கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: காலம் 2004.08

Page 1
நாசருடன் ஒரு சந்திப்பு ெ பரிசு பெற்ற சிறுகதை ே
EFTOGlidiff
சேரன் () அ.முத்துலிங்கம் ெ வங்குட் சாமிநாதன் இ
 

இ(ைUழுது
இதழ் 22 ஒகஸ்ட் 2004

Page 2
N
I W
illu 圖 * ■ W |WAN
NKS Drapery & 210 Silver Star
Scarbouc
eFax 4.
LeL 2 : 905 - 944 0218 e-mail: nadarajaj
 

W
M
s
S.
W
W
ill"
TIT
Binds Fabric LTD Blvd, Unit #825 h, Ontario
ä量、汀 G4°0
Glook.com Web. W.nksdarapery.com

Page 3
சிறப்புப் பகுதி
சிரித்தி செங்கை ஆழி சேரன் கோகிலம் சிவ ராதேயன்
அகளங்கன்
மண்டபம் அகதி
சந்திப்பு
ஆஸ்கார் ஓர் அளவுகோல் அல்ல
நாசர் 7
* "aflirrIII (57 lyet முதல் பரிசு பெர்
7- 13 Fifi stree
)F இ O שהיא # 4וני, ו"M" :FI:TI "Es 77')
' '' '' (XII] Jና-I ... ,ኛ i...' i சொக்க
ஃபரனைட் 9 / 11
ܒ ܒ
ஆறு மதி கந்தசாமி 70
மூலச் செல் சிகிச்சை
சுந்தர வடிவேல் 20 கவிதைகள்
சோலைக்கிளி 32 திருமாவளவன் 33 நீங்கள் மாக்சிய விரோதியாமே? கார்கோடன் 58
தொடங்கும் ஒரு உரையாடல் வெங்கட் சாமிநாதன் 60 உலக
 
 
 

ரன் : சுந்தர்
T
41
ஞான சுந்தரம் 4.5
5)
54
நான் பாடகன் ஆனது
அ. முத்துலிங்கம் 7 கண்ணாடி சொல்லும் கதைகள் மதுரபாரதி לל கனடிய தமிழ் இளையோர் பிரச்சினைகள்
எஸ். பத்மநாதன் 82
தமிழ் சிறுகதைப் போட்டி முடிவுகள் 13

Page 4
ལ་
○ O Ca
O) لر
比赛 Y 帝 இல்லா s சுந்தரின் - நிறைகு ஆகஸ்ட் 2004 。 ep6)ud
பத்திரிை பத்திரிை ஆசிரியர் சிவஞானி
அன்ட் செல்வம் பாத்திர மனிதர்க ஆலோசனை இருந்தி சித்தரித் என்.கே. மகாலிங்கம்
6) 6T6 செழியன் சிறப்பித
முன் அட்டை வடிவமைப்பு
கனேடிய கிருஸ்ணராஜா இணைற வந்திருந் பரிசுகள்
தயாாபபு சிறுகை செல்வி நல்ல
போட்டி Uyirmmai பங்குப Image & Impression அவர்களு ∞ት போட்டிய uyirmmai(a)yahoo.co.in எங்கும்
Printed at
Bhawana Printers
Chennai - 79 o
ஒவியர் கரு PHONE: 25208976, 5587 6466 நீண்டது. ஒ முக்கியத்து மட்டும் அ இலக்கியச் KALAM ""
காலம்' சஞ் 16, HAMPSTEAD COURT இல்லாமல் MARKAM, ONT L3R 3S7 அவருடைய
ஆனால CANADA காலதாமதம kalam(atamilbook.com ஒன்றும் இ
இந்திய விலை : ரூ. 25

ஆசிரியர் கருத்து
மிழரிடம் ஒரு தெனாலிராமனோ ஒரு அந்த்ரேயோ த குறையை சவாரித்தம்பர் மூலம் நிரப்பியது ண் கைவண்ணம். யாழ்ப்பாணச் சமூகத்தின் றைகளை குறியீடுகள் மூலம் சுந்தர் தன் கார்ட்டுன் வெளிப்படுத்தினார். கார்ட்டுனிஸ்டாக 'தினகரன்' கையில் ஆரம்பித்து பின்னர் ‘சிரித்திரன்’ என்ற கையின் ஆசிரியராக இருந்தவர் எம் அன்புக்குரிய ணசுந்தரம், சவாரித்தம்பர், சின்னக்குட்டி, மிஸ்டர் மிஸிஸ் டாமோடரன், மெயில் வாகனம் போன்ற ங்கள் அன்றைய யாழ்ப்பாணத்தில் நடமாடிய களின் கேலிச் சித்திரம் (cartoon). இன்று அவர் ருந்தால் இன்றிருக்கும் ஈழத்தை எப்படிச் ந்திருப்பார்? உங்கள் கற்பனைக்கே அதை றோம். மனிதனை நேசித்த, சித்தரித்த அவரை புகூர்ந்து ‘காலம்’ இவ்விதழை அவருக்கான ழாக வெளியிடுவதில் மகிழ்ச்சி அடைகின்றது.
தமிழ் இலக்கியத் தோட்டமும் காலம் சஞ்சிகையும் ந்து நடத்திய சிறுகதைப் போட்டிக்கு 157 கதைகள் ந்தன. அதில் பரிசு பெற்ற முதல் மூவருக்கும் பணப் வழங்கப்படுகின்றன. முதல் பரிசுச் சிறுகதை ழில் பிரசுரமாகின்றது. பரிசு பெற்ற ஏனைய தகளும் அடுத்துத் தெரிவு செய்யப்பட்ட தரமான கதைகள் இனிவரும் இதழ்களில் பிரசுரமாகும். என்றவுடன் ஏற்கெனவே பெயர் பெற்றுவிட்டவர்கள் ற்றாமல் விடுவது ஒரு குறையே. காரணம் ளூக்கே வெளிச்சம். இளம்’ எழுத்தாளர்கள்தான் பில் பங்கு பற்றலாம் என்று நாம் போட்டி விதிகளில் குறிப்பிடவில்லையே!
செல்வம் அருளானந்தம்
ஒவியர் கருணாவும் 'காலம்' சஞ்சிகையும்
நணாவுக்கும் 'காலம்' சஞ்சிகைக்குமான உறவு மிக வியர் மார்க்கின் மாணவரான கருணா கனடாவில் மிக வம் வாய்ந்த ஒரு வரைகலை நிபுணர். 'காலம்' சஞ்சிகை ல்லாது ‘வாழும் தமிழ் புத்தகக் கண்காட்சி, மற்றும் சந்திப்பு ஆகட்டும் கருணாவின் மனம் உவர்ந்த பங்களிப்பு நமக்குக் கிடைத்துக்கொண்டே இருக்கும். சிகை வெளியிட்ட ஓவியர் மார்க்கின் சிறப்பிதழ் கருணா வந்திருக்கவே முடியாது. கருணாவின் ஓவியம் மற்றும் வடிவமைப்பில் 'காலம்' 19 இதழ் வெளிவந்துள்ளது. கருணாவின் பெயர் அதில் குறிப்பிடப்படவில்லை. ாகிப் போனாலும் இதற்காக மன்னிப்புக் கேட்பதில் தவறு ல்லைதானே.
ஆசிரியர்

Page 5
மண்டபம் அக பேச்சு வார்த்
O O יה, "חחחףן
வெறி T || T
நுனியில் இருக்கிற பண்டப
அனகோடு உப்பும் சேர்ந்த சு
+ற்று ஆரத்தில் தொழில்நுட
பாம்பன் பாவிட சுற்றிலும் L
மாதிரி விரிந்து கிடக்கிறது .
சூழலுக்கிடையில் சந்தடிகள்
பெடேஷன் 3 அடுத்த தெரு அ
அகதிகள்
T LIET , L. J. L. its தனுஷ்கோடிக் கரை படகுதி । இலங்கையிலிருந்து al
கடற்கரை பு:லிருந்து 32 கி. அ35க்கழிபபிற்கிடையிலு 37 : படையின் சின் காணிபட 13தியுடனும் இவர் , . கடற்கரை கண்களுக்குத் ெ பிடித்துக்கொண்டு படகுக் தமிழர்களுக்கு நிம்பதி வருகிறது காவின் ஒட்டுகிற :53ஆட இன்னொரு விடி பட அர்தி எ
அTசு கிழங்கும் சலு53 க்களு தேவைப்படுகிறதென்றாலும்
பாரமாகத்தான் அழுத்திச்
 

திகள் முகாம்
தைக்காகப் o MOITIN
it, க்கிரது தமிழகத்தின் لیت; தவித ஒட்டிய கடற்கரை, ாற்று முகத்தை முட்டுகிறது.
பத்திற்குப் பெயர் பெற்ற 1439 ச மினுங்காத பாலை திரியான புனல், இந்தச்
T
அதிகமில்லாத ரயில்:ே தன் இன்னொரு முனையில்
4. Li,
* ஒரு கோ டி பில் இருக்கும் பில்தான் பெரும்பாலான திரங்குகிறார்கள் இபங்கைக் 'ப் ஆ "தவிர்தக் காற்றின்
இலங்கை கடலோரக் ற்கிடையிலும் பயத்துடனும் வண்டியிருக்கிறது. இந்தியக் ரிந்ததும்தான் உயிரைட் எளில் பெரும் இலங்கைத்
கடற்கரையில் இறங்கியதும் * இவர்களை ஒட்டுகிற ாகிற அடைமொழி இந்திய க்கு அந்த அடைமொழி அது அன்பர்களின் மீது ஒரு கொண்டேயிருக்கிறது.

Page 6
2 || ।।।। @ 的 為芒 -3 il 3 || 1
11 ᏍᏡᎢ ! !
J, リュ リ IF I I + , ! 3 311 I J o a 3. I J L ili  ே + கு பை த் து
பிரச்சி:33 பில்: 31
La 31 : ?
!,ൂT:T +:18്ട് வந்துபோக முடிந்து । । ।
* 3 து
*ーリsm7cm5 Q!リ சி' 7ர்த்துவிட்டு சாப்காசி
L a
LLET AF,:4; திரும் பிப் |ဒိ ၊ | |Tံ႕, சுதந்திர மிருந்தது. தமிழ் " է: LE . , , 2 . 3 -
1. பெற்று, இலங்கையில் சிறு சிறு | || 12 . , ।।।। போது 'வ3: கடற்கரைப் பகுதி புர் சுதந்திர மான் நட ா நதி குப் பிரச்சினை : '3 4:1317 ம் தான் இ 3 + (பிலிருந்த தமிழர் பூரினடயே எதிர்காலம் குறித்த LI IJ : P. I-317 li sa 3 3L g L, LI, Ti, Sifil Liġiji ,
| i -1 ;" ༈
3.ਈ ।
ζ1. .
1 , , , | . , 31 -F. 3. -#, . ʼrt " ZI I I } آ1 تا دالہ f , ,31: "|لیۓ اI'/', 3, IT -E|مہینو |,4- ,21 ,u=Tق (3 = h Li | } + ki: ",
31 : க்கும் நாடுகளுக்கு புட்ப !ெ 17
5.5ずLL、"L-aリ" "
, । ।।।। இந்திய குறிப்பா த் தமிழகம் இருந்தது.
: , : uլ 1 լմ I մ.թ.:55 * } r s\l" alif Bah' 3ந்து தமிழக 133 எனில் இறங் , , , + மியூர்த்திலுள் 31
| .
பேTஆ
, iii I u II JJ f' T i I 1-I, II, 3 | T | 331' E) | அவர்கள் பட்டபுே:பாமல், பென் வேறு விடுத53: இயக்கங்களும் தாராள உரிமைகளுடன் நடமா முடிந்தது. ஆனால் அதெல்லாம் - -- - 鷺的河山 . 1 all i இடங்கபில் போய் இறங்கும் ל" ל.3:5 5: ה-14 + {r + 7 &37 + FL ו jus,
+ 1) : '|' : " + '):','') || !
ந1 լ է եւ " .: , : I. : : g, '; ജT " . ܂ ܢܘ ܘ :T_T # FLIT... !'!: TTಶ್ಯೆ ಪ೬ காந்தி ,ெ பலப்பட்ட சம்பவத் திற்கு பிறகு அதுவரை அர்ே -, -IT LFF, J, i 77 i 31 IsiJ மாறியது. 4.ட த்துடன் தமிழகத்தில் இந்தி நங்கியதும் இவர் கன்
T
1 :) : : ::: -
3. i. i. i*i; , , if 3 + T
C ༢
। ।।।। ===
மொழி # Sir "T ჯl.J = აქტs: ட "திக் கிட் பட
.
பேர்கிற நாட் தே! வந்த் புறக்கணிப்புச் நி3) ஃபயிலும் படகுகளில் RLן F: . זT:h&f) זינז, வந்தவர்கள்
சமீபத்தில் தனி ஸ்ட் பு: விருந்து பிரி வினருக்கு மி மோதலின் 7 இந்திருந்த TT
அ! +ഇ|5 لقب
தே; தென் + i Fii Irlتق_ LITT அழிசி
 
 

படுத்தப்படுகிற
இன "Tar 五gualTああ7cm ட்டு + க பொழி -l. . , , 3 * + '. , it ஒருவித குள்ளாகினர். இந்த இலங்கையிலிருந்து । ।।।। காலத்தில் இப்படி - 27T s t i år i T
* G:୪t it s}}
இலங்கையில் விடு விகளுக்கும் அதி ந்த சுருனோ குழு டையில் தண்டான |- சீர் if git, still: 17 | y+']' + s.113. It
ਤE |யதும் காலில |ற மலுேடன் ளை ஒட்டுகிற
5 ਪੰL॥ T மொழி. இந்திய F வழங்கும்
ਮ டைமொழி சிவப்படுகிற ாலும், அது
Eளின் மீது ஒரு -
TT நிக்கொண்டே
-
,+ 부 TF, H, "I - الاسابية
, , || || リリ Tr。あすあ J. T.L. L., E. 57
+ r si, si, "" + siT
I II + 431 עז ליוז 3.1 + ו ו ו ו ";
므 - - 1 | Tம் + பதமின்றிக்
. ." ܗܘ ܝܗ ܢ *L、 、 31ள புெக்கும் தமிழகத் "' : T
. الله - م リ了。工ー、3TT 5 km i真」
3 ї, ї, г3" 5 f(! : 5.
ם \ ({{3_זו. + 1 ו 7 + {( ) (7 תd77 LE זsy} ', ' T தங்கள் உற
தமிழகத்தின் ቻ' J†፣ Jኻ!
:னர் சு:னர் சந்திக்க விரும்பி னால, அதற்கு மாவட்ட ஆட்சித் T, SOM TIL 31. af II. Li sir H. L - L7 i Il
: . . . . பணுக்கெடுத்து காத்திருக்க 3:13.377 ; LP, 2) 53 L | T | 17 # U பத்து நாட்கள் விடுமுறை த ப்
படுகிறது :றுவில் குறிப்பிட் ! ...” ‹› it + '} ! LTT M ! :) j * : #ff
அவர்கள் முகாமுக்குத் திரும்பி : 38133 டும். ஒரதி ஃது அே சரக காரியங்களுக்கு தாசில்தாரி டம் விடுமுறைக்கான கடிதங்களை
. s
7 ம் த ரூ க்கு ன் னேயே திருமணத்திற்குப் பெண் அல்லது வரன்களைத் தேடுவது நடக்கிறது. அங்கு இல்லாவிட்டால் தமிழ கத்திலுள்ள மறற முகாம்
களுக்குப் போய்த் திருணே ம் பெரு s I sufixy i r L T + 3 ili தமிழகத்தில் எந்த பணம் நடந்தாலு வாத்திலுள்ள ச அலு:கத்திற்கு . . வளாகத்திற்குள்ே ஆரம்பப் 1ள்ளிக கோவிலும் தேவாலயமும்
இலங்கையில் இ | || ||
சாதிபேதங்கன் ே
|";لیت
அகதியா ப் பி. கழன்று விடுகின்ற
TT பொருள் கவிட இருந்தாலு வந்துசோ ETLIL ILI LITE டி.வி வாங் இனன பெற்றுவிடு தமிழகததி மற்ற மனித காணக்கில் ஓரிடத் நிரப்புகின்ற
பிம்பங்
 

தேடுகிறார்கள். மபாலும் மிக
நடக்கிறது. முகாமின் திரு ம் இராமேஸ்
ாா பதிவாளர் வந்து பதிந்து if it, T (i. ாயே இரண்டு ள் ஒரு இந்துக் கிறித்து பைத் இருக்கின்றன. ருக்கும்போது தபடி இருக்கும் வறு நாட்டிற்கு நீதிறங்கியதும் ஒன திருபன
gTET TE
ம், இங்கு
il : }; தி கேபிள் TJLČ flirt fittit. ற்கு வந்து TEl-L எடக்காத
கதை னே அந்தத் காட்சிப் கள்.
உறவிலும் இந்த மாற றங்கள் தெரிகின்றன. நிகர் சிலரே தமிழகத் தில் உள்ள தமிழ்க் குடும் பங்களுடன் திரும 30 ;" |]] 31 கொண்டிருக்கிறார் கள் இவர் சு লf দুী: இந்துக்கள் தமிழகம் வந்ததும் வெவ்வேறு முருகன் கோவில் களுக்குப் போகிறார் கள் கிறித்துவர்கள் "h "T + (''' I J | | } | 35ĩ Lễ அ ரு கி லு ஸ் அள வே எ 7 1ங் கண் சைரி மாதா கோவிலுக்குப் போவதில் ஆர்ல் பாயிருக்கிறார்கள்
լ Ա ե* ճձTIT sl | | sl |
பு:+"முக்கு சரக்கு காய்கறி, மருந்துக் கண்ட என்று முப்பதுக்கும் மேற்பட்ட அகதிகளை நம்பிய நிலையில் இருக்கின்றன தீபாவளி, கிறிஸ்துமஸ் போன்ற விழாக் a, Ta: F 7, gif si LI: , , , திலுள்ள ராமநாதபுரம் போய் துளிைமணிகள் வாங்கி வருகிறார் கள் இந்தியாவுக்குப் பல சிக்கல் களுக்கிடையில் வந்து சேர்ந்ததும் பலரைக் கவர்ந்திழுக்கிற விஷயம்சிரிபா சீ3ரிம 7 போவது என்பது நிகழ்காலத்தின் பன அழுக்குகளைத் தற்காலிகமாக மறந்து ஆவாக 36 ஒரு வேதிப ஆழ்த்துகிறது. சினிமாவிற்கு சமீபத்தில் அறி முகமான வர்களின் பெயர்கள்
#<!-- + '&ft
| L
பரவ சத்தில்
கூட இவர்களுக்குப் | | |fia LLOT கியிருக்கின்றன என்ன தான் பொருளாதாரக் கள் டங்கள் இருந்தாலும், இங்கு வநதுசேர்ந் தது எப்படியாது : 구 5 வாங்கி கேபிள் இணைப்பும் பெற்றுவிடுகிறார்கள். தமிழகத் திற்கு வந்து மற்ற மனிதர்களிடம் காளைக் கிடைக்காத ஒரிடத்தை நிரப்புகின்றன அந்தத் தொலைக் காட்சிப் பிம்பங்கள்.
இந்த மாதிரியா வி அரசியலிலும் திராவிடக் கட்சி களின் மீது அனுதாபம் இருந்தா லும் அ.தி.மு.க மீது பெருக்கு ஈடுபாடில்லை. அந்தக் கட்சி தங்களைத் தரம் தாழ்த்தி வருவ தான உணர்வு அவர்களிடம் இருக்கிறது. தி.மு.க. மீது சிலருக்கு அனுதாபம் இருக்கிறது.
『T
فة

Page 8
மீதான | } &ւ f : -
ம.தி.மு.க. ஒட்டுதல் மும் இருக் ஈழ பிரச்சினைக்குக்
芝リ「五 5:. l— Lj — 5/ #; 

Page 9
அறிவு, ஆற்றல், அனுபவம், ஆர்வம் அனைத்தும் நிை ருக்கும் அரிய கலைஞர்களில் ஒருவர் நாசர். தமிழ்த் திரை கின் புகழ்பெற்ற நடிகர் - பாராட்டுப் பெற்ற இயக்குநர். "கல்ய அகதிகள்' படத்தில் தொடங்கி பி.சி. பூநீராமின் "வானம் வசப்ப படம் வரையில் 200க்கும் அதிகமான படங்களில் நடித்திருப்பு தமிழோடு தெலுங்கு, கன்னடம், மலையாளம், ஹிந்தி எ பலமொழிப் படங்களிலும் நடித்திருக்கிறார். கடந்த 18 ஆக களில் தமிழ்த் திரையுலகின் அனைத்து நடிகர்களுட அனைத்து இயக்குநர்களுடனும் பணியாற்றியிருப்பவர்.
"வில்லன்" பாத்திரத்திறகு மட்டுமின்றி, நகைச்சுவை, கு சித்திர பாத்திரங்களுக்கும் ஒரு புதிய மிடுக்கைக் கொடு வருபவர். மாறுபட்ட படங்களைத் தமிழில் தரமுடியும் என்ட அவதாரம், தேவதை, மாயன், பாப்கார்ன் போன்ற படங்க இயக்கி, தயாரித்துக் காட்டியவர்.
தென்னிந்திய திரைப்படக் கல்லூரியிலும், தமிழ்ந திரைப்படம், தொலைக்காட்சிக் கல்லூரியிலும் நடிப்புத் து யில் முழுமையான பயிற்சி பெற்றிருக்கும் நாசர், திரைப்பு பற்றி கல்லூரிகளில் சொல்லித்தருவதோடு, பயிற்சிப் பட்ட களையும் நடத்தி வருகிறார்.
நாடக அனுபவத்தோடும் பயிற்சியோடும் திரைப்படத்து வந்த இந்தக் கலைஞர் தற்போது தமிழரின் பாரம்பரிய நாட கலைக்குப் புத்துயிர் கொடுப்பதில் பெருமுயற்சி செய்து வருகி 'அடவு' என்று தமிழ்க் கலைஞர்களுக்காக ஒரு மை அமைத்து அதன் மூலம் பல்வேறு பணிகளைச் செய்துவருகி
'அடவு' அமைப்பு அண்மையில் சிங்கப்பூரில் நடத் நடிப்புப் பயிற்சிப் பட்டறை, நடிப்புக்கலை பற்றிய ஒரு டெ விழிப்புணர்வை நமக்கு ஏற்படுத்தியிருக்கிறது.
எந்தத் தொழிலுக்கும் பயிற்சியும் கல்வியும் அவசி என்பதை அழுத்தமாக வலியுறுத்தும் நாசர், அதன் தொடர் அவரது பார்வைகளையும் செயல்பாடுகளையும் விளக்கினார்
ஓர் அளவுகோல்
சந்திப்பு : லதா
 
 

ந்தி |||Eմ
| E---T B3:ia" வர். ன்று
தும்
স্রো = த்து
*յ:ET
ITG றை IL)
5.
"Đ11 fro đ
- , και εις ο 2 ή 4 νι,

Page 10
s༅s
தமிழ்த் திரையுலகில் நடிகர்கள், இயக்குநர்கள். ே கலைஞர்கள் என்று எல்லாத் துறையிலும் உ கலைஞர்கள் இருக்கிறார்கள். எனினும் 'ல. ஆஸ்கார் அளவில் பேசப்படும் படங்களை எடுக்க முடியவில்லை ?
ஆஸ்கார் என்பது போலித்தனமான விஷயம். . கோலே அல்ல, அமெரிக்கப் படங்களுக்கான ஒரு பரிசு வேற்று மொழிக்காக அதில் ஒரு பரி அவ்வளவுதான் நான் எனது நிறுவனத்தை ஹாலி செய்து அங்கே படம் எடுத்தால் அது ஹாலிவுட் ஆனால் அது என்னுடைய குறியீடே அல்ல. த! கென்று தமிழக அரசு இந்திய அரசின் பரி அதற்காக நாம் :) என் இயக்குவதில்லை? ஏன் . நேரடியாக இயங்க வேண்டும் விருது படம் 5 ஓர் அவலச் சொல்லாகத்தானே இருக்கிறது : அப்போது அந்த விருது என்பது என்ன ?
ஆஸ்கார் வாங்க வேண்டும் என்பது தமிழ்ப் ! கோளாக இருக்கக்கூடாது. உலகத் தரத்துக்குத் செல்லவில்லை என்று சொன்னால், தமிழ்நாடு எல்வி ஓட வேண்டும் என்ற எண்ணத்தோடு எடுப்பது உலகத்தரமான படத்தைத் தமிழ்க் கலைஞர் ச முடியும்.
ரசிகர்கள் யாரும் இந்தப் படத்தைப் போ Y uu LL LLL S LSKSSK SYT 0ST S S TSLL S S S L S S SLS SS SYS STT aS கொடுப்பதை ரசிகர்கள் பெற்றுக்கொள்கிறார்கள்
இந்தியாவுக்கு வெளியே இந்தியத் திரைப்ப அது ஹிந்திப் படமாகத்தானே இருக்கிறது விழாப் படங்கள் என்றால் பெரும்பாலும் டெ யாளப்படங்கள்தான். இந்தியப் படம் என்றால் என்ற நிலை ஏன் இல்லை ?
அதற்கு விடை நானும் தேடிக்கொண்டு இரு மொத்தமாக இன்னும் சற்று மேம்பட்டிருக்கலா தம் எனக்கு இருக்கிறது.
 
 

தொழில்நுட்பக் லகத் தரமிக்க கான்' போல் ஏன் நம்மால்
துே ஒரு அவிெ
உச்சக்கட்டப் சு இருக்கிறது வுேட்டில் பதிவு படமாகிவிடும். மிழ்ப் படத்திற் சு இருக்கிறது.
1. என்றாலே அது தமிழ்நாட்டில்?
படத்தின் குறிக் * தமிழ் படம் லைக்குள்ளேயே தான். பற்றபடி எாாஸ் எடுக்கி
ாதீர்கள் 3 என்று ட படம்தான் தும் இல்  ைபி.
T。
LLi etsit g Tai! திரைப்பட |ங்காலி, மலை தமிழ்ப்படம்
க்கிறேன். ஒட்டு ம் என்று வருத்
என்னைப் பொறுத்தவரை கல்வி ரீதியான அணுகுமுறை திரைப் u l-iżb - l-mir) sa 37 AL 57, 3.3) “T, IJ Il TarT LI 5L T களுக்கு மிக்கி அவசிய என்று நினைக்கிறேன். பாா வேண்டுமென் றாலும் படம் எடுததுவிடலாம் என்ற மாயை இன்னும் இருக்கிறது. இரண்டு படத்துக்குத இயக்குநராகப் ப5ணியாற்றினால்
து ை30
இயக்குநர் ஆகிவிடலாம். சின்னச்
35. புங்களில் நடித்தால்
ܩ
பெரிய நடிகர் ஆகிவிடலாம் என்று
தன ன
இன்றும் நினைக்கிறார்கள்
அப்படி இல்லாப சினிமா என்பது முறையாகக் காரர்கோள்ள வேண்டிய விஷயம் என்று : தாலே, ஒரு விழிப் புனாவோடு திரைத்துறைக்கு வரு:Tகள் துே ஒன்றுதான் சினிமா : ம 1றும் என்று நினைக்கிறேன்.
தமிழ்ப் படங்களில் தமிழ் தெரிந் தவர்கள், குறிப்பாக நடிகைகள் வராததற்கு என்ன காரணம் ? பாரதி வேடத்தில் நடிக்க ஒரு தமிழ் தெரிந்த ஒரு நடிகர் நமக்குக் கிடைக்கவில்லையா ?
வேறு மொழிக் கலைஞர்கள் தமிழுக்கு வருவதும் தமிழ்க் கலைஞர்கள் வேறு மொழியில் நடிப்பதும் ஒரு மொழி ஃப்ொச்சார பரிமாற்றத்தை ஏற்படுத்துகிறது.
டத்தில் புத்த தான் ஷிண்டே இப்போது பாTதியைப்
பாரதி
போல ஒரு கவிஞர் இல்: என்று பேசுகிறார் பாரதியின் பு:தி தன் மாநிலத்தில் பாடகிறார் அது 33 KB, 51' 17. Li ' r... 3. #, #; s^i GiT xilo " " * Lili தமிழர்கள் இருக்கும்போது, JITT 5 117 mal LE T- ?) தமிழர் கிடைக்கவில்லை என்பதும் ஒரு : ருத்தமT3 அதற்கு அந்த இயக்கு நனTத்த்" என் கேட்க வேண்டு,
வி+1ம் தான்
ஆனால் தமிழ்ப்படத்தின் தமிழ் டேடித் தெரிந்தவர்கள் நடிக் + தீது குறித்து எவரும் !T ) കൃഷ്ണ മീ.) பேசுவதில்ல்ை, எழுதுவதில்லையே. சினிமா கட்டுப் போச்சு. கெடடுப் 03 1 л т Ат ал அெ 3ர் 31 T எப். அதற்கு எல்லா தகவல் சாத: ) களும் தான் காரனம் பொறுப்பு
எல்லாத் ஆரப்பினருக்கும் த விண்டு.
- - - | ::
என்று

Page 11
சினிமாவில் உங்கள் அனுபவம் ?
இந்தத் தொழிலே ஒரு நிறை வானதுதான் பாருக்கும் கிவிடக் 4ாக அங்கீகாரம் அத்தனை பேருக்கு மத்தியர்: த ல நபு +ன் என்று ஆர். வைத்துக்கொள்வது பெரிய விஷயம் என்:T இயக்குநர்களாலும் காளப்பட்டப்பன் என்ற பெரு: கலந்த மகிழச்சி எனக்கு எப்போதும்
* T.
சி: செ:பழிக்கும் ஒவ் । , , ; : : ; பம். இதில் 11க்க | | | |_|_ "|" 34, L l 1 — Liřo 3. Ti3:5'' | TJ " Ĥ', "தேவர் பகன்' ரோம்ப முக்கியமான படம் சிவாஜி : என்று தன்னலசிறந்த நடிகர்கள் இது வருட ஆம் நடித்த் ப இரண்டு பேருக்கும் மத்தியில் நின்றும் நடித்தும் என் பெயரைத்
-। . ।
நீங்கள் தயாரித்து, இயக்கிய படங்கள் பொருளாதாரரீதியில் வெற்றியடையாதது பற்றி?
தே பன த குள 7 தா ர வேற்றியைத் தராதபோது விருத்தம் ಎTr_!_!_! ವ್ಹಿ: 751 'ತೆ; ஒரற்றுக் கொள்ளப் பழகிக்கொண்டேன.
:}; ജ 3 + ": : L : hւsճ1. htւal LL ht
. , .
களை ' சிக்க ஆபர் சுருக்கு ITர்
ஈற்றுத் தரு:Tர் آت
அடுத்து வேறொரு பிடது. நபு ர் 11:ஆநர் 'பத்துப் படம் தபா 14:T1. நடக்கிறது. நான்
3a m --i - '구 35 -
' ) ? 5 : '', 'g') இயக்குவதாக
! - - । Tਹੈ। Li 3 Li I it, -f, ħil; I I II: " G37
S S S S S S SS S Sa 00 SS L LL SSSSAASS SS rS
। । । .
中, 与千リ
எதிர் பார்க்கக் கூடிய நீங்கள் நடிக்கும் அடுத்த படம் :
படங்: ட நடிக்கி1ே3ள் ார்.ஆசிஃப் இயக்கத்தில் T3 '|' + ']':' : ! !.? -LLT: 3, தி: ஆங்கிலத்திலும் எடுககிறது. ஆங்கி' திட்டல் நான் நடிக்கி । . இணை நாயகன் போன்றது என்று
3 : L__ T도.
ஒரு விெ தொ
"நடிகருக்குப் ப வருவது, இயக்கு வருபவர்களுக்கு தவறான கருத்து எல்லாருமே நா எம்.ஜி.ஆர். என் நாடகம் ஒரு நல் நாடகமே இல் பெறாமல் நடிக் போய்விடுகிறார்
"நடிகர்களுக் நடிகனான்தே
பயிற்சி பெற்று இத்தன்ை ஆண் நிலைத்து நிற்க
சொந்த ஆன பட்டில் 'அம்ெ களில் நடித்த அ நான் தொழில்மு 1972இல், எல்ல ராக வேண்டும், ஆக வேண்டும் செய்யும்
岛 凸、TJT ଘu୬] செய்தேன். அந் வேலை தேவை காக இந்த வேல் செய்தேன். இது அதில் என் பயிற்சிகளைப் பல்வேறு பயி, ଶt # !! କିନୀ, ଶ୍tଶନ l କିମି
வயதி
"கற்றுக்கொள் மேம்படுத்திக்ெ ஏற்ப நடிகர்களில் வருகிறது. இயக் மாறிக் கொண்ட் fjs' Lí FLÍ á? LL ரீதியாள், கல்வி மேம்படுத்திக்.ெ
"நாம் முழு சொல்லும் ச" வெள்ளி கட்ட கலைஞர்கள்தா வருபவர்கள் த காப்பி வேண்டு நன்றாக இருக்க எப்படி போடு செய்தால் அன:

பள்ளி கட்டணம் வசூலித்தாலும் ாழில் முறை கலைஞர்தான்
யிற்சி தேவையில்லை. நடிப்பு பிறவியிலேயே நர் சுற்றுக்கொடுப்பது என்று சினிமாவில் நடிக்க பொதுவாகவே ஒரு கருத்து இருக்கிறது. இது து. கடந்த காலகட்டத்தில் நடிக்க வந்தவர்கள் டகத் துறையில் இருந்து வந்தவர்கள் சிவாஜி, ன்று அன்றைய காலகட்ட கலைஞர்களுக்கு :வ பயிற்சிப் பட்டறையாக இருந்தது. இப்போது பாமல் போய்விட்டது.அதனால்தான் பயிற்சி க வருபவர்கள், வந்த உடனேயே காணாமல்
է լինի: -
க்கு முறையான பயிற்சி வேண்டும். நான் அந்தப் பயிற்சியினால்தான். தொடர்ந்து நான்
வருவதால்தான் டுகள் என்னால் முடிகிறது.
ரான செங்கல் ச்சூர் நாடகங் னுபவம் உண்டு. றை நடிகன்னாவினது ாரும் மருத்துவ பொறியியலாளர் என்று முடிவு நில்தான் நான் என்று முடிவி த நேரத்தில் ஒரு ப்பட்டது. அதற் லையைத் தேர்வு தான் என் தொழில் என்று முடிவு செய்தபின் திறமையை வளர்த்துக்கொள்ள கல்விப் பெற்றேன். இன்னமும் ஆண்டுதோறும் நான் ற்சிப் பட்டறைகளில் கலந்துகொள்கிறேன். ன்னப் பசங்களிடம்தான் கற்றுக்கொள்கிறேன்.
ாவது என்பது ஒரு நிலையில் நின்றுவிட முடியாது. காண்டே இருக்க வேண்டும் காலகட்டத்திற்கு ாக் கையாளும் தன்மை, முறை மாறிக்கொண்டே குநர் கதை எடுக்கும் விதம், படமெடுக்கும் விதம் டே வருகிறது. அதே தொழிலில் இருக்கும்போது மாற்றிக்கொள்வோம் என்றாலும் விஞ்ஞான ரீதியாக நம் மனதையும் அணுகுமுவிறயையும் காள்வது மிக அவசியம்.
நேரக் கலைஞர்கள் அல்ல என்பது பவர் க்குப்போக்கு. நாம் நடத்தும் நிகழ்ச்சிக்கு ஒரு னம் வசூலித்தாலும் நாம் தொழில் முறைக் என் கட்டணம் செலுத்தி நிகழ்ச்சியைப் பார்க்க தரமானதைத்தான் எதிர்பார்ப்பார்கள். நல்ல ம் என்று காசு கொடுத்து வாங்குகிறோம். காப்பி
வேண்டும் என்பதுதான் முக்கியம். அதை யார், கிறார்கள் என்பது முக்கியமல்ல. ஒன்றைச் ந முழுமையாக, முறையாகச் செய்ய வேண்டும்."
க ைப்ேஞர் நாசர்
9 D

Page 12
*ェ
அடுத்த இலக்கு திட்டம் பற்றிக் கே யெல்லாம் எதுவும் இல்லை என்றார் நாச திட்டங்களை வகுத்து அதில் முழுமூச்ச காண்பது என் இலக்கு" என்றார். ை படங்களை நடித்து முடிக்க வேண்டும் எ படங்களில் நடிக்கும்போது, 'இயக்குநர் ந என்று கேட்டபோது, அதற்கு நான் அனும ஒரு இயக்குநராக நான் எதை எதிர்பார்ச் LS StLL S S S S S SS S S LLL TSTuu ssM SS 1부 ±,了"T品 Б, " "Білт 'க்' டு டர்டன. Fig. 3 அாத முழுமையாகச் செய்ய வேண்டும் உள் என்ான் நான்.
நடிப்புப் பயிற்சி, பட்டறைகள் பற்றி 3ாழுதிக்கொண்டிருக்கிறார் நாசர். ஆகஸ்ட
வெளிவரும்.
நடிப்புப் பட்டறையில் இசை, நடனம், பயிற்சிகள்
நாசர் நடத்திய நாடகப் பயிற்சிப் பட்டன, கன ரிச் சண்டை போன்றவையும் அறிமுகப்ட
இன அறிவு, நடனப் பயிற்சி, உடலில் ஒவ்ட் சரியாகப் பயன்படுத்தத் தெரிதல், மன ஒழு விஷங்கள் நடிப்புக் கனக்குத் தேவை. இ3ை பயன்படுகிறது என்பதை விளக்க இந்தப் பட் பங்கேற்றவர்களுக்கு அளிக்கப்பட்டன.
நடனத்துக்கும் நடிபபுக்கும் என்ன அடிப்பர் பதற்காக இந்தப் பயிற்சிப் பட்டறைக்கு அ கலைஞர் பிரியா அருணை அழைத்திருந்தனர் மி: சுப் படுத்தப்பட்டிருக்கும். ஆனால் நடி அடக்காக இருக்க வேண்டும் குறிப்பாக சின
4.0 அடக்கி வெளிப்படுத்த 3ேண்டும்" என்
Co
 

+الا آنا التے , اللہ J T تھ%_ L'_L ர், "சூழ்நிலைக்கேற்ப ாக ஈடுபட்டு வெற்றி கவசம் வைத்துள்ள ன்றவரிடம், மற்றவர் ாசர்" தலையிடுவாரா இப்பதில்லை என்றார். ;&g3:'T', அதையே படமாக இருந்தாலும் என்பதில் உறுதியாக
இரண்டு நூல்களை மாத வாக்கில் நூல்
jáIbui ಹಿಲಿಗೆ' ಛಿ !
-- ரயில் இசை, நடனம J(ზ. ჭჯELILJ L’ ! - 53T,
:வார் அங்கங்களையும் ங்கு என்று பல்வேறு எவ்வாறு நடிப்புக்கப் சிறுசிகள் பட்டறையில்
நட என்பதைக் காட்டு 3றுபவம் மிக்க நி1
"நடனத்தில் அபிநயம் டப்பில் அபிநயம் மிக Fம நடிப்பில் உ3ார்ச்சி று சொன்னார் பிரியா
சிங்கப்பூரில் அனுப3:1க்க
E -- " - மற்றொரு க:ை1ஞரT87 திருமதி ളൂ ? "; " " * Ly 'rii .3:#, 2) 2, 3L! "T ட பிற்சி
பட்டறையில் சுளுக்கு அளித்தTர் நபுப் பில் குரலின் பயன்பாடு மிக முக்கியானது . LI」giT」リ இசைப் பயிற்சி !
333 + .
+ sh rl + + 5*7 33 | + ն: Ճւ 35 7
帝● 5cm デsu7cms ** raj சண்டை தற்காப்புக் கரையின்
(


Page 13
____3. ' &laii,
T
"நடிப்பு + , இந்த தீ தர் العالآلات الا إلا فيها *) لون عالي 1 يناي 31 ترقت ثم ان T هي i i. . ஒழுங்கு தேவை 13த புழு மையாக ஒரு நி3 ப்ேபபடுத்தி
2. । பயிற்சிகளைச் செய்ய முடியும் அதே 구 10 நடிக்கும்போது என் பிணங் தன3 ம் சிதறுவிடாமல், மன்திே ஒருமைப் 'டுத்துவது மிக
முக்கியம் .T 3:3ז:ול ז + b f'זרי: ז
இநதப் பயிற்சிப | - றையை நடத்த
- 1'TJ மனைவி
நாசருடன் திருமதி சமீலா நாசர் மற்றும் நாசரின் சேர்ந்த تفہیم لا ??ت (("LU L 37 فی إنٹے 51 ||یو_ திரு. சுப்பையா, திரு அனிஸ் இருவரும் கிந்திருந்தனர். இரு வரும் நடிப்புத் துறையில் புது நிலைப் பட்டக் கல்வினப் பயின்ற3ர்கள்
"If it, of நாசரின் பயிற்சிப் பட்டறை பில் உட் கTர்ந்து இருப்பதே, ஒரு FF( قلا: توبہn: & 31 |lLI Lل பார்ப்பது போன்றது. அப்சர் பேசும்போது உணர்ச்சிகள் மாறி மார் வெளிப்படுகின்றன அங்க ! # !! !? !!f 3 ||' + it 3. Tர்த்தைகள் 0 + த சே பூதி + 3 விளக் ساق تراث " Tri - 7531 ق " لا ترت Tة تجارية 1م من أي நாடக நடிகரும் ஆறும் படத் தயாரிப்பாளருமான திரு ராஜ
T
நடிப்பு பற்றிய பல :றா' எண் எனங்கள் அனைத்தையும் இந்தப் பட்டறை : டைத்தெறிந்து விட் டது களைந்தது. ஒவ்வொரு நீடிக்' 8 () ( L ജ; L) ബ ' ' ' *: *
L. r a: L m aT
கொண்டே இருப்பது அவசியம்திறமையைக் கூர்படுத்த நேரம், காலம், வெளி போன்றவற்றைப் புரிந்துகொள்ள வேண்டும்” என்பதை நாசர் நன்கு உணர்த்தினார். “சாதாரண மனிதராக வாழ்க்கையில் நாம் அனுபவித்ததை நடிப்பில் கொண்டுவர வேண்டும். அதை அப்படிச் செய்வது என்பதை இந்தப் பயிற்சி சொல்லிக் கொடுத்தது.
உணர்ச்சிபூர்வமாக இருப்பதுதான் நடிப்பு என்று பலர் தவறாக நினைத்துக்கொண்டிருக்கிறார் கள். புத்திசாலித்தனமான நடிகராக இருப்பதுதான் முக்கியம். உணர்வுகள், உணர்ச்சிகளோடு நல்ல நடிப்புக்குத் திறமையும் அறிவும் வேண்டும். தன்னம்பிக்கை முக்கியமாக வேண்டும்.
அந்தத் தன்னம்பிக்கையை இந்தப் பட்டறை வளர்த்தது. நடிப்பு உணர்வுபூர்வமானது. நிறைய விஷயங்கள் பாதிக்கும். அதிகமான ஊக்குவிப்பும் பாராட்டும் தேவைப்
படும். இதில் தன்னம்பிக்கையோடு உணர்ச்சிட செயல்படுவது எப்படி என்பதை இருப்பது த நாசர் சொல்லிக்கொடுத்தார். என்று பலர்
நடிகர்களுக்குச் சூழ்நிலை மிகவும் நினை : முக்கியமானது. சூழ்நிலையைப் கொண்டிருக்
பயன்படுத்த வேண்டும். அதற்கு புத்திசாலித்
இந்தப் பட்டறையே ஓர் உதாரணம். நடிகர இந்தப் பட்டறையில் 21 பேர் கலந்து இருப்பது கொண்டனர். அவர்களில் நான்கு முக்கி பேர்தான் தொழில் முறைக் உணாவ கலைஞர்கள். நிபுணத்துவக் கலை உணர்ச்சி ஞர்களுக்குப் பயிற்சிக் கொடுப்பதற் நலல நடி காகத்தான் நாசர் தன்னைத் தயார் திறமையும் படுத்திக்கொண்டு வந்திருந்தார். வேண் ஆனால் அவர் எதிர்பார்த்ததுபோல் தனனமt தொழில் முறைக் கலைஞர்கள் முக்கிய பட்டறையில் பங்கு கொள்ள வேண்
வில்லை. உடன் வந்திருந்தவர் பா களுக்கு ஏற்ப நாசர் தனது பயிற்சிகளை மாற்றிக் கொண்டார். இதுதான் நிபுணத்துவக் கலைஞரின் சிறப்பு. நல்ல பயிற்சியாளர், பங்கேற்பவர்களை உணர்ந்து செயல்படுவார். உறுப்பினர்கள் பல நிலை களில் இருந்தனர். ஒவ்வொருவருக்கும் ஏற்றவாறு, அவரவர் நிலைக்கேற்ப அவர் பயிற்சி அளித்தது குறிப்பிடத்தக்க விஷயம்.
தன் மேடை அனுபவத்தை எப்படி சினிமா வுக்கு மாற்றினார் என்பதை விளக்கி, நாடக நடிகர்கள் எப்ப்டி தங்களைத் திரைக்கு மாற்றிக்கொள்வது என்பதைப் பற்றிச் சொன்னார். மாறுபட்ட நடிப்புகள் பற்றி பட்டறையில் விளக்கப்பட்டன. மேடை நாடகத்துக்கு உணர்வுகளைச் சற்று மிகைப் படுத்தி வெளிப்படுத்த வேண்டும். உணர்வுகளைத் தனக்குள்ளே கட்டுப்படுத்தி, ஒரு கட்டுப்பாட்டுக் குள் வெளிப்படுத்துவது சினிமா என்பதை நாசர் அழகாக எடுத்துச் சொன்னார்.
ஒவ்வொரு நாளும் பயிற்சி வேண்டும் என்பதை நாசர் வலியுறுத்துகிறார். ஒரு வேடத்தில் நடிக்கி றோம் என்றால் அந்த வேடத்துக்குரிய உணர்வு களுக்கு மட்டும் தயார்படுத்தினால் போதாது.


Page 14

லை முதல் கால் வரை நடிகர் தன்னைத் யார்படுத்த வேண்டும். அதற்கு நடனம், இசை, டற்பயிற்சி, மனப்பயிற்சி என்று பல்வேறு பயிற்சிகள் தேவைப்படுகின்றன. நடிப்பு பற்றி ாறுபட்ட தத்துவங்கள், கோட்பாடுகள், பாணிகள் உள்ளன. அனைத்தையும் கற்றுக்கொண்டு அதில் தனக்கேற்றதைத் தேர்வு செய்துகொள்ள வேண்டும் ான்கிறார் நாசர்.
சிறிய பாத்திரமாக இருந்தாலும் அதை மிகுந்த அக்கறையோடு செய்ய வேண்டும்.
நாசர் குறிப்பிட்ட மற்றொரு முக்கிய விஷயம், தொடர்பு, இணைந்து வேலை செய்வது. உடன் நடிப்பவர்கள் மீது நம்பிக்கை மிக முக்கியமானது. அப்போதுதான் முழுமையாகவும் திறமையாகவும் செயல்படுவதோடு, வெற்றியும் பெற முடியும். கற்றுக்கொண்ட பின் எல்லாவற்றையும் எறிந்துவிட்டு, தனக்கேற்ற முறையில் அறிவாற்றலைப் பயன்படுத்தி
ர்வமாக ஒருவர் செயல்பட வேண்டும் ன் நடிப்பு என்பதை நாசரின் பட்டறை
தவறாக தெளிவுபடுத்தியது.
நதுக கிறார்கள். அடவு
560TLDIT60T தமிழ் இலக்கியம், நாடகம், ாக நாட்டுப்புறக் கலைகள் என பல தான துறைக் கலைகளில் அனுபவமும் ஈடுபாடும் மிக்க நாசர், அழிந்துவரும் مصالا 6ണ്, தமிழரின் பாரம்பரிய கலைகள், களோடு பண்பாடு, வரலாற்றை மீட்டெடுத்து ப்புக்குத் அவற்றை மீண்டும் தழைத்தோங்கச் அறிவும் செய்யும் நோக்கில் 'அடவு' என்ற டும். அமைப்பை நிறுவிப் பல பணி பிக்கை களைச் செய்துவருகிறார்.
மாக அடவின் ஓர் செயல்பாடுதான், டும். பொருளாதார லாப நோக்கம்
ா இன்றி நாசர் நடத்திய இந்தப் பட்டறை. "வறுமை யோடு தொடர்புடையதாகப் பார்க்கப்படும் தமிழரின் பெருங்கலையான தெருக்கூத்தில் ஒரு பிரம் மாண்டம் ஒளிந்துள்ளது. அதை வெளிப்படுத்தும் வகையில், இதுவரை செய்யாத அளவுக்குப் பெரிய அளவில் தெருக்கூத்தை அரங்கேற்ற வேண்டும்” என்பது நாசரின் அடுத்த பெருங்கனவு.
அடவின் முயற்சிகள் கட்டியம்-பண்பாட்டுப் பயிற்சிக்காம்
தமிழ்ப் பண்பாட்டை அடையாளம் காட்டும் நாட்டுப்புறக் கலைகளை வளர்த்தெடுக்கும் பணியைக் கட்டியம் செய்யும். நாட்டுப்புறக் கலைகள் பற்றிய பயிற்சி, நாட்டுப் புறவியல் புலம் பற்றிய கருத்தரங்குகள், பயிற்சிப் பட்டறைகள், விரிவுரைகள், சான்றிதழ் பயிற்சிகள் போன்றவற்றை நாட்டுப்புற ஆய்வாளர்களைக் கொண்டு கட்டியம் நடத்தும்.
அரிதாரம் - தமிழ் ஆடுகள்
நாட்டுப்புற மக்களின் பிறப்பு தொடங்கி இறப்பு
Dவரை அனைத்து வாழ்வியல் நிகழ்வுகளிலும் முன் நிற்கும் நாட்டுப்புறக் கலைகளை வெகுசன பண்பாட்டுத்தளத்தின் 26 at 6T fit தெடுப்பதை 'அரிதாரம்' செய்யும். நாட்டுப்புற கலைகளை வெளிக்கொணரும்.
பல் லாங்குழி - குழந்தைகளின் புனைவுகள்
கதை சொல்லும் பண்பாடு, நாட்டுப்புறக் கலைகள், நாடகங்கள் மற்றும் விளையாட்டுகள் மூலம் பிள்ளைப் பருவத்தை மீட்டெடுக் கும் முயற்சியை 'பல்லாங்குழி செய்யும்.
ஆராய்ச்சி-தமிழியல் பதிவுகள்
தமிழியல் ஆய்வுகளை 'ஆராய்ச்சி’ முன்னெடுக்கும். ஆய்வில் திரட்டப்படும் தகவ6 களை, ஆய்வுக் கட்டுரைகளைத் தொகுப்பதோடு வீடியோ, புகைப்படப் பதிவுகளாகவும் ஆவண படுத்தும் முயற்சியை "ஆராய்ச்சி செய்யும்.
N
சுஜாதாவின் நூல்கள் பெயரற்ற "ய ரு. (ஜென் கவிை தமிழில்: யுவ: கேர்ந்கெடுச் சி T 225
தாந தடுத்த றுகதைகள ஏற்கனவே ( பூரீரங்கத்துக் கதைகள் 179| யுவன் சந்திர( LIDTഇID f O எளிய அறிமுகம் 25 என பெயர்
(நாவல்) ஆத விஞ்ஞானச் சிறுகதைகள் 225 6θα பதவிக்காக (நாவல் 2012. எழுததும வாழககையும (கட்டுரைகள்) 85 கோகுலக்கண் go பார்வைகளு சுஜாதா பதில்கள் (கட்டுரைகள்) திரைக்கதை s எழுதுவது எப்படி? 60 என தாதத யவனிகா (நாவல்) 75 குதிரை இரு
செழியன் எப்போதும் பெண் (நாவல்) 90 த்திருந்
o 85 நிலா நிழல் (நாவல்) 75 ಙ್ಗಅನ್ಹಿ। மனுஷ்ய புத்தி பிற நூல்கள் எப்போதும் நெடுங்குருதி (நாவல்) 250 (கட்டுரைகள்) மனுஷ்ய புத்தி எஸ். ராமகிருஷ்ணன்
என் படுக்ை பால்ய நதி (சிறுகதைகள்) யாரோ G எஸ். ராமகிருஷ்ணன் 60 (கவிதைகள்)
மனுஷ்ய புத்தி
 
 


Page 15

ir
ப்
色 க்
புத்தகம்-தமிழ் அரிச்சுவடி
சமகாலத் தமிழ்ச் சூழல் குறித்த செய்தி நூல்களைப் புத்தகம் வெளியிடும்.
திரை
திரைப்படம் தொடர்பான கூட் டங்கள், பயிற்சிப் பட்டறைகள், திரைப்பட இயக்கங்கள் ஆகியவற்றை திரை நடத்தும்.
அசைவு-தமிழ் நாடகக் களம்
வீதி நாடகங்கள், நாட்டுப்புறக்
கலை வடிவங்களை உள்வாங்கிக் கொண்ட நவீன நாடகங்கள் மற்றும்
பல்விதமான மக்கள் கலை வடிவங்
களை 'அசைவு நிகழ்த்தும். இது தொடர்பான பயிற்சிப் பட்டறைகள், விரிவுரைகள், இயக்கங்கள்
' போன்றவற்றையும் அசைவு மேற்கொள்ளும்.
r
—LUGDp பதிப்பகம்
தொடர்புக்கு
nasserQvsnil.com
ாத்ரீகன் தகள்) ன் சந்திரசேகர் 110
சிறுகதைகள்) சேகர் 100
ராமசேஷன் sust 100
சியப் பொழுது
ாணன் 50
ம் பதிவுகளும்
வாஸந்தி 110
ாவுக்கொரு ந்தது (நாடகம்)
50
வேளையில்
ரன் 65
வாழும் கோடை
ரன் 50
கயறையில் Iந்திருக்கிறார்கள்
ரன் 50
தபால் மூலம் பெற நூல் விலையுடன் ரூ.10 சேர்த்து அனுப்பவும். M.O. மற்றும் வரைவோலையாக அனுப்பு (36). Ti Uyirmmai Pathippagam என்ற பெயரில் அனுப்புக. வெளியூர் காசோலை அனுப்புவோர் ரூ.15 சேர்த்து அனுப்புக. வி.பி.பி உண்டு, செலவு தனி.
அயலில் இருக்கும் நண்பர்கள் தேவையான நூல்களை மின்னஞ்சல்
மூலம் தெரிவித்தால் அஞ்சல் செலவு மற்றும்
பணம் அனுப்ப வேண்டிய முறைபற்றி தெரிவிக்கிறோம்.
Uyirmmai
1 1/29 Subramaniam Street Abiramapuram, Chennai - 600 018 India
Tele/fax: 91-44-24993448 Mobile: 98.40271561
e-mail: uyirmmaiGyahoo.co.inஉலகத் தமிழ்
GLITIf q (
கனடா தமிழ் இலக்கியத் தோட்ட இணைந்து நடத்திய சிறுகை
முத Tெதுெ
இலைகள்
என் சொக்கன்
டங்களுர், இந்தி
LਸL
|LTL
பழங்கப்படுகின்
இரண்டாவது
பேட்டை
내
Lਟ |L
ਸ਼LT55 IET
கிழங்கபபடுக்
மூன்றாவது
ரோத்தா
பழனிசாமி சுப்பிர
FII. El ||-
பரிசத தொகை ரொறன்டோப் இருந
ETTITLE
:
எழுத்தாளர்களுக்கு 'காலம்
வாழ்த்துகளையும்
 
 
 


Page 16

சிறுகதைப்
முடிவுகள்
மும் காலம் இலக்கிய இதழும் தப் போட்டியின் முடிவுகள்
பரிசு
|JT
LITL 1Ö,ÖCO'— ட்டத்தினால்
பரிசு
ந்தியா
| It UTL 5.666–
. La ELIT file." It fu ன்ெறது
பரிசு
T
மணியன்
C S IIIது ேெடனிவரும்
. " . .. --
பாராட்டுப் பெற்று பிரசுரத்திற்காக தெரிவுசெய்யப்பட்ட சிறுகதைகள்
ஆனாலும் இது கதையல்ல ஆதவன் தீட்சண்யா தமிழ்நாடு, இந்தியா
காதோலை, கருமனியும், சில டேலியாப் பூக்களும் கோன எ சங்கமித்ர" தமிழநாடு இந்தியா
எண்ணுவதெல்லாம் பவித்ரா பூஜீனிவாசன்
தமிழ்நாடு, இந்திய
செயற்கை மனிதன் கந்தகப்பூக்கள் பூரிபதி
தமிழ நாடு இந்தியா
இருந்து தொலையட்டும் இந்தக் கலயானங்களும (γ) ταυξ தமிழ்நாடு இந்தியா
விளிம்பு
பாலு சதபT தமிழ்நாடு இருதிய
ஒளிச் சிதறல் வழியே நகரும் ரயில் க.? சிவகுமார் தமிழ்நாடு, இந்தியா
தனது பாராட்டுக்களையும்
தெரிவிக்கின்றது.
Tஉலகத் தமிழ்ச் சிறுகதைப் போட்டி
g)
O)
6)
凸
Glf
 


