கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: Sinhalese-English Grammar and Excercise Book

Page 1


Page 2


Page 3

SINHALESE-ENGLISH
GRAMMAR AND EXCERCSE BOOK

Page 4

SINHALESE-ENGLISH
GRAMMAR AND EXCERCISE BOOK
PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT COLOMBO
ASIAN EDUCATIONAL SERVICES NEW DELHII ir MADRAS År 1999

Page 5
ASIAN EDUCATIONAL SERVICES
* 31, HAUZ KHAS VILLAGE, NEW DELHI - 110016
PH. : 6560187, 6568594 FAX: 011-6852805,6855.499 E-mail: asianedsonda.wsnil.net.in
5, SRIPURAM FIRST STREET, MADRAS - 600 014, PH. : 8265040 FAX: 8211291 E-mail: asianedsomd3vsnt.net.in
Price: Rs. 195 Frist Published: Colombo AES Reprint: New Delhi, 1999. ISBN: 81-206-1404-6
Published by J. Jetley for ASLAN EDUCATONAL SERVİCES 31, Hauz Khas Village, New Delhi - 110 016. Processed by AES Publications Pvt Ltd. Printed at Jaya Print Pack Pvt. Ltd. New Delhi.

DIRECTIONS FOR THE GUIDANCE OF TEACHERs.
THIs book aims at teaching Sighalese children in AngloWernacular schools, who already know how to read and write easy English words.
As the vowels in the English Alphabet have various sounds, and the correct pronunciation of words is not easily acquired without the assistance of a teacher, I have thought it unnecessary to include any lessons on Pronunciation.
The lower classes should have explained to them in Sinhalese, by the teacher, the Rules.and Examples which the higher classes should commit to memory.
The exercises should be done vied voce in the lower classes, while in the higher standards, they should be done in writing as well as vivá voce.
The advanced pupils should know the various forms of the present, past, and future tenses of verbs, with their exact equivalents in Sighalese, and be able to parse easy sentences both in English and Sighalese.
The exercises may be used for transcription and for dictation.
While correcting the translations, the teacher should point out the difference between the construction of Siphalese and
English sentences.
S. DE S.

Page 6
0638385
engambee
මෙම පොත ආණඩුවේ විභාෂාපාඨශාලාවල ඉගෙණීම ලබන සිංහල බාලයන් විසින් ඉඩප්‍රීසි වචන නියවීම මදක්දුරට අවබොධකළ පසු භාවිතා කිරීමසඳහා සමපාදනයකරණලද්දකි. ඉඬක්‍රීසි ප්‍රාණක්‍ෂරයන්ගේ උචවධාරණය සැමතන්හීම එකාකාර නොවනබැවින්ද ගුරුවරයෙකුගේ ආධාරනතිව එය අවබොධ කරගැණිම උගහට බැවිහ්ද ශබෙදාචවාරණය ගැණ යම්කිසි පාඩමක් මෙහි අනතග්ගිත නොකෙළෙමි. W
මෙහි දැක්වූ සූතූහා නිදහීනයන් ගුරුවරයා විසින් පහළ පුමාණවල ශිෂයයන්ට සිංහලෙන් තේරුම්කරදිමද ඉහළ පුමා ණවල ශිෂ්‍යයන්ලවා කටපාඩම් කරවිමද ෙයාගායවේ.
සිංහල ඉඩබ්‍රිසිදාදාහරණ එකිනෙක භාෂාවට නැගීම පහළ පුමාණවල පුෙශනාතතර වශයෙන්ද ඉහළ පුමාණවල එෙස් පුජෛශනාතතර වශයෙන්හා කඩදාසිවල හෝ ගල්ලකෑල්ලෙහි ලිවීමෙන්ද පුරුදුකළ යුතුයි.
වතීමාන අතින අනාගත යන එක එක තියාවට නියම රූප විදේශෂයන් හා ඒ එකිනෙකට යොගයවූ සිංහල නාමයන්ද ඉහළ පඬකතිවල ශිෂ්‍යයන් විසින් අවබොධකළයුතුයි. ඉඬශ්‍රිසි සිංහල වාසගම්වල පදවිභාගයද දැනගතයුතුවේ.
ෙමහි දැක්වූ උදාහරණ ගල්ලාහැල්ලේ පිටපත්කිරීමද ගුරුවර යාවිසින් කියවනවිට ලිවීමද ශිෂ්‍යයන් ලවා කරවිය යුතුයි.
සිංහලට හෝ ඉඩක්‍රීසියට නගනලද පාඩම්වල හරිවරද බල නකල්හිම ඒ ඒ තන්හි දක්නාලද සිංහල ඉඩප්‍රීසි වාසගව්වල
· පදයෙjජනාවේ පුහෙද ගුරුවරයා විසින් ගෝලයන්ට පෙඟවා දියයුතුයි.
S. De S.

PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT,
SINHALESE-ENGLISH GRAMMAR AND EXERCISE BOOK,
FIRST LESSON, usego&s coa)6.
CON THE PLURAL, oF NoUINs SUBsTANTIvE. සාමානයයෙන් එක වචනවූ නාමය අගට s යන අකුර එකතු නිර්මෙන් බහුවචනය සෑදේ. ඒ මෙසේයි :- Dog බල්ලා, dogs actogi, a letter 6co88)2s, letters 636.
WoRDs. The horse, paeo3. Bark, Q3.680. A bird, eo Ré Gaozs. Play, అరిటి@@ఠిదురళలి. The girl, co-ege &c.). Run, SS5)83. A boy, 8óS SOScr 25. Sing, đS56a5does)6 EK6ēĐo, I sell, OS) Sa e66. We sell, 8869.
Thou sellest, 656)j 5a66as. You sell, G5538 595 e5a. He sells, Geoges)& See,8. They sell, 6).9 82-668. She sells, et SADEF8. They sell, EPS SAD-SSS. Do I sell ? 98) e5268& P Do we sell ? 8 S2-6ge Dost thou sell? G55) ē525G5 EF658ç Do you sell? G5508 ēSæEHq ? Does he sell? (5coG 88.85668& Do they sell ? (S), Sees be 2 Does she sell? ez ēSED EH8ç ? Do they sell? Géo ēSEH&se ?
Thou යන වචනය අප්‍රකටයි, ජෛත*, ඉතාපී; උඹ, උඹලා ; තමුන්නාන්සේ, තමුන්නාන්සේලා යන මේආදි සියලු අතීර්යන් අහිම you යන ශබදායම වායවහාර කරණුලබත්. උ"), උන්නැහ, උන්වහන්සේ, යන මේ අතීර්යන්හි he යන ශබදායද, ඒවායේ බහු චචනයන්හි they යන ශබදයද වායවහාර කරත්.
සවභාවක් හෝ වායවහාරයක් කිවමනාකල්හි present tense නම් రిజిరా කියාව යොදත්-ඒ මෙසේයි, birds fly, පඤඤහු පියාසර 2568.
Erercise .
The girl sings. The boy runs. The dog harks. The boys sing. The horses run. The girls play. Birds fly. We sing. The dogs bark. A horse runs. A girl sings. Does she run? Do the dogs bark?
බල්ලා බුරයි. ගැණුලෙමර් සෙල්ලම්කරත්. අපි දුවමු. “පඤ3 ෙය ' පියාඹත්. අශචයෙක් දුවයි. බල්ෆා, ලෂ් බුරත්. ඔවුහු ගීතිකා කරන්. ගැණුලෙමා ගිතිකාකරත්. මම සෙල්ලම් ඈ දුවයි. උඹ සෙල්ලම් කෙරෙහි. උ” ජෛසල්ලම් SM) č.

Page 7
2 PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT.
LESSON 2-ecosas espa)S. PLURAL contin UED.
x, ch, sh, s, p යන මේ අක්ෂරයන්ගෙන් කෙලවරවන්නාවූ එක වචනයක් බහුවචනයෙහි යොදන්ට වුවමනාකල්හි එහි
අගට es එකතුකරණලාගැබේ. CoSISS-Box, GesSScs.
Branch, esses). Brush, gesegg. | Ass, ෙකාටළුවා. Hero, sa fa)aco.
Boxes, se65. Branches, es. Brushes, QseçG. Asses, G585)203é58)f. Heroes, sco a)6o.
පටන්ගත් කියාවේ නිමාවක් නුවූකල්හි present imperfect නම් 26obs es&eps as) 68-e G&Ge.8 The boys are playing, d ලෙමj සෙල්ලම් කරත්, එනම්, සෙල්ලම් කරමින් සිටින්.
WoRos.
Glass, SS68. Fox, as 8o3. Watch, ඔරෙල “සුව Church, e.g6c8. Fish, (S)&eorce).
I am selling, 99 522468. Thou art selling, 65):596-66.5. 唱 is selling, (5&668 & 2 (56 Am I selling? 99 Spes, 32 Art thou selling? (55).j &6.66
· හිද?
Is he selling? Googs) S. S2-668
ep
Make, ecoes)&o. Break, 358) 25.80. Buy, 5 geocosd2sos). Build, 6cs) a)2SOcso 668). Swim, 866258).
We are selling, 3.866).
You are selling G s))383-66
They are selling, 893 &2
668
Are we selling? 365 eggs?
Are you selling? (ses)8 &2&6
@s ?
Are they selling ? &2 82
8ಿ?
Ezereise 2.
Is he breaking the glasses? the ass. We buy brushes.
are buying the glasses.
The foxes are running. They are selling the watches.
Are they building the churches? The boys They are cutting the branches. Fishes
We sell
I am making a watch.
are swimming. Fishes swim. Are you cutting the branches?
මම ලියුමක් ලියමි. ලෙමා වීදුරු කඩකඩා ඉඳිත. උන්නරු ඉහලා සෙල්ලුම් කරකර ඉඳින්. මම බූන්දලයක් මිළේටගුණිම්. බල්ලෝ බුරබුරා ඉඳිතති. උදා පෙට්ටියක් සාදයි. උදාලා මත්සය යන් විකුණමින් ඉඳිත. උන්නැහේ ලියමනක් ලියලියා , ඉඳී. මම ඔරලෝසුවක් මිළේට ගණිමි. ලමයි සෙල්ලම් කරකර ඉඳිතද?

sNALES-ENGLIS GRAMMAR. 3
LEGSS0N 8-forê968 espad@.
PLURAL CONTINUED
f, fe, යන අක්ෂරයන්ගෙන් කෙලවරවූ එකවචනයන්ගේ f, fe යන අකුරු v අකුරට මාරුකර අගට es, එකතුකළවිට ඒවායේ බහුවචන සෑදෙත්-ඒ මෙසේයි,
Thief ෙසාරා, thieves ෙසාරු, wife හායයීයාව, wivcs හායවීයාවෙ?'.
Wo Ros. Loaf, පාන්ගෙඩිය. One, base.
Kmife, 835Sco. Two, 6 eas). Calf, වස්සා. Three, 2-66. Leaf esco. My, esg Gocsid. ILife, eaesúc6. Not, 25) co. Sheaf, ගොයම් මිවිය. Bring, (5cs)6 52s. 80.
I do not sell, 88 (58)052. We do not sell, 8 (58)362
-త్రాత, ණමු. Thou dost not sell, 686 so&2 You do not sell, 66)08 G.25))
குன்லி. විකුණනු, He does not sell, 6668963). They do not sell, 83% of 296
විකුණයි. කුණත්. I am not selling, 86 (52530& We are not selling, 8 (582)
൫, විකුණමු. Thou art pot selying, ooj 632) You are not selling, 688
විකුණෙහි. විකුණනු, He is not selling, (5&66)S) (530) They are not selling, S)g
විකුණයි. ෙනාවිකුණත්,
Erercise 3. He is not breaking the glasses. Are the thieves running ? They are running. Do you sell the two loaves? I do not sell the caves. The boys are breaking the knives. The wife is
cutting the leaves. My dog does not swim. The leaves fall. Are they bringing the calves?
මම පිහිය දෙකක් මිළේට ගණිමි. උදා අත කපකපා ඉඳිදා? මෙග් අශුවයෙන් දුවත්. මම වස්සන් ෙනාවිකුණමි. ඔවුහු පිහියා සාදාත්, ඔවුහු පිහියා සාදන්ෙන් නැහැ. ලම යි. ගොයම් මට් දෙකක් ගෙෙනත්, උඹ වීදුරු විකුණෙහිද? මම වීදුරු විකුණ විකුණ දෙනාඉඳිමි.

Page 8
4. PUBLIC INSTRUC'TON DEFAR'r Nor.
ASSON 4==3లిర6లి ఆకలి, PLURAL CONTINUED. වාසඥ නාඤෂරයකින් පරවූ y කෙළවරෙකාටඇති වචනයන්ගේ බහුවචන කිවමනා කල්හි y අකුර w අකුරට මාරුකර එහි අගට es එකතුකරත්- ඒ මෙසේයි,
Sing. Plu. Copy, Gesp&cs. Copies, 6.2538. IAady, ලමාත(නී. , Ladies, ලමාත‍්‍ය න්. History, කථානතරය. Histories, foco esos ó. Country, đốc). Countries, 6&&g. Write, SacsbÐɔ. Live, පදිංචිව සිටිනවා. Read, කියවනවා. Tear, go-66&o, See, දකිනවා. Beat, coco&so83. Cut, asses 666). His, (),6G.
Ecercise 4.
The ladies are singing. The boys are writing the copies. I am reading the histories. We see the country. Are they writing the letters? The lady beats the boy. I see the ladies. He is not beating the girl. The boy is tearing the copies. I do not tear the letter. They do not write the copies. We are building a church.
මම මගේ කොපිය ලියමි. ලමාතඇනියෝ ලියුම්ලියත්. ලමයා කොපිය ලියයි. ඔහු ලියමන ඉරයි. ලමාතෘනියෝ දෙන්නා කන්තාරු කරත්. ඔහුගේ භායයීයාව බූන්දල් විකුණයි. මම පොත් දෙක විකුණමි. ලමයා ඔහුගේ පිහියේ විකුණයි. ඈ මගේ වීදුරුව කඩනවා. මගේ කොපිය වැටේ.
wm- arbi -armum
LESSON 5-seoalass agaaS). PLURAL conTINUED.
ඉහත දක්වනුලැබූ සාමානය විධිවත්කම්වලට වෙනස්වූ ආකාර මතුදක්වන බහුවචන සෑදිතිබෙත්.
Sing. Plu. Foot, e5co. Feet, 5. Tooth, 25). Teeth, 68. (Goose; පාත්තයා. * Geese, e30 Se6). Mouse, Soco. Mice, &epod. Jouse, e2646. Lice, 2665-66. Man, E6Scoo. Men, S.6Be3. Woman, e33. Women, ex36oj. Child, Geopatoo. - • Children, e&&.
Ox, cogs)0. Oxen, &ós.

SNEA.ESE-FNGLIS GRAMMAR. s
Exercise 5.
Are you selling the geese? The women are selling the geese. We are buying a dog. Does he run? My horse runs. The children are playing. The men build the church. Do you write copies p 1 read a history. Is the boy writing the copy? He is reading a letter. Do they swim? They do not swim.
උ0ලා මගේ පාත්තයන් විකුණත්, ලමෙන් පොත් කියවන වාද?” ඔව්හු මගේ කොපිය ඉරගුරාඉඳිත්. සත්‍රිෙයා හරක් මිළ යට ගණිත ද ? මම ඔහුගේ අශුද්යයා මිළයට ගණමි. නුබලා කථානතර නියවශුද? අපි පොතු විකුණමු. “ මිනිහෙක් මෙග් |ෙපට්ටිය සාදයි. හොරෙක් හරක් දෙන්නෙක් විකුණත්. මම වීදුරුව කඩමින් ඉඳිමි. මම පිහිය කඩන්ගෙන් නැහැ.
SLSLMMSAS SLSSSLSCS
LESSON 6-036.8 53 cebar@.
PossEssivE cAsE. ස මබ රාධ විභ කරති. යම් කෙණෙකුට කිසිවක් අයිතිබව කිවමනාකල්හි එක වචන සේ අගට s යන අකුර එකතුකර ඊටමුලින් මේ ('') සලකුණ කර ණලැබේ, ඒ ෙමසේයි-Prince කුමාරයා Prince's කුමාරයාගේ. බොහෝ දෙදෙනකුට අයිතිබව හඟවන්ට වුවමනාකල්හි බහු වචනයෙහි අගට මේ ('') සලකුණ පමණක් කරණුලැබේ-ඒ මෙසේයි,-IPrinces කුමාරයෙi, Princes' කුමාරයින්ගේ.
බහුවචනය s යන අකුරනින් කෙළවර නොවනකල්හි මේ ලකුණ සහ s අකුර එකතුකරත්, ඒ මෙසේයි,-Mem මනිස්සු, Men's මිනිසුන්ගේ.
WoRos. Father, &cop. Tore, g68. M ther, 99. Mlade, cree)). 1*rother, සහොදරයා. Bought, මෙළටගත්තා. Uncle, Sp83. Wrote, 68). Aunt, souse. Saw, S989. Son, gooɔ. Beat, ou ae, Syng80. Lived, පදිංචිව සිටියා. I sold, SS 52seasyS. We sold, 8 Seseesg Thou soldest, 65)j 6256asyes. You sold, 688 &zsas). He sold, ජෛහෙතම වික්ටෝක. They sold, OG ē525G55dd,
Did I sell ? 88) Sasgias, &c. Did we sell ? 8 Sasig, esp Didst thou sell ? 685 &seases Did you sell? GS)3 sasiao
V ܗ Did i solk? හෙතෙමවික්ටෝක්ද? Did they sel1? ඔවුහු වික්කෝ
c?

Page 9
8 PUBLIC INSTRUCTION DEPARTENT
Erereise 6. I wrote a letter. Did you beat the boy? No, I beat the girl. I sold my sister's books. He tore the children's copies. Did they beat my brother's dog? They beat the uncle's son. I saw my uncle's children. He sold my father's geese. They brought my aunt's oxen. Did they buy my brother's knives? No, they sold the children's books.
මම මගේ පියාගේ පිහියෙ වික්කෙමි. ලමයා මගේ කොපිය ඉරුවේය. මෙග් මාමාගේ පුතා බල්ලාට ගැහුවේය. නුඹ ලමයින්ගේ කොපි, ඉරුවෙහිය. මම ලමයින්ගේ පොත් ෙනා ඉරුවෙමි. ඈ පාන්ගෙඩි දෙකක් මෙළට ගත්තාය. ඔවුහු නැන්දාගේ හරකා මිළෙට ගත්තෙ ද? අපි මාමාගේ ශරකා වික්කෙමු. නුඹලා මගේ සහෝදරයාගේ බල්ලාට ගැහුවාෂුද? SDôso గి ચિતeoગ ගැහුවේය.
LESS0N 7-essee)ás espé)S9.
PossEssIvE CONTI NU EID.
නාම පදයට පෙරටුව of යන නිපාතය යෙදීමෙන්ද අයිතිකම පුකාශෙව් නුමුත් වැඩිකොට of යොදනු ලබන්ෙන් අපුරාණ ද්‍රව්‍යය වාච්නයාම පදයන්ට පෙරටුවයි-ඒ මෙසේයි, Of the tree, ගෙහ. Of the table මේසවල, අයිති ද්‍රවාසය අයිතිකාරයාට වඩා ප්‍රධාන ෙකාට පෙන්වන්ට වුවමනාකල්හි ප්‍රාණි න් නියන ශබද ෙපරවු &c of 8,58626 &68. The clothes of the children es 8 sig&d ඇඳුම් යනාකාරයි.
WoRDs. Master, Góu8)6cð). Read, assoge&8)o. Chair, 398. Cut, assed). House, 65cs)o. Broke, 26:38). Carpenter, 8.80. Played. (Seege&ase). Daughter, S8). Ran, 868)). Servant, &e)2S)06o3. Flew, booec385e) Cocoanut tree, () esogoes). Sang, ගිනිකාකළා. Mango tree, passics). Swam, 83-EKE)ɔ. Window, esses seco, Brought, Go &68). Roof, 8&cs Built, ගොඩනැගුවා, I was selling, oo & 66 s We were selling, q8 &ases
ö号。 මින් උනිමු. es Thou wast selling, 68): 836 You were selling, ෙනසි විකු
මින් උන්ෙනහි. అపఠిరd e2550).
He was selling, GeoG89 8s. They were selling, Sega &
ණමින්උනි. ණමන් උන්නු,

SNALSE-ENGLIS GRAMMAR. 7
Was I selling? S-666 as e Were we selling, 82 esses
නිම්ද? උනිෂුද?
Wast thou selling? 52.4565 as Were you selling? S2 e566ts
උන්ෙනහිද? ്ടാഴ്ച?
Was he selling? 52.65s Were they selling? 84568s
නිද? උන්නුද?
Eacercise 7.
I was reading the history of Ceylon. The boy was breaking the brushes of the servant. The servant cut the branches of the mango tree. They were making the windows of the church. The dogs were swimming. The girls were singing. Was the woman beating the child? She was tearing the copy of the child. Are you tearing the pages of the book? No, I am cutting the leaves. Did the carpenter make the master's chairs? He was building the roof of the house.
වැඩකාරයා ගුරුවරයාගේ පුටුව කැඩුවේය. ලමයි අඹගහේ අතු කඩකඩා උන්නු, වැඩකාරයාගේ පුත්තු සෙල්ලම් කරකර උන්නුද? උණුලා ගීතිකා කරකර උන්නු, නුඹ අඹගහෝ කොල කැඩුවෙහිද ? නැහැ, මම ලමයින්ගේ ඇඳුම් ගෙණවෙමි. උ” වස්සන්ගේ අඩි කැපුවේය. ඈ මගේ සහෝදරයින්ගේ පිහියා කඩකඩා උන්නා. මගේ මව් වැඩකාරයාගේ මේසය මිළේට ගත්තාය. ඔව්හු (උන්) මෙග් වැඩකාරයාගේ ගෙයි ජෙන් ලය කැඩුවෙjය,
LESSON 8-peoes eas. Poss EssIvE CAs E Con TINUED.
අයිතිවූ දෙය එම වගීයේ කීපයකින් එකක්බව හඟවන්ට වුව මනා කල්හි of යන නිපාතයන් මේ ('') සලකුණත් දෙකම වැව expo6aos. 8 (5 see8, A horse of my uncle's, 86Gd (e)os)oocs අශවයෙක්. (මාමාගේ අශවයින්ගෙන් එකෙක් යන අතීෂ්‍යයි.)
WoRos.
Tail, రిశ్రGుయ. Кеу, යතුර, Friend, Sagoo, Ring. 33. Relation, soro). Mat, essas: Enemy, e apó. Goat, ed&o. Kite, cou-secodecy. Pig, Cnó. Picture, 8 seaso Hen, 268x663. Gun, තුවක්කුව Pen, 325)
Bench, Qesse. William, ēSScoÐ.

