கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: இலகு தமிழ் (1998)

Page 1


Page 2


Page 3
කෙටි කාලයකින් ජෛවකල්පික (GC ප්‍රවීණයන්ටත්
రిరC
இலகு
· දෙමළ පුහුණුව
தமிழ் மொழிப் பயி
· ත.කනගරත්නම් தமிழ்மணி, புலவர் த.கனசு
T. KANAGA B.A. (London) Dip-in. Educatic
 
 
 
 
 

E) දෙමළ භාෂාව ආධුනිකයන්ටත් නව කූමයකට
అగ్గిఅర్రి
தமிழ்
හා ප්‍රවීණ\තාඤ).
ற்சியும் தேர்ச்சியும்
ම්, බී.ඒ. (ලන්ඩන්) ரத்தினம், பி.ஏ. (இலண்டன்)
RATHNAM, . n, Lecturer - SLIDABCI, KDA
Rs. 120/=

Page 4
ist Edition 1991.
2nd Edition 1995.
3rd Edition 1998
Copy Right Reserved
Offset by:
Unie Arts (Pvt) Ltd, 48 B, Bloemendhal Road, Colombo - 13. Tell / 330195
/*
ܢܠ
சிங்கள மொழி அறிந்தவர்க தயாரிக்கப்பட்ட இந்நூல் தமிழ் முறையில் மொழியறிவையும் பயி பெற்றுக் கொள்ள உதவும். எ6 சிங்களம் கற்க விரும்புவோரு
மொழியறிவை விருத்தியாக்கிக்
Cover Page
அட்டை
Rs 120/-

5ள் தமிழ் கற்பதற்கெனத் ழ் சிங்கள மொழி ஒப்பீட்டு ற்சியையும் குறுகிய காலத்தில் னினும், தமிழ் மொழி மூலம் iம் இதனைப் பயன்படுத்தி ; கொள்ளலாம்.
ཡོད།
:- A. Jesudasan ப்படம் சுதா
ISBN 955-96153-0-0

Page 5
සරල இலகு
1. සිංහල ශිෂ්‍යයන්ට දෙමළ භාෂාව පහසුවේ සිංහල මාධාසයෙන් පිළියෙළ කර ඇත. එහෙත් මේ පොත පුයෝජනවත් වනු ඇත.
2. සිංහල හා දෙමළ භාෂා අතර ඇති වෙ දැක්වීමෙන් භාෂාව කඩිනමින් ඉගෙන ගැනී පරිශීලනය කිරීමෙන් ශිෂ්‍යයන්ට ඉමහත් පුද
3. භාෂාව කථා කිරීමෙ පුහුණුව ලබා ගත හ පාඩම් ක්‍රමයෙන් ලිඛිත භාෂාවට වර්ධනය
4. ඒ සමගම පුකාංයෝගික වාසාකරණ දැනුමත් ල ඇතුළත් කිරිමට අමතක කර නැත.
5. පෝර්ම පිරවීම, සම්මුඛ පරික්ෂණ, ආදර්ශ වන දේවල්ද පොතට ඇතුළත් කරනු ලැබ
6. වවන දැනුම වර්ධනය කර ගැනීම සඳහා ද වැනි තැන්වල තිබෙන බඩුවල නම් සඳහන්
7. කොටස් දෙකකින් යුක්ත මේ පොතේ දෙවන උසස් අධායාපනය හදාරන ශිෂ්‍යයන් සඳහා
මෙම පොත සකස් කිරීමේදී නන් අ{ පේමදාස මහාතාටත් මගේ ස්තුතිය පිරිනැර
| 10 A 42 වැනි පටුමග
වැල්ලවත්ත කොළඹ 6 15-10-1993

දෙමළ
தமிழ்
Dන් ඉගෙන ගත හැකි වන පරිදි මෙම පොත § සිංහල භාෂාව හදාරන දෙමළ ශිෂ්‍යයන්ටද
'නස්කම් හා සමානකම් රාශියක් මතුකොට හීමට අවස්ථාව සලසා ඇත. ඒවා හොඳින්' යොග්ජන ලැබෙනු ඇත.'
හැකිවන පරිදි කථා ව්‍යවහාරයෙන් ආරම්භවන වී ඇත.
2බා දීම් වස් සරල වායාකරණ පාඩම් කිහිපයක්
) පුග්න පත්‍ර වැනි ඒදිනෙදා භාවිතයට අවශය ඇත.
3ත් කඩයක ඵලතුරු කඩයක, සිල්ලර කඩයක
වචන ලැයිස්තුවක් පොත අගට යෙදේ.
} කොටසේ ඇතුළත් වන පාඩම් විශේෂයෙන්ම వి.
දුරින් සහායවූ හැමදෙනාටත් විශේෂයෙන් ඩී. ତ୍ରି,
කර්තෘ ත. කනකරත්නම්,

Page 6


Page 7
9.
O
i.
2.
3.
量4,
5.
i6.
7.
8.
9.
20,
2.
22.
23.
24. 25.
26.
27.
පටුන பொருளடக்கம்
. දෙමළ හෝඩිය
· හල් අකුරු
· ස්වර සහිත අකුරු . දෙමළ හෝඩියේ නැති අකුරු
· වවන පටන් ගන්නා අකුරු . අකුරු වචන ආදියෙහි සමානකම් හා . მზoçoტ ස්ථාන නාම දෙමළෙන් ලියන
· සමාන වුවද තේරුම වෙනස්ය
· ප්‍රසිද්ධ ස්ථානවල දක්නට ලැබෙන උදා
. කෙටි වචන
දිසා
වවන හැදිම කියවීන විට ලීවීම පුග්නවලට හැරවීම පුග්න හැදීම ඒක වචන බහුවචන ලිංගභේදය විශේෂණ
ක්‍රියාපද නැති අර්ථයට හැරවීම සම්බන්ධ විභක්තිය
සම්පුඳන විභක්තිය භාව ක්‍රියාව ආධාර විභක්තිය අවධි විභක්තිය කතිශ, කරණ විභක්තී
කර්ම විභක්තිය ආලපන විභක්තිය · |

වෙනස්කම්
හැටි
පදෙස් සමහරක්

Page 8
芝&.
29.
30. 3.
32.
33. 34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
4.
42.
3.
44.
45。
46. 47.
48.
49.
50.
දෙමළ සිංහල විභක්ති අතර ඇති වෙ උක්ත ආඛායාත සම්බන්ධය රැකියා හා රැකියා නාම සම්මුඛ පරීක්ෂණය
ඉල්ලුම් පත්‍රය වර්තමාන කාල වාකන්‍ය අතීත අනාග පූට් ක්‍රියාව සංකීර්ණ වාකන්‍ය . වීධී ක්‍රියා, භාව ක්‍රියා හා පුවී ක්‍රියා කර්මකාරක
අසම් භාවාස ක්‍රියා
ආශිර්වාද ක්‍රියා
කතගාටුව ප්‍රකාශ කිරීම සාම්ප්‍රදායික යෙදුම් දෙමළ - සිංහල සම්භාවශ්‍ය ගුන්ථ අතර ඇති සමානක සන්ධී
ආදර්ශ පුග්න පත්‍ර
ඉකාටස II උසස් ගගුණීය
· එදිනෙදා ජීවිතයට අදාළවන වචන සර්ව නාම වරනැගීම කීයාවර නැගීම ගුන්ථාක්ෂර
දෙමළ හෝඩීය

වනස්කම් .... 82
ත කාලවලට හැරවීම 4 b) 8 O p 98
bම් වෙනස්කම් ........... 110
. . . . . . . . . . .... 120
SSS LLLLLLLLLLLLLL 42
a & 8 & 8 a 8 8 150
88 s s us six 15 .
A a a w 154

Page 9
ස්වර අකුරු
ஆ
9H.
W ༧ ངས་ @ఫr.
O ...�ܘà.......ܐGeò o8 в и 8 8 6.9.

ම ළ හෝ ඩී ය நெ டு ங் க ண க் கு §යන පිළිවෙළ
- உயிர் எழுத்துக்கள்
○
○ 3. Y LLLLLLYLLLLLL0L LL LLLCLLLYYLLLLLL0LLSYLLLLYLLLLLLY00YLLLLLLL ー
ਹ .....تہہ بھی یہLLGGLGLLLCLLLLLCLLLLLLLLGLLLLLLYL00Y00LLL0 LLLL0LLC0L000 0LLYYY00LLLLCLY
.ഇ-
ざ) ...l.m.
cờ ...لنگ LLLLLLLL00LLLLL00Y LLLLLL0LLL0L0L0LLLLL0LLLLLLLYLL000LLY0LL00LL0LLLL0L0LLLL00LLLL0L
a
তেC) " 受号哆姆爱Շն...................................
(R)
ו3%wwwwwwww. . (6

Page 10
鲁基
•-, o
历 S G
每面正上*山山山丘353年聖
■■ DJ珊a压日出山丘Gā母研巴研 L - ti l. - & L. L. – –] = - Go G -- G = G ཟླ་གྱི)སྤྱི་ཉིད་བེs ༤ ཉེ་ཉེས་དེ་ཚེ་བདེ་
2 3 4 5 王了土
Q t< 王 王了
III. uŬ .
7 2 3 4 5 6
- අකුරු ලිවී
ඉහත දැක්වෙන්නේ අකුරු
පිළිවෙළයි

宗母庄座巨血压压母93丘金刚3品受
FQ@ “O xo o
හල් අකුරු எழுத்துக்கள்
홍 a 6 % 홍해 홍 3 3 %p 高) 3 6 %) 6
· ආරම්භ වන හා අවසානවන මේදී එය අනුගමනය කරන්න.

Page 11
u ద లి ర ස හි ත - Φ - ιά ή Θιο ιiι 6
ලියා පුරුදු වෙන්න .
எழுதிப் பயில்க
ය ය යා යි " යී යු යූ යෝ
1. ய் ய யா யி யீ யு யூ யெ
ප් ප ,
2. LI Lu - l- ap = «sy
S 8)
3. வ் வ -- es
· ඩි ඩ
4. så shu - - -
한) 한D
ಜ + ඉහත දැක්වෙන අභායාසය සඳහා අකුර ඇත්තේ මේ පොතේ අග ඇති ගත ඉස්පිලි පාපිලි එකතු කිරීමේ සිංහල ඉස්පිලි පාපිලි යෙදෙන දෙමළ අකුර

ව න්‍ය ගං ජ ත අ කු රු மு த் து க் க ள்
යේ ජෛය යො යෙලෝ යෙදව
யே யை யொ யோ யெள
% ශීතාද්රා හැනීමේදී අනුගමනය කර
සානුගතික අකාරාදි පිළිවෙළ නොව අකුරුවලට බොහd දුරට සමානව
( බව සැලකුව මැනවි.

Page 12
குக் e
む ○
10. Ә. Ә


Page 13
2.
13.
14.
15.
ක් ක
க் க --
· ත් ත
த் த -
න් න ந் ந -
· කද් කද
ஞ் ஞ -
G. G.
ଗାଁ) ରD -


Page 14
ன் ன - - - -
17. ණ ණ
18. 3
b (D - - -
ක' - ජී. අකුරට උඩින් තිතක් ( ක0 - හි m අකුරට පසු ව ඇලළුල කි - කි අකුරට උඩින් යොදත කි - හී අකුරට උඩින් ගැටයක කු - ෂ අකුරට යටින් යොදනු කු - ඇ. අකුරෙන් අකුරට වෙන් කෙ – අග කොම්බුව උඩින් ගැටය; ෙෙක – 60 හි කොම්බු දෙකට එකට
+ உயிர்மெய் எழுத்துக்கள் ே

යොදනු ලැබේ - හල් කිරීම
'ල එයි. – ČESé3 (EE කොටසයි - ඉස්පිල්ල ' සහිතයි - දීර්ඝ ඉස්පිල්ල
ලැබේ - පාපීල්ල
రియా - දීර්ඝ පාපිල්ල ක් ඇත - කොම්බුව සහ ගැටය ඈලි ඇත - කොම්බු දෙක
වර සහිත ව්‍යාජන අකුරු - 216

Page 15
f
1.
(1)
3.
(4)
ச ம ஸ் கி ரு த எ
(cs c3 a
ଗu - CIS ର} – ஹ -  ைகூடி -
e38)6
පහත දැක්වෙන ස්වර හා වාසංජන දෙම பின்வருவனவற்றைக் கருத்திற் ெ
உயிர் எழுத்துக்களில் பின்வரும் எ( कैं, फैं: ०१, ॐaa * *
වාසංජන, ස්වර සහිත වාසංජන
மெய் எழுத்துக்களில் பின்வரும் எழு
ඛ, GO, 8, ඡ, කඩ,
లో, ,ெ · භ,
පහත සඳහන් විශේෂ අකුරු ද දෙමළ சிங்களத்திலுள்ள விசேஷ எழுத்துக்க தமிழில் இல்லை
s
ඩ රෝහ් (.-
ந் த 8) lb | u
දෙමළ හෝඩියේ නොමැති පහත දැක්වේ
ගුන්ථාක්ෂර භාවිත කළ හැකිය. பின்வரும் சிங்கள எழுத்துக்களுக்கு LurranslȬ onttro.

ழு த் து க் க ள் ක අ කුරු)
琶 සීඝ්‍ර - ජ කෂ පුෂ් - ශ්‍රී
මළ හෝඩියේ නැත. காள்க
ழத்துக்கள் தமிழில் இல்லை.
ழத்துக்கள் தமிழில் இல்லை.
టి, 8), එ, c), 0ت,
හෝඩියේ නැත 5ளும் (கூட்டெழுத்துக்கள்)
වන අකුරු සඳහා ඒ අකුරු ඉදිරියෙන් ඇති
ப் பதிலாக சமஸ்கிருத எழுத்துக்களைப்

Page 16
છે - gઈ
පහත දැක්වෙන දෙමළ අකුරු සම්බන්ධයෙන් தமிழிலுள்ள பின்வரும் எழுத்துக்களில்
ட, ர, ற,
GÖÖT, L5, 6ÖT
ந (అధిఅe {
GAO, ԱՔ, 6. [දෙමළ ද
වචන පටන් ගන්නා අකුරු + மொழிக்கு முதலில் வரும் எழுத்து
அ ஆ இ ஈ உ ஊ எ ஏ ஐ 6
க கா கி கீ கு கூ கெ கே கை
ச சா சி சீ சு சூ செ சே சை
ஞா 01 (பெரும்பாலும் 1)
த தா தி தீது தா தெ os ை ந நா நி நீ நு நூ நெ நே நை ப பா பி பி பு பூ பெ பே டை
ம மா மி மீ மு மூ மெ மே ை

§ විශේෂ අවධානයක් දැක්විය යුතුය. பிசேட கவனம் வேண்டும்.
හඹාෂාවේ නයනු තුනකි]
හාෂාවේ ලයනු තුනක් තිබේ.]
க்கள்
ஒ ஓ ஒள 12
கொ கோ கெள 12
சொ G3 yr Gafen 12
த தொ தோ தெள 12
நொ நோ நெள 12
Gust Gurt பெள 12
ம மொ மோ மெள 12

Page 17
ய யா யு யூ யோ யெ
வ வா வி வீ வெ லே
වචන අවසන් වන අකුරු மொழிக்கு இறுதியில் வ
அ ஆ இ ஈ உ ஊ (
ஞ் ன் ந் ம் ன் ய் ர் ல்
do25ococ: பயிற்சி
1 උච්චාරණය අකුරු, වචන ආදියෙහි දක්නට මොනවාද?
உச்சரிப்பு, எழுத்து, சொல் என்பவற்றில்
අම්මා அம்மா . ο බොහෝ අක්කා அக்கா . මධු &)ე&ე LDs7 LDs ................... මුතු අව්වු அச்சு . මුදල 巴8 சீனி . මේඛ
· , විනද
ශුද්ධ දෙමළ වචන භාවිත කිරීමේදී ඉහත දැක්
වචන භාවිත කිරීමේදි ඉහත දැක්වෙන අන් prr වැනි වෙනත් අකුරු වචන පටන් ගැනීම டேவிட், டைரக்டர், ராசி, ருசியா, ரொக் றேடியோ, றோட்டு
H பிற மொழிச் சொற்களை உபயோ
உபயோகத்திலுள்ளன. (ட கர வரி கர வரிசை) உ-ம் டாக்டர், டேவி லலிதா, லாம்பு, லீலா, லெனின் ே
9

እኸr 08
வை வெள 08
ரும் எழுத்துக்கள்
ர ஐ ஒ ஓ ஒள 11
) வ் ழ் ள் 11
0.
- O
) ලැබෙන සමානකම් හා වෙනස්කම්
நீர் காணும் ஒற்றுமை வேற்றுமை என்ன?
85 போஞ்சி .
lpŠs .................... முத்து . o6 முதலாளி .
!CO மேகலா .
288 விநாதிரி
වෙන නීති අදාළ වුණත් වෙනත් භාෂාවල බුරු පමණක් නොව භාෂාවේ L, p, ශා ට භාවිත කළ හැකිය. උදාහරණ Lfré_fl, கம், லலிதா, லாம்பு, லிலா, லெனின்,
கிக்கும் போது பின்வரும் எழுத்துக்கள் öör , “ዐ ̇ கர வரிசை "ல" கர வரிசை, ‘ற்‘ ட், டைரக்டர். ராசி, ருசியா, ரொக்கம்றேடியோ, றோட்டு.

Page 18
· සුරුටිටු சுருட்டு .
අඩි
සෙම්බු செம்பு . s
කොකෝපි கோப்பி . . .
(33.
விை0ை8 தக்காளி .
Gas
ජනාඩි all . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
gas
ජාති ஜாதி .
(52s
සායම් зғптшйb ...... e o see e
1.සිංහල වචනවලට අකුරුවලින්ද උච්චාරණයේ ඉරි අඳින්න.
2. தமிழில் எழுதுக දෙමළට හරවන්න.
තුති m.
· පාසි . ....

S up . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Hቸሀub ••••••• • • • • • •••••••
කත්තාලමි கைத்தாளம் . Q x. g i {
0xஇைG8 கொத்தமல்லி . . . . . කාප්පරා கொப்பறா .
කාෆ්ලම් கோலம் . 1 s & 8 a e .
යන්ද හරියටම සමානව දෙමළ වචන තෝරා
9 KM 48 8 0) ) ) ) * ses we we w w v.
L0LLLLLLLL0LLL0LLL0LLYYYLLLSLL0LL0LLL LLLLLLYYSLLLLL0LLLL
si so d9 > * du s 8 so X8 : P v
- 8 to 8 is 8d.4 sees rese e e e KM): 3 8*
a red to L00LL0LY0LLLLLLLL0LLLL YYLLLYLLLY0
08 el ess se e g's eso X. Voss es seis a s6 se 68
LLLLYLLLLLYLLLLLLLSLLLLLL0LL0LGLLGLLL0LYLLL a
es x y es se ge ss. Q 8 9 & 8 象部翻邻始够够
L0LYKLLL0LLLSLLLLLLLLLLYYLLLLLLLYYSLLLLYL0
g es a s8 se e es se es e 39 es se es a es-s
X és 88 888 88 8 Xs' a'ass at w w & O saw st
M 8 e 8 s 8 » e « a s s e es e 8 s 8 » » » * * * g ** V8 so «

Page 19
මේ පදවල උච්චාරණය සිංහල / ඉංග්‍රීසි අ
உச்சரிப்பை சிங்கள/ ஆங்கில எழுத்துக்
· සිංහල වචනවල අගට යෙදෙන “ය’ යන්න  ܼgzܬ݁ܪܶ: ”ܗ“
உ-ம்
అలరిరిం
තොප්පිය
කුප්පිය
· කණණෙඩිය
53cs තාච්චිය
පදවිය පල්ලිය
පාත්තිය
· පොදිය
මෙවාඩිය )
1. සිංහල වචනවලට අකුරුවලින්ද උචිචා තෝරා යටින් ඉරි අඳින්න.
2. දෙමළට හරවන්න
தமிழில் எழுதுக
මුට්ටිය ...
මූඩිය ...
11

කුරුවලින් ලියා පුරුදුවෙන්න களில் எழுதிப் பயிலுக
ලොප් කළවිට දෙමළ වචන සෑදේ.
தாச்சி . பதவி . .
பள்ளி .s e se e o os a e se
பாத்தி .
பொதி . w is a 4 was u v 8 wo
மஞ்சாடி .
රණයෙන්ද හරියටම සමානවන දෙමළ වචන
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Page 20
වට්ටිය cross-pressessesssssssssssssවීථිය × བས་ཁས་པས་བསམ་ཡས་མས་ས་བབས་ කුප්පමෙනිය ."חייוויזיהודי කෝච්චිය sessessessessman.
ශක්තිය & ess: 888 assbest Y8 888བསམས་པས་
සිංහල “ම” යන්න හල් කිරීමෙන් දෙමළ 88.
111. "இ" புள்ளி பெற6)
පාලම штөapйb කුඩාරම கூடாரம் නාඩගම நாடகம் පත්තියම பத்தியம்
· පදක්කම பதக்கம்
පාඩම шпки -йb පෙට්ටගම බur-Lāth
SDIOSO Du ŭo .
මායම onTuub
<ඉලක්කම இலக்கம்

e o esaegs ve o . .
0LLLLL0LLLLLLL LLLLLLLL0LLLLSLLLLLLSL
S00SLLSL0LLLLLLL LLLLLLLL0L0LLLLSLSLLLLLSLL
· ·· · · s ·· ·· · · O u O P O 4 P
· · · · · · · · · ·
«»4s o b 4p «»«V 0 «» 40 4» «a* p «»
0 4 x
12

Page 21
.
සිංහල වචනවලට අකුරුවලින්ද උච්චාර තෝරා යටින් ඉරි අඳින්න.
OÇÔeO හරවන්ත தமிழில் எழுதுக
ඉඩම screer-revorce.
කාන්දම sooooooooooooooooooooooooo.
පන්දම -----------------------
· පඩික්කම · sa sa pa sasaboosseoosssssaos
කප්පම ייוויזיהויוויזיהוי
අම්බලම scorescoressessessessessee
සිංහල වචනවල අගට සෙදෙන “ව” ය
நீக்குக
කොම්බුව கொம்பு 9ை99 தட்டு නොට්ටුව நோட்டு තහඩුව தகடு
තුණවුව துண்டு තුවක්කුව ඵ්ශréෙ
· තෝඩුව தோடு
පාණඩුව பாண்டு
පූජාව էԼ32f7
13

|ණයෙන්ද හරියටම සමානවන දෙමළ වචන }
tet 888
sus s
80 we
depad
08X
bes
LYLzY LLYYYYYYLLLLLLLY LLLLLYLLL LLLLLL LTLLLLL
YYYz 0LL0LLLL0LLLL0LLLLL0LL0L Y YLLL LL LLL LLLLYL LLL
se sa 8 ose* wws « » « » • • • • • • • • •
8 &M 8X8 «» «»Ko 8 «» « «» e «» « «» e «» e « * * * *
oooooooooooooo - sooo so
YMYYYL0LYLLLLYLLLSLLL0LLLLLYLJLLL YYLLLLL LS
0L L0 0L 0 SY 0S 0 YS Y S 0L LSSL SLL SLS LL LSL LSLSSS LSS SL SL SLSS 0LS LLL SL LL LSL

Page 22
| 1. සිංහල වචනවලට අකුරුවලින්ද උච්චා
තෝරා යටින් ඉරි අඳින්න.
தமிழில் எழுதுக 14. දෙමළට හරවන්න
පූට්ටුව "... ...... mammumvoor 60808 boos 99סo&&
වස්තුව “...
වායුව * W esto 8 «potoa ere oso owo • • • • • • • • • • » essesso
විලක්කුව ........................
ඉන්දියාව .........."
මුඩුක්කුව vessessories.oos 000 sosios
සේප්පුව .....i.e. v. vers vivo. --
සීට්ටුව ........... . . . . . ...
සෙරෙප්පුව ....
v. සිංහල වචනවලට අගට යෙදෙන “ය (දෙමළ වචන සෑදේ
'S" நீக்கலும் "ம்" சேர்த்தலும்
சிங்களம் தமிழ்
පුස්තකය புஸ்தகம் a no
පුෂ්පය புஷ்பம் KAIP MIP )
පූවීය பூர்வம் va HP egy
ආසනය ஆசனம் حت سے خے

}රණයෙන් හරියටම සමානවන දෙමළ වචන.
} 8 type sys
* * + s s s s t :
vos es«s av « »
e se se y se se siste se
st up sew as so sus, a
· · ·· · · at · ·· · · · ·
pso evos yeso y se
A 8 & 9 se rw ww.sww.
pe passoessssss
» 888 °& & & & « a » • • •
” යන්න ඉවත්කර “ම්” යන්න එකතු කිරීමෙන්
சிங்களம் தமிழ்
මනස්තරාපය மனஸ்தாபம் . . .
මණඩපය மண்டபம் . . .
මරණය மரணம் i VM Y මාර්ගය மார்க்கம் . --

Page 23
ආහoරය
ஆகாரம் a- u. as
උදාසානය உத்தியானம் " " "
උපකරණය உபகரணம் vao ep
කරාමය காமம் ea a sp
කාලය காலம் up of
වක්‍රය சக்கரம் «o P0 «P
වමීය yirupub y 40 80
චිත්තය சித்தம் حے سے ' سے
චිත්‍රය சித்திரம் . . .
සිංහයා dfaiÄJags itb - — - —
ජීවනය ஜீவனம் - --
1. සිංහල වචනවලට අකුරු වලින් උච්චා
| ඥාණය
තෝරා යටින් ඉරී අඳින්න.
தமிழில் எழுதுக ශුදෙමළට හරවන්ත
LLLLLLLL0LLLLLLLLLLLLLLLLLL0LL0L0L00LLLLL000LL
නක්ෂත්‍රය ...
නගරය
නමස්කාරය
LLLLLLLLLLLL00LLLL0YLLLLL0LLLLLLLLLLLLLLS
LLLLLLLLLLLLLLL0LL00LLLLLLLLLLLLLLLL LLLL0L
තටoකය
LLLLSLLLLLLLLL0LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL0LLLLLLLLLLLL00LLLL0L
තoලය
LLLLLLLLLLLL0LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
තිලකය
LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL0L
පරාක්‍රමය
LLLLLLLLLLLLLLLLL0LLLLLLLLLLLLLLLLLL
පාණිග්‍රහණය
SLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL LLLLLLLLLLLLS
හෝජනය
00LLLLLLLLLLLzL 0L0L0LSLL000LLYLLLLLLLLLLLLL0LLLLLYLLLLS
මංගලය
LLL0LYLLLLLLLLLLLLL00LLLLLLL L LLLLL LLLLLLLL0LLL0LLL

මේඝය மேகம் AbÄ» «»
මොෆෝක්ෂය’ G3Dmtris ub 4. -
වංශය ’ Gulós ub - - වස්තූය வஸ்திரம் --
වානරයා வானரம் se se යන්ත්‍රය இயந்திரம் g3Gocs யுகம் -
COeocs (இ) லாபம் . .
ලිංගය இ) லிங்கம் . .
විවාදය விவாதம் to
විවාහය விவாகம் -
}රණයෙන් හරියටම සමානව දෙමළට !
哆8叠多哆够
is es
V :
* * * sy 4A

Page 24
U1) සිංහල වචනවල අග වෙනස්කර !
వ్యతి
சில மாற்றங்கள் பெற்றும் டெ
சிங்களம்
කඩේ :
Gagged
කුවේ ඒදණඩ සණඩුව G23-gai.
කම්මල
කරුණයා
Ճl GC)
చాత్ర
කුරුම්බා කුඩය
@555
ຂຶງ
தமிழ்
திL
தோசை
குடை ஏதண்டை
சண்டை
கொண்டை
# | till diffଶଦ୍ଦ) ଶl;
கருணை
கீரை
கமிசை
குரும்பை
r)
கோப்பை
சிகிச்சை
1. සිංහල වචනවලට අකුරුවලින්ද
තෝරා යටින් ඉරි අඳින්න.
2. දෙමළට හරවන්ත தமிழில் எழுதுக
E
නින්දා

හෝ නොකර “ජේ” යන්න යෙදීමෙන් දෙමළ විවි
பறாமலும் சொல்லின் ஈற்றில் "ஐ" பெறல்
சிங்களம் தமிழ்
- - - ప్రతdశ్రీలి போஷணை - - - - - පෝරණුව போறனை - - - මාත්‍රාව மாத்திரை
- - - | මාලාව LDK ) - - - මුද්‍රයාව முத்திரை - - - වනිතාව வனிதை
- - - වේදනාව வேதனை H. H. H. වේලාව ($quëng it - - - වීනාව ପୈଶtଶoot
උච්චාරණයෙන් හරියටම සමානවන දෙමළ වච:
15

Page 25
56 ''.'..
Şereo м series.................
පණිවිඩය i.e. recessorsenessessessee
පත්තරය , ...iseason. පාතුකථාව .mmז d Os)וה 8808) זו...rssssssssssssse.
පුදුමය སམ་ས་
7 සිට 16 තෙක් ඇති පිටුවල පාඩම් සම්බන්ද පිටුවල ඇති පාඩම්වලට ද අදාළ වන බව
අභෂාසය பயிற்சி
ස්ථාන නාම ලියන්න- ඉu
சிங்களம் 艺
· බම්බලපිටිය
· බලපිටිය
නාවලපිටිය ந
කුලියාපිටිය (
කොල්ලුපිටිය G
වැල්ලම්පිටිය
ඇඹිලිපිටිය
දිවුලපිටිය
කල්පිටිය
17

A'ss 8
is a sys a
8 ) Kd Ke 8 A 8)
e 8&s 88 g &
8 as 8
es es x a es
A 88
8s as
නව දී ඇති උපදෙස් 17 සිට 21 තෙක් ඇති සලකන්න. iii ! " - i
14 .1 ܕܝ
.
ப் பெயர்களை எழுதுக -
iமிழ்
ம்பலப்பிட்டி
லப்பிட்டி
ாவலப்பிட்டி 1ளியாப்பிட்டி/ காள்ளுப்பிட்டி
LLLLLLLYY0L0L0LLLLL0LYYLLLLYLLLLL0LLLL000LLLL0000YYLLLLL
YL0LLLLLLLLLLLLLLLL000LLLYY0LLLLLLLLLLLLLLLLLLLL

Page 26
හුණුපිටිය “
, වවුනියාව , මාමඩුව
ආනමඩුව මොරටුව
වස්කඩුව නිට්ටම්ඹුව කැකිරාව
වාද්දුව
මඩකලපුව
ලංකාව
s ඉංදියාව
சிங்களம்
පුත්තලම
මල්ලාගම ,
සුන්නාගම
· මාන්කුලම
පුලියන්කුලම
· හෝමාගම
මීරිගම
+ 8రిది යන්නෙත් අවසාන වන සිංහල
වශයෙන්ද “ව” යන්නෙ අවසානවන සිංහ යෙදෙන බවද ඉහත දැක්වෙන උදාහරණ

LLLLLLLL0LLLLLLLLLL0L0LLLLLLLLLL LLLLLLLLLLLLLLL0LLLLLLL0
LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL0LLLL
LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL00LLLL0L0L00LLLLLLLLLLLLL
LLLLLLLLLLLLLLL0LLLLLL0LLLLLLLLLL0000LLLLLL0LLL0LLL0LLL
0L000LLLLLLLLLLL0LLLLLLLLYYLLLLLL0LLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
தமிழ்
புத்தளம்
மல்லாகம்
சுன்னாகம்
மாங்குளம்
புளியங்குளம்
ஹோமாகமம், ஹோமாகமை
. . . . . . . . . . . . . . s a 8 a • a s
ܗܒ اسسسسست
ස්ථාන නාම දෙමළ භාෂාවේ “ւհւ։ւգ. " ල ස්ථාන නාම දෙමළ භාෂාවේ “ව” හැළි àවලින් ඔබට පැහැදිලි වනු ඇත.

Page 27
මහරගම
වැලිගම
අළුත්ගම
SoSD268
හෙට්ටිකුලම
රාගම
තලෙගම
වත්තල
කඳවල
හැඳල
බේරුවල
මාතලේ
හපුතලේ
තෙලිප්පලේ
· බණඩාරවෙල
බදුල්ල
ගමිපොළ
අත්තනගල්ල
කොත්මලේ
කිරීමලේ
වන්කාලේ
නාවල
සේරුවිල
මිහින්තලේ
· පල්ලිමුල්ල
19

SL S L0S 0 S S S DL S LL Y LLL LLLL S0LLLS SL LLL S LLL LL Lc LLL LLL L 00 LSL LL L S S0SL SL SLSL LLL S0LS Y 0 S Y S0S SSS
LLSL LL 0SL LY S Y LSL LSL LSLL S SL L L YS 0L Y LLL LLL YS L LLLL SLS LSL L0 LL SL LL SLS LSLSY
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 8 a a.. � Ab 3 8 *9 + &3 &» 8 M }
L Y S 0LL LLL K LLLL LLLL LLKS LLL SL L LLL LL LL LLL te 0 0 & 0 & 0 & 0 & 0 & 0 & & 6 & 2
موسسه ها
அ த்தனகல்லை
கொத்மலை
கீரிமலை
வங் காலை
நாவலை
சேருவிலை

Page 28
පොල්ගහවෙල ఇర్యలు(ఐం
· මොණරාගල ‘ත්‍රිකුණාමලේ
මල්වාන
කලවාන
මරදාන , 'ගම්මාන
කඳාන හන්තාන
රත්මලාන
රක්වාන
කුමන’
ගම්මන
883రల
වාලව්වේන
| ෙකාටලහන
මාතර
· දුම්බර
· අම්පාර පානදුර
කළුතර
මහර
වැලිසර · කන්කසන්තුරය
පස්සර

Y & 4 a a 4 A 4 8 -
SSLLL S S 0S 0 C L L L L L LLLL L0 0 LLLLLLLLS 0L S Y
፲፩
மல்வானை
கலவானை
மருதானை
கம்மானை
கந்தானை
ஹந்தானை
இரத்மலானை
8 a do «o X é a s s s s e é s s s e a s e 8 a a 4
LL LL LL 0LL LL S LL S S S S LL LL LL L Y 0 0 L LS L SLL S S S S L S 0L
L L L L Y L0 S LLLL 0S Y L L LLL L0S 00L LL LLL LLLL S YS Y Y LLL L0 0L L L L L L LS LLLL
மாத்தை 江).
தும்பறை
அம்பாறை
பாணந்துறை
களுத்துறை
8 8 o « le a 8 o e a 4 & 8 8 s is
s a 4 as » e 8 m * * s is a as do e g o , e as e * * * * * e «» a es

Page 29
&Xე8)z5ჭosა .
පොල්වත්ත
අගලවත්ත
මාළිගාවත්ත
මිරිස්වත්ත
· කඩවත
වැල්ලවත්ත
කොස්වත්ත
හෙට්ටියාවත්ත
අංගොඩ නුගේගොඩ පාගොඩ පූගොඩ පාමන්කඩ
· බලන්ගොඩ
මිනුවන්ගොඩ
හිඟුරක්ගොඩ වේයන්ගොඩ ඇහැලියගොඩ
5ാGാ
නාගෙ0ඩ
· වැලිකඩ
හමිබන්තොට
· රත්තොට
අම්බලන්තොට

மாவத்தை
பொல்வத்தை அகலவத்தை
மாளிகாவத்தை
as 0.8 to . . . . . . . . . . . . . . . . . . * * * * * *
& 8 a as s . s so e 8 v 8 & 8
e A & e 80 då sv . . . . . . . . . . . . . . . . est
s os s a s » » Is » es e » A 8 * * * * * * * * 8
அங்கொடை நுகேகொடை
un Godsmr6ODL பூகொடை பாமன்கடை
s ss s s s & 8 s 8 v 8 W w w is 9
w 0 & 0.8 a a e 8 8
8 0 8 8 «» e es W & * * *
, «, « 3, a » s « «» 0 8 s o s o V V 8 V 90 * * * * * *
w 8 4 V 8 0
a a 8 t w w s - w is s is
. . . . . . . . . . . a e s a e s 8 8 v 8 & 9
is a e s s e a a o 8 v 8 ess a
a s 8 s 8 a. s. 8 a s & 8 V

Page 30
දෙමළට පෙරලන්න பின்வருவனவற்றைத் தமிழில்
67(ιρό1ό.
சிங்களம் தமிழ்
අහඹායාස uup මේ වචන සමාන වූවද තේරුම වෙනස්
ஒற்றுமையில் உச்சரிப்பில் ஓரளவு ஒற்றுமையும் பெ
பின்வரும் சொற்களில் நீர் காணும் ஒ
&ბoaიტ දෙමළ.
අයියා அண்ணன் තාත්තා அப்பா
ආච්චි ար ւ-ւգ
இx8 (ஜூ0) பாராளுமன்ற
உறுப்பினர் (எ.
22

සිංහලට පෙරලන්න பின்வருவனவற்றைச் சிங்களத்தில் எழுதுக.
සිංහල தமிழ் சிங்களம்
மீன் கடை
LLLLLL LLLLL LL LL LLLLLLLLL00L LL L0LLLLLLL LL LSL LLLLLLLLS
தேநீர்க்கடை
SLLLLLLLLL0LLLLLL0LLLLLLLLLSS00LLLLLL0LLLL0LLLL0LLLLLLLL
இறைச்சிக்கடை
0LL00LLL0LLL0LLLLSSLLLL000LLLLLLLLLLLSLLLLLLSLLL00LLSLLLLLLLS
பழக்கடை
LLLL0LL000LLLLL 0LLL LL0LL0LSLLL0LLL0SLLLLLSLLLLLLLL
YCLLLLLC CLLL0LC0SSLLLLL 0LCC0L L0LLLS0LLLL0LLLL0LLLLL0 0LL00S L
பூக்கடை
LLLLLLLL0LLLL00LLLL0 LLLLL00LLCY LLLSLLL 0SLLL LLLLLLLL0LLLL0LLLLLL
மரக்கறிக்கடை
00SCLL00CCSL CLSL00LC0LSCL L0SCCL CLLLLLSCCCCL0L LLLLLSLGLLS
பலசரக்குக்கடை
Şය - 02
F - O2
S
ம் வேற்றுமை ாருளில் வேறுபாடும் உள்ள சொற்கள்
LLL LSSSSSSSMLSSSkSSSLSSLSSS SSSLLLSSLSLSLSS S LSSLSS LSLSLSLS SLSLSLSLSS SLLSSLSLLSSLSS S SLLLLSS S SLSSSGLSLSS SMLCSCSSSLS SSLSSSLr SSLSGSSS SSCGSCSSS SSSLSSSGLSSS
ற்றுமை வேற்றுமைகளைக் குறிப்பிடுக.
දෙමළ éocoe ஐயா මඟුත්මයා
தாத்தா සීයා
ஆச்சி අමමා மந்திரி ඇමතිතුමා