Page 17

தலாவது பரிசுக் கதை
பச்சைப் பசேலென்ற செழித்து வளர்ந்த கொடி களுக்குள் மறைந்துவிட்ட கணவனைப் பெரும் பீதியோடு பார்த்துக்கொண்டிருந்தாள் அவள்.
அலுவலகத்திலிருந்து திரும்பி வரும்போதே அவன் உடலில் அங்குமிங்கும் சிறிய பச்சை இலை கள் தென்பட்டன. நாள் முழுக்க உடலைச் சுற்றி வளர்ந்த கொடிகளின் மிச்சங்களா அவை. அல்லது புதிய கொடியொன்று வளர்வதற்கான அடையா ளமா என்று அவள் வழக்கம்போல் குழம்பிக் கொண்டிருக்கும்போது அவன் அவள் தந்த காப்பியைக் குடித்துவிட்டு அவனது வாசிக்கும் அறைக்குள் சென்று அமர்ந்துகொண்டான். அன்றைய செய்தித்தாளை முதல் பக்கத்திலிருந்து விரிவான அலசல் செய்தபோதும்கூட அவன் சாதாரணமாகவே இருந்தான். அங்கங்கே முளைத் திருந்த இலைகளும் உதிர்ந்து விழுந்துவிடுவன வாய்த் தென்பட்டன. பேப்பரை மடித்து ஒரமா யிருந்த ஸ்டுலின்மேல் வைத்துவிட்டு, அவன் தன் கணினியை முடுக்கிவிட்டுக்கொண்டு அமர்ந்த பிறகு இன்னும் அதிக இலைகள் ஒவ்வொன்றாய்த் தோன்ற ஆரம்பித்து, சற்று நேரத்துக்குள் அவனை ஒரு பச்சைப் பொதியலென முழுக்க மூடிமறைத்து விட்டன.
அவள் கையிலிருந்த முறத்தைச் சமையலறை மேடைமேல் வைத்துவிட்டு கூடத்திற்கு வந்தாள். டிவியில் தொலைத்துவிட்ட எதையோ தேடு வதைப்போல சேனல்களை மும்முரமாய் மாற்றின படி ஒரக்கண்ணால் அவனைக் கவனித்தாள். அடர்ந்து வளர்ந்த ஒரு மூங்கில் காட்டைப்போல அவன் அசைவின்றி அமர்ந்திருக்க, அவனது கால் கள், கைகள், தொட்டுக்கொண்டிருந்த கணினி என்று எல்லாம் பச்சைப்பசேல் இலைகளால் மூடப்பட்டிருந்தது. சிறிதும் இடைவெளியின்றி கொசகொசவென்று சுருள்சுருளாய் இலைத்த பெரும் கொடியாய்த் தோன்றினான் அவன். கிளை கள் தெரியவில்லை. பூ, காய், கனி ஏதுமில்லை. இலைகள். இலைகள். எங்கு பார்த்தாலும் பெரிய பெரியதான இலைகள் மட்டுமே.
மொய்த்துக்கொண்டிருந்த இலைகளுக்கு நடுவே அவளுக்கு அவன் தெரியாததுபோலவே அவனுக் கும் அவளைத் தெரியப்போவதில்லை என்றாலும்,பக்கத்தில் சென்று பார்க்க அவளுக்குத் தயக்கமாயிருந்தது. சில சமயங்களில் அவள் பயத்தோடு அந்த அறை வாசலில் சென்று நிற்கும்போது அவன் ஏதோ உள்ளு ணர்வில் அவளைத் தெரிந்து கொண்டு இலைகளுக்கு நடுவி லிருந்து தன் முகத்தை மட்டும் வெளியே நீட்டி, ‘என்ன விஷ யம் ?' என்று மிரட் டல் தொனியில் வின வு வான். ஆதிகாலத் துத் தாவர மனிதன் போன்ற அந்தக்  ேக ர ல த தி ல் அவனைப் பார்க்கப் பயந்து கொண் டு அவள் இப்போதெல் லாம் அப்படி நிற்ப தில்லை. ஆனாலும் அவன் இலைகளால் மூடப்பட்டு மறைந்து போகிறபோதெல்லாம் எப்போது திரும்பி வருவான், ஒருவேளை வராமலே அப்படியே மறைந்துவிடுவானோ என்றெல்லாம் உள் ளுக்குள் கலவரம் பிடுங்கித் தின் ன, சமையலறையினுள் வேலையே ஓடாது அவளுக்கு. அரிசி புடைப்பதுபோலவோ, ஆனந்த விகடன் வாசிப்பதுபோலவோ ஹாலில் அமர்ந்தபடி அவனை உன்னித்துக் கொண்டிருப்பாள். இதோ, இந்த விநாடி யில் இலைகளைக் கிழித்துக் கொண்டு அவன் எழுந்து வரப் போகிறான் என்று அவள் ஆவலோடு எதிர்பார்த்துக்கொண்டி ருந்தபோதும், அவன் சில மணி நேரங்களா வது அந்த மோனத் தவத்தில் ஆழ்ந்திராது வெளிவருவதில்லை.
பெரும் பாலும் அவன் அப்படி
எழுந்துவருகிறபோது சாப் நேராய் உணவு மேஜையி பரிமாறப்படுவது எதுவான சாப்பிடுவான். உணவுப் பணி உண்பது அவனது பழக்கம். முடிக்க இருபத்தைந்து நிமி போது அவள் அவனது எ படி அவனது முகத்தையும் உற்றுப் பார்ப்பாள். அங்ே கள் மீதமிருக்குமானா 6 அவனுக்கு வேலை இரு அவனுக்குப்பின் அவள் ச ரங்களைக் கழுவிக் கவிழ் யினுள் நுழையும்போது ப மீண்டும் பச்சைக் குவிய அவள் சில நிமிடங்களுக்கு படுத்த பின்னும் தூக்கம் மனதோடு ஹாலில் அமர்ந் புத்தகத்தைப் பாதிக் கண் அவனுக்காகக் காத்திருப்ப அவன் தூங்க வரும்பே பத்தரை அல்லது பதினெ ஒட்டப் பந்தயத்தில் ஒடிக்
ஆதிகாலத்துத் போன்ற அந்த
பாவத்தோடுதான் படுக்சை கண்களின்மேல் இரண்டு
மும் மீதமிருக்க, படுத்த தூங்கிப்போய்விடுவான். அ கின் மிதமான நீல வண்ண கண்ணிமைக்காமல் பார்த் பாள். அவனது கண்களை களும் மெதுவாகச் சுருங்கி வதற்கான நிம்மதி அவளு! தெரியாத ஒரு வியாதி காப்பாற்றிவிட்டநிறைவும் நேரத்தில் தாக்க, கன6 தூங்கிப் போவாள் அவள்
மறுநாள் காலை எ மெல்லோரையும்போல் ச தெரிவான். அலட்சியமா வான். பால் காய்ச்சிக்கெ முதுகுப்புறமாய் அணுகி முத்தம் தந்து கூச வைப்பா மறுகையில் ரிமோட்டுமா செய்திகளையும் அவனுக்கு களின் பங்கு மார்க்கெட்
 


Page 18

ாட்டு நேரமாகியிருக்கும். வந்தமர்வான். தட்டில் ாலும் மறுபேச்சில்லாமல் ாடங்களை நன்கு மென்று ஆகவே அவன் சாப்பிட்டு டங்களாவது ஆகும். அப் நிர்நாற்காலியில் அமர்ந்த கைகளையும் ஆவலோடு இன்னும் சிற்சில இலை ), சாப்பிட்ட பிறகும் கிறது என்று அர்த்தம். "ப்பிட்டு முடித்து, பாத்தி த்திவிட்டு படுக்கையறை க்கத்து அறையில் அவன் லாய் அமர்ந்திருப்பான். ப் படுக்கையில் புரண்டு வராமல், நிலையில்லாத துகொண்டு ஏதேனும் ஒரு ாகளுக்குப் புரட்டினபடி Πroiτ.
ாது பெரும்பாலும் மணி ான்றைத் தொட்டிருக்கும். களைத்ததுபோன்ற முக
ாவர மனிதன்
யை அணுகுவான் அவன். பெரிய இலைகள் இன்ன பத்தாவது நிமிடத்தில் புதன் பிறகும் இரவு விளக் த்தில் அவள் அவனையே துக்கொண்டு விழித்திருப் மூடியிருக்கும் இரு இலை மறைந்தபின்தான் தூங்கு கு சாத்தியப்படும். இனம் யிலிருந்து கணவனைக் களைப்பும் அவளை ஒரே களின்றி நிம்மதியாய்த்
ழம்போது அவன் நம் ாதாரணமானவனாகவே ப் செய்தித்தாள் புரட்டு "ண்டிருக்கிற மனைவியை அணைத்து, கழுத்தில் ன். ஒரு கையில் காஃபியும் ய் காலை நேர வர்த்தகச் ஆர்வமிருக்கிற நிறுவனங் லவரத்தையும் ஆவலோடு
பார்ப்பான். குளித்து, சாப் பிட்டு விட் டு , கையில் மடிக்கணினி யோடு அலுவலகம் புற ப் படும் போது அவளுக்கு விடைபெறு முத்தம் தரவும் தவறு வதில்லை - நேற்று இரவு பார்த்தவன் தானா இவன் என்று அவள் வியந்து முடிப்ப தற்குள் அவன் காரில் ஏறி அமர்ந்து எஃப். எம். ரேடியோவைத் தட்டி விட அந்த வாகனம் அவர்களது வாசல் கேட்டைத் தா ண் டு வ தற்கு ஸ் அவனது கழுத்தில் சிறிதாய் முளைவிடுகிற பசிய இலைகள் அவள் கண்ணில் பட்டுவிடும். கேன்சர் செல்களின் வேகத்தில் அந்த இலைகள் பர பரப்பாய் நிறைந்து பரவ, தெருமுனைக் குள் அவன் பசுங் கொடியொன்றினுள் மூழ்கிவிடுவதைக் கண் ணிரோடு பார்ப்பாள் அவள். எந்த விபத்து மின்றி அவன் அலு வலகம் சென்று சேர வேண்டுமே என்று எல்லாம் வல்ல இறை வனைப் பிரார்த்தித் து க் கொள்ளாமல் அவள் காலை உணவு உண்டதில்லை.
சற்றும் எதிர்பார்த் திராத இந்தப் பிரச்சி னையை அவள் ஓரிரு மாதங்களுக்குப் பொறு மையோடு நன்றாகவே சமாளித்தாள் என்று தான் சொல்ல வேண் டும். அதன்பின்னும் பொறுக்கமுடியாமல் ஒரு ஞாயிற்றுக்கிழமை மதியத்தில் அவனிடம் இதைப் பற்றிப் பேசி
னாள்.
அவள் சொல்வதை யெல்லாம் பொறுமை யோடு கேட்டவன், ‘என்ன பைத்தியக்காரத்தனமா பேசறே? என்றான் முதல் எதிர் வினையாய், இலை களாவது, கொடியா வது, ரிடிகுலஸ், சுத்த பேத்தலா இருக்கு என்று மேலும் சொன் னவன், ‘பேய் பிசாசு கதையெல்லாம் நிறைய படிப்பியோ நீ?" என் றான் அவளிடம்.
அவனது கோபத் தைக் கண்டு அவ ளுக்கு அழு கையே வந்துவிட்டது. ‘இல் லைங்க. நான் நிஜமா தான் சொல்றேன்' என்று விசும் பலி னுாடே சொன்னவள், இதை யார்கிட்டயும் சொல்ல முடியாம, என்ன பண்றதுன்னும் தெரியாம ஒவ்வொரு நாளும் நான் எத் தனை அவஸ்தைப்பட றேன்னு உங்களுக்கு என்ன தெரியும்?"
சில விநாடிகளுக்கு இருவரும் பேசாமலி ருக்க, அவன் கழுத் தைத் தேய்த்தபடி யோசித்து 'இப்ப என்னதான் பண்ண ல 7 ம் ங் க றே ? ' என்றான் கடைசியாய்.
அவள் தயங்கித் தயங்கி, "ஒரு டாக்ட ரைப் பார்க்கலாங்க’ என்றாள்.
அவன் சோஃபா விலிருந்து அத்தனை வேகமாய் எழுந்திருப் பான் என்று அவள் கொஞ்சமும் எதிர் பார்த்திருக்கவில்லை. அவனது சிவந்த கண் களைப் பார்த்தபடி அவளும் நடுக் கத் தோடு எழுந்து நின் றாள். அவன் அவளை ஆத் தி ரத் தோ டு பார்த்து, 'எனக்குப் பைத்தியம் பிடிச்சிருக் குன்னு சொல்றியா?” என்றான் கண்களை உருட்டி.
அவள் ஏதோ சொல்ல ஆங்காரம் அனுமதிக்க பைத்தியம் பிடிச்சிருக்கு முளைக்குது. தானா மறை சொல்றே. நல்ல சுயநினை இப்படியெல்லாம் பே அதட்டல்தொனி தாளாம ஆரம்பித்துவிட்டாள்.
அவளது அழுகையை ஏதோ நெகிழ்ந்திருக்க விே
குப் பேசாமல் அவளைே வன், கையிலிருந்த சிகரெ தில் தேய்த்து அழித்துவ தோள்களையும் அழுத்த 'ஏய், என்னைக் கொஞ்ச
அவள் இன்னும் கு அவனை ஒருமுறை பார்த் குனிந்துகொண்டாள். அ6 தொட்டு நிமிர்த்தினான், ! இருக்கியா இல்லையா? 'உண்மை எதுவானாலும் அ நான் உன்னை நல்லா இல்லையா?
அவள் ஆமோதிப்பா தொடர்ந்து, 'நான் அதில லைங்க' என்று அவள் ஏ முகத்தில் பரவிய சிரிப்பு வைத்தது. உணர்ச்சி மேலீ மேலே பார்த்துச் சொ எனக்கு" என்றான் மீண்டு பேசுவதற்குள் சரசரவென். விட்டான் அவன்.
அவள் சோஃபாவில் னுடைய தரப்பிலான
 


Page 19

U முயன்றதையும் அவனது வில்லை. 'உனக்குத்தான் மனுஷனைச்சுத்தி செடி ஞ்சுபோகுதுன்னு ஏதேதோ வோடு இருக்கிற யாராவது சு வாங்களா ? அவனது ல் அவள் நிஜமாகவே அழ
க் கண்டதும் அவனுக்குள் பண்டும். சில நிமிடங்களுக்
ப பார்த்துக்கொண்டிருந்த ட்டை சாம்பல் கிண்ணத் பிட்டு அவளது இரண்டு மாய் பற்றிக்கொண்டான். ம் நிமிர்ந்து பாரு.
றையாத கண்ணிரோடு துவிட்டு சட்டென்று தலை வன் அவளது தாடையைத் நீ இந்த வீட்ல சந்தோஷமா ' என்றான் நேரடியாய். அதைத் தயங்காம சொல்லு.
வெச்சு கிட்டிருக்கேனா
"ய்த் தலையாட்டினாள். ) எந்த குறையும் சொல்ல தோ சொல்லவர அவன் அதைப் பாதியில் நிறுத்தி ட்டில் "தேங்க் காட்' என்று ன்னவன், 'அது போதும் ம் சிரித்து. அவள் மேலும் று உள்ளறைக்குள் மறைந்து
தளர்ந்து விழுந்தாள். தன் நியாயத்தையோ, குற்றச்
சாட்டையோ முழுக் கக் கேட்காமல், அதைப் புரிந்துகொள் வதற்கான சிறு முனைப்பும் காட்டா மல் அவன் அலட்சி யமாய்ப் போய்விட் B5[ அவளுக்குப்ا பெரும் வேதனையாய் இருந்தது. அதைக்காட் டிலும் பெரிய பயம், மீண்டும் இந்தப் பச்சை இலைகளின் பிரச்சினையை அவளே தனியாய்ச் சமாளித்
தாக வேண்டும் எப்படி?
நடுக்கத்தோடு அவள்
உள்ளறையை எட்டிப் பார்த்தபோது அவன் புதியதொரு பச்சைப் புதிரினிடையே அமர்ந் திருந்தான். அவளது காலடிச் சப்தத்தில் கலைந்து திரும்பி, சில இலைகளைக் கிழித்துக் கொண்டு திடுமென்று
வெளியே எட்டிப் பார்த்தவன், ‘என்ன டியர், இப்பவும் என்னைச் சுத்தி இ ைலங்க முளைச்
சிருக்கா ? உன் கண் ணுக்குத் தெரியுதா ? என்று கேலியாய் ச் சிரித்தான். அவனது அமானுஷ் யமான பார்வை அவளுக்குள் பெரிய பூகம்பத்தை உண்டுபண்ண அவள் சப்தமின்றி ஒலமிட்ட படி படுக்கைக்குச் சென்று போர்வை யைப் போர்த்திக் கொண்டாள். அதன் பின் வெகுநேரத்துக்கு அவளது அழுகை அடங்கவில்லை.
அடுத்த மாத இறுதி யில் அவர்கள் மும் பைக்கு விமானத்தில் சென்று அருகிலிருந்த ஒரு மலைப் பிரதேசத் திற்கு உல்லாசப் பய ணமாய்ப் போனார்கள். அவள் இந்தப் பிரச்சினைகளையெல் லாம் மறந்து சிரித்தி ருந்த நாட்கள் அவை. புத்தம்புதிதாய்த் திரு
LO 6007 LO ft 607 6)j fT 956ù) 677 L_! போல அந்தச் சிறிய நகரத்தின் மூலை முடுக்குகளெங்கும் கை கோர்த்து சுற்றித் திரிந் தார்கள் அவர்கள், தெருவோரக் கடை களில் எலுமிச்சை மணக்கிற பாவ்பாஜி யும் முந்திரிப் பருப்பு பர்பிகளும் வாங்கித் தின்று, மான்களுக்கு இலை தழை ஊட்டி 6ծr Lյ ւգ- L-H 60) é#5 L`u Lu L— மெடுத்துக்கொண்டு, செயற்கை ஏரியில் பெடல் மிதி படகுச் சவாரி செய்து, ஒரு ப  ைழ ய கா லத் து அ ர ண் ம  ைன யு ள் ஒடிப்பிடித்து விளை யாடி, தூசும் மாசும் இல்லாத காற்றில் கமழ்கிற தேயிலை மணத்தை நுரையீர லின் அடிவரைக்கும் சுவாசித்தபடி பேசிக் களைத்தார்கள்.
இரண்டாம் நாள் இரவு ரிசார்ட் அறைக் குத் திரும்பிய பின்னர் இரவு உணவுக்கு வேண்டியவற்றை ஆர் டர் கொடுத்துவிட்டு அவள் குளிக்கப் போனாள். பதி னைந்து நிமிடங்களுக் குப் பின்னும் இத மான வெந்நீர்க் குளிய லிலிருந்து விலக மன மில்லாமல் அவள் வெளியே வந்தபோது அவன் படுக்கையில் உட்கார்ந்த நிலையில் கண்மூடியிருந்தான். அவன் எதிர்பாராத கணத்தில் ஒரு முத்தம் தர உத்தேசித்து அவள் முன் நகர்ந்த போது அவனது செல்லிடத் தொலைபேசி சிணுங் கலாய் ஒலித்தது.
அவன் சட்டென கண்க நிலையில் சற்றே சிரமத்துட எடுத்துக்கொண்டதும் அவ துண்டின் இயக்கத்தைப் பா நகர்ந்துகொண்டாள். 'ஹே யூ? ஏற்கெனவே எதிர்பார் டன் அவன் பேச ஆரம்பிக் செல்ஃபோனின் பின்பக்க பச்சை இலையைக் கவனித்
தினேஷ் அவனது அலு: இரவு எந்நேரமானாலும் இ தால் சீக்கிரத்தில் பேச்ை இல்லை என்பதால் அவள் திறந்து ஒரு சுரிதார் தே
 


Page 20

ளைத் திறந்து உட்கார்ந்த ா கைகளை நீட்டி அதை ா தலையைத் துவட்டின தியில் நிறுத்திப் பின்னே லா, தினேஷ் ஹவ் ஆர் த்ததுபோன்ற விசாரிப்பு க, அப்போதுதான் அந்த ம் ஒட்டியிருந்த சிறிய தாள அவள.
பலக மேலதிகாரி, பகல், }ருவரும் பேச ஆரம்பித் நிறுத்துகிற வழக்கமே Fலிப்புடன் சூட்கேஸைத் ர்ந்தெடுத்துக்கொண்டு
நிமிர்ந்தபோது அவன் தனது மடிக் கணினி யைத் திறந்த படி, “கொஞ்சம் பொறு தினேஷ், என் லேப்டாப் இப்பதான் பூட் ஆகுது' என்று சிரித் தான். அறையில் இன் னொருத்தி இருக் கிறாள் என்பதை அறவே மறந்துவிட்ட முகபாவம். மடிக் கணினியின் கறுப்பான முது குப் புற த் தி ல் இன்னும் ஏராளமான இலைகள் புழுக்கள் போல் நெளிநெளிந்து கொண்டிருந்த தை அவளால் தெளிவாய்ப் பார்க்க முடிந்தது.
அவள் முழுக்க உடுத்திக் கொண்டு நிலைக்கண்ணாடிக்கு நகர்ந்தபோது அதில் பிரதிபலித் திருந்த அவனது உருவம், அவளுக்கு நன்கு பழகி விட்ட பச்சை இலை
களால் (ԼՔ (Լք 6ւյցն மாய்ப் போர்த்தப் பட்டிருந்தது.
ஊருக்குத் திரும்பின மறுதினம் இரவு. அவன் தனது வழக்க LO f I 6T இலைத்த கோலத்தில் தியானித் திருக்க அவள் அவ னது அம்மா - தன் மா மி யாருக்கு த் - தொலைபேசி, தன்னு டைய சிரமத்தைப் பகிர்ந்துகொள்ள எண் னினாள். அவரிட மாவது தனக்கான ஆறுதல் கிடைக்கும் என்று அவள் எதிர் பார்த்திருக்க, பேச ஆரம்பித்த சில விநாடிகளுக்குள் அந்த நினைப்பில் ஒரு கூடை மண் விழுந்தது. அவள் சொல்வதை யெல்லாம் ஏற் கெனவே அறிந்திருந்தவர் போல் அவர் அ லட் சி ய மா ய் ப் G5 ulu 6F) 6or mr rir. 'அது ஒண்ணும் பெரிய விஷயமில்லைம் மா. சும்மா வரும், போகும். அவ்ளோ தான. அவனை ஒண்ணும் பண்ணி டாது. விஷத் தாவர மில்லை அது."
அவள் அதிர்ச்சி யும் திகைப்புமாய் பேச்சு மறந்து நின் றிருக்க, அவர் தொடர்ந்து சொன் οστ ητιτ, “ரொம்ப நாளாவே அவனுக்கு இந்தப் பிரச்சினை உண்டும் மா. மு ன் ன ரா டி யெ ல் லா ம் சின்னச் சின்ன இலையா கழுத்தில யும் காதிலயும் கண் ணிலயும் முளைக்கும். இப்போ அவனை முழுக்க மூடி டு
துன்னா சொல்றே?
ஆ ஆ மா ம் அத்தே' அவள் சுதாரித்துக்கொண்டு சொல்ல, அவர் பெரிதாய் உச்சுக் கொட்டினார். 'என் னம்மா இது ? கல் யாணமானா இதெல் லாம் சரியாப் போயி டும்ன்னு எல்லாரும் சொன்னாங்களே'- இதற்கு என்ன பதில் சொல்வது?
அவர் ஃபோனை வைக்குமுன், 'இதைப் பத்தி ஒண்ணும் பெரிசா கவலைப்படா தேம்மா. நீ அவனை நல்லா கவனிச் சுக்கோ. அதுதான் முக்கியம். இதெல் லாம் தானா சரியா யிடும். உடனடியா இல் லைன்னாலும் , கொஞ்ச நாள் ல மெல்லமெல்ல அவன் அதிலிருந்து வெளிய வந்துடுவான். எல்லாம்
உன் கையிலதான் இரு சாட்டுவதுபோல் அவ பிடிக்கவில்லை. எரிச்ச டென்று அறைந்து சாத் நிமிராமல் மோனத்தவட கொடி அல்லது புதர்.
அன்று அவன் அலுவ திரும்பியிருந்தான். அ தொலைபேசி அழைப்பு பேருக்குச் சொல்லிவி தூக்கிக்கொண்டு அவன போயிருந்தான். வெகுே அழைப்பு வந்ததாகத் ெ
 
 


Page 21

}க்கு அவள்மேல் குற்றம் ர் பேசினது அவளுக்குப் லோடு ரிசீவரை லொட் னொள். அந்த சத்தத்திற்கும் ) கொண்டிருந்தது பச்சைக்
லகத்திலிருந்து சீக்கிரமே
மெரிக்காவிலிருந்து ஒரு வரும் என்று அவளிடம் ட்டு டெலிஃபோனையும் து வழக்கமான அறைக்குப் நரத்துக்குப் பின்னும் அந்த தரியவில்லை.
ராத்திரிக்கு எலு மிச்சை மற்றும் தேங்காய்ச் சேவை செய்வதாய் (Լp ԼԳவெடுத்திருந்த வள், ஏனோ மனம் அதில் ஈடுபடாமல் சேவை நாழி யி ன் மு ன் பே வெகுநேரம் யோசனை யோடு அமர்ந்திருந் தாள். அதன் கரிய,
சிறு துளைகளில் அவளது நினைவுகள் புகுந்து, வெளியேறி
அதேவேகத்தில் மறு துளையில் நுழைந்து
கிக்கொண்டிருச் ܩܲ2à ஏதும் முடிவு செய்ய முடியாதபடி நேரம் ஒடிக்கொண்டிருந்த்து. எட்டு மணியள வில் அவள் எழுந்து அவனது அறைக்குள் நுழைந்தாள். தயக்க மில்லாத நடையில் தீர்மானமான வேகம்.
நான் வேலைக்குப் போ கலா ம் ன் னு யோ சிக் கிறேன் .' அவளது குரலைக் கேட்டு திடுக்கிட்டு நிமிர்ந்தான் அவன். அந்த வேகத்தில் அவனது கழுத்துப் பகுதியில் முளைத் திருந்த சில இலைகள் திணறிக் கீழே சரிய அவன் தனது சுழல் நாற்காலியில் ஒரு முறை நாடகத்தன மாய்ச் சுற்றி மீண்டும் பழைய இடத்துக்கு வந்தபோது இன்னும் பல இலைகள் உதிர்ந்து விழுந்தன.
‘என்னது? அவன் புரியாதது போல் விசாரித்தான்.
நான் வேலைக்குப் போகணும். பொறு மையான குரலில் அவள் வலியுறுத்திச் சொன்னதும் வேடிக் 6 si6Of gԳrhլյ பொன்று அவனிட மிருந்து உடனடியாய்வெளி ப் பட்டது . அதை மறைத்துக் கொண்டு 'எதுக்கு ?" என்றான் குழப்ப முகபாவத்தில்.
அவள் ஒருமுறை மூச்சை இழுத்துப் பிடித்துக்கொண்டாள். ஒரு நாளைக்கு சமை யல் மற்றும் இதர வேலைகளைச் செய் ததுபோக மீதமிருக் கும் நேரத்தைத் தன் னால் கொல்ல முடிய வில்லை என்றும், படித்த படிப்பு வீணா கிப்போவது கவலை ዘ ! fr ህ] இருக்கிறது என்றும் சொன்னாள். நீங்க வீட்ல இருக்கும் போதும் சரி, இல்லாத போதும் சரி, என் னைக் கவனிக்கறதே இல்லை' என்று பின்னர் யோசித்தாள். அதே நேரத்தில் தழை ய 1ா  ைட பே ா ல் அவனைப் போர்த்தி யிருந்த இலைகளை அ ர் த் த த் து ட ன் பார்த்தபோது அதில் தவறில்லை என்றும் தோன்றியது. அவனது கண்களைச் சுற்றிலும் பொத்திப் பாதுகாத் திருந்த-இலைகள் குதி ரைச் சேணம்போல் தோன்றின அவளுக்கு. ஆவேசமாய் அவன் மேல் பாய்ந்த அந்த இலைகள் அனைத் தையும் பிய்த்தெறிகிற ஆங்காரம் உள்ளே ஊழிக்கூத்தாய் எழுந் தTடியது.
அவன் இன்னும் யோசனையில் இருந் தான். அவளது குற்றச் சாட்டுக்குப் பதில் சொல்லியாக வேண் டுமா என்று சிந்திக்கிற தற்காப்பு மனோ பாவம் அவனிடத்தில் தென்பட்டது. கடைசி யில் அது வேண்டாம் என்று முடிவு செய்த
வன்போல், "நீ வேலைக்கு எனக்குத் தோணலை' என்
'எனக்குத் தோணுது என் குரலில் அசாத்திய உறுதி.
‘வெல். அவன் தே கொண்டான். ‘அப்புறம் : அப்போதுதான் நினைத்துக் வேலைக்குப் போவே ? போய்க்கிட்டு, வீட்டு விவ உன்னால முடியுமா?’ என். தீவிரமாக்கிக்கொண்டு, ரெட்டைக் கஷ்டத்தைக் என்றான்.
அவள் கொஞ்சம் யோசி எல்லாக் கேள்விகளுக் சொன்னாள். நம்ம கல்யா
நான் வேலைக்குப் போ உங்களுக்குத் தெரியும்ன்னு மாதிரி ஒரு டீச்சர் வேை நான் தேடிக்கிறேன். என கொஞ்சம் யோசித்தவள் கவனிப்பில்லாம சும்மா ரெட்டை வேலை பண்றை என்றாள்.
அவன் அவளை ஆச்ச தலையைத் திருப்பிக்கொன தொடர்ந்து, "நீ சொன்ன
 


Page 22

போறது அவசியம்ன்னு 2 тобт.
றாள் அவள் பட்டென்று.
ாள்களைக் குலுக்கிக் ன் இஷ்டம்' என்றவன், காண்டாற்போல், ‘என்ன ான்றான். 'வேலைக்குப் ாரங்களையும் கவனிக்க கேட்டவன் முகத்தைத் 'நான் உனக்கு அந்த கொடுக்க விரும்பலை"
த்தாள். பின்னர் அவனது கும் ஒருங்கே பதில்
ணத்துக்கு முன்னாலேயே
ய்க்கிட்டிருந்தேன். அது று நினைக்கிறேன், அதே லயைத்தான் தேடணும். க்கு நம்பிக்கை இருக்கு. ', ‘நாள்ல பெரும்பகுதி உட்கார்ந்திருக்கிறதுதான் தவிட கஷ்டமான விஷயம்'
ரியமாகப் பார்த்துவிட்டு ாடான். ஒக்கே" என்றவன்
மாதிரி ஒரு வேலையைத்
தேடி முயற்சி பண்ணு. நானும் தெரிஞ்சவங்க கிட்ட சொல்றேன்." அதற்குமேல் ஏதும் பேசுவதற்கில்லை என் பதுபோல் கணினியின் பக்கம் நகர்ந்துகொண் டான். அவள் தீர்க்க மான பார்வையுடன் அவனை வெறித்து விட்டு அலட்சியமாய் வெளியேறி நடந்தாள்.
சமையலறையை நெருங்கும்போதுதான் அவன் மேலிருந்து விழுந்த இரண்டு இலைகள் தனது காலில் நன்கு ஒட்டிக் கொண்டிருப்பதைக் கவனித்தாள் அவள். தாள முடியாத அரு வருப்போடு அவசர மாய்க் குனிந்து அவற்றைப் பிடுங்கி எறிய முற்பட்டபோது அ ைவ அவளது கையில் பிடிவாதமாய் ஒட்டிக்கொண்டன. மறு கையால் அந்த இலைகளைப் பிடுங்க முயன்றதில் இரண்டு இலைகளும் இன் னொரு கைக்குப் போய்விட்டன.
அவள் செய்வ தறியாத திகைப்புடன் நிமிர்ந்தபோது அறை வாசலில் அவளது கணவன் நின்றிருந் தான். கண்களில் அள வற்றுப் பொங்கும் திகிலுடன் அவனது பார்வை அவள் கை யில் அழுத்தமாய் ஊன்றியிருந்த பச்சை
இலை களின் மே ல் ,
விழுந்திருந்தது.
ஒவியங்கள்: கோங்கிளி플
显面町
LLLLLLL LHHLLLLLLL LLL LLLLLLLL
A Hiuren
growth factors/
ព្របាចំd៥ ខ័
சி வருடங்களுக்கு முன் ஒரு நாள் பேருந்துவ வி போக்கிட்டிருந்தப்போ மருந்தைப் பற்றிய தி 3 ir sir Gary i GT TITIT GJIT TS37 :
மறுப்பது உடல்நோய் மருந்தெனச் சாலும் மறுப்பது உனநோய் மருந்தெனச் சாலும் மறுப்பது இனிநோய் வாரா திருக்க மறுப்பது சா63வ மருந்தென விாமே.
எத்தனை ஆழமான எளிய விளக்கம் ! ເມືອງ), பணுசனோட வாழ்க்கையில் தவிர்க்க முடியாதது அ நினைப்பு ஒரு நிமிடம் தகர்ந்து போகுது. நோய்ப் கிட்டே இருக்க முடியும்னு தோணுது இல்லையா எததனை வழிகளைக் கண்டுபிடிக்கிறாங்க! ஒரு கண்டுபிடிச்சா இன்னொரு பக்கம் அதோட காட்டுறாங்க இப்படியாக நோயற்ற வாழ்வுங்கற நோக்கி மருத்துவ ஆராய்ச்சிகள் நகர்ந்துகிட்டு இருச் மருத்துவ உலகத்தைத் துருதுருவென்று ச்ெசிருக் p.sh : yi: SL și CF i FSFSF 52Ti + { stem cell therapy, ) Ste தண் டுன்னுதான் பெரும்பாலும் புரிந்துகொள்வி அதுக்கு பாg1131, 118 அப்படிங்கற அர்த்தங்களு கதையில் வர்ற செல்கள் உடம்பின் மற்ற உறுப்புகள் மூலமாக (Tigin) இருப்பதால் அதை மூலச் GT si மத்தபடி இதுக்கும் "மூல வியாதி" (piles)க்கும் சம் இந்தக் கட்டுரையில, மூலச் செல்னா என்ன, அது அனத் வச்சு எப்படி மருத்துவம் செய்தாங்க இ வியாதியைக் குணப்படுத்த முடியும். இன்னும் கெ ான்3ெ இன்ன விபுபாதிகளுக்குத் தீர்வுக்கான சாத்திய நாடுகளோ கருத்து என்ன அப்படிங்கறதைப் பத்தி
 
 


Page 23

EE
"ண் நண்பனோட ருமூலரின் பாட்
மூப்பு, சாக்காடு அப்படிங்கற நம்மி படTம வாழ்ந்து இதுக்குத்தான் பக்கம் வழியைக் ர்விளைவுகளைக் ஒரு விருப்பத்தை $கு சமீப காலமா கீ ஒரு மருத்துவ ா அப்படின்னா ாப்படும். ஆனா ம் உண்டு. நம்ம ரின் செல்களுக்கு கள் என்கிறேன். பந்தமில்லைங்க! எங்கே இருக்கு, ப்போ எந்தெந்த ாஞ்ச நான்கள் பயின்
ம் இருக்கு, உலக நியெல்லாம் நான்
தெரிஞ்சுக்கிட்டதை உங்ககிட்ட சொல்றேன் குறை நிறைகளை என்னோடு பகிர்ந்துக்கிட்டங் கன்ன ? நல்: பிருக்கும்.
மூலச் செல் அப்படின்னா என்ன?
விந்து ஒண்னு அண்டத்துக் சூன் 2ள போதுது. கருபு டண்டை |' உருவாகுது. அது ரெண் ட7 கி. நாலாகி, ஒரு மூணு நாலு 5. Le 3 ou + 1); 37 L '7. L'U 333 loi). = - " -쿠 சுத்தி ஒரு உறையும் இருக்கும். இந்த நிலைக்குப் பெயர் செல் து பின் பி ட {tlas to cys!). அதாவது ஒரு கொத்து அல்லது , . அந்தப் பைக்குள் இ க்கும். இந்த செல்களுக்கு எத்திறர் செல்கள் I totipotent A LILL IT I BLIJE. என்னா இந்தச் செல்கள் பேருந்து உடம்புல இருக்க எந்த செல்லை வேண்டுமானாலும் தருவிக்க EUTம் அப்படித்தானே நம் ம உடம்பு பேருது ஒன்னைப் புரிஞ் சு க் + ஆறு இந்த நிலை பில இருக்க செல் குலைக்கு எந்த உறுப்பும் இருக்காது. இந்த செல் லுக்குப் பேருதான் சுருமூ:ச் GİTGİL ( cTıbır yılın ic sterıı çell), இப்போ இந்தப் பைக்குள்ளே ருந்த அந்தக் குலைபில இருக்க செல்களை எடுத்து ஆய்வுக்கூடத் துல வளர்க்க முடியும் அதுலே ருந்து த டம்புவி இருக்க எந்த உறுப் புக்கான செஸ் லையும் வளர்க்க முடியும். ஆனா மனிதர் களிடமிருந்து இப்படி பாரும் எடுப் பதில்லை செயற்கை முறைக் கருத்தரிப்பின் போது மீதிப்படும் கருமூ:ச் செல்கினை சம்பந்தப்பட்ட பெற்றோாகளின் அனுமதியின் ஆராய்ச்சிகளுக்குப் பயன்படுத்து றTங்க.
(G] ÁÅ &i} AH, éሻ ‰ኘፓ ,#
TL
கருவுக்குள்ள இந்த செல் குவைப் பை நிலையைத் தான் டிட்டா செல்கள் வித வீதம" மாறுபட ஆரம்பிச்சுடும். இந்த நிலையிலும் இந்த செல்களை வெளியில் எடுத்து நம் தேவைக் கேற்ப மாறுபட 65 வக்கலாம். ஆனா இபபோ அவை எத்திற மூலச் செல்லா இல்லாம, பெருந் திற (pluripatent) மூலச் செல்வா இருக்கும். ஏன்னா அதுவேருந்து பெருவாரியான உடம்பு செல் களை உருவாக்கலாம், ஆனால்எல்லாத்தையும் உருவாக்க முடி யாது. ஏன்னா அங்கே மாறு untu 60o g56iv (differentiation) 6 Tiib கெனவே ஒரு சிறிய அளவில் ஆரம்பிச்சுடுது. அதாவது இந்த செல் கூட்டம் இன்னும் கொஞ்ச நாளையில இதயமா மாறப் போ குது, இந்தக் கூட்டம் மூளையா மாறப்போகுது, இந்த மாதிரி. இந்த மாறுபாடுதான் படிப்படியாக கூட்டங் கூட்ட மாய்ச் செல்கள் சேர்ந்து எல்லா உடலுறுப்புக்களையும் சரியான முறையில் உருவாக்கக் காரணமா இருக்கு. இந்த நிலைக்கு மேலே கருவை யாரும் செல்களின் கூட்டம்னு நினைக்கிறதுமில்லை, அதைக் கொன்று செல்களை எடுப்பதுமில்லை.
குழந்தை பிறந்த பிறகு நீக்கப்படும் தொப்புள் கொடி யில் (placenta) இன்னொரு வித மான மூலச் செல்கள் இருக்கு. இது எத்திற, பெருந்திறச் செல் மாதிரி இருக்காது, ஆனாலும் பல்திறச் செல்லா (multipotent)
இருக்கும். இதைச் சேமித்து
வைப்பதன் மூலம் பிற்காலத்தில் அந்தக் குழந்தைக்கு மூலச் செல் ஏதேனும் தேவைப்பட்டால் எடுத்துக்கொள்ளலாம். இதற்கா கவே தொப்புள் கொடி சேமிப்பு வங்கிகளும் இருக்கின்றன. விரும் புபவர்கள் அதிலே சேமித்துக் கொள்ளலாம். சரி, குழந்தை பிறந்து வளர்ந்ததுக்கப்புறம் மூலச் செல்கள் இருக்காதா? இருக்கும். எங்கேன்னா, எலும்பு LDj GD) F (bone marrow) Luffy51.gp (tooth pulp) eup 60) 6T, J g5 5 ஒட்டம், ரத்தக் குழாய்கள், எலும்புத் திசு, தோல், கல்லீரல் மாதிரி இடங்கள்ல. ஆனால் இந்த மாதிரியான முதில் மூலச் Gay 635 (6155(5 (adult stem cells) மாறு பாடடையும் தன்மை, கருமூலச் செல்களின் மாறுபாட டையும் தன்மையை விடக் குறைவே. ஆனாலும் இதையும் பல்திறச் செல்லாகப் பயன்படுத் திப் பலவிதமான செல்களையும் பெற முயற்சிக்கிறார்கள்.
இந்த செல்களின் மாறுபாட் டைப் பற்றி உங்களுக்கு ஒரு "சுவை'யான உதாரணம் சொல் லவா? நெல் இருக்கு. அதை என்னவெல்லாம் செய்யலாம்,
விதைக்கு வச்சு துத் தோல் நீக் லாம். அரிசியா6 முடியாது. சரி அ வெல்லாம் செ வைத்தால் சே பொரி, ஊறவை மாவு, மாவிலிரு முடியாது. சரி
செய்யலாம், பல மாவிலே இன் தண்ணிர் விட்ட அல்லது ஆப்ப மாவை எடுத்து முடியுமா? இல்ை மூலச் செல்களி
துப் பிரிந்து பெரு லுறுப்புகளை ஆ ஆதியிலிருக்குப் அதிலிருந்து வரு பை, அபபுறமா திற மூலச் செல், கும் பல்திற மூ ւմ ւգ սյո մն Փ (5« களின் செல்கள், தோன்றும் உறு ஏதாவதொரு எடுத்தால் அத் உறுப்பைச் செய் என்பதுதான்
சிகிச்சையின் மு
மூலச் செல்லை லாம் செய்யலா
இதயம் துடி பாயுது. இதயட ணம் அதுல இ 9jᎶᏡᎧᏗ éᏂᏂᎥ -Ꮣ -Ꮏ Ꮭ. கிறப்போ கிடை தான் இரத்தம் கூட்டத்துல பா செய்யலைன்ன
 


Page 24

கலாம், அவித்
இரத்தம் பாயுறது குறையும்.
அரிசியாக்க இதை எப்படிச் சரி செய்றது? பின் விதைக்க அந்த இடத்துல நல்லா வேலை ரிசியை என்ன செய்யுற புது செல் கூட்டத்தை யலாம்? வேக வச்சுத் துடிக்கச் செஞ்சா சரியா று. வறுத்தால் கும். ஆனா என்ன பிரச்சினை? து அரைத்தால் இதய செல்கள் இரட்டிப் ந்து சோறாக்க படைந்து பெருகாது. போனாப் மாவை என்ன போனதுதான். அப்படின்னா ரியாரம், இட்லி அந்தச் சீர்கெட்ட இதயத்துக்கு துங் கொஞ்சம் விடிவே இல்லையா? இருக்குங் ால் ? தோசை குது மூலச் செல் சிகிச்சை. எப்ப ), இந்த ஆப்ப டின்னா, மேலே பார்த்தோமில்ல |ச் சோறாக்க வகை வகையா மூலச் செல்கள், ல. இது மாதிரி அதுல எதாச் சும் ஒன்னை லிருந்து கிளைத் எடுத்து, அதை ஒரு ஆய்வகத்
இப்போதைய மூலச் செல் சிகிச்சை, கொடையாளிகளின்
மூலச்செல்களினாலேயே சாத்திய மாகின்றன. இம்முறையில் புதிதாய் உடம்பில் வைக்கப்பட்ட செல்லா னது திசு ஒவ்வாமையின் (allergy) காரணமாக நோயாளியின் உடம்பி
னால் மறுக்கப்பட (rejection) வாய்ப் பிருக்கிறது.
நகுவதுதான் உட பூக்கும் செல்கள். ) 5 CD (lp 60 , ம் குலைச் செல் ய் வரும் பெருந் பின்னர் கிடைக் Uச் செல், படிப் பாகும் உறுப்பு அவை வளர்ந்து ப்புகள். இதில் முலச் செல்லை ற்குக் கீழுள்ள து கொள்ளலாம்
மூலச் செல் க்கிய அம்சம்.
வச்சு என்னவெல்
க்குது. இரத்தம் துடிக்கக் கார ருக்க செல்கள். ச் சேர்ந்து துடிக் க்கிற விசையால பாயுது. இந்தக் தி பேர் வேலை ா என்னாகும்?
துல, வேண்டிய சத்தெல்லாம் கொடுத்து வளர்த்தெடுத்து, இதயச் செல்லா மாறுபாட டையச் செய்யலாம். அந்தச் செல்கள் துடிக்கவும் செய்யவும். இதை அப்படியே எடுத்து ஒரு அறுவை சிகிச்சை மூலமா நோயாளியின் பாதிக்கப்பட்ட இதயத்துல வைக்கணும். இப்போ என்ன நடக்கும் ? புதுசா வச்ச செல்கள் கொஞ்சம் கொஞ்ச மாகத் தம்மை இதயத்தோடு இணைச் சுக் கிட்டு வேலை செய்ய ஆரம்பிக்கும். இரத்தம் மறுபடியும் சீராய்ப் பாயும், போன உயிர் திரும்பும். இது இதயத்துக்கு மட்டுமில்ல, சில வாரங்களுக்கு முன்னாடி ஆஸ் திரிய நாட்டின் வியன்னாவில் வலிப்பு நோயை எப்படிக் குணப் படுத்துவதுன்னு ஒரு மாநாடு நடந்துச் சாம். அங்க ஒரு ஜெர்மன் விஞ்ஞானி நல்ல மூலச் செல்களை மூளையில் வைத்து வலிப்பைக் குணமாக்க லாம்னு சொல்லிருக்காராம்.இநேர் á gásf G| 51 1, ' '; செஞ சி
T. ; ിTജlf. மனுசனுக்கு LF ?/313 ת: י' su au 1_ו זו: תי, (לי נת , cu 7 נה.
ஏற்கெனவே எலும்பு மச்சை எடுத்து வேறு ஆளுக்கு : க் + இரத்தப் புற்றுநோப போன்ற நோய்களை குணேப்படுத்த முடியும்னு சொல் விருக் காங்க 27 - if i'r CT. 3.3 1 ! It i'r
ਸੁ: , a
3, 31 dir si Stru ! stag) i 'i' புற்றுநோயை |le Luke Ilia Piral's Go-T31 575 jomar முiம் & ப் படிக் குனப் படுத் துறாங் சுன் இறு - இTத்த வென் 33 : பணுக்கள் உடம் க்கு நோய் எதிர்ப்பைத் தரும்னு உங்களுக்குத் தெரியும், இந்த
I / T T 5, 7, σ. : Τ -
விென் வின் பறுைக்கள்
""----
LL LCa SLLLLLLLL LHHa KTaa LSLL LLLLS SS SLLLL S S LSL
+ '===','=== | f = "";
添、
கட்டுப்பாடு இஸ்லாம வளர்ந்து -్క - : ܂=¬ ̧
. Li 15 - 337 T āT°山、T山门 பேண்டம்பர் ாேபபு , மேலும் பத்த '3 gl1 s00 Ꮝ: Ꭿs ᏯᎼ0 aiᎢ 11 1 ᏞᎵ
ਸ . . கெடுக்கும் இப்டோ அந்த நோய் வந்தவ 'ேட ஃாலும்பு மச் 30+ பிலிருந்து , ਨੇ, if , . பொருத்தமான ஒரு கொடையா 3 ரிடமிருந்து எலும்பு மச்சை செல்களை எடுத்து நோயாளிக்கு வைக்கிறாங்க. இப்படி வைக்கும் புதிய வெள்ளை பணுக்கள மச்சையிலி ருந்து உருவா குது இதன் மூலம் நோயாளி குணமடைகிறார்.
போது )3,b T uו ,p ,ע
இன்னும் என்னென்ன வியாதி களைக் குணப்படுத்த முடியும்?
விய "தி கடின ச் சொல்லலாம். இச்சைச்
செயல் கT எாக் கட்டுப் படுத்த
முடியாத மூளை நோயாகிய
C 22
|Tis 53.531 t II - Gl si படும் இன்சுலின் இா "ஸ் ஃபரும் ப21பேறு டTது:
| இன்னும் பல மூனச் செல் சிகி குணப்படுத்துவ இநத சிகிச்சை வாம் மேம்பாடு மென்றால் மூல. ஆராய்ச்சிகள் : ஒனும்னு விஞ்ஞ நTங்க்.
மூலச்செல் ஆரா கும் பிரச்சினைக
ஒவ்வாமை/மறுப்
-- - - |إ ت 31ت T لا قد لا التي சிகிச் ஆெT , ,
== == +" த்தியமாகின்
Lal TL L பட்ட செல்வா: al Ilerg நேர அசி , ' 1.3 E, IT LI I T - ITI LI JI 3: T III/5:7. (rej ருக்கிறது. எதிர்க எளியின் உடம்பி j: 3:
[୍ h3, ձմal II: Tsil) tal:
30 பட்டன்
|
வதன் மூலம் இன நிரோத்தி முறையில் நோயு 3லிருந்து மூலச் ெ *ப்பட்டு, அது ே தில் ബ് (TT് ♔ |്യL படும். இச்செல்
செப்
வேண் பு
திசுவைப் போன் இதில் மறுக்கப் கன் குறைவு சிகி therapiclic clorir
*Ա: si:: அதனை நோ புற்: 17. l. - 3,5 t. j. இனப்பெருக்க
4ெ ல் 43
Tepi TCP luctiv': 'clica II தான். ஆனால் கருத்தரிப்பு 'பு it, inst 57 L. . , || || விடுகின்றன. இ களும் நோயாளி ருந்தே தருவிச் மறுக் கட்டடும்
 
 
 
 


Page 25

* (parkins (Ts's)
பழுதினால் ஏற் ா பற்றாக்குறையி வியாதி,
ਤ | | T || , வியாதிகளை பும் * 8). 'ജ', 'f3' து சாத்தியமே. முறைகளிலெ:
। । ச் செல் சிகிச் 31+ :ளக்குவிக்கப்பட ாணிகள் சொல்
ாய்ச்சி எதிர்நோக்
ஸ்
LH
ப மூ:ச் செல் 3)|| || !,T8ff;' + fിട്f
2. ॥ றன. இம்முறை டம்பில் 513 க்கப் னது திசு ஒவ்வா | |
. . ection 3L Til LL f Tளத்தில் நோயா லிருந்து பெறப் சவிகளிலிருந்தே ஸ்களைப் பெறு வ்வித மறுப்புகள் யப்படும். இம் ற்றவரின் உடலி சல் பிரித்தெடுக் சாதனைக்கடத் | 3 + 1 E1 T + 17று படுத்தப்
3. ਕ॥ றே இருப்பதால் படும் சாத்தியங் ர் 31ச நக3ாக்கம்
"பு:பும் கரு
iኸ (I I உருவாக்கி
ரன்பருக்கு பழங்க, நகலாக்க முறை நக எT க்கமே 1ing) போன்றது செயற்கைக் 7றயில் செல் * : 33 L தெடுக்கட்டட் டு 2 . 3
i 7. Il 31 si சாத்தி பங்கள்
மிகக் மூச் செ ல் சிகிச்சை பில் இன்னுமொரு ப்ெ ே சாத்திய ட் டட்டா ஸ் அதுவே சிறந்தது என்பேன். அது என்னவென்றாப், உடம்புக்குள் இருக்கும் மூலச் செல்களனக் குறி!' பட்ட மாதிரித் தாண்டு பேது தான் டி நடக்கு :ே டிய செல் + :ா க ம | ற்ற பட்டை ச் +ெபு:பது இது பிரித்தேடுத்தல், 、**、 'து படுத்தல், । । । । ।
*ђ :31 Тў з!
2। இல்லாமல் செய்து Li. i : மி 31 ஒருவேளை நம சித்தர் கa E + பகல்ப முறை இது மாதி பா 37 துதானோ என்று ஆச்சரியப ய ருக்கிறது !
། --- - - - - - - - । । । । ।
கள் 7 ல் வள புே + 1 = 4 திந்து
ਘ ت"=F تا 1.3 + 1 = قوت TT \{ செப்பும் முதிர்ந்தவரின் மூலச் செல்லிலிருந்து தருவிக்கப்பட ғуд. 311 ағ விரைவிலேயே முதிர்ந்துவிடுமா ?
உள்னே விக்கப்படு: சேல்
է: Հք էլ
:ள் புற்றுநோபச் சேல்களாக இதுக் G' + ':' + ନାଁt
LT
丐、 இரட் டிப்படையும் தன் 31
வி வி தாலு கருவிலிருந்து வெளியே எடுக்கப் பட்டு ஆய்வீகத்தில் வளர்க்கப் உடஆக்குள் செலுத்து:தாஸ் மரபணுவில் அறியப்படாத சில மாற்றங்கள் ஏற்படுவதற்குச் சாத்தியங்கள் உள்ளன. இவற்றின் மூலம் மூலச் 3, | 5 | | | | | T 11, sւ போர்ந்து புற்று நோ "கவும் மாறிவிடும் அபாயமிருக்கிறது.
- T L
1 ==- ===یہ ” ۔ Fi T
கொண் டன் :
_ | F | y | F : 3.7 57'r tî
இதுபோன்ற அசம்பாவிதங் களைத் தடுபபதிலேயே மூவர் G if it ت تاh r |rl| | { அடங்கியிருக்கிறது
" == g . "Fլ "" "" : :ք եւ յ է:
உலகத்தின் பார்வை
எந்த அளவிக்கு மூவிச் செல் சிகிச்சை ஆராய்ச்சிகள் பிரபல 13 டபுதோ அதே அளவுக்கு அதுக்கு மறுப்புக்களும் 31ஆக்
। ।।।। சிச் சிக்கல்கள் ஒரு புறம் மக்களைப் பயமுறுத்தது. இதைக் கூடுமான வரை ஆராய்ச்சிகளின்மூலம் 48ண்டறிந்து நிவர்த்திக்க :T1 என்று பார்த்தால் இன் T S S J K T Tu DDD S அ | +1 க்கங்கன் ட: : 31 எதிர் 1 க்கனைக் காட்டுகிறார்
. . போ :3தய அமெரிக்க அரசாங் சும், பதன்ாதிகளால் உந்தப்பட்டு, ஆஃப் செல் சிகிச்சைக்கு மறுப்
|த் தெரிவித்ததோடு மட்டு மின்றி. அது சம்பந்தமான
। । ; 1 . பும் வெகுவாகக் குநேரத்துக் கொண்டு விட்டது பதவ தி களின் முக்கியமான கேள்வி, ஒரு உயிரைக் கொன்று இன்னொரு உபி3 க் +, ட்டாறு:த" விஞ் ஆா ஏரிகளின் புதுப்பு என் பின் S T C C STu uTS O S LY OOO படுத்துவது மிகவும் ஆரம்பநிலை பிலுள்ள செல்களோ அல்லது முதிர் மூலச் செல்களோ தான், இன் பெருக்க நகலாக்கம் எங் களது நோக்கமிஸ்: இத்தகைய
girl
-ଞt it will 5 ନିର୍ଣ୍ଣ ବନ୍ଦୀ ବନୀ அமெரிக்க 7 வில்லையென்றால் வேறு நாடுகளி3 தொழில்நுடபத்ை வேண்டியிருக்கு! - 3 sĩ Joff;" | r:ĩ ghỉu. " போன முன்ன ரிகரின் இறுதிக்க
| L இம்மு தால் திருத்தியன 31 ஒன்றவாறு டெ ஆத 313வ பும் =ே ப'டு மாற்றத்தை கிறார்கள்,
இதே நேரத்தி # !! !!; # !! !!!:୫୩ ଗ୍‌' ('t புதிய மூடச் சே மையம், மூலச்ெ வங்கி போன்றன ஆரம்பிக்கப்படுகி கொரியா, சிங்க ஆசிய நாடுகளிலு
D
އައިޕޯހ%ހ ޑތ<ލި2%ހޯހ
The MORTAGE Centre
We bring Canada's leadin ܢܠ
glenders to you
 
 


Page 26

இப்போது மேற்கொள்ள பிற்காலத்தில் பிருந்து இந்தத்
ம். சமீபத்தில் தியால் இறந்து ான் அதிபர் ால வாழ்க்கை றை இருந்திருந் மத்திருக்கலாம் ாதுமக்களின் ரசின் செபஸ் தயும் வேண்டு
ல் சில வாரங் இங்கிலாந்தில் ல் ஆராய்ச்சி Fiਤੇ | 1வ துரிதமாய் ன்றன. தென் ட்பூர் போன்ற ம் மூலச் செல்
சிகிச்சை ஆராய்ச்சிகள் ஊக்கு விக்கட் படுகின்றன. இதன் அர்த்தம் இனி வரும் ஆண்டு 43ளில் ப8ாரிதர்க35) T பும் தமக்கு வேண்டிய மாதிரியான குனா திசயங்களோடு நகலாக்கம் செய்துவிடுவார்கள் 3 என்பதல்: ଶ୍ରୀ ନୌଜ ନାଁ ନାଁ :) It i', 3) + '|')+'?' : ' + ' ' ['ol' } பTடுகளை அரசிங்கங்கள் இறுக் கியபடியேதான் இருக்கின்றன. ஆனாலும் இதற்கு எதிர்காலம் தான் பதில் சொல்ல வேண்டு: என்ற குரல கேட்கிறது.
எப்படியோ 3, ... it 30 ஆராயச்சிகளின் மூலம் புரிந்து கொள்ளப்பட்டு, அதன் பலனா' மனிதர்களுக்குக் கிடைக்க இருக்கும் மூலச் செல் சிகிச்சை
பு:1; கிளை யும் அன்பர் கண் எ ச் சார்ந் தோரையும் சற்றேனும் ஆறுத 3lᎩ áᎼ0 1 , 11 1 &Ꮌ7 8ll + 35 1 r என் பதி:
. a
நம்பிக்கையிருக்கிறது.
ീബ് ഗ്രീ ബഗ്ഗേീ ഭ്രൂീ
N. Murugadas (Das) Mortgage Specialist 416.543.6614
905.608.1218
ノ
23 Dஜன
L_so s|×:
に 「シ賞 」
표현 *El Tü 리l: 成. 교* 피} = *: "R : *월 - *-* *----- ----** 「- *** *
மணி வேலுப்பிள்ளை
 
 


Page 27

ாாதிபதி அலந்தே
". நான் மக்களின் ஆனையையும் தொழிலாளி எளின் ஆணையையும் பெற்றவன். அந்த ஆணையை றைவேற்றுவதற்காக நான் இறுதிவரைப்போராடுவேன். புதுவே எனது தீர்மானம், நான் சரணடைய மாட்டேன். னாதிபதி மாளிகையை விட்டு வெளியேற மாட்டேன். ாட்டை விட்டுத் தப்பியோட மாட்டேன். நீங்கள் ாட்டும் விசுவாசத்துக்கும் ஆதரவுக்கும் நான் நன்றி றுகிறேன். ஆனால் உங்களுள் எவரும் அநாவசிய ாகப் பலியாகக் கூடாது. உங்களுள் அநேகர் |ளவயதினர். உங்களுக்கு மனைவி மக்கள் இருக்கிறார் ள். அவர்களையும் சிலிய நாட்டு மக்களையும் ாப்பதே உங்கள் கடன் இது இறுதிச் சமர் அல்ல. திர்காலத்தில் எத்தனையோ கட்டங்களில் உங்கள் சவை நாட்டுக்குத் தேவைப்படும். இங்கிருக்கும் பகண்கள் உடனடியாக மாளிகையை விட்டு வெளி பற வேண்டும். இது வெறும் வேண்டுகோள் அல்ல. து எனது கட்டளை, குறித்த அலுவல்களில் ஈடு டாதவர்கள், ஆயுதம் ஏந்தாதவர்கள், ஏந்தத் தெரியா வர்கள் அனைவரும் உடனடியாக மாளிகையை பிட்டு வெளியேற வேண்டும் உங்களுள் சிலர் இங்கு டந்ததை உலகத்துக்கு அறிவிக்க வேண்டும் "லா மோடா எனப்படும் சிலிய ஜனாதிபதி பாளிகையில் வைத்து ஜனாதிபதி சல்டோர் L|", iki: , ll: 11 d.: |118-1' } ', 'g'); பணி-: وايي ق: h: ’اته بټي= பாா 3 யும் பருத்துவர் கன விள யும் மெய்க்
| + 3 டர் காலை 8.3 மணியளவில்
4313 பு பாதுகாப்புப் பிரிவின் 3ாமப் rS StS S S SYS S 000 Tu S u uTSAA AALL SK M aa
-- "أ ع - -- "ت - - - - - அ | ட | புது திருமதி அந்தே மானி0கயில்
, i . ਨੇ | + ட்பிரியாக இருந்த கன் பீட்றின் அவருடைய ச3+ாதரி பெறாமகன் எழுத்தாளர், இசபெல்
T தயை விட வளியேற மறுக்கிறார்கள்
"அப்பா நாங்கள் போகமாட்டோம், பேடT" T:T - ir List lī šī
"உங்கள் அம்:ாவை நீங்கள் பததிரமாகப் பார்க்க வேண்டு அல்லவா " என்கிறார் தகப்பன்
" அபு பT நாங்கள் வெள்ளியே டோனால், _a, gà: T 7, sĩT 3 ''i'' + &ll=}} | | L'āJT |L'+ 51 கதிகளாகப் பிபு யூது வைத்திருந்து சிங்களுக்கு நேருக்குத் ெ
2 + ; T | 1: , T T + 3iT - — 5, Lu L_' '' .. "
அடட என ற ர ன் அந்தத் து'ே கிகள் உங்கா + + ட்டுத்தன் எ ட்டும். கட்டுத் த்ன்னி
ar Tir - 구 +ொன் டும்" 3 இன் பூ முழங்குகிறார் அ31ந்தே பெண் ஆன ஒவ்வோரு:ராக வெளியேறுகிறார்கள் அ, ஆ கே 37 பில் ப 3: சென்று 3ழியனுப்பி
-్క T «L = * I) :
நாடக வான் பட மாளிகை மீது துண்டு விசுகிறது மாலையில எதிரிகள் மாளிகைக்குள் புகுந்து தாக்குகிறார்கள். தன்ன3 ட் பு:ட ஆழ்ந்த வர்கள் பலிய வதை விரும்பாக அவிந்தே அவா களைச் +ான டையும் படி பாைரிக்கிறார். : 1. மயைாவில் ஆலந்தேயின் த பிரற்ற த ட காடுபிடிக்க படுகிறது 3 திரியின் கையில் ந ப ஞ 3 பிடிபடக்கூடாது என்பதற்காக அந்ெதே பூ: த தானே சுட்டுத் தற்கொ (318 3 பது 3.கா: கிறார் துட்டாக்கிக குழா: பாப் க்குள் :ததுச் சுட்டிருக்கிறார். உச்சந்தன: பிளந்திருக துே. ஆட்ட க்கி இ , கால்களுக்கும் இடையில்
। । 3+தது. .கி அதி துே உ' ל- 883 du ול- 7 7 ; ? (51 ה ז' ז' ו \ }33 - A । . .ל( siTL/dT \ { ) \ - is , is still 37 37 337), T) । । ।
, , it it. '"
ஆண் சிலர் இங்கு । । । । " . i . - TT "" 구 31-7
Eருந்து குறிப்பெடுத்த அ15 :T1 || ! ! LI (?) *.5) #1 : "f نیات + T F சோ டோ உகந்துக்குத் கேரி , i . ।।।।
코
i.
 


