், விலேயே தனது இறுதிக ‘புத்த கயாவில் கழித்தார்.
டொனமூர் அரசியல் க. திரும்பவும், ‘இன,மொழ அடிப்படையில் 'பெளத்த ச நாடு பூராவும் தோன்றின முக்கியமானவை. அகில இ பெளத்த காங்கிரசும் சிங்க பாவும்தான். இக்கால கட பெளத்தபிக்குகளில் சில போக்கைக் கடைப்பிடிச் படுகின்றனர். 1947ம் பொதுத் தேர்தலுக்கு முன் யிலுள்ள வித்தியாலங்க வேளைவைச் சேர்ந்த சில பிக்குகள், 'வித்தியாலங்க என்று தம்மைக் கூறிக்ெ அரசியலில் பிரவேசித்தன சமசமாஜக் கட்சியின் ஆத களான இவர்கள் தேர்த டங்களில், சம சம சமாஜ காகப்பிரச்சாரம் செய்தன களில் முக்கியமான ட பலாங்கொடை ஆனந்த ை நாரவில தம்மரத்தன, தும்! உடகந்தவெல சிறி சர ஆகியவர்களே.
"கொழும்பிலும், கெ அண்டிய பிரதேசங்களி பிரிவேனாக்களிலிருந்து, ( சிந்திக்கக் கூடிய ஒர் ( பிக்குக்குழாம், 1947ம் ஆன பொதுத் தேர்தலின் மூல லின் ஈடுபடுவதைக் க1 இவர்கள் பெரும்பாலு சமாஜக்கட்சிக்கும் கம் கட்சிக்கும் ஆதரவாகவே

வெளி வெளிதிரிகை ாத்தை ரு திட்
எனறு படுத்தி, பத்திரி திராகப் ாகரிக்க
ரிய அரலங்கை லங்கைடைக்க இயக்கத்" டார்கள். இந்தியா
fலத்தை
ாலத்தில் பி, சமய ங்கங்கள் . இதில் இலங்கை
IT DIT GFட்டத்தில் ர் தீவிர $க முற்" ஆண் டு , களனிτμ . ήπήபெளத்த ாரக்குழு' காண்டு, 1. லங்கா ரவாளர்ல் கூட்" கட்சிக்" ர். இவர்க்குகள் மத்ரேய, ரபாலித, ணங்கர,
ழும்பை லுமுள்ள தளிவாக }ளவயது டு நடந்த அரசியணலாம். LÖ, SLD பூனிஸ்ட்
ரச்சாரம்
செய்தார்கள்." என்று 'சிறிலங்காவின் அரசியலும் மதமும்', என்ற நூலில் ஊர்மிளா பத்னிஸ் கூறுகிறார். இக்குழாத்தில், வல்பொல ராகுலதே" ரோவும் பம்பரந்த சிறிசீவலி தேரோவும், கொட்டாஞ்சேனை பன்ன கித்தி தேரோவும், கல்லெல்ல ஆனந்தசாகரவும் இருந்தார்கள். இந்தியாவில் இவர்கள் கல்வி கற்ற காரணத்தினால், இடதுசாரிக் கொள்கையுடைய இந்திய பிக்குகளான, ஆநந்த கொளசல்யான, ராகுல சாங்கிருத்யாயன் போன்றவர்களின் கருத்துக்களின் செல்வாக்கு இவர்களிடம் தென்பட லாயின.
1946க்கும் 1947க்குமிடையில் பிக்குகளிடையே "பிக்குகள் அரசியலில் ஈடுபடலாமா?” என்ற விவாதம் நடைபெற்றது. பிக்கு சங்கங்களில் இருந்த பழமைவாதக் கருத்துக்களைக் கொண்ட பிக்குகள், "பிக்குகள் அரசியலில் ஈடுபடுவதைக் கடுமையாக எதிர்த்தார்கள். 'பிக்குகளும் அரசியலில் ஈடுபடலாம் என்ற கருத்தை இளைய பரம்பரையைச் சேர்ந்த பிக்குகள் நிலைநாட்டினார்கள். இவர்களில் முக்கியமானவர் வல்பொல ராகுல பிக்கு. இவர் 'பிக்குகளின் மரபுரிமை' - (பிக்சுவுகே உறுமய) என்ற நூலை எழுதி" பண்டைய காலம் தொட்டே, பிக்குகள் மக்களின் சமூக நலனுக்காக அரசியலில் ஈடுபட்டு வந்தார்கள்’ என்ற கருத்தை வலியுறுத்தினர். டி.எஸ். சேனாநாயக்கா, 'பிக்குகள் அரசியலில் ஈடுபடக் கூடாது என்று பிரச்சாரம் செய்த போது, வித்தியாலாங்கார பிரிவினையின் அதிபர், பஞ்ஞாசார தேரோ, "மக்களின் நலன் அரசியலில் தங்கியிருக்கிறபடியால், பிக்குகள் ஈடுபடத்தான் வேண்டும்.' என்ற கருத்தை ‘பிக்குகளும் அரசியலும்' என்ற தன் நூலில் விளக்கினார். ஆனால், கண்டியிலுள்ள மல்வத்தை பிரிவெனாவைச் சேர்ந்த பிக்குகளும் ராமான்ய நிக்காயைச் சேர்ந்த பிக்குகளும், "மகா போதி சங்கத்தைச் சேர்ந்த பிக்கு அல்லாதவர்களும், பிக்குகள் அரசியலில் ஈடுபடுவதை வன்மையாகக் கண்டித்தார்கள். அகில இலங்கை பெளத்த காங்கிரஸ், 'எந்தவொரு பிக்கும், வாக்காளர்களுடைய உரிமைக்காகப் போராடவோ, உள்ளூர் ரீதியிலோ, அல்லது தேசிய ரீதியிலோ அரசியல் பதவிகளைப் பெறக் கூடாது" என்ற பிரகடனத்தை வெளியிட்டது. இதற்கெதிராக, தீவிரபோக்குடைய பிக்குகள், ஜூன் 1946ம் ஆண்டில், இலங்கை பிக்குகளின் ஒன்றியம்' (லங்கா எக்சத் பிக்கு பல மண்டலய) என்ற சங்கத்தை ஸ்தாபித்தார்கள். இச் சங்கம் பெளத்த சங்கத்தை சேர்ந்த பிக்குகள் தம்முடைய சமூக அரசியல் உரிமைக்காகப் போராட உரிமை” யுள்ளவர்கள்” என்றும், “முதலாளித்துவ அரசாங்கமான ஐக்கிய தேசியக் கட்சியின் அரசாங்கத்தைத் தோற்கடிப்பதே தமது கொள்கை என்றும் பிரகடனஞ் செய்தது. இச்சங்கம். மார்ச் மாதம் 1947ம் ஆண்டில், 'சோல்பரி யாப்பை உதறித்தள்ள வேண்டும்' என்றும் இலங்கை ஒரு பூரண சுதந்திர நாடாகப் பிரகடனப்படல்

Page 43
வேண்டும் என்றும் பிரகடனம் செய்தது. மேலும், "இலங்கையில் ஒரு சோஷலிச ஆட்சி ஸ்தாபிக்கப்படல் வேண்டும்.” என்றும், 'போக்குவரத்து, நிலப்பொருட்சுரங்கங்கள், பெருந்தோட்டங்கள் அரசாங்கமயமாக்கப்படுவதோடு, இலவசக் கல்வித் திட்டமும் அமுலாக்கப்படல் வேண்டும் என்றும் இவர்கள் தங்கள் கொள்கையைப் பிரகடனஞ் செய்தார்கள்.
1947ம் ஆண்டில் நடந்த பொதுத்தேர்தலில் ஐக்கிய தேசியக் கட்சி வெற்றி பெற்று அரசாங்கத்தை அமைத்தது. பிக்கு பல மண்டலயத்தின் நடவடிக்கைகள் தேர்தலுக்குப் பின் ஒரளவு ஒய்ந்து விட்டதென்றாலும், எதிர்கால நிகழ்வுகளுக்கு இது அடித்தளமாக அமைந்தது. 'மத நம்பிக்கையற்ற மார்க்சியவாதிகளுடன் சில பிக்குகள் சேர்ந்ததனால், இவர்களிடமிருந்து பெளத்தசமயம் காப்பாற்றப்படல் வேண்டும் என்று ஐக்கிய தேசியக் கட்சியினர் கூக்குர லிட்டனர். தொழிற்சங்க வேலை நிறுத்தங்களிலும், அரசியல் கூட்டங்களிலும், ஈடுபட்டு விரக்கியடைந்த தீவிர கொள்கையுடைய இப்பிக்குகள் பெளத்த சமயம் அரசமதமாகப் பிரகடனஞ் செய்யப்பட வேண்டும் என்று தமது நிலைப்பாட்டினை மாற்றிக் கொண்டனர். இது சிறுபான்மை சமூகங்களுக்கெதிரான கொள்கை" யாதலால், மக்களின் உணர்ச்சியைத் தூண்டிவிட்ட இவர்களது பிரச்சாரம் பாமர மக்களிடையே காட்டுத் தீபோல் பரவியது. இவர்கள் ஆரம்பத்தில் வெற்றி பெறாததற்குக் காரணம், இவர்கள் கொழும்பைச் சேர்ந்த பிரிவெனாக்" களின் பிக்குகள் ஆதலாலும், சமூகத்தின் மதிப்பைப் பெற்ற வயது முதிர்ந்த பிக்குகளை எதிர்த்ததனாலும், கண்டிப் பிரதேசத்தில் மத ஆதிக்கம் செலுத்திய சியாம் நிக்காயவைச் சேர்ந்த பிக்குகள் எதிர்த்ததுமே காரணம். எனவே தங்களுடைய கொள்கையை மாற்றி சமூகத்தின் ஒற்றுமையைப் பாதிக்கும் கருத்துக்களைப் பரப்பினர்.
நாம் 1956 ஆம் ஆண்டில் நடந்த தேர்தலில்" தான் "லங்கா எக்சத் பிக்கு பல மண்டலத்தின் முக்கியத்துவத்தை அறிகிறோம். இச்சங்கத்தைச் சேர்ந்த பிக்குகள் இத் தேர்தலில் முழு மூச்சாக இறங்கினார்கள். ‘சிங்கள - பெளத்த தேசியம்' என்ற கோசத்தை மக்கள் முன் பரப்பினார்கள். மார்க்சிய வாதிகளை ஆதரித்த இப் பிக்குகள் படிப்படியாக, தம்முடைய இடது சாரிக் கொள்கைகளை கைவிட்டு, ‘சிங்கள-பெளத்த இன உணர்வை மக்கள் முன் பரப்பினார்கள். இங்கு அரசியல் பெளத்தத்தின் ஆரம்பத்தைக் காணி கிறோம். சிறுபான்மை இனங்களை ஒதுக்கித் தள்ளுவதையும், பேரினவாத ஆதிக்கத்தை நிலைநாட்டுவதுமே இவர்களது கொள்கையாக இருந்தது. ‘சிங்கள - பொளத்த தேசியம் நிலைநாட்டப்பட்டது. சிங்கள அரசியல் கட்சிகளும் படிப்படியாக இக்கொள்கையை பின்பற்றத் தொடங்கின. சிறுபான்மை இன
மக்கள் த நம்பிக்ை பிரித் சிங்கள எதிராக ஈடுபட்ட சமயத்ை சனத்தில் பெளத்த நோக்கம
ତଥ୍ୟ) ଏ୫, ୫ ତ0) ଘ மானால் ஆண்டுச் ஆவண வேண்டு ஆண்டிே ராகுல எ மை’ எ6 1956ஆம் ரணைக் பட்ட டெ கப்பட்ட மூன்றா தனாவின் விஜய அ றிய கிளர் களை ஆ மறுமலர் முக்கிய கிறோம். காலம் ெ அரசியல் கிறார்க நிலைந1 இலங்ை கம் பெள செயல்ப காரணத் திரும்ப ஸ்தான வேண்டு பிக்குகள் அதற்கு படல் ே
னுடைய என்ற நு காவின் ஈடுபடச்
6) FOI வித்திய சேர்ந்த6 ஈடுபட6 வெளியி பிறகு ட ஞானம

ம்முடைய எதிர்காலத்தில் கயிழந்தனர்.
தானியர் தமது ஆட்சியில் - பெளத்த இனத்திற்கு த் துரோகச் செயலில் ார்கள் என்றும் பெளத்த த அதற்குரிய அரியாஅமர்த்துவது தான் இப் மறுமலர்ச்சியாளர்களின் ாக இருந்தது. இக் கொள்ா நாம் ஆராயவேண்டுநாற்பதாம் ஐம்பதாம் 1ளில் வெளிவந்த மூன்று ங்களை நாம் ஆராயம். முதலாவது, 1946ஆம் ல் வெளிவந்த வல்பொல rழுதிய "பிக்குகளின் உரிண்ற நூல். இரண்டாவது ஆண்டு ‘பெளத்த விசாகுழுவினால் வெளியிடப்1ளத்த சமயத்துக்கு இழைக்" துரோகம்' என்ற அறிக்கை. வதாக டி.சி.விஜயவர்த்னால் எழுதப்பட்ட "தர்ம" புல்லது ‘கோயிலில் தோன். rச்சி என்ற நூல். இந்த நூல்" ராய்வதன் மூலம் பெளத்த ச்சி இயக்கத்தின் மூன்று நோக்கங்களை நாம் அறி. முதலாவதாக பண்டைய தாட்டு பெளத்த பிக்குகள் பில் ஈடுபட்டு வந்திருக்ள் என்ற உணர்மையை ாட்டுவது. இரண்டாவது கயில் பிரித்தானிய அரசாங்த்த சமயத்திற்கு எதிராகவே ட்டு வந்திருக்கிறது என்ற தினால் பெளத்த சமயம் வும் தன்னுடைய உரிய த்தில் அமர்த்தப்படல் ம். மூன்றாவதாக பெளத்த ரின் சங்கமும் பழையபடி ய இடத்தில் நிலைநிறுத்தவண்டும்.
வல்பொல ராகுல தனி -
"பிக்குகளின் உரிமை” துரோகச் செயலில்
1லில் டி.எஸ். சேனநாயக்'பிக்குகள் அரசியலில் கூடாது என்ற கொள்கை" டினார். அதனால் தான், ாலங்கார பிரிவெனவைச் பர்கள் பிக்குகள் அரசிலில் ாம் என்ற பிரகடனத்தை ட்டனர் என்றார். இதன் க்குகளில் சிலர் பெளத்த ண்டபத்தில் கூடி "பிக்குகள்
பெளத்தமும் அரசியலும் தேர்வும் தொகுப்பும்
பிரித்தானியர் தமது ஆட்சியில் சிங்கள - பெளத்த இனத்திற்கு எதிராகத்
ஈடுபட்டார்கள் என்றும் பெளத்த சமயத்தை அதற்குரிய அரியாசனத்தில் அமர்த்துவது தான் இப் பெளத்த மறுமலர்ச்சியாளர்களின் நோக்கமாக
இருந்தது.

Page 44
பெளத்தமும் தங்களது நடவடிக்கைச் அரசியலும் களே தான் நிர்ணயிக்க
தேர்வும் தொகுப்பும் இதில் பொதுமக்கள் த
பெளத்த சமயம் சிங்கள மக்களின்
‘தேசியமதம் என்றும், புத்த மதத்தை சிங்கள மக்களின் தேசியத்தில் இருந்தோ சிங்கள மக்களின்
பண்பாட்டில் இருந்தோ
பிரிக்கமுடியாது
கூடாது' என்று முடிெ இக்கூட்டத்திற்குப் பிற( முற்போக்குவாதிகள் பிற்போக்குவாதிகள் பிரிந்தனர் என்று வல்ெ கூறுகிறார். ஐக்கிய பிக்கு (எக்சத் பிக்கு மண்டலய கைகளின் காரணம பெளத்தர்கள் மத்தியிலு பிக்குகளின் மத்தியிலு
Public / Private divide
பொது வாழ்க்கை /
மத அடிப்படைவாத சிந்தனைக்கு மாறுட தனிப்பட்ட வாழ்க்ை பொது வாழ்க்கையே சமயத்தை அரசியலு தனிப்பட்ட வாழ்க்-6 தனிப்பட்ட விடயங்க நெறி என்றும் கூறு பெரும்பான்மையின பெளத்தர்களும் சிறு அடையாளங்களை தனிப்பட்டதில் இரு நாகரிகமல்லவா? இ எவ்வளவு அநாகரி அரசியலையும் பிரித் கிடைக்கும் நன்மை
1) தனிநபர் சுதந்திர
2) உண்மையான
தனிப்பட்ட வான
3) அரசும் - திருச்ச6 படுத்தப்படும்.
இவ்விதம் அரசு - ம மதச்சார்பின்மை ( மதவிரோதம் என்று அரசு நடுநிலையைக்
மத அடிப்படைவ மறுதலிப்பதன் மூல என்றால் பொது அலு சமய ஒழுக்கம் மீது க தான் மலியும். உல ஒழுக்கச் சீர்கேடு
ஆன்மீகத்தின் வழி ஆகவே புதியதொ கட்டமைப்போம் எ என்கிறதோ அதை
அடிப்படைவாதம்.

ளை தாங்- பொருளாதார அரசியல் சமய விழிப்புணர்ச்சி வேண்டும். ஏற்பட்டது என்று ராகுல கூறுகிறார். "இதன் லையிடக்" காரணமாகத்தான் பெளத்த இலக்கியத்தின் வடுத்தனர். "பிக்குகளின் அரசியல் " "அரசியல் பிக்குகள்" கு பிக்குகள் என்ற பிரயோகங்கள் என்கிறார் ராகுல தேரோ.
என்றும் இலங்கையின் பண்டைக்கால கோவைகளான
என்றும் மகாவம்சம், தீபவம்சம் போன்றவைகளில் பால ராகுல இருந்து மேற்கோள்கள் காட்டி பெளத்த சமயம் 5 சங்கத்தின் சிங்கள மக்களின் ‘தேசியமதம்' என்றும், புத்த 1) நடவடிக்" மதத்தை சிங்கள மக்களின் தேசியத்தில் இருந்தோ ாகத் தான் சிங்கள மக்களின் பண்பாட்டில் இருந்தோ ம் பெளத்த பிரிக்கமுடியாது ஆகையினால் 'மத தேசியம்', |ம் சமூகப் 'மததேசியப் பற்று' என்ற சொற்பிரயோகங்கள்
தனிப்பட்ட வாழ்க்கை என்ற பிரிவினை.
ம் தாராண்மைவாதம் என்று தமிழில் கூறப்படும் லிபரலிச பட்டது. லிபரலிசம் பொது வாழ்க்கை வேறு, தனிநபரின் க வேறு என்ற கருத்தை மையமாகக் கொண்டது. அரசியல் ாடு சம்பந்தப்பட்டது. சமயம் மனிதன் தனிப்பட்ட விடயம். க்குள் நுழைக்கக் கூடாது. லிபரல் பண்பாடு, ஒழுக்கம் கையில் பிறரின் தலையீட்டை நிராகரிக்கிறது. அதேபோல் ளை பொது வாழ்விற்கு கொண்டு வராதே. அது பண்பாடற்ற கிறது. உதைப்பந்தாட்டக் கழகம் ஒன்றில் இந்துக்கள் ராக இருக்கலாம். அங்கு கத்தோலிக்கரும், இஸ்லாமியரும், பான்மை உறுப்பினராக இருப்பர். அந்தக் கழகத்திற்கு மத ஏன் கொண்டு வர வேண்டும்? பொது வாழ்க்வை நந்து பிரித்து பார்க்கத் தெரிந்து கொள்வது அடிப்படை வ்ெவாறிருக்கும் போது அரசியலில் மதத்தை நுழைப்பது ரிகமானது. லிபரல் சிந்தனையின் படி மதத்தையும் து வைப்பதால். ஒன்றில் இருந்து ஒன்று வேறுபடுத்துவதால் கள் பல.
ம் இதனால் பாதுகாக்கப்படுகிறது.
மத சுதந்திரத்தை உறுதி செய்வது பொது வாழ்க்கை/ ழ்க்கை என்ற சுவரை எழுப்புவதால் தான் சாத்தியமாகும்.
பை (Church) யும் நிறுவனங்கள் என்ற முறையில் வேறு
தம் என்ற வேறுபாட்டை வலியுறுத்தும் கோட்பாட்டை Secularism) என்று கூறுவர். மதச்சார்பின்மை என்றால் பொருள் கொள்ளக் கூடாது. மதம் சார்ந்த விடயங்களில் கடைப்பிடிக்கும் என்பதே பொருள்.
ாதம் மதச் சார் பின்மையின் மையமான கருத்தை மே தன்னை நிலை நிறுத்துகிறது. மதம் தனிப்பட்ட விடயம் லுவல்களில் ஒழக்கம், அறம் , நீதி எப்படி இருக்க முடியும்? ட்டமைக்கப்படாத அரசியலில் ஊழலும், களவும், பொய்யும் காயுதவாதம் (Materialism) பேராசை, குற்றச் செயல்கள், இவை எல்லாம் அரசியல் புகுந்ததன் விளைவுகளே. பில் (Spritualism) அரசியல் கட்டமைக்கப்படாதது தான். ரு சமூகத்தை ஆன்மீகத்தின் அடிப்படைகள் மீது ன்கிறனர் மதவாதிகள். லிபரலிசம் எதனைப் பெரும் தீங்கு னயே சமூக விடுதலைக்கான மார்க்கம் என்கிறது மத

Page 45
நடைமுறைக்கு வந்தன என்று ராகுல தேரோ கூறுகிறார்.
"நாகரீக வளர்ச்சிக்கு - கலை, கலாசாரம், இலக்கியம் ஆகிய எல்லா துறைகளிலும் புத்த பிக்குகள் பெரும் பங்காற்றினார்கள். மேலை நாட்டு ஏகாதிபத்திய வாழ்வியலின் வருகையால் சிங்கள மக்களின், நாகரீகமும் பண்பாடும் பெரிதும் பாதிக்கப்பட்டது. அந்நியர்களிடமிருந்து நாட்டின் சுதந்திரத்தை காப்பாற்றுவதற்காக பிக்குகள் முன்வந்தார்கள் என்பது வரலாறு. எனவே சிங்கள மக்களின் அரசியல் சுதந்திரத்தை காப்பாற்றுவதற்காக பிக்குகள் திரும்பவும் அரசியலில் ஈடுபடவேண்டும் என்னும் கருத்தை ராகுலதேரோ வலியுறுத்தினார்.
இரண்டாவது ஆவணமான, விசாரணைக்" குழுவின், பெளத்த மதத்திற்கு இழைக்கப்பட்ட துரோகம் என்ற அறிக்கை, தமிழர்களின் படை" யெடுப்புகளினாலும், மேல்நாட்டு ஏகாதிபத்தியவாதிகளின் அனுசரணையினாலும் கிறிஸ்தவ, சமயத்தினாலும் பெளத்த மதம் பெரிதும் பாதிக்கப்பட்டிருக்கிறது.’ என்னும் கருத்தை வலியுறுத்துகிறது. பதினான்கு பேரைக்கொண்ட இக்குழுவில் மூவரை நாம் முக்கியமாக குறிப்பிடலாம். பேராசிரியர் மலல சேக்கரா, ஆனந்த கல்லூரி அதிபர்களான பி.டி.எஸ். குலரத்ன, எல்.எச்.மெத்தனாந்தா ஆகியவர்கள் இக்குழுவில் அங்கம் வகிகத்தனர் இக்குழுவின் அறிக்கையில் கூறப்பட்ட சிபாரி சுகள் தான் பின்னர் பண்டாரநாயக்க அரசாங்கங்களினால் நிறைவேற்றப்பட்டன. இக்குழுவின் அறிக்கையில் கூறப்பட்டவைகளை நாம் சுருக்கமாக கூறுவதாய் இருந்தால்.
"பண்டைய காலத்தில் மகோன்னத நிலையி லிருந்த புத்தசமயம், தமிழர்களின் படை" யெடுப்புகளினாலும், மேல்நாட்டவர்களின் ஆதிக்கத்தினாலும் நலிவுற்றது. சுதந்திர இலங்கையின் புத்தர் சமயம் திரும்பவும் தனக்" கான உரிய இடத்தைப் பெற வேண்டும். பிரித்தானியர் ஆட்சிக்காலத்தில் கிறிஸ்தவசமயத்" திற்கு அபரிமிதமான சலுகைகள் கொடுக்கப்பட்டன. அதேவேளையில் புத்தசமயமும் பிக்கு" களின் சங்கமும் நியாயமான முறையில் இயங்க முடியாமல் அவைகளிற்கு கட்டுப்பாடுகள்
விதிக்கட் கல்வித்து ரிமார்களு உதவிகளு வழங்கப் கிறிஸ்தவ பட்டு அ பெளத்த
றப்பட்ட Ló5 $LD! கல்வி பு
கறையை வில்லை. கல்வியு பெரிதும்
பெள நிலையை இரண்டு வேண்டு “பெளத்த நிறைவே வேண்டு அரசாங்க
5F 6 Lig). அரசர்களி போல் 6 புரிமைன அரசாங்க காலத்தில் சமயங்கள் சமய சம் கவனிப்ட நியமிக்க கிறிஸ்த6 களுக்கு அ நிறுத்தப்
F6) 6) மயமாக்க சமூகங்க ஏற்றத்த மேற்சொ டாரநாய முறைப்பு
(அ. முமம்மது சமீம் எழுதிய ‘ஒரு சிறுபாண்மை சமூகத் எனும் நூலில் இருந்து. தலைப்பு எம்மால் இடப்பட்டது)

பட்டன. முக்கியமாக றையில் கிறிஸ்தவ மிஷன}க்கு அதிக சலுகைகளும், நம் அரசாங்கத்தினால் பட்டன. நாடுபூராவும் பாடசாலைகள் நிறுவப்வைகளில் கல்வி பயிலும் மாணவர்கள் மதம் மாற்" ார்கள். அதே வேளையில் பத்தை சேர்ந்தவர்களுக்கு கட்டுவதில் எவ்வித அக்" யும் அரசாங்கம் காட்ட" இதனால் பெளத்தர்களின் ம் அவர்களது மதமும் பாதிக்கப்பட்டது.
த்தர்களின் இன்றைய மாற்றுவதற்கு அரசாங்கம் பரிகாரங்களை செய்ய ம். ஒன்று அரசாங்கம் சாசன சட்டம்' ஒன்றை ற்றி அதனை அமுல் நடத்த ம். இச்சட்டத்தின் மூலம் ம் ஒரு 'பெளத்த சாசன அமைத்து பெளத்த ரின் காலத்தில் இருந்ததைப் ால்லாவகையான சிறப்யயும் வழங்கவேண்டும். ம் காலனித்துவ ஆட்சிக்" ல் பாதிக்கப்பட்ட எல்லா ளையும் புனரமைப்பதற்கு, பந்தமான விஷயங்களை பதற்கு 'ஒர் அமைச்சரை வேண்டும். இரண்டாவது, வ மிஷனரி பாடசாலை" அரசாங்கம் நன்கொடைகள் பட வேண்டும். இப்பாட" ள் பின்னர் அரசாங்க கப்பட வேண்டும். இதனல் நளிடையே இருக்கும் ாழ்வுகள் நீக்கப்படும்". ன்ன சிபாரிசுகளை பண்க்க அரசாங்கங்கள் நடை டுத்தின என்பது வரலாறு.
திண் பிச்சினைகள் IV
பெளத்தமும் அரசியலும் தேர்வும் தொகுப்பும்
பெளத்தர்களின் இன்றைய நிலையை மாற்றுவதற்கு அரசாங்கம் பெளத்த சாசன சட்டம் ஒன்றை நிறைவேற்றி அதனை அமுல் நடத்த வேண்டும். இச்சட்டத்தின் மூலம் அரசாங்கம் ஒரு பெளத்த சாசன சபையை அமைத்து பெளத்த அரசர்களின் காலத்தில் இருந்ததைப் போல் எல்லாவகையான ժ?pմւյfoտՓասյմ: வழங்கவேண்டும்.

Page 46
(
I
இன்று தமிழ்ச் சூழ தோன்றியுள்ளது. மேலும் ஆனால் "புலம் பெயர்த லான புரிதலும் பார்வை அபிப்பிராய உதிர்ப்புகள்
இந்நிலையில் "புலப் உளவியல் பரிமாணங்க
மேலும் இந்தக் கட் தமிழ்ச்சூழலில் "புலம் ெ இனங்காணும் ஒர் முயற் கட்டுரை எழுப்பும் சிந்த எம்மைத் தூண்டுகிறது தேடுதல்" எனும் கட்( சிந்தனைகளை தொகுக்கு 'அரசியல்' சார்ந்த புலங் மரபின் புதிய வளங்கள் சாத்தியங்களையும் க தமிழ்ச்சூழலில் கவிை
களங்களை அடையாள
மொத்தத்தில் "தொன அடையாளத்துக்கான சா பற்றி மேலும் சிந்திக்கவு புலம் பெயர்தல் குறித் விளக்கங்கள் நோக்கி ட குறிப்பாக கோட்பாடா அமைந்துள்ளன. வ.கீதா மலரில் (1994) இடம்பெ பெற்றது. சீனக் கவிஞர் இதழில் இடம்பெற்றது. { சார்ந்து சிந்திக்கவும் தே நன்றி.
 

தொலைவும் நினைவும் நினைவும் தொலைவும்
லில் "புலம்பெயர் இலக்கியம் என்னும் வகைமைப் பிரிவு ) இவை சார்ந்த உரையாடலும் ஆங்காங்கு மேற்கிளம்பியுள்ளது. ல்” “புலம் பெயர்வு" சார் சிந்தனையின் கோட்பாட்டு ரீதியிவீச்சும் இன்னும் தமிழில் ஆழ அகலப்படவில்லை. வெறும் ர் மட்டுமே உள்ளன.
ம் பெயர் இலக்கியம்" சுட்டும் சமூக, அரசியல், பண்பாட்டு ள் யாவற்றையும் பன்னாட்டுப் பின்புலத்தில் வைத்து நாம் புரிந்து கொள்ள முயற்சி செய்ய வேண்டும். போராட்ட அனுபவமும் எழுச்சியும் வாழ்வியல் சார்ந்த அனுபவத்திரள்களில் ஏற்படுத்தம் மாற்ற" மும் உணர்வும், முக்கியம். இவை பொது அனுபவ கூட்டு நினைவுகளின் அடையாள மீட்பியக்கமாக உருப்பெற வேண்டும். இதற்கான சாத்தியப்பாடுகளையும் சிந்தனைப் பாடுகளையும் புரிந்து கொள்ளும் முயற்சியாகவே “தொலைவும் நினைவும்” என்னும் இந்தத் தேர்வு அமைந்துள்ளது.
வ.கீதா எழுதிய “தொலைவும் நினைவும்" என்னும் கட்டுரை 1994களில் எழுதப்பட்டாலும் இன்னும் எமது சிந்தனையிலும் அக்கறையிலும் கவனம் குவிக்கப்படாமல் உள்ளது. ஒடுக்கப்பட்ட மக்கள் சார்ந்த கூட்டு அனுபவத்திரளில் இருந்து நாம் சிந்திக்க கற்றுக் கொள்ள எவ்வளவோ உள்ளது. அதற்கான ஒரு தொடக்கமாகவே இந்தக் கட்டுரை அமைகிறது.
டுரை மேற் கிளப்பும் விடயப் பரப்புடன் எமது ஈழத்துத் பயர் இலக்கியம்” விரிக்கும் பண்புகளையும் தன்மைகளையும் சியாக கொண்ஸ்ரன்ரைனின் கட்டுரையை நோக்கலாம். இக் னைக் கிளறல்கள் நாம் இன்னும் ஆழ்ந்து கற்கவும், தேடவும் "புலம்பெயர்தலின் மூலமுதல் வடிவமாகக் கவிதையைத் டுரை கவிதை - கவிஞர் என்னும் புள்ளிகளில் விரியும் நகிறது. இதன் மூலம் தொடர்ந்து ‘புலம்பெயர்தல்'இலக்கியம்' களில் மேற்கிளம்பும் தத்துவ விசாரணை தமிழ்ச் சிந்தனை நோக்கிய மீள் சிந்தனைக்கான பாடைப்பாக்கத்துக்கான புதிய ளங்களையும் நமக்கு அறிமுகம் செய்கிறது. ஈழத்துத் தயைத் தேடுதல் எனும் அறிகைத் தொழிற்பாட்டுக்கான ப்படுத்துகிறது.
லவும் நினைவும்” அடையாளத்தின் இருப்புக்கான இருப்பின் த்தியப்பாடுகள் மீதான கவனயீர்ப்பை வேண்டி நிற்கிறது. இவை ம் தேடவும் இவற்றை ஓர் தொடக்க புள்ளியாகக் கருதுவோம். த சமூக அரசியல் இலக்கியம் மற்றும் பண்பாடு சார்ந்த பயணிக்க இந்தக் கட்டுரைகள் தேர்வு செய்யப்பட்டுள்ளன. க்கம் சார்ந்த செயற்பாடுகளுக்கான கருவிகளாகவே இவை எழுதிய கட்டுரை புலம் பெயர்ந்த தமிழர் நல மாநாடு சிறப்பு ற்றது. கொண்ஸ்ரன்ரைனின் கட்டுரை காலம் இதழ் 18ல் இடம் பாங் லியான் எழுதிய கட்டுரை உயிரெழுத்து (ஆகஸ்ட் - 2007) இக்கட்டுரைகள் யாவற்றையும் ஒரு குறிப்பிட்ட பொருட் பரப்பு டவுமே தேர்வு செய்துள்ளோம். இவர்கள் யாவருக்கும் எமது
தேர்வும் தொகுப்பும் :- மூர்

Page 47
தொலைவும் நினைவு
வ.கீதா
பாலஸ்தீனிய அறிவாளிகளில் தலைசிறந்தவரும் இலக்கிய, தத்துவ, வரலாற்றுத்துறைகளில் நன்கு கற்றவரும், பாலஸ்தீனியத் தேசிய விடுதலைப் போராட்டத்தை தொடர்ந்து ஆதரித்து வருபவருமான எட்வர்டு சயீத் பாலஸ்தீனிய மக்களின் அகதி வாழ்க்கையைப் பற்றி ஒரு நூலை எழுதியுள்ளார். 'கடைசி வானத்துக்குப்பின்: பாலஸ்தீனிய வாழ்க்கைகள் என்ற தலைப்பிட்ட அந்நூல் நினைவைப் பற்றியதும்; புலம் பெயர்ந்” தோரின் மனநிலையைப் பற்றியதும்; சுக்கு" நூறாக சிதறடிக்கப்பட்ட ஒரு தொண்மையான சமுதாயம் தனது கூட்டு வாழ்வையும் கூட்டு நினைவையும் எவ்வாறு பாதுகாத்து வருகிறது என்பதைப் பற்றியது.
பல்வேறு நாடுகளில் சிதறிக் கிடக்கும் பாலஸ்தீனக் குடும்பங்களை அவை யாவும் பின்பற்றும் சில பொதுவான சடங்குகளும் பழக்க வழக்கங்களும், நடத்தை முறைகளும் ஒன்றிணைக்கின்றன என்கிறார் சயீத். பாலஸ்" தீனர்கள் எங்கு வாழ்ந்தாலும் அவர்கள் எந்த வகுப்பைச் சேர்ந்தவராயினும் தமது இல்லங்களை ஒரே மாதிரியாக அலங்கரிப்பராம்: மேசைகளிலும் மூலை முடுக்குகளிலும் சிறு பாலஸ்தீனியக் கொடிகள்; உணவு மேசையில் ஒலிவ மரத்தின் சித்திரம் பொறிக்கப்பட்டத் தட்டுக்கள்; ஆங்காங்கே, சுவர்களில் பாலஸ்தீனத்தில் எடுக்கப்பட்ட புகைப்படங்கள்: கடற்கரைக் காட்சிகள், பள்ளிவாசல்கள், வீடுகளின் முகப்புகள்; பாலஸ்தீனர்கள் தமக்கேவுரிய விருந்தோம்பல் முறைகளை அந்நியமண்ணிலும் பின்பற்றுகின்றனராம்: ஒவ்வொரு வீட்டிலும் தேவைக்கு மீறிய உணவு சமைக்கப்பட்டிருக்கும். எதிர்பாராத விருந்தாளியை வரவேற்று உபசரிக்க உணவு எப்போதும் தயாராகவே இருக்கும். யார் எப்பொழுது வருவார்கள். எங்கிருந்து வருவார்கள் என்று எப்படிச் சொல்ல முடியும்? அரபுப்பாணியில் வட்டமாக அமர்ந்து உணவு உண்ணும் பழக்கத்தை பாலஸ்தீனர்கள் கைவிடவில்லை. எல்லா வீடுகளிலும் அவ்வாறு அமர்ந்து உண்ணத்தோதுவாக இடம் ஒதுக்" கப்பட்டிருக்கும்.
சயீத் மேலும் கூறுவார்: இழந்த தாயகத்தின் நினைவைத் தக்கவைத்துக் கொள்ளவே பாலஸ்" தீனர்கள் பழைய, பழகிப் போன பழக்கவழக்கங்களை அவ்வாறே பின்பற்றுகின்றனர். இவ்" வாறு பழைய வாழ்வு முறையைப் பின்பற்று" வதன் மூலம் இழந்த நாட்டைத் தம்முடன் கையி லெடுத்து வந்து விட்டது போன்று உணர்கின்றனர். வரலாற்றில் நினைவில் நெஞ்சில்
உணர் டா
களையுப தமது செt விடப் பா மல்ல - உ ந்து விடுே
தமது அ அழித்துெ களை ஆ தான். “ற எங்கள் ந கையில் காணுங்க களையும் பார்த்து ந கொள்ளு சொல்ல
தமது கொண்டு பாலஸ்தீ கின்றனர்
Ꮣ Ꭵ ↑ᎢᏣᏍᏬ நாடிழந்த நினைவு வேண்டி ளாகிவி வாழும் ! எதிரி மற நாட்டிலி தேவைக வாழ உ "அவசர பாடத்தி கொண்ட "ஊரினி பணிகை களிற் சு பந்தம், ம நியத்:ை வேண்டு மாப்பு யுணர்ந்து நடந்து ெ கணத்திலு ஆளுபை அவதியுறு வேகாத அந்நியன்

Lh
க்கபட்டுள்ள விரிசல் - ம் இடைவெளிகளையும் ப்கைகளின் மூலம் அழித்து ார்க்கின்றனர். அது மட்டுஉலகம் எங்கே தம்மை மற" மோ, நிராகரித்து விடுமோ, டையாளத்தை மறுத்து விடுமோ என்ற பீதி இவர்ட்கொண்டுள்ளது. எனவே நாங்கள் பாலஸ்தீனர்கள் நடையில், உடையில் சைஎங்களை அடையாளங் ள். எங்களது உடைமை" ம், உறவுமுறைகளையும் ாங்கள் யார் என்று தெரிந்து தங்கள்” என்று அவர்கள் ாமல் சொல்கின்றனர். நினைவுத்துகள் களைக் வேற்று நாடுகளில் ஒரு னத்தை அமைக்க முனை
本 冰 本
ஸ்தீனருக்கு மட்டுமல்ல, 5 மக்கள் அனைவருக்கும்
என்பது பாதுகாக்கப்பட ய ஒரு அரிய பொருட்டது. புலம் பெயர்ந்து மக்கள் யாவருக்கும் முதல் தி ஒரு புறம் தஞ்சம் புகுந்த * அன்றாட வாழ்வின் ளை நிறைவேற்ற உயிர்ழைத்தாக வேணடும். மாகத் தயாரிக்கப்பட்ட ட்டத்தினூடே. கற்றுக் . இரவல் மொழி” பழகி ல் தீண்டாத 'இழிசனப் ள/ஆலாய்ப் பறந்து தலை" மக்க” வேண்டிய நிர்ப்றுபுறமோ வெள்ளை அந்” த எதிர்கொண்டு வாழ ம். இனவெறி, இன இறுஆகியவற்றின் தன்மை" சமயத்துக்கு ஏற்றாற்போல காள்ளப் பழகும் ஒவ்வொரு லும் புலம் பெயர்ந்தோரது பகுன்றி மனம் வெதும்பி றும், "சாதிய வெக்கையிலும் உயிர்" தான் என்றாலும் ர் மண்ணில் அந்நியனாக்"
தொலைவும் நினைவும்
நினைவும் தொலைவும்
வ.கீதா
"நாங்கள் பாலஸ்தீனர்கள் எங்கள் நடையில், உடையில் சைகையில் எங்களை அடையாளங் காணுங்கள். எங்களது உடைமைகளையும், உறவுமுறைகளையும் பார்த்து நாங்கள் யார் என்று தெரிந்து கொள்ளுங்கள்” என்று அவர்கள் சொல்லாமல் சொல்கின்றனர்.