Page 10
s PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT.
I did not sell, Goosego as S. We did not sell of so852sesss). Thou didstnotsell G)SoSais Dé3 You did not sell Sz5ooS25isdo He did not sell. 6 so)&2so 2s. They did not sell (5 soo52sganj I was not selling විකුණමින් නුන්ෙනමි. Thou wast not selling විකුණමින් නුන්ෙනහි. He was not selling විකුණමින් නුන්නේ. We were not selling විකුණමින් නූන්ගෙනමු. Ynu were not selling විකුණමින් නූනනාහු, They were not selling විකුණමින් නුන්ගෙනf.
Erercise 8.
The servant broke a picture of my father's. A friend of my brother's bought the horse. A servant of the master's was reading the letter. A servant of the master's did not read the letter. He was buying a goat of my uncle's. I bought a gun of his father's. He was not breaking a kite of the boy's. A relation of the master's wrote the book. I was not reading a letter of the master's.
මගේ වැඩකාරයාගේ නෑයෙක් කිකිලිව මිළේට ගත්තේය. මම මෙග් පියාගේ උදාරෝක් වික්කෙමි. ලමයා කොපිය ඉරුවේ නැහැ. ඔව්හු මගේ මාමාගේ බල්ලෙකුගේ වල්ගය කපමින් උන්නු, මම පොත කියව නියවඩා නුත්ෙනමි. විලියම් ඔහුගේ සහෝදරීගේ මුද්දක් මිළේට ගත්තේය. මගේ සහෝදරයාගේ මිත්‍රයෙක් ඔරලෝසුව සෑදුවේය. වැඩකාරයා ගඟේ අතු කප කපා උන්ෙන් නැහැ. ලමයි සරුන්ගෙ*ලයක් සාදමින් උන් ජෛනjය. ගුරුවරයාගේ සහෝදරයෙක් වැඩකාරයින්ට ගැහුවේය.
LESSON 9-a296&s ea8. පුමාණයක් දක්වන කල්හි ප්‍රමේය ළවාස නොහොත් ප්‍රමාණ කටයුතු දෙයට පෙරටුව of යන නිපාතය වායවහාරකළ යුතුයිeles (96e.8, A bottle of water, 836 6a) secozs. Two pounds of sugar, 826 6&isc oces)2s.
WoRDs. Salt, 93. Bushel, 38e. Rice, asoɔG. Oil, 68Gd. Pound, රාත්තල්. Pot, 2.5Go. Sugar, 826. Milk, 466. . Paddy, É. Coffee, 625)d 8. Pair, 6&9). Soap, සබන්, Shoes, සපත්තු, Tea, 68. Meat, Seá. Paper, 258)e,8.
Couple, ses,8.
Grass, 25-6635)26.
Bag, 9Ge.
Sheet, කඩදාසි කොලය.
Piece, කැල්ල• Bundle, 86a.

NHALESE-ENGLISE GRAMMAR 9
orereise 9.
I bought a bottle of milk. You sold the chair. We bought four bushels of coffee. The children were cutting the piece of soap. The servant bought the bottle of oil. The girl tore the sheet of paper. The servants brought three bushells of paddy. The children broke the piece of glass. Ibrought a pair of shoes. The carpenter was making a couple of chairs. Afriend of my brother's bought the two bags of rice. A servant of my unre's sold two bundles of grass.
මම කඩදාසියෙකථාලය ඉරුවෙමි. වැඩකාරයා පාත්තයෝ කුට් වම වික්කේය. ඔහු මස්රාත්තලක් මළයට ගත්තේය. උn තෙල්කලය ගෙණවේය. මගේ පියා හාල්චුසලක් ගෙණවේය. වැඩකාරයා තණකොල මිටි දෙකක් වික්ටෝක්ය. අපි කිරිබෙ!ත ලයක් මිළයට ගත්තෙමු. සබන්,කැලි දෙක මම මිළයට ගත් තෙමි. මිනිහෙක් කෙ පි බුසලක් ගෙණවේය. ගැණියෙක් හාල් බුසලක් වික්කාය.
mmmmm mannsnuptimur-Hum
LESSON 10-80&as eaa8.
PREPOSITIONS USED IN THIR FORMATION OF CASEs.
లెఅనిజాడలనేed ఖరీ gణ30ూహరళ లోఆలి.
Of, to, for, by, through, from, with, in, at, on.
Of the man きるさoo@cd. Of the tree coGes. To, or for the man 826.e06d. To, or for the tree coese). By the man 86eo S6325. Through or by the man · මිනිහා කරණකොට, ලවා• Through the country රට මැදින්. From the man මිනිහාෙගන්. With a knife 8eSocos. In, at, or on the bank · ඉවුරේ
WoRDs. To-morrow, (soo. Come, è25o8o. Colombo, (5630ea). Came, spa). Kandy, SD&s:906. Give, දෙනවා. Rupee, 61.8ocs. Gave, geS$ 800. Cent, cas)c5. Send, අර්ණවා. Home, escoes. Sent, గిరయ3.

Page 11
e PUBLIC INSTRUCTION ORPARTN
I will sell, 90 Sasessesso5 We will sell, 8 Sasessess
(විකුණණඥඤ) ජෛනමු. (විකුණඤඤමු) Thou wilt sell, 655)J 6.232625 You will sell, 655003 ë5252e659
65),S రష్టి, He will sell, 6). Sesses, They will sell, 82 Seefs
(විකුණවි) o asod. Shall I sell ? 89 Saessleep Shall we sell ? 8 Szefós
(විකුණන්නෙනයි) ටද? Wilt thou sell ? E55 SaseH5s Will - vou sell? Seso8 Sace6s | ෙනහිද? නරාගුහුද? Will he sell ? 8): 5366 soad Will they sell ? Q23 Seó
c? sessoję?
É2ztercise 10.
He cut the branches of the tree. My father bought a knife for my brother. He will send the letter by my servant. The boy cut the master's table with his knife. I shall bring a pen from home. I saw the master's servant in the garden. The lady will go to Kandy to-morrow. I saw my servant's father at Colombo. He wrote the letter on my slate. The girl will buy three pounds of meat from the servant.
මගේ වැඩකාරයා කොළඹින් සීනි රාත්තල්තුණක් ෙගනේණිවි. මම විලියම්ට පැනක් දෙන්නෙමි. විලියම් මගේ සහෝදර යාගේ පොත ඔහුගේ පිහියෙන් කැපූවේය. නැන්දා වත්තේ ලිඳකින් වතුරකලයක් ෙගෙණවි. මම පොත රුපියලකට විකු ෴න්නෙමි. උදාපිහියෙකින් මගේ කඩදාසිය කැපුවේය. ගොරෙක් වත්ත මැදින් දිව්වේය. අපි පාඨශාලාවට යන්නේමු. මගේ පියා ෙහට මහනුවරහිට එන්නේය. මම වැඩකාරයාලවා ලියුම අර්න්ජෙනමි.
um--emang buma umum
LESSON 11-daneeadees elas.
ΑDJΕσΤΙνE AND ΝουN, c) KH6 90 T) es a Sb.) SD es .
A good boy, (582 e86aos. The good boys, 662 e8. A large bed, ෙලාකු ඇඳක්. Large beds, escos queos. An old hat, es6-e5 G5)0e38c525. Old hats, esd€5 GS)oeß8. An old man, sop6 Sz6Geo25. Old men, sɔɔ268 SK6Bed. A poor man, esses as 826Geos. The poor men, Sseseased.

SINHALE-ENGLISB GRAMMAR.
WoRDs.
New, 8. Smal go8.
Young, sou-6. Little, 8.
Long, 32s. Kind, 25g 668) ses).
Tall, e.e. Strong, gay5985.
Sharp, මුවාතතුබෑති. Bad, 25)685).
High, ce. Happy, es e3SDSS.
Rich, Ges3663308. Pretty, e32-6.
Short, $6. White, S. I shall be selling. මම විකුණමින් සිටින්ෙනමි. Thou wilt be selling. තෝ විකුණමින් සිටින්නෙහි. He will be selling. ඔහු විකුණමින් සිටින්නේ. We shall be selling. අපි විකුණමන් සිටින්නෙමු. You will be selling. V, තොපි විකුණමින් සිටින්නාහුThey will be selling. ඔවුහු විකුණමින් සිටින්නාහ.
Ezercise 11.
I shall sell my new pair of shoes. The children will be playing in the garden. The old carpenter's son will make a chair for my brother. My father brought a pretty little bird from Colombo. The tall man broke my sister's small slate. A rich man bought my uncle's white horse. The servants will be cutting the tall cocoanut tree. The carpenter made a strong box for the servant. ஆ write a short letter. William cut the table with his sharp
fe
මම ෙහට හොඳ පිහියෙයක් ෙගෙණන්නෙමි. මම මහනුවරදී උස් කඳු දුටුවෙමි. ඔහු මට ලක්‍ෂණ පින්තුරයක් ෙගණෙන් නේය. . මගේ පියා මට් කොළඹින් අලුත් පොතක් එවන්නේය. දුක්පත් මිනිහෙක් මගෙන් පරණ තොප්පියක් මිළේට ගත්තේය. උ” මගේ අලුත් පිහියෙන් ගහේඅත්ත කපමින් සිටියේය. ලමයි
කොපි ලියලියා සිටින්නාහ. නරක ලමයි සෙල්ලම්කරමන් සිටින්නඹාහ.
LESSON 12-6 deepedo & 5 cha8. PERsoN AL PRoNoUN s.
I so | Thou or you
Nom. Sing. | GI ODJ, gað He IE She st It eas
Me 8) 1hee or you
Obj. Sing. C3, ga) Him & Her st It eas
Nom. Plu. w ဗုဒ|*၅:Co || They əə || They aạa || They ee
Obj... Plu. |U: අප
You gaDc2 || Them age:3 || Them DS || Them eyeOɔ

Page 12
12 PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT,
To me, Ə9ƏD., . Through you, gae&o, ae) Byus, ees o63&. or them, &ges& [Gड89• From him, & 6 coed. With them, e&p8s. In her, ez GasoS56S. On it, ඒක උඩ, ඒකේ. I am, 98 G&S. We are, අපි වෙමු. Thou art, තෝ වෙහි, වෙයි. You are, තොපි වෙව්, He is, &), 68. They are, 899 (588. Am I? G&Se? Are we? 68Se. ? Art thou? 6ê)8& ? Are you? (5&6C Is he? 66? Are they ? (588Sep
මෙම ක්‍රියාව වෙනවා, ඉන්නවා, සිටිනවා, තිබෙනවා යන මේ සියලු අතීර්යන්හිම වාක්‍යවහාර කරත්.
cGM6 KK.--He is a good man, Dş Geope; SHGb02s GÐ, or
[ෙහාඳ මිනිහෙක්ය. He is in the room, &D æ5)ɔSDG585 gé?, 835. The book is on the table, GesɔS) EDé9GeoSã) ISBE5āD.
Ecercise 2.
The children are in the garden. I do not see them in the garden. Did he give you the book? No, he gave it to his sister. Is she reading it? My brothers are reading it. I bought a pair of shoes from him. He lives with us, Did you buy the books at Colombo. I bought them at Kandy. The slates are in the room. I sent the letter through him. The servant bought this table from her. He gave us three bushels of paddy.
පිහියේ මේසේළඬ තිබේද? ඒක කාමරෙහි තිබේ. ඔහු අපට කිරි බෝතලයක් එව්වේද? හරක් වත්ෙත් ඉඳිත්ද? හරක් පාරේ ඉඳිත්. දුක්පත් මිනිහෙක් මට පැදුරක් වික්කේය. ඔහු හොඳ මිනිහෙක් ෙනාවේය. උඹ මට අඬගැසුවෙහිද ? මම නුඹට අඬගැසුවෙමි. මගේ තොප්පිය මිදුලේ තිබේ. ගැණුලමයි කාම ෂර් සිටිත්. මම ඔවුන් නුවරදි දුටුවෙමි. දිග බංකුව මිදුලේ තිබේ. වැඩකාරයා ඒක කැඩුවේය.
unaw
LESSON 13-gęs Senadés espâIDD.
PossEssIvIE PRONOUN s. జఅవకవితీలిeఇప్ అ96 ఖ9.
M Our Mine } මගේ . . . గోల్లే --
Th fိုးe နှီးမျိုး} තොපගේ, නුඹලාගේ § } තාගේ, නුඹේ ... :)
§ ! ඔවුන්ගේ Yours S Theirs محی۔

NHALESE-ENGLISE GRAMMAR. 13
His S36cs... ...
Her Their 器。}中5e ... ... 器。} &gedescs ... ...
Ito e6si ... ... :ee»sci ... ... My, thy, your, her, our, their as) 6 east sooo e882aoeco පෙරටුව විදේශෂණෙමන් වාක්‍යවහාර කරණුලබන්. Mine, thing, yours, hers, ours, theirs යනමෙයාවුන් කියාවචනයන්ට සමබණ්ඩව තියා විෙශෂණෙමන් යොදන්. His, its යන දෙක නාම වචන යන්ට පෙරටුව හෙ* එසේතොව ජෛහ; වායවහාර කරත්, ඒ es&est8-This is my book, 68 elecsi otspoo. This book is mine, 68 elecos) &esodoo. It is his book, eas 86c (sootoo. It is his, eas) (s),6cco.
WoRDs. Eat, abeseo. Field, 286. Ate, assed). Clothes, e.g6. Think, eSeasoë)). Soul, go e6.o. Thought, 888). Immortal, අමරණී Co. Drink, ej6)bz5)&b. Room, 25096c8. Drank, 68). Hand, 25). Slate, cogence
I was, වීම්, සිටියෙමි. We were, 69,866c89. Thou wast, 6os, 86eloes. You were, &co, 88o3. He was, 8, 866.d3. They were, co, 886c85. It was, 526&d. They were, 25g)2S)occo.
repereo
Earercise 13.
Our field is large. A friend of mine gave it to me. My clothes were good. My soul is immortal. My sister's children were in Colombo. Your brother was not in the room. William sold his old hat for a rupee. I thought it was yours. The large house is not theirs. The pretty hens were not ours. The new slate was not his. They wrote their copies. The young goat was not yours. You were drinking his bottle of milk.
විලියම් පිහියෙකින් මගේ සෙහ‘දඊගේ අත කැපූවේය. පීරීම් ලමයි වත්තේ සිටියෝය. ඒ මනිහා ඇගේ සහෝදරයෙක් ෙනා වේය. ඇගේ මාමා ඇට අලුත් තොප්පියක් දුනි. ගුරුවරයා ඔහුණාංග් වැඩකාරයාට ගැසුවේය. උබේ සුදු ෙතාප්පිය මේසෙ උඩ තිබුනි. ඈ ඇගේ පැන්සලේ මට දුන්නේ නැහැ. අපේ එලදෙන උගේ තණකොල මටියක් කැවගාය.

Page 13
14 PUBLIC INSTRCCTION DEPARTMENT
LESSON 14-çes) es asoSoSDSS espadÐ.
Own, SELF. My own, 96ce) Our own, seise) Thy own or your own g69. Your own, gaepecse).
ඔහුගේම o ඔවුන්ගේම His own තමුන්ගේම Their own { තමුහ්ගේම Her own, escade) Their own දීඝු Its own, ඒකෙහිම Their own, e&boose).
WoRDs. Hand, 5). Cultivate, G5 csop8385) es esd66F6EOo. Friend, 833). Cultivated, 6co)86)us 25ep. Enemy, eoagi. Steal, ෙසාරකම්කරණවා. Land, gêDD. Stole, සොරකම් කළා. Kitchen, 2e38o3. Teach, Čecorse) zbЕр. Ring, 65. Taught, gcosdeo.
I shall be, මම වන්නෙම්, සිටින්නේනම්. Thou wilt be, 65) 8) so asbes, 8356 5)es. He will be, ඔහු වන්නේ, සිටින්නේ. We shall be, අපි වන්නෙමු, සිටින්නෙමු. Yeu will be, නුඹලා වන්නාහු, සිටින්නාහුThey will be, ඔවුහු වන්නේ, සිටින්නාහ.
orercise 14.
The boy cut his own hand. My brother's children sold their own slates. Ile will be in his own room. My father's servant will be a poor man. His own friend tore his new copy. My own uncle gave me a loaf of bread. They cultivate their own lands. My brother's own servant cut the branches of the tree. My own
brother will be my enemy. The boys will be in their own rooms. I teach my own children.
මගේ සහෝදරයා පොහොසත් මිනිහෙක් වන්නේය. ඔහු රජ වන්නේය (වේච්). ගුරුවරයාගේම වැඩකාරයා සපත්තු කුට්ටම සොරකම් කළේය. උන්ගේම වැඩකාරයෙj ගෙයි වහල සෑදුවෙjය, වැඩකාරයා කුස්සියේ සිටින්නේය. ඔහු ගේම පුතා තෙල් බෝතලය බින්දේය. මගේම මුත්‍රයෙක් හරකා මිළේට ගත්තේය. මගේ මාමාගේම නෑයෙක් ලොකු අශවයා ගෙණවේය. මගේම ගෙයිදී උ“ මට ගැහුවේය.

SNBALCSE-ENGLIS GRAMMAR 15
LSSON 15-esseepede.8s ena)8. CoM Pou ND PERSONAL PRONOUNs.
Myself, 999. Ourselves, 88. Yourself, g39. Yourselves, නුඹලාම. Himself, G)e). Themselves, 8958. Herself q9. Themselves, 89 side). Itself, ease). Themselves, deo8. I myself will go, ඉමම යන්නෙමි. [ෙයෂ්ය. The soldiers themselves were afraid. ejeoogessedes eco& 86 Cato killed himself, Gs ass6D booede) eDo65cxoCo) He wrote the letter himself, ලියමන ඔහුම ලීවේය. [ය.
WoRDs.
In vain, නිරාළුකෙය්. Hurt, ඊදවනවා.
Bundle, seso&cb. Hurt, 668&o.
Clothes, ags. Go, යනවා.
Blind, eá). Went, disco).
Fence, 8te. 1Kill, මරණවා.
Cow, లీ@అర. Killed, Sosus)).
Vegetable, be8). Fut, දමනවා, තබනවා.
Straw, 86. Put, දැම්මා, තැබුවා.
Willage, coe).
Erercise 5.
I wrote the letter myself. He hurt himself in vain. I will go myself to Colombo. He saw the thief in the house itself. My brother bought the horse for himself. I gave the bundle of clothes to your servant himself. My uncle's servants killed themselves. They themselves beat the poor blind man. Their own cows broke the fence of the vegetable garden.
මමම කොපිය ලියුවෙමි. හොරාම වීදුරුව කැඩුවේය. ගුරු වරයාගේ පුතෙක් තමාටම රිදවාගත්තේය. වඩුවාගේම පුතා මේසය සෙනjලයට ගෙණවේය. “ අපි අදම ගමට යන්නෙමු.
· අපේම හරක් වැට බින්දෝය. වැඩකාරයාම පිදුරුමිටිය ගෙදර ෙගණවේය. උඹේ කථාන්තරෙපාත මමම මේසේලඩ තැබුවෙමි.
IESSON 16-oase&as châ8. DEMoNsTRATI v E PRoNoUN s.
This, Gē, EsƏes. These, GS, e5ề6)o. That, ඒ, අර, ඔය, ඒක, අරක, Those, ඒ, අර,ඔය, ඒවා, අරවා,
ඕක. බිව0.

Page 14
16 PUBLIC INSTRUCTION OPARTMENT.
WoRDs.
EY a boიk, මාලඟ පොතක් තිබේ.
hou hast a pig You have a 器} නුඹලඟ උආරෙක් සිටී. He has a son, ඔහුට පුතෙක් ඇත්තේය. We have a pig, අපලඟ උnරෙක් සිටී. You have a son, නුඹලාට පුතෙක් ඇත්තේය. They have a book, ඔවුන්ලඟ පොතක් තිබේ.
Translation, so $39, seso69Socks, 66ed. Shop-keeper, Cope3gasobócoo. Spoons, oxouéę.
Straw, 8S3. Time-table, SopGe eo Desoz5). Silver, 68. Map, 63Soe). Watch, Q)66ege). Trunk, sooa)écs. Ring, guig. Almirah, efGS26c5.
Erercise 6.
Your brother has a bad friend. These children have nobooks. I have a translation of this lesson. That boy's father is a shopkeeper in Kandy. Those women did not buy our straw. This man has a silver watch and a gold ring. You have nothing. I have a son and a daughter. He bought these beautiful boxes from my servant. That man has a pair of socks. These men sold him a house and a garden. Did you buy those silver spoons from them?
මේ මිනිහාගේ පුතාලඟ හොඳ ගොවේණක් සිටී (සිටින්නේය). මම මේ ඔරලෝසුව වඩුවාගෙන් මිළේට ගත්තෙමි. මේ පාඨ ශාලාවෙහි කාල සටහනක් ඇත්තේ නැත. මේ පාඨශාලාවේ සිතියම් පරණසි. අරඑලදෙන මගේ නොවේ. ඇතාට ෙහාඬවැල ක්තිබේ. මේ මිනිහාගේ හරෙකක් අපේ වැටකැඩුවේය. ඒ දුක් පත් සත්‍රීට දරුවෝ දෙන්නෙක් ඇත්තේය. මේ හොඳ අල් මාරිය ඔහුම සෑදුවේය.
—ജ
LESSON 17-issaaaas esoas.
INTERRoGATIVE PRoNoUNs.
Who? as6ep Which 2 කොයිඑකද?
Whose? Sosed Which boy? 69503 escope?
Whom? ashoes, 2S25 What? මොකද? මොනවාද? What book? G5ëPozso e5eb3b)&o

SINEALESC-CNGLISE GRAMMAR. 17
WoRDs.
I had a book, මාලග පොතක් තිබුනේ න්ය. You had a servant, නුශීලඟ ව,ඩකාරයෙක්සිටියේය. He had a friend, ඖෂුට මිත්‍රයෙන් සිටියේය. She had a friend, ඇට මිත්‍රයෙක් සිටියේය. We had a servant, අපලඟ වැඩකාරයෙක් සිටියේය. You had a friend, නුබලාට මිත්‍රයෙක් සිටියේය. They had a table, ඔවුන්ට මේසයක් තිබුනේය. Had a friend ? මට මිත්‍රයෙක් සිටියේද? Had you a book? උඹලඟ පොතක් තිබුනේද? Had he a servant? ඔහුලඟවැඩකාරයෙක්සිටියේද? Grammar, 8s 66-66. Arrive, ලඟාවෙනවා. Month, so so. Arrived, ego).25)). Day, දවස. Nothing, 6 & 8 soles. Morning, ego. Blind, cea). Night, 6Sco. Money, 25.363. Age, &cbeo. Want, að SDresd66Db. Evening caeo. Wanted, 62s. eSep. To-day, St. Week, edo 58. To-morrow, (5&6. The day before yesterday estseas The day after to-morrow, සිදා.
අනිද්දා. Forenoon, eseóeól.
Afternoon, ebeśSÒS.
Erercise 17.
What had you? I had six pounds of sugar and a bottle of milk. Which of these boys had the book? Had you leave? I had leave for three weeks. Who will go to Kandy this morning? What is the age of your chill? What day of the month is to-day ? Whose gun had you? I had my own gun. Who was here this morning? My uncle's servant was here last night.
මේ මිනිහාගේ එළුවා කාලග හිටියේද ? උල් ඕ හාල්මල්ල ෙසාරකම්කළේ කාගේ වැඩක අරයයාද? මෙග්ම වැඩකාරයා ඒක සොරකම් කළේ ය. ඔවන් ලඟ තිබුණෙන් මෙගාන ෙපාත ද? ඔවුන් ලඟ මෙයාකවත් තිබුනේ නෑ. උඹට ඕනෑකරන්ෙන් ෙමා කද? මේ දුක්පත් අනඩ මිනිහ ගේ කාසි සොරකම් කළේ කව්ද? ඒ මිනිහාලඟ රුපියල් දෙනකුත් ශත පහළොහක් තිබුණේ භීය. අපඬ මනිහාට දරුවෙ* නැත්ද? ඔහුට පිරිමි ලම යෙක් නැතහොත්ය.

