கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: தமிழ் அகதி 1990.06

Page 1

独 1:تے
疹
ஆ இராசையா
O
-

Page 2
மேற்கு ஜேர்மனியில் தமிழ் அகதிகளுக்க
மேற்கு ஜேர்மனியில் வாழும் சகல தமிழ் அகதிகளின் நலன் கருதி ஜேர்மன் அகதிகள் உதவி நிறுவனம் ப்ொண் நகரில் தமிழ் அகதிகள் மனித உரிமை சக பொதுநலக்குழு எனும் ଗ! Julijiର୍ଦ) । ஓர் அமைப்பினை அண்மையில் ஆரம்பித்துள்ளனர். இதன் அலுவலகம் பொண் பிரதான புகையிரத நிலையத்திற்கும் காரள்லான்ட பொருட
காடசிச்சாலைக்கும் இடையிலுள்ள QG5IT 6TLOT GõTL. @ါ႕} 5 Lif இலக் கத்திலுள்ள கடடடத்தில் அமைந்
துள்ளது. கீழ்க்காணும் துறைகளில் இக்குழு தன்னை ஈடுபடுத்தியுள்ளது.
1. மேற்கு ஜேர்மனியில் உள்ள தமிழ் அகதிகபடகு அவரவர் தகுதி திறமை க்கேற்ப வேலை வாய்ப்பு தொழிற்கல்வி தொழில் நுட்பப் பயிற்சிகளைப் பெற ஏற்பாடு செய்தல்.
2. ஜேர்மன் மொழி பயில் }6{ !فائلڈ آرہا( செய்தல்
3. வீடு தேடுதல் மற்றும் அலுவலகங்களில் ஏற்படும் மொழி மற்றும் இன்ன பிற சிக்கல்கள் பிரச்சனைகளைத் தீர்த்து ேைபத்தல்.
4. ஜேர்மனியில் LU (6) பாகங்களில் வாழும் நெருங்கிய உறவினர்களை ஒரே
வாசியுங்கள்
தொடர்பு 3 48 சுய உதவி வீடமைப்புத்திடட
குரு நகர் யாழ்ப்பாணம்

ான அலுவலகம்
நகரில் அல்லது மாகாணத்தில் வாழ ஏற்பாடு செய்தல்.
5. சொந்த நாட்டடிலோ அல்லது வேறு நாடடிலோ விடுபட்டடு வந்த உறவின j Ꭿ5ᎧᏫᎧ1Ꭲ மூன்றாவது நாடுகடகுச் சடடரீதியாகக் குடிபெயர ஏற்பாடு செய்தல்.
6. தாய் நாடடிற்கு சுயவிருப்பத்தின் பேரில் திரும்பிச் செல்ல விரும்பு வோருக்கு இலவச டிக்கட பண உதவி தாய் நாடடை அடைந்ததும் தடம்மைத்
திரும்பவும் LU CODULU நிலைக்குக் கொண்டு G. U JG) விதமான புனருத்தாரண உதவிகளை ஐ.நா.
அகதிகள் நிறுவனத்தின் அனுசரணை யுடன் ஏற்பாடு செய்தல்.
மேலதிக விபரங்கடகு தொடர்பு கொள்ள வேண்டிய முகவரி:
Tamil Refugees Human Rights & Welfare Committee C/o D. F. Hilfe Bonn E. V CO mant Stri- 5
O 3 O O-BO Il-1
West Germany
காலாண்டு இதழ்

Page 3

ச. காத்திரகத்தனார் r" ", , fi: ur te auf
へt一:ヘー ゾロcmでリー if
இன்றும் இவர்கள் மரங்களின் கீழும் இடிந்துபோன கட்டடிடங்களின் மத்தியிலும் தமது வாழ்கையைக் கழித்து வருகின்றனர்.
u af Lu: 19. Gof வறுமை இவர்களத் தினமும் வாடடி வதைத்துக் கொண்டே யிருக்கிறது.
அந்நியப் படைகளின் தாக்குதலினால் எல்லாவற்றையுமே இழந்த இவர்கள் அநாதரவான நிலையில் அங்குமிங்குமாய் அ?லந்து திரிகின்றனர்.
இவர்களது வாழ்புெ கருகிப்போவதா யிற்று துன்பம் துயரம் வேதனேயுடன் மீடசியற்ற இணைப்பினுள் அமிழ்ந்திற்று.
வெற்று மு?லயைச் சப்பும் குழந்தையினே அரவணக்கவும் இயலாத பசிக் களப்பில் மயங்கிக் கிடக்கின்றனர் இவர்களுட பலர்.
எனது வீடு எனது உறவினர் எனது மண் T Ls) is pig குலாவிய வாழ்க்கை இவர்களே விடடு வெகு தூரம் போய்விடடது.
விம்மி அழபுெந் திறங்கெடடுப் போன இத் தமிழ் மக்களது கவலேயெல்லாம் நாளேய சுபீடசத்தைப் பற்றியதல்ல இன்றைய பசியினைத் தீர்ப்பதற்கான கஞ் சியைப் பற்றியதே.
அதனே யார் கொடுப்பார்?

Page 4
பிரித்தானிய அரசின் திட்டமும் தமி
பிரித்தானிய அரசிலை i yi 3 8 ! ஆண்டு புரட்டாதி 1Ոf1851 Ո, தொழிற பயிற்சித் 5t in %; }}', ', 'ъ1і செய்யப்பட்டது. (ჯ./:b9;": : &eO: நடைமுறைப்படுத்த 6 பவுண் t_16ರ'೮] ಫಿಟðg அரசு ஒதுக்கியது என் வருடாந்தம் 6 OOOOO G8t ] ↑io) 1 60) l இந்தப்பயிற்சில்)யப் பெற்று யேறவேண்டும் 6ᎢᎾᎼl Ꭷ[ 1n 6திர்பார்த்தது இதற்காக 1 50 0 நிறுவனங்கள் கிட்டத்தட்ட 1 1 OOO -9! (Ip6l) 11 éjébá திட்டங்களை (Projects) வகுத்தன இவ்வகையான நிறுவனங்களில் பிரித்தானிய அகதிகள் பணியகமு!
(BRITISH REFUGEE COUNCIL) op687 pt13 s
இந்த நாட்டில் வாழ்கின் அகதிகளுக்குத் தேவையான தொழி! பயிற்சிகளை இனம் கண்டு அதற்கேற்ப முறையான பொருத்தமான பயிற்சிக6ை
இத்திட்டத்தினால் உரியவர்களுக்கு வழங்குவதே இத் திட்டத்தின் முக்கிய நோக்கமாகும். அதனடிப்படையில் 88-89 to ஆண்டு காலத்தில் 50
பேர்வரை இந்தப் Luusp66ou.
 

எ தொழிற்பயிற்சித் ழ் அகதிகளும்
க. சிதம்பரநாதன்
பெற்று வெளியேறியுள்ளனர். தமிழ்
அகதிகளைப் பொறுத்தவரை 3-4 விகிதமானோரே பயிற்சியைப் பெற்றனர். எனினும் இப்போது அதிகளவு தமிழ் அகதிகள் இந்தத் திட்டத்தை நோக்கி வந்து கொண்டிருக்கிறார்கள். இந்தப் பயிற்சித் | திட்டம், அண்மைக் 9,161 ff ), l இந்நாட்டி ற்கு வருகின்ற அரசியற் தஞ்சம் கோருவோருக்குத்தான் மிகவும் பொருததமானதாக இருப்பதால் இப்
பயிற்சியைப் பற்றிய பூரண விளக்
கத்தினை எமது தமிழ் அகதிகளுக்குத் தருவது அத்தியாவசியமாகின்றது.
எவ்வகையான பயிற்சிகளைப் பிரித்தானியா அகதிகள் பணியகம் வழங்குகின்றது.
)
காலத்திற்குக் காலம் இந்த நாட்டில் ஏற்படுகின்ற பயிற்சி யாளர்களின் பற்றாக்குறையையும் அதிகளவு தேவைப்படுகின்ற தொழில் களின் தன்மைகளையும் கவனத்திற் கொண்டுதான் இப்பயிற்சிகளை
வழங்கவேண்டுமென அரசாங்கம்

Page 5
எதிர்பார்க்கிறது. கடந்த 3-4 வருட காலத்தில் எடுக்கப்பட்ட கணிப்பின்படி காரியாலய வேலைகளும் (OFFICE CLERICAL AND ADMINISTRATIONS) poor
தொழினுட்பம் சார்ந்த வேலைகளும் (NEW TECHNOLOGY) Goes uiuuu säga qu6duriø5QB67 கூடுதலாகத் தேவைப்படுகின்றனர். இதன்
அடிப்படையில் பின்வரும் தொழிற் பயிற்சிகளைப் பிரித்தானிய அகதிகள் பணியகம் வழங்குகின்றது.
(1) எழுதுவினைஞர் (CLERICAL STAFF) (2) நிர்வாக அலுவலர்கள் (ADMINISTRATIVE STAFF) (3) தட்டெழுத்தாளர்கள் (TYPISTS) (4) சாவிப்பலகை guig,60 ri (KEYBOARD OPERATORS) (5) கணணி இயக்குனர் (COMPUTER OPERATORS) (6) செயலாளர்கள் (SECRETARIES) (7) இளைஞர்க்கான G.s.fr/Sauri (YOUTH
WORKER) (8) 5ITaves gygyejevi (LIBRARIAN) (9) கல்வி வெளித்தொடர்பு அலுவலர் (EDUCATION OUTREACH WORKER) (10ஆவணப்படுத்தல் (DOCUMENTATION) (11)நலன்நிறை 9 gy Guguri (WELFARE ADVISOR) (12)சமூக வேலை உதவியாளர் (SOCIAL WORK ASSISTANT) (13)சமுதாய வேலை உதவியாளர் (COMMUNITY WORK ASSISTANT) (14) gril 6a)(6), onlyf5) கல்வி நெறி (ENGLISH LANGUAGE COURSE)
இப்பயிற்சிகள் யாவும் ஒரு வருட
é95 fT6) எல்லையைக் கொண்டவை. வாரத்தில் 35 மணித்தியாலம் இப்பயிற்சி இடம்பெறும். பயிற்சி யாளரின் நாளாந்தப் பயிற்சி அனுபவங்கள் கடின உழைப்பு, உற்சாகம் என்பனவும் பூரணமான பயிற்சிக்கு உதவி அளிக்கின்றன. பயிற்சிக் காலத்தின் போது ஆகக்குறைந்தது 40 மணித்தியாலம் 5 tu நேரடிப் பயிற்சியும்
(COMPULSORY DIRECTED TRAINING) 60 மணித்தியால காலம் செய்கை

5
முறைப்பயிற்சியும் இருத்தல் வேண்டும்.
உதாரணமாக RC5 பயிற்சியாளர் COMPUTER PROGRAMMEgg) பயிற் சியைப் பெற வேண்டுமானால் அப்பயிற்சி அவரது ஆரம்ப தகமை - அனுபவம் என்பனவற்றில் இருந்து தொடங்கப்படும். அவருடைய பயிற் சியில் எந்தளவுக்கு அவர் கடினமாக ஈடுபடுகின்றாரோ அந்தளவுக்கு அவர் பெறுகின்ற பயிற்சிகளின் ତୀରନ୍ତି It னிக்கை மட்டம் (LEVELS) என்பனவும் அதிகரிக்கும். வாரத்தில் குறைந்தது இரண்டு நாட்கள் நேரடிப் பயிற்சியினையும் (DIRECT TRAINING) மற்றைய மூன்று நாட்கள் செய்கை முறைப் பயிற்சியினையும் பெற
வேண்டும். இவ்வாறு இரண்டும் கலந்த பயிற்சிதான் அவருக்குப் பூரண தொழிற் பயிற்சியைக் கொடுக்கும்.
தொழிற்பயிற்சியால் பெறப் படும் பயிற்சிகள்யாவும் இந்த நாட்டில் 6F) un ffig செய்யப்பட்ட தராதரப் பத்திரத்தை நோக்கி நடாத்தப்படும்.
R.S.A (ROYAL SOCIETY OF ARTS EXAMINATIONS BOARD) gabadgy CITY & GUILDS (3L T6öTp நிறுவனங்களால் தராதரப் பத்திரங்கள் வழங்கப்படும்.
ஆங்கில அறிவு இப்பயிற்சிக்கு
sy6 gulpit?
தமிழ் அகதிகளைப் பொறுத் தவரை, விசேடமாக அண்மைக் காலங்களில் இங்கு வருகை தந்தவர்கள், இளம் வயதுடையவர்கள் போன் றோருக்கு ஆங்கில மொழித்திறன் முக்கிய பிரச்சனையாக உள்ளமையை அவ தானிக்கலாம். ஆனால் இந்தப் பயிற்சியில் இவர்கள் சேருவதற்கு ஆங்கில மொழித்திறன் 5L L-stu Los இருக்க வேண்டுமென்பதில்லை. பி.அ.ப. மூலம் இப்பயிற்சிக்கு சேர்த்துக் கொள்ளப்பட்டவர்களில் 95% ஆனோர் ஆங்கில மொழித்திறன்
அற்றவர்களாகவே அல்லது

Page 6
குறைந்தளவு உடையவர்களாகவே இருக்கிறார்கள். அகதிகளாக இதி நாட்டிற்கு வருபவர்களுக்கு ஆங்கில அறிவு புகட்டப்பட வேண்டுமென்பதில் பி.அ.ப பெருமளவு பணத்தைச் செலவு செய்து பல திட்டங்களை அமுல் நடத்திக் கொண்டு வருகின்றது இவ்வகையான பயிற்சிகளில் சேர
விரும்புவோர் தங்களது ஆங்கில அறிவு பற்றி எவ்வித கவலையும் அடையத்
தேவையில்லை. தங்களது பயிற்சிச் காலத்தில் முதலில் ஆங்கிலத்தை அல்லது ஆங்கிலத்தையும் மற்றைய தொழிற்பயிற்சியையம் ஒரே 35t வையில் பெறுவதற்குரிய திட்டங்கள் இருக்கின்றன. ஆங்கில மொழி யினைத் தாய்மொழியாகக் கொள் ளாதவர்கள் தங்களது மொழியில் தேவையான தொடர்பைப் பெறு வதற்காக பலதரப்பட்ட மொழிபேசும் இனத்தவர்கள் இப்பணியகத்தில் கடமையாற்றுகின்றார்கள். எனவே, தமிழர்களைப் பொறுத்தவரை தங்களது சொந்த மொழியில் தொடர்பு கொள்ள எவ்வித
தடையும் இல்லை.
இப்பயிற்சியைப் பெற தகமைகள் வேண்டுமா?
அடிப்படையில் கல்வித்தராதரம் நிச்சயம் அவசியம் என்று கோடிட்டுக் காட்டப்படாவிட்டாலும், t ! ᎧᎸ) தொழி ற்பயிற்சிகளுக்கு ஒரளவு கல்வித் தகமைகளும் கவனத்தில் எடுத்துக் கொள்ளப்படுகின்றன. ஒரு பயிற் சியாளர் எவ்வகையான பயிற்சி யைத் தெரிவு செய்கின்றார் என்பதைப் பொறுத்து அவரது கல்வித் தகமையின் தேவை -960)ւՌԱյ10. அல்லது அவரது கல்வித் தகமைக்கு ஏற்ப பொருத்தமான பயிற்சி தீர்மானிக் கப்படும். இவற்றைவிடப் பொதுவாக
பின்வரும் தகமை உடையவர்கள்