Page 48
தொலைவும் நினைவும் நினைவும் தொலைவும்
வ.கீதா
நினைவு வஞ்சித்தாலும், மறக்க விடாது. தாயகம் பற்றிய நினைவு என்பது, விளாடிமீர் நவகோப் கூறியுள்ளது போல, “கண்களில், இரத்தத்தில்” வாழும் ஒன்று. அது ஒருவரது “ஒவ்வொரு நம்பிக்கையின் பின்னணிக்கும் அதற்குரிய பரிமாணத்தை” வழங்கவல்லது.
கப்பட்ட உணர்வு எ நெஞ்சை வாட்டும். உயி சும், இந்நிலையில் இழ நாடும், இன்பங்களும் சுமைகளாகவே உண மனம் மறதியில் லயித் விரும்பும். ஆனால் ந எதையும் மறக்காது, மற LIFTg/, பூர்வீக சூழல் ப பனையில் தன்னை கொள்ளும். ஏனெனில தப்பினால், புலம் பெய கதையையும் வரலா அந்நியர் அபகரித்து விடு "பூனைக்கணி” கொன பெயர்ந்தோரை நோக்கு ழந்தவர்களை இழிப வெறியர்களாக அடையா பர். "எலும்பு மச்சை துழாவும் அந்த ஆதிக் எந்தவொரு தொண்மைய பாட்டையும் சுட்டெரி தாயிற்றே!
ஆனால் நினைவுங்கூ யல்ல. அது புலம் பெய வஞ்சிக்கப் பார்க்கும். வி வந்ததை அப்படியே பட காட்டாது; தனது க் காணப்படும் படிமங் காட்சிகளையும் இழப் னுாடாக சலித்து எடுத்த நினைவு அவற்றை கொணரும். இதனால் நா புதிய பரிமாணங்களை வழமையான காட்சிகளு மெருகு கிட்டும். அதே நே பெருமைகள் ஒளிவட்ட அம்பலமாகி நிற்கும் காலத்தில் விளைந்த க இலட்சியங்களும் இதுவ அறிவை நெருடாத தர்ச் கட்டுப்பட்டு நெஞ்சைச் முன்னாட்களில் "பனங் ஊடி உரசியும்/தென்ன வழுக்கி ஒழுகியும்" நிலவொளியின் நினைவு அள்ளும். அதே வேளை தப்பி" வந்தவர்க்கு வே சிந்தனையை உறுத்தும், ! னின்று காண்கையில் கை பழக்கமான "நீலம் சூழ் ம இரத்தின துவீப" மாக "புத்தன் வந்த தேசம்" த மனப படிவுகளை அப வெளிப்படுத்தும். “ே ஆழ்மனப் படிவுகள் கு

ப்போதும் ரை உறிஞ்" ந்த வீடும், நினைவுச் ரப்படும். திருக்கவே னைவோ க்க விரும்" ற்றிய கற்ஆழ்த்திக் நினைவு ர்ந்தோரது ற்றையும் வர். தமது ர்டு புலம் வர்; நாடி]க்களாக, ளங் காண்க்குள்ளும் க நோக்கு ான பண்க்க வல்ல
ட வெகுளி. ர்ந்தோரை ட்டுவிட்டு ம் பிடித்துக் கிடப்பில் களையும் பு என்பத" பிறகுதான் வெளிக் - டும் வீடும் ப் பெறும். க்குப் புதிய ரம் பழைய ம் இழந்து . கடந்த னவுகளும் 1ரையிலும் கத்துக்குக் கலக்கும். நாட்டிடை ங்கீற்றிடை தீணி டிய நெஞ்சை பில் "துரும் றொன்றும் இக்கரையிண்ணுக்குப் னித்திரள்/
ஒளிரும் னது ஆழ்"
LLD (95 தசத்தின் ரோதங்கள்
தானென்றால் புத்தனாவது சித்தனாவது." என்று மனஞ்சலிக்கவே தோன்றும்.
本 水 本
ஆனால், நினைவு வஞ்சித்தாலும், மறக்க விடாது. தாயகம் பற்றிய நினைவு என்பது, விளாடிமீர் நவகோப் கூறியுள்ளது போல, “கண்களில், இரத்தத்தில்” வாழும் ஒன்று. அது ஒருவரது "ஒவ்வொரு நம்பிக்கையின் பின்னணிக்கும் அதற்குரிய பரிமாணத்தை" வழங்கவல்லது. சில சமயங்களில் இழந்த தாயகத்தை ஈடுகட்ட என்றோ நிகழக்கூடிய (?) வீடு திரும்புதல் வைபவத்தை அது நடித்துக் காட்டும்: துயரங்களின் மாளிகையிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட ஒரு நினைவுச் சின்னமாக என்னை எடுத்துச் செல்லுங்கள் ஏதோவொரு
துன்பியல் நாடகத்திலிருந்து எடுக்கப்பட்ட ஒரு கவிதையாக எண்னை எடுத்துச் செல்லுங்கள் ஒரு பொம்மையாக வீட்டிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட ஒரு செங்கல்லாக என்னை எடுத்துச் சொல்லுங்கள்
அப்போதுதான் நமது குழந்தைகள் நாடு திரும்ப ஞாபகம் கொள்வர்."
வீடு திரும்புதலை சாத்தியப்படுத்த ஒரு சிறு நினைவுத்துகள் போதும். நாடோடி வாழ்க்கைக் குரிய கற்பனை இதுவாகத்தான் இருக்க முடியும். திட்டவட்டமான, திண்மையான, வரையறுக்கப்பட்ட நிலப்பரப்பு என்பது கண்ணுக்குள்ளும் நினைவின் அடியாழத்திலும் புதைந்து கிடக்க, வருங்காலத்துக்கெனப் பாதுகாக்கப்பட்டுள்ளவை சிறுதுகள்களாகத்தான் இருக்க முடியும்: “நாம் எங்கு செல்வது கடைசி எல்லையைக் கடந்து பறவைகள் எங்கு செல்லும் கடைசி வானத்திற்குப் பின்? பரந்த கடைசிக் காற்று வெளிக்கு அப்பால் செடி கொடிகள் எங்கு வேர்கொள்ளும்? செந்நிற ஆவியில் நாம் நமது பெயர்களை எழுதுவோம் நமது பாடலின் கரத்தை வெட்டி முடிப்பதற்கு இங்கு நாம் மடிவோம் இந்த குறுகலான பாதையில் அல்லது நமது ரத்தம் இங்கு நட்டு வைக்கும் தனது ஒலிவ மரங்களை."
முகமிழந்த அகதியாய் வாழும் வாழ்க்கை சுயத்தை அழித்து சுயவுணர்வைக் குலைக்கப் பார்க்கையிலே, நினைவின் கருவறையிலிருந்து மீட்டெடுக்க முடிந்தவற்றை பறித்துக் கொண்டு நினைவின் முழுமை அழிந்து போக சம்மதிக்க வேண்டியதாகிறது. புலப் பெயர்ந்தோருக்கு தான்/ பிறத்தியான் என்ற திட்டவட்டமான வரை

Page 49
யறைக்குள் தமது அடையாளத்தைக் கட்டமைக்க முடியாமல் போய்விடுகிறது. "நான் ஒரு அராபி யன்,” “யுகங்களுக்கு அப்பால், காலத்துக்கு அப்பால் எனது வேர்கள் ஆழப்புதைந்துள்ளன" என்று மஹமூத்தார்விஷ் நெஞ்சுருகக் கூறினும், யூத அரசு பாலஸ்தீன அடையாளத்தை மறுக்கிறது. அத்தகைய அடையாளம் இருந்ததே இல்லை இனியும் இருக்க முடியாது என்கிறது. தனது ஆளுமை அழிக்கப்பட்டுநிற்கும் கவிஞ" னுக்கு, ஒரு "யூதன் அல்லாதவன்" என்று ஆக்கப் பட்டவனுக்கு, அவனது உடலும் ஒரு சுமையா" கிறது. அச்சுமையைக் குறைக்க அவ்வுடலின் ஒரு பகுதியை அவனாகவே வெட்டி எறிகிறான். எட்வர்டு சயீத் கூறுவது போல், பகுதிகளாவது எஞ்சுகின்றனவே! இழந்தவற்றின் முழுமையை மீட்டெடுக்க முடியாத நிலையில் துகள்களுக்குத்தான் எத்தனை மகிமை!
本 本 冰
அயர்லாந்து நாட்டின் தலைசிறந்த நாவலாசிரியரான ஜேம்ஸ் ஜாய்ஸ் புலம் பெயர்ந்து வாழ்வோர் தமது அனுபவங்களையும் வரலாற்றையும் இலக்கியமாகவோ தத்துவமாகவோ படைக்க விரும்புவராயின் தந்திரமாகவும் மெளனமாகவும் செயல்பட வேண்டியிருக்கும் என்றார். அவரது "ஸ்டீஃபன் ஹிரோ” என்ற நாவலின் நாயகன் தாயகத்தை விட்டு நீங்குவதென்று முடிவுசெய்கிறான். தாய் நாட்டுச் சூழலில், அத்தாயகத்தை பற்றிப் புனையப்படும் கட்டுக்கதைகளையும் தொன் மைகளையும் கேட்டுக் கேட்டு சலித்துப் போன அவனுக்குத் தாயகம் ஒரு ராட்சதப் பன்றியாகத் தெரிகிறது. தனது குட்டிகளைத் தின்று தீர்க்கும் பாதப் பன்றியின் பிடியிலிருந்து விடுபட்டு விட்டால் தான் தன்னால் சுதந்திரமாக உயிர்வாழ முடியும் என்று முடிவு செய்து புலம் பெயர்ந்து வாழத் தன்னை ஆயத்தப்படுத்திக் கொள்கிறான்.
புலம் பெயர்தல் என்பது தாயகத்தை மறுபடைப்பு செய்யத் துTணிடுவதுடன் தாயகத்துடனும், அதன் சமுதாய, பண்பாட்டுச் சூழலுடன் ஒருவருக்குள்ள உறவையும் அதன் நுணுக்கங்களையும் ஆராய அனுமதிக்கிறது. போலி நாட்டுப் பற்றுணர்வு நீங்கி விமர்சனஷணர்வு மேலோங்கவும் அந்த அனுபவம் உதவுகிறது. பற்றும் பந்தமும் உணர்ச்சிப் பெருக்கு என்ற நிலையிலிருந்து சரிந்து பகுத்தாய்ந்து பார்க்கும் மனநிலைக்குரிய சுட்டுப் பொருட்களாகின்றன. மரபு, வரலாறு, பாலியல் பிரிவினைகள் கேள்விக்குரியவையாகின்றன. நாட்டின் அடையாளமும் பண்பு நலன்களும் விமர்சனத்துக்கு உட்பட்டு நிற்க வேண்டிய நிலை ஏற்படுகிறது.
அண்மையில் படிக்க நேர்ந்த குரேஷிய குட்டிக்கதை யொன்றை இங்கு நினைவு கூர்வது பொருத்தமெனத் தோன்றுகிறது.* அக்கதையின் நாயகன் தான் பிறந்து வளர்ந்த சமுதாயத்துக்கே
தான் அ நிலையி இத்தாலி ‘மேற்கு "ஐரோட் தாயகப ஐரோப் கரித்துவ அவனது செய்கின sgyá 5-UD, இருப்ப; பாட்டுக் களிற் ப தான் எ பண்புக பணிபுக் பெயரான நாட்டவ தன்னா யாளத்து இயலாது தனது என்ன
வாட்டு: யைச் .ெ பண்பாட கொள்ள குரோவ செய்வதி க்கு வரு தனத்திலு உனனத படுத்த
கிறான்.
Gift of பணி பா சிக்கிக் வில், அ. அறிவில் ஆதார! சாட்சியி 'துரப்ை 'கூட்டுக் கிறான்.
நுட்பம கொண்( பாட்டு தயாராகி
நிை தன்மை பண்பா( மாகப்
t பெண் ( புலம்டெ

புந்நியனாகிப் போய்விட்ட ல் தனது நாட்டைத் துறந்து க்குச் செல்கிறான். அவனது
ஐரோப்பிய நண்பர்கள் பா முழுவதும் நமது/உனது * தானே. நீயும் இந்த பியப் பண்பாட்டை சுவீ. rளவன் தானே” என்று கூறி இழப்பை ஈடுகட்ட முயற்சி ர்றனர். ஆனால் அவனுக்கு ாதானம் போதுமானதாக தில்லை. ஐரோப்பியப் பண்குஆக்கம் அளிக்கும் பண்பு ல தமது தேசம் ஈன்றவை" ன்றாலும், தற்சமயம் அப்ளை மறுத்து, ஆனால் அப்" குரிய அப்பண்பாட்டின் ல் இனவெறிப் போரில் தமது ர் இறக்கியுள்ளனர்; எனவே ல் ஐரோப்பிய அடைக்கு உரிமை கொண்டாட என்கிறான். உண்மையில், நாட்டின் பணி பாடுதான் என்ற கேள்வி அவனை கிறது. இனப்படுகொலைசய்வதன் மூலம்தான் தமது ட்டுத்தூய்மையைக் காத்துக்" முடியும் என்று சாற்றும் ரியர்களுக்கு துரோகம்’ ல் தவறில்லை என்ற முடிவு கிறான். தனது துரோகத்" ணுாடாக நசிந்து வரும் ஒரு கப் பண்பாட்டை வெளி
முடியும் என்றும் நம்புஇதனாலேயே ஒரு பொதுஅருவமான 'ஐரோப்பிய' ட்டு எல்லைகளுக்குள் கொள்ளாது தனது நினை" து சார்ந்து நிற்கும் விமர்சன , அவ்விமர்சன அறிவுக்கு மாய் விளங்கும் மனச்ல் ஆறுதல் பெறுகிறான். ம'யை நிராகரிக்கிறான்.
கலாசாரத்தையும் மறுக்" ஒரு மெல்லிய ஆனால் மிக ான நினைவிழையைக் டு ஒரு பிரத்யேகப் பண்"
வலையைப் பின்னத் றான்.
冰 冰 水
னவுகளுக்கும் பாலியல் புண்டு. தாய் நாடு, மரபு, ஆகியவற்றுடன் நெருக்க" பிணைக்கப்பட்டதுதான் மை' என்ற கருத்தியல். யர்ந்த நாட்டிலும் கணவர்.
தொலைவும் நினைவும் நினைவும் தொலைவும்
வ.கீதா
புலம் பெயர்தல் என்பது தாயகத்தை மறுபடைப்பு செய்யத் துரண்டுவதுடன் தாயகத்துடனும், அதன் சமுதாய, பண்பாட்டுச் சூழலுடன் ஒருவருக்குள்ள உறவையும் அதன் நுணுக்கங்களையும் ←?ሄ፴ITUU அனுமதிக்கிறது. போலி நாட்டுப் பற்றுணர்வு நீங்கி விமர்சனஷணர்வு மேலோங்கவும் அந்த அனுபவம் உதவுகிறது.

Page 50
தொலைவும் நினைவும் நினைவும் தொலைவும்
வ.கீதா
பெண்மை’ என்ற கருத்தியல். புலம்பெயர்ந்த நாட்டிலும் கணவர். குடும்பம், தாய்மை என்பவற்றைச் சுற்றியே அவளது வாழ்கை நடைபெறுகிறது. தனிமனுவழியாக புலம் பெயர்ந்தவளை அவளுடைய இன ஆண்கள் ஒரு பாலியல் பதுமையாகக் காணர்கின்றனர்;
குடும்பம், தாய்மை என்பவ சுற்றியே அவளது வாழ்கை பெறுகிறது. தனிமனுஷியாக பெயர்ந்தவளை அவளுடை ஆண்கள் ஒரு பாலியல் ப யாகக் காண்கின்றனர்; அவ இங்கு கிட்டியுள்ள சுதந்தி தமக்கு சாதகமாகப் பயன்ப கொள்ளப் பார்க்கின்றனர் தவிர வெள்ளையர்களின் இன அந்நிய நாட்டில் வேலை
செல்வதிலுள்ள பிரச்சினைக
நிய மொழியைப் பயில வே கட்டாயம்; அந்நியப் பணி டோடு ஒத்துப் போக வே நிர்பந்தம்.
எனினும் புலம் பெயர்ந்து நாடுகளுக்கு குடியேறியுள்ள களுக்கு முன்பு இல்லாத ஒ( சுதந்திரமும் இங்கு உருவாக செய்கிறது; படிப்பு, பணி, யின்றி வெளியே போய்வரசு ஆண்மை, பெண்மை என்ற பாடுகளைப் பற்றிய புதிய ட கிட்டவும் அவளுக்கு இங்கு புண்டு. மூன்றாம் உலக நா லிருந்து, குறிப்பாக, அடிப் வாத அரசுகள் ஆட்சி ! நாடுகளிலிருந்து புலம் ெ துள்ள பெண்களின் அனுப இதற்குச் சான்று பகரும்.
தேசம், தேச அடை ஆகியவற்றின் பணி புக சொல்லப்படுபவை ஏன் ணின் பாலியல் தூய்டை தொடர்படுத்திப் பேசப்ப றன? தேச விடுதலைப் ே டத்தின் போது தம்மை யராகக் கொண்டவர், புதி தாயத்தில் தமக்கு என்ன த அளிப்பர்? புலம் பெயர்ந்து 6 நாட்டைப் பற்றிக் கனவு க நாளைய சமுதாயம் உருவாகும் என்று புரட்சி ( வாழும் கணவர்களும், க.

]றைச் 563)L" புலம் இன
துமை"
ரததை டுத்திக் . இது வெறி. தேடிச் ர், அந்” ண்டிய "பாட்307 gu
புதிய பெண்
ருவகை த்தான் தடை நந்திரம், ) பாகு" ார்வை வாய்ப்rடுகளி
65) L புரியும் பயர்ந்வங்கள்
பாளம் ளாகச் பெண்)யுடன் டுகின்பாராட்தோழிய சமுகுதியை பந்ததும் ண்டும், எப்படி பசியும் தலரும்
ஏன் 'பெண்மை' என்பதை தாம் தஞ்சம் புகக் கூடிய 'கடைசி வானமா கக் காண்கின்றனர்? இத்தகைய கேள்விகளை எழுப்பவும் அவற்றுக்கான விடையை பெறவும் அந்நிய மண் இடம் தரும் பெண்ணுக்கு எது அந்நியம் ஆணாதிக்கச் சிந்தனையிலிருந்து விடுபட விடுபட கேள்விகள் தான் எஞ்சி நிற்கின்றன. துரோகத்தனத்தினூடாக விரியும் நாட்டுப் பற்று போல், பெண்களின் கேள்விகள், விமர்சனங்கள் ஆகியவற்றினூடாகத்தான் இழந்த தாயகம் தனது களையை மீண்டும் பெறும்.
本 冰 水
1. Edward Said, 'After the Last sky: Palestirman Lives",
New york, Li. 58
2. மரியா யூஜெனியா ப்ரேவோ கால்டெராரா."புலம் பெயர்ந்து வாழ்தல் பற்றியும் தோல் விகள் பற்றியும்", அவ்வப்போது பறித்த அக்கரைப் பூக்கள், கனகம் பதிப்பகம், சென்னை, 1993 ப. 48
3. கி.பி.அரவிந்தனர், "துருவங்கள் மாறி...", முகம்கொள், கீதாஞ்சலி வெளியீடு, சென்னை, 1992. L_1.58.
4. கி.பி. அந்விந்தன், "உறைதலாய்” அதே நூல், ப.56.
5. கி.பி.அரவிந்தன், "உறைதலாய்" அதே நூல், ப.55,
6. கி.பி.அரவிந்தன், "போ. அங்கிரு", அதே நூல்,
L 1.75
7. கி.பி. அரவிந்தன், "துருவங்கள் மாறி.", அதே
நூல், ப.58
8. கி.பி. அரவிந்தன், "துருவங்கள் மாறி.", அதே
நூல், ப.57.
9. கி.பி. அரவிந்தன், "துருவங்கள் மாறி.", அதே
நூல், ப.57.
10. Edward Said, 'After the Last sky: Palestinian Lives'
New york, 1991 L. 150.
11. மஹமூத்தார்விஷ், 'கடைசி வானத்திற்குப்பின். மணி னும் சொல்லும் மூன்றாம் உலகக் கவிதைகள், அன்னம் (பி) லிமிடெட், சிவகங்கை, 1991. L. 84-85.
12. மஹமூத்தார்விஷ், 'அடையாள அட்டை", அதே
நூல் ப.82.
13. Bora Cosic, 'Reading Hamsum', INDEXON
CENSORSHIP 4/5, 1994. PP 104-06.

Page 51
I
புலம் பெயர்தலும் புலம் ெ ஈழத்தமிழரின் இலக்கிய முய
கொ.றொ.கொணிஸ்ரண்ை
புலப் பெயர்வு, புலம்பெயர் இலக்கியம் எல்லாம் இன்று எம்மவர் மத்தியில் பரவலாகப் பேசப்படுகின்ற விடயங்களாகியுள்ளன. புலப்பெயர்வு எமக்கு ஒரு புதிய விடயமல்ல. இது பல காலமாகவே எம்மவர் மத்தியில் நிகழ்ந்து வரும் ஒன்றுதான் புலப்பபெயர்வு எந்தக் காரணங்களுக்காக நிகழ்ந்தது என்பதும் எவ்வெவ் பிரதேசங்களை நோக்கி நிகழ்ந்ததென்பதுவும் காலத்துக்குக் காலம் வேறுபட்டு வந்துள்ளது.
அரச உத்தியோகம் நிமித்தமாகவும், வியாபாரத்திற்காகவும் பல ஆண்டுகளாக ஈழத்" தமிழர் இலங்கையின் பிறபாகங்களுக்குச் சென்று குடியேறிவந்துள்ளனர். இதுதவிர உயர்மத்தியதர வர்க்கத்தினரிடையே மேற்குலகு நோக்கிய புலப்பெயர்வும் பல காலமாகவே நடைபெற்று வந்துள்ளது. குறிப்பாக அவுஸ்தி ரேலியா, பிரித்தானியா, அமெரிக்கா போன்ற நாடுகளை நோக்கியே இத்தகைய புலப்பெயர்வு நடைபெற்றது.
‘புலப்பெயர்வு என்பதனால் நாம் கருதுவது என்ன என்பது இங்கு முக்கியமாகிறது. பாரம்பரிய ரீதியாக புவியியல், சமூகவியல், அரசியல் பொருளாதார இணைப்புடன் ஈழத்தமிழர் வாழ்ந்து வரும் ஒரு பிரதேசத்தில் இருந்த ஒரு தனிநபரோ அல்லது குழுவினரோ வாழ்வியலின் இன்னோரன்ன தேவை கருதி ஈழத்தமிழர் பாரம் பாரிய இணைப்புடன் சாராத ஒரு பிரதேசத்திற்கு பெயர்ந்து செல்லலை நாம் ‘புலப்பெயர்வு என்று கருதலாம்.
இந்த ஆரம்பகால புலப்பெயர்வுகள் சில அடிப்படைத் தன்மைகளில் தம்மிடையே வேறுபட்டு நிற்கின்றன. இலங்கைக்குள்ளான புலப்பெயர்வுகள், தொழில் துறையின் அல்லது வியாபார செயற்பாடுகளின் அடிப்படையான தேவை கருதியும், நிர்ப்பந்தத்தினாலும் நிகழ்ந்” தவை. ஆனால், பிற நாடுகளுக்கான ஈழத்தமிழரது ஆரம்பகால புலப்பெயர்வுகள் மேல்நோக்கிய சமூக அசைவியக்கத்தின் ஒரு செயற்பாடாகவே அமைந்தது. இப்படிப் புலம் பெயர்ந்தோரில் பலரும் புலமைத்துறை சார்ந்தவர்களாகவே அமைந்தனர். இவர்களது தொழில் துறையின் தொடர் முயற்சியினடியாகவே இப்புலப்பெயர்வுகள் பெருமளவில் நிகழ்ந்தது. மேலை தேசம் நோக்கிய இந்த புலமைதுறையினரின் புலப்பெயர்விற்கு
இனநெ G56) it is
காரண நாம் ப லாம்.
இை
6) பெயர்ல மாற்றங் எண்பது இது ெ ஈழத்தட மிக நெ காலம். ஞர்களு குலகை கத்தின் தொடங்
புலப் ே களும் இருப்ப இவற்ற
95IT UTGÖSIST கள், அ யங்கள் பிற்கு ெ ந்து விட் இக்கா தோர்
5565. தவர்களு
665 பின்
D6) ஈழத் த Odo களாயி பரம்பன இடம் ( நிர்ப்பர் இடம்
பாலும் இருந்த
வானது

தொலைவும் நினைவும் நினைவும் தொலைவும்
கொணிஸ்ரண்ரைன்
பயர்ந்த
பற்சிகளும்
J6OT
ருக்கடியானது நேரடியாக" அல்லது மறைமுகமாகவோ மாக அமைந்திருப்பதனை ல சந்தர்ப்பங்களில் காண
ாப்பிரச்சினை கூர்மைத் தொடங்கியதும் புலப்வின் தன்மையிலும் பாரிய பகள் ஏற்படத்தொடங்கின. துகளின் ஆரம்பங்களிலேயே தாடங்குகிறது. எண்பதுகள் மிழர் பாதுகாப்பின்மையை ருக்கமாக காணத்தொடங்கிய பெருந் தொகையான இளைநம் குடும்பங்களும் மேற்நோக்கி புலம்பெயர்வு சமூசகல மட்டங்களிலும் நிகழத்
கியது.
ன்பதுகளில் ஆரம்பித்த இந்த பெயர்விற்கு பல காரணங்இருக்கத்தான் செய்தன. பினும் பாதுகாப்பின்மை வில் மிகவும் முக்கியமான மாகும். எழுந்தமான கைதுரச படைகளின் அட்டூழி , தனிநபர்களது பாதுகாப்" பரும் அச்சுறுத்தலாக வளர்டிருந்தது. இதன் காரணமாக லகட்டத்தில் புலம்பெயர்ந்” பெரும்பாலும் இளைஞர்வும், புலமைத்துறை சாராருமாகவே அமைந்தனர்.
ர்பதுகளின் நடுப்பகுதிக்குப் புத்த நிலைமை உக்கிரத் தொடங்கியது. இதனால் மிழ் பிரதேசங்களில் சில வாழ முடியாத பிரதேசங்" ன. இந்தப் பிரதேசங்களில் ரையாக வாழ்ந்து வந்த மக்கள் பெயர்ந்து செல்ல வேண்டிய தம் உருவாகியது. இப்படி பெயர்ந்தவர்கள் பெரும்வசதி குறைந்தவர்களாகவே னர். இவர்களது இடம்பெயர்தமிழர் வாழும் ஏனைய
பாரம்பரிய ரீதியாக புவியியல், சமூகவியல், அரசியல் பொருளாதார இணைப்புடன் ஈழத்தமிழர் வாழ்ந்து வரும் ஒரு பிரதேசத்தில் இருந்த ஒரு தனிநபரோ அல்லது குழுவினரோ வாழ்வியலின் இன்னோரன்ன தேவை கருதி ஈழத்தமிழர் ua Tubuaifuu இணைப்புடன் சாராத ஒரு பிரதேசத்திற்கு பெயர்ந்து செல்லலை நாம் ‘புலப்பெயர்வு என்று கருதலாம்.

Page 52
G
தொலைவும் நினைவும் பகுதிகள் நோக்கியதாகவே
நினைவும் தொலைவும் தது. ஆக இவர்கள் ஈழத் கொணர்ளப்ரண்ரைன் அரசியல், புவியியல், g९ சார்ந்த பிரதேசங்களுக்குவ
இடம் பெயர்ந்தனர். எனே பெயர்வுகளை ‘புலப் ே என்று கருதுவதை கா இடம்பெயர்வு' என வித் படுத்தி கருதுவது உகந்தது.
தும் தனியாகவும் கருதப்ப டிய இன்னொரு வகையா பெயர்வு ஈழத்தமிழரின் விற்கான புலப்பெயர் 6 இந்தியா நோக்கிய புலட இரண்டு தளங்களிலே ந றது. ஒன்று வசதி படை இந்தியாவிற்குப் புலம்ெ அங்கு வீடுகள் வாங்கியு கைக்கும் எடுத்தும் வாழ் வகையாகவும், வசதியற் புலம்பெயர்ந்து அகதிமுக முடங்கியது இன்னொரு வி தாகவும் கருதலாம்.
இராணுவ கெடுபிடிக் புலப்பெயர்வுகள் நடைடெ அதே வேளை ஈழத்தமி யேயான அகமுரணி பf முனைப்படையத் தொ இதில் ஒன்று இயக்க பே இந்த இயக்க மோதல்கள கங்களுக்கிடையிலான
களாக இருந்தாலும் இக்கத்திற்குள்ளான ே இருந்தாலும் சரி, இதுவ பெயர் விற்கு ஒரு கா யமைந்திருந்தது. ஈழத் தட யேயான அகமுரண்பாடுக முக்கிய பரிமாணமாக யிருப்பது யாழ். முஸ்ல வெளியேற்றமாகும். இந்த O மக்களும் 'பலம் பெயர்ச் ஈழத தமிழரிடை Ś கருதப்பட (
யேயான அகமுரணர்
பாடுகளின் புலம் பெயர்வினால் ஏற்
ஒரு முக் கிய தாக்கங்கள்
பரிமாணமாக சொந்த பிரதேசத்திலிரு உருவாகியிருப்பது பெயர்ந்து புதிய ஒரு பிர யாழ். முஸ்லிம்களின் கோ அல்லது புதிய தே வெளியேற்றமாகும். பலவிதமானே
e வி ஏறபடுத்தக கூடியது. இந ಙ್ தின் பரிமாணம் புதிய பி) பெயர்க்கப்பட்ட- ** தேசத்தின்
O தன்மையில் தங்கியுள்ள வர்களாகவே பிரதேசத்தில் வாழ்வதி கருதப்பட வேண்டும். செளகர்யம் அங்கு நில

அமைந்” தமிழரது மகவியல் ளாகவே வஇந்தப் பயர்வு' பட்டிலும் தியாசப்
இணைத் ட வேண்ன புலப்இந்தியாபு. இந்த பெயர்வு டைபெற்" ந்தவர்கள் பெயர்ந்து ம் வாட ந்தது ஒரு றவாகள ாம்களில் பகையின
5ளினால் பற்று வந்த ழரிடைாடுகளும் டங்கின. )ாதல்கள். ாக இயக்" மோதல்சரி ஒரு மாதலாக பும் புலப்
r J 600TLDITமிழரிடைளின் ஒரு உருவாகி ம்ெகளின் முஸ்லிம் கப்பட்ட" வேண்டும்.
டும்
ந்து இடம் தேசத்திற்த்திற்கோ க்கங்களை த தாக்கத்தேசத்தின் அந்நியத்து. சொந்த ல் உள்ள
வும் ஒரு
வகையான குடும்ப அல்லது உறவு சார்ந்த வலைப்பின்னலில் தான் தங்கியுள்ளது. இந்த சமூக வாழ்வின் ஸ்திரப்பாட்டை குறிக்கும் ஒருஅடிப்படையான அமைப்பாகத் தொழிற்படுகிறது. இந்த சமூக வலைப்பின்னலில் ஒவ்வொருவருக்கும் ஒரு குறித்த ஸ்தானம் இருக்கும். இந்த ஸ்தானம் ஒருவரது தொழில் துறைரீதியான முக்கியத்துவத்திற்காகவோ அல்லது உறவுநிலையின் முக்கியத்துவத்திற்காகவோ அல்லது அச்சமூக ஊடாட்டங்களின் தேவைகளின் ஒருவரது பங்களிப்பின் முக்கியத்துவத்திற்காகவோ ஏற்படும் ஒரு தகுதியாகவும் கருதப்படலாம். இதுவே அச்சமூகம் சார்ந்த ஒருவரது அடையாளத்தின் முக்கிய பகுதியாக விளங்குகிறது. சொந்த சமூகத்தில் வாழும் பொழுது சமூக இடைத்தாக்கங்களும் நிகழ்வுகளும் எதிர்வு கூறப்படக்கூடியன. அதனால் எந்த ஒரு நடவடிக்கையையும் பெருமளவு திட்டமிடல் இன்றியே செய்து முடிக்கக்கூடியதாக இருக்கும். ஒரு விடயத்தை சொன்னால் அல்லது எதையாவது செய்தால் அது இப்படித்தான் வரவேற்கப்படும் அல்லது இப்படியான ஒரு விமர்சனம்தான் முன்வைக்கப்படும் என்பதை நாம் அனுபவ பூர்வமாகவே நன்கு அறிந்திருப்போம்.
இது எமது சுயமான செயற்பாட்டிற்கு மிக முக்கியமான ஒரு சூழ்நிலையாக அமைகிறது. இத்தகைய சமூக உறவு முறைகளும், எதிர்வு கூறத்தக்க சூழ்நிலையமைப்பும் 'நான்’ என்ற ஒரு கட்டுமானத்தின் அத்திவாரமும் அரணுமாகத் தொழிற்படுகிறது.
புலம்பெயர்ந்து ஒரு அந்நிய சூழலுக்கு செல்லும் பொழுது இந்த அடிப்படையான அமைப்புகள் எல்லாம் தகர்ந்து விடுகின்றன. இது வாழ்வின் அடிப்படையான ஸ்திரப்பாட்டையும் தனித்துவ அடையாளங்களையும் கேள்விக்குள்ளாக்குகிறது. இந்த நிலையிலிருந்து மேலெழுவதற்கான செயற்பாடுகளாக புலம் பெயர் சூழ" லில் நடைபெறும் சமூக மீளுருவாக்கச் செயற்" பாடுகளான கோவில் கட்டுதல், கும்பாபிஷேகம் நடாத்துதல், பாரம்பரிய விழாக்களை அதிவிமர்சையாகக் கொண்டாடுதல், சங்கங்கள் அமைத்தல் போன்றவற்றை கருதலாம். இவ்வகை" யான செயற்பாடுகள் எல்லாம் நாம் கைவிட்டு வந்த சமூகத்தில் நிலவிய/நிலவும் அதிகார அடுக்கமைவுகளை வலுப்படுத்தும்/வலியுறுத்தும் செயற்பாடுகள் என்பதை நாம் மனங்கொள்ள வேண்டும்.
புலப்பெயர்வினால் ஏற்படும் ஒரு முக்கியமான தாக்கம் இழப்பு சம்பந்தப்பட்டது. நற்றவவானிலும் நனிசிறந்த பிறந்த நாட்டை விட்டு பிரிவதினால் ஏற்படும் சோகம், பிரிவுத் துயர் ஆழமானது. புலம்பெயர் வாழ்விலும் பிறந்து வாழ்ந்த நாட்டின் நினைவுகளை தக்கவைத்துக்கொள்ளுதல் இதனால் ஒரு முக்கிய நடவடிக்" கையாக அமைகிறது. குறிப்பாக வசதியற்ற

Page 53
அகதிமுகாம் சூழ்நிலையிலும், உற்றார் உறவினர் அந்ந சூழ்நிலையிலும் இந்தத் தாக்கம் முக்கியமானதாகிறது.
புலம் பெயர்வாழ்வில் புலம்பெயர்ந்து வந்துள்ள புதிய சூழலும் புதிய அனுபவங்களைத் தரும் களமாக அமைகிறது. பல சந்தர்ப்பங்களிலேயே புலம் பெயர்ந்த சூழலில் மொழி ஒரு புதிய மொழியாக அறிமுகமாகிறது. புதிய சூழலில் கலாசாரம் நடையுடை பாவனை தொடக்கம் வாழ்க்கையின் சகல அம்சங்களுமே ஒரு புதிய அனுபவமாக அமைகிறது. இவை வெறுமனே புதிய அனுபவம் மட்டுமல்ல. இவற்றிற்கு இசை வாக்கமடைய வேண்டிய நிர்ப்பந்தமும் அங்கே காணப்படுகிறது. புலம் பெயர்ந்த சூழலில் பெரும்பாலும் நிலையான தொழில் அற்றநிலை, உற்றார் உறவினர் இல்லாத நிலை, இருந்தாலும் அவர்களால் எந்த உதவியும் இல்லாத நிலை என்பவை இணைந்தே காணப்படுகிறது.
புலம்பெயர்ந்த சூழல் புதிய சுதந்திர உணர்வை தரவே செய்கிறது. சமூக வரையறைகளினாலும் அரசியல் காரணங்களினாலும் மறைக்கப்பட்டு, அடக்கப்பட்டு வந்த கருத்துக்" களுக்கும் செயற்பாடுகளுக்கும் புலம் பெயர் துழல் ஒரு வெளிப்பாட்டுக்களாக அமைகிறது. இந்த புதிய சுந்திர உணர்வை ஈழத்தமிழர் இரண்டு தளங்களிலே உணர்கின்றனர். முத" லாவது தனிநபர் சார்ந்த சுதந்திரமான செயற்பாடுகள், இரண்டாவது அரசியல் ரீதியிலான அடக்கு முறையிலிருந்து விடுபடுவதனால் ஏற்படும் சுதந்திர உணர்வு.
தனிநபர் சார்ந்த சுதந்திரமான செயற்பாடுகள் இளைஞரின் தெரிவுகளிலேயே வெளிப்படுகிறது. ஈழத்து சமூகத்தில் நிலவி வரும் முற்கற்பிதங்கள், சமூக கட்டுப்பாடுகள், சமூக எதிர்பார்ப்புகள் என்ற நிர்ப்பந்தங்களில் இருந்து விலகி தமக்கான வாழ்க்கைப் போக்குகளின் சந்தர்ப்பமும், நிர்ப்பந்தமும் புலம்பெயர்ந்த சூழலிலே இளைஞருக்கு ஏற்படுகிறது. புலம் பெயர்ந்த சூழலிலே பெண்ணியக் கருத்துக்களின் வளர்ச்சியும் செயற்பாடுகளும் இதன் ஒரு முக்கிய பரிமாணமாக நாம் கருதலாம்.
அரசியல் ரீதியான வெளிப்பாட்டுச் சுதந்திரம் புலம் பெயர்ந்தோர் மத்தியில் பல வகைகளில் வெளிப்படுகிறது. இந்த அரசியல் வெளிப்பாடுகள் சிங்களதமிழ் இன முரண்பாட்டு கருத்துக்களாகவும் செயற்பாடுகளாகவும் மட்டுமன்றி, ஈழத்தமிழரிடையே நிலவும் பிரதேசவாதம் - யாழ்ப்பாணியம், சாதி முரண்பாடுகள் முஸ்லிம் - தமிழ் முரண்பாடு, இயக்க முரண்பாடுகள் என்பன புலம்பெயர் சூழலில் அதிக அழுத்தம் பெறுவதனை நாம் காணலாம். இப்படியாக அதிகம் பேசப்படாத, பூசி மெழுகப்பட்ட விட யங்கள் புதிய பரிமாணம் பெறுவது, பிரச்சினைப்படுத்தப்படுவது புலம் பெயர் அரசியலின் ஒரு முக்கிய பண்பாக வெளிப்படுகிறது.
T . జ్ఞ్కాట్లో
புலம் ெ இசைவாக் காலத்தில் நாட்களில் கடினமான லச் செல்ல காலத்துட அறிமுகப் யம்சங்கள் களாலும் செலுத்தத் சில அம்ச
வையாகத் இயல்பான இயைபான இப்படிப் களினாலு அம்சங்க களினால் : புலம் பெ பரப்பை வித்தியாச இதனால் பவம் வா திலும் و விதத்திலும் களை அணு
L16ð)LL1fT6ð தவல்லது. புலம் பெய இலக்கிய
புலம்ெ இலக்கியட அர்த்தத்தி பட்டு வருக கியம்' எ6 ளேயே 'பு 32CD52-LI L.
 

பெயர்ந்து புதிய சூழலுக்கு கமடைவது பெருமளவில் தங்கி நிற்கிறது. ஆரம்ப மிகவும் இக்காட்டான, ா வாழ்க்கை காலம் செல்பழக்கப்பட்டு விடுகிறது. ன் புதிய கலாச்சாரத்தை படுத்தும் புதிய வாழ்க்கை" வாழ்வின் பல்வேறு தளங் தனது செல்வாக்கைச் தொடங்குகிறது. இவற்றில் Fங்கள் கவர்ச்சிகரமானத் தென்படலாம். சில ா எமது நாட்டங்களுடன் ாதாகக் காணப்படலாம். பல்வேறு காரணங்ம் புதிய வாழ்க்கைமுறை ர் புலம் பெயர்ந்தவர்" உள்வாங்கப்படுகிறது. இது யர்ந்தோரின் தரிசனப் விசாலப்படுத்துவதோடு ப்படுத்தவும் செய்கிறது. புலம் பெயர்தலின் அனுழ்வை நோக்கும் விதத்தனை எதிர்கொள்ளும் ) காரண காரிய தொடர்பு றுகும் விதத்திலும் அடிப்மாற்றங்களை ஏற்படுத்"
Iர் இலக்கியம்/புகலிட h
பயர் இலக்கியம்/புகலிட ) ஆகிய பதங்கள் ஒரே ல் பலராலும் கையாளப்கிறது. ‘புலம் பெயர் இலக்" ன்ற வகைப்பிரிவினுள்கலிட இலக்கியம்' என்ற ரிவை அதன் அரசியல்
புதிய சூழலில் கலாசாரம் நடையுடை பாவனை தொடக்கம் வாழ்க்கையின் சகல அம்சங்களுமே ஒரு புதிய அனுபவமாக அமைகிறது. இவை வெறுமனே புதிய அனுபவம் மட்டுமல்ல. இவற்றிற்கு இசைவாக்கமடைய வேண்டிய நிர்ப்பந்தமும் அங்கே காணப்படுகிறது.

Page 54
தொலைவும் நினைவும் தனித்துவத்தையும், அரசிய
நினைவும் தொலைவும் கியத்துவத்துதையும் க( கொண்ஸ்ான்ாைன் கொண்டு பிரித்துக் கா
st soot 66060)6OT
அவசியமாகிறது.
ஈழத்தமிழரின் புலப்பெ
சூழ்நிலைக் காரணிகளின் பந்தத்தால் நிகழ்ந்தது. கொண்டிருக்கிறது. இவற்ற நெருக்கடி, இராணுவ நெ இயக்க முரணி பாடுகள் தமிழரின் அகமுரண்ப பொருளாதாரக் காரண உற்றார் உறவினரின் புலப் குடும்ப அழுத்தங்கள் 6 காரணிகள் முக்கியமான6ை பினும் சில புலப்பெய நேரடியான உயிராபத்தின் மாகவோ அல்லது சுய விரு வெளியேற்றப்பட்டதில் நிகழ்ந்துள்ளன. இதற்கு கங்களிலிருந்து வெளியேற பெயர்ந்தவர்களும், யாழ்ப்ட லிருந்து வெளியேற்றபட் லிம்களும் சிறந்த உத களாகும். இப்படியாக நே உயிராபத்து காரணமாக பெயர்ந்தோரதும், சுயவிரு வெளியேற்றப்பட்டோரிட வெளிப்படும் இலக்கிய
களை நாம் புகலிட இலக்கி வழங்குவது பொருத்தமான
இந்த வகையினரின் இ
முயற்சிகள் "புகலிட இல்
என வழங்குவதற்கு இரண்
படையான காரணங்கை
முன்வைக்கலாம். ஒன்று
புலம் பெயர்ந்த அல்லது :ெ
றப்பட்ட பின்னணி ம
ւյ60ւհ6)սայ1 இவர்களிடமிருந்து வெளி
இலக்கியத்தை இலக்கிய ஆக்கங்களின் நோக்கும் போது நிலைப்பாடு
அதனுள் உள்ளார்ந்து அன்ரூ கோர் (Andr
செயற்படும் அரசியல் போன்ற விமர்சகர்கள் Ex
பற்றி கருதுவதும் பதம் சுயவிருப்பு இன்
முக்கியமாகிறது. பெயரும் நிலைமையையு
புலம்பெயர் இலக்கியம் ' என்ற பதம சுயவி o புலம் பெயர்தலையும் எனற பதம
s பதாகவும், இவற்றிக்கிடை மேலைத்தேய வேறுபாடு : நாடுகளில் புலம் தாகவும் கருதுகின்றன பெயர்ந்து வாழும் ஈழத் வாதத்தின் தொடர்ச்சிய தமிழரின் இலக்கிய ஈழத் தமிழரின் புலம்பெய படைப்புக்களுக்கே யமும், Exile Literature-புல பொதுவாக 9)ovăfullb Expatriate Litrat வழங்கப்படுகிறது. பெயர் இலக்கியம் என்ற

ல் முக்" ருத்திற்ட்டுவது
பர்வு பல ர் நிர்ப்நிகழ்ந்து ல்ெ இன ருக்கடி, ஈழத்ாடுகள், ாங்கள், பெயர்வு,
"60) (6) வ. இருப் Iர்வுகள்
காரணப்பின்றி οτ π (δου π. இயக்" றி புலம்ாணத்தி - முஸ்" ாரணங்
ரடியான 5 புலம்]ப்பின்றி மிருந்தும் ஆக்கங்யம் என
து. இலக்கிய 0க்கியம்' டு அடிப்
1ள நாம இவர்கள் வளியேற். ற்றையது ரிப்படும் அரசியல்
w Gurr) ile 6T6öi p ரி புலம் b, Exparநப்புடன் குறிப்G5uu IIT60T வாய்ந்த” ர். இந்த ாக எமது f இலக்கிம் பெயர் ure - LIGULb வகைப்
பிரிவுகளில் அணுகப்படுவது முக்கியமானது என கருதலாம்.
புலம்பெயர் இலக்கியத்தை நோக்கும் போது அதனுள் உள்ளார்ந்து செயற்படும் அரசியல் பற்றி கருதுவதும் முக்கியமாகிறது. புலம்பெயர் இலக்கியம் என்ற பதம் மேலைத்தேய நாடுகளில் புலம் பெயர்ந்து வாழும் ஈழத் தமிழரின் இலக்கிய படைப்புக்களுக்கே பொதுவாக வழங்கப்படுகிறது. புலம் பெயர் இலக்கியம் புலம் பெயர் இலக்கியம் என்றதும் எமக்குத் தோன்றவது பிரான்ஸ், இங்கிலாந்து, கனடா, ஜேர்மனி, அவுஸ்திரேலியா போன்ற நாடுகளில் புலம் பெயர்ந்து வாழ்பவர்களது இலக்கிய முயற்சிகளே. இலங்கைக்குள்ளேயே தமிழ் பிரதேசங்களிலிருந்து வெளியேறி ஏனைய இடங்களுக்கு புலம் பெயர்ந்து வாழ்பவர்களதும் இந்தியாவிலே அகதிமுகாமிலே வாழ்பவர்களது இலக்கிய முயற்சிகளும் எமக்கு புலம் பெயர் இலக்கியமாகத் தோன்றுவதில்லை. இதன் முக்கிய காரணம் பொருளாதார வசதியின்மையாகும். உதாரணமாக யாழ்ப்பாணத்திலிருந்து வெளி யேற்றப்பட்ட முஸ்லிம்கள் 'அகதி என்றொரு சஞ்சிகையை வெளியிட்டுள்ளனர். இவ்றைப் பற்றியெல்லாம் நாம் அலட்டிக் கொள்வதில்லை.
இப்படியாக புலம் பெயர்ந்து எந்த வித வசதிகளுமின்றி இக்கட்டான நிலையில் அகதி களாக வாழ்ந்து வருபவர்களிடத்தினின்று வெளிவரும் இலக்கிய முயற்சிகளை 'அகதி இலக்கியம்' என்று முன்மொழியும் ஒரு கருத்து ‘தேசபக்தன்' சஞ்சிகையில் வெளிவந்துள்ளது.
ஆக,'புலம் பெயர் இலக்கியம்' என்ற சொல்லாடல் பெருமளவில் பொருளாதார வசதிபடைத்த அல்லது தமது இலக்கிய இருப்பை பதிப்பில் கொண்டு வரக்கூடிய வசதிபடைத்தவர்களை மட்டும் சுட்டும் ஒரு பதமாக குறுகி நிற்பதனை நாம் மனம் கொள்ள வேண்டும்.
புலம் பெயர் இலக்கிய வகைகள்
புலம் பெயர்ந்தோரது இலக்கிய வெளிப்பாடுகளை நோக்கும் போது அற்றினூடு சில பொதுவான கருத்துநிலைகளும், கருப்பொருட்" களும் இழையோடி நிற்பதனை நாம் காணலாம். இந்த பொதுமைத் தன்மைகளின் அடிப்படையில் புலம் பெயர்ந்தோர் இலக்கியத்தை நாம் 5 பிரிவுகளில் நோக்கலாம். இந்த பகுப்பு விபரண வசதி கருதி எழுகிறதே அன்றி இவை பூரண வகைபாடுகள் அல்ல. ஒரு படைப்பு ஒன்றிற்கு மேற்பட்ட பிரிவுகளுக்கான பணி புகளைக் கொண்டிருக்கலாம்.
1. கழிவிரக்க அல்லது பிரிவுத் துயரினை வெளிப்படுத்தும் இலக்கியப் படைப்புக்கள். 2. புதிய அனுபவ வெளிப்பாடுகள். 3. புகலிட அரசியல் வெளிப்பாடுகள. 4. பெண்ணிய இலக்கிய வெளிப்பாடுகள்.

