கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: சேர் பொன். இராமநாதன் நினைவுப் பேருரை

Page 1
UNIVERSITY
யாழ்ப்பாணப்
பேரா
கலாநிதி ஆ.
தஃலவர், த யாழ்ப்பாணப் பல்கன்
Sir Ponnampala
Memoria
PROFE DR. A. WE
Head, Department of Tamil, l.
25 NOVEM 1988 நவ
 

= A+ C)
0க்கழகம், இலங்கை
AFFNA, SRI LANKA
இராமநாதன் பேருரை
திரியர் வேலுப்பிள்ளை
மிழ்த்துறை வக்கழகம், இலங்கை
m Ramanathan
| Lecture
ESISC) R
LUPILLA
Uniwersity of Jaffna, Sri Lanka
MBER 1988
LJLJLJ || 28

Page 2


Page 3
அரசகேசரியின்
இரகுவம்மிசமும் அது
இந்துப் பண்பாட்டுச் (

எழுந்த சூழலும்

Page 4


Page 5
தலைை
பேராசிரியர் கலாந துணை(
சேர் பொன்னம்பலம் இராமநா. கூடியிருக்கும் அவையோர்களே, பே மாணவர்களே வணக்கம்.
யாழ்ப்பாணப் பல்கலைக்கழகத்த இந்த நினைவுப் பேருரையின் வரி.ை தலைவர் பேராசிரியர் ஆ. வேலுப்பி அரசகேசரியின் இரகுவம்மிசமும் அ லும்’ என்னும் பொருள் பற்றியதாக
தமிழ் இலக்கியத்துக்கு இந்த ந சங்க காலத்துப் புலவர்களுள் ஒரு சேர்ந்தவரே என்பதை அறிஞர்கள் சி சங்கப் புலவர்களில் வேறு சிலரும் ரிடையே நிலவுகிறது. *
ஆயினும், சங்ககாலத்தைத் ெ பகுதியிலே இந்த நாட்டுப் புலவர்கள் நூல்கள் எவையும் இன்று நமக்குக் சர்களின் காலத்திலே தோன்றிய 6 படைப்புகளுமே இலங்கைத் தமிழ்நூ வனவாகக் கருதப்படுகின்றன. இவற் முக்கியமானதொரு பெருநூலாகும்.
சென்ற நூற்றண்டிலே நமது டுப் பெரிதும் உழைத்தவர் ஆறுமுகநா வாழ்வு கொடுத்தல் வேண்டும் என வி மவரின் கலையாற்றல்களை நிறுவிக் ரின் வழிவந்தவர்களாகிய வித்துவ குமாரசாமிப் புலவர், வித்துவான் சி

மயுரை
தி அ. துரைராசா வேந்தர்
தன் நினைவுப் பேருரையின் பொருட்டுக் oraréforfaoui 65667', விரிவுரையாளர்களே,
கில் ஆண்டு தோறும் நிகழ்ந்து வரும் சயிலே இன்று நமது தமிழ்த்துரைத் ள்ளையின் பேருரை இடம்பெறுகிறது. து எழுந்த இந்துப் பண்பாட்டுச் சூழ அவருடைய பேருரை அமைகிறது.
ாட்டிலே நெடியதொரு வரலாறு உண்டு. வராகிய பூதந்தேவனர் ஈழநாட்டைச் ஸ்ர் ஆதாரங்களுடன் நிறுவியுள்ளனர். இலங்கையர்களே என்ற கருத்தும் சில
தாடர்ந்து வந்த நெடியதொரு காலப் ஆக்கியனவாகக் கருதக்கூடிய தமிழ் கிடைக்கவில்லை. யாழ்ப்பாணத்து அர வைத்திய, சோதிட நூல்களும் பிற ல் வரலாற்றின் தொடர்ச்சியைப் பேணு றுள் அரசகேசரியின் இரகுவம்மிசம்
பண்பாட்டு மறுமலர்ச்சியின் பொருட் ாவலர். அவர் இரகுவம்மிசத்துக்கு மறு விரும்பினர். அவ்வாறு செய்வது நம் காட்டும் என்றும் நம்பினர். நாவல சிரோமணி ச. பொன்னம்பலபிள்ளை, '. கணேசையர் ஆகியோர் அரசகேசரி

Page 6
யின் இரகுவம்மிசத்தைப் பதிப்பித்தல், எழுதுதல் ஆகிய பணிகளிலே ஈடுபாடு
இவ்வாருக, நம்மவர்களின் ப அம்சமாக, அரசகேசரியின் இரகுவம்மி வாழையாக வரும் ஒரு கருத்தாகும்.
ஆனல், இக்காலத்து மாணவர்க மிசம் கடினமானதொரு நூல் எனவே பற்றிய அறிமுகம் இன்று அவசியமான படி நூல் தோன்றிய பண்பாட்டுச் சூழை பாகும். வரலாற்றுணர்வும் மரபு விள கோலுதல் வேண்டும். அவ்வித பண்பு பிள்ளையின் பேருரை அமையும் என நம்
தமது பேருரையை நிகழ்த்துமாறு

அதற்கு விளக்கம் தருதல், புத்துரை காட்டினர்.
ண்பாட்டு விழிப்பின் ஒரு பிரதான ம் விளங்குகிறது. இது வாழையடி
ருக்கும் வாசகர்களுக்கும் இரகுவம் கருதப்படுகிறது. ஆகையினல் அது ஒன்ருகும். அந்த அறிமுகம், மேற் உணர்த்துவதாயும் அமைவது சிறப் க்கமும் புதிய முயற்சிகளுக்கு வழி வாய்ந்ததாக, பேராசிரியர் வேலுப் புகிறேன்.
அவரை அன்புடன் அழைக்கிறேன்.

Page 7
அரசகேசரியின் g அது எழுந்த இந்துப்
முன்னுரை
பொன்னம்பலம் ராமநாதன் நினை சத்தை சைவ மறுமலர்ச்சி இயக்கத்திலே ஆறுமுகநா? மநாதனவார். நாவலர் தாம் மறைவதற்க { பெற வழிகோலினர். இரகுவம்மிசத்தைத் த ருக்கு மிகவும் உவப்பான பணி. சி. வை. த வரையத்தைப் பதிப்பித்தபோது, தமிழ்நாட்டு னம் தோன்றியது. சி. வை. தா. மட்டுமல்லா கப்பட்டனர். நரசிங்கபுர வீராசாமி முதலியா ‘நல்லறிவுச் சுடர் கொளுத்தல்" என்ற பிரசு
அப் பிரசுரத்திலேதான், நாவலர், 'த ளாலும் சோழ தேசத்தவர்களாலுமே குடியே சிறிதும் கலப்புருத சுத்தத் தமிழ் வழங்க் முதலியவைகள் தமிழ்நாடென்பதற்கு ஐய யாழ்ப்பாணத்தவராற் செய்யப்பட்ட சிறந்த லர் இரண்டாவதாக இரகுவம்மிசத்தைக் கூறி வெளியிட்டு, தமிழ் உலகுக்கு ஈழத்து அறிஞ விரும்பியதாக, ஆறுமுகநாவலர் மாநாடு விழ றன. நாவலருக்கு மிகவும் உவப்பான பணிய நாதன் நினைவுப் பேருரையாக யாழ்ப்பாணட் மிகவும் பொருத்தமான ஒரு நடவடிக்கையே.
ஈழநாட்டுப் பழந்தமிழ் இலக்கிய நூ
பதினன்காம் நூற்ருண்டுவரை நூல் எதுவும் இன்று கிடைக்கவில்லை. யாத தானும் கிடைக்கவில்லை. இலங்கையிலே தமிழ் கின்றனர். குறுகிய கடலாற் பிரிக்கப்பட்டுள் களுக்கு மேற்பட்ட தொடர்ச்சியான இலக்கி இலக்கிய முயற்சிகள் நடைபெறவேயில்லை எ கி. பி. ஒன்பதாம் நூற்ருண்டிலிருந்து தமிழ்ச் யாகக் காணப்படுகின்றன. இலக்கிய ஆக்கங் யாகத் தோன்றிக்கொண்டிருந்திருக்க வேண்(

ரகுவ ம்மிசமும் பண்பாட்டுச் சூழலும்
வுப் பேருரைக்கு அரசகேசரியின் இரகுவம்மி பொருத்தம் காணப்படுகிறது. ஈழநாட்டுச் வலரின் வாரிசு சேர். பொன்னம்பலம் இரா முன், இராமநாதன் சட்டசபையில் இடம் மிழ் உலகுக்கு அறிமுகப்படுத்துவது நாவல ாமோதரம்பிள்ளை தொல்காப்பியம் சேஞ அறிஞர் சிலரிடமிருந்து பலத்த கண்ட ாது, ஈழத்துத் தமிழறிஞர் அனைவரும் தாக் ரின் கண்டனத்துக்குப் பதிலாக, தாவலர் ரத்தை வெளியிட்டார்.
மிழ்நாட்டிற் சிறந்த பாண்டி தேசத்தவர்க பறப் பெற்றுப் பிற பாஷைகளுள் ஒன்ருேடுஞ் கப்பெறும் யாழ்ப்பாணம் திருகோணமலை முள்ளதா?, என்ற வினுவை எழுப்பினுர், தமிழ் நூல்களைக் குறிப்பிடும்போது, நாவ யுள்ளார். இரகுவம்மிசத்தைப் பதிப்பித்து நர்களின் பெருமையை நாவலர் உணர்த்த ா மலரிலே பல குறிப்புகள் காணப்படுகின் 1ான இரகுவம்மிச அறிமுகத்தை இராம பல்கலைக்கழகம் ஒழுங்கு செய்திருப்பது
நூல்
யிலே, இலங்கையிலே தோன்றிய தமிழ் iாயினும் நூல் தொன்றியதாகத் தகவல் ழர்கள் மிக நீண்டகாலமாக வாழ்ந்து வரு rள தமிழ்நாட்டிலே இரண்டாயிரம் ஆண்டு. யப் பாரம்பரியம் நிலவ, இலங்கையிலே ண்று கூறுவது பொருத்தமில்லை. மேலும், சாசனங்கள் இலங்கையிலே தொடர்ச்சி களும் அக்காலத்திலிருந்தாவது தொடர்ச்சி ம்ெ. ஈழத்துப் பூதந்தேவனரின் செய்யுள்

Page 8
கள் தமிழ்நாட்டிலே தொகுத்துப் பேணப் சங்ககாலமாகிய தொகை நூல்கள் கால தமிழ்நாட்டிலும் அருகிவிட்டன.
திருமுறைகள் போன்ற தொகை நு கள் இலங்கையிலே தோன்றவில்லைப்போ திருக்கேதீச்சரம் ஆகிய இரண்டு இலா வைணவ பக்தியியக்கங்கள் சோழ மண்டல செல்வாக்குப் பெற்று விளங்கின. சைவபக் அறுபது வீதமான பாடல் பெற்ற தலங்கள் மாவட்டத்திலே காணப்படுகின்றன. நான் முன்பு குறிப்பிட்ட இரண்டு மண்டலங்க பாடல்பெற்ற தலங்கள் காணப்படுகின்ற நோக்கினலும் முதலிலே தோன்றிய ந காணப்பட, திருமங்கையாழ்வார், தொன் முதலியோர் சோழ மண்டலத்தவராகக் 5 ளாகிய பெரியாழ்வார், ஆண்டாள். நம் தவர்களாகவும் குலசேகராழ்வார் சேர ந நாடு என்ற பெயருக்குச் சிறப்புரிமையுடை நாட்டை உள்ளடக்கியதுமான IT6õrgu சிறந்த பக்திப் பாடல்களைத் தோற்றுவித்த
சைவசமய குரவராற் பாடல்பெற்ற ஞன்கு மட்டுமே காணப்படுகின்றன. ப. மண்டலம் பக்தியியக்கத்திலே இன்னும் களிலும் பல மடங்கு அதிக சனத்தொகை பாடல்பெற்ற தலங்கள் மட்டுமே உள. ட லத்திலும் சமண சமயம் சிறிது சிறிதாக( கொங்குமண்டலத்தின் சில பகுதிகளிலே பியக்கப் பிரசாரகர்களுக்குத் தொல்லை கெ தர் நின்ற சீர்நெடுமாறனைச் சைவசமயத்து மன்னர் அனைவரும் வைதிக சமயத்தவரா: களிலே பாண்டிய மண்டலத்திலே சிறந் சமண சமயத்தவராகிய கங்கர் முதலிய தொடர்ந்ததால், கொங்கு மண்டலத்திலிரு தோன்றவேயில்லை. கொங்குமண்டலச் குழ், ஒப்புமை காணப்படுகிறது. ஈழமண்டலத்தி திலிருந்து செல்வாக்குடன் விளங்கி வருகி யியக்கம் தோன்றக் கூடிய சந்தர்ப்பம், இல பக்தியியக்கத்தின் செல்வாக்குக்குட்பட்ட தம் சிறிது சிறிதாகவே செல்வாக்கை இ! யிலக்கியம் பல்லவர் காலத்திலே தோன்ருதி
நீண்டகால இடைவெளிக்குரிய தமிழ் யாமலிருப்பதற்கு இன்னெரு காரணம் சு பண்டைக்கால நூல்கள் இன்று கிடையாை

سسس- 2 ---
பட்டு வந்தபடியால், இன்று கிடைக்கின்றன. பத்திற்குப் பின்பு, தொகை நூல் முயற்சிகள்
ரல்களிலே இடம்பெறத்தக்க பக்திப் பனுவல் லும். சைவநாயன்மார்கள் திருகோணமலை, ங்கைத் தலங்களைப் பாடியுள்ளனர். சைவ,
த்திலும் தொண்டை மண்டலத்திலுமே பெருஞ்
தியியக்கத்தை எடுத்துக்கொண்டால், சுமார்
ா சோழ நாட்டின் ஒரு பதியான தஞ்சாவூர்
கு மண்டலமாகப் பிரிந்துள்ள தமிழ்நாட்டிலே,
ளிலும் தொண்ணுறு வீதத்துக்குமதிகமான ன. வைணவ பக்தியியக்கத்தின் வரலாற்றை
ால்வரும் தொண்டை மண்டலத்தவராகக்
ண்டரடிப் பொடியாழ்வார், திருப்பாணழ்வார்
5ாணப்படுகின்றனர். காலத்தாற் பிந்தியவர்க
மொழ்வார் முதலியோர் பாண்டிய மண்டல்த்
ாட்டவராகவும் கானப்படுகின்றனர். தமிழ்
டயதும் தொல்காப்பியர் கருதிய செந்தமிழ்
மண்டலம் பல்லவர் கால இறுதியிலேே
தி , '
தலங்கள் பாண்டிய மண்டலத்திலே, பதி ாண்டிய மண்டலம் இவ்வாருகக் கொங்கு பின்னடைந்திருந்தது. இலங்கைத் தமிழர் கொண்ட கொங்கு மண்டலத்திலே நான்கு 1ாண்டிய மண்டலத்திலும் கொங்கு மண்ட வே செல்வாக் ை இழத்து வந்திருக்கிறது. ஆதிக்கம் செலுத்தி வந்த வேடர்களும் பக்தி ாடுத்து வந்திருக்கின்றனர். திருஞானசம்பந் க்கு மதமாற்றம் செய்த பின்பு, பாண்டிய கவே இருந்த அல். அடுத்தடுத்த நூற்ருண்டு த பக்திப் பாடல்கள் தோற்றம் பெற்றன. சிற்றரசர் ஆட்சி கொங்கு மண்டலத்திலே ந்து பல்லவர் காலத்திலே பக்தியிலத்தியம் நிலைக்கும் ஈழமண்டலச் சூழ்நிலைக்கும் ஓரளவு திலேயே, பெளத்த சமயம் பண்டைக் காலத் றது. பெளத்த சமயத்துக்கு எதிரான பக்தி ங்கையிலே ஏற்படவேயில்லை. தமிழ்நாட்டுப் இலங்கைத் தமிழர்கள் மத்தியிலே, பெளத் முந்திருக்க வேண்டும். இலங்கையிலும் பக்தி நதற்கு இது ஒரு காரணமாகலாம்.
இலக்கிய ஆக்கங்கள் இலங்கையிலே கிடை கூறலாம். சிங்கள இலக்கிய வரலாற்றில்ே மக்குச் சிலர் கூறும் காரணத்தின் மறுபக்கம்

