கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: Stabipss Annual 1976

Page 1


Page 2
լրll"որը արյոlliեւալր:Hlեկլարilniլորրոllերրtinոլլարյուրորերinկր:
墨A壓A劃
ゥグ و سر e ہوa گcھی مجریہ پ7Z ترک
FESHING
FSEHEN KG
aradf ćiyoorfer, 2/
NË ARE NE
SMMS SMMSMMSLLSMSLS S SLSSLLLSHSLMMSY TSSLSSSSS SLSSS
 

LYSLLLSLMLSSSM aaaSLSL aaSSSLLLLSLSLkMMMaSSSSLSkkS
ܒ ܢ
NAGAER
ÊBOGATETS
* ETS
PROEDUCTS
嘉
KHLSMLLSaaLaLaKMaLLMaaaaaSaaMSLLLLaaSSSLL SSaaaSTLTS LTLLLLSe

Page 3
StabipSS
197
MAGAZINE C
SCIENCE STUDEN UNIVERSITY OF
JAFFNA CA
C0| TOR'S
U TEH RUKUMAR
O. DE ROGAR)
S, THIRTE.OGANATH
 

DF THE NTS ʻ UNITON SRI - LANKA AMPUS
(Tamil ) (Sinhala)
IAN (English)

Page 4
SCEENCE STU
LUWIH WEERSETTYY
A. IT-TNA
ΕΧΕΙΤΙ ΜΕ (Ε.Μ.
PRESIDENT - D,
P/CE PRESIDEWT - R
T.
SECTRETA RDF" - S.
ASSISTANT SECRETARY - P. E.
WILLINIĊIR TREAS LI FRER - A
EDITORS - D.
R
TOMM WITTEE MEMBERS - A. A.
H.
A.
SA
E.
S.
N.
R.
SENI () IR TREAS LIVRER — DI
PATRC. W — Pr ( D
SL LLLLaLLLL LL LLL S S L L S S L LJ0S Skk OO L 0L K S LLL LL LLL LLL LLuOLLL L LLLLL LLL LLLL L LS LL L LLLSS LLLLLL LL FF, .

JE}IENTHTS” LUINHO Fox
O EF SER - 14.JANKA
CANEPUS
VIITTEE 1975 - 1976
T. KINGSLEY BERNARTC)
RANTAN (Till March 1976) PONNAMBALAM (Fre In May 1976) THE ULOGA NATHAN
RALWTS (Till March 1976) S. SEWE NORAN (From May 1976)
THAWA RATA
1 IDE- ROSAIRC) (Sinhala)
RAJK UMA. R. (Tamil: Till March 1976) THIR UKUMAR (Tamil: From May 1976)
AN ANDESWARAN (Frrin May 1976) PARAMESWARAN (Till March 1976) C. W. PERERA
L. RAJAPAKSE A RATH A WIS WALTINGAM
A. SELWANATH AN (Till March STWA NESAN
SWAPALAN ( From May 1971, B. WASANTHAKUMAR
. J. B. SELLIAH
of. P. KANANGASABA PATHI "Y EAN COF TITE FACULTY U F' SCIENCE )
L JSS S 0 SS S A ALA L L L L LLLLLS AT S K LLL 0LLSSuuS LLL L S LLLLL LL LLL LLLLLL SS LLLL H L S S0 L LLLL LLLLLLaLLLLS LLLLLLS L LLLL L LLLLL L LS KKLLLLLS
OWEMr E.

Page 5
.
17.
1 8። T. . (20.
교 1
2.
3).
CONT
Message from the President of the
Editoria, 1 - ...
Bc careful ...
Econometrics as al disipline of Scie
மூன்றும் உலகமும், விஞ்ஞானமும்
Pocket Cicllfürs & the Mähen
Random Numbers & Simulation
Fish cries & its development in Sri
கண்டங்கள் நகருகின்றன
How for dose the FoW er of the S:
Atomic power What it is & how i
கம்பியூட்டர் விஞ்ஞானமும் புள்ளி விட
Do you know
நான் அப்படியில்லே
Dy e
චන්දිකා පණිවුඩ හුවමාරුව ශ්‍රී ලංකා
இரசாயனமும், உலகமும்
என்னேக் கவிஞனுமாக்கிவிட்டாய் .
FL
New Discoveries in Space
විද්‍යාවයි. සමාජයයී !
ඔබේ වෙන්යාෂිළි රුව යලි දුටුවෙමි මව
නිවහල් ජාතික අධ්‍යාපන භුමියකට
III 1 Perialis Ill knows - ruo law beyond
காதல் வீரம் H
ජන ජීවිතය හා සිනමාව
විශේවයෙන් බඳක්
සුදෝ සුදු සිහිනමයක්
A III nu al Report
Hiroshi Ila - The Modern Peace C.

’ENTS
S.S. U.
ticiä. Il
Lākā
in plcx Method
it Ca I bet LIĊd
பரவியல் ஆய்வில் அதன் பங்கும்
its OWIl TIn Le Test
ity
2
5
18
33
38
4.
48

Page 6
éMessage from the Presid
Ufor
The birth of the Sixth Calpus 777 arkis no for lly the FF gia ing of a riet of higher education in this country hit
"We are a university communit. irrespective of the languages we speak adopt, иуғ а ге опе” Гr is in this spiril TTC CCL LT TTlH GGGLT S LLLLLLLLYLLLLS S
Orie a 'cil's a fi o'i lle yelled a gair yr LLE LETTT TLCT CLHHL ttYY S SGGT S LLLTLSL d LCCG TLLT LLLLTCGCLLS GGH LaT CCCCLLLLL S S mummuC LGGLGTT LLLCC LHSL HGT S SLLL LLC CCCCCS place ir Ozir society today and as your YY SYYYLT SLLY S LLCLL LLLLLL TT LLLTL LLLC LLCTT We should see that our education is ge Keeping in Flind that 'Education is fur Sake of Education' It was fortunate rh preferi time ard ro di ring the coloni af radeling i to suit the needs of believe that, 0 LA " Carrip taso, c'an play a ri his repec, conside ing the Linfoyou Wa.5 horri, we ca i'r he very happy becau, calorg the correct pa T sı,
Sorre reactionary elements atter that ook Place Fr our Caripus recentry, disharmony, virhin the students body, bl. 14" ir si corsider ce a rid success. Such relacri removed among the si Euler f body. Just Success through contradictions, it is ce unity will be strengthened further.
Man's prinedurs" is to de nons living that he is a trian Is history some and plans taken during our University
WAT 77 Satisfied

Ent of the Setence Students
பf the riversity of Sri Lank in Jaர் chapter in the history of the growth
пlfo a пеиy era for the Sri Lankiалг.
ir the rue Ferse of the ferri, card and the religions we have come to that the seience fusdens have so sar of the captis
the Indergraduates of Sri Lanka is our Community. Every III dergraduate nd take imniediate action to fill the pln mlları. There is a re? Valeser changes Iaking ng children of mother Lanka Iye should ty in there struggle towards liberation ared to ful fill the needs of our society
the Sake of Society and For for the at the Jaffna Camp is was born in the LLS CCLLTTS LLL S SCTGLLS S LT LCCCHCLLHGCGLS S LLLLLL our society is wholly in our hands. major role in achieving national unity. rable atmosphere in which this campus se vC have taker (I ”In Iber of steps
CCCCLL LLLLL S LLLL S LLLL HTLLGGHGGHL CYGLGLYLLLLLL
as a vea por o solo Seeds of com Final S LLL S CLLLL LLLLLG S L L S S CCLLLLLLLS SYYLLL S LLLLLL onary threats have yet not been totally as Fitch as liberation struggles gained LGGGT S LLTL S SSLLLLS S LLLL S LLLLLLCLLL CLHHL
trate to society through his way of day will consider our actions adopted career as correct, we will be fore
Ο β Κίεβαίεμ βελίναιά

Page 7
Shig igste of Stabipss ig
behiclet it c
ΑAα ഫfം
%“erampalam VK
"h
thց First Hean Of t
1 |
the 15.3ad of the Department
und paringly de VOted hi) ener
to the building up ef
and the Department sf
of the affna €ampus of th

ឬថែl ៣៦ ឆ្នា
I-III, First Joaillo II
C3o/assor
anayasaécoa/ 7,
M. Sc. (Cey), M. A. (Cantah)
hic faculty of Science
n
of Fathematics and Statistigs
gies, his talents and his zeal
the falcultu of Science
Aathematics and Statistics
e činiversity of Šri Lanka,

Page 8
33rofessot jetampal
The latic Professor P. Kanagasaba cians produced in this country. He was University of Ceylon (in the very first and a wrangler in Imathematics fro Din t several original contributions to the subj if number thery.
Professor Kanagasabapathy will si pioneering work in several areas of ur transition of the University of Ceylon t the department of mathematics remained sabapathy single - handedly took char Peradeniya. The fully - fledged de pa Ft III e monument, tg his un tiring efforts and de depart In a Peradeniya was getting int Kanagasabapathy chose to go to the Jif the responsibitity of setting up an entire greak tragedy that though he had made completion of the task. However, in th Jaffna science faculty, with him as I offering not only the traditional courses involving only the department of mathe LLL a LaLLLLS LLL DLOLLL tLLLSL SLL aL0LK
As a teacher Prof. Kanagasabapat Lisual for him to take on those courses In fact, he would normally teach more teacher, He Was alyay's glad to ta ekle 1 LLaLLLL S SLLSt tLS LLLL LL LLLLLLaLHH LLLSS z were well in repared. While solving a p Inne s te to another Linti | he was conv at that step. He was alive to students' na tufe he was compassioną te and lenien" supervisor. When thc postgraduate schoc est Eblished in the short så C.C. of Wu ! stimulated and guided a Small group II o' put if research of high standard in

am 3&amagasablapatbly
- An Appreciation
pathy was one of the finest mathematia first class honours graduate from the year of award of the local de grec ) he University of Cambridge. He made ect of Mathematics, mainly in the field
nd a place in University history for his liversity life. In the fifties, during the o Per deniya, when the major portion of behind in Colombo, Professor Kanagage of the teaching of mathematics at I which stands at Peradeniya today is a votion to duty. At the time that the o a full programme of activity, Professor fna Campus, where he was en's listed with ! faculty of Science. It was indeed a good progress, he did not live to see the he first two years of its existence, the Dean, had begun to function smoothly, in science but also a useful new courae imatics. Further, in his short term of : postgraduate courses in Mathematics.
ly was dedicated and considerate. It was Which others would prefer not to handle. course than Would assign to any other much more than a fair share f any as painstaking and thorough. His lectures roblem in class he would not novs from inced that almost everyone was with him
difficulties and always ready to help. By E. He was also an outstanding research l in mathematics at Peradeniya had been years befo Te his depa Iture to Jaffra, he f students to produce a relatively large in Lith her theory,

