கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: தமிழ் மொழிப் பிரயோகம் கணக்கெடுப்பும் பிரச்சினைகளும்

Page 1
らッパみや今 Qー ஆய்வரங்கக் கட்
gld Glor
கணக்கெடுப்பும்
-- *ಪ್ತ;
岛、*
ای
கல்வி, பண்பாட்டலுவல்கள்,
வடக்கு - கி திருகோ
 

டுரைகள் - 1996
1 LlligéuITai5ib பிரச்சினைகளும்
染
..
' .
விளையாட்டுத்துறை அமைச்சு க்கு மாகாணம்
EXILOTA)

Page 2


Page 3


Page 4


Page 5
ğidig GLOT dů80š656ůLy
ஆய்வரங்கக் கட
கல்வி, பண்பாட்டலுவல்கள்,
வடக்கு - கி
திடுகே

glů ്ഞു ம் பிரச்சினைகளும்
ட்டுரைகள் - 1996
விளையாட்டுத்துறை அமைச்சு ழக்கு மாகாணம்
T600606)

Page 6
தமிழ் மொழிப் பிரயோகம் - கணக்கெ
முதற்பதிப்பு ; அக்டோபர் 1997
பிரதிகள் OOO 2 ODILO கல்வி, பண்பாட்டலுவல்ச
éSIâfanib aRLaLyib : Lug5üLJé5ği ğ5g))600Héßé56ITıib
வடக்கு- கிழக்கு மாகான திருகோணமலை
தமிழ் மொழியின்
முயற்சியாள

ப்பும் பிரச்சினைகளும்
ள், விளையாட்டுத் துறை அமைச்சு
வளர்ச்சிக்கான ர்களுக்கு

Page 7
அணி
* பிறநாட்டு நல் தமிழ்மொழியிற் இறவாத புகழு தமிழ்மொழியில்
என்னும் பாரதியின் தரிசன முழச் பணியினை எடுத்து விளக்குகின்றது. ெ கருத்துக்கள் உண்டு. சிலர் நவீன, கருத்துக்களைத் தமிழ் மொழியிலே சொல்ல தமிழ்மொழியின் பிழையன்று தமிழ்மொழிை விருத்தியின்மையே என்கின்றனர். இதில் ஆய்வரங்கு தேவைப்பட்டது. அதன் வெளி
பேராசிரியர் கா. சிவத்தம்பி அ தஞ்சைத் தமிழ்ப் பல்கலைக்கழகப் ே சொற்பெருக்காற்றினார். அத்துடன் நம்ர வரவழைக்கப்பட்டு அவர்களால் ஆய்வுக் க
தொழில்நுணுக்கம், வைத்தியம், கணனி, திட்டமிடல், நிர்வாகம் போன்ற பிரயோகம் எந்தளவுக்கு தனது பயனுறு என்பதை ஆராய்வதே இந்நூலின் நோக்கம செய்துள்ளது என்பதைவிட, இத்துறை ஊக்குவிக்க வேண்டும் என்பதும் இதன் ெ
“தாய்மொழிக் கல்வியல்லாத மற்ை மனித சுதந்திரத்தினை நலிவிக்கும்” என்கி மகாத்மா காந்தி. எமது தாய்மொழிப் பி தெரியவந்த விடயம் சில துறைகளின் க கலைச் சொற்கள் இல்லை என்பதாகும் சொல்லாக்கம் மிகமிக அவசியம் என்பதும் என்பதும் உணரப்பட்டுள்ளது.
மருத்துவம் மிக முக்கியமான பாடநூல்களும் ஆங்கிலமொழியிலே இரு ஒரு புத்தகமும் இல்லாத நிலையுண்டு” 6 இந்நிலையில் மொழிபெயர்ப்பு நூல்கள் எங்கிருந்து உருவாக முடியும்?இத்தை முயன்றால் எமது அடிப்படை நோக்கம் ஈே
தொழில்நுட்பத் துறையை எடு மேன்மேலும் விருத்தியடைய வேண்டுமா பத்திரிகை, வானொலி, தொலைக்காட்சி, ட தொழில்நுட்பக் கலைச்சொற்கள் வெளியி

ந்துரை
லறிஞர் சாத்திரங்கள்
பெயர்த்தல் வேண்டும் டைய புது நூல்கள் * இயற்றல் வேண்டும்”
*கம், ந்ாம் தமிழ்த் தாய்க்கு ஆற்ற வேண்டிய ாதுவாகத் தமிழ்மொழி வளர்ச்சி பற்றிப் பல விஞ்ஞான, தொழில்நுட்ப வளர்ச்சிக்குரிய முடியாது என்பர். ஆயின் இன்னொருசாரார் யை பயன்படுத்துபவர்களுடைய மொழியாற்றல் உண்மை எது எனக் கண்டறிய ஓர் ப்பாடே இந்நூல் வடிவம்.
வர்கள் தலைமை தாங்கிய ஆய்வரங்கிற்கு பராசிரியன் இராமசுந்தரம் வருகை தந்து ாட்டுச் சகலதுறை சார்ந்த அறிஞர்களும் ட்டுரைகளும் சமர்ப்பிக்கப்பட்டன.
விஞ்ஞானமும் தொழில்நுட்பமும், கல்வி, பல்வேறு முக்கிய துறைகளில் தமிழ்மொழிப் தி வாய்ந்த பங்களிப்பினைச் செய்துள்ளது ாகும். அந்நோக்கத்தை எந்தளவுக்கு நிறைவு சார்ந்த ஆய்வினை மேலும் எல்லை பரந்து பருநோக்காகும்.
றைய கல்வி அடிமைத் தனத்தை வளர்க்கும்; ன்றார் ஆதாரக் கல்வித் திட்டத்தின் தாபகரான ரயோகம் சம்பந்தமான கருத்தரங்கின் மூலம் ருத்துக்களைச் சொல்ல எங்கள் மொழியிலே
எனவே அத்துறைகளில் புதிய கலைச் அதற்காக விரைந்து செயற்பட வேண்டும்
ஒரு துறை. அங்கு சகல மருத்துவ ப்பதால் தமிழ்மொழியிலே'மருந்துக்குக்கூட ான ஓர் ஆய்வாளர் இங்கு குறிப்பிட்டுள்ளார். இல்லாத போது, புதிய கலைச்சொற்கள் கய நிலைகளுக்கு நாம் பரிகாரம் தேட டறும்.
த்துக்கொண்டால் தமிழ்மொழிப் பிரயோகம் யின் வெகுசனத் தொடர்புச் சாதனங்களான மற்றும் சஞ்சிகைகள் போன்றவற்றின் மூலம் டப்பட வேண்டும். இதன் மூலம் மூலை

Page 8
முடுக்குகளில் வாழும் தமிழ் பேசும் சமூகங்கை முடியும் என்பது கட்டுரையாளர்கள் தரும் ஒரு
தமிழ் நாட்டிலே, விசேடமாகத் தி இடங்களிலுள்ள பேராசிரியர்கள் கலைச்ெ கொண்டிருக்கின்றார்கள். ஆயினும், நம்நாட்டில் அமைச்சு இக்கைங்கரியத்தில் ஈடுபட வேண் அவர்களின் கருத்தாகும். நம் எல்லோரது வேண்டுமானால் இலங்கை, இந்தியா, மலேசியா, ஷெஷல்ஸ் போன்ற நாடுகளிலிருந்து அறிஞர்க மாபெரும் கருத்தரங்கு ஒழுங்கு செய்யப்பட வே
மேலும் இங்கு குறிப்பிட வேண்டிய தமிழ்ப்பதங்களுக்குப் பதிலாக ஆங்கிலப் பதங் பிரயோகிக்கும் தன்மை. இந்நிலைமை தடு சொற்களை கண்டுபிடிப்பதற்காக ஆய்வாளர் மக்களுடன் அளவளாவ வேண்டும். தமிழறிவு உடைய புத்திஜீவிகள் ஒருங்கிணையவேண்டும் கலைச்சொற்களைப் பாட அடிப்படையில் வரன்(
தமிழில் ஏறக்குறைய மூன்று கணிக்கப்பட்டுள்ளமை தெரியவருகின்றது. ஆ கண்டு பிடிப்புக்களை அடக்க இவை போதுமா வாழும் நிலைமை தமிழர் மத்தியில் இல்லாதொழி
“புத்தம் புதிய க6ை பூ தச் செயல்களின் நு மெத்த வளருது ே மேன்மைக் கலைகள் த
என்ற வசை தமிழினத்திற்கு உள வேண்டும். இந்நிலையில் ஏற்கனவே இத்து வாழ்த்துவதோடு உலகளாவிய ரீதியில் தமிழ்ப் நாடி நிற்கின்றோம். வானம் அளந்து வையம் தமிழ்மொழி பல்லாண்டு வாழ, நாம் வழிசமைப்ே
சுநதரம டிவு
செயலால்
கல்வி, பண்பாட்டலுவல்கள், வி
வடக்கு- கிழக்கு

ள புதிய கலைச் சொற்கள் சென்றடைய கருத்தாகும்.
நச்சி, தஞ்சாவூர், சிதம்பரம் போன்ற ால்லாக்க முயற்சிகளில் ஈடுபட்டுக் வடக்கு - கிழக்கு மாகாணக் கல்வி ம்ெ என்பது பேராசிரியர் இராமசுந்தரம் கருத்தும் முழுமையாக ஈடேற சிங்கப்பூர், தென்னாபிரிக்கா, மொரிசியஸ், ளை ஈர்த்து இணைத்து மீண்டும் ஒரு ண்டும்.
இன்னொரு விடயம் எதுவெனில் சில ளை உள்ளவாறே கண்மூடித்தனமாகப் க்கப்படல் வேண்டியதவசியம். கலைச் கிராமங்கள் தோறும் சென்று சாதாரண ஆங்கில அறிவுடன் விடயத் தெளிவும் . அவ்வேளையில் எமக்குக் கிடைக்கும் முறைப்படுத்தவும் வேண்டும்.
லட்சம் வார்த்தைகள் இருப்பதாகக் குயினும் வளர்ந்து வரும் விஞ்ஞானக் னவை அல்ல. பெயரளவில் தமிழர்களாக ய வேண்டும்.
பகள் - பஞ்ச
ட்பங்கள் கூறும் மற்கே- அந்த மிழினில் இல்லை”
ண்டாகாதவாறு நாம் பார்த்துக்கொள்ள றை சார்ந்த ஆய்வு முன்னோடிகளை
பேரறிஞர்களின் ஒத்துழைப்பினை நாம் அனைத்தும் அளந்திடும் வன்மொழியாக
.
bGDIGOI
前
STUTL6596 p Č6Dioři
LOISTEIX

Page 9
வெளியீ
“தமிழ் மொழிப் பிரயோகம் - தலைப்பிலான ஆய்வரங்க நிகழ்வும் அதை கட்டத்தின் மிக முக்கியமான ஒரு வெளியீட்
தமிழ் மொழியும் அரசகரும மொ சட்டவடிவிலான ஒன்றாக அது C நிறைவேற்றுவதற்கு எதிராக பல சிக்கல்களை முன்பிருந்த நிலையிலேயே அது தொடர்ந்து விடயம்.
ஆகவே, அச் சிக்கல்களின் பரிமா தொடர்ந்த தேடல்களுக்கும் ஆய்வுகளுக்கும் தேவையை முன்ணுணர்ந்தோம். அதற்காக எ இவ்வாய்வரங்கு தொடக்கி வைக்கப்பட்டது கட்டுரைகளை இப்போது “தமிழ் மொழிப் பி என்னும் நூலாக வெளிக் கொண்டு வருவ எடுத்துச் செல்லப்படுவதற்கான ஒரு திறந் அமையும் என நம்புகிறோம்.
இந்நூலில் அடங்கியுள்ள ஆய்வுக மொழிவுகளே அன்றி முடிந்த முடிவுகள நம்புவதால் காத்திரமான விவாதங்களை எதிர்பார்க்கிறது. அவ் விவாதங்களுக்கு க நம்பிக்கையுடன் காத்திருக்கிறது.
ஆய்வரங்க ஒழுங்கமைப்புக்கும்
வருகைக்கும் அயராது உழைத்து, தக்க அ செயலாளர் அவர்களுக்கும், எம் அழைப்பை விவாத அரங்கில் தன் துறைசார் அனுபவங்க பேராசிரியர் இராமசுந்தரம் அவர்களுக்கும், ஆ நடாத்தி, தொகுப்புரை வழங்கிய பேராசிரியர் வெளியீட்டுக்கு ஆய்வுக் கட்டுரைகளை பங்காளர்களுக்கும் இந்நூலை அழகுற அ பதிப்பகத் திணைக்களத்திற்கும் அதன் ஊழிய
எஸ். எதிர்ம
உதவிப் பணிப்பாளர்
கல்வி , பண்பாட்டலுவல்கள் , ளக்கு - கி

ட்டுரை
கணக்கெடுப்பும் பிரச்சனைகளும்” என்ற யொற்றி வெளிவரும் இந்நூலும் இக்கால டுக் குரலாகும். ழிகளில் ஒன்றாக ஆக்கப்பட்டதன் பின்னர் தங்கி விட்டது. நடைமுறையளவில் கொண்டிருந்தபடியால் சட்டமாக்குவதற்கு தும் இருந்து வருவது வருத்தத்துக்குரிய
ணங்களை இனங்கண்டு அதன் தீர்வுக்கான களம் அமைத்துக் கொடுக்க வேண்டிய மது அமைச்சினால் மேற்குறித்த தலைப்பில் 1. ஆய்வரங்கில் சமர்பிக்கப்பட்ட ஆய்வுக் யோகம்- கணக்கெடுப்பும் பிரச்சனைகளும்” நன் மூலம் இவ்விடயம், பரந்த தளத்திற்கு த விவாதத்தைக் கோரும் தொடக்கமாக
ள் பிரச்சினைகளின் தீர்வுகளுக்கான முன் ல்ல. திறந்த விவாதத்திற்குரியவை என யும், ஆலோசனைகளையும் அமைச்சு ளம் அமைத்து, முன்னெடுக்க அமைச்சு
அதன் வெளிப்பாடான இந்நூலின் ஆலோசனைகள் மூலம் எமக்கு வழிகாட்டிய ஏற்று தமிழ் நாட்டிலிருந்து வருகை தந்து ளைப் பகிர்ந்து எம்மை உத்வேகப்படுத்திய பூய்வரங்க முழுநாட்களையும் பொறுப்பேற்று கா. சிவத்தம்பி அவர்களுக்கும் இந்நூலின் நல்கிய ஆய்வாளர்களுக்கும் அனைத்துப் சிட்டு வழங்கிய வடக்கு-கிழக்கு மாகாண ர்களுக்கும் அமைச்சின் சார்பில் நன்றிகள்.
GöG)Iôfhiiiiabb
- பண்பாட்டலுவல்கள்
விளையாட்டுத்துறை,அமைச்சு di 10.Tf2Nó .

Page 10
தொகுப்
இலங்கையின் பிரதான தமிழ் பேச கொண்டுவரும் மாகாணசபை எனும் வகை ஒன்றாக பிரகடனப்படுத்தப்பட்டுள்ள தமிழ்ெ ஒரு கணக்கெடுப்பைச் செய்வது பொருத்த உதவக்கூடியவர்கள் எனக் கருதப்பட்டவர் பற்றிய சிறப்பறிவு கொண்டோரால் எழு கலந்துரையாடி தமிழ்மொழிப் பிரயோகம் நோக்குடன் வடக்கு-கிழக்கு மாகாண விளையாட்டுத்துறை அமைச்சினால் இக்கரு ஆய்வரங்கின் பொதுத்தலைவராக செயற்பட்டார்.
இவ்வாய்வரங்கிலே, தமிழகத்தின் அறிவியல்,தமிழ்துறைத்தலைவரும் பேராசி விருந்தினராக அழைக்கப்பட்டிருந்தார். தமிழைப்பிரயோகிப்பதற்கான புலமைத்துவ சொல்லாக்கம், மொழிபெயர்ப்பு முதலியலை பொறுப்பாக இருந்துவரும் பேராசிரியர் தமிழகத்தில் தமிழ் மொழிப் பிரயோகம் பற் பெரிதும் பயன்படும் என்பதற்காக அவள் அ பொழுதும் தொகுப்புரையாகத் தமிழகத்து இப்பங்களிப்பு விடயத்தெளிவுக்கும், பிரச்ச உதவின.
ஆய்வரங்கின் தொடக்க வைபவத் தலைமைச் செயலாளர் திரு. ஜி. கிருஷ்ண பட்டிருந்தார்.
ஆய்வரங்கிற் கலந்து கொள்வதற்ே ஆகிய துறைகளில் அனுபவமுள்ளவர்க பட்டிருந்தனர். (பெயர்ப்பட்டியலை இணைப்
ஆய்வரங்கு அமர்வுகள் திருமலை குழநிலை ஆய்வுகள் ஹோட்டல் கிளப் ஒஷி ஆய்வரங்கினைத் தொடக்கி ஆரம் கல்வி,பண்பாட்டலுவல்கள், விளையாட்டுத்து பிரதான தமிழ் மொழிப் பிரதேசத்தின் ம மாகாண சபையினதும், குறிப்பாக அத பொறுப்பாக உள்ள அமைச்சும், தமிழ்மொழி பிரச்சினைகள் பற்றித் தெளிவான கருத்துக் இவ் ஆய்வரங்கு கூட்டப் பெற்றிருப்ப

|றிக்கை
ம் மாநிலத்தைத் தனது நிர்வாகத்தின் கீழ்க் பில், இந்த நாட்டின் உத்தியோக மொழிகளுள் மாழியின் ஆட்சி நிலைப்பிரயோகம் பற்றிய ம் எனக்கருதப்பட்டு அக்கணக்கெடுப்புக்கு ளை அழைத்து தமிழ் மொழிப்பிரயோகம் தப் பெற்ற ஆய்வுக்கட்டுரைகள் பற்றிக் பற்றிய பிரச்சினைகளை இனங்காணும் சபையின் கல்வி, பண்பாட்டலுவல்கள், த்தரங்கு ஒழுங்கு செய்யப்பட்டிருந்தது. ப் பேராசிரியர் கா.சிவத்தம்பி அவர்கள்
தஞ்சாவூர் தமிழ்ப்பல்கலைக்கழகத்தின், ரியருமான டாக்டர். இராமசுந்தரம் சிறப்பு தமிழகத்தின் கல்வி, நிர்வாகத்துறைகளில் நிலைச் செயற்பாடுகளுக்கு (கலைச் வ) கடந்த பதினைந்து வருடங்களாகப் இராமசுந்தரம் அவர்களின் அனுபவமும், றிய அவர் அறிவும் இந்த ஆய்வரங்கிற்குப் |ழைக்கப்பட்டிருந்தார். ஒவ்வொரு அரங்கின் அனுபவங்களை அவர் எடுத்துக்கூறினார். னைகளை இனங்காணுவதற்கும் பெரிதும்
துக்கு வடக்கு-கிழக்கு மாகாண சபையின் ாமூர்த்தி பிரதம விருந்தினராக அழைக்கப்
கன நிர்வாகம், கல்வி, வைத்தியம், சட்டம் ளும், ஆர்வமுள்ளவர்களும் அழைக்கப் பு 'அ' வில் பார்க்க) புனித சூசையப்பர் கல்லூரி மண்டபத்திலும், பாணிக்கிலும் நடைபெற்றன.
1வுரை நிகழ்த்திய வடக்கு-கிழக்கு மாகாண 1றை அமைச்சின் செயலாளர், இலங்கையின் காண நிர்வாகத்துக்குப் பொறுப்பாகவுள்ள ன் கல்வி, பண்பாட்டுத் துறைகளுக்குப் யின் உத்தியோகபூர்வப் பிரயோகம் பற்றிய
கொண்டிருத்தல் வேண்டுமென்பதற்காகவே தாகவும், அமைச்சின் அடுத்த வருடச்

Page 11
செயற்பாடுகளைத் திட்டமிடுவதற்கு இவ் உதவி புரிவனவாக இருக்குமென்றும் கூறின
பிரதம விருந்தினர் தமது உரையி இம் மாகாண சபைக்கு அவசியம் என்றும், கூறினார்.
பேராசிரியர் கா. சிவத்தம்பியின்
தேவையும், பணியும் பற்றி எடுத்துக் கூறப்
சுயபாஷைக் கல்வி வழிவந்த நிர்வ வருகின்றனர். தமிழ் இலங்கையின் உத்தியே (1987) ஏறத்தாழப் பத்து வருடங்களாகி மொழியாகவும், நிர்வாக மொழியாகவும், வருகின்றது என்பது பற்றி இன் மேற்கொள்ளப்படவில்லை.
கல்வி, நிர்வாகத்துறைகளில் முயற்சிகளில் (1950களில்) இலங்கை
இப்பொழுது இத்துறையில் தமிழ் நாட்டி முக்கியமான ஓர் தன்மையாகும்.
வடக்கு-கிழக்கு மாநிலத்தில் ஆரம்பத்திலிருந்தே சீர்குலைந்துள்ளது எ6 இதன் காரணமாக தமிழ் மொழி பிரதான மொழிப் பிரயோகம் நன்கு நடைபெறவில்லை
இந் நிலையில், வடக்கு- கிழக்கு மேல் தமிழ் பேசும் மக்கள் வாழும் பிர நடைமுறைப்படுத்துவதும் நிச்சயப்படுத் இப்பிரச்சனை சம்பந்தமாக எழுப்பப்பட்ட எடுத்துக் கூறப்படவில்லை என்பது மனவரு
மேலும் அரசியல் துறையில் தமிழ் தெளிவின்மையும், நிச்சயமின்மையும் நிலவு பிரதேசங்களில் நிர்வாகம் எல்லோரின் சிரத் நிர்வாகிகள் நிர்வாகத்தில் சிங்கள மொழிப் தமிழ் மொழிப் பிரயோகத்திற்கான நிர்வாகிகளு
இந்த விடயம் கல்வித்துறையில் ட கல்வி நிர்வாகம் பெரும்பாலும் தமிழில் நன திட்டமிடலில் தமிழின் பங்கு மிக மிகக் குை இந்த ஆய்வரங்கு மிக முக்கியமான ஒன்றாகு

ஆய்வரங்கின் வழிவரும் ஆலோசனைகள்
fr.
ல், தமிழ்மொழிப் பிரயோகம் பற்றிய சிரத்தை அதற்கு இந்த ஆய்வரங்கு உதவும் என்றும்
தலைமையுரையில், இந்த ஆய்வரங்குக்கான பட்டது.
ாக சேவையினர் 1980கள் முதல் தொழிற்பட்டு ாக மொழிகளுள் ஒன்றாக அங்கீகரிக்கப்பட்டு ன்றன. ஆயினும் தமிழ் எவ்வாறு கல்வி
நீதித்துறை மொழியாகவும் பயன்பட்டு னும் திட்டவட்டமான ஓர் ஆய்வு
நமிழைப் பயன்படுத்துவதற்கான ஆரம்ப முன்னிலையில் நின்றதுண்மையெனினும், ன் வளர்ச்சி மிகக் கணிசமானது என்பது
நிலையான நிர்வாகம் 1980களின் ன்பதும் மிக முக்கியமான உண்மையாகும். மாகப் பேசப்படும் பிரதேசத்திலேயே தமிழ்
என்பது தெரிகிறது.
மாகாணத்துக்கு வெளியே 25% வீதத்திற்கு தேசங்களில் தமிழ் மொழிப் பிரயோகத்தை துவதும் முடியாத காரியமாகவுள்ளது.
கேள்விகளுக்கான விடைகள் இன்னும் நத்தப்பட வேண்டிய விடயமாகும். «" . −
நிலைப்பட்ட விடயங்களுக்கான தலைமையில் ம் இன்றைய நிலையில், இப்பிரச்சினை தமிழ் தைக்குரிய ஒன்றாகின்றது. சிங்கள மொழி
பிரயோகத்திற் காட்டி வந்துள்ள அக்கறை நக்கு முன்னுதாரணமாக அமைய வேண்டும்.
மிகுந்த பாதிப்பை ஏற்படுத்துகின்றது. இன்று டபெறுவதில்லை. அதற்கு மேலாக, கல்வித் றைவாகவே காணப்படுகிறது. இந்த நிலையில்
நம்.

Page 12
ஆய்வரங்கில் சமர்ப்பிக்கப்பட்ட கட்டுரைகள்
1. திரு.க.சண்முகலிங்கம் நிர்வ
மொழி
அவத
2. ஜனாப். மு. இ. அ. ஜபார் - érs)st
கொள்
3. திரு. எஸ். ஸ்கந்தராஜா - நிர்வா
களநி:
4. திரு. இ. இரங்கராஜா - தமிழி
5. திரு. கு. சோமசுந்தரம் * இலங்
கல்வி
6. பேராசிரியர் சோ. சந்திரசேகரன் - உயர்
விரிவுரையாளர் மா. கருணாநிதி
7. திரு. வெ. சுந்தரலிங்கம் - தொழி
8. திரு. ந. சிதம்பரநாதன் - கல்வி
9. பொறியியலாளர் து. தவசிலிங்கம் - தமிழ்
தொழி
10. ஏ. ஞா. ஞானகுணாளன் - தமிழ்
1. சோ. தேவராசன் - ELL
சட்டத்தரணி - பிரயே
திரு. ந. சிதம்பரநாதன் ஆய்வர வாசிக்கப்பெற்றது.
நிர்வாகம், கல்வி, சட்டம் சம்பந்தமா மிக்க சிரத்தையுள்ள கருத்துப்பரிமாறல்கள் நன
ஆய்வுக் கலந்துரையாடல் மட்டத் ஆழமாகவும் அகலமாகவும் ஆராயப்பட்டன.
இக்கூட்டத்தினரால் சமர்ப்பிக்கப்பட குறிப்பிடுவது அவசியமாகின்றது. குறிப்பாகக் பற்றிய கட்டுரைகளில் இன்றைய நிலை நன்கு கூறப்பட்ட விடயங்கள் தொடர்ந்தும் புற பிரயோகத்திலும், கல்விப்பயன்பாட்டிலும் பாரி என்பது நன்கு புலனானது.

பின்வருமாறு:
கத்தில் தமிழ்மொழிப் பிரயோகம்த்ெ திட்டமிடல் நோக்கிற் சில ானிப்புக்கள்.
கத்தில் தமிழ்மொழிப் பிரயோகம்கை செயற்படுத்துகை நிலை.
கத்தில் தமிழ்மொழிப் பிரயோகம்
O6)
ல் நிர்வாகம் - கணணிப் பயன்பாடு
கை ஆரம்ப, இடைநிலைப் பாடசாலைக்
பில் தமிழ்மொழிப் பிரயோகம்
கல்வியில் தமிழ் - மொழிப்பிரயோகம
ற்கல்வித்துறை
க்கான வளங்களும், ஆய்வுகளும்
மொழி மூலம் விஞ்ஞானமும் ல்நுட்பமும் மொழிப் பிரயோகம் - வைத்தியத்துறை
b, நீதித்துறை என்பவற்றில் தமிழ்மொழிப் ாகம்
ங்கிற்கு வரவில்லை. அவரது கட்டுரை
க வாசிக்கப்பெற்ற கட்டுரைகள் தொடர்பாக டைபெற்றன. - - - - - -
தில் கல்வி, நிர்வாகம் பற்றிய விடயங்கள்
ட்ட கட்டுரைகளின் நேர்த்தியைப்பற்றிக் கல்வி, நிர்வாகம், சட்டம் ஆகிய துறைகள் புலனாகிற்று. அக்கட்டுரைகளில் எடுத்துக் க்கணிக்கப்படுகின்றன. தமிழின் நிர்வாகப் ய சீரழிவுகள் ஏற்படுவதற்கு இடமுண்டு

Page 13
நிர்வாகத்துறையில் தமிழுக்கு ஏற தமிழுக்கு ஏற்பட்டுள்ள வளக்குறைவும், பி கற்போரை இன்னும் சில நாட்களில் சிரமமாகவிருக்கும் என்ற கருத்து மிக வன்
இந்தக் கருத்து மேலோங்கவே, விட்ய்ங்கள் முக்கியப்படலாயின.
1. தமிழ்க் கல்வியைப் பலப்படுத்துவ கிழக்கு மாகாண சபை மட்டத்திற் செய
2. நிர்வாகத்தில் தமிழ் மொழிப்பிரயே
மேற்கொள்ளப்பட வேண்டிய விடயங்கள்.
3. தமிழ் மொழிவழிக் கல்வித் தே6ை கலைச்சொல்லாக்க முயற்சிகள் இன்று தறு
மாற்றங்கள் ஒரு புறமாகவும், புதிய ச புறமாகவும் உடனடி நடவடிக்கைகள்
வற்புறுத்துகின்றது.
4. . மூன்றாம் நிலைக் கல்வியில்
பயில்வுக்கேற்பட்டுள்ள மிகப் பெரிய பின்ன
5. தமிழ் மொழிப் பிரயோகத்தைச் ச
ஸ்திரப்படுத்துவதற்கும், சுலபப்படுத்துவத பயில்வு ஒன்றினை மேற்கொள்ளல்.
6. சட்ட, நீதித்துறைகளில் தமிழுக் திருத்துவதற்கான வழிவகைகள் காணுதல்.
இவ்வாறு பிரச்சினைகள் முனைப்ட
அலசலுக்கு குழுநிலை விவாதங்களும் இருக்குமென்று கருதப்பட்டது.
அந்தக் கருத்தின் அடிப்படையில் ஆய்வுக்காக நியமிக்கப்பட்டன.
குழு 1 - பாடசாலை மாணவர்களுக்கான உ
பள்ளிப்படிப்பின் இறுதி முதல் மூ மாணவர்கள் எதிர்நோக்கும் பிரச்
குழு 2
குழு 3 - நடைமுறைத் தமிழ். குழு 4 - கலைச் சொல்லாக்கம். குழு 5 - தமிழ் மொழிப் பிரயோகத்தை அடி (இணைப்பு 'ஆ' யில் ஒவ்வொரு
தரப்பட்டுள்ளன.)

பட்டுள்ள புறக்கணிப்பும், கல்வித்துறையில் ன்னடைவுகளும் தமிழ் மொழிமூலம் கல்வி ஒரங்கட்டிவிடும் ஆபத்தைத் தடுப்பது மையாக எடுத்துக் கூறப்பட்டது.
ஆய்வரங்கக் கலந்துரையாடல்களில் சில
நற்கும் செழுமைப்படுத்துவதற்கும் வடக்குப்யப்பட வேண்டியவை. ع*
seal. 2: .
கத்தை உறுதிப்படுத்துவதற்கான வகையில்
வகட்கென ஆரம்ப கட்டத்திற் செய்யப்பட்ட க்கணித்த நிலையில் உள்ளன. சொற்பிரயோக கலைச் சொற்களின் வருகை இன்னொரு எடுக்கப்பட வேண்டியதன் அவசியத்தை
Tertiary Education) 56 Gunni டைவு நிலை.
ாதாரண வாழ்வியல், நிர்வாக மட்டங்களில்
ற்குமான வழியில் நடைமுறைத் தமிழ்ப்
கு இன்றுள்ள இயலாமை நிலையினைத்
|றவே இவை பற்றிய ஆழமான, நுண்ணிய
, பரிந்துரைகளும் வாய்ப்பானவையாக
பின்வரும் குழுக்கள் ஆழமான, நுண்ணிய
டய பாடநூல்களைத் தயாரித்தல்.
ன்றாம் கல்வி நிலையில் தமிழ்பேசும் சினைகளும் தீர்வுகளும்.
டிநிலைவரை கொண்டு செல்லல், ரு குழுவிலும் இடம் பெற்றோரின் பெயர்கள்

Page 14
இக் குழுக்கள் செய்த பரிந்துரைகள் எடுத்துக் கூறப்பட்டு ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டன பரிந்துரைகள் உள்ளன.)
குழுநிலையிற் பரிந்துரைக்கப்பட்ட கொள்ளப்பட வேண்டும் என்று தீர்மானிக்கப்பட் ஏறத்தாழ 1977 இன் பின்னர் இத்தன இந்த ஆய்வரங்கிற் படிக்கப்பெற்ற கட்டுரைக காணப்படுகிற கருத்துக்கள், இந்த மாகாணச மட்டத்திலும் மிக முக்கியமான கவனத்தைப்பெ
எனவே இந்த அறிக்கையினையும் பிரசுரிப்பது மாத்திரமல்லாது, ஆங்கிலத்திலு மட்டங்களில் இவ்விடயங்கள் சம்பந்தமாக நிறுவனங்களுக்கும் அனுப்ப வேண்டுமென்றும்
பேராசிரியர் இராமசுந்தரத்தின் ஆலோச மிகுந்த பயனைத தநதனஅதறகாக ஆயவு தெரிவித்தனர்.
கட்டுரை வாசித்தவர்களும், ஆய்வரங்! கிழக்கு மாகாண கல்வி, பண்பாட்டலுவல் செயலாளருக்கும் அவர் தம் உத்தி ஒழுங்குகளுக்காக நன்றி தெரிவித்தனர்.
குழுநிலைப் பரிந்துரைகள் g உணர்த்துவனவாக உள்ளமையால் இந்த உரிமையுடன் நிறைவேற்ற வேண்டும் என்ற எ
་ ༣
is .
வடக்கு-கிழக்கு மாகாண சபையின் 1996ம் ஆ திருகோணமலையில் 1996 நவம்பர் 3,4,5 ம் திகதிகள்
கணக்கெடுப்பும் பிரச்சினைகளும்” என்ற
viii

ஒவ்வொன்றும் பொது அரங்கில் மீள (இணைப்பு "இ’ வில் குழுக்களின் ཆ *暴
வே செயற்திட்டங்களாகஆஆஷத்துக் - لقـ கய ஒரு சந்திப்பு நிகழவில்லையாதலால் ளிலும், செய்யப்பட்ட பரிந்துரைகளிலும் பை மட்டத்தில் மாத்திரமல்லாது, தேசிய ற வேண்டியவையாகின்றன.
அதன் இணைப்புக்களையும் தமிழிற் ம் மொழிபெயர்த்து தேசிய மாகாண 3 தொழிற்படும் அமைச்சுக்களுக்கும், தீர்மானிக்கப்பட்டது. - னைகள் கலந்துரையாடல்களின் பொழுது ங்கினர் ஆவூருக்குத் தமது நன்றியைத்
கிற் கலந்து கொண்டவர்களும் வடக்கு - கள், விளையாட்டுத்துறை அமைச்சின் யோகத்தர்களுக்கும் செய்யப்பட்டிருந்த
க்கால கட்டத்தின் தேவைகளை வரலாற்றுப் பொறுப்பை இவ்வமைச்சு நிர்பார்ப்பும் எடுத்துக் கூறப்பட்டது.
ண்டு இலக்கிய விழாவின் ஓர் அமிசமாகத் ரில் நடாத்தப்பெற்ற “தமிழ் மொழிப் பிரயோகம்ஆய்வரங்கு பற்றிய தொகுப்பறிக்கை

Page 15
நிர்வாகத்தில் தமி
SkopjšíLIdL) jT
க. சண் கூட்டுறவு அபிவிருத்தி ஆ
ஒரு நாடு தேசிய மொழியாகவும். தேர்ந்து கொள்கின்றது என்பதை அடி மூன்று பிரிவுகளுள் ஒன்றுள் அடக்கலாம்.
01.அந்நிய மொழிவகை - (Exoglossic
இறக்குமதி செய்யப்பட்டதும்,
அந்நிய மொழி நாட்டில் உத்தியோக ஸ்பானிஸ் ஆகியன இந்தப் பங்கை முன்ன
02.சுதேசிய தனி மொழிவகை - (Endogl
நாட்டின் பெரும்பான்மை மக்க மொழியாகவும், உத்தியோக மொழியாகவ நிலவும்போது சிறுபான்மை மொழியினரின் பிரச்சினையை நாடு எதிர்கொள்ளும்.
03 soil susps - (Mixed Model)
அந்நிய மொழி, சுதேசியப் பெரும் இடையே பல கலப்பு நிலைகள் உள்ளன. அந்தஸ்து வேண்டிநிற்கும் பணிகளை பங்கிட்டுக்கொள்ளும் போதும் அந்நிய என்பவற்றுள் ஒன்று (சில சந்தர்ப்பங்கள் தொடர்ந்தும் மேற்கொள்ளும்போதும் கலப்பு
LOTGîu-5îusŠlsö Endogamous 2 luGuLIFTSSLDATS5is Endo, Exo 6Tsip II சொல்லுடன் இணைக்கப்பட்டு Exog உருவாக்கப்பட்டுள்ளன. இலங்கையின் மெ சிந்திக்கும்பொழுது, மேற்கூறிய மூன்று சேர்க்கலாம் என்ற கேள்விக்குரிய விடையை
1958ம் ஆண்டின் தனிச் சிங்களச் வகைக்குள் கொண்டு வந்து நிறுத்தியது நிறைவேற்றப்பட்ட அரசியல் சட்டத்தின் ஆண்டு காலப் பகுதிகளில் சுதேசியத் தனி . இலங்கையின் மொழிக்கொள்கை அமைந்த

ழ் மொழிப்பிரயோகம்
க்கில் சில அவதானிப்புகள் ?
முகலிங்கம் ஆணையாளரும், பதிவாளரும்
உத்தியோக மொழியாகவும் எந்த மொழியைத் படையாகக் கொண்டு அதனை கீழ்வரும்
Mode1)
காலனியவாதிகளால் புகுத்தப்பட்டதுமான
மொழியாக இருக்கும். ஆங்கிலம், பிரஞ்சு, ாள் காலனிகளில் நிறைவேற்றின.
ossic Mode1)
ளால் பேசப்படும் ஒரு மொழியினை தேசிய பும் உபயோகித்தல். இத்தகைய சூழ்நிலை மொழி உரிமைகளைப் பேணுதல் என்னும்
یہ جنگ۔جیخ ۔ ۔ ۔
ம்பான்மை மொழி என்ற இரு அந்தங்களுக்கு
தேசிய மொழி, உத்தியோக மொழி என்னும் நாட்டின் சுதேசிய மொழிகள் பலவும் மொழியான ஆங்கிலம், பிரஞ்சு, ஸ்பானிஸ் ரில் இரண்டு) அப்பணிகளில் சிலவற்றைத் வகை தோன்றும்.
,Exogamous என்ற இரு சொற்களில் ரு சொற்களும் Glossic என்னும் லத்தீன் lossic, Endoglossic 6Tsip Gaf ribs, sir ாழிக் கொள்கை என்னும் விடயம்பற்றி நாம் வகை மாதிரிகளுள் இலங்கையை எதனுள் 1 முதலில் நோக்குவோம்.
சட்டம் இலங்கையை சுதேசியத் தனிமொழி 1. 1958ம் ஆண்டு முதல் 1989ம் ஆண்டில் 18 ஆவது திருத்தக் காலம் வரையான 33 மொழிவகை என்ற பிரிகோட்டின் எல்லைக்குள் து.

Page 16
1989ம் ஆண்டின் 16வது திருத்தரு 1978ல் அரசியல் யாப்பில் ஏற்படுத்தப்பட் வகைக்குள் நகர்த்தியுள்ளன.
1943ம் ஆண்டில் சட்டசபையில் மு மொழியாகவும், உத்தியோக மொழியாகவும் கூறப்பட்டது. இக் கருத்துக்கு 1956ல் சட் முற்பட்ட காலப்பகுதியில் இலங்கையின் அந்நிய மொழிவகைக்குள் காணப்பட்டது மொழியாகவும், தேசிய மொழியாகவும் விளங்கி
மேற்குறித்த வகைப்பாடு இலங்கைய் தமிழ் மொழி உபயோகம் இந்த மூன்று பிரச்சனைகள் யாவை என்பதையும் புரிந்துகெ
இந்த வகை மாதிரிகளுக்குள் அ பின்பற்றப்பட்ட மொழிக்கொள்கைகளின் ( இலங்கையின் மொழிக்கொள்கை பற்றியும், தமிழின் உபயோகம் பற்றியதுமான பிரச்சிை தேசியமொழி, நிர்வாகமொழி, உத்தியோகமெ தொடர்புமொழி ஆகியன மொழிக்கொள்கை தொடர்களாகும். இத் தொடர்கள், மொழித்தி மொழியியலாளர்களால் குறிப்பிடப்படும் விடயப்
மொழித் திட்டமிடல் இரு பிரிவுகை
01. நிலை அல்லது அந்தஸ்து பற்றிய 02. மொழியை வளப்படுத்தும் திட்டமிட
கலைச் சொல்லாக்கம், அகராதிகள், நூல்களை ஆக்கல், மொழிபெயர்ப்பு எழுத்து விடயங்களை உள்ளடக்கியதே மொழியை வள
“Ghéu Gunns” (National Lan Language) என்னும் தொடர்களை எடு திட்டமிடலில் முதலாவது அம்சமான நீ பற்றியதாகும். பன்மொழிச் சமூகம் ஒன்றில் பங்கும், பணிகளும் யாவை என்பதே நிலை மொழி ஆற்றவேண்டிய பணிகளாக நாட்டின் சமயம், தொடர்புசாதனம், வர்த்தகம், நிதி, துறைகள் தொடர்பாக மொழியின் பங்கு என ஒரு வளமாக (Resource) விளங்குவதைக் க வெவ்வேறு மொழிகளுக்கு ஒதுக்குதலும் பாதுகாப்பு, போசனை வளர்ச்சி என்பனவும் நில
மொழித் திட்டமிடலின் நோக்கம் யாருக்காகத் திட்டமிடுகின்றார்கள் என்பனவ திட்டமிடுகிறார்கள் என்ற கேள்விக்குரிய சுருச் (Elites) திட்டமிடுகின்றது என்பதே. உயர்கு (Ruling Classes) 2-pity hair, GT3, a திட்டமிடலைச் செய்கின்றார்கள். இத்தொழில
2

மும் அதற்கு முந்திய 13வது திருத்தமும், ட மாற்றங்களும் இலங்கையை கலப்பு :
>ன்மொழியப்பட்ட ஒரு தீர்மானத்தில் கல்வி * சிங்களம் அமைதல் வேண்டுமெனக் ட உருவம் கொடுக்கப்பட்டது. 1956க்கு மொழிக்கொள்கை இன்னோர் முனையான
இக்காலத்தில் ஆங்கிலம் உத்தியோக
யது.
பின் மொழிக்கொள்கையின் மாற்றங்களையும் றுவகை நிலைகளிலேயும் எதிர்கொண்ட ாள்வதற்கு எமக்கு உதவுகின்றது.
pடங்கும் நாடுகள் யாவிை?அந்நாடுகளில் முக்கிய இயல்புகள் யாவை? என்பன இந்த நாட்டின் சிறுபான்மை மொழியான னைகளை அறிந்துகொள்ள உதவுகின்றது. ாழி, கல்விமொழி, நீதிமன்றங்களின்மொழி, தொடர்பாக அடிக்கடி உபயோகிக்கப்படும் lililloi (Language Planning)-6T or
பரப்புகளில் அடங்குவனவாகும். ளக் கொண்டது.
Ali Li (Status Planning)
is (Corpus Planning)
, கலைக் களஞ்சியங்கள் போன்ற கருவி ச் சீர்திருத்தம், கணனிப் பயன்பாடு ஆகிய |ப்படுத்தும் திட்டமிடல் ஆகும்.
guage )" -jfcurs, Qunity” (Official த்ெதுக் கொள்வோம். இவை மொழித் திலை அல்லது அந்தஸ்து (Status) வெவ்வேறு மொழிகளுக்கு வழங்கப்படும் த் திட்டமிடலின் மையப்பிரச்சினை. ஒரு சிவில் நிர்வாகம், நீதி நிர்வாகம், கல்வி, தொழில் என்பன அமைகின்றன. இத் ர்ன என்பதை நிர்ணயிக்கும்போது மொழி ாணலாம். நிதி, மனிதவளம் என்பனவற்றை மொழியென்னும் வளத்தின் பேணுகை, லைத் திட்டமிடலின் அம்சங்களாகும்.
யாது? யார் திட்டமிடுகின்றார்கள்? பும் மிக முக்கியமான கேள்விகள். யார் கமான விடை ஒரு நாட்டின் உயர்குழாம் ழாம் என்போர் யார்? ஆளும் குழுக்களின் —sic G5Inflavirs GaIT (Professionals) ாகள் யாவர்? உயர் வர்த்தகர்கள், தொழில்

Page 17
அதிபர்கள், முன்னணி ஆய்வறிவாளர்கள், அ அதிகாரிகள், இராணுவத்தின் தலைமை தலைவர்கள், சமயப் பெரியார்களும் தை ஸ்தாபனங்கள் ஏனைய அமுக்கக் குழுச் திட்டமிடலில் பங்குபெறும் உயர் குழாத்தின அதிகாரம்பற்றிய ஒரு விடயமாகும். அதி அதிகாரத்தை குறித்து நிற்கின்றது என்பது
யார் திட்டமிடுகின்றனர் என்பதற்கு விடை பகன்றோம். அடுத்ததாக ஆளும் குழு என்பதையும் குறிப்பிட்டோம். உய எளிமைப்படுத்தப்பட்டதொன்று என்பதை போதுமானது.
மொழிக்கொள்கை பற்றித் திட்ட எதனைக் காள்கின்றனர்? மொழித்திட்ட அமைகின்றன.
0. அரகயந்திரம் தடைகளின்றிச் செய இதனை செயல்முறைத்திறன் (Ope மொழிக்கொள்கையின் இலக்காகச் செய இன்றி அரசு செயற்பட வேண்டும். கிடைத்தல் வேண்டும். வர்த்தகம், தொ செயற்படவேண்டும்.
02. மொழிக்கொள்கையின் இரண்டாவது இ மதம் என்ற பேதங்களுக்கு அப்பா உருவாக்கல். இது “தேசியம்” (Natio LTas pr6 seši Authenticity Gotu நாடுகளில் தோன்றிய தேசியவாதம் ஒற்றுமையை அடைய முயன்றது.
எமது நாட்டிலும், பிறநாடுகளிலும் பதங்கள் உபயோகிக்கப்படும்பொழுது மொழி வெளிப்படுவதைக் காணலாம். தேசியமொ உத்தியோகமொழி அரசுயந்திரத்தின் செயல்திற
உதாரணமாக உயர்நீதிமன்றுகள் மொழிகளை உபயோகித்தல் சாத்தியமற்றது (Operational Efficiency) ubi Cu (55).
“தேசியமொழியின்” பணிகளையும் நாட்டின் பெரும்பான்மையினரது சுதேச முடியுமாயின் அந்த நாடு சுதேசத் தனிமெ கொள்ளப்படலாம். ஐக்கிய இராச்சியம், யப்ப
இலங்கை அந்நிய மொழி மாதிரியில் இலக்காகக்கொண்டு 1956 முதல் செயற்பட்ட
கானா, நைஜீரியா, உகண்டா, பப் மொழி ஒன்றை உத்தியோக மொழியாகத் தே

ரசியல் தலைவர்கள், சிவில்சேவையின் உயர் ப்பீடத்தைச் சார்ந்தோர், திருச்சபையின் vவர்களும், தொழிற்சங்கங்கள், விவசாயிகள் களின் தலைவர்கள் ஆகியோரே மொழித் ர். ஆதலால் மொழித்திட்டமிடல் சமூகத்தில் காரம் (Power) என்பது இங்கு அரசியல்
வெளிப்படை.
ந உயர்குழாத்தினர் திட்டமிடுகின்றனர் என ழக்களின் உறுப்பினர்களாகவுள்ள உயர்குழாம் குழாம் என்னும் கருத்து மிக மட்டும் இங்கு அழுத்திக்கூறுதல்
மிடுவேர் தம் இலக்குகளாக (Goals) மிடலில் இலக்குகளாக இருவிடயங்கள்
ல்திறன் மிக்கதாக இயங்குதல் வேண்டும். rational Efficiency) stori spomi. 1ல்திறன் விளங்குகின்றது. தாமதம், விரயம்
கல்வி, சுகாதார சேவைகள் மக்களுக்கு ழில்கள், தொடர்பாடல் என்பன தடையின்றிச்
லக்காக அமைவ்து மொழி, சாதி, இனம், ம்பட்ட ஒற்றுமை உணர்வை நாட்டில் nalism) பற்றிய தேவையாகும். மொழியின் நிலைநாட்ட முயல்கின்றது. மூன்றாம் உலக ஒரு நாட்டின் புதல்வர்கள் நாம் என்ற
“தேசியமொழி”, “உத்தியோகமொழி” ஆகிய த்திட்டமிடலின் இரு இலக்குகள் அவற்றில் ழி தேசீயவாதத்துடன் தொடர்புபட்டது. னுடன் தொடர்புபட்டது.
ஆங்கிலத்தின் உபயோகத்தை நீக்கி சுதேச என்று ஒருவர் கூறும்பொழுது செயல்திறன் பிடுகின்றார்.
b “உத்தியோக மொழியின்” பணிகளையும் மொழியொன்றினால் மட்டும் ஆற்றப்படல் ாழி மாதிரியின் தூய எடுத்துக்காட்டாகக் ான் ஆகியன இதன் தூய மாதிரிகளாகும். இருந்து சுதேசத்தனிமொழி மாதிரியை .ل
புவாநியுகினி, பிஜி ஆகிய நாடுகள் அந்நிய
ர்ந்தன். தேசியம், செயல்திறன் என்னும் இரு

Page 18
இலக்குகளும் ஒன்றோடொன்று முரண்பட் Tradition) என்று கூறக்கூடிய மொழிகள் (Standard Language) 6Tari in p(yuu ஐக்கியப்படுத்தவும் திறமையான நிர்வாகத்ை பயன்படாது என்பதை அந் நாடுகளின் உ என்ற நோக்கைவிட'செயல்திறன்” என்னும்
அந்நியமொழியை அடையாளம இந்நாடுகளில் காணலாம். நைஜீரியா போன்ற கொள்ளப்படவேண்டிய முக்கியத்துவம் உ6 உத்தியோக மொழிகள்” என்ற அந்தஸ்தை உண்டானது.
இந்தியா கலப்பு மாதிரியின் மிகச் வரையான பெருமரபு மொழிகள் உள்ளன. இ அங்கீகாரம் அளிக்கும் தேவையை உணர்ந்த
வட மாநிலங்களின் மொழியாகவும் மொழியுமான இந்தி “தேசியம்’ நோக்கிய தே இந்திய அரசின் செயல்திறனை, வளர்ச்சின் தொடர்ந்து நிறைவேற்றி வருகின்றது.
கலப்பு மாதிரியின் அடிப்படை பி
இந்தியாவின் ஆந்திர மாநிலத்தில் தமிழ்மொ நான்கு மொழிகளில் தேர்ச்சி பெறுதல் வேண்டு
01. தாய்மொழியான தமிழைக் கற்றுத் தேர்ச்சி
02. மாநிலத்தின் உத்தியோக மொழியான
வேண்டும்.
03. இந்தியைக் கற்க வேண்டும்.
04. ஆங்கிலத்திலும் தேர்ச்சி உடையவனாதல்
மொழி தொடர்பான இருவகை ஆ அதிகாரம் (Power) சார்ந்தது. மற்றது பணி சார்ந்தது.
ஆந்திராவில் வாழும் தமிழ் மொழி வழிபாடு என்ற துறைகளில் தமிழின் ஆ பொலிஸ் நிலையம், அரச அலுவலகங்கள் துறைகளில் தெலுங்கு, ஆங்கிலம், ஹிந்தி ஆ (Language of Power) assisi 2-607(5ás
உத்தரப்பிரதேசத்தில் வாழும் ஹி
இரண்டிலும் தேர்ச்சி பெறுவதன் மூலம் த கலப்பு மாதிரியில் எழும் இத்தகைய பிரச்சிை

டவை. இந்நாடுகளில் பெருமரபு (Great இருக்கவில்லை. தரப்படுத்தப்பட்ட மொழி த.பல மொழிகள் இருந்தன. நாட்டினை த உருவாக்கவும் சுதேசமொழி எதுவும் பர்குழாத்தினர் உணரும்போது, “தேசியம்”
தேவை முதன்மை பெற்றது:
கக்கொண்ட “தேசியம்” ஒன்றையும் நாடுகளில் பிரதேச மொழிகள் சில கணிப்பில் டையனவாய் இருந்தன. இதனால் “பிரதேச ச் சில மொழிகளுக்கு வழங்கும் தேவை
சிறந்த உதாரணமாகும். இங்கு 15-25 ந்திய அரசியல் யாப்பு இப் பெருமரபுகளுக்கு து. மக்கள் தொகையின் பெருந்தொகையினரின் வைகளுக்கான மொழியாக விளங்கலாயிற்று. யை உறுதிசெய்யும் பணியை ஆங்கிலம்
ரச்சினைகளில் ஒன்றைக் குறிப்பிடுவோம். ழியைத் தாய் மொழியாகக்கொண்ட ஒருவர் டும்.
பெறல் ஒரு பண்பாட்டுத்தேவை
தெலுங்கு மொழியையும் அவன் கற்க
வேண்டும்.
ளுமைகள் ( Domains) உள்ளன. ஒன்று tuit(6 (Culture) seidiustis (Solidarity)
பேசுவோன் குடும்பம், நண்பர்கள், சமய ருகைக்கு உட்படுகின்றான். கடைத்தெரு, , நீதிமன்று வர்த்தகம், தொழில் ஆகிய கியன அதிகாரவலு அளிக்கும் மொழிகளாக றான்.
$திமொழி பேசுவோன் ஹிந்தி, ஆங்கிலம் ன்தேவைகளில் நிறைவைக் காண்கின்றான். எகள் இலங்கைக்கும் பொருந்துவனவே.