Page 9
வ ை
அது. இரண்டாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு மேலா விளங்கும் ஆதிச்சிங்கள/சிங்களப் பாரம்பரி டுக்கு முற்பட்ட இலக்கியங்கள் இன்று கி காக, தமிழர் முதலிய அன்னியர் படை வேண்டும் என்ற கருதுகோள் காலஞ்சென்ற கப்பட்டது. இது பொருத்தமாகக் கொள்ள அடக்கியொடுக்கப்பட்ட காலங்களிலே, இ தொழிந்தனவென்று கூறலாம்.
யாழ்ப்பாணத் தமிழ் இராச்சியம் ஒள் பேணிப் பாதுகாக்கத்தக்க வசதி ஏற்படுகிற றிய அதே காலத்திலே, இலங்கையின் வ கிழக்கு மாகாணத்திலும் புத்தளத்திலும் றன. யாழ்ப்பாணத்தையாண்ட ஆரியச் ச செந்தமிழ்ச் சங்கம் நிறுவித் தமிழ் வளர் லிருந்து தெரியவருகிறது. பெருந்தொகைய பிரதி செய்யப்பட்டு யாழ்ப்பாணத்திலே இ றது. யாழ்ப்பாண மன்னர் காலத்திலேயே பிரசார மெய்திப் பாராயண நூலாக ஏற காலத்து அறிவிலக்கியங்களாகக் கொள்ள தோன்றின: யாழ்ப்பாணத்திலே தமிழர் வன்னியிலும் திருகோணமலை மாவட்டத் வையா பாடலும் வரலாற்றுச் சார்புடைய ஆரியச்சச்கரவர்த்திகள் காலநூல்களாக இ நூல்களின் ஆசிரியர் பெயர், ஆசிரியர் கா: காணப்படுவதால், இப்போதைக்கு அவற்ை குலத்தைச் சார்ந்த அரசகேசரி இயற்றிய இல்க்கிய நூல் என்று சிறப்பித்துக் கூறத்தக்
தோன்றிய காலமும் காரணமும்
யாழ்ப்பாண இராச்சியம் சில நூற்ரு காலப் பகுதியுள் இரகுவம்மிசம் தோன்றிய வம்மிசம் என்னும் , முதனுரலைச் சங்கத மொ கருத்துவேறுபாடு இருத்தல் இங்கே நே இரண்டாம் நூற்ருண்டிலிருந்து கி. பி. ஐந் பலராற் கணிக்கப்பட்டுள்ளது. காளிதாசன் வ என்ற ஐயம் தோன்றி உள்ளது. கி. பி. ந குப்தப் பேரரசர் காலத்திலே அவர் வ யாழ்ப்பாண வைபவமாலை அரசகேசரியைக் பின் மருமகன் என்று கூறுவதை ஏற்றுக்கெ முண்டு இறுதி அல்லது பதினரும் நூற்ரு கொள்ளவேண்டும். அரசகேசரி எதிர்மன்ன? போர்த்துக்கேயராகிய குவெய்ருெஸ் கூறியு தாற்ருண்டு இறுதியும் பதினேழாவது நு தானப்பிரகாசர் முடிவுகட்டியுள்ளமை ஏற்
.

3 -
க, தொடர்ச்சியான சாசனவளம் பெற்று யத்திலே, கி. பி. பதின்மூன்ரும் நூற்றண் டையாமலிருக்கும் மர்மத்தை விளக்குவதற் யெடுப்புக்களின்போது, அவை அழிந்திருக்க 0 பேராசிரியர் மலலசேகரவால் முன்வைக் Tப்பட்டால், இலங்கைத் தமிழர் ஆதிக்கம் லங்கைத் தமிழிலக்கிய ஆக்கங்களும் அழிந்
எறு ஏற்பட்ட பின்னரே, தமிழ் நூல்களைப் து. யாழ்ப்பாணத் தமிழ் இராச்சியம் தோன் டக்கு மாகாணத்தின் எஞ்சிய பகுதியிலும் தமிழ் வன்னிமைகள் தோற்றம் பெறுகின் க்கரவர்த்திகள் என்ற மன்னர் குலத்தினர் rத்த செய்தி யாழ்ப்பாண வைபவமாலையி ான தமிழ் நூல்கள் இராமநாதபுரத்திலே றக்குமதி செய்யப்பட்டதாகத் தெரிய வருகி
கந்தபுராணம் யாழ்ப்பாணம் முழுவதும் ற்றுக் கொள்ளப்பட்டிருக்க வேண்டும். அக் ப்பட்ட வைத்திய, சோதிட நூல்கள் பல குடியேறியமையைக் கூறும் கைலாயமாலையும் திலும் தமிழர் குடியேறியமையைக் கூறும் நூல்களாக அக் காலத்திலே தோன்றின. }ன்னும் சில கூறப்படுகின்றனவாயினும், அத் லம் என்பனபற்றிக் கருத்து வேறுபாடுகள் ற ஒதுக்கி விடலாம். யாழ்ப்பாணத்து அரசர் இரகுவம்மிசமே ஈழநாட்டுப் பழந்தமிழ் $கது.
)
7ண்டுகள்காலமாக நிலைபெற்றிருந்ததால், அக் காலமெது என்ற வின எழுகின்றது. இரகு ழியிலே யாத்த காளிதாசன் காலம்பற்றியும் ாக்கத்தக்கது. காளிதாசன் காலம் கி. பி. தாம் நூற்றண்டுவரை வெவ்வேருக அறிஞர் பாழ்ந்த இடம் கூட காஷ்மீரமா உஜ்ஜயினியா iான்காம் அல்லது ஐந்தாம் நூற்ருண்டிலே ாழ்ந்திருக்க வேண்டுமெனக் கொள்ளலாம். கனகசூரியச் சிங்கையாரியச் சக்கரவர்த்தி ாண்டால், அரசகேசரி பதினைந்தாம் நூற் 7ண்டுத் தொடக்கத்தைச் சேர்ந்தவரெனிக் கிங்கனென்ற பரராசசேகரனின் தம்பி என்று ள்ளதால், அரசகேசரியின் காலம் பதிஞரும் ாற்ருண்டுத் தொடக்கமும் ஆகும் என்று கத்தக்கது.

Page 10
சோழப் பேரரசுக் கால இறுதியிலே மன்னர்களுட் கடைசியாக வந்தவனகிய மூ கம்பராமாயணம் தோன்றியது போல, யா புகழ்பூத்த மன்னனுகிய எதிர்மனசிங்கன் கம்பருக்கும் சோழ மன்னனுக்கும் கருத் அம்பிகாபதியைச் சோழன் கொன்றுவிட்ட பாணத்துக் கடைசி மன்னனை சங்கிலிய ருெஸ் முதலிய போர்த்துகேய மூலாதாரா
யாழ்ம்பாணத்தப் புலவராகிய அ தொடங்கினரென்ற வின எழுகின்றது. வட அவற்றைத் தமிழிலக்கிய ஆக்கத்துக்குப் ட நாயன்மார்களும் வைணவ ஆழ்வார்களும் பயன்படுத்தியுள்ளனர். சோழப் பெருமன்ன பல்வேறு சமயப் பிரிவினரும் வடமொழிக் இன்று எமக்குக் கிடைக்கும் சோழப் பெ புராணம் என்னும் திருத்தொண்டர்புரா பொருளாகக் கொண்டு அமைந்துள்ளது.
மொழிக் கதையைத் தெரிவுசெய்திருக்கலா (
வைணவம் தனிச் சமயப் பிரிவாகச் ரும் புலவரும் வைணவராக இல்லாத நிலை இரகுவம்மிசம் பாடுபொருளாக அமைந்தன யணக் கதைக் குறிப்புகள் சங்ககாலத்திலேே விட்டனவாயினும், பக்தி இலக்கிய காலமா தமிழ்நாட்டின் பல்வேறு பகுதிகளிலும் கதைக் குறிப்புகளை வைணவர் கையாண்ட சிறப்பாக, திருஞானசம்பந்தரும் திருநாவுக் கதைக் குறிப்புகளைப் பரவலாகப் பயன்படு ஆர்வத்தினற்போலும், இருவரும் திருவிர தலத்தின் மீது பதிகங்கள் பாடியுள்ளனர். மேச்சரத்திலே சிவலிங்கம் அமைத்துப் பூ வணனைக் கொன்ற பழியைப் போக்கிக்ெ குரவர்களுக்கு உவப்பானதாக இருக்கிறது சங்கதமொழி இலிங்கபுராணமே முதன்முத நூல் பாசுபதச்சமயம் சார்ந்த புராணமாகு யும் ஈடுபாடும் இருந்தமை, அவர் பாடிய இ ஞகிறது. சுந்தரமூர்த்தி நாயனரும் பாண்டி தலத்தைப் பாடாததனலே, இத்தலம் தொ வளர்ச்சியடையவில்லை என்றே கொள்ளலா
கம்பர் பாடிய இராமாவதாரம் தமி கிறது. கம்பருடைய நூல் காலப்போக்கிலே போதும், வைணவரல்லாத எTவரும் இ பாராட்டத் தொடங்கினர். சைவ மன்னஞ் மூன்ரும் நூற்ருண்டுத் தொடக்கத்திலே

- 4 ~
- கி. பி. பன்னிரண்டாம் நூற்ருண்டிலே - பெரு முன்ரும் குலோத்துங்கன் ஆட்சிக் காலத்திலே rழ்ப்பாண மன்னர் கால இறுதியிலே. கடைசிப் காலத்திலே - இரகுவம்மிசம் தோன்றுகிறது துவேறுபாடு நிலவியதாகவும், கம்பர் மகன் .தாகவும் கதை உண்டு. அரசகேசரியே யாழ்ப் ாற் படுகொலை செய்யப்பட்டாரெனக் குவெய் வ்களிலிருந்து தெரியவருகிறது,
ரசகேசரி இரகுவம்மிசத்தை ஏன் தமிழாக்கத் டமொழி மூலங்களிலிருந்து கதைகளைப் பெற்று
பயன்படுத்தும் மரபு நீண்டகாலத்தது. சைவ ம் வடமொழிப் புராணக் கதைகளை நன்கு ர் காலத்திலே தமிழ்க் காவியங்களைப் படைத்த கதைகளைப் பயன்படுத்துவதைக் காணலாம்: ருமன்னர் காலக் காவியங்களுள்ளே பெரிய ணம் மட்டுமே தமிழ்நாட்டுக் கதைகளைப் இதே மரபை அரசகேசரியும் பின்பற்றி வட மென்று மேலோட்டமான விளக்கம் கூறலாம்.
சிறப்பு நிலைபெருத யாழ்ப்பாணத்திலே, மன்ன யிலே, இராமாயணக் கதைத் தொடர்பான மை துணுகி நோக்கப்படவேண்டும். இராமா யே தமிழ் இலக்கியத்திலிடம் பெறத்தொடங்கி ாகிய பல்லவர் காலத்திலேயே இராமாயணம்
பிரசாரமெய்தியதெனலாம். இராமாயணக் .து ஆச்சரியமன்று. சைவசமய குரவர்கள் க்கரசரும் - இராவணன் பற்றிய இராமாயணக் த்தியுள்ளனர். இராமாயணக் கதையிலிருந்த ாமேச்சரம் என்ற தலத்திற்குச் சென்று அத் திருமாவின் அவதாரமாகிய இராமர், இரா பூசை செய்ததன் மூலம் சிவ பக்தனுன இரா காண்டாரென்ற கதைப் பகுதி சைவசமய 1. கி. பி. ஐந்தாம் நூற்ருண்டைச் சேர்ந்த லிலே இந்தக் கதையைக் கூறியுள்ளது. இந் தம், அப்பருக்கு இலிங்கபுராணத்திலே புலமை இலிங்கபுராணக் குறுந்தொகையிலிருந்து புல ட நாட்டவராகிய மாணிக்கவாசகரும் இத் டர்ந்து வந்த சில நூற்ருண்டுகளிலே அபரிமித
ழ்நாட்டிலே பெரிய பாதிப்பை ஏற்படுத்தியிருக் வைணவருடைய பாராயண நூலாக மாறிய }லக்கியச் சுவை நோக்கி இராமாயணத்தைப் கிைய மூன்ரும் குலோத்துங்க சோழன் பதின் தான் எடுப்பித்த திரிபுவனேஸ்வரர் கோவி

Page 11
“...Б•
விலே இராமாவதாரக் கதை தொடர்பான டாக்டர் பத்மா சுப்பிரமணியம் எடுத்துக்கா றிய பின்பு சைவ சமயத்தவராக விளங்கிய சாசனங்களிலே தம்மை இராமருக்கு ஒப்பி கும் குலோதுங்கனது கல்வெட்டுகள் “தெ6 மலையாற - திரைகடலை அடைக்க ள்ன்ன நெடுமால் இவனென்ன தென்னவனைத் தலை வதாக - திருவுள்ளமாய் - திரைகடல் மீது அபூ பரி செல்ல திருவுள்ளமாய் அன்னுள் இலங்க திருக்கயிலைச் சிவனருளால் . . தேசமெல்: குலோத்துங்கன் என்றும் கூறுகின்றன.
மதுரையில் ஆட்சிபுரிந்து வந்த முத6 குலோத்துங்கனேடு முரண்பட்டபோது, “கு என்று வருதலால் சினம் மறந்து திருவுளமா தொடர்புகள் இராமரின் கல்யாண குணங்க வர்மன் சுந்தரபாண்டியன் 1256 இல் இல சங்கதமொழிக் கல்வெட்டொன்றிலே, ‘மதுை கையை வென்ற இரண்டாவது இராமன், பி என்று வருணிக்கும்போது இராமாவதாரத் பதினன்காம் நூற்றண்டைச் சேர்ந்த பாண் இராமன் பெயரைத் தாங்கியமை சாசனங்க சடாவர்மன் வீரபாண்டியன் (கி. பி. 1297 வர்மன் சுந்தரபாண்டியன் (கி. பி. 1314 - 1 பரீவல்லபன் (கி.பி. 1308 - 1341} எனவும் பாண்டியன் (கி. பி. 13:5 - 1334) எனவும் கம்பர் காவியம் தோன்றிய காலத்திலிருந்து இராமராச்சியமாகிவிட்டதென்ற என்.சேதுர யாழ்ப்பாண மன்ன்ர்களையும் இந்த இலட்சிய
இராமபிரானுக்கு முன்னும் பின்னும் யோரிலே, இலங்கைத் தமிழர்களுக்குக் கரிசஃ யான ஆராய்ச்சி. வடமொழியிலே வேதவிய காளிதாசரும் முப்பெருங் கவிஞர்களாகப் காலத்திற்கு முன்பே வான்மீகியின் இராம வில்லிபுத்துாரராலும் தமிழாக்கம் செய்யப் துக்கு முதல் நூலென வான்மீகியின் இராம. விலிருந்து தசரதன் வரை வான்மீகியின் கூறப்பட்டுள்ளனர். இரகுவம்மிசம் பதினெட் வும், இருபத்தோராவது மன்னனுகிய இரகு அயனே மூன்றுபவனுகவும் முப்பத்தெட்டாவது இராமனுக்கு முந்தியோருக்குப் புதிய வம்சா களிற் கூறியுள்ள பகுதிக்கு மட்டுமே, காளித ணத்தையோ ஆதாரமாகக் கொண் டி ரு க் யணத்தை மொழிபெயர்க்கவில்லை. இராமான வைத்து, அதற்குத் தேவையான கதைப்

5
சிற்ப வரிசையை அமைத்துள்ளமையை "ட்டியுள்ளார். இராமாவதார நூல் தோன் தென்னிந்தியத் தமிழ் மன்னர், தம்முடைய டுவதைச் சாசனங்களிலே காணலாம். மூன் ன்னவர் வந்து அடிபணிய-சிங்களவர் தலை - தென்னிலங்கையர்கோன் தலையரிந்த திக யரிந்தவன்” என்றும் "ஈழமண்டலம் எறி மகாய் சேனை அனுப்பித்து . . வெள்ளிப் ாபுரி இருந்ததென தேகக் கேட்டருளி . லாம் புகழ் விளங்க'ப் பிரகாசித்தான்
லாம் சடையவர்மன் குல சே க ர ன் இக் லசேகர பாண்டியன் சரணடைந்து”, “ஆபய்ம் ய்” என்று வரும் குலோத்துங்கனது சாசனத் ளை நினைவூட்டுகின்றன. முதலாம் சடைய }ங்கையை வென்றதைத் திருப்பதியிலுள்ள ரைக்கு மகா விஷ்ணு போன்றவன், இலங் ற பெண்களுக்குச் சகோதரன் போன்றவன்’ தின் எதிரொலிகளே கேட்கின்றன. கி.பி. ாடிய மன்னர் பலர் இயற் பெயர்களிலே ளிலிருந்து தெரியவருகிறது. கலியுகராமன் - 1342) எனவும் கோதண்டராமன் சடா 319) எனவும் அகவராமன் சடாவர்மன் பரராசராமன் சடாவர்மன் ராக்கிரப சிம்மாசனப் பேயர்கள் பெற்றிருந்தனர். , தமிழ்ப் பெருமன்னர்களின் இலட்சியம் rாமனின் கூற்று இங்கே கவனிக்கத்தக்கது. ம் கவர்ந்திருக்கக் கூடும்.
தோன்றி இரதுவம்மிசப் பெயரை நிறுத்தி ன எப்படி ஏற்பட்டிருக்கலாமென்பது சுவை ாசர், வான்மீகி என்பாரோடு சேர்த்துக் பாராட்டப்படுவதுண்டு. அரசகேசரியின் ாயணம் கம்பராலும் வியாசரின் பாரதம் பட்டுவிட்டன. வடமொழி இரகுவம்மிசத் ாயணத்தையே கொள்ளவேண்டும். பிரம்மா இராமாயணத்திலே முப்பத்தெட்டு மன்னர் டாவது மன்னனுன திலீபனை முதல்வனுக வை, இரண்டாமவனுகவும் முப்பத்தேழாவது தசரதனை நான்காமவணுகவும் கொண்டு வளி கூறுகிறது. இறுதி இரண்டு சர்க்கங் rசர்விஷ்ணு புராணத்தையோ, வாயு புரா 5 வேண் டு ம். கம்பர் வான்மீகி இராமா ாதாரம் என்ற பெரு நிகழ்ச்சியைமையமாக பகுதியை மட்டுமே தம் நூலிலே எடுத்