இப்பயிற்சியைப் பெற முடியுமென அரசாங்கம் நிர்ணயித்துள்ளது.
兴
s2.01 LOT35 காலத்திற்கு மேலாக தொழிலின்றி இந்நாட்டில் வாழ்கின்ற 18-60 வயது வரையிலான எவரும் இந்தப் பயிற்சியில் சேர்ந்து
கொள்ளலாம். இதை உத்தியோக பூர்வமாக நிரூபிக்கக் கூடியதாகவும் இருத்தல் வேண்டும். தொழில் பாராதோருக்குக் கொடுப்பனவு வழங்கும் காரியால யங்களில் (Unemployment Benift Office) தொடர்ந்து கையெழுத்து இட்டுக் கொண்டிருப்போர், அல்லது வேலை யில்லாத காரணத்தினால் அரசாங் கத்திடமிருந்து கொடுப்பனவு பெறுவோர் இப்பயிற்சி பெறத்தகுதி யுடையவராவர்.
兴 இவ்வாறு வேலையில் 6υ πΚδgΓτri மாத்திரமன்றிப் பின்வரு வோரும் இப்பயிற்சியைப் பெறமுடியும்.
தொழிற்சந்தையில் முக்கியமாக வேண்டப்படுபவர், ஏதாவது அங்கவீனம் உள்ளவர்கள். தனது தாய்மொழியாக ஆங்கிலத்தைக் கொள்ளாதவர்கள். போர்ப்படையில்க் கடமையாற்றிய
வர்கள். தனது சொந்தமான தொழில் முயற்சியில் ஈடுபட்டவர்கள்.
அரசியல் தஞ்சம் கோரியுள்ள தமிழர்களைப் பொறுத்தமட்டில் மேற் குறிப்பிட்ட ஆங்கிலத்தினைத் தாய் மொழியாகக் கொள்ளாதவர்கள்
என்ற தகமையின் கீழ் இப்பயிற்சி களில் சேர்ந்து கொள்ளலாம்.
இந்நாட்டில் இருக்கின்ற | | | (ol) சமூகத்தினருக்கான ஸ்தாபனங்கள் இப்பயிற்சி சம்பந்தமாக பி.அ பணியகத்துடன் சேர்ந்து கடமையாற் றுகின்றன. குறிப்பிட்ட சில செய்கைமுறைப் பயிற்சிகளுக்கு தங்களது காரியாலயங்களில் இவ்வமைப்புகள் வசதிகளைச் செய்து கொடுத்துள்ளன. இவ்வாறான நிலையங்களில் தமிழ்
அகதி செயற்பாட்டுக் குழுவும் ஒன்றாகும்.

Page 7
தமிழ்பேசும் மக்களின் போராடிடம் -
வி.சிவ
இலங்கை வாழ் தமிழ் பேசும் மக்களின் அடிப்படை உரிமைகளுக்கான (5шп пЈпт டடம் பல கடடங்களிற்கூடாகச்சென்று இன்று இந்து சமுத்திரப் பிராந்தியத்தின் பிரச்சனையாக மாற்றம் அடைந்துள்ளது.
தமிழ் (ề L J Jĩ Lẽ மக்கள் ஆளும் அரசுக்கெதிராக நடத்தி வரும் ஆயுதம் தாங்கிய போராட்டடமும் தென்னில
ங்கையில் தொழிலாள வர்க்க முடம் இதர சக்திகளும் அரசுக்கெதிராக நடத்தி வரும் போராட்டமும் புதிய நிலைமைகளேயும் புதிய சிந்தனைகளையும் உருவாக்கியுள்ளன. இவைகளுக்கு மத்தியில் இந்திய அரசின் சமாதான நடவடிக்கைகளும் அதன் விளேவுகளும் இப்புதிய சிந்தனைகளுக்கு மேலும் தூண்டுகோலாகின்றன.
9്ഥക மாற்றம் என்பது அச்சமூகத்தின்
அடிப்படை வாழ்புெ நிலைமைகளில் மாற்றத்தை ஏற்படுத்துவதைக் குறிப்ப தாகும். இவ்வாறான அடிப்படை
மாற்றம் இலங்கை முழுவதிலும் குறிப்பாகத் தமிழ்ப் பகுதிகளிலும் ஏற்படடு வருவதை
அவதானிக்கக் கூடியதா யுள்ளது. பொதுவாக சமூக மாற்றத்தின் தன்மை அச்சமூகத்தின் ஆதிக்கம் பெற்ற
சக்திகளின் தன்மையிலேயே பெரிதும்
 

எ தேசிய விடுதலைப்
ஒரு நோக்கு
லிங்கம்
தங்கியுள்ளது. விடுதலைப் போராடிடம் என்பதும் அவ்வகைப்படட தொன்றாகும். இவ் விடுதலைக்கான தத்துவார்த்த நெறிமுறை நடைமுறை G. L.J T U TU. Lத்திற்கான சக்தி என்பன யாவும் தான் சார்ந்த சமூகத்திடமிருந்தே அச்சக்திகள் பெற்றுக் கொள்கின்றன. இதற்குப் பதிலாக இவை செயற்கையாக வெளியிலிருந்து
பெறப்படுமானால் அதனால் ஏற்படும் மாற்றம் அல்லது விடுதலை என்பது வெறுமனே பெயரளவில் அமையுமே
தவிர உண்மையான அர்த்தத்தை அவை கொண்டிருக்கமாடடா,
ஆயுதம் தாங்கிய போராட்டடம் என்பது விடுதலைப் போராடடத்தின் அதி உயர் வடிவமாகும். ஆயுதப் போராடடத்தின் விளைவு மிக புெம் பாரதூரமானதாகும். மக்களின் அடிப்படை வாழ்க்கை நிலைமைகள் முற்றிலும் சிதைக்கப்படும் கொடுமையான நிகழ்வினை இதன் பக்க விளைவாக நாம் காணலாம். இத்தகைய சிக்கலான நிலைமைகளை ஏற்படுத்தக் கூடிய ஆயுதம் தாங்கிய போராட்டடம் மிகவும் இறுக்கமான வரையறுக்கப்படட எல்லையுடையதாக மிகவும் ஒழுங்கமை க்கப்படடதாக அமைதல் வேண்டும். தமிழ் பேசும் மக்களின் ஆயுதம் தாங்கிய போராட்டடத்தின் தன்மையினை மேற் குறித்த நிலைமைகளை ஆதாரமாகக் கொண்டே கனிக்க كما للاسلاصلا . 용 u LP தாங்கிய போராடடத்தின் ےg,[Jلانا நிலைமைகளையும் தற்போதைய நிலைமை களையும் ஆராயும் போது தேசிய இனப் பிரச்சனையின் உள்ளடக்கத்திலும் لارینو | لاانچے போராட்டடத்தின் போக்கிலும் மாற்றங்கள் பெருமளவில் நிகழ்ந்திருப்பதைக் ó T@况冗 G.) Tf).

Page 8
தமிழ் பேசும் மக்களின் ஆயுதம் தாங்கிய போராட்டடம் ஆளும் அரசின் போக்கிலும் பெரும் மாற்றங்களை ஏற்படுத்தியுள்ளது. கூடடுச் சேராக் கொள்கையின் முதன்மை நாடுகளில் ஒன்றாகியிருந்த இலங்கை இன்று தென்னாபிரிக்க நிறவெறிக்கும் இஸ்ரேலிய சியோனிசத்திற்கும் துணை போவதற்கும் மேற்கத்தைய வல்லரசுகளின் கைப் GJTõ60) ouUT5š தன்னை மாற்றுவதற்கும் இப் போராடடம் ஒரு 5 TIJ GOOTLD T35 அமைந்துள்ளது. தேசிய இனப் போராடடத்தின் வளர்ச்சி அடிப்படைச் சமூக மாற்றத்திற்கான விளைவுகளை ஏற்படுத்தும் வேளையில் இந்திய அரசின் தலையீடடிற்கும் வழி வகுத்துள்ளது. இவ்வாறான சிக்கலான அரசியல் பின்னணிபயின் ہما(60 لالا{ها إلیے பபிலேயே தமிழ் பேசும் மக்களின் பிரச்சினைக்கான தீர்வும் ട്രജു് പL - സെ வேண்டும். கடந்த பத்து ஆண்டுகளுக்கு மேலாக நடத்தப்படடு வரும் ஆயுதம் தாங்கிய GUT U TL: LU fò தேசிய இனப்
பிரச்சனை பயின் தன்மையில் L ] ᏊᏂ) குறிப்பிடத்தக்க மாற்றங்களை ஏற்படுத்தி புள்ளது. குறிப்பாகப் பொருளாதார
அரசியல் அம்சங்களில் இம்மாற்றத்தினைக் காணலாம். இறக்குமதிப் பொருளாதாரக்
கொள்கைகள் d5 TJ GOOT LOT 35 நாட்டடின் பொருளாதார அடிப்படைக் d5 L மைப்புகள் குறிப்பாக தமிழர் வாழும் பிரதேசங்களிலுள்ள நெச புெத்தொழில் சுருடடுக் கைத்தொழில் மீன்பிடி
விவசாயம் என்பன சீர் குலைந்துள்ளன. இத்தொழிலில் இருந்த பெரும்பாலான மக்கள் இன்று வேலையற்றோராகி உள்ளனர். அரசின் திறந்த பொருளாதாரக் கொள்கை காரணமாக புெம் நாடடில் ஏற்படடுள்ள போராடடடங்கள் & Int୮) ର୪୩ மாக புெம் நாடடின் பொருளாதாரம் அதல பாதாளத்திற்குத் தள்ளப்படடுள்ளது. பொருளாதாரச் சீர்கேடுகள் ஏற்கனவே எரிந்து கொண்டிருக்கும் அரசியற் போராடடங்களை மேலும் உக்கிரமடையச்

செய்துள்ளன.
பேரின வாதம் பெளத்தமத மேலாதிக்கம் போன்ற பிற்போக்குக் கொள்கைகளின் அடிப்படையில் காலத்தை ஒபடடி வரும் அரசு பிரச்சனைகளைத் தீர்க்க முடியாமல் திணறுவதையும் காணக் கூடியதாக உள்ளது. இத்தகைய SR (5 சூழ்நிலை யிலிருந்தே புதிய தீர்வு ஒன்றிற் கான அணுகு முறை ஒன்றைத் தேடவேண்டும். மேற்குறிப்பிடட நிலைமைகளுக்கு மத்தியில் போராட்டடத்திற்குள் ஒர் போராட்டடம் நிகழ்ந்து வருவதையும் நாம் கருத்தில் கொள்ள வேண்டும்.
விடுதலைப் போராட்டடத்தின் உள்ளார்ந்த தன்மையின் காரணமாகப் பல எதிர்த் தன்மைகள் பலமடைந்து வருவ தனை அவதானிக்க முடியும். எனவே போராட டத்திற்கான இலக்கு அணுகுமுறை முற்றாகப் பரிசீலனை செய்யப்பட வேண்டும். மாற்றப்படவேண்டும். இன்று ஏற்படடுள்ள எதிர் நிலைமைகள் பற்றிய விமர்சனக்கணிப்பும் நிகழ்த்தப்படல் வேண்டும்.
கடந்த நாற்பது ஆண்டுகளுக்கு மேலாக b வரும் விடுதலைப்) ..ال الاققیق --ساfb போராட்டடம் தனது அரசியல் இலக்குத் தொடர்பான கொள்கைகளையோ அல்லது இலக்கை அடைவதற்கான மாற்றம் தொடர்பான விபரங்களையோ முழுமை ப்படுத்தவில்லை. எப்பொழுதுமே தனி
நபர் வாதம் முதன்மை பெற்று வந்துள்ளதை அவதானிக்கலாம். இதன் காரனமாகவே இயக்க மோதல்களும்
இயக்க உறபுெகள் பகை உறவுகளாக மாறுவதும் ஏற்படடன. ஒற்றுமை என்பது சாத்தியமற்றது என அடித்துச் சொல்லும் அளவிற்கு ஒற்றுமை என்பது கேள்விக் குறியாகி உள்ளதோடு Guri I T . ò பற்றிய கருத்தில் பலவிதமான சந்தேகங் களும் வளரத் தொடங்கியுள்ளன.