Page 28

0LS LLLLS SSLSLLLL LLSL LL SLLtLLtlLlL KLLLS S S LLLLLLa l L LL 000LL LLLL S L LLLLLL LLLLtl S tCLCKaL S LLLLS SSSLLLLS S S iris ''Aguil air, 1998 }
என்றோ ஒரு நாள் அ எந்தே ஆட்சி ஏற்பார் என்பதை மோப்பம் பிடித்து வைத்திருந்த சி. ஐ. ஏ. புதனைத் தடுப்பதற்காக 13ம் ஆண்டிலிருந்தே புரும்பா டு பட்டு வந்துள் எது அந்த நல்ல நாக்கத்துக்காக '+ல் ' இட்டசம் அமெரிக்க :
வரையும், 17 முதல் 1: வரை 8 இலட்சம : ா வரையும், 1972ல் மாத்திரம் ' இலட்சம் டாலரையும் அது செலவிட்டுள்ளது. அந்தேன. திர்ப்பதையே பிழைப்பாகக் கொண்ட படை 13ணரிகள் கட்சிகள், கம்பீரிகள் : டகங்கள். நம்பல்கள் - அனைத்துக்கும் அந்தப் பணம் கிர்ந்தளிக்கப்பட்டது. '+ல் கிறிஸ்தவ ஜன ாயகக் கட்சிக்கு 2 இலட்சம் டாலர் வழங்கப் ட்டது. FI Mercurt) என்ற பத்திரிகைக்கு 'ஸ் 7 லட்சம் டாலரும், 172ல் ' இஸ்ட் சத்து 5.' டாலரும் பழங்கப்பட்டது. '7 முதல் 173 3/3" றிேஸ்தவ ஜனநாயகக் கடசி உட்பட அன்ஃன்த்துக் ட்சிகளுக்கும் மொத்த மT க + இ எட் சம் ார்கோடுக்கப்பட்டது ?? செப்டெம்பரில் ஒரு முதலாளிமார் சங்கத்துக்கு ' டாலரும் அக்டோபரில் வேறோரு சங்கத்துக்கு இலட்சம் வரும் வழங்கப்பட்டது. 1871ல் அமெரிக்க
:தேசியக் கம்பன்கரியாகிய மிஜி
i. ஜனாதிபதி அ3ெ+ாந்திரியரின் (Al:Idri தேர்தல் பிரசாரத்துக்கு இலட்சம் டாலர் கொடுத்து உதவியது. ஏனைய கம்பனி ஒவ்வொன்றும் அந்தக்
ட்சிக்கு அதேயளவு பனம் கொடுத்துதவியது
"ஒரு நாட்டு மக்களின் பொறுப்பற்ற போக்கி ாால் அந்த நாடு பொதுவுடைமை நாடாக மாறுவதை நாங்கள் ஏன் பார்த்துக்கொண்டு றகவேண்டும் " என்று தொன்றி கிசிஞ்சர் III.TITy ssinger) வேறு வினோ 51 முப்பினார். கிசிஞ்சர் அமெரிக்க தேசிய பாதுகாப்பு பதிபுனரஞர், அரசியல் கலாநிதி, மேற்கு : கின் தனி பாப ான கசியர், இந்தோ சீனாவிலும் இலத்தீன் அமெரிக்காவிலும் அமெரிக்க ஆட்சியார் புரிந்த போர்க் குற்றங்களுக்குத் து பமிட : ::: / , எனினும் :ாதானத்துக்கான நோபல் பரிசில் சரிபாதி பற்றபோ அத்தகைய கீர்த்தி: த கிசிஞ்சர் க், ச, ரின் பேறு ப் பற்ற . வெறுப்பு: 17ர் ਮ: Fii | tl || || அடித்துச் சொல்லலாம்
3ாத்த5ர3ரயே முடநி: கீட்டே . ।।।। I i ii ,” i. செப்டெம்பர் 1 திகதி இட 1பெற்ற தேர்தலில் சிடே கன்னட வியக் it, if Liga II he suit is Paty of Chile நிறுவனரும் த ை31 வருமாகிய அந்தே பின் கை ஓங்கு வாத எவராலும் தடுக்க முடியவில் 30: ஆனால் அவருக்கு அறுதிப பெரும் பான்மை கிடைக்கவில்: சமூக
இனடமைவாதிகள் பொது:ாட31
25 Dவாதிகள், புரட்சிகர
at I -i-.
. = ن = - arar - - 주
। । ਨੇ । । "," -
ளே கி3 டத்த 3 அபே ਸੁ , , , ] T . . . . . . . . . ۔- * களும் தேசியக் கட்சி * யின் -} + ' ' ' ' த பே ச் 3 + 1 T + ப்
(3 L
siya.TTF FT | A les samt dri |
. , , ,
பாக்குகளும், கிறிஸ்தவ । । । ք ձմ եւ -; | 3# i a 5:1, 3, 7 , f , 8 TIITrich 5 கன் டவருக்கு 8.4.84 வாக்குகளும் கிடைத்தன
அப்பொழுது சிலீயின் அமெரிக்க தூதரா இருந்த விட 33 | 3 + ) (Edward Karty · LIT915) இறுக்கு அனுபட்ட சேதி சிலிய மக்கள் மிகவு T 1, † 1. T 55 Fl, T = „so ஆகிவிட்டார்கள். அலந்ே என்று அநாகரிகமான ஆேைள ஏற்றுப் போற்று அ8ா ைக்கு அவர்கள் நாகரிகமானவர்கள் ஆ விட்டார்கள் என்று அவர் தெரிவித்திருக்கிற '8) அவர் அனுப்பிய அடுத்த சேதியி கவிதை சோட்டுகிறது. சிலி மீது புதைகுழி நெ கவிகிறது. இங்கு மக்களாட்சி அழுகி மனக்கிறது 17' ஆதர்மூக்கைப் பொத்திக்கொண் திட்டி அனுப்பிய கவிதையைக் கிசிஞ்சர் எட் நின்றுதான் வாசித்திருப்பார் போலும்
ஆ'புறம் வெள்ளை மாளிகையில் நான் நீதிமன்கள் சந்திக்கிறார்கள் ஜனாதிபதி நிக்சன் கிசிஞ்சர் சட்ட மா அதிபர் ஜோன் மிற்செ
| John Michell, F.I.ST , A_I SIMIf I i 1 T GIT * 75 # # 7 37, 3:1 i Richar: Helms அந்தச் சந்திப்பில் சிஐ பனரிட்ட தன் 7 சுப் பட எழுதிய குறிப்பி இருக்கும் பார்த்தைகள் இவை பத்திலொ
வாய்ப்பாக இருந்தாலும் பா1ை7 பில்லை
சிலியைக் காப்பாற்ற வேண்டும் பிென்க்கேறி வரவு கிடைக்கும் - கையோடு கோடி டான் தரப்படும் தேவைப் பட்டால் மேலு தரப்படும சிலியின் பொருளாதாரத்தை ਜ, 3 . 33E 48 மணித்தியாலங்களுக்கு 0 + ய3ல் ஆதிக்க வேண்டும் '13)
அடுத்த நாள் சி.ஐ.ஏ. பணிப்பாளர் தெ அமெரிக்காவுக்குரிய தனது ஒற்றர் சிட்டர்கள் வரவழைத்து வெள்ளை மாளிகையில் எடுக்கி பட்ட முடிபுகளைத் தெரிவிக்கிறார் அவந் ஆட்சி ஏற்பதை ஜனாதிபதி ஏற்கப்போவதில்ை அந்தேனபத் தடுக்கும்படி அல்லது அகற்றும்ப அவர் எங்களிடம் சொல்லியிருக்கிறார். அதற்க | 34ாடி டாலரை அவர் ஒதுக்கியிருக்கிறா தேவைப்படடால் மேலும் பணம் கிடைக்கு என்று அவர் அறிவித்திருக்கிறார். நாங்கள் இந்த் காரியத்தை எப்படி ஒப்பேற்றப் போகிறோ என்பதைத் தனக்கு முன்கூட்டியே அறிவிக்கும்ட கிசிஞ்சர் என்னிடம் கேட்டிருக்கிறார். நா
| C26
 


Page 29

நகி
== 5 = t = == 1
= 三ー - エ千キー * 芝
. . .
2 اگلی آلات -||||||||||||||||||||||||||||||T=ٹھ_=
. - 주 = -플
T = 2,5 F5 Lr oli கவிழக்கட்டட வேண்டு.
। । ।
17. sz. -, -, or r i Får . |- பாகவும் 'தாடர்ச்சிபTகமே ஈடுபட 11:1 ஆன ஃபர்ரே முயன்று இயன்றவ" 3 է եւ հg, sil கொடுக்க வேண்டும் இரகசியமாகவும் பத்திரமாக இம் செயற்பட வேண்டும். அமெரிக்கTதான் பின்ன எனியில் நின்று செயற்படுகிறது என்பது வெளியே தெரியக்கூடாது. உங்கள் பிர்ார வேலைகள் நாச :ேபலைகள், கயிறு திரிப்புகள், ஆள் - தொடர்புகள் அ எனத்தையும் மீன் நே" க்கி காரியத்தை ஒப்பேற்ற வேண்டும் '.
சி.ஐ.ஏ தலைமை அலுவலகத்திலிருந்து அந்தக் கிளை அலுவலகத்துக்கு அனுப்பப்பட்ட இன்னொரு சேதி துவக்குகளும் குண்டுகளும் பழமையTT வழியில் வந்துசேரும் சரக்கு அக்டோபர் 1ம் திகதி காலை வாசிங்டனை விட்டு வெளியேறும் 'ம் திகதி மான 3 அல்லது 21ம் திகதி கான பே சந்தியாகோவை வந்தடையும். '
சிலியப் பொருளாதாரத்தைத் தமது பிடிக்குள் வைத்திருந்த அமெரிக்க La i TTLLSLL TT u T TTTT LL S LELaS LLLS LSLLLLLLaL LLL S aT aT அனைத்தும் அலந்தேக்கு எதிராக அணிதிர3 டன. Jff ஆட்சி ஏற்பதை விரும்பாத தாப பு எருக்குۂ تعلاقے அன: பணத்தை வாரி இறைத்தன் அமெரிக்க ஆட்சியாளர் தமக்குக் T| ) துணிைச்சல் அவற்றுக்கு ஏற்பட்டதில் வியப்பி: அமெரிக்கா சிலிமீது படையெடுக்க வேண்டும் என்று TIME என்ற அமெரிக்க வார இதழ் அப்பட்டமாகக் கோரிக்கை விடுத்தது அபிந்தே ஆட்சி ஏற்பதைச் சட்டப்படி தடுக்க முடியாது என்று அவருடைய உள்ளூர் அரசியல் நன்கு தெரியும். அவர்களுக்கு ஒரேயொரு மாற்று வழிதான் தென்பட்டது. அதுதான் படையாட்சி
அப்பொழுது சேனாதிபதியாக விளங்கிய றெனே சினைடர் (Rene shneider) சிலிய மக்களாட்சி மரபை ஏற்றுப் போற்றியவர். படையாட்சியை வேண்டியோரின் செவிப்பறை தகரும் வண் 57 ம் அவர் ஒர் அறிக்கையை விடுத்தார் ஆயுதப் படையினரால் மாற்றங்களைத் தடுக்க முடியாது. சிலிய மக்களுள் ஒரு முக்கியமான பிரிவினர் தாம் ஈட்டிய வெற்றியைப் பிறர் கவர்ந்துசெல்ல அனுமதிக்கப் போவதில்லை. தாம் ஈட்டிய வெற்றிதமது வாழ் கண்ட மாற்றிய பைக்க' என்று ஆ ப பூர் பூ புசி 11 +ள் அ சிL 1.31 படையும் * 一ヵsmcm + -ュ** '-'みTサ । ।।।। பூதபா ஆளார் அதே அப்" என்னிட நேரில்
E-Tai si. .357 & 'Til I, II
, .
I : :
அபக்கும் ஓர் அரசினா3ே1
. i . ।।।।
Fin, 주, '', 3-1 - 구 - ਘ
T ாதிபதி 17 பூதிட்ட ந்ேது தெற்குச் . । சின் டர்
, , , , . - SuHLSSJM L S SSLLLSS SLHHLSS Ct K zH L SJS S S S KS TTT SSSSJJS LS T SKG u0uS SSS S0 S euTS 0SSJJ S S S S SY L L L L L SS
* 371 : 3 நவன் ஒரு . 23 | பு: ++ பற்று. பின் சேனாதிபதி: -Li ssir u li -3 - Li ifissir fi i l T sa 37 சோதிபதியின் - 13:ஆதி படி 13 பில் பிரிந்தது ' தா ஆதடி சூட பயன்படுத்தப்பட்ட துவக்குகளுள்
। । । । ।।।।
பு: ஆ சிட் டோவை கூடிட்டோ புது கிறிஸ்த்ய
। । । , ,
-। । । । ।
t 11 க்குக: ப பெற்று KeM HH C TS u S SKT SCSS SSSSSLSS0S AAAAS S S uu T 0 rS MS u HK u eT LLL SH HS rA S S C S LSK L S K K S AA iui
| || T |[ ]
= , 1 , , ) л =
+ 1 : : " " + 3լ է է, է அதே அவர் 3: கேரள புதல்பா நடபூதிரிபாத்
. . ്+ "ട T:'ളൂ',
. . . . :T || || 3. ::::T_]। F, E=". T) iTTL | I T
- = ی =
। । :
휴 L 3. 23தயும் لييج . -لا بأس . إلا أن بل ا
후 7 = T 11.
- - - - അ it: 73). p + i *т. ту;
, , "5" "-" தி: KuS SSSSLL LS SiiiiS 0 S 000S LL L SLSSSKSSS uu zS LS0S0 KSSS
דן וו 37 בנו שu_i Li : B ; 1 ("3", רד וולך3
. . - . -
। । ।L । 5,30- 1 - 구 - - Tan" பு: 1றயில் இடப் +டும் என்று 71 க்ள் af, if air.
ILLI = r ; GIF, Līči - h + ' | | | | | | 山、
: : : : ।
- " - 3 - 1 - 무
+ , 1 - ir FT TT
i SS S S S S0SS S 00L S S S C A T A SS S SSJ SS S SK JJa u S Me K S S S S LLS S S S SLS SL
, - . . . . . . . . . it . راتب وأب لأن الي لم يأتي به ."
브 구,
- .ܨ ܒܘ . 르 -, , -1 -T, '무 |
LSSLS S SSSSYSSLLS SS a L SuS t tt ML K Su uuSuu S S SS L S : : 1. 1 : i": リ」。 3:'li': போ சி++, து சி: :
,
- ', - 111 - 1T, 「. - Հ. 1-3 եւ T.
: : : : : : : -
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Page 30

பியற் நாம் முதலிய நாடுகளுடன் உறழ் புண்ட ட்டது இன8 ஆம் ஆந்தே புரிந்த் சுற்றங்கள்
மேரிக்க ஆட்சிபா 17 போதுத்தம்: :
ாபெரும் குற்றங்கள்
ஒரு நாட்டின் ஜனாதிபதியைச் சா சு' ' தன் :பம் அந்த நாட் என் வர 17:த | , சை திருப்பிவிட முடியாது என்று அந்தே
- - ===} === ། றிப்பிட்டிருக்கிறார் ஜாதிடதி ஆல்பதற்கு ' )
است.
ஆண்டுகளுக்கு முன்னரே அவர் அப்படிக் குறிப் tட்டிருக்கிறார் ஜனாதிபதி பதவியால் தனக்கு
ܨܒܘ ܗܝܨ ܩ . பிரா பத்து நேரும் 3ான்பதை அ3ர் உ33 தி: 'றார், உணர்த்தியிருக்கிறார். கா ஸ்ட் ' } |T· |
* டோக்ரோப் ,ே ம்:ாம் . நார்சி அதன: உ3ார்ந்திருக்கறTT பந்தத் துடI "சீசியே அன்பளிப்புச்பெது அதனை உணர்த்தியிருக்கிறார் ராவியத் யூனினும் அதனை உணர்ந்திருக்கிறது அமெரிக்க ஆட்சியாளருடன் பிரச்சவின் னைப்
பசித் தீர்க்கும் டி அது அந்தேயிடம் கேட்டுக்
ஆண் டது. ஆலந்தே பின் தேசிய பL க்ரீன் 4, ஸ் கைபர் 3 ல் அமெரிக்க பல்தே சிமர்
L S Mt T H S S S S e uSC Tt t S t C TL
- - 11 ma Tra 3)과 அமெரிக்க அரசும் சிலிமீது 'ற'ம கொண்ட" ரஆே பேச்சுவார்த்தை நடந்தது உ:ே சிலியும் கமேரிக்காவு புது பிரச்சனையைப் பேசித் S S SLLLLSS K K TS SS SSS SK S ST L S S e0 0 S SLS SJKKSKS
। । ।।।। ਤੇ । । ।L
அட்புறம் சிபிக்கு வெளிநாட்டு உதவி கிடப் ,। । ।।।। al uլ եք ;+ 1 ?ټ آ_ தேச நாணய நிதிடம் போன்றவை சிலிக்கு LSLS S L S S S L AA SAA M YS SKSYS K zJ நிறுத்தியது. ஓர் ஆண் தன் னிலும் சிலிக்குள் பிரபலக்கூடாது
| u ॥ வேண்டும் என்றும் அமெரிக்க தூதர் நெஞ்சுருகிக் 3, ஒக்கான டாா இயந்திர கர விளங்களும் திர்ப பாகங்களும் கிடைக்காதபடி பால் சிலியின்
幻]_(சுரங்கங்களும் தொழிற்சாலைகளும் கட்டுமான
களும் முடங்கிப் போய்விட்டவே பொருட்களுக்கு: தட்டுப்பாடு ஏற்பட்டது. விண்:Tசி த புர்ந்தது நாட்டில் நெருக்கடி ஏற்பட்டது. மேற்குடியினரின் உடைமைகளாய் விளங்கிய உளடகங்கள் தெரு கடியைப் பெரிதுபடுத்தி மேலும் மோசமாக்கின நி3 பேழைப்பைக் கட்டுப்படுத்தும் வமினை சுக3ை ஆராய்வதற்காக அவந்தே தி: சுட்டனிடை கூட்டினார். அவருடைய சமூகவுடைமைக் கட்சியும் சிலிய பொதுவுடைமைக் கட்சியும் புரட்சிக இடதுசாரி இயக்கமும் பங்கு பற்றிய அந்த கூட்டத்தில் முதலிரு கட்சிகளும் கிறிஸ்தவி ஜனநாயகக் கட்சியின் ஆதரவை வென்றெடுக் முகமாக மிதவாதப் போக்கை ஆதரித்தன மூன்றாவது கட்சி வன்முறைப் புரட்சிக்குத் தான் நோக்குடன் தீவிரவாதப் போக்கை வேண் பு நின்றது. ஈற்றில் அவ்விரு போக்குகள்ை புட் ஒருசேரக் கடைப்பிடிக்கலாம் என்று அலந்தே முன் 61வத்த யோசனை ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டது
1972 யூன்.
அரசு கிறிஸ்தவ ஜனநாயகக் கட்சியின் ஆதரள்ை :ேன்றெடுக்கப்பாடுபட்ட அதேவேளை அதன் அடிபட்ட ஆதரவாளர்கள் காணிகளையும் தொழி テrg?a"チsman直む。 5ாகப் பற்றினார்கள். நாடு இ துருவங்களாகப் பிளவுண்டது சரக்கு லொறி சாரதிகளும் சில்லறை வியாபாரிகளும் தொழில் 3/3, 0 VJ (|_Iri & Yi riřiř,š, ť ň | Profes5ionals | வேை லநிறுத்தத்தின் குதித்தாாகள். அது அரசுக்கு எதிரான முதலான 4ளின் வேலைநிறுத்தம் என்று பேர்னிக்கப்பட்டது அரசு அதன் தொழிற் சங்கங்கள், அயல் குழுமங்கள் 'பூirhrd பெrs) மூலம் உ30 டி விநியோகத்:ை மேற்கொண்டது. எனினும் உணவுத் தட்டுப்பாடு ஏற்படுவதைத் தவிர்க்க முடியவில் 538). அதனால் அரசு நடுக் குடி யினரின் ஆதரவை இழக்க நேர்ந்தது
(28
 


Page 31

* E:று 17:11 ஆ1 சிட் 3 | : : , : T 317
தேர் தவில் அந்தே (பி: சுட 33 பு வாக்குகள் கிடைந்தன. அரசுக்கு கீழக் குடி பயினரின் ஆதரவு பெருகியதையே இது உணர்த்துகிறது. தேர்தல் மூலம் அரசைக் கவிழ்க்க முடியாது என்பது அதன் எதிரிகளுக்கு உறுதியாகத் தெரிந்தது. ஆகவே அவர்கள் தொடர்ந்து வேலைநிறுத்தத்தை மேற்கொண்ட ார்கள். நடன புத் தடடுபடTடடினா லும் விலைபேற்றத்தினாலும் ப7 திச் சுட பட்ட காரணத்தினாலோ என னவே ஆங்காங்கே தொழிலாளிகள் கூட அரசுக்கு எதி பா: நிறுத்தம் செய்தார்கள். அவ1 + 1 எ +ப்புச் । தொழிலாளிகள் 11 + + 1 1 1 1 F = 1Ꭻ élᎫ " r +, ᎯᎳ . வலதுசாரிக்ஸ் அதன் 53 ஒரு ய பட ! பயன்படுத்தி அரசைக் கவிழக்கச் சதி செய்தார்கள் ஆனால் அரசுக்கு விசுவாசமான சேனாதிபதி பீறாற்ஸ் (Prls; அந்தச் சதி : ய | றிய புத்தTT (1973, f) rii. 4),
எனினும் வலதுசாரிகள் தமது சகி பசியைக் 60 கவிடவில்: அ3ர்களுE! - T - T
இரண்டாவது தடவையாக வே3 நிறுத்தத்தில் குதித்தார்கன். அவர்கள் லொறிகளையும் பேருந்து
களையும் புகையிரதங்களை பு: 3 ட7 : நிலையங்களையும் எண்ணெய்க் குழாய் சு:Tut நாசம் செய்தார்கள். இதற்கிடையே ஜனாதிபதி படைத் தலைமையில் செய்த மாற்றங்கள்" ல் அதிருப்தியடைந்த சேனாதிபதி பி 11 ம் ஸ் பதவிதுறந்தார் அவந்தே துனைச் சேனாதிபதி T S TuuL uu S u SAS LtYSL S LLLlltlLLL S uT OLOO T TTT TT T K K நியமித் தார். மூன்று மாதங்களுக்கு முன்னர் படையினால் ஒரு பிரிவினர் அரசைக் கவிழக்கச் செய்த சதியை முறியடிப்பதற்கு உதவிய தருணத்தில் அரசின் பல வீனத்தையும் படையின் பலத்தையும் நன்கு புரிந்து கொண்டவர் பினோசே அவந்தேயும் பினோசேս II sջ : Pen d* " + சேர்ந்தவர்கள் அதன் பெயர் SKS SS SS SSSSSL SLaaLLSLc0 S T TT SKK u S T T MS SLS S DSSS uu Su K K SS T L MT TT SK K AAAA AA A T | . ஸ்பனாசோவில் , ’ ' திபதி !
ュリ ー あcm @リ ***T LI | | Li i 3 u li f'7, 5., li fi 337 Li i -nil Fil-: அமெரிக்க ஏற்புதவ ஜனநாயகக் கட்சி, பாசிசவாதிகள் நிலக் . தொழிலதிபர்கள் :டசு 23 3.3 LL L" srT 7: . . ஆொழில்துறையாளர்கள்
சி.ஐ வியாபாரிகள் இத்தனை தரப்புகளும் الألياف اليا । ।।।। ஆபாசள் உண புத் த -டுப்பாட்: !||[3 + {تیF,"fr", "ii" :r- ஆ ப பின: நேரத்தினT: ப் பெரிதும் ஆாக ஆன நடுத் ஆடியினரும் அரசுக்கு எதிராக 3.1 L ।।।। .נ3תT 3 ללu} u f:3 ית. suit
4 + 1 = 2: T43:ன பபிட "+
王,
அ , , , , , 13 ன் எண்ணிக்கை Lf+3"|Lỉ:
* F , அ , பின் ப++ டசிக்கு ஆட31 주 - , , - | :)ւլ , at:.3: I, T 3 _ / * sir கிட, 31 13டபமும் டெ'ருள் SHS SL S AA u u SSS S SSSSSSAS AASS SKSS L AKS S u S பக்க । । । । । :ப பு படை அதிபதிகளும் சு'ப் SStSLS LSSSLL 00 LLLLLS SS T 0YY STT AC CT TL படி துறக்க :ேண்டு 171 +, KSKS S D SSKSS SSK S SS0ASAuS SYJ JSu TTT SSYTAAS AA AA ++ புTபடTவத்ற் குத் தனி விட்ானம் 。。。 みエチ cm、5'-5T* 辛。" , , , , , Tissi A, B, li L #, E, IE, LI - 2. a), LT, #, #, # "żi அஆட க +7 விண்டிருந்:TTகள்
- - - - - ܒܕ ܒ qSASAS SiSSS S S SS u S SM aa A aaas ATTATu S SAS K CA
F , . L +ங்களிடமே
|- _1 1۔ ا۔ * Li
: . 22 at: Lr । L। 1 = °ת ל 37, 5 ז" (ה,
-T - । । LL
| - , - F-r구 F-F
。7。Ls @s"-i" 3. l- li
. - ॥ S00S K uuH S0aS LLLSH T L C aA ALA 'ந்த் ஆங்கிலத்து, ஆப டெர்க்கப்படளேன. அந்த
பாடலின் தமிழாகம பின் பெரும)
பிரோசே நபர் வ" + "த்தில்
।
, ?i , | | |!| " , F, -FE 3ւ . 331 1 11, 3 * sif. Ա. :
斎。 リ a_***ー - 3-' T। । ।।।।
يا و"" أو
கர் வஜால் இடம்: அப3 ப 3) கனத்தில் aS M S OT ttt LLS SHu SK aS A000 SA AAAA T".j; T تin تl:
, h
T T; 5 +,ʻi" 3-L. L! IJI I i J 4 — 35°=5? " 4 — 3 3"
aਤੇ , T (T45 – 1 -ת: 18 – \ 3M תי דון 3 ו ש3. ז4 (5.3% וי. ידי ש3 ו5. போா ல் கைதுசிெ பட ப்ேன் டும் । । । ஜனாதிபதியின் கடற்படைத் + ' ? ':' } ' , . _ في 5 تن 1" لم T تت أن ஜனாதிபதி Lar
, , , , , - 3 1 #. _a, 3. : 3" gli IJ/37i LIL" 75#35
|
..
..
而
 


Page 32

பினோசே அப்படி என்றால் நாங்கள் இவன்'
s, as it, Liri ini, gll : ' ਤੇ ... । ‘ அதற்கு ஒருத்தன த்யTT* இருக்க வேண்டு. ཕྱི་
հTa3) եւ Ժ. :ெ :) துத் ர்ே . . ܐܼܲܢ : ' 2. FTಐನ್ಡ T # ; كr F التي 81 337 ق 37ت التي رقم 31 من بن زي روب LL ப31டத்துறைக் காவலர் : ம ' பொனிடா > ா ைவிட்டு வெளியேறுவதற்க சித் தான்
நாங்கள் காத்துக் கொண்டி T, + म में 1, "T। பினோசே நாங்கள் 11 மணிக்கு 27 மொளி டான3த் தாக்க :ோடும் இந்தக் கிறுக் கன் per T. si This cock W011 sul render.
கர் வஜால் தாக்குதல் ஏற் கெனவே தொடங்கி விட்டது. நம்மவர்கள் சுற்றிய நிலைகொண்டு தீவிரமாகத் தாக்குகிறாாகன் சிக்கிரம் பிடித்து
S EEtSSL SLSSSSTSSS T S S M S S S SS LL 0 LK L S SLS LS
புரப்படும் கர் வஜால் அஎன் விமாக்கத்தில் . ।।।। 1றுத்துவிட்டான்.
னோசே மறுத்துவிட்டானா
கர்வஐால் பிரச்சனை : i LTL
L இன்கிறான் | . 13 3 - வேண்டும். பேச்சு வார்த்தே என்ற பேச்சுக்கே | 3 || || - || fail L. கர்வஜால் சரி. அதுதான் நல்லது நிபந்தனை
கைதுசெய்ய வேண்டும் அவனுடைய உயிரைத் தவிர வேறு எதையும் a. i 1 i , , , , , , , , கூடாது. அபபடித்தானே
பினோசே உயிர் * Lr - lo o
29 D모나
T, 1뮤 1, 31 푸 구 ---
!!:',iffF"3تین ai:Jت
+ "ك= ,''+)'_' ,* if tୟ ୋ ୮୩:' + ti | | T لـ "
- * si | si :h E " " + 1 * 5/ வது ஆட் படித்தானே? பினோசே நாடு கடத்து துெ என்றுதான் ിfTിട്ട്യ வது ஆனால் ஆன் விளக்
| iii : : ।।।। போகிறது. கர்வஐால் +ரி ஆட்டோ . :) մl iT -, | 3.|| -31 - 17 - all 33" 주 F-1L,
| T
ז יL : 3 ;
#f Si/ಗ್ಲ Tst) ' + : | J` = i l i y , a 4, -113,
33rs: է r si i = 1; + '_' : :) : : : । । । । । । ।।।। ஆகிய நTப்ா இதனால் அறியத் தரு:து 31: 13::TrT#', |L 山芭、 எங்கள் , 21 ட்டடக் கல்லு சிச் சிட்டாப்கள் தனிப் ட | 3 பிள் என்னிடம் எந்து சேதி தெரிவித்தி ருக்கி)" கன் __{a}+ தற்ெ , 『T செதுவிட்டான் ஆப்ஃ செத்துப்போனான் எங்கள் செய்தித் தொடர்பில் குறுக்கீடுகள் ஏற் படலாம். நான் நேரில் போயப் பார்த்துவிட்டு ஆங்கிலத்தில் சேதி தெரிவிக்கிறேன். உங்களுக்கு வி' ஆகித
ரிகோ புே : நீர்ே'+T: ஃ
வெப் : :ந்ேதொன் டர்டன்
கர் வஜால் : குடும் பத்தினர்களின் பிேபா 1 ப் டப2011 அதற்கு அரை மிஸ்: துடுப பத்தை அரைப்பட்டு :ெளியேற்றத் தேவை பில் 50 என்று நினைக்கிறேன்
பினோசே இப்போதைக்கு : அலந்தே | । । । ।।।। . . அன்னை ப| குடும்பத்தையும் விமானத்தில் 2) : அ ஆட்ட :ே33, பு பதுதான அவர்கள் அன3 :ேறொரு நாட்பு கியூபாவில் T uu uS t m S SS S L KSKLSLS eA L L L S S G SS S தாங் , என் அ : அ + க +ெ பு: தி ஃப் பிரச்ச15 வரும் இந்தக் கிறுக்கின் சாகும்: 31 கரு+ஆட் பிரச்சனை தந்திருக்கிறான்
மேற்ப பு திபாடலின் இறுதியின் பினோசே எரிச்சலடைவதும் சினப்பதும் தெரிகிறது அந்தே இணண்ட மறுத்ததுதான் அதற்கான காரணம். 0 S AAAA AC L L SK M TOT M S AA keO O T T T :டந்தால் பதவி துறந்தாலிப வரலாறு சதியை பூக் டு பினே சேபை மண்ணிக்கக்கூடும். அந்தே விண்டே மறுத்தபடிய ஸ் உயிர்துறந்த | || LL । । ।।।। | ਤੇ ਤੇ : ।।।।
C3o
 
 


Page 33

. . . T | || T | ਘ: 3" | =* = : -
اليون وقت ذات أ ب ت ل 3 7 آلات في 17 لعليا لا يقة
| =
. । TH 3-4, IF T =i= پی_ ij=31"Tين-HIزيTT
। ।।।।
। । । ।।।।
- , .
ܨ="ܢܨ
| || , |
அந்தே இ + ' + ' , ஒருசில மாதங்கள் முன்னதாக சுவீடன் போக்கு
LT - m - FT m T1T1 F1 T
குறிப்பிட்டிருக்கிறTT " சிலிய மக்கள் டர்பு :
தாபபினரோ பTTT பிறும என்ப்ளக் -: لأن التكييف المي للأن இந்த நாட்டின் விருத்தி தற்காலிகமாகவே த ை = .ே : ==్క _-__ - பரும சாப்ட் ஜன்னஞTகள நாடு சாழககபடரு:த ஒருபொழுதும் அனுமதிக்கப் போவதி: நீங்கள் ஒரு ஜனாதிபதியைத் தீர்த்துக்கடடாம். ஆனால்
I - --+ " + " ." அ37 ஒரு தன் ஆள நீங்கள் சுதந்த ஈப்ே : த நீர்த்துக்கட்ட :ே திபா (பி: , அ7:31, பும் தீர்த்துச் சட்ட நேரும்' ' பிர்ன சே பின் ஆட்சிபில் ' பேர் கொல்லப்பட்
சிலிய தேசியக் கவிஞர் பட்டோ நெருடா புக்கு SLSLLr t tLS S S yT TTCSSTTTTSTS L ST S SS LLLLLS L SLS கிபிடத்தபொழுது அரவிந்தே விர " டபு st 51. கடிதத்தில் * 5!і. 岛 திரு. 13த நேயத்தைப் பற்றிக் குறிப்பிட்டுன்' ' பகரித । । । । । ஆனை யை கடைசிவரை தறித்தள்ள பில்: அதனை :பT தனது 3 1 குடா பின்னத்துக் கொண்டு டோ புருக்கிறார். த லக அரசியல்
வரலாற்றில் ஆலநதே வகி
L- 1 T 337
முக்கியம் என்ற வினாவுக்கு விடையளிக்கத் தலைப்
படுவோர் எவரும ஆபோ பங்களின் ஆன பைட
பெற்றனர் என்ற நீ எண்பையை தி ாைர்த்தக் கடமைப்
| J4 || GJ T.I.GïT.
. , ਲੇ முடித்த சின்ன்" "ம் உள் உணரி ':'ൃ', ' (' '3' : "" டே' 'குடபிள் இதன் E FFF டக்கம் குறித்த உ3:'ட்"டிட்டே'ஆது. தது மொழிட்சி ஆட்த்தே மின்ட்கே சரி' உச்சரிப்பு : y : தேஃகித்தார்.
2', !!T. Jegal
Barrister, Solicitor &
2620 Eglint W− Suite
Scarb0 ON M1
Tel. (416) 266-6154/
 
 


Page 34

heesan
Notary Public (ont)
On Ave. E . 201
rough K2S3
Fax: (416) 266-4677உச்சி விதைப்பு
காற்று ஓடிவந்து
சோலைக்கிஎ
என் தலைமுடிக்குள் விதைக்கிறது
வேளாண்மை
பஞ்சமா இதன் வயல் நிலத்தை உழவு செய்து வேறு எவனேனும் உண்கிறானா கேட்டாலும் சொல்லுதில்லை முடி விலக்கி
வரம்பு வைக்கிறது மாமரத்தின் பூ உதிர்த்தி உச்சியிலும் விதைக்கிறது
தண்ணிர் குடமெடுத்து என் தலை ஊற்ற வருகிறதா காற்றுக்கு உதவிசெய்யும் தென்னை
உன்னைத்தான் நான் சிக்கலுக்குள் மாட்டிவிட்டேன் மாடு பூட்டி உழவுசெய்யத் தேவையில்லை உன் தலைக்குள் கிடந்த பேன்கள் என் தலைக்குள் கிடக்கிறது இரவு வந்து அவை உழவும்
ஒரு பண்பட்ட நிலம் தாண்டி எனது தலை பார்த்தாயா?
குளிரெடுத்து மீசைவைத்து முறுக்கிவிட்ட விவசாயி பயிர் முளைத்த கையோடு நடக்கின்றான் மண்டை ஒட்டில்
களை பிடுங்கி எறிகிறானா சில மயிர்கள் முறிகிறதே நீ வார்த்து
எண்ணெய்வைத்து சுருட்டிவிட்ட கோபுரத்தில் ஏறி நின்று நெல் தூற்றி பதர் விட்டானோ கமக்காரன் கண்முழுக்கத் தூசு சீ என்ன காற்று
 
 
 
 


Page 35

இரக்க நிலம்
நிலவில் புற்களோடு பேசிய பிறகு தூக்கமில்லை நெடு நேரத்தின்பின் வந்த தூக்கத்திலும் புற்கள் புற்களாகவே கனவும்
ஒரு நெடிய புல்
அதிகம் உயர்ந்த
நீள மலை உலகத்தைத் தாங்கி நிற்கின்ற அதிசயமாய் அது
அல்லது
அதன் கனவு நனவான வெற்றியின் கோலம்
சராசரியாய் நின்ற பெரிய கரு மரங்கள் சிறு துரும்பாகி
தூசாகி புல்லிருந்த பங்கிலும் நாலாகி அதன் அடியில் கிடந்தன சரிந்துதான் சின்ன முட்டையிட்ட சிணுசிணுக்கும் இலையான்கள் குந்துகின்ற வெட்கத்தில் வேரில் குருத்து மண்புழுக்கள் தலை சாய
காலம்தான்
உன்னதப் பறவை தான் பறக்கின்ற வேகத்தில் தடுமாற்றும் புல் நிமிர்ந்து போக நேழி புழுவார் பிரமித்து மிரண்டு இறங்க முயற்சித்தும் முடியாமல் நிலம் விழுந்தார் ஏந்திய கையோடு நின்றது இரக்க நிலம் நீ போல
என்றும் நான் நசியாமல் பொத்தும் உன்னுடைய கரம்கொண்டு
கனவு கலைந்தது வா நம் வாசல் புற்களை நிலவு நோண்டாது என்றிருக்க முடியாது கதவுதிறருமாவளவன்
F7 : , ஆது பிறது என பார் தாம்
1 : பு: 1து: sr:27 stן \ ( J}=) Liebrt.5ו T u : ( ?, ז: x} 3_i} \ ) : si_ן זר4נות.
LL I_ 흐- LT F 『
AeSAeSSS SSqSTSS : = = = = = I : وفقا لم TF أ ب أ " تلا قتا لل - ary、马川 =5&A, J. Li si
ü市、 L、 ஆ1 டிகிறது : மீன்கள்
கிடந்த நேற்றைய பொழுதி
:Tც უკ*3 :LL ++
ட நந்து புர் ராப அழியவில்:
IT g; if : , ஆ கிடக்கிற பேருமார் கொம் பரி:ே , , , , , ,
. . . . .
அ | ஆ | ட மீன் குஞ்சோன்றை துக்கிச் செல்வதற்கா
31 சூ காலை இப்படத்தான் இழந்தேன்
T,
-- _" + ...س : سی-- AAAS SSS SS0Y STT L YS AA TTu S S மன 31 மீது
: பட்ஆ'
கோடி+ள் மீதும் ب : "ت بث = T. لعب بيك 3- 1 : ( ت 1131هـ .
நிகழ பாம் تلا بلان التي آل ق 117. " أي لا يق بيت أتت بز.
। । ।
- =
து க்கங்க:ந்து பத்களிக்
பள்ளி முளைக்கும் விரையில் பிழித்திந்
- Tisjir I i ii r i Tiġi ġġ, ALI LILI
குமிடையில்
.j =ri3 =#;"Ti இனியமாலை கரத்த சுவடுகளை பும் கண் 377 கரிப்பட்ட புறந்த சு கிட் பே பு
- = ܢ
இது அ3:தியை
கா சின்னங்களின்
து:
D
 
 
 
 
 


Page 36

கவிதைகள்
g க்
용
ථූ
*山下
Fif·日 تتة
-드
է:
சிரித்திரனு
செங்கை
1963ஆம் ஆண்டு ஜனவரி மாதம் தமிழ்ச் சஞ்சிை புதுமை சேர்ப்பதாகவும், ஈழத் தமிழகத்திற் கட்டுவதாகவும் சிரித்திரன் சஞ்சிகையின் உதயம் தமிழுலகம் ஒரு கணம் சிலிர்த்துக்கொண்டது சவாரித்தம்பர் கார்ட்டூன் மூலம் தினகரனூடாக ஒர அறிமுகமான சி. சிவஞானசுந்தரம் என்ற சுந்தர் அ விளங்கியமை குறை ஆயுளோடு மரித்துவிட்ட நல் களின் வரலாறு தடுத்து நிறுத்தப்பட்டுவிட்டதென்று தந்தது. அந்த நம்பிக்கை வீண்போகவில்லை.
சிரித்திரன் தனது இலக்கிய பாத்திரையை எதுவி மின்றி இந்திய அமைதிப்படை 1987இல் ஈழத்து பாதங்களை வலுவாக அழுத்தும் வரை ஆரோக்கி வோடும் தொடர்ந்தது. இந்திய அமைதிப்படை அனுமதியுடன் இந்த மண்ணில் சஞ்சிகையை ைெ தன் மானம் இடம் தரவில்லை. இந்த 21ஆம் ஆண் நான்கு இதழ்கள் தவிர்க்க முடியாத காரணங்கள் போயிற்று. சிரித்திரன் சுந்தர் என்ற ஆளுமை மனிதனின் சஞ்சிகை. அவருடைய மறைவுடன் அச்சு போனமை தவிர்க்க முடியாத இயல்பு நிலை
C3a
 
 


Page 37

ம் சுந்தரும்
ஆழியான்
1க உலகத்துக்குப் குப் பெருமை ம் நிகழ்ந்தபோது
தமிழுலகிற்குச் ற்கெனவே நன்கு தன் ஆசிரியராக ல பல சஞ்சிகை நம்பிக்கையைத்
தமான இடையூறு
மண்ணில் தன் யமாகவும் துணி டயின் அன்னிய பளியிட சுந்தரின் எடுகளின் மூன்று ால் வெளிவராது
கொண்ட தனி சஞ்சிகை மறைந்து தான் என்பதைஒப்புக்கொண்டே ஆகவேண்டும். சிரித்திரன் 32 பக்கங்களில் குறைந்தது 16 பக்கங்களில் சுந்தரின் கைவண்ணப் படைப்பு கள் பல்வேறு வடிவங்களில் பல் வேறு புனைபெயர்களில் நிறைந் திருக்கும். சுந்தரின் கார்ட்டுன் களுக்காகவும் அவரது நகைச் சு வைப் பகுதிகளுக்காகவும் விற்பனையாகிய பத்திரிகை சிரித் திரன் என்ற உண்மையை ஈழத் தமிழகத்தில் அனைவரும் தெரிந் திருந்தனர். அதனால் ஆசிரிய ருக்கு சுகயினம் ஏற்பட்ட காலங் களில் சஞ்சிகை இதழ் வெளிவர வில்லை அல்லது தாமதப்பட் டது. 1971களில் சிரித்திரன் கொழும்புப் பணிமனையை யாழ்ப்பாணத்திற்கு மாற்றிக் கொண்டபோது மூன்றிதழ்கள் வெளிவராது போயின.
1990களில் இந்திய இராணு வத்தினரின் வெளியேற்றத்துடன் சிரித்திரன் மீண்டும் வெளிவரத் தொடங்கி 1995இன் மாபெரும் இடப்பெயர்வு வரை வெளி வந்தது. எனினும் அக்கால கட்டத்தில் ஒவ்வொரு மாதமும் தொடர்ந்து வெளிவரவில்லை. காரணங்களில் மிக முக்கியமா னது சுந்தரின் வலக்கரம் செய லற்றுப் போனமை, கார்ட்டூன் உலகிற்கு ஏற்பட்ட பெரும் இழப்பாக அமைந்தது. இடக்கரத் தால் அந்த மாமனிதர் தன் எண்ணக் கருக்களுக்கு ஒவிய வடிவம் தர முயன்றார் என்பது சிரித்திரனின் நிறைவு இதழ் களில் காணமுடிந்தது. எவ்வாறா யினும் சிரித்திரனின் முழு ஆயுட்காலமென 28 ஆண்டு களையே கருதலாம். சிரித்திர னின் அஞ்ஞானவாச காலத்தை யும் சேர்க்கில் சிரித்திரனின் அகவை 32ஆக விரியும். எனது கணிப்பீட்டின்படி எல்லாமாக 318 சிரித்திரன் இதழ்கள் வெளி வந்துள்ளன. அவை சஞ்கை உலகில் மட்டுமன்றி கார்ட்டூன் துறையிலும் பெரும் சாதனை களைப் படைத்துள்ளன.
சிரித்திரன் என்ற சஞ்சிகை சுந்தர் என்ற தனிமனிதன் தனது துணை வி திருமதி கோகிலம் என்ற மாதரசியுடன் இணைந்து நடத்திய சஞ்சிகை. ஆசிரியர், ஒவியர், புரூவ்ஹீடர், விளம்பரம்
சேகரிப்பவர், விநி லான பல்வேறு பகுதிகளையும் ச செய்த ஒய்வில்ல விளைவாக ஒவ்ெ சிரித்திரன் வெளி மனிதரின் உழை ஒவ்வொரு மாத வாசகர்கள் சிரி தனர்.
சிரித்திரன் ஆ நான் முதலாக 1 கொழும்புப் ப{ தின் உதவி விரி இருந்த காலத்தி வார இதழின் அதன துணை விளங்கிய சங்கர படுத்தி வைக் சுந்தரின் l ஏற்கனவே சுவை சுந்தரை ஆவல் டேன். தீட்சண் துவமும் நிரம் மூககுக கணண
யுண்டு மிளிர்ந்
நெற்றி அவரது சத்தைச் சுட்டி உயர்ந்த அவரது போரை அவ கொள்ளவைக்கு தான் வரித்த இல வகித்த பதவிகை வாய்ப்புக்களை வெறும் திறன், பிக்கை என்பன தனமாகக் கெ மக்களின் உயர்வி யான வழியில் ட ருக்கும் அவரை பில் நான் சரி கொள்ளவில்ை எனக்கு இன்றும் அவர் எண்ணியி கையின் மிகப்ெ கலைஞனாக வ யின் சுகபோகங் சுகித்து வெறும் மாக மரித்திரு ஆனால் அவர் . தையும் தட்டிவி தீயாக வேள்வி ஒ ஆகுதியாக்கிக் ெ வித்தனத்தின் வி நான் கொழும்பி லில் சந்தித்தே கொள்ளவில்ை


Page 38

யோகத்தர் முத பணிகளையும் ந்தர் தனித்துச் த உழைப்பின் வாரு மாதமும் வந்தது. அந்த பின் பயனாக மம் எண்ணற்ற தனர்! சிந்தித்
Fரியர் சுந்தரை 66ஆம் ஆண்டு }கலைக்கழகத் வுரையாளராக ல் சுதந்திரன் பணிமனையில் ஆசிரியராக ால் அறிமுகப் கப்பட்டேன் டைப்புகளை த்து வியந்தவன். ததும்ப ஏறிட் யமும் கலைத் பிய விழிகள் ாடியுள் புதை தன. ஏறிட்ட ஞான விலா பது. மெலிந்து தோற்றம் பார்ப் ர் மீது பற்றுக் ம் பாங்கானது. ட்சியத்திற்காக ளயும் தொழில் பும் கைவிட்டு முயற்சி, நம் வற்றினை மூல ாண்டு தமிழ் ற்காகப் புதுமை 1ணிபுரிய வந்தி முதல் சந்திப் வரப் புரிந்து 6U) எனபது புலனாகின்றது. ருந்தால் இலங் பரிய கட்டடக் ந்து வாழ்க்கை 560) 67 6.Tol) ol) fif I D சிவஞானசுந்தர க்க முடியும். அவை அனைத் ட்டு இலட்சியத் ன்றில் தன்னை காண்ட மேதா ஸ்வரூபத்தினை ல் அவரை முத ாது உணர்ந்து ல. 1971களில்
சிரித்திரன் பணிமனை யாழ்ப்பாணத்திற்கு மாறியபோது, தன் குடும் பத் தா ரு டன் சுந்தர் நான் வசிக்கும் பிறவுண் வீதிக்கு இடம் பெயர்ந்து குடியேறிய போது அவருக்கும் எனக்குமிடையிலான இலக்கிய உறவு வலு வடைந்தது. 9 6)) ருடைய ஆற்றலையும் வரையறுக்க முடியாத அறிவுத் திறனையும் புரிந்து கொண்டேன். அவருடைய மேதாவி விஸ் வ்ரூ பத்தினை க் கண்டு வியப்படைந் தேன்.
சிரித்திரன் என் படைப்புகளுக்கு நல்ல தளம் அமைத்துக் கொடுத்தது. சுந்தரை நானும் சிரித்திரன் என்னையும் நன்கு பயன்படுத்திக்கொண்
தம்பி மேல்நாட்டில் பொறிஇயல் وقالمة قويعين بالهس என்னசெய்கிறாய்?
சாலிப்பொறி செய்யிறன் வேறென்ன செய்ய
முடியும் இந்த ஊரில்
శ్రీవిదో ரோட்டு ஒன்ரும்
ợófsfjarvavusió......
ஹெலிக்கொப்டர்வேனும்
9a R ge
5. O 畅 원. .
Nd d C) ܠܐd d CN
ل g क़ै O
·오 g
விவேகி சஞ்சிகையில் முதல் முதலாக வெளிவந்து
டோம்.
பின்னர் நூலுருப் பெற்ற "ஆச்சி பயணம் போகிறாள்” என்ற
எனது நகைச்சு வைத் தொடர் சிரித்திரனில் மீளவும் பிரசுரமாகியது. அதனைத் தொடர்ந்து "மயானபூமி” (பிரளயம் என்ற எனது நாவல்) "கொத்தியின் காதல்", "கங்கைக்கரையோரம்," "வாழி நீ வழுக்கியாறு” முதலான நாவல்களும் குறுநாவல்களும் சிரித்
திரனில் வெளியாகின.
வெவ்வேறு புனைபெயர் களில் சிறுகதைகளை யும் சிரித்திரனில் எழுதி னேன். எனது வாசகப் பரப்பை விரிவாக்கிய பெருமை சிரித்திரனுக்கு முரியது என்பது நினை விலிருந்து அழிய வில்லை. சுந்தரின் மனைவியார் கோகிலம் அவர்களால் தெரிவு செய்யப்படும் இளம் எழுத்தாளர்களின் சிறு கதையை பல காலம் நான் திருத்திப் புதுப் பித்துக் கொடுத்துள் ளேன் என்ற இலக்கிய உண்மையை இங்கு சொல்லியே ஆக வேண் டும். யாழ்ப்பாணத் திற்குச் சிரித்திரன் வந்த தன் பின்னர் புனை கதைத் துறையில் சிரித் திரன் முக்கிய கவனமும் பங்களிப்பும் செய்த மைக்கு நானும் ராதேய னும் வெவ்வேறு கால கட்டங்களில் ஆலோ சனை கூறித் துணை
நின்றுள்ளோட ஒழிக்கக்கூடிய 8 னுடைய நான் திரன் பிரசுரம் யைத் தாங்கி ெ அலைகடல்தா சித்திரை பெள வாழி வழுக்கி ஒற்றைப்பனை sg|606) 1 ti IfTLD.
சிரித்திரனை இலக்கிய சஞ் குறுகிய ஒரு அடக்கிவிட மு அழகு நகை ஆனந்தத் துணு பதில்கள், ஈடிஎ உளம் மகிழ்க றினைக் கெ1 கார்ட்டுன் சஞ் யறுத்துக்கொன் சிரித்திரன் பற்றி முழுமையாகாது அரசியற் சஞ்சி ஒரு சமூகச் சஞ் ஒரு பொருளா சிரித்திரன் ஒ சஞ்சிகை, ஆம் யற் சமூகப் இலக்கியச் சஞ்
சுந்தரின் சிரி யின் அரசியற் க தார இலக்கிய தின் வரலாற் வோம்.
1. 1963இலிரு யிலான 32 வ( தில் 28 ஆண்டு சஞ்சிகை 318 இ வந்தது. தமிழ் ஒரேயொரு கா தமிழ் கூறும் வொன்றே எ குரியது.
2. ஆரம்ப ஆவணி மாதம் னின் பண்டா லுள்ள சுதந்தி! அச்சிடப்பட்ட டாதியிலிருந்து யிலுள்ள குமரி அச்சிடப்பட்டு கொழும்பில் போது சிரித்திர சென்பெனடிக் துள்ளது. 1971
 