Page 31
をリご。
වාරය
අවසර
අප්පු
අපාය
පණිවිඩ . . . . නම්බුව
පාඩු
වාසල්
සුවධි
aso)0)
වලව්
පුදුම ආඩම්බරය
පඩි
ඒකාන්ත
කල්පනාව කෝලාහලය
· චරිතය ,
කුතුහලය
சட்டமா அதிபர்
தவணை
தேதி
உத்தரவு
சமையற்காரன்
நரகம்
செய்தி
கெளரவம்
நட்டம்
மாளிகை, வீதி
அரிச்சுவடி
நிலப்பாவாடை
வீடு (பிரபுக்களின்வி
அன்பு
ஆச்சரியம்
தற்பெருமை
JFübu enviib
நிச்சயம்
சிந்தனை
கலக்ம்'
நடத்தை/சரிதை
போக்கு
சந்தேகம்
23

டு)
நீதிபதி
வாரம்
அவசரம்
-9յնւ!
spurruto
பணிவிடை
நம்பு
够 LuntG
வாசல்
சுவடி
வளவு
ஆதரவு
° lig5JaR0)UD
ஆடம்பரம்
L 19
ஏகாந்தம்
கற்பனை
கோலாகலம்
சரிதம்
குதுரகலம்
· 1. නඩුකාරයා
2, විනිශේවයවරයා සතිය
දවස
გაზნ3
1.ජලය 2. පියා
අන්තරාව ,
සෙවයටත්
· විශේවාසය
කරදර/මහන්සිවීම
දොරකඩ
පුස්කොළපොත් ,
e50cs
(ස්ත්‍රීන්ගේ ඇඳුමක්)
(בלמכ& කරුණාව
අළුත් සුබෝපභෝගි පියගැට
* තනිකඩ
1.මනකල්පිත 2. අණ
අලංකාර ලෙස
· ඉතිහාසය
සන්තෝෂය

Page 32
වෙද්දනාව
නිලය
තහනම්
තොරණ
පුරසාරම්
යන්ත්‍රය
පණයමි
· සවාරි
අවනම්බුව
නාගරික
c509
යෝජනාව
ප්‍රග්නය පුවේසම් කුඩුකේඩු
නඩත්තු
(කරනවා)
සාධාරණය
குற்றம்
பதவி
1560
2. விலக்கப்பட்ட 1. மகரவாயில் 2. கோபுரவாயி
அகம்பாவம்
கோலம்
தாசிக்குக்
கொடுக்கும் பண ஏமாற்றல்
உல்லாசம்
1.அபகீர்த்தி
2. இகழ்ச்சி
நகர
கப்பற்பிரயாணம்
1. பிரேரணை
2. ஆலோசனை
வினா
கவனம்
எரிச்சல்
புகைச்சல் பரிபாலனம்
(செய்தல்)
நியாயம்
நடுநிலைமை

Tub
சோதனை
நிலையம்
தகனம்
தோரணம்
பிரசாரம்
‘இயந்திரம்
பணயம்
வஞ்சம்
Feumns
அவநம்பிக்கை
நாகரிகம்
யாத்திரை
GBunrafoor
பிரச்சினை
பிரவேசம்
குடிகேடு
நடத்துதல்
சாதாரண
පරීක්ෂණය
1. අත්තිවාරම්
2. ස්ථානය
· ආදාහනය
ගොක්කොළ සැරසිලි
පුචාරය
මැෂිම පරදුව
පළිගැනීම කරත්ත රේස් අවිශේවගාසය
ශිෂ්ටාචාරය
වන්දනා ගමන
කල්පනාව
ගැටළුව ඇතුල්වීම
පවුලේ විනාශය
මෙහෙයවීම
Gebog

Page 33
සාමානාස பொது කඩිනම් துரிதம் කුන්දු கெந்துதல்
S&925) සඳහන් සිංහල නම්දෙමළ අකුරෙන් ලි,
· සිල්වා !! ...
· සේනානායක ..... so v spoo * oooooo * * * *
පරීක්ෂණය !
பரீட்சை 1
l.
පහත සඳහන් වචන දෙමළ අකුරෙන් கீழே வரும் சொற்களைத் தமிழ் எழு
25

FinromTGOffluu e3&O25
கடினம் · දුෂ්කර/අමාරු குந்து ඇනතියාගෙන උක්කුටික
යන්න.
10,
l
12.
13.
14.
5.
16.
17.
බඳුල •་བས་ས་བབ་ཟབ་པས་ཟས་ཟས་ཟ་བ་ས་ . Ց»9% «առա
ඇතුලත්මුදලි ...... බණඩාරනායක....
ආනන්ද ...
18.ఇలురయారు .
ලියන්න. ழத்துக்களில் எழுதுக.
opg e o po M un a o

Page 34
2. වරහන් තුල ඇති “න” යනුවෙන් ඒඒ ස් හිස් තැන් සම්පූර්ණ කරන්න.
அடைப்புக் குறிகளுள் உள்ள எழு
தெரிந்து சொற்களிலுள்ள இடைெ
(2) ம .டபம். (ந்,ண்,ன்) (2) கார...ம். (ணன.ந.) (3) LDD.....th. (ந,ன,ன.) (4) unt....G. (ண்,ன்.ந்)
(5) .மஸ்காரம். (ன.நன) (6) கா.தம். (ன்,ந்,ண்) (7) கு.டு. (ண்,ன்.ந்)
(8) ந.தா. (ன்,ந்,ண்)
(9) ப.தம். (ந்,ண்,ன்)
(10) ...... ங்கள் (ணா.நா.ன
පුසිද්ධ ස්ථානවල දක්නට ලැබෙන උපදෙස් பொது இடங்களில் உள்ள அறிவுறுத்
සිංහලට පෙරලන්ත නිෂ්ණitéété é05
காரியாலயம் - Office
0LL 0 LLLLL LL 0 LL LLLLLS LS LSLL LL 0 LL LSLLLLLLL0SLL LL LSLL LLSL L L L L L L SL0SL0 LL LSSL 0SLL SL LL LSL
SL LSL LSL LSL LLL LLL LLLL LSL LL LSL LSL LSL LSL SLSL LS S LS0 LL LSL LLLLLL 0S 0L LLS SL LSL LSL 0L LLL LSLS 00 LLL L0 LL LSL LLLLL LLLS
SLLL LSL LL LL SL LLLL LL LSLL LS SLL S SLL LSS S S LSL L LSL LSL SL SL LL SL LSL LSL LSL SLS 0L LSLL SL 0L LL 0LS L SSS S LLL LSL
L S S 0S 0SLS SLSL 00 LLS LL LSL LSL LLLLL LSL 0 LSL LSS LSL LSL LSL LSLS S LSL LLLLL 0 LSS S LLL LLLL LLSLL LSL S LSL SLL 0L LLLLL LSL LLS LL 0

ඊ0නයට අතිශයින්ම යෝග්‍ය “න” යන්න තෝරා
த்துக்களில் பொருத்தமானதொன்றைத் வளிகளை நிரப்புக.
IT)
ස් සමහරක්
தல்கள் சில,
26

Page 35
வெளியே - Out
LL 0 LL L L 0L L 0L SLL L LSS L S S L0L LLL 0LL LL S LSS Y LLL L0 0 0S S S 0L L L L L 0SS L LS L S LL 00 S 0
L L 0 0 L LLLLL LLLL LL LLLLL LLL 00 L LL LLL 0 0LL0L 00 0Lz0LL
L0 0LL S L S 0 S L Y LLLLL 00S LL 0 0L LLL 0 S0L 0L YLL 0LL LLL YS LS SL0L 0SSL 0L L LL 0L SLLL LSLL L YY LLL LLLL LLLSL LLL LL
a o e s et a e e s a a e o a
குருமாருக்கு மட்டும் - Only for
* * 8 * 03 KM K} ) » 8b 8 v w w y 8 + 8 a
gi/Gas Lajtila,6i7- - Cross here
பிரதான வீதி முன்னாலே
Main Street ahea
« s » e « * * * · * * * es « » e « o » » » » o « * * e * v 8 8 e 9 s 8 » » »
z Y SLL 0S 0L 0L 0L Y S LLLL 0L LLS0 LL LL 0LL LSL 0LL Y LLLL YY LLL LLL LLLS LL LLL SY YS z LLLL LLLL LL LLLLS Y 0 LL LLL LL
27

the Clergy
Admittance
ck No Bill

Page 36
துப்பக் கூடாது - Spitting Pr
SL L L L L L L L L S L 0LL LL LLL 0L L L S 0 L L 0S LL 0 S LSLS SLLLL L0L LLSL L L LS S 0S 0 L L 0 LL
LSLS SS LSLL LSLLS LSL0L 0SL L L0SLL LLLL SL 0SL LLL LSLSLL SLLSL SLL L LL0S LL0 SL LL S0CSS S S
e » e « e » » » » » e os s » e «» o se v v w I w » » b s e os • • • • • • 9. v *
so a n e o o a a n e s a on s a so. no so a a 0.
0LL LLL 0 L SLSL LS SS S L S LSL 0L L LL 0S S LSL L LS SSL LLL LS 0S LS LL SL LLL LLL LLL LLL LL LS SS S SS 0L LLLSL LLL LLS
வாகனம் நிறுத்த வேண்டா
メ v e s 0S S 00L 0 0 0L L L L L S S S SLL LLLL 0L 0S S LS 0S 0L S 0L a புகைத்தல் விலக்கப்பட்டுள்
SLLLL 0L L L L L L L S L S 0 L L L L L S 0S 0S S LSL LL LS SS SS 0 LL LSL LSL LSL L LLL L S LLL0L LLLLS LLL LL 00 LL L
0 S SL 0L L 0L LL L0L LLL LLLL LL LLL0 0SLLL LLLL L LL 0 SL S 0SL LLL0LL L LSL Y 0L 0L0L0 LLL S LLL L0L LL0LLS
L0L0 LL LL L0LS 00L LL LLL L0L 0LL0L S LL0S LLLLLL LLL LLLL LSL LL LL LLL LLLL L 0SLLS L L LLLL LL0 LLL S
SL 0L 0L 0 LSLC0 SLLL LL LLLLLL 0 0L0L 0LL0LL 0L 0L LL LLL LLL 0L SC 0L 0 0L 0 L 0LC CLL SL LS 0L L LL LL 0S
சிங்களத்தில் எழுதுக
திரு. (திருவாளர்) M. Miste
திருமதி Mrs - Mistr
செல்வி Mis

ohibited
g Prohibited
rn
oTLnTub Do not throW liter
Ground
16ialsTD - Do not block Way
b - No Parking
57g) - No Smoking
සිංහලට පෙරළත්ත
LLLSL L0 S SL LSLSL LS S LS SL 0SL LLS LSL LLL LL LS LS LL LSL LLL LLLL LL 0SL LLL 0LL L 0S 0 0 LLLL LLL LLLL LL 0 LSLS 00 S LS LSL S 0 0 L LS0 LS LSS LSL LSL
LLLLLL LL 0S SSL LLLLS LL SL 0L LL LLLL LSL LLSL LLLLL LL LSL S L S LLL LL LL SL LLLL LL LLL LLL 0L L0 LLSL L L 0 LL LLLLL LLL LLLS L0 LL L0L 0LL LSL LSL L0S 0 LLSS LLLLLSS LLSL
SS SLLL0S LLS 0S SLLL0S LLLLL LL LLL L0L L SLL LLLL LLL LLL 00 LL LL 0L LL Lg 0L 00LL 0LL 00LL 00LS 0LLLL L0L 0L0L 0LLLLLS0LLSLLS

Page 37
Garcial sir - Master 66. வணக்கத்துக்குரிய) - Reverenc
கி.பி. (கிறிஸ்துவுக்குப் பின்) . AD
கி.மு. (கிறிஸ்துவுக்கு முன்) B.C Cup.L. (Lpsbussv) - A M W
பி.ப. (பிற்பகல்) . p M
உ-ம் (உதாரணம்) - e.g-Example
lf. P. (பாராளுமன்ற - M.P
உறுப்பினர்) -ت மு.கு. முக்கிய குறிப்பு) - N.B கூ.மொ.தா. (கூட்டுறவு மொத்த af þUGOGOTS ØSTLU GOTid.) - C. W. E இ.போ.ச. இலங்கை - C.T. B. போக்குவரத்துச் சபை)
A - øy H - Grie в - я I - a C - சி J - ஜே
D - K - Gøs
E - if L. - 6T6) F - crsi M - , Grub G - si N - Gra

u ) es e 9 es
0 a. o. o.o a s p as 8 8
v e s p a a w a e o e o Y so a e o a 0S L0 L0S L LS SS S S 0S SL LLS LLL LLL 0L 0 LSL SLL LS
se « » » Y db 48 «» « 4 «0 «O L LL LL SS SL S SS LSLS LLL LLLL LL LS LS LS S LS S LS LS LLL LL LLL LLLL 0 LS
Q ) ( 8 g es V e ve e so « O SL 0S L LLLL L 0L 0L 0L 0L 0L 0LS S LSSL S 0S 0L S0S SLL LS 0L LLL LSSL 0S SS 0S S S SLLL LLLL LLL SL LS L S S
0S S LLS L SS L LSS 0 LLL LLL 0LLL 0L SL S S SSL S SLLSLS 0 0 0LL LLLL LL LLL LLL L LSL S L SSSS 00 0L 0 L L0L S 0SL SS SL SL S LSL L SS LL LL 0SL L SL
LSSLS S SS SS 0 LL LLLS L0L 0SS SLS 0SS SS LSS LSLS S LLLLL LL o o SS SS SSL SSL L L0L L LLLL LL 0SL S S SL SLL LSLS 0 LLLL LL LL SL LL LSL
0 L LS LS S S LSL S S LS 0 S LLS SL LSL SSL LS 00 LSLL SS L0 L 0 LLL L0S 0 SL S S SL LLL LLL 0L L 0 0 S0 LLSL SSL LS SL SS SL LSS LS SLSL LSL LSL S SL
0 8 f S LSLL LS Y LLL L0S LL L0 0L S LLL LS S SL LLLS LLL LLL 0L S0 S 0S 0LS LLS LS S LSL LSL 0 SLL SL 0L L LL LSSLL
0 LSS S S S S SS LL L0L LL LLL S0 LSL LSLS S S LLLL S LS 0S LL 0 0L S 0L LSSL SL LSS SL S 0 LL LLLL SS LS LS LL LSL LSL to w w
SSL S S S S SL S SL S0 LL LSL S 0 S 0 SL S SL S S S 0 SL 0 0 0 S 0 S S S S C SC S 0L SLL LS S 0 S0 S SL S SL S S 0S L SL L LS LS L S
- ஆர் Y "*** 32 (60)6j
- எஸ் Z - சற்

Page 38
අභ්‍යාසය - 03
දිසා ඵ්ශක, දිසා ලකුණු කරන්න ද්‍රණයකණ්r.
வ மே MN
மே 3
தெ. மே
- தெ
උතුර வடக்கு
දකුණ , தெற்கு
නැගෙනහිර නිpණීශ්‍ර
බස්නාහිර · மேற்கு
හිස් තැන් පුරවන්න
கீறிட்ட இடங்களை நிரப்புக;-
கீழ் . 4 ao ar o un o Be » e 8 o 9 e us as
& e 8 9 e o 0 & 8 a s e a a v we அமெரிக்கா
0L SLSL LSL 0LL LLLL 0 0 0S 0SLL LL LLL LL LLL LLL 0 SLL LSL SL SL SL SL SL SL SL LS LL அமெரிக்கா
வடக்கு கிழக்கு .

பயிற்சி - 03 சகள் களைக் குறியீடு செய்க
வ.கி
ඊසාන வடகிழக்கு
වයඹ வடமேற்கு
අග්නිදිග தென்கிழக்கு
නිරිත දිග தென்மேற்கு
οι οι
G566 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DLL 0 SD SLSL S LLLL LLLL 0 DLL LSL S LLL LL 0SL LLL YS SS LSS SLS LSY Y L Y L Y Y இந்தியா
LLLLLL LLL LLLL LL 0L L0 L L L Y L0 S LS CS SL L S S 0L 0L S S 0 S 0 L S L 0L 0L LL இந்தியா
30

Page 39
අභ2 பயிற் 22 சொ
c६ '
(i) E--up සිංහලට පෙරළන්න නිඛුණී,
කාරයා g5LI
» muinoameramak
............ . . . . . . . . . . . . . . கரத்
8 8 A Y O 8 d to και பாற்
e 8 e o s a so a a • or . . . . . . . . . . . மீன்
0 & 2 & • 8 0LL LLL 0SL 0S LLL LLLS YLLLS LLL LL LLLLLLLLS LL LLL LLL 0L LL 0L0S 6)
LLLLLL LSL LLLLL LSL LLLLL LS Y S LLLL LSL LSL LS LLL 0SL LLLLL LL 0SL LL LLS LLL LL LLLLLL ... GunT
a a s h a so a Gର &nt
தட்டுங்கோ . ஆசீர் தள்ளுங்கோ . ஆரப் பூட்டுங்கோ ... LL LSL LLL LLL LLLL LL LLL LLLL LSL 0L 0 LSL LL LLL LLL LLL LLL LLLL LSL LLL @以
67 . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... மட்ட
போ . GoLunt
S5 . . . . . . . . •••••း ••••••်။ •• • Uib D
இரு . ده ه . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . பரிப
0 as Llis
போடு . . வியா
31

OC3 - 04. ற்சி - 04
ත හැදීම -
ல்லாக்கம்
எத்தில் எழுதுக:
ாற்காரன்
தைக்காரன்
85nt doir
காரன்
க்காரன்
லிஸ்காரன்
ள்ளைக்காரன்
வாதம் செய்கிறது. . . . . . . . . .
Lüb செய்கிறது
(ILuth செய்கிறது
பண்ணுகிறது
டி பண்ணுகிறது
செய்கிறது
* * * * * * * * * * * * e o a e e o « . . . . . . .
**** е е е , , , , , , , , , , , ,
** * * * * * * * * * * • • • • • • • • • • • • • •
2 e . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
லனம் செய்கிறது * * * * * *-s a . . . . . . . . . . .
செய்கிறது .
ாரம்/செய்கிறது
s е , , , , , , , . , , , , , ... ,
" * * * * * * * 4 'a e s . . . . . . . .

Page 40
When we converta noun to averb in adso8o. In Tamil we do the same thi meaning dை9ை0 gே. வியாபாரம் செய் ක්‍රියාවක් යෙදීම සිංහලයේ සිරිතයි. උදාහරණය භාෂා වේද මේ පිළිවෙළ අනුගමනය කරනු ල
மொழி பெயர்க்க ைே89
உள்ளே வாங்கோ ଜୋଗଣ୍ଡ ... - r (ԱՔ8
வெளியே போங்கோ .
a a a ο பின் மேலே போங்கோ .
0LS SS SLS SSSS L S 0 S0 S LS S0 L S S SLL LLS L0 SSS S LSL LS LS LSL . . . . . . . . . . . . . ରଥିର கீழே போங்கோ .
Guo
வெளியே'வ்ர்ங்கோ’
சொல்வெ
1. பாண் - ஆ08
தூண் - කණුව ,
ஆன் - 38கு

Sinhalawe add a helping word eg, oöee8 g. We add usingld pg. which carries the ]pණි. නාම පදයක් බවට හරවින විට උපකාරක ක් වශයෙන් වෙළදම් කරනවා දැක්විය හැක. දෙමළ , ලැබේ.
පරළන්ත
ாஞ்சம் auntpšGBøsnT
ானே.இாங்கோ.
S SSL LLLL LSL 0L SLS SLL S S L0 0 L SL S SLL 0L Y 0L L L S 0 S S S 0 0 S 0L LSL S C 0L 0
S SLL LL 0SLL LSL S SL SS SL L L SL S LSL SL SL SL SL SL L S 0L LL0L 0L 0L 0L 0L L 0L
LSL LLL LLLL LSL LLL LLL SL LSL LSL L L0L LL SL LLSL 0SL LLL LSL LSL LS S SLL LLLL LL LLL SL LSL SLSL LLL LL
Os3C3c - 05 பயிற்சி 05
යවීනවිට ලිවීම. தழுதுதல் உச்சரிப்பு
நான் - ஒரு
හෙතෙම
tpfr6ổT MP මුවා ஏன் - 3
மீன் &ელტ
32

Page 41
தோள்
கோள்
6 fe'
நாங்கள் எங்கள்
எங்கே
இங்கே
அங்கே
இலங்கை
சங்கம்
சங்கு
பங்கு
.ւմ/55յ
&sög
பந்தம்
காந்தம்
ടങ്ങള
මිනිහා
· උරහිස
gరిDCS3
2088)
අපි
අපේ
· කොහේද
මෙහි
· එහි
බැංකුව
Coasboa)
· සංගමය
හක්ගෙඩිය
- පංගුව
రిజల్టరి
· පහ පන්දම
" කාන්දම
• බස්සා ,
33

{ ر35frGi) கோல் (
வால் us
கஞ்சி போஞ்சி
இலேஞ்சி குஞ்சு பஞ்சு
நெஞ்சு
நஞ்சு
கொஞ்சம்
இந்த -
அந்த -
சந்திரன்
மந்திரி
ԼD59gւb
නුග ගස
සම
ෙස•කොෆ්ලය
වල්ගය
කැඳ
- බෝටැංවි
vm ලේන්සුව
അ පැටව් ’
- · පුළුන්
- ගැටය
- - පපුව as කහ’
A විෂ - වික
මේ
අර
වන්ඳයා
ඇමතිතුමා, අමාතා
· මන්ත්‍රය

Page 42
5. நேற்று ඊයේ
காற்று සුළඟ வெற்றி · ජයග්‍රහණය பெற்றோல் පැටුල්
நெற்றி 25۵ سـ€CS
(බLupශී.pnt7 - දෙමව්පියන්
குற்றி කොටය
வெற்றிலை- இGலி நாற்று - තවාන w
ෙppúb - වරද
6. <916) Jff ඔහු
பெயர் awa නම
puîir re හිස කෙස් தயிர் - මුදවාපු කිරි
சிலர் a . සමහරක් ւյevհ m කීප දෙනෙක් )
අහන්‍ය
පහත දක්වා ඇත්තේ “ඛ” tood "67 අර්ථය වෙනස්වෙන ආකාරයය. එම | லகர ளகர பேதம்
பின்வரும் சொற்களை எ
1. ஒலி - ශබ්දය <翌

oع •DJ . . . . . gلuلا
கயிறு Ge �ଥ
வயிறு බඩ கன்று වහු පැටියා
பன்றி උණරා
ԱյՈfr - යාරය, කවුද ஊர் - ගම LjfIst - බලන්න .
தார் - කාරය
போர் - සටහන, යුද්ධය
7. கோப்பி - කෝපි
கொக்கு SSDOSD0
முத்து - Bte
Iසය - 06
ph o6 "
කාර “cor* කාර “ග්‍ය" වෙනස් වෙන විට )චන යොදා තේරුමක් ඇති වාකාස තනන්න.
- னகர ணகர பேதம் வத்து வாக்கியங்கள் அமைக்க
Ü – ဒွပြဲဇo ගuffග්) - වල්ගය
34

Page 43
ඉංගffi - ආලෝකය ஆள் #ඛoup - නිල් පාට தோல் fficit to - දිග தோள்
upණනාශu - කන්ද 6T66 upණගp - වැස්ස வாழை முலை - ைை வலி முளை - 453ை வழி
upණorup - සිත / මනස வானம்
up6667up - සුවඳ , so.
கொன்று - இdo கன்று
கொண்டு - குைை கண்டு குன்று - කඳු ගැටය குண்டு - බෝම්බය
ரகர றகர
கறி s වාසඥජනය ܐ
srf? . - අඟුරු s
පහත දැක්වෙන වචනවල වෙ:
does
அசைகிறது සෙලවෙනවා. திரும்புகிறது குைைே90 முடிகிறது ඉවර වෙනවා நிரம்புகிறது පිරෙනවා இறங்குகிறது 8ெல்90 உடைகிறது බිඳෙනවා
කැඩෙනවා
முறிகிறது

- තැනැත්තා
- გაგ&)
- කර
· - කටුවල්ලා | - කෙසෙල්
- කැක්කුම
- esoos
) - අහස Ø - අහස් ගුණධු
- පැටියා
– දැන
பேதம்
බJITö7 - කඩුව Liඛ) - කොටියා Lieffi - සියඹලා
ලැpණනඛ - මුල්ල ලැpග67 - මොළය
பானம் -இெ
LJITööönup - ඊතලය
| p6%ip) - හොඳයි
[5ග867(2):- කකුළුවා
9/ගp - කාමරය ගැනg - වෙරළ
9/6කLI → බාගය
ඌණතp - ලපය/මලකඩ
නස්කම් නිරීක්ෂණය කරන්න
5க் கற்க
அசைக்கிறது திருப்புகிறது
முடிக்கிறது
நிரப்புகிறது .
இறக்குகிறது
உடைக்கிறது
කඩනවා
සොලවනවා
හරවනවා
ඉවර කරනවා පුරවනවා බානවා බිඳිනවා

Page 44
අහන්‍යාසය பயிற்சி
· පහත දැක්වෙන වචන දී பின்வரும் சொற்களை
○。ー உ - ம்.
w
தெரியு ம் දන්නවා வேணும் ඕන
தெரியாது -
දන්නෙ නෑ
வேண்டாம் -
· එපාg
Fff)
გo86
பிழை -
වැරදි
దదింది தொப்பி
තොප්පිය
sGiorGornq- -
· කණණනාඩිය
முடியும் -
· පුළුවන්
Golg5nfluq pmr?. දන්නවා ද? வேணுமா?
ඕන ९?
தெரியாதா? දන්නෙ නැද්ද?
Gagar Ln Ldrp
එපා ද?
F nfuufrP
· හරි ද?
பிழையா?
· වැරදි ද?
(56рц-шт?
කුඩය ද? Glg5früstum? තොප්පිය ද? கண்ணாடியா? කණණනාඩිය ද?
8 e «» e a a + v e O e si a

- 07
- O7
පුග්නවලට හරවන්න
வினாவாக மாற்றுக.
4. படித்தது . . . . . . . . . . . . . .
ඉගෙනගත්තා
5. முடிந்தது . . . . . . . . . . . . .
ඉවරවුණා
6. இருந்தது . . . . . . . . . . . . . .
10. கொடுத்தது . . . . . . . . . . .
36

Page 45
(p - LITSJ -- SL 0 LLS LLS S 0 LLL 00 SLLL L0L 0 S0SS L 0LS 0L SGL 0SS SSS Y 0 0L L L S એ 3. போதும் - .
· ඇති 4. போதாது " .
· මදි 5. இல்லை ' – .............................
തു 6. போகலாம் - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
යන්න පුළුවන්
7. நடக்கலாம் - .
පයින් යන්න පුළුවන්
8. GBunrGauntlo - a so 8 v 8 to
යන්නෙමු 9. படிப்போம் ..................................
ඉගෙන ගන්නෙමු
10. குடிப்போம்- . e
w බොන්නෙමු
III.
I. வாறது ". . . . . . e. e. 8 e s as e
එනවo
2. போறது * '' , , , , , , , ) е в
යනවo 3. குடிக்கிறது - .
· බොනවා
4. படிக்கிறது - ... . . . . . . . . . . . . . . . .
ഉGG ගන්නවා 5. முடிக்கிறது- .
ඉවර කරනවා
37

යන්නේය
3. குடிக்கும் .
· බෝගන්නේය
4 கடிக்கும் s w a a as 8 & & 8 8 × 8 & 8 9
හපන්නේය
5. வெடிக்கும் .
පුපුරන්නේය
6. ஆடும்
· නටන්නේය
7. பறக்கும் r L0L LL LLL LLL LLLL L L L L L L L SSSY L Sc Y SLS
පියාඹන්නේය
8. கூவும் .
හඬලන්නේය
9. பிடிக்கும் .
අල්ලන්නේය
10. 35(5D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
දෙන්නේය
. w w & 8
s 0 0 & 8
· · w a · · ·

Page 46
6. இருக்கிறது - .
තියෙනවා/ඉන්නවා 7. போடுகிறது- .
දමනවා . 8. சாப்பிடுகிறது . .
කනවo
9. கட்டுகிறது - a 8 e 8's is a
බඳිනවා 10. கடிக்கிறது ..........
හපනවා
පුග්න
வினா
என்னP up මොනවද? ,
**, 6ru'u'GBLump - කවදාද ?
எதற்கு P - මොකටද ?
எங்கே? pa කොහේද ? 6rඟJඛJ67@N/P - කීයද? කොව්වරද எத்தனை? - කීයද? ஏன்? - ඇයි, මොකද ? எப்படி? - කොහොමද
எது?
මොකෙක්ද?(2_thෂණong මොකක්ද?(D_uffip flag (4) සිංහලට පෙරළන්න. } ८५ 1.சிங்களத்தில் தருக 2-to என்ன வேணும் P
මොනවද ඕන7
so see s p e a so 8 so e s a a e o so s . . . . . .
என்ன குடிக்கிறது?
· මොනවද බොන්නෙ?
* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

va s es s es o a ex e y e
8 a 8 8 & 8 &
0 - A & 8
8 s s is s s
coRIÐ
"வாக்கம்
எந்த P s කොයි?
uftflip 4. කවුද?
աn 6ԾշՍթ uw කාවද?
யாருக்குP - කාටද?
யாருடையP - කාගෙද?
ut fTiffL o P -- කාළඟද? யாரிடமிருந்து ? 0ை8aைk? j) 67ෙහගJ මොක්කුද ? (உயிருள்ளவை) றது) எவை මොනවාද P (உயிரற்றன)
උත්තර දෙමළ බසින් ලියන්ත 11. தமிழில் விடை எழுதுக
பாண் வேணும்.
தண்ணீர் குடிக்கிறது.
38.

Page 47
என்ன சாப்பிடுகிறது?
මොනවද කන්නෙ?
SSSSSSSSS SSSS S LL C C CS 0 S S S S SSS SSSSSS
a a a so a 0 8 ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' "
so s a o us so a a a so e o or a a so a a so s's
. . . . . . . . . . . . . . . s is a a s 8 v 8 a ' ' ' ' ' ' '
a 0 e o a s a v e " ' " " ' ' ' ' '
L L L L L L L L L L L L L 0LLL L L L L L L LL LL SL0 LL LLLL 00 C C 0SC C C C q
SSSSSSSSSSSS SSS S S S S S L 0 S C C C S S S S S S SSS
, , « » e es • * A * & * * * * * * * * * * * * * * * * * *
w
+ එද්” නෙදා පීවිතයේ භාවිත කෙරෙන පුග්න ආකාරය දැක්වෙන යෙදුම් ද යට දක්වා ඇ උත්තර දෙමළ බසින් ද ලියන්න. පහසුවෙන් ද', ඇත.
3:

பிட்டுச் சாப்பிடுகிறது.
we 8 v 8 8 as w w 8 w w 8 w w w w 8 s w w
LLLS C S0SS 0S S L S L S L0 S 0 S L 0 Y 0 S 0 S Y S z S0 0 0L Y S YLL YS 0 DL S SL S 0L S Y S LLL LLLL S SL L S L L SS SSS S
C D C C S S0S LL 0S LLS 0 SY 0L 0L zS L S 0L 0 S L L L S L L L S 0 L 0 SL S DS L D0L S SSSS SLL L S LL S
YS S S S S L L S S S L 0 S Y L LL L L S S S S S S S S S
9 w w () w w a 4 t w t w 8 h & w w w w w w A.
LS 0 S S S L S S S S 0 S S S S 0 S S S S S S L S S L L 0 S L L S
SSL S S S 0 LL L S S L L L L L L L S S S 0 SS S S S S 0 S S S S S S SS S
C CSS S S S S LL 0 0 S0 S L 0 L 0L S L L S SL S SS SL S S S S S S S S S S S S
වන කීපයක්ද ඒවා භාවිත කෙරෙන බි. එම යෙදුම් වල සිංහල පරිවර්තනයද ! බලාගනීම සඳහා උදාහරණ කිපයක්

Page 48
தமிழ் படிக்க முடியுமா?
S S S S S SL 0S L L S SL SL SS S L L S L 0 SL S S CS L L L LL C LSC SL 0LL 0LL 0LS 0LS 0 S
LS S LS L S S L L L S L S S LL S SL L S 0 L S L C LSS SS L SS L L 0 S L 0 LL LL LL 0 CS C C
SL S 0S 0S LLLL LLLL 0 L S0 S L SL L LSSS LSL LSL LSL SLL LSSL SL LSL LSL SLSL LLLLL 0L S S S S S S S LSL 00 LLSL LLL SL S SL
LLLLLL LL LLL LLL LLL L L 0 L L L L L L L L L LL0 0 LL L LL L L LL000 0 LL
LL LSLL L 0L L L 00 LSLL S S0 SLS S 0L LLL LLLL 0S SL L SL SL SL SL S L SL SL SL SL S SL S SS SL SL SL SL SL SL
LS LLL L S YS0 S L SLL L SLSL SLS S L 0 0 0L L L S LL S SL SS SL SL L LL S SL LSL LSL LL 0 0L 0L SLS LL SL 0
LL 0 LL 0LL LL L0 0 SLSL S SSS S LLL L0 LLL LLL LSL S LSL SL S 0 SLL LLLL LLL S SS LSSL LS S 0L LSL 0 LSS S LSL S LSL
S Y S SS0 0 0L 0L 0L 0LL SL S S 0 SL 0 LL 0SL CL S S LSL S 0S SL LLL L S SL S S SL L S LS SL LS 0S SLLL LS S
S SL Sz z LLLL LL S SL L S L 00 0 0LS S 0LSS S 0 0 S 0SS SL S S S LLLL S0S 0 0 L SASASL S LL 0 LS S SL S S S 0SL LLS

40
0 S S S S S S S 0 S S SSL S S S S S S L0 S L SLL SL 0LS 00 LS 0 0LS S LS L S LS S 0LS S 0 0LS S qS 0 0 0LS 0 0S S SS CL
L S L S S SSS S S S S L L L SL S S S S S S L S L L L LL SC L L L L S CC C LSS0LS S 0L C C 0
0S 0S 0 S 0 L L S L S LLL LL LS S L S S S 0L LSL SLS L S S0S LSS L L0 LS L LS L LS L L L S LSL LSL
0 L S L S SLSL 0 SLL SLL SS S SL L L S S S L L 0 0 S S S L S L LS SLSL S SS SL SS SL SS S S S
LLL SLL LLS 0L LL 0L S S SL SL SS LSL S 0SL L SL SL L S SL 0L 0S SL S S 0 0 0L L L SL S 0L 0L L L S S S S S
o o v. e o so o 0 on s 6 y o 8 a n e o a 0 o we do w w a a s a w
SLLL SL S S S 0L LS S SL SL SL L LL 0L SL 0 SL S L L S LS SL S S 0L S 0L S SLL SLL 00 LL 0L S SL SL SL LLL
S SS SL SL L LS S SL S S L LSL LSL S0 LL SLS S L SSL S S SL S L L S LS SLL LS SL L SLL 0 LLSL S LLL LSL LS L
L S S0 0S 0 0S S S SL S LSL L LS SSL S S S 0LL 0SSS SSLL LS S S L S S LS S S LS LL LS S S LSS S S
S S S SLLS 0 LLLL 0S L0C SS S S 0S LS 0 SC SS SLL SS S0 LLL L0 S SL S SL 0 0 0L S S S 0 SS0 S0S S S S S SL

Page 49
எப்படி போறது?
எப்படி வந்தது?
படிம --l.
iം --lം
8 & Y 8 LL LSL LLS L LSL SL SLS SL SL SS SL L 0 S S S S S SL S0 SL S S 0 LLLLL 0L
ஏன் போனது?
ஏன் வந்தார்P
w w w a 4 . . . . . . . . . . . . . . . . i :

S S S S SL S L S S S S 0 S S S S S SLSL SLL SL 0LL LL SS SLL C S L SS SLL 0 SL LL SL LSL 0L S S
S S SL LSL SLL L SL S LS SL L 0 SLL S L 0L 0S SLL S SLL L 0L SLS LS S LSLS S SL S L S L SS SS 0 LL LLL
S L L L 0 L L 0 L L 0 C 0L LLS0 00 0 L LL 0 00 0 0 0LS
S S S S S S L S L S S S L S S S S 0 S SL S L S0L LLL SL S L L SS
9 KM & 8 8 4 ) V •
SL L 0 L S 0L LLLL S 0 S S SL L 0 S LS SL S S S S S S S 0 LLLL S S SSS
LLS SL S LSL S LSL S L L LS S S SL S SL S 0 SS S S SL 0S L L SL S L S S
ه به هر
LLS LLL LLLL SL S LL 00 LL SLS LSS L0 LS L SL LS S L L SL S 0S LLLL 0S S LSSL 0S S S SS 0S LL LLLL SS S LS LLSL
S SS SS S S S S S S S C C C C C S C C 0 0 L C 0 0 0 00 0 0 0S LS 0 L
S S S S S S L S L L S L L L S 0S S L S S S 0L S SL S S S L SLL LS S 0 S S0 S S LLL 0L S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 50
2aft unft?
we w w a 4 w we 8 v 8 w w w w w we a se - w w w w w 4
' a o oo e o a so no o
LL 0L LLL S0 L L LS SSL S S SL S 0S S SS LL S S0 L 0S SLS 0S SL S C S LS SL SL SL 0L 0L 0L 0 S L S SS S 0 LL
S LS LS LS S S S SLS S S0 LL S S 0L LL 0LS Y Y LSLL 0S LS S S S S LL LLL LL 0 0S 0L LL LLLL LLLL S0L 00 LLLL S0L
LS S SLS SL S S S LS SL SL S S LSL S 0S SSL L S LS0 S 0L S 0LL LSL LSL S S L S L Y L S 0L SLLL LSL LSL S
0 0L 0 LSLL 0S 0L S SL S SL SS 0S L S LL SLSS LLL LLLL LSL LL L0S L LSSL 0SLL S G 0SLS LLL LLL 0LL SS SS SS SS LLSS LSL S 0
LS S 0L 0S S SL LSL S SL S S SL S E LLL 0SL S SSL L L L LS LSS S SSS S LLSL S LS SS LS SS LSL LLL LSL SLL LS SSL S S
0L 0L 0S SL S SL S SL SLHH SSS SES S L S 0L 00 0L S L S S S S S S L S L LL LLLL LSL LL 0 S 0L SLS S S
0L CL L S S SSL L LS0L Y L S 0L S S S S L L L 0S LL L L S S S S S
S C 0