Page 9
இவை யாவற்றிற்கும் சிகரம் வைத்தாற்போல் இந்திய அரசின் Lost Out.-- ال (6) اظ{ க்கைகளும் அமைந்துள்ளன. தனது பிராந்திய நலனை மனதிற் கொண்டு அதன் அடிப்படையில் தமிழ் பேசும் மக்களின் நியாயமான கோரிக்கைகளை வென்றெடுக்க உத புெம் வகையில் இலங்கை அரசியற்
பிரச்சனையில் தன்னை ஈடுபடுத்திக் கொண்ட இந்தியா இன்று தமிழ் மக்களினதும் சிங்களT மக்களினதும்
வெறுப்பைச் சம்பாதித்துக் கொண்டுள்ளது. இந்தியாவுக்கு எதிராகத் தமிழ் மக்களைத் திருப்பிவிட மிக புெம் சாதுரியமாகச் செயற்படட சிறீ லங்கா அரசு இலங்கை இந்திய ஒப்பந்தத்தை தனக்கு ஏற்றவிதத்தில் விபரித்து இந்தியப் படையை வெளியே அனுப்பியது இந் நடவடிக்கைகள் தமிழ் LD க்களை ് (D ഉ|L நசுக்குவதற்கு எடுக்கப்படும் அடுத்த 6-5 ہاہان) Jக்கைகளே ஆகும்.
தமிழ் பேசும் மக்களுக்கெதிராகச் செயற்படட இலங்கை இராணுவம் தற்போது af sĖJ35 GMT மக்களின் ஜனநாயக உரிமை களையும் நசுக்கி வருகிறது. தேசிய இனப்பிரச்சனைக்கு இராணுவத் தீர்வை வலியுறுத்திய சிங்கள பேரினவாத பெளத்தமத மேலாதிக்க சக்திகள் இன்று நாற்றமெடுக்கும் பொருளாதாரமுடையால் நசுங்கி வருடம் தொழிலாள GilQJ5 TuJ மக்களின் ஜனநாயக கோரிக்கைகளின் குரல்வளை இதே இராணுவத்தினால் நசுக்கப்படும் போது அதனைக் கண்டும் காணாதது போல் இருக்கின்றனர். எனவே மொத்தத்தில் நாடு தழுவிய நிலைமைகளும் குறிப்பாகத் தமிழ்ப்பிரதேச நிலைமைகளும்
போராடடத்தின் தன்மைகளில் மாற்ற மொன்றின் அவசியத்தை உணர்த்தி வருகின்றன. இவ்வாறான பின்னனியில்
ஜனநாயக பூரண உரிமையுள்ள ஒர் தனித் தமிழீழம் சாத்தியமா அல்லது ஓர் சமஸ டி அமைப்பினுள் தமிழ் மக்களின் சுதந்திர மற்றும் ஜனநாயக உரிமைகள் (3UGoTÜ படமுடியாதா என்னும் கேள்வி கேடகப் படடு வருகிறது. சமஸ் டிக் கோரிக்கையை தமிழரசுக் கட. சி கொண்டிருந்தாலும் சமஸ்டிக் கோரிக்கை முன் வைக்கப்படட கால கடடத்தில் தமிழ் பேசும் மக்கள் மத்தியிலும் சிங்கள மக்கள் மத்தியிலும் இருந்த தன்மைகள் தற்போதுள்ள நிலைமைகளை விட மிக புெம் வித்தியாச மானவை. இன்று போராடடத்தின் தன்மை உறவின் தன்மை சிந்தனையின் தன்மை

சர்வதேச நிலைமைகள் பிராந்திய நிலை மைகள் ԱյT6ւյԼճ மிகவும் மாற்றம் அடைந்துள்ளன.
மேலும் தமிழ்ப் பிரதேசங்கள் மடடுமன்றி
தென்பிரதேசங்களும் புதிய மாற்றங்க ଶ୍ରେଣୀ:୭ $(୬ l_ul. - ($, வருவதால் நாடு முழுவதற்குமான ஜனநாயகத் தேவை
அதிகரித்து வருகிறது. நாடு முழுவத ற்குமான புனர் நிர்மாணத்தின் அவசியம் உணரப்படடு வருகிறது. நாடு முழுவதும் හූ67 நாயகப்படுத்தப்படாமல் தமிழ் ப0 க்க rெரின் ஜனநாயக உரிமைகளை நிலை நிறுத்த վՔ ԼՌ— ԱվԼԸ T அல்லது Er LL) நிர்னயத்தை நிர்னயிக்க முடியுமா என்பதே
அடுத்த கேள்வியாகும். இஸ் லாமிய i. Í ) (GÖ} úa ) [ _] d}, தமிழ் பேசும் மக்களின் உறுதியான அணிதிரடடல் இல்லாமல் தமிழ் ப0 க்களின் ஜனநாயக உரிமைகளை வென்றெடுக்கவோ J6T தமிழ் 3) Gru Gon fi u [ ) G(o) @EY) LL Ĉ95 மக்களின் அணிதிரடடல் இல்லாமல் தேசிய ரீதியான ŝg (COT (5 rTul J 35 மாறுதல்களையோ ஏற்படுத்த (ԼՔ ԼԳ. ԱյT gol, இன்றைய சூழ் நிலையில் தேசியரீதியான ஜனநாயக LD Tg stav களுக்கான போராட்டடம் ஒன்றே தமிழ் (3 LJ 35F LÊ மக்களின் ஜனநாயக உரிமைகளுக்கான உத்தரவாதம் ஒன்றைத் தர كلا الاسواطا(. எனவே நீண்ட
தொடர்ச்சியான நாடு முழுவதும் தழுவிய ஜனநாயக மாறுதல்களுக்கான போராடடம் ஒன்றுக்கான திசை வழியில் தமிழ் பேசும் மக்களின் விடுதலைப் போராடடபம் செல்லுதல் அவசியமாகின்றது.
அதே வேளையில் இவ்வாறான போராட்டடம் தமிழ் மக்களின் விடுதலைப் போராட்டடத்தினை மழுங்கடிக்க எடுக்கும் முயற்சி என வாதிடுவோரும் உள்ளனர். தமிழ் பேசும் மக்களின் போராடடத்தில் ஜனநாயக உரிமைக்குரலின் LJ SIL) ) s os நடம்பிக்கையைக் குறைத்து மதிப்பிடு பவர்களே இவ்வாறு வாதிடுபவர்களாகும்.
தமிழ் பேசும் மக்களின் கோரிக்கைகளின் உறுதியின் பின்னணியிலேயே நாடு தழுவிய
ஜனநாயக உரிமைப் போராடடத்தின் தேவை Tெழுந்தது என்பதை இச் சந்தர்ப்பத்தில் நாம் மனதில் கொள்ள
வேண்டும். எனவே புதிய மாறுதல்களுக்கு ஏற்ப போராடி.டம் தொடர்பாகப் புதிய 9இலக்குகளை வரையறுத்து (5 LJ (TJ TLடத்தினைத் தொடர்வதே இன்றைய கால கட்டடத்தில் ஏற்புடைத்தாகும்.

Page 10
ஞானச்
காலே பீழைவடியும் கண்களுடன் நான் கிழக்கின் முகம் நோக்கியவாறு. கதிர் எழுந்தனன் கண்ணேச்சிமிடடி கேள்வி ஒன்றை நெற்றிக்கு நேரே எறிந்த என்ன இன்றேனும் பிெடியுமா?
நேர்ப்பார்வை சடச நிலம் நோக்கினேன். சிரித்துக் கொண்டு மேலே போனது சூரியன் எல்லாமே விடிந்திருந்தன என்னத் தவிர.
முன்றலில் இதழவிழ்ந்த செவ்வரத்தை குலு ஒளிபடடு விரிந்த உவகை அதற்கு தலையை ஆடடியவாறு என்னேக் கேடடது மெல்லத்தான்.
"என்ன இதயம் அவிழ்ந்தில்லையா?" கேள்வி சுருக்கென்றது பார்வையைப் பெயர்த்து தூரனறிந்தேன்.
சிடடொன்று பிெசுக்கென விரைந்து எனதரு விட்டடெறிந்தது ஒரு கேள்வி
விடடு விடுதலேயா கலேயோ?" தலேயில் ஓங்கிக் குடடிவிடடு விரைகிறது ஒவ்வொரு சிறகுதைப்பும் அதே கேள்வியில்
சிடடுமடடுமா சிடடுக் கிழித்தேகும் தொடு தொடுவான் பிெழிடம்பிருந்து திரண்டெழுகின்ற அதையே கேட்டடபடி முற்றத்துக்கப்பால் வெளியுரசி நிமிர்பனேயும் தெருவோரம் நெடிதுயர்ந்து நிழல்கனியும் ம அதே கேள்வியோடு
வான் நோக்கி இதயம் திறந்தபடி கிடக்கின்ற இன் பக்கேண கேணியினுள் பாயிழுத்தோடும் வெண்முகிலு கிளர்த்தும் கேள்வி அதேதான்.
கண்னெறியும் திசையெங்குடம் காலக்கொழுந்து சுடரேற்ற
இருளின் தளேயவிழ்தலில் இயற்கை தன்னிருப்பின் விழிமலர்த்தும் விழிமலரும் ஒவ்வொன்றும் என்னேயே குறி
என்னுள்ளோ இறுகிப்போன இருள் ஒளியின் ஊடுருவல் இல்லை. கேள்விகள் விசாரணயைக் கிளர்த்தவில்லே. இன்னும் சிறுமைகளுடன் இன்னும் விலங்

$கோடரி
TGöT
ங்கிற்று
கில்
ன் அறிகையாய்.
அ கடலுடம்
(bອນ ໓
fu tồ | Ď
ெைபத்தபடி,
குகளுடன்.
சு.வில்வரெத்தினம்

Page 11
மாடடுத் தொழுவத்தில் பிணேத்த கயிறுகளு மாடுகளில் மொய்த்துப் பிடித்து இரத்தம் 2 கொன்னச்சன்களைப் போல ஒடடியிருந்து எனது இருப்பை உறிஞ்சுகிற சிறுச்சிறுபற்றுக்களுடன் நான் இன்னும் தயக்கங்கள் இன்னும் மயக்கங்க இன்னமும் பிணக்குகள் வழக்குகள் பிய்த்த
இயற்கை எடுத்த விளக்கின் சுடர்க்கீற்றுகள் என்ன நான் இறுக முடியபடி இருடடரங்கில் நின்றபடி யார் யாரையோெ மல்யுத்தமிடக் கூவியழைக்கிறேன் என்னைப் பிணித்த விலங்குகளுடன்.
இருடடில் சங்கிலிகளின் கலீரிடல் என்னுடைய விடுதலை கீதம் அல்லவென்ப இன்னும் உணரரநிலையில் உண்மை ஒளிக்கீற்று வந்தென உரசவும் பல ஒளிவருடம் ஆகுமோ?
நெஞ்சே நீ அறிக
காலக்கணக்கு ஒரு ஞானவெடடில் தகரும்
ானக்கோடரியைத் தூக் ருளில் உனப்பிணித்த காலத்தின்
தளைகள் சிதறடடடும்.
வாசியுங்கள்
சுந்தர ராமசாமி
தொடர்பு : 151 K. P. Road
Nagercoil 629 OC
INDA
 

11
டன் நான்
உறிஞ்சுகிற
5T 5ல் பிடுங்கல்கள்
行 நுழையாமல்
பெல்லாடம்
தை நான்
LL LLLL LL LLL LLLL LLLL LL LLL LLLL LL LLL LLLL LL LC LY Y LLL LLL LLL LLLL LL LLL LLLL LL LLL LLLL LL LLL LLLL LL LLL L LL LLL LLLL LL LLL LLLLL Y LLL LLLL LL LLL LLLL LLL LLL LL LL LLLL LL LL LL EL L LL LLL LLL S L LLLS LL S LL LLL LLL LLL LLLL LLL LL EL E LLLL LL S LL LLL E ELS SaL SLL LL LY LL L E L L LL L0 LL LLL
бытоспббот(b இதழ்

Page 12
1930 ஆம் ஆண்டிலிருந்து இன்றுவரை
தொடர்ந்து எழுதிவரும் சோ.சிவ பாதசுந்தரம் அவர்களை அண்மையில் சந்தித்து உரையாடும் சந்தர்ப்பம் கிடைத்தது. இலண்டனில் நிகழ்ந்த இச் சந்திப்பினைப் பெரும் பாக்கியமாகவே கருதலாம். ஏனெனில் (FIT. f. (5 சாதாரண எழுத்தாளரல்ல. ஐம்பது ஆண்டுகளுக்கு முன்பாக ஈழகேசரி ஆசிரியராக இருந்து எழுத்துலகில்
புரடசியினை ஏற்படுத்தியவர். ஈழகேசரி மூலம் புதிய முற்போக்கான சமூக
அக்கறை கொண்ட எழுத்தாளர்களை ஈழத்தில் உருவாக்கியவர். தமிழில் மடடுமல்லாது ஆங்கிலத்திலும் சமஸ்கிரு தத்திலும் வல்லுனர். இந்தியப்
பத்திரிகைகளில் இன்றும் ஆங்கிலத்தில் விமர்சனக்கட்டடுரைகளை எழுதி வருபவர். இலண்டன் பி.பி.சி யின் தமிழோசை நிகழ்ச்சியை ஆரம்பித்து வைத்து சுமார் ஐந்து வருடங்கள் அதில் சேவையாற்றியவர். பாரதிக்குப் பின் தோன்றிய தலை சிறந்த எழுத்தாளரான புதுமைப்பித்தனுடன் மடடுமல்லாது மணிக்கொடிக்கால எழுத்தாளர்களுடனும் இவர் நெருங்கிய தொடர்பினை வைத்திருந்தார். 45 ஆண்டுகளுக்கு முன் புதுமைப்பித்தன் இவருக்கு எழுதிய கடிதத்தைப் படிக்கும்போது ஆச்சரியம
சோ. சிவபாதசுந்தரம்
1930 , ஆண்டு தொடங்கிய ஈழகேசரிப் பத்திரிகை எடடாண்டு காலம் ஒரளவு பழைய சுவடடிலேயே நடந்து கொண்டி ருந்தது. 1938 ஆம் ஆண்டுப் பிற்பகுதியில் திரு.சோ.சிவபாதசுந்தரம் அவர்கள் ஆசிரிய பீடத்தில் வந்தமர்ந்தார். வந்தவுட னேயே பழைய பண்டிதர்கள் புதிய எழுத் தாளர்கள் மாணவர்கள் பெண்மணிகள் எல்லோரையும் பார்த்து எங்கே பார்க் கலாம் உங்கள் கைவரிசைகளை என்று ஒரு விடடார். ஈழகேசரியின் பாதையிலே ஒரு திருப்பத்தை ஏற்ப டுத்தினார். அத் திருப்பத்திற்கு அதிபர் பொன்னையா அவர்களும் உற்சாகமாகக்
கொடுத்து உதவினார். இதை

டையாதிருக்க முடியாது. புதுமைப் பித்தனால் புகழப்படட ஈழத்தவர்களான ਨੂੰ . நவரத்தினம் துரைராஜசிங்கம் என்போரைப்பற்றியெல்லாம் முழுமையாக நம்மிற் பலர் இதுவரை அறிந்திருக் கவில்லை. ஈழத்து இலக்கியம் என்பது 1956க்குப் பின்பு தான் உயிர் பெற்றதென நாம் ஒப்புவித்து வந்தோம். ஈழகேசரிக் காலத்தவர்களைப்பற்றி ஒரு சில மேலோடடமான தகவல்களைத் தவிர்த்து வேறெதுவும் அறியாதிருந்தோம். சோ.சி புடனான உரையாடலை அசைபோடும் பொழுதெல்லாம் இவ் அறியாமையை எண்ணி வெடகப்படத்தான் முடிந்தது.
அண்மையில் வெளிவந்த தமிழில் சிறு கதை வரலாறும் வளர்ச்சியும் எனும் நூலை ՑՊւ :-ւգ եւ ւ- 6I சேர்ந்து எழுதிய சோ.சி அவர்களைப் பற்றி நான் இங்கு குறிப்பிடுவதை விட இன்னொரு எழுத்தாளரான காலஞ் சென்ற கனக.செந் திநாதன் எழுதி மல்லிகை சஞ் சிகையில்
வெளிவந்த கட்டடுரையினை இங்கு பிரசுரிப்பது மிக புெம் பொருந்தும் எண்ணுகின்றேன். இக் கடடுரையுடன்
புதுமைப்பித்தனின் கடிதத்தினையும் பிரசு ரிப்பதில் தமிழகதி மகிழ்ச்சியடைகின்றது.
ஆசிரியர்
சிவபாதசுந்தரம் அவர்களே நன்றிப் பெருக்குடன் @@ கடடுரையில் குறிப்பிட்டடுள்ளார்.