Page 15
18 PUELO INSTRUCTION DEPARMENT,
LESSON 18-acedoes eo68.
NU VERALS. జళిబa GS.
CARDINAL NUMBERs.
One, e2S8. 1. Twenty-one, 8563b68. ... 2 Two, scies)3. 2 Twenty-two. 886 C25)8. ... 22 Three, రిపై ఈది. 3 Twenty-three, &8 & 668. 23 Four, eo Soó8. 4、 Thirty, ass8. ... ... 30 Five, esco8. ... 5 Forty, 688&&. ... ... 40 Six, භයයි. ... 6 Fifty, es-66co8. ... ... 50 Seven, coes)3. Sixty, Kuo8. so ... 60 Eight, co8. 8 Seventy, eco ass).58. ... 70 Nine, නවයයි. 9 Eighty, p 383. ... ... 80 Ten, G » Co83. ... 10 Ninety, අනුවයි. ... ..., 90 Eleven එකොළහයි. 11 Hundred, 6cco8. ... ... 100 Twelve, seees 12 Two hundrel, GC8oco8.... 200 Thirteen. Cee-668. 13 Three hundred, &22-63coac8. 300 Fourteen, cooea og8. 14 Four hundred, e368oco8. 400 Fifteen, escoeepes. 15 Thousand, ees8. ... ...1000 Sixteen, escoccas. 6 Two thousand, 5ces8, .2000 Seventeen, Cees) 58. 17 Ten thousand, Gaso&&sɔ8. 10000 Eighteen, Geoco3. 18 A hundred thousand, G232C68 Nineteen, දහනවයයි. 19 100,000 Twenty, Seo8.... 20 A million, Gee 22eco8, l000000 WoRos.
Hour, esco. Enter, quedosƏSðĐɔ.
Minute, 525bošдао. Entered, euG)3SOɔ.
Cinnamon, 25pgue Here, G598.
Finger, Silesge. There, bes,
Number, go-62s). Arecanut, පුවක්.
Cocoanut, SSIGSGo5o.
Eatercise 18.
My father has 25 goats. My uncle has three houses. A year has in 5 days. A day has 24hours. An hour has 60 minutes. My father had an old horse. I sold this man 30 bushels of paddy. Will he buy 50 bags of rice? Here are 7 pounds of sugar. We had a pair of fat geese. A month has 30 days. Twelve months or 52 weeks make a year.

3 NEAS-NGELS GRAMMAR. 10
මේ සත්‍රීට කදීම දරුවෝ තුන්දෙනෙක් සිවින්, මෙහි කුරුඳු රාත්තල් සියයක් තිබේ. මා ලඟ ජෛත්‍රයෝපී බුසල් 50 ක් තිබේ. මගේ මිත්‍රයාලඟ,එළුවෙ 40 දෙනෙක් සිටියෝය. මේ ලෂයාට ඇඟිලි දොළහක් තිබේ. ඊයේ රාත්‍රියේ සෞභාරු ගණනක් අපේ ගෙට ඇතුල්වුනේය. මේ ගෙයි පොල්ගෙඩි 75 ක් තිබුනේය. පුවක්ගෙඩි හාරසිය පණහක් එහි තිබුනේය.
amaHupmoshuesiHum --~~~-
IESSON 19-shapee&as espas.
ORDINAL NUMBERs.
The 1st, ee Sose)á5. The 11th, be Soo'eeee)a. The 2nd, 66.68%3. ' The 12th, Geeseperses835. The 3rd, eesse)6. The 13th, දහතුන්වෙනි. The th, eeeoo.8) 5 The 14th, දහහතරවෙනි. The 5th, eed68) 255. The 5th, escoepesosa). The 6th, esse 826. The 6th, Geoeco& 26. The 7th, හත්වෙනි. · The 17th, දහහත්වෙනි. The 8th, q0688. The 18th, දහඅටවෙනි. The 9th, so&68)26. The 19th, දහනවවෙනි. The 10th, gesosƐKT. The 20th, &636&as.
WoRDs.
January, ජනවාර්. September, ertes).Sd5. February, Gea)6805 October, ඔක්තෝබර් March, මාර්තු, November, 6 soosea)3. April, 86og. December, sceosa)3. May, e.8 Last, පසුගිය. June, gas. Next, Gea) So, &ÉGeeso. July, sfS. Die. මැෙරණවා. August, 60lee. Died, Sep.
orercise. 19.
A nonth is the twelfth part of the year. I am now in my 31st year. I am the third of my class. The last King of Kantly died on the 30th January r32. He is the third of his class. My mother is now in her 67th year My father died on the ; th February le60. I shall go to Iyandy on the 10th of May next. His parents were in the town yesterday.

Page 16
20 PUBLIC INSTRUCTION OR ARTMENT.
සතිය මාසයකින් සතරෙන් කොටසක්වේ. ලෂමj පාරේ සිටියෙ “ය. මම මැයි මාෙස් 15 වෙනිදා ලියමන ලිපි වෙමි. මෙග් මවු 1863 ෙ න් පෙබරවාරි මෙස් 11 වෙනි ද්න මළඹාය. ගරුවර යා ඊයේ පාඨශාලාවෙහි නේවාසිටියේය. මේක අවරුද්දේ අට වෙනි ම වාසයවේ. වැඩකු රයඹා පස ගිය මාසේ 12 වෙනිදා ගමට ගියේය. නුඹේ සහෝදරියෝ එහි නොසිටියෝය. ලබන මාසේ පස්වෙනිදා මම ගමට යන්නෙමි.
-mm-mm
LESSON 20-3368ts espaS).
INDEFINITE PRoNOUNs.
Any thing, 686eces. Several boys, ලමයි කීපදෙ Many countries 6 Q26&bf300co. 6 25b25. Much bread, tɔɔ si Goes. The other hook, easieseos). Few men, 36355)65zoz5. Another book 66so 6eossi. Some boys, eo Dadó Ge S. 8. All the boys, ess 63cogoce). Some water, 836852s. None, 268682s soot.
Very, බොහෝ '' Fowls, කුකුළෙකෝ. Fine, G 5246. Gentleman. Seo Seo). Kinds, &c. Lady, (525.25)). Certain, bass)6. Find, සම්හෙවනවා. Ink, S35s). Found, coéeo 25)). Play, geege8. Like, කැමතිෙවනවා. Prize, sorgsjo, Liked, as 885983). I shall have, G6).sosos. We shall have, easilosog. Thou wilt have, Gga)*56 2538. You will have Gatsas). He will have, Ga)25jGzsi. They will have cassocs.
Erercise 20.
I know none of them. My brother will have some of these books. All the houses in this town are very fine. I shall buy another slate to-morrow. This man has several kinds of paper. My friend speaks of certain merchants. This little boy does not eat much rice. My father sold some of his fowls to that gentleman. He will have a few sheets of good paper.

SNALS-NGLSE GRAMMAR. 2
මේ නාකි මිනිහාලඟ ලොකු උණෙරක් ඇත්තේය. ඔහුලඟ තීන්ත බොහොම ඇති. අපි පෑන් කීපයක් ලබන්ෙනමු, වැඩ කාරයා ඒ ගෙහ අතුටිකක් කැපූවේය. සමහර ලමසි සෙල්ල මට කැමති නැත්තෝය. පාඨශාලාවේ කිසිවෙක් නැත්තේය. ඒ පොත විලියම්ලඟ ඇති. ඔහුට තැග්ගක් ලැබේ. වි (will have.) මෙග්පියා තමන්ගේ හරක් ඔක්කෝම වික්කේය. මහත්තඇන් සහ ජෛනjනාවරු කීපදෙනෙක් ඊයේ පාඨශාලාවට ආවෝය.
ESSON 21-5&Dasfed8968 esêQSD.
CoMPARATIVE.
Happy, සැපවත්, සැපසේ. Happier than I 8888) coueseed. High, eed. Higher than this, 80860) Ged. Poor, දුක්පත්. Poorer than he, ),088)ogers& Easy, குஞ்.ே Easier than that, &oea)) (538. Useful, ප්‍රයෝජනවත්. More useful than this, 80 88)
පුයෝජනවත්. Beautiful, case-6. More beautiful than those, 88
වඩා ල*සඳෂණ. Dificult, q936. More difficult than these, 88
වඩා අමාරු.
She is happier than I. ez SDDSOêDo ecles Geré 635. This is cheaper than that, (seas) 6888)) epo3, or epoe 6.
WoRDs.
Faithful, ga)3&83. Bullock, escopess. Fertile, eo póÐ83. Mountain, 262. C. Strong, caas 588), co8. Sea, 939o. Cheap, GeɔK). Ocean, со9есо. Famous, g86). Hill, Goa), G36. Distant, goses. Elephant, so Cold, 86)6. Animal, eokeo. Portion, 625)oooo. Pedurutalágala 8ge6ı85)esocoe Mátalé, eosbesGe. Place, ga)0. Kurunégala, 2a616coe.
Ezercise 21.
This boy is stronger than you. Some dogs are more faithful than the servants. My brother is taller than this boy. A mountain is bigger than a hill. A bullock is more useful than an elephant. These lessons are more difficult than those. Pedurutalágala is higher than all the other mountains of this country. This is cheaper than your book. Nuwara Eliya is colder than all the other towns in Ceylon. An ocean is a larger portion of salt water than a sea.

Page 17
22 PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT.
විලියම් මටවඩා උසයි. මේ රටේ හරක් බල්ලන්ට වඩා පු යෙදීජනයි. පිදුරුතලාගල සමනලකතුදට වඩා උසයි. මාතලේ කුරුණුගලට වඩා සාරවත් පලාතක්වේ. මීටවඩා ලක්‍ෂණ මලක් මාලඟ තිබේ. අරිටවඩා ලොකු අශවයෙක් මගේ පියා මිළේට ගත්තේය. දුක්පත් මිනිසුන්ගේ ලමෙෂ් පොහොසත් මිනිසුන්ගේ ලමයින්ටවඩා සැපඈතිව සිටිත්. නුවර කොළඹට වඩා සීතලයි. නුවරඑලිය බොහොම සීතල ඉඩමක්ය. මේ පොත අනිත් සෑම පොත්වලටවඩා අමාරුයි.
-min-Hum
LESSON 22-563eeeds ease. IRккөUш,Ав СомPАвАтгус.
Bad, නරක. Worse, 88)) asbeses.
Good, (5a). Better, 8a) escape.
Little, 3.6. Less, වඩා පූවේ.
බොහොම. More, 6ao.
Far, Gó. Further, 86)ogo.
This is better than that, GE25) GóesdO Dado esexooeçesÐ.
WoRDs.
Mistake, 8volves. Star, onóir 89. Mango, ea). Geography, eq8a0ee.co. Fever, Ges. Fence, Si6O. Earth, 659e8. Bridge, eog9. Moon, Ĉioe. Canal, ou6. Sun, gos. Come,òz538o. Noise, seSoesoad. Came, p85. Cup, 66'3e3O8. Go, යනවා. Plantain, 6866erse. Went, disaso.
Kalutara, 85)ò85)6.
Erercise 22.
This milk is worse than water. The earth is larger than the moon. My brother is better than my cousin. I gave him more oranges than these. My parents will come homein less than an hour. My house is further from the school than your house. The Kalutara bridge is larger than all the other bridges of Ceylon. I went further than those boys. The children made less noise to-day than yesterday. The old man has less fever now than last week.

8 NBALESE-ENGLISH GRAMMAR. 23
සමහර තාරකා හඳටවඩා මහත්වේ. කළුතර මිටවඩා සවි ඇති පාලමක් තිබේ. මේ ලියමෙන් ඊටවඩා වරඳතිබේ. මම ඊයේ සවස නුඹලාටවඩා දුරග්හියෙමි. මම ඊයේ ල’ යෙකුගෙන් මීටවඩා හොඳ පැණ’ෙදාඩම් මිළෙටගත්තෙමි. මේරණට්අබී පැණි” ෙදාඩම්වලට වඩා ලාභය. මේ ලමයින්ෙග් ගෙටවඩා මගේ ෙගය ෙයනාjලේසිට දුරවේ.
LESSON 23-33soads eas.
SUPERLATIVE.
Short, oesoo. The shortest bench, 8o3e09
වඩා ෙකාට බයංකුව, Clever, සමත්වී. The cleverest boy, 6coge08)
වඩා සමතීවී ලමයා, Expensive, Sog98sso. The most expensive, écoggo)
වඩා වියදමිවන්නාවූ,
Beautiful, easa-66. The nost beautiful, Boggo
Eబు @జఈ,
WoRDs. Himalaya, See as 2. Walk, ඇවිඳිනවා. World, 663 asco. Walked, esse River, coacob8. Teach, espejas)&. Hot, deegs5. Taught, goutsis). Rose, 6653. Learn, goco-66s) asso8). Fine, G22e6. Learnt, gocoef6objesa.
IKnow, දන්නවා. Knew, Goococio2.
Erereise 23.
The dogs are the most faithful of all animals. December and January are the coldest months of the year. Pedurutalágala is the highest mountain in Ceylon. The 2 ind of June is the longest day of the year. The 22nd of December is the shortest day of the year. Nuwara-Eliya is the most expensive place in Ceylon. He is the cleverest boy in the school. I am learning the easiest lessons in the book.' I walked further than you. The rose is the finest of all flowers.

Page 18
24 PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT.
මහවැලිගඟ ලඛකාවේ සියලු ගතිගාවලටවඩා විශාලවේ. සිය ලු මාස්වලටවඩා මේ රටේ උෂණ මාර්තු, අෙපුල් වෙත්. සියලු සද්ධානවලටවඩා මේරටේ සීතල නුවරඑලියයි. මේ ෙසන ලේ සියල්ලටමවඩා සමතීර්ලෂයා ඔහුයි. අපේ වත්තේ සියලු ගස් වලටවඩා උස මේගඟයි. හිමාල කතදි ෙලාකයෙහි සියලුම කඳු වලටවඩා උස්වේ.
mത്തക്ഷത്തബത്ത
LSSON 24-S&3&secSeaa968 espâQSD.
IRREGULAR SUPERLATIVE.
Good, Φαρος. Best, සියල්ලටමවඩා හොඳ. Bad, sooses). Worst, ecocideos &a)) 36s. Little, goS. Least, සියල්ලටමවඩා පූ.චි Far, S6. Farthest, &côGGSDS)SēDɔ gó. Old, වැඩිමහල්. Eldest, 3.ece a EvĐso ē). Šv. ag WoRDs. Shop, ecoese). Punish, අච්චුකරණවා. Round, 8668, Hear, questozoa). Willage, coe). Punished, essep. Looking-glass, sd1Des85). Heard, que Soɔ. Sound, cago. Jived, es85&66o3. District, eggs). Lives, පදිංචිවසිටිනවා. Part, E5eSoDeo. Gentleman, evex)&(Sc32. Prize, Sacac).
Erercise 24.
William is the best boy in the whole school. He bought the worst knife in the shop. He will punish you for the least mistake in your lesson. This is the furthest way round to the church. This is the best room in the house. My father's is the best house in the village. He hears the least sound. Your parents live in the worst part of the town.
බඳුල්ල උදාවපලාතේ සියල්ලටමවඩා හොඳ නුවරයි. මහත් මයා සියල්ල දවමවඩා හොඳතනැගග ම ගෙද්සෙහjදාරයාට දුර්”ෙත ය. ගමේ සියල්ලටමවඩා නරකපා තෙත් වඩුවා පදී විවසිටී. මේ පා ඨශාලාවේ සියල්ලටමවඩා පූ. චිලමයා ඇගේ පුත්‍රයාණවේ. ෙම්ෙග් මේ ගමේ "ඉතා කුඩා ළගායවේ. හෙතෙම මෙග් සියල්ලටම වඩා වැඩිමහල් පුත්‍රයාය. නුඹේ වැඩකාරයෝ මෙග් වත්තෙ සියල්ල ටමවඩා ෙලාකු ගහ කැපූවෝය. ඈ ඒ ගමේ සියල්ලටම වඩා නරක සත්‍රීය.

SNEAL SE-ENGLISH GRAMMAR 25
සාමානයයෙන් වතීමාන ක්‍රියාපදය අගට d නොහොත් ed base26668) is sig58)2Scoo& (past tense) too (perfect participle) කිතක" කියාවත් සෑදේ-ඒ මෙසේයි: call අඬගසනවා, called අඬගැසුවා; called අඬගැසු, අඩගසනලද, Love ෙසන්හකරණ වා, loved ෙසන්හකළඹා, 1oved ෙයන්හකළ, ජෛසන්භ කරණුලැබූ, ෙසන්භ කරන්ට යෙදුන.
අතිත කියාව සහ ඉහතකී කිතකු ක්‍රියාව මීට වෙනස් ආකාර යෙන් සාදනුලබන කියාවචන මෙහි පහළ දක්වනුලැබේ.
Perfect participle නම් ක්‍රියාව වෙන කියාවචන හා සමාබද්ධ වෙන සැටිත් එයින් ප්‍රකාශවෙන අන්වීත් මතු දක්වනුලබන
නිදශීනයන්ගෙන් පෙනියේ.
ALPHABETICAL LIST OF IRREGULAR WERBS.
Present. Past, Perf. Participle. වාසයකරණවා Abide abode abode වෙනවා,සිටිනවා, තිබෙනවා Am WS been asocks5a5b83 Arise RTOse arisen අවදිවෙනවා Awake. a woke, awaked
awaked වදනවා Bear bore born උසුලනවා Bear bore borne ගහනවා, තළනවා Beat beat beaten e)escobszoo)b Begin began begun නමනවා, නැමෙනවා Bend bent bent අහක්කරණවා Bereave bereft bereft.
bereaved යාචකාද්‍යාකරණවා Beseech besought besought අණකරණවා. Bid bade bidden බඳිනවා Bind bound bound අඟපාකනවා, දක්‍ෂණවකරණවා Bite bit bitten ලේ අර්ණවා, පොල් යනවා Bleed bled bled පිඹිනවා Blow blew blown කඩනවා, බිඳිනවා Break broke broken ඇතිකරණවා, බෝකරණවා Breed bred bred G5C Geffesso Brig brought brought ෙගාඩනඟණවා Build built built
3.683 Burst burst burst මිෙළටගන්නවා Buy bought bought වීසිකරණවා Cast cast -cast අල්ලනවා Catch caught caught තරවටුකරණවා Chide chid chidden GES)36ńcos 25oSD Chuose chose chose ඇෙලනවා Cleave cleaved cleaved

Page 19
26
පලනවා
එල්ෂලනවා අන්දවනවා එනවා
PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT
වියදම්වෙනවා
බඩගාණවා අඬලනවා කපනවා
නිර්ඝතෙවනවා ෙපාරට අඩගසනවා ගණුදෙනු කරණවා
Grobó SH8Oo කරණවා අඳිනවා ෙබානවා දක්කනවා
වාසයකරණවා
කනවා වැටෙනවා කවනවා දෙනනවා,
හැෙඟණවා,
අතගා බලනවා
ගහගන්නවා
ණසයායාගන්නවා
පලායනවා
පීයාසරකරණවා
ගලායනවා විසිකරණවා
වලකිනවා, ඉවසිල්ලෙන්
සිටිනවා අත්අර්ණවා
සීතලට මිදෙනවා
Gossoa)o
රත්ර• αρο KsSESDb වෙට්ට බඳිනවා
දෙනවා යනවා
කැටයම්කරණවා
අඹරණවා SOTI ඩනවා
Present. Cleave
Cling Clothe Come Cost Creep. Crow Cut
Dare Dare Deal Dig Do
Draw Drink Drive Dwell Eat
Fall Feel Feel
Fight Find Flee Fly Flow Fling Forbear
Forsake Freeze Get Gild Gird Give Go Grave
Grind Grow
Past. Perf. Participle. cleft cloven or
cleft clung clung clothed clothed, clad C&Tae COne cost cost crept crept crowed, rew crowed ατι, cut durst dared dared dared deałt dealt dug dlug did done drew drawn drank drunk drove driven dwelt dwelt ate eate fell fallen fed aિd felt felt
fought fought found found fled fled flew flown flowed flowed flung flung forbore foreborne
forsook forsaken froze frozen got got gilt, gilded gilt, gilded gırt girt gave given Vyen gone graved graven,
graved ground ground grew grown

SNHALESE-ENGLISE GRAMMAR.
Present, Sea) SS Have එල්ලනවා. Hang එල්ලෙනවා Hang ඇෙහනවා Hear 53 Hew සඟවනවා Hide වඳිනවා, අනිනවා Hit අල්ලනවා Hold ඊදවනවා Hurt Soocs) as so Reep දනගහනවා Kneel esco) 8258). Knit
දන්නවා. Καον පටවනවා Lade පටවනවා Load නබනවා Lay නිදාගන්නවා, දිගාවෙනවා Lie, ෙබාරුකියනවා Lie ෙගණයනවා Lead
අත්අර්නවා,ඉතුරුකරණවා Leave නයටදෙනවා Lend ඉඩඅර්ණවා Let එලිකරනවා,පත්තුකරණවා Lights
න‍ැතිවෙනවා Lose සාදනවා Make අභිප්‍රාකරණවා Mean සමහෙවනවා Meet තණකොලඅබාදිය කපනවා Mow ෙඟවනවා Pay අභිරකරණවා, ගාල්කරණවා Pen ලියනවා Pen දමනවා, තබනවා Put කියවනවා Read @రలిలి Reno. මුදාඇර්ණවා, ගලවනවා Rid
සිනුව තට්ටුකරණවා Ring soldSSasao Rise පලනවා Rive
Rot
ඳිරාපත්වෙනවා.
27
Fast. Perf. Participle.
had hanged hung heard hewed hid hit held hurt kept knelt knit or
knitted
knew laded loaded laid lay lied led left
lent let lighted, lit
ost nadε вneant
aet Kimowed paid pent penned put read Ped rid rode
rang
TOSE rived rotted
had hanged hung heard hewn hidden hit held hurt kept knelt knit or
knitted
known laden laden laid lain lied led left lent let lighted, lit lost made
meant
et
OW, paid pent penned put read
Eet rid ridden
rung risen είνθn rotte