LS 0S LL LLL S L S S SSL SSL SSS S LSSL E S S SLLL SL 0 LL 0S 0S 0 S S SS SS 0 LL LL 0S 0 LLSL S S S S L
SL S 0SL LL LLLLL S S S LS S SL LLSL SSL LS SL S S LSL SLSL LL LSLL LS S SL SLL LSLS SS LSLL LL 0 SL SL SL SS L SS 0L
S SS SS SSL SSL S S S S S S S S SL S S S S SLL SL 0L 0L S0 S SL SLL SL 0L 0L S0 S L S S S S S 0LL 0S
S SL S S L SSL S S S S S S S S S S S S L S L L SL LSSL L S S SL S LL0 LLL LLL L0 SLS S SL S L SLLS 0
a.
SL 0 0LL 0L S L S S S S SL S L SL S S LSS L L L L S S S SL 0 S L0 SLL LSL SLL LSL LL SLSL LL 00 LL
LS LS L S SLL LS S S S S LSL SLL L SSL SS SL SS SL SL SL SL SL L L0 L SSL SSL SSL S 0 SLS LL 0L SS SS LS S SS S SS 0S S LSLS
L LS S S S S S S S S S S S S S S S S S S LL L S 0S S SL SS SL SL SLS S 0 L S S S 0 LL 0L LL
SLSL LSL S S S S S S SL S L SL S S S S S SL LSL LS SLS S S SL S S SL LSS qS S S S S S S S S LL LL
L LLLL 0S LL LS S S SL L S S L LSL S S LS S LS SL S LSL S S S S L 0S SL LS LS LS LSS LSL LSL LSL LSL LS
LL LL L S0 S LL L L A S S

Page 51
யார் போறதுP
S S S S S S SSS S S S S S S S S LSS S SLL 0S SL S S S L S SL S S S L S SL S S S CS LLL 0L LL S qq S
S S S S S S S S S SL LSL S S S L SS S S S L S S S S SL S S L L L L L S L SL S 0 L S 0SL C
S S S S LSL LS S S SL S S LSL SL SL LSL SL SLL LS L L SL SL L LLLL 0L S L S0 LL 0SL SLSL LL 0L LLL LSL LL 0 SL SL S
S L LSSL L SL SL LLLLLL 0LS 0SL S SL S SL 0SL 0 LLLL S LSL L LL S LS 0 L 0 S S 0 LL S 0S SS L L S 00 S C L0S
LL SLLL LLL 0L S LS 0S 0L LSLL SS SS 00 LSL SS LS LS S SL S L0S LLL 0SL SLL LS LS 0 SS S LSL LSL SL S LSSL 0 0 LSLS S
S SS SS SS SS SSL L S SL SS SL SL S SL S S S S SLL LLLL LLLL SLSSL SL L SLL LSL S SL SL S S 0SL S S S S S LSL
யாருக்கு வருத்தம்?
யாருக்கு சுகம் இல்லை?
S SL 0LL LLLL 0 0S E 0S YS S S LS 0L 0SSL SLSL LSSE L0 0SLL SSSL LSLSLS L S0S LL SL L LL L0 SL LLL LL LSLLL L S S L0 0S S S
0 S S S S S 0 S SLSS C 0 SSS S LLL LLLL S S LSL L0L LSLL S SS L SL LSL S LS SL L SL SL SL SL S S 0L S LSL S
0 SS S LSL L LSLS SS S LS0 LS SS 0LL LLLLL LS LS S L LSL SL SL L LSSL S LS S LSL SLS S SL S S S S S L SLSL S
S SS SS SS SS SS SS S SSSSSSL S S S qqSS S SL SS LS L S S L L L 0S L C S S C
43

SLSL S L0L LLL 00 0 S S S LL 0 0L 0 S0S SSL S S SL 0 0LL 0S SS 0S 0S SS SS SS 00 LL 0 0 S SLS SC S SLL S SCC SC S 0L 0
SL L L LS 0LS 0S SS SS S S L L L SL SL S S L SSL LL S L S 0 S S S LS LS LL LLL L SLL SL S 0 LL LLL
C 0 L0L LLL C L S L S SLS S 0 S0S 0 0SL SL LS SS S S L0 0 0 S S S0 S S S S S S 0 0SSL 0L S S S S 0C LLL
LS LS L0 S L0S 0L S L S S LSL S SL S S 0L S0 S SL S SL S SL S S S S0 S S 0 S SSL S S S 0 S LLLL LSL S S LSL S LS SL
SL L SLL 0 L 0 L SL S L SLL LS S0 LL LL LL S S SLS SL SLL SL LL 0LL L L SLL 0L S L S S S S S S S S S S
SL L SL0 LL LSL 0S 0 S S LS SL S0 S L S S S S S L S S S S S S S S S LSL SL S LS S S S S S Sq
0S C SCS 0LS S 0L C S L L S S S 0 0 0 S 0 0S S S SC S 0L 0 0 S S L SC S S SLL S S L S SL S S S 0 SL
LL 0L S 0L LL 0L LLL SL S SL S S S S S SL S S SL S SS SS SSL S S S S S S S S S S S S S S S S LS S S S
SLS SL 0S 0 0 S S0 SS S 0L S LSL S SL S SS S S S S S S S S S S S S S SS S S S S S S S S S S Sq S S S S S S

Page 52
அப்பா எங்கே இருக்கிறார்?
Y S 0L S S S S S 0 0S S SLL 0S SL S L S S0S LS S 0 0 L S S S S S S S S L S 0L SC S S S S S S S S S
SLL 0 SL S S SL SL 0 SL S SL S SL S SS SL L L SS SL SS SL SL S L S S S S S S S S S S S S LL LL
S0 LSL SS SLS SSLSL S LSL SSL L0 0 0LL SL S S LS LS LS LS LLL LLLL 0 LS S S S 0 L S00 0 SL SL SL LSS LL L0 LLLL LL LSL
SLL L L S S LS S S S S LLL 0L S S S 0S 0 SSS S SL L S 0S SS SS SSL SS SL L S S SSL S S S LSS S S
அந்தப் பூனை பால் குடிக்குமா?
இந்த நாய் கடிக்குமா?
L S SqS S S S S S SL SLL LSL S SL S S S S S S SL LS S SL S S S S SL L S S S S SL S S S S S S S

SS S S S S S S SL L 0 S LS SS SSL SSL SS SS SS SSL SSL 0 S SL SLL 0 SLSL S SS S SS SS SSL SSL LS S SSL S S
SS SSL SSL SSS SC S0L LLL S LS LL LLL SL L S SL S S S S S 0 S SL L SLL L SL S SL S S LSL LS LS L LSL S SS
S S S S S S S L 0 0 0 0 S S SLL LL S LL LL 0L LL S S S S S S S S S S L 0 S L L S LSL S S S S
S S S S S C S S S S S 0 SLL SL S 0L S S S S S S S S S S S SL LS L SL S S S SL L SL 0 0 0L 0L S L S
e o a 8 so s o 8
SS SSL SSL S S S S S SSLSL LL 00 S0S 0 S0 L S S S S S SLL L 0L 0L 0L 00 S SS SSL SSL SS SS 0S S LS LL LSL LLLL S
S S S SSL SSL SSL SSL LS L SLL 0L 0 SL 0 S SL SL S SL S LSL SL SL SL SL SL SL S SL S S SL L SL S S SL SL S S
S S S S S S S S S S SL S SL S S S S S S SL SL SL S S S S S S S S LSL S SLL LLLL LL 0 LL S SS S

Page 53
இன்று கூட்டம் நடக்குமா?
е в в т. е.
wo
LLL LLL 0L 0 S 0L GG LLL LLL LLLL LS Y LLLS SSL LL S LLLS S L L S SLL 0S S Sz S LSL SSL LSL G L LL 0
G S LLLL 0 0 0SS0L 0 LLLL 0L S 00LS S0 LL LLLL S SS LL LLL LLL LLL LLL SY LLL LLL LLL SLLS LSSL 0 S S LLSL LLLLS S SY LLLL
පිළිතුරු දෙන්න விடை எழுதுக
CSrー
3-D
உங்களுக்கு என்ன வேணும்?
எனக்கு வடை வேணும்.
எங்களுக்குக் கோப்பி வேணு
1. உங்களுக்குத் தமிழ் தெரியுமா?
எனக்கு . ASL 0L C 0 C L 0 C
எங்களுக்கு .
2. உங்களுக்குத் தமிழ் தெரியாதா?
எனக்கு . is so e s p s is a e s w a e a s a 8 a e s a e s s
எங்களுக்கு . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3. உங்களுக்குப் பாண் போதுமா?
எனக்கு . w
45

& 8
is & 8
0 0 V - 8 s 8 a. s.
x e 8 es o 0 » o «a a 8 x 8 s e

Page 54
4. உங்களுக்கு முடியுமா? / உா
7. அவருக்கு என்ன வேணும்?
அவருக்கு .
8. அவருக்குத் தமிழ் தெரியுமா?
அவருக்கு .
யாருடைய தொப்பிP
யாருக்கு பென்சில்?
யாருடைய புத்தகம்?
யாருடைய அப்பா?

வ்களால் முடியுமா?
fTLDTP
a so so o a v 8 se 9 s 8 h 8

Page 55
uni (1560) ulu ə9übLDI?
யாருடைய தம்பி?
யாரைப் பார்க்க வேணும்?
யாரைக் கூப்பிட்டது?
шптоот" (Вш төр?
இன்று என்ன தேதி:
நேற்று என்ன தேதிP
நாளை என்ன தேதிP இப்போது என்ன நேரம்?
இன்று என்ன கிழமைந்ாள்?
நாளை என்ன கிழமைந்ாள்?
இப்போ என்ன நேரம்
அப்பாவின் பெயர் என்ன?
அவ می . ఉగా s 8 w 8 8 & 8
• S v 8 v 8 e a 8 e s 8 to a s a e s 8 a v 89 a a
LL LL LLCL LLL L L L L L L L L LLL L L LLLLL LL LLL L L L L L LLLLLLLLS LLLLLLL 00

L S LSLS S S SS SS S SS 0 S SL S L SSS S ES S SLLL 0 S0L SDS L L S 0 SL S LL 0L LL S S0 LSSSL L L L SLS S00 S S S L L 0 0 L S SLL S
L Y 0 S L S LL 0 LL 0 cS SY S S0LL LLLL 0 YL 0L LL LLL S0 G 0 0 0LLS S 0SL 0S SLL 0S0S L0 S0 LL L 0 GS S LLS 0 Y S 0 0SS S0 LL LLS 0 0LS LLL
0 L L L S0LL 0 0LS S S0L S S L LL LLL LLLSS L L SSLS S SLS S LL 0L 0 SLS SL 0 S0 SLLLL Lc S S0L 0L S0L S0 0 0 SLL SL S S zS 0 LL L S S L L S 0 LL L SLL L
LL 0 0LL 0 0 0 S S S LLL 0L S Y 0L 0 0L Y 0L LLL 00 LL 0LL Y LLLS LL LLL SL 0S L L SSLS LSL SS 0L SLS LL LL LLS 0L SL S SLS S L SLL L SL SLS L S L
SL L 0 0 YS 0 S0S LLL 0LS 0L L LL 0 LL 0 LL 0L S S0SL LLL DDS SLS S 0 D S S LL LLS LS L SLS S SL S LSL S SDSL SS DSL SS SL SS S SS S LSL S SS S SL S
0 S 0 C S S 00 S 0 S S00 S SLLLLS 0 0 LLL 0 LLL S 0 0 0 0 0 L0L S 0L 0 0 S S LL 0 0 S S L0 L C SLLS S L 0S SS S L L S SES SGLL LL 0LL LL LSL LL LSL
L S 0 S 0L S0 0 S 0 0 0 S L S L 0 L S LL 0 0L L 0L 0LLS S LL SLS 0LL SLL 0 L L 0 S0LS LL L LSL S LS S 00 S LL SLLL LL S ES L L L S L LSL LSL SL S
SS SS 0 LL LL 0 S0S S S0 SLL S 0L 0L L 0 S L LL LLL S0S S 0LS LL LSL 0L 0 S L0L S Y C 0L 0L L L L L SS L0L 0 L L 0 LL LLL LLL 0L LL LSL 0LL
L YS Y LLLLS LLLL S S C 0LLS SLLL 0L S SS SLL 00 LL L 0LL LSL 0LL LLL 0 0 0 D L 0L LL S 0 SY 0SL S L S GL 0 0 0 0L L 0 KS SL L 0SL 0 LLLL SY
*t wo «» «li «» 4»
LL LLL LLL 0S S Y S L S 0S L L LL S S 0L 0L 0L L Y 0L C0 LL 0L S S 0 L CL C C 00 LL C C 0 SL L L 0 L 0 L 0LL
Y SY L0L z 0L LL LLL 0L 0L LLL LLLL ZS S LLLS 0L LLL LS 0LL LL Y LLLL LL
u fir 6r 6ðITGOTP
LL0S S LLL LL 0 SLLL L S GL SGS LLLL LLL 0LS S SLLLL SGG LLL LLLSL 0L 0L cL LLL LL

Page 56
4. உங்களுக்கு முடியுமா? / 2
எனக்கு .
எங்களுக்கு .
5. உங்களுக்குத் தேநீர் வேண்
7. அவருக்கு என்ன வேணும்
அவருக்கு .
8. அவருக்குத் தமிழ் தெரியும
அவருக்கு .
யாருடைய தொப்பிP
யாருக்கு பென்சில்?
யாருடைய புத்தகம்?
யாருடைய அப்பா?

உங்களால் முடியுமா?
Il fTDfTP
)fr?
a a as so 0 8 e s 8 s p p & a v
46

Page 57
யாருடைய அம்மா?
யாருடைய தம்பி?
யாரைப் பார்க்க வேணும்?
யாரைக் கூப்பிட்டது?
unrGoog GB unravP
இன்று என்ன தேதிP
நேற்று என்ன தேதி?
நாளை என்ன தேதிP
இப்போது என்ன நேரம்?
இன்று என்ன கிழமைந்ாள்?
நாளை என்ன கிழமைந்ாள்?
இப்போ என்ன நேரம்?
அப்பாவின் பெயர் என்ன?
LSLS LL LLL LLL L Y L z L T L 0LL LLLL LLLL 0S LL LLLLL LL LL SL LLL LLL LLL LLL 0LL 0LLSYLSL0L 0 L L 0L L L L t DL 0L LLLL LLL LLL 0 0 L 0 0 L 0 L 0
0 LL LLLL LL LL LLL S S LL L LSS LL L LLLYL L L 0 C C
LL L L LLLL LLLL CL L L L000L L L0 CC 0 0 0 0L 0 L

L LLLL LL LS 0SLL SY S LL 0L L 0L 0 LSL LL 0SL S 0 0LL LL SL 0 0L L L 0L 0L 0L GLL GL 0SGL 0LS0S L L SLL L S Y 0S S 0L S 0SS SLL GLLL LLL 0L LLL SL
LL LSL LLL S LS E L 0 LL Y LL S L 0 LSL SL S S SSL S L S 0L 0 L L LL 0L LLL SL LL 0SL LLL LSLL S0L L 0L L LLLL K S0 0 0S GL 0LS LL SS LLL
LLS 0 S SLS S S S LS S LS S SL L L S DLL LSL LLL 0 SLL L S L L S LSL S SS SDS D S S 0 LL LL 0 LL L S DL S D 0L SL LLLL LLLL LL 0S SLLL SS
SS0 LCL L L 0 0 L0 L 0 L0 L C L
z S L SLS S L Y L SL 0 SLS LL S 0L L 0 L S 0L 0 0L L S L L L L 0L S LSL S 0SL S L L S L S L LSL 0 L L SS 0 S L S L SS S S S S S
0L L L S LSL L S L S SS LL LL L 0 L 0L L L S L S L L L S L L S L S S L S S S S S S S S
« a * b * a s O 8 s. 8 b « »
LS LLLLL LL LL 0L LL L0SL LLL SLS 0SS 0 0LL S0L 0 S 0 Y 0SLS S L S L LSS LL
பர் என்ன?
LL LLL LLS LL 0 L LE SL SDSL SS 0L LLL S SSLS SES S L L SLS SL LLL 0L

Page 58
உங்கள்/உங்களுடைய பாடசாை
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a
SLL L L L L L L L L L L L LL qq L LLS L L L S
உங்களுடைய/உங்களது தொப்பி
இது உங்களுடைய பென்சிலா?
S S SLS LS SL SL LS LSLL LLLL LL LL SLSL LSSL L LS S SL S S SSS S LSSL S0 L 0 S SLL LL LLL SL S0 SL S SS SL LSS SL SLS S SSS S LLLSLL L0
S L L L LS S SL L S L S L L L L L L L L L
SL SLL S LL S LL LS LSL S LSS LSL LSL SG SSL L SLL SLS SS SSL SSL SS SS SSL SSS 0 L 0 LL 0 SLL L S L G S LL S SL S S SL LS0 LE
SL S SL SS SL SL SLS S S LL 0S 0 L LSSL 0S S 00 0L S SL S SS S SS S SS SLLL 00 0 L0L 0L 0L 0S SLL 0 S 0S S 0 S SSS S 0 S LS S SL S SL L 0S
LS S SS SS SSL SSL S0S LS LSL 00 LL 0 S L LSL S S SL LSS SL SS SL SL SL 0 LL 0 SL SLSL LSL S LS S S LS SL S S S LS LS SL
SS SS SSL S S S S S L S SL L S L C S S CL C C C C C C C C CL S C 0 SS
LS SLSL S LSL LSL 0L L L 0 S L SLL 0S L S 0S SCS S S S SL S L S 0S 0L 0L 0L 0S 0 0 S L SLL SL SL S SL S SL S LL 0 LSL

லயின் பெயர் என்ன?
S S S SC S S 0 LL S S L L L L L S S S S S S S S L S
i 8 8 de 8 V8 8 8 8 0 8 8 8 9 8 » es e a a * * * * * * * * * s s
க இருக்கின்றது?
L 0L 0 LL 0S LL0 LYS S S LL LLL LL LL zS LL 0L KE cL LLL LL 0 S 0 LL LL LLL LL 0 G 0 L Y
L 0S SSS Y 0S 0S 0S L S 0L S0 LLL LLL 0 S0 LL L LL LLL 0LL SL LL LLL 0 LLLL S LL LL 0 LL LL LL Y
S CS CS C S LS S 0L S 0 S 0L 0SSY 0 S 0 0 0 SDDS S LL 0 0L L L 0L 0 0 E 0SL D LL LL SSSL0 SLL 0L

Page 59
அவருடைய பெயர் என்ன?
SL S L SL S S SL S S S S S S SLSS LS L S S S S S S S L S S S S SL S L S S S S S S S S S S S S S LSL SLL LL 0L LL S SSS SS L
S S S S LLL LLLL SL0 SS S SS S SS 0L LLL LLL 0 LS S LL L LLL LLL LLLL SS SS SS SS 0 LL LSLS S LS S S LSL LSL 00 LLSLS LS S S LS 0S LL 0L L L S LSL LLS LL0
SSS qqSqS SSL S S S L L S L L L SS LL q q q q 0 0 0q q Cq
SS SL LSS SL S SS SS SS S S S S S S SS LS SS LSL SS SL SL LSL S0 LLS LL SLS SL LSS SSL SSL S S S S S LS S LS SLLL LS SLS S SLS S LSLL 00S 0 S0S LSL S S S LL 0L
S SS SS SSL S S S S SSL SSL S S S LSL S S SSLS S LS LS S S L S S SL S S L S S0L S S S S S S S L S S S S S S S S S S S S S S S SL
. . . . . . . . . . . . a sa e o a po e s - e s a n e s a - - - - - - - - - - -
SL SSL S 0LL LLL SL S SL S S 0SLL SL S S S S S S SL LS S SL S S S LLL LLLL SS SS SSL SSL LS SS qS S L S SSL S S
S0S L S S S S S S LS S SS SS 0 L S S S S S L S S S 0 SS S S S 00 Y S SS 00 SS 0 0 SSSSLL 0 0 S
SS S L L LS S S S S S S SL S LS S L S S S S L0 SL S L LS S LSL S 0S S LL 0 SL L S SL S LS S SL S SL S S LSS SLS 0S S LLLL 0L CS
S 0 S 0S LS SLL 0S SL S SL S 0 SLL 0 LSLS S SLLLL LLL LLLL LS SL SL LSS S 0S SL LLL L S S S S S S S LSL L LS L SL LS S SL 0 0 0
49


Page 60
எப்படிப் போகலாம்?
· අහන්‍යා{ பயிற்
२-. • • • * ४
පහත දැක්වෙන වචනවලින් පුග්න හදන්න பின்வரும் சொற்களைக் கொண்டு விை
2. இப்போது நேரம் .
3. கண்டிக்குப் போக பஸ் கட்டணப்
4 கணக்கு .
5 நீங்கள் .
6 உங்களுக்கு .
7 நீங்கள் நேற்று .
8. உங்கள் சுகம் .
9. உங்களுக்கு 0 LL S SS SL SL L L LS SLL LS 0S 0 L L S LS LSLL LLLL LLLL SS LS LSLL LL LSL L0 0S a
O. நீங்கள் t s e a q 0 e t e p a e ti e o s o y o e is • o se a • o v > 8 o s a • a
 

3c - 08 சி - 08
ாாக்கள் ஆக்குக.
8 8 A . . . . . வேணும்?
a w8 ... ?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...P
. போகிறீர்கள்?
0 8 8 தோடம்பழங்கள் வேண்டும்?
8 h . . 8... வரவில்லை?
శీ కి తీ • ఆ , P .
. . . . . . . . (560- வேணும் P
செய்கிறீர்கள்?

Page 61
l.
සිංහලට පෙරළන්න சிங்களத்தில் எழுதுக.
இப்போது நேரம் என்ன?
SLLL 0 0 0S S0 SLS S SL S LSL L 0L 0L 0L SL L S S S S S S L L L S S S S S S S S LL LS LS LSS SL S
LL S 0L 0SL S qqSS S SL SLS SSL L0S 0 L0 0 LLL L0 LLL 0L LS L0S 0 S LS LS S LSL L LSL LSL S S SL S SS SL SL SL SS LSL S 0SL
0 0 0L LLL 0 S S S 0S 0 0L L L L S 0S S SL LS LL LS LS S S LS SS SS SS SSL SSS S LSL S S 0 LLLL S
0S LL L S LS L0 S LLSL 0 LL LLLLS 0SL S L L 0 LLLL SS LS LLL SLSS LSL LSL S 0 SL 0S L S LS S S LSL S SL S SSL S S
LL L S L 0L S S LSL S LSL S 0 0LL L0S S S0 0L 0L S SS SS SSL SSL SSL SS SSL SS SL L SS SL SL SL S S S SL S SL S S S
S S S SLL 0S S S0 SL S0S S SL SL SL SLL 0L SS SSL SSL SSL SSL S S SLL L SLL 0L LLLL 0 SLL LS S S S CLL 0 LL LL LL SL LLL
අභෂාස Luuńba
ඒක වචන
מ6bL ש6X පහත දැක්වෙන වචන බහුවචනයට හරව ලැබ ඇත. බහුවචනයට හැරවීමේදි වැඩි “é67" එකතුවීම බව උක්ත උද් பின்வரும் ஒருமைச் சொற்களைப்
ஒரு மை | ඒක වචන
51

SSL S S S SL 0 0 SLL SL SL SL SL SL SLLL S L LSL S L S SLL S LLS SL LSS S SL SLL 0S 0S LL SLLSL SS LSL S S S S
0S 0C S S L L S S L0 S L 00 0 LL 0 S S L S S S 0 S S S SL L S L S S S SS S LL 0L LLLL S SLS S S S S S S S S S S S
LLLLL 0LS S SS SS SSLS S LS 0LL LLLL 0 0 SLL SLS S SS 0S S SL S S S LLL 0S LSL S0 S S S S S SSL SLL 0L LLL LLLL SL S S S LSL
S SL LSL S LLS LLS 0 L L 0 S SS SS SSL SSS LL LLL 0L 0 SLS S LSS S S 0 L 0 S SS SS SS SS SS
}ය -09
- බහුවචන
- Lu Gör Goto න්න. වචන කීපයක් බහුවචනයට හරවනු | වශයෙන් කෙරෙන්නේ ඒක වචන අගට ආහරණවලින් පැහැදිලිවනු ඇත.
பன்மைச் சொற்களாக மாற்றுக;-
Lu Gör Goop බහු වචන

Page 62
Lorr6šr
குரங்கு
குதிரை
பறவை பையன்
பெண்
மாடு
මුවා
වඳුරා
අග්වයo
කුරුල්ලා
ළමයා
ఐరులిది
GGO250
හිස
කැලෑව
32
ගිරව0
G)ö
පොල්ගස තල්ගස
කෙසෙල්ගස
මල
&ჯ58ლoე
වංගෙඩිය
இஇ
නුඹ
ඇස
පාලම
ලියුම
బ్రిరk

52
மான்கள்
குரங்குகள்
LLLL SS LS LS L S S S S S SL S S SL S SS SS SSL SSL SLL 0S
LLL 0LL SL S LS SL SL SL SL SL SL S 0S 0S S SLLL 0L LL 0 LL 0L
S SL S L SSL SSL SSL SLL SL S S 0S S S S S LL SL LLL 0LL SS LLL
LL 0 SLS LL SL SS SL SS SL SS SL LSS LS SS C SSS SL SSS LLC LL LL0
S LSL LSL SLSL SL S S LS SL S S LSL S S LS S S SL LLL LS S
s 8 as a 8 h a a s h a 0
SLS S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
• a a n e o O a a
LL LS LS LS SL SL S SL SS SS SSL SSL SSL SSL SSL SSL SS SS SSL SSL S
LL 0L 0 L Y 0S 0 SS LLL S0 SLS S S S S L S 0S 0 LL 0S
0 LL 0 L S S0S SS 0 S0 LSLL S LS S S L S LS LL 0L G 0S 0 0
LSL SL LSL LSL LS S S SL S SS0 S S S LSS 0S SS LLLS LL LS LS LSL LL
LSL LLL SL LS SLS S S S S S S S S S SS SS SSL SSL SSL SS SL
S SSL SSL SLSL S LS SL S SS SS SSL SSL S S SL S SL SS SL SL 0L
LSL LSL S SL SLL SLL SS SS SS SSL SSL SSL SS SL LSL SL SL SL SL SL S
0SL S S L LSSL LS LSSS SE S SC CS S 0S S SL LSL S S S S S SSS S
මුවෙය්
. වඳුරෝ
අග්වයෝ
කුරුල්ලෝ
· ළමයි
విరుల్లో
ගොන්නු
හිස්
කැලෑ
පහන්
ගිරව්
ගස්
පොල්ගස්
තල්ගස් ,
කෙසෙල්ගස්
මල්
මිනිස්සු
වංගෙඩි
අපි
නුඹලා
ඇස්
අත්
පාලම්
ලියුම් Seeds

Page 63
நிமிடம்
வாரம்
மாதம்
தேங்காய் மாம்பழம்
வாழைப்பழம்
பனம் பழம்
-9|ւյւմn
S9/blor
DIVIDIT
මිනිට්ටුව
සතිය
මාසය
පොල් ගෙඩිය
අඹගෙඩිය
කෙසෙල්ගෙඩිය
තල්ගෙඩිය
තාත්තා
අම්මා
&)ე&)ე
පුරුෂලිංග වචනවලට ස
ஆண்பாற் சொற்களுக்குப் பொருத்த
53

0 SLS S S SS SS SS SLS LS SL S LSSL S 0S LSSL LS SLSL LL LSLL SLS S SL
මිනිට්ටු
P o 0 A v 8 w w 4 s a v 8 a w සති
LLS 0S SLS S S S S S LLLL SS SS 0 0 0L LLL 0 0 0L LS SLL SLL S L · &ეტ5
8 0 e o 0 a a e s e s so පොල් ගෙඩි
• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . අඹගෙඩි
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . කෙසෙල්ගෙඩි
L S LSS LSL LSL LS SL S S SL SLL 0S LL LLL LLLL LL LS LSL SL SLSL S තල්ගෙඩි
: -9յւնւյուon fr තාත්තලා அம்மாமார் අම්මලා
uprlorupni මාමලා
සය - 10
F - 10
හෝදය
fo)
ක්‍රීලිංග වචන යොදන්න.
தமான பெண்பாற் சொற்களைத் தருக.
பெண்பால்
-9|ւհւոր
அக்கா
தங்கை
шољет
LofTLÓ)
மருமகள்
Լյուլգ

Page 64
மான் (கலை)
67 (Digi
கடா
பன்றி
நாய்
பூனை
சிங்கம்
புலி
யானை (களிறு)
Duhai)
ஆமை
அணில்
சேவல்
பெரிய அப்பா
சிறுவன்
வேலைக்காரன்
මුවා
GSG9325)0
එළුවා
උණරා බල්ලා
බළලo සිංහයා
කොටියා
අලියා,
මොණරා
ඉබ්බා
· ලේනා
2。SO
ලොකු තාත්තා
කොල්ලා
වැඩකාරයා
අභ
வி(
· පහත දැක්වෙන නාම විශේෂී
பின்வரும் அடைமொழிகளை
1) (நல்ல, கூடாத, பழைய, புதிய, ெ
උදා:- ар--to.
er so o e * * * * . « »

பெண்மான் (பிணை) பசு
மறி
பெண்பன்றி பெட்டை நாய் பெண் பூனை 'பெண் சிங்கம்
பெட்டைப் ւյ6մ
பெண்யானை(பிடி) பெண் மயில்
பெண் ஆமை
பெண் அணில்
(பெட்டைக்) கோழி
பெரிய அம்மா
சிறுமி
வேலைக்காரி
0cc3 = 11
பிற்சி -11 ගේෂණ
சேடணம்
මුව දෙන
එළ දෙන
එළු දෙන
38
බැල්ලි බැළලි
සිංහයෙදන
කොටි දෙන
ඇතින්න
ෙසබඩ
ඉබිදෙන
ලේන්දෙන
කිකිළි ලොකු අම්මා කෙල්ල
වැඩකාරි
9ණ පද යොදා හිස්තැන් පුරවන්න
வைத்து வசனத் தொடர் அமைக்க.
. . . . . . . . . . . . பெட்டி
வள்ளை, கறுப்பு, Qւյrñա, சிறிய, சின்ன)

Page 65
11. (அழகான, வேகமாக, மெது:
குளிரான, அவலட்சணமான, :ெ
Cs
உ-ம்.
அழகான பறவை
0 & 0 & Y N 8 8 8 0 8 ) 8 to & O ( x நடந்தான்
a 8 a 4 w y 8 & 8 s a சிறுவன்
111. සිංහලට පෙරළන්න
மொழி பெயர்க்க
55

வாக, சுத்தமான, அசுத்தமான, சூடான, வளிச்சமான, இருட்டான)
S LSL LSLSLL LLLL LL LL S 0L LL 0L SLL LLSL LL LS LLL LL LLL YS LL 0S 0SS S SL SC 0 SLS LLLLL LL 0S 0S 0L 0L 0L LL

Page 66
பத்து ரூபா 5 f.
LSL SL SL S S 00L LL 0 0L 0 L L L L L SL S LS S SSL S S S S S S S S S S S S S SL S S L 0L L C L
LSL SS S C S LL S0S0 LLLL S S S S S S S S S S S S S SS S SS S S S S S S S S S LL LL 0L SS S 0L S 0
S LSL L S SL LL SL LL L SSL L LS S S S S S S SLLS SL LSL LS S S S S S S S S LC C 00 LS L LL C
LLLLLS LL 0C S LLL LL 0 LLLLL 0L LLLL 0 0SSL 0LSL LSL LS LS 0L SLLL0L 0S00 L S L S S S S S C C S C S S
նi/TԱ) Ճ5ւմn 1A Q
பத்து ரூபா ஐம்பது சதம் 1 &ୋଗ
qoຫມ0 பயிற்
සිංහලට පෙරළන්ත சிங்களத்தில் மொழி பெயர்க்க
1. வடையும் வாழைப்பழமும்
LLLL 0L L 0LS 0 L SLS SL SL SL L SL S SL L L L S S LLLLS LL LLL LLLS LLLL L 0LS SLSLS SL SS SLSS SLSS SL S S S S S LL L LL LL 0L LL S
SSS 0SL LC CLS 0 LL LL 0 00S 0S 0 C 0SLLLL 0S LLLL 0 0 0 0L 0 L S 0S 0S 0L0S LLS L L LS L S S SC S0SS S S S S S C0S SSSS S S SL L L L L
0S SS SL SS0L SLSL LSLS SL L SLL 0S 0L S 00 SS0 S0 SLL 0LL L0L LL 00L 0L 0L 0L L 0L 0 S SL S SL SS SL SL S S S S S S S SL S LS SS0S S S SL SLL LS S

கிராம் கொத்தமல்லி
கிராம் கோப்பி
• • • • • « • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
v a 8 is a s 8 a 8 v 8
月-12 “sed up” go5c3
"உம்" இடைச்சொல்
多歌 象 够é
m . Q0 40 4
X

Page 67
5.
Il.
தேநீரும் வடையும்
LL 00 LL 0 0S LLLL LS L SSS L L L L L S L L L L SS0S0 D C 0 0 0 S
LL 0S LL 0L LLL LLLL LSL 00 LLLLL SLL LLL LLL 0 Y LSL S LLL LSL LLL LLLS LL LLS S L LSL Y L SL SS S S S S S LSL LLL LL 0L 0 0 0 0L L L 0 S 0 SL
S Y 0LS 0 L0 S SL S S0 0SLL LL LLL L0L L L S L SS S 0 S L0L S LLL LLLLL Y LLL LL LLL S0L 0L 0 0L 0 S 0 L S 0 S z S L L S LLLSSS C LS LL L0 S LSL LS LS S LSSS S
0L S CSLSSL L S S L0 LLL 0L SLS LL 0 SS SS SSSS LS S LS LS L LL S S L CS CS LLL LL L L LS C L C LL L 0LL S
LL LL DD L LLLL 0 0 L L 0 L LL LS 0 0 L 0L LL 0L LL LLL LL LL SL 0 SL L LS S 0L L L L S L 0 0 0 S LLL S S C0 0S LL L C S 0L S L S0S LL S S
ஆண்களும் பெண்களும் வேலை ே
0LL LLLL L Y L LSL S0L S 0LLS SGLL LLL LLLL L 0 L0 L 0 LLL LLLL LL LL SLLL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
மான்களும் குதிரைகளும் ஓடின.
LS SL LS S SL LSL S LS S SSS S S S L SS S S L L LSS S SS LS SS S SS SS SS SSS SL SDSS SSS LS S S S S0 SL L 0L 0L 0L L 0L LL 0 0L 0L L 0L S0L 0L 0 0
LL S LS EL L 0L L 0L SLS S Y L S0SS L S 0L 0 L 0 L L L S L L 0L L SLL 0L SLLL L S L S S0 S S0 0S D S LLS LLS LLLL S S L 0S S 0LS C S0SS S0S C 0 C S S 0

ዛ¢56፻፬ .
விலை?
வ
ം றார்கள்.
8
s

Page 68
lO. அண்ணாவும் அக்காவும் வரு
අභා.
Uuń යට දැක්වෙන්නේ ක්‍රියාපද න எதிர்கால எதிர்ம
සිංහලට පෙරළන්න
சிங்களத்தில் மொழிபெயர்க்க
l. வருவேன்' .. . . .
2 போவேன் .
3. செய்வோம் .
4. படிப்பீர் ' .................... 5. குடிப்போம்.
6 தருவேன் ' .
7 செய்வேன்' .
8. சாப்பிடுவான்.
9. அடிப்பான் L0L LL L0LS LLSL LSL S S S 0S 0 SL L 0 SLS0 S S S S LLLL S0 L L S L SL S SL SS IO. வருவார்கள் -
II.
s?). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Go:35ffuqüb •••••••••••••••••••••••••••••
(UD-4-(HLD • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
வேண்டும் .

வார்கள்,
CSCS 13
ற்சி 13 xගැති අර්ථයට හරවන පිළිවෙළයි
றை வினைச்சொற்கள்
வரமாட்டேன் , .
போகமாட்டேன். `.......
செய்யமாட்டோம் .
படிக்கமாட்டீர்கள் SL S SL SL SL 0 0L LLS SL LS S S SL LSL LSL S L L L L SS SL SL S S S LS SL LLLL
குடிக்கமாட்டோம்.
தரமாட்டேன் . ...........
செய்யமாட்டேன் .
சாப்பிடமாட்டான். ... ...
1.
v,
அடிக்கமாட்டான் .
வரமாட்டார்கள் . . . . . . .
வேண்டாம் .
இல்லை .