Page 12
தாண்டார். ஆதிகாவியம் எனப் போற் முக்கிய பகுதிகள் தமிழாக்கம் செய்யப்பட ஒருவகையிலே இராமாயணத்தின் சாரம் கேசரி இரகுவம்மிசத்தைத் தமிழாக்கம்  ெ
ஆழ்வார் திருநகரியின் 6ზ}}6)!} 6}}|
காளிதாசன் செய்த நூல்கள் பலவ இருக்க, அவற்றுள்ளே இரகுவம்மிசம் என்ற ரிக்கு வேறு பல தூண்டுதல்களும் இருந்தி நெல்வேலியை அடுத்த ஆழ்வார் திருநக திலே பல நூல்களையும் படித்துக் கொண் யுள்ள இந் நூற்ருண்டுத் தொடக்க கா காத்து வைத்திருந்த சீட்டுக் கவியொன்றி அனுப்பி வைத்திருந்ததனுலே தெரியவருகிற யங்கள் கவனிக்கலாம். அரசகேசரி கால நாடாக விளங்கியதெனலாம். மதுரையை தான் பழைய செந்தமிழ்நாடு. சோழப் பெரு நாட்டின் மையமும் கொடுந் தமிழ்நாடுகள் புண்ணுடு செந்தமிழ் நாடாகிறது. பதினைந்து நாடாகிய திருநெல்வேலிப் பகுதி தவிர, த சிக்குள் அடங்கிவிடுகிறது. திருநெல்வேலிப் களிலே கொடுந்தமிழ் நாடுகளுள் ஒன்ருக மட்டுமே தமிழ்நாட்டிலே “செந்தமிழ்நாடு’ கேசரி தமிழிலே பாண்டித்தியம் பெறத் ெ
காரணமாகலாம்.
ஆழ்வார் திருநகரி வைணவத் தொட தலமாகும். அது திருமங்கையாழ்வார், நம் தீண்டகாலம் வாழ்ந்த தலமாகும், ஆழ்வா நூலிலே பேராசிரியர் வையாபுரிப்பிள்ளை கல்வியைப் பேணிவந்த சில முக்கியமான தமது தொழிலாகக் கொண்டிருந்த சிலர் செய்வதில் பேரூக்கங் காட்டிவந்தவர்களுள் இற்றைக்கு சுமார் 500 ஆண்டுகட்கு முன் அவளது பேரணிகலன்களைப் பாதுகாத்து, கும் இலக்கிய உலகிற்கும் அரிய தொண்டுச கூர் எனப் பெயர்பெற்ற இந்த ஆழ்வார் இங்கு செழித்த ஆராய்ச்சித் துறையாளர்கள் தமிழிலக்கியங்கள்_பலவும் நமக்குக் கிடை எழுதப்புகுவார் இத் திருப்பதியின் இலக்கி தமிழையும் வைஷ்ணவ * LDLsjö GJogișuquib g TLD குருகூரினர் ராமாயணப் பிரவசனத்தில் g தனர்." திருவரங்கம், பரீவில்லிபுத்தூர், བ་ முப்பெரும் வைணவத் தலங்களாக வளர்ச்

6 -
றப்படும் வான்மீகி இராமாயணத்தின் சில ாமல் இருந்தும் காளிதாசரின் இரகுவம்மிசம் அல்லது பிழிவுபோலக் காணப்பட்டதும், அரச சய்ய முற்பட்டதற்கு ஒரு காரணமாகலாம்.
வத் தமிழ்ச் சூழல்
பாகவும் கவித்துவச் சிறப்பு மிக்கனவுமாக ர ஒன்றைத் தெரிவு செய்வதற்கு அரசகேச திருக்கலாம். அரசகேசரி தமிழ்நாட்டுத் திரு ரியிலே இருந்த இராமாநுசக் கவிராயரிடத் எடவரென்பது, அக் கவிராசர் பரம்பரையf லக் கவிராசர் காந்திமதிநாதப்பிள்ளை பாது னைச் சுன்னுகம் குமாரசுவாமிப் புலவருக்கு pது. ஆழ்வார் திருநகரி பற்றி இரண்டு விட த்திலே, தென்பாண்டி நாடுதான் செந்தமிழ் மையமாகக் கொண்ட வட பாண்டிய நாடு நமன்னர் காலத்திலும் சிறிது பின்பும் சோழ ரிலே ஒன்றெனக் கருதப்பட்டு வந்ததுமான பதினுரும் நூற்ருண்டுகளிலே, தென்பாண்டி மிழ்நாடு முழுவதும் பிறமொழியாளர் ஆட் பாண்டியர் ஆட்சிக் காலத்தில், முற் கால்ங் க் கணிக்கப்பட்டு வந்த தென்பாண்டி நாடு என்று கூறத்தக்க நிலை ஏற்படுகிறது, அரச தன்பாண்டி நாட்டுக்குப் போனதற்கு இது
டர்பும் கம்பராமாயணத் தொடர்பும் மிக்க மாழ்வார், மதுரகவியாழ்வார் முதலியோர் ர் திருநகரி பற்றிக் கம்பன் காவியம் என்ற கூறுவதைக் கவனிக்கலாம்:- “முற்காலத்தில் நகரங்களில் ஏடுகளைப் பிரதி செய்வதையே இருந்தனர். இராமாயணத்தைப் பிரதி ஆழ்வார் திருநகரியிலுள்ளாரைக் கூறலாம். பு தொடங்கிச் செந்தமிழன்னையைப் போற்றி
புத்தணிகலன்களைப் புனைந்து தமிழ்நாட்டிற் ாள் இயற்றி வந்த பெருமுதுநகர்களுள் குரு திருநகரி தலைசிறந்து விளங்குவதாகும். . ரின் நன் முயற்சியின் மூலமாகவே பண்டைத் த்திருக்கின்றன. . தமிழ் இலக்கிய சரிதம் ப வாழ்க்கையை மறந்துவிட முடியாது. . சரிதத்தையும் ஒருங்கே போற்றி வந்த திருக் இராமாநுஜர் காலந்தொட்டே ஈடுபட்டிருந் ழ்வார் திருநகரி என்ற மூன்றும் தமிழ்நாட்டு சி பெற்றிருந்தன. நாலாயிரத்திவ்விய பிரபந்

Page 13
7 -سمهس
தம் மிக மிக விரிவாகப் பாடப்படுவதற்கு ஆ யப்பட்டிருந்தன. *அத்தியயநோத்சவம்” எ விழா மிகச் சிறப்பாக அங்கே நடைபெற்றுவ பிடம் என்று கூறத்தக்க நிலையை ஆழ்வார் தி யிலே அரசகேசரி கற்ற கல்வி அவருக்கு இr படுத்தியிருக்கவேண்டும்.
யாழ்ப்பாண மன்னரும் இரகுவம்
இராமாயணக் கதை இலங்கையோடு ச கிய அரசகேசரிக்கு இரகுவம்மிசக் கதையைப் யச் சக்கரவர்த்திகள் என்ற அரசர் குலம் g விருக்கை என்ற பகுதியிலிருந்து யாழ்ப்பாண யாளர்களாலே கொள்ளப்படுகிறது. மேலும் இராமேச்சரத்துக்கு ஆரியச் சக்கரவர்த்தி சேதுபதி, சேதுநாயகம், சேதுநாதர் முதலிய தங்கள் நாணயங்களிலும் சாசனங்களிலும் ே அரசகேசரியும் யாழ்ப்பாண அரசர் குலத் கதையாலே கவரப்பட்டிருக்கலாம். இரகுவி இந்துமதியின் சுய ம்வர ம் கூறப்படுகிற:ே தெடுத்துக் கூறியதும் பாண்டியநாட்டுத் அரசகேசரிக்கு இரகுவம்மிசத்திலே பற்றை ே
அரசகேசரி பாடிய தமிழ் இரகுவம்மி சசேகரன் என்று கூறுகிறது. கம்பர் தம்மு காங்கு குறிப்பிட்டுச் செல்வதுபோல வி குறிப்பிட்டுச் சென்றுள்ளார். இந் நூல் அர களுள் ஒன்ருன திருவாரூர் என்று கூறப்ப தஞ்சாவூர்ப் பிரதேசம் தெரிவு செய்யப்பட்ட அரசு, கடைசி அரை நூற்ருண்டு காலம், த தொடர்பு கொண்டிருந்தது. 1999 இல் போர்த்துககேயர் யாழ்ப்பாணத்தின் அரசி தொல்லை கொடுத்தனர். போர்த்துக்கேயருச் நிலை நிறுத்த முயன்ற யாழ்ப்பாண அரசர் முறை நாடினர்.
தஞ்சாவூரின் இராமாயணச் சூழ
போர்த்துக்கேயருடைய கடற்படையு. கடற்படையையும் தரைப்படையையும் தோ பிடிக்க முடியாது அடிமையாகியது. விசயந அப் பேரரசுக்கு மிக மிக வேண்டியவர்களாக செல்வாக்கு யாழ்ப்பாண அரசிலே மிகுந்தி லால், நூல் அரங்கேற்றம் தஞ்சாவூர்ப் பி தடந்திருக்கலாம். திருவாரூரிலே அரங்கேற்ற தலைமைதாங்கிக் கேட்டவன் பரராசசேகரன்

ழ்வார் திருநகரியிலேயே ஒழுங்குகள் செய் ன்ற பெயரிலே திவ்வியப் பிரபந்தம் ஒதும் ந்தது; தென்கலை வைணவத்தின் தலைமைப் ருநகரி எட்டியிருந்தது. ஆழ்வார் திருநகரி ராமாயணக் கதையிலே ஈடுபாட்டை ஏற்
மிசக் கதையும்
ம்பந்தப்பட்ட ஆாதலால் இலங்கைப் புலவர்ா பாட விருப்பம் ஏற்பட்டிருக்கலாம். ஆரி ராமநாதபுரம் மாவட்டத்திலுள்ள செவ் "த்துக்கு வந்ததாக இன்றைய ஆராய்ச்சி இராமர் தாபித்ததாகக் கொள்ளப்படும் கள் உரிமை கொண்டாடிச் சேதுகாவலர் விருதுப் பெயர்களைத் தாங்கியிருந்தனர். சேது என்ற சொல்லைக் குறிப்பிட்டுள்ளனர். தைச் சேர்ந்தவராதலால், இரகுவம்மிசக் பின் திக்கு விசயம் கூறப்படுகிறபோதிலும் பாதிலும் காளிதாசர் பாண்டியரை விதந் தொடர்புடைய பரம்பரையைச் சேர்ந்த ஏற்படுத்தியிருக்கக் கூடும்.
சப் பாயிரம் அந் நூலைக் கேட்டவன் பரரா டைய நூலிலே சடையப்பவள்ளலை ஆங் அரசகேசரியும் பரராசசேகரனை ஆங்காங்கு ங்கேறிய இடம் சேர்ழநாட்டு இராசதானி டுகிறது. சோழநாடு, அதுவும் சிறப்பாகத் தற்கு ஒரு காரணம் கூறலாம். யாழ்ப்பாண ஞ்சாவூர் நாயக்கர்களோடு மிக நெருங்கிய மன்னர்த் தீவைக் கைப்பற்றிக் கொண்ட யல் விடயங்களிலே தலையிட்டு, ஒயா து கு எதிராகத் தம்முடைய சுதந்திரத்தை தஞ்சாவூர் நாயக்கரின் உதவியைப் பல
2 தரைப்படையும் தஞ்சாவூர் நாயக்கரின் ற்கடித்த பின்னரே, யாழ்ப்பாணம் நின்று கரப் பேரரசு பலவீனப்பட்ட நிலையிலும்
செயற்பட்ட தஞ்சாவூர் நாயக்கர்களின் ருந்த காலமே அரசகேசரியின் காலமாத ரதேசத்தைச் சார்ந்திருந்த திருவாரூரிலே ம் நடந்ததனல், நூல் அரங்கேற்றத்திலே என்பது அவ்வளவு பொருத்தமில்லை. இந்

Page 14
தக் கருத்தினுற்போலும் நூலேப் பாடும். எக்ஸ். சி. நடராசா விளக்கியுள்ளார்.
தஞ்சாவூர் அரசிலே சமகாலத்தி தென்பதை நோக்குதலும் இங்கே அத்தி னணியைச் சமகால விசயநகரப் பேரரசுட் பிரித்தெடுத்துவிட முடியாது. விசயநகரப் பின்னணிக்கும் விசயநகரப் பேரரசு ே னணிக்கும் பாரிய வித்தியாசம் உண்டு. நாட்டின் தனித்துவம் அருகிவிட்டது. ே திராவிட மொழிகளையும் வளர்க்கிற சூழ் வடபகுதியில் அமைந்திருந்த கருநாடகமும் மும் பறிபோய் கொண்டிருந்த சூழ்நிலையிலே மன்னர்களாக அமைந்த தெலுங்கர் தெ தனர். தமிழ், கன்னட், மலையாள, ச1 இடையிடையே ஆதரித்தனர். நாயக்க இருந்துள்ளனர். தமிழ்நாட்டிலே தெலுங்
தெலுங்கு இலக்கியத்திலே, இரா கிலேயே வேறு எம்மொழி இலக்கியத்தி பாக நூற்றுக்கு மேற்பட்ட கவிதை நூல் நூல்களும் தெலுங்கில் அமைந்துள்ளன நூல்களிலே கோணபுத்தரெட்டி (1240 - பிரசித்தமானது. இராமன் சிவலிங்கத்ை கொன்ற பழிநீங்கப் பெற்ற இராமேச்ச பிடப்பட்டபோதும் இராமாவதாரத்துக்கு பராலே குறிப்பிடப்படவில்லை. அந்தக் கை றுள்ளது இராமேச்சரத்துக்குப் புதிய பி ஆரியச் சக்கரவர்த்திகள் தமது முன்ஞே கதை வழியமைத்துக் கொடுத்திருக்கிற தனிக் கோவில் தமிழ்நாட்டிலே நிறுவப்ட் தேசத்துக்கும் தொடர்பு காணப்படுகிறது சாளுக்கியனை இராசேந்திரன் முதலாம் ஆண்டபோதே கி. பி. (1070 - 1110) ம. கட்டப்பட்டது. ஆழ்வார்கள் சிலர் இ; இராமர் கோவில் இருக்கவில்லை. கன்னட போது, இராமாயண, பாரதம் பற்றிய இ வருந்திஞனென, குமாரவியாசன் என்ற க டுள்ளான். மலையாளத்திலே எழுத்தச்சன் யணத்துக்குத் தெலுங்கு அத்யாத்மராமா
அரசகேசரி காலத்திலே, தஞ்சை ந யை ஆண்ட நாயக்க மன்னர்களுள்ளே ஒ வாசமிக்க பெரும் போர் வீரராக இருந்த சாதனை புரிந்தவர். இவர் எழுதிய வால் 1 லாற்றிலே சிறப்பித்துக் கூறப்படுவது, இ