Page 20
28 PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT.
Present,
දුවනවා Run කියතෙන් ඉරණවා Saw කියනවා Say දකිනවා, පෙණෙනවා See
ෙසායනවා. Seek විකුණනවා Sel අර්ණවා, එවනවා Send නබනවා Set
වාඩිවෙනවා Sit
ෙසාලවනවා, සෙලවෙනවා. Shake
හැඩගහනවා Shape
බූගාණවා Shave
ෙලාම්කපනවා Shear වගුරුවනවා Shed බබලනවා Shine ලාඩන්ගහනවා Shoe ෙවධිතියනවා Shoot ෙපන්වනවා Show හින්කර කපනවා Shred ඇකිලෙනවා Shrink 8c3 ass) Shut
හි කියනවා, කන්තාරු කර Sing
Øණවා
ගිලෙනවා Sink මරණවා Slay නින්දට පැමිණ ඉන්නවා Sleep ලිස්සනවා Slide
පටියෙන් ගල් විසිකරණවා Sling
මගඅර්ණවා Slink ඉරණවා Slit c)o 250&g Smite වපුරණවා Sow මහනවා Sew කථාකරණවා Speak ඉක්මන්කරණවා Speed අකුරු ඈඳා කියනවා Spell වියදම්කරණවා Spend ඉහිරුවනවා Spill කටිනවා Spin
Past.
asaweld said
saw sought sold
sent
set sat shook shaped
shaved
sheared shed shone shod shot showed shred shrank shut
sang
sank slew slept slid slang slunk slit smote sowed sewed spoke вреd вpelled.
spelt вpent spilt span
Perf. Participľe.
8鑫W”芷 said
See sought sold
Semt
set
sat shaken shaped, or shapen shaved,
shaven shorn shed shone shod shot shown shred shrunk shut
sung
sunk slain slept slidden slung slunk slit smitten
SOW sewed spoken sped spelled,
spelt spent spilt spun

STINALESE-ENGLIS GRAMIMAR.
ෙකලගසනවා පලනවා
Present,
Spit Split
අතුරණවා, පුකාශකරණවා Spread
පනිනවා, උනනවා අහිටිනවා ©භාරකම් කරණවා අලවනවා, ඇලෙනවා අනිනවා, අෂ්ටකරණවා ගඳගහනවා අඩිය දුරටතියනවා ගහනව ‘, පහරදෙනවා
අමුනනවා වෑයම්කරණවා
අතුරණවා
ඳිවුරණවා
දාඩියදමනවා අතුගාණවා, පිසදමනවා ඉදිමෙනවා
පීන නවා ඖචිල්ලා පදිනවා csop5zsb8)3 උගන්වනවා ඉරණවා කියනවා S8 ಜು.5 වරුවේ ඩ ණවා වීසිකරණවා තල්ලුකරණවා පාගණවා
වැඩිවෙනවා or. වෙනවා
අඳිනවා වියනවා දුක්වෙනවා, ©තමනවා දිනනවා
Spring Stand Steal Stick Sting Stinck Stride Strike
String Strive
Strow or
8 tre W
Swear Sweat Sweep Swell
Swim Swing Take Teach Tear Tell Think Thrive Throw Thrust Tread
Wax
Wear Weave Weep Wet, Win
29
Past. Perf. Participle. spat, spit spit, split split spread spread sprang sprung stood stood stole stolen stuck stuck stung stung stank, stunk stunk strode stridden struck struck,
stricken strung strung strove striven
StrOWn, strowed, a strowed, or strewed if strewn, strewed
SWOre SWOrth
8 Weat sWeat swept swept swelled swollen,
swelled
8 Wan SWl swung swung took taken taught taught tore torn told told thought thought throve thriven threw thrown thrust thrust trod trodden waxed waxed,
Waxen wore νν ΟτΠι
WΟ Υθ WΟΥΘΙΟι wept wept Wet Wet
W0 WOl

Page 21
30 PBLC, NSTRUCT ON DEPARTMENT
Present. Past. Perf. Participle. C0 Wind wound woundפ25 (Dö) වැඩකරණවා Work worked worked ls wrought J wrought
· මිරිකණවා, Wring wrung wrung ලියනවා. Write Wrote written.
LESSON 25-33ecede&s espa)8.
වතීමානකාලයෙහි නිමියාවූ ක්‍රියාව Present perfect නමිවේI have sold a book now, 99 sts (sesas)2s. 82soa58. (So Sées
දැන් පොතක් විකුණතිබේ.)
gest aspeocos assage 26c838 Past perfect 8666-I had sold it, ඒක මා සින් විකුණතිබුනේය.
I have sold the book, Thou hast sold the book, He has sold the book,
We have sold the book, You have sold the book, They have sold the book,
I had sold the book,
Thou hadist sold the book, He had sold the book,
We had sold the book,
You had sold the book,
They had sold the book,
මාවිසින් පොත විකුණතිබේ. තාචිසින් පොත විකුණතිබේ. උණවිසින් පොත විකුණතිබේ. අපවිසින් පොත විකුණතිබේ. නුඹලාවිසින් පොත වීකණතිබේ. ඔවුන්චිසින් පොත විකුණතිබේ. මා විසින් පොත විකුණ තිබූ
ෙන්ය. නා විසින් පොත විකුණ තිබූ
Gogos. උදා විසින් පොත විකුණ තිබු
esco. අප විසින් පොත විකුණ තිබූ
ෙන්ය. නුඹලා විසින් පොත විකුණ තිබු
ෙන්ය. ඔවුන් විසින් පොත විකුණ තිබූ
ෙන්ය.
WoRDs.
Somebody, 268682s. Neighbour, seged 8o3). Money, asoɔ83, SGS. Foolish, seda). Pine-apple, sabo63. Finger, ou BGGSCabbage, Godeo. Lame, 6asypos. Ball, 66)eas. Dirty, 26569.
Wedding, escoersees&
Gampola, coeepeoc.

SIN BAÎLESE-ENGLISE GRAMMAR. 3.
Before, පුථමයෙන්, Red, 6e. Fade, ebosoe)-e6&a Burn, පුළුස්සනවා, පුළුස්සා Take, cosasoo). cossasbad). Pigeon, es255o). Wash, සෙjදනවා. Bag, egg. Lazy, 256&6. Hole, egos. Canal, ecs. Wall, ඛත්තිය. Kalutara, spö8)ó.
Ezerrise 25.
The flowers have faded. Somebody has taken the money. I have bought a pine-apple. My brother had sent me a cabbage from Nuwara Eliya. They learnt the lessons before he came. These children have found the ball on the grass. The foxes had eaten my black pigeon. They have given money to their poorest neighbours. That boy has put your books into his bag. My parents have gone to a wedding at Kalutara. This boy had made a hole in the wall yesterday.
මේ පූ®වි ලමයා විසින් වැඩකාරයාගේ අලුත් පිහියේ කඩා තිබේ. මගේ පියා කොළඹින් රතු අනුවයෙක් ගෙණවේය. ඔව් හු ඒ මංගලාය පුසඵෂාවට ගියෝය. මේ මෝඩ ලමයාවිසින් ඇඟි ලි පුළුස්සාගණ තිබුනේය. මේ දුක්පත් මනිසුන්විසින් තමන් ගේ කිළුටු ඇඳුම් අර ඇලෙහි සේදා තිබේ. . මගේ ෙකාර නාකි බල්ලා රුපියල් දෙකකට මේ මිනිහාට වික්කෙමි. ලමය බත් ඔක්කොjම කාලා තිබුනේය. මේ කම්මැලි ලමයා කොපිය ෙනාලියුවේය. මගේ මිත්‍රයෙක්විසින් මේ ගෝව,ගෙඩිය ගම් පලින් එවා තිබේ.
LESSON 26-33sycse&as eas.
ത്ത
ADWERBS. a5сор Воза за об.
කාලාතීර් වාචක නියාවියෙෂණ (adverbs of time) සමහරක්ගනැ ර අනිකුත් කියා විශේෂණයෝ සාමාන්‍යයෙන් අශිකම්කවු:(intransitive) ක්‍රියාවචනයන්ට පසුව යොදනු ලබත්-ඒ මෙසේයි,
He is bathing now, (og is 283)383. කියාව කමීයක්හඹා සමබපඬවේනම් කියා විෙශෂණය ක්‍රියාවට පෙරටුවහෝ කමීයට පසුවහෝ වායවහාර කරත්-ඒ මෙසේයි,
I gladly accepted it, dos) coop3s 88c)256. I accepted it gladly, to 88s das) 8éo:55.

Page 22
'82 PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT.
Often, 5636eo:56. seldom, assege66s. ever, e38&S, never, කවදාවත් නැහැ. hardly, අමාරුවෙන්. always, නිතර. යන මේ කාලාතීව්වාචක ක්‍රියා විෂශෂණයන් නිතරම කියා වචන යට පෙරටුව වාද්‍යවහාර කරත්-I often saw her, ඈ බොහෝවිට
· දුටිමි, යනාදී වශයෙනි.
WoRDs.
During, 86. Tense, esdɔGSCO. Badly, නරකට, නරකෙලස Verb, 26c8oese, Wind, gGS&5). Willingly, est88to ess. Examination, 6003883. Alone, LS)6S3D. About, (s)a)6(soa). After, e.g.
Learners, geso-SF6cGo BSG So3. Well, scopee). Frequently, 66))6(338&. Bathe, 25O)2SOêDo. Mistake, Gjeëo. Walk, සක්මන්කරණවා. Everywhere, සෑමතැනම. Scatter, විසුරුවාදමනවා. Search, Geoco asba). Assist, రిజ9రజDరలిశలి. |Accept, පීළිගන්නවා. Gladly, ecös.
Penknife, că oase.5zo 3d865ce.
Erercise 26.
They had written their copies badly, These boys always walk in the garden in the evening. The wind had scattered the examination papers about the schoolroom. Learners of English frequently make mistakes in the tenses of verbs. Your brother assisted me willingly. I always go home alone after school. The little boy had searched everywhere for his penknife. They had done their work well.
· අපවිසින් පරණ පාඩම් හොඳට ඉහණගොණ තිබේ. නිවා ඩුකාලය අතරතුරේ මම නිතරම පරණපාඩම් ඉගණගණීම්. මා විසින් ඈ කවදාවත් දැකලා ෙනාසිටියාය. ඔව්හු කලාතුරකින් ගමට යත්, මම ඔහුගේ තැග්ග සතුටින් පිළිගත්තෙමි. මේ ලමය ජෛශාඳව කියවත්, ලමය ඔක්තෝම දැන් නාත්. ලියමන ලියාලා නොතිබුනේය. නුඹ යන්ට පුථමයෙන් වැඩකාරයන් විසින් ගහකපා තිබුනේය. වැඩකාරයෙක් මගේ පැන කඩා තිබේ. මාවිසින් කවදාවත් ඒ පොත කියවා නොතිබුනේය. “ඔ වුන් විසින් ගස් තුණක් කපාතිබේ.

SNIALESE-ENGLIS GRAMAR. 33
LESSON 27-33S46&s saa8.
AID VERBS CONTINUED.
නියා විෙශෂණයෝ තමන් විසින් සමබන්ධ කරණුලබන විෙශ ෂණයන්ටද (adjectives) වෙනත් ක්‍රියා විශේෂණයන්ටද පෙරටුව Goð0&:SGF) S. E GSG cé8, He is a very good man, S) ? Ga)) හොම හොඳ මිනිහෙක්ය : I write very slowly, මම ෙබාෙහාම හෙමිහිට ලියම්.
කියාව මගු වචනයක්වූ කල්හි ක්‍රියා විෙශෂණය වචන දෙකට අතරේ හෝ දෙකටම පසුව හෝ යොදත්. ඒ මෙසේයි,
He has well spoken, 6)ệ5 (5&o) < c) 85) c908SoSéco. He has spoken well, @ G5 CE)ɔçO escobɔ25) Gécs.
Enough, යන කියා විෙශෂණය නිතරම විෙශෂණයන්ට පසුව G5ccne:85. The water is deep enough, ezpó cev (5 Csz525)óë c) à)
රග්‍රැවතිබේ.
v WoRDs,
Pluck, 6 sesao. Too, වඩා. Finish, 35 sie2Seefe). Only, es S. EF62s. Reply, esbosé (25)&y, Very, ෙබාෙහාම. Hard, c. 636. Slowly, G&IS25, GeoSc6O. Admission, espesco-e69. Weak, gées). Ripe; පැහැති චව. Punish, gga) ës)asefe). Curious, Sesaš. Quite, eoVğS Sco 2S3. Museum, ෙකනුතුකාගාරය.
Beat, cooo 25&o, 5Geó&o. Work, &csá).
Let me write 98 6ao so toess, Write or write thou, 6c)3 cas, 658). Let him write, 836 6coso qugests, on 668,305&. Let us write, q S 6Sco), eges D &SCO-SSD quốes Sid. Write or write you, 6c85, 6c8ouge). Let them write, ())0 O 603e so quoege), seed ဇီဘျွိမ္ပိ
Gs
Erercise 27.
This hat is too small for me. That hat is large enough for you. Let him take only two of these oranges. I have just now finished my examination paper. Your brother has very seldom replied to my letters. Walk slowly. Let me go now. This old man is too weak for that hard work. That boy is too old for admission into the school. The mangoes and oranges in my uncle's garden are quite ripe now. I have seen very curious things in the museum. You have punished the boy quite enough.

Page 23
34 PUBLIC INSTRUCTION OF PARTMENT.
බල්ලාට ගහව්. ඒ ලමයාට පැනක් දිපන්. මට මෙග් කෞකා පිය ලියන්ට ඇරපන්, මට ඉහින් යන්ට ඇරපන්. මගේ වත් ම හ අඹ පැසීතිෙබ්. ගුරුවරයා විසින් නුඹට දඬුවම්කර තිබේ. වැ ඩකාරයාට දොඩම් කඩන ට ඉඩදීපල්ලා, ලමයින්ට ඉතින් ©ගදරයන්ට අර්ච්, ඊයේ නුඹේ පියා කෞතුකාගාරයෙහිදී මම දැක්වේකම්. ඔහුගේ සහෝදරියන් මහනුවරදී මම දුටුයෙමි. ණ සමින් පුල, ඒ ගහේ අතු කපච්. ඒ නාකි මනිහාට ෙගදර යන්ට අර්ච්.
LESSON 28-5&SdeG ás espâQS9.
A IovERBs CoNTINUED.
· කියා විෙශෂණ කීපයක් එකම වාසගමක යොදන්ට වුවමනා කල්හි සද්ධානාතී වාචකවූ ශබදය පළමුණ කාටද, කාලාන්ච් වාචකවූ ශබදාය ෙකළවරෙකාටද වායවහාර කරන්. ඒ මෙසේයි. He waited here patiently vesterday, 8) &fects gadégoce 2s (53.5 බලාපොරොත්තුව සිටියේය.
WW"CoRDs. At home, (5coegé. · Sct, බසිනවා. Immediately, baGGS). After sun-set, SóaðedeoSc52. Usually, e5 sesees. At day-break, 8886ao (; Öco Nearly, s563&. Draw, අඳිනවා. IS). Carry, ජෛගණයනවා. Parcel, Geobo.265. Map, සිතියම. English, go 58. Fly, Sedeco. Destroy, විනාසකරණවා. Here and there, boogs Sco. At the books, Gebossa).
I may or can write, ලියන්ට මට පුළුවනි, Thou may est or cainst write 2Y You Y: can write ලියන්ට නුඹට පුළුවනි. He may or can write, ලියන්ට ඔහුට පුළුවනි. We may or can write, ලියන්ට අපට පුළුවනි. You may or can write, ලියන්ට නුඹලාට පුළුවනි. They may or can write, ලියන්ට ඔවුන්ට පුළුවනි.
| Can යන වචනයෙන් යමක් කිරීමට ගෘකානිය ඇතිබව හැඟේ. May යන වචනයෙන් නිදහසයද, යම් ක්‍රියාවක් වෙනස් ට පුළුවන් බවදා, කැමැත්තද ප්‍රකාශ වෙත්. I can do it, ඒක (s)o eS)6&do sée).5. He may go home. &) ao (5c)3 cc so ste & (6 seas c5cco65) He may not come, Qga 5zzsò seòe 25.

SNAIS-ENGSE GRAMAR 35
Erercise 28.
Your brother's servant came here just now. He always learns his lessons at home after sun-set. e came here immediately. The mangoes in that man's garden are very nearly ripe now. That old woman usually passes this house at day-break. The servant can carry this easily. I can read English now. I can carry this parcel to your house. You can come here to-morrow. They were drawing their maps very badly.
මට හෝට ගමට යන්ට සුළුවනි. ලමය නිතරම තමන්ගේ පොත් රැට ගෙදරදි නියවත්. ඔවුන්ට ඉක්මනට ලියන්ට පුළු වනි ගිය අව්රුද්දේ මැස්සෝ ගොයම සමපුණියෙන් විනාස කළේය. උඹේ සහෝදරයා එවලේම මෙහි ආවේය. මට ඉක්ම නට නියවන්ට බැහැ. මේ ලමයා නිවාඩුකාලේදී කවදාවත් නමා ගේ පොත් දිහා බලන්ෙන් නැහැ. දැන් මට එරෙහ ෙම් ෙහ් ඇවි දින්ට පළුවනි. මට දැන් පහසුවෙන් ඉංග්‍රීසි පොත් කියවන්ට පුළුවනි. ඔවුන්ට ෙහට මෙහි එන්ට පුළුවනි.
wmnum-mammi wimbommarmunumunumo
LESSON 29-563836 & 5 speed.
And, The lion and the tiger eat flesh, 63.cocos, 35.3ad sedas).5. He and I were walking, ඔහු න මමත් සක්මන් කරකර
සිටියෙමු.
You and he broke the glass, i ca) B3 G)? Si ẽg6 Đ2SO5ēDiao The man, the wonnan and the S63&zoo S3, eeó Sð, Ge Scoo8oi aspe)
boy entered the room, ජෛර්ට ඇතුල්වුණේ නjය. We killed,cooked and ate the pig 8 dens) & 3) C338s (589). I bought a knife, a hat and a book. See පිහියෙකූත්,තොප්පියතුන්,
ෙපාතකුත් මෙල්ට ගත්තොම්.
Wohlus. Pair, කුට්ටම. Repair, අළුත්වැඩියාකරණවා. Trowsers, 85)(Soo tố3. Whitewash, 35-acs)34565). Tailor, ecz55zsb). Tease, ෙලල්ලම් කරණවා. Key, coag. Next, Se (s). Plant, SQ825&o. Animals, 0882. Vegetable, ée&d. Sleep, as ecoajaseo). Food, 86) (e), eacS. Clothing, 89 This evening, Geo83. Starve, නිරාහාරව ඉන්නවා, To read, 2605) so. Assist, උපකාරවෙනවා.
To write, 6ce so.

Page 24
36 PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT.
I must sell, · මම විකුණන්ට ඕනෑ. You must sell, නුඹ විකුණන්ට ඕනෑ. He must sell, උදා විකුණන්ට ඕනෑ. We must sell, අපි විකුණන්ට ඕනෑ. You must sell, නුඹලා විකුණන්ට ඕනෑ. They must sell, ඔව්හු විකුණන්ට ඕනෑ.
Would, should, might, could coas) escGoo will, shall, may, can යන පදයන්ගේ අතීත ක්‍රියාපදයෙj වෙන.
Erercise 29.”
James and William are playing in the garden. I must buy a coat and a pair of trowsers from this tailor. Children like bread and sugar. He and you must buy for me a key and a knife. I must plant flowers and vegetables in hiny garden. He is repairing and white-washing the church. My father bought this morning a horse, a cow, and a goat. He was beating and teasing the poor little boy. My father, mother and brothers will go to church next Sunday. Animals eat, drink and sleep.
මම ඉංග්‍රීසි නියවන්ට ලියන්ට ඉගණගන්ට ඕනෑ. නුබ ඒ දුක්පත් නාකිමිනිහාට කෑම සහ ඇඳීම දෙන්ට ඕනෑ. මේ සාප්පු කාරයා හොඳ තේකොල, සීනි, වෙඬරු විකුණයි. මේ සත්‍රී ,සහ ඇගේ දරුවෝ බොහෝවිට නිරාහාරව ඉඳින. අපි සෙල්ලම් කරන්ට ඕනෑ. උsත් මමන් අද සවස ගෙදරයන්ට ඕනෑ. මාමත් නැන්දන්, ලමයින් ඊයේ මෙහි ආවෝය. ඔහුත් මමත් අපේ සහෝදරයන්ටත් සහෝදරියන්ටත් නිතරම උපකාර වෙන් ෙනාද්ය,
SLCSLSLSSLSLMS MSMSLS
LESSON 30-భణితిలిలో అబలి,
PAssive WolcE. කමීකාරක,
Present Tense -&asy3)2) ass). I am sold, 862-63 G3)6 We are sold, S2-6f 66)9. Thou art sold, is a 6262)3. You are sold, 52663 Gas. He is sold, e56-62 (ta)3. They are sold, & 36 g ceas.
Past Tense-Gasses ass). I was sold, විකුණනු ලදි.මි. We were sold, లిజ్జా ලැබු
වෙමු. Thou wast sold, 628faguasco You were sold 626saenges. He was sold, 52 &6g eas. (dis. They were sold, &26S ena.