Page 69
· III. ග්ෂිණrn outréෙය ප්‍රශේතවලට හරවන්ත
l.
போகவில்லை .
வரவில்லை , 0 e e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GL- க்கவில்லை .
படிக்கவில்லை .
செய்யவில்லை .
cosɔc
பயிற்சி
සම්බන්ධ
6ம் வே
මේවා සිංහලට පෙරළන්න சிங்களத்தில் மொழி பெயர்க்க
1.
IO.
இது என்/ எனது பென்சில்
அது உன்/உனது பேனை
இவை எங்கள் மேசைகள்
அவை உங்கள் செருப்புகள் 2 i 3567 QLuf ଗୀ ଖାଁ ଖା?
என்/எனதுAஎன்னுடைய பெயர் செ6
உங்கள் வீட்டின் இலக்கம் என்ன? உங்கள் நாயின் பெயர் என்ன? அவருடைய நண்பனின் தொழில் 6 அவர்களுடைய அப்பாவின் பெயர்
59

5 4
的 【4 විභක්තිය ற்றுமை
என்ன? .... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 70
II.
2.
13.
14.
15.
I6.
17.
8.
9.
2O.
21.
22.
23.
24.
25,
அங்கே பறவைகளின் கூடு இரு
இங்கே கோழி முட்டை இருக்கிற
இது கணேசனின்/கணேசனுடைய
அது பண்டாவின்/பண்டாவினுடை
உது யாருடைய கடை?
அப்பாவின் பெயர் என்ன?
அம்மாவின் பெயர் என்ன?
தம்பியின் பெயர் என்ன?
tDITifufì6ổT பெயர் என்ன?
கடையின் பெயர் என்ன?
வீதியின் பெயர் என்ன?
அந்தக் குளத்தின் பெயர் என்ன இந்த மரத்தின் பெயர் என்ன?
காகத்தின் நிறம் கறுப்பு
சிங்கத்தின் கால்கள்
දෙමළට හරවන්න
தமிழில் தருக;-
.
2.
ගොවියාගේ ගෙය
ජාතික වීරයන්ගේ දිනය
වෙළෙන්දාගේ සාප්පුව
ලංකාවේ අගනුවර මොටර් රථයේ රෝදය ඔවුන්ගේ ආහාරය

க்கிறது
Dail
வீடு
t தொப்பி
60
8 A is 8
t« ,
s
d wo d
X e Y e
卷

Page 71
7. ඇගේ මාලය
8. අපේ ගම
9. මගේ ලිපිය
10. උගේ දත්
נמסס& பயி සම්පුදාන
4b GB
මේවා සිංහලට පෙරළන්න
சிங்களத்தில் மொழி பெயர்க்க
l ான் வீட் ւն uit ଉର୍ଦt
ந டுக்குப் போகிறேன்.
0 LLLL S0L 0L 0L 000 YS Y Y 0L 0L S z S S0 0 S0 0 LLS S LL LLL LL 0SL LLL LLL 0L S Y S L0LS 0L z 0L zL L Y Y S Y LLLLL 0 0LS S L 0 0 L 0L 0L 0LS 0S
is a as a e s a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0L 0SL S0L L DLLS S0 D0L LL LLL LLL LLL SDSS LLL S0L 0L LSLS L SSS S L S LS LLS 0LS S SSLS S LSLSS S 0LS S LSL LY L SL DL Y S S L L0 LL 0 L 0 SLL 0L LLL Y S Y YS 0LL 0S
I is a e o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . e. e o e
SS S LSL SS LS S LL SL S LS SL L LS L S LL LL LL LLL LLS LL0L S LS SS SS D S L L L 0SS 0SS 0SS S 0 S 0L 0L 0L 0L S 0LSS0S0S YS 0
0 SL SL S S 0L LL 0S SL S 0S S S LSL S L 0 0S S S0S 0 LS S Y Y LLL LLL LLL LLL 0L LL LLL LLLL 0 0LS LL 0S L S LS LS S 00 0 SSS S LSL S LSL S LSL S C S 0L S LS S 0
L S L L S L SL L S S S SL S SL SLL 0S L S L S L S L L L L SL LL LSL LLL LLL LLL SL 0 S 0S 00 SL L 0S SLS SLSL SLS S 0C LSL SL S S LS S L L L
61

L Y SY L L L L L L S L LL SLLL L S L L L S0 S Y S L Y L LSL LSL C LL LSL LSL SS
0L S L S S L LL LL L0 S 0 S S LLS L0 SL S LLS LLSS Y LLLL LL LLLL 0 S LL 00 LL LL LLL LLL Y LLLLL 0LS 0 S 0 DL S L D L
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
සය 44 bf 15 ක විභක්තිය வற்றுமை
«) 0p Q «» 8 0 0 Vb «b éY YX Q X () () (b
«e s a x e y a 8 a es s e » x e is
e se a s e » è a e
8 8 8 8 v 8
& 0 & p & {e & 9 ve & * 8 8 8 8 & {
s s a w is a v × 8

Page 72
8. அது வயலுக்குப் போகிறது
LLLLLL L LL LLLLL LL LSLL LLLL LLLL LL LS LS LSS S SL S L S L SLLL LLLL 0 LS LLLLL 0S S LS SL S LS S S 0 0 0 0 LLLLL LLL 00 L0L S
மவது ம - வனும் பவுe-e என ஒரு வரை
14. . e re- பகு هیموممه هیدومه نه په
LSL SS SL LSS SL SL SS LLL SL S 0SL S LSL SL S S SL SL L LSL L 0SL SLL 0S SL LL LS LS LS LS LSS LSL LS S SLL SLL S 0 0LL
පරික්ෂණය
Lurf"GoF 11
දී ඇති උදාහරණය පරිදි ඉරි ගසා ස
உதாரணத்திற் காட்டியவாறு கோ
CS: S.
sel-to

S SYS LLL LS L LLLL LLS0S Y LLL LLL LLLL LLL LL GL LLLL LLL LLL 0L GS S0 LL 0 0L LL
8 s a we s a e as a w
» ) ) + « « » o « «» : é: s
y & v 8 & s) 8 &
z L G 0 LL G YS LLL LLL LL GL 0S LSL LL LLL L 0L 0L S0 LLL Y 0S LS 0L LLL
ML S LSL 0 LL LSL LLLLL SY Y LLLS 0S 0L 0S S SSLLL 0LL 0 0 0L 0L 0L SY SL
S 0L L LLS 0L LL LLL LLL 0L L L L L L LS LLL Y LLL LLLL LSL L L L L LS
සම්බන්ධ කරන්න.
டுகள் வரைந்து தொடர்பு படுத்துக
படித்தாள்
luggigsstair
62

Page 73
. அவள் (349- த்தான்
2. அவன் குடி த்தாள்
3. அவள் குடித்தார்
4. இவர் குடித்தான்
5. இவன் குடித்தாள்
6. இவள் குடித்தார்
7. அது குடித்தார்
8. அவை(அவைகள்) குடித்தாள்
9. ஆனந்தன் குடித்தன
10. பத்மா குடித்தான்
11. ஆசிரியர் குடித்தது
4ம் வேற்றுமை
பெட்டி +கு - பெட்டிக்கு éh.f
வீதி + கு - வீதிக்கு life
கடை + கு - கடைக்கு வீடு
பாடசாலை+ கு - பாடசாலைக்கு நாடு
தோட்டம் + கு - தோட்டத்துக்கு காடு
මේවා දෙමළට පෙරළන්න
தமிழில் மொழி பெயர்க்க
1. ගෙදරට
st a a s 8
63

12. நான் குடித்தாய்
13. நாங்கள் குடித்தீர்கள்
14. pổ குடித்தேன்
15. நீங்கள் குடித்தோம்
ரம் + கு = கூடாரத்திற்கு ம் + கு - - பாலத்துக்கு + கு - - வீட்டுக்கு
+ கு - . நாட்டுக்கு
+ கு - - காட்டுக்கு
1. කම්කරුවා
කර්මාන්ත ශාලාවට යයි vn

Page 74
O.
1.
12.
se si sox se o X es 08 a 8 sa si es se
o se o a y y s y ge esa se sexo
so 8 swaps e.
e o o e o o o »
a 8 d P & 8 w
LLLLLYYLLLYLLLLLLLLLYYLLLLLYLLLLLLGLLLLL0LLLL
LLLLLLLLLLLLLYGLLLLLLLLYLLLLLLYYYLLLL
88 80 O p 8 so
YYGLLLGLYLLLLLL00LLLL0LLLLLLLY0L0L

· ගුරුවරයා පාසලට යයි.
2
a w
3
· ලිපිකරුවා සවස ගෙදර යයි.
අම්මා උදෙන්ම පන්සල් යයි.
4
ගැමියෝ ගොවියාට උදව් කරති.
5.
6
· මසුන් මරන්නෝ උදයෙන්ම වෙරළට යති.
· මම ගෙදර යමි.
7
o a wo
8. අපි පාඨශාලාවට ගියෙමු.
9. නුඹ කාර්යාලයට ගියෙහි
LLLLLLLL00L00LLLLLLLLCL0LLLLCLCLLLLLCLLLL LLLL0L00LL0LLLLLLLLLL0LLLLL0LLLLLL00LLLL0LLLLLLLLCLLLLLLL
10. මුස්ලිම්වරු සිකුරාදා දිනවල පල්ලියට යති.
64

Page 75
අඟෂා
luugi
Coo3. நிகழ்கால
මේවා සිංහලට පෙරළන්න சிங்களத்தில் மொழி பெயர்க்க
l.
2.
IO.
II.
2.
3.
14.
5.
I6.
நான் வீட்டுக்குப் போக வேணும்
நாங்கள் பாடசாலைக்குப் போக வேணு
நீ கந்தோருக்குப் போக வேணும்
நீங்கள் காட்டுக்குப் போக வேணு
அவர் கடைக்குப் போக வேணும் நீங்கள் வீதிக்குப் போக வேண்டா
நான் தண்ணீர் குடிக்க வேணும்
நாங்கள் பாடம் படிக்க வேணும் அவன் சோறு சாப்பிட வேணும்
நீ சோறு சாப்பிட வேணும் நீங்கள் இப்போது நடக்க வேணு
அவர் நாடகம் நடிக்க வேணும்
நீங்கள் சத்தம் செய்ய வேண்டாம்
என்னால் வேலை செய்ய முடியு
எங்களால் பாடம் படிக்க முடியு
எனக்குப் பாடம் படிக்கத் தெரியு
எங்களுக்குக் கதை சொல்லத் தெரிய
65

සය 16 ,
f 16
| ක්‍රියා
GoGOT GYuuji Fib
0 a w 4 A 0 (0 V i s os e se es so se s os s v s e o v »vo a w w o a w
LLLLLLLL0LLLLLLLLLLLLL LLLLLLLLLLLLL0LLLLLLLLLLLLL000L00LLL0LL0LCLLLLCLCLLLLLLL
.
LL0CLLLLLCLLLLLLLLLLLLLL0LLCLLLLLLL00LS s up as a y u as s a 0 a y V su w w to a
LLLLLLLLLLLLLLLLLL LLLLLLL LLLLLLLL0LLLLLL0L0LLLL0LLLLLL a w w
LO LLLLLLLLLLLLLLL LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL sessess so asso so or vs see
LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL0LLLLLLLLL00LLLL LLLLL LL0 LLLLLLLLLLLLLLLLLCCLCLCLLS
LLLLLLLLLLL0LLLLLLL LLLLLLSS S S S S S 0LL 0LLL 00LL L0LLLCLL00LLLLLLSLLLLLLLCCLLLCCCLSCCLLL

Page 76
17.
18.
9.
21.
22.
23.
24。
85.
அவருக்கு வாய் பேச முடியா உங்களுக்குக் காசு தர முடிய எனக்குப் பொலிஸ் நிலையத்துக்கு வ
நீங்கள் இங்கே நிற்க வேண்ட நீங்கள் படம் பார்க்க வேணும் நான் நாளை பாடம் படிக்க மா
நாங்கள் கோவிலுக்குப் போக ம நேற்றுப் போக வில்லை
நேற்று வர இல்லை
අභ:
ආධා 7լb
සිංහල භාෂාවේ ආධාර විභක්තියට ඒ
සඳහා “ඉංග්” පුතාපය යෙදෙයි. මේවා සිංහලට පෙරළන්න சிங்களத்தில் மொழி பெயர்க்க
. [9ے
l.
2.
நாட்டில் கலவரம்
தோட்டத்தில் மாடு
L unru FITGooGuu faib. Lei765)67
வீதியில் வண்டி
வீட்டில் புத்தகம்
அடுப்பில் சோறு
ௗத்தில் தாமரை

El no e s is a
T95||
முடியாது. ...
Ttô
Glair
TGB nuo
» Wo » P Un o a e o
30C3cs - 7
யிற்சி 17
ර විභක්තිය
வேற்றுமை
ප්‍රත්‍යය අයදේන ලෙස දෙමළ භාෂාවේ ඒ
SLLL S L L L L L L L L L L LL LLL LLL LSLL LLLL LLLL L LL LL L LLLL S SLLL LS S L LS L
LL LLL LLL 0 LLSL S LSL SLL 0 0 L S LLLS LSL 0L LLL LS 0 S LSL L LLLL 0 0S LSS SL S LLLL 0 L0 LSS S LSS S LSL SLL LS LS LSSL LS SL L L LS S SL LSL LSL
SLS S S SSLSSL SLS S SL LSL S SL L S 0S SL S L S LL 0 LL L S S CS C 0 S SL L L S SL S SL S L SSL SSLLS SLLS SS S S

Page 77
O,
IO.
கையில் காயம் .
அரசடியில் பிள்ளையார் .
மலையில் பணி . . . .
ஆசனத்தில் இருந்தோம். பாடசாலையில் படிக்கிறார்கள்.
கடையில் உண்டு.
கூடு மரத்தில் இருக்கிறது. பறவைகள் கூட்டில் வாழுகின்றன. கொழும்பில் மழை பெய்தது.
அவருக்கு எங்களில் சந்தேகம். அப்பா எங்கள் வீட்டில் இருக்கிறார். ೨೮qlಳು இறங்க வேண்டும்.
விபத்து மாடியில் நடந்தது.
1. දෙමළට පෙරළන්න
l.
1.
தமிழில் தருக.
මා ළඟ ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SS S S S S S S S S S S S S SS S S L S S SL SC 0S 0S S L S C SL SLL LSL S LSL S L L 0 0 S S SL LSL SSL LS S SL LSC C LS
6. ලබන ජූනි මාසයේ 0S LL 0S 0L LL 0S L0 S LS LL LS LL LS LL SL LL LSLL SLS LSL
7. පසුගිය අවුරුද්දේ
8. අනුරාධපුරයේ ...............................
9. ලංකාවේ ............ . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 78
10. දීපාවලි දිනයේ පහන් දල්වති.
11. අළුත් අවුරුද්දේ අළුත් ඇඳුම් අඳිති
LLL0 0L Y S S L 0 S S 0 LL L S SL SLL LSL 0L 0 LL 0 SL 0SL SS SL 0 LSL LLLLSY 0SS LSL S 0 SL S 00 S S0 0S SLL S SL LLL L
9H
ආධ
7ஆம் வே தமிழில் தருக
l. වත්තේ ....
2. පාරේ ...'
3. කාමරයේ ,...,
4. කඩයේ , ...
5. පාසලේ ...
6. කුඹුරේ ...
7. පොළේ ...
8. ගමේ ....
9. ගෙදර LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL0LLLLLLLLLL00LLLL
10. රෝහලේ ...
.
1. ... මම කොළඹ වාසය කරමි.
| ඒ නගරයේ පොලිස් ස්ථානයක්
LLLLLLLL0LLLL0LLLLLLLLLLLL0LLLLLLLLLLL0000 LLLLLLLLLLLLL00LLLLLLLL 0LL

12. දෙසැම්බර් 31 වැනිදා රාත්‍රියේදී
LSLLS L SLLLL CL SS S C C C C C C S S S S LS LL L L SLS L SSS LLLL S S S S S
භාර විභක්තිය ாற்றுமை (தொடர்)
0 1. කාරෙකෙන් LLLLLLLL0LLLLL0LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLSSLLL0L0
o e un o
LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL0LLLLLLLLLLLLLL0L0L0LLLLLS

Page 79
· 3. අපි මේ අවුරුද්දේ කොළඹ යන්නෙමු.
4. අපි ලබන ජූලි මාසයේ නුවර යන්නෙමු
5. අපි පසුගිය අවුරුද්දේ ද යාපනයට ගි
6. අපි කීප දිනක් මඩකලපුවේ නතර වන
7. මම උදයේ නුවරින් පිටත්වන්නෙමි ,
· 8 · ළමයා පුවුවෙහි වාඩිවී සිටියි.
LLLLLLLLLLLLL00LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL0LLL0LL00L0LLL0LLLLLLLS
9. පාසැලේ ඉගෙන ගනිති.
10. පියා පුතා කෙරෙහි අමනාප විය.
gcorpe
பயிற்சி
முன், பின், கீழ் (முன் මේවා සිංහලට පෙරළන්න சிங்களத்தில் மொழி பெயர்க்க
1. வீட்டுக்கு முன் .
2. எனக்கு முன் .
- o

bv be go ee woo a v use o O p pow a wo
යෙමු.
Šනෙමු.
O 0 to
LLLLLLLLLLLLLLLLLL LLLLLLLLSLLL0LLLL00L0L0
is 18
18
னே, பின்னே, கீழே)
3. மேசைக்குக் கீழ் .
4. மரத்துக்குக் கீழ் ........................

Page 80
S. மேசையின் மேல் .
6. மரத்தின் மேல் ....
7. நிலத்தின் மேல் .
8. வாங்கின் மேல். 客”
9. உங்களுக்குப் பின்.
ගැpór (ඉස්සරහ) பின் (පිටිපස්සේ) #9 යෙදෙන්නේ පුකaති වචනය වුවද දෙමළේ බව සලකන්න.
, දෙමළට හරවන්න. 11. தமிழில் மொழி பெயர்க்க
1. මේසය යට «»რო-a i g di s e i «O
2. මේසය උඩ ovovivors asso 3. මෙසය ඇතුළේ m you w 4 & 9 vu
4. පෙට්ටිය هن esses to so so see s a 8
5. පෙට්ටිය යට ...
6. පෙට්ටිය toš .
και φαρα
Luuń)
අවධී විභක්තිය
සිංහල භාෂාවේ අවධි විභක්තිය දෙයාකා
එහෙත් දෙමළේ එය වැඩි වශයෙන් යෙදෙ
(ගමේ ඉඳල)
1. සිංහලට පෙරළන්න
சிங்களத்தில் மொழிபெயர்க்க
7

10. வீட்டின் பின் .
11.பெட்டிக்கு உள்ளே.
பெட்டிக்கு வெளியே 0L LL SL LS 0S SSL L LSL S S S S S S S S S S S S SS SS SS 13. பிரதான வீதி முன்னாலே error
14. பெட்டிக்குப் பின்னே.
e
යට යනවචනවලට පෙර සිංහලේ
එම වචනවලට විභක්ති පුතාසයක් යෙදෙන
a se sas se le se es us es o a un
LLSL0LLL0LL0L0LLLLLYLLLLL0LLLL0LLLLLLL0L0LLLLL
se e g * s s is ge s s g e e a e pa e o v 9 e o os
LLLLLLLLLLLL0LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
LLLLLL LLLLLLLL LLLLLLLLLLLLL0LLLLLL
LLLLLLLL0LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL0
}Sc3 = 19 ற்சி 19
5ஆம் வேற்றுமை
රයකට යෙදේ. උදා (ගමේ සිට) (ගමෙන්) න්නේ මෙසේය. උදා: perffශේ) ශ්‍රි(55ශ්‍ර

Page 81
IO.
.
வீட்டி லிருந்து வருகிறோம்.
* * * * * a le • t • t • ' • • • • * * * * * ** * * * * * * * ** ** * * * ** ** ** ** **
0S 0LL SLLL 0S L LSSL SL LSS LSL LLL LS L L0 LSL LLL SL LSL LSLLSL LSL LSL LSL LSL LSL LLLL LL LSLL 0S LSL LL 0 0L LLL LSL LLL L0SL S 0L 0 LSL LSL 0SS LL LS
* - - - - - - - - - - - - - - - - - - - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
a • e so e o so so a so a a 8
0 0L SLL LL LLL LLS LSL LSL S LSLS LLL LLL S L LSL SLL LLL LLLL LSL 0 LL LSLSL SL LL LLLL 0S0 L LS LSSLS 0L 0 0L LLLL SLSL 0 0 0 LLLL 0L 00 0L LLL SL SL
SLL L SAS0 L 00 L L SS SL L L L L L SL SL L LSL LSL LSL L SL S S SLL 0L 0SL LLL 0LL S 0L 0 0L L L00 LL SLS0SS 0L LLL 0LL 0LL 0S SLL 0
0LL 0S LLLLL LLL 00 0L 0L 0S 0L SLSL LL 0SL LLL LSL 0LL LSL LLL 0L 0 LSL LL SLS LSL 0SS LLL LLLL L 0L 0L L 0L L 0L 0L 0LL S0S 0S 0SL S 00 0L 0L SL SLSL
L 0LL 0LL 0 0SLL 0S S SL SLL 0SS 0 0 S SLL LSL LLLLL LL LSLL LL LLL L SLL LS LS 0LL LLLL LLL L S S S 0 S 0 0SL LLL 0 SLL LSL S SLL LLLL LLLL 0S S LLL
0 0 1 0 to a w no e o a a n e o a a a on 8 v 8 a 0 e o
L L L L LLLLL LLL LLSLL LLLL0 LL0L L 0L LLLLL LLLL LLLL LLL 0 SLLLLLLLLLL LL00 LLLLLLL
og p g * * o

is . . . . . . . . . . . . op 8 e s 8 0
L S L z LL LLLLL S LLL LL LLS S L0 LLL LLSL Y 0L Y S 0L Y YSL0 YS LLL z 0 LS
» » e o O «: s s s s s a 3 e e o a s c e o do
s 8 a 8 8 &
S S S S S SL L Y LLL LLL LLL LSL SLL 0 LL LLLL LSL LLL 00 YS YS 0 S 0L L0 0S S 0S LL 0S 0
Y S LS L LSL S SLS L L S0L 0S S SL L 0L 0L 0L Y LLL 0S LLL DSSYS YS 0LSS S CS 0L
s a a a 8 0.
LLS LLLLL S YSS S0SS S LSLL JS LLLL LL 0 0L LLL LLL LLLL LLLL Y Y Y 0SS Y Y Y 0L LLS S LSLSLS 0LL
SSL SS Y L L LS LS LSS T LL LLL LLSL YS L LYS LLLL LL LLL S Y L LLLL LL LLL LLLL SLSL LLLS S
8 v as a s e o a 8 he o O ow

Page 82
2. කොළඹ සිට නුවරට සැතපුම් 72 :
3. බැහැර සිට මිනිස්සු එති. .
4. ගසින් වැටුණු ගෙඩිය.
5. ඊට පස්සෙ තමයි අපි කෝවිලෙන්
6. හැමෝගෙන්ම ඒ රාත්තල් දෙක අඩු
LLLLLLLLLLLLLLLLL00LLL0L0LLLLLLLLL00LLLLLLLLLLLLLLLLLLLL00LLLLLLLLLLLLS
8. කන්තෝරුවෙන් පිටත්වුණේ සවස 4
9. පියාගෙන් ලැබුණු ලියුමක්,
1 O. · ගොවියා උදයෙන්ම ගෙදරින් පිටත් ,
SLLLLLLLLLCLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL0LLLL0LLLLLCLLL0LLLLLL0LLLLLLLLLLLLL0LLL0LLLLL
+ கு0ை8:50 - விவசாயி, கமக்காரன்
கு:85ண், - காலையிலேயே කම්කරුවා - தொழிலாளி සැතපුම් - மைல், கட்டை බැහැර - வெளியே
ගෙඩිය - ւմtքւD

LLLLLLLLLYYLLLLLCLLLC0LSLLLLLSLLLLLL0L
8 9 YI V ) » O «» en wo w W 9 se e o ad o p p g * *
LLLLCLCLLLLLLLLLLLYLLLLLLCLLLLLLLL
LLLLSLLLLLLL0LLLLLLLLLLLLLL0LS
so sovo so as swore
0LLLLL0LLLLLLLLLLLLLLLLL
LLLLLLLLLLLLLLLL0LLLLLLSLLL00L
8OR389ை0 - புறப்படுகிறது
esse
3O88365 - அதற்குப்பிறகு
803இdsைை - ஒவ்வொருவரிடமிருந்து
டுகGoஇ 890கி.5 - விளையாட்டுத்திடல் (மைதானம்)
ගුරුතුමී - ஆசிரியை
850 - பிதா, தந்தை 2

Page 83
අහඹා
பயி
කතියි. ක 3-Atb
දෙමළ භාෂාවේ (L.L-6), ඉ(ඹ (සමග) ප්
විභක්ති පුතාසය බව සලකන්න
1. சிங்களத்தில் மொழி பெயர்க்க
1. சீனியுடன் கோப்பியும்
2. தந்தையோடு மகனும்
3. வாளால் வெட்டினான்
4. தடியால் அடித்தான்
5. கல்லால் எறிந்தான்
e
கத்தியால் குத்தினான்
7. பேனையால் எழுதுகிறேன்

හාසය 20 ற்சி 20 රණ විභක්ති வேற்றுமை
රැ. (සමග), .(එන්) යන පුතාසය කර්තෘ
සිංහලට හරවන්ත
• o a se o es se o a se 3 8 o o e 8 % • • • • • o a 8 8 o 5 o 6 e 8 8 se es o a
SLS SS 0L S0L LL 0 LL LLSS SSL SSL S0S S S S L S SL S S SL S S S S S S S SL S 0SL 0SL SL L SL S 0L 0 0L L L L LS SLL SL
G 0 LL LL 0 0L LLL 0 0 0 0 S 0S SL SL L S SS SS SSL SSS S SS S 0 SSS SC LSC S 0 L 0 LL LL 0L S L LLLL LL L 0LLL 00 0 L 00
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LLLL LL LL SL S SL S S SL S S S S LSL S SL SL LSL LSL 0 LS SLL S L S S S S S SL SL L S S S 0L 0S S SL SLS S SL S S0SS LS
LL LLL GLL LSL LSL S LSL S SS S SS S SS S S S S S S S SSL LL S 0LL 0 0 S 0L 0L 0L 0L 00 L 0 S 0 LLLLL 0 S SL S LSL SS S S 0S SS LL
LLSL S SS S SS S S S S SL LSS S S S S S S S SL S S 0 SS SL S 0S 0 L SY SLSL LL 0 LL 0 0 LL 0 0S LL C 0S S SL SLSL S L SLS S S SL

Page 84
II.
II.
අහඹා பயிற்சி -
நான் அப்பாவோடு கண்டிக்குப்
S LS LLL LLLL LL LS LSL L SLS LSL LSL LSL 0 LSLS LSL L LSL S LSSS 0SL 0S LLLS SL LLLLL LLLL SS LS SS LSL S S0S 0S L SLL LS SL L0LS S LS SL L S SL S LL 0S
நீங்கள் குமாருடன் வீட்டுக்குப் ே
நீங்கள் அவருடன் கோவிலுக்குப்
LLS LSL LSL LSL LSL LSL LSL L LSL LS S LSL S LSL LSL LSL LSL LSL LS LSS LLSL LLLL LL LSL LLS LS LS LL LSL 0SL LSL LSL LSL S LS SL L LSL LSL SLL LS SL LS SSSL LLL LSL
SS SLSLS S SL LSL SL SL SL L SL SL SL S 0L 0L S 00 S0SS 0S SSL L 0 00 S LS 0L 0 LSL S L SL S SL LSL S L C S S S0S 0 00 0C S0C 0S LL SLLL SLS 0S LLLLL S
. . . . . . . . . . . . . . . so s a e 8 s . . . . . . . . . o os e a
எங்களோடு வாருங்கள்.
அவனுடன் நாயும் கடற்கரைக்கு
S S LLL LL LSL LSL SLL LS LS LSLLL SL L LS S 0L S SL S L SS SSSSSL 0 LLL L S S S L S LL 0 L L SL SL SL SC LS C SLL LL LLL C C C
s s a a . . . . . . . . . .

හාසය 20 . .
20 (தொடர்)
* * * * * * * * * * * * * ve s » » » * * * * * * * *
t 8 v 8 e e s 8
o o * ( * 8 a 8 x o a 8 x e y a e o e e is o s s.
* r * 8 a t e is 4 w w w a
w w & e 8 w s s 8
W 8 + 8 w a 8
W 8 & 9 s h 8 e s w
W 88 W 8 s is a 8 8 s

Page 85
5. அவர்களுடன் சண்டை, :ெய்
S CS S S S L L L S S S S S S S S S S S L S S S S S S S S S S S S S S L S S S S
LSLLLL L LL LLL 0LLSLLSLLLLSCLLLSLL L L LS S LSL0S0000C LCC00SLLL L
தமிழில் எழுதுக:
· මේවා දෙමළට පෙරළන්න:
1. ඔයාට දයත් එක්ක යන්න පුළු
2, ඕයඹාලඝගේ තාත්තා එක්ක හරී
3.
। ଝଙ୍କ୍ତି දරුවන් සමඟ එන්න.
4. මේ සමඟ එවමි.
5. ශිෂ්‍යයා පෑනෙන් ලියයි.
6. ඇමතිවරයා අහස් යාත්‍රාවෙන් '
7. පිහියෙන් ඇන්නේය.
0LL00LL0L0L00L0LLLLL0LLLL0LLLL0LLLL0LLLLL0LLLL0L0LLLLLLLLLLL0000L0LLLL0LLLL
+ 42 &388 - மனைவி மக்கள் 8ெ633 - சீடன், Iorrastavad ඇමතිවරයා அமைச்சர், மந்திரி
75

"ட்டில் வாழுகிறார்கள்.
a 8 a is . . . . . . . . . . . . . .
}වන්, , ,
මණියම් එක්ක හරි කතරගමට යන්න."
LLLLYLLLLLLLLLLLLLLLLLL0LLLL0L0L0LLLL0LLLLLLLLSLLLLL0LLLLLL0LLLLLL0LL0
කොළඹට යයි.
LLLLYLLLLLYYLYLLLLLLLYYLLLLLYYLLLLLL0LL0LYL0
4ல8 (30ஒ09 - ஆகாய விமானம் විශාල - விசாலமான, பெரிய
ගොඩනගනුලැබේ - கட்டப்படும்

Page 86
0.
1.
12.
13.
14.
15.
කඩුවෙන් කපා දමයි.
LSLLLLLLLLLLSLLSLLLLL LSL LLLLLCL LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLCLLLLLLLLLL0LLLLLLLLL0
S SSLLLLLCLLLLLLLLLLL0LL0C0Y0LLL00L0Y0LL00LLCLLLLLLL0LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL0LLLLLL0
මුරකාරයා විසින් සොරු අල්ලනු ලබා
නුඹලා විසින් පහන් පත්තු කරනු ලබ
මේ පිළිබඳව ඇය විසින් දන්වා ඇත.
මම පැන්සලෙන් අත්සන් කරමි.
Q a es e a u
බෙහෙත්
மருந்து බොනලදී. - குடிக்கப்பட்டது
මුරකාරයා காவற்காரன்
3600 - கள்வர்கள்
පත්තුක්රනවා - ඉf pplépණ],

LLLL0LLLLL00YYYLLL0LLLYLLYYLLLL
w8 so is is
es o osse e se « va a s«o e so
0 9 8 9 8 ) R y * * * 3 4 4 8 4 3 8 **M
use P so we a w88
so w8 8 & 8 v 8 d
●够冷冷够●姆够缘姆娜哆御娜够娜始够够净●影
k Apr 08 A M 8 w w 80 A
MDuSLuDuDSDuSDSDMMuDSDSLLSDSSSD
මේ පිළිබඳව - இது தொடர்பாக.இது சம்பந்தமாடி
ஆஃ5ண்ேை9ை0 - கையொப்பமிடுகிறது
පිහිය - கத்தி
කඩුව airfeit
පොල්ල - பொல்லு

Page 87
අහන්‍යාස பயிற். කර්ම දී 2ஆம் ே
සිංහල භාෂාවේ අප්‍රාණ වාච් ශබ්ද කර්මදී කර්ම විභක්තිය සඳහා “සී” පුතාසය යෙදේ
සිංහලට පෙරළන්න: சிங்களத்தில் மொழி பெயர்க்க:
S SS LL LLL LL LL SL LLLS SL LSL S SL 0S 0S SL S L Y 0 LLS CSLS 0 S S S LS S 0L S0 0 LL 0SS 0 L L
LL LSL LLLLL LLL L00 LLL S 0LL LL 00 LLSL LSL 0LL LLLLL LSL LLL LLL LLL LLLL LSL LSL SL LL LL SL LLLL LLL SL 00 LL SL 0L 00 LLL 0LL
SL LLS 0 LL0 LL LSL 0L 0S 0L 0L 00S S LLL LLL LLLL LSL LLSL LLLLL LLL LLS LL LLL LS 0S SLL LS SL L LSL LSL LS LL 0 LL LSL
LL 0S LLLLL LL Y L0 LLS 0L LLLLL LLL 0L S 0LS S L0L 0L S L S S 0LL 0 0S 0 LL LLL 0L 0SL 0S 0S 0L 0L 0S 0L LLS 0L 0
so 8 vs a e 8's . . . . o a
77

(ය - 21
- 31 lභක්තිය
משנס6ש6ub
භක්තිය නොගන්නා අතර දෙමළ භාෂාවේ
14.
கை கால்களைக் கழுவுங்கள்
LS LS LLLLL LLL 0L L SL 0 LLLL S 0S S SS S 0 L 0 S SS SS 0 LL LL SL SLL 0 L SL SL S S LLL 0S LL SS L SLL 0 LL
S LL LLL LLL 0LL 0SS S LS SL L LS SS S SS 0LL S SL L SL SL 0 LS S S L SS L L SS SL SL SL 0 Y L S S0 LL SLSL LSL 0SS
LL LS LS LLL LL LL S LL LLL LL LSL LSL S LS LS L SL SL SL SL LSL LS S S L LSL LSL LSL SSL LSL LSL 0L S LSL SL LL LLL LL
S LLL L0S SLL LLLL S SS LLS LLL LLLL LL 0 S L0 LL 0L 0 S SLLLL LSL L Y L S SS SLLL LL0L LS S SC S S 0S 0L 0 S L LS L
பழங்களைத் தின்றான்
சாமான்களை வாங்க வேண்டும்
00 S 00 L0 LLLL 0 0 SL 0L 0L 0 0L S S 0S LL L 0 S 0L SL 0 S 00 S SLSL LL 0 SL L 0 0 L LLLS 0 00 S SLL LL 0L
LSL SL SL SL LS LSL SLL LS L L 0L SLSL LLLLL LSL S S S S SL S L L S L LS LS LS LS SL SL S SL L S SSL SSL SSL S S SLLL

Page 88
Il.
IO.
Il.
அவள் வடையைச் ச
L LSL S S LLL LS SLL 0 LLLL 0S 0L S LSL S S LLLL LL LLL LLLL LL LS 0 SL SL SLS LS 0 LL LLLL LL 0 LL
L0 LS L0L SLL SLSL LSL LLL LLL 0L LSSL 0SLL SLL S SLL LSL SLLSL LLL LLLL LSL L LS SSL S LSL SL S S LSL L LSL S S LSS
8 e o O 8 8 8 v 8 o 0 8 at e o e A 8 v 4 a 6 as a
0S 0S SSS S S0L 0L LLL LLL LLLL SL 0 LL 0S 0SC SL SL SL 0L 0L S SL L S L S SL S LS L S SL S L S
0L0LS0LLLLL LLLL 0 LL LL LLL LCL 00 C 00 L 0 0 S L L
அம்மாவைக் கூப்பிடுங்
என்னைக் கூப்பிட்டீர்க
0 0 w w LLLLLL LL LSS LSL LSL LSL SLL LS L LL 0L LLL LS LS LS LSLL LLLL LLLL LL LSL LSL L
எங்களை மன்னித்துக்
u o /» 4 4 • 4,• • • o 8 0 9 • • e o 4 a v • o 4 0 • • •
உங்களை விடுதலை G
SLS LL LSLL 00 LS LS 0L0 LLL Y 0SL 0LL LS LLL 0LL 0SSL LSL 0LLS 0 0 S SS SS SSL SS SLSS SL S L L0 LS LL

still LIT6it.
ாட்டத்தைப் பார்ப்போம்.
பாருளகளை ஏற்றுகிறார்கள்.
0SL LLLLL S0 L S L Y 0L S 0L LLLL LL 0L S S 0LS S L S L S LG G LLLL 0 LL LLLL LS c LL LL LLL L 0 0L L L LLLLL LLLL LSL S LS S SL S SL
}வ, ஏற்றுக் கொள்ளுங்கள்
ப்பிட்டான்.
உபசரித்தார்கள்.
i q 4 • • » 0 w 0 8 v 0 0 • • • • 0 0 0 0 v w w w s • • •
} Ö56ኸI.
6trip
கொள்ளுங்கள்.
செய்கிறோம்.
o e s ss e s is so so so.s a e o so a a

Page 89
2.
3.
1.
அவர்களைப் பிடித்துச் சி
LL LLL LLLL LLLL0L00L LLLL LLL L0L LL L LCC LLLL L0 0LL LLLLL LL LL LL
LSC 0C0 0LL0 LL 00LL 0LL 0LL C LSLLC L0L 0 0L L L C 0SL0 00S LL0L 0LL 0CCSL LS LLL 0LLS
தமிழில் மொழி பெயர்க்
· ගොවියා කුඹුර |සායි.
වඩුවා දැව කපයි.
ගැමියෝ ගොයම් කපති,
වෙළෙන්දා එළවළු විකුණයි.
· දොස්තරවරු ලෙඩුන් සුව ක
මගේ මිත්‍රයෝ මා තේ පැන්
ప్రధది භටයෝ රටක් ආරක්ෂ
SLLLL0LLLLL0LLLLLLLLLLLLLLLL0LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL0LL00LLL
· , දෙමව්පියෝ තම දරුවන් co
79

W . * :Պ றை வைத்தார்தள்
YLLLLLLYLLLLLLCLLLLLLL0LLL0LLLLL0LLLLLL0LLL0LL00LLL
LLLLLLLLLLLLL00LLLLLLLLLLLLLLLLLLL0LLLL
S0LLL00L0LLL0LLLLLLLLLL0000LLLLLL0LLLLLLLLLLLL0LL0LL
සංග්‍රහයකට කැඳ වන්නෝය.
à කරන්නෙෆ්ය.
දරෙන් ඇති දැඩි කරති.