Page 55
5. மொழிபெயர்ப்பு முயற்சிகளும் பிறமொழிப்
படைப்புகளும்.
பிரிவுத் துயரினை வெளிப்படுத்தும் இலக்கியப் படைப்புகள்
புலம் பெயர் இலக்கியத்திலே ஆரம்பகாலந் தொட்டு மிக முக்கிய பதிவைப் பெற்றுவரும் உணர்வு தாய்நாட்டை பிரிவதனால் ஏற்படும் ஒருவகைப் பிரிவுத் துயரம் ஆகும். இது ஒருவகையில் பிறந்த மண்ணின் நினைவுகளைத் தக்க வைத்துக் கொள்ள எடுக்கும் முயற்சியாகவோ அல்லது சமூக இருப்பின் அடையாளமாகவோ கருதப்படலாம். சொந்த கலாசாரப் பண்பாட்டு அம்சங்களைப் பேணலும் அவற்றின் மீதான தீவிர ஈடுபாடும் புலம் பெயர் வாழ்வின் முக்கிய அம்சங்கள். வீடியோ திரைப்படங்கள், விழாக்கள், சங்கங்கள் அமைத்தல், சம்பிரதாய சடங்குகளில் அதிக அக்கறை செலுத்துதல் போன்றவை எல்லாம் பண்பாட்டு அடையாளத்தின் முக்கிய செயற்பாடுகள். மேற்கு லண்டனில் நடாத்தப்பட்ட ஆய்வு ஒன்று இந்தியர்கள் மத்தியில் இந்திய திரைப்படங்கள், மொழி கலாச்சார ரீதியான இனம் காணலுக்கும், புத்துயிர்ப்புக்கும் முக்கியமான ஊடகமாக தொழிற்படுவதாக காட்டியுள்ளது.
இந்தப் பின்னணியில் நோக்கும் பொழுது பிறந்த மண்ணின் நினைவுகளை இலக்கியத்தினுTடு தக்கவைக்கும் செயற்பாடும் கலாசார அடையாளத்தின் ஒரு செயற்பாடாகக் கருதப்படலாம். புலம் பெயர்ந்த சூழலில் தனி நபர்களுக்கிடையிலான அடையாளத்தைக் கடந்து, ஒத்த வரலாறும், பூர்வீகமும் கொண்ட குழுமங்கள் கூட்டு கலாசார அடையாளத்தை இனம் கண்டு அதனை வலுப்பெறச் செய்யும் என ஸ்டுவட் ஹால் கருதுகிறார்.
புலம் பெயர்ந்தவர்களது இலக்கியப் படைப்புகளிலே இந்தவகையான பிரிவுத்துயர் சார்ந்த படைப்புகள் இரண்டு வகைப்பட்டதாக நாம் காணலாம். ஒன்று புலம் பெயர்ந்த சூழலின் எந்த தாக்கத்தையும் காட்டாது சொந்த மண்ணில் நிகழ்ந்ததை அல்லது சொந்த மண்ணைக் களமாகக் கொண்டுள்ள இலக்கியப் படைப்புகள். இரண்டாவது வகை புலம் பெயர் சூழலில் துன்பச் சுமைகளுக்கூடாக சொந்த மண்ணின் இழப்பை பற்றிக் கூறுவன. ‘ஏக்கம்’ என்ற தலைப்பில் ராஜாத்தி எழுதிய கவிதை இதை நன்கே வெளிப்படுத்துகிறது.
கோரப்பனிக் குளிரில்
உதடுகள் வெடித்து
உதிரம் சொட்ட.
உறக்கமிழந்த அந்த இரவில்
ஸ்ரேலிங் பவுண்களை
எண்ணுகிற போது உனது நினைவுகள்
என்னை
இன்னு அப்பே uGði Gof நம் வீட நான் த எனர் உ கீறலுக் நீஒவெ இங்கே
SOWpGNJé இந்த 8 அகதிய வெந்து
GIUGua
сти6ии
GTUIGUA
உறவின பிரிவுத் பந்தங்க பல்வே வெளிப் உள்ளட
உதார6 வ.ஐ.ச. வன், ! С3цитой"
மளவு ட காட்டு:
Lsrf? மண்ண
LT -- L மீளவும் என்பத தமிழர் எழுதிய என்ற கிறார். புதிய அ
வெளிவ யான இ பெயர்
களைப் கிறது.
முறை 66), சூழல் அணுப உணர்வ அத்திவ

ன ஒலமிட்டு அழவைக்கும்
ம் எனக்கு ஞாபகமிருக்கு ா எனக்கு ரெண்டு வயதிருக்கும் ட்டு முன்றலிலே டுக்கி விழுந்து டதட்டின் மெல்லியதான கே
பன்று அழுதாயே
எனக்காய் தற்கு யாரிருக்கார் ஐரோப்பிய நாட்டில் JTuŪ.
போகிறது மனது
து என்நாட்டில் து என் வீட்டில் து உன் மடியில்
தக் கவிதை ஒரு தனிப்பட்ட ர் பிரிவைக் கூறுகிறது. இந்த துயர் பிறந்தமண், சொந்த ள், வசதி வாய்ப்புகள் என்று பறுபட்ட இழப்புகளை படுத்துகிற படைப்புக்களை டக்கிறது. இதற்கு ஏராளமான
00L S S0J00L0S SA000L G S SLLLLLGLLS
ஜெயபாலன், திருமாவள நட்சத்திர செவ்வந்தியன் றோரது ஆக்கங்கள் பெரு” பிரிவுத்துயரினையே வெளிக்
o
வுத் துயரினையும் சொந்த ரின் நினைவுகளையும் எப்லம் பெயர் இலக்கியம் ) மீளவும் பதிவு செய்கிறது னை வ.கீதா ‘புலம் பெயர்ந்த நல மாநாடு சிறப்பு மலருக்கு 'தொலைவும் நினைவும்' கட்டுரையில் அலசியிருக்
அனுபவ வெளிப்பாடுகள்
ம் பெயர்ந்தோரிடமிருந்து பந்துள்ள பிறிதொரு வகை" இலக்கிய படைப்புகள் புலம் சூழலின் புதிய அனுபவங்" பற்றிக் கூறுவதாக அமை" புகலிட புதிய வாழ்க்கை அனுபவங்கள் பல்வேறு பட்டதாக அமைகிறது. புதிய தரும் புதிய சுதந்திரம் இந்த வங்களின் அல்லது இந்த வுகளின் வெளிப்பாட்டிற்கு ாரமாகயமைகிறது.
தொலைவும் நினைவும்
நினைவும் தொலைவும்
கொணர்ஸ்ரணிரைள்
புலம் பெயர்ந்த சூழலில் தனி நபர்களுக்கிடையிலான அடையாளத்தைக் கடந்து, ஒத்த வரலாறும்,
பூர்வீகமும் கொண்ட
குழுமங்கள் கட்டு 456ፄ)ጠሪዎጠff அடையாளத்தை இனம் கண்டு அதனை வலுப்பெறச் செய்யும் என ஸ்டுவட் ஹால் கருதுகிறார்.
(

Page 56
i
புலம் பெயர்ந்த சூழலில் ஏற்படும் இன, நிற ரீதியான அந்நியப்பாடு அதில் இரண்டறக் கலந்து நிர்கும் ஒருவித தாழ்வு மனப்பாண்மை, இரணர். டாம் தரப் பிரசையாக கருதப்படும் அனுபவம் இவை கூட புலம் பெயர் சூழலில் பதிய வாழக்கை அனுபவமாக வெளிப்படுகிறது.
எமது பாரம்பரிய சமூ ஒரங்கட்டப்பட்ட வாழ்க்கை கள் குறிப்பாக "வித்தியா பாலியல் நடத்தைகள், கல
தால் மெளணிக்கப்பட்ட உ
*
இங் வெளிப்பாட்டின் கருவாக
கள் இவ்வகையான
துள்ளது. கலாமோகனின் கதைகளை நாம் இதற்கு உ; LT -F, -, 5 IT L - Lou Ti L fi ... ' ssir : இதழில் வெளிவந்த சிறீதரின் பெயர்ந்தவர்களின் தேவையி கதை ஒரினச் சேர்க்கையை பூர்வமாக வெளிப்படுத்தும் ? கதை. இந்த வகையான உண புலம் பெயர்ந்த, சூழலுடன் தொடர்புடையதுயில்லாவி இப்படியான பன டப்பு) வெளிப்படுத்துவதற்கு புலம் சூழல் தக்க களமாக அமைக்
'உயிர் நிழலில் வெ8 முஸ்னலயின் "ராஜகுமா நானும் எமது சமூகத்தில் கற் கட்டுமானத்திற்கும் உள அமைப்பிற்கும் இடையில் இ இடைவெளியையும் கற்பு கருத்தின் கட்டுமானத் : வெளிக்காட்டும் ஒரு சிறுகள் அமைகிறது.
'உயிர்நிழல்' இதழில் வெ. வினோதனின் 'ஒற்றைத் திர் சிறுகதை எப்படி புலம் சூழலில் போலிச் சமூக நிய கேள்விக்குள்ளாகின்றன எ; யும், எப்படி புதிய சூழல் புதி
 

திரமான முடிவுகளுக்கு வழிவகுக்கின்றது என்பதையும் காட்டுகிறது.
புலம் பெயர்ந்த சூழலில் ஏற்படும் இன, நிற ரீதியான அந்நியப்பாடு அதில் இரண்டறக் கலந்து நிற்கும் ஒருவித தாழ்வு மனப்பான்மை, இரண். டாம் தரப் பிரசையாக கருதப்படும் அனுபவம் இவை கூட புலம்பெயர் சூழலில் பதிய வாழ்க்கை அனுபவமாக வெளிப்படுகிறது. புலம் பெயர்ந்த சூழலில் எல்லோருமே தலித்துகள் என்ற கருத்தும் இதனால் வலுப் பெற்றுள்ளது. இது ஒரு முக்கிய" மான அனுபவம், காரணம், சாதி முரண்பாடுகள், அகமுரண்பாடுகள் போன்றவற்றால் பிளவுபட்ட எமது ஈழச் சமூகம் வெள்ளைக் காரனின் பொதுவான மேலாண்மைக்கு முன் பிழைத்தலுக்" காக சமநிலையில் கிடைக்கும் தொழிலைச் செய்வது, தொழில் அடிப்படையில் அமைந்த சாதி அமைப்பையே ஒரு கேலிக் கூத்தாக்குகிறது.
புலம் பெயர்ந்து மேலைத்தேய நாடுகளில்
கத்தில் வாழ்பவர்களைப் பற்றி நாம் வைத்திருக்கும் முறை அலுமானங்கள வித்தியாசமானவை. அவர்கள்
- T i - சமான நிறைய பணம சம்பாதிக்கிறார்கள்,சொகுசாக ாசாரத்" வாழ்கிறார்கள், இதுதான் எமது போதுவான னர்வு எனணம. குறபபாக சொந்தக் குடும்பத்தவர்
து களுக்கு தாய் தகப்பணுக்கும் இதைவிட ஒரு எதிர்பார்ப்பும் இருக்கிறது. தமது பிள்ளைகளை
பொருத்த பொருட்செலவில் பிற நாடு அனுப்பிய $(T [[Tଞt- பெற்றோர், உறவினாகள் அவர்களிடமிருந்து if still:୩ଶ ' பொருளாதார உதவிகளை எதிர்பார்ப்பது ர் புலம் சாதாரணமானதே.
வில்லாத அதேவேளை புலம் பெயர்ந்து சென்றவர்கள்
க் கலா- இந்த கடப்பாட்டினன உணர்ந்தவர்களாகவும், ஒர் சிறு- தமது சொந்த நெருக்கடிகளை சொல்லவும் ார்வுகள் முடியாமல் மெல்லவும் முடியாமல் படும் அஸ்ை. மட்டும் தை பல சிறுகதைகளில் வெளிப்பட்டுள்ளது. இந்த டினும் வகையான அனுபவத்தை ஜெயபாலனின் *களை "செக்குமாடு', ராஜாத்தியின் "என் கடன் பணி பெயர் செய்து கிடப்பதே என்ற கதைகளில் காணலாம்.
IT) *றது இவை தவிர புதிய கலாசாரத்தில் நாளாந்தம்
ரிவந்த ஏற்படும் சிக்கல்களையும், பரிவர்த்தனை Tானும் சிக்கல்களையும் பல படைப்புகள் வெளிக்காட்டி பு என்ற புள்ளன. மாவை நித்தியானந்தனின் "பாபர் ாவியல் சலூன் போன்றவற்றை இதற்கு உதாரணமாகக்
ருக்கும் காட்டலாம்.
என்ற 甲 தையும் புகலிட அரசியல் வெளிப்பாடு mதியாக மேற்சொன்ன இரண்டு வகையான இலக்கிய
வெளிப்பாடுகளையும் நாம் கலாசாரத் தாக்கத்தின்
(ultureshock) பிரதிபலிப்புகளாகக் கருதலாம்.
1ளிவந்த புலம்பெயர் இலக்கியத்தின் முக்கியமான ஒரு ' பகுதியாக இருப்பது புலம் பெயர் சமூகத்தின்
என்ற -
பெயர் அரசியல் சார்ந்த இலக்கிய வெளிப்பாடுகள். முக்கியமாக ஈழத்தமிழரிடையேயான அகமுரண் ன்பதை" பாடுகளை மையப்படுத்திய படைப்புகள் இதன் பூ அடிபபடைக காரணம சிங்கள - தமிழ் இன.

Page 57
முரண்பாட்டு அரசியலின் பொது எதிரி புலம் பெயர் சூழலில் அரசியல் ரீதியான இருப்பை (அண்மைக்காலம்வரை) வெளிக்காட்டாமை யேயாகும். இதனால் அகமுரண்பாடுகள் முக்கியமான அரசியல் கருப்பொருளாக உருப்பெற்றுள்ளது. சொந்த மணினிலே மெளனிக்கப்பட்ட இயக்க அரசியல், முஸ்லிம் - தமிழருக்கிடையேயான பிரச்சினைகள், சாதிப்பிரச்சினை, பிரதேசவாதம் என்பன முக்கிய பேசு பொருட்களாக பரிணமித்துள்ளன.
இயக்க முரண்பாடுகள் முக்கியமானவை. இது ஒருவகையில் புலம் பெயர் இலக்கியத்திற்கு பல முக்கியமான படைப்பாளிகளை கொடுத்துள்ளது. திறமையுள்ள சுயசிந்தனையுடைய, சுயமாக இயங்கும் முனைப்புக் கொண்ட பல இளைஞர்கள் இயக்கங்களிலிருந்து வெளியேற இயக்க அகமுண்பாடுகள் காரணமாயமைந்தது. அது ஒரு புறமிருக் இயக்க முரண்பாடுகள் இலக்கிய கருவாகவும் தொழிற்படுகிறது. கோவிந்தனின் “புதியதொரு உலகம்", சோபா சக்தியின் "கொரில்லா”வும் இதற்கு சிறந்த உதாரணங்களாகும். இவ்வகையான இலக்கியப்படைப்புக்கள் புகலிட இலக்கியமாக கருதப்படவேண்டும். சொந்த மண்ணிலே தட்டிக்கேட்க முடியாதுள்ள இயக்க முரண்பாடுகளையும் எதேச்சையான நடவடிக்கைகளையும் வெளிக்கொணர இலக்கியம் பயன்படுத்தப்பட்டுள்ளது.
இந்த வகைப்பரிவினுள்ளேயே நாம் முஸ்லிம் - தமிழ் உறவின் விரிசலை கருவாகக் கொண்ட இலக்கிய ஆக்கங்களையும் நோக்க வேண்டும். இவ்வகையான ஆக்கங்கள் முஸ்லிம்களிடத்தினின்றும் முஸ்லிம் அல்லாதேரிடமிருந்தும் வெளிவந்துள்ளன. 'எங்கள் தாயகமும் வடக்கே என்ற கவிதையில் இளைய அப்துல்லா இந்தப் பிரச்சினையை முதன்மைப்படுத்துகிறார்.
இன்னும் எண் கோடையின்
வாசம் மறக்க முடியவில்லை
இன்னும் என் கல்வீடும்
அந்த மரமும் தேக்க வேலியும்
நினைவிலே கிடந்ததுதான்.
கச்சான் பாத்தி நடுவே
நீராடியதும்.
பசுமையான வயல் பரப்பில்
ஒடிவிளையாடியதும்
எல்லாம் இழந்தனம்
எல்லாம் இழந்தனம்
எம்.பூமி இழந்தனம்
என்று தொடங்கும் கவிதை
சுமையிழந்த எண் மக்கள் மீண்டும் வருவார்கள் மீண்டும் பாங்கொலி
கேட்கும் பள்ளிகளைத்
திறற
என கிறது. வெளிே இலங்ை அகதிகள் இவர்கள் பாடுடை என்றெ யிட்டுள்
முஸ் விரிச6ை முயற்சி அல்லாே சக்கரவா
னுமாவ அல்லாத பிரச்சி நயத்துட 6).
புலப் பிரச்சை மாக பதி தான் புத் புதிய ந சிலரிட யுணர்வு இடங்கள் கிறது. விழாக் எல்லாம் சமூகத்தி களை மி முயற்சி அல்லது மைப்பி எத்தனட லாம். பு களும் ( களும் எ வெளிப் காட்டுகி
பெனின பாடுகள்
LGôQÜLu மிகவும் கருதப்ப இல் கிய கீழைத்ே சமநிலை களின் த படுத்து துக்களே ளன. தீ6 துகள் கீல்

ந்து. தொலைவும் நினைவும் ற நம்பிக்கையுடன் முடி"
யாழ்ப்பாணத்திலிருந்து
நினைவும் தொலைவும்
கொணிஸ்ரண்ரைன்
யற்றப்பட்ட முஸ்லிம்கள் கையின் பிறபகுதிகளில் ாாகக் குடியேறியுள்ளனர். ரில் சிலர் இலக்கிய ஈடுடயவர்கள். இவர்கள் 'அகதி" ாரு சஞ்சிகையை வெளி
6.
லிம் - தமிழர் இடையிலான ல மையப்படுத்தி இலக்கிய களில் ஈடுபட்ட முஸ்லிம் தோரில் முக்கியமானவர்கள் ாத்தியும், வ.ஐ.ச.ஜெயபாலர். சக்கரவர்த்தியின் ‘எண்ட ஹற்’ என்ற சிறுகதை இந்தப் னையை மிகுந்த கலை-ன் வெளிப்படுத்தும் ஒரு
ம் பெயர் சூழலில் சாதிப்னயும் ஒரு முக்கிய விடயவுபெற்றுள்ளது. எவ்வளவு கிய சூழல், புதிய கலாசாரம், ட்புகள் என வந்தாலும் ம் ஆழப்பதிந்துள்ள சாதிஅவ்வப்போது எதிர்பாராத ளில் வெளிப்படவே செய்சங்கங்கள் அமைத்தல், களை கொண்டாடுதல் ) ஒருவகையில் விட்டு வந்த ன்ெ அதிகார அடுக்கமைவு: ளுருவாக்கம் செய்யும் ஒரு யாகவும் நேரடியாகவோ முறைமுகமாகவோ சாதியற்கு முண்டு கொடுக்கும் மாகயோ கூட கருதப்படஸ்பராஜாவின் 'நோய்காவி. முழித்திருக்கும் ஆந்தை" ான்ற சிறுகதை சாதியுணர்வு படும் விதத்தை நன்கு றது.
ரிய இலக்கிய வெளிப்
ம் பெயர் இலக்கியத்தின் முக்கியமான ஒரு கூறாக ட வேண்டியது பெண்ணிய 1ப் படைப்புக்களாகும். தய நாடுகளில் ஆண், பெண் பயை வலியுறுத்தும், பெண்னித்துவத்தை முதன்மைப்ம் பெண்ணியக் கருத்செல்வாக்குப் பெற்றுள்விரவாத பெண்ணிய கருத்” ழைத்தேயத்திலே குறிப்பாக
திறமையுள்ள சுயசிந்தனையுடைய, சுயமாக இயங்கும் முனைப்புக் கொண்ட பல இளைஞர்கள் இயக்கங்களிலிருந்து வெளியேற இயக்க அகமுண்பாடுகள் காரணமாயமைந்தது. அது ஒரு புறமிருக் இயக்க முரண்பாடுகள் இலக்கிய கருவாகவும் தொழிற்படுகிறது. கோவிந்தனின் “புதியதொரு உலகம்", “G?a5/1/fPGö6a/r”oyub இதற்கு சிறந்த உதாரணங்களாகும.

Page 58
தொலைவும் நினைவும்
நினைவும் தொலைவும்
கொணிஸ்ரண்ரைன்
எவ்வளவுதான் புதிய அனுபவங்கள் செறிந்தாலும் ஊறிப்போன ua Tubuffouu எதிர்பார்ப்புகளும் நியமங்களும் புலம் பெயர்ந்த முதல் சந்ததியின் மாற்றத்திற்கு தடையாகததான அமைகிறது.
இலங்கை இந்தியா போன் களிலே முக்கியத்துவம் பெற6
ஸ்தாபன மயப்படுத்த பெண் அடக்குமுறை நிகழு சமூகத்தில் பெண்ணிய செய கள் தர்க்க ரீதியான ஒரு யாகவோ அமைந்துள்ளன. எ க்கு ஆண் பெண் சமத்துவத் பெண்களுக்கான சுதந்திர பாட்டையும் அனுபவபூர் புரிதலுக்குக் கொண்டு வ பெயர் சூழல் ஒரு வரப்பிரச வே அமைந்துள்ளது. இந்தக் வசந்தி - ராஜா, போர் தருகின்ற சோகங்களுக்குள்ளாலேயு ரகசியமாய் சிலிர்த்துக் கொள்ளுகிறே புலம் பெயர்ந்தமை தங்கத் தட்டில் தந்திட்ட சுத் எண் மகள்களுக்கும் நம் பெண்களுக்கும்
எனக் கூறுகின்றனர். அடிப்படைக் காரணம் புலப் ந்த சூழுலில் பெண்களுக்கு கும் பொருளாதார சுதந்திர துடன் பெண்களின் உை அவசியமும், அதில் கணி அளவிற்கு தங்கிநிற்கும் செலவீனங்களும் பெண் பொருளாதாரரீதியான முக் வத்தை உறுதிசெய்கின்றன. தேசத்துப் பெண்கள் எப்ப வாழ்வையும் தமது தேர்வுக தாமே தீர்மானித்துக் கொல கள் என்பதையும் புலம் ே தோர் நேரடியாகவே காண்கி இவையெல்லாம் புலம் சூழலில் பெண்ணியக் க களின் வளர்ச்சிக்கான : கத்தினை அளித்துள்ளன எ
புலம் பெயர் தளத்தில் ணிய படைப்புகள் ஆண் சமத்துவத்தைப் பற்றியும், ணின் தனித்துவத்தைப் ட நிறையவே பேசியுள்ளன. ஆ னது பல கவிதைகளில் நா கருத்துக்களைக் காணலாம். அதன் பின் தேமல் படர்ந்த எவனாயி என்னோடு உரையாடட்டு அப்போது கூறுகிறேன் பதிலை

ற நாடுவில்லை.
ப்பட்ட ம் எமது பற்பாடுதேவை" ாம்மவர்தையும், செயற்
6 OS ர புலம் ாதமாக" கருத்தை
தந்திரம்
இதன் ) பெயர்கிடைக்ம். அத்" ழப்பின் சமான குடும்ப ர்ணின் கியத்து மேலை டி தமது ளையும ர்கிறார். பெயர்ந்” ன்றனர்.
பெயர் ருத்துக்உத்வேனலாம்.
பெண்
பெண் பெண்பற்றியும் ழியாளி rம் இக்"
னும்
GIcði Guoagþ'uý'að என் ஆதித்தாயின் பெண் மொழியில் அதுவரை நீகாத்திரு
என உரத்துப் பேசகிறார் ஆழியாள். எவ்வளவு தான் புதிய அனுபவங்கள் செறிந்தாலும் ஊறிப்போன பாரம்பரிய எதிர்பார்ப்புகளும் நியமங்களும் புலம் பெயர்ந்த முதல் சந்ததியின் மாற்றத் திற்கு தடையாகத்தான் அமைகிறது.
அவள் கால் சக்கரங்கள் ஒய்வின்றி சுழல்கிறது சூரியப் புலர்வின் முன் இங்கேயும் பெண்ணின் பெருமைக்காய் எழுதல் நிகழத்தான் செய்கிறது குளிரோ வெயிலோ காலத்தோடு புணர்தல் கடமைக்காய் பம்பரமாதல் புலம் பெயர்ந்த போதும் மாறுபடாத ஒன்று உழைப்பு பெருக்கப்பட்டு உடல் வகுக்கப்பட்டாலும் பத்தினி பட்டத்திற்காய் புன்னகைத்து பாடாயப் படுவது முதுகில் ஏற்றப்பட்ட புதியபழு
என சுமதி ரூபன் சொல்கிறார். ஆண் பெண் சமத்துவம், பெண்ணின் தனித்துவம் அதனை அடைவதில் உள்ள நடைமுறைச் சிக்கல்கள் பலவற்றை மையப்படுத்தி பல சிறுகதைகளும் கவிதைகளும் வெளிவந்துள்ளன.
அண்மைக்காலங்களில் புலம் பெயர் பெண்ணிய இலக்கிய வெளிப்பாடுகளில் பெரும்பாய்ச்சல் ஏற்பட்டுள்ளதாகவே கருதவேண்டும். தீவிரவாதப் பெண்ணிய கருத்துக்கள் குறிப்பாக பாலியல் சுதந்திரம், பால் நிலை பற்றிய கருத்துக்" கள், பெண்களின் உறவு நிலைப்பட்ட உணர்வுகளின் தனித்துவம் பற்றிய கருத்துக்கள் பரவலாக படைப்புகளில் வலியுறுத்தப்படத் தொடங்கியுள்ளன. முத்தங்களாகி கலவியில் மயங்கி இறுக அணைத்து வியிர்வையில் ஒட்டி கரைந்து போகும் அடுத்த நிமிடமே நீஆணாகிவிடுகிறாய் நான் வேண்டிய நீ முழுமையாகக் காணாது ஆணாக விஸ்வருபம் எடுக்கிறாய் ஒருநாள் மறந்து விடலாம் இருநாள் மன்னித்து விடலாம் ஒவ்வொரு நாளும் பைத்தியமாகிறது உறவு நீஎழுதுகிறாய் பேசுகிறாய் இதில் பெண்ணுரிமை வேறு

Page 59
எதையுமே நீபுரிந்ததில்லை எப்படி முடிகிறது உங்களால் என்னால் முடியவில்லை விட்டுவிடு எல்லாத்தையுமே
இது ரஞ்சனியின் புரிதலின் அவலம். பேசப்படாது மெளனிக்கப்பட்ட உணர்வுகளின் கலாபூர்வ பரிணமிப்பு எமக்குப் புதிது. பாலியல் உறவின் பல்வேறு அம்சங்களை தமிழ் இலக்கியத்தின் பல்வேறு இடங்களில் காணலாம். ஆனால் பெண்ணிலைப்பட்ட வெளிப்பாடு எமக்குப் புதிது. பாலியல் உறவு ஆணின் இச்சை யைத் தீர்க்க பெண்ணைப் பயன்படுத்துவது என்பதாகவே பேசப்படுவது வழக்கம்.
பெண்/பெண் உறவு ஆண்/பெண் உறவு இவற்றின் பேசப்படாத பக்கங்கள் இப்பொழுது பேசப்படத் தொடங்கியுள்ளன. பெண்/பெண் உறவின் ஒரு அழுத்தமான வெளிப்பாடாக அமைந்திருப்பது சுமதி ரூபனின் 'ஆதலினால் நாம்' என்ற சிறுகதை
புலம் பெயர் பெண்ணிலைவாத இலக்கியசெயற்பாடுகளில் பிறிதொரு அம்சமாக பெண்களின் இலக்கிய சந்திப்புக்களைக் கருதலாம். இவற்றில் கருத்துக்கள் முனைப்படைவதற்கும், ஒன்றுபட்ட செயற்பாடுகளுக்குமான சந்தர்ப்பம் உருவாகிறது. அண்மையில் வெளிவந்த ‘மறையாத மறுபாதி புலம் பெயர் பெண்ணிய இலக்கியத்தில் ஒரு நல்ல வெளிப்பாடு.
மொழிபெயர்ப்பு முயற்சிகளும் பிறமொழி படைப்புகளும்
புலம் பெயர்ந்தோரது இலக்கிய முயற்சிகளில் மொழிபெயர்ப்பு முயற்சிகளும் மிகவும் முக்கியமானதொரு இடத்தைப் பெறுகிறது. இந்த மொழிபெயர்ப்பு முயற்சிகள் ஆங்கிலத்திலிருந்து தமிழுக்கும், ஏனைய மொழிகளிலிருந்து நேரடியாகத் தமிழுக்கும், தமிழிலிருந்து ஆங்கிலத்" திற்கும் நிகழ்ந்து வருகிறது. இவற்றிலே கவிதை, சிறுகதை இலக்கிய கோட்பாடுகளின் மொழி பெயர்ப்பு என்பவை முக்கியமானவை. ஜெர்மன், பிரெஞ்சு போன்ற மொழிகளின் பிரதிகளை ஆங்கிலத்தினூடாக அன்றி நேரடியாகவே தமிழுக்கு மொழி பெயர்ப்பது முக்கியமானது. இது புலம் பெயர்வினால் ஏற்பட்ட ஒர் விளைவு.
புலம் பெயர்வு ஈழத்து இலக்கியங்களை ஏனைய மொழிகளுக்கு மொழிபெயர்க்கக்கூடிய ஒரு தக்க தளத்தினை ஏற்படுத்திக் கொடுத்துள்ளது. இந்த முயற்சி மிகவும் தாமதமாகவும் சிறிய அளவிலுமே முன்னெடுக்கப்பட்டுள்ளது. இவ்வகையில் நேமிநா தனது "Tamil Eelam Litertarure மற்றும் செல்வா கனக நாயகத்தினது 'Lute song and Lament 676ip g(UG2) T(5. IL-565th குறிப்பிடப்படத்தக்கவை. இவை இரண்டிலும் குறைபாடுகள் காணப்பட்டாலும் இவை முன்னோடி முயற்சிகள் என்பது கவனிக்கப்பட்ட வேண்டும்.
ւյ6ծ! மொழி முக்கிய முத்து ே புலம் ெ இலக்க யுள்ளன கலாமே சிவான இலக்கி
களில்ப
புல புதிய அ
களையு உருவா வாக்கு தன்னக நிலை ெ 933) it JG அரசிய ள்ளது.
புதி தீவிரவ வெளி என்பன புதிய த கின்றன இலக்க துக்குவி அரசிய உள்ளது
தொடக் யத்திே உரியை என்ற
வீச்சுட6 தமிழர்
LIFT J It பெற்ற இலக்கி
முன்6ᏈᎠt
தொன் ரிடைே விஸ்வ இவற்! யத்திலு முரண்
இலக்கி
LJGU gБL யுத்தத் தமிழிரி
மை ே

ம் பெயர் தமிழரின் பிற" இலக்கிய முயற்சிகளும் மானவை. பொயட் தம்பி பான்ற முன்னோடிகள் பலர் பெயர் தளத்தில் பிறமொழி பியபதிவை ஏற்படுத்திார். அண்மைக்காலங்களில் ாகன், சியாம் செல்லத்துரை, ந்தன் போன்றோர் தமது ய இருப்பை பிறமொழி திவு செய்துள்ளனர்.
ம் பெயர் இலக்கியம் பல திர்வுகளையும், புதிய கேள்வி ம் ஈழத்து இலக்கியத்திலே க்கியுள்ளது. அல்லது உரு” ம் சாத்தியப்பாடுகளைத் த்தே கொண்டுள்ளது. இந்த பண்ணிய இலக்கியம், புதிய வவெளிப்பாடு, புலம் பெயர் ல் என்பவற்றால் ஏற்பட்டு
ய வாழ்க்கை அனுபவம், ாத பெண்ணிய போக்குகளை ப்படுத்தும் படைப்புகள் ஈழத்து இலக்கியத்தில் ஒரு திருப்பத்தினை காட்டி நிற்" ா. இருப்பினும் புலம் பெயர் கியத்தின் முக்கிய கருத்யம் அவற்றில் வெளிப்படும் 1ல் நிலைப்பாட்டிலேயே
>பதுகளிலும் எண்பதுகளின் ங்கத்திலும் ஈழத்து இலக்கி ல தமிழரின் சுயநிர்ணய D, தமிழருகென ஒரு நாடு கருத்தாக்கங்கள் முழு ன் வெளிப்பட்டன. இத்துடன் கள் அனுபவிக்கும் நோக்காடு, ட்சம் என்பன அழுத்தம் து. இதனடியாக 'தேசிய யம்' என்ற கருத்தாக்கமும் வக்கப்பட்டது.
ர் பதுகளின் முடிவிலும், னுாறுகளிலும் ஈழத்தமிழ" யயான அக முரண்பாடுகள் ரூபமடையத் தொடங்கின. ரின் பதிவுகள் இலக்கிம் வெளிப்பட்டுள்ளன. இந்த பாட்டு அரசியலின் முக்கிய பாட்டினை நாம் புலம்பெயர் யத்திலே காண்கிறோம். இது வைகளில் வெளிப்படுகிறது. தை எதிர்க்கும் குரல்கள், டையே நிலவும் மேலாண்பாக்குகளை கேள்விக்குட்"
தொலைவும் நினைவும் நினைவும் தொலைவும்
கொணர்ஸ்ரண்ரைன்
புதிய வாழ்க்கை அனுபவம், தீவிரவாத பெண்ணிய போக்குகளை வெளிப்படுத்தும் படைப்புகள் என்பன ஈழத்து இலக்கியத்தில் ஒரு புதிய திருப்பத்தினை காட்டி நிற்கின்றன. இருப்பினும் புலம் பெயர் இலக்கியத்தின் முக்கிய கருத்துக்குவியம் அவற்றில் வெளிப்படும் அரசியல் நிலைப்பாட்டிலேயே உள்ளது.

Page 60
འོ་
தொலைவும் நினைவும் நினைவும் தொலைவும்
கொணிஸ்ரன்ரைன்
புனைகதை சாரா இலக்கியமும் புலம் பெயர் தளத்தின் ஒரு முக்கிய இலக்கிய வடிவம். பழைய போராளிகளின் அனுபவக் குறிப்புகள்,
புலம் பெயர் வாழ்க்கை
அனுபவக் குறிப்புகள், புலம் பெயர் தளத்து சர்ச்சைகள் பற்றிய குறிப்புகள் இவை எல்லாம் கூட ஆங்காங்கு பதிவு பெற்றுள்ளன.
படுத்தல், தமிழ்த்தேசியத் தான தோற்றம் என பல பேசு பொருளாகியுள்ளன
இன்னொரு வகையி தாயின் புலம் பெயர் இ ஈழத்து தேசிய இலக் மறுபக்கத்தைக் காட் எனலாம். இத்துடன் 'தே கியம்' என்ற கருத்தாக்கத் இன்னொரு விடயமும் மு கிறது. ‘தேசிய இலக்கியட 'ஈழத்தமிழ் தேசியம்' என்ற கருத்தாக்கத்தினை பிரதி இலக்கிய வடிவமா அல் ஈழத்தமிழரது வாழ்விய பவத்தை பிரதிபலிக்கும் ! மா? புலம் பெயர் இலக்கிய தேசிய இலக்கியமா? அதற்கு புறம்பானதா? இலக்கிய பிரதியில் ஏற் வரும் மாற்றம்
புலம் பெயர்வு பெரு இலக்கிய உள்ளடக்கத்தி மாற்றத்தைக் கொண்டு வர் இலக்கிய ஆக்க முறைகளி கிய உருவத்தில் பாரிய ம நிகழ்ந்து விட்டதாக கூறரு சிறுகதைகளில் கதைெ முறைகளிலும் கதையடை பரிசோதனைகள் செய்வத மோகன், சக்கரவர்த்திபே ஆர்வம் காட்டி வருகின்ற6 பெயர் இலக்கியத்திலே டக்கத்தில் ஏற்பட்டுள்ள உருவாகியுள்ள புதிய பரட் மாற்றத்திற்கான தேவைை கக்கூடும். இலக்கியப் ட அமைப்பில் மாற்றம் ஏற்ட காலம் எடுக்கக்கூடும். அன வெளிவந்துள்ள 'கொரில்லி நாவல் அமைப்பில் சில வீனத்துவ எத்தனங்களை நின்றாலும் யதார்த்தவ முற்றிலும் கடந்த நாவலாக பட முடியாது.
கவிதைகளிலே பரவலி குறியீடுகள் பாவிக்கப்ப கின்றன. சில சந்தர்ப்ப பழைய குறியீடுகள் புதிய திலே பயன்படுத்தப்படல
இன்னும் என் கோடையி வாசகம் மறக்க முடியவி
என இளைய அ ‘எங்கள் தாயகமும் வடக்

ன் ஆபத்” டயங்கள்
) கூறுவ" லக்கியம் யத்தின் யுள்ளது ய இலக்த பற்றிய க்கியமாஎன்பது அரசியல் பலிக்கும் லது அது ல் அனுஇலக்கியம் ஈழத்து அலலது
ாட்டு
மளவுக்கு லேதான் துள்ளது. ல், இலக்" ாற்றங்கள் முடியாது. FIG) 606) மப்பிலும் ல்ெ கலாான்றோர் ார். புலம் உள்ளமாற்றம், பு உருவ
மறைக்" ரதியின் டுவதற்கு ர்மையில் ா' என்ற பின்னகாட்டி ாதத்ை 例 6 கருதப"
ாக புதிய டு வரு" களிலே அர்த்தத்ம்.
f
Ꮫ)ᏛᎧ. . .
துல்லா 5' என்ற
கவிதையைத் தொடங்குகிறார். சாதாரணமாக கோடை கடுமையான வெய்யில் காலம், புல் பூண்டு எல்லாம் கருகிவிடும் காலம் என்பதுதான் எமது அனுபவம். ஆனால் இந்த வரிகளில் கோடையின் பூவாசம் பற்றி பேசப்படுகிறது. இங்கு பிறந்த நாட்டை பிரிந்து சோகத்தை சொல்ல புலம் பெயர்ந்த நாட்டின் காலநிலை மாற்றம் கை கொடுக்கிறது. ஆனால் திருமாவளவனுக்கோ,
கொடுங்கோடை
வெய்யில் கொளுத்த கொளுந்தெரிந்த தேசம் என்று கோடை கொடுமையைக் குறிக்கிறது.
புனைகதை சாரா இலக்கியமும் (non fiction literature) புலம் பெயர் தளத்தின் ஒரு முக்கிய இலக்கிய வடிவம். பழைய போராளிகளின் அனுபவக் குறிப்புகள், புலம் பெயர் வாழ்க்கை அனுபவக் குறிப்புகள், புலம் பெயர் தளத்து சர்ச்சைகள் பற்றிய குறிப்புகள் இவை எல்லாம் கூட ஆங்காங்கு பதிவு பெற்றுள்ளன. போராளிகளது அனுபவக் குறிப்புகளின் தொகுப்பு போன்ற போராட் டம் சம்பந்தமான குறிப்புகளின் தொகுப்புகள் வெளியிடுவதற்கு புலம் பெயர் சூழல் ஒரு நல்ல ò6፲፲፫ [9.
புலம் பெயர் இலக்கியத்தின் எதிர்காலம்
இதற்கு காலம் தான் பதில் சொல்ல வேண்டும். தேசியத்தின் இருப்புக்கும், தேசியத்ததை தக்க வைப்பதற்கும் இலக்கியம் குறிப்பாக சுயமொழி இலக்கியம் ஊடகமாகத் தொழிற்படுகிறது. இலக்கிய அச்சுப்பிரதிகளிலேயே தேசியவாதம் கட்டமைக்கப்படுகிறது என்று கூட ஒரு சாரார் கருதுவர். ஒவ்வொரு சமூகத்தின் சுய அடை" யாளத்திற்கும் இலக்கியம் அவசியம். ஈழத்தமிழர் எங்கு வாழ்ந்தாலும் அவர்களது “ஈழத்தமிழர்” என்ற அடையாளத்தை பேணுவதற்கு இலக்கிய முயற்சிகள் தொடர்ந்து கொண்டேதானிருக்கும்.
இலக்கிய சந்திப்புகள், சஞ்சிகை வெளியீடுகள், தொகுப்பு நூல்கள் எல்லாம் தற்கால புலம் பெயர் இலக்கியத்தின் உயிர் நாடிகள். இவை எவ்வளவு காலத்திற்கு கொண்டு செல்லப்படக்கூடியது என்பது ஒரு முக்கியமான கேள்வி.
ஆயினும் உலகமயமாதல் தொடந்து கொண்டே செல்லும் போது சுயஅடையாளத்தின் தேவை வலுப்பெறுவது சுய அடையாள இலக்கியத்தின் தேவையையும் வலுப்பெறவே செய்கிறது. புலப்பெயர்வு கூட உலகமயமாதலை நோக்கிய ஒரு செயற்பாடுதான். இதுவே சுய அடையாள இலக்கியத்தின் தேவையை தக்கவைக்கும். இருந்தாலும் இந்த சுய அடையாள இலக்கியம் தமிழ் இலக்கியமாகவே தொடர்ந்து அமையுமா அல்லது புலம் பெயர் தமிழரது இலக்கியமாக (பிறமொழிகளில்) அமையுமா என்பதை பொறுத்திருந்துதான் பார்க்க வேண்டும்.

Page 61
III
புலம் பெயர்தலின் மூ வடிவமாகக் கவிதையை
யாங் லியான்
1955இல் ஸ்விட்சர்லாந்தில் பிறந்த யாங் லியான் பெய்ஜிங்கில் வளர்ந்தார். அவர் தந்தைசீன வெளிவுறவுத் துறையின் அதிகாரி. சீனப் பண்பாட்டுப் புரட்சியின் போதும், தியானன்மென் சதுக்கப் படுகொலையின் போதும் கவிஞர்களைத் திரட்டி எதிர்ப்புத் தெரிவித்தவர்; தியானன் மென் சதுக்க நிகழ்வுக்கடுத்து புலம்பெயரும்படி நிர்ப்பந்திக்" கப்பட்டார்.
ஆஸ்திரேலியா, நியூசிலாந்து என்று இருந்தவர், தற்போது பிரிட்டனில் வசிக்கிறார். சீனா, சீனாவிற்கு வெளியேயும் செல்வாக்கு" மிக்க கவிதைகளை எழுதியுள்ள யாங் லியானின் எழுத்துக்கள் இருபதுக்கும் மேற்பட்ட மொழிகளில் பெயர்க்கப்பட்டுள்ளன. 1970களில் கிராமப்புறத்திற்கு அனுப்பப்பட்டபோது எழுதத்தொடங்கிய யாங், பெய்ஜிங் திரும்பியதும் முதலாவது தலைமறைவு கவிஞர்களுள் ஒருவராகத் திகழ்ந்தார்.
'பழங்கால சீன அம்சதத்துடன் மேற்கின் உடையவர். அவரால் கிளச்சிகொள்ள வைக்கவுப இயலும். உருவின சாமுராய் வாளுடன் மக்டயர்மி போன்றிருக்கும்' என்று யாங் லியானைக் குறிப்பிடுக
சீனாவின் வரலாறு, யதார்த்தம், மரபு, மொழி கேட்கத் தொடங்கிய யாங் லியான், ‘பண்பாடு, வாழ் சென்றவர் மொழியியல் விளிம்புகள் வரையும் க தெரிந்த யாங் லியானின் நீண்ட கவிதைகள் செறிவா வியல் இசைக்கோலமாக உருக்கொள்ளும். அதே வே ஒலிக்கச் செய்கின்றன.
 

தொலைவும் நினைவும் நினைவும் தொலைவும்
யாங்லியான்
லமுதல் த் தேடுதல்
நவீன உணர்வு நுட்பம் ம் முடியும்; பீதியூட்டவும் ட் ரில்கேவைச் சந்திப்பது கிறார் W.H.ஹெர்பெர்ட்.
மற்றும் அகத்தைக் கேள்வி )க்கையின் மூலவேர்வரை விதாமொழியை விரிக்கத் ன கட்டமைப்புடன் செவ்பளையில் புதிய குரல்களை
35/TITLô: uvuvuu yanglian. net

Page 62
தொலைவும் நினைவும் நினைவும் தொலைவும்
யாங்லியான்
1999 Gas/1GoLufa) தியானன்மென் சதுக்கத்தில் எழுச்சி கொண்ட ஜனநாயக அலைக்குப் பின்னே, சீன மக்களின் ரத்தக் களரியும் கிழக்கு GamufuUfaoi உற்சாகங்களும் தொடர்ந்தன. கிழக்கு ஐரோப்பிய எழுத்தாளர்கள் 'தாய் நாட்டினைத் திரும்பப் பெற்றிருந்த போதுதான், என் புத்தகங்கள் தடைசெய்யப்பட்டன.
"இவ்வுலகில் எழு மிகவும'குறைவாக நம்புகி கவிஞர்களோ” என 1990இ Garden on a Winters day” கவிதையில் நான் எழுதி கவிஞன் என்ற வகைய இலக்கியக் கோரிக்கைகள் தீர்ப்புகளுக்கு வெளியிலும் சையாகவும் சலுகைகளை விக்கின்ற, இன்னொ இலக்கியமாக ‘புலம்பெய கியம் இருக்கவேண்டும் (அ முடியும் என நான் நம்ப கவிதை என்பது மொழியின் களைத் தாண்டிடும் ஒரு தவிர வேறொன்றுமில்லை. என்பவன் சுவர்மீது ஏ கடந்த காலத்தின் தை படைப்புகளால் நிர்மா6 பட்ட பெர்லின் சுவரினை தும் தாண்ட முயல்பவன். சிறு மரக்கன்று வளர்வதற் இடம் இல்லாதிருந்த, தகர்ச் பெர்லின் சுவரின் இடிபாடு யே ஒருமுறை, இணைய கல் வரிசைகளுக்கிடை இடத்தைவெறித்து நோக் மறந்து போகப்பட்ட, சாலி படிமம் இன்னும் அல கப்படாமலும் போற்றப்ப இருக்கிறது. எனக்கு இது 1 படவில்லை; பிரதிக்குப்பி வெறுமையின் பால் கவ ஈர்க்கும், அப்போதே பூர்; யப்பட்டுள்ள கவிதை றிருந்தது. எந்தவொரு வ நின்றுவிட முடியாததாய கவிதையின் பிறவி அ யிருக்கிறது; கவிதை தெ கொண்டிருக்க வேண்டும் மானுடரின் சதா தோற்று தும் ஆனால் தீரமிக்கதுமா சிகளை அடையாளப்படுத் டும். மொழியிடத்தே க கோரிக்கையினுள் இருக்கு போன்றதான விஷயமில்லி பெயர்தல். புலம்பெயர்ந்த கள் காண்பது இதனை: "3 ஜண்னலும் திறக் கைய முத்திரையிடப்பட்ட வான கிறது."
தொலைக்காட்சியில் சுவர் தகர்த்தெறியப்ப( காணும் சீனக் கவிஞனை வலுவான உணர்வோட் உணரக்கூடியவர் யார்?

