கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: தாயகம் 1990.01-02

Page 1
திய
YMMeTTeTeB0zSLLMBTTeYLeTYSLLLSYLLLLY
990
57)žno eѣшгт;
0-00
.
- ݂ ݂ ݂
SS
азотътив, а
---
Su
ܒܓ¬-ܪ̈ܢܝܓ¬ܐ ܓ¬ ܝ ܥܠ¬ܐ-ܓ¬,ܓ °_ܓܒ, ܓ
 
 
 
 
 
 
 

முருகையன் சி. தில்லைநாதன்
5 Forf FTಿಗೆ துே எஸ் சிவகுமாரன் நெடுந்தீவு லக்ஷ்மன் sragórt 53TF ಡಾಕೆ?
சரு குனுகரன்
இப்னு அள"சமத்
இ. அனுர தன் சுமண்யன் விநாயகன்
δ. η π (οι στις * ភ្ញា ឆ្នាំ) .
ਨੈਸ on aris
ஒஒர
நாகரிகம் - - -
"۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔

Page 2
நியூ வீனஸ் றெக் அன் றேடியே
யாழ்நகரில், சிறந்த வீடிே T. W. அன்ரனு இணைப்பு மற்றும் சகல விதமான T, V., டெக், றேடியோ எலக்ருேனிக் சாதனங்க உத்தரவாதத்துடன் தி நாடவேண்டிய இடம்
NEW VENUS & RADIO WA
No. 60. St.
JAFF
GÚN TÉIG, D (o)
மரவேலே ()
巴FöQ)Q1G
வெல்டிங் (
தொடர்பு
 

கோடிங்
யா படப்பிடிப்பிற்கும்
ற்கும்
க்கள், மணிக்கூடுகள்
hiր
நத்திக்கொள்ள
TCH WORKS
inley Road, NA
இரும்புவேலே ο ημιπσετ . வலகட்கும் கொள்க
TLDO

Page 3
나 L ւյն இதழ் 21 1990
நண்பர்
கே. ஏ. சுப்பிரம நினைவாக
நண்பர் கே. ஏ. சுப்பிரம6 இதயம் தனது இயக்கத்தை திக்கொண்டு விட்டது. அவர் மட்டுமன்றி கலை இலக்கிய தவர். தேசிய கலை இலக்கிய களில் ஒருவரும் தாயகம் ஆ தொடர்ந்து இப்பகுதியை எ(
நண்பர் கே. ஏ. எஸ். தன் களை இலக்கியத்தினுள் திணி செய்ததில்லை. அதேவேளை வெகுஜன மார்க்கம் ஒன்றிற்கு செய்யவேண்டும் என்ற கரு
தாயகம் ஒரு குழுவின் ந
நலன் சார்ந்ததாக தனது கரு
 
 
 
 

திய ஜனநாயகம்!
வாழ்வு!
நிய நாகரிகம்!
ஜனவரி - பெப்ரவரி
--
D GODTUILD
Eயம் அவர் க (375 GOD L LILLI 27 - 1 1 - 89 அன்று நிறுத் அ ர சி ய ல் வா தி யாக ஆர்வலராகவும் திகழ்ந் பேரவையின் ஸ்தாபகர் சிரியர் குழுவின்சார்பாக ழதிவந்தவருமாவார்.
ாது அரசியல் சித்தாந்தங் *கும் செயலை ஒருபோதும் மனிதகுல விடுதலைக்கான கலை - இலக்கியம் பணி த்துடையவராயிருந்தார்.
லனுக்கு அப்பால் மக்கள் தத்துகளை வகுத்துவழங்கி

Page 4
வந்ததற்கு அவருடைய யிற்று. கால தேச வர்த் கொண்டு காலத்திற்குக் தலையங்கங்களினூடாக
படுத்திய கருத்துக்களில் வலியுறுத்தப்பட வேண்டி
தாயகம் முதற்தொ இதழை வெளியிட்டபோ தில், 'புதிய ஜனநாயகத் புதிய நாகரிகத்தையும் ே கள் எதிர்பார்த்த அல் அறிந்து தங்களிடம் வந்: வர்' எனக் கூறியிருந்தா பதற்கு முன்னர் புதிய புதிய நாகரிகம்' தாயக வேண்டுமென வலியுறுத் கத்தின் உடனடிப் பணி யறுத்துத் தந்தார்.
தாயகத்தின் புதிய தொடங்கிய போது ே மாறி யி ரு ந் தமை க 'இன்று எமது நாடு, பா மோசமான வாழ்க்கைச்சு பகமை இளைஞர்- மான உழைக்கும் மக்கள் தாம் தொழிற்சங்க உரிமைகள் கப்பட்டமை, கலாச்சார சார ஊடுருவல்கள் ே என மாற்றமட்ைடந்த இரத்தினச் சுருக்கமாளுக்
2

இத்தெளிந்த சிந்தனை காலா
தமானங்களே க வ ன த் தி ற்
காலம் தாயகத்தின் ஆசிரியர் ஆணித்தரமாக அவர்
அநேகமானவை இன்னமும் ய தேவையுடையன.
டர் 1974 சித்திரையில் முதல் ாது, அதன் ஆசிரிய தலையங்கத் ந்தையும், புதிய வாழ்வையும் தோற்றுவிக்கும் சக்திகள் தாங் லது எடுத்த முயற்சி காலம் திருப்பதைக்காண மகிழ்வடை ர் கே. ஏ. எஸ். அவர் இறப்
ஜனநாயகம் புதிய வாழ்வு, த்தின் பதாகையாக அமைய தியிருந்தார். இவ்வாறு, தாய யை தெளிவாக அவர் வரை
தொடர் 1983 சித்திரையில் தசிய சர்வதேச நிலைமைகள் வனத்திலெடுக்கப்பட்டிருந்தது. ரிய பொருளாதார நெருக்கடி: மை, தேசிய இன்ங்களிடையே வர்களிடையே அமைதியின்மை
போராடிப்பெற்ற ஜனநாயக
படிப்படியாக பறித்து எடுக் "ச் சீர்குலைவு, அந்நிய கலாச் பான்றவற்றைக் காண்கிறது' நிலேமைகளின் சாராம்சத்தை
காட்டியிருந்தார்.

Page 5
அந்த அடிப்படையின் தின் பரந்துபட்ட தேசப
த் வலைத்திட்டத்தின் அடி போராடவேண்டுமென ெ யுறுத்தி வந்தார். ஐக்கியழு கோட்பாட்டின் பிரகாரம்
சத்திகள் தமக்குள் உள்ள ே
AYO KO
களும் நேசபூர்வமாக அவர் துண்டு.
ஏழு ஆண்டுகளின் மு பட்ட அம்சங்களில் எவை மன்றி மென்மேலும் உக் தமை வெளிப்படை. அந்த சென்ற பணியை அவரது தொடர வேண்டிய கடப்பு
மக்களின் பொது எதி களை அணிதிரட்டும் புதிய முயற்சிகட்கு தாயகம் @, நெறிக்கமைய நின்று பணி சுப்பிரமணியம் நினைவாகப் கிருேம்.
27 - 190
அட்டைப் படத்தில் நண்பர் கே. ஏ. சுப்பிரமணி

காரணமாக, இந்த தேசத் க்த முற்போக்கு- ஜனநாயக வறுபாடுகளை மறந்து பொது ப்படையில் ஐக்கியப்பட்டுப் தாடர்ந்த இதழ்களில் வலி மும் போராட்டமும் என்ற நட்புசக்திகளின் சில தவறு ால் சுட்டிக் காட்டப்பட்ட
ன் அவரால் குறிப் பி டப் பும் தீர்க்கப்படாதது மட்டு கிரமடைந்து வ ள ர் ந் துவந் நவகையில், அவர் வி ட் டு ச்
சுவடுகளைப் பி ன் பற்றி த் ாடு இ ன் ன மு ம் உண்டு.
ரிக்கு எதிராக வெகுஜனங் ஜனநாயக ச க் தி களி ன் தாடர்ந்து கலை இலக் கி ய் புரியும் என நண்பர் கே. ஏ. பிரதிக்ஞை செய்து கொள்
ஆசிரியர் குழு
luli)

Page 6
ஆறும்
புதர்கள் பல காடுகள்
சிற்றுார்கள் நகர்கள் - இ6ை இன்னும் சொல்லொணுத் கண்டு கடந்து அலைந்துவந்த ஆறு கடலுள் சங்கமிக்கும்!
பொங்கும் கடலலைகள் நுை அங்கம் இழந்து - இல்லையெ6 தங்கம் நிகர்த்த முழுவுடலு தாங்கவொணு வதையில் சி வண்ணம் ஆறுகொணரும் சடலங்களை ஏற்கும்
குமுறும் கடலலை சற்றேயா வகையறியாது பேதலித்து - விட்டுவிலகி ஒதுங்கி நிற்கும் மக்களுக்காக மக்கள் மார்க் ம்லரும்போது மெளனம் மு அதுவரை அலையும் ஒய்ந்திரு
என்றென்றும் ஒர்நிலை இரு வன்முறை கோலோச்சும் - 6 கீழொடு மேல்கலந்தொரு நீ காலம் கனிந்திட விழித்தெழும் மக்கள் கரங்க அரசதிகாரம் மாறிடும் -
அலையும் ஆறு கடலையடைய கலையும் இதுவும் ஒன்று!

அலையும்
G; LD5ji Ui 5ši
வயொடு தடைகளும்
歩
ரமலர்தூவி,
|ம்
தைந்த
றும்,
கதைதொடரும்.
5 D .
றியும்
}க்கும்
ந்ததில்லை; ஒரெல்லைவரை. நிலையாகும்,
|ւն

Page 7
கூணன் யுன்ய
கனன் யுன்யாங் கடந்த நான்கு நாட்களாக அந்த மூன்று ஞானிகளின் மண்டபத்தில், ஒரு வைக்கோல் பாயில் புரண்டு கொண்டிருக்கிருன் அவன் உண் ணவோ, நீர் குடிக்கவோ இல்லை. அதேவேளை அவன் படுக்கையை விட்டு எழும்பவும் இல்லை.
ஆனுல் இன்று காலே அவன் கண் விழித்ததும், தனது மனதை திடப்படுத்திக்கொண்டு அவனது சத்தற்ற உடலை நேரா க் கி க் கொண்டு கிராமத்தின் மத்தியி லுள்ள குயா சோங்கின் மாளி கையை நோக்கி மலையிலிருத்து இறங்கத் தொடங்கினன்.
எவ்வாறு நமது கூணன் யுன் யாங் அங்கு வசிக்கத் துவங்கி ன்ை. இதை விபரிக்க ஒரு கதை யையே சொல்லவேண்டி இருக் கும். உண்மை என்னவென்றல் அவனுக்கு வீடு வாசலே கிடை யாது. அவனுக்கு எத்தனை வயது இருக்கும் என்று ஒருவருக்கும் தெரியாது. ஆனுல் அவனுக்கு 40 வயதுக்கு மேல் இருக்கும் என்று நாம் வைத்துக் கொள் வோம். அவனுக்கு மனைவி குழந்
தைகள் கிடையாது. கட்டைப்

சிறுகதை
பா றென்
Th தமிழில்:
西.。所@方鳶方á
பிரம்மச்சாரி. எனக்குத் தெரிந்த வரை யுன்யாங் எங்கள் கிராமத் தில் வாழவில்லே. ஆனுல் அதற் காக அவன் எங்களுடைய"மேற்கு நீரோடைக் கிராமத்தை சேர்ந் தவ னி ல் லே என்று தீர்மா னித்து விடாதீர்கள், நாங்கள் இருவரும் "யுன் என்ற பரம்ப ரைப் பெயரை உடையவர்களே. எனக்கு அவன் மூத்த மச்சான் முறை. ஆனுல் வயதில் அவன் என் தந்தைக்குச் சமம்.
யுன் யாங்கின் தந்தையார் பெயர் ஜிங்யுன், மூங்கில் 'நாரில் கைப்பணிப் பொருட்கள் செய்வ தில் அவர் ஒரு விற்பன்னர் அவர் தனது இறுதிக் காலத்தில் எங்கள் கிராமத்திற்கு வந்துவிட் டார். அவருக்கு அப்போது 68 வயது இருக்கும். அவர் தனிமை யைப் போக்குவதற்கு திருமண மானுர் விரும்பி அதை அவர் 6urt ajri Gay(Buj சொல்வதானுல் "யார் ஏன்னைக் கிழவன் என்று சொன்னது. நான் மற்ற வர் களுக்கு எனது கைப்பணித் திற  ைம  ைய கற்றுக் கொ டு த் தேன். அவர்கள் அதைக் கற்ற பின்பு என்னை விரட்டி விட்டார் கள். நீங்கள் என்னைக் கிழவன் என்கிறீர்கள், ஹா! ஹா! நான் தற்போதும் திருமணம் செய்து
5

Page 8
கொள்ள திட்டமிட்டு இருக்கி
றேன்'
மக் கள் ஒரு புதின மான விலங்கை ஒத்தவர்கள், பணவசதி பறிக்க, பலம் வாய்ந்த நிலப் பிர புக்களின் ஆடம்பர திட்டங்களை வரவேற்கிருர்கள்; அதேவேளை சக்தியற்ற ஏழைகளின் சாதா ரன அபிலாஷைகளைத் தூற்றுகி ருர்கள்.
எனது மச்சான் குயா யுவான் யுன் யாங்கிற்கு ஒரு கலியாணம் ஒழுங்கு செய்திருப்பதாகக் கூறி ஊரவர்களுக்கு முன்னுல் நடத் திய கலாட்டாவால் மனமு டைந்து போன யுன் யாங் துரக்
குப் போட்டு இறந்து போனுர்,
அவர் தூக்குப்போட்டு இறந் ததில் என்ன புதினம் உள்ளது? ஏராளமான ஏமைத் தரித்திர மக்கள் ஒவ்வொரு நாளும் பூமித் தாயின் மடியில் மரிக்கிறர்கள் தானே! ஆனல் பரம்பரை வழக் கத்தின்படி இறத்தவரின் மகன் துக்க காலத்தில் வந்து துக்கம் அனுட்டிக்க வேண்டுமல்லவா! இவ்வாறுதான் கூனன் யுன்யாங் எங்கள் கிராமத்துக்கு வந்து சேர்ந்தான்.
கூணன் யுன் யாங் எங்கள் கிராமத்துக்கு வந்த பொழுது கந்தல் உடையிலே தான் வந் தான். ஒரு கறுப்பு நிற ட்ரங் பெட்டி ஒரு கிழிந்த சிறு மெத்தை ஒரு சோடி ஆடைகள், உறுதி யான உடற்கட்டு. இதுதான் அவனது சொத்து. வேறு எங்
A
 

காவது திரும்பிச் செல்லும் நோக் கம் அவனுக்கு இருக்கவில்லை. எங்கள் ஊரிலே குடியேறிவிட் L-ITGO,
எல்லா விசயங்களும் எவ் வெவ்வாறு நடந்துமுடிய வேண் டுமோ அவ்வாறே நடந்து முடி யும்" இதுதான் யுன் பாங்கின் வாழ்க்கைத் தத்துவம்,
ஆனல் கூணன் யுன்யாங் வெளியுலகை எப்போதும் ஏசிக் கொண்டே இருப்பான். இந்த உலகத்தில் வாழும் மக்களுக்கு இருதயம், அது இருக்கவேண்டிய இடத்தில் இல்லை. ஒவ்வொருவ ரும் மற்றவனே எப்படி விழுங் கித் தின்னலாம் என்பதிலேயே கண்ணும் கருத்துமாக உள்ள னர் என்று கூறுவான்.
தான் இனி எங்கும் வெளியில் போகப் போவதில்லை யுன்யாங் ன்ன்று கூறியிருந்தான். 呜@ā யால் எங்கள் ஊரில் உள்ள மூதா  ைத ய ரி ன் கோவில் ஒன்றில் அவன் தங்கிவிட்டான். அவ்வாறு ஊரில் வசிக்கத் துவங்கியதும் தனது வேலைக்குக் கூ லி  ைய நிர்ணயித்துக் கொண் டான், ஆகவே ஊர் மக்கள் அவனுக்கு வேலை வழங்கத் துவங்கினர். அவ னது கூவி ஏனையோருடைய வேத னத்தைவிட வெகு குறைவானது ஏனையோர் 100 முதல் 200 செப் புக் காசுகள் நாள் வேதனமாஜி பெற்ற வேளையில் யுன் யாங் தனது கூலியாக 60 செப்புக் காசுகளையே பெற்றுக் கொண் in Gör.

Page 9
அவன் ஊர்வந்து சில வரு டங்கள் அவனுக்குப் போதுமான வேலை கிடைத்தது. ஆனல் சில காலத்துக்குப் பின்பு திருடர்க னின் கொள்ளை, இயற்கை நாசங் கள், தானியத்திலும் பணத்தி லும் செலுத்தவேண்டிய மேலதிக வரிகள் காரணமாக நிலப் பிர புக்கள் விவசாயத்தை கைவிட்டு வியாபாரத்தில் இறங்கிவிட்ட னர். குறைந்த வேலையாட்களே வேலைக்கு அமர்த்தப்பட்டனர். இதஞல் யுன்யாங் பசியோடு வாழவேண்டியவன் ஆஞன். அவ னுக்குப் பசி இருக்கும் போது வேலை ஏதும் கிடைத்தால் வழ மையான சாப்பாட்டை விட சிறிது கூடவே சாப்பிடுவான் , இதனுல் சில நிலப் பிரபுக்கள் யுன் யாங்கின் அகோரப்பசி குறித்து குறைப்பட்டனர். - அவன் சில வேளே ஒரே தடவையில் ஒருவா ளி சோற்றை உண்டு விடுவான் ஆகவே அவன் வே8லயில் மிச்சம் பிடிக்கும் பணத்துக்கு மேலாக அவனது உணவுச் செலவு அதிக ரித்து விடுகின்றது. இதனல் அவனை ஒருவருமே வேலைக்கு அமர்த்த முன்வரவில்ல. அவன் பசியோடு இருக்கவேண்டி வந் தால் அப்படியே இருப்பான். தனது கஷ்டங்களை யாரிடமா வது முறையிடுகின்ற கூட்டத் தைச் சேர்ந்தவனுக அவ னில்லை. 'ஒரு மனிதன் ஒரு ஆயுள் வாழ வேண்டியுள்ளது. நீ ஏழையாக இருக்கலாம் ஆணுல் நீ நீண்ட காலம் வாழ வேண்டுமென்பது விதியானுல் வாழ்ந்துதான் தீர வேண்டும். நீ பணக்காரனுக

இருக்கலாம், உனது வாழ்க்கை குறுகியதாக விதிஅமைந்தால் நீ இறக்கத்தான் போகின்ருய் நீ ஏமாற்றி அநியாயமாக உழைத்த ப ண த்  ைத எடுத்துக்கொண்டு நரக லோகக் கடவுளிடம் செல்ல முடியாது'
இது எனது விதி. ஆகவே எனக்குப் பசி ஏற்பட்டாலும் நான் பட்டினி கிடக்கப்போவ தில்லை. அதற்காக நான் என்னை கீழ்த்தரமாக நடத்தக் கூடாது சிலநேரங்களில் என்னுல் பசியைத் தாங்கிக் கொள்ள முடிவதில்லை. ஆணுல் நீரோடையில் எப்பொ ழுதும் தூய தண்ணிர் இருக்கவே இருக்கின்றது. ஆகவே வாய் நிறைய அதைப் பருகிவிடுகி றேன். எப்பொழுதும் பச்சை பசும் புல் இருக்கவே இருக்கிறது. நான் அவற்றைப் பிடுங்கி உறிஞ் சுகின்றேன். அது எனது பசியை சிறிது நிவர்த்தி செய்கின்றது. ஆனல் எனது இந்த ஆயுளில் நான் எனது மனச்சாட்கிக்கு எதிரான எதையும் செய்யவில்லை. எனக் குச் சொந்தமற்ற எந்த உணவி லும் நான் வாய் வைத்ததும் இல்லை. ஏனைய மக்களின் இரத் தத்திலும் வியர்வையிலும் நான் என்னை வளர்த்துக் கொள்ள வில்லை என்பது சொல்லாமலே விளங்கும்."
ஆஞல் பசியோடு இருப்பது வேறு. யுன் யாங்கைப் பொறுத்த வரை வேலையில்லாமல் இருப் பது "தூக்குமேடைக்குப் போகத் தயாராக இருப்பவனின் மனே நிலையை விட மோசமானது'

Page 10
ஒரு நாள் தனிமை அவனை வெகு வாக வருத்தியது. ஆகவேதான் வெளியில் எங்காவது சென்று ஏதாவது செய்ய விரும்பினன். ஆகவே தனது வசிப்பிடத்தை மாற்ற தன்னுள் முடிவு செய்
தான்.
உடனடியாக மூன்று ஞானி கள் மண்டபத்துக்குள் தனது இருப்பிடத்தை மாற்றினுன் ஆனுல் கூனன் யுன்யாங்கின் துரதிர்ஷ்டம் அங்கும் தொடர்ந் தது. நான்கு நாட்கள் தொ டர்ந்து பட்டினியோடு இருப்பது நகைப்புக்குரிய விஷயமல்லவே. அடுத்த நாள் திடீரென்று அவ னுக்கு ஒரு யுக்தி தோன்றியது. குயா சோங்கின் வீட்டிற்குப் போவதென முடிவு செய்தான். கிராமத்துக்குள் நுழைந்து குயா சோங்கின் விட டின் முன்னுல் நின்று 'குயர சோங் Tổ 6ở L'. டில் இருக்கிருயா? என்று சத் தம் போட்டான்.
குயா சோங் மாவட்ட சட்ட அதிகாரியாகும். அவர் வழக்கு கள் போடுவதிலும், சட்ட ஆவ னங்கள் தயாரிப்பதிலும் ஈடுபட் டிருந்தான் கூணன் யுன் யாங் கின் சத்தத்தைக் கேட்டதும் வழக்கில் சம்பந்தப்பட்ட யாரோ வந்திருக்கிமூர்கள் என்று நினைத்து கதவைத் திறந்தான் வாசலில் யுன் யாங்கைக் கண்ட தும், அவன் ஒரு வேலைக்கும் வந் திருக்கமாட்டான் என்று உண ர்ந்த அவர் சத்தம்போட்டவாறு கதவைப் படாரென்று சாத்தி விட்டு உள்ளே சென்றுவிட்டார்

அதன் பிறகு கூனன் யுன் யாங் ஒருவர் வீட்டு வாசலையும் உணவு கேட்டு மிதிக்கவில்லை. ஆணுல் அவன் எப்படிச் சீவியத் தைக் கொண்டு போனுன் எவ் வாறு அவனுல் வாழ முடிந்தது என்பது எனக்குத் தெரியாது.
மூன்று ஞானிகள் மண்ட பத்தில் இவனருகே சீவித்துவந்த மைத்துனன் குய்ா யுவானின் கூற்றுப்படி யுன்யாங் ஒருபோ தும் வாழ்க்கையில் ஒரு பொருளே யும் திருடியதில்லை.
குயாயுவான் கூறினுன் "யுன் யாங் ஒரு புதினமான மனிதன் தான். அவனது மனுேவலிமை யினை ஒத்த மனிதர் கிராபத்தில் எவருமில்லை. அவன் நன்கு பசித் திருக்கும்போது மரக்கறித் தோட் டத்தின்னூடாக நடந்து செல் வான். ஆனல் ஒரு காயையும் பறித்து உண்ண மாட்டான். அவனே விறைத்தகட்டை என்று சொல்வதற்கு வேறு என்ன உதா ரனம் வேண்டும்'
அதன் பிறகு யுன்யாங் மீது ஒரு திருட்டுக் குற்றம் சாத்தப் பட்டது. அது இவ்வாறு தான் நடந்தது
இது நடந்த மாதத்தில் ஆ சான் என்பவன் மூன்று ஞானி கள் மண்டபத்தில் சிவிக்கத் தொடங்கின்ை ஆ சான் முன்பு ஒரு நகரத்தில் வரிசேகரிப்பவனுக இருந்தான். சட்ட மீறலுக் காக பதவியிலிருந்து வெளியேற் றப்பட்டவன். இவன் முன்பு

Page 11
ܡܢ
குயா சோங்கிற்கு ஒரு வழக்கில் உதவி செய்தவன், ஆகவே
அவன் மேற்கு நீரோடைக் கிரா
மத்தில் உதவிபெற வந்திருந் தான். ஆகவே குயா சோங், ஆ சானை மூன்று ஞானிகள் மண்ட பத்தில் வாழ அனுமதித்திருத் தான். அவனுக்கு அன்ரு டச் சீவியத்துக்காக இரவில் சட்டி
பானை செய்யும் களிமண் சேக
ரிக்க அனுமதித்திருந்தான்.
அன்று, ஆசான் காலேயில் வந்த போது, யுன்யாங்கை அவ
னது வைக்கோல் படுக்கையில்
ο ποσοτσίου βου. முதலில் அவ னுக்கு அது புதிராக இருந்தது. ஆல்ை இந்தக் கள்ளனின் தலைக் குள் தன்னிடமிருந்து யாரோ களவெடுக்கின்ருன் என்ற கருத்து உருவாகியது. அவன் தனது பணப்பையைத் திறந்து பணத்
தை எண்ணினுன் அதில் எவ்
வளவு வைத் தருந்தான் என்பது ஞாபகத்துக்கு வரவில்லை. அதில் எட்டு யுவான் இருந்தது. ஆனல் தான் கள்ளமாக விற்ற களிமண் னின் தொகை பத்து யுவான் இருக்க வேண்டும். GF : T2 பத்தா? சிறிது யோசித்தான். ஆனுல் யுன்யாங் இன்று கால நேரத்தோடு வெளியில் சென்றி ருப்பதைப் பார்க்கையில் தனது i ratoriji. திருடப்பட்டுத்தான்
இருக்கவேண்டும். ஆகவே அவன்
(55 ELIT G. G சென்று யுன் யாங்கின் மீது இந்தத் திருட்டுக் குற்றச்சாட்டைச் சுமத்தினன்.
குயா சோங், ஆசான் விற் கும் களிமண்ணில் தனக்கும் ஒரு

கமிஷன் தருவான் என்று நம்பிக் கொண்டிருந்தான் . இந்தத் திருட்டு தனக்குக் கிடைக்கும் லாபத்தைக் குறைக்கப் போகின் றது. ஆகவே ஒற்றைக் கண் என் செங்கை அனுப்பி விசா ணேக்காக யுன் யாங்கை அழைப் பித்தான்.
என்ன நடந்தது குயா ஏன் இங்கு அழைத் தாய்?"
"கூனு! நீ காசு களவெடுக் கின் ருயா?"
* *ијгт (ту; 6821—tы šrā’”
சான்னுடைய 5rr岳””
until 9, a T65,
சுனு பெறுமதியில் லாத நாயே! நீ களவெடுக்கிருய் பிறகு ஒன்றும் தெரியாதது மாதிரி நடிக்கிருய் : : : * * குயாசோங் இதைக் கூறும்போது அவன் கோபம் உச்சிக்கு ஏறிக கொண்டிருந்தது.
நிறுத்து மச்சான் ஆத் திரத்திலே அறிவை யிழக்காதே ց քո 68 6Tւնւագ DJ J - L - με σή தன் என்பதை யோசி நான் அவனிடம் பனத்தை எடுத்திருந்தாலும் அவன் அதை ஒரு வரப்பிரசாத மாத நினைக்கவேண்டும் புன் u fri zo (på Glg TG) 5, 6, 55 g ål) -
எனக்கு அதிகம் தெரி யாது இருக்கலாம். ஆணுல் மச் சான் யுன்யாங் இரும்புபோன்ற முதுகெலும்பு உள்ளவன்' அரு
9.

Page 12
கிலிருந்த மைத்துனன் குயாயு வான் பேசத் துவங்கினன்.
'அவன் திருடுவதற்கான எந்த சாத்தியக் கூறும் இல்லை. என்னுடன் பல வருடங்கள் வாழ்ந்திருக்கிருன், தனது சுங் கானப் பற்ற வைப்பதற்காக எனது அடுப்பில் நெருப்புக்கூட அவன் எடுத்ததில்லை. அப்படிப் பட்ட விறைத்த கட்டை அவன் உண்மையிலேயே உன்னிடம் எவ் வளவு பணம் இருந்தது ஆசான்' குயாயுவான் ஆசானிடம் கேட் LIT gist.
'குயாயுவான் அவர்களே! பிழையான கருத்தைக் கொள் ளாதீர்கள். நிச்சயமாக எனக்கு ஞாபகம் இருக்கிறது. என்னி டம் 10 யுவான் இருந்தது. தற் போது யுவான் இல்லை. அங்கு என்னையும் அவனையும் தவிர வேறு ஒருவரும் சிவிக்கவில்லை. அப்படியானுல் என்னுடைய 2 யுவான் யார் எடுத்தது?" ஆசான் குறுக்கிட்டு தனது நிலைப் பாட்டைக் கூறினன்.
"யார் திருடியது' யுன் யாங் ஆசானே கேலியான கோபத் தோடு பார்த்தான் பின்பு குயா பார்வையைத்
திருப்பிக் கூறலானன.
"மச்சரன் குயா சோங் உனக்கு ஒன்று சொல்லுவேன். நான் களவெடுத்தேன் என்று நீ கூறுவதுபற்றி நான் கவ லைப்படவில்லே, நாம் சொல்லு வோம் நான்தான் திருடினேன்
O

என்று. ஆணுல் உன்னிடம் ஒரு கேள்வி கேட்கிறேன். யார் என் னுடைய பணத்தைக் களவெடுத் தது! நான் ஒரு சதத்துக்குப் பிரயோசனம் இல்லாதவனுக இருக்கலாம். ஆனுல் நான் உன் னேக்காட்டிலும் சில வருடங்கள் கூடுதலாக வாழ்ந்திருக்கிறேன். 7 அல்லது 8 வயதிலிருந்து நான் மாடுகளை பராமரித்திருக்கிறேன். கூவியாளாக இட்ட தொட்ட வேலைகளைச் செய்திருக்கிறேன். மலேகளில் ஏறி வேலை செய்திருக் கிறேன். அறுவடை காலங்களில் சமய கூலியாளாக உழைத்திருக் கிறேன். நான் நாற்பது அலலது ஐம்பது வருடம் சீவித்திருக்கின் றேன். கடந்த சில வருடங்க ளில் எனக்கு வயதாவதை அவ தானித்த மக்கள் எனக்கு வேலை வாய்ப்பு அளிக்கவில்லை. எப்படி இருந்தாலும் 20 வருடங்களுக்கு மேலாக வேலை செய்திருக்கிறேன். ஒரு வருடத்திற்கு ஒரு பத்து யுவான் கணக்குவைத்துப் பார்த் தாலும் தற்சமயம் என்னிடம் 200 யுவானுக்கு மேலாக இருக்க வேண்டும், என்னுடைய இந்த 200 யுவானே யார் திருடினுர்கள் என்று எனக்குத் தெரியாது. கலி யாணம் முடில்பதற்கென்ருே, பிள்ளைகளைப் பெறுவதற்கென்ருே ஒரே நேரத்தில் நான் 100 அல் லது 200 யுவான் செலவழித்தது கிடையாது. இந்த நிமிடம் வரை எனது சுயகாலிலேயே நான் வாழ்ந்து கொண்டிருக்கிறேன். உன்னைப் போல அல்ல - நீ இளைஞன். உனக்கு ஏராளமான

Page 13
* புரட்சிகரமான
இருநூறு ஆண்டுகளுக்கு மு சியின் முக்கிய இயல்பு அதன் நிலைமைகள் நாட்டுக்கு நாடு, க படலாம். ஆனல் சில உரிமை னவை எல்லாக் காலத்துகுக்ம் களுக்கும் பொதுவானவை.
அடிமை முறை ஒழிப்பு ஏ சில அடிமைகளின் இழிந்த நில என்ற அளவில் அது நின்றுவிட கும் உரிய மக த்தான மாற்ற
இதனுலேதான் 1789 இல் நிகழ்ச்சி புரட்சிகரமானது என்
பிள்ளைகள் இருக்கிருர்கள். அது ஒரு விலை கூடிய சுமை நான் செய்யும் ஒரே செலவு சிறிது வைன் குடிப்பதுதான். சூதாட் டத்தில் நான் பணம் இழந்த தில்லை. எப்படி இருப்பினும் 200 அல்லது 300 யுவான் என் னிடம் சேமிப்பாக இருக்கவேண் டும். ஆணுல் எனது பெயரில் ஒரு சதமும் இல்லை. என்னிடம் எஞ்சி இருப்பதெல்லாம் எனது உடலை மூடிக் கொள்வதற்காக உள்ள ஒரு கூடை கிழிந்த பஞ்சு மெத்தையும் ஆடையும்தான். நான் எப்படி இவ்வாறு தாழ் வான நிலைக்கு வந்தேன்? எனது

T நிகழ்ச்சி.
ன் நிகழ்ந்த ஃபிறெஞ்சுப் புரட் பொதுமைப் பண்பு, மனித ண்டத்துக்குக் கண்டம் வேறு நள் எல்லோருக்கும் பொதுவா பொதுவானவை எல்லா இடங்
சிறிய விடயமல்ல. ஆரோ மைக்கு முடிவு கட்டப்பட்டது வில்லை. மனிதகுலம் முழுவதற் ம் அது.
பிருன்சில் நடைபெற்ற அந்த று கூறுகிருேம்.
ஆதாரம் யுனெஸ்கோ கூறியர்
பணத்தை ஒரு கடவுளும் எடுத் துக்கொள்ளவில்லை என்பதையும் அவர்கள் அப்படிக் களவெடுப்ப வர்கள் அல்ல என்பதையும் நீ அறிவாய். எனது இனிய நண் பர்களான எலிகள் எனது உடை மைகளே முகர்ந்து பார்க்குமே தவிர என்னிடமிருந்து எதையும் எடுத்ததில்லை. அவர்களால் எனது பணத்தை எடுக்க முடியவில்லை. ஆசானுக்கு உதவிபுரிய விழையும் எனது அ ன் பு மைத்துனனே! என்னுடைய வழக்கின் அடியை அலசி ஆராய்ந்து பார் எனக்கு அதற்கான பதிலைச் சொல்வா யானுல் நான் மிகுந்த சாந்தி யுடன் சாவை அணைப்ாேன்.