Page 19
மூவகை மாதிரிகளிலும் ஒரு கு அந்தஸ்து பின்வரும் ஆறு படிநிலைகளை
01. ஒரே ஒரு ஆட்சி மொழி ” (
02 இணை ஆட்சி மொழி (
03 பிரதேச உத்தியோக மொழி (
04. ஊக்கப்படுத்தி வளர்க்கப்படும் மொழி (
05. சகித்துக்கொள்ளப்படும் மொழி (
06. ஒதுக்கப்படும் மொழி (
ஒரு நாட்டிற்குள்ளே ஒரு துறைசார்ந்தும் வகிக்கும் நிலையையும் பயனுடையது. உதாரணமாக இலங்கையின் மூன்று வகைகளுள் ஏதேனும் ஒரு நிை கொள்ளப்படும் அல்லது ஒதுக்கப்படும் பெ உத்தியோக மொழியாகவும் ஊக்கப்படுத்தப் எதிர்காலம் உள்ள மொழி எனக் கூறலாமா எ

றிப்பிட்ட மொழி வகிக்கும் நிலை அல்லது ாக் கொண்டிருக்கும்.
S.O) - - Sole Official Language
J.O) -- Joint Official Language
R.O) -- Regional Offical Language
P. L) -- Promoted Language
T. L) -- Tolerated Language
D. L.) -- Discouraged Language
குறிப்பிட்ட மொழி பிரதேசம் சார்ந்தும், ஆறு கட்டங்களில் பொருத்தி ஆராய்வதும் ர் மத்திய மாகாணத்தில் தமிழ்மொழி முதல் லையை வகிக்கின்றதா? அதனை சகித்துக் மாழி எனக் கொள்ளுவதா? அல்லது பிரதேச படும் மொழியாகவும் கொள்ளுவதா? நல்ல ான்பது சிந்திப்பதற்கு ஏற்றவை.

Page 20
நிர்வாகத்தில் தமிழ்
(y). 3. d திட்டச் செயற்படுத்து
அறிமுகம் :
பொதுவாக நிர்வாகம் என்பது હ્યુ படுகின்றது. அவை
1. கொள்கை உருவாக்க நிலை 2. கொள்கைச் செயற்படுத்துகை நிலை
3. களநிலை என்பவையாகும்
இக்கட்டுரை, நிர்வாகத்தின் ெ தமிழ்மொழிப் பிரயோகம் எவ்வகையில் உள்ள முயல்கிறது. இக் கணக்கெடுப்புக்கு வர மு: மொழி தொடர்பான சட்ட வரையறைகள் முன்நிபந்தனையாகிறது.
மொழி என்பது என்ன?
குழு அல்லது பிரிவு அல்லது இன அடையாளம் காட்டும் ஊடகமாகவே மெ என்பதன் முதல்வரிசைத் தேவையே மெ தொடர்பாடல் ஊடகம் மட்டுமல்ல என்பது
தமிழ் மொழி தொடர்பான சட்டவரையை
இலங்கையில் சோழர்களின் படை ஆக்கிரமிப்புக்காலம் வரை சுதேச மொழிக ஆங்கிலேயரின் வருகைக்குப் பின்னர் ஆங் இதன் தொடக்க காலத்திலிருந்தே சுதேசெ தொடங்கியது. மிகக் குறிப்பாக கோல்புறுக் தொடக்கம் எனக்கூறலாம். இது 1833 ஆட பிற்பட்ட காலமே சுதேச மொழிகளின் இறை ஏற்படத் தொடங்கியது.

மொழிப் பிரயோகம்
படுத்துகை நிலை
அ. ஜபார் |கை உத்தியோகத்தர்
முன்று வகை நிலைகளுக்குள் உள்ளடக்கப்
1ళt్క*
காள்கை செயற்படுத்துகை நிலையில் ாது என்பது பற்றி கணக்கெடுப்புச் செய்ய ன்னர் மொழி என்பது என்ன என்றும் தமிழ் என்ன என்றும் தெரிந்து கொள்தல் ஒரு
ரீதியாக மனிதர்களைத் தனித்துவப்படுத்தி ழி காணப்படுகிறது. அதாவது தேசியம் ாழி. ஆகவே மொழியானது வெறுமனே கவனிக்கத்தக்கது.
யெடுப்புக்காலம் தொடக்கம் ஒல்லாந்தரின் ளின் இறைமை பாதிப்புக்குள்ளாகவில்லை. கிலம் நிர்வாகமொழியாக மாற்றப்பட்டது. மாழிகளின் இறைமை பாதிப்புக்குள்ளாகத் க் ஆணைக்குழு உருவாக்கப்பட்ட காலம் ம் ஆண்டாக இருக்கவேண்டும். இதற்குப் மை காப்பாற்றப்படுவதற்கான விழிப்புணர்வு

Page 21
1943ஆம் ஆண்டு ஜே. ஆர் ெ மொழியாக்க வேண்டுமென ஆலோசனை பதவிக்கு வரும்போது சிங்களம் அரச ச கொத்தலாவலையின் 56ஆம் ஆண்டுக்கு ( வாக்குறுதியையும் இதற்கு உதாரணமாக 1
இவ்விடயம் 1956இல் 33ஆம் இ6 எஸ். டபிள்யூ ஆர். டி. பண்டாரநாயக் மொழியாக்கியதன் மூலம் நிர்வாக ரீதிய ஆகியவற்றிற்கிடையே முரண்பாட்டுக்கான வைத்தார். இதன் தொடர்ச்சியாக ஏறக்கு வெளிப்படுத்தப்பட்ட எதிர்ப்புணர்வுகளை ச ஒழுங்கு விதிமுறைகள் சட்டத்தை பண்டா எதிர்ப்புகளுக்கு மத்தியில் நிறைவேற்றப்பட்ட
வடக்கு-கிழக்கிலுள்ள மக்கள் நடாத்தும் உரிமை பற்றிய உள்ளடக்கத்ை உருவாக்கப்பட்ட அரச கரும மொழிகள் அக்கறை செலுத்தியது. இதனால் தொட நிலைகளிலும் புறக்கணிக்கப்பட்டதுடன் த வளர்ச்சியுற்று வந்ததையும் அவதானிக் கூர்மையுற்றது எனலாம்.
1987இல் இந்திய-இலங்கை ஒப்பந் திருத்தச்சட்டம் மேற்கொள்ளப்பட்டது. அறிமுகப்படுத்தியதற்கிணங்க தமிழும் மு ஆயினும் அரசியலமைப்புச் சட்டத்தின் 1 111ஆவது சரத்துக்களும் 19ஆவது முரண்பாடுகளுக்கு வழிவகுத்தன.
இதனால் 1988ஆம் ஆண்டு அறிமுகப்படுத்தப்பட்டது. இது இலங் துறைகளில் கொள்கை மாற்றத்தை ஏற். பற்றியும் வலியுறுத்தியது. இதன் பிரகாரம் மாற்றமுற்றது.
அதுமட்டுமல்லாது வடக்கு-கிழ சிங்களம் நிர்வாக மொழியாக இருக்க வேண் குறிப்பிட்ட பிரிவினர் பெரும்பான்மையாக இ நிர்வாக மொழியாக இருக்க வேண்டும் 6 ஜனாதிபதிக்கு அதிகாரம் உண்டு என்பதைய
இவ் இறுதியான சட்டவரைய சட்டவரையறையும் நமக்கு உணர்த்து யாதெனில்,எந்தவொரு பிரஜையும் தான் வி வழக்குத் தொடர மொழி தொடர்பான ஏ முடியும் என்பதேயாகும்
நிர்வாகத்தில் தமிழ்மொழிப் பிரயோகம்
மேலே நாம் கிரகித்துக் கொண்ட சட்ட வரையறைகளை ஒழுகி நிர்வாகத்தி

ஜயவர்த்தனா சிங்கள மொழியை அரச -கரும
தெரிவித்திருந்ததையும் அடுத்த தடவை ரும மொழியாக்கப்படும் என்ற சேர். ஜோன். ழந்தைய ஐக்கிய தேசியக் கட்சியின் மாநாட்டு
னங்கொள்ளலாம்.
}க்க அரச கருமமொழிச் சட்டத்தின் பிரகாரம் ா சிங்கள மொழியை மட்டும் அரச கரும ாக சுதேச மொழிகளான சிங்களம், தமிழ் அத்திவாரக்கல்லை முதன் முதலாக நட்டு றைய இரண்டு வருடங்கள் தமிழ் மக்களால் மாளிக்கும் பொருட்டு 1958இல் தமிழ் மொழி ரநாயக்கா அறிமுகப்படுத்தினார். இது பலத்த .لوس.
தமது நிர்வாகத்தை தமிழ்மொழியிலேயே த இச்சட்டம் கொண்டிருந்தபோதும் அன்று திணைக்களம் சிங்கள மொழி பற்றி மட்டுமே ர்ச்சியாக தமிழ்மொழி நிர்வாகத்தின் எல்லா மிழ்மொழி பேசுவோரின் எதிர்ப்புணர்வு தீவிர கலாம். இந்நிலைமை 1987வரை அதி
தத்தின் பிரகாரம் அரசியல் யாப்பின் 13ஆவது இத்திருத்தம் இருமொழிச் சட்டத்தை தன்முதலாக அரச கரும மொழியாகியது. 8ஆம் உறுப்புரையின் 1ஆவது 11ஆவது உறுப்புரையும் பல்வேறு கருத்து
16ஆவது அரசியலமைப்புத் திருத்தம் கையின் நிர்வாகம், நீதி, கல்வி போன்ற படுத்தி மொழியின் பிரயோகம், செயற்பாடு அரச மொழி இருமொழிக் கொள்கையாக
க்கு தவிர்ந்த ஏனைய மாகாணங்களில் ன்டும் என இத்திருத்தம் வலியுறுத்துவதோடு இருக்கும் ஒரு பிரிவில் அவர்களின் மொழியே ாண்பதற்கு வர்த்தமானி அறிவித்தல் வழங்க Iம் அழுத்துகிறது.
1றையும் அதற்கு முந்திய சாதகமான தும் மொழிறீதியான சட்ட உண்மை ரும்பும் மொழியில் கற்க, தொடர்பு கொள்ள, னைய நடவடிக்கைகளையும் மேற்கொள்ள
சட்ட வரையறைகளுக்குட்பட்டு அல்லது ன் எல்லா நிலைகளிலும் தமிழ்மொழியைப்

Page 22
பிரயோகிக்க முடியும் என்பதை நம்பலாம் தமிழ்மொழிப் பிரயோகம் பற்றியதே இக்கட் நிலைகளான கொள்கை உருவாக்க நி தவிர்க்கப்படுகிறது. : .
“தீவு அட்ங்கலாக” எனவும் கருத் அழுத்தம் கொடுக்கப்படும் வடக்கு-கிழக்கு நிலையை நாம் அவதானிக்குமிடத்து தமிழ் வீதத்தினைக் கூடத்தாண்டவில்லை; ஒர் இழி அதாவது வடக்கு-கிழக்கு மாகாண திணைக்கள நிர்வாக மட்டத்திலோ, அ தொடர்பிலோ, கட்டளை பிறப்பித்தலிலே அறிக்கைகளிலோ, படிவங்களிலோ, வி கலந்துரையாடல்களிலோ, மாநாடுகளிலே பிரயோகிக்கப்படவில்லையென்றே கூறலாம்.
இந்நிலைமைக்குப் பல்வேறு கணக்கிலெடுத்துக் கொள்ள வேண்டும்.
1. மொழிதொடர்பான நடைமுறைத்திட்டங்கள்
அரசியல் தலைவர்கள்
2. உயர் அதிகாரிகளின் அசிரத்தையும் பிறமெ
3. சட்ட ரீதியான அதிகாரம், உரிமை என்பவ
அறிவின்மை
4. தற்துணிவின்மையும் அச்சமும்
5 சுய குழுப்பற்றும் சுய மொழி பற்றிய அக்க
6. பதவியுயர்வுக்காகவும் நன்மதிப்புக்காகவும் : விட்டுக்கொடுப்புக்கும் தயாராய் இருத்தல். 7. ஒத்துழைப்பு மட்டத்தின் மீதான காழ்ப்புண 8. மரபுசார் முகாமையை அல்லது பணிக்குழு
9. உலகப் போக்கிற்கேற்ப மாற்றமுறாத அறிவு
இக்காரணிகள் গুণ্ড சுயநிர்வாக அகற்றப்படாது தொற்றிக் கொண்டிருக்கு
இவற்றுக்கப்பால் மிகமுக்கியமான அம்சங்கலி கவனம் கொள்வதும் அவசியமாகிறது.
இலங்கை-இந்திய ஒப்பந்தத்தின் அதிகாரங்களுடன் உருவாக்கப்பட்ட மாக அழுத்தங்களின் காரணமாக கலைக்கப்பட் நிர்வாகம் ஆளுநரின் நேரடிக்கட்டுப்பாட்டிற்கு

சிறப்பாக செயற்படுத்துகை நிலையில் டுரை ஆகையால் நிர்வாகத்தின் மற்றிரு லையும், களநிலையும் தொடப்படுவது
து நிலையிலிருந்து சட்ட வரையறையில் மாகாண நிர்வாகத்தின் செயற்படுத்துகை மொழிப்பிரயோகம் என்பது குறைந்த பட்ச நிலையிலேயே உள்ளது எனலாம்.
அமைச்சு நிர்வாக மட்டத்திலோ அல்லது ஆவணங்களைத் தயாரித்தலிலோ, கடிதத் பிரமாணக் குறிப்புகளிலோ, கூட்ட ளம்பரப்பலகைகளிலோ, கூட்டங்களிலோ, f தமிழ் மொழி முறையாகப்
ாரணங்கள் உள்ளன என்பதை நாம்
லோ, செயற்படுத்தலிலோ அக்கறையற்ற
ாழி வித்துவமும்
ற்றின் வீச்செல்லை பற்றிய போதிய
றையும் இன்மை.
ரங்குதல், அதற்கான எவ்வகை
τίτέέ.
ஆட்சியை பின்பற்றுதல்
.
காலகட்டத்தில் இருந்து இன்று வரை ம் குறைபாடு அல்லது தடைகளாகும். ரின் செல்வாக்கு அல்லது குறுக்கீடு பற்றி
பிரகாரம் மிகக் குறைந்தபட்ச ாணசபை வெவ்வேறு பட்ட அரசியல் டு தற்போது வடக்கு-கிழக்கு மாகாண ள் கொண்டுவரப்பட்டுள்ளது.

Page 23
இதன் காரணமாக” இம்மாகாண கட்டமைப்போ அமைச்சரவையோ இல்ை சட்ட வாக்கங்களை மேற்கொள்ளும் சூழ் மாகாண அமைச்சரவையின் பெரும்ப துரதிஷ்டவசமாக ஆளுநர் ஜனாதிபதியின் மறைமுகமாக மாகாணத்தின் அதிகாரத் தோற்றத்தையே கொண்டுள்ளது.
உண்மையில் எந்தவொரு கொ வெற்றியடைவது என்பது அக்குழுவின் பூர்த்தி செய்யப்படுவது என்பதிலேயாகும். வரை எடுத்துச் செல்லப்படுவதேயாகும்.
யார் ஏற்பினும் மறுப்பினும் இன் அரசியல் மாற்று வரை தீவிர வளர்ச்சியு கூர்மையும் ஒரு தேசத்திற்கான அல்ல நிர்ப்பந்தித்துள்ளது.
ஆகவே இம் முன்நிபந்தனை கொள்கை உருவாக்கமோ, கொள்கை செய மொழி தொடர்பான விடயமுட்பட.

த்தில் ஒரு தேர்வு செய்யப்பட்ட அரசியல் இது பகிரப்பட்ட அதிகாரங்கள் தொடர்பான லையை இல்லது ஒழித்துள்ளது. தற்போது ான அதிகாரங்கள் ஆளுநர் வசமுள்ளது. நேரடிப் பிரதிநிதியாகக் காணப்படுகிறார். இது த மத்திய அரசு தன்வசம் வைத்திருக்கும்
1கையினது உருவாக்கமும் செயற்படுத்தலும் அல்லது அப்பிரிவின் அரசியல் அபிலாசை அதாவது உரிமை என்பது ஒரு தனிமனிதன்
வரை மொழி முரணானது ஒரு பிரிநிலை றுள்ளது. மொழியின் வீரியமும் தேசியத்தின் து தன்னாட்சி அமைப்புக்கான தேவைக்கு
நிறைவேற்றப்படாதவிடத்து எந்தவொரு ற்படுத்தலோ மெய்யானதாக இருக்கமாட்டாது.

Page 24
நிர்வாகத்தில் தமிழ்
lism
எஸ். ஸ் தலைமைக் காரியாலய
ஒரு சமூகத்திற்கு முழுமையாக சார்ந்தோர் பங்கேற்கும் துறையின் த இவ்வகையில் தாய் மொழி நிருவாகக் கட இனத்தவர் தமது சிந்தனையில் தோன்றி படைக்கும் போதுதான் அதன் நன்ன இவ்வகையில் தமிழ் மொழியில் சிந்தித்து, நிருவாக நடவடிக்கைகளில் உள்ளீடு ெ நன்மைகளை அடைகின்றது. நடைமுறை காரணமாக அரச, அரசசார்பற்ற தாபனங் கிடைக்கின்ற நன்மைகள் பல தாமதங்க சென்றடைகின்றமை கவலைக்குரியது.
நமது நாட்டில் தமிழ், சிங்களம், யாப்பில் சட்ட பூர்வமாக ஏற்றுக்கொள்ள மத்திய, மாகாண, மாவட்ட, செயலகப் நடைபெற்றுக்கொண்டிருக்கின்றன. 1958ஆ மத்தியில் மொழியாக்கம் தீவிரமடைந்தளவுக்கு மொழியாக்கம் தீவிரமடையாது மந்த கதியி தமிழ்மொழி அமுலாக்கம் உரியமுறையி: நடவடிக்கைகள் காரணமாக அமைகின்றன பிரச்சனையும், அதனையொட்டிய பேரினவி நிர்வாகிகள் தமது நிருவாகத்தினை தமிழ் வெளிக்காட்டாமையும் அவற்றிற் சிலவாகும்.
சுயமொழியில் நிருவாக கடமைகை இனத்தவர்கள் உண்மையாக நன்மை உத்தியோகத்தர்கள், கிராமிய அபிவிருத்தி என்போரின் பங்களிப்புகள் மிக அவசியமான( மையப்பகுதியினை விட களநிலையில் த பிரதிபலிக்கின்றது. இவ்வகையில் தம்மைச் பிரிவிற்கும், பொது மக்களுக்கும் இ6 உத்தியோகத்தர்கள், மாவட்ட மட்ட, கிராமி பணிப்பாளர்கள் என்போர் தாய்மொழி மூ வருகின்றமை ஈண்டு கவனிக்கத்தக்கது. இ உத்தியோகத்தர்கள் வரை சகலரும் அபிவி உந்தப்படும் இவ்வேளையில் தமிழ் மொழி நி பின்வருமாறு இனங்கண்டு கொள்ளலாம்.

மொழிப் பிரயோகம்
நிலை
கந்தராஜா கூட்டுறவுப் பரிசோதகள்
கிடைக்கின்ற நன்மைகள், அச்சமூகத்தைச் ன்மையைப் பொறுத்தே அமைகின்றது. மையில் ஈடுபடும் ஒரு பிரிவினர் அல்லது யவற்றை வெளிப்பாடுகளாக செயலுருவில் மகளை உண்மையாக அடைகின்றனர்.
இச்சிந்தனையில் உதித்தவற்றை பல்வேறு செய்வதன் மூலம் அச்சமூகம் அளப்பரிய யில் தமிழ் மொழி அமுலாக்கலின் சிக்கல் கள் மூலமாக தமிழ் பேசும் மக்களுக்கு ளுக்கும், இடைஞ்சல்களுக்கும் மத்தியில்
ஆகியன அரச கரும மொழியாக அரசியல் ப்பட்ட போதும் தமிழ்மொழி அமுலாக்கல்
பிரிவு மட்டத்தில் ஆமை வேகத்தில் ம் ஆண்டுக்குப் பின்பு சிங்கள இனத்தின் கு தமிழ் மொழி பேசும் இனங்களின் மத்தியில் ல் இடம் பெற்றுள்ளமை கவனிக்கத்தக்கது. ஸ் நடைமுறைப்படுத்தப்படாமைக்கு பல . இந் நாட்டில் நிலவுகின்ற இன,மொழிப் ாத செயற்பாடுகளும், உயர்மட்ட தமிழ் மொழியில் செயற்படுத்த விருப்பத்தினை
ள ஆற்றும்போதுதான் அம்மொழி பேசுகின்ற
பெறுகின்றனர். இவ்வகையில் கள தாபனங்கள், சபைகள், அதன் பிரதிநிதிகள் தான்றாகும். மொழி நிருவாக அமுலாக்கல் ான் அதன் செயல்பாடுகள் அதிகளவுக்கு ார்ந்த திணைக்களம் அல்லது செயலகப் ணைப்புப் பாலமாகச் செயற்படும் கள மட்ட சபை தாபன பிரதிநிதிகள், தாபனப் ம் கல்வி கற்று கடமையில் ஈடுபட்டு வ்வகையான தாபன பிரதிநிதிகள் உட்பட ருத்திப் பாதையில் முன்னோக்கிச் செல்ல நவாகத்தில் எதிர் நோக்கும் பிரச்சனைகளை

Page 25
அவையாவன :-
01 பொது மக்களை பிரதிநிதித்துவ தங்கியிருக்கும் தன்மை.
02. மொழிபெயர்ப்புச் செய்யப்பட்ட நிருவாக அமுலாக்கலில் தாமதத்தினை
03. சகல மட்ட கலந்துரையாடல் கூட்டங்கள், சிங்கள, ஆங்கில மொழியி
04. விளக்கங்கள் இலகு தமிழில் இல்ல
05. பிற மொழிச் சொற்கள் தமிழ்மொழி
06. உயர்மட்ட நிருவாகிகள் தமது அ
பொது மக்களை பிரதிநிதித்துவப்ப அரச திணைக்களங்களில் தங்கியிரு
மாவட்ட, கிராமிய மட்டத்தில் தாபனங்கள் பெருமளவுக்கு தங்கள் சார்ந்துள்ளன. கள உத்தியோகத்தர்கள் இவர்களுடைய வழிகாட்டிக் குறிப் பெருமளவுக்கு இத்தாபனங்களுப் கட்டுப்பட்டவர்களாகவும் எப்போதும் இத்தாபன, சபை நிறுவனங்களின் அடியொட்டியதாகவும், பொதுத் தாப5 பிற மொழியாகிய சிங்கள மொழியில் நிலைக்கு இத்தாபனங்கள் தள்ளப்பட்டு
மொழி பெயர்ப்புச் செய்யப்பட்ட அ நிர்வாக அமுலாக்கலில் தாமதமும்
மத்திய அரசிடமிருந்து மாக திணைக்களங்கள், செயலகப் அபிவிருத்தித்திட்ட,கருத்திட்ட அறி முன்னுரிமைப்படிவங்கள் என்பன ஆங்கிலத்திலும் பல தசாப்தங்களாக அனுப்பப்பட்டு வருகின்றமையால் உத்தியோகத்தர்களுக்கு அனுப்பி ை சிரமங்களையும்,தாமதங்களையும் ஏற்ப உரிய நேரத்தில் கிடைக்கப் பெறுவதில்

படுத்தும் தாபனங்கள் அரச திணைக்களங்களில்
றிவுறுத்தல்களும், நிருவாகக் கொள்கைகளும் ஏற்படுத்தியமை. sள், கருத்திட்ட பயிற்சி நெறிகள், அலுவலகக் ) நடை பெறுதல்
50.
ல் பாவனையில் உள்ளமை.
னுபவங்களை பகிர்ந்து கொள்ள முன்வராமை.
டுத்தும் தாபனங்கள் க்கும் தன்மை
செயல்படும் மக்களைப் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும்
வழிகாட்டியாக கள உத்தியோகத்தர்களையே அவ்வத் திணைக்களங்களின் பிரதிநிதிகளாவார்கள். புக்கள், அறிவுறுத்தல்கள், ஆலோசனைகளுக்கு நெறியாளர்களும், பணிப்பாளர்களும் وذ திணைக்களத்தினை எதிர்பார்க்க வேண்டியுள்ளது.
தீர்மானங்கள் அரச திணைக்களத்தினை னங்கள் எடுக்கக்கூடியதான சட்டவாக்கங்கள் கூட இருந்து பிரித்தெடுத்து செயல்படுத்த வேண்டிய உளளன.
ܪ.ܶ
றிவுறுத்தல்களும், நிருவாகக் கொள்கைகளும்,
ாண அரசுக்கும், மாகாண அரசிலிருந்து அவ்வத் பிரிவுகளுக்கு சென்றடைகின்ற முக்கிய புறுத்தல்கள்,கடிதத் தொடர்புகள், இணைப்புகள், அநேகமானவை தனிச்சிங்கள மொழியிலும், இருக்கின்ற நிலைமையிலேயே தொடர்ந்தும் மொழி பெயர்ப்புச் செய்து கீழ் மட்ட வத்து உண்மையான விபரங்களை பெறுவதில் டுத்துகின்றமையாலும் மக்களுக்கு பல நன்மைகள்
66).
11

Page 26
கலந்துரையாடல்கள், கருத்திட்டப் பயிற் சிங்கள, ஆங்கில மொழியில் நடைபெறுத
1987 வரை மாவட்ட ரீதியில் ந வகுப்புக்கள், கலந்துரையாடல்கள், கருத் நடைபெற்று, அவை மொழி பெயர்க்கப்பட் முடியாமல் உத்தியோகத்தர்கள் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் பணிப்பாளர்கள், பிரச்சனைகளை எதிர்நோக்கியுள்ளனர். மொ பெற்றுக்கொள்ள முடியாத நிலையில் திருப் இவ்வாறான உத்தியோகத்தர்களால் எவ்வாறு (Մtդպth.
மாகாண அமைப்பிலிருந்து மாவட் கருத்திட்ட வடிவமைப்புகள், முக்கிய விவச ஆங்கில மொழியில் அமைந்துள்ளமை, ஆங் முடியாத மாவட்ட மட்ட, கிராமிய மட்ட அ அபிவிருந்தியில் பங்கேற்கும் விவசாய தொழிலாளர்களுக்கு அபிவிருத்தி யோசனை சந்தேகத்திற்குரியது. இந்நிலைமை அபிவிருத்
விளக்கங்கள் இலகு தமிழில் இல்லாமை
மொழிமயப்படுத்தல், சுயமொழி நிர்வி தடையை இலகுவாகப் புரிந்து கொண்டு ச கண்டு கொள்ளக் கூடியதாகவுள்ளது. தமிழ்ச் சிறப்பினை கொண்டமையும் போது இ காலமெடுப்பதோடு, பிழையான வழிமுறைகளை உதாரனமாக பின்வரும் உரைப்பகுதி கி வழிநடாத்தும் சட்டவாக்கபகுதியாகும். ' சட்டவாக்கத்தின் கீழ் செய்யப்பட்ட அல்லது நியமனங்களும்,கட்டளைகளும்,வழங்கப்பட்டன அறிவித்தல்களும் நடுத்தீர்ப்பாளர்களால் செய் கருதப்பட்ட எல்லா முடிவுகளும், தொட தொடர்ச்சிகளும் எல்லா குற்ற வழக்குகளும்’
இவ்வுரைப்பகுதியினை முழுமையாக உத்தியோகத்தர்கள், ஏனைய தாபனப் பிரதிநி: துணையினை பெற வேண்டியுள்ளமை சுட்டிக்
தமிழ் மொழியில் நடைமுறையில் உள்ள
ஐரோப்பியர் ஆட்சியின் விளைவாக மொழிச் சொற்களான, “அலவாங்கு” , யன்ன
12

சி நெறிகள், அலுவலகக் கூட்டங்கள்
+-క •
டைபெற்ற மாதாந்த கூட்டங்கள், பயிற்சி தரங்குகள் என்பன சிங்கள மொழியில் ட நிலையில் அதனை விளங்கிக் கொள்ள
மட்டுமல்ல பொது மக்களை முகாமையாளர்கள் பணியாளர்கள் கூட ழி பெயர்ப்புகளின் முழு விடயங்களையும், தியற்று தமது கள நிலைக்கு திரும்பும் அபிவிருத்திக்கான கடமைகளை ஆற்ற
ட, செயலகப் பிரிவுகளுக்கு வழங்கப்படும் ாய அபிவிருத்தி ஆலோசனைகள் என்பன கில மொழியினை சரிவரப் புரிந்து கொள்ள பிவிருத்தி உத்தியோகத்தர்களால் எவ்வாறு மற்றும், ஏனைய துறையைச் சார்ந்த களை பரிய வைக்க முடியும் என்பது தி முயற்சிகளை பின்னடையச் செய்கிறது.
பாகம் அமுலாக்கலின் வெற்றியை, மொழி $ாரியங்கள் செயலாற்றுப்படும் போது தான் சொல்லாக்கங்கள் மொழி நடைகள் வித்தகச் வற்றினை விளங்கிக் கொள்ள நீண்ட ா கள நிலையிலுள்ளோர் பின்பற்றுகின்றனர். ராமரீதியில் செயல்படுகின்ற தாபனங்களை இச்சட்டத்தினால் நீக்கப்பட்ட ஏதேனும்
செய்யப்பட்டனவாகக் கருதப்பட்ட எல்லா வாக கருதபபட்ட எல்லா அறிவிப்புகளும், யப்பட்ட அல்லது செய்யப்பட்டனவாகக் -ரப்பட்டனவாகக் கருதப்பட்ட எல்லாத்
5 வாசித்து அறிந்து கொள்வதற்குக் கள கிகள் அமுல் நடத்தலில் ஏனையவர்களின் க் காட்டப்பட வேண்டியுள்ளது.
பிற மொழிச் சொற்கள்
இந்நாட்டில் போர்த்துக்கேய, ஒல்லாந்து ல்’, ‘லாச்சி', 'அலுமாரி", என்பன இன்று

Page 27
கூட எழுத்திலும், பேச்சிலும் தமிழ் மொழியி உள்ள சொற்கள் கூட சரியான தமிழ் சொற் மக்கள் மத்தியில் அச்சொற்கள் உச்சரிக் வேண்டியுள்ளது.
இவை காலக்கிரமத்தில் தமிழ்ச் ெ தமிழ்மொழிப் பாவனையிலிருந்து எடுத்து உதாரணமாக ஜனசவிய தமிழில் சனசக்தி இச்சொல் மக்கள் சக்தி என இடம் பெற்றிரு 'ஒசுசலா’, ‘ஜயபூ மி’, ‘அமா வேலைத்திட்ட மொழி நிர்வாகத்தில் பாவனையிலிருந்து வரு உகந்ததல்ல என எண்ணத் தோன்றுகின்றது
உயர்மட்ட நிருவாகிகள் தமது அனுபவ
வடக்கு-கிழக்கு பகுதியிலுள்ள உபயோகப்படுத்துவதற்காக sl6s Tu வடிவமைப்புகள் போன்ற திட்ட வரைவுகள், வாய்ந்த அதிகாரப் பிரிவினரால் வரையப்பட்டு பல வரையப்பட்ட நிலையிலேயுள்ளனவே நடத்தப்படவில்லை. இவை செயல்படுத்தப்ப அவர்களின் பிரதிநிதிகள், கள உத்தியோகத் கருத்துக்களைப் பெற்று தயாரிக்கப்படான ஆங்கில மொழியிலான செயல்முறைத்திட்டங் அறிவற்ற மேற்கூறிய பிரிவினர் மத்தியில் யோசனைகளை குறிப்பிட்ட வட்டத்திற்குள் மூலம் இவற்றினை அறிய முயலும் அமைகின்றது.
எந்தப் பொதுமகனும் தனக்கு எ6 இல்லை என்ற அளவுக்கு வடக்கு-கிழக்கு மொழி நிருவாகத்தை செயல்படுத்த நாம் மு5 சந்தர்ப்பங்களைப் பயன் படுத்தாது நிர்வாக புறக்கணித்தே வந்துள்ளோம். ஆகவே, ே தேடுவதும், தமிழ்மொழி நிருவாகத்தை வளமாக்குவதும், தமிழ் நிருவாகிகளாகிய எ மனப்பக்குவத்தை நாம் பெற்றுக்கொண்ட சுலபமாக அமைந்து விடும் என்பது எனது

ல் வழங்கி வருதல் போல சிங்கள மொழியில் }கள் பாவனையில் இல்லாத சந்தர்ப்பங்களில் கப்பட்டு வருகின்றமை வலியுறுத்தப்பட
ாற்களாகவே இடம் பெறும், காலப்போக்கில் விடுவது என்பது இயலாததொன்றாகிவிடும். என உடன் மொழி பெயர்க்கப்பட்டு உள்ளன. க்கலாம். ‘சமூர்த்தி’, ‘ சலுசலா’, ‘லக்சலா", ம்’ என்ற சிங்களப்பதங்கள் அப்படியே தமிழ் நகின்றமை தமிழ் மொழியின் மேம்பாட்டுக்கு
ங்களை பகிர்ந்து கொள்ள முன்வராமை
வளங்களைத் தகுந்த முறையில் அபிவிருத்தி உபாயங்கள், கருத்திட்ட மற்றும் நிருவாக செயற்பாடுகள், பொறுப்பு ள்ளன.ஆனால் இத் திட்டங்கள், உபாயங்கள் ஒழிய, அவை தகுந்த முறையில் அமுல் டும் கீழ் மட்டப்பிரிவிலுள்ள பொதுமக்கள், ந்தர்களை கலந்துரையாடி, அவர்களுடைய ம ஒரு காரணமாகும். தயாரிக்கப்பட்ட களை, நிருவாக செயற்பாடுகளை ஆங்கில ல் விளக்கமளிக்காது இத்தகைய திட்ட வைத்துக்கொண்டு வருதல் தமிழ் மொழி சகலரையும் பாதிக்கும் நடவடிக்கையாக
வ்வகையிலும் நிருவாகப் பிரச்சனை ஏதும் மாகாண நிர்வாக அதிகார எல்லைக்குள் னைய வேண்டும். ஆனால் எமக்கு கிடைத்த மட்டத்தில் தமிழ் மொழியை பெரும்பாலும் மற்கூறப்பட்ட பிரச்சினைகளுக்கு பரிகாரம் பரவலாக்குவதும், தமிழ் மொழியை மது ஆர்வத்தைப் பொறுத்ததே. அதற்கேற்ற ால் தமிழ்மொழி நிருவாக அமுலாக்கல் கருத்தாகும்.

Page 28
தமிழ் மொழி
G
இ. இர
பிரதிப் பிரதம செய
அறிமுகம்
தமிழ்மொழி மூலம் பொது ர முயற்சியில் கணனிகளின் ஆற்றல்களை எதிர்கொள்ளப்படுகின்ற நிலைமைகளை முன்வைப்பதும் எதிர்காலத்தில் மேற்கெ முன்மொழிவதுமே இக்கட்டுரையின் ே மேற்கொள்ளப்பட்ட ஆராய்ச்சியின் வெளிப் மிகத்துலாம்பரமாக அறியக்கூடிய விடயங்கள்
தமிழ் மொழிமூலம் நிருவாகத்ை ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட குறிக்கோள் ஆகும் பொது நிர்வாகத் தேவைகளில் உபயோகிப்ப ஆராய்ச்சியும் தேவையில்லை. ஆனால் தமி போது கணனியின் ஆற்றல்களை உபயோ தேவைகளையும் வேண்டிநிற்கின்றது. இவர் மேற்கொள்ளவேண்டிய நடவடிக்கையின் தி தெளிவாக்க வேண்டிய தேவை ஏற்பட்டுள்ள
அவை கீழ்வரும் பகுதிகளில் குறி
தமிழில் பொது நிர்வாகம். ; 、三3 ・ 。
பொது நிர்வாக நிறுவனங்களில் என்பவற்றைப் பேணுவதையும், தமிழ் மெ செய்தலையும் மட்டுமே தமிழ் மொழியில் (pgrg.
இது கொள்கை உருவாக்கல், sassisi Gissisi (Management Informa Base Management), ué5ûumü6256ï, Qpas

மூலம் நிர்வாகம்
is . :
lLuGiLING
ாங்கராஜா
லாளர்- திட்டமிடல்
நிர்வாக நடவடிக்கைகளை மேற்கொள்ளும்
உபயோகித்தல் தொடர்பாக தற்போது ாப்பற்றி பொதுவான விளக்கங்களை ாள்ளக்கூடிய சாத்தியமான வழிவகைகளை நாக்கமாகும். இது விஞ்ஞான ரீதியாக பாடல்ல. “உள்ளங்கை நெல்லிக்கனி” போல் ளையிட்டு ஆராய்ச்சி தேவையில்லை.
தை நடாத்தல் வேண்டுமென்பது யாவராலும்
கணனியின் ஆற்றல்களையும், அதனைப் தன் அவசியத்தையும் நிறுவுதற்கு எது வித ழ் மொழிமூலம் நிர்வாகத்தை மேற்கொள்ளும் கிக்கும் செயற்பாடு புதிய சூழலையும், புதிய றினைப் பூர்த்தி செய்வதற்கு எதிர்காலத்தில் சையினையும், கருத்து நிலைப்பாடுகளையும் ğöl .. °.
ப்பிட்ப்பட்டுள்ளன.
தமிழ்மொழியில் கோவைகள், பதிவேடுகள் ாழியிலே பொது மக்களுடன் தொடர்பாடல் நிர்வாகத்தை நடாத்துதல் என்று கூற
நடைமுறை திட்டமிடல, முகாமைத்துவத் tion System), 556.556Tis Gusoisi (Data ாமைத்துவ ஆற்றல்களை வளர்த்தல், பயிற்சி

Page 29
நடைமுறைகள் போன்ற மேலும் பல முழுமையான செயற்பாடாகும் (Total Pr
இதன் கருத்து யாதெனில், நடாத்துதல் என்பது பொருத்தமான ஒ என்பதாகும்
பொது நிர்வாகத்தில் கணனி உபயோ
பொதுநிர்வாகத்தை மேற்கொள்ளு நடைமுறையின் மட்டம், மேற்கொள்ள உபயோகத்தின் சாத்தியம் என்பவற்றினை ஒழுங்கை முன்வைக்கமுடியும்.
நிர்வாக நடை முறை மட்டங்களும் கன
நிர்வாகமட்டம் பங்குபற்றுனர் s
IFG
உயர்மட்டம் அரசியல்வாதிகள், கொ மக்கள் பிரதிநிதிகள், உரு
கொள்கை வகு
வகுப்பாளர்கள். பகுப்
soltellis கொள்கைகளுக்கு தரவு செயல் உருவம் பகுப்
கொடுப்போர், நடுத்தர அமு செயற்படு முகாமை சமம யாளர்கள், உள்ளுர் இை
திணைக்களத் إ9ی&g{ தலைவர்கள் போல
களமட்டம் Gn பொது உத்தியோகத்தர்கள் சேக பொதுமக்கள், அறி திட்ட இலக்காளர்கள், பயன்நுகரிகள்
காட்டப்பட்ட கருத்துப் புறவு உபயோகத்தினை அறிமுகப்படுத்தக்கூடிய கீழே காட்டப்பட்டுள்ளன.
இவை போன்ற ஏனைய ந அவ்வத்துறை முகாமையாளர்களின் கன பொறுத்ததாகும்.

நடவடிக்கைகளை வேண்டி நிற்கும் ஒரு ocess).
தமிழ் மொழிமூலம் பொது நிர்வாகத்தை ரு வரைவிலக்கணத்தை வேண்டிநிற்கின்றது
sy
நம் போது அதிலே பங்கு பற்றுபவர்கள் இந்
ப்படும் நடவடிக்கைகளின் தன்மை, கணனி ப் பொறுத்து பின்வரும் வகையிலான ஒரு
னி உபயோகத்தின் சாத்தியங்களும்
ாளப்படும் செயற் கணனி
களின் தன்மை - உபயோகத்திற்கான
சாத்தியம்
ள்கைகள் வழிகாட்டுதல்கள் உயர் அளவில்
வாக்குதல், நடைமுறைகளை உள்ளது
ises (System & Procedure
பாய்வு செய்தல்
த்தளங்கள் பேணல், அறிக்கைகள் : பாய்வுகள் தயாரித்தல் லாக்கத் திட்டங்கள் தயாரித்தல் ட்ட நிறுவனங்களுடனான டத்தொடர்பாடல், பொதுமக்களுக்கு a-u மதிப்பத்திரங்கள், ஆணைச்சீட்டுகள் அளவில் *றவற்றினை வழங்குதல். உள்ளது
துமக்கள் தொடர்பு, களவிபரம் குறைவு ரித்தல், தகவல்கள், தரவுகள் க்கை செய்தல்.
ருவின் அடிப்படையில் உடனடியாக கணனி
சாத்தியப்பாடுள்ள வகைகளுக்கான மாதிரிகள்
டவடிக்கைகளையும் அடையாளம் காணுதல் னனி உபயோகம் பற்றிய விழிப்புணர்வினைப்
15

Page 30
உடனடிக் கணனி உபயோகம் சாத்தியம
டிட்டங்கள் செயற்பாட்டு மாதிரிகள்
உயர்மட்டம் கட்டிடப்படவரை
அமைப்பு படவரை களஞ்சிய கட்டுப்பாடு (Medical Stores)
கணக்கு வைப்புமுறை
புவியியல் தகவல், நிலப் uu JG LJETOS
இடைமட்டம் அறிக்கைகள் செய்தல்
தரவுத்தளங்கள், நிலப் பேரேடுகள் (Land Ledgers) வாக்காளர் இடாப்பு,வரியிறுப்பாளர் பதிவேடு பிரதேச தரவுத்தளம்
களமட்டம் சுகாதாரநிலை பற்றிய கள
அறிக்கைகள் கிராம மட்ட தரவுகள்
மேற்கூறப்பட்ட மாதிரிச் செயற்பாடு சாத்தியமானதா? அவற்றிற்குரிய மட்டுப்பாடுக யாது செய்ய வேண்டும் போன்ற வினாக்களுக்கு பணிகளைச் செய்ய முடியுமா? என்ற கேள்வி பொருள் யாதெனில், உயர்கல்வியை தமிழில் பகுப்பாய்வு, உயர் தொழில்நுட்பக் கல்வி ஆ தன்மை சாத்தியமானதன் பின்பே அத்துறைக நிலமையும் உருவாகும். இத்தகைய முயற்சி நன்மைகள் என்பவற்றை ஆராய்வது எமது விடயங்கள் யாதெனில், ஆங்கிலத்திலே அபிவி Gunnga560)6Tuti, (Programming Lang (Operating System) Quigliufologie
16

ன- செயற்பாட்டு வகைகளின் மாதிரி,
: ,
மலிவான நிகழ்ச்சித்திட்ட வழிவகைகள் ܐܶܝ݂ܰ
CAD மென் பொதிகள்
தரவுத்தளப் பொதிகள் (Access) போன்றவை
Excell Guirsip பரப்புத்தாள் QudsirGun flagsh(Spread Sheets) C, COBOL, Visual
Basic Gunsp Olugélsos) மொழிகள்மூலம் தயாரிக்கக் கூடிய மென் பொதிகளும்
۔ بچ ,*
Arcinfo, Mapinfo
போன்ற மென்பொதிகள்
உயர்நிலை நிகழ்ச்சித்திட்ட
மொழிகள் மூலம் தயாரிக்கக்கூடிய மென்னணிகள்
தேவையில்லை
}கள் யாவற்றினையும் தமிழிலே செய்தல் ள் யாவை? அவற்றினை நிவர்த்தி செய்ய கு உரியபதில், தமிழ்மொழி மூலம் கணனிப் க்கு வழங்கும் பதிலாக அமையும். இதன் ) மேற்கொள்வது விஞ்ஞான ஆராய்ச்சி, கியவற்றினை தமிழ்மொழியில் ஆற்றுகின்ற ளிலே தமிழ்க்கணனிகளை உபயோகிக்கும் களின் சாத்தியப்பாடுகள் அல்லது ஒப்பீட்டு நோக்கமல்ல. இங்கு வலியுறுத்தப்படும் ருத்தி செய்யப்பட்டுள்ள நிகழ்ச்சித் தயாரிப்பு (uages), இயக்கத் தொகுதிகளையும், ரிய மென்பொதிகளையும் உபயோகித்து,

Page 31
பொதுநிர்வாகம் தொடர்பான சகல அ சாத்தியமானதே என்பதாகும். இதற்கு உபயோகம் ஒப்பீட்டு நன்மை கூடியது Qs sos (Opportunity Cost) (56. வங்கிகளில் அமுலிலுள்ள அடையாள 8 displays) புகையிரத பயணத்திற்கான ஆ சீட்டுக்கள் ஆகியன உள்ளுர் மொழிகளில் ஏற்கனவே இந்தியாவில் கணனிகள் மூலப் (Outputs) மிகவும் முன்னேற்றமான நி தரும் செய்திகளாகும். இத்தகைய செயற் செயற்படுதொகுதிகளையும், நிகழ்ச்சித்திட உபயோகிக்கின்றனர் என்பதும், இது பயணு வரையில் எவ் வகையிலும் ஆங்கில நோக்குதற்பாலதாகும்.
களநிலை உத்தியோகத்தர்கள் சேகரிப்புக்கள் ஆகியவற்றையும் அவ தமிழ்மொழியிலே தொடர்ந்தும் மேற்செ பற்றுச்சீட்டுக்கள், கூற்றுக்கள், அனுப தமிழ்மொழியிலே வழங்கலாம். மேலும் இன பொதுப் பாவனைக்கான மென் பொதி: நிகழ்ச்சித்திட்டங்கள் மூலம் ஆற்றக்கூடிய மூலம் செய்யப்படலாம். இதற்கான நிகழ் நிகழ்ச்சித்திட்ட மொழிகளினூடாக தயாரி இயக்குனர்களுக்கோ அல்லது தரவு நிரற்! ஆற்றல் தேவையில்லை என்பதும் குறிப்பி
மாகாணமட்ட முன் முயற்சிகள்
1990ம் ஆண்டளவில் மாகாண முன்முயற்சிகள் ஆரம்பமாயின. எனினும் கணனி பயிற்சி நிலையம் ஒன்றை நிறு உபயோகத்தினை நெறிப்படுத்தும் நோக்குட தீர்மானம் ஒன்றோடும் மிகவும் தெளிவா6 அமைச்களும் பெரும்பாலான திணைக்க சகல அமைச்சுகளது பிரதான கணனிகளு அறையுடன் தகவல் தொடர்புமூலம் இனை அளவிலேயே தற்போது பயன்பாடுள்ளது தலைமையகத்திலுள்ள ஏறக்குறைய 90% தற்போது பயிற்சிச் சேவைகளை உத்தேசிக்கப்பட்டுள்ளது. வடக்கு- கிழக் தொழில்நுட்பக் கல்லூரிகள், பல்கலைக்க நடைபெற்றாலும் பொது நிர்வாகத்தின் அதிகளவு பங்குகொள்ளவில்லை. இத்துை வகித்தல் வேண்டும். தனியார் துறையைப் பல தோன்றினாலும், அவற்றினைக் கட்