Page 9
The L (
PEFA M EPA L al I l
Soron: 1 - 7 - 1922
 

te l’rofessor
KA NA GA SA BA PA III Y
Died: 23 - 1977

Page 10
Besides his contribution to the Kanaga saba pilt hy took an interest in the He was the prime mover in the establish He did II Lich the spadework necessary f built he managed its day to day affair efforts raised funds sufficient not only f telple but also for maintenance and re.
Also, from its inception, he assoc
lish a liniversity in Jana ( Once referre
the Jaffna Campus was being set up hic in whatever capacity required of him.
Prof. Kanagasabapathy was a mod many friends but no enemies. His li He worked selflessly for the general goo the background. He shuri Ded publicity i acbie WeTTiients, Hen Worked tirelessly, ofte| away is a tragic blow to the university

academic side of university life Prof. : social and religious life of the Campus, ment of the Hidu te III pe at Peradeniya. or its construction. When the temple was s un til he left for Jaffna. His un tiring or the construction of a magnificient pair for some time to come,
iated himself with the movement to estabid to as Ra Iman at han Univcrsity ) and when had no hesitation in going there to help
est, hy and Linassuming man. He had fe was guided by the highest principles. ld of the community, always staying in and fame, and would not talk about his n neglecting his own health, His passing
and the country at large,
Prof. M. Maheswaran Peransleri'? Ca 77 FS;

Page 11
1975 76 STĀ
WE ARE GI
We are proud to present to the second issue of our magazine - STA stage in the growth of our union and a world that we are growing up.
Yes - We are growing up. Our has now a membership of 355. In te grown up. But, has there been a real gr really grown up? These are questions ti second number of our magazine.
The fact that we started the Cam to two schools has been stated so many Faculty in particular had to function v a University Faculty. But we patiently relating to buildings and equipment, an the authorities. With the hope that the
Two years have passed since t stated earlier, the number of students 1 and administration staff has also incre: teresting to note that the non – student large as the student population ) But increased proportionately. The buildin completed and no new buildings have shortage of lecture rooms and this fired the time - table. Although the Calipus have an organised Health Centre With derstaLd tı:h. t a IIInedical ofTiceT is to.b probably assulled duties by the time t Elave increased but the facilities a Te Wi centage of the students are from outsic satisfactory,
 

BIPSS No. 2
ROWING UP
uT mcimbers and to our well - wisheTs BIPSS. Its publication marks a further four Campus. It announces to the outside
Union is entering its third year and Tims of Turm bers tour ca IT plus has also owth in every respect? Has our Carl Pus at face us as we go to press With this
pus with only some old buildings belanging Limes in different places. The Scien CC with resources that were not enough for y put up with the limitations, Ilainly di extended our fullest co-operation to situation would improvic before long,
he CaII pus started to function and, as nas increased mainfold. The academic ased considerably. (In fact, it is in population of the Campus is nearly as the facilities on the Calpus hel W. D. g project begun in 1975 have not been becn Illa de available. "There is al III acute uently causcs confusion in Working out population has increased, We still do mot a permanent medical officer. (We unc appointed shortly and he would have his IIlagazine is out. ) Sports activities befully inadequatic. Whilc a large peric Jaffna, lodging facilities are far from

Page 12
Looking back, therefore We Se Other arcas, u xcept the administration developed. It is in this backround tha We say Test lessness - con cair Campus. " thing troubles that We hawe to i newitał the failure on the part of the Univers make the necessary capital expenditure Campus. In view of the circu II stances the students as well as others were wi tions that were there at the statt. B as of Courses, the students (ATid Eyen satisfied with facilities that were not 0. We hawe co - operat cd With the author ou T patiemce is being taxed. Any one that we need buildings and lodging fa
We therefore take this opporturi and the University authorities to trcat available thic necessary funds fot he quickest possible time. These facilities : lopment of the Campus,
We are growing Lup. We ask for our healthy growth. We are sure DIOLITished.

en to hawe grown Ilmainly in nu II) bers. and possibly the library, remain underS aLYaLa LLL LLLLHHL KLLLaLLaaL HHHHHHHHLLLLLLaLLSJS HC LLL This is not just a sympton of the teebly go through. It stens Illainly from |Լy tւսtԷitյrities and tյT the Citiver Il Tilent էլ
for providing the basic facilities for a under which the Campus was follided illing to put up with the Imany limitaut with the growth of numbers as well the staff) cannot be expected to remain riginally intended for a University Carn Isills. ities and have Teached a poilt at Which playing a visit to the Campus can see cities.
ty to carnestly appeal to the Government our problems as urgent and to Il a ke basic facilities to be provided in the are urgently needed for the health deve
for the basic things that are essential that Ilo one Will Want us to bc LIIIder
EDITORS

Page 13

LLLL K K LL LLLLLLLL LLLSK SL LLLLLLL SLLLLLS 0LLS LLLLL SL SLL LLLLSLLLLL LLLLL LLLL K LLLL L K KLL SY SKSC SLLLLL SL SLLLKLLLLL L L
:łu=5\\
LLLLLSLL L 0LLLLLLK K SLLLLLL L L SLL SLLLLL SLS0SLL SLLLLLlLHLLL L LLLLLLL SKKSLKKS0
sols||Fossos os “CI puts tests ItAtIII. ***"LITETEQ LIELIUOČI 'L SIG soos W{{ o.otrosoɛ so ssssssssss offs so top:30ī Ņ słowi paes ) Āŋɛɖeqeses puis XI (I sjö,"{ strās sa, ) pis: III38 - X 'IL "CI "I Wos sri sraes) s'issos ossopisya, ) LLLLSLL 0 SL S000K SLLLL00LLSLLLLLLSLLL LL L LLLLLLL S LLLLL L K 00LLL0L
(~~|<- ! |} : poło 95

Page 14
। First Class
r
(ခြီ) °Fhotograph (ခြီ) cAtractobe Legal Ad
(ဠှ) Financial
Medifical A
Const
Th 9
 

, Prinίίπg
置 Hd Works,
Staffornarfes,
Ce
Pro Gers
dce

Page 15
உணவுப் பொருட்கள், புடவை வ
புத்தகங்கள், கொப்பிகள், எரி
கிருமி நாசினிகள், மரு
, ஆகிய
மொத்தமாகவும், நியாய விலையில் பெ
பருத்தித்துறை பல நோ
பருத்தி
GLITY: 585
அழகிய பவு
தங்கப் பவுண்
G. 66, 6II.
தங்கப்பவுண்
கன்னுதீட்டி -

கைகள், கட்டிடப் பொருட்கள்,
பொருள்கள், பசளே வகைகள்,
ந்து வகைகள், விறகு
T
சில்லறையாகவும் ற்றுக் கொள்ளலாம்.
க்குக் கூட்டுறவுச் சங்கம்
த்துறை.
தொலேபேசி: 566
ண் நகைகள்
வைரங்கள்
மீறன் சாஹிப்
நகைமாளிகை
வியாபாரம்
- யாழ்ப்பாணம்

Page 16
(24 ركZکes
#lules
190, Plospital R
ZARASCO) MA
READY T The Inost delicious
drink with food w AFA Bİ HANIS WHY NO" Produced from hanc selected varieties Tasts Once and you It is not only a Fruit We also manufacture :-
Mango Cordial, Mango Slices in ! Papaw Cream, Jak Fruit in Syr Tom too Sauce, Chilli Sauce,
Arasco Industr.
(53, ANDY ROAD,

Gοηγρβαραίς
2/
Aniled
oad. - Jafna.
Telephone No. 496
NGO) NEGOCIFRAR O DRINK and nourishing Fruit alue in Sri Lanka
OELIGHT
T YOURSP
picked well ripened
of Jaffna Mangoes.
will always want it
drink but a Food too.
Syrup, Mango Cream, Mango Jam, up, Jak Fruit Cream, Ketchup etc.
ial Exports Ltd.
JAFFNA.
Telephone: 7537

Page 17
Kalkı
Distributors for :
O The Maharaja Organi
(Consumes Products, S-L
O TungSram Bulbos
O Agro Chemicals.
1 ή 7, ύία Jαι
XLIVERSITA
For Your Requirements in:
Paper & Printing Mc Fountain Pen Re
AuthorSEd Deales 7.
Eastern Paper N
StickĪSS:
Exercise Books and
ESMALJEE AM
i 128, HOSPITAE, F,

SLLSSLLSSLLS LSSLSLSSLSLTT LLL LLTL TS
SOnS
zation Ltd. on building Materials, Superlite Paints)
κίει βραά, ένια.
MENERASINK
alterials Printing Inks pairs of all makes.
Mills Corporation
School Requirements
EE STATIONERS
RAED -- AFEFNA.
T'PO. 266

Page 18
தூய்மையே 5ājotāc5
Purity is
|
நீங்கள் கொடுக்கும் பணத்தி மில்க்வைற் தயாரிப்புக்களே
மில்க்வை ற் தயாரிப்புக்களுக் ஆதரவு நாட்டின் பொருள கொடுக்கும் ஆதரவாகும்.
م فة மில்க்வைற் சவற் யாழ்ப்ப தொ ஆலபேசி: 7233
| 6ama
O Photographers
O Block Makers
O Photo Stat Prin
- - - O Picture Frar
.ܕܐܲ.¬ܨ
O Deolers
Di : YO67
23, Clock Tower Rd., ' JAFFNA.