 


Page 39

b என்பதும் Fங்கதியன்று. என் கு நூல்கள் சிரித் என்ற முத்திரை வளிவந்துள்ளன. ‘ன் ஒயாதோ ?, ர்ணமி, நடந்தாய் யாறு, முற்றத்து ஆகிய நூல்களே
வெறுமனே ஒர் நசிகை என்று வட்டத்திற்குள் டியாது. சுந்தரின் கச் சித்திரங்கள், க்குகள், இன்பப் ல்லாக் கதைகள், விகள் என்பவற் ாண்ட தமிழ்க் சிகை என வரை ணடால் அதுவும் ய மதிப்பீட்டிற்கு து. சிரித்திரன் ஒர் கை, சிரித்திரன் சிகை, சிரித்திரன் தாரச் சஞ்சிகை, ஓர் இலக்கியச் சிரித்திரன் அரசி பொருளாதார சிகை.
த்திரன் சஞ்சிகை
Fமூகப் பொருளா
முக்கியத்துவத் றினை நோக்கு
நந்து 1995 வரை ருட காலகட்டத் டுகள் சிரித்திரன் தழ்களாக வெளி ல்ெ வெளிவந்த ர்ட்டூன் சஞ்சிகை நல்லுலகில் இது ன்ற பெருமைக்
த்திலிருந்து 1970 வரை சிரித்திர ரநாயக்க வீதியி ான் அச்சகத்தில் -'L ע{gl. 1970 Lது டாம் வீதி “ன் அச்சகத்தில் வெளிவந்தது. அச்சிடப்பட்ட னின் பணிமனை ஸ் வீதியில் இருந்
ஏப்ரல் மாதம்
வரையில் குமரன் அச்சகமே சிரித்திரனை அச்சிட்டு வழங்கி யுள்ளது. 1971 யூன் மாதம் சிரித் திரன் 57, பிறவுண் வீதி, யாழ்ப் பாணத்திற்கு மாறியதும் பூரீலங்கா அச்சகத்தில் அச்சிடப் பட்டுள்ளது. 1971 நவம்பர் மாதத்திலிருந்து சிரித்திரனுக்குச் சொந்தமான கவின் அச்சகத்தில் அச்சாகத் தொடங்கியது. 1974 ஆரம்பத்தில் பிறவுண் வீதி யிலிருந்த பணிமனை நாவலர் வீதிக்கு மாறியது. பின்னர் காங் கேசன் துறையிலுள்ள சொந்த வளவிற்கும் கட்டிடத்திற்கும் மாறியது. இந்திய இராணுவத் தினால் சேதமாக்கப்பட்ட 1987வரை இவ்விடத்திலிருந்தே சிரித்திரன் வெளிவந்துள்ளது. 1990களில் இருந்து தமிழீழ விடு தலைப்புலிகளின் ஆதரவுடன் அவர்களுக்குரிய அச்சகத்தில் அச்சிடப்பட்டு வெளிவந்துள் ளது. 1995 இடப்பெயர்வுடன் சிரித்திரன் சஞ்சிகை தன் பணி யினை முடித்துக்கொண்டது. யாழ்ப்பாணத்திலிருந்து சுந்தர் குடும்பம் அவர்களின் பிறந்த வூரான கரவெட்டிக்கு மாறியது. அங்கு தன் சொந்த மண்ணில் 3.3.1996இல் சிரித்திரன் சுந்தர் 5ft6)LDIT66TTIT.
3. சிரித்திரன் சஞ்சிகையில் அரைப்பங்கு விடயங்கள் சுந்த ரின் கை வண்ணமாகும். கார்ட் டூன்கள், நகைச்சுவைப் பகுதிகள், நிலைக் கண்ணாடி (ஆசிரிய தலையங்கம்), மகுடி (கேள்விபதில்), சிரித்திரன் அகராதி, முன் சிரிப்பு (முதற்பக்க நகைச்சுவைத் துணுக்குகள்), பின்சிரிப்பு, கதைத் தேன் (குட்டிக் கதைகள்) முதலா னவை அவர் படைப்புகளாகச் சிறப்புத் தந்தன. சுந்தர், மாயன், பாணன், அதிமதுரம், ஜோக்கி ரட்டீஸ், சிவா, சிவாஜி, மகுடி, தேனுகா முதலான பல்வேறு புனைபெயர்களில் அவரது படைப்புகள் இடம்பெற்றன. அவரது புகழ்பெற்ற கார்ட்டூன் களின் பாத்திரங்களான சவாரித் தம்பர், சின்னக்குட்டி, மைனர் மச்சான், மெயில்வாகனத்தார், மிஸிஸ் டாமோதரன் என்பவர் களோடு யாழ்ப்பாணத்தின் பல் வேறு மாந்தர்களும் கருத்தோ வியங்களாகவும் சமூகத்தின்வகைமாதிரிப் பிரதிநிதிகளாகவும் தோன்றிச் சிந்திக்கவும் சிரிக்கவும் வைத்தனர்.
4. கார்ட்டூன்களுக்கு அப்பால் சிரித்திரனின் முக்கியமான பகுதியாகவும் பலரைக் கவர்ந்த தாகவும் மகுடி என்ற கேள்வி பதில் அமைந்தது. வாசகர்களின் வினாக்களுக்கு சுந்தர் வழங்கிய நகைச்சுவைப் பதில்கள் சாதா ரணமானவையல்ல என்பதை மகுடியை வாசித்தவர்கள் உணர் வர். எவரையும் பின்பற்றாத தனித்துவமான சிந்தனைச் சிதறல்கள் அவர் பதில்களில் தொக்கி நின்றன. மகுடியின் பதில் தரும் முறையைப் பின் பற்றிப் பலர் இன்று முயன்று வருகின்றார்கள்.
5. சிரித்திரன் குட்டிக்கதை களுக்குத் தனித்துவமான பரி மாணம் ஒன்றினைத் தந்துள்ளது. ஆரம்பத்திலிருந்து "மாத்திரைக் கதைகள்" என்ற தலைப்பில் காசி ஆனந்தன் தொடர்ந்து குட்டிக் கதைகள் எழுதி வந்தார். அவரின் இந்திய இடப்பெயர்ச்சி அம்முயற்சிக்குத் தடையாக அவ்விடத்தை "கதைத்தேன்” என்ற தலைப்பில் தேனுகா புனைபெயரில் சுந்தர் நிறைவு செய்துவந்தார். கருத்தாழமிக்க செய்திகளை அவர் குட்டிக்கதை களாக்கி மாதாமாதம் வழங்கி வந்துள்ளார்.
6. சிரித்திரன் சிறுகதை இலக் கியத்திற்கு அளித்திருக்கின்ற பங்களிப்பு தனித்து ஆராயப்பட வேண்டியது. 1971இன் பின்னர் ஒவ்வொரு சிரித்திரனில் ஈழத் தின் மணியான சிறுகதைகள் வெளிவந்துள்ளன. ஈழத்தின் பிரபலமான எழுத்தாளர்களிலி ருந்து சிரித்திரன் மூலம் சிறு கதைத் துறைக்கு வந்த பலரும் சிரித்திரனில் சிறுகதைகள் எழுதியுள்ளனர். என். எஸ். எம். ராமையா, செங்கை ஆழியான், தெளிவத்தை ஜோசப், எஸ். அகத் தியர், கனக செந்தில்நாதன், நெல்லை க. பேரன், து. வைத்தி லிங்கம், க. பாலசுந்தரம், சுதா ராஜ், கே. ஆர். டேவிட், திக்கு வல்லை கமால், அப்பச்சி மகா லிங்கம் முதலான ஈழத்துத் தமிழ்ச் சிறுகதைக்குப் பங்களிப்பு
செய்தவர்களு ஐ. சண்முகம் ராஜன், நெய்த சி. குமார், எ யோகேஸ் வே. கோபால கோவை வரத நஃமத் என் நி. மகேஸ்வர கடலுர் சாந் தேவி, தெய்வ கலன், செந்த ராகுலன், ஆத. சித்திரவே ந. சசிகரன், எ வரன், மருதுர வாலை விஜயே நாதன், பா நா. மகேசன், ! ரூபதர் சினி, பிரகாசம், 8 போஸ், சசி கி பெனடிக்ற் மு பிடத்தக்க தரத் சிறுகதைகள் ஈழத்தின் பெரு வைகசூம தர தொகுதியொ லிருந்து தே முடியும். மிகச் கிடைத்தபோ கதை அமுதம் கதை என்றோ வெளியிட்டா
7. சிரித்திர நாவல் ஆகிய பெருமை சேர் கள் பல ெ அ.ந. கந்தசா பிசாசு, சி.கே. செங்கை ஆ பயணம் போ8 கொத்தியின் கரையோரம், வழுக்கியாறு, டின் பாலை முதலானவை வெளிவந்தை இரண்டு நன களான ஆச்8 றாள், கொத்தி பன சிரித்திர6
8. சிரித்தி அம்சமாகக்
கதைகளாம்.
ஆழியான்), தி
குலசிங்கம்,


Page 40

ம், குப்பிணன் இலதல நட ) நம்பி, மல்லிகை 9. பி. கிருஷ்ணன், ஐயாத்துரை, கிருஷ்ணன், வட ராஜன், எஸ். எச். போர் உட்பட ன், எஸ். பிரியா, நன், சரோஜினி கன், கீதபொன் ாரகை, பதுளை மு. இரத்தினம், ல், பைரவி, கதிர், ஸ். கே. விக்னேஸ் அலிகான், இள ந்திரன், நாகபத்ம ல அசோகன், சி.எஸ். சிவகுமார், எஸ். பி. ஞானப் வசக்தி, சந்திர ருஷ்ணமூர்த்தி, கே தலானோர் குறிப் தில் சிரித்திரனில் எழுதியுள்ளனர். மையை உலகறிய மான சிறுகதைத் ன்றினை இவற்றி ர்ந்தெடுத்துவிட சிறந்த சிறுகதை து சுந்தர் அதற்கு என்றோ மகுடக் த்திரை பதித்து
T
னில் நாவல், குறு 1 துறைகளுக்குப் க்கும் புனைகதை வளிவந்துள்ளன. மியின் நடுநிசிப் சிவாவின் நடுநிசி, மியானின் ஆச்சி றாள், மயானபூமி, காதல், கங்கைக்
நடந்தாய் வாழி
கே.ஆர். டேவிட் வனப் பயணிகள் சிரித்திரனில் 1. ஈழத்தின் முதல் கச்சுவை நாவல்
பயணம் போகி
யின் காதல் என் fல் வெளியாகின.
னின் சிறப்பான ருதப்பட்டது சிரி ற்குணம் (செங்கை க்கவயல் சி. தர்ம எம்.எஸ். பசுபதி,
கா , யோ க ரா சா , க.எஸ். பாலச்சந்திரன், பொ. சண்முகநாதன், க. பரராஜசிங்கம் (துரு வன்) முதலானோர் சிரித்திரனில் சிரிகதை களை எழுதியுள்ளனர். இவர்களில் திக்கவயல் சி - த ர் ம குல சிங் கம் குறிப்பிடத்தக் கவர். சி ரி த் தி ர னே 1ா டு தன்னைப் பூரணமாக இணைத்துக்கொண்டவர்.
9. சிரித்திரனில் காலத்திற்குக் காலம் புதுமையான அம்சங் களைச் சுந்தர் அறி முகப்படுத்தி வந்தார். அப்பகுதிகளுக்கு அவர் இடுகின்ற தலைப்புகள் தனித்துவமான வை. சிரித்திரன் அகராதி, தத்துவ முத்துக்கள், செ ய் தி ச் சே (ா டி , பள்ளிப்பகிடி, நகைத் தேன், கதம்பவனம், இலக்கியச் சிமிழ், தேன் பொழுது என அத் தலைப்புக்கள் விரியும்.
உன் அழகான Y வாயால் ஒரு சினிமாப்
பாட்டுப்பாடு
9. R ge SO 蟾 용. .
No Cd C) ܠܐ
: :ேல்ை ஈல்லாவற்றை M་ gogă orgozzo
*淡淡ག O O CN
ل :8
O .9 6 bre
Mr8. டாமோடிரன்
後
Mr. f : u. Mrs. en G ஆசி, டா:ந
Mrs. Lif
Mff, ff
Mrs. :
இலக்கியச் சிமிழ் என்ற இலக்கியப் பகுதியை அகளங்கன் தொடர்ந்து எழுதி வந்தார். பண் டைத் தமிழ் இலக்கி யத்தின் சுவையான பகு தியை அறிமுகப்படுத்தி வைத்தார். சிரித்திர னின் பணியில் தேன் பொழுது குறிப்பிடத் தக்கதென்பேன். ஈழத் தில் இலைமறை காயாக விளங்கிய கலைஞர் மாதா மாதம் பேட்டி கண்டு அவர் களின் புகைப்படத்து டன் மக்களுக்கு அறி முகப்படுத்தி வைத்தார். மூத்த கலைஞர்களும் இளங்கலைஞர்களும் இப்பகுதியில் அறிமுக மாயினர். இந்தப் பகு தியைப் பொன். பூலோக சிங்கமும் கனக சுகு Lo mT (Lb Lio இணைந்து எழுதி வந்தனர்.
10. சிரித்திரனின் ஆண்டு மலர்கள் விசே டமானவை. கருத்தோ வியப் பொக்கி சமாக அ ைவ திகழ்ந்தன. 1971இல் வெளிவந்த எட்டாவது ஆண்டு மலர் மிகச் சிறப்பாக வெளிவந்துள்ளது. கனக  ெச ந் தி ல் நா த ன் , து. வைத்திய லிங்கம் , தே. பெனடிக்ற், க. பால சுந்தரம் ஆகியோரின் மணியான சிறுகதைகள் நான்கு அதில் இடம்
55 6) 6T
பிடித்திருந்தன. க. பொ. சண்முகநாத சி. தர்மகுலசிங்கம் சிறுகதைகள் அம் பிடித்திருந்தன. ச்ெ னின் நடந்தாய் யாறு என்ற ந6 அந்த ஆண்டு வெளிவந்தது. ஆ முறை ஆண்டு புதுமையாக நீர் வேண்டும் என்ற ளையை நான் நிை தேன். காணாமற் மாட்டினைத் தே கக் கலைஞர்களு யாறு உற்பத்தியா லிருந்து கடலே இடம்வரை நடந்ே பிறந்தது. வழு வளமும் தெரிந்தது
11. சிரித்திரனி படம் அதன் தன் எடுத்துக்காட்டு. ஒரு கருத்தோவிய படத்தில் அலங்கா வர் உள்ளத்தில் கென இதயத்ை போல அக்கார்ட்( சிலவேளைகளில் படக் கார்ட்டூனின் முக்கியமான சில இடம் பிடித் தி ( எகிப்திய நாசர் அவர் படமும், திரைப்படம் ஈழ கப்பட்டு வெளி அதில் நடித்த இ படமும், பேராசி பதியின் மறைவின் படமும் அட்!ை
 
 
 
 


Page 41

usò spuo qui. ானி டமில் கலா ந்தம் அமைக்கப் பாறனர். ங்கள் ஒரு டமில் éési és Ü ார்க்கிறதில்லை. ட் கலா மந்தம்? பத்தியக்காறி.
டமி பார்த்தது ரந்து போனதா.
ஆம் சொறி тӑсі96ü.
பரராஜசிங்கம், 5ன், திக்கவயல்
மலரில் இடம் சங்கை ஆழியா வாழி வழுக்கி டைச் சித்திரம் மலரில்தான் ழியான், இம் மலருக்குப் எழுதித் தர சுந்தரின் கட்ட றவேற்றி வைத் போன சவாரி டி, ஐந்து நாட டன் வழுக்கி கின்ற இடத்தி ாடு கலக்கும் தாம். கதையும் ) க்கியாற்றின்
1.
ன் அட்டைப் ரித்துவத்திற்கு மாதம் மாதம் 1ம் அட்டைப் ரிக்கும். படிப்ப படிந்து சுருக் தத் தைப்பது டூன் விளங்கும். ) அட்டைப் ா இடத்தினை ரின் படங்கள் ருக்கின்றன . இறந்தபோது குத்துவிளக்கு த்தில் தயாரிக் ரிவந்தபோது இரத்தினத்தின் ரியர் கைலாச போது அவர் டயை அலங்
கரித்துக்கொண்டன. பெரும் பாலும் கார்ட்டூன்களே அட்டை யைப் பிடித்திருந்தன. சிரித்திர னின் தனிமுத்திரையாக அது இருந்தது.
இவை சிரித்திரனின் பொது அம்சங்கள், ஏற்கனவே குறிப் பிட்ட மாதிரி சிரித்திரன் கார்ட் டுன் சஞ்சிகை மட்டுமன்றி அரசி யல், சமூக இலக்கிய சஞ்சிகை யாக விளங்கியது. “சிரித்திரனில் வெளிவரும் கேலிச்சித்திரங்கள் மிக அற்புதமானவையாக இருக் கின்றன” எனக் கூறும் அந்த வார்த்தைப் பிரயோகத்தினை சுந்தர் எப்போதும் விரும்ப வில்லை. கார்ட்டுனைக் கேலிச் சித்திரம் என்பதை அவர் ஏற்றுக் கொள்ளவில்லை. அவற்றினை ஆங்கிலத்தில் குறிப்பிடுவது போல கார்ட்டூன் என்றோ தமிழில் கூறுவதாயின் கருத்துச் சித்திரங்கள், கருத்தூண் என்றே குறிப்பிட்டார். "கார்ட்டுன் என்பது சிறுமையை நளின நையாண்டியுடன் பூதாகரமாகப் படம் வரைந்து காட்டும் வித்த கம்” என்பது சுந்தரின் வாதம். “கார்ட்டூன் என்னும் கிண்டல் கலை சமுதாயத்திலுள்ள களை களைக் கிண்டி எடுப்பதற்கே யல்லாது பயிரைக் கிண்டி எடுப்பதற்கல்ல” என அடிக்கடி கூறுவார். அனைத்தும் சமூக மேம்பாட்டிற்காக வென்பது அவர் நம்பிக்கை.
சிரித்திரன் சுந்தர் கார்டுனிஸ் டாக உருவாக்கப்பட்டவரல்லர். அக்கலை பிறப்பிலிருந்தே அவரி டம் உறங்கிக் கிடந்ததென்பேன். அதனை வெளிக்கொணர்ந்த நிகழ்ச்சிகள் சில அவரை நிக ரில்லாத கார்ட்டூனிஸ்ட்டாகத் தமிழிற்குத் தந்துள்ளன. மொடல் ஸ்கூல் என்ற நெல்லியடி மகா வித்தியாயத்தில் அவர் தன் ஆரம்பக் கல்வியைக் கற்றார். பின்னர் கரவெட்டி விக்னேஸ் வரா கல்லூரி மாணவராகத் திகழ்ந்தார். அவ்வேளை அவருக் குப் பத்து வயது. பத்திரிகைத் துறையில் எழுத்தாளர் கல்கியை யும் மாலி என்ற அற்புதமான கார்ட்டூன் ஒவியரையும் சந்திக்க நேர்ந்தமையைத் தன் வாழ்வின் ஒரு திருப்பமாகச் சுந்தர் குறிப் பிடுவார். கூட்டமேடையில்வைத்திருந்த கரும்பலகையில் அநாயசமாக மாலி வரைந்து தள்ளிய கருத்துச் சித்திரங்கள் அவர் மீதும் அக்கலை மீதும் அவரைப் பிணைத்துவிட்டன. பம்பாய்க்குக் கட்டிடக் கலைத் துறையில் கற்க அனுப்பப்பட்ட சுந்தர் அங்கு கார்ட்டூன்களைப் பம்பாய் ஆங்கிலப் பத்திரிகை களில் வரைந்தமை தற்செயலான நிகழ்ச்சிகளல்ல. பம்பாயிலிருந்து அவர் கார்ட்டூன் ஓவியராகவே திரும்பி வந்தார். இந்த நாட்டின் அரசியல் அயோக்கியத்தனங்கள், இன வாதங்கள், சமூகத்தில் வேரூன்றிக் கிடந்த அறியாமை கள், மூடநம்பிக்கைகள், தமிழ்ப் பற்றின்மை, அடக்குமுறைகள் என்பன அவருக்கென ஒரு கடமை சமூகத்தின் பால் இருப் பதை உணர்த்தின. ஆரம்பத்தில் பாணன் என்ற பெயரில் சுந்தர் அரசியல் கார்ட்டூன்களை வரைந்தார். அவை பெரிதும் வரவேற்கப்பட்டன. பின்னர் தினகரன், வீரகேசரி ஆகிய பத்தி ரிகைகளில் சமூக கார்ட்டூன் களை வரைந்து தன் கருத்து நிலையைத் தெள்ளெனப் புரிய வைத்தார். அவை எவர்களை அடையவேண்டுமோ அவர் களைத் தங்குதடையின்றிச் சென்றடைந்தன. அவருடைய அரசியல் கார்ட்டூன்கள் சம்பந் தப்பட்ட அரசியல்வாதிகளின் நெஞ்சினைக் கூர்மையான ஊசிகளாகத் தாக்கியிருக்கும். 1983களில் யாழ்ப்பாணத்தில் இராணுவ அராஜகம் கட்டுக் கடங்காது மக்களைச் சுட்டுச் சொத்துக்களை அழித்து, யாழ்ப் பாணத்தில் நூலகத்தையும் தீயிட்டபோது அவற்றினைக் கண்டு அவரால் பொறுக்க முடியவில்லை. யாழ்ப்பாணத் தில் நாட்டி வைக்கப்பட்டிருந்த ப்ெரியார்கள் சிலைகள்கூட இந்த இனவெறியர்களின் தாக்குதலுக் குத் தப்பவில்லை. மகாத்மா காந்தியின் சிலையும் தாக்குத லிற்குள்ளானது. உடைக்கப்பட்ட காந்தியின் சிலையின் காலிற்கும் கரத்திற்கும் முதலுதவிக் கட் டிட்டு தருமம் ஒளிந்து நிற்பது போல் மொழியில்லாத கார்ட் டுன் வரைந்தார். ஓராயிரம் வார்த்தைகளால் சொல்லிக் குமுறவேண்டிய சங்கதியை ஒரு
படத்தின் மூ காட்டினார். கள் ஏரா முடியும். " திரக்கனி வ ஆம் பெரு
இனத்திற்குக் பட்டிருந்த: ஓரிடத்தில் 1971களில் .ெ யைத் துறந் பாணத்திற்கு கூட இவ்வா விளைவு. எழுச்சியா கொழும்பில் வதை அவர்
சிரித்திர6 பார்வை மிகு திறன் சுெ விடயங்களை அவர் அவத களாக்கின பாதிப்பு, வி vo) s 60) IS 6, படலம், பா தேடும் படல தனங்கள் ஆ கரங்களில் வும் வைக் களாகின. ச களை நவீன சுட்டிக்காட அவர் பல கருவியாக் யாழ்ப்பாண நிதிகளாக சின்னக்குட் தார் என்ே சேர்ந்தோ சுந்தருக்கு தேடிக்கெ1 கார்ட்டூன்
பேராசி தினகரனின் கிய காலகட தினசரியின் தொடர்ந் சுந்தரைக் கரனைச் பயன்படு தினகரனின் படியாக சவாரித்த என்பது ஒ 20 600T 60) L D.


Page 42

ம் சுந்தர் சுட்டிக் }ப்படி உதாரணங் ம் காட்டி விட லங்கைக்கு சுதந் ங்கப்பட்டிருந்தது. பான்மை இனத் யும் சிறுபான்மை குந்துமாக வழங்கப் " என்று அவர் குறிப்பிட்டுள்ளார். ாழும்பு வாழ்க்கை து அவர் யாழ்ப் க் குடியேறியமை ான சிந்தனையின் பரினவாதத்தின் தமிழ் மக்கள் அகெளரவப்படு வெறுத்தார். r சுந்தரின் சமூகப் ந்த அவதானிப்புத் ாண்டது. சீறிய "யும் மிக நுட்பமாக ானித்து கார்ட்டூன் fit. இனவாதப் டுதேடும் படலம், சீட்டில் அழுத்திய டசாலையில் இடம் )ம், சமூகச் சின்னத் அனைத்தும் அவர் சிரிக்கவும் சிந்திக்க ந்கும் கார்ட்டூன் மூகத்தின் சிறுமை நையாண்டியுடன் டடினார். அதற்கு பாத்திரங்களைக் நிக் கொண்டார். த்தின் சமூகப் பிரதி சவாரித்தம்பர், டி, மெயில்வாகனத் பாரும் அவருடன் நம் அமைத்தனர். மிகுந்த புகழினைத் டுத்த சமூகக் வாரித்தம்பர் ஆகும். யர் க. கைலாசபதி ஆசிரியராக விளங் டத்தில் தினகரனின் சவாரித்தம்பர் வெளிவந்தது. கலாசபதியும் தின ந்தரும் தக்கவாறு திக் கொண்டனர். விற்பனை படிப் அதிகரித்தமைக்குச் பர் ஒரு காரணம் புக்கொள்ளப்பட்ட ன்றைய இளைஞர்
களின் மனநிலையை மைனர் மச்சான் பிரதி பலித்தது. கொழும்புப் பெண்களின் ஆங்கில மோகத்தையும் தமிழ் அறிவின் மை யையும்
தேர்ந்தெடுத்த பாத்தி ரங்கள் மிஸிஸ் டாமோ தரனும் மிஸ்ரர் டாமோதரனுமாவார்கள். இவை வகை மாதிரிப் பாத்திரங்களாகவே அமைந்தன. சமூக மாந் தர்களின் திருந்தவேண் அம்சங்களை ש -ןL சுந்த்ர் தன் கார்ட்டூன் களில் சுட்டிக்காட்டி னார். எவரது மனதை யும் நோகச் செய்வதற்கு அவர் தன் கார்ட்டுன் களைப் பயன்படுத்த வில்லை என்பது முக்கி யமாக நோக்கத்தக்கது. அவருடைய சமூகம் நோக்கிய கொதிப்பு கார்ட்டூன்களாக மட் டும் வெளிவரவில்லை. ஆங்காங்கு கருத்துக்
○ بر ، ا இது சங்களுக்காக அழும் கட்சி
# 5
காது போலிக்கண்ணீர்.
i
Mu ്. ويلي
እዞ• WW பார்வை குறைந்த வேட்பாளர்நிர்கிறேன், e_isfi évila ...
அறி. அறி. அறி.
9:b S C.
C.
G 9.42 21 ዏዏመዔ * ബർത്തക്കല്ക്ക് 2 2 مرضیه حز രജ് രക്തബില്ക്ക് 2. ஆதசத்துை? 12 യ്യര് ട്രൂത്രീ, 2ീകര. ട്രൂത്
*AyazzaV%z ( ഗ്ലൂ
Ma Mavera, , , 9
சமுதாயம்
களாகவும மசாறகளல பாய்ந்தன. “சிரிக்கத் தெரிந்தவன் மனிதன்”
என்றார். கல்விக்குப் பணம் இறைக்கும் மனிதர் கலைக்குக் கிள்ளியும் தெளிப்ப
தில்லை எனக் கவலைப் பட்டார். "உத்தியோகத் தனை உற்பத்தி செய் யும் தொழிற்சாலைகளா கவே கல்வி நிலையங் கள் செயல்படுகின்றன. பூரண மனிதனை உரு வாக்குவது அவற்றின் இலட்சியமாகவில்லை” என வேதனையோடு எடுத்துரைத்தார். எமது பிள்ளை களின் உணர்வுகளுக்கு மதிப்புக் கொடுப்ப தில்லை. சமுதாயத் தைப் பிள்ளைகளின் உணர்வுகளைக் குழி தோண்டிப் புதைக்கப் படும் இடுகாடென்றே கூறவேண்டும்" எனப் பொருமினார். இப்படிப் பலபல கருத்துகளைச்
சுந்தர் கூறிச் சென்றுள்
ளார். சமூகத்தினை இரக்கத்தோடு அவர் தன் கார்ட்டூன்களாலும் எழுத்தினாலும் சாடி ώστ π fr. சமூகத்தின் போலித்தனங்களையும்
சனனததனங்கை சிந்தித்துத் திருந்: படைப்புகளில் வந்துள்ளார்.
சிரித்திரனின் அ சமூகப் பணி என் அதன் இலக்கிய குறிப்பிடத்தக்க மு வாய்ந்ததாகும். வுெளிவந்த ஆச் போகிறாள், மயா? யம்), கொத்தியி கங்கைக் கரையோ நூலுரு ப் பெற்றிழு தேன்பொழுது, மகு வாழி வழுக்கியாறு, தான் ஒயாதோ பெளர்ணமி, முற்ற பனை முதலான நு திரனின் பிரசுரமாக பட்டிருக்கின்றன. சிரித்திரன் சிறுகை ஆற்றிய பணி மு: ஈழத்துத் தமிழ்ச் சி கிற்கு சிரித்திரன் ஒரு தொகுதியாக புதியதொரு பரிமா6 சேரும். என்.எஸ்.எ (நில வைப் பிடித் செந்தில்நாதன் (ெ செங்கை ஆழியான் தேடி), தெளிவத்ை (தீட்டு ரொட்டி), க. (மனித தெய்வம்) க. பேரன் (மொட் து. வைத்திலிங்கம் ( வர்), யோகேஸ் (பேதம்), இலதலை இருள்), மல்லி சி. கு வீடு), மாதவி (நெ செந்தாமரை), செ போனால் இன்னெ ராஜ் (தயவுசெய்து தீர்கள்), சாந்தன் ( வல்லை கமால் (ஒ(
புனிதமாகிறது). ச (நிலைகெட்ட மனி
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Page 43

ாயும அவா துமாறு தன் கொண்டு
ரசியல்பணி, ாபவற்றுடன் ப் பணியும் க்கியத்துவம் கிரித்திரனில் சி பயணம் னபூமி (பிரள ன் காதல், ரம் என்பன தக் கின்றன . டி, நடந்தாய் 960) algsL6) ?, சித்திரா த்து ஒற்றைப் ால்கள் சிரித் வெளியிடப் குறிப்பாகச் தத் துறைக்கு க்கியமானது. றுகதை உல சிறுகதைகள் வெளிவரில் ணம் நிச்சயம் ம். ராமையா து) கனக பரிய மீன்), நிலங்களைத் த யோசேப் பாலசுந்தரம் நெல்லை டை மரம்), ஆலடி வயிர ஐயாத்துரை நடராஜன் மார் (புகுந்த நப்பில் ஒரு தாமரை (நீ ான்று), சுதா கை போடா ீறல்), திக்கு பிழைப்புப் ந்திரபோஸ் ரை நினைத்
துவிட்டால்), வடகோவை வரத ராஜன் (நாளை வரும் திருநாள்), இளவாலை விஜயேந்திரன் (எங்கள் வலை), மருதூர் அலி கான் (at u ad ni 66it), Lu Tau) அசோகன் (வளைகோடுகளும் நேர்கோடுகளும் ஆகியோரது சிரித்திரன் சிறுகதைகள் சிரித்திர னின் சிறுகதைப் பங்களிப்புக்கு ஏற்ற உதாரணங்களாகும். இவை தொகுக்கப்பட்டு தொகுதியாக வெளிவரில் புனைகதைத் துறைக் குப் புதிய பங்களிப்புகளாக அமையும். இன்னொரு சங்கதி யையும் சிரித்திரன் சுந்தரின் இலக்கியப் பங்களிப்பாகக் கருத முடியும். சிரித்திரனில் அரும்பு என்றொரு சிறுவர் பகுதியைச் சிலகாலம் சிரித்திரனில் நடத்தி வந்தார். அதில் பொச்சம் தீராது போண விடத்து "கண்மணி" என்றொரு சிறுவர் சஞ்சிகையை ஆரம்பித்தார்கள். மூன்றிதழ்கள் வரை வெளிவந்து தொடர முடியாது நின்றுபோனது.
சிரித்திரன் சுந்தர் தமிழ் சஞ் சிகை உலகிற்கு அளித்த பங் களிப்பு என்றும் நினைவில் வைத்திருக்கப்படும். ஈழத் தமிழு லகின் கார்ட்டூன் உலகிற்கு அவர் என்றும் முடிசூடா மன்னர், அவ ரிடத்தினை இன்னும் எவரும் நிரப்பவில்லை என்பேன். எவன் தனது இயல்பான வல்லமையை அறிந்து அயராது ஆர்வத்துடன் உழைக்கிறானோ அவனே மேதையாகிறான் என்பது சிரித்தி ரன் சுந்தரின் வார்த்தைகள். அந்த மணிவாக்கு அவருக்கே மிகவும் பொருத்தமானது. ஏனெ னில் எங்களிடையே வாழிது தனி அடையாளங்களை விட்டு விட்டுச் சென்றிருக்கும் கலா
மேதை அவர்.
Oயாழ்ப்பாண கோட்டுச் 曲
* இதி
ரித்திரன்’ இதழை ஒரு அங்கதச் சுவைக்கான இதழாகத் தான் பலரும் அறிந்து வைத்திருக் கின்றனர். ஆனால், நல்ல சிறு கதைகள் கவிதைகளுக்கான ஒரு களமாகவும் சிரித்திரன் அமைந் திருந்தது என்பதை சிரித்திர னுாடாக எழுத்துலகுக்கு வந்தவர் களும் சிரித்திரனோடு இலக்கியத் தொடர்பை வைத்திருப்பவர் களும் அறிவர்.
இந்த எழுத்தாளர்களின் பட்டியல் நீண்டது. எனினும் செங்கை ஆழியான், செ. யோக நாதன், சுதாராஜ், திக்குவலை கமால், குப்பிளான் ஐ. சண் முகன், வடகோவை வரத ராஜன், இளவாலை விஜயேந் திரன், சசி. கிருஷ்ணமூர்த்தி, தெளிவத்தை ஜோசப், என். எஸ். எம். ராமையா, எஸ். கே. விக் னேஸ்வரன், அகஸ்தியர், கனக. செந்தில்நாதன், காசி ஆனந்தன்
தட்டுப்பாடு காலச் சித்திரங்கள்
(8.
போன்றோை மூலம் வேறுே பின்புலங்களு சிரித்திரனே! ருந்தார்கள் எ
முடியும்.
சிரித்திரன் மண்ணில் வி தனித்துவமா விமர்சனத்ை விமர்சனங்க துடனும் நன தொடர்ச்சிய வந்த சிரித்தி சிகை வரலா இடம்பெற்றுள் அத்தகைய இலக்கிய வர உரிய முறையி படும் என்று பாணப் பின் னின் சிறப்ப கூறு என்றாலு தை
T兄rV1へ/V>
= 2 እ ነ " ሂደINጋrsty. ༽ད། ܔ-ܝ܂ 概 " سم.
呜
gf
அரிசித்தட்டுப்பாடு கால ஆசிர்வாதம்
 
 
 
 
 


Page 44

U GOT
ச் சமூகத்தின் த்திரக் குறியீடு
Fytoör
ாக் குறிப்பிடுவதன் வறு பார்வைகளும் ம் உடையவர்கள் டு தொடர்புற்றி
60 இனம் காட்ட
ா யாழ்ப்பாண ளைந்த ஒரு மிகத் ன இதழ். சமூக தயும் அரசியல் ளையும் அங்கதத் கச்சுவையாகவும் ாக வெளிப்படுத்தி ரன் ஈழத்து சஞ் ாற்றில் சிறப்பான ாளது.
சிறப்பான இடம், லாற்றாளர்களால் ல் பதிவு செய்யப் நம்புவோம். யாழ்ப் புலமே சிரித்திர ான அடையாளக் தும் அந்த வட்டத் த் தாண்டிப் பரந்த ாவில் 'தமிழ் கூறும் லுலகம்’ விரிந் ள இடங்களிலெல் ம் பொருத்தமான கவும் இணக்கமான கவும் அமைந்த சிந் னப் பரிமாணங் ளச் சிரித்திரன் ளரிப்படுத்தியது. த்திரன் சுந்தரின் ம்பெற்ற இரட்டை களான சவாரித் பர், சின்னக்குட்டி நிய கதை ஒன்றைச் ால்வது பொருத்த க இருக்கும். Pன்னக்குட்டி ஒரு ரும் 'குடிமகன். பருடைய குடிப்
பழக்கத்தால் ஈரல் கருகி மருத்துவ மனை யி ல் சிகிச்சைக்காக அனு
மதிக்கப்பட்டிருக்கிறார்
என்ற செய்தியை தின கரன் நாளேடு பிரசுரித் திருந்தது. அதைப் பார்த்த ஆயிரக்கணக் கான வாசகர்கள் செய் தித்தாள் அலுவலகத் துக்குச் சின்னக்குட்டி யின் நலன் கேட்டு கடிதம் எழுத ஆரம் பித்து விட்டார் கள் . இவர்களில் பெரும் பாலானோர் முஸ்லிம் வாசகர்களே என்று சுந்தர் தன்னுடைய "கார்ட்டூன் ஓவிய உல கில் நான்” என்ற நூலில் சொல்கிறார். யாழ்ப்
பாண வாழ்வும், "யாழ்ப்
பாணத்தான்' பாத்திர மும் பரிசீலனைக்கும், பரிசோதனை க்கும் , விமர்சனத்துக்கும் உரிய ஒரு மூலப்பொருளா கவே சிரித்திரன் சுந்த ரால் பயன்படுத்தப்பட் டது என்று கூறுவது தான் பொருத்தமாக இருக்கும்.
தமிழ்த் தேசியவாதத் தில் யாழ்ப்பாண மைய வாதம் அல்லது குடா நாட்டு மனோபாவம் என்பது ஆதிக்கம் பெற்ற ஒன்றாக இருந்து வருகிறது என்றும் தமிழ்த்தேசிய வாதத் தின் மோசமான சில முகங்களுக்கு இந்த யாழ்ப்பாண மைய
9a R ge 5. O 號
.
No Cd O ܠܙ"Co C) CN
·융
O
·의 ત
b8
வாதமும் ஒரு காரணம் என்ற கூர்மையான விமர்சனங்களும் துவக்க காலங்களில் இருந்தே மு ன் வைக் கப்பட்டு வந்தன. அவை மிகுந்த நியாயப்பாடு உடை யவை. யாழ்ப்பாணத் தின் சமூக அமைப்பி யல், சாதியம், வர்க்கக் கட்டமைப்பில் நடுத்தர வர்க்கத்தின் மேலாட்சி போன்ற பல காரணங் களினடியாக யாழ்ப் பாணச் சமூகத்தின் இயல்புகளை மதிப்பிட முடியும்.
யாழ்ப் பாணியம் , யாழ்ப்பாணத் தான் போன்ற கருத்தமைவு கள் குடா நாட்டு மக்க
டெய்திய இயல்பு காட்டும் படிவ (Stereotypes) gy60) சரியா பிழையா களுக்குள் ஒரு சமூ சிக்கிக்கொள்ளமr னில், படிவார்ப்பு சாதகமாக இருந பாதகமாக இருந் பிழையானவைத இத்தகைய படிவ மக்கள் இதய பூ விடுகின்றபோது சமூகவியல், அரசி களுக்கு வித்திடுகி மாறிவிடுகின்றன சமூகமும் மற்ை களைப் பற்றி இ வார்ப்புகளை உ( திருக்கின்றது. எடு கனடாவில் தப மக்களை 'சப்பட்
ளின் பொதுவான
ல்லக பொகமைப்பா கறுப்பின மக்களை
Ararata- Afrika ھمشھ i lawrymudiad A% /;
48 AAS g Azajaf2. apar . 2ற்றிே AŽvai ്രമിഴ് ഒnത്തമഞ്ഞ് P Aaa ്യഴീഴ്ച കിയര صاکھ حصہ بعد سے تھ%22 کرنے سے ... we
a/ ൽ ( Awas 62&gw M 42
áമഞ്ഞ
?”_ン 您分 K تھے نقشہ ھے A.
----- -' ,,T” , “Ty osy Ascr,/, Yasfig ry642&& /. iml-l. ല ?.. سمجھی سمونیٹکس / برمجہ ہٹے
ര ezawad |(.ഞങ്ങ് |("("
--سمھدیدسے
ഞ്ഞ് ബീഴ്ത്തുമ്
aaaa/226.20er
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Page 45

களைச் சுட்டிக் ார்ப்புகளாக மபவை. இவை ான்ற விவாதங் மக விஞ்ஞானி "ட்டார். ஏனெ க்கள் - அவை தாலும் சரி, தாலும் சரி - ான். எனினும் பார்ப்புக்களை ர்வமாக நம்பி தான் அவை யல் பிரச்சனை கின்ற ஒன்றாக ஒவ்வொரு றைய சமூகங் த்தகைய படி ருவாக்கி வைத் த்துக்காட்டாக, ழெர்கள் சீன டை' என்றும்
'கறுவல்' அல்.
என்றும் படி
வார்ப்புச் செய்து வைத்திருக்கின் றார்கள். இதை அவர்கள் இழிவு சிறப்பான ஒரு அடையாள மாகப் பார்க்கின்றார்கள்.
தமிழர்கள் பற்றிய ஒரு படி வார்ப்பைச் சுந்தர் தருகின்றார். தமிழ் மக்களுக்கு ஒவிய உணர் வும் நிறங்கள் பற்றிய நுண் உணர் வும் இல்லை என்பது அவர் கருத்து. "பம்பாயில் கண்களுக்கு இதம் பேசாத நிறங்களை 'Madrasi colour' 67 6öt Lust fra56T. இலங்கையில் சிங்களவர்கள் "தெமலு பாட்ட' (தமிழர்களின் நிறம்) என்பார்கள். இந்த நய மான நிற உணர்வு இல்லா நிலை கண்டு வருந்தினேன்” என்று சுந்தர் எழுதுகிறார். எம்மைப் பற்றிய சுயவிமசர்சனங்களுக்கு ஒரு கருவியாக எம்மைப் பற்றி மற்றைய சமூகங்கள் வைத்திருக் கிற மோசமான படிவார்ப்பு களைப் பயன்படுத்தலாம் என்பதுதான் சுந்தரின் கருத்துக்கு மூலம் எனலாம்.
இதே போல, வெள்ளையர் கள் பற்றிய உயர்வு சிறப்பான படிவார்ப்புகளை காலணி ஆதிக்க காலத்திலிருந்து நாம் உருவாக்கி நம்பி வந்திருக்கின் றோம். ஆனால் மற்றைய சமூகங் கள் எம்மைப்பற்றி உருவகித்து வைத்திருக்கும் படிவார்ப்புக் களைக் கேட்டால் நாங்கள் பொங்கி எழத் தயங்குவதில்லை. "பயங்கரவாதிகள்', 'வன்முறை மிகுந்தவர்கள்’ என்ற படி வார்ப்பே ஈழத்தமிழரைப் பற்றிப் பல சமூகங்களில் நிலவுகின்றது. இத்தகைய படிவார்ப்புகளில் ஒரு சமூகத்தைப் பற்றிய நல்ல கூறுகளை மிகைப்படுத்திச் சொல்கிற படிவார்ப்புக்களும் அடங்கும். படிவார்ப்புக்களை உருவாக்குவதிலும் பொதுப் புத்தி மட்டத்தில் ஊறச்செய்வ திலும் ஊடகங்களுக்குப் பெரும் பங்கு உள்ளது.
சிரித்திரன் இதழ் வெளியிட்டு வந்த கருத்துப் படங்கள், சிரித் திரனின் நிறுவனரும், ஆசிரிய ரும், ஓவியருமான சுந்தரின் அங்கதச் சுவை மிகுந்த சித்திரங் களும் பாத்திர வார்ப்புகளும் (மெயில் வாகனம், மிஸ்டர் அன்ட் மிஸிஸ் டாமோடிரன்,சவாரித்தம்பர்) யாழ்ப்பாணம் பற்றிய ஒரு படிவார்ப்பின் பல் வேறு முகங்களையும் துல்லிய மாகக் காட்டின. யாழ்ப்பாணச் சமூகத்துக்குள், எவ்வகையிலும் பிரிக்க முடியாதபடி குருதியும், தசையுமாய் இரண்டறக் கலந்து நின்ற போதும் ஒரு மேன்மை மிக்க கலைஞனுக்குரிய முறை யில் அந்தச் சமூகத்திலிருந்து விலகி நின்றும் ஒடும் புளியம் பழமும் போல ஒட்டா நின்றும் யாழ்ப்பாணச் சமூகத்தைக் கூரிய விமர்சனங்களால் துளைத் தெடுத்த சிறப்பு சுந்தருக்கு உரியது. அந்தச் சமூகத்தின் முத்திரைக் குணாம்சங்களாகக் காலம் காலமாகப் போற்றப் பட்டு வந்த பொறுமை, சிக்க னம், விடாமுயற்சி, உழைப்பு, கல்வி, எளிமை போன்ற கூறு களை உரிய முறையில் சுந்தர் தனது சித்திரங்களுடாக அடை யாளம் காட்டினார். கூடவே, இந்த நல்ல கூறுகளின் மறுபக்கங் களான, போலித்தனம், பகட்டு, சுயநலம் , வாலைக் குழைத்துக் கொண்டு அடி பணிந்து போகிற இயல்பு, விசுவாசம், இரண்டக வாழ்வு போன்றவற்றையும் யாழ்ப் பாண வாழ்விலிருந்து அவர் சித்திரங் களாக்கத் தவறவில்லை. சிரித் திரன் சுந்தரின் சித்திரங்களை யும் அவருடைய கேள்வி - பதில் களையும் இன்னொரு தளத்துக்கு உயர்த்துவது இத்தகைய சமூக விமர்சனங்களும் அது அழகுற ஆழமாக வெளிப்படுத்தப்பட்ட மையும்தான். தம்மைப் பார்த் துச் சிரிக்கவும் தன்னுடைய சொந்தப் பலவீனங்கள், இயலா மையைப் பார்த்து எள்ளி நகை யாடவும் தெரியாத அல்லது எள்ளி நகையாட மறுக்கின்ற எந்தச் சமூகமும் கலாபூர்வமான தாகவும் உள்ளொளி சுடர்விடும் சமூகமாகவும் இருப்பது கடின மானதாகும். சிரித்திரனுக்குப் பிற்பாடு இத்தகையதொரு ஆரோக்கியமான நிலை ஈழத்துத் தமிழ்ச் சமூகத்தில் பெரிதும் குறைபாடுற்ற ஒரு நிலையிலேயே உள்ளது என்பது ஒரு வருத்தம் தரும் நிலையாகும்.
இதற்கான முக்கியமான கார ணம், ஈழ அரசியலில் விடுதலை இயக்கங்களின் எழுச்சியும் அத
தமிழன் பெண்பார்க்கு
படலம்
செவ்வாய்க் குற்றம் கண்டா வேறொரு தமிழ்
(၆ညူ - 2/
/
y
ܝܢܠ
அதிகாரத்துக்கு
ܝܢܠ
னோடு கூட6ே அரசியலும், மெல்ல மெல்ல பட்டமையும்தா அங்கதத்தையுப் யும் ஒடுக்கி வி பான சூழல் வாய்மொழியா கதைகளாகவும் துணுக்குகளா சார்ந்த அரசிய சமூக விமர்ச6 தான் செய்கிறது
சிரித்திரன் சுந் பதின் மூன்றா எனக்கு அறிமு எனக்கு அறிமு களில் எங்கள இலக்கிய இத வெளிவரத் து அதனுடைய மூ காவதும் இதழ் விட்டு அதிலிரு கவிதைகள் ஒன் திரனில் வெளி காலத்து என் களையும் சி பார்த்த பிற்பா நான் தொழில்( வேண்டும் என் யுறுத்துவார். ' மையான, துரி எனக்கு இருப்பு பிட்ட நினைவு


Page 46

என் மகளைத் திரு சீதனம் குறைவு
மணம் செய்ய சாதி I என்றான் மற்றத் | குறைவென்றான் 5. 0|ஒரு தமிழன்
9 윙. .
용 ܚܘܝ؟ Z ޗަޗި ஆங்கில அறிவு இன்று ്6് >
* குறைவென்றான் சீமையில் வெள்ளைக்
ன்னொரு தமிழன் காரனை மணம் இன்னொரு தமிழ செய்து மங்களமாக
ப எழுந்த ஆயுத தமிழ்ச் சமூகம் ) ராணுவ மயப் “ன். சிரிப்பையும், ), விமர்சனத்தை டுவதற்கு வாய்ப் அது. எனினும் ாகவும், குட்டிக் ), நகைச்சுவைத் கவும் அங்கதம் ல் விமர்சனமும், னமும் இருக்கத் bil.
தர் என்னுடைய 5highl வயதில் கமானார். அவர் மகமான காலங் து கையெழுத்து ழான “ஞாயிறு' வங்கியிருந்தது. ன்றாவதும் நான் களைப் பார்த்து ந்து என்னுடைய றிரண்டை சிரித் பிட்டார். அந்தக் றுடைய ஓவியங் ந்திரங்களையும் டு ஒவியத்தையும் மறையாகப் பயில று அடிக்கடி வலி )ாவகமான, எளி தமான கைவீச்சு’ தாக அவர் குறிப் எனக்கு உள்ளது.
எனினும் யாழ்ப்பாணப் பல்கலைக் கழகத்தில் விஞ்ஞானத் துறை மாணவனாகச் சேர்ந்து கொண்டு விட்ட பிற் பாடு நான் ஒவியனாக வர வேண்டும் என்ற கற்பனையை அவர் விட்டுவிட்டார். எங் களுடைய விஞ்ஞான பீடமும் அதன் விரி வுரை அறைகளும் அவ ரது அச்சகத்திற்கு அண் மையிலேயே இருந்தன.
எனவே பல்கலைக் கழகக் காலங்களில் அவரை அடிக் கடி
சந்திப்பது வழமையான நிகழ்வாக இருந்தது.
என்னுடைய துவக்க காலக் கவிதைகளில் ஒன்றான தேர்’ சிரித்திர னில் தான் வெளியா யிற்று. சிறுவயதுச் சிறு வரிப் புதுக் கவிதை காலகட்டத்தில் வெளி யான என்னுடைய முத லாவது கவிதை அது. ஞாயிறு கையெழுத்து இதழில் இருந்து சுந்தர் அதனை எடுத்து வெளி யிட்டிருந்தாலும் அப் போது அவருக்குப் பல வழிகளிலும் உதவியாய் இருந்த ராதேயன் (இப் போது யாழ்ப்பாணம் ஈழநாடு பத்திரிகையில்
حو:
•
\
Sஎங்கள் வறறாத அன
திருமதி கோகிலம்
பெ i:ோர் அவருக்கு இட்ட பேபர் சிவஞான சுங் அவரே பூபக் கிடடு வழங்கி, தமிழ் மக்கள் அனை: மா - புனைபெயர் ஆனால் எனக்கும் என் 1க்க: பட்ட பட்டா எமக்கும் என்றும் இ63 டயறாது :
:'].
உடனாகி ஒன்றானோம்
|453ஆம் ஆண்டு எமது திருமணம் நிகழ்ந்தது. 1631
-ே1" . - - - - - LLILIT +75TT、エリrキーTüres 2-恐空5'-5山T5リ芝T *l-L-Lー 「 :ேண்டும் அ3ரின் *1:h & 375 - 3 337 LIJ
= - 4 ம்ே E
பம்பாய்க்குப் பயிற்சிபெற அனுப்பி வைத்தார் சித்தி இயல்பாக:ே ஆர்வமும் திறமையும் கொண்ட அவ
-- - - சித்திரத் துறை (art)(1) சுடர்ந்தது. கடடடக் கண்: வேண்டியவர், கருத்துச் சித்திரக் கனவி'தராய் தாயகம்
 


Page 47

பப்பா
பின் ஊற்று
சிவஞான சுந்தரம்
தரம். சுந்தர் - ருக்கும் பழக்க எருக்கும் அவர் நத அன்பின்
...', all 13, 15. க் கலைஞராக I. அவரை ரக் கலையிலே ஈரக் கருத்துச் Il 53. T,
திரும்பினார்.
குடும்பத்தின் மூத்த பகனாகிய பப்பாவுக்குத்
தம்பி ஒரு பியா, ஐந்து தங் 33 கி. Tர். ஆ ? வின் வரும் பட்டதாரிகள்
'பா, "என் தம்பி தங் கைகள் பட்டதாரிகள் நா3ே" உதாரி" என்று
வி இர எா ப ட டT க ச் சொல் வார். இப்படிக் கூறுகையில் அவர் குர லில் வேதனை கடுகள் வும் இராது. ஊதாரி சொல் விற்கு மி உண் என ம ப் பொருள் இருக்காது.
' LI' I I LI T'ali, ġġ, j, li rġiel திறன் ப யில் முழுமை தப் பிக்கை பும்
இன் ந;
!ሐ ህ ' I ❖üT தற்றுணிவும் வேண்டிய அளவு இருந்தன, எங் சுன் மூத்த கன வர் கட்டடக் கவி: நிபுன ரா ப் அ :ைத் ததில் பப் பார்புக்கு மகிழ்ச்சியும் நிம்மதியும் இருந்தபோதிலும், தாம் வரித்துக்கொண்ட துறை பற்றி குறைப்பட்டுக் கொன்
L, +, arfaiT
அவர் என்றும்
டதில்லை. மாறாக மன நிறைவே கண்டார்.
"வாழக்கையில் என் னாலும் முடியும்' ர்ேறு இருக்கக் கூடாது. ஒரு துறையைத் தேர்ந்தெடுத் Ti, அந்தத் துறையில் ஆரிய #1 தனி வின கன் புரியவே கண்டும்" என்று பிள் ஃாள்களுக்கு அடிக் கடி புத்திபதி சொல் &l ir ri, 33. 2 ມີ L ສ 3 ວັນ தெரிவுத்துறையிலே பஸ்
塑 흔 H.
萨
.
.
كتط.
ஆ5)ܓܐ Cd C CN
8. 帝 O .9 6
8
2كاله ;یخیبر 2نعیخچڑھتی تھیچھے 罹 Z. لیکن ?ീ. ތްގޫ
பணிபுரிகிறார்) கவிதை யின் தலைப்பை 'ஆற் றல்' என்று மாற்றியிருந் தார். அது குறித்து ஒரு சிறு விவாதமும் நடந்த நினைவு எனக்கு இருக் கிறது. அதற்குப் பிறகு என்னுடைய பல கவி தைகள் சிரித்திரனில் வெளியாகியுள்ளன. அவற் றுள் எவையும் எனது கவிதைத் தொகுப்பு களில் இடம் பெற வில்லை. எனினும் சுவடு கள் என்ற பெயரில் சிரித்திரனில் வெளியான கவிதை ஒரு சிறு மாற் றங்களோடு "தொடரும் இருப்பு' எனும் பெய ரில் 'நீ இப்பொழுது
இறங்கும் ஆறு
கவிதைத் தொ
வது கவி:ை பெற்றுள்ளது.
கவிதை, சிறு ஆசிரியம் (editin களில் ஆற்றல் ப யன் மற்றும் திக சிங்கம், செங் போன்றவர்களு வலர்களும் ர ருக்கு எப்போது நின்றவர்கள். எ லும் சுந்தரது 6 அச்சகத்தில் யா நண்பரைச் ச சிறுவனாக இரு வெட்டியில் இ வந்தால் சிரித்தி கே. டானியை விட்டுச் செ6 எனக்கு ஒரு சட
நான் இலெக்ஷணர் கொண்டெஸ்ட் பணி
பாஷா சம அந்தஸ்துக்கு பயிற் பணிண
Mrs Laf
ஐயோ தெய்யனே. யூ டோ நோ யுவர்
அது நல்ல இங்லிஷ அறிவுள்ளவா டமிழுக்காகப் பயிற் பணிறது.
 