அலுவல்களையும் நிறைவேற்றுவது மிகவும் எம்மைப் பொறுத்தவரை ஆங்கில மொழி is, (Comparative Advantage) Fig.5ui றந்ததுமாகும். அயல்நாடான இந்தியாவில் sudd, sig5shillássi (Tokens / Digital சன ஒதுக்குச் சீட்டுக்கள், பேருந்து ஒதுக்குச் கணனிமூலம் வழங்கப்படுகின்றன என்பதும் பெறப்படும் தமிழ்மூலமான வெளியிடுகைகள் லையில் உள்ளன என்பதும் இங்கு ஆர்வம் பாடுகள் யாவற்றுக்கும் ஆங்கிலமொழிமூலமான ட்ட மொழிகளையும் மென்மொழிகளையுமே நுகரிகளை அல்லது பொதுமக்களை பொறுத்த
அறிவை நிர்ப்பந்திக்கவில்லை என்பதும்
தற்போது செய்கின்ற அறிக்கைகள், தகவல் ர்கள் உபயோகிக்கின்ற படிவங்களையும், ாள்ளலாம். பொதுமக்களுக்கு வழங்கப்படும் திப் பத்திரங்கள் போன்ற சகலதையும், டைத்தர மட்டத்திலுள்ள பணிகள்கூட அவை 5ளுடாகவன்றி விசேடமாகத் தயாரிக்கப்பட்ட பணிகளாயினும், அவை கூட தமிழ்மொழி ச்சித்திட்டங்கள் தற்போது உபயோகத்திலுள்ள த்துக்கொள்ளப்படமுடியும் என்பதும் கணனி படுத்தல் உத்தியோகத்தர்களுக்கோ அதுபற்றிய டத்தக்கதாகும்.
நிர்வாகத்தில் கணனி உபயோகத்திற்கான 1994ம் ஆண்டு தை மாதம் உள்ளக சிறிய வியதுடனும் மாகாண நிர்வாகத்தில் கணனி -ன் மாகாண திட்டமிடல் குழு மேற்கொண்ட எ நிலைப்பாடு ஏற்பட்டது. இன்று சகல ளங்களும் கணனிகளை உபயோகிக்கின்றன. நம் திட்டமிடல் செயலகத்தின் கட்டுப்பாட்டு னக்கப்பட்டுள்ளன. எனினும் மிகவும் குறைந்த 1. மாகாண சபை உத்தியோகத்தர்களில், மானோர் அடிப்படைப் பயிற்சி பெற்றவர்கள். மாவட்ட மட்டங்களுக்கு விஸ்தரிக்க கு மாகாணத்தில் அரசுசார் நிறுவனங்களான, ழகங்கள், ஆகியவற்றிலும் பயிற்சி நெறிகள் தேவைகளை பூர்த்திசெய்வதில் இவை றயில் பல்கலைக்கழகங்கள் அதிகளவு பங்கு பொறுத்தவரை, காளான் கல்வி நிலையங்கள். -டுப்படுத்தவோ வகைப்படுத்தவோ எதுவித

Page 32
ஒழுங்குமில்லை. அத்துடன் பொது நிர்வா ஏறக்குறைய தற்பொழுது 25 சிறிய கன உள்ளன. தற்போது வடக்கு- கிழக்கு ம 40க்கு மேற்பட்ட தனிநபர் கணனிகள் (PC)
தமிழ்க் கணனிகள்
தமிழ்க் கணனி உபயோகம் எ என்பதற்கும் வேறுபாடு உண்டு. கணனி எந்தவொரு மொழியுமல்ல. ஆரம்ப கண “Syntex Error” GIGGpr “Bad Com
தரமுடியாதிருந்தது. ஆரம்பத்தில் கணனிக் ஆகும். இது ஆங்கில வார்த்தைகளை மொழியாகிய C போன்ற மொழிகள் அ இயந்திரமொழி “O” அல்லது ‘1’ என்ற இயந்திர மொழியே ஆகும். இன்று ஆங்
மொழியாக உள்ளது.
தமிழ்மொழிக் கணனி என்பது ட தமிழ்மொழிக் கணனி என்று கூறினால் தட்டுப்பலகையுடன் (Key Board) தமிழ் ஆற்றல் கொண்ட செயற்படு முறையை மூலமான காட்சிகளையும் வழங்கக்கூடிய ( மொழிகளில் எழுத்துருவங்கள் ஒத்தவையா செயற்படு முறைகளிற்கான நிகழ்ச்சித்தி சாத்தியமாயிற்று. யப்பான், சீன மொழிக6ை ஆற்றல், மேலைத்தேய கட்டுப்பாட்டு பெ வெற்றியைக் கொடுத்தன. அத்தகைய ச கட்டுப்பாட்டு மொழிகளை துப்பரவாக பெரும்பாலான கீழைத்தேய மொழிகள் விசே கொண்டவையாக உள்ளன. கோட்பாட்டின் சாத்தியமானது. ஆனாலும் நடைமுறையில்
தமிழ்மொழி மூலம் சொல் நிரற்படு கடந்த காலங்களில் உருவாக்கப்பட்டன. எ காரணமாக பிரபல்யம் பெற முடியவில்லை. அடிப்படையாகக் கொண்டு இயங்கும் பொது இறக்குமதி செய்யும் ஆற்றல் கண்டுபிடிக்க நிரற்படுத்தலும் புதிய பொதிகளுக்கு தேவை செயற்பாட்டு முறையினை அடிப்படைய உன்னதமான செயற்திறனே இதற்குக் காரண எழுத்து வடிவங்களை உருவாக்குகின்ற ஏறக்குறைய 15 இற்கு மேற்பட்ட பிரபல உலகளாவிய ரீதியில் உபயோகத்தில் உள்ள இதற்குப் பெரும் பங்களிப்புச் செய்துள்ளன அடிப்படையாகக் கொண்ட சகல மென்பொ பெற்றுக் கொள்ள முடியும். குறிப்பாக நிர்

கத்திற்கு இவற்றால் எதுவித பயனுமில்லை.
னனிக்கல்வி நிலையங்கள் தமிழ்ப்பகுதிகளில்
ாகாண சபை நிறுவனங்களில் ஏறக்குறைய
உபயோகத்திலுள்ளன.
ன்பதற்கும், கணனியில் தமிழ் உபயோகம் ரிகளின் முதன்மொழி மனிதன் பேசுகின்ற ானிக்கு தற்போதைய கணனிகள் போன்று mand’ என்றோ ஆங்கிலத்தில் செய்தியை கு அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட மொழி Fortran கொண்டிருந்தது. அதன்பின்னர் உயர்நிலை றிமுகப்படுத்தப்பட்டன. அதற்குத் தெரிந்த FCopitiu Qi Arjurdu) (Binary Code) கிலம் தகவல் தொழில்நுட்பத்தின் சர்வதேச
மயக்கவைக்கும் ஒரு பதப் பிரயோகமாகும் அது உண்மையில் தமிழ் எழுத்துத் ழ்மொழி மூலமான கட்டளைகளை ஏற்கின்ற Li, (Operating System) sus, Guang முறையாக இருத்தல் வேண்டும். ஐரோப்பிய ாக இருந்தமையால் ஐரோப்பிய மொழிகளில் ட்ெடங்களை இலகுவில் உருவாக்குதல் ா பொறுத்தவரை அந்நாடுகளின் விஞ்ஞான bாழிகளை தமக்காக மாற்றிக் கொள்வதில் ட்டுப்பாட்டு மொழிகளால் கூட ஆங்கில புறக்கணிக்க முடியவில்லை. ஆனால் Fடமான தனித்துவமான எழுத்துருவங்களை படி தமிழில் கணனியை உருவாக்குவது சாத்தியம் மிகக் குறைவானது.
Si (Word processing) Geumgås56 floo ானினும் அவற்றின் குறைவான செயற்றிறன் சாளர செயற்பாட்டு முறையை (Windows) துவான மென்பொதிகளில் எழுத்துருவங்களை கப்பட்டதனால் தமிழ்மொழி மூலமாக சொல் ஏற்படாமல் போயிற்று. ஏனெனில், சாளரச் ாகக் கொண்ட மென்பொதிகளின் அதி ாம். இதன் மூலம் வகை வகையான தமிழ்
தொழில் பல்கிப் பெருகியது. தற்போது JLATS 67 (pig (b6).jid,6i (Tamil Fonts) ான, மேலை நாடுகளில் வாழும் தமிழர்கள் ார். இன்று சாளர செயற்பாட்டு முறையை திகளின் மூலமும் தமிழில் வெளியீட்டினைப் வாக வேலைகளில் மும்மொழிகளிலும் ஒரே

Page 33
நேரத்தில் சொல் நிரற்படுத்தும் வாய்ப்பை தமிழ்மொழிமூலம் பகுப்பாய்தல் செய்தலோ நெருக்கடிகளை எதிர்நோக்குகின்றது.
உதாரணமாக பின்வரும் பி வரிசைப்படி விடயங்களை அல்லது தக பிரச்சினைக்குரிய விடயமாகும். ஆங்கிலத் வரிசைப்படி அமைக்கலாம். ஒரு சொ அல்லது அதற்கு அடுத்ததாக வருகின்ற விடயங்களை ஒழுங்குவரிசையில் நிரைப்ப
தமிழில் எமக்கு மெய் எழுத்து உருவாகின்ற எழுத்துக்களினால் அதாவ என்பனவும் சேர்ந்து எழுத்துக்கள் உருவ வருகிறது. ‘பொன்னாலை’ என்கின்ற (Character) ஆங்கிலத்தில் P. ஆன எழுத்தின் ஒலியை உருவாக்க தமிழில் இதனால் தரவுகளை நிரற்படுத்தல் தமி எழுத்துசெய்யும் பணியை தமிழிலே ஏற ,ே,ைா,., போன்றன) செய்கின்றன. இதன சில சிக்கலான உத்திகளைக் கையாக 2-(56JTá(5th (Character Generation)
தற்போதுள்ள உயர்நிலை மொ ஆற்றல்களையும் தமிழ் கட்டளைக அசாத்தியமானதாகும். ஆனால் இத்த6 உபயோகித்து உருவாக்கி தமிழ்மொழ திட்டங்களை தயாரித்துக் கொள்ளலாம்.
உதாரணமாக C மொழி மூலம மூலமோ தயாரித்து முற்றுமுழுதாக தி உருவாக்குவதோடு அவற்றில் உள்ளிடு சேகரித்தலே மிகவும் சாத்தியமாகும்.
இங்கு நாம் வலியுறுத்துவது மிக்கதாகச் செய்வதில் கணனிகளின்
விஞ்ஞான ஆராய்ச்சிக்கோ, கண்டுபிடிப்பிற்
இலங்கை CINTEX நிறுவனம்
நிலையங்களை நிறுவ திட்டம் கொண் பாடசாலைகளிலும் கொம்பியூ ட்டர் க மேலதிகமான தேசிய நிறுவனங்கள் பலவும் பல்வேறு துறைகளிலும் நிறுவி வருகின் யாதெனில் சிங்கள மொழி மூலம் கணனி முயற்சிகள் பலவும் தமிழ்மொழிமூலமான அமையும் என்பதாகும்.
பொது நிர்வாகத்தை தமிழில் பெற்றுக் கொள்வதில் பின்வரும் விடயங்கள்

பயும் இது உருவாக்கித்தந்துள்ளது. ஆனால் 53,616ü ÉpsbUGäbGoort (Data Processing)
ரச்சினைகளைக் கூறிக்கொள்ளலாம். அகர வல்களை தமிழில் ஒழுங்கு படுத்துதல், ஒரு நில் 26 எழுத்துக்களையும், இலகுவில் ஒழுங்கு ல்லில் முதலாவது எழுத்திற்கு அடுத்ததாக எழுத்துக்களை அடிப்படையாகக் கொண்டும் டுத்தலாம்.
க்கள், உயிர் எழுத்துக்கள் ஆகியன சேர்ந்து து ,ெ ,ே ர இன்னும் விசிறிகள் சுழிகள் ாவதால் தமிழ் சொற்களின் ஆரம்பம் 246 ஆக சொல்லில் முதலாவது எழுத்துருவம் ால் தமிழில் “’ெ ஆகும் இங்கு முதலாவது > 3 எழுத்துருவங்கள் தேவைப்படுகின்றன. Sழிலே கடினமாகின்றது. ஆங்கிலத்தில் ஓர் க்குறைய 11 (உயிர்) எழுத்துருவங்கள் (,ெ ால் உருவாகும் பிரச்சினைகளைத் தீர்ப்பதற்கு ா வேண்டும். இதைவிட எழுத்துக்களை மென் பொதிகளும் உபயோகத்தில் உள்ளன.
ழிகளினதும், உயர்நிலை மென் பொதிகளின் ள் மூலம் பெறுவது நடைமுறையில் கைய உயர்நிலை மென் பொதிகளையும் மிமூலம் செயற்படுத்துவதற்கான நிகழ்ச்சித்
ாகவோ அல்லது Visual Basic மொழி ரையிலே தமிழ்மொழி மூலமான காட்சியை 1வதற்கான தரவுகளை தமிழ்மொழி மூலம்
யாதெனில் பொது நிர்வாகத்தை செயற்திறன் உபயோகத்தினைக் கவனிக்கின்றோமே தவிர கோ அல்ல.
ஏறக்குறைய 300 பிராந்திய கணனிப் பயிற்சி டுள்ளது. இவற்றை விட சகல உயர்நிலை ல்வி அறிமுகப்படுத்தப்பட்டு வருகின்றது. கொம்பியூ ட்டர் கல்விக்கான நிலையங்களை றன. இதிலிருந்து கிடைக்கக்கூடிய நன்மை உபயோகத்தின் பொருட்டு செய்யப்படுகின்ற கணனி உபயோகத்திற்கும் திறவுகோலாக
ஆற்றும்போது கணனியின் ஆற்றல்களைப் * தடைகளாகவுள்ளன.

Page 34
01. தமிழ்மொழி மூலமான மென்பொதிக
இந்தியாவில் குறிப்பாக தமிழ்நா மென்பொதிகளின் தயாரிப்பிற்கான முன்மு ஆனால் இதன் நன்மைகள் பரவும் வரை கா
02. கணனி உபயோகத்தினை முன் பொதுவான சூழல்.
பாதுகாப்பு நிலைமைகள் கா மட்டுப்பாடுகள், பயிற்சி நிறுவனங்கள் ஆளணியினரின் அசைவு ஆகியன பெரிதும்
03. அரச பணியகங்களிலுள்ள முதுநிை
பல்வேறு காரணங்களுக்காக உபயோகத்தை தீவிரமாக ஆதரிப்பவர்கள் படிப்படியாக மாறுதல் வேண்டும்.
04. கல்வித்துறையிலுள்ள தேக்கம்
கணனி உபயோகத்தின் பொருட்டு இணையான முயற்சி கல்வித் திணைக் கிடைப்பதில்லை. இது கணனி அறிவு மாகாணத்தை ஒரு குறைவிருத்தித் தீவா 1literacy) சூழ்நிலையை ஏற்படுத்தியுள்ளது
05. தொழில் நுட்ப ரீதியானவை :-
ஆங்கில மொழிபோல் அன்றி தமிழ் ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட அமைப்பில் உள்ளன கணனி உபயோகத்தில் மிகுந்த சிக்க தன்மையானவையாக்கப்படல் வேண்டும்.
06. கலைச் சொல் தொடர்பானவை :-
கணனி விஞ்ஞானம் பற்றிய ஆங்: சொற்களெனினும் தமிழில் உபயோகத்தில் சொற்களை ஆங்கிலத்திலேயே உபயோகித்து தன்மையானவையாக இல்லை. பல வேளை உபயோகத்தில் உள்ளன.

ளின் பற்றாக்குறை.
ட்டில் தமிழ்மொழிமூலம் செயற்படக்கூடிய பற்சிகள் நடைபெற்றுக்கொண்டிருக்கின்றன. த்திருக்க வேண்டிய தேவை இல்லை.
னெடுத்துச் செல்வதற்கான பிரதேசத்தின்
JSOTLosT35 மின்சார வளங்களில் உள்ள கிடைப்பதில் உள்ள கஷ்டங்கள், வள
கட்டுப்பட்ட நிலையில் உள்ளது.
ல உத்தியோகத்தர்களின் ஆர்வமின்மை.
முதுநிலை உத்தியோகத்தர்கள் கணனி ாாக இல்லை. அதற்கான சூழ்நிலை
தனியார் துறை காட்டுகின்ற தீவிரத்திற்கு களத்திலிருந்தும், பாடசாலைகளிலிருந்தும் தொடர்பில் இலங்கையின் வடக்கு-கிழக்கு 5 256MTibuid (Enclave of Computer
l.
ல் எழுத்து தட்டுப்பலகைகள்(Key Board) 1. இது தட்டச்சு இயந்திரம் போலன்றி ல்களை ஏற்படுத்தவல்லன. இவை ஒரு
லெப் பதங்களில் பிரயோக ரீதியில் 1% மான
இல்லை. தற்போது குறிப்பிட்ட கலைச் து விடுகிறார்கள். கலைச் சொற்களும் ஒரு களில் கருத்தைப் பிரதிபலிக்காத சொற்களும்

Page 35
விதப்புரைகள்:
01. கொள்கைப் பிரகடனம் :-
தமிழ்மொழி மூலமான பொது வெறுமனே நிர்வாக இயந்திரத்துடன் கல்வித்துறை, பொதுமக்கள், எதிர்கால தொடர்புடையது. ஆகவே, இவை கொள்கைப் பத்திரம் ஒன்று வெளியிடல் ே
02. ஆற்றல்களை வளர்ப்பதற்கான திட
பொதுத்துறை நிறுவனங்களின் வளர்ப்பதற்கு குறிப்பாக அது புறச்சூழ்நி: கொடுக்கக்கூடிய வகையில் உருவாக்குள் நிகழ்ச்சித்திட்டமொன்று அமுலாக்க வேண
03. கலைச்சொல் ஆக்கம் :-
அதிகார பூர்வமாக ஏற்றுக்கெ கலைச்சொல் ஆக்க முயற்சி உடனடியாச வெளிவரும் பொதுநூல்களும் பாடப் உள்ளனவேயாயினும். இவற்றை சேகரித்தல் வேண்டும். கலைச்சொற்கள் கருத்துக் ஆக்கம் செய்யப்படல் வேண்டும்.
04. எழுத்துத் தட்டுப்பலகை :-
பல எழுத்துருவங்களின் தோற் (Key Board) அமைப்பை ஒழுங்குபடுத் உலகளாவிய ரீதியில் இதனை ஒழுங் செயற்படுத்த ஒரு நிறுவனம் முன்வரவேை

நிர்வாகத்தில் கணனியின் உபயோகம் என்பது தொடர்புடையதல்ல. இது தனியார் துறை, அபிவிருத்திக்கொள்கைகள் ஆகியவற்றுடன் சகலவற்றையும் கவனத்திற்கெடுத்து ஒரு
வண்டும்.
ட்டம் :-
கணனி உபயோகத்திற்கான ஆற்றல்களை லையின் தேவைகளிற்கும், மாற்றங்களிற்கும் ஈடு வதற்கான மனித வளத்தை அபிவிருத்திசெய்ய ன்டும்
ாள்ளக்கூடிய வகையில் கணனி தொடர்பான
த் தேவைப்படுகின்றது. இந்தியாவில் இருந்து புத்தகங்களும் ஏற்கனவே சிறப்பானவையாக
), பயன்படுத்தல் பற்றிக் கவனம் செலுத்தப்படல் களை இலகுவில் புரியவைக்கும் வகையில்
>றம் (Fonts) எழுத்துத் தட்டுப்பலகையின் ந்தும் பணியினை மேலும் சிக்கலாக்கியுள்ளது. குபடுத்தவேண்டிய பணியினை முன்னின்று ண்டும். ஆனால் இது ஒரு நிபந்தனையல்ல.
i21

Page 36
இலங்கை ஆரம்ப, இடைநில்
gdig kong
கு. சோப ஆலோசகர் தேசிய
சகல துறைகளின் அபிவிருத்திக் தேவை இன்று நன்கு உணரப்பட்ட நி எல்லைகள், பரிமாணம், உள்ளடக்கம், வழங்குதல் என்பன கடந்த காலங்களிலும் ! செல்கின்ற போக்கினை அவதானிக்க முடிசி எவரும் இல்லை என்றே கூறி விட மேம்படுத்துவதற்கு இடப்படும் மூலதனமாக பாதுகாப்பையும் வழங்குகிறது.
கல்வியின் விரிவாக்கம் பல்முனைட் சிக்கல்கள், முரண்பாடுகள் என்பன உருவாத பகுத்து ஆய்ந்து, சனநாயக வழியில் அ பிரச்சனைகளை வளரவிட்டால் மேலும் பல பி
கல்விக் கோட்பாடுகளில் ஒத்த அரசியல் சார்ந்த விடயமாகிவிட்டது. அரசிய எனவே கல்விப் போக்குகள் உறுதியற்றனவா தோன்றுகின்றன. நாட்டில் அரசாங்கங்கள் பு மாற்றத்திற்குள்ளாகின்றது. கல்வி முறைமை கல்வி முன்னேற்றம் பாதிப்பிற்குள்ளாகிறது. வளர்ச்சிக்குத் தேவை. அரசியல் நோக்கங்க மாற்றங்களினால் கல்விக் கொள்கையில் இர கல்வியில் வளர்ச்சி இல்லை என்று விமர்சிக்க
சனநாயக நாடொன்றில் கட்சி
இறுக்கமாக இருக்கும்வரை அரசியல் கல்விக்கொள்கை பரிபாலனம், உள்ளடக்கம் 6 உடனடியாகச் செய்ய விரும்பும். அது தவி தந்து விட்டார்கள் என்ற போர்வையில் பெரும்பாலும் ஒரு பகுதியினர் சார்ந்ததாக அமையும். ஆனால் அவை எல்லோருக்கு பெற்றவையா? என்பது விமர்சனத்திற்குரியது சமூகத்தினருக்கும் நன்மை தருவனவாய் ம உண்மையாகும். ஒரு சனநாயக நாட்டில்
பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் அமைப்புகளுக்கு உள்ளடக்கம் முதலிய கல்வி விடயங்க அடையப்பட்டால் மாத்திரமே இந் நிலையை

pலப் பாடசாலைக் கல்வியில்
LhgéuLIIT85tib
சுந்தரம்
கல்வி நிறுவகம்
கும் கல்வியே ஆதாரம் ஆகும். கல்வியின் லையில், அதன் தத்துவம், நோக்கங்கள்,
பணிகள், முகாமைத்துவம், கல்வியை பார்க்க இன்று மிகவும் பரந்தும் விரிந்தும் றது. கல்வியின்பால் கவனம் ஈர்க்கப்படாத லாம். கல்விச் செலவு மனிதவளத்தை க் கொள்ளப்படுகிறது. கல்வியே அதி சிறந்த
பட்டதாக விளங்கும்போது பிரச்சினைகள், ல் இயல்பானதே. அவற்றை முகங்கொண்டு
வற்றிற்கு தீர்வு காண்பதே முறையாகும். ரச்சினைகளை அவை பிறப்பிக்கும்.
நன்மைகள் இல்லை. கல்விப்பரிபாலனம் ல் சித்தாந்தங்களும் வேறுபட்ட தன்மையன. ய் உள்ளன. அதனால் கல்விப்பிரச்சினைகள் மாறும் போதெல்லாம் கல்வி முறைமையும் அடிக்கடி மாற்றப்படும்போது பிள்ளைகளின் மாற்றங்கள் வேண்டாம் என்பதல்ல. அவை ளுக்காக கல்வியைப் பாதிப்பிற்குள்ளாக்கும் நாட்டில் தொடர்ச்சி இல்லை. அதனால் ப்படுகிறது.
அரசியலும், கல்வியும் பின்னிப்பிணைந்து கட்சியொன்று அதிகாரத்தில் அமர்ந்ததும் ன்பவற்றில் அதற்குச் சார்பான மாற்றங்களை ாக்க முடியாததும் ஆகும். மக்கள் ஒப்புதல் மாற்றங்கள் நிகழும். இம்மாற்றங்கள் பும், அவர்களுக்கே நலம் பயப்பனவாகவும் நன்மை தரும் தேசிய நலன் வாய்க்கப் பெரும்பாலும் தேசிய நலன் வாய்ந்து சகல ாற்றங்கள் இருப்பதில்லை என்பது அனுபவ Fகல அரசியல் கட்சிகளுக்கும் இனங்களைப் ைெடயே கல்விக் கொள்கை, பரிபாலனம், ள் தொடர்பான ஏகோபித்த இணக்கம் யை நீக்கிக் கொள்ள முடியும். தேசிய கல்வி
2

Page 37
முறைமையில் ஒரு தொடர்ச்சியையும், வ6 தேசிய அபிவிருத்தியின் பிரதான காரணியாச
கட்சி அரசியலுக்கு. மேலானதா உணர்தற்பாலது. இலங்கை பல்லினங்களை மக்களைக் கொண்ட தேசம் இங்கு வழங் அமைய வேண்டும். தேசியத்தை குை பிள்ளையும் தனது கலாச்சார, பண்பாட்டு அதன் ஆளுமையை ஆகக்கூடிய அளவிற் பயனுள்ள உறுப்பினராக வாழும் சமூகத் உணர்ந்து கொள்ளக் கூடியவாறும், எல்ல வாழக்கூடியவாறும், உதவக்கூடியதாக தே சமூகத்தின் பொருளாதார அபிவிருத்திக் அவற்றை நிறைவு செய்யலாம் என்பதையு போது கருத்திற் கொள்ளல் அவசியமானது பயிற்சி அபிவிருத்தியில் ஈடுபடுத்தலாம் என்ட
தேசிய ஒற்றுமையையும், தே முறைமையின் தன்மையையும் பொறுத்தே முடியாததாயும் இருக்கும். எனவே தேசிய இனத்தவர்களின் அபிலாஷைகள், எதிர்பார்ப்பு வகையிலும் எவ்வித வேறுபாடுமின்றி கிடைக்கக்கூடிய முறையிலும் விளங்குதல் கல்வி முறைமை ஐரோப்பியர் இலங்கையை குறிப்பாக நூற்றிஐம்பது ஆண்டுகால ஆ ஏற்றத்தாழ்வு கொண்ட இருவேறு க பாடசாலைகள் முறைமை செல்வந்த உயர் மூலப் பாடசாலைகள் முறைமை வறிய ஆங்கிலப் பாடசாலைகள் கட்டணம்அற கண்ணியத் தொழில்சந்தையிலும், தங்க உயர்த்திக்கொள்ளக்கூடிய உத்தியோகங்களிலு கல்வியை வழங்கின. தாய் மொழிப் பாடசா வழங்கிய போதிலும் அக் கல்வியால், குடி சமூக பொருளாதார நிலையினை உயர் முடியவில்லை.
இந்தநிலைமையினையே பிரித்த பாடசாலை முறைமைகளினால் சேவை உருவாக்கியிருந்தது எனக் கன்னங்கரா வி குறிப்பிட்டுள்ளது. ஜம்பது ஆண்டுகளுக் அடிப்படையில் வேறு வடிவத்தில் இத்தை எண்ண வேண்டியுள்ளது.
கன்னங்கரா விசேட குழுவின் போதனாமொழியாக ஆங்கிலத்திற்குப்பதி பயன்படுத்துதல், கிராமங்களில் மத்திய ட ஆண்டிலிருந்து நடைமுறைக்கு வந்தன பொதுவான தேசியகல்வி முறைமை கருதப்படலாயிற்று. எனினும் கன்னங்க இச்சீர்திருத்தங்கள் பயன்களை விளைவித்

ர்ச்சியையும் அதன் பின்னரே காணமுடியும்.
கல்வி அப்போதுதான் விளங்கும்.
க‘தேசியம்’ விளங்குகிறது என்பது பும், மொழிகளையும், சமயங்களையும் சேர்ந்த கப்படுகின்ற கல்வி, தேசியத்தை வளர்ப்பதாக Uப்பதாக இருத்தல் ஆகாது. ஒவ்வொரு மரபுரிமையைப் பேணுவதற்கு உரியவாறும், கு வளர்த்துக்கொள்ள உதவக் கூடியவாறும், நில் அதன் இடத்தையும் கடமைகளையும் ா மக்களுடனும் இணங்கியும் இசைந்தும் சியகல்வி முறைமை அமைய வேண்டும். கான அதன் தேவைகளையும் எவ்வாறு ம் தேசிய கல்வி முறைமையை திட்டமிடும் கிடைக்கின்ற மனித வளத்தை எவ்வாறு தையும் சிந்திக்க வேண்டும்.
சத்தின் அபிவிருத்தியையும் தேசியகல்வி அடையப்படக் கூடியதாகவும், அடையப்பட கல்வி முறைமையானது நாட்டின் எல்லா புகள் என்பனவற்றைப் பூர்த்தி செய்யக்கூடிய சமூகத்தின் சகல பிரிவினருக்கும் அவசியம். இத்தகைய தேசியம் தழுவிய ஆட்சி செய்த காலத்தில் இருக்கவில்லை. ஆங்கிலேயர் ஆட்சிக்காலத்தில் இலங்கையில் ல்விமுறைமைகள் இருந்தன. ஆங்கிலப் வகுப்பினருக்கு உரியதாகவும் தாய் மொழி வகுப்பினருக்கு உரியதாகவும் இருந்தன. விட்டு குடியேற்ற நிர்வாகத்திலும், உயர் ளது சமூக பொருளாதார நிலைகளை ம், பதவிகளிலும் அமர்வதற்குத் தேவையான லைகள் இலவசக் கல்வியைத் தாய் மொழியில் யேற்ற நிர்வாகத்தில் உத்தியோகம் பெற்று, த்திக்கொள்வற்கான வாய்ப்புக்களை வழங்க
னியர் ஆட்சியானது இருவித்தியாசமான
பெற்ற இலங்கையில் இருதேசங்களை சேட குழுவின் கல்விச் சீர்திருத்த அறிக்கை பகுப் பின்னர் இன்றும் போதனா மொழியின் கய ஒரு நிலை உருவாகி விட்டதோ என
சீர்திருத்தங்களில் குறிப்பாக இலவசக்கல்வி, ல் தாய்மொழியைப் பாடசாலைகளில் ாடசாலைகளை நிறுவுதல் என்பன 1945ம்
அவற்றோடு இலங்கை முழுவதற்குமான ஒன்று ஆரம்பிக்கப்பட்டுவிட்டது என்று ரா விசேட குழுவினர் எதிர்பார்த்தபடி துள்ளனவா என்பதை அரை நூற்றாண்டின்

Page 38
பின்னர் இன்று ஆய்வு செய்யவேண்டியது மொழியாகக் கொண்ட தமிழர்கள், முஸ் ஆரம்ப, இடைநிலை பாடசாலை, கt மொழியாக பயன்படுத்தியமை உட்பட- எ அல்லது பிரச்சினைகளை ஏற்படுத்தியுள்ள வேண்டும். இக்கட்டுரை சுருக்கமாக முயலுகிறது. மேலும் ஆய்வுகளுக்கு தரப்பட்டுள்ள கருத்துக்கள் துணை ே அடையப்பெற்றமைக்கு அறிகுறி ஆகும்.
கன்னங்கர அவர்கள் சகல பாடசா மூலம் அர்த்தமுள்ள தேசிய கல்விமுறை எனினும், அப்போது அவரின் விருப்ப கன்னங்கராவின் இச்சிந்தனை முற்போக்கா காரணம். 1980ம் ஆண்டில் உதவி ந பயிற்சிக் கல்லூரிகள் (விசேட நிபந்தனைகள் நிறைவேற்றப்பட்டதும் மிகப் பெரும்பால அரச பாடசாலைகள் ஆகின. அதன் பி. பாடசாலைகள் இல்லாமல் போயின. அத் ஆரம்ப இடைநிலைப் பாடசாலைகளை ஏற்பட்டது.
1982இல் பேராசிரியர் ஜெ. ஈ. ஜ ஆணைக்குழு தனியார் முகாமையின்கீழ் { சனநாயகம் யதார்த்தமாக வேண்டுமானால், நிலைப்பாட்டினைத் தெரிவித்தது. அவற்று எஞ்சிய 48 கட்டணம் அறவிடாமல் இயங் இல் அப்போதைய அரசினால் பிரகடன அதற்குரிய நடவடிக்கைகள் இடம் பெறவி
1945 இலிருந்து நடைமுறைப்படு போதனா மொழியாக ஆக்கப் பெற்றன வித்தியாலயம்” என்னும் ஒழுங்கமைப்பு எ மயமாக்கப்பட்டமை காரணமாக இலங்கை 1980,60 களில் துரிதமாக நிகழ்ந்தன. துரித ரீதியாக பின்வரும் புள்ளி விபரங்கள் காட்டு
ஆண்டு பாடசாலைக ஆசிரியர்களி
ளின் தொகை 1947 Հ 595 28,21(
1970 9646 94.58:
கல்வி விரிவாக்கம், தேசிய வா மொழிக் குழுவினரிடையே சிங்களத்தேசிய பங்குபட்டு நிற்கும் நிலையினையும் ஏற் செய்தது.
தேசிய மொழிகளான சிங்களமும் இலங்கையின் கல்வி விரிவாக்கத்திற்கு மு

அவசியமாகின்றது. குறிப்பாக தமிழை தாய் லீம்களை பொறுத்த வரையில் அவர்களின் ல்வியில் தமிழ்மொழிப்பிரயோகம்- போதனா ந்த அளவிற்கு அவர்களுக்கு உதவியுள்ளது ாது என்பதுபற்றி கணக்கெடுத்துப் பார்க்க அது பற்றி ஆராய்ந்து மதிப்பீடு செய்ய இத்திசையில் தூண்டுவதற்கு கட்டுரையில் செய்தால் அதுவே கட்டுரையின் நோக்கம்
லைகளையும் அரசிடம் ஒப்படைத்து அதன் மையை நிலைகொள்ளச்செய்ய விரும்பினார். ம் கைகூடவில்லை. அக் காலகட்டத்தில் ன அபிப்பிராயமாக இருந்தமையே அதற்குக் ன்கொடைபெறும் பாடசாலைகள், ஆசிரியப் ர்) சட்ட இலக்கம் 5/1960 பாராளுமன்றத்தில் ான ஆரம்ப, இடைநிலைப் பாடசாலைகள் ன்னர், உதவி நன்கொடை பெறும் தனியார் துடன் அரசு தவிர வேறு எந்தத் தனியாரும்
ஆரம்பித்து நடத்த முடியாத நிலையும்
யசூரியாவின் தலைமையிலான தேசிய கல்வி இயங்கிவந்த 83 தனியார் பாடசாலைகளையும், அரசு பொறுப்பேற்க வேண்டும் என்ற அதன் றுள் 15 கட்டணம் அறவிடும் பாடசாலைகள். கிவந்த தனியார் பாடசாலைகள். ஆனால் 1984 ப்படுத்தப்பட்ட தேசிய கல்விமுறைமையில்
66
த்ெதப்பட்ட இலவசக்கல்வி, தேசிய மொழிகள் ம, கிராமங்களில் திறக்கப்பட்ட “மத்திய ன்பவற்றுடன் 1960இல் பாடசாலைகள் தேசிய யில் ஆரம்ப, இடை நிலைக்கல்விவிரிவாக்கம் தப்படுத்தப்பட்ட கல்வி விரிவாக்கத்தை தேசிய கின்றன.
ன் தொகை மாணவர்களின் தொகை
) 1,025,836
2,550,150
தத்தில் புதிய திருப்புமுனைகளையும், இன ம், தமிழ்த்தேசியம் என இலங்கைத் தேசியம் படுத்தும் வகையில், முனைப்புக் கொள்ளச்
தமிழும் போதனாமொழியாக்கப் பெற்றமை pதன்மைக் காரணியாக விளங்குகின்ற அதே
24

Page 39
வேளை,சிங்களம் மட்டும் அரசகரும மொ கொடுக்காமல் விட்டதால் தமிழ்மொழி தொழில்களைப் பெற்றுக்கொள்ளும் வாய் நிலையினை உயர்த்திக் கொள்ளும் சந்தர் பல்கலைக்கழக நுழைவில் “தரப்படுத்தல்” தமிழ்மொழி மூலம் கற்றவர்களின் உயர்கல் மொழி போதனாமொழியாக்கப்பட்டமையா? கல்வியில் பங்கு பற்றும் தொகை அதிகரி முடியாமல் விரக்திநிலைக்கு தள்ளப்பட்டே வாய்ப்புகளிலும், பல்கலைக்கழக உயர் கற்றோருக்கு தடைகள் ஏற்படுத்தப்பட்டன
யாழ்ப்பாணப்பகுதியில் ஆரம்ப, இ படுத்தப்பட்டிருந்தமையாலும், கல்வித்தர எண்ணிக்கை நன்கு அதிகரித்தமையாலும் மேற்குறித்த தடைகள் பெரும்பாதிப்பைய ஏற்படுத்தின. படித்த தமிழ் இளைஞர்களின தோன்ற காரணமாயின. தமிழும் நிருவாகத் தான் தமிழ்மொழி போதனாமொழியாகத் தெ என்னும் எண்ணம் வலுப்பட்டது.
1953 ஆம் ஆண்டுக்குப் பின் ஆராய்ந்து பார்க்கும் பொழுது ஏனைய இ தொடங்கிய வேளை, தமிழர்களுக்குரிய ெ (A. J. WLLSON POLITICS IN SR IN 1974) (கலாநிதி சபா, ஜெயராஜாவின் வளர்ச்சி” என்னும் நூலிலிருந்து எடுக்கட்
1973 இலிருந்து தமிழ்மாண தரப்படுத்தல் கல்வியில் புகுத்தப்பட்ட ஆம்ஆண்டில் பல்கலைக்கழகத்தின் விஞ் மாணவர்கள் 275 வீதம் வரையில் இருந்த அவர்கள் இடம் பெறல் 07 சத வீதமாக கு
மூன்றாம் நிலைக் கல்வி வாய்ப் குறைவாகவே இருந்து வருகின்றது.
1972 ஆம் ஆண்டு முதல் செ தமிழ்மாணவர்கள் அதுவரை அடைந் ஏனையோருக்குச் சலுகை வழங்குவதற்கு கருத்துத் தெரிவித்தனர். “தாய் மொழி” 6 பதம் பயன்படுத்தியமையும் தமிழ்க் கல்வி போதனா மொழி சம்பந்தமான தெளிவற்ற வெளியிடப்பட்ட “கல்விச் சீர்திருத்தத்தி வெள்ளையறிக்கையிலும் தமிழ்மக்களின் மொழியே என்ற உறுதி வழங்கப்படவில்லை பிரயோகம் இடம் பெற்று இருந்தது.
1972 இலிருந்து பொதுக்க கற்றோருக்கும். தமிழ்மொழிமூலம் கற்றே

ழியாக்கப்பட்டு, தமிழுக்கு அந்த அந்தஸ்தைக் மூலம் கற்றவர்களுக்கு அரசதுறைகளில் ப்பும், அதனால் தமது சமூக, பொருளாதார பமும் அருகிக்கொண்டே வந்தது. 1973 இல் மொழியின் அடிப்படையில் புகுத்தப்பட்டதும் விவாய்ப்பும் குன்றியது. இந்த நிலையில் தமிழ் ல் தமிழ்மாணவர்கள், ஆரம்ப, இடைநிலைக் த்தது. ஆயினும் அதன் பயனை அனுபவிக்க டார் எண்ணிக்கையும் அதிகரித்தது. தொழில் கல்விவாய்ப்புகளிலும் தமிழ் மொழி மூலம் மயே இதற்குக் காரணம் ஆகும்.
இடைநிலைப் பாடசாலைகள் சிறப்பாக ஒழுங்கு ம் உயர்ந்திருந்தமையாலும் கல்வி கற்றோர் , தமிழ்மொழிமூலம் கல்வி கற்றவர்களிடையே ம், எதிர்காலம் பற்றிய அச்ச உணர்வையும் டயே அமைதியின்மையும் கிளர்ச்சி உணர்வும் தில் சிங்கள மொழியின் அந்தஸ்தைப் பெற்றால் ாடர்ந்திருப்பதில் அர்த்தம் உண்டு, பயனுண்டு
இனக்குழுக்களுக்குரிய தொழில்வாய்ப்புக்களை |னக்குழுக்கள் கூடிய வாய்ப்புகள் அனுபவிக்கத் தொழில் வாய்ப்புகள் வீழ்ச்சியுறத் தொடங்கின: I LANKA 1947 - 1973. PUBLISHED “சுதந்திர இலங்கையில் தமிழ் மக்களின் கல்வி பட்டது) rவர்களின் பல்கலைக்கழக கல்விவாய்ப்பும் மையால் மட்டுப்படுத்தப்பட்டுள்ளது. 1969 ஞானத்துறை சார்ந்த கல்விப்புலங்களில் தமிழ் நார்கள். தரப்படுத்தலுக்குப் பின்னர் 1974 இல் றைந்து விட்டது.
புகளும், தமிழ்மொழிமூலம் கற்பதற்கு மிகவும்
ாண்டுவரப்பட்ட கலைத்திட்ட மாற்றங்களும் து வந்த கல்வித்தரத்தினைக் குறைத்து த ஏற்படுத்தப்பட்ட ஒன்றாக கல்வியாளர்கள் ாண்பதற்குப் பதிலாக “முதல் மொழி’ என்னும் பியாளர்களின் கண்டனத்திற்கு உள்ளாகியது. நிலையும் உணரப் பெற்றது. 1981ம் ஆண்டு ற்ெகான ஆலோசனைகள்’ என்ற அரசின் கல்விப்போதனாமொழி தாய்மொழியான தமிழ் 2. அதிலும் “முதல் மொழி” என்ற வார்த்தைப்
லைத்திட்டம் ஒன்று சிங்களமொழிமூலம் ாருக்கும் நாடளாவிய முறையில் ஆரம்ப,

Page 40
இடைநிலைப் பாடசாலைகளில் பின்பற்றப்பட்( பரீட்சைகளும் ஒன்றாகவே உள்ளன. எனினும்
1995 யாப்புச் சீர்திருத்தப் பாராளுமன் உத்தேச யாப்பின் மொழிமீதான நகல் அத் பின்வரும் நிபந்தனைகள் காணப்படுகின்றன.
“ஒருவர் சிங்களம் அல்லது பரீட்சிக்கப்படுவதற்கு உரிமையுடையவராவர் வேறெந்தத் தேசியமொழியின் மூலமும் ஒருள் சட்ட ரீதியானதாகும்.”
éé
ஒருவர் உயர்கல்விநிறுவனம் ஒ ஊட்டப்படுவதற்கு உரிமையுடையவராவர்” ( பேராசிரியர். டபிள்யூ ஆரியதாச சில்வா, 17, ஒ ஞாபகார்த்த பேருரையிலிருந்து எடுக்கப்பெற்ற, இன்றுள்ள பாடசாலை முறைமை க சீர்திருத்தங்களின் மொத்தப்பெறுபேறே சீர்திருத்தங்களே காரணம். மேற்கண்ட பன இடைநிலைப் பாடசாலைக் கல்வியில் கணக்கெடுப்பும் பிரச்சனைகளும் ஆராயப்பட !
2. 00 ஆரம்ப இடைநிலைப் பாடசாலைக்
இலங்கையின் கல்வி முறைமை உள்ளடக்கியுள்ளது. அவையாவன
(1) பாடசாலை முறைமை (2) பல்கலைக்கழக முறைமை (3) மூன்றாம் நிலைக்கல்வி முறையை
2. 01 LIIIL-&ssoa) (up60p6ðID :-
இவற்றுள் பாடசாலை முறைமையே உள்ளன. 1988 ஆம் ஆண்டில்.
(1) அரசாங்க பாடசாலைகள் (2) ஏனைய தனியார் பாடசாலைகள் (3) பிரிவேனாக்கள்
அரசாங்க பாடசாலைகளில்
(1) சிங்கள மொழி மூலப் பாடசாலைக (2) தமிழ் மொழி மூலப் பாடசாலைக
26

வருகின்றது. க. பொ. த.(சா/தரப்பத்திர) பிரச்சினைகளும் இல்லாமல் இல்லை.
ற தெரிவுக்குழுவினால் அங்கீகரிக்கப்பட்ட, தியாயத்தில், போதனாமொழி தொடர்பாக
தமிழ்மூலம் கல்வியூ ட்டப்பட்டு வசதிகள் கிடைக்கப் பெறுமெனின் ள் கல்வியூ ட்டப்பட்டு சோதிக்கப்படுவது
ன்றில் எந்த தேசியமொழியிலும் கல்வி DAILY NEWS, 1995.JUNE 23, P.13) க்டோபர் 1995 அன்று ஆற்றிய கன்னங்கர து) டந்த 50 ஆண்டு காலத்தில் புகுத்தப்பட்ட ஆகும். நன்மைக்கும் நலிவிற்கும் கப்புலத்திலேயே, இலங்கையின், ஆரம்ப, தமிழ்மொழிப் பிரயோகம் தொடர்பான வேண்டியுள்ளது.
கல்வி :
பிரதானமாக மூன்று பெரும் பிரிவுகளை
மிகப் பெரியதாகும். 10,081 பாடசாலைகள்
974
71.68
2546
974

Page 41
ஏறத்தாழ 43 இலட்சம் மாணவி பயில்கின்றனர். இவர்களில் 75% சிங்கள மொ மூலம் கற்பவர்கள்.
சகலருக்கும் உரிய பொதுக்கல்வியின் அகற் (1) ஆரம்பக்கல்வி : ஆண்டு 1-5 வரை (
(2) இடைநிலைக்கல்வி: கனிஷ்ட இடைநி சிரேஷ்ட இடைநி கல்லூரிசார் மட்ட (பொதுக்கல்விக்கு
பொதுக்கல்வி 11 ஆண்டுகள் சிறப்புத்துறைக் கல்வி 02 ஆண்டுகள் அகற் மொத்தக்காலம் 13 ஆண்டுகள் (5+3+3+2)
1991 இல் 170,000 ஆசிரியர்கள் அ இவ்வாண்டு ஆசிரியர்களின் மொத்த எண் தற்பொழுது மொத்தம் 10,832 பாடசாலைகள்
தமிழ்மொழிப்பாடசாலைகளில் பெ இருப்பதாக கணிப்புகள் கூறுகின்றன. தாம் 9500 ஆசிரியர் வெற்றிடங்கள் தமிழ்பெ
மாண்புமிகு கல்வி உயர்கல்வி அமைச்சர் கூழ்
பிள்ளையின் ஆளுமையினைப் பயனு பிள்ளை எதிர்காலத்தில் பொருத்தப்பாட்டுடன் புரியவும் ஏற்றவாறு பிள்ளையை விருத் கொண்டது பொதுக்கல்வி. இதற்கேற்பவே ஏனைய கற்றல், கற்பித்தல் சாதனங்கள் அயை
பொதுக்கல்வியைத்தொடர்ந்து ஆ சிறப்புத்துறைகளில் அறிவுத்தேட்டவை விரும்புவோர்க்குரியது.
பொதுக்கல்வி முடிவில் (ஆண்டு பொதுத்தராதரப் பரீட்சை (சாதாரண தரம்) ந
2. 02 ஆரம்பக்கல்வி
ஐந்துவயது பூர்த்தி முதல் ஆண்டுக்காலம் கொண்டது ஆரம்பக்கல்வி ஒரு முக்கியபாகமாகும்.
ஆரம்பக்கல்விப் பாடத்திட்டம் சூழ படுத்திக் கொள்வதற்கும் மேலும் அனுபவங்க அமைக்கப்பட்டுள்ளது.
தாம்வாழும் கற்றாடலில் மாணவர் கற்றல் நடைபெற வேண்டுமென எதிர்பார்க்க

ர்கள் பாடசாலை முறைமையில் கல்வி ழி மூலம் கற்பவர்கள், 25% தமிழ் மொழி
சி பின்வருமாறு.
5 ஆண்டுகள்)
லை ஆண்டு 6-8 வரை (3 ஆண்டுகள்)
லை ஆண்டு 9-11வரை(3 ஆண்டுகள்)
ஆண்டு 12-13 வரை (2ஆண்டுகள்) வெளியானசிறப்புத்துறைக் கல்வி)
அகற்சியை உடையது. (5+3+3) சியை உடையது. பாடசாலைக் கல்வியின்
ரசாங்க பாடசாலைகளில் கல்வி கற்பித்தனர். ணிக்கை 185,210 என்று கூறப்படுகிறது. உள்ளன. - ருந்தொகையில் ஆசிரியர் வெற்றிடங்கள் கல்வி அமைச்சராகப் பதவி ஏற்ற போது மாழிமூலப் பாடசாலைகளில் இருந்ததாக றியுள்ளார். (வீரகேசரி 110996 பக்: 4)
றுதிவாய்ந்ததாக வளர்ச்சியடையச் செய்தல், ர் சமூகத்தில் இணங்கி வாழவும் தொழில் தி செய்தல் என்பவற்றை நோக்கமாகக் பொதுவான கலைத்திட்டம், பாடநூல்கள் யும்.
ண்டு 12-13 கல்லூரிசார் மட்டக்கல்வி உயர்கல்வியைத் தொடர
tì முடிவில்) தேசிய மட்டத்திலான கல்விப் டத்தப்படுகின்றது.
பத்துவயது பூர்த்தி வரை ஐந்து இது ஒரு பிள்ளையின் அபிவிருத்தியில்
லுக்கு ஏற்பப் பிள்ளைகள் தம்மை இசைவு ளை விரிவாக்குவதற்கும் உதவும் வகையில்
பெறுகின்ற அனுபவங்கள்மூலம் அவர்களின் ப்படுகிறது. ஆகையினால் கற்றல்-கற்பித்தல்

Page 42
ஊடகமாகத் தாய்மொழி அமைகின்றது. ஐந்தாண்டுகளிலும் பெற்ற அனுபவங்களுக்கு தொடர்ந்து பாடசாலைக் கல்வியையும் தாய் இருக்கும். பிள்ளை தனது ஆளுமையை பெறுவதற்கும், தொடர்பாடலுக்கும் ஆ மொழிக்கு நிகராக வேறெந்த மொழியும் இ அறிஞர்களின் கருத்து.
“தாய்மொழி” என்னும் பதம் கல்வி மொழி, கல்விமொழி என்னும் சொற்களே மொழியின் இடம் சரியாக வரையறுக்கப்ப கல்விமொழி என்னும் பதங்கள் தாய்மொழி முடியாது.
கற்றல் என்பது அனுபவம் பெற மொழி என்பன உதவுகின்றன. பிள்ளைக்கு மொழியேயாகும்.
1993 இலிருந்து நடைமுறைக்கு தாய்மொழி என்னும்பதம் பயன்படுத்தப் கருத்துக்களையும் எண்ணங்களையும் தெt மொழியே மிகப்பொருத்தமானது. அது இன்றியமையாதது. ஆண்டு 1, 2, 3 வகுப்பு
பாடத்திட்ட உள்ளடக்கம் !
01. தாய் மொழி
02. கணிதம் 03. நாமும் சுற்றாடலும் 04. ஆக்கத்திறன் செயற்பாடுகள் 05. உடற் கல்வி 08. அழகியற் கல்விச் செயற்பாடுகள்.
எல்லாப்பாடங்களும் வெவ்வேறாக நடவடிக்கைகளின் போது, பாடங்களு வேண்டுமெனவும், ஒன்றிணைத்துக் கற்பி கடைப்பிடிக்கப்பட வேண்டும் எனவும் எதிர்
ஆண்டு 4.5 வகுப்புகளில் மேற்க விஞ்ஞானமும் சேர்க்கப்பட்டுள்ளன. ஆரம்பக் விலகல், ஒரேவகுப்பில் மீளக்கற்றல், குறை புலமைப்பரிசில் தொடர்பான பிரச்சனைகள், ப ஒழுங்கீனம்(மாணவர்), ஒராசிரியர் L里町麓上夺[6夺6U)
மொழி விருத்திக்குறைவே ஏன எய்தாமைக்குப் பிரதான காரணமாகக் கூற
கல்விவிரயம் ஆரம்பக் கல்விப் பாகத்தில் ஆக

பிள்ளை பாடசாலைக்கு வரும்போது முதல் த் துணையாக தாய் மொழியே விளங்கிற்று. மொழியில் பெறுவது பிள்ளைக்கு இலகுவாக
விருத்தி செய்வதற்கும் அனுபவங்களைப் ளுமையை வெளிப்படுத்துவதற்கும் தாய் ருக்க மாட்டாது என்பது கல்வி உளவியல்
ஆவணங்களில் இடம்பெறவில்லை. முதல் பிரயோகிக்கப்பட்டுள்ளன. அதனால் தாய் டவில்லை என்பது தெளிவு. முதல்மொழி, ைெயத்தான் குறிக்கின்றன என்று கொள்ள
ல். அதற்கு நன்குபழக்கப்பட்ட சுற்றாடல், நன்கு பழக்கப்பட்ட மொழி அதன் தாய்
வந்துள்ள ஆரம்பக்கல்விப்பாடத்திட்டத்தில் பட்டுள்ளமை ஆறுதலைத் தருகிறது. ரிவாகப் பரிமாறுவதற்கும் பிள்ளையின் தாய் ឃុំ ஆரம்பக்கல்வியில் இது மிக களின் (1993 இலிருந்து)
த் திட்டமிடப்பட்டிருப்பினும், கற்பித்தல் நக்கிடையிலான தொடர்பு பேணப்பட விக்கக்கூடிய சந்தர்ப்பங்களிலெல்லாம் அது பார்க்கப்படுகின்றது.
உறிய பாடங்களுடன் ஆங்கிலமும், ஆரம்ப கல்வி தொடர்பான பிரச்சனைகளாக இடை ]ந்தஅடைவு மற்றும் ஐந்தாம் ஆண்டுப் யிற்சி பெற்ற ஆசிரியர் பற்றாக்குறை, வரவு முதலியவற்றை இனங்காணலாம்.
னய பாடங்களில் எதிர்பார்த்தஅடைவினை ரப்படுகிறது. மேற்கூறிய காரணங்களினால் க்கூடுதலாக உள்ளது.