- 8 --
டி கேட்டவன் பரராசசேகரன் என்று எவ்,
லே எத்தகைய இலக்கியப் பின்னணியிருந்த பாவசியமாகிறது. தஞ்சாவூர் இலக்கியப் பின் பின்னணியிலிருந்து முழுவதாகத் தனித்துப் பேரரசு ஏற்படும் வரையிலான தமிழ்நாட்டுப் 5ான்றியபின் ஏற்பட்ட தமிழ்நாட்டுப் பின் விசயநகரப் பேரரசு தோன்றிய பின் தமிழ் மாழிவாரியாக நோக்கினல், தமிழ்நாடு பிற நிலை காண்ப்பட்டது. விசயநகரப் பேரரசின் ஆந்திரப் பிரதேசமும் முஸ்லிம்களிடமும் பிறரிட ), தமிழ்நாட்டின் பல்வேறு பகுதிகளிலே நாயக்க லுங்கு இலக்கியத்தை வளர்த்தெடுக்க முன் வந் ங்கதமொழிப் புலவர்களையும் அறிஞர்களையும் மன்னர்கள் சிலர் தமிழும் தெரிந்தவர்களாக கு இலக்கியம் செழித்து வளர்ந்தது.
மாயணக் கதைக்கு உள்ள செல்வாக்கு, உல லும் இல்லை. இராமருடைய கதை தொடர் ஸ்களும் அதிலும் பல மடங்கான உரை நடை தெலுங் கில் அமைந்துள்ள இராமாயண 1300) எழுதிய ரங்கநாதராமாயணம் மிகவும் தத் தாபித்து வணங்கி இராவணனைக் ரம் பற்றி, சைவசமய குரவர்களாலே குறிப் இழுக்காகக் கூடுமெனக் கருதிப் போலும் கம் த ரங்கநாத ராமாயணத்திலே இடம் பெற் ரசித்தி தென்னிந்தியாவெங்கும் ஏற்படுகிறது. ரரை இராமருடன் தொடர்புபடுத்த இந்தக் து, இராமபிரானுக்கென்றே முதன்முதலிலே பட்டமைக்கும் தெலுங்கு பேசும் ஆந்திரப் பிர . தந்தை வழியிலே, வேங்கி நாட்டுக் கீழைச் குலோத்துங்க சோழன் சோழப் பேரரசனய் துராந்தகத்திலே இராமருக்குத் தனிக்கோவில் ாாமாவதாரத்தைப் பாடியுள்ள போதும் தனி மொழியிலக்கியங்களைப் பற்றிக் குறிப்பிடும் ம் மொழி நூல்களின் சுமையால், ஆதிசேடனே ன்னடக் கவிஞன் வேடிக்கையாகக் குறிப்பிட் (1575 - 1650) இயற்றிய அத்யாத்ம ராமா யணமே மூல நூலாகக் கருதப்படுகிறது.
ாயக்கராக இருந்த இரகுநாத நாயக்கர் தஞ்சை ப்புயர்வற்றவர். விசயநகரப் பேரரசுக்கு விசு தோடு, தெலுங்கு மொழி இலக்கியப் பரப்பிலே கிே சரிதம் தெலுங்கு மொழி உரைநடை வர வர் பாடத்தொடங்கிய இராமாயணம் முற்றுப்

Page 15
-
பெருத நிலையிலும் கலைச்சிறப்பு மிக்கதாய்த் நிற்கிறது. இராமாயணக் கதை இப்படியெ சத்திலேயே, அரசகேசரியின் இரகுவம்மிசம் கூடத் தஞ்சை மன்னராகிய இரகுநாதரை
இரகுநாதநாயக்கர் தமிழ்ப்புலவர்களை நாதரின் அரசவையிலே, யாழ்ப்பாணத்து வே தன்ரென்ற தகவல் 1614இல் விசயநகரப் ே னைப் பற்றிய வரலாற்ருலே தெரியவருகின்ற தெற்கே, தமிழ்நாட்டைச் சேர்ந்த வேலூரிலே காலத்தில் அமைந்திருந்தது. எதிர்பாராதவி இளமைப் பருவத்தைத் தஞ்சை அரசவையி( சவையிலே செல்வாக்குப்பெற்றிருந்த யாழ் பழகியவனெனவும், தான் பேரரசனன் தும் ே களே யாழ்ப்பாணத்தவர்களுக்கு வழங்கியதன இலக்காகினனெனவும் கூறப்படுகிறது. அரசே இங்கு நினைவுகூரும்போது, 'அரசகேசரியின் க பாணத்தவரின் செல்வாக்கு மிகுந்திருந்தது ( யின் நூல் அரங்கேறிய ஆண்டு பற்றி அறிய யிலும் யாழ்ப்பாணத்தவரின் செல்வாக்கு செ அரங்கேறியிருந்திருக்கவும் கூடும். இரகுநாதந ருந்த யாழ்ப்பாணத்தவரோ நூல் அரங்கேற்
6. பரராசசேகரனக் கவர்ந்திருச்
வடமொழியிலிருந்த இரகுவம்மிசத்தை பரராசசேகரனணுல், பரராசசேகரன் இரகு சிறப்புக் காரணம் இருக்கக் கூடுமா என்று பாண்டிய மேலாதிக்கத்தி ரின்றும் விடுபட்டு யாழ்ப்பாணத்து மக்களின் விசுவாசத்தை தெய்வீக உரிமைத் தொடர்பு கற்பிக்க முன் தோன்றிய முதல் நூல்களுள் ஒன்று என்று பாடிய சோமசர்மா இராமபிரானையும் ஆர் பிணைக்கின்றர். இராமபிரான் இராமேசுவர பன்னிரண்டு காசிப் பிராமணர்களுள், இரு எனப் பட்டங்கட்டி, எருதையுங் கொடியா பாயிரத்திலே வெளியிடப்பட்டுள்ள கதை.
சங்க காலத் தமிழகத்திலே தமிழ் ம6 கப்படவில்லை. தென்னுசிய உப கண்டத்தை எ யுற்ற ஒரு காலப்பகுதியில். மன்னர்களின் காக, அவர்கள் சூரியன், சந்திரன், அக்கின தவர்களென்று எடுத்துக்காட்டி நம்பவைக்கும் தமிழ்நாட்டிலே சத்திரியர் என்ற வகுப்பார் என்னும் மூன்று அரசகுலங்கள் நெடுங்காலம தும் மேற்படி தேவர் ஒருவரின் வம்மிசம் என்

தெலுங்கு இலக்கியப் பரப்ப்ை அணிசெய்து
ல்லாம் போற்றப்பட்ட தஞ்சாவூர்ப் பிரதே அரங்கேற்றப்பட்டுள்ளது. நூலின் பெயர்
நினைவூட்டுவது கவனிக்கத்தக்கது. s
பும் ஆதரித்ததாகக் கூறப்படுகிறது. இரகு பளாளர் மிகுந்த செல்வாக்குப் பெற்றிருந் பரரசனக முடிசூடிய இரண்டாவது நீரங்க து. தமிழ்நாட்டின் வட எல்லைக்குச் சற்றுத் பயே, விசயநகரப் பேரரசின் தலைநகர் அக் தமாகப் பேரரசனக முடிசூடிய பரீரங்கன் லே கழித்தவனெனவும், அப்போது அவ்வர் ப்பாணத்து வேளாளர்களோடு நெருங்கிப் பரரசின் அரசவையிலே முக்கியமான பதிவி லே, தெலுங்குப் பிரபுக்களின் பொரும்ைக்கு கேசரி கொல்லப்பட்டது 1616இல் என்ப்தை ாலத்திலே, தஞ்சாவூர் அரசவையிலே, யாழ்ப் தெளிவாகத் தெரியவருகிறது. அரசகேசரி வழியில்லை. விசயநகரப் பேரரசின் அரசவை ாடிகட்டிப் பறந்த காலத்திலேயே, நூல் ாயக்கரோ அல்லது அவரது அரசவையிலி' றத்தை ஒழுங்குசெய்து நடத்தியிருக்கலாம்.
:
கக்கூடிய கதை
தத் தமிழாக்கம் செய்யும்படி தூண்டியது. வம்மிசத்தாலே கவரப்படுவதற்கு ஏதாவது பார்க்கவேண்டும். ஆரியச் சக்கரவர்த்திகள் த் தனியாட்சி செய்யத் தொடங்சியதும் , ப் பெறுவதற்காக, தமது குலத்துக்குத் கிைருர்கள். யாழ்ப்பாண இராச்சியத்திலே கூறத்தக்க செகராசசேகர மாலையைப் யச் சக்கரவர்த்திகளையும் நெருக்கமாகப் ரைப் பூசிக்கும்படி நியமித்த ஐந்நூற்றுப் ருவரை அவரே அரசராக்கி, ஆரியவேந்து ாக நல்கினர் என்பது அந்நூற் சிறப்புப்
*னர்களுக்கு தெய்வீகத் தோற்றம் கற்பிக் ாடுத்துக்கொண்டால், பேரரசுகள் வளர்ச்சி, ஆளும் உரிமையை நியாயப்படுத்துவத்ற் ரி என்னும் மூவருள் ஒருவர் மரபில் வந்' முயற்சி வட இந்தியாவில் தோன்றியது," * இல்லாவிடினும் சேர, சோழ, பாண்டியர் ாக நிலவிவந்ததால், அவையொவ்வொன் ாறு இடைக்காலத்திலே பிரசாரம் செய்ய

Page 16
- 1
பட்டது. ஆரியச் சக்கரவர்த்திகள் பாண்டி தலைவர்களாகவுமிருந்து அண்மையிலே சி! பெற்றவர்களென்ற உண்மை மறுக்கப்படா தவர், சந்திர குலத்தவர் அல்லது அக்கினி விட்டது.
அதற்கு அடுத்த நிலையாக, சூரிய இராமரால் அரசுரிமை உரித்தாக்கப்பட்ட அ சருக்கு வழங்கப்படுகிறது. ஆரியச் சக்கரவர் நான்கு வகுப்பினரான வட இந்தியருள்ளும் வழங்கப்படுவதுண்டு. ஆதலாலும் நான்கு வி என்னுங் கருத்து நிலவியதாலும் போலும், மணரில் இருந்து தோன்றியதாகக் கூறப்பு ஆரியரல்லர் என்று சிங்களவரது வரலாற்றே கவனிக்கத்தக்கது. காடுவெட்டிகளாகத் தோ இடைக்காலச் சாசனங்களிலே வருணிக்க எனவே, இரகுவம்மிசம் யாழ்ப்பாண அரச கிறதென்ற நம்பிக்கை, பரராசசேகரனுக்கு
இரகுவம்மிசம் கூறும் வரலாற்றுச் ெ வரலாற்றுச் செய்திகளுக்கும் சில ஒப்புமைகை எதிர்கால மன்னர்களுக்கு வழிகாட்டியாக கருதியிருந்திருக்கக்கூடும். இரகுவம்மிசம் இ றைத் தொடர்ந்து கூறுகிறது. இரண்டா தவன். அவனுடைய பெயர் வம்மிசப்பெய திலீபன் முனிவர் ஆச்சிரமத்திலே மந்தை இரகு திக்கு விசயஞ்செய்த சக்கரவர்த்தி பது புலப்படும், பதின்மூன்ரும் நூற்ருண்டு கைக்கு வந்த ஆரியச் சக்கரவர்த்தி குலம் சுதந்திரத் தனியரசு நடத்தத் தொடங்கிவி
பாண்டியதாட்டிலே நடந்த அரசுரிை வந்ததாயும் தென்னிலங்கைச் சிங்கள மன்: பெற்றதாயும் அடுத்து வந்த ஆரியச் சக் இரகுவம்மிசத்திலும் இரகுவைத் தொடர் ஆகியோர் அவ்வாறு புகழ்பெற, இராம ஆகியோர் சிறப்புடன் விளங்க, ஏனையோ கிறது, பதினன்காம் நூற்றண்டு இறுதிபி ரப் பேரரசின் மேலாதிக்கம் ஏற்பட்டபோ பீலே சிங்கள அரசு மறுமலர்ச்சி பெற்றமே தோன்றின. பதினரும் நூற்ருண்டு நடுப்பகு கள் தொடர்ந்ததால், யாழ்ப்பாணத்து ம6 மன்னர் வரலாறுபோல், வீழ்ச்சியை ே ரர்ச்சியம் என்ற இலட்சியத்திலே எதிர்கால தற்காக, பரராசசேகரன் இந்தநூல் தமிழ

0 -
யப் பேரரசரின் அதிகாரிகளாகவும் படைத் ற்றரசு உரிமையும் தனியரசு உரிமையும் மையாற்போலும், அவர்களைச் சூரிய குலத்
குலத்தவரென்று வகுக்கமுடியாமற் போய்
தலத்துதித்த மிகப் புகழ்பெற்ற மன்னரான அரசகுலம் என்ற பெருமை யாழ்ப்பாண அர த்தி என்ற குலப்பெயரிலே, ஆரியர் என்பது பிராமண வகுப்பினரை மட்டும் குறிக்கவும் பருணத்தாருள்ளும் உயர்ந்தோர் பிராமணர் ஆரியச் சக்கரவர்த்திகளின் வம்மிசம் பிரா படுகிறது. ஆரியச் சக்கரவர்த்தி, இனத்தால் டான சூளவம்மிசம் குறிப்பிடுவதும் இங்கே ன்றிய பல்லவரும் பிராமண குலத்தவரென ப்பட்டுவந்தமை இங்கே ஒப்பிடத்தக்கது. குலத்தின் ஸ்தாபகரின் வம்மிசத்தைப் பாடு இருந்திருக்ககூடும்.
செய்திகளுக்கும் ஆரியச் சக்கரவர்த்திகள் குல ளக் கண்ட பரராசசேகரன், யாழ்ப்பாணத்து இரகுவம்மிசம் விளங்கவேண்டுமென்றுங் இருபத்தொன்பது மன்னர்களின் வரலாற் வது மன்னனுன இரகு மிகப் புகழ் வாய்ந் பராக நிலைக்கிறது. அவனுடைய தந்தை மேய்ப்பவனுக இருந்தானென்னும்போது, பாக மாறியது எத்தகைய உயர்ச்சியென் ப் பிற்பகுதியிலே படைத் தலைவராக இலங் பதினுன்காம் நூற்ருண்டுத் தொடக்கத்திலே
ட்டது.
மப் போரிலே, பாண்டியனே உதவி கேட்டு னரைத் தோற்கடித்து அவரிடமிருந்து திறை கரவர்த்திகள் சிலர் போற்றப்படுகின்றனர். ந்து வந்த அயன், தசரதன், இராமன் னத் தொடர்ந்து வந்த குசன், அதிதி ர் காலம் வீழ்ச்சிக் காலமாகக் காணப்படு லே யாழ்ப்பாண அரசின்மீது விசயநக ாதும், பதினைந்தாம் நூற்றண்டு நடுப்பகுதி பாதும் யாழ்ப்பாண அரசுக்குப் பிரச்சினைகள் தியிலேயிருந்து போர்த்துக்கேயரின் தொல்லை ன்னர் வரலாறு இரகுவம்மிசத்தின் பிற்பகுதி நாக்கிப் போய்க்கொண்டிருந்தது. இராம 0 யாழ்ப்பாண மன்னர்களை வழிநடத்துவ ாக்கம் பெறுவதை விரும்பியிருந்திருக்கலாம்,

Page 17
-
7. கம்பர் காட்டிய வழியில்
தமிழ்மொழியிலான இரகுவம்மிச மூல பொன்னம்பலபிள்ளை காரைக்குடி மெய்யப்பக் பதிப்பித்துள்ளார். இருபத்தாறு படலங்கள களைக் கொண்டுள்ளது. அரசகேசரியின் இ பிடும்போது, ஏறத்தாழ நான்கிலொரு ப டுள்ளது. இது இராமாயணக் கதைக்கு மு: காண்டம் சிறப்புக் காண்டம் பொதுச் சிற வதாரம் போலவே, நூலின் பெரும் பிரிவு படுத்தியுள்ளது, சிறப்புக் காண்டம் தசரதர், தசரதருக்கு முந்திய கதை பொதுக் கான் காண்டம் என்ற பெயர் நூலின் எஞ்சிய பகு விளங்குமாறில்லை. அரசகேசரி கம்பரை வழ னேக் கணேசையர் வெளியிட்டுள்ளார். அரசே பட்ட இராமாவதாரத்தைப் போலப் பா கர்ணபரம்பரை. இராமாவதாரத்தில் உள்ள ஆங்காங்கு பயின்றுவருதல் இதற்கு ஆதா
அரசகேசரிக்குக் கம்பர்மேலுள்ள பக்தி கின்றது. இராமன் வரலாற்றைப் பாடத் ெ திருஅவதாரப் படலக்கதையை மட்டும் பாடி யும் சுருக்கமாகத்தானும் பாடாமல், தி தொடங்குகிறர். இதற்கு அவர் கூறும் சமா
பொற்ருமரை மானுெழியாது பெ வெற்ருழுமேனி ரகுராம சரிதை
கற்ருர் கவியின் பெரிதாந் தமிழ் னுற்ருங் குரைத்தா னுரையாதன
வடமொழி இரகுவம்மிசம் இராமாயண மாவதார நூலுக்குத் தனிப்பெருங் கெளர கவித்துவசிகரத்தை எட்டிவிட்டதாக அர: வணங்கி ஒதுங்கிநிற்கும் உயரிய பண்பு அர ரத்துக்கு முன்னுரையும் பிற்சேர்க்கையுமே யிலே, அவருடைய இரகுவம்மிசம் அமைந்து றும் கம்பநாட்டாழ்வார் என்றும் போற்றுப் னது கவித்துவச் சிறப்பிலே ஈடுபட்டவர்கள் பக்தியுணர்விலும் ஈடுபட்டவர்கள் கம்பநாட் னர். கம்பநாடன் என்ற பெயரை முதன்மு பேராசிரியர் வையாபுரிப்பிள்ளையின் ஆராய் டிலே தோன்றியிருக்கவேண்டும் என்பது மேலு நானூறு ஆண்டுகளின் பின், யாழ்ப்பாணத் மதித்துக் கெளரவித்துள்ளார். இன்னெரு ந பூமி கம்பருக்குக் கோட்டம் எடுக்கத் தொ