தெய்வீகம் Giada)c5(5 DIVINITY
ற்குப் பெறுமதியானவை
கு நீங்கள் கொடுக்கும்
ாதார வளர்ச்சிக்கு நீங்கள்
காரத் தொழிலகம்
|60)i.
S Studio
*
fегs ܡܩ
neтя
in Glass Wares
81, Stanley Rd,
JAFFNA.

Page 19
le C
2
. لأن عمره 2ك 7/r //r 27
" Be very i careful wher a thing, or, μοι τυίλι
"It is with a scrutini ing eye that you should look at anything. Obserwation is the first step towards accumulation of knowledge, and for
observation, use all your five senses. Above all, THINK..."'
It was a scientist who addressed his students with these Words. His name Wase, Bell, and he lived in the city of Edinburgh, in Scotland.
Dr. Bell had a test tube in his hand. It contained a fluid which he wnated examined. He wanted its properties observed. He thrust the specimen towards his eager students,
nad said,
"Before subjecting the contents of this test-tube to chemical analysis, let us Inake accurate observations - using All five of our senses. Observe its colour....... take some of it on your finger, and feel it......, smell it..." He carried out each of the steps, and smelling it, puckered his nose and mouth, suggesting a foul odour.
"Do not stop at that,' he said, "taste it' and he put a finger in his .uthםםח

(ged feta, ć,Am 6o Campar, முடி are looking fer ba aure, to find il "
*" - - - Louis, Pasteur, * - - "
.
The pupils were aghast. Dr. Bell handed them the test -tube, and it was passed round. Each student, in turn, made his observations. Each one, no doubt much against his will, even tasted the fluid.
Dr. Bell supervised his pupils, "With great interest. He saw each of then place the finger in the mouth, fand taste the fluid, and Wore a mischievous is mile. The students appeared satisfied that they had carried out the teacher's instructions to the very letter, The container, with its offensive contents was now returned.
Dr. Bell broke the anxious silence. "It is because you did not observe how I examined this fluid, that each one of you had to taste the offensive stuff.'
- 莒 The pupils were, naturally, eonfused. Dr. Bell continued. "I did not taste it at all. Into the test tube, (i. inserted my forefinger; it wat the
middle finger I put inside my mouth!"
The in portance of accurate obser wation in all spheres of knowledge Caanot be over Stres Ged. "It is the

Page 20
basis of the scientific method. If observations are wrong, deductions made from them are also bound to be wrong. The more observant one is, the In orc interesting life turns out to be,
Is it sometimes possible for one to mak: Correct observation:5, but make wrong deductions from them? Of course, One could, In fact Bell himself did so
D. some occasions.
Once, Dr. Bell was examining patients in his out-patient department. He made altentive obserwations on a patient that cane into the room, and addressing his students, made the following deductions. ཁོ་
"Here is an interesting case. This patient must have been a soldier. He would have served in the Royal Scots. 'He would have served in the East, and
would have been released from service
only shortly. In the army, he has served in the band-certain, he played в wiпd iп51гшппЕпt.
. The students gazed, in half be
wilderment and half admiration, as to how their teacher made such deductions, by mçrely lo nking at this man who walked into hospital. barely a minute agO.
Dr. Bell continued. and explained the bases of his deductions.
"As soon as this patient came in, he stood to attention. That was his army training. Most people shed this habit some time after release from the army, and that is why I concluded that he had not been long released. He was grossly sun-tanned; so, he must have spent, a considerable time in a sunny warm part of the world. The tåttoo mark... on his forearma was än

Eastern patterD, and what more is necessary to deduce that he would have served in the East. The buckle of his belt is of the variety used in the Royal Scots Regiment.' Dr. Bell stopped.
A particularly brave student ventured, םhו סe tםחטu CםBut Bir how did y"י conclusion that he was in the army band'
Un fluttered, Dr. Bell continued.
"He is small in build: such men are not пade use of in an infantry, and besides his lung distrase, emphysema, is commonly found in people who blow a wind instrument over a long period of time."
The students nodded wholehearted agreement. Came the moment of proof. Dr. Bell, totally satisfied with himself. and radiating confidence, turned to the palient.
“You were a soldier, weren't you?" "Yes, doctor" "In the Royal Scots?" "That is correct, doctor". "You probably served in India?"
Indeed 莒上 "We're you not a Dember of the band?"
"Of course" said the patient, and he could not hold back his surprise any longer; but. Dr. Bell did not allow an interruption. He spurted out the final and winning question.
"And, no doubt, you played a wind instrument in the Army, did you not...?'
The patient's face fell, and he showed obvious embarrassment. He would have liked to remain unresponsive, had it not been for the pensive, but pressing silence of the students.
It was the DRUM I played' doctor, he stanmered - -

Page 21
(Econometrics as a
9. 67 67
27ஃப்சy கு"
Science is defined as an organised body of knowledge that has been accur mulated on a subject. The three basic requirements in science are that the body of Knowledge are testable, reproduceable and does not vary according to research workers. According to Oscar Large econometrics is the science which deals with the determination by statistical methods of concrete quanitative laws occuring in economic life. But Econometrics is perhaps more of a scientific tool rather than a science itself. This discipline was developed to deal especially with estimation of structural parameters, empirical testing of economics hypothesis, making inference on economic parameters and for predicting economic variables.
In order to apply econometric techDiques to economic problems the variables should, in general, be quantifiable Most of the hypothesis are the result of what we observe. The observation lend them. selves to scientific analysis if they are quantifiable. Quantitative economic study involve formulation of economic hypothesis, collection of data and confrontation of hypothesis with data. For a long time economics was a non-quantative discipline and policy decisions were made on a trial and error basis.
=====#L-= ""
: We all know that the main purpose of economics is to understand and to
regulate the functioning of the economic system with a view to confering maximum social welfare on our people. It is diffi

Aiscipline of Science
αν
蹈 . Aasagasivam
57 & ótonomie Zžatra . " ";
ment variables on target variables R5 most economic variables interact. Thus it is difficult to figure out, mentally, the effects of policy changes on cconomic . Yariables. Ricardo, for instance, was greatly troubled when he wanted to discuss the theory of wheat profits when land, labour and capital all varied. To simplify his analysis he reduced this number of variables by combining capiti and labour in como posite dozes in fixed proportion and adopted several other devices. His habit of using over simplified abstractions to solve practical problems of the real world was labelled by Schumpeter as "The Ricardian Vice". One cannot blame Ricardo. He had to, innovate this technique because knowledge regarding quantification and use of . mathematics in economics was noto developed at that time. '
When you can measure what you are speaking about, and express in nu mbers you know something about it; when you cannot measure it, when you cannot express it in numbers, your knowledge of a neager and un satisfactory kind; "it may be the beginning of knowledge.
but you have scarcely, in your thoughts' advanced to the stage of science is said Lord Kelvin. : , .
A revolution in economic thinking is claimed to have resulted during the middle of the 19th century due to the

Page 22
eforls of Won Thunun, Dupuit. Cournot, Gossen and Jevons in introducing mathemitical analysis into economic thinking. This could be considered as the firat stage in the evolution of economics into
Icience.
Alfred Marshall was one who strongly advocated that reconomics should be developed not merely as a quantitative science but even is a numerical science that would enable one to calculate the numerical changes in relevant economic variable due to given causes.
It is the introduction of probability into economic measurements which made it possible for research workers in economics to perform empirical testing of hypothesis in economics. Now есопопnics has received the full recognition as a scientific dicipline.
In late 1930's Jan Timbergen, a pioneer econometrician, constructed Econometric models for Dutch and American есопопnicв іпcorporating several rвingle equations. It appears that Keynes was one who was unsympathetic to Timbergen's pioneering effort. But, Tinbergen did not top with his innovations, but peraued further and made uge of Keynes criticisms and even his theory of employment and expanded the area of econometric research. ݂ ݂
Development of our national accounting systems and advances in data collections are the outcome of the efforts of Tinbergen’s work. The technique of putting together the relationship among economic variables in compact form and in a logical manner through mathematical equation also sprang from his work. It is now posible to formulate , more sharply tho structure of the economic

systern and theeby to gain added sinplicity and accшгасу.
Economic viable are random Wiriables in the same manner as Yariable in experimental sciences. The stochastic nature of the observed data are to a large extent the result of stochastic nonobservable variables (random errors). The e Tror component in models arises due to variou factors. Аппопg theшп аге стгот of measurement of dependent variables, approximation of one structure by another, omitted variables, and aggregation. The experimenter on physical sciences can avoid this problem to some extent by replacing the natural conditions by laboratory conditions whereby freeing all variables other than the one to be explained, from influences of error and shocks. In this respect the problems facing social scientists is unique.
We are aware that the forces acting on thc economic system are numerous. It is not possible for an individual or a group of individuals to take account of all such force and determine the economic structure. Even if the collect. ion of data in respect of all variables is possible and electronic" computing facility available, there are various other Constraints (especially degrees of freedom) which stands in our way. It is often sought to develop complex econometric models and estimating techniques to eliminate such difficulties but complicated models are not necessarily the mrst efficien Ones. It is eier to "understand and gain insight into problems through simpla elegan models.
Simplification of models without loosing the characteristics of problems need skill and dexterity on the part of the TESearch WorkUr. Pe should posess a

