கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: கனேந்திரா பாலசிங்கம் (நினைவு மலர்)

Page 1
அரசன் வண்ணிராஜன் முல்லைநகர் குமாரசேகர முத மகைஸ்வரிய மாகெல்
டாக்டர் சி. பாலசி தவப்புத
9s திரு. கனேந்திர
அவர்களின் சிவப
நினைவு (திருவருட்
MEMORS
LA MRI. GANENDRA
31-07.
 

DuLib
வழித்தோன்றலும் லியார் வம்சாவரியினருமாகிய ாதாரிய மகாப்பிரபு
ங்கம் அவர்களின்
56\}ଈIsIT
]ரர், ரா பாலசிங்கம் தப்பேறு குறித்த
மலர்
பாமாலை)
OF THE
TE
BALASINGAM
-2004

Page 2

-
*
-
藻
".
*** "F--+- --3اختتاس
அமரர் திரு. கனேந்திரா பாலசிங்கம்
LATE
MR. GANENDRA BALASİNGAMT

Page 3
Ganendra ...
Ganendra Balasingam, fondly referred to as "Gane" by the family and "Gaje' by his friends, was born on 15.05.1945 in Colombo as the second child of Dr. Sivasithamparam Balasingam and Pathmavathy (nee Manickavasagar). He soon became the pet of the family.
Dr. Balasingam on his return from London was posted in Kandy after serving a short term in Colombo Govt. Hospital. So Ganendra started his schooling at Trinity College, Kandy. He loved Kandy and according to his older sister the horse riding at Kadugannawa pass with the father was the highlight of his childhood life. When his Father was returned to Colombo, he joined St. Thomas Prep and then went on to St.Thomas College Mt.Lavinia. In 1955 he lost his father Who SuCCumbed to a heart attack.
In 1958, after the communal riots, Ganendra went to live with his grandparents in Puloly, Jaffna and joined Hartley College, Point Pedro. He excelled in studies collecting many prizes at School and at District level. However, his passion was cricket. He captained the Hartley College cricket team and played in the under 19 National Schools cricket team that toured Australia in 1962. Immediately on his return he sat for the GCE O'level examination in which he excelled. He then returned to Colombo and joined St. Thomas College Mt. Lavinia. Once again taking up his cricket he became the fast bowler whom many remember today and we are sure for many more years to COme.
Refusing to take up the medical career he became a tea-taster. As with cricket this became a passion, which lasted his whole life. He believed in perfection and nothing less. He was with Carsons and Shaw Wallace and Hedges in Colombo. He loved and married Dr. Saraswathy (nee) Rajanayagam in 1970 and had two sons, Kishan and Dharshan. In 1978 he decided to go abroad with his wife and sons. From London they went to Singapore. After a few years the family decided that the US was the place for them and Saraswathy founda opening for her medical career. He then took them to the US and returned to Singapore to pursue his career in Tea.

He shifted to Russia soon after, joining the giant German company Martin Bauers, and then moved on to Tiblinski to head the tea operations of Martin Bauers in the newly formed state of Georgia, until his retirement in 2001. He had many fond memories of the people and country where he spent almost ten years. He always shared and treasured his affection and experiences of that period.
He then started his own consultancy, based in Jakarta Indonesia and only recently decided to shift base to Colombo.
His drive to go to his roots became a goal on his retirement and in 2003 he made two trips to the North and East to the horror of his mother, aunt and his brothers-in-law. Going to the depths of his homeland, he was thrilled with his findings of the land of his ancestry. He never tired narrating to his sons, sisters, family and friendsspecially his dearest friends from school, Mani and Charles, of his various adventures. We are all glad that he had this opportunity, which was a highlight of his return to Colombo.
He was a devoted son, a loving brother, courageous and Committed to his family. He was a considerate and toleranthusband andfather. His Sons were the focal point of his life. No father could have done more for his children than he. He is admired and remembered by them for his complete unconditional and unbending devotion to his two children Kishan and Dharshan, participating in every aspect of their lives.
Driven by these principles, his actions touched, moved and inspired the lives of his family, friends and even strangers. They will always remember him for his great talents - a superb cricketer, a refined tea-taster and agentleman. Most importantly he will be remembered as perfect father, caring son and brother and a cousin and uncle who was always full of fun.
Sons - Kishan and Dharshan Sisters - Sakunthala and Vanathy

Page 4
BALA
The sudden death of Gajendra Balasingam "Bala" to all of us came as a real shock on the morning of 17th July.
Only a Week ago, I wisited Bala at Delmon with another College friend Damon Panditharatne and Bala was making steady progress.
Our friendship dates back to the early 1950s when Bala was at Prep School - Colpetty. We were in the same U 12 Cricket team and moved to Mount Lawinia in 1956. Unfortunately, due to the communal disturbances in 1958 his parents moved Bala to Hartley College in Jafna.
At Hartley, Bala excelled in Cricket, captaining his College team. He was also a member of the U 19 National Schools tea in that toured Australia in 1962. He had a great tour excelling in both batting and bowling and was the find of the tour.
St. Thomas' was very fortunate that he rejoined STC in April 1963 and then Went on to be a automatic choice in the 1st eleven teart led by the late Premalal Goonasekera.
Bala performed very well in 1964 but unfortunately was hampered by a back injury coming to the Royal Thomian of 1964. However, he was a part of a great Team that defeated Royal that year. He was a great team man. He was lowed by all. For a fast bowler, Bala newer lost his temper. During this year he met with Saras when Premalal took him on a blind date to one of his friend's party. That was the beginning of his relationship with Saras,
In 1965 Bala had a great season opening both the batting and the bowling with his partner Barney Reid. This was the first instance that a pair had opened both the batting and bowling in a RoyalThomian match. Bala had a excellent match with figures of 4 for 32 and 2 for 7 until he had stopped bowling due to a recurring back injury which helped Royal to save the match.

(This Photograph was taken from Balas" Album)
The Thornian learn walking out to field after tea on Saturday 18th January 1964 against Nalanda College at Mount Lavinia. Walking out are:
P. N. W. Goonesekara (Capt.) A. F. B. Terl Tektor S. B. DeA, Sarawirate G. Balasir gam77
B. D. Rig D. L. Pairs
L. 5, Parreg fé S.J. Rajapakse K. Bräisessä H. S. M. Peiris (iscovered)
That great coach Berti Wijesinghe once described Bala's bowling action as near perfect. Unfortunately, due to his back injury he could Tot make it to the rational ||Well.
Bala was always full of fun and was never streassed. He was always kind to people,
All of us have lost a dear friend and the loss will be greater for his family, Saras and the two boys Krishan and Dharshan.
KLurTlar BOraleSSa

Page 5

GANENDRA BALASINGAM (GEORGE BALA)
Most of us in the tea trade would probably have missed the Obituary Notice that appeared in the Sunday Observer of 18" July and the Daily News of 19" July indicating the passing away of Ganendra Balasingham since We knew this personality as Bala and the anglicised version of Ganendra as 'George'. In fact, I came to know of Bala's death only when read the sports page in one of the daily papers on 20" July giving reference to the passing away of an outstanding Thomian fastbowler of yesteryear.
I knew Bala through my association with the tea trade but from the anecdotes that I have heard he had a personality and a unique character of his own from his school days which commenced in Trinity College, Kandy going on to St. Thomas Prep, to that great educational institution in the North, Hartley College Jaffna, and culminated at St. Thomas' College Mount Lawinia, Probably if he continued his cricket seriously, he may have been good enough to even represent the Country in our early days as a budding test playing nation, as he represented the national schools team with distinction.
Coming back to the tea trade, was already at Forbes & Walker Ltd. when Bala joined Carson Cumberbatch & Co. Ltd. in 1966, under the mercurial and legendary Hema (Lofty) Wijeratne. Bala together with O. L. De Kretser and (Tunku)T. Flyne from my recollection were all Lofty's prodigies and there were many more to follow. Mr Hema Wijeratne and "George Bala" would probably have hit it off tremendously together since they had two important common factors. Both were from St.Thomas' College Mt.Lavinia and both debunked the theory that smokers Could not be good tea tasters.
Bala was always someone who wanted to move on in life sometimes a little too impatiently and therefore his long career in the tea trade saw many changes. From what know and what have been able to