த்தினை றவர்கள் )Gib “The என்னும் நினேன். பில், நம் மற்றும் தன்னிச்அனுப" "ருவகை ர் இலக்) இருக்க வில்லை. ன் வரம்பு
முயற்சி கவிஞன் றுபவன். லசிறந்த னிக்கப்எப்போசின்னஞ் குக் கூட 5கப்பட்ட ]களிடைான இரு
யேயான கினேன். வின் இப்1ங்கரிக் - டாமலும் புதிராகப்ன்னுள்ள பனத்தை த்தி செய்G5 in goiபரியிலும் பிருப்பது அம்சமாநாடர்ந்து . மற்றும் ப் போவன முயற் த வேண்விஞனது 5ம் ஆழம் லை புலம கவிஞர்வ்வொரு பில்/மூடி "மாயிருக்"
பெர்லின் டுவதைக் ாவிடவும், உங்களை
வரலாறு,
உண்மையில் எதிரெதிர்த் திசைகளில் செல்கிறது. 1999 கோடையில் தியானன்மென் துக்கத்தில் எழுச்சி கொண்ட ஜனநாயக அலைக்குப் பின்னே, சீன மக்களின் ரத்தக் களரியும் கிழக்கு ஐரோப்பியரின் உற்சாகங்களும் தொடர்ந்தன. கிழக்கு ஐரோப்பிய எழுத்தாளர்கள் 'தாய் நாட்டினைத் திரும்பப் பெற்றிருந்த போதுதான், என் புத்தகங்கள் தடைசெய்யப்பட்டன. நான் புலம்பெயர வேண்டியிருந்தது. அடுத்து வந்த 90களில் அதிகாரமும் பணமும் அரக்கக் கூட்" டணியை ஏற்படுத்தி, சீனத்தில் பணப்புரட்சியின் நிலவியல் காட்சியைக் கட்டமைத்தன. கொடுங்" கோன்மைக்கு உள்ளானவர்களின் விருப்பத்தின் காரணமாக, சீனாவில் கொடுங்கோன்மை நிறைவு செய்யப்பட்டதும், கடைசியானதும் மிகப் பெரிதுமான சோஷலிச அரசு அருங்காட்சியகம், குளிர் யுத்தம் குறித்த விஷயஞானம், குறைந்த பட்சம் சீன மக்களுக்காவது பழமையானதாக ஆகிவிடவில்லை என்று அந்நிய நாட்டவர்களை நம்புமாறு செய்தது. இது என்னை இன்னும் வேதனை கொள்ள வைத்தது. அரசியல் கொடுங்கோன்மை, கவிதையின் குரல்களை நிசப்தமாக்க, சித்தாந்த ரீதியிலான ஒற்றைப் பரிமாண வாசிப்பு, கவிதையின் குருதியை நீர்த்துப் போகச் செய்தது. இன்னொருவித பிரச்சாரமாகச் சீரழிந்து போயிருந்த "அரசியல் கவிதை"யில் 'அரசியலும் இல்லை 'கவிதையும் இல்லை. ஒருவித புற அலங்காரமாகவே இருந்த “இவ் வேதிர்ப்பு” கவிதையின் சிக்கலான உள்ளார்ந்த மோதல் களைக் கவனிக்காது போயிற்று. கொடுங்கோன்மையின் ஒரு வெற்றி நம் தராதரங்களை மட்டுப்படுத்திக் கொள்ளச் செய்வது. அதனை மறந்துவிட்டால், எங்கே நாம் சென்றுகொண்டிருப்போம்? நிஜ வாழ்வின் எந்தச் சிக்கல்தான், மானுட இயல்பின் இருளினைத் தனது அசலான வடிவமாகக் கொள்ளவில்லை. மானுடன் மற்றும் மொழியின் பொதுநிலையினைக் கவிதை சித்தரிக்கிறது. கவிதை எனக்களித்துள்ள, தப்பவியலாத நோக்குநிலையை எழுத்தின்மூலம் தினமும் ஆழப்படுத்துகிறேன். நான் அதிர்ஷ்டசாலி.
என் பதவிப் பொறுப்பினை மூன்று முறை மாற்றியுள்ளேன். (1) "சீனக் கவிஞன்” - என் கவிதைப் படைப்புக்கும் என் தாய் நாட்டுக்கும் இடையேயான, ஆரம்பகட்ட இரத்த உறவுக்கு அழுத்தம் தந்த பொறுப்பாகும். (2) "சீனமொழிக் கவிஞன்” - பல மொழிகளில் குறிப்பாகச் சீனத் தன்மையின் வரம்புகளையும் சத்தியங்களையும் தேடியறிகிற பொறுப்பாகும். (3) ‘PoetinYanglishஎன சீன வாசகர்களுக்குக் கூட என் கவிதைகள் அந்நியமானவை என்னும் பொறுப்பாகும். அவற்றைப் பொதுவான, தினசரி சீன வாழ்வில் “மொழி பெயர்க்க இயலாது. ஒவ்வொரு கவிதைக்கெனவும் நான் கண்டறியும் வடிவம், ஒவ்வொரு புதிய கவிதையும் சாதிக்கிற, முந்தைய மாதிரிகளைக் கடந்து போவது, வாசகர்

Page 63
களுடனான தூரத்தைக் கவர்ச்சியுடன் அதிகரிக்கிறது. இச் 'சுய - புலம்பெயர்தல் எப்போது தொடங்கிற்று? கவிதையின் இயற்கையின் ஸ்பரிசித்து விடுகின்ற எந்தவொரு நிஜமான கவிஞன் ஆன்மிகப் புலம்பெயர்தலில் இல்லாமல் இல்லை? புலம்பெயர்தலிலான என் எழுத்து, இரு திசைகளிலான பயணமாக விரும்புகிறேன்: என் தாயகத்திலிருந்து என்னைத் தொடர்ந்து துTரப்படுத்திக் கொள்ளும் அதேவேளையில், என் சொந்தமொழியினிடத்தே திரும்புதல், யதார்த்தத்தின் ஆழத்தினை என் மொழியில் நிறைவுசெய்திட முற்படுகிறேன். ஒவ்வொரு வாக்கியமும் என்னிடத்தில் எங்கிருந்தோ சப்தமெழுப்பி, சுற்றியுள்ள உலகத்துடன் உரையாடலில் ஈடுபடுகிறது. ஆழமே இலக்கணத்தைப் பாதிப்பதாக இருக்கையில், புதிதாய் ஒன்று இயற்கையாகவே எழும். இந்நீண்ட பயணத்திற்கு முடிவில்லை. ஏனெனில், இருளின் அறுதிவரம்புகளைத் தேடி அறிவதற்கான முயற்சி, ஒரு போதும் அலுப்படையாததாகும்.
புலம்பெயர் எழுத்தென்பது பழைய விஷயமாகும். பழையதாயிருப்பினும் இன்னும் மின்னோட்டங்களை உண்டாக்குகிறது. குறிப்பாகச் சீனாவில் புலம்பெயர்தல் நேரிடை யாக எங்கள் கலாச்சார நிலவரத்துடன் தொடர்பு கொண்டிருக்கிறது. இருபதாம் நூற்றாண்டுச் சீன இலக்கியத்தின் முக்கிய மையக்கருத்தாக இருந்தது “சீனப் பண்பாட்டு மரபின் நவீன உருமாற்றமே." இதன் துயர நாடகம் நன்கறியப்பட்டதே: லட்சக் கணக்கான ஆண்டுகள் நீடித்து வந்த எங்கள் பண்பாட்டுக் கட்டமைப்புகளைப் பல தசாப்தங்களின் புரட்சி அழித்தொழித்துவிட்டது; மற்றும் மேற்கத்தியப் பண்பாட்டின் கட்டமைப்புகளை இறக்குமதி செய்யவும் தவறிவிட்டது; கடைசி யாக, பழங்காலச் சீன எதேச்சதிகாரத்தின் மிகவும் கேடான வடிவம், மேற்கத்தியப் பரிணாம சித்தாந்தத்தின் வார்த்தைகளுடன் கொஞ்சிக் குலவி, அச்சந்தருவதும் அரக்கத்தனமானதுமான ஒன்றைப் பெற்றெடுத்தது. நாங்கள் எழுதத் தொடங்கிய போது, எங்களுக்கு மரபோ மொழி. யோ எதுவும் இருக்கவில்லை; தீக்கனவுகள் மட்டுமே எங்களின் அகத்துரண்டுதலாய் இருந்தன. கலாச்சாரப் புரட்சியின் பிந்தைய காலகட்டத்தின் போது, இளங்கவிஞர்கள் நாடெங்கும் சிதறிப்போயினர் - ஒருவரை ஒருவர் தெரிந்து கொள்ளாத அவர்கள், ஒன்றை மட்டும் செய்தனர்: கவிதையிலிருந்து சோஷலிசம்:” “முதலாளித்துவம்:" "வரலாற்று இயங்கியல்" என்பது போன்ற பெரிய "அரசியல்" வார்த்தை" களை அகற்றிவிட்டோம். காரணம் எளிதானது: இவ்வார்த்தைகளைத் தொடமுடியாது. இவற்றுக்கு உணர்வோட்டமோ அர்த்தமோ எதுவும் கிடையாது. பல ஆண்டுகளுக்குப் பின்னர், நனவிலித்தனி மையதான "துய பழங்குடிமொழி” யினை எங்கள் கவிதையின்
முதலாவ குறிப்பி சீன இல பற்றி நா. பது வழி எந்தவெ நிபந்தை
L16ð){ - L வேண்டு டோம். காலத்தி களுக்குப் கண்ணி போனா கடந்த ! மரபு இரு லிருந்து
6 T (6) 1 G6). f(67 இருந்தி நோக்கு வதற்குச் Luu j6õuG கருத்து, கிடந்த
குள்ளேே தொடர்
வெளிப் புரட்சியி மும் வ திருப்ப;
"காலம் காலத்தி சிந்த6ை தான ட மொழிய விரட்டு: சக்திகள் நாங்கள் இலக்கி தப்பித்த பழைய வதுபோ கவிஞனி நபரிட பிடிப்பு ஆண்டு பாத்திர கேள்வி முன்வை உயிரை யுவான் கொணி இடம் ெ கவிதை துஃபு, டிங்ஜிய

து சிறுகோட்பாடு என்று
தொலைவும் நினைவும்
ட்டேன். நீண்டகாலமாக் நினைவும் தொலைவும்
க்கியத்தின் பொற்கால மரபு ங்கள் பேசிக் கொண்டிருப்க்கம். ஆனால் அப்போது ரு வாழும் மரபும் தன்முதல் னையாகத் தனிநபரின் த்திறனைக் கொண்டிருக்க ம் என்பதை மறந்துவிட்" நமது படைப்புக்கும் கடந்த ன் மாபெரும் படைப்பு) இடையே “படைப்பாக்கக் 'யினை நாம் ஏற்படுத்தாது ல், நமக்கு மிகப் பெரும் காலம் இருக்குமே ஒழிய, நக்காது. அந்த ஆண்டுகளி வரும் நம் எழுத்துக்கள் வு வெகுளித்தனமாய் ருப்பினும், "ஒருவர் தன் நிைைலகளை வெளியிடு
சொந்த மொழியினையே த்ெத வேண்டும்" என்னும் நீண்ட காலம் தூங்கிக் இலக்கிய ஆதாரங்களுக்யே புத்துயிரூட்டியது. மொழி பான சுயவிழிப்புணர்வின் முறையில் எங்களது நவீனம் பட்டது. பணி பாட்டுப் ன் தழும்புகள், யதார்த்தரலாறும் எங்கணும் கலந்" து, காலத்தின் வேதனை கிடைக்கப் பெறாதிருத்தல், ன் என்று நான் கூறலாமா?”)  ைபுலம்பெயர்தல் என்பபிரச்சினைகளை எங்கள் ரில் பரிசீலித்தோம். விலக்கி தல் மற்றும் நெருக்கத்தின் இரண்டையுமே அனுபவித்த ர். யதார்த்தத்திலிருந்து யத்திற்குத் திரும்புவதான லை, சதா உருமாற்றினோம். சீனப் பழமொழி சொல்ல, "நாட்டின் துரதிஷ்டம் ன் அதிர்ஷ்டமாகும்", "ஒரு ம் மரபினை மறுகண்டு செய்தல்" என்கிறேன். 2500 களுக்கு முன்னர், இச்சீனப் வ்களைப் பயன்படுத்தி, தன்
பத்து, ஆற்றில் விழுந்து தன் மாய்த்துக் கொண்ட க்யூ , நமக்கெனக் காத்துக்டிருக்கிறார். இடம்விட்டு சன்று, தன்னந்தனியே தம் ளை எடுத்துரைத்த லிபாய், ஸகுடோங்போ, ஷலிவாங் ான் ஆகியோர் நமக்கெனக்
யாங்லியான்
சீனாவில் புலம்பெயர்தல் நேரிடையாக எங்கள் கலாச்சார நிலவரத்துடன் தொடர்பு கொண்டிருக்கிறது. இருபதாம் நூற்றாண்டுச் சீன இலக்கியத்தின் முக்கிய மையக்கருத்தாக இருந்தது “சீனப் பண்பாட்டு மரபின் நவீன உருமாற்றமே.”

Page 64
தொலைவும் நினைவும் நினைவும் தொலைவும்
யாங்லியான்
ee
புலம் பெயர்தலிலிருந்து நாம் பெற்றது என்ன” என்னும் தலைப்பில் 2_@au/IU-6ð நிகழ்த்தினோம். “இழந்தது” அல்ல, மாறாக “பெற்றது’. இவ்வுரையாடலின் மையப்புள்ளி, புலம்பெயர்தலிலுள்ள எழுத்தாளன் ஏன் எழுதவேண்டும் என்பதிலிருந்து, எவ்வாறு அவன் எழுத வேண்டும் என்பதற்கு மாறிவிட்டது.
காத்துக் கொண்டிருக்கி தொலைவிலிருந்து ஒன்றை எதிரொலிக்கும் நம் குரல்க காலத்தில் இல்லாமல், எ நிகழ்காலத்திலேயே உள்ள
1993இல் நானும் காவே யானும் "புலம் பெயர்த நாம் பெற்றது என்ன” தலைப்பில் உரையாடல் தினோம். "இழந்தது" அல்: "பெற்றது”. இவ்வுரைய மையப் புள்ளி, புலம்ெ லுள்ள எழுத்தாளன் ஏ வேண்டும் என்பதிலிருந்து அவன் எழுத வேண்டும் 6 மாறிவிட்டது. அதாவது, அ முறையில் தீவிரங்கொண் தலியல் அனுபங்களை உ4 எவ்விதமான மொழியும் ( பொருத்தமானவை? நா படுத்திடும் சீனமொழி தனிச் சிறப்பானது. ( இல்லாமல் 2500 ஆண்டுக பயன்படுத்தப்பட்டு வருகி தனக்கெனச் சிந்தனை யினையும் கருத்தமைவு தையும் உருவாக்கிக் கொ பதை எண்ணற்ற காவியப் கள் எடுத்துக் காட்டு ஆனால் உடனிகழ்கால மானுட அனுபவங்களுக்கி தம் எதனையும் அது பெற் ஏற்கெனவே நிலவுகின் கழ்காலத்து மானுடப் பிர அது கதவைத் திறந்து மட்டுமல்லாமல், உ காலத்துமானுடப்பிரக்ை வடிவங்களையும் அது உ கொள்ளலாம் என்கிறே பெயர்வு சர்வதேசிய ஆனால் இக்குறிப்பிட்ட யிலும் வெளிப்பாடு ெ கூடியதே. 1989க்கு முற்ப கவிதைகள் சீன டெ பனிமூட்டப் பயன்பாட் சித்தரிக்கப்படுமானா? பெயர்தலின் போதான 6 துக்கள், சீனமொழியின் கு சீனத்தன்மை' யின் வ வைப் பிரதிபலிப்பதாக படலாம். பருணி மைய கைப்பற்றிட முற்படும் ஐ மொழிகளிலிருந்து வேறு மொழி, ஆரம்பத்திலிருந்ே மானதாய் இருக்கின்றது சொல்லின் மறுபெயர்கள்

ன்றனர். யொன்று ள், கடந்த ப்போதும்
ᎢᎧᏈᎢ .
ா ஸிங்ஜி லிலிருந்து எனனும நிகழ்த்ல, மாறாக IIT L G56i பயர்தலி* எழுத
எவ்வாறு ான்பதற்கு சாதாரணட இருத்” ணர்த்திட, வடிவமும் 3oi Luu 16oiமிகவும் குறுக்கீடு ளாக அது கிறது; அது முறை" சாதனத்ாண்டிருப்படைப்பு கின்றன. உலகின் காக அர்த்றுள்ளதா? ற உடனிக்ஞைக்கு விடுவது டனிகழ்ஞயின் புது ருவரக்கிக் ன். புலம்பமானது, - மொழிகாள்ளக்பட்ட என் )ாழியின் டு ரீதியில் ல், புலம்ான் எழுத்” றிப்பிட்ட, றிப்புணர்க் கூறப்ானதைக் ரோப்பிய படும் சீன த சூக்கும" பெயர்ச்)ள விட்டு
விடலாம், காலத்தைச் சுட்டும் தன்மையோ எண்ணிக்கை சார்ந்த அம்சமோ கிடையாது. ஆகவே, சீனமொழியில் வாக்கியங்கள் விவரிப்பவை, "நகர்வுகள்" அல்ல, மாறா "சந்தர்ப்பங்களே", "நீரோடை முகப்புக்கு நேராக நடந்து சென்று, அமர்ந்து, மேகங்கள் கூடும்போது கவனிக்கவும்" என்று வாங் வெய் கூறுகையில், நடந்து கொண்டிருப்பது யார், கவனித்துக் கொண்டிருப்பது யார் மற்றும் நடந்து போகாமல் கவனிக்காமல் இருப்பது யார்? "நடப்பவரும்", "கவனிப்பவரும்” எப்போதும் உணர்த்தப்படுகின்றனர். ஐரோப்பிய மொழிகளில் "வரலாற்றுத் தன் மையதான விவரிப்பு” அம்சத்திலிருந்து பிரித்துக் காட்டும் பொருட்டு, சீன மொழியினை "ஒரே காலத்து விவரிப்பு” கொண்டது என்கிறேன். எழுதுவது என்பது காலத்தையும் எழுத்தாளனையும் இல்லாமல் போகச் செய்வதுதான். எனவே "எனது தனிமை", "தற்செயலாய்” பொருந்திப் போகும் தனிமைகள் பலவாக இல்லாது எப்படி இருக்க முடியும்? எனது திரிதல் வரலாற்று முட்டுச் சந்துக்கு இட்டுச் செல்லாதா? வெறுமையான, இல்லாத கால ஆற்றின் மீது மிதப்பவை முகமூடிகளே அல்லாமல் வேறேதுவும் இல்லை. இங்கே, பிரதி மற்றும் யதார்த்தம் என்பவற்றில், இனனொன்றின் மாயத் தன்மையாக இருப்பது எது?- அல்லது அவை இரண்டுமே ஒன்றையொன்று நோக்கியுள்ள மாயத்தன்மைகளாக? குறிப்பான மொழியில் சீனத்தன்மையை நான் கைவிட்டுவிட்டால், எனக்குப் பெரிதும் முக்கியமான அழகியலை விவரித்திட அநேகமாக வழியே இல்லாது போகும்.
நிமிடந் தோறும் விநாடிதோறும் வாழ்க்கை எப்படி கரைந்து போகிறது என்பதைப் பிரதிகள், ஈவிரக்கமின்றியும் நெருக்கமாயும் பரிசீலிக்கின்றன. புலம்பெயர்ந்து எழுதும் எனக்கு "அரசியலில் சரியான நிலைப்பாடு" மற்றும் “அடையாள விளையாட்டுகள்” என்னும் பல்பொருள் அங்காடியில், "அயல்” தன்மையின் இன்னொரு வணிக அடையாளத்தை நிறுவிவிடும் ஆசை கிடையாது. மேற்கின் காலக் கருத்தமைவுக்கு மலினமான மாற்றாக, கிழக்கின் வெளிக்கருத்தமைவைப் பயன்படுத்துவது என்னை இழந்து போவதற்கான இன்னொரு உபாயமே. கவிஞனின் தனிப்பட்டதான காலவெளி குறித்த கருத்தமைவுகள் கவிதைக்கு அவசியம். கவிதாவெளியை நிறுவுவதன் முக்கியத்துவத்தை நான் அழுத்திக் கூறுகின்றேன். அதன்படி, கவிதா வடிவைத் தொடர்ந்து வளப்படுத்துவதன் மூலம் காலத்தை இல்லாமலாக்கலாம்/தாணி டிச் செல்லலாம்; சீன-மொழி அகரவரிசையின் காட்சிப் பண்பு மற்றும் படிமங்களிலிருந்து, வாக்கியக் கட்டமைப்பில் உள்ளார்ந்துள்ள வெளியின் உணர்வுவரை எல்லா மட்டங்களிலும், வடிவங்களின் அழகு வெளிப்பட வேண்டும். தனிப்பட்ட முறை மற்றும் சீனத்தன்மை என்னும் இரண்டின்

Page 65
ரீதியிலும் நிலவுகிற நீங்கள் இங்கில்லை" என்பதைத் தாண்டி நாம் செல்ல வேண்டும். மற்றும் "நாமெல்லாம் இங்கிருக்கிறோம்" என்னும் நிர்மூலமாக்கப்பட்ட கருத்துக்குப் புத்துயிரளிக்கவேண்டும். “தோணி டி எடு - அடியாழமற்ற ரணம் பட்ட அக்கடற்படுகை" யினை - நிசப்தமாய் நிற்கிறது/ஒருபோதும் புயல் நிற்க முடியாத இடத்திலே" ஐந்து ஆண்டுகளைப் LGULEGuuig5656) suf35L at Where the sea stands stil" என்னும் நீண்ட கவிதையை எழுதினேன். நான்கு மையக் கருத்துக்கள் மற்றும் நான்கு பிரிவுகள் என்னும் கட்டமைப்பைப் பயன்" படுத்தி, நான்கு இடங்களை ஒரிடத்தில் ஒன்றுபடுத்தினேன். "இப்போது என்பது தொலைதூரத்தில்”. மற்றும் நான்கு முன்னேறிச் செல்லும் மட்டங்களில், கால ஓட்டம் மறையுமட்டும் அது கவிதை வடிவிலே முன்னோக்கிப் பாய்கிறது; மற்றும் மொழிவடிவம் எடுத்துக் காட்டுவது நமது இன்மை தவிர்ந்த வேறெதுவும் இல்லை. ஒருவகை அர்த்தத்தில் என்னை ஒரு வடிவ" வாதியாக அழைத்துக் கொள்வதில் சந்தோஷம் அடைகிறேன். வடிவம் இல்லையெனில் இலக்கியம் என்பது என்ன? கடந்த இரண்டாயிரம் ஆண்டுகளாக எழுத்து வடிவிலான சீன முறைக்கும் “பேச்சு மொழி" எனப்படுவதற்குமி டையே பிளவு இருந்து வந்து, வடிவ இயலின் பெரும்மரபு உண்டானது. ஆனால் கம்யூனிஸ்ட் கட்சியின் அறிவார்த்த எதிர்ப்பு நிலை, கூட்டுச் சித்தப் பிரமைக்கு இட்டுச் சென்று, இலக்கியத்தைச் சிதைபாடுகளாக்கிற்று.
என்னைப் பொறுத்தவதை, "நாட்டை விட்டு நீங்குதல்” திருப்புமுனையாக இருக்கவில்லை. புலம்பெயர்தல் என்னும் சொல் நீண்டகாலமாகப் புவியியல் சார்ந்தவை. அனைத்தினதும் மற்றும் உளவியல் அர்த்தங்களையும் உள்ளடக்கி இருந்திருக்கிறது. கவிதையின் தேர்வினால் தீர்மானிக்கப்பட்ட அது எழுத்துக்கும் வாழ்க்" கைக்குமே சமமானதாய் இருந்தது. கவிதை என்பது அடிப்படை சார்ந்து கேள்வி கேட்பது. இருளின் மையத்திலிருந்து இடையறாது ஆற்றலை வெளிப்படுத்துவது. மற்றும் பிரதிகள் எழுதும் கைகள், ஆசிரியர்கள், ஞாபகங்கள் மற்றும் தலைமுறைகளாக மறந்துபோகப்" பட்டவற்றை எல்லாம் கேள்விகளாக உருமாற்றுவது. எப்போதும் கேட்டுக்கொண்டிருக்கும், ஆனால் பதிலளிக்கத் தகுதியானதில்லை. இப்படிக் கூறலாம்; இலக்கியப் புலன் விசாரணை மரபும் திரும்பத் திரும்ப தியானன்மென் சதுக்க ரத்தக்களரியும் இல்லாதிருந்தால், கவிதையின் இயற்கையான சுதந்திரத்தை
தமிழ்ல் :- சா. தேவதாஸ்
நிரூப யிருக் கப்பட நாட்டி உணர் விட்டி தின் ட ஆரம்: களுக் (p-tl, குடிை லென் ளென
F65.6 மிடா, தளத் நோக் இல்ல எழுத நெருங் களில் தலின நெரு கைெ
9 (5 L I (δι μπε
<念
65
விடவ தது 3 தேசம் உள்ள சாம்ப பிற்ப திற்கு இயற் கவின போல
கான அழகி
“Conc
**நீர்மூ
2,607, இக்ே
கண்க
இன்
வார்த

ணம் செய்வது எதுவா"
தொலைவும் நினைவும்
கும்? தாயக நினைவு பீடிக்" நினைவும் தொலைவும்
டாமல் மற்றும் என்னுடைய டில் ஒரு கவிஞன் என்னும் வினை அநேகமாக மறந்துருந்தால், "வெள்ளைக் காகித்" மீதான சாத்தியமற்றதிலிருந்து பித்தல்" என்னும் வார்த்தை" கு என்ன அர்த்தம் இருக்க |ம்? நியூசிலாந்தில் ஒழுகும் சகள் இல்லாதிருந்தால். சில்" ற இரவில் அழுகிற குழந்தைக" பெர்லின் மிருகச் காட்சிச்ஸ்யின் வெள்ளாடுகள் சப்த" திருந்தால், ப்ரூக்ளின் அடித்" திற்கு வெளியே, வெறித்து *கும் காட்டுப் பூனைகள் ாதிருந்தால் " ஒருபோதும் ப்பட்டிருக்காத கவிதையினை பகுகிற வகையில், நம் இருதயங்" ) ஒளிந்துள்ள புலம்பெயர்" ர் அம் மூலப் படிவத்தினை ங்குகிற வகையில், வரைவு பழுத்துப் படிகளாக நாட்களை ாற்றுவது எவ்விதம்? எப்தும் நீண்டிருப்பதான எண் ாத்திற்கு, எனது ஆழத்தை பும் வேறெந்த இலக்கும் இருந்” கிடையாது. எனது "அசலான ", பிற தேசங்களை" யெல்லாம் ாடக்கியது. லண்டனில் ஒரு பல் வண்ணக் குளிர்காலப் கலில் ஒரு தொடர் என் மனள் தாவிற்று: "யதார்த்தம் என் கையின் ஒரு பகுதி" கவிஞன் தயின் பகுதியாக இருப்பது வே, குரூரமானதும் சரி, அழ" தும் சரி, "எல்லைதாண்டி" யல் எதுவும் இருப்பதில்லை Centric circle” 3)Gö p5/TGör 6TCup"
g
0லம்தான் நமது அறிவு
ால் தண்டிக்கப்பட்ட
காபுரம் கீலால் மூடியுள்ள வாய்,
3ள்
னும் எட்டியிருக்கவில்லை ந்தையற்ற நிலையை.”
யாங்லியான்
என்னைப் பொறுத்தவதை, “நாட்டை விட்டு நீங்குதல்” திருப்புமுனையாக இருக்கவில்லை. புலம்பெயர்தல் என்னும் சொல் நீண்டகாலமாகப் புவியியல் சார்ந்தவை அனைத்தினதும் மற்றும் உளவியல் அர்த்தங்களையும் உள்ளடக்கி இருந்திருக்கிறது.

Page 66
கலைஞர்கள், கவிஞர்களெல்லாம் சமூகத் திரிபுகள், உதவாக்கரைகள் என்று கறாராக நம்பிய தந்தையின் கண்டத்திலிருந்து தயபுவதறகாக நெஃப்தாலி வைத்துக்கொண்ட புனைபெயர் பாப்லோ நெருதா. செக்கோஸ்லாவியக் கவிஞரான யான் நெருதாவின் நினைவாக வரித்துக் கொண்ட பெயர்.
unt Gount G
பாப்லோ நெரூதாவின் கவி நமக்கு வழங்கும். சொல் பல்வேறு பரிமாணங்களை விளக்கம் எமது தமிழ்க் கவி
பாப்லோ நெரூதா கவிதை வெளியிட்டது. கவிதைகை விரிவான குறிப்புகளையும் பொழுது நிகழ்த்திய உரை நாம் கூடத்துக்காக அந்த நேசிக்க” என்னும் கட்டுை கட்டுரையையும் மற்றும் ப
இங்கு நன்றியுடன் மீள்பிர
நான் பிறந்தது
பெருங்கவிஞனின் இயல் மூன்று அம்சங்களைக் கு கிறார் டி.எஸ். இலியட். எண்ணிக்கைப் பெருக்கம் யாசம், சீரான படைப்புத் பாப்லோ நெரூதாவை வி யட்டின் மதிப்பீட்டுக்குப் தமான வேறொரு நவீன இருப்பதற்கான வாய்ப்ட இந்த நோக்கில்தான் கா கார்சியா மார்க்கேஸ் தன காணலொன்றில் இருபத றாண்டில் எந்த மொழியிலு தான கவிஞர் நெரூதாதான குறிப்பிட்டார்.
பதின்மூன்றாம் வயது ெ அறுபத்தொன்பதாம் மறையும்வரை கவிதையின் றாக இயங்கியவர். தூதர், வாதி, மக்கள் உரிமை போராடிய போராளி என பாடுகளுடன் செயல்பட்ட னும் அவரது முதன்மைய மையுமான அக்கறை கவி இருந்தது. கவிதையை செயல்பாடாக நம்பினார் கையின் எல்லாத்தருணங் உயிரின் எல்லாச் சலனங் இயற்கையின் எல்லா விய யும் வரலாற்றின் எல்லா களையும் கவிதையா6 கொண்டார். 'மொழியில் அரசனைப் போன்றவர் நெரூதா. அவர் தொட்ட 6 கவிதையாக மாறியது எ லோஸ் ஃபுவாண்டிஸ் பெருமிதம் சார்ந்த மிகைய

நரூதா: கவிதைக் கோட்பாடு
தை பற்றிய தேடல் கோட்பாடு சார்ந்த ஆழமான புரிதலை கவிஞன் வரலாறு இவற்றுக்கிடையே உள்ள உறவின் நெரூதாவை முன்னிறுத்தி விளங்கிக் கொள்ளலாம். இந்த தையின் சாத்தியப்பாடுகளின் எல்லைகளை விரிவாக்கும்.
கள் என்னும் தொகுப்பை உயிர்மை பதிப்பகம் 2004இல் ள கவிஞர் சுகுமாரன் மொழிபெயர்ந்திருந்தா. அத்துடன் அவர் எழுதியிருந்தார். நெரூதாவின் நோபல் விருது பெற்ற பும் நூலில் இணைக்கப்பட்டிருந்தது. நூலில் இருந்து "நான் பிறந்தது தீர்ப்பு சொல்வதற்கல்ல; ாயையும் மற்றும் 'ஒளிமயமான நகரத்தை நோக்கி என்னும் ள்சிறகு இதழில் வெளிவந்த எஸ்.வி.ஆர் கட்டுரையையும் சுரம் செய்கிறோம்.
I தீர்ப்பு சொல்வதற்கல்ல; நேசிக்க.
சுகுமாரன் புகளாக பொய்யில்லை. தனது சமகாலத்தலைமுறைறிப்பிடு- யைப் பாதித்தது போலவே மறைந்து முப்பதுக்கு அவை: மேற்பட்ட ஆண்டுகளான பின்னும் புதிய தலை" , வித்தி முறையினரால் வாசிக்கவும் போற்றவும்படுகிறார் த் திறன் என்பதில் பெருமிதம் கொள்ள வாய்ப்பில்லாமட இலி லில்லை. பொருத்
கவிஞர் பாப்லோ நெரூதா என்ற ரிக்கார்டோ எலி
ஸெர் நெஃப்தாலிரேயஸ் பஸ்வால்தோ சிலியின்
ဓါ၊ மத்தியப் பகுதி நகரமான பர்ராலில் பிறந்தார். து நேர்- பிறந்த நாள் 12 ஜூலை 1904. தகப்பனார் ஜோஸ்
தெல் கார்மன் ரேயஸ் மொரலேஸ் ஒரு ரயில்வே பணியாளர். தாய் ரோஸா நெஃப்தாலிபஸ்வால்தோ ஒபாஸோ பள்ளி ஆசிரியை. நெஃப்தாலி பிறந்த சில நாட்களிலேயே காசநோயின் தீவிரத்" தால் ரோஸா மரணமடைந்தார். சில ஆண்டுதாடங்கி களுக்குப் பிறகு கார்மன் ரேயஸ் மறுமணம் வயதில் செய்து கொண்டார். குடும்பத்துடன் தெமுகோ பேரூற் நகரத்துக்குக் குடியேறினார். நெஃப்தாலியின் அரசியல்- பிள்ளைப் பருவமும் இளமைப் பருவமும் க்காகப் தெழுகோவில்தான் கழிந்தது. உள்ளூர்ப்பெண்கள் பிற ஈடு- பள்ளியின் தலைமையாசிரியையாக இருந்தவர். எனி கவிஞர் காப்ரியேலா மிஸ்ட்ரால் பையன் நெஃப்ம் முழு தாலியின் இலக்கிய ஆர்வத்துக்கும் எழுத்து தயாவே முயற்சிகளுக்கும் தூண்டுதலாக இருந்தார்.
தனது பதின்மூன்றாம் வயதிலேயே நெஃப்தாலி வாழக உள்ளூர் நாளிதழான 'லா மனானா' (காலை)வில் *" கட்டுரைகள் எழுதிக் கொண்டிருந்தான். அதே ளையும பத்திரிகையில்தான் முதல் கவிதையும் வெளி "" வந்தது. 1920 வாக்கில் செல்வா ஆஸ்த்ரால் என்ற நிகழ் ' பிரசித்தி பெற்ற இலக்கிய ஏட்டில் நெஃப்தாலி எதி " தொடர்ந்து கவிதைகளை எழுதினான். கலை மைதாஸ ஞர்கள், கவிஞர்களெல்லாம் சமூகத் திரிபுகள், பாப்லோ உதவாக்கரைகள் என்று கறாராக நம்பிய தந்தை"
ாம் நூற்ம் மகத்” ர்’ என்று
ல்லாமும் ன்று கார்றுவதில் ருக்கிறது.
யின் கண்டத்திலிருந்து தப்புவதற்காக நெஃப்தாலி வைத்துக்கொண்ட புனைபெயர் பாப்லோ நெரூதா. செக்கோஸ்லாவியக் கவிஞரான யான் நெரூதாவின் நினைவாக வரித்துக் கொண்ட

Page 67
பெயர். இந்தப் புனைபெயரில்தான் முதலாவது கவிதைத்தொகுப்பான 'அத்தி வெளிச்சம் (கிரெ. பஸ்குலாரியோ) வெளியானது. அச்சுக் கூவிக்காக வீட்டுச் சாமான்கள் சிலவற்றையும் அப்பா வாங்கிக் கொடுத்திருந்த கடிகாரத்தையும் விற். றான். 'கவிஞன் என்று பொது அரங்கில் அறி. முகப்படுத்தப்படும்போது போட்டுக்கொள்" வதற்காக வைத்திருந்த கோட்டையும் கவிதைக் காக விற்கவேண்டிவந்தது.'
1924 ஆம் ஆண்டு வெளியான இருபது காதல் கவிதைகளும் ஒரு நிராசைப் பாடலும் தொகுப்பு பாப்லோ நெரூதா என்ற கவிஞனை உலகத்துக்கு அறிமுகப்படுத்தியது. அந்த அறிமுகம் மாபெரும் புகழுக்கு இலக்காக்கியது. இன்றும் நெரூதாவின் அதிகம் சிலாகிப்படுவதும் அதிகப் பதிப்புகள் வெளியானதும் அதிகமான மொழிகளில் பெயர்க் கப்படுவதுமான நூல் அவரது இந்த இருபதாம் வயதுப் படைப்புத்தான்.
இக்காலப் பகுதியல் நெரூதா சாந்தியாகோவி லுள்ள சிலி பல்கலைக்கழக்தில் பிரெஞ்சுமொழியையும் ஆசிரியப் பயிற்சிக் கல்வியையும் கற்றுக்கொண்டிருந்தார். இருபத்து மூன்றாம் வயதில் சிவி அரசால் பர்மா நாட்டின் (இன்றைய மியான்மர்) தூதராக நியமிக்கப்பட்டார். கெளரவமான பதவி. ஆனால் பொருளாதார ரீதியில் ஆதாயமற்ற வேலையாக இருந்தது. "எப்போதுமே தன்னை ஒரு ஆதரவற்ற அநாதையாகக் கருதி வந்த நெரூதா'வுக்கு அயல் நாட்டு வாசம் தனி. மையுணர்வை அதிகமாக்கியது. 1927 முதல் 35 வரையிலான எட்டாண்டுக்காலம் இலங்கை, ஜா. வா, சிங்கப்பூர் போன்ற கீழை நாடுகளிலும் ப்யூ னஸ் அயர்ஸ், பார்ஸிலோனா, மாட்ரிட் ஆகிய நகரங்களிலும் பணியாற்றினார்.
"தனிமைத் துயரங்களின் காவம்' என்று நெரூதா கசந்துகொள்ளும் இந்த கட்டத்தில்தான் பூமியில் வசிப்பிடம் கவிதைகள் உருவாக்கப்பட்டன. இறுக்கமும் சர்ரியலிசத்தன்மையும் கொண்ட இந்தக் கவிதைகள் நெரூதாவின் இலக் கிய முயற்சிகளின் திருப்புமுனைச் சாதனை யாகவும் குறிப்பிடப்பட்டன. ஏறத்தாழ இந்தக் கால அளவில்தான் ஃபெடரிகோ கார்சியா லோர்கா, மிகயில் ஹெர்னாண்டஸ், ரஃபேல் ஆல்பர்ட்டி முதலான பலரோடு நெரூதாவுக்கு தோழமையும் நெருக்கமும் உருவாயிற்று. உற்சாக" மும் படைப்பூக்கமும் ஜொலித்து நின்ற அந்த நாட்கள் வெகு விரைவில் இருண்டன.
1936 இல் ஸ்பானிய உள்நாட்டுப் போர் வெடித்தது. லோர்க்கா படுகொலை செய்யப்பட் டார். பாசிச அராஜகங்கள் பொதுமக்கள் வாழ்க்கையை அவலமாக்கின. தன்னுணர்வும் சர்ரியவிச அணுகுமுறையும் மையமாகவிருந்த நெரூதாவின் படைப்பு மனம் மாற்றம் கண்டது. அதுவரை அரசியல் சார்ந்த நிலைப்பாடு மேற்கொள்ளாமவிருந்தவர். குடியரசு இயக்கத்தின் ஆதரவாளரானார். அதன் காரணமாக பதவி நீக்கம் செய்
யப்பட்ட எழுதிெ ஸ்பெயி நெருதா? துரைக்க சார்பும் த்த அக்க ளோயிருந் கப்பட்டி நெரூதா யாயின.
1939 பாரீஸி: பின்பு ப கோவிலு நெருதா, (காண்ே என்ற ெ வைத்தி அவர் வி கியது பின்னணி துக் கான் தென் அ துக்கான த்த நிலப் மக்கள், , வற்றைச் ନୀf ଈsts ண்டம் f FITSL வப்போ பின்னர் பட்டது. லத்தீன் வரவேற் நெருதா? யில் தை
 

懿
டார். இதே காலப்பகுதியில் வளியான "என் இதயத்தில் ன் கவிதைத் தொகுப்பு வின் பார்வை மாற்றத்துக்குத் ான உதாரணம். அரசியல் சமூகப் பிரச்சினைகள் குறி. நிறைகளும் கவிதைப் பொரு ந்தன. யுத்தத்தால் அடைக்" Lருந்த குடிமக்களின் நாவில் வின் கவிதைகள் மொழி
இல் ஸ்பானியத் தூதராக /ம் குறுகிய நாட்களுக்குப் தவி உயர்வு பெற்றுமெக்வி தும் பணியமர்த்தப்பட்டார் 'சிலியின் பொதுப் பாடல்" டோ ஜெனரல் ஆஃப்சிலி) பெயரில் எழுதித்தொகுத்து ருந்த கவிதைப் படைப்பை ரிவாக்கம் செய்யத் தொடங்: மெக்விக வாழ்கையின் ரியில் தான். சிலியின் பொ2ண்டமாக இருந்த படைப்பு மெரிக்கக் கண்டத்தின் பொன்டமாகப் பரந்தது. ஒரு மொபரப்பின் இயற்கை, அதன் அதன் வரலாற்று விதி ஆகியகாவியப் பார்வையில் நிறுல்லும் முயற்சி "பொதுக் காகாண்டோ ஜெனரல்) நீண்ட திருத்தங்களுக்கும் அவ்" தான சேர்க்கைகளுக்கும் 1950 இல் வெளியிடப்மெக்ஸிகோ உட்படப் பிற
அமெரிக்க நாடுகளில் புக்கு உள்ளான இந்நூல் வின் சொந்த நாடான சிலி
ட செய்யப்பட்டது.
ಟ್ವಿಳೈ
தனிமைத் துயரங்களின் காலம் என்று நெருதா கசந்துகொள்ளும் இந்த கட்டத்தில்தான்
பூமியில் வசிப்பிடம் கவிதைகள் உருவாக்கப்பட்டன. இறுக்கமும் சர்ரியலிசத்தன்மையும் கொண்ட இந்தக் கவிதைகள் நெருதாவின் இலக்கிய முயற்சிகளின் திருப்புமுனைச் சாதனையாகவும் குறிப்பிடப்பட்டன.
r
벤

Page 68
பாப்லோ நெரூதா:
சுகுமாரன்
செப்டம்பர் 23ஆம் தேதி, ஞாயிறு, இரவு பத்தரை மணி. மருத்துவமனைப் படுக்கையில் கிடந்த நெருதாவின் உடல் நடுங்கியது. ‘நான் போகின்றேன் என்ற வாசகத்துடன் உயிர் சலனமற்று அடங்கியது. நெருதாவின் இறுதி ஊர்வலம் சிலியின் சர்வாதிகாரி அகஸ்டோ பினோஷேவுக்கு எதிரான மக்கள் எழுச்சியின் தொடக்கமாயிற்று.
பாப்லோ நெரூதா 194 திரும்பினார். இரண்டா குப் பிறகு குடியரசுக் செனட்டராகத் தேர்ந் பட்டார். சிலி கம்யூனி யின் உறுப்பினருமானா அப்போதைய சிலி அதி சாலஸ் விடேலா, சுரங் லாளர்களுக்கு எதிர கொண்ட அடக்குமுறை கையைக் கடுமையாக வி விளைவு? சொந்த மண இரண்டாண்டுகள் தை வாழ்க்கை. தொடர்ந்து விட்டு ரகசியமாக வெளி (இந்த அனுபவத்தை தை உரையில் விரிவாகப் நெரூதா). விடேலா எதி யின் வெற்றிக்குப்பின்ன வெவ்வேறு ஐரோப்பிய வாழ்ந்த நெரூதா தாய
பருவத்தில் அவர் எழு அரசியல் செயல்பாட்ட அடையாளமும் பதிற் 'திராட்சையும் காற்று தொகுப்பு நெரூதாவி மறைவுக் கால நாட்குறி குறிப்பிடப்படுகிறது. நெரூதாவுக்கு ‘ஸ்டாலி வழங்கப்பட்டது.
“எக்ஸ்ட்ராவகாரிே தொகுப்பு பாப்லோ ெ இன்னொரு பரிமாணத் வைத்தது. சார்புநிலை < மனங்கசந்து போன ! துக்கச் சாயலையும் ெ பாடுபொருள்களில் அ தேடுகிற சுபாவத்தையு படுத்தியது. இப்போது சும்மா விடுங்கள். இப்ே லாமல் செயல்படக் கற் ளுங்கள் என்ற இறைஞ லிருந்து. அன்றாட நடப் தவையும் தனது நம்பிக்ை விசாரணைக்கு உட்ப( யுமான கவிதைகளான 6 பகிர்ந்து கொண்ட ெ இருந்தது இந்நூல். காத களுக்குப் பிறகு சாதார களிடம் நெரூதாவை செய்த தொகுப்பும் இது
தொடர்ந்து வந்த ஆ பாப்லோ நெரூதா விரி ணம் செய்தார். அதிக னார். சிலியின் பசுபிக்

3இல் நாடு ண்டுகளுக்" கட்சியின் தெடுக்கப்ஸ்ட் கட்சி ர். 1947 இல் பர் கோன்கத் தொழி. ாக மேற்) நடவடிக்" மரிசித்தார். rணிலேயே
லைமறைவு நாட்டை யேறினார். ாது நோபல் பேசுகிறார் ர்ப்பு அணி ர் 1952 இல், நாடுகளில் கம் திரும்" லமறைவுப் தியவற்றில் ாளர் என்ற *திருந்தது. 'ம்' (1954) ண் தலைப்பு என்றே 1953 இல் ன் விருது'
Lurr" (1958) நரூதாவின் த்தை முன்அரசியலால் கவிஞனின் பாதுவான டைக்கலம் ம் வெளிப்என்னைச் பா நானில்ற்றுக்கொள்நீசுதல் அதிபுகள சாாந” ககளை மறு டுத்துபவை வாசகனிடம் தாகுப்பாக நல் கவிதை" ண வாசகர்நெருங்கச் தான். பூண்டுகளில் வாகப் பய
மாக எழுதி கடற்கரைப்
பிரதேசமான ஜலா நீக்ராவில் குடியமர்ந்தார். நீண்ட கால அரசியல் குழப்பங்களுக்குப் பின்பு சிலியில் மக்கள் ஆதரவுடன் ஒர் ஆட்சியமைப்பு உருவாகும் காலநிலை தோன்றியிருந்தது. சிலி நாட்டுத் தொழிலாளர்களும் ஜனநாயக விசுவாசிகளும் அதிபர் தேர்தலில் போட்டியிடுமாறு தங்கள் கவிஞரை வற்புறுத்தினர். நண்பரும் தோழருமான சால்வதொர் அலெண்டேவுக்குப் போட்டியாளராக விரும்பாத நெரூதா அந்தப் பொது வலியுறுத்தலை எற்றுக் கொள்ள மறுத்தார். 1970 தேர்தலின் அலெண்டே தலைமையில் ஆட்சியமைந்தது. சிலியின் தூதுவராக நியமனம் பெற்ற நெரூதா பாரீஸ் வாழ்க்கைக்குத் திரும்" பினார். 1971 இல் இலக்கியத்துக்கான நோபல் பரிசு ‘ஒரு கண்டத்தின் விதியையும் மக்களின் கனவுகளையும் கவிதைகளில் நிரந்தரமாக்கிப் பாப்லோ நெரூதாவுக்கு வழங்கப்பட்டது.
பின்வந்த நாட்களில் வரவிருக்கும் இருண்ட காலத்தின் காலடி யோசனைகளைக் கேட்டி" ருந்திருக்கிறார் நெரூதா. ஒன்று சொந்த மரணத்தின் வருகை. இரண்டுமுறை உடல் நலம் சீர் குலைந்ததைத் தொடர்ந்து பரிசோதித்ததில் புற்று நோயின் கால்கள் அவரது இரத்தத்தில் ஊரத் தொடங்கியிருப்பது புலனாயிற்று. இரண்டாவது அலெண்டேவின் அரசைக் கவிழ்க்க நகரும் ராணுவத்தின் அணிவகுப்பு.
1973 செப்டம்பர் 11. அலெண்டேயின் குடியரசு ராணுவத்தால் கவிழ்க்கப்பட்டது. அலெண்டே கொல்லப்பட்டார். ஆயிரக்கணக்கான பொதுமக்களும் கலவரத்தில் கொல்லப்பட்டனர். நோய் முற்றிச் சிகிச்சையிலிருந்த நெரூதா இந்தத் தகவல் களால் சிதறுண்டுபோனார். அவருக்குரிமையான மூன்று வீடுகளும் சோதனை என்ற பெயரால் ராணுவத்தால் சூறையாடப்பட்டன. 'தேடுங்கள் உங்களுக்கு அபாயம் விளைவிக்கக்கூடிய ஒரு ஆயுதம் இங்கே இருக்கிறது. கவிதை என்று அவர் களிடம் சீறினார் நெரூதா. உடல்நிலை மோசமானதைத் தொடர்ந்து சாந்தியாகோவிலுள்ள மருத்துவமனையில் சேர்க்கப்பட்டார்.
செப்டம்பர் 23ஆம் தேதி. ஞாயிறு. இரவு பத்தரை மணி மருத்துவமனைப் படுக்கையில் கிடந்த நெரூதாவின் உடல் நடுங்கியது. ‘நான் போகின்றேன்' என்ற வாசகத்துடன் உயிர் சலனமற்று அடங்கியது. நெரூதாவின் இறுதி ஊர்வலம் சிலியின் சர்வாதிகாரி அகஸ்டோ பினோஷேவுக்கு எதிரான மக்கள் எழுச்சியின் தொடக்க” மாயிற்று.
本 冰 岑
'மனிதனுக்குள்ளிருந்து எழும் அக அழைப்பே கவிதை. அதிலிருந்தே பிரார்த்தனைகளும் துதிப்பாடல்களும் மதத்தின் உள்ளடக்கங்களும் உரு” வாயின என்ற நம்பிக்கையை நினைவுக் குறிப்பு களில் பதிவுசெய்கிறார் பாப்லோ நெரூதா. ஸ்பானியக் கவிதை மரபின் நாடியோட்டத்தின் துடிப்பாக இந்த வாசகத்தைக் கருதலாம். கூடவே