Page 23
sense of imagination insight knowledge of the subject in choosing the most crucial and appropriate variables to be introduced into the model. Thus different analysts may arrive at different results The efficiency of the model will have to be judged in terms of how it interprets history and its ability to make forecasts about the future.
Econometric models have in general three Sub-5 es of structura relationsBehavioural (statistical equations), Identities (definiture) and Technicial equations. The variables used in these models may be classified under endogenous, exigenous Cor en dogenous predetermined. As we know the behavioural equations are not exact. These behaviour's relations are made equations by adding what we call rendom variables. The introduction of these random variables results in our seeking necessary econometric tools to handle
E.
One aim of this whole exercise in econome rics is to determine the Structure of the economy by estima ting structura para meters, ofen referred to as population pur inters. In physical sciences controlled experiments arc possible and therefore the population parameters can b estimated with ease. But, in economics and other social sciences controlled experiments are not possible and we have to rely on the dat a that has been genefated by the econonic structure in the past. The economist's objectives may be similar to those of an engineer but his data are like those of a meteorologist.
The data generated with such shortcomings would inevitably cause bias and in some cases the estimates do not turn out to be efficient. Some of the shortCornings are errors of measurements,

autocorrelation, multicolliriarity, omitted Variables, Serial correlation End non quantifiability of variables (such as war and pease). The most crucial shortcomicgs in econometric models is the problemus of estimation of single stochastist relations ignoring other relationships as though they have no part in determining the size of the variable to be explained. This is one of the important aspect to which much attention was paid in coonometric theory. We are not fully equipped to overcome these shortcomings.
In econometric analysis, economic history, есопопnic thсоту, Mathепnatical economics, statistics and mathematics each have a part to play. Есопопіс history helps in making objective observations, Mathematical economics with the help of economic theory and mathematics helps to formulate the hypothesis and specify the model to be cvaluated. Eco nometrics (asa specialisedfield of statistics) helps in estimating the structural parameters, testing them for reliability, making inference and hence in predicting cc.nomic variables. The ec.nomic stru cture so obtained Can be used to formullate policies to achieve the desired targets. No parameters are accepted if they do not approximate theoretical values or values obtained from other Souces. If the discrepancies are too larger or are systematic and or docs not interpret history reasonably well the hypothesis are revised and retested. The model is tested further in other ways, The One import. Dit test is to determine the extent to which the explanatory variables are able - to explain the variation of the variable to be explained. The other test is to make projections and to study to what extent the projected values differ from the actual. Usually the last few years data
岛

Page 24
are left out in esti niting the paraneters in the first round. If the predicted values approximate this observed data, the left out observations are pooled and Te used in re-estim1 ting the structural parameters.
No econometrician however reputed can say that his model is the appropriate model. He could only say that the particular model is best (in terms of fit, sign and size of co-efficient etc.) among all his alternative specifications. It may be bist to build models on research under taken by a team of compete tent men rather - thin by arı indiwidual if the model is to b used for practical purposes. They should discuss their assumptions, methodology and results widely before they are used for policy decision. Econometric models will have to be put forward in a scientific spirit, because these models if fully developed and properly used would eventually lead all investigators to the same conclusions irrespective of their personal whims and could therefore be suitable for deci. sion making,
We often hear, even from knowledgeable men, that econometrics is not of
جستا
 
 

ای
much practical use. This impression may possibly be the result of familiarity with papers claiming to be econometric studies. There a Te se veral works published carrying the libal “an econometric study. ' by those who have little knowledge of econometrics. These so called CCononetricians contribu te to the school of thought; lie, damn lie and statistics.
Klein envisaged a situation of this nature to arisc and therefore made the following observation in 1940s.
Econometricians do not operate in a vacuun, their methods are not purely mechanical in the sense that they do nothing but substitute in formulae. Any information of a qualitative nature that is available should be used by the econometrician in drawing inferences about the real world from his models. The non-statistical cconomist has only qualitative information from which to make judgements. The statistical economist has the same quantitative information plus a through knowledge of historically developed behaviour patterns, hence it may be said tha the latter is better-equipped."
al
m
n his love by calling yourselves Rama Tirtha

Page 25
மூன்ரும் உலகமு.
LTä Ls 9. எந்திரவியல் பொறியியல் ப
மனித சமுதாயத்தின் எந்தவொரு விஷயமும் அரசியலுக்கு அப்பாற்பட்ட தல்ல, "கலே க* க்காகவே", "அறிவு அறி அக்காகவே" என்பன போன்ற கருத்துக் கள் தற்செயலான தவருன கண்ணுேட் டங்கள் அல்ல. அவை ஒரு குறிப்பான அரசியல் சிந்தனே தழுவியவை. மனித சமுதாயம் வர்க்க அடிப்படையில் அமைந் திருக்கிறது. வர்க்கங்கள் உள்ளவரை வர்க் கப்போராட்டம் தொடர்வதும் சிந்தனேகள் வர்க்க அடிப்படையிலேயே அமைவதும் தவிர்க்கமுடியாதன. "முழு மனித சமுதா யத்திற்குமான" அறிவு, கலே ஆகியன என்று பேசும்போது இந்த அடிப்படை மறுக்கப்படுகிறது. அதனுல் சுரண்டும் வர்க்கங்கட்கும் சுரண்டப்படும் வரிக்கங் கட்கும் இடையில், அவற்றின் விருப்பு வெறுப்புக்கள் தேவைகள் என்பவற்றிற்கு இடையில் உள்ள சகல வேறுபாடுகளிலும் மறுக்கப்படுகின்றன. முழுமையில் இந்தக் கோஷம் சுரண்டும் வரிக்கங்கட்குச் சாதா மான ஒன்றே.
மனிதனுடைய உற்பத்தித் திறமை, உற்பத்திமுறைகள், உற்பத்தி உறவுகள். விஞ்ஞான அறிவு என்பன மிகவும் அபி விருத்தியடைந்துள்ளன. ஆணுல் இவை சகல நாடுகளிலும் ஒரே விதமாக அபி விருத்தி அடையவில்லே, சரித்திரம் பல சமுதாய மாறுதல்களைக் கொண்டுவந்துள் ளேது ஆஞல் சமுதாயங்கள் இன்னும் பெரிய மாறுதல்களே வேண்டி நிற்கின்றன ஆசியா, ஆபிரிக்கா, லத்தின் அமெரிக்கா ஆகிய அண்டங்களின் முன்னேய கொலனிக ரூம், அரைக்கொலனிசளும் இன்று கிட்டத் தட்டப் பூரணமாகவே நேரடி கொலணி ஆதிக்கத்தினின்றும் விடுபட்டு விட்டன. ஆயினும் பொருளாதார அளவில் அவற் றின் விடுதலே பூரணமானதல்ல. பழைய

ம் விஞ்ஞானமும்
சிவசேகரம், குதி, பேராதனே வளாகம்.
சாம்ராஜ்யங்கள் சரிந்து குப்பைமேட்டை நோக்குகின்றன ஆணுல் ஏகாதிபத்தியம் ஒழிந்துவிடவில்லை. பழம் பெரும் ஏகாதிபத் தியங்களின் இடத்தில் வலிய ஏகாதிபத்தி பப்பெருவல்லரசுகள் இரண்டு வந்துள்ளன: ஆகவே பொருளாதார ஆதிக்கத்துக்கும். பொருளாதார சுயாதீனத்துக்குமிடையி லான மோதல் தொடர்ந்தும் நடைபெறு கிறது. இதில் விஞ்ஞானத்தின் பங்கு
Tsir GST?
நமது போன்ற நாடுகளேப் பொறுத்த வரை விஞ்ஞானக் கல்வியோ, விஞ்ஞான அபிவிருத்தியோ தேசிய நிலவரங்களே ஒட் டியோ, மக்களது சமுதாயத் தேவைகளே அனுசரித்தோ ஏற்பட்டவையும் அல்ல, வளர்க்கப்பட்டவையுமல்ல. நமது விஞ்ஞா னிகளின் மத்தியில் இன்னும் பல தவருன கண்ணுேட்டங்சளும், சிந்தனப் போக்கு களும் நிலவுகின்றன. இதன் காரணம் அடிப்படையில் பழைய கொலனித்துவ சமுதாயத்தின் எஜமானர்கள் இந்த வசதி படைத்த வர்க்கத்துச்குட் புகுத்திய சிந்த னேகளது ஆதிக்கம் இலேசில் அகல முடி யாது என்பதே. இவை நீண்ட காலத் துக்குத் தொடர்ந்து இருக்கும். நவீன உபகரணங்களைக் கண்டு பிரமித்து அவை களே அடையவேண்டும் எனும் மோகம் "பெரிய விஷயங்களே'யும், புகழ்தரக்கூடிய ஆராய்வுகளேயும் பற்றிய அக்கறை "சிறு விஷயங்களே'யும், அன்ருடப் பிரச்சண்களே பும் பற்றிய அக்கறையின்மை பிரச்சன் களேச் சிக்கற்படுத்திக் காட்டும் போக்கு விஞ்ஞானத்தைக் கொண்டு சமுதாயத்தில் முக்கியமான ஸ்தானத்தைப் பிடிக்கவேண் டும் என்ற அவா இவையும் இவைபோன் நனவும் நாம் எளிதாகவே அவதானிக்கக் கூடிய குறைபாடுகள்,