Page 14
கடல் மடை திறந்த லெ 6 ளம்போல சுனன் யுன்யாங்கில் வாயிலிருந்து வந்த வஈர்த்.ை கள் அங்கிருந்த அனைவரையும் பேச்சுமூச்சற்ற தாக்கியது. அவன் குடித்திருந்த வைன் அவனே அ6 வாறு பேசவைத்திருக்க வேண் டும் - அவ்வாறுதான் அவர்கள் நினைத்தார்கள். (5 Lf7 (35orris கோபவெறிக்கு உள்ள ஞன் அவனது உத்தரவை அடுத்து பலபேர் சேர்ந்து யுன் யாங்கின் கைகளை அவன் முதுகுக்குப் பின் புறம் கட்டினுர்கள்.
அடுத்த நாள் மாவட்டக் கமிஷனருக்கு குயாசோங் எழுதிய சடிதத்தில் கூணன் யுன் யாங்கின் 10 பாரதூரமான திருட்டுக்களில் ஈடுபட்டிருந்ததாகவும் ஆசான் தான் இந்தத் திருட்டைக் கண்டு பிடித்ததாகவும் σταρ5 யுன் யாங் கை மாவட்ட நீதிமன்றத்துக்கு அனுப்பி வைத்தான். இதன் மூலம் ஆசான் தனது LGOLDL வேலையைத் திரும்பப் பெற்றுக் கொண் டான். யுன்யாங்கிற்கு ஒரு வருடத்துக்கு மேலான சிறைவாசம் கிடைத்தது.
சாகடிக்கப்பட முடியாத புன்யாங் சிறையை விட்டு வெளியே வந்தபோது சாகடிக் கப்பட முடியாத அவனது உட வில் முன்பிருந்ததைக் காட்டி லும் சதை பிடித் திருந்தது. தற் போது அவன் நன்கு சாப்பிடும் பழக்கத்தைக் கொண்டிருந்தான். அவனுல் ஒரு நேரச் சாப்பா டையும் விட்டுவிட முடியாது.
2

ஆகவே தவிர்க்கமுடியாத உணவிற்காகப் பிச்சை எடுக்கும் தொழிலை யுன் யாங் ஏற்றுக் கொண்டான். ஆணுல் அவன் எங்களுடைய குடும்பப்பரம்பரை சேர்ந்தவனுதலால் பிச்சை எடுக்க அவன் எங்கள் மேற்கு நீரோ டைக் கிராமத்துக்கு வருவதில்லை. அப்படிப்பட்ட ஒரு மனிதன் கூணன் யுன்யாங். அவனுக்கு நல்வாழ்வு கிடைக்க வேண்டு மென்று எப்படி நான் வாழ்த் தாமல் இருக்கமுடியும்.
LDj 3FTGöT யுன்யாங் உனக்கு உனது வாழ்க்கைப் பாதை மிக வும் குறுகியதாக இருந்தது. ஆனுல் நீ உண்மை வெளிச்சம் உதயமாவதை உணர்ந்துகொண் டாய். உனது பிச்சை எடுக்கும் தொழில் உன்னை எங்கு கொண்டு சென்றது என்பதை நானறி யேன்? நான் வீடுவந்து நீ எப் படி வாழ்ந்தாப் என்பதை அறிந்தபோது, நீ குயாசோங் குக்குக் கொடுத்த அந்த இதய சுத்தமான சொற் பொழிவை ஊசன் என்னிடம் கூறியபோது நான் சிறிது ஞானம் பெற்றேன். உண்மையின் வெளிச்சம் உதய மாவதை நானும் கண்டதுபோல் உணர்ந்தேன் ஆகவே இது நல்ல நேரம். நீயும் நானும் நாம் எல் லோரும் ஒரே பாதையில் ஒருங் கிணைவோம். உனக்கு எல்லா நல்வாழ்த்துக்களையும் தெரிவிக்க இதை எழுதுகிறேன். வருக! நாம் எல்லோரும் ஒரே பாதை யில் இணைவோம்.

Page 15
தேசிய கலை இலக்கியப் பே நடாத்திவரும் பேராசிரியர் க. ை பதியின் 3-வது நினைவு ஆய்வர சமர்ப்பிக்கப்பட்ட ஆய்வுக் கட்டுை
−−−
எழுத்தாளர்கள் பத்திரிகையாளர் கைலாசபதி
எழுத்தாளர்கள் பத்திரிகையா என்பது பற்றி யான் அறிந்தவாறுப் மட்டுமன்றி, கைலாசபதியை நன்கு பத்திரிகை யாளர்களின் கணிப்பு கைலாசின் ஆற்றலுக்கும் ஆளுமை வதாய் இருக்கும் என்று கருதியத கொண்டேன். அவர்களுட் பிரசித் திரிகையாளர்களாக மட்டுமன்றிக் யம் கூற மிகவும் அருகதையுடையவ கீரன், செ. கணேசலிங்கம், நந்தி தரம்), எஸ். அகஸ்தியர், இ. முரு கே. எஸ். சிவகுமாரன், சபா (முன்ே டெய்லி நியூசிலும் செய்தி நிருபர்த, ! தினகரன் செய்தி நிரு பர் பின்ன சிரேஷ்ட அறிக்கையாளர் செல்லப்ப தினகரன் இன்று "அத்த பத்தி காரர் ஜிப்ரி யூனூஸ்), செ. யோகர செந்திவேல் ஆகியோர் என் வேை உற்சாகமளிப்பதாயிற்று

ாசிரியர் சி. தில்லைநாதன்
DT.g୪) ର ],
56)TSF -6.
ளர்களிடையே கைலாசபதி அர்த்தம் கொண்டவாறும் அறிந்த எழுத்தாளர்கள், க்களினூடாகவும் நோக்குதல் க்கும் கூடிய நியாயம் வழங்கு ால், பலருடன் தொடர்பு தி பெற்ற எழுத்தாளர்கள் பத் கைலாசைப்பற்றி அபிப்பிரா Iர்களாகவும் விளங்கும் இளங் (பேராசிரியர் சி. சிவஞானசுந் கையன், என் கே.ரகுநாதன் னர் தினகரனிலும் இப்போது பாரத்தினம்), நடா (முன்னர் ர் பாராளுமன்ற ஹன்சாட் நடராசா), யூனூஸ் (முன்பு கை அரசியற் கேலிச்சித்திர ாசா, சாரல் நாடன், சி. கா. எடுதலை எதிர்கொண்டவிதம்
夏、

Page 16
கைலாஸ் இளம் பிராய தமான ஆங்கில, தமிழ் ரு கொண்டவராகக் காணப்ப இளங்கீரன் முதலான பலர் வம் வெறும் பொழுதுபோக் தாக இருக்கவில்லை. கைல. மாஸ்டர் ஒருதடவை நகை எஸ். அகஸ்தியர் நினைவுகூ
*எனது மாணவர்களி சுளுவான வழியைக் கண் களில் தேவாரம் திருவா மாறுபட்ட வலு சுட்டியா விஞ்ஞானப் புத்தகங்களை அவன் புரியும்படியாக பூலோகத்தைப் பார்க்கத் யூனிஸ் சித் தாந் தவாதிய பூலோக வாசியானுர்கள். சமூக விஞ்ஞானியாகிருன்
கல்வியைப் பொறுத்த 6 ஈட்டிப் பெருக்குவதிலும் அ.
கலாஸ் குறியாக இருக்க பிரபல்யம் பெற வாய்ப்பாக கிழார், கச்சியப்பர் முதலா லது சைவமும் தமிழும், ! லான பெயர்களில் நடைெ பற்றிக்கொண்டு பிரசித்தி வாழ்வோட்டங்களைப் புரிந் ரோடு பகிர்ந்து கொள்வதி. வங்களின் அ டி ப் படையி கொள்வதிலும் துடிப்பு மி இயக்கரீதியாக இணைந்து ெ
இருந்து பத்திரிகையாசிரியர் ஒரு பல்கலைக்கழக வளாகத் லும் எ முத் தா ளர் பத் உறவு இறுகியதே தவிரத்
1953 ல் பதுளையில் இரு
என்பவருக்குக் கைலாஸ் எ
14.

ம் தொட்டே கலை, இலக்கியம் சம்பந் ால்களைப் படிப்பதில் மிகுந்த ஆர்வம் ட்டார் என்பதை முருகையன், நந்தி குறிப்பிட்டுள்ளனர். ஆனல், அந்த ஆர் கினையோ சுயதிருப்தியினையோ நாடிய ாசின் ஆசிரியரான மு. கார்த்திகேசன் ச்சுவையுடன் இவ்வாறு கூறியதாக ருகின்ருர்,
ற் பலர் மேல்லோகம் செல்வற்காகச் டுபிடித்திருக்கிருர்கள். அவர்கள் கரங் சகம் பைபிள் இருக்கும். அவர்களில் ன ஒரு மாணவன் மானிடவியல் சமூக வைத்துக் கொண்டு தடுமாறினன். வி ள க் கி வைத்தேன். பிறகு அவன் தலைப்பட்டு விட்டான். கூடவே கம் குனூன், அவர்கள் வானம் பார்த்த
இவனுே பூலோகத்தைப் பார்த்த அந்தமாணவன்தான் கைலாசபதி, '
வரையில் தனிப்படட முறையில் அதனை தன வழி உயர்நிலைகளை எய்துவதிலும் விலகல. அவறு பொது மக்களிடைப் அமைந்த வள்ளுவன், கம்பன், சேக் ன புலவர்களுள் ஒருவரையோ அல் பகுத்தறிவு, தமிழ்ப் பாதுகாப்பு முத பற்ற இயக் கங்களுள் ஒன்றினையோ பெறக் கைலாஸ் முனேயவில்லை. மனித துகொள்வதிலும், புரிந்தவற்றைப் பிற லும், ஏனேயவர்களிடம் பெறும் அனுப ல் தன் பார்வையை விசாலப்படுத்திக் க்கவராகக் கைலாஸ் விளங் கி னு ர். சயற்படும் தன்மை அவரிடம் இளமை தவகையில் ஒர் இலக்கிய ஆர்வலராக rாகவும் த மி ழ் ப் பேராசிரியராகவும் தலைவராகவும் உயர்ந்த காலங்களி திரிகையாளர்களுடன் அவர் கொண்ட தளர்ந்துவிடவில்லை.
ந்த ஒரு கல்லூரி நண்பரான சிங்காரம் ழுதிய இருபது பக்கங்களுக்கு மேற்

Page 17
பட்ட ஒரு கடிதத்தைப்பற்றி என் Gorff:
சொந்த விவகாரங்கள் எதுவு! புத்தகங்களிலிருந்து குறிப்புகள், 6 கங்களைப் பற்றி அறிமுகக் குறிப்புக சிங்காரம் சொல்லுவார் நண்பர் விட்டு, விரைவில் முடித்துக்கொண் கத்தைப் படிக்க ஒடிவிடுவாராம். கம் கி  ைடத் து ஸ் ளது; இந்தப் இதைப் படிக்க வேண்டும் ப டி த் கிறேன் - இப்படி யெல்லாம். பி களுக்கு அப்போது அடிகோலினர்
இவ்வாறு, நண்பர்களோடும் மா பிராயங்களை பகிர்ந்து கொள்ளும், அ பந்தமாகக் கருத்துரைத்து உற்சா தொடர்பினைக் கைலாஸ் கடைசிவரை
ஆரம்பத்தில் அவர் சிறுகதை, துறைகளிலும் முயன்ருர் , ஐம்பதுக கிலத்தைத் தழு விக் கைலாஸ் எழுதி வானுெலி நாடகப் பிரதி சிறப்பாய6 தில் தானும் நடித்ததாகவும் நந்தி பல்கலைக்கழகத்தில் பயின்ற காலத்தி: பிள்ளை எழுதிய சில நாடகங்களில் எ னும் இலக்கியத் தி ற னு ய் வு, வரல னர் கைலாஸ் தம்மை ஈடுபடுத்திக்
பல்கலைக் கழகத்திலிருந்து தமிழ்
அவர் முதல் வகுப்பில் சித்தியெய்திய மதிக்கப்பட்ட அரசநிர்வாகப்பதவியெ
அல்லது உயிர்கல்வி ஆ ரா ய் ச் சி வெளிநாடு சென்ருே மேலுக்கு வந் கைலாஸ் அவ்வாறு செய்யாது பத்தி அதனை வருவாய்க்கு வழியாக அன்ற உகந்தவாறு பயன்படுத்துவதில் கைல தெளிவாகும்.
கைலாஸ் பத்திரிகைத்துறையுட் நாகரிகமும் ஆங்கில மொழியும் தம் ,

கே ரகுநாதன் குறிப் பி டு
மில்லை. படித் த இலக்கியப் விசேட ரசனைகள், பல புத்த ள். ஆங்கில நூல்கள் உட்பட ளுடன் பேசிக்கொண்டிருந்து டு ஏதாவதொரு குறைப்புத்த கடிதங்களிலும் அந்தப் புத்த புத்தகம் வாங்கவேண்டும்; த பின் அதையிட்டு எழுது கால இலக்கிய ஆதர்ஸங் போல் தெரிகிறது."
ணவர்களோடும் தமது அபிப் வர்களுடைய முயற்சிகள் சம் கமளிக்கும் ஒரு கடிதவழித்
கைவிடவில்லை.
கவிதை, நாடகம் மு த லி ய ளின் தொடக்கத்தில் ஆங் திய "திறந்த கல்லறை" என்ற மைந்த தென்றும் அந்நாடகத் குறிப்பிடுகிருர், பேராதனைப் ல் பேராசிரியர் க. கணபதிப் கைலாஸ் நடித்ததுண்டு. ஆயி ாற்றுத் துறைகளிலேயே பின் கொண்டார்.
ச் சிறப்புப் பட்டதாரியாக பின்னர் அன்று உயர்வாக ான்றினைத் தேடியிருக்கவோ த் துறையில், இந்நாட்டிலோ திருக்கவோ கூடும். ஆணுல் ரிகைத் துறையுடபுகுந்தார்: வி, அதன் வா ய் ப் பு க் க ளே ாஸ் குறி யா பி ரு ந் த மை
புகுந்த காலம் மேலைத்தேய ஆதிக்கத்தைஇழக்கத்தொடங்
5

Page 18
கிய காலம். பொருளாதார பண்பாட்டுத் துறையிலும் காலம். சிங்களம் மட்டும் விளைவாகத் தமிழ் பேசும் மச் வரலாறு, வருங்காலம் , த 6 வேகத்துடன் உணர, சிந்திக் உபயோகச் சட்டம் நிறைே முக்கியத்துவம் பெறத் தெ. கலாசார அமைச்சுத் தமிழ்க் தமை, அதுவரை ஆங்கிலப் ப செல்வாக்கையும் முக்கியத்துவ கச் சென்றடைந்த சிங்கள வாய்ப்புத தோன்றியமை, ! பாடுகளின் காரணமாக இ அனுப்பும் வசதி கட்டுப்படுத் திற் கொள்ளப்பட வேண்டிய
தினகரன் பத்திரிகையை தொடங்கிய அதன் விற்பனை இன்னுெரு இந்தியப் பத்திரிை அதன் ஆசிரியராக வே. க. ட யொட்டிச் சோமசுந்த ரப்புலவ பண்டிதமணி சி. கணபதிப்பி பிள்ளை சோ. இளமுருகனுர், னுேரும் அவ்வப்போது எழு மாயாவி, எல்லார்வி, வாசவ மேதை சேதுராமன் ஆகிே காணப்பட்டன. இந்திய எழு ளுக்கும் பிரசித்தி கிடைத்தது. களும் எழுதப்பட்டன.
பொதுவாக இந்திய இலங்கை இருந்ததேயன்றித் தோன்ற வாய்ப்பான ஒரு கதை அதெல்லாம் இஞ்சத்ை மனநிலை நிலவியது.
அக்காலத்தில் தினகரன் 1959 ல் அதன் பிரதம ஆசிரி யத்தை உருவாக்குவது பத்
6.
 

அரசியல் துறைகளில் மட்டுமன்றிப் ந்நிய ஆதிக்கம் தளரத்தொடங்கிய அரசகரும மொழியாக்கப்பட்டதன் 5ள் இந்நாட்டில் தங்கள் இருப்பு த்துவம் முதலானவை குறித்து உத் த் தலைப்பட்ட காலம். தமிழ் மொழி பற்றப்பட்டமை, சுதேச மொழியின் டங்கியமை, புதிதாக உ ரு வா ன லைகளின் வளர்ச்சிக்கும் ஊக்கமளித் த்திரிகைகளே பெற்றிருந்த அரசியற் த்தையும் பொதுமக்களைப் பரவலா தமிழ்ப் பத்திரிகைகளும் பெறத்தக்க வெளிநாட்டுச் செலவாணிக் கட்டுப் ந்திய எழுத்தாளர்களுக்குப் பணம் ப் பட்டமை - இவையாவும் கவனத் ബ!,
பப் பொறுத்தவரையில் 2000த்தில் 12,000 வரை பெருகியிருந்தது. க எனத்தோன்றுமாறு வெளிவந்த ப. நாதன் நி ய மி க் க ப் பட்ட தை பர், பேராசிரியர் க. கணபதிப்பிள்ளை, ள்ளை , புலவர் மணி பெரியதம்பிப் எஃப். எக்ஸ். சி. நடராசா முதலா தலாயினர். ஆயினும், திருச்சி ரசூல் ன், கே. ஆர். பாலு, எண்சாத்திர, பாரின் எழுத்துகளே நி றை ந் து த்தாளருக்கும் இலக்கியப் போக்குக் இந்திய நூல்களுக்கே மதிப்புரை
தமிழ் எழுத்தாளரும் புத்தகங்களும் நாடாக அது இருக்கவில்லை. நாவல் யாருக்குச் சரிவராது" என்ற ஒரு
பத்திரிகையில் சேர்ந்த கைலாஸ் பரானுர், பொதுமக்கள் அபிப்பிரா திரிகை என்பர். சிறந்த ஒரு பத்

Page 19
திரிகையாளஞல் உயிரிலாச் செய சீனம் செய்யப்படுவதன் பால் நா லும். அக்காலத்தின் போக்கையு கிடைத்த வாய்ப்பெல்லைகளையும் மையும், எதை எவ்வாறு யார் தீர்மானித்து ஒழுங்குபடுத்தியதிற துறையில் பெற்ற வெற்றிக்குப் லாம். தினகரனின் செய்திகள், க. புனைகதைகள் கவிதைகள் யாவும் ெ அவர்பாடுபட்டார்.
தன்னேடு பத்திரிகையிற் பணி கொண்ட, அவர்களுக்கு ஆர்வமூ சரியாக இனங்கண்டு பயன்படுத்தி சந்தர்ப்பம் அளித்த கைலாசின் ெ டப் படுகிறது. தன்கீழ்ப் பணியா தாலோசித்தமை, கூட்டுமுயற்சியி ஒவ்வொருவருக்கும் ஏற்படுத்தியது
தனது வேலை மதிக்கப்படுகிறது வேலைசெய்த ஒவ்வொரு பத்திரிை தோன்றச் செய்ததனுல் எல்லோரு என்று அன்று தினகரன் செய்தி ருர், கைலாஸ் காலத்துக்கு முன் ட மான கட்டுரைகளையோ அங்கு பன அவர்கள் பெயர்களைப் பிரசுரிப்பது அதனுல் அவர்கள் திறமைகள் இரு றும் நடா கூறுகிருர், திறமைகன் கைலாஸ் ஆக்கமும் ஊக்கமும் அளி கையாளருக்கு உற்சாகமும் மனநிை மன்றி வெளியுலகிற் பிரபல்யமும் திரிகையாளர் பலரும் சிறப்பாகக்
நன்ருக வேலை செய்தவர்களுக்கு களும் பெற்றுத் தரும் விடயத்தி உறுதியுடன் நின்றமையினைச் சபா பத்திரிகைத் துறையில் ஒரு பாரிய கள் விமர்சனங்கள் சம்பந்தமாக மடைவதாகும். அவ்வாறு சீற்றம் புகார் செய்யும் போது சாதாரண கத் தன்னம்பிக்கையும் ஆளுமையும்

ப்திகளுக்கு உயிர்தரவும் உதா ட்டத்தினை வளர்க்கவும் இய ம் பத்திரிகை மூலம் தனக்குக்
செவ்வனே புரிந்துகொண்ட மூலம் செய்யலாமென்பதைத் மையும் கைலாஸ் பத்திரிகைத் பெரிதும் காரணமாயினவென ட்டுரைகள், கேலிச்சித்திரங்கள், மச்சத்தக்க வகையில் அமைய
யாற்றிய பலரையும் அனைத்துக் ட்டிய, அவர்தம் திறமைகளைச் ப அல்லது ஆற்றலை வெளியிடச் சயற்றிறன் பலராலும் பாராட் ற்றியவர்களோடு அடிக்கடி கலந் ல் பங்காளிகள் என்ற உணர்வை
என்ற உணர்வைத் தனக்கு கீழே கையாளர் மனதிலும் கைலாஸ் ம் மும்முரமாக வேலைசெய்தனர் நிருபராய் விளங்கிய சபா கூறுகி பரபரப்பானசெய்திகளையோ சுய ரியாற்றியவர்கள் எழுதியபோது அனுமதிக்கப்படவில்லை என்றும் ட்டடிப்புச் செய்யப்பட்டன என் ள இனங்கண்டு அவர்களுக்குக் ரிக்கத் தொடங்கிய பின் பத்திரி றைவும் தன்னம்பிக்கையும் மட்டு ஏற்பட்டதை நடா முதலான பத் குறிப்பிடுகின்றனர்.
சம்பளஉயர்வுகளும் பதவியுயர்வு லும் கைலாஸ் த ய க் கமின்றி முதலான பலர் குறிப்பிடுவர். பிரச்சினை முக்கியமான செய்தி செல்வாக்குள்ளவர்கள் சீற்ற கொள்பவர்கள் மேலிடத்துக்குப் பத்திரிகையாளரைப் பாதுகாக் ம் ஆற்றலும் வாய்ந்த ஆசிரியர்
17

Page 20
களால்தான் முடியும். அப்போது றிச் சுதந்திரமாக எழுதவியலு தோன்றியபோது கைலாஸ் ெ சந்தர்ப்பங்களைச் சபா குறிப்பிட்
அன்று தினகரனில் அரசியல்
வரான யூனூஸ், கைலாசின் கீ தனக்குக் கிடைத்ததொரு பேரு கேலிச் சித்திரங்கள் தீட்டுவதற்கு களில் ஆலோசனை வழங்கியதாக நயந்தவிதம் தமக்கு உற்சாகம் அ அவ்வாறு ஆக்கமொன்றை ஆக்கி நயப்பதும் இலேசிற் கைவரத்தக் உள்ளார்ந்த அர்த்தங்களை விளக் டும். திறனை இனங்கண்டு பயன்படு "உஸ்ஸ் என்ற தலைப்பிலான அரட் எழுதும் பொறுப்பினைத் தனக்கும் ணுல் ஹ"ஸைனுக்கும் தந்தமைை இரண்டும் கைலாசின் எண்ணத் பெற்றவையாகும்.
தினகரனுக்குப் பொறுப்பாய் தளார்களை அடிக்கடி சந்தித்து யும் நடத்தியதுடன் பத்திரிகைச் மிட்டார். அத்தகைய கலந்த களுள் இளங்கீரன், கா. சிவத் முஹியதீன், பி. ராமநாதன், ! கையன், கே. கணேஷ், அ. ந. க யோர் குறிப்பிடத்தக்கவர்களா எழுத்தாளர் சங்கமும் கைலாச் பலமாக அமைந்தது.
மிகக்குறுகிய காலத்தில் ை துடையவர்களுடன் மட்டுமின்றி நேசபூர்வமான தொடர்பினை வளி சனைகளிற் பங்குபற்றியவர்கள் என களோடு வரதர், வ. அ. செந்திநாதன், சிற்பி, தேவன், கச்சாயில் இரத்தினம், மஹாகவி நடராசா, செ. கணேசலிங்கன், எ எஸ். பொன்னுத்துரை. டொமினி
8
 

தான் எழுத்தாளர்கள் அச்சமின் ம் தங்களுக்குப் பிரச்சினைகள் ாறுப்பேற்றுப் பாதுகாப்பளித்த டுள்ளார்.
கேலிச் சித்திரங்களை வரைந்த bப் பணி யா ற் றி ய மை யி னைத் க் கருதுவதாகக் குறிப்பிடுகிருர், க் கைலாஸ் தமக்குச் சிலவேளை வும், தமது சித்திரங்களை அவர் |ளித்ததாகவும் யூனூஸ் கூறுகிருர் யவர் உற்சாகப்படும் வண்ணம் தன்று. அதற்கு ஆ க் க த் தி ன் கிக் கொள்ளும் வல்லமை வேண் த்தும் தன்மைக்கு உதாரணமாக டைப்பத்தியை (Gossip Column) "புதன்மலர் பொறுப்பைச் செய் யச் சபா குறிப்பிடுகிறார். அவை தில் உருவாகி மிகவும் பிரசித்தி
இருந்தபோது கைலாஸ் எழுத் ஆலோசனைகளையும் விவாதங்களை கான பலவிடையங்களேத் திட்ட ாலோசனைகளிற் பங்குபற்றியவர் தம்பி, பிரேம்ஜீ, எச். எம். பி. சில்லையூர் செல்வராசன், இ. முரு ந்தசாமி முஹம்மது சமீம் முதலி கலாம். இலங்கை முற்போக்கு ன் நடவடிக்கைகளுக்குப் பக்க
கலாஸ் தன்ஞ்ேடு ஒத்த கருத்
ஏனைய எழுத்தாளர்களுடனும் ர்த்துக்கொண்டார். கலந்தாலோ ாறு மேலே குறிப்பிடப்பட்டவர் இராசரத்தினம், நந்தி, கனக
அ முத்துலிங்கம், உதயணன், , நீலாவணன், நாவற்குழியூர் ன் கே ரகுநாதன், கே. டானியல் க் ஜீவா, பெனடிக்ற் பாலன்

Page 21
இ. நாகராசன். யாழ்நங்கை, அ. இராசதுரை, குறமகள், ஈழத்துச் ஏ. இக்பால், எஃப். எக்ஸ்3 சி. னில் எழுதலானுர்கள்.
பல புதிய அம்சங்களும் பரிே பெற்றன வாசகர்கள் பங்கெடுக்கு களில் திங்கள் விருந்தும் புதன் கிழ கிழமைகளில் முஸ்லிம் மஞ்சரியு உலகமும் இடம் பெற்றன. சவ ஆகிய கேலிச் சித்திரங்களும் தின வாயின. அவற்றை வரைந்த சிரி குப் பலவேளைகளில் கைலாஸ் ஆலோசனைகளையும் குறித்துப் பல
ஞாயிறு தினகரன் இலக்கிய ஐந்து எழுத்தாளர்கள் ஒவ்வொரு என்ற நாவல் வெளியிடப்பட்டது தில் முனேயும்போது தொடச் சிரமமாகலாம். வரதரால் ஆவ கப்பட்ட மத்தாப்பூ இடையில் முடிக்கப் போ கிருர்களோ என் என். கே. ரகுநாதன் அதனைக் ததும் ஞாபகம் தலைவர்கள் வா தான் தோன்றிக் கவிராயர் (சி கவிதைகள் அக்கால அரசியற் சித்திரித்தன நான் விரும்புப் உலகப்பிரசித்தி பெற்ற நாவல தாளர் எழுதினர். எழுத் தா 6 வாரம் தோறும் எழுத்தாளர் கதைத் துறையில் இலங்கை எழு குப் பத்து வருடங்கள் பின்தங் குறித்துத் தினகரனில் நிகழ்ந்: முயற்சிகளைத் துாண்டுவனவாய
பேராசிரியர்கள் சி. ஜே. ஆகியோரின் விஞ்ஞானக் கட்டு நாட்டின் மூல முடுக்குகளில் ந அதுவரை இல்லாத முக்கியத்து திறமைகளே அறிந்து தக்கவை கைலாஸ் அவர்களுக்கு உரிய எழுத்தாளர்களுக்குச் சன்மான

ஸ. அப்துல் ஸ்மது காவலுார் சோமு, நீர்வை பொன்னேயன் நடராசர் முதலியோரும் தினகர
சாதனைகளும். தினகரனில் இடம் க்கூடிய வகையில் திங்கட்கிழமை மைகளில் புதன் மலரும், வெள்ளிக் ம் சனிக் கிழமைகளில் மாணவர் ாரித்தம்பர், சித் தி ர கா ன ம் கரனைப் பி ர பல ப் படுத்துவன த்திரன்’ சிவஞானசுந்தரம் தமக் வழங்கிய பாராட்டுக்களையும் முறை விதந்துரைத்ததுண்டு.
முக்கியத்துவம் பெறுவதாயிற்று, அதிகாரமாக எழுதிய மத்தாப்பூ
பல பேர் இப்படி ஒரு காரியத் குவது சுலபமாயினும் முடிப்பது லத் தூண்டும் வகையில் தொடக் தறிதப்பிவிட, எப்படி அதை ாறு வாசகர் அங்கலாய்த்ததும் கெட்டித்தனமாக முடித்துவைத் ாழ்க மாதோ' என்ற தலைப்பில் ல்லையூர் செல்வராசன்) எழுதிய போக்கை அங்கதச் சுவையுடன் நாவலாசிரியர் என்ற தலைப்பில் ாசிரியர் சிலர்பற்றி எமது எழுத் ா ர் அறிமுகம் என்ற மகுடத்தில் அறிமுகம் செய்யப்பட்டனர். சிறு த்தாளர் இந்திய எழுத்தாளருக் கியிருப்பதாகப் பகீரதன் பேசியமை தசர்ச்சைகள் இந்நாட்டு இலக்கிய
எலியசர், ஏ. வி. மயில்வாகனம் ரைகள் தினகரனில் வெளிவந்தன. டந்த இலக்கியக் கூட்டங்களுக்கு வம் தரப்பட்டது. எழுத்தாளரின் கயில் அவர்களைப் பயன்படுத்திய கெளரவத்தினையும் அளித் தா ர். ம் வழங்கும் முறை சரியாக நடை
19.

Page 22
முறைப் படுத்தப்பட்டது, கை இளங்கீரன், எஸ். அகஸ்தியர் நவீன தமிழ் இலக்கியத்துக்கும்
ஏ ற் ற ம னித்தவர் கைலாஸ்
காரணமாகவோ ப ள் விரி ப் ப புறக் க ணத் தி ரு க்க ப்பட கொணர்ந்த கைலாசின் துணி
தினகரனப் பொறுத்தவ.ை செல்வாக்குப் பெருகியது. அ இலக்கியவாதிகள் மும்முரமாக டனர். தினசரி விற்பனை இரு ஆகியது. ஞாயிறு தினகரன் 2 குழுவுக்கு நிர்வாகம் பாராட்டு நடா குறிப்பிடுகின்ருர்,
இத்தனைக்கும் கைலாசின் கூறப்படத்தக்கவை மூன்று, ஒ கும் பத்திரிகையாளர்களுக்கு அளித்த உற்சாகமும், ஏரிக்கரை திரிகையாளருக்கும் மதிப்புக் கைலாஸ் இலைமறை காய்க வெளிக் கொணர்ந்து அவர்களு யும், ஈழத்து எழுத்தாளர்களு உறவு வலுப்பெற உதவியை எழுத்தாளர்களையும் இலக்கியங் யமையினையும் இளங்கீரன் கு
இந்நாட்டுத் தமிழ்ப் பத்தி உருசியினையும் மாற்றியது இரண் சங்கீதத்தை நயக்கும் கூட்டம் ஒரு கூட்டத்தை நாம் உருவாக் சிரியன். அத்தகைய நம்பிக்கை பூர்வமாகப் பிரதிபலித்த "பிரசி புக்களை தயக்கும் ஒரு வாசகர் வாக்கியதில் கைலாசுக்குப் பெ முகப்பில் பெண்கள் கவர்ச்சி. லாதோ கவி' என்ற தலைப்புட மையும் புகழ்பூத்த கலைஞர்க கூட இன்று குறிப்பிடக் கூடிய
3)
 

லாஸ் காலத்திலேதான் எ ன்றும்
முதலானவர்கள் கூறுகின்றனர். நவீன தமிழ் எழுத்தாளர்களுக்கும் என்று கூறும் நந்தி, அன்று சாதி டிப்பின் குறைவு காரணமாகவோ க் கூடியவர்களின் ஆற்றலை வெளிக் வினைப் பாராட்டுவர்.
ர தமிழ் வாசகர்களிடையே அதன் த ன் பாற் பாராமுகமாகவிருந்த த் தினகரன வாசிக்கத் தலைப்பட் மடங்காக, அதாவது 24 ,000 15,000 ஐக் க ட ந் தது. ஆசிரியர் விருந்துபசாரம் நடத் தி யதாக
பிரதான சாதனைகள் என்று விதந்து ன்று இந்நாட்டு எழுத்தாளர்களுக் அவர் பெற்றுத்தந்த கெளரவமும் பத்திரிகாலயத்தில், த மி ழ்ப் பத்
கிடைக்கக் காரணமா யிருந்தவர் ளாகக் கிடந்த எழுத்தா ளர்களை க்கு வாய்ப்புக்கள் நல்கியமையினே க்கும் வாசகர்களுக்குமிடையிலான மயினையும், வெளியாருக்கு 1ெ9து களையும் பற்றி எடுத்துக் காட்டி நிப்பிடுகிறார்.
ரிகை வாசகர்களின் தரத்தினையும் டாவது சாதனையாகும். சாஸ்திரிய ஒன்று இல்லை என்ருல் அத்தகைய தவோம் என்ருனும் ஒரு பத்திரிகா புடன், ஈழத்து வாழ்வை எதார்த்த த்திபெருத எழுத்தாளர் படைப் கூட்டத்தைப் படிப்படியாக Ք— (15 ரும்பங்குண்டு. ஞாயிறு தினகரன் படங்களையன்றி கல்லும் சொல் ன் சிற்ப ஒவியங்களை வெளியிட்ட ரின் படங்களைப் பிரசுரித்தமையும் ଜୋt($ରy.

Page 23
மூன்ருவது சாதனையே மிகுந் கியம் என்று சிறப்பாகச் சுட்டிக் கிய வளர்ச்சிக்கு வளமூட்டியமைே களங்களும் கதைமாந்தரும் உரை ம னங்களைக் கடந்து நின்ற நிலை தேசிய பாரம்பரியம், மண்வாசனை கவனம் திரும்பியது. "தேசிய இ
கான க் கைலாசபதி களம் அ
இன்றைய தினகரன் ஆசிரியர் இ
(ஈழத்துத் தமிழ்ப் புதினப் பத்திரி யாழ்ப்பாணப் பல்கலைக் கழகத்தின் தற்காகச் ச மர் ப் பிக் கப்பட்ட கட்டுரை 1983), கைலாசம் ஏ. தம்பி முதலானவர்களும் எழுதிய தேசிய இலக்கியக் கோட்பாடு உ
கலை இலக்கியத் துறைகளில் சர்வதேசிய விவகாரங்களிலும் ஈ ஒர் அரசியல் நிலைப்பாடு கொண்ட பத்த ரிகை நிறுவனம் வெளி யி ட் சளை அறியாதிருக்கவில்லை. கிடை கியத் துறைகளிற் செவ்விய விள நோக்கினவளர்க்கவும் முடிந்தவ
தேசிய, சர்வதேசிய விவகா கட்டுரைகளே அவர் அம்பலத்தான் புனைபெயர்களில் தேசாபிமானி, ! Banner முதலானவற்றில் நிறைய சுதந்திரமாகச் சொல்லுவதற்கு சிறுசஞ்சிகைகள் பலவற்றுக்கு அ6 புதுமை இலக்கியம் மரகதம், வக் தாயகம் சமர் முதலான ச ஞ் சி தொடர்பு கொண்டிருந்தார்.
1961 ஜூலையில் பத்திரிகாசி கைலாஸ் ப ல் க லே க் கழகத்தில் இலக்கிய ஈடுபாடுடையவர்களை இ படுத்தி உற்சாகப்படுத்துவதைக் குக்கு உட்பட்டு எழுத்துலகில் மு கதிர்காமநாதன், செ. யோகநாத பார்வதி கந்தசாமி, எம். ஏ. நு குரு, இ. சிவானந்தன், செ, ே பிடத்தக்கவராவர்.