Page 43
2. 03 இடை நிலைக்கல்வி.
* ஆரம்பமட்டத்தில் பிள்ளை மு தேர்ச்சித்திறன்களையும், மனப்பாங்கு உதவுவதோடு, மேற்கல்விக்கு அத்திவாரம் அத்துடன் ஒரு சில தொழில்தொகுதிக்கு தெரிந்துகொள்வதன்மூலம் LIL4 Lily Ltd வழிகோலுவதாகவும் இக்கல்வி ஒழுங்கு அபிவிருத்திநோக்கில், பாடசாலை மட்ட தேசிய தேவைகளை உணர்ந்து கொள்ள பெறும் குடியியற்பயிற்சி தேசிய ஒரு விளங்கும். (கல்விச் சீர்திருத்தத்துக்கான ஆ 1. கனிஷ்ட இடைநிலைக்கல்வி
urtlis, or
01. முதல் மொழி
02. சமயம்
03. கணிதம்
04. ஆங்கிலம்
05. விஞ்ஞானம்
08. சமூகக்கல்வி
07 அழகியற் கல்வி 08. வாழ்க்கைத் தொழிற்றிறன்கள் 09. உடனலவியலும்,உடலியற்கல்வியும்
கல்விப் பொதுத்தராதரப் பத்திரப் இடம் பெறும் தேசியச் சான்றிதழ் பரீட்சைய
இடைநிலைக்கல்வியின் மேல்கூறு ஆண்டு
இங்கு சிரேஷ்ட இடைநிலைக்க தேவையான தகைகமைகளைப் பெறுவோர்
ஒரு சிறப்புத்துறையைத் தெரிந்து கொள் (உயர்தரம்) பத்திரப்பரீட்சையில்பெற்ற திறன அளவு கோலாக அமையும்.
இடைநிலைக்கல்வி பாடத்திட்டத்திலும் “முதல்மொழி” என்றே குறிப்பிடப்பட்டுள்ள விரிவாக்கம் தொகை ரீதியாக இடம்பெற்று முன்னேற்றம் குறிப்பிடத்தக்களவு இல்லை. விஞ்ஞானம், கணிதம்,ஆங்கிலப் பாடங்களில்
ஆண்டு விஞ்ஞானம் கணி 1983 45.63% 67.4 1984 66.05% 67.8 1985 56.12% 69.6 1986 57.60% 68.
1987 52.52% 67.2

யுன்றுளெதிரட் ஆப்படை, ஆழிவினையும், விழுமியங்களையும் வலுப்படுத்திக்கொள்ள் இடுவதாயும் இடைநிலைக்க்ல்வி"அம்ையும். ஏற்புடைய இலகுவான தேர்ச்சித்திறன்களை வேலைஉலகிற்கு அறிமுகம்செய்ய செய்யப்படும். மேலும் சமூக பொருளாதார நிலையிலிருந்து புரிந்துகொள்ளத் தொடங்கி, ாவும் தூண்டுதல் அளிக்கும். மாணவன் மைப்பாட்டுநோக்கினை வலியுறுத்துவதாய் லோசனைகள் -1981)
2. சிரேஷ்ட இடைநிலைக்கல்வி
un'is56
01. முதல் மொழி
02. FLDuth
03. கணிதம்
04. ஆங்கிலம்
05. விஞ்ஞானம்
06. சமூகக்கல்வி
07. அழகியற் கல்வி
08. தொழில்நுணுக்கப் பாடங்கள்
09. உடனலவியலும் உடற்கல்வியும்
.۶: : " . -
பரீட்சை, பொதுக்கல்விஅகற்சியின் இறுதியில் ாகும்.
12 - 13
bவியினை பொதுக்கல்வியை நிறைவுசெய்து கல்வியின் அடுத்தகட்டத்தைத் தொடருவர்.
ாவர். இறுதியில் நடத்தப்படும் க. பொ. த மை பல்கலைக்கழகம் புகுவதற்கு அடிப்படை
“தாய்மொழி” என்பதற்குப் பதிலாக” து கவனிக்கத்தக்கது. இடைநிலைக் கல்வி லுள்ளது. ஆனால் பண்புரீதியாக தரரீதியாக க. பொ. த. (சா / த) பத்திரப் பரீட்சையில் சித்தியடையாதோர் சத வீதம் பின்வருமாறு.
நம் ஆங்கிலம் 7% 74.28% 8% 7928% 8% 78.37% O% 60.40% 5% 63.37%

Page 44
மொழிவிருத்திக்குறைவ் பாடங்கள் காரணமாகும். அவ்வப் பாடங்களுக்குரிய ஆ
தமிழ்மொழி, தமிழ், முஸ்லிம்பி தமிழ்மொழி ஒரு பாடமாகவும் கற்பிக்கப்படு வேண்டிய் ஆசிரியிர்களை நியமித்தல், பயிற் ஊக்குவித்தல் என்பவற்றில் அதிகசிரத்ை பாடத்திட்ட ஆக்கம், பாடநூல்கள் தயாரித் நடைபெற்றன. அவையே இன்றும் நடைமு மேற்பார்வை செய்து உதவ கல்விஅதிகாரிக மொழி பாடத்திற்கென அவ்வாறான கல்விய தமிழ்மொழியில் உரிய அடைவினை பெ சித்தியெய்தத் தவறுவதில் ஆச்சரியமில்லை.
1990 ஆம் ஆண்டு க. பொ. த. தேசிய மட்டத்தில் 10 சதவீதத்திற்கு பாடங்களிலுமே சித்தி பெறவில்லை. விஞ்ஞா சத வீதத்தினருமே சித்தியெய்தினர்.
83 சதவீதமான மாணவர் இடை பெரும்பாலோர் இடையில் பாடசாலைன இறுதிப்பரீட்சையில் சித்திபெறத் தவறுகின்றன வீதமான மாணவர்களே செல்கின்றனர். 10 பரீட்சையில் சித்தி பெறுகின்றனர். இவற்றோடு கல்விப்பிரச்சனைகள் உள்ளன. 3G
கலைத்திட்ட மறுபரிசீலனை அ விருத்தியும், பயிற்சியும் முக்கியமாகின்றது. பாடநூல்கள், ஆசிரியர் கைநூல்கள் எ6 யாவற்றிற்கும் மேலாக தமிழ் மொழித் திறன், வளர்க்கப்படல் வேண்டும். பண்புசார் விரு கொடுக்கப்பட வேண்டிய தேவையும் அவசி வலிமையிருந்தாலே பண்புசார் விருத்தி சாத்தி
தமிழ்மொழித்திறனில் பெரும்பாலான பாடங்களிலும் அவற்றின் பரீட்சைப் பெறுபே காரணமாகும். ' .  ́ ́ - ဂဲ ...
3. 00 தாய் மொழியே கல்விப் போதனா ெ என்பது பற்றிய கல்விச்சிந்தனைய
பண்டைய கீழைத்தேய, மேலைத் விடயங்கள், தத்துவம், செயற்பாடுகள், பிரச் கல்விப்போதனா மொழிபற்றி எதனையும் கூறிய ஒரு பிரச்சினையாக இருந்திருக்கவில்லை. கற்பித்தல் நடைபெற்றன.
வேறு மொழி பேசுபவர்கள் ஆக்கிர ஆக்கிரமிக்கப்பட்டவர்கள்மீது வலிந்து திணி
3C

ல் சித்தியெய்தாமைக்கு ஒரு முக்கிய, சிரியர் பற்றாக்குறை மற்றொருகாரணம்.
ள்ளைகளின் போதனாமொழியாக உள்ளது.
கிறது. எனினும் தமிழ்மொழி கற்பிப்பதற்கு றுவித்தல், சேவைக்காலப்பயிற்சி வழங்குதல், த எடுக்கப்படுவதில்லை. தமிழ்மொழிப் தல் என்பன ஒரு தசாப்தத்திற்கு முன்னர் Nறையில் உள்ளன. ஏனைய பாடங்களை ர் பாடfதியாக நியமிக்கப்பட்டுள்ளனர். தமிழ் திகாரிகள் கிடையாது. போதனா மொழியான றாத மாணவர்கள் மற்றைய பாடங்களில்
(சாதாரணம்) பரீட்சைக்குத் தோற்றியோரில் சற்று அதிகமானோர் எடுத்த எல்லாப் னத்தில் 30 சதவீதத்தினரும் கணிதத்தில் 20
நிலைக் கல்வி கற்கின்றனர். அவர்களில் ய விட்டு விலகுகின்றனர். அல்லது ார். ஆண்டு 12, 13 வகுப்புகளுக்கு 30 சத சதவீதத்தினரே க. பொ. த. (உயர்தரம்) } தொடர்பு பட்டவையாகவே இடைநிலைக்
k. . அவசியமாகின்றது. அதற்கேற்ப ஆசிரிய பரீட்சை முறைகளில் மாற்றம் தேவை. ன்பன மீளாய்வு செய்யப்பட வேண்டும். போதனாமொழி, தொடர்பாடல் திறன் என்பன த்திக்கு இடை நிலைக்கல்வியில் முதன்மை iயமும் உணர்தற்பாலது. மொழித்திறனில் யப்படும். {};
மாணவர்கள் பின்தங்கியிருத்தலே, ஏனைய ற்றிலும் பின்தங்கியுள்ளமைக்கு முதன்மைக்
மாழியாகவும் இருத்தல் வேண்டும் ளர் கருத்துக்கள்.
தேயத் தத்துவஞானிகள் பல்வேறு கல்வி ணைகள் பற்றி ஆராய்ந்துள்ளனர். எவரும் விருப்பதாகத் தெரியவில்லை. காரணம் அது அவரவர் தாய் மொழியில் கல்வி கற்றல் -
மிப்புச் செய்த பின்னர் தம் மொழியையும் த்தபோதே மொழிப்பிரச்சின்ை தோன்றியது,

Page 45
எனவே தாய்மொழி அல்லாத பிறிதொரு பெ அரசியல் சார்ந்த விடயமாகும்.
கல்வியியல், உளவியல், சமூகவிய மொழி கற்போரின் தாய்மொழியாகவே இரு "அறிஞர் கருத்தாகும். அரசியல் தீர்மான எடுக்கப்படுகின்றன. அதனால் அவை அவ வியப்பில்லை. போதனாமொழியைத் தீர்மானி போது, குறிப்பாக பல்லின, பல மொழிச் எழுகின்றன.
இலங்கைப் பாடசாலைகளில் தற் போதனாமொழிகளாக உள்ளன. அதேவே6 முறையில் தாய் மொழி பெறவேண்டிய இ என்னும் கல்வியியலாளர்களின் கூற்று ே என்னும் பதங்கள் தாய்மொழி என்னும் பதத்
ரூசோ :
தலைசிறந்த இயற்கைவாதியும், ரூசோ கலைத்திட்டத்தில் மொழிக்கு இ விருத்தியும் அதன் கல்வியில் முக்கிய அம். அனுபவங்களிலுமே அதன் கல்வியடங்கியுள் ரூசோ பிள்ளைக்கு வெற்றுரைகள் மூலப் மேலும் “நேரடி அனுபவங்களே சிறந்த அறிவு வளத்தைப் பெருக்க வேண்டும்” அவசியம், அதுவும் தாய்மொழியே சிந்தை சார்ந்தகருத்து. அந்த வகையில் ரூசோவு மொழி, அனுபவம்பெறும் மொழியாக இரு கூறலாம். இயல்பான பிள்ளை வளர்ச்சியை ஊடக மொழியாகத் தாய்மொழி அமைவதே மொழியொன்று தேவையென்பதைக்கருதும் சார்பாக இருந்திருப்பார் என்பது வெளிப்பை
ஜோன் IգԱ մ :
“வாழ்க்கையே கல்வி, கல்வியே டியூ யி அமெரிக்காவின் சிறந்த கல்வித்தத் போதிக்கும் ஊடக மொழியாக இருக்க சமூகத்தின் குறித்த சாரத்தையும் நுக பிள்ளைக்கு வழங்குவது தாய்மொழி. ெ மட்டுமன்றி பிள்ளையின் அகக்காட்சி, என்பவற்றையும் வளர்க்கும்திறன் தாய்மொ தாய்மொழி மூலக்கல்வியினாலேயே மலரச்ெ

ாழி கல்விப்போதனா மொழியாக வந்தமை ஒர்
1ல் பண்பாட்டியல் அடிப்படையில் போதனா நத்தல் வேண்டும் என்பது துறை சார்ந்த ங்கள் ஆள்வோர்களினாலேயே பெரும்பாலும் ர்களுக்கு சாதகமாகவே அமிையும் என்பதில் ப்பதிலும், அரசியல்ரீதியாக மட்டும் நோக்கும் சமூகங்கள் வாழும் நாட்டில் பிரச்சனைகள்
போது சிங்களம், தமிழ் ஆகிய மொழிகள் ளை “நமது நாட்டின் வரலாற்றின் கல்வி டம் இது வரை வரையறுக்கப்படவில்லை” நாக்கற்பாலது. முதல்மொழி, கல்விமொழி நிற்கு ஒத்தகருத்துள்ளவை அல்ல.
கல்விச்சிந்தனைப் புரட்சியாளரும் ஆகிய இடமளிக்கவில்லை. “பிள்ளையின் இயல்பும் சமாகும்”, “ பிள்ளையின் வாழ்விலும், அதன் ளது” என்னும் கருத்துக்களை முன்வைத்த b கற்பிக்கக்கூடாது என்றும் குறிப்பிட்டார். கல்வியாகும்; குழந்தைகள் தாமே சிந்தித்து என்றும் கூறியுள்ளார். சிந்தனைக்கு மொழி னக்குப் பெரிதும் உதவும் என்பது உளவியல் ம் தாய்மொழியே போதனாமொழி, சிந்திக்கும் க்க வேண்டும் என்பதை ஏற்றுள்ளார் என்று பப் போஷிப்பது தாய் மொழியே. கல்வியின் இயற்கையானதும் இயல்பானதும் என்பதை பட்சத்தில் ரூசோ தாய்மொழிக் கல்விக்கே
-- .
པ་ཊ་བྱ.་ '... i
வாழ்க்கை” என்ற கருத்தை எடுத்துக்கூறிய துவ ஞானி ஆவர். தாய் மொழியே கல்வி வேண்டும் என்பது அவரது கருத்து. ள்வையும் பெற்றுக்கொள்ளும் ஆற்றலைப் மாழியானது கருத்துப் பரிமாற்றச் சாதனம் மனவெழுச்சி, ஆக்குந்திறன், ஆராயுந்திறன் நிக்கே உண்டு. முழுமையான ஆளுமையை, செய்ய முடியும் என்கிறார் டியூ யி. வாழும்
31

Page 46
சமூகத்தின் திரண்ட அறிவையும், அனுபவ கொள்ள முடியும்.
இக்கருத்தையொட்டியே ஐக்கியநாடு (யுனெஸ்கோ) போதனாமொழி தாய்மெ குறிப்பிட்டுள்ளது. இதனை அங்கத்துவ நா கல்வி’ என்ற தத்துவம் செயற்பாடு கல்வியினாலேயே அது சாத்தியமாகும். பாட வாழ்க்கையிலிருந்தும் அந்நியப்படுத்தப்படல அங்கு தாய்மொழிக் கல்வியின் முக்கியத் கண்ணோட்டத்தில் டியூ யின் தாய்மொழிக் க
மகாத்மாகாந்தி :
தாய்மொழிக் கல்வியல்லாத மற்ை மனித சுதந்திரத்தை நலிவிக்கும் கருவியா ஆணித்தரமான கருத்து. “மனிதனின் உ ஒருமித்த வகையில் விருத்தி செய்து ஆ என்பது அவரின் தத்துவ விளக்கம். இதுவே தத்துவ அடிப்படையில் உருவானது. தாய்
சமூகம் அனுபவங்களைச் சேகரித் பாடசாலை அதன் புறச் சமூகத்துடன் தொட உதவுகிறது. அந்நிய ஆங்கிலேய ஆட்சிய ஆங்கில மொழியைத் திணித்திருந்தவேளை காந்தியடிகளின் கல்வித் திட்டம், அதற்கு மொழிக் கல்விக்கு முக்கியத்துவம் கொடுத் மூலமே நாட்டு மக்கள் விழித்தெழுவதற்கு கெளரவ கன்னங்கர விசேட கல்விக்குழுவும் இந்த அடிப்படையிலேயேயாகும். ஆனால் போதனா மொழி விஷயத்தில் தெளிவை ஏற்படு
கார்ல்மார்க்ஸ் :
சமுதாய பொருளாதார மாற்றத்தின் வேற்றுமையற்றதும் அடிமைத்தளை நீங் உழைப்பின் மேன்மை உணரப்பெற்றதும் சமூகத்தை உருவாக்கும் கல்விமுறையையே விழுமியங்கள் உதயமாயின. அத்தகைய மாற மொழியில் அமைய வேண்டும் என்று கூறினா
கார்ல் மார்க்ஸ் மொழியை “செயல் மொழி ஓர் இன்றியமையாத தொடர்பாடல் குழந்தைப் பருவம் முதல் ஒருவருக்கு ஒருவர் வாழ்ந்து வருகின்ற சூழலிே
32

களையும் தாய் மொழியூ டாகவே பெற்றுக்
கள் கல்வி, விஞ்ஞான, கலாசார நிலையம் ழியாக இருக்க வேண்டும் என்று கள் ஏற்றுக்கொண்டுள்ளன. “எல்லோர்க்கும் ஆகவேண்டுமென்றால் தாய்மொழிமூலக் சாலையானது சமூகத்திலிருந்தும், சமூக காது என்பது டியூ யின் கல்விக்கருத்து. துவம் தொக்கி நிற்கிறது. சமூகவியல் ல்விக்கருத்தை முன்வைத்தார்.
றயகல்வி அடிமைத்தனத்தை வளர்க்கும்; வே அமையும் என்பது காந்தியடிகளின் டல், உள்ளம், ஆன்மா ஆகியவற்றை ளுமையை அடைதலே கல்வியின் பயன்’
காந்தியின் ஆதாரக் கல்வித்திட்டம். இந்த மொழிக் கல்வியே இதன் ஆதார சுருதி. து களஞ்சியப்படுத்தும் ஒரு நிறுவனம். ர்புறுதல் வேண்டும். தாய்மொழியே இதற்கு ாளர்கள் கல்விமூலம் இந்திய மக்கள்மீது அந்நிய ஆட்சியை அகற்ற முயன்ற மக்களைத் தயார்செய்யும் வகையில் தாய் தது. தாய்மொழி, போதனாமொழியாதல்
வாய்ப்புண்டாகும் என்றார். நம்நாட்டில்,
தாய்மொழிக் கல்வியை வற்புறுத்தியமை பின்னர் வந்தவர்களின் வியாக்கியானங்கள், த்தவில்லை.
விளைவாக ஏற்படக்கூடிய ஒரு வகுப்பு கப்பெற்றதும், சமத்துவம் உள்ளதும், மனிததத்துவம் பேணப்படுவதுமான கார்ல்மார்க்ஸ் முன்வைத்தார். புதிய கல்வி றங்களை ஏற்படுத்துவதற்கான கல்வி தாய்
முறை ஞானம்” என்று குறிப்பிட்டார். ாதனம். சிந்தனைக்கு மொழி அவசியம். பரிச்சயமானமொழி, தாய்மொழியேயாகும்.
பயன்படுத்தப்படுவது தாய்மொழியே.

Page 47
பாடசாலையில் மாத்திரம் வேற்று மொழியில் சிந்தித்தல், தெளிதல், கற்றல், தொடர்ப நடைபெற்றால் முழுமையான விளக்கத்தை தாய் மொழிக் கல்வியை வலியுறுத்தினார்.
தாய் மொழிக்கல்வி - இலங்கை
இலங்கையில், ஆங்கிலம் பே இருந்த காலப்பகுதியில் பூரீலg ஆறுமு ஏ.கனகரத்தினம், சி. டபிள்யூ டபிள்யூ , கல்வியின் முக்கியத்துவத்தை வலியுறுத்தி
இலங்கை சட்ட சபையில் 1926 உறுப்பினர் இலங்கையின் கல்வி நிலை ஆணைக்குழு நியமிக்குமாறு முன்ெ (MACRAE) ஆணைக்குழு நியமிக் விதப்புரைகளில் ஒன்றாக எல்லாப் பாடசா மொழியில் கல்வியைப் பெற்றுக் கொள்ள என்பது குறிப்பிடப்பட்டிருந்தது.
1928 இலிருந்தே கெளரவ தேவையையும், முக்கியத்துவத்தையும் மாணவருக்கும் அவனது தாய்மொழியி: பொறுப்பு’ என்று மொழிந்தார். “மொழி அ No Nation), என்பதே கன்னங்கரவின் சே
Č č.
ஒரு பிள்ளையின் பல்துறை தாய்மொழியேயாகும். பிள்ளையின் தாயின் ெ விருத்திக்கு ஆதாரம். அதன் விவேக வ6 இவ்வாறு கன்னங்கர அவர்கள், 1945 இல் ே என்னும் தமது கட்டுரையில் குறிப்பிட்டுள் ஒருவரின் தாய்மொழியும் ஆளுமையும் ஆணைக்குழு அறிக்கையில் குறிப்பிடப்பட தாய்மொழி மக்களின் ஆளுை விருத்தி செய்கின்றது.
பாடசாலையில் ஆசிரியரின் கரு இணைகின்றன. தாய்மொழியில் போதிப்பத எப்பாடத்தையும் ஆசிரியர் கற்பிக்கும் அறிவுறுத்தல், செயற்பாடுகள் என்பவற்றை இருப்பின் அநுகூலங்கள் அதிகம்.
“மொழியென்பது நாகரிகம், கல உணர்ச்சிகளையும் கருத்துக்களையும் 6ெ இனமக்களின் முழுமையான பிரதிபலிப் அகக்காட்சி, மன எழுச்சி, ஆராயும்திறன், கொண்டது. அதிலும் இவற்றைத் தாய்மெ

கல்வி வழங்குவது இயற்கைக்கு மாறானது. ாடல் என்பன பழக்கப்பட்ட தாய்மொழியில் யும், பயனையும் அடைய முடியும் என்பதால்
ாதனாமொழியாகவும், நிருவாகமொழியாகவும் கநாவலர், சேர். பொன்னம்பலம் இராமநாதன், கன்னங்கர ஆகியோர் தாய்மொழி மூலக் வந்தனர். W
இல் கெளரவ. ஏ. கனகரத்தினம், சட்டசபை யை ஆராய்ந்து அறிக்கை சமர்ப்பிக்க ஒர் மாழிந்தார். அதன் பெறுபேறாக மக்றே கப்பட்டது. அக்குழு தெரிவித்த முக்கிய லைகளிலும், மாணவர்களுக்கு அவரவர் தாய் ா ஒழுங்குகள் மேற்கொள்ளப்பட வேண்டும்
கன்னங்கர தாய்மொழி மூலக் கல்வியின் உணர்த்தி வந்துள்ளார். “ஒவ்வொரு ல் கல்வி வழங்கப்படவேண்டியது அரசின் 1Sussi (55 (pi sigluth (No Language ாஷமாக இருந்தது. s
வளர்ச்சிக்கு உரிய இயல்பான மொழி அதன் மாழியே, அந்தப் பிள்ளையின் பருவ உணர்வு ார்ச்சிக்கும் தாய் மொழியே பயன் படுகிறது’. வெளியிட்ட “கல்வியில் தாய் மொழியின் பங்கு” ாளார். “மனிதனும் அவனின் நிழலும் போன்று இணைபிரியாதவை” என்று (SADLER) ட்டுள்ளது.
மயை வளர்க்கின்றது. படைப்பாற்றலையும்
த்துக்களுடன் மாணவர்களின் உணர்வுகளும் னாலேயே இத்தகைய விளக்கம் கிடைக்கிறது. போது போதனாமொழியிலேயே விளக்கம், )த் தருகிறார். போதனாமொழி தாய்மொழியாக
ாசாரம், பாரம்பரியம், கலைஎழுச்சி, மொழி வளிப்படுத்தும் கருவி மட்டுமன்று. அது ஒர் பு. உளவியலாளர் கருத்துப்படி மொழி ஆக்குந்திறன் ஆகியவற்றை வளர்க்கும் சக்தி ாழியே சிறப்பாக வளர்க்கும் இயல்பான மொழி

Page 48
குழந்தைக்கு தாய் மொழி. குழந்தைகள் தாய் கருத்துக்களையும் தெளிவாக வெளியிட மு மொழி மூலமே வளரும். ஒர்இனமக்களி பண்பாடும் உயர் நிலையும் அழியும் நிலை ஆளுமையை வளரச் செய்யும். எனவே வேண்டும். (பேராசிரியர் ப. சந்திரசேகரம் - “க
தமிழ்மொழியைத் தாய்மொழியாகக் தமிழ்அல்லாத வேறுமொழியைப் போதனா “கல்விமொழி”,“வீட்டுமொழி’ என்னும் பதங் கலைத்திட்டம் ஆகியவற்றில் பயன்படுத்துவ மொழி மூலம் கற்பதனால் தொழில், உத்தி தொழிற்பயிற்சி வாய்ப்புக்கள் மிகக்குறைவு எடு ஒன்றைக் கல்விமொழியாகக் கொள்ள அவர்கள்
இந்தநாட்டின் கல்வியைவழங்குவது கல்வித்திட்டமிடல், கலைத்திட்டஆக்கம், 6 கல்விவிடயங்கள் அரசின்பொறுப்பிலே இ குழுக்களே இவற்றைத்தீர்மானித்து அரசு குழுக்களில் சிறுபான்மை இன மக்களின் பிரதி என்பது குறிப்பிடத்தக்கது. பெரும்பான்ை 65D 5{{ தமக்குப் பாதகமாய் இரு}9ع வேண்டியவர்களாகச் சிறுபான்மையினரின் சுதந்திரத்திற்கு பிந்திய கல்வி வரலாறு எடுத்து
இவ்வேளையில் கல்வியறிஞர் கே. எ வரலாறு’ (1798-1965) என்னும் தமது நூலி கருத்தை நோக்குதல் பொருத்தமாக இருக்கு
“ஒரு நாட்டின் நிருவாகமொழியும் ! சார்ந்த) போதனாமொழியும் ஆங்கிலம் ஆக தாய்மொழிமூலம்வழங்குதல் என்பதானது தெ சிறப்பாக விபரிக்கலாம். இதன்பேறாக இருக்க ஒருசிறுபான்மையினர் எல்லா உயர் நிருவாக பதவிகளையும் பெற்று வீற்றிருக்க ஏை குருட்டுப்பாதையில் தள்ளப்பட்டவர்களாக தவிப்பவர்களாக கஷ்டப்படும் நிலைமையேயா
இப் பொருள்பொதிந்தகருத்துக்க6ை பார்த்தால் பலஉண்மைகள் தெளிவாகும். ஒருமொழி, நிருவாகமொழியாக, உத்தி தொடர்பாடல்மொழியாக அந்தஸ்துப்பெற்றிரு பகுதியினரின் கல்விப்போதனாமொழியாக இரு கற்றவர்கள் உத்தியோக, தொழில் வாய்ப்பு முடியாததாகும். தமிழ்மொழியில் கல்விக கஷ்டப்படுவதுடன் பல்வேறுநெருக்குதல்க படுகின்றனர்.
34

மொழி மூலமே தமது உணர்ச்சிகளையும், முடியும். அவர்களது படைப்பாற்றல் தாய் ன் தாய்மொழி சிதையின் அம்மக்களின் உண்டாகும். தாய் மொழியே மக்களின் நாய்மொழியே போதனாமொழியாக இருக்க ல்வித்தத்துவம்” 1975)
கொண்ட தமிழ், முஸ்லீம் பிள்ளைகள், மொழியாகக்கொள்வதற்கு “முதல்மொழி”, கள், கல்விஅறிக்கைகள், சுற்று நிருபங்கள், தன்மூலம் வழி செய்யப்படுகின்றது. தமிழ் யோக வாய்ப்புக்கள், மற்றும் உயர்கல்வி. ன்பதனால் வேறு அனுகூலமான மொழிகளில்
உந்தப்படுவர்.
து அரசு ஆகும். கல்விக்கொள்கை, போதனாமொழியைத் தீர்மானித்தல் போன்ற ருக்கின்றன. அரசினால் நியமிக்கப்பட்ட க்குவிதப்புரைகள் வழங்குகின்றன. இக் நிதித்துவமும், பங்களிப்பும் மிகச் சொற்பம் மயினர் எடுக்கும் கல்வித்தீர்மானங்களை, ப்பினும், ஏற்று நடைமுறைப்படுத்த நிலை இருந்து வருகின்றமையை க் காட்டும்.
ச். எம். சுமதிபால - “இலங்கையின் கல்வி 1ல் குறிப்பிட்டுள்ள பின்வரும் பந்தியிலுள்ள
y.
உயர்கல்விப் (நூல் சார்ந்த, தொழில் முறை இருக்க பொதுக்கல்வியை இலவசமாகத் ன்னாபிரிக்க கொள்கை போன்றது’ எனச் ப்போவது என்னவெனில் ஆங்கிலம் பேசும் உத்தியோகங்களையும் உயர் தொழில் சார் னயோர் தாய்மொழியில் கல்விகற்றதனால் ப் பதவிகளைப் பெற முடியாமல் தம். ,
ா இன்றையநிலைமைகளுடன் பொருத்திப் நாட்டின் யாப்பிலும் நடை முறையிலும் யோகமொழியாக, வணிக மொழியாக, ரூக்க வேறொருமொழி நாட்டின் ஒரு ப்பதனால் குறித்த அம் மொழியில் கல்வி க்களில் பின்னடைவு எய்துதல் தவிர்க்க கற்றோர் வேலைவாய்ப்புக்கள் இன்றிக் ள், அழுத்தங்களுக்கும் உள்ளாக்கப்

Page 49
5.00 சுதந்திரத்திற்குப் பின்னர் இலங்ை
சுதந்திரத்திற்குப் பின்னர், ஆ சிங்களமும, தமிழும் கல்விப் போதனாமொழி
1956 இல் சிங்களமொழி மட் நிருவாகத்தில் ஆங்கிலம் பெற்றிருந்த பெறவில்லை.
நாட்டின் அரசநிருவாக கருமெ கற்றவர்களுக்கே தொழில் வாய்ப்புகள் அதிக
எழுபதுகளிலிருந்து பல்கலைக்க தரப்படுத்தல் கொண்டுவரப்பட்டது. பல்கலைக்கழகங்களுக்கு அனுமதி பெறு குறைக்கப்பட்டது.
இலங்கையில் தொழில், உத்தியே கற்கவேண்டியதாயுள்ளது. தமிழ்மொழிமூல முயற்சி. ஆனால் சிங்களமொழிமூலம் கற்றி
வேண்டியதில்லை.
தமிழ்மொழிமூலம் கற்றதனால் எ6 ஆற்றல்களுக்கேற்ப வேலைவாய்ப்புக்கே முடிவதில்லையே. கல்விகற்றும் ७९g) முடிவதில்லையே? இவ்வாறான ஆதங்க ஏற்பட்டது.
ஆங்கில மொழிமூலம் சர்வ குடும்பங்களின் பிள்ளைகளை ஈர்க்கத் தொட
1988 இல் தமிழ்மொழிக்கு உத் தடைமுறைப்படுத்துவதில் ஏற்பட்டுள்ள சி இருந்து வந்த நிலைமையில் மாற்றம் ஏதுட
எந்த மொழிமூலம் கல்விகற்றால் : பெரிதும் உறுதி செய்யப்படுமோ அந்தமொழ தமிழ் மக்கள் இதற்கு விதிவிலக்கல்ல.
“பசிவந்திடப் பத்தும்பறந்திடும் மொழியுணர்வு, கலாசாரம் உள்ளிட்ட தமிழ்ச்
வேலைவாய்ப்புக்கும் கல்விமொழி வேலைவாய்ப்புக்கள் பெருகியுள்ளன. கிடைக்கின்றன. அரசதுறை வேலைகள், கிடைக்கின்றன. அரசதுறையில் தற்பொழு es.
சர்வதேசத் தொடர்புகள் கணனி துறை ஆங்கில மயப்படுத்தப்பட்டு வருகிற பொருளாதாரம் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டமை, (

கயில் தமிழ்மொழிமூலம் கல்வி
ங்கிலத்திற்குப் பதில் தேசியமொழிகளான களாக விளங்கி வருகின்றன.
டும் அரசகரும மொழியானது. முன்னர் இடத்தைச் சிங்களம் பெற்றது. தமிழ்
மாழி எதுவோ அந்த மொழிமூலம் கல்வி
fy.
ழக அனுமதி முறையில், மொழிறீதியான அதனால் தமிழ்மொழிமூலம் கற்று வோர்களின் தொகை கணிசமான அளவு
ாகம் பார்ப்பதானாலும் சிங்களமொழியைக் ம் கற்றவர்களுக்கு இது ஒரு மேலதிக ருந்தால் மேலதிக மொழிகள் தெரிந்திருக்க
ன்ன பயன்? தாம்பெற்ற திறன்கள், அறிவு, ITT, உயர்கல்வியோ பெற்றுக்கொள்ள கபொருளாதார உயர்வினை 6. ம் தமிழ்மூலம் கல்வி கற்றவர்களிடையே
தேசப் பாடசாலைகள், பணம்படைத்த ங்கி விட்டன.
தியோகமொழி அந்தஸ்து வழங்கப்பட்டும், க்கல், தாமதம் என்பன காரணமாக முன்னர் ம் காணப்படவில்லை.
உத்தியோக உயர்வுரீதியாக கல்வி வாய்ப்புகள் Sயில் கல்விகற்க விரும்புதல் மனித இயல்பே.
” என்பர். அந்தப் பத்தினுள் தமிழ் * கல்வியும் அடங்கும் என்பது தெரியவரும்.
க்கும் தொடர்பு உண்டு. தனியார்துறை ஆங்கிலம் தெரிந்தவர்களுக்கே 955s உத்தியோகங்களே சுயமொழி கற்றவர்களுக்கு து மட்டுப்படுத்தப்பட்ட தொழில்வாய்ப்புகளே
மயப்படுதல் என்பது காரணமாகத் தனியார்
து. “ தனியார் மயமாக்கல், திறந்த சந்தைப் வெளியார் முதலீட்டை ஊக்குவித்தல் என்பன
35

Page 50
காரணமாக அரசாங்க, கூட்டுத்தாபன ே போகின்றன.
ஆரம்ப, இடைநிலைக் கல்வியைத் கல்வி, மற்றும் தொழில்நுணுக்கப் பயிற்சிக தமிழ் மாணவர்களின் தற்போதைய நிலை செய்யும் மொழியும் பெரும்பாலும் ஆங்கிலம்
இந்நிலையில் ஆரம்ப, இடைநிை போதனாமொழியாக இருக்கத்தான் வேண்டு வேண்டியகட்டம் வந்துவிட்டது. e நடைமுறையிலும், கல்விப்போதனாமொழி ெ அறிந்துகொள்ளுதல் அவசியம்.
குடியேற்றவாதக் கல்விமுறைமை, கொண்டிருந்ததுடன், கல்வி தொடர்பா ஆட்சியாளரினாலேயே எடுக்கப்பட்டன. இக் தேவைகளை நிறைவேற்றுவதற்கும், குடி பயன்பட்டது. நாட்டுமக்களின் தேவைகளை கவனத்திற் கொள்ளவில்லை.
தற்பொழுது தேசிய கல்விமுறைை “தேசியம்’ எந்த அளவிற்குப் பேணப்படுகிற என்பது மானுடம் நிறைந்த ஒழுக்கம். வேறுபாடுகளுக்கு இடமில்லை.
தேசியக்கல்விமுறைமை, தேசம் ( பிரஜையின் வளர்ச்சிக்கும், விருத்திக்கும் எவ்
தேசிய கல்விமுறைமையில் தேசி கல்விப்பிரச்சனைகள் தோன்றியுள்ளன. “தேசிய எதிர்ப்பானது. பல இனங்களையும், பலே “தேசியம்” என்பது ஒரு போர்வையாக அை
குறிப்பிட்ட ஒர் இனமக்களின. பண்பாட்டினதும் நலனிலும், வளர்ச்சியிலும் பேணி வருதல் என்றில்லாமல் நீதி, சமத்து என்னும் அடிப்படையில் எல்லோரி முன்னேற்றத்திற்கும் வழிவகுக்க வேண் செயற்படும் பட்சத்திலே உண்மையான “தே தேசிய ஒருமைப்பாட்டினை அக்கல்வி ஏற்படு
நடைமுறையிலுள்ள தேசியக் தேசீயத்தன்மைகளைக் கொண்டுள்ளனவா? என்பது விமர்சிக்கப்படவேண்டியது. தேசிய கருத்தினை உணர்ந்து செயற்பட்டால் தே தேசியப் பிரச்சனைகளும் தோன்றுவதற்கு இட
தேசிய கல்விமுறைமையில் கட தொடர்ச்சிப் போக்கினைக் காணமுடியாது
3.

வேலைவாய்ப்புகள் குறைந்து கொண்டே
தாய்மொழியிலும், உயர்கல்வி , தொழில்சார் ள் என்பவற்றை வேறுமொழியிலும் கற்பதே யாக மாறி வருகின்றது. மேலும் தொழில் / சிங்களம் ஆக உள்ளது.
ல வகுப்புகளில் தமிழ்மொழி தொடர்ந்தும் மா? என்பது பற்றி மறுபரிசீலனை செய்ய
ஆட்சிமொழி அந்தஸ்தை, யாப்பிலும், பற்றிருக்க வேண்டும் என்ற உண்மையை
ஆட்சியாளரின் மத்திய கட்டுப்பாட்டைக் 'ன சகல தீர்மானங்களும் பிரித்தானிய கல்விமுறைமை குடியேற்ற ஆட்சியாளரின் டியேற்றவாதத்தை நிலை நாட்டுவதற்கும் யோ, அபிலாஷகளையோ நிறைவேற்றுதலைக்
ம ஒன்று நடைமுறையில் உள்ளது. அதில் து என்பது பரிசீலனைக்குரியது. தேசியம் அதில் இனம், மொழி, மதம் என்ற
முழுவதற்கும் உரியது. அது ஒவ்வொரு வித பாகுபாடுமின்றி வழி செய்ய வேண்டும்.
பம் அல்லாதவை புகுத்தப்பட்டமையினால் பம்” என்பது ஒருதலைப்பட்சமான எதற்கும் மொழிகளையும் கொண்ட ஒரு நாட்டில் மந்துவிடல் ஆகாது.
தும், மொழியினதும் கலாசார, சமய மாத்திரம் சிரத்தை கொண்டு அவற்றை வம், நடுநிலைமை, ஐக்கியம், புரிந்துணர்வு lனதும் மேம்பாட்டிற்கும்/விருத்திக்கும் டியதன் முக்கியத்துவத்தை உணர்ந்து சியம்” கல்வியில் ஒளிரும், மக்களிடையே த்தும்.
கல்விமுறைமை உண்மையில் அல்லது வெறுமனே ஒரு தோற்றப்பாடா? க் கல்விமுறைமை ஒன்று அதன் உரிய சத்தின் கல்விப் பிரச்சனைகள் மட்டுமல்ல மிருக்காது.
ந்த 45 ஆண்டுகாலப் பகுதியில் ஒரு துள்ளது. பதவிக்கு வரும் ஒவ்வொரு

Page 51
அரசாங்கமும் கல்விமுறைமையில் மாற்றங்க எப்படி பேணப்பட முடியும்? உண்மையா? தேசியகல்வி முறைமை எவ்வாறு கட்சிப் பிரதிநிதிகளும், சகல இனங்க6ை இணைந்து கலந்துரையாடி, கருத்தொரு நாட்டில் கல்வியை அரசியலிலிருந்து பி விடயங்களில் அரசியல் பங்களிப்பு (Inv0 (Interference) தவிர்க்கப்பட வேண்டும். விடக்கூடாது.
மனிதபொருளாதார விருத்திகளுக் உதவி வழங்கும் உலகவங்கி வெளிப்படுத்தி கல்வி முறைமை ஒன்றின் முக்கிய அம்சத் “கல்வி வாய்ப்புக்கள் பால், இன என்ற வேறுபாடுகள் இல்லாது உற்பத்தித் அதிகரிக்கக் கூடியவாறு வழங்கப்படல் வேன
இக்கருத்துக்கள் நடைமுறைட் சகலருக்கும் நன்மை தரக்கூடிய தேசிய அவ்வாறாயின் தேசத்தின் ஒருமைப்பாடு, ! என்பன அடையப் பெறுதலுக்குக் காலம் கு
தேசிய கல்விமுறைமை, அதன் இரண்டு நிறுவனங்கள் உள்ளன. ஒன்று ஆண்டிலிருந்து இயங்கிவருகிறது. மற்ை இலிருந்து செயல் பட்டு வருகிறது.
தேசிய கல்வி நிறுவகம் :
இலங்கையில் கல்வியைப் பொறு காலமாக இடம்பெற்று வந்தது ெ பாடசாலைகளின் எண்ணிக்கை, மாணவர் தளபாடங்கள் என்பன நன்கு பல்கிப் பெருச் விருத்தி, பாடநூல்களின் தரம், மாண பொருத்தப்பாடு, ஆசிரிய விருத்தி, மதிப்பீட் (Quality and Relevance of Educ அத்துணை திருப்திகரமாக ஏற்படவி விருத்திக்கான தேவையும், அதனை நிறை முக்கியத்துவமும் உணரப்பட்டது. அதன் இலக்கப் பாராளுமன்றக் கட்டளைச் நிறுவப்பட்டது. கல்விஅபிவிருத்தி - < கவனம் செலுத்தி, அதனை அடைய ை ஆகும். 01.01.1986 இலிருந்து, தேசியக்கல்:

ளை ஏற்படுத்தும்போது தொடர்ச்சிப் போக்கு ா தேசியம் எவ்வாறு மிளிரும்? அமைய வேண்டுமென்பதை சகல அரசியல் ாயும்சேர்ந்த கல்விமான்களும், அறிஞர்களும் நமித்து தீர்மானிக்க வேண்டும். சனநாயக ரீத்தெடுக்க முடியாது. கல்வி சம்பந்தமான vement ) தேவையே. ஆனால் தலையீடு அரசியலுக்காகக் கல்வியைக் கருவியாக்கி
காகக் கல்வியில் முதலீடு செய்வதற்கான புள்ள பின்வரும் கல்விபற்றிய கருத்து தேசிய தை வலியுறுத்துவதாக உள்ளது. ாப்பின்னணி சமூக பொருளாதார அந்தஸ்து தன்மைகளையும் சமூக சமத்துவத்தையும் ண்டும்” » படுத்தப்படும்வரை ஓர் உண்மையான, கல்விமுறைமை இடம்பெற முடியாது. இனங்களுக்கிடையே ஐக்கியம், புரிந்துணர்வு றிக்க முடியாமல் போய்விடும்.
தொடர்ச்சி தொடர்பாக தேசியமட்டத்தில் | தேசியகல்வி நிறுவகம் - 1986 ஆம் றையது தேசிய கல்விஆணைக்குழு- 1991
த்தவரையில், கடந்த அரை நூற்றாண்டுக் தாகைசார்ந்த கல்விவிரிவாக்கம் ஆகும். தொகை, ஆசிரியர் தொகை, கட்டிடங்கள், யுெள்ளன. ஆனால் கல்வித்தரம், கலைத்திட்ட ாவர் அடைவு, வழங்கப்படும் கல்வியின் டு முறைகள் உள்ளிட்ட பண்புசார் விருத்தி ation) ஆரம்ப, இடைநிலைக் கல்வியில் ல்லை. அதனால் கல்வியின் பண்புசார் வு செய்ய உதவக் கூடிய நிறுவனம் ஒன்றின் பயனாகவே 1985 ஆம் ஆண்டின் 28 ஆம் சட்டத்தின்படி தேசிய கல்விநிறுவகம் அதிலும் கல்வியின்பண்புசார் அபிவிருத்தியில் வப்பதே தேசிய கல்விநிறுவகத்தின் இலக்கு வி நிறுவகம் ஆரம்பித்து இயங்கி வருகிறது.
37

Page 52
அதன் குறிக்கோள்கள்:
01. இலங்கையின் கல்வி அபிவிருத்தி தொட நடவடிக்கைகள் என்பவைபற்றி கல்விய6
02. கல்வியின் பல்வேறு துறைகளில் பட்டப்
03. கல்விக் குறிக்கோள்கள், அடைவுகள், அ
மற்றும் கல்வியின் சமூக பொருளாதர ஆய்வு செய்தல்.
04. கல்வி முறைமையில் புதியனவற்ை
சாதனங்களைப் பயன்படுத்துதலும்.
05. கல்வி ஆளணியினரின் தொழில்சார் அ
திறமையை வளர்த்தலும் 06. அரசாங்கத்திற்கும் மற்றும் அங்கீகரிக்க
சம்பந்தமான நிபுணத்துவ சேவையை
07. கல்வியமைச்சினால் அங்கீகரிக்கப்பட்ட
நடைதுறைப்படுத்துதல்
இந்தவகையில் கல்வி அமைச்சி நிறுவகம் பொறுப்பாக இருக்கின்றது. ஆரம் ஆக்கம், கற்றல்-கற்பித்தல் சாதனங்கள் ஆசிரியர்கல்வி, கல்வி முகாமைத்துவ அபி அழகியற்கல்வி, தொழில்நுட்பக்கல்வி, தொ6 கல்வி ஆய்வு என்பன தொடர் மேற்கொள்ளப்படுகின்றன. இவையனைத்தும் நோக்கிலானவை.
தமிழ்மொழி, சைவநெறி, இஸ்லாம் ஆரம்ப, இடைநிலைக் கல்விக்குரிய பாடரெ பாடத்திட்டம், பாடநூல்கள், ஆசிரியர் சாதனங்கள் என்பவற்றின் மூலப்பிரதிகள் சி அவை தமிழில்மொழி பெயர்ப்பு செய்யப்படு கருத்துத் தெளிவை, மூலப் பிரதி ே அத்துடன் பாடத்திட்டங்கள் மற்றும் கல் உருவாக்கத்திலும், அவற்றைத் தயாரிப்ப ஆகியோரின் பங்குபற்றலும் ஆலோசனை 6 பெயர்த்து அச்சிட்டு பாடசாலைகளுக்கு வழ
கலைத்திட்டங்களை மீளாய்வு செ செய்தல், புதிதாக எழுதுதல், மற்றும் க தொடர்பான ஆலோசனைக்குழுக்கள், என்பவற்றில் தமிழ்ப்பிரதிநிதித்துவம் மிகக் உள்ளது. அதனால் தமிழ்மொழி மூலம் கர வெறுப்புக்கள், சமூகமரபு, கலாசார விழு அறிந்து கொள்ள முடிவதில்லை. பல்வே தொடர்பாக மேற்கொள்ளப்படுகின்றன. தமிழ் ஆய்வுகள் நடாத்தப்படுவதற்கு வேை