Page 26
இத்தகைய விஞ்ஞானிகள் மிக எளி தாகவே முழு மனிதகுலத்தினதும் உய்வுக் கான ஆராய்ச்சி, சர்வதேச ஒத்துழைப்பு, சர்வதேச முறையில் உழைப்பின் பங்கீடு தொழில் நுட்ப கட்டத்தை உயர்த்துதல் எனும் கோஷங்களின் கீழ் புகத்தப்படும் ஏகாதிபத்தியச் சதிகட்குப் பலியாகிவிடுகி ரூர்கள் இவர்களது உழைப்பும் திறமை யும் சுய முன்னேற்றம் எனும் பெயரில் போவிப் பெருமைகட்கர், பயனற்ற முயற்சிகட்கும் விரயமாவது போக, இவர்களில் சிலர் முக்கியமான இடங்களில் அமர்ந்திருப்பது காரணமாக இத்தகைய வேக்லமுறைகள் பரவுவது மட்டுமன்றி ஏகாதிபத்தியவாதிகளது தேவைக*ள அணு சரித்துப் பயனற்ற உபகரணங்களும், தொழில் நுட்பமும், பிற பண்டங்களும் நம் நாட்டின் மீதும், மக்கள் மீதும் திணிக் கவும் படுகின்றது.
இன்றைய உலகின் பொருளாதார நெருக்கடி முதலாளித்துவத்தையும் ஏகாதி பத்தியத்தையும் உலுக்கியெடுத்துள்ளது. சுரண்டப்படும் மூன்றுமுலக நாடுகளின் மக்களும் அரசாங்கங்களும் ஏகாதிபத்தியம் பற்றியும், பெருவல்லரசுகள் இரண்டுபற்றி பும் ஆழமான அறிவை இந்த நெருக்கடி புகட்டிய பாடங்களினூடு சுற்று வருகின் நனர். எனவே விஞ்ஞானிகள் மத்தியி லும் இவற்றின் தாக்கங்கள் காணப்படு கின்றன. தேசிய தேவைகளேயொட்டிய விஞ்ஞானமும் தொழில் நுட்பமும், மூன் ருமுலக நாடுகள் மத்தியில் விஞ்ஞான, தொழில்நுட்ப ஒத்துழைப்பு, உள்நாட்டு மூலதனங்களைப் பூரணமாகப் பயன்படுத் கல், உள்நாட்டு மூலவளங்களின் அடிப் படையிலான அபிவிருத்தி என்பன இந்த தெருக்கடி ஏற்படுத்திய விளவுகளேயாயி லும் அடிப்படையில் ஏகாதிபத்தியத்திற்கு, குறிப்பாக இருபெரு வல்லரசுகட்கு விரோ தமானவை, தேசிய நலனுக்குச் சாதகமா னவை எனும் அளவில் வரவேற்கத் தக்க வையே. ஆணுலும் நமது விஞ்ஞானிகளது வசதிபடைத்த வர்க்கச்சிந்தனே அவர்கள் இக்கருத்துக்களே மேலோட்டமாக ▪$ሄ፵፡

மற்ற முறையிலேயே பெருமளவும் அணுக அனுமதிக்கின்றது. இது ஆபத்தானது.
சிலர் முன்குறிப்பிட்ட தேசிய அடிப் படையிலான, தேசிய நவன் சார்ந்த கோஷங்களின் கீழேயே, தம்மையுமறியா மலோ என்னமோ, மீண்டும் பழையவேல் களில் ஈடுபடுகின்றனர் வேறுசிலர் இடைத் தரத் தொழில் நுட்பம்" "பொருத்தமான தொழில் நுட்பம்" என்று பல பெயர்களில் குழப்பமான கருத்துக்களேப் பரப்பி வரு கின்றனர். ஒரு தேசிய பொருளாதாரம் பிள் தங்கியுள்ளதென்ருல் அதனே முன் னேற்ற நவீன உபகரணங்கள் மூலம் பட் டுமே முடியும் எனும் கருத்து எவ்விதம் தவருனதோ அவ்விதமே பின்தங்கிய நாடு பின்தங்கிய கொழில் நுட்பத் தேயை பயன் படுத்த வேண்டும் எனும் கருத்தும், பொரு ாாதார அபிவிருத்திக்கு அவசியமான தொழில் நுட்பம் என்ன? ஒரு தரப்பட்ட தொழில் நுட்பம் குறிப்பிட்ட சூழ்நில் யில் நாட்டு மக்களால் கிரகிக்கப்படக் கூடி பதிா? அதனேப் புகுத்துதல் எவ்வளவு ஆாரம் நாட்டை அயல்நாடுகள் மீது தங்கி யிருக்கச் செய்கிறது? அதன் சமுதாயப் பாதிப்புக்கள் என்ன? நாட்டின் அடிப் படைப் பொருளாதாரத் தேவைகளேயும், அபிவிருத்தியையும் ஆதரித்து நிற்கிறதா? இவை போன்ற கேள்விகளின் அடிப்படை பிலேயே நாம் நாட்டின் தேவைக்கு Ki Ag தொழில் நுட்பம் பற்றிய முடிவுக்கு வர முடியும். பொதுவாகக் கூறிஞல் பரந்து பட்ட மக்களது நலன்களேத் தழுவியதும் அவர்களால் விரைவில் கிரகிக்கப்பட்டு தது களது தேவைகட்குப் பயன்படுத்தக் கூடி பதுமான எந்தவித விஞ்ஞான அறிவும் தொழில் நுட்பமும் உற்சாகப்படுத்தப்பட வேண்டியதே. நாட்டு மக்களது உழைப் பையும், தேசிய மூலவளங்களேயும் அடிப் படையாகக் கொண்டு சுயசார்பின் அடிப் படையில் தேசிய பொருளாதார கபிவிருத் திக்குப் பயன்படும் விஞ்ஞான, தொழில் நுட்பங்களே வரவேற்கும் அதே சமயம் மேலும் மேலும் அயல்நாடுகள் மீது குறிப், பாசு ஏகாதிபத்தியப் பெருவல்லரசுகள்மீது

Page 27
தங்கியிருக்கச்செய்யும் விஞ்ஞான, தொழில் நுட்ப முயற்சிகள் பற்றி, அவை கடன், உதவி, போன்ற எந்த வடிவத்தில் வந்தா லும், எச்சரிக்கையாயிருக்க வேண்டும்.
வானமும் கடலும் முழு மனிதகுலத் துக்கும் உரியன என்ற போர்வையின் கீழ் வலிமையற்ற நாடுகளின் சுயாதீனத்தை யும், மூலவளங்களேயும் பறித்து ஆதிக்கம் செய்யும் முயற்ச்சிகட்கு விஞ்ஞான ஆராய்ச் சியும், "அறிவுக்கான வேட்கை"யும் இன்று புதிய மூடுதிரைகளாகிவிட்டன. இந்த எல்லே கடந்த அறிவு வேட்கையும், விஞ் ஞான மோகமும் உண்மையில் மேன்மை யாதிக்க மோகத்தின் வெளிப்பாடுகள் என் பதை மூன்ருமுலக நாடுகள் மட்டுமன்றிச் சில முன்னேறிய முதலாளித்துவ நாடுக ளும் கூடக் கண்டுகொண்டுள்ளன. எனவே தான் தேசிய கடற் பிராந்தியத்தை 200 மைல் வரை விஸ்தரிக்கும் கோரிக்கையை இந்த "விஞ்ஞான வேட்கை"யின் வக்கீல் களாக பெயர்க்க முடியவில்லே அது மட்டு மன்றி தம் தேசிய எல்லேகளுள் அறிவின் பெயராலும், வேறெதன் பெயராலும், பிறநாடுகள் தலையிடுவதை மூன்ருமுலக நாடுகள் வெறுக்கின்றன. இது மேலோட் டமாகப் பார்க்கும்போது மனித அறிவின் வளர்ச்சிக்குப் பாதகமானதாகப் படலாம்.
w
எல்லா மதங்களுமே எதிரிகளே நேசி பனத்தின் மூலம் எந்த மதத்துக்குட

ஆஜல் பெறப்படும் அறிவு யாருக்குப் பயன்படுகிறது; பெறப்படுவது வெறும் விஞ்ஞான அறிவா அல்லது வேறு இரா ஒதுவ அறிவுகளும் பெறப்படுகின்றனவா? இவை போன்ற கேள்விகளே அவதானிக் கும் போது மூன்ருமுலக நாடுகளது நிலப் பாடு மிகச் சரியானதாகவே உள்ளது.
மூன்ருமுலக நாடுகள் மத்தியில் விஞ் ஞான ஒத்துழைப்புக்காக ஒரு நியாயமான வேட்கை உள்ளது. இதைச் சில விஞ்ஞா னிகள் தம் குறுகிய "வியாபார நோக்கங் சுளுக்குப் பயன்படுத்துவதைக் கட்டுப்படுத்த முடியுமானுல் இதன் மூலம் மூன்ருமுலக நாடுகளிடையே பரஸ்பர நல்லெண்ணம் ஒத்துழைப்பு ஆகியவற்றை வலிமைப் படுத்தவும் சகல ஏகாதிபத்தியங்ளுணம் விஞ்ஞான தொழில் நுட்பத்தின் மூலம் நடத்தும் ஆக்கிரமிப்பு: ஆதிக்க முயற்சி கட்கு நல்ல பதிலடி கொடுக்கவும் முடியும். மூன்ருமுலகம் இன்று உலகப் புரட்சியின் ஒரு உந்து சக்தியாக உள்ளது. மூன்று முலகின் சமுதாய உணர்வுடைய முற் போக்குச் சிந்த&னகொண்ட விஞ்ஞானிகள் தம் விஞ்ஞான அறிவின் ஆழமான அரசி யல், சமூக பொருளாதாரப் பங்கை உணர்ந்து செயலாற்றுவார்கள் என எதிர்
TJ TT
Y^((
க்க வேண்டுமென்று போதிக்கின்றன. ம் சேவை செய்ய முடியாது.
- பகாத்மா காந்தி

Page 28
locket (Calculators a
cs/artofca / ČZafr,
Sadly, too many University Maths students think calculators are of no real interes except in commerce. Certainly they do take some of the drugery (and some of the mistakes) out of simple arithmictic. Certainly, too arithmetic is not what mathematicians should be studying at University. However, I would argut that mathematicians who see no interest in the calculator are being na TITOW-minded !
As a basis for debate, rather than presumptuous prediction, let The also suggest that mathematicians with pocket calculator expertise could be economically important and valuable to Sri Lanka in the 1980's. By expertise I don't just mean the ability to add up numbers very quickly with nimble fingers, but rather the ability to use the calculator for sophistica ed applications using a nal Iוות סlםהחiת
Most calculators now sold in Sri Lanka are simple four-function machines which can add subtract, multiply and divide. A greater expcnce others offer more sophisticated features varying from automatic square footing to rectangular/ polar coordinate transformations, but even with the most basic machine a clever and ingenious mathematician can solve very complex problems in engineering commerce or statistics. The work is not
IO

nb the flatbematician
27y % 0%ം,
6n6 Campur
just mechanical drudgery - there are real opportunities for advanced work in developing techniques which are both efficient and accurate.
Books are written and University courses given on the mathernatical topics useful in this field, such as numerical iteratioп, approximatioп theory or егтот analysis. All that can be done here is to illustrate a few points as they relate to the four-function calculator.
Say you hawe to calculate e * for a range of values of X. The natural thing is to use the polynomial expansion:-
"i X * זה , יד ה י"ל . נית e^=1+x+委十々十五十音元十茂市・
truncated at some point. The simpleminded would then evaluate each term, write them all out on paper, and add them up on the machina. Every transfer to OT from the machine from or to paper is a chance to make a mistake, as well as being time-consuming, so it is good to realise that the truncated sun above can be evaluated without writing down any intermediate steps, and on even the simplest pocket calculator !
Even better news is that the number of keys to press on the calculator is also reduced, saving time and er rors,