Page 6
gather from my friends in the tea trade he left Carsons around 1971, to join the Tea Department of Shaw Wallace and Hedges as the assistant to Gamini Fernando and took over from him as Manager when "Gama" left in 1975. Thereafter in 1978, he handed over the baton to Anselm Perera of Mlesna fame to join a Kenyan based Company called Chai Exports which was keen on spreading its wings globally. Balamoved to their London office to commence their trading operation in the UK and shortly thereafter went to Singapore when an entity was set up to trade out of Singapore called "Tea Cof". At this stage lost touch with this amiable and always interesting, never short for words and ideas, personality. We picked up the threads briefly when he returned to Sri Lanka as Managing Director of Heath & Co. (Ceylon) Ltd succeeding Bandula Jayasekera who started MabroC with Rohan Perera and the rest of the team.
Unfortunately, Bala's association with Heath & Co. was short lived and the tea trade in Colombo lost a Colourful individual in 1990.
Inspite of his chain smoking, tea was in his blood and he continued to be associated with this great industry. He worked with the giant German company Martin Bauers, looking after their operations in Georgia for the next ten years and more of his Life. During this period would have Bala's unmistakable voice suddenly call me up on his on and off visits to Colcmbo and he would generally relate how he was involved in an ambitious project either with Georgian tea or with some international operation that he was spearheading. Never someone short of ideas he would thrive on a challenge and believe the aggressive sportsman in him never really died.
To bring out the large heartedness of this unique personality, may just relate one incident that picked up from Mr Dhyan Peiris when was trying to get my facts on his movements in the tea trade. After Bala had left Carsons to join Shaw Wallace, Dhyan who joined Carsons at around this time was suddenly thrown into the deep end by Lofty Wijeratne to go into the auction and buy for Carsons in the off-grade catalogue with a fairly important order for the week. This was a

particularly bad week for Carsons following the sudden demise of Mr Roger Modder, a senior Director of Carsons and Mr Hema Wijeratine was unable to make it to the Auctions and the next senior buyer Nihal Dharmaratne had to buy the ex-estate catalogue. All the others in the Carsons team were out of Colombo and new boy Dhyan was entrusted by Lofty to do the honours. Bala who knew Dhyan as a neighbourhood friend from Flower Road on seeing him at the auction and hearing of Dhyan's predicament, sat by his side throughout the sale and assisted Dhyan in completing this order at what Dhyan termed a very useful average price in keeping with their limits. The order was completed so successfully that Lofty thereafter moved Dhyan from the estate management section to the tea trading section and he is today one of our leading tea traders heading his own organisation, Ceylon Tea Plantation Exports Ltd. Of course reminiscing on the past, this not only brings out the magnanimous nature of Bala as a friend but is also typical of the way the tea trade functioned in those days. How I wish some of these traditions still have the same values as they had in the past.
Bala is no more, but his memory and recollections of the enjoyable times we had together will continue in the years to come. Unfortunately with his globetrotting we did not have the pleasure of Continuing to associate with his dear wife Saras and his two sons Kishan and Darshan who are all in the USA. Saras from all reports practices as a successful doctor taking after her parents who were both doctors. I am Sure if Kishan and Darshan Were based in Sri Lanka they would have ended up as Outstanding cricketers following in Bala's footsteps. A great loss to St. Thomas' College and who knows maybe even Sri Lanka.
Sorry my dear friend was not able to pay my personal respects to you before the final rites were performed on your mortal remains. hope this appreciation will in part compensate for this lapse. May the turf rest gently on your mortal remains and your Soul findeternal rest.
CPRP

Page 7
In Georgia
 


Page 8
OM Sivamayan Thiruchittrampalam
Ainthu karathanai yaanai mughatthanai linthin illampirai poalum yeyittranai Nanthi maganthanai nyaanak kolunthinai . Punthiyil vaithttadip poattrughindrenea.
THEMAPAM
Thodudaya seviyan vidaiyerior Thooven mathi soodi Kaadudaya sudalaip podi poosi yen ullam kavar kalvan Yaedudaya malaraan munai naatpaninth thaettha
arul Seitha Peedudaya piramaapura maeviya pemmaa nevanandreh
A (Thirugmama Sambanthar)
Vaetha mohthi Vennool poonduvellaiyeru thaerip Poothanj chool (h)ap poliya varuvaar puliyinuri thohlaar Naathaa enavum nakkaa enavum nambaa vena nindru Paatham thol(h)uvaar paavam theerppaar
pal(zh)ana nagaraareh
(Thirugmana Sambamthar)
Pidiyathan uruvumai kohlamihu kariathu Vadikhodu thanathadi valipadum avaridar Kadikanapathy vara arulinan mihukodai Vadivinar payilvali valamurai iraiyeh
(Thirugmit na Samuha nthn

விநாயகர் வணக்கம்
ஐந்து கரத்தனை யானை முகத்தனை இந்தின் இளம்பிறை போலும் எயிற்றனை நந்திமகன்தனை ஞானக் கொழுந்தினைப் புந்தியில் வைத்தடி போற்றுகின்றேனே.
தேவாரம்
தோடுடைய செவியன் விடையேறியோர் தூவெண் மதிசூடிக் காடுடைய சுடலைப் பொடி பூசியென்னுள்ளங் கவர்கள்வன் ஏடுடைய மலரான்முனை நாட்பணிந்தேத்த அருள்செய்த பீடுடைய பிரமாபுரமேவிய பெம்மானிவனன்றே.
(திருஞானசம்பந்தர்)
வேதமோதிவெண்ணுரல் பூண்டு வெள்ளையெருதேறிப் பூதஞ்சூழப் பொலியவருவார் புலியினுரிதோலார் நாதாவென்வு நக்காவெனவு நம்பாவென நின்று பாதந்தொழுவார் பாவந்தீர்ப்பார் பழனநகராரே.
(திருஞானசம்பந்தர்)
பிடியதன் உரு உமைகொள மிகுகரியது வடிகொடு தன தடிவழிபடுமவர் இடர் கடிகண பதிவர அருளினன் மிகுகொடை
வடிவினர் பயில்வலி வலம் உறை இறையே
(திருஞானசம்பந்தர்)

Page 9
Manthira maavathu neeru
Vaanavar melathu neeru Suntharamaavathu neeru
Thuthikkap paduvathu neeru Thanthiramaavathu neeru
Samayathil ulathu neeru Senthuvar vaayumaip panggan
Thiruvaalavaayaan thiru neereh
(Thirugmana Sambanthar)
Mangayarkkarasi valavarkone paavai
Varivalaik kaimadamaani Panggayar selvi paandi maathevi
Paniseithu naarthorum paravap Ponggalal uruvan poothanaayagan maal
Vethamum porulgallum aruli Anggayart kanni thaannodum aamarntha
Aalavaai aavathum ithuvey
(Thirugmana Sambamthar)
Utrumai servathu meivinaiyeh - Unarvathu ninnarul
meivinaiyeh Katravar kaaivathu kaamanaiyeh Kanalvihi kaaivathu
kaamanaiyeh Atram Maraippathum unpaniyeh - amarargal seivathum
un paniyeh Petrum ukanthathu kanthanaiyeh - Brahma
purathai ukanthanaiyeh
(Thirugnana Sambantha) ;

மந்திரமாவது நீறு
வானவர்மேலது நீறு சுந்தரமாவது நீறு
துதிக்கப்படுவது நீறு தந்திரமாவது நீறு
சமயத்திலுள்ளது நீறு செந்துவர் வாயுமைபங்கன்
திருவாலவாயான்றிருநீறே
(திருஞானசம்பந்தர்)
மங்கையற்கரசி வளவர்கோன்பாவை
வரிவளைக் கைம்மடமானி பங்கயச் செல்வி பாண்டிமாதேவி
பணிசெய்து நாடொறும்பரவப் பொங்கழலுருவன் பூதநாயகனால்
வேதமும் பொருள்களுமருளி அங்கயற்கண்ணி தன்னொடுமமர்ந்த
வாலவாயாவதுமிதுவே
(திருஞானசம்பந்தர்)
உற்றுமை சேர்வது மெய்யினையே உணர்வது நின்னருள்
மெய்யினையே கற்றவர் காய்வது காமனையே கனல்விழி காய்வது காமனையே அற்றம் மறைப்பதும் உன்பணியே அமரர்கள் செய்வதும்
உன்பணியே பெற்றதும் உகந்தது கந்தனையே பிரம புரத்தை உகந்தனையே
திருஞானசம்பந்தர்)

Page 10
  

Page 11
Mathinuthai manggayodu vadapalirunthu Paraliyothum enggal paraman Nathiyodu kondraimaalai mudimetaminthen ulameh puhuntha athanaal Kothiyuru kaalananggi namanoduthoothar Kodunoigalaana palavum Athiguna nala nalla avainalla nalla Adiyaaravarkku mighaveh
Nanjani kandan enthai madavaali thanodum Vidaiyeru nanggal paran Thunchirul vannikondrai mudimelaninthen Ulameh puhuntha athanaal Venjina avunarohdum urumidiyum minnum Mihaiyaana poothamawaiyum Anjidu nalla nalla avai nalla nalla Adiyaaravarkku mihaveh.
Vaalvariya thalathaadai varikohvanathar Madaval thannodum udanai
Naanmalar Vanni kondrai nathiSOOdi Venthen Ulameh puhuntha athanaal Kolari yuvaiyohdu kolaiyaanakelal
Kodanaahamodu karadi
Aalarinalla nalla avainalla nalla adiyaaravarkku mihaveh
Seppilamulai nanmanggai orupaahamaaha Vidaiyeru Selvanadaivaar Oppilamathiyum appum mudimelaninthen Ulameh puhuntha athanaal