நூல் முழுவதையும் வித்துவ சிரோன்மணி செட்டியார் கேட்டுக்கொண்டபடி 1887இற் ாக அமைந்துள்ள இந்நூல் 2444 செய்யுள் ரகுவம்மிசம் கம்பராமாயணத்தோடு ஒப் ங்கு எண்ணுள்ள செய்யுள்களைக் கொண் ச்கியத்துவம் வழங்கும் விதத்திலே பொதுக் }ப்புக்காண்டம் என வகுக்கப்பட்டு, இராமா க்குக் காண்டம் என்ற பெயரைப் பயன் இராமர் பற்றிய செய்திகளைக் கொண்டது. னடத்திலிடம்பெறுகிறது. பொதுச் சிறப்புக் திக்கு வழங்கப்பட்டுள்ளமைக்கான காரணம் மிகாட்டியாகக் கொண்டவர் என்ற கருத்தி கசரி இரகுவம்மிசத்தைக் கம்பராற் செய்யப் டவேண்டுமென்று கருதிப் பாடினரென்பது ா சொற் பிரயோகங்கள் இந்த நூலிலும் TLDITSairiog.
, அவர்நூலின் இடையில் விளங்கித் தோன்று தொடங்கிய அரசகேசரி பாலகாண்டத்கின் டிவிட்டு, ஏனைய ஐந்து காண்டக் கதைகளை டீரென உத்தரகாண்டக்கதையைக் கூறத் தானம் பின்வருமாறு அமைகிறது;-
ாலியு மார்ப
யாவுங் க் கம்பநாட
வோதுகிற்பாம்
ாக்கதையை முழுமையாகச் சொல்கிறது. இரா வம் அரசகேசரியால் வழங்கப்படுகிறது. கம்பர் Fகேசரி கருதிய பகுதியைத் தலைதாழ்த்தி சகேசரியிலே காணப்படுகிறது. இராமாவதா அரசகேசரி பாடினர் என்று கூறத்தக்க வகை காணப்படுகிறது. கம்பனைக் கம்பநாடன் என் மரபு காணப்படுகிறது. இராமாவதாரத்தி கம்பதாடன் எனவும் கவித்துவச்சிறப்பிலும் டாழ்வார் எனவும் போற்றத் தொடங்கி தலிலே வழங்கியவர் அரசகேசரியே என்பது ச்சிமுடிபு. இப்பெயர் பதினரும் நூற்ருண் ம் அவர் கருத்து. இராமாவதாரம் தோன்றி துப் புலவராகிய அரசகேசரி கம்பரை மிகவும் ானூருண்டுகள் கடந்து, அரசகேசரி வாழ்ந்த டங்கியிருக்கிறது.

Page 18
இராமவதாரத்தைப் பிரபல்ய சம் ஒருவகையிலே குட்டியிராமாயன கோட்பாடு இலங்கைத் தமிழிலக்கிய மைக்கு ஓர் எடுத்துக் காட்டாகும். தம்முடையவோ, தம்முடைய நாட் கியம் படைக்கவில்லை; தனித்துவத்ை தமிழ் அறிஞர்களாக இருந்த பலரு இருந்ததனல், தமிழ் நாட்டைத் போற்றி வந்துள்ளனர்.
s. இன்பச் சுவை
அரசகேசரியின் இரகுவம்மிச கடைசிச்செய்யுள், ‘இவன்றன் வெய் ல்ை, நூலின் ஒரு சிறுபகுதி கிடைக்க பலபிள்ளை வந்துள்ளார். குலமுறை வேண்டுமென்னுங் கருத்தை வித்துவ சிங்கம் முதலிய இக்கால அறிஞர் லுள்ள கடைசிச் சருக்கமான அக்கின பெறவில்லை. இந்தக் கதையை அாசே மிருக்கிறது. அண்மைக் காலத்திலே பெயர்த்துக் கவிதை நடையில் வெ6 கதையாகிய கடைசிப் பகுதியைக் கா இப்பகுதியை அரசகேசரி பாடவிரும் தின் தலையாய சுவை சாந்தமெனவும் சுவை சிருங்காரமெனக் கூறுவோர் கை சருக்கத்தில் வரும் வருணனைகளையும் இடம்பெறுவனவற்றையுங் கொண்டு, அடிப்படையிலே கர்ணபரம்பரைக் கை சிப்பகுதியைப் பாடாததற்கு இது கா
முதனூலில் இடம்பெருததாக, படலம், நகரப்படலம் என்பவற்றுள்ே குச் சில உதாரணங்கள் வருமாறு,
தொய்யு நோவொடு துணை பொய்யி னேடலைந் திடுவே செய்யி னேதைகொண் டன கையி னுேபுகுந் துலாயது
நடவு நட்டிடு நாரியர்க் :ெ
'வடம தற்றிட மனக்களி வி சுடர்செய் கற்பல சிந்தினர் தடமு லேத்தலைப் பங்கமிட்

- 12 -
பப்படுத்தும் நோக்கிலே, அரசகேசரி பாடிய இரகுவம்மி னம் என்று கூறத்தகுந்தது. குட்டியிராமாயணம் என்ற ப வரலாற்றிலே காணப்படும் ஓர் அடிப்படை உண்
மிக அண்மைக்காலம் வரையில், இலங்கைத் தமிழர் டுடையவோ தனித்துவத்தை எடுத்துக்காட்டும் இலக் தை எடுத்துக்காட்ட முயன்ருேரை மதிக்கவுமில்லை. ம் தமிழ்நாட்டோடு தொடர்பு கொண்டவர்களாக தாய்நாடென்றும் இலங்கையைச் சேய்நாடென்றும்
த்துக் கடைசிப்படலமாக, குலமுறைப் படலத்தின் ய நீர்மையை நிகழ்த்து கிற்பாம்" என்று முடிவத" வில்லையென்ற முடிவுக்குப் பதிப்பாசிரியர் பொன்னம் ப் படலத்துக்குப் பின்னும் பாடல்கள் இருந்திருக்க ான் எவ். எக்ஸ். சி. நடராசா, பேராசிரியர் பூலோக அனுசரித்துள்ளனர். வடமொழி இரகுவம்மிசத்தி ரி வருணன் கதை, அரசகேசரியின் நூலிலே இடம். கேசரி பாடாமல் விட்டிருக்கலாம் என்று கருத இட இரகுவம்மிசத்தை எளிய தமிழ் நடையில் மொழி ரியிட்ட ஜமதக்கினி என்பவர் அக்கினி வருணன் ாமத்துப்பால் என்ற தலைப்பில் வெளியிட்டுள்ளார். பாது விட்டிருக்கலாம். வடமொழி இரகுவம்மிசத் சிருங்காறமெனவும் கருத்துவேறுபாடுண்டு. தலையாய டசிக் சருக்கத்தையே எடுத்துக்காட்டுவர். கடைசிக் அவைபோன்று காளிதாசரது வேறு சில நூல்களில்
காளிதாசமகாகவி காமுகராக இருந்தாரென்ற தைகள் பல வழங்கிவந்துள்ளன. அரசகேசரி கடை ாரணமாகலாம்.
அரசகேசரி தாமே புதுவதாகப் Luftlig-Ju förr Gott · ள சிருங்காரச்சுவைப் பாடல்கள் இடம்பெற்றதற்
மலே முலைசுமந் துழலும்
த யல்லது புகுந்த னிமுடி நடுமொழித் தேனர் மள்ளர்தங் கருத்தே (தாட்டு, 18)
களியவோ நறுஞ்செய் கிளைத்தவம் மடவார்
சிந்தலுந் துள்ளித் . டெறிந்தன தடிகள் (தாட்டு. 2

Page 19
-
குலமணி வாரிச் செம்பொற் குழ வலனுய்ர் வரிவிற் காமர் மகிழ் விலவிதழ்க் கொடிச்சி நல்லா ரி நலனுறு நகிலச் சாந்தத் தப்புந
மாறின் மாமலர்ப் பீடமும் வா
யூறு நீரபி டேகமு மொண்டள சேறு மேகொடு செவ்வியர் வெ வீறு தாழ விளங்குவ வீதியே
வெங்கை வேழத் தெதிரெதிர் ெ கொங்கை வேழ மெதிரக் குலைவ வங்க வேழம் பரப்புவி மேன்மத செங்கை வேழச் செயலல தில்லை
நெரிநி ரம்பு நெருக்கினின் மைந் கிரிநி ரம்பிய மல்லிகை கீழ்விழ வரிநி ரம்புகண் மங்கையர் கொ சரிநி ரம்புவ சண்பக மாலையே
இத்தகைய செய்யுள்களிலே அரசகேசு துன்ளபோதிலும், அதை வாரிவழங்க விரும் நூலிலே கதை தொடர்ந்து செல்கிறதென்ப கடைசிச் செய்யுள, ‘நிகழ்த்துகிற்பாம்" என்
மேலும், இன்னெரு வகையில் நே முடிவு வடமொழி இரகுவம்மிசத்தின் மு பட்டிருத்தல் கூடும். வடமொழி இர சிலராலும் பத்தொன்பது சருக்கங்களாக கிறது. அக்கினி வருணன் உடலையுருக்கி தைத் தழுவ, கருப்பவதியாயிருந்த அவன் ஒப்புவித்து அமைச்சர்கள் அவளுடைய ஆ மொழி இரகுவமிசம் நின்றுவிடுகிறது. ச் முடிகின்ற இந்நூல், முற்றுப்பெருது நின்று கவிஞர் மேற்கொண்டு எழுதவில்லையெனவுப் பெறவில்லையெனவும் கருத்துவேறுபாடுகள் зrтti) தம்முடைய முன்னுரையிலே கூறியுள்ள அமைப்பில் அபிப்பிராய வேறுபாடுகளைத் றிருக்கலாம்.
9. தழுவலா, மொழிபெயர்ப்பா?
தமிழ் இரகுவம்மிசம் வடமொழி இர என்பதும் ஆராயப்படவேண்டும். அரசகேசரி !ெ-மொழி தென்றிசைத் தமிழால் நனிசெப் இடமொழிநூலின் மொழிபெயூர்ப்பு என்றே

۔ ۔ 5
ழிதொட்டு மூலங் கொள்ளும் தர்த மலர்க்கை சேப்ப X நங்க்னீர் கழுஉந வின்ப ܗܝ ன் னலத்த தன்றே ’ (நாட்டு 8)
சமே
ம்முலை
தகர *9)
வீரர்பொற்
பரால்
ன்
யே நகர 56)
ந்தர்தோட் ,
56opésulun gö
(நகர். ...” Fரி சிருங்காரச்சுவையை அள்ளிக் கொடுத் பாமலிருந்திருக்கலாம். ஆனலும் வடமொழி தைக் குறிப்பதற்காக, குலமுறைப் பட்ல்க் றவாறு பாடியிருக்கலாம். ” “.... :::.:.:...,xت“ ۔ ۔ ۔ می
iாக்கும்போது, தமிழ் நூலின் இத்தகைய் டிவை ஒரளவு ஒத்ததாகவும் அமைக்கப் ஆவம்மிசம் பதினெட்டுச் சருக்கங்களாகச் வேறு சிலராலும் வெளியிடப்பட்டு வரு அழிக்கும் எலும்புருக்கி நோயினுல் மரணத் தேவியருள் ஒருத்தியிடம் அரசபார்த்திை ட்சிக்கு உதவினர்களென்ற நிலையில்ே வ் அக்கினி வருணனது மரண வருணனையில் விட்டதெனவும், ஏதோ இடையூற்றினலே ம், அல்லது எழுதிய பகுதிதான் கிடைக்கப் உள்ளனவென வே. பரீவெங்கடரர்கவர்ச் ாார். அரசகேசரியின் தமிழாக்கமும் அதே தோற்றுவிக்கக்கூடிய நிலையில, உருப்பெற்
தவம்மிசத்தின் மொழிபெயர்ப்பா, தழுவலா யின் பாயிரத்தில், 'வன்றிசைக் காளிதாசன் புகேன்’ என்பது காணப்படுகிறது. இந்நூல் அர்னேல்ட் சதாசிவம்பிள்ளை, கணேசையர்

Page 20
- i.
முதலிய அறிஞர் பலர் கருத்துத் தெரிவி பாடப்பட்டுள்ளதென்றும் சதாசிவம்பிள்ளை காப்பிய நடையைக் கையாண்டுள்ளன. காப்பிய தடையென்று கூறுவதே கூடப்பெ டினது அமைப்பையும் ஒப்பிட்டு நோக்கும்ே இரகுவம்மிசத்திலிருந்து சிற்சில வேறுபாடு வான்மீகி இராமாயணத்தைக் கம்பர் தமிழ் வழிகாட்டியிருக்கிறது. மற்றப்படி வடமொழி காளிதாசன் போக்கைத்தழுவி, மொழிபெயர் யாசிரியராகிய கணேசையர் முன்னுரையிற்
*தமிழ்க் காப்பியங்களுள்ளே சொல் முதலியவற்ருற் சிறந்து விளங்குவ மொன்றுமே என்பது அறிஞர் யா னேடடுத்துக் கூறத் தகுந்தது இந்த
காப்புச் செய்யுளிலும், இரண்டு இரகுவ காடுரிதாசன் பார்வதி பரமேஸ்வரரைப் f இடைக்காலத்திலே தோன்றி வளர்ந்த புதி
தமிழ் இரகுவம்மிசத்தின் வேறுசில காப்பு, அவையடக்கம் பாடியதும் காளிதாச இரகுவம்மிசத்தைச் சேர்ந்த மன்னர்களின் திலீபனுடன் தொடங்குவதை வடமொழி எவ்வாறு அமையவேண்டுமென்பது பற்றிக் முன் நிலைபெற்றுவிட்டதா ல், அரசகேசரி செய்துள்ளார். தண்டியலங்காரத்திலுள்ள க பெருமன்னர் காலத்திலே சிந்தாமணி, சூள நாட்டுவருணனை, நகரவருணனை என்பனவு காவியங்களிலே நாட்டு வருணனை, நகர என்பதே, வடமொழி மரபு. தவிர, அவ வேண்டுமென்பதன்று.
... (: 'கதை கூறப்படுவதற்கு முன்பு நாட்டு பெறவேண்டும் என்பது சங்க காலத் தட ப்ொருள்ாகவும் கருப்பொருளாகவும் சித் ஏற்பட்டிருக்கலாம். சோழர் காலத்துத் தி
கத்துட் காணப்பட்ட நாட்டு வருணனை, ! தனிச் சருக்கங்களாக அல்லது படலங்களா முன்னைய நிலைக்கும் சூளாமணி பின்னைய ந படலம் நாட்டுப் படலத்தின் தொடக்கப் ட ஆக்கியதனல், உருவாகியது. ஆற்றுப் பு அமைத்தவர் கம்பராகவே இருக்கவேண்டு
'அரசகேசரி புதிதாக அமைத்துள்ள ப்லம் என்பன கம்பர் இராமாவதாரத்

4 -
த்துள்ளனர். இந்நூல் புராண நடையிற் குறிப்பர். தமிழ்ப் புராணங்களுட் பல னவே, புராண நடையென்று கூறுவதிலும் ாருத்தமானது. இரகுவம்மிசங்கள் இரண் பாது, தமிழ் இரகுவம்மிசம் வடமொழி நிகளைக் கொண்டதாகக் காணப்படுகிறது. மாக்கம்செய்த முறை அரசகேசரிக்கு ஒரளவு மி மூலநூல் முழுவதும், நூலாசிரியராகிய க்கப்பட்டுள்ளது. தமிழ் இரகுவம்மிச உரை
பின்வருமாறு கூறியுள்ளார்;-
ன்ணுேக்குப் பொருணுேக்குத் தொடைநோக்கு து கம்பராற் செய்யப்பட்ட இராமாவதார வருக்கும் ஒப்ப முடிந்ததொன்றேயாம். அத
இரகுவம்மிசமே.”*
பம்மிசங்களுக்கும் வேறுபாடு காணப்படுகிறது. ., அரசகேசரி விநாயகரைப் பாடியுள்ளார். ய மரபை அரசகேசரி பின்பற்றியுள்ளார்.
சிறப்பியல்புகளையும் சுட்டிக் காட்டலாம். என் நேரடியாகக் கதையில் இறங்கிவிடுகிமுர். உயர்ந்த குணங்கள் பேசப்பட்டு, கதை நூலிலே காணலாம். தமிழிலே காவியம் கருத்துகள் சில, தம்முடைய காலத்துக்கு நூலின் தொடக்கத்திலே சில மாற்றங்களைச் ாவிய இலக்கணத்தைப் பின்பற்றிச் சோழப் ாமணி முதலிய காவியங்களை இயற்றியோர் 1ற்றை நூலின் தொடக்கத்திலே கூறினர். வருணனை என்பன. இடம்பெறவேண்டும் ற்றிற்குத் தனித் தனிப் பிரிவுகள் அமைக்க
வருணனை, நகர வருணனை என்பன இடம் பிழிலக்கியத்திலே இயற்கைச் சூழலை முதற் திரித்த முக்கியத்துவத்தின் அடிப்படையில் மிழ்க் காவியங்களிலே முதலாவது சருக் நகர வருணனை என்பன விரைவிலே தனித் க உருவாகத் தொடங்கின. சிந்தாமணி லைக்கும் எடுத்துக்காட்டுகளாகும். ஆற்றுப் குதியைப் பிரித்தெடுத்துத் தனிப்படலமாக படலத்தை முதன்முதலிலே தனிப்பிரிவாக
ԼԸ -
ஆற்றுப் படலம், நாட்டுப் படலம், நகரப் ற் பாட எடுத்துக்கொண்ட, அதே ஆறு,