Page 29
when we rewrite the polynomial in socolled “nested parenthetical form' as:-
*=1+x(1+풍(1+플(1+-(1+-홍
(1+-))))).
Working from the inside bracket outwards, the wholic calculation can now be done on the calculator. The best Way to get a feeling for the saving in time and labour is to find a calculator and try out the two approaches, but as a rough guide Smith (1975) suggests that the relative amount of calculator time using this method rather than the first, primitive, one is something like 22(32+ 6D), n>5, where n is the degree of the polynomial approximation.
Another somewhat more advanced procedure is to fit numerically an interpolating polynomial based on a set of calculated values of the function that span the range of interest. For example in nested parenthetical form, the poly
onial
1-x(-0-9664+0'3536x)
is within 3 x 103 of the function e-x if 0 < x < In 2. This is surprisingly goed for such a simple approximation. Hamming (1973) includes more examples.
A different type of problem familiar in any short of numerical work is that of calculating accurately the difference between two similar numbers. For certain functions an interesting idea here is to use the mean value theorem of calculus, replacing f (c) - if (a) by (c-a) f(b) where as b ge. Then for example, we would say:-
Sin (a + 8) — sin (a) = cos (b) =
cos - (a -- - ) if we arbitrarily take b as the Inidpoint of the interval (a, a -8). Smith quotes an example where that choice of b produces one-twohundredith the error of either b = a or b = c, but that

sounds less in pressive when you realise the errors werc one-thousandth of one percent and one-fifth of one percept, probably both negligible in practice
Simply averaging numbers is the kind of procedure that dose not require a B.Sc. in Mathematics or Statistics, but when handling a loof data il's sometimes useful to be able to see the "average to far" after each new number has been included i. e. to watch the convergence of the mean. Then if the average An = (x + x + x + x + xn )(n. in the obvious notation, it may be worthwhile to build up the average using the recursion formula -
^n+1 (nA -H x)/(n+1)
even though this is more work than the simple totalling and dividing more usually done.
The above few notes merely hint at the interesting work that has been done, and still needs doing, to exploit the new technology of pocket calculators. Of course they are less powerful than "real" computors, but being thousands of times cheaper they are much more readily available. In another way, too, the intermediate technology of the pocket electronic calculator is more effective than a huge computer - the human operator can keep on thinking out refine. pnents to the procedure used, which is not easy when a machine has taken over the job! I hope even the small and trivial examples given are sufficient to support my argument that it is the country's young matheraticians who face the challenge of making full and intelligent use of the pocket calculator revolution.
REFERENCES
HAMMING, R. (1973) Numerical Methods for Scientists and Engineers. Mc-Graw-Hill.
SMITH, J. (1975) Scientific Analysis on the Pocket Calculator. Wilcy.

Page 30
3Rantom 2tumbe
2. U2 97 லிatta/ (AY,
1. INTRODUCTION
As with any subject of study, you can get a better and deeper understanding of Statistics if you are actively involved in the learning rather than just sitting in lectures. For this reason it is a good study technique to try out the formulae used in lectures. Feed in a set of data so that you can see the technique in operation; soon you will have a better idea how the technique really works, and probably you will remember it better too.
Statisticians sometimes call this kind of process "simulation', but usually simulation involves rather more. It is used where exact formulae cannot be worked out algebraically or where they are so , som pliça ted as to defy intuitive understanding. A particular 'realisation' of the theoretical situation is evaluated and studied arithmetically. Generally the results are less general, but this can be balanced by the gain in understanding.
Queueing theory provides a good example of this. About the simplest queueing system a statistician can hope to u se to represent reality is that described in D. G. Kendall's shorth and rotation (extended by A. M. Lee) as M/M/l: ce. FIFO. Working backwards through this string of symbols, service ls in order of arrival - First in, First
E.

ts & Simulation
7 (2:43,
ெேகூகில் Gαπερας,
Out: There is no upper limit on the queue size, there is one server; M stands for Markovian which is used to denote that a Trivals are at random at a certain Tate - statistical theory then tells us that the inter-arrival times have an exponentia distribution - and the tilts taker to complete service (of a customer by the Ser Wer) ar random Wariablics of the samc
type.
It turns out that the behaviour of this queue can be very neatly evaluated algebraically in terms of the two parameters **arri wali ratic” and “ser wice Tate "" but only for the equilibrium situation when the queue has been operating for long enough to hawe settled down.
Before equilibrium is reached the Corresponding results are not at all pleaSant, in Wolwing Bessel functions which make them hard to use and understand. Now if you wanted to use this (highlysimplified) model to describe a real-life quelle, you would have to consider whether your system worked in equilibrium conditions. For example, if a hospital clinic is open two hours a day does the pattern settle down to a steady state in that time? If not the nice equilibrium results will not be relevant.
In such a situation it will often help the statistician to simulate how the queue Inight evolvc in practice. This

Page 31
can be done in a number of different ways for different purposes. One possible ID is that of the student who wants a clearer mental picture of the real meaning behind the formulae. Another purpose is that of the operational researcher who night want to observe a real queue and to try out with pencil and paper what could be expected if the queue system was changed e. g. by introducing an extra setwer.
Both these simulation exercises involve the use of randon numbers, so that an understanding of random number generation is a necessary first step. Section 2 of this article discusses how random numbers may be generated and tested to check that they do not show any important type of pattern, i. e. that they are "effectively random”. The Temain der of the article then describes how such random numbers might be used in simulations of a simple queue.
2. RANDOM NUMBERS:
Given a stream of random digits, truly patternless and unpredictable, it is easy to see that random decinal numbers can be produced from then by a rule such as, "Take three successive random digits and put a decimal point in front". This will produce equally unpredictable decimal random numbers in the range 0-000 to 0-999. Thus generating and testing random numbers reduces to the simple problem of producing and testing effectively random digits.
One easy way to attempt this is to get a friend to call out integers 0, 1, 2,......9 "at random'. Quite possibly this stream of integers will not be "very random". There is a tendency to spread the numbers too evenly, for example calling '5" because "it seems a long

ціпше опce there was a 5” i. е. нsing the past history of the sequence to determine what now happens and introducing an element of predictability. I conjecture that you could conceal this type of pattern from most tests by writing down your friend's digits in rows of 20 and reading from the resultant table in coluri Ds
Taking the third digit from a series of 5 digit telephone numbers is another possibility, and if time is of no valut to you, tossing a coin could be used to produce binary randon digits. You could then translate these to decimals by allocating the values 0 to 9 to 10 of the possible outcomes of tossing the coin 4 times - ignoring the other 6 outcomes. For example
TTTT=binary 0C00 = decima 1 0 TTTH = binary [001 = decimal l TTHT=binary 0010 = decimal 2 cl c.
Although this lagt IIJethod is in eredibly slow by hand it might be used with certain kinds of computer, but other techniques might be feasible on various machines and a lot cf work has been done to find methods which are fast on computers and which do not have visible peculiarities. All these methods produce "pseudorandom' sequences by using various formulae. This means that the sequences are reproducible by repeating the calculation, but that simple tests do not detect any pattern in the numbers produced. A convenient formula using a hand calculator could be
Ur-t = the reminder on dividing (a. Ur-+-b) by M where a, b M are mutually prime. Using the Colombo Campus Statistical Uni's Hewlett-Packard HP-25 programmable pocket calculator it is еasy to uне
5

Page 32
Ur-H+, 1=the fractional part of (Ur -- 7T)5.
To check the a hence of Warfols types of pattern usually involves a standard statistical technique, the chi-squared test of significance. This involves defining null hypothesis expectations i. e. what should happen if there is not a pattern of the type you suspect. The the test checks whether the observations are or are not inconsistent with the CXpectations. The null hypothesis has to be rejected if the observed data are inconsistent with what should happen, and then we conclude the generated data a Te not random.
A typical test would be one to check the gaps between successive odd digits. Alter one odd digit in a truly random geries, there is probability i that the next digit is odd., probability i then Of a gap of length . By the multiplication law of probability for independent events, there is probability () of a gap of length 2 before the next odd digit and Bo Ճn.
In this way We argue that gaps of lengths 1, 2, 3,...etc. can be expected in
" T. etc. is give A Shapelles 5 Pria JS « Ard each flust 7ta A strzbling block
A

the proportions : : () - The chi square di test then gives Lus a method of comparing the observed distribution of gaps with these expected proportions. For example, too many gaps of length two would mean that the odd and even numbers tended to alternate making the Series at least partly predictable,
In practice you might schoose, or invent, a number of such tests specisically designed to check any particular deficiencies you suspected in your gentfating system.
Finally in this section, may I comment that you will probably hawe i a better understanding of random number generative if you have actually tried out the methods I described, producing 50 or 50 Tandon digits by each processAlso a good way to familiarise yourself with the workings of the chi-squared test would be to genera te several sets of nor-quite-rondom data and to look at how the chi-squared test behaved with these. This is another instan e of the method advocated at the start of section .
ரg f ரா and a book of rules ke eve ' li fe is flown or a fepping Stonғ. "
R. L. Sharpe