Page 90
9. වැද්දා වලසකු මැරුවේය.
10. ගොවියා කුඹුරට හරකුන් දක්කයි
qeo250CC
பயிற்சி ආලපන වී 8ஆம் வே
Se2S) දැක්වෙන්නේ පුද්ගලයකුට හෝ සතකුට පිළිවෙළය. ඒවා මනාව නිරීක්ෂණය කර සිං ලැබිය හැකිය. අමාරු වචනවල සිංහල තේද
සිංහලට පෙරළන්න:
சிங்களத்தில் மொழி பெயர்க்க:
l. தம்பி, இங்கே வா
S S S SS SS S S S S S S LL LLL LLLL S SLLS LLL LLLSY LLLL SL 0SL LLL 0 SLL LSL LLL LLL 0L Y L S YS Y Y 0S
L S S S ESSS S LLLL SLS S SL LS S 0L SL S SL S L 0 0 L 0 LLS 0 S LLL 0 LL 0S 0LS YS SLLL S 0 LL LLL
« « « » : o
S S S L S SL S LSL S L S LLS S 0L LL 0L DS L L SDSL L LLL LLLS 0
දොස්තරවරු 8
ආරක්ෂා කරන්නෝය.-
దిద్దిలి
මිත්‍රයෝ ·
ගැමියෝ
Gd &దటి•gటి --
දෙමව්පියෙන් -
பாதுகாப்பாள
தச்சங், மரவேை
நண்பர்கள்
கிராமத்தவன்
தேநீர் விருந்:
பெற்றோர்

LLLLLLLLLLLLLLLLLLL0LLLL0LLLLLLLLLLLLLLL0L0LLLLLLLLLLLYY
L0LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL0LLLL000LLLLLL0LLLLLLLLLL0L
ට කථාකරන හා සභාවක් අමතන හලට පරිවර්තනය කිරීමෙන් පුහුණුවක්
2)ම් දී ඇත.
ගොයම් - அரிவி
කැඳවන්නේය அழைப்பான்
The sit ඇති දැඩි කරති - ජalórLuffණ
. வளர்க்கிறார்கள்
වෙළෙන්දා - asununtrf
යුද්ධ භටයෝ - படைவீரர்கள் වැද්දා - வேடன்
I වලසා - கரடி
BO

Page 91
O.
பிள்ளைகளே, உங்கள் புத்தகங்கள்
காக்கா, காக்கா பறந்து வா.
LLLSL LLL0 0SLS00 0L LL 0LLLS LL0LLL LLLL LSL LS LL LLL LLL LLLL LL LL SL LL LSL LLLL a 8 v 8 e a p w is a
குயிலே கூவாயோ, கிளியே பேசா
S LSSL L LSL LSL LSL LLL 0LL LLLLSL LSL 0LLSL LLL SL LS LSL SLL LSL LL LSL 0LL LSL LLL LLLL LLL LLL LS S SL SLL LLLL LSL SLL LS LSLS LLL LLL LLL 0LLL 0L LL 0 0SL LLLS
L 000LL000LLLL0LLLL L0LLLLLLL LL L 0LLL L L L L L L L L L LLLLL LL LL LLLLL L LLLLL LL L0LSL0LS
LSL L LLL LLL LL0L LLLLLLLL LL0 LLLLLL LL LLLLSL LLL000 L0CC0 LL LL 00 LL
LL LLL LSLS LLL LL LLL LLLL LS LL LSL LLLLL 0L LLL LSLS SL LSL L LSL LL L 0LL LSL L LSL L SLL L LL LS0 LL LL 0 LL 0SL S L0 0 LLL LLLL L0 LLL LLLL L LLL LLL 00L 0SL
so o os e o os e o e o o e s s as so v or set
LLLLLL LLLL LL LLL LLLL0 L LLL 00 0LLLLLLL L L L 0 LL LLLLL LLL0LLLLL0LL LL0LL LLL S 0
பேசாயோ
சகோதர சகோதரிகளே
பெரியோர்களே
தாய்மார்களே
மாண்புமிகு அமைச்சர் அவர்களே
அதி உத்தம ஜனாதிபதி அவர்களே
குயிலே (குயில்-கு0ை00) கூவாயோ
i 81

L S S 0L L L LS SSSL LSSL L LSL LSSL L SL S LSL S S LSL SS SL LSS LSL LSSL LS SLS LS LLL LLLL SL SS SL L LLL LLL 0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
o a a n e o os e s p r s a so as a a a o
LL SS LLL LL LLL LLL LLLL SS LS LS LSL LL 0S 0S LSS SLS LL LS LS LSS SS 0 LL L0L LS LS LLL LL LLL L0L 0L LLS SLLL 0 LLLLL LL
LL 00L LL L0LLLLL C0000 C 0 L SS0L 0L 00 0L L L LL 0 L 0
LSL LS LS LLS 0LS LL LLLLL S LLL LL LLS LS LLLLL S S 0S LLLLL LLS SL LS SLS LLLLL LL L0 LLL 0S S LLL LLLS 0 0 S S LLLLL 0 0
0L S SL SLL LSL 0 SLSLL 00S LLL LL LLL LLLL LL LSLL L 0L L L 0L 0L 00 0 0 0 LLLL LLL LLL 0L0 LLLLL 0S SSLLS SL 0SL LLL LL
LS LSL SL LS 0SS LLL LLLL SS LS LLL LLL LLLL LL 0 LSL 00L LL 0 L 0S LLLLLLLLS LL00L LLS 0S 0 0L S0 0 0S LSL LLLL 0 0S
- කථාකරන්න
- සහෝදර සහෝදරියති.
- මහත්වරුනි
- මව්වරුනී
- ගරු ඇමති තුමති
- ජනාධිපති උතුමාණනි
- නාදකරන්ත

Page 92
11.
3.
5.
අහඹා
Luuń | දෙමළ සිංහල විභක வேற்றுை
මට බැන්නා.
(அவர்) என்னை ஏசினார். කොළඹට වහිනවා. கொழும்பில் மழை பெய்கிறது.
ගසට නඟිනවා.
மரத்தில் ஏறுகிறது.
මා දන්නවාද?
எனக்குத் தெரியுமா? මට සමිබ උනා.
நான் அவரைச் சந்தித்தேன்.
ඔහුට අඩංගහන්න."
அவரைக் கூப்பிடுங்கோ.
අම්මා ඔබට කතා කරනවා .
அம்மா உங்களைக் கூப்பிடுகிறார்
පාඩම කියවන්න මට හිතුණා.
பாடம் வாசிக்க நான் யோசித்ே

30සය - 23
ற்சி - 23 §ති අතර ඇති වෙනස්කම් ம -சிறப்பு விதி
2. ඔබ උදයට මොනවාද කැවෙy
நீங்கள் காலையில் என்ன சாப்பிட்டீர்கள்? |4. අවුරුද්දට මාස කීයද?
ஒரு வருடத்தில் எத்தனை மாதங்கள்? 6. මාසයකට දවස් කියද?
ஒரு மாதத்தில் எத்தனை நாட்கள்
8. පැයකට මිනිත්තු කීයද?
ஒரு மணியில் எத்தனை நிமிட்ங்கள்?
10. ඔයාට කොහෙද යන්න ඕනෑ?
நீங்கள் எங்கே போக வேணும்? 12. ඔයාට පයින් යන්න පුළුවන්,
நீங்கள் நடந்து போகலாம்.
* 14, එයාගේ දිස්පැන්සරියට මෙහෙ ඉඳලා
හුඟක් දුරද ?
அவருடைய டிஸ்பென்சரி
இங்கேயிருந்து அதிக தூரமா? 16. · ඉස්කෝලෙට ළමයි " පිරෙනවා.
தேன். பள்ளிக் கூடத்தில் பிள்ளைகள்
நிறைக் ார்கள்.

Page 93
7.
9.
2.
25.
27.
29.
· අපිත් කොළඹ යන්න පුළුවන්,
நாங்களும் கொழும்புக்குப் СBшта%
Փգպմ,
අපේ ගම කිට්ටුව
எங்கள் ஊருக்குக் கிட்ட
තේ දලු ටික කකයානිට බාර දෙනවා.
சிறிது தேயிலைக் கொழுந்தைக்
கண்காணியிடம் ஒப்படைக்கிறது.
· අත් දෙක නළලට එකතු කරලා
இரண்டு கைகளையும் நெற்றியில்
கூப்பி வைத்து.
පන්සිල් කියවනවා
பஞ்ச சீலத்தை ஒதுகிறது. ඉරිදාට පල්ලි යනවා.
ஞாயிறில் பள்ளிக்குப் போகிறது.
නිමල් ගණිතයට දුර්වල වුයේ ඇයි ?
நிமல் கணிதத்தில் குறைவானது ஏ
83

8.
20.
22.
24.
26.
පංතියට රි•ගා ගත්තා.
வகுப்பில் நுழைந்தது.
ගෙදරට සියෙන්නේ එකම ඇඳයි.
வீட்டில் இருப்பது ஒரேயொரு கட்டில் එයාගේ තාත්තාට සල්ලි ගොඩාක් (. அவனது தந்தையிடம் அதிகம் u6007 to இருக்கிறது.
ඔයා යාපනේ යන්න දන්නෙ නැද්ද?
உங்களுக்கு யாழ்ப்பாணத்துக்குப்
போகத் தெரியாதா?
මම යන්න දන්නේ නෑ.
எனக்குப் போகத் தெரியாது.
එයා යාපනේට යන්න දන්නවා.
அவனுக்கு யாழ்ப்பாணத்துக்குப்
போகத் தெரியும்
30. මල්ලිලාට විතරක් යාපනේට යන්න
පුළුවන්.
rsör? Südl Muonst uoměg9uüd
யாழ்ப்பாணத்துக்குப் போகமுடியும்.

Page 94
31. ‘මගේ හිතට බයක් වාගේ දැනෙනවා
எனது மனம் பயத்தை உணருகிற
33. මටත් හිතට හරි දුකක් දැනෙනවා.
எனக்கும் மனதில் மிகத் துக்கம்
| 35. මේ ගෙය ඈතට පෝනවා
இந்த வீடு தூரத்தில் தெரிகிறது.
• geroz3 bere பயிற்ச
මේවා දෙමළට පෙරළත්ත தமிழில் மொழி பெயர்க்க.
CS"
2--to -
1. ජනවාරි 01 වැනිදා
சனவரி 01 ஆம் தேதி
2. පෙබරවාරි 04 වැනිදා
பெப்ருவரி 04 ஆம் தேதி
3. දෙසැම්බර් 31 වැනිදා
'திசெம்பர் 31 ஆம் தேதி
0Y0zL0L0LLL0LLL0LLLLLLzzLLLLLLL0LLLLLLLLALLLL LLLLMS 0LL LLtLLLLL
4. ’’ මාර්තු 05 වැනිදා 9
අප්‍රියෙල් 14 වැනිදා “
8.

). 32. ඔයාට විතරක්,
து. நீங்கள் மாத்திரம்மட்டும்.
34. ඔබ අමතයි.
உங்களை விளிக்கிறது.
36. මට සමාවන්න.
என்னை மன்னிக்க.
c5 - 24
- 24
6. මැයි 10 වැනිදා “
t. ජූනි 15 වැනිදා
sewwa •-• • • •••••••••••••••••••••••••••••••
es se s«s se
• • • • • • • •a v• • •o • • • • a vo • •o os• •«bs • • • • • • • • • • • • • • • reopses....... ...

Page 95
:1. ඔක්තෝබර් 25 වැනිදා
LSLLLLLLLL LLLLLLCLLLLLLL00LLLLLLL L LLLLLLLLL0LLLLLYLLLL LLLLLLLLLLLL0LL0LYLLL LLLLL LLLLCLLLLLLLL0L00LLLLLLLLCCCCLCL
12. නොවැම්බර් 11 වැනිදා
අහන්‍යාස பயிற்சி - : මේවා දෙමළට පෙරළත්ත தமிழில் மொழி பெயர்க்க
11. Cー"
sol-b 1. උදයේ 10ට 8.
காலை 10 மணிக்கு
2. ... සවස 4 ට • 9.
மாலை 4 மணிக்கு
3. රාත්‍රි 9 ට 10.
இரவு 9 மணிக்கு
4. උදේ 8.30 ට 11. だ
5 පෙරවරු 6 ට 12. C.
13. අ
6 පස්වරු 4 ට .......
LLLLLLLLLLLLLLLLLLLL0LLLLLLLLLL0LLLL0LLLLLLLL 14。巴
7. සවස 5 ට පමණ
44w w dydi o 88 ♦ wh w w a a be wo
85

13. ජනවාරි 01 වැනිදා නිවාඩු නැත
14. මැයි 15 වැනිදා නිවාඩුවක් නැත.
Opp e g e ose e e
ය - 24 4 (Ggm L)
රාති අටට පමණ
0LLLLLLLLCLLLLLCLLLCL0LL0L0LLLLSLLLLLLLLLLLLLLLLLSLLLLLLLLLL
LLL0YLLLLSLLLLLLLLL0LLLLLLLLLLLSLLLL0LLLLLLLLLLLL
ao s s 8 e as
දේ සිට රෑ වනතුරු }
am a e seo a s a la a e 0 e 8 « «» - s * * TSCSSAC CLS SSAS S0 q S CS H SAAA A LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL S0CL
ද දුම්රිය පුමාද විය.
L0LLL0LLLLLLLL0LLLLLLLLLLL LLLLLLLLS0LLLLLLLL0LLL0LLLL0LLLLSL0LLLL0LLLLLLLLL0LLLLLLLLCLLLLLLL0L
LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL LC0CLLLLLLLLLLLLL0LLLLLLLLLLLLLLLLLL00LLLLLSLLLL0LLLL
v 0 w v.
e 4 o se e

Page 96
15. දෙසැම්බර් 6 වැනිදා පස්වරු
| 16, 1986 මාර්තු 01 වැනිදා පස්වරු 5 ට
C。 فن۔ 110 1. seg°8 9Po ̈” ማቆ”... 2. දෙවැනි இரண்டாம் (2 ஆம்
b (3 . மூன்றாம 8 ஆம்
අභෂා! பயிற்ச எழுவாய், උක්ත ආඛෂා!
මේවා සිංහලට පෙරළන්ත
சிங்களத்தில் மொழி பெயர்க்க
I. நான் பாடம் படிக்கிறேன்.
w SC S0 LL LL LLL SL L0 LLL 0LL 0L S LS 0S 0L YL LSL 0S L L S S S S L L L S SSL SL L LL 0SL SL S L S S L LSL S SLS SS S S LL S LL LLL LLLL SS
LSL SS SL LSL SLSSL SL LSS SLLLLLSLL SLSL LL S LL S LL LS LS LS 0LS LL LSL S SL SLS LL LSLL SL SL S SL S 0L S SS SL SSSLS LSL S SS SS SSL SSL L 0 SLL L S S

17. 1990 අප්‍රියෙල් 30 වැනිදා පස්වරු
· 18, 1993 සිට 1994 දක්වා.
பயனிலை
ත, සම්බන්ධය
as s is 8 e o 0 e o P o 0 to
S S S S S LS S LSL S SL S SS S SS SL SL L L SLLL LLLL 00 LL LLS L0L 0LL LLS 0

Page 97
IO.
11.
I8.
13.
4.
15.
நானும் அவனும் பாடசா6ை
நான் எனது நாயுடன் கடற்
நாய் என்னுடன் கடற்கரைச்
S0 SL L LSS S LL SLS LL LLL Y 0L LL 0SL LL 0SL S S S S LS 0L 0L 0L S0 S 0S S SL S 0S 0S SSL 0S S 0 S 0 Y S0 YSS 0 S SL S 0S SLLC LL
S S S LL 0 S 0SLL SLL S LLL LLLL LSL LS S S S SL S SL S LSL L L 0 0 S S L S S S SL 0 CH 0L LLL SLS SL S 0 S S
SL LS LS LLL LL 0 L S LS 0 S LLS SLSL S S LSL SS 0L LLL LLL 0LL LLLL L L SLLS LSS C SL S S L S 0 S S LLS SLSL LS
87

பக்குப் போகிறோம்.
சாலைக்குப் போகிறோம்.
தப் போகிறீர்கள்.
SL 0 LLS L LL LLL L L 0L LLL S0L LL 0LSLCL SSC LLLLL LLLL S S LL S SL SC S L S S S LL SLLSL L SL SL SL S LS SL S SL S SLLLSS
S L 0L LS LL LSLL LLLL SS SS 0 0 S L S SLSL SL SL SL S S S S LL S L S S LSL S LS S S0S S 0L SL S L 0LL LSL 0L LL LLL LL 0SL LLL S LSL
LL LSL LLL LLLL LLL 0 LLLL SL LLLL LLL LLLL SS LS LL LL SL SS LSL SL SL SL SL S SL S S SL 0L LSL 0L S L S 0S S L L L L SL SL L LS S 0S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LL LS S S LSL LSL S LS S SL LSL SL SL SL LSS SL S S S S S S SSS 0L SSL SLS 0S 0 0L 0L 0L 0L 00 LL 0 LL 0S 0S 0S 0L 0L L L LLSL LLL L
SS S S S S S S S LS SL SL S S S S S S L S SS Y L 0 L L LDLSY LL L Y S 0 0L L L L C L0 0C 0
SLL S S S S S S S S S S S S S C S S S S LS S S S S S S S S S S S LLL LL LL SLLL C SL LS LS LS LS LL S SC 0S0S
C LCC CLC 0 CC CLLLL LL L LLL L LLLLLS LLLL LLLLLL L LL LL L L LSSS SSLSS

Page 98
· උක්ත {
எழுவாய், ப.
මේවා දෙමළට පෙරළන්න தமிழில் மொழி பெயர்க்க
· 1. ළමයා යයි. 6.
0LL0LLL0LY0YYLLLLYYYYLLLLLLL0YYLLLLLL0LLLLLLL00LLLLLLLLLLYLLLLL0LLLLL0LLLLLLL S SLLLLLLL
LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLCLLLLLLLLLLLLLL LLLLLLLLLLLL S S LLLLLL
0LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL SS LLLLLL
SLLLLLLLL LLLLLLLL0LLLLLLLLLLLLLLLLLLLSLLLLLLL0LLLLLLLS0LLLL0LLLSLL SLLLLLLL
5. ගුරුවරයා හා ශිෂ්‍යයා 0.
පාසැලෙහි සිටිත්.........
LLLLLLLLLL0LLLL00LLLLLLLLLLLLLLLLLLLL0LLLL0LLLLLLLLCLLLLLSLLLL0LLLLL S LLLLLLLL
1. சங்க காத்தில் மொழி பெயர்க்க
I. கடை, வங்கி நடத்துபவர் nnn
කඩ් බැ•කු ආදිය පවත්වාගෙන ය

ආඛන්‍යාත වාකන්‍ය யனிலை வாக்கியம்
මුවන් විසින් හාවෝ මරන ලදහ.
ළමයා නුඹද මමද ගියෙමු.
ළමයා හෝ නුඹ හෝ මම හෝ ගියෙමි.
පොත ද පැන ද තිබේ.
· ළමයාත් නුඹත් කුමක් කළාහු ද?
35c - 26
ற்சி - 26
හා රැකියා කාඹ
லும் Quu(e. εί,
முகாமையாளர், மனேஜர்
00LLLLLLLYY00SSLSS0LLLLLL SLLLLLLL0LLLLLL0LLLLY0LL LLLLLLLL0LLL0LLL0LLLLLYLLLLLL 00LS

Page 99
கடையில் வியாபாரம் செய்பவ்ர் කඩයක වෙළඳාම කරන අය .
பாடம் படிப்பிப்பவர் -
පාඩම් උගත්වන තැනැත්තා
நோய்க்கு வைத்தியம் செய்பவர்
ලෙඩට පුතිකාර කරන තැනැත්තා
பாடசாலையின் தலைவர் - පාසලක පුධානියා
Yys 9 9
கட்டட வேலை செய்பவர் -
ගොඩනැගිලි වැඩකරන තැනැත්තා:
மரவேலை செய்பவர் P
වඩු වැඩ කරන්නා
LLLLLLY ALASSAALLLLSLLL0SSzY YY0YL0L0LL0LL 0LSSSS SLLLLLLLLLLL LLLLLLLLSS 0S0 C 0LYYYYLLLLLYLLLLLYLLLLYL0L0L0LSzYYYS
கந்தோளில் எழுத்து வேலை செ . කන්තෝරුවක ලිපිකරු වැඩ කරනු
LLLLLLLLLL0000LLLLLLLLLLLL0LLLLL0LLLLLLL0LLLLLLL LLLLLLLL0LLLLLLLLLLLLLLLLLYS
89

)Ginunrust nf . ܗܝ ”
ஆசிரியர்
area வைத்தியர்
அதிபர்
Guos sór
தச்சன்
s e 8 g s e s - s a • . . v - s - & o 8 * r & - - w x w s. ess sw * o * * * so s s M o 8 0 0 0 e o se sa we * * * * *
FüLJef . எழுதுவினைஞர் න තැතැත්තා
0 a 8 w w . LLLL0LLLLY0LLLLL0LLL00LLLLLLLLL0LLYYYLLLYYLLLLLLCLLLLLLL0LL0LLLLLYLLLLY YYYzY0L C z0L0S es o s a es

Page 100
O.
Il.
l2.
13.
14.
தபால் விநியோகம் செய்பவர் තැපැල් බෙදීම කරන්නා
கணக்கு வேலை செய்பவர் -
ගණක කටයුතු කරන්නා
தொழிற்சாலையில் வேலைெ කර්මාන්ත ශාලාවක වැඩ කරන
se su s«
சமையல் வேலை செய்பவர்
ඉවුම් පිහුම් කරන තැනැත්තා
வண்டி ஒட்டுபவர் - වාහන පදවන තැනැත්තා
நகரைக் காவல் செய்பவர் -
නගරය මුර කරන තැනැත්තා
பாதுகாப்புச் செய்பவர் - ආරක්ෂා සේවයේ නියුතු තැෆිද්‍ය
弗罗器臀s、
தி:ளம், நிறுவகம் என்பவற்றில் பன දෙපාර්තමෙන්තුවක ආයතනයක

? தபாற்காரர்
SSLL0LLLLLLL LLLLLLLLLCLLLLLLL SS0LLLLLL0LLLLL0LLLLLL0LLLLLLL0L0L0SLLLLLL0LLLLLLLLLLLSLSSSLLLLSLSSS
கணக்காளர்
சய்பவர் - தொழிலாளி x තැනැත්තා
d சமையற்காரர்
சாரதி
நகர காவலர்
பாதுகாவலர் bg
சிப்புகள் செய்பவர் பணிப்பாளர்
පරිපාලන කටයුතු කරන තැනැත්තා

Page 101
8.
விமானம் ஒட்டுபவர் - ගුවන් යානයක් පදවන්නා
கப்பல் ஒட்டுபவர் - නැවක් පදවන්නා
11. සතුන්ගේ හා කුරුල්ලන්ගේ පැටවුන් සඳහා
.
இளமைப் பசுவின் கன்று sே&.ை3கி. ஆட்டின் குட்டி లిల్లరి రరిరి Oso
○5 பூனையின் ల939ల to OP
බල්ලාගෙ පැටව් நாயின் குட்டி .
ලාගෙ පැටව් கோழியின் குஞ்சு ou o os P. e o O u ot U U 800 0
கிளியின் குஞ்சு .
Geospecs
பயிற்சி .
සම්මුඛ පරික්
ஒரு நேர்முகப்
சிங்களத்தில் மொழிபெயர்க்க සිංහ
வணக்கம் வாருங்கள், இங்கே உட்க
SLS LS S S S S S LS 0S LLL LLL 0LL LL LLL L L L 0 SL LLLL LL 00 LLLL LL LS LS 0L0S 0 0 0S S SL L S 0L LLS LSL .ه ه • ه ه ه ، ه ه ه م • •
91

.
හා යෙදෙන විශේෂ නම්
Quur
පණයක්
" unf soF.
ලට පෙරළත්ත -දෙමළෙන් උත්තර දෙන්න.
S SS SS S S LL LLL LLLL LSL LSL SL S S S 0 0L LLL LL 0 0L 0S 0SLL LS L S S S S S S LS LL LS

Page 102
0.
l.
12.
உங்கள் முழுப்பெயர் என்ன? .
என் முழுப் பெயர் .
உங்கள் சொந்த இடம் எது?
என் சொந்த இடம் .
உங்கள் தேர்தல் தொகுதி எது?
L0 0 SLL SL L LSS SL SL L L L L 0 LL LSL LLL LLL SL LSL LSL LL LSLL LLLL LLLL LL LL S 0LS 0SL SLL SLL S SL LLLLL LLL LLL 0L LLL SL L L LSL LSL SSL SSL SSL
0L LLLL SL SL SL SL SL SL 0LL SL LL SLSL 0SLL L SLL 0SL S S SL S 0SS SL S 0L LLL SLL 0 S S S SSL SSL SS SL SL SL SLS S SS SS 0 LL 0L SL S SL SL SL SL LL S
உங்கள் சமயம் என்ன? பெளத்தரா? இந்
நீங்கள் இலங்கைப் பிரஜையா? இ
LL LS0 LS LSL S SSL L LSLS S S SLS S 0L Y 0 SL 0S 0S SSS S S LSL SLL GS LLL LL 0L LL S 0S SSSS SC SS S S0 S LS 0 LL S 0 0 0 S S SS S SC
S0 LL0 LL Y 0S S S SL 0S 0S 0L SLS 0 z LS SL SS S SS SS SSL SSL 0S 0L LLS 0L 0L L LL 0S SSL SSL LS S L S L 0L 0 LL SLSL LL 0 LS S SL S S S S S S

S S L SL SL L SL SL LSL SL SL SL SS SS SSL SSL SSL SSL LSL SL SL S S L S S SL L L L L L L0L LLLL LLL 0 LL LLL LLL
S S L S S S Y L L L S L L SL S S SS SL SS SL SL C S0 C SLL S SL LLLL 0 L LLL 00 0L LLL SY 0 L SL LH L S
LSL LS LL LLLL 0S SL S SL S SL S SS S SS SS SSL SSL 0S SS 0SSL LS SL S L L S L 0L 0L 0L 0S 0 LL L0 0L LLL LLL SL
LS LL LSS LSL LSL S SL S LSSL LS S S S S S S S S S SL S LLS LLSL LLLLL LL LLL LLL LLL 00 0L L0 LS 0 LL L LS LLS LLLLL
0 0L LSSL SS SL SL SL S LSL LSL S LSL S SL SL SL SL S SS SS SSL SS SL L SSL L L0 LLL S0S 0S 0L 0 0 LSLS LLL LLL S LLL LLL 0
ps a s p s m r s so so us b y 0, 0 & 0 - 0 a so se e s se v e s 6 y o 8
is . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L LLLL 0S LL 0S 0S S S LSL S S LS SL S SL S SL S 0L 0 SL S0L L0 LLL 0S LSL 0L LLL LSL LLL LL
LSSS SS SSL SSL SSL SS S SS SS SSL SSL S SLS SLS SLS S SL SL LL SL LS L S S SL S L SLL LSL LLL LLL SL LS S SL SL
0 LLL SL SL S SL SS SL SL SS SL SL SL SL SL SL S SS SS SSL SSL SSL S L L SL SL SL SLL 0S SL S L SL S 0SL S SSSS LSL S S
SLL LLLL LL LL 0 C S SL 0SL S S S S SL S L SL S S SL S SL SLL 0L S0L L 0L L 0 L 0SL SLLLL S S L LSSS SS SS S
துவா? கிறிஸ்தவரா? இஸ்லாமியரா? .
L0 0LL 0SL LLLL S SL LSL LLL SLS 0L LLL LS 0S S LLL LLLS SL 0S S LSL SL S S 0S 0 SL L S 0S 0 S LLL 0SL LLL LSL SL S LS » g s e os e un o ge un e 4 p • 6 • • • •
இந்தியப் பிரஜையா? . .........
கிறீர்களா? . ..................
திருக்கிறீர்கள்? .
0 0S 0L 0S 0L S S LSL S SS SS SS SSL SSL SS S SS SS SSL SSL LS S SSS S LLSL 0S LS LLLSL L0 LL 0 SL SLL 0L S S LL S SL LSL SSL LS S SL S SS SL SS SL SS SL SS SL SL LSS
LLL LLL SL S C S S S S S S S S S S S S S S S C S SL CS L L L L S LL L S 0S L S L L S L S S S S S S S S S S S S S S S S S S S SS

Page 103
3.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
ஜி.சி.ஈ. பரீட்சை சித்தியடைந்தீர்கள்
உங்களிடம் உங்கள் அறிமுக அட்
உங்கள் அப்பாவின் தொழில் என்
P. p. s e o O O. O. o 0 b p. e. e s is o o SSL L LS0 L L L S0 LL LL SL LS S L LC LLLLLL LL L 0LLL LLLL LLLL LL 0LS0L LLLLS
உங்கள் பெற்றோர் இருக்கிறார்கள்
• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LSS L SLL 0L S SL L S S L LSL LSL L L0L 0L 0L 0L 0LL SL SLL LS LSLL LS LSL SL SL SL SL SL LSL L LS SSL SSL SS SL SL SL SL SL L LLL LLLL LSL SLL 0S L SL SL SL S
0L 0L 0L 00 0L 00L 0L SL SL SL L LSS LLLL LL 0 LL SS LL SSL SL LSL LSL LSL LLL LSLL L LLLLL LLLL SLL LLLL SLSL LSL LSL LSL LSL LSL LSL LSL LSL L LSL LSLL SLLL 0 S LSL SLL LSL S
a a a s a so a s a n e o O 0 oo is a s D 80 to D v
0 0 LLLL 0L L0L 0 S L S SLSL LS 0SL SLL 0 LSL L0L LL SL SLL 0L SL S S S LS SL SL SL SL LL SLSL SLL LL 0SL S S SLL SL S L SLL SLLL 0SL 0 SLL 0L S L S LS S
0L LLLL LLL LLL 0L SL SL SL LSL L LSL LLL LLLL LSL 0L 00 0L SL SL SL SL SLL LSL LSL LSL LLL LL LSS LSL LS L S SSL SSL SS SL SS SLS 0SL 0SLL 0L 0LL LLLL 0S 0LL 0LL 0LL 0S SSS
LLL 0LL S 0LL S SL S S0L SL S SS SL S S SL L L L L L S0LLL 0LL LL LL LSSL S LSL SLL LSL LLL LLL LLL LLLL LL LL SL SL SL SS SL SL SL S 0 SLL SLLL LLLL 0 0 LLLLL LLLL SL S S SLSL

o e s so a as a es e ess os e o e o e s - so a sa e s e s so so so
லம் தெரியுமா? ...
S0 LSLS 00 0L L0 LSL 0SL LLL LSL LL 0 LL LSL SLL LSL SLL L L S L 0L 0SL 0S LSL SL SL LSSL L SL S LLL LLLL LL 0 LSL LSL LSL LLL SL LSL LSL S S S L L L S LSL LSSL LS SL SL SL S
SL LS LSLL LLLL LLLL SLL LLLL LL LLL LLLL LSL L L L L SL SL S 0SL S LSL LSL LSL LSL LSL LSL LSL SL SL SL LL SL LLSL LLL LLLL SSL SSL LS SL S SS SL SLSL SL S LSL LSL 0 LSL S L SL SL S S SL
TTT* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
'o e o e o no e e o so so e s a e s s a a a e o a a . .
se e s a o a a e. e. L 0LL 0L S SL SLL L 0 LL 0L LL LL LL LLLL LSL 0LL L L L 0 0 L S SS SS L S SL S
ாட்டுக்கள் எவை? ......... a e
சான்றிதழ் உண்டா? .
SLLL SLLS LSL L L L L LSL L LSL LSL LLLLS LSL SL SL LSL LL LLS SLL 0L L L L S S L LSL S SL SSL SSL SS LS LS LL LSL 0SL SL LL LLL SL LSL L SSL L LSL LSL 0SS LSL LSL LSL L LSL L SL SL
ாக்குகள் எவை? . S 0S 0 Y L00 LLS LLS L0S 0S LS SS LS SLL 0S LL 0L L 0L LL SL LSL SLSL S SL
ாகாதவரா? ... • . . . . .
மாரா? எங்கே? . a a
0 0 0 e o . LL LL LAL L L L S L C L S L L L LL LL LL L L L L S 8 s A & 8 w w

Page 104
25. உங்களுக்கு எதிராகக் குற்றச்சாட
SS SS SSL SSL SSS 0S 0LL S LSL LSSL L LSL LL LS LSLL LL 0SL LLL SL LLLL LL LLL LS LLL LLLL LSL LLLLL LLS L0L 0LL LSL LSL LSL LSL S LSL SLL LSL LSL LSL LSL LSL LLLLL LLLL LL LSL
LSL S LSL SLSL SLL LSL LSL LS S LS LL LS SL LSL LS 0S SL S LS S SL LSL LLL LLL LLLL LSL LSL LSL LS L L L S0 LL S S LSL SLL LS LS LS LS L S SLL L
so be 0 1 0 . . 8 p. v e s a so o so e o 'a e s so e s a e o os s.a. s. so so 8
දෙමළෙන් පිළිතුරු දෙන්න. தமிழில் விடை தருக.
1. ආයුබෝවන් එන්න. මෙහි ඉඳ ගන්
LSLS S 0 S 0S 0 S S LLL 0LL 0 0L L 0L LL LLL LLLL 0 0 0 S 0S S SL CS LLLL 0 LLLL 0L L 0 0 L L SL SL S S SL SL SLS 0 0LL LSL 0S LLLL S
2. ඔබේ නම මොකක්ද?
මගේ නම........ . . . . . . . . 3. ඔබේ සමිපූර්ණ නම මොකක්ද?
මගේ සම්පූර්ණ නම..................... 4. ඔබගේ ගම් පුදේශය කුමක්ද?
මගේ ගම් පුදේශය
5. : ඔබගේ ඡන්ද කොට්ඨාසය කුමක්ද
6. ඔබගේ වයස කීයද?"
SL S SL SL SL SL SLS L LLSLL 0L S L LSL S S S SL LSS LSSSL 0L SL S S SLL 0L 00 0LL 0LLS S0L LLL 0LL S 0L 00 LLSL SL S 0 SLL SL S SL SLL 0 S 0 C

ட்டுக்கள் உண்டா? .
8
LL LLL L0SL Sz Y 0 0 0L S 0 LL LLL LLL 0L S 0S S 0S SS LLL 0 z GL LLLL 0S LS L 0 S0 LL LL LLL LLLL LS LLL L c 0LL SLL LL LLL LLL LLL 0L
S 0 L SLSL 0L LLLS 0S z S LSL L 0 L0 L L S L S LLL LL LLL LLL LLLL SS LSL SS
எவ்வளவு? .
8 a 8 x * y a X (s « 0 » e X e a s e is
0L LLLL 0 LS S 0L 0S L z S0LL LL LLLLL c LLL 0 LLL L0 Y Y Y YS 0S S 0 S SYSYSS 0 S 0L 0 S L L 0 S 0L 0L L 0L 0L
கள் எவை? .
LL L LS 0000 L C LL LLL 000 0 0 0 0 L S L 0 L LL LL L0L 0 0 0C0L LL LLL LLL LLL 0L0 L YS
cLS 0L S LLL S0L 0L 0 0S S 0L 0 S 0L S L L 0 0 L 0 L S 0L 0L LLL 00 L 0 S 0 S 0L LLL SLLLL 0 S L 0 0 S 0 S 0 L SS 0L DDL LL S0S SBK L S SS0 LLL S Y L LLLL S YS L SL S L S S SL 0L LL LLSL
0 L 0 LL Y LL 0 LL LL 0 0L L0L SS L0L LL LLL LLL L 0L 0L L 0L 0 0L 0L 0L 0L 0 0L L 0L L 0L L 0L L 0LL LSL LSL S YS L SL L LS L LS S L LL LLS LLL LLLL SL S LS SL L L L L
SS L LSS 0 LLL S L LSSL 0SLL SL S Y S 0S SSL SS SL SLL L Y 0L 0L 0L 0L L YS LLL 0 LLLL 0L S S L0 Y S L S 0L LLLL YSLL LLLL LL 0 S LLSL S LLLL S LS LLLLL LLL L S LY LSL LLL Y S SLL LL LLLLL S LS L S SSL S S
& w & 0 s is 8 v 8
0L L L S S 0L LLL LLL 0S S L L S SLSL SL LL LLLLL LL LLL L 0 SLL L LL LLL LLLL 0S 0SS YS0SS SY 0SS S S LL SS S S S S S S S L S S SL L LSSS S
z Y LLLL LLLL 0 S 0C 0LS 0 0L LLL 00 S0 0LL SS LS LY L SY 0S 0L 0L L L 0L LL L0L L L SL SL S S S L SSS SL SS
LL LSL Y Y LLLLL 0 LLLL S LSL L LLL S L0L LLLLL SLS LSLL LLLL 0 S S LLLLL 0L LL LLL LL
94

Page 105
10.
. .
12.
3.
4.
15.
16.
7.
ඔබගේ උපන් දිනය කුමක්ද?
ඔබගේ ආගම කුමක්ද?
බෙගුද්ධයෙක්ද? හින්දු වරයෙක්ද? ක්‍රිස්:
LS LS S LS LS LS S S L L S S S S L L L S LS SS S S S S LSLS SL LLL S LLLLLLL SS SL SL L S SL S SL S S SL S LS SL S S 0 C 0 C 0L L L 0L LL 0L
SL LL SL 0LL LSS SL SL L LLL LSL SLS LL LLL LL LS LL 0S LLLL 0 0S LLL LL LSL LSL S LSL L S LSL LS LSL L S SLS L 0SL 0 SLS S L 0 S 0S 0L LLLL LLL LSL LLLLL LLL LLLS 0L

0
0 L LL LLL 0S LL LL LL L S 0L S 0S LSS SLS L 0 0S SS
O 9 e ab eo e O O «» as e
| භක්තිකයෙක්ද? මුස්ලිම්වරයෙක්ද?
L SS 0L LLLLL LG SS SL LL LLL LLLL L0 G LG L LSS SLS SS SLLL 0 0S 0L Y L SL Y 0S 0L LS SLS LLSLL LLLL L0S 0S 0S Y 0 S 0LS L0SS 0S L LL LLL LL L Y 0LL S L SS 0LL 0L
ග්ද? " .
0LS LLS LLS LLLL 0S 0S LL 0S LL LL 0 SLSS LLL LL LL LLS LLLL 0S L0S 0S LLLLL LLLL LS S L0 0 LLL LS S G L S S L L L LLS 0 0 LLLL 0 LLS LLL LLLL SS SS 0 0 L S LSLS LL
හත්තෙහි ද?
LL LLL SL LLLLL LLL LLLL LL LLL L0L LSSL LLLL LSLL LS LL LSL LSL LSL 0 0SL LL 0L LLLLL LLLL SL SLL 0SL S LL S S 0SL LSS S SL LSL LSL LS S S 0SL S L SS L 0SLL 0L S
s?
e
0S S LS LL 0 LSL S L L L S L L L L S S L S LS SL L SL S SL 0SL 0 0S LLL 0LL 0L SL S 0
a e
L0 SSSS S LLLL 0 0S SSSL LLL 00L 00 S 0S 0 SL S S LLLLL LLL SS SSSS L0S LLLLS 0S LL SL S L L SL SL SL 0 00 S S 00 L0L S SL LL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0S LLLL 0 SLLS 0LL LLLL 0S L S LS LSLS LS S LL 0L L S LY L S 0S LSL SS LLLL LLLL 0 G LLL L LSL SS 0L LL 0L SS 0L LL LC SSS SSS 0 S C LS SS
SLS LS S 0 LL S S LLLL 0 0S S S0 LSSL 0S SS SL S 0 S S S 0L Y 0 LL L S0 L S SL 0 0L LL 0S 0 LL LSL S SS L SL S S 0LL SL S SSSS LLC LL SS SS SS