Page 69
நெரூதாவின் கவிதைக்கான இடத்தை நிர்ணயிப்பதாகவும் கொள்ளலாம்.
லத்தீன் அமெரிக்கக் கவிதையில் ‘நவீனத்" துவத்தின் (மாட்ர்னிஸ்மோ) உச்ச கட்ட வேளையில் கவிஞனாக அறிமுகமாகிறார் நெரூதா. பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டில் ஸ்பானிய மொழி அதீத அலங்காரங்களின் கிடங்காக இருந்தது. சிம்பலிசத்தால் உந்துதல் பெற்ற ஸ்பானியக் கவிஞர்களான ரூபன்தாரியோ (நிகராகுவா) போன்றவர்கள் மொழியைத் தூய்மைப்படுத்தும் பணியை மேற்கொண்டனர். ஒர் அர்த்தத்தில் இது தூய கவிதை இயக்கம். நவீன ஆங்கிலக் கவிதை" க்கு டி.எஸ்.இலியட் ஆன்மீகச் சாயலை வழங்கியதுபோல ரிக்காட்டோ மோலிநாரி (அர்ஜென்டீனா), அல்ஃபான்சோ ரேயஜி (மெக்ஸிகோ) ஆகியோர் ஸ்பானியப் புதுக்கவிதையில் ஆன்மீகத்தன்மையை ஏற்றினார்கள். காலப் போக்கில் இது ஜப்பானியக் கவிதை வடிவங்களின் நகலாகவும் புத்த தத்துவச் சிந்தனையின் வியாக்கியானமாகவும் கிரேக்க, ஸ்காண்டி நேவியப் புராணிகங்களின் சொல்லாடலாகவும் குறுகின. நவீனத்துவத்ததின் இரண்டாம் கட்டம் ‘புத்து லக இயக்கம் (முண்டோ நோவிஸ்மோ). கலை, கலைக்காக என்ற வாதத்தைப் புறக்கணித்து கவிதையை அன்றாட வாழ்வின் செயலும் உந்துதலுமாகக் கண்ட கவிஞர்களான என்றிச் மார்டினெத் (மெக்ஸிகோ), ஹெட்டோ இந்தப் போக்கை முன்னெடுத்துச் சென்றனர். இந்தப் புத்தியக்கம் புதுப்புது மரபுகளையும் தோற்றுவித்தது. எளியநடைக்கு முக்கியத்துவம் கற்பித்த ஸென்டிலிஸ்மோ', ஓவியக்கலையின் பாதிப்பில் உருவான "கியூபிஸ்மோ, மொழியியல் சோதனைகளை மேற்கொண்ட அதிநவீனம் (அல்ட்ராயிஸ்மோ), கரீபிய, பிரேஸில் பிரதேசங்களில் செல்வாக்குப் பெற்றிருந்த கறுப்பு இலக்கியம் (நெக்ரிஸ்மோ) எனப்பல்வேறு இயல்புகளின் 'பொதுக் கவிதைமொழி உருவானது. இந்த இரண்டாம் கட்டத்தின் உச்சத்தில் ஸ்பானியக் கவிதையில் கலகக் குரலாக ஊடுருவினார் பாப்லோ நெரூதா. புரியாத்தன்மையும் மேற்குடிச் சாயலுமுள்ள கவிதைப் போக்குகளுடன் அவரால் ஒருபோதும் உடன்பட முடியவில்லை. கவிதை வடிவத்தில் எளிமையையும் ஜனநாயகத்தன்மையையும் நிலை நிறுத்திய வால்ட் விட்மன்தான் அவரு" டைய முன்னோடியாக இருந்தார். "ஸ்பானிய மொழியில் எழுதும் கவிஞனான நான் ஸெர்வாண்டிசை விட வால்ட் விடமனிடமிருந்து அதிகமாகக் கற்றுக்கொண்டிருக்கிறேன்” என்று அமெரிக்கப் பயணமொன்றின் போது நெரூதாவே குறிப்பிட்டார்.
எனினும் எல்லாவிதமான கவிதைப் போக்கு களையும் வடிவங்களையும் தனது படைப்பாக்கத்தில் ஈடுபடுத்தியிருக்கிறார். ஆரம்பகாலக் கவிதைகளில் சர்ரியலிசத்தன்மை. பின்பு தன்னுணர்வுப் பாடல்களின் கூறுகள், காவியத்தின்
உருவம் கள், உ பேச்சு, எளியந தையாக் வில்லை ஏற்றுக்
குறிப்பி முறைய யேகப் ணறோ பன்முக மொழிய élav FLDI பனிட்டு சக கவி' தித்தார். காத கல் அனுபெ க்கு ஏதே அது அ% தான் எ
கிறார்.
1935 காக எ பிரகடன ரது கவி ஏற்பதில் ஏறபடட தேய்மா புகையுட பூவும் சி துக்குட்ட செய்யுப சங்கள்
கறையு கொண் கவனங் மின்பை
63) as களும் ! தனங்க கைகளு களும் நீ சிகளும் ஒரு பழ கவிதை' தின் சில காட்டுக லகிலிரு என்பது தன்மை
நெரூ இலான் களில் வ திடநம்ட

விடுகதை. இசைப்பாடல்ருவக் கதைகள், மேடைப்கோஷங்கள், நேரடியான டை, இவற்றில் எதையும் கவி கத்திலிருந்து விலக்கி வைக்க). இவை எல்லாவற்றையும் கொண்டிருந்தபோதும் ஒரு ட்ட இயக்கத்தின் நடைாளரென்றோ, ஒரு பிரத்தி போக்கின் ஆதரவாளரென்வகைப்படுத்த முடியாதபடி த்ெதன்மையும் பல குரல்பும் கொண்டிருந்தார். அவர் பம் பழைய வரிகளைச் செப்ப் புதுப்பித்தார். சில சமயம் நர்களுக்கு இணையாகச் சிந்” சில சமயம் இன்னும் பிறக்" விதையின் பேற்று நோவை பித்தார். 'எனது கவிதைகளு" நனும் பண்பு உண்டென்றால் வற்றின் உயிருள்ள தன்மை" ன்று ஒப்புதல் செய்துமிருக்
இல் தூய்மையற்ற கவிதைக் ன்ற பெயரில் நெரூதா ஒரு ாத்தை வெளியிட்டார். அவதையின் அழகியலாக இதை ல் தவறில்லை. “அமிலத்தால் துபோல கைப்புழக்கத்தால் “னம் வந்து, வியர்வையும். ம் கறைப்படுத்திய, லில்லிப் றுநீரும் மணக்கிற, சட்டத் பட்டும் விரோதமாகவும் நாம் ம் செயல்களின் வித்தியாபதிந்த கவிதை, உணவுக்ம் அவமானமும் பற்றிக் டிருக்கும், ஒழுக்குகளும் களும் கனவுகளும் உறக்க)யும் ஆரூடங்களும் நட்பு - றிவிப்புகளும் மடத்தனங்பதற்றங்களும் நாடோடித்" ளும் அரசியல் நம்பிக்ம் எதிர்ப்புகளும் சந்தேகங்ச்சப்படுத்தல்களும் புகழ்ச்ஒன்றிணைந்த உடல்போல, ந்துணிபோல, தூய்மையற்ற இவை அந்தப் பிரகடனத்வரிகள். வரிகளின் எடுத்துக்ளை நெரூதாவின் கவிதையுந்து தேர்ந்தெடுப்பது எளிது பிரகடனத்தின் நம்பகத்யை உறுதிப்படுத்துகிறது.
தாவின் கவிதையியலை ஸ்டாவன்ஸ் மூன்று சொற்குக்கிறார். எளிமை, நேர்மை,
க்கை.
பாப்லோ நெரூதா:
சுகுமாரன்
ஆரம்பகாலக் கவிதைகளில் சர்ரியலிசத்தன்மை. பின்பு தன்னுணர்வுப் பாடல்களின் கறுகள், காவியத்தின் உருவம், விடுகதை. இசைப்பாடல்கள், உருவக் கதைகள், மேடைப்பேச்சு, கோஷங்கள், நேரடியான எளிய நடை, இவற்றில் எதையும் கவிதையாக்கத்திலிருந்து விலக்கி வைக்கவில்லை.

Page 70
கம்யூனிசம் அல்லது மார்க்சியம் மக்களை நம்புவதற்கான துரண்டுதலை நெருதாவுக்கு வழங்கியது. வரலாற்றை அடித்தள மனிதரின் usiasofujua 45u புரிந்துகொள்ளக் கற்பித்தது. போராடுவதன் மூலமே வாழ்க்கையைப் பொருளுள்ளதாக்க முடியும் என்று தெளிவாக்கியது.
பாப்லோ நெரூதாவின் பரப்பை பொருளடிப்படை பகுதிகளாகப் பிரித்துவி காதல், தனிமை, இயற்கை, அரசியல், வரலாறு. இந்த பிரிவுகளை மேலும் பகுத் டைய கவிதைப்பரப்பை விடலாம். அப்படி ஒரு வெற்றி பெறுமானால் அ மாபெரும் வாழ்க்கையை முடித்தற்கு ஒப்பாகும். கெ அலலாத வாழககையையும் கை சாராத கவிதையையும் யோசித்ததுகூட இல்லை.
水 水 本
நெரூதா கவிதையின் உ கூறுகளிலொன்று அரசிய கவிதைகளிலிருந்து அரசு பிரிக்க விரும்புகிறவர்கள் : யில் கவிதையின் எதிரிகள் கருதினார். அவரை மக்களி ராக்கியதும் மட்டரகமான கர் என்ற தூற்றுதலுக்கு கியதும் அவரது அரசியல் தான். ஆனால், அந்த ஈடுப தன் என்ற நிலையில் அ வையும் கவிஞன் என்ற 6 எந்த அனுபவமும் தீண்ட தல்ல என்ற உரிமை பாரா யும் சார்ந்தது.
ஆரம்ப காலக் கவின் வேட்கை மிகுந்த காதல தனிமையின் இருளில் கா: மற் தவித்தவனாகவும் பு நெரூதாவை அரசியல் சார் கியது ஸ்பானிய யுத்தமும் அடக்குமுறைகளும். மனித மீதான பரிவும் மனிதச் கு மூலமாக்கப்படுவதில் மூன பமும் அவரை மாற்றின. 8 ஆதரவாளராக இருந்ததன மாக துன்புறுத்தப்பட்டார் லிருந்து விரட்டப்பட்டா பாடல்களைப் பாடவும் ே நான் வதைபட வேண்டி போராடவேண்டியிருந்தது என் பங்கு வெற்றிகளையும் களையும் அடைந்தேன். யையும் இரத்ததையும் சுை இதைவிட ஒரு கவிஞனுச் வேண்டும்?” என்று கர்: பின் நாளில் கேட்டார்.
இடதுசாரி அணுகுமு கவிஞராக அறியப்பட்டி( கட்சியின் அடையாள யுள்ள கம்யூனிஸ்டாக ஆ
 

விதைப்" பில் ஆறு டலாம். மரணம், பெரும் து அவரு அளந்தும் முயற்சி அது ஒரு அளந்து பிஞனாக ம் வாழ்க்நெரூதா
ள்ளார்ந்த பல். தன் சியலைப் உண்மை" ர் என்று ன் கவிஞ. பிரச்சாரள்ளாக்ஈடுபாடுாடு மனிறவுணர்வகையில் டத்தகாத"
ட்டலை" .
தைகளில் னாகவும் ல் பதியாலப்பட்ட —uтотдтàъஃபாசிச உயிர்கள் ழல் நிர்ண்ட கோ
ஜனநாயக
காரண" நாட்டி" f. 'எனது நசிக்கவும் பிருந்தது. பூமியில் தோல்வி ரொட்டி" வத்தேன். கு என்ன
பத்தோடு
றையுள்ள நந்தாலும் அட்டை" னது 1945
இல், அர்ஜென்டீனாவைச் சேர்ந்த ஒவியரான டேலியா தெல் காரில்தான் அவரை உற்சாகப்படுத்தி அரசியலில் ஈடுபடச் செய்தார். பாப்லோ நெரூதாவின் அரசியல் அணுகுமுறையில் இரண்டு விதமான பார்வைகள் இருந்தன. ஒன்று: மார்க்சியத்தின் மானுடக் கனவு மற்றது: இடதுசாரி அரசியலின் சித்தாந்த இறுக்கம். முதலாவது பார்வையை முன்வைத்த நெரூதா எல்லாராலும் நேசிக்கப்பட்டார். இரண்டாவது பார்வைகொண்ட நெரூதா இலக்கிய ஆர்வலரால் சந்: தேகிக்கப்பட்டார். ஆனால் அவர் ஒருபோதும் சித்தாந்தத்தின் கைதியாக இருக்கவில்லை.
கம்யூனிசம் அல்லது மார்க்சியம் மக்களை நம்புவதற்கான தூண்டுதலை நெரூதாவுக்கு வழங் கியது. வரலாற்றை அடித்தள மனிதரின் பங்களிப்பாகப் புரிந்துகொள்ளக் கற்பித்தது. போராடுவதன் மூலமே வாழ்க்கையைப் பொருளுள்ளதாக்க முடியும் என்று தெளிவாக்கியது. இந்தவிளக்கத்தின் சான்றுகளை அவரது கவிதைகளில் எளி தில் கண்டறிய முடியும்.
கம்யூனிச சித்தாந்தத்தின் இறுக்கம் நெரூதாவை கீழ்ப்படிதலுள்ள கட்சிகாரனாக மட்டுமே அங்கீகரித்திருந்தது. 'எதையும் யாரையும் விடவும் கட்சி பெரிது’ என்று ஒப்பிக்கச் செய்திருந்தது. இந்தப் பார்வை காரணமாகக் கடும் விமரிசனங்களுக்கு ஆளானார் அவர். ஸ்டாலின் மீதான நெரூதாவின் பற்று ஒரு கட்சிக்காரனின் விசுவாசம். அதை ஒரு வெகுளித்தனமான மகிழவோடு அவர் கொண்டாடிக் கொண்டுமிருந்தார், 1956 வரை. இருபதாவது கட்சிக் காங்கிரஸில் ஸ்டாலின் யுகத்தின் பாதகங்களையும் கொடுமைகளையும் குருஷேவ்வெளிப்படுத்தும் வரை. சோவியத் யூனியன் மீதான மோகமும் ஸ்டாலின் மேலுள்ள விசுவாசமும் உலுக்கப்பட்டது. நெரூதா குலைந்து போனார். 'சாத்தானும் கடவுளும் ஒரே உடலில் குடியிருக்கும் நபர்’ என்று ஸ்டாலி னைக் குறிப்பிட்டார். இதன் எதிர்வினை அவரது படைப்பாக்கத்தில் நேர்ந்த மாற்றத்தில்தான் புலப்பட்டது.
சித்தாந்த மோசடியின் கசப்புகளைத்துடைக்க அன்றாட வாழ்வின் நிகழ்வுகளையும் தனது நம்பிக்கைகளின் விமரிசனத்தையும் மையமாகக்கொண்ட கவிதைகளை எழுதுவதில் கவ. னத்தைத் திருப்பினார் ("எக்ஸ்ட்ராவகாரியோ' தொகுப்பு உதாரணம்). சோவியத்தின் எடுபிடி, ஸ்டாலினின் மூடவிசுவாசி என்ற சிறப்புப் பெயர்கள் அவர் மீது தொடர்ந்து ஒட்டவைக்கப்பட்டே வந்தன. அது பற்றி வருத்தங்கள் இருப்பினும் மார்க்சிய அடிப்படையிலிருந்து விலகுவதை அவர் ஏற்கவில்லை. இறுதிவரை மார்க்சியத்தை அவர் கண்டது அறவுணர்வின் ஆதாரப் புள்ளியாக, இயற்கைக்கும் மனிதனுக்குமான உறவை நிறுவும் ஆன்மீகக் கவிதைகளை எழுதவோ காதலையும் காமப் பரவசத்தையும் கொண்டாடிக்கொள்ளும் மொழியை உருவாக்க

Page 71
வோ கவிதையில் புதிய சோதனைகளை மேற்" கொள்ளவோ அவரது சார்புநிலை தடையாக" வில்லை. கவிஞனாக தனது சுதந்திரத்தை அவர் உணர்ந்திருந்ததே காரணம்.
இருபதாம் நூற்றாண்டின் முக்கிய நிகழ்வுகள் எல்லாவற்றுக்கும் நெரூதாவின் கவிதை சாட்சி யாக இருந்திருக்கிறது. ரஷ்யப் புரட்சி, ஸ்பானிய உள்நாட்டுப் போர், நாஜிசம், ஸ்டாலினிசம், இரண்டாம் உலகப் போர் கட்டவிழ்த்துவிட்ட படுகொலைகள், ஏகாதிபத்தியம், காலனியாக்கம், மறைமுகப்போர்கள், லத்தீன் அமெரிக்க நாடுகளின் அரசியல், பொருளாதார நெருக்கடிகள் ஃபிடல் காஸ்ட்ரோவின் கியூபப் புரட்சி, வியத்" நாம் போர், 1968இல் நிகழ்ந்த மாணவர் கொந்தளிப்பு, சொந்த மண்ணில் சோஷலிசத்தின் வருகை, அதற்கெதிரான ராணுவக் கலவரம் - சம" காலச் சரித்திரத்தை நெரூதா தனது கவிதைகளில் பதிந்ததுபோல நவீன கவிஞர் வேறு எவராவது செய்திருக்கக்கூடுமென்பது சந்தேகமே.
本 本 冰
கவிதையுலகில் பாப்லோ நெரூதா அறிமுகமானதும் இடத்தை நிறுவிக்கொண்டதும் ஓர் இளங்காதலனாக, வாழ்நாள் முழுவதும் வேட்கை மிகுந்த காதலனாகவும் அதே சமயம் இயற்கை" யின் தீவிர ஆராதகனாகவும'இருந்திருக்கிறார். இந்த இருவகைக் காதலையும் பேதப்படுத்திக் காண்பது கடினம். பெண் மீதும் பெண்ணுடல் மீதுமான அவரது குதூகலம் இயற்கை மேலுள்ள மோகத்தின் இன்னொரு சாயல். "காதல்-நீருடனும் நட்சத்திரங்களுடனும் ஒரு பயணம் /மூழ்" கும் காற்றுடனும் மகரந்தப் புயல்களுடனும் ஒருபயணம் / காதல் - மின்னல்களின் மோதல்; / இரு உடல்கள் ஒரே தேனில் அமிழ்கின்றன" என்ற வரிகள் இதன் விளக்கமாகலாம். (மேற்கோள்: நூறு காதல் சானெட்டுகளிலிருந்து.)
பெண் ஸ்பரிசங்களின் வளம் நிரம்பியது அவரது அந்தரங்கம். மூன்று மனைவியர். அநேக தோழியர். எண்ணிக்கையிலொடுங்காத படுக்கையறைப் பங்காளிகள். அயலிட வாழ்க்கை மேற்” கொண்டிருந்த காலத்தில் நுகர் பண்டமாக அவர் துய்த்து வீசிய பெண்கள் பலர். ஜோஸி பிளிஸ் அவர்களில் ஒருவர். பர்மியப் பெண்ணான அவர் நெரூதாவை விரட்டிவிரட்டிக் காதலித்தவர். தன்னை மணந்துகொள்ளும்படி வற்புறுத்தியவர்.
அவரிடமிருந்து நழுவிக்கொண்டிருந்தார் நெரூதா. வெறிகொண்ட ஜோஸி பிளிஸின் காதல்வதைக்குப் பயந்து இரவோடு இரவாக பர்மாவை விட்டே வெளியேறினார். நெரூதாவின் உணர்ச்சிக் கொந்தளிப்பான காதல் கவிதைகளில் அந்த அசட்டுக் காதலியை முன்னிறுத்தி எழுதிய 'மனைவி இழந்தவனின் டாங்கோ தனியிடம் பெறும்.
ஜோஸி பிளிஸைக் கைவிட்ட பிறகு மரியா அந்தோனியேட்டா என்ற டச்சுப் பெண்ணை (1930 இல்) மணந்து கொண்டார். அந்த உறவில்
ஒரு பெ o 9,001 ci?! வுறவு மு நோயா அந்தக் ( SPQT | uT. ந்தார்.
G_6 இரண்ட அரசியல் யவர் டே நடைடெ மணத்து சின் அ சொந்த றியமை கருதின பிரிந்தன "Go GSul திறந்த ஐ
நெரூ களின் வி டில்டே பாடகி. கொண் களின் ளும் உ நெரூதா களை ஒ
மறைவு களை (
களையு பத்திரிை துத் தெ மெட்டி ஆண்டு ஜலா நீர்
பாப்லே விலகிய ஏராளம் காதலிக பெயரில் களில் ந கிறார். நெரூதா மனம்
பதை அ கிடையி னிர்க் திருக்கு உணர மு
எப்
6) Of

ண் குழந்தையும் பிறந்தது. ;ண்டுகளுக்குப் பின் மணமுறிந்தது. பிள்ளைப்பருவ ல் அற்பாயுளில் மறைந்த தழந்தையை ‘புலம்பலுடன் டலில் நெரூதா நினைவுகூர்
மியா தெல் காரில் அவரது ாம் மனைவி செயல்பாட்டு லில் நெரூதாவை ஈடுபடுத்தி டலியா, 1943இல் திருமணம்
பற்றது. ஆனால் இந்தத் திரு” க்கு அப்போதிருந்த சிலி அரங்கீகாரம் மறுக்கப்பட்டது. நாட்டில் வாழ்வதை இன்யாத தேவையாக நெரூதா ார். 1955 இல் தம்பதிகள் ார். நெரூதாவின் நினைவில் ா, உண்மையை நோக்கித் ஜன்னலில் வெளிச்சம்.
ஏதாவின் பிற்காலக் கவிதைவழிபாட்டுத் தேவதை மெட்உரூஷியா. சிலியைச் சேர்ந்த 1966 இல் இருவரும் மணந்து டர். நூறு காதல் சானெட்டுஉந்துதலும் மையப் பொரு ரூஷியாவின் காதல்தான். வின் பிற்காலப் படைப்பு2ழுங்குபடுத்தியதும் அவரது க்குப் பிறகு நூல் வெளியீடுநெறிப்படுத்தியதும் உரைம் நேர்காணல்களையும் கைப் பத்திகளையும் சீரமைத் ாகுத்ததும் உரூவுரியாதான். ல்டே உரூவியா 1985 ஆம் தம்பதிகளின் காதல் தீவான நீராவில் மரணமடைந்தார்.
来 冰 冰
வ்வேறு காலகட்டத்தில் ா நெரூதா உறவு கொண்டு பெண்களின் எண்ணிக்கை ). முகமற்ற இந்த அநேகக் ளின் எண்ணிக்கையை ஒரே b ஒளித்துவைத்துக் கவிதைைெனவு கூரவும் செய்திருக்மாபெரும் மனித நேயரான r இந்த வஞ்சனைகளால் கொந்தளித்திருந்தார் என்அவரது கவிதை வரிகளுக்ல் உலர்ந்து கிடக்கும் கண்கோடுகளையும் உறைந்ம் இரத்தக் கசிவுகளையும் முடிந்தால் அறியவும் முடியும். போதும் விவாதங்களின் ாகவும் விமர்சனங்களின்
பாப்லோ நெரூதா:
சுகுமாரன்
கவிதையுலகில் பாப்லோ நெருதா அறிமுகமானதும் இடத்தை நிறுவிக்கொண்டதும் ஓர் இளங்காதலனாக, வாழ்நாள் முழுவதும் வேட்கை மிகுந்த காதலனாகவும் அதே சமயம் இயற்கையின் தீவிர ஆராதகனாகவும இருந்திருக்கிறார். இந்த இருவகைக் காதலையும பேதப்படுத்திக் காண்பது கடினம்.

Page 72
i
பாப்லோ நெரூதா இலக்காகவும் இருந்த சுகுமாரன் தீவிரமான விருப்பங் தீவிரமான வெறுப்புகளு பிறவி. காப்ரியேல் கார் கேஸ் அவரை 'சென்ற டின் மாபெரும் கவிஞர் பிட்டார். நோபல் விருது றொரு ஸ்பானியக் யுவான் ரமோன் ஜி (1881 - 1958) பொறுத்த தான மட்டரகக் கவிஞர் தவரான போர்ஹே (1894 ரை முதல்தரமான கவிஞ கொண்டார். ஆனால்,' முறையில் அவர் மீது ம என்றார். தனது படிமத் திக் காட்டும் பொதுப் களில் மட்டுமே அக்க.ை தந்திரசாலி என்பது நெரூதாவின் மேல் கூ 'கலாசார விஷயங்கள் இயல்பே இல்லாமல் அறிவாளி என்பது போ பற்றிய நெரூதாவின் குற்
பிரெஞ்சுக் கவிஞர் மல்லார்மே (1842 - 98) ( கண்ணோட்டத்தில் ' அறைகளின் கவிஞர். டி.6 'அதீத அறிவுவாதி. 'ந' மானவன. எனனுள ப6 நிறைந்திருக்கின்றன’ எ த்து கவிதையை வாழ்வு மாக்கிய வால்ட் விட நெரூதாவின் இலட்சிய லோர்க்காவையும் செ6 ஹோவையும் மதித்த
* வாழ்க்கையிலிருந்து அறுபது எழுபதுகளில்:
கவிதையுலகின் திருபி எங்கே இரண்டும் ஒரே நட்சத்திரமாக தருபவையாகக் கான ஜொலித்த நெருதா, கிறேன், என்ற ரெய் எண்பது ரீல்க்கே (1875-1926) ன தொண்ணுரறுகளில் வின் புதிர்களைக் குறி மங்கலாகவே ணை தொடர்ந்துகெ தென்பட்டார். GuardiGongp காஃப்கா (1883 - 1924) ை நட்சத்திரமானார். விமர்சனத்துடன் ஏர் காதல் கவிதைகளுக்கு போர்ஹே. சாமுவெ6 மட்டுமே நெருதாவை சாாலஸ போதலேர் ب o T படைப்பாற்றலை வியந் துணைககழைததாாகள ரஷ்யக் கவிஞர்களான ஆாவலாகள. ஆனால தின் ரீங்காரமுள்ள விள பின் வந்த ஆண்டுகளில் காவ்ஸ்கி, ‘மாலை நிழ: பாப்லோ நெருதா பெரும் கவிஞரான பே பன்மடங்கு பொலிவுடன் டர்நாக் போன்றோர் அ ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் மைப் பட்டியலில் இரு
சூழல் உருவானது.

ார் நெரூதா. களும் அதி ம் கொண்ட சிகா மார்க்நூற்றாண்என்று குறிப்
பெற்ற மற்" கவிஞரான ]னேஸைப் வரை "மகத். சமகாலத்- 1986) அவ ராக ஒப்புக்" மனிதரென்ற திப்பில்லை' தை உயர்த்" பிரச்சனைற செலுத்திய போர்ஹே றிய புகார். ளை மனித கையாண்ட ர்ஹேவைப் றச்சாட்டு.
ஸ்டெபான் நெரூதாவின் மூடிவைத்த ாஸ் இலியட் ான் விசாலல நிலைகள் ன்று அறிவி பின் உற்சவட்மண் தான் க் கவிஞர். ஸ்ார் வயெπή. 5 ποοί கலையைப் எவ்வாறோ, பொருளைத் னவிரும்புனர் மரியா யயும் வாழ்" த்து விசாரணர்டிருந்த வயும அவா றிருந்தார். பெக்கட், பூகியோரின் திருக்கிறார். வெண்கலத்" j6 DLIIT}களின் மாரிஸ் பாஸ்பரது தோழ" தனர்.
நெரூதா தனது விமர்சகர்களோடு உதாசீன மனப்பான்மையும் அருவருப்புமே காட்டியவர். 'தணிக்கையாளர்கள், உரைக்காரர்கள், இலக்கியத்தின் நோய்க்கிருமி ஆய்வாளர்கள் இவை யெல்லாம் விமர்சகர்களுக்கு அவர் வழங்கிய அடைமொழிகள். இலக்கியவாதி செயல்பட்டாளாளனாவதில் மிரட்சியடையும் மத்தியதர வர்க்கத்தின் சகிப்பின்மைதான் இந்த விமர்சனங்கள் என்று அவர் கருதினார். ஒருவேளை உண்மையாகவும் இருக்கலாம். நூற்றாண் - டையொட்டிய சந்தர்ப்பத்திலும் இத்தகைய விமர்சனங்கள் தொடர்கின்றன. வீக்லி ஸ்டாண்டர்டு இதழ் அண்மையில் வெளியிட்ட ஸ்டீபன் ஸ்வார்ட்ஸ் என்ற பத்தியாளரின் கட்டுரை இதற்கு உதாரணம். கட்டுரையின் தலைப்பு - "மோசமான கவிஞன், மோசமான மனிதன்.
சார்பு நிலையுள்ள கவிஞனின் படைப்புகள் அப்பட்டமான பிரச்சாரம் என்ற வாதத்தைத் தொடர்ந்து எழுதுவதன் மூலமே முறியடித்தவர் நெரூதா. அபரிமிதமான வேகத்திலும் எண்ணிகையிலும் எழுதிக் குவித்தவர். கவிதையாக்கத்துக்கான கோட்பாடுகளில் அக்கறையின்மை கொண்டிருந்தவர். அறியப்பட்டதும் வெளிச்சத்தின் பரப்பில் விளம்பரப்படுத்தப்பட்டதுமான பொருள்களை விடப்பாதி வெளிச்சத்தில் மறைந்திருப்பவற்றை அகழ்ந்தெடுப்பதை கவிதையின் கடமையாக வரையறுத்துக் கொண்டிருந்தவர். எல்லா வகையான பாதிப்புகளுக்கும் தனது படைப்பு மனத்தைத் திறந்து போட்டிருந்தவர். நெரூதாவின் இருபது காதல் கவிதைகளில் பதினாறாவது கவிதை ரவீந்திரநாத் தாகூரின் "தோட்டக்" காரனில் இடம்பெறும் முப்பதாவது கவிதையின் தழுவல். தொடக்கத்தில் இந்தக் குற்றச்சாட்டை மறுத்த நெரூதா பின்னர் ஒப்புக்கொண்டார்.
அறுபது எழுபதுகளில் கவிதையுலகின் துருவ நட்சத்திரமாக ஜொலித்த நெரூதா, எண்பது தொண்ணுாறுகளில் மங்கலாகவேதென்பட்டார். போர்ஹே நட்சத்திரமானார். காதல் கவிதை" களுக்கு மட்டுமே நெரூதாவை துணைக்கழைத் தார்கள் ஆர்வலர்கள். ஆனால் பின் வந்த ஆண்டு" களில் பாப்லோ நெரூதா பன்மடங்கு பொலிவுடன் ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் சூழல் உருவானது. அரசியல் சித்தாந்தங்களின் ஆதரவில்லாமல் உரு வாகும் மாற்று அரசியலில், சூழலியலில், போர் எதிர்ப்பில், சமூக நீதிக்கான அறைகூவலில் பாப்லோ நெரூதா இன்றியமையாதவாராகி. யுள்ளார். மனித மனத்தின் பொது நினைவில் ஒளிகுன்றாமல் நிலைத்திருக்கிறார் என்பதன் சான்று இவை. சமகாலத்தவரும் சக கவிஞருமான லோர்க்கா சொன்னதுதான் காரணம்: 'தத்துவத்" தைவிட மரணத்துக்கும் அறிவு நுட்பத்தைவிட வேதனைக்கும் மையைவிட இரத்தத்துக்கும் நெருக்கமான கவிஞர் அவர்.

Page 73
II
ஒளிமயமான நகரத்தை ரே
1971 டிசம்பர் 13 ஆம் நாள் நோபல் இலக்க
பெற்றுக் கொண்டு நெரூதா நிகழ்த்திய
பிரதேசங்களில் நான் மேற்கொண்ட பயணம். எனினும் அந்தப் பிரதேசங்கள் ஸ்காண்டிநேவிய நிலக்காட்சியுடனும் தனிமையுடனும் சமானம் கொண்டவை. எனது நாடு தென்கோடிவரை பரந்திருப்பதையே குறிப்பிடுகிறேன். இந்தக் கோளத்தின் பனிபடர்ந்த வட துருவத்தில் தலைவைத்துக் கிடக்கும் ஸ்வீடனின் புவியியலை நினைவுகூரும்போது சிலி நாட்டவரான நாங்கள் தென்துருவத்தைத் தொடும் எல்லைகளின் துாரம் கொண்டவர்கள்.
ஏற்கனவே மறதிக்குள் சரிந்துபோன நிகழ்வுகளுக்குச் சாட்சியான எனது சொந்த நாட்டின் விரிந்த பகுதிகளில் நான் பயணம் செய்ய நேர்ந்தது. அர்ஜென்டீனாவைத் தொட்டு நிற்கும் ள்லையைக் காண ஆண்டீஸ் மலைத்தொடரைக் கடந்து செல்ல நிர்ப்பந்திக்கப்பட்டிருந்தேன். அடையக் கடினமான இந்தப் பிரதேசங்களைப் பெருங்காடுகள் ஒரு சுரங்கம் போல ஆக்கியிருந்தன. எங்களது பயணம் ரகசியமானதாகவும் தடைசெய்யபட்டதாகவும் இருந்தது. வழிகாட்ட மிக மங்கலான அடையாளங்களே இருந்தன. நானும் எனது நான்கு கூட்டாளிகளும் குதி ரைகள்மீது பயணம் செய்தோம். தொல்லை தரும் வழிகளினூடே பெரும் மரங்களின் தடையை விலக்கி, கடக்க முடியாத நிலப்பரப்புகளையும் விலக்கி எனது சுதந்திரமான அடைக்கலப் பகுதியைத் தேடிக் குருட்டுத்தனமாகப் பயணம் செய்தோம். காட்டின் அடர்ந்த இலைகளுக்கு நடுவில் வழியை எப்படி உருவாக்குவது என்பதில் என் சகபயணிகள் தேர்ச்சி பெற்றிருந்தார்கள். மேலும் பாதுகாப்பாக உணர்வதற்காக வழியெல்லாம் மரப்பட்டைகளில் கத்தியால் வெட்டி அடையாள மேற்படுத்தினார்கள். என்னை எனது விதியின் தனிமையில்விட்டுவிட்டுத் திரும்பும்" போது அவர்கள் வழிதவறாமலிக்க அந்த ஏற்பாடு.
முடிவற்ற தனிமை, மரங்களின் பசுமையும் வெண்மையுமான மெளனம், சுருண்டு படர்ந்த பெரும் புதர்க்கொடிகள், நூற்றாண்டுகளாகப் படிந்துபோன மண்படலங்கள் ஆகியவற்றுக்கிடையிலும் எங்களது முன்னேற்றத்துக்கு திடீர்த் தடைகளாக அரைகுறையாக ஒடிந்து விழுந்” திருக்கும் மரக்கிளைகளுக்கு மத்தியிலும் நாங்கள் ஒவ்வொருவராக முன்னோக்கி நடந்தோம். இயற்" கையின் ஆச்சரியமும் மர்மமுமான உலகிலிருந்”
தோம். ரும் எங் அபாயம் மையின் றாயின.
கடத் களும் ட மங்கிய தடங்கை டர்ந்தே பாலாே பனிக்ன டிருக்க யிலிந்து அச்சுறு சூழப்பட மைகசூல்
மனி பட்ட அ தடத்தின் தனிமை பனிக்க கிளைக' அந்த வழி
B5IT66 IIT
960t
அடைவ மண்ணு 65GT
களையும் பட்ட ம கள். என மீது மரக் வழி நட இடிக்கு கத்தியா யுதிர்கா6 களையு கிளைக அநாமே மேடுகள் நானும் தேன்.

பாப்லோ நெரூதா:
நாக்கி
ய விருதைப் ஏற்புரை
அதே சமயம், பனியும் குளிகளை வதைத்தன. தனிமை, ), மெளனம், எங்களது கட" அவசரம் அனைத்தும் ஒன்
தல்காரர்களும் குற்றவாளி. பயன்படுத்தியிருக்கக்கூடிய அடையாளங்களுள்ள ளை சிலசமயம் பின் தொாம். அவர்களில் பெரும்னார் குளிர்காலத்தின் ககளால் கொல்லப்பட்லாம். ஆண்டீஸ் மலைதிடீரென்று சீறியடித்த த்தும் பனிப்புயல்களால் ட்டு ஏழுடுக்குள்ள வெண்ர் புதையுண்டிருக்கலாம்.
த நடமாட்டம் வஞ்சிக்கப்அறிகுறிகளை நான் அந்தத் இருபுறமுமிருந்த கானகத் யில் கண்டேன். அநேக ாலங்களைக் கடந்த மரக்ள் குவிந்து கிடப்பதையும் மியே போன நூற்றுக்கணக்" கள் சடங்கு நிறைவேற்றிய ாளங்களையும் இலக்கை தற்கு முன்பே தோல்வியுற்று க்குள் ஒடுங்கிப் போனபுதைக்கப்பட்ட மண்மேடு" ம் அவற்றின் மேல் நடப்ரக்கொம்புகளை நட்டார்
ர் தோழர்களும் அவற்றின் கொம்புகளை நட்டார்கள். டப்பவர்களின் தலையில் ம் தாழ்ந்த கிளைகைளக் ல் வெட்டினார்கள். இலைஸ்ப் புயலில் கடைசி இலைம் உதிர்க்கும் ஒக் மரக்ளையும் வெட்டினார்கள். தயப் பயணிகளின் பிணஒவ்வொன்றின் மேலும் கிளைகளை ஊன்றி வைத்
இயற்கையின் ஆச்சரியமும் மர்மமுமான உலகிலிருந்தோம். அதே சமயம், பனியும் குளிரும்
எங்களை வதைத்தன.
தனிமை, அபாயம், மெளனம், எங்களது கடமையின் அவசரம் அனைத்தும் ஒன்றாயின.

Page 74
“மிகவும் பயந்துபோனேன். என்னுடைய முடிவு காலம் நெருங்கி
விட்டதென்றே நினைத்
தேன்” என்றேன். "சுருக்குப்போட்ட
கயிறுகளுடன் நாங்கள்
உங்களுக்குப் பின்னாலேயே இருந்தோம்’ என்றார்கள்.
நாங்கள் ஒரு ஆற்ை வேண்டியிருந்தது ஆண் சிகரங்களில் தோன்றும் கள் வெறியோடு கி உயரங்களில் பெற்றிருந்: வேகத்துடன் பாய்ந்து பாணினையும் புரட்டு: சீனாக மாறும். ஆனால், அமைதியான, கணின தெளிந்த, இறங்கி நட நீர்ப்பரப்பையே நாங் தோம். குதிரைகள் த தெறித்து முன்னேறின சட்டென்று தாவிடற நோக்கி நீந்தத் தொடர் குதிரை ஏறத்தாழ நீ விருந்தது. நானும் பிடிதல் எழுந்தேன். என் கால் கொள்ளப் பேராடின. கு: டத்துக்கு மேலே தலை: போராடியது. ஒருவாறு னோம். சிரமப்பட்டு ' அடைந்ததும் இவற்றி அலுபவமுள்ள என் சசி சிரிப்பை மறைத்துச் கேட்டார்கள்:
- 'நீங்கள் பயந்துவிட்ட
 

றக் கடக்கஉள் பாவைச் நீரோடை ழ் நோக்கி, த வன்முறை கல்லையும் நிற அருவி இந்த முறை JT IT-3 Li Tigliċi க்கக் கூடிய கள் பார்த்ர்ைணிரைத் 7. ஆனால் மறுகரை ங்கின், என் ரில் முழ்க" ார்ந்து மூழ்கி கள் நிலைதிரை நீர்மட்யை நீட்டிப்
கரையேறி. சிறுகரையை லெல்லாம் 6 பயணிகள் க்கொணர்டு
24&rro"
"மிகவும் பயந்துபோனேன். என்னுடைய முடி ைகாலம் நெருங்கி விட்டதென்றே நினைத் தேன்" என்றேன்.
"சுருக்குப்போட்ட கயிறுகளுடன் நாங்கள் உங்களுக்குப் பின்னாலேயே இருந்தோம்" என்றார்கள்.
அவர்களில் ஒருவன்"அதோ, அங்கேதான் என் தகப்பனார் தவறி விழுந்து வெள்ளத்தோடு அடித்துப் போகப்பட்டார். உங்களுக்கு அப்படி எதுவும் நேரவிட்டிருக்க மாட்டோம்" என்றான்.
இயற்கையான ஒரு சுரங்கத்திள் முன்னால் வந்து சேர்ந்தோம். கம்பீரமான மலையைக் குடைந்தோடி மறைந்துபோன நதியானோ, இந்த மலைச்சிகரங்கள் தோன்றியபோது ஏற்பட்ட பூகம்பத்தாலோ, பான்ற பிளந்தோ அந்தக் கருங்கல் சுரங்கம் உருவாகியிருக்கலாம். சில அடிகள் எடுத்து வைத்ததுமே மேடும் பள்ளமுமான அந்தக் கற்பரப்பில் எங்கள் குதிரைகள் தடுமாறின. அவற். றின் கால்கள் மடங்கின. இரும்பு வாடங்களி விருந்து தீப்பொறிகள் பறந்தன. குதிரை மேலிருந்து நான் பலமுறை சரிந்து விழுந்தேன். என் குதிரையின் வாயிலிருந்தும் முட்டிகளிலிருந்தும் இரத்தம் கொட்டியது. எனிலும் நீண்டதும் கடினது" மாளேதும் ஆனால், அற்புதமானதுமான அந்த வழியில் நாங்கள் தொடர்ந்து சென்றோம்.
அந்தப் புராதன வனத்தில் எங்களுக்காக ஏதோவொன்று காத்துக் கொண்டிருந்தது. ஒரு மாயக்காட்சிபோல, பாறைக்கூட்டங்களுக்கு நடுவில் திடீரென்று ஒர் அழகிய புல்வெளியை வந்தடைந்தோம். தெளிந்த நீர், பசுமையான புல், காட்டு மலர்கள், ச3:சவக்கும் அருவிகள், நீல ஆகாயம், இவைகளால் தடுக்கப்படாத ஏராள.
பான வெளிச்சம்.
ஒரு புனிதத்தலக்குக்கு வந்து சேர்ந்த விருந்தாளிகள் போலிருந்தோம். ஒரு மந்தி வட்டத்துக்குள் நிற்பதுபோல நின்றிருந்தோம். அங்கே நான் பங்கேற்ற சடங்குக்கும் ஒரு புனிதமான பின்னனியிருந்தது. மாடு மேய்ப்பவர்கள் குதிரைகளை விட்டிறங்கினார்கள். அந்த இடத்தின் மையத்தில் ஓர் எருதின் மண்டை யோடு இருந்தது. ஆட்கள் மெளனமாக ஒருவர் பின் ஒருவராக நடந்து மண்டையோட்டின் கண் குழிகளில் நாணயங்களையும் உணவுப் பொருள்களையும் வைத்தார்கள். வழிதொலைத்த பயணிகளுக்காக நடத்தப்பட்ட இந்த தியாகச் சடங்கில் நானும் பங்கேற்றேன். எல்லாவிதமான அகதிகளுக்கும் அந்த எருதின் கண்குழிகளிலிருந்து உனவும் ஆறுதலும் கிடைக்கும்.
ஆனால், அந்த மறக்க முடியாத சடங்கு அத்துடன் நிறைவடைந்து விடவில்லை. எனது தோழர்கள் தொப்பியைக் கழற்றி விநோதமாக நடனமாட ஆரம்பித்தார்கள் அவர்களுக்கும் முன்பே அங்கே வந்த ஏராளமானவர்கள் விட்டுப்போன காலடிச் சுவடுகளின் வட்டத்

Page 75
துக்குள் நகர்ந்தார்கள். நான் அறிந்தேயிராத எனது கூட்டாளிகளின் அருகாமையிலிருக்கும்போது ஒன்றைத் தெளிவற்று உணர்ந்தேன். அறியாத மனிதர்களுக்கிடையிலும் பாஸ்பரத் தொடர்புண்டு. இந்த உலகத்தின் நீண்ட தொலைவிலும் தனிமையிலும் கூட ஒர் அக்கறை, ஒரு வேண்டு கோள் ஒரு பதில் எல்லாமுண்டு.
தொடர்ந்து பயணம் செய்து என் தாய்நாட்டிலிருந்து என்னைப் பல்லாண்டுகள் விலக்கி நிறுத்திய எல்லையை அடைந்தோம். இரவில் மலைகளுக்கு இடையிலுள்ள கடைசிக் கணவாய்க்கு வந்து சேர்ந்தோம். மனித நடமாட்டத்தின் நிச்சய அடையாளமான நெருப்பு வெளிச்சத்தைச் சட்டென்று பார்த்தோம். நெருங்" கிச் சென்ற போது அரைகுறையாக இடிந்திருந்த கட்டிடங்களையும் புறக்கணிக்கப்பட்டது போன்ற குடில்களையும் கண்டோம். அவற்றில் ஒன்றில் நுழைந்தோம். தரையின் மையத்தில் மரக்கிளைகள் சடலங்கள் இரவு பகலாக எரிந்து கொண்டிருந்தன. பெரும் மரங்களின் சடலங்கள் இரவு பகலாக எரிந்து கொண்டிருந்திருக்க வேண்டும். அதிலிருந்து எழுந்த புகை மேற்” கூரையின் துளைகள் வழியாக வெளியேறி இருட்டில் கருநீலத் திரையாகப் படர்ந்தது. அந்த மலைவாசிகள் சேகரித்து வைத்திருந்த பாலாடைக்கட்டிக் குவியல்களையும் அங்கே பார்த்தோம். நெருப்பருகில் ஏராளமான ஆட்கள் சாக்கு மூட்டைகள்போல உட்கார்ந்திருந்தார்கள். அந்த அமைதியில், தீக்கனல்களிலிருந்தும் இருட்டிலிருந்தும் பிறந்த கித்தரின் இசைக்கீற்றுக்களையும் பாடலின் சொற்களையும் வேறுபடுத்திக் கேட்க முடிந்தது. எங்கள் பயணத்" தில் நாங்கள் கேட்ட முதலாவது மனித ஒசை. காதலின் பாட்டாகவும் தொலைவின் பாட்டாகவும் இருந்தது. தொலைதுாரத்திலிருந்து வசந்தத்துக்கு ஏங்கும் காதலின் அழுகுரலாக இருந்தது. நாங்கள் கடந்து வந்த நகரங்களில் வாழ்வின் அபார விரிவுக்கு ஏங்கும் பாடலாக இருந்தது. இந்த மனிதர்களுக்கு நாங்கள் யாரென்று தெரியாது. எங்கள் பயணம் பற்றி எதுவும் தெரியாது. எண் பெயரையோ என் கவிதையையோ அவர்கள் ஒருபோதும் கேட்டிருக்க முடியாது. அல்லது ஒருவேளை தெரிந்திருக்கலாம். எங்களையும் தெரிந்திருக்கலாம். அந்த நெருப்பருகில் நாங்கள் அமர்ந்து அவர்களுடன் சேர்ந்து பாடினோம்; உணவருந்தினோம்; இருளில ஏதோ பூர்வீக அறைகளுக்குள் நுழைந்தோம். அவற்றினூடே ஒரு வெந்நீர் ஒடை பாய்ந்துகொண்டிருந்தது. அந்த எரிமலை நீரில் நீராடினோம். மலைத் தொடர்களிலிருந்து ஊற்றெடுத்த வெம்மை. அது எங்களைத் தன் மார்போடு தழுவிக் கொண்டது.
நாங்கள் குதூகலமாக நீரை வாரியிறைத்தோம். குட்டிக்கரணம் போட்டோம். நீண்ட குதிரைச் சவாரியின் பாரத்திலிருந்து எங்களை விடுவித்துக்கொண்டாம். விடியற்காலையில், என்னை
என் சொந் கப்போகு பயணத்து புதிதாகப் ஞானஸ்நா போலவும் காற்றை நி காகக் கா நெடும்பால் செல்லும் பாடிக்கெ ஒட்டினே அவர்களது உணவுக்க துறங்கவும் எங்கள் எதிர்பாரா தந்ததற்கா நாணயங்கி அவர்கள்
அது என லிருக்கிறது உதவினா இந்த அை னில் புரிந் பலவும் ஒருவேலை வேளை இ
கவிதை முறைக் கு புத்தகங்கள் வில்லை.
டைய முன தைப் ப பற்றியோ நோக்கு 6 கூறுவதை உரையில் வங்களை ( ருந்து முற் நிகழ்ச்சிை படுத்துவ வாழ்க்கை துணைை நான் கண் தான். எண் இறுகச் என்னை எ அந்த சூத்தி
இந்த நீ உருவாக்கத் களை நா கிறேன். ட மாவிலிரு பெற்றுக்ெ ஆயுள் செ

த நாட்டிலிருந்து மறைக் பாப்லோ நெரூதா:
ம் சில மைல் துTரப்க்கு உற்சாகமாகவும் பிறந்ததுபோலவு னம் பெற்றுக் கொண்டது. ஆயத்தமானோம். புதிய ரைப்பிப் கொண்டு, எனக்" த்திருக்கும் உலகத்தின் தைக்கு எங்களை இட்டுச் புதிய சக்தியுடன் பாட்டுப் ாண்டு குதிரைகளை ாம். மலைவாசிகளுக்கு பாட்டுக்காக, வழங்கிய 5ாக, தங்கவும் கிடந்" இடமளித்ததற்காகவும் பயணத்தின் நடுவில் த சொர்க்கவாசத்தைத் கவும் நன்றியாகச் சில நளைக் கொடுத்தபோது அதை ஏற்க மறுத்தனர். க்கு நன்றாக நினைவி. து. அவர்கள் எங்களுக்கு ர்கள். 'அவ்வளவுதான்.' மதியான 'அவ்வளவுதா’ து கொள்ள வேண்டிய மறைந்திருக்கின்றன. ா ஓர் அங்கீகாரம், ஒருணையான கனவுகள்.
நயாக்கத்துக்கான செய்
தறிப்பு எதையும் நான்
ரிலிருந்து கற்றுக்கொள்ள
அதுபோலவே, என்னு
றை வரும்போது உருவத்
ற்றியோ நடையைப்
புதிய கவிஞர்களுக்கு அக
வழங்கும் அறிவுரைகள்
யும் தவிர்ப்பேன். இந்த
நான் கடந்தகால சம்ப
விவாதிப்பதற்கும், அதிலி றிலும் வேறுபட்ட ஒரு தொடர்ந்து பயணம் ய இப்போது வெளிப்- செய்து என் தற்கும் காரணம், எண் தாய்நாட்டிலிருந்து க்குத் தேவையான பின் என்னைப் ப எப்போதும் எங்கும் பல்லாண்டுகள் விலக்கி உடைகிறேன் என்பதால்- நிறுத்திய எல்லையை
னை எனது சொற்களில் O o செய்வதல்ல; மாறாக அடைந்தோம். இரவில்
மலைகளுக்கு
3 விளக்குவதுதான் இடையிலுள்ள கடைசிக்
கணவாய்க்கு வந்து சேர்ந்தோம். மனித நடமாட்டத்தின் நிச்சய
9/GOLLU/1670/1607
ண்ட பயணத்தின் கவிதை துக்கான மூலப்பொருள்" ண் கண் டடைந்திருக்)ண்ணிலிருந்தும் ஆண்ந்தும் நன்கொடைகள் நெருப்பு காண்டிருக்கிறேன். அற்ப வெளிச்சத்தைச் ாண்டதானாலும் மகத் சட்டென்று பார்த்தோம்.