 
 
 
 
 
 


Page 48

AV vy ۶بر62Z بڑھ
کے بربر
ಸ್ಪ್ರೆ
குதியில் முதலா 5 ITā5 இடம்
கதை, சித்திரம், g) போன்ற துறை க்கவரான ராதே கவயல் தர்மகுல கை ஆழியான் ம் வேறு பல ஆர் சிகர்களும் சுந்த ம் பக்க பலமாக ப்போது போனா வீட்டில் அல்லது ராவது இலக்கிய ந்திக்க முடியும். ந்த போதும் அள
ருந்து யாழ்நகரம்
ரன் சுந்தரையும் லயும் சந்தித்து ல்வது என்பது உங்காகவே மாறி
கணி, டமிழ்
போறனர்.
இங்லிஷ்
க தானி
யிருந்தது. சிறுவன் என்றும் பாராது மணிக்கணக்காக பேசு வது, பகிர்ந்துகொள்வது என்பது ஒரு சில எழுத்தாளர்களிட்டம் மட்டுமே நான் இனங்கண்ட இயல்பு. என்னுடைய அறிவுலக, அழகுலக வளர்ச்சியில் இத்த கைய நட்பும் ஆதரவும் பெரு மளவுக்குப் பங்காற்றியிருக்கின் றன. கருத்துப் படங்கள், புகைப் படம், ஒவியம் போன்ற துறை களில் ஈடுபாடும், ரசனையும் ஒர ளவுக்காவது புத்திசாதுரியமான பரிச்சயமும் ஏற்பட்டிருப்பதற்கு சிரித்திரன் சுந்தருடனான துவக்ககால நட்புத்தான் ஒரு மூல விசையாகும்.
சிரித்திரனைப் பொறுத்த வரை, சுந்தரின் மறைவுக்குப் பிற் பாடு அல்லது சுந்தருக்குப் பிற் பாடு சிரித்திரனை, சிரித்திர னாக எவருமே கொண்டுவந்தி ருக்க முடியாது. சிரித்திரனு டைய மிகப் பெரும் பலமும் ஒரேயொரு பலவீனமும் அது தான்.
சிறு சஞ்சிகைகள், இதழ்கள் அதனுடைய நிறுவன ஆசிரிய ரின் முழு ஆளுமையையுமே முற் றாக உள்வாங்கிப் பிரதிபலிப்ப தாக அமைந்துவிடும். அவற்றை வேறு படிமத்துக்கு மாற்ற முடி யாது. சிரித்திரனும் சுந்தரும் அந்த வகையான பிரிபடா வடிவ/படிம முழுமையைக் கொண்ட உறவின் உன்னதமான குறியீடு. அந்தக் குறியீடு சிரித்திர னின் குறியீடு மட்டுமன்று, பல தளங்களிலும் யாழ்ப்பாணச் சமூகத்தின் கோட்டுச் சித்திரக் குறியீடாகவும் அது அமைகிறது. O(འ6
சாதனைகள் புரிந்தார். பிள்ளைகளையும் "நீங் கள் இந்தத் துறையைத் தான் தெரிந்துகொள்ள வேண்டும்” என்று கட் டாயப்படுத்தியதில்லை. இவ்வகையில் அவர் களுக்குப் பூரண சுதந் திரம் வழங்கினார்.
இராமன் இருக்கும் இடம்தான் அயோத்தி
பப்பாவுக்குச் சுதந்திர மான சிந்தனை இருந் தது போலவே எவருக் கும் கட்டுப்படாத சுதந் திர மனப்போக்கும் அடைந்து கிடந்தது. 1960ஆம் ஆண்டு எங்கள் மூத்த மகள் பிறந்திருந்த வேளை தமது மேலதி காரியுடன் ஏற்பட்ட மனத்தாங்கல் ւմ ւն பாவை அவர் பார்த்து வந்த உத்தியோகத்தை உதறியெறிய வைத்தது. எங்கள் இருவரது குடும் பங்களிலும் இருந்து அவரின் விலகலை யொட்டி எதிர்ப்புக் கிளம்பியது. மீண்டும் சென்று வேலையை ஏற் குமாறு வற்புறுத்தினார் கள். பப்பா மசிய வில்லை. மலைபோல் நின்றார்.
பின்பு, "சினிமாஸ்" நிறுவனத்தில் அதன் உரிமையாளர் குண ரத்தினம் அவர்களிடம் வேலைக்குச் சேர்ந்தார். *Litho Art' 67667 pg/60»p யில் பயிற்சி பெறச் சென்னை வாஹினி ஸ்டு .சென்றார் חו Lg_($u பயிற்சி முடிந்து ஆறு மாதங்களுக்குப் பின் சி னி மா ஸ் இ ல் சேவையாற்றினார். அங்கும் மேற்பார்வை யாளரோடு மோதல், பயன் ? அங்கிருந்தும் வெளியேற்றம்!
"இனி எக்காலத்தி லும் ஒருவரின் கீழ் வேலை Lו_ווין זחזחו
தில்லை" என் ஈடுபாடு கொ கைத்துறையி: செய்தார். இத செல்லத் தீர் என் பெற்றோ சியற்ற அவரே டாம்” 6, 6 தடுத்தனர்.
கஷ்டங்கள் யாது வளர்ந் நான் பெற்றே பொருட் ப இராமன் இரு சீதைக்கு அே வெடுத்தேன். வுடன் கொழு
சவாரித்த மச்சான்,
கொழும்பு ெ லேயே பப் குன்றில் வை சுடர் விடலா தம்பர், மைன கருத்துச் சித்தி வீரகேசரி, மி கள் வாயிலா உள்ளங்களிே தொடங்கின. தனையையும் யின. அந்ந1 பிரதம ஆசிரி னாட் பேராசி பதி அவர்களு தமது பத்தி படுத்தி தினக வித்திட்டார் ஊக்கத்தையு பப்பா தமது வரை நன்றிே தவறியதில்ை தினகரனில் (
யானது)
பப்பாவி வெளியே வீட்டிலோ இருளாகப் ட இந்தக் கஷ் களிலே அவ நானே அவ கொள்ள ( பப்பாவின் கு மாசுமருவற்ற தந்த 6 அவற்றையெ
 


Page 49

முடிவோடு தாம் ண்டிருந்த பத்திரி இறங்க முடிவு ற்கென கொழும்பு மானித்தபொழுது r “பொறுப்புணர்ச் ாடு போக வேண் Ol என்னைத்
எவையும் அறி த பெண்ணாகிய ாரின் தடையைப் டுத்த வி ல்  ைல . 1க்கும் இடந்தான் பாத்தி என்று முடி அவ்வாறே பப்பா ம்பு சென்றேன்.
ம்பர், மைனர் சித்திரகானம்
Fன்ற சில காலத்தி பாவின் திறமை, ாத்த விளக்காகச் யிற்று. சவாரித் ர் மச்சான் முதலிய ரங்கள் தினகரன், த்திரன் பத்திரிகை ாக வாசகர்களின் ல இடம்பிடிக்கத் சிரிப்போடு சிந் தூண்டி விடலா Tளில் தினகரன் யராயிருந்த (பின் Fரியர்) க. கைலாச ரும் "பப்பா'வைத் சிகைக்கும் பயன் ானின் வளர்ச்சிக்கு அவர் அளித்த ம் உற்சாகத்தையும் இறுதிக்காலம் பாடு நினைவுகூரத் ல (சித்திரகானம் தொடர்ந்து வெளி
萨
ன் புகழ் கதிர்கள் Li TG) ι 1 Πώλι பல கஷ்டங்களும் டிந்தன. எனினும் டங்கள் கவலை ர் தோயாதிருக்க ற்றைத் தாங்கிக் வண்டியிருந்தது. முந்தைச் சுபாவமும் அன்பும் எனக்குத் த்தைக் கொண்டு ல்லாம் தாங்கிக்
கொண்டேன். கருத்துச் சித்திரம் மூலம் கிடைத்த வருமானத்தில் வாழ்க்கையைச் சிக்கனமாக நடத்துவது எப்படி என்ற பயிற்சி எனக்குக் கிடைத்தது.
கருத்துச் சித்திரத் துறையிலே தமக்குக் கிடைத்த வரவேற்பு ‘பப்பா'வைத் தாமே தனித்துச் சஞ்சிகை ஒன்றினைத் தொடங் கும் எண்ணமாக உள்ளத்தில் வித்தாகி முளைவிடத் தொடங் கியது. சிறுவயதிலேயே இலக்கிய சஞ்சிகைகளை வாசிப்பதில் மிகுந்த ஆர்வம் உடைய நான் அவருக்குப் பூரண ஒத்துழைப் பினை வழங்கத் தயாரானேன்.
'சிரித்திரன்’ உதிக்கிறான்
1963இல் முதலாவது 'சிரித்திரன்' உதித்து சிந்தனைக் (நகைச்சுவை) கதிர்களை வீசத் தொடங்கி னான். அவனுடைய உதயம் வாசகர்களிடையே பெரும் வர வேற்பைப் பெற்றது. உற்சாகம் கொண்டோம். ஆனால் உற்சா கம் பணமாகக் காய்த்துக் கனிய வில்லை. அச்சுச் செலவும், இதர செலவுகளும் சுமைகளாக ஏறத் தொடங்கின. அச்சக உரிமையா ளர், பப்பாவிடம் கடன் பணம் பற்றி நாகுக்காகக் கேட்கும் நாள் பப்பாவிற்கு சஞ்சலம் நிறைந்த நாளாய் மாறிவிடும். வீட்டுக்கு வந்து சாப்பிடுகையில் யோசனையில் ஆழ்ந்து உண்ணவே மறந்துவிடுவார். அவரின் கவலையைப் போக்க நான் யாழ் தேவியில் யாழ்ப் பாணம் வருவேன். என் நகை களை விற்றுக்கொண்டு உத்தர தேவியில் கொழும்பு திரும்பிப் பணத்தை அவரிடம் கொடுப் பேன். கடனைக் கட்டிவிட்டு வந்து அவர் முகம் மலர்ந்திருக் கும். அந்தக் கோட்சியிலே நகை களை விற்ற கவலை என்னை விட்டுக் காற்றாக ஒடி மறையும். இது ஒரு தடவையல்ல; பல தடவைகள் இடம்பெற்றது.
அவருக்கு எந்த இடர்களும் வராது காத்துவந்த என் மீதும் சில வேளைகளிலே கவலை மேகங்கள் கவிவதுண்டு. அவற் றைக் காண அவர் சகிக்க மாட் டார். அவ்வேளைகளில் அவரின் நகைச்சுவைப் பேச்சுக்களாகியதிருச்சேதித் ്യബക്ക് â മ്ര് മേത്ത ീകളm്
அருமருந்து என் கவலைப் பிணி யைப் போக்கிவிடும். இவ்வாறு எங்கள் இல்வாழ்க்கை மகிழ்ச்சி யும் கலகலப்புமே அதிகம் அதிக மாக இடம்பெற்ற இலட்சிய வாழ்வாகவே இருந்து வந்தது.
'சிரித்திரனின் யாழ்ப்பாண
விஜயம்
1971இல் இனங்களுக்கிடையே சுமூகமற்ற சூழ்நிலைகள் உரு வானபொழுது, யாழ்ப்பாணம் சென்று அங்கிருந்து 'சிரித்திர' னைத் தொடர்வது என்று முடி வெடுத்தார். கொழும்பிலே சிரித் திரனுக்குப் பெருகி வந்த ஆதர வும், உற்சாகமும் மிக அதிகம். பப்பாவின் நண்பர்களும் இரசி கர்களும், "யாழ்ப்பாணத்தில் பத்திரிகை தொடங்குவது தற் கொலைக்குச் சமம். போக வேண்டாம்" என்று பல கார ணங்கள் கூறித் தடுத்தனர்.
பப்பாவோ தமது தீர்மானத் தில் உறுதியாயிருந்தார். முன் வைத்த காலைப் பின் வைக்கும் வழக்கம் அவருக்கு என்றுமே இருந்ததில்லை.
யாழ்ப்பாணத்துக்கு 1971இல் சிரித்திரன் விஜயம் செய்தான். அவனது விஜயத்தின் ஆரம்ப காலத்தில் ராதேயன், செங்கை ஆழியான் ஆகிய எழுத்துலக நண்பர்கள் உறுதுணை புரிந்தார் கள். விற்பனைத்துறையில் தம்பித்துரை ஐயா அவர்களது மகன் துரைராஜா பூபாலசிங்கம் போன்ற பலர் கைகொடுத்து உதவினர். தொடக்கக் காலத்தி லிருந்து விளம்பரம் வழங்கியும்
வேறுபல வழி புரிந்த வர்த்தக 'சிரித்திரன்’ வள பங்களிப்பு ( தாகும்.
இக்காலப்
பெற்றோரின் ! அச்சு யந்திரம் ‘கவின்' அச்சக ரிட்டு, அங்கிருந் வெளியிட்டு வந்
வீடுகளிலிருந்து
கத்திற்கு அை யிருக்கையில் 6 கைகொடுத்துத கேசன்துரை வ மாக வீடு வாய் அலுவலகமும் அ தொழிலே தெ சீவியம்’ என்னு தாரகமந்திரத்து வெற்றிகரமாக வரலானான்.
கனவுகள்
‘அமைதி காப்ே
றியவண்ணம் பாணம் வந்த இ
படையின் அ
களால் எங்களில் ஈடேற்றிய வெகு துக்கள், அச்சச அனைத்துக்கும் கண்ணைப்பே அவரின் கலை யாவும் சூறை எமமலுவலகம பின்னமாய்ச் சி இவ்வழிவுகளா பாதிப்புற்ற வே னையோ பொ பொருட்டாக
 


Page 50

களிலும் உதவி ப் பெருமக்கள் ர்ச்சியில் ஆற்றிய குறிப்பிடத்தக்க
பகுதியில் என் உதவி கொண்டு ஒன்று வாங்கி கமென்று பெய து சிரித்திரனை தோம். வாடகை கொண்டு அச்ச லவது சிரமமா ாங்களின் மகன் வினான். காங் ரீதியில் சொந்த த்தது. சிரித்திரன் அமைந்தது. "செய் ய்வம், சிரிப்பே றும் பப்பாவின் டன் 'சிரித்திரன்' ப் பவனி
ா சிதைந்தன
பாம்" என்று பீற் 1987இல் யாழ்ப் ந்ெதிய அமைதிப் டா வடித்தனங் ண் இலட்சியத்தை மதியான சொத்
உபகரணங்கள் மேலாக, பப்பா ால் காத்துவந்த ரச் சேமிப்புகள் யாடப்பட்டன. வீடு சின்னா தைக்கப்பட்டது. ஸ் நான் பெரிதும் ளையில், பொன் ருளையோ ஒரு
என்றும் மதித்த
றியாத அவர் உறுதியிலிருந்து சிறிதும் தளரவில்லை. எல்லா வற்றையும் இலகுவா கவே எடுத்துக்கொண் டார். மனம் குழம்பி
lf) 6t
யிருந்த என்னையும் பிள்ளைகளையும் தமது நகைச்சுவைக் கதைகள் மூலம் தேறவைத்தார்.
அக்காலத்தில், பத்தி ரிகை வெளியிட இந்திய அ ைமதிப்படையின் அனுமதி பெற வேண்டி யிருந்தது. "எனது மண் னிலே பத்திரிகை வெளியிட அந்நியனிடம் நான் அனுமதி பெற வேண்டுமா ?” என்று சீறிய பப்பா, 1990வரை இந்தியப் படை வெளி யேறும் வரை 'சிரித்தி ரன்' வெளியீட்டைத் தொடரவில்லை. தான் தம்முடைய உயிரிலும் மேலாய் நேசித்த 'சிரித் திரனை வெளியிடாதது அவருக்கு எவ்வளவு கவலையை அளித்தது என்பதை அன்று என் னால் உணர முடிந்தது.
சோதனை மேல் சோதனை
இந்த வேளை பாரிச வாத நோயும் அவர்மீது தனது கைவரிசையைக் காட்டத் தொடங்கியது. வலது காலும் வலது கையும் இயக்கமற்றுப் போயின. எனினும் அவர் முற்றாக மனம்
9
R
5O 幽 9 용.
.
N O Co ܥܒܛK O co CXJ لے.. 号 器 O .9 g
6
சோர்ந்துவிடவில்லை. கணக்கற்ற கருத்துச் சித் திரங்களைப் படைத்து தமிழ் மக்களின் சிந்த னைக்கும் நகைச்சுவைக் கும் விருந்தளித்த அவ ரது கையைச் செயலற் றுப் போக வைத்த கடவுளால் அவரின் மன உறுதியைச் செய லற்றுப் போக வைக்க
முடியவில்லை.
இடது கையிலே பேனா ஏந்தி அரிச் சுவடியிலிருந்து ஆரம் பித்தார். அவரின் விடா முயற்சியும் ஆர்வமும் என்னை அயர வைத் தன. உள்ளுக்குள் வியப் படைந்தேன். ஆனால் வெளியிலோ “உங்க ளால் முடியும்” என்று ஊக்கமளித்தேன். எல் லோரது ஒத்துழைப்பும் உயர்ந்த இலட்சிய வெறியும் அவரின்
கருத்துச் சித்திரங்களுக்
கும் எழுத்துக்களுக்கும் உயிர் கொடுத்தன, உருவமளித்தன.
தலைவர் பிரபாகரனின் ஊக்குவிப்பும் உதவிகளும்
இக்காலக் கட்டத்தில் இவரின் உள்ளத்தை உணர்ந்த தலைவர் பிர பாகரன் அவர்கள் மீண் டும் சிரித்திரனை வெளி யிட இவரை ஊக்கிய தோடு அனைத்து உதவி களையும் புரிந்தார். சிரித்திரன் மீண்டும்
உலாப்போந்தான்.
ஈழம் கடந்த புகழ்
பப்பாவின் பிறந்தகம் கரவெட்டி. எனது தாய கமும் கரவெட்டிதான். தீர்க்கதரிசியை அவன் பிறந்த நாடு கெளரவிப் பதில்லை' என்ற பழழி) மொழியைப் பொய் யாக்கிய கரவெட்டி மக் கள் அவரைக் கெளர
விக்க முன்வந்த தக்கதாகும். நெல் வேலி. பலநோக் சங்கத் தலைவி பிள்ளை, டாக்ட யோரின் உதவியு கருத்துச் சித்தி தொகுத்து 'சிரித் கொத்து' வெளி வெளியிடும் விழ பட்டு, புகழ் கண்டு பதைப ‘சுந்தர்’ அவர்க யால் கணியவை
சிரித்திரனின் ஒன்று ஈழத்துக் மக்களுக்கு அறி வைப்பதாகும். வேண்டுகோளின் டத்தரணி பொ கம், டாக்டர் யோர் கலைஞர் கண்டு எழுதிய "தேன்பொழுது 6 சிரித்திரனில் பின்பு நூல் வடி “ ‘தேன்பொழுது விகள் மூலம் கை பாராட்டும் கட் யாவிலும் வெளி
உங்கள் சேை
பாராட்டத்தக்க கப் புகழ்பெற்ற சி மேதை ரவிசங் ஆசிரியருக்குக்
னார். பப்பா இ
LLLLSLLLLLSLSYLMLLLLLSLSLLLLLSLLLLLSLLLTLLLLLLL
Mrs, liff Lississi), ulti ஒசி வாங்கும்
அது எங்க புதுவருஷத்தி பார்த்து கைவி தெரியாதா?
Mrs. -s : ... se d?
Mr.
 
 
 
 
 
 


Page 51

மை குறிப்பிடத் )லியடி-கட்டை குக் கூட்டுறவுச் வர் சிதம் பரப் ர் சுகுமார் ஆகி டன் பப்பாவின் ரங்களிலிருந்து 3திரன் சித்திரக் ரியிடப்பட்டது. ாவாக எடுக்கப் பாராட்டைக் தைத்து ஒடும் ளையும் நன்றி த்தது.
பணிகளிலேயே கலைஞர்களை முகம் செய்து பப்பாவின் னை ஏற்று சட் ன். பூலோகசிங்
சுகுமார் ஆகி
களைச் செவ்வி கட்டுரைகள் ான்ற தொடரில்
வெளியாகிப் -வம் எடுத்தன. போன்ற செவ் லைஞர் களைப் டுரைகள் இந்தி ரியானதில்லை. வ பெரிதும் து" என்று உல சித்தார் வாத்திய கர் சிரித்திரன் கடிதம் எழுதி சைக் கலையில்
====-mass
ல்ஸிற்கு ஏன் இந்த பழக்கம்,
டமில் கலாச்சாரம், ற்கு நல்ல நேரம் விசேஷம் வாங்குவது
மிகுந்த இரசனையும் ஈடுபாடும் கொண்டவராதலால் ரவிசங்க ரின் கடிதம் அவருக்கு மிகுந்த மகிழ்ச்சியை அளித்தது.
இதயம் பேசுகிறது' சஞ்சிகை தமிழ்நாட்டில் இருந்து வெளிவரு வது அதன் ஆசிரியர் மணியன் யாழ்ப்பாணத்துக்கு வருகை தந்தபொழுது எங்கள் வீட்டிற்கும் வந்தார். "தமிழ்கூறும் நல்லுலகில் நகைச்சுவைக்கென்று தனித்த தொரு சஞ்சிகை உங்களாலேயே வெளியிடப்படுகிறது. அதுவும் வெற்றிகரமாக நடத்துகிறீர்கள்" என்று மனந் திறந்து பாராட்டி னார். சிரித்திரன் நகைச்சுவைத் துணுக்குகளைத் தமது 'இதயம் பேசுகிறது' சஞ்சிகையில் கிரம மாக வெளியிட்டும் பப்பாவைக் கெளரவித்தார்.
1991இல் இலங்கை சாகித்திய மண்டலம் பப்பாவின் சிரித் திரன் நகைச்சுவைக் கொத்திற்கு பரிசில் வழங்கியபோது, அதனை ஏற்காது பரிசிற் காசோலையை மண்டலத்திற்கே, திருப்பி அனுப் பிவிட்டார். “இச்செய்கை மன்ன வனும் நீயோ ? வளநாடும் உன் னதோ?” என்று சோழமன்ன னின் முகத்திற்கு முன்னே சினந் துரைத்த கவிச் சக்கரவர்த்தி கம்பனின் செயலை நினைவூட்டு
கின்றது.
இவை யாவற்றிற்கும் சிகரம் வைத்ததுபோலத் தமிழீழ விடு தலைப் புலிகளின் கலை பண் பாட்டுக் கழகத்தினர் தாமெ டுத்த முத்தமிழ் விழாவில் பப் பாவுக்கு “மா மனிதர்" விரு தளித்து மகிழ்ந்தனர்.
பப்பாவும் அன்ரன் பாலசிங்கமும்
விடுதலைப் புலிகளின் அரசியல் ஆலோசகர், கலாநிதி அன்ரன் பாலசிங்கம், பப்பாவின் நீடித்த கால நெருங்கிய நண்பர். பப்பா பாரிசவாத நோயினால் பீடிக்கப் பட்டதறிந்து, உடனடியாக அவ ரைப் பார்க்க வந்த அவர் பப்பா வுடன் உரையாடிபோது கூறி யவை இவை: "அண்ணை, intrfs வாதம் உங்கள் மூளையைப் பாதித்திருக்குமே என்று பயந்து கொண்டு தான் வந்தேன். ஆனால் உங்கள் மூன்ள முன்னரிலும் கூர்மையடைந்திருக்கிறது" சிரித்திரனின் ஆரம்ப காலந் தொட்டுக் கட்டுரைகள் எழுதி யும் பிறவகையிலும் அன்ரன் பாலசிங்கம் செய்த உதவிகள்
JG).
நீங்கள்தான் மகுடி செய்ய வேண்டும்
சிரித்திரனில் வெளியான கருத் துச் சித்திரங்கள் போலவே இரசிகர்களைக் கவர்ந்த மற் றொரு பகுதி பப்பா 'மகுடியார்’ என்ற புனைபெயரில் ஒளித்துக் கொண்டு தமக்கு வந்த வினாக் களுக்கு வழங்கிய பதில்களாகும். வினாவிய வரும், வாசகரும் மகுடியிற் கட்டுண்ட நாகங் களாய் மகிழ்ச்சியுடன் ஆட வைத்த பதில்கள் அவை. ஆரம் பத்தில் 'மகுடியார் பதில்’களை வேறு யாரைக் கொண்டாவது எழுதுவிக்கப் போகிறேன் என்று பப்பா அன்ரன் பாலசிங்கத்துக் குக் கூறியபொழுது "அண்ணை மகுடிசெய்ய வேறு ஒருவராலும் முடியாது. நீங்கள்தான் அதைச் செய்ய வேண்டும்" என்றார். அடிக்கடி தமது மனைவியுடன் எங்கள் இல்லம் வந்து சுகம் விசாரிப்பதோடு பப்பாவுடன் சிரித்துச் சிரித்து உரையாடி அன்ரன் பாலசிங்கம் எங்கள் வீட்டையே கலகலக்க வைப்பார்.
உடல் ஒய்கிறது, ஆனால் உள்ளம்
"நாங்கள் இறந்த பின்னும் எங் களைப் பற்றி மக்கள் பேசவைக்க வேண்டும். பிறந்தோம், இறந்
தோம் என்று என்று அடிக் எங்கள் பப்பr முதல் நாளு தாளும் பெற் தார். கூடவி அழைத்துத் எழுது மாறு அதுவும் கூட
மறுநாள் நின்றுவிட்டது வன் வந்தான் போனான் க பும் இவ்வே உயிரெனப் அவரின் கை
வெற்று மணிப்பேர்ஸ்.
சுந்தரின் ‘கதைத்தேன்’
பரிசில்
அன்று பாலனின் பிறந்தநாள், ஏழையாகையா பிறந்த தினத்தைக் கொண்டாடவில்லை. அன்று பணக்கார நண்பன் சுகுமார் வந்து அவன் பார்சலைக் கொடுத்து பிறந்தநாள் வாழ்த்து ( போனான். பாலன் பார்சலைப் பிரித்துப் பார்த்த
விலை உயர்ந்த ஓர் அழகான பர்சு ஒன்று இரு
 


Page 52

சொந்தம் எப்போதும் தொடர்
pடி2ே இல்லாதது
* Aూర*
இருக்கக்கூடாது" கடி சொல்லிவந்த ா, தமது மறைவுக்கு ளூம் பேனாவும் று எழுத முனைந் வில்லை. என்னை தாம் சொல்வதை வேண்டினார். வில்லை.
அவரின் மூச்சு து. "வானத்தமான காண் வந்ததுபோல் ாண்” என்று புலம் ளையிலும் அவர் போற்றிவந்த Uச் சேமிப்புக்களை
ல் அவன் தனது
LDst 6006) அவனது கைகளில் ஒரு தரிவித்துவிட்டுப் போது அதற்குள்
ந்தது. அது ஒரு
மனிதன் வடித்த சிலையில் எல்லாம் இறைவன் வாழு கின்றான்
நாங்கள் யாழ்ப்பாணத் திலிருந்து ஏதுமிலிகளாய் வந்த நாளிலே எங் களால் எடுத்து வரக் கூடவில்லையே என்ற ஏக்கந்தான் நெஞ்செல் லாம் நிறைந்து நிற்கின் றது. அவையெல்லாம் நூல்வடிவு பெற்று மக்க ளிடையே பரவவேண் டும் என்று ‘பப்பா' கண்டு வந்தது கனவா கப் போய்விடுமா என் பதுதான் இன்று என் னைப் பாதிக்கும் பெரும் கவலை.
நிறை வாழ்வு வாழ்ந்து குடும்பத்திற் கும் நிறைவளித்து தாம் வாழ்ந்த சமூகத்திற்கும் சிந்தனை விருந்தளித்த சுந்தர் - எங்கள் பப்பா - இன்று எங்களிடையே இல்லை.
"பப்பா எங்களிடம் மீண்டும் வருவீர்களா?”
9.
영 S. O 鬍 용. .
Nd d Cd ܥܠܝ
q:b So
S. E.சிந்தர் - இந்த நான்கெழுத்து மந்திரச் ே நான்கு தசாப்தங்களாகத் தமிழ் மக்கலை ஊடாக மானிட மேன்மை குறித்துச் சிந் சொல்.
'செய்தொழில் தெய்வம்’ ‘சிரிப்பே சீரியப தத்துவத்தின் அடிப்படையில் தானும் வாழ களையும் வாழ வழிகாட்ட சிந்தித்த மாமனி யாளம் காட்டும் சொல்.
தான் அமரராகிவிட்டாலும் அழியா சிர பெற்றுவிட்ட அற்புதமான பாத்திரங்களைப் கண்முன்னே உயிர்த்துவம் மிக்க மண்ணி உலவவிடப்பட்ட மகத்தான சிருஷ்டியாள நிதித்துவப்படும் சொல்.
தூரிகை ஏந்தி, சமூகப் புரட்சிகர சிந் கருத்தோவியம் ஆக்கி, மானிட விடியலு வாழ்வை லட்சியபூர்வமாக அர்ப்பணித்த 8
3ᏱᏎ ? * "ՀՀ չի A-3'f്ഷ ?! ...&
 
 
 
 
 
 


Page 53

x &
சொல் கடந்த YTj GrflLL 6ör திக்க வைத்த
ம்' என்ற சீரிய pந்து மற்றவர் தனை அடை
“ஞ்சீவித்துவம்
படைத்து நம் ன் மக்களால் ானைப் பிரதி
தனைகளைக் க்காகத் தன்
சித்திர வித்தக
ராதேயன்
ரின் பெயரைக் குறிக்கும் சொல்.
அவர் வித்தியாசமான மனிதர். அவரைக் காணும் போதெல்லாம், பேசும்போதெல் லாம் மனிதனின் வித்தியாச மான பரிமாணங்களை உணர முடியும்.
அது அவருக்கே உரியதான தனித்துவக் குணாம்சம்.
ஒரு சமயம் சாதாரண அப்பாவி மனிதனாக, இன் னொரு சமயம் சமூக நோக்கு டன், சிறுமைகண்டு பொங்கும் சீரிய மனிதனாக, பிறிதோர் சமயம் மகத்தான ஓவியக் கலைஞராக, கருத்துச் சித்திர விற்பன்னராக, வேறொரு சமயம் மாபெரும் தத்துவஞானியாக. இவ்வாறு வெவ்வேறு விஸ்வரூப தரிசனம் கொடுப்பது, அவரோடு நெருங்கிப் பழகியவர்களுக்கு மட்டுமே புரிந்த அற்புத விடயம்.
சொற்ப திறமைகளை
வைத்துக்கொண்டே கெப்பர்’
காட்டி, உயர்வு மனப்பான்மை உந்துதலில் உலகத்தைத் தூசாக்கி விலாசம் பேசும் கலை ஞர்களிடையே, படைப்பாளிகளி டையே அவர் ஒரு அமைதி யான, அழுத்தமான், அர்த்தம் மிக்க, உயிர்த்துவமான, கலைத்து வம் மிக்க, தழும்பாத நிறை குடக் கலைஞர்.
அவர் சிந்திக்கச் சிந்திக்க மக்கள் சிரித்தனர். விலாவொ டிய மனம்விட்டு, கலகலப்பாகக் கவலை மறந்து சிரித்தனர். அவர் சிரிக்க வைக்கச் சிரிக்க வைக்க(7 (് ീഴ དོལ༔ alayas 4424s
மக்கள் அந்தச் சிரிப்பின் பின் னால் இணைந்திருந்த சிந்தனை களின் உறுத்தலில் புருவம் உயர்த்தினர், வியந்தனர்.
சிரிப்பை உள்ளடக்கிய சிந்தனைகளும் சிந்தனையைக் கிளறிவிடும் சிரிப்பும் என அவர் தன் பேனாவினாலும் தூரிகையி னாலும் காட்டிய 'ரச வாத விந்தைகள் தமிழீழ இலக்கிய வரலாற்றில் புதிய சில பரிமாண எல்லைகளைச் சுட்டி நின்றன.
மண்ணின் மைந்தர்களாக, இந்த மண்ணின் ஆத்ம துடிப் பின் பிரதிபிம்பங்களாக, அவ ரால் உருவாக்கப்பட்ட பாத் திரப் படைப்புக்களின் ஜீவதத் துவ அர்த்தம் அலாதியான அற்புத தத்துவங்களை உள்ளடக் கியதாக இருந்தது.
சில கோடுகள், நெளிவுவளை வுகள், கிறுக்கல்கள், மேலும் சில கோடுகள் . . . இவைகள் மட் டுமே அவரின் தூரிகையின் அமானுஷ்ய அசைவுகளில், சவாரித்தம்பர், சின்னக்குட்டி, கிட்டிணர், பாறிமாமி, மெயில் வாகனத்தார், மகுடி யார், திரு. திருமதி டமோ டிறான், சீனித்தாத்தா, சுட்டிபாபு, வளா வள சியாமளா, பூfமான், செல்லக்கிளி, மைனர் மச்சான், வேலரும் மயிலரும் என . . மானிட நேயமும், சமூக நோக் கும் கொண்ட கதாபாத்திரங்கள் நம்மிடையே ரத்தமும் சதையும் கொண்ட ஜீவத்துடிப்பு மிக்க சக மனிதர்களாக எம்மிடையே உலாவரத் தொடங்கினார்.
சுந்தரைப் படைத்தவனையே பிரமிக்க வைத்த சுந்தரின் சுந்
രക്ട്രമീ.മീബ് മില്ക്ക് 2.ے ല്ക്ക് apasaga WataeegaaleMai
.(ge تیم رقیب
സഭയിരബി- ീഷ് 2AMMAW elima K * که هک مخصوص تصوبے
தரப் படைப்
அவர் மண் யும் நேசித்த னாலதான அ களிலும் மண் மனித நேயம்
மனிதன் மிருகம். சுந்த யான ஒரு சர் கூறிய வார்த்
மனிதப் ப னதமே மனம் தான் அடங்கி போதுதான் என்ற அடை ணப்படுத்துகி கும்போதுதா னாய் வாழ (
ஆகவேதா மனிதனாக ஆ தர்களையும் முழுச் சமூகத் சிந்திக்கவும் முழுமையை அடைய வே6 சியத்தை வ குறிக்கோள என்ற சொல் பத்திரிகையின் அல்லாது மு யுமே விளித்ே அறைகூவல் பிரகடனப்ப தர் வீரகத்தி
“சிரித்திர6 யில் சேர்க்
ஆழமான ஆ புதிய தமிழ்க்
அடுத்தவ அதில் மகி
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Page 54

zez:
.G. ( മ് Mae adaw yw 4/&ŵferidweryd Maisy.4palasdó. தத்தைச்
waar 49
gേ.o
க்கள் அவர்கள் . . .
ணையும் மக்களை மாமனிதர், அத வரின் படைப்புக் வாசனை வீசியது,
மிளிர்ந்தது. சிரிக்கத் தெரிந்த ருக்கு முன்னோடி வதேசக் கலைஞன் ந்தைகள் இவை.
டைப்பின் மகோன் விட்டுச் சிரிப்பதில் யுெள்ளது. சிரிக்கும் அவன் மனிதன் டயாளத்தை ஸ்தீர நின்றான். சிந்திக் ன் அவன் மனித முற்படுகின்றான்.
ன் சராசரி வெறும் அல்லாமல் சகமனி
தான் சார்ந்த தையுமே சிரிக்கவும் வைத்து ‘மானிட அனைவரும் ண்டும் என்ற இலட் ாழ்வின் நிரந்தர ாக்கி சிரித்திரன் லை வெறும் ஒரு ா பெயராக மட்டும் 0ழு மானிடத்தை தெழ வைக்கும் ஒரு
சொல்லாகவே டுத்தியவர். பண்டி ஐயா சொல்வார்.
ா என்பது அகராதி
கப்பட வேண்டிய
புர்த்தம் கொண்ட
சொல் என்று."
னைத் துயரப்படுத்தி ழ்ச்சி காண்பதே
assa- "r
இயல்பாகி வரும் இன் றைய பெரும்பான்மை மானிட சமூகத்தின் நய
வஞ்சகச் சிந்தனைகளி
டையே வேறு விதமாக சிந்தித்தவர் சுந்தர். அத னால்தான் அவரது உல கம் புதிய உலகமாக வாழ்வின் வசீகரங்களை யெல்லாம் அதற்கே உரிய அழுத்தமான அர்த்த புஷ் டி யுடன் நேசிக்க மற்றவர்களுக்
கும் கற்றுக்கொடுக்கும்
உலகமாக இருந்தது.
சிரித்திரன் ஒரு புன்
னகை சாம்ராச்சியம். அந்த ராச்சியத்திற்குட் பட்ட மனிதர்கள் சிரிப் புக்களை சுமந்த வண்ணம் சிந்திக்கும்
விசித்திர அனுபவத்திற்.
குட்பட்டார்கள் என் பது நிஜமான நிஜம்.
நீலிக் கண்ணிரையும் போலிப்புன்னகையையும் மானிடத்தில் அவமான அடையாளங்களாக அவர் கருதினார். அத னால்தான் அவரின் படைப்புகள் சத்திய வார்ப்புகளாக உரு வெடுத்தன.
அவரது படைப்புக் களோடு ஒன்றிணைந்த வர்களுக்கே சுந்தர் என்ற மாமனிதரின் ஆத்மாவின் துடிப்புப் புரியும்.
ஒவ்வொரு குண சித்திர சிருஷ்டியையும்
9a R se E. O de 9 용. .
No Cd Cd ܠܐCd O CN
号 क़ै O .9 g t է8
அவர் முழுமையான ஆத்மார்த்த விசுவாசத் துடனேயே படைத்தார். அதனால்தான் அந்தப் பாத்திரங்கள் அனைத்தி லும் அவரது ஆழ்மன உணர்வுகளின் ராகங் களும் ஆத்மாவின் பல் வேறு பரிமாணங்களும் துல்லியமாகப் பிரதி பலித்தன.
தன் சிரஞ்சீவித் தன்மை மிக்க சிருஷ்டி களின் ஊடாக என்றும் வாழப்போகும் அமரக் கலைஞன் அவர்.
அவர் எழுத்தாளர் களை உருவாக்கிய எழுத்தாளர், கவிஞர்களை உருவாக் கிய கவிஞர்,
ஒவியர்களை உருவாக் கிய ஒவியர்,
பத்திரிகையாளர்களை உருவாக்கிய பத்திரிகை யாளர்.
எல்லாவற்றிலும் ஒரு முழுமையைத் தேடிய ஒரு முழுமையான மனிதர்.
இந்த மண் அவரைப் ப ல வ  ைக யி லு ம் சோதித்தபோதும் அவர் சாதித்தவைகள் ஏரா ளம். தனக்குச் சாதகம் இல்லாத சகல திறமை களையும் மூர்க்கத்தன Η Ο Π 35 நிராகரித்து, முளையிலேயே கருக வைத்து, ரசித்து திருப்தி அடையும் தமிழ் பத்தி
ரிகையாளர்கள், எ கலைஞர்களையே கொண்ட நம் ச உலகினின்றும் தம் படுத்தி விலகிக் சுந்தர்.
அவரே நம்ை பிரமிக்க வைத்த கலைஞர். ஆனா திறமை எங்கெங்( அதனை உடன் த துப் பாராட்டி, ஆ யோசனை கூறி, ( கேற்றி முன்னே உயர்ந்த பண்பு கெ தமான ரசிகர் என் அறிந்தவர்கள் அறிந்த விடயம்.
மேடைகளை நிராகரித்தார். அதற் கேட்டபோது “முன் கும் மனிதர்களின் களை நிராகரி கருத்தைத் திணி மனோபாவம் இல்லை" என்றார்.
திறமைகளைத் ( செல்வார். அப்ே கூறுவார், “கலைத்து தாலும் அது மதிக்க டும். இல்லையேல் சாரத்தை நாமே களாகிவிடுவோம்."
முழுமையே கொணர முயல்ல இயல்பு. அது ஒ( வியம் ஆனாலும் துணுக்கு ஆனாலு தனக்கு பூரண தி வரை மீண்டும் வடி பார். மற்றவர்கை டியே செய்யவும் து
(ఉ476 ፵ኔgዶ”.
2:36ർമഭ്രൂ
22% ഞ്ഞമ ہی تھی کیصنعقص کعہ کہ تم
نصبrعصعہندسمبے نشتمبر22 47 میتھیچ/
£ *#*
c9 بنفسہ لہجہہ فنر در هم به
 
 
 
 
 
 
 
 


Page 55

ழத்தாளர்கள்,
அதிகமாகக் லையிலக்கிய மையே வேறு கொண்டவர்
ம எல்லாம்
மாபெரும் ல் அவரோ த காணினும் ட்டிக்கொடுத் க்கபூர்வமான மேலும் மெரு ற வைக்கும் ாண்ட உன்ன
"பது அவரை அனைவரும்
அவர் குக் காரணம் எனால் இருக் சுயசிந்தனை த்து எனது க்க முயலும் என்னிடம்
தேடித் தானே பாதெல்லாம் வம் எங்கிருந் கப்பட வேண் நம் கலாச்
அழித்தவர்
எதிலும் பது அவரது ந கருத்தோ சரி, சிறிய ம் சரி அதில் ருப்தி வரும் வம் கொடுப் ளயும் அப்ப ாண்டுவார்.
“எனக்குத் திருப்தி இல்லாத முழுமையற்ற ஒன்றை மற்றவர் களிடம் படிக்கவோ பார்க்கவோ ரசிக்கவோ கொடுப்பது என்னை நானே அவமதிப்பதுடன் மற்ற வர்களையும் முட்டாள் ஆக்கும் செயல்” என்பார்.
இளந் தலைமுறையினரை உ ற் சா க ப் படுத்து வ தி ல் புதுமையை ஏற்படுத்திக்கொள் வதில் அவருக்கு நிகர் அவர் தான். வறட்டுத்தனமான காழ்ப் புணர்வு விமர்சனங்களை அவர் நிராகரித்தார். விமர்சகர்களை அவர் வேடிக்கையாக "படத் துக்கு பிரேம் போடும் கலை ஞர்கள்" என்பார். அவர்களால் ஒரு படத்தை நினைத்தால் அழகுபடுத்தவும் முடியும், அலங் கோலமாக்கவும் முடியும். ஒவ் வொரு படமும் அதற்கேயுரிய தனித்துவ குணாம்சங்களைக் கொண்டவை என்பதை அவர் கள் புரிந்துகொள்வது குறைவு 6T6T untrit.
தான் ஒரு கருத்தோவிய விற்பன்னர் என்ற கர்வம் அவரி டம் கடுகளவேனும் கிடையாது. தனது படைப்புகள் அனைத்தை யும் தன் துணைவியார் முதல் சின்னம் சிறியவளாக இருந்த கடைசி மகள் சிறீவாணிவரை அனைவரிடமும் காட்டிக் கருத் துக் கேட்பார். அதற்கு மதிப்பும் அளிப்பார். அதுவே அவரது வெற்றியின் ரகசியம் என்பது பலருக்குப் புரியாத விடயமே.
“சாதாரண மக்களின் கருத் துக்களை உன்னிப்பாகக் கவனிக் காவிட்டால் மக்கள் கலையிலக் கியம் என பேசுவதிலும் எழுது வதிலும் அர்த்தம் இருக்காது. கணப்பொழுதில் உதவிக்கு
്. . . مُ، تنتن میهمان : '-' 茨 கீழ்: ஆத்தித்
مه ۰ گرد"، ه . ، ۶و ۶ /
"سسه ستمی un-- - - - -r"
*Zる 4 تھیم گھ....
مي
aesars e
みエリみ
: ... رسمی گاهی ፵፰ምሳ KAZ
,o' ,'۔യ്ബ്..--♔
癸 Z தி ൧ * aw
തെളീക്ഷ
リー
ஜ 膀“-魏
Y. I
வந்து பின் தூக்கி வீசப்படும் தீக்குச்சிதான் இந்த விளக்கிற்கு நிரந்தர வெளிச்சத்தைக் கொடுக்க உதவியுள்ளது என் பதைப் பெரும்பாலானோர் அசட்டை செய்வதில்லை. இது தான் இன்றைய பிரதான மக்களின் பலவீனம்” என்பார்.
്ര
இப்படி ஏராளம் . . . சுந்தரக் கருத்துக்கள் நினைக்க நினைக்க பிரமிக்க வைக்கும்.
அவரைச் சவாரித்தம்பராக வும் மெயில்வாகனத்தார் ஆக வும் பார்த்து ஒரு அயலவர் போல் அணுகி பேசி மகிழ்பவர் கள் இன்னோர் சமயத்தில் அவரே மகுடியார் என உணரும் போது காட்டும் மரியாதையும் பயபக்தியும் அவரின் இரு வேறு பரிமாண முனைப்புகளைத் துல்லியமாக்கும்.
இன்னோர் கட்டத்தில் அவர் தான் கிட்டிணரும், மைனர் மச்சானும் பூரீமான் செல்லக்கிளி up, Mr.&Mrs. டாமோடிரனும் என அறிய வரும்போது நம்ப முடியாத வியப்பை ஏற்படுத்தும். மனிதரின் பல்வேறு חנ_וh மாணங்களையும் உள்வாங்கிக் கொண்டு புதிய பரிமாணங் களைத் தன் படைப்புக்களின் ஊடாக வெளிப்படுத்தியவர் அவர்.
அவர் எல்லோரையும் நேசித் தார் - மதித்தார். அவரையும் எல்லோரும் நேசித்தார்கள் - மதித்தார்கள்.
அவர் தன்னை ஒரு அசாதா ரண மனிதனாக நினைத்ததே கிடையாது.
2ബ് < 颈劲
தத்திக்க
ý.“
*aa* w 2 &؟ 关颚 { ༄།
竺、
ത്ത്.
சாதாரண G5IT 650T L- LD கலாரசிகனாக கும் மாமனித வளர்த்துக்கெ
கொள்கை இடதுசாரி. ஆ ஒரு “பாதசாரி னாக நினை படுவார்.
தமிழீழ வி தழும்பா நிை கடைப்பிடித்: பூர்வமாக உ தூரிகை ஏந்தி எழுதுகோல் அவர். அதன தலைவரால் கெளரவிக்க அந்தஸ்தைப்
ஒரு புறம் யுணர்வை பேசி, நடித்து யாக சிங்கள் களுக்குக் கெளரவத்ை பிதற்றித் திரி கிய வேடத "குண்டின் எனக் கேட்( விருதைப் ட கரித்த நேர் அழுத்தமான
அவர் மா
LD(5 glu Int எது? தெய் கேட்ட கேள் அளிக்கையி
"மானுட மனித அன் என் தெய்வ


Page 56

r - மனிதநேயம் னிதனாக, சிறந்த , மண்ணை நேசிக் நனாகத் தன்னை ாண்டார்.
பளவில் அவர் ஓர் ஆனாலும் தன்னை ரி' என சாமானிய த்துப் பெருமைப்
டுதலைப் போரில்
லயை இறுதிவரை து, அதில் உணர்வு றுதியாக இருந்து, ய போராளி அவர். ஏந்திய ஏந்தல் ால்தான் தமிழீழத் 'மாமனிதர்' என ப்படும் உயர்ந்த பெற்றார்.
நேரில் விடுதலை வாயால் மட்டும் பின் கதவு வழி அரசின் விருது கைநீட்டி, அந்த தப் பெருமிதமாகப் யும் கலை - இலக் ாரிகள் மத்தியில் நிழலில் பரிசா ?” சிங்கள அரசின் கிரங்கமாக நிரா மை வரலாற்றின்
ஒரு அம்சம் ! மனிதர்தான்!
டம் "உமது மதம் பம் எது?” எனக் விக்கு அவர் பதில் } கூறினார், ம் எனது மதம். ம், மனித சக்தியும் ) என்று.”
2 ( 2தத்ே ജയ(
രീ چڑھc
(2,കഴുമല്ലല്
2தி
2ఢత
ஆம். அவர் வார்த் தைகள் நாவால் உர்ைத் தவை அல்ல. அது அவரது ஆத்மாவின் குரல்.
ஆமாம். எதையும் ஆத்ம ரா ர் த் த மா க அந்தரங்க சுத்தியோடு நேசிப்பவன் அழிவதே யில்லை.
சுந்தரும் அப்படித் தான். மண்ணை நேசித் தார், மக்களை நேசித் g5 Trr.
அவரது படைப் பிலக்கிய நேர்மை அவ ரது சிரஞ்சீவித்துவம் மிக்க பாத்திரங்களாக என்றென்றும் உயிர்ப் ւյւ-6ծ7 . . .
தம்மைப் படைத்த வனை இழந்து தவிக்கும் அவர்களுக்கு யாரால் ஆறுதல் கூற முடியும். ஆனால் அவர்களுக்கு அழிவேயில்லையெனில் அவர்களுள் அவரும் என்றென்றும் மாறாத சுந்தரச் சிரிப்புடன் உலா வருவார் என்பது சத்தியம்.
காலன் வெறும் மனிதனை காலமாக்கி விடலாம். ஆனால் காலத்தை வென்று நிற்கும் எங்கள் சுந்தரக் கலைஞனை என்னதான் செய்ய முடியும்?
9 R
5・ O 鬍 용. .
Nd d O ܠܛO d CN
] 号 क़ै O .8 6
| (sq :
ன்னகை தவழும் முகம், சிந்தனையில் ஆழத்தைக் காட்டும் அகன்ற நெற்றி, எதை եւյւb கூர்ந்து கவனிக்கும் கண்கள், வார்த்தையின் பெறுமதியை உணர்ந்து ஒவ்வொன்றாக வெளிப் படுத்தும் உரையாடல், உள்ளத்தைப் போலவே உயர்ந்த தோற்றம், இவரா இத்தகைய கருத் துச் சொல்லும் கற் பனை வளமும் சீர்த் திருத்த நோக்கமும் கொண்ட சிரிப்பலை களை நெஞ்சக் கரை தனில் மோதவிடும் நகைச்சு வைக் கடல் என்று பார்த்தவர்கள் ஆச்சரியப்படும் ஒரு மாமனிதரைப் பற்றித் தான் இங்கு குறிப்பிடு கிறேன், அவர் வேறு யாருமல்லர்
சிரித்திரன் ஆசிரியர் அமரர் சி. சிவஞான
மாமனிதர்.
1979ஆம் ஆண்டு
நான் அவரோடு அறி
முகமாகிய நா ( 90ஆம் ஆண்டு பி அவரோடு நெரு வன். அவரது சஞ்சிகையில் வளி பட்டவன் என் எனக்கு அவரோ குடும்பத்தினரோ( பழக்கம் உண்டு. யைப் போலவே ஆ கொண்டு அக் ஒருவனாகிப் பழ நினைத்துப் பார்ச் மகிழ்ச்சியும் பே, கின்றன.
சஞ்சிகை என்பத மாகத் திகழ்ந்தது என்றால் அது மி புகைரதத்தினு களை, சஞ்சிகைக ஒருவன் ஒரு மூை சிரித்திரன் o பார்த்த சிரித்திரன் மகிழ்ந்து போய் த யின் நோக்கம் நி என ஒரு தடை கூறியுள்ளார்.
பாமரர்களுக் சஞ்சிகை பலனளி என்பது அவர் அ
s
 
 
 
 
 


Page 57

ஆற்றல்மிகு
ளில் இருந்து ற்பகுதி வரை ங்கிப் பழகிய சிரித்திரன் ார்த்தெடுக்கப் ற வகையில் "டும், அவரது டும் நெருங்கிய என் தந்தை அவரின் அன்பு குடும் பத்தில் கிய எனக்கு - $க கவலையும்
ாட்டி போடு
மக்கள் ற்கு இலக்கண து சிரித்திரன் கையில்லை.
ள் பத்திரிகை ளை விற்கின்ற லயில் இருந்து பாசிப்பதைப் ன் ஐயா மனம் னது சஞ்சிகை றைவேறுகிறது வ எனக்குக்
கும் தனது க்க வேண்டும் டிக்கடி கூறும்
கருத்து. அதேபோல பின்தங்கிய கிராமங்களுக்கும் தனது சஞ் சிகை செல்ல வேண்டும் என்ற விருப்பம் கொண்டிருந்தார் அவர். 1979 முற்பகுதி என நினைக்கிறேன், அப்போது நான் யாழ்ப்பாணப் பல்கலைக்கழகத் தின் இறுதி ஆண்டு மாணவன். இப்போது யாழ்ப்பாணம் பல் கலைக்கழகத்தில் தமிழ்த்துறை முதுநிலை விரிவுரையாளராக இருக்கும் கலாநிதி சி. சிவலிங்க ராஜா என் நல்ல நண்பர். அவ ரோடு சேர்ந்து காங்கேசன்துறை வீதியிலிருந்த சிரித்திரன் காரியா லயம் சென்றேன்.
ஒர் சிறிய இடம், சிறிய அச்சு இயந்திரம் உள்ள அலுவலகம், இரு பணியாட்கள். எனக்கு ஆச்ச ரியமாக இருந்தது. இந்தச் சிறிய வித்தில் இருந்துதான் இந்தப் பெரிய ஆலமரம் உருவாகிறதா ?
நான் ஒரு கணித - புள்ளி விவர மாணவன். இருப்பினும் என் ஈடுபாடுகள் முழுவதும் தமிழ் இலக்கியத் துறையில்தான் இருந்தன. என்னைப் பற்றிச் சொல்லி சிவலிங்கராஜா அறி முகப்படுத்தியதும் என்னை நன் றாக உற்றுப்பார்த்த சிரித்திரன் ஐயா "தமிழ் இலக்கியத்தில்
; r א" או uHyumr At ക്കബ്
( (6 2### مهرگاه تهیه«
Z
് രേ.
氹参●令
ാക്സ് (P മേ,
യര്. ജ് ട്രൂര (. 2& 2ಜ್ಜೈ Øණුද
ക്രAKyröOMWAgos A. 姿笠を 岔
മ്മീ ര
நகைச்சுவை இருக்கிறதா?” எனக் கேட்டார் "நான், நிறையவே
இருக்கிறது” என்று சொன்னேன்.
தான் சில பண்டிதர்களிடம் "இலக்கியத்தில் நகைச்சுவை” என்ற தலைப்பில் கட்டுரை எழு தித் தரும்படி கேட்டதாகவும் "இலக்கியத்தில் எங்கே நகைச் சுவை இருக்கிறது” என யாரும் எழுதித் தராமல் விட்டதாகவும் சொன்னார்.
அவரின் வேண்டுகோளுக் கிணங்க "இலக்கியத்தில் நகைச் சுவை" என்ற தலைப்பில் சே.நா. தர்மராசா என்ற என் சொந்தப் பெயரில் எழுதினேன். அத்துடன் பழந்தமிழ் இலக்கிய காட்சிகளை சம காலத்தோடு ஒப்பிட்டு நான் எழுதிய பல்வேறு கட்டுரைகள் "இலக்கியச் சிமிழ்” என்ற பகுதியில் அகளங்கன் எனும் புனைபெயரில் வெளியிட்டு
வந்தார்.
சிரித்திரன் குடும்பத்தில் நானும் ஒருவனாகி ஐயா, அம்மா என அழைத்துப் பழகி அவர்கள் வீட்டில் உணவுண்டு, சிலவேளைகளில் அங்கேயே தங்கி இரவிரவாக உரையாடி - நினைத்துப் பார்க்க கவலையும் மகிழ்ச்சியும் போட்டி போடு கின்றன.
வவுனியாவில் இருந்து சிரித் திரன் ஐயாவைக் கண்டு கதைப் பதற்காகவே அடிக்கடி யாழ்ப் பாணம் செல்வேன். ஐயாவைப் பற்றி என்ன சொல்வது, எப் படிச் சொல்வது, சொல்ல முடியுமா, சொல்லில் முடியுமா, சிந்தனைச் சிற்பியாக விளங்கிய அவரின் சிந்தனையில் ஊற்றெ டுத்துப் பிரவகித்த சிரிப்பு கலந்த
முகத்தைப்
யாருண்டு?
அவர்கள் சிற ஒன்றை 'கன பெயரிலே நு முயன்று கெ அதில் இருந் களைக் குறிப்பு
冲 ஒரு 6 தலைவர் இ! அந்தியவுடி ெ கிற7ர்கள். அ/ கள் எல்லே7( சாப்டவிட்டுவி இடத்திற்குச் அங்கே ஒரு தே7லும7க: பக்கத்தில் கி எடுத்து அந்த கலைக்க மு4 ஒருவர்.
/ഗ്ഗഴി ഞഖg 62 عامي 637 5ى صل அடிக்க ே 67/5/567 -gyv Zz அவர் இறந்த ஒன்றுமே ச/ குலைந்து டே/
Gar/7azo/7aaf
இந்தச் ஆழத்தை உ6 படி வியாக்கி உங்களிடமே
* அடுத்த கத்திற்குப் ப7 øø7, Z/6ivø øøp A //767/7667 g 602 لا ضل - - لق5ى கின்றது. நடு ஒன்று செத் கள7/7கத் து கொண்டிருக் எல்லே7ரும்
 