ர்பான திட்டங்கள், செயற்கூறுகள், மைச்சருக்கு ஆலோசனை கூறல்.
பின் கல்விக்கற்கை நெறிகளை வழங்குதல்.
1மைப்புகள், உள்ளடக்கம், கல்வி முறையியல் அம்சங்கள் உள்ளிட்ட கல்வி முறைமைபற்றி
bp புகுத்தலும், கல்வி தொழில்நுட்பச்
பிவிருத்தியையும், முகாமைத்துவத்
கப் பெற்ற நிறுவனங்களுக்கும். கல்வி வழங்கல்.
கல்வி அபிவிருத்திச் செயற்றிட்டங்களை
ன் கல்விஅபிவிருத்திப் பணிகளுக்கு இந்த ப. இடைநிலைப் பாடசாலைக் கலைத்திட்ட ர் கல்வித்தொழில்நுட்பம், விசேடகல்வி, விருத்தியும், பயிற்சியும், முறைசாராக்கல்வி, லைக்கல்வி, ஆங்கிலக்கல்வி கணனிக்கல்வி, பான ' பணிகள் இந்நிறுவனத்தினால் ஆரம்ப, இடை நிலைக்கல்வி அபிவிருத்தி
, கர்நாடக சங்கீதம், பரதம் தவிர்ந்த ஏனைய 3றிகள் தொடர்பான கலைத்திட்டம், விரிவான கைநூல்கள் மற்றும் கற்றல்-கற்பித்தல் ங்கள மொழியில் தயாரிக்கப்படுகின்றன.பின்னர் கின்றன. தமிழ்மொழி பெயர்ப்புக்கள் சரியான பான்று தரக்கூடியனவாய் அமைவதில்லை. விச்சாதனங்கள், பாடநூல்கள் என்பவற்றின் திலும் தமிழ்க் கல்விமான்கள், அறிஞர்கள் வழங்கலும் மிக அரிதாக உள்ளது. மொழி ங்குவதில் காலதாமதம் ஏற்படுகின்றது.
ய்தல், உருவாக்கல், பாடநூல்களை மீளாய்வு ற்றல்-கற்பித்தல் சாதனங்களைத் தயாரித்தல் எழுத்தாளர்குழுக்கள், மீளாய்வுக்குழுக்கள் குறைவாக இருப்பதை அவதானிக் கூடியதாக கும் பிள்ளைகளின் தேவைகள் விருப்பங்கள் மியங்கள் என்பவற்றை இக்குழுக்களினால் று ஆய்வு முயற்சிகள் கற்றல், கற்பித்தல் மொழி மூலப் பாடசாலைகளில் அத்தகைய ன்டிய முயற்சிகள் மிக அரிதாகவே

Page 53
எடுக்கப்படுகின்றன. அதனால் தமிழ்மொழி சரிவர ஆய்வு செய்யப்படுவதில்லை. ம பாடநூல்கள் ஒவ்வொருதரத்திற்கும் எழுதப் தேவைப்படுகின்றன. தமிழ்மொழிப் பாடச பெறப்படுவதில்லை.
தேசியமட்டத்தில் நடைபெறும்கருத் பயிற்சிகள், கூட்டங்கள் மகாநாடுகள் என்பவழ கொள்கின்ற தமிழ்மொழி மாத்திரம் தெரிந்த பெறுகின்ற நிகழ்வுகளில் கலந்து கொண் நடைபெறுவனவற்றை கிரகித்துக் கொள்வ அதனால் பெரும்பாலான தமிழ் ஆசிரியர்கள் போவதை அவதானிக்கக் கூடியதாக உள்ளது
தமிழ்மொழிபெயர்ப்புக்கள் பெருட தருவனவாக அமைவதில்லை. பயன்படுத் இடங்களில் வெவ்வேறாக இருக்கின் கலைச்சொற்களைப் புரிந்து கொள்வதில் பாடநூல்களில் பயிற்சிகளில் ஒரு சொல்லுக் இடம்பெறும் சந்தர்ப்பங்கள் அவதானிக்கப்பட சம்பந்தமான அறிவையும் பெற்றிருக்க வே அமைவது அரிதாக உள்ளமையினால் த தொடர்பின்மை, பாடம் சம்பந்தமான தெளிவி போன்று மொழிபெயர்ப்புச் செய்யப்பட்ட எதிர்பார்க்கப்படவேண்டியதே. தமிழ்மொழி ஏற்படுகின்ற பிரச்சனைகள், தேசிய ரீதியில், த
அரசியல் அமைப்புக்கான பதின்மூ கல்வி எனும் தலைப்பில் வரும் பகுதி நிறைவேற்றக்கூடிய கல்வி அபிவிருத்திக் அவற்றை மாகாண அதிகார சபை மே சிரமங்களைத் தவிர்த்துக் கொள்ள முடியும்
08. ஆசிரியர்களுக்கும் ஏனைய கல்விசார் ஆ6
கல்வி நிறுவகத்தின் நோக்கெல்லைக்குள் தங்கள் தேவைகளை தேசிய கல்வி நிறுவ
15. தேசிய கல்வி நிறுவனத்தின் முன்னங்கீகார காலப்பயிற்சி நிகழ்ச்சித்திட்டங்களை நட
19. முதனிலை பாடவிதானத்திலும், இரண்டா
பாடங்களிலும் உள்ளக வேறுபாடுகளுக்கு பெறுதல்.
23. பாடசாலைப் புத்தகங்களை அமைச்சின் அ
பகிர்ந்தளித்தலும்.
மாகாண சபைகளுக்கு வழங்கப்ட அளவிற்கு அவை பயன்படுத்துகின்றன என் வழங்கப் பெற்ற அதிகாரங்களையாதல்

முலப் பாடசாலைகளின் கல்விநிலைமைகள், திப்பீடுகள் நடாத்தப்படுவதும் இல்லை. படும் போது ஆய்வு முடிவுகள், தரவுகள் ாலைகளில் இருந்து பின்னூட்டல்களும்
தரங்குகள், செயலமர்வுகள், சேவைக் காலப் ற்றில் மொழி காரணமாக, அவற்றில் கலந்து அதிபர்கள், ஆசிரியர்களுக்கு அங்கு நடை டு கருத்துப் பரிமாற்றங்கள் செய்வதிலும் திலும் பிரச்சினைகள், சிரமங்கள் உண்டு. மெளனம் சாதித்துவிட்டு, பயன்பெறாமல்
ம்பாலும் தெளிவான கருத்துக்களைத் தப்படுகின்ற கலைச்சொற்கள் வெவ்வேறு றன. மாணவர்களும் ஆசிரியர்களும் ) சிரமப்படுகின்றனர். வினாத்தாள்களில், கு வெவ்வேறு கலைச்சொற் பிரயோகங்கள் ட்டுள்ளன. மொழிபெயர்ப்பாளர்கள், பாடநெறி பண்டியது அவசியம். ஆனால் அவ்வாறு மிழ்மொழி பெயர்ப்புக்களில் மயக்கநிலை, ன்மை என்பன ஏற்படுகின்றன. மூலத்தைப் பிரதி இருக்கமாட்டாது என்பது மூலம் கல்வி கற்பதில் இவ்வாறாக விள்க்க முடியாதன போல் தோன்றுகின்றன. ன்றாவது திருத்தம் -பின்னிணைப்பு 111கள் 8,15,19,23 என்பன மாகாணரீதியில் கருமங்கள் சிலவற்றைக்குறிப்பிடுகின்றன. ற்கொள்ளுமேயானால், முன்னர் கூறப்பட்ட
ாணயினருக்கும் பயிற்சியளித்தல் தேசிய அடங்கும், மாகாண அதிகார சபைகள் கத்திற்கு அறிவிக்கும்.
ம் கிடைக்கப்பெற்றனவான சேவைக் ாத்துதல். ந்தர பாடவிதானத்தில் தெரிவு செய்யப்பட்ட தேசியகல்வி நிறுவகத்தின் அங்கீகாரத்தைப்
அங்கீகாரத்தின் பின்னர் தயாரித்தலும்
ட்டுள்ள மேற்படி அதிகாரங்களை எந்த பது ஆய்விற்குரியது. மாகாண சபைக்கு பூரணமாகப் பயன்படுத்தி, உரிய

Page 54
நடவடிக்கைகளை மேற்கொள்ளும் பட்சத்தில் தொடர்பான சில பிரச்சனைகளேனும் மறைய வா
தேசிய கல்வி ஆணைக்குழு
1991 ஆம் ஆண்டு 19 ஆம் இலக்க ே பிரகாரம் இவ்வாணைக்குழு நிறுவப்பெற்றது. க ஏற்படுத்தும் வகையில் தேசிய கல்விக் கொ விதப்புரைகளை மேன்மை தகு ஜனாதிபதிக்கு இந்த வகையில் கலைத்திட்டங்களில், கற்பித்தல் பொருத்தமான மாற்றங்களை இவ்வாணைக்குழு கல்விக்கொள்கையை உருவாக்கும் பணியில் ஈ சிபார்சு செய்யும். இந்த வகையில், தமிழ்மக்களி உணரப்படவேண்டியது அவசியம், சகல இை விழுமியங்களையும், மரபுகளையும் பேணக் கலைத்திட்டம் என்பன அமைய வேண்டியது அ
பொதுப் பரீட்சைகள் :-
இலங்கைப் பரீட்சைத்திணைக்கள மாணவர்களுக்கான பொதுப்பரீட்சைகளை நட புலமைப்பரிசில் பரீட்சை க.பொ.த. (சாதாரண என்பன இவற்றுள் அடங்கும். தமிழ்மொழி, சை ஏனைய பாடங்களுக்கான வினாத்தாள்கள், வி சிங்கள மொழியில் தயாரிக்கப்படுகின்றன. பெயர்க்கப்படுகின்றன. மொழிபெயர்ப்புக்களில் உ இருப்பதால் தமிழ்மொழி மூலப் பரீட்ச உள்ளாக்கப்படுகின்றனர். வினாக்கள் விளங்கா வி விடயம் தெரிந்திருந்தும் வினாக்கள் பாதிக்கப்படுகினறனர். தமிழைப் Gul இறுதிப்பரீட்சைகளிலும் நல்ல பெறுபேறு வினாப்பத்திரங்களைத் தயாரிக்கும் போது தமிழ் இடர்ப்பாடுகளைத் தவிர்த்துக் கொள்ளலாம்.
தமிழ் மொழி கற்பித்தல்
ஆரம்ப, இடைநிலைப் பாடசாலைகள் இருப்பதால் மாணவர்கள், தமிழ்மொழித்திறன் வேண்டும். ஏனைய பாடங்களைக் கற்றல், கற் செயற்பாடுகள் தமிழ் மொழி மூலமே ந6 திறன்களிலும் மாணவர் நன்கு தேர்ச்சியடைந்தி ஆளுமைவளர்ச்சி, நுண்மதிவளர்ச்சி, சிற்
40

இதுவரை எதிர் நோக்கி வந்த கல் ப்ப்புண்டு. ر
தசிய கல்வி ஆணைக்குழுச் சட்டத்தின் ல்விமுறைமையின் தொடர்ச்சி ஒன்றினை ர்கையை உருவாக்குதல் தொடர்பான வழங்குதல் அதன் முக்கிய பணியாகும். முறைகளில், பாட உள்ளடக்கங்களில் சிபார்சு செய்யும். தற்பொழுது புதிய டுபட்டுள்ளது. போதனாமொழி பற்றியும் lன் பிரதிநிதித்துவம் தேவை என்பது மக்களினதும் சமூக, கலாசார, சமய கூடிய வகையில் கல்விக்கொள்கை,
வசியம் ஆகும்.
f ஆரம்ப, இடைநிலைக்கல்வி டாத்துகின்றது. ஐந்தாம் ஆண்டுப் ம்), க.பொ.த.(உயர்தரம்) பரீட்சைகள் வநெறி, இஸ்லாம், ஆங்கிலம், தவிர்ந்த டைகள், புள்ளியிடும் திட்டம் என்பன
அவை பின்னர் தமிழில் மொழி ள்ள வழமையான பிரச்சனைகள் இங்கும் ர்த்திகள் பலத்த இடர்பாடுகளுக்கு ட்டால், விடை எழுதுவது சிரமமாகும்.
தெளிவின்மையால் மாணவர்கள் தனாமொழியாகக் கொண்டவர்கள் 66 96. முடியாதுள்ளனர்.
க்கல்விமான்களும் பங்குபற்றினால் இந்த
ரில் தமிழ் மொழி போதனா மொழியாக அடையப் பெற்றவராய் இருத்தல் பித்தல், மதிப்பிடுதல் போன்ற கல்விசார் டைபெறுகின்றன. தமிழ்மொழியறிவிலும் ருக்க வேண்டியது அவசியமாகின்றது. தனைவளர்ச்சி, கற்குந்திறன்வளர்ச்சி,

Page 55
வெளிப்படுத்தும்திறன்வளர்ச்சி என்பனவ துணை செய்கின்றது.
தமிழ்மொழியை முறையாகக்
இன்றைய மாணவர்களின் மொழித்திறன் என்று மதிப்பிடப்பட்டுள்ளது. தமிழைப் தெரியாதோர் தொகை கூடிக்கொண்டு செ கற்றபின்னும் அம்மொழியில் தமது கரு தெளிவாக பிழைகளின்றி எழுத்து மொ உள்ளமை, எமது தமிழ் மொழி கற்பி புலப்படுத்துகின்றது. இப்பிழைகள், தமிழ் பாடநூல்கள், கற்பித்தல்முறைகள், கற்ற மாணவர்களின் சூழல், பாடசாலை ஒழுங் பலவற்றிலோ ஏற்பட்டிருக்கலாம். இவ செய்யப்படுதல் வேண்டும். அல்லாவிட் குறைந்த மாணவர்களின் பெறுபேறுகள் சமூகக்கல்வி போன்ற பாடங்களில் மாணவி மொழித்திறன் இன்மையே பெரிதும் காரண
தமிழ்மொழிப் பாடத்தின் ஊட செய்யப்பட வேண்டும். அடிப்படை இல வளர்க்கப்பட வேண்டும். இணைப்பாட பங்குபற்ற வைப்பதன் மூலமும் மொழித் : தமிழ்மொழிப் பாடத்திட்ட உ கற்பித்தல்-கற்றல் முறைகளைத் ; புதுமையாளர்கள் ஆகியோருக்கிடையி என்பவற்றினால் தமிழ்மொழி கற்றல் தகைமைகள், பயிற்சிகள் பெற்ற தகுதிய உள்ளனர்.வேறு துறைகள் சார்ந்த ஆசிரி தமிழ் கற்பிக்கின்றனர். தமிழ் கற்பிக் அவர்களுக்கு உதவுவதற்கு வேண்டிய அ கல்வியதிகாரிகள் நியமிக்கப்படுகின்றனர். கிடையாது. சேவைக் காலப் பயிற்சிகள் கற்பிக்கும் ஆசிரியர்களுக்கு ஏனைய பாட தமிழ் மொழி தெரிந்திருந்தால் யாரும் நிலைப்பாடும் நிலைமையைப் பாதிக்கின்ற
இன்று கற்பித்தலில், தொழில்நு மொழி ஆய்வு கூடம், கணனியின் பய சாதனங்கள் என்பன உலகில் பெரிதும் பI எமது ஆசிரியர்கள் எவ்வளவிற்கு பயன்படுத்தும் தகைமை பெற்றிருக்கி பயன்படுத்துவதற்கு வேண்டிய விமர்சனத்திற்குரியது. மாணவரின் தமிழ் செய்யப்பட வேண்டும். அது போதனா ஆசிரியர், மாணவரால் நன்கு உணரப்படு

றிற்கு ஒருவனின் மொழித்திறன் விருத்தி
கற்பிக்கின்ற நிறுவனம் பாடசாலையேயாகும். விருத்தி எதிர்பார்க்கும் அளவிற்கு இல்லை பிழையின்றியும் தெளிவாகவும் பயன்படுத்தத் கின்றது. பதினொரு ஆண்டுகள் தமிழ் மொழி த்துக்களையும், எண்ணங்களையும் சரிவரத் நியில் வெளிப்படுத்த முடியாதவர்களாகப் பலர் த்தலில் பிழைகள் தேர்ந்துள்ளன என்பதைப் மொழிப் பாடத்திட்டம், பாட உள்ளடக்கம், அனுபவங்கள் ஆசிரியர்களின் தகைமைகள், காக்கம், மேற்பார்வை என்பவற்றில் ஒன்றிலோ ற்றைக் கண்டு பிடித்து உரிய பரிகாரம் டால் ஏனைய பாடங்களிலும் மொழித்திறன் பாதிப்புக்குள்ளாகும். கணிதம், விஞ்ஞானம், ர்கள் சித்தியெய்தத் தவறியமைக்கு அவர்களின் ாமாகும் என்று ஆய்வுகள் புலப்படுத்தியுள்ளன. ாக மாணவரின் மொழித்திறன்கள் விருத்தி க்கணத்தை பிரயோகிக்கும் திறன் மாணவரில் விதானச் செயற்பாடுகளில் மாணவர்களைப் திறனை விருத்தி செய்யலாம்.
ருவாக்கத்திலும், பாடநூல் ஆக்கங்களிலும் நீர்மானித்தலிலும் பழமை பேணுபவர்கள், ல் இணக்கப்பாடின்மை, கருத்துத்திணிப்பு -கற்பித்தலில் இடர்பாடுகள் ஏற்படுகின்றன. ான தமிழ் கற்பிக்கும் ஆசிரியர்கள் குறைவாக பர்களும் தமிழாசிரியர் பற்றாக்குறைகாரணமாகத் கும் ஆசிரியர்களை மேற்பார்வை செய்து ஆளணியினர் இல்லை. விசேட பாடங்களுக்கென தமிழ்மொழிக்கு என்று கல்வி அதிகாரிகள் மற்றும் ஆசிரிய விருத்தி வாய்ப்புகளும் தமிழ் - ஆசிரியர்களுக்கு இருப்பது போல், இல்லை. தமிழைக் கற்பிக்கலாம் என்ற பொதுவான @j· ட்பச் சாதனங்கள், புதிய அணுகு முறைகள், ன்பாடு மற்றும் தொலைக் காட்சி, வானொலி ன்படுத்தப்படுகின்றன.தமிழ் மொழி கற்பித்தலில், இவற்றைப் பயன்படுத்துகிறார்கள் அல்லது றார்கள் அல்லது ஆசிரியர்கள் அவற்றைப் உதவிகளைப் பெறுகிறார்கள் " என்பது மொழியறிவு, திறன்கள் என்பன நன்கு விருத்தி ம்ொழியாக அமைவதால் என்னும் கருத்து தல் வேண்டும். . . . ة---
41

Page 56
உயர்கல்வியில் தமி
தமிழ்மொழி
பேராசிரியர். சோ. சந்திரசேகரன் -
கல்விப் போதனாபீடம், ெ
தமிழ்மொழியில் கல்வியைப் பூ ரன முக்கிய இடம் வகிக்கிறது. தமிழ்மக்கள் செ மலேசியா, சிங்கப்பூர் போன்ற நாடுகளில் த தடைகளும் கட்டுப்பாடுகளும் உண்டு. த தத்துவம் மற்றும் உளவியல்பின்னணிகள் நிலைநாட்டுவதில் தமிழ்மொழிமூலம் ச பெற்றுள்ளது. இலங்கையிலே தமிழ்மொழி முன்னரே எமது கல்வியமைப்பின் ச அங்கீகரிக்கப்பட்டு விட்டது. ஆரம்பவகுப் கற்கைநெறிகள் எவற்றையும் தமிழ்மொழி அறிமுகமாகிவரும் சில புதியதுறைகளை ே மொழியில் அத்துறைகளைக் கற்கும் உரிை தராது.
இலங்கையில் தமிழ்மொழிமூலம் கல்வி
இலங்கையிலே பிரித்தானியரின்ஆ ஆங்கிலமொழி அரசகருமமொழியான போது இழந்து கொண்டன. கல்விமொழியும் அ 1833இல் கோல்புறுக் ஆணைக்குழுவினர் பிரித்தானிய அரசாங்கம் ஆங்கிலப்பாடசாை உற்சாகம் காட்டியதுடன் பாடசாலைகளில் தேர்ச்சியும் ஆங்கிலமொழியிலே கற்பிக்கக் கூ கருதப்பட்டன.
ஆங்கிலமொழி அரசகருமமொழிய முறைமையொன்று உருவாகி செல்வாக்குப் அந்நிருவாகத்தை நடத்துவதற்கு ஆ உள்ளுரிலேயே திரட்டுதல் ஆட்சியாளரின் பாடசாலை முறைமையும் துரித வளர்ச்சிய6
1887 இல் மோர்கன் ஆணைக்குழு இருக்க வேண்டும் என்றும் அதேவேளை வழங்கப்பட வேண்டும் என விதந்துரை ெ இரட்டைத்தன்மை தோன்றலாயிற்று.

ழ் மொழிப்பிரயோகம்
மூலம் கல்வி
விரிவுரையாளர் மா. கருணாநிதி
ாழும்புப் பல்கலைக்கழகம்
னமாக அனுபவிக்கின்ற நாடுகளுள் இலங்கை றிவாக வாழும் ஏனைய நாடுகளான இந்தியா, மிழை கல்விமொழியாகக் கொள்வதில் சில ாய்மொழி கல்விமொழியாக இருத்தல் பற்றிய
பலவாக இருப்பினும் சமூகநீதியொன்றை ல்வி இலங்கையில் உரியஅந்தஸ்தைப் அரசகருமமொழியாக அங்கீகரிக்கப்படுவதற்கு கலநிலைகளிலும் அது கல்விமொழியாக புத்தொடக்கம் பல்கலைக்கழகம் வரையுள்ள பிலே கற்பதற்கு உரிமையுண்டு. புதிதாக வறு சிலமொழிகளில் கற்கவிரும்புதல் தமிழ் ம மறுக்கப்பட்டுள்ளது என்ற பொருளைத்
வரலாற்றுப் பின்னணி
ட்சி உறுதிபெறத் தொடங்கியதுமுதல் சுதேசமொழிகள் தமது முக்கியத்துவத்தை ஆங்கிலமொழியாகவே இருக்கவேண்டுமென விதந்துரை செய்தனர். இதன் விளைவாக Uகளை உருவாக்குவதில் முன்னரை விட ஆசிரியர்களாவதற்கு ஆங்கிலமொழியிலே டியவர்களாக இருத்தலும் தகைமைகளாகக்
ானபோது இலங்கையிலே ஆங்கிலக்கல்வி பெற்றிருந்தமை தவிர்க்கமுடியாததாயிற்று. ங்கிலமொழியில் அறிவு உள்ளவர்களை நோக்கமாய் இருந்தமையால் ஆங்கிலப் டைந்தது.
ழவினர் பிரதான கல்விமொழியாக ஆங்கிலம் பில் சிங்கள, தமிழ் மொழிகளிலும் கல்வி சய்த போது கல்வி மொழிக் கொள்கையில்
இக் கொள்கையின் விளைவாக
2

Page 57
சுயமொழிப்பாடசாலைகளைவிட ஆங்கிலே பாடசாலைகளும் விரைவிலே அதிகரித்துக் ஆரம்ப வகுப்புகளில் சுயமொழிக்கல் ஆங்கிலமொழியிலும் போதனை இடம்பெறலா
சுயமொழிகள் போதனாமொழியாக தமிழ்மக்களும் சிங்களமக்களும் தமது ஆங்கிலமொழியிலேயே கல்விகற்க விரும்பி உத்தியோக அந்தஸ்து என்பவற்றையும் ே தமது தனித்துவத்தையும் சுயகெளரவத்ை பாரம்பரியத்தையும் தியாகம் செய்ய ஆயத்தம
1945 ஆம் ஆண்டளவில் நிருவகிக்கும்பொறுப்பு பெரும்பாலும் மிஷன் ஆங்கிலப் பாடசாலைகளுக்கு நன்கொடைக ஆங்கிலக்கல்வியின் முக்கியத்துவத்தை ே அக்கால கட்டத்தில் கல்விகற்போர் தொை மொழியிலும் ஏனைய 89 சதவீதத்தினர் ச குறிப்பிடத்தக்கது. சுயமொழிக் கல்வி இலவச அம்சங்களில் அடிப்படை அறிவை மட்டும் பெற்றவர்களின் சமூக அந்தஸ்து குறைவாகே
கல்விமொழி தொடர்பாக நிலவிய ே 20 ஆம் நூற்றாண்டின் ஆரம்பத்திலிருந்து கல்வி ஆணைக்குழு இலவசக்கல்வித் திட்ட ஆரம்பப் பாடசாலைகளின் கல்விமொழி தா ஆங்கிலம் கல்விமொழியாக இருக்க வேண் இல்லாதபாடசாலைகளில் ஆங்கிலமொழியைக் இலவசக்கல்வி, தாய்மொழிக்கல்வி என்பவற்றி சமவாய்ப்பின்மையைப் போக்கவும், சமூக, உயர்கல்வியைப்பயிலும் வாய்ப்புகளை உண்ட
1950 களில் படிப்படியாக ஆரம்பவ சிங்கள மொழி மூலம் போதனை ஆரம்பமாயி (சாத) வகுப்பிலும் 1959இல் க.பொ.த ( ஆரம்பிக்கப்பட்டது. பல்கலைக்கழக மட்ட தமிழ், சிங்களமொழிகளில் கற்பிக்கப்படத் உயர்நிலைக் கல்விநிலையில் விஞ்ஞானம் சுய பல்கலைக்கழக அனுமதி பெறும் கலை, விஞ் தமது பாடசாலைக்கல்வியைச் சுய மொழிகளில்
தமிழ்மொழியில் உயர்கல்வி
பொதுவாகப் பல்கலைக்கழகக் கல்: உயர்கல்வி என்றவகையில் அடக்கப்படுகின் நிலைக்கல்வி பல்கலைக்கழககல்வி ஆகியன 6 1921இல் இலங்கையில் ஆரம்பித் இலண்டன் பல்கலைக்கழகக் கலை மற்றும் வி
43

மாழிப் பாடசாலைகளும், இருமொழிப் கொண்டன. இருமொழிப் பாடசாலைகளில் வியும் உயர்நிலையில் ultitutputs பிற்று
அறிமுகம் செய்யப்பட்ட போதும் சமூக பொருளாதார நன்மைகருதி னர் என்றும், பொருளாதார நன்மைகள் பறும் போராட்டத்தில் இந்நாட்டு மக்கள் தயும் நீண்ட காலமாகப் பேணிவந்த க இருந்தனர் என்றும் தெரிவிக்கப்பட்டது.
இலங்கையின் கல்விநிறுவனங்களை ரிகளுக்கு வழங்கப்பட்டிருந்த வேளையில் ளையும் வழங்கிவந்தது. இந்நிலைமையில், மலும் அதிகரிக்கச் செய்தது. ஆயினும் கயில் 11சதவீதத்தினர் மட்டுமே ஆங்கில யமொழிகளில் கற்றனர் என்பதும் இங்கு மாகவும், எண், எழுத்து, வாசிப்பு ஆகிய வழங்கியமையாலும், சுயமொழிக்கல்வியைப் வ இருந்தது.
வறுபாடுகளுக்கு எதிரான நடவடிக்கைகள் மேற்கொள்ளப்பட்டன. 1943 இல் விஷேட -த்தை விதந்துரை செய்த காலகட்டத்தில் ய்மொழியாக இருக்க வேண்டும் என்றும் டும் என்றும் ஆங்கிலம் கல்விமொழியாக கற்பிக்கவேண்டும் என்றும் தெரிவித்தனர். ன்ெ அறிமுகம் கல்வித்துறையில் நிலவிய வகுப்பு வேறுபாடின்றி எல்லோரும் ாக்கும் நோக்கைக் கொண்டிருந்தன. குப்புகள் இடைநிலை வகுப்புகளில் தமிழ் ற்று. 1987 ஆம் ஆண்டில் க. பொ. த. உ/த) வகுப்பிலும் சுயமொழிப்போதனை த்தில் கலைத்துறைப் பாடங்கள் 1980 இல் தொடங்கின. 1970 களில் பாடசாலை மொழிகளில் கற்பிக்கப்படலாயிற்று. இன்று ஞானம் மற்றும் சகலதுறை மாணவர்களும்
பயில்பவர்களாவர்.
பியும் ஏனைய மூன்றாம்நிலைக் கல்வியும் றன. ஆயினும் இக்கட்டுரையில் கல்லூரி ஷேடகவனத்துக்கு உட்படுகின்றன. துவைக்கப்பட்ட பல்கலைக்கழகக்கல்லூரி ஞ்ஞானமாணிப்பட்ட இறுதிப் பரீட்சைக்கு

Page 58
மாணவர்களை ஆயத்தம் செய்தது. இலங் பேராதனையில் கீழைத்தேயக் கற்கைநெறிச பீடங்களுடன் ஆரம்பித்துவைக்கப்பட்ட உருவாக்கப்பட்ட உயர்கல்விச் சட்டங்கள் இலங்கையின் பல்வேறு பிரதேசங்களிலும் ப பல்கல்ைக்கழகங்கள் யாவும்பட்டப்படிப்பு வளர்ச்சியடைந்துவரும் பல்வேறு புதியது வருகின்றன.
உயர்கல்வி நிறுவனங்களிலும் ஆங்கிலமாகவே இருந்தது. ஆரம்ப இ தாய்மொழியாக அறிமுகம் செய்யப்பட்ட நிலவும்போதுதான் இலவசக்கல்வியின் தமிழ்மொழிகளில் உயர்கல்வியைக் கற்பிக்க கூடியவர்களும் உருவாக்கப்படுவர் என்றக அரசியல்வாதிகளால் முன்வைக்கப்பட்டன. “ஆங்கிலம்” கட்டாயபாடம் என்ற வை மீண்டும் உயர்சமுதாய அர் முன்னேற்றமடைந்தோரின் ஏகபோக உரி இருந்தது.
9 1960 களில் பல்கலைக்கழகத்தில் கை மருத்துவம், தொழில்நுட்பம் போன்ற உள்ள பிரச்சினைகள்
தமிழ்மொழியில் உயர்கல்வி - இரண்டு பி
(1) உயர்கல்வித்துறையில் இடம்பெறும் (2) உயர்கல்வியில் தமிழ்மொழியைக் கற்ற
இதில் இரண்டாவது >ک மட்டுப்படுத்தப்பட்டுள்ளது.
இரண்டாவது விடயத்தைச் சற்று இன்று தமிழ்மொழி, இலக்கியம், இலக் கற்போர் தொகை அருகிவிட்டது. கை பாடங்களும் மற்றும் வர்த்தகவியல், முக அதிகமான மாணவர்கள் கற்கின்றனர். இ பேசும் மாணவர்களைப் பொறுத்தவரை
முடிவடைகிறது எனலாம். இத்தகைய ( துறையில் தமிழ்மொழியைப் பயன்படுத்துே
க. பொ. த (சாத) விற்குப் பின் விரிவாக இல்லாமை மொழிச்சட்ட மனிதவளத்தைப் பெறுவதைத் தடுக்கி பாடஏற்பாட்டு நோக்கங்கள் மாணவ நடைமுறைப்படுத்துவர் என்பதைக் கரு புதியன. தமிழ் மொழிக்கான அரசகரு தமிழை ஒருநிருவாகமொழி என்ற நோக்( ஏற்பாட்டுக் குறிக்கோளாக அமைதல் வே

கையின் முதல் பல்கலைக்கழகம் 1942 இல் ர், கலை, விஞ்ஞானம் மற்றும் மருத்துவப் பின்னர் காலத்துக்கு காலம் • لار 1ல்கலைக்கழகக்கட்டளைச் சட்டங்கள் மூலம் ல்கலைக்கழகங்கள் அமைக்கப்படலாயின. இப்
பட்டப்பின்படிப்பு கற்கைநெறிகளையும் றைகளையும் போதிப்பதில் ஆர்வம் காட்டி
போதனாமொழி தொடக்ககாலத்தில் |டைநிலைப்பாடசாலைகளில் போதனாமொழி பின்னர், அதன் தொடர்ச்சி உயர்கல்வியிலும் முழுமையானபயனும், சிங்களம் மற்றும் க் கூடியவர்களும் அரசகருமங்களை ஆற்றக் ருத்துகள் 1940 களிலும் 1950 களிலும் பல இலங்கையிலுள்ள சகல பிள்ளைகளுக்கும் கயில் எடுக்கப்படும் தீர்மானங்கள் கல்வியை தஸ்துடையோரின், பொருளாதாரத்தில் மையாக மாற்றும் என்பதே அவ்வாதமாக
லத்துறைக்கல்வி, சுயமொழியில் விஞ்ஞானம், ) துறைகளைத் தமிழில் கற்றல்/கற்பித்தலில்
பிரச்சினைகள்
சகல விடயங்களையும் தமிழ்மொழியில் கற்றல். ல்,
4ம்சம் ဗို့)(!!! சில எல்லைகளுடன்
விரிவாகஆராயலாம். பல்கலைக்கழகங்களில் கணம், மொழியியல் போன்ற பாடங்களைக் லத்துறையில் பொருளியல்,புவியியல் போன்ற மைத்துவம் போன்ற கற்கைநெறிகளினையும் ந்நிலையில் தமிழ் மொழிக்கல்வி சகல தமிழ் யில் க. பொ. த. (சா/த) நிலையுடன் மாழித்தகுதியை உடையோரே இன்று அரச வாராக உளளனா.
னருள்ள உயர்நிலைகளில் தமிழ்மொழிக்கல்வி
விதிகளை அமுலாக்குவதற்குப் போதிய 1றது. அத்துடன் க. பொ. த (சாத) கள் தமிழை அரசகரும மொழியாக த்தில்கொள்ளவில்லை. இச்சட்ட ஏற்பாடுகள் மொழி அந்தஸ்தும் புதியது. இந்நிலையில் நடன் பாடசாலைகளில் கற்பிப்பது ஒரு பாட ண்டும். அவ்வாறே க. பொ. த உயர்நிலைக்
44

Page 59
கற்கைநெறி, பல்கலைக்கழகத் தமிழ்மொ கொண்டதாய் அமைதல் வேண்டும். இந்ே பெறுகின்ற தமிழ்மொழிப் பயிற்சியும் மாற் பாடஏற்பாட்டு ஒழுங்குகள் நிருவாகமொழி உருவாக்குவதற்கு உதவும். காலப்போக் உருவாகும் என்பதைவிட, 2 Uluh தமிழ்மொழியைத் துரிதமாக ஒரு நிருவ எமது கருத்து.
மற்றொரு முக்கிய விதந்துரை இ போன்று தமிழ்மொழிப் பாடம் ஒரு கலைத் போதனாபீடங்களிலும் சகல மாணவர்க அம்சமாகக் கொள்ளப்படல் வேண்டும்.அர மொழிப்பாடம் சகல க. பொ. த ( கற்பிக்கப்படவுள்ளமை குறிப்பிடத்தக்கது. ஆகியவற்றின் மொழிப்பாட ஏற்பாட்டின் சொற்தொடர்கள் போன்றன) இடம் பெறுவ
மேலும் பல்கலைக்கழகம் நிலையங்களிலும் (தொழில்நுட்பக்கல்லூரி ஏற்பாட்டை பின்பற்றுதல் பயன் தரும். கல்வியைப் பொறுத்தவரையில் சில குறைட
1. தமிழ்மொழி மூலம் பயிற்சி நெறிகள் சட்டம்) செம்மையாகவும் உயர்ந்த தராத மொழியில் நிருவாகத்தைத் திறம்பட நட ஆயினும் இன்று பல்கலைக்கழகத் தமிழ் குறைந்தளவிலேயே காணப்படுகின்றன.
2. இப்போதனா பீடங்களில்
அப்பாடத்துறைகளுக்குப் பல துணை கல்வியியலை நோக்கினால் அதில் 10 அவ்வாறே பொருளியலில் பலதுறை அறிவுத்துறைகள் இன்று மிகவும்
பிரிவுகளும் உருவாக இடமுண்டு. ஆ ஒவ்வொரு பாடத்துறைக்கும் சிற நியமிக்கப்படுவதில்லை. ஆளணிவிதிக விரிவுரையாளர் மட்டுமே என்பதால் 3 பாடங்களைக் கற்பிக்க இரு ஆசிரியர்க மூல மாணவர்கள் போதிய ஆசிரியர்களை
3 பல்கலைக்கழகத் தமிழ்மொழிமூல
அடிப்படையில் நோக்குமிடத்துக் கனி சதவீதமான கற்பித்தலைச் செய்யவேண்டிய விரிவுரையாளர்களின் தொகை மிகக்குறை சமூகவியல்,மானிடவியல், கல்வியியல், போ சிலரேயுள்ளனர். சிலதுறைகளில் ஓரி முடிவதில்லை. எடுத்துக்காட்டாக சமூகவி

ழிப் பாடஏற்பாடு என்பன இந்நோக்கினையும் நாக்கிற்கேற்பப் பாடவிடயமும் மாணவர்கள் றங்களை காணுதல் வேண்டும். இத்தகைய என்ற முறையில் ஒரு புதியபாரம்பரியத்தை கில் தமிழ்மொழி ஒரு நிருவாகமொழியாக கல்வித்துறையினூடான பயிற்சியின்மூலம் ாகமொழியாக ஆக்கிவிட முடியும் என்பது
இந்தியா,ஐக்கியஅமெரிக்கா போன்ற நாடுகளைப் துறைத் தெரிவுப்பாடமாக மட்டுமன்றிச் சகல ளூக்குமுரிய ஓர் இணைப்பாட ஏற்பாட்டு சாங்கத்தின் புதிய கல்வி ஆலோசனைகளின்படி உ/த) மாணவர்களுக்கும் பொதுப்பாடமாக க. பொ. த (உத) பல்கலைக்கழகநிலை நிருவாகமொழிக்குரிய அம்சங்கள் (சொற்கள், தும் விரும்பத்தக்கது.
தவிர்ந்த ஏனைய மூன்றாம்நிலைக்கல்வி , தொழிற்கல்வி நிலையங்கள்) இத்தகைய பல்கலைக்கழக நிலையில் தமிழ்மொழிமூலக் ாடுகளை எடுத்துக் கூறல்வேண்டும்.
(கலை, முகாமைத்துவம், வர்த்தகவியல், ரங்களுடனும் நடாத்தப்பட்டால் மட்டுமே தமிழ் டத்தக்கூடிய மனிதவளத்தைப் பெற முடியும். மொழி மூலக்கல்வியில் இச்சிறப்பு அம்சங்கள்
ாடத்துறைகள் SUM6rIDS உண்டு. ப் பிரிவுகளும் உண்டு. எடுத்துக்காட்டாகக் பாடப்பிரிவுகளையாவது இனங்காணமுடியும். களை இனங்காணமுடியும். (1) இவ் விரிந்துசெல்வதால் புதிய துணைப்பாடப் னால் வெவ்வேறு பாடத்துறைகளைக்கற்பிக்க ]ப்புத்தேர்ச்சி பெற்ற விரிவுரையாளர்கள் ளின் படி 15 மாணவர்களுக்கு ஒரு 0 மாணவர்களுக்கும் பத்துக்கு மேற்பட்ட ளே நியமிக்கப்படலாம். இதனால் தமிழ்மொழி ப் பெறுவதில்லை.
விரிவுரையாளர்களைப் பதவி அந்தஸ்து |ஷ்டநிலையிலுள்ள விரிவுரையாளர்களே 75 கட்டாய நிலையுண்டு. சிரேஷ்டநிலையிலுள்ள ]வு. இவ்விடத்துத் தமிழில் பொருளாதாரம், ன்ற துறைகளை ஆராயவும் கற்பிக்கவும் ஒரு (፱› சிறப்பறிஞர்களைக்கூட இனங்கான பல்,மானுடவியல்.

Page 60
1.கல்வியியல், ஒப்பீட்டுக்கல்வி, கல்லிஉளவியல், அள சனத்தொகைக்கல்வி, கல்விச்சமூகவியல், சுற்றாடல்கல்வி,
இலங்கையின் பல்கலைக்கழக அணி முடிகின்றது. ஒரு காலத்தில் சகல வளங்க கணிசமான அளவில்பயின்று அவ்வளங்களை இன்று தமிழ்ப்பிரதேசங்களில் அமைக்க குன்றியனவாய் செயல்பாடற்றனவாய்க் காணப் மாணவர்களில் 90 சதவீதமானவர்கள் இப்ப அவர்களுடைய உயர்கல்வி வீழ்ச்சியுற் வளங்களையும் கல்விப்பாரம்பரியத்தையும் தமிழ்மொழி மூல மாணவர்கள் தொகை மிக மூலப் பயிற்சிநெறிகள் பிறர் தயவிலேயே ந வசதிகளையும் கேட்டுப்பெறுவதிலும் தமிழ்மொழிமூலம் பயிற்சிநெறிகள் நாட அறிகுறிகளே தென்படுகின்றன. இத்தகைய மிக்க நிருவாகிகளைப் பெறமுடியும் என்பது தமிழை நடைமுறைப்படுத்த தேர்ச்சியுடைய முறை வழங்குவதில்லை. இது முக்கிய தடை
இன்று தமிழ்மொழி நிருவாகமொ நடைமுறைப்படுத்துவதற்குத் தேவையான பு வேண்டும். ஆயினும் இம்மனிதவளத்தைச் சி கல்விக்கொள்கைகளையும் ஏற்பாடுகளையும் பீடங்களில் போதிய தமிழ்ப் பிரதிநிதித்துவம் இப்பணியைச் செய்கின்ற ஒரு சில தமிழ்ே கூடிய அக்கறை செலுத்துதல் வேண்டு உருவாக்கத்தில் வினைத்திறனுடன் பணியா உருவாக்கவேண்டும்.
இன்று தென்னிலங்கைப் பல்கை உயர்மட்டப் பயிற்சி நெறிகள் வழங்கப்படுகி மொழியில் வழங்கப்பட்டால் மட்டுமே தமிழ் ே தமிழ்மொழி அமுலாக்கத்தினால் நன்மை பெற மட்டுமே நடாத்தப்படுவதைச் சுட்டிக்காட்ட அபிவிருத்திப்பட்டப்பின்படிப்பு, கல்வி வழி பரீட்சைமுறைகள், பட்டப்பின்படிப்பு முதலிய6
சகல பல்கலைக்கழகங்களிலும் பயிலு பேர். இவர்களில் தமிழ்பேசும் மாணவர்தொ வேண்டும் (முஸ்லீம்மாணவர் உட்பட 25 ச சகல பல்கலைக்கழகங்களிலும் உள்ள தமிழ்ே 4500-5000 பேர் உள்ளனர். இனவிகிதாச தமிழ்பேசும் பட்டதாரிகள் அதிக அளவில் செய்கின்றன.
தற்போது மீண்டும் உயர்கல்விநி: துறைகளில் புதிதாக ஆங்கிலமொழி பயிற்சிே பயிலும் மாணவர்கள் அரசநிருவாகத்துறையி பின்னடையும் வாய்ப்புண்டு. இவ்வாறு இணைப்பாடவிதானப் பாடமாக சேர்த்துக்கொ
46

வீடு, தத்துவம், நிருவாகம், திட்டமிடல், முறையியல், கல்வி வழிகாட்டல், ஆரம்பக்கல்வி
மைப்பில் ஒரு முக்கியபோக்கினைக் காண ஞம் நிறைந்த தேசியபல்கலைக்கழகங்களில் ப் பயன்படுத்தி நன்மையடைந்தனர். ஆனால் ப்பட்டுள்ள பல்கலைக்கழகங்கள் வளம் படுகின்றன. மொத்த பல்கலைக்கழகத் தமிழ் ல்கலைக்கழகங்களில் பயிலுகின்ற நிலையில் ற நிலையிலேயேயுள்ளது. சிறந்தகல்வி கொண்ட தேசியப்பல்கலைக்கழகங்களில் வும் குறைவு. அங்கும் கூட தமிழ் மொழி டைபெற வேண்டியுள்ளது. வளங்களையும் பிரச்சினைகள் உண்டு. இந்நிலையில் ளாவியரீதியில் வீழ்ச்சியடைந்தமைக்கான உயர்கல்விமுறையிலிருந்து வினைத்திறன் சந்தேகத்துக்குரியது. நிருவாகமொழியாகத் மனிதவளத்தை இன்றைய பல்கலைக்கழக -யென்பதே எமதுகருத்து.
ழியாகியுள்ள நிலையில் இக்கொள்கையை மனிதவளத்தைக் கல்விமுறையே வழங்குதல் றப்புறப்பயிற்றுவோரைப் பயிற்றத்தேவையான பற்றித்தீர்மானம் மேற்கொள்கின்ற அதிகார இல்லை என்பதை மனங்கொளல் வேண்டும். மொழிபேசும் பிரதிநிதிகள் இவ் அம்சத்தில் ம். பிராந்திய ரீதியான கல்விக்கொள்கை ற்றக் கூடியவர்களை உயர் கல்விமுறையே
லைக்கழகங்களில் பல நவீனதுறைகளில் ன்றன. இவை ஆங்கிலம் அல்லது தமிழ் பேசுவோர் பயனடைய முடியும்; அவர்களால் முடியும். ஆயினும் இவை ஒரு மொழியில் வேண்டும். எடுத்துக் காட்டாக சமுதாய காட்டலும் ஆலோசனையும், உளவியல் வற்றைக் கூறலாம்.
ம் மாணவர் தொகை ஏறக்குறைய 30,000 கை எறக்குறைய 7500 ஆக இருத்தல் நவீதம்) ஆயினும் எமது கணிப்பீட்டின்படி மொழிமூலம் மாணவர்தொகை ஏறக்குறைய ரத்துக்கு மிகக்குறைவான இத்தொகை
நிருவாகசேவையில் சேர்வதைத் தடை
லையில் குறிப்பாக கலை, வர்த்தகவியல் நறிகள் ஆரம்பிக்கப்பட்டுள்ளன. இவற்றை ல் சேரும்போது தமிழ்மொழி அமுலாக்கம் பயில்வோருக்கும் தமிழ்மொழியை ள்ளல் வேண்டும்.

Page 61
மானிய ஆணை குழு இவ்வாறான புள்ளிவிபரத்ை
இவ்விடத்து மற்றொரு முக்கிய பல்கலைக்கழக அமைப்புக்குள் கணிசமா பெறவேண்டும் என்பது எமது தமிழ் பெ முக்கிய நிபந்தனை: தமிழ்மாணவர் அனு பெறும் மாணவரில் கணிசமானவர்கள் யா மாணவர் அனுமதியில் ஏற்பட்டுள்ள படிப் மாணவர்களின் பெறுபேறுகளில் ஏற்பட்டு வ
எமதுநோக்கில், இலங்கையின் சக குறைந்தளவிலான வீதத்தையேனும் யாழ்மாணவர்களின் பெறுபேறுகளே முக் இல்லையேல் தமிழர்களின் பல்கலைக்கழக வாய்ப்புண்டு.
21 ஆம் நூற்றாண்டை எதிர் கொள்வதற்க பல புதிய துறைகள் அறிமுகம் செய்யப்
9 நவீன அறிவுத்துறையைப் போதிக்க
பயன்பாடு துரிதப்படல் வேண்டும்.
9 வேற்றுமொழி நூல்களைத் தமிழ்மொழி
Translation Culture.
9 தமிழ்மொழியுடன் ஏனைய மொழிகளி
உருவாதல் வேண்டும்.
9 அறிவுத்துறையில் உண்டாகும் புதிய
கல்வியமைப்பு மாறவேண்டும்.

விபரமாகத் தருவதில்லை. ருத்தைக் கூற வேண்டும். இன்றிருக்கின்ற ன தமிழ்மொழிமூல மாணவர்கள் அனுமதி ாழிமூல நிருவாகசேவை வளர்ச்சிக்கான ஒரு மதி விபரங்களை நோக்குமிடத்து அனுமதி ப்பாண மாவட்டத்தவராவர். இன்று தமிழ் படியான வீழ்ச்சிக்குக்காரணம் யாழ்மாவட்ட ருகின்ற வீழ்ச்சியாகும்.
ல பல்கலைக்கழக வளங்களைத் தமிழ் மக்கள் அடிப்படையில் பயன்படுத்திப்பயனடைய கியமானவை. அவர்களுடையசிறந்த சித்தி பிரதிநித்துவம் மிகவும் கீழ் நிலைக்கு வர
ான ஆலோசனைகள்:
படல் வேண்டும்.
க்கூடிய அளவுக்கு புதியசொல்லாக்கம்
யில் பெயர்த்தல் வேண்டும். Eg , Japan
|லும் பாண்டித்தியம் பெறக்கூடிய நிலை
பரிமாணங்களுக்கு ஏற்ப தமிழ்மொழி மூலக்

Page 62
தமிழ் மொழி
தொழிற்க:
வெ. சுந்: பகுதித்தலைவர், தொழில் நு
இன்று இலங்கையைப் பொறுத்த நுட்பக்கல்வியில் ஒரு பின்னடைவிை வருந்தத்தக்கதொன்றாகும். தொழிற்கல்விய மட்டத்தில் விருத்தியடையாமல் இரு வழக்குகளும் தேவையான தமிழில் எ புத்தகங்களும் அரிதாக இருப்பதுடன் நிறுவனங்களிலும், வேலைத்தளங்களிலும் காரணங்களாகும்.
இன்றைய நவீன உலகில் ெ வளர்ச்சியடைந்து வரும் நாடுகளும், தெ வருகின்றன. புதியதொழில்நுட்பங்களை தொழில்நுட்பங்களை நவீனமயப்படுத்தலும் இலங்கையும் தொழில்நுட்ப வளர்ச்சியில் ஏ வளர வேண்டிய கடப்பாடு பெற்றிருக்கின்றன
இதனை அடிப்படையாகக்கொண்டு அரசாங்கம் 2000ம் ஆண்டுகளுக்கு முன் கூடிய தொழில்நுட்ப வளர்ச்சி -இதன் வேலையில்லா ஆட்படையினரைக் குறைத் மூச்சுடன் செயற்பட்டு வருகின்றது.
இலங்கையில் கைத்தொழில் வளர்ச் அத்தியாவசியமாகக் காணப்படுகின்றது. பல்வேறு பட்ட நிறுவனங்கள் இலங்கையில்
0 தொழில்பயிற்சித் திணைக்களம்
இயங்குகின்றன.
உயர் தொழில்நுட்பக் கல்வி நிறுவ
தொழில்பயிற்சி அதிகாரசபை தேசிய பயிலுனர் கைத்தொழில் பயி நிர்மாணப் பயிற்சியளிப்பு , அபிவி
இவற்றைவிட வெளிநாட்டுநிறு இலங்கையில் வழங்கி வருகின்றன. (உ (டபிள்யூ யூ எஸ். சீ) இன் நிறுவனம் ப வடக்கு- கிழக்கு மாகாணங்களில் நடாத்தி

i LUGIMöth
ப்வித்துறை
நரலிங்கம் ட்பக்கல்லூரி, திருகோணமலை
வரையில் தமிழ் மொழிப்பிரயோகம் தொழில் ன எய்தியிருப்பது பெரிதும் மனம் ானது தமிழ்பேசும் மக்களிடையே பல்வேறு பதற்கு தொழில்நுட்பம்சார் தமிழ்சொல் ழுதப்பட்ட தொழில்நுட்பக் கல்விக்கான தமிழ்மொழிப்பிரயோகமானது தொழிற்கல்வி
பிரயோகம் செய்யப்படாமையும் முக்கிய
பாருளாதார வளர்ச்சியடைந்த நாடுகளும் ாழில்நுட்பத்தில் மிகுந்த நாட்டம் காட்டி கண்டுபிடித்தலும் ஏற்கனவே கண்டுபிடித்த இதில் அடங்குகின்றன. இந்தவகையில் னைய நாடுகளுக்கு இணைவாக போட்டியில்
டு தற்போது ஆட்சியில் இருக்கும் இலங்கை கைத்தொழில் துரித வளர்ச்சி - அதனுடன் பிரகாரம் வேலை வாய்ப்பினை வழங்கி தல் என்ற கொள்கையினைக் கொண்டு முழு
சிக்கு தொழில் நுட்பக்கல்வியானது மிகவும் இத் தொழிற் கல்வியைப் புகட்டுவதற்கு
காணப்படுகின்றன.
, இதன்கீழ் தொழில்நுட்பக்கல்லூரிகள்
னம்.
ற்சி அதிகார சபை (N. A. 1. T. A) ருத்திக்கான நிறுவனம் (I.C.T. A.T)
வனங்களும் தொழில்நுட்பப் பயிற்சியை ம்) கனடிய உலகபல்கலைக்கழக சேவை ல்வேறுபட்ட தொழில் பயிற்சிகளை குறிப்பாக வருகின்றது.