மதிநுதல் மங்கையோடு வடபாலிருந்து மறையோதும் எங்கள் பரமன் நதியொடு கொன்றைமாலை முடிமேலணிந்தென் உளமே புகுந்த அதனால் கொதியுறு காலனங்கி நமனோடுதுதர் கொடுநோய்களான பலவும் அதிகுண நல்ல நல்ல அவைநல்ல நல்ல அடியாவரர்க்கு மிகவே
நஞ்சணி கண்டன்எந்தை மடவாள்தனோடும் விடையேறு நங்கள்பரமன் துஞ்சிருள் வன்னிகொன்றை முணிமேலணிந்தென் வெஞ்சின அவுணரோடும் உருமிடியும்மின்னும் அஞ்சிடு நல்ல நல்ல அவைநல்ல நல்ல அடியாரவர்க்கு மிகவே
வாள்வரியதளதாடை வரிகோவணத்தர் மடவாள் தன்னொடும் உடனாய் நாண்மலர் வன்னிகொன்றை நதிசூடிவந்தென் உளமே புகுந்த அதனால் கோளரியுழுவையோடு கொலையானகேழல் கொடுநாகமோடு கரடி ஆளரி நல்ல நல்ல அவை நல்ல நல்ல அடியார் அவர்க்கு மிகவே
செப்பிளமுலை நன்மங்கை ஒருபாகமாக விடையேறு செல்வனடைவார் ஒப்பிளமதியும் அப்பும் முடிமேலணிந்தென் உளமேபுகுந்த அதனால்

Page 12
Veppohdu kullirumvaatham mihaiyaana Pithum vinaiyaana vanthunaliyaa Appadi nalla nalla avai nalla nalla Adiyaaravarkku Mihaveh
Velpada viliseithandru vidaimelirunthu Madavaal thannOdumudamaai Vaalmathi vannikondrai malarsoodivanthen Ulameh puhuntha athanaal Elkadal soollianggai araliyantha nohdum ldaraanavanthu naliyaa Aalkada nalla nalla avai malla malla Adiyaaravarkku mihaveh
Pala pala vedamaahum parannaaripaahan Pasuverumenggal paraman Salamaghaloh derukku mudimelaninthen Ulameh puhuntha athanaal Malarmisaiyohnummaalum maraiyohdu thevar Varukaamaana palavum Alaikadal meru nalla avai naila nalla Adiyaaravarkku mihaveh
Kothalar kulaliyohdu visayarkkunalhu Gunamaayaveda Vighirthan Mathamum mathiyum naagam mudimelaninthen Ulameh puhuntha athanaal Putharodamanai vaathil alivukkum annal
Thiruneeru Semnaithidarneh
Aathahu nalla nalia avai malla malla Adiyaaravarkku mihaveh

வெப்பொடு குளிரும்வாதம் மிகையான பித்தும் வினையான வந்துநலியா அப்படி நல்லநல்ல அவைநல்ல நல்ல அடியாவரர்க்கு மிகவே
வேள்பட விழிசெய்தன்று விடைமேலிருந்து மடவாள் தனோடும் உடனாய் வாள்மதி வன்னகொன்றை மலர்சூடிவந்தென் ஏளமேபுகுந்த அதனால் ஏழ்கடல் சூழிலங்கை அரையன்தனோடும் இடரானவந்து நலியா ஆழ்கடல் நல்ல நல்ல அவைநல்லநல்ல அடியாவரர்க்கு மிகவே
பலபல வேடமாகும் பரன்நாரிபாகன் பசுவேறுமெங்கள் பரமன் சலமகளே டெருக்கு முடிமேலணிந்தென் உளமேபுகுந்த அதனால் மலர்மிசை யோனும்மாலும் மறையோடு தேவர் வருகாலமான பலவும் அலைகடல் மேரு நல்ல நல்ல அவைநல்லநல்ல அடியாவரர்க்கு மிகவே
கொத்தலர் குழலியோடு விசயர்க்குநல்கு குணமாயவேட விகிர்தன் மத்தமும் மதியும் நாகம் முடிமேலணிந்தென் உளமேபுகுந்த அதனால்
அத்தகு நல்ல நல்ல அவைநல்லநல்ல அடியாவரர்க்கு மிகவே

Page 13
Thenamar poikoiaalai viiaisen Nellunni valarsemphon enggum nihala Naanmuham aathiyaaya piramaapuratthu maraignaana Ngana munivan Thaanuru kohlum naalum adiyaarai vanthu Naliyaathavannamuraisei Aanason maalai ohthun adiyaarghal vaanil Aarasalvar aanainamathe.
(Thirugmama Sambamthar)
Thalayeh nee vananggaaithalaimaalai
Thalaik kaninthu Thalaiyaaleh palithehrunth thalaivaanai, Thalaiyeh mee vanankaai
Kankaari kaanminkaloh'kadal Nanchunda kandan thannai Endorn veesi mindraadum piraan thannaik Kankar karnminkloh
Sevikari kernminkaloh, sivan Emmirai sempavala Eripohl mehnip oiraan thiram eppohthum Sevikar kenminkaloh
Mookeh mee muralaaimuthu Kaadurai mukkannanai Vaakey nohkia mangai manaaianai Mookeh mee muralaai.

தேனமர் பொழில்கொளலை விளைசெந் நெலுண்ணி வளர்செம்பொன் எங்கும்நிகழ நான்முகன் ஆதியாயபிரமாபுரத்து மறைஞ்ான ஞான முனிவன தானுறு கோளும்நாளும் அடியாரைவந்து நலியாதவண்ணம் உரைசெய் ஆனசொன் மாலையோதும் அடியார்கள்வானில் அரசாள்வர் ஆணைநமதே
(திருஞானசம்பந்தர்)
தலையே நீ வணங்காய்
தலைமாலை தலைக்கணிந்து தலையாலே பலிதேருந் தலைவனைத் தலையே நீ வணங்காய்
கண்காள் காண்மின்களே கடல் நஞ்சுண்ட கண்டன்றன்னை எண்டோள் வீசி நின்றாடும் பிரான்றன்னைக் கண்காள் காண்ட்மின்களே
செவிகாள் காண்மின்களோ கடல் நஞ்சுண்ட கண்டன்தன்னை எண்டோள் வீசி நின்றாடும் பிரான் தன்னைக் கண்காள் காண்மின்களோ
மூக்கே நீ முரலாய் முது காடுறை முக்கண்ணை வாக்கே நோக்கிய மங்கை மணாளனை மூக்கே நீ மூரலாய்

Page 14
Vaayeh varithu kandaai Mathayaanai yriporthup Peyyivari kaaddahath thaadum poraanthannai Vaayeh varithu kandaai
Nenjeh nee ninaiyaai nimir Punsadai ninmalanai Manchardum malai mangai manaalanai Nencheh mee ninaiyaai
Kaikari koopith tholeer, kadi maa Malar thoovi mindru Paiwaai paamparai yaartha paramanai Kaikari koopith tholeer
Aakayaat payanen aran koyil valam vanthu Pookkaiyaa laddip pohti yennaatha iv Vaakaiyaat payanen Uttraaryaaruloroh, uyirkdu pohumpoluthu
Kutraalathurai kooththanallaal Soolaak Kaalkalaal payanen
rumaanth thiruppankoloh, eesan Palkanath thennappadduch
Sirumaan eanthiththan servadik keelsendru Ang (gu) kirumaanthiruppankohloh Thedik kandukondehn, thervanai ennuleh
Thedik kandudondehn.
(Thirugmama Sambanthar)

G ழ்த்து கன் மதயானை யுரிபோர்த்துப் பேய்வாழ் காட்டகத் தாடும் பிரான்தன்னை
G ழ்த்து கன்
புன்சடை நின்மலனை மஞ்சாடும் மலை மங்கை மணாளனை
நெஞ்சே நீ நினையாய்
கைகாள் கூப்பித் தொழிர், கடிமா மலர் தூவி நின்று பைவாய் பாம்பரை யார்த்த பரமனைக் கைகாள் கூப்பித் தொழிர்
ஆக்கையாற் பயனென் அரன் கோயில் வலம் வந்து பூக்காயா லட்டிப் போற்றி யென்னத இவ் வாக்கையாற் பயனென்
உற்றார் யார் உளரோ, உயிர்கொண்டு போகும்பொழுது
குற்றாலத்துறை கூத்தனல்லால் நமக் குற்றார் யாருளரோ
சிறுமான் ஏந்தித்தன் சேவடிக் கீழ்ச்சென்று அங் கிறுமாந்திருப்பன்கொலோ தேடித் தேபொணத் தேவனை என்னுளே தேடிக் கண்டு கொண்டேன்
(திருஞானசம்பந்தர்)

Page 15
Puluvaaip pirakkinum punniya unnadi enmanathay Valuvaathirukka varanthara vendumivvaiyahathay Tholuvaarku iranggi irunthu arul sei paathirippuliyoorch Seluneerpunat kangai senchadai melvaitha thee vannanay
(Thirunavukkarasar)
Mathar pirai kanni yaanai malaiyaan
mahalodum paadi Pohthodu neer sumanth thaetthip
puhuvaarravar pin puhuvean Yaathum suvadu padaamal aiyaar adaighindra pohtu Kaathan madapiyohdum kaliru
Varuna kanden Kanden avar thiru paatham kandariyaathana kanden
彰 (Thirumavukkarasar)
Appan-nee ammai-nee aiyanum-nee
Anpudaya mamanum mamiyum -nee Oppudaya matharum on-porulum-nee
Oru kulamum Sutramum ohr oorum -mee Thuippanavum muippanavum thotruvai-nee Thunaiya yen-nenjam thurappippai-nee Ippon-nee immani-nee immuthu-nee
raivan-nee yeroontha selvan -neeyeh
(Thirumavukkarasar)