Page 33
iseries an its ésti 3
பிபன 97 . س,29
97ஃப்சy g
Un fortunately there appears to be an impression that very little or no information is available for development activities in the field of fisheries. This seems to be the wiew among some Biologists as well and this position is not correct. The knowledge available is sufficient for the development of fisheries for another decade or more. Sri Lanka has had the opportunity of having very large number of foreign experts to report on fishery development, particularly through FAO sponsored projects. The material in the form of reports prepared by such experts, the Scientific publications and information gathered by fishery Biologists in Sri Lanka, contain all the required information for possible line of development. Simply, a follow up. of Development linked with Research, is the solution. One cannot deny that investments in fishing industry may be considered capital intensive and perhaps with a relatively higher level of risk compared to many other investments on land. This of course is well known and yet every country particularly those that are ideally located like Sri Lanka, make heavy investment in this field. It is also well known that fishery resource is one of the cheapest source of animal protein and fish protein is qualitatively and quantatively not inferior to any other In cat, if not superior. This is the main

Bevelopment in
k
(azza can arrے۔ ta4
r" 4er arم
reason for the large scale investment by nations like USSR and Japan:
Fishing industry in Sri Lanka docs not receive the same degree of attention as agriculture. Since of recent there are definite signs of private sector interest in making investments in the fishing industry. This is very encouraging Up to now, investments in the industry has been almost entirely State sponsored and generally, there is a limit to which tեք State can be directly involved in the investment for development of the fishing industry. This limit will tend to be very low in the case of developing countries like Sri Lanka and this naturally leads to stagnation until the private sector moves in to baost the development.
If onc looks at the general tend in the annual fish production. (Fig. 1) it will be possible to note that catches levelled off at least thrice. Initially the pre-war period when the Colonia inte Test was mainly in the Seer and Paraw and no figures are available for the war tiile period. The second levelling off was postwar production period, until mechanizar tion. with mechanization, a sudden acceleration in the rate of production is evident since 1960. The third levelling off commenced around 1966/67 and perhaps continues lo be at this phas
GWTGD, DJT.

Page 34
. . . . All these axploitations being mainly in the coastal belt with only about 4%. from off-shore and 6-7% from fresh WAGT.
Inland fishing - Production can be increased almost by 100% of the present level but poor demand is pulling the production down. Schemes to improve the demand would automatically increase the production. Potential is very encouгаgiпg in view of пuпnber of new scheInts being opened up. Capital investment required in this sector being relatively less, it is advantageous for developing countries.
F.
Brackish water - Lagoon yield only shall quantities of fish but the shrinp production from these waters is very significant in the light of presen export Inarket. Increase in the production of shrimps from lagoons may mot be likely beyond the present level and we have to look to the sea for any further addition to the production of this valuable variety. Potential for farming shrimps grey Inullets and milk fish exists but cost of producing through this system may become economical only when their market value per lb. becomes almosi double.
 

Coastal fishery - Is the mainstay or back bone of the industry and increased production in this sector can be expected from :-
1. Improved techniques of fishingPurse seine, gill net, bottom longline and trawling.
2. Improved design of existing mechanized boats and boat and gear maintenance.
3. Training of fishermen in modern
fishing techniques.
4. Covering all fishable areas around
the Island.
5. Guaranteed price schemes etc.
Production of fish from this sector could be increased safely by another 20-25% particularly through the exploitation of Sardine like fishes and bottom fishes as concluded from recent experimental investigations.
Off-shore and Oceanic ranges: Presently almost un tapped except for the Wedge Bapak. Main potential for future in Westment lies in these ranges but it -calls for higher degree of skill, sophisticated vessels, equipment etc. However, investments in this sector are around

Page 35
the corner with new incentives. Basically they are expected to be in the following schemes.
1. Skipjack fishery-Pole and line and Drift net fishery expected to yield .נחnuםabout 30000 Tons I a
2. Tuna longilining for large Tunas and Sharks - 5-10,000 tons of most valuable fish.
3. Trawling in lhe Pedor Bank.-atleast
10,000 Tons.
Incidental Fisheries-Such as ornamental fish, Beche de mer, chank, pearl, oyster and Sea weed contribute to the earning of valuable foreign exchange to the country. Some degree of development can be achieved even in these sectors. Perhaps pearl culture would workout to be a profitable venture in view of India's successful attempts at an experimental level.
Import and Expor-Presently fish and fish products exported are Tuna, squids, cuttlefish, shrimps, lobsters, Beche de mer, shark fins, ornamental fish. OuT present earnings from export is in the region of Rs. 25 million but our import is more than twice his amount. (Rs. 54 million in 1973. dry fish 32.5 million, Maldive fish 12"8 million and other main tens is fishing gear).
Do not rry to krioti" eve kroy' arny'r hir. g.

Significant increase in export earnings can be anticipated mainly from the Tuna fishery. Increased production could reduce import of fish for human consumption but human population growth in the country may not permit this. The per capita consumption of fish is estimated at 25'0 lbs annum and this level has to be maintained.
Integrated Developments-Two basic things vital to the development of fisheTies are boat building and gear cnnstruction. For satisfactory development these two industries should develop hand in hand with fish ories. The costs of import of these items are large and tend to limit their availability to fishermen. Establishment of local facilities fut the Construction of these items would reduce the foreign exchange commitments, increase Enployment opportunites in the " country and contribute to increased fish production by meeting the demands of the fishing industry, a lower cost.
Management - In view of internätional trends il fishery Tecurces mapagement, the need for Inanngement measures has never been greater than it is today. Management measures have to be intruducted now for the coastal fishery in order to avoid any risk of going over the maximum sustainable yield, which generally tends to happen casily in a coastal fish Bry.
grything if you ky ish ta

Page 36
கண்டங்கள்
ஜெயக்கொ விரிவுரையாளர் ய
புவியின் தோற்றம்
நாம் இன்று வாழ்கின்ற நிலப்பரப்பினே ஐந்து கண்டங்களாக வகுத்துள்ளோம். அமெரிக்க, ஐரோப்பிய, ஆசிய, ஆபிரிக்க, அவுஸ்திரேலிய கண்டங்களாகக் கொள்ளு கின்ருேம். இத்தகைய கண்டங்களும், நீர்ப் பகுதியும் சேர்ந்ததனேயே பூமி என்று அழைக்கின்ருேம். இப்பூமியானது பல மில்லியன் வருடங்கட்கு முன்பு சூரியனி லிருந்து பிரிந்ததிருல் ஏற்பட்டது என்று ஒரு பகுதியினர் விளக்கம் தருகின்றனர். உருண்டையான சூடான பிழம்பாக ஏற் பட்டு. 5000 மில்லியன் வருடங்கட்கு முன் இறுகியதென்றும் அதன் பின்பே இன்றைய கண்டங்கள், சமுத்திரங்கள் ஏற்பட்டன Taiwaair pari. "Big Bang" என்ற ஒரு கருத்தினே Ryle என்பவர் வெளியிட்ட அவர் ஒரு பெரிய திரிைவின் வெடிப்பினுல், ஏற்பட்ட துண்டுகள் தொஃலவிற்கிடையில் மணிக்கு 370 மில்லியன் மைல் வேகத்தில் பறந்து கொண்டிருக்கின்றன என்ருர். “Steady State” a Tairo as iš GMF Hryle, Bondi, Gold, என்போர் வெளியிட்ட னர். அவர்கள் புதிய திண்மங்கள் தொடர்ச் சியாகத் தோற்றம்பெற்று உருவாகின்றன GTGör mostri. "Nobular Theory" usir Jų. சூடான, சுழலும் வாயுத் திணிவானது குளிர்ந்து வெடித்துச் சிதறி கோள்களா கின என்றர்கள், KAnt என்பாரும் L4 placc aTsirutosh. Plant tesimal Hypothesis' ag Cha Tn berlit லும், Mப்பl0ா னும் வெளியிட் டார்கள். இவர்கள் கோள்கள் ஈர்ப்பினுல் வெளிவந்து பிரபஞ்சத்தின் பகுதிகளாயிற்று என்றனர். Jeans sTaituirinit Tidal Theory" யின்படி எதிர்பாராத நட்சத்திரம் ஒன்று சூரியன் அடைந்து தாக்கத்திற்குட் பட்டு சிதறி பலகோள்களாயிற்று எனப்பட்

நகர்கின்றன.
டி சிவகுமார்
ாழ்ப்பான வளாகம்,
-57. sycas FLDuh Twin Sun Theory பினே வெளியிட்ட Hoyle என்பார் முன்பு சூரியனின் இாட்டித்த தன்மை வெடி" புற்று சிதறியகென்றும், அவற்றில் சில கோள்களாகி ஈர்ப்பினுல் இழுக்கப்பட்டு உருவாயிற்று என்ருர், இவ்லாருசுப் பூமி பினுடைய தோற்றம் பற்றி பலவகையான கருத்துக்கள் நிலவுகின்றன. அவை எல் வாருயினும், பூமி உருவாகியபோது அதில் காணப்பட்ட நிலத்திணிவுகள். இன்று போல் பரம்பியிருக்க வில்லையென்றும் அவை யாவும் ஒன்ருகவே இருந்தன என்பதையும் பல அறிஞர்களும் ஏற்றுள்ளனர்.
ஆரம்பகாலக் கருத்துக்கள்
இன்று அமைந்துள்ள கண்டங்களின் நிலமைக்குரிய காரணங்களைப் பல அறிஞர் களும் கூறியுள்ளனர். ஆரம்ப காலத்தில் கண்டங்களும், சமுத்திரங்களும் புவியின் அடிப்படையான அமைப்புக்கள் எனப்பட் டன. ஆணுல் L. C. RIg என்பார் கூறு கையில் தென்னுபிரிக்க காறு தொகுப்டை உருவாக்கிய அடையல்கள் தெற்கு கிழக்கு. மேற்கு திசைகளிலிருந்து வந்ததென்றும், கிழக்குப் பிலிப் பன்சிலுள்ள தாழிகள் முன்னிருந்த ஒரு பெரிய கண்டத்தின் பகுதி களென்ருர், மேலும் பசுபிக் சமுத்திரத்தின் அடித்தளம் பலதடவை மேலுயர்த்தப்பட்ட தென்ருர்,
அம்குருேவ் என்பவர் இப்போதுள்ள கண்டங்கள் முன்னிருந்த ஒரு பெரிய நிலப் பரப்பிள் எச்சங்களென்றும், சில கண்டப் பகுதிகள் கடலுள் மறைந்து போயிற்று என்றும் கருத்துத் தெரிவித்தார்.
பறுாக்குசின் கருத்துப்படி 30 கோடி வருடங்கட்கு முன்பு நியாற்றிஸ், வட அத்