Page 63
O Gurg5tsuissop (ENGINEER
• susooîla,55jsop (COMMERC Qg5Tlsigisop (TRADE)
மேற்கூறப்பட்ட துறைகளாவன சிங் பயிற்சி அளிக்கப்பட்டு வருவது குறிப்பிடத்
சிங்களமொழியைப் பொறுத்தவரை சொற்கள் அடங்கிய அகராதி காணப் புத்தகங்களும் உள்ளன. ஆனால் தமிழில் குறைவாகவே தொழில் நுட்பச் சொல் வ6 (GLOSSARY OF TECHNICAL TI காணப்படுவதற்கு கடந்தகாலங்களின் தெ மந்தமாக இருந்து வந்துள்ளது. காரணம் விவசாய நாடாக இருந்தமையேயாகும். கால வீழ்ச்சியடையத் தொடங்கியதும் அதனை வளர்ச்சியடைய வேண்டிய நிலை ஏற்படத்ெ கல்விக்கு புத்துயிர் அளிக்கப்பட வேண்டி வகையில் தமிழ் மொழியில் தொழில் கல்வி ஒரு சில தொழில் நுட்பக்கல்லூரிகளிலே ஆர தொழில் நுட்பக் கல்லூரி யாழ்ப்பால தொழில்நுட்பக் கல்லூரி சம்மாந்து: தொழில்நுட்பக் கல்லூரி மட்டக்கள
தொழில்நுட்பக் கல்லூரி திருகோண
இலங்கையின் தொழில்நுட்பக் கல்வி இலங்கையின் தொழில்நுட்பக் கல்லூரியோடு இரத்மலானை போன்றபல்வேறு பட்ட சிங்கள் ஆரம்பிக்கப்பட்டு அங்கு சிங்கள மொழியில் தமிழ்மொழியைப் பொறுத்தவரையில் தொழில் நுட்பக் கல்வி ஆரம்பிக்கப்பட்டு 65 தொழில்நுட்பக்கல்லூரியில் 1958 ஆம் குறிப்பிடத்தக்கது.
இன்று தொழில்நுட்பக் கல்லூரிக
இருப்பதற்கு இதுவும் ஒரு காரணமாகுப் மாணவர்களுக்கு தற்போது பெரும் சிரமத்ை
இன்று அனேகமாக தொழிற் ஆங்கிலத்தில் எழுதப்பட்டு இருப்பதுடன் அ செய்யப்படுகின்றது. மாணவர்களைப்
பற்றாக்குறையினால் இப்புத்தங்களை வாசி டயங்களைத் தமிழில் மொழிப்படுத்துவ என்னவெனில் தமிழில் போதிய தொழில் நு காணப்படாமையேயாகும். இதன் விலை மாணவர்களின் திறமைகளை முன்கொணர்வ
தற்போது நடைமுறையில் உள்ள
தேசிய மொழித் திணைக்களத்தினால் ஆ ஆனால் தற்சமயம் அவை கிடைப்பதில்லை.

NG) DE)
களமொழி, தமிழ்மொழி போன்ற மொழிகளில் நககது. பில் போதிய அளவு தொழில்நுட்பக் கலைச் படுவதுடன் தொழில்நுட்பக் கல்விக்கான அவ்வாறு காணப்படுவதாக இல்லை. மிகக் ாங்கள் அடங்கிய கலைச்சொற்கள் அகராதி ERMS) SITSIOOTůLJG) flasi gpS. இவ்வாறு ாழில் நுட்பக்கல்வி வளர்ச்சியானது மிக யாதெனில் நீண்ட காலமாக இலங்கை ஓர் oப்போக்கில் பெருந்தோட்ட விவசாய துறை ஈடுசெய்வதற்கு கைத்தொழில்துறையானது தாடங்கியது. இதன் பிரகாரம் தொழில்நுட்பக் டய முக்கியத்துவம் ஏற்படலாயிற்று. இந்த யானது வடக்கு- கிழக்கு மாகாணங்களில் ாம்பிக்கப்பட்டது.
ങ്ങ് (1988) றை (1974) uւ (1983)
ாமலை (1993)
பியானது முதன் முதலாக 1893ல் கொழும்பில் ஆரம்பிக்கப்பட்டது. அதனை தொடர்ந்து ாப் பகுதிகளில் தொழில் நுட்பக் கல்லூரிகள் போதனைகள் மேற்கொள்ளப்பட்டன. ஆனால் துட்பக் கல்வியானது இலங்கையில் தொழில் ஆண்டுகளுக்கு பின்னர் யாழ்ப்பாணம் ஆண்டு தான் ஆரம்பிக்கப்பட்டது
ளில் தமிழ்மொழிப்பிரயோகம் பின்னடைவில் 6. இது தமிழில் தொழிற்கல்வி கற்கும் த ஏற்படுத்தியிருப்பது குறிப்பிடத்தக்கது.
கல்விக்குப் பாவிக்கப்படும் புத்தகங்கள் அவை வெளிநாடுகளில் இருந்து இறக்குமதி பொறுத்தவரையில் ஆங்கில அறிவு த்து விளங்கிக் கொள்வதும், விளங்கிய தும் சிரமமாக இருக்கின்றது. காரணம் ட்பக்கலைச் சொற்கள் அடங்கிய அகராதி ாவாக தமிழில் தொழிற்கல்வி கற்கும் து பெரும் சிரமத்தை ஏற்படுத்துகின்றது.
தொழில் நுட்ப கலைச்சொற்கள் அகராதிகள் ரம்பத்தில் தயாரிக்கப்பட்டு வழங்கப்பட்டன.
காரணம்.

Page 64
0 மீள் பதிப்புக்கள் செய்யாமை 9 பிரயோகப் பற்றாக்குறை.
இப்பிரச்சினைகளை நிவர்த்தி ெ அகராதிகள் மீள் பதிப்பு செய்யப்பட்டு அவற்
இன்று தொழிற்கல்வியை கற்பதற் சிலரினாலும், அரசாங்கத்தினாலும் தமிழில் வெளியீடானது மாணவர்களுக்கு தொழிற்ச புகட்டுவதற்கு உகந்ததாகும். இதேவேன வழிகாட்டியாக அமைகின்றதே தவிர அவர்க அறிவினை வளர்த்துக் கொள்ளுவதற்கு விரி தரத்தை மேன் மேலும் உயர்த்துவதற்கும் பு புகுத்துவதற்கும் தமிழ்மொழி ஆக்கத்து அகராதிகள் விரிவடைய வேண்டும். இ களஞ்சியமும் உயர்வடைய ஏகப்பட்ட ஆர்வங்கொண்ட தமிழ் விற்பன்னர்கள் எழுத போதுமான தொழில்நுட்பக்கல்விக்கான நூல் தமிழில் தொழிற் கல்வி கற்கும் மாணவர் உதவியின்றி பெற்றுக் கொள்வதற்கு இப்புத்த
இது இலத்திரனியல் உலகமாகும் விடயங்களில் இலத்திரனியல் பாவிக்கப்படுகின் மாணவர்கள், இலத்திரனியல் தொடர்ட எழுதப்பட்டிருப்பதனாலும் அவற்றிற்கு கற்பதற்கு முன்வருவதில்லை. ஆனால் அ சம்பந்தப்பட்ட விடயங்களை கற்றமா? நடைமுறைப்படுத்த முடியாமல் திண்டாடுகி: நுட்பச் சொற்களஞ்சியம் தமிழில் காணப் மாகாணத்தில் இது பெரும் தாக்கத்தை ஏற்ப
நவீன தொழில்நுட்பவளர்ச்சி பற்ற வெளியிடப்பட்டு வருகின்றன. அவற்றின் தu வெளியிடப்பட வேண்டும். இவற்றிற்கு தெ இன்றியமையாது தேவைப்படுகின்றன.
தமிழ்மொழிமூலம் தொழிற்கல்வி, போது அவற்றுடன் சொற்பஅளவிலாவது பயன்படுத்தினால் அவ்வாறான மொழிப்பிரயோ என்பதில் ஐயமில்லை.
ஜப்பான், சீனா, ஜேர்மனி, பிரான்ஸ் மொழி மூலமே தொழில் கல்வியினை அந் நா இன்றும் தொழில்நுட்பக்கல்வி வளர்ச்சியில் எனவே இலங்கையிலும் எமது தாய்மொழி கல்வியை வழங்குவதனால் ஒரு நிறைவான முடியும். அதே வேளை ஆங்கில தொழி இருந்து நீக்கப்படாமல் தேவைப்படும் இட தமிழ் மொழிப்பதங்களையும் பயன்படுத்துத போக்கில் இலங்கையில் குறிப்பாக வடக்கு-கி

ய்வதற்கு தொழிலநூட்பக் கலைச் சொல் மின் அறிமுகம் பரவலாக்கப்பட வேண்டும்.
கு ஒருசில நூல்கள் மாத்திரம் தனிப்பட்ட வெளியிடப்பட்டு வருகின்றன. அரசாங்க ல்வியின் அடிப்படை அறிவினை மட்டும் ள இப்புத்தகங்கள் ஆசிரியருக்கு ஒரு ளின் தொழிற் கல்வி வளர்ச்சிக்கு போதுமான வானதாகவில்லை. எனவே இப்புத்தகங்களின் திய கண்டுபிடிப்புக்களை தொழிற் கல்வியில் நுக்கு தொழில்நுட்பக் கலைச்சொற்கள், தன்மூலம் தொழில்நுட்பக் கலைச்சொற் புத்தகங்களை தொழில் நுட்பத்தில் முன் வருவர். இதன் காரணமாக தமிழில் களை எதிர்காலத்தில் பெற்றுக் கொள்ளலாம். 5ள் தாமாகவே தமது அறிவினை பிறரின் கங்கள் வழி வகுக்கும்.
ELECTRONIC WORLD) Gluctuhunauts றது. இதனை கற்க விரும்பும் ஆர்வமுள்ள ானபுத்தகங்கள் யாவும் ஆங்கிலத்தில் தமிழ்ஆக்கம் இல்லாதகாரணத்தினாலும் அதேவேளை ஆங்கிலத்தில் இலத்திரனியல் னவர்கள் தாம்படித்தவற்றை தமிழில் ன்றனர். காரணம் இதற்கு போதிய தொழில் படுவதில்லை. குறிப்பாக வடக்கு-கிழக்கு டுத்தியிருப்பது குறிப்பிடத்தக்கது.
நிய எல்லாவிடயங்களும் ஆங்கிலத்திலேயே ழ்ெமொழிப் பிரதியாக்கங்கள் உடனுக்குடன் ாழில் நுட்பக் கலைச் சொற்கள் அகராதிகள்
பயிற்சிநெறிகள் நடைமுறைப்படுத்தப்படும் ஆங்கிலதொழில்நுட்ப கலைச் சொற்களைப் கம் பயிலுனர்களுக்கு நன்மையாக அமையும்
, போன்ற பல்வேறு நாடுகள் தமது தாய் டுகளில் மக்களுக்கு புகட்டுகின்றன. இவை உன்னத நிலையை அடையவில்லையா? பான தமிழ்மொழிமூலம் தொழில் நுட்பக் கைத்தொழில் வளர்ச்சியை எமது நாடு எய்த ல்நுட்பப் பதங்கள் முற்றாக பாவனையில் ந்தில் பாவிப்பதுடன் அதற்கு இணைவாக ல் வேண்டும். இவை நீண்ட காலப்
ழக்கு பகுதியில் தொழில் நுட்பக் கல்வியின்

Page 65
வளர்ச்சியில் தமிழ்மொழிப் பிரயோகம் ! என்பதில் ஐயமில்லை.
தமிழ்மொழிப் பயன்பாடு தற்ே ஆங்கிலமொழியைக் கூடுதலாகப் அலுவலகங்களிலும் வேலைத் தளங் காணப்படுவதனால் அதற்கான தமிழ் ஆக்க பாவனை இன்றி அழிந்து போயுள்ளன. 6 நுட்பக் தமிழ் பதங்கள் பேணப்படுவதாயி: தமிழ் பதங்களை அவற்றிற்குப் பதிலாக பா
தொழில்நுட்பக் கல்வி நிலைய உபகரணங்கள் போன்றவற்றிற்கு பெயர்குறி மொழியும் இணைவாக பயன்படுத்தப்படல் பொருட்களை சந்தையில் அல்லது சுற்ற காணக்கூடியதாக இருக்கும். அத்துடன் மரபு ரீதியான தொழிலை ஆற்றி வரும் இருக்கும். இது தொழிற் துறையில் த இருக்கும்.
தமிழ்மொழி பெயர்ப்பு செய்வதற்கு இனம் கண்டு அவர்களின் பெயர்க6ை உருவாக்கப்பட வேண்டும். இவர்கரு வெளிநாட்டுக்கு புலமைப் பரிசில்கள் வழங்கி கல்வி நிறுவனங்களுக்கு அனுப்பி அங்கு சொற் பிரயோகங்களை ஆய்வு செய்து அ ஆவன செய்தல் வேண்டும். .
தமிழ்மொழிப் பிரயோகம் G விருத்தியடைய வேண்டுமாயின், வெகு கொள்ளப்பட வேண்டும். பத்திரிகைக சஞ்சிகைகள் போன்றவற்றின் மூலம் தொழி மூலம் இவை மூலைமுடுக்குகளில் வாழும் சேரக்கூடியதாக இருக்கும். இது தமிழ் கோலும்.
ஒவ்வொரு தொழில்நிறுவனங்களி உசாத் துணைக்காக தமிழ் கலைச்சொல் வேண்டும். அத்துடன் தமிழ் கலைச்சொல் L மட்டத்திலும் தொழிற்கல்வி நிலையங்கள் மட
பல்கலைக்கழகத்திலும் தமிழ்மொழி ஓர் ஆய்வு நிறுவனம் அமைக்கப்படுதல் வே.
எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக மாணவ தொழில்நுட்பக் சொற்பிரயோகத்தில் ஏற்படு தொழில் நுட்ப நிலையங்கள் ஊடாகவும், ! வேண்டும். அத்துடன் குறிப்பாக தமிழ்மொ முன்னிலைப் பாடம் கற்பிக்கும் பொழுது சொற்கள் புகுத்தப்படுதல் வேண்டும்
தொழிற் கல்வியை வழங்கும் பெரு
தொழிற்படுகின்றன. இந்நிறுவனங்களின் தை மொழிப் பிரயோகத்திற்கான தனியான é)([]; t

ச்சநிலையை அடைவதற்கு வழிவகுக்கும்
ாது தொழிற்கல்வியில் பாதிப்படைவதற்கு பண்படுத்துவதும் P(b காரணமாகும். ளிலும் கூடுதலாக ஆங்கிலப்பிரயோகம் ம் குறிப்பிட்டளவு இருந்தும் காலப் போக்கில் னவே நடைமுறையிலுள்ள ஏனைய தொழில் கூடியளவு ஆங்கில பாவனையை குறைத்து வித்தல் வரவேற்கத்தக்கதாகும்.
களில் பாவிக்கப்படும் இயந்திரசாதனங்கள், பிடப்படும் போது ஆங்கிலமொழியுடன் தமிழ் வேண்டும். இதன் மூலம் மாணவர்கள் இப் டல்களில் காணும்போது அவற்றினை இனம் அவற்றின் உபயோகத்தில் சமூகத்தில் உள்ள
ஏனையோருக்கு எடுத்துக் கூறக்கூடியதாக Sழ் பிரயோக வளர்ச்சிக்கு உறுதுணையாக
தகுதி வாய்ந்த மொழி பெயர்ப்பாளர்களை ாப் பதிவு செய்வதற்கு ஒரு அமைப்பு நக்கு ஊக்குவிப்புகள் வழங்குவதுடன் குறிப்பாக தமிழ் நாட்டில் இயங்கும் தொழிற் நடைமுறையில் உள்ள தமிழ்தொழில்நுட்பச் அதனை எமது நாட்டிற்கு வரவழைப்பதற்கு
தாழில்நுட்பத் துறையில் மேன்மேலும் சனத் தொடர்புச் சாதனங்கள் கருத்தில் ள், வானொலி, தொலைக்காட்சி,மற்றும் ல்நுட்ப கலைச் சொற்களை வெளியிடுவதன்
தமிழ்பேசும் சமூகங்களை இலகுவாக போய் ழ்மொழிப் பிரயோகத்திற்கு இலகுவாக வழி
லும் காணப்படுகின்ற நூல்நிலையங்களில் அகராதிகள் கிடைக்க கூடியதாக இருக்க பிரயோகம் பற்றிய கருத்தரங்குகள் பாடசாலை ட்டத்திலும் நடாத்தப்படுதல் வேண்டும்.
தொழில்நுட்பச் சொற் பிரயோகத்துக்கான ண்டும்.
ர்களுக்கு உந்துவிப்பும் , ஆர்வமும் தமிழ் டுவதற்கு கவர்ச்சிகரமான வழி வகைகள் பாடசாலைகள் ஊடாகவும் ஆவன செய்தல் ழி போதிக்கப்படும் பாடசாலைகளில் தொழில் இவ்வாறான புதிய தொழில்நுட்பப் கலைச்
நம்பாலான நிலையங்கள் மத்திய அரசின்கீழ் லமை அலுவலகங்களில் தொழிற்கல்வி தமிழ் பிரிவினை ஏற்படுத்தி அதனூடாக பொறுப்பு

Page 66
வாய்ந்த அதிகாரிகள் மூலம் தமிழ்மொழிப் வேண்டும்.
எனவே மேற்கூறப்பட்ட பிரச்சனை சொல் அகராதிகள் பற்றாக்குறை, தொழில்நு மற்றும் தமிழ் மொழிப் பிரயோகம் தொழிற்கல் குறைவாக நடை முறையில் உள்ளை கூடுதலான நாட்டம் கொண்டமை, தமிழ்டெ S(b. பிரிவு திணைக்களங்களில் காணப்பட கொள்வதுடன் ஏனைய நடைமுறைப் இவற்றுடன் சம்பந்தப்பட்டவர்கள் விடா செயற்படுவாராயின் தொழிற்கல்வியில் தமிழ் காலத்தில் வெற்றியை ஈட்டுவதுடன், சிங்கள் மொழி வளர்ச்சியையும் வளர்த்து எடுக்கலாம் ஆம் நூற்றாண்டில் தொழில் கல்வி முறைய பேகம் மக்களிடையே ஈட்டித்தரும் என்பதில்

பிரயோகத்தினை நடை முறைப்படுத்தல்
களான தொழில்நுட்பக் கல்விக்கான தமிழ் ட்பக் கல்விக்கான நூல்கள் பற்றாக்குறை வி நிறுவனங்களிலும் வேலைத்தளங்களிலும் ம, தமிழ்பேசுபவர்கள் ஆங்கிலமொழியில் ாழிப் பிரயோகத்தை மேற்கொள்ளுவதற்காக மை போன்ற காரணங்களை மையமாகக் பிரச்சினைகளையும் கருத்தில் கொண்டு முயற்சி எடுத்து துரித கதியில் மொழி பிரயோகமானது ஒரு குறுகிய மொழி வளர்ச்சிக்கு இணைவாக தமிழ் என்பதில் ஐயமில்லை. இதன் பிரகாரம் 21 ானது ஒரு புதிய பரிமாணத்தினை தமிழ் எவ்வித ஜயப்பாடும் இல்லை.

Page 67
தீமிழ்மொழிப்
isibiling Gusta
திரு. ந. சித
பணிப்பாளர், தமிழ்மொழித்து
அறிமுகம் s க்க
எந்தவொரு நாட்டிலும் ஒவ்வொரு அந்த நாட்டில் நடைமுறைப்படுத்தப்படும் ச இவ்வகையில் நோக்குமிடத்து ஒரு நாட்டி ஒரு முதலிடே கல்வி எனலாம். பொருத் வறுமையை விரட்டுவதற்கும் உதவுவது கல்
ஒர் அபிவிருத்தித் திட்டத்தைச் சி வளங்களும், நிதிவளங்களும், பெளதீகவளா தேவைப்படுகின்றன. ஒரு குறிப்பிட்ட ஒன்றிணைக்கப்பட்டு கிடைத்த வளங்கள் உ முகாமைத்துவஞ் செய்யப்படுவது மிகவும் மு அதிகரித்துச் செல்வதனாலும் கல்விமுறை6 தரமும் உயர வேண்டுமென எதிர்பார்க்கப்ப உச்சப் பயன்பாடு இன்றைய இன்றியமையாத் கல்வி நிருவாகிகள் எதிர் நோக்கும் முக்கிய எவ்வாறு உச்ச அளவிற்குப் பயன்படுத்துவது
பொதுவாக கல்விக்கான வளங்களை மூன்று ே
9666 GS : -
(ஆ) நிதி வளங்கள் (அ) பெளதீக வளங்கள் (இ) மனித வனங்கள்
கல்விக்கான வளங்களைப் பெறுவதி: பயன்படுத்துவதிலும் வளர்முகநாடுகள் பெரு காரணமாக தேசிய வருமானத்தில் என்ன வேண்டும் என்பதிலும் கல்வியில் எந்த ம முன்னுரிமை வழங்கப்பட வேண்டும் என்பதி தேவை ஏற்பட்டுள்ளது. *யுனெஸ்கோ வளர்முகநாடுகள் தமது கல்வித்துறை வருமானத்தின் 4% ஆவது செலவிட வேண்
இலங்கையின் வடக்கு-கிழக்கு மா எவ்வாறு பயன்படுத்தப்படுகின்றன என்பதுபற்ற
53

| isifeuistò
ബ്, ടിബ്ബി
ம்பரநாதன்
றை, தேசிய கல்வி நிறுவகம்
.
ரு துறையினதும் வளர்ச்சிக்கான ஊற்று கல்விச் செயன்முறையிலேயே தங்கியுள்ளது. ன் மனிதவள மேம்பாட்டிற்காக இடப்படும் தமான வேலைவாய்ப்பைப் பெறுவதற்கும்
வியே ஆகும்.
றப்புற நடைமுறைப்படுத்துவதற்கு, மனித வ்களும் போதியளவில் அத்தியாவசியமாக
கால எல்லைக்குள் இவ்வளங்கள் ச்ச அளவுக்குப் பயனளிக்கத்தக்க வகையில் க்கியமானதாகும். கல்விக்கான வாய்ப்புக்கள் மையும் அதன் வினைத்திறனும் கல்வித் டுவதாலும், கிடைக்கக்கூடிய வளங்களின் தேவையாகிவிட்டது. உலகம் எங்கணும் மான சவால் கிடைக்கக்கூடிய வளங்களை
பற்றியதே ஆகும்.
தொகுதிக்குள் அடக்கலாம்.
லும், அவற்றை விரயமின்றி உச்ச அளவிற் ந்தடைகளை எதிர்நோக்குகின்றன. இதன் பங்கைக் கல்விக்காக ஒதுக்கீடு செய்ய ட்டத்திற்கு அல்லது எந்த அம்சத்திற்கு லும், கூடிய கவனஞ் செலுத்த வேண்டிய நிறுவனத்தின் விதப்புரைகளின்படி வளர்ச்சிக்காக ஆகக்குறைந்தது தேசிய டுமெனக் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது.
காணத்தின் கல்விக்கான வளங்கள் இன்று மியும், அவ்வளங்கள் தொடர்பான எத்தகைய

Page 68
இலங்கையின் வடக்கு-கிழக்கு எவ்வாறு பயன்படுத்தப்படுகின்றன என்பது ஆய்வுகள் மேற்கொள்ளப்படலாம் என்பது கல்வித்தரத்தை உயர்த்தவும், கல்விமுை நடவடிக்கைகளைத் திட்டமிடுவதற்கு என்பதையும் வலியுறுத்துவதே இக்கட்டுை
கல்விக்கான வளப்பிரச்சனை
வளர்முகநாடுகள் அரசியல், சமூ கல்வித்துறையிலும் இன்று பலதரப்பட்ட கல்விப்பிரச்சினைகளுக்குரிய குறிகாட்டிகள முறைமைகள் ஒழுங்கீனமாக முகாமைத்து கற்றல்-கற்பித்தல் செயன்முறைகளும் தா பணிக்குழுவாட்சி முறையின் கீழ் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளமை ஈண்டு நோக்கற்ப
உலகம் முழுவதிலுமே நாடு அடித்தளம் பொருளாதாரப்பற்றாக்குறை எ6
“1985 ஆம் ஆண்டிலே, வளர் சராசரியாக 18% மட்டுமே கல்விக்கான செ உலகவங்கி அறிக்கையில் இட ஆணிவேரை தொட்டுக்காட்டுவதாய் அை தொகை கட்டுப்படுத்தப்படுவதையும் மறுபு கல்லிவிரிவாக்கம் பன்மடங்கு அதிகரித்தவ
* 1980 தொடக்கம் 1980 வன நிலைக்கல்வி, இடைநிலைக்கல்வி, உ நாடுகளிற் சேர்த்துக்கொள்ளப்பட்டவர்களின் ஆக உயர்ந்திருக்கின்றது”
இவ்வாறு ஒவ்வொரு கொள்ளப்பட்டவர்களின் எண்ணிக்கையின் நிதி வளத்தைக் கூடுதலாகப் பகிர்ந்து வ காணலாம்.
கல்விக்கான வளப் பிரச்சினை “வளர்முகநாடுகளைப் பொறுத்தவரையில் செலவினம் 1970ஆம் ஆண்டில் 5 அெ அமெரிக்க டொலராகவும் உயர்ந்துள்ளது”
இவ்வாறு உயர்ந்து செல்லும் ச கூடிய நிலைமையில் பெரும்பாலான வள
இல்லை. வளர்முகநாடுகளின் கடன்பளு
இருத்தல், அந்நிய, உதவிவழங்கும் நீ நாடுகளுக்கு இடும் நிபந்தனைகளின் பெரு போக்கு என்பன காரணமாகப் ட

மாகாணத்தின் கல்விக்கான வளங்கள் இன்று பற்றியும், அவ்வளங்கள் தொடர்பான எத்தகைய துபற்றியும், வடக்கு-கிழக்கு மாகாணத்தின் றயினை மேம்படுத்தவும் மேற்கொள்ளக்கூடிய அத்தகைய ஆய்வுகள் எவ்வாறு உதவும் ரயின் நோக்கமாகும். '
ழக, பொருளாதாரத்துறைகளில் மட்டுமன்றி,
பிரச்சினைகளை எதிர்நோக்குகின்றன. இக் ாகக் கல்விக்கான கேள்விஅதிகரித்தமை, கல்வி வஞ்செய்யப்படுதல், கற்பித்தல் நிலைமைகளும், ழ்வுற்றுச்செல்லுதல், கல்வி முகாமைத்துவம்
இயந்திரமாகி இருத்தல் ஆகியன
ിട്ടു.
}கள் எதிர்நோக்கும் கல்விப்பிரச்சினையின் ன்பது கண்கூடு.
முகநாடுகளின் வரவு-செலவுத் திட்டங்களில் லவினமாக ஒதுக்கப்பட்டிருந்தது” டம்பெற்ற இக்கூற்று கல்விப்பிரச்சினைகளின் மந்துள்ளது. ஒருபுறம் கல்விக்கான செலவினத் றம் சனத்தொகைப் பெருக்கத்தின் காரணமாக ண்ணம் இருப்பதையும் காட்டுகிறது.
ரயுள்ள இருதசாப்த காலப்பகுதியில் ஆரம்ப யர்நிலைக்கல்வி என்பவற்றிற்காக வளர்முக எண்ணிக்கை முறையே 142%, 358%,523%
மட்டத்திலும் கல்விக்காகச் சேர்த்துக்
அதிகரிப்பிற்கேற்ப, வளர்முக நாடுகளினால் ழங்கமுடியாத £్యట్లనో வருவதைக
யை இன்னொரு முறையிலே நோக்கினால் , ஒரு மாணவனுக்காக அரசு வழங்கும் மரிக்க டொலராகவும், 1982ம் ஆண்டில் 30
கல்விக்கான செலவினத்திற்கு முகங்கொடுக்கக் ர்முக நாடுகளின் பொருளாதாரம் உறுதியாக ஆண்டுதோறும் அதிகரித்த வண்ணம் றுவனங்களும், நாடுகளும் உதவி பெறும் க்கம், அந்நிய உதவிகளின் சீரற்ற-உறுதியற்ற பற்றாக்குறை வரவு-செலவுத்திட்டங்களைத்
54

Page 69
தொடர்ச்சியாகச் சமர்ப்பிக்க வேண்டிய நிை
உள்ளன.
இதுகாறுங் கூறியதிலிருந்து கல்வி அல்லது ஒரு நாட்டிற்கு மட்டும் உரியதை என்பதும் உளங்கொளத்தக்க விடயங்கள் முழுவதற்கும் உரியதொன்று என்பதற்கா அளவிற் கிடைக்கவில்லை என்பதற்காகவே சிறார்களின் கல்வியை-அவர்களின் வி முற்படலாகாது. எம்மிடம் உள்ள பெள வளங்களையும், மனிதவளங்களையும் அடிட் சந்ததியினரின் எதிர்காலத்தை ஒளிமயமாக் அனைவரும் முன்னின்று உழைக்க வேண்
3. வள முகாமைத்துவம்
கிடைக்கக்கூடிய வளங்களைப் உச்சப்பயனை பெறத்தக்கவிதத்தில் பயன்படுத்திக்கொள்வதே வள முகாமைத்து மனிதவளமாயினும் சரி, நிதிவளமாயினும் ச கிடைக்கும் என்றோ சமமாய் பகிர்ந்தளிக்க கல்விக்கான வளமுகாமைத்துவத்திலே கல் கவனமுங் கருத்துஞ் செலுத்துவது இன்றி
- இலங்கையிலே கல்விக்கான வள போது கலாநிதி சீ டபிள்யூ. டபிள்யூ - க இலவசக் கல்விமுறைமை கடந்த பல பணிகளையும் குறிப்பிடாமல் இருக்கரு கட்டியெழுப்புவதற்கு அவர் கொண்டுவந்த கல்விக்கான சமவாய்ப்புகளை அதிகரித்துக் பெறச் செய்தல் எனும் விடயம் இலங்கைக்க மட்டுமன்றி தூரதிருஷ்டி மிக்கதுமாகவ ஆராய்ந்த ஆசியஅபிவிருத்தி வங்கி அறிக் தெளிவாக குறிப்பிட்டுள்ளது.
தேசிய கல்வித் திட்டத்தின் சமமின்மைகளைக் குறைப்பதாகும். இன, கல்விக்கான சமவாய்ப்புகளை விஸ்தரிப்பே பயன்களையும் அனுபவிப்பதற்கும் இடமளிச்
இலவசக் கல்விக் கொள்கை அமு தசாப்தங்களின் எழுத்தறிவு வீதம் உறுதிப்படுத்துகின்றன.

லமையிலே பெரும்பாலான வள்முக நாடுகள்
விக்கான வளப்பிரச்சனை ஒரு மாகாணத்திற்கு *று என்பதும் உலகளாவிய பிரச்சனை அது ஆகும். ஆயினும், வளப்பிரச்சனை உலகம் கவோ, அரசின் வளஒதுக்கீடுகள் போதிய நாம் வாளாவிருந்து விட முடியாது. எமது பருங்காலத்தை பாழடிப்பதற்கு எவரும் தீகவளங்களையும், எமக்கு கிடைத்த நிதி படையாகவைத்துக்கொண்டே எமது இளஞ் குவதற்குக் கல்வித்துறையில் ஈடுபாடுடைய டும்.
பெற்று அவற்றை விரயஞ்செய்யாமல் நன்கு திட்டமிட்டு அவற்றைப் வம் எனலாம். பெளதீகவனங்களாயினும் சரி, ரி எல்லாப் பிரதேசங்களிலும் ஒரே அளவாகக் ப்படும் என்றோ எதிர்பார்க்கமுடியாது. எனவே விப்பணியில் ஈடுபடும் அனைவரும் அதிக யமையாத் தேவையாகிவிட்டது.
1ங்களின் முகாமைத்துவம் பற்றி நோக்கும் ன்னங்கர அவர்களால் அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட தசாப்தங்களாக ஆற்றிவரும் பங்கினையும், முடியாது. தேசியக்கல்வி முறைமையைக் இலவசக்கல்விச் சட்டத்திலே குறிப்பிடப்படும்
கல்வியில் அதிகளவு மாணவர்களைப் பங்கு கல்வி வரலாற்றிலே முக்கியத்துவம் வாய்ந்தது புள்ளது. இலங்கையின் கல்வியமைப்பினை கை இவ்விடயம் பற்றிப் பின்வருமாறு மிகத்
நோக்கம் கல்வித்துறையில் நிலவும் மத, சாதி, பிரதேச வேறுபாடுகளைக் கடந்து தாடு, சகலரையும் கல்வியினாற் கிடைக்கும் க வேண்டும்” 5
ல் செய்யப்பட்டதன் விளைவாகக் கடந்த பல அதிகரித்துச்செல்வதைப் புள்ளிவிபரங்கள்

Page 70
ஆண்டு 1946
பாடசாலைகளின் 5159
எண்ணிக்கை
மாணவரின் எண்ணிக்கை 933,358
எழுத்தறிவு வீதம் 57.8%
கல்விவளங்களுக்கான முகாமைத்து
பன்முகப்படுத்தப்பட்ட பல்வேறு நடவடிக்கை (ஆசியப் பிராந்தியத்திலே உள்ள ஏனைய தாழ் ஒப்பிடுமிடத்து) இலங்கை உயர்வான எழுத் எனலாம்.
4. தற்போதைய நிலைமை
வடக்கு- கிழக்கு மாகாணத்தைப் பற்றிய நிலைமையைச் சுருக்கமாகவும், அவசியமாகிறது.
41 கட்டிட வசதிகள்
பாடசாலைகளைப் பொறுத்தமட்டில் படிப்பதற்கு வசதியாய் அமையும் வகுப்பறைக் அவசியமான தளம் என்றால் அது மிகையா உள்ள பாடசாலைகளிற் பெரும்பாலானவை தி கட்டிடங்களைக் கொண்டவையல்ல. வெளிச் வசதிகள் ஆகியவற்றைக்கொண்ட கட்டிடங்கை குறைவாகவே உள்ளன எனலாம்.
42 மல சல கூட வசதிகள்
சுகாதாரத்தைப் பேணுவதற்கு அத்தியா பாடசாலைகளிலே போதியளவில் அமைக்கப்ப அவை சீராகப் பேணப்படவில்லை.
43 குடிநீர்
இலங்கையின் வரண்டவலயத்தில் மாகாணத்தின் பாடசாலைகள் பலவற்றிலே
நிலையில் இருப்பதாகக் கூறுவதற்கில்லை.
56

1965 - 1986
9477 95.75
2,329,403 3751708
77.1% 87.2%
துவந் தொடர்பாகத் தொடர்ச்சியான
கள் மேற்கொள்ளப்பட்டதன் விளைவாக த்தமட்ட வருமானமுடைய நாடுகளுடன் தறிவு வீதத்தினைக் கொண்டிருக்கிறது
பொறுத்தவரையில் இன்றைய வளங்கள் பொதுவாகவும் எடை போடுவது
மாணவர்கள் அனைவரும் அமர்ந்து கட்டிடங்கள் கல்விப்பயிரை வளர்ப்பதற்கு காது. வடக்கு-கிழக்கு மாகாணத்தில் ருப்திகரமான இட வசதியினை உடைய சம், காற்றோட்டம் ஏனைய சுகாதார ள உடைய பாடசாலைகள் 10% இதற்கு
வசியமாகவுள்ள மலசல கூடங்கள் எமது டவில்லை. அமைக்கப்பட்டிருப்பினும்
அமைந்துள்ள வடக்கு-கிழக்கு நல்லகுடிநீர் வசதிகள் திருப்திகரமான

Page 71
4.4 56ITUFFLE
* எல்லாப் பாடசாலைகளிலுமே த ஒரம்சம். மாணவரின் வயதுக்கும் வளர்ச்சி தளபாடங்கள் இல்லாதிருப்பது இன்னோர முறையில் அமைக்கப்படாமல் விரைவில் இருப்பது மற்றுமோர் குறைபாடாகும். 2 கட்டிடத்தின் ஒரு புறத்தை ‘அலங்களிப் வழமையான காட்சி.
45 கற்றல் சாதனங்கள்
எமது பாடசாலைகளிற் காணப்ப ஆகும். முப்பரிமாணப் பொருட்களையோ காட்சிப்படுத்துவதற்குரிய வசதிகள் மிகக் இருப்பினும் கற்பித்தல்-கற்றல் செயன்முக அபூர்வம் .
4.6 விளையாட்டு மைதானம்
விளையாட்டு மைதானத்தை : பாடசாலைப் பெளதீகவளப் பயன்பாட்டி விளையாட்டு மைதானத்தைச் சொந்தம பெறுமதியை உணர்வதாகத் தெரியவில்ை பயில்வதற்கு உதவும் வகையில் விதிமு குறிகளையோ, கொண்டிருக்காமல் ( அமைப்பதற்கு உதவும் இடமாகவோ கரு
4.7 விஞ்ஞான ஆய்வுகூடங்கள்
மாணவர்களின் அவதானிக்குந்தி தன்னம்பிக்கையும் விஞ்ஞானச் செயன்முை விஞ்ஞான ஆய்வுகூடங்கள் முக்கிய பங்குலி
எமது பாடசாலைகளைப் பொறு அடியோடு இல்லாமல் இருப்பதும், அ6 முறையின் போது பயன்படுத்தப்படாது தேவையான உள்ளக வசதிகளும் ஏனைய துரதிட்ட நிலைமைகளாகும்.

ளபாடம் போதிய அளவில் இல்லை என்பது ப் பருவத்திற்கும் ஏற்ற பரிமாணங் கொண்ட ம்சம். இருக்குந் தளபாடங்கள் கூட தரமான
உடைந்து போய் உபயோகிக்க முடியாமல் உடைந்த தளபாடக் குவியல்கள் பாடசாலைக் பது எமது பாடசாலைகளில் நாம் காணும்
டும் முக்கியமான கற்றற் சாதனம் கரும்பலகை உலகப் படங்களையோ, தேசப்படங்களையோ, குறைவு. ஒருசில பாடசாலைகளில் அவை றையின் போது அவை பயன்படுத்தப்படுவது
உரிய முறையிலே பயன்படுத்தாமை எமது லே இடம்பெறும் ஒரு குறைபாடாகும். ாக உடைய பாடசாலைகள கூட அதன ல. பல்வேறு விளையாட்டுக்களை மாணவர் முறைகளுக்கு அமைவான எல்லைகளையோ, வெறும் கட்டாந்தரையாகவோ, கட்டிடம் திச் செயற்படுவது சாதாரண நிலையாகும்.
றெனும், தாமாகவே செயலாற்றுந் திறனும் றைகள் மூலம் வளர்க்கப்பட முடியுமாகையால் வகிக்கின்றன. *. *.
த்தவரையில் விஞ்ஞான ஆய்வுகூட வசதிகள் வை இருப்பினும் கற்றல்-கற்பித்தல் செயன் இருப்பதும் பயன்படுத்த எண்ணுவோர்க்கு பொருட்களும் பற்றாக்குறையாக இருப்பதும்

Page 72
48 நூலகங்கள்
நூலகவசதிகளைக் கல்வி மேம்ப பொதுவாகவே இன்று அருகி வருகிறது. பr நின்று கொண்டு பரீட்சையை இலக்காக6ை நாட்டில் நிலவுகிறது. பாடநூல்களுக்கு < மாணவர்க்கு இல்லை. தம் பிள்ளைகள் பரி சஞ்சிகைளையோ வாசிப்பதைப் பொதுவாகப் வளர்த்துப் பரந்த பொது அறிவைப் பெருக் அணிக்க முடியாத நிலையில் உள்ளன. இந்த நூலகங்கள் அமைக்கப்படுவதற்கோ அவற்ை வாசிப்பதற்கான மனநிலை சூழ்நிலை என் வசதிகளும் வழங்கப்படுவது மிகமிகக் குறைவு
4.9 இணைக்கப்பட்டுள்ள அட்டவணைகள் க நிலைமையை எடுத்துக்காட்டுகின்றன.
5. கல்வியை மேம்படுத்துவதற்குச் செய்ய
கல்விப்பயிரை வர்ைப்பதற்கு பலதரப் அவசியமாகிறது. கல்வி மேம்பாட்டுக்காகச் முக்கியமாகக் குறிப்பிடத்தக்கன:
(அ) கல்வியை விருத்தி செய்வதில் தேசிய (ஆ) கல்வித்திட்டத்தின் பொருத்தப்பாடு (இ) ஆசிரியர்களின் திறன்களும் சேவை மை (ஈ) மாணவர்கள் கல்வி மீது காட்டும் ஆர்லி (உ) பாடநூல் உள்ளடக்கத்தின் சீரும் சிறப் (ஊ) பெளதீக வசதிகள் ஆதாரமாக அமைத (எ) பெற்றோரின் ஊக்கமும் மீள வலியுறுத்த (ஏ) கல்வி நிருவாகத்தின் பங்கும் பணியும்.
மேலே தரப்பட்டவற்றுள் ஒன்றோ, இ ஒரு சிலவற்றைச் சீரமைப்பதாலோ, கல்வி: முடியாது. கல்வியோடு தொடர்புடையகார முரண்பாடுகள் இன்றியும் மேம்பாடு அடையும்
aidisil gustriaiEr:Eitiú uirlin.[Gigli SligfiLiulia d
(அ) பெளதீகவளங்கள் போதிய அளவி பற்றாக்குறையைப் போக்குவதற்கு எவருட பாடத்தை கற்பிப்பதற்கு ஆசிரியர் இன்மையே கூறுவதாலோ, எமது சிறார்களின் எதிர்கால
வடக்கு- கிழக்கு மாகாணப் பாடசாலைகள் த சமூகவளங்களையும் தேடிப்பெற்று உச்ச அள நடவடிக்கைகளை மேற்கொள்ள வேண்டும்.
(ஆ) கிடைக்கும் வனங்களை விரயஞ்செ வேண்டும். எடுத்துக்காட்டாக, பாடசாலைக்
58

ாட்டிற்காகப் பயன்படுத்தும் வழக்கம் ாடநூல்கள் என்ற வட்டத்துக்குள் மட்டும் வத்துக் கல்விபயிலும் நிலைமை எமது அப்பால் அறிவைவளர்ப்பதற்கான நேரம் டநூல் தவிர்ந்த வேறு நூல்களையோ, பெற்றோர் விரும்புவதில்லை. வாசிப்பை குவதற்கு பாடசாலைகள் போதியவசதிகள்
நிலமைகளினால் எமது பாடசாலைகளில்
றச் சீராகப் பேணுவதற்கோ, நூல்களை பவற்றை வளர்ப்பதற்கோ வாய்ப்புகளும்,
ல்விக்கான மனிதவளங்கள்பற்றிய இன்றைய
வேண்டியவை
ப்பட்ட முயற்சிகள் மேற்கொள்ளப்படுவது செய்யவேண்டியனவற்றுள் பின்வருவன
அபிலாஷை
Fப்பாங்கும் فJui
பும்
s
லும்.
ரண்டோ மாத்திரம் இருந்தாலோ அல்லது ந் தரம் உயர்ந்துவிடுமென எதிர்பார்க்க ணிகள் அனைத்தும் சமாந்தரமாகவும்
போதே கல்வித் தரம் உயருதல் கூடும்.
Ra. Sanggagassi
பில் இல்லையென்றோ, நிதிவளங்களின் ம் உதவவில்லையென்றோ குறிப்பிட்ட ா இந்த நிலைமைக்குக் காரணம் எண்று வாழ்வு சிறக்கப்போவதில்லை. ஆகையால் ம்மிடம் உள்ள வளங்களையும், சூழவுள்ள வுக்குப் பயன்படுத்துவதற்குத் திட்டமிட்ட
ய்யாது உச்ச அளவுக்குப் பயன்படுத்த கட்டிடங்களைப் பாடசாலை வேளை

Page 73
அல்லாத காலங்களிற் பயனுள்ள முறையிற் வளர்ச்சிப்பாதையில் நடைபோட வழி பிறக்கு (இ) வளங்களின் விரயம் தவிர்க்கப்படுவ நடத்தப்படல் வேண்டும். உதாரணமாக பாடசாலைக்குச் சமூகமளித்திருந்தும், பல்ே கற்பிப்பதில்லை எண்றால், அப்பாடசா LuITLfÄi35€sg5é585T68S ufTL066)Is0)éhT 6ğfs0öi 6íñhg:LILOTI இத்தகைய வளவிரயங்களைத் தவிர்ப்பத நிருவாகம் ஆவன செய்தல் வேண்டும்.
(ஈ) பாடசாலை அதனைச்சூழவுள்ள சமூ கொண்டால், பாடசாலைக்கும் சமூகத்துக் வலுப்பெறும். ஒரு பாடசாலை மீது பெற் ஆகியோர் நல்லெண்ணமுடையவராய்ச் பேணப்படுமாயின் வளப்பற்றாக்குறைகளை செய்யலாம். இதன் மூலம் பாடசாலைகளின் (2-) பாடசாலை அமைந்துள்ள பிரதே கொள்வதிலும், அவற்றை பயன்படுத்து போட்டியிட்டுக்கொள்ளாத நிலைமை
வளங்களை உச்ச அளவுக்குப் பயன்படுத்தல
7. கல்வி வளங்கள் தொடர்பான ஆய்வுக
வடக்கு-கிழக்கு மாகாணத்தின் மேற்கொள்ளப்படுவது கல்விவளந்தொடர்பா உருவாக்குவதற்குப் பெரிதும்உதவும். கொள்கை எதுவும் நற்பயனைத்தந்துவி Lurras distr63 விளைவுகளும் இத்தகைய அமுலாக்குவதனால் ஏற்படவும் கூடும்.
இதனால் கல்விவளங்கள் G மேற்கொள்ளுவது பயன்மிகு முன்னாயத்த ந வடக்கு-கிழக்கு மாகாணத்தில் உள்ள கல்வி வளப்பகிர்வு, வளமுகாமைத்துவம் கொள்கையொன்றினை உருவாக்குதல் கூடும்
(அ) இன்றைய வளநிலைமைகளை மதிப்
(ஆ) கல்வியின் விளைவுகளும், அவை ச என்பவற்றுடன் இடம் பெற்ற தாக்கங்களும். (இ) கல்வியின் பல்வேறு துறைகளிலு விபரங்கள்.
(FF) கல்விவளங்கள் தொடர்பான சமூக ஈ (உ) கல்விவளங்களைப் பகிர்வதற்கான இ அவற்றிற்கான தீர்வுகளும். (ஊ) கல்விவளங்களை முகாமைத்து குறைபாடுகளும் அவற்றிற்கான தீர்வுகளும்.

பயன்படுத்துவதன் மூலம் பாடசாலைகள் th.
தற்குத் திட்டமிட்ட செயற்பாடுகள் அமுல் விஞ்ஞான பாட ஆசிரியர் ஒருவர் வறுகாரணங்களுக்காக அவர் அப்பாடத்தைக் லையைப் பொறுத்தமட்டில் விஞ்ஞான கிறது என்றே கொள்ள வேண்டும். எனவே ற்குப் பாடசாலை மட்டத்திலான கல்வி
கத்திலிருந்து விலகியிருப்பதைத் தவிர்த்துக் கும் இடையிலான பரஸ்பர நல்லுறவுகள் றோர், பழைய மாணவர் நலன் விரும்பிகள் செயற்படுவதற்கான சுமுகமான சூழ்நிலை நிவர்த்தி செய்வதற்கு ஓரளவாவது முயற்சி பெளதீகச்சூழல் சிறப்புற்று விளங்கும்.
சத்திற் காணப்படும் வளங்களைப் பெற்றுக் துவதிலும் பாடசாலைகள் தமக்குள்ளே ஏற்படுமாயின் அருமையாகக்கிடைக்கும்
lf).
கல்விவளங்கள் தொடர்பாக ஆய்வுகள் பல கக் கடைப்பிடிக்கக்கூடிய கொள்கையை ஆய்வுகளின் அடிப்படையெதுவுமின்றிக் டுமென எதிர்பார்க்க முடியாது. மாறாக ஆய்வடிப்படையற்ற கொள்கையை
தாடர்பாகப் பின்வரும் ஆய்வுகளைப் டவடிக்கையாகும் எனலாம். இதன் மூலம் விக்கானவளங்களைப்பெறுதல் தொடர்பாகவும், என்பன தொடர்பாகவும் அமுலாக்கற்
Y.
பீடு செய்தல். (மாவட்ட கல்வி வலயரீதியாக)
மூகத்துறை, தனியார்துறை, அரசதுறைகள்
ம் மாவட்டங்களிலும் இடம்பெறும் வள
டுபாடுகளும் சமூகத் தொடர்புகளும்.
ன்றைய நடைமுறைகளும் பிரச்சினைகளும்
ഖ്ട്ര, செய்யும்போது இடம்பெறும்

Page 74
8. பொழிப்பு
ஐக்கிய நாடுகள் அமையத்தினால், பிரகடனம் (1948) பின்வருமாறு.
ஒவ்வொருவரும் கல்வி கற்கும் மட்டங்களிலாவது அனைவருக்குங் கல்வி
தொழில்நுட்பக் கல்வியும், தொழி கிடைக்கத்தக்கதாக இருத்தல் வேண்டும். எல்லோருக்கும் சமமான முறையில் கிடைக்
கல்வி முறைமையில் மேலதிக இப்பிரகடனம் வலியுறுத்துகிறது.
கல்வித்துறையில் எதிர்நோக்கப்படுட என்பது பற்றியும் கல்வி நடவடிக்கைகளில் என்பது பற்றியும் கிடைக்கும் வளங்களை பற்றியும் தீர்மானிப்பது கல்வியில் நாட்டங்செ

வெளியிடப்பட்ட மனித உரிமைகளுக்கான
உரிமை உடையவர். ஆரம்ப, அடிப்படை இலவசமாக வழங்கப்பட வேண்டும்.
ல் பெறுவதற்கான கல்வியும் பொதுவாகக்
திறமையின் அடிப்படையில் உயர்கல்வி கக்கூடியதாக இருத்தல் வேண்டும்.
வளங்களை ஒதுக்குவதன் அவசியத்தை
ம் வள நெருக்கடிகளை எவ்வாறு தீர்க்கலாம் எவற்றிற்கு முன்னுரிமை வழங்க வேண்டும் எவ்வாறு பயன்படுத்த வேண்டும் என்பது
ாண்ட அனைவரதும் கடமையாகும்.