ததாகும். ஈழத்துத் தமிழ் இலக் காட்டப் படத்தக்க ஒரு இலக் ய அதுவாகும். புனே கதைகளின் பாடல்களும் காலதேச வர்த்த மாறுவதாயிற்று. தனித்துவம்
குறித்து எமது எழுத் தா ளர் |லக்கியம் உருப்பெற்று வளர்ச்சி மத்துக் கொடுத்தார்' என்று சிவகுருநாதன் கூறியுள்ளார் கை வளர்ச்சியில் தி ன க ர ன்
முதுமானிப் பட்டம் பெறுவ து பிரசுரிக்கப்படாத ஆய்வுக் ஜே. கனகரத்தினு, கா. சிவத் விமர்சனக் கட்டு ரைகளும் றுதிபெற உதவின.
மட்டுமன்றி அரசியல் தேசிய டுபாடு மிகுந்தவரும் தனக்கென வருமான கைலாஸ் ஏரிக்கரைப் ட தினகரனின் வாய்ப்பெல்லை த்த வாய்ப்புக்களைக் கலை இலக் க்கங்களே ஏற்படுத்தவும், உலக ரை பயன்படுத்தினர் எனலாம்.
1ங்கள் கோட்பாடுகள் குறித்த r, ஜனமகன், உதயன் முதலான தொழிலாளி, செம்பதாகை, Red எழுதியுள்ளார். கருத்துக்களேச் ரற்றவை என்பதனுற் போலும் பர் உற்சாகமூட்டி உதவினுர், Fந்தம், மல்லிகை, கற்ப க ம், கை களுடன் அவர் நெருங்கிய
ரியர் பதவியினின்றும் நீ ங் கி ய விரிவுரையாளரானுர், அங்கும் இனங்கண்டு வயப்படுத்தி வழிப் கைவிடவில்லை. அவர் செல்வாக் ன்னுக்கு வந்த பல ரு ள் செ. ன், எஸ் மெளனகுரு, கலாநிதி ஃமான், சித்திரலேகா மெளன: யாகராசா முதலியோர் குறிப்
罗葛

Page 24
惠
பத்திரிகைத்துறையில் இரு தில் இருந்த போதும் சரி கைடு குழு என்றும் இருந்தது. அ குழுக்கள் தோன்றின. எனவே கவே விளங்கினர். இலங்கைத் மட்டுமன்றிச் சிங்கள எழுத்த சிதம்பர ரகுநாதன் தி. ஜானகி விஜயபாஸ்கரன், வல்லிக்கண்ணி கரன், அசோகமித்திரன் முத ளர் மத்தியிலும் கைலாஸ் ம மான போது வெளியிடப்பட்ட கூட்டங்கள், தொடர்பு சாதன கருத்துக்கள் எழுத்தாளர் பத் கிருந்த செல்வாக்குக்குச் சான் செல்வாக்கு எவ்வாறு ஏற்ப வேண்டும்.
அறிவற்றலும் ஆராய்ச்சி தி ற னு ய் வுத் துறையில் தன் கெ ண்டார். மனித வாழ்க்க தின்று ఇ_ து அதனை மாற்று
அமைய வேண்டுமென்று அவர்
கோட்பாட்டையும் விரும் பி தோரும் கைலாஸ் கூறுவதை அவரது விமர்சனத்தை மனதி மான பல ஆக்கங்கள் தோன்
ஒனேகுவிந்தன்,
திறமையை இனங்கண்டு அவரை அறிந்த அனைவருமே ஒரு பத்திரிகாசிரியனுக்கும் சர் யமையாததாகும். "அணுகிய ஆதரித்து குறைநிறைகளைச் சு ஆதரவான முறையில் வழிநட அடைந்தவர்களுள் நானும் சிவகுமாரன். இத்தகைய உண கள் வரைந்த மூர்த்தியும்,
உலவவிட்ட சிரித்திரன், சிவ
யோகராசாவும் இன்னும் பல தியத் தொழிலைப் பகைப்புலம கைலாசுக்குத் தன்மீது மனஸ்
றர் டாக்டர் நந்தி,
罗多

நந்த போதும் சரி பல்கலை #!p ; பாசைச் சுற்றி ஒரு கலை - இலக்கியத் வரைத் தாக்குவதற்கென்றும் சில எப்போதும் அவர் ஒரு சத்தியா * தமிழ் எழுத்தாளர் மத் தி யில் ாளர் மத்தியிலும் கு. அழகிரிசாமி கிராமன் எஸ். இராமகிருஷ்ணன் னன், வானமாமலை, தி. க. சிவசங் லான பல தமிழ் நாட்டெழுத்தா திப்புப் பெற்றிருந்தார். அவர் கால பிரசுரங்கள், நடைபெற்ற நினைவுக் ாங்கள் வாயிலாக வெளியிடப்பட்ட திரிகையாளர் மத்தியில் அ வ ரு க் ாறுபகர்வனவாய் அமைந்தன. அச் ட்டதென்பதை எண்ணிப்பார்க்க
த்திறனும் கொண்டவர் கைலாஸ் எக்கென ஓர் இடத்தை வகுத்துக் கயை வி வர க் இ விமர்சிப்பதோடு வதற்கான கருவியாகத் திறனுய்வு கருதினுர், அவரையும் அ வ ர து ய வர் கள் மட்டுமன்றி விரும்பா அறிவதில் நாட்டம் கொண்டனர். ற் கொண்டு பலர் எழுதியமை .22 וע றக் காலானது எ ன் கி ரு ர் செ.
ஊக்குவிக்கும் கைலாசின் பண்பை மெச்சுகின்றனர். அந் த ப் பண்பு திறனுய்வாளனுக்கும் சரி இன்றி எவரையும் இதய சுத் தி யு டன் ட் டிக் காட்டி அன்பு செலுத்தி த்தி வந்துள்ளார். அவ்விதம் பயன் ஒருத்தன்' என்கிருர் கே. எஸ். எர்வினைத் தினகரனுக்குச் சித்திரங் Fவாரித்தம்பரை' த் தினகரனில் நானசுந்தரமும் யூனூஸும், செ ரும் வெளியிட்டுள்ளனர். வைத் ாக வைத்து ஒரு நாவல் எழுதாதது தாபத்தை ஏற்படுத்திற்று என்கி
ܢܝ

Page 25
மாணவனுக இருந்தபோது, !
என்னைப் பொறுத்தமட்டில்
இருந்த கைலாசைக் கலாநிதி 剔 முதன்முதற் சந்தித்தேன். எழுதுமாறு கூறிஞர். பின்னர் இலவு ரங்களில் 'கைலாஸ் பல்க ராகச் சென்றுவிட்டார். அவர்கீழ் பத்திரிகைத் தொழிலின் நெளிவு (எ வலிக் கொடுத்தார். அெ சுறுப்பும் செய்வன திருந்தச் செ தன பல் லேக்கழகங்கள் புதுக்க விருந்த வேளை ஞாயிறு தின. ஆசிரியத் தலையங்கம் எழுதச் .ெ துரைத்தார். எனக்கு அது தயக்கத்துடன் எழுதிக் கொண் மாகப் பாராட்டி, ஒரு பத்தி நி கலாமென்று தானும் சில வரிக சுக்கோர்க்கப்படடபோது நான் விட்டது என்னைக் கூப்பிட்டு அத னுர்,
அவர் தினகரன விட்டு நீங் சந்தித்தபோது ஆலோசனைகளை தினுள். மரபுப் போராட்டம் தி தில் அவர் எனக்களித்த ஆல்ே யான் மேற்படிப்புக்குச் சென்னை ஆராய்ச்சிக்கு உதவுவதில் அவர் பாலதன்று காலமாவதற்குச் சி: நிர்வாக சேவைப் பரீட்சைக் கு தயாரிக்கும் பொறுப்புப் பல்கலை சைலா சுக்குத் தரப்பட்டது. தா அபிப்பிராயம் கேட்டு அனுப்பிஞ பிட்டுப் பரிசீலிக்குமாறு எழுதி வித்துப் பதில் வந்தது. அப்பதில் முற்ற செய்தியும் கேள்விப்பட்ே படைக்குமுன்பே கைலாஸ் எம்ை
இளங்கீரன் மரகதம் எ6
போது, "வாழ்வை உற்று நோக் இலக்கியத்தை மூச்சாகக் கொன்
 

பேராதனைப் பல்கலைக்கழகத்தில் னகரன பிரதம ஆசிரியர க வித்தியானந் கணின் வீட்டில் அன்போடு பேசித் தினகரனுக்கு னகரனில் நான் சேர்ந்த ஒரு லக்கழகத்துக்கு விரிவுரையாள ப்பணியாற்றிய சில நாட்களுட் சுழிவுகளை வெகு ஆர்வத்துடன் ரின் விசாலமான அறிவும், சுறு ய்யும் பாங்கும் என்னைக் கவர்ந் ல்வியாண்டுக்குத் திறக்கப்பட ரனுக்கு உயர்கல்வி குறித்த Fால்லிச் சில கருத்துக்களை எடுத் முதலனுபவமாகையால் மிகுந்த டுபோய்க் சாட்டினேன். பல றைய அது போதாமல் இருக் எக்கீழே எழுதியனுப்பினுர், அச் எழுதியதுடன் பத்தி நிறைந்து னேக் காட்டி மீண்டும் பாராட்டி
கிவிட்ட போதிலும் அடிக்கடி அள்ளி வழங்கி உற்சாகப்படுத் னகரனில் இடம் பெற்ற காலத் ாசனைகளும் குறிப்புகளும் பல. செல்ல ஆயுத்தமான போது காட்டிய ஆர்வம் மறக்கற் வாரங்களுக்கு முன் அரசாங்க ரிய தமிழ்ப் பாட நெறியினைத் க்கழக மானிய ஆணைக்குழுவினுல் ன் தயாரித்த பாடநெறி குறித்து ஓர் ஒரிரு மாற்றங்களைக் குறிப் னேன் உடனே நன்றி தெரி கிடைத்த கையோடு சுகவீன டன். அப்பாடநெறியை ஒப் மவிட்டுப் பிரிந்துவிட்டார்.
எற சஞ்சிகையை வெளியிட்ட கி அதனடிப்படையில் தோன்றும் டு உழைப்பவர் அன்பர் இளங்

Page 26
கீரன். தனது எழுத்தாலும் ரசிகர்களின் இதயத்தைத் தெ கீரன் மரகதம் மூலம் ஈழத்து கமழும் நற்செடிகள் பலவற்ை பூர்வமாக நம்புகின்றேன். '
என்று கைலாஸ் எழுதிய தகைய எழுத்தாளர்களே அவ என்பதும் அவரது இலட்சிய மட்டுமின்றி அவர்பால் எழுத துக்கான கார8ணமும் துலங்கு
நிறைய வாசித்தல், கோ எண்ணங்களையும் பிரச்சினை பண்பு. கருத்துப் பரிமாற்ற வதும் சில விடத்துக் காரசா உணர்வு, முதலானவை பிற ை வல்லராகக் கைலாசை ஆக்கி தனி இன்பம்-பயனுள்ள கரும அவரோடு உரையாடும் போ களும் இலக்கியங்களும் அறிமு:
மாறுபட்ட கருத்துடைய கொண்ட மையும் பிடிக்காதவ யமையும் கைலாசின் சிறப்புக் உதால் பிறரது மதிப்பினைக் கிருர், அரசியலில் மாறுபட்டு இனங்கண்டு முன்னுக்குக் ெ சபாவும் நடாவும். தனது தினகரனில் வெளியிடப்பட குறிப்பிட்ட நேர்மையையும் இ சிறப்பையும் எஸ். அகஸ்தியர்
என். கே. ரகுநாதன் எழு கத்துக்கு யார் யாரோ உரிை ஆசிரியர் யார் என்பதை மூலம் அதற்குக் கைலாஸ் மு ளர் பத்திரிகையாளர் உரிமை திலும் அவர்தம் திறமைகள் வேண்டுமென்பதிலும் கைலாடு வரின் கூற்றையோ கருத்தை குறிப்பிடாது விடுவது கைலா வாள நேர்மை, 24

பேச்சாலும் பல்லாயிரக் கணக்கான ாட்டு தடவி வரும் அன்பர் இளங்
இலக்கிய வனத்தில் நறுமணம் றை உண்டாக்குவார் என்று இதய
தை உற்று நோக்கும் போது, எத் ர் எவ்வாறு உற்சாகப் படுத்தினுர் ம் எதுவாக இருந்தது என்பதும் த்தாளர்கள் கொண்ட அபிம னத் ம்,
ட்பாட்டுத் தெளிவு, ஏனையவர் களையும் பரிவுடன் செவிமடுக்கும் வேட்கை, சிந்தனையைத் தூண்டு rரமானதுமான ஒரு நகைச்சுவை ரக் கவரும் சிறந்த உரையாடல் ன. அவருடன் "உரையாடுவது ஒரு ம்' என்கிருர் கே. எஸ். சிவகுமாரன் து புதிய கருத்துக்களும் சிந்தனை
கமாகும் என்பர் செ. கணேசலிங்கன்
வர்களிடமும் நியாயமாக நடந்து ற்றை நேர்மையோடு எடுத்துக் கூறி கள். நியாயமாக நடந்து கொண் கைலாஸ் பெற்றதாக யூனூஸ் கூறு
நின்ற தங்களையும், திறமைகளை காண்டுவந்தவர் கைலாஸ் என்பர் ஆக்கங்கள் கைலாஸ் காலத்தில் மற்போனமை பற்றிக் கைலாஸ் லக்கிய வாதிகளை அவர் சிநேத்தவ
65udi Sapri.
திய கந்தன் கருணை என்ற "நாட மை கொண்டாட முனைந்தனராம். ஒரு சஞ்சிகையிற் குறிப்பிட்டதன் ற்றுப் புள்ளிவைத்தார். எழுத்தா கள் மதிக்கப்பட வேண்டும் என்ப
தக்கவாறு அங்கீ க ரி க் கப்பட ஸ் அக்கறை கொண்டிருந்தார் ஒரு யோ எடுத்தாளுமிடத்து அதனைக் சுக்குப் பிடிக்காது. அது ஒர் அறி

Page 27
மற்றவர்களின் இலக்கிய, ! பது, ஆலோசனை வழங்குவது, ஒ சேர்ந்து தோள் கொடுப்பது, ! அவதானித்துச் சந்திக்கும் பே சினத்தைத் தவிர்த்துப் பொறு வாருண குணங்களை எழுத்தாள சிடம் கண்டனர். அத்தோடு ஒ மான நிதானமும் பதற்றமற்ற ெ திருந்தன.
தொகுத்து நோக்கு பிடத்து ளர்களின் ஈடுபாடுகளையும் இன டம் பயனுறும் வகையில் ஆற் ) பென்பது தெளிவாகும். இந்நா கும் ஒரு மதிப்பினையும் பிரபல்ய ததும் கைலாசின் சாதனையா ளரை மதிக்கவும் மதிப்பிடவும் தாளரும் பத்திரிகையாளரும்
பொங்கல்
வாசலில் கோலமி ட்டு வண்ண விளக்கேற்றி வானில் வரும் சூரியனு வாய் நிறைந்த பொங்க
ஏரெடுத்து நிலமுழுதோ ஏற்றமேறி நீர் இறைத்.ே சகதி குளைத்து நாற்று ந கதிர் கண்டு பொங்கிவிட வாய் நிறைந்த பொங்க
வெண் மணிக் கதிர் அறு மாடடித்து மாளாமல் ந ஆண்டையின் அடுப் பெ அடுக்கி விட்டு வந்துவிட்
தைத் திங்கள் முதல் நா பொங்கிய பானை இன்று எங்கள் வீட்டுக் கோடியி கொட்டாவி விடுகிறது - கொட்டாவி விடுகிறது.

த்திரிகை முயற்சிகளை விசாரிப் துங்கி நின்று கிண்டல் செய்யாது தனிப்பட்டவர்களின் முயற்சிகளை து ஞாபகமாக விசாரிப்பது, மையைக் கடைப்பிடிப்பது இவ் ரும் பத்திரிகையாளரும் கைலா ரு பத்திரிகாசிரியருக்கு அவசிய ாறுமையும் கைலாசுக்கு வாய்த்
, எழுத்தாளர் பத்திரிகையா ங்கண்டு பட்டை தீட்டி, மாணி ப் படுத்தியமை சைலாசின் சிறப் ட்டுத் தமிழ் எழுத்தாளர்களுல் த்தினையும் ஏற்படுத்திக் கொடுத் தம் எழுத்தாளர் பத்திரிகையா தெரிந்திருந்த கைலாசை எழுத் மதித்துமதிப்பிடுவதில் ஆச்சரியப்
★
。莎蘭屬f
க்கு - பானை ல்
为
5ft to
6 in _G_Tub = LTP
କାଁ)
வத்து ாமடித்து தெல்லாக்கி டியில் GLITE),
கிடந்து

Page 28
பிரம்படி
...ബi-ൺ~
மண் சுமக்கின்ருேம் வை
கண் சிவத்து எம்மை உறுக் அதட்டிக் காரியம் முடித்திட நினைத்த எண்ணத்தில் எதை நீ வை: ஏன் அய்யா:ஒங்கினுய் பிரபு
உண்மையை இன்று ஒரு சற் உணருவாய், வருந்துவாய், உணர்ந்தால்
நாம் எவர் என்று தெரியுமா தெரிந்தால் நடத்தையை ம இன்ருே.
ஊமை நாம்
-gւDITւհ. ஒரு சொல்லும் பேசா ஒரு சிறு விரதத்தை உடைே பூமியைக் கூடப் புரட்டுவோ நினைத்தால், பொறுமையைக் கடைப்பிடி ஆயிரம் சொல்ல நினைக்கின் நம் மேல்
அடி பட்டால், .
அழிவு
நீயும் உன் குலமும் நெருக்கு நெருப்பிலே விழுந்த பஞ்சா

கையின் கரையில்
le கிய்ை
fur. த்திருக்கின்ருய்?
ܕܝܼܡܝܼܨ « ܀܆ - ¬܁ ܀
1றுப் பொழுதில்
ாற்றுவாய்
F tib
க்கின்ருேம்
čOPLA).
தற் குணமும்
b

Page 29
ܓ.
அங்கலாய்ப்பு
அப்பர்
திருநாவுக்கரசர் அன்றைக்குச் சொன்னு
'நாம்
யார்க்கும் குடியல்லேம்
என்று.
இன்று
அப்பு
திருநாவுக்கரசு
அங்கலாய்க்கிருர்
"நாம்
யாருக்குக் குடியானுேப்
என்று.
தாயகம் 20இல் "அலேயில் என் கடிதத்தில் ஒரு தவறு உ தங்களைக் கிளறுகையில் அறிந்ே பூரீபூரீ கவிதையின் மொழிெ சுரமானது என எழுதியிருந்தே லின் முதற்பகுதி வந்த இதழிே
அலைக்கு 1983 பின் முற்பகு றிய விமர்சனத்தின் பின்பு எ அலைக்குக் கவிதை கட்டுரை போய், SVRக்கு எழுதிய பதில் வதில்லை என்ற முடிவுக்கு வந்ே பிட்ட தவற்றின் விளைவாக 6 ୫ ରy(0, 8; விளக்கப்பட்டுள்ளது, கத்தை தன் விருப்பத்துக்கு ம அது பிரசுரிக்கப்பட்ட நிலையில் (SWRக்குப் பதிலைவிட) எதை டேன் என்பதும் கவனிக்க வே6
20-10-89

நெடுந்தீவு லக்ஸ்மன்
வளையும் உண்மைகள் பற்றிய
ள்ளது என இன்று பழைய காகி
தன்.
பயர்ப்பு 1985இல் அலேயிற் பிர ன். அது 1984இல் SWRஇன் பதி
லயே பிரசுரமானது,
தியில் அனுப்பிய SVR நூல் பற் நினைவிலலை.
எழுதும் அக்கறை இல்லாமற் வராததன்பின், இனி எழுது தன் என்ற விஷயம், முன் குறிப் ான் முன்னைய கடிதத்தில் சிறிது
ஆயினும் அலை என் தமிழாக்
ாருகவே பிரசுரித்தது என்பதும் அலைக்கு நான் விஷயதானமாக யும் அனுப்புவதை நிறுத்திவிட் ண்டிய உண்மைகள்,
அன்புடன் இவசேகரம்

Page 30
குழந்தை ம. சண் ஐந்து பாடசாலை
என்னைப் பொறுத்தவரையி நாடகங்களைப் பார்ப்ப என் பெரும் சோதனையாகவே பெ. நாடகங்கள்ை நடிக்கும் சிறுவர்க திற்குரியது என்பதை எனது கள் மூலம் நன்கு அறிவேன். போதே, குந்திதேவி கர்ணனைப் நாடகங்கள் நடித்தவர்களுக்கு
குழந்தை ம. சண்முகலிங்க கங்கள் , 2= 12- 89 அன்று கலையரங்கில் நடைபெற்றது. சி சிக்கக்கூடியனவாகவும் அதே ச அமையலாம் எனப் பலருக்கு ஐந்து நாடகங்களில் "ஆச்சி கிருர் என்பவை ஆரம்பப் பா. விஜயம், சத்திய சோதனை", நடுத்தர உயர்தர வகுப்பு மா ஆச்சி சுட்ட வடை முயலா சிறுவர்களுக்குரிய நாடகங்களாக வர்களுக்கும் அவை அனேக ம அதாவது மேற்கூறிய இரு நாட நாடகங்களாகவும், இன்னுெரு சிந்தனையைத் தூண்டும் வகையி கான நாடகங்களாகவும் அமைந் சத்திய சோதனை' என்ற ந முறையினைப் பற்றியது. இதில் குறைபாடுகள் வெளிக்கொண்டு யில் அமைந்த எமது கல்விமுை டியைப் போல் மேடையில் நிகழ் அர்த்த தன்மைகளும் விபரீத படுகின்றது. விளையாட்டில் உள் கையில் உள்ள எல்லாத் துறை நாடகத்தின் தொடக்கத்தில் ஒ
28

முகலிங்கத்தின் நாடகங்கள்
- Gangs Tf6
ல் இதுவரை காலமும் சிறுவர் பது வயதுவந்தவர்களுக்கு ஒரு ரும்பாலும் இருந்துள்ளது. அந் ள் படும்பாடு மிகவும் பரிதாபத் சொந்தப் பாடசாலை அனுபவங் மூன்ரும் வகுப்பில் படிக்கும் பேழையில் இட்டு அனுப்பும் அந்நினைவுகள் விரைவில் அகலாது த்தின் ஐந்து பாடசாலை நாட யாழ். பல்கலைக்கழக கைலாசபதி றுவர் நாடகங்கள் எவ்வாறு இர மயம் சிந்திக்கக் கூடியனவாகவும் அன்று தான் தெரிந்தது. இந்த சுட்ட வடை, முயலார் முயல் டசாலை மாணவர்களாலும், திக்கு சகல கலாவல்லியே", ஆகியன ணவர்களினுலும் நடிக்கப்பட்டன. ர் முயல்கிருர் என்பவை மிகவும் 5 இருந்த போதும், வயதுவந்த றைமுகக் கருத்துக்களை வழங்கின கங்களும் ஒரு மட்டத்தில் சிறுவர் மட்டத்தில் வயதுவந்தவர்களின் ல் அமைந்த வயதுவந்தவர்களுக் Ꮽ56ᏈᎢ ,
ாடகம் எமது இன்றைய கல்வி எமது கல்விமுறையில் உள்ள வரப்பட்டுள்ளது. போட்டி முறை றயை ஒரு விளையாட்டுப் போட் pத்திக் காட்டுவதன் மூலம் அதன் விளைவுகளும் எடுத்துக்காட்டப் ள போட்டி முறையினை வாழ்க் பிலும் பின்பற்ற ஏலுமே? என ரு பாத்திரத்தினுல் வினவப்படும்

Page 31
கேள்வி நாடகம் ஏற்றுக் கொள் கிறது. மேலும் பல்கலைக்கழக வெளிநாடு போவதுதான் ஒரே வாதத்திற்கு, வெளிநாடு போ தாலோ எங்களுடைய பிரச்சினை கூற்று நகைச்சுவையான முறை களைத் தெரிவித்தது.
தாம் பிறந்த மண்ணுக்கு உ போகும் எமது புத்திஜீவிகளின் துக்காட்ட நாடகம் தவறவில்லை தொடர்ந்து வரும் சம்பாசனையு
"அமெரிக்கா நாட்டுக்கு அணுக்குண்டு ஆராய்ச்சி நாசாவிலே நானும் சே ஆராய்ச்சியாளனுய் நானு படித்தவை கொஞ்சம் இ மல் நாட்டை நினைத்து, சொந்த யும் உழைப்பையும் செலவு செ "இந்த ஊர்ச்சம்பளம் பிச்சைக் "பிச்சைக் காசிலேதான் நீர் படி
திரு. ம. சண்முகலிங்கத்தின் *சத்திய சோதனை" ஆகிய இரண் யத்தை வலியுறுத்துகின்றன. அ சனையை ஆராய்வதாக அமைந் ஆராய்வதால், அப்பிரச்சனைகளு வர்க்க சமுதாயத்தையும், அதன் தவறுவதில்லை. "சத்திய சோதனை இதற்கு உதாரணமாக எடுக்கலா "மேடு பள்ளத்திலே ஒ நிலம் ஒழுங்கா இருந்த தளம் ஒழுங்கா இருந்: எல்லாம் ஒழுங்காத் த
ஒரு சமுதாயத்தின் மேற்கட் ளாதார அடித்தளத்தினுலேயே மேற்கட்டுமானத்தில் மாற்றங்க தளத்தை மாற்றவேண்டும் என் மாற்றத்தின் அவசியம் பற்றிப் ! கும் என்பதில் ஐயமில்லை.

ளக்கூடிய வகையில் விடையளிக் அனுமதி கி டை யா த வர் க ள் வழி என்ற ஒரு பாத்திரத்தினது வதாலோ, வெளிநாடு வருவ தீாந்து போகாது" என்னும் யில் சில அடிப்படை உண்மை
ழைப்பதை விடுத்து வெளிநாடு கையா லாகாத்தனத்தை எடுத் 1. கீழ் வரும் பாடலும் அதனேத் ம் இதனை உணர்த்தும். நான் போகப்போறேன் நான் செய்யப்போறேன் ரவே போறேன் ம் உழைத்திடப்போறேன்" சூசை நின்று காசை நினைக்கா ந மண்ணுக்கு உங்கட அறிவை ய்தால் குறைஞ்சே போகும்?"
5fig-* * ச்சனீர், பட்டம் வேண்டினீர்!
நாடகங்களான "திக்கு விஜயம். ாடும் சமூக மாற்றத்தின் அவசி வருடைய நாடகங்கள் எப் பிரச் தாலும் அப்பிரச்சனையை ஆழ க்கு அடிப்படையாக அமையும் அநீதியையும் வெளிப்படுத்தத் "யில் இடம்பெறும் சில வரிகளை
Af
ழங்கா நிக்கேலாது
f
த்
ன்பாட்டிலே இருக்கும்.
ட்டுமானம் என்பது அதன் பொரு தீர்மானிக்கப்படுகிறது எனவே ள் வேண்டுமெனில் நாம் அடி னும் செய்தி, அடிப்படை சமூக பலரைச் சிந்திக்கத் தாண்டி இருக்

Page 32
சகல கலா வல்லியே ஒத் களின் நிலையை எடுத்துக்காட் களை ஒரு புறம் (வழிபாட்டில்) முட வாழ்க்கையில் இரண்டா இதில் வெளியாகியது. அத் எவ்வாறு எவ்வகையிலும் நிய கொழிந்த பெறுமானங்களைக்(V: வருகின்றுேம் என்பதும் நாடக கின்றது. கல்வி என்பது முதலி பெண்களுக்கு என்ற வாதம் ந
"பெட்டையளுண்ட கையைப் பிடிக்கும் மட்டும் த பொறுப்பைச் சுமப்பது ஆண்கள் பிடியாக வாதிடுகிறர். இதற் ஒரு விளக்கவுரை அல்லவா பார்த்திருந்தோம். ஆனுல் நாட ஒரு வசனத்திலேயே மனதைத் ருந்தார். நாடக பாத்திரங்கள் எழுந்து எனக்கு வந்த இந்தக் கும் வரக்கூடாது ' என்று கூறி பரிதாபகரமான நிலையே பெண் என்பதை விவாதத்திற்கு இடம்
"திக்கு விஜயம் என்ற எ
காணப்ப்பாடு தாக அமைந்தது. ஒவ்வொரு *டை நடை, பாவனை, வாழ்க் தனகள் ஆகியன மிகவும் யத தது. 14 வயது வரை படிக்க தகங்களில் இருந்தாலும், வறு வர்களுக்கு சாத்தியமாவதில்லை போனதே கிடையாது' என்ற மூலம் தெளிவாகிறது 'திக்கு வி வித்துறையில் நீதி நிலவ சம தது என்பது பின்வரும் பிர்கட
Dது
"எல்லோரும் எல்லாமு கல்லாமை இல்லாது ஒ
30

ற நாடகம் சமூகத்தில் பெண் வெ5 க அமைந்திருந்தது. பெண்
தெய்வங்கள கவும், மறுபுறம் அன் தரப் பிரசைகளாகவும் மதிப்பது துடன் எமது சமூகத்திலே நாம் ாயப்படுத்த முடியாத, வழக் lues) சிந்திக்காமல் கட்டிக்காத்து த் தினூடே எடுத்துக்காட்டப்படு லே ஆண்களுக்கு பிறகு தான் ாடகத்தில் எழும்புகிறது.
ட்டமெல்லாம் ஒருத்தனுடைய னே? பிறகென்ன, குடும்பப் தானே? ஒரு பாத்திரம் விடாப் த சமகல்வி வாய்ப்புப் பற்றிய இனி கொடுக்க வேண்டும் என க ஆசிரியரோ இதற்கான பதிலே தொடும் வகையில் வழங்கியி ரில் ஒருவரான ஒரு விதவை கதி வேறு எந்தவொரு பெண்ணுக் ய போது, அந்த வி த வை யி ன் எகளுக்கு ஏன் கல்வி அவசியம் மின்றி நிரூபித்தது.
ன்ற் நாடகம் பல்வேறு வர்க்க b ஏற்றத்தாழ்வுகளை சித்தரிப்ப விர்க்க மாணவர்களுக்கு உரிய கை முறை, பெறுமானங்கள், சித் ார்த்தமாகச் சித்தரிக்கப்பட்டிருந் வேண்டும் என்பது சட்டப்புத் மை காரணமாக அது பல மான என்பது நான் பள்ளிப்பக்கம் ஒரு ஏழைச் சிறுவனின் கூற்று ஜயம் என்ற நாடகத்தில், கல் த்துவசமுதாயம் இன்றியமையா னம் மூலம் வலியுறுத்தப் படுகின்
ம் கிடைக்கப் பெற்று ழியப் பெற்று
s

Page 33
இல்லாமை இல்லாது அ உயர்வு தாழ்வுகள் தகர் சத்தியம், நேர்மை என் சமத்துவம் எங்கும் பெ சன்மார்க்கம் என்றும் நீ சபதம் செய்வோம் எங்
மேற்கூறிய ஐந்து நாடகங்க இலகுவான மொழி அமைப்பையு பையும் கொண்டிருந்தன என்பது தால் யாவருக்கும் புலனுகும்.
சந்தா
ஆண்டுச் சந்தா (12 இதழ்க இலங்கை ரூபா 120-00 இந்தியா 9 அமெரிக்க டொ மத்தியகிழக்கு நாடுகள்: 10 ஐரோப்பா - அவுஸ்திரேலியா அமெரிக்கா - கனடா 13 அ (க சோலைகளில் PAY எனும் People's Bank, Kannathiddy. எழுத விேண்டும்) தொடர்பு கொள்ள வேண்டிய

ழிந்து போக ந்து போக
றும் நிலவ
லிந்து வளர
லேத்து நிற்க கள் மத்தியில் சமத்தும் நிலவ!
ளூமே ஆழமான கருத்துக்களை ம், கவர்ச்சியான வடிவமைப் நாடகங்களை ஒரு தடவையார்ஜ்
விபரம்
ள்)
F6]);}" அமெரிக்க டொலர்
மெரிக்க டொலர் : 2 -36á N. RAVEENDRAN
S/A 7140ʼ 6Tasr
முகவரி:
ந. இரவீந்திரன் 15/1, மின்சாரநிலைய வீதி,
யாழ்ப்பாணம்,

Page 34
நிழலின் நினைவு
படலேயைத் தாண்ட நிமிர்ந்து விஸ்வரூபமாய் வழி மறிக்கும் முற்றத்து வேம்பு. செம்பொன் துளிர் முதிரப் பசுமை கணக்கும் இளவேனிற் கிளைகளின் மறைவில் விரிந்து உதிரும் நுண்மலர்கள் நண்பகலின் வெய்யிலை அஞ்சி மரத்தடியில் ஒதுங்கும் பெருநிழல் மேல் குளிர்தேடி ஊரும் இளங்காற்று வேனிலுடன் முதிர்ந்து கனிந்த பழங்களின் மனிதர் உனரா இனிமை இரகசியத்தைப் பரிமாறுங் காக்கைகள் அணிலைத்துரத்தி மரமேறி விழும் பூனே. உதிரும் பொன் இலைகள் பட்டை வெடிப்பில் பிசின் கசிவு. முகரும் எறும்புகளின் ஊர் வலப்
驾鲇

ܐܸ ܨ
மேலும் கீழுமாய் ஒயாது பகல் முழுதும். மரத்தடியில் நீட்டி நிமிர்ந்து நிழல் காயும் நேரத்தும் மனதிற்கு இனிதென்ருே அடைதற்கு அரி தென்ருே கருதத் தெரியாது நித்தியமாய் நினைத்திருந்த
நிலைகுலைய
அயலிருந்தோர்
புயல் வரவு,
மரஞ் சரிவு.
இன்று காலுயரம் நிற்கின்ற கன்றுகளில் ஒன்றேனும்
நிழல் மறந்த மண்முழுதும் நாளை நிழல் இறைக்கும் என்மேல் இல்லாவிடின் என் பிள்ளைகள் மேல்
நிச்சயமாய்
என் பேரர்கள் மேல்

Page 35
சாதியமும் அத
போராட்டங்களும்
ஆசிரியர்கள்; வெகுஜனன் இர வெளியீடு: புதிய பூமி, 15/1,
யாழ்ப்பாணம் ଗ୍ଯା ଅର) : ; 25-00
உரிமை மறுப்பு, அடக்குமு.ை களுக்கெதிரான வன்முறை முதலிய நீண்டநாட்களாக முறையிட்டு வருகி Ligii; கொடூரமான முறையில் மேற்ெ களுக்கும் உண்டு என்று சொன்னுல் ஆனல், உண்மையை அறிந்துகொள் துக்குரியவர்கள், அறிந்துகொள்ள அ குரிய வர்கள், அறிந்துகொள்ள மறு என்று ஒர் அறிஞர் கூறியது நினைவுக்
இந்நூற்ருண்டு அறுபதுகளின் சாதிமுறை குறித்து ஆங்கிலப் பத்திரி போது, இரு குற்றச் சாட்டுக்கள் 5 கொழிந்துவரும் ஒன்றினைப்பற்றிப் ப வேண்டியதில்லை என்பது, மற்றது ஆர் எமக்குள் இருக்கும் ஒரு அழுக்கைப் பி காட்டுவது முறையல்ல என்பது. எழு பமைப்பின் அத்திவாரம் தளர்வதையு அங்கலாய்ப்பையும் காட்டும் நாட போது, எதுவித முக்கியத்துவமும் அ எழுப்புவதாகக் குற்றம் கூறப்பட்ட அதுவும் பேரினவாத வெறித்தாக குண்டுவீச்சுக் கொடுமைகளுக்கும் ஆ6 இடம்பெற்றதை இந்நூல் எடுத்துக்
வரலாற்று, சமூகவியல் ஆய்வாள கூடிய இந்நூல், சாதியத்தை ஒழிக்குப் யும் அதற்குகந்த வழியினைக் காட்டு

ற்கெதிரான
D
ாவணு மின்சார நிலைய வீதி
ற, பாரபட்சம், அப்பாவிமக் பன குறித்துத் தமிழ் மக்கள் கின்றனர். ஆயினும், அவற்றை காண்ட நீண்டவரலாறுஅவர் பலர் முகஞ்சுழித்தல் கூடும். ள முடியாதவர்கள் அனுதாபத் ஞ்சுகிறவர்கள் பரிதாபத்துக் றுப்பவர்கள் அயோக்கியர்கள் கு வருகிறது. ஆரம்பத்தில் யாழ்ப்பாணச் கை ஒன்றில் கட்டுரை எழுதிய கூறப்பட்டன. ஒன்று, வழக் த்திரிகையில் எழுதியிருக்க ங்கிலத்தில் எழுதுவதன்மூலம் றருக்கு வெளிச்சம் போட்டுக் பதுகளின் ஆரம்பத்தில் சாதி ம் அதுபற்றிய சாதிமான்களின் கமொன்றினை அரங்கேற்றிய ற்றுப்போன ஒருபிரச்சினையை து. ஆனல், எண்பதுகளிலும், க்குதல்களுக்கும் இராணுவக் ாான நிலையிலும் ஒதுக்கல்கள் காட்டுகின்றது. ர்களுக்குப் பெரிதும் உதவக் உணர்வினைத் தூண்டுவதை வதையுமே பிரதான குறிக்
●●

Page 36
கோள்களாகக் கொண்டதுெ கும்போது பலவிடத்துச் சின உண்டாகக் கூடும்.
சாதியமைப்பினைத் தமிழ் ஆரியரே கொண்டுவந்து புகு யுணர்வாளர் கூறுவதுண்டு. ளாதார அடிப்படையினையும் புகுத்திய ஒரு களங்கத்தினை என்பது ஆறுதல் அளிக்காது. படையிலான பிரிவுகளிருந்தன சுரண்டப்பட்டமைக்கும் சான் இறுக்கமும், வர்ணுசிரமக் கே ஆகியனவும் இப்பாகுபாடு வ
கர்மவினையின் பயனுகவே வாய்ப்பதாக நம்பியவர்கள் கொண்டபோது, பிறப்பினுல் அமைப்பு வலுப்பெற்றது. மு பயனுகக் கீழ்நிலையிற் பிறக்குட வாழ்ந்தால் மறுபிறப்பில் உ போது அவன் அந்நிலையினை ஏ ஒருபிறப்பில் தன் செயல்களா எய்தல் சாத்தி யமன்று. சமண ல்ை வலுப்பெற்ற கர்ம, மறு பிறப்பினுற் சாதிபேதம் பார பெரிதும் உதவியதாகக் கருத
மேலெழுந்த வாரியாகச் கும்போது, மேலாதிக்க வர்க்க வளர்த்துப் பயன்படுத்தியபை விசயநகர நாயக்கரும் சரி, பி மதத்தைப் போற்றிய சிங்க: ஒல்லாந்தர் ஆங்கிலேயரும் ச படுத்த அதனைப் பயன்படுத்
இந்து சமயத்தைப் பெர கேடு என்பர். சாதிமுறைபற். ஆட்சியதிகார வர்க்கத்தினரு ரங்கள் சாதிகளை வகுத்தன
34.