Page 76
பாப்லோ நெரூதா:
கவிஞன் ஒரு 'சிறு தெய்வம் அல்ல. இல்லை, அவன் 'சிறு தெய்வம்' அல்ல. வேறுவிதமான கைவினையோ தொழில்களோ செய்பவரிலிருந்து மாறுபட்டபூடகமான
விதியால் தேர்ந்தெடுக்
கப்பட்டவனல்ல. நமக்கான அண்றன்றைய அப்பத்தைத் தயாரிப்பவனையே நான் மிகச் சிறந்த கவிஞனாகக் கருதுகிறேன்.
தான தானாலும் கவி செயல்பாடு என்றே நம் தனிமையும் சமத்துவமுட சியும் நடவடிக்கைக விருப்பமும் மனித இன இயற்கையின் வெளிப்ப டும் உள்ள வாஞ்சையு காளிகளாகக் கவிதைக்கு கின்றன. மனிதன் அவன் மனிதன் அவனது இயல் அவனது கவதை - இை வற்றையும் நிலை நிறுத்து வடைந்து கொண்டேயிரு. உணர்வுதான் என்று நி கருதுகிறேன். நமக்குள் கனவுகளையும் எதார்த்த எப்போதும் இணைக் கொள்ளும் முயற்சிதா மையில் கவிதை இந்: யாகத்தான் அவற்றை இன கலக்கிறது. எனவேத லாண்டுகளுக்குப் பின்ன சுறுத்தும் ஆற்றைக் கடந் எருதின் மண்டையோட்( நடனமாடியபோதோ, மலைச்சிகரங்களிலிருந்: சுத்திகரிப்பு நீரில் குளித் நான் கற்றுக்கொண்ட என்னவென்று என்னாலி முடிவதில்லை. அந்தப் மற்றவர்களுடன் பங்கி( என்னுள்ளிருந்து ஊற்றெடு அல்லது பிறரிடமிருந்து யாகவோ புகாராகவோ வந்த செய்திகளா? நா வித்தவையா? நானே உ வையா? அது கவிதையா! யா? எதுவும் எனக்குத் இப்போது அனுபவிக்கும் பின்னர் வரிகளாக மாறு வங்களும் தற்காலிகமா நிரந்தரமானவையா? தெரியாது.
நண்பர்களே, இவற் கவிஞன் மற்றவர்களி கற்றுக்கொள்ள வேண்டி என்ற அக நோக்கு உ( ஊடுருவிச் செல்லமுடியா யில்லை. எல்லா வழிக இலக்கை நோக்கியே செ நாம் என்னவாக இரு என்பதைத் தெரிவிக்கு வசீகரமான அந்த இ சென்றடைய தனிமையி சிரமங்களினுTடேயும் மேற்கொள்ள வேண் (

தை ஒரு )புகிறேன். ம் உணர்ச்ளும் தன் ாத்தோடும் ாடுகளோம் சமபங்குள் நுழை" னது நிழல், பு, மனிதன் வ எல்லாதுவது விரி க்கும் சமூக ச்சயமாகக் ளிருக்கும் ங்களையும் க மேற்ண், உணர்த மாதிரி)ணக்கிறது; ான், பல்னரும் அச்தபோதோ, டைச் சுற்றி உயர்ந்த து விழுந்த தபோதோ பாடங்கள் ஸ் சொல்லபாடங்கள் டுவதற்காக டுத்தவையா கட்டளைவெளியே ன் அனுபருவாக்கிய" ? உண்மை" தெரியாது. கவிதையும் ம் அனுப6876o6) juT? என்பதும்
றிலிருந்து டமிருந்து யிருக்கிறது ருவாகிறது. த தனிமை" ளும் ஒரே ல்கின்றன. க்கிறோம் ம் இலக்கு. இடத்தைச் னுாடேயும்
பயணம் டும். அந்த
இடத்தில் நாம் நடனமாடலாம்;துக்கம் நிறைந்த பாடல்களைப் பாடலாம். நாம் அனைவரும் மனிதர்கள்; நம் எல்லோருக்கும் பொதுவான விதியிருக்கிறது என்ற நம்பிக்கையில் உருவான தொண்மையான சடங்கில் அந்த நடனமும் பாடலும் அடங்கியிருக்கின்றன.
சிலரோ பலரோ என்னைப் பிரிவினையாளன் என்று கருதுவதும் அதன் காரணமாக நட்பு, கடமை போன்றவற்றின் பொது மேஜையில் நான் விலக்கப்படுவதும் உண்மை. எனினும் நான் என்னைத் தற்காத்துக்கொள்ள விரும்பவில்லை. ஏனெனில் குற்றச்சாட்டும் தற்காப்பும் கவிஞ. னின் கடமைகளைச் சேர்ந்தவையல்ல என்று நம்புகிறேன். ஒரு கவிஞன் சக கவிஞன் மீது குற்றம் சாட்டவும், மற்றொரு கவிஞன் காரணமுள்ளதும் காரணமற்றதுமான குற்றச்சாட்டுகளுக்குப் பதிலளிக்க வாழ்நாளை வீணாக்கவும் முற்படும்போது அகந்தை தவறான வழிகளுக்கே இட்டுச் செல்லுமென்று நான் நம்புகிறேன். கவிதையின் எதிரிகளைத் தேட வேண்டியது கவிதை வாசகர்கள் மத்தியிலோ கவிதைப் பாதுகாவலர்கள் மத்தியிலோ அல்ல. கவிஞனின் அவநம்பிக்கையில் மறக்கப்பட்டவர்களும் சுரண்டப்படுபவர்களுமான சமகாலமனிதர்களுக்குப்புரியும்விதம் எழுதவியலாத கவிஞனின் திறமைக் குறைவுதான் கவிதையின் எதிரி. எல்லாக் காலத்தையும் எல்லா நாடுகளையும் சேர்ந்த எல்லாக் கவிஞர்களுக்கும் இது பொருந்தும்.
கவிஞன் ஒரு 'சிறுதெய்வம்' அல்ல. இல்லை, அவன் 'சிறு தெய்வம்' அல்ல. வேறுவிதமான கைவினையோ தொழில்களோ செய்பவரிலிருந்து மாறுபட்ட பூடகமான விதியால் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டவனல்ல. நமக்கான அன்றண்றைய அப்பத்தைத் தயாரிப்பவனையே நான் மிகச் சிறந்த கவிஞனாகக் கருதுகிறேன். அப்பக்காரன் தன் னைக் கடவுளாகக் கற்பனை செய்து கொள்வதில்லை. அபாரமான திறமையோ தகுதி யோ தனக்கிருப்பதாகத் தருக்கிக் கொள்வதில்லை. மாவைப் பிசைந்து அப்பம் தயாரித்து பொன்னிறமாகப் பக்குவப்படுத்தியெடுத்து சகமனித உணர்வுடன் நமக்குப் பரிமாறுகிறான். இந்த எளிய உணர்வைப் பெறுவதில் கவிஞன் வெற்றியடைந்தால் படைப்பாக்கத்துக்கான உந்துதலாக இதை மாற்றிக்கொள்ள முடியும். மனித இனத்தின் சூழல்களை மாற்ற, அப்பம், உண்மை, மது, கனவு போன்ற மனித உற்பத்தி களைப் பகிர்ந்துகொள்ள, எளிமையும் சிக்கலுமாக சமூக உருவாக்கத்தில் தன்னையும் உட்படுத்திக் கொள்ள இது காரணியாகலாம். ஒரு போதும் முழுமையடையாத இந்தப் போராட்டத்தில் கவிஞனும் கைகோர்க்க வேண்டும். அவனது செயல்பாடும் மென்மையும் சகல மனிதர்களின் சகல நடவடிக்கைகளிலும் பரவ வேண்டும். வியர்வையில், அப்பத்தில், மதுவில், மனித இனத்தின் முழுக் கனவில் கவிதையும்

Page 77
கவிஞனும் பங்காளிகளாக வேண்டும். சாதாரண மக்களுடன் தவிர்க்கமுடியாத வகையில் கொள்ளும் தொடர்புகளால் மட்டுமே, ஒவ்வொரு காலத்திலும் சிறிதுசிறிதாகக் கவிதை இழந்துவரும் மகத்துவத்தைத் திருப்பியளிக்க முடியும்.
இறுதியான உண்மைக்கு என்னைக் கொண்டுசெல்லும் தவறுகளும் மறுபடியும் தவறுகளுக்கு இட்டுச்செல்லும் உண்மைகளும் எனது வழியைக் கண் டடைய என்னை அனுமதிக்கவில்லை. நான் அதற்கு ஒருபோதும் உரிமை கொண்டாடுவதுமில்லை. இலக்கிய உச்சங்களை எட்ட என்னால் முடிந்ததில்லை. எனினும் ஒன்றைப் புரிந்து கொண்டேன். நமது தொன்மத்தை உருவாக்குவதன் மூலமே நாம் நமது ஆன்மாவில் ஒளியேற்றிக்கொள்ள முடியும். நாம் பயன்படுத்துவதும் பயன்படுத்த ஆசைப் படுவதுமான பொருள்களிலிருந்தே நமது வளர்ச்சிக்கும் எதிர்காலத்தின் வளர்ச்சிக்கும் தடைகள் உருவாகின்றன. நம்மைச் சுற்றியுள்ள எல்லாவற்றைப் பற்றியும் மாற்றத்தின் வழிகளைப் பற்றியும் நாம் அறிந்திருக்கிறோம். வாழ்க்கையை வளர்ச்சியும் மலர்ச்சியும் பெறச் செய்வதற்குப் பதிலாக எது உயிர்ப்புள்ளதோ அதைக் கொன்றழிக்கிறோம் என்பதைத் தாமதமாகவே புரிந்துகொள்கிறோம். ஓர் உண்மையை நிர்ப்பந்தித்துக்கொள்கிறோம்.
கட்டிடத்தை நிர்மாணிப்பதை நமது கடமையாகக் கருதி ஆயத்தமான பின்னர் கட்டிடம் கட்டப்படாமற்போய் செங்கற்கள் பாரமாக மாறுவதுபோல, நாம் ஏற்றுக்கொண்ட உண்மையும் (எதார்த்தம்) சுமையாகிவிடுகிறது. கவிதையை சிலருக்கு மட்டுமே புரியக்கூடிய அற்பமான வழிபாட்டுப் பொருளாக மாற்றி விட்டால், இலையும் சேறும் மேகமுமாகக் குழப்பிய சதுப்ப நிலத்தில் நமது கால்கள் அமிழ்ந்து போகும்; கருத்துத் தொடர்பு சாத்தியமாகாமல் மூச்சுத் திணற நேரும்.
மிக நீண்ட தொலைவிலிருக்கும் அமெரிக்கப் பகுதி எழுத்தாளர்களைப் பொறுத்தவரை, பிரத்தியேகமான பொறுப்பை அவர்கள் நிறைவேற்ற வேண்டியிருக்கிறது. இரத்தமும் சதையுமான மனிதர்களின் அழைப்புக்குத் தொடர்ந்து செவிசாய்க்க வேண்டியிருக்கிறது. அந்தப் பெரும் இடைவெளியை நிறைவு செய்யும் பொறுப்பைக் குறித்து நாங்கள் உணர்ந்திருக்கிறோம். அநீதியும், தண்டனைகளும், சித்திரவதைகளும் நிறைந்த இந்த வெற்று உலகத்தில் விமரிசனபூர்வமான தொடர்பு இன்றியமையாதது என்றும் புரிந்துகொள்கிறோம். சிதிலமான தொல்லியல் சின்னங்களிலுள்ள சிலைகளிலும் அமைதியாக விரிந்து கிடக்கும் சமவெளியிலும் அடர்ந்த புராதன வனங்களிலும் இடி முழக்கத் துடன் ஒடும் நதிகளிலும் உறங்கிக் கொண்டி" ருக்கும் கனவுகளை விழித்தெழச்செய்யும் பொறுப்பை உணர்கிறோம். ஊமையான ஒரு
கண்ட சொற்க கற்பை பெயரி போதை முயற் : மிகைக் உணர்ச் ஒர் அெ
Ofges
போல ஒவ்வெ பொரு கப்பட கவிதை
5GTIT5
ஒவ்6ெ யொன்
3% (60חו_ן யாகப்
எனக்கு எவரே! செதுக் கல்லே பாடல்
கவ பெரும் போது இடத்ை வாழ்க் கொள் திருஷ்
56)6.
வாறு காவின மத்தியி சக்தியு அந்த
ei gil,601 L C நம்பிக் கொள்
மானுட என்று ளோட் களுக்கு நிகழமு List(6) (9,
புகளு கொடு நாடுக இதை
எனற 2
நமது
e 9lᎶhᏇ ᎶᏍ
இப்ே

த்தின் தொலைவிடங்களை நளால் நிரப்ப வேண்டும். னக் கதைகள் உருவாக்கிப் டும் எத்தனத்தில் நாங்கள் தயடைகிறோம். எனது எளிய சி இந்த வகையிலானது. கூற்றும் அற்புத நவிற்சியும் சிப் பெருக்கும் முழக்கமும் மரிக்கனின் மிகச் சாதாரணஅன்றாட நடவடிக்கைகள் த்தான் எனக்கு. எனது ாரு கவிதையும் ஒர் அனுபவப் ளாக இருக்கத் தேர்ந்தெடுக்" ட்டவை. எனது எல்லாக் களும் பயன்பாட்டுக் கருவி உருவாக்கப்பட்டவை. எனது வாரு பாடலும் ஒன்றை" று சந்தித்துக் கொள்ளும் களில் அடையாளம் காட்டி" பணியாற்ற எத்தனிப்பவை. தப் பின்னர் வரும் வேறு ா புதிய அடையாளங்களைச் கிக்கொள்ளக் காத்திருக்கும் ா மரத்துண்டோதாம் அந்தப் கள்.
ஞனின் பொறுப்புக்குப் விளைவுகளைக் கற்பிக்கும் ம் சமூகத்தில் என்னுடைய தை நிர்ணயிக்கும்போதும் என் கையில் சார்புநிலை மேற்ளுகிறேன். அநேக துரடங்களையும் ஒற்றையான களையும் மாபெரும் தோல்வி பும் கண்டுதான் நான் இவ்தீர்மானித்தேன். அமெரிக்" ர் போராட்டக்களங்களின் Iல், மக்களின் ஒருங்கிணைந்த டன் இணைத்துக் கொள்வது, மக்களின் வாழ்வோடும் ாவோடும் துயரங்களோடும் க்கையோடும் இணைந்துவது என்பதைக் காட்டிலும் டமான முயற்சி வேறில்லை கண்டேன். மகத்தான மக்க" டத்திலிருந்தே எழுத்தாளர்நம் நாடுகளுக்கும் மாற்றங்கள் மடியும். எனது இந்த நிலைப்சப்புக்கும் நட்பார்ந்த எதிர்ப்க்கும் வழிகோலினாலும், ாங்கள் தாண்டவமாடும் நமது ளில் ஒர் எழுத்தாளனுக்கு த் தவிர வேறுவழியில்லை உண்மையையே காண்கிறேன். கவிதைகளை வாசிக்காத து வாசிக்கவே தெரியாத,
பாதும் எழுதத் தெரியாத
பாப்லோ நெரூதா:
இறுதியான உண்மைக்கு என்னைக் கொண்டுசெல்லும் தவறுகளும் மறுபடியும் தவறுகளுக்கு இட்டுச்செல்லும் உண்மைகளும் எனது வழியைக் கண்டடைய என்னை அனுமதிக்கவில்லை. நான் அதற்கு ஒருபோதும் உரிமை கொண்டாடுவதுமில்லை. இலக்கிய உச்சங்களை எட்ட என்னால் முடிந்ததில்லை.

Page 78
பாப்லோ நெரூதா:
செங்குத்தான நில அமைப்பு காரணமாக, பிற நாடுகளிலிருந்து வேறுபட்ட
நாட்டிலிருந்து, இருண்ட
பிரதேசத்திலிருந்து வருபவன நான. கவிஞர்களின் கூட்டத்தில் மிகத் தனிமையானவன். என் கவிதை நாட்டுப்புறத் தன்மையானது. ஒடுக்கப்பட்டது. மழைப்பொழிவானது.
அல்லது நமக்குக் கடிதே கெளரவமோ, சொந்த நா வசதியோ பெறாத, இை இல்லாததால் முழு மனிதர்களாக ஆக இயல மீது அக்கறை கொள்ள இ வேறு வழியில்லை. இரு மலர்ச்சி எற்பட இதைத்தி
வழியில்லை.
நூற்றாண்டுகளின் சாட்டுகளைச் சுமந்த தகர்ந்தவாழ்க்கைதான் பாரம்பரியமாக வாய்ந்தி சொர்க்கவாசிகளாகவும்: யானவர்களாகவும் இரு தங்கள் திறமையின் அன கற்களாலும் உலோகங்க அற்புத கோபுரங்களை உ வர்கள் - காலனியாதிக் தங்களால் கொள்ளை பட்டனர்; வாயடைக்கப்
அது இன்னும் தொ நமது உணமையான வழ நட்சத்திரங்கள் போர நம்பிக்கையும் தான். தனிப்பட்ட போராட்டப் தனிப்பட்ட நம்பிக்கை ஒன்றில்லை. தூரக் க பொறுமை, தவறுகள், து நமது காலத்தின் நெரு வரலாற்றின் போக்கு யனைத்தும் ஒவ்வொ வாழ்க்கையோடும் க கின்றன. அமெரிக்கக் க நிலவுடைமை மரபின் இ தொடர்ச்சிக்காக நான் விதத்தில் பங்காற்றிய எனக்கு என்ன நேர்ந்த இப்போது என் நாட்டி திருக்கும் மாற்றத்துக் அளவிலாவது பங்களித்தி என்று பெருமிதம் கொள் பின்றி போனால் ஸ்வீடன அங்கீகாரத்தின் ஒளிய எப்படித் தலைநிமிர் முடியும்? அமெரிக்கக் க வரைபடத்தைப் பார்க்கிே ஒளிமயமான பன்முகத் கும் எங்களைச் சூழ்ந்திரு நாடுகளின் கருணைக்கும் சமர்ப்பிக்கிறேன். அ மக்களிடமிருநது கறுத்த

மெழுதாத, ட்டிலேயே வ எதுவும
6) Of G ாதவர்கள் தைத் தவிர 1ள் விலகி தவிர வேறு
குற்றச்மக்களின் நமக்குப் ருெக்கிறது. தூய்மைய்" ந்தவர்கள், ரிகலனாக ளினாலும் ருவாக்கியக சகாப்யடிக்கப்பட்டனர்.
டர்கிறது. Nகாட்டும் ாட்டமும் ஆனால் b என்றோ என்றோ ாலங்கள், ன்பங்கள், க்கடிகள், இவை – ரு மனித லந்திருக்ண்டத்தின் றந்த காலத் ஏதேனும் பிருந்தால் திருக்கும்? ல் நிகழ்ந்” கு சிறிய ருக்கிறேன் ள வாய்ப்
வழங்கிய பில் நான் ந்து நிற்க ண்டத்தின் றன். அதன் தன்மைக்" குெம் பரந்த
ᎧTᎧᏈᎥᎶᏡᎠᎶᏡᎢᏯᏐ மெரிக்க கடவுளர்
அபகரித்த இறந்த காலத்தின் அவமதிப்பையும் சூறையாடலையும் ஒப்புக்கொள்ளச் சில எழுத்தாளர்கள் தயங்குவது ஏன் என்று புரிந்து கொள்ள இது அவசியம்.
பொறுப்பைப் பங்கிடுவது என்ற கடினமான வழியையே நான் தேர்ந்தெடுத்தேன். தனிமனி தனைச் சூரியனாகவும் அமைப்பின் மையமாகவும் வழிபாடு செய்வதற்குப் பதில், கெளரவ மான ஒரு படைக்கு, மிகப் பணிவுடன் எனது சேவையை வழங்கவே விரும்பினேன். இந்தப் படை அவ்வபோது தவறுகளைச் செய்யலாம். ஆனால் இடைவிடாமல் முன்னேறிக் கொண்டிருக்கும். எதிரிகளின் காலத்துக் கொவ்வாத பிடிவாதத்துக்கும் சகிப்பின்மைக்கும் எதிராக ஒவ்வொரு நாளும் போராடிக் கொண்டிருக்கும். கவிஞன் என்ற நிலையில் எனது பொறுப்பு ரோஜா மலரோடும் வடிவப்பொலிவோடும் இனிமையான காதலோடும் முடிவற்ற ஆசை. யோடும் மட்டுமே நட்பைப் பேணுவதல்ல; என் கவிதையில் உள்ளடக்கியிருக்கும் தளராத மானுட நடவடிக்கைகளைப் பேணுவதும்தான்.
மகிழ்ச்சியற்றவனும் திறமையாளனும் நிராசை மிகுந்த ஆன்மாவுமான ஒரு கவிஞன் இன்றைக்குச் சரியாக ஒரு நூற்றாண்டுக்கு முன்பு தீர்க்கதரிசனமாக எழுதினான்: ‘விடியலில் தகிக்கும் பொறுமையின் படையுடன் ஒளிமயமான நகரங்களுக்குள் நுழைவோம்.
ஞானியான ரிம்போவின் தீர்க்கமான தரிசனத்தை நான் நம்புகிறேன். செங்குத்தான நில அமைப்பு காரணமாக, பிற நாடுகளிலிருந்து வேறுபட்ட நாட்டிலிருந்து, இருண்ட பிரதேசத்" திலிருந்து வருபவன் நான். கவிஞர்களின் கூட்டத்தில் மிகத் தனிமையானவன். என் கவிதை நாட்டுப்புறத் தன்மையானது. ஒடுக்கப்பட்டது. மழைப்பொழிவானது. எனினும் நான் மனிதன்மீது எப்போதும் நம்பிக்கை வைத்திருக்கிறேன். ஒருபோதும் நம்பிக்கையை இழந்ததில்லை. என் கவிதையுடனும் என் கொடியுடனும் இவ்வளவு காலம், இவ்வளவு தூரம் என்னால் வந்தடைய முடிந்ததும், ஒருவேளை இவை காரணமாகத்தான்.
இறுதியாக, நல்ல மனமுள்ளவர்களிமும் தொழிலாளர்களிடமும் கவிஞர்களிடமும் ஒன்றைக் குறிப்பிட விரும்புகிறேன். ரிம்போவின் வரியில் முழுமையான எதிர்காலமே வெளிப்படுத்தப்பட்டிருக்கிறது. தகிக்கும் பொறுமையுடன்தான், மானிடத்துக்கு வெளிச்சமும் நீதியும் கெளரவமுமளிக்கும் ஒளிமயமான நகரத்தை நம்மால் வென்றெடுக்க முடியும்.
அவ்வாறெனில், பாடிய பாடல் பாழாவதில்லை.
தமிழில்:- சுகுமாரன்

Page 79
III
பாப்லோ நெரூதாவின் கவிதைக்
எஸ்.வி.ராஜதுரை
தளபதிகளின் ராணுவ தகுதிகளை அவர்கள் படுக்கையி அல்லது எதைச் செய்யத் தவறுகிறார்கள் என்பதைக் கெ/
"யதார்த்தவாதியாக இல்லாத கவிஞர்கள் செத்துப்போனவர்கள். ஆனால் யதார்த்தவாதி. யாக மட்டுமே இருக்கும் கவிஞர்களும்கூடச் செத்துப்போனவர்கள்தாம். அறிவுக்குப் புரியாத வகையில் எழுதும் கவிஞர்களின் கவிதைகள் அவர்களுக்கும் அவர்களை நேசிப்பவர்களுக்கும் மட்டுமே புரியும். இது மிகவும் வருந்தத்தக்கது. அறிவுக்குப் புரியும் வகையில் மட்டுமே எழுதும் கவிஞர்களைக் கழுதைகளாலும் கூடப் புரிந்துகொள்ள முடியும். இதுவும் வருந்தத்தக்கதுதான்” மேற்தோற்றத்தில் முரண்பாடுகள் கொண்டதாகத் தெரியும் இந்த வரிகள் பாப்லோ நெரூடாவின் கவிதைக் கோட்பாட்டினை உள்ளடக்கியுள்ளன.
1920களிலிருந்த 1950கள் வரை இலத்தீன் அமெரிக்காவிலும் ஸ்பெயினிலும் இடதுசாரி எழுத்தாளர்கள் மீது செல்வாக்கு செலுத்திய இரண்டு இடது முதன்மையான அரசியல், அழகியல் நிலைப்பாடுகள் சர்ரியலிசம் சோசலிச யதார்த்தவாதமும் ஆகும். 1936 இல் ஸ்பெயினில் உள்நாட்டுப்போர் தொடங்கியதும் அதுவரை சர்ரியலிச பாணியில் கவிதைகள் எழுதி வந்தவர்களில் பலர் - குறிப்பாக செஸர் வால்லெயோ (Cesar Vallejo), Jo%GuGö egyGö6luil Lg (Rafael Alberti), GİTuớGF(ypLIT (Louis Cemuda), LITT 'KGBGIVIT நெரூதா ஆகியோர் சாதாரண மக்களையும் எளி தில் சென்றடையக்கூடிய கவிதைகளை எழுதத் தொடங்கினார். ஆனால் ஃபாசிச எதிர்ப்பில் உறுதியாக நின்ற இடதுசாரிக் கவிஞர்களில் ஒக்டோவியா பாஸ் (), வின்சென்ட் ஹயுடொப்ரெ (Vincente Huyidobre) -24fiGSu ITi LIrfG3FT56O)65Ti பாணி, சர்ரியலிச பாணிக் கவிதைகளை எழுது வதையோ அல்லது சர்ரியலிசக் கோட்பாடுகளைப் பின்பற்றுவதையோ ஒரு போதும் கைவிடவில்லை. ஸ்பெயினின் புகழ்பெற்ற நாடகாசிரியரும் கவிஞரும் ஃபெடெரிகோ 351Ti Gmýluu IT G3GvIT i 55T (Federico Garcia Lorca) கடைசிவரை சர்ரியலிசக் கவிதைகள் எழுதி வந்தபோதிலும், அவரது மரணத்திற்குப் பின் நியூயார்க்கில் கவிஞன் என்னும் தலைப்பில் வெளியிடப்பட்ட அவரது கவிதைகள் அமெரிக்" காவில் ஏற்பட்ட மிகப்பெரும் பொருளாதார மந்தம் இனவாதம், அந்நியமாதல் ஆகியவற்றைச் சித்தரித்தன. உலகப் புகழ்பெற்ற மெக்ஸியக்
கவிஞர் சியச் சிந் வராகவு உறுதிய இருந்தே தத்தை விளைவு கரித்தார்
1917 லெனின் (சோவிய சோவிய பூர்வம. கொள் கவில்ை இல்லா சோசலி ஞர்கள் பட்டன பிறகும் இலக்கிய நீடித்தது யத் எழு ஒரே அ தவாதம இலக்கி சோவிய யாலும் அதிகா குள்ளா சமயங்க வளர்ச்சி இருந்த நடந்த ஒன்றிய கூறினா தலைை பெரும் தோழர் வழிகா நாட்டில் படியும் பெற்றும்

கோட்பாடு
ஸ் என்ன செய்கிறார்கள் "ண்டு மதிப்பிடக் கூடாது
-எரிக் ஹாப்ஸ்பாம்
ஒக்டோவியா பாஸ், மார்க்" தனையை ஏற்றுக் கெண்ட" ம் ஃபாசிசத்திற்கு எதிராக ாகப் போராடியவராகவும் பாதிலும், சோலிச யதார்த்" ஸ்டாலினிசத்தின் துணைஎன முற்றிலுமாக நிரா
நவம்பர் புரட்சிக்குப் பின் தலைமையிலிருந்த ரஷ்ய பத்) கம்யூனிஸ்ட் கட்சியோ, த் அரசாங்கமோ அதிகாரான கலை இலக்கியக் கை எதனையும் வகுக்ல. மார்க்சியவாதிகளாக த, ஆனால் புரட்சியையும் சத்தையும் ஆதரித்த கலை‘சக பயணிகளாகக் கருதப்ர். லெனினின் மறைவுக்குப்
கூட இத்தகைய கலை பச் சுதந்திரம் சில ஆண்டுகள் . ஆனால் 1934-இல் 'சோவி த்தாளர் ஒன்றியம்' என்கிற மைப்பும் 'சோசலிச யதார்த்" ' என்கிற ஒரே ஒரு கலை பக் கோட்பாடும் மட்டுமே த் அரசாங்கத்தாலும் கட்சி
அங்கீகரிக்கப்பட்டன. ரி வர்க்கத்திரிபுகளுக்ன இக்கோட்பாடு பல ளில் சோவியத் பண்பாட்டு க்கு முட்டுக்கட்டையாகவே து. பின்னாளில் 1934-இல் சோவியத் எழுத்தாளர் த்தின் முதல் மாநாட்டில் ர்: "கம்யூனிஸ்ட் கட்சியின் மயின் கீழும் நமது மா" தலைவரும் ஆசானுமாகிய ஸ்டாலினின் மேதமை மிக்க ட்டுதலின் கீழும் நமது சோசலிசம் மாற்றமுடியாத
இறுதியாகவும் வெற்றி ர்ளது" தொழிற்துறையிலும்
பாப்லோ நெரூதா:
எஸ்.வி.ஆர்
saidiamóuua Gavadiasa கடைசிவரை சர்ரியலிசக் கவிதைகள் எழுதிவந்தபோதிலும், அவரது மரணத்திற்குப் பின் 'நியூயார்க்கில் கவிஞன் என்னும் தலைப்பில் வெளியிடப்பட்ட அவரது கவிதைகள் அமெரிக்காவில் ஏற்பட்ட மிகப்பெரும் பொருளாதார மந்தம் இனவாதம், அந்நியமாதல் ஆகியவற்றைச் சித்தரித்தன.

Page 80
பாப்லோ நெரூதா:
நாட்டுப்புறத்திலும் உள்
எஸ்.வி.ஆர் வளர்ச்சியை மட்டுமன்றி
மார்க்சியத்தையும் கம்யூனிசத்தையும் ஏற்றுக்கொண்டிருந்த கலைஞர்களில் சோசலிச யதார்த்தவாதத்தைக் கடுமையாக விமர்சித்தவர்களும் இருந்தனர். அதற்கு மாறறாக அவாகள சர்ரியலிசத்தை
உயர்த்திப் பிடித்தனர்.
திற்கும் மேலாக "பட்டாள திடம் காணப்படும்பூர்ஷ்ெ கருத்துநிலையின் எச்சங்க பூர்ஷ்வா சோம்பேறித்தன திரியும் தன்மை, வீணா? தனிநபர்வாதம், ஒழுக்க: நடத்தை ஆகியவற்றை கட்டுவதுதான் இக்காலக கலை எதிர்கொள்ள ே சவால் ஆகும்" என்றும் அதே மாநாட்டில் உை கார்ல் ராடெக் (Karl Rad மானியரான அவர் அன் கம்யூனிஸ்ட் கட்சியிலும் வது அகிலத்திலும் (Comm national Comintern ( தலைவராக இருந்தவர். 1 நடந்த களையெடுப்புக் பலியானவர்). பாட்டா அல்லது சோசலிச யதார்; சமூக பொருளாதார நி களையும் மக்களின் உள களையும் சர்ரியலிசம் முன்னணிக் கலைப் பால (avant-garde art forms) 5 மேலும் துல்லியமாகச் கின்றது என்றும் அது சோ எதிர்காலத்துடன், அதா6 எதிர்காலத்திற்கு வழிகா முன்னுதாரணமாகத் சோவியத் ஒன்றியத்துடன் கமாகப் பிணைக்கப்பட என்றும் கூறினார். “ே உணர்வை உருவாக்கும் லாளர்களாக மாறி, தி வாதத்தை வென்று, பூ கருத்துநிலை கூறும் 'முழு சுதந்திரம்' என்பதைக் வேண்டும் என்றும் கூறின
ராடெக்கின் உரையை வோ, படிக்கவோ வாய்ப்பு வெளிநாட்டு எழுத்தாளர் சோசலிச யதார்த்தவாதம் தேவையற்றது என்றாலும் டைய நோக்கங்களை ஏற்று வது குட்டி பூர்வு வா ! லிருந்து விடுபட்டு, ! சத்திற்குத் தம்மை அர்ப் கொள்ள உதவும் என்று ஏனெனில் 1917 நவம்பர் உலகின் முதல் சோசலிச யாக இருந்ததுடன், 19 ஸ்டாலின் கட்சியில் யெடுப்பைத் தொடங்கு

ள குறை அனைத்" ரிவர்க்கத்ா வர்க்கக் ள், குட்டி ம், சுற்றித்" ன நிலை, க்கேடான ஒழித்துக் ட்டத்தில் வணி டிய கூறினார். Juu T sjö góluu ek - Golgiறு ரஷ்யக் மூன்றாunist Interமுக்கியத் 930களில் களுக்குப் ளிவர்க்க த்தவாதம், லைமைாப்பாங்குபோன்ற ணிகளைக் ாட்டிலும் சித்தரிக்ஈலிசத்தின் வது அந்த ட்டுவதில் திகழும் ன் நெருக்" ட்டுள்ளது சோசலிச ) தொழிதனிநபர்ர்ஷ் வாக் முற்றான கைவிட rார்.
க் கேட்க" புப் பெற்ற கள் பலர், ) தமக்குத் ம், அதனு" றுக் கொள்உணர்விசோசலிபணித்துக் கருதினர். ர் புரட்சி, ப் புரட்சி 30களில் ‘களை5ம் வரை
உலகளாவிய புரட்சிக்கான நம்பிக்கைகளைத் தந்துகொண்டுமிருந்தது. ஜெர்மனி, இத்தாலி, ஸ்பெயின் ஆகிய நாடுகளில் ஃபாசிசம் வளர வளர, நெரூதா போன்ற கவிஞர்கள் சோவியத் யூனியனின் தீவர ஆதரவாளர்களாக மாறினர். இரண்டாம் உலகப் போரின் போது சோவியத் யூனியனுக்கான பிரச்சாரக் கவிதைகளையும் நெரூதா எழுதினார்.
மார்க்சியத்தையும் கம்யூனிசத்தையும் ஏற்றுக்கொண்டிருந்த கலைஞர்களில் சோசலிச யதார்த்தவாதத்தைக் கடுமையாக விமர்சித்தவர்களும் இருந்தனர். அதற்கு மாற்றாக அவர்கள் சர்ரியலிசத்தை உயர்த்திப் பிடித்தனர். அவர்களில் முதன்மையானவர் ஃபிரெஞ்சுக் கவிஞர் ஆன்ரே பிரித்தோன் (Andre Britton) அவரும் லூயி gỊUTG335m Gði (Louis Aragon), GBL ITGö 6 TgjGui " (Paul Eluard). ஆகிய இரு கவிஞர்களும் அன்று ஃபிரான்சின் இடதுசாரி சர்ரியலிசத்தின் மும் மூர்த்திகளாக விளங்கினார். சோசலிச யதார்த்த வாதத்தை ஏற்றுக்கொள்வது உலகின் முதல் சோசலிச நாடான சோவியத் யூனியனையும் ஸ்டாலினின் தலைமையையும் ஆதரிப்பதாகும் என்றும் ஃபிரான்சில் அன்று மேலாங்கியிருந்த யதார்த்த நிலைமைகளை மதிப்பீடு செய்ய முடியாது என்றும் கருதிய லூயி அரசோனும் போல் எலுவர்டும் ஆன்ரே பிரித்தோனிடம் முறிவை ஏற்படுத்திக் கொண்டனர். சோசலிச யதார்த்தவாதத்தை ஏற்றுக் கொள்வது. சோவியத் யூனியனில் உருவாகியுள்ள ஸ்டாலினிச அதிகாரிவர்க்க ஆட்சியை ஏற்றுக் கொள்வதாகும் என்று கூறினார் பிரித்தோன். சோவியத் யூனியனிலும் முதலாளிய நாடுகளிலுமுள்ள இடதுசாரி எழுத்தாளர்களின் படைப்புகளை

Page 81
வெளியிடுவதற்கான வாய்ப்புகளை முதலாளியப் பத்திரிகைகளோ வெளியீட்டு நிறுவனங்களோ தருவதில்லை யாதலால் அவர்கள் சோவியத் அதிகாரிவர்க்கத்திடம் சரணடைகிறார்கள் என்றும் அதன் பொருட்டு அவர்கள் தமது கலைச் சுதந்திரத்தைத் தியாகம் செய்துவிடுகின்றனர் என்றும் கூறிய பிரித்தோன் 1934-இல் மெக்சிகோ சென்று அங்கு அரசியல் தஞ்சம் புகுந்திருந்த த்ரோத்ஸ்கியைச் சந்தித்தார். இருவரும் இணைந்து எழுதிய ‘சர்ரியலிச அறிக்கை சர்ரியலிச அழகி யல் கலைஞர்களுக்கு வழங்கும் முழுமையான சுதந்திரம், கம்யூனிசப் புரட்சியால் உத்திரவாதம் செய்யப்படும் தனிமனித வளர்ச்சி, தனிமனித சுதந்திரம் ஆகியவற்றை ஒத்ததுதான் என்று கூறியது. த்ரோத்ஸ்கியும் பிரித்தோனும் அரசியல் அற்ற தூய கலை என்பதை நிராகரித்தனர். எனினும் அவர்களது அறிக்கை சோசலிசத்தின் எதிரி முதலாளியம்தான் என்று பொதுவாகப் பேசினாலும் சோவியத் யூனியனைப் பொறுத்தவரை அங்கு சோசலிசத்தின் எதிரியாக இருப்பவர்கள் ஸ்டாலினிச அதிகாரிவர்க்கத்தினர்தான் என்று கூறியது. இந்த நிலைப்பாட் டை மெக்சிக எழுத்தாளர் ஒக்டோவியோ பாஸ் முழுமையாக ஏற்றுக்கொண்டார். ஆனால் பாப்லோ நெரூதா ஏற்றுக் கொள்ளவில்லை. மாறாக அவர் லூயி அரகோன், போல் எலுவர்ட் ஆகியோரின் நெருக்கமான நண்பராக மாறினார். இவர்கள் மூவருமே கம்யூனிஸ்ட் கட்சி உறுப்பினர்களாக இருந்தனர். ஃபிரெஞ்சுக் கம்யூ னிஸ்ட் கட்சி, அரகோனுக்கு முழுமையான கலைச் சுதந்திரத்தைக் கொடுத்திருந்ததைப் போலவே சிலி நாட்டின் கம்யூனிஸ்ட் கட்சியும் நெரூதாவின் கலைப்பாணியை முழுமையாக ஊக்குவித்துவந்து. அக்கட்சி பல சமயங்களில் மூன்றாவது அகிலத்திற்கு வெளியே இருந்ததும் அகிலத்தின் கொள்கைகள் சிலவற்றை எதிர்த்து வந்ததும் ஒர வகையில் நெரூதாவின் கலைச் சுதந்திரம் இடையூறின்றி நீடித்துவந்ததற்கும் சோசலிச யதார்த்தவாதத்திற்குக் கட்டுப்படாமல் அவர் தப்பித்து வந்ததற்கும் ஒரு முக்கிய காரணமாகும். சோசலிச யதார்த்தவாதத்தை வெளிப்படையாக ஆதரித்த லூயி அரகோனும் போல் எலுவர்டும்கூட, நெரூதாவைப்போலவே சர்ரியலிச பாணியை முழுமையாகக் கைவிடவில்லை. தன்விருப்பநிலையிலிருந்து, புறத்தூண்டுதலற்ற, இயல்பான, அகத்தூண்டுதலிலான படைப்பியக் கத்திற்க சர்ரியலிசம் தந்து வந்த முக்கியத்துவம் மேற்சொன்ன மூவரின் கவிதையாக்கங்களில் கடைசிவரை பயணம் செய்தன.
நெரூதா எத்தகைய கவிதைக் கோட்பாட் டைத் தெரிவு செய்துகொண்டார் என்பதைக் குறிப்பால் உணர்த்துபவை அவர் தனது நண்பர் போல் எலுவர்ட் பற்றிக் கூறிய கருத்துகளாகும்: "அறிவுக்குப் புரியாத சர்ரியலிசத்தில் அவர் (எலுவர்ட்) தன்னை இழந்துவிடவில்லை. ஏனெனில் அவர் மற்றொன்றைப் போலி
செய்பவர کے .g5fTق35fi வான சிந்: பாக்கிக்கு என்கிற கிறார்.” ( கோட்ப ஆதரிப்ப இயற்பணி மற்ற, எ யதார்த்தல் வாதம் ஆ ஒரு பே வில்லை. உணர்ச்ச ஆகியன தேங்கிப் கொண்டி
நெரூத யத் யூனி சோசலி ஏற்றுக் ( இருந்தார்.
ஒருபு ஏற்கெனே தையும் ஆகியன ( இருப்பன அவற்றை மற்றொரு பரந்துவி வைக்கும் ராமல் எ முக்கியப் மோதல்க கள், வள பொருளா ஒரு தீவிர கொண்டு மக்களின் நம்மால் முடியும்? யெடுப்புக் எளிதில் காலனிய சூழல்கை சேர்ந்த இ யோரின் கப்பட்டு தன்னை மல் யாரா அடிப்பன் அறிந்தி அல்லது பாதிக்கட்