Page 75
தமிழ்மொழி
தமிழ்மொழிமூலம் விஞ்டு
து. தவி
பொறியி
“கல்தோன்றி மண்தோன்றாக் க அணிகலன்சூடி பாவலராலும், நாவலராலும் ஆண்டுகட்கு முன்பு இதனோடு தோன்றிய வழக்கில் இல்லை. ஆதியில் அகத்தியர் அருஞ் செல்வச்சிறப்பால் தமிழ் தரணியெ சரித்திரம். “யாமறிந்தமொழிகளிலே தமிழ்மொ கள்வத்துடன் உரைத்தது இன்று பழம்கதை
“யாமறிந்த புலவரிலே கம்பனைப்ே பூ மிதனில் யாங்கணுமே பிறந்ததில்லை” எ சிறப்பென ஒப்புக்கொள்ளப்பட்டாலும் இன் நிலைபற்றி சிந்திப்பது ஒரு ஆக்கபூர்வமான
தமிழில் ஏறக்குறைய மூன்று இல செய்யப்பட்டுள்ளது. வளர்ந்துவரும் 3 அடக்குவதற்கு தமிழில் வார்த்தைகள் பே பலரது அபிப்பிராயமாயுள்ளது. Ghs அபிப்பிராயப்பட்டாரென்பதை தமிழ்த்தாய் எ நோக்குவோம்.
ஆரிய மைந்தன் அகத்தியன் என்ே வேதியன் கற்று மகிழ்ந்தே - நிறை மேவும் இலக்கணஞ் செய்து கொடு
சாத்திரங்கள் பல தந்தார் - இந்தத் தாரணியெங்கும் புகழ்ந்திட வாழ்ந் நேத்திரங் கெட்டவன் காலன் - $6
நேர்ந்த தனைத்தும் துடைத்து மு கன்னிப்பருவத்தில் அந்நாள் - என் காதில் விழுந்த திசைமொழி யெல்6 என்னென்ன வோபெயருண்டு - பி
யாவும் அழிவுற்றிறந்தன கண்டீர்.

ர் பிரயோகம்
நானமும் தொழில்நுட்பமும்
சிலிங்கம்
iயலாளர்
ாலத்தேக் முன்தோன்றி மூத்ததமிழ்” என
பாராட்டப்பட்டது தமிழ்மொழி. பல்லாயிரம் தாகச் சொல்லப்படும் பலமொழிகள் இன்று தொட்டு இன்றைய பாரதி வரை அருளிய 1ங்கும் தளராத நிலையில் தவழ்வது ஒரு ழி போல் இனிதாவதெங்கும் காணோம்” என யாகிவிட்டது.
ால் வள்ளுவன் போல் இளங்கோவைப் போல் னப் பாரதி பாடியது இலக்கிய இலக்கணச் றைய யதார்த்த நிலையில் தமிழ்மொழியின் ா விடயமாகும்.
ட்சம்வார்த்தைகள் இருப்பதாக ஒரு மதிப்பீடு விஞ்ஞான உலகின் கண்டுபிடிப்புகளை ாதுமானவையாக இருக்க மாட்டாதென்பது கவிபாரதியார் இவ்விடயத்தில் என்ன பரிகள் மூலமாக வெளியிட்டுள்ளதை ஈண்டு
ான்னை
piा
ஒத்தான்.
தன்
*முன்
pடிப்பான்
றன்
OTh
ன்னர்

Page 76
இன்றைாரு சொல்லினைக் கேட்டே
ஏது செய்வேன் ? எனதாருயிர் மக்
கொன்றிடல் போலொரு வார்த்தை
கூறத்தகாதவன் கூறினன் கண்டீர்.
“புத்தம் புதிய கலைகள் - பஞ்ச பூ தச் செயல்களின் நுட்பங்கள் கூ மெத்த வளருது மேற்கே - அந்த
மேன்மைக் கலைகள் தமிழினில் இ
சொல்லவும் கூடுவதில்லை - அை
சொல்லுந் திறமை தமிழ்மொழிக்கில் மெல்லத் தமிழினிச் சாகும் - அந்த மேற்கு மொழிகள் புவிமீசை யோங்
என்றந்தப் பேதை உரைத்தான் -
இந்த வசையெனக் கெய்திட லாபே
சென்றிடுவீர் எட்டுத் திக்கும் - க
செல்வங்கள் யாவும் கொணர்ந்திங்கு
சரித்திரத்தைப் பின்நோக்கிப் பார் விளங்குகின்றது. நம்முன்னோர்களில் படைத்திருந்ததோடல்லாமல் அவர்தம்படை எடைபோட முடியாமல் இருக்கும் சந்த கட்டிய தஞ்சைப்பெரியகோவில் ஸ்தூபியி: வைக்கப்பட்டிருக்கின்றது. இவ்வளவு பாரி பாவித்து அவ்வளவு உயரத்திற்கு உயர்த்தி இன்னமும் தெளிவாக விளக்கமளிக்கவில்6ை நதிக்கு குறுக்கே கட்டிய கல்லணையும் ஆ மேற்கில் வளர்ந்த தொழில்நுட்பம் போன்று அவை பாரதியார்கூறியது போல் “சொல்லு காரணமாகக் காணப்படுகின்றது.
இதுதான் இன்றைய நிலையெனி சேவை தான் என்ன? அதற்கும் பாரதியே :

ன் - இனி
காள்
- இங்கு
றும்
ல்லை
ல்லை
's
9,
dst
லைச்
கு சேர்ப்பீர்.
த்தால் இது எவ்வளவு உண்மையென்று பலர் அரிய தொழில்நுட்பத் திறமை ப்புகளை இன்றைய நவீன விஞ்ஞானத்தால் ப்ேபங்களும் உண்டு. இராஜஇராஜசோழன் ன் நுனியில் ஒரு தனிக்குன்று குடைந்து பகுன்றினை எங்ஙனம் என்ன தொழில்நுட்பம் னார்கள் என்பதற்கு இன்றைய விஞ்ஞானிகள் 0. இதே போன்றுதான் கரிகாற்சோழன் காவிரி கும். இதில் ஒரு விடயம் தெளிவாகின்றது. எம்மிடையே இருந்திருக்கின்றது. ஆனால் ம் திறமை தமிழ் மொழிக்கில்லை” என்பது
ல் தமிழர் தமிழ்த்தாய்க்கு ஆற்றக்கூடிய நற் விடை பகர்கின்றார்.

Page 77
பிறநாட்டு நல்லறிஞர் சாத்திரங்கள்
தமிழ்மொழியிற் பெயர்த்தல் வேண இறவாத புகழுடைய புதுநூல்க: தமிழ் மொழியில் இயற்றல் வேண் மறைவாக நமக்குள்ளே பழங்கை சொல்வதிலோர் மகிமை இல்லை
திறமான புலமையெனில் வெளிநா
வணக்கஞ் செய்தல் வேண்டும்.
வளர்ந்துவரும் விஞ்ஞான அடக்கினாலன்றி தமிழ்மொழியின் எதிர் அப்படியாயின் வெளிநாட்டு மொழிகளில் வேண்டும். இவற்றைவிளங்கிக் கொள் வேண்டும். இதற்குச் சொல்லாக்கம் அவசி தொழில் நுட்பக்கண்டு பிடிப்புகளை வார்த்தைகளை உருவாக்க வேண்டியது
பொருத்தமான வார்த்தைகளை திறமையாகவும் செய்யப்பட வேண்டியே சொற்கள் சேர்க்கப்பட்டாலும் நடைமுை வேண்டும் என்பதில் குழப்பம் உண்டு.
தமிழிலேயே படித்து பயிற்சிை தொடர்பினைக் கொள்ள முடியும் என்ற உலகநடப்புகளை நன்கறிந்த எவரும் உதாரணமாக தொழில்நுட்பத்தில் இன்று ஆனால் அங்கே ஜப்பானியர்களாயினும் ே தம்தம் மொழியிலேயே கற்று செயற்கரிய இன்றைய தேவைகளை ஈடுசெய்யும் பரிம பல மேற்கு நாடுகள் எவ்வாறு இப்பிரச்சை இரண்டாவது மொழியொன்று பயி உறுதுணையாக இருப்பதை அவதானிக் வேண்டுமாயின் வெளியுலகத்தொடர்பிற் வரவேற்கலாம்.
பொருத்தமான சொல்தேடுதல் உதாரணத்திற்கு இரசாயனவியலில் “சேர் பேசுகையில் அதனை மொழிபெயர்க்கு “தேவாலய காவலாளிக் குழாய்” என பெ ஏனெனில் சேர்ச் வோர்டன் என்பது ஒரு பிடித்தவர் பெயரால் அக்குழாய் வல்லுனர்களையும் அடக்கிய ஒரு குழு? பெயர்ப்பு எவ்வளவு காலம் எடுக்கும். அ கேள்விக்குறி. இதனை உடனடியாக செ கட்டம் கட்டமாக ஒரு குறிப்பிட்டகால ஒரு பயிற்சி. ஆகவே இதனை நிர்ண அறிஞர் அடங்க வேண்டியிருப்பது அவசி

f
ர்டும்
ாடும்
தகள்
ட்டார் அதை
உலகத்தின் வளத்தினை தமிழ்மொழிக்குள் காலத்தை வளம்பெறச் செய்ய முடியாது. உள்ள புதுமைகளை தமிழிலே சேர்த்தெடுக்க ளத்தக்க தகுதியினை தமிழுக்கு அளிக்க யம், புதுப்புது விஞ்ஞான கருத்துகளையும் பும் தமிழில் சொல்லவந்தால் புதியதமிழ் அவசியம் எனப்படலாம்.
க் காணும் பயிற்சிகூடிய கவனத்துடனும் தொன்றாகும். சொல் அகராதியில் வேண்டிய றயில் அவை என்ன மாற்றத்தைக் காண
யமுடிக்கும் ஒருவர் எவ்வாறு வெளியுலகத் தொரு கேள்வி எழுதப்படுகின்றது. இன்றைய இதனை ஒரு பொருட்டாக மதிக்கமாட்டார். ஜப்பானுக்கும் ஜேர்மனிக்கும் இணையில்லை. ஜர்மனியர்களாயினும் தமது கல்வியை முடிக்க செய்கின்றார்கள். அதனால் அவர்தம் மொழி ாணத்தைக் கொண்டிருப்பது நோக்கத்தக்கது. னயை அணுகுகின்றன என ஆராயும் இடத்து bறுவிக்கப்படுவது வெளியுலகத்தொடர்பிற்கு க முடிகிறது. அவ்வாறாயின் தமிழர்கள் தாமும் காக இரண்டாவது மொழிப்போதனையை
முறையாகச் செய்யப்படல் வேண்டும். வோர்டன்பைப்” என்னும் ஒரு குழாய்பற்றிப் ம்போது நேரிடையான தமிழ்வார்த்தையாக ாழிபெயர்ப்பின் அது கருவையே மாற்றிவிடும். நபருடைய பெயர். அந்த குழாயைக் கண்டு பயரிடப்பட்டது. ஆகவே மொழிபெயர்ப்பு வால் மட்டுமே முடியும். இத்தகைய மொழி துவரை என்ன செய்ய வேண்டும் என்பது ஒரு யற்படுத்த முடியாது என்பது தெளிவு. இது த்திற்குள்ளாக நடைமுறைப்படுத்த வேண்டிய ாயம் செய்வோர் குழுவில் பல்துறை சேர்ந்த யம். அல்லாவிடில் இது அவமானமாகிவிடும்.
63

Page 78
மொழி பெயர்ப்பின் போது சொல்லில் நினைப்பவர் பலர் உண்டு. உதாரணமாக தமிழில் பிராணவாயுவென மொழிபெய குணாதிசயத்தையும் சேர்த்துக் குறிப்பதாக அ பாவிக்கப்பட்டால் ஏனைய விடயங்கள் இலகு மூலம்கல்வியை கற்றவர்களாகக் காணப்படுவர் சம்பந்தப்பட்ட ஒட்சைட்டுகளை குறிப்பிடு பொருத்தமாக அமைகின்றது. இஃது ஒட் மூலகங்களை குறிப்பிடவும் உதவியாக ( பொருத்தமான வார்த்தைகளை மட்டுமே ே கண்டுபிடிப்புகளை தமிழோடு சேர்க்கவேண்டி “தார்’ என்னும் பதத்தைக் குறிப்பிடலாம். வார்த்தைகள் தேடவேண்டியதில்லை. ஏ6ெ வார்த்தை பிரபல்யமானது மட்டுமன்றி பிரயே inches என்று கூறப்பட்டதை தமிழில் அடி வழக்கில் தமிழர்மத்தியில் அடி, அங்குலம் எவ் தெளிவு படுத்திற்று என்பதும் இவ்விடத்தில் 6
ஆகவே மொழி பெயர்ப்பு பல்துறை பாவனைக்கேற்ற சொற்றொடராக செய்யப்பட {
தமிழ் மக்களாகிய நாம் தமிழ்த்தாய்ச் செயற்படுத்தினால் “மெல்லத் தமிழினிச் சா அளந்ததனைத்தும் அறிந்து வளர்மொழி வாழு

அர்த்தம் தொனிக்கப்பட்டால் நன்றென்று ஆங்கிலத்தில் ஒட்சிசன் என்ற வாயுவை ாத்துள்ளார்கள். இது அவ்வாயுவின் மைகின்றது. ஆயினும் “ஒட்சிசன்” என்று வாயிருக்கும் என்று வாதிப்போர் ஆங்கிலம் ஆயினும் ஒட்சிசன் என்னும் வாயுவோடு ம்போது ஒட்சிசன் என்னும்பதம் கூடிய சிசன் குடும்பமாகிய “ஓசோன்’ மற்றும் இருக்கும். ஆகவே தமிழில் இருக்கும் டாமல் வளர்ந்து வரும் விஞ்ஞானத்தின் ய கட்டமும் வரலாம். உதாரணத்திற்கு Ta என்ற ஆங்கிலப்பதத்திற்கு தமிழில் எனில் தமிழர்களிடையே தார் என்னும் ாகத்திலும் உள்ளது. ஆங்கிலத்தில் Foot அங்குலம் என்று மொழிபெயர்த்த காலை, வளவு துாரம் பாவனையின் நோக்கத்தினை நாக்கத்தக்கது.
சேர் பேராளர்கள் கொண்ட குழு மூலம் வேண்டியது அவசியம். குச் செய்யும் தொண்டாக இதனைக்கருதி கும்” என்னும் நிலை வராமல் “வானம் ழம்” எனக்கூறி கொள்ள விரும்புகின்றேன்.

Page 79
தமிழ் மொழி
95uğğl
ஏ. ஞா. ஞா தொற்று நோய் தடுப்
எமது இலங்கைத் திருநாட்ை முற்று முழுமையாக ஆங்கில மொழியே பிர உயர்தரவகுப்புவரை தாய்மொழியிலே கல்லூரியிலே தமது மேற்படிப்பை ஆங்கில மொழியின் உதவிகொண்டு ஆங்கிலமெ கொள்கின்றார்கள். ஏனெனில் சகல மருத்து இருப்பதாலும் தமிழ்மொழியிலே “மருந்: காரணத்தினால் ஆங்கிலமொழி அறிவு குை தமது விடாமுயற்சியாலும், கடினஉழைப்ப தேர்ச்சிபெறுகின்றார்கள்.
ஒரு பிறப்பில் தான் கற்றகல்விய ஒருவனுக்கு ஏழுபிறப்பிலும் உதவும் தன் அப்படிப்பட்ட கல்வியை நமது தாய்மொழியி காரணி “தமிழ்மொழியிலே மருத்துவம்சம்ப வெள்ளிடை மலை. இப்பிரச்சனை இலங்ை நிலைமை. இதற்கு ஓர் சிறந்தபரிகாரம் தேட இந்த ஆய்வரங்கத்தின் அடிப்படை நோக்க என நம்புகிறேன்.
இச்சமயத்தில் இன்னுமொரு மு கடமையாகும். தமிழ்மொழியிலே கல்வி கற் மாணவர்களுக்கு புரியாத முறையிலே கல்வி ஆங்கிலச் சொற்தொடர்களை இலக்கண ரீதி வார்த்தைகளை அர்த்தம் புரியாதமுறையி தன்மையிலே பிரச்சினை ஏற்படுகின்றது உதாரணமாக எடுத்துக்காட்ட முடியும். என சங்கடப்படலாம் என்ற காரணத்தினால் விபர
இங்கு நான் எடுத்துக்காட்ட மு சகலருக்கும் புரியும் முறையிலே இருக்க கற்பதில் மட்டும் இருந்தால் போதாது. கல் காலத்திற்கும் இது பொருந்தும் என்பதையு
ஒரு வைத்தியர் தன்னிடம் வரு எடுத்துக் கூற வேண்டியது மிகவும் முக்கி நோயாளிக்கு புரிகின்ற அவரின் தாய்மொ முக்கியமானது. ஆனால் நடைமுறை இருக்கின்றது. அநேகமான நோயாளிகளுக்கு

ນີ້ fiງ(HIB)
யத்துறை
னகுணாளன் பு வைத்திய அதிகாரி
டைப்பொறுத்தளவிலே வைத்தியத்துறையில் தான இடத்தை வகிக்கின்றது. கல்லூரிகளிலே கல்விபயிலும் மாணவர்கள் மருத்துவக் மொழியிலே தொடர்கின்றார்கள். முதலில் தாய் ாழிக் கல்விக்குக் தங்களைப் பழக்கிக் துவ பாடநூல்களும் ஆங்கிலமொழியிலேயே துக்குக்கூட” ஒரு புத்தகமும் இல்லாத றவாக இருந்தபோதிலும் தமது மாணவர்கள் ாலும் ஆங்கிலநூல்களைக் கற்று சிறப்பாக
ானது அப்பிறப்பிற்கு மட்டும் அல்லாமல், மை உடையதாகும் என்கிறார் வள்ளுவர். லே கற்பதற்கு தடையாக இருக்கும் முக்கிய ந்தமான பாடநூல்கள் இல்லாததே’ என்பது கயில் மட்டுமல்ல தமிழ்நாட்டிலும் இதுதான் த் தமிழ் அறிஞர்கள் முன் வருவார்களானால் ம் ஈடேறுவதற்கு எதிரக்கருத்து இருக்காது
ழக்கியகருத்தை எடுத்தியம்புவது எனது ற்பதாகக் கூறிக்கொண்டு “கடின நடையிலே கற்பிப்பதால் பிரயோசனம் ஒன்றும் இல்லை. நியாக மொழி பெயர்த்து, வாயில் நுழையாத லே கற்பதால் மாணவர்களின் கிரகிக்கும் து. இதுசம்பந்தமாக பலநிகழ்ச்சிகளை ரினும் அதனால் சில பேராசிரியர்களின் மனம் மாக சொல்வதை தவிர்த்துக் கொள்கிறேன்.
யற்சிப்பது யாதெனில் “இலகு நடையிலே’ வேண்டும் என்பதுதானி. இம்முறை கல்வி வியின் பின் மருத்துவராகத் தொழில்புரியும் ம் இங்கு எடுத்துக்காட்ட விரும்புகின்றேன்.
ம் நோயாளிக்கு அவரின் தன்மை பற்றி பமானது. அந்த நோயின்தன்மையை அந்த ழியிலே எடுத்துக் கூறுவது அதைவிட பில் நடப்பது இதற்குஎதிர்மாறானதாக ந நோயின் தன்மை பற்றி எடுத்துக் கூறப்

Page 80
படுவதில்லை. ஒருசிலர் எடுத்துக் கூறினா பிரயோகிக்கின்றார்கள். அதுமட்டுமல்லாமல் ம விபரங்களைக் கூடதெரிவிப்பதில்லை. அதற்ச கொடுக்கப்படுகின்றது என்ற விபரம் அந்தம( கட்டாயம் தெரியப்படுத்த வேண்டும்.
இவையெல்லாவற்றிற்கும் அடிப்பை சம்பந்தமானபுத்தகங்கள் தொடர்ச்சியாக நாட்டிலிருந்து சுகாதாரம்சம்பந்தமாக சிலஇ இவற்றில் பொதுவாக சமுதாயத்தில் கான வெளிவருகின்றது. எனினும் இவ்வித சென்றடைகின்றது என்பது ஒரு முக் “தனிச்சுற்றுகளாகவும் மற்றவை வியாபார ே தனிச்சுற்றுவெளியீடுகள் சில குறிப்பிட்டமருத் கிடைக்கின்றது. வியாபார நோக்க வெ சென்றடைகிறது. எனினும் இ6 விருத்தியடைந்திருக்கின்றன.
இச்சமயத்தில் “டாக்டர் இல்லா குறிப்பிடுவது பொருத்தமாக இருக்க வேை வெளிவந்தநூலோன்றை இந்திய நிலை6 செய்துள்ளார்கள். இந்தப்புத்தகம் முக்கிய கிடைக்காத இடங்களிலும் வைத்தியர்கள் உதவியாக இருக்கவேண்டும் என்றஅடிப்பை இது அநேகமான உலகமொழிகளில, மொழி
இலங்கையிலே சமூக சுகாதார ஊழியர்களுக்கு
01.சுகாதார மஞ்சரி - இவ் இதழ் மட்ட நோராட் நிதி உதவியுடன் பிரசுரிக்கப்படு:
02.சுகமஞ்சரி - யாழ் பல்கலைக்கழக சமு சிறுவர் நிதியத்தின் உதவியுடன் வெளியி
எனினும் இவ்விரு இதழ்களும் சில இவ் வெளியீடுகளின் பயன் நேரடியாக மக்க மருத்துவம் சம்பந்தமாக பல புத்தகங்கள் புரிந்துகொள்ளக்கூடிய எளிமையான மொழிய மிக அவசியமோ, பொருத்தமோ அங்கு சில வார்த்தைகளுடன் பயன்படுத்தலாம். பெரு எதைக்குறிக்கின்றன என்று புரிந்து கொள்ளு வேண்டும். நமது நாட்டில் தேவைகள், பழ எதிர்கால நடவடிக்கைகள் இருக்க வேண்டு வைத்தியத்தில் மிகச் சிறந்ததெனக் க நடவடிக்கைகள் எடுக்கும் போது இவ்விரன அதிகப்பலனை அளிக்கும் என்பதை ஒருவரா
சாதாரணமாக மக்கள் தங்களின் காரணங்களோடு மாற்றிக்கொள்கின்றார்கள். எளிமையாகப் பின்பற்றுகின்றார்கள். இந்தப்" கொண்டு திட்டமிட வேண்டும்.

லும் அநேகமாக ஆங்கிலப் பதங்களையே ருந்துகள் கொடுக்கும் போது அது பற்றிய ாக “அஸ்பிரின்” என்ற மருந்து எதற்காகக் ருந்தை உட்கொள்ளப்போகின்ற நோயாளிக்கு
டத் தேவை, தமிழ்மொழியிலே மருத்துவம் வெளிவரவேண்டும். சமீபகாலமாக தமிழ் தழ்கள் வெளிவரத்தொடங்கி இருக்கின்றது. னப்படும் நோய்களைப் பற்றிய செய்திகள் ழ்கள் எவ்வளவு தூரம் மக்களை கியமான கேள்வியாகும். இவற்றில் சில நாக்கத்துக்காகவும் வெளியிடப்படுகின்றது’. ந்துவ தொழில்சார்ஊழியர்களின் கரங்களுக்கே ளியீடுகள் ஒரு குறிப்பிட்ட சிலருக்கே வற்றின் தரம் சமீபகாலங்களிலே
த வீட்டில்” என்ற புத்தகத்தைப்பற்றிக் ண்டும் என நினைக்கின்றேன். ஆங்கிலத்தில் மைகளுக்கேற்பத் திருத்தித் தமிழாக்கம் மாக மருத்துவவசதிகள் உடனடியாகக் இல்லாத இடங்களிலும் வசிப்பவர்களுக்கு ட நோக்கத்துடன் எழுதப்பட்டிருக்கின்றது. பெயர்க்கப்பட்டிருக்கின்றது
ந என இரு இதழ்கள் வெளிவருகின்றன.
க்களப்பு சுகாதார திணைக்களத்தினால்
கின்றது.
தாய மருத்தவ துறை ஐக்கிய நாடுகள் டப்படுகிறது.
குறிப்பிட்ட கரங்களுக்கே சென்றடைவதால் ளை சென்றடைவதில்லை. வருங்காலத்தில் வெளிவரவேண்டும். அவை எல்லோரும் பில் எழுதப்பட வேண்டும். ஆனால் எங்கு கடினமான சொற்களை அவற்றின் ஆங்கில ம்பாலும் இச் சொற்களிலிருந்து அவை ம் வகையில் இச்சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட க்க வழக்கங்களுக்கு ஏற்ற விதத்தில் நமது ம். மேற்கு நாட்டுவைத்தியத்தையும், நாட்டு ருதப்படுவதையும் ஒன்றாக இணைத்து ன்டும் தனித்தனியே அளிக்கும் பலனைவிட லும் மறுக்க முடியாது.
பழக்கவழக்கங்களை மிகமெதுவாக தக்க தாங்கள் சரியானது என்று நினைப்பதை போக்கை நாம் சாதகமாக பயன் படுத்திக்

Page 81
மக்கள் தாங்களாகவே, தங்க ஆரோக்கியத்திலும் அக்கறை கொண்டு முக்கியமான மாறுதல்களை ஏற்படுத்த மு கொண்டு நமது எதிர்கால திட்டங்களை ஒரு ஒளிமயமான எதிர்காலத்தை நோக் பகிர்ந்து கொள்ளுதலுமே ஆரோக்கியத்தின்
பேதியின் சேதி, கிறிஸ்தவ மருத்துவக் கல் நல்வழி, உங்கள் நலம், டாக்டர் இல்லாத வீட்டில் . GLe

ர் செர்ந்தஅத்ரோக்கியத்திலும் தங்கள்சமூக பாறுப்புணர்ந்தவர்களாக இருந்தால் மட்டுமே டியும். இந்த இலக்கை மனதிலே வைத்துக்
வகுத்துக் கொள்வோமேயானால் நிச்சயமாக கி வீறுநடைபோட முடியும். அக்கறையும் அடிப்படை,
லாரி, வேலூர்
பிற் வெர்ணர்.
57

Page 82
தமிழ் மொழிப்
FİLih, š
சோ. தேவி
சட்டத்த
சனநாயக அரசொன்றின் இ குடிகொண்டிருக்கிறது. நாட்டின் மீயு உரித்தாக்கப்பட்டுள்ளது என்பதே அதன் ெ மும் முனைகளையுடையது.
(1) மக்களின் சட்டவாக்க அதிகாரம் (11) மக்களின் நிறைவேற்று அதிகாரம் (111) மக்களின் நீதித்துறை அதிகாரம்
இப்பிரேரணைகளின் குறிக்கோளாவ அமைப்புக் கூறுக்கும் கையளிக்கப்படக்கூ அதன்வாயிலாக தங்கள் இறைமையைக்கப்ட வாய்ப்புக்களை கூடியவரை அதிகரிப்பதும் ஆ
அதிகாரப்பரவலாக்கலின் அடிட் அவசியத்தை ஒப்புக்கொள்ளுதல் இலங்கை ஒற்றுமைக் குலைவின் விதைகள் துளி தொடங்கியதிலிருந்து இனப்பிரச்சினை பூ தாக இற்றை நாள் வரை அரசியல் தலைவர்கள் முன்மொழிந்த சம்பவங்கள் பல எமது அணி முக்கியமான பிரேரணைகளில் ஒரு சில வரும
(அ) 1957- இன் பண்டா- செல்வா உடன்படி (ஆ) 1985- இன் டட்லி - செல்வா உடன்படி (இ) 1987-இந்திய- இலங்கை உடன்படிக்கை (ஈ) 1988- ஜனநாயக மக்கள் சக்தியின் பிரேர (உ) 1992- மங்கள முனசிங்க பாராளுமன்ற ெ (ஊ) 1994-ஜனாதிபதி தேர்தல் விஞ்ஞாபன கா
இத்தேசிய பிரச்சினைக்குத் தீர்வு காணு அதிகாரப் பரவலாக்கலின் அடிப்படையில் ஓர் உரைகளில் மீண்டும் மீண்டும் தொனித்துக் வந்துள்ளது என்பதனை இது தெளிவாகக் ச அனைத்தும் தோல்வியே கண்டன என்பது அ
68

gCuIIS
நித்துறை
பராசன். ரணி.
தயத்திலேயே மக்களின் இறைமை பர் அதிகாரம் அதன்பிரசைகளுக்கே பாருளாகும். மக்களின் மீயுயர் அதிகாரம்
து அதிகாரம் சமுதாயத்தில் ஆகச்சிறிய டியவாறான அளவுக்கு பகிர்ந்தனிபதும் டுவப் பிரயோகிப்பதற்குப் மக்களுக்குள்ள கும்.
படையில் அரசியல்தீர்வொன்றுக்கான அரசியல் வரலாற்றில் ஒன்றும் புதிதல்ல. ர்விட்டு இனக்கலவரம் உருவெடுக்கத் ாரமான ஒரு விருட்சமாக வளர்ந்திருக்கும் இத்தேசிய பிரச்சினைக்கான தீர்வுகளை ண்மைக்காலவரலாற்றில் மலிந்திருக்கின்றன. ாறு.
டிக்கை
டிக்கை
யும் 13-வது அரசியலமைப்பு திருத்தமும்.
sis
தரிவுக்குழு அறிக்கை.
மினி திசநாயக பிரேரணைகள்
ம் நோக்குடன் கடந்த 40 ஆண்டுகளாக அரசியல் தீர்வுக்கான எண்ணம் அரசியல் கொண்டிருக்கும் ஓர் அம்சமாக இருந்து
ாட்டுகின்றது. எனினும் இந்த முயற்சிகள் அவதானிக்கப்படற்பாலது.

Page 83
* முக்கிபீமான இரண்டு காரணிக
S5tSSS.
(1) பிரேரணைகளின் உள்ளார்ந்த பலபீன
(2) தீவிரக் கோணங்களிலான கரு சக்திகளிடமிருந்து வந்த எதிர்ப்புக்களின் உறுதிப்பாடு தகர்க்கப்பட்டமை புரையே பேறானது. அது மட்டுமல்லாமல் மரபுரிமையாளர்களாக்கியது. கலவரத்தா6 இடம்பெற்று வருவதுமான உயிர்ச் சேத நிர்ப்பந்தத்திற்கு நாடே தள்ளப்பட்டுள்ளது. காணும் முயற்சியினை மேற் கொள்ள ெ சங்கற்பம் பூ ணடுள்ளது.
மேற் சொன்ன விபரங்களும் பிரச அமைச்சின் வெளியீடான “அரசியல் அை கருத்துரைகளும்” என்ற பிரசுரத்தில் அமை
போரும் கலவரமும் மரபுரிமை பிரயோகம் பற்றிப்பேசுகின்றோம். தமிழ்' மேற்கொள்ளப்பட வேண்டியது. 1972 - இறைமையின் மீயுயர் கருவி தேசியஅரசுப் அரசியல் யாப்பு மக்களால் நேரடியாக தெரிவு மூலம் இறைமை பரிசோதிக்கப்பட்டது. மக் தமிழ்-முஸ்லீம்-பறங்கியர் பரந்துவாழும் ப5 இந்தியா போன்று மதசார்பற்ற நாடாகத் இலங்கை, இந்திய ஒப்பந்தத்தில் இலங்கை சொன்ன பின்னரும் கூட இன்றுவரை புத் தாரகமாகும்.
எமது நாட்டில் காலனித்து அறிமுகப்படுத்தப்பட்டு பரவலாக்கப்பட்டது மொழி, அரியாசனமொழியாக 65 உத்தியோகத்தரிடையே குறிப்பாக தமிழ் பிரச்சினை எதுவும் எழவில்லை.
பொதுமக்கள் அந்நிய ஆட்சியின வாசல் மிதிக்காமல் வாழத்தலைப்பட்ட பிரதிநிதிகளாக மேட்டுக்குடியினராக நீ மேலிட்டோராய் காலனித்துவ கூட்டில் குடிட சட்டம், நீதித்துறையில் இருந்து தூர நீதித்துறை மொழியாக அரசோச்சும் வரை அவசியமோ ஏற்படவில்லை.
‘தமிழும் சிங்களமும் ஆட்சிமொ முதலாவது குரல் 1932 -யூ லை 5ம் திகதி கே. Lរឿងរ៉ាហ្វ្រ பெரேராமூலம் பின்வரு
சட்டசபையில் முன்வைக்கப்பட்டன.
(1) எதிர்காலத்தில் எழுதுவினைஞர் அல்ல தமிழ் அல்லது சிங்களத்தில் உயர் தராதரம்

p
ள் அத்தோல்விக்கு ஏதுவிாயமைந்துள்ளன.
த்துக்களைக் கொண்டிருந்த பல்வேறு முன்னால் அரசியற் தலைமைத்துவத்தின் டும் போராட்டமே இதன் பயங்கர பெறு எம்மைப் போரிற்கும், கலவரத்துக்கும் b விளைவிக்கப்பட்டதும் தொடர்ந்து 5ங்களினைச் சகித்துக் கொள்ள வேண்டிய இக்கலவரத்திற்கு நிலையான தீர்வொன்றைக் பாது மக்கள் கூட்டணி அரசாங்கம் திட
டனமும் நீதி, அரசியலமைப்பு அலுவல்கள் மப்பு வரைவு ஏற்பாடுகளும் அதன் மீதான ந்துள்ளன.
பாக்கப்பட்ட சூழலில் நாம் தமிழ்மொழிப் மொழி அமுலாக்கம் என்பது அரசால் ம் ஆண்டு அரசியல் அமைப்பில் மக்களின் பேரவையாக இருந்தது. 1978-ம் ஆண்டு செய்யப்பட்ட செயற் திறன் மிக்க ஜனாதிபதி கள் பல இனங்களைச் சார்ந்தவர்கள். சிங்கள ல்லின நாடான இலங்கையின் அரசியல் யாப்பு தன்னைப் பிரகடனப்படுத்தத் தவறியது. க பல்லின, பல்கலாசார நாடு என எடுத்துச் தமதம் அரசமதம் என்பது அரசியல்யாப்பின்
6 காலத்தில் சட்டம், நீதித்துறை ஆங்கிலமே அறிவுமொழி, அந்தஸ்து ந்தது. எனவே இருமொழி பேசும் அதிகாரிகள் சட்ட அறிஞர்களிடையே
ரின் சட்டங்களுக்கு ஆட் படாமல் கோட்டு னர். சட்டஅறிஞர்கள் ஆண்டகைகளின் லப்பிரபுத்துவ, பழமைவாதச் சிந்தனை குந்தனர். விதேசிய வெறுப்பு பொதுமக்களை ஒதுக்கிவைத்திருந்தது. ஆங்கிலம் சட்ட தமிழ்மொழிப்பிரயோகம் பற்றிய தேவையோ
ழியாக அங்கீகரிக்கப்பட வேண்டும்’ என்ற மாத்தறை சட்ட சபை அங்கத்தவர் திரு ஜி. ம் பிரேரணைகளுக்கான முன்னறிவித்தல்
து சிவில்சேவைக்கு நியமிக்கப்படும் ஒருவர் உடையவராய் இருத்தல் வேண்டும்.

Page 84
(2) சிவில் அல்லது எழுதுவினைஞர் சே6 தமிழில் தேர்ச்சி (Proficiency) தகுதியற்றவராவார். (3) உயர் குற்றவியல் நீதிமன்றங்களில் சிங்களத்திலும் நீதிமன்ற நடவடிக்கை நிரூபித்தாலன்றி நியமனம் பெறமுடியாது.
(4) வழக்கறிஞர்கள் தமிழிலும, சிங்களத் அனுமதிக்க வேண்டும்.
இதனைத் தொடர்ந்து சட்ட சை ஜெயவர்த்தன சிங்களம் அரசகருமமொழிய விவாதம் முக்கியமானதாகும். எனது விரு பேசும் மாகாணங்களில் தமிழ் அரச கரும ெ தமிழ் (also) 'உம்' அந்தஸ்து பெற்றடை உறுப்பினர் திரு. வி. நல்லைரெத்தினம் பிரே
“சிங்களமும் தமிழும் நாட்டின் அர மொழிந்தார். இதனை கம்பகா சட்டசபை வழி மொழிந்தார். நியமன உறுப்பினர் T. அரசகருமமொழியாக்கப்பட வேண்டும” என் திரு. ஜி ஜி பொன்னம்பலம் “a Lj ஐரோப்பாவில் நடந்த படுகொலைகள் வின ஒரு இனம், ஒரு மதம் என்பதை வன்மை (சிங்களம் மட்டும்) இந்தப்பிரேரணைை தொடர்ச்சியாக N. M பெரேரா கொல்வின் பின்னாளில் மொழிக் கொள்கை விவாதத்தில் இவை கவனத்திற் கொள்ளப்படவில்லை.
1958ம் ஆண்டு 33- ம் இலக்கத்தி சிங்களம் மட்டும் அரியாசனத்தமர்ந்தது. (விசேட ஏற்பாடுகள்) சட்டத்தின் மூலம் த சலுகையாக வழங்கப்பட்டது. 1973-ம் மொழிச்சட்டத்தின்படி தமிழ் வடக்கு" ஏற்கப்பட்டது.
தமிழ் நீதிநிருவாகமொழியாகவும் பலசந்தர்ப்பங்களை 1983 வரை பாராளுமன்ற பட்டறிவிலும் நாம் புரிந்து கொள்ள முடியும்
தமிழ்மொழி; அந்நியரின்மொழி, தே புரியப்பட்டது. தேசநலன், தேசபாதுச் உணரப்பட்டது. அடிப்படை உரிமைகளில் இனம் காரணமாக பாரபட்சம் இருக்கக் அவசியமான மொழி ஆகிய அந்தஸ்தை சி வாழ்நிலை அனுபவம் எமக்கு எடுத்துக் கா
சிங்கள அரகரும மொழிச்சட்டம் அ சிங்கனத்தை மட்டுமே குறிக்கும் சொ கடமையாற்றிய தமிழர்கள் தமது நிர்ப்பந்திக்கப்பட்டனர். தமிழ்மொழியின்

வையைச் சேர்ந்த ஒருவர் சிங்களம் அல்லது காட்டத்தவறினால் பதவியுயர்வு பெறத்
நியமிக்கப்படும் நீதிபதி அவரால் தமிழிலும் களை பதிவுகளை நடாத்தமுடியுமென
திலும் குற்றவியல் வழக்குகளை நடாத்த
பயில் 1943-யூன்-22ல் திரு. ஜே. ஆர் ாக வேண்டுமென்ற நோக்கில் முன்வைத்த ப்பம் தமிழும் சேர்க்கப்படவேண்டும். தமிழ் மாழியாக இருக்க வேண்டும் என்றார். இங்கு D எமது கவனத்துக்குரியது. மட்டக்களப்பு ரணைக்கு திருத்தம் கொண்டு வந்தார்.
சகரும மொழியாக வேண்டும்” என்று முன் உறுப்பினர் திரு. R. S. S. குணவர்த்தனா B. ஜாயா என்பவரும் “தமிழும் சிங்களமும் iறார். பருத்தித்துறை சட்டசபை உறுப்பினர் ந்த இனம் என்றபேரால் 2வது உலகயுத்த ளவித்த பாடத்திலிருந்து நாம் ஒருமொழி, பாக எதிர்க்க வேண்டும். இதனால் தான் நாம் ய எதிர்க்கிறோம்” என்றார் (3) இதன் ஆர். டி. சில்வா ஆகியோரின் விவாதங்களும் முக்கியமானவையாகும். ஆனால் வரலாற்றில்
ல்ெ அரசகரும மொழிச் சட்டத்தின் மூலம் 1958ம் ஆண்டு 28-ம் இலக்க தமிழ் மொழி மிழ் மொழிக்கு இரண்டாம் தரஅந்தஸ்து -
ஆண்டு 14-ம் இலக்க நீதிமன்ற -கிழக்கில் நீதிமன்ற நிருவாகமொழியாக
, நிருவாகமொழியாகவும் செயற்படாத ) விவாதங்களிலும் பத்திரிகைக்குறிப்புகளிலும்
Y.
சிய நலனுக்குக் குந்தகமான மொழி எனப் காப்பு என்பனவும் ஒருவழிப்பாதையாக வரும் 12(2) ம் பிரிவுக் (அதாவது மொழி, க்கூடாது) காப்புவாசகத்தில் விதிவிலக்காக ங்களமொழியே தட்டிக் கொள்கிறது என்பதை ட்டுகிறது.
ரங்கேறியதும் நாடு, தேசம், மக்கள் என்பது ல்லாக மாறியது. எனவே ஆங்கிலத்தில் வளத்தையும், வாழ்வையும் இழக்க தனித்துவம், அந்தஸ்து, அமுலாக்கம்
70

Page 85
ஆகியவற்றுக்காக தமிழ்த்தலைவர்கள் ப மொழி அமுலாக்கத்துக்கு தமிழ் அமைச்ச நிருபம் நீண்ட காலமாக அமைச்சரவை இறுதியாக அரச கரும மொழி என்ற தலைமை அதிபதி கூறிவிடுகிறார். இ உறுப்பினர்கள் அ. அமிர்தலிங்கம், பண் சிவசிதம்பரம் ஆகியோரின் விவாதங்கள் மு
சிங்கள தேசிய முனைப்பு என் சிங்கள - தமிழ் முரண்பாடு பிரதான பா சிந்தும் அரசியலாகி யுத்தமாக வடிவெடுத் 1978 அரசியலமைப்பினை இந்த வரலாற் தொடர்பான பிரச்சினைகளை நாம் புரிந்து 4-ம் அத்தியாயம் “மொழி’ பற்றியதாகும். அரசகரும மொழியாகும். பின்னர் 13-வது பிரிவாக இது மாற்றப்பட்டு 18(2)-ம்பிரி3 ('also) அந்தஸ்தைத் தட்டிக் கொண்ட மொழிகளாகும் எனக் குறிப்பிடப்பட்டுள்6 கருமமொழிகளாகும் எனப்போடப்படவில்ை ஒற்றைமொழிச் சிந்தனையையே வெளிப்படு
இலங்கையின் நிர்வாகமொழி பற 22(1Yம் பிரிவின்படி அரசகரும மொழியே 16-வது திருத்தச் சட்டத்தின் படி 22(1) முழுவதும் நிர்வாக மொழியாகும். வடக் நிர்வாகமொழியாகும் என்றுமாற்றப்பட்டது அவசியம் ஏற்பட்டது? ஏற்கனவே இருந் அரச கரும மொழிகள் நிர்வாக மொழிக ஏனெனில் சிங்களமொழி அரச கரும நிலைமை தமிழுக்கு இருக்கக் கூடாதென்
22(1) -ம் பிரிவுக்கு காப்புவாசகL தமிழ் மக்கள் சிறுபான்மையினராக இரு அலகில் அவர்கள் முழுமையாக இருந்தால் மற்றைய மொழியை நிர்வாகமொழியாகப்பட கூறப்பட்டுள்ளது. இது வடக்கு-கிழக் மூலம் சிங்களமொழி நிர்வாகமொழியாகப் ஜனாதிபதி பெரும்பான்மை இனத்தைச் பகுதிகளையும் வெலிஓயாவையும் இவ்வா மக்கள் வாழும் சிங்களமாகாணங்களின் உ ஜனாதிபதி இதில் தனது தன்ப மத்தியமாகாணத்தில் அம்பேகமுவ, நுவ சிலாபம் தர்காரவுண், அக்குறணை,கம் சாத்தியமாகுமா? அல்லது வடக்கு-கிழக்கு துணை போகுமா என்பது தமிழ்பேசும் தர
தமிழும் அரசகரும மொ மட்டுப்படுத்தப்பட்டதா? ALSO என்பது உ சம அந்தஸ்த்துக்குச் சாத்தியமாகுமா? இ6 அரச கரும மொழியாக இருந்த போது வழங்கப்படுவதை தவிர்ப்பதற்காகவே 2

ராளுமன்றத்தில் குரல் கொடுத்தனர். தமிழ் ர் ஒருவர் நியமிக்கப்பட்டார். இதற்கான சுற்று பின் அங்கீகாரத்துக்காகக் காத்துக் கிடந்தது. பதம் சிக்கலில் இருப்பதாக சட்டத்துறை வை தொடர்பில் முன்னாள் பாராளுமன்ற டிதர் கா. பொ. இரத்தினம், துரைத்தினம், க்கியமானவை. ". . . .
து தமிழ்தேசியத்திற்கான விதைப்பாகியது. த்திரம் பெற்றது. இம் முரண்பாடு இரத்தம் துள்ளமை இன்றைய யதார்த்தமாகும். எமது றுப் பின்னணியிலேயே தமிழ்மொழிப்பிரயோகம் கொள்ள முயலவேண்டும். அரசியல் யாப்பின் இதில் 18-வது உறுப்புரையின் படி சிங்களம் அரசியல் திருத்தத்தின் படி 1987-ல் 18(1)-ம் வில் தமிழும் அரசகரும மொழியாகும் என்று து. உறுப்புரையில் சிங்களமும் தமிழும் தேசிய ாது. இதேபோல் சிங்களமும் தமிழும் அரச ல என்பது அடிப்படையில் வரலாற்று ரீதியான த்துகிறது.
jறி 22-ம் உறுப்புரை எடுத்துக் கூறுகிறது இலங்கையின் நிருவாக மொழியாகும். பின்னர் -ம் பிரிவில் தமிழும் சிங்களமும் இலங்கை கு-கிழக்கு தவிர்ந்த மாகாணங்களில் சிங்களம் து. இதில் இந்தத் திருத்தத்திற்கு என்ன த அரச கருமமொழி என்பதற்குப் பதிலாக எாகும் என்ற படி போட மறுத்தமை ஏன்? மொழியாக இருந்தபோது இருந்த விசேட
ற நிலைப்பாடேயாகும்.
bாக, ஏதாவது மாகாணத்தில் சிங்கள அல்லது ந்து ஏதாவதொரு உதவி அரசாங்க அதிபர் ) அப்பகுதியில் மாகாணத்தின் மொழி தவிர்ந்த ன்படுத்தும்படி ஜனாதிபதி பணிக்கலாம் என்று கில் திட்டமிட்ட சிங்களக் குடியேற்றங்கள் பயன்படலாமோ என்றஅச்சம் ஏற்படுகிறது. சார்ந்தவராவர். அம்பாறை, சேருவில ஆகிய று பணிக்கலாமா? இதே நடைமுறை தமிழ் தவிஅரசாங்கஅதிபர் பிரிவுகளில் செயற்படுமா? தி அதிகாரத்தைப் பயன்படுத்துவாரா? ரெலியா முஸ்லிம் மக்கள் வாழும் புத்தளம், பளை, கொழும்பு ஆகிய பிரதேசங்களில் இணைப்பைத் துண்டுபோடும் திட்டத்துக்கு ப்பினரின் கேள்விகளாகும்.
தியாகும் என்பது வடக்கு-கிழக்குக்கு பர்நீதி மன்றத்தில் பொருள் கோடல் முறையில் லை என்பதே பதிலாகும். சிங்களம் மட்டுமே அதற்கிருந்த விசேட நிலமைகள் தமிழுக்கு (A) பிரிவு 18-வது அரசியல் அமைப்புத்

Page 86
திருத்தத்தில் புகுத்தப்பட்டுள்ளதெனலாம். { ஏதாவதொரு சட்டத்தின் ஏற்பாடுகளுக்குமிை அத்தியாயத்தின் ஏற்பாடுகளே நடைமுறையிலி வது திருத்தம் 1987-11-04இல் வந்தது. 18வ.
அரசியலமைப்பின் 24-ம் உறுப்பு முழுவதும் சிங்களமும் தமிழும் இருக்க வேை இல்லாத பகுதிகளில் சிங்களம் நீதிமன்றங்களி 18வது திருத்தச் சட்டத்தின் படி மாற்றி அை மொழியே நீதி மன்ற மொழியாகும் என இருந் குறிப்பிட்டமை தமிழுக்கு 13-வது அரசியல் மொழி அந்தஸ்தை தட்டிப்பறிப்பதற்கேயாகும்.
24(2)-ம் பிரிவின் படி எவரேனும் அல்லது அத்தகையதிறத்தவரை அல் துவப்படுத்துவதற்கு சட்டமுறையாக உரித்து தமிழ் மொழியில் நீதிமன்றில் நடவடிக்கை துவப்படுத்துவதற்கு சட்டமுறை வழக்கு சமர்ப்பிக்கவும் நீதிமன்ற நடவடிக்கைகளில் பங்
கொழும்பு மாவட்ட விசேட நீதிபதி வாதங்களை தமிழில் தாக்கல் செய்தபோது செய்யும்படி நெறிப்படுத்தினார். எதிராளி மேன் மன்றம் இந்தநிராகரிப்பு செல்லுபடியற்றதெ உறுப்புரை தொடர்பில் அரசியல் யாப்புப் மன்றத்திற்கு இந்த விடயத்தைப் பாரப்படுத்திய
இந்தவிடயங்கள் ஆராயப்படுகையில் வகையில் உயர்நீதிமன்ற பொருள்கோடல் வே
1981 இன் 18ம் இலக்க அரசகரும ( 27-ல் இருந்து நடைமுறைக்கு வந்துள்ளது. இந்தச்சட்டத்தில் 28 (1) -ம் பிரிவி இயல்பான மொழியில் கருமங்களை ஆற்றுவ வேண்டுமென்றே தவறினால் அல்லது அசட குற்றவாளியாதல் வேண்டும் என்பதுடன் நீதிவ விளக்கத்தின் பின்னர் குற்றத் தீர்ப்பு அளி: மேற்படாத குற்றப்பணத்திற்கு அல்லது காலத்திற்கான மறியற்தண்டனை ஆகிய இரண
சிங்களஅதிகாரத்துவ மேலாண்ை மனத்தடை, தயக்கம், அலட்சிய மை பணியமறுக்கும் மனோபாவம், தனிமனி ஊக்கப்படுத்தும் தமிழ் சமூக பொதுநலச் கூட்டு நடவடிக்கைகள் மூலமே இலங்கை மு வேண்டி இயக்கம் நடாத்துதல் இக்காலச் சூழ 13வது திருத்தச் சட்டம் பாராளுமன்றத்தில் 2 நீதி மன்றத்தில் நாற்பதுக்கு மேற்பட்ட செய்யப்பட்டன. இத் திருத்தங்கள் சர்வஜன 6 சலசலப்பை ஏற்படுத்தியது. உயர் நீதிமன்ற கொண்டிருந்தது. ஒரு வாக்கு வேறுபாட் உறுப்புரை திருத்தங்களை அங்கீகரித்தது.
:72

இந்த அத்தியாயத்தின் ஏற்பாடுகளுக்கும் டயில் முரண்பாடுகள் தோன்றினால் இந்த ருக்கும் என்பது கவனத்திற்குரியது. (13 து திருத்தம் 1988 டிசம்பரில் வந்தது)
நீதிமன்றங்களின் மொழியாக இலங்கை ன்டும் என்கிறது. தமிழ் நிர்வாக மொழியாக ல் உபயோகிக்கப்படும் மொழியாகும் என மக்கப்பட்டுள்ளது. முதலில் அரச கரும தமையை மாற்றி சிங்களமும் தமிழும் என திருத்தத்தில் வழங்கப்பட்ட அரச கரும
திறத்தவர் அல்லது விண்ணப்பகாரரை விண்ணப்பகாரரை பிரதிநிதித் قائلا டைய எவரேனும் ஆள் சிங்களம் அல்லது தொடரவும் விண்ணப்பகாரரை பிரதிநிதித் ரைகளையும் பிற ஆவணங்களையும்
கு பெறவும் உரித்துடையவராவார்.
3007/RE என்ற வழக்கில் எதிராளி தனது அதனை நிராகரித்து சிங்களத்தில் தாக்கல் முறையீடு செய்தார். மேன்முறையீட்டு நீதி னத் தீர்ப்பளித்தது. எனினும் 125வது
பிரச்சினை இருப்பதனால் உயர் நீதி Ši.
(Classification) வகுப்பாக்கம் என்ற gulla)(Tib.
மொழிகள் ஆணைக்குழுச்சட்டம் 1991 மே
ன் படி அரசாங்க உத்தியோகத்தர் ஒருவர் தற்கு அல்லது பிரதிகளை வழங்குவதற்கு ட்டை செய்தால் அவர் தவறொன்றுக்குக் ான் ஒருவர் முன்னிலையான சுருக்கமுறை க்கப்பட்டதின் மேல் ஆயிரம் ரூபாவுக்கு மூன்றுமாதங்களை விஞ்சாதவொரு ர்டுக்கும் ஆளாதல் வேண்டும். மக்கு சார்பாக தமிழ்மக்களிடமுள்ள ாப்போக்கு ஆகியவற்றை விமர்சித்து த ஆளுமைவிருத்தி ஆகியவற்றை சிந்தனை கொண்ட சமூக அமைப்புகள் >ழுமைக்குமான தமிழ் மொழிப் பிரயோகம் லில் அவசியமாகும். அரசியல் யாப்புக்கான /3 பங்குவாக்கால் நிறைவேற முதல் உயர் விண்ணப்பங்கள் எதிராகவும் தாக்கல் பாக்கெடுப்புக்கு விடப்பட வேண்டுமென்று நிறைகுழாம் வேறுபட்ட கருத்துகளை டால் நீதிமன்றம் 154ம் அரசியல் யாப்பு அவ்வழக்கு விபரங்கள், விவாதங்கள்,

Page 87
தீர்ப்புக்கள், பாராளுமன்ற விவாதங்கள் எமது ஆளுமை என்பதும் சிங்களம் தமிழ் என மு
மாகாணசபை நீதிமன்றங்களுக்கு 154 p(3) உறுப்புரை ஒரேநீதிமன்றம் முதன நியாயாதிக்கத்தையும் வழங்குதல் நீதித்து வழக்குகளில் மேன்முறையீட்டுக் கா: கேள்விகளுடன் அடிப்படை மனித உரிமை செய்து நிவாரணம் பெறும் உரிமை இந்நீதி
சட்டக்கல்வி 1970s;es அறிமுகப்படுத்தப்பட்டுள்ளது. எனினும் த தமிழில் பயிற்சி செய்தற்கு ஏற்றவாறு நீதி வடக்கு-கிழக்கு மாகாணம் தவிர்ந்த ம கிழக்கு மாகாணங்களில் நிருவாக மொழி தமிழாக அமைந்தது. நீதிபதி முன்பாக பெற்றன. ஓரிரு சிரேஷ்ட சட்டத்தரணிக பின்பற்றினர். யாழ்ப்பாணத்தில் திரு. விஸ்வ நவரத்தினம் போன்ற சட்டத்தரணிகள் முன் வெளியேறிய சட்டத்தரணி தொழில்ச வழியேற்படவில்லை 1985களின் பின்னர் முக்கியமானது. தமிழில் சட்டக்கல்வி பெ தொழில்சார் போட்டியில் முதன்மை பெற தமிழ் மொழி மூலச் சட்டக்கல்வி என்பது தமிழ்மொழிப் பிரயோகத்தைச் செய்வதற் தேக்கத்தையே ஏற்படுத்தியுள்ளது.
இலங்கையில் சட்டக்கல்வி என்பது திறந்த பல்கலைக் கழகத்திலும் கொழும்பு ச கொழும்பையேமையமாகக் கொண்டுள்ளது. centres) பிராந்திய நிலையங்கள் உண்டு கண்டியில் உள்ள பிராந்திய நிலையத்தி மொழியில் இல்லை. பல்கலைகழகச் சட்ட மணித்தியாலங்களெனில் திறந்தபல்கலைக்கழ
நீதிநிருவாகம், நீதிமன்ற நடவடிக் போது மட்டுமே சட்டக்கல்வி தமிழில் நட தற்போது வடக்கு-கிழக்கில் உள்ள நீதி நெருக்கடிகளுக்குள்ளாயின. அரசு இயந்திரத் மேலீட்டினால் வடக்கில் இலங்கை அரசி நீதிமன்றங்கள் இலங்கைச் சட்டங்களுக்கு வருடங்களாக அவை செயற்பட்டன. நீதி தமிழிலே தமது விவாதங்களை நடாத்தினர் அங்கு கேட்க இயலவில்லை. 90கள் 5 ஆங்கிலத்திலேயே இருந்த நிலை மா அறிமுகப்படுத்தப்பட்டு நடைமுறைப்படுத்த அங்கீகரிக்கப்பட்டு 20 வருடங்களின் பி பிரயோகம் சாத்தியமானதென்பது கவனத்தி நீதிநிருவாகம் ஆங்கிலத்திலேயே நடைபெ நடைபெறச் சாத்தியம் இருக்கிறது.