Page 13
நான் தமிழிற் கடடுரை GT巴点 ஆரம்பித்தபோது எனக்கு இடமளித்தது ஈழகேசரி. அதிலிருந்து ஊக்கமும் உற்சா கமும் கொண்டு நண்பர் பொன்னையா அவர்களது ஆதரவையும் நடபையும் பெற்றுச் சுமார் நான்கு வருட காலம் ஈழகேசரியின் ஆசிரியராகவும் 535 L - 65) L) பாற்றினேன். 1938 முதல் 1942 வரையுள்ள நான்கு வருட காலம் என் வாழ்வில் மறக்க முடியாத காலமாகும் .
அவர் மற்றவர்களுக்குத் 5s母 ا- يا الله தோடு நின்றுவிடவில்லை. புதிய புதிய பகுதிகளை ஆரம்பித்து ஆர்வத்தோடு தானே செய்தும் காடடினார். ஒவ்வொரு பகுதிக்கும் வேண்டிய புனைபெயர்களைச் சூடிக் கொண்டார். கல்கிக்கு எத்தனை புனை பெயர்களுண்டோ அத்தனை புனை பெயர்கள் திரு.சோ.சிவபாதசுந்தரத்திற்கும் உண்டு.
அவர் தோடடத்து மீனாடசி அழைப்பு எடடாந்திருவிழா சங்கு வளையல் காஞ் சனை எப்போ காண்பேன், பரதேசி நண்பர்கள், வைரவர் கோவில் விளக்கு பரிசுக் கட்டடுரை முதலிய சிறுகதைகளைப் படைத்துள்ளார். $ვა (Jნ புதுLைD சங்கு
வளையல் என்ற கதையை அவர் சாலித்திரி என்ற புனைபெயரில் அக்காலத்திலேயே எழுதினார்.
அபெரது கட்டடுரைகளாக கரும்பும் வேம்பும் பகற்கன புெ: Փ &ծ 6ԾԼԸ Ա Լճ போலிபபும், UDé] (L Tu5 GT சூன்ய
நிலை ஆதியும் அந்தமும் LվՖJ65) ԼՐ உணர்ச்சி தமிழ் வசன நடை இன்றைய சிந்தனை என்பவற்றைத் தீட்டடியுள்ளார்.
கலாபவனம் என்ற பகுதியைத் தொடக்கிவைத்து ஆடல் பாடல் சினிமா முதலியவற்றை விமர்சித்தார். அதுவரை L!JĩT ([5uñ தொடடறியாத கோவில்களில் நடைபெற்ற நாதஸ் வரக் கச்சேரிகளைப் பற்றி வெளுத்து வாங்கினார்.
பாதையோரம் என்ற பகுதியில் பாட டைசாரியாக நின்று பண்டிதமணி சி.க வின் சொற்பொழிவு சோமசுந்தரப் புலவரின் கவிதை பேராசிரியர்

13
கணபதிப்பிள்ளையின் நானாடகம் போன்ற வற்றைத் தூக்கி வைத்தார். L_J Gს) அருமையான குறிப்புகள் எழுதினார். அரசியல் நிருபராகக் காடசியளித்து அக் கால அரசியல் வாதிகளின் வகுப்பு வாதப்
போக்கைத் தாக்கினார். புத்தக மதிப்புரைகளை வெறும் தகவல்களோடு நிறுத்தாமல் ஆழமாகச் செய்தார். புதுமைப்பித்தன் கதைகள் சக்கரவாகம் முதலிய கதைகள் முக்கூடற்பள்ளு தஞ்சைவாணன் கோவை காதலி யாற்றுப்படை என்பவற்றுக்கு அவர் எழுதியவை இன்னும் நெஞ் சில் நிற்கின்றன.
எல்லாவற்றிற்கும் ്ഥ സെ (Tക அக்காலப்
பத்திரிகை உலகம் அதுவரை கண்டறியாத ஈழகேசரி இளைஞர் சங்கம் என்ற அமைப்பைத் தொடங்கி இருநூற்றுக்கும் மேற்படட அங்கத்தவர்களைத் திரடடி 3Frfu } | 3, வழிகாடடித் திறம்பட அவர் செய்த சேவை இருக்கிறதே அது தான் சோ. சி க்குப் புகழ் அளித்தது. இன்றும் நிலைத்து நிற்பது. அக்கால இளைஞர் சங்கத்தின் தாத்தாவாக அவர் விளங்கினார். தமிழை அழிய விடாது பாதுகாக்க வேண்டுமென்றால் இளம் எழுத்தாளர்கள் துணிவாக முன் GJIT வேண்டு பம் என்று தைரியபம் கூறினார். அந்தத் துண்டுதலின் பேரால் வந்தவர்கள் தான் பிற்காலத்தில் புகழ் பெற்ற அ.செ. முருகானந்தன் அ.ந.கந்தசாமி தி. ச.வரதராசன் ச.நமசிவாயம் வ.இராசையா வ. நடராசா (இப்போது ஊரதீவுப் பகுதி பிெத்தியா தரிசி) கனக செந்திநாதன் என்போராவர்.
வெறும் தூண்டுதல் பலன் தராது என்பது அவருக்குத் தெரியும். எனவே ஈழகேசரி
அதிபர் பொன்னை யா அவர்களைத் தூண்டி பதினாறு பக்கங்களோடு பெரிய அளவில் வெளிவந்த ஈழகேசரியில்
இன்னும் நான்கு பக்கங்களைக் கூட டச் செய்து இளம் எழுத்தாளர்களுக்கெனக் கல்வி அனுபந்தம் ஒன்றை வெளியிட டார்.பத்துச் &g, Lort 5 விற்ற ஈழகேசரியின் கல்வி அனுபந்தம் என்ன விலை தெரியுமா? மூன்று சதம்.

Page 14
ஒரு வருடம் முடிந்ததும் வித்தியாலய
மண்டபத்தில் வருடாந்த மகாநாடு ஒன்றை நடாத்தி அருமையான கல்வி O 6o J ஒன்றை வெளியிடடார். பேச்சுப்
G3Lu TL. LQL கடடுரைப் போட்ட டி கல்வி ഥ ഖ് வெளியீடு சுவாமி. விபுலானந்தர் பண்டிதமணி சி.க கற்பனைக் களஞ்சியம் மகாலிங்க சிவபம் என்போரது பேச்சு இசை விருந்து எல்லாவற்றும் உச்சமாக வந்திருந்தோர் எல்லாருக்கும் மத்தியானப் போசனம் முப்பத்தைந்து வருடங்களுக்கு
முன் இளம் எழுத்தாளர்களுக்காக பரஸ்பர அறிமுகத்துக்காக இப்படி ஒரு மகாநா. டை நடாத்திய பெருமை
சிவபாதசுந்தரம் அவர்களுடையது.
g|ഖ് செய்த நன்றியை கொடுத்த
உற்சாகத்தை வளர்த்த GlL (Г560)Lt. GOLIJ அவரால் வளர்ந்த எழுத்தாளர்கள் மறந்துவிடவில்லை. சொல்லக் கூசவில்லை. உதாரணம் வேண்டுமா? 1950 இல்
வெளியிடட வரதர் புது வருட மலரை தி. ச. வரதராசன் திரு.சோ.சிவபாதசுந்தரம் அவர்களுக்கு சமர்பணம் செய்துள்ளார்.
தலைப்பை விடடு விடடு எங்கெல்லாம் சுற்றி வருகிறேன் என்று நினைக்கிறீர்களா
இதோ அந்த இடத்திற்கு வருகிறேன்.
ஈழகேசரிப் பொன்னை பா அவர்களின் அரவணைப்பில் வளர்ந்த நான் ஈழகேசரி காரியாலயத்தில் சோசி அவர்களைப் பல தடவை கண்டிருக்கிறேன். பேசிப் பழக்கமில்லை. இளைஞர் சங்கக் கல்வி மலருக்காக காற்றில் விழுந்த கோது என்ற கடடுரையை எழுதியிருந்தேன். அந்த வருடாந்த மகாநாடடில் என்னால் தயாரிக்கப்படட நாடடுப்புறத்தில் SR (5 தோt.டக்காரன் என்ற பேச்சைச் சி.சிவானந்தன் என்ற Tெங்கள் PSI இளைஞர் பேசினார். முதலாம் பரிசாகிய தங்கப் பதக்கம் அவருக்குக் கிடைத்தது.

14
மகாநாடடு நிகழ்ச்சிகளைப் பற்றி எழுதிய CFT. If பேச்சுப் போடடியைப்பற்றி எழுதும்போது அந்த இளைஞரின் GL460) 4 புகழ்ந்து எழுதிவிடடு பேச்சுக்குத் துணையாயிருந்த (c) d:F (cÚT நடையையும் விடயத்தையும் விதந்து குறிப்பிட்டடிருந்தார். ஈழகேசரி அதிபர் அதைத் தயாரித்த என்னை சோ.சி க்கு அறிமுகப்படுத்தி வைத்ததேடு அந்த விடயத்தைக் கல்வி அனுபந்தத்தில் வெளியிடவும் சொன்னர். இருவரும் நண்பர்களானோம்.
அன்று தொடங்கிய எங்கள் இலக்கிய நடபு நீடித்தது. பண்டிதமணி சி.க
எனக்கு கவிதையில் இரசனையை ஏற்படுத்தினார். சோ.சிவபாதசுந்தரம் மணிக்கொடிகால எழுத்தாளர்களை
அறிமுகம் செய்து வைத்து சிறுகதை நாவல் என்ற துறைகளில் வழிகாடடினார். நல்ல விமரிசனங்களை எப்படி GTL鲇 வேண்டும் என்பதைத் தொடடுக் காடடினார். என் இலக்கிய வாழ்க்கையில்
இருவரும் இரு கண்கள் ஆபயினர்.
ஈழகேசரியை દિીL-L-- பின்பு அவர் இலங்கை வானொலியின் தமிழ்ப்பகுதி அதிகாரியாகக் d; 1 - (að)| O ஆற்றினார்.
அங்கும் தன் முத்திரையை அவர் பதித்தே சென்றார். பின்னர் உலகப் புகழ் பெற்ற ஸ் தாபனம் ஒன்றின் விளம்பர அதிகாரியாக இருந்தார். இப்போது தமிழ் நாடடில் -சென்னை மாநகரில் தொழில் புரிந்து வருகிறார்.
அவர் எங்கே எத் தொழிலில் இருந்தாலும் தமிழ் இலக்கியத்தைக் கைவிடடதில்லை. மாணிக்கவாசகர் அடிச்சு வட டில் ஒலிபரப்புக்கலை புத்தர் அடிச்சுவடடில் என்ற புகழ் பெற்ற நூல்களை ஆக்கி அளித்து தமிழ்த் தாய்க்கு – 2 GVof சேர்த்துள்ளார். அவரது ஒலிபரப்புக் கலை சாகித்திய மண்டலப் பரிசு பெற்றது.

Page 15
சோ. சிவபாதசுந்தரத்திற்கு புதுமைப்பித்த
f رنه وه له له خب جع
rty 9 / بلد /?・?-ts
3. ,و مریهٔ به البته خیعہ بہ تیمہ ۸ رہ: ہم&؟
. مهم و لم حجم
"فلامه نوع و با "* * * مورجحه وديو నేల QN4 ^'; ve gب h :Ž) f ご本メ محمد" نماز تراکم
ላ ሳ ቇል
リ
مشہ'م f نا *ھوٹے%& :Ž. dశత-గA v\py: ');
`" Gy'ܓ ۹3لاز)
சிறீ சிவபாதசுந்தரம் அவர்களுக்கு நமஸ்காரம்
தங்களுக்கு இந்தப் பதில் தாமதமாக வரு இருக்கும் பொழுது அவற்றில் எதையாவது ஆகவேண்டும். அப்பொழுதுதான் தங்களிட
சாத்தியம். முதல் காரணம் தாங்கள் ஆ வாசித்து முடித்து மதிப்புரையையும் பிரசு| அனுப்பலாம் என்ற ஆசை. முன்
சொல்லுவார்களாம் அது வந்து சிலகாலமr Ꭷ8ᎴᎼᏧg5 CTLOgБUDLQUITELJI Q- சுள்ளென்ற சேர்ந்திருப்பதால் பிழிச்சல் என்ற மலை (3LITL. (S வைத்திருக்கிறேன். இப்பொழு இருக்கிறேன்.இந்த மாதிரி புதிதாக ஏற்ப உங்களுக்கு அறிமுகம் செய்து வைத்துச் போகும்.