புழுவாய்ப் பிறக்கினும் புண்ணியாவுன்னடியென்மனத்தே வழுவா திருக்க வரந்தரவேண்டுமிவ்வையகத்தே தொழுவார்க் கிரங்கியிருந்தருள் செய் பாதிரிப்புலியூர்ச் செழு நீர்ப்புனற் கங்கைசெஞ்சடைமேல் வைத்ததீவண்ணனே
(திருநாவுக்கரசர்)
மாதர் பிறைக்கண்ணியானை
மலையான் மகளொடும் பாடிப் போதொடு நீர் சுமந்தேத்திப்
புகுவாரவர்பின்புகுவேன்
யாதுஞ்சுவடு படாமல்
ஐயாறடைகின்றபோது காதன் மடப்பிடி யோடுங் களிறு
வருவன கண்டேன்
கண்டேனவர் திருப்பாதங்
கண்டறியாதன கண்டேன்
(திருநாவுக்கரசர்)
அப்பனி யம்மைநீ யையனுநீ
அன்புடைய மாமனுமாமியுநீ ஒப்புடைய மாதரு மொண்பொருளுநீ
ஒருகுலமுஞ் சுற்றமுஞ் மோரூருநீ துய்ப்பனவு முய்ப்பனவுந் தோற்றுவாய் நீ
துணையா யென்னெஞ்சந் துறப்பிப்பாய் நீ இப்பொன்னி யிம்மணிநீ யிம்முத்தும் நீ
இறைவனி யேறுர்ந்த செல்வன் நீயே
(திருநாவுக்கரசர்)

Page 16
Thiriruveh en selvameh thaenay vaanohr
Selunchudareh Chelunchudar ntr Sothi mikka Uruvayyennuraveh yennooneh
Ooninullamreh ulathi nulleh nindra Karuvay yenkarppagameh kanneh
kannir karumaniyeh maniyaadu paavai kaavaai Aruvaaya valvinai noi adayaa vannam
Maawaduy thandurai yuraiyum amararayreh
(Thirunavukkarasar)
Pitthaa pirai soodi perumaaneh yarulaalaa Ethaan maravaathey ninaikkinraen manatthunnai Vaitthaai pennai vennai nallooraruthraiyul Aayaa vumak kaalaa yini aleh nema lameh
(Suntharar)
Ponnaar meniyaneh pulitholai araik kasaithu Minnaarsenchadaimale millir konraianinthavaneh Manneh mamaniyeh malai padiyul manickameh Anneh unnaiyallal ini yarai ninaikkaeneh
(Suntharar)
Matru patrenak kinri nin thirup paathameh manam pavitthaen Petralum piranthaeninip piravaatha thanimai vantheithinaen Katravartholu thetthum seerkkaraiyurirp paandik kodumudi Natravaa unai naan marakkim Sollum nah namachicaayaveh
(Suntharar)

திருவேயென் செல்வமே தேனேவானோர்
செழுஞ்சுடரே செழுஞ்சுடர்நற் சோதிமிக்க உருவே யென்னுறவே யென்னூனே
யூனினுள்ளமே உள்ளத்தினுள்ளே நின்ற கருவே யென்கற்பகமே கண்ணே
கண்ணிற் கருமணியே மணியாடுபாவாய் காவாய், அருவாய வல்வினை நோ யடையாவண்ண
மாவடுதண் டுறையுறையு மமரரேறே.
(திருநாவுக்கரசர்)
பித்தாபிறைசூடி பெருமானேயருளள எத்தான்மறவாதே நினைக்கின்றேன் மனத்துன்னை வைத்தாய் பெண்ணைத்தென்பால் வெண்ணெய்
நல்லூரருட்டுறையுள் அத்தா வுனக்காளபயினி யல்லேனெனலாமே
(சுந்தரர்)
பொன்னார் மேனியனே புலித்தோலையரைக்கிசைத்து மின்னார் செஞ்சடைமேன் மிளிர்கொன்றையணிந்தவனே மன்னேமாமணியே மழபாடியுண் மாணிக்கமே அன்னேயுன்னையல்லாலினி யாரை நினைக்கேனே
(சுந்தரர்)
மற்று பற்றெனக் கின்றி நின்றிருப்பாதமே மனம் பாவித்தேன் பெற்றலும் பிறந்தேனி னிப்பிறவாத தன்மை வந்தெய்தினேன்
கற்றவர் தொழுதேத்துஞ் சீர்க்கறை யூரிற் பாண்டிக் கொடுமுடி நற்றவாவுனை நான்மறக்கினுஞ் சொல்லுநா நமச்சிவாயவே
(சுந்தரர்)

Page 17
Thillaivaal anthanar tham adiyaarkku adiyaem Thiruneela kandatthuk kuyavanaark kadiyaen Yillaiyeh yennaatha yiyarppahaiku madiyaen Yillaiyaanran kudi maaran adiyaarku madiyaen Vellumaa mihavalla meipporuluk kadiyaen Viripoli sool kundraiyaar viranmindarkadiyaen Allimen mullayanthaaramarneethik kadiyaen Aarooran aarooril ammaanukkaaleh
Pattharaip panivaarkal yellaarkum adiyaen Paramanaiyeh paaduwaar adiyaarkum adiyaen Sittaatthai Sivanpalaeh vaitthaarkum adiyaen Thiruvaaroor piranthaargal ellarkkum adiyatean Muppohthum thirumaeni theenduvarkkadiyaen Muluneeru poosiya munivarku madiyaen Appaalum adisaarntha adiyaarkku madyaen Aarooran aarooril ammanukkaaleh
t
(Sumtharar)
THIRUVASAKAM
Ammayeh appaa oppilaa maniyeh Anbinil vikaintha aaramutheh Poimayeh perukkip poluthinaich churukkum Puluthalaip pulayanaen thanakkuch Semmayeh aaya sivapatham alittha Selvameh siva perumaneh Yimmayeh unnaich sikkenap piditthaen Yeggelunth tharuluva thiniyeh
(Manickavasagar)

தில்லைவாழந்தணர் தம்மடியார்க்கு மடியேன் திருநீலகண்டத்துக் குயவனார்க் கடியேன் இல்லையேயென்னாத இயற்பகைக்கு மடியேன் இளையான்றன்குடி மாறன் அடியார்க்கு மடியேன் வெல்லுமா மிகவல்ல மெய்ப்பொருளுக்கடியேன் விரிபொழில் சூழ்குன்றையார் விறன்மிண்டர்க் கடியேன் அல்லிமென் முல்லையந்தார் அமர் நீதிக்கடியேன் ஆரூரன் ஆரூரில் அம்மானுக்காளே
பத்தராய்ப்பணிவார்கள் எல்லார்க்கு மடியேன் பரமனையே பாடுவார் அடியார்க்கு மடியேன் சித்தத்தைச் சிவன்பாலே வைத்தார்க்குமடியேன் திருவாரூர்ப் பிறந்தார்கள் எல்லார்க்கு மடியேன்
முப்போதும் திருமேனி தீண்டுவார்க்கடியேன் முழுநீறு பூசிய முனிவர்க்கு மடியேன் அப்பாலும் அடிச்சார்ந்த அடியார்க்குமடியேன் ஆரூரன் ஆரூரில் அம்மானுக்காளே
(சுந்தரர்) திருவாசகம்
அம்மையே அப்பா, ஒப்பிலா மணியே! அன்பினில் விளைந்த ஆரமுதே பொய்ம்மையே பெருக்கிப், பொழுதினைச் சுருக்கும்
புழுத்தலைப் புலையனேன் தனக்குச் செம்மையே ஆய சிவபதம் அளித்த
செல்வமே சிவ பெருமானே! இம்மையே, உன்னைச் சிக்கெனப் பிடித்தேன்
எங்கெழுந்து அருளுவது இனியே.
(மாணிக்கவாசகர்)

Page 18
Paal ninainthootum thaayinum saalap Parintunee paawiyaenudaiya Ooninai urukki ulloli perukki Ulappilaa aananthamaaya Thaeninaich sorinthu puram puram thirintha Selvame sivaperumaaneh Yaan unaith thodarnthu sikkenap pidithen Engkeluntharuluwathu iniyeh
(Manickavasagar)
THRUWSAIPPA
Olivalar vilakkeh ulappilaa ondreh
unarvusool kadanthathohr unarveh Theliwalar palingin thiralmani kundreh Siththaththul thiththikkum thaenah Alivalar ullaththu aananthak kaniyeh Ambala maada arangkaaga Velivaiartheivak kootthu kanthaayai thondanaen
vilampumaa vilampeh
(Thirumaalikai Thevar)
Katravar villungung karppahak kaniyai
Karai yilaak karunai maa hadalai Matravar ariyaa manikka malaiyai
Mathippavar manamani vilakkaich Setravarpurangal setra ven Sivanaith Thiroo veelimilalai veetriruntha Kotravan tannaik kandu kandu ullam
Kuleera en kan kulirn thanaVeh
(Senthanar)