SIN BALESE-ENGLISH GRAMMAR. 37
Puture Tense-ga)3oa asg). I shall be sold, SæDE63 Ga) Sð We.will be sold, SzP DóB GA)
ජෛනම්, න්ෙනමු. Thou wilt be sold, 8236 g ce. You will be sold, 82-66 Ga)
බන්ෙනහි. 52s)3. He will be sold, 826 ga) is They will be sold, 85-66g 6
G525. GR) 5G5 25 D.
Love, ආදරේ වෙනවා Director,830so3s) as). IBite, croeso&5d8S)&Oɔ. Public Instruction, géa) gol Treat, උපසර්ගානකරණවා. շ53856) Hate, Igó e3eo SpêDɔ. Ofice, 253cco, 3áco. V Kill, so 668). Chief Justice, 25))co&S) S36c8) Kilfed, SÐ 6 SD0. යකාරතඇන.
Imprison, හිරඅඩස්සි කරණ Kachcheri, 25dêÖG55Đốiao.
වා. Police Magistrate, 6tbo6ed 8 Appoint, පත්කරණවා. ෙහසනුයාත්තඇන. Investigate, ẽSEɔncs3256-EHDɔ Colonial Secretary, Doso GPG Assault, අඩන්තේට්ටම්කර 85586) zs).
ණවා. Mr. Jones, 683 sie8. e3jao Sew, )ey z5b8Do. 6es. Geography, ca&S ca) epoo. Papers, 6056.
~~
Erercise 30.
I am oved by my parents. My uncle's servant was bitten by a mad dog. These chairs will not be sold to-day. He was assaulted by the thieves on the 5th of last December. The case was investigated by the Chief Justice during the last sessions. Mr. Williams has been appointed Police Magistrate of Panadure. The church and the school bungalow were built by my father. We are well treated by our friends. My knife has been stolen by somebody.
මේ ලෙමj තමන්ගේ මව් පියන්විසින් ආදරේකරණු ලබත්, මගේ උණුෙරදී සියල්ලම වැඩකාරයා විසින් විකුණනුලද්දෝය. ඔහු ප්‍රසිඬ ඉගැන්වීමේ ඩිරැක්ටර් තැනගේ කන්තෝරුවේ
· නිලයකට පත්කරණ ලද්දේය. මේ මිනිහාගේ වැඩකාරයා තුන් මාසයකට හිරඅඩස්සිනරණු ලැබුවේය. ජෝන්ස් උන්නැ හෝ භූ හනුවර කච්වේරියේ උපඒජන්ත තනතුරටද, විලියම්ස් උන්නැහේ කොළඹ පොලිස් මෙහසහූත් ධුරයටද පත්කරණු

Page 25
38 PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT, ලැබුවෝය. මහ ලේකම්තැන විසින් ලියවිලි මේජෝසපිට තබන ලදී. ඒ නඩුව නායක විනිශචයකාරතුමා විසින් මහනුවරදී විභාගකරණ ලද්දේය. මම මේ ලමයින් දෙදෙනා විසි න පාඨ ශාලාවේදී ගසනලද්දෙමි. අපී ගුරුවරය)විසින් පෘථිවි ශාසත්‍රය උගන්වනු ලබමු, ඈ තොමෝ මාවිසින් මැහුම් උග නවනු ලද් ቖco.
TSqqSLLSSL qSqSMSqSLLL
LüS80N 31-තිස්එක්වෙනි පාඩම.
Since, for. from, at, in.
have been ill since last Sunday, ogdso ඉර්දා පටන් මම අසනී
පව සිටිම I read it from beginning to end, මුලපටන් අගදක්වා මම ඒක
නිෙයව්වෙමි. I lived there for seven months, Soso coes) as 99) bes පදිංචිව
&5@ceశై, He bathes at sun-rise, ඉරපායනෙකථාට ඔහුනාන්ෙන් I go home in the evening, සවස මම ගෙදර යමි. Io. WoRDs. Carefully, ෙහාඳාකාර, Railway station, SS 60 Beginning, Ge. ඝර් 0නය. End, ජෛකළවර. O'clock, as aseos), වේලාව. wait, බලා පොරොත්තුව Newspapers, ආරච් පත්‍ර,
සිටිනව0. Library, Geɔɔ Socce. Meadow, 86&ace. About, ess 5.
f ෙන:පැමින සිටිනවා. Absent ) ඉදිරිජව් ෙෆිසිවිනිවා.
eneuvenm
I have been sold, මම විකුණනු ලැබුයෙමි. Thou hast been sold, තෝ විකුණනු ලැබුයෙහි, He has been sold, · උ” විකුණනු ලැබුයේ. I had been sold, මම විකුණුනුලැබ සිටියෙමි. Thou hadst been sold, ෙතත් විකුණනුලැබ සිටියෙහි, He had been sold, ෙහෙතම විකුණනුලැබ සිටියේ. We have been sold, | · අපි විකුණනු ලැබුයෙමු. You have been sold, නුඹලා විකුණනු (sg)&g. They have been sold, ඔව්හු විකුණනු ලැබුවෝ. Wè had been sold, අපි විකුණනුලැබ සිටියෙමු. You had been sold, · ජෛතාපි විකුණනුලැබ සිටියාහූ,
They had been sold, උ?ලා විකුණනුලැබ සිටියෝ.

SINALESC-ENGLISH GRAMMAR, 39
Erercise 3l.
I have read this book carefully from beginning to end. I have not seen him for a month. My horse had been sold. I waited for you at the railway station from seven o'clock till ten. They looked into their school books only in the last week of the holidays. I have not seen my uncle since the last holidays. He has been assaulted by some persons. My little dog had been killed by the servant in the morning. I have not seen your brother fir a month These boys play from morning till night. He reads the newspapers in the library in the evening.
මම පසුගිය මාසේ පටන් අසනීපව සිටියෙමි. ෙම් මිනිහාගේ පුතා හොරෙක් විසින් මරණලාගැබ සිටියේය. පාඨශාලාවේ ලමය සවස පිට්ටනියේ සක්මන් කරත්. දෙමාෙසකින් ඔහුට මම ලියමනක් ෙනාහැරිෙයමි. ඒ වෙලාවේදී ඔව්හු ඉදිරිපිට ෙනා සිටියෝය. මම මේ ලමයාචිසින් අඩන්තෙ ට්ටම් කරණුලැබ සිටීම. හෙට උදේ හෙන් කණිසමට පමණ } ම තමුන්නාන්ෙස් අනින්ට එන්ටෝ නමි. මේ ගහේ ගෙඩි දෙනක් සොරුන් විසින් කඩනලද්දේය. මගේ අකාරාදිය නිසිවෙක් විසින් සොරකම් කරණලද්දේය.
LESSON 32—z$cdə çe.ə953 cə) SQƏ.
PARTICIP. E.
கிைை இ.ை
Actire.-) Šða appoS). " I saw a girl beating a dog," cores e36ccess agoese cox
නවා මම දුටිමි. “Having finished the work, the man returned' eiga ga)3
කරළා ඒ මිනිහ හා ආපසු ආවේය.
Passite – zoo »b3a). “Frightened hy the noise she ran away" essa)&ase escoped
වන ලදුව ඈ දිව්වාය. s "Being frightened by the noise" (565) as asco) epoesoese).
“The business having been completed the council was dismissed." ඒ කෂානතය සම්පූණිකරණලදුව සභාව පහකරණලද්දේය.

Page 26
PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT.
WoRos
Beat, coesoz5oeo. Frightened at, eoco8. Finish, gadasas)3&68). Return, Soes baseo.
Noise, 6 espesos). Business, bś333yco, Council, eo&ɔɔSD. Horseback, gecoa80.
Dismiss, basb25) 668)). Pursue, ga) ( co25)8o. Expel, 8öJe; ez5)è0. Beg, SOSPD). Plough, සානවා. Complete, eo SS e5dóEHaDo. Heavens, 386))ced. Move, dsouz. Só EF6ƏDo.
Donkey, Q3&o. Along, Socs. Road, espes. Jackal, හිවලා, Jungle, as gr8. Across, sooses, Breakfast, egg 259. Cooly, කුලීකාරීයා.
Ezerrise 32.
I see a man riding on horseback. Being pursued by the boys, the donkey ran along the road. Having been expelled from the school the boy returned to the village. He went about begging from his friends. Having finished the work the hoy returned home. Seen by the boys the jackal ran into the jungle. Pursued by the dogs the hare ran across the field. We saw the boy learning his lessons. He often rose out of his bed to see the stars moving in the heavens.
නුඹේ සහෝදරී පාඨශාලාවට යනවා මම දැක්කෙමි. මිනි ©හක්විසින් භයගන්වන ලදුව ඒ ලමයා ෙගදර දිවවේය. උදේ කෑම කාලා අපි පාඨශාලාවට ශයෙමු. ලමයේ ගෙදර යනවා නුඹ දුටුවෙහිද? අපවිසින් ලුහුබැඳයනලදුව ෙසාරා කුඹුරහරහ ඳිව්වේය. මගේ පාඩම ඉගෙණෙගණ මම ෙසල්ලම් කරන්ට
· හියෙමි. නුඹේ පියා කුඹුරක් සානවා මම ඊයේ දුටිමි. ඒ ම්නි අහාට හයවී ලඹයා ඇඬුවේය. වැඩේ සමපුණිකරලා ඒ කුලීකාර මයෝ දෙදෙනා ගමට ගියෝය.
m-—ബിത്ത
LESSON 88-gsadayseats enaed.
In, at.
In යන නිපාතය රටක නොහොත් පලාතක නමක් පෙරටුවඳ at යන නිපාතය නුවරක ෙනාෙහාත් ගමක නමක් පෙරටුවද වායවහාර කරණු--ඒ ෙමෙස්යි,
He lives at Galkissa in Salpiti-korale, s)s rect866 as desecs ගල්කිස්සෙහි පදිංචිව සිටී.
The English and the Dutch fonght in Ceylon. g33es)36escod සහ ඕලන්දක්කාරයෝ ලඩකාවේදී සටන්කළෙjය.

SIN RIALESE-ENGLISH GRAMMAR. 41
WoRDs.
The Portuguęse, godiSeSɔ6Good. Pęlpola, es GeGe30GS. The Dutch, &e2;2sayogood. Rayigam-k6ralé, giscoë 625); Mulleriyawa, 2GGGðcösè). රෙල්.
District, es GeoSo. Sabaragamuwa, CoADócsopoSD. The Sighalese, &ccoeSasade. Adam's Peak, Ocease 262sc. India, gs&co8. Ratnapura, 6ZSOS) ESð5. Seize, qeGaspe). Geography, eScapego. Inhabitants, පදිංචිකාරයෝ. Petitioner, ඉල්ලුම්කාරයා.
* Fight, (6)6a). Petition, gees esego.
Kurunégala, PDS-Eốz coG. Take place, 8ge,825)&o.
St. Thomas' College, 6066 Live, &oecoag essa), 3885
තෝමස් කොලීජිය. වෙනවා.
Education, goé5e). Receive, Ga)ascad).
veso
Erercise 33.
I overtook him at Pelmadulla near Ratnapura. The English and the Dutch fought in Ceylon. The Sinhalese and the Portuguese fought a battle at Mulleriyawa, My brother's land is at Pelpola in Rayigam-kóralé. These children are learning English. He was teaching us the geography of India. My brother has sent me a beautiful map of Ceylon. I knew him at Badulla. Adam's Peak is in the Sabaragamuwa district. My friend has sent me a cow from Kurunegala.
ඒ සොරා අල්ලනු ලැබුවේ පස්දුන් කෝරලේ අගලවත්තේ දිය. ඉල්ලුම්කාරයෝ වයඹ පලාතේ කුරුණෑගල පදිංචිකාර යෙjය. . මම කුරුණෑගලදී මේ නාකි හිගන්නා බොහෝ විට දැක්කෙමි. මාවිසින් කුරුණඟලදී ෙට් නාකි හිගන්නා බොහෝවිට දක්නාලද්දේය. දබරය සිදුවුයෙන් බදුළු පලාතේ උඩුවර යන ගමෙහිය. තමාගේ මිත්‍රයාගේ මරණයටපසු ඒ අස රණ මනුෂ්‍යයා කුරුණෑගල පලාතේ වාසය කෙරේ. කොළඹ සෙන්ට් තෝමස් ෙකාලීජියෙහි මම ඉගණිම ලැබුයෙමි.
-m---
LESSON 34-Sedayenge&as saa8.
Has he cut the tree?
(1) Yes. (2) Yes, he has. (3) Yes, he has cut it.
ඔහු ගහ කැපූවේද?
(1) ඔව්. (2) ඔව්, කැපූවේය. (3) ඔව්, ඒක කැපූවේය.

Page 27
42 PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT.
Has le cut the tree ?
(i) No. (2) No, he has not. (3) No, he has not cut it. ඔහු ගහ කැපුවේද?
(l) 208). (2) scot, කැපුවේ 3&. (3) sooo,
ඒක කැපූවේ නැහැ.
Is not this man innocent? Yes, he is.
මේ මනුෂ්‍යයා නියෝජිෂ නොවේද? ඔව්, ඔහු නියෝජිෂයි.
Have I not read this book 2 Yes, you have. No, you have not.
මම මේ පොත නොකියෙව්වෙම්ද? ඔව්, නුඹ කියෙව් වෙහිය. නැහැ, නුඹ ෙනාකිණියව්වෙහිය.
WORDs.
Absent, ෙනාපෘමිණ සිටිනවා. Loss, නැතිවීම, අලාභය. Enquire, Geo8632s3e6eo. Generally, 86osjo.
Progress, Sgégé. Walk, සක්මණ. Repair, gaseyajasoa5668). Broken, as 558). Steel, 8365. Quill pen, 8&olo) es Sp. Correctly. Co36ee. Sum, Go-é562s).
Eacercise 34.
Were you not absent from school from the 1st to the 16th of this month? No, I was absent only three davs. Did you ever see this man in his house ? No, I never saw him there. Docs not your father enquire about your progress in English? Yes, he does. Has he told me the truth about the loss of his books? Yes, he has. Do you generally go for walks in the evening? Yes, I do. Do you know me? No, I do not know you. Did the carpenter repair that broken chair of yours yesterday? Yes, he did repair it. Do you write with steel pens? No, we write with quill pens. Has he worked the sum correctly? Yes, he has. Did you go to Badulla during the holidays? No, I did not go thcre.
ඊයේ අපට සම්භවුනේ මේ මිනිහා නොවේද? එහෙමයි. ඔහුට කාසි ඇත්ද? ඔව්, ඔහුට තිබේ. රටේ මහත්මයා ඔහුට කරන්ටකී වැඩේ ඔහු කළේද? ඔව් ඔහු ඒක කරළාතිබේ. නුඹ පාඨශාලාවෙහි ඉගණගන්නාවූ පාඩමගහැණ නුඹේ පියා සෝදිසි නොකරන්නෙහිද ? ඔව්, සෝදිසි කෙරේ. නුඹලා මොන පෑන්වලින් ලියව්ද? අපි පිහාටු පෑන්වලින් ලියන්ගෙනමු. නුඹලා වායෙන් පෑනරවලින් නොලියව්ද? නැහැ, අපි වානේපෂන්
· වලින් ෙනලියමු.

SINHALESE-ENGLISF GRAMMAR. 43
LESSON 35-éSedesedee és Csobe. CoMPLEx SENTENCEs.
Sentences containing noun clauses. That, mchether, mvho, nchen, nchere, homv, mchat.
“I know that he did this" (og eas, 2Seae) 88 case. “That you know it is clear," ga) das) sis)a)& ebudou &S83. “I do not know whether she did it.” ඈ ඒක කළාද නැද්ද (යනබව) මම නොදනිමි. “ I know cho did that,” étas) es GS assẽĐş8 SÐIÐ gę6BSD. 6 I wish to know when he will come." උ” කවදා එන්නේද (නියා) මම දැනගන්ට කැමැත්තෙමි. “I know where it was done.' ඒක කරණුලැබුවේ කොතැන්හිදැයි මම දනිමි. “I do not know how you escaped." නුඹ කෙසේ ගැලවුණේනහීදැයි ෙනාදනිමි.
“I do not know chat you say.”
නුඹ කුමක් කියන්ෙනහිදයි නොදනිමි. WoRDs.
Easily, escosgesets. Earth, ess&Sco. lRound, SODS. Gentleman, easeo). Cannot, alcol. Generally, සාමානසෙලස. America, අමරිකාව, Uncertain, Sg8)2s)ao. Undertaking, 863. Difficulty, 868. Still, 889. Ungrateful, e5aGS)pc385db6
ෙනාසලකණ. Doubt, e39)2S3cs. Insane, CS82.
Where, GeseɔSou SSSG. How, 62.6ers. Escape, couesce. Mystery, 603eo. Letters, e sóu. Perceive, හැෙඟණවා, Doubtful, SoSo. Recover, gees&258). Beforehand, as 665. Use, වයවහාරය. Shew, පෙන්වනවා. Expect, බලාපොරොත්තු ජෛව
නවා. Believe විශවාසකරණවා, Remember, මතකතිබෙනවා.
2rercise 35.
It may easily be shewn that the earth is round. Tell the gentleman how old you are. Where we are I cannot tell. I have no doubt that the man is insane. I am sure that he will not come. How he made his escape is a mystery. It is generally believed that thcy were first brought from Anerica. When

Page 28
44 PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT,
the letters first came into use is uncertain. It was easy to R: how great were the difficulties of the undertaking. Whether his sister will recover is still doubtful. No man knows beforehand at what time he will die. Do you remember when we first met.
· පාථිවිය වටකුරුබව මම විශවාසකරමි. ඒ මිනිහා ගැලවුනේ කෙසේදැයි ඔව්හු ෙනාදනිත්. ඒක සිදුවුනේ කොතැන්හිදැයි මට කියනු. " ඔහුගේ පොත කව්රු සොරකම්කරණ ලදදායි අපි දනිමු. ඒ මිනිහා කෙසේ ගැලවුනිදැයි නොදනිමි. මගේ පියා ෙසට එන්නේයයි සිතමි. නුඹ කවදා ඒක කරන්නෙහිදැයි දැන ගන්ට කැමැත්තෙමි. මම කොතැන්හි ඉපදුනෙම්දැයි නොදනිමි.
LESSON 36-sedago eels saa8. SENTENCEs con TAINING ADJECTIVE CLAUSEs.
Who, which, that, where, wherein, only, when.
The man who is generous will be honoured. තාගශිවනත මනුෂ්‍යයා නඹුකරණු ලබන්ෂින්ය.
He broke the knife which you gave him. නුඹ පුන්නාවූ පිහියේ උ") කැඩුවේය. This is the book that you were reading. නුඹ කියවමින් සිටියාවූ පොත මේකයි. , The country wherein they dwell, was fertile. ඔවුන් පදිංචිව සිටියාවූ රට සශ්‍රිකව තිබුනේය. The reason why he came is obvious. උදා ආවේ මක්නිසාද යන කාරණය පැහැදිළිය. I know the house where you live. නුඹ පදිංචිව සිටින්නාවූ ගෙය දනිමි. He did not tell me the day when he would come. උන්නැහේ එන්නේ කවදාද (යනබව) මට නොකීවේය.
WoRDs,
1Poet, කාවාස කතීබෘ.
Fix, නියමකරණවා.
Nothing, 268&s 20 co. Stand, S5 SpêDo. Spot, gọ6òS). Place, ga)9. Duly, නිසිආකාර. Holy, ce6). Pass, පසුකර යනවා. Ground, Sco. Hear, අසනවා. Budha, gezsý. ICepart, පිටත්වෙනවා Wisit, දකින්ට යනවා. IDeed, තියාව, Reason, SSgoo.
Tank, 65.
Construct, Coogaseo.

SNA LESE-ENGLISE GRAMMAR. 45
Earercise 36.
The place whereon thou standest is holy ground. Here is the house in which the poet lived. Do you know that man whom we have just passed. I have heard nothing which I did not know before. The hour at which we were to depart was duly fixed. The dog which your brother had given me died last night. Did you post the letter which I gave you yesterday. What do you think of the field which I bought. We shall one day learn what now we cannot know. There are some who say that Budha never visited Ceylon. This is the very spot where the deed was done. I will tell you the reason why I acted so.
නුඹ සෑදුවාවූ ගෙය මේක නොවේ. වික කලකට ඉස්සර මගේ මව් පීයන් විසින් පදිංචිව සිටියාවූ ගෙය ජුවානිස් සිල්වා මිළේට ගත්තේය. සොරුන් විසින් අඩන්තේට්ටම් කරණුලැබු වාවූ මිනිස්සු දෙදෙනා අද උදේ මෙළඹීය. මාවිසින් ලියනලද කොපිය මෙහි නැත්තේය. වැඩකාරයා ලවා අර්ණලද්දාවූ ලියුම් සියල්ලම මම කියෙව්වෙමි. මගේ පියා කළුතරදි මිළයට ගත්තාවූ පෙට්ටියකිසිවෙක් සොරකම්කළේය. දුටුගැමුණු රජ සෑදුවාවූ වැව් බොහෝ ගණනක් තිබේ.
LESS0N 37-35eđsas elećS assa)e.
SENTENCEs conTAINING ADVERBIAL CLAusEs RELATING TO TIME.
When, before, after, while, since, ere, until.
Every one listens when he speaks. ඔහු කථාකරණකල සෑමෙදනාම ඇහුම් කන් දෙයි. I saw him before he went. 6); coso 989 ele) 8) S9esa)3. He never spoke after he fell. ඔහු වැටුන 'සින්පසු කිසිකලක කථා ජෛන කළේය. He read while I wrote. 8268ed 608)ages &g 66C066&co. I have not seen him since he left the school. පාඨශාලාවෙන් අත්ඇරුණට පසු මම ඔහු නොදැක්කෙමි. I left home just as the news arrived. ආරංචිය ලැබෙනකොටම මම ගෙදරින් ගියෙමි. I stood there until the boy wrote the letter. ලමයා ලියමන ලියනතුරු මම එහි සිටියෙම.

Page 29
46 ruBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT.
WoRDs.
Jesus Christ, Sagged 26ed Get up, Sou d55SbĐɔ.
තුස් වහන්ෙස්, Cross, එගොඩවෙනවා. Temple, දේව මාලිගාව. Destroy, Sasoeoesoeff&s. Brethren, සහෝදරයෝ. Remained, 5)&S8532. Crocodile, 26ge). Intend, e5)Gozooeso co-66 Relations, argesos. සිටිනවා: Thus, මෙයයාකාර. Cut down, ases2GS)883. Sick, 6569, Bathe, SoɔSpÐɔ. River, qco). Meet, co896)68883.
Erercise 37.
When Jesus Christ was twelve years of age, he went into the temple with his brethren. I get up when the sun rises. I destroyed the letter after I had read it. I left Kandy before the news arrived. They were in the garden until the trees were cut down. I have remained here since you left me. He intends visiting his relations before he leaves Colombo. Learn while ou are young. While the boy was talking thus the master came
into the ro ~.i.a.
ඔහු එනකල් මම එහි සිටියෙමි. ඔහු නුවරගියාට පසු අපට ලියුම් එව්වේන(හැ. ඊයේ රාත්‍රියේ ගෙදර යනකොට මට ෙසාරෙක් සමමුඛවුනේය. ඔහු කියෙව්වාට පසු මම පොත ගත් තෙමි. නුඹලා ගියාට පස්සේ අපි ගඟට නාන්ට ගියෙමු. ඈ අද උදේ පාඨශාලාවට යද්දි නුඹේ සහෝදරයා මට සමමුඛවුනේය. මේ මිනිහා මාවිසින් දුටුදා පටන් ලෙඩින්ඉඳී. ආරංචිය ලැබුන කඩිනමින්ම මනිස්සු සියල්ලෝම ඒ සද්ධානයෙන් ගීයෝය. ඔහු ගමට එන්ට දවස් දෙකකට ඉස්සර ඒ මිනිහා ගොහින් සිටී ©යේය.
LESSON 38-ásede oêós espo).
SENTENCEs coNTAIN ING ADVERBIAL CLAUsEs RELATING TO PLACE.
Wherever, whither, where, from whence. He is still standing where I left him. මාවිසින් සිටවා ආ තැන ඔහු තවම සිටී.
I will remain wherever you desire.
නුඹකියන කොසියම් තැනකනමුත් මම නවතින්නෙමි.

SINHALESE-ENGLISH GRAMMAR. 47
Whither I goye cannot come, මම යන තැනට නුඹලාට එන්ට නුපුළුවන.
He returned from whence he came. ඔහු හිටලා ආ තැනටන‍ැවත ගියේය.
WoRDs. Means, වුවමනාදේ. Set out, 808te) cos)a). Party, es EIHSocoÐ. Gather, එකතුවෙනවා, රැස් Immediately, besbogs). වෙනවා. Carcass, Эeasoе. Rush in, eas 2.83. Eagle, 6efect33. Tread, පාගණවා. Fool, ෙමාස්ඩයා. Sowed, êDeo. Angel, ෙද්ව දූතයා. Plant, Soalas)&. Shade, Geoe)2S). Follow, පසුව යනවා. Gampola, co9.css. Rest, so&oesolajosaso8). Together, base. Desire, ඕනෑකරණවා.
Wish, sou SDSS.
Erercise 38.
He has the means of travelling wherever he wishes. The party immediately returned whence it had set out. Where the carcass is, there will the eagles be gathered together. Fools rush in where angels fear to tread. I will go wherever you wish. Where you have not sowed you cannot reap. He planted the trees where they will have no shade. Wherever you go I will follow you. In the evening we reached Gampola, where we rested. I will remain wherever you desire. Whither I go ye cannot come. He returned from whence he came.
උ“ ඒක තබාපු තැනම (ඒක) තවම තිබේ. මම නැවත ෙනා එන තැනට යන්නෙමි. නුඹ යන්ෙන් කොතන නමුත් මම පසුව එන්ජෛනම්. ඔහුයන තැනට මට යන්ට නුපුළුවන් ෙන්ය. මගේ මත්‍රයා (ඔහු) සිටලා ආතහැනට නැවත යන්නේය, මළකුණ කොතැන්හි තිබේද එහි රාජාලියෝ (එකට) රැස්වෙති. නුඹ කොයියම් සථානයකට යන්නෙහිද මම නුඹ පසුව එන් ජෛනම්. තමුන්නාන්සේ කැමතිඇති ෙකායියම් සථානයක නමුත් මම නවතින්නෙමි.
LESSON 39-2sedaa e&as coas.
SENTENCEs coNTAINING ADvERBIAL CLAUsEs RELATING. To MANNER AND DEGREE.
be speaks as he thinks.-3) ascos)oao.e6 gayogs Soads.