Page 106
18.
19.
20.
2.
22.
23.
24.
25,
26.
27.
ඔබේ දෙමව්පියෝ සිටිනවා ද?
SL 0 L L 0 0 LL 0 LL C LLLLLL LL S 0L
SLLC CL L L L 0 0 L L L L
0L SL SLL LSL 0L LS LLL 0LL SLLL LL 0 SL LL LLL 0LL 0LL 0LL SL LLL LLLL 0S 0LL 0 0 0L 0L SLL 0L 00L S S LSC SLSSL LS L S S S LSL S SLSLL 0L L L 0L L L 0L 0L 0L 0LSL S L
S SL LSL L LS SSL S LSL SL SL LL SL 0LL SS LLLL LS LS LLL LLLL 0S LSL SLL SLL S 0 S 0 LSL LSL S S L S 0 SC SS LSL SSL LS 0 SL 0 SLSLL 0SS S0 0 0 0LL 0LL
SSLLSS SLSLSSL S S S SLSL LLLL LL LL S0 L L L C L CS CC CC CLLC L C C 0 00L L SC
SS LS S CS S 0L L L L L L L S 0S LL L SC LS SLLL LL L S LL SL S L L L L SL LSS S S S S SL S SL S SL S SLLLL LLSL SLLSL LSLSLL
S L S LS L S 0 S S L L L L L L L L L SL 0 SL L L 0L 0L 00 0L L0 0L S 00 S C LLL 0L L 0 0 CSS 0 0S 000L 00L 0L 0 LLS LLL 0L 00L 0
SL SL SL SL SL L S L 0LL L 0LL 00L SL SL LSL SL SL SL LS S SLSL S SLS LS S 0LL 0 0S S SC SS SS SSL S S SLS S S SL S S S S SL 00 LSL L LSL S LSL S SL S
L S SL SL SL S LL 0S LL 0 L LLL 00L SL SLS SL LS LS LLL LLLL LL 0 LSLSLL LL LL SLSL SLS S S S S S S S S S S L 0 0 L S LSL S SL S LS S
LL LS S S S LSL S 0SSL LSL LSL LL LSL LLL L0 00 S SL LSL S L LSS LLSL LLL LLLL LL LLL LLLL 0S LL 0SL LLS LLL L00 LSL SLL SLSL 0L 0L L L0 L L L L L 0L 0L 0L C 0L

YS 0S G S 0S SS LS SSSS SSL SSL S L LSS S 0 0 GSS S LLLS G YS 0 S LLS 0C S LS S G CS SG SLC S SLS S0S S LLL LLLL SLS 0L LLL SL 0 LL 0L LS S S0 0S SCS S SS SS S SS S 0 S L S S0L
LL 0 LL 0 SL L L LS LS L0 SLSLL 0SLL LL 0L L L 0L L 0 LL L0 0L 00 L0 S 0S 0SLL LL 0L LL LLS L0L 0 0L Y LLL 00 0 LLL LS 0L SL S LS SL L L LS L S L S SLL LLL
ද? කොහේද?
B U O 0 e s to e up 0 LLS 0 L LS LSSSS LS L SLS LS LL LSL LLS LS LL LS 0SLL LSL LLLLS SSL S S SL S e qe e ze s
LLSL LLLLL LSL SLL LSL LSL S LS LS LS LL LSL LL S0 LL LL 0L LLL L0SL 0LL 0 SS L S SSSS LS S 0S LL LSS LL L0SL LLS LL LLL LLLL LSL LLLLL LL L LLLLL LSL S LSL LS S S LSL LSL S L LLLL LLL LL

Page 107
crozso ඉල්ල
விண்ணப்
ඉල්ලම් පත්‍රය පුරවන්න
விண்ணப்பப் படிவத்தைப் பூரணப்ட
1.
முழுப் பெயர்: . : . . . . . . . . . . . . . . .
සම්පූර්ණ නම:-
முகவரி: .
· ලිපිනය:-
1994, ஜனவரி மாதம் 1 ஆம் தே; 1994 ජනවාරි 01 වැනිදාට සම්පූර්
வருடங்கள் DIT
B_ _లిని
பிறந்த தேதியும் இடமும்: & y y » è a
උපන් දිනය හා ස්ථානය:-
ஆணா பெண்ணா: .
8రలి & G్కుల్గు ?-
மணமானவராP மணமாகாதவரா? විවාහකද අවිවාහකද යන වගr
கல்வித் தகைமைகள்: . අධ්‍යාපන සුදුසුකම්:-
97

සය - 28 ම් පත්‍රය பப் பத்திரம்
SS LSL S LS SLL SLSL LSL SLSL S 0S SS LS SS LSL S LSL L LSL L L SL S SL S SL SLL 0 L S S SL S LL LLL LLLL LL SL L S L S L 0L DL 0 0S SL S S LSL 0 0 L S S S S
LS LS L LS LSS LSL LS LS LS 0S LS 0L LLL SL S S LSL SL L L L L S S S LSL L S LSL S S S S S S L L L L LS S S S SL L 0 S 0 0S S SL S 0L S 0L 0 S S S
LLLL 0L L 0L 0SL SLL LSL SLL SLL 0 LLLL LLLL 0L 0L SSL L00 0LL LLL LLL LLLL LL 0 LSL LL LSL L L SLL LSSL LS SLL LSL LLL LLLL LL LLL SS 0L LL LLL LLLL 0S LL LSL LLL SL
- O - LLLL 0 L 0LL LSL 0 S SS LS S 0 SL SL SS LSL SLSL LL LSL LLLLL LLL SL LSL SL S LS L S L LSL LSL S LSL LSL LSL SLL L L LLLL

Page 108
· ió. வேறு தகைமைகள்
වෙනත් සුදුසුකම්
11. இலங்கைப் பிரஜையா? .
පුරවැසිභාවය இந்தியப் flpu 60,
தேதி . දිනය:-
.අහා LJưắ
ཡག་ (Ա වර්තමාන කාල වාකන්‍ය අ|
நேற்று.
நிகழ்காலத்திலுள்ள இவ்வாக்கியங்கை
மாற்றுக,
び、
d-th P
. நான் பாடசாலைக்குப் போகிே gigs. Its assigging
2. நாங்கள் பாடம் படிக்கிறோம்.
நாங்கள் பாடம் படித்தோம்.
3. நீ எங்கே போகிறாய்?
4. நீங்கள் என்ன செய்கிறீர்கள்?
0S LLL LLL LLS LLL LL LLL LLL LLL LLLL LL LLL L0SL LLSLL LLL LLLL LLLL 0S LL LSL LSL LSL LLLL LSL LLL LLL LLLL LSL LSL 0L L 0LLL 00 LS0 LL LLLL LLL LLLL LS LLLL O u up

W a w in a
aguut TP
S S S S S S S C S S 0S SS SS S S S S S S L S S S LL 0L LLL SS SSL SSL S 0LL LL S SS SS SSL SSL S S SL S S S
O B a
விண்ணப்பக்காரரின் கையொப்பம்
ඉල්ලුම්කරුගේ අත්සන.
Oesci - 29 bf - 29 කාලතුන க்காலம்
සීත අනාගත කාලවලට හැරවීම .
இன்று. நாண்ள
}ள இறந்தக்ால எதிர்கால வாக்கியங்களாக
னேன்.
8 O to
8
0 0 O B O o O
0 0
vec
நான் பாடசாலைக்குப் போவேன்
SLL0CCL 0LL CLSL SLSLS C 0000L0L0L0L 0LL0 0S0L SLLS SS0S S L S S S S S S L LSL w 8 w
நாங்கள் பாடம் படிப்போம்.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
a be o O - 8 to b 00LLLLL0LLLLL0LL LL0LLL0 LLLLL CLLL LLL LLSL
LLLLLL 0L L LL 0 LL LLL LLL 0LSL 0S 0LL 0LL LL LL 0SLS LLL LL LLLLLL & s p . ) es e 0 0

Page 109
IO.'s,
.
2.
.
4.
15.
அவன் தேநீர் குடிக்கிறான்.
LL LLL LLLL LL LLL LLL 0L LSSL LS LS L0L L0SL LLSL LLL LLLL LSL LLLLL LL LSL LSL LLLLL LLLL LSL 0 0L L0 SLL LLL LLLL LL LLL L0L LLL 0L0 0C LSL 0S LLLLL LL LLL L0L 0L 0L 0L L 0L 0L LL
0LL LLLLL LLLL LLLL LLLL LLLLSSYY LL0LLL LLLL LLLL LLLL LLLL LSL 0LL LSL LLSL LLLL LL Y LLL LLL LLLL LL LTLL LLLL LL LS LLLLL LLLL SLLSL 0SL LL LL L 0LL LSL 0S LL 0L LL LL L 0L SLSLS LSL LLLL
or e o e o a so e o so e o a os e o o os e o os e o e a
LLLLL LY 0SLL LL LLL LLLL LLLL LLLL LL 0SL LL LLL LLLL LSL LLL LLL LLL LLL LLL LLL LLL LLLL L L L LSL Y LSL LSL S S LS 0SL LLL LLL 00 0S 0S LL 0S LLLSL 0LLL LLLL LL L0 0 0L S Y
• or or e o oo e o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
a so e o os e o e o a a e o , a o or e o so to
o e o e o or e o os e e o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
o o os e o so see e o so so a . . . . . . . . . . . . a
SLLLLL LL LLL LLL LLLL YLLLLL LLLL LSLLLLL LLLL LL 00L LL L0L LLL 0L0L0 LLLL LS S LSLLL 000 0LLLLLL0L LLLS0 00 0LL 0LLS LLLL LL
LL SL0 LLL LLL LLLL L LLLLL LLSLLLL LL 0LL0L LLL LLL LLLL0LL LLL 0 00 LL0 LLL LLL 0LLL LLLY LLL LLLL L LL
அம்மா வருகிறார்.
is . . . . . . . . . . . . . . . . k.... . . . . . . . . . . . . . . . . .

0 O O. SSL S SLSL S LSL SL SL SL SL SL S S SLS SLSLS SL 0 0LL 0 L L L 0 0 0L 0L 0L 0L LLL SL LC SL SL SL SL LL L C L
o s 8 e o O a • o o a n 0 0 «i » • • • • 8 o 0 0 6ʼ0 o b v » • • • • • • •
e is a b o 0 o
0 e s 0 to us to
LLS LSL L LSL SSLL LLLSL LLSL L L L L L L LSLSL LLLLLL 0LCS L C L S 0 L L L L LL
ார்கள்.
s so. A o O O. O. SLLL LLLL LL 0L LLL LS 0LL 0 00L LCS L 00 LL L0 0 LL 0 0L L L0L 0L 0L 0L0L LL L0 0L 0 0L 0L 0L 0L 0
8 KM) ) : 9 4h 4) 4M
a . o so a n e o 'o a
Y Y 0 KM ) ) ) ) LL LL L LLL L LSL LSL SL SL SL SLL LS L L L KL 0L 0 S 0SL LLL 0L L S 0S 0S 0S LL LL 0L L 0L 0L LL
LL LSL LL LSS LLL LLLL LLL LLL LLLL LS S LSL S 0S SLSL L L L L L L 0L L 0L L 0 L L 00 SL LL 0L
D D O 0 O UN O O UNA
LL0S 0 0 0LL 0 L L L S L S L LL LL L 0S0 LSL LLLL 0 LLLLL LLL 0L S LL 0 0L 0L 0L C 0L 00L 0
pep so e o O to SL L L L L L L SLL 0 LL L LLLSL LL 0SSL LSL SLL L LLLLL LL L LLLLL LLLL LL LSLSL C LSL LCL L0L 0
d s e o o o n s e o e S d os
0LL LSL SL SL SS LL LL 0L LL 0L L L L L L LS LLL 0L S LS SLL 0S LL 0 LSL 0

Page 110
16. நாய்கள் வேகமாக ஓடுகின்றன.
17. பறவைகள் ஆகாயத்திலே பறக்
18. பூனை பால் குடிக்கிறது,
曦
î * b è s * * * * * * * * * * * * Y Y LLY LLL SYS S LSL LL SSS Y LSS S LL LL L SYS SYS zSS LL
இறந்தகா සිංහලට පෙරළන්ත:
சிங்களத்தில் மொழி பெயர்க்க.
○。
Ф--йо
1. ஒடிப் பிடி
දූවදා අල්ලුක්ත
2. ஓடி வாருங்கள்.
3, சொல்லித் தாருங்கள்,
4 நடந்து போங்கள்.
5. போய் வருகிறேன்.
w a X & 8 & 9 to
1

S S C S S S S S S S S S L L C L L L L L L S SL0 S S L L L L L L L L 0 0 LL LL L L S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . is
c3 = 30 பிற்சி - 30 පූවික්‍රියාව
ல வினையெச்சம்
6. பார்த்து மகிழ்ந்தேன்.
سموس نمودهاست . سعوسہ دعo ........ سن-س نه هاید بع، به
10. குடித்துக் கூத்தாடினான்.

Page 111
f கள்ளன் பாய்ந்து ஓடினான்
S S S S S S S S SL SS LL LLL S L S S 0 SL SL S S S S S S S S S S S L S L S S SL S L S S S S S S S S 0S 0
2.
நான் பாடசாலைக்கு ஓடிப் பே
3. அவன் மரங்களை வெட்டிக் கr
LLS LLS S SS SL 0 LL L0 0 0L L 0L L0 LLSL L LL SL SS LS LS S S S LS SL LLLS LL LLL LLLL LL L0S L LSL L S LS S LSL LSL SLS S SL S 0 S 0
• • o » o « o es e es e se a « y « 4 a 4 - a n = • » o s • o « 1 » o « 0 » o « - o «
6. பகைவர்கள் வீடுகளை எரித்தும்
உண்டாக்கினார்கள்.
LSL S L S S S L S L0L 0 L L LLLL 0 LLLL 0L S SS SL SS SL SL LSL LSL L LSS 0SLL SL 0L LL0S 0LL 0L 0S 0 LS LS LS SL S S 0 S0 0 SS LLL 0L
අභෂා! பயிற் සංකීර් தொடர்
සිංහලට පෙරළන්න:
சிங்களத்தில் மொழி பெயர்க்க
○高司 el-to
l. பிள்ளைகள் பாடசாலைக்குப் பே
பிள்ளைகள் பாடம் படித்தார்கள்
பிள்ளைகள் பாடசாலைக்குப்
10

SS SS S S0S SSL S S SL S SS SL SL S S S S S S S S S S S S
0L 0L 0L 0 SLLS L0L L0S LLLS 0LL 0L S SL SS SLSLS SS LSLSLL 0L S S LLLL S S L S S S
LSL L L0L L LL L0 LLL 0L LL LLL LL 0 SL L LS S S SSS SSS LS SS LSL SSL LS S
LSL Y 0LL SLL LLLL LL 0S S LLL LL LLL L LL 0 SS SSLL LS SS S S S S S S SS SL SL
SL S LSSLL LSS LLL LLS LL SLS LS LSSL 0 SL SLS S LS S LS LS LLS SL LS S S LSL S LSL LS LSSL LS S 0SL LLL LLLL LSL LSL LSL L LSL L LLLS LLSL LLL LL
L SL 0 LSL LL 0 L0 0 LLL S LLL S0L S SL S SL SS SL SL SL SS SL SL SL S S
සය - 34
சி - 31 Øණවාකා3'
வாக்கியம்
Guri, um Lib Uq35m356.............

Page 112
E. குமார் கிடைக்கு வந்தான். .
குமார் தேநீர் குடித்தான்.
குமார் கடைக்கு வந்து தேநீர் கு
. ஆசிரியர் புத்தகம் எடுத்தார்.
ஆசிரியர் புத்தகம் வாசித்தார். .
ஆசிரியர் புத்தகம் எடுத்து வாசி
கமலம் விளையாட்டுத் திடலுக்கு ஒ
கமலம் பந்து அடித்தாள்.
கமலம் விளையாட்டுத் திடலுக்கு
5。 நான் சோறு சாப்பிட்டேன். .
நான் தண்ணீர் குடித்தேன்.
நான் சோறு சாப்பிட்டு தண்ண
(O.E.2c பயிற்சி - 3
වර්තමාන කාල භාවකියා ප්‍රග්න යට දක්ෂ සිංහලට පරිවර්තනය කරන්න.
வினா විධී ක්‍රියා
நிகழ்கால வேர்ச்சொல் நிகழ்க C வினையெச்சம் (ஏவல் வினை) விை
-
GAV UTELI TP EU T வர එන්න ද? Egot రీ
1C

நடித்தான்.
S LSS L S SL S LSS L LL L L L S L L L S LS
2டிப்போனாள். .
ஒடிப்போய் பந்து அடித்தாள்.
ரீர் குடித்தேன் .
55 = 31
1 (தொடர்)
වන පළමුවන ගුප්ලියේ එන වචන
இ3) Eర్ డా రెరడాతోలుదాg
කෘදන්ත පද இறந்தகால எதிர்கால
(யெச்சம் வினையெச்சம் வினையெச்சம்
வந்து வரும் ඇවිල්ල

Page 113
குடிக்கவாP Ej
குடிக்கடிஆ ெே0ஐ
செய்பவTP செய் செய்ய ஆ దరూ
சாப்பிடவா? சாப்பிடு
దర్థ
மறக்கவா?
අමතකකරනු
போகவா? (LIT
c
அடிக்கவா? L
במסכG
படிக்கவா?
�03:03] dସ୍ତ୍
பிடிக்கவாP பிடி
අල්ලනු
தள்ளவா? தள்ளு
තල්ලු කරනු
பாசிக்கவTP வாசி
කියවනු
சொல்லு קחו dt)eusiחs.r
කියනු
டுக்கவா? எடு
Gଯକ୍ଷ୍ମ
க்கவTP E5—
ඇවිදිනු
тйласагтр LJ TT
බලනු
 

குடிக்க 55555
செய்ய
జారూ
சாப்பிட
மறக்க අමතක කරන්න
போக 3.
அடிக்க
రి
படிக்க ඉෙගන ගන්න
பிடிக்க අල්ලන්න
தள்ள තල්ලු කරන්න
வாசிக்க బిలి
சொல்ல
ూ
எடுக்க
நடக்க ඇවිදින්න
පලන්න 103
குடித்து බීලා
செய்து කරල
சாப்பிட்டு
చిత్ర
மறந்து අමතක කරල
போ &მ&მღჭლs
அடித்து
GEOG
படித்து
הב2כGס הכבל 8505ף
பிடித்து
FGGG
தள்ளி තල්ලු කරල
வாசித்து කියවල
சொல்வி వీటి
எடுத்து
நடந்து ඇවිදිල
பார்த்து କାଁ[3:03,
குடிக்கும்
செய்யும்
ర
சாப்பிடும் වළඳින
மறக்கும்
లిండా జర
போகும்
அடிக்கும்
படிக்கும் ඉගෙන ගන්න
பிடிக்கும் අල්ලන
தள்ளும் තල්ලුකරන
வாசிக்கும் 555
சொல்லும்
5
எடுக்கும் 355
நடக்கும் ඇවිදින
பார்க்கும்
@ర

Page 114
සිංහලට පෙරළත්ත
சிங்களத்தில் மொழி பெயர்
CS:
Ol-b
I. முடப்பட்டுள்ளது.
992. Sts............. ...
2. தடை செய்யப்பட்டுள்ள
S SL S S S L S LSL SLL LSL SLL S L S SL S LSL SLL SLSSL LSLT SLLLS SL LS S LSL SLL LS LLLL S LSL LSSS
LL 0 SY Y S LLLSL LL LLL Y LLL LLLL L 0S SLL SL SLLLL LL LLL LLL 0L LLLLL SS SLLL LS S S S 0 LLL LLLL LSL 0S S SLL S S
L0 L L L SS S SS SL 0 0 LLLLL L L0S S SS SS SSL SSS 0 S S0 0L 0 S0 S SS SS SSL SSS LL LLL LLL SL L0 LS S
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Y LLL LLLL S S S S S 0 LLL 0 0L LL 0L LLLL LL L LLLL 0L Y 0L 0L 0L L S SSL 0 0 0L LLL S LLS 0S SS
8. இரண்டு காட்சிகள் கான
& a a • • » « 4 • • • O • • • •* * • é is é ' • ' • • • • t • t • •
9. கூட்டம் நடத்தப்படும்.
LL SL S LSL LSL S SL SL LL 0 LL L S LS SL SL LL 0SL S LSL LSL LSL SL S LLL LSLL L L SLL LSL SSL SL SL SL

අහන්‍යාසය - 32 பயிற்சி - 32 කර්මකාරක
செயப்பாட்டு வினை
B L Q - O LSL LSL SL S S LLLLL LSL LLL LL LS LS LS LS S S LL LL 0L LL L0L 0LL 0S SSS LS S LSL LSL 0S LLL LLLL LL LSL LLS LSL LSL LSL LSL LS LSL L LSL LSL LSL LS
ல் செய்யப்படும்
p
b.
ண்பிக்கப்படும்.

Page 115
10. கூட்டம் நடைபெறவில்ை
S S S S S S S S S S S S S LS LSL SL S LS S LS LSL S SS SL SL L L L 0L SLS S SLSL SLL 0 LLLL
· සිංහලට පෙරළන්ත
தமிழாக்கம் செய்க.
cs:
d-to 1. ඔහු යනවා නම් මමත් (
அவர் போகிறதானால்
SLS S LSS LLL L0L LL LLL SS SS LLLL LLL LLLL LSL 0 LSL S L0L LLLLLS 0 L0 0L 0 00 0S LSSS L SLL SS LLL LL LL 0SL
2. ඔබ එනවා නම් මමත් ඒ
நீங்கள் வருகிறதென்ற
LSL LSL LSL 0SL TL SSL SSL SSL SSL SSL SSL SSL SS SL SLL LSL LL 0SLL 0L 0SL SLL LL 0L SLL LSL SLS SL SLS S 0 0L LLLLLS
3. ඔබ යනවා නම් මමත් ය நீங்கள் போகிறதானால்
L S SLSL 0S 0L Y S LS LS SL SL LL SL L0 SL S LS S S L L 0 S 0SL 0 SL Y 0 S0 S 0S LLL LL S0SS S
4.
ඔහුටත් දුන්නොත් හොඳ அவருக்குக்கொடுத்தால்
5. ආවත් කමක් නැහැ, නා வந்தாலும் நல்லது. வர
S S LSL LS LSLL LS LS SLSLS S LS LSLL LS LS LSL SLS S LLSL 0SL LLS 0SL L S LS LS LS LS L SL S SLS L LLLL 0
SL LS LS LLLLL LL LSLL LS LS SLL LS LLSLL LSLL LLLL LLLL LSL LS L0 L 0 LLSLL LLLLL S 0L LLL0 0S L S0 SLS L0S LS 0 00
LSL LSL LSL LSL LSL 0 LS LSL SL SL SLSL LSL LSL LSL LS LSL LLLLL LL 0L LLS LL 0L L 0L LL 0 LSL S0SL SLSLS 0LL 0S LSL
105

S 0 LLL 0 LS S S L S LSL S S S SL0 0S S SL L S 0S LSSL 0S SLL 0L S 0SSL SL S S S 0 0S S S SL S0 L L SL S S S LS 0S S S S S LLL 0 LLLL S
අභෂාසය - 33 பயிற்சி - 33 අසම්භාව්‍ය ක්‍රියා திர்கால வினையெச்சம்
528)0.
நானும்போவேன்.
di e a e o o
ბუ5ჭუsამ).
ால் நானும் வருவேன்
525)890.
நானும் வருவேன்.
0 L0 LLL LLL 0 LS SLL 0LL 0 0 S S S S S L0 0 0 S SLL 0L LLL 0 S 00 S S S LL 0 0L L LS SSSL 0L 00 0L LL 0 LSL LLL 0L 0 0L S LS LSL 0LLL LLL
වත් කමක් නැහැ.
0S 0L 0S L0L S 0S LSS S LSLS 0SL LLL 0S LS S LS S L LLL LSLS LS S LLL L0 0L0S L S SSL S S0 LS0 0L L0 SS S SS LLL LLLL L0 SL S LLL LL LL SL SL S S LLL LLL L0 LS LLLL S

Page 116
8. කළොත් හරි යන්න පු|
9. බැරි නම් කරන්න එපා.
SL LS LSLL LSLL LLLL LLL LLL LLLL LS LS S 0L LS LL 0S LL 0L LLLLL LLL LLL 0S LSL LSSL 0S SS 0L LLL LSL LLLLL LL
සිංහලට පෙරළත්ත
தமிழாக்கம் செய்க.
1. අපි වෙරළේ ඇවිදිමින් එවිට වැසි වසින්නට :
SSSSL LLL LS LL LSL 0 LSL LLS LLL LLS LL 0S LSL S L L L L L LS L SL LSL LSSL L S L LSL LSL
2. අපි ශ්‍රීපාදයේ සිට ආප
එවිට වසින්නට විය.
0SLL LLLS L0L0L 0SLL LL LL 0L LL LLS LL 0L LLS LLL LLL 0L L 0L LLLLL LLL LLL 0L 0SL 0S LLLLL LSL LSLS LSL LLLLL LL
LLLLLLL LLLL 0 L 0 LLLL LL L 0LLLLL 0L LL LLL LL LLL LLL LLL LL
a a a o 'o 8 so a on a on a
• a 8 o 3 se esa o e Y a n s a es o el o s a a 8 o e el 8
LL LL 0SL LL LLL LLL GLL LLLLL L L L L S L LSL S Y LLLL L0L LSL 0LL LSL LSL LS SL L0 L LLLLL LL LLL LL

L L L L L LLLLL LLLL LL LLLLLS LL LL L0LS L LL L L0LLL LSL S L L 0L LCLLLL LLLL LL LLL LLL 00 LL LSLLLLC LC LL L 0LLL 0LL LLLLLL
qຜສງເວລ 34 Juba - 34
සිටියෙමු. වූයේය.
සු එමින් සිටියෙමු.
සිටියෝය.
106

Page 117
අභඝ. luugi ආශීර් வாழ்த்து
සිංහලට පෙරළන්න
சிங்களத்தில் மொழி பெயர்க்க:
l.
1. வாழ்க வாழ்க வாழ்க மணமக்க
සැරදේවා යුවති පතියන් සැරදේවා
2. மணமக்கள் நீடூழி வாழ்க!
යුවතිපතීන්ට දීර්ඝායුෂ ලැබේවා
3. எங்கள் வாழ்த்துக்கள்
x අපේ සුබ පැතුම්
4. மணமக்களுக்கு எங்கள் மனமார்
යුවතිපතින්ට අපේ හaදය ඉංගම සුබව
5. மணமக்களுக்கு மங்கலமான வா
යුවතිපතීන්ට අපේ ආශීර්වාද
6. மணமக்களுக்கு எங்கள் ஆசீர்வ යුවතිපතින්ට අපේ ආශීර්වාද
、7. எங்கள் மங்கலமான புதுவருட 6
අපේ මංගල අලුත් අවුරුදු සුබපැතු
8. எங்கள் நத்தார் நல்வாழ்த்துக்கள்
අපේ නත්තල් සුබපැතුම්
9. உங்கள் பரீட்சை வெற்றிக்கு எர்
ඔබ විභාගයෙන් සමර්ථවීම ගැන
107

CSC3 - 35
சி - 35 δος δασο
- செய்தி
ள் பல்லாண்டு வாழ்க.
දීර්ඝායුෂ ලැබේවා
ந்த வாழ்த்துக்கள். පැතුම්
ழ்த்துக்கள்
ாதங்கள்.
வாழ்த்துக்கள் உரித்தாகுக.
இ
பகள் வாழ்த்துக்கள்.
අපේ සුබපැතුම්

Page 118
O.
I1.
12.
உங்கள் உயர்ச்சி எங்கள் மகிழ் ! ඔබේ දියුණුවට අපේ සතුට සමාද
புத்தாண்டு வாழ்த்துக்கள் අලුත් අවුරුදු සුබ පැතුම්
மங்களகரமான l த்தாண்டு வா
· මංගල අලුත් අවුරුදු සුබපැතුම්
11.
· අභ්‍ය . කනගාටු பயிற்சி .
කනගාටුදි
எமது ஆழ்ந்த துக்கம், அனுதா අපේ සාතිශය සංවේගය
உங்கள் துயருக்கு எங்கள் துக்க ඔබේ මේ , දුක්බර අවස්ථාවේදි අපි,
கவலை வேண்டாம், துன்பம் ஒ සැනසිම ලැබේවා, දුක කනගාටුව
துன்பமும் இன்பமும் சுழல் சக் பெருகப் பிரார்த்திப்போமாக. දුකත් සැපත් කැරකෙන රෝදය වැ
李 சாந்தியும் சமாதானமும் வளர்க: ශාන්තියත් සමාදානයත් ලැබේවා.

ச்சி வளர்க, வெல்க. ධිය සොහාගාසය ළඟා වේවා
ழ்த்துக்கள்.
හාසය - 3S ව පුකාශ කිරීම - 35 (தொடர்)
ව ප්‍රකාශ කිරීම
D.
மும் அனுதாபமும் ත් දුක්වෙමු, කනගාටුවෙමු.
ழிக! துயரம் பறக்க!
නැති වේවා.
கரங்கள், துன்பம் ஒழிக இன்பம்
නිය. දුක නැති වේවා. සතුට සැප ලැබේවා.
தழைத்து ஓங்குக. සමaද්ධිමත් වේවා.
108

Page 119
geosparoc
பயிற்சி
සාම්පුදායි
* மரபுச் ெ
යට දැක්වෙන වචන හා සම්බන්ධව යෙදෙන
· ලියන්න!
பின்வரும் சொற்களோடு அமைந்த சிங்க
C&፡
2--to
1. අත් වැරැද්ද -
අත් දුටු = {
අත්හදා බලනවා ap
අත් පැන් වත් කරනවා ;
අත් හරිනවා
අත් දැකීම -
අත් කර ගන්නවා QJ 6
අත් හිටවනවා -
අත් අඩංගුව : we 6
τωΘ τιται τιται τα
2 fo """"""""""""""""""""""""" c
3 ΦδGο τι τα c
శీ లిలు . ( 5. ՓGծ առ................................... c

- 36
- 36
ක යෙදුම්
சாற்கள்
· සිංහල හා දෙමළ සාම්පුදායික යෙදුම්
1ள தமிழ் மரபுச் சொற்களை எழுதுக.
கைப்பிழை
கைகண்ட
பரிசீலனை பண்ணிப் பார்த்தல்
தாரை வார்த்தல்
கைவிடல்
கைகண்டது (அனுபவம்) கைப்பற்றிக் கொள்ளுதல்
இடை நிறுத்தல்
கைது செய்தல்

Page 120
අභ්‍ය
பயிற்சி . දෙමළට හෝ සිංහලට පෙරළන්න.
தமிழுக்கு அல்லது சிங்களத்திற்கு (
1. විහිළු තහළු----- I.Ludood
2. සිරිත් 95லி ----- 2.பச்ை 3. පොල් ගෙඩිය - -3 س- سست -س. Lufor 4. පාන් ගෙඩිය----- 4. u
5. අරුම පුදුම - - - - - 5. uže
Luuń,
සිංහල සුභාෂිතය හා දෙමළ මූදුරෙයි 9. දෙමළ තිරුක්කුරල් ගුන්ථ අතරත් ඇති ( සඳහා පහත දැක්වෙන කොටස් අදාළ ද
இலக்கிய
සුභාෂිතය - අල් , මූදුරෙයි-ඔඝගෙව
சுபாஷித - அ
(Pģ
1 සත් ගුණයුත් සත්‍ය
අත් පිට දියුණුව වත් කළ දිය නො
දෙත් මුදු නෙත් *

0සය - 36 )தொடர்( 36 ܝ
6)ւսաfr**:
න්ථ අතරත් සිංහල ලෝකෝපකාරය හා සාහිතාපමය සමානකම් මතුකොට පෙන්වීම පොත්වලින් උපුටා දක්වා ඇත.
ாப் பொதுமை
ලෙගියවන්න මුකව(ටි තුමා යාර්
ழகிய வண்ண முகவெட்டி
துரை " - ஒளவையார்
කනට වැඩ කළොත් , සරු ම පල දේය නිර තුරු රඑතුරු මුලට පිය කරු පලරස රැගෙන අය යුරු
110

Page 121
நன்றி யொருவற்குச் செய்தி என்று தரும்கொல் எனவே தளரா வளர்தெங்கு தாளுள் தலையாலே தான்தரு தலா
ලෝකෝපකාරය - රණස්ගල්ලේ { තිරුක්කුරල් - තිරුවල්ලවර් - ග්‍රි.
11. දෙගුරුන් විසින් තම - දරුවනට මෙ
වියතුන් සබා මැද - ඉන්ට ඉදිරිව
தந்தை மகற்காற்று நன்றி யவை முந்தி யிருப்பச் செயல்
අමයුරු වදන් හැර - තද කුරිරු විලිකුන් පල දමා - නිරස පල බු
இனிய வுளவாக வின்னா கனியிருப்பக் காய்கவர்ந்
අහඹායාසය
பயிற்சி - සන්ධී
ll. w சந்தி
& ඇති උදාහරණ අනුව s:
சேர்த்து எழுதுக ஆ
d-b.
கோழி + குஞ்சு
111

தக்கால் அந்நன்றி 1ண்டாம் - நின்று ண்ட நீரைத்
ல்
(மூதுரை) 39 லோகோப்கார-றணஸ்கல்ல தேரர் ருக்குறள் - திருவள்ளுவர்
දන නොමද දන ჯნანტ සිල්ප දෙනුමැයි
(10)
பயத்து
(திருக்குறள்)
බස් දෙන දුදනයෝ මුදින්නන් යුරුවෙත්
(182)
த கூறல் தற்று
(திருக்குறள்)
- 38
38
වා සන්ධී කර ලියන්න
கோழிக்குஞ்சு

Page 122
பசு டி கன்று கோவிலுக்கு + சென்றார் -
வீட்டுக்கு +போனார் καν
யானை + குட்டி -- աուա
கிளி + குஞ்சு - . ... sers இந்த + தொப்பி - .
அந்த + பூட்டு - . • • • • • • • e viipeas
διόρ +ι πι-ιο το τετ.vooeae
6υποδομο + 1 μοίρ τσετε ται
நெல்லி + காய் .
பூனையை + கண்டேன் .
வாழை தோட்டம் e * y go 8 p p * i * * * * * p * g í பாட்டு +பாடுகிறார்கள் he sp........
தங்கி +செல்லும் .assessess
○。" உ-ம்
ஆடு + குட்டி - ஆட்டு
வீடு + தோட்டம் - வீட்டுத்
ஆறு + நீர் . -ֆԱԱ)}
öTC3) + LDLTüb ................. ஞாய
நாடு + பற்று . ". . . . . . . . . ஆடு

பசுக்கன்று
கோவிலுக்குச் சென்றார்
வீட்டுக்குப் போனார்
"GBunń + தேங்காய் και τον
} -) is நோன்பு + பெருநாள் .
geog இறைச்சி + கறி . Bes പെണ + கிழமை .זו
செவ்வாய்+ கிழமை oriososovossoversees
சனி + கிழமை.
s பாடசாலைக்கு + போனான்.
is voivorce கடற்கரைக்கு + போவோம்
i e e e e o poе 9 о уса е везе பன்சலைக்கு டி போவார்கள்
ge sus o es8g ses குளிசைகளை+ Fntil it'Lntar.
se a e y se que. ஓடி போனான்

Page 123
மாடு + வண்டி . Of
3. Cー・
Pll-tf
தபால் + கந்தோர் - தபாற்கந்தோர்
பால் + சாலை .
dile) + o- ...................... I
අභෂාස{ பயிற்சி
ආදර්ශ පුග්න පතු
மாதிரி வினாத்தாள்
Tamil / ss
Part 1 / 1. szado
Answer all questions. ‘ සියලුම පුග්නවලට (මේ පුග්න පත්‍ර எல்லா வினாக்களுக்கும் இந்த
(a) Write the letter that precedes ea පහත දැක්වෙන එක් එක් අකුරට කලි ஒவ்வோர் எழுத்துக்கும் முன்னதாக
() . . . . . . . . . . X (a) .........
(4) ...... ஞா (5) .........
113

டு + இறைச்சி .
freð * *Leot- ...................
ால் + சோறு
s·to ovwsw so ope sog saos
3 ఆs 39
- 39
මළ / ඊLégo
· කාලය' පැය 03 நேரம் 3 மணி Duration: 3 Hrs. 9ல் / பகுதி 1
බ්‍රියේම) උත්තර ලියන්න. வினாத்தாளிலேயே விடை எழுதுக.
Ch given-letter below. }න් යෙදෙන අකුරු ලියන්න.
வரவேண்டிய எழுத்தை எழுதுக.
யே (3) ........ த்
நூ

Page 124
(3)
(4)
Fill in the blanks with the suitab
වරහන් තුළ ඇති අකුරු අතරින් වඩ එක් එක් හිස්තැන් සම්පූර්ණ කරන්න அடைப்புக்குள் தரப்பட்டுள்ள எழு எழுத்தைக் கொண்டு பின்வரும் ெ நிரப்புக.
(6) துவக் . (து.கு.பு)
(8) கு .டு (ண்,ன்.ந்)
(IO) கோ 8 s பி (ம்,ய்ப்)
Write the Tamil words which giv Sinhala Words. පහත දැක්වෙන සිංහල වචනවල අ{ சிங்களத்தில் தரப்பட்டுள்ள சொற் சொற்களை எழுதுக.
| (11) මාමා ...
(13) සීනි ......
(15) කුඩය .....τα Make meaningful Words by arra
පහත දැක්වෙන එක් එක් පුග්නයේ සාදන්න. }
கீழே தரப்ட்டுள்ள எழுத்துக்களை
சொற்களை ஆக்குங்கள்.
(16) (b.ut,l ( . ) (8) தொபிப் ( )
(20) பம்,ந்,த ( )

le letter given in brackets.
තාත් සුදුසු අකුරු තෝරා පහත දැක්වෙන
). pத்துக்களுள் பொருத்தமான ஓர் சாற்களிலுள்ள இடைவெளிகளை
(7) பா ..ம் (ள,ல.ழ)
(9) பெட் . (றி.டி.ரி)
(11) இல .கை (ங்,ஞ்,ம்)
ve the same meaning of the following
රථය දෙන දෙමළ වචන ලියන්න. 0களின் அதே கருத்துடைய தமிழ்ச்
(12) අම්මා .... (14) කොත්තමල්ලි ...
Inging the letters given below in order.
අකුරු නිවැරදිව ගළපා අර්ථවත් වචන
ஒழுங்குபடுத்திக் கருத்துடைய
(17) டி.ண்ணா,க ( )
(19) இம்,ல,க்,க ( )
114