ல்லர். மாறாக, அவர் ஒரு புதனால்தான் அவா தெளி நனை, கூர்மதி என்கிற துப்நண்டுகளை சர்ரியலிசம் பிணத்தின் மீது செலுத்துசோசலிச யதார்த்தவாதக் ாட்டை நெரூதா இங்கு துபோல் தோன்றினாலும் ர்புவாதம் போன்ற ஆழ" ளிமைப்படுத்தப்பட்ட பாதம், சோசலிச யதார்த்த" கிய இரண்டையும் அவர் ாதும் ஏற்றுக்கொள்ள" இரண்டுமே மனிதர்களின் சிகள், சமூக யதார்த்தம் குறித்த இறுக்கமான, போன பார்வையைக் ருப்பதாகக் கருதினார்.
ா ஒரே சமயத்தில் சோவி. பனின் ஆதரவாளராகவும் ச யதார்த்தவாதத்தை கொள்ளாதவராகவும்
றம் புதிய வடிவங்கள், வே இருக்கின்ற அனைத்" புதுப்பிக்கும் தேவை இலக்கிய முன்மாதிரிகளாக
க் கடந்துவர வேண்டும். புறமோ, ஒரு ஆழமான, ரிகின்ற புரட்சி எடுத்துஅடிகளைப்பின் தொட ப்படி இருக்க முடியும்? பிரச்சனைகள், வெற்றிகள், ள், மானிடப் பிரச்சனைrர்ச்சி, இயக்கம், சமூக, தார, அரசியல் துறைகளில் rமான மாற்றத்தை எதிர்ள்ெள ஒரு மகத்தான உதயம் ஆகியவற்றிலிருந்து அப்படி விலகியிருக்க மூர்க்கத்தனமான படை" களின் தாக்குதல்களுக்கும்
மசியவைக்கமுடியாத கதிக்கவாதிகள், பல்வேறு ளயும் பின்னணிகளையும் இருண்மைவாதிகள் ஆகி. முற்றுகைக்கும் உள்ளாக்" ள்ள இந்த மக்களுக்குத் அர்ப்பணித்துக் கொள்ளால் இருக்கமுடியும்? இந்த டயான விஷயங்களை நந்தும் இலக்கியமோ கலையோ இவற்றால் படாமல் சுதந்திரமாக
பாப்லோ நெரூதா
எஸ்.வி.ஆர்
நெருதா ஒரே சமயத்தில் சோவியத் யூனியனின் ஆதரவாளராகவும் G4,14654. யதார்த்தவாதத்தை ஏற்றுக் கொள்ளாதவராகவும் இருந்தார்.
s

Page 82
பாப்லோ நெரூதா:
எஸ்.வி.ஆர்
கலைகளில் சோவியத் வறட்டுவாதம் நீண்ட காலம் நிலவிவந்தது என்பதை மறுக்க ՓւգաU/13/ ஆனால் இந்த வறட்டுவாதம் ஒரு குறைபாடு என்றே எப்போதும் கருதப்பட்டுவந்ததுடன் அதனுடன் நேருக்கு நேரான சண்டையும் நடத்தப்பட்டுவந்தது.
இருப்பதாக பாவ6ை முடியுமா?
இங்கு நெரூதா சோ யல் ஈடுபாடு, கலைச் ஆகிய இரண் டையும் முயற்சி செய்கிறார். இ
பாட்டிற்கு மிக நெர்கசு கிறார் என்று கூறலாம் வாதத்தை நிராகரிக்காமல் ளேயே புதுமைகள் செய் ப்ரெஹ்ட் கூறினார்: "ட சினைகள் தோன்றுகின் புதிய முறைகளைக் கேரி யதார்த்தம் மாற்றம அதைத் சித்தரிக்க வேண் சித்தரிப்பு முறைகளு வேண்டும்.” சோவியத் சோசலிச யதார்த்தவாத வர்க்க யதார்த்தவாதம் சி போக்கு இருந்ததை ஒட் ளும் நெரூடா அப்போக்ை நிறுத்தும் முயற்சிகளு மேற்கொள்ளப்பட்டு வ கூறகிறார்:
கலைகளில் சோவிய வாதம் நீண்ட காலம் ( நிலவிவந்தது என்பன முடியாது ஆனால் இந் வாதம் ஒரு குறைபா எப்போதும் கருதப்பட்டு அதனுடன் நேருக்கு சண்டையும் நடத்தப்ப தனிமனித வழிபாடும், தி பிச் சாரகரான ஸ்தா விமர்சனக் கட்டுரைகளு சோவியத் பண்பாட்டு பாரதூரமான முறையி போவதற்குக் காரணமாக ஆனால் இதற்கு நாடெங் எதிர்வினைகள் தோன்றி ருந்தன. வாழ்க்கை எண்ட பற்றிய நீதிக்கட்டளை வலுவானது, பிடிவாதம பதை நாம் அனைவரும் புரட்சிதான் வாழ்க்ை கட்டளைகளோ தமக்க பெட்டிகளைத் தேடிக் ருந்தன.
அவரது நினைவுக்கு யதார்த்தவாதம், சர்ரியலி லிசயதார்த்தவாதம் ஆகிய பற்றியும் ஒன்றுக் கொன பட்ட இரு கருத்துகளை வதைக் காண முடிகிறது

ண செய்ய
லிச அரசிசுதந்திரம் இணைக்க தில் பெர்ர் நிலைப்மாக வரு"
யதார்த்த , அதற்குள் ப விரும்பிய புதிய பிரச். றன. அவை ருகின்றன. டைகிறது. rடுமானால் நம் மாற யூனியனில் ம் 'அதிகாரி ரழிந்துவந்த ப்புக்கொள்கைத் தடுத்து நம் அங்கு ந்ததாகவும்
த் வறட்டுdogmatism) த மறுக்க த வறட்டு" டு என்றே வந்ததுடன்
நேரான ட்டுவந்தது. றமைமிக்க வோவின் நம் சேர்ந்து வளர்ச்சி ஸ் இறுகிப் 5 இருந்தன. கிலுமிருந்து க்கொண்டி" து, அதைப் களைவிட ானது என்அறிவோம். க. நீதிக்" ான சவப்கொண்டி
றிப்புகளில் சம், சோசமூன்றைப் 1று முரண்அவர் கூறு 1. ஒருபுறம்,
இவை மூன்றுமே தனி மீது தாக்கம் ஏற்படுத்தியதாக கூறுகிறார். மற்றோர் புறம் அவை இயங்குவிசையற்ற இலக்கிய முன்மாதிரிகள் என்கிறார். கவிதைகளின் 'இசம்' பற்றி எழுதுகிறார்.
கவிதை மிகை யதார்த்தத்தன்மையோ குறை யதார்த்தன்மையையோ கொண்டிருக்க வேண்டியதில்லை. அது யதார்த்தவாதத்திற்கு எதிரான தன்மையுடையதாகவும் இருக்கலாம். நான் ஒரு புத்தக்கத்தை, கவிதைப் படைப்பின் அடர்த்தியை, இலக்கியக் காடுகளை ரசிக்கிறேன். எல்லாவற்றையுமே ரசிக்கிறேன் - புத்தகங்களின் முதுகு களைவிட ஆனால் அவை அந்தந்த சிந்தனைப்போக்குகள் என அடையாள முத்திரைகளிடப்படுவதை நான் ரசிப்பதில்லை. எந்தச் சிந்தனைப்போக்குகளையும் வகைப்பாடுகளையும் சாராத புத்தகங்கள், வாழ்க்கையைப் போலவே இருக்கின்ற புத்தகங்கள் எனக்கு வேண்டும்.
1971இல் அவருக்கு இலக்கியத்திற்கான நேபல் பரிசு வழங்கப்பட்டபோது, தனது ஏற்புரையில் கூறினார்: “கவிதை எழுதுவதற்கான குறிப்புகள் எதனையும் புத்தகங்களிலிருந்து நான் கற்றுக்கொள்ளவில்லை. அதேபோல நானும் எனது பங்கிற்கு, கவிதை எழுதுமுறை அல்லது பாணி குறித்து உள்ளொளி எனக்கூறப்படுமொன்றின் ஒரு சொற்டைக்கூடத் தரக்கூடிய அறிவுரை எதனையும் தருவதைத் தவிர்க்கிறேன்."
மேற்சொன்னவற்றிலிருந்து நெரூதா தனக்கென்று கவிதைக் கோட்பாடு எதனையும் உருவாக்கிக் கொள்ளவில்லை என்கிற முடிவுக்கு நம்மால் வரமுடியுமா? இல்லை. அப்படி அவர் இருந்திருந்தால், மனிதகுல வரலாற்றில் மாபெரும் கவிஞர்களிலொருவராகக் கருதப்படுவதற்குக் காரணமாக அமைந்த 'காண்டோ ஜெனெரல் காவியத்தை அவரால் படைத்திருக்க முடியாது. குறைந்தபட்டசம் இந்தக் காவியத்திற்கேனும் பொருந்துகின்ற ஒரு கலைக்கோட்பாட்டை அவர் பின்பற்றத்தான் செய்தார். கலைச் சுதந்திரம், வரலாற்றுணர்வு ஆகிய இரண்டையும் இணைக்" கின்ற ஒரு கோட்பாடுதான் அது: 'வழிகாட்டப் படும் இயல்புவாதம்" (guided spontenity) சட்டென்று, எதிர்பாராத நேரத்தில் மின்லைப் போல் தோன்றி மறையும் கற்பனைக் கீற்றுக்கள்தன்னியல்பாய்ப் பீறிட்டுக் கிளம்பும் கற்பனையாற்றல்; இதனை உணர்வுபூர்வமான வரலாற்றுணர்வு, சோசலிசப் பார்வை, பாட்டாளிவர்க்க நிலைப்பாடு ஆகியவற்றைக் கொண்ட ஒருங்க" மைந்த கோட்பாட்டுச் சட்டகத்திற்குள் கொண்டு வருதல். இந்த இரு அம்சங்களின், எதிர்மறை" களின் இயக்கியல் ரீதியான ஒற்றுமையே, இணைப்பே அவரது கவிதைக் கோட்பாடு. இக்கோட்பாட்டின் வழியாகத்தான் உழைக்கும் மக்களுக்குச் சேவைபுரியும் 'சொல் தொழிலாளி (Word Proletarian) என்று தன்னை அவர் அழைத்துக் கொண்டார். அவரைப் பொறுத்தவரை இத்த"

Page 83
கைய கலைக் கோட்பாட்டுக்கு முன்னோடியாக குயவே இருப்பவை மயகோவ்ஸ்கியின் கவிதைப் பணி புதைக் யாகும். தொன்ன
செரிமானம் செய்யப்பட்டு சிந்தனைக்கான ???
உணவின் பகுதியாக மாறாத உள்ளடக்கப் இந்தப் புதுமையெல்லாம், சிந்தனைக்கான புறத்தூண்- கோப்ை டுதல் மட்டுமேயாகும். போராட்டம் பற்றிய உனது கடினமான பிரச்சனைகளும், கட்சிக் கூட்டங்கள் களையு போன்ற சலிப்பூட்டும் விஷயங்களும் மயகோவ் என்னிட ஸ்கியின் கவிதையில் சுற்றியோடுகின்றன. இந்த நான்த விகாரங்கள் அவரது கவித்துவச் சொல்லில் நான் ே மலராய் மலர்கின்றன. அவை வியக்கவைக்கும் இரத்தி ஆயுதங்களாக, சிவப்பு பாப்பிமலர்களாக மாறு இருந்த கின்றன. எனக்கு
தென்னமெரிக்கா நாடான பெருவில் ஆண்- விழுந்த டெஸ் மலைத்தொடர்களில் இன்கா இனப்- அவர்கள் பேரரசால் கட்டப்பட்ட "மச்சு பிச்சு' என்ற நகரத் மரத்தை தின் இடிபாடுகளையும் சிதிலங்களையும் பற்றிய தொன்ன நெரூடாவின் நெடுங்கவிதை "வழிகாட்டப்படும் கற்கரை இயல்புவாதத்திற்கு ஒர் அற்புதமான எடுத்துக்" எனக்கா காட்டு அக்கட்டிடங்களை எழுப்பிய அடிமைத் தொன்ன தொழிலாளிகள் மீது கவிஞர் காட்டும் ஆழமான ( து : சகோதரத்துவ உணர்வு ஒரு மார்க்சியவாதிநவீனப் நூற்றா பட்டாளிவர்க்கத்திடம் கொள்ளும் தோழமை
ட்டிக்ெ உணர்வை ஒத்ததாகும். மச்சு பிச்சு நெடுங்கவிதையின் கடைசிப் பகுதியில் வரலாற்றால் இரத்தக்
மறக்கப்பட்ட, மறைக்கப்பட்ட இன்கா இன lfas/1df உழைப்பாளிகளுக்குத் தனது குரலை, சொற்- の
. செத்துப் களை, உதடுகளை வழங்குகிறார்: G/1微 என்னோடு சேர்ந்து பிறக்க எழுந்து வா, என் வந்துள் சகோதரனே மெளன. பரவலாக விதைக்கப்பட்ட உன் துக்கத்தின் உதடுக அடியாழங்களிலிருந்து பூமியினு உன் கையை எனக்குக் கொடு வந்துள் பாறைகளின் ஆழங்களிலிருந்து நீ ஆழங்க திருப்பிவரப் போவதில்லை என்னிட புதையுண்ட காலத்திலிருந்து நீதிரும்பிவரப் நாம் இ போவதில்லை நிறுத்த உணர்ச்சிற்றறுப்போன உனது குரல் எல்லாவி திரும்பிவரப் போவதில்லை சொல்லு துளைக்கப்பட்ட உனது கண்கள் ஒவ்வெ திரும்பிவரப்போவதில்லை ஒவ்வெ. பூமியின் ஆழங்களிலிருந்து என்னைப் பார்! UգմUգ தொழிலாளியே, நெசவாளியே, நீங்கள் அமைதியான ஆட்டியடையளே கத்திகை குலச் சின்னங்களைப் பாதுகாப்பவனே எண் மா.
ஒத்துவராத சாரத்தில் நிற்கும் கொத்தனே மிதுலை ஆண்டெஸ் மலைகளில் கண்ணீர் குடத்தைச் மஞ்சள்
சுமப்பவனே ஆற்றை விரல்கள் நசுக்கப்பட்ட பொற்கொல்லனே புதைக்க விதையின் மீது நின்று நடுங்கிக் ஆற்றை கொண்டிருக்கும் உழவனே என்னை
உனது களிமண்ணோடு களிமண்ணாகிவிட்ட மணிகள்

கப்பட்ட உனது மைத் துயரங்கள் தையும் புதிய வாழ்க்கைக் பக்குக் கொண்டு வா இரத்தத்தையும் தழும்பும் எனக்குக் காட்டு ம் சொல்: இங்குதான் ண்டிக்கப்பட்டேன் நாண்டியெடுத்த னக்கல் ஒளிராமல் தற்காக ச் சுட்டிக்காட்டு நீ
பாறையை ர் உன்னை அறைந்த
மையான சக்கிமுக்கிக் ா உரசி ாக ஒளியேறறு மையான விளக்குகள், காயங்களில் ண்டுகளாக காண்டிருக்கும்
561
கறைகளால் க்கும் கோடரிகள் fGитадт о болgi/
ாடாக நான் பேச ளேன் மா, கிழிந்துபோன ா அனைததையும றுரடே இணைக்க ளேன் ளிலிருந்து இரவு நெடுக ம் பேசுங்கள் ங்கு ஒன்றாக நிலை ப்பட்டிருப்பதுபோல பற்றையும் எனக்குச்
I/ᎮᏂᎷᏯᏏᏛ1 ாரு சங்கிலியாக ாரு கண்ணியாக
U/15 ஒளித்துவைத்திருந்த ளைக் கூராக்கி iபின் மீது, என் கையின் մավՈhld5677 நிற மின்னலின் pŮ Gua Gð கப்பட்ட வேங்கைகளின் }ÚGuagð ா அழ விடுங்கள், ர், நாட்கள் அறிவுற்ற
பாப்லோ நெரூதா:
எஸ்.வி.ஆர்
செரிமானம் செய்யப்பட்டு சிந்தனைக்கான உணவின் பகுதியாக மாறாத உள்ளடக்கப் புதுமையெல்லாம், சிந்தனைக்கான புறத்துரண்டுதல் மட்டுமேயாகும். போராட்டம் பற்றிய கடினமான பிரச்சனைகளும், கட்சிக் கட்டங்கள் போன்ற சலிப்பூட்டும் விஷயங்களும் மயகோவ்ஸ்கியின் கவிதையில் சுற்றியோடுகின்றன.

Page 84
பாப்லோ நெரூதா: யுகங்கள்,
எஸ்.வி.ஆர் நட்சத்திரத்திற்குரிய
நூற்றாண்டுகள் எனக்குக் கொடுங்கள் மெளனத்தை தண்ணி/ை நம்பிக்கையை எனக்குக் கொடுங்கள் போரட்டத்தை, இரும்ை எரிமலைகளை காந்தக் கற்களை போல உடல்களை எனது உடலுடன் ஒட்ட வையுங்கள் வாருங்கள் எனது இரத் நாளங்களுக்கு, எனது ( பேசுங்கள் எனது சொற் எனது இரத்தத்தினூடா
நெரூதாவின் அரசிய லிசக் கவிதைகளைப் வாழ்க்கையில் நாம் அ காணும் மிகச் சாதாரண களான புத்தகம், கோப்ை வற்றுக்கு அவர் பாடிய பாக்களும் (Odes) அவரது மனித நேயத்தையும் உழைப்பின் மகத்துவ புலப்படுத்துகின்றன. அவ கவிதைகளில் மங்காதே இல்லை. நகைச்சுவை சிக்கும் அவருடைய கவி இடம் இருக்கிறது. அவர திற்குப் பிறகு வெளியிடப் கவிதைத் தொகுப்பில் (S ings, 1974) 'சிறுநீர் கழிக்கு
அறுபது எழுபதுக் நெரூதா, எண்பது போர்ஹே நட்சத்தி துணைக்கழைத்த பாப்லோ நெரூதா உருவானது. அரக் மாற்று அரசியலி அறைகூவிலில் ப என்பதன் சான்று சொன்னதுதான் நுட்பத்தைவிடவே கவிஞர் அவர்.

I,
(The Great Urinator) 6T6ig0lb 56,605 p 6irGT5. தொழிற்சாலைக் கட்டிடங்கள், கல்லறைகள்,பூந்” தோட்டங்கள், தேவாலயங்கள் ஆகியவற்றின் மீத கடவுளின் மூத்திரம் விழுந்து அவற்றை அரித்துத் தின்கிறது. மக்கள் பீதியடைகின்றனர். செய்வதறியாமல் திணறுகின்றனர். யாரிடமும் குடை யும் இல்லை. ஆனால் கடவுளோ வானத்திலிருந்து மெளனமாகச் சிறுநீர் கழித்துக் கொண்டி
UA, ருக்கிறார். நெரூதா எழுதுகிறார்:
உங்கள் வெளிறிய கபடற்ற கவிஞன் நான்
விடுகதைகளை அவிழ்ப்பதற்கோ அல்லது விசேடக் குடைகளை வாங்கும்படி பரிந்துரைக்கவோ த இங்கு நான் வரவில்லை வாய்க்கு உங்களை வாழ்த்திவிட்டுச் செல்கிறேன் களுடாக யாரும் என்னிடம் கேள்விகேட்காத ஒரு நாட்டிற்கு மகிழ்ச்சியான பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்ல், சோச கள், திருவாளர் கவிதை அவர்களே. போலவே ● ● 8 ) புன்றாடம் இக்கட்டுரைக்கான ஆதாரங்கள: ப்பொருட்" 1. Greg Dawes, Verses Against Darkness: Naruda's G rmrn.- Poetry and Politics, Pluto Press, London, 2001 Lu LõunTGOTp
எழுச்சிப்- (Chapter 3) ı gupLDT607, 2. Ilan Stavans Pablo Neruda:alife consummed by LDIT90)IL Poetry and Politics, The Chronicle Review, July 2, பத்தையும் 2004
3. Mark Eisner (Ed), The Essential Neruda Selected Poems (Translated by Mark Eisner etal), City Lights விதைகளில் Books, San Francisco, USA, 2004 (''LDj 3; i slijs” ir- நெருங்கவிதையின் கடைசிப்பகுதியின் தமி: ழாக்கம் இத்தொகுப்பிலுள்ள ஆங்கில மொழி elected Fail- யாக்கத்திலிருந்து செய்யப்பட்டது. ம் கடவுள்
5ளில் கவிதையுலகின் துருவ நட்சத்திரமாக ஜொலித்த து தொண்ணுாறுகளில் மங்கலாகவே தென்பட்டார். திரமானார். காதல் கவிதைகளுக்கு மட்டுமே நெரூதாவை ார்கள் ஆர்வலர்கள். ஆனால் பின் வந்த ஆண்டுகளில் பன்மடங்கு பொலிவுடன் ஏற்றக்கொள்ளப்படும் சூழல் சியல் சித்தாந்தங்களின் ஆதரவில்லாமல் உருவாகும் ல், சூழலியலில், போர் எதிர்ப்பில், சமூக நீதிக்கான ாப்லோ நெரூதா ஒளிகுன்றாமல் நிலைத்திருக்கிறார் இவை. சமகாலத்தவரும் சக கவிஞருமான லோர்க்கா காரணம்: 'தத்துவத்தைவிட மரணத்துக்கும் அறிவு வதனைக்கும் மையைவிட இரத்தத்துக்கும் நெருக்கமான
கவிஞர் சுகுமாரன்

Page 85
தமிழ் மரபில் வளம் வே ஆடலும் பரதநாட்டிய
பேராசிரியர் முனைவர் சபா.ஜெ
உயிர் வளம் மற்றும் பயிர்வளம் பெருக்கும் சடங்குகளோடும், வளப்பொருக்கைத் தூண்டும் மாய வித்தைகளோடும், தொண்மையான ஆடல்களின் தோற்றுவாய் அமைந்திருந்தமை ஆடலியல் ஆய்வுகளிலே குறிப்பிட்டுக் கூறக் கூடிய உள்ளிட்டுப் பரிமாணமாகும். தமிழகத்துத் தொன்மையான ஆடல்கள் மேலெழுச்சி பெற்று பரதநாட்டியம் என்ற செம்மை நிலையை எய்திய வேளை வளப் பெருக்கின் பிரிக்க முடியாத கூறாக அமைந்த ஆண் பெண் உறவு/ காதலன் காதலி உறவு/ உலகியல் தளத்திலிருந்து இறையியல் தளத்துக்கு மேலுயர்த்தப்பட்ட கலைப்படி மலர்ச்சியை அல்லது கலைக் கூர்ப்பை அந்த நாட்டியத்திலே காணமுடிகின்றது.
சமூக இருப்பே ஆடல் உருவாக்கத்துக்குரிய தளமாகின்றது. "வளம் என்ற எண்ணக்கருவானது வேறு வேறுபட்ட சமூக இருப்புக்களுக்கு ஏற்ற" வாறு வேறு வேறான பொருள் கோடல்களுக்கு உட்படுத்தப்பட்டது. ஒரு சமூக அமைப்பின் சிதைவில் இன்னொரு சமூக அமைப்புத் தோற்றம் பெறும் பொழுது முன்னைய சமூகத்தின் உயிர்ப்புக்குரிய கூறுகளை உள்ளடக்கிய பண்பாட்டு அலகுகள் பின்னைய சமூகத்திலும் தொடர்ந்த வண்ணமிருக்கும். வளமிய வழி ITL G5) 67 (Fertility Cult) gaO)600Tib.5 6) JG807,535 முறைகள் இன்னும் இந்தியப்பண்பாட்டில் நீடித்து நிற்றலை ஆய்வாளர் சுட்டிக்காட்டி" upgirGT6Tii (Narendra Nath Bhatta-charyya Indian Mother Goddess).
வேட்டையாடற் சமூகத்திலே காட்டுவிலங்கு களின் பெறுகை வளமாகக் கருதப்பட்டது. அந்நிலையில் "போன்மை ஆடல்" (IMITATIVE DANCE) இவ்வகை ஆடலில் விலங்குகளாற் பெறப்படவேண்டிய இவ்வகை ஆடலில் விலங்குகளாற் பெறப்பட வேண்டிய பயன்களும் மேற்கொள்ளப்படும் ஆடற் செயற்பாடுகளும் ஒத்திருக்கும். விலங்குகளைப் போன்மை செய்து ஆடுவதால் அவை எளிதிலே கிடைத்து விடும் என்ற நம்பிக்கையும், வீரம் செறிந்த விலங்கு களைப் போன்மை செய்வதால் அந்த வலு ஆடுவோருக்குக் கிடைக்கும் என்ற எண்ணமும்
“போன்ன களாயின
முறை!ை மலர்ச்சி Process) வளர்ச்சி தக்க சிற நிலையில் பரிமாண sation) 6) கியது.
பெண் ெ தொன முறைை பினதும் ஆக்கியது கத்தின் ே “சேகரித் என்ற ெ கப்பட்ட களையும்
களையு களுக்குரி சேகரித் வீழ்ந்து ( மிய நிக செய்கை என்ற மா
இந்நி வளப்பெ கொள்ள துணை ெ கப்படும் கொள்ளு துணைக் ளல் மா சுட்டிக்க நிலைக்
துணை ! Symbol) படுத்தப்

ண்ைடல்
LTTFT
ம" ஆடலின் எதிர்பார்ப்பு . அதாவது பொருளுற்பத்தி மயுடன் இணைந்த ஆக்க” ச் செயற்பாடாக (Creative ஆடல்கள் தோற்றமும் பும் பெற்றமை குறிப்பிடத்" ப்பு நிகழ்ச்சியாகும். இந்” ) ஆடலின் ஒரு சிறப்பார்ந்த
LDITeiul 360orăsco (Improvi1ளர்ச்சியடையத் தொடங்*
தய்வ வழிபாடு: ள்மையான பொருளுற்பத்தி ம வளத்தினதும் செழிப்குறியீடாகப் பெண்ணை து. வேட்டையாடல் சமூ" தொழிற்பிரிவில் பெண்கள் தல்” அல்லது "திரட்டுதல்” தாழிற்பாட்டுக்குள் அடக்" னர். காட்டிலுள்ள விதை" ), கிழங்குகளையும், பழங்ம் சேகரித்தல் பெண் - ய வேலைப்பகிர்வாயிற்று. த விதைகள் மணிணில் முளைகொண்ட பொருள்ழ்ச்சியிலிருந்து பயிர்ச்முறைமை ஆரம்பித்தது னிடவியற் கருத்தும் உண்டு. கழ்ச்சி பெண்களைக் கரு” ருக்கின் குறியீடாகக் காட்சி வைப்பதற்கு மேலும் சய்தது: ஒருவர் குறியீடாக்" பொழுது அவர் மேற்நம் நடவடிக்கைகளும் குறியீடாக மலர்ச்சி கொள்னிடவியல் ஆய்வுகளிலே ாட்டப்படுகின்றன. முதல்" (515uiG (Primary Symbol) 560Gu5(5guiG) (Secondary என்றவாறு அவை வகைப்" படும். துணை நிலைக்
சமூக இருப்பே ஆடல் உருவாக்கத்துக்குரிய தளமாகின்றது.
வளம்' என்ற எண்ணக்கருவானது வேறு வேறு பட்ட சமூக இருப்புக்களுக்கு ஏற்றவாறு வேறு வேறான பொருள் கோடல்களுக்கு உட்படுத்தப்பட்டது.

Page 86
ஆடலின் சிறப்பார்ந்த பரிமாணங்களாக இறையருள் வேண்டலும், வளப்பெருக்கை வேண்டலும் அமைந்தன. ஆடிய நிலத்திலே பயிர்விளைவித்தால் விளைச்சல் அதிகமாகக் கிடைக்கும் என்ற நம்பிக்கை அதன் விரிவாக்கமாயிற்று. தென்ஆபிரிக்காவிலுள்ள ‘சம்பா மக்கள் நடனம் ஆடிய பின்னர் நிலத்தைக் கொத்தி நடுகையை ஆரம்பிப்பர்.
குறியீடு இரண்டாம் நிை என்றும் அழைக்கப்ப( பெருக்கின் முதல்நிலை: பெண் இடம் பெற்ற அவர்கள் ஆடிய ஆ செழிப்பை அருட்ட6 இரண்டாம் நிலைக் குறி
தமிழ் மரபிலே டெ வழிபாடு வளப்பெருச் பாடாகப் படிமலர்ச்சி லாயிற்று. பெண் த்ெ பாட்டின் பண்டைய "கொற்றவை என்ற எ குறிப்பிடுகின்றது. “க செல்வி" (அக 345-4) (புறம் 166:2) விறல் கெழு 28:1) என்றவாறு இலக் கொற்றவை குறிப்பிடப் வளப்பெருக்க வழிபா பரிமாணம் எதிர்வளமி ITGS-5606T (Anti Fertilit யடித்து வெற்றி கொ இந்நிலையிற் கொற்ற6 குணம் மிக்க தெய்வமா பட்டாள்.
இட நிலையங்கள் படையாகக் கொண்டு தைகளை ஆராய்கை மையான வாழ்வாத
 

லைக்குறியீடு டும். வளப்க் குறியீடாக ற வேளை,
ஆடலானது ல் செய்யும் யீெடாயிற்று.
1ண் தெய்வ ந்கின் வழி. கொள்ளதய்வ வழி சுவடுகளை "ண்ணக்கரு ான் அமரு பழையோள் ழதலி(குறுந் கியங்களிலே படுகின்றாள். ட்டின் ஒரு ய வினைப்y Acts) (pp5ர்ளலாகும். வை போர்க்க வணங்கப்
ளை அடிப் மனித நடத்" பில் தொன்
உணவுகளாகிய ஊனும், தேனும், விதைகளும், கனியுங் கிழங்குகளும் காடுகளில் இருந்தே பெறப்பட்டன. காட்டை வளத்தின் வடிவமாக பயிர்ச் செய்கைக்கு முந்திய சமூக்தினர் புலக் காட்சி கொண்டனர். இந்நிலையில் வளப்பெருக்கின் குறியீடாகிய கொற்றவையும் காடுறை தெய்வமாகக்காட்சிப்படுத்தப்பட்டாள். "கான் அமர் செல்வி" என்று (அக.345:3-4) கொற்றவை குறிப்பிடப்படுதல் ஏற்கனவே சுட்டிக்காட்டப்பட்டுள்ளது. (சமூகத்திலே பெண்கள் ஒதுக்கலுக்கு உள்ளாக்கப்பட்ட வேளை கொற்றவை பாலை நிலத்துக்குக் கொண்டு செல்லப்பட்டாள்)
தெய்வத்தின் தொழிற்பாடுகளை ஆடலாற் காண்பிக்கும் மரபு தொல் குடி மக்களிடத்துக் காணப்பட்டது. ஆடலின் சிறப்பார்ந்த பரிமாணங்களாக இறையருள் வேண்டலும், வளப்பெருக்கை வேண்டலும் அமைந்தன. ஆடிய நிலத் திலே பயிர்விளைவித்தால் விளைச்சல் அதிகமாகக் கிடைக்கும் என்ற நம்பிக்கை அதன் விரிவாக்கமாயிற்று. தென் ஆபிரிக்காவிலுள்ள 'சம்பா மக்கள் நடனம் ஆடிய பின்னர் நிலத்தைக் கொத்தி நடுகையை ஆரம்பிப்பர். (Frazer, Golden Bough). செழிப்புப் பெருக்கின் செல்வியாகிய கொற்றவையின் வழிபாட்டோடு இணைந்த ஆடலாக 'துணங்கைக் கூத்து" வளர்ச்சிபெற்றது.
துணங்கை பெண்களுக்குரிய சிறப்பார்ந்த ஆடலாயிற்று. "பொய்தல் ஆடிய பொய்யா மகளிர்" (ஐங்:181:2) என்ற தொடரில் இடம் பெறும் 'பொய்யா' என்ற எண்ணக்கரு மகப்பேறு என்ற வளத்தை பொய்யாது வழங்குதலைச் சுட்டிக்காட்டியது "மகளிர் தழிஇய துணங்கையானும்” என்ற குறுந்தொகை வரி (31:2) துணங்கையாடல் பெண்களுக்கு மட்டும் உரியதாக வலியுறுத்தியது. வளப்பெருக்கு என்ற செயல் முறைக்கு மனித வடிவம் கொடுக்கும் (Personiftcation) நடவடிக்கைக்கு துணங்கை உதவி நின்றது. தமிழகத்தில் நிகழ்ந்த தொழிற்பிரிவை அடிப்படையாகக் கொண்ட மேலாதிக்கம் ஒற்றைப் பரிமாணம் கொண்டதாக அமையவில்லை. ஒருபுறம் செழிப்பின் வடிவமாகப் பெண்தெய்வம் குறியீடாக்கப்பட்ட வேளை இன்னொரு புறத்தில் ஆண்தெய்வங்கள் மேலு" யர்த்தப்பட்ட நிகழ்ச்சிகள் இவ்வகையிலே சுட்டிக்" காட்டப்படத்தக்கவை. இதற்கு எடுத்துக்காட்”டாகப் பின்வரும் அடிகளைக் குறிப்பிடலாம். “மாயோன் மேய காடுறை உலகமும் சேயேர் மேய மைவரை உலகமும் வேந்தன் மேய திம்புனல் உலகமும் வருணன் மேய பெருமணல் உலகமும்”
(தொல் :பொருள்: 5) என்ற அடிகளில் முல்லை நிலத்துக்கு மாயோனும், குறிஞ்சி
ாத்துக்குரிய நிலத்துக்கு சேயோனும், மருதநிலத்துக்கு

Page 87
வேந்தனும் நெய்தல் நிலத்துக்கு வருணனும் கடவுளராகச் சுட்டிக்காட்டப்பட்டுள்ளனர். இதே வேளை புறநானூற்றில் கொற்றவையாகிய பெண் தெய்வம் “பழையோள்" (புறம் 166:2) என்று
தொண்மையானவளாகபடுதல் தமிழகத்து
வழிபாட்டு முறையிற் காணப்பட்ட பன்முகப் பரிமாணச் சிதறல்களையே புலப்படுத்துகின்றது.
சமூக வளர்ச்சியின் போது ஏற்பட்ட பன்முகத் தெய்வங்களின் தோற்றப்பாடுகளை, ஒகஸ்தே கொம்பத் மற்றும் எமில் துர்க்கைம் போன்ற சமூகவியல் ஆய்வாளர்களும் சுட்டிக்காட்டி" யுள்ளனர். மாந்திரிக காலமும் சமயக்காலமும்:
சமய வரலாற்றில் இடம் பெற்ற ஒரு முக்கியமான நிகழ்ச்சி மாந்திரிக கால (Age of Magic) வழிபாட்டு முறைமைக்கும், சமயக்கால (Age of Religion) வழிபாட்டு முறைமைக்கும் ஏற்பட்ட இணக்கமும் முரண்பாடுகளாகும். சில சந்தர்ப்பங்களில் அவை இணங்கிச் செல்லும் நிலையைக் கொண்டிருந்தாலும் தமிழத்தில் வைதிக சமயங்களின் உட்பதிவுகள் மேலாதிக்கம் கொண்டு எழுந்த வேளை பின்வரும் நிகழ்ச்சிகள் இடம்பெறலாயின.
1. மந்திரிக வழிபாட்டில் சிறப்பாக இடம்பெற்ற வளப் பெருக்கத்துக்குரிய பெண் தெய்வங்கள் நாட்டார் வழிபாட்டுக்குரியவையாகத் தள்ளப் பட்டன.
2. சமூகத்தில் மேலோங்கியோரிடத்து ஆண் தெய்வ வழிபாடுகள் எழுச்சி கொள்ளத் தொடங்கின.
3. தாய்த் தெய்வக் கோயில்கள் அழிப்புக்கு உள்ளாக்கப்பட்டன. வைதிக வழிபாட்டு முறைமை இந்த நிலையைத் தோற்றுவித்தமைக்கு கி.பி. ஒன்பதாம் நூற்றாண்டுக் கல்வெட்டுக்கள் சான்றாகவுள்ளன. “காமக் கோட்டம் அழித்தார் பட்ட பாவம்" என்ற தொடர்பு அங்கு இடம் பெற்றுள்ளது.
4. தாய்த் தெய்வ வழிபாடு மற்றும் கருவளப் பெருக்க வழிபாடு ஆகியவற்றோடு இணைந்த ஆடல்கள் செம்மைநிலைக்கு உட்படுத்தப்" பட்டு, வைதிக வழிபாடுகளில் இணைத்துக்
கொள்ளப்பட்டன.
5. ஆண் தெய்வத்தைத் "தாயாக"ச் சுட்டும் மரபு வளர்ச்சியடையத் தொடங்கியது. “தாயவனுக்குத் தன்னொப்பிலாத்தூயவன்” என்று திருஞானசம்பந்தரும், "தாயவனை வானோர்க்கு மேனோருக்குந்த தலையவனை" என்று திருநாவுக்கரசரும், "அன்னே உன்னையல்லால் இனியாரை நினைக்கேனே" என்று சுந்தரமூர்த்தி நாயனாரும், பால் நினைந்
தூட்டும் தாயினும் சால" என்று மணிவாச
கரும் பாடியுள்ளமை குறிப்பிடத்தக்கது. வைணவ மரபில் திருப்பள்ளியெழுச்சிபாடிய
தொண் gę அரங்க் தருளாே
6. நாட்டா மன்னர் யப்பட் குரிய வழிபா
Sfc. பட்டன கோயில் களிலுப கப்பட் வழிபா( ஆடல் நோன் கொண்
வளப் தெய்வங்க குறியீடுகளு நிலைபேறு மாரி, அட அங்கம்ம சியம்மா, மாரியம்ம யம்மா, ! செம்மந்த டம்மா, ! அம்மா, து அம்மா, குழந்தம்ப 85LDLDH, FG
LDIT, L D60)6 ணாத்தா, பூமாரி, பி னாச்சி, ப காரியம்ப வேலம்மா கை அம்ப கேணி அப நாச்சி அட தலைச்சி அம்மன், அம்மன், ! மன், என்ற தொடர்புை பாடுகளும் ஆடல் மர கினோடு ஒ
வழிபாட்
களுக்கும்
வேளை ந தெய்வங் பாட்டுப்
பெயர்களு களைக் கா

டரடிப் பொடி ஆழ்வார், நத்தம்மா பள்ளி எழுந்" யே" என்று பாடியுள்ளார்.
ார் வழிபாட்டில் குறுநில களால் வரிநீக்கம் செய்ட பெண்தெய்வங்களுக்" 'இறையிநிலம்" வைதிக ட்டுக்குரிய கோயில் நிலங்நிலைமாற்றம் செய்யப்ா, அதேவேளை பெருங்ல்களின் எல்லைப் புறங்ம், தொடர்புகள் துண்டிக்" ட ஊர்களிலும். மாந்திரிக டுகளும், கருவளப் பெருக்க களும், தாய்த் தெய்வ புகளும் நிலைபேறு டிருந்தன.
பெருக்குக்குரிய பெண் கள் பல்வேறு பெயர்க்ருடன் நாட்டார் வழக்கில் வ கொண்டிருந்தன. அம்உங்காம்மா, அங்கலம்மா, ா, பிள்ளைநாச்சி, நாச்பலம்மா, பத்திரகாளி, ா, மாரியாத்தா, எல்லைமூத்தாயி, மூத்தம்மா, ம்மா, தாலம்மா, தோட்" பசுவம்மா, துரெளபதி துர்க்கை அம்மா, பிடாரி எல்லம்மா, காளியம்மா, )ா, முத்தலாம்மா, உல" லம்மா, வீரமாகாளி அம்ஸ்யாயி, கதிரம்மா, மண்மலையாத்தா, பூவாத்தா, ள்ளை அம்மா, பொன்டியளந்தம்மா, பொட்டுக் மா, வேப்பிலைக்காரி, , பத்தினி அம்மா, கண்ண0ன், பாலூட்டி அம்மன், ம்மன், கற்புலத்து அம்மன், ம்மன், பேய்ச்சி அம்மன், அம்மன், வலைச்சி வாலை அம்மன், கோ சூலம்மன், சோலை அம்" ]வாறு வளப்பெருக்குடன் டைய பெண் தெய்வவழி ), அவற்றோடுடிணைந்த புகளும் நாட்டார் வழக்" ஒன்றித்து நின்றன. வைதிக டு முறைமை கிராமங்ஊடுருவத் தொடங்கிய நாட்டார் மரபுப் பெண் களுக்கு வைதிக வழி: பெண் தெய்வங்களின் ம் ஆடப்பட்ட நிகழ்ச்சி: ண முடியும்.
தமிழ் மரபில்.
sum Glgun JT8
சமூக வளர்ச்சியின் ミ போது ஏற்பட்ட 岛 பன்முகத் 宝 தெய்வங்களின் S தோற்றப்பாடுகளை, તે ஒகஸ்தே கொம்பத் Sト மற்றும் எமில் துர்க்கைம் Guтбоїло ଷ୍ଟି । சமூகவியல் ஆய்வாளர்களும் சுட்டிக்காட்டியுள்ளனர். g

Page 88
தமிழ் மரபில்.
s'Lim Glgunum&m
உடலையும், மனவெழுச்சிகளையும், அறிகையையும் ஒன்றிணைத்துச் செயற்படுத்துவதற்கு ஆடல் பொருத்தமான
மாகின்றது. வளப்பெருக்கின் ஒரு சிறப்பார்ந்த பரிமாணமாகிய பாலியல் வேட்கை ஆடல் வழியான தன்னிறைவு பெறுதலையும், தன்னியல் நிறைவை நோக்கி முன்னேற்றம் பெறுதலையும்,
யுங்கின் ஆய்வுகளை தொடர்புபடுத்துதல்:
ஆடலுக்கும் வளட முள்ள தொடர்புகளை கொள்வதற்குரிய உளவி கால் ஒன்றை யுங் (C.G. Jung) (1875 - 1 துள்ளார். அவரது கருத் திறனாய்வுக்கு உட்படுத் அவரால் தரப்பெற்ற ஆ நன்கு விளங்கிக் ெ வேண்டும். தமது ஆ பிராய்ட் முன்மொழிந்த மனம் பற்றிய எண்ண அவர் மேலும் விரிவுப நனவிலிமனத்தை "தனிய லிமனம்" "கூட்டு நன6 என்று இரண்டாக அவ படுத்தினார்.
தனியாள் நனவிலி தனிநபருக்குரிய அமு. உணர்வுகள், எண்ணங் கள், பயம், குற்றவுணர்ச் பதகளம், மறந்து போன நி கனவுகள் நனகற்பனை யவை உள்ளடங்கியிருக் நனவிலிமனம் அகிலப் யுடையது. மூதாதையரின் முறைமைகளும், உண தலைமுறை தலைமு கையளிக்கப்பட்டுவரும் கூட்டு நனவிலிமனம் ருக்கும். காலாதிகாலம இனம் கண்டறிந்த அனு இருப்பாகக் கூட்டு நன அமைந்திருக்கும். அவ்வ லியிலே புதைந்துள்ள அச் கொண்ட எண்ணங்கள் படிமங்கள் தொல்வடிவா Types) என்று அழைக்கட்
நாட்டாரியல், சமயம் ஆடல் பாடல்கள், ஒ இலக்கியங்கள், தொ ஆகியவற்றிலே தொல் படிந்துள்ளன. தாய்த் வங்கள், தந்தைத் தொல்: வீரர் தொல்வடிவங்கள் அவை பாகபடுத்தப்படு அரவணைப்பு, இணக் காப்பு முதலிய பண்புகள் தொல்வடிவங்கள்கொன
களிலும், பூமி, தாவரங்! முதலியவை தாய்க்கு ஒப் கூறப்பட்டுள்ளன. தா களுக்கு எதிர்மறையா?