Page 58

பருகாதவர் சிரித்திரன் ஐயா தனைக் கோவை தத்தேன்’ என்ற ாலாக்கம் செய்ய ாண்டிருந்தார். து இரு விடயங் பிட விரும்புகிறேன். பீட்டில் வீட்டுத் 2ந்துடே/7ய் 31ஆம் செய்துகொண்டிருக் ங்கு வந்த உறவினர் تحق - صلى وقت قصاع ضاق ட்டு கை கழுவும் சென்றார்கள். ض//Zb Z/ڑ62 67 5/747/ க் கிடக்கின்றது. டந்த ஓர் தடியை ந7யை அடித்துக் பல்கிறார் உறவில்
த்துக்கொண்டிருந்த ந்து அந்த ந7யை /ھی%ھیے 74b/ 74 2/60 //7 62/677/733 /3/74Ż. 5 ந7ளில் இருந்து ZVL ýoz /7 ZO 6iv 2 Gøás 7ய் கிடக்கிறது என 24/766-yé.2/7607.
சிந்தனையின் ணர்ந்துகொள்ளும் பானம் செய்யாமல்
விட்டுவிடுகிறேன். விடயம் ஒரு நூல
af/7606. ZO/7600762//f லக்கழக விரிவுரை ட்பட படித்தவர் டயெடுத்துச் செல் த்தெருவில் பூனை து இரண்டு ந7ட் /ர்ந7ற்றம் வீசிக் கின்றது. கற்றவர்கள் முக்கைப் பிடித்துக்
கொண்டு முகத்தைச் சுழித்தபடி மறுபக்கம் திரும் பிக் கொண்டு வேகமாக நூலகத்திற்கு வ/7சிப் ட/தெற்கெனச் செல்கிற7ர்கள். படிப்பறி வற்ற பாமரன் ஒருவன் அவ்வழியில் வருகிறான். அவன் முகம் சுழிக்காது அந்தப் பூனையை நடு ப 7  ைத 4பி விரு ந்து அகற்றிப் புதைத்துவிட்டு لغوی 5وی 7/ //4 7ڑھگر (4z (60 /3یے செல்கிறான்.
அவன் நூலகம் செல் லவும் இல்லை, அவன் கற்க வேண்டியது எது வும் நூலகத்திலும் இல்லை. இக்கருத்தின் ஆழத்தையும் உங்கள் சி ந் த  ைன க் கே விட்டுவிடுகின்றேன்.
எனது இலக்கியத் தேடல் நூலின் பின் பக்கத்தை அவரின் எழுத்து க் க ள |ா ல் ' அலங்கரிக்க வேண்டும் என்று அவரிடம் கேட் டேன். மிக அருமை யாக சுருக்கமாக எழு தித் தந்தார். அவரது இலக்கியப் பார்வையின் நுட்பத்தையும் ஆழத்தை யும் அதிலிருந்து கண்டு
கொண்டேன்.
உடலின் கதை சொல்வதல்ல கலை. உள்ளத்தின் கதை
சொல்வதே உயர்ந்த கலை. திரெளபதியின் துகில் உரியப்பட்டது உள்ளத்தின் கதை 'சொல்வதற்கே' எனத்
9日 R g 5・ O 鬍 왕
.
Nd O O ܠܕ݂
R*ܐ O o CN
ل ۰ 号
O .
6 ح է8
தொடங்கி அருமையாக அவர் எழுதி இருந்தார்.
காலக்கண்ணாடி . . .
சிரித்திரன் ஐயா அவர்கள் அடிக் கடி குறிப்பிடும் ஓர் கருத் துப் படம் நேபாள மன்னர் மகேந்திரா ஒரு தடவை இலங்கைக்கு வந்தபொழுது வேட் டைக்குச் சென்று ஒர்
,‹ቃm፰ ്ക്? ബ്
ری |വേമ് രങ്ങളു',
மானைக் விட்டார்.
கொன்று
இலங்கை பிக்குகள் மான் கொல்லப்பட் டதைக் கண்டித்து ஒன்று கூடி எதிர்ப்புக் காட்டினார். இதற்கு ஆசிரியர் ஒரு கருத்துப் படத்தை அற்புதமாக அமைத்திருந்தார்.
செத்துக் கிடக்கும் மானைச் சுற்றி புத்த பிக்குகள் அழுதுகொண் டிருக்கிறார்கள். பக்கத் திலே ஏராளமான
தமிழர்களின் பிணங்கள்
கு வி க் க ப் ப ட் டு க் கிடக்கின்றன.
D(95 g . . . .
அவரது மகுடி கேள்வி
பதில்கள் மிகவும் விசித் திரமானது. அதில்
(്(? ക്ട്
കബ??ഷ ބއިތިބިފޭرمترجمه وی |
ں
நகைச்சுவையுடன் அழியாத கருத்துக கும். சிரித்திரன் கலைஞர் கருணா காக அனுப்பி ை கொண்டிருந்தன.
கலைஞர் முதல் காலங்களிலும் இ களிலும் சிரித்திர6 பாராட்டுக் கடி அனுப்பி உள்ள கேள்வி - பகுதி க
பிப் படிக்கும் பகு அவரின் கடிதா கண்டுகொண்டே
தந்தை செல்வ சந்திரகாசனிடப தாயார் குறிப்பிட் டிய ஒரு கேள்வி
கேள்வி : தூங்கி தட்டி எழுப்பியது
பதில் : அனு ஏறிய சக சிங்கள
கருத்தோவியங்கள்
எத்தனையோ கருத்தோவியங்கி தமிழ் உலகுக்கு அ யுள்ளார். சின்ன
ரித்தம்பர், மெயில்
ஒய்யப்பங்கங்கா DágrgöT, Mr. &Mrs எனப் பல்வகைப் உருவாக்கி சமகா
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


Page 59

', காலத்தால் கருத்துகளை, நகைச்சுவைகளை ரூம் கலந்திருக் நயம் பட படைத்த அற்புத
இதழ்கள், படைப்பாளி அவர். நிதிக்கு ஒழுங் :: நலல எழுததாளன யாா எனபதறகு அவா அடிக கடி சொல்லிக்கொள்வது “சொல்லும் வராக இருந்த செயலும் ஒன்றாக இருப்பவர் ல்லாத காலங் நல்ல எழுத்தாளன் என்பார்." னை வாசித்து, என்னிடம் அவர் அடிக்கடி தங்களையும் கூறும் அறிவுரை, "அகளங்கன், ாார். மகுடி தனது தாயும் மனைவியும் லைஞர் விரும் மகளும் ஒன்றாக இருந்து வாசிக்
ஜேக்குத் ( aaraas piط ல்த்த
4474áVež... V يعمده
குதி என்பதை வ்கள் மூலம் ண்,
ாவின் மகன் b அவரின் -டுப் பாராட்
- பதில்
ய தமிழனைத்
f u fTf† ?
ராதபுரத்தில் பிரயாணி
6 g) 556 ளை அவர் புள்ளி வழங்கி ககுடடி, சவா வாகனத்தார், ணி, மைனர் டாமோடிரன் பாத்திரங்களை ாலத்திற்கேற்ப
கக்கூடிய இலக்கியம் படைப்ப வன்தான் நல்ல எழுத்தாளன், நீரும் அப்படியே எழுதும்" 6T6T untrit.
ஐயாவைப் பற்றிய நினைவு கள் நினைக்க நினைக்க திரெள பதியின் துகிலாய் நீண்டு பெருகு பவை. சில நினைவுகளை மட்டும் இங்கே பகிர்ந்துள்ளேன். ஒர் அறிஞரோடு, சிந்தனா வாதியோடு, மாபெரும் கலைஞ ரோடு, மாமனிதரோடு சமகாலத் தில் வாழ்ந்து உரையாடி, உறவா டும் பேறு கிடைத்தது நான் செய்த புண்ணியமே.
நான் எழுத்தாளனாக உலா வரக் காரணம் சிரித்திரன் ஐயா வேதான். என் நூல்கள் யாவற்றி லும் நான் அவரை நினைவு கூறத் தவறுவதில்லை.
சிரித்திரன் சுந்தர் ஓர் காவியம். பாதத்தைத் தரையில் பதித்த தேவன். அவர் புகழ் என்றும் வாழும்.Suva
Take out
's 漫
உணவுச் சேவைக்கு
5606) UL55
3&4一2950 Scal
M
Tel. (41 Cell: (4.
We Specialize in Sr.


Page 60

yakam & Catering
Birchmount Rd rborough
ON W 3GS
6) 491-8241 16) 716-0543
Lankan and Indian Foodsகார்கோடன்
'சண்டைக்கார மனிதர்' கனடா வருகின்றார்
என்றதும் பரபரப்பு தொற்றிக்கொண்டது. மி
“பெரிய இலக்கிய தாதாக்களையே கிழி கிழி இ என்று கிழித்துத் தொங்கப்போட்டவர் வெங்கட் கு சாமிநாதன். அவர் கனடாவுக்கு வருகின்றாரா?... எ என்னவோ உங்கள் கெட்டகாலம் போல . . . நாம என்ன செய்வது. ஏதோ பாத்து . . " தமிழ் நாட்டில் த இருந்து ஒரு நண்பர் துக்கம் விசாரித்து ஒரு * சொட்டுக் கண்ணிரும் விட்டார். (ର, வெங்கட்டின் வருகையை நிறுத்த முடியுமா என்று GB மனம் சதித்திட்டம் போட்டது. இ égl "இதென்ன பிரமாதம். புது டெல்கியைக் கொளுத் ச தும் வெய்யிலில், கனடா தூதரகத்திற்கு முன்னால் விசாவுக்காகக் காத்துக் கிடக்கின்ற மக்கள் வி கூட்டத்தைக் கடந்து வெங்கட்சாமிநாதனால் G வரவே முடியாது." என் ஆப்த நண்பன் அடித்துக் G கூறி என்னை ஆறுதல் படுத்தினான். @
நள்ளிரவில் யாராவது நண்பிகளின் கடிதம் வந்திருக்கும் என்று இரகசிய மாக இன்டர்நெட்டைத் திறந்தேன். “வெங்கட் சாமிநாதன் நாளை இப்போது ரொறன்டோ விமான நிலையத்திற்கு இலக்கியத் வருகின்றார். அங்கு வந்து சேரவும்” வறட்சிதா காலம் செல்வத்தின் மின்னஞ்சல் அது இன்6 கிடந்தது.
இடங்களு "விசா இல்லாமல் வெங்கட் சாமி இப்போ ப
நாதனால் கனடா வரமுடியாது.” இருக்கின்
செல்வத்துக்கு அவசரம் அவசரமாக ஒரு குறிப்பு அனுப்பினேன்.
 
 


Page 61

ஆறுமாத விசாவுடன் வருகின்றார்.” பதிலுக்கு ன்னஞ்சல் வந்தது.
னி ஒன்றும் செய்ய முடியாது. ‘சிங்கத்தை அதன் கையிலேயே சந்திப்பது' என்ற வீரமான முடிவு டுத்தேன்.
விர்க்கவே முடியாது என்கின்ற நேரங்களில் வீரம் ந்து விடுகிறது பாருங்கள்.
வங்கட்டைப் பார்த்தால் சண்டைக்கார மனிதர் பாலத் தெரியவில்லையே? சண்டை நடக்கின்ற டங்களில் இருந்து துண்டைக் காணோம், ணியைக் காணோம் என்று பறந்துவிடக் கூடிய ராசரி மனிதராகத் தெரிந்தார்.
மான நிலையத்தில் இருந்தே குழந்தையைப் பாலத் தொற்றிக் கொண்டுவிட்டார். இளைஞனைப் பால உற்சாகமாய் இருந்தார். வார்த்தைகளில் றும்பும், கலகலப்பும்.
"விசா விடயம் எப்படி சாத்தியமாயிற்று." * சுரண்டிக் கேட்டேன்.
"புது டெல்லி போய் விசாவுக்குக் காத்துக் V 始 கிடந்த சனங்களின் தொகையைப் தில் A.
பார்த்த பிறகு கனடாவுக்கு இல்லை, இந்தக் கனடா தூதரக வாசல் கேட்டை கூட என்னால் தொடமுடியாது என்று உணர்ந்துகொண்டேன்."
"பிறகு எப்படி இந்த விபரீதம் நடந்தது"
"கேட்டில் காவலுக்கு நின்ற காவல்காரன் பரிதாபப்பட்டான்.”தனக்கு முன்னால் நின்றுகொண்டிருந்த இந்த திகதி ரொறன்டோ கனடாப் பல்கலைக் கழகத் றார்கள்' என்று அறிந்து அந்தக் காவல்காரன் பட்டுப் போனான்.
ஒரு சராசரி இந்தியனுக்குக் கிடைக்கின்ற கெ சங்கதியால் நின்று போய்விடக் கூடாது என்று
அல்லது நாற்பது ஆண்டுகளாக இவருக்குத் தமி முட்டை' கூட யாரும் வாங்கிக் கொடுத்ததில்ை நினைத்தானா?
சரியாகச் சொல்லமுடியாது. வாசலில் இருந்த களுடன் தொலைபேசியில் தொடர்பு கொண்( வாங்கிக் கொடுத்துவிட்டான்.
"அடப் பாவி"
"முழுத் தமிழ் இலக்கியமே வறட்சியானது எ யிருந்தீர்கள், 44 ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு இப்போ கள்” என்று ஒரு கேள்வியை விட்டெறிந்தேன்
"இப்போதும் இலக்கியத்தில் வறட்சிதான். அது இ இப்போ பரவி இருக்கின்றது."
ரொறன்டோவில் அவரைச் சந்திக்க நிறையப்
"நான் ஒரு பேச்சாளன் அல்ல. என்னுடைய சரியானது என்றும் இல்லை. கருத்துகளை நா விவாதிக்கலாம்." என்று வெங்கட் கூறியதை யா கேட்டதாக இல்லை. அது என்னவோ பழக்கப் இடங்களில் இருப்பதும் இல்லை.
தேவதூதன் வந்துவிட்டான் பாணியில்,
"கைலாசபதி பற்றி உங்கள் அபிப்ராயம் என்ன
"பெண்ணியத்தைப் பற்றி என்ன நினைக்கின்றீ
என்கின்ற மாதிரியான மொட்டையான கே பட்டதே தவிர யாரும் வெங்கட்சாமிநாதனிட முன்வைத்து விவாதத்திற்கு அழைக்க முடிய நமது துரதிர்ஸ்டம்.
தன்னுடைய கருத்துச் சொல்லுகின்றபோதெல்: களுக்கு வெடி மருந்து தடவி எடுத்து வருகின்ற கிடையாது. ஆனால் தன்னுடைய கருத்தைத் தி "இது என்னுடைய கருத்து. அவ்வளவுதான்” என
"நீங்கள் மாக்சிய விரோதியாமே?”
ஒரு சந்தர்ப்பத்தில், வெகு நாட்களாக அடக்கி அடக்க முடியாமல் இடை நடுவில் போட்டு : அமைதி. எல்லாரும் என்னைப் பரிதாபமாகப்
"நான் மாக்சிய விரோதியே கிடையாது. மா. முடியுமா ? நான் எதிர்ப்பது அந்தப் பெயரை கட்சிக்காரர்களை."
உலகத்தின் ஒரு மூலையான கனடாவில் ஏ மெழுகுத்திரி வெளிச்சமாக எரிந்துகொண்டிருந் வெங்கட் சாமிநாதன் என்ன செய்து விட்டு வருங்காலம் மட்டும் பதில் சொல்லக் கூடிய


Page 62

னிதருக்கு, யூன் 10ஆம் நில் விருது கொடுக்கின் நிரம்ப உணர்ச்சிவசப்
ாரவம் - இந்த விசா
நினைத்தானா?
ழ் நாட்டில் 'ஒரு பல்லி
ல. பாவம் இவர் என்று
படியே தூதர அதிகாரி
டு வெங்கட்டுக்கு விசா
ன்று 1960 களில் கூறி SX என்ன நினைக்கின்றீர் :
ன்னம் பல இடங்களுக்கு
பேர் வந்தார்கள்.
கருத்துக்கள் எல்லாம் ம் சேர்ந்தே உரையாடி ருமே காது கொடுத்துக் பட்ட விடயமாகப் பல
" ጋ”
ry,6ft 2'
ள்விகள் முன்வைக்கப் ம் தம்முடைய கருத்தை ாமல் இருந்தனர். இது
Uாம் மனிதர் வார்த்தை ார். தயவு தாட்சணியம் ணிக்க முற்படவில்லை. ாறு கூறிப் போகின்றார்.
வைத்திருந்த கேள்வியை உடைத்தேன். திடீரென
பார்த்தார்கள்.
ဒွိခိ'
隸
$சிசத்தை நாம் மறுக்க
ச் சொல்லி ஏமாற்றும் :
றி வைக்கப்பட்டு சிறு
இலக்கிய பிரக்ஞைக்கு போயுள்ளார் என்பது கேள்வி. O
உலகத்தின் ஒரு முலையான கனடாவில் ஏற்றி வைக்கப்பட்டு சிறு மெழுகுதிரி வெச்சமாக எரிந்து கொண்டிருந்த இலக்கிய பிரக்ஞைக்கு வெங்கட் சாமிநாதன் என்ன செய்துவிட்டுப் போயுள்ளார் என்பது வருங்காலம் மட்டும் பதில் சொல்லக் கூடிய கேள்வி
寧རྫ་
o கினடாவில் புலம்பெயர்ந்துள்ள தமிழ் க்கள்
- - 31 க்கு அளித்த இயல் விருது என்ன என iStSL L L S S S L y S S S S ST T AA u JJSS S S 0 uTS
eT TTLTS S K S LLL L L LL L CC T T S L TS T T T L ப3 ஆச்சரியங்களையும் மகிழ்ச்சிகளையும தந்தது. டஸ் புதிய செய்திக்: எ யும் தந்தது. է I եւ புதிய உறவுகளையும் தந்தது. அந்த ஆச்ச ரியங்களையும் மகிழ்ச்சிகளையும் உறவுகளை பும் கந்த புதிய செய்திகளையும் பகிர்ந்துகோன் உருப்பதன் மூலம் உரஃபுகளையும் தொடரும் Tங்கிலேயே, என் க்குத் தோன்று வனவற்றை சூது – 3 க்குள் :ெ 21 விக்கொள்ளும் பாவனையில் இங்கு பதிவு செபப்பு:பாம் என்று எனணுகிறேன்.
தமிழர்கள் புலம் பெயர் வது 1 : ::: நூற்றாண்டுகளாகவே தொடர்ந்தும் விட்டு விட்டும் நிகழ்ந்து வருகின்ற வரலாறுதான். ஆனால் அதற்கான காரணங்கள் தன் மொழி :த் தன் பண்பாட்டு இன அடையாளங் கன்னக் காத்துக்கொள்ள அல்ல, உயிர் பிழைக கவும் அப்ேபிட் எழ:3மயும் தொடர்ந்த வறட்சி பும் தான் காரணங்கனாக இருந்துள்ளன. பானை' நி31ம் என ஒன்று இஸ்லாமலிருக்க எாம், ஆனால் LT 313த்தினர்" என ஒன்று இக்கியம் பேசுவதாலேயே t_1 < b + ; 'f :Tட்சிபு என் தும் தொடக்க காலத்தி
ருந்தே பக்க 533 ப புலம்பெட சே து 31ந்துள்ளது, கரும்பு தேபின3த்தேTடடங் சு:Tத் தேடி வயிற்றுப்பா ட்புற சூத்தான் . , . சுட்ட சுச் சென்ற கT இன ஆதா டோ என்னவோ அவர்களும் ஏதோ ஒரு வகையில் தம் வேர்களின் நினைவுகளைத் தக்க:த்துக் , । ।।।। ஆரு பி1:பு: சேர்ந்த ப31றயே 151 ம் தம் | || Ti: , . இழக காமல் இருக்க முயன்றுள்ளார். அவர்கள் ஆளுமை, மதம், சடங்குகள், 3 . மொழி உனா கோவில் போன்றவற்றையே அறிந்தது.
| ii || || T . ।।।। 1 க்கத் தெரிந்த:ர் 4ள் அ13 பேT தம் இடங்களின் எல்: ம பூசிக்க கோவில் எழுப் பிப்ர்கள் முருகனுக்குக் காவடி எடுபடவ" கள் மாரியம்மன் விழா கொண்டாடு வர்கள் இவையெல்லாம்தான் அவர்கள் இா பே பூழி -, , " 3rr; i + 317
। । । , , தெச் சா ட் பிரிக்கா சென்றிருந்தபோது, அங் துள்ள தமிழர்கள் அளிது தோரத்தைபும்
C6ం
 


Page 63

தொடங்கும்
፴9® உரையாடல்
வெங்கட்சாமிநாதன்சாஸ்திரியார் என்ற பெயரையும் அறிந்த மாத்திர தில் அவரை, "நீங்கள் வேதங்கள் சாஸ்திரங்களி விற்பன்னராக இருக்க வேண்டும். நீங்கள் இங் வருகை தந்துள்ளது எங்களுக்குக் கிடைக்கற்கரி பேறு. நீங்கள் தான் இன்றைய விழாவை சாஸ்திர களில் உள்ள முறைப்படி நடத்திக்கொடுக்க வேண் டும்” என்று அவரைக் கெஞ்சிக் கேட்டுக்கொண் டார்கள். அவர் தனக்கு இதெல்லாம் ஒன்று. தெரியாது என்றும், சாஸ்திரி என்பது குடும்பத்தி வழமுறையாக வரும் பெயரென்றும் எவ்வளவே சொல்லிப்பார்த்தும், தான் அருகதையின்றி இை யெல்லாம் செய்வது பாபச்செயல் என்றும் என்ன சொல்லியும் அவர்கள் கேட்பதாக இல்லை. அவ மறுப்பை ஒரு மஹானுக்கே உரிய அளவு கடந் தன்னடக்கம் என்றும் அவர்கள் எண்ணி, அவ கள் பிடிவாதத்தை விடுவதாயில்லை. கடைசியி அவர்கள் அன்புக்கும் பக்திக்கும் கட்டுப்பட்ட ராகி, அந்த இக்கட்டிலிருந்து தப்ப, அவரும் ஏதே முணுமுணுத்து பாவனை செய்ய, அவர்களு அந்த விசித்திர வேத மந்திர உச்சாடனத்தை கேட்டு மெய்மறந்த பரவசத்தில் ஆழ்ந்திருந்தா கள் என்றும், தான் அந்த அப்பாவி மக்களுக்கு செய்த இந்த மோசடிக்கு, என்ன ப்ராயச்சித்தம் செய்து இந்த பாபத்திற்கு விமோசனம் தேட வேண்டுமோ என்று பரிதவித்ததாகவும் சாஸ் திரியார் எழுதுகிறார். அவரது பாப உணர்வு அவருக்கு. ஆனால் அந்த தென்னாப்பிரிக்க தமிழர்களுக்கோ, ஒரு வேதோத்தமர் மந்திர உச்சாடனம் கேட்கக் கிடைத்த செளபாக்கியம் நிறைந்த தினமாக அது இருந்திருக்கும். இன்ன மும், தம் அடையாளங்களைப் புதுப்பித்துக் கொண்ட தினமாகவும் இருந்திருக்கும். இது நடந்தது 1930களில் எப்போதோவாக இருக்கும்.
எனக்குத் தெரிய வந்த சமீபத்திய சம்பவ ஒன்றையும் சொல்ல வேண்டும். அதுவும் சுவ ரஸ்யமானது. எனது நண்பர், தில்லிப் பல்கலை கழகத்தில் கன்னடம் போதிக்கும் பேராசிரியரா இருக்கும் சத்யா, எண்பதுகளில் எப்போதே அமெரிக்க பல்கலைக்கழகம் ஒன்றில் பணியாற்ற சென்றிருந்தார். அப்போது, ஏதோ கள ஆய்வுக்கே எதெற்கோ, கயானா சென்றவர், பல நூற்றாண் கள் முன்பு கரும்புத்தோட்டத்தில் கூலிகளா வேலைக்குச் சென்ற தமிழர்களின் இன்றைய தை முறையினரைச் சந்தித்திருக்கிறார். அவர்க பெயர்களிலும் பேச்சிலும் தமிழின் நிழல் தட் வதைத்தான் அவரால் இன்று பார்க்க முடிகிற அவ்வளவுக்கு மாற்றமடைந்துள்ளதாகக் கூறின அவர். அவர்கள் நடத்தும் பூசம் திருவிழாவுக்:ே அல்லது வேறு எதற்கோ அவரையும் அழைத்தி தனர். அது பற்றி அவர் பின்னர் தில்லி பல்கலைக்கழகத்தில் ஒர் உரையாற்றினார். வருடங்களுக்கு மேலாயிற்று. நான் விவரங்களுக்கு போக முடியாது. அவர்கள் தைப்பூச விழா என் சொல்லிக் கொண்டாலும் எதையோ அவர்க தம் நினைவில் பதிந்தவற்றைத்தான் தைப் விழாச் சடங்குகள் என நினைத்து எதை எதைே மிக கர்ம சிரத்தையோடும் பக்தி உணர்வோ(


Page 64

செய்தது, ஆச்சரியமாகவும் வேடிக்கையாகவும் இருந்தாலும், மன நெகிழ்வு தருவதாக இருந்ததாகச் சொன்னார். அவர்களில் யாரும் பல நூற் றாண்டுக்காலமாகத் தமிழ் நாடு சென்றவர்கள் இல்லை. ஏதோ ஒரு காலத்தில் அவர்களின் முன்னோர்கள் தமிழ் நாட்டிலிருந்து குடிபெயர்ந்த வர்கள் என்று மட்டுமே பெரியவர்கள் சொல்லிக் கேட்டு அறிந்தவர்கள். ஒரு தலைமுறை மற்றொரு தலைமுறைக்கு மாறும் நினைவுகள் உருமாறி விடுகின்றன். இருப்பினும் அவர்கள் தமிழர்கள் என்ற நினைவில் வாழ்பவர்கள். தமிழ் நாட்டுடன் தைப்பூசத்துடன் உறவு கொண்டவர்கள்.
தைப்பூசம் செய்யும் காரியத்தை, இன்றைய தலைமுறையினருக்கு, புலம் பெயர்ந்தவர்களின் கனடாவில் பிறந்து வளரும் இளம் தமிழருக்கு, தமிழ்த் தொலைக்காட்சிகளும் தமிழ் சினிமாவும் செய்வதாக எனக்குத் தோன்றுகிறது.இது ஒன்றும் அவ்வளவு பெருமைப்படக்கூடியதோ, மகிழ்ச்சி தரக்கூடியதோ அல்ல. இருப்பினும், புலம் பெயர்ந்த தலைமுறையினர், சுய உரிமையும் சுய அடையாளங்களும் மறுக்கப்பட்ட போராட்டத் தில் வீடும் நாடும் இழந்து எங்கெங்கெல்லாமோ
ஈழத்து எழுத்துக்களைப் பற்றி ஏன் தமிழ் நாட்டில் அக்கறை இருப்பதில்லை என்று என்னிடம் கேள்வி கேட்கப்பட்டது. 'தமிழ் நாட்டினரின் அங்கீகாரம் தேவையா என்ன?’ என்றுகூட ஒரு நியாயமான
ஆவேசக் குரல் கூட்டத்தில்
அலையாடப்பட்டு, கடைசியில் எங்கோ ஒர் இடத்தில் நிலை கொண்டுள்ளனர். அவர்களில் கவிஞர்கள் உண்டு. நாடகக் கலைஞர்கள் உண்டு. புனைகதையாளர்கள் உண்டு. அவர்கள் வாழ்வது மட்டுமல்லாமல், அவர்கள் பெற்ற எழுத்துத்திற னும் வாழவேண்டும். அவர்கள் மொழி வாழ வேண்டும். அவர்கள் தம் அடையாளங்களைக் காண்பது, காக்க புலம் பெயர்ந்தது இவ்வடையா ளங்களின் வாழ்வுக்காகவே. இந்த வித்தியாசம் தான் இவர்களையும், இவர்களுக்கு முன்னால் கடந்த 30-40 வருடங்களாக தம் மண் விட்டேகிய டாக்டர் பொறியியலாளர்கள் பேராசிரியர் தமிழர் களையும் வேறுபடுத்திக்காட்டும். ஒரு டாக்டர் 1950களிலோ என்னவோ தென்னாப்பிரிக்கா சென் றார். வைத்தியக் கல்வி பெற, தம் பத்திரிகைக்கு கதைகள் எழுதினால் உதவுவதாக எஸ்.எஸ்.வாசன் சொன்னார். உதவி பெற்று வைத்தியக் கல்வி பெற்று பணிபுரிய ஆப்பிரிக்கா சென்றவர் தொடர்ந்து எழுதினார். அவர் எழுத்தில் ஆப்பிரிக் காவும் இல்லை. தமிழ் அடையாளங்களும் இருந்த தில்லை. லஷ்மி என்ற அந்தத் தமிழ் எழுத்தாள ரின் இலக்கியத்துடனான உறவு வேறு குணத்ததாக இருந்தது. அவரது எழுத்துக்காக அல்லாமல், சுய முயற்சியால் தன் வாழ்வைச் சீர் செய்துகொண்ட
அவர் பாராட்டுக்குரியவர்.
;களாக, தம் தகுதிக்கேற்ற வேலைகளும், வசதிகளும்,
ஆனால் புலம் பெயர்ந்த ஈழத்தமிழர்களுக்கு, தாம் தக்க வைத்துக்கொள்ள விரும்பிய அடையா ளங்கள் சரித்திர நிகழ்வுகளால், போராட்டங் களால் ஒட்டுமொத்த சமுதாயத்துக்குமென தீர்மானமானவை. இந்தச் சமுதாயத்தினிடையே, ஒரு திருமாவளவனையும், முத்துலிங்கத்தையும், எஸ். பொன்னுத்துரையையும், சேரனையும் காணும்போது, வரலாற்றின் நிர்ப்பந்தங்களை, அவர்களும் தம் சமுதாயம் முழுமையுடன் பகிர்ந்துகொள்ளும்போது, அவர்கள் கவிஞர்களாக, எழுத்தாளர்களாகவே வாழும் வகையினை, வரலாற்றின் கதியிலேயே, காணத்தொடங்குகிறார் கள், வழிமுறைகளும் தோன்றத் தொடங்குகின்றன.
வரலாற்றின் ப்ரவாஹத்தில், இச்சந்தர்ப்பத்தில் வந்தடைந்த கணினியும் இணையமும் புலம் பெயர்ந்தோரின் எழுத்தின் விகாசத்திற்கும் ஒரு முனைப்படுத்தலுக்கும் உதவுவதாக நிகழ்ந்தது, இது சந்தர்ப்பங்களும் அதிர்ஷ்டமும் இணைந்த ( தோழமை என்று சொல்ல வேண்டும். இச்சந்தர்ப் பவச சூழலுக்கு, ஈழத்தமிழரோடு வரலாற்றின்
தேக்கமுற்றுவிட்டதாகவும், புதுக்கவிதை யில் புதிய வெளிப்பாடுகளும் பாதைகளும் ஈழத்தமிழர்களிடமிருந்தே பிறந்துள்ள தாகவும் ஈழத்தமிழர்கள் சொல்லிக் 1 கொள்ள ஆசைப்படுகிறார்கள். அதற்கான சூழல் அவர்கள் வாழ்வனுபவத்தில் உண்டு என்பது உண்மை.
நிர்ப்பந்தங்களைப் பகிர்ந்துகொள்ளாத தமிழ் நாட்டினரான, காஞ்சனா தாமோதரன், கோகுல கண்ணன், நா. கண்ணன் போன்றோர் கடன் பட்டார் என்று சொல்ல வேண்டும்.
f
6 tv
6
ஒரு வித்தியாசமான உந்தலில், தனிமனிதர்
பணமும், தம் திறமைக்கேற்ற அங்கீகாரமும் தேடிச் சென்றவர்கள், ஒரு சமுதாயமாகப் பெருகும்போது, தம் அடையாளங்களை, கோவில் நிர்மாணங்களில், சங்கீத, நடன நிகழ்வுகளில், பண்டிகைகளில், பட் டுப்புடவைகளில், அப்பளம் பருப்புப்பொடிகளில், ஊறுகாய்களில், பஜனைகளில் காண்பார்கள். இதைத்தான், அடையாளங்கள், ஆளுமைகளின் குணங்களில் காணுவதாகச் சொன்னேன். இவை யும்தான் அடையாளங்கள். இவர்கள் பல நடன, சங்கீத கலைஞர்களுக்கு வாழ்வளிப்பார்கள். அக் கலைகளை வளர்த்தெடுப்பார்கள். சிறப்பிப்பார் கள். அவர்கள் ஆளுமையில் உள்ள சிறந்தவற்றின் வெளிப்பாடுகள், பண்பாட்டின் வெளிப்பாடுகள்.
ஆனால் இலக்கிய வெளிப்பாடு, புலம்பெயர்ந்த ஈழத்தமிழர் சமுதாயத்தின் ஒட்டுமொத்த ஆளுமை யாக வெளிப்படுகிறது. அந்த ஆளுமையில் தமிழ் இ
t
 
 
 
 
 
 
 


Page 65

மொழியும் தம் இனத்தைப்பற்றிய அக்கறைகளும் பிரதான்யம் பெற்று வரலாற்றின் நெருக்கடிகளால் ஓர் அழுத்தமான, ஆவேசம் நிறைந்த வெளிப் ustLITSpg).
பிறந்த இடத்தின் நெருக்கடிகளும், புலம் பெயர்ந்த இடத்தின் வாழும் சிக்கல்களும், அதற்கே உரிய தனித்த குணங்களோடு வெளிப் படும்போது அது தமிழ் இலக்கியத்திற்கு, இது காறும் இல்லாத ஓர் வளமான, தாக்கம் மிகுந்த, பரிமாண செழுமையைத் தருகிறது.
எங்கு யாரால் எழுதப்பட்டால் என்ன, இவை ஒரு கால் கட்டத்திய தமிழனின் வாழ்க்கை அனுப வங்கள். அவனது இழப்புகள், எதிர்பார்ப்புகள் திறைந்தது. இவை புலம் பெயர்ந்தோர்க்கு மாத்திரமே சித்தித்த அனுபவங்கள். அவன் சென்றவிடமெல்லாம் விட்டுச்சென்ற பதிவுகள். சென்றவிடமெல்லாம் என்றால் அது உலக மெங்கும் அவன் அலையாடப்பட்டதன் பதிவுகள்.
இவையெல்லாம் தமிழுக்கு தமிழ் இலக்கியத் துக்கு வந்துள்ள சேர்க்கை என்பதால் அது சென்னையில், கோவில்பட்டியில், பங்களூரில் உள்ள தமிழர்களுக்கும் சொந்தம். அவர்கள் அவற்றைத் தெரிந்துகொள்ள வேண்டும் என் பதற்கும் மேலாக அவற்றையும் தம் இலக்கிய ப்ரவாஹத்தில் வந்து சேரும் உப நதிகளாகக் கொள்ள வேண்டும். அத்தோடு, எது, எப்போது, எதன் உப நதியாகிறது என்பது அவ்வக்கால கட்ட வெள்ளப்பெருக்கையும் அதன் குணத்தை யும் பொருத்தது.
சமீபத்தில் டோரண்டோவில் நிகழ்ந்த சந்திப் பில், ஈழத்து எழுத்துக்களைப் பற்றி ஏன் தமிழ் நாட்டில் அக்கறை இருப்பதில்லை என்று என் னிடம் கேள்வி கேட்கப்பட்டது. தமிழ் நாட்டின சின் அங்கீகாரம் தேவையா என்ன?’ என்றுகூட ஒரு நியாயமான ஆவேசக் குரல் கூட்டத்தில் ாழுந்தது. அக்கேள்வி எழுப்பிய சிரிப்பலையே அக்கேள்வியின் நியாயத்தை சாட்சிப்படுத்தியது. ஒரு காலகட்டத்தில் சென்னையின் பிரபல வாரப் த்திரிகைகளில் தம் எழுத்துக்களைக் காண்பதில் ழத்து எழுத்தாளர் பலர் பெருமைகொண்டார் ள் எனத் தெரிகிறது. இம்மாதிரி கேள்விகள் தாடர்கின்றன, காலம் காலமாக, பிரபல பத்திரி கைகளின் எதிர்பார்ப்புக்கு ஏற்றவாறே, தமக்குத் தரியாத மொழியில், பொதுமைப்படுத்தப்பட்ட ர் தமிழில், தம் அனுபவத்திற்கு அன்னியமான 1ற்றை எழுதினார்கள். அதில் அங்கீகார ஆசைகள் தரிந்தன. அவற்றின் சுவடுகள் இன்று காணக் டைக்காது. தமிழ் நாட்டு பிரபல பத்திரிகைகள் }லங்கை செல்வது அன்னாளில் தம் விற்பனை ஜண்டுகளைக் காண, தம் விற்பனையைப் பருக்க. ஈழத்து எழுத்தாளர்கள் எப்படி ழுதினால் ஏற்கப்படுவார்கள் என்று சொல்ல.
இம்மயக்கத்திலிருந்து தெளிவு பெற்று விழிப்
டைந்தது, நா. பார்த்தசாரதியும் பகீரதனும் லங்கை சென்று அவர்கள் தமிழ் நாட்டுக்கு 20வருடங்கள் பின் தங்கியவர்கள் என்று சென்றவிட மெலலாம் பறையறிவித்தபோது, அதன்பிற்கு தான் வேறு ர4 த்திரிகைக:ை ஈழத்து எழுத்தார்கள் # 81வதி, எழுத்து போன்ற பத்திரிகைகளைக் கண் டார்கள் இதைத்தான் நான் தமிழ் நாட்டி:ளின் S S uu uDu D LLL SSLLGLLaLSS GT TT TT TTL S S T T M S அறிய பை (ig10rance) என்று சொல்லுங்கள் என்று சாஆ மன படைத்து நல்லவர் சிலர் சொன்னார் + i = பட டி 3 புதவேண்டும் & ஃறு «մ :) : 3, 437 5,376 #511:11 # a, it so IT+୍ + str.ry: ft # ଗଁ? ਈ . படிபபட்டது, வருடம் பின்தங்கியவர்கள் நீங் கள் 3 இன்று களில் பார்த்தசாரதியும் டகீ த ஐம் । ।i با آنالی || || || - || || - || || ۴۶ تا اL || 1 تا باL | argan: ) 3று தானே சொல்டே வேண்டும். இதில் அறிா  ைம து கண்டு தான் ஆ3) 1 ல் S S M G K T uTT kk SSLLLGLaaL A T eTLS
ஆனால் இநத மித மிதப் இரண்டு பக்கங் களிலும் இருப்பதைப் பார்க்க முடி பும் அதிகப் தாாதம் 11ம் இராது + #:୮୫୪) 5.. ኸI -ቓ, -, i. |s-ს பே । । எாகக் காட்டிக்கொள்ளும் ஆணச சுளு இருக்கும் தமிழ் நாட்டில் தமிழ்க்கவிதை இப்போது தேக்க புற்றுவி டதாகவும், புதுக்கவிதை பில் புதிய வெளிப் பாடுகளும் பாதைகளும் ஈழத்தமிழர்களிட மிருந்தே பிறந்துள்ளதாகவும் ஈழத் தமிழர்கள் சொல்லிக் கொள்ள T1 + IL LI FI FTIT -TI, GT, a ġbi) - IT-TIT تا 4چی۔ சூழல் அ3ர்கள் வாழ்வதுடன் தீ । . நானே சற்று முன் இதேயே Fr si வியிருககிறே sir. வாழ் კვllჯiT. வரலாற்றின் நெருக்கடி களில் பெரும் குரல்கள் எழும் அதன் வீச்சு ஆழமும் அமைதியில் :ொகுபாக வாழ்ந்து கொண்டி
ருப்பர் கனிடம் பிறக்காது என்ப
தும் உண்மைதான். அத்தகைய தாக்கமும் 'பும் வேதனையின் வெளிப்பாடுகளிலும் ஈழத்தமிழ் கவிதைகளில் ஒரு புதிய அத்தியாயத்தையும் திருப்பத்தையும் நிகழ்த்தியுள்ளதும் உ3ண் 31 தான். இiப தமிழுக்கு பந்துள்ள | . தமி" க்கு எல்ஸ்" 33ண் பனங்களும் ** : t. வ: பாதும் பதிவு பெற வேண்டும்
அதே சமயம் ஈழத்தமிழ் எழுத்தாளர்க்கு ர்: டாத ஆன்:சகள் வேண்டாத அங்கீகாரங் களி பெருமை கொள்ளும் போக்கும் எனக்குச் சில சமயங்களில் வேடிக்: பாகத் தோன்றும், எங்கள் ஊரில் சாலை இளந்திரையன் 3 இன்று ஒருவர் இருந்தார். தில்லிப் பல்கலைக் கழகத்தில் தமிழ்ப் பேராசிரியராக இருந்தவர். பேராசிரிய பதவி, தில்லிப் பல்கலை வி: மி, தன் 3 எனப் பிரபலப்படுத்திக்கோள்ள அவர் உழைப்பும் இன்ன பிறவும் நிறைய கவிதைத் தொகுப்புகள் வெளியிட இருந்த வாய்ப்புகள் ஒவ்வொரு 3ேணற்கால வீடு முறையிலும் அவர் மேற்Tெ விண்ட
 


Page 66

பொழிவு சுற்றுப்பயனங்கள் - இவரது துனன்ன *171 பார் "நான் ஏன் பாரதியையும் பாரதிதாசன்னையும் படிக்கவேண்டும்? என் அருகிலேயே என் நேரமும் அவர்களை மிஞ்சிய ஒரு கவிஞர் இருக்கும்போது" என்று சாலை உடன் அமர்ந்திருக்கும் போட லேயே கூறியதை நான் கேட்டிருக்கிறேன்)-சார்?' இளந்திரையனாருக்குத் தன்னையும் தன் * விதை ஆற்ற313 பும் பற்றி ஒரு ஊதிய பிடத்தைக் கொடுத்திருந்தது. இப்போது சான: இளந்திரையன் அவர்கள் இல்லை. அவரது மறைவுக்குப் பிறகு அவர் சார்ந்திருந்த அரசியல் உலகிலும் சரி பண்டித உலகிலும் சரி. அவர் சாராத இ21க்கிய உலகிலும் சரி, அவர் மறைந்த சுவடுகூட தெரியாது போபிற்று. எஸ். பொன்னுத்துரையின் கட,அபிமா இனத்திலும் மொழி ஆற்றலிலும் எனக்கு நல்: மதிப்பு உண்டு. ஆனால் அவர் கவித்வ உணர்வோ, இலக்கிய உணர்வோ கிஞ்சித்தும்
இல்லாத அரசியல் மனோபாவம் | L
*
சாலை இளந் திரை பனாரின் புகழாரங்களில் பங்கியது எனக்கு நெருடலாக இருந்தது. "என் னப்பா, சாலை போன்ற ஒரு புனிதரின் பேச்சில் பங்குகிறீர்களே ! உங்களைப் பற்றி எழுதுபவரின் தகுதியைப் பார்க்கமாட்டர்களா, இந்த ஆளுக்குச்
சுரனையே கிடையாதே" என்று கேட்டதற்கு "எங்களைப் பற்றி வேறு பார் கவனிக்கிறார்கள் " என்றார். அவரை ப் பற்றிய கருத்துரைகளைத் தொகுத்து வந்துள்ள புத்தகத்தில் தராதரம் இல்லாமல் பார் அவரை ப புகழ்ந்து எழுதியிருந் தாலும் என்:T3ற்றையும் பெருக்கிக் கூதாடபில் கோட்டிக்கொண்டுள்ளார். அந்தக் விட பயில் என்னதும் கொட்டப்பட்டுள்ளது. அந்தக் க. விட பில், அடோ அழைத்து கெளரவித்த விமர்சனத் தென்றல், தி.க. சிவசங்கரனாரிடமிருந்து எதும் புகழுரைகள் இல்லை. ஏன் விட்டுட்டோயிற்றோ ! தெரியவில்லை. இது எஸ். பொ போன்ற ஒரு இலக்கிய விபக்தி செய்யக்கூடிய காரியம் அல்ல. கைலாசபதி சிவத்தம்பிகளின் இவ்வளவு நீண்ட கால இருட்டடிப்புக்களை மீறி வந்தவர் சாலை
(63)யைத் தன் வழிகாட்டி என்று சொல்லலாமா? கொண்டாடலாமா? இது நடந்துள்ளது.
இந்த மனப்பான்மையின் தொடர்ச்சிதானோ, தொடர்ந்து கேட்கப்படும், “எங்களைப் பற்றி ஏன் தமிழ்நாட்டில் கவனம் கொள்வதில்லை” என்ற கேள்வியும், என்றுகூட எனக்குத் தோன்றுவதுண்டு. ஆனால் பரஸ்பர பரிமாறல் இல்லை என்பதும் ஒரு தலைப்பட்ச உதாசீனம் உண்டு என்பதையும் பார்க்கத்தான் செய்கிறோம். இடைப்பட்ட பாக் ஜலசந்தி அப்படி ஒன்றும் கடக்கப்பட முடியாத தூரமோ இடையூறோ இல்லை தான். மீனவர்கள் கடக்கத்தான் செய்கிறார்கள். தினந்தோறும். கைது செய்யப்படுகிறார்கள். கள்ளத்தோணிகளும்தான் கடந்து செல்கின்றன். ஆனால் இங்கே தமிழ் நாட்டில் உள்ளவர்களுக்கு அவ்வளவாக அக்கறை கிடையாது ஈழத்தில் என்ன எழுதப்படுகிறது என்று. ஈழத்தமிழர்களுக்காகக் கண்ணிர் உகுக்கும், சவால் விடும், அறைகூவும் அரசியல்வாதிகளுக்கு அப்படி ஒன்றும் அக்கறை கிடையாது என்பது சொல்லப்படாது புரிந்துகொள்ளப்படும் உண்மை.
இவரது துணைவியார் "நான் ஏன் பாரதியையும் பாரதிதாசனையும் படிக்க வேண்டும்? என் அருகிலேயே என் நேரமும் அவர்களை மிஞ்சிய ஒரு கவிஞர் இருக்கும்போது?" என்று சாலை உடன் அமர்ந்திருக்கும் மேடையிலேயே கூறியதை நான் கேட்டிருக்கிறேன்.
菊
அரசியல்வாதிகளின் வாய்ச்சவுடால்களைக் கேட்டு எழும் கேலிச்சிரிப்புகள் ஈழப்போராளிகள் மத்தி யில் மனதுக்குள் அடக்கப்படும் என்பதும் தெரி யும். எழுத்திலும் சில இடங்களில் தவறி வெளிப் பட்டுள்ளன. அரசியல் தலைவர்களுக்குத்தான் இது தெரியாது.
ஈழத்தமிழர், புலம்பெயர்ந்தவர்களும் சரி, தமிழ் நாட்டின் எழுத்துக்களை பெரும்பாலும் முடிந்த வரை தொடர்ந்து வந்துள்ளார்கள். இதை நிருபிக்க, டோரண்டோ புத்தகக் கடைகளில் அணிவகுக்கும் பாலகுமாரன்களையும், வைரமுத்துக்களையும், பார்த்தே தெரிந்துகொள்ளலாம். இது ஒரு உண்மையின் ஒரு கோடி என்றால், அதன் எதிர் கோடியில், தமிழ்நாட்டிலேயே கூட தென்படாத என் எழுத்துக்களையும் மிகுந்த கரிசனத்தோடு படிப்பவர்கள், அதன் தரத்தையும் தமக்குள் தீர்மானித்துக்கொள்பவர்களும் 6000 மைல்களுக்கு அப்பால் உள்ள டோரண்டோவில் இருக்கிறார்கள் என்பதும் அந்த உண்மையின் மறுகோடி. இதற்குச் சமானமாக ஈழத்தமிழர்களின் எழுத்துக்களை அந்த அக்கறையோடு, ஈடுபாடோடு படிப்பவர்கள் உண்டா எனில் ஒரிருவருக்கு மேல் இல்லை என்று தான் சொல்ல வேண்டும்.
 