Page 30
48 PUBLIC INSTRUe:TION DEPARTMENT.
She walks as if she were tired. ඈ වෙහෙස වූවාක්මෙන් ඇවිදි. He writes so that no one can read. කිසිවෙකුට කියවිය නොහැකි පරිද්දෙන් ඔහු ලියයි. William is not so tall as you thought. විලියම් නුඹ සිතාසු පමණ උස්බෙනයාවේ The man is so wicked that no one associates with him. ඒ මිනිහා කොපමණ අධඳීමීෂඨඳ කිවහොත් ඔහුභාසමග කිසි වෙක්.ආශ්‍රය නොකෙරේ.
WoRDs.
Young, 86-66. Fierce, 66-is. Get, ලබාගන්නවා. Tear up, gofie) 250&b. Forward, geoceseos). Root, 9Gs. World, Geoso. Wise, ge.823e). Same bSຍ. Secret, 6espeo. Die, DuG6 SF6êDo. ILive, වාසයකරණවා. Dear, epeoa)8. “ ..., Order, ආඥාකරණවා. Desire, ඕනෑකරණවා. Turn out, 8gelease)). Bench, a)2a). Bxpect, බලාපොරොත්තු Low, escoes. ෙවනවා.
Sometimes, සමහරවිට.
Erercise 39.
Learn while you are young, so that you may get forward in the world. We must walk as quickly as we can. My friend acted in the same way as I did. As a man lives so he will die. He spoke so low that he could not be heard. Sometimes the storms are so fierce that they tear up trees by the roots. These oranges are so dear that nobody buys them. Many a man writes a letter, so that no one can read it. He is as rich as his brother. He is not so wise as he thinks. I will do as you desire. I am not such a fool as to tell him my secret. He is not so rich as he Once W8.S.
ඇට මේ තැගඟ දුන් නොjනා මා පමණ පොහොසත් ෙනාවේ. ඇගේ පුරුෂයා ඉතා ෙලාකු පොහොසෙතක් මෙන් කල් කෙරේ. මේ පාඨශාලාවෙහි උගන්වන ගුරුවරයා කිසි වෙකුට කියවිය නොහැකිලෙස ලියයි. තමුන්නාන්සේ ආඥා
· කළ හැටියට වඩුවා බංකුවසාදා නැත්තේය. නුඹ නලපනාකරණ පමණ නුඹ පුහදවනත නොවෙයි. මා බලාපොරොත්තු වුනාක් මෙන් ඒක සිදුවුනේය. නුඹ විලියම් පමණ සමතීව් නොවෙයි. ඒ මිනිහා මතාපමණ උසයි.

SNHALS-NGS GRAMMAR. 49
LESSON 40-oceedoes eaao.
ADvERBIAL SENTENCEs RELATING TO CAUSE.
He did not go, because he was not well. අසනීපයෙන් සිටිබවින් නොගියේය.
He must have the pen-knife, for he was using it yesterday. පැන පිහියේ ඔහු ඊයේ පාවිච්චිකළබැවින් ඒක ඔහු ලඟ තිබෙන්ට ඕනෑය.
PURPOSE AND CoNSEQUENCE.
He labours that he may become rich. Gපොහොසත්වන පිණිස ඔහු වැඩකරන්ෙන්ය. Study that you may improve. දියුණුවෙන පිණිස ඉගෙණගණ'ච්.
WoRDs.
Voice, caGeos. Pay, sco&s)a)).
Lungs, (5es 25)&ge. Suffer, 5825)8)).
Because, 26ee3, Quises. Punish, eệêOēDe5dó SíñêDɔ. Money, ESDɔ8, SeçG. Improve, &G-FØDS)Eo.
For, a seco, a) 8s. Study, G5 GO-SíốcSDSj SoSo.
Ostrich, e3e3@ó. Well, es 63e3(5co Sd.
Proportion, geo-effice. Injure, če;83)2).
Erercise 40.
He did not pay me, because he had no money. He could not have seen me, for I was not there. I must not give you the book, for it is not mine. Fishes have no voice, because they have no lungs. The boy cannot write, because he has injured his hand. Honor thy father and mother that it may be well with thee. The ostrich is unable to fly, because it has no wings in proportion to its body. We eat that we may live.
මගේ සහෝදරයා ඊයේ පාඨශාලාවට ෙනාශය බැවින් දඬුවම් జరశ ලැබුයේය. ජීවත්වනු පිණ’ස කව. මට පෑනක් නැති බැවින් ලියන්ට ෙනාහැක්කෙමි. ගුරුවරයා අසනීපයෙන් සිටි බැවින් මම ඊයේ පාඨශාලාවට නොග්ගියෙමි. දියුණුවන පිණිස ඔව්හු ඉගෙණ ගණ’ ත්. ෙපාෙහාසත්වන පිණ ස වැඩකරව්. පක්ෂීන්ට පියාපත් ඇතිබවින් පියාසර කරත්, මතසාදයන්ට ෙපනහල්ල නැතිබැවින් ශබදය නැත්තෝය.

Page 31
50 PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMEN.
B880N 41--AsparupéedédarəeƏ968 e.ə33a)Ə.
ADyERBIAL CLAusEs RELATING TO CoNDITIONs.
If, unless, eaccept, though, although. If your work is finished, give it to me. උඹේ වැඩේ ඉවරනම් මට දියන්:
Unless you obey, you will be punished. නුඹ කීකරු නොවෙතොත් දඬුවමකරණ ලබන්ෙනහිය. Though he was there I did not see him. ඔහු එහි සිටියනමුත් මම නොදැක්කෙමි.
Although he is rich, he is not contented. ඔහු පොහොසත් නමුත් තඹාපතියට ෙනාපැමිණ සිටී.
WoRDs. "If, නම්, Pity, අනුකමපාකරණවා. Although, 898, Crime, esofia)o. Unless, Seo, ēDSOɔ. Punishment, age9. Heaven, toëcSce. Rich, (Seb36 cooecks. Arrive, CecooGS)55So, conẽ Oontent, තaපතියට පැමිෙණ Late, 990c. [ණෙනවා. නවා. Suffer, 6888). Learned, eos. Account, 9&asy550. Famous, c86). Out, 808). ܗ܂ ܖ Rains, චෂීයාව වසිනවා. Undoubtedly, 26.00258).
Ezercise 41. If he is at home I shall come. He was there although you did not see him. “If we shall say from heaven, he will say, why
then did ye not believe him?' If he does not arrive before next week, he will be too late. God is ever present although we never see him. If you do that you will suffer for it. If this account is
true the man is much to be pitied.
ඔහු ඒක කළොත් දඬුවම් කරණුලබන්නේය. හිරකාරයා ඒ අපරාධය කළේනම් දඬුවම් විඳින්ට වටී. අප නොසලකා සිටින නමුත් මරණය නිසැකව පැමිණෙන්නේය. අපි පොහොසත් නමුත් තඹාපතියට නොපැමිණෙමුය. ඒ මිනිහා උගත් නමුත් ප්‍රසිඬ නැත්තේය. හෙට වෂීයාව වැස්සොත් අපට පිටත යන්ට නුපුළුවන්වේ.

SINHALESE-ENGLSI GRAMMAR ο ί
LESSON 42-Sayeedoo&s espas. GERUNDs-eð8 ás.
භාවතියා ශබදයන්ට මුසුකිරියට නිසිඬු ing පුතාසය ඇත්තේවී නමුත් යෙදිමේ වෙනස මතු දක්වන උදාහරණයන් ගෙන් ©පනියේ.
The reading is good, 26ŝao85ée) G5&oç8. He likes reading, S), 26co8&Q coa33. By the preaching of Paul. පාවුල්ගේ දෙසනාකිරීම කරණකොටගෙණ.
The land suitable for the planting of trees.
ගස් ඉන්දිමට ෙයාගායවූ ඉඩම.
WoRDs.
Reading, 26ccše). Troops, God& eosé8. Preaching, Q) (c.89. Action, coo3), Scooe). Planting, SOSS). Recollection, සිහිකිරීම. Suitable, (5copcs.)r. Judge, විනිශචයකාරයා. Route, eodSo. Centre, DaDisco. Fond, 8o. Group, eo? aXoao, 6.QD. Mind, eS5). Figure, grasco. Begging, හිඟයාක(ම. Occupy, භූකතිවිඳිනවා. Friend, &epoo. Candle, göes 2 des). Keeping, තැබීම, පිළිපැදිම. Hate, තුරුස්සනවා. Commandment, ej)ge. Unacquainted, G5)os S. Reward, 25)rococé. Struggle, 82G25)50. Officer, මුලාදෑනියා. Spend, වියදම්කරණවා. Leading, Sco EH6085DSDɔ. Growing, 889.
Ecercise 42.
I like reading. We arrived there first by taking a shorter route. He is fond of improving his mind. He lives by begging froin his friends. In keeping thy commandments there is great reward. The officer fell while leading his troops into action. What do you think of my horse's running? I have some recollection of his father's being judge. The centre of the group was occupied by a figure holding a candle. I hate lying. If we fall into water, and are unacquainted with the art of swimming, we should not struggle. When he was only seven years of age, he was fond of looking at the sky by night.
බොරුකීම මට නුරුස්සන්නේය. ඔහු කියවීමෙන්ද, ඉගණ ගැණිමෙන්ද, සක්මන් කිරීමෙන්ද තමන්ගේ කාලය ගත කෙරේ. ඔවුන්ගේ කියවීම සහ ලිවීම හොඳ නොවේ. මේ

Page 32
52 PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT,
ඉඩම කුරුඳු වැවීමට ෙයාගය නොවේ. නුඹලාගේ කොළඹ නැවතීමෙන් මට කිසි පුයෝජනයක් නොලැබුනේය. শুধু তাতেওঁ ඡයිතිකාකිරීමගහැණ කිසිවෙක් සතුටු නුවූයේය.
amuluna
LESS0N 48-sidėEedas 6Aê968 esêDD.
CoMPou ND SENTENCEs. Either, or, neither, nor, but, and,
Either you or 1 must go, ea)8)&i Seas co-ed & 63). Neither James nor John was present.
ජේම්ස්වත් පෝන්වත් ඉදිරිපිට ෙනාසිටියේය.
He is happy but I am not. ඔහු සැප ඇත්තෙක්ය. නුමුත් මම (එසේ) නොවෙමි. You and I must go, ga)& eoscoso Sasog.
WoRDs. Coat, Sa))co. . Quiet, scarage. Quickly, ඉක්මනට. Awl, g)6S)ao. Needle, g?8S)398). Sew, මහනවා. Garments, egu go. Leave, &cousco 25083.
Exercise 43.
He will either bring it himself or send it by the servant. Give him either a hat or a coat. Neither the boy nor the girl could read the letter. He will come neither to-day nor to-morrow. You must either be quiet or leave the room. Neither John nor his brother was present. He wrote the letter quickly but well. My brother and sister came to see me this morning. They had neither awls for making shoes nor needles for sewing their garImentS.
ඒ පොත එක්කෝ මමම ෙගෙණන්ෙනමි නැත්නම් වැඩකාර යාඅත එවන්නෙමි. නුඹේ සහෝදරයාට කියවන්ටවත් ලියන්ට වත් බැහැ. ඔහු ඇගේ පිහියේ ගත්තේවත් දුටුවේවත් නැහැ. ඈ ඒක එක්කෝ සොරකම් කළා. නැත්නම් සොරෙකුගෙන් මලේට ගත්තා. මම ඊයේ මෙග් ගල්ලෑල්ලත් පැන්සෙලත් නුඹේ මේසේඌඩ තිබෙද්දි ගියෙමි. මේ කුරුල්ලාට පියාසර කරන්ට බැහැ, නුමුත් උතුට දුවන්ට සුළුවනි. එක්කෝ නුඹවත් නැත්නම් නුඹේ සහෝදරයාවත් ෙහට පල්ලියට යන්ට ඕනෑ. පල්ලියට එක්කෝ මම යන්නෙමි ෙනාහොත් මගේ සහෝදරයා අරින්නෙමි.

SNEARSE-ENGLIS GRAMMAR 53
APPEN ID) IX.
Doesoswww.b.
CoNDUCT TowARDs ANIMALs.
There are many harmless little animals, as flies, lizards, worms and frogs, which some people torture, and kill whenever they see them. We ought not do so, because it is wrong to cause unnecessary pain to any creature. Besides, from being cruel to little animals, we are led to become cruel to our fellow creatures, and thus by-and-by may do very wicked actions. When we are tempted to hurt or kill any such creatures, we should consider how we should like if any greater being than ourselves were to do the same by us.
Free Translation. ස තු න් ෙක කෙර හි යු තු ක ම.
මැස්සෝ, හුණේ, පණුවෝ ආදි අහිංසක කුඩා සත්වයෝ බොහෝසේ සිටිත්, සමහරු උන් දුටුකල වදදී මරාදමති. කිසි චෙකුට නිකරුණේ වදදිම නොසෑහෙණ බැවින් එබන්දක් ෙනාකටයුතුයි. කුඩා සතුන්ට අහියංසාකිරීමෙන් මනුෂයයෙෂ් සව
· කීය ජාතින්ට හියංසාකිරීමටත් පුරුදුව පසුව ඉතා දුෂ්ට තියාකිරීම ටදා එලඹෙන්නේය. මෙබඳු යම් සතෙකුට හිංසාකිරීමට හෝ මැරීමට හෝ අපේ අහිත් පැලඹෙන කල්හි වඩා ශකති සමපානන කෙණෙක් අපට එසේ කරානම් අප ඊට නොසතුටුවන බව සැලකිය යුතුයි.

Page 33
WOCABULARY.
A.
Abandon, see:& 6&o. Able, géags. About, ගැණ, පමණ, එහාමෙ Above, gase. doo. Absence, ඉදිරිපිට ෙනාසිටීම. Absent, ඉදිරිපිට නැති, ෙනාපා
මිණ සිටිනවා. |Accept, පිළිගන්නවා. Accident, ecoea)c3. Accompany, eco&yd&S&O cô25oëDo. Accomplish, geo2S6-668). Account, sea&x5o. Ache, රුජාව, ඉ. කනියනවා. Acknowledge, v. 88aco 2525) Acquit, p. නිෙදාස්කරණව0.[වා. Across, adv. Q600. Act, p, කියාකරණවා. Active, a. as 8ae5)3625). Action, n. 25.538, eco-effice. Adam's Peak, e38)2se 2S25C. Adjective, n. 66 caes-66. Admission, n. 6006oese). Advice, n. 29.855)S). Adverb, n. 6c3ɔ ēSGGAB EH6. Affair, m. කාරණව, Afraid, adv. (kooö2. After, prep. esca8, eseese. Afterwards, adv. e5ge). Afternoon, n, eseeds. Again, adv. 2528)25). Against, prep. 86.68. Age, ecses, Ago, adv. geëe06.
A. Alike, adv. ecso as). All, a, සියලු, All day, adv. Gele2 gögescg. Almirah, GeSoốco. Alone, adv. 259z68). Along, adv. &6569. Aloud, adv. &865c6e). Alter, p වෙනස්කරණවා. Although, coj. Sogod. Altogether, adv. Coogéed. Always, adv. z625)6. Among, adv. e25)65. Ancient, a. 361-66. Angel, n. EgƏDSS)c6ɔ. Animal, n. es&cdo, Another, adv. SS)5). Answer, p. උත්තර දෙනවා. Ant, m, කුහුඹියා. Any, a. ceS). Anything, n. 2686scoes. Appear, v. (sesG 6628. Appoint, v, es SasdóEF6SOɔ. Approach, v. Ges)36858). April, n. Das So. Arecanut, pežs. Around, prep. and adv. exposeses' Arrive, පැමිණෙනවා, ලඟාවෙ As, ව. ෙග්, නිසා, පුකාර,[නවා.
|Ask, අහනවා.
Ass, Ge5Yood&o,
Assault, අඩන්තේට්ටම් කර
@&ാ,
Assist, deebesgaSoese)).

SINHALESE-ENGLISH GRAMMAR. 55
A. At, යෙහි, දි, ට. At once, b85)869). Attempt, උත්සාහකරනවා. Attend, ෙස්වයකරනවා. Awl, Q3 SD3. Awake, 8ãBSG SoSo. Away, రిరవిది.
B. Bad, නර්ක. Badly, Soosas)&. Bag, 8ge. Baker, abɔS$85)ɔócoo. Ball, 6a)36co. Bank, Só. Barber, පනික්කියා. Bark, gosé56&o. Basket 2566). Bathe, Soo SoSDb. Beat, coas SpêDɔ, SDGzSpēÐ). Beautiful, Ge 3SE -EH6. Because, 253e00. Become, 683)6). Bed, etc. Beef, හරක්මස්, Beforehand, todŐSSd. Before, geocos. Beg, ඉල්ලනවා, Seaso&o. Beggar, dSSDS3 Soo.
Beginning, esoedcote.8, 9.e.
Believe, S3&oeoesos.668). Bell, 8ged. Belong, 35. Bench, a)adeed. Between, 565. Best, SD0 GaoɔG.
Big, G Geɔ I.
B.
Bird, ex3ce. Bite, හපාකණවා. Black, 86)Ö. Blacksmith, Soe)366). Blind, ea)). Blind-man, q e6)ooo. Blue, asg Boat, 868. Body, cadosco. Boil, තම්බනවා,
Book, (5e)08). Both, GCS9). Bottle, 6a)38)go. Boy, Gea). Box, Geoö3a5. Branch, 8:6),
Bread, esos. Break, කඩණවා. Breakfast, e6 a 25x8. Brick, co65e))6. Bridge, e3369.
ring, G5o656ap6). Broken, 25-662. Brother, negogoso). Brush, (2Soedeo. Build, Gopa)2S)c)4568), Dull, G5co) eí6. Buddha, Ss. Burn, 3 Öedeo 280. Bundle, Ges)8o3. Bush, Csgó. Business, D5ã), asoɔ sɔSoco. But, 25)38. Butter, SêOãDó. Buy, 66eo cosda)8). By, විසින්.

Page 34
56
C. Cabbage, 6c)3&o, Calf, වස්සා. Can, පුළුවන්. Candle, göesedae). Call, අඬගසනවා. Canal, GoGoGe. Cannot, Ques). Carcase, eee5)e. Careful, goěдеоŠE. Carefully, G5 cooeasoos. Carpenter, 88). Carry, 65cs)-6c825)8). Case 2.9. Cat, QGGeo, Catch, age 2583. Cattle, co86ced. Oause, සලස්වනවා. Cent, Gasco. Centre, DaDisco. Certain, bass)6, eo6). Chair, 395).
Cheap, goes). Chief, sta)02). Ohild, ලමයා. Church, escéo. Cinnamon, 26 g.
City, නුවර. Civilized, cp-e6386 coedges Clean, S68g. Člever, o92). Olock, ඔරලෝසුවා. Clothes, e.g.8. Clothing, evée). Coat, SoaDoo. Cocoanut, GeoG. Collect, එකතුකරණවා.
PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT.
W C. Colombo, Gaoeā). Colonial Secretary, Seo6 gase Comb, es25 oe). es).2s).
Come, èz5peo.
Commandment, espea&. Commit, 56-668). Company, соӘрсsoЭ. Complete, ao SS6a3d6eF6Eo. Compound, 8g. Conduct, 2.2g 6c858). Confess, වරද නියාදෙනවා. Consent, 25ue)885). Consider, asceasoo scege). Construct, ecocasps). Contain, අඩංගුවෙනවා. Oontent, සතුටුවෙනවා. Cook, (585 de6.oOo. Oooly, කුලීකාරයා. Oopy, කොපිය. Oorpse, මළකඳ, Correctly, coögees. Council, coep38). Counssel, q?ƏDƏOpéçox3. Oow, එලදෙන, Creatuře, ccke)coo. Crime, esg53).co. Crocodile, 6 geo. Crow, ass&o. Oross, එගොඩවෙනවා. Curious, eaš). Out, කපනවා.
D. Daily, දවස්පතා. Dark, egg. Danger, 253826. Daughter, 8.

sINHALESE-ENGLISH GRAMMAR.
D. Day, e&eo. Dead, e)1648fi62. Dear, අලාභ, පිය. Death, S66o. Deed, 26ooë). Deep, Couge)6u. Delay, 99oces83)&o. Deny, නගැනකියනවා. Depart, 88atoesoe)3. Desire, ඕනෑකරණවා (m. කැමැ Destroy, විනාසකරණවා.[ත්ත. Die, SÐ656 EF6Do. Difficult, esoose). Difficulty, 868. Dirty, 26999, assues). Disappear, ෙනෙපනියනවා. | Dismiss, මාරුකරණවා, පහ
· කරණවා. Disobey, 26as 3688)&a. Dispute, eocage5&o. Distance, gó. Distant, gé. District, escoes). Ditch, coe. Do, a 6-680. Doctor, (58)e. Dog, acco. -Donkey, කළුදැවා, බූරුවා.
Door, 6566. Doubt, අනුමානය, සැකය. Doubtful, Sge)2S). Dozen, Geecs). | Draw, අඳිනවා, අඳිනවා.
Drink, (sa)) 255)). Drive, sas) soos., Drunk, 3e).
57
D, Duly, නිසිආකාර, During, e25)6. Dutch, Seedceses)066co8.
E. Each, des bas). Flagle, රාජාලියා. Early, to 860025). Earth, පෘථිවිය. Basily, පහසුවෙන්. East, පුළුඳීග, නැගෙණහිර. Easy, epòso. Eat, agaspado. Education, goco 6coeffie). Egg, බිත්තරය. Eight, ego. Eighteen, see Eighty, e.g.8. Either, 88. Elder, SDãð©aoce. Elephant, esq. Employ, වැඩට පත්කරණවා. End, ජෛකළවර, කොණ. Enemy, eo826. English, gogô£3. Enough, ecoco 6 866. Enquire, ෙසාjදිසි නරණවා.
Enter, egoēsbē). Equal, සමානවූ. Escape, colleeses)&o, cle&c. Evening, co80. [G Ever, coelasg. Every, ea S9. Every where, සැමතැනම. Examination, Gjery 88.co. Except, &c, & 6. Exercise, accoe,

Page 35
58
E. Expect, බලාපොරොත්තු වෙන Expel, 8048 bē). [වා. Expense, Sose S). Expensive, වියදම්වන්නාවු. Eye, ৭৫),
F. Face, SS8). Fade, esú658) esba)). Fall, aduGDsbÐ. False, බොරුවූ, Famous, 586). Far, gó. Farther, Đadog6. Fat, gsb82. Father, 8o3. Fault, eac. Fear, expo. Fence, 810. Fertile, eog885. Fever, de 6. Field, 286. Fierce, 66e. Fight, (a)6o, g6)c5. Fight, ga)856-668), coacosso Figure, ốzcocô, geoseo9. [8)o. Find, essa)68880. Fine, SSRS EH5g. Finger, essee. Rinish, තින්දුකරණවා, ඉවර
කරණවා.
Firewood, 6. First, eeges8&d. Fish, මතසාසයයා. Fix, නියමකරණවා. Flog, Sde SoDo. Flower, &c.
PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT,
F. Fly, පියාසරකරණවා. Fly, මැස්සා. Follow, පසුවයනවා. Fond, 3o?. Food, ආහාර, කෑම, Fool, මෝඩයා. Foolish, es&da). Foot, eaco. For, නිසා, මක්නිසාද. Forenoon, esesoe)6. Former, ese.9. Forward, ඉස්සරහට. Fowl, කුකුළා. .
Fox, 83ceo.
Frequently, sabelease). Fresh, cead. Friend, Sgoo. Frighten, cocoors 888). Frog, 83op. From, (5 & 66s, scos. Fruit, bgo. Future, Sea.
G.
Garden, 885). Garment, quge. Gate, GeoS98). Gather, obedie888). Generally, වැඩිකොට, සාමානය
అGరిరి. Gentleman, Sexeseo). Geography, eassicaoeeegas. Gerunds, EspoDeSaooƏ. Get, ලබාගන්නවා. Get up, solds&so&a. Ghost, q88)06co. Girl, co-eeeoo.