பால்நினைந் தூட்டும் தாயினுஞ் சாலப் பரிந்து நீ பா வியே னுடைய ஊனினை உருக்கி உள்ளொளி பெருக்கி உலப்பிலா ஆனந்த மாய தேனினைச் சொரிந்து புறம் புறம் திரிந்த செல்வமே சிவ பெருமானே யானுனைத் தொடர்ந்து சிக்கெனப் பிடித்தேன் எங்கெழுந் தருளுவ தினியே
(மாணிக்கவாசகர்)
ஒளிவளர் விளக்கே யுலப்பிலா வொன்றே
உணர்வுசூழ் கடந்ததோ ருணர்வே தெளிவளர் பளிங்கின் றிரள்மணிக் குன்றே
சித்தத்துள் தித்திக்கும் தேனே அளிவள ருள்ளத் (து) ஆனந்தக் கனியே
யம்பல மாடரங்காக வெளிவளர் தெய்வக் கூத்துகந் தாயைத்
தொண்டனேன் விளம்புமா விளம்பே
(திருமலைத்தேவர்) கற்றவர் விழுங்குங் கற்பகக் கனியைக்
கரையிலாக் கருணை மாகடலை மற்றவ ரறியா மாணிக்கை மலையை
மதிப்பவர் மனமணி விளக்கைச் செற்றவர் புரங்கள் செற்றவெஞ்சிவனைத்
திருவீழி மிழலை வீற்றிருந்த கொற்றவன் றன்னைக் கண்டுகண்டுள்ளங்
குளரவென் கண்குளிர்ந் தனவே
(சேந்தனார்)

Page 19
THRUPALLANDU
Mannuka thillai valarka nampaktharkal Vanchagar pohyakalap Ponnin sei mandabatthulle puhunthu Puvani elaam vilangga Annanadai madaVaal umaihon Adiyomukku arul purinthu Pinnai piraviyarukka nerithantha pittharkkup Pallaandu kooruthumeh
(Senthanar)
Paalukkup paalagan vendi
Aluthidap paarkkadal yeenthapiraan MaalukkuCh Chakkaram andrarul
Seithavan manniya thillai thannul Aalikkum anthanar vaalkindra
Chitrampalameh idamaagap Paaliitthu nattam payilavallaanukkay
Pallaandu kooruthumeh
(Senlhamar)
THIRUMURUGATRUPADDAI
Muruganeh senthil muthalvaneh maayohn
Maruganeh yeesan maganeh Orukai mugan Thampiyeh ninnudaiya thandaikaal eppoluthum
Nampiyeh kalitholuvaen naan
(Nakkeerar)

திருப்பல்லாண்டு
மன்னுகதில்லை வளர்க நம்பக்தர்கள் வஞ்சகர் போயகலப் பொன்னின் செய் மண்டபத்துள்ளே புகுந்து புவனி எல்லாம் விளங்க
அன்னநடை மடவாள் உமைகோன் அடியோடுக்கு அருள்புரிந்து பின்னைப் பிறவியறுக்க நெறிதந்த பித்தற்குப் பல்லாண்டு கூறுதுமே
சேந்தனார்)
பாலுக்குப் பாலகன் வேண்டி
அழுதிடப் பாற்கடல் ஈந்தபிரான் மாலுக்குச் சக்கரம் அன்றருள்
செய்தவன் மன்னிய தில்லைதன்னுள் ஆலிக்கும் அந்தணர் வாழ்கின்ற்
சிற்றம் பலமே இடமாகப் பாலித்து நட்டம் பயிலவல்
லானுக்கே பல்லாண்டு கூறுதுமே
(சேந்தனார்)
திருமுருகாற்றுப்படை
முருகனே செந்தில்முதல்வனே மாயோன்
மருகனே ஈசன் மகனே - யொருகை முகன்
தம்பியே நின்னுடைய தண்டைக்கால் எப்பொழுதும்
நம்பியே கைதொழுவேன் நான். سمبر
(நக்கீரர்)

Page 20
Piranthu molipayindra pin ellam kaathal
Siranthu nin sevadiyeh seirnthen - Niranthikallum Mainj-gnandra kandathu vaanor perumaaneh
Enj-gnandu theerpathu idar?
(Kaaraikaal Ammaiyar)
THRUMANTHRAM
Ayinthu karathanai Yaanai mugathanai Yinthin Yilampirai Pohlum Eyittranai Nanthi Maganthanai Gnaanak Kolunthinai Punthiyi Vaiththadi Pohtrukintreneh
(Thirumoolar)
THIRUPURANAM
Ulahelaam unarnthu ohtharkku ariyavan Nilavu ulaawiya neermali verniyan Alahhil sothiyan ambalath thaaduwaan Malar silambadi vaalithi vanangguvaam
(Sekkilar)
Katpanai kadantha sothi karunaiye uruvamaaghi Artputhak kohlam needi arumaraich siraththin maelaam Sirtpara viyohma maahum thiruch chitrampalaththul
nindru Portpudan nadam seiginra poongulal pohtri pohtri
(Sekkilar)

பிறந்து மொழிபயின்ற பின் எல்லாம் காதல்
சிறந்து நின் சேவடியே சேர்ந்தேன் - நிறந்திகழும்
மைஞ்ஞான்ற கண்டத்து வானோர் பெருமானே
எஞ்ஞான்று தீர்ப்பது இடர்?
(காரைக்கால் அம்மையார்)
திருமந்திரம்
ஐந்து கரத்தனை யானை முகத்தனை இந்தின் இளம்பிறை போலும் எயிற்றனை நந்திமகன்தனை ஞானக் கொழுந்தினைப் புந்தியில் வைத்தடி போற்றுகின்றேனே.
(திருமூலர்)
திருபுராணம்
உலகெலாம் உணர்ந் தோதற் கரியவன் நிலவுலாவிய நீர்மலி வேணியன் அலகில் சோதியன் அம்பலத் தாடுவான் மலர் நிலம்படி வாழ்த்தி வணங்குவோம்.
(சேக்கிழார்)
கற்பனை கடந்த சோதி கருணையே உருவமாகி அற்புதக் கோலம் நீடி அருமறைச் சிரத்தின் மேலாம் சிற்பர வியோம மாகும் திருச்சிற்றம் பலத்துள் நின்று பொற்புடன் நடம்செய்கின்ற பூங்கழல் போற்றி போற்றி
(சேக்கிழார்)

Page 21
Vaethaneri thalaithongga mighusaivath thuraivilanggap Poothaparam paraipoliyap punithavaai malarnthalutha Seethavala vayartpuhallith thirugnana sambanthar Paathamalar thalaikkondhu thirutthondhu paravuvaam
(Sekkilar)
Vaan mugil valaathu peiha
Mahlivalim Surakka mannan Kohnmurai arasu seiha
Kurai vilaathu uyirgal vaalha Naan marai aranggal ohnga
Nattravam Vaelvi malha Maenmaikohl saiva neethi
Vilangguha ulahamellaam
(Kachiyapa Sivachariyar)
Mooviru muhanggal pohtri
Mugham poli karunai pohtri" Ehvarunth thuthikka nindra Eeraaru thol pohtrikaanj maa vadi vaikkunj ohevvel Malaradi pohtri annaan Sevalum mayilim pohtri
Thiruk kai vel pohtri pohtri.
(Sekkilar)
Aariru thandanthol. Vaalha
Arumugam Vaalha verpai
Kooru seithani Vael Vaalha
Kukkudam vaalgha Sevvael

வேதநெறி தழைத்தோங்க மிகுசைவத் துறைவிளங்கப் பூதபரம் பரைபொலியப் புனிதவாய் மலர்ந்தழுத தேவள வயற்புகலித் திருஞான சம்பந்தர் பாதமலர் தலைக்கொண்டு திருத்தொண்டு பரவுவாம்
(சேக்கிழார்) வான்முகில் வழாது பெய்க
மலிவளஞ் சுரக்க மன்னன் கோன் முறை அரசு செய்க
குறைவிலா (து) உயிர்கள் வாழ்க
m நற்றவம் வேள்வி மல்க மேன்மைகொள் சைவ நீதி
விளங்குக உலக மெல்லாம்
(கச்சியப்ப சிவாச்சாரியார்)
மூவிரு முகங்கள் போற்றி
முகம்பொழி கருணை போற்றி ஏவருந் துதிக்க நின்ற
ஈராறு தோள் போற்றி: காஞ்சி மாவடி வைகுஞ் செவ்வேள்
மலரடி போற்றி அன்னான் சேவலும் மயிலும் போற்றி
திருக் கைவேல் போற்றி போற்றி
(சேக்கிழார்) ஆறிரு தடந்தோள் வாழ்க
அறுமுகம் வாழ்க வெற்பைக் கூறுசெய் தனிவேல் வாழ்க
குக்குடம் வாழ்க செவ்வேள்

Page 22
Ehriya manjai vaalha
Yaanai than ananggu vaalha Maarilaa valli Vaalha
Vaalha seer adiyaar ellaam
(Sekkilar)
Mannula haiththinir piravee maasara
Yenniya porulellam yelithinil mutrurak Kannuthal udayathor kalitru maamuka
Pannavan malaradi paninthu potruvaam
(Kantha Puranam)
THIRUPPUHAL
Kaitthala niraigani appamodaval pori
Kappiya karimugan adi peni Katridu madiyavar putthiyil uraibavar
Kartpaham enavinai kadithehum Matthamum mathiyamum vaitidu maranmagan
Martpporu thiralpuya mathayaanai Matthala vayiranai uthami puthalvanai
Mattavil malar kodu panivaeneh Muthamil adaivinai murtpadu kirithanil
Murtpada eluthiya muthalVOneh Muppuram eriseitha achiva nurairatharam
Achathu podi seitha athi theeraa Atthuyar athukodu suppira manipadum -
Appunam athanidai yipamaahi Akkura mahaludan achiru muruganai
Akkana manamarul perumaleh
(Arunakiri Nathar)