Page 21
- 15
v3.5 நாடு, அதே நகரம் என்பவற்றையே சேக்கிழார் பெரியபுராணம் பாடியபோது, ! பாணம் செய்து, பல செய்திகளையும் ஆராய்ர் யில் அமைந்த கோசலநாட்டை அரசகேசரி பற்றிய அறிவையும், யாழ்ப்பாணத்தைப் ட கேசரி இவற்றைப் பாடியிருக்கவேண்டும். சார்ந்த புலவர் அரசகேசரி ஆற்றுப்படலத் ளார். சரயுநதி இமயமலையிலே ஊற்றெடுப்ப யிலே கலக்கும் கிளை ஆறு என்பதை உணர்
கம்பர் கோசல நாட்டைச் சோழநாட் நாட்டை யாழ்ப்பாணத்திலே , கண்டுள்ளார். காலத்தே நல்லூரின் கீழ்ப் பாகத்திற் பொ( குளத்தருகேயிருந்து பாடினரென்றும், அதற்கு லிலே குளங்களின் வருணனையே கூறப்படுகின் யும், வயல் முதலியவற்றை வருணிக்கும்போ கங்களில் நடப்பட்ட கமுகு, வாழை, கரும்பு ரென்பர். நாட்டுப் படலம் தமிழ்நாட்டு மரட கம் பற்றிய செய்யுள்களையும் கொண்டுள்ளது. நிலமுமான நெய்தல் இல்லையென்பதை அரச
இராமாவதாரம் நடைபெற இருந்த திட்டமிட்டுப் படைக்கப்பட்டதென்றும் ஆதி ஞலேயே பூமியைத் தாங்கவேண்டி வந்ததெ வத்தையும் எய்தியிருந்ததெனவும் இன்னும் படுகிறது. அரசகேசரி பாடிய காலத்திலே விட்டதெனவும் இராமர் அவதரித்த இடத்தி அரசகேசரிக்குத் தெரிந்திருக்குமா என்பது ஐ நானில வளமும் தெய்வலோகச் செல்வமும் செல்வமும் கலந்திருந்தனவென்றும், எல்லா விக்கையாலே, முத்தியின்பத்தைப் பெறுதலிே றும் பாடியுள்ளார், செல்வம், பழமையான யமையால் அயோத்தி பொதிகைமலையை ஒக் மரைத் தமிழராக இவர் கருதியிருக்கக்கூடும்
காளிதாசர் 18/19 சருக்கங்களிலே தைந்து படலங்களிலே பாடியுள்ளார். கம்பரா பின்பற்றிப்போலும் காண்டம், படலம் முத அமைத்துள்ளார். முதல் மூன்று படலங்கள் டவை. பொதுக் காண்டத்திலும் பொதுச் றங்களைச் செய்துள்ளார். முதலாவது சருக் என்று இரண்டு படலங்களாக்கப்பட்டுள்ளது. ஆட்சி பொதுச் சிறப்புக் காண்டத்திலே கு படலம் என்று இரண்டு படலங்களாக்கப்பட் பிறப்பு நீங்கு படலம் என்பன இரண்டும் எள், இரகுவுற்பத்திப் படலம், யாகப்படலம்

unr பொருள்களாகக் கொண்டுள்ளன: தமிழ் நாட்டின் பல பகுதிகளுக்கும் பிர து பாடியதுபோல, இமயமலைக்கு அண்மை ஆராய்ந்து பாடவில்லை. தமிழ்நாட்டைப் ாற்றிய அனுபவத்தையும் கொண்டே, அரச ஆற்று வளமில்லாத யாழ்ப்பாணத்தைச் தை மிகவும் சுருக்கமாகவே அமைத்துள் தைப் பாடியுள்ள அரசகேசரி அது கங்கை ந்திருந்ததாகத் தெரியவரவில்லை. . w
டிலே கண்டதுபோல, அரசகேசரி கோசல அரசகேசரி இரகு வம்மிசத்தைப் பாடுங் நந்திய நாயன்மார்கட்டிலுள்ள தாமரைக் தச் சான்ருக நாட்டுப் படலத்திலே முத ஏறது என்றும் ஆன்ருேர் கூறுவர். அன்றி து, அக்குளத்தருகேயுள்ள வயல்களையும் பக் முதலியவற்றையும் பார்த்தே வருணித்தா புவழியிலான தானில வருணனை, திணைமயக் கோசல நாட்டிலே, கடலும் கடல் சார்ந்த கேசரி கவனித்ததாகத் தெரியவில்லை.
அயோத்தி பிரமதேவனுலே சாசுவதமாகத் சேடன் அயோத்தியைத் தாங்க வந்தத ன்றும், திருமகளால் எல்லாவகைச் செல் பலவாறும் அரசகேசரியால் விதந்து பாடப் அயோத்தி பைசாபாத் (Faizabad) ஆகி லே பள்ளிவாசல் தோன்றிவிட்டதெனவும் }யமே. அயோத்தி நகரின் கடை வீதிகளிலே
தூர இடங்களிலுள்ள பெருந்தீவுகளின் ரும் எல்லாப் பெருவளமும் பெற்று அனுப லே அந்நகரத்தவருக்கு நாட்டமில்லையென் வேதம் என்பனவற்றேடு தமிழும் வழங்கி குமெனவும் இவர் பாடியுள்ளார். இரா
பாடிய காவியத்தை அரசகேசரி இருபத் rமாயணம், கந்தபுராணம் முதலியவற்றைப் நவிய பிரிவுகளை இவர் தம்முடைய நூலில் இவர் புதியனவாக அமைத்துக்கொண் சிறப்புக் காண்டத்திலும் இவர் சில மாற் கம் அரசியற் படலம், குறைகூறுபடலம் ஒரே சருக்கத்தில் அமைந்துள்ள குசனது சன் அயோத்திசெல் படலம், வாகுவலயப் -டுள்ளது. இரகுகதியுறு படலம், இந்துமதி மூல நூலில் ஒரே சருக்கமாக அமைந்துள் என்பனவும் ஒரே சருக்கமான கதையைப்

Page 22
V
பாடியனவே. இராமாவதாரத்தைக் கூறும் செய்யவில்லை. எனவே இவர் இரகுவம் புதிய அமைப்பிலே தர முயன்றுள்ளாரெல்
10. வித்துவத் தன்மை
அரசகேசரியை வித்துவான் அல்லது தவிரக் கவிஞர் என்று பாராட்டுவார் குை தாவது: “கடினமான சொற் பிரயோகங் பெயர்த்துப் பாடினமையாலும், கற்றேர்க் தாயிற்று.* துரதிட்ட வசமாக, அரசகேசரி கியப்பண்பு அவரை மிகவும் பாதித்துவிட்ட தக்கவகையிலே சொல்லலங்காரத்துக்குமுக் வைக்கும் பண்பு அரசகேசரியிடம் இடம்ெ வாழ்த்தே சிலேடை நடையுடையதாக அ யுள்ளார். சிலேடை, மடக்கு முதலிய சொ படுகின்றன.
யாழ்ப்பாணத்திலே ‘கந்தபுராண ச மைக்கு அரசகேசரியின் நூலிலிருந்து சில கு. என்னும் பிரபல முருகத்தலங்களோடு, ே அரசிலே அக்காலத்தில் இருந்திருக்கவேண்டு
தடவர்ை எறிந்திட்டாரத் தாருக வடவையி னெரிகட்டான வரையி விடமென வயிர வன்மா வீட்டுபு புடைபட விளங்கும் வைவேல் பே
இச்செய்யுளிலே சிலேடையுவமையணி களைப் பிடுங்கி எறிந்து, சந்தன மரங்களையு முகாக்கினியைப் போல எரிகின்ற கண்களை விடேமென்று அள்ளி வயிரத்தையுடைய சி பக்கத்திலே பொருந்த விளங்கும் வென்றி றது என்பதே இச் செய்யுளுக்கு நேர்ப்பெ ளும்போது, கிரவுஞ்சமலையைப் பிளந்து, தf கொன்று, மாமரத்தை வீழ்த்தி விளங்கும் யுத்த காண்டத்து முக்கிய செய்திகள், இ
நாட்டுப் படலத்திலே வரும் செய்யு
ஊன்கொ டுத்திடும் வேற்கணுர்க் கான்கொ டுத்திடுங் குவளைநTட் வரன்கெர (தித்திடு تے لاوہ سونے سمجھتے حقے ہے றேன்கொ டுத்திட முருகனின் வலி
பட்டார்க்கு ஊனைச் செய்க ஊடுருவப்பட்டாககு
கிய மகளிரது வாய்முதலிய உறுப்புகளுக்கு ளாம்பல் மலர்களும் வாசனையைச் செய்கின்

۔۔۔سی۔ 16
சிறப்புக் காண்டத்திலே, அரசகேசரி மாந்றம் மிசக் கதையை எடுத்துக்கொண்டு, அதைப் னலாம்.
புலவர் என்று பாராட்டும் வழக்கு உண்டே றவு. இந்நூல் பற்றிக் கணேசையர் கூறுவ களை உடைமையாலும், வடமொழி நூலைப் கன்றி மற்ருேர்க்குணர்ந்து சுவைத்தல் கூடா வாழ்ந்த காலத்துத் தமிழ்நாட்டுத் தமிழிலக் து. தம்முடைய வித்துவத்தன்மை புலப்படத் கியத்துவம் வழங்கிக் கற்பவர்களைத் திணற பெற்றுவிட்டது. அரசகேசரி பாடிய கடவுள் மைந்துள்ளமையைக் கணேசையர் விளக்கி ால்லலங்கார வகைகள் பயனற்றுக் காணப்
லாசாரம்" நிலைகொள்ளத் தொடங்கிவிட்ட றிப்புகள் காட்டலாம். நல்லூர், மாவிட்டபுரம் வறுபல முருகன் கோவில்களும் யாழ்ப்பாண ம், ஆற்றுப்படலத்திலே வரும் பாடல் ஒன்று:
னுாறி வெய்ய
ற மடித்து வாரி
செவ்வேள் வென்றிப் ! . . ாலவும் போயிற்றன்றே (15)
கையாளப்பட்டுள்ளது. வளைவான மூங்கில் ம் மலைகளையும் அழித்து, கொடிய வடவா ாயுடைய யானைகளை அழியும்படி கொன்று, ங்கங்களைக் கொன்று, சுப்பிரமணியக்கடவுளது யையுடைய கூரிய வேல் போலவும் ஆறு சென் ாருள். இனி வேலுக்கு ஏற்பப் பொருள்கொள் rருகனைக் கொன்று. அவுணரை அழியும்படி வேல் என்று கொள்ளவேண்டும். கந்தபுராண *செய்யுளிலே அமைக்கப்பட்டுள்ளன.
ள் ஒன்று:
கொதுங்கிடு மாம்பல்
கமலமூ விரண்டும் i്:്ചെട - - - )مه و«
ன்ற வூேல்போஅ . 始 . ள் མ་ 3.39. 器 உடைந்து ஒதுங்குகின்ற செவ்வாம்பல், வெே
ற செங்குவளை, கருங்குவளை ஐந்துளூழ் செக்

Page 23
-
தாமரை, வெண்டாமரை மலர்களுமாகிய திகை நாள் மீன்களாகிய தாயரறுவரைப்டே செந்நெற்பயிர்கள் குமாரக் கடவுளைப் போல கொள்ளவேண்டும். முருகன் அவதரித்தபோ களைக் கண்ட கார்த்திகை மாதர் அறுவர் ஆ கந்தபுராணக் கதை இங்கே அமைக்கப்பட்டு
அரசகேசரியின் பாயிரத்திலே, யாழ் பற்றி அறிந்துகொள்ளக்கூடிய குறிப்பு உண்
கோதி கந்த குரவர் பரஞ்சுட ராதி யாறறு தத்துவ மல்லதென் ருேதி நின்ற குணங்குறி யோதிலா சோதி யென்பதை யாமுந் துதித்து
பாயிரத்திலே ‘கடவுள் வாழ்த்தாக அ பெயர் சுட்டாது இறைவனை முழுமுதலாக மூன்ருவது செய்யுளிலே ஓரளவு சைவசித்தா நீக்கிய பெரியோர்கள் பரஞ்சோதியாகிய மு மல்லாத இயல்பினையுடையது என்று கூறி, சோதித்துப் பார் என்று கூறிய பொருளை ந பொருள்கொள்ளலாம். இந்தியத் தத்துவ மு தான் முப்பத்தாறு தத்துவங்களை அறிந்து சு றைக் கடந்தவனென்று கூறியுள்ளது. பரஞ் வடிவமென்றே கொள்ளத்தக்கது. கந்தபுரான னணி ஒரு கூருகும். w ... 4
யாழ்ப்பாணத்துப் பெரும் புலவராக வகைக் கெளரவம் மிக நீண்ட காலமாக வீடு ‘அரகேசரி வளவு" எனவும் அவர் வண எனவும் இன்றுவரை வழங்கப்பட்டு வருகின் வியில் அண்மைக் காலம் வரையிலே, இரகு வந்துள்ளது. வித்துவ சிரோமணி பொன்ன தைப் பதிப்பித்து வெளியிட்டார். மூலநூல் வும் பரவவும் வசதியேற்பட்டது. தமிழ் கற் னித்த நீதிபதி கு. கதிரவேற்பிள்ளை, பொன் கம் அ. குமாரசுவாமிப் புலவரைக்கொண்டு கோலை எழுதுவித்தார். குமாரசுவாமிப் புல தொகுத்து, அவற்றுள்ளே எளிதிற் பொருள் விளக்கந்தர முயன்றுள்ளார். சில செய்யுட்க யுட்களில் அருஞ்சொற்ருெடருக்குப் பொருளு சுமார் ஐம்பது செய்யுள்கள் வரையிலே ெ சிலவற்றுக்குப் பதவுரையோடு விசேடவுரையு றுக்குக் கருத்துரையும் எழுதியுள்ளார், இந்
இருபதாம் நூற்றண்டு பொதுமக்கள் டைய இலக்கியங்களையே வேண்டி நின்றது.