 


Page 67

இன்று, காலச்சுவடு, உயிர்மை போன்ற பத்திரி கைகள் தமிழ்நாட்டு எழுத்துக்களைப் புலம் பெயர்ந்த ஈழத்தமிழருக்கு எடுத்துச் செல்லும் அளவுக்கு, ஈழத்தமிழர் எழுத்துக்கள் தமிழ்நாட்டில் கிடைக்கின்றனவா என்றால் இல்லை என்று தான் சொல்ல வேண்டும். நாற்பது ஆண்டுகளுக்கு மேலாக அச்சில் இல்லாத, யாரும், பல்கலைக் கழகங்கள் கூட கவனம் கொள்ளாத யாழ் நூல் கனடா வாழும், ஒரு எஞ்சினியர், தமிழ் அன்பர், எஸ்டேட் எ ஜென்சி வேலை பார்ப்பவர் வெளியிட்டுள்ளார்.
6000 மைல்களுக்கு அப்பால் (ஒரு வேளை இது இன்னும்கூட இருக்குமோ!) அயல்நாட்டில் வாழும் புலம் பெயர்ந்த ஈழத்தமிழர்களுக்கு ஒரு சுந்தர ராமசாமியையும், வெங்கட் சாமிநாதனையும் (எப்படித்தான் இவங்களைத் தேர்ந்தெடுத்தானு வளோ!) கெளரவிக்க வேண்டியவர்களாக காண முடிகிறதோ அது போல தமிழ்நாட்டில் யாரும் (அரசு நிறுவனங்களை விட்டுவிடலாம். அவர் களுக்கு இருக்கும் தேசீய எல்லை வேலிகள் தனியார் நிறுவனங்களுக்கு இல்லை) அப்படி தம் பார்வையை, தமிழ் எல்லை தாண்டி நீட்டித்ததுண்டா என்றால், அந்த சிந்தனையே அவர்களுக்கு இல்லை என்றுதான் சொல்ல வேண்டும். இங்குள்ளவர்களே அவர்களுக்குத் தென்படுவதில்லை. காலைச் சுரண்டுகிறவர்கள், முதுகைச் சொறிகிறவர்களுக்கே இன்னும் கொடுத்துத் தீர்ந்தபாடில்லை. இந்த அவலம் போகட்டும். கெளரவம், பரிசு போன்றவற்றிற்குப் போக வேண்டாம். தமிழில் எழுதப்படுபவை, தன் மொழிக்கு வளம் சேர்த்துள்ளவை என்ற மொழி அபிமானமும், இலக்கிய உணர்வும் செயல்படலாமே. இதில் யார் எதில் பின் தங்கியவர்கள் என்ற பேச்சு வேண்டாம். ஒரு பரிச்சயம், சக கலைஞர் என்ற தோழமை உணர்வு செயல்படலாமே. இதில் கொடுக்கல் வாங்கல் பேரம் இல்லாது, கட்சி பேசாது, அரசியல் பேசாது, இயக்கச் சார்பு இல்லாது, ஒரு பகிர்வு, ஒரு பரிச்சயம் செய்துகொள்ளலாமே.
யாரும் எல்லாவற்றையும் படித்து இருக்க முடியாது. தெரிந்துகொண்டிருக்க முடியாது. அப்படிப்பட்ட சாத்தியம் எக்காலத்திலும், எந்த நாட்டிலும், எவருக்கும் இருந்ததில்லை. எல்லோ ரும் எல்லாவற்றையும் பற்றி எழுதிவிட முடியாது. இதை ஏன் படிக்கவில்லை, அதை எழுதினாயே இதை ஏன் எழுதவில்லை என்று யாரையும் கேட்டு விட முடியாது. தெரிந்துகொள்வதும் படிப்பதும், எழுதுவதும், எப்போதும் யாருக்கும் எல்லைக் கோட்டுக்குள் தான் சாத்தியம். கிடைப்பதைவிட படிப்பது குறைவாகத்தான் இருக்கும். படிப்பதை எல்லாம் பற்றி எழுதிவிட முடியாது. இவையெல் லாம் தர்க்கத்திற்கு அடங்காதவை. 1961லேயே வ.அ.ராசரத்தினத்தைப் பற்றி எழுதினாயே, அ. முத்துலிங்கத்தைப் பற்றி ஒரு வரி எழுதத் தோன்றவில்லையா என்று கேட்டால், அது வாய்ப்புகளைப் பொறுத்த விஷயம். கனடாவில்இருக்கும் 4ேழியனின் நாடகங்களைப் படித்து ਤੋਂ 27 a ஒருவர் குறிப்பிடும் 13. TE க்கி 17 வின் பரிசு பெற்ற கன்த்சிரியப்
f
பு கவின்: என்றார். இதுவும் தாக்கங்களுக்கு
பூ பூர் படங்கள்? எ ட் பொறுத்த, பாதைய மன நி: களைப் பொறுத்த
_h aն -1 | : :്; !,
என க்கு டோ கண்டோவில் பல புதிய அறிமுகங்கள் கிடைத்தன. சிலருடைய ஆதமிார்த்த 3 ரினே + பா எபம் என்னை மிக ம்ே 11:7 3. ஆன "க்கியது ਤੇ 3 , , , ' , 3TN TI SIT!j si sit 구 ரூகக் டையேயும் நிகழும் பபி புதிய புயற்சி தனை க் + னை எனக்கு மிகுந்த மகிழ்ச்சியாக இருந்தது சேரனின் கவிதைக்கு சுதந்திரமான நடன ரூபம் கொடுத்திருந்த வீடியோ சுருள் 10 க்குப் போடடுக்காட் பட்டது ஒரு புது முயற்சியாக அது எண் 313 மிகவும் கவர்ந்தது. இன்னும் பல . i . .
சேரன் ஆகியோரின் இசைப்படுத்தப்பட்ட ஒலிப் பேழைகளைக் கேட்டேன். இவையெல்' ம் டோர ஆண்டோவில் நடக்கின்றன. உலகத் தமிழ் இணையத்தில் நான் எழுதுவதைத் தொடர்ந்து படித்து வரும் ஜீவன். தன் டிஜிட்டல் ஓவியங் களையும் அவற்றின் பின் ஃவிருந்த உத்வேகங்களை பும். சம்பவங்களையும் பற்றிச் சொன்சோர் காஃப் இதழில் அடன் பிஸ் வே னியான அவரது சித்திரம் அவரது முழு ஆளுமைக்கு நியாயம் செய்யவில்லை என்று எனக்குத் தோன்றியது. எங்கெங்கெல்லாமோ உள்ள சிருஷ்டி பனங்கள் எவ்வாறெல்லாமோ தம்பை வெளிபபடுத்திக் கொள்ள முன்றுகொண்டிருக்கின்றன. அயல் K T SS SS SS L S qq M C L S S SuTJS TAAA A AS ஆங்கிருந்த நாட்களின் செல்வம் அருள் 3 ந்தம் ஆம்ப ஒரு கவிஞராக சொல்லிக்கொன் ாேவே இல்லை. ஆனால் அவரது குறிப்பிடத்தக்க தொகுப்பு ஒன்று வெளிவந்துள்ளது என்பது இங்கு திரும்பிய பிறகுதான் தெரிய வந்தது. ஏதோ ஒரு பத்திரிகையில் தற்செயலாகப் படித்து அறிந்து கொள்ாடே இன் திருமானவனின் கல்வினது 31ாழிபுெ. அன்றாட ஜீவாதார அல்லஸ்களுக்கிவிடயேதான் ஜீவித்திருக்கிறது இரவு பூராவும் பந்திரங்களுடன் நி3:கட்டாக இருந்தது. எத்தகைய இடர்ப்பாடடி லுபி, மனம சஞச மேடையாது அமைத யாக மந்திர ஸ்தாயியில் விளம்பகாலத்தில் வருடிச் செல்லும் இசை அலைகளைப் போவி, மிதந்து வரும் வினை நாதம் போல, ஒரு மெல்லிய புள்ள கையில் தன் கேலி மறைத்து நம்முடன் உற8ாடும் முத்துளிங்கத்தின் விஸ்தா உலகத்தின் KS D t TS T TS uTS uu S tt SSLLLOLc uLLLLaLLLLSSS இதை ஒரு சிகரமாக நாம் கண்டிருக்கிறோமா ? எததனையோ கதைக்காரர்களின் டயே அருேம் ஒருவர் அவ்வளவே. இவை 5 ல் லாம gif ஆச்சரிபங்கள்
 
 


Page 68

டோரன்டோ வாழும் ஈழத்தமிழர்களோடான உரையாடல்களில் நம்மில் ஒரு சிலரே அவர் களின் கவனத்திற்கு வந்துள்ளதாக என் க்குத் தோன்றிற்று. எந்த சஸ் 13 ட | || || கொடுத்துள்ளது என்று எனக்குத் தெரியவில்: ஒரு வேளை பூபா வாசு கி சே தரு மின் பெருமான் முருகன் இமையம் போன்றோர் என்னைக் கவர்ந்த அளவு அவர்களைக் கவிபர
வில்லையோ என்னவோ +ழத்தவர்களி
டையே
கூட மிகக் குறைவாகவே எழுதியுள்ள குந்தன: பற்றிக்கூட நான் எண்ணும் அளவுக்கு அவர்கள் என்ன வில்லையோ என்னவோ, அதுவும் சாத்தியம்தான்.
எது எப்படி இருந்தாலும், அங்கீகாரம் என்றல்ல, முடிசூட்டுவது என்றல்' என் பார் வைக்குப் பட்டவை பற்றியெல்லாம் தொடர்ந்து பேசலாம் என்று எனக்குத் தோன்று கிறது. எனக்குத் தெரிந்த அளவில், என்னைப் பாதித்த அளவில், இங்குள்ளவை பற்றி அங்கும், அங்குள்ளவை பற்றி இங்குமான ஒரு பரிமாற்றம் ஜன்னல் திறப்பு என என் ஆச்சரியங்களையும் மகிழ்ச்சிகளையும் பகிர்ந்து கொள்ளலாம் என்று
நினைக்கிறேன்.
T.
i. ISEGÍTIL
さ வாாத்யதப் பிளந்த காத -
ODI DIT OTTi
[altj!
GB சி T டை வெப்பில் யாழப் பானத்தைக் கொருத்தி தாரித்துக்கொண்டிருந்தது. அந்த நாள் நான் பீட்டை விட்டு ஓடிப்போயவிட்டேன்
ஒடிப்போய்விட்டேன் என்றதும் வேலி பதில், மதன், கதவு வாய்க்கால் பாய்ந்து ஓடிப்போனேன் என்று நினைத்துவிடாதீர்கள். அல்லது அப்பாவின் புரட்டுத்தனமான அடிரேய இடது கையால் தடுத்து நிறுத்திவிட்டு கல்லுப்போடாத செம்:ண் வீதியின் விழுந்து, எழும்பி ஓடிப்போலோ: என்றும் : : : 3ਘ ॥ : நிதானாகவே ஓடிப்போய்விட்டேன்.
ஏற்கனவே திட்டமிட்டபடியே வெகு கச்சித மாசு இந்த ஒடி ப்போதல் நடந்தது இந்தித் திட்டம் திடீரென்று போடட திட்டம் ஒன்றும் கிடையாது இது சுபார் ஒரு மாத காத்திற்கு முன்பே அங் குட்ப அத்துவமாகத் திட்டமிடப்பட்ட 3:17ற்று முக்கியத்துப்பான நிகழசி
 
 


Page 69

0ளத் தேடாதே!
நியள்
இதை பாருமே தடுத்து நிறுத்தவில்:ாள் தடுத்து நிறுத்துவதற்கு பாருமே விட்டில் இருக்க ஃபிர்: இருந்திருந்தாலும் தடுத்திருக்க : 'து ஆனாசி வழி அனுப்புவதற்கு ஒரு உயிர் இருந்தது
அது எங்கள் வீட்டு நாம. எங்கள் பீடபடல்
○○ああ 5ால் உயிர்களின் மீதும் 33: ) டும் இல்லாமல் அன்பு செலுத்திய ஒரு ஜீபன் இது என்னில் அதற்கு ஒரு விசேட அன்பு இருந் திருக்கலாம் என்றும் இட்டோது தோன்றுகின் து
நாயகனின் கண்"களுக்கு 'ருவி ம | , வந்திறங்கும் பT "+ 313ாத் தெரியுமா ம்' * ஃாறு ஆச்சி அடிக்கடி சொல்லுவான அதே டே' நாயின் உள்ளத்துக்கும் இவன் லீ டைவிட்டு ஆடிட் டோகின் ராகன் என்று நாளுணர்வு "படு"ே
। । । । । ।13 வT + 4 கிரின் பின்னால் ஓடி வந்து நின்ற ஆழுதது. அதன் கண்களின் இருந்து பின்து உருப்பம் மறையும் வரை அங்கேயே நின்றுகோன புருந்து
1'ம் ஆண்டு இது நடந்தது . . :டய வரலாற்றுக்கு இது முக்கியத்துவமானத் 3' L H u STT u L S L L L L TTT C C u rr 0SLL வரலாற்றுக்கு இது பெரும் இடை ஃ: ' S TT S0uTu H K TT S SKS LLLS SS S S LLJJJJu u TL எல்லா சாத்தியமும் இந்த 부L1 - * T$,
ஓடிப்போதல்' என்ற சொல்லுக்கும் யாழ்ப் பTனத்து மரபுக்கம் ప్రైBT . அந்தக் காலத்தில் இருந்தது யாரையோ ஒரு பெண் 8013 இழுத்துக்கொண்டு ஒ14 ' , , விட்டான்' என்பது தான் அதன் அTத்தம்
அப்படி நடநதிருந்தால் என்னைவோ செளகரிய பாக இருந்திருக்கும் உங்களுக்கும். எனக்கு மட்டுமல்ல அதிகாரத்தில் இருந்த இன்னமு: இருக்கின்ற பலருக்கும் மிகவும் செளகரியமாக இருந்திருக்கும்.
* 181ாருடைய துரதிஸ்டமும் அச்சமயம் என்னோடு ஓடி வர எந்த ஒரு இளம் பெண்ணும் தயாராக இல்லை இப்போதும்தான். அதனால் நான் தனிபாகவே ஒடிப்போனேன்.எவவளவு துரம் ஓடிப்போயிருப்பேன்."
F. ஒரு ஐம்பது மைஸ் தூரம் இருக்குமி
T ” இதற்குப் _JT JJ""7 تعTوگئ;||{تTآتی لذت ل;خ (73;L _'III (Tsانچے 3': ' | நீள, அ.ாக அ3பட்டிக்கொள்வதி"
F, r r . I. „i 7 g:LI Gı I 577 z1,1 :ği'T "f Lfi ஓடிப்போகின்றோம் sr „:I LI 3 . -, -f, iL/LÉ31° .; 5" st. – 37 555" ஓடிப்போகின்றோம்
எனபதுதான் முக்கிய
। L ஒடிப்போயிருந்தால் பு:யா வரை போயிருப்பீர்கள். நான் ஒடய நோக்கத்தில் ஐம்பது மைல் தொலைவில் வந்ததோ 3.T Tour safir SJT LÊ - 3. Til இந்தியா என்ற ੧T நாட்டில் இருக்கிறது என்று சொன் வேண்டியதில்லை
ஒடி என்று போய்விட்டால் அதற்கும் பிறகு அடுத்தடுத்து எத்தனையோ விடயங்கள் நடக்கும். ஓடிப்போன சிலருக்குப் பிறகு என்ன நடந்தது என்றும் தெரியாம:ே போயிருக்கின்றது. அப்படி இருந்து விடக்கூடாது என பதற்காகச் சிலர் கடிதம் எழுது: 71 + i இது அவர்களின் கடைசியுடப் 。7 * あ"" இருக்கும் கடிதத்தில் ipl கண்ணிர் இருக்கும் ன்னும் சில கடிதங்களில் பக்கத்து ,
3,T_Tഒ് -1 || 3, '<':', ' '
gu | | | si եւ Ա' :) **" եւ <ւ வாங்கி விடவும் என்றும்
--్క
ருக்கும்.
ஓர் அப்பாவுக்குக் கடிதம் 'புதுபோர்கள்
। । । । । பு:ன் விக்குக்
கடிதப ; புதியவர் கூட உண்டு.
என்னைப் பொறுத்தவரை மனைவியே கிடை பாக இந்த ஓடிப்போதல் 33 அட்ட" தாங்கிக்கொள்
து. : نبي LL ت." ال தன் 313 ஆ ,T =x{T} ஆார் மிக மிகச் சரியாகச் சொல்வதானால் இந்த ஒடிப்போவதற்குரிய அத்திவாரத்தை அவன்" அறியா பs போடட வச்7 அப்பாதான். எனவே நான் அம்மாவுக்குக் கடிதம் எழுதினேன்.
3தாடபாக்கம் இங்கிருந்து ஒரு கல் எறிப்பும்
T_కో بـ " " القديم " كي تقيه
தூரம் துணை நடிகைளின் வாசல் தளங்களோ கண் எறிகின்ற தூரம் அங்கிருந்து இந்தக் கடிதம் எழுதினேன்
சென்னை, சூளைமேடு
அம்மா என்ன3த் தேடா தே! 4 :ாரம் :தம் 4 ல் காற்றின் இரைச்சல்
h।
ਹੈ। தேதி சொல்கிறது நான் போகின்றேன் அம்மா தாங்கள் நி:ங்களில் நின்றும் 31 திரி அ63 ற சுவுகிறான் கும்பிட்டு தனி3 சாபத்து, மீண்டியிட்டு எதிரியின் கைகளை முத்தமிட
என கோழையா உன் மகன்' அயர்லாந்தைப் பார்த்தாயT
டொபிசானின் வழி வந்த தோழன் ஒரு 83 அயர்லாந்துச் சிறையில் சாகும் வரை உண்ணா


Page 70

விரதம் இருக்கினறான்,
s?...Taft Liéheeft 3ijLL - TILf7
மரணத்தின் வாசற கதவுக்கே அவன் வந்து விட்டான்.
சோர்ந்து மரணப்படுக்கையில் கிடந்தவனின் மன உறுதியைக் குலைப்பதற்காக அதிகார வர்க்கத் தினர் சதி செய்தனர்.
பசியால் துடித்துக்கொண்டிருந்த அவன் முன்னால் மூக்கைத் துளைத்துக் கொண்டு வாசனை வீசுகின்ற விதம் விதமான உணவுப் பண்டங்களையெல்லாம் வரிசையாகச் சிறை நிர்வாகம் பரப்பி வைக்கிறது.
அதற்கும் அசைந்து கொடுக்காமல் தன் கொள்கைக்கான அகிம்சைப் போராட்டத்தில் சாவதற்குத் துணிந்து நிற்கின்றான் அவன்
இன்னம் சில நாட்கள்தான் இருந்தன அவனது மரணத்திற்கு திடீரென ஏனோ அவன் மனதில் சிறு சஞ்சலம், அதைப் பயன்படுத்தி அவனுடைய உண்ணாவிரதப் போராட்டத்தை முறியடிக்க முனைகிறது சிறை நிர்வாகம். அந்தப் போராளி யின் தாயை அவன் முன்னால் கொண்டுவந்து நிறுத்துகிறது சிறை நிர்வாகம்,
பெற்ற தாயல்லவா ? வயிறு பற்றி எரி1 ஓடோடி வருகிறாள்.
சாவின் வாசல் கதவு வரை வந்து நின்ற தன் மகனைப் பார்த்துக் கண்ணிர் விட்டு அழுகிறாள்.கண் fைரைத் துடைத்துக்கொண்டு தன் மகரிேடம் கூறுகிறான்.
"மகனே மனதைத தளரவிடாதே" "பொபிசான்சை எண்ணிப்பார்த்தாயா?" "உனது கொள்கைகளுக்காக, உனக்கும் முன் னாள் இறந்துபோன உன் தோழர்களை எண்ணிைப் பார்த்தா பா அவர்களுடைய தியாகங்களைச் சற்று நினைத்துப் பார்த்தா யா மக்களுக்காக இறப்பது என்பது எல்லோருக்கும் கிடைக்கக்கூடிய சந்தர்ப்பம் அல்ல."
"என் வயிற்றில் பிறந்த வீரனே, நீ செத்துப் போய்விடு "
"என் இதயத்திலேயே இருக்கின்ற என் மகனே! என்னுடையதும், உன்னுடையதுமான மக்களுக்
Uyirmmai image & impress
உங்க! வேற்ற
பதிப்பு நுட்பக் LIS) GEL
இந்தச்
 
 


Page 71

:* நீ இறந்து டோப விடு."
"அதுத்ான் நமது மக்களுக்காகக் கடைசியாக நீ செட்டக்கூடியது." -
" வின் மரணத்தை எண் 63%, பெற்ற எண் வயிறு பற்றி எரிகின்ற த டா மகளே ஆனால் உன் கடா மயை நீ செய்தே ஆகவேண்டும். அதுதான் உன் தாய்க்கும், உன் நாட்டுக்கும் நீ செய்கின்ற கடமைப ட் இருக்கும்."
அழுகின்றாள் அந்தத் தாய். " أي 3. ان في اليوم يوم له آتا T بين விடட7 மகனே" என்று அழுகின்றாள் அந்தத் தT .
சிறை நிர்வாகம் அதிர்நதுபோகிறது சோர்ந்து போய் இருந்தவன் உற்சாகத்துடன எழுதுகிறான். தளர்ந்திருந்த மனதில் உறுதி பிறக் கிறது. மன உறுதியுடன் தனது உண்ணாவிரப் போராட்டத்தைத் தொடர்கிறான். சில தினங் களில் உன்னா விரதப் பே7 Tட்டத்தில் அவனுடைய உயிர் பிரிகிறது
அமீப ! மறு படி யும் நாம் சந்திக்கின்றோமோ ! இல்லையோ ?
அமர்லாந்தில் இருக்கக் கூடிய இந்த வீரத தானியப் போன்று நீயும் இருப்பாய் என்று என்று நான் நம்புகின்றேன்.
அன்புடன்
! " ..."ቻ...........jí‛
தொடரும்,
|IOի
நீங்கள ஒரு பத்திரிகை நடத்த விரும்புபவராக இருக்கலாம். நீங்கள் சொந்தமாக ஒரு புத்தகம் வெளியிட விரும்புபவராக இருக்கலாம். ங்கள் உங்கள் புத்தகத்திற்கு ஒரு சிறந்த அடடைப் படத்தை வடிவமைக்க விரும்பலாம்
ளூடைய பதிப்பு சார்ந்த தேவைகளை நிறை
முன்வருகிறோம்.
த் துறையில் நீண்ட அனுபவமுள்ள தொழில் கலைஞர்களும் தமிழின் முக்கியமான ஓவிய,
பட கலைஞர்களும் எங்களுடன் இணைந்து
சேவையை அளிக்க முன்வருகிறார்கள்.
Uyir T Tai image & impression ll 29 Subramanial Street
Abira I11 ap Iram, Cheminiai – f } } }! 8
II Lidia
e-mail : LuyË TITI Ilaiyah L.co.in I'll ll l-4-4-2493 448
Mobile 98.842477ga
Technical Support for You
Networking, Har Software troubleshootin
Unix &
Adrian Dharshan M
(416) 4 http://flex fleX netinfo(
V () தமிழர் 4 16வது வரு தயாரா உங்கள் விளம்பரங்கள்
416- 3.
 
 
 


Page 72

aΣκΣnet oulീഡl
r Home and Business Needs
ware Installation g, System Administration Windows
Gonera Mahalingam
71-1162 net.info.stm
V
02C.S.C011
()
ட வெளியீடு கின்றது
இடம்பெற அழையுங்கள்
21-1354
یعہ*****
Na i'r "ŵrTTTTTT HELT
. . . . .1
நாங்கவாயாடி)
சி நாட்களுக்கு முன்பு 'ஃபா 2013ாட் '' டார்க்கலாம் என்று போயிருந்தேன். எனக்காக ஒர் ஆச்சரியம் + த்துக் கொண்டிருந்தது . 3 31 தெரியுமா இ' , ' மணிக் காட்சிக்க இருநூறு பேர் பார்க்கக்சு பு திரை பாங்கி: ' இடங்களே த லியாக இருந்தன. அதற்கடுத்த சுட் a1 – 1,5 |- பிச் மிருந்தன. இது ונ> i aiני וץ "31 ז" ו_ן :: எனக்கு இநத மாதிரி ஆனதேயில்லை. அது alli. இந்தியாவுக்கு வெளியே ரிஃ வருடங்களுக்கு முன்பு வந்து ஹரிபொட்டர் முதலானது படத்திற் குச் சிறுவர்கள் ஆரவாரமாக பரிசைகளில் நின்றது நாடகம் இருக்கிறது. ஆனால், அது "ஹரிபொட் டர், ஃபானைட் ' ஏறக்குறைய இரண்டு மணி நே ப ஒடக்கூடியது என்றாலும் திரைப்படம் அல்ல, இது வி1ைானப்படம், பே' லாற்றில் இரண் டாவது முறையாக கான் திரைப்பட விழாவில் Palm d') வாங்கி, ஏறக்குறைய 2 நிமிடங்கள் அவை போரின் கரகோஷம் பெற்றது இதற்கு முன்னர் விருது பெற்ற விவரணப் படம் 'இல் eSeSaaaLLLSSL SSTSSSS SSLLtttLtLL LLL LLLLLLLLS LLL LL LLL LLLLL LCrLLLLSS ஃபரனைட் 'இல் அப்படி என்ன தான் விசேஷம் இருந்தது
ஏற்கெனவே செய்தி நிறுவனங்களிடமும், பொதுவிலும் கிடைக்கக் கூடிய விஷயங்களை வைத்து எடுத்திருக்கும் இப்படத்தில் 2000ஆம் ஆண்டு நடந்த அமெரிக்க அதிபர் தேர்தல், ஒசாமா பின் - லா டன் குடும் பத்தினருடன் அமெரிக்க அதி டா குடும்பம் நண்பர்களுக்கு எழுபதுகளில் இருந்து இருக்கும் உறவு அதிபராகப் தவியேற்றாலும் வெள்ளை மாளிகையில் தங் காத - நாட்டு நலனைக் கவனிக்காத - அதிபர், ' விபத்து நடந்த பிறகு அதில் ஈராக்கைச் சம் பந்தப்படுத்தும் முயற்சி, ஈராக்கிற்கு இராணு வத்தை அனுப்புவது, ஆரம்பத்தில் உற்சாகமாக
| Kjo
 
 
 
 


Page 73

பரண்ைட் 9/11
என் அனுபவம்
மதி கந்தசாமி
இருநத இராணுவத்தினரும் அவர்களின் குடும்பத் தினரும் படிப்படியாகச் சோர் 3 டைவது பின்னன கன்னட் பலிகொடுத்த இராணுவத்தினரின் குடும் பத்தினரின் சோகம், அக்பர் 33 விட அதிக அளவு துக்கத்திலும் கோ பத்திலும் இருக்கும் ஈராக்கிய | . - r airf II I ::) i -T, aT IT-TI, LI LI IT li ż-żi, ġgis 11 # காட்டி முப்படைகளுக்கு ஆட்சேர்க்கும் அமெரிக்: । । । "। 3 + 3 ட்டர் : எளின் ஒரேயொருவரி 35 பிள்ளை மட்டும் இராணுவத்தில் இருபட 34 மக்களுக்குத் தெரிவிப்பது என்று பல விடியங்கள்: மக்களுக்குக் + ட்டியிருக்கிறார் நெறியாளர் 31க்கேல் மூர்
அத்தோடு, அமெரிக்காவில் 'க்கு பிறகு "பேர்ட்ரியோடிக் அக்ட்' என்ற பெயரில் சாதாரண பிரஜைகளின் உரிமைகளைப் பறித்தல், இராணுவத் தினத்தினர், ரோந்து பட விட பினரின் சே33) நாட்டுக்குத் தேவை என்று சொல்லிக்கொண்டே அவர்களின் சம்பளத்தேக் ', '])', ':', ஆத்ாே' வோவிங்டன் மாகாணத்தில், மேற்குக் கடற்க37 யாம் நூறறுககணககான | L ஒரே பொரு ரோந்துப்படை வீரர் என்று இருக்கும் நிலை. அதுவும் முழுநேர வேலை கி33டயாது. ஒதுக்கப்பட்ட நிதி மி சமீபத்தில் இன்னும் குறைக்கப்பட்டு விட்டதாம் பேட்ரிமோடி க் அக்டின் இன்னுமொரு பலி வயதானதொரு வெள்ளை அமெரிக்கர் புஷ்ஷ் "ம் அவரது அரசும் போர் தொடுப்பதற்கான முக்கிய கானம், அவர் கள் முதலீடு செயதிருக்கும் இராணுவத் தளவாட கம்பனிகள் பணம் சம்பாதிப்பதற்காகவே என்று அவர் உடற்பயிற்சி நிலையத்தில் சொல்வி, அதைத் தெரிந்துகொண்டு அவரைக் காவல்துறையினர் கைது செய்து விசாரித்து எச்சரிக்கை செய்து விடு வித்திருக்கின்றனர். ஜனநாயக அரசு முறையின் காவலன் என்று சொல்லும் அமெரிக்காவில்நா நதது இது என்பதாக நம்ப முடிகிறதா
uS T T MK SK S S T T AAA AAA
। ‘ ` ' । ।।।।
L J u SK S SAKST yy SY T S LLS S S M MC K0 KJ L S SC SKSuS uJJ0 M L LLHHS LLLLLL L L LLLLLLLGL LLG L EGGGG LLL S0S LtaaaaS HH uu u 3 sing 37 List 55's Factual Back-Up For Fahrenheit 911 என்ற தலைப்பின் கீழ கொடுத்திருக்கிறார்.
T || || ரிவாகப் பகிர்ந்து
. . . . } -i.ull; ? :) :) :) ; " | -
| :
F , .
'ஆம் ஆண்டு நடந்த அமெரிக்க அதிபர் தேர்தலில் இருந்து தொடங்குகிறது. ஜெப் புஷ் | . ਓ । நடந்த குளறு படி 4313 ம் காட்டுகிறது. அம்மாநி:ச் । । । । । ।।।।
: . : : +ெ ட்பு அது குறித்து பு:றயிடுகிறார்கள் சிறு பான:ை புனத்தவரின் பிரதிநிதிகள் செ3 டடிஸ் வந்து தப் பட்ட பர் 1: விபரகளைச் +ே T3 பி. । । । । । । ।।।। ரிமை மதுக்கப்பட்டது என்று அவர்களே ஸ்கோ
S SSeS SSS S S S S K S SSSSAASS S リー T* リめあLーリ コ'57リ千めと cmTT மறு:பு காட்பு பேசிக்கொண்டிருக்கும் போதே - ள | ட கள பாரேனும் கையெழுத்திட் . . । । ।
. -- ܨܒܐ -- ܕ
அப்போதைய அமெரிக்க உதவி ஜனாதிபதியுமான ஆள் கோர் கேட்கிறார் ஆனால், ஒரு செனட்ட ரும் அவர்களின் +ாரிஸ் எகயெழுத்திட முன்வர
ܝܗ,
. । । । .
ரிக்க +1 ல் ஒரு விஷபம் வின்ாதிக்கப்
3-... . " . . | ... r. . . . . 's s3s37。Tw3TTm **sT-4-7* リュ山皇あ
திடடிருக :ன டும் ஆாட்டத்தில் ஓரிரு பிரதி நீ கள்ை பூ பு:பT க்ட் டே பிட்ட அபிவத்தலை பர் பிறகு வந்தவர் க்3:பெல்லாம் அவர்கள் பேசிக் கொண்டிருக்கும்போதே இ30 டமறித்து பேச்ா: பூட்டித்துக்கொள்ளுமாறு அறிவுறுத்துகிறார். வலுக்கட் 7 பமாக அவர்களின் பேச்சுகள் இடை பிலேயே நிறுத்தப்படுகின்ற கூடவே எல்ாைறு அதிபர் தேர்தலின் போது என்ன நடந்தது என்றும் ட்ரோ கள + 1ே F% சே 'தி நிறுவளர் கடைசி நிமிடத்தி 21, புஷ் வெல்லப போகிறார் ான்று சொல்கிறது என 50 ய செய்தி நிறுவனங் K TT S AAA uS TS TT S AT uu uu u u HHS KA A y S A
L . Fix । । । । । । 22 டுட்பது :ேறு பாருட் பல ப்i FIt என்னும்
| .
ஒருவழியாக அதிபராகிய புஷ் பதவியேற்றுப் பேரணியில் வiம் வருகையில் ஆர்ப்பாட்டக் காரர்களால் தடுத்து நிறுத்தப்படுகிறார் நிலைமை ஒன்று சீரடையவில்லை அடுத்த ாேட்டு பாதங் கருப 54 விடுமுறையில் இருந்தார் தொலைக் காட்சி நீருடரொருவர் ரெக்ாை எபில் இருக்கும்
ri:
புஷ்க் பண் 331 பில் சநதித்து எப்போதுதான்
 
 
 
 
 
 
 
 


Page 74

:பன் 313 மாளிகைக்குச் செல்வீTகள் என்று கேட்க, திக்கித்தி383 பிப புஷ் 'அங்கே இருந்த ஸ் 31 வரை இங்கே இருந்தாஸ் என்ன ? அதுதான் தொலைபேசி, தோ 3:நகல் வசதிகள் இருக் سير " أي يمر 3 . : ܕ=ܐܢ. கிள் ராவே' T3 கிராT
செப்டம் ர் 11ஆம் தேதி புஷ் ஃப்ளோரிடாவில் இருக்கும் ஓர் ஆரt ! பள்ளிக்குச் சென்றுகொன் டிருந்தவர் முதலாவது விமானம் தாக்கியதே அறிந்த பின்னரும் பள்ளிக்கு செனறிருக்கிறார் அங்கே மா 60 / களுடன் அமர்ந்து புத்தகம் இது சிக்கக் கேட்டுக்கொண்டிருந்தவரிடம் இான் இது விமானம் மோதிய செய்தியைக் கூறிய பிறகு ஏறக்குறைய ஏழு நிமிடங்கள் என்ன செய அது 3 இன்றியாமல் தடுமாறியது வகுப்பாசிரியை பின் கபெராவில் பதியப்பட்டிருக்கிறது.
இதுபோக ஆகஸ்ட் மாதம் அதிகாரிகள் புஷ் 35+ர் சந்தித்து அமெரிக்கா மீது தாக்குதல் நடத்த இருப்பத்ார் 3ந்திருந்த தக:ளக் கூட
L1 sar2 m L1 - 구
--- = ع : : * ਤੋਂ ਲੰਘ ਤੇill H H H STT TTTTS S uu T T0 LS LALAS L AAAS AAAL களுக்கு முன் | || - , 3। ஆயுதங்கள் வழங்கிப3தயும், தலிபான் அமைப பைச் சேர்ந்தவர்கள் '7ஆம் ஆண்டு ரெக்டொஸ் வந்து Uncal என்ற நிறுவனத்திடம் டக்மெனிஸ் தானில் இருந்து ஆட்சிானிஸ்தான் வழியாக ၂၊ ၂၊ FTိfiွှ†)၊ தானுக்கு எண்ணெய் கோண்டு போகும் குழாய் களை அமைப்பது பற்றிப் பேசிப3தயும் TT க்க முடிந்தது. Un: த லிபன் । । । ஒப்பந்தம் செய்த அன்றே களப்பியன் டவில் குழாய் அ3 மக்கும் ஒப்பந்தம் செய்துகொ : 5 airs, Hallihurt (11). 3, 4, 37 ° fi&31 li r: II_1 II al F "
ཟླང་ SqSASiS S S S S S SiSiS i Siii . . . . இப்போதைய அமெரிக்கத் துணை ஜனாதிபதி
ܐ ܘܦܘܼ
霊தாக்குதல் நடந்த உடனேயே விமானங்கள் பறக்கத் தடை விதிக்கப்பட்டது. புஷ்ஷின் தந்தை யின் விமானம் கூட பறக்க அனுமதிக்கப்பட வில்லை. ஆனால், தாக்குதல் நடந்த சில தினங் களுக்குள் வெள்ளை மாளிகையின் அனுமதியோடு பின் லாடனின் உறவினரும் இன்னும் சில சவுதி நாட்டவரும் அமெரிக்காவிலிருந்து வெளியேற அனுமதிக்கப்பட்டனர்.
பின் லாடனின் உறவினருக்கும் சவுதி நாட்ட வருக்கும் வெள்ளை மாளிகைக்கும் அப்படி என்ன தான் தொடர்பு? அதையும் படத்தில் பார்க்க முடிகிறது. புஷ்ஷோடு இராணுவப் பயிற்சி பெற்ற ஜேம்ஸ் பாத், பின் லாடன் குடும்பத்தினரின் அமெரிக்க மானேஜர்; அவர்கள், பணத்தை எங்கே யெல்லாம் முதலீடு செய்யலாம் என்று சொல்ப வர். புஷ் எழுபதுகளில் ஆரம்பித்த ஆர்பஸ்டோ என்ற நிறுவனத்தில் ஜேம்ஸ் பாத் வழியாக ஷஃபிக் பின் லாடன் பணம் முதலீடு செய்திருந்திருக்கிறார். சில வருடங்களுக்குப் பிறகு புஷ் சேர்ந்த இன்னு மொரு நிறுவனம் Carlyle Group. புஷ் குடும்பத்தினர் நிறைய முதலீடு செய்த இந்த Carlyle நிறுவனத்தின் முக்கிய தொழில் இராணுவத் தளபாடங்கள். 1994 ஆம் ஆண்டு பின் லாடன் குடும்பத்தினரும் இந்த நிறுவனத்தில் முதலீடு செய்தனர். இரட்டைக் கோபுரங்கள் தாக்கப்பட்ட அன்று Cartyle நிறுவனக் கூட்டமொன்று நடந்ததும், அந்தக் கூட்டத்திற்கு வந்திருந்தவர்களில் முந்நாளைய அமெரிக்க அதிபர் George H.W. Bush, ஷஃபிக் பின் லாடனும் முக்கியமானவர்கள். செப்டம்பர் 11ஆம் தேதிக்குப் பிறகு பின் லாடன் குடும்பத்தினர் Carlyle கம்பனியில் இருந்து விலக நேர்ந்தது. டிசம்பர் 2001இல் Carlyle கம்பனி ஒரே நாளில் 237 மில்லியன் டாலர் லாபமீட்டினார்கள்.
அமெரிக்க அதிபருக்கும் அவர் குடும்பத்தின ருக்கும் இராணுவத் தளவவாடம் தயார் செய்யும் நிறுவனத்திற்கும் சவுதி நாட்டவருக்கும் - குறிப் பாக பின் லாடன் குடும்பத்தினருக்கும் இருக்கும் தொடர்பைக் காட்டிய பிறகு அமெரிக்காவில் சவுதி நாட்டவருக்கு இருக்கும் செல்வாக்கைக் காட்டுகிறது. 9/11இல் என்ன நடந்தது என்று கண்டுபிடிக்க ஒரு விசாரணைக் குழு வினை ஏற்படுத்த முதலில் மறுத்த வெள்ளை மாளிகை, பிறகு அந்த விசாரணைக் குழுவின் அறிக்கையில் 28 பக்கங்களைத் தணிக்கை செய்தது. அமெரிக் காவில் 860 பில்லியன் டாலர்களை சவுதி நாட்ட வர் முதலீடு செய்திருக்கிறார்களாம். இது அமெரிக் காவின் மொத்தச் சந்தையில் 6 - 7 சதவிகிதம். இதுபோக அமெரிக்க வங்கிகளில் ஏராளமான பணத்தையும் வைத்திருக்கிறார்களாம்.
இதுபோக 2001 மார்ச் மாதம் தலிபான் அமைப் பைச் சேர்ந்தவர்கள் அமெரிக்காவில் சுற்றுப் பயணம் நடத்தினார்கள். எதற்காகத் தெரியுமா? அவர்களைப் பற்றிய கருத்துகளை அமெரிக்கரும் உலக மக்களும் மாற்றிக்கொள்வதற்காகவாம்! இப்போதைய ஆப்கானிஸ்தான் அதிபர் கர்சாய் முன்பு Unocal நிறுவனத்தில் வேலை செய்தவர் என்ற துணுக்கும் கிடைக்கிறது.
 


Page 75

'ஃபரனைட் 9/11" விவரணப்படத்தில் மேலே சொன்ன எல்லாவற்றையும் தெட்டத்தெளிவாக வைத்திருக்கிறார் மைக்கேல் மூர். இப்போதைய சூழ்நிலைகளில் வேண்டுமென்றே மக்களிடையே குழப்பத்தையும் பயத்தையும் உண்டுபண்ணி, ஈராக் அமெரிக்காவை முற்றுகையிட இருக்கிறது என்று சப்பைக்கட்டு கட்டி, அமெரிக்க மக்களைத் தேவை யில்லாமல் பலிகடா ஆக்கிக்கொண்டிருக்கிறது இப்போதைய அரசு, இதுபோன்றதொரு விவரணப் படம் இதுவரை வந்ததில்லை. இப்படம், வரும் நவம்பரில் வரவிருக்கும் தேர்தலில் மாறுதலை உருவாக்கும் என்று சொல்கிறார்கள்.
அமெரிக்க ஊடகங்கள் சில நடந்துகொள்ளும் விதத்தைப் பாாததால அது உணமை ೯ಞ್ಞಣ * இடமுண்டு. கடந்த மாதம் வெளிவந்த "ஃப்ரின்ை 9/11" பற்றி விமர்சனம் கூறுகையில், சில செய்தி நிறுவனங்கள் மைக்கேல் மூரைப்பற்றிய தனிப்பட்ட தாக்குதல்களையும் வைத்தன. மைக்கேல் மூரை discredit செய்வதன்மூலம் அவரிலும் அவருடைய ‘ஃபரனைட் 9/11" படத்திலும் நம்பிக்கை இழக்க வைக்கச் செய்யும் முயற்சியே இது. ஆனால், அம் முயற்சிகள் வெற்றி பெறவில்லை என்பதையே குறைந்த தியேட்டர்களில் திரையிடப்பட்டிருந்தா லும் மில்லியன் கணக்கில் வசூல் வந்துகொண்டி ருப்பது காட்டுகிறது. மார்ச் 2003இல் ஈராக் மீது தாக்குதல் நடத்திய அமெரிக்கா, போரில் ஈடுபட் டிருக்கும் இராணுவத்தின்ரின் சம்பளத்தைக் குறைக்க முயன்றது, ஒய்வுபெற்ற இராணுவத்தின ருக்கான சலுகைகளைக் குறைக்க முனைந்தது என்றும் நிறைய விஷயங்களைப் பார்க்க முடி கிறது. ஏழ்மையான இடங்களுக்குச் சென்று பல வேறு சலுகைகளைக் கொடுப்பதாக ஆசைகாட்டி இராணுவத்தில் சேர்ப்பதை மைக்கேல் மூரின் சொந்த ஊரான Flint, Michiganஇல் காண முடி கிறது. போரின் தொடக்கத்தில் மிகவும் சந்தோஷத் துடன் இருந்த ஒரு தாயார், எப்படி அவர் மகன் இறந்ததும் குமுறுகிறார். ஈராக்கில் இராணுவ ராங்குகள் மற்றும் விமானத்தில் இருந்து போர் புரியும் இராணுவத்தினரின் ஆரம்பகால உற்சாகம் படிப்படியாகக் குறைவதும், சேதமுற்ற ஈராக்கிய குடியிருப்புகள், படுகாயமுற்ற சிறுவர் சிறுமியர், வீதியோரங்களில் கிடக்கும் பொதுமக்களின் சடலங்கள் என்று வெகுநாட்கள் மனதில் நிற்கும் காட்சிகள்.
குடும்பத்தினரை இழந்த ஈராக்கியப் பெண் ணொருவர் அழுதுகொண்டே ஆவேசமாக அமெரிக்காவையும் அதன் மக்களையும் சபிப்பது கண்டு சில அமெரிக்கராவது மனமுருகி இருப்பார் கள், இருக்கிறார்கள் என்பதையே, இவ்விவரணப் படம் வெளியாகி நான்கு வாரங்களாகியும் நான் காம் இடத்தில் நிற்பது காட்டுகிறது. அதுவும் "ஸ்பைடர் மான்' திரைப்படம் வெளியாகும் வரை Box Officeல் முதலிடத்தில் நின்றது. சில திரை யரங்குகளிலேயே திரையிடப்பட்டாலும் இப்படம் இதுவரை ஏறக்குறைய 94 மில்லியன் டொலர் சம்பாதித்திருக்கிறது. இது அமெரிக்காவில் மட்டும்! ஏனைய நாடுகளில் எவ்வளவு சம்பாதித்திருக்கிறது,. , , T | | | | 3: It al, , " இன்னும் 3:3 | + + hlist si: 3լ
இச்செய்திப்படம் திரையரங்குகள் 33 வநத்டை 3தற்குப பட்ட பாடும் கொஞ்சி நஞ்சமல்ல இப்படத்: த முதலில் தயாரிக்க ஒப்புக்கொண்ட நிறுவள 11 டிஸ் 5 ஃப்ளோரிடாவில் டிஸ்னி 318i மற்று நிறைய துனை நிறு:னங்களைச் கொன புள்ளி முதலில், இப்படத்தை விநியோ கிக் டி டி :ாதென்று சொல்லினிட் டது பிறகு எனயின் த ரு அங்கமான, ஆனால் தனித்தியா கும் Minixன் சொந்தக்காரர்கள் Winstein டிகோ தரர் 4 ன் தம் சொந்த செலவிட திகTபபிட்டிருச்
"ஃபரனைட் '' இயககுநர் மைக்கேல் மூர் Stt S L S S aa T SCCKSS LLL LLL LLLL L LLLLLLLa S uu இன்று பொரு விபர் 31 ட் படத்திற்கு ஆழ் ஸ்கார் விருது பற்ற இவர் ஒஸ்கார் விழா மேடைப லேயே ஈராக் டோருக்கெதிராகக் குரல் கோடுத்த alt, Bowling For Columbines.gif, sit 983 as Rogel :Id M என்ற விருது பெற்ற விவ' எனப்படம் STG4, GLT Roger and Me 3 L 3) ri, si effissi 5 + "++ or " "I go Flint, Michigan 3 do: 3.554 ஜொ ரஸ் மோட்டர்ஸ்"இன் வாகனத் தொழிற்
- । । । ।।।। 33LJ 6.3: ĉio 3, p 5 #, #...) I J Ĵ 15 aĝo. §7 L L. C. E. O. Rogei $Ti2 டன் நேர்காணல் செய்ய முயன்றதையே படமாக எடுத்திருந்திருந்தார் இடையில் சின் விTைணபபடங்களையும் தொலைக் காட்சிக்கென பிரத்தியேகமான படங்களையும் இயக்கி இருக் Fry, T. 333 i T 5. Slupid White Men: ...And Other Sorry Fixcuses for the State of the Nation". lude Where's My Country'. Downsize This! Rando III Threats LL L LtmmLLLLLLL LLLLLL KTTS TuT u JTu k T LL எழுதி இருக்கிறார்.
மற்றப் படங்களில் செய்யும் சேஷ்டைகளைச் குறைத்திருக்கிறார் மைக்கேல் மூர் அவருடைய 3 T T bi, „ezt TT37 Flint, Michigang T := i i = gri இராணுவ வீரனின் தாயாரைப் பேட்டி எடுக்கும் போது முழுக்க முழுக்க அந்தப் பெண் என பே பேச விடடு தான ஓரிரு வசனங்கள் மட்டுமே பேசி அந்தப் பேட்டியை இந்த விவர இனப்படத்தில் மிக முக்கியமானதாக ஆக்கியிருக்கிறார் சமுதாயத்தின் முன்னேற வேண்டுமானால் இராணுவத்தின் சேருங்கள் என்று பிள்ளைகளுக்குச் சொல்லி கொடுத்த அந்தத தாய் ஆரம்பத்தில் மகன் ஈராக் +ென்றிரு பட விதயும், ப - ன் முன் சாப இTாது பதில் இருந்ததையும் பெருமையுடன் சொல்கிறார் அவருடைய மீட்பு அமெரிக்க கொடி பறக்களிடப்படாத நாளே கிடையாது அதுன்பு: கோபு நிலத்தில் படாமல் தான் கவன |" + ':', '_', ' ' ' ' ?!!!' ' + 3 + ' 'ഇL போது அவரை யும் அவரை ' போன்று:Tகளின் நடடுப் பறதைப் புரிந்துகொள்ள டி டிகிறது. சின் , .
- T
. L। அனுபவிய கடைசிக் கடிதத்தையும் கண்ணீரோடு படிக்கும்போது தடங்காத வரும் கிவிடாது
 
 
 


Page 76

உண்மையைச் சொல்லப்போனால், மைக்கேல் மூர் அந்தத் தாயார் ச த்தப் பட்ட பகுதியை இத்தனை லாவகமாகக் கையாளு5ார் என்று எதிர் பார்க்கவில்லை
எடிட் செய்யப்பட்ட வித: இவ்விவர 350 ப் படததிற்கு மேலும் வலுச் சேர்க்கிறது மிகக் குறைவான நேரமே அவர் திரையில் தோன்றி, பற்ற நேரங்களிலெல்லாம் குரல் மட்டும் கேட்கு மாறு பார்த்துக்கொண்டது நல்ல உத்தி காட்சி களுக்குத் தக்கபடி பாடல்களும் இசையும் பயன் படுத்தப்பட்டிருக்கின்றன. சிலசமயங்களில் சிறிது ரசனை க்குறைவாக இருந்தாலும், படத்தின் கருத்துகளை ஒத்துக்கொள்பவர்கள் ரசீக்கவே செய்கிறார்கள்
ஈராக்கிற்குச் சென்ற இராணுவத்தினரில் அமெரிக்க செனட்டர்களில் ஒருவரின் மகன் மட்டுமே இருப்பதை அறிந்துகொண்ட aiול riá#j.!f gi மூர் முப்படைகளில் சேர்வதற்கான விண்ணப்பப் படிவங்களை அமெரி கொடுக்கும் காட்சி எல்லோ 50: பும் சிரிக்க வைக்கும் அதிலும் செனட்டர்கள். மைக்கேல் மூர் வருகிறார் என்பதைப் பார்த்தவுடனேயே ஓடி ஒளிகிறார்கள். மூர் சொல்வதைக் கேட்ட ஒரு
க்க செனட்டர்களிடம்
அமெரிக்க செனட்டர் மைக்கேல் மூருக்கு என்ன வாயிற்று என்று ஒரு LTர்வை பார்க்கிறாரே அதற்கு மட்டுமே பொன்னால் பொழியலாம்.
பின்வரும் வரிகளோடு இவ்விவர எனப்படம் முடிகிறது
(George W. Bush: There's an Calci sayi Ilg i TenInessee, wye||||, is a II olid saying III Texas, il beLiteve also in Tenne essee, ** Fç yıl TLC: CYTIC C.,"
pases George W. Bus li: ",,, sha11c J Il y U LI". | pauses] George W. Bush: "Fool T1:..."
pauses (Ilke again George W. Bush: , “I WCIIII get fooled ägai II."
Michael Moore. For Inc., W. agreed.
출Tென் பள்ளிப் பருவத்தில் பல பாடசாலைகளில், பல வகுப்புகளில், பல ஆசிரியர்களிடம் படித்திருக் கிறேன். பல மாணவர்களை ப்ரிச்சயம் செய்து கொண்டு பல வாங்குகளைத் தேய்த்திருக்கிறேன். பலவகைப்பட்ட வண்ண மைகளில் தோய்த்து தோய்த்து தொட்டெழுதும் பேனாவினால் ஊறும் தாள் கொப்பிகளை நிரப்பியிருக்கிறேன். ஊறாமல் தேங்கி நிற்கும் எழுத்துக்களை ஒற்றுத்தாள்களில் ஒற்றி எடுத்திருக்கிறேன். ஆனால் ஒரு கிளாஸை மட்டும் என்னால் மறக்க முடியாது. அதற்குப் பல காரணங்கள். சில மகிழ்வானவை; சில துக்க மானவை. அதைப்பற்றித்தான் இப்போது சொல்லப் போகிறேன்.
நாளையிலிருந்து புது வகுப்புக்குப் போகவேண்டும் என்று அம்மா சொன்னபோதே எனக்கு வயிற்றில் நடுக்கம் பிடித்தது. புது வகுப்பு என்றால் புது டீச்சர் பக்கத்து வீட்டு ஜெயராசசிங்கம் மேசை பிடிக்கப் போய்விட்டான். இந்த மேலதிக தகவலையும் அம்மாவே சொன்னார். திங்கள் புது வகுப்பு தொடங் குவதால் ஞாயிறு மாலையே இந்த வேலையை நாங்கள் செய்தாகவேண்டும்.
அந்த ஞாயிறு என்னுடன் சேர்ந்து இன்னும் சில பொடியன்களும் மேசை பிடிக்க வந்திருந்தார்கள். மேசைகள் என்ன மாடுகள் போல ஒடுகின்றனவா? நல்ல மேசையைப் பிடிப்பதுதான் நோக்கம். நான் ஒரு மேசையைத் தெரிவு செய்தேன். மைப் போத்தல் வைப்பதற்கு விளிம்பிலே வெட்டி வைத்த வட்டமான துவாரம் உடையாமல் இருக்கிறதா என்று சோதித்துப் பார்த்தேன். கடுதாசிமடித்து வைத்துச் சமன் செய்யும் அவசியம் இல்லாமல் நாலு கால்களும் ஒரே உயரத் தில் இருக்கின்றனவா என்று அளவு பார்த்தேன். 'கமலா என்றோ 'புவனேஸ்வரி என்றோ எழுதியிருந் ததை கை தேயும்வரை அழி அழியென்று அழித்துக் கழுவி, முதலாம் வரிசையில் நாலாவது இடத்தில் மேசையை நிறுத்தி, சாட்சி வைத்து உறுதி செய்தேன். சுகிர்தம் டீச்சர்தான் எங்கள் வகுப்பு ஆசிரியை. எங்களுக்குச் சரித்திரப் பாடம் எடுத்தவர். எங்கள் வகுப்பு தரையிலிருந்து உயரத்தில் இருந்தது. படிகள் இல்லை. சுகிர்தம் டீச்சர் ஒரு மான் குட்டிபோல துள்ளிக்கொண்டு பாய்ந்து ஏறுவார்; இறங்குவார். அவருக்கு அரைத்தாவணிக்கு தகுதியான முகம். ஆனாலும் பூப்போடாத, கோடு போடாத பிளேன் பருத்திச் சேலையை உடுத்தி வருவார். அது அவர் உடம்பைச் சுற்றி இருக்க, ஒவ்வொரு மடிப்பும் அது அதற்கு விதித்த இடத்தில் அசையாமல் பள்ளி
 
 


Page 77

பாடகன் ஆனது
அ. முத்துலிங்கம்
விடுமட்டும் காத்திருக்கும். இது எப்படி என்று எங்களுக்கு விநோதமாகப் படும். எங்களில் பலர் அவர் சாரியை உடம்பில் உடுத்திவிட்டு இஸ்திரி பண்ணுகிறார் என்பதை பலமாக நம்பினோம்.
இவர் வகுப்பில் தண்டிப்பதே இல்லை. குளப்படி மிஞ்சினால் அடிமட்டத்தை எடுத்துக் கூர்ப் பக்கத் தால் சிறு தட்டுத் தட்டுவார். அப்படித் தட்டிவிட்டு அவர் முகத்தில் தோன்றும் வேதனையைப் பார்த்தால் அவர் மனதை இப்படிக் காயப்படுத்திவிட்டோமே என்ற வருத்தம்தான் எங்களுக்கு ஏற்படும்.
சுப்பிரமணியம் மாஸ்டர்தான் எங்களுக்குப் பூமி சாஸ்திரம் எடுத்தவர். எவ்வளவுதான் உண்மையை நீட்டினாலும் இவருடைய உயரம் 5 அடி 3 அங்கு லத்தைத் தாண்டாது. 20 வயதானதும் இவர் உயர மாக வளர்வதை நிறுத்திவிட்டார்; ஆனால் அகலமாக வளர்வதை நிறுத்தவில்லை. வயது கூடக்கூட அகலமும் கூடியது. நான் பள்ளிக்கூடத்தை விடும் வரைக்கும் அவர் வகுப்பு வாசல்களுக்குள்ளால் வரும்படியான சைஸால்தான் இருந்தார்.
முதல் நாள் வகுப்பில் 'பிள்ளைகளே' என்று ஆரம்பித்து பூமிசாஸ்திர பாடத்துக்கு நாங்கள் என்ன என்ன வாங்கவேண்டும் என்று ஒரு பட்டியல் தந்தார். ஒரு சிறு ராஜகுமாரனாக இருந்தால் ஒழிய அவர் சொன்ன அவ்வளவு சாமான்களையும் வாங்கும் வசதி பெற்றவர் அந்தக் கிராமத்தில் ஒருவர்கூட இல்லை. அவர் சொன்ன பொருள்களில் ஒன்று 160 பக்க சிவப்பு மட்டை மொனிட்டர்ஸ் கொப்பி. இதை எப்படியும் வாங்கிவிடவேண்டும் என்று நான் பிடிவாதமாக நின்றேன். என் அண்ணனும், அக்காவும் எதிரிகளாக மாறி அம்மாவின் மனதைக் குழப்பப் பார்த்தார்கள். நான் கெஞ்சிக்கூத்தாடி எப்படியோ கொப்பியை வாங்கிவிட்டேன்.
முதல் நாள் அவர் சொன்ன வசனத்தைக் கொப்பி யின் முதல் பக்கத்தில், முதல் லைனில் எழுதினேன். 'உலகத்திலேயே மிகப் பெரியது சைபீரிய சமவெளிப் பிரதேசம். அதற்கு பிறகு அடுத்த வரி நிர்ப்பப்பட வில்லை; அடுத்த பக்கமும் நிரப்பப்படவில்லை. வருடம் முழுக்க அந்தக் கொப்பி அப்படியே புல் பூண்டு ஒன்றும் முளைக்காத சைபீரிய பெருவெளி போல ஓவென்றுபோய் கிடந்தது.
எனக்குப் பக்கத்தில் இருந்து சோதனை எழுதின வன் ராஜகோபால், சுகிர்தம் டீச்சர் சரித்திரத்தில் பத்துக் கேள்விகளில் ஒன்று வலகம்பாகு என்று சொல்லியிருந்ததால் இவன் எல்லாக் கேள்விகளுக்கும்'வலகம்பாகு' 'வலகம்பாகு' என்று ஒரே விடையை எழுதி பத்து மார்க் சம்பாதித்துவிட்டான். இவன் பிற்காலத்தில் படித்து பெரிய டொக்டராக வந்தான் எல்லா வியாதிகளுக்கும் ஒரே இஞ்செக்ஷன் போட் டிருப்பானோ தெரியாது.
ஆனால் அம்பிகைபாகன் இன்னும் நுட்பப் கூடியவன். இனி இல்லையென்ற புத்திசாலி. எந்தக் கட்டுரையையும் நீட்டிவிடுவான். பராக்கிரமபாகு 33 வருடம் ஆட்சிப் புரிந்தான் என்று நேராக எழுதமாட்டான். 'பராக்கிரமபாகு பாண்டியனை தோற்கடித்தான். பத்து வருடங்கள் ஆட்சி செய்தான் பொல நறுவையை ராசதானியாக்கினான். இன்னும் பத்து வருடங்கள் ஆண்டான். புத்தருடைய தந்தத்தை திருப்பிக் கொண்டு வந்தான். மேலும் 13 வருடம் ஆட்சி நடத்தினான். தன் மகன் விஜயபாகுவுக்குட் பட்டம் சூட்டினான். இப்படி எழுதுவான். சுகிர்த டீச்சரின் தயாள குணத்தி னால் அவனுக்கு எப்ட டியோ முழு மார்க் கிடைத்துவிடும்.
அப்பொழுது எங்கள் பள்ளிக்கூடத்தில் ஒரு ரூல் இருந்தது. பள்ளிக்கூடம் விட்டதும் ஒவ்வொரு வகுப்பும் அவரவர் வகுப்பில் தேவாரம் பாடிய பிறகே வீட்டுக்குப் போகவேண்டும். இது கண்டிப்பான சட்டம்.
இந்த தேவாரம் பாடுவதற்கு எங்கள் வகுப்பில் மூன்று தகுதியானவர்கள் இருந்தோம். சபாரத்தினம் குணவதி, நான். ஞானசம்பந்தர் பாண்டிய நாட்டுக்குட் புறப்பட்டபோது எல்லோரும் அவரை எச்சரித்தார் கள். சமண நாடு ஆபத்தானது, போகவேண்டாம் என்றார்கள். சம்பந்தர் 'எனக்கு என்ன பயம்' என்று பாடிய பதிகம்தான் வேயுறு தோளி பங்கன் சம்பந்தர் பாடியது சரி. ஆனால் சபாரத்தினம் பாடத் தொடங் கியபோது மொத்த வகுப்புமே பயத்தில் நடுங்கும் அதில் 'அ' வரும் இடத்தில் 'ஆ ஆ ஆ’ என்று ஆலாபனை செய்தும், 'எ' வரும் இடத்தில் 'ஏ ஏ ஏ’ என்று நீட்டியும் சும்மா கிடந்த பாட்டை பத்து நிமிடத்துக்கு இழுத்துவிடுவான்.
இவன் பிற்காலத்தில் தேவாரம் பாடுவதை நிறுத்தி விட்டு உதைப் பந்தாட்டத்தில் பிரபல்யம் அடைந் வன். அவனுடைய லட்சியம் எல்லாம் எவ்வள6 பலம் உண்டோ அவ்வளவையும் பிரயோகித்து பந்தை உயரத்துக்கு அடிப்பது. அது சூரியனிட போகவேண்டும்; குறைந்த பட்சம் அதை மறைக்க வேண்டும். பார்வையாளர்கள் எல்லாம் கழுத்தை முறித்து இரண்டு நிமிடம் மேலே பார்க்கவேண்டும். எதிர் சைட்டில் கவிழ்த்து வைத்த ப வடிவத்தில் ஒரு கோல் போஸ்ட் இருப்பதோ, அதற்குள் பந்தை அடித்தால் ஒரு கோல் கிடைக்கும் என்பதோ, கோல்களை எண்ணியே வெற்றி நிச்சயிக்கப்படுகிறது என்பதோ அவனுக்கு பொருட்டில்லை. பந்து காலில் பட்டால் அது உயரத்துக்கு எழும்பவேண்டும் என்பதே முக்கியம்.
குணவதி குணமானவள். திருநீறு பூசி அதற்குமேல் சந்தனப்பொட்டு வைத்து Vܓܰ அதற்குமேல் ஒரு துளி குங்குமம் வைத்துக் கொண்டு வருவாள். பாவாடை பின்