ஏறிய மஞ்ஞை வாழ்க
யானை தன் அணங்கு வாழ்க மாறிலா வள்ளி வாழ்க
வாழ்க சீர் அடியார் எல்லாம்
(சேக்கிழார்)
மண்ணுலகத்தினிற் பிறவி மாசற
எண்ணிய பொருளெலாம் எளிதினில் முற்றுறக் கண்ணுதல் உடையதோர் களிற்று மாமுகப்
பண்ணவன் மலரடி மணிந்து போற்றுவோம்.
(கந்த புராணம்)
கைத்தல நிறைகனி யப்பமொ டவல்பொரி
கப்பிய கரிமுக னடிபேணிக் கற்றிடு மடியவர் புத்தியி லுறைபவர்
கற்பக மெனவினை கடிதேகும் மத்தமும் மதியமும் வைத்திடு மரன்மகன்
மற்பொரு திரள்புய மதயானை மத்தள வயிறனை உத்தமி புதல்வனை
மட்டவிழ் மலர்கொடு பணிவேனே முத்தமி ழடைவினை முற்படு கிரிதனில்
முற்பட எழுதிய முதல்வோனே முப்புர மெரிசெய்த அச்சிவ னுறைரதம்
அச்சது பொடிசெய்த அதிதீரா அத்துயரதுகொடு சுப்பிர மணிபடும்
அப்புன மதனிடை யிபமாகி அக்குற மகளுட னச்சிறு முருகனை
அக்கண மணமருள் பெருமாளே
(அருணகிரி நாதர்)

Page 23
Ainthtnaipatham aitinthinaan vaiuvomen
AUM Sivamayam
THIRUVAASAGAM
Tholai irum pravi sооlum thalai neeki Alal aruththu aanantham aakiathey - eliai Maruva neri yalikum vathavoor enkone Thiruvaasagam ennum thane.
SVAPURAANIAM
Namachivaya Variga - Nathan thari varliga Imaippoluthum en nencil - Neengaathaan tharl variga Kohkali aanda - Kurumani then tharl variga Aakamam aaki ninru - Annippa an tharl varlga Ekan anekan - lraivan adi varlga
Vehang keduth thaanda, Vehnthan adi velga Pirapparukum pinjakan then, Peykalalkal welga Puraththarkuch seyon then, poongalalkan velga Karanguvivaar ui magilung, kone kalalkal velga Siranguvivaarorngguvikkum seerohn kalal velga
Eesan adi portti, Enthaiadi portti Thesan adi portti, sivan sehvadi portti Neyathe ninra, nimaian adi portti Maya pirapparukkum, mannan adi portti Seerar perunthurainam. thevan adiportti

3)
திருச்சிற்றம்பலம்
திருவாசகச் சிறப்பு
தொல்லை இரும்பிறவிச் சூழும் தளை நீக்கி அல்லலறுத்து ஆனந்தமாக்கியதே - எல்லை மருவா நெறியளிக்கும் வாதவூர் எங்கோன் திருவாசகம் என்னுந்தேன்
சிவபுராணம்
நமச்சிவாய வாழ்க நாதன் தாள் வாழ்க இமைப்பொழுதும் என் நெஞ்சில் நீங்காதான் தாள்வாழ்க கோகழி ஆண்ட குருமணிதன் தாள்வாழ்க ஆகமம் ஆகிநின் றண்ணிப்பான் தாள்வாழ்க ஏகன் அனேகன் இறைவன் அடிவாழ்க
வேகங் கெடுத்தாண்ட வேந்தன் அடிவெல்க பிறப்பறுக்கும் பிஞ்ஞகன்தன் பெய்கழல்கள் வெல்க புறத்தார்க்குச் சேயோன்றன் பூங்கழல்கள் வெல்க கரங்குவிவார் உள்மகிழுங் கோன்கழல்கள் வெல்க சிரங்குவிவார் ஒங்குவிக்கும் சீரோன் கழல்வெல்க
ஈசன் அடிபோற்றி எந்தை அடிபோற்றி தேசன் அடிபோற்றி சிவன்சே வடிபோற்றி நேயத்தே நின்ற நிமலன் அடிபோற்றி மாயப் பிறப்பறுக்கும் மன்னன் அடிபோற்றி சீரார் பெருந்துறைநம் தேவன் அடிபோற்றி
10
l
5

Page 24
Aaratna inpam. aruium maiai portti Sivan avan en sinthayul, Ninra athanaal Avanarulale, avan thari vananki Sinthai mahillach. sivapuraanam thannai Munthai vinai muluthum, oya urappan yan
Kann uthalaan then karunai, kann kaadda vantheithi Ennuthatku edda, elilaar kalal iranchi Vinnirainthu mannirainthu, mikai vilangoliyai Enniranthellai?o ilathaney nin peruncheer Polla vinaiyane, pugalumaru onrariyane
Pull aahi poodai, puluvai maramaahi Pal virugam ahi paravaiyaip pampahi Kalai manitharai, peyai kanangalai Val asurar ahi, munivaraithevarai Sella ninra ith, thavara sangamathul
Ellap pirappum, piranth illaithare emperumaan Meiye ynn ponnadigal, kandu inru veedutaen Uya enn ullathul, omgaramai ninra Meiya vimala, villaippaga vethangal "Aya" ena ongi, arinthu akanra nunnianae
Veyai thaniyai, iyamaan naam vimala Poyayina elam, poyagala vantharuli Meinyjnanam aki. millir kinra meychudaray Enjinanam illathane, inpap perumaney Anjnanam thannai, akalvikurn nel arivey
Aakam alavu iruthi, illa anathulakum Aakuvai kaappai. alippai arul tharuvai

ஆராத இன்பம் அருளுமலை பேர்ற்றி சிவனவன் என் சிந்தையுள் நின்ற அதனால் அவனருளாலே அவன்தாள் வணங்கிச் சிந்தை மகிழச் சிவபுராணந் தன்னை முந்தை வினைமுழுதும் ஒய உரைப்பன்யான்
கண்ணுதலான் தன்கருணைக் கண்காட்ட வந்தெய்தி
எண்ணுதற் கெட்டா எழிலார் கழலிறைஞ்சி
விண்ணிறைந்து மண்ணிறைந்து மிக்காய் விளங்கொளியாய்
எண்ணிறந் தெல்லை இலாதானே நின்பெருஞ்சீர் பொல்லா வினையேன் புகழுமா றொன்றறியேன்
புல்லாகிப் பூடாய்ப் புழுவாய் மரமாகிப் பல்விருக மாகிப் பறவையாய்ப் பாம்பாகிக் கல்லாய் மனிதராய்ப் பேயாய்க் கணங்களப் வல்லசுர ராகி முனிவராய்த் தேவராய்ச் செல்லாஅ நின்ற இத்தாவர சங்கமத்துள்
எல்லாப் பிறப்பும் பிறந்திளைத்தேன் எம்பெருமான் மெய்யேஉன் பொன்னடிகள் கண்டின்று வீடுற்றேன் உய்யன்ன் உள்ளத்துள் ஓங்கார மாய்நின்ற மெய்யா விமலா விடைப்பாகா வேதங்கள் ஐயா எனஓங்கி ஆழ்ந்தகன்ற நுண்ணியனே
வெய்யாய் தணியாய் இயமான னாம்விமலா பொய்யா யினனல்லாம் போயகல வந்தருளி மெய்ஞ்ஞான மாகி மிளிர்கின்ற மெய்ச்சுடரே எஞ்ஞானம் இல்லாதேன் இன்பப் பெருமாளே அஞ்ஞானம் தன்னை அகல்விக்கும் நல்லறிவே
ஆக்குவாய் காட்பாய் அழிப்பாய் அருள் தருவாய்
20
25
30
35
40

Page 25
Porkkuvai ennai. puguvippai nin thoiumpin Naattaththin neriai. Seyai naniane Maattam manam kalia, ninra marayoney
Karantha paal kannalodu, nei kaianthat pola Siranthadiyar sinthanaiyul, tenoori ninru Pirantha pirapparukum, engal perumaan Nirangal ore eyenthu udayai, winnorgal eththa Marainthirunthai emperuman vulvinai yane thannai
Marainthida moodia, maya irulai Arampaavam ennum arung kaitaal kaddip Puranthol porthu engum, pulu aluku moodi Malam sorum onpathu, vayil kudilai Malankap pulan eyenthum, vanjanaiyai seya
Vikanku manaththal, Vimala unaku Kalantha anpakik, kasinthu ul urugum Nalanthaan iiatha, siriyetku nalki Nilanthanmale vantharuli, neeri kalalkal kaaddi Nayit kadaiyaik, kidantha adiyetikuth
Thaayit sirnatha thayavaana thatthuvaneh Maasata sothy, malarntha malarsudareh Thesaneh thaenar, amuthey sivapuraneh Paasamaam pattaruthup, paarikkum aarianeh Nesa arul purinthu, nenchill vansang kedap
perathu ninra perung karunaip peraray Aara amuthey alavilaap pemmaneh Orathar ullathul, olikum oliyaney Neerai urukien, aaruyiari ninraneh Inbamüin thunbarnum illaneh ullaneh