Page 125
(5)
Arrange the following letters in
පහත දැක්වෙන අකුරු නිවැරදිව ග් கூட்டில் தரப்பட்டுள்ள எழுத்துச் எழுத்துக்களாலான சொற்களை
· d85ዘ]
இ
(2) ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (88) . . . . . . . . . .
(24) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... (25) .........
يعة"
(6) Write the numbers in figures. පහත දැක්වෙන වචනවලට අදාළ பின்வரும் எண்களை இலக்கத்தி
(26) இரண்டு . (27)
8ே) நூறு . (29)
(30) ஒன்பது ... o ) a 0 o b a a 9 a 0
(7) Fill in the blanks with the Suita
පහත දී තිබෙන පුග්න වචන අතුරෙ පුරවන්න.
பின்வரும் வினாச் சொற்களை உ (என்ன, எத்தனை, எப்படி, எப்
(31) அப்பாவின் பெயர் .
2ே) அது .
115

Order to make Words of 3 letters.
}ළපා අකුරු තුනේ වචන සාදා ලියන්න. களைக் கொண்டு மூன்று ஆக்கி எழுதுக.
17
SL SS LSL S 0 LL LSL LLL LLL L0 LSLL LS LSL LSSL LS L L L L
S SLL S SLLL 0 LL LLL LLL 0L LLLL LL LSL S SL S LSS LLL SL 0SL LLL 0S
ல் எழுதுக
ble question word. රන් සුදුසු වචන තෝරා හිස්තැන්
உரிய இடத்தில் அமைக்க, போ, ஏன், யார், எங்கே)

Page 126
(8)
(41)
(42)
(43)
(44)
(45)
(46)
(47)
(48)
(49)
(50)
(34) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . போக இ
(35) .......... . . . . . . . . . . . . . அப்பம்
(36) அம்மா . P
(37) இவர் . P
(88) ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . வந்தார்?
(39) இப்போ .
(40) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . படித்தது
Underline the word which is නොගැළපෙන පදය යටින් ඉරි අ
பொருத்தம் இல்லாத சொல்லி
மாம்பழம், வாழைப்பழம், நெ
பூனை, கிளி, நாய், மாடு.
கோச்சி, பஸ்வண்டி, கார்வண்ட
தொப்பி, பென்சில், கண்ணாடி
பென்சில், பேனை,கத்தி,எழுது பூனை, கிளி, காகம், மைனா
பிட்டு, தேநீர், கோப்பி, பால்.
காது, கண், வாய், வால்.
கோவில், பள்ளி. வீடு, தேவா
குண்டு, கத்தி, ஷெல், கண்ணி

}ல்லை?"
வேணும்?
நேரம்?
∫ፖ
not Suitable
දින්න.
ன் கீழ்க் கோடு போடுக.
ல்லிக்காய், பலாப்பழம்.
9. கப்பல்
, செருப்பு
கோல்.
16

Page 127
(9) Change into question
පුග්න වලට හරවන්න. வினாவாக மாற்றுக.
(5) பாண் வேணும் (52) தமிழ் தெரியும்
(53) கோப்பி வேண்டா
(54) அப்பா வந்தார்.
(55) சீனி இல்லை
(10) Write the following sentences/
(11)
පහත දැක්වෙන වාකාසවල/වාකාස බද් பின்வரும் வாக்கியங்களை/வாக்கிய
(56) நல்லது
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a w w a 8 • b d e o n.
0L L L L L L L L L L L L L LLLLL LLLL L L L L L L L L LLLLL LL0 L L S 0LL L
SL L 00 L L L L L L L L L L L L L L L L LLLLL LLLL L LLLLL L L L L L L L L L L LC CL L L L L S
(60) இந்த பஸ் எங்கே போகிறது.
Mark whether the statements a පහත සඳහන් පුකාශන හරිද වැරදිද சரி, பிழை கூறுக.
(6) பால் வெள்ளை நிறம்
(62) காகம் சிவப்பு நிறம்
(63) கப்பல் கடலில் ஒடும்
(64) சீனி தின்றால் புளிக்கும்
117

hrasessin Sinhala. කණඩවල අර්ථය සිංහලෙන් ලියන්න. " த் தொடர்களைச் சிங்களத்தில் எழுதுக.
LL 0S LL 0 SS Y 0L SL S SL S SL S SLL LLL Y S0 S 0L S S0S LLL LLL 0L S0 SL SL S 0L Y 0L SLL 0 LSS 0 SL
GS SSL S LLL 0L S0LL 0L LL LLL Y SLLSLL 0S S 0 0 L 0LSL S LL LLLL LSL LLSL LLLSSY Y Y L SLLS 0S S0S 0SS GSS 0 z
LLL L S 0L SS L S L YSSY Y LLL L0S LLL LLL 0L S LLL LL LLL 0L 0 0 LLLL LL LS LL 0 LL 0 0L 0 LSL
re Corrector Wrong.
§යි ලියන්න. "
(சரி, பிழை)
(சரி, பிழை)
(erfi. Lîsop)
(சரி, பிழை)

Page 128
12)
(65) தமிழில் 't.' என்ற சத்த எழுத் (66) இலங்கையின் பிரதான துறைமு
(67) தமிழ் உயிர் எழுத்துக்கள் 12
(68) எனது மாமியின் மகன் எனக்கு
(69) சிங்களவர்களின் வருவுப் பிறப்பு
(70) கடற்படை வீரரின் சட்டையின்
Arrange the following Words in Or පහත දැක්වෙන වචන තේරුමක් ඇති பின்வரும் சொற்களைக் கருத்துள்ள ஒழுங்குபடுத்துக,
(71) நாய் பார்த்தது குஞ்சைப்
Y LLL LLL LLL L 0 LLLLL LL LLL LLL 0 L T L LSL Y 0LL 0 L YSL0 LLL LL L0S LSLL 0L SL Y L0L L0LL 0 LS LLL 0L 0L 0SL 00 LL Y Y L0 0 L0L
L0 LLL L0 LLLLLL LL 0 LL LLLL LLL LLLL LLLL LLLL LLLL L L LLLL LLL LLL 000LLL 0 0
0 0L L0LL LL00LL LLLLL LLLL L0 LL L 0LL L 0 0 0L L LLL0 LL0 LL0L C L0 CL 00 LL L 00LL CL LLLL 00S
LL L LLL0 LLLLLL LLLLLS LL 00 L 0L0 LL L0 LLLL L L0LLL 0 000 LL 0 LL LLLLL LLLL LLSL L LL
L0 L0 L0 LLL 0LLL L0 0LL 0LL LLLL LLLLLL 0LL0L0L00L0L 0 LL L00L L0 00 LLLLLL L00LLLL

து இல்லை. (சரி, பிழை)
கம் கொழும்பு (சரி, பிழை)
(Frf, பிழை)
மச்சான் (சரி, பிழை)
பு ஜனவரி 1 ஆந் தேதி (சரி, பிழை)
நிறம் நீலம் (சரி, பிழை)
der to make meaningful sentences. වාකාස හැදෙන ලෙස ගළපන්න. வாக்கியங்களாக அமையுமாறு
() ) (8
o a

Page 129
(13) Translate into Tamil
14.
පහත සඳහන් වාකාස දෙමළ භාෂ பின்வரும் வாக்கியங்களைத் தட
(76) ඔබ කව්ද? ....
(77) Фg జరి 9 9 4 ) KO KO Se e s a (78) මම සේන ... -
(79) ඌ අලියෙක් ..... . . . . . . . . . (80) ආයුබෝවන්, එන්න එන්න.
පහත දැක්වෙන මාතෘකාවලින් む கீழே கொடுக்கப்பட்டுள்ள தன வாக்கியங்கள் எழுதுக.
1. எங்கள் பாடசாலை
2. எனது ஊர்
3. இலங்கை நாடு
4. எனது ஆசிரியர்
5. சுற்றுலா
119

àවට හරවා ලියන්න. ழில் மொழி பெயர்க்க.
LL LLLL LLL SC S LLL 0LLL0 0L 0 L L 0 0 SLL LS0 LSLLS0 LL 0 LL0 L L L L L LL 0 LL LL SL LLL
0L LLLL SL LSL SLL L LLSL LL 0SSS0 LSL SLL 0SL LLL LLLL LL S SL LL0S S LSL LL 0SL LLS LLL L S 0S Y S LLLL LLL S LLLL
0 L L CL 0LL LL Y 0L LL LL 0L 0S 0S LL LL 0S L S L S 0L 0L LL S 0L LSL 0L 0S 0L LL S S S
SL 0S L0L 0L 0L 0L L0 S LLLL 0 0S LLL LLLL LL 0 0S SSS L00 0L 0 L L 0 S 0S 0 L L SLL S S S 0SL SLL LL 0 LL 0S SS 0L LL 0L LLSL LS LSS SS LLL 0SL LLL LLLL LS LL LL
කක් ගැන වාකාස දහයක් ලියන්න. லப்புகளில் ஒன்றைப் பற்றிப் பத்து

Page 130
| ෙක
LI (
· උසස්
Փւաfi

0ටස !! குதி 11
అgఅFయా தரம்

Page 131
ඇතුළෙ
පෙර
CC8 දවල්
ආරමිභය
පිරිමි
ලOහය
6 If Χ
(PCB) Χ
இரு X
ஏறு X
9fff X
ஆம் X உள்ளே х
முன் X
காலை X
பகல் X தூரம் x
919- X
ஆரம்பம்.
ஆண் X
GLTui X
DTT) X -
மேடு Χ
சுகம் X
உண்டு "X
இலாபம் x
වීර
S.
&SC
名它
tecs
12

βαζο තේරුම් ඇති වචන
எதிர்ச்சொல்
52 * GBL Int
6 - ਨੂੰp
(85ஜ - எழும்பு \හිනු - இறங்கு
සැරදි - பிழை
s - இல்லை
a) G66fGu
岛。 - பின்
වස DfToo)
- இரவு
SO - சமீபம்
වසානය - முடி
(Մ)ւգ-6վ
(800ஜி - பெண்
ත්ත * Gobuiu
CASSOCS - கோடை కంతి s பள்ளம் a
- துக்கம்
ත - இல்லை
}ධාභය - pULto

Page 132
බාල
පුග්නය
සිනාව
825
පුරාණ
ජය
උණුවතුර
උසස්
ආදරය
ධමීය
ආනයන
ආදායම
සමගිය
හොඳ
දබරය
පියා
D8)
- இளமை X
சந்தோஷம்x 660TT x சிரிப்பு X
புண்ணியம்x
புராதனம்x வெற்றி x
விருப்பு X
வெந்நீர்
உயர்வு
அன்பு
அறம்
ஏற்றுமதி
வரவு
ஒற்றுமை
நன்மை
குழப்பம்
பிதா
அன்னை

මහළු
దు
පිළිතුර
ඇඩුම
ఆలి
නවීන
පරාජය
· අකමැති
ඇල්වතුර
· පහත්
අනාදරය ఇదిలి
අපනයන
වියදම
අසමගිය
නරක
- முதுமை
துக்கம்
விடை
அழுகை
பாவம்
நவீனம்
தோல்வி
வெறுப்பு
தண்ணீர்
தாழ்வு
வன்பு
மறம்
இறக்குமதி
செலவு
வேற்றுமை
- தீமை
සමාදානය - ග්rup/Tg|766fub
සමාන තේරුම් ඇති වචන ஒத்த கருத்துள்ள சொற்கள்
- தகப்பன்
r-- தாய்
122
தந்தை
மாதா

Page 133
ఐంరబంలి -
ఇర్కలిరబం -
மனைவி w
ஆசிரியர் -
ස්වාමිපුරුෂයා - ගණ80iබuór -
.රජ
g - පුතා -
ဏ္ဏဝါ -
· හඳ - ගෑණි . - අහස -
· මුහුද —
ලෝකය o
කන්ද w8
CSCDC t
එළිය -
මල්මාලාව -
· මල «Mai
ධනය
రిరధ -
සතුට · eo
පෙoත -
රස්සාව ea නින්ද -
ආහාර
அரசன் -
шодѣ6іт — —
ш056йт
சூரியன் -
பெண்
சந்திரன் -
ஆகாயம் -
س ست (6-95
O6069 se -
வீடு -
வெளிச்சம்.
Does
உலகம் -
~
Loop – –
இன்பம் .
| sbنی ترقی تھLI
ح رGiلاTتي (ه)
உணவு
123
நித்திரை =→ ·.

பெண்சாதி
- குரு
புருஷன்
மன்னன்
புத்திரி -
புத்திரன் ador ஞாயிறு - திங்கள் -
மங்கை -
வானம் -
சமுத்திரம்
Li Tİr
குன்று -
அகம் -ஒளி -
தார் -
மலர்
நிதி -
26նայ :
மகிழ்ச்சி -
நூல் வேலை
உறக்கம்
ஆகாரம்
u inf)
ஆசான்
வேந்தன்
புதல்வி
புதல்வன்
தினகரன்
அம்புலி
மாது விண்
சாகரம்
பிரபஞ்சம் கிரி
கிருகம்
பிரகாசம்
ஆரம்
புஷ்பம்
*** e *was èsse s

Page 134
ශරීරය ,
දෙවියන්
කෝවිල
G5ാ©8)
කොකෝපය
w
உடல் . சரீரம்
கடவுள் - இறைவு
கோவில் ஆலயம் பூமி - - நிலம்
கோபம் . சினம்
වචන කිහිපයක් වෙ சொற்கள் பலவ
எவரின் உதவியும் அற்றவர் කාගේවත් පිහිටත් නොලබන ත
l த்தியில்லாதவன் නුවණ නැති තැනැත්තා
வழியில் பிரயாணம் செய்வோ පාරේ ගමන් කරන තැනැත්තා
நோயால் வருந்தும் பேர்வளி අසනීපයකින් පෙළෙන තැනැත්ත
குற்றவாளிகளைப் பிடித்து அ வைத்திருக்கும் இடம்
වැරදි කරන අය අල්ලා තබන }
ஆப்பல்கள் தங்கும் இடம்
නැව් නවත්වන තැන
விமானம் தங்கும் இடம் ගුවන් නැව් නවත්වන තැන
புகைவண்டி தங்கும் இடம் දුම්රිය නවත්වන තැන

නුවට තනි වචනයෙක් යෙදිම ற்றிற்கு ஒரு தனிச்சொல்
அநாதை ගැනදැත්තා
முடன்
roit tigrunrossf)
நோயாளி
O
1டைத்து சிறைச்சாலை
(மறியல் வீடு)
තැන
துறைமுகம்
விமானத்தளம்
புகைவண்டி நிலையம்
124

Page 135
O.
11.
2.
13.
14.
15.
16.
I7.
8.
நோயாளிகள் தங்கிச் சிகிச்சை ெ
ලෙඩුන් නවත්වාගෙන බෙහෙත් ක(
காது கேளாதவன்
කන් ඇහෙන්නේ නැති තැනැත්තා
கண் தெரியாதவன்
ඇස් පෙනෙන්නෙ නැති තැනැත්තා
வாய் பேச முடியாதவன் 25ycbo කරන්න බැරි තැනැත්තා
இரண்டு காலும் நடக்க முடியா කකුල් දෙකම පාවිච්චි කරන්න බැ
வீட்டுக்குப் பக்கத்தில் வசிப்பர் කිට්ටුව වාසය කරන තැනැත්තා
இலங்கை ஜனாதிபதி வசிக்குமிட ලංකාවේ ජනාධිපති වාසය කරන }
நாட்டின் மக்கள் பிரதிநிதிகள் சு
· මන්ත්‍රිවරු රැස්ව සාකච්ඡා කරන තු
நீரினால் சூழப்பட்ட நிலம் ජලයෙන් වටවූ ගොඩබිම
இலங்கைப் பிரதம மந்திரி வசிக் අගමැති වාසය කරන නිවස
றகர, ரகர, லகர, ளகர, ழகர, னக මේ වාකාස කාණඩ කියවා වචනවල තේද பின்வரும் சொற்கள் வாக்கியங்களில் அவற்றின் பொருள் வேறுபாட்டையும்
1.
அறை : எனது வீட்டில் ஒரு කාමරය - මගේ ගෙදර නිදන කා
125

பெறும் இடம்
රන තැන
தவன் රි තැනැත්තා
නිවස
-டும் இடம்
මැන.
குமிடம்
வைத்தியசாலை
(ஆஸ்பத்திரி)
செவிடன்
குருடன்
ΩΣΤΙΦδΠΟ
முடவன்
அயலவர்
ஜனாதிபதி மாளிகை
பாராளுமன்றம்
தீவு
அலாரி மாளிகை
ர, ணகர, பேதங்கள் බැම් වෙනස්වන ආකාරය බලන්න உபயோகிக்கப்பட்டுள்ள முறையையும்
கவனிக்க
படுக்கை அறை உண்டு.
}රයක් ඇත.

Page 136
அரை : அரைக் கிலோ சீனி தாரு බාගය සීනි කිලෝ බාගයක් දෙන්න
துறை : கொழும்புத் துறைமுகத்தில் වරාය කොළඹ වරායේ ලොකු නැ
தோட்டத்துரை வேலையாட்களுக்குச் මහත්තය (වතු අයිතිකාරයා) වත්තේ
கறை : சந்திரனின் நடுப்பகுதியில் ලපය - හඳේ මැද කොටසේ ලපයක්
கரை : கடற்கரையில் வள்ளங்கள்
වෙරළ - මුහුදු වෙරළේ වල්ලම් ඇත.
கறி - நான் சோற்றுடன் கறி ே වාසංජන - මම බත් සමග වාසංජන එක්
கரி - பானையில் கரி படிந்திருக் දැලි - හැළියේ දැලි බැඳී ඇත.
வால் - நாயின் வால் வளைந்திரு
· වල්ගය - බලු වල්ගය නැවී ඇත.
வாள் - அரசன் வாள்கொண்டு ே
කඩුව - රජ කඩුව ගෙන යුද්ධ කළේ
ஆல் - ஆலமரம் பலருக்கும் நிழ නුගගහ - නුග ගහ බොහෝ දෙනාට
ஆள் - வசுவண்டியில் ஐம்பது පුද්ගලයා - බස්රියේ පණස් දෙනෙකුට
ւյ6ծ) - புலி பசித்தாலும் புல் කොටියා - කොටියා බඩගිනි වුණත්

பெரிய கப்பல்கள் தங்கும்.
ව් නවත්වයි.
சம்பளம் கொடுத்தார். මහත්තය සේවකයන්ට පඩි දුන්නේය.
ஒரு கறை உண்டு. ඇත.
நிற்கின்றன.
சர்த்துச் சாப்பிட்டேன். කතු කර කෑවෙමි.
கிறது.
ந்தது.
பார் செய்தான்.
వీ.
pல் தரும்.
හෙවන දෙයි.
ஆள்கள் பிரயாணம் செய்யலாம். ට ගමන් කළ හැකිය.
தின்னுமா? තණකොළ , කයිද?
26

Page 137
IO.
11.
2.
3.
ւյ6th அம்மா உப்பு, புளி சே ඇඹුල් - අම්මා ලුණු ඇඹුල් එකතු
ஒலி - ஒலிபரப்புக் கூட்டுத்த ශබ්දය - ගුවන් විදුලි සංස්ථාව වැඩ
ஒளி - விளக்கிலிருந்து ஒளி வி
ලෝකය - පහනෙන් ආලෝකය පැති
முலை - ஓர் அறையில் நாலு மூ% මුල්ල - එක් කාමරයක මුලු හතරක්
முளை - மனிதனது தலையிலிருக் මොළය - මනුෂ්‍යයාගේ ඔලුවේ ඇති
வலி - குழந்தைக்கு வயிற்று 6 වේදනාව - බබාට බඩේ රිදීමක් ඇති
வளி - வளிமண்டலத்திலிருந் වායුගෝලය - වායුගෝලයෙන් පිරිසි,
வழி - சிறுவன் பாடசாலைக்குப் ( පාර - ළමයා පාසලට යන පාර දන්
සිටියේය.
மலை - சிவனொளி பாத மலை { කන්ද - ශ්‍රී පාද කන්ද ලංකාවේ ශුද
மழை - நேற்று கடுங்காற்றோடு වැස්ස - ඊයේ සැර සුළඟ සමග වැසි மனம் - மனம் போன் போக்கெல்
හිත - හිතට එන හැම දෙයක්ම ක
DGVordb - மல்லிகைப்பூவின் மணம் සුවඳ - පිව්වමල් සුවඳ දස අත පැති
வானம் - இன்று உயர்ந்த வானம் අහස - අද උස අහස නිල් පාටට
127

த்துக் கறி சமைத்தார். කර වාසංජන ඉව්වාය.
பனம் நிகழ்ச்சிகளை ஒலிபரப்புகிறது. සටහන් විකාශනය කරයි.
சுகிறது. රෙයි.
லைகள் இருக்கின்றன. 3 .
கும் மூளை பிரதான உறுப்பாகும். මොළය පුධාන ශරීර අංගයකි.
பலி வந்தது. විය.
து சுத்தமான காற்று வீசுகின்றது. දු හුළං හමයි.
போகும் வழி தெரியாது திகைத்தான். Šනේ නැතුව අන්දුන් කුන්දුන් වී බලා
இலங்கையின் புனிதமான மலையாகும்
!ධ කන්දකි.
மழை பெய்தது.
වැස්සේය.
லாம் போக வேண்டாம்.
කරන්න එප0.
'கமகம" வென வீசியது. බිරුණේය.
நீல நிறமாகவிருக்கிறது. ඇති.

Page 138
வாணம் - புதுவருடக் கொண்டாட் நிகழ்ந்தது. වෙඩි - අලුත් අවුරුද්දට ගිනිකෙළි
பானம் - நாங்கள் கடையில் குளிர்
බීම - අපි කඩයේදි සිසිල් බීම බිඳී
பாணம் - இராமன் இராவணன் ட ඊය - රාම, රාවණා වෙතට ‘ ඊයක්
குன்று - குன்றுகள் தோறும் முருக කන්ද - " කන්දක් පාසා මුරුගන් කො
குண்டு - குண்டு வெடித்த போது බෝම්බය - බෝම්බය පිපිරුණ විට මේ
නිවැරදි ,
பிழையின்றி, சரியான முறை
ஆட்கள் ea People
கயிறு - Rope காதுக்குறும்பி - Earwax Geogagg – (it) Barked கோவை - String of beads roleuci - Cooking சமூகம் - Society சிவப்பு - Red
சுகவீனம் - illness
சுத்தவாளி - Holly, innocent mai தண்ணீர் - Water தீபாவளி - Deepavali கொப்பூழ் - Navel

-த்தின் போது வாண வேடிக்கை
පැවතුණේය.
பானம் குடித்தோம். )වෙමු.
மீது பாணம் எய்தான்.
ක් මුදා හැරියේය.
ன் கோவில் அமைந்திருக்கும். |විල් ඇත.
பலர் காயமடைந்தனர். බාහෝ දෙනෙකුට තුවාල විය.
යෙදුම්
யில் அமைந்த சொற்கள்
gao · මිනිස්සු
- ‘ ලණු - කලාඳුරු - බීරුවේය. - මාලය (ඇටවැල)
8&@
සමාජය
– රතු
අසනීපය - ශුද්ධවන්තයා , නිර්දෝෂිතයා
- වතුර
{ දීපාවලී
go බුරිය
28

Page 139
14. நானூறு - Four hundrec
15. நேற்று - Yesterday
16. பயிற்சி - Practice 17. பிட்டு - A kind of pas
18. முந்நூறு - Three hundre 19. ensun ap Rupee 20. Galibi - Warmw 21. அரிவாள் - Scythe
22. ஆயுதம் " Weapon 23 அகப்பை a Wooden 24. கட்டடம் - Building 25. கடிகாரம் ad Time pie
26. GantLif 始-k AXe
27. 5Dns, s Balance 28. திறப்பு - Key
29. LoopGearugi Brace, C
30. மண்வெட்டி - Mammo 31. Lig55ug- - Wooden
32. 67667Gatti Oj
33. கருப்புக்கட்டி - Lump of
34. சவர்க்காரம் - Soap 35. சாம்பிராணி - FrankinC
36. பிண்ணாக்கு “ Oil Cake
37. வர்த்தி Sticks of 38. வெண்ணெய் - Butter
39. ւյաց) : Green Gl
40. பயற்றங்காய் - Kidney b
41. பாகற்காய் - Bitter gol
129

suණගාර්හීද්
శపడి " .. ဖြိုမ်ိဳးမ်ိဳး try (coဝါ(ed by அஹ்ரீ: d - వీటిది.
- රුපියල 'ater · " උණු වතුර
“ දෑකැත්ත
● ආයුධය | ladle " පොල්කටු හැන්ද
ගොඩනැගිල්ල Ce · - ඔරලෝසුව
(seboosa)
තරාදිය
es යතුර ’Ouple - සරනේරුව у " ' උදැල්ල Slippers - මිරිවැඩි
තෙල් Jaggөry " .. හකුරුමුල
** - ტეხმ)2,5$, ense සාම්බ්‍රධානි
- පුන්නක්කු Frankincense – හඳුන්කුරු
| - බටර් (වෙඩරු) rann - මු• ඇට een - මෑ ඇට
rd කරවිල

Page 140
42. பீர்க்கு, - Ak
43. பலாப்பழம் - jak 44. புடோல் «» Sna 45. பூசுணி, பூசுணை 1. Pur 46. புகையிலை ag TO 47. மாதுளை - POr
48. மிளகாய் Chi 49. வெற்றிலை Bet
50. அலரி - Olle 51. இளநீர் - Υοι 52. இறைச்சி - Me: 53. எலுமிச்சம்பழம் is Lim 54. கத்தரிக்காய் - Brin 55. கறிவேப்பிலை - Bla( 56. சிகைக்காய் - Soa 57. தளிர் Sρr( 58. நுங்கு You
59. Lutriunt 6i) COW
a an ha
-H ඉහත දැක්වෙන යෙදුම් සාමානාසයෙ: කරනු ලැබේ. ඉහත දැක්වෙන යෙදුම් ලෙස මේවායේ වැරදි යෙදුම් දී නිවැ
இவை வழக்கில் பிழையான முறையில் எழு வடிவம். சரியான முறையில் கற்றுக்கொள்க திருத்தமாக எழுதும்படி கேட்கப்படும். உ

nd of gourd - වැටකොළු
ruit th කොස්
ke gourd පතොකෝල mpkin · - “ පුහුල් 3CCO - දුම්කොළ legranate - දෙළුම් lies - මිරිස් el leaf up බුලත් ander * * - ‘ අරලිය ng Coconut - කුරුම්බා t - මස් e fruit - දෙහි
jal 4QV වම්බටු ck margosa o කරපිංචා p-pod wattle wd සීයක්කා
)Ut - දළුව ng Palmyrah fruit - oesopo 'S milk : - එළකිරි
නි වාසවහාරයේ වැරදි ආකාරයට භාවිත සියල්ලම නිවැරදි යෙදුම්ය. විභාගවල පුග්න රදි යෙදුම් දක්වන ලෙස ඉල්ලනු ලැබේ.
தியும் பேசியும் வரும் சொற்களின் திருத்தமான பரீட்சையில் பிழையான சொற்களைத் தந்து தண்ணி > தண்ணிர்
30

Page 141
අපේ පාඨ
Grivs Gia Lunt இது எங்கள் பாடசாலை இது பெரிய பாடசாலை, இது மகளிர் பாடசாலை
இப்பாடசாலையில் 30 எங்கள் பாடசாலை கண் இதன் பெயர் மலியதேவ இந்தப் பாடசாலையில் ஆ இங்கே விசாலமான ஒரு இப்பாடசாலையில் Gurit
இங்கே ஒரு விஞ்ஞானசு
සරල ආදර්ශ රචනයක් ඉහත දක්වා ඇත. වචනවල තේරුම් දී ඇත.
இது මෙය
இங்கே මෙහි
மகளிர் பாடசாலை - 0ைண்0ை 8x50GS ஆயிரம் பிள்ளைகள் - குஇ8 40லவி ஆசிரியைகள் - ගුරුවරියෝ படிப்பிக்கிறார்கள் - උගත්වති
SS LSS SSS SS LS LS LSS S LSS LSSkS LS S LS LSLSL S LS LS LLSLSL LS SL LLSGSS LLSL LLS LSL LSSSMSM LSL LS S LSLS SSSS LSL LSLS LSL SLL LSL

ශඹාලාව
Life
சிரியைகள் படிப்பிக்கிறார்கள். டியில் இருக்கிறது.
மகளிர் வித்தியாலயம். ஆயிரம் பெண்பிள்ளைகள் படிக்கிறார்கள்.
விளையாட்டுத்திடல் இருக்கிறது. ப நூலகம் ஒன்று உண்டு. டம் உண்டு.
එය සිංහලට පරිවර්තනය කරන්න අමාරු
விளையாட்டுத்திடல் - සෙල්ලම් පිට්ටනිය
ürouණib - පුස්තකාලය விஞ்ஞான கூடம் - 55000லிக
உண்டு - 4ை
விசாலமான - குஞ0ஐ
ඉ(05 - එක
SLLSLSLL LLSLSL LSL LSL LSLSSLSLSSLLSLSL LSL LSLSLS LSLSLL LS LS LSSSLL LSSLLLSSTSSL LSkkSL LSS LSL LSLSL LSL LSL LS LSSL LSLLSLSML LSL LSSL LSL LSL LSLSL LSSL LS LS
S LS LS S SL LSSL LSGS LSL SLL LS SSSL LSS LS SL SL LSS LSS LSS LS SS SLSSL LSL LSSL LS LSS LSS LSSMLL LLSL LSLSLL LSSS LS LS LS S LS
L BLeL LLM MS LSLSL LLLLL LL Lq LSL LSL LSL LL SLSL LLLLL qqM eSS SS SS SSLL LS L L SS SLLLLL LSL LeSLSS SLL LM SS LS S
SL LSSL LSLLSL LSS LSL LSLSLL LLLGLSSTSSL LSL S LSL LSL LSL LSL LS LSSLSLSSLSCLLL LSL LSL LS LSS LSL LSL LSL LSL LSL LSL LSL LSL LSL LSL LSL LSLSSLL LS LS
S LCS LSLCS LS SL LSL LSL LS LS LS LS LSCS LS S SL LSS LSGSSSLL LSSS LSLS LSLS SL SLSSL LSL LSLSL LSSLSLSL LSL LSSSSL LSSSSL SSSL LSSSLLSS LSLeSLLLLSLLSS S SSSS LSLS
SL LSSL LSSLL LSSS LSL LS LSSS SS SS S LS LLS S SS S TSSSSSS S S SLS LS S LSSS LSL LSL LSL S LSL LSSLSS LSSTSSL LSL LSL LSL LSL LSLSSL LS LS LS

Page 142
(11) අපේ ර
எங்கள் நா(
எங்கள் நாடு இலங்கை, இது ஒரு சிறிய தீவு. இது இந்து சமுத்திரத்தின் இலங்கை அழகான நாடு. இங்கே சிங்களவர், தமிழர், வசிக்கிறார்கள். இலங்கையில் பல ஆறுகள் அவற்றுள் மகாவலி கங்கை இலங்கையில் பல மலைகள் சிவனொளிபாத மலையில் பு இலங்கையில் தேயிலை, இற உண்டு. இலங்கையின் பிரதான துறை
சிறிய as පුවේ
தீவு - දිවයින ශ්‍රිj5ෂ්/ ග්"(upණිණිpub- ඉන්දියන් සාගරය நடு - මැද
அழகான · ලස්සණ 6r6örG3Lurrfir - ආදි අය
வசிக்கிறார்கள் - වාසය කරනවා பல ஆறுகள் - බොහෝ ග•ගා
உண்டு
o uso de se u s a um p ao
SL LLLLL LSSS LSSLLSLSLSL LSL LSSL LSL LSL LSSL S LSL LSSLLSSLLSLLLLGSLLSSLLSSLL LSLSLLLLLSLLLLLSSLL LSSSLLLSLLCSSSLLLLLSLLL
SL LL LSLSLL LS LSLS LSLL LS L LLLSLLLLSLLL LL LL SL LL LSLLLLLLSLS LLLSL LL LSLLLLL LSLLLLL LL LSLS LSL LLLLLS

d (ලංකාව)
(இலங்கை
டுவில் இருக்கிறது.
முஸ்லிம்கள், பறங்கியர் என்போர்
உண்டு.
மிக நீளமான ஆறு.
உண்டு.
னித பாதம் உண்டு. ப்பர், தென்னை என்பன அதிகம்
)முகம் கொழும்பு,
மிக நீளமான - හුඟක් දිග
O606) කන්ද சிவனொளி பாத மலை - සමනල
, කන්ද புனித பாதம் ශ්‍රි පාදය ”. தேயிலை - තේ இறப்பர் 665 தென்னை - පොල් என்பன tipe ආදිය
பிரதான துறைமுகம் - கு0ெ ை9003
LSL LSSLLSLSSSLLSSLLSLSL LSL LSSL LS LS LS LS LS LSSLLSSLLSL LSSL LSLLSL LSL LSL LSL LSLSL LSLSL LSL LSSL LSL LSL LSLSL LSSL LSS LSL LSL LS
C LSL LSSLLSSLLSSL LSL LSL LSL LSL LSLSLL LLSLSL LSL LSL LSL LSL LSL LSL LSLLLLL LSLSL LSL LSLSLL LLSLSL LSL LSLSL LSL LSL LSLSSLLSLSL LSLeLSLL LS LS SMSSL LSL LS
LLLLSSSLLLSL LSL LSLSLL LLSLS LSSSLLLLSLSSLLSLSLLSLS LSSSLLLLS0LLSLLSLLLLLSLLLLLSLLLLLSLS LSLCSLLLS LLSLSLSSLSLSSLL LSSTL LSLS LSL LSL LSLLSLSLSLSLSLSLLS

Page 143
( 1 ) Descrð எனது அன்
நான் காலையில் எழும்புவேன், பல் துலக்குவேன். நான் கால் முகம் கழுவுவேன். நான் கடவுளைத் தினமும் வணா நான் பாடம் படிப்பேன், காலை உணவை உண்பேன். நான் சுத்தமான உடை அணிவே நான் காலை 8 மணிக்குப் பாடக அங்கே பாடம் படிப்பேன். பின்பு மாலை 2 மணிக்கு வீட்டு சிறிது நேரம் ஆறுதல் எடுப்பேன் நான் மாலையில் நன்றாக விளை இரவில் நன்றாகத் தூங்குவேன்.
4م
காலையில் - crase) எழு
LJග්) - දත් துல
ඊL-ගlෙන6it - දෙවියන් 6) 160R ග්‍රී66|(up(9 - හැමදාම
Lumb - e3oDSò LմLգ
ඊffගඛ න-656iඛn - උදේ කෑම உண்
சுத்தமான உடை - 88gg rg9 அன
எட்டு மணிக்கு - +OO GBun
அங்கே - එහි
பின்பு - கத8) திரு
133

දිනපතා කටයුතු
றாட வேலைகள்
ங்குவேன்.
னி. A. ாலைக்குப் போவேன்.
க்குத் திரும்பி வருவேன்.
r. யாடுவேன்.
(ouශඛuór - නැගිටින්නෙමි
ඊශ්‍රශීගJöör - මදින්නෙමි
itäග්‍රෆිබJöör - වඳින්නෙමි
t"|Guór → ඉගෙන ගන්නෙමි
aෙLeór - කන්නෙමි
thශඛJöör - අඳින්නෙමි "
வேன் - යන්නෙම්
bt 0 බuග්‍රෙකusár - ආපසු එන්නෙමි.

Page 144
Oflag) - හවස s இரண்டு மணிக்கு - · දෙකට 6. வீட்டுக்கு - குஆை3 g ඡීg] ෆිputb - ටික වේලාවක්
மாலையில் - 808038)
நன்றாக - Googo
இரவில் - aa)
Read the above paSSage and turn The first two sentences are done f
ඉහත දැක්වෙන ජෛදය කියවා එහි ඇති , මුල් වාකාස දෙක අතීත කාලයට හරවනු
1. நான் காலையில் எழும்பினேன் 2. நான் பல் துலக்கினேன்.
& 0 & 0 9 as a see
8 v 8 was
oooooooooooooo , , , , ,
******* 8 9 10 es e e s» . . . . .
පහත දැක්වෙන එක් එක් මාතෘකාව යටතේ பின்வரும் ஒவ்வொரு தலைப்புப் பற்றி
2. எனது கிராமம் 2. எனது நாடு 13

றுதல் எடுப்பேன் - 839ல oxsஇை න6ituti@@@uór - සෙල්ලම් කරන්නෙමි
fluශ්‍රශීබJöör - නිදාගන්නෙමි
the future tense verbs into past tense. or you.
අනාගත කාල ක්‍රියා අතීත කාලයට හරවන්න. | ලැබ ඇත.
}ත් වාකාස දහයක් ලියා පුරුදු වෙන්න. யும் பத்து வாக்கியங்கள் எழுதுக.
4.