Page 78

பக்கத்தை இழுத்து இழுத்துக் குதிக்காலை மறைத்த படியே இருப்பாள். ஏதோ அதில்தான் உயிர் நிலையம் இருக்கு என்றமாதிரி. லம்போதரா வரைக்கும் சங்கீதம் கற்றிருந்தாள். இவள் தெரிவு செய்யும் பாடல் 'ஆய கலைகள்' என்று தொடங்கும். சரியான ராகத்தில், சரியான தாளத்தில் பாடுவேன் என்று அடம் பிடிப் பாள். இது பெரிய குற்றம் என்று சொல்லமுடியாது. ஆனால் குற்றம் என்னவென்றால் ஒவ்வொரு வரியை யும் இரண்டு தரம் அல்லது மூன்று தரம் பாடுவது தான். இப்படி அவள் லயித்துப் பாடி முடிக்கும்போது மற்ற வகுப்பு மாணவர்கள் எல்லாம் வீடுபோய்ச் சேர்ந்துவிடுவார்கள்.
என்னுடையது 'பாலும் தெளிதேனும்' என்று தொடங்கும். எனக்காகவே அவ்வையார் பாடி வைத்ததுபோல நாலே நாலு மணியான வரிகள். கொக்குவில் ஸ்டேசனில் நிற்காமல் பேர்கும் எக்ஸ் பிரஸ் ரயில்வண்டிபோல ஸ்பீட் எடுத்துப் பாடுவேன். முழுப்பாடலையும் பத்து செக்கண்டுகளுக்குள் பாடி முடித்துவிடுவேன். கடைசி அடியில் 'சங்கத் தமிழ் மூன்றும்' என்ற இடம் வரும்போது வகுப்பில் மூன்று பேர்தான் மிச்சம் இருப்போம். நான், குணவதி, சுகிர்தம் உச்சர்.
இந்தக் காரணத்தினால் வகுப்பில் எனக்கு நல்ல புகழ் இருந்தது. கடைசி மணி அடித்தவுடன் எங்கே குணவதியோ, சபாரத்தினமோ பாடத் தொடங்கி விடுவார்கள் என்று கிளாஸ் அஞ்சும். கடைசி மணி அடிக்கச் சில நிமிடங்கள் இருக்கும்போதே பொடியன் கள் பின்னுக்கு இருந்து என் உட்காரும் பகுதியில் கிள்ளத் தொடங்குவார்கள். நான் கரும்பலகையை பார்த்தபடி நெளிவேன். மணி அடித்து அந்த ரீங்காரம் அடங்குவதற்கிடையில் என் பாடல் முடிந்துவிடும்.
இன்றுவரை பிடிபடாத ஒரு மர்மமாக இருப்பது சுகிர்தம் டீச்சர் என்னை ஒரு பாட்டுக்காரனாக எப்படித் தெரிவு செய்தார் என்பது. என்னுடைய குரல் வளம் அந்தக் காலத்து டீஆர். மகாலிங்கத்தின் குரலுக்குச் சவாலாக எதிர்காலத்தில் வரும் என்ற நம்பிக்கையில் இருக்கலாம். அல்லது கிரமமாக வகுப்பில் தேவாரம் பாடியதற்காக இருக்கலாம். அல்லது எவ்வளவு ஸ்பீடில் பாடினாலும் சங்கீதத்தின் ஒரு நுனி அந்தப் பாடலில் தென்பட்டதால் இருக்க 6) [7TL),அந்த வருடம் கொழும்பு, கண்டி, மாத்தளை என்று பிரதானமான நகரங்களில் எல்லாம் நாடகம் போடவேண்டும் என்று எங்கள் பள்ளிக்கூடம் முடிவெடுத்தது. இதில் வரும் லாபம் கட்டிட நிதிக்கு பயன்படும். அந்த நாடகத்தில் இடம் பெற்ற பிரதான மான பாடகர்களில் நானும் ஒருவன்.
கொழும்புக்கு நாடகக்குழுவோடு போவதென்பது நினைத்துக்கூட பார்க்க முடியாத பெரிய விஷயம். 'பாலும் தெளிதேனும் பாடிச் சேர்த்துவைத்த என் புகழ் என் வகுப்பர்களிடம் சரிந்து பொறாமையாக உருவெடுத்தது. அதை நான் பொருட்படுத்தவில்லை. ஆனால் நாடகக் குழுவில் போவதற்கு இருந்த ஒரு நிபந்தனை என்னை தடுமாறவைத்தது. கறுப்புச் சப்பாத்து அணியவேண்டும் என்று சொல்லிவிட்டார் கள். என்னிடம் இருந்தது முன்பக்கம் கொஞ்சம் நிமிர்ந்த பிரவுன் சப்பாத்து. புதுச் சப்பாத்து என்றால் பக்கத்து வீட்டை கொள்ளை அடிக்கவேண்டும் என்று அம்மா சொல்லிவிட்டார். பிரவுன் சப்பாத் துக்கு கறுப்பு பொலிஷ் பூசி அதைக் கறுப்பாக்கினேன். லேசை பெருக்கல் குறிபோல மாறி மாறிப் பின்னிக் கட்டினேன். ஒருவரும் கண்டுபிடிக்கவில்லை. இன்று தான் முதல் முதலாக ஒப்புக்கொள்கிறேன்.
கொழும்பிலே நாடகங்கள் எல்லாம் குறைவின்றி அரங்கேறின. ஒவ்வொரு நாடகத்துக்கும் டிக்கட்டுகள் விற்றுத் தீர்த்தன. அதிலே 'சங்குகொண்டே வெற்றி ஊதுவோமே" என்று உச்சத்தில் எடுத்து பிறகு சடா ரென்று கீழே போய் ஆடுவோமே" என்று பாடி அசத்திய என் சாதனை பெரும் பங்கு வகித்தது. இந்தக் கொழும்புப் பயணத்தில் நாலு மறக்கமுடியாத சம்பவங்கள் நடந்தன; அதிலே ஒன்று இங்கே சொல்லமுடியாதது.
முதல் முதலாக கழிவறையைப் பார்த்தேன். காலைக்கடன் முடித்துவிட்டு மேலே தொங்கும் சங்கிலியை எட்டி இழுத்தால் தண்ணிர் எங்கிருந்தோ குபுகுபுவென்று பெரும் ஓசை எழுப்பி வந்து அடித்துக் கொண்டு போனது. நான் திகைத்துப் போய் வந்த காரியத்தை மறந்து சுவரோடு நின்றேன். வெளியே வந்து ஒருவரிடம் இந்தத் தண்ணிர் எங்கே போகிறது என்று கேட்டால் இந்து சமுத்திரம்' என்று சொன் னார். எங்களுக்கு பூமிசாஸ்திரம் படிப்பித்த சுப்பிர மணியம் மாஸ்டர் இது பற்றி ஒன்றுமே சொல்லித் தரவில்லை. அவர் சைபீரியா சமவெளியைப்பற்றியே பேசினார். அதுவும் ஒரு வரி. இந்து சமுத்திரத்தின் இந்தப் பெரிய வேலையை நான் அன்று அறிந்து கொண்டேன். இந்து சமுத்திரத்துடன் எனக்கான உறவு இப்படித்தான் ஆரம்பித்தது.
நாடக ஒத்திக்கையின் போது சபாபதி மாஸ்டர் என்னைப் போட்டு உருட்டி எடுத்துவிடுவார். இவருக் கும் எனக்கும் ஒரு தொடர்பும் இல்லை. பெரிய கிளாசுக்கு படிப்பித்தவர். இவர் தலையில் ஒரு பகுதி முடி முளைப்பதை நிறுத்திவிட்டது. சைக் கிளைப் பிடித்து பத்தடி தூரம் ஒடிய பிறகு ஏறுவார். சில நேரங்களில் அவர் ஏறுமுன்னரே அவர் போக வேண்டிய இடம் வந்துவிடும். என்னை இல்லாமல் செய்வதற்கு தீர்மானித்தவர்போல திருப்பித் திருப்பி பாடச் சொல்லுவார். மற்றவர் கண்களுக்குப் பிடி படாத நுணுக்கமான பிழைகள் இவர் கண்களில்


Page 79

படும். சுகிர்தம் டீச்சர் வந்து காப்பாற்றுவார். அவ ருடன் பேசும்போதுமட்டும் அடிக்கடி சிரிப்பார். , சிரிப்பு நின்றபிறகும் தொண்டைக்குள் இருந்து களுக் களுக் என்று சத்தம் அவருக்கு வரும்.
குதியால் தரையைக் குத்திக்கொண்டு பின் பாகத்தை குலுக்கி, பலவித நெளிவுகளை உடலில் காட்டியபடி, அந்தப் பெண் தோன்றுவாள். கையிலே ஏந்திய மாலை இருக்கும். அப்படியே கொண்டுவந்து என் கழுத்தில் சூட்டுவாள். அவள் பாடிய பாட்டு 'மகான், காந்தி மகான். அது நான்தான். ஒத்திக்கை யின்போது சிலையாக நான் நடிக்கவேண்டும். சிலையாவது கொஞ்சம் அசைந்திருக்கும். ஒட்டுக்குள் அடங்கிய ஆமைபோல நான் அசையாமல் இருப்பேன். நாடகம் நடந்த அன்று எப்படியோ ஒரு காந்தி சிலையைக் கண்டுபிடித்துக் கொண்டு வந்ததால் நான் தப்பினேன்.
புதிய கட்டிடத்துக்கு போதிய பணம் சம்பாதித்துக் கொண்டு நாங்கள் திரும்பினோம். புழுதித்தரை சிமெந்தாக மாறியது. ஒலைக்கூரை ஒட்டுக்கூரை. ஆகியது. பெரிய அட்டைப் பெட்டிகளில் அடைத்து வைத்த விஞ்ஞானக் கருவிகள் எல்லாம் சோதனைக் கூடத்தில் அடுக்கப்பட்டன. இந்தப் புதிய மஞ்சள் கட்டிடத்தின் ஒரு சுவரிலோ, ஒரு செங்கல்லிலோ, ஒரு தூணிலோ என் பாட்டுச் சாதனைக்கானி அத்தாட்சி இன்றுவரை ஒளிந்திருக்கும்.
நான் கொழும்பிலிருந்து திரும்பி வந்தபோது செலவுக்கு கொண்டுபோன காசில் 25 சதம் மிச்சம் இருந்தது. பதினைந்து சதத்துக்கு ஐயாவுக்கு ஒரு சீப்புப் பழுக்க ஆரம்பித்த ஆனை வாழைப்பழம் வாங்கினேன். இது எங்கள் கிராமத்தில் கிடைக்காது. ஐயா விருப்பமாக வைத்து, வைத்துச் சாப்பிடுவார். அவருக்கு அதைச் சாப்பிட்டு ஜீரணிப்பதில் சங்கடம் இருந்தால் நான் உதவி செய்யலாம்.
மிகவும் யோசித்து, ஆலோசனைகள் கேட்டு, அம்மாவுக்குப் பத்து சதத்திற்கு கொழும்பு வெற்றிலை வாங்கினேன். இந்த வெற்றிலை நாட்டு வெற்றிலை யைப்போல கடும்பச்சையில், முரடாக இருக்காது. சுண்ணாம்பு வெள்ளையாக, சத்தமே போடாமல் கிழியும். நரம்புகூட கிள்ளத் தேவையில்லை. அப்படி மெத்தென்று இருக்கும்.
அந்த வெற்றிலைக் கட்டை அம்மா தண்ணிர் தெளித்து, தெளித்து பாதுகாத்து ஒரு வாரகாலம் சாப்பிட்டுத் தீர்த்தார். வீட்டுக்கு வருபவர்களிடமும், வராமல் ரோட்டால் போனவர்களிடமும் ‘என்ரை பிள்ளை கொழும்பில் இருந்து கொண்டு வந்தது' என்று கைகளால் அளவைக் காட்டியபடி சொன்னார். நாள் போகப் போக இந்த அளவு கூடிக்கொண்டே வந்தது. ஒரு நாள் பருந்து பறப்பதுபோல கைகளை அப்படி விரித்துக் காட்டினார்.
சுற்றுப் பயணம் முடிந்து திரும்பிய ஒரு மாதத்தில் வருடச் சோதனை நடந்தது. அடுத்த வகுப்புக்கு புரமோஷன் கிடைத்தபோது அம்மா இல்லை. இறந்து போனார். விடுமுறை முடிந்து பள்ளிக்கூடம் தொடங் கும் நாள் வந்தது. எங்கள் புது வகுப்புக்கு சுகிர்தம் டீச்சர் இல்லை என்று சொன்னார்கள். ஞாயிற்றுக் கிழமை பின்னேரம் வழக்கம்போல மேசை பிடிக்க எல்லோரும் போனார்கள். நான் போகவில்லை野 현행 후 (和 : 成 : 前 位 3. 그택 位 5 % 和 : : 和
*■ _i H형 -』 R 」
மதுரபாரதி
 
 


Page 80

ப்போதெல்லாம் பெருநகரங்களில் இருக்கும் "E) ா மகாவணிகக் கட்டிடங்களின் முன்புறம் முழுக்கக் ண் ஏன 7 டியா ஸ் மினுங்கு மாறு கட்டட படுகிறது. னால, அவை ஒருவழிப் பார்: கொண்டவையாய
.T"ב, זוהו דוה.
வளியே இருப்பவருக்கு உள்ளிருப்பது தெரியாது ள்ளே மெல்லிய வெள்ளியப் படலம் கொண்ட தவைக் கண்ணாடி (Floal glass) வகையைச் சேர்ந்தவை வை, ஆனால் அவ்வாறில்லாமல் நிறமற்ற கண்ணாடி ாலேயே அறை கட்டியிருந்ததைத் தமிழ்க் காவியமான் கணிமேகலை விவரிக்கிறது. மாதவியின் மகளான இனிமேகலை, புத்தமதத்தை மேற்கொண்டு துறவறம் ண்டு தன் தோழி சுதமதியோடு உவீனம் ' எர்வினத்துக்குச் செல்கிறாள். அவள் மீது மிகவும் ாதல் கொண்டிருக்கிறான் உதயகுமாரன் இவன் ரிகாற் சோழனின் வழிவந்த அரசகுமாரன். வழியிலே ட்டி குமாரன் என்பவன் மூலம் பணிமேக வில் வவனம் போயிருக்கிறாள் என்பதை அறிந்து, அங்கே பாபு அவளை "தேரில் ஏற்றிக் கொண்டு வருவேன்" -ன்று சொல்லிப் போகிறான். அவன் தேரொலி கேட்டதுமே அவளைச் சுதமதி 3ளிக்கறை என்னும் கண்ணாடி அறையில் வைத்துத்
Fட்டுவிடுகிறாள். அந்தப் | || L பட்டது தெரியுமா? பிளிப்பறை போகாது மெய்புறத் திடு உம் 1ளிக்கறை மண்டபம் உண்டு அதனுள்
மலர்வினம் புக்க க"ஈசி :-'
----
翡விளிப்பறை போகாது - அழைத்தால் அது அறைக்கு வெளியே கேட்காது, மெய் புறத்து இடூஉம் - உருவத்த்ை வெளியே காட்டும் பளிக் கறை - பளிங்கு அறை, கண்ணாடி அறை
"அந்தக் கண்ணாடியறைக்கு வெளியே இருந்து பார்ப்பவர்க்கு உருவம் தெரியும், ஆனால் ஒலி வெளியே கேளாது.”
எனவே இந்தப் பளிக்கறை வெறும் கவிஞனின் கற்பனையல்ல. மிகத் துல்லியமாகக் கண்ணாடி யறையின் தன்மை சொல்லப்படுகிறது.
உதயகுமாரன் வந்து தேடுகிறான். பளிக்கறைக் குள் பேரழகோடு பவழத்தால் செய்த பதுமை ஒன்று இருப்பதுபோல அவனுக்குத் தெரிகிறது. பிறகு மணி மேகலைதான் அது என்று உணரு கிறான். அவனுக்கு அவசரம். ஒன்றுபோலக் கண்ணாடித் தகடாக இருக்கும் அந்தச் சுவற்றில் அவனால் தாழ்ப்பாள் எங்கே இருக்கிறது என்று கூடக் கண்டுபிடிக்கமுடியவில்லை. கையால் தடவிப் பார்க்கிறான். பயனில்லை.
காவி அங்கண்ணி ஆகுதல் தெளிந்து தாழொளி மண்டபம் தன் கையிற் தடைஇச் சூழ்வோன்
/மணிமேகல7 தெய்வம் வந்து (J)/-9ی م.یقی 5/7609وی /L/7گ76d/A/وتی) குவளைமலர் போல அழகிய கண்களை உடைய மணிமேகலைதான் அது என்பதைத் தெரிந்து கொண்டு உதயகுமாரன் தன் கையாலே தடவி மண்டபத்தின் தாழ்ப்பாளைத் தேடுகிறான். கண்டு பிடிக்க முடியவில்லை. அவனால் தாழ்ப்பாளைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை என்றால் என்ன பொருள்?
தாழ்ப்பாளையும் கண்ணாடிப் பொருளாலே செய்திருக்கிறார்கள் என்பதுதானே! இதேபோல சித்திரகூட மலைமீது அமைந்த ஒரு பளிக் கறை யைப் பற்றி கம்பராமாயணம் சொல்கிறது. இராமன், சீதை, இலக்குவன் ஆகிய மூவரும் சித்திரக்கூட மலையின் அழகை இரசித்தவாறு செல்லுகையில் இராமன் இவ்வாறு சொல்கிறான்:
 
 


Page 81

அளிக்கும் நாயகன் மாயை புக்கு அடங்கினன்
எனினும் களிப்பு இல் இந்தியத்து யோகியைக் கரக்கிலன்
அதுபோல் ஒளித்து நின்றுளர் ஆயினும் உருத் தெரிகின்ற பளிக்கு அறைச் சில பரிமுக மாக்களைப்
பாராய் / gyGaz//7øš6?z//7 5/76ø7L , Lió." 622627%. Z_Z7 Z // 6v/ò: Z/7/ 6i) //) "இறைவன் மாயைக்குள்ளே தன்னை ஒளித்து வைத்துக்கொண்டிருந்தாலும், புலன்களால் வரும் சுகங்களை ஒதுக்கிய ஞானியருக்கு அவன் தன்னை ஒளித்துக்கொள்வதில்லை. அதுபோலத் தம்மை ஒளித்துக்கொள்ள முயன்றும், வெளியே உருத் தெரிகின்ற பளிக்கறைக்குள் இருக்கும் கின்னரர் களைப் பார்” என்று இராமன் சொல்கிறான். கின்னரர் என்பவர் குதிரைத் தலையும் மனித உடலும் கொண்டவர். (ஆங்கிலத்தில் centaur என்று Harry Potter and the Sorcerer’s Stone gy60ypüug56öT 560) au. கீழ் இணைப்பு. பார்த்திருந்தால் அதில் குதிரை உடலும் தலைப்பகுதியில் இடுப்பிலிருந்து தொடங் கும் மனிதனுமான உருவத்தைப் பார்த்திருக்க லாம்.)
இக்காலத்தில் நாம் பளிங்கு அறை என்றால் சலவைக்கல்லால் கட்டிய அறை என்று புரிந்து கொள்கிறோம். சலவைக்கல் என்பது சுண்ணாம்புக் கல்லின் வேறொரு பவுதீக வடிவம். நாம் தூய வெள்ளைக் கற்களையே சலவைக்கல் என்றாலும், பிற தனிமங்களின் கலப்பால் வெவ்வேறு நிறமும், கோலங்களும் படிந்த சலவைக்கற்களும் உண்டு. சலவைக்கல்லால் ஆனதொரு சிம்மாசனம் 'பாண்டுகம்பளம்' என்ற பெயரில் இந்திரனிடத்து இருந்ததாகப் புராணங்கள் கூறுகின்றன. 'பாண்டு’ என்றால் வெண்மை. பாண்டவர்களின் தந்தைக்கு வெண்குஷ்டம் இருந்தது என்பதாலேயே அவன் பெயர் வந்தது என்பதை நினைவில் கொள்ள வேண்டும். ஆனால் சலவைக்கல்லுக்கு ஒளி ஊடு ருவும் தன்மை கிடையாது. எனவே இந்தக் கட்டு ரையில் காணும் எந்தச் சந்தர்ப்பத்திலும் பளிங்கு என்ற சொல்லுக்கு சலவைக்கல் என்று பொருள் வராது.
ஆனால் முன்னரே நாம் பார்த்தது போல, பளிங்கு என்பது கண்ணாடி. அதிலும் ஒரு மாளிகை கட்டுமளவுக்குத் தடிமனும் உறுதியும் வாய்ந்த கண்ணாடிகளை இந்தியாவில் செய்தனர் என்பது வியப்பான செய்தி. கண்ணாடியின் வரலாற்றைப் பார்த்தால், கிறிஸ்து பிறப்பதற்கு 5000 ஆண்டுகளுக்குமுன் தழைத்த மீசோபொடாமியா (Mesopotamia) - இதை மெசபடோமியா என்று உச்சரிப்பது . தவறு) நாகரிகத்தில் கண்ணாடிப் பொருட்கள் காணப்பட்டனவாம். எகிப்து நாட் டில் கி.மு. 3500இல் புழங்கிய பளிங்குச் சாமான் கள் கிடைத்துள்ளன. ஆனால் கண்ணாடியின் வரலாற்றில் இந்தியாவின் பெயர் இல்லை. ஏன் என்பது சிந்தனைக்குரியது. இப்போதிருக்கும் பதின்ம எண் வரிசை இந்தியாவில் தோன்றியதாக இருக்க, அதை 'அராபிய எண்கள்’ என்று உலகம்சோ எ லிவரு:1தைப் போன்றது.
சா. பெறும் கண் என Tடி பாளிகைகள்தாம் இநதியாவில சுடடினார்களா ? இல்லை வேறு பொருள்களும் செய்யப்பட்டனவா ? கம்பராமாய 33 ம் மது அருந்துவதற்கான கண் 3ை "டிக் கிண் னத்தைக் குறிப்பிடுகிறது. இரண்டு என சுக் கிண் 3ளங்கள் பேசப்படுகின்றன:
பார்கக பிளாத்து வாக்கும் டக நறுந் தேறல்
மாநதி விதி:ைக்காட்சி உடன். உடல்-' படிகக் கன்னா டி படடி வில் வார்த்த
மனமுள்ள பகங்கள்ளை அருந்தி கள் மணி வள்ளத்துள்ளே களிக்கும் தன்
முகத்தை நோக்கி வின் மதி மதுவின் ஆசை வீழந்தது என்று ஒருத்தி உன்னி
* エ7c-T-@r/ 。-e。 Lors-si ーリ மணி எட்டிலில் இருக்கும் கன்னில் காணும் தன் போதையேறிய முகத்தைப் பார்த்து. வானத்தில் இருந்த நில மது அருந்தும் ஆசையால் வட்டிலுக் குல் விழுந்ததோ என்று எண்ணி
ஃஅன்னம் 5 ஃTபது உண் என அல்லது பருகப் பயன்படும் கிண் 33 ம் அல்லது 3 டடில், முதல் பாடல் வரியில் வரும் பனிக்கு வள்ளம் புரிகிறது. அது என்ன மணி வள்ளம்: சாதாரணமாக, மணி என்பது நவம ணிகளையும், முத்தையும் குறிக்கும். இதே படலத்தில் கம்பன் மதுருைந்தத் தங்கக் கிண் கனங்களைப் பயனபடுத்தி யதாகவும் சொல்கிறான, மணிக31ளப பதிப்பதனால் அதிலேதான் பதிக்க iன டு அ3ரத்த தவிர மீண்டும். மீண்டும் பல பாடல்களில் பணி : எாம் என்கிறானே மணி என்பதற்குப் படிகம் (Tystal என்றும் பொருள் உண்டு நாம் சென்னைப் பல்கலைக்கழகப் போக ராதியைப் பாத்தால் பளிக்கறை என்பதற்கு 31 I T I : எ ன் பொருளைப் பார்க்க லாம். இப்போதும் உயர்தரக் கண்ணாடியால் செயயப்பட்ட சுெ டியா 3 கன்னாடிக் கோப்பை புதலியவற்றைக் கிரிஸ்டல்' படிகக் கEண்ணாடி என்றே வழங்கு: தை அறிந்திருக்கலாம் இவை + தார 35 க் க350 னைா டி பால் செய்யப்பட்ட பாண்டங்களை விட வி: உடர்ந்த8011.
இதை நான் சொல்:தற்கு ஒரு முக்கியமா கா காான ப உண்டு கம்பன் இராமாயணத்தை எழு திய கா: கிபி 2ஆம் நூற்றாண்டு என்று பெரும் பாலு சோல்கின்ற31 சிறுபான்மையினர் கி.பி. 8.ஆம் நூற்றாண்டு என்கின்றனர். ஆனால் படிகக் க்ண் ராடி 1,313 18% முதன்முதலில் தயாரிக்கப் படடது இல் என்று சரித்திரம் சொல்கிறது.
அப்படியானால் இநதியா இதனை முதலி லேயே அறிந்து பயன்படுத்தியது என்பதைப் பிற நாட்டு வர எாற்றறிஞர் அறியவில்: என்றுதானே பொருள் கி. பி. முதல் நூற்றாண்டில் இந்தியா வுக்கு வந்த பிளைனி என்ற கிரேக்க அறிஞர் இந்தி யாவில் படி க + கன்னாடி இருந்ததாகச் சொல் பதைப் பினனாஸ் பார்க்கப் போகிறோம். நான்


Page 82

முன்னரே கூறிய கிமு 5'இs கண்ணாடிபால் அப் துனிகள், கத்திகள் ஆகியவையும் செய்யப பட்டதாக வர 80ாறு சொல்கிறது. எரிபலைக் குழம்பு உறைவதால் ஒரு வகைக் கருப்பா ன் கண்ணாடி இயற்கையிலேயே கிடைக்கும் இதை bstan |ஆப்சிடியன் என் பார்கள். இந்தக் கண் னா டியாலேயே ஆதி காலக் கருவிகள் செய்யப் படடனவாம் ஆனால், அவ்வாறல்லாது நல்: படிகக் கண்ணாடியாலே செய்த நுகத்தடி பொறுத் திய தங்க ஏரினால் வேள்விக்கான நிலத்தைத திருத்தும்போதே சிவதனுசோடு, சீதா பபிராட்டி யாரை உள்ளே வைத்த பேழை கிடைத்ததாக 3TT LI FT LI SITT LI. சொல்கிறது.
இரும்பு அனைய கரு நெடுங்கோட்டு இனை ஏற்றின் னை ஏற்றபெரும் பியலில் பளிக்கு நுகம் பிணைத்து 3. A. s!"... . . sit- 8. பெரிய கருப்பான இரும்புபோன்ற கொம்புகளை உடைய காளைச் சோடியின் புடைத்த பெரும் கழுத்தில் பணிங்கினாலான நுகத்தடி பைப் பினைத்து
அயோவா மாநிலப் பல்கலைக் கழகம் வலை யில் பதிப்பித்திருக்கும் கண்ணாடியின் வரலாற் றின் படி கி.மு. 12த்திலேயே நீர்க்குடுவைகள், குப்பிகள் மற்றும் ஜாடிகளிலிருந்து நீர் ஒழுகாதிருக் கும் பொருட்டுச் சீனாக் களிமண் பூச்சுப் போன்ற தொரு கண்ணாடிப் படலத்தைப் பூசினர் என்று தெரியவருகிறது. இத்துடன் ஒப்பிடத்தக்க ஒன்றைக் கம்பராமாயணத்தில் பார்த்தபோது எனக்கு வியப்புத் தாங்கவில்லை.
அயோத்தி மாநகரத்தைச் சுற்றி ஒரு மதிற்க வர் இருந்தது அதற்கு வெளியே செயற்கையாக அமைத்த அகழி ஒன்று இருந்தது. அகழியின் வெளிப்புறச் சுவர் வெள்ளியாலே அமைக்கப்பட்டி ருந்தது. உள்புறம் முழுவதும் முதலில் தங்கத் தகட்டினால் பாவப்பட்டிருந்தது. தகட்டின் மேல் முன் சொன்னதுபோலப் படிகக் கண்ணாடிப் பூச்சு ஒன்று தரப்படடிருந்தது.
விளிைம்பு சுற்றும் முற்றுவித்து வெள்ளிகட4
உள்ளுறுப் பளிங்கு டொன் தலத்து அகட்டு il-PI (ħġieġ, 2) li
படுத்தலின்தளிந்த கல்தலத்தொடு அச்சலத்தினை
தனித்துற தெளிந்து உணர்த்துகிற்றும் ள்ன்றல் தேவராலும்
ஆவதே (ØsøM7A, VL/L6VZb. z. //7A - 6iv-20) இப்படி அமைத்ததாலே இரண்டு பயன்கள். ஒன்றைக் கம்பனே சொல்கிறான். இந்த அகழி கற்பாறைகளால் ஆன கோட்டையின் அருகே இருக்கிறது. கோட்டைக்கும் அகழிக்கும் இடைப் பட்ட பகுதியிலும் கருங்கல் தளம் உள்ளது. மேலே சொன்னதுபோல் அமைத்த அகழி ஒரு செம்மை யாகப் பிரதிபலிக்கும் கண்ணாடியாகவே செயல் படும். எனவே கோட்டையின் கற்கள் அதில் தெரி யும். அப்போது தூரத்திலிருந்து வருகின்ற எதிரிப் படையினருக்கு அகழிநீர் தெரியாது. கருங்கல் தளத்தின் தொடர்ச்சியாகவே தோன்றும். “தளிந்த கல் தலத்தொடு அச்சலத்தினைத் தனித்துறத் தெளிந்து உணர்த்துகிற்றும் என்றல் தேவராலும் ஆவதே" என்கிறான் கம்பன். அகழிநீரையும், கருங்கல் தரையையும் இனம் கண்டு பிரித்துச் சொல்லத் தேவராலும் முடியாதாம் !
அடுத்த பயன் கம்பன் சொல்லாதது. அகழி செயற்கையானது. அதற்கு நீரை நிரப்பியாக வேண் டும். அவ்வாறு நிரப்பிய நீர் இரண்டு வழி களிலே வீணாகும். ஒன்று, பூமி இழுத்துக்கொள்ளும், இரண் டாவது, சூரிய ஒளியில் ஆவியாகிப் போகும். முன்பே நீர்க்குடுவை, குப்பி ஆகியவற்றுக்குச் சொன்னதுபோல் இந்த வலுவான கண்ணாடிப் பூச்சு நீர் ஒழுகிப்போக முடியாது தடுக்கும். மேலும் அகழியே ஒரு கண்ணாடி போலப் பளபளப்புடன் இருப்பதால், சூரிய ஒளி பெரும்பாலும் பிரதிபலிக் கப்பட்டு, நீர் வெம்மையாவதையும் குறைக்கும். அப்போது ஆவியாதல் மட்டுப்படும். “பளிங்குச் சொரிவு அன்ன பாய் சுனை", அதாவது கண்ணாடியை உருக்கி ஊற்றியது போலச் சுனை யின் நீர் பாய்ந்து வருகிறது, என்று பத்துப்பாட்டில் ஒன்றான கபிலர் பாடிய குறிஞ்சிப்பாட்டு சொல் கிறது. இதுவும் சங்ககாலத்து நூல் என்பதைப் பார்க்க வேண்டும்.
ஆகவே இதுவரையில் நமது பழநூல்க்ள் எல்லாமே பளிங்கு அல்லது பளிக்கு என் பதை படிகக் கண்ணாடி (crystal glass) என்றே கொண்டி ருப்பதைக் கண்டோம். அது எங்குமே முகம்பார்க் கும் கண்ணாடி (mirror) என்ற பொருளில் பயன் படுத்தப்படவில்லை. அதே சங்க காலத்தவரான திருவள்ளுவரும் இச்சொல்லை நாம் கண்ட பொரு ளிலேயே தான் பார்த்திருக்க வேண்டும் என்று நினைக்கும்போது, நமக்குப் பெரிதும் பழக்கமான அடுத்தது காட்டும் பளிங்குபோல் நெஞ்சம் கடுத்தது காட்டும் முகம்
(குறள் - 700) என்ற குறளுக்கு ஒரு புதிய, தெளிவான, துல்லிய மான பொருள் விளங்குகிறது. நாம் பளிங்கு என்ற தும் முகம்பார்க்கும் கண்ணாடி அல்லது சலவைக் கல் என்றே தற்போது புரிந்துகொள்கிறோம். அதா வது “ஒரு பளபளப்பான சலவைக்கல்லில் அல்லது
 


Page 83

கண்ணாடியில் அதனருகே இருப்பது பிரதிபலிக் கிறது. அதேபோல ஒருவன் மனத்தில் கோபம் வருமெனின் அதை முகம் பிரதிபலிக்கும்” - இவ் வாறே நாம் புரிந்துகொள்கிறோம்.
இதிலே நாம் பொதுவாக இரண்டு தவறுகள் செய்கிறோம். ஒன்று ‘பளிங்கு’ என்பதைப் புரிந்து கொள்வதில். இதைத் தவறாகப் புரிந்துகொண்ட தால் வரும் தவறு காட்டும்’ என்பதற்குப் 'பிரதி பலிக்கும்’ என்று கொண்ட பொருள் நாம் இது வரையில் விவரித்தபடி பளிங்கு என்ற சொல்லை ஒளி ஊடுருவும் படிகக் கண்ணாடித் தகடு என்ற பொருளில்தான் நமது பழைய இலக்கியங்கள் பயன்படுத்தி இருக்கின்றன.
அடுத்து நாம் செய்யும் தவறு, "கடுத்தது' என்று சொல்லுக்குக் கோபம் கொண்டது' என்று பொருள் கொள்ளுதல், ஏன், ஒருவேளை அவன் மகிழ்ந் தாலோ அல்லது அஞ்சினாலோ அதை முகம் காட்டாதா? 'கடுப்பு' என்பதற்கு ‘மிகுதல்' என்றும் பொருளுண்டு. ஆகவே, அவன் மனதில் அதிகமாய் ஏற்பட்ட உணர்வு எதுவோ அதுதான் 'கடுத்தது' வள்ளுவனின் மனத்தைக் காண்பதில் மிக வல்லவ ரான பரிமேலழகர் சொல்லும் பொருள் இவ்வாறு: "தன்னை அடுத்த பொருளது நிறத்தைத் தானே கொண்டு காட்டும் பளிங்குபோல, ஒருவன் நெஞ் சத்து மிக்கதனை அவன் முகம் தானே கொண்டு காட்டும்.” இவ் விளக்கத்தில் பரிமேலழகர் செய்தது ஒரே ஒரு தவறுதான் -'பளிங்கு' என்பதற்குப் படிகம் என்று மட்டுமே பொருள் கண்டது. படிகம் தட்டையானதல்ல, ஒரு மணிபோன்ற வடிவம் கொண்டது. அதனருகில் ஒரு சிவப்பான பூ இருந் தால் படிகத்தில் சிவப்பு நிறம் தெரியும். ஆனால் அதன் வழியே பூவின் வடிவம் தெளிவாகத் தெரியாது. ஆனால், நம்முடய பளிங்கிலோ மணிமேகலை யில் சொன்னாற்போல "விளிப்பறை போகாது மெய்புறத் திடுஉம்”, அதாவது ஒலிதான் வெளியே கேட்காது, உருவம் தெரியும். எனவே பரிமேலழக ரும் வள்ளுவனின் மனம் காணவில்லை. அடுத்தது' என்பதற்கு 'பளிங்கின் மறுபுறத்திலிருப்பது' என்று பொருள். 'காட்டும்' என்றால் மறுபுற மிருந்த மணி மேகலையை உதய குமாரன் பார்த்ததுபோல் முழு மையாகக் காட்டும் என்றுதான் பொருளே தவிர, 'அதன் நிறத்தை மட்டும் காட்டும்' என்று பொருள் அல்ல. “பளிக்குத் தகட்டின் அப்புறம் இருப்பது இப் புறம் தெரியும். அதேபோல, உள்ளத்தின் உள்ளே மிகுவது முகத் தின் வழியே வெளியே தெரியும்" என்பதுதான் இக்குறளின் சரியான பொருள்.
இக்கட்டுரையில் நான் கொடுத்திருக்கும் பளிங்கு பற்றிய இலக்கியக் குறிப்புகள் இதுவரை யில் யாராலும் ஆய்ந்து சொல்லப்பட்டவையல்ல. கிரேக்க நாட்டிலிருந்து இந்தியாவுக்கு வந்த பிளைனி என்பவர் (கி.பி. 23-79) "இந்தியாவில் பார்ப்பதுபோல உலகில் வேறெங்கும் கண்ணாடி யைப் பார்க்கமுடியாது, ஏனென்றால் படிகத்தை உடைத்துச் செய்யப்படுவது இது" என்று சொல்லி யிருக்கிறார். இதைச் சொல்லும் ஆலன் மக்பார் லேன் என்பவர் “இந்தியாவில் பழமையான கண் ணாடிப் பொருட்கள் எதுவும் கிடைக்கவில்லை”என்று சொல்லியிருக்கிறார். குறிப்பாக "கண்ணாடி யின் பிறப்பிடமான மத்தியக் கிழக்கு நாடுகளுக்கு அருகில் இருந்தும்கூட இந்தியாவில் கண்ணாடித் தொழில்நுட்பம் செழிக்கவில்லை. கிறித்துவுக்குப் பல ஆயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன்னர் கண்ணாடி செய்யத் தெரிந்த இந்தியர் கண்ணாடியில் வளை யலும், மணிகளும் மட்டுமே செய்தனர்” என் கிறார்.
அரிக்கமேடு ஒரு காலத்தில் கண்ணாடி மணி கள் செய்வதில் முன்னோடியாக இருந்தது என்று சுவேவா லுச்சியோலா (Sveva Lucciola) என்னும் அம்மையார் கூறுகிறார். கி.மு. 400 முதல் கி.பி. 1600 வரை சுமார் இரண்டாயிரம் ஆண்டு காலம் கண்ணாடி மணிவகைகளைத் தொடர்ந்து ஏற்றுமதி செய்வதில் முன்னோடியாக அரிக்கமேடு இருந் ததை அவர் மிக வியப்போடு குறிப்பிடுகிறார்.
ÑAS N
மாத
ஆசிரியர் : ம
கலை, இலக்கியம், கலாச்சாரம், சமூகவியல் துை உள்ளடக்கி உயிர்மை மாத இதழ் வெளிவ படைப்பாளிகளின் தீவிரமான ஆக்கங்களை வெளி
ஒன்றாக வெளிவரும் உயிர்மை, பல்வேறு குரல்
ஜெயமோகன், எஸ். ராமகிருஷ்ணன், பிரேம்-ர சாரு நிவேதிதா, யமுனா ராஜேந்திரன் ஆகியே முதன்மையான மற்றும் இளம் படைப்பாளிகளின்
சந்த இந்தியாவுக்கு 四 5
(B.
தனி இதழ் 15 ஆண்டுச் சந்தா 180 ( இரண்டாண்டுச் சந்தா 300 ஆயுள் சந்தா 2000 Uyi 11/29 Subr
Abira mapuram
Tele/fax: { Mobile:
e° mail: uyirı


Page 84

இதுவும் பெருமைப்படத் தக்கதே. ஆனால் நாம் அத்தோடு நிற்கவில்லை என்பதே என் வாதம்.
தமிழ் இலக்கியங்கள் கூறும் சான்றுகளின் படி கண்ணாடியினாலே மாளிகைகள், மாடங்கள், அகழியின் உட்புறத் தளங்கள் என்று பலவகை யிலும் செய்யும் அளவுக்கு இந்தியர் முன்னேறி யிருந்தார்கள் என்பதைக் காட்டினேன். அவர்கள் விவரிக்கும் பாங்கிலிருந்தே இவை வெறும் கவிஞர்களின் அதீதக் கற்பனையல்ல என்று புரிந்து கொள்ளவேண்டும். அதிலும் பளிங்கில் இத்தகை யன செய்யலாம் என்பதை இந்திய நாடு இத்தனைப் பழங்காலத்தில் அறிந்திருந்தது என்பதையும் கண் ணாடியைப் பற்றிப் பேசும் பிறநாட்டினர் யாரும் சொல்லவில்லை. இதைப் படிக்கும் எவரேனும் இந்த இலக்கியச் சான்றுகளோடு, நமது அறிவியல் மேன்மையை உலக அரங்கில் நிறுவ முடியுமென் றால் நான் மிக மகிழ்வேன்.
dïGODLD
இதழ் னுஷ்ய புத்திரன்
0களில் ஆழமான படைப்புகளையும் பார்வைகளையும் ந்துகொண்டிருக்கிறது. தமிழக சர்வதேச தமிழ்ப் க்கொணரும் முதன்மையான சர்வதேச தமிழிதழ்களில் களின் மையமாக திகழ்கிறது.
மேஷ், சுகுமாரன், தியடோர் பாஸ்கரன், சுஜாதா, ாரின் தொடர் பங்களிப்புகளுடன் தமிழின் அனேக
ஆக்கங்களைத் தாங்கி வெளிவருகிறது.
விபரம் e
வெளிநாடுகளுக்கு
S ஆண்டுச் சந்தா 20 கவரி இரண்டாண்டுச் சந்தா 35
ஆயுள் சந்தா 1OO 8.
maniam Street
Chennai - 600 018
ndia 144-24993448 98.40271561
mai@yahoo.co.indo 500TLU தமிழ் இவை
புரிந்ததும்
சிந்தனைப் பூக்க
འ་ co O CN
J a क़ै O 98۔ 6
இன்றுள்ள உலகச் சூழ்நிலையி சமூகங்கள், அரசுகள் உட்பட எ எதிர்கொள்ளப்படுவது இளையோர் காரணங்களே எவராலும் கூறமுடியாத வழங்க முடியாத நிலையிலும் பல ஆ இளையோர் உலகமொன்று தன்பா, “இளையோர்கள் பற்றி முதியோர், இளைஞர்கள் பிரச்சினை” என்ற ஒ 15LD 6), L15607 firs6it (Teen Ages) 6T6 உண்மையில் மிகவும் குறைந்த வயதின் முதல் போதைப் பொருள் பாவ நிகழ்வாகியுள்ள சூழ்நிலையில் தொலைக்காட்சிகள், கணினித் தெ செல்லிடத் தொலைபேசிகள் அை குழப்பமான சூழ்நிலைக்குக் கொண் எமது தமிழ் இளையோர்களும் வி கனடாவில் மட்டும் 3.7 மில்லியன் பதட்டம், மனஅழுத்தம் என்பவ அறியப்பட்
 
 


Page 85

யோர் பிரச்சினைகள் : புரியாததும்
ள் எஸ். பத்மநாதன்
ல் பெற்றோர்கள், ஆசிரியர்கள்,
ல்லா வழிகளிலும் முக்கியமாக களின் பிரச்சினையாகும். சரியான த தன்மையிலும், இதற்குத் தீர்வுகளை அறிஞர்களும் குழம்பிப் போயிருக்க ட்டில் இயங்கிக்கொண்டிருக்கிறது. கள் விளங்கிக்கொள்ளாததுதான் ரு தத்துவ விசாரணையும் உண்டு. னப்படுகின்ற வகையில் இவர்கள் ார்கள் எனினும் பாலியல் வல்லுறவு னை வரையில் தமது அன்றாட } இவர்களின் உலகு உள்ளது. 5ாடர்பு முறைகள், வலையாக்கம், னத்தும் இந்த இளையோர்களைக் ாடுசெல்லுகின்ற நிலையில் இதற்கு திவிலக்காகிவிட முடிவதில்லை. ா இளையோர்கள் உளச்சோர்வு, ற்றிற்கு உட்பட்டுள்ளனர் என்று -டுள்ளது.எமக்குப் புரிந்தவகையில் உளவியல்காரர்கள் மட்டுமன்றி சமூக, பொருளாதாரக் காரணிகளை யும் இணைத்து இதற்கு விளக்கம் கூற முடிகின்றது. பெற்றோர்கள் பார்வையில் அல்லது முதியோர்கள் பார்வையில் இளையோர்கள் சரியான நெறிகளில் வாழ்பவர்கள் அல்லர்' என்ற கருத்து முதனிலை பெறுகின்றது. இதற்குள் அவர்கள் வன்முறையாளர் கள், தாழ்வு மனப்பான்மையுள்ளவர்கள், கட்டுப் பாடற்ற சுதந்திரவாதிகள், பின்புல போராட்ட ஆதரவாளர்கள் என்ற துணைக் காரணிகள் உள்ளன. வன்முறைகளை ஆதரிப்பவர்கள் என்ற வகையில் தமது உணர்வுகளை, மனவிகாரங்களை, பிரச்சினைக்கான தீர்வுகளை சமுதாயத்திற்கு ஒவ்வாத முறையில் வெளிப்படுத்திக்கொண்டிருக் கின்றனர். அதாவது, சட்டதிட்டங்களுக்குக் கட்டுப் படாது, அடுத்தவர் உரிமையினை மீறும் வகையில் எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக மனித சுதந்திரத்தை மதிக்காத வகையில் வெளிப்படுத்துகின்ற தன்மை களைக் கூறலாம். ஆக்ரோஷமான சிந்தனைகள், வாய்த் தர்க்கங்கள், கை கலப்புகள், கொலைகள் வகையில் இவை செல்லலாம். பாலியல் வன்முறை, ஆட்கடத்தல்கூட இதற்குள் அடங்குவன. கனடா வில் உள்ள பல்வேறு குழுக்களில் (Gangs) தமிழ்ப்பிரிவும் அடங்கும். இவர்கள் கோஷ்டி மோதல்கள் பலவற்றில் ஈடுபட்டு வந்துள்ளமை யால் தமிழர்கள் வன்முறையாளர்கள், துவக்கு கலாசாரம் உள்ளவர்கள் என்று ஊடகங்கள் கூறுகின்றன. ஆயுதபாணிகளாக வீதிவலம் வருதல், வாகனத் திருட்டு, கொள்ளைச் சம்பவங்களில் ஈடுபடுதல் போன்றவற்றில் பலர் முன்னின்றனர். பாடசாலை மாணவர்களும் இதில் ஈடுபட்டுள் ளமை மிகவும் சிந்திக்கப்பட வேண்டியதொன்று.
1983 முதல் கனடிய மண்ணில் வாழ்வு பெற்ற தமிழ் இளைஞர்கள் நமது அதிஉச்ச நலனாக இவ் வகையான வன்முறைகளைக் கைகளில் எடுத்த வேளையில்தான் இவ்வரசு விழித்துக்கொண்டது. பொலிஸ் திணைக்களங்கள் தீவிரமாகச் சிந்திக்கத் தலைப்பட்டன. சமூக சேவை நிலையங்கள் ஆய்வு களை மேற்கொண்டன. வினாக்கொத்துகள், புள்ளி விபரங்கள் திரட்டப்பட்டும் அதற்காகப் பல ஆலோசனைகள் வழங்கப்பட்டும் சரியான பலன் களைப் பெறமுடியாத சூழ்நிலை இருந்துள்ளது. இதனால் இதுபற்றி கவலைகொள்ள எவரும் தயாராக இருக்கவில்லை. தனியான புலனாய்வுத் துறை தமிழர்களுக்கென்று உருவாகியதும் தொடர் கைதுகள் இடம்பெற்றன. எனினும், பொதுவான எனது இளையோர் சிக்கல்கள் பல தீர்க்கப்பட வில்லை.
முதியோர்கள் பார்வையில் எமது தமிழ் இளை யோர்கள் தாழ்வு மனப்பான்மையுடன் வாழ் கின்றனர் என்ற கருத்து நிலவுகிறது. இது உண்மை யில் ஒரு உளவியல் பிரச்சினையாகும். நிறம், மதம், மொழி, நடை உடை பாவனை போன்ற விடயங் களில் சில வேளைகளில் ஏற்படும் புறக்கணிப்புகள் இத்தகைய சூழ்நிலைக்குக் கொண்டு செல்லலாம். இனவாதம் தலைதுாக்கி நின்ற சூழ்நிலையில் சில சந்தர்ப்பங்களில் பழிவாங்கும் நோக்கில் எமது


Page 86

இளையோர்கள் இருந்துள்ளனர். பொதுவாக இளையோர்கள் எதற்கும் துணிந்து செயல்படுபவர் கள், கல்வியில் பாதிப்புற்று இரண்டு வேலைக்குச் செல்லும் சூழ்நிலையில் பல இளையோர்கள் சமூக நெருக்குதல்களுக்கு உட்பட்டுள்ளனர். வெளியே சொல்ல முடியாத மனவிரக்தியுடன் பழிவாங்கும் உணர்வு இவர்களிடையே குடிகொண்டுள்ளது. மனக்கிளர்ச்சியைக் கொண்டிருந்த இவர்கள் எவ்வித பொழுதுபோக்கற்றவர்களுமாக வாழ்ந்து படுகின்றனர்.
இளையோர்கள் பிரச்சினைகளுக்கு ஆய்வாளர் கள் கூறும் காரணம் புதிய சூழலும் கட்டுப் பாடற்ற சுதந்திரமுமே ஆகும். இங்குள்ள வாழ்க்கை தமிழக வாழ்க்கை முறையைவிட முற்றிலும் வேறு பட்டதொன்று. எமது இளையோர்கள் இரண்டு கலாச்சார உலகில் சிக்கியுள்ளனர். மேலைத்தேச நாடொன்றில் கீழைத்தேய பண்பாட்டினை இணைத்து ஒரு புதிய நாகரிக சூழ்நிலையை உருவாக்கியுள்ளனர். உணவு உண்பது, உடை உடுப்பது, திருமணம் புரிவது அனைத்திலுமே பிரச் சினைகள் உள்ளன. காரணமற்ற பயம், தெளிவற்ற சிந்தனை, எதிர்கால பயம் இந்த நிலைக்கு இவர் களை இட்டுச் சென்றுள்ளது. எல்லா விடயத்திலும் மீறுதல்கள் இவர்களது கொள்கையாகிறது. வீதி ஒழுங்கு, வங்கி நடைமுறைகள், காப்புறுதி திட்டங் கள் அனைத்திலும் மற்றவர்கள் போல் வாழ விருப்பம் இல்லை. அனைத்திலும் வித்தியாசமான போக்கு மட்டுமன்றி முழுமையான சுதந்திரத் தினை அனுபவிப்பதில் ஒரு தனி சுகம் உள்ளவர் கள். எவரும் தட்டிக் கேட்க முடியாது என்ற ஒரு எண்ணம் இவர்களிடம் குடிகொண்டுள்ளது. பெரியவர்கள் அல்லது ஆசிரியர்களின் கண்டிப்பு கூட இவர்களுக்குப் பிடிப்பதில்லை. அத்துடன் இங்குள்ள சட்டமும் பல சலுகைகளை வழங்கி
யுள்ள சூழ்நிலையில் நெறிதவறிப் போகின்றஇளையோர்களை எப்படி இனம் கண்டுகொள்வது என்பதே சிக்கலாக உள்ளது.
தமிழ் இளையோர்களின் பிரச்சினைகளுக்கு இன்னொரு காரணம் அவர்கள் சேர்ந்துள்ள நண்பர்களின் சேர்க்கையே என்கின்றனர் ஆசிரியர் கள். இன்று எதற்கும் குழுவாகச் செயல்படும் தன்மை இளையோர்க்கு உண்டு. இவர்கள் ஒன்று சேர்ந்துவிட்டால் தனி உலகம் அமைந்துவிடு கின்றது. திட்டம் தீட்டுதல், எதனையும் தீர்மானித் தல் என்பவற்றினை அவர்கள் செய்கிறார்கள். உணவு உண்ணச் செல்வது முதல் அனைத்திலும் நண்பர்கள் இணைந்துகொள்கின்றனர், இவர்களை எவராலும் கட்டுப்படுத்த முடிவதில்லை. போக்கு வரத்து, பொதுஇடங்கள், சினிமா தியேட்டர்கள், கலை நிகழ்வு மண்டபங்களில் இவர்களின் செயல் களே தனிரகம். பொதுவாக, புலம்பெயர்ந்துள்ள இளையோர்கள் எது குற்றம் (Crime) என்பதனைத் தெரியாமல் செய்கிறார்கள் என்ற சட்டவாதி களின் வாதத்தினையும் இணைத்துப் பார்க்க முடி கிறது. சட்டம் என்று உள்ளதா என்ற சூழ்நிலை
யில் பலர் இயங்குவது, அறியாமையாலா அல்லது
வேண்டுமென்றா என்று புரியாமல் உள்ளது. சமூக f5ul Disair (social norms) 6T6óTLug560607 Lifu Lua) இளம் குற்றவாளிகள் பல சட்டவாக்கத்திற்கு காரணமாகியுள்ளனர்.
உளவியலாளர் ப்ார்வையில் இளையோர்களின் 26T digiri (560 Guay (psychological disorder) gaspoa,6i லாம் காரணமெனப்படுகிறது. இயல்பூக்கமும் மிகைச்செயற்பாடும் இளைஞர்களைப் பாதிக்கின் றன. மிதமான பாலூக்கம், தன்னெடுப்பூக்கம், மன முறிவு, நிறைவேறா ஆசைகள், கிளர்ச்சி உணர்வு கள் என்பன இவர்களைச் சீர்குலைக்கின்றன. இதனால்தான் பாடசாலைக்கு மாணவர்கள் ஆயுதங்களுடன் வருகின்றனர். கத்தி, வாள், பேஸ் பால் மட்டை என்பன பாவிக்கப்படுகின்றன. பல்
வேறு சாகசச் செய்கைகள் இவர்களது கலையா
கிறது. நாட்டில் நடைபெறும் யுத்த சூழ்நிலையில் வெளியேறியவர்களின் மனநிலை இப்படி சீர் குலைந்துள்ளதா என்ற வினாவும் எழுகின்றது. பல ஐரோப்பிய நாடுகளில் புலம்பெயர்ந்த தமிழ்
 


Page 87

இளையோர்களின் குற்றங்கள் இதனுடன் இணைத் துப் பார்க்கப்பட வேண்டியதொன்று. ஆரோக்கிய மான புத்திபூர்வமான தமிழ் இளையோர்கள் பல ருக்கும் சவாலாக அமைந்துள்ள இப்பிரச்சினைகள் இன்று குறைந்துவருகின்றன என்ற மதிப்பீடும் உள்ளது. பல்கலைக்கழகங்களிலும் உயர்கல்லூரி களிலும் தமிழ் மாணவர்களின் தொகை கூடிவரு கின்றது. தமிழ்க்கலாச்சார மன்றங்கள், சமூக ரீதி யான ஆலோசனை சங்கங்கள், விளையாட்டு நிகழ்வுகள், உடற்பயிற்சி நிலையங்கள், ஆன்மீக மன்றங்கள், தற்காப்புக் கலைக்கூடங்கள் என்பன இவர்களின் மனநிலையில் பல மாற்றங்களைச் செய்துள்ளன. குறிப்பாக "கனடிய தமிழ் இளைஞர் முன்னேற்ற நிறுவனம்’ (CANTYO) பல ஆய்வு களையும் கருத்தரங்குகளையும் நிகழ்த்தி வரு கின்றது. தமிழ்ச்சங்கங்கள் பல பங்களிப்புகளைச் செய்துள்ளன. அனைத்தும் புதிய தலைமுறையின் நன்மை கருதியே செய்யப்பட்டு வருகின்றன. ஒருவழியில் இளையோர்களுக்கு ஆலோசனையும் மறுவழியில் பெற்றோர்களுக்கு அறிவுரைகளும் வழங்கப்படுகின்றன.
இன்றுள்ள இளைஞர்களிடம் இதுபற்றிய வினாக்களை வினவும்போது வரும் பதில்கள் விசித் திரமானவை. பெற்றோர் எம்மை நம்புவதில்லை, விளங்கிக்கொள்வதில்லை, கருத்துப் பரிமாற்றம் செய்வதில்லை, கதைப்பதும் குறைவு, குறைகூறுவது அதிகம் என்கின்றனர். இடைவெளி அதிகமாகி வருகின்றது. இவர்கள் கருத்துப்படி தாங்கள் தவ றில்லாதவர்கள் (Infalliable) குறைகாண முடியாத வர்கள் (Invulnerable) வெல்ல முடியாதவர்கள் (Invincible) என்று நம்புகின்றனர். இதுபற்றி நாம் புரிந்துகொள்ளாததுதான் எமது பிரச்சினை என்று எண்ணத் தோன்றுகின்றது. பொதுவாக இளை யோர் பற்றி ஆய்வு செய்தவர்கள் வெளியேயிருந்து பார்த்தவர்கள் மாத்திரமே. உள்ளே நுழைந்து உளவியல், வரலாறு, பொருளாதாரக் கூறுகளையும் சமூகவியலையும் இணைத்துப் பார்க்க அவர்கள் தவறிவிட்டனர். இதனால் பல சிக்கல்கள் தீர்க்கப்படாமல் உள்ளன. OW
W
W
W
W |||| W W W
W W W ANNMNNNMMMM AMMI
M W
M W M W
鬧
I
M MANJE
壬擅"
|
I
Direct 46.86 220 Bus;46
 


Page 88

W W
W W
I
W.
W
284. 5555, Fax. 416.284.5726)CD60760)(DU
| I |
ECESTipulië, ELE 525|| CANADANAMEROAD
L0LLSS SSHLS SaSSLLLSS S SSLSSS SSLLLKS SLLLS S SSSSS0
 


Page 89

பான நட்பு
is structE. ASTING CORPORATION
YSS0S00S000 SS SS S YSKS S S000 SSL0000SLLLSLaLLLLSSSLLSLLLLS