ன் எழுதிய கடிதம்
நம்பர்5
கிருஸ்ணு கார்டன் தெரு ور پ؟ر و)
வாஸ்தேவபுரம்
19.7.41
நவதற்கு ஒன்றுக்கு மேற்படட காரணங்கள் ஒன்றை தெரிவு செய்து அங்கீகரித்துத்தான் டமிருந்து நான் எதிர்பார்க்கும் மன்னிப்பு அனுப்பிய புஸ்தகம். இரண்டாவதாக அதை ரித்து Cuttings களுடன் கடுதாசியையும் றாவதாக writers Cramp என்று ாக என்னைத் தொந்தரவு செய்து வருகிறது. வலியும் குத்தலும். வலி வாதரகத்தைச் யாள சிகிச்சை செய்ய ஒரு யோசனை வலியும் நானும்தான் 5F 55fT@6 jT55 لئع (بل உடுள்ள நண்பனைப்பற்றி ரொம்ப நேரம் 5கொண்டிருந்தால் வெறும் பிலாக்கணமாகப்
15

Page 16
நான் சிறீ நவரத்தினம் அவர்களின் பு எழுதியது முதல் புத்தகம் என்பதுடன் முத வாசிப்பவர்களுக்கு அது g(5 யாழ்ப்பாணத்தவர்கள் முந்திக்கொண்டு ெ நவரத்தினமும் பழந்தமிழ் நுண்கலைப் போ பலவற்றிற்கு வெளிச்சமிடடுக் காடடிவிட என்னவோ ஆங்கில நூல்களின் முடிபுகளி எழுதியிருக்கிறார். உண்மையப்படியல்ல. விடயத்தில் நேரடிப் பரிச்சயத்தையும்
ங்கிலத்தில் ஆராய்ச்சிக் "கலப்பை மெஸ்பேமரிஸ்டட வித்தையாக அந்தரக் கனவுத் கிண்டலுக்கு இலக்காகி வருகிறது. சி உத்தியோக முறையில் "வக்கணையாக நிற்க அவர்கள் தமிழன் ஒவியத்தைப் பற் இந்த முதல் முயற்சிக்கு நல்லதொரு பி கருத்து.
நிற்க தங்கள் கடடுரைகளை நான் படி புதுமைப் பித்தர்கள் " என தாங்கள் ெ வைத்துவிடடது. நான் இதுவரை என்னை தலைக்கேறி கைக்கடங்காமல் பிய்த்துக்செ என்றே என்னை நினைத்துக் கொண்டிருந்
ਠੰujTT ფა(Ib கோஸ்டி செய்யும்
(CEST GİT GO) Gosty JT95 க்கி விட முடர்கள். நான் என் மனசில் எதிரொலிக்கிறது. என் வே மலர்ந்திருக்கிறது. அப்பொழுது அது 6 சின்னமாக அமையமுடியும். இதைக் காலந் நடபு உங்கள் கண்களுக்கு வெள்ளெழு சாட்டடுகிறேன். எங்களைப்பற்றி முக்கியம நம்பிக்கை கிடையாது. நான் விதி இப்படியிருக்கையில் பொது அமைப்பு ( சின்னமாக முடியுமா. நீங்கள் எனக்கு டெ பொருப்பை என்று சிலேடையாக சொல்லிக் கடடி விடடிர்கள். இனிமேல் எழுத்தில் சமயங்களில் ஏற்படுகிறது. ஆனல் எ எழுதுகிறவர்களுக்கு இருப்பதுதான் என் ஜோசியம் காலத்தால் அங்கீகரிக்கப்படுமா. வீடுவோம்.உங்கள் கடடுரைகளை ரசித்து படிக்கும் இரண்டொரு கைகளில் எழுதும்போது பேனாப் பிடிப்பதற்கு என் சுயத்தன்மையை இழந்துதிரிந்து இடர்ப்படுகி பார்க்கிறேன்.இந்த நிலையில் இவ்வளவு அ எடடியிருக்கிறீர்கள். என் ஆசையெல்லாப கொடுத்து உலகடற் முழுவதிலும் சுற்ற அனுப்பவேண்டும் என்பதே. வந்த பிறகு பிறக்கும் புஸ்தகமும் அனுபவம் பதியா பெற்றிராது. TraVelogue படம் போல பிறக்க வேண்டும்.

த்தகத்தைப் பற்றி எழுதுகிறேன். சிறீ ந. நல்தரமான புத்தகமும் கூட. கற்பனையுடன் தையல். இசையையும் ஒவியத்தையும் பிடLoர்கள். ஒரு விபுலானந்தரும் ஒரு ாக்கில் நம் கண்ணுக்கு இருண்ட பகுதிகள் _LTÜ 56İT. 马车 யர் உபசாரமாக தான் ன் போக்கை அனுசரித்தே எழுதியிருப்பதாக புஸ்தகத்தின் தமிழ்த்தன்மை பேசப்புகுந்த தொடர்பையும் காடடுகிறது. மேலும் பிடிப்பவர்கள் தமிழுக்கு அன்னியர்கள். ; தன்மை பெற்று என்னுடைய இடையறாக் நவரத்தினம் அவர்களின் புத்தகத்திற்கு எழுதிப் பிரசுரித்து அனுப்பி வைக்கிறேன். றியும் தனிப் புத்தகம் பிரசுரிப்பார்களாயின் ன் விளைவாக இருக்கும் என்பது என்
டத்து வருகிறேன். சென்னைக் கோஸ்டியை பயரிட்டழைத்ததுதான் என்னைத் திடுக்கிட ாப்பற்றி ஒரு abnorma) மனிதன் பித்தம் ாண்டு டடம் கதைகளைக் கோப்பவன் 5தேன். ங்கள் என்னை ஒரு காலத்தின் முயற்சியின் உருவகப0ாக உருவிலியாக அப்படியா அப்படியா என்ற குரல் தான் பலை இப்பொழுது தான் மொக்கு விட்டடு Tப்படி முடிவடைந்த ஒரு தன்மையின் தான் அளந்து காடட வேண்டும். உங்கள் த்தாக மாறிவிட்டடது என்றுதான் குற்றம் ாக என்னைப்பற்றி எனக்கு அவ்வளவு விலக்கு. ge (5 விபரீதப் போக்கு. பெற்றிருக்க வேண்டிய ஒரு தன்மையின் பருமையைக் கொடுக்கவில்லை. பொறுப்பைக் $ கொள்ளலாம்) கொண்டு வந்து கழுத்தில் கூச்சம் ஏற்படுமோ என்ற பயம்சமயா ழுதும்பேது தன்னை மறக்கும் தன்மை "னைக் காப்பாற்ற வேண்டும். உங்கள் அதைக் காலத்தினிடமே கேடடு விடடு துப் படித்து வருகிறேன்.நான் விரும்பிப் உங்களுடையதும் ஒன்று. ஏனென்றால் று ஒரு pose வைத்துக்கொண்டு தத்தடம் றவர்களையே நான் பெரும்பாலும் அச்சில் நாயாசமாக சில மூர்ச்சனைகளைப் பிடித்து ம் உங்கள் கையில் நிறைய பணத்தைக் றித் திரிந்துவிட்டடு வாருங்கள் என்று உங்கள் கை சும்மா உடகார்ந்திராது. த அம்மிக்குழவி திக்விஜயத்தின் தன்மை புத்தகங்கள் தங்கள் கையிலிருந்துதான்
16

Page 17
நிற்க தங்கள் சகா (துரைர்ாஜசிங்கம்) என் சமர்த்தர் போலத்தெரிகிறது. ஆனால் என் வித்தியாசமாயினும் அவரும் இதற்கு சீடடுக்கவிராயராக்கி விடக்கூடும் எனறு அவற்றில் பொருள் தேடிப்பிடிக்கும் கதிதா
தங்களுக்கு இப்பொழுது எழுத்து வரிவடி விட கடினமானதாக இருக்கக்கூடும். ஏெ வைத்துக் கொள்ளுவேன். இந்தக் காலத் படடதுறையில் இருந்தாலும் இழச் சம்மதிப்பார்கள்.இதிலிருந்து 100 க்கு 9 இல்லாமைக்குக் காரணம் கண்டுகொள்க.
பக்கடம் ஒன்பது. மணியும் இராத்திரி கொண்டிருந்தால் நாளைக்கு யந்திரத்திற்கு சொல்லப் போகிறீர்கள். அதனால்தான் க்ட
9House
Short and .
Cheap
Free
Contact: 471
ஒவரியர் ஆ. இராசையா
இவ்விதழின் முகப்பு ஒவியத்தை வ நுண்கலைக் கல்லூரியில் பயின்றவர். ஆசிரியராகக் கடமையாற்றி விடடு 83 ம் அகதியாகத் தனது வாழ்நாளைக் கழிக்கில் வியக் குழுவிலும் பணிபுரிந்தவர். இ fuјет отпj. 1968 do Ceylon Cold St ஒலியப் போடடியில் முதற் பரிசு பெற்று அச்சுவேலியில் இடம் பெற்றுள்ளது. தமிழ் வெளிவரும்.
 

ான திருமூலரா? மெளன விரதத்தில் மகா னிடம் பேசா மடந்தையும் பேசுவாள். பால் விதிவிலக்கல்ல. மெளனவிரதம் என்னைச் அவருக்கு எச்சரிக்கை அளியுங்கள். அப்புறம் ன் அவருக்கு.
வ ஆராய்ச்சியை நான் கொடுத்து வருவதை னன்றால் பொருளைப் பத்திரமாக இங்கேயே 3தில் யார்தான் பொருளை அது எப்படிப் 5th அல்லது LIDERT EFTU j; கொடுக்க 0 பண்டிதர்களின் பாடல்களில் பொருள்
ஒன்று ஒன்பது. இனிமேல் எழுதிக் யார் பதில் சொல்வார்கள். தாங்களா வந்து தாசியைக் கெளரவமாக.
Y. :*****& & : x < W K.S. *.*
Removals
Long Distance
futes
stimates
5715 & 231 3349
1ரைந்த ஆ. இராசையா அவர்கள் கொழும்பு கொழும்பு றோயல் கல்லூரியில் ஒவிய ஆண்டுக் கலவரத்தின் பின் அச்சுவேலியில் எறார். இவர் இலங்கை முத்திரைப் பணியக துவரை எடடு முத்திரைகளுக்குப் படங் :Ores நிறுவனம் நடாத்திய அகில இங்கை ள்ளார். இவரது ஒவியக் கண்காடசி ஒன்று அகதியில் இவரது ஒவியங்கள் தொடர்ந்து
17

Page 18
சிறுவர் பாடல்கள்
முற்றத்து
υρ 6ι π6
முற்றத்திலே
பூத்திருக்கு:
மொடடெடுத்து வாரும்
முல்லே மலர் வெள்ளிகள் ே மல்லிகையும் அள்ளிச் ெ
செல்வரத்ை சேவற் கொண்டை
கொய்தெடுத்து
முடியில் ை
வெள்ளை ரோ
கையைக் காட்ட
உள்ளே ஒரு
குய்யோ
அண்டையில்
gg)ő pGIL-- கொண்டையி
. . . . . . . . . ::::. . . . . . . . . . . . . . . குதித்து 6
领 LS SLSS L L L L L L L L LS S L S Y L LL LLL LLLS LLL 0LL S LL LL
哗 彝 碧 睿 粤 翰 静 曾 馨 翰 婚 喂 厢 蝉 弼 臀 婚 画 帽 婚 蝠 输 鲁 *
8 R * 自 峰 郊 娜 桑 歌 爱 郸 叠 始 旁 弹 棘 始 部
曾
F
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ப் பூக்கள்
ானம்பலம்
பூக்களெல்லாம் து - அதன் மா?ல செய்வோம் தோழரே.
స్ట్రీలోల్డ్ பாலே - ஊசி
காத்திருக்கு சல்லுங்கள்.
த துரங்கிறது 然
போல் . அதை கோயில் கடி.டி
வப்போமே.
ஜா பூமலர்ந்து
டுது- அதன் வண்டிருந்து
என்குது.
6}ů UULLUDG)ů டுது அதைக் லே குடி ரதி பருகிறாள். . . . . .
னப் பூக்கள் எங்கும் f ரப்புது -- அவை ん
ரியே என்று எம்மைக் گھري
. . . . . . . . . . . . . .
in . . . . . . . . . . . . . . . . . .
a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- 3
"Yasayam
Y Y 0S L S L L L S L L S L LL LL L C L L L L L L L L L L
YS S S S L S S S K S LL L L S L Y L L L L L L L L L L L L L
LL S KS S SY L L L S YSY L SYSLL L S L S L L L L L L Y L L L L L
S LL LLL S L S S S SL L L L L LL LLL LL LL LLL LLL YS L LL LLL LL LSS Y LLLL LL L S L L S L L L L
LL L LL LL L LL LL
LS LS L L LS L L S L L Y L L LS L YL L S L L L L LLL L S Y S YS L L L LS L
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L ESS S S LS LLL S L L SYS LLLL S SLL S S SLSS LLL LL LLL S S S LL L LLL S S S S SL L LLL
L L L L L L L L L L L L L L LSL LLL LL LLL LLL L L L L L L L L LLLL LL LLL LLL LLLL LL LLL LLL LLL LL
S L Y L S SS S S LL SLLL SLL LLLL L L S L LLLL LL LLLLL L L L LS LL LLL LLLL LL LL LSLS SLLLL LL
LLL L L LL LLSLL L LLLLL LL LLL LL L L L L L L L LLLLL LL LLL LLLL S
S LL Y L L L L L L L L L L L L L L L YL S L L L L L L L L YL LL LLL LLLL S
S L L L S LLL LL L LL L SYSL LL LSSS L S L L SY L LLSL L L L L S LY LL
0S L LL LL L LLLLL LLL LL LS LL LSLS LLL L SLL LS L L L L LLLLL LL LLLLL L LLLLL LL LLL LL
L L L L LYL L L LS LLSYL L S L L LS Y L L L L L L S L YL LLLL LL LL LLL L
L L LLL L L L L LY L L LLLL L LL LL LL LL L LL LL L LLL LLL LLLL L LLLLL LL LLL L LLLL LL LL L LLL LLLZ L LLL LL LL
L L L L SY L Y LS L LYS L S L LLLYL SS LL LL LLL LLL LL L LLL LL LL
LL LLLL LL LLL L L LLLLL LL LLL LL L S LS L LS LL LLL SS LL LL LL LL S LL LL LLL L LL LL LLLLL LLLL
ML LL L L L L L L 0LL L LL L L L L L L L
L LLLLLLLLLLLLLLLLLSLLLL LLL LLL LLLLL LLLLLLLLL LL LL LL LLLLL L LL LL0 L
LL LL L LS L L L L L L L S L LL L LLL SL L L L L L L S L SS Y LL LL L L L L SY LL LLLLLL L LL
L LLLLYSLLLLL LL L0 Z Y L L L L LLLLL SYL LLL L Y L L L L S L L L L L L L L LL LS0S S LLLLL LLL LL LLLLLL LY YLLL LLLL LL LLL LLL L LLL