ன்று விளங்குகிறது. இதனை வாசிக் மும் வெறுப்பும் சிலவிடத்துச் சிரிப்பும்
மக்கள் வளர்க்கவில்லை என்றும்அதனை த்தினர் என்றும் தமிழ்ப் பெருமை ஆனுல் அதன் வரலாற்றினையும் பொரு தெளியாது பிறர் கொண்டுவந்து த் துடைக்கமுடியாமல் தயங்குகிருேம் சங்க காலத்திலேயே தொழி ல டி ப் மக்கும் சிலபகுதியினர் அ ட க் கி ச் 1றுகள் உண்டு. நிலமானிய முறையின் ாட்பாடு, மறுபிறவிக் கோ ட் பா டு லுவடையக் காரணமாயின.
குறிப்பிட்டதொரு நிலை ஒருவனுக்கு ஒதுக்கப்பட்ட நிலைகளையும் ஒ ப் புக் ஏற்றத்தாழ்வு, பா ரா ட் டி ய சாதி மற்பிறப்பிற் செய்த தீ வினை க ளி ன் b ஒருவன் அப்பிறவியில் ஒழுங்காக பர்நிலை கிட்டும் என்று கூறப் பட்ட ாற்றுக்கொண்டான். அதன்படிஒருவன் லும் முயற்சிகளாலும் உயர் நிலை ண் -பெளத்த மதங்களின் செல்வாக்கி பிறவி, நிலையாமைக் கோட்பாடுகள் ாட்டும் முறை ஏற்றுவளர்க்கப்படப் ப்படும்.
சாதியமைப்பின் வரலாற்றினை நோக் த்தினர் அதனைத் தமக்குச் சாதகமாக புலனுகும். சோழர், பா ன் டி யர் ராமணியத்தையும் எதிர்த்த பெளத்த ா அரசரும் சரி, போர்த்துக்கேயர், ரி தங்கள் ஆட்சியதிகாரத்தை ஸ்திரப் தியதை வரலாறு காட்டுகிறது.
றுத்த வரை சாதிமுறை அதன் சாபக் றி இருக்கு வேதம் பேசவில்லை. ஆணுல். க்கு வசதியாக வகுக்கப்பட்ட சாஸ்தி சாதிகளை இறைவன் வ குத் த தா கப்

Page 37
பல இந்துக்கள் நம்புகின்றனர். ஒவ்ே வேருண ஒழுக்கக் கோவைகளும் கிரி டுள்ளன. ஒருவருடைய சமுதாய நி% வேண்டும் எப்படி உடுக்கவேண்டும் பதையெல்லாம் சாதி நிர்ணயிக்கிறது உப- சாதிகளும் பெருகியுள்ளன. உட ததாக இந்திய அரசில் நீண்டகாலம் ராம் ஒருதடவை கூறினர்.
பிறப்பொக்கும் எல்லா உயிருக்கு துண்டு. பிறப்பினுல் பேதம் பாராட்ட னைகள் வேதங்களிலும், உபநிஷதங்க டாமைக்கு இறையதிகாரம் உண்டெ காட்டப்பட்டால் இந்துமதத்தை அ போல் விட்டெறிந்து விடுவேன் என் இருந்தும் பிறமதத்தவர் சாதிபிரிவினை கிக் கொண்டு இந்துக்களை மதமாற்று பெரியார்கள் தம்மதிகாரத்தைப் பேனு தை மட்டுப்படுத்துவதில் மாத்திரம் வேடிக்கை? அரவணைப்பதன் மூலமா டுப் பாட்டின் மூலமா ஒரு சமயத்தை நலிவடைந்து வருவதாக அங்கால நோக்க வேண்டும்.
தங்கள் மேலாதிக்கத்தை உறுதிப் போர் ஆபத்துக் காலங்களில் ஒற்றுை றிற் பரக்கக் காணப்படக்கூடியதொ6 நெருக்கடி தோன்றியபோது, ஆவுரித் னும் கங்கைவார் சடைக்கரந்தார்க்கு நாம் வணங்கும் கடவுளாரே என்ற கு பரவியவேளை சமரசக்குரல் மேலோங் இனக்கலவரத்தைத் தொடர்ந்தும் பி போதும் ஒற்றுமைக் குரல் கேட்டது 3, 3) Tib.
மேலாதிக்கத்துக்கு இடராக, ! தடுப்பர்; ஆடையணிகளைக் கட்டுப் மறுப்பர்; கல்வி உத்தியோக வச மசோதாவை எதிர்ப்பர்; பாடசாலை
 
 

வாரு சாதியினருக்கும் வெவ் யை முறைகளும் வகுக்கப்பட் பயினையும் அவன் எப்படிவாழ எப்படி நடக்க வேண்டும் என் து நூற்றுக்கணக்கில்சாதிகளும் ட்- சாதிகள் மட்டும் 568 இருந் அமைச்சராயிருந்த ஜகஜீவன்
தம் என்று வள்ளுவர் கூறிய டப்படுவதற்கு எதிரான சிந்த ளிலும் இல்லாமலில் ஐ. தீண் ன்பது வேதங்கள் வாயிலாகக் அழுகியதொரு பழத் தி னை ப் று மகாத்மா காந்தி கூறினர்; ாகளைத் தமக்குச் சாதகமாக் չյւն போதும் கூட, இ ந் து ப் அனும் கருவியாக இந்துசமயத்
கண்ணுயிருப்பது எவ்வளவு, அல்லது ஆட்சியதிகாரக் கட் வளர்க்கமுடியும்? இந்துசமயம் ÜL: L62 fir gair இந்நூலினையும்
படுத்தச் சாதியினைப் பாவிப் D5 குரல்எழுப்புவதுவரலாற் ாறு சமண பெளத்தர்களால் துத் தின்றுழலும் புலையரே அன்பராகில் அவர்கண்டீர் ரல் கேட்டதும், கிறிஸ்தவம் கியதும், இலங்கையில் 1958 எவந்த கலவர காலங்களின் ம் அதற்கு உதாரணங்கரை
ருப்பின், குடிபெயர்வதைத் படுத்துவர்; ஆலயதரிசனம் களே மறுப்பர்; தெற்காணி தேசியமயமாக்கப்படுதலே
55

Page 38
எதிர்ப்பர். பட்டியலை நீ அளிக்கப்படும் வரவேற்பை தானுல், திருவள்ளுவரோ, சார்ல்ஸ் டார்வினுே, மகாத் யார் கருத்தாயிருந்த்ாலும் டால் கிஞ்சித்தும் மதிக்கமா
சாதி விடயத்தில் யாழ் கெடுபிடியும் கொடூரமும் ச கல்வியுடனே தொழிலுடனே ரத்துடனேதானும் சம்பந்த அங்கு விடாப்பிடியாக ம அமைப்பில் அது முற்ருக டாலும், அநாரிகமான கட் கேவல நடத்தைகளும் தவிர் ஒரு கடந்தகால வரலாறு ஒருவரோடு ச மீ ப கால ச் போதும் இடம்பெற்ற சில துப் பேசிய போது, 'அப்ப கள் இருக்கவே செய்வர். தில்லை" என்ருர், ஆனல், யும் கோவில் குளங்களையும் தியங்களைக் கொண்டிருத்த அழகன்று.
யாழ்ப்பாணத்தில் தா ! உரிமைகள் சிலவற்றைப் புெ தேனீர்க்கடைகளிற் பிரவே எடுப்பதற்கும் சமரச முயறி போராட்டங்களை நடத்த டங்களின் போது அவர்களு களும் கொஞ்சநஞ்சமன்று.
சாதியத்தையும் அ த பற்றிய இந்நூல் எட்டு அ காரம் சாதியமைப்பின் தே பேதங்கள் தோன்றிய சூழ் பெற்ற வாற்றினையும் பல அமைந்துள்ள இவ்வதிகார தற்கும் பயன்படும் பெறும்
36

ட்டுவானேன்? மகாத்மா காந்திக்கு யே குழப்புவர். சுருக்கமாகச் சொல்வ ஒளவையாரோ, திருநாவுக்கரசரோ, மா காந்தியோ, மகாகவி பாரதியோ
சரி தமக்குத் தோதாக இல்லாவிட் rL TIL LITrig; Gr.
ப்பாணத்தைப் பொறுத்த வரையில் ற்று அதிகம். ஒழுக்க சீலத்துடனே நிறத்துடனே அல்லது பொருளாதா மில்லாத நிலையிலும் ஒரு சாதிமுறை ல்லாடுவதாயிற்று. இந்தச் சமுதாய ஒழிந்துவிடுவது சாத்தியமில்லாவிட் டுப்பாடுகளும் பார்த்தவர் சிரிக்கும் க்கப்படல் அவசியம். சாதிப்பிரச்சினை என்று கூறுவதில் ஆசுவாசம் காணும் கலவரங்கள் குண்டு வீச்சுக்களின் அருவருக்கத் தக்க நிகழ்வுகள் குறித் டி நடந்து கொள்ளும் சில பைத்தியங் அதைக் கணக்கில் எடுக்க வேண்டிய நிலபுலங்களையும் கடைகண்ணிகளை
பட்டம்பதவிகளையும் உடைய பைத் ல் ஒரு சமுதாயத் து க் கு அத்துணை
ம் த் த ப்ப ட் ட மக்கள் அடிப்படை பறுவதற்கே, குறிப்பாக ஆலயங்கள், சிப்பதற்கும் பொதுக் கிணறுகளில் நீர்
சிகள் பலனளிக்காது போக கடும் வேண்டி நேரிட்டது. அப்போராட் க்கு ஏற்பட்ட துன்பங்களும் இழப்பு
கெ தி ரா ன போராட்டங்களையும் திகாரங்களைக் கொண்டது. முதலதி ாற்றமும் வளர்ச்சியும் பற்றி யது. நிலையினையும் அவை வளர்ந்து வலுப்
ஆதா ரங் க ளோ டு காட்டுவதாய் ம் சாதியத்தின் வரலாற்றை அறிவ தி வாய்ந்தது. இலங்கையின் சாதி

Page 39
யமைப்பின் இறுக்கம் என்ற காரம் வடகீழ் மாகாணங்களில் என்பதை, குறிப்பாக வட க் கொடுமைக்கு காரணமாய் வி மத்தியில் சாதி அமைப்பின் த பொருளாதார, அரசியல், ச களிற் சாதியமைப்பு எத்தகை எடுத்துக் காட்டுகிறது. நா6 காலத்திலிருந்து சுதந்திரம் வ கப்பட்ட முயற்சிகளையும் த இயங்கத் தொடங் கி ய மை இருந்து அறுபத்தியாறு ஒக்ே கூறும் அடுத்த அதிகாரத்தில் பூரீ லங்கா சுதந்திரக் கட்சியின் தமிழர் நிலை சற்று ஆசுவாசம் தெரிகிறது.
1966 ஒக்டோபர் எழு ச் போராட்டங்களையும் அப்போ ஆரும் ஏழாம் அதிகாரங்கள் கடைப் பிரவேசத்தையும் முக் பட்ட மக்கள் வெகுஜன ரீதிய நிகழ்த்திய போராட்டங்களைய நிலைகுலைந்தவாற்றையும் விபர் பிரசாரத் தொனியும் உணர் காணப்படுவதும், "சரியான" இடம்பெறுவதும், சில பகுதி அமைந்துள்ளமையும் இந்நூல் ஈடுபட்டவர்கள் என்பதனுலா
கடந்த கால வரலாற்றி கொண்டு எதிர்கால விடுதலை எட்டாவது அதிகாரம் சுருக்க பின்னைய நிலையினைக் காட்டும் புப் போராட்ட வரலாற்றின் பட்டியலும் பின்னுல் தரப்பட
இந்நூலை வாசிக்கும் பே இங்கு எடுத்துக் கூறல் சாலு

தலைப்பிலான இரண்டாவது அதி சாதியமைப்பு எவ்வாறு உள்ளது கிற் பாரிய அளவு தீண்டாமை ாங்குவதைக் காட்டுகிறது. தமிழர் ாக்கம் பற்றிய அடுத்த அதிகாரம் மய, கல்வி, பண்பாட்டுத் துறை ப தாக்கம் செலுத்தியது என்பதை எகாவது அதிகாரம் காலனித்துவ ரை தீண்டா மைக் கெதிராக எடுக் ாழ்த்தப்பட்டோர் தாபனரீதியாக யை யும் பற்றியது. ஐம்பதுகளில் டாபர் வரையிலான வரலாற்றைக்
தமிழர் தலைவர்கள் இடம்பெருத ஆட்சியின் போது தாழ்த்தப்பட்ட ம் அளிப் ப த ர ப் அமைந்தமை
சி னே யும் அதன் வழி நிகழ்ந்த ராட்களின் தாக்கங்களையும் பற்றிய ஆலயப் பிரவேசத்தையும் தேனீர்க் கியமாகக் கொண்டு தாழ்த் த ப் பாக அரசியல் த லே மை யி ன் கீழ் பும் அவற்றின் விளைவாகச் சாதியம் க்கின்றன. இவ் வ தி கா ரங்களில் ச்சி வேகமும் சற்று மேலோங்கிக் என்ற பதப்பிரயோகம் அடிக்கடி கள் நேரடி வர்ணனைகளைப் போல் ாசிரியர்கள் அப்போராட்டங்களில் க இருக்கலாம்.
லிருந்து பா ட ங் களை ப் பெற்றுக் க்கு உழை க் க வேண்டியவற்றை மாகச் சொல்கிறது. எழுபதுக்குப்
ஒரு சிறு குறிப்பும், சாதி எதிர்ப் முக்கிய கட்டங்களைக் காட்டும் ஒரு ட்டுள்ளன.
ாது எண்ணத்திற்பட்ட சிலவற்றை ம் மக்களாட்சி ம ல ர் ந் த தா கக்
37

Page 40
கூறப்படும் ஒரு காலகட்டத்தில் : நிமிர்ந்து நில்லடா என்ற சுலோ களாகப் பாராளுமன்ற அரசியலில் மக்களில் இலட்சக் கணக்கானவர்க ரைத் தலை நிமிர விடாது தடுத்த, யினைச் சந்தர்ப்பவாத நோக்கில்
மாக அதனை ஒழிக்க எத்தனிக்கவி
தமக்கு மேலே உள்ளவர்கள் வதைச் சகிக்காத சிலர் தமக்குக் கீே வைத்திருக்க முனைவதும் தாழ்த் உயர்வு, தாழ்வு கற்பிப்பதும் 6ே சாதிக்குத் தனிச் சங்கம் வைத்து லா ற் றினை யு டைய தெ ன்று நி3 யானதே.
தாழ்த்தப்பட்டவர்களும் சிலே தமக்கு வாய்ப்பாகப் பாவிக்க வில் தேடவும் வாக்குச் சீட்டுப் பெறவு அவலமானது. போராட்டங்களை களும் ஒருபுறமாக, வெறுமனே நிை பும் ஈட்டுவதும் அவ்வாறே, பேத வேறு, பேதங்களைத் தம் சுயநலனு பாவிப்பது வேறு.
உயர்த்தப்பட்ட சாதியினரை மாகவும் தாழ்த்தப்பட்டவர்களை அ வர்க்கமாகவும் கொள்வது சாத் எனப்படுவோரில் பலர் உடமைகள் பவர்கள் பல சந்தர்ப்பங்களில் தங் லாமையையோ மூடி மறைப்பதற். சாதியை இழுப்பதுண்டு.
சருவசன வாக்குரிமை, இலவச சுடைமையானது, தாய்மொழி மூ6 தவறணமுறை முதலானவற்ருல் 6 விரிவாக நோக்கப்பட்டிருக்கலாம். இதிற் குறிப் பி ட் டி ருக்க வேண் நிகழ்வுக்ளும் விடயங்களும் நினைவு பாலும் சாதியத்தினதும் அதற்ெ தும் பரி மா ண த்  ைத மேலும் இருக்கும்.
மனச்சாட்சியுள்ள தமிழ் ம படிக்க வேண்டும்.
பேராசிரிய
38

தமிழனென்று சொல்லடா தலை கத்துடன் நான்கு தசாப்தங் மேனிலை பெற்றவர்கள் தமிழ் ளை, மூன்றிலொரு பகுதியின தலைகுணிவுக்குரிய சாதிமுறை அணுகினரேயன்றி மனப்பூர்வ
தங்களைத் தாழ்வாக நடாத்து ழ உள்ளவர்களைத் தாழ்த்தியே தப்பட்டவர்களே த ம க் கு ஸ் வடிக்கையானவை. சிலர் தம் அச்சாதி பெருமைக்குரிய வர நபிக்க முயல்வதும் வேடிக்கை
வளைகளில் அந் நிலை யினை த் ழைவது - பிரிவு தேடவும் பதவி ம் அதனைச் சாதகமாக்குவது நடாத்திய மக்களும் தலைவர் ன்றவர்கள் பிரசித்தியும் பதவி ங்களை ஒழிக்கப் போராடுவது க்கோ அரசியல் நலனுக்கோ
அடக்கும் முதலாளி வர்க்க | ட க் கப் படும் தொழிலாளி தியமன்று. உயர் சாதியினர் அற்ற ஏழைகள். அத்தகை கள் இல்லாமையையோ இய காக மு ட் டா ள் தனமாகச்
Fக் கல்வி பாடசாலைகள் அர லக் கல்வி, மர வ ரி மு  ைற, ரற்பட்ட தாக்கங்கள் சற் று இந்நூலைப் படிப்பவர்களுக்கு டியவை என்று இன்னும் பல க்கு வரலாம். அவை பெரும் கதிரான போராட்டங்களின ஊர்ஜிதம் செய்வனவாகவே
க் க ள் யாவரும் இந்நூலைப்
ர் இ. தில்லைநாதன்

Page 41
அஸ்தமிக்க
அஸ்த மனங்கள் அஸ்த மனங்களல்ல
அவை
அடுத்த புறத்தின் உதய
தோல்விகள் தோல்விகளல்ல
ഋഞ ഖ வெற்றியின் தொடக்கம்
அரசியல் ஏமாற்று . அடக்கி ஒடுக்கப்படும் உ அரண்மனையாளர் கெக் உலகில் இவை யொன்றும்
93.5 L ஆயின்
மக்கள் அந்தப் புரத்து அடிமை அவர்களின் முஷ்டிகள் உயரும் பொ மலை முகடுகளும் சிதறுப்
திரும்பத் திரும்பக் கேட் சொல்வதற்கு ஒன்றுதா
வர்க்கப் போரின் வழியை மறிக்கலாம் ஆயின்
அதன் வரவை சிதைக்க முடியாது ஏனெனில் அது அஸ்தமிக்காத சூரியன் ஆம் ! இன்றைய இலங்கைக்கும் இதையே நான் சொல்

ாத சூரியன்
சாருமதி
ண்மைகள் , , , களிப்பு . .
மகளும் ஆகார்,
(ԼՔ35/
b.
இன் ன் உண்டு. ,
வேன், 39

Page 42
விடியலின்
4.
குறைவான சுவாசம் எளிதாய்ப்போன காலம் இடறல்கள் சாத்தியமென்பது உணர்வுகள் காட்ட வழியே
இவர்கள்"குற்றவாளிகளை அடையாள சத்தியத்திற்கு அல்லவா சப
அநியாய வல்லூருகளைப் பொசுக்க வேண்டிய தோட் அப்பாவிக் கொக்குகளைப் ப;
சட்டம் அதிகாரத்தைக் கண் பாதை நிறம்மாறிப் போகி
இவர்கள்
வெளிச்சத்துக்கு வழி கூருமல் இருட்டுக்குத் தாலாட்டுப் ப விடியல் கூட விலகிப் போய்
நாம் விடியலின் வாசல்வரை செ விரட்டப்பட்டவர்கள்
மனமோ, நாய்க்குப் பயந்து நரியிடம் கசப்புடன் அசைபோடும்
ஆனலும்,
எமக்கு ஒரேயொரு காலங்காலமான நம்பிக்கை
நிலைப்பின் உறுதி தளராத விடியல் சாத்தியமென்பதே .

இ. அனுரதன்
நால் 7cm)あり
ாம் காட்டாமல் ாதிகட்டுகிறர்கள்!
டாக்கள், தம்பார்ப்பதேனுே'
ாடவுடன்
தாம் !
ாடுவதால் விடுகிறது!
iTO,
gρ19. Η IGO) εί
வரிை

Page 43
இலக்கிய சிந்தனேக வளப்படுத்திக்கொள் உதவக்கூடிய நூல்
நூல்; இன்றைய உலகி ஆசிரியர் முருகையன்
விலை; ரூபா 49-00
வெளியீடு தேசிய கலை இ6
சென்னை புக்ஸ்
நாடறிந்த கலைஞர் முருை இந்நூல் உயர்ந்த அட்டை முகப் ஆசிரியர் நம் நாட்டின் பட்டி ( மானவர் என்பதனுலோ என்னே அன்றி ஒரு குறிப்புரையோ சு -தஞ்சாவூர் தமிழ்ப்பல்கலைக்கழக அவர்களின் முகவுரையைத்தவிர. நூலின் தலைப்பைப் பார்த்த கின் வக்கரித்த நிலையை சாங்ே வேறு ஆணிவேருக விளக்கப்பே தோன்றியது. உள்ளே சென்றது பிரச்சினை கிளப்பலுக்காக இந்நு இன்றைய நம் இலக்கிய வாதிக மாணவர்களும் கூட வாசித்து இலக்கிய சிந்தனையை வளப்படுத் கூடிய பல விடயங்களை கவிஞர் வான நடையில் எழுதியுள்ளார். கூட ஆசிரியர் எதிர்க்கருத்தாளர் அவர்களின் சிந்தனையைத் தூண் பது அவரது திறமையை நன்கு

T6
- 605 first 6
ல் இலக்கியம்
லக்கியப் பேரவைக்காக
கயன் அவர்கள் எழுதியுள்ள புடன் வெளிவந்துள்ளது. நூல் தொட்டிகள் எங்கும் அறிமுக வா அவர் பற்றிய விபரமோ ட நூலில் காணமுடியவில்லை த்தைச் சேர்ந்த இராமசுந்தரம்
தும் இன்றைய நம் இலக்கிய உல காபாகமாக ஆராய்ந்து அக்கு ாகிருர் என்று தான் எண்ணத் தும்தான் தெரிந்தது, வெறும் ரல் எழுதப்படவில்லை என்பது. ள் அனைவருமே, ஏன் இலக்கிய அறியவும் அதன் மூலம் தம் திக் கொள்ளவும் வழிவகுக்கக் தமக்கே உரிய மிகத் தெளி சர்ச்சைக்குரிய விடயங்களை "களின் மனம் நோகாவிதத்தில் டும் விதத்தில் கையாண்டிருப்
எடுத்துக்காட்டுகின்றது.
4 1

Page 44
இலக்கியம் ஏன்? என்ற வது கட்டுரையில் இலக்கிய யார் பேசுகையில் இவ்வாறு
எழுத்தாளனின் சிற்சில பகுதிகளைச் செப்பமா சித்தரிப்பின் அடியிலே உ6 யொன்று அடிக்கருத்தாக இ அடிக்கருத்தோடு துணைக்கரு கியப் படைப்பில் அமைந்து ணங்களும் ஆகிய எல்லாம் 2 தொடர்பு கொண்டுள்ளன எ படைப்பின் பெறுமதி'
தமிழ் இலக்கியத்தில் நல் ஆசிரியர் பின்வருமாறு ஓர் செம்மை நலமிக்க சீரிய வாழ் பயணத்தை விசுவாசத்துடன் யும் எழுச்சியையும் ஊக்கத்ை களாகும். இப்பண்புகளை உன 36TTLib. '
முற்போக்கு இலக்கியம் அதன் தாழ் நிலையிலிருந்து உ யச் செய்யும் நோக்கத்தைக் பொதுவான கருத்து - இந்த கைலாசபதி அவர்களின் கரு முருகையன் இதற்கு மாறுபட் முற்போக்கு இலக்கியத்தைப் அல்லது ஆற்றல் எங்ங்னம் பற்றி இவர் துல்லியமாகப் ே
மரபு என்பதின் இரண்டு ஞர் முற்போக்கு இலக்கியவா! குறிப்பிடுகின்ருர், அதை அவர்
"...... மரபிலே முற்போக்கான கான கூறுகளும் உண்டு மனித உறுதுணையாக நின்று உதவி
42

தலைப்பில் அமைந்துள்ள முதலா தின் பெறுமதியைப் பற்றி ஆசிரி
றுகின்ருர்:
பேணு தன்னைச்சூழவுள்ள உலகத்தின் கச் சித்தரிக்க முயலுகிறது. அந்தச் குக்குப் பயன் படத்தக்க செய்தி ழைக்கப்பட்டிருக்கிறது. பிரதான துக்கள் சிலவும் அவனது இலக் மிளிரலாம். அக்கருத்துக்களும் எண் ண்மை வாழ்க்கையுடன் எங்ஙனம் ன்பதைப் பொறுத்தே இலக்கியப்
ல கதைகள் பற்றி பேசுகையில் இடத்தில் குறிப்பிடுகின்ருர்: " . க்கையை நோக்கிய நீண்ட நெடும்
தீட்டிக்காட்டி நன்னம்பிக்கையை தயும் ஊட்டுவனவே நல்ல கதை டய இலக்கியங்களே நல்லிலக்கியங்
என்பது மனித சமுதாயத்தை யர்த்தும் அல்லது மேன்மையடை கொண்டதாய் இருக்கும் என்பது 5 வகையிலேயே பேராசிரியர் நத்தும் அமைந்துள்ளது கவிஞர் டவர் அல்லதான்; ஆனல் அந்த படைக்கும் கலைஞனின் தன்மை அமைந்திட வேண்டும் என்பது பசுகிருர்,
கூறுகளைப்பற்றி விளக்கவரும் கவி திக்கு இருக்கவேண்டிய பண்பினைக் + மொழியில் பார்ப்போம்;-
கூறுகளும் உண்டு; பிற்போக் குல வரலாற்று மேம்பாட்டுக்கு 1356) Gə) முற்போக்கான கூறுகள்;

Page 45
அந்த மேம்பாட்டை மறுத்தும் எதி றவை பிற்போக்குக் கூறுகள்.
இரண்டு ஆதிக்கங்களையும் பகுத்துண கலைஞனுக்கு இருத்தல் வேண்டும்.
மரபிலுள்ள பிற்போக்கான கூறுகளை வேண்டும். அவற்றை நிராகரித்துத் வாறு தள்ளிவிட்டு மரபின் முற்பே ரமே தன் படைப்புகளுக்கு உரம் த தல் வேண்டும் அவ்வாறு பயன்படுத் கலைஞன் எனப்படும் தகுதியை உடை
இரவல் மனப்பான்மையும G தலைப்பில் எழுதப்பட்டுள்ள நீண் இலக்கியக்காரர்கள் நன்கு சிந்திக்கவே உறைப்பாகவே குறிப்பிடுகின்ருர் ஆ8
முதல் இலக்கியம், வழி இலக்கிய விபரித்துக் செல்லும் ஆசிரியர், வழிஇ முதலியவற்றில் காணப்படும் இரவல் யாகச் சாடுகிறர் ஒர் இடத்தில் 'இர கொடுமைமையை இன்று தமிழகத்தி ஏற்றுமதி செய்யப்படும் பெருவாரிய நாம் நன்கு காணலாம்" என்கிருர்,
இன்னேர் இடத்தில் பெரு குமுதம், ஆனந்தவிகடன், தினமணி போன்ற சஞ்சிகைகளில் வெளியாகும் கன் யார்? அக்கதைகள் யாரைப்பு கேட்கிருர், அதோடு விடவில்லை " என்ற பாரதி பாடலை நினைவுறுத்தி அ அவர்கள் சீரும் சிறப்பும் பெற்று ம என்றுகேட்கிருர், 'இன்னும் துஞ்சி அந்த இன்னல்களுக்கான காரணத்ை பிக்கை ஊட்டி எழுச்சிப்பாதையிலே உயிர்ப்பையும் ஊக்கத்தையும் தரும் முன எண்ணங்களையெல்லாம் பக்குவ படைப்பது பற்றி இம்மியளவேனும் பாரக்கதை எழுத்தாளர்களுக்கு'?

tத்தும் தடைபோட முயன்
மரபு என்பதிலுள்ள இந்த ாரும் ஆற்றல் முற்போக்குக் அவ்வாறு பகுத்துணர்ந்து க்களைந்து அப்பால் வீசிவிட தள்ளுதல் வேண்டும் அவ் ாக்கான கூறுகளை மாத்தி ரும் வகையிலே பயன்படுத் தும் கலைஞனே முற்போக்குக் யவனுவான்' என்பதாகும்
மற்குமய மோகமும் என்ற டகட்டுரையில் இன்றைய 1ண்டிய சில விடயங்களை மிக
Հյիս յր :
b, சார்பு இலக்கியம் என இலக்கியம், சார்பு இலக்கியம்
மனப்பான்மையைக் கடுமை வல் ம ன ப் பT ன் மை யி ன் ல் எழுதி வெளி யி ட ப் பட்டு ான கவர்ச்சி புத்தகங்களிலே
வியாபாரப் புத்தகங்களான E கதிர், இதயம் பேசுகிறது கதைகளில் வரும் கதாநாய 1ற்றிப் பேசுகின்றன? என்று கஞ்சி குடிப்பதற்கு இல்லார்' ந்தமக்கள் எல்லாம் எங்கே? ங்கலமாக வாழ்கின்றர்களா? மடியும் அந்த மக்கள் பற்றி தப் புட்டுக் காட்டி, தன்னம் இவர்களை இட்டுச் செல்லும் எண்ணங்கள் பற்றி எவ்வா மக கலைகளாக உருமாற்றிப் அக்கறை உண்டா இந்தவியா
என ஆவேசப்படுகிருர்
43

Page 46
உண்மையான வாழ்க்ை ளுக்கு முகங்கொடுக்காது விலகு கிருர்கள் வேருெருவகையில் ே கள் மழுக்குகிருர்கள் என்று வி
இவ்வாறு நூலின் ஒவ்வெ கூடியதாகவும் சிந்திக்க வைட்
பிடத்தக்கது.
இன்னும் இன்றைய முற்ே கும் , மக்க ள் மத்தியில் அ6 ஆசிரியர் ஒரு யோசனையையும்
கவிதையரங்குகள், கதை யிலுள்ள இலக்கிய அரங்குகன் கதைகள், கவிதைகள் போன்ற6 களாக அவைகளை மாற்ற வே இலக்கியத்தின் தரத்தை உயர் ஏற்ற வகையில் தம் கலைப் பை யும் கூட எழுத்தாளர்கள் மாற்! யின் ஆற்றலைக் கூர்மைப்ப உயர்த்த இவர்கள் முன்வரலா கியத் தொடர்பால் மக்களின் தொடர்பால் இலக்கியமும் வ
குறிப்பாக இலக்கிய ஆா மாணவர்கள் தம் இலக்கிய சி
இந்நூல் உதவியாக இருக்கும்
அறிவித்தல்
தாயகம் 20 வது இதழ் அநேக அன்பர்கள் பாராட்டி எ( பேணும் பொருட்டு தொடர்ந் வாக இருக்கநேர்ந்தால் ஏற்போ வெளிப்பட்டது. அந்தவகையில் களுடன் ரூபா 10 இற்கு வெளிவ
4

நயின் உருப்படியான பிரச்சினைக ம் ஒருபோக்கினை இவர்கள் வளர்க் சான்னுல் வர்க்க உணர்வை இவர் ாக்குகிறார்.
ர்ரு பகுதியும் சுவைத்து படிக்கக் பதாகவும் அமைந்துள்ளமை குறிப்
பாக்கு இலக்கியங்களின் வளர்ச்சிக் வை பரவுவதற்கான வாய்ப்புக்கும்
வெளியிடுகின்ருர்,
அரங்குகள் ஏற்கனவே நடைமுறை | ந வீ ன ப் படுத்தி தேவையான பற்றை வாசித்து விளக்கும் அரங்கு ண்டும் என்கிருர், இ த ன் மூ ல ம் த முடியும். இலக்கிய அரங்குக்கு டப்பின் வடிவத்தையும் நடையை றி அமைக்க முன்வரலாம். மொழி டுத்தி இலக்கியத்தின் தரத்தை ம் என்று கருதும் ஆசிரியர் இலக் மனவளம் அதிகமாகும் ம க்கள் ாம் பெறும் என்றும் நம்புகின்ருர்,
வலர்கள், கல்லூரி பல்கலைக்கழக ந்தனையை வளப்படுத்திக் கொள்ள என்று கூறலாம்.
கனதியாக இருந்தமை குறித் து ழுதியுள்ளார்கள். அதே தரத்தைப் து தாயகத்தின் விலை பத்துருபா ம் என்ற உறுதி அவற்றினுள் டு தாயகம் தொடர்ந்து அதிகபக்கங் ரும் என்பதை அறியத்தருகிருேம்
-ஆசிரியர் குழு