போக்குவாய் என்னைப் புகுவிப்பாய் நினதொழும்பின் நாற்றத்தின் நேரியாய் சேயாய் நனியானே மாற்றம் மனங்கழிய நின்ற மறையோனே
கறந்தபால் கன்னலொடு நெய்கலந்தாற் போலச் சிறந்தடியார் சிந்தனையுள் தேனூறி நின்று பிறந்த பிறப்பறுக்கும் எங்கள் பெருமான் நிறங்கள்ஓர் ஐந்துடையாய் விண்ணோர்கள் ஏத்த மறைந்திருந்தாய் எம்பெருமான் வல்வினையேன் தன்னை
மறைந்திட மூடிய மாய இருளை அறம்பாவம் என்னும் அருங்கயிற்றாற் கட்டிப் புறந்தோல்போர்த் தெங்கும் புழுஅழுக்கு மூடி மலஞ்சோரும் ஒன்பது வாயிற் குடிலை மலங்கப் புலனைந்தும் வஞ்சனையைச் செய்ய
விலங்கு மனத்தால் விமலா உனக்குக் கலந்தஅன் பாகிக் கசிந்துள் உருகும் நலந்தான் இலாத சிறியேற்கு நல்கி நிலந்தன்மேல் வந்தருளி நீள்கழல்கள் காட்டி நாயிற் கடையாய்க் கிடந்த அடியேற்குத்
தாயிற் சிறந்த தயாவான தத்துவனே மாசற்ற சோதி மலர்ந்த மலர்ச்சுடரே தேசனே தேனார் அமுதே சிவபுரனே பாசமாம் பற்றறுத்துப் பாரிக்கும் ஆரியனே நேச அருள்புரிந்து நெஞ்சில்வஞ் சங்கெடப்
பேராது நின்ற பெருங்கருணைப் பேராறே ஆரா அமுதே அளவிலாப் பெம்மானே ஒரா தார் உள்ளத் தொளிக்கும் ஒளியானே நீராய் உருக்கியென் ஆருயிராய் நின்றானே இன்பமும் துன்பமும் இல்லானே உள்ளானே
45
50
55
60
65

Page 26
Anparuku anpanen yavaiyumai ailayumaan Sothiyaneh thun iruleh, thonraap perumayaneh Athiyaneh antham, naduvaki allaneh Eerthennai artkonda, enthai perumaaneh Koortha menjnathaal, kondunarwaar thangkaruthin
Nokaria nokeh, nunukaria nunnunarveh Pokum varavum, punarvum ilap punnianeh Kakum em kavalaneh, kaanparia per oliye Aatinpa vellameh, aththamickai ninra Thottach sudaroliyar, solatha nunnunarvai
Maattamaam vyakathin, vevereh vantharivaam Thetaneh thetah, theliveh en sinthanaiyul Oothana unnar, amuthey udaiyaneh Vetu vigara, vidakudmpin udkidappa Aatane em aya, aranehyoh enrenru
Porttip puganthirunthu, poi keddu meyanar Meedingu vanthu, vinaippiravi saarameh Kallap pulakkurambai, kaddalika vallaaneh Nal rulil naddam, pyinradumnaathneh Thillaiyul koothaneh, thenpaandi naaddaneh
Allal piravi aruppaaneh “oh” enru
• Sollatku ariaanai, solli thiruvadikeel Sollia paaddin, porul unarnthu solluvar Selvar sivapurathin, ullar sivar adikeeri Pallorum, ethap paninthu.
Thiruchitrambalam
* Alanickaz'a Naga),

அன்பருக் கன்பனே யாவையுமாய் அல்ன்லயுமாம் சோதியனே துன்னிருளே தோன்றாட் பெருமையனே ஆதியனே அந்தம் நடுவாகி அல்லானே ஈர்த்தென்னை ஆட்கொண்ட எந்தை பெருமானே கூர்த்தமெய்ஞ் ஞானத்தால் கொண்டுணர்வார் தங்கருத்தின்
நோக்கரிய நோக்கே நுணுக்கரிய நுண்ணுணர்வே போக்கும் வரவும் புணர்வும் இலாப் புண்ணியனே காக்கும்எம் காவலனே காண்பரிய பேரொளியே ஆற்றின்ப வெள்ளமே அத்தாமிக் காய்நின்ற தோற்றச் சுடரொளியாய்ச் சொல்லாத நுண்ணுணர்வாய்
மாற்றமாம் வையகத்தின் வெவ்வேறே வந்தறிவாம் தேற்றனே தேற்றத் தெளிவேஎன் சிந்தனையுள் ஊற்றான உண்ணார் அமுதே உடையானே வேற்று விகார விடக்குடம்பின் உட்கிடப்ப ஆற்றேன்எம் ஐயா அரனேயோ என்றென்று
போற்றிப் புகழ்ந்திருந்து பொய்கெட்டு மெய்யானார் மீட்டிங்கு வந்து வினைப்பிறவி சாராம்ே கள்ளப் புலக்குரம்பைக் கட்டழிக்க வல்லானே நள்ளிருளில் நட்டம் பயின்றாடும் நாதனே தில்லையுள் கூத்தனே தென்பாண்டி நாட்டானே
அல்லல் பிறவி அறுப்பானே ஒவென்று சொல்லற் கரியானைச் சொல்லித் திருவடிக்கீழ்ச் சொல்லிய பாட்டின் பொருள் உணர்ந்து சொல்லுவார் ல்வர் சிவபுரத்தின் உள்ளார் சிவன் அடிக்க்ழ்ப் பல்லோரும் ஏத்தப் பணிந்து
7
5
80
85
90
95
i Lz723fisarTarsi )

Page 27
MAHA MRTYUNJAYA MANTRA
Om tryambakam yajamahe
Sugandhim pushtivardhanam
Urvaarukamiva bandhanaat
Mrityormuksheeya maamritat
GAAYATR MANTRA
Om Bhuur Bhuvah SWaaha
Tat Savitur Varenyam
Bhargo Devasya Dhiimahi
Dhiyo Yo Baa Pracodayaat
SHANT MANTRAS
Om Sarvesham Svastir bhavatu Sarvesham Shantir bhavatu Sarvesham purnam bhavatu Sarvesham mangalam bhavatu
Sarve bhavantu sukhinah Sarve santu niramayaah Sarve bhadrani pashyantu Makaschit-duhkha-bahg-bhavet
Asoto maa sat gamaya, Tamasomaa jyothir gamaya. Mrityor
ma amritam gamaya
Om Purnamadah purnimidam Purnat purna mudachyate Purnasya purna maday Purna mevaavasishyate.
Om Shanti !! Shanti !! Shanti }

மஹா மிருத்தியுஞ்சய மந்திரம்
ஓம் த்ரயம்பகம் யஜா மஹே
ஸுகந்திம் புஷ்டி வர்த்தனம்
உருவாருகமிவ பந்தனான்
ம்ருத்யோர் முகூரிய மாம்ருதாத்.
காயத்திரி மந்திரம்
ஒப்பூர்புவ: ஸ்வ தத் ஸ்விதுர்வரேண்யம்
பர்கோ தேவஸ்ய தீமஹி தியோ யோ ந: ப்ரசோதயாத் ஓம் சாந்தி சாந்தி சாந்தி
சாந்தி மந்திரம்
1.ஓம் ஸர்வேஷாம் ஸ்வஸ்திர் வது ஸர்வேஷாம் சாந்திர் பவது
ஸர்வேஷாம் பூர்ணம் பவது ஸ்வேஷாம் மங்களம் பவது
2.ஸர்வே பவந்து ஸுகின ஸர்வே ஸந்து நிராமயா
ஸர்வே பத்ராணி பஸ்யந்து மா கஸ்சித்துக்க பாக்பவேத்
3.அஸதோ மா ஸத்கமய தமஸோ மா ஜயோதிர்கமய
ம்ருதயோர்மா அம்ருதங்கமய
4.ஓம் பூர்ணமத பூர்ண மிதம் பூர்ணாத் பூர்ண முதச்யதே
பூர்ணஸ்ய பூர்ண மாதாய பூர்ண மேவா அவசிஷ்யதே
ஓம் சந்தி ஓம் சாந்தி ஓம் சாந்தி

Page 28
UNIVERSAL PRAYER
O Adorable Lord of Mercy and Lovel Salutations and prostrations unto Thee, Thou art Omnipresent, Omnipotent, Omniscient; Thou art the Satchidananda, (Existence, Knowledge, Bliss) Thou art the Indweller of all beings.
Grant us an understanding heart.
Equal vision, balanced mind.
Faith, devotion and wisdom
Grant us inner spiritual strength To resist temptations and to control the mind. Free us from egoism, lust, greed, anger and hatred. Fill our hearts with divine virtues.
Let us behold thee in all these names and forms Let uS Serve Thee in all These names and forms Let us ever remember Thee. Let us ever sing Thy glories. Let Thy Name be ever on our lips Let us abide in Thee for ever and ever.
- Sri Syami Sivananda Saraswathi