Page 19
தமிழ் அகதி சஞ் சிகை கிடைக்கப் பெற முடிந்தது. தமிழீழ விடுதலைப் போராடட பிரிடடனில் வாழும் தமிழ் அகதிகளால் இச் வரவேற்கத்தக்கது.
பெளத்த சிங்களப் பேரினவாதிகள் தமது தமிழீழப் பிரதேசங்களைச் சூறையாடினர். க கல்வி பொருளாதார வளங்களை நிர்மூலம களத்தில் நிறுத்தினர். இவ்லின சங்காரகோ நிம்மதியாக உறங்க முடியாது உலகின் நா விரட்டடப்பட டோம். இதே வேளையில் ஒடு இளம் போராளிகளைத் தமது பதவி அபி ருசி பார்த்தனர். இந் நிலையில் போராட்டட இயங்கியோர் தங்களின் உயிரைக் காப்பாற்ற ஏற்படடது. தமிழீழ விடுதலைப் போராடட பரிமானங்கள் சிங்களப் பேரினவாதிகளின் சீவிகள் என்று சொல்லப்பட. டவர்கள் என்பனவற்றைக் கணக்கில் எடுக்கும் பே நிலைக்குரிய காரணங்கள் புலனாகும்.
தமிழகதிகள் அன்னிய நாடுகளில் புகலி போராடடங்கள் சர்வதேச ஜனநாயகத்துக்கு g L. L sh/5 GrafT சந்தர்ப்ப வாதப் போக்குகை நிச்சயமற்ற எதிர் காலத்தையும் வெளிக்காட எமது மக்கள் ஒவ்வொரு நாடுகளினது கோட்டபாடுகளால் பாதிக்கப்படடு எதிர்
காலத்தின் வாழ்க்கை ஒடடங்கள் எவ்வா சிந்திக்க முடியாது அந்தந்த நாடுகளில் சொர்க்க நிலையில் இருக்கும் தமிழகதிகளின் கொண்டிருப்பது மகிழ்ச்சிக்குரியது. தமிழர்ச தமிழகதி என்பது தமிழீழத்து மக்களையே அகதி வெறுமனே அகதிகள் என்ற G3 உள்ளார்த்தமான தமிழீழ மக்களின் தேசிய எதிர்கால நிலைகளைத் தெளிவாகவும் الکاہلیتf வெளியிடப்படடு வரும் பத்திரிகைகள் சஞ் மாறியதால் மக்கள் உண்மைகளை அறிவதை
 
 

ノ
0றேன். பல விடயங்களைப் பற்றிச் சிந்திக்க ம் புதிப பரிமாணம் பெற்று வரும் நேரத்தில் சஞ் சிகை வெளியிடப்படடு வருவது மிகவும்
இன ஒடுக்குமுறை அழிப்பு நடவடிக்கைகளால் லை கலாச்சாரத் தோற்றுவாய்களை அழித்தனர். ாக்கினர். எதிர்காலச் சந்ததியினரைக் கொலைக் ரத்தின் தாக்கத்தால் எமது பிரதேசத்தில் நாம் லா பக்கமும் அகதிகளாக அலைய அடித்து க்கு முறையின் பிெடி புெக்காய்ப் புறப்படட எமது லாசைகளுக்காகச் சிலர் மாறி மாறிக் கொன்று மும் விடுதலையும் மக்களின் நிம்மதிக்காக என அன்னிய தேசங்களில் தஞ் சமடைய வேண்டி - த்தின் வரலாற்றுத் தோற்றுவாய்கள் வளர்ச்சிப் கொடுரத் தாக்குதல்கள் எமது முத்த அறிபுெ செய்யாமல் இருந்த அறிவியல் பங்களிப்பு ாது மேற் குறிப்பிடட தமிழர்களின் தஞ் ச
டம் கோரி அந்தந்த நாடுகளில் நடத்தும் படபடட நாடுகளின் குடியேற்ற நடைமுறைச் 6YT வெளிக் கொணர்ந்ததோடு அகதிகளின் டியது. அகதிகளாக அலைந்து கொண்டிருக்கும் ம் ஒடுக்குமுறைச் சட்டடங்கள் நிற வெறிக் காலம் எவ்வாறு அமையும் என்றோ நிகழ் று அமைப வேண்டும் என்பதைப் பற்றியோ நிலை நிறுத்தப் படடுள்ளனர். இத் திரிசங்கு - நன்மைக்காகத் தமிழ் அகதி வெளி வந்து ள் உலகின் பல பாகங்களில் வாழ்ந்தாலும் அடை மொழியாகச் சுடடி நிற்கிறது. தமிழ் காட்ட பாடடிற்குள் நிற்பதை பிெடுத்து அதன் விடுதலைப் போராடட வரலாறு வளர்ச்சி ாகவும் வெளியிட வேண்டும். தமிழ் மொழியில் சிகைகள் வெறும் பக்க வாத்தியக் கருவிகளாக யே வெறுக்கின்ற நிலைக்குத் தள்ளப் படடனர்.
19

Page 20
தமிழ் அகதி நடுநிலை தவறாது எமது உணர்வுகளையும் தெளிவாக வெளியிட்டடு சஞ் சிகை வெளியிடுவது சுலபம். தொடர் வரச்செய்வதும் நமது வரலாற்றுக்கடமையே.
மோசஸ் - இலண்டன்
தமிழ் அகதி பயிற்றலுக்கும் தொழில் வாய்ப்புக்குமான திட்டம்
பிரித்தானிபாவில் இன்று ஆறாயிரத்துக்கும் மேற்படட இலங்கைத் தமிழர்கள் அகதிகளாக உள்ளார்கள். அவர்களுட பலர் பல்வேறு திறமைகளும் நுணுக்க ஆற்றல்களும் கொண்டவர் களாக புெம gd GT GT TIJ 5 GT. ஆனால் அவற்றை இந்த நாடடில் பயன்படுத்தவோ மேம்படுத்தவோ இயலாத -9 (où sol) நிலையில் உள்ளார்கள். இதனால் அவர்கள் ازلf0 لتا திறமைக்கும்
ஆற்றல்களுக்கும் இயைபில்லாத தொழில் களில் ஈடுபட்டடு நாலு பணம் உழைத்து வயிற்றைக் கழுவினால் போதும் என்ற நிலையில் வாழ்கிறார்கள். வயிற்றின் கொடுமையால் நாழி அரிசிக்கே நாம் என்று இருப்பதால் அவர்கள் பெற்ற கல்வியும் ஈடடிய திறமைகளும் வீணாகி வருகின்றன் இந்த நிலை அவர்களுக்கும் நல்லதல்ல. அவர்களது சொந்த நாடான ஈழத்துக்கும் நல்லதல்ல.
அவர்கள் பெற்ற கல்விக்கும் நுணுக்கத் திறமைகளுக்கும் ஏற்ற தொழில்களைப்
தமிழ் அகதியின் தமிழ்ப் பக்கங்களை அச்சிடு தமிழ் அகதியின் ஐந்தாவது இதழை
போய்விட்டது. இவ் இடையூறுகள் தற்ெ எதிர்வரும் இதழ்கள் உரிய காலத்தில் வெளிவ
தமிழ் அகதி செயற்பாட்டுக் குழு அலுவலக TRAG 3rd Floor 335/337 Gray Telephone : (O7l) 833 2020
"தமிழ் அகதி' யின் புதி

மக்களின் நிலைமைகளையும் அதன் முன்
வருவது நம்பிக்கையூடடுவதாக உள்ளது.
ந்து வருவது கேள்விக்குறியே. தொடர்ந்து
பெறுவதற்கான வழி வகைகளையும் வசதிகளையும் ஏற்படுத்திக் கொடுத்தல் இங்கு வாழும் . اتلf !p9 ق LD35 Tuu நிறுவனங்களின் c5 6.5) s). தமிழ்ச் சமுதாயத்தின் மத்தியில் அத்தகைய விழிப்புணர்வை ஏற்படுத்தி ஆவன
செய்லிக்கும் முகமாக ஒரு திட்டடத்தை தமிழ் அகதி வீடடு வசதிக் கழகத்தினர்
தீடடியுள்ளனர். இத் திட்டடத்தைத் தொடக்கி வைப்பதற்கான - JLipஉதவிகளைச் செய்ய அரிங்கே
உள்ளூரதிகார சபை முன்வந்துள்ளது.
இத் திட்டடத்தின் ஆரம்ப வேலைகளை
மேற்கொண்டு இதற்கான آتاه له لبيع بلقب ஒருவரை நியமித்து திட்டடத்தை இயக்கி வைப்பதற்கு தமிழ் له آل التي LDLD தொழினுடபத் திறமையுடம் காரியத் திறமையும் கொண்டவர்கள் சிலரின்
உதவியை தமிழ் அகதி வீடடு வசதிக் கழகத்தினர் நாடுகின்றனர். ஆர்வமுள் ளோர்கள் தமிழ் அகதி வீடடு வசதிக் கழகத்தினருடன் உடனடியாகத் தொடர்பு
கொள்ளுமாறு கேடகப்படுகின்றனர். மேலதிக விபரங்கள் வேண்டின் O71 3650894, O71 365 0892 என்ற
இலக்கத்தில் தொடர்பு கொள்க.
வதில் ஏற்படட எதிர்பாராத தடங்கல்களினால் உரிய காலத்தில் வெளியிட இயலாமற் பாழுது நிவர்த்திக்கப்பட்டுவிட்டன. எனவே ரும் என்பதனை அறியத்தருகிறோம்.
த்தின் புதிய முகவரி: 7s Inn Road London WC1X 8PX.
}ய முகவரியும் இதுவே.
O

Page 21
தொடர்ச்சி வேதாளம் பழையபட ஏறிய கதை
வநவரத்தினம்
ஜெகநாதன் கூறியவாறு புதிய திடடத்தை ஏற்று சிங்களவரோடு ஒத்துழைப்பதென்று
முடிவு செய்யப்படடது. பெரும்பான்மை இனத்திற்கு 58 அங்கத்தவர்களும் சிறுபான்மை இனங்களிற்கு 43
அங்கத்தவர்களும் இருப்பார்கள் என்று கணக்குப் (5UTL. - C இவ்வாறு (ԼՔԼդ- 6ւ கடடினார்கள். ஆனால் அவர்கள் விடட பிழை ஒனறு உண்டு. அந்த அடிப்படையில்தானும் ஒரு பாதுகாப்பைப் புகுத்த தமிழ் காங்கிரஸ் தலைவர்கள் தவறி விடடார்கள். அப்பொழுது கெளரவ காங்கேசன்துறைப் பிரதிநிதியும் காங்கிரஸ் தலைவர்களில் ஒருவர். {5ԼՐ Ց] அரசமைப்பு சாதனம் உலகத்திலேயே பிரத்தியேகமானது. நமது நாடு ஒன்றி லேதான் மக்களுக்கு இருக்கும் வாக்குரிமை அரசமைப்பு சாசனத்தில் அமைக்கப்படாமல் அதற்குப் புறம்பான வேறு சட்டடத்தில் அதாவது சாதாரண பெரும்பான்மை வாக்குகளால் மாற்றப்படக் கூடிய தேர்தல் சடடத்தில் புகுத்தப்படடுள்ளது.
தமிழ்த் தலைவர்கள் சோல்பரிக் கமிசன் அறிக்கையும் அரசமைப்புசாசன நகல் பிரதியையும் ஆராய்ந்து பார்த்தார்கள். 29வது சரத்து சிறுபான்மை இனங்களுக்கு ஒரு பிெத பாதுகாப்பையளிக்கிறது என்று கண்டார்கள். சாசனத்தை மாற்றுவதற்குப் பாராளுமன்றத்திற்கு இருக்கும் உரிமை கடடுப்படுத்தப்படடிருந்தது. ஆனபடியால் சிறுபான்மை இனங்களுக்கு ஒரளபுெ பாதுகாப்பு இருக்கிறது என்று நினைத்து விட டார்கள். அன்றியும் 58:43 என்ற அங்கத்துவ விகிதாசாரம் மாற்றப்பட

முருக்க மரத்தில்
மாடடாது. அது சாஸ் வதமாக இருக்கும். அதுவும் ஒர் பாதுகாப்பு என்று நினைத்து விட்டடார்கள். பின்பு நிகழ்ந்த சரித்திரம் அவர்கள் நம்பியதும் நினைத்ததும் தவறு என்பதை எடுத்துக் காடடி விடடது.
வாக்குரிமை அரசமைப்பு சாசனத்தில் அமைக்காது தேர்தல் சடடத்திலே புகுத்தியது பற்றி ஏதாவது விவாதம் நடந்ததோ இல்லையோ எனக்குத்
தெரியாது. ஆனால் அது தந்திரமாக இருக்க வேண்டுமென்றே செய்யப்படடது என்று நான் சொல்வதற்குக் காரணம் உண்டு.
இந்த அரசமைப்பு சாசனத்தை ஆக்கியவர் ( ஐவர் ஜென்னிங்ஸ என்பதை எல்லோரும் அறிவர். 1960 ம் ஆண்டின் பிற்பகுதியளவில் இலண்டன் பி.பி.சி வானொலியில் இவர் ஒர் 32 -Ꮆ0iᎣ[Ꭻ நிகழ்த்தினார். அந்த உரை லிஸ்னர் என்ற LL. சஞ் சிகையிலும் வெளிவந்தது. அதில் அவர் தனக்கு இப்போ 1960 ல் இருக்கும் அனுபவம் அன்று 1945 1946
இல் இருந்திருந்தால் இலங்கையின் அரசமைப்பு đF Tĩ ở 30ĩ Lñ வேறுவிதமாக அமைந்திருக்கும் என்றார், அதி கெளரவ டி. எஸ். சேனநாயக்காவும் தானும்
நடத்திய பேச்சு வார்த்தைகளைப் பற்றி அதில் சொல்லியிருக்கிறார். இப்பொழுது இருக்கும் அனுபவம் அன்று அரசமைப்பு சாசனத்தை எழுதும் பொழுது இருக்கவி ல்லையே என்று வருந்துவதாகவும் சொல்லி யிருக்கிறார்.

Page 22
சோல்பரித் திடடத்தை ஏற்றுக் கொண்ட
பின்பு புதிய பாராளுமன்றத்திலே செய்யப்படட முதலாவது வேலை இலங்கைப் பிரஜாவுரிமைத்திட்டடத்தை
இயற்றியதே ஆகும். அத்துடன் தேர்தல் சடடமும் திருத்தப்படடது. இந்த இரு சடடங்களின் பிரதிபலனை நாம் இன்று நன்கு அறிவோம். ஆயிரக்கணக்கான தமிழ் மக்களின் வாக்குரிமை பறிக்கப்படடது. ஆயிரக்கணக்கான தமிழர்கள் வாக்காளர் இடாப்பிலிருந்து நீக்கப்படடார்கள். அத்தோடு 58-43 என்ற அங்கத்துவ விகிதாசாரமும் இருந்த இடம் தெரியாமல் மறைந்தது. இதைத்தான் நாலாவது வாக்கு மீறிய துரோகம் என்று நான் சொல்லுவேன்.
தமிழரசுக்கட்சிக்கு சுந்தரர் எழுதிய
கடிதம்
இப்பொழுது சுதந்திரச்சடடத்திற்கு வரு வோம். திரு.சுந்தரலிங்கம் தமிழரசுக் கட. சிக்கு ஒரு கடிதம் எழுதி இருந்தமை எனது ஞாபகத்தில் உள்ளது. 1956 இல்
கதை ஐந்து
சரித்திர முக்கியத்துவம் வாய்ந்த தீர்மான
அடுத்து 1956 ஆம் வருடத்தை எடுத்துக் கொ இல் சிங்களம் மாத்திரம் மசோதா கொண்டு நிகழ்ந்த சம்பவங்களைப் பற்றியும் எல்லோரு திகதி மாநாடு கூடி ஒரு தீர்மானத்தை நிறை வாய்ந்த தீர்மானம். ஏனென்றால் தமிழர்கள பொதிந்திருக்கின்றன. அதுவுமன்றி சில கோரி ஒரு கால எல்லை குறிக்கப்படடிருந்தது. தப வந்த போதிலும் 1956 இலே மிகவும் அபாயக தங்கள் தனித்துவத்தைக் காப்பாற்ற வேண்ப இருப்பதே சந்தேகத்திற்கு இடமாக இருந்த உள்ளடக்கிய அந்தத் தீர்மானத்தை முழுமைய
(தமிழரசுக்கடசியின் பிரசித்தி பெற்ற 1956 ஆ சரித்திர ஆராய்ச்சியாளருக்குக் கிடைக்கக் கூடி

தமிழர்கள் அடைந்துள்ள இழிநிலைக்குத் தானும் ஒர் காரணகர்த்தாவாக இருப்பதை
நினைத்து வருந்துவதாக அதில் எழுதியிருந்தார். பிரதமர் அதி கெளரவ - . TG). சேனநாயக்காவைத் தான் முற்றாக நம்பி நடந்தாராம். பூரண சுதந்திரம் கேபட பதானால் எல்லா இனங்களும் ஒன்று சேர்ந்து ஒற்றுமையாகக் கே.டாற்தான் கவனி க்கப்படும் என்று இலண்டன்
சொல்லியிருந்ததாம். எனவே சேனநாயக்கா அந்த ஒற்றுமையைக் காடடுவதற்காகட் பூரண சுதந்திரக் கொள்கையில் சேர்ந்து கொள்ளும்படி சுந்தரலிங்கத்தைக் கேட்டடி ருந்தாராம். பிரதமரிடபம் சில வாக்குறுதிகளைக் கேடடுப் பெற்றுக் கொண்ட பின்பே தனது சம்மதத்தைக் கொடுத்தாராம். இப்பொழுது விசனப்ப டுகிறாராம். இப்படியாக 1956 இல் கடிதம் எழுதியிருந்தார். பிரதமருக்கும் அவருக்கும் இடையில் என்ன கோரிக்கைகள் என்ன
வாக்குறுதிகைகள் பரிமாறிக் கொள்ளப் LJ - - o என்ற விடயங்களைப் பற்றி சுந்தரலிங்கம் மடடுமே விளக்கம் தரக்கூடும்.
TD
ள்ள விரும்புகிறேன். இந்த சபையிலே 5.6.1956 வரப்படடதையும் அதையொடடி நாடடில் ம் அறிவோம். தமிழரசுக்கடசி 19.8.1956 انچےfف வேற்றியது. அது ஒரு சரித்திர முக்கியத்துவம் ன் உணர்ச்சிகளும் அபிலாசைகளும் அதில் கைகளை நிறைவேற்றுவதற்கு அரசாங்கத்திற்கு விழர்கள் ஐம்பது வருட காலமாகப் போராடி ரமான நிலைமைக்குத் தள்ளப்படடிருந்தார்கள். ட இருந்தது. தொடர்ந்தும் தனி இனமாக து. எனவே தமிழர்களின் அபிலாசைகளை ாக இங்கே வாசிக்க விரும்புகிறேன்.
ஆம் ஆண்டு திருமலைத் தீர்மானம் பிற்கால யமுறையில் பாராளுமன்றப் பதிவேடடில்

Page 23
புகுத்தப்படடுள்ளது. அது ஒரு நீண்ட தீர்மா அதன் கடைசிப் பகுதியே இங்கு தரப்படுகிற,
இந்த மாநாடு மேலும் வெளியரங்கப்படுத்து 20ம் திகதிக்கு முன்னதாக இலங்கையிலே சம பிரதம மந்திரிபும் பாராளுமன்றமும்
தமிழரசுக்கடசி தனது இலடசியத்தை அடை
இறங்கும்.
அந்தத் தீர்மானத்தை நிறைவேற்றிய பிே தயார் செய்யப்படடது. அதைக் கண்ட G ஆர்.டி.பண்டாரநாயக்கா பிரச்சினைகளைச் கடசியோடு நடு மனிதரான ஒரு பிரமுக! திரு.நவரத்தினராசா (பின்பு கியு. சி) தொடர்ை பிரதிநிதிபயின் (திரு.செல்வநாயகம் அபிமானத்ை பதிவில் இருப்பதற்காக ஒரு விடயத்தைச் ெ யுடன் செய்து கொண்ட ஒப்பந்தப் பேசி போலில்லாமல் இவருக்கு அரசியல் பதவி = பார்த்தால் நவரத்தினராசாவிற்கு அரசியல் அவர் உதவியுடன் செய்யப்பட்ட பண்டாரநா யு.என்.பி யுடன் சொய்திருக்கும் ஒப்பந்தத்திலுU
கெளரவ பிரதம மந்திரி இந்த மாவடட நிகழ்த்தினார். அந்த உரையை நான் மிக உ செ ஒப்பந்தத்தை இப்பொழுதும் கண்டித்துப் காலத்தில் யு.என்.பி தாக்கியது போல அதி(ே சபையும் கிழக்கு மாகாணத்திற்கு இரண்டு அமைக்க உடன்படடிருப்பதைச் சுடடிக்கா கேடகிறேன். அது குற்றமா என்று கேடகிே இலங்கைத் தீவில் இருந்து வடக்குக் கிழ வெபடடியெடுத்துக் கொண்டு போய் பசுபிக் அமைத்து விடுவார்கள் என்று பயப்படுகிறீர் நிர்வாகப் புனரமைப்பு. இப்போது சிந்திக் பிராந்திய சபைகளும் ஒரு நிர்வாக அமைட் இராணுவம் இருக்கப் போவதில்லை. புறம்பா அன்றைய பிரதமர் (பண்டாரநாயக்கா) L5)J உணர்ந்திருந்தார். கோரிக்கைக்குச் சம்மதித்தார்
தமிழ்ப் பகுதிகளில் சிங்களக் குடியேற்றட
இன்னும் ஒரு காரணத்தைக் காடடி L-செ ஒ குடியேற்றும் உரிமை பிராந்திய சபைகளுக் விரும்புகின்றேன். இன்று எல்லோராலும் ஒட் அரை நூற்றாண்டு காலமாக எல்லோரும் 6 மாகாணங்கள் தமிழ் மாகாணங்கள் என்பது யு-என்.பி இந்த விடயத்தைச் சுடடிக் காட! பண்டாரநாயக்கா ஒர் அறிக்கை வெ

னம். அதனை வேறு இடங்களில் பார்க்கலாம்.
து.)
வதாவது. 1957 ஆம் ஆண்டு ஆவணி மாதம் ஸ்டி அமைப்பு முறையில் அரசு நிறுபுெவதற்குப் நடவடிக்கை யெடுக்கத் தவறுவார்களானால் வதற்குச் சாத்வீகமான நேரடி நடவடிக்கையில்
TL அதைச் செயற்படுத்துவதற்காக நாடு | 55 GM TGAU பிரதம மந்திரி Թ է ճiն) - டபிள்யூ
சமரசமாகத் தீர்த்துக் கொள்ள நினைத்து ர் மூலம் தொடர்பு கொண்டார். அடவகேட்ட ப ஏற்படுத்தினார். கெளரவ காங்கேசன்துறைப் தை இவரும் பெற்றிருந்தார். இது சம்பந்தமாக சொல்ல விரும்புகின்றேன். 1965 இல் யு.என்.பி Fசு வார்த்தைகளில் நடு மனிதராக நின்றவர் ஆசை இருக்கவில்லை. பின்பு நடந்தனவற்றைப் பதவி ஆசைகள் இல்லாதிருந்த படியால்தான் ாயக்கா- செல்வநாயகம் ஒப்பந்தம் இப்பொழுது ம் பார்க்க எவ்வளவோ மேலானதாக உள்ளது.
சபை வெள்ளை அறிக்கை மீது உரை டன்னிப்பாகக் கேட்டடுக்கொண்டிருந்தேன். - பேசினர். முன்பு அதைச் செய்து கொண்ட ல வட மாகாணம் முழுவதற்கும் ஒரு பிராந்திய அல்லது அதற்கு மேற்படட சபைகளும் டடினார். அதில் என்ன தவறு என நான் றன். தமிழரசுக்கடசியோ அல்லது தமிழர்களோ க்கு மாகாணங்களை அப்படியே துண்டித்து சமுத்திரத்திலே போடடு அங்கே தனிநாடு களா. பிராந்திய சபைகள் திடடமானது ஒரு கப்படும் மாவட்டட சபைகளைப் போலவே பபு. பிராந்திய சபைகளுக்கு என்று புறம்பான ன பொலிஸ் படை இருக்கப் போவதில்லை. ாந்திய சபைக் கோரிக்கை நியாயமானது என
அதில் என்ன தவறு?
D
ப்பந்தம் தாக்கப்படடது. அதாவது காணிகளில் குக் கொடுக்கப்படடுள்ள தாம். ஒன்று சொல்ல பபுக் கொள்ளப்படட ஒரு உண்மை. கடந்த ரற்றுக் கொண்ட உண்மை வடக்குக் கிழக்கு
1. ப-செ ஒப்பந்தம் ஏற்படட காலத்தில் டித் தாக்கிய பொழுது எஸ்.டபிள்யு. ஆர்.டி. ளியிட டார். எதற்காகத் தான் அதற்கு
23

Page 24
ஒப்புக்கொண்டுள்ளார் என்பதை விளக்கியிருந்த அறிக்கையில் அவர் கூறியிருப்பதாவது
வடக்குக் கிழக்கு மாகாணங்களைச்
மாகாணங்களாக மாற்றுவதற்காகவோ அல் மாகாணங்களின் மக்களுக்குப் பங்கம் விளை ஒர் ஆயுதமாகப் பாவிக்கக் கூடாது எனு கொண்டார். ஏன் தற்போதைய பிரதம மந்திரி இதை ஏற்றுக் கொண்டார் என்று கூறுவதில் மாதம் 24 ஆம் திகதி இரவு இப்போதைய ஒt வடக்கு கிழக்கு மாகாணங்களில் சிங்களக் கு நேரத்தில் டடலி சேனநாயக்கா தனது கைக் வெறும் நிலங்களைக் கொடுக்கா விடடால் போவது என்றார். அவர் தனது மக்களுக்கா இங்கே சொல்லத்தான் வேண்டும். ஆனால் ந பொழுது அவை நியாயமானவை என்பதை
ஒப்பந்தத்திலுள்ள குடியேற்றத் தீர்ப்பை காரணங்களுக்காகவேயன்றி கொள்கை அபிட காடடுகிறது.
நான் ஆரம்பத்தில் கூறியது போல நீ தமிழ ஒன்று சொல்ல இல்லை நீ தான் கூடக் இப்படியாக சிங்கள அரசியற் கடசிகள் ஒ6 விடட தேயன்றி ப-செ ஒப்பந்தத்திலுள்ள நன்Lை
விடடுக் கொடுக்க மந்திரிகள் விரும்பவில்6
பின்பு வற்புறுத்தலினால் பண்டாரநாயக்கா அந்: அறிவார்கள். என்னைப் பொறுத்த வரையில் ஏனெனில் அதைச் செய்து கொண்ட கால நம்பிக்கை எனக்கு இருக்கவில்லை.
1957 ஆடி மாதம் 27 ஆம் திகதி ப-செ ஒ வைத்து செய்து கொள்ளப்படடது. தமிழரசுக்க! காங்கேசன்துறை அங்கத்தவர் தலைமையில் அரசாங்க தரப்பில் பிரதம மந்திரியும் சில மந் போது பல விடயங்களை ஒவ்வொன்றாக மு பிராந்திய சபைகளுக்குரிய அதிகாரங்கள் பிரசன்னமாக இருந்த மந்திரிமார்கள் தங்களுக் பிராந்திய சபைகளுக்கு விடடுக் கொடுக்க: பிரதமருக்குச் சங்கடமாக இருந்தது. அவர் தன விரும்புவதைக் கண்ட நாங்கள் காரியாலய திரும்பவும் அறைக்குட போய் மீண்டும் பேச் எல்லோரும் கப்சிப் என்றிருந்தார்கள். அந்த நிறைவேற்றப்படப் போவதில்லை என்று என் அது நிராகரிக்கப்படும் என்று மனதில் நினை கிழித்து எறியப்படடது. (முற்றும்
2

m前。 168.1957 ஆம் திகதி வெளியிட்டட அந்த
சிங்களக் குடியேற்றங்களினால் frils at லது வேறு எந்த விதத்திலாவது அந்த விப்பதற்காகவோ சிங்களக் குடியேற்றங்களை ம் கொள்கையைப் பிரதம மந்திரி எற்றுக் கூட இது நியாயமானது என்று இப்பொழுது நான் மகிழ்ச்சி அடைகிறேன். 1965 பங்குனி பபந்தப் பேச்சு வார்த்தைகள் நடந்த பொழுது டியேற்றம் பற்றிய பிரச்சனை எழுந்தது. அந் $ளை உயரப்போட்டடு அப்படியானால் இந்த எங்கள் சிங்கள மக்கள் காணிக்கு எங்கே க விடாப்பிடியாக நின்றார் என்பதை நான் ாங்கள் எங்கள் பயங்களை எடுத்து விளக்கிய அவரும் ஏற்றுக் கொண்டார். எனவே ப-செ பத் தாக்கியது வெறும் அரசியல் ப்படையில் அல்ல என்பதைத்தான் இது
ர்களுக்குக் கூடக் கொடுத்துவிட டாய் என்று கொடுத்தாய் என்று மற்றொன்று சொல்லி
ண்றையொன்று சாடுவது வழக்கமாகப் போய்
D தீமைகளைப் பற்றியதல்ல.
5)6
த ஒப்பந்தத்தைக் கிழித்து எறிந்ததை யாவரும் அது எனக்கு ஆச்சரியத்தைத் தரவில்லை. பத்திலேயே அது நிறைவேற்றப்படும் என்ற
ஒப்பந்தம் பிரதம மந்திரியின் காரியாலயத்தில் டசிப் பிரதிநிதிகளாக நாங்கள் சிலர் கெளரவ
பேச்சு வார்த்தைக்குச் சென்றிருந்தோம். திரிகளும் இருந்தார்கள். பேச்சு வார்த்தையின் டிபுெ எடுத்துக் கொண்டு வந்து இடையிலே வழங்குவதில் சிக்கல் ஏற்படடது. அங்கு த இருக்கும்அதிகாரங்களில் சிலவற்றையேனும் ந தயாரில்லை என்றார்கள். இந்த நிலை ாது மந்திரிகளுடன் தனிமையில் கதைப்பதற்கு அறையிலிருந்து வெளியில் போய் நின்றோம். சு வார்த்தைகள் நடந்த பொழுது மந்திரிகள் நேரத்தில் உடன்பாடு ஏற்படடாலும் அது மனதிற் படடது. ஏதாவது சாட டுச் சொல்லி ாத்துக் கொண்டேன். கடைசியில் அவ்வாறே