Page 47
தோற்
மரங்களின் பசுமை செம்மையின் குலிய மெலிதான வெயிலி பொன்னுஞ் செம்பு பின்னிப் படரும், இன்னும் உதிராத இதமான காற்றும் இளங்குளிரும் இலேசான வெதுெ இளவேனில் போல
ஆயினும் மணமறியும் இலையுதிர்காலமென
ஜீ
நெடுமரங்கட்கு
புற்களை விரும்பிக் கால்கள் ப குட்டைச் செடிகளை உதைத்து நிமிர்ந்த நெடுமரம் வணங்க கொடுவாள் ஏந்தி வெட்டிச் விதைகளினின்றும் வேர்களினி மரங்கள் விளையும் விந்தை அ மூடர் நீவிர்
கையில் ஏந்திய ஆயுதங் கனத்து இரும்பு நெகிழ்ந்து கயிருய்த்
கையைப் பிணைத்துக் கழுத்ை விழுந்த மரங்கள் வனமெனச்

றம்
மலர்களும்
வதுப்பும்
ஒர் அஞ்சலி
திப்பீர்
I மிதிப்பீர் மறுக்கும் 芋fóL°片
ன்றும்
Mýlu IT
திரிந்து த நெரிக்கையில்
சூழும்
4 5

Page 48
கலைப்பாரம்பரியமு
- (3
கருத்துப் பரிவர்த்தனையே கலைகளை இரண்டு வகையினவாக சிற்பம் எழுத்து போன்று, ஒன்ை வாக்குதல்' (Making). இக்கலை கப்படும் பொருளை அதனைப் பணி படுத் தி ப் பார்க்கக் கூடியதாக இல்லாவிடத்தும், அவன் சிருஷ் நயக்க மு டி யு ம். உ+ம் சிற் படைத்த சிற்பி அதனருகே நிற சிற்பம் இருந்தால் மட்டும் போ கலை என்பது இசை, நடனம், ந வதை" அல்லது 'நிகழ்த்துவன வகையினை நாம் நிகழ்த்தப்படும் கலைகள் எனலாம் இக்கலைகளை றைச்சிருஷ்டிப் பவரிலிரிந்து பிரித் வளர்ச்சியின் பெறு பேருக. ஒலி பதஞல் அக்கலை நிகழ்ச்சிகளைப் ட திரும்பப் பார்த்துக் கொள்ளலா ஒலி, ஒளி நடாக்களால் நிகழ்வை மென்பது உண்மையாயினும் , அல்லது உயிர்த் தன்மையுள்ள உணர்வு வெளிப்படுமாறு பதிந்து
அரங்கம் என்பது வெறுமே யையும், காட்சியமைப்புக்களையும் டும் உள்ளடக்கிய ஒன் ரு க இ அரங்கம் முழுமை பெறுவதில்லை. என்பன பார்வையாளரையும் உ பவமாகும். மேடையில் நின்று அவையோரும், ஒருவர் மற்றவ வுந்தல்கள் என்பவற்றின் எதிர்வி பரம் ஆளாகின்றனர். கலைஞரு கொண்டும் கொடுத்தும் வளர்த் பெறப்படும் அனுபவ முழுமையா
46

ம் வைரமுத்துவும்
முந்தை ம. சண்முகலிங்கம்
கலையின் சாரமாக அமைகிறது. ப் பிரிக்க முடியும் ஒன்று ஓவியம் , றச் "செய்தா' அல்லது 'உரு யைப் பொறுத்தவரையில், படைக் டைக்கும் கலைஞனிலிருந்து வேறு 5 இருக்கும்; அதாவது கலைஞன் டித்த கலைப் பொருளைப் பார்த்து பத்தை நயப்பதற்கு, அதனைப் ற்க வேண்டிய அ வ சி யமி ல் லை: தும். இரண்டாவது வகையான ாடகம் போன்று ஒன்றைப் "புரி D5' (doing) di gi5)égjin. 3)65 கலைகள் அல்லது அவைக் காற்று ப் பொறுத்தமட்டில் நாம் அவற் து நோக்குவது கடினம். விஞ்ஞான , ஒளிப் பதிவு நாடாக்கள் இருப் திவு செய்து விரும்பிய வேளையில் ம் எனக் கூற முடியும். ஆயினும் , பப் பதிவு செய்து கொள்ள முடியு அவற்ருல் வாழும் அரங்கை அரங்கை அப்படியே இயற்கை து கொள்ள முடியாது.
ன ஆடும் கலைஞரையும், மேடை ம், ஒலி, ஒளி வசதிகளையும் மட் ருப்பதில்லை. பார்வையாளரின்றி
எனவே அவைக் காற்று கலைகள் ள்ளடக்கி எழுகின்ற ஒரு கலானு
அறிக்கை செய்யும் கலைஞரும், ரின் உணர்வோட்டங்க்ள், உணர் னைகளின் தாக்கங்களுக்குப் பரஸ் ம் பார்வையாளரும் இ வ் வாறு து வருவதே அரங்கக் கலை மூலம் கும். ஒரே அரங்க அறிக்கையை

Page 49
வெவ்வேறு வகையான பார்வையா வெவ்வேறுபட்ட அனுபவமே பா கிடைக்கப் பெறுகிறது. எனவே, பார்வையாளர் வேறுபடும் வேளை யும் அனுபவம் வேறுபட்டதாகே என்பது வெறுமனே பார்வையாள பொருளாதார சமூக நிலை என்பவ ஒன்றுகூடும் பார்வையாளரின் எ வறுபடுவதுண்டு. 1000 பேர் இரு கில் 75 பேர் மட்டுமே ஒன்றுகூடி பரந்திருப்பரேயானுல் கலைஞர், பா முழுமையான அவைக்காற்றுகை வராக இருப்பர். இந்தவகையில், கூடும் அவையோரின் உணர்வு ( நின்றே தமது அனுபவத்தை நிை ணுகின்றது. அவைக் காற்றுகையில் களது உணர்வுகள், உணர்ச்சிகள் இன்றியமையாத ஒன் ரு க அை கலைகளை ஆராயுமிடத்து அவற்றை களத்தை, சூழலை (அதாவது, ட அரங்கை) வைத்து ஆராய வேண் அவ்வாறு இல்லாது, அக்கலை நிகழ் நிகழ்த்தப்பட்ட சூழலிருந்து பிடு: ஆராய்வதென்பது, அவ்வறிக்கைக மையை அறிந்து கொள்ளவும் , உன்
இவ்வடிப்படையைக் கருத்திற் அவர்களின் அளிக்கைகளை நோக்க வின் அரங்கை நயந்த மக்கள் கூட் கண்டு கொள்ள வேண்டும் வைர காலத்தில் பரந்து பட்டவர்களாக யெனினும், அ வ் வர ங் கினைப் ப ஆக்கிரமித்துக் கொண்டவர்கள் ய தின் கிராமப்புற மக்கள்தான் , கிராமப்புறத்தவருள்ளும், பொரு யாகவும், சமய ரீதியாகவும், கலா மக்களே முதன்மை வகித்தனர். 6 தங்களது சொந்தக் கலை வடிவம் ஞர்கள். தமது மக்கள் கூட்டத்தி உறுதிப்பாட்டின் ஒன்றிணைப்பின் சி

ாளர் மத்தியில் நிகழ்த்தும்போது ர்வையாளருக்கும் கலைஞருக்கும்
நிகழ்ச்சி ஒன்ருக இருப்பினும் யில், அக்கலையாக்கத்தால் விளை வ அமைகிறது. இவ்வேறுபாடு ாரின் தரம், அறிவு, அனுபவம் , ற்ருல் மட்டுமன்றி அ ர ங் கி ல் rண்ணிக்கையைப் பொறுத்தும் ந்து பார்க்கக்கூடிய ஒரு அரங் ப் பார்வையாளராக அரங்கில் ர்வையாளர் என்ற இருசாரரும் அனுபவத்தைப் பெறமுடியாத அரங்கக் கலைகள் யாவும் அங்கு வெளிப்பாடுகளையும் உள்ளடக்க் றவு செய்கின்றன என்பது புல பார்வையாளரின் பங்கும் அவர்
எதிர்வினைகள் என்பன மூலம் மகிறது. ஆகவேதான் அரங்கக் ), அவை நிகழ்த் த ப் பட்ட பார்வையாளரை உள்ளடக்கிய டுமென்பது அவசியமாகின்றது. வுகளையும் கலைஞரையும், அவை கியெடுத்து வைத்துக்கொண்டு ள் பற்றிய முழுமையான தன் னர்ந்து கொள்ளவும் உதவாது
கொண்டே நாம் வைரமுத்து முடியும். எனவே, வைரமுத்து டத்தை நாம் முதற்கண் இனங் முத்துவின் பார்வையாளர், பிற் இருந்தார்கள் என்பது உண்மை ார்வவயாளர் என்ற வகையில் ார்? யாழ்ப்பாணப் பிரதேசத் அவ்வாக்கிரமிப்பாளர்கள்; அக் ளாதார ரீதியாகவும் சமூகரீதி சார ரீதியாகவும் ஒடுக்கப்பட்ட வைரமுத்துவின் கலை வ டி வம் என்று அவர்கள் கொண்டாடி னரின் சமய, சமூக, காலசார ன்னமாக, குறியீடாக, வெளிப்
47

Page 50
பாடாக அவர்கள் அதனேக் கொண்டு வளர்த்தெடுத்து அ வரின் தன்னம்பிக்கையை,
ணன்' ஆகிருர் (வீ. வீ. வை போது, அவரது தலைமாட் சோகத்தைக் காட்டிக் கொன் பிராமணர், கூத்துக்குப் CB கிறியளோ , என்ரை பிராம கூவிக்கொண்டிருந்தார்.) வ அறவோ னுக இருக்க முடிய ணன் என்பது தன்னையும் என்ற பொருளில் இருப்பதி
இசை நாடகம் எவ்வாறு வைரமுத்துவினதும் கலைமரம் இங்கு விபரிக்க வேண்டிய இந்தியாவிலிருந்து இங்கு வ முத்துவால் சுவீகரிக்கப்பட்டு கூறப்படாது விடப்படுகிறது நூல் விரைவில் வெளிவரும் தெளிவாகும் என நம்பலாம்
எனவே, வைரமுத்துவின் என்ற பண்பினைக் கொடுத்த மாக அமைந்திருந்த அடிநி3 வும் உள்ளக்கிடக்கையும் எ களின் வீரியத்துக்கும், வெ வகுத்தன என்பதை நாம் ச
இலங்கையின் கூத் து க் நாடகம்" மிகப் பிந்திய கா ஒன்ருக இருப்பினும் அது : பரியக் கலைகளுள் ஒன்றென: விட்டது. பல நியாயமான 8 யம் பெற்றுவிட்டதன் பயணு நாடகம் என மக்கள் மத்தியி யில், பாரம்பரியக் கலைகளுள் காரணத்தால், "பாரம்பரியப் சிந்திப்பது பொருத்தமுடைய
48
 

கருதினர். அக்கலையைத் தனதாக்கிக் ஆடிவந்த அக்கலைஞன், தனது சமூகத்த அந்தஸ்தை உயர்த்தி விட்ட பிராம ரமுத்து அவர்களின் மரணச்சடங்கின் டில் குந்தியிருந்து கொண்டு தனது எடிருந்த அவரது மனையாள் " என்ரை ாவிட்டு வந்து களைப்பிலை படுத்திருக் னரே!” என்று திரும்பத் தி ரு ம் பக் ள்ளுவனுக்கு அந்தணன் என்போன் மானுல், அம்மையாருக்குப் பிராம தன் சமூகத்தையும் உயர்த்தியவன் ல் என்ன தவறிருக்க முடியும்?
வைரமுத்துவின் முன்னவரினதும் பாக மாறியது என்ற வரலாற்றை அவசியமில்லை எனக் கருதிக்கொண்டே ந்த அந்நாடக மரபு எவ்வாறு வைர க் கொண்டது எ ன் னு ம் வரலாறு (காரை. செ. சுந்தரம்பிள்ளையின் போது இவ்விபரம் வாசகருக்கு நன்கு
ா கலை மு யற்சிகளுக்கு "முழுமை' முக்கியமான பார்வையாளர் கூட்ட ல மக்களின் மனுேபாவமும், உணர் த வகையில், அக்கலைப் படைப்புக் எளிப்பாட்டுக்கும், வெற்றிக்கும், வழி ருத்திற் கொள்வது அவசியம்.
கலைகளோடு ஒப்பிடுகையில், 'இசை லத்தில் இலங்கைக்கு வந்து சேர்ந்த நனது பண்பின் பயணுக, எமது பாரம் கருதப்படும் பான்மையைப் பெற்று ாரணங்களால் வைரமுத்து பிரபல் க, இசை நாடகம் வைரமுத்துவின் ல் மதிப்புப் பெற்றிருக்கும் இவ்வேளை
ஒன்ருக அவ்வடிவம் அமைந்துள்ள என்பது பற்றியும் நாம் சிறிது தாக இருக்கும்.

Page 51
பாரம்பரியம் என்பது முற்றுழு தமானதொன்ரு? அல்லது பழையன செல்ல விடப்பட்டுப் பொருந்துவ புகுத்தப் படுவதற்கு இடமளித்துக் தான் பாரம்பரியமாக? கலைகளைப் யம் என்பது என்ன? நாம் பாரம் கூறும் எமது கலைவடிவங்களை எத8 வேறுபடுத்திக் காண்கின்ருேம். உடிக் கூத்திலிருந்து தென்மோடிக் சு யாகக் கொண்டு வேறு பிரித்துப் பா பாடப்படும் முறை மை யி னே க் ே மோடியைக் கொண்டு வேறுபடுத்த காற்று முறைமை அல்லது மோடி கூத்திலிருந்து காத்தவராயன் கூத் வொரு பிரதேசத்தின் கூத்துக்களே வகைப்படுத்துகிருேமா?
அவ்வாறு அவைக்காற்று முன இவை ஒவ்வொன்றினதும் தனித்து அம்மோடியினை வழுவுபெற விடாது தோடு ஒவ்வ வளர்த்தெடுக்க முடிய கூத்தை இன்றுள்ள ஒளி வசதிகளு வட்டக் களரியில் ஆடியதைப் பட கூடாதா? அதன் அடிப்படைப் முறைமையை மாற்றுவது பாரம்ப செய்வதைச் சிதை வெனக் கொண்ட துக்கு ஆளாக நேரிடும்.
வைரமுத்து தனது திறமை, ஆ மாகப் பரந்துபட்ட அளவில் பிரப வேளையில் பல்கலைக்கழக அரங்குக களிலும் ஆடவேண்டியவராக இரு யிலும், அவர் தனது நாடக மரபின் மேடை தயாரிப்பு முறைமைகளிலும் தல்களைச் செய்து வந்துள்ளமையை காக, அவர் சங்கீதக்கச்சேரிகளில் தனது இசைநாடக மோடிக்குள் புகு ளவில்லை. இரண்டு மோடிகளையும் அறிந்திருந்ததனுல், அவரால் இ மோடியைச் சிதையாது, அந்தநாட இணைத்து வளர்த்து வரமுடிந்தது.

ழுதாக மாற்றத்துக்கு ୍ (Bot எனக் கருதப்படுவன கழிந்து ன எனக் கருதப்படும் புதியன காலத்தோடு வளர்ந்து வருவது பொறுத்தவரையில் பாரம்பரி பரியக் கலைவடிவங்கள் என்று ன அடிப்படையாடிக் கொண்டு ம் மட்டக்களப்பின் வடமோ த்தை எவற்றை அடிப்படை ர்க்கிருேம்? அவை ஆடப்படும் காண்டு அவைக்காற்றப்படும் தப்பட்டுள்ளனவா? இவ்வவைக் யைக் கொண்டுதான் நாட்டுக் தை வேறுபடுத்துகிருேமா? ஒவ் யும் இவ்வாறு நோக்கித்தான்
றமை அல்லது மே டிதான் வத்தைப் பேணுகின்றதென்முல், அவற்றின் கலைவடிவைக்காலத்
பாதா? பந்தம் பி டி த் தா டி ய நடன் மேடையிடக் கூட தா? ச்சட்ட மேடையில் தயாரிக்கக் பண்பினை மாற்ருது தயாரிப்பு ரியச் சிதைவாகுமா? அவ்வாறு டால் வைரமுத்து அக் கு ற் றத்
பூளுமை, அர்ப்பணிப்புக்காரண ல்யம்பெற்றுக் கொண்டிருந்த ளிலும், பட்டனத்து அரங்கு ந்தவர். அவ்வாறு ஆடிய வேளே அடிப்படைபண்பினை மாற்ருது நடிப்பு நுட்பங்களிலும் மாறு அவதானிக்கமுடிகிறது அதற் பாடப்படும் முறை மை க ளே நத்தித்தன்னைக் குழப்பிக்கொள் அவர் தெட்டத் தெளிவாக சைநாடகத்தின் பொதுவான க ம ர  ைப க் கா ல த் தோடு
49

Page 52
பாரம்பரியக் கூத்து வ மத்தவராகவும், பெரும்பாலு வர்களாகவும் இருப்பதோடு, சூழலில் பிறந்து வளர்ந்ததாக காலமாக எழுந்த பற்றினுல் . இருக்கின்றர்களேயன்றி, 'பா கூட்டத்தினரின் தனித்துவத் உதவும் கலைப் பொக்கிஷங்க களாக இருக்க வாய்ப்பற்றவி காரணமாக அவர்கள், தாம் . துக்குக் காலம் தம்மைக் கவர் இணைத்து விடுகின்றனர். இத6 யக் கூத்துக்கள் சிலவற்றுள் வாசகங்களும், கர்நாடக இை தாம் அவதானிக்கக் கூடியதா:
வைரமுத்து அவர்களை இந்த அவர் போதியளவு கல்வி அ தைக் கேட்பவராகவும், பன்மு தனது கலை வடிவத்தின் தனி அக்கலையில் இயல்பாகவே பற் தனது ஆளுமைக்சவர்ச்சிமூலப் கூடியவராகவும் இருந்ததால் விட்டுக் கை நழுவிச் செல்லவில் உள்ளடக்கச் செறிவும், மோ வந்தது.
வைரமுத்து வின் கலை வடி நின்று விடாது தொடர்ந்து வ கள் தென்படுகின்றன. அவரே பணியாற்றிவந்த கலைஞர், முயற்சிகளில் ஈடுபட்டு வருகி அருகிருந்து அறிந்து, அவரது கலைஞர்கள் நிச்சயமாக, லை பணிபுரிவார்கள் என்பதில் ஐ
பாரம்பரியக் கலை வடிவங்க நின்று, அவர்களின் வளர்ச் வரவேண்டும் என்பதையும், அ கலை வடிவங்கள் யாவும், தத் பண்பையும் மோடியையும் முறைமைகளில் காலத்தோடு கலைகளில் ஈடுபாடு கொண்ட முற்படும் அறிஞர்களும் உண எமது கலைப் பாரம்பரியம் ட அவ்வாறு செய்வதன் மூலமே களுக்கு நன்றி செலுத்தியவர்க 50
উৎস

டிவங்களை ஆடிவருகின்றவர், கிரா ம் கல்வி அறிவு போதியளவு இல்லாத குறித்த கூத்துக்கள் ஆடப்பட்டுவந்த ல், அவற்றில் ஏற்பட்ட ப ரி ச் ச யம் அவற்றை ஆடுகின்றவர்களாகவும்". ரம்பரியக் கூத்துக்கள் எமது மக்கள் தை, கலாசாரத்தை நி லே நிறுத்த 1ள்' என்ற உணர்வினைப் பெற்றவர் பர்களாகவே இருக்கின்றனர். இதன் ஆடிவரும் கலை வடிவங்களுள், காலத் ந்தபிற வடிவங்கள் சிலவற்றையும் ன் காரணமாகவே எமது பாரம்பரி சினிமா மெட்டுக்களும், தேவாரதிரு ச மெட்டுக்களும் புகுந்து செல்வதை கவுள்ளது.
வில்லங்கங்கள் ஆட்கொள்ளவில்லை றிவுடையவராகவும், கற்றவர் கருத் கப்பட்ட தொடர்புடையவராகவும், த் துவத்தை நன்குணர்ந்தவராகவும், றும் விசுவாசமும் உடையவராகவும் தன்னுேடிணைந்த கலைஞரைக்கவரக் , அவர் கைக் கொண்ட கலை அவரை ஸ்லை; அது உருவச் செழு மை யு ம், டிப்பலமும் கொண்டதாக வளர்ந்து
வம், கலைப் பாரம்பரியம், அவரோடு ளரும் என்பதற்கான நல்ல அறிகுறி ாடு பல்லாண்டு காலமாக இணைந்து அப்பணியினைத் தொடர்வதற்கான ன்றனர். வைர முத்து அ வ ர் க ளே பண்புகளைப் போற்றி மகிழும் இக் பரமுத்துவின் வழியில் நின்று கலைப்
5ள் என்பவை, மக்களோடு இணைந்து சியோடு தாமும் சேர்ந்து வளர்ந்து அத்தகைய வளர்ச்சியின் போது, அக் தமது தனித்துவமான அடிப்படைப் தவற விட்டு விடாது, தயாரிப்பு வளரவேண்டும் என்பதையும் இக் கலைஞரும், கலைஞரை ஈடுபடுத்த சர்ந்து செயலாற்றத் தலைப்பட்ட ல். பாதுகாக்கப் படும் என்பது உறுதி,
நாம் வைரமுத்து போன்ற கலைஞர்

Page 53
கலை இலக்கியமும்
வர்க்க சமுதாயத்தில் மனிதனது பாடும் வர்க்கத்தன்மையுடையது தனையாளர்கள் பலரும் திரும்பத்தி வர்க்கத்தன்மையின் சுவடுகள் அர மருத்துவம், தொழில் நுட்பம் மொழி, மதம், சடங்கு, சம்பிரத போன்ற மானுடவியற் துறைகளிலு காணலாம். கலையை மனிதவாழ்வி றும் பிரித்து அவற்றினின்றும் உயர் ருகவும் கலைஞன் சமுதாய மனித காட்டுகின்ற ஒரு போக்கையே கோஷம் உருவகப்படுத்தியது.
முதலாளித்துவம் கலையை வியா சூழ்நிலையில் கலையின் சீரழிவைத் கலை கலைக்காகவே என்ற கோஷ கலைஞனது சுதந்திரம் அவனது சரு தும் உலகின் மானுட சமுதாயங்க தினுடனும் பிணைக்கப் பட்டுள்ளது யடையும் போதே கலையும் விடு: கலை மனிதனுக்காகவும் மானுட இனத்தினதும் விடுதலைக்குமாகவே சுரண்டல் சமுதாயத்தில் முத ன் தேவையை நிறைவேற்றும் கலைப்ப வேண்டும் என்பதற்கு விறைப்பா பதில் அளிப்பது இயலாது மட்டும பிரச்சார சுலோகங்கள் இலக்கியங் கருத்தை மாக்ஸியச் சிந்தனையா வில்லை. பாட்டாளி வர்க்கப் புர எவ்வாறு அமைய வேண்டும் என்ப சத்தலைவர்கள் தர முனையாமைக்கு திரங்கள் எதுவுமே இல்லை என்ப படைப்பு முற்போக்கானதா இல்

அரசியலும்
சிவசேகரம்
ஒவ்வொரு சிந்தனையும் செயற் என்ற கருத்தை மாக்ஸியச் சிந் நம்ப வலியுறுத்தி வந்துள்ளனர். சியலில் மட்டுமின்றி விஞ்ஞானம் போன்ற அறிவுத்துறைகளிலும் யங்கள், கலை, கலா ச் சா ர ம் தும் தவருது ப திந் தி ரு க்கக் ன் மற்றைய செயற்பாடுகளினின் ந்தும் வேறுபட்டும் நிற்கும் ஒன் னியின்றும் வேறுபட்டவனுகவும்
கலை கலைக்காகவே' என்ற
பாரப் பொருளாக மாற்றும் ஒரு தடுத்து நிறுத்தும் தேவையைக் த்தால் நிறைவு செய்யமுடியாது. முதாயத்தில் உள்ள மனிதர்கள ள் சகலவற்றினதும் சுதந்திரத் மனிதனது உழைப்பு விடுதலே தலை அடைய முடியும். எனவே இனத்துக்காகவும் முழுமானுட என்ற நிலைப்பாடே இன்றைய ா மை பெற முடி யு ம். இந்தத் டைப்புக்கள் எவ்வாறு அமைய ன, யாந்திரீகமான முறையில் ல்ல தவருனதுமாகும் வெறும் களாகி விட முடியாது என்ற ளர்கள் வற்புறுத்தத் த வ ற ட்சிகரக் கலையும் இ லக் கி யமும் தற்கான சூத்திரங்களை மாக்ஸி க் காரணம் அவ்வாறன குத் தேயாகும். அதே சமயம் ஒரு லயா என மதிப்பிடுவதற்கான
5直

Page 54
அடிப்படைகளை மாக்ஸியச் வாருன விமர்சன அளவுகே டியே வகுக்கப்படுகின்றன. மே யத்திலும் காலத்தினதும் சூழ்நி கலை இலக்கிய அழகியற் கோட் களோ இருந்ததில்லை. "கலை க விட்டாலும் அதன் தோற்றத்து முறை மடிந்து விட வில்லை. மு. வளர்ச்சியைச் சுரண்டும் வர்க் நிறுத்த முடியாது அதற்காக சும்மா இருப்பதில்லை. ஒருபுற சீரழிவுக்குக் காரணமான கீழ் படுத்தும் கேளிக்கை வியாபா ஒழுக்க நெறிகள் என்பன பற முழுக்கத் தயங்குவதில்லை. கலை தாய முக்கியத்துவத்தையும் கக் கூடிய பங்கையும் நன்குண போக்குக் கலை இலக்கிய இ ய கலே இலக்கியத்துறைகளில் 6 லின் கலாசாரத் தேக்க நிலை சமுதாய மாற்றத்தை முன்னெ கங்களை ஊக்குவிக்கும் அதே ச திருப்பமுனையும் முயற்சிகளைப் கலை இலக்கியப் படைப்புக்கள் பது பற்றிக் கருத்து வேறுபாடு னும் இவை கலை இலக்கியப் மாக்ஸியவாதிகளிடையே நில விரோதிகளது க ரு த் து க் போன்று பாரிய முரண்பாடுகள்
மாக்ஸிய விரோதிகள் நேரடி பாட்டை முன்வைக்கும் போது டிப்பது எளிதானது, தனிமனித படாத கலை இலக்கியப் படைப் வேஷங்களுடன் வரும் மாக்ஸிய எப்போதும் எளிதாக அடைய என்ருயினும் ஊளையிட்டுத்த t எனினும் கலை இலக்கியம் பற்ற குடன் அடையாளங்காட்டுவது மான பாணி என்றே கருதுகிே 52
 

சிந்தனையினின்று பெறமுடியும். இவ் ல்கள் சமுதாயச் சூழ்நிலையையொட் லுங்கூறுவதானுல், எந்த ஒரு சமுதா லேயினதும் ஆளுமைக்கு அப்பாற்பட்ட பாடுகளோ விமர்சன அளவுகோல் லக்காகவே' என்ற சுலோகம் ஒய்ந்து க்கு ஆதாரமாக இருந்த சிந்தனை ற்போக்குக் கலை இ லக் கி ய த் தின் கங்களின் பிரதிநிதிகளால் தடுத்து அவர்கள் கையைக் கட்டிக்கொண்டு ம் லாப வேட்கையால் சமுதாயச் தரமான படைப்புக்களைச் சந்தைப் ரிகள் மறுபுறம் பாண்பாடு, மரபு, 1றிய பழைமைவாதக் கருத்துக்களை இலக்கியப் படைப்புக்களின் சமு சமுதாய மாற்றத்தில் அவை வகிக் ாரும் காரணத்தாலேயேதான் முற் க் க ம் வியாபார நோக்கங்களால் ரற்படும் சீரழிவையும் பழமை பேண யையும் வன்மையாக எதிர்க்கிறது. எடுத்துச் செல்லும் புரட்சிகர ஆக் மயம் மக்களது கவனத்தைத் திசை பற்றி எச்சரிக்கிறது. புரட்சிகரக்
எ வ்வாறு அமையவேண்டும் என் கள் இருப்பது இயல்பானதே. ஆயி படைப்புக்களின் நோக்கம் பற்றி வும் க ரு த் துக் கட்கும் மாக்ஸிய
கட்குமிடையிலான வேறுபாடுகள் 7"Gôi) Gn).
பாகவே தம் மாக்ஸிய விரோதநிலைப் அவர்களது கருத்துக்களை முறிய த்துவம், அரசியல் ஆதிக்கத்துக்குட் புக்கள் என்றவாறன வெள்ளாட்டு விரோத ஒநாய்களை எல்லாராலும் ளங்காண முடிவதில்லை. ஒநாய்கள் மை வெளிப்படுத்திக் கொள்கின்றன ய தவருண சிந்தனைகளை உடனுக் மாக்ஸிய விமர்சகர்களது முக்கிய றன்

Page 55
அரசியல் நிறுவனங்களதும் அரசிய கத்தினின்று கலைஇலக்கியப் படை பாவனை செய்கின்ற குழுக்களும் கவே தமிழகத்திலும் இலங்கையிலு அரசியல் நிறுவனங்களெனவும் ( படவே பேசப்பட்டுவருகிறபோதிடு பிரதான இலக்கு இடதுசாரிக் க வாதிகளுமே என்பதில் அதிகம் ஐய கோட்பாடுகளை ஆக்க இலக்கியப்ப திணிப்பது அப்படைப்பின் கலைத் என்ற வாதத்தில் நியாயம் உண்டு. படைப்புடன் இசையாது துருத்திக் படைப்பு கலையென்ற வகையிலும் ட தோல்வியடைகிறது. மறுபுறம் கை யின் சமுதாயப் பார்வையை வெ6
படும் போது படைப்பின் நேர்மை
நாம் கவனிக்க வேண்டும். எந்த ஆ னும் தன் வர்க்க நிலைப்பாட்டுக்கும் அமையவே புறவுலகை அவதானிக் படைப்பாளியின் அகநிலைச்சார்டை கடினம். எனவே கொள்கை கோட் வோர் குறிப்பிட்ட கொள்கைகளை கின்றவர்களாக இருக்கக் கூடும் அல் தாயப் பணியை மழுங்கடிக்கும்
புகுத்த முனைவோராகவும் இருக்கக்
அரசியல் இலக்கியம் என்பது இ காலத்தினது. ஆயினும் இலக்கியப் பாடு சாராத ஒன்ருகவே இருந்த சங்க இலக்கியங்களிற் கூடச் சமுதா வும் மறைமுகமாகவும் வலியுறுத்த இரண்டு மகா காவியங்களும் தூய உருவாக்கிப் பரப்பப்படவில்லே, ! பியங்களிற்கூட மதச்சார்பும் மதப் தெரிகின்றன. சைவ வைணவத் தேவார திருவா சங்களினதும் திரு படைப்புக்களதும் கலைத்தன்மையை காலத் தமிழிலக்கியத்தைத் த விர் கோட்பாடுகளும் விழுமியங்களும்

ற் கோட்பாடுகளினதும் ஆதிக் ப்புக்களைப் பாதுகாக்கிறதாகப் தனிநபர்களும் நீண்டகாலமா ம் செயற்பட்டு வந்துள்ளனர். கோட்பாடுகளெனவும் பொதுப் லும் இவர்களது தாக்குதலின் ட்சிகளும் முற்போக்கு இலக்கிய பத்துக்கு இடமில்லை. அர சி யற் டைப்புக்களின் மீது வலி ந் து தன்மையைக் கெ டு க் கி ற து
வலிந்து திணிக்கப்படும் கருத்து கொண்டு நிற் கு ம் போது பிரசாரம் என்ற வ கை யி லும் லப் படைப்புக்கள் படைப்பாளி ரிப்படுத்துவதைத் தவிர்க்க முற்
குன்றிவிடுகிறது என்பதையும் ஆக்க இலக்கியவாதியும் கலைஞ சமுதாயப் பா ர் வை க் கு ம் கிருன். எந்தவொரு படைப்பும் பப் பிரதிபலிக்காமல் இருப்பது பாடு சாராமையை வலியுறுத்து யும் கோட்பாடுகளையும் எதிர்க் லது கலை இலக்கியங்களின் சமு
ஒரு புதிய கோட்பாட்டைப் க் கூடும்.
இலக்கிய வரலாற்றில் அண்மைக் ம் என்பது எப்போதும் கோட் தா என்பதைக் கவனிப்போம். ாய விழுமியங்கள் நேரடியாக ப்பட்டுள்ளன. இந்திய மரபின் இலக்கியப்படைப்புக்களாகவே தமிழில் உள்ள ஐம்பெருங்காப் பிரசாரமும் அப்பட்டமாகவே
தோத்திரங்களின் மதச்சார்பு ப்பாவை திருமொழி போன்ற நிராகரிக்கின்றதா? அண்மைக் த் தா ல் மதச்சார்பும் அறக் இலக்கியப் படைப்புக்கள் மீதும்
53

Page 56
பிற கலைப்படைப்புக்கள் மீதும் தெளிவாகும். பாரதி, பாரதி களின் படைப்புக்களிடையேசு களின் உந்துதலிற் பிறந்த கவி ற ை எனவே நல்ல இலக்கிய6 நிற்க வேண்டும் என்ற கருத்து அரசியற் கட்சி ஸ்தாபனச் ஜேர்மன் நாடகத் துறையின் ஒ டின் கம்யூனிஸச் சார்பு அவர வாகவே வெளிவருகிறது. இப் படைப்புக்களின் அரசியல் நிலை கேர்ர்க்கியின் அதி உன்னத மா அதி முக்கியமான அரசியல் பிர ணும் பல அரசியல் இலக்கிய 6 தியமாக்கியது அவர்கள் வாழ், கள் எவருமே தமது அரசிய களின் கலைத்தன்மைக்கு ஊறு( கத் தமது கருத்துக்களை மக்கள் சாதனங்களாகவே கலை வடிவங் வுள்ள படைப்பாளியின் சிருஷ் பார்வையையும் படைப்பாளி வ வதோடு மட்டுமன்றிச் சமுதாய காட்டவும் துணிகின்றன.
கலை இலக்கியப் படைப்புக் தன்மைக்கு ஊறு செய்கிறது : கொள்கையோ கோட்பாடோ தால் அவை கலை இலக்கியப் ப எ என்று கருதுகிருர்களாயின் அ உணர்வு குறைந்தவனுக அல்லது இருக்க வேண்டுகிறர்கள் என்
முற்போக்கு கலை இலக்கி சாரம் இருந்தே தீரவேண்டிய சார்பும் சமுதாய பார்வையும் லும் அளவுகளிலும் வெளிப்பட நிலைப்பாட்டை வெளி ப் படு படைப்புக்கள் எப்போதும் அை கையாளும் முறையில் முற்போ நாம் அடையாளங் காணலாம் படைப்பாளர்கள் தமது சமுத
54