Page 145
மாலைக் காட்சி r. ஒரு பிச்சைக்காரனின் சுயசரிதை காலைக்காட்சி
மழை நாள் நான் செய்த ஒரு சுற்றுலா நான் கண்ட கனவு புகைவண்டிப் பயணம்
நான் விரும்பும் பொழுது போக்கு 11. நான் விரும்பும் விளையாட்டு 12. எனது செல்லப்பிராணி 13. சூழல் மாசு அடைதல் 14. அற்ஞ் செய விரும்பு
15. செய்வன திருந்தச் செய் 16. தந்தை தாய்ப் பேண்
17. ஒன்றுபட்டால் உண்டு வாழ்வு 18. தொலைக்காட்சியின் நன்மை தீமை 19. கமத்தொழில்
20 விஞ்ஞானக் கல்வி
I
O
පහත දැක්වෙන හේදය කියවා අසා ඇති තුළින් තෝරා තිත් ඉරීමත ලියන්න. பின்வரும் பந்தியை வாசித்து அதன் கி எழுதுக.
கதிர்காமத்தில் திருவிழா நடந்து ெ கதிர்காமத்திற்குப் போனார்கள். அவர்க அருகில் நின்றது. அவர்கள் அவ்வி பொருள்களை வைத்தார்கள். பின்பு போனார்கள். அங்கு பலர் குளித்து கரையிலும் மருத மரங்கள் நிழல் தந்து
1. கந்தனும் பெற்றோரும் எங்கே ெ
(கதிர்காமத்திற்கு, மாத்தறைக்கு,
2. அவர்கள் எங்கே தங்கினார்கள்?
(கோவிலில், வாடிவீட்டில், விடு
13

එක් එක් පුග්නයට නිවැරදි පිළිතුර වරහන්
கீழே தரப்பட்டுள்ள வினாக்களுக்கு விடை
காண்டிருந்தது. கந்தனும் பெற்றோரும் ள் சென்ற பஸ்வண்டி யாத்திரிகள் விடுதிக்கு டுதிக்குச் சென்றார்கள். அங்கே சென்று
நீராடுவதற்காக மாணிக்க கங்கைக்குப் க் கொண்டிருந்தனர். கங்கையின் இரு |கொண்டிருந்தன.
சன்றார்கள்? காலிக்கு) --------------------

Page 146
3. அவர்கள் எங்கே நீராடினார்கள்
(குளத்தில், மாணிக்ககங்கையில்,
4. அவர்கள் கதிர்காமத்திற்கு எப்பப
(கோச்சியில், பஸ்வண்டியில், மே
S. கங்கையின் கரைகளில் காணப்பட
(வீடுகள், மலைகள், மரங்கள்)
පහත දැක්වෙන පේදය කියවා අසා ඇති பின்வரும் பந்தியை வாசித்து அதன் ச் எழுதுக.
மிருகக்கா
இலங்கையில் தெஹிவளை என்னுட் உண்டு. அங்கே விலங்குகள், பறவைகள் உண்டு. இம்மிருகக்காட்சிச்சாலை பெரி
மிருகக்காட்சிச் சாலையைப் பார்க்கப் ப பலரும் வருவார்கள். பாடசாலைப் பிள்6ை அவர்கள் பறவைகள், விலங்குகள் போக்கிற்காகவும்வருவார்கள்.
மிருகக்காட்சிச்சாலையில் மயில்கள் குருவிகள் கீச்சிடும். குரங்குகள் அங்குமி சிங்கம், புலி என்பன பயங்கரமாகவிருக் LuftfŤó535Gurrúb.
1. இலங்கையில் மிருகக்காட்சிச்சா6ை 2. மிருகக்காட்சிச்சாலையில் உள்ள
3. மிருகக்காட்சிச்சாலையைப் பார்க்க 4. மிருகக்காட்சிச்சாலையின் பிரயோ, 5. ஒத்தகருத்துள்ள சொற்களை எழு
(1) விலங்கு (11) பறவை (111) யானை

மகாவல கங்கையில்) --------------
.ப் போனார்கள்? nymfft auescio7 guslaiv) - - - - - - - - - - - - - - -
L606 afG06).JP
පුග්නවලට පිළිතුරු ලියන්න. ழே தரப்பட்டுள்ள வினாக்களுக்கு விடை
ட்சிச்சாலை
b இடத்தில் ஒரு மிருகக்காட்சிச் சாலை 7. மீன்கள், பாம்புகள் ஆகிய உயிரினங்கள் யது; மிகவும் அழகானது.
லரும் வருவார்கள். உல்லாசப் பிரயாணிகள் ௗகளுக்கு இக்காட்சிச்சாலை விருப்பமானது. பற்றிப் படிப்பார்கள். பலர் பொழுது
ஆடும். பல வர்ணக்கிளிகள் பேசும். Iங்கும் தாவிப்பாயும். கூடுகளில் இருக்கும் கும். மாலையில் யானைகளின் நடனத்தைப்
எங்கே இருக்கிறது? உயிரினங்கள் எவை?
வருபவர்கள் யார்?
*னம் என்ன?
版sみ。
(v) பயங்காம்
36

Page 147
පහත දැක්වෙන ජෛදය කියවා අසා ඇති ! பின்வரும் பந்தியை வாசித்து அதன் கீ
இலங்கையின் மத்திய பகுதி மலைக அங்குள்ள் அற்றன் பீட பூமியிலேதான் பிறந்த இடத்திலேயே தங்கியிருக்க நான் பார்க்க விரும்பினேன். சிற்றருவியாக மெ என்னுடன் எனது நண்பர்களும் சேர்ந்து ெ வழி ஏறியும், குதித்தும், சிரித்தும் மகிழ்ச்சி மிக நீண்ட நதியாக இன்று நான் திகழ் வழங்குவதுடன் மின்சாரத்தின் உற்பத்தி
l. இலங்கையின் மத்திய பகுதி எப் 2. இப்பந்தியில் கூறப்படுவது என்
3. மகாவலி பிறந்த இடம் எது?
4. இலங்கைக்கு மகாவலி எவ்வாறு
5, * பின்வரும் சொற்களுக்கு ஒத்த க
அ. நதி ༤ཀྱི་ இ. நண்பர்கள் F,
පහත දැක්වෙන කවිය කියවා අසා ඇති
பின்வரும் பாடலை வாசித்து, கீழே ெ 6TCՔgiյծ.
(அ) பசுவே பசுவே பாலைத் தா
பாலர் எமக்குக் குடிக்கத் தா பச்சைப் புல்லை நாம் தருவோம் பசிக்க உன்னை விடமாட்டோம்.
l. பசு என்ன தரும்?
2. பாலருக்கு என்ன வேண்டும்?
3. புல் என்ன நிறம்?
13

ප්‍රශේනවලට පිළිතුරු ලියන්න. ழள்ள வினாக்களுக்கு விடை தருக.
சூழ்ந்த இடம். அங்கு மழை அதிகம். நான் பிறந்தேன். என் பெயர் மகாவலி. விரும்பவில்லை. எனது நாட்டைச் சுற்றிப் ல்ல மெல்லக் கீழே இறங்கினேன். வழியில் காண்டார்கள். அவர்களோடு கற்பாறைகள் யடைந்தேன். இலங்கையை வளம்படுத்தும் கின்றேன். பயிர்களுக்கு வேண்டிய நீரை க்கும் பெரிதும் உதவுகிறேன்.
படிப்பட்டது?
TP
பயன்படுகிறது?
ருத்துடைய ஒவ்வொரு சொல் தருக.
OGöOG)
மகிழ்ச்சி
පුග්නවලට උත්තර ලියන්න. காடுக்கப்பட்டுள்ள வினாக்களுக்கு விடை

Page 148
(ஆ)
நாம் என்ன தரு
எமக்கு என்பதன்
(எனக்கு, எ
நாம் என்பதன் ச . (நாங்கள், ந
முயலும் வந்தது முயலும் வந்தது
கரிய வெள்ளைக்
பாய்ந்து வந்தது
நறுக்கி நறுக்கி ந நன்னித் தின்றது
தோட்டப்பாகல் ே துள்ளிப் பாய்ந்தது எங்கள் வீட்டுக் க குரைத்துச் சென்ற
குட்டி முயலின் ந
' // கீரையை 6.
குட்டி முயல் எத
கறுப்பி நாய் என்
எதிர்ச்சொல் தருக
அ. காட்டு முய6
<3է ՓԱռյւյւլ இ. மேல்
சொற்றொகுதி
திணைக்களம்
கூட்டுத்தாபனம் அதிகாரசபை

š6u LDP
சமான பதம் என்ன?
‘ங்களுக்கு. உங்களுக்கு)
ஈமான பதம் என்ன?
ான், நீங்கள்)
-காட்டு
குட்டி முயல்
ன்றாய்க்கீரை
வலி மேலால்
கறுப்பி நாயும்
Oģi.
திறம் என்ன? ப்படித் தின்றது?
ன் மேல் துள்ளிப் பாய்ந்தது?
ன செய்தது?
s
ශබ්දමාලාව
දෙපාර්තමේන්තුව සෙස්ථාව
බලධාරිය
38

Page 149
நிலையம்
வங்கி
மக்கள் வங்கி
துறைமுகம்
விமானத்தளம்
பாராளுமன்றம்
நீதிமன்றம்
நிறுவனம்
தனியார்சேவை மக்கள் மயசேவை
கூட்டுறவு மொத்த விற்பனை வித்தியாலயம் பல்கலைக்கழகம்
சந்தை
நூல்நிலையம் அரும்பொருட்சாலை
நகரசபை
பணிப்பாளர்
ஆணையாளர்
செயலாளர்
அதிபர்
பொருளாளர்
கணனி
பூங்கா
அலுவலகம் கல்வித்திணைக்களம் தகவல் திணைக்களம் பரீட்சைத் திணைக்களம் சுகாதாரத் திணைக்களம் சுங்கத் திணைக்களம் ஒலிபரப்புக் கூட்டுத்தாபனம் ஒளிபரப்புக் கூட்டுத்தாபனம் திரைப்படக் கூட்டுத்தாபனம் மரக்கூட்டுத்தாபனம்
139

ස්ථානය
డబ్బిలి මහජන බැ=කුව
වරාය
ගුවන්තොටුපළ පාර්ලිමේන්තුව
උසාවිය
ආයතනය පුද්ගලික සේවය ජනතා සන්තක සේවය සමුපකාර තොග වෙළඳ සංස්ථාව (සතොස) විද්‍යායාලය
විශේව විදායාලය වෙළඳපොළ
පුස්තකාලය කෙහොතුකාගාරය නගරසභාව
අධායක්ෂ
කොමසාරිස්
ලේකමි
අධිපති
භාණගගාරික
පරිගණකය
මල්වත්ත
කාර්යාලය අධායාපන දෙපාර්තමේන්තුව පුවාත්ති දෙපාර්තමේන්තුව විභාග දෙපාර්තමේන්තුව සෞඛාය දෙපාර්තමේන්තුව රේගු දෙපාර්තමේන්තුව ගුවන් විදුලි සංස්ථාව රූපවාහිනි සංස්ථාව
· චිත්‍රපට සංස්ථාව
ናÓ&) සංස්ථාව

Page 150
சம்பாஷணை සම්පාෂයෙදෙණ (උලේ
அப்பா எங்கே ?
අප්පා එ•ගේ ? அப்பா கந்தோரில் අප්පා කන්තෝරිල් அம்மா வீட்டில் இல்லையா ? අම්මා වීට්ටිල් ඉල්ලෙයා ? அம்மா இருக்கிறார்; குசினியில். අම්මා ඉරුක්කිරාර්; කුසිනියිල්ග Bost unff P නීයංගල් යාර් : ? நான் உங்கள் அப்பாவின் நண்பன், නාන් උපාංගල් අප්පාවින් නණපන්, එන් . මම ඔයාගේ තාත්තයාගේ යාළුවෙක්, මගේ மம ஒயாகே தாத்தாகெ யாளுவெக், &Frî orffl go_67G367 a impäG3577 සරි සරි උළලේ වා•ගෙඩෝ உட்காருங்கோ.
උච්කාරුගොi.
தேநீர் குடியுங்கோ තේනීර් කුඩියුගෝ நல்லது. மெத்தப் பெரிய உபகாரம் නල්ලඳු මෙත්තප් පෙරිය උපකාරම්
சம்பாஷணை සම්පාෂයෙදෙණ , ජෛද தம்பி இங்கே வா
අම්මා : තම්බි ඉංගේ වා
கடைக்குப் போ කරෙඩොක්කු(ප්) පොහෝ ағпшот65т өлті ф) өлт සාමාන් වා•ගි ව0
நல்லது அம்மா
14

(26ou um Lei) Bරයාඩල්) දෙබසක්
තරාත්තා කොකෝ ?
தாத்தா கோ P තාත්තා කන්තෝරුවේ தாத்தா கந்தோறுவே අම්මා ගෙදර නැද්ද ? அம்மா கெதற நெத்த P අම්මා ඉන්නවා කුස්සියේ
அம்மா இன்னவா குஸ்ஸியே
ඔබ කවුද ? ஒப கவுத P
என் பெயர் ஆனந்தன் පෙයර් ආනන්දන්, ග් නම ආනන්දන් மகே நம ஆனந்தன்.
හරී හරි ඇතුළට එන්න. ஹறி ஹறி எத்துளட்ட என்ன වාඩිවෙන්න.
வாடிவென்ன. තෙත් එකක් බොන්න. தே எக்கக் பொன்ன හොමඳයි, බොහොම ස්තුතියි.
ஹொந்தயி, பொஹொம ஸ்துதியி.
(உரையாடல்) s
බසක්
· මල්ලි මෙහෙ එන්න.
மல்லி மெஹெ என்ன
• කඩයට යන්න
&ւաւ.ւ- աճծr6ԾT බඩු අරගෙන එන්න
B படு அறகென என்ன
· හොඳයි අම්මා

Page 151
තම්බි , නල්ලදු අම්මා , asSIT8sf ğ5mTriuG3gSmr කාසු තාගෝ கூடை தாங்கோ කුගෙනෙඩ තාපාංගෝ முதலாளி, வணக்கம் මුදලාළි වණක්කම්
வணக்கம் தம்பி කෙසේවක්කාරන් ' වණක්කම් තමිබි
என்ன வேணும் ? එන්න වේණුම් 7 சீனி இருக்கா ? සීනි ඉරුක්කා ?
எல்லாம் இருக்கு / இரு කශේඩක්කාරන් ' එල්ලාම් ඉරුක්කු / ඉරු வேறு என்ன வேணும் சொல் වේරු එන්න. වේණුම් වොල්ලුකාංගෙ
பருப்பு ஒரு கிலோ පරුප්පු ඔරු කිලෝ வெங்காயம் அரை A கிலோ වෙ•ගායම් අයෙගෝර කිලෝ "உருளைக்கிழங்கு இரண்டு கிலோ උරුගෙදෙළක් කිළ•ගු ඉරණඩු කිලෝ மண்ணெண்)ணெய் ஒரு போத்தல் මණ(දෙණණ)ණෙය ඔරු පෝත්තල් சவர்க்காரம் இரண்டு கட்டி සවර්ක්කාරම් ඉරණඩු කට්ටි தேங்காய் ஐந்து தாங்கோ තේ•ගාය ඓන්දු තාගෝ
JTDI eg5L_unT ğ5/TAÄuG3a55IT නූරු රූපා තාකේග් இந்தாங்கோ சிட்டை (பில்)
· ඉන්තා•ගෙග් සිටිගේටෝ (බිල්)
கணக்குச் சரி කණක්කුච් සරී சாமான்களும் சரி
· සාමාන්කළුම්, සරී போய் வாறேன் පෝය වාරේන්
141

நக்கிறது ක්කිරඳු
லுங்கோ
ஹொந்தயி அம்மா. සල්ලි දෙන්න சல்லி தென்ன කුඩයක් දෙන්න. } கூடயக் தென்ன ආයුබෝවන් මුදලාලි ஆயுபோவன் முதலாலி ආයුබෝවන් මල්ලි ஆயுபோவன் மல்லி මොනවද ඕන ? மொனவத ஒன ? සීනි තියෙනවද ? சீனி தியெனவத P
ඔක්කොම තියෙනවා ஒக்கொம தியெனவா වෙන මොනවද ඕන * வென மொனவத ஒன P
පරිප්පු කිලෝ 1 பரிப்பு கிலோ 1 රතු ලූනු කිලෝ 1/2 றத்துலூனு கிலோ 1/2 අර්තපල් කිලෝ 2. அர்த்தப்பல் கிலோ 2 භූමි තෙල් බෝතල් 1 பூமி தெல் போத்தல் 1 සබන් කෑලි 2.
F(B) usår Gasca? 2 පොල් ගෙඩි 5ක් දෙන්න பொல் கெடி பஹக் தென்ன රුපියල් සීයක් දෙන්න. றுப்பியல் சீயக் தென்ன මෙන්න බිල மெனின (B)பில ගoන හරි
காண ஹறி
බඩුත් හරි
B படுத் ஹறி 3325 ess8. கிஹறின் என்னம்

Page 152
இஜக - முகம் దాలు - செவி
කට w * өaшпші
Z5)OCC (pó5Gy
gs Լյ6ծ
.දිව up நாக்கு
අත 695
බෙල්ල கழுத்து
බඩ esse வயிறு පපුව நெஞ்சு
αρ3ςω இருதயம்
దదG vo கால்
ඇඟිලි r. விரல்
ඇට us எலும்பு
නියපොතු - நகம்
නෑකt
இன மு
අම්මා - ඡ/toup7 නැන්දා - uantuණ @岳
තාත්තා ප්pUnt in මස්සිනා -upණිérnෙහිr " බෑන
டிவில்) அக்கா ைை0 - மச்சாள் GG8
මාමා - LDITLDT ආවචි - ஆச்சி び3○む
මල්ලි - ඊuot Î ‘ සියා -
LIIIL-l-6ð 3

කොලරාව - கொலரா
වලිප්පුව
- බඩයළීම
Googo .
88 - பேர்த்தி
>0 - மருமகன்
3 - மருமகள்
9dరCS3-ళ35gger
4. வலிப்பு
වාතය v வாதம்
වමෙන ~ வாந்தி
අපීණිය அஜீர்ணம்
කැස්ස இருமல்
විස , விஷம்
තුවාලය &Snub
ඉදිමුම KO வீக்கம்
දත් කැක්කුම - பல்வலி
ඔලුවේ කැක්කුම - ද්‍රණකාශuගuශ)
බඩේ කැක්කුම - வயிற்றுவலி
ගෙඩිය .
கட்டி
කණේ කැක්කුම - ඌnණි) බuශතී .
පපුවේ කැක්කුම - (බpණ්ණි බuශ%
pd:6 - சகோதரி
42
*— வயிற்றுப்போக்கு
කුඩම්මා - ඵ්ණ්rööruouoft
බාප්පා - නිණිර්Uu_n(T
ස්වාමි පුරුෂයා- ඊ6007ඛu667
හායයීයාව - upෙහෙorඛණ
දුව - மகள்

Page 153
16 &கை - பதினாறு
7
දහ හත - uණිGör(g
18 ஆ ை49 - பதினெட்டு
19 දහ නවය - Liżෙදුණnණ්rt tél
20 8லே - இருபது
21
22
23
24
25
క్కి
පහත දැක්වෙන යෙදුම් ඉගෙන ගත්ත,
1. பின்வருவனவற்றைக் கற்றுக்கொள்க:
.
2.
3.
1A * அரை 4.
A. - கர்ல் S.
34 - முக்கால் 6.
සතියේ දවස්
நாள் / கிழமை
1. ඉරිදා ஞாயிற்றுக் கிழை
ஞாயிறு) கி கத O 2 Cogo opಣ 3 டிஸ்ை390 - செவ்வாய்க் கிழை
GFS jesuntiu) 4. බදාදා - புதன் கிழமை
(புதன்)
14

700 orcs x". 67(Աքնին)
800 අටසීය - எண்ணுாறு 900 නවසීය - தொளாயிரம் 1000 දාහ wa ஆயிரம் 2000 දෙදාහ 40 இரண்டாயிரம் 10,000 දහදාහ - பத்தாயிரம் 1,00000 ලක්ෂය - இலட்சம்
10,00000 &ல Gவிலை- 'பத்து இலட்சம்
1,0000000 කෝටිය - ශීණflug
1 1/2 - ஒன்றரை
1A
36.
- அரைக்கால்
- காலே அரைக்கால்.
කාල වේලා
நேரம்
CScð " காலை
· සවස " மாலை
9ைெவிகை” மத்தியானம்
දවල් பகல்

Page 154
5 බ්‍රහස්පතින්දා -ගffium upණී ඵ්upගup
(வியாழன்) 6 ஜே0040 - வெள்ளிக் கிழமை
(Goedjesimesti) 7 සෙනසුරාදා- ග්r66ffiééupගහLD
(Føof)
මාසවල නම්
1. ජනවාරි - factorf
2. පෙබරවාරි - (බෑ JUn (5බuffi
3. මාර්තු - மார்ச்சு
4. අප්‍රියෙල් - ஏப்பிரல்
5. මැයි ra மே
6. ජූනි - யூன்
ශරීරාණග
சரீர உறுப்புகள்
ඔලුව " தலை
කොණඩය - (Up(9-
7േ ഭ நெற்றி

රාත්‍රිය e
මධායම රාත්‍රිය. -
පැය/වේලාව
මිනිට්ටුව -
තත්පරය -
අවුරුද්ද «α»
· වසර
සතිය VM
மாதம்
7. ජූලි
8. අගෝස්තු
9. සැප්තැම්බර්
10. ඔක්තෝබර්
11. නොවැම්බර්
12. දෙසැම්බර්
ලෙඩරෝග
நோய்கள்
උණ
සෙම්පුතිශාසාව -
මැලේරියාව -
හෙගාරි
44
இரவு
நடுஇரவு, ஜாமம்
மணி
நிமிஷம்
செக்கன்ட்
வருட ம்
ஆண்டு
வாரம்
யூலை
ஒகத்து
செத்தெம்பர்
ஒத்தோபர்
நவம்பர்
திசம்பர்
காய்ச்சல்
தடிமல்
மலேரியா
சொறி

Page 155
අඟනාසය பயிற் சி දෙමළෙන් ගණ
இலக்க
1. கீழ்வரும் முறையைப் பின்பற்றி 20-100
1. එක ஒன்று
2 குல - இரண்டு
3 තුන - மூன்று
4. හතර நான்கு
5. පහ - ஐந்து
6 හය ஆறு
7 ზrsა - ஏழு 7
8 අට - எட்டு 8
9 නවය we ஒன்பது 9
10 දහය - LJණීථූ]
11 530ைகுல- பதினொன்று | 12 දොළහ - பன்னிரண்டு
13 ஜூஜ ை- பதின்மூன்று 14 ஆ ைைை3– பதிநான்கு 15 கேைகுbe - பதினைந்து
45

40 سم
40 àන් කිරිම
ιο
வரையுள்ள இலக்கங்களை எழுதுக.
10 දහය - பத்து
20 විස්ස - இருபது
30 5ჭგე – முப்பது
40 හතලිහ - நாற்பது
50 ბატუ 5:აზე — ஐம்பது 60 හැට - அறுபது
"0 හැත්තැව - எழுபது O අසුව எண்பது
|0 අනුව - தொண்ணுாறு
00 සියය - Diffig)!
200 දෙසීය - இ ருநூறு 300 තුන්සීය - முந்நூறு
400 හාරසීය → நானூறு
500 පන්සීය - ஐந்நூறு 600 හයසීය -
eges DJsOJ

Page 156
අයියා - ප්lól66070 ආච්චි - LuffU (4. මහාමි
ஒ6 - தங்கை මුණුපුරා -பேரன் මහජ
තේ කඩයක තියෙන දේවල්
தேநீர்க் கடையில்
තේවතුර
කෝපි "ආප්ප
ඉඳිආප්ප
පිට්ටු
තෙෆ්සෙ
වෙඩි
සම්බෝල
රොටී
මුරුක්කු
පපඩමි
· මෝරු හොදි
62s
වාසංජන
58
බිත්තර
බුලත්
පුවක්
函笠
දුම්කොල
தேநீர்
கோப்பி அப்பம்
இடியப்பம்
ւ նւ6)
தோசை
66
சம்பல்
உரொட்டி
முறுக்கு
Լյւնւսւմ)
GBuomír
சொதி
சோறு
t rптөБо
முட்டை
வெற்றிலை
பாக்கு
சுண்ணாம்பு
புகையிலை

)39o - GuffiulianonT පුතා - upé6ör
fe3o - G_ufiñuuuoo.unv ළමයා - 4 )ණitණග6t7
සිල්ලර කඩයක තියෙන දේවල් : சில்லறைச் சாமான் கடையில்
63 - faf)
කොත්තමල්ලි- கொத்தமல்லின் ອ5ະອ - பருப்பு
○g * உழுந்து
කෝපි - G3asnuu j
හාල් gyflaf? во - опе, මිරිස් - Lólom osmiu
கொச்சிக்காய்
ஜேஜே - வெங்காயம்
තේකොළ - தேயிலை
S{ உப்பு
ගම්මිරිස් - uකිනnළ
deeஜ - பம்பாய் வெங்காயம்
பெரிய வெங்காயம்
සක්කර - சர்க்கரை ”
මු-ඇට * பயறு
46

Page 157
එළුමස් - ஆட்டிறைச்சி
AX හරක්මස් ~ மாட்டிறைச்சி
මාලු மீன்
ඵලවලු மரக்கறி
එලවලු - காய்கறி
බොෆ්ටාංචි - போஞ்சி
ஒலிவ08 - தக்காளி
මුරුගො • முருங்கைக்காய்
ගෙකෝවා . கோவா
· බතල - வத்தாளை
இலை0ை - வெண்டைக்காய்
වම්බටු கத்தரிக்காய் පනෝල - புடோல் වැටකොලු - பீர்க்கு
පලා : - تیoop |
කොස් (හෙරළි) Liබffණිණntil
දෙල් - ஈரப்பலாக்காய்
ගොටුකොළ - வல்லாரை
අර්තාපල් - உருளைக்கிழங்கு
අළු කෙසෙල්ගෙඩි - சாம்பல் வாழைச் කතුරුමුරු-ගා - ඡlණිණිණි
මුගුණුවැන්න - பொன்னாங்காண
147

ඵලතුරු
දොඩම් s
අන්නාසි -
ජම්බු e
哆.
මුද්‍රප්පලම් -
කෙසෙල් ගෙඩි - වැල, වරකා omo
· පේර -
අඹ -
රටඉඳි -
දිවුල් -
බෙලි -
දෙහි -
පොල් -
අමුගෙඩි
ඉදුණුගෙඩි
ගස් ලබු -
f} දෙළුම් -
ககாய்
பழங்கள்
தோடம்பழம்
அன்னாசிப்பழம்
ஜம்புநாவற்பழம் முந்திரிகைப்பழம் திராட்சைப் ழம் வ்ாழைப் ԼյքւD
பலாப்ப ழம்
கொய்யாப்பழம்
uprúbuypuh
பேரீச்சம்பழம்
விளாம்பழம்
வில்வம்பழம்
எலுமிச்சம் பழம்
தேங்காய்
- &Sntil
* பழம்
பப்பாளிப்பழம்
மாதுளம்பழம்

Page 158
c300 3D pao
· බයිසිකලය
මොටෝටර්රථය
බස් රථය
ඔටෙෆ් රික්ෂේෆ්ව
வாகனங்கள்
- சைக்கிள் வண்டி
- மோட்டார் வண்டி
" பஸ் வண்டி
- ஓட்டோ றிக்ஷோ
3ஜன் - பிராணிகள்
මෘගයයා
බල්ලා
එළදෙන
හරකා
පැටියා
මීහරකා
බළලා
අග්වයා
ごeう○o
, මෝරා ست
ඝ0ලය0 سمجه
ඝාවාලයා
ඉස්සා
மிருகம்
நாய்
ԼOn(6)
கன்று
எருமை
பூனை குதிரை
ஆடு
சுறா
சாலை மீன்
வாளை மீன்
இறால்
ලේ
සිංහ
525,
වඳු'
CC
වල:
148

කරත්තය
දුම්රිය
ගුවන් යානය
සැවා a.
-
|යG -
است bSO
0ටියා -
So -
O -
කුළ0 .
පුටා re
Øoණරා -
58)0 -
" மாட்டு வண்டி
- LᎫᎧ00Ꮺ5Ꭷ1ᎶᏑ0Ꮃug
" ஆகாய விமானம்
கழுதை
அணில்
நரி
சிங்கம்
புலி
குரங்கு
&59 g
சேவல்
காகம்
மயில்
geSif?

Page 159
රස
case
පැණිරස
ඇඹුල්
Szszo
ලුණුරස
அறக்குளா
நெத்தலி
குடை
நண்டு
55608576 untuiu
இனிப்பு
புளிப்பு
கைப்பு
(கசப்பு)
உவர்ப்பு
தவளை
முதலை
பல்லி
பாம்பு
எலி
நல்ல பாம்பு
14
 

SN
කුකුල් පැටවා
පරවියා
බකමූණා
'බස්සා
Ꮳ2ᏍᎣᏆ02ᏍᎣᏆ0
තාරාවo
as oscs;
මයින0
පාට நிறம்
ථුදු - வெள்ளை
කලු - கறுப்பு
6200é - LudýGor
லை - மஞ்சள்
රතු - சிவப்பு
ஜூ - ஊதா
මකුණා - මදුරුවා
කුඹියා -
මැස්සා -
මීමැස්සා -
an கொக்கு
அன்னம்


Page 160
විභක්ති :
வேற்றுமை උත්තම පුරුෂ LSSLSSSLSLkSSSLSSSkSSSM
1. KSDS) " நான்
2. &)ე என்னை
3. මා විසින් - 61.6%rෙormෙu
4 මට " எனக்கு
5. මගේන් 66öreoft to
w இருந்து 6. මෙග් 616,6679/
என்னுடைய
7. මාළඟ 676traofu to
මධ්‍යම පුරුෂ
නුඹ/තා/තී -
නුඹව ar உன்னை
නුඹ විසින් - உன்னால்
නුඹ සමග - உன்னோடு
නුඹට an உனக்கு
නුඹගෙන් - உன்னிடமிருந்து
නුඹගේ உன், உனது,
உன்னுடைய
உன்னிடம்
|නුඹළඟ -
150

see
පද සිද්ධිය :
விகற்பங்கள்
ဗု8 - நாங்கள்
අප - எங்களை
අප විසින් - 6rājööntréu)
අපට ~ எங்களுக்கு ,
:56ைை - எங்களிடமிருந்து
අපගේ - எங்கள். எங்களுடைய
எங்களது
අපළඟ - எங்களிடம்.
නුඹලා நீங்கள்
නුඹලාව உங்களை
නුඹලා විසින් 2 i 56тпоu
නුඹලා සමග - ව.-filණගී6itnG
නුඹලාට - ව්-fill ඊලbණීමේ
නුඹගෙන් - உங்களிடமிருந்து
නුඹලාගේ - හ-fluééfl, உங்களது
wd
නුඹලාළඟ
உங்களுடைய
2.ă 5eflt-o

Page 161
同 gb 三
(පුථම පුරුෂ)
ඔව්හු - அவர்
ඔවුන් - அவரை
ඔවුන් විසින් - அவரால்
ඔවුන්ට - அவருக்கு
ඔවුන්ගෙන් - அவரிடமிருந்
ඔවුන්ගෙ அவருடைய
அவரது
ඔවුන් ළඟ o அவரிடம்
උත්තම මධායම හා පුථම පුරුෂ වර්තමා:
· ආකාරය පහත දක්වා ඇත.
" වර්තමාන කාලය : අතීත
(இன்று) (Gy i நிகழ்காலம் இற
ான் §” (බොනු)
குடி குடிக்கின்றேன் (59
(ඉගෙනගනු)
படி படிக்கிறேன் LU L
(c32) போ போகிறேன் போ
(●*)
தா தருகிறேன் தந்ே
වරෙන් (එනු)
வா வருகிறேன் வந்
 

లలి ඒක එය- <罗安
లి - அதை లి විසින් அதனால்
උණට ' " அதற்கு
5j උගෙන් - அதனிடமிருந்து
උගේ { அதனது
- அதனுடைய
උණ ළඟ அதனிடம்
න අතීත හා අනාගත කාලවල වර නැගෙන
x 250GC3 අනාගත කාලය நற்று) (நாளை) ந்தகாலம் எதிர்காலம்
த்தேன் குடிப்பேன்
த்தேன் படிப்பேன்

Page 162
நாங்கள்
குடி குடிக்கின்றோம்
ug u9 è9G spio
போ போகிறோம்
தா தருகிறோம்
6Q ff வருகிறோம்
குடி குடிக்கிறாய்
படி படிக்கிறாய்
போ போகிறாய்
தா தருகிறாய்
வா வருகிறாய்
நீங்கள்
ඔබ
குடி குடிக்கிறீர்கள்
படி படிக்கிறீர்கள்
போ போகிறீர்கள்
தா தருகிறீர்கள்
வா வருகிறீர்கள்
குடி குடிக்கிறார்
(බෙයානු)
படி படிக்கிறார்
(ඉගෙන ගනු)
போ போகிறார்
(ως))
صحی
ബത്ത LSLSSLSLSSLSLSSLSLSSLSLSSLSLSSLS
15
 

குடித்தோம் குடிப்போம்
படித்தோம் படிப்போம்
போனோம் போவோம்
தந்தோம் தருவோம்
வந்தோம் வருவோம்
குடித்தாய் குடிப்பாய்
படித்தாய் படிப்பாய்
போனாய் போவாய்
தந்தாய் தருவாய்
வந்தாய் வருவாய்
குடித்தீர்கள் குடிப்பீர்கள்
படித்தீர்கள் ւյգ: ப்பீர்கள்
போனிர்கள் போவீர்கள்
தந்தீர்கள் தருவீர்கள்
வந்தீர்கள் வருவீர்கள்
குடித்தார் குடிப்பார்
Luggsg5sit ւսւգ-ւնւյfrմ
போனார் போவார்

Page 163
தா தருகிறார்
(දෙනු)
வா வருகிறார்
වරෙන් (එනු)
குடி குடிக்கிறான்
U9 Lut95disDsi66
போ போகிறான்
தா தருகிறான்
வா வருகிறான்
அவள்
චිතෙහාමො
குடி குடிக்கிறாள்
படி படிக்கிறாள்
போ போகிறாள்
தா தருகிறாள்
வா வருகிறாள்
அது
ಲಿ.
குடி குடிக்கிறது
Lut9- U95ispg
போ போகிறது
தா தருகிறது
வா வருகிறது
 

தந்தார் தருவார்
வந்தார் வருவார்
குடித்தான் குடிப்பான்
படித்தான் படிப்பான்
போனான் போவான்
தந்தான் தருவான்
வந்தான் வருவான்
குடித்தாள் குடிப்பாள்
படித்தாள் படிப்பாள்
போனாள் C3штөorтөй7
தந்தாள் தருவாள்
வந்தாள் வருவாள்
குடித்தது குடிக்கும்
படித்தது Լյւգ ծ35ւD போனது போகும்
தந்தது தரும் வந்தது வரும்

Page 164
அவை
y )39"4-- குடிக்கின்றன குடித்தتc uւգ- படிக்கின்றன படித்த our போகின்றன Gurtušl6
தா தருகின்றன தந்தன
வா வருகின்றன வந்தன
வடமொ ழி
ගුන්ථ
G)
ଉ};
&
2)ND
கூடி
5 - ஸ ஸா R Re ஸ ஸ9 (
துே - ஷ ஷா ஷி ஷி ஷா ஷூ ( 5 - ஜ ஜா ஜி ஜீ ஜு ஜூ 80 - ஹ ஹா ஹி ஹி ஹர ஹூ  ை- க்ஷ, க்ஷா கூறி r க்ஷ" சுஜூ

குடிக்கும்
ÖST படிக்கும்
т Gungjib
தரும்
வரும்
எழுத்துக்கள்
ගොක්ෂර
- C3
- is
- as
- 30
-
ஸெ ஸ்ே ஸை லொ ஸோ லெள
ஷெ ஷே ஷை ஷொ ஷோ ஷெள
ஜெ ஜே ஜை ஜொ ஜோ ஜெள ஹெ ஹே ஹை ஹொ ஹோ ஹெள கூெடி கூேடி கூைடி க்ஷொக்ஷோ கூெடிள
54

Page 165
தமிழ் நெடுங்கணக்கு J9y:: -go 39 FFő 9-Č pGI Č:0
க கா கி கீ கு கூ
து நா வி B ந து
F nr If
፵E
தா தி
த
t
sy
tf
DIT
ń
f
GAO
Ty
ܬܵܐ
o
fT
வி
Ք
fT
ற
f
pó)
es
זוח
னி
ரீ
· ස්වර අකුරු உயிர் எழுத்துக்கள் 12. ස්වර සහිත වාර්යංජන අකුරු
‹፵;
تنق)
ஞா ஞ ஞரீ ஞ ஞா
LIT Lg- le (6) (6
கெ
நுெ
செ
ஞெ
டெ
Go)600.
தெ
நெ
பெ
G)Lo
Colш
ரெ
லெ
Qଗu
ழெ
G)Gir
றெ
ଓଗଡ୪T
හල්
Glolii
உயிர்மெய்யெழுத்துக்கள் 216 ஆ

ස්වර හා සම්බන්ධ ගතකුරු ;rめ 9లో బిఆల ඉඔ ඉං ඕ ඉංගn ඖ &
கே கை கொகோ கெள க் நுே நுை கொ நோ ங்ெள ங்
சே சை சொசோ செள ச் ஞே ஞை ஞொ ஞோ ஞெள ஞ் டே டை டொ டோ டெள l
ணே ணை னொ னோ ணெள ன்
தே தை தொ தோ தெள த் நே நை நொ நோ நெள ந்
G3Lu Gao Lu GoLunt G3 unir Gou GMT ப்
மே மை மொ மோ மெள Lib
C3ш 60ош Ошпт С3шпт Ошөт ய்
ரே ரை ரொ ரோ ரெள fr லே லை லொ லோ லெள ல்
வே வை வொ வோ வெள வ்
ழே ழை ழொ ழோ ழெள p
ளே ளை ளொ ளோளெள ள்
றே றை றொறோ றெள ற் னே னை னொ னோ னெள କର୍ତt
අකුරු எழுத்துக்கள் 18. தமிழ் எழுத்துக்கள் 247
த எழுத்து 1 (மொத்தமாக)
55

Page 166


Page 167


Page 168
36):
சிங்கள மொழி மூலம் தமிழ் கற் தனியார் நிறுவன அலுவலர் =
விசேட முறையில் எழுதப்பட்
ܨܒܐ
සරල
ඩි සහ මලත දෙමළ බ්‍රෙගන ෙගන
- ఆ9అGవి గ్రౌంచి ఆరిల99) විශේෂයෙන් සකස් කරන ලද අද
සරල
|"rinլըԼ Է: III

ந தமிழ்
அதிகாரிகள் என்பவர்களுக்கென
பயிற்சி நூல் இலகு தமிழ்.
கும் தினைக்கள, கூட்டுத்தா.ை
○○○○
න) දෙප)රතම මිනත සංසර්) හ}
හ) විධායක නිලධ}රින සඳහ] :ՆյԵ =ՅՈՉ):5
נרכשו סנה:33:t (הטעם וננט) של 5
I ATIK, PI, LLE