Page 37
திலாந்தியா, அங்கீாரலாண்ட் கொண்டு வனலாந்து என்ற கண்டங்கள் இருந்தன என்றும், வட அத்திலாந்தியாவும், நியாற் றிசும், வட அகலக்கோட்டில் 50 யில் ஒரு நிலப் பாலத்தினுல் இனேந்திருந்ததாம். சமுத்திர அடித்தளம் தட்டையாக கானப் பட்டதென்றும், அங்கு ஆழ்கடல் அடை பல்கள் மெதுவாகப் படிவதுடன், கலக்கும் நீரோட்டங்களினுல் இவ் அடையல்கள் பரவப்படுகின்றதாம். இதற்குச் சான் ருக "கங்காரு", "ஒபேசம்" ஆகியமிருகங்கள் ஆஸ் திரேலியாவிலும், தென்னமெரிக்காவிலும் இருப்பதைச் சால் முகக் காட்டிஞர்.
கெல்வின் என்பார், புவியானது வாயு நிஃபயிலிருந்து மாறுமுன்பே கண்டங்கள் அணுக்கட்டிகளாகச் சில இடங்களில் குவிந் தன எ ரூர்.
சொல்லாஸ் என்பவரின் கருத்துப்படி இன்றுள்ள குழிகளும் திட்டுக்களும் வளி மண்டல அமுக்கத்தினுலேற்பட்டதாம். குறுவழிப் பகுதிகள் கண்டங்களாகவும், முரண் குருவளிப் பகுதிகள் குழிகளாகி சமுத்திரங்களாயிற்ரும்.
புவியின் நில நீர்ப் பரம்பலே எடுத்து விளக்கிஞர் கிறின் என்பவர். நிலநீர் பரம் பல் நான்முகத் திண்ம வடிவிலுள்ள தென் ரூர், இந் நான்முகத் திண்மம் சமநிலை உருவமற்றமையினுல் வேறு விசைகளின் தொழிற்பாட்டினுல் கோளங்களாயிற்ரும். இதற்கு வடகோளத்தில் நிலம் அதிகம் இருப்பதனேயும், கண்டங்கள் மூக்கோண மாக வடக்கே அகன்று. தெற்கே ஒடுங்கி நீண்டுள்ளதும், அவை முனேவியிருந்து மூன்று திசையாய் உள்ளமையும், கண்டங் கட்கு சமுத்திரங்கள் எதிராயுள்ளமையின் யும் சான்ருகக் காட்டினூர்,
கிலாப்வேத் என்பார், அண்டங்கள் பெரியளவில் ஏற்பட்ட மடிப்புக்கள் என் ரூர். வட அமெரிக்காவானது புவி மேல் மடிப்புக்களே கன்விளிம்பில் தொண்டுள்ளது. அதன் மத்திய சம வெளியானது ஒரு இடைத்திணிவாகும். மேலும் அட்லாண்டிக் சமுத்திரம் ஒரு பெரும் கீழ்மடிப்பினுலான தாகும். அதன் மத்தியிலான சலென்சர் டெல்பின் உயர்ச்சிகள் சிறு மேல்மடிப்புச் கிளென்ருர்,

ஜீன்ஸ் கூறுகையில் புவியானது சந்தி ரஜனத் தோற்றுவித்தமையினுல் பேரிக்காய் உருவில் திண்மமடைந்ததென்றும் அது ஒரு தஃனக்கோளே உருவாக்கு முன்பு ஒரு நிலக் கோளமும், கழுத்துப்போன்று ஒரு சமுத்திர வ&ளயமும், எதிரில் ஒரு தீவுமிருந்ததாம். பின்பு புவி குளிர்ந்து, நெரிவுற்று, மத்திய கோட்டு வலயத்தில் பொருட்களே வீசிய மையினுல் வண்ாந்த ஒரு நிலத்திணிவு ஏற் பட்டது. இவையே ஆபிரிக்காவின் மத்தி யிலும், பசுபிக்கின் எதிரிலும், அமெரிக்கா, ஆஸ்திரேலியா, ஆசியாவிலும் தொடர்பற்ற நிலவளேயமாய் அமைந்தன.
டுடோ வில்சனின் கருத்துப்படி புவி யேற்பட்டபோது கண்டங்கள் காணப்பட வில்லே என்ருர், புவியோடு எரிமவேக் குழம்புப் பாறையாயிருந்து குளிர, குழம்பும், வாயுவும் வெடிப்புக்களினூடாக வெளியே றியது. அவ்வாயுவிலிருந்த ஆவி ஒடுங்கி நீரானது. குழம்பு இறுகி கருங்கல்லாகி கண்டங்கட்குக் கருவானது. அக் கருவிலி ருந்து அரிக்கப்பட்டவை படியப்பட்டு கண் டப் பகுதியானது.
பிறெட் ஹோப்ஸ், "அகிலத்தின் தன்மை" என்ற நூலில் விளக்கியுள்ளார். புவியோட்டிலிருந்து மேல்நோக்கி தள்ளப் பட்ட பாரமற்ற பொருட்களின் திரட்சி யினுல் கண்டங்களேற்பட்டன. யுரேனிய அணுக்கள் புவிமோட்டில் அதிகமாயும், மூடிப்பகுதியில் குறைவாகவுமிருப்பதினுல் புவியகத்தே பொருட்கள் இடம் பெயரும். ஆகவே தொடக்க நிலையில் புவியெங்கும் யுரேனியம் ஒரேயளவில் பரம்பியிருந்த தென்ருர்,
கோல்ட் தனது புரைக் கொள்கையில் யுரேனிய அமைப்பை விளக்கியுள்ளார். புவியுட்பகுதியில் அதிக ஆழத்தில் மென் மையான பாறைத் திரவம் ஒரு புரையில் தங்கியுள்ளது. அது மேலே மூடியை நோக் கித் தள்ளப்படும். அதனுல் அங்கு யுரேனி யமும் கலக்கும். இவை குவியுமிடத்தில் தான் தங்கம் ஈயம், பிளாற்றினம் கான் பன ஏற்படும், பாரமற்ற கண்ட்ப் பொருட்
」

Page 38
களும், அடர்வான உள்ளிருந்து தள்ளப் பட்டு திரண்டு கண்டங்களாயின. சமுத் திர நீரும் புவியுள்ளிருந்து தள்ளப்பட்
.
பெலோசோவ் அவர்கள் புவியில் அகத் திலிருந்து ம்ேலெழுந்த திரட்சியிருல் கண் டங்கள் ஏற்பட்டதாம். புவியை மூடியிருந்த கண்டங்கள் ஒரு செய்முறையினுல் விளிம்பு கள் தாழ்ந்து சமுத்திரமானதாம். இத ஞல் கண்டங்கள் சிறுத்தன. அத்தாழ்ச்சி முடிப் பகுதியிலிருந்து மேலே எழுந்த பொருட்கள் குளிர்ந்து புவியோட்டுப் பொருட்களேவிட அதிக அடர்த்தியானமை யிஞல் ஏற்பட்டதாம்.
வெக்னரின் கொள்கை முதன் முதலில் கண்டங்கள் நகர்த் - துள்ளன என்ற கருத்தை வெளியிட்டவர் அல்பிரெட் வெர்னர் என்பவராகும். இவர் கண்டங்கிளிற் கிடையிலிருந்த உயிரின, உயிர்ச்சுவட்டு பணியாற்றுப்பரம்பல் ஒற்று மையினேச் சான்று பகன்ருர், கரிக்காலத் தில் தென் கண்டங்களில் பணிக்கட்டி ஆருகுதல் நடந்ததாயின் அப்போ கண்ட ங்கள் தென்முனேயை ஒருமித்து சுற்றியிரு ந்தன. இது "பங்கியா' கண்டமெனப்பட் ட்து. வடக்கே லொறேசியாவும், தெற்கே கொண்டுவனலாந்தும். மத்தியில் ரெதிஸ் கடலும் காணப்பட்டது. பின் கரிக்காலத் தில் தென்முனைவு தெள்ளுபிரிக்க கரையை ஒட்டிக் காணப்பட்டது. அதன் பின்பு கண்ட நகர்வினுல் பிரிவுற்றது. மொசோ சோயிக் யுக காலத்தில் தென்கண்டங்கள் வெளியே இழுக்கப்பட்டுப் பிரிந்தன. அத் துடன் அமெரிக்கத் திணிவும் பஞ்சியாவை விட்டுப் பிரித்தது. வட-தென்னமெரிக்காக் கள் பிரிந்தமையினுல்தான் அட்லாண்டிக் சமுத்திரமேற்பட்டது. ஏனேய பகுதிகள் பகபிக்கிலேயே நிலத்துவிட்டன. El L தென்னமெரிக்கா மேற்கே நகர பசுபிக் அடித்தளத்தினுல் தடுக்கப்பட்ட கண்ட ஒரங்கள் நெரிவுற்று மேற்கு மலத்தொடர் களேற்பட்டன; மேலும் மேற்கிந்தியத் தீவுகள் கண்ட நகர்வினுல் இழுபட்ட சீயல் துண்டுகளென்ருர் கண்டம் நகர,
E.

சூரிய சந்திர வற்றுப் பெருக்கு விசையிஞல் புவியின் மத்தியகோட்டுப் பாகம் புடைத்து *சுகுலேற்பட்டதாம். மேலும் காலநி3 படிப்படையிலும் ஆதாரங்களைப் பகர்ந் 岛厅宁、
எதிரான கருத்துக்கள் சேம்பலீன் என்பவரி கருத்துத் தெரி விக்கையில், