கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: சிறுவர் உரிமைகள் பற்றிய சமவாயம் - பிரதான உறுப்புரைகளின் அதிகாரபூர்வமற்ற சுருக்கம்

Page 1
Dr. Deshariya S Wijetunge Director General - ss UNPO ի 60, Poorwarama Rանս, GellGERabo 5, Sri Lanka,
சிறுவர் உரிமைகள் பற்றிய சம
1989 நவம்பர் 20 ஆந் தேதி ஐக்கிய நாடு பொதுச் சபையினால் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட
வாசகம்
O
தற்போதைய சமவாயத்திற் பங்குகொள்ளும் நாடுகள்
ஐக்கிய நாடுகள் சாசனம் பிரகடனஞ் செய்துள்ள கோட்பாடுகளி சுதந்திரம், நீதி, சமாதானம் என்பன நிலைபெறவேண்டுமானால் மன சகல உறுப்பினர்களினதும் உள்ளார்ந்த கெளரவம், சமமானதும் முடியாததுமான உரிமை ஆகியவற்றை ஏற்றுக்கொள்ளுதல் தென்பதை கருத்திற்கொண்டு,
ஐக்கிய நாடுகள் சபையின் அங்கத்தவர்கள், மனிதப் பிறவியின் அடிப் மீதும் கெளரவம், பெறுமதி ஆகியவற்றின் மீதும் தமக்குள்ள நம்பிக் உறுதிப்படுத்தி, விரிவான சுதந்திரத்துடன் சமூக முன்னேற்றத்ை வாழ்க்கைத் தரங்களையும் மேம்படுத்த உறுதிபூண்டுள்ளனர் எ கூர்ந்து.
ஐக்கிய நாடுகள் சபை, சர்வதேச மனித உரிமைகள் பிரகட6 உரிமைகள் மீதான சர்வதேச ஒருப்பாடுகளிலும் வரையறுக்க உரிமைகளும் சாதி, நிறம், பால், மொழி, மதம், அரசியல் அல்லது தேசிய அல்லது சமூகப் பூர்வீகம், ஆதனம், பிறப்பு அல்லது பிற த எத்தகைய பாகுபாடுமின்றி ஒவ்வொருவருக்கும் உரியனவெனப் உடன்பட்டுள்ள தென்பதை ஏற்றுக்கொண்டு,
சிறுபராயமானது, சிறப்பான பராமரிப்பும் ஆதரவும் பெறும் உr மனித உரிமைகள் மீதான சர்வதேச பிரகடனத்தில் ஐக்கிய நாடு கூவியுள்ளமை நினைவிற் கொண்டு,
குடும்பமானது சமுதாயத்தின் ஆதாரமான குழுவாகவும் உறுப்பினர்களினதும், அதிலும் குறிப்பாக சிறுவர், சிறுமியரின் வலி ஆகியவற்றுக்கு ஏற்ற இயற்கைச் சூழலாகவும் விளங்குகின்றபடியா அது தனக்குரிய முழுப் பொறுப்புகளையும் ஏற்றுக்கொள்வதற் பாதுகாப்பையும் ஒத்தாசையையும் அதற்கு அளித்தல் வேண்டுமென கொண்டு,
குழந்தை தனது ஆளுமையை முழுமையாகவும் இசைவாகவும் விரு ஒரு குடும்பச் சூழலில், ஆனந்தமும், அன்பும், பற்றுணர்வும் உ வளர வேண்டுமென்பதை ஏற்றுக்கொண்டு,
சிறுவர்கள் சமுதாயத்தில் தனி வாழ்க்கை நடத்துவதற்கு முற்று ( படுத்தப்படவும் ஐக்கிய நாடுகள் சாசனத்தில் வரையறுத்துள் பண்புகளுக்கமைய, அதிலும் குறிப்பாக சமாதானம், கண்ணியம், சுதந்திரம், சமத்துவம், சகோதரத்துவம் ஆகிய இலட்சிய உணர்வுடன் வேண்டும் என்பதைக் கருத்திற் கொண்டு,

6)ITUILb
ᎭᏏ6IᎢ
• لیتی سLبـ
பிரதான உறுப்புரைகளின் அதிகாரபூர்வமற்ற சுருக்கம்
ரின் படி உலகில் ரித சமுதாயத்தின்
பிறர் அபகரிக்க அடிப்படையான
படை உரிமைகள் நகையை மீண்டும் தயும் சிறப்பான ன்பதை நினைவு
னத்திலும் மனித ப்பட்டுள்ள சகல | பிற கோட்பாடு, ராதரம் போன்ற பிரகடனஞ்செய்து
ரிமையுடையதென கள் சபை அறை
அதன் óF 5Gl) ார்ச்சி, நல்வாழ்வு ல், சமுதாயத்தில் கு அவசியமான ன்பதில் நம்பிக்கை
நத்தி செய்வதற்கு ள்ள சுற்றாடலில்
முழுதாகத் தயார் ளெ ஆத்மார்த்தப்
சகிப்புத்தன்மை, வளர்க்கப்படவும்
முன்னுரை
முன்னுரையில், ஐக்கிய நாடுகள் நிறுவனத்தின் அடிப்படைக் கொள்கைகளும் அவற்றோடு தொடர்புடைய சில மனித உரிமைகள் பற்றிய உடன்படிக்கைகள், பிரகடனங்கள் ஆகியவற் றரின் ச7ற ப பு விதிகளும் நினைவூட்டப்பட்டுள்ளன. சிறுவர், சிறுமியர் அ/நாதர வானவர் கள் என பதால் அவர்களுக்குச் சிறப்பான பராமரிப்பும், பாதுகாப்பும் அவசியம் என்பதை அது மீண்டும் வலியுறுத்துகிறது. அத்துடன் குடும்பத்தவர்களே சிறுவர், சிறுமியரைப் 454-47 L//76) பிறக்கும் பிறந்த பின்னரும்
விதத்திலும் காப்பாற்ற வேண்டியதன்
பராமரித்துப் பாதுகாக்கும்
உடையவர்கள் என்பதையும் முன்னரும், முறைப் படியும், அவர்களைக் அவசியத்தையும், சிறுவர் சிறுமியர் வாழும் சமுதாயத்தின் கலாசாரப் பண்புகளைக்
சட்ட
976op 6074/
கனம்பண்ண வேண்டியதன் முக்கியத்து வத்தையும் சிறுவர் சிறுமியரின் உரிமைகளை ஈட்டிக்கொடுப்பதில் சர்வதேச ஒத்துழைப்பு எத்துணை முக்கியத்துவம் வாய்ந்த தென்பதையும் கூடவே வலியுறுத்துகிறது.

Page 2
சிறுவருக்குச் சிறப்பான பராமரிப்பு அவசியமென்பது 192 சிறுவர்கள் உரிமைகள் பற்றிய ஜெனிவாப் பிரகடனத்திலும், நவம்பர் 29 ஆம் திகதி ஐக்கிய நாடுகளின் பொதுச் சபை ஏற்றுக் உரிமைகள் பற்றிய பிரகடனத்திலும் கூறப்பட்டுள்ளதென்பதையு பற்றிய சர்வதேச பிரகடனத்திலும் குடிமை மற்றும் அரசியல் சர்வதேச ஒருப்பாட்டிலும் (குறிப்பாக 23, 24 ஆம் உறுப்புரைக சமூக, கலாசார உரிமைகள் பற்றிய சர்வதேச ஒருப்பாட்டிலு உறுப்புரையில்) சிறுவர் சிறுமியரின் நலனில் அக்கறை கொண்டு நிலையங்கள், சர்வதேச அமைப்புகள் ஆகியவற்றின் நிரந்த தொடர்புடைய ஒப்பந்தங்களிலும் அங்கீகரிக்கப்பட்டுள்ள தென்ப சிறுவர்கள் உரிமைகள் மீதான பிரகடனத்தில் சுட்டிக்காட்டிய உடலாலும் உள்ளத்தாலும் முதிர்ச்சியற்றிருப்பதன் காரண இருக்கும் போதும் பிறந்த பின்னரும், முறையான சட்ட வாரியான விசேட பாதுகாப்புகளும் பராமரிப்பும் அதற்கு அவசியம் கொண்டு,
தேசிய மற்றும் சர்வதேச வாரியாகக் குழந்தைகளைத் தாபரி தொடர்பான உறுப்புரையினைச் சிறப்பாகவும் சிறுவர் பாதுகாப் என்பன சார்ந்த சமூக, சட்ட விதிகள் மீதான பிரகடனத்தின் பொதுப்படையாகவும் நினைவு கூர்வதுடன், பாலியக் குற்றவ வழங்குதல் தொடர்பான ஐக்கிய நாடுகளின் குறைந்தபட்ச நிய விதிகள், அவசர காலத்திலும் ஆயுதப்போராட்டத்தின் போதும் ெ ஆகியோரைக் காத்தல் சம்பந்தமான பிரகடனம் ஆகியவற்றைய
உலகின் எல்லா நாடுகளிலும் சிறுவர் சிறுமியர் மிகமிகச் சிரமம1 வாழ்கிறார்கள் என்பதையும் அத்தகைய சிறுவர்களுக்கு அவசியமென்பதையும் ஏற்றுக்கொண்டு,
குழந்தைகளின் பராமரிப்புக்கும் இசைவான வளர்ச்சிக்கும் ஒவ்வே பாரம்பரியங்களும் கலாசார சீலங்களும் முக்கியமென்பதைக் க
ஒவ்வொரு நாட்டிலும், அதிலும் குறிப்பாக வளர்முக நாடு வாழ்க்கை நிலைமைகளை மேம்படுத்தற்குச் சர்வதேச ஒத்துழைப் ஏற்றுக் கொண்டு, பின்வருமாறு உடன்பட்டுள்ளன:
LI(T 9,íb 1
உறுப்புரை 1
தற்போதைய சமவாயத்தின் நோக்கங்களின் பொருட்டு 18 மனிதப் பிறவி ஒவ்வொன்றும் ஒரு பிள்ளை எனக் கருதப்படும். 4 சட்டத்தின்படி பராயமடையும் வயது முன்னதாகவே வரையறுக் மேற்படி வயதெல்லையே பிள்ளையைக் குறிக்கும்.
உறுப்புரை 2
1. அரசதரப்பினர் தமது பரிபாலனத்துள் வரும் ஒவ்ெ அதன் பெற்றோர் அல்லது சட்டப்படியான பாதுகாவலரின் மொழி, மதம், அரசியல் அல்லது வேறு கோட்பாடு, தேசியம், இ பூர்வீகம், ஆதனம், ஊனம், பிறப்பு அல்லது வேறு அந்தஸ்: எதனையும் பொருட்படுத்தாது, இச்சமவாயத்தின் உரி.ை உறுதிப்படுத்தவும் வேண்டும்.

4 ஆம் ஆண்டின் 1959 ஆம் ஆண்டு கொண்ட சிறுவர்கள் ம், மனித உரிமைகள் உரிமைகள் பற்றிய ளில்) பொருளாதார, ம் (குறிப்பாக 10ஆம் ள்ெள விசேட முகவர் மற்றும் தையும் மனத்திருத்தி, ள்ளவாறு, குழந்தை மாக அது கருவில் ா பாதுகாப்பு உட்பட
ர விதிகள்,
என்பதை மனதில்
த்தல், தத்தெடுத்தல் பு மற்றும் சேமநலன் r உறுப்புரைகளைப் ாளிகளுக்கு நியாயம் ம விதிகள், பெய்ஜிங் பண்கள், சிறுவர்கள் *ம் நினைவு கூர்ந்து,
ான நிலைமைகளிலே
விசேட கரிசனை
ார் இன மக்களினதும் வனத்திற் கொண்டு,
களில், சிறுவர்களின் பு முக்கியமென்பதை
வயதுக்குக் குறைந்த சிறுவர் தொடர்பான
கப்பட்டிருந்தாலன்றி
வாரு பிள்ளைக்கும்
சாதி, நிறம், பால், னம் அல்லது சமூகப் து ஆகிய பாகுபாடு மகளை மதிக்கவும்
சிறுவர்களின் வரைவிலக்கணம்
தேசிய சட்டங்கள் பராயமடையும் வயதை முன் தள்ளி வைத்தாலன்றி மற்றும்படி 78 வயதுக்கு உட்பட்ட ஒருவர் சிறுவர், சிறுமியர் ஆகக் கணிக்கப்படுவார்.
பாகுபாடு காட்டாமை
எல்லா உரிமைகளும் விதி விலக்கின்றி
எல்லாச் சிறுவர் சிறுமியருக்கும் உரியன.
ச7றுவர் களை எந்த if ( 5 / f / Kr பாகுபாடுகள77லிருந்தும் காப்பதும் அவர்களின் உரிமைகளைப் பரப்ப
ஆக்கபூர்வமான நடவடிக்கை எடுப்பதும் அரசின் கடமையாகும்.

Page 3
2. அரசதரப்பினர் பிள்ளையின் பெற்றோர், சட்டப்படிய அல்லது குடும்ப உறுப்பினர்களின் அந்தஸ்து, நவடிக்கைகள், அவர்க கருத்துகள் அல்லது நம்பிக்கைகள் ஆகியவற்றின் மீதான எத்த அல்லது தண்டனையிலிருந்தும் பிள்ளையைப் பாதுகாப்பதற்கா உறுதிப்படுத்துதல் வேண்டும்.
உறுப்புரை 3
1. சிறுவர்கள் சார்பாக அரசாங்க அல்லது தனியார் சமூக நீதிமன்றங்கள், நிர்வாக அதிகாரசபைகள் அல்லது சட்டவாக்கக் எல்லா நடவடிக்கைகளிலும் பிள்ளையின் நன்மையே முழுமுத வேண்டும்.
2. அரசதரப்பினர், பிள்ளையின் நல்வாழ்வுக்கு அவசியமான பராமரிப்பையும் உறுதிப்படுத்துவதற்குப் பொறுப்பேற்றல் வேண்டு பிள்ளையின் பெற்றோர், சட்டப்படியான பாதுகாவலர் அ பொறுப்புடைய தனிநபர்களின் உரிமைகளும் கடமைகளும் கவனத் வேண்டும்.
3. சிறுவர் பராமரிப்பு அல்லது பாதுகாப்புக்கு பொறுப்பாயிரு சேவைகள், வசதிகள் ஆகியனவற்றில் பணியாற்றும் ஊழியர்கள் தகைமை மற்றும் திறமையான கண்காணிப்பு விடயங்களில், பாதுகாப்பு, சுகாதாரம் போன்ற துறைகளில், தகுதிவாய்ந்த அதிகாரிச விதிமுறைகளுக்கு அமைய ஒழுகுவதனை அரசதரப்பினர் உறுதிப்ப(
உறுப்புரை 4
இச்சமவாயத்தில் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டிருக்கும் உரிமைகளை நடைமு உரிய சட்டவாக்க, நிர்வாக இன்னபிற நடவடிக்கை அனைத்தைய எடுத்தல் வேண்டும். பொருளாதார, சமூக, கலாசார உரிமைக மட்டில் அரசதரப்பினர் தம்வசமிருக்கும் மூலவளங்களை எளி பயன்படுத்த முடியுமோ அந்த அளவுக்குப் பயன்படுத்தி நடவடி அவசியம் ஏற்படும்போது சர்வதேச கட்டுக்கோப்பினுள்ளும் இ
உறுப்புரை 5
பிள்ளை, தற்போதைய சமவாயத்தில் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டிரு தனது பரிணாமவளர்ச்சித் திறனுக்கு அமைய அனுபவிப்பதற்கு வழிமுறைகளைக் காட்டுவதில் பெற்றோர் அல்லது உள்ளூர் நியமிக்கப்பெற்ற கூட்டுக்குடும்ப உறுப்பினர்கள் அல்லது சமூகத்தில் பாதுகாவலர்கள் அல்லது சட்டப்படி குழந்தைக்குப் பொறுப்பாயிருச் உள்ள கடப்பாடுகளை அரசதரப்பினர் மதித்தல் வேண்டும்.
உறுப்புரை 6
1. ஒவ்வொரு குழந்தைக்கும் உயிர்வாழும் உரிமை உடன் அரசதரப்பினர் ஏற்றுக்கொள்கின்றனர்.
2. அரசதரப்பினர் குழந்தையின் உய்வையும் வளர்ச்சியையும் த உறுதிப்படுத்துதல் வேண்டும்.

ான பாதுகாவலர் ள் வெளிப்படுத்திய தகைய பாரபட்சம் ன வழிவகைகளை
கநல அமைப்புகள், குழுக்கள் எடுக்கும் ற் கவனம் பெறல்
ா பாதுகாப்பையும் ம். இது விடயத்தில், ல்லது சட்டப்படி தில் கொள்ளப்படல்
க்கும் நிறுவனங்கள், ரின் எண்ணிக்கை, அதிலும் குறிப்பாக iள் வரையறுத்துள்ள டுத்துதல் வேண்டும்.
Dறைப்படுத்துவதற்கு ம் அரசதரப்பினர் ள் சம்பந்தப்பட்ட பவளவு அதிகமாக க்கை எடுப்பதுடன் பங்க வேண்டும்.
க்கும் உரிமைகளை குப் பொருத்தமான வழக்கத்தின்படி னர், சட்டப்படியான கும் ஏனையோருக்கு
பிறந்ததென்பதை
ம்மால் முடிந்தவரை
சிறுவரின் உயரிய நலனர்கள்
சிறுவர் தொடர்பான சகல நடவடிக்கைகளும் அவர்களின் உயரிய நலன்களைக் கருத்திற் கொள்ள வேண்டும் , அவர்களைப் பராமரிக்கும் பணியை பெற்றோர் அல்லது அப்பொறுப்பை ஏற்ற மற்றோர் நிறைவேற்றத் தவறினால் அரசு தகுந்த பராமரிப்பை அவர்களுக்கு வழங்க வேண்டும்.
உரிமைகளை நடைமுறைப்படுத்துதல்
சமவாயத்தில் அடங்கியுள்ள உரிமைகளை நடைமுறைப்படுத்துவதற்குத் தன்னாலான அனைத்தையும் அரசாங்கம் செய்தல் வேண்டும்.
பெற்றோரின் வழிநடத்துதலும் குழந்தையின் பரிணாம வளர்ச்சிப் பாங்கான ஆற்றல்களும்
குழந்தைக்கு அதன் பரிணாம வளர்ச்சிக்கு இசைவான முறையில் வழிகாட்டும் பொறுப்பு பெற்றோருக்கும் குடும்ப வட்டத்தைச் சேர்ந்தவர்களுக்கும் உண்டென்பதை அரசாங்கம் மதித்தல் வேண்டும்.
உய்வும் மேம்பாடும்
ஒவ்வொரு குழந்தைக்கும் உயிர்வாழும் உரிமை பிறப்போடு கூடியதொன்றாகும்.

Page 4
உறுப்புரை 7
1. குழந்தை பிறந்ததும் பதிவு செய்யப்படல் வேண்டும். அ; தனக்கென ஒரு பெயரைப் பெறும் உரிமை, ஒரு தேசிய இனத்;ை தன்னால் இயன்றவரை தன் பெற்றோரை அறிந்து அவர்கள் பெறும் உரிமை ஆதியனவும் அதற்கு உண்டு.
2. இந்த உரிமைகள் தமது தேசிய சட்டவரையறைக்கு அ யாவதையும் அவற்றின் பால் தமக்குள்ள கடப்பாடுகள், இத்து சர்வதேச சாதனங்களின் கீழ் நிறைவேற்றப்படுவதையும் - குழந்தை நாடற்ற நிலைக்கு ஆளாகுமெனக் காணும் பட்சத்தி உறுதிப் படுத்துதல் வேண்டும்.
உறுப்புரை 8
1. குழந்தை சட்டவிரோதமான தலையீடின்றி, சட்டம் அ தேசிய இனம், பெயர், குடும்ப உறவுகள் அடங்கலான தனது பேணும் உரிமையுடையதென்பதை மதிப்பதற்கு அரசதரப்பினர் உ
2. குழந்தையின் ஆளடையாளத்தின் சில அல்லது எ சட்டவிரோதமான முறையில் மறுக்கப்பட்டால், அக் குழந்தைய மீண்டும் நிலைநாட்டப்படும் பொருட்டு அரசதரப்பினர் உரிய உத வழங்குதல் வேண்டும்.
உறுப்புரை 9
. ஒரு குழந்தை முறையான சட்டத்துக்கும் நடைமுறைகளுக் வாய்நத நீதிவிசாரணை அதிகாரிகளால் விசாரிக்கப்பட்டு அவசியமெனத் தீர்மானிக்கப்பட்டாலன்றி, பெற்றோரிடமிரு விருப்பத் 1க்கு மாறாகப் பிரிக்கப்படாதிருப்பதை அரசதரப்பின் வேண்டும். குழந்தையைப் பெற்றோர் துஷ்பிரயோகம் செய்த அல்லது பெற்றோர் பிரிந்து வெவ்வேறு இடங்களில் வாழும் நிை வசிப்பிடம் எதுவெனத் தீர்மானித்தல் போன்ற குறிப்பிட்ட ச இவ்வாறான முடிவு அவசியமாகலாம்.
2. மேற்குறித்தவாறான விசாரணையின் போது, குழந்தை சகல தரப்பினரும் விசாரணையில் பங்குகொள்ளவும் தமது கருத்து வாய்ப்பளிக்கப்படல் வேண்டும். W
3. பெற்றோரிடமிருந்து பிரிக்கப்பட்ட குழந்தை, அத உகந்ததல்லவெனக் கருதினாலன்றி, பெற்றோருடன் கிரமமான உறவையும் நேரடித் தொடர்பையும் பேணும் உரிமையுடைய தென்ப மதித்தல் வேண்டும்.
4. அத்தகைய பிரிவானது அரசதரப்பொன்று மேற்கொண் சிறை வைத்தல், கடத்தல் போன்ற நடவடிக்கையினால் அல்ல. காவலில் இருக்கும் போது எக்காரணத்தினாலும் ஏற்படக்கூடிய ம பெற்றோர் இருவரினதும் அல்லது ஒருவரின் அல்லது பிள்ளை நிகழும் பட்சத்தில் சம்பந்தப்பட்ட நாடு, பெற்றோர், குழந்தை அ மற்றோர் உறுப்பினருக்கு, பிரிந்து போ6 குடும்ப அங்கத்தினர் தகவல்களைக் கேட்டால், அத் தகவல் குழந்தையின் நல்வ உண்டாக்குமாயிருந்தால் அன்றி மற்றும் படி கொடுக்க வேண்

த்துடன் பிறந்ததும் த வரிக்கும் உரிமை, ரின் பராமரிப்பைப்
அமைய நடைமுறை றை சம்பந்தப்பட்ட அதிலும் குறிப்பாக, ல், அரசதரப்பினர்
அங்கீகரித்தவாறான, ஆளடையாளத்தைப் டன்படல் வேண்டும்.
ல்லாக் கூறுகளும் பின் ஆளடையாளம் நவியும் பாதுகாப்பும்
க்கும் அமைய தகுதி
அதன் நலனுக்கு தந்து அவர்களின் னர் உறுதி செய்தல் iல், புறக்கணித்தல் லயில் குழந்தையின் ந்தர்ப்பங்களிலேயே
பில் அக்கறையுள்ள ரகளை வெளியிடவும்
ன் சேமநலனுக்கு முறையில் சொந்த தை அரசதரப்பினர்
ட தடுத்துவைத்தல், து (அரசாங்கத்தின் ரணம் அடங்கலான) பின் மரணத்தினால் ல்லது குடும்பத்தின் பற்றிய முக்கியமான ாழ்வுக்குக் குந்தகம் rடும்.
அதன் உய்வையும் மேம்பாட்டையும் உறுதிப்படுத்தும் கடப்பாடு அரசாங்கத் தினுடையதாகும்.
பெயரும் நாட்டினமும்
ஒவ்வொரு குழந்தையும் பிறந்ததும் ஒரு பெயரைப் பெறும் உரிமையுடையதாகும். அத்துடன் ஒரு நாட்டினத்தைச் சார்வதற்கும் தன் பெற்றோர் இன்னாரென்று அறிவதற்கும் அவர்களாற் பராமரிக்கப்படுவதற்கும் அது உரிமையுடையதாகும்.
தனித்துவத்தைப் பேணல்
குழந்தையின் தனித்துவ அடையாளத்தைப் பேணுவதும், அவசியம் ஏற்பட்டால் அதன் அடிப்படை அம்சங்களை மீள நிலைநாட்டு வதும் அரசின் கடமையாகும். இதில் குழந்தையின் பெயர், இனம், குடும்ப பந்தங்கள் என்பன அடங்கும்.
பெற்றோரைப் பிரிதல்
குழந்தையின் நலனுக்கு அவசியம் என்று கருதப்பட்டாலன்றி, மற்றும்படி தன் பெற்றோருடன் வாழும் உரிமை குழந்தைக்கு உண்டு. தாய் அல்லது தந்தையரிடமிருந்து பயிரிக்கப்படும் பட்சத்தில் அவர்கள் இருவருடனும் உறவைப் பேணும் உரிமை பிள்ளைக்கு உண்டு.

Page 5
விண்ணப்பம் அதனளவில் சம்பந்தப்பட்ட நபர்களுக்குப் பாதச ஏற்படுத்தாதிருப்பதை அரசதரப்பினர் உறுதிப்படுத்துதல் வே
உறுப்புரை 10
குடும்பத்துடன் சேரும் பொருட்டு ஒரு பிள்ளை அல்லது அத அரசதரப்பிலிருந்து வெளியேற அல்லது நாட்டினுள் நுழையெ விண்ணப்பங்களை அரசதரப்பினர் உறுப்புரை 9 இன் 1ஆம் ! கடப்பாடுக்கமைய தீர்க்கமாக, மனிதாபிமானத்துடன் துரித வேண்டும். அத்தகைய விண்ணப்பங்களைச் சமர்ப்பித்ததனால் வின் அவர்களின் குடும்ப உறுப்பினர்களுக்கும் எந்தவித பாதகம ஏற்படாதிருப்பதையும் அரசதரப்பினர் உறுதிப்படுத்துதல் வே?
2. ஒரு பிள்ளையின் பெற்றோர் வெவ்வேறு நாடுகளில் வசிப்ட தவிர்க்க முடியாத சந்தர்ப்பங்களில் தவிர, மற்றும்படி அவ உறவையும் நேரடித் தொடர்புகளையும் வைத்துக் கொள்ளும் உரி உண்டு. இந்த நோக்கத்தின் பொருட்டு, உறுப்புரை 9 பந்தி 1 ! அமையவும் பிள்ளை அல்லது பெற்றோர் தமது சொந்த ந நாட்டையும் விட்டு வெளியேறவும் தமது நாட்டில் பிரவேசிக்கவும் ளென்பதை அரசதரப்பினர் மதித்தல் வேண்டும். ஏதேனும் நாட்டை உரிமை, சட்டப்படியான வரையறைகள் மற்றும் தேசிய பாதுகாட பொதுச் சுகாதாரம் அல்லது ஒழுக்க விதிகள் அல்லது பி சுதந்திரங்கள் ஆகியவற்றை மீறாததாயும் தற்போதைய ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டிருக்கும் பிற உரிமைகளுக்கு இசைவான வேண்டும்.
உறுப்புரை 11
1. பிள்ளைகள் கள்ளத்தனமாக வெளிநாடுகளுக்கு கடத்தப்படுவ திருப்பி அனுப்பப்படாதிருப்பதையும் முறியடிப்பதற்கான அரசதரப்பினர் மேற்கொள்ளுதல் வேண்டும்.
2. இதன் பொருட்டு அரசதரப்பினர் இருதரப்பு அல்லது பலத களைச் செய்து கொள்வதையோ ஏலவே நிலைபெற்றிருக்கும் 2 அணுகுவதையோ ஊக்குவித்தல் வேண்டும்.
உறுப்புரை 12
1. தானாகவே கருத்துகளை எண்ணித் துணியும் ஆற்ற அதனைப் பாதிக்கும் எல்லா விடயங்களிலும் தன் சொந்தக் கருத்ை உரிமையை அரசதரப்பினர் உறுதிப்படுத்துவதுடன், பிள்ை முதிர்ச்சிக்கும் அமைவாக, அதன் கருத்துகளை உரிய மு பார்க்கவும் வேண்டும்.
2. இதன் பொருட்டு பிள்ளையைப் பாதிக்கக் கூடிய எந்த நிர்வாக விசாரணைகளிலும் நாட்டின் சட்ட நடைமுறை வி நேரடியாகவோ பிரதிநிதி ஒருவர் மூலமோ, தோதான ஒரு குழு மூ கருத்தைத் தெரிவிக்கும் வாய்ப்பு பிள்ளைக்கு வழங்கப்படல் 6ே

$மான விளைவுகளை ண்டும்.
தன் பெற்றோர் ஓர் வனச் சமர்ப்பிக்கும் பகுதியிற் குறிப்பிட்ட மாகக் கவனித்தல் க்ண்ணப்பதாரருக்கும் ான விளைவுகளும் ண்டும்.
பவர்களாயிருந்தால், ார்களுடன் சொந்த மை அப்பிள்ளைக்கு இன் கடப்பாட்டுக்கு ாடு உட்பட எந்த உரிமையுடையவர்க டவிட்டு வெளியேறும் ப்பு, பொது ஒழுங்கு, றரின் உரிமைகள், ஒருப்பாட்டில் னதாயும் இருத்தல்
தையும் அங்கிருந்து நடவடிக்கைகளை
ரப்பு உடன்படிக்கை உடன்படிக்கைகளை
லுள்ள பிள்ளைக்கு தை வெளிப்படுத்தும் ளயின் வயதுக்கும்
றையில் சீர்தூக்கிப்
வொரு நீதி மற்றும் திகளுக்கு அமைய, pலமோ, தன் பக்கக் பண்டும்.
குடும்பம் மீளச்சேருதல்
குடும்பத்தவர்களுடன் மீண்டும் சேர்ந்து கொள்ளும் பொருட்டோ, பெற்றோர் - பிள்ளை உறவைப் பேணும் பொருட்டோ, மற்றெந்த நாட்டையும் விட்டு வெளியேறித் தமது நாட்டினுள் நுழையும் உரிமை பிள்ளை களுக்கும் அவர்களின் பெற்றோருக்கும் உண்டு.
சட்டவிரோத இடமாற்றமும் மீளாமையும்
பெற் றோ ரோ முனர் றாம் நபரோ சிறுவர்களைக் கடத்துதலை அல்லது மறித்து வைத்தலைத் தடுக்க நடவடிக்கை எடுப்பது அரசின் கடமையாகும்.
சிறுவரின் கருத்து
தனது கருத்தைத் தெரிவிக்கும் சுதந்திரம் பிள்ளைக்கு உண்டு. பிள்ளையைப் பாதிக்கும் எந்த விடயத்திலும் அதன் கருத்தைக் கவனத்திற் கொள்ளுதல் வேண்டும்.

Page 6
உறுப்புரை 13
1. பிள்ளைக்குப் பேச்சுச் சுதந்திரம் இருத்தல் வேண்டும். வ அல்லது அச்சுக் கருவி மூலமோ, அல்லது கலை வடிவத்திலோ
மற்றெந்த ஊடகத்தின் மூலமோ எத்தகைய பூகோள எல்லை: கொள்ளாது எல்லா வகையான சிந்தனைகள், தகவல்களையும்
பிறருக்குப் பரிமாறவும் பிள்ளைக்கு உள்ள சுதந்திரத்தையும் இந்த வேண்டும். w
2. இந்த உரிமையைப் பிரயோகிப்பதில் சில கட்டுப்பாடுக ஆனால் இவை,
(அ) பிறரின் உரிமைகளையும் நற்பெயரையும் மதிப்பதற்கு அ
(ஆ) தேசிய பாதுகாப்பு, பொது ஒழுங்கு, பொதுச் சுகாதாரம் ஆகியவற்றை பேணுவதற்கு சட்டத்தில் வரையறுக்கப்பட்டவையும் அ ஆக மட்டுமே இருத்தல் வேண்டும்.
உறுப்புரை 14
1. அரசதரப்பினர் பிள்ளை, சிந்தனை, மனச்சாட்சி, சமயம் சுதந்திரத்திற்கு உரித்துடையதென்பதை மதித்தல் வேண்டும்.
2. பிள்ளை தனது பரிணாம வள்ர்ச்சியின் ஆற்றலுக்கு ஏற் உரிமைகளை ஆண்டு அனுபவிப்பதில் வழி காட்டுவதற்குப் பொருத்தமான சந்தர்ப்பத்தில் அதன் சட்டப்படியான பாதுகா உரிமைகளையும் கடமைகளையும் அரசதரப்பினர் மதித்தல் வே
. ஒருவரின் சமயத்தை அல்லது நம்பிக்கைகளை வெளிட சுதந்திரம், பொது மக்களின் பாதுகாப்பு, ஒழுங்கு, சுகாதாரம், நன் பிறரின் அடிப்படை உரிமைகள், சுதந்திரங்கள் ஆகியவற்ை அவசியமானவையும் சட்டப்படி விதிக்கப்பட்டவையுமான வரையை அமைந்ததாக இருக்கலாம்.
உறுப்புரை 15
1. அரசதரப்பினர், சிறுவர்கள் கூடுவதற்கான சுதந்திரம், அை ஒன்று சேரும் சுதந்திரம் என்பன உடையவர்கள் என்பதை ஏ
வேண்டும்.
2. ஒரு சனநாயக சமுதாயத்திலே தேசிய பாதுகாப்பு அல்ல. பாதுகாப்பு, பொது ஒழுங்கு ஆகியவற்றின் நலன் கருதியும் சுகாதாரம் அல்லது நன்னெறிகள் ஆகியவற்றைப் பேணும் பெ பிறரின் உரிமைகளையும் சுதந்திரங்களையும் பேணு அவசியமானவற்றையும் சட்டப்படி விதிக்கப்பட்டவற்றையும் தவிர ே எவையும் இந்த உரிமைகளை அனுபவிக்கையில் சுமத்தப்படலா

ாய்மொழி, எழுத்து அல்லது விரும்பிய களையும் கருத்திற் தேடவும் பெறவும், உரிமை அடக்குதல்
5ள் குறுக்கிடலாம்.
ல்லது
அல்லது ஒழுக்கம் அவசியமானவையும்
ஆகியன சார்ந்த
றவாறாகத் தனது
பெற்றோருக்கும் வலருக்கும் உள்ள ண்டும்.
ப்படுத்துவதற்கான னெறிகள் அல்லது றப் பேணுவதற்கு றைகளுக்கு மட்டுமே
மதியான முறையில் ாற்றுக்கொள்ளுதல்
த பொதுமக்களின்
பொதுமக்களின் ாருட்டும் அல்லது ம் பொருட்டும் வறு கட்டுப்பாடுகள்
காது.
கருத்துச் சுதந்திரம்
தனது எண்ணங்களை தங்குதடையின்றி வெளியிடவும் தகவல்கள் பெறவும், கருதி தை அல்லது தெரியப்படுத்தவும் பிள்ளைக்கு உரிமை உண்டு.
தன் தகவலைத
சிந்தனை, மனச்சாட்சி, மதச் சுதந்திரம்
பெற்றோரின் முறையான வழிநடத்துதலுக்கு அமைய, டபிள்ளையின் சிந்தனைச் சுதந்திரம் மனச் சான்றுச் சுதந்திரம், மதச் சுதந்திரம் ஆகியவற்றுக்கு அரசாங்கம் மதிப்பளித்தல் வேண்டும். W x
கூடு சுதந்திரம்
சங்கங்கள் அமைத்தல், அல்லது அவற்றில் அங்கம் பெறுவதற்கும் சிறு/வருக்கு உரிமை உண்டு.
பரிறருடன் சேர்வதற்கும்

Page 7
உறுப்புரை 16
1, பிள்ளையின் அந்தரங்கம், குடும்பம், வீடு அல்லது ச தன்னிச்சையாக அல்லது சட்டவிரோதமாகத் தலையிடவோ அல்லது நற்பெயர் மீது சட்டவிரோதமாகத் தாக்குதல் நடத்தலே
2. இத்தகைய தலையீடு அல்லது தாக்குதலுக்கு எதிராகச் சட்டத் பெறும் உரிமை பிள்ளைக்கு உண்டு.
உறுப்புரை 17
அரச தரப்பினர் வெகுசன ஊடகங்கள் ஆற்றும் முக்கியமான பணிை பிள்ளை தகவல்களையும், தகவல்களைத் தரும் (நூல்கள், பத்திரிை போன்ற) தகவற் சாதனங்களையும் அதிலும் விசேடமாக அதன் மற்றும் ஒழுக்க மேம்பாட்டுக்கும் உடல், உள ஆரோக்கியத் பயன்படக்கூடிய தகவல்களையும், தகவற் சாதனங்களையும் சர்வதேச மூலங்களிலிருந்து பெறுதற்கான வழிவகைகளை வேண்டும். இதன் பொருட்டு, அரசதரப்பினர்,
(அ) பிள்ளையின் சமூக, கலாசார நலனுக்கு உகந்ததும் உ கருத்துக்கு அமைந்ததுமான சர்வதேச தகவல்களையும் தகவற் பரப்பும்படி வெகுசன ஊடகங்களை ஊக்குவித்தல் வேண்டும்.
(ஆ) இவ்வாறன தகவல்களையும் தகவற் சாதனங்களையும் பல தேசிய, சர்வதேச மூலங்களில் தயாரிப்பதிலும் பரிமாறிக்கொள்வதி சர்வதேச ஒத்துழைப்பை ஊக்குவித்தல் வேண்டும்.
(இ) சிறுவர்களுக்கு உகந்த புத்தகங்கள், பிரசுரங்கள் வெ பரப்பப்படுவதையும் ஊக்குவித்தல் வேண்டும்.
(F) ஆதிவாசிப் பரம்பரையை அல்லது சிறுபான்மை g பிள்ளையின் மொழித் தேவைகளுக்கு வெகுசன ஊடகங்கள் செலுத்துவதை ஊக்குவித்தல் வேண்டும்.
(-) உறுப்புரை 12, 18 ஆகியவற்றைக் கருத்திற் கொடி நல்வாழ்வுக்கு ஊறு விளைவிக்கக் கூடிய தகவல்கள், த ஆகியவற்றிலிருந்து பிள்ளையைக் காப்பதற்கு நெறிமுறைகளை உரு வேண்டும்.
உறுப்புரை 18
1, பிள்ளையை வளர்த்து ஆளாக்குவதில் பெற்றோர் இருவரு பொறுப்புகள் உண் டென்னும் கோட்பாடு ஏற்றுக் .ெ உறுதிப்படுத்துதற்கான உயரிய முயற்சிகளை அரசதரப்பினர் மேற் குழந்தையை வளர்ப்பதிலும் ஆளாக்குவதிலும் முக்கியமான பொ அவர்கள் இல்லாத பட்சத்தில் சட்டப்படியான பாதுகாவலன குழந்தையின் நலனே அவர்களின் முழுமுதற் கரிசனையாயிருத்
2. அரசதரப்பினர் இச்சமவாயத்தில் சொல்லப்பட்டிருக்கு உத்தரவாதமளித்து அவற்றைப் பரப்பும் பொருட்டு, பெற்றோரு பாதுகாவலர்களும் குழந்தையை வளர்ப்பதில் தமக்குள்ள

டிதத் தொடர்பில் அதன் கண்ணியம்
ult draft gy.
நதின் பாதுகாப்பைப்
ய்,அங்கீகரிப்பதுடன் கைகள், பிரசுரங்கள் சமூக, ஆத்மார்த்த துக்கும் சிறப்பாகப் பல்வேறு தேசிய, உறுதிப்படுத்துதல்
றுப்புரை 29 இன் சாதனங்களையும்
தரப்பட்ட கலாசார, லும் பரப்புவதிலும்
எரியிடப்படுவதையும்
`னத்தைச் சேர்ந்த
விசேட கவனஞ்
ண்டு, பிள்ளையின் கவற் சாதனங்கள் வாக்க ஊக்குவித்தல்
நக்கும் பொதுவான காள்ளப்படுவதை கொள்ள வேண்டும். றுப்பு பெற்றோரை, ரச் சார்ந்ததாகும். தல் வேண்டும்.
கும் உரிமைகளுக்கு நம் சட்டப்படியான பொறுப்புகளை
அந்தரங்கத்தைக் காத்தல்
அந்தரங்கம், குடும்பம், வீடு, கடிதத் தொடர்பு ஆகியவற்றில் தலையிடுவதிலி ருந்தும் மானபங்கம் அல்லது அவதூறு ஆகியவற்றிலிருந்தும் பாதுகாப்புப் பெறும் உரிமை சிறுவர்களுக்கு உண்டு.
தகுந்த தகவல்கள் கிடைக்க வழிசெய்தல்
பல்வேறு முனைகளிலிருந்து தகவல்களும் தகவற் கிடைப்பதை அரசாங்கம் உறுதிப்படுத்துதல் வேண்டும். மேலும் பிள்ளையின் சமுக,
சாதனங்களும் சிறுவர்களுக்கு
கலாசார நலன் சார்ந்த தகவல்களைப் 4 17 - 17 كان (ه) 607 على وقع الله (ه) و لا ضة / الله التي لا ஊடகங்களை ஊக்குவிப்பதுடன் பாதகமான சாதனங் கள0லிருந்து அவர்களைப் எடுக்க
பாதுகாக்கவும் நடவடிக்கை
வேண்டும்.
பெற்றோர் பொறுப்பு
பிள்ளையை வளர்க்கும் முக்கிய பொறுப்பு தந்தை ஆகிய இரு வரையும் சார்ந்ததாகும். அரசாங்கம் இது விடயத்தில் அவர்களுக்கு ஆதரவு அளித்தல் வேண்டும். பிள்ளைகளை வளர்ப்பதில் அரசாங்கம் பெற்றோருக்கு தகுந்த உதவி வழங்குதல் வேண்டும்.
35/r üzü,

Page 8
நிறைவேற்றுவதற்கு அவசியமான தகுந்த ஒத்தாசையை அளிப்பது பராமரிப்புக்கான நிறுவனங்கள், வசதிகள், சேவைகள் ஆகியவற்றி உறுதிப்படுத்தவும் வேண்டும்.
. தொழிலாற்றும் பெற்றோரின் குழந்தைகள் தமக்குத் தகு சேவைகளையும் வசதிகளையும் பெறும் உரிமையுடைய உறுதிப்படுத்துவதற்கான சகல நடவடிக்கைகளையும் அரசதரப்பி வேண்டும். - ר. :
உறுப்புரை 19
. பெற்றோர், சட்டப்படியான பாதுகாவலர் அல்லது பரா ரினதும் கண்காணிப்பில் பிள்ளை, வளரும் பருவத்தில், ட துஷ்பிரயோகம் அடங்கலான உடலை அல்லது உள்ளத்தைப் வன்செயல், காயம் அல்லது இம்சை, புறக்கணிப்பு அல்ல பராமரிப்பு, கொடுமை அல்லது சுரண்டிப் பிழைத்தல் போன்ற தீங்குகளிலிருந்தும் அதனைக் காப்பாற்றுதற்குரிய சட்ட, நிர்வாக நடவடிக்கைகள் அனைத்தையும் அரசதரப்பினர் மேற்கொள்ள
2. அத்தகைய நடவடிக்கைகளில் பிள்ளைக்கும் பிள்ளைன் வர்களுக்கும் தேவையான ஆதரவளிக்கக்கூடிய சமூகநலத் திட்டங்க தற்கு ஏற்ற நடைமுறைகளும் அடங்குதல் வேண்டும். அதுமட்டுமன்ற ஈடுபடுத்துதற்கு இசையும் வகையில் மேற்குறித்தவாறான தீங்குகளை அறியத்தரல், சாட்டுதல் செய்தல், விசாரித்தல், சிகிச்சையளித்தல் பு அவதானித்தல் ஆகியவையும் வேறு விதமான தடுப்பு நடவடிக்கை வேண்டும்.
உறுப்புரை 20
1. தற்காலிகமாவோ நிரந்தரமாகவோ தன் குடும்பச் சுற் பிள்ளை அல்லது அதன் நல்வாழ்வுக்கு உகந்த சுற்றாடலை அரசாங்கத்தின் விசேட பாதுகாப்புக்கும் தாபரிப்புக்கும் உரித்து
3. அத்தகைய பிள்ளைக்கு, அரசதரப்பினர் தமது தேசி அமைய, மாற்றுப் பராமரிப்பினை உறுதிப்படுத்துதல் வேண்டு
. அவ்வாறான மாற்றுப் பராமரிப்பானது தாபரிப்புப் பெற்றோ இஸ்லாமியச் சட்டப்படியான கஃபாலாமுறைச் சுவீகாரம் அல்ல சிறுவர் பராமரிப்பு நிலையங்களில் சேர்ப்பித்தல் போன்ற நட அடக்குதல் வேண்டும். தீர்வுகளை ஆராயும்போது, குழந்:ை பாங்கின் தொடர்பறாமை மற்றும் அதன் இன, மத, கலாசார, ெ என்பன கவனத்திற் கொள்ளப்படல் வேண்டும்.
உறுப்புரை 21
சுவீகார முறையை ஏற்றுக் கொண்டுள்ள அல்லது அனுமதிக்கின் குழந்தையின் நல்வாழ்வே பிரதான குறிக்கோள் என்பதை உறுதி
(அ) பிள்ளையைத் தத்தெடுக்கும் பணி தகுதிவாய்ந்த அங்கீகாரத்துடனேயே நடைபெறுவதை உறுதிப்படுத்துதல் வேண்டு பொருத்தமான சட்டங்களுக்கும் நடைமுறைகளுக்கும் அமைய

டன் சிறுவர்களின் ன் அபிவிருத்தியை
தந்த பராமரிப்புச் வர் களென்பதை னர் மேற்கொள்ள
மரிக்கும் வேறெவ பாலியல் சார்ந்த பாதிக்கக்கூடிய
து பராமுகமான
3333 6656 , சமூக, போதனா
வேண்டும்.
யைப் பராமரிப்ப களை உருவாக்குவ றி நீதித்துறையினை I இனங்காணுதல், மற்றும் தொடர்ந்து களும் இடம்பெறல்
றாடலை இழந்த இழந்த பிள்ளை டையதாகும்.
ய சட்டங்களுக்கு d.
"ரிடம் கையளித்தல், து அவசியமாயின் வடிக்கைகளையும் தயின் வளர்ச்சிப் மொழிப் பின்னணி
ற அரசதரப்பினர் ப்ெபடுத்துவதுடன்,
அதிகாரிகளின் ம். இவ்வதிகாரிகள் வும், பிள்ளையின்
துவiபிரயோகம், புறக்கணிப்பு ஆகியவற்றிலிருந்து பாதுகாபபு
பெற்றோரோ, பிள்ளையின் பராமரிப்புக்குப் பொறுப்பாகவுள்ள பிறரோ பிள்ளையை எந்த வகையாகவேனும் துன்புறுத்தாதவாறு அரசாங்கம், பாதுகாத்தல் வேண்டும். அத்துடன் துஷ்பிரயோகங்களைத் தடுப்பதற் கேற்ற சமூக நிகழ்ச்சிகளை ஏற்படுத்தவும் துஷ்பிரயோகங்களுக்கு உள்ளான பிள்ளை களுக்குச் சிகிச்சையளிக்கவும் வேண்டும்.
குடும்பப் பிணைப்பற்ற பிள்ளையைப் பாதுகாத்தல்
குடும்பச் சூழலற்று வாழும் பிள்ளைக்கு விசேட பாதுகாப்பளிப்பதும் அவ்வறான சந்தர்ப்பங்களில் தகுந்த மாற்றுக் குடும்பப் பராமரிப்பினை அளிப்பதும் அல்லது பராமரிப்பு நிலையமொன்றில் இடம் தேடிக் கொடுப்பதும் அரசாங்கத்தின் கடமையாகும். இந்தக் கடமையை நிறைவேற்ற முயலும் போது பரிள்ளையரினர் கலாசாரப் பின்னணியைக் கவனத்திற் கொள்ளுதல் வேண்டும்.
சுவீகாரம்
சுவீகாரம் அங்கீகரிக்கப்பட்டுள்ள நாடுகளில் பிள்ளையின் நலனை முன்னிட்டே அது மேற்கொள்ளப்படல் வேண்டும். அப்போது கூட, தகுதிவாய்ந்த அதிகாரிகளின் அங்கீகாரத்துடனும் உகந்த பாதுகாப்பு களுடனும் அது நிறைவேற்றப்படல் வேண்டும்.

Page 9
பெற்றோர், உறவினர்கள், சட்டப்படியான பாதுகாவலர்க நிலைபரத்தைப் பொறுத்த வரையில் சுவீகாரம் அனுமதிக்கத் தச் சகல நம்பிக்கையான தகவல்களின் அடிப்படையிலும், ( சம்பந்தப்பட்டவர்களின் அறிவுபூர்வமான உடன்பாட்டினைப் ெ சுவீகாரத்தை நிர்ணயித்தல் வேண்டும்.
(ஆ) பிள்ளையைப் பராமரிப்பு அல்லது சுவீகாரக் குடும்பத் முடியாவிட்டால் அல்லது அதன் சொந்த நாட்டிலேயே முை பராமரிக்க முடியாவிட்டால் மற்றொரு நாட்டில் அதைச் கொடுப்பது மாற்று நடைமுறையாக மேற்கொள்ளப்படல பெ கொள்ள வேண்டும்.
(இ) இவ்வாறு மற்றொரு நாட்டில் சுவீகாரத்துக்கு உள்ளா சொந்த நாட்டில் அனுபவிக்கக் கூடிய அதே பாதுகாப்புகளை தரங்களையும் பெறுவதை உறுதிப்படுத்துதல் வேண்டும்.
(RF) மற்றொரு நாட்டில் சுவீகாரத்துக்குப் பிள்ளையக் கொடுட் முறைகேடாகப் பணம் சம்பாதிக்கா திருப்பதற்கான தகுந்த அனைத்தையும் மேற்கொள்ள வேண்டும்.
(உ) பொருத்தமெனக் கருதும் பட்சத்தில் இந்த உறுப்புரையி மேம்படுத்தும் பொருட்டு, இருதரப்பு அல்லது பலதரப்பு ஏற்ப உடன்படிக்கைகளைச் செய்து கொள்ள வேண்டும். அத்துடன் ம! பிள்ளையை ஒப்படைக்கும் பனிை தகுதிவாய்ந்த அதிகரி: அமைப்புகளினால் மேற்படி கட்டுக்கோப்புக்கு அமைய மேற்ெ உறுதிப்படுத்துதல் வேண்டும்.
உறுப்புரை 22
1. சர்வதேச அல்லது உள்ளூர்ச் சட்டம் மற்றும் நடைமுை அகதி அந்தஸ்தைக் கோரும் பிள்ளை அல்லது அகதி எனக் கரு தனியாக இருந்தால் என்ன, பெற்றோர் அல்லது வேறெ இருந்தாலென்ன, இந்தச் சமவாயத்திலும் ஏனைய சர்வதேச ! அல்லது மனிதாபிமான சாசனங்களிலும் சொல்லப்பட்டிருக்கும் மனிதாபிமானத்தின் பாற்பட்ட உதவியையும் பெற்று, அனுபவிப்பத் தென்பதை ஏற்றுக் கொண்டுள்ள நாடுகள், அவ்வாறான உரிை பிள்ளை அனுபவிப்பதற்கு வேண்டிய நடவடிக்கைகளை மேற்கெ
2. இதன் பொருட்டு அரசதரப்பினர், அத்தகைய பிள்ளையைப் அதற்கு உதவுவதற்கும், அகதிப்பிள்ளை எதுவும் தன் பெற்றே சேர்ந்து கொள்வதற்கு வேண்டிய தகவலைத் திரட்டும் பொ அல்லது குடும்பத்தின் ஏனைய உறுப்பினர்களைத் தேடிக் கை ஐக்கிய நாடுகள் தாபனம், ஏனைய தகுதி வாய்ந்த அரசாங்கங்க அமைப்புகள் அல்லது ஐக்கிய நாடுகள் தாபனத்துடன் ஒத் சார்பற்ற நிறுவனங்கள் மேற்கொள்ளும் முயற்சிகளுக்கு தகுந் அளித்தல் வேண்டும். பெற்றோர் அல்லது குடும்பத்தின் ஏனைய தேடிப்பிடிக்க முடியாமற் போகும் சந்தர்ப்பங்களில், எக்காரணத் தன் குடும்பச் சூழலை நிரந்தரமாகவோ தற்காலிகமாகவோ இ வழங்கப்பட வேண்டுமென இச் சமவாயத்தில் குறிப்பிட்டிருக்கும் பாதுகாப்பு அத்தகைய பிள்ளைக்கும் வழங்கப்படல் வேண்டும்.
உறுப்புரை 23
1. உள அல்லது உடல் ஊனம் உடைய பிள்ளை, அத உறுதிப்படுத்துவதும், சுயபலத்தை ஊக்குவிப்பதும், சமுதாயத்தில் கொள்ளக் கூடியதுமான நிலைமைகளில் முழுமையான கண்ணியம

ள் ஆகியோரின் கதென்பதற்கான தேவைப்பட்டால் பற்றும் மேற்படி
ந்தில் சேர்ப்பிக்க றயாக வைத்துப்
சுவீகாரத்துக்குக் 3ன்பதை ஏற்றுக்
ன பிள்ளை தன் ாயும் வாழ்க்கைத்
ப்போர் அதனால் நடவடிக்கைகள்
ன் குறிக்கோளை பாடுகள் அல்லது bறொரு நாட்டில் அல்லது காள்ளப்படுவதை
களால்
றகளுக்கு அமைய தப்படும் பிள்ளை, 0வருடனும் கூட மனித உரிமைகள்
பாதுகாப்பையும் தற்கு உரிமையுள்ள மகளை மேற்படி காள்ள வேண்டும்.
பாதுகாப்பதற்கும் ாருடன் மீண்டும் ருட்டு பெற்றோர் ண்டுபிடிப்பதற்கும் களுக்கிடையிலான துழைக்கும் அரச த ஒத்துழைப்பை உறுப்பினர்களைத் நதை முன்னிட்டும் ழந்த பிள்ளைக்கு ), அதே விதமான
ன் கெளரவத்தை ஸ் தீவிரமாய் பங்கு ான வாழ்க்கையை
அகதிச் சிறுவர்கள்
அகதிப் பிள்ளை அல்லது அகதி நிலை கோரும் பரிள்ளைக்கு வரிசேட பாதுகாப்பளித்தல் வேண்டும். இத்தகைய பாதுகாப்பையும் உதவியையும் வழங்கும் தகுதிவாயந் த ந7றுவனங் களுடனர் ஒத்துழைத்தல் அரசாக கத்தினர் கடமையாகும.
ஊனமுற்ற சிறுவர்கள்
ஊனமுற்ற பிள்ளை கண்ணியத்துடன் வாழ்வதற்கும் முடிந்த வ்ரை சிறப்பான முறையில் தன் சொந்தக் காலில் நிற்கவும் சமுதாயத்துடன் இணைந்து கொள்ளவும்

Page 10
அனுபவிக்க வேண்டு மென்பதை அரசதரப்பினர் ஏற்றுக்கொ
2. ஊனமுற்ற பிள்ளை, விசேட பராமரிப்புப் பெறும் உரின அரசதரப்பினர் அங்கீகரிப்பதுடன் தகுதியுடைய பிள்ளைக்கும் அத பொறுப்பாயிருப்பவர்களுக்கும், விண்ணப்பிக்கப்படும் உத மூலவளங்களுக்கு அமைய வழங்கப்படுவதை ஊக்குவித்து
வேண்டும். இந்த உதவி பிள்ளையின் நிலைபரத்துக்கும் பெற்றோ பர்ாமரிக்கும் ஏனையோரின் சூழ்நிலைகளுக்கும் பொருத்தமானதாய
. ஊனமுற்ற பிள்ளைக்கு விசேட தேவைகள் உண்டென்பதை தற்போதைய உறுப்புரையின் 2ஆம் பந்தியில் குறிப்பிட்டவ முடியுமான போதெல்லாம் இலவசமாக வழங்குதல் வேண்டும் பெற்றோர் அல்லது பிள்ளையைப் பராமரிப்போரின் நிதி நிலைை கொள்ள வேண்டும். மேலும், பிள்ளையின் கலாசார, ஆன்மீக மேம் முழுமையான சமூக ஒருமைப்பாட்டையும் தனிப்பட்ட முன்னேற்றத்ை ஏற்றதான கல்வி, பயிற்சி, சுகாதாரப் பராமரிப்புச் சேவைச சேவைகள், தொழில் புரியும் பக்குவம், பொழுதுபோக்கு வாய்ப் சிறப்பான முறையில் பெறுவதை உறுதிப்படுத்தும் பாங்கில் அ வேண்டும்.
4. ஊனமுற்ற பிள்ளையின் நோய்த் தடுப்பு, பராமரிப்பு, ை மற்றும் நடைமுறைச் சிகிச்சை ஆகிய துறைகளில் பொரு பரிமாற்றம் நடைபெறுவதை, சர்வதேச ஒத்துழைப்பு ம அரசதரப்பினர் ஊக்குவித்தல் வேண்டும். இதில் புனர்வாழ்வு கல்வி, மற்றும் தொழில்சார்ந்த தேவைகள் பற்றிய தகவல்கள் அடங்கும். ஊனமுற்ற பிள்ளைகள் மேற்படி துறைகளில் தமது ஆ செய்வதற்கும் அனுபவங்களை, வளர்த்துக் கொள்வதற்கும் வாய் அமையும். இது விடயத்தில் வளர்முக நாடுகளின் தேவைகள் குறிப்ப வேண்டும்.
உறுப்புரை 24
1. எய்தக்கூடிய மிக உயர்ந்த சுகாதாரத்தையும் நோய் வாய் கால் மிகச் சிறந்த சிகிச்சை மற்றும் சுகாதாரப் புனர்வாழ் அனுபவிக்கும் உரிமை பிள்ளைக்கு உண்டென்பதை அரசத கொள்ள வேண்டும், எந்தப் பிள்ளைக்கும் இத்தகைய சுகாத சேவைகள் மறுக்கப்படா திருப்பதை அரசதரப்பினர் உறுதிப் வேண்டும்.
. அரசதரப்பினர் இந்த உரிமையை முழுமையாக நடைமுை பின்வரும் விடயங்கள் தொடர்பாக விசேட கவனஞ் செலுத்துத்
(அ) சிசு மற்றும் குழந்தை மரண விகிதாசாரத்தைக் குறைத்
(ஆ) ஆரம்பச் சுகாதாரப் பராமரிப்பு மேம்பாட்டிற்கு அ( எல்லாக் குழந்தைகளுக்கும் அவசியமான மருத்துவ உதவியும் சுகா வழங்கப்படுவதை உறுதிப்படுத்துதல்.
இ) நோய் மற்றும் போசாக்கின்மையைக் குறைத்தல். இது விட மாசடைவதனால் ஏற்படக்கூடிய ஆபத்துக்களைக் கருத்திற் சுகாதாரப் பராமரிப்பு என்னும் கட்டுக்கோப்புக்குள், இலகுவாச நுட்பங்களைப் பிரயோகித்தல்; அத்துடன், சத்துள்ள உண குடிதண்ணிர் என்பன போதுமான அளவில் கிடைக்கச் செய்த
(F) பிரசவத்தின் முன்னரும் பிற்பாடும் தாய்மாருக்கு முை பராமரிப்புக் கிடைப்பதை உறுதிப்படுத்துதல்.

ள்ள வேண்டும்.
மயுள்ளதென்பதை ன் பராமரிப்புக்குப் வி கைவசமுள்ள உறுதிப்படுத்தவும் அலலது அதைப விருத்தல் வேண்டும்.
த ஏற்றுக் கொண்டு ாறான உதவியை . இது விடயத்தில் மயைக் கவனத்திற் பாடு அடங்கலாக, தையும் அடைவதற்கு ள், புனர்வாழ்வுச் புகள் ஆகியவற்றை வ்வுதவி அமைதல்
வத்திய, உளவியல் த்தமான தகவல் னப்பான்மையுடன் 1க்கான முறைகள், ளைப் பரப்புதலும் ற்றல்களை விருத்தி ப்பளிப்பதாக இது ாகக் கவனிக்கப்பட
1ப்படும் பட்சத்தில் }வு வசதிகளையும் தரப்பினர் ஏற்றுக் ாரப் பராமரிப்புச் படுத்த முயலுதல்
றப்படுத்துவதுடன் தல் வேண்டும்:
தல்.
ழத்தம் கொடுத்து தாரப் பராமரிப்பும்
டயத்தில் சுற்றாடல் கொண்டு, ஆரம்ப க் கிடைக்கக்கூடிய வுகள், சுத்தமான iல்.
றயான சுகாதாரப்
வாய்ப்புப் பெறும் பொருட்டு விசேட பராமரிப்பு, கல்வி பயிற்சி என்பனவற்றைப் பெறும் உரிமையுடையதாகும்.
சுகாதாரமும், சுகாதார சேவைகளும்
D ளு
மிக உயர்ந்த தராதரமுடைய சுகாதாரத் தையும் பராமரிப்பையும் பெறும் உரிமை பிள்ளைக்கு உண்டு. ஆரம்ப மற்றும் நோய்த்தடுப்புச் சுகாதாரப் பராமரிப்பு, பொதுச் சுகாதாரக் கல்வி, சிசு மரண விகிதாசாரத்தைக் குறைத்தல் ஆகியவற்றிற்கு அரசாங் கங்கள் விசேட கவனஞ் செலுத்துதல் வேண்டும். இது விடயமாகச் சர்வதேச ஒத்துழைப்பை ஊக்குவித்து ஒவ்வொரு பிள்ளைக்கும் சிறப்பான சுகாதார சேவை கிடைக்கச் செய்தல் வேண்டும்.

Page 11
(உ) சமுதாயத்தின் சக்ல பிரிவினரும் - குறிப்பாகப் பெற்றோ - அறிவுடையவர்களாகவும், கல்வி பெறும் வாய்ப்புடையவர்கள. உறுதிப்படுத்துவதுடன் சிறுவர் சுகாதாரம், போசாக்கு, தாய நன்மைகள், ஆரோக்கியமும் சுற்றாடற் சுகாதாரமும், விபத்துக் என்பன தொடர்பான அடிப்படை அறிவைப் பிரயோகிப்பதற்(
(ஊ) நோய்த்தடுப்பு சார்ந்த சுகாதார பராமரிப்பு முறை, பெற்றோ குடும்பத்திட்டக் கல்வி மற்றும் சேவைகள் ஆகியவற்றை விருத்த
. சிறுவர்களின் ஆரோக்கியத்துக்குப் பங்கம் விளைவிக்கக் நடைமுறைகளை ஒழிக்கும் பொருட்டு, பொருத்தமானதும் உறுதி நடவடிக்கைகளையும் அரசதரப்பினர் மேற்கொள்ள வேண்டு
4. அரசதரப்பினர் இந்த உறுப்புரையில் ஏற்றுக் கொண்டிருக் காலக்கிரமத்தில் முழுமையாக நிலைநாட்டப்படுவதற்கு ஏது ஒத்துழைப்பை வளர்க்கவும் ஊக்குவிக்கவும் முன்வரவேண்டும் வளர்முக நாடுகளின் தேவைகள் முக்கியமாகக் கருத்திற் கொள்ள
உறுப்புரை 25
தகுதிவாய்ந்த அதிகாரிகளினால், தாபரிப்பு, பாதுகாப்பு அல்ல. அன்றேல் உடல் சார்பான சிகிச்சைக்கென விடப்பட்டுள்ள கிடைக்கும் சிகிச்சை மற்றும் தாபரிப்பு நிலைமைகள் ஆதியன பர் ஆராயப்பட வேண்டும் என்னும் உரிமையை அரசதரப்பின வேண்டும்.
உறுப்புரை 26
1. ஒவ்வொரு பிள்ளையும் சமூகக் காப்புறுதி அடங்கலான ச நலனைப் பெறும் உரிமையுடையதென்பதை அரசதரப்பினர் ஏற். தத்தமது தேசிய சட்டத்துக்கமைய இந்த உரிமை முழுமைய அவசியமான நடவடிக்கைகளை மேற்கொள்ளவும் வேண்டும்.
2. இந்த நன்மைகள் பிள்ளையினால் அல்லது பிள்ை கோரப்படும்போது, முறையானவை எனக் காணும் பட்சத்தில் அதன் பராமரிப்புக்குப் பொறுப்பாக இருப்பவர்களினதும் வ மற்றும் சூழ்நிலைகளையும் விண்ணப்பம் தொடர்பான ஏனைய கவனத்திற்க கொண்டு, வழங்கப்படல் வேண்டும்.
உறுப்புரை 27
1. ஒவ்வொரு பிள்ளையும் அதன் உடல், உள, ஆன்மீ மேம்பாட்டுக்கு ஏற்றவாறான வாழ்க்கைத் தரத்தினை அனுபவிக் தென்பதை அரசதரப்பினர் ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும்.
. பிள்ளையின் மேம்பாட்டுக்கு அவசியமான சூழ்நிலைக பிரதான கடப்பாடு பெற்றோர் அல்லது பிள்ளைக்குப் ெ ஏனையோரின் சக்திக்கும் பண பலத்துக்கும் ஏற்றவாறு வேண்டும்.

ரும் பிள்ளைகளும் கவும் இருப்பதை ப்பாலூட்டுதலின் களைத் தடுத்தல் ந ஆதரவளித்தல்,
ரை வழிநடத்துதல்,
செய்தல்.
கூடிய பாரம்பரிய பானதுமான சகல
D.
நம் உரிமையானது, வாகச் சர்வதேச
இது விடயத்தில் ப்படல் வேண்டும்.
து உளச்சார்பான பிள்ளை, அதற்குக் ற்றி அவ்வப்போது ர் ஏற்றுக்கொள்ள
மூக பாதுகாப்பின் றுக்கொள்வதுடன், ாகக் கிட்டுவதற்கு
musir sortium sé ஸ், பிள்ளையினதும் ாய்ப்பும், வசதிகள் ப விடயங்களையும்
க, ஒழுக்க, சமூக கும் உரிமையுடைய
களை ஏற்படுத்தும் பாறுப்பாயிருக்கும் நிறைவேற்றப்படல்
தாபரிப்பிடத்தை அவ்வப்போது கண்காணித்தல்
பராமரிப்பு, பாதுகாப்பு அல்லது சிகிச்சைக்கெனத் தாபரிப்பு இடமொன்றில் கையளிக்கப்பட்ட பிள்ளை, அவ்விடத்தில் முறையாகத் தாபரிக்கப்படுகிறதா என்பதை அவ்வப்போது கண்காணிக்கும் கடமை அரசாங்கத்திற்கு உண்டு.
சமூகப் பாதுகாப்பு
சமூகக் காப்புறுதி உட்பட சகல சமூகப் பாதுகாப்பு நடவடிக்கைகளிலும் உள்ள பயன்களைப் பெறும் உரிமை பிள்ளைக்கு உண்டு.
வாழ்க்கைத் தரம்
ஒவ்வொரு பிள்ளையும் அதன் உடல், உள, ஆன்மீக ஒழுக்க, சமூக மேம்பாட்டுக்கு இசைவான வாழ்க்கைத் தரத்தைப் பெறும் உரிமை உடையதாகும். பிள்ளை தகுந்த வாழ்க்கைத் தரத்தைப் பெறுவதை உறுதிப்படுத்தும் தலையாய பொறுப்பு பெற்றோரைச் சாரும். இந்தப் பொறுப்பை நிறைவேற்ற முடியுமா என்பதையும்

Page 12
3. தேசிய நிலைமைகளுக்கும், தம் நாட்டின் சக்திக்கும் ஏற்றவ! பிள்ளைக்குப் பொறுப்பாயிருக்கும் ஏனையோரும் இந்த உரிமையை அவசியமான சகல நடவடிக்கைகளையும், அரசதரப்பினர் ே தேவை ஏற்படும்போது, குறிப்பாக போசாக்கு, துணிமணி, உறைவிடம் பொருளுதவிக்கும் ஆதரவுத் திட்டங்களுக்கும் ஏற்பாடு செய்தல் (
4. பிள்ளையின் தாபரிப்புச் செலவை, உள்நாட்டிலோ, பெற்றோர் அல்லது பிள்ளையின் செலவுக்குப் பொறுப்பாகவுள் பெற்றுக் கொள்வதற்கு அவசியமான சகல நடவடிக்கைகளையும் எடுத்தல் வேண்டும். குறிப்பாக, பிள்ளையின் நிதிக்குப் பொறுப் பிள்ளையின் நாட்டுக்கு வெளியே வசிப்பவராக இருந்தால், சர்வதேச உடன்படிக்கைகளை நாடும் வாய்ப்பை வளர்க்க அல் உடன்படிக்கைகளை நிறைவேற்ற ஊக்குவிப்பதுடன் பொரு ஏற்பாடுகளையும் செய்தல் வேண்டும்.
உறுப்புரை 28
1. கல்வி பயிலும் உரிமை பிள்ளைக்கு உண்டென்பதை அரசத கொள்ள வேண்டும். இந்த உரிமையைப் படிப்படியாகவும், சம அடிப்படையிலும் அனுபவிப்பதற்கு வகைசெய்யும் பொருட்டு பின்வரும் நடவடிக்கைகளை விசேடமாக மேற்கொள்ள வேண்டு
(அ) எல்லோருக்கும் ஆரம்பக் கல்வி கட்டாயமாகவும் இலவசம1 செய்தல்.
(ஆ) பொது மற்றும் தொழில்சார் கல்வி உட்பட வெவ்ே இடைநிலைக் கல்வியை ஊக்குவித்து ஒவ்வொரு பிள்ளைக்கும் செய்வதுடன், இலவசக் கல்வி, தேவைப்படுவோருக்கு நிதி உதவி அ பொருத்தமான நடவடிக்கைகளையும் மேற்கொள்ளுதல்.
(g) எல்லோருக்கும் ஆற்றலின் அடிப்படையில் பொருத்தமான உயர் கல்வி கிடைக்கச் செய்தல்.
(F) எல்லாப் பிள்ளைகளுக்கும் கல்வி மற்றும் தொழில்சா வழிசாட்டலும் கிடைக்கச் செய்தல்.
(உ) பிள்ளைகள் பள்ளிக்கூடங்களுக்குக் கிரமமாகச் செல்வதை படிப்பை இடையில் நிறுத்திக் கொள்வோரின் தொகையைக் குறைக்ச மேற்கொள்ளல்.
2. பாடசாலையின் கட்டுப்பாட்டு நடைமுறைகள் தற்போதைய அமைவாகவும், பிள்ளையின் கெளரவத்துக்கு இசைவாகவும் பின் உறுதிப்படுத்துவதற்கு அவசியமான சகல நடவடிக்கைகளையயும் மேற்கொள்ள வேண்டும்.
. அரசதரப்பினர் கல்வி தொடர்பான விடயங்களில் சர்வதேச பரப்பவும் ஊக்குவிக்கவும் வேண்டும். குறிப்பாக, உலக முழுவதி எழுத்தறிவின்மை என்பனவற்றை இல்லாதொழிப்பதற்கு உதவி விஞ்ஞான மற்றும் தொழில்நுட்ப அறிவு, நவீன போதனா முை அனைவருக்கும் கிடைக்கச் செய்வதற்கும், இந்த ஒத்துழைப்பு அ விடயத்தில் வளர்முக நாடுகளின் தேவைகள் குறிப்பாகக் கவனிக்கட்

1று பெற்றோரும், அனுபவிப்பதற்கு மற்கொள்வதுடன் ஆகியவற்றிற்கான வேண்டும்.
வெளிநாட்டிலோ ள பிறரிடமிருந்து
அரசதரப்பினர் பாக இருப்பவர்
அரசதரப்பினர் லது அத்தகைய த்தமான வேறு
ரப்பினர் ஏற்றுக் வாய்ப்பென்னும்
அரசதரப்பினர் to:
ாகவும் கிடைக்கச்
வறு தரப்பட்ட
அது கிடைக்கச் 1ளித்தல் போன்ற
ன வழிமுறையில்
ர் தகவல்களும்
sp6I disej653, 56o வும் நடவடிக்கை
சமவாயத்துக்கு ன்பற்றப்படுவதை அரசதரப்பினர்
ஒத்துழைப்பைப் லும் அறியாமை, ம் வகையிலும், றகள் முதலியன பசியமாகும். இது படல் வேண்டும்.
நிறைவேற்றப்படுகிறதா என்பதையும் உறு/த7ப் படுத்தும் d - 689 AO அ/சினுடையதாகும். பெற்றோருக்கும்
அவர்களின் பிள்ளைகளுக்கும் பொருள் உதவிசெய்வதும் அரசின் அடங்கும்.
கடமையில்
கல்வி
கல்வி பயிலும் உரிமை பிள்ளைக்கு உண்டு. அரசாங்கத்தின் கடமை ஆரம்பக்கல்வி
இலவசமாகவும் கிடைப்பதை உறுதிப்படுத்துதல், ஒவ்வொரு சிறுவருக்கும் வெவ்வேறு வகையான இடைநிலைக் கல்வி பெறும் வாய்ப்பை வழங்குதல், ஆற்றலின் எல்லோருக்கும் உயர் கல்வி கிடைக்கச்
கட்டாயமாகவும்
அடிப்படையில்
செய்தல். பாடசாலையின் ஒழுக்க விதிகள் சிற/வரின் உரிமைகளையும் கெளரவத் தையும் மதிப்பதாக அமைதல் வேண்டும். இந்த உரிமையை நிலைநாட்டும் பொருட்டு அரசாங்கம் சர்வதேச ஒத்துழைப்பில் ஈடுபடல் வேண்டும்.

Page 13
உறுப்புரை 29
1. அரசதரப்பினர், பிள்ளையின் கல்வி பின்வரும் விட நெறிப்படுத்தப்படல் வேண்டுமென உடன்படுகின்றன:
(அ) பிள்ளையின் ஆளுமை, திறமைகள், உள மற்றும் உடல் ச முழுமையாகப் பரிணமிக்கச் செய்தல்,
(ஆ) மனித உரிமைகள், அடிப்படைச் சுதந்திரங்கள் மற்றும் சாசனத்தில் வரையறுக்கப்பட்டிருக்கும் கோட்பாடுகள் ஆகியவற்றுக் விருத்தி செய்தல்.
(g) பிள்ளையின் பெற்றோரினது கலாசாரத் தனித்துவம், மெ பிள்ளை வளரும் நாட்டின் தேசிய ஆசார சீலங்கள், பிள்ளையின் ஆசார சீலங்கள் மற்றும் தன்னுடையதிலும் வேறுபட்ட நாகரிகங் மதித்தலை விருத்தி செய்தல்.
(fF) சுதந்திர சமுதயாமொன்றிலே, புரிந்துணர்வு, சமாதானம், ஆண், பெண் சமத்துவம், சகல மககளுடனும் இன, தேசிய, சமயச் பூர்வ பரம்பரை நபர்களுடன் நட்புறவு போன்ற பண்புகளுடனு வாழுவதற்குப் பிள்ளையைப் பக்குவப்படுத்துதல்,
(உ) இயற்கைச் சுற்றாடலை மதிக்கும் மனப்பாங்கை வளர்த்த
2. இவ்வுறுப்புரையின் அல்லது உறுப்புரை 28 இன் எப் பகுதிே நிறுவனங்களை அமைப்பதற்கும் நடத்துதற்கும் தனி நபர்களுக்கு உள்ள சுதந்திரத்தில் குறுக்கிடலாகாது. ஆயினும், இச் சுதந்திர உறுப்புரையின் 1 ஆம் பந்தியில் விவரிக்கப்பட்டிருக்கும் ெ போதனா நிறுவனங்களில் புகட்டப்படும் கல்வியானது அரசினா குறைந்த தராதரங்களுக்கு அமைந்ததாக இருத்தல் வேண்டுமென் களுக்கும் உட்பட்டதாயிருத்தல் வேண்டும்.
உறுப்புரை 30
இனம், மதம் அல்லது மொழிவாரிச் சிறுபான்மையினரோ மக்களோ வாழும் நாடுகளிலே, பிள்ளை தன் இனத்துக்கே உரித்தா அல்லது மொழி சார்ந்த நடவடிக்கைகளில் ஈடுபடும் உரிமையினை
உறுப்புரை 31
1. இளைப்பாறுதற்கும், ஓய்ந்திருத்தலுக்கும், விளையாடுதற்கு பொழுதுபோக்குகளில் ஈடுபடுவதற்கும் கலை, கலாசார நிகழ்ச்சிகளி பங்குபற்றுதற்கும் பிள்ளைக்குள்ள உரிமையை அரசதரப்பினர் ஏர் வேண்டும்.
2. கலை, கலாசார நடவடிக்கைகளில் பூரணமாகப் பங்குசெ பிள்ளைக்கு உண்டென்பதை அரசதரப்பினர் மதித்து, கலை, கி பொழுதுபோக்கு, ஓய்வு நடவடிக்கைகளில் ஈடுபடுதற்குத் தகுந்த வழங்கப்படுவதை ஊக்குவித்தல் வேண்டும்.

யங்களின் பால்
ார்ந்த ஆற்றல்கள்
ஐக்கிய நாடுகள் கு மதிப்பளிப்பதை
ாழி, ஆசாரங்கள், பூர்வீக நாட்டின் கள் ஆகியவற்றை
சகிப்புத்தன்மை, க் குழுக்களுடனும்
/ம் பொறுப்பாக
யேனும் போதனா ம் சபைகளுக்கும் f ம் தற்போதைய காள்கைகளுக்கும் ல் விதிக்கப்பட்ட னும் கட்டுப்பாடு
பூர்வீக பரம்பரை ன கலாசார, மத,
மறுத்தலாகாது.
ம், வயதுக்கேற்ற ல் சுதந்திரமாகப் றுக்கொள்ளுதல்
iாள்ளும் உரிமை லாசார மற்றும் சம வாய்ப்புகள்
கல்வியின் நோக்கம்
* பிள்ளையின் ஆளுமை, திறமை, உடல் மற்றும் உள ஆற்றல்கள் ஆகியவற்றை முழுமையாக விருத்தி செய்வதே கல்வியின் தே 7 க்கமாய7ரு ததல் வேண் டும் , சுதந்த7ரமான சமுதாயத்தில் ஊக்கத்துடன் வாழ்வதற்கும் பெற்றோரைக் கனம் பண்ணுவதற்கும் தன் சொந்தக் கலாசாரத் தனித்துவம், மொழி, விழுமியங்கள் ஆகியவற்றையும் பிறரின் பின்னணி, விழுமியங்கள் ஆகியவற்றையும் மதிப்பதற்கும் கல்வி சிறுவரைத் தயார் செய்தல் வேண்டும்.
பருவ மடைந்ததும்
956u/7 ar /7/747
சிறுபான்மை அல்லது பழங்குடி மக்களின் பிள்ளைகள்
தமது சொந்தக் கலாசாரத்தை நயக்கவும் தமது சொந்த மதம், மொழி ஆகியவற்றைப் பயிலவும் சிறுபான்மை இனத்தவர்கள், பழங் குடி ஆக7யோா?னர் பிள்ளைகளுக்கு உரிமை உண்டு.
மக்கள்
ஒய்வு, பொழுதுபோக்கு, கலாசார நடவடிக்கைகள்
பிள்ளை ஓய்ந்திருக்கவும் விளையாட்டு,
கலாசார, கலை நிகழ்ச்சிகளிற் பங்குபற்றவும் உரிமையுடையதாகும்.

Page 14
உறுப்புரை 32
1. பொருளாதாரச் சுரண்டலிலிருந்தும், ஆபத்து விளைவிக்க பிள்ளையின் படிப்புக்குக் குந்தகம் ஏற்படுத்தக்கூடிய அல்லது பிள்ளை அல்லது உடல், உள, ஆத்மீக, ஒழுக்க அல்லது சமூக மேம்ப விளைவிக்கக் கூடிய எத்தகைய வேலையிலிருந்தும் பாதுகாப்புட் பிள்ளைக்கு உண்டென்பதை அரசதரப்பினர் ஏற்றுக்கொள்ளுதல்
2. தற்போதைய உறுப்புரை அமுல் செய்யப்படுவதை உறுதிப்ப சட்ட, நிர்வாக, போதனாவாரியான நடவடிக்கைகளை மேற்கொள்ளுதல் வேண்டும். இதன் பொருட்டும், ஏனைய சர்வதே ஏற்பாடுகளைக் கருத்திற் கொண்டும் அரசதரப்பினர் குறிப் நடவடிக்கைகளை மேற்கொள்ளுதல் வேண்டும்:
(அ) ஊழியத்தில் சேர்ந்து கொள்ளுதற்குரிய குறைந்தபட்ச அல்லது வயதெல்லைகளை வரையறை செய்தல் வேண்டும்.
(ஆ) ஊழிய நிபந்தனைகள் மற்றும் வேலை நேரங்கள் தொடர்பாக சட்டங்களை வகுத்தல் வேண்டும்.
(g) தற்போதைய உறுப்புரை சிறப்பாக நிறைவேற்றப்படுவை முகமாக தகுந்த தண்டனைகள் அல்லது ஏனைய கட்டுப்பாடு செய்தல் வேண்டும்.
உறுப்புரை 33
சம்பந்தப்பட்ட சர்வதேச உடன்படிக்கைகளில் வரையறுத்தவ வஸ்துகள் மற்றும் உள்ளத்தைப் பாதிக்கக்கூடிய பொருள்களைச் ச உபயோகிப்பதிலிருந்து பிள்ளைகளைப் பாதுகாக்கவும் இத்தகைய கள்ளத்தனமாகத் தயாரிப்பதற்கும், கடத்துதற்கும் பிள்ளைகளை ! தடுக்க, சட்ட, நிர்வாக, சமூக மற்றும் போதனா வாரியான அடங்கலாக தகுந்த சகல நடவடிக்கைகளை எடுப்பதற்கும் அரசத வேண்டும்.
உறுப்புரை 34
பாலியல் சார்ந்த சகல வகையான சுரண்டல்களிலிருந்தும், துஷ்பிரே பிள்ளையைப் பாதுகாப்பதற்கு அரசதரப்பினர் பொறுப்பேற்க ே நோக்கமாகக் கொண்டு பின்வருவனவற்றைத் தடுப்பதற்கென இருதரப்பு மற்றும் பலதரப்பு நடவடிக்கைகளையும் அரசதர மேற்கொள்ள வேண்டும்:
(அ) எந்த வகையான சட்ட விரோதப் பாலியல் நடவடிக்ை செய்யும் பொருட்டுப் பிள்ளையைத் தூண்டுதல் அல்லது வற்பு
(ஆ) விபசாரம் அல்லது ஏனைய சட்டவிரோதப் பாலியல் நட பிள்ளைகளைப் பயன்படுத்திச் சுரண்டிப் பிழைத்தல்.
(இ) ஆபாசக் கேளிக்கைகளிலும், ஊடகச் சாதனங்களிலும் பாலியல் ரீதியாகப் பயன்படுத்திச் சுரண்டிப் பிழைத்தல்.

கக்கூடிய அல்லது ாயின் ஆரோக்கியம் ாட்டுக்கு பாதகம் பெறும் உரிமை ல் வேண்டும்.
டுத்தும் பொருட்டு, அரசதரப்பினர் தச சாசனங்களின்
ப்பாக பின்வரும்
வயதெல்லையை
கப் பொருத்தமான
த உறுதிப்படுத்து களுக்கு ஏற்பாடு
ாறான போதை Fட்ட விரோதமாக பொருள்களைக் உபயோகிப்பதைத்
நடவடிக்கைகள் ரப்பினர் முன்வர
யோகத்திலிருந்தும் வண்டும். இதனை ா சகல தேசிய, ப்பினர் குறிப்பாக
கயிலும் ஈடுபடச் பத்துதல்.
வடிக்கைகளுக்குப்
பிள்ளைகளைப்
வேலைப் பளு
ஆரோக்கியம், கல்வி அல்லது மேம்பாடு ஆகியவற்றுக்கு ஊறு விளைவிக்கக்கூடிய வேலைப் பளுவிலிருந்து பாதுகாப்புப் பெறும் உரிமை பிள்ளைக்கு உண்டு. தொழில் புரியும் குறைந்த நிர்ணயிப்பதும் வேலை நிபந்தனைகளை தெறிப்படுத்துவதும் அரசின் கடமையாகும்.
A / d வய தெ லர் லையை
போதைப்பொருள் துஷபிரயோகம்
போதைப் பொருள்கள், உள்ளத்தை ஊனப்படுத்தும் வேறு போதை வஸ்துகளை உபயோகிப்பதிலிருந்தும் அவற்றைத் தயாரித்தல் அல்லது விநியோகித்தல் ஆகியவற்றிலிருந்தும் பாதுகாக்கப்படும் உரிமை சிறுவருக்கு உண்டு.
பாலியல் துஷபிரயோகம்
விபசாரம் மற்றும் ஆபாச நடவடிக்கைகளில் ஈடுபடுத்தப்படல் உட்பட பாலியல் சார்ந்த சுரண்டல் அல்லது துஷ்பிரயோகத்திலிருந்து பாதுகாப்புப் பெறும் உரிமை சிறுவருக்கு உண்டு.
. &

Page 15
உறுப்புரை 35
எந்த நோக்கத்துக்கேனும் அல்லது எந்த வகையிலேனும் பிள்ை செல்லுதல், விற்றல் அல்லது பரிமாற்றம் செய்தலைத் த( அரசதரப்பினர் தகுந்த தேசிய, இருதரப்பு, பலதரப்பு நடவடிக்கை மேற்கொள்ளுதல் வேண்டும்.
உறுப்புரை 36
பிள்ளையின் சேமநலனுக்குக் குந்தகம் விளைவிக்கக்கூடிய மற் சுரண்டிப்பிழைக்கும் நடவடிக்கைகளிலிருந்தும் அரசதரப்பி பாதுகாத்தல் வேண்டும்.
உறுப்புரை 37
அரசதரப்பினர் பின்வருவனவற்றை உறுதிப்படுத்துதல் வேண்
(அ) எந்தப் பிள்ளையும் சித்திரவதை அல்லது வேறெ மிருகத்தனமான, மானபங்கமேற்படுத்தக்கூடிய நடத்தைக்கோ உட்படுத்தப்படலாகாது. பதினெட்டு வயதுக்குட்பட்டவர்கள் இழை மரண தண்டனையோ, விடுதலை பெறும் வாய்பப்பற்றவாறான ஆ விதிக்கப்படலுமாகாது.
(ஆ) சட்டவிரோதமாக அல்லது தன்னிச்சையாக எந்தப் சுதந்திரத்தைப் பறித்தலாகாது. ஒரு பிள்ளையைக் கைது செய்தல் அல்லது சிறையில் அடைத்தல் சட்டத்துக்கு அமையவே ே வேண்டும். அதிலும் கடைசி நடவடிக்கையாகவும் பொருத்தமான காலக் கெடுவுக்குட்பட்டதாகவும் மேற்படி நடவடிக்கை அமைத
(இ) சுதந்திரம் மறுக்கப்பட்ட ஒவ்வொரு பிள்ளையும் மனித மனிதப் பிறவிக்குப் பிறப்புரிமையாகவுள்ள கெளரவத்துக்கு மதிப்ப அதன் வயதுக்குப் பொருத்தமான தேவைகளைக் கருத்திற் கொன் வேண்டும். குறிப்பாக, சுதந்திரம் மறுக்கப்பட்ட ஒவ்வொரு நலனுக்குப் பாதகம் ஏற்படுத்தாது எனக் கருதும் பட்சத்திலன்றி வந்தவர்களிடமிருந்து பிரித்து வைக்கப்படல் வேண்டும். மேலு சந்தர்ப்பங்களிலன்றி மற்றும்படி தன் குடும்பத்தவர்களுடன், சந்திப்புகள் மூலமும் தொடர்பு வைத்திருக்கும் உரிமை பிள்ளை
(F) சுதந்திரம் மறுக்கப்பட்ட ஒவ்வொரு பிள்ளையும் உட மற்றும் பொருத்தமான உதவியை நாடுவதற்கு மட்டுமன்றி நீ ஏனைய தகுதிவாய்ந்த, சுதந்திரமான, பக்கச் சார்ப்பற்ற அதிகார சுதந்திரம் பறிக்கப்பட்டமை பற்றிய நியாயம் கோரு தற்கும் அ6 துரிதமாகத் தீர்ப்புப் பெறுதற்கும் உரிமையுடையதாகும்.

ளகளைக் கடத்திச் டுக்கும் பொருட்டு கள் அனைத்தையும்
றெந்த வகையான னர் பிள்ளையைப்
டும்:
ரந்தக் குரூரமான, தண்டனைக்கோ
க்கும் குற்றங்களுக்கு யுள் தண்டனையோ
பிள்ளையினதும் ), தடுத்து வைத்தல் மேற்கொள்ளப்படல் ளவு மிகக் குறைந்த 5ல் வேண்டும்.
தாபிமானத்துடனும் ளிக்கும் விதத்திலும் எடும் நடத்தப்படல் பிள்ளையும் அதன் மற்றும்படி வயது றும் விதிவிலக்கான கடிதம் மூலமும் ாக்கு உண்டு.
னடியாகவே சட்ட திமன்றம் அல்லது
சபை முன் தனது வ்வாறன வழக்கில்
விற்பனை, பரிவர்த்தனை, கடத்தல்
பிள்ளைகளை விற்பனை செய்தல், பரிவர்த்தனை செய்தல் அல்லது கடத்திச் செல்லுதல் ஆகியவற்றிலிருந்து பாதுகாப் பதற்கான சகல நடவடிக்கைகளையும் மேற் கொள்ளுதல் அரசாங் கத்தினர் கடமையாகும்.
ஏனைய துவப்பிரயோகங்கள்
பிள்ளைகளின் சேமநலன் சார்ந்த உறுப்புரைகள் 32, 33, 34, 35 ஆகியவற்றிற் குறிப்பிடப்பட்டிருக்கும் எவ்வகையிலேனும் மீறும் எல்லா வகைத் துஷ்பிரயோகங்களிலிருந்தும் பாதுகாப்புப் பெறும் உரிமை பிள்ளைக்கு உண்டு.
அம்சங்களை
சித்திரவதை, சுதந்திரத்தை மறுத்தல்
எந்தப் பிள்ளையும் சித்திரவதை, துன்பம், தண்டனை, சட்டவிரோதக் கைது அல்லது சுதந்திரத்தை மறுத்தல் ஆகியவற்றுக்கு ஆளாக்கப்படலாகாது. 18 வயதுக்குக் குறைந்த ஓர் ஆள் இழைக்கும் குற்றங்களுக்கு மரண தண்டனையும் விடுதலை பெறும் வாய்ப்பற்ற ஆயுட் சிறைத் தண்டனையும் தடை செய்யப்பட்டுள்ளன. சிறு வாரின் நலனுக்கு அவசிய மெனக் கருதும் பட்சத்தி லன்றி, மற்றும்படி, சுதந்திரத்தை இழந்த சிறுபிள்ளை பராயமடைந்துள்ளவர்களிட மிருந்து விலக்கி வைக்கப்படல் வேண்டும். தடுத்து வைக்கப்பட்டிருக்கும் சிறுவர் சட்ட வாரியாகவும் பிற வகையிலும் உதவி பெறுவதுடன் குடும்பத்துடன் தொடர்பு வைத்துக் கொள்ளவும் வேண்டும்.

Page 16
உறுப்புரை 38
1. ஆயுதப் பிணக்குகள் தொடர்பான சர்வதேச மனிதாபிமான பிள்ளைக்குப் பொருந்தக் கூடிய விதிகளை மதிக்கவும், உறுதிப்படுத்தவும் அரசதரப்பினர் பொறுப்பேற்றல் வேண்டும்.
2. பதினைந்து வயதை எட்டாதவர்கள் (பல நாடுகளில் இ ஆகும்) சண்டைகளில் நேரடியாகப் பங்கு கொள்ளாதிருப்பதை நடவடிக்கை அனைத்தையும் அரசதரப்பினர் மேற்கொள்ளல் ே
3. 15 வயதை அடையாத எவரையும் தமது படைகளில் சேர் அரசதரப்பினர் தவிர்த்துக் கொள்ள வேண்டும். படைக்கு ஆ பதினைந்து வயதை அடைந்தும் பதினெட்டு வயதை அடையாதிரு வயது கூடியவர்களுக்கு முன்னுரிமை கொடுக்க முயலுதல் வே6
4. ஆயுதப் போராட்டங்களின் போது, குடிமக்களைப் பாது மென்னும் சர்வதேச மனிதாபிமானச் சட்டத்தின் கடப்பாடுகளுக்கு போராட்டத்தினால் பாதிக்கப்பட்ட சிறுவர்களைக் காத்துப் பரா நடவடிக்கை அனைத்தையும் அரசதரப்பினர் மேற்கொள்ள வே
உறுப்புரை 39
எந்த வகையான புறக்கணிப்பு, சுரண்டல் அல்லது
சித்திரவதை அல்லது குரூரமான, மிருகத்தனமான கண்டிப்பு அ அல்லது ஆயுதப் பிணக்குகள் எவற்றினாலேனும் பாதிக்கப்பட்ட பின் உள்ளத்தாலும் குணமடைந்து சமுதாயத்தில் மீளவும் இனை செய்வதற்கு அவசிமான சகல நடவடிக்கைகளையும் அரசதரப்பி வேண்டும். இவ்வாறான குணமடைதலும் மீளச்சேர்தலும் பிள்ளையி சுய கெளரவம், கண்ணியம் ஆகியவற்றைப் பேணுகின்ற சூ! வேண்டும்.
உறுப்புரை 40
1. தண்டனைச் சட்டத்தை மீறிய பழிக்கான ஒவ்வொரு பிள்ை கண்ணியத்தையும் மதிப்பையும் மேம்படுத்துவதற்கு உகந்த மு உரிமைகளுக்கும் பிறரின் அடிப்படைச் சுதந்திரங்களுக்கும் பிள் மதிப்பை வலுப்படுத்தக் கூடியதாக, பிள்ளையின் வயது, சமு மீண்டும் இணைவதன் ஏற்புடைமையை மற்றும் சமுதாயத்தில் அ ஆற்றக்கூடிய பணி ஆகியவற்றைக் கருத்திற் கொண்டு நடத்தப்
2. இதன் பொருட்டும், சர்வதேச சாசனங்களின் ஏற்பாடு கொண்டும் அரசதரப்பினர் பின்வருவனவற்றைக் குறிப்பாக ! வேண்டும்.
(அ) எந்தச் செயலும் அது புரியப்பட்ட வேளையில், தேசிய அ சட்டத்தின்படி தடுக்கப்படாதிருந்தால் அச்செயலைப் புரிந்த அல்: காரணத்தினால் தண்டனைச் சட்டத்தை மீறியதாக எந்தப் பின் சுமத்தக் கூடாது.
(e) தண்டனைச் சட்டத்தை மீறியதாகக் குற்றம் சாட்டப் பிள்ளைக்கும் பின்வரும் குறைந்தபட்ச உத்தரவாதங்களாவது உ

ச் சட்ட விதிகளில் மதிக்கப்படுவதை,
பவயதெல்லை 18 உறுதிப்படுத்தும் வண்டும்.
நதுக் கொள்வதை ள்திரட்டும்போது, போர் மததியிலே *ண்டும்.
காத்தல் வேண்டு அமைய, ஆயுதப் மரிப்பதற்கு ஏற்ற ண்டும்.
துஷ்பிரயோகம், ல்லது தண்டனை ளை, உடலாலும் ாந்து கொள்ளச் னர் மேற்கொள்ள பின் ஆரோக்கியம், முலில் அமைதல்
ளையையும் அதன் றையிலே மனித ளை கொடுக்கும் தாயத்தில் அது து ஆக்கபூர்வமாக படல் வேண்டும்.
ளைக் கருத்திற் -றுதிப்படுத்துதல்
'ல்லது சர்வதேச து புரியாதுவிட்ட ளை மீதும் பழி
ட்ட ஒவ்வொரு ள்ளன:
ஆயுதப் பிணக்குகள்
15 வயதுக்குட்பட்ட சிறுவர்கள் சண்டைகளில் நேரடியாகப் பங்குகொள்ளாதிருப்பதை உறுதிப்படுத்தும் சகல நடவடிக்கைகளையும் அ/ சாவகங்கள் மேற்கொள்ளல் வேண்டும். ஆயுதந்தாக கிய பாதிக்கபபட்ட சிறுவர்களுக்கு சம்பந்தப்பட்ட சர்வதேச
சண் டை கள7ன77ல்
சட்டத்துக் கமை வ/7 ன பாதுகாப்பையும் பராமரிப்பையும் உறுதிப் படுத்துதலும் அரசுகளின் கடமையாகும். பல நாடுகளில் இவ் வயதெல்லை 18 என்பது கவனிக்க்த்தக்கது.
புனர்வாழ்வு, பராமரிப்பு
ஆயுதமேந்திய சண்டைகள், சித்திரவதை, புறக்கணிப்பு, துன்புறுத்தல், ஆகியவற்றுக்கு இலக்கான குணவமடைவதற்கான சிகிச்சை பெறுவதையும் சமுதாயத்தில் மீண்டும் இணைந்து கொள்வதையும் உறுதிப்படுத்துதல் அரசின் கடமையாகும்.
சுரண்டல் பிள்ளைகள்
பாலிய நீதி பரிபாலனம்
சட்டத்துடன் முரண்படும் உரிய புனர்வாழ்வுச்
பிள்ளைகள், சிகிச்சைபெறும் உரிமையுடையவராவர். அச் சிகிச்சை தமது கண்ணியம், மதிப்பு என்பன தொடர்பான உ0ை7ர்வைச் சிறுவருக்கு ஊட்டுவதாயும், சிறுவரின் வயதைக் கருத்திற்கொண்டதாயும், அச்சிறுவர் சமுதாயத்தில் மீண்டும் இணைந்து கொள்ள வகை செய்வதாயும் அமைதல் வேண்டும். பிள்ளை அடிப்படை உத்தரவாதங்களை மட்டுமல்லாமல் அதன் தரப் பில் வாதாடுவதற்கான உதவியையும் ஏனைய ஒத்தாசைகளையும் பெறுவதற்கும் உரிமையுடையதாகும். முடியுமான போதெல்லாம் நடவடிக்கைகளும் தாபரிப்பு நிலையங்களில் பிள்ளையை ஒப்படைப்பதும் தவிர்க்கப்படல் வேண்டும்.
-r L Lه
சட்ட

Page 17
(1) குற்றம், சட்டப்படி நிரூபிக்கப்படும் வரை சுத் வேண்டும்.
(11) குற்றச்சாட்டுகள் எவை என உடனடியாகவும் நேர வேண்டும். மேலும் பொருத்தமாயின் பெற்றோர் அல்லது லருக்கு அறிவிக்க வேண்டும். அத்துடன் பிள்ளை சார்பா சமர்பிக்கத் தேவையான சட்டவ ரியான அல்லது ட கிடைக்கவும் ஏற்பாடு செய்தல் வேண்டும்.
(111) பிள்ளையின் வயது அல்லது நிலைமை, பெற்றோ பாதுகாவலர் ஆகியோரை விசேடமாகக் கவனத்திற் நன்மைக்கு ஏற்றதல்ல எனக் கருதும் பட்சத்திலன்றி, ! அல்லது வேறு பொருத்தமான உதவியாளரின் முன் சுதந்திரமான, பாரபட்சமற்ற அதிகார சபையோ
சட்டப்பிரகாரம் தீர விசாரித்து தாமதமின்றித் தீர்ப்பெ
(IV) சாட்சியம் அளிக்கவோ குற்றத்தை ஒப்புக்கொள்ளவே சமத்துவமான நிலமைகளில் பாதகமான சாட்சியங்கை அல்லது விசாரணை செய்விக்கவும் சாதகமான சாட்சி விசாரணைக்கு உட்படுத்தப்படவும் இடமளிக்கப்படல் (
(ν) தண்டனைச் சட்டத்தை மீறியதாகக் கருதும் பப் அதன் விளைவாக விதிக்கப்படும் தண்டனையையும் சுதந்திரமான, பாரபட்ச மற்ற அதிகாரசபை அல்ல மீளாய்வுக்குச் சமர்ப்பித்தல் வேண்டும்.
(VI) விசாரணையில் உபயோகிக்கப்படும் மொழியை பிள் பேசவோ இயலாதிருக்கும் பட்சத்தில், மொழிடெ இலவசமாகக் கொடுத்துதவ வேண்டும்.
(VI) விசாரணையின் சகல கட்டங்களிலும் பிள்ளையின் பேனைப்படல் வேண்டும்.
3. தண்டனைச் சட்டத்தை மீறிய பழிக்குள்ளாகும் பி பொருந்தக் கூடியவாறான சட்டங்கள், நடைமுறைகள், அத ஆகியவற்றின் தாபிதத்தை ஊக்குவிப்பதற்கு அரசதரப் அத்துடன்,
(அ) இன்ன வயதுக்குக் குறைந்த பிள்ளைகள் தண் ஆற்றல் அற்றவர்கள் எனக் கருதக்கூடியவாறாக, { ஒன்றினை நிர்ணயிக்கவும்,
(ஆ) இத்தகைய சிறுவர், சிறுமியர் விடயத்தில், ம பாதுகாப்புகளும் முழுமையாகக் கெளரவிக்கப்படும் நடைமுறைகளை விடுத்து பொருத்தமான வேறு நடைமுை முயலுதல் வேண்டும்.
4. சிறுவர், சிறுமியரின் சேமநலனுக்கு இசைவ ஆகியவற்றின் தாற்பரியத்துக்கு ஏற்றவாறும் அவர்கள் செய்யும் பொருட்டு, தாபன வாரியான பராமரிப்பு ! பல்வேறு வகைப்பட்ட கவனிப்பு, வழிகாட்டல், க ஆலோசனைகள் வழங்கல், சுவீகாரப் பராமரிப்பு, கல்வி போன்ற வசதிகள் கிடைக்கச் செய்தல் வேண்டும்.

தவாளியாகக் கருதப்படல்
டியாகவும் அறிவிக்கப்படல் சட்டப்படியான பாதுகாவ ன வாதத்தைத் தயாரித்துச் பிற பொருத்தமான உதவி
ர் அல்லது சட்டப்படியான ) கொண்டு, பிள்ளையின் மற்றும்படி, சட்டப்படியான னிலையில் தகுதி வாய்ந்த, நீதிபரிபாலனக் குழுவோ ரித்தல் வேண்டும்.
பா நிர்ப்பந்திக்கப்படலாகாது. )ள விச னை செய்யவும் யங்கள் பங்கு கொள்ளவும் வேண்டும்.
சத்தில் அந்த முடிவையும் சட்டப்படி தகுதிவாய்ந்த, து நீதித்துறைக் குழுவின்
ளை விளங்கிக் கொள்ளவோ,
ாயர்ப்பாளரின் உதவியை
அந்தரங்கம் பூரணமாகப்
lள்ளைகளுக்கு விசேடமாகப் திகார சபைகள், நிறுவனங்கள் பினர் முயலுதல் வேண்டும்.
டனைச் சட்டத்தை மீறும் குறைந்தபட்ச வயதெல்லை
னித உரிமைகளும் சட்டப்
) பட்சத்தில் நீதித்துறை றைகளைக் கடைப்பிடிக்கவும்
ாகவும் சூழ்நிலை, குற்றம் நடத்தப்படுவதை நிச்சயம் நிலையங்களுக்குப் பதிலாக, ணிைகாணிப்பு, உத்தரவுகள், மற்றும் பயிற்சித் திட்டங்கள்
17

Page 18
2Ꭷ --!l)If1I1ᏍᎼᎠ Ꭰ 41
இந்தச சமவவாயத்திலுள்ள எதுவும்,
(9)) அரச த ப்பினர் சட்டத்திலோ
(ஆ) அந்த நாட்டில் நடைமுறையிலுள்ள சர்வதேச சட்டத்திே
அடகியிருக்கக் கூடியனவும், பிள்ளையின் உரிமைகளை நிலைந
வாய்ப்பானவுமாகிய எந்த ஏற்பாடுகளையும் பாதித்தலாகாது.
LI[T gJ, Lib III
உறுப்புரை 42
சமவாயத்தின் கோட்பாடுகளையும், ஏற்பாடுகளையும் வயது சிறுவர்களுக்கும் ஒருங்கே பரப்புதற்குத் தகுந்த மார்க்கங்களை மேற்கொள்ள வேண்டும்.
உறுப்புரை 43
1. இந்தச் சமவாயத்தின் கடப்பாடுகளை நிறைவேற்றுவதி முன்னேற்றத்தை ஆராயும் பொருட்டு, சிறுவர் உரிமைகள் மீ ஒன்றினை அரசதரப்பினர் அமைத்தல் வேண்டும். இந்தச் செயற் பணிகளை நிறைவேற்றுதல் வேண்டும்:
2. மேற்படி செயற்குழுவில் இந்தச் சமவாயத்தில் சொ விடயங்களில் திறமைவாய்ந்தவர்களென அங்கீகரிக்கப்பட்டவர்க களுமாகிய 10 நிபுணர்கள் இடம் பெறல் வேண்டும். செயற்குழுவின் அரசதரப்பினர் தமது சொந்தக் குடிமக்களிலிருந்து தேர்ந்தெ அவர்கள் உத்தியோகப் பற்றற்ற தனிப்பட்ட முறையில் செயற்பட செய்யும் விடயத்தில் பூகோள வாரியான பகிர்வும் பிரதானமான சட் கருத்திற் கொள்ளப்படல் வேண்டும்.
3. செயற்குழு உறுப்பினர்கள், அரசாங்கங்களால் தேர்வு ( குழுவிலிருந்து, இரகசிய வாக்கெடுப்பு மூலம் தேர்ந்தெடுக்கப் அரசதரப்பு ஒவ்வொன்றும் தனது சொந்த நாட்டவர்களில் ஒருவ
4. செயற்குழுவுக்கான முதலாவது தேர்தல், தற்போதைய சமவா வரும் தேதியிலிருந்து ஆறுமாதத்துக்குப் பிந்தாமலும் அதன் வருடத்துக்கு ஒரு முறையும் நடத்தப்படல் வேண்டும். ஒவ்வெ குறைந்த பட்சம் நான்கு மாதத்துக்கு முன்னர், ஐக்கிய நாடுக நாயகம் அரசதரப்பினருக்குக் கடிதமொன்றினை அனுப்பி இ! தமது தேர்வு நியமனங்களைச் சமர்ப்பிக்குமாறு கேட்க வேண்டு செயலாளர் நாயகம், நியமனம் பெற்றவர்களின் பட்டிய லொன்றை தயாரித்து அவர்களை நியமித்த அரசதரப்பினரையும் குறிப்பி சமவாயத்தின் அரசதரப்பினருக்குச் சமர்ப்பித்தல் வேண்டும்.
5. ஐக்கிய நாடுகள் தலைமையகத்தில் செயலாளர் நாயகம் அரசதரப்புகளின் கூட்டத்தில் தேர்தல்கள் நடத்தப்படல் வேண்டுப் அரசதரப்புகள் மூன்றில் இரண்டு பங்கினர் கூட்ட நடப்பெண் 2 சமூகமளித்திருத்தல் வேண்டும். செயற்குழுவுக்குத் தேர்ந்தெடுக்க கூடுதலான வாக்குகளைப் பெற்றவர்களாகவும், வாக்களிப்பில் ே

ᏂᏙ)ᎥᏤ
ாட்டுதற்கு அதிக
வந்தவர்களுக்கும்
அரசதரப்பினர்
ல்ெ காணப்படும் தான செயற்குழு குழு கீழ்க்காணும்
ல்லப்பட்டிருக்கும் ளும் ஒழுக்கசாலி
உறுப்பினர்களை டுக்க வேண்டும். வேண்டும். தெரிவு: .ட அமைப்புகளும்
செய்யப்பட்ட ஒரு படல் வேண்டும். ரை நியமிக்கலாம்.
யம் நடைமுறைக்கு, பின்னர் இரண்டு ாரு தேர்தலுக்கும் ளின் செயலாளர் ரண்டு மாதத்துள் ம். இதன் பின்னர், அகரவரிசைப்படி ட்டு, தற்போதைய
ஏற்பாடு செய்யும் D. இக்கூட்டங்களில் உறுப்பினர்களாகச் கப்படுவோர் மிகக் நேரடியாகப் பங்கு
8
உயரிய நியமங்களை மதித்தல்
சிறுவர் உரிமைகள் தொடர்பான தேசிய மற்ற/ம் சர்வதேச சட்டத்தில் வரையப்பட்ட நியமங் கள் இந்த ச சமவாயத்த7ல் உள்ளவற்றிலும் உயர்ந்தனவாக விளங்கும் பட்சத்தில்,
உயர்ந்த நியமமே என்றும்
ஏற்றுக் கொள்ளப்படல் வேண்டும்.
அமுலாக்கல்
சமவ/7யத்தின் 42-54 வரையான உறுப்புரை கள் பின்வருவனவற்றை வலியுறுத்துகின்றன.
(1) இந்தச் சமவாயத்திற் சொல்லப்பட்டுள்ள உரிமைகளை வயது வந்தோருக்கும் சிறுவர்க
ளுக்கும் பரவாலக அறியச் செய்தல் அரசாங்கத்தின் கடமையாகும். (2) சிறுவர் உரிமைகள் தொடர்பான
செயற்குழு ஒன்றை அமைத்தல். இதில் பத்து/ நிபுணர்கள் இடம் பெறல் வேண்டும். இக்குழு நாடுகள், சமவாயத்தை உறுதிப்படுத்திய இரண்ைடு வருடத்தின் பின்னரும் அதற்குப் பிற்பாடு ஐந்து வருடத்துக்கு ஒரு முறையும் சமர்ப்பிக்கும் அறிக்கைகளைப் பரிசீலனை செய்யும், 20 நாடுகள் உறுதிப்படுத்தியதன் பின்னர் சமவாயம் நடைமுறைக்கு வரும். இதனையடுத்து செயற்குழு அமைக்கப்படும்.
(3) சமவாயத்தில் பங்கு கொள்ளும் நாடுகள் தமது அறிக்கைகளைப் பொதுமக்களுக்குப்
சமவாயத்திற் பங்குகொள்ளும்
சமவாயத்தை
பரவலாகக் கிடைக்கச் செய்தல் வேண்டும். (4) சிறுவர் உரிமைகள் தொடர்பான குறிப்பிட்ட பிரச்சினைகள் சார்ந்த விசேட ஆய்வுகளைச் செயற்குழு சிபார்சு செய்யலாம். தனது மதிப்பீடுகளையும் சம்பந்தப்பட்ட நாட்டுக்கும் ஐக்கிய நாடுகள் பொதுச் சபைக்கும் தெரியப்படுத்தலாம்.
(5) சமவாயம் சிறப்பான முறையில் செயற்படுவதை ஊக்குவிக்கும் பொருட்டும், சர்வதேச ஒத்துழைப்பை பொருட்டும் சர்வதேச தொழில் தாபனம் (?.67 ai).gp) 2 6uas தாபனம் (டபிள்யூ.எச்.ஓ) ஐக்கிய நாடுகள் கல்வி, விஞ்ஞான, கலாசார தாபனம் (யுனெஸ்கோ)
வளர்க்கும்
சுகாதார
போன்ற ஐக்கிய நாடுகளின் முகவர் நிலையங்களும் மேற்படி செயற்குழுவினர் கூட்டங்களில் சமுகமளித் திருக்கும். அரச சார்பற்ற நிறுவனங்கள் அடங்கலாக ஏனைய தகுதிவாய்ந்த
யுனிசெப்பும்

Page 19
கொண்ட பிரதிநிதிகளின் அறுதிப் பெரும்பான்மை வாக்குகளைப் ெ இருத்தல் வேண்டும்.
6. செயற் குழு உறுப்பினர்கள் நான்கு வருட காலத்துக்குத் தெரி மீளவும் நியமனம் பெற்றால் மறுபடியும் தேர்ந்தெடுக்கப்படுவதற முதலாவது தேர்தலில் தேர்ந்தெடுக்கப்படும் ஐந்து உறுப்பினர்கள் ஈராண்டில் முடிவடையும். முதலாவது தேர்தல் முடிந்த உடே தலைவர் இந்த ஐந்து உறுப்பினர்களின் பெயர்களை திருவுளச் சீ தெரிவு செய்வார்.
7. செயற் குழு உறுப்பினர் ஒருவர் இறந்தால் அல்லது பதவி : வேறு எக்காரணத்தை முன்னிட்டும், தன் நாட்டைச் சேர்ந்த மற் எஞ்சியுள்ள காலத்துக்குப் பணியாற்றும் படி அரசதரப்பு நியமி இதற்கு செயற்குழுவின் அங்கீகாரம் தேவை.
8. செயற் குழு தனது நடைமுறை விதிகளைத் தானே அயை
9. செயற் குழு ஈராண்டு காலத்துக்கு தனது உத்தியோகத்தர்களை
0. செயற் குழுவின் கூட்டங்கள் வழக்கமாக ஐக்கிய நாடுகள்
அல்லது செயற்குழு வசதியானதெனக் கருதும் வேறோர் இடத் செயற் குழு வழக்கமாக, ஆண்டுக்கு ஒரு முறை கூடவேண் காலவரையறை, அவசியமாயின் பொதுச் சபையின் அங்கீகாரம் இ தற்போதைய சமவாயத்தின் அரசதரப்பினர் கூட்டத்தில் நிர்ணயிக் செய்யப்படலாம்.
. தற்போதைய சமவாயத்தின் பணிகள் சிறப்பான முறை படுவதற்கு அவசியமான ஊழியர்களையும் வசதிகளையும் ஐக்கிய ந நாயகம் கொடுத்துதவ வேண்டும்.
12, தற்போதைய சமவாயத்துக்கு அமைய நியமனம் பெற்ற செயற் பொதுச் சபையின் அங்கீகாரத்துடன், அச்சபை தீர்மானி: நிபந்தனைகளுக்கும் கட்டுப்பட்டவாறான வரும்படிகளை ஐ நிதிமூலங்களிலிருந்து பெறுவர்.
உறுப்புரை 44
1. இத்தால் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட உரிமைகளைச் செயற்படு மேற்கொண்ட நடவடிக்கைகள் மற்றும் அந்த உரிமைகளை ஆ ஏற்பட்ட முன்னேற்றம் ஆகியன தொடர்பான அறிக்கைகளை செயலாளர் நாயகத்தின் மூலமாக செயற்குழுவுக்குச் சமர்ப்பிக் பொறுப்பேற்க வேண்டும். இது,
(அ) சம்பந்தப்பட்ட அரசதரப்பு சமவாயத்தை நடைமுறைப் ஈராண்டுக்குள்ளும்,
(ஆ) அதன் பின்னர் ஐந்தாண்டுக்கொரு முறையும் நடைபெற
2. இந்தச் சமவாயத்தின் கடப்பாடுகள் நிறைவேற்றப்படும் அ காரணிகளும் சிரமங்களும் இருந்தால், தற்போதைய உறுப்புரையின்ட அறிக்கைகள் அவற்றைச் சுட்டிக் காட்டுதல் வேண்டும். சம்பந் சமவாயம் செயற்படுத்தப்படும் விதம் பற்றிய விரிவான விளக்கத்ை வழங்குதற்குப் போதுமான தகவல்களையும் அவ்வறிக்கைகள் வேண்டும்.

பற்றவர்களாகவும்
வு செய்யப்படுவர். ற்கு தகுதிபெறுவர். ளின் பதவிக்காலம் னயே கூட்டத்தின் ட்டிழுப்பின் முலம்
துறந்தால் அல்லது )றொரு நிபுணரை க்கலாம். ஆனால்,
மத்துக் கொள்ளும்,
ாத் தேர்ந்தெடுக்கும்.
தலைமையகத்தில் தில் நடைபெறும், ாடும். கூட்டத்தின் ருக்கும் பட்சத்தில, கப்பட்டு மீளாய்வு
யில் நிறைவேற்றப் ாடுகள் செயலாளர்
குழு உறுப்பினர்கள் த்த விதிகளுக்கும் க்கிய நாடுகளின்
த்துவதற்குத் தாம் ;ண்டனுபவிப்பதில்
ஐக்கிய நாடுகள் க அரசதரப்பினர்
படுத்த ஆரம்பித்த
வேண்டும்.
1ளவைப் பாதிக்கும் படி தயாரிக்கப்படும் தப்பட்ட நாட்டில் தை செயற்குழுவு கு
கொண்டிருத்தல்
என்னும் நிலையில் சேர்த்துக் கொண்டு ஐக்கிய நாடுகள் நிறுவனம், அகதிகளுக்கான ஐக்கிய நாடுகள் உயர் தானிகர் (யு.என்.எச்.சி. ஆர்) போன்ற ஐக்கிய நாடுகள் நிறுவனத்தின் அங்கத்துவ அமைப்புகள் ஆகியன இணைந்து மேற் படி குழுவுக்குப் பொருத்த மான தகவலர் களைக்
அமைப்புகளை ஆலோசகர்
கொடுத்துதவி சமவாயத்தை சிறப்பான முறையில் அமுலாக்குதற்கு ஆலோசனை வழங்குமாறு கேட்கலாம்.

Page 20
3. விரிவான ஆரம்ப அறிக்கையினைச் செய அரசதரப்பு தற்போதைய உறுப்புரையின் 1(அ) சமர்ப்பிக்கும் அறிக்கைகளில் ஏற்கனவே தெரிவித்த மீண்டும் கொடுக்க வேண்டியதில்லை.
4. சமவாயம் அமுலாக்கப்படுதல் தொடர்பான பே செயற்குழு, அரசதரப்பினரைக் கேட்கலாம்.
5. பொருளாதார, சமூக, சபையின் மூலம் பொதுச் பற்றிய அறிக்கைகளை செயற்குழு, ஈராண்டுக்கொரு மு
8. தமது அறிக்கைகள் தமது நாட்டு மக்களு வேண்டிய வழிவகைகளை அரசதரப்பினர்; செய்த
உறுப்புரை 45
சமவாயம் சிறப்பாகச் செயற்படுவதை வள சொல்லப்பட்டிருக்கும் துறைகளில் சர்வதேச ஒத்து:
(அ) சிறப்பு முகவர் நிலையங்கள், ஐக்கிய நாடுகள் நாடுகளின் ஏனைய அமைப்புகள் என்பன, தத்த அமைகின்ற உறுப்புரைகள் தொடர்பான செயற்ப தமது பிரதிநிதிகளைப் பங்கு கொள்ளச் செய்யும் ! வேண்டும். செயற் குழுவானது சமவாயத்தின் செ நிலையங்கள், ஐக்கிய நாடுகள் சிறவர் நிதியம், ஏனை ஆகியவற்றை, அவ்வந்த அமைப்பின் எல்லைக்குட்ட நிபுனைத்துவ ஆலோசனை வழங்குமாறு அழைக்கலாம் தொடர்பான அறிக்கைகளைச் சமர்ப்பிக்கும்படியும் செய அழைக்கலாம்.
(ஆ) அரசதரப்பினர் சமர்ப்பிக்கும் அறிக்கைகளில் அல்லது உதவி தொடர்பான விண்ணைப்பம் காண சுட்டிக்காட்டப்பட்டிருந்தால், செயற் குழு, அவ் விண்ணப்பத்தை அவை பற்றித் தனக்கு ஏதும் இருப்பின் அதனோடு, பொருத்தமானதெனக் கருதுப் ஐக்கிய நாடுகள் சிறுவர் நிதியம் மற்றும் தகுதிவாய்ந்த அனுப்புதல் வேண்டும்.
(இ) சிறுவர் உரிமைகள் தொடர்பான குறிப்பிட்ட சார்பாக ஆய்வுகளை மேற்கொள்ளும்படி செயலால் செயற் குழு பொதுச் சபைக்குச் சிபார்க செய்யலா
(fr) செயற் குழு தற்போதைய சமவாயத்தின் 44 அமையப் பெற்றுக் கொண்ட தகவல்களை ஆதாரம பொதுவான விதந்துரைகள் ஆகியவற்றைத் ெ யோசனைகளும், விதந்துரைகளும் சம்பந்தப்பட்ட வைக்கப்படல் வேண்டும். அத்துடன், அரசதரப் சமர்ப்பிக்கும் பட்சத்தில் அவற்றையும் சேர்த்து ெ வேண்டும்.

bகுழுவுக்குச் சமர்ப்பித்த ஓர் பந்தியின் பிரகாரம் பின்னர் 5 அடிப்படைத் தகவல்களை
லும் தகவல்களை வழங்குமாறு
சபைக்கு, தனது நடவடிக்கைகள் முறை சமர்ப்பித்தல் வேண்டும்.
}க்குப் பரவலாகக் கிடைக்க ல் வேண்டும்.
ர்ப்பதற்கும் சமவாயத்தில் ழைப்பை ஊக்குவிப்பதற்கும்,
சிறுவர் நிதியம் மற்றும் ஐக்கிய மது அதிகார எல்லைக்குள் பாடுகள் ஆராயப்படும்போது உரித்துடையனவாய் இருத்தல் யற்பாட்டில் சிறப்பு முகவர் ய தகுதிவாய்ந்த அமைப்புகள் ாட்ட விடயங்கள் தொடர்பாக . சமவாயத்தின் செயற்பாடுகள் பற்குழு மேற்படி அமைப்புகளை
) தொழில்நுட்ப ஆலோசனை சப்பட்டால் அல்லது தேவை வாறான தேவை அல்லது கருத்து அல்லது யோசனை 0 சிறப்பு முகவர் நிலையங்கள், அமைப்புகள் ஆகியவற்றுக்கு
பிரச்சினைகளையிட்டு, தன் ார் நாயகத்தை வேண்டுமாறு b.
, 45 ஆம் உறுப்புரைகளுக்கு ாகக் கொண்டு யோசனைகள், தரிவிக்கலாம். இவ்வாறான அரசதரப்பினருக்கு அனுப்பி பினர் குறிப்புரைகள் ஏதும் பாதுச் சபைக்கு அறிவித்தல்
20

Page 21
LITLb III
உறுப்புரை 46
தற்போதைய சமவாயம் எல்லா நாடுகளும் ஒப்பமிடப்ப வேணடும்.
உறுப்புரை 47
தற்போதைய சமவாயம் ஒப்புதலைப்பெற இருக்கிறது சாசனங்கள் ஐக்கிய நாடுகளின் செயலாளர் நாயகத் வேண்டும்.
உறுப்புரை 48
தற்போதைய சமவாயம், எந்த நாடும் சேர்ந்து கொள்ள வேண்டும். அதற்குரிய சாசனங்கள் ஐக்கிய நாடுகள் ஒப்படைக்கப்படல் வேண்டும்.
உறுப்புரை 49
. தற்போதைய சமவாயமானது ஒப்புதல் அல்லது இருபதாவது சாசனம், ஐக்கிய நாடுகள் செயலாளர் நாயக தேதியிலிருந்து முப்பதாவது நாளன்று நடைமுறைக்கு
2. இந்த விதி, ஒப்புதல் அல்லது சேருதல் ெ ஒப்படைக்கும் ஒவ்வொரு நாட்டுக்கும் பொருந்துவதாகு
உறுப்புரை 50
I. எந்த அரசதரப்பும் திருத்தமொன்றைப் பிே செயலாளர் நாயகத்தின் கோவையிலிடச் செய்யலாம். ெ திருத்தத்தைப் பங்காளி நாடுகளுக்கு அறிவித்து வாக்கெடுப்பதற்கான ஒரு மாநாட்டைக் கூட்டவேண்டு கோரலாம். இந்த அறிவித்தல் விடுத்த நான்கு மாத மூன்றில் ஒரு பங்கினராவது அத்தகைய மாநாட்டுக்குச் ச பட்சத்தில், செயலாளர் நாயகம் ஐக்கிய நாடுகள் சபையி கூட்ட வேண்டும். மாநாட்டில் நடைபெறும் வாக்கெடுப் அரசதரப்பினரால் ஏற்றக்கொள்ளப்படும் திருத்தப் பிரே அங்கீகாரத்துக்குச் சமர்ப்பிக்கப்படல் வேண்டும்.
. மேற்படி திருத்தம் ஐக்கிய நாடுகள் சபையில் தரப்பினரில் மூன்றில் இரண்டு பங்கு பெரும்பான்மையினா நடைமுறைக்கு வரல் வேண்டும்.
3. ஒரு திருத்தம் நடைமுறைக்கு வந்தால், அ அரசதரப்பினர் அதற்குக் கட்டுப்படல் வேண்டும். தற்போதைய சமவாயத்தின் உறுப்புரைகளுக்கும் தாம் ஏ திருத்தங்களுக்கும் கட்டுப்பட்டோராய் இருப்பர்.

டக் கூடியதாக இருத்தல்
ஒப்புதல் தொடர்பான திடம் ஒப்படைக்கப்படல்
இடமளிப்பதாய் இருத்தல் செயலாளர் நாயகத்திடம்
து சேருதல் தொடர்பான த்திடம் ஒப்படைக்கப்பட்ட வருதல் வேண்டும்.
தாடர்பான சாசனத்தை to.
ரரித்து ஐக்கிய நாடுகள் சயலாளர் நாயகம் அந்தத் அதனை ஆராய்ந்து மா என அறிவிக்கும்படி த்துள் அரசதரப்பினரில் Fார்பாகப் பதில் அளிக்கும் ன் ஆதரவில் மாநாட்டைக் பில் பெரும்பான்மையான ரணை பொதுச் சபையின்
அங்கீகரிக்கப்பட்டு அரச ல் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டதும்
தனை ஏற்றுக்கொண்ட ஏனைய அரசதரப்பினர் "ற்றுக்கொண்ட முன்னைய
21

Page 22
உறுப்புரை 51
1. ஒப்புதல் அல்லது சேருதல் நடவடிக்கையின்போது ஆட்சேபனைகளின் வாசகத்தை ஐக்கிய நாடுகள் செயலாளர் நாடுகளுக்கும் அறிவித்தல் வேண்டும்.
2. தற்போதைய சமவாயத்தின் இலட்சியத்துக்கும் நோக் ஆட்சேபனை அனுமதிக்கப்படமாட்டாது.
生 செயலாளர் நாயகத்துக்கு அறிவித்தல் கொடுத்து மீளப்பெற்று எல்லா நாடுகளுக்கும் இதுபற்றி அறிவிப்பார், அத்தகைய அ நாயகம் அதனைப் பெற்ற தேதியிலிருந்து நடைமுறைக்கு வி
. ஆட்சேபனைகளை மீளப்பெறுவதானால் எச்சமயத்
உறுப்புரை 53
ஐக்கிய நாடுகளின் செயலாளர் நாயகம் தற்போதைய சமவா நியமிக்கப்பட்டுள்ளார்.
உறுப்புரை 54
தற்போதைய சமவாயத்தின் மூலச்சுவடி ஐக்கிய நாடுகள் செ ஒப்படைக்கப்படல் வேண்டும். இதன் அரபி, சீன, பிரெஞ்சு, ரு
பெயாப்புகளும் மூலப்பிரதி போலவே செல்லுபடியாகும் த
இதற்குச் சாட்சியாக அந்தந்த அரசுகளினால் முறையாக அங் அதிகாரிகள் தற்போதைய சமவாயத்தில் ஒப்பமிட்டுள்ளார்

நாடுகள் தெரிவிக்கும் நாயகம் ஏற்று எல்லா
கத்துக்கும் முரணான
லும் ஐக்கிய நாடுகள் க்கொள்ளலாம். அவர் றிவித்தல், செயலாளர் பரும்.
யத்தின் காப்பாளராக
யலாளர் நாயகத்திடம் நஷ்ய, ஸ்பானிய மொழி குதி கொண்டவை.
கீகாரம் அளிக்கப்பட்ட கள்.
22

Page 23


Page 24