Page 25
Two POEMS
I
The trembling fingers of 6roke felt the palpitating bird of the
innocent Kind
The receding throb of the Afri touched the restless soul of the anguished mind
Leafless trees of the nameless sitting gloomily in the east locked in the impenetrable sec of the impregnable mind
II
SNight is the time for it for darkness falls upon its Kin
Marched away to the cell where rooster does not crow
the corridors of time
Triends gone gone are they to Kiss the mouth of the gun
with the smoke they puffed their lives avere buried
in the Hearts of the Living
no grave is dцЯ no soul is settled no requiem is sung

N.K.Mahalingam
in heart
can drum
Kind
ets
25

Page 26
coLONISATION IN THEN
*RO VINCESOFSR LANK
Siri: planned, state aided colonisatioin of Sinhal first started in the year 1947. The Galoya Developm guise of developing the back-ward areas encompassing thi other countries for developing the island as a whole and loa which formed the fringe of the eastern province. In the cours and land made irrigable, thousands of Sinhalese families w reluctant were brought in by persuasion and coercion pror by the State included housing, electricity, freehold land, s communication facilities. The Mahaveli Development B continued to do the dirty work of disinheriting the Tami families. Tamils fled from these areas for fear of persecuti deployed by the State to ensure the safety and security of
The "M" and "L" Sectors of the Mahaveli Development B of these two sectors had been officially shelved by the gov presently possible to take the Mahaveli water to the Northe two sectors were stealthily developed. 16 out of the total 2 families were settled there, and their names registered as Lankan Army. It is a pity that a section of Tamils have stil installing Sinhalese settlers in Tamil areas and affording the is (1) to defeat the claim of the Tamils for the merger of N to reduce Tamil representatioin in Parliament and (iii) ul Sinhalese area.
The Palestinian problem could be cited as an identically Palestine-Israel problem is one which is known all over the years. Only the Palestinians and certain other minor group by the British in 1917 made room for the Israelies to es continual illegal colonisatioin of Palestine by the Jews cam Palestine with the blessing of Ive in 1948. Today we hear homeless, being killed mercilessly or wounded for no rea infiltrated into their lands and terrorised them with moder were made slaves by the intruders.
AMPARADISTRICT
The Eastern Province comprises three districts of Trinc Eastern Province was originally carved out by the Delimi

ORTHERN & EASTERN
A
ese in the Northern and Eastern Province of Sri Lanka was lent Board was established by the government under the : towns of Gal Oya, Amparai etc. Foreign aid donated by ins obtained from donor agencies were all utilised in areas e of development, as the respective areas became habitable 'ere brought in and settled in these areas. Those who were nising extra facilities for them. The facilities so provided chools hospitals, Police Stations, irrigation channels and oard which succeeded the Galoya Development Board ls from their traditional homeland and settling Sinhalese on or death in the hands of thugs and / or security forces living of the Sinhalese in their new habitats.
oard are contained in the Northern Province. Development vernment for the time being, for the reason that it was not rn Province. But unofficially the areas coming under these 5 sq.miles have been well developed and 4000 Sinhalese voters of that area. They were given protection by the Sri 1 failed to realise the sinister motive of the government in m all facilities and safeguards. Here too the hidden purpose orthern and Eastern Provinces as a permanent feature, (ii) timately to make the Eastern Province a predominantly
similar example to that prevailing now in Sri Lanka. The world. The Jews never lived in Palestine for the last 2000 is were its permanent inhabitants. The Balfor Declaration tablish themselves in Palestine. From then onwards the e to pass as a normal event culminating in the division of of Palestinians being driven out of their lands and made lson, being made refugees by thousands. The Jews have 1 weapons. Thus the original inhabitants, the Palestinians
omalee, Batticaloa and Amparai. At the time when the tation Commission for election purposes, 900 out of the

Page 27
1775 sq.miles of the Amparai District was transferred area of 225 sq.miles comprising the AGA Divisions of that area; the remaining electoral districts of Kalmunai only were left for the original inhabitants, Tamils,
In 1984 44,000 of the majority community Sinhales Thirukkottai in the Amparai District. Development wa of the Mahaveli Development Scheme, and Sinhalese p and included in the "C" Sector of the scheme. Theyya the Regional Council. An international stadium with modern equipments and facilities have been construct spent 150 million rupees on these projects.
Many such development projects are in progress ex Karadikkulam Kanayaankuli Muthiraiyadivaddai Ponn; Pallakkaadu, Aalimuda-Kadu in the Digavapi area wil occupied by the Sinhalese. They were brought down villages by the government having chased out the Mus Addalaichenai. But it is understood that the village. Veppayadi-Vaddai and Aalimuda-Kadu have been bro division to contain them.
Colonisation of the villages of Mangala Oya and Kev Station have been erected for them in addition to attra one realises that parts of the Tamil homeland are being
TRINCOMALEE DISTRICT:
This district had a total area of 1016 sq.miles. C 700 sq.miles for the Seruwila (Sinhalese) district leavir the Tamil electoral districts of Muthur and Trincomalee
The same pattern of colonisation as in Amparai has be were scared of the guns of the Tamil youths before the of families have been settled near the 12th mile post ac the Sooriyapuram area. Further the villages adjoining Palanpotaru, Andankulam have been colonised by ther police and army stationed in these areas.
The Trincomalee Fort area, both inside and outside the the Tamil people who pass by or visit the Koneswaram in the Tricomalee Kachcheri. It could be felt that colon especially after the accord.

o the adjoining Province. Sinhalese people were settled in an Lahugalla and Gamane thus making Sinhalese a majority in Sammanthurai and Pottuvil covering an area of 550 sq.miles
2 were settled in the villages of Teyyathu-Kandy, Kiran and undertaken in Vinthanai treating it as part of the "C" Sector eople were settled there. Two Regional Councils were created thu-Kandy covers a vast area represented by 22 members of modern facilities and a hospital built with Chinese aid with d in Kirankotte. It is estimated that the Mahaveli Board has
ren after the 1987 Indo-Sri Lanka Accord. The villages of anveli Chalambaiyadi Kasankerni, Periya-Pallakkaadu, Sinna nich were originally inhabited by Muslim farmers, are now from Kegalle and Mawanella districts and settled in these lims who lived there, by force. Digawapi comes under AGA s of Irakkamam, Varippathan Senai, Kuduvil, Ponnanveli, ught together with the purpose of creating a separate AGA
limadu by the Sinhalese has started. 125 houses and a Police ctive facilities and comforts. When one views these changes
Swallowed up by the majority community Sinhalese.
ut of this, the Delimitation Commission set aside an area of g a balance of 316 sq.miles as the area to be represented by
2n adopted in Trincomalee as well. The Sinhalese people who Accord have since been settled back in this district. Hundreds joining the Sugar Factory on the Allai-Kantalai Road and in the Trinco-Kandy Road ie Aluth Oya, Thampalakamam, 1. Full protection has been afforded for these settlers by the
fort has been occupied by Sinhalese hoodlums who threaten Hindu Temple in spite of protests from the officers working sation in the Trinco district has progressed at a terrific pace
27

Page 28
BATTCALOADISTRICT
Large scale influx of Sinhalese population into the Batt resident Sinhalese in this district. Protests from local cit government. Even the M.P. for Batticaloa who was a Mi stop this illegal colonisation. On the contrary the state ai out of the 3839 sq.miles of the Batticaloa District were encroachments on the Tamil homeland had occured i Sinhalese from forcibly occupying lands belonging to the civilians provoked the Tamil youths who had no option
WAVUNYA-MULLATIVU DISTRICTS:
At Oonchalkatti village an ancient Tamil village in the . recently registered as voters. An important and surrept Manal Aru- an area of 25 sq.miles as part of the "L" thousands of Sinhalese there. The Tamil name "Manal changed into the Sinhala name "Vali Oya" (meaning the brought under active cultivation under this scheme ci Thanniyootu Kumulamunai, Naayaaru, Andankulam, Ka kollawa, the 12th mile area, Kumunu Oya and Maha Kit
Colonisation of the "Manal Aru" region has been going voters have been registered there. The Mahaveli Develo "L" Sector by affording them all the basic facilities moc supplying food provisions and seeds at subsidised price: be settlers; day to day amenities made very conducive to protection. A new road has already been constructed frol being erected in the Pavatkulam area in Vavuniya as a f
For anyone who would care to deeply analyse this actic consequences are in store for the Tamils for the future. I be lost to them even before the long-awaited peace and
From 15-01-90 Tamil Refugee Action Gro
3rd Floor 335/337 Grays Inn Ro; London
WC1 8PX
Nearest Tube: King's Cross.

caloa district commenced in 1983. There were about 10,000 izens and members of parliament were turned down by the nister in the Cabinet could not influence the government to led migration into Tamil territories escalated. 1825 sq.miles forcefully occupied by Sinhalese. The manner in which the dicated that there was no way of stopping the majority Tamils. This thuggery and the violent treatment of innocent
) ult to reSOIt to armS.
AGA Division of Vavuniya North, 3600 Sinhalese have been tious move by the government is to declare the region of Sector of the Mahaveli Development Scheme and settled Aru" (meaning sandy river) has since been conveniently same). Sixteen thousand acres of arable land has since been onsisting the Tamil villages of Puliyankulam Nedunkerni rttankerni, Thennamaravadi, Kokkilai, Pulmoddai, Keppitiiyakkinna.
on in stages as from 1983 onwards. So far 4000 Sinhalese pment Board has been encouraging Sinhalese settlers in the lern agricultural machinery and implements for cultivation, s etc. The scheme has been made very attractive for would them. Their living in this area has been secured by full army n Madawachchi to Vali-Oya. It is learnt that army posts are pre-runner to settle Sinhalese people in this village too.
n by the government it would be realised what far-reaching is feared that a good portion of the Tamil homeland would normalcy come to the Northern and Eastern Provinces.
Јp (TRAG) has moved to:
d
Telephone: 071833 2020
British rail: St. Pancras
28

Page 29
CHERAN's POEMS
Translated from Tamil by M.S.RAMASWA
May 21 1986
SMidnight; the house burns. In your very presence they stab your wife. iflames hurl 6ombs dive deep
soar in the air; bullets sprayed in all directions
reflect
shafts of sunlight. Children weep Even now mother's mother grumbles over her spectacles that fell down and got 6ro Ke in her hurry toget into the trench. The blood-bank officer tells m in all deference that he cannot accept the donation of my blood. I am in search of the friend who went after one lost in a friendly gunfight. 4 few among those discussing whether it was a democratic revolution or

MI
29

Page 30
a socialist revolution
died hit by cannon balls. I escaped two plane strafings and twenty seven helicopter att dashed against a pup 6ro Ke my shin and lay on a cot; an intellectual friend of mine brought me 'Zen and the art of motorcycle maintenance" Even the man who was sculpting the red cross sign on the hospital roof fell to the helicopter attack. And yet
there is the crow. there is the paper
Also the sound of the machinegun is on the air
11071)
(Seef.
Dear Readers .
It is regretted that due to unforeseen diff printing tamil pages, the fifth issue of" published on time. We have overcome til and assure you that "Tamil Refugee" w;

acKs;
iculties encountered in famil Refugee" could not be he difficulties now ll be out on time hereafter.

Page 31
The second refuge
5Not a breath of wind; The waves too Didn't rise andfall; The sea lay dead.
“While walking -legs plunged in the sand
A sunrise again.
This time in the south.
‘MWhat uvas it?
5My city was furnt; 5My people's faces disappeared The alien stamp on all my poss
my land my air.
9 or whom did you wait Tying your hands tightly Sehind your back. 'Fire had writ its message On the clouds. 'Why do they wait still?
Out of the ash-covered streets Arise
Come.
Tamil Refugee is published by Tamil R opinions expressed in Tamil Refugee a and do not necessarily represent those the Tamil Refugee Action Group. Matt abridged and edited if found necessary

essions
efugee Action Group. The re those of individual authors of the Editorial Committee or of :rials sent for publication may be
Editor: M. Neiminathan.

Page 32
TAMILREFUGEE
Nothing to speak about
Nothi
Armiad
i
and th
Ιhεrε
Orl (h of our El 5 s Čj the ur
ννιέr: of the hasri . and b Myhıer: forth αriι ι fiείr Mors
(14.stor) infan, the Fr.
Ever
η ίβιε ομr
rifles
How
of the to de.
(F1 FFI
封

June 1990.
τg to Spεακ αboιλί
it the dead bodies, le Childrer valling ceaselessly
the refugee camps le burnt houses is nothing to speak about
e northern boundary
ανται
if and beyond
cleared dry la Ped 2 the greer Fle,SS
weaver birds' nests f dried up yet eyond the rice fields : the Stubbles are burrit e next Sowing he smoke rises Sky-high battle-cry is heard. trotus rrilitary Mu'algori, tatic double-barrelled guri, rry Frien Wearing ilitary greer.
before grass blooms : pits where αίκαrε bμriει
rise irt Qlur arr77 S.
can we permit the shadows
blood-drunk people spoil our land
por light nights?
CHERAN