சமகாலமக்கள் இறைமை என்பதும் மக்கள் ரண்படுவதும் கவனத்துக்குரியன.
மன்முறையீட்டு நியாயாதிக்கத்தை வழங்கின. லை நியாயாதிக்கத்தையும் மேன் முறையீட்டு 1றைத் தத்துவத்துக்கு ஏற்புடையதா? சில தாமதம் நீதியை மறுப்பதாகாதா? என்ற மீறல் களுக்கெதிரான வழக்குகளைத் தாக்கல் மன்றங்களுக்கு வழங்கப்பட்டுள்ளது.
முற்கூறிலிருந்து தமிழில் Sழில் கல்வி கற்ற சட்டத்தரணிகள் அதனை மன்றங்களில் தமிழில் நிருவாகம் அமைவது நிலங்களில் சாத்தியப்படவில்லை. வடக்குமிழென்பதனால் நீதிமன்ற பதிவேட்டு மொழி ட்ட விவாதங்கள் ஆங்கிலத்திலேயே நடை ளே தமிழில் சிறப்பாக வாதிடும் வழக்கத்தை நாதன், ராஜராஜேஸ்வரன் தங்கராஜா, வீ. என். னுதாரணமாகச் செயற்பட்டனர். தமிழில் கற்று ர் திறமை பெற்றவர்களாக சிறக்க நீதிமன்றங்கள் செயலிழந்து போனமையும் ற்றவர்கள் ஆங்கில ஆற்றல் அருகியிருப்பின் முடியாது முடமாகிவிடுகின்றனர். எனவே நீதித்துறையில் பாரிய தாக்கத்தை ஏற்படுத்தி குப் பதிலாக சட்டம், நீதித்துறையில்
து கொழும்பு பல்கலைக்கழகத்திலும் ‘நாவல’ ட்டக் கல்லூரியிலும் மட்டுமே உண்டு. இது திறந்த பல்கலைக்கழகங்களுக்கு (Regional
வடக்குகிழக்கில் இவை இயங்கவில்லை. ல் சட்டக்கல்வி உண்டு. ஆனால் தமிழ் பீடத்தில் ஒரு பாடம் ஒரு மாதத்தில் 90 கத்தில் ஆக 40 மணித்தியாலங்கள் மட்டுமே.
கைகள் தமிழில் ஆரம்பித்து நடாத்தப்படும் த்தப்படுவதன் பயன்பாட்டை பெற முடியும். மன்றங்கள் பல கடந்த தசாப்பத்தில் பல கின் ஒரு பகுதி நீதி மன்றம் என்ற கருத்து ன் நீதிமன்றங்கள் இயங்கமுடியாமல் புதிய மாறாக தோற்றம் பெற்றன. கடந்த ஐந்து மன்றங்களில் சட்டத்தரணிகள் சகலரும் ஆங்கிலத்தின் மெல்லிய குரலைக் கூட 1ரை காணிக்கந்தோர் பதிவேட்டு ம்ொழி தமிழில் எந்த வித கூச்சமுமின்றி பட்டு வருகிறது. நிர்வாகமொழியாக தமிழ் ன்பே வடக்கில் காணிக்கந்தோரில் தமிழ் ற்குரியது. வவுனியாவில் நீதிமன்ற மொழி றுகிறது. இல்லையெனில் சிங்களத்திலேயே

Page 88
தமிழில் சட்டக்கல்வி என்பது கொழும்பு தவிர பிற இடங்களில் சட்ட நிருவாகம் மத்தியப்பட்டிருக்க வேண்டும் மேலாதிக்க சிந்தனையின் வெளிப்பாடே சிங்களவர்களுக்கும் வடக்குகிழக்கில் வா மொழிகளின் நீதித்துறை அதிகாரத்தைப் இழந்துள்ள நிலையினையே காட்டுகிறது. நியதிச் சட்டங்கள் தவிர முழு நூல்களும் தமிழிலும் இல்லை. 1958 இலிருந்து இ6 தாய் மொழியில் சட்டக்கல்வி என்பது வெறு மொழிகளில் மொழி பெயர்ப்புகள் செய்யப்பட சஞ்சிகைகள், நூல்கள், சகல நீதிமன்றங்களி சட்ட உயர்தொழில் தனிப்பட்ட ே சாதாரணமக்களைச் சென்றடைவதற்கு 21 என்பது சந்தேகமே. வடக்கு யுத்தச் சூழலில் பெயர்ப்புகளும் “றெவிரச’ வரை வேக சட்டக்கல்வியும், நீதித்துறைத் தமிழ் மொழி சென்றடையும் அவசியத் தேவையில் நீதி ஒரு மனிதன் தனக்குத் தெரியாத தண்டனைக்குள்ளாவதும் அபத்தமானது. மட்டுமன்றி ஏற்கனவே உள்ள சட்டங்கை என்பதே நீதித்துறை வேண்டும் முன்நிப என்பது ஒரு சாட்டாகாது என்பது நீதித்த இலத்தீன் மொழி மட்டுமே சட்ட மொழி எ சட்ட மொழி என்ற மாயை எம்மை விட் சட்டக்கல்வி சாதனைகளைப் படைப்பு பொதுமக்களின் இறைமைப் பிரயோகமே சா
உயர்நீதிமன்றம் மேன்முறையீட்( பதிவேட்டு நடவடிக்கை மொழி ஆகியன ஆண்டு சிங்கள அரச கரும மொழி 1978 திருத்தத்தின்படி தமிழும் அரசகரும பெ பிரயோகிக்கப்பட இயலவில்லை.அரசியல் அ6
வடக்கு-கிழக்கு மாகாணம் தவி குறிப்பிட்டதுபோல் 24(2) -ம் உறுப்புரை கூறப்பட்ட போதும் மொழிபெயர்ப்பு, த சாட்டாகிறது. இவை எல்லாவற்றுக்கும் சாதகமாக இல்லை என்பதுடன் வழக்கி இருப்பினும் சாதகமான தீர்ப்புப் பெறும் அமுலாக்கலில் அவர்கள் அக்கறைப்படுவது பாதித்துவிடுமென அஞ்சுகின்றனர். வடக் மொழி சிங்களம் என்பதனால் முதநிை நீதிமன்றங்கள், மாவட்ட நீதி மன்றங்கள் பயன்படுத்துகின்றனர். தமிழ் சந்தேகநபர்ச சூழலிலும் கொழும்பில் பெருமளவில் தமிழ் நீதி நிருவாகத்தை ஏதேனும் ஒரு பகுதியில என்ன குறைந்தா போய்விடும். ?

பல, முன்தேவைகளைக் கொண்டுள்ளது. க்கல்வி கொண்டு செல்லப்படாமை, நீதி அது பரவலாக்கப்படக் கூடாது என்ற பன்றி வேறல்ல. இது தெற்கில்வாழும் ழம் தமிழ்-முஸ்லீம் மக்களுக்கும் தமது
பிரயோகிப்பதில் தமது இறைமையை தமிழிலோ-சிங்களத்திலோ ஆக்கப்படும் புதிய ஆங்கிலத்திலேயே உள்ளன. சட்ட நூல்கள் *று வரை சிங்களத்திலும் இல்லை. எனவே ம் ஏட்டுச் சுரக்காயே. தமிழ், சிங்களம் ஆகிய வேண்டும். சர்வதேச சட்ட அறிக்கைகள் , lன் சட்ட நூலகங்களில் கிடைக்கவேண்டும். தொழில்சார் போட்டிக்குட்பட்டிருப்பதனால் -ம் நூற்றாண்டும் சாதகமாக இருக்குமோ சட்டநூல்கள், கொண்ட நூலகமும் மொழி த்துடன் நடந்து முடிந்தமை தமிழில் ப் பிரயோகமும் அதிகாரப் பகிர்வில் மக்களை பின் ஆவேசத்தையும் தரிசிக்க முடிகிறது. சட்டங்களால் ஆளப்படுவதும் அதனால்
ஆக்கப்படும் சட்டங்கள் அனைத்தும் ளையும் ஒருவன் தெரிந்திருக்க வேண்டும் ந்தனையாகும். எனவே சட்டம் தெரியாது ந்துவஇயலின் ஒரு கோட்பாட்டு நெறியாகும். ான்ற காலம் மறைந்து விட்டது. ஆங்கிலம் டு அகலாதவரை தமிழ்-சிங்கள மொழிகளில் து கடினமென்பதுடன் நீதித்துறையில் த்தியமற்றுவிடுகிறது.
டு நீதிமன்றம் ஆகியவற்றின் நிர்வாகம், ஆங்கிலத்தில் மட்டுமேயுள்ளன. 1956-ம் -ம் ஆண்டு அரசியல் அமைப்பில் 13வது ாழி என்ற போதும் இவ்விருமொழிகளும் மைப்பு ஆங்கிலத்திலேயே அங்கீகரித்துள்ளது. ர்ந்த ஏனைய மாகாணங்களில் ஏற்கனவே பின் படி தமிழும் பங்கு பெறமுடியும் எனக் ட்டச்சு ஆகிய வசதிகளின்மை வெற்றுச் மேலாக சிங்கள மனோபாவம் இவற்றுக்கு ன் திறத்தவர், சட்டத்தரணிகள் தமிழராய் தனிப்பட்ட விருப்பில் இத்தகைய மொழி அவர்களின் வழக்கு விடயப் பொருளைப் கு-கிழக்குக்கு வெளியே நீதிமன்ற நிருவாக லநியாயாதிக்க நீதிமன்றமான மஜிஸ்ரேட் தமது நிர்வாகமொழியாக சிங்களத்தையே ள் இன்று பெருமளவில் அதிகரித்துள்ள முஸ்லீம் மக்கள் வாழுகின்றபோதும் தமிழில் ாவது நடாத்தும் படி ஜனாதிபதி பணித்தால்

Page 89
இதனால் தமிழ் பேசுவோர் தமக்செ மட்டுமுள்ள நீதிமன்றங்களின் ஆவணங் முடியாதுள்ளனர். விளக்கம் போதாமை க முடியாதுள்ளது.
மாவட்ட நீதிமன்றில் வழக்கு தாக் இடர்பாடுகளை எதிர்கொள்கிறார். நீதிமன் இல்லாமை அல்லது போதாமை, இதனை
அசட்டை காரணமாகவும் அலட்சிய மனே வழக்குகளை சிங்களத்திலேயே தாக்கல் செய்கி இருதரப்பாரும் தமிழர்களெனினும் 8 சிங்களத்தில் வழக்குப் பதிய வே: தெரிந்த பிற மொழியில் வழக்கைத் தய பெயர்ப்பைப் பெறும் நிர்ப்பந்தம் உள்ளது. மொழியில் ஆவணம் இருக்க வேண்டுமெ அல்லது தமக்கு தெரிந்த ஆங்கிலத்திலும் த வேண்டி ஏற்படுகிறது.
ஒருவர் தமக்குத் தெரியாத மொழிபெயர்ப்பதால் அந்த ஆவணத்தில் தயாரிக்கப்பட்ட அதே நிகழ்வை, சட்டக்க மொழி பெயர்ப்பாளரிலேயே தங்கியுள்ளனர். வழக்குகளை மோசமாக பாதித்தமைக்கான சந்
தகுதிபெற்ற அதிகாரமளிக்கப்பட்ட வெகுசிலரே இருப்பதனால் வழக்குத் தாக தயாரிப்பதிலும் பெருமளவு தாமதம் ஏற்படுகி சிலரென்பதனால் அவர்களின் ஊதியமும் அளவி
இருமொழிகளிலும் வழக்கைத் தயா பணத்திலும் பார்க்க இருமடங்கு செலவாகிறது
சிங்கள மொழியில் ஆவணங்களை ே
மட்டும் மொழி பெயர்ப்புக்கு மேலதிக செலவு
வழக்கை நடாத்தும் பொழுது ம நடவடிக்கைகள் சிங்களத்தில் பதியப்படுவதன தமது மொழியில்மொழி பெயர்க்கக் கட்டாய பெயர்ப்பின் நம்பகத் தன்மையிலேயே அவர் வ
போதிய மொழி பெயர்ப்பாளர்கள் இல் காலதாமதத்தையும் பெறுகின்றன. நீதி மறுக்கப்படுவதாகிறது.
“சட்டத்தின் முன் யாவரும் சப பொறுத்தவரையில் நடைமுறையில் பொருத்த
நீதி மன்றங்களில் கட்சிக்காரர் தமிழ புரியாத சிங்களத்திலேயே தீர்ப்புகளை மொழிபெயர்ப்பும் வழங்கப்படுவதில்லை. என தீர்ப்பு என்ன என்பதையும் அதன் காரணம் முடியாது. தீர்ப்பின் பிரதியை நீதி மன்றத்தில் வேண்டி ஏற்படுகிறது. இத்துடன் மெ
75

திராகத் தாக்கல் செய்யப்பட்ட சிங்களத்தில் களையோ, குற்றச்சாட்டையோ விளங்க ரணமாக வழக்கினை ஒழுங்காக நடத்த
குதல் செய்யும் தமிழ் பேசும் ஒருவர் பல றங்களின் தமிழ் தெரிந்த உத்தியோகத்தர் நிவர்த்தி செய்ய வேண்டுமென்ற அரசின் பாவத்தாலும் தமிழ் பேசும் மக்கள் தமது ன்றனர். 1ங்களத்திலேயே தாக்கல் செய்யப்படுகிறது.
ண்டிய காரணத்தால் கட்சியினர் தமக்குத் ாரித்து விட்டு அதற்குச் சிங்களமொழி அத்துடன் நீதிமன்றத்தில் தமக்கு தெரிந்த ன்பதனால் கட்சிக்காரர் தமது மொழியில் ட்டச்சு செய்வதுடன் சிங்களத்திலும் செய்ய
ஒரு மொழியில் இன்னொருவரூடாக கூறப்பட்டுள்ளவை தமதுமொழியில் ருத்தை உள்ளடக்கியுள்ளனவா என்பதில் இதனால் மொழி பெயர்ப்பின் தவறு தர்ப்பங்கள் உண்டு. மொழி பெயர்ப்பாளர்கள் குறைந்த அளவில் க்கல் செய்வதிலும் வேறு ஆவணங்கள் றது. அத்துடன் மொழிபெயர்ப்பாளர் ஒரு புக்கதிகமாகி விடுகிறது.
ரிப்பதனால் சிங்களப்பொதுமகன் செலவிடும் - لق
மொழி பெயர்ப்பதால் தமிழ் பேசும் திறத்தவர் செய்யவேண்டி ஏற்படுகிறது. ]றத்தரப்பார் சமர்ப்பிக்கும் ஆவணங்களும் ால் அவற்றினையும் தமிழ் பேசும் ஒருவர் ப் படுத்தப்படுகிறார். எனவே மொழி முக்குத் தங்கியிருக்க வேண்டியுள்ளது. லாமையினால் வழக்குகள் அளவுக்கு மீறிய தாமதப்படுவது என்பது நீதி
99
ம்” என்பது எமது நீதிமன்றங்களைப் மற்ற தாக்கப்பட்டுள்ளது.
ாயிருப்பினும் நீதிபதிகள் கட்சிக்காரருக்குப் வாசிப்பது நடைமுறையாகிவிட்டது. வே ஒருவர் தமக்கெதிராக வழங்கப்படும் என்ன என்பதையும் உடனடியாக அறிய இருந்து பெறப்பல நாட்கள் காத்திருக்க ழிபெயர்ப்புக்கும் பலநாட்கள் அலைய

Page 90
வேண்டியுள்ளது. எனவே தனது தீர்ப்பை அ செலவையும் தமிழ்பேசும் ஒருவர் பொறுக் முறையீடு செய்வதெனில் ஒருவர் 14 நாட்களி சட்டவிதியால் தமிழ்பேசும் ஒருவர் மேலதிக சி
சட்டப்புத்தகங்களில் நீதியிருப்பதால் அலுவலகங்களில் நடவடிக்கைகளில் அரசியல் என்ற கோட்பாட்டுக்கமையவேனும் சகல வழங்கப்படுவது நாகரிக மிக்க இன்றைய சமூ
பயங்கரவாதத் தடைச்சட்டத்தின் கொண்டு ஒருவருக்கெதிராகத் தீர்ப்பு வழங்க தமிழ் தெரியாத பொலீசார் ஒருவர்- மொழிெ பேசும் ஒருவரின் ஒப்புதல் வாக்கு மூலத்ை ஒப்புதல் செய்வதனை எவ்வாறு சான்றாகக் கெ புரிந்து கொள்வது? இது பற்றிய நீதியை நா 94-ம் இலக்க மேல் நீதிமன்றவழக்கில் ெ பரிசீலிக்க தமிழில் குறுக்கு விசாரணை நட நிலையங்களில் தமிழில் முறைப்பாடு செய்வது
யாரிடம் நோவோம்? யார்க் கெடுத்துரைப்போம்
எல்லோரும் இந்நாட்டு மன்னர் ஒம் நாம் எல்
நன்றி
சட்டத்தரணி
3. 5thstout it
சட்டத்தரணி ஜெகந்நாதன்
முதுநிலை விரிவுரையாளர். வி. ரி தமிழ்மாறன்
உசாத்துணைநூல்
OFFICIAL LANGUAGE IN SRI LAN
76

|றியப் பலநாட்கள் பொறுப்பதுடன் மேலதிக க வேண்டியுள்ளது. இந்நிலையில் மேன் னுள் அறிவித்தல் கொடுக்க வேண்டுமென்ற ரமத்துக்கும் ஆளாகிறார்.
மட்டும் நீதி வழங்க முடியாது. நீதிமன்ற சட்ட முறை மட்டுமன்றி இயற்கை நீதி சமூகத்தினருக்கும் முழுமையாக நீதி க அடிப்படைத் தேவையாகும்.
கீழ் குற்ற ஒப்புதல் மட்டுமே சான்றாகக் இயலும். எனவே பொலீஸ் நிலையத்தில் பயர்ப்பு அங்கீகாரம் பெறாத ஒருவர் தமிழ் தை, தனக்குத்தெரியாத மொழியில் குற்ற காள்ள முடியும். இதனை எவ்வாறு நீதிபதி ாம் எங்கே தேடுவது? அண்மையில் 8580 / மாழிபெயர்த்த சாட்சியின் தமிழ்அறிவைப் ந்த சம்பவம் ஒன்று உள்ளது. பொலீஸ்
எந்த யுகத்தில் சாத்தியமோ?
லோரும் இந்நாட்டு மன்னர்.
IKA - ஆ. தேவராசன்

Page 91
இணைப்பு
குழு : மாணவர்களுக்கான 01. மருதூர் ஏ. மஜீத்
02. சோ. தேவராசன் சட்
03. திருமதி. எஸ். சக்கரவர்த்தி 204. பத்மா சோமகாந்தன் ஒய் 05. திருமதி. செ. கந்தையா அ; 06. ஏ. எச். ஏ. பவர் y
07. சி. கமலநாதன் கல் 08. செல்வி. கி. சி. இராஜரத்தினம் இ6
09. செ. பாலசிங்கம் 9گی} 10. திரு. செ. மகேஷ் சேவைக்கால
குழு:2 தமிழ்மொழிப் பிரயோகத்ை 01. க. சிவரத்தினம் வி
02. இ. யுவேந்திரா வி
03. க. சிதம்பரநாதன் வி
04. எம். பெளஸர் பத் 05. வி. ஜெயமுருகன் ઊ6 06. தெ. மதுசூதனன் பத்
07. சா. திரிவேணி சங்கமம் தக
s
08. சி. திருநாவுக்கரசு நா
09. செ. விந்தன் -)
10. சி. சிவபாதம் எழு
6.
11. அ. கனகசுந்தரம் %2
12. சி. சுரேஷ் இை
13. சு. ஸ்கந்தராசா in L.

ட்ப பாடநூல்களைத் தயாரித்தல் நிக்கல்விப்பணிப்பாளர்
டத்தரணி.
விக்கல்விப்பணிப்பாளர்.
வுபெற்ற அதிபர்.
பர்.
நிக்கல்விப்பணிப்பாளர்
விப்பணிப்பாளர்.
ணைந்த பல்கலைக்கழக பணிப்பாளர
பர்.
பயிற்சி ஆலோசகர்.
5 அடிநிலைவரை கொண்டு செல்லுதல். ரிவுரையாளர், கிழக்குப் பல்கலைக்கழகம் ஞ்ஞானப்பட்டதாரி, பொறியியல்.
ரிவுரையாளர், யாழ் பல்கலைக்கழகம் . திரிகையாளர்.
வளியீட்டாளர்.
திரிகையாளர்.
வல் உத்தியோகத்தர், கத்தொழில் திணைக்களம்.
டக ஆசிரியர்.
சிரியர் (நாடகம், தமிழ்)
pதுநர், சுகாதார அமைச்சு. டக்கு-கிழக்கு மாகாணசபை
நவிக்கல்விபணிப்பாளர், வவுனியா,
ணைந்த பல்கலைக்கழகம், வவுனியா.
ட்டுறவுப் பரிசோதகர்.
77

Page 92
குழு : 3 பள்ளிப்படிப்பின் இறுதி முதல் மாணவர்கள் எதிர்நோக்கும் பி
01. பேராசிரியர். சோ. சந்திரசேகரம் பல்கை
02. மு. இ. அ. ஜபார் திட்ட 03. திருமதி. பத்மினி சிதம்பரநாதன் ஆசிரி
04. தே. தேவானந்தன் Y6S
பல்கை
05. க. சுரேஷ்குமார் . 6
வவுனி
08. ந. தயானந்தன் f
வவுனி
குழு : 4 கலைச்சொல்லாக்கம் 01. திரு. கு. சோமசுந்தரம் தேசிய
02. நீர்வை பொன்னையன் எழுத் 03. து. தவசிலிங்கம் பொறி
04. த. யுவராஜன் ty
05. வேலானந்தன் உதவி 08. வாசுகி ஜெய்சங்கர் ஒவின 07. நூபி வலன்ரீனா கிழக்கு 08. அன்னலட்சுமி இராஜதுரை பத்திரி
09. நா. சோமகாந்தன் எழுத்
10. எஸ். எதிர்மன்னசிங்கம் உதவி 96).
11. எஸ். சுந்தரலிங்கம் திட்ட
12. திருமதி. எஸ். சூரியமூர்த்தி பணி
(5(g: 5 நடைமுறைத்தமிழ் 01. திரு. சி. ஜெய்சங்கர் விரிவுை
02. திரு. க. பூரீகணேசன் விரிவுை 03. திரு. சி. தங்கவேல் எழுத்த
04. திரு. மா. கருணாநிதி விரிவுள்
05. செல்வி. மா. மகேஸ்வரஸிங்கம் ஆசிரிய
06 செல்வன். த. விஜயசேகரன் [LIN][6ზiol

மூன்றாம் கல்வி நிலையில் தமிழ் பேசும் ரச்சினைகளும் தீர்வுகளும்.
லக்கழகம், கொழும்பு. அமுலாக்கல் உத்தியோகத்தர்
|யை.
வன், இரண்டாம் வருடம். யாழ்
ழக்கழகம்
வன், இணைக்கப்பட்ட பல்கலைக்கழகம், lui.
வன், இணைக்கப்பட்ட பல்கலைக்கழகம், luss.
கல்வி நிறுவகம்.
நாளர்.
யியற் சேவைகள் அமைச்சு,
ட்ட கல்வித்திணைக்களம், மட்டக்களப்பு.
க்கல்விப்பணிப்பாளர்.
குப் பல்கலைக்கழகம்.
கையாளர்.
தாளர்.
ப்பணிப்பாளர் பண்பாட்டலுவல்கள் கல்வி நச்சு
அமுலாக்கல் உத்தியோகத்தர்.
பாளர் (உடற்கல்வி)
ரையாளர், கிழக்குப் பல்கலைக்கழகம்.
ரையாளர்,இணைக்கப்பட்ட பல்கலைக்கழகம்.
ாளர்.
ரையாளர்,கொழும்பு பல்கலைக்கழகம்.
ஆலோசகர்.
வன், இணைக்கப்பட்ட பல்கலைக்கழகம்,

Page 93
பள்ளிப்படிப்பின் இறுதி முதல் மூன்றாம் எதிர்நோக்கும் பிரச்சினைகளும் தீர்வுகளும்.
1. ஆங்கிலம் முக்கியம் பெறுவதால் தமிழ் நிலைக்கல்வியில் வாய்ப்புக்கள் அதிகரிக் என்னவெனில் 13 வருட காலம் தமிழில் கல்
2. தமிழ்மொழியில் உள்ளவாய்ப்புக்களில் புள்ளிவிபரங்கள் எடுத்து உடன் நடவடிக்ை
3. மூன்றாம் நிலைக்கல்வியில் பல்வேறு து கற்கமுடியாதுள்ளது. இதற்காக பல்வேறுது
4. விரிவுரையாளர், போதனாசிரியர்கள் பற் போதனாசிரியர்கள், விரிவுரையாளர்களை நிய
5. தமிழ்மொழியில் போதிய உசாத்துை துறைகளில் இதற்கான துறைசார்ந்: மொழிபெயர்க்கக்கூடிய வசதியை ஏற்படுத்த
8. தமிழில் கற்போர் தமிழ்மொழியில் வேலை தமிழ் மொழிப்பிரயோகம் உள்ள வேலைகளி
7. கலைச்சொற்கள் பற்றாக்குறை. இதற்கா
8. வெளிப்படுத்தும் ஆற்றல் போதாமை கலைச்சொற் கோவை தயாரித்தல்
9. மொழி சம்பந்தமான புதிய சொற்கள் இதற்காக காலத்திற்குக் காலம் இவற்றை ஆ
10. ஆங்கிலமொழியில் தேவையற்றபோதனை
11. அ. பிரதேச பண்பாட்டு மொழிவழக்குச்
ஆ. உலக வளர்ச்சியை உள்வாங்கிக்கொள்ள
12. ஒவ்வொரு துறைசார் நிறுவனங்களும் கருத்தில் எடுக்காமை 11, 12 இற்கான விே மொழி ஆய்வு மேற்கொள்ளப்படவேண்டு துறைசார்ந்த மொழி ஆய்வாளர்களுக்கும் இ
13. காலனித்துவ மனப்பங்கு தமிழ்மொழி 6 பற்றை வளர்க்கும் கல்வியை ஊக்குவித்தல்.
14. காலத்திற்குக்காலம் உலகளா மொழிபெயர்க்கப்பட வேண்டும் என்ற வி உலகில் உள்ள வெளியீடுகள் மொழி உருவாக்கல். 15. கல்வியில் சரியான தத்துவப் பின்னணி இல்லாமை) மொழிfதியாகவும் பெரிதும் பா இருந்து தெளிவான தத்துவப் பின்னணி ெ

கல்வி நிலையில் தமிழ்பேசும் மாணவர்கள்
மொழியில் வாய்ப்புக்கள் இல்லாமை. மூன்றாம் கப்பட வேண்டும். இதன் முக்கியத்துவம்
விகற்றலாகும்.
உச்சப்பயன்பாட்டைப்பெறாமை. அதற்கான }க எடுத்தல்.
றைகள் இல்லாததால் தமிழ்மாணவர்கள் கல்வி |றைகளை தமிழ்மொழியில் அறிமுகப்படுத்தல்.
றாக்குறை. இதற்காக நன்கு பயிற்சிபெற்ற மித்தல்.
ண நூல்கள் உருவாக்கப்படல். பல்வேறு
தபுத்தகங்களும் தமிழில் உடனுக்குடன்
.
செய்யும் வாய்ப்புக் கிடைக்காமை. இதற்காக ல் பொருத்தமானவர்களை நியமித்தல்.
ன ஆய்வுப்புத்தகங்கள் வெளியிடல்,
(கலைச்சொற்கள் தேவை) அதற்கான
ா, விடயங்கள் ஆவணப் படுத்தப்படாமிை. ஆவணப்படுத்தல்.
கள் ஆவணப்படுத்தப்படாமை.
6.
தமது தமிழ்மொழிசார் பிரச்சினைகளைக் சட குழு அமைக்கப்பட்டு காலத்திற்குக்காலம் f. மாகாண அமைச்சுக்கும் வெவ்வேறு இடையில் ஒரு ஊடகம் தேவை.
வளர்ச்சிக்கு தடையாக உள்ளமை. சுயமொழிப்
வியதாக வெளிவரும் நூல்கள் தமிழில் Nப்புணர்வு இல்லாமை. (யப்பான் மொழியில் பெயர்க்கப்படல்) மொழிபெயர்ப்பு அமைப்பு
இல்லாமை (குறிக்கோளை நோக்கிய பயணம் திப்பை ஏற்படுத்தியுள்ளது. ஆரம்பக்கல்வியில் காடுக்கப்படுதல்.
79

Page 94
பிரச்சினைகளும் தீர்வுகளும்
பிரச்சினைகள் :-
1. போதிய வாய்ப்புக்கள் தமிழ்மொழிமூலம் (
2. கிடைக்கக்கூடிய வாய்ப்புக்களை பயன்படு
3. இத்துறைகளில் பலவகைப்பட்ட தமிழ் ெ
4. வடக்கு-கிழக்கு பல்கலைக்கழகக் கல்லு தமிழ் மொழிமூல வேலைவாய்ப்பும்.
5. போதிய உசாத்துணை நூல்களின்மை.
8. மாணவர்களது உளப்பாங்கிற்கு ஊக்கம்
7. தத்துவப் பின்னணி அற்ற கல்வி.
8. கலைச் சொற்களின் பற்றாக்குறை.
மேற்கூறியவற்றை மூன்றாம் நிலைக் கல் நோக்கும் பிரச்சினை எனலாம்.
நடைமுறைத் தமிழ் - (பயன்பாட்டுத்
நோக்கம் :
01. மொழியைப் பொருத்தமானதாகவும் வலு பெறல். V.
02. இலகுவான முறையில் அம்மொழியை ெ
பிரச்சினையை இனங்காணல் :
மாணவர்;
01. மொழி அடிப்படைத் திறன்களிலுள்ள த6
02. இலக்கண அறிவின் குறைபாடு (கேட்ட ஆசிரியர் :
01. ஆரம்ப ஆசிரியர்கள் ஆரம்ப வகு தவறுகளைக் கண்டுபிடித்தல்.
02. இலக்கணத்தைக் கற்பித்தலில் ஆசிரியர்: 03. கிரகிக்கும் திறனை ஆசிரியர் மாணவர்க
04. சுயமாக மாணவர்கள் செயற்படுவதற்கு வதில்லை.
05. மாணவர்கள் வாசிப்பதற்கு வகுப்பறை இருப்பது.

இன்மை.
ஒத்தக்கூடிய போதிய தகவல்கள் இன்மை. மாழிமூல கற்கை நெறிகளின் பற்றாக்குறை.
ரிகளில் ஆங்கில மொழிமூல பட்டப் படிப்பும்
அளிக்காத கல்வி முறைமை.
வி நிலையில் தமிழ் பேசும் மாணவன் எதிர்
தமிழ்)
வானதாகவும் பயன்படுத்தக் கூடிய அறிவைப்
தொடர்புகொள்ளலுக்கு பிரயோகித்தல்
வறுகளை இனங்காணல்.
ல், கிரகித்தல், வாசித்தல், எழுதுதல்)
ப்பில் எழுத்துக் கற்பிக்கும் போது விடும்
கள் ஆர்வம் காட்டாமை.
ளிடம் வளர்ப்பதில்லை.
ரிய பயிற்சிகள் வகுப்பறையில் அளிக்கப்படு
பில் நேரத்தை ஒதுக்குவது குறைவானதாக

Page 95
பாடசாலையை விட்டு விலகியவர்களில்
மாகாண மட்டத்தில் நடைமுறைத் தமி இனங்காணல்.
தீர்வு : 01. மொழி அடிப்படையில் திறன்களை 6 இடைநிலை மட்ட ஆசிரியர்களுக்கு பாடத்திட்டத்தின்படி எழுத்தறிவு போதித்த6 02. தமிழ்மொழிப் பாடம் மாத்திரம் அல்ல பயிற்றுவிப்பதில் ஏனைய ஆசிரியர்களும் ெ 03. தமிழ்மொழி ஆசிரியர்களுக்கு மாத்தி தமிழ்மொழிப் பயிற்சி அளித்தல் வேண்டும்.
04. பாடசாலை மட்டத்தில் ஒவ்வொரு தொடர்புகொள்ளும்போது ஏற்படும் பிரச் வேண்டும்.
05. தமிழ்மொழிப் பயிற்சி நெறியைக் கொன 06. மொழிவெளிப்பாட்டுத்திறனை வளர்த்த 07. ஒவ்வொரு சமுதாய மட்டத்தையும் நிகழ்ச்சித் திட்டத்தை உருவாக்குதலும் நன 08. இளைஞர்களின் தேவைகளை இனங்ச தேவைகளை நிறைவு செய்தலும். 09. தொழிலுக்கு வழிகாட்டல்- கற்றவற்றை 10. தொடர்பு சாதனங்களின் மூலம் நடத்துதல்
11. நாளாந்த அவசிய தேவைகளை நிை பிரயாண வழிகாட்டிகள்). 12 திருத்தமான மொழி நடைப் பிர (நடைமுறைக்கேற்ற சொற்பிரயோகமும், வச 13. பயன்பாட்டுத் தமிழுக்குரிய f துணைநூல்களை ஆக்குதல். (ஆண்டு இலக்கணத் தொகுப்பு). ......်:းဲ 14 மேலதிக வாசித்தலை ஊக்குவித்தல், 15. அலுவலக தொடர்பு மொழியாக தமிழ் ( 16. வேற்று மொழிகளில் இருந்து பெற புதிதாகப் பயன்படுத்த இடமளித்தல் கலைச்சொல்லாக்கம்.
01. கலைச்சொல்லாக்கக் குழுவில் துறைச பெறல்.

பிரச்சினைகளை இனங்காணல்.
ழ் சம்பந்தமாக மக்களிடமுள்ள குறைகளை
வ்வாறு வளர்ப்பது என்பது பற்றி ஆரம்ப பயிற்சி அளித்தல் (காலத்திற்கேற்ற
ாமல் ஏனைய பாடங்களிலும் மொழி அறிவை யற்பட வேண்டும்.
மல்லாமல் ஏனைய பாட ஆசிரியர்களுக்கும்
வகுப்பு மட்ட மாணவர்களும் சமூகத்தோடு சினைகளை இனங்கண்டு தீர்வு காணல்
ண்டு வருதல்.
ல் (சம்பவம், பேசல்)
ஆய்வு செய்து அதன்மூலம் பொருத்தமான டைமுறைப்படுத்தலும்,
ாணலும் அதற்குப் பொருத்தமான மொழித்
) -வாசித்தல்.
பயன்பாட்டுத் தமிழ் நிகழ்ச்சித் திட்டத்தை
றவேற்றுவதற்குரிய வழிகாட்டல் (விளம்பரம்,
யோகத்தில் விழிப்புணர்வை ஏற்படுத்தல்.
ன அமைப்பையும் கையாளுதல்)
ல விடயங்களை ஆராய்ந்து அதற்குரிய 10 - கடிதம், அறிக்கை, விளம்பரம்,
மாழியைத் தொடர்ந்து பேணுதல்.
ப்படும் சொற்களை தேவையான இடங்களில்
ர்ந்த அறிஞர்கள் மொழி வல்லுநர்கள் இடம்

Page 96
02. தமிழ், சிங்களம், ஆங்கிலம் ஆகிய மொழி 03. பயன்பாட்டில் உள்ளதும் ஏற்றுக பயன்படுத்தல். 04. தொழில் செய்பவர்களின் இடங்களு சொற்களைப் பயன்படுத்தல் (கள ஆய்வு) 05. நிறுவன ரீதியான அமைப்பை ஏற் செய்தல். 08. பிறமொழிச் சொற்களை பயன்படுத்த ே சொற்களின் மூல ஒலி வேறுபடாத வகையில் 07. வடக்கு-கிழக்கு மாகாண மட்டத்தில் அவற்றை தமிழ் நாடு, மலேசியா,சிங்கப்பூர் கொண்டு அறிஞர்களின் உடன்பாடு கண தயாரித்தல் வேண்டும். 08. வளர்ந்து வரும் அறிவியலுக்கு ஈடுகொடு செய்யப்படல்.
09. தமிழ்நாடு, சிங்கப்பூர், மலேசியா, முதலிய அமைப்பை வடக்கு -கிழக்கு மாகாணம் ஏற் 10. துறைசார் குழுக்கள் அமைக்கப்படல் மொழிவல்லுநர்களும் பொது மக்கள் இருவரு 11. தமிழில் நவீனத்துவம் என்ற தேன செய்யப்படல் வேண்டும். 12 பொருத்தமான சொற்கள் பயன்படுத்தப்பட
13. கலைச்சொல்லாக்கம் என்பது தொடர்ச்சிய
தமிழ்மொழிப் பிரயோகத்தை அடிநிலைவ
இக்குழுவிற்கு தரப்பட்ட அடிமட கொண்டுசெல்லல் என்ற தலைப்புத் தொடர்ப அடிமட்டம் என்ற சொல்தொடர்பாக அத சந்தேகங்கள் ஏற்பட்டன. அடிமட்டம் என்ப; இக்கேள்விக்கான விடையை நீண்ட நேர கொண்டோம். அதாவது தமிழை எங்கும் விரும்பும், அவாவும் ஆத்மார்த்த ரீதியாக பே என்ற முடிவுக்கு வந்தோம். இதில் கல்வி நிை அம்சங்கள், உயர்பதவிகள் என்பன இவ்வ: அமையவில்லை.
தமிழ் மொழிப் பிரயோகத்தை அடிய காரணிகள் தடையாக இருக்கின்றன.

களில் இது செய்யப்படல்.
கொள்ளப்படக்கூடியதுமான சொற்களைப்
க்குச் சென்று அவர்கள் பயன்படுத்தும்
படுத்தி அதனனூடாக கலைச்சொல்லாக்கம்
வண்டிய சந்தர்ப்பங்களில் அந்த மொழிச் சொற்கள் அமைக்கப்படல்.
கலைச்சொற்கள் உருவாக்கப்பட்ட பின்னர் முதலிய நாடுகளின் அரசுகளுடன் தொடர்பு ாடு இறுதிக் கலைச் சொல்அகராதியை
க்கக் கூடிய முறையில் கலைச்சொல்லாக்கம்
நாடுகளுடன் மொழியியல் ரீதியான பொது படுத்தித் கொள்ளல்.
அக் குழுக்களில் குறிக்கப்பட்ட மூன்று ம் அங்கம் வகித்தல்.
வயை உணர்ந்து கலைச் சொல்லாக்கம்
ல் வேண்டும். ானது என்பது குறிப்பிடத்தக்கது.
ரை கொண்டுசெல்லல்.
ட்டம்வரை தமிழ்மொழிப் பிரயோகத்தைக் ாக நாம் வாதத்திற்கு உட்படுத்தும் போது ன் கருத்து நிலையில் எமக்குள் அதிக து எது ? அதன் அளவுகோல்கள் என்ன? விவாதத்தின் பின் இப்படி வரையறுத்துக்
எதிலும் பிரயோகிக்க வேண்டும் என்று லோங்கி நிற்கும் யாவரையும் உள்ளடக்கும் ல, பொருளாதார நிலை, நாகரீக பண்பாட்டு ரையறையைத் தீர்மானிக்கும் காரணிகளாக
ட்டம் வரை கொண்டுசெல்வதில் பின்வரும்

Page 97
1. மத்திய அரசு மட்டம் :-
அரசின் மொழிக் கொள்கையும் நிலைப்ப
2. மாகாண அரசு அதிகாரிகள் மட்டம்
1) தமிழ்மொழியை நிருவாகத்தில் செய மாகாண கல்வி அதிகாரிகளின் நிலைப்பாடு.
அ) போதிய அக்கறையின்மை, அசமந்:
ஆ) ஆங்கிலப் பிரயோகத்தின் ஊடாக த
வெளிப்படுத்தல்
இ) ஆங்கிலத்தில் பேசுவதின் ஊடாக ச
வெளிப்படுத்தல்.
ஈ) நிறைய விடயங்களில் மத்திய அரச
3) மக்கள் மட்டம் - 1) மக்கள் தலைமை - தமிழை உரிய ரீதியாக தீவிரமாக உழைப்பதற்கு தலைமை 2) பொது மக்கள் :- தமிழை அடிமட்டம் பேசுபவர்களின் பங்களிப்பு இன்றியமையாதது பேசுபவர்களின் தங்களது மொழிதொடர்பான
* சிங்களமொழி அதிகாரத்தின் குறியீடாக அதிகாரத்திற்குட்பட்டு தமிழை புறக்கணி தொடர்பாக ஏற்படுகிறது. * மொழிப்பற்று இன்மையும் தமிழை கெள
米 தமிழின் சாதாரண நடைமுறை ( மொழியைக்கையாளல்.
தீர்வுகளும் மார்க்கமும் :-
அரச மட்டத்தில்
தமிழின் சமத்துவத்தை ஏற்றுக்
உறுதிப்படுத்தப்பட்ட பாதுகாப்பு ஏற்பாடுகை
* மத்தியமாகாண அரச நிருவாகமட்டங்களு அரசு உத்தியோகமொழியான தமிழை எவ்வி
* மாகாணத்திற்குட்பட்ட அரச நிருவாகங்ச

ற்படுத்தும் வாய்ப்புக்கள், வடக்கு-கிழக்கு
நப்போக்கு என்பன.
ங்களின் இருப்பையும், புலமையையும்
ாதாரண மக்கள் தங்களின் மேலாண்மையை
டன் தொடர்புகொள்ள வேண்டிய சூழல்.
அந்தஸ்துக்கு கொண்டுவருதற்கு அரசியல்
ήlsδί6οδιο.
வரை கொண்டுவருதற்கு தமிழ்மொழியைப் து. ஆனால் நடைமுறையில் தமிழ் மொழி விழிப்புணர்வின்மை.
இருப்பதனால் தமிழ் அதிகாரம் சிங்கள மொழி த்தல், இது பெரும்பாலும் பதவி அச்சம்
ரவக் குறைவாக எண்ணலும்.
மொழிப்பதங்களை பிரயோகிக்காமல் கடின
கொள்ளலும் அரசியல் அமைப்பு ரீதியாக ளை கைக்கொள்ளல்.
க்கு பரவலானதொடர்புகளில் எமது மாகாண த விட்டுக்கொடுப்பும் இன்றி பேணல்,
களில் தமிழையே கண்டிப்பாக பயன்படுத்தல்
83

Page 98
* இத்துடன் நிருவாகத்திற்கு பொறுப்பா தங்களது பற்றையும் அவசியத்தையும் பிரதானமானது.
மக்கள் மட்டத்தில் : மக்கள் தலைமை
மக்கள்மத்தியில் தமிழை, தமிழி வெகுஜன ரீதியான இயக்கங்களை கட்டியெழு
அனைத்து சாத்தியமான நிலைக தமிழை பேசுவதால் ஏற்படும் பயம், வெட்கம் :
O

ா அதிகாரிகள் தமிழ்மொழி தொடர்பாக உணர்ந்து செயற்படுவது மிகவும்
ன் அவசியத்தை உணர்த்துவதற்கான புதலும் ஊக்கத்துடன் செயற்படுதலும். ளிலும் தமிழின்அவசியத்தை உணர்ந்து ான்பவற்றில் இருந்தும் விடுபடல்.

Page 99


Page 100


Page 101


Page 102
பதிப்பகத் திணைக்களம் வ

டக்கு - கிழக்கு மாகாணம்