KTN HALESE-ENGLISH (FRAMMAR.
G.
(iive, GézspēDɔ. Gladly, eee825. Glass, 868). Go, යනවා. Goat, be&o. God, ෙදවියෙයි. (old, 686e. Οood, Θαρος. Goose, esp85. (i rammar, SOHH)856 6F6, (trandfather, Bc3). Grandmother, ep58. Grass, තණකොල. Great, sco8, 6602. Ground, sesses). (αrow, පැලෙවනවා, වැවෙනවා. (run, තුවක්කුව,
H. Had, 5303529. Hair, ෙලාම්, අහිසකෙස්. Hand, cfs). Happy, es ceas, eveses. Hard, bę, 6)óesse. Hardly, 636, seago&ed. Hare, coo&). Hat, SS)oes8co. Hate, නුරුස්සනවා. Have, Siog)asoa)). He, 3)3, 5 zsSzsbu G5e. Head, Seo. Hear, අහනවා. HIeaven, eoScấSao, pe5d2.gacs. Heavy, 6)6. Help, උදව්වෙනවා, Hen, 255z68.
i5
9
H.
High, ceed.
Hill, Goa) ce.
Hole, 836.
Holidays, 255& 5). Holy, cea). Home, (socos. Honey, Se26. Horn, ejcs). Horse, geoo. Hot, eee56. Hour, c3, cô. House, Good. How, (2S6ers. How many, 25cc.2sc. How much, Gobebé94ée Husband, සවාමිපුරුෂයා,
I.
I, මම. Idle, කම්මැලි. If, SoťESO, Ill, අසනීපවූ. Immediately, desé69. Immortal, escS-6fog. Impossible, geóês. Imprison, asasagana38a526
ණවා. Improve, Sées) effie), In, 22e. Inch, eese. Income, especoed. Induce, මනාපකරවන: 0. Inform, gę SÐSSO. Inhabit, essêG5êzsbeo.
! Inhabitant, පදිංචිකාරයා. i Injure, ćeЕзово.
Here, esses,
Ink, 53 ses).

Page 36
60
II., Innocent, soses. insane, c.9ee. Instruction, goes 60. Intend, as Gebsoa56-668). Investigate, Sepochassesseo.
Iron, coasa).
Ј. (Jackal, අහිවලා,
Join, එකතුකරණවා. Journey, сое)гso. (Judge, විනිශචයකාරයා, July, ඇසළමස, ජූලිමස. ජ්une, ෙපාෙසාන්මස, ජූනිමස. Jungle, 25ters). Just now, 66 s.
K. Kandy, මහනුවර. Keep, තිඛාගන්නවා. Кеу, соegб. Kill, මරණවා. King, 65ga-68)j. Kitchen, 26pedeo, Kite, සරුන්ෙගාjලේ, උකුස්සා. Kneel, Gascoesoao. Knife, 85ects. Know, දන්නවා.
L
Lad, 685)peep Lady, ලමාළුතනි. Lame, ෙකාරඬු. Lamp, eso 25). Land, ãGS9. ga)Ð. Large, Scases. Late, ප්‍රමාදවු. Lazy, අලසවූ. Lead, 6foo. Lead, Go-6coapo).
PyRLIC INSTRUCTION DEPARTMENT,
L. Learn, geo-66c85838. Learned, Sco SS. Leave, q &deo 6o 258). Length, 8c).
Less, SQ. Letter, epó, 6ScoSDSD.
L ibrary, e53oebicep Ge...
fie, 6a)368.
Life, e3Seco. Like, කැමතිවෙනවා. Lion, 8oeoco). Listen, euses) SSSG BSoDo. Little, 96. Live, ජීවත්වෙනවා. Live, &oecco256-668). Lizard, -66. 1.oaf, පාන්ෙගඩිය.
Long. 8s.
Look, dGSS-boo.
Lose, නැතිකරණවා. Loss, නැතිවීම, අලාභය, Loud, seco&s. Love, ආදරේවෙනවා. Low, escos. Lungs, 6 essage.
M. Mad, 8eeg. Magistrate, 86 (seepsies) as). Make, eo i gę SpêDɔ. Man, මනුෂයයා. Mango, sa). Manner, eo&ɔɔóað, asouöoo Many, ෙබාහෝ, Map, &Soe). March, 935 eeeo.
Mark, COCe22er6.

SNEALECSEE-RENGAISFH GERAMBAR, 6
M. Mason, esessesoe)o. Master, Gpõõ6oo, ooõo). Mat, පැඳුර. May, 918Фео. Meadow, 860 asso. Means, 88256co. Meat, ee. Meet, සම්බවෙනවා. Mile, cooleje. Milk, 266. Million, Gagaseo. Mind, 55). Mine, Specs. Minute, 5255oo. Mistake, 6&eo. Mix, කලවන්කරණවා. Money, මල, කාසි. Month, Sooo. Moon, චන්ද්‍රියා, සඳ, More, 85. Morning, Còĝo. Most, g89. Mother, 08, Mountain, assic. Move, හැසිරෙණවා. Much, 66))6(od. Murder, 626s)68. Muşeum, 65)78285.0006cÖ. Must, 53. Mystery, oscoso.
N. Nail, නියපොත්ත, ඇනය. Name, Soe). Near, Sco. Nearly, 26698. Neck, asbee.
N
Needle, g3esse).
Neighbour, theogeo8o3. Nephew, easo. Nest, ase). Never, aspee885 solos. New, ges.
News, ආරඬාවිය. Next, fees), 66). Nice, as 89.
Night, ofisos.
Nine, as 8c3. Ninety, 38. No 23 oko. Noise, Gosneso8. Noo, Öoo3. North, Geo. Northern, ceos. Nose, නගාසය. Not, soo. Nothing, z5630 speo. Noun, නාමවචනය. November, 65 aspé) Saseo. Now, sigs. Number, c) e5625).
O. Obedient, 25a56. Obey, කිකරුවෙනවා. Obtain, ea)oots)&o. Occupy, 225S588)&o. Ocean, со9еoо, O'clock, කනිසම, වේලාව.
October, sesseaseo.
Off, cases). Office, නිලය, කන්තෝර,ව, ධු Officer, මුලාදෑනියා. [c6o6. Often, ෙබාෙහාjවිට.

Page 37
62 rRLFC, NSTRUCTION IEPARTyENT.
O. Oil, තෙල්. Old, පරණ, නාකි. Omit, e3e ée,6éo. On, ca), 8eo. Only, esÐSHæs. Open, අර්ණවා. Or, 62bnoepad, Orange, to 266ee8. Ordler, 83EG5êĐé. Order, epeeds 668). Ostrich, obeća)ó. Other, eşz525. Ought, &as). Our, q6es. Out, 885).
Overtake, 2669asoe,68).
0x, හරකා. Oyster, 2S386op.
P. Paddy, 8. Page, 80. Pair, 60s). Paper, abaee. Papers, 6o56. Parcel, Gesɔ6DO6Sco. Parents, 986aos. Party, කණඩායම. Pass, පසුකර යනවා. Passive, as espesas. Past, og Q. q85BB5). Patiently, ge&gees. Pay, 6co88)&). Pen, ess). Pencil, estsecog. People, Sassed, Perceive, colleesoap8.
P.
· Perhaps, සමහරවිට. Permission, cЕсобао.
Permit, peeoo 6688).
Petition, ඉල්ලුම් පත්‍රය. i Petitioner, ඉල්ලුම්කාරයා.
Picture, 8 seasco. Picce, abzoecs. Pig, cofi. Pigeon, asgöay). Pin, Goger eG 538.8 Pineapple, cfss)38.
: : Pit, Đe.
· Pity, අනුකමපාකරණවා. Place, ga)S). Plant, cu Gzöo, අහිටවනවා. Plantain, G කෙසල්. Plate, 8 copso. | Play, මංසල්ලම්කරණවා.
Plough, cos)ē. Pluck, G නලනවා. Plural, als. Poem, 258tsa. : Poet, කාවාස කතීබෘ,
Police Magistrate, 6eeei ao
කාරතඇන, Poor, දුක්පත්, Portion, 6 aboa)es. | Portuguese, ප්‍රංගිකාරයෝ,
l'ost Office, SooGgeS56odae). Potatoes, q'esotscg. Pound, 68 ocs. Pour, 825asbasege)), Preach, දෙශනාකරණවා. JPrepare, සූදානම්කරණවා. Present, g86S6). Presently, sfS).

SINHLALESS-ENGLIS GRAMAR.
P. Pretty e22-66. Prison, 86ood. Prisoner, 86esooooo. Prize, Socijo. Profit, Geobo. ε). Progress, 8ge 8258), geg Promise, පොරොන්දුවෙනවා. Proportion, 995-6a). Provoke, තරඟකරණව0. Public, têBêÐ. Punish, දඬුවම්කරණවා. Punishment, GFDSS). Purchase, මිළේටගන්නවා. Pursue, ලුහුබැඳයනවා. Put, තිඛනවා, දමනවා.
Q. Quarrel, දබරකරණවා. Queen, 6eo8. Quick, ඉක්මන්චු. Quiet, sq86). Quill pen, 8&oog e3 Sb. Quite, coeafiesos.
R., Rain, චෂීයාව, වසිනවා. Rat, Scoo. Read, 26co8).25b8b. Reap, ගොයම් කපනවා. Reason, apogg58). Receive, songsosa)8)o, 66)2) Recollection, DS)sSÐ. [e). Recover, සුවවෙනවා. Red, Sea. Refuse, bespapeSeg83. Relative, 33ao), Remain, so&888). Remember, 9885sa)ason
63
R. Repair, අලුත්වැඩියාකරණවා. Reply, gరgరీరయ, రీసార
දෙනවා.
Require, Sasanose,68).
Rest, පහසුගන්නවා, නවාතැ
ad cos sp3Db.
Return, peg එනවා.
Reward, £5).cscs)
Rich, a)2)&ases.
Right, oé.
Ripe, es SSS) Rise, socSSabe). River, coes), Road, ebogs. Room, espeaso. Root, 93, Round, 8026,8668. Route, (e)ado. Rum, පුවනවා. Rupee, 68oe. Rush, ess)88338).
S. Safe, ප්‍රවේසම්මු. Salt, geleF. Same, be). Satisfactory, TetzSaxo sysop. Saturday, (soapgooe. Say, කියනවා. Scarce, Seo, Scatter, ē56ĐsoÐ ".
School, espdgepē.
Sea, 9go. Search, GcopaozsoSD).
Season, coach8. Second, esses 3o. Secret, 6ereo.

Page 38
64 PUBLIO INSTRUCTION DEPARTMENT.
S.
See, 62s)éo. Seek, මසායනවා. Seize, Sge 258. Seldom, asepress. Send, cбебео, ере)зовOо. Sentence, වාසගම. Servant, eaaoooooo. Sessions, ēBoooooOoóco. Seven, Goes). Seventy, coasier8 Several, 26es. Severe, beae. Sew, eDarkozso8eDo. Shade, Geo&as). Sharp, 983-8. She, or Ship, 238). Shoe, සපත්තුව.
Shoemaker, coes seeded soo.
Shop, cooedge). Shop-keeper, cooedgeSpoooo. Short, කොටවු. Show, පෙන්වනවා. Sick, 668). Sign, ලකුණ. Silent, scaceae. Silver, 88. Since, eb82sese)gs. Sir, eeeoooss Sister, coseode6. Sit, වාඩිවෙනවා. Sixteen, Geocoac. Sky, geoco. Slate, Coctezge. Sleep, as ecosd2S38. Slow, soc.
S.
Slowly, ජෛසමින්, හෙමිහිට, Smal gaອົ. So, මෙසේ, මෙබඳු, Soap, සබන්. Some, සමහර. Somebody, 686 assesses. Something, කිසිදෙයක්. Sometimes, eo DesoóE5D. Son, gegooɔ. Soon, asse,665, Sorry, HISovSD. Sound, დ.aმexჯoo. South, Capes. Sow, වසූරණවා. Speak, කථාකරණවා. Spend, ගතකරණවා, වියදම්ක
රණවා. Spoil, නරක්කරණවා. Spoon, හැන්ද Spot, ඉඩම, සථානය. Stand S6ະo©ງ
:Star, තාරකාව, තරුව.
Starve, නිරාහාරවගුන්නවා. Steal. ෙසාරකම්කරණවා. Steel, 6365ed.
Still, S&S).
Stocks, 66ed.
Stone, cog. Stop, නවත්වනවා. Storm, කුනාටුව: Straight, ecsoa5. Strange, qệgể. Straw, 896,
Street, 68o. Strike, cocoo89. Strong, ශකතිමත්, සචිඅ‍ැති,

SINALESE-ENGLISH GRAMMAR.
S. Struggle, GeoG88). Study, ඉෙගණගන්නවා. Submit, coo&568) 255)). Suffer, විඳිනවා. Sugar, 826. Suitable, Googo.g. Sum, co-62s). Sun, ඉර, සුයඹීඝ. Sunset, gosa),8S). Sunday, góe. Suppose, කලපනාකරණවා. Sweet, SeS6). Swim, 865&o.
T. Table, s©Ge. Tail, වල්ගය. Tailor, S) ESS Soo. Take, gossoso. Take place, 63gs&soë).) Talk, කථාව, කෲ කථාකරණවා. Tall, deeg. Tame, &ÁBGsz Q. Tank, ẽ).8). Task, espas), 866). Tea, Ges. Teach, ecs) seaso&3. Tear, góeí89. Tease, හියංසාකරණවා, ලෙල්ලම්
කරණවා,
Teeth, 8. Tell, කියනවා. Temple, Gees)oéoos). Tempt, පොළඹනවා. Ten, Groco. Tense, assogo. That, අර, ඹය, ඒක, ඕක.
65
T.
Their, ඔවුන්ගේ, ඒවායේ. Them, Sess, e&a. Then, b88. Thence, bes)26s. There, bes. These, 59, 6&8). They, Sés, 98) . Thief, Geoɔós. Thing, easo, (5Go. Think, as Geo2s). 5.36&9. This, 68, 6885). Those, eye), eig&o, &2). "Thou, G58öyd, 33930. Though, Sogs. Thought, as Gp25)o8. Thousand, Goes. Thread, Ge. Three, eas. Through, Suss, e&, assoe,6
ෙකාටෙගණි. Throw, චීසිකරණවා. Thus, 686e. Thy, cos), o06od. Tiger, 8êBoôp. Till, තුරු, දක්වා. Time, Sogod Time-table, ESD9GS. eo SO3o-EH6. Tire, වෙහෙසකරණවා. To-day, Sc. Together, baso, To-morrow, SaxoSD. Too, බොහෝසේ, පවා, වඩා. Top, 993). Torture, වඳභේදනවා. Town, තුවර. [ග්නිම. Translation. eBSDzsasoɔSɔêĐasoSD Sou

Page 39
66
T.
Tread, පාගණවා. Treat, උප සඵයානකරණවා. Tree, වෘක්‍ෂය. Troop, eoseoci). Trousers, as6ess. True, eo DzQ. Trunk, Geo26). Turn out, 8gsé) spa). Truth, coa)ãO, Try, උත්සාහකරණවා, සෝදිසි
කරණවා.
U.
Unacquainted, G5 Spoç83. Uncertain, a geo2s). Uncle, මාමා, බාප්ප ) , මහප්පා Under, coo Undergo, 6668). Undertaking, 8.66). Undoubtedly, 26eot 258). Understand, G5abSGs6 es6ado. Ungrateful, කෘතොපකාර ෙනා
සලකණ. Unless, ē5 Soo, Seo. Up, ca), geoe. Use, වයවහාර කරණවා. Useful, goojes soa5. Usually, 868 Gee. .V ية Vegetable, be&g. Vorb, ක්‍රියාපදාය. Very, Googood. Village, coe). Wisit, දකින්ට යනවා. Voice, 35&coa). Vowel, ago.g6%26o
PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMEN”.
W. Wait, බලාපොරොත්තුවෙනවා Walk, ඇවිඳිනවා, සක්මන්
කර ණවා, සක්මණ. Wall, භිතතිය, තාප්පේ. Want, ö25 baso6 es6a)?. Wash. සෙjදනවා. Watch, ඔර්ලෝසුව, We, 8. Weak, gše). Wedding, eocaerses)08. Week, as Sce, Well, 6. Well, ෙහාඳට, සනීපෙන්. West, බස්නාහිර. What, ෙමාකද, When, asges, 58.
When, 5)&es. Where, 62osso.
Which, කොයි, කොයිඑකද, White, 35. Whitewash, gego) es&o. Whole, 9gc.
Wicked, gao. Wife, භායයීයාව.
Willingly, 819 896ës) etj. Wind, gaGao. Window, 85968, eigedog. Wing, 8c39ess. Wise, SEąÐ soso. Wish, කැමතිවෙනවා. Within, e&b6g, Woman, ex3.
Word, &e)spoo. Work, 866, World, Gedace.
Worm, es-e12).

SINALESE-ENGLISE GRAMMAR. 6
W Y. Worse, elabos)ós. Yes, 68. Write, Sco soƐDo. Yesterday, &fects. Wrong, 86e. Yet, 858).
Y. Young, 86-66.
Yellow, කහපාට, Youth, 25)olefoo.

Page 40
SINHALESE-ENGLISH VOCABULARY.
to apó, letter. Scape, canal, ditch. eles, horn. ecs)G, inch. &6), eight.
අඩංගුවෙනවා, to contain.
අඩන්තේට්ටම් කරණවරා, to
assault.
e6, foot.
e.g., less.
eacoccas)&o, call.
eFS), hand.
86, during.
e866es, between, among.
අතින, past.
ede66eo, omit.
Casaloso25)8), to leave.
(88), branch.
CG, to-day.
egg, dark.
2586, danger
358, the other.
C25cc, the day after to-morrow.
අනුකමපාකරණවා, pity.
q$ê9o52. uncertain.
geo-soo, doubt.
38, ninety.
eâlcoo, blindman.
e:25š25)08, pine-apple.
අපරාධය, crime.
C8, we.


Page 41
70 PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT.
Coate), season.
బీ. bes eas, each. basebases 686, to add. bass), together. b66, then. based6, at once. easog, certain.
bocabo8)682383, to cross. b88s, thence. èso8o, to come. එපාකරණවා, to refuse. ebeeseaso, a cow. eÐGSƏge, vegetable. bé80, a goat.
b828), to send. ebessesse, immediately.
芭。 eas, that. eedecoejoso, acknowledge. effƏDo, they, those.
8. 866ege, a clock, a watch. 69618), a boat. &co, that.
DSS, them. 869, they. 86, yes.
S). as, that. 63), must. Sasogascóefó8), want, require.
Seedeesas)066aos, the Dutch.
KRY). Sd6c0a5oSDɔ, to ache. ass8), to break.
2. asa)& 8, paper.
· කඩිණමින්, soon.
aS) scope), sorrow. as-e6.ocb9, party. assa, a mountain. 26338), to eat. asse5868, office. කථාකරණවා, to speak. asd 89, nice. aspesabéo, cut. asgo, a crow. 85заJocб, a coat. asse86, idle. 66668)o, to commit, to do. asSqasooses, active. කමීකාරක, passive. කලචන්ද්කරණවා, to mix. 46s, beforehand. asS369oo èbd, trousers. 258, black. agsoo8, conduct. asCeasoo25666&o, to consider,
to intend, to suppose.
asce2soë, thought. aspeec, when. aS8&88 ses, never. කව්ළුව, a window. asoôxobo80, yellowyr.
esdɔDóco, a room. asooses,8, affair. 26)0606. time, tense. 2Sobo3, an oyster. 25ooӘ6ce, a poem. කාවාසකතිg, poet.

NACS-NGELISS GRAMMAR. 71.
so DualDeBSD, looking-glass. asse), broken. 258), dirty. 25985), consent. as Suaess, willingly. 26966838, to consent, to
like.
aere, jungle.
86РzсЗсЗ, a piece.
266ë, a hen. 2669, near. a66966668), overtake. 2669, crocodile. 26obaea, to say, to tell. 26o888), to read. 266, milk.
26g, dirty. 2686eas, anybody. zÁSS6BS Souaro, nothing. a686Goes, something.
26S6a), obedient. aSagueseasoé, to obey. asoose, how many.
&e apse, fowl, a cock. assos, field. 2a3998, storm. 26qe6ugä, cinnamon. 2233, neck. విశ్రీజరయs, cooly,
Booɔ, an ant. aspedeo, kitchen.
as509, a pair.
వీ ases, a basket. age, a nest.
ଈa. කෘතොපකාර නොසලකණ,
ungrateful.
இ) (5a)66s, from. Oseos, end
| 6asesee, how.
●荔0。 68598, short. 685980, a portion.
· කොටළුවා, an ass.
6859-66 end. es52Solo basoei, where. GasoBoo, a copy. 662 b8)-ef, how much (585)06, lame. 68598, which, 68598ébase, which one (thing). 6eSoeã, Colombo. SæSPGS, lad. ෙක0ස්ස, brush,
ைே. 656oo, cook.
Cha easyneasocoogoo, museum.
இ. කියාකරණවා, to act. scope, action, 26c8oesco, the verb.
GS
coco, a river, coesaacs, bricks. coes65), number, caos soĐo, take.