مسس۔ 7
ஆறும் , ஆகாயந் தோற்றுவிக்கின்ற கார்த் ால, வழிகின்ற தேஞகிய பாலைக் கொடுக்க, வளர்ந்தன என்று இச்செய்யுளுக்குப் பொருள் து, சரவணப் பொய்கையிலே ஆறு குழந்தை ஆளுக்கொரு குழந்தையாக எடுத்து வளர்த்த |ள்ளது,
ப்பாணத்தின் சைவசித்தாத்தப் பின்னணி rடு.
f GSto (3) :
அமைந்த முதல் மூன்று செய்யுள்கள், சிறப்புப் மட்டும் நோக்குவனவாக அமைத்துள்ளன. “ந்தச் சாயல் காணப்படுகிறது. குற்றத்தை pதற்பொருளானது முப்பத்தாறு தத்துவமு எஞ்சி நின்ற குணத்தினையுங் கூரு தவராய், ாமும் துதிப்போம் என்று அச்செய்யுளுக்குப் மறைகளிலே சைவசித்தாந்தம் ஒன்று மட்டும் கூறிச் சிவபெருமானுகிய இறைவன் அவற் சோதி என்பதும் அப்பெருமானுடைய ஒரு னக் கலாசாரத்திலே சைவசித்தாந்தப் பின்
மதிக்கப்பட்டு வந்த அரசகேசரிக்கு ஒரு வழங்கப்பட்டு வந்துள்ளது. அவர் வாழ்ந்த ாங்கிய விநாயகர் “அரசகேசரிப் பிள்ளையார்’ றன. இலங்கைத் தமிழ்ப் பாரம்பரியக் கல் நவம்மிசத்துக்குச் சிறப்பிடம் வழங்கப்பட்டு ாம்பலப்பிள்ளை 1887 இல் இந்நூலின் மூலத் அச்சுவாகனம் ஏறியதனுற் பாதுகாக்கப்பட போர் இந்நூலுடன்படும் சிரமத்தை அவதா ானம்பலப்பிள்ளையின் மாணவராகிய சுன்ன "இரகுவம்மிசக் கருப்பொருள்” என்ற திறவு வர் ஏறக்குறைய முந்நூறு செய்யுள்களைத் ர் புலப்படாத செய்யுள்களுக்குப் பொருள் ளில் அருஞ்சொற்குப் பொருளும் சில செய் ரும் மட்டும் எழுதியுள்ளார். அவற்றுள்ளும் தெரிந்தெடுத்து, சிலவற்றுக்குப் பதவுரையும் ம், சிலவற்றுக்குப் பொழிப்புரையும் சிலவற் நூல் 1901 ஆம் ஆண்டு வெளிவந்தது.
யுகமாக மலர்ந்து எளிமையான நடையு வித்துவத் தன்மை மிகப் பாடப்பட்டி இலக்

Page 24
- 1
கியங்களை மதிப்பாரும் கற்பாரும் அரியர ருந்தால் மட்டுமே, எதிர்காலத்திலே அது
துவான் பொன்னம்பலப்பிள்ளைக்கும் சுன்ஞ ராணி கணேசையர் இரகுவம்மிசத்துக்கும் இரசனையிலே பொன்னம்பலப்பிள்ளை தலைசி யர் இராமாயணப் பாடபேத ஆராய்ச்சியிே பிள்ளை காலச் சூழலிலே, அவர் இரசனைச்
பாதுகாக்கப்பட்டு வை த்திருக்கப்படாமை,
Gua Titiủở6F (Textual Criticism) ’@Fiš வெளிவந்துள்ளது. கம்பராமாயாணத்திற்கு வெளியுட முயலுவோர் கணேசையர் கட்டு டும் இத்தகைய பின்னணியோடு கண்ேசை பினர். திக்கு விசயப்படலம் ஈருக, இரகுவி ாகும். கணேசையர் உரையெழுதி 1915 இல்
இரகுவம்மிசம் பொதுக்காண்டத்திலு சையர் எழுதிய உரை 1932 இல் வெளிவ வடமொழி முதனூலத் தழுவி உரையெழுதி மொழியைப் புதிதாகக் கற்கத்தொடங்குவே துண்டு என்ற உண்மையை இங்கே நினைவு துவான் அரசகேசரிக்கும் உள்ள வேறுபாடு கக் காணப்படும் அரசகேசரி செய்யுள் நடை பெருண்ம இன்று மங்கியிருக்காது. கம்பரா பரப்பிலே பலவித நயங்களும் பொருந்திய இரகுவம்மிசச் சிறப்புகளை எடுத்துக் காட் நூல் இன்னும் பிரபலம் அடைந்திருக்கக்கூ
இரகுவம்மிசத்தைத் தற்காலத் தமி குமாரசுவாமிப் புலவர் இன்னெரு முயற்சி டிலும் அமைந்திருந்த இரகுவம்மிசத்தைத் நூல் அவரால் வெளியிடப்பட்டது. வாசக ளில் ஆர்வமேற்பட வேண்டுமென்ற நோக் டையே செய்யுள்களைப் புகுத்தியுள்ளார். 1 மூன்று பதிப்புகள் வெளியாயின.
வடமொழி இரகுவம்மிசத்தைத் தமி தாட்டிலே நிகழ்த்துள்ளமையையும், இத்த்ெ மூலமும் தமிழ்மொழி உரையுமாக அமைத் பரீ. வேங்கடராகவாச்சாரியார் அவர்களால் இரகுவம்மிசத்துக்கு எழுந்த பல உரைகளை யும் தழுவி, தாம் இந்த உரையை இயற் 1969 இல் வெளிவந்த காளிதாசரின் இர அவர்கள் காளிதாசனின் நூலை இக்காலத் தாகும். நூலாசிரியருடைய உரை விளக்கத் டைய நூலைத் தமிழிலே சுவைக்கவிரும்ட பயன்படவல்லது,

8 -
ாயினர். இரகுவம்மிசத்துக்கு நல்ல உரையி கற்கப்படலாம் என்ற நிலை ஏற்பட்டது. வித் ரகம் குமாரசுவாமிப் புலவருக்கும் மாணவ உரையெழுதத் தொடங்கினர். இராமாயண றந்து விளங்க அவர் மாணவராகிய கணேசை ல தலைசிறந்து விளங்கினர். பொன்னம்பலப் சிறப்பு கட்டுரை வடிவிலோ, நூல்வடிவிலோ எமது துரதிட்டமே. கணேசையருடைய பாட தமிழ்? என்ற சஞ்சிகையிலே கட்டுரைகளாக மூலபாடத்தினடியாகத் திருந்திய பதிப்பு ரைகளையும் கவனத்திற்கெடுத்தேயாக வேண் :யர் இரகுவம்மிசத்திலே கவனத்தைத் திருப் பம்மிசத்திலுள்ள முதல் ஒன்பது படலங்களுக்
வெளியிட்டார்.
லுள்ள எஞ்சிய ஏழு படலங்களுக்கும் கணே ந்தது. பொருள் மயக்கமான இடங்களிலே, யுள்ளதாக மேலும் அவர் கூறியுள்ளார். வட வார் வடமொழி இரகுவம்மிசத்தைக் கற்ப கூரும்போது, கவிஞர் காளிதாசனுக்கும் வித் புலனுகும். கம்பரிலே பெருமதிப்புள்ளவரா யிலே கம்பரைப் பின்பற்றியிருந்தால், நூலின் மாயணத்துக்கு அடுத்ததாகத் தமிழிலக்கியப் நாக இரகுவம்மிசத்தைக் கூறும் கணேசையர் டிக் கட்டுரைகள் வரைந்திருந்தால், இந்த டும்.
ழ் மக்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தும் முகமாக,
செய்தார். வடமொழி, தமிழ்மொழி இரண் தழுவி, "இரகுவம்மிச சரிதாமிர்தம்’ என்ற ர்களுக்குத் தமிழ் இரகுவம்மிசச் செய்யுள்க கினுற் போலும், வசன நூலிலே இடையி 1ாடநூலாகப் பயன்பட்டதனலே, இந்நூலிலே
ற் மக்களுக்கு அறிமுகப்படுத்தும் முயற்சி தமிழ் தாடர்பிலே குறிப்பிட வேண்டும். வடமொழி த "இரகுவம்மிசமஹாகாவ்யம்" என்பது வே.
0 1951 இல் வெளியிடப்பட்டது. வடமொழி பும் வடமொழிப் பேரறிஞர் பலர் கருத்துகளை றியதாக உரையாசிரியர் குறிப்பிட்டுள்ளார். குவம்மிசம்" என்ற நூல் க. ரா. ஜமதக்னி தமிழ்ச் செய்யுள் நடையில் மொழிபெயர்த்த தையும் கொண்டுள்ள இந்நூல், காளிதாசனு ம் சாதாரண கல்வியறிவுடையவர்களுக்கும்

Page 25
ള്ള
காளிதாச மகாகவி இயற்றிய நான் குமாரசம்பவம், மேகசந்தேசம், இருதுசங்கா இலங்கையிலே தமிழாக்கம் பெறவில்லை, ே துரதம் என்பது கடந்த நூற்ருண்டிலே வா பவரால் ஆக்கப்பட்டது. இருதுசங்காரம் 6 ரில் முகாந்திரம் தி. சதாசிவ ஐயரால் ( புராணம் யாழ்ப்பாணத்துத் தமிழ் மக்களி சில நூற்ருண்டுகளாகத் தொடர்ந்து ஐரோ துன்புறுத்தல்களுக்கு ஆளாகி மதமாற்ற ந நின்றுபிடிக்கக்கூடியதாயிருந்ததென்ற கருத்ை
யாழ்ப்பாணத்துக் கலாசாரம் கந்தபு நூலொன்று அண்மையில் மறைந்த பண்டி பட்டுள்ளது. போர்த்துக்கேயராட்சி, ஒல்லா யாகக் கண்ட சைவத் தமிழர் அவர் கொடு னவதாரத்தை மானசீகமாகப் போற்றி வந்! நூலாக விளங்கிவந்த யாழ்ப்பாணத்திலே, தக்கூடிய முறையிலே மொழிபெயர்ப்பு இல புலவர்கள் விரும்பவில்லையென்று கூறலாம்.
களவு முதலும் அதனைத் தொடர்ந்து அகத்தினை மரபின் எச்ச சொச்சமாக, தை டின்புற்று மனங்கலந்த களவொழுக்கத்தின் ரென்ற மரபு வடமொழி தழுவி எழுந்த இ கிறது. இராமன் வில்லொடித்தபின்பே சீை மணவாளனுஞன் என்ற வான்மீகி கதையிே ளார். வீதிவழியே இராமன் மிதிலைக்கு நட தில் நின்ற சீதையின் கண்களும் தற்செய டைய கண்களும் மற்றவரை விழுங்குவதுே டைய இதயத்திலும் மற்றவர் புகுந்துவிட்ட பர். தமிழ் அறிஞர்களைக் கவர்ந்த இந்த மா யாகிய அயனுடைய கதையிற் புகுத்தியுள்ள இந்துமதிக்கு அறிமுகப்படுத்து முன்பே அய கலந்து உடலுறவாற் பெறுவதிலும் கூடிய இ பாடியுள்ளார். இந்துமதி எல்லா அங்கங்கள் அரசரிடம் செல்வதிலிருந்து நின்றுவிட்டா கூட்டம் மலர்ந்த ஒட்டு மாமரத்தை அடை ஒத்ததென்றும் காளிதாசர் கூறியுள்ளார். அ யுள்கள் சுவைபயக்க அமையுமாறு;-
சுனந்தைவாய்ச் சொற்கொண் டெ கனங்குழை வலிய நோக்குங் காள்ை மின்ந்தழிஇ யொழுகித் தம்மி லிரு யணங்கல் லையிற்றேய் காம வமுத6
உட்புலச் சிந்தையோடி யிருதலை யு கட்புலப் படாது தம்மிற் கண்ணின்

9
கு பெருங் காவியங்களான இரகுவம்மிசம் ரம் என்பவற்றுள், குமாரசம்பவம் மட்டுமே மகசந்தேசத்தின் மொழிபெயர்ப்பாக மேக ழ்ந்த நாகநாதப்புலவர் (1814-1884) என் ான்பது இருதுசங்கார காவியம் என்ற பெய -1950) மொழிபெயர்க்கப்பட்டது. கந்த் ன் இரத்தத்தில் ஊறியிருந்தமையாலேயே ப்பியர் ஆட்சியிலே சைவமக்கள் கடுமையான டவடிக்கைகள் பல கையாளப்பட்டபோதும் தை ஆறுமுகநாவலர் வெளியிட்டுள்ளார்.
ராணக் கலாசாரம் என்பதை விளக்குவதான
தமணி சி. கணபதிப்பிள்ளையினுல் வெளியிடப்
ந்தராட்சி முதலியனவற்றை அசுரர் ஆட்சி ங்ெகோன்மையிலிருந்து மீட்சிதரவல்ல முருக திருக்கவேண்டும். கந்தபுராணம் பாராயண புனித கதையின் திரிபு வடிவம் என்று கரு க்கியமாகக் குமாரசம்பவத்தைப் படைக்கப்
து கற்பும் என்ற பண்டைக்காலத் தமிழரின் லவனும் தலைவியும் ஒருவரையொருவர் கண் பின்னரே வரைவு நிகழ்த்தி இன்பந்துய்ப்ப டைக்கால இலக்கியங்களுள்ளே புகுத்தப்படு தயை அடையும் உரிமை பெற்று மாலையிட்டு லே கம்பர் ஒரு மாற்றத்தைப் புகுத்தியுள் ந்துவந்தபோது இராமன் கண்களும் மாடத் லாகச் சந்தித்தனவென்றும், ஒவ்வொருவரு பாலப் பார்த்தனவென்றும், ஒவ்வொருவரு டாரென்றும் கம்பர் கதையை மாற்றியமைப் ற்றத்தை அரசகேசரி இராமனுடைய தந்தை ார். சுயம்வரத்திலே, தோழி சுனந்தை அயன னும் இந்துமதியும் பார்வையால் உள்ளங் }ன்பத்தைத் துய்த்துவிட்டனரென அரசகேசரி ரிலும் குற்றமற்ற அவ்வயனையடைந்து, வேறு ளென்றும் அதற்குக் காரணம் வண்டுகளின் ந்தபின் வேறு மாமரத்தை விரும்பாததை அரசகேசரியின் மாலையீட்டுப் படலத் துச் செய்
-ன்கொல் பயனினிச் சுடரிற் ருெக்க தன் மெலிய நோக்கு ந்துகொண் டிசைந்து மாறி ரித் திட்ட வன்றே (109)
|ழலக் காண்ப்ோர் ணப் பட்ட வின்பம்

Page 26
பெட்புறத் தவிசு தன்னிற் கூடினு கொட்புறப் போர்செய் வேட்குங்
11, அரசகேசரியின் கவிச் சிறப்
இரகுவம்மிசத்திலுள்ள மாலையீட்டுப் யாத விசிட்டமுடையதாகப் பாடப்பட்டி காட்டுகளாக ஐந்து செய்யுள்கள் தந்துள்ள மூலநூற் செய்யுளுக்கு எழுதியுள்ள தமிழுை யுளும் சிறப்பும் அமைந்திருக்குமாறும் வரு
(1) வேங்கடராகவாச்சாரி உரை;
அவ்வரசனைக் கவனித்துப் பார்த்த
கத்தை மாத்திரம் செலுத்தித் த ஸரஸ்ஸில் ஒரு தாமரையில் அமர்ந் டாக்கப்பட்ட அலைகள் மெதுவாக 1 போல, சுனந்தை இந்துமதியை மற்
அரசகேசரியின் செய்யுள்:
சிறுகொடி விழிவண்டன்ன ளம்பு வுறுமடு மான கத்தி னுெண்டிை நறுமலர் நளின மாடே நின்ருெரு குறுகளப் பெடையின் மற்றேர் கு
கணேசையர் காட்டிய சிறப்பு.
இவ்வாசிரியர் இந்துமதியின் விழியை டும் தேனையுடையது பூவாதலின், அவ்விை பூவாக உருவகித்ததும், அரசருக்குத் தாம6 பற்றி அன்னத்தை இந்துமதிக்கு உவமைய
(1) வேங்கடராகவாச்சாரி 星_G5》剪:
இந்துமதி அவ்வரசனைவிட்டு, அப்புறகு ள்ை. அவ்வரசன் விரும்பத்தக்கவனே; இந் அவள் அவனை வரிக்கவில்லை. உலகம் பலதி
பகைவர்களுக்கு அச்சமுண்டாக்குவது புதிதாக உதித்த சந்திரனைக் காட்டுவது பே
அரசகேசரியின் செய்யுள்:
மாந்தளிர் மேனி நல்லாள் வரிவி யாய்ந்தவன் கண்ணி தன்னிற் பட காந்தொரு வீதி தன்னைக் கடந்.ெ போந்தன மற்றேர் செம்ம றன்ன

30 -
ம் பெருரா லாவி w கோதைக்குங் கூடா தன்றே (110).
L
படலம் எத்தகைய கவிகளாலும் பாடமுடி ருக்கிறதெனக் கூறும் கணேசையர் எடுத்துக் ாார். வேங்கடராகவாச்சாரியார் வடமொழி ர அமைந்திருக்குமாறும் அரசகேசரியின் செய் Loftgpy:: -
இந்துமதி, ஏதும் பேசாமல் வெறும் வணக் 1ன் விருப்பமின்யை உணர்த்தினள். மானஸ திருக்கும் அரசவன்னத்தை, காற்றினல் உண் மற்ருெரு தாமரையிடம் கொண்டு சேர்ப்பது ருேர் அரசனிடம் அழைத்துப் போனள்.
பஞ் செலாது மீள
ர யுந்தா நிற்ப
நளின மாடே தரிசில்பாற் கொண்டு போனுள் f 93)
வண்டாக உருவகித்து, அதனலுண்ணப்ப பபு தோன்ற அரசன் முகத்தைத் தாமரைப் ரைப்பூ உவமை கூறி, அதில் வசிக்கும் இயைபு ாகப் புணர்த்தியதும் மிகவும் வியக்கத்தக்கன.
ந செல்"லெனச் சுனந்தையைப் பார்த்துக் கூறி துமதியும் சிறந்த அறிவுள்ளவளே. ஆயினும் றப்பட்ட ருசியுடையதல்லவா?
ம் சிறந்த அழகனுமான மற்றேர் அரசரைப் ால, இந்துமதிக்குச் சுனந்தை காண்பித்தாள்.
N மான்போய் வல்லே டாதுற நிற்பத் திங்கள் தாரு வீதி தன்னிற் ாயல் கொண்டு போனுள் (95)