பெருக்கு"
விளங்கிக் பல் வாய்க்" அவர்கள் 61) திறந்துக்களைத் த முன்னர் க்கங்களை காள்ளல் சானாகிய 5 நனவிலி: க் கருவை டுத்தினார். ாள் நனவி விலிமனம்”
ர் வகைப்
மனத்திலே க்கப்பட்ட கள் ஆசைசி, ஏக்கம், திகழ்ச்சிகள், கள் முதலி: கும். கூட்டுபொதுமை" ள் சிந்தனை ‘ர்வுகளும், றையாகக் இருப்பைக் கொண்டி" ாக மனித பவங்களின் விலிமனம் ாறு நனவி நிலப்பண்பு ர் அல்லது 1,56in (Arche படும்.
, கலைகள், வியங்கள், ண் மங்கள் வடிவங்கள் தொல்வடி" படிவங்கள், என்றவாறு ம். அன்பு, கம், பாது)ளத் தாய்த் ர்டிருக்கும். பண்பாடுள், நதிகள் புமையாகக் ப்ப்பண்பு" ா இயல்பு
களைத் தந்தைத'தொல்வடிவங்கள் கொண்டுள்ளன. சூரியன், இடி, மின்னல், முதலியனவை தந்தைக்கு ஒப்புமையாகக் கூறப்பட்டுள்ளன. மேலும் தன்னலமற்ற இலட்சிய மாந்தர்கள், "வீரர் தொல்படிமங்களில்” இடம் பெறுகின்றனர்.
மேற்கூறிய தொல் வடிவங்களைத் தவிர ஆளு. மைத் தொல்வடிவம், ஆண்களிலே அமையும் பெண் தொல்வடிவம், ஒருவரிடத்து "நிழலாக” அமையும் தொல்வடிவம் தன்னிலைத் தொல்வடிவம் முதலியவை பற்றியும் யுங் குறிப்l îl Gairotnii. (Jung, C.G. (1959) Collected Works, Routledge) யுங் குறிப்பிடும் தொல்வடிவங்கள் வழிபாட்டுக்கும் ஆடற்கலைக்குமுரிய களஞ்சியங்களாகின்றன.
மேற்குறிப்பிட்ட தொல்வடிங்களை உள்ளடக்கிய நனவிலியிலிருந்து பாலியல் விசைதழுவி மேலெழும் ஊக்கல் மனிதரைத் தன்னியல் நிறைவை அடையுமாறு தூண்டிநிற்கின்றது. நனவிலிமனம் தொன்மப்படிவுகளை உள்ளடக்கியிருத்தலுடன் அதனோடிணைந்த ஆக்க மலச் சித் திறன் களையும் கொண்டுள்ளது. தொன்மப்படிவுகளும் ஆக்க மலர்ச்சி உந்தல்களும் உடல்தழுவிய வெளியீட்டு வடிவங்களாகும் பொழுது ஆடல் பரிணமிக்கின்றது.
உடலையும், மனவெழுச்சிகளையும், அறிகைகையயும் ஒன்றிணைத்துச் செயற்படுத்துவதற்கு ஆடல் பொருத்தமான வெளியீட்டு வடிவமாகின்றது. வளப்பெருக்கின் ஒரு சிறப்பார்ந்த பரிமாணமாகிய பாலியல் வேட்கை ஆடல் வழியான தன்னிறைவுபெறுதலையும், தன்னியல் நிறைவை (SelfActualisation) நோக்கி முன்னேற்றம் பெறுதலையும், விளங்கிக் கொள்வதற்கு யுங்கின் உளவியல் ஆய்வுகள் ஒருவகையிலே துணையாகவுள்ளன.
அவருடைய கருத்தின்படி மனித உடலின் உட்பொதிந்துள்ள உயிர்வலுவாகிய லிபிடோ (Libido) வெளிப்பாட்டு வடிவம் எடுக்கும் பொழுது உடல் மொழி துலக்கம் பெறுகின்றது. உடல் சார்ந்த வளம் வேண்டும் உறுபோன்மை (Simulation) ஆடலின் படிமலர்ச்சிக்குத் துணையாக அமைதலை யுங்கின் சிந்தனைகளையும் வளமிய ஆடலின் இயல்பையும் இணைத்து நோக்கும் பொழுது மேலெழுகின்றது.
வளமிய ஆடலின் பணிபுகள்:
சமூக வாழ்க்கையோடும், பொருண்மிய நடவடிக்கைகளோடும் உணவு வளமும் உயிர்வளமும் நேரடியாகத் தொடர்புபட்டிருந்தன. அந்த வளத்தை ஊறுவராது பாதுகாத்தலும், பெருக்கித் தருமாறு வேண்டுதலும், வளமிய மாயவித்தைகளிலும், வளமியச் சடங்குகளிலும் முன்னெடுக்கப்பட்டன. பெண்களே உயிரினங்களைப் பெற்றெடுப்பதால் அவர்களிடத்து மேலான வலு இருப்பதாகப் பழங்குடி மக்கள் நம்பினர். இந்த வகையிலே பெண் தெய்வ"

Page 89
வழிபாடு சமூக மீளவலியுறுத்தலுக்கு உள்ளானது. இந்தக் கருத்து நவீன உளப்பகுப்பு உளவி யலாளரிடத்தும் இருத்தலைச் சுட்டிக்காட்ட வேண்டியுள்ளது. ஆண்களிடத்துக்கு "கருப்பைப் GuitpiT60LD" (Womb Envy) gCpl illugs.T3, 5156r ஹோர்னி (Karen Horney) ஒருசமயம் சுட்டிக்" காட்டினார் (1937).
வளமிய ஆடல்கள் பெண்தெய்வங்களைக் குவியப்படுத்தி மேற்கொள்ளப்பட்டன. நீர்வளம், நிலவளம், பொருள்வளம், பயிர்வளம், கால்நடை வளம், குழந்தைவளம் ஆகிய அனைத்துக்கும் பெண்தெய்வங்களே குறியீடுகளாக்கப்பட்டனர். பெண் தெய்வங்களை மகிழ்வித்து ஆடுவதால் வளம் பல மேலோங்கும் என்ற நம்பிக்கை மேலோங்கிநின்றது. கள ஆய்வின் போது கிடைக்" கப் பெற்ற பாடல் ஒன்று வருமாறு. “மாரிக் குடுக்கையெல்லோ மாரியம்மா -
வந்து வத்தற்குளமுடைப்பாய்மாரியம்மா. சோலைக் குடுக்கை யெல்லோ சோலையம்மா - வந்து சோடிப் பழங்குடுப்பாய் சோலையம்மா. பிள்ளைக்குடுக்கை யெல்லோ பிள்ளையம்மா
- வந்து பிள்ளைத் தவங்குடுப்பாய் பிள்ளையம்மா”
(மஞ்சத்தடி - இணுவில்) (சோடிப்பழம் என்பது இரணைப்பழம் என்றும் குறிப்பிடப்படும் கிராமிய மரபில் இரணைப்பழம், இரணை வெற்றிலை,இரணைக் குழந்தை என்ற இரட்டை நிலைகள் வளப்பெருக்கின் வெளியீடுகளாகக் கொள்ளப்பட்டன.) வளப்பெருக்கை வேண்டும் ஆடல்கள் வலஞ்சுழி ஆடல்களாக அமைந்தன. அதாவது ஆடுவோர் வலம் நோக்கி வட்டமிட்டு ஆடல்வேண்டும். மாரியம்மன் ஆட்டப்பாடல்களில் வலம் சுற்றி ஆடும் எண்ணக்கரு மீள வலியுறுத்தப்படுதலை அவ்வப்போது காணக்கூடியதாகவுள்ளது. “சுளகுமடையெடுத்து மாரியம்மா சுத்திக் குடமெடுப்பம் மாரியம்மா குடகு மிளகெடுத்து மாரியம்மா குந்தி வலமெடுப்பம் மாரியம்மா” (மஞ்சத்தடி - இணுவில்)
(அம்மனுக்குரிய படையலைச் சுளகில் வைத்துப் படைத்தல் சுளகுமடை எனப்படும்).
வளப் பெருக்கை வேண்டும் நாட்டார் ஆடல்களிற் பல்வேறு "தாண்டல்கள்" பயன்
படுத்தப்படுகின்றன. பரதநாட்டியத்தில் "அடவுகள்" என்று பயன்படுத்தப்படும் சொல்
லுக்கு இ ஆடல்களி னும் சொ றது. (கள அ தாணடல, கல் தாண் ஒல்லைத்த டல் என்ற காணப்ப என்ற செ திகம் வள கையளிப்பு வளம் வே. களில் தான் படுத்தியா கியிருந்தது.
மேற்கு களிலிருந் தட்டடை கலடைவு, தலடைவு, படிமலர்ச் நாட்டார் ந யமான செ அமைந்தது அசைவுகள் தோற்றம் வேண்டும் ஆடலின் ெ என்ற நில ஆரம்பிக்கு ளக்கும் ே பிடுவர். அ வாரிவழங் கிலே "படி பிடப்படும் மரத்தினாற் அளக்கும் ( நிறைவித்து மார்ப்புக்கு சொற்கட்6 பப்பாடி ஆ பெறும். அ; திக்தாம், கி சொற்கட் வளர்ச்சி ெ
மேற்கு இலக்கிய என்றும், ப தம்” என் ஆனால் ந "கட்டைய பிடப்படும் உடலைக் ( உட்சேர்க் இயற்றப்பு

ணையாக நாட்டார் தமிழ் மரபில்.
ல் "தாண்டல்கள்” என்ல்பயன்படுத்தப்படுகின்ஆய்வு - இணுவில்) தட்டுத் குத்துத் தாண்டல், சறுக்" டல், சுற்றுத்தாண்டல், ாண்டல், ஒப்புத்தாண்ஆடல் அசைவு வகைகள் ட்டன. பரதநாட்டியம் வ்விய ஆடலின் மேலார்ச்சியடைய இவற்றின் க் கைவிடப்படலாயிற்று. ண்டிய நாட்டார் ஆடல்ண்டல்களைக் கோவைப்டும் மரபே மேலோங்
சபா ஜெயாராசா
றிப்பிட்ட தாண்டல்தே பரதநாட்டியத்தில் வு, மீட்டடைவு, சறுக்"
மண்டியடைவு, பாய் சுற்றலடைவு முதலியவை சி எய்தியிருக்க முடியும். டனங்களில், ஒரு முக்கியற்பாடாக “உடற்கட்டு” 1. கை மற்றும் கால்களின் ரில் இருந்து உடற்கட்டு
பெறுகின்றது. வளம்
நாட்டார் ஆடல்களில் தாடக்கம் "நிலக்குத்தகை மகள் வழிபாட்டோடு கும். இதனைப் "படியநர்த்தி” என்றும் குறிப்ம்மன் தெய்வம் வளத்தை குதல் நாட்டார் வழக்யளத்தல்" என்று குறிப்). "கொத்து' எனப்படும் செய்ய்ப்பட்ட தானியம் பேழையை, தானியத்தால் கையில் ஏந்திய வண்ணம் த நேரே பிடித்த ஒரே வளமிய ஆடல்கள் டைத் திரும்பத் திரும்- பெண்தெய்வங்களைக் பூடுதல் முதலில் இடம் குவியப்படுத்தி நனைத் தொடர்ந்து தாம், மேற்கொள்ளப்பட்டன. டதக்கதை, தத்தை என்ற நீர்வளம், நிலவளம், b'**Elb-°' -A, -t-tð Guagojarandö, பறும. பயிர்வளம், கால்நடை றித்த தூய ஆடல் வளம், குழந்தைவளம் வழக்கில் "மெய்யாடல்" ஆகிய அனைத்துக்கும் ரதநா ட்டியத்தில் "நிருத் பெண்தெய்வங்களே வம் குறிப்பிடப்படும். குறியீடுகளாக்கப்பட்டனர். "ட்டார் வழக்கிலே இது பெண் கெய்வங் ாட்டம்" என்று குறிப் 'a? தயவங்களை
கட்டை என்ற சொல் மகிழ் திது! ஆடுவதால் றிக்கும் உணர்ச்சிகளை வரைமUல. மேலோங்கும் ாது தனித்து உடலால் ைெற நம்பிக்கை டும் ஆடலாக இது மேலோங்கி நின்றது.

Page 90
வளப்பெருக்க ஆடலின்
ஒர் எண்ணக்கருவை மீளeளச் செய்யும் பொழுது கற்பனை தழுவிய ஆடல்
மேலோங்கிச் செல்லும்,
இந்தச் செயற். பாடுகளை அடியொர்ரியே செவிய பரதநாட்டியத்தில் நேர்க்கையிலிருந்து "சஞ்சாரி பாவம்” வளர்ச்சியடைந்தது.
UT两厄7L இடம்பெறும் கச்சேரி
போன்று நாட்டார்
அமைவதில்லை. கட்ன தைத் தொடர்ந்து, தொ களின் முக்கியமான சம் ஆடும் மரபு கானப்பட்
அமையும்.
வளப் பெருக்க ஆட பாடல்களிலும் மேலும் ! பண்புகள் இடம் பெற்று எண்னக்கருவுக்குப் பெ முன்னொட்டுக்களை அதனை வலுப்படுத்திப் ஆடுதலும், வளப்பெரு டலிற் காணப்படும் ஒ பன்ைபாகும். இதற்கு ஒ காட்டு வருமாறு:
தந்தவளை. வரம் தந்தவனைஎனக்கு வரம் தந்தவை அடியேன் எனக்கு வர தந்தவனைநாப் அடியேனர் என தந்த-வளை
வளப்பெருக்க ஆ
எண்னக்கருவை மீளமீ
 

டியத்தில் அமைப்புப் ஆடல்கள் டயாட்டக்" நன்மக்கதை" பவங்களை
டதி.
டல்களிலும் பல சிறப்புப் |ள்ளன. ஒர் ாருத்தமான ச் சேர்த்து பாடுதலும், க்கு வேண்ரு சிறப்புப் 규 எடுத்துக்
-
ம்
ாக்கு வரம்
டலின் ஒர் ளச் செய்யும்
பொழுது கற்பனை தழுவிய ஆடல் மேலோங்கிச் செல்லும், இந்தச் செயற்பாடுகளை அடியொற்றி யே செவ்விய பரதநாட்டியத்தில் நேர்க்கையி. லிருந்து "சஞ்சாரி பாவம்" வளர்ச்சியடைந்தது.
வளப்பெருக்கில் தாயானவள் மீள மீளப் குழந் தைச் செல்வங்களைப் பெற்றெடுத்தாலும், ஒரே மரம் பருவங்களை அடியொற்றி மீள மீளப்பூத்துக் காய்த்துக் கொட்டுதலும் என்ற வளமிய எண்இணக்கரு பாடலிலும், ஆடலிலும் மேற்குறித்த செல்வாக்குகளை ஏற்படுத்தியிருக்கலாம்.
இசையும் நடனமும் வரன் முறையான கல்விச் செயற்பாடுகளுக்கு உட்படுத்தப்பட்டு வளர்க்கப்பட்ட வேளை நாட்டார் மரபில் "முற்குஞ்சம்" வைத்துப்பாடுதல் என்ற பழைய எண்ணக்கரு "ஸ்ரோதோவஹயதி” எலும் அணியென்ற புதிய வகைப்பாட்டினுள் கொண்டு வரப்பட்டது.
வளமிய ஆடல்களிலும் பாடல்களிலும் காணப்படும் பிரிதொரு சிறப்புப் பணி பு பாடலின் இடையே சொற்கட்டுக்களைச் சேர்த்து பாடலையும் ஆடனலயும் சுவைப்பு மிக்கதாய் ஆக்குதலாகும். நாட்டார் மரபில் இது "இடை வரிச்சல்" எனப்படும். இதற்கு ஒர் எடுத்துக்காட்டு வருமாறு:
"கச்சானி அடிக்குதடி காலைச் சுமக்குதடி சட்டச் சட சட சட்டச் சட சட கொட்டும் மழைக்குமரி
கோடி சுமக்குதடி"
நாட்டார் நடனங்களில் இதனைத் துரித காலத்திலே பாடி ஆடுவர். வளப்பொருக்கத்துக்கும் வேகத்துக்கும் (spgcd) தொடர்பு காணப் படுதல் அறினகமானிடவியலிலே குறிப்பிடப்படுகின்றது. வளம் கிடைத்தல் மட்டுமன்றி விரைந்து கிடைக்க வேனிடும் என்பதும் நாட்டுப்புறத்தினரது எதிர்பார்ப்பாக இருந்தது. "வளமிய விரைவுக் கோட்பாட்டினால்" (Frity
SpedTheory) இது மேலும் விளக்கப்படும்.
செவ்விய இசையில் முத்துசாமி தீட்சதரின் ஆனந்த நடனப் பிரகாரம்" என்ற சாகித்தியத்திலே சொற்கட்டு ஸ்வரம் அமைக்கப்பட்டுள்ளமையைக் காணலாம். மேலும் இராமசாமி சிவனுடைய கேதார கௌள இராகத்தில் அமைந்த "நடனம் செய்யும் பாதனார்" என்ற உருப்படி சொற்கட்டு சாகித்தியத்துக்கு பிறிதோர். எடுத்துக்காட்டாகும்.
சொற்கட்டுக்கள் சொல்லணியுடனும், பொரு ளணியுடனும் சிலேடையாக வருதலை கோபால கிருஷ்ண பாரதியாரின் "ஆடிய பாதம்" என்ற சங்கராபன உருப்படியிலே காணலாம். இனவபனைத்தும் வளப்பெருக்குச் சார்ந்த நாட்டார் பாடல் மரபுகளில் இருந்தும் ஆடல் மரபுகளிலிருந்தும் மேலெழுந்துள்ளேன மயைத்
துல்லியமாகக் காணக் கூடியதாகவுள்ளன.

Page 91
மேற்குறித்த உருப்படிகள் பரதநாட்டிய ஆற்றுகைகளிலே பெருமளவில் எடுத்தாளப்படுகின்றன. சாகித்தியங்களில் இடம் பெறும் சொற்கட்டுக்கள் ஆடலின் அழகியற் பரிமாணங் களுக்கு வலுவூட்ட வல்லவை. இந்த அடிப் படைகளில் இருந்து மேலெழுந்த பிறிதொரு வளர்ச்சியை ஜதீஸ்வரத்திலே காணமுடியும். ஜதீஸ்வரத்தில் இசைக்கும் ஆடலுக்கும் பொதுவான சுரவரிசைகளே பின்னப்பட்டுள்ளன.
கொத்தி வழிபாடும் ஆடலும்:
இயற்கையின் உள்ளமைந்த முரண்பாடு, சமூக முரண்பாடு என்பவற்றை அடியொற்றி மனித நடத்தைகள் நேர்நடத்தைகளாகவும் எதிர் நடத்தைகளாகவும் முகிழ்த்தெழும். மனித மனங்களிலே எழுகை கொண்ட அச்சம், வேட்கை, அறியாப்பயம், குழந்தை பிறப்பிலும் வளர்ப்பிலும் ஏற்படும் ஆபத்துணர்வு, ஆகியற்" றுக்குரிய அறிகை வடிவமாகவும், உளவியல் வடிவமாகவும் இலங்கையின் வடபுலக் கிராமிய மரபில் "கொத்தி என்ற தேவதை இடம் பெற்றுள்ளது. "கொத்தி ஆத்தை” என்று அழைக்கும் மரபும் காணப்படுகின்றது. எதிர்வளமியGîGOGOTv'ull usT q. 6ði (Anti Fertility Act) (g5góui T35 கொத்தி உருவாக்கம் பெற்றுள்ளது. மேலும் மிகுந்த செல்வாக்குடன் விளங்கிய இத்தெய்வம் வளத்தின் எதிர்மறைப்பரிமாணங்களாகிய தீட்டுத்துடக்குடன் தொடர்புபட்ட எச்சமாகி விட்டது. (கலாநிதி. வ. மகேஸ்வரன், 2007)
இலங்கையின் வடபுலத்தில் வளம் தொடர்பான பதகளிப்பின் குறியீடாக கொத்தி உருவாக்கம் பெற்றுள்ளது. கிராமங்களின் கோடி
யிலுள்ள ஆலமரங்கள் விழுதுகளை நிலத்திலே
பரப்பியிருக்கும் இருண்ட வேளைகளில் கொத்தி குடியிருப்பாள் என்று கொள்ளப்படுகின்றது. கொத்தி குடியிருக்கும் ஆலமரம் "கொத்தி ஆல்" என்று அழைக்கப்படும் (களஆய்வு, கிழக்குச் சுன்னாகம்)
கரவெட்டி, நெடுந்தீவு முதலாம் ஊர்களிலே கொத்திக்கு ஆலமரத்தை அடியொற்றிக் கோயில்களும் அமைக்கப்பட்டுள்ளன. வளப்பெருக்கு வழிபாட்டின் மாறுபாடுகளை அடியொற்றி எஞ்சிநிலைத்தவை (Survivals) என்ற நோக்கில் கொத்தி என்ற எண்ணக்கருவை நோக்க முடியும்.
எதிர் நடத்தைகள் கொண்ட தேவதைகள் உலகெங்கிலுமுள்ள தொல்குடிப் பண்பாட்டு ளிலே காணப்படுகின்றன ஜேர்மனியில் இத்" தகைய தேவதைகள் கோபோல்டுக்கள் (Kobolds) என்றும் ஸ்கந்தினே வியாவில் ரேவ்ஸ் (Trols) என்று ஸ்கொத்திலாந்தில் போயிஸ் (Bogies) என்றும் அழைக்கப்படுமு இவை இயற்கை வலுக்களின் (Naturespirits) வழித்தோன்றல் என்ற கருத்தும் உண்டு. அராபிய நாட்டார் வழக்கில் இவை ஜான் (Jann) என்று அழைக்கப்படும்.
பாதாள கின்றன கொண்டு
ஸ் கன மரபில் “ஏவாளின் குழந்தை கின்றது. அக் குழர்
665 கட்டும்” den rema: கூறியதா மக்களிட
இவ்வு குக்கும் ஆ கொடுக்
முறைை வுள்ளது. களும், தீய மனிதரிட களிடத்ே உருவாக்( டார் வழ இவர்கள ஒழுங்கு தொடர்ச் களும் க வகை” அ நிற்கும். வைத்தல் உணவூட வணைத கண்கான இடையி தாக்க வ( துரத்துதல் கொத்தி இணுவி வீதியிலும் ஆய்வுக கிடைக்க
நரிை தேகளை ஆடுபவர் கொண் ( சென்று
அதனை மகிழ்ச் தொடர்ந்
( இடத்தில் வந்து அ வளப் ெ மனிதர்க

உலகத்தில் இவை வசிக்” தமிழ் மரபில்.
என்ற கருத்தை ஜான் ள்ளது.
ண்டினேவிய நாட்டார் இத்தகைய தேவதைகள் ன் ஒழித்து வைக்கப்பட்ட கள்" என்று கூறப்படு"ஒளித்து வைக்கப்பட்ட ந்தைகள் என்றும் ஒளித்து பட்டவர்களாகவே இருக்" (Let those whom have hidin hidden) 6T670), 5L6Gir ன அறிகை மரபு அந்த த்திலே காணப்படுகின்றது.
ாறாக இயற்கை அழிப்புக்" பூக்கத்துக்கம் மனித வடிவம் கும் நாட்டார் அறிகை மயை அறியக்கூடியதாக" வளந்தரும் நல்ல தேவதை" தேவதைகளும் உட்புகுந்து டத்தே சிறப்பாகப் பெண்த ஆடலையும் கூத்தையும் கும் என்ற நம்பிக்கை நாட்க்கிலே காணப்படுகின்றது. து ஆடல்களில் இசைவு முறையுடன் ஆடலின் சியை முறிக்கும் சிதறல்ாணப்படும். “இணக்கல் ஆடல்களும் மேலோங்கி குழந்தையைக் குளிக்க , குழந்தைக்குப்பூச்சுடுதல். ட்டுதல், துரக்குதல், அரதல், விளையாட விட்டுக் னித்தல், என்பவற்றுடன் டையே குழந்தையைத் ரும் நரியையும், பேயையும் முதலிய ஆடலும் கூத்தும் யாற் கோயில்களிலும், ல் மஞ்சத்தடித் தெற்கு ம் நிகழ்த்தப்பட்டதாகக் கள ளின் போது தகவல்கள் ப் பெற்றுள்ளன.
யயும், பேயையும், துர்த்" யும் துரத்தும் பொருட்டு r தீக்கொள்ளியை எடுத்துக் டு தென் புறமாக ஒடிச் எதிர்ப்படும் சந்தியில் எறிந்து விட்டு வந்து சியுடன் கூத்தாடுவார். து ஆடுபவர்கள் பூசணிக்" எடுத்துச் சென்று அதே சிதற அடித்துவிட்டு மீண்டு வருடம் சேர்ந்து ஆடுவர். பருக்குடன் இணைந்து ளை இவ்வாறு ஆடவைத்"
Fun Gigumiy T&T
இலங்கையின் வடபுலத்தில் வளம் தொடர்பான பதகளிப்பின் குறியீடாக கொத்தி உருவாக்கம் பெற்றுள்ளது. கிராமங்களின் கோடியிலுள்ள ஆலமரங்கள் விழுதுகளை நிலத்திலே பரப்பியிருக்கும் இருண்ட வேளைகளில் கொத்தி குடியிருப்பாள் என்று கொள்ளப்படுகின்றது கொத்தி குடியிருக்கும் ஆலமரம் “கொத்தி ஆல்” என்று அழைக்கப்படும்

Page 92
தமிழ் மரபில்.
சபா ஜெயாராசா
குழந்தைகள் மீது ஆசை கொண்ட கொத்தி அவர்களைத் தூக்கிச் சென்றுவிடுவாள் என்றும், அவர்கள் நித்திரை கொள்ளும் போது வந்து பயமுறுத்துவாள் என்றும் வடபுலத்து gav LaTai uDaÚPað நம்பிக்கை நிலவுகின்றது. பிரசவ இடத்தில் படையல் வைத்து கொத்தியைச் சாந்தப்-படுத்துதல் அந்த மரபிலே காணப்படுகின்றது.
தும், ஒடவைத்தும், ஒட்டு மாக செயற்பட வைத்தும் இந்த வலு ஆவிகளினால் படும் வலு என்று கிராமிய கருதப்பட்டது. பேச்சு இந்த வலு முண்டி’ என அ L IL L -ġill.
நவீன உளவியலிலும் றான உள்ளமைந்த வலு கருத்தை உளப்பகுப்பு லாளர் பலர் வெளியிட் 676ö (Galb gój (Wilhelm R வலுவுக்கு "ஓர் கொன் வலு Energy) 6T6ip, Guurfil தனித்துவப் பாலியல் எண் ளில் அணுகாது வளப் டெ இணைந்த விரிந்த பொரு விளக்கியுள்ளார்.
தொன்மையான நாட் கை முறைமையில் "மூ பற்றிய நம்பிக்கை நிலவிய மேலுலகம், நடுவிலுள்ள கீழுள்ள பாதாளவுலகம் ( யாகும். இதனை அடி அதாவது தொன்மத்துக்கு ட கொடுத்து (Remytholog உளப்பகுப்பு உளவியல சிக்மண்ட் பிராய்ட் இட சுப்பர் ஈகோ என்ற மூன மைப் பரிமாணங்க6ை கினார். தொன்மங்களின் தை அழித் தொழிக்கு தேவதைகள் பாதாள வாழ்வதாகக் கொள்ளப்ப பதினாறாம் நூற்றாண்டி பனிக்கசின் பிரபஞ்சட களைத் தொடர்ந்தே மூவும் எண்ணக் கரு கை விட ஆனால் மூவுலகு பற்றிய நீடித்து நிலவுகின்றது.
ஒருவரிடத்து நிலை வளப்பெருக்குக்கு எதி தனைகள் அவருக்கும் சமூ மாறான குறியீடுகளை றுவித்தன. ஒழுங்கமைக் அல்லது நெறிப்படுத் அல்லது சுயநலப் பே சிந்தனைகளுக்கு அவை வி கொடுத்தன. மனிதரில் உ ந்த "எதிர்மனித இயல்புக் கொடுக்கும் வகையி தேவதைப் புனைவுக பெற்றன. சமூகத்தில் ே சொத்தும்மிக்கோர் தட சொத்துரிமையை நிை

மொத்த" இயக்கும் தூண்டப் ப மரபிலே வழக்கில் அழைக்கப்
) இவ்வாலு பற்றிய உளவியடுள்ளனர். eich) (3)(bg35 ” (Orgone டுள்ளார். ர்ற பொருருக்குடன் ளில் அவர்
டார் அறிமவுலகம்”
து. அவை பூவுலகம்
56.66 யொற்றி, மீள்வடிவம் ising Act) )ாளராகிய ட், ஈகோ, ர்று ஆளு" ா விளக்படி வளத்" ம் துர்த்
உலகில் ட்டுள்ளது. ல் கொர்ம் ஆய்வு" லகு பற்றிய ப்பட்டது. தொன்மம்
கொண்ட ரான சிந்
த் தோற்
கபபடாத தப்படாத ாக்குள்ள பரிவடிவம் ட் பொதிகு" வடிவம் ல் துர்த் ஸ் இடம் பொருளும் 2து தனிச் லநிறுத்த
முயலும் வேளை எதிர்மானிட உணர்வுகள் மனித உள்ளங்களிலே துளிர்க்கத் தொடங்கின. துர்த்தேவதைகள் பற்றிய புனைவுகளிலே பல்வேறு முரணி படும் சமூகப் பரிமாணங்கள் உட் பொதிந்துள்ளன. தனிச் சொத்துரிமையைப் பாதுகாத்தல், மறுதலையான சமூக உணர்வுக்கு (Reversed Social Consciousness) 6 ip6. It b (6.5IIG5556i, வளப்பெருக்கை நிலைநிறுத்துதல், எதிர் வள விசைகளை இனங்காட்டுதல், என்றவாறு நேரானதும், எதிரானதுமான இயல்புகள் துர்த்தேவதைகளின் ஆக்கத்தில் உட்பொதிந்துள்ளன.
குழந்தைகள் மீது ஆசை கொண்ட கொத்தி அவர்களைத் தூக்கிச் சென்றுவிடுவாள் என்றும், அவர்கள் நித்திரை கொள்ளும் போது வந்து பயமுறுத்துவாள் என்றும் வடபுலத்து நாட்டார் மரபில் நம்பிக்கை நிலவுகின்றது. பிரசவ இடத்தில் படையல் வைத்து கொத்தியைச் சாந்தப்படுத்துதல் அந்த மரபிலே காணப்படுகின்றது. பிரசவப்பாய் துணிமணிகளையும் எடுத்துச் சென்று எரித்துவிடும் செயற்பாடும் இடம் பெறுகின்றன. மேலும் மருத்துவிச்சியையும் "கொத்தி என்று அழைக்கும் மரபு காணப்படுதல். நன்மைக்கும் தீமைக்கும் கொத்தியைக் குறி. யீடாக்கும் அறிகை முரண்பாட்டினை வெளிப்படுத்துகின்றது.
மருத்துவிச்சி ஆடலிலும் பாடலிலும் வல்ல" வராயிருத்தல் குறிப்பிடத்தக்கது. மருத்துவிச்சிபாடும் பாடல்களிலே ஆண்குழந்தைகளைத் தம்பி என்றும் (மஞ்சள் பொதியோடும் வந்திரோ தம்பி, மஞ்சள் மலைநாடும் கண்டீரோ தம்பி) பெண்குழந்தைகளைத் தங்கம்' என்றும் (மஞ்சள் பொதியோடும் வந்தீரோ தங்கம்) அழைக்கும் மரபு காணப்படுகின்றது.
கொத்தியாலடியில் நிகழும் பாடலிலும் ஆட்டத்திலும் மருத்துவிச்சியாரே முக்கிய பங்கெடுத்தனர். ஆடுதல் கொத்தியை மகிழ்ச்சிப்படுத்தும் செயல்முறையாகக் கருப்படுகின்றது. கொத்தி பற்றிய அறிகையானது வளப்பெருக்கில், சிறப்பாக குழந்தையின் வாழ்வும் வளமும் தொடர்பான "உளத்தற்காப்பு" (Defnce Mechanism) நடவடிக்கையாக அமைந்துள்ளது. மனவெழுச்சிகளையும் உடலியக்கங்களையும் இணைக்கும் ஆடற்செயல்முறை மேற்கூறிய உளத்தற் காப்பு நடவடிக்கைக்கு மேலும் வலுவூட்டுகின்றது. இதன் தொடர்ச்சியாக நேர்த்தி வைத்துக் கூத்தாடும் மரபும் வளர்ச்சி யடையத் தொடங்கியது. (தும்பளை பத்திரகாளி அம்மன் ஆலயத்தில் நேர்த்தி வைத்து ஆடும் மரபு இன்றும் காணப்படுகின்றது.)
பரதநாட்டியத்தின் முகிழ்ப்பு:
தமிழர்களது வளப் பெருக்கத் தொன் - மங்களைத் தனிமைப்படுத்தி விலக்கி வைத்து

Page 93
விட்டுப் பரதநாட்டியத்தை விளங்கிக் கொள்ள முடியாது. வளப்பெருக்கு மாயவித்தைகளையும் சடங்குகளையும் முன்னின்று நடத்திய பூசகர்களாகிய வெறியாட்டுனர்கள் ஆடல்களை ஒழுங்கமைத்து வரன் முறைப்படுத்திய வேளை “வரி என்று அழைக்கப்படும் எண்ணக்கரு உருவாக்கம் பெற்றது. வரி என்ற சொல் பழந் தமிழ் இலக்கியங்களிலே பரவலாக இடம்பெற்றுள்ளது. ஆடலும் கூத்தும் வரன் முறையான கல்வியில் இடம் பெறத் தொடங்க "முத்தமிழ்” என்ற எண்ணக்கரு விரிவாக்கம் பெறலாயிற்று.
“மூலநோய் தீர்க்கும் முதல்வன் கண்டாயப் முத்தமிழ் நான் மறையும் ஆனாய் கண்டாய்”
என்று நாவுக்கரசர் பாடியுள்ளமை குறிப்பிடத்தக்கது.
வளமிய ஆடல்களிற் கருவற்ற பெண்களைப் பாவனை செய் ஆடலியற்றுவதால் கருவளம் பொலிந்து பெருகும் என்ற நம்பிக்கை நிலவியது. கருவுற்ற பெண் "வயவுறுமகளிர்" (புற:20-14) என அழைக்கப்பட்டனர். வயவுவரி என்ற இந்த ஆடல் பிற்காலத்தைய வழிபாட்டலிலும் ஆடலிலும் "மல்லாரு" "மல்லாரி” என்றவாறு அழைக்கப்படலாயிற்று. கருவுற்ற பெண் அல்லது விலங்கு அசைந்து வருதல் போன்ற ஒலிப்புடன் கூடிய ஆடல் செவ்விய வழிபாட்டு நிலைக்கு உயர்த்தப்பட்டு இறைவன் எழுந்தருளி வரும்" போது நிகழ்த்தப்படும் ஆடலாகவும் ஒசையாகவும் எழுச்சி பெற்றுள்ளது. சமகாலப் பரதநாட்டியத்தின் தொடக்க நிலை ஆடல் உருப்படிகளுள் ஒன்றாக இது செவ்விய ஆக்கம் பெற்றுள்ளது.
இறைவனை மந்திரமாகவும் மருந்தாகவும் கருதும் மரபு மாயவித்தைகளுக்கும் நலன் வேண்டலுக்குமுள்ள தொடர்புகளைத் துல்லியமாக எடுத்துக்காட்டும். "மந்திரமும் மருந்தும் ஆனாய்" என்ற குறிப்பு இங்கே இணைத்து நோக்குதற்குரியது. செவ்விய மரபில் இறைவன் "வைத்தீஸ்வரன்" என்ற இடம் பெற்றுள்ளமை குறிப்பிடத்தக்கது. "வைத்திய நாதன்” என்ற தொடரும் வழக்கில் உள்ளது.
பரதநாட்டியத்தின் அதிக முக்கியத்துவம் வாய்ந்த மனவெழுச்சிக் கூறாக அமைவது காதல் வெளிப்பாட்டின் அடிப்படையாக சிருங்கார இரசத்தை வளர்த்தெடுத்தலாகும். செவ்விய ஆடலாக பரதநடனம் உருவாக்கம் பெற்ற வேளை மானிடக் காதல் இறையியற் காதலாக நிலைமாற்றம் பெற்றது. ஜீவாத்மா பரமாத்" மாவைத் தேடும் வைதிக வளப் பெருக்குடன் இணைந்த நடத்தைக் கூறும் அறிகைக் கூறும் ஆகும். மாயவித்தைகளிலும், வளச்சடங்கு" களிலும் மாந்திரிகர் அல்லது பூசாரி பெண் வேடம் தரித்து வளப் பெருக்கை வேண்டி ஆடலும் பூசையும் நிகழ்த்துதல் உண்டு. இதனை
அடியொற் தமிழகத்தி பெண் வே ழுது இய களையும காய்கனி செல்வத்ை வாரிவழங் ஆழ்ந்திருந்
இந்தத் வளர்ச்சிய நாட்டியத்
காணமுடி பாவமே தோன்றுவ அமைந்தது இரசங்கள அவற்றின் இரசங்களு இடம்பெறு அல்லது க படுத்துவத
'கலாம்.
ஆடலும், சொற்கட்டு மாறு உந்த
காதற்
SUL DIT 60 L படுத்துவத போதி, சா பந்துவாலி
அடTனா, சாவேரி ந இராகங்க படுத்தப்ட எழும் ஏக் கத்தில் அe
tt (D560LL1 வார்” என் படுத்துகி ஊடலும் இ
’பாட்டி6ை
அமைந்த என்ன பே படுத்துகில் கூடிய சோ இராகத்தி
தானடவ புனல் பூணு காட்டுகின்
வளப்ே செல்வாக் டிலும், ெ களிலும் ெ வேளை ெ

றியே "பேடி யாட்டம்” தமிழ் மரபில்.
ல் இடம் பெறலாயிற்று. டம் தாங்கி ஆடும் பொற்கை இரங்கி விதை" , தானியங்களையும், களையும், குழந்தைச் தயும், மழைவளத்தையும் கும் என்ற நம்பிக்கை
தது.
தருக்கத்தை அடியொற்றிய fai வடிவத்தை பரததின் பதவர்ணத்திலே யும். நாயகன் நாயகி பதம் என்ற உருப்படி பதற்கு அடிப்படையாக 1. பதங்களின் தலையாய ாக சிருங்கார இரசமும் பல வகைப்பட்ட துணை ம் அமையும். பதங்களில் றும் சொற்கள் சிருங்காரம் ாதற் சுவையை வெளிப்ற்குப் போதாமல் இருக" அந்த இடைவெளியை இசைக்கட்டுமானமும், நிக்களும் நிறைவு செய்யுலுடன் மேலெழுகின்றன.
சுவையின் உணர்ச்சி ரிமாணங்களை வெளிப்ற்கு, தோடி, பைரவி, காம்" வ்கராபரணம், கல்யாணி, ரி, கேதார கெளளை, சகானா, பிலகரி, கமாஸ், ாத நாமக்கிரியா, முதலிய ஸ் பெருமளவில் பயன்படுகின்றன. காதலால் கநிலையை, தோடி இராமைந்த கனம் கிருஷ்ணய்"யார் போய்ச் சொல்லு" ற பதம் நன்கு வெளிப்னிறது. ஏமாற்றமும், இணைந்த காதல் வெளிபன சகானா இராகத்தில் சுப்பராம அய்யரது “இனி ச்சு” என்ற பதம் வெளிப்ன்றது. விரகதாபத்துடன் ாகத்தை நாதநாமக்கிரியா ல் அமைந்துள்ள முத்துத்” ரது "மனமுருகுது வழி
து" என்ற பதம் புளைந்து றது.
பெருக்கச் சடங்குகளின் கு செவ்விய வழிபாட்வவ்விய இசை நடனங்செல்வாக்குச் செலுத்திய மாழிவேறுபாடுகளையும்
FLum Gguur JTFIT
இறைவனை மந்திரமாகவும் மருந்தாகவும் கருதும் மரபு மாயவித்தைகளுக்கும் நலன் வேண்டலுக்குமுள்ள தொடர்புகளைத் துல்லியமாக எடுத்துக்காட்டும். “மந்திரமும் மருந்தும் ஆனாய்” என்ற குறிப்பு இங்கே இணைத்து நோக்குதற்குரியது.

Page 94
தமிழ் மரபில்.
சபா ஜெயாராசா
கடந்த கருத்து ஒற்றுை காண முடிகின்றது. தமிழ் ஆகிய இருமொழிகளிலு பொருளை வெளிப்படு: பதங்கள் நிறைய இருக் (கெளரி குப்புசாமி மற் கரிஹரன், 1983) பதங்களி பெறும்"பின்முடுக்குகள் முகிழ்த் தெழுந்த நாட் தொடர்புகளை நேடியாக படுத்துகின்றன.
பல்லவி, அனுபல்லவி என்பவற்றுடன் பின்மு சேர்க்கப்படுகின்றன. பி. குகளில் எளிமையான ெ டன் பேச்சு வழக்குச் :ெ இடம் பெறுதல் குறிப்பிட
நாட்டார் வளமிய ஆட பாடல்களிலும் வளக்க பெயரையும், அக்கடவுள்
ஊர்களையும் குறிப்பிடுத
வளப்பெருக்கச் சடங்குகளின் செல்வாக்கு செவ்விய வழிபாட்டிலும், வெவ்விய இசை நடனங்களிலும் செல்வாக்குச் செலுத்திய வேளை மொழிவேறுபாடுகளையும் கடந்த கருத்து ஒற்றுமைகளைக் காண முடிகின்றது. தமிழ் தெலுங்கு ஆகிய இருமொழிகளிலும் ஒத்த பொருளை வெளிப்படுத்துகின்ற பதங்கள் நிறைய இருக்கின்றன.
வளம் வேண்டும் ஆட களிலே வந்து கொண்டிரு ‘அள்ளிக்குடுப்பாயம்மா மு ஆடித்குதிக்க வந்தம் மு: என்ற அடிகளில் பெ6 மாகிய மாரி அம்மனின் குறிப்புத் தொடர்ச்சியாக ெ காணலாம். ஆனால் செவ் தழுவிப் பதம் உருவாக்க ளை இறைவனை நாயக ஆண் மாக்களை நாயகி வைப்புச் செய்யும் முறை கப்பட்து. கடவுளின் பெட முத்திரை" என்று குறிப் டது. அடனா இராகத்தில் ஷணய்யர் உருவாக்கிய சிவபெருமானது நாய "திருவொற்றியூர் தியா என்று சுட்டப்பட்டுள்ள கடவுள் எழுந்தருளியிருக்
மேலதிக உசாத்துணை Bharata, (1943), Natya Sa Benaras, Jai Krsndas - Har Gobalan, S. (1953) Peeps Saraswathi Mahal, Tanyor Krisnasvami Aiyengar, S. ( Some Contribution of Sut
Mrinalini Sarafhai (1979) தமிழ் நூல்கள் கிட்டப்பா, கே.பி, சிவான சென்னை, தர்பணா வெ:
ஜெயராசா, சபா. (2007) &

மகளைக் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது. செவ்விய இசையிலும் தெலுங்கு ஆடலிலும் இது "க்ஷேத்திர முத்திரை" என்று லும் ஒத்த குறிப்பிடப்படுமு நாட்டார் ஆடல்களிலும் த்துகின்ற பாடல்களிலுமிருந்தே இவ்வாறாக முத்திரைகள் கின்றன. மேலெழுவதைக் காணமுடியும்.
“காட்டுப் புலமிருக்கும் முத்துமாரி - வந்து - அவை கொட்டும் படியளப்பாய் முத்துமாரி”
டாரியல் இங்கு காட்டுப்புலம் என்பது முத்துமாரி வெளிப்- எழுந்தருளியிருக்கும் கிராமத்தைக் குறிப்பிடும் பதங்களில் புராண நிகழ்ச்சிகள் இடம்பெற்றி ருத்தலும், பரதநடனத்துக்கும் தொண்மையான வழிபாடுகளுக்குமிடையேயுள்ள தொடர்புகளைப் புலப்படுத்துகின்றன. பரத நாட்டியத்தில் இடம் பெறும் சஞ்சாரி பாவங்கள் புராணநிகழ்ச்
, சரணம் டுக்குகள் ன் முடுக்
சொற்களு சிகளை அடிப்படையாகக் கொண்டே நிகழ்த் சாறகளும தப்படுகின்றன. ததககது. o O 3. பதவர்ணங்களின் சுரப் பகுதி(தாது) ஆடு : வதற்குத்தகுந்ததாகவும் சொற்பகுதி(மாது) அபி ' நயத்துக்கு ஏற்றதாகவும் இருத்தல் பரதஇருக்கும் «0 (YY � a 0
நாட்டியத்துக்கு மெருகூட்டி நிற்கின்றது. வர்ணங்ஸ் உண்டு. o O o ஸ்பாடல்- களிலே சொற்கட்டுகள் (ஜதி) இடம் பெறும் க்கும் பொழுது அது "பதஜதிவர்ணம்” என்று அழைக்"
கப்படும். சொற்கட்டுக்கள் ஆடற் சிறப்புக்கு முத்துமாரி மேலும் அணிசேர்க்கின்றன. igJup/Ti” தமிழக ஆடல் வளர்ச்சியின் தொடர்ச்சியைப் ண்தெய்வ பேணி நிற்கும் வடிவமாகப் பரதநாட்டியம் பெயர்க்" முகிழத்தெழுந்துள்ளமையை இவ்வாறு பலவருதலைக் நிலைகளிலே கண்டுகொள்ள முடிகின்றது. விய நெறி தொன்மையான வளப்பெருக்கை வலியுறுத்திய ப்பட்வே மாந்திரிக வாழ்க்கை, ஆயர் வாழ்க்கை, நீர்ப்னாகவும், பண்பாட்டை (Hydra ulicCulture) உள்ளடக்கிய யாகவும் பயிர்வளர்க்கும் கிராமிய வாழ்க்கை, முதலியஉருவாக்" வற்றின் வழிபாட்டுமரபுகளையும், விழுமியங்பர் "நாயக களையும் உள்ளடக்கிய தொடர்பியத்தைக் (Conபிடப்பட்" tinuum) காட்டும் ஆடல் வடிவமாக இது மேலெகனம் கிரு முச்சி கொண்டுள்ளது. வளமியத்தொன்மத்தின் பதத்தில் (Fertility myth) பல்வேறு பரிமாணங்களையும் முத்திரை அகல்விரிநோக்குடன் தழுவிய ஆடல்வடிவகராஜன்” மாகப் பரதநாட்டியம் உருவாக்கம் பெற்று து. இங்கே வருகின்றது.
தம் ஊரும்
Stra,
ridass Gupla
tO
, T.M.S.S.M. Library
1923) n Indian Culture, Calcutta, University of Calcutta,
The sacred Dances of India, Bombay, Bhcratiya Vidiya Bhavan
ாந்தம், கே.பி (1961) பொன்னையா மணிமாலை ரியீடு
ஆடற்கலை கொழும்பு, பூபால சிங்கம் புத்தக சாலை

Page 95
இலங்கையில் நூல்கள்
ஏற்றுமதி, இறக்குமத
புதியதோர்
அன்புடன் அ
சேம
சேமமடு பொ
CHEMAMADU
Tel: 011-247 2362,232 1905
E-Mail: Chemama UG 49, 50, People's Park,
GSFLOLOG
பதிப்பகத்தின் 2008 தை வெளியீடுகள்
கல்விக் கோட்பாடுகளும் மாற்றுச் சிந்தனைகளும் பேராசிரியர் சபா ஜெயராசா
சமகாலக் கல்வி முறைகளின் சில பரிமாணங்கள் பேராசிரியர் சோ. சந்திரசேகரன்
கற்றுள் உளவியல் பேராசிரியர் சபா ஜெயராசா
ஜோதியும் சுடரும் க. யேம்பிள்ளை
 

விநியோகம், விற்பனை, தி பதிப்புத்துறையில் சகாப்தம்.
ழைக்கிறது
п05)
ததகசாலை 300K CENTRE
Fax: 011-244 8624
lduQyahoo.com
Colombo 11, Sri Lanka

Page 96

ISSN, S).)
I
Kill ()