பெரும் ஆதிக்கம் செலுத்தியமை தாசன் போன்ற உயரிய கவிஞர் ட அவர்களது அரசியற் கோட்பாடு விதைகள் முன்வரிசையில் நிற்கின் வாதி கோட்பாடுகளினின்று ஒதுங்கி
மிகவும் கொச்சையானது
சார்பு என்று பார் த் த ர லு ம் ப்பரிய படைப்பாளியான ப்ரெஹ்ட் து ஒவ்வொரு படைப்பிலும் தெளி ஸன், பேணுட் ஷா போன்றேரது ப்பாடுகள் இரகசியமானவை அல்ல ன சிருஷ்டியான "தாய் அவரது கடனமெனலாம். இவர்களதும இன் பாதிகளதும் படைப்பு க்களைச் சாத் ந்த சமுதாயச் சூழ்நிலைகளே. இவர் ற் கோட்பாடுகள் தம் படைப்புக் செய்யுமென்று அஞ்சவில்லை. மாரு
மத்தியிற் கொண்டு செல்ல வல்ல களைக் கருதினர். சமுத ய உணர் டிகள் படைப்பாளியின் சமுதாயப் ாழும் சமுதாயச் சூழலையும் விளக்கு ப மாற்றத்தின் முனைப்பைச் சுட்டிக்
களில் கோட்பாட்டுச் சார்பு கலைத் என வாதிப்போர், க லே ஞ னுக்குக் இருக்கக் கூடாது அவ்வாறு இருந் டைப்புக்களில் வெளிப்படக் கூடாது வர்கள் கருதும் கலைஞன் சமுதாய அந்த உணர்வுக்குப் பொய்யனுக 3ற கொள்ள முடியும். யப் படைப்புக்களில் அரசியல் பிர தில்லை. படைப்ப்ாளியின் அரசியற் படைப்பில் வெவ்வேறு வகையி டலாம். ஒரு குறிப்பிட்ட அரசியல் த் து மாறே ஒரு படைப்பாளியின் மவதில்லை. ஆயினும் விஷயங்களைக் Tக்கான ச மு த ய பார்வையை முற்போக்குக் கலை இ லக் கி யப்
ாயப் பார்வையைத் தமது படைப்

Page 57
புகள் மூலம் வெளிப்படுத்தும் போ சூழ ஒரு படைப்பை விருத்தி செ ரத்துக்காகக் கலை என்ருகி உணர்வு அரசியற் கோட்பாட்டுக்குக் கீழ்ட து ஒரு வாதம். பழைய நீதிக் என்பதால் அவற்றின் கலையம்ச பெருவாரியான முற்போக்குக் க அரசியல் சுலோகங்களையோ பிரசா உருவாவதில்லை. படைப்பாளியின் தில் ஏற்படுத்தும் தாக்கங்களே த8 ஒரே சம்பவம் இரு வேறு நபர்கள் கங்களை ஏற்படுத்தலாம். அவரவரு பார்வைக்குமேற்ப அவர்கள் அதை இயானம் செ ய் ய லா ம், ஒரே ம வெவ்வேறு மனநிலைகளில் வெவ்ே முண்டு. இங்கு முக்கியமானது ஏடு நேர்மையாகவும் நேர்த்தியாகவும் ஞனிடம் பிரசார நோக்கம் இரு தன்மையை இழந்து விடு வ தி ல் காரணத்தாற் கலைத்தன்மை உருவ
உணர்வையும் அறிவையும் மு அறிவுசாராத ஒன்ருகவும் அறிவை முயும் கருதிக் கலையை முற்றிலும் ணுல், கலேயை அறிவு அரசியல் ஆ ஒன்ருக மனிதனுக்கு எட்டாத ம இலகுவாகிவிடும். ஆயினும் கலையில் சார்ந்த விஷயமாக அமைந்ததில் னும் ஆகாயத்திலிருந்து கலைஞனது அறிவை போன்று, கலை உணர்வு ஆதாரமாகக் கொண்டது. சமுத அறிவும் கலை உணர்வும் பொதுை தாயத்தின் செ யற் பா டு களை ஆராய்ச்சி, இது அனுபவம் என்று மனிதர்கள் மனிதன் என்கிற மு வழியிழந்து விடுகிருரர்கள்.
தனிமனித அனுபவங்களைக் இயலும் தனி மனித அனுபவங் படுத்தும் போது தனிமனித உணரி

து ஒரு அரசியற் க ரு த்தை ய்வார்களேயானுல் அது பிரசா புக்கு விசுவாசமாக இல்லாமல் பட்ட ஒன்ருகி விடுகிறது என் கதைகள் இத்தன்மையுடையன ம் குறைபாடுடையதாகவில்லை. லே இ லக் கி யப் படைப்புக்கள் ரத்தையோ மையமாக வைத்து பல்வேறு அனுபவங்கள் மன ல இலக்கிய உருப்பெறுகின்றன. ரின் மனதில் வெவ்வேறு தாக் நடைய திறமைக்கும் சமுதாயப் வேறுபட்ட முறைகளில் வியாத் னிதர் கூட ஒரு அனுபவத்தை வறு முறைகளில் நோக்க இட த னிற் கலைப்படைப்பு எவ்வளவு அமைந்துள்ளது என்பதே. கலை |ப்பதாற் கலைப்படைப்பு கலைத் லை, அந்த நோக்கம் இல்லாத பாகி விடுவதுமில்லை.
மற்றக வேறுபடுத்தி உணர்வை உணர்வுக்கு அப்பாற்பட்ட ஒன் உணர்வு சார்ந்த விஷயமாக்கி கியவற்றினின்றும் பிரிந்து நிற்கும் ர்மங்களில் ஒன்ருகக் காண்பது ன் வளர்ச்சி வெறுமனே உணர் லே. கலைவடிவங்களும் கலைத்திற மடியில் வந்து விழுவன அல்ல. சமுதாய நடை முறை யையே ாய நடைமுறையிலேயே மனித ம காண்கின்றன. மனித சமு இது கலை, இது அரசியல் இது கூறுபோட்டுச் சுவரெழுப்புகிற ழுமையைத் தரிசிக்க இயலாது
கலையுணர்வுடன் வெளிப்படுத்த களைப் பொதுமைப்படுத்தி விரிவு rவு சமுதாய உணர்வாக விருத்தி

Page 58
யடைகிறது. விரிவுபடுத்தப்பட் மழுங்கடிப்பதில்லை. மாருக, அ மாணத்தை வழங்குகிறது. அர தப்பட்ட மனித அனுபவம்: தனி உணர்வு அரசியலைக் கலையினின் பிட்ட சில அரசியல் இயக்கங்க கணிப்பிலெடுப்போமாயின் கலை வது கலையையல்ல என்பது தெ
கண் நீர்
56
ஏன் நான் அழுகின்ே எனக்கே தெரியவில்க்
காரணமில்லாமல் அழ gGöoT GJIf g, Git GF) if "IL ITT.
இவ்வளவையும் ஜீரண இனியா வேண்
மனதை மழுப்பிக் .ெ கண்ணிரைத் துடைக் கைகளை உயர்த்தினே6
மழையில் நனைந்த தலையிலிருந்தல்லவா கன்னங்களில் கசிந்து
நான் நினைத்தேன் நான் அழுகின்றேன்

ட உணர்வுநிலை க லே யு ன ர் வை தற்கு மேலும் உயர்ந்த ஒரு பரி சியல் என்பது பொதுமைப்படுத் மனித உணர்வின் நீட்சி அரசியல் ன்றும் பிரிக்க முனைவோர் குறிப் ளேப் பற்றியே குறை கூறுவதைக் பின் புதிய காவலர்கள் காக்க முனை 1ளிவாகும்.
ர்த்துளிகள்
சாவ சண்முகதாசன்
றன்
D.
pGor LDT? ர்கள்.
ரித்து விட்டு |-րrլի.
காண்டு
T.
தண்ணிர்
கொண்டிருக்கிறது.
என்று

Page 59
எத்தனை நாள் துயி
என்னருமைத் தாய்
ஹங்கேரியக் கவிஞர் சாந்தே சில கவிதைகளைத் தமிழில் திரு கே ளார். அவை 40 பக்கங்கள் கொ6 துள்ளன. இந்தப் புத்தகத்தை, இ6 பேரவையினருக்காக, சென்னை பு டுள்ளனர். மிகவும் நேர்த்தியான, கெளரவமான முறையில் இந்தச் சி
இறவாத புகழ் உடைய புது தமிழ் மொழியில் இயற்றல் ே
இது நமது பெருங்கவிஞன் ப வேண்டும்? நமது மொழிக்குப் ெ நோக்கம்? இல்லை. உயிர்ப்புடை தகுதி வாய்ந்த புத்திலக்கியப் பன மட்டுமன்றி, வேற்றுப் பண்பாட்டு இலக்கியங்களின் மொழிபெயர்ப்பு புலவர்களும் இந்த உண்மையை அவர்கள் வடமொழியிலிருந்து எடுத்துத் தமிழாக்கம் செய்தனர். பிற மொழிகளுள் வடமொழியே அதல்ை, வடமொழி நூல்களே
35 L u L u L ' LL 601 .
இன்றைய நிலைமையோ வேறு பழக்கம் நமக்கு ஏற்பட்டுள்ளது, தின்கீழே கணிசமான அளவு கால வேறு சில வரலாற்றுக் காரணங்கள் அறிமுகமாகி இருக்கிறது. ஃபி மராட்டி, மலையாளம், ஹிந்தி, சீன பழக்கம் உடையவர்களும் நம்மிை

ன்றிருப்பாய்
நாடே - முருகையன்
விடுதலைப் போராளியின் அறைகூவற் பாட்டுகள்
ார் பெட்டோஃவ்பி இயற்றிய 5. கணேஷ் மொழி பெயர்த்துள் ண்ட ஒரு புத்தகமாக வெளிவந் லங்கை தேசிய கலை இலக்கியப் க்ஸ் நிறுவனத்தினர் வெளியிட் அழகிய தோ ற் ற த் து ட ன் று நூல் காட்சி தருகிறது.
நூல்கள் வண்டும்
ாரதியின் குரல், ஏன் இயற்றல் பருமை சேர்ப்பது ம ட் டு மா ப பண்பாட்டின் தெடர்ச்சிக்கு டப்பு அவசியம். புத்திலக்கியம் ச் சூழல்களிலே தோன்றிய பிற ம் அவசியமே. முற்காலத்துப் உணர்ந்தனர். அதனுலேதான், கதைகளையும் காப்பியங்களையும் அன்று அவர்கள் அறிந்திருந்த வளம் மிகுந்ததாய் இருந்தது.
பெரும்பாலும் மொழிபெயர்க்
; இன்று பல்வேறு மொழிகளின் ஆங்கில இனத்தவரின் ஆதிக்கத் ம் நாம் இரு ந் த ப டி யா லும் ாாலும் ஆங்கில மொழி நமக்கு றெஞ்ச்சு, றவியன், வங்காளி, ம் முதலான மொழிகளில் ஒரளவு டயே சிற்சிலர் உள்ளனர். இவர்
57

Page 60
கள் அவ்வப்போது சிற்சில மெ வருகின்றனர். மொழிபெயர்ப்பு ருந்து தமிழாக்கம் செய்வோ ருந்து நேரடியாக மொழி பெய பெயர்ப்பிலிருந்து தமிழாக்கம்
எது எவ்வாருயினும், உல. பெறும் நூல்களின் எண்ணிக்ை மிட்டு, அரசாங்க ஆதரவுடன் முயற்சி இது. அதில் நம்மவர்க படத் தொடங்கவில்லை என்று
ஆயினும், ஆர்வமும் இலட் கள் சிலர் மொழி பெயர்ப்புப்பன அதில் ஈடுபட்டுவந்துள்ளனர். அ பழம் பெரும் எழுத்தாளர் கே களையும் தமிழாக்கஞ் செய்து ளார். பிற மொழிக் கவிதைக அமைத்துத் தருவது அவருடைய யிலே, அவர் முன்பு வழங்கிய ' சிறப்பாக நினைவுகூரத் தக்கது. கேரியக் கவிதைகளும் அப்படிப் கத்திலே, தமிழோசையின் நாத
“எத்தனை நாள் துயின்றிரு என்பது 1847 ஆம் ஆண்டிலே றிய ஹங்கேரியக் கவிதை, ஒரு இக் கிடக்கும் தாயகத்தைத் தட பள்ளி எழுச்சி. திருப்பள்ளிஎழுச்
'கதிரவனும் புலர்ந்திட்ட கடுங்கதிர்கள் உன்னுறக்க மதியுள்ளே ஊடுருவி வலிவுணர்வு ஊட்டாதோ
எத்தனை நாள் துயின்றிருப் என்னருமைத் தாய் நாடே வீடு பற்றி எரியும் வரை வீண் துயில் நீ போக்குை பீடு மணி எச்சரித்தும் பெருந்துயிலில் மூழ்குவை(

ழிபெயர்ப்பு நூ ல் க ளே த் தந்து ச் செய்வோருள் ஆங்கிலத்திலி ர அநேகர் ஏனைய மொழிகளிலி ாப்பவர்களைவிட, ஆங்கில மொழி
செய்ய வல்லவர்களே அதிகம்.
க மொழிகளிலிருந்து தமிழாக்கம் க குறைவாகவே உள்ளது. திட்ட மேற்கொள்ள வேண்டிய பாரிய ள் இன்னும் முழுமனத்துடன் ஈடு தான் சொல்ல வேண்டும்.
Fய வீறும் கொண்ட தனி மனிதர் 1ணியைமுக்கியமானதாகக் கொண்டு புப்படிப்பட்ட சிலருள் ஒருவர்தான் கணேஷ். அவர் பிறமொழிக்கதை அவ்வப்போது நமக்கு வழங்கியுள் ளைத் தமிழிலும் கவிதையாகவே ப வழி முறையாகும். இந்த வகை ஹோ சி மின் சிறைக் குறிப்புகள் இப்பொழுது வெளிவந்துள்ள ஹங் பட்டவையே. கணேஷின் தமிழாக் ம் சரியாகப் பேசுகிறது. ப்பாய் என்னருமைத் தாங் நாடே' Fாந்தோர் பெட்டோஃவ் பி இயற் வகையிற் பார்க்கப் போனுல், துரங் ட்டி எழுப்பும் எழுச்சிப்பாட்டு-திருப் சிகள் நமக்குப் புதியவை அல்லவே?
Fன்
LITU.
GuLIFT?
|LJrr?**

Page 61
இந்த பாட்டிலே, "எத்தனை ந மைத் தாய் நாடே' என்ற அடி மீ
வருகிறது. பாட்டைப் படித்துமுடி செலவிலே ஓங்கி ஒலித்துக் கொண்
*பத்திமையும் அடிமையை ய - - - - - - - - - ' என்று தொடங்கும் ஒரு யார் பாடியுள்ளார். அதன் இறுதி
*முத்தினை மாமணி தன்னை வ எத்தனை நாள் பிரிந்திருப்பேன்
தேவாரப் பாட்டோசையும் எவ்வளவு ஒற்றுமை உடையனவாய் எழுந்த துதிப்பாட்டுக்களையே அதி யில், தேசத்தையும் தெய்வமாகப் நூற்றண்டிலே வழக்கமாகி விட்டது தெய்வ பக்திப் பாட்டுகளின் பாணி யும் இயற்றி விடுவது தயிழ்க் கவி இந்த இடத்நிலும் பாரதியாரே பாரத மாதாவையும் பராசக்தியை டுத் திறம் அ வ ரு டை யது. அது மொழி பெயர்ப்பிலே சுந்தரமூர்த்தி பேசுவது எதனைக் காட்டுகிறது? அ ஹங்கேரியக் கவிஞனின் இதய நா முல் அதன் கருத்தென்ன? காலங் மனிதகுலம் முழுவதற்குமே பொது அடிப்படையான சில நாதலயங்கள் மன இயக் க ங் க ளோ டும் இை போக்குகள் உள்ளன என்பதைத்து
தேவாரத்திலே இப்படியான வதனை மொழி பெயர்ப்பாளர் தெ நான் கருதவில்லை. ஆனுலும், எப் பாடு நேர் ந் தி ரு க் கிற து. இ. கொயின்சிடென்ஸ்! இந்த உடனி சிறந்த சான்ருக அமைகிறது.
இத்தொகுதியில் வரும் பா ட் தேசபக்திப் பாட்டுகளே. தனது போராளியின் அறைகூவலாக அை தேசியப் பாடலில் பின்வரும அ

ாள் துயின்றிருப்பாய் என்னரு ட்டும் மீட்டும் (பல்லவி போல) த்த பிறகும் உட் குரலாக மனச் டே இருககிறது.
|ம் கைவிடுவான் பாவியேன்.
தேவாரத்தைச் சுந்தரமூர்த்தி அடிகள் இரண்டும் பின் வருவன
பிரத்தை மூர்க்கனேன்
என் ஆரூர் இறைவனையே.
தேசபக்திப் பாட்டோசையும் ஒலிக்கின்றன! கடவுள் பேரில் கமாக உடைய தமிழ் மொழி போற்றி வணங்குவது இந்த து. அந்த வழமையின் வழியிலே யிலே தேச பக்திப் பாட்டுக்களை ஞர்களின் பழக்கமாகி விட்டது. முன்னுேடியாக விளங்குகிருர், பயும் ஒன்ருக்கிக் காட்டும் பாட் து ஒரு புறமாக, கே. கணேஷின் யாரின் பாட்டோசை நாதம் ந் த ப் பாட்டோசை தாதம் தத்துடன் பொருந்துகிறது என் களையும் இடங்களையும் கடந்தமையான- உணர்வின் ஒசைகள் - மனித உடலியக்கங்களோடும் சந்த சில அடிப்படை அசைவுப் நான் இது காட்டுகிறது.
சொற்களும் ஒசைகளும் வரு ரிந்து வைத்திருந்தார் எ ன் று படியோ அ ந் த ப் பொருத்தப் து தற்செயலான உடனிகழ்வுகழ்வு மனிதப் பொதுமைக்குச்
டு க ளி ற் பெரும்பாலானவை நாட்டின் விடுதலைக்காக ஏங்கும் வ உள்ளன. 1848 இல் எழுந்த டிகள் உள்ளன
59

Page 62
'மலரும் காலம் வந்த L Deli;iu Jifffj நாடே எழுந் மலரும் விடுதலை வே பூணும் விலங்கினை ஏற்
கையில் பூணும் விலங்ை கரத்தில் ஏந்தும் வாள் கையில் விலங்கை ஏற்ற கரத்தில் வாளை ஏந்திடு
மனிதன் எங்கிருந்தாலும் உரிமை உணர்வு களும் ஒரே அவர்கள் மொழிபெயர்த்த ՁՈ: உண்மை இது.
'பிறந்த மண்' மீது கெ களைத் தந்துள்ள கவிஞர் பெட் பிரிவு தரும் ஏக்கங்களையுங்கூட பிற்பகுதியில் வரும் சில அப்பட
காய்ந்த கிளையில் வீழ் காலே எல்லாம் பனித்து தேய்ந்த கண்ணீர் நனை துயரில் நம்மிரு கன்னத் பேரன்பே என் கண்மணி Gifu unr விடையும் தTரT
இவை எல்லாம் அந்த ஹ துடிப்புகள்,
பதிப்புரையிலே சொல்லப்ட பெயர்ப்புக் கவிதைத் தொகுப் வைத்தாற்போல் திகழ்கிறது. s
மொழிபெயர்ப்பின் முக்கிய எழுத்தாளரின் பங்களிப்பு இது கிறது. தமிழின் நாதம் பேெ

காண் திடுக ஈடுவையோ பதுவோ?
விட 3LDGIDIT tibi ருந்தோம்
36 Trib”*
அவனது விடுதலை வேட்கைகளும் மாதிரித்தான் உள்ளன. கணேஷ் ங்கேரியக் கவிதைகள் உணர்த்தும்
ாண்ட பற்றினுலே போர்க் கீதங் டோஃவ்பி, காதல் நினைவுகளையும் ப் பாடியுள்ளார். தொகுதியின் டப் பட்டவை.
ந்திடுமே ளியும் ந்திடுமாம் தில்
பே
(3uLurra... o"
ங்கேரியக் கவி ஞ ணி ன் இதயத்
பட்டிருப்பது போல, "இந்த மொழி பு, காலத்தின் தேவையால் சிகரம்
த்துவத்தை உணர்ந்த ஒரு மூத்த இதிலே உலகப் புதுமை மணக்
D51 -

Page 63
சிங்களப் பத்திரிகை 1833 முதல் 1973 வரை
சிரேஷ்டத்துவமான சஞ்சிகை சிங்கள மொழியில் முதன் முதலா சாஸ்த்ரலஸ்காரய' எனும் சஞ்சி 1855 ஆம் ஆண்டு, செப்டம்பர் பெரெய்ரா என்பவரால் ஆரம்பி எனினும் இதனது ஆசிரியரின் அறி ஒரு பத்திரிகையாகவே அவர் குறி தாளர் தானும் இப்படியே இதை எனவும் அறிய முடிகிறது.
இந்த 'சாஸ்த்ரலஸ்காரய" வு தொரு பிரசுரம் இந்நாட்டில் வெ6 முன்பாக அல்லது இதுவரை காலம் நிதானுய பத்திரிகை மட்டுமே என குறிப்பு கூறுகிறது.
இதன்பின்னர், 1854 ஏப்ரல் LJGöTLg-gJLDIT (Baduvon thutawe par எனும் சஞ்சிகையினை வெளி யி ட பிரபலப்படுத்தும் பணியில் இந்த ச மிகத் திறமையாக மேற்கொண்டும் தொடர்ந்து வெளியாகி இருப்பத
1857 ல், ஜோன் பெரைரா மீ மாதச் சஞ்சிகையினை ஆரம்பித்து குறிக்கோள் எதுவெனில், பழைமை களிலிருந்து பெறப்பட்ட தொடிப் மூலம் அந்த இலக்கிய நூல்களை சி: படுத்தி வைத்தலுமே ஆகும். எனி களின் ஆதரவு கிடைக்காமையினுல் வில்லை என்பதும் தெரிய வருகிறது
1860 ல் முதலாவது சிங்க ள லங்கா லோகய என்பது இதன்

56T சஞ்சிகைகள் - இப்னு அஸ"மத்
எனப் பார் க் கு ம் போது வதாக வெளிவந்த சஞ்சிகை, கையே ஆகும். இச் சஞ்சிகை
மாதம் 13 ம் திகதி ஜோன் க்கப்பட்டது. இது சஞ்சிகை முகப்படுத்தலின் போது இதை ப்பிட்டு வந்துள்ளார். எழுத்
தெரிந்து - கூறி வந்துள்ளனர்
க்கு முன்பாக இது போன்ற ரியாகவில்லை எனவும், இதற்கு இங்கு வெளியானது "லங்கா வும் இதனது முதல் ஆசிரியர்
மாதத்தில் பட்டுவன் துடாவே tithuma) GTGör Lurríř o uLug5GDL * வாரம்பித்தார். மொழியினை ருசிகை தம்மாலான பணியினை ாளது. இது பல வருடங்கள் ற்கான சான்றுகள் உள.
ண்டும் சியபஸ் லகரீ' எனும் ள்ளார். இத னது முக்கியக் யான சிங்கள இலக்கிய நூற் புகளே வெளியிடுவதும், அதன் ங்கள வாசகர்களுக்கு அறிமுகப் னும், இச் சஞ்சிகை வாசகர்
இது ஒரு வருடம் கூட நீடிக்க
ப் பத்திரிகை வெளிவந்தது. பெயர். இது வெளிவரும்
6

Page 64
போது, முன் வெளிவந்த சிங்க "படிக்கும் - வாசிக்கும் தன் பது குறிப்பிடத்தக்கது.
ஆயினும் பத்திரிகைகளில் காணப்பட்டன.இதற்குக் கார கூற்றுப்படி "பத்திரிகைக்கு பலமாகி இருந்தமை" எனவு
பத்திரிகைகள் வெளிவர நிதானய போன்ற சஞ்சிகைக குறைந்தன எனினும் அவ்வப் அரையாண்டு என சஞ்சிகைகள்
மொழி பிரதானப் படுத்த அரசியல் என சஞ்சிகைகள் .ெ மொழியில் பலதரப்பட்ட விட வாய்ப்பினை ஏற்படுத்தியது.
முன் கூறிய மாதிரியான பிரபலப்படுத்தவும், கிறிஸ்து வெளியாகின எனினும் வர, 6 தற்கும் பெளத்த சமயத்தினை தெளிவுகளை பிரசுரிப்பதற்குமா
கிறிஸ்து காலத்தினை நி% சஞ்சிகைகளில் 1862 ல் ஆரம் சத்தர்ம பிரகரயை பெளத்த விடம் பெறுகின்றன.
1863 ல் மொஹொட்டி வி வெளியிடப்பட்ட சம்யக் த லாவது சிங்கள பெளத்த சஞ் சாரார்த்த பிரதீபிகா சஞ்சி வைத்திய ஜோதிட கட்டுரைக் னும் இச் சஞ்சிகையும் நீண்ட குறிப்பிடத்தக்கது.
1866 ல் ஐசக் டி சில்வா உருவன் மல் தம" எனும் சஞ்சி கியத்துவம் பெற்ற சஞ்சிகைய
62

ள சஞ்சிகைகள் வாசகர்களிடையே மையினை ஏற்படுத்தி இருந்தன என்
கூட சஞ்சிகைகளின் வடிவமைப்பே "ணம் கே. டி. பி. விக்ரமசிங்ஹாவின் முன்பாக சஞ்சிகைகள் இங்கு பிர ம் தெரிய வருகிறது.
ஆரம்பித்ததன் பின்பாக "லங்கா 5ளின் விளம்பரம், விற்பனை ஆகியன போது மாத, இருமாத, காலாண்டு, ள் வெளிவரத்தான் செய்தன.
1ல், மதம், ஜோதிடம் , வர்த்தகம், தாடர்ந்து வெளி வந்தமை, சிங்கள டய தானங்களை அறிய க் கூ டி ய
சஞ்சிகைகள் கிறிஸ்தவ மதத்தினை காலத்தினை நினைவு கூறு தற்கு ம் வர யுத்த காலத்தினை நினைவு கூறு
பெளத்த இலக்கியத்தினை பற்றிய ான சஞ்சிகைகள் வெளிவந்தன.
னவு படுத்து முகமாக வெளிவந்த பித்த கிறிஸ்தியானி பிரஜக்ப்திய நவாக்ய கன்ந்தயை' ஆகியன முத
பத்த குனுநந்த ஹிமி அவர்களால் ர்சனய எனும் சஞ்சிகையே முத சிகையாகும். 1864 ல் வெளியான கையில் புத்த க ர ல கட்டு  ைர 5ள் என்பன வெளிவந்தன. எனி காலம் நிலைக்கவில்லை எ ன் பது
ஆசிரியராக இருந்து வெளியிட்ட கை கதைகளை வெளியிடுவதில் முக் ாகும்.கிறிஸ்துவ மத சார்பானவர்

Page 65
களின் இந்த சஞ்சிகையில் "பைபிளி கதைகள் இதில் வெளிவந்தன. 187 பொருளாதாரத் தட்டுப் பாட்டிஞ டது. ஆயினும் இதே சஞ்சிகை . தில் "சுதர்மபோகாரி எனும் ச6 1889 பெப்ரவரி முதல் இச்சஞ்சி வினுல் தினசரி வெளியீட்டு அச்ச மீண்டும் வெளியிடப்பட்டுள்ளது. வெளிவந்துள்ளதாகவும் தெரிய வ
1867 ல் மொஹெட்வத்தே கு கப்பட்ட "சத்ய மார்கய" - பத்திரி வும் இருவாரங்களுக்கொரு முறை மத சார்பானது.
1873 - ஜனவரி முதலாம் திகதி சஞ்சிகை சுபாச்சார தர்மத்ப்தி ச தில் அச்சிடப்பட்டுள்ளதாக தெரி
நிறவெறி
சுருண்ட முடியை நே கருமை மாற்றிப் புெ சருமம் வெளுக்கச் சா சப்பை மூக்கைநீ ඛණ්, அவர்கள் போலவே அவர்கள் பேசுதல் ே அவர்கள் பேர்களுள் அவர்கள் உன்னை அ 5庁st?f}

பில் இருந்து எடுக்கப்பட்ட பல ஜூன் மாதம் ஆகும். போது ல் இச் சஞ்சிகை நின்று விட் மீண்டும் 1882 ஜனவரி மாதத் பையினுல் வெளியிடப்பட்டது. கை ஜோன் விலியம்டி சில்வா நத்தின் மூலம் அச்சிடப்பட்டு
(1913 லும் இது மீண் டு ம் ருகிறது)
|ணநந்த ஹிமியினுல் ஆரம்பிக் கை என அறிவித்தாலும் இது வெளிவந்த சஞ்சிகையே. இது
"சமய சங்கராவ்' என்னும் ம்பனியினுல், சுரதுர அச்சகத் ப வருகிறது.
ஸ்வப்னு
ராய்ச் செய்யினும் ான்னிற மாக்கினும் யம் பூசினும் ப்பனுக்கினும் ஆடை பூணினும் பால பேசினும்
ஒன்றைச் சூடினும் ழைப்பது
63

Page 66
கிராமத்து நினை நகரத்து வாழ்வு
6 4.
மெளனமாய்த் தனித் உயிர்ப்புடனிருக்கும் என் கிராமத்தின் நீ புல் வெளிகளிலும் நிலவின் லயிப்பில் கு
புழுதியின் மேல் முக இராணுவத் தடங்களே மிதித்துச் சிதைக்கும்
அச்சத்துடன் கலைந்த்ெ ஆக்காத்தி தன் இருப்பில் தன்
புழுதி ஒழுங்கைகளில் பசுக்கள் படுத்திருக்கும் மந்தையடைப்பதில்லை -
நடைமுறை மாறிய (
களிமண் தெருக்களில் சாணம் புறநீக்கித் த மந்தையின் பின்னே ஒர் விவசாயி அல்லது நட்பின் விசுவாசமுடன் பின் நடக்கும்.
வெண்மணற் பரப்பில் அன்றி நிலவில் நிழல்ெ தென்னையின் நிழலூடே நிலவை ரசித்திருப்பேன்

எஸ். கருணுகரன்
திருந்தெனினும்
ர்வற்றியகுளத்திலும்
ளக்கும் மனம்.
ம் நசித்துச் செல்லும்
"ԱյԼ0
எங்களூர் மந்தைகள்
தழிலும்
துணையுடன்,
கன்றுகளுடன்
சூழல்
டமிட்டுச் செல்லும்
சிறுவன் செல்வான்
வேட்டைநாய்
DIT (Lg5 Lf5

Page 67
கைதான இரவிலும் என் மனம் சுதந்திரம் ஊரெல்லைகளில் திரியும்
மனதின் சுதந்திரக் கள இந்த நகரத்தில் இழந்
பறவைகளின் ஒலியழகை தனிமையின் ஸ்பரிசத்தை இயற்கையின் இருப்பை புதைத் தெழும் நாகரிகக்
மின் முக்கும் ஒளியுறைவி நிலவின் புற நீக்கல் மனிதனின் வளர்ச்சியும் சூழலின் மறுதலிப்பும்.
நிலவின் ஒளிச் சிந்தலில் நனைவார் எவருமிலர்.
நிமிர்ந்து வானைப் பார்க்கி பாதியாய் நிலவு துயர் வி என் முகம் பார்த்தழும்
ஜன்னலுரடே, சிறைப்பிடித்த காற்றில் சுவாசம் நடத்தும் இயந்
என் கிராமத்து வீதிகளிலு புழுதி மண்ணிலும் மந்தை மேயும் புல்வெளி நடந்து திரியும் என் நினை
 

குளிக்கும்
காற்று நான்
FLIGO)_j
தேன்.
குழைவு
ன்றேன் படித்து
திர வாழ்வு
லும்
களிலும்
ᎠᎱᎯ56Ꮢ .

Page 68
பிரம்படி (2 கவிதைகள்
莓
2.
பிட்டுக்கு மண்சு பிரான் மீது பட் அணையைக் கட்டிமுடிக்காத பிரம்பெடுத்த பிரானை அடித்த ஆணையிட்ட பா: பிரம்பு அவனது வாதவூரன்மீது நொந்தழுது வெ வரவழைத்ததற்க வாணிச்சி மீது. பிட்டு உதிர்ந்தத ஊரார் மீது. அடிக்க ஒரு பிரம்
Ο Ο துரோகி எனத் முன்னுெருநாட் கட்டவனைச் சுட் சுடக்கண்டவனேச் சுடுமாறு ஆணை இட்டவனைச் சுட் குற்றஞ் சாட்டி வழக்குரைத்தவே சா ட்சி தெரன் இ தீர்ப்பு வழங்கிய தீர்ப்பை ஏற்ற எதிர்த்தவனைச் 3. En 1 Dfr இருந்தவ
சுட்டது.

விநாயகன்
மந்த டஅடி
பிழைக்காக ஆள் மீது நதற்காக ண்டியன்மேல்
என்பதற்காக
ள்ள த்தை
高了ā
தற்காக
பு இருந்ததற்காக
O நீர்த்து சுட்டவெடி -டது
சுட்டது
ட்டது
:னர்
ாவனைத் வனைச் சுட்டது வனைச் சுட்டது
E--
னேயுஞ்

Page 69
அனட்டோலி பார்
கே. கணேஷின்
இளைய பரம்பரையினர் . மூத்த எழுத்தாளர்களில் ஒருவர் நிலையான இ டத்  ைத ப் பெற மார்ட்டின் விக்கிரமசிங்ஹ, எ இ ல க் கி ய ப் பிரமுகர்களையும் தலைமையிலே, இலங்கை எழு அமைத்துச் செயற்பட்டிருக்கிரு தையும், எழுத்தாளனுக இவர் வெளிப்படுத்துவதற்கு இது ஒன் கே. கணேஷ் சிறுகதை, ! துறைகளிலும் ஈடுபட்டுள்ளார் மொழி பெயர்ப்பாளராக கதை சாளராக, அமைப்பாளராக, சிறப்புப் பணியாற்றியுள்ள எழுதியுள்ளார்.
கே. கணேஷ் பழுத் தனைகளைப் பச்சையாகப் ப ஆழ்ந்த அறநெறிகள், தார்மீக போன்றவற்றில் அமிழ் ந் து தருபவர் என்பதை இவருடை கவிதைகளைத் தமிழ் மயமாய்த்
அனட்டலி பார்ப்பரா (Ama கவிஞர் பற்றி ஆங்கில மொழி தில்லை. கணேஷ் தரும் தகவலின் திய ஏடான மஸ்கோவா" வி ஐந்து கவி  ைத த் தொகுப்புகள் மற்றும் பல ஆய்வு நூல்களின் ஆ மல்லாமல், பல இந்திய மொழி சகிதம் சோவியத் மக்களுக்கு குறித்து ஒரு சொல்' என்ற வெளியிடப்பட்டிருப்பதாக அ.

ப்பரா - சோவியத் கவிஞன் தமிழாக்கம்
கே. எஸ். சிவஞமாரன்
மத்தியில் நன்கு அறிமுகமில்லாத கே. கணேஷ், விளம்பரமின்றியே ற்ற ஒரு சிலரில் இவரும் ஒருவர். திரிவீர சரச்சந்திர போன்ற சிங்கள
அனைத்து சுவாமி விபுலானந்தர் த்தாளர் ஒன்றி ய த்  ைத இவர் ர். இவருடைய பரந்த நோக்கத் கொண்டுள்ள நெஞ் ச த் தையும் ாறே போதும்.
கவிதை, திறனுய்வு போன்ற பல சஞ்சிகையாளராக, கவிஞராக, ஞராக, திறனுய்வாளராக, பேச் ஆலோசகராக பல துறைகளிலும் கணேஷ் இதுவரை 12 நூல்களை
த ஒரு கனி - முற்போக்குச் சிந் ரிவர்த்தனை செய்யாது, எமது 5ங்கள், பண்பாட்டுக் கோலங்கள் பெறப்பட்டவற்றைத் தெளித்துத் ப பார்ப்பரா போன்றவர்களின்
தந்ததில் இருந்து நாமறியலாம்.
oly Parpara) Groör (D. J. GiuGuo Tgéli
வாயிலாக நாம் அதிகம் அறிந்த படி பார்ப்பரா ரஷ்ய மொழி இலக் ன் கவிதைப் பகுதி ஆசிரியராவர். ன், வரலாற்றுக் காவியம் ஒன்று ஆசிரியர் பார்ப்பரா, அது ம்ாத்திர ப்ெ படைப்புகளை மொழிபெயர்ப்பு அறிமுகப்படுத்கிருர், "இந்தியா பார்ப்பராவின் நூல் அண்மையில் றிகிருேம்.
67

Page 70
தமிழ்க் கவிஞன் சுப்பிரமணிய இயற்றிய பாடல் விதந்து கூறப் நாம் பார்ப்பராவை அறிமுகஞ் கிறது.
கணேஷின் தமிழாக்கத்தினூட அறிந்து கொள்ளு முன்னர், தமிழ் ஷின் கூற்று ஒன்றையும் நாம் ம6 டும். இதுதான் அந்தக் கூற்று:
பார்ப்பராவின் கவிதைகளி பெளத்த இந்து தத்துவங்கள் இ மகாகவி தாகூரின் த க் க த் ை கூற்று சரியானது என்பதை பா
இனி, இந்தப் பன்னிரெண்டு முதலிலே, சுப்பிரமணிய பாரதிை எவ்வாறு கணிக்கிருர் என்று க ெ புரட்சி நிகழ்வுகளை நன்குணர்ந்த உண்மைகளை முதன்முதலில் இந்தி ரஷ்யாவின் அந்த நாள் உண்மை மூலம் பரப்பியவன். புரட்சிப் பெ திறந்து காட்டிய காந்தியை ம பாரதி. ஜெகம் அனைத்தும் எமது என்பதை உணர்த்தியவன் பாரதி பாரதி கவிதையைப் போற்றுகின் இந்த உண்மைகளை உள்ளட யைத் தமிழில் தருகையில் கணே உள்ள சில வரிகளை வேறு ஒழு யிருந்திருக்கும்.
உதாரணமாக - சித்தாந்த என்பதை சித்தாந்த உண்மைக உரம் பெற்ற கொடுங்கோன்ை வான சிரஞ்சீவி புதிய ருஷ்யாத நன்று. Ο
ஆக்ரா நகர் என்ற தலைப்பி கவிதையில் உயிரோட்டம் இருக் எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக தாஜ் பாளிகளின் ஆற்றலைக் கவிஞன் வ வெண்மை நிறை தீம்பாலை வெ என்ற வரி கவித்துவமாய் வந்தன
58

15 குறித்து பார்ப்பரா
பட்டுள்ளது. இதற்காகவாகுதல் செய்து கொள்ளல் அவசியமா
ாக பார்ப்பராவை நாம் ஒரளவு pாக்கம் செ ய் த வ ரான கனே எதிற் பதித்துக் கொள்ள வேண்
ல் கீழ் நாட்டின் குறிப் பா க ழையோடி உள் ள  ைத யு ம், த யும் காணலாம்' கணேஷின் ர்ப்பராவின் கவிதைகள் காட்டு
கவிதைகளையும் பார்ப்போம். }ய இந்த சோவியத் க விஞர் னி ப் போ ம் பாரதி ரஷ்யப் வன். புரட்சியின் சித் தா ந் த தியாவில் பரப்பியவன் பாரதி, நிலை களை 'சுதேச மித்திரன் ருந்தத்துவத்தின் சாளரத்தைத் காத்மா என்று வாழ்த்தியவன் நாடு போல் சிறந்தவைதான் 1. அனைத்துலகுக் கவிஞர்களும் றனர். க்கிய பார்ப்பராவின் கவிதை ஷ் மு த லா வது செய்யுளில் ங் கில் அமைந்திருந்தால் நன்ரு
உண்மைகளை முதலிற் கண்ட ள முதலிற் கண்டாய் என்றும் ம எதிர்ப்புச் சின்னமாய் உரு னே' என்றும் அமைந்திருப்பின்
O O லே கணேஷ் தமிழாக்கியுள்ள கிறது ஒத்திசை இரு க் கிறது. மஹாலை உருவாக்கிய உழைப் ழ்த் து கிருன் வெண்பனி ட் க வை க்கும் தோற்றத்தில் மந்துள்ளது.

Page 71
'இந்திய நன்னுட்டிற்கு' யிலே'யாதும் ஊரே யாவரும் எல்லோரும் ஓரினம் ' என்ற தமி தும் வரவேற்று ருஷ்யக் கவிஞர் பின் வருமாறு தருகிருர்,
இத்தகைய வெ இருப்பவர் உள்ள சித்தத்தில் எழுகி சிந்தனையில் உதித் இத்தரையில் வாழ எல்லோரும் உற மெத்த பெரும் ெ விதைத்தார்கள்
அனடோலி பார்ப்பரா மேலு
* வெளி நாடும் எல்லையற்ற ஸ்தெ என்னுட்டில் உள். இன்னுட்டில் கண் இணைப்புதனை உை இந்த இணைப்பு வேறுபாடுக காண்கிறது. இதே கவிதையில் வி
அங்கொன்று இங்கொன்ரு
அவற்றுள்ளே காரெருமை கரி என்ற உவமையும் ரசிக்கத் தக்கது
குறிப்பிட்ட சூழலுக்குட்பட்ட தில் இயங்குவர் என்பதற்கு 2 இன்பத்தை யளிப்பதாய் சோவியத் உணர்ந்துள்ளான். நம்மில் சிலருச்
தருவதாய் இருக்கக்கூடும். எனவே
பொறுத்துள்ளது.
'நற்செயல்' என்ற செய்யுள் வேந்தன். நன்நெறி, நல்வழி டே கொண்டு வருகிறது. இதே போன் செய்யுளும் அமைந்திருக்கிறது:
'உன்முகம்", * உன்னைக் குறி ஒருவிதத்தில் காதற் பாடல் என்று

என்ற தலைப்புள்ள கவிதை கேளிர், எல்லோரும் ஒர் குலம் ழனின் உலகநோக்கைப் பெரி பார்ப்பரா பாடுவதை கணேஷ்
எரிப்பரப்பில் த்தின்
ಕTp
ததுவாம் ழ்மக்கள் வென்ற காள்கையதும்
ம் ஒரு படி சென்று.
ாதுபோல் டிடவும் னர்கின்றேன்' என்கிருன். ரிடையே ஒருமைப்பாட்டைக் iO5th.
அமைந்துள்ளது சிற்றேரி rட்சிதரும் பொட்டைப்போல்"
O எவரும் குறிப்பிட்ட விதத் உதாரணமாக செவ்வண்ணம் த் சிறுமி கண்டு கேட்டு உண்டு குே பச்சை நிறம் கு எரி ர் ச் சி அவரவர் அனுபவத்தைப் O
நமது ஆத்தி சூடி, கொன்றை ான்ற நூல்களை நினைவுக்குக் றே 'அறிவுரை" என்ற முதற் O
த்த கவிதை ஆகிய இரண்டும்
நாம் விபரிக்கமுடியும்.
69

Page 72
மழையும் மண்தரையும் நனைந்த வொரு கடற்பறவை யாது தடுமாறும் நிலைபோல செல்கிறது" என்ற உவமையு இதே கவிதைய ெேசால்லைத் ே செயலின்றேல் பொய்யே ஆட்
சொந்த நாட்டை விட்டு வதில்லை, என்ற கருத்தும் வரே ஊழ், 'மலைப் பள்ளம் 'காட்சி ஆகிய மூன்று கவிதை தெடுக்கப் பட்ட காட்சிப் ப நெறி ஆகியன கட்டுக்கோப்பு இவற்றை மேலும் நாம் ரசித் - மொத்தத்தில், இக்கவிதை கவிஞர் ஒருவரின் ஆக்கத் திற ஒரளவு அறிந்து கொள்கிருேப் கள் தமிழின் வளத்தை மேலு அவர்களுக்கு நமது நன்றிகள்,
விமரிசனத்துக்கென கி சிரமங்கள் பல நிறை சூழலில் முனைப்புடன் ெ படைப்புகளை வெளிக்கொ உரிய வகையில் மதிக்கப் வகையில், தாயகம் விமரி பக்கங்களை ஒதுக்கி, வெ பட்ட வாசகர்களுக்கு அ எமக்கு அனுப்பப்படு திறனுய்வாளர்களிடமிரு றுப் பிரசுரிப்போம்.
இனிவரும் தாயகம் கிடைக்கப்பெற்றவை:
சாந்தனின் "இ கதைத் தொகுதி
2 சார்ள்ஸின் கவி 3. கைலாசபதியும்
 

" என்ற கவிதையில் வரும் சிறகடித்துப் பறப்பதற்கு முடி தமது உணர்வு தத்தித் தத்திச் ம் ரசிக்கத் தக்கது. பில் வரும் தொடர்ந்து
அப்பொழுது சி செய்யும்" என்ற கருத்தும் ப் பிரிக்கப்பட்ட கவிஞன் கவிஞணு வற்கத் தக்க சிந்தனைகள் எனலாம். வாழ்மக்கள் "குண்டசோவா களிலும் சொற் சிக்கனம்,தேர்ந் டிமங்கள் ஒருமுகப்படுத்திய செல் பாய் அ மை ந் தி ரு க்குமாயின் திருக்கலாம். O த் தொகுப்பு மூலம் சோவியத் னையும், எல்லேக் கட்டையும் நாம் 2. பிறநாட்டு நல்லறிஞர் படைப்பு பம் மெருகுபடுத்தும். கே. கணேஷ்
டைக்கப்பெற்றவை
ந்த நெருக்கடியான இன்றைய சயற்பட்டு கலே - இலக்கியப் "ணரும் கலை இலக்கியவாதிகள் பட வேண்டியவர்கள். அந்த சனங்களுக்கென கணிசமான ளிவந்த ஆக்கங்களை பரந்து றிமுகப்படுத்தி வருகிறது. ம் நூல்களுக்கு தகுதியான ந்து விமரிசனங்களைப் பெற்
திறனுய்வுக்குட்படுத்தவெனக்
ன்னுெரு வெண்ணிரவு' சிறு
தைத் தொகுதிகள் நானும் - கே. எஸ். சிவகுமாரன்

Page 73
இருநாடகங்கள் . . .
மஹாகவியின் புதிய ெ தா பல்கலைக் கழக நுண்கலைத்துறையில் கிலும் யாழ். பல்கலைக்கழகத் தமி 'காத்தவராயன்' நாடகம் யாழ். ஒன்பதாவது தடவையாகவும் ே பார்க்கும் வாய்ப்புக் கிடைத்தது.
இந்நாடகங்களை அரங்கில் அ இவற்றின் கருவும் உருவும் இன்றை எவ்வாறு பாதித்தன என்ற என் "அ முனைகின்றேன்.
'கரைச்சல் சோலி யற்ற நா றைய தொந்தரவு தொடர முடியா நினைத்த எனக்கு சத்திய தரிசனம கங்கள் உணர்த்தின.
புதிய தொரு வீடு நாடகத்தி காத்தவராயன் நாடகத்தினை ம னுள் வகைப் படுத்திக் கொள்கின்ே
புதியதொரு வீடு
இரண்டு தசாப்தங்களாக இந் களும் பல கலைஞர்களும் பங்கேற். நாடகத்தினைப் பல்கலைக்கழக மா யாள்கை செய்த வரும் விரிவுன மெளனகுரு அவர்களும் அரங்கக் யாளருமாகிய குழந்தை ம. சண் நெறியாள்கை செய்துள்ளனர்.
மீனவத் தளத்தினைக் காட்சிப் ஆரம்பத்தில் நெறியாள்கை செய்தி யின் போது மஹாகவியின் மூலம் யும் உருவாக்க உறுதுணை புரிந்தவ களின் பிற்பாடு மேடையேற்றிய
 
 

அரங்க அனுபவம்
எஸ். ரி. குமார்
ரு வீடு பா நாடகம் யாழ். ரால் கைலாசபதி கலையரங் ழ் மன்ற மா ண வர் க ளால்
இந்து மகளிர் கல்லூரியில் மடையேற்றப்பட்ட பொழுது
மர்ந்து இ ர சித்த பொழுது ய காலத்தில் என் உள்ளத்தை னுபவத்தைப் பகிர்ந்துகொள்ள
டகங்களிவை என்பதால் இன் த மேடை நிகழ்வுகள் என்று ாய் சில செய்திகளை இந்நாட
னை துன்பியல் நாடகமாகவும் கிழ்நெறி நாடகமாகவும் என் றன்.
' - பாநாடகம்
நாடகத்தில் பல நெறியாளர் றுள்ளனர். ஏ ற்கனவே இந் ணவர்களைக் கொண்டு நெறி ரயாளருமாகிய கலாநிதி சி. கல்லூரி அதிபரும் விரிவுரை முகலிங்கமும் இந்நாடகத்தினை
படுத்திய இந் நாடகத்தினை வரும், மேடையாக்க முயற்சி பாடகர்களையும் பாடல்களை மாகிய அ. தாசீசியஸ் 1970 அரங்க அனுபவத்தின் விமர்
7

Page 74
சனப் பேருக 'பொறுத் த அவரே எழுதி, நெறியாள்கை நினைத்துப் பார்க்கின்றேன்.
"புதிய தொரு வீடு' நாட ரீதியான விவாதங்கள் ஏற்கன நாடகத்தின் கருப்பொருள் களில் 'எது வந்ததெனின் எ ஏ என்ற மானுடத்தின் நம்பிக்கை நிற்கின்றது.
'இந்நாடகத்தில் மாயன், நிகழும் இன்னலும் ஒரு குறியி மனித இன்னல்களையும் குறித் நூலின் பதிப்புரையில் எம். ஏ. னங் கொள்ளத் தக்கது.
வாழ்வில் நெருக்கடி, மார் கம், விழுமியங்களிலும் மாறுத நேரங்களில் மனிதர்கள் இவற் மாகவே நிகழ்த்திக் காட்டி விடு சித்தரிக்கின்றது.
கண்ணுத்தை என்ற பாத் கிராமியத் தன்மையில் பட்டன மயிலியின் மறுமணத்தை முன் பதும் மறைக்காடர் நிகழ்த்து வுப் போக்கினை உணர்த்தும்
மின்னல் இடி, புயல் மானு னும் மானுட ஆளுமையின் முகி 'கோடை கொடும்பனி மழை தினில் உறங்கி விடலாமோ, தோம், ஆழ் கடல் தயிர் எ மஹாகவியின் மீண்டும் தொட வாழ்வுப் போரிலே தரிசிக்க மு
 ெவட்டு க் கென்று மின்ன தெறிக்கும்படி இடி, இடி, இம் கடைகிறது.' என மின்னல் மேடையில் தோன்றிய நடிகர்
72
 

து போதும்' என்ற நாடகத்தினை செய்தாரென்பதையும் இந்நேரம்
கக் கதைப் போக்கில் சில தர்க்க வே செய்யப்பட்டிருப்பினும், இந் இன்றைய காலத்திலும் இன்னல் ன அதை வென்று செல்வார்' யை -வாழ்வியலை எமக்கு உணர்த்தி
மயிலி, மாசிலன் ஆகியோருக்கு டுதான். அது பொதுவான எல்லா
நிற் கிற து' என இந்நாடக நுஃ மான் குறிப்பிடுவதும் கவ
ற்றம் ஏற்படும் வேளைகளில் ஒழுக் ல்கள் தூண்டப்படுகின்றன. இந் றைத் தம் வாழ்வில் வெகு சுலப கின்றனர் என்பதை இந்நாடகம்
திரத்தின் வாயிலாக சாதாரண த உள்ள படி பேசும் பாங்கும், னின்று நடத்துவதற்கு முயற்சிப் b திருமணச் சடங்கும் புதிய வாழ்
பட உடல்களை அழித்துவிடுமெனி ம்ப்பைத் தகர்த்து விட முடியாது.
குளிரை அஞ்சிக், கோடிப் புறத் ஆடை களைந்து தலைமீதினில் அணிந் னக் கடைய வந்தோம்." என்ற பங்கும் மிடுக்கினை மீனவர்களின் மடிந்தது.
ல், மின்னல், மின்னல் . கன்னம்
. காற்று மத் தாய் க் கடலைக் இடி, புயல், மீனவர்கள் என 5ள் முன் மேடையில் ஆடிப் பாடி,

Page 75
ܢܢ.
அசைவுகளூடாக வெளிப்படுத்திய முன்னுல் வைத்து நிகழ்த்தியமை மாற்றத்தில் சூழலின் நெருக்கடிை புரியவும் உதவியது. புயலாக அ மணியின் கண்கள் பரதத்தின் நளி மற்றிருந்தது. 'பொன்னுலைப் பக்3 ஒதுங்கியதாம், ஐந்தாறு பேராம் மிதந்தவர்கள்! வாகைக் கரையே பேர் தண்ணிரிற் செத்துச் சிதம்பி
எனக் கண்ணுத்தை சொல்வதும்
முடியுமே? தாயோ, மகனுே, த. பழமோ இக்காற்றுக்கு வீழ்கிறது வீடு, கொட்டில்தான் எங்கே அ வில்லே. நீட்டுக்கு நின்ற நிரைட் காணுேமே" என மாயன் கேட்பது யனின் பூவரசும் நினைவிலாடுகிற மன்னவன் சந்தேகிப்பதுவும் 'பள் யில்லே, கோயிலிலே கஞ்சி கு டி ப் புயல் அக தி க ள் நிலையை மா நாளாந்த சம்பவங்களே நினைவூட் ளருக்கு மிக நெருக்கமாகக் கொ
மாயன் புயலில் சிக்குண்டு எண்ணத்தில் மயிலிக்கு மாயனின் செய்து வைப்பதில் முன்னின்ற ம நிலையைக் கண்ணுற்று கோயில் பு இறுதிக் காட்சியில் கோரிக்கை வி அனுபவ சாலியான மறைக்காட விளைத்துவிடுகிறது.
மையின் யதார்த்தத்தைப் புரிந்து புரிகிருள்? மயிலி விரும்பி மாசில மாயன் உயிரு டன் மீளத் திரு தொடர்ந்து வாழ்வதாகத் தீர்ம ஏற்படாது ஊராரின் வி ல் ல ங் மயிலிக்குக் கட்டி வைத்திருப்பின் விதமாக அமைத்துவிடும். மயிலி இருந்தது என்பதனைப் பார்க்க மு

மை சம்பவத்தின் பின்னணியை மயிலியின் உறவில் ஏற்பட்ட ய உணரவும், அதன் விளைவைப் பிநயித்தவர்களில் ஒரு பெண் எத்தைக் காட்டியது பொருத்த த்தில் சந்தியாப்பிள்ளை சடலம் அலுப்பாந்திப் பக்கமாய் வந்து ரம், இந்தியாக் காரர் இருபது வந்து சேர்ந்தாராம் காலமை' சாதல் நிகழ்வதை தவிர்க்க கப்பனே, பேரனுே காயோ, "எங்கே என்வீடு, என்சிறு து ? ? ? வீட்டையும் காண பூ வ ரி சு க ஞ ம் எப்புறத்தும் தும் ' (வெறியாட்டு - முருகை து) "பிள்ளே பிடிகாரன்" என ளிக் கூடத்திலே படுக்கத் தேவை பதற்கும் தேவையில்லை' என சிலன் சொல்வதும் இன்றைய டி நாடகத்தைப் பார்வையா ண்டு வந்தது.
மரணமடைந்து விட்டானென்ற தம்பியார் மாசிலனை திருமணம் றைக்காடர் மாயனின் விரக்தி டத்தில் வந்து குடியிருக்கும்படி டுப்பதைத் தவிர்த்திருக்கலாம்
ரின் பாத் தி ரத் து க்கு ஊறு
நிர்ப்பந்தத்திலா, அல்லது நிலை மனப்பக்குவத்தாலா மணம் னை விவாகம் புரிந்திருந்தால் நம்பிய போதும் மாசிலனுடன் னிப்பதில் எவ்வித சலனமும் கத் து க்காகத்தான் மாசிலனே
மயிலியின் தீர்மானம் வேறு பின் சுய விரு ப் பும் எவ்வாறு டியாதிருந்தது.
73

Page 76
அரசரின் ஒப்பனையும் கண்டு களின் நடிப்புத் திறனும் ஏனைய இணைந்து எம் போன்ற இரசிகர்
மாயனுக்கு ஏற்பட்ட துன்மாக அவையிலுள்ளோர் அனுப என்பதில் பெற்ற பொதுமை காதாரமாய் அமைந்து விடும் வ 19-'ll gif.
இன்னும் இன்னும் பல ே
அரங்க அனுபவங்களைப் பகிர்ந்து தாகும்.
காத்தவராயன்
'ஈழத்திரு நாட்டின் பாரம் என்ற நோக்கோடு இந்நாடக கோயில் சடங்குகளிலும், நேர் களிலே ஆடப்பட்டு வந்த கா தில் 'காத்தவராயன்' என்று இ
நிகழ்த்தப்பட்டு வருகிறது.
பழைய இசை, கூத்து வட இன்றைய தேவைகளை ஈடுசெய்ய தியும், மாற்றியும் பயன்படுத்தில் உள்ளபடியே பாதுகாக்கவும் மு. இந்நாடகமேடையேற்றம் அமை
முன்னேய காலத்தில் முழுஇ இந்நாடகத்தை ஒன்றரை மணித் தவற்றை விலக்கியும், வேண்டிய கேற்றியதை அவதானிக்க முடிந்
கிராமியக் கலையான இக்கூ கணக்கான ஒத்திகைகளின் பில் கதா மாந்தரின் பெயரிலேயே கி வதும் பொதுவான வழக்கம்,
இக்கூத்து பிறந்த கதை வ களும் கதாமாந்தரின் கற்பனைக் தையும் கருத்துக்களையும் ஆராயு
74

னனின் இசை அமைப்பும் நடிகர் கலைஞரின் ஒத் து ைழ ப் பும் களின் சிந்தனையைத் துரண்டியது.
த்தை மக்களுக்கேற்பட்ட துன்ப
வித்து - துன்பம் பரவ லா னது,
இன்ப உணர்வு செயலூக்கத்துக் கையில் இந்நாடகம் மகிழ்வூட்
மேடையேற்றங்களேக் காண்பதும் கொள்வதும் பயன் வி ளே ப் பு
- இசை நாடகம்
ம்பரியக் கலையைப்பேணுவோம்' 虚治 மேடையேற்றப் பட்டது. த்திக்கடன்களுக்காகவும் கிராமங் த்தான் கூத்து' பல்கலைக்கழகத் இசை நாடகமெனப் பெயர்பெற்று
டிவங்களை நவீன நாடகங்களில் ம் விதத்தில் இணைத்தும், புகுத் பரும் வேளேயில் இக் கூத்துக்களே டியும் என்கின்ற முனைப்போடு ந்தது.
ரவும் முழித்திருந்து பார்க்கும் தியாலங்களில் சுருக்கி வேண்டா வற்றை அழுத்தியும் அரங் திது.
த்து அடிமட்ட மக்களால் மாதக் ானர் ஆடப்படுவதும் நடிகர்கள் ராமத்தவர்களால் அழைக்கப்படு
ளர்ந்த வரலாறு பற்றிய ஆய்வு கு காரணமாயமைந்த காலத் ம் பணியும் அறிஞர்களுடையது.

Page 77
காத்தவராயன் நாடகத் பொழுது இன்றைய காலத்தேன வாறு அனுபவிக்க முடிந்தது எ றேன். -
பெருந்தெய்வங்களாகிய சி களின் ஆலயக் கடப்பைத்தாண்ட யினர் சிறுதெய்வ வழிபாடுக னர். அத்தகைய தெய்வங்களில் ஆகியன அவர்களின் அன்புக்குப்
காத்தான் மாரிஅம்மனுை சிவனுக்கும், விஷ்ணுவுக்கும் பி பெற்ற வல்லமை வாய்ந்தவர் மக்களிடம் ஆன்ம பலத்தை ஏற் கங்கை பெருக் கெடுத்தபோது றிய காரணத்தால் காத்தவர போட்டியிட்டு வென்றதனுல் ே ஞக தொண்டனுக ஆக்கிக் கொ
காட்டு மிருகங்கள் யானே
விளேப்பதாக மக்கள் மாரியிட காத்தவராயனைத் தொட்டியத்து வரும்படி பணிக்கவும், வேட்ை ஆரியப்பூமாலை என்ற அழகிய ெ சள் மனத்தால் கவரப்பட்டு அ வராயன் காதலின் மேலீட்டால் * நீ அவளைவிரும்பியதால் இ சரி?’ எனச் சினங்கொண்டு ஏக கும் பொழுதே அவளுடன் கூட செய்தி தெரிந்த மாரிஅம்மன் தேவடியாளை வென்று 999 மகா படியும் அவளது மந்திரக்கோலை காத்தான் அவற்றையும் செய்து மைகளை நிறைவேற்றினுல் நீ ஆ செய்யலாமென அவ்வப்போது தான் ஆரியப்பூமாலை வீட்டுக்கு கொள்ளவும் சின்னுன் அவற்றி தியில் கழுமரம் ஏறும்காத்தா வல்லத்து மாங்காளியின் அருள்ெ முடிவடைகிறது.

5659 ஆடரசித்த வயோடு இணைந்து அதனை எவ் னச் சற்றுச் சொல்ல விரும்புகி
வன், விஷ்ணு ஆகிய கடவுளர் ட முடியாத நந்தனுர் பரம்பரை வில தமது வாழ்வைக் கழித்த களி மாரி, வைரவர், காத்தான் ம் பக்திக்குமுரியவையாயின,
டய வளர்ப்புப்பிள்ளை யெனினும் றந்த பிள்ளை யென்பதால் அருள் என்ற நம்பிக்கை சாதாரண படுத்துவது இயல்பே. அப்பிள்ளை அதிலிருந்து மக்களைக் காப்பாற் ாயன் என்றும்; விளையாட்டிலே தொட்டியத்துச் சின்னுனை தோழ ள்கின்றன் என்றும் அறிகிருேம்,
முதலியன மக்களுக்கு இன்னல் டம் முறையிடவும் மாரிஅம்மன் துச் சின்னுணுடன் வேட்டையாடி டயாடச் சென்ற வே ளே யி லே பண் குளித்த பொய்கையில் மஞ் ஒவளை அடைவேன் என காத்த
தாயிடம் சொல்வதும்; மாரி இருந்தாலும் சரி, இறந்தாலும் ஈவதும் 'ஆரியப் பூமாலை பிறக் வே கழுமரமும் பிறந்த தென்ற செய்வதறியாது காத்தவராயனை ராஜாக்களை சிறைமீட்டு வரும் ப் பெற்றுவரும்படியும் கூறவும் வருவதும் இவ்வாருக சில கட
ஆரியப் பூமாலையைத் திருமணம்
கட்டளையிடுவதும் இடையில் காத் க் கிளிவடிவில் சென்று மாட்டிக் லிருந்து மீட்டு விடுவதும் இறு ன் மிகவும் கஷ்டப்படும் வேளையில் பற்று ஏறிவிடுவதாகவும் நாடகம்
75

Page 78
இந்நாடகக் கதா பாத்திர களாகக் கருதி ரசிக்கின்ற பொ தானிக்க முடிந்தது. ஆரியபூமா சுதந்திரம் - இன்பவாழ்வு என் முன்னேறிய ஸ்தாபனமாகவும், ! லத்து மாங்காளியை வீரத்தின் சின்னுனை நட்புசக்தியாகவும், நிய வேண்டிய பரீட்சைகளை தாண்ட யம்மனைப் பிரிந்த காத்தான் சி. பிரிந்த ஸ்தாபனம் வீழ்ச்சி பெ பின் அருள் ஆசிர்வாதத்துடன்6ெ கள் குறியீட்டுப் பாங்கில் அனுப தம் அதிகம் எனலாம்.
பாடலும் துள்ளல் ஆடலு வாய் அமைந்தன. பெண் பாத் நன்முக நடித்தனர். மாரி அம்மஞ இறுதிவரை குரல் கணிரெனப் வும் பாத்திரப் பொருத்தமும் நா
வல்லத்து மாங்காளியின் ஒப் கனிவா இ ஒப்பனையும், ஆடம்பர மாக விருந்தது. இந்நாடகத்ை செய்தவர் தமிழ்துறை விரிவு EITT GIỜ 3F 55T LE 26J Tř.
வண்
திருத
சென்ற இதழ் அட்டை GyöLDTGUU Fr மரக்காலை' 'Himalaya Timber Works' argo, டிருந்தது. சரியான பெயர்

களக் குறியீட்டுப் பாத்திரங் ழது சில புதுமைகளே அவ லயை இலட்சியமாக - விடுதலை றிவ்வாருகவும் , காத்தவராயனை மாரியம்மனை மக்களாகவும், வல் சின்னமாகவும், தொட்டியத்துச் ந்தனைகளை வெற்றி பெறுவதற்கு வேண்டிய படிகளாகவும் மாரி றை பிடிக்கப்படுவதும் மக்களைப் றுவதும் இறுதியில் மாரி காளி பற்றி பெறுவதுமென்ற நிகழ்வு விக்கும் பொழுது பெறும் ஆனந்
ம் மிகவும் மகிழ்வை யூட்டுவன திரங்களில் நடித்த மாணவியர் ரக நடித்த செல்வி இ. பூங்கொடி
பாடி நடித்தார். நடிகர் தெரி டகச் சிறப்புக்கு மெருகூட்டின.
பனையில் கொடூரத்துக்குப் பதில் மான ஒப்பனைச் செலவும் அதிக த தயாரித்து நெறியாள்கை ரையாளரான கலாநிதி, இ.
ந்தம்
பின்பக்க விளம்பரத்தில்
இன் ஆ ங் கி ல ப் பெயர்
தவருகக் குறிப்பிடப்பட்
Himalaya Timber Sales'

Page 79
வெளிநாட்டுக் கடித
போய் ஓரிரண்டு மாதங்கள் ܡܲܓܵܢ.
ஒழுங்காய் கடிதம் வரும்,
இடைவெளி கூடும் பக்கங்கள் குறையும்.
இடையிடையே வரும் கடிதங்களிலும் படிப்பதற்குப் பெரிதாய் ஒன்றுமில்லை.
ஏனெனில் வருவன எல்லாமே கிட்டத்தட்ட ஒரே செய்தியைத்தான் தாங்கிவரும்.
நாட்டு நிலமை நன்முக இல்லையாம். இம்முறையும் விடுதலைக்கு ஊருக்கு வரமுடியாதாம் . அதனுல் அம்மா ஐயா அங்குவர ஒழுங்குகள் நடக்கிறதாம். பிள்ளைகள் பரதநாட்டியம் பயில்கின்றனராம்.
"எங்கு போனுலும் நம் தமிழர் கலாச்சாரத்தைப் பேணவேண்டும் தானே?" என அதற்கொரு விளக்கமும் தருவார்கள். அகதிகளுக்குப் பனம் சேர்க்க புதுவருட தினத்தன்று घ्या * புரோக்கிராம்? 琶 கொடுத்தனராம்.
ܛ .
 

தங்கள்
~
இவர்களுக்குப் பதில் இறுக்க என்னுல் முடியாது. மக்கள் மரணிக்க ஒடிய நீங்கள் கலாச்சாரத்தைப் பற்றி எப்படிக் கதைப்பீர்கள்? பேணுங்கள் நன்றே கலாச்சாரத்தை அங்கு உயிர்களைக் காக்கப் போராடும் எமக்கு நீங்கள் கூறும் கலாச்சாரம் வெறுப்பைத்தான் தருகிறது.
ாமும் ஒருகாலம் நடனங்கள் ஆடினுேம் பாடல்கள் பாடினுேம் இப்பவும் கூட ஆடவும் பாடவுமே எமக்கு அதிக நாட்டம். என்ருலும் இவற்றுக்கெல்லாம் இது வேளையல்ல. இம் மண்ணையும் மக்களையும் பேணுவதற்காய் மாய்கின்ற வேளை ஆடலுக்கும் பாடலுக்கும் நேரம்தான் ஏது?
77

Page 80
ஒரு காலம் இம்மண்ணிலும் மக்கள் எழுவர் யுத்தங்கள் முடியும் அப்போது ஐயா உங்கள் "கலாச்சாரம்"
இங்கு செல்லாது.
விரியும் மணி
ஹே'டர் முதலான சி வேற்றுமை இயல்புகளை வ ஒருவர்தான் பல்வேறு பு தக்க பொதுமைப் பண்பு
31-01-1827இல் "க"ே நேர்ந்தது. அதில் அவர் 2 அந்த நாவலின் விசித்திர அந் நி ய த் தன்மையையே இலக்கியங்களோடும் பலவி அவர் அவதானித்தார். என்னும் தமது காவியமு ஆங்கில நாவல்களுங் கூட அம்சங்களிலே இசைந்து நோக்கினுர்,
கடக்க முடிய பிரமாண்டமான இடைே விரியும் தன்மை மனித பு
நன்கு உணர்ந்து வி ள
 

ஏனெனில் மக்கள் ஆட்சியுடன் கூடவே புதியதொரு
கலாச்சாரமும்
பரிண மித்துவிடும்.
த D60 Triggs sit
ந்தனையாளர்கள் தேசியத்தின் ற்புறுத்திய காலத்தில் க"தே 1ண்பாடுகளிடையும் காணத் களைப் பிரதானப்படுத்தினர்.
த ஒரு சீன நாவலைப் படிக்க 66 கவனித்தது க் கூறுகளையோ நூதனமான ா அல்ல. அது ஐரோப்பிய தங்களில் ஒத்துப் போவதை ஹே மனும் டொறதியாவும் ம் சம்யுஎவ் றிச்சட்சனின் அந்தச் சீன நாவலோடு உல
போவதை அவர் உற்று
ாதவைபோலத் தோன்றும் வளிகளைக் கூடக் க ட நீ து னங்களுக்கு உண்டு. இதனை க் கி ய வர் கதே.
தாரம் யுனெஸ்கோ கூறியர்.

Page 81
ஒரு அரசியல் தலை இலக்கிய உணர்வுக
நாட்டின் சுதந்திரம் சுயாதி டின் கைகளிலேயே இருத்தல் 6ே தலை அம் மக்களின் சொந்தப் ே கப்படல் வேண்டும், விடுதலை எ விடுதலையாக அமைதல் வேண் வென்றெடுப்பதற்கு கோட்பாடு கைப் பிடிப்புடனுன ஸ்தாபன நல் குடைய வெகுஜனப் புரட்சிகர ே கள் மத்தியில் கட்டி எழுப்பப்பட உங்களின் அனுபவங்கள் பெரும் வேண்டும். இவற்றின் ஆதார சக் மக்களாகவே இருத்தல் வேண்டும் கோட்பாட்டு அடிப்படையில் போராட்டப் பயணம் இறுதியில் லாற்றுத் தேவையை நிறைவு ெ வரும் உழைக்கும் மக்கள் புதிய வைப் பெறமுடியும்.
இது வெறும் கற்பனை அல்ல வரலாற்று நியதியாகும். இதற்க மிகக் கடினமானதும் தவிர்க்கமு பணிக்கு மனித வரலாற்றில் ஒ: தம்மை அர்ப்பணித்த மகத்தான திருக்கின்றர்கள். இந்த வகையில் மையான பணிக்கு தம்மை அர்ப் கள் முதன்மையானவர்கள் என்ப யும். ஒவ்வொரு நாட்டினதும் . விலான பிரத்தியேக நிலைமைக பணியை அவர்கள் எண்ணற்ற இட மத்தியில் நிறைவேற்றி வந்திருக்கி விடுதலைக்கான அரசியல் நிலைப்பாட் பணிப்பையும் ஆளும் அதிகார பாட்டுடன் சமப்படுத்த முடியாது ஆளும் அதிகார வர்க்கங்களின் அ கிப் போகும் போக்கிற்கு கீழிறங் மங்கி மக்களால் நிராகரிக்கப்ப

Hr flóðI
சி. கா. செ.
பத்தியம் என்பன எமது நாட் வண்டும். எமது மக்களின் விடு பாராட்டங்களினுல் முன்னெடுக் ன்பது அடிப்படையில் வர்க்க டும். அத்தகைய விடுதலையை தழுவிய கொள்கையும், கொள் டைமுறையும், இலட்சிய நோக் பாராட்ட வழிமுறைகளும் மக் -ல் வேண்டும். சிறிய போராட் போராட்டங்களுக்கு வழிகாட்ட நீதி விடுதலை வேண்டி நிற்கும் அவ்வாருக ஒரு புரட்கிகரக் முன்னெடுக்கப்படும் நீண்ட சமுதாய மாற்றம் என்ற வர சய்யும் அடக்கி ஒடுக்கப்பட்டு சமுதாயத்தில் வளமான வாழ்
நடைமுறை யதார்த்தமான ான மனித முயற்சி என்பது டியாததாகும் அக்கடினமான வ்வொரு கால கட்டத்திலும் மனிதர்கள் இருந்தே வந் நமது சகாப்தத்தில் அக் கடு பணித்தவர்களில் கம்யூனிஸ்டு தினைத் துணிவுடன் கூற முடி மக்களினது வெவ்வேறு அள ளூக்கு ஏற்றவாறு வரலாற்று டர்கள் துன்பங்கள், தியாகங்கள் றர்கள். அவர்களின் மனிதகுல டினையும் உயர்ந்த அரசியல் அர்ப் வர்க்கத்தின் அரசியல் நிலைப் . கம்யூனிஸ்டுகள் என்போர் ரசியல் நிலைப்பாட்டுடன் இணங் கும் போது அவர்களின் மதிப்பு டுவர். நேர்எதிராக எதிர் நீர்
7.

Page 82
சலடித்து அதனுல் வரும் துன்பு இயாகச் சுடர்களாக பிரகாசிக் தமது வழிகாட்டிகளாகத்-தலை அவர்கள் காட்டும் போராட்ட களாக மக்கள் பங்கு கொண்டு
பயன்படுத்தி இறுதி வெற்றிை
இவ்வாறன உலகு தழுவி ஒரு முன்னுதாரணச் சின்னமா தவர் தோழர் கே. ஏ. சுப்பிர அரசியல் வாதி. அரசியல், அர பலரின் ஞாபகத்திற்கு வருவது பதவி, புகழ், சொத்து-சுகம் ே அவ்வாறு ஞாபகப்படுத்திக் கெ ଓldly, unt.g. காரணம் கடந்த ந1 ளித்துவ பாராளுமன்ற அரசிய பகுதியினர் மேற்கூறிய இலக்கண ஆனுல் இந்நிலைக்கு நேர்மாமுன அமைப்பையும் அதன் கோர வி றைப் பாதுகாத்து நிற்கும் ஆளு ராக அடிமட்ட மக்கள் மத்தியில் மக்கள் போராட்டங்களே கட்டி யான அரசியல் வாதி என்ற கே. ஏ. சுப்பிரமணியம் முதன் வயதிலேயே பொதுவுடமைக் ே அதன் முழு நேரத்தொண்டஞ யந்திரத்தின் அடி, உதை, சித் பவற்றை அடக்கி ஒடுக்கப்பட்ட தலைவராக வழிகாட்டியாக 6 தியாக வாழ்வு. அவரதுவழிகாட் ட்டல் அவரது சிந்தனையொ வாறு மக்களின் வாழ்வு மாற்ற னெடுத்துச் செல்வது பற்றியதே கப்பட்ட மக்களின் விடுதலை எ ஒரு உதாரணச் சின்னம் என்
அத்தகைய அபூர்வத்தன்ை தோழர் கே. ஏ. சுப்பிரமணி எப்பொழுதும் உயிர்ப்புடன் இ
80
 

துயரங்களைச் துக்சமென மதித்து கும் போது மக்கள் அவர்களைத் பர்களாக ஏற்றிப் போற்றுவர் ப் பயணத்தில் படைநடப்பவர் தமது ஆற்றங்கள் அனைத்தையும் நோக்கி முன்னேறுவார்கள்.
ப கம்யூனிசப் பாரம்பரியத்தின் நம்மிடையே வாழ்ந்து மறைந் மணியம், அவர் ஒர் ஆற்றல் மிக்க சியல் வாதிகள் என்று கூறினுலே பொய் வாக்குறுதி, ஏமாற்று தடல் என்பவை தாம், மக்கள் ாள்வதில் தவறு ஏதும் இருக்க ான்கு தசாப்தங்களிலான முதலா லில் ஈடுபட்டவர்களில் பெரும் ாங்களை உள்ளடக்கிவந்தவர்களே
வழிகளில் இன்றைய சமுதாய ளைவுகளையும் இனம் கண்டு அவற் நம் அதிகார சக்திகளுக்கு எதி தம் வேலைகளைச் சேவைகளாகி எழுப்பி அதன் மூலமாக நேர்மை பெயர் பெற்றவர்களில் தோழர் மையானவர். அவர் மிக இளம் காட்பாட்டின் பால் ஈர்க்கப்பட்டு கி ஆளும் வர்க்கத்தின்-அரசு திரவனத சிறை, தேடுதல் என் மக்களின் சார்பாக அனுபவித்து பந்தவர். அவரது வாழ்வு ஒரு உடல் ஒரு போராட்ட வழிகா துவுடமைக் கொள்கைகளை எவ் த்திற்கு அவர்கள், னுடாக முன் அதனுலேயே அடக்கி ஒடுக் ய வேண்டி நிற்போருக்கு அவர் று கூற முடிகின்றது.
கொண்ட அரசியல் வாதியான பத்திடம் இலக்கிய உணர்வுகள் ருந்து வந்ததைக் காண முடியும்

Page 83
அவர் அரசியலுக்கும் இலக்கியத் பற்றிய தெளிவான இயங்கியல் இருந்து வந்தார். அதனுலேயே விடுதலைப் போராட்டப் பயணத் டிய பாத்திரத்தைப் பற்றியும் பற்றியும் மிகுந்த அக்கறை கா
அவரது ஆரம்ப கால இடு திராவிட இயக்கத்தின் சீர்திருத் இலக்கிய எ ழு த் தா ள ர் க அதை அடுத்து அவர் பாரதியின் றைய நிலையில் இந்தியக் கம்யூன தியை முற்றிலும் புதிய கோை கள் முன் நிறுத்தி வந்த ஒரு தோழர் மணியம் கம்யூனிஸ்ட் தால் இந்திய கம்யூனிஸ்ட் இல ஈர்க்கப்பட்டதுடன் ஒர் பாரதி வகை உந்துதலினுல் சிறுகதைகள் எழுதினர். அதன் பிரசுரத்திற்க கும் அவற்றை அனுப்பினுர் ஆ அவரிடம் திரும்பி வந்தன. கா பட்ட கருத்துக்களே. ஆக்க இ உற்சாகம் என்பது இன்றியமைய ஆரம்ப கால ஆக்க இலக்கிய மு தாயிற்று. அவரது இலக்கிய உள்ளூர வளர்ச்சியும் பெற்றே வ
தோழர் சுப்பிரமணியத்திட வரை அவரிடம் நிலைபெற்று ந் தினையும் இலக்கிய உணர்வினையு
ஒன்று முழுமையான ப இலட்சியத்தின அடிப்படையில் வளர்ந்து வந்த இலக்கிய ஆக் குவைந்து, மற்றவர்களுடன் ப படைப்பாளிகளை மதித்துப் பே இரண்டு. மேற்கூறிய இ தேசத்திலும் செழுமைமிக்க படைப்பாளிகளையும் உறுதியான் தெடுத்தல் வேண்டும், என்ற த

திற்கும் இடையிலான உறவைப் பார்வை கொண்டவராகவே அடக்கி ஒடுக்கப்பட்ட மக்களின் தில் இலக்கியம் வகிக்க வேண் அதன் சக்தி மிக்க பயன்பாடு ட்டி வந்தார்.
0க்கிய ஆர்வம் தென் இந்திய தக் கருத்துக்களைக் கொண்ட Grif) ஞ் ல் கவரப்பட்டிருந்தது ன் பக்கம் திரும்பலானுர், அன் ரிஸ்டான பி. ஜிவானந்தம் பார னத்தில் இலக்கியத்தினுடே மக் காலமாகும் இக்காலகட்டத்தில் கருத்துக்களை உள்வாங்கி வந்த க்கிய வாதிகளின் ஆக்கங்களினல் அபிமானியாகவும் மாறினூர். அவ் சிலவற்றையும் கவிதைகளையும் ாக அன்றைய பத்திரிகைகளுக் ஆணுல் அவை பிரசுரமாகாமலே ாரணம் அதனிடையே காணப் லக்கியத்தின் முயற்சிக்கு பிரசுர பாத ஒன்ருகும், ஆனுல் தனது முயற்சியை கைவிட வேண்டிய ஆர்வமும் இலக்கிய உணர்வும் ந்தது. ம் வளர்ந்து வந்ததும் இறுதி ன்றதுமான இலக்கிய ஆர்வத் ம் மூன்று வகைப்படுத்தலாம்.
மனிதகுல விடுகலை என்ற பரந்த சர்வதேச ரீதியில் தோன்றி கங்களை ஆர்வமுடன் படித்து, கிர்ந்து வந்ததும், அத்தகைய ாற்றி வந்தமையுமாகும். லட்சிய அடிப்படையில் நமது இலக்கியப் படைப்புக்களையும் முறையில் உருவாக்கி வளர்த் னியாத ஆர்வம் ,
8 I

Page 84
மூன்று. - சமுதாய மாற். இயக்கத்தின் வளர்ச்சிக்கு உறுது யில் சேவை செய்யக் கூடிய ஒர் கத்தின் தேவை பற்றிய ஆர்வம்
மேற்கூறிய மூன்று அம்சங் நோக்குவோமாயின் ஒர் நேர்ை உறைந்திருந்த இலக்கிய உணர உயர்ந்த குறிக்கோள்களையும் பு
முழுமையான விடுதலையை படைத்தளித்த றஷிய எழுத்த ஆஸ்ரோவஸ்கி பதேயில் போன் பிறந்த எழுத் தா ளர் க ளான பாஜின் முதலானவர்களினதும், வத்தின் அடிப்படையில் தோழர் படித்து சுவைத்து வந்தார். யூ ரெந்தோஸ் சலவோத்தியாவின் பவ எழுத்துக்கள் ஒவ்வொன்.ை யும் கொண்ட நோக்கில் தானு எடுத்துக் கூறுவது அவரது தனி ஹங்கேரியக் க விஞ ன் பெற்ே நெருடா , இந்திய மகாகவி பா களில் மானுட விடுதலைக்கான அடக்குமுறைகளுக்கு எதிரான களை நேசித்த அவர்களின் உயரி மணியம் உயர்வாகவே மதித்து
இந்திய இலக்கியப் படைப் அப்பாஸ், ப. ஜீவானந்தம், சிதம் குமாரன் ஆசான் எழுத்துக்களில் துடன் ஈ. எம். எஸ். நம்பூதிரிபா கங்களை பயன்படத் தக்கவையா
ஒரு கலை இலக்கிய எழுத்த அவனது மக்கள் நலன் சார்ந்த நிலைப்பாட்டினை உலகக் கண் ே கொள்ள முடியும். ஏனெனில் எண்ணங்களைப் பிரதிபலிக்கும் ஆ
82

றத்திற்கான அரசியல் போராட்ட ணையாக இருந்து மக்கள் மத்தி பரந்த கலை இலக்கிய இயக் b மிக்க அக்கறை,
களேயும் ஒரளவு விரிவு படுத்தி மயான அரசியல் தலைவனிடம் வின் ஆழ்ந்த தன்மையையும் , ரிந்து கொள்ள முடியும்.
நோக்கி உயர்ந்த இ லக் கி யம் Tளர்களான மார்க்சிம் கோர்க்கி, றவர்களினதும் சீனப் புரட்சியில் லூசுன், மாஒதுன், லாஒஷா , படைப்புக்களை இலக்கிய ஆர் மணியம் உணர்வு பூர்வமாகவே லியஸ் பியூசிக் என்ற புகழ் மிக்க புரட்சிகர எழுத்தாளனின் அனு றயும் மிக்க உணர்வும் உணர்ச்சி |ம் சுவைத்து ஏனையவர்களுக்கும் ச் சிறப்பு என்றே கூற வேண்டும் ருேபி, சிலிக் கவிஞன் பப்பலோ ரதி போ ன் ற வர்களின் கவிதை கருத் துக் க ளின் வலிமையும் போர்குண இயல்புகளையும் மக் ய நிலைப்பாட்டினையும் தோழர் ப் போற்றி வந்தார்.
பாளிகளான ராகுல்ஜி, கே. ஏ. பர ரகுநாதன், நா வானமாமலை அதீத அக்கறை கொண்டிருந்த "ட் அவர்களின் இலக்கிய விளக் க ஏற்று வந்தார்.
ாளனின் எழுத்துக்களின் மூல ம்
அல்லது மக்கள் நலன் சாராத ணு ட் டத் தி னை இனம் கண்டு அவனது எழுத்துக்களே அவனது ஆதாரமாகும். அதே போல் எந்த

Page 85
வகை எழுத்தாளர்களையும் எழு லது இலக்கிய ஆர்வலன் விரும் மதிக்கிருனே அதன் மூலம் அவன மக்கள் நலன் சாராத நிலைப்பா தினை இனம் கண்டு கொள்ளவ தோழர் மணியம் மனித குலத்தி வழிகாட்டி நின்ற மாக்சிசக் இலக்கியப் படைப்புக்களையும் அ போற்றிப் புகழ்ந்து மதித்து வந்
தோழர் மணியம் உலகம் படையில் அமைந்த இலக்கியங் வேளை அவற்றின் அடிப்படையி இ லக்கி ய படைப்புக்களையும் வளர்க்க வேண்டும் என்ற தனி கொண்டிருந்தார் என்பது மட் முயற்சிகளையும் செய்து வந்தா ஆண்டுக்கு முற்பட்ட காலப் ட எழுத்தாளர் சங்கம் என்ற அணி முயற்சிகளின் போது பல்வேறு க தொடர்பு கொண்டு தனது ( வேலைகளிலும் தன்னுலான பங் காலத்தில் க. கைலாசபதி, இ. பசுபதி, என். ஆே. இரகுநாதன், இராமநாதன், சி. தில்லைநாதன் கல் கந்தசாமி போன்ற கலை இ நெருங்கிய தொடர்பு கொண்டி
ஆணுல் 1964 ம் ஆண்டுக்கு ஏற்பட்ட பிளவானது கலைஇலக் செய்தது முற்போக்கு எழுத்தா பிளவைக் கொண்டிராத போதி வந்ததன் காரணமாக அதன் இ! உருவாகியது. இத்தகைய சூழ ஏனைய இலக்கிய ஆர்வலர்களும் சஞ்சிகையை வெளிக்கொணர்ந் இ. செ. கந்தசாமி, பெனடிக் ட சுபத்திரன் போன்ற வளர்ந்து இளங்கீரன் என். கே. ரகுநாதன் வசந்தம் சஞ்சிகையை மைய

த்துக்களையும் ஒரு வாசகன் அல பிப் படித்து, சுவைத்து, போற்றி துமக்கள் நலன் சார்ந்த அல்லது ட்டினை - உலகக் கண்ணுேட்டத் ம் மு டி யும். அந்த வகையிலே |ன் அடிப்படையான விடுதலைக்கு கோட்பாட்டை தழுவி எழுந்த
வற்றி ன் படைப்பாளிகளையும்
தார்.
தழுவிய இலட்சியத்தின் அடிப் களை மதித்துப் போற்றிய அதே ல் நமது தேசத்தில் உய ர் ந் த படைப்பாளிகளையும் உருவாக்கி யாத ஆர்வத்தினை இறுதிவரை டுமன்றி அதற்காக தன்னுலான ர், அந் த வ  ைக யி ல் 1964 ம் குதியில் இலங்கை முற்போக்கு மப்பு எடுத்து வந் த இலட்சிய லை இலக்கிய எழுத்தாளர்களுடன் இலக்கிய உணர்வினைப் பகிர்ந்து களிப்பினை வழங்கி வந்தார். இக் ாங்கீரன், கே. டானியல், கவிஞர்
பிரேம்ஜி, டொமினிக் ஜீவா சில்லையூர் செல்வராசன், மாத ல க் கி யப் படைப்பாளிகளுடன் ருந்தமை குறிப்பிடத்தக்கதாகும்.
ப் பின் கம்யூனிஸ்ட் இயக்கத்தில், கிய முனையிலும் பிரதிபலிக்கலே ார் சங்கமானது மு ன ப் பா ன லும் கருத்து முரண்பாடு இருந்து பக்கம் செயலிழந்து போனகுழவே லிலே தான் தோழர் மணியமும் வசந்தம் என்னும் இலக்கிய தனர் இதில் செ. யோகநாதன் ாலன் நீர்வைப் பொன்னேயன், வந்த எழு த் தா ள ர் க ஞ டன் கே. டானியல் போன்றவர்களும் மாக வைத்து எழுதி வந்தனர்
8.

Page 86
வசந்தம் கலை இலக்கிய சஞ்சிை வெளிவந்த பின் நின்றுவிட்டத கிய தாகம் தொடரவே செய்து ஆர்வத்தினையும் இலக்கிய உண தோழர் மணியமும் ஒருவராக (
அத்தகைய உறுதி மிக்க இ டிற்குப் பின் தேசிய கலை இலக் கிய அமைப்பு உருவாகுவதற்கு இலக்கியப் பேரவையின் இலக்கி இதழ் 1974 ம் ஆண்டு தமிழ் தோழர் தணிகாசலத்தின் பெய அம்பத்தாடிகள் என்ற சகோத திய புத்தாண்டு கலை விழாவில் தாயகம் சஞ்சிகையை வெளியிட தாயகம் சஞ்சிகையில் புதிய ஜ நாகரிகம் என்ற தலைப்பிலான யிற்று. இத்தலையங்கம் கூட்டா பாடாயினும் அதன் அடிப்படை வர் தோழர் மணியம் என்பது அன்றிலிருந்து அவர் இறக்கும் கம் தவிர்ந்த அனைத்து ஆசிரியத் ஊடாக தாயகத்திற்கு எழுதிவந் பிடத்தக்க தாகும் மேற்படி த இலக்கியப் பேரவையினதும் தர கால கலை இலக்கிய கொள்கையு பட்டது.
தேசிய கலை இலக்கியப் ே அடிப்படையில் ஐக்கிய முன்ணனி கிய வேலைகளே முன்னெடுக்க மணியத்தின் ஆலோசனைகள் 1978 ம் ஆண்டு வரை அதனை னெடுக்க முடியாது போயிற்று. வாதக் கருத்துக்கள் அரசியலில் பிரதி பலிப் பானது தேசிய கலை எதிரொலிக்கவே செய்தது. இதன் போக வேண்டியதாயிற்று.
1978 ம் ஆண்டு நடுப்பகுதிச் ஒரு புதிய திருப்பம் ஏற்பட்ட
84

கயானது ஒரு குறிப்பிட்ட காலம் ாயினும் அது உருவாக்கிய இலக் து. அத்தகைய தாக்கத்தினையும் ர்வாகக் கொண் ட வர் க ளில் இருந்து வந்தர்,
பக்கிய உணர்வே 1972 ம் ஆண் கியப் பேரவை எனும் கலை இலக் காரணமாயிற்று தேசிய கலை ய சஞ்சிகையான தாயகம் முதல் - சிங்கள புத்தாண்டு தினத்தில் ரில் வெளிவந்தது. நெல்லியடியில் ர கலே இலக்கிய அமைப்பு நடத் பேராசிரியர் க. கைலாசபதி டடு வைத்தார். இம் முதலாவது னநாயகம் புதிய வாழ்வு புதிய ஆசிரியத் தலையங்கம் வெளியா ன கருத்துப்பரிமாறலின் வெளிப் யை தெளிவு படுத்தி எழுதிய வெளியில் தெரியாத ஒன்ருகும். வரை இரண்டு ஆசிரியர் தலையங் தலையங்கங்களையும் ஆசிரியர்குழு தார் என்பது இவ்வேளை குறிப் லேயங்கத்தின் மூலம் தேசிய கலை பகம் சஞ்சிகையினதும் நீண்ட ம் நோக்கமும் வெளிப்படுத்தப்
ITഞ (1, தாயகமும் பரந்த E நோக்கில் தனது கலை இலக் வேண்டும் என்பதில் தோழர் முன் வைக்கப்பட்ட தாயினும் முழுமையாக அதனுல் முன் காரணம் அதிதீவிர ஒரு முனை நிலவிய காரணத்தால் அதன் இலக்கியப் பேரவைக்குள்ளும் காரணமாகத் தாயகமும் நின்று
குப் பின்பு அரசியல் ரீதியில் பின்பு ஏனைய முனைகளில் நடத்

Page 87
தப்பட்டது போன்ற விமர்சனம் -சு முனையிலும் நடத்தப்பட்டு தேசிய புதிய உற்சாகத்துடன் முன்னெடுத்து களின் அரவணைப்புடன் வெளியிடுவ கொள்ளப்பட்டன. இத்தகைய இல தோழர் மணியம் ஆற்றிய பங்களிப் வந்தது. தேசிய கலை இலக்கியப் .ே தோழர் மணியம் அடிப்படை இலச் கொள்கைகள் இ ன் றும் உயிர்ப்பு இவை எதிர் காலத்திலும் முன்னெ இது அவரது ஆழமான அரசியல் இ பாடாகும்.
தோழர் மணியம் ஒரு ஒய உணர்ச்சி மிக்க பேச்சாளணுே அல் தெரிந்த விடயம். ஆனல் ஒயாத எழு
பேச்சாளர்கள், ஆழம் மிக்க ஆய்வ
வர் திறமைகளை இனம் கண்டு அ ஆலோசனைகளை அவர்களுக்கு வழங்: துக்களையும் வழிவகைகளையும் வழங் மூலமாக இருந்து வந்தார்.
அந்த வகையில் மறைந்த ே இலக்கிய அரசியல் ஆற்றல்களை கட் பெறவைத்ததில் தோழர் மணியத்தி அவர்கள் அரசியலில் சமகாலத் ே ஒருவரை ஒருவர் மதித்தும் ஒருவை பட்டு வந்தனர். 1974 ம் ஆண்டு பேராசிரியர் கைலாசபதியும் தோழர் இணைந்து செயல்பட்டு வந்தனர். G) gFLbLu,55 IT G5) 55, Red Banner —945) uLI
கைலாசபதி தோடர்ந்து எழுதி வந்
1979 ம் ஆண்டில் லூசன் நூற் இலக்கியப் பேரவை பேராசிரியர் நடத்துவதற்கும், அதனைத் தொடர் வினை மாதாந்த ஆய்வரங்கு மூல பாரதி பன்முகப் பார்வை என்னும் தோழர் மணியம் வழங்கிய ஆ{ முடியாத இலக்கிய உணர்வின் வெ

ய விமர்சனம் கலை இலக்கிய கலை இலக்கியப் பேரவை யை து தாயகத்தை பரந்த சக்தி பதற்கான முடிவுகள் மேற் க்கியத்துறைப் புனரமைப்பில் பு தீர்க்கமானதாக இருந்து பரவைக்கும் தாயகத்திற்கும் $குகளாக வகுத்துக் கொடுத்த டன் இருந்து வருகின்றன
எடுக்க வேண்டியவையாகும்
இலக்கிய உணர்வின் வெளிப்
ாத எழுத்தாளனே அன்றி ல என்பது எல்லோரு தகும் ழத்தாளர்கள், உணர்ச்சி மிக்க Tளர்கள் என்போரை அவர |த்துறைகளில் புதிய புதிய கி ஓயாது ஆக்கபூர்வக் கருத் கி வந்த ஒரு வற்ருத ஊற்று
பராசிரியர் கைலாசபதியின் சிக்கும் மக்களுக்கும் பயன் ற்கு விஷேச பங்கு உண்டு தோழர்களாக இருந்த தினுல் ர ஒருவர் புரிந்தும் செயல் க்குப் பிற்பட்ட காலத்தில் மணியமும் மிக நெருக்கமாக
இலக்கியத்தில் மட்டுமின்றி
அரசியல் பத்திரிகைகளிலும்
தார்.
றண்டு விழாவினை தேசிய கலே கைலாசபதியின் தலைமையில் ந்து பாரதி நூற்றுண்டு விழா ம் நடாத்தி அக்கட்டுரைகள் நூலாக வெளிவருவதற்கும் லோசனைகள் என்றும் மறக்க பளிப்பாடுகளாகும்.
&

Page 88
பேராசிரியர் கைலாசப பாகக் கருதியவர் தோழர் மாக மாற்றி கைலாசின் ( முயற்சிகளையும் நாம் தொட யில் பல புதிய படைப்பாள கிய இயக்கத்தையும் முன்6ெ தோழர் மணியம் வற்புறுத் படுத்தப்பட்டதே கைலாசப பாரதி ஆய்வரங்கைத் தொ வகித்து வந்த பேராசிரியர் நிறைவு அடைந்து நூல் மறைந்துவிட்டார். அதேடே வித்திட்டு, வழிகாட்டி, பங் அரங்கு நிறைவு எய்தி நூல் மறைந்துவிட்டமை ஒற்று!ை
1978ம் ஆண்டிற்குப் பி பகுதியில் பேராசிரியர் சி. சி திற்கு இருந்துவந்த தொட முகும், அத்தொடர்பினை வளர்ச்சிக்கும் பயன்படுத்திய தனித்துவமானதாகும். இதே ரான இ. முருகையனுடனு தோழர் மணியம் ஏற்படுத் சிரியர் சி. தில்லைநாதன் எ ருடன் தனது தொடர்புகளை களின் ஆற்றல்களைப் பொது கியப் பேரவைக்கும் - தாய விளைவிக்கக்கூடியதான வழி வந்த ர்.
தோழர் மணியத்திடம் ஒன்றுதான் தன்னடக்கமான வேலையையும் அதன் அரசி திப் பொறுப்புடன் செய்வ தாகும். அவ்வாறு ஒரு வே உள்ள அதே அளவு உற்9 அவ்வேலை செய்து முடிக்கப் கரமாக அதனை நிறைவேற்.
86

தியின் இழப்பை ஒரு பெரும் இழப் மணியம். ஆணுல் துக்கத்தைப் பல இலக்கிய வழிகாட்டல்களே பும் முன் டர்ந்து முன்னெடுக்க அவரது வழி ரிகளையும் கலைஞர்களையும் கலை இலக் எடுக்க வேண்டியதன் அவசியத்தை நீதி வந்தார். அதன் வழியாக ஏற் தி ஆய்வ ரங் குத் தொட ரா கும் ாடக்கி அதில் தலைமைப் ப ங் கி னை கைலா ச ப தி அவ் ஆய் வ ர ங் கு வெளிவர முன்பே நம்மை விட்டு ால் கைலாசபதின் ஆய்வரங்கிற்கு கெடுத்துவந்த தோழர் மணியம் அவ் வெளிவர முன்பே நம்மை விட்டு மயுடைய துர்ப்பாக்கியம கும்.
ன்னுண் கடந்த பத்தாண்டு காலப்
வசேகரத்துடன் தோழர் மணியத் டர்பானது மிக நெருக்கமானதொன் அரசியலுக்கும், தரமான இலக்கிய தில் தோழர் மணியத்தின் ஆற்றல் த காலப்பகுதியில்தான் மூத்த கவிஞ ம் நெருக்கமான தொடர்புகளை நிக்கொண்டார். அதேபோல் பேரா ழுத்தாளர் கே. கணேஷ் ஆகியே
வலுப்படுத்தி அதன்மூலம் அவர் வாக மட்டுமன்றி தேசிய கலை இலக் கம் சஞ்சிகைக்கும் குறிப்பான பயன் வகைகளை உருவாக்கிக் கொடுத் து
நாம் கற்றுக் கொண்ட பலவற்றில் வேலை முறை. எந்த ஒரு சிறிய பல் இலக்கிய முக்கியத்துவம் கரு தில் தன்னை ஈடுபடுத்திக் கொள் வ
லேயைச் செய்ய ஆரம்பிக்கும்போது
ாகத்தையும், பொறுப்புணர்வையும்
படும் வரை கொண்டிருந்து வெற்றி
றி வைக்கும் தன்மையாகும்

Page 89
*
இந்த வகையில் தேசிய கலை சென்னை புக்ஸ் நிறுவனத்துடன் முயற்சிகளில் ஈடுபட்ட வேளையில் தொடர்புகளை தக்கபடி பயன்படுத் வருவதற்கு பேருதவி புரிந்து வந்த உணர்வின் அதி உயர் வெளிப்பாட
தோழர் மணியம் தனது இறு: யான அரசியலில் எவ்வாறு தளர்வ பூர்வமான நடைமுறைகளையும் ந தாரோ அவ்வாறே தனது இலக்கி உணர்வினையும் தனக்குப் பின்னும் வதற்கான அடிப்படை வழிவகைக விசேஷ அம்சம கும். அதில் முக் இலக்கியப் பேரவை - தாயகம் என் முறை கலை இலக்கிய எழுத்தாள எழுத்தாளர்களையும் ஒன்றிணைத்து கிய இலக்கிய இயக்கத்திற்கு வி "நான்' , , நான்' "நான்' செய்யும் சிலர் ஒருநாள் அந்த "ந இடத்தை நிரப்ப நாங்கள் உள்ளே இல்லாத இலக்கிய சூழலுக்குப் சியம், நமது குறிக்கோள் என்றவா குடன் பலதரப்பட்ட எழுத்தாள டுழைப்பை செயற்படுத்தி பரந்த உறுதி மிக்க இலக்கியப் படைப்பாடு உதவியதோடு மட்டுமன்றி எதிர்கா பாளிகள் சமுதாய மாற்றத்திற்கான படுமாறு உருவாகக்கூடிய ஒரு இல் தளத்தை உருவாக்கியதில் தோழர்
உணர்வு மிக்க பங்களிப்பை வழா
எமக்கு மனநிறைவுடைய செய்திய
கள் நண்பர்கள் என்போருடன் இ ஆர்வம் மிக்க முயற்சிகளை உணர்வு ததில் தோழர் மணியமும் மனநி இயக்கத்தை நிறுத்திக்கொண்டமை சிறந்த முன்னுதாரணமாகும்.

இலக்கியப் பேரவையானது இணைந்து நூல் வெளியிடும் நனது அரசியல் இலக்கியத் இலக்கிய நூல்கள் வெளி ார். இது அவரது இலக்கிய ாகும்.
நேரம் வரை தனது துறை ற்ற உறுதியினையும், செயல் ம்பிக்கையுடன் செய்து வந் ப ஆர்வத்தினையும் இலக்கிய பயன்படும் வழியில் செல் ள உருவாக்கிச் சென்றமை கியமானதுதான் தேசிய கலை பவற்றினூடாக பழைய தலே ர்களையும் புதிய தலைமுறை பொது இலட்சியத்தை நோக் திட்டுப் சென்றமையாகும்
என்று முழங்கி இலக்கியம் ான்' மறையும் போது அந்த ாம் என்று சொல்ல எவரும் பதிலாக, நாம், நமது இலட் ாறு பரந்த இலக்கிய நோக் ர்களின்- கலைஞர்களின் கூட் இலக்கிய இயக்கத்தினையும்ரிகள் பலரையும் உருவாக்க லத்தில் மேலும் பல படைப் போராட்டத்திற்குப் பயன் க்கிய இயக்கத்தின் அடித் மணியம் தனது இலக்கிய கிச் சென்றுள்ளார் என்பது ாகும். அதேபோல் தோழர் ணந்து தன்னுலான இலக்கிய பூர்வமாகச் செய்ய முடிந் றைவுடன் இறுதிநேர இதய பும் நம் எல்லோருக்கும் ஒர்

Page 90
தன் சொல்லாலும் செய இலட்கியப் பாதையில் வி போராளியைப் பற்றிய ஓர் நூலாக வெளிவந்து
தே ாழ 前
நினைவு வெளியீடு: கே. ஏ. சுப்பிரமணியம் ஞாபகார்ததக் குழு.
இை வசந்தம் 1 405、
யாழ்
ஆமைச்சர், வை 巴F芭Q)GUTóGT 石
ஆகியவற்
@ எலெற்றி
உரிமையாளர்: வே குணநாயகம்
(குணம்)
SqqS Sqqq SqqSqSMSS
 

லாலும் மனிதகுல விடுதலைக்கான ாழ்ந்து போராடி மறைந்த ஒரு பல்வேறு மதிப்பீடுகள் கொண்ட விற்பனையாகி வருகின்றது,
LD6Oof uLuird
D6)
பக்கங்கள் 1 18 படங்கள் 9 அளவு 4O X 215 mm . @&ດງ 5LIT 2O-OO
டக்குமிடம்: புத்தக நிலையம் ஸ்ரான்லி வீதி XLILITT6007.Lb.
ன்ரிங், கோண்றிப்பியர் லெக்றிக்கல் வேலைகள் றுக்கு நாடுங்கள்
VYZ
GOOTLD க்கல் வேக்ஸ்
87. ஸ்ரான்லி வீதி,
uJTPLLITa00TLD

Page 91
சகலவிதமான
லக்றிக் வெல்டிங்ஸ் ாஸ் வெல்டிங்ஸ்
வேலைகட்
AZ
96 D
370, மன
யாழ்ப்பா
With the best compliments of
SILVA VVATC
10, New Central Market Hospital Road
Jaffna.
TPhope! 23862.
 

ரிக்கூட்டு வீதி,
557 p.
BH WORKS
Residence: 'Annai Velankanni' | 5 |st Lane Power House Road Jaffna, T'Phone: 23706

Page 92
O இலங்கையில் செய்திப் பத்து Registered as a News P.
-
தாயகம் பணி தொடர நல் வாழ்த்துக்கள்
鬱
.
பன அபிவிரு
சுகாதார முறைப் 0 பணம் கிறஸ் O பாணிப்பனுட்டு O LUGOT LE 22 TLD அழகிய கைப்பணி, அழ நாட்டின் முக்கிய ந
இல, 54, ஸ்ரான்லி வி
ഉ; சஞ்சிகை தேசிய штавитці, 1511 மின்சார நிலை
அவர்களால், யாழ்ப்பாணம் 4
பாண அச்சகத்தில் அச்சிட்டு
འོན་
1. ܆

ரிகையாகப் பதிவுசெய்யப்பட்டது. per in Sri Lanka.
த்திச் சபையால்
தயாரிக்கப்பட்ட
о тот рдл ( )
0 பணம் பானம்
மற்றும் குசாதண்ட் பொருட்களுக்கு
கரங்களில் செயலாற்றும்
 ை99 | 1: േ
ருத்திச் சபை தி Kirja 1ങ്ങ
இலக்கியப் பேரவைக்காக யாழ்ப் ய விதியிலுள்ள க. தணிகாசலம் 07, ஸ்ரான்லி வீதியிலுள்ள LITT jo