Page 27
-2)
கணேசையர் காட்டிய சிறப்பு:
ஆசிரியர் இந்துபதியின் கண்ணை மா யிலாதலின், அவ்வியைபு தோன்ற அரசன் ரசனை விட்டு மற்றேரரசன்பாற் சென்ற வீதிக்குச் செல்லும் சந்திரனை உவமை கூ!
(11) வேங்கடராகவாச்சாரி உரை:
சூரியனை அல்லிப்பூ விரும்பாததுபோ
அரசகேசரி செய்யுள்:
மைதிகழ் கோதை நாட்டக் கருங் நெய்திகழ் வேலான் மார்ப நெடு. மெய்திக Nமயச் சார னின்ருெரு லெய்திள மயிலின் மற்றே ரேந்த
கணேசையர் காட்டிய் சிறப்பு:
கண்ணைக் கயலாக உருவகித்து அது தோன்ற, மன்னன் மார்பைத் தடமாக உ தலின், அவ்வியைபு தோன்ற, இமயச்சார உவமை புணர்த்தியதும் ஈண்டு வியக்கப்ப
(IV) வேங்கடராகவாச்சாரி உரை:
சரத் காலச் சந்திரன் தனது பூரண விளங்கும் பொழுதும், அவனைக் கண்டு தா விரும்பவில்லை.
அரசகேசரி செய்யுள்;
மொய்வளை விழிச்ச கோர மாங்க கைவளர் நிலவை யுண்ணு தொழ மெய்வள ரயலே நின்றேர் மந்த தெய்வமென் கிளியின் மற்ருேர்
கணேசையர் காட்டிய சிறப்பு:
இந்துமதியின் விழியைச் சகோரமெ. யுடையது சந்திரனுதலின், அவ்வியைபு ே கித்தமையும் தெய்வக்கிளியிருப்பது தேவ கற்பகத்தின் மெய்வளரயலே நின்றேர் ம யின் என்று உவமை புணர்த்தியதும் வியக்
{V) வேங்கடராகவாச்சாரி உரை:
அயனிடம் தனக்குள்ள விருப்பத்தை கூறித்தெரிவிக்கவில்லை. ஆயினும் அவன் ப

கை உருவகித்து, அது சென்றுபடுவது கண்ணி மாஜலயைக் கண்ணியாக உருவகித்ததும் ஒர் இந்துமதிக்கு ஒரு வீதியை விட்டு மற்ருெரு நியதும் மிகவும் வியக்கத்தக்கன. ... : : " :
ல, அவ்வரசனை இந்துமதி விரும்பவில்லை.
கயல மருண்டு போயத் ந்தடத் துருது தீப்ப
மேருச் சார ல்பாற் கொண்டு போனுன்
வசிப்பது தடாகத்திலாகவின் அவ்வியைபு ருவகித்ததும், மலையிலே சஞ்சரிப்பது மயிலா னின்ருெரு மேருச்சாரலெய்திள மயிலின் என்று .த்தக்கன.
கலைகளுடன் மேகமில்லாத தெளிந்த வானில் ாமரை மலராததுபோல, பிரதீபனை இந்துமதி
வன் முகவெண் டிங்கட் ழிந்திடக் கற்ப கத்தின் ாரத் தயல்போய் மேவுந் செம்மல்பாற் கொண்டு புக்காள்
ன்று உருவகித்து அதனுலுண்ணப்படும் நிலவை , தான்ற, அரசன் முகத்தைச் சந்திரணுக உருவ விருட்சங்களிலாதலின் அவ்வியையு தோன்ற, ந்தாரத்தயல்போய் மேவுந் தெய்வமென் கிளி கப்படத்தக்கன.
த இந்துமதி வெட்கத்தினலேயே சொற்களைக்
னத்துள்ள விருப்பம் அவள் அடைந்துள்ள

Page 28
மயிர்க்கூச்சத்தால் நன்கு புலப்பட்டது. அரசரிடஞ் செல்வோமே" எனக் கூறினுள் தே ான்ற, அவளைப் பார்த்தாள்.
அரசகேசரி sossui uqsi :
சூதையட் டெழுந்த கொங்கைச் காதலின் குறிப்பை நோக்கி யரு போதையப் பாற்செல் வோமா
கோதையைப் பார்த்த பார்வை
கணேசையர் காட்டிய சிறப்பு:
இவள் அயனிடத்திலே அநுராகங் ஃக் கேட்டது வினேத மாத்திரையே ெ வோமோ வென்றிட என்றும், அப்பாற் ெ வெறுப்பைக் கொடுத்தலினலே, அதனைச் புற்று மிகக் கோபித்துப் பார்த்தாள் என் விய கிடந்ததன்றே என்ருர்,
அரசகேசரியின் சிறப்புகளை உணர்ந் பார்க்கலாம். இடைக்காலக் கவிஞர்கள் த கையாண்டுள்ளனர். அரசகேசரியின் இரகுவ கையாளப்பட்டுள்ளமையை மேல்வரும் நா
காலில் வீழவும் கணத்தலை வனச் மேல வாகவும் விட்டிடா வெந்ெ வாலி தாகவே வளர்த்தன வருை கோல் மள்ளரிற் கொடுந்தொழிற்
ஒரு பிள்ளை தன்காலில் வீழ்ந்து னைக் கண்டு நடுங்கவும், இரக்கமின்றி தன்மை நெற்பயிரை அரியும் மள்ளர் மேே கள் அதிகம் இரக்கமுடையவர்களென்பதை 1 ffra, Gu'r பாடப்பட்டுள்ளது.
வண்மையர் மள்ளரே மாத ராரு தன்மைய ரென்னிற்பெண் டன்ன பொன்மைய நூபுரம் புலம்பக் கை i Guj6śrto8. urfuławś தெடுத்தன்

22
அதை அறிந்த சுணந்தை பரிகாசமாக, “தாம்வேறு . அதைச் சகியாத இந்துமதி கண்களிற் கோபந்
சினந்தையைத் தோகை யன்னுள் குபோய்க் களித்து மெல்லப் வென்றிடப் பிடிய ஞளக் கொல்லிய கிடந்த தன்றே (124)
கொண்டிருக்கிருளென்பதை அறிந்தும் பின் அவ யன்பார், மெல்லப் பேதையப்பாற் சென்றிடு |சல்வோமோ என்ற சொல்லானது இவளுக்கு சகிக்கமாட்டாதவளாப், அவனிடத்தில் வெறுப் பர், கோதையைப் பார்த்த பார்வை கொல்
துகொள்ள மேலும் இரண்டு செய்யுள்களைப் ற்குறிப்பேற்ற அணியை மிகவும் சிறப்பாகக் 1ம்மிசத்திலே தற்கு றிப்பேற்ற அணி சுவைபடக் "ட்டுப்படலப் பாடல்களிலே காணலாம்:
க்கவு நடுக்க
தாழில் விளைத்தார்
மயு மறந்தார்
கொடியரு முளரோ (35)
வணங்கவும், பின் அஞ்சலி செய்யவும், தன் அப்பிள்ளையைத் தண்டனை செய்யும் பிதாவின் லேற்றப்பட்டுள்ளது. ஆடவரிற் பார்க்கப் பெண் , அரிசுமக்கும் உழத்தியர் மேலேற்றி, அடுத்த
மத்
ம யென்கொலாம் க்கொளீஇ
மேயிஞர் (36)

Page 29
P–S
கணபதிப்பிள்ளை, பண்டிதமணி G。(195 யாழ்
கணபதிப்பிள்ளை, தென்புலோலியூர் மு. (19 நிலை
(19 இரகு ouro (19, ઊpહ
யாழ்
கணேசையர், சி.
குமாரசுவாமிப் புலவர், அ. (19t
சேதுராமன், என். (198
நடராசா, க. செ. (19
நடராசா, எவ். எக்ஸ், சி. (19'
பூலோகசிங்கம், பொ. ( 19
பொன்னம்பலபிள்ளை, ச. (18
சுப்பிரமணியன், ச. வே. (19
வேங்கடராகவாச்சாரியார், வே. பூரீ. (19
வேலுப்பிள்ளை, ஆ. (

23ー
பியவை
19) கந்தபுராண கலாசாரம், முதற்பதிப்பு: yப்பாணம். ཆ་་་་་་་་་་
67) ஈழநாட்டின் தமிழ்ச் சுடர்மணிகள், L Jከrti]  ̈ யம், சென்னை.
15) (உரையாசிரியர்) அரசகேசரி இயற்றிய நவம்மிச மூலமும் புத்துரையும், சோதிடப் காச யந்திரசாலை, யாழ்ப்பாணம்.
2) (உரையாசிரியர்) அரசகேசரி இயற்றிய தவம்மிச மூலமும் பதவுரையும், (இரண்டாம் ம்), சோதிடப்பிரகாச யந்திரசாலே, }ப்பாணம்.
1) இரகுவம்மிசக் கருப்பொருள், விவேகானந்த திரசாலை, யாழ்ப்பாணம். 39) இரகுவம்மிச சரிதாமிர்தம், மூன்ரும் பதிப்பு, லக்குமி புத்தகசாலை, யாழ்ப்பாணம்.
31) கல்வெட்டில் இராமாயணம், கம்பர், மய்யுவகேந்திரம், சென்னை. 33) சோழர் வரலாறு, இராஜராஜேஸ்வரம் ராசுரம்) இராஜகம்பீரன் பெருவிழா toasi, துர் சங்கம், கும்பகோணம்.
82) ஈழத்துத் தமிழ் இலக்கிய வளர்ச்சி, ாழும்புத் தமிழ்ச் சங்கம், கொழும்பு. 70) ஈழத்துத் தமிழ்நூல் வரலாறு, அரசு ளியீடு, கொழும்பு.
75) (பதிப்பாசிரியர்) பாவலர் சரித்திர தீபகம், லாசிரியர்-ஆர்னேல்ட் சதாசிவம்பிள்ளை)பகுதி-1, ாழும்புத் தமிழ்ச் சங்கம், கொழும்பு. 87) இரகுவம்மிச மூலம், வித்தியானுபாலன திர சாலை, யாழ்ப்பாணம்,
84) திராவிடமொழி இலக்கியங்கள், உலகத் தமி ராய்ச்சி நிறுவனம், சென்னை. 51) (உரையாசிரியர்) காளிதாசர் இயற்றிய குவம்மிச மஹாகாவ்யம், தி லிட்டில் பிளவர் பணி, சென்னை.
977) இரகுவம்மிசம்-ஈழநாட்டுப் பழந்தமிழிலக் ம்,இலங்கை ஒலிபரப்புக் கூட்டுத்தாபன வானுெ
பேச்சு, கொழும்பு,

Page 30
வையாபுரிப்பிள்ளை, எஸ்.
ஜமதக்னி, க. ர.
பரீல பூரீ ஆறுமுகநாவர் சபை மறீலரீ ஆறுமுகநாவலர்
CUTLER, NORMAN
KRISHNASWAMY, A.
PATHMANATHAN, S.
RASANAYAGAM, c.
SETHURAMAN, N.
SPENCER, GEORGE W,
sUBRAHMANYAM, DR. PADMA

- 24
1957) காவியகாலம்,தமிழ்ப்புத்தகாலயம்,சென்னை. 1962) கம்பன் காவியம், மூன்றும் பதிப்பு, தமிழ்ப் புத்தகாலயம், சென்னிை.
(1969) காளிதாசரின் இரகுவம்மிசம், Mercury Book Company, Coimbatore.
(1969) நாவலர் மாநாடு விழாமலர், யாழ்ப்பாணம்.
1951) ஆறுமுகநாவலர் பிரபந்தத்திரட்டு, ந: கைலாசபிள்ளையால் திரட்டப்பட்டது, இரண் டாம் பதிப்பு, சென்னை.
987) Songs of Experience : The Poetics of Tamil sevotion, Indiana University Press, Bloomington nd Indianopolis.
954) the Tamil Country under Vijayanagar, Annahalai University, Annamalainagar. •
1978) The Kingdom of Jaffna. Part I (1250 - 1450) rul. M. Rajendran, Colombo. 926) Ancient Jaffna, Everyman's Publishers' Ltd, ladras 983) Two Jatavarman Sundara Pandyas of Accesion 1303 and 1304 A.D., Journal of the Epigphical Society of India, Vol. X, pp. 15-29
98) Jatavarman Raja Rajan Sundara Pandya Durnal of the Epigraphical Society of India, 'ol. XIII, pp. 27 —.38.
90) The Sacred Geography of the Tamil Shaivite ymns, NVMEN, Vol. XVII, Fasc, 3, linternaonal Association for the History of Religions.
1981) Ramayana Sculpture of Tribhuvanam, amban, Chinmaya Yuva Kendra, Madras.

Page 31
இந்தியாவும்.இலங்தையு!
இaநிலங்க
. மீநகர் 7. பம் டிங்லி VM 3 , തെഖ ... 6942. LDGild 9. டெ
அயோத்தி 1 Ο 6) ό . கல்கத்தா 11 • ಟಿ. . உஜ்ஜயின் 12. திரு
 

)
நம் வரலாற்று நகர்களும்
S SS SS SkkS SS LSLS LS S LS SLSSLSS LSS LS SS S SS SS SSL
•ಿಭಕ್ತಿ
3 - இாகஜநார்டே سر ”
4. པོ་མཁོ།།-༥----
தேசம் ,
مست. " لئے
--
O
2
b6
kங்கே
போய் 13. திருநெல்வேலி டி தராபாத் 14. ஆழ்வார்திருநகரி பங்களுர் 15. திருவனந்தபுரம் Fன் 2ன 16. யாழ்ப்பாணம் ந்சாவூர் 17. திருகோணமலை
5Q fr(5i 18. இராமேஸ்வரம்

Page 32


Page 33


Page 34
பப்பப் மாவட்டத்தைச் சேர்ந் ஆம் நான் பிறந்த ர்ே ததிலே தமிழைச் சிறப்புப் பாடம ேெத ஆண்டு துன் விரிவுரையாக :- ஆரியராகப் பரிமாற்றுரு
தமிழ்த்துறையிே ாைற்றும் பத்தெட்டு வயது முடிவதற்குர்களே
பிரா இரவி மொழியியறி
தென்னிந்தியாவில் மிகவும் ெ ா ப்ேபிரமாத்தின் வழி siation 1973 in itu Seu
உறுப் ேொம் இவருகேப்ட் non seriör Profesio 1980 r. ாது கடந்த ஆண்டு பன்ருமப்பல்
திே
தமிழ் நாட்டிலே ॥ வரலாற்ம்ை தமிழ் இலக்கித் தன. இவற்று சிலவற்றுகே இர பும் வெளிவந்துள்ள
இகைத் தமிழ்ச் சாசனங்களும் ாக இவர் வெளியிட்டுப்பா Eրի டி சாப் பதிப்புகள் வெளிவந்து வருக்கு முக்கியமான சான்றுதாக ாாமும் தமிழுப் Partyripײַ பே ாழும் தமிழும் ஆ
-
ாற்றுரளி குறிப்பிட் | al" | al II Hyp마마" || nation in TCST. | ima specian. Татті. Бозайкесте
ாரோ பங்கே
माता।
 
 

த தென்புலோலியூரிலே9ே:ம் ஆண்டு லும்
థ్రోవ్లో கப் பின்று ஆம் ஆண்டு பட்தர்ருதி நியமனம் பெற்ற இவர் 2 ஆண்டுகளாக
ஒரேயொரு இரட்டைக் கலாநிதியா @@
இந்த இரண்டு աւե-րալ பெற்றுவிட்ர் iே : Erள் மானவர்
ாகப்பட்ட இாத்தமிழறிஞர் இவரே Davidian Lingüistics Ash ஆ இவரை அழைத்திருந்த தமிழ் இ பொ. குசுெந்தருருக்கு அடுத்தா இந்தி: கைத் தமிழாசி juri i të
இருந்தே வர்
Ալեյ-ԼII عاشقيقتنيات التي تقومي وقتها
காலமும் கருத்தும் தமிழர் சமயவாறு
பெரும்பாலானவற்றைப்பதிப்பித்து இரண்டு : r என்ற சஞ்சிகையிலும் இரு ா இங்கைத் தமிழர் ரெஸ்ற் ஆரப் ளில் ஒருவன்காக தான் பயன்படுகின்றன:
A Ligua Sப் பாயும் நூலுக்குச் சாத்திய மட்டுப்பு பர்ட்
டு கறக்கூடிய இவருடைய ஆப்
SSSSLSLSS SS S SS S LLLL u L m L S L ră. Hierargical Structure of Leme in Tări
LSS S LLLLLLLYYY SLLL L S S S TS S aaLLLL LL LS Y0 LL LLL LLLLLLLC aSS மொழியியற் பேரா: இம்
முதலியதுறகளில் ଶ୍ରେଣୀ േ