JoLoTasou Lîmîïë
கருணையும் அன்பும் நிறைந்த இறைவா! எல்லா உயிர்களிலும் ஊடுருவி எங்கும் நிறைந்து சர்வ வல்லமையும் பொருந்திய, சர்வக்ஞனான சச்சிதானந்தப் பரம்பொருளாம் உம்மை வணங்கிப் பணிகின்றோம். மெய்ப்பொருள் காணும் உள்ளம், சமநோக்கு, நிலைபெற்ற மனம், சிரத்தை, பக்தி, ஞானம் இவைகளை எங்களுக்கு அருள்வீராக. ஆணவம், காமம், பேராசை, கோபம், வெறுப்பு, இவைகளிலிருந்து எங்களை விடுவித்து எங்கள் உள்ளங்களில் தூய தெய்வீகக் குணங்களை நிரப்புவீராக. எல்லா உருவங்களிலும் பெயர்களிலும் உம்மையே தரிசித்து சேவை செய்வோமாக. எந்நேரமும் உம்மையே சிந்திப்போமாக. என்றென்றும் உமது புகழைப் பாடுவோமாக, எப்போதும் எங்களது நாவினில் உமது திருநாம் விளங்குக. என்றென்றும் உம்முள்ளே நிலைபெற்று விளங்குவோமாக.
ஓம் தத்சத்.
பூரீசுவாமி சிவானந்த சரஸ்வதி

Page 29


Page 30
Ponpattriyur Velalan Malzavan valzithondral Malzavaraya Mudaliyar
Yaalpaanam Vadamaradchippahuthi Rasassuriya Maapaana Mudaliyar
Pathmavathy (Dr. Balasingam)
Maapaanar
Valliyar Ananthar
Kanthar
Murugesar
Маарааnar (Theivanaipillai)
Thenpuloliyur Chelliah overseer Vetrivel (Thangamuttu Ammai) etrvelu - L
(Sellamma) (Rasamma) (Chẳlatchi) Sathasivan Puspanjali Sankaralingu (Kasi pillai) Rajaletchumi Kumarasingam (Sarawanamit 1 Sellathurai Annaletchuil (Iyakone) (Rathinawell Abhimannusingam Mangayarki
(Thilakaratnai Veerasundar
Manickavasagar Thanabalasingam Kullaveerasingar (Letchumi Amma) (Balambigai) (Puvaneswari)
Jayadevan Sarojinidevi (Patrica) (Jayadeva) Dr. Sathianathan Wathasala Upendran Viknarasa
•> (Meema) (Rajeswary) (Sivadevi) (Ganesan) Anasuya Leeladevi
Krishan (Vamadevan) (Somasundaram" ಫ್ಲಿ: Di Shalini Vidyavathy
( ana) (Kathirgamanathan) kimar Monica # -- Seshan Vimaladewi
Jagadesan (Dharshani) shani Sridevi (
Hariharan
 
 

GENEALOGY
T
Thamotharampillai Sivapragasam Mrs. Waithilinga Mr. S Letchumli Amma Mrs. Sittampalam
Thiagarajah
Udayar Kanapathipillai (Muthuthamby) Vanniasimkam Nesamani Somasundaram (Palaimaniyam) Sethupillai Selvakulasinkam Militး esapilai Suntharalingam Mangayarkarasi Mahesan Thangam
Manonimani gesap Panchalingam (Mallikai) Letchumi Amma Packiam Kanagamma u) Nallanayagam :rier
Mahalingam (Tharmakulasingam) Sivapatham
Parimalam ) Parameswari Sethukaval
Kamala eunukavalar N Ariyadevi
Nitsingam (Thurai)
Sivarathinam Loganathan (Dharmalingam) Tharmakulasingam (Thilakavathi)- (Managayarkarasi- ¥ Mallikai) Sathananthan (Peram am)
*- Arjunaa Puspalosani (Ariyadevi) Kanag Kamalasimi Nandini Shanthi (Kanagarasa) (Tharmaratnam) Gowri - (Rajakanthan) Arjun Sivendran Meenalosani (Tharamaratnam) Mythili (Ranji) (Parameswaran) (Venkatesh) Neelalosani } Malini Sritharan Krishna Yyjayanthi
Thi - "" (Sanja (Ni) (Kamala) subashini (Sanjay) (Dr. Ganesharajah)
Vasuki Meera Nisha Nirmalalasani (Meheswaran) (Narenthiran) Esham (Arumainayagam)
Murali
Lalitha Kumaran (Viba)
(Yogasundaram) Gangatharan
Ketheswaran (Bahavani)

Page 31
VAIMSA VALZ
Paternal Arasan Vannirajan valzithondral
Mullainagar Kaumarasekera Mudaliyar
Velauthampillay
Mylväganam Mudaliyar (Parvati)
Mulaitivu Canapathipillai
(Ahilanda Ammayar) — — (Sinnapillai)
Mudaliyar Chelliah (Sinnathangam) Mudaliyar Mudaliyar Parvathipillai Mudaliyar (Valliammaipillai) Vallipurampillai Arumugam (Mylvaganam) Ambalavamar (Mulaitivu) Amarasingan (Trincomalee) (Mullaitivu) (Vatrapalai) (Ponnamma)
Rasatmullu (Vavuniya) Meeniid:li Myl K bapathy Sellamma Thangammah Thangathurai Kuimaraswamy Karmalambikai Rasamma Kailayanayaki
Nall Tharmaling Sellanıchiyar Sivasubrumaniam Sh Kanthimathiamma Alagamma Saraswathianina Thangamachiyar Manon miany Ammakuddi Nadarajah
(Puloly Annapuckiam Sivapackiam Rajasunduram ) Rasanachiyar Ratmasaubpathy Navaratnamma Ahilandeswary
* Kunagasavundlary
Maheswary (Dr. Somalsundaram)
Dr. Mahendran
(Puthmadewi) Narmadah Dr. Kylasan
(Vijayaraghavam) (Sakunthala)
Pamathy Dr. Kumaresan Manjula Juoti (Dr. Sarvambigai)
Satyendram (Joseph Dolinak) Vickram Sivendran
Dr. Parvathy
Dr. Balasingam (Pathmavathy)
Sakunthala (Dr. Kylasan)
Kallashini
(Dr. Sashidaran) Dharshika Narendra Hemish ****** (Latha)
Dr. Priadhatshini
Ganen
(Dr. Saraswa
Kishan Dharshan
 

Thumawi Dr. Murugesar Kailasapilai (Alagammal)
Bahavathy Ammal Rathina Ammal
Thiripurasundari Ammal
(c. Perumapia) (Dr Sivasihambaram) (Dr. Duraiappa ('"
Maheswary Thruchittampallam
(Arunthathy) யூஸ் Kanthimalthy P :
(Selladurai) (Paramanathan)
Rathinam (Ramanathan)
(inniah Dr. Sivasithamparam
(Thiripurasundari) Sivakolunthu Velupillai (Nall ) Dr. Subramaniam
(Chinniah) (Sellamuthu) *"*"*" (sellananchiyar) (Rukmani)
Nadanasabapathy Mathiaparanam Dr. Satchithamandan
Ramanathan Santh Sivasundaram Amandasothy Sivagamasundari ဂဲမျို an Selvathy
Ramasamy Mi† ់ kh Karunavathy Sornamayaki entnuraraj Maheswary Thanabalasingam Thilageswary Kamaleswary Kanageswary
Thilakavathy Nadarajah Sabanayagam (Loganathan) (Yoganayagi) (Sylvia)
Eshwari Leonie M -
RoshanfUdaif Dimesh (Mahendran) (H.L. Karunasena) OS Jes
Sivakumar Bhavatharini Tanya (Mallika) Sanjay Anusha (Sivadas Pasupati) y Jayakumar
Narayani (Yasmin) Ohilan Majuthen Rohini Kanagasekaram) (Britto) Anjala
ட Devakumari Asanka/Gehan
Vanathy (Ravindran)
Malakan Krishna Mylvaganam Dr. Wetharaniam Prashanthi
m. m. Chunnakam Dr. S. Sangarapillai Dr. Saravanamuttu
(Elizabeth Thangamma)
Tampla) -- Dr. Rajanayagma
Ratnajoti Saravanamuttu
Dr. Saraswathy Janak Kumar (Dr. Sita) (Naysum Arunachalam)
(Prithiva)
Ishani | | Challara Deshani Dr. Sita Vetharaniam Dr. Ratnakumar-Chinni (Thambiah Wamushi (Dr. S. Rajanayagam) (Arabi) * (Thevanayagi) ambiah)

Page 32

=
காலஞ் சென்றவரின் கடைசிக் கருமாதிகளில் பங்குபற்றி ஆறுதல் கூறித் தேறுதல் கூறியவர்களுக்கும், அதற்காம் பணிகளைச் செuகென்று சொல்வாரின்றித் தாமே முன்வந்து செய்தவர்களுக்கும், வரமுடியாத காரணத்தால் தபால், தந்தி மூலம் அடினுதாபச் செய்திகள் அனுப்பியவர்களுக்கும் அந்தியக்கிரியையில் பங்குகொண்டவர்களுக்கும், எங்கள் மனமார்ந்த நன்றியைத் தெரிவிக்கின்றோம்.
கொழும்பு இங்ங்ணம் 31-07-2004 தங்களன்புள்ள
குடும்பத்தினர்ஜ்

Page 33

·oprint (Pvt) Ltd.