Page 42
72 PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT.
GS) co86ced, cattle. cos).25), journey. co& 6680, beat, strike. ගහගන්නවා, fight.
ெ C5O. @്, aხout. soug)3, deep. coe682&lo, escape. Cocsécse, escape.
G. crégie©co), a girl.
G.
ගුණධමීයෙ හදියුණුවූ, civilized.
Gs 6Cs)&6, home. esa)6cos)ao, carry, lead. eos-S625)83, to bring. 6co825)&), to pay. 6ஸ். 6Gd, house
{&&)[]e. ගොඩනගණවා, to build escopalee, a hillock. ගොණ, buil. escoocoS assesso80, to reap.
இ.ை escode), cabbage.
elesses (sees, loud.
êD. 8)Go), moon.
3。 e56 seco, a window.
. 9 Seso, life. e38865858)0, to live.
8-66526))cs, grass.
තන්පරය, a second. 8)GQe, severe. 25).258, alone. S)esGæ5)SjGS)dd8), Post Office. තම්බනවා, to boil. SDė SoĐɔ, to fiog. 25)c5, fat.
boo2S6-e689, to provoke.
888), still, yet. 861-66, youngතරුණයා, youth.
තාගේ, thy.
SopCa52oe), 2568), star. especies, wall.
S.
aSaloosaso&), to keep. 85g)2S39, had. 2566) so&a, have.
á8. g5 ses), ink. තීන්දුකරණවා, to finish.
କଠ୍ଲା 8-sf, three. 86, till. තුළ, in. &82sep&, gun.
62. Փ5)G, oil
6.a. (58, tea.
| {ෙත්ෙරණවා, to understand.
62. SS)oeBSco, a hat.

SNEALES-ENGLISE GRAAR. 73
elej. e56)d, you, thou. eedose,68, explain.
8cc, reward, prize.
to
6&coaso83, to visit. cases, south. Cesasas)&s, drive.
· දක්වා, till. Cese asso, to struggle. G89, punishment.
c86ass68, to punish.
cess, teeth, C3ococo&so, to kneel. case 85ase, advice. Crs&asoëo, to inform. cago, a fight. ca)6asses 668), to fight. Gó, firewood. C6-668)0, to undergo. දවස්පතා, daily. céeo, day. Geae, noon. Gaeseo, million. Gôsooo, ten. Goeoco, sixteen. coes, thousand.
e ASSO, just now. 52s, now.
-.
8s), long.
So, length. 86Gd, along. 88co), tiger. &ge668) 258), progress. 3gge8389, progress,
Se: gases, poor. Gó, far, distant. Sée, weak. ge)2S80, to run. G· S, daughter.
Genç, දෙවමාලිගාව, temple. 6eas), both. 6 co, thing. efe&gsbobo, an angel. දෙවියෝ, a god. 6gasoa56-668), to preach. 6838), to give. த்ெ 6&698, gate. €586, door. 6&eo, twelve.
66éo, mistake, fault,
So. Sea, thing.
.ெ G88 ses), rich.
ܘܐ Joesodoo, judge. 38, case. නම්, if 25065), bad.
86858, badly. 806.sa.g6&n, to spoil. 26obo, fox.
25D®, name.
258o, nine.
soa588, to remain.
808038) &sciososdasoaeOo, to take speese 863, stop, lodgings.

Page 43
74 PUBLO INSTRUCTION DEPARTMNT,
t assos, old.
6ooX6oSDo, to bathe. sooS)ÐSDSoco, noun.
Oooooo, nose.
e නැඟිටිනවා, rise. 25отGскоєбсSб, еast. 2s. 826cbaso8, to deny. නැතිකරණවා, to lose. නැතිවීම, loss. 290SL, no, not.
soué, ship. sees), again.
te Orgoo, relative.
නි• з5об, always. secoedatos, to sleep. නිදොස්කරණවා, acquit. 266&es, innocent.
63e3ɔSoco, an indeclinable parti
cle. නියපොත්ත, mail. 2688 &ed, holidays. නියමකරණවා, fix. Sóð00ó8)g Gð508)3, to starve. 26g, blue 266co, office. 6Seou asdêD, undoubtedly. 25e09, as, because, for. a33agbabó, duly. ascege, quiet. seaQ, silent. °·
asseese, impossible. g38, though
e SóteressoÐo, to hatę. ged, town, city. goef, insane.
to se, thread.
GN) (58688, to pluck.
MEDes නොපැමිනසිවිනවා, absent. ෙනාෙහාත්, or, S550088, unacquainted.
5. es23ao, a bird. පත්කරණවා, to appoint. essed coee, the beginning.
e866838, to inhabit.
b86es)06o), an inhabitant. e.g6, a bush. e5268, a comb. පනික්කියා, a barber. esé58), a worm. es066, about, only.
egsoo, a pigeon.
esso&so&o, to fade. esos.e6, old. esg6o, a church. escoes, a district.
| ese8SDó, atfernoon.
essesgefa), to pass. esse, past. ege), after, afterwards. ebedoed, afterwards, after. eeg, former. පළමුවෙනි, first. esgeos)8, to follow. ecos easy.

SINHALESE-ENGLISH GRAMMAR. 75
ecogGosso, to take rest. පහසුවෙන්, easily. escoes, low.
s csossbócco, baker. e50c)-e680, to tread. bodbca9638, school. e5985, a goose. e50ed, bread. es) sooSoo, loaf. b02), lamp. dogs, a road. e3eed, bridge.
s e196, a mat. eu SidoOGG, a pencil. bez86, a plant. e 3)&&&oëdo, to rush. estas88, ripe. beeseasoëo, to grow. e86688, to arrive. Oue3aDó, ostrich. es. 266 eae, orange. catcô, anhour.
ܘ ܘ ܕ
er 8, pen.
S. Seo) So, a plate. 8tsegoso, a picture. 88, page, on. 888), out. 808does)&o, to depart. 868 asso, a meadow. BEGƏe, order. 886.c5, a knife. bed, insane, mad.
8. 896t, straw, පිහාටු පෑන, a quill. පිළිගන්නවා, to accept. 866s, clean. 866Geo80, to awaken. පිටදමනවා, to expel. 8oo, father. පියාසරකරණවා, to fly. 8o008), wing.
8. 88088, to swim.
Sje goé, small. S9C09, a son.
36-56, ancient. S388&d, able, can.
agedooëo, to burn. 398, a chair. gers, arecanut.
39égas)5-66eo, to improve.
Sje Saë8co, the east.
33 eaë98o0, the earth.
●台。
6essesoso, to show. 6es25)age, lungs. Gese656.50, a mason. Ө5езG 6525oé)), to appear.
6ese 3ce, a box.
G50óecsu, forenoon.
GesóEệD), translation.
(5ubges&e, the day before yester
day.

Page 44
76
●è。 (ses)&cp6, a book depôt. eles)6026c8, a parcel. ෙපාල්, cocoanut.
6es)Goísig6825)83, to promise.
ෙපාෙසාන්මස, June-July. 6es3&a, bundle. (sese.8, the ground. Gesos), a book. Geboea)838), to tempt.
So S&oe?, late. gao so, chief. gociôeso06ce, the Portuguese, gt555)రయా, reply. ge6), public, famous. ge 6ce, proportion. ප්‍රවේසමිවූ, safe.
geoaos), satisfactory. ප්‍රමාදවෙනවා, to delay. ප්‍රකාර, as. g&aa35o, an account. geS)SIS), wise.
SGDo gp62.26o, a vowel,
59.
3co, dear, fond.
టి. abso, fruit.
6). 6)edee, bench. 6)25e)ec, April-May. 66, heavy. බරපතළ, hard. 6)es)&a, to look. a)ee?, a cat.
බලා පොරොත්තු වෙනවා, to
expect, to wait.
BLEC INSTRUCTION DEPARTMENT.
e). ચિતર્કલo, dog. a)easoodSo, west, QqQ, plural.
බාප්පා, uncle. aposososo, to receive.
.ெ auco, cannot. i s. ar8), nephew.
@。
asses)6o, an egg.
ãBD, land. 608, queen.
இ. acs), drunk.
so බුතතිවිඳිනවා, to occupy. Q93, Buddha.
666&o, to bark. Fó©co, an awl.
8. Q68, a donkey.
இதுெ. 66))zspeo, to drink. 6Goosu, false. (56)568, a lie. ෙබාෙහාද්විට, frequently, often. G Da Gasod, very, much. ෙබාෙහාjෙස්, too. டு.ெ
665)6Cs, a bottle. (56)eco, a ball.
epo, fear.
ຫົວo@ afraid.
scoots&so&o, frighten.

SINHALESE-ENGLISH GRAMMAR.
@@。 exoesoef S, admission. exocoo8, wife. භාවතියාව, gerund
ts. Sessio, wall.
କିନ୍ତୁeSo, ground.
இ. 9 coereese, wedding. මක්නිසාද, for. මතකතිබෙනවා, remember, Oe, future. මතසාසයයා, a fish. D6Disco, centre. SOBIBCO3, a man. (98)obagsegged). to induce. මම, I. මරණය, death. 96.658)), to kill. Se, a flower. 8ge, a bag. e)625}G, corpse, carcass. 99, mother. fe86obs, parents. eed, meat. elabogaseoso, Colonial Se
cretary. 9ozso8Do, to sew. මහනුවර, Kandy. මහත්මයානනි, sir. මහත්මයා, a gentleman. 888, 6602), great,
છેa. eason, a frog. (98588), March-April. (988, through.
לל
இ. e)1614î69, dead.
DG566F6êDo, to die. මැස්සා, a fly. මැසිමස, May.
8). (Soesod, mine.
SoSo, uncle.
Socco, month. Sodo, route.
Sogas)c5-668), to dismiss.
କିନ୍ତି.. Segoo, a friend. ŠKSed, men. 6253969, murder. Seo, except, unless. Sg, compound. ée, money. See8 opedias38), to buy, to
purchase.
මිහිරි, sweet.
sco), a rat.
®ез256, honey.
2. 9S so, top. 9Gs, root. S)ge, whole.
93-66, face.
මුවාත්, sharp. 996, sea. 96.926cb), an officer.
ES). 69es, here. මෙසේ, thus, so.
G©@g ອuch.

Page 45
78 PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT.
ed. oéas, this. G58, this, these. (558), these. Geeses, a table.
séed, socks.
ତଞ୍ଚିa. (58base, what.
©මණ්• මෙjඩවූ, foolish. ෙමණ්ඩයා, a fool.
oesía, iron. c58, under. coepos, a key. co88658)2SO6), to submit. coase), to go. оо®, any.
ge ga)85668), to fight. géco, a fight.
ᏩᎦᎷᎦᎾᏆ. 5oo3Os, suitable.
6. 6egó68), a king. 6856ed, gold. (See, red.
goeo, a mystery, a secret.
.ܬܺܘ Gef.606), an eagle. රාත්තල, a pound. of Sce, a night.
g. geeseaso&o, to gather.
6. ốsẽ).555), to injure 68, silver.
ఈe 61SoS, anache.
• کے 6.e5c, figure.
இன். అరg fierce.
(e
e%26, beautiful, pretty. இலகு, a sign. (36), near. easope5Ө5әёNo, to approach. G6)ర, next.
eabosse, to obtain, toget. | СеӘ)25oӘр, receive.
c8o3, a child, a boy. e 9oeb526, alady.
| GeƏɔ, through, by.
GO(30e)o, profit. 60&pg, cheap.
(S. 6e, well, 6898), a letter. 606308, to write.
So
g-es, salt.
ලුහුබැඳයනවා, to pursue.
e. epea)e, sick.
O).
6.e526, big.
Geອງ@ hair
669&cs, the world.
e.
8egees, October.
වක්කරණවා, to pour. 8825)o, a word.

SNBALESE-ENGLISE GRAMMAR.
e. 8866, round. 8668, around, 8a)paposes, worse. Sagá, farther. Әаèр, сагpenter. 88, either, or. 888), garden. 8)Gee883, to torture. &gases,80, to sow. Soo, age. 86s, fault. 86C), wrong. වරද කියාදෙනවා, to 888, rain. 8)Good, a tail. Se, a pit. eedeo, a calf. Sesaea, to rain.
Әа. වායවහාරකරණවා, to use.
ea.
confess.
ஜூகுலி, வ8, වාඩිවෙනවා, to sit. & Gasgefjeo, to dispute. ರಿ೦೮èsteel, SOoooooO, a sentence. වාසයකරණවා, to live.
ಠಿ 8a)& essage680, to employ. 8.5, more. 8O1836585398), generalý. 859cog, elder. esé, work, business, under
taking.
8188526oo, a servant. Ә1Є), a fence.
79
ea. වැටෙනවා, to fall. êOuêD, tank.
S.
. 88880, to suffer.
68)oeosoe,680, to destroy. 855.96ao, minute. විනිශචයකාරයා, a judge. විභාගවාරය, session. &ep3ozscSées, to investigate. Soce, an expense. Socessesse), to spend. 68s, by.
6668, against. 636.8883, to scatter. 600e), large. Seycaes-6, an attributive. Scoopeoases.668, to believe. 6ese, curious.
●。
S, paddy.
විපුරුව, glass.
88a, a street.
86356-e683, to throw.
ea. 8a2Si2O6, a tree.
One.
(58)e, doctor.
(586)6, butter. 65825)8)o, to become. (sedas), another. GÐSoedasdóeF6êOo, to alter. වෙහෙසකරණවා, to tire.
es. 66epos, early.
Әар.
&roasge6, grammar,

Page 46
80
టి.
ex3, a woman.
கே සක්මන්කරණවා, to walk. eo865cs, an action. e38)o), an animal, creature. coelof, enemy. ecc325, gladly. coa96825)8)), to contend. සතිය, week. ecease, ever. ees 858, shoes. සබන්, soap. ee&ɔɔ €), a council. සමගයනවා, to accompany. es(98), clever. eoecosse, perhaps, sometimes. eos)25e 2S25C, Adam's Peak. esseeds, some. coe))25), alike, equal. eo DocRoe), company. esseo, an ocean, eo56)Gia)258), to meet, to find out. co'a)6e) 385, to meet. සමපූණියෙන්, quite. eoggaa% 232666ë3, complete. coeese).25a)), to cause, ecc326, a mark. eo ó oGcsodeEGG, a kitc. es&ee, evening. eoƐDe3&opcKDc8, afternoon. eoš, strong. ecosoőSSj, altegether. COGeococo), a brother. සෙහjදඊ, a sister.
sa eoq; 850e92, to Luake.
PUBLIC INSTRUCTION DEPARTMENT.
Ca eooesses)36c89, shop-keeper. e3e38), a shop. සාමානසෙලස, generally, ecog885, fertile,
கே esta);8), truth. eo6), true, certain. oo B5De3Ðao, a mile. Colesas, happy.
దిర్మి€), every, eo DSDSDS), everywhere. eoz@exo é565bóéò, enough.
3. 8oeoco), a lion.
සිතියම, a map. éss, a hole. 836&258), to take place. 868660, usually. 8cage, all.
డి, 8ge, a bell. 826, sugar. 860, grandfather.
芭· 3S, white.
Seco 680, to white-wash. ee68)2S)&o, to recover.
3Gees), wind. 32s)ocp, slow.
É
t-se,8éa)668, to prepare.
se Ges 336e, Saturday.
అరుణ్ణిg, slowly,

SNAES-ENGLS AMAR
Os. eseece66666e), to play. ejeo88), shadow, shade.
68. සේවයකරණවා, to attend.
●总@。 ෙසාරකම්කරණවා, to steal. e5e006, a thief. ෙසායනවා, to search.
65. eseos88 soefe, to enquire, to
examine, to try. eae). céeoễcô2, master. coéggess, a husband.
Osa caseSeoSes Soso, strong Ga5Od, a cent. cadoso, body. caco, sound.
喀· ceôD2, holly.
Se coese)2S383, to bitc. orgas3, an ox. 06), seven. обскоӘ, across. aroosassed, beef. o6Gees, correctly. 662, right. &so3e7c8S3, aloud.
8
Se හාත්පස, around. esososo, to plough, coo&o, a hare.
ଅନ୍ଧକ ecoso, the manner. o.853)ze), seventy. &uss, a spoon. හැසිරෙණවා, move. dro G56) SoSDo, perceive.
ଅଛି8&S), scarce.
Seosas), a beggar.
&SCO-EF6ēDo, to beg.
88), the mind. eS62s)&o, stand. (5626)36c83, a prisoner. හිරඅඩස්සිකරණවා, to imprison esoséscs, a prison, a jail.
· හිසෙකස්, hair. Seo, the head. හියංසාකරණවා, tease. ô6êDGeic, a jackall. &Sceze, tame.
se
S-66, a lizard.
GS 608, to-morrow.
đồčồ0a Goos), the trunk.
(seroo, well. e5836, good.

Page 47

o@g oo&Go&fe.oềopoeoa ego octo goxobe coce,così cococcęło so zooco »ne zog ༤༢༠oooogoo osooooooSo Goo oes og&te eo x96 Ġwo (ose ge–Goocage coeeg, oog, .
cƆgoề3 <3•$ €5 €~-•T3 cCめ$ $ $ | $ $ $验$ $ $ 翻| || || gę&&& & & & &一般盛明一凯姆姻*3 %, %, 翻9*ඉ-
Cosoco@
ဧဒွ* P画一83 T一8一z一二 sa | 1 s & 一一针一g|z
-------|--~~~~|~~~~...

Page 48

“gogg, oopg–GIOOW IV n'SVO
g@ QQQ ẽpęQථූමී හමුට oeskm spり9'o%g@ P@gQ @TSCoQ9衍園も $Pりg o8 Qg@C Osoto &@ | %@廊 *TS@@@@· · · ·@මී gCCめッ}} | g29so©}城Qg@も一めQ&一}も@3Q Q靈 *제3 JGş §ccę peł>gepめる梁홍*3颶F@eo é g @ gép@9 | Gşg@ 响 郡- 砂-Q-? pcę społ> &co鹅pりeg gge@gs po g Qp g gg @g|りゅg @ g g Q 8|5|I83|8&|I8& | I || 8|3I86I
·&Ge, ‘nsas·&Q *ousS·&e onļas·&Q 3uis·ềe omsås·&Q -8uss
·ccob ou nụng*$4b onseq·pæGțQG “suɔsəJā
s“op9grč>{G aA11ov
*ƏɔQA
·??ss? oXfccoso (TOOIN GIAI LVOICINI

Page 49
%く* Quaeso,bots龟|--aitics...- | -... Rồas ‘nı x -- I •ー 〜ー 。 窮聽試m穌a*ema |GG部os留言|-«So@ : 3uțS|nsä 38 3uss põõsīopg&&G əağıļuĝùI | .ogg-soldsoņieả þæggoGoGoob pooW Ieuolyspuoos •ogogo-"pooW əaņospļuəa註n Ģj Ș鲍驹 @@飞Q sors 瑙G)Ģ湘ØQ}蹈 幻TS홍 || }* ? 如一郎@� ?@| | @@班一起匀)|距一段} *r-s|96 ல்.!總|4}城4過 Q 娜娜一一书一**一一艘,释 %33) ஞ்) 9 இ }}}}}}』, 홍 韓 || 總 활 越: || % 院, 統, || & 源, 城: || 현 86I83I8%|8&I83I8ĉI -吹
·ềe onț¢Ioccoq} ouĮS·&GB nļā.*Coo (3ưIS'&GÐ ’nț¢I·&ọ 'ouis | ặ.
·ccęł> ·ạının H·&b ogswąoso@@@ *\u2SəJas

-·ØGG oop@èG&celoềopaeog Gołoce gosoɛɛɔe cecececosì cococcęłɔ cɔɔ xɔ6cę one xogo ༦༠༠&osoɛɛgɔcto cogoo Ɔ&ogo GoỌ Coeo pog&te eo x96 ëssoo (ose ge—growcęGecơeeg ooggog«.
Opり@
-鲁。 心。_心。_修„e:S费T3 cCめ$ $ $ | $ $ $战翻知院 홍 (இ)kmd瓦 甄一?????? 那一端 R』|* * *| * * *| & 후 % || 후 후 후| 후 * * GCoțo丹 (9圆· GĝoごおP姻8 & T 8 & 18一&T 8 Z 一z 8 创
|* oooo... o...:) ).|*、*=シ|如幻|||

Page 50
SINGS OF CASES –5,5×3,5 g, e.
1. Nominative2. Accusative. | 3. Instrumental. | 4. Auxiliary.5. Dative. @පර.කම්,කතු,3G3සපදන්.
බජහුමය මෙපරවිබත් | යුතුකතුකිරියහා | මෙහෙයුම් ලදෙනා | කිරියසැපයීමෙහිදන්අx. ලඛනුකෙස්
මනරමවතෙසසිපදන | පදරුත් කෙඛකෙප් | ලද කිරියකරණමෙය || ඉවහල්කතුකරපිනිසන්හිසිභා සප
උතුවන.කමිනම්,කතුනම්,•ණනමි.&&3.
*Q停附ecézec sgo

Page 51
වසතුන්ගෙන් විබෙශෂනය | කෙහj භාරවූ ක්‍රියාව දර | ද්‍රව්‍රමශීලි අබිංදී ||
පදාතීඵයන්තොග පැවතීමටකෞකාට ආමන්තු
→කරණලද වසතුව සම්බ為Q*以@以%Q。%劑 සීමාවූයේ අවධිනමි.ඡඛනමිතෙවයි.රනම්වෙයි.ආලපනනම්යිතිවු S• එක•P. බහු-S. Đ85).P. @@.S• Đ85).P• බහු-|S. එක. | P. බ. @g-&gQ&dー&gහට-අට80€)-&&3€)එහි&3&63€፧uඉන් S&oad・3鱷OO-g○韃也s•分法එන් ඉනි-එනිඉනි-එනිgo-Qන්ට-අන්ට8ae3장G\&ɔɔ3 ෙනනි@නනිඋන්තෙගන් අ-උන්-නS起t鲁،ඉනි අGගන්නGගන්安-险�082-83·af驾එනි ©GGÐ83ආසනෙගන්අGග-උතෙග | අන්-උන්කෙග:)·@නති ආතෙගන්ɔɖG Q2,3g63නGග-අගනGගae!!&63 §©®°¶අන්කෙගන්ട്ട്ല&3@@-&&3&\co!ae藏●
By John Pereira.

é9剑3&&3ག༈ &&3@ad姆edහට -̣) S용将Ỏんg©&O色&弘伪adඅටඋන්ට £±유형%33&& 33G\&3&3 || G. 83.83 || 	නට 粤،©ɔɔS)aeඅන්ඉනි&3%Des3G) 舞舞粤අන්题题එනි圆融ଠେඅන්ට 粤!粤臀●题@නති@නනි·粤 卿粤粤●粤Ajae题翻粤 6. Ablative.7. Genitive.8. Locative.|9. Vocative. අවදි.සබඳ്ഠ.|අලප්, | eqẹo cuêuose)o (§©ạscoසබඳ කෞවෙසසනවත උනුන් | කතුකම් බැරි කිරියඑවියුඅලප්නම් අවදිනම්,පිළිබඳ වත්කෙනන්.දරණයෙහිදරනම්වේ. | ඇමතුම් තමා
අකෙනxදානක්‍යයන් පුතිබඬඩු
අමුකගැරණි
කතීඝවටඹෙහජ් කමීයට

Page 52


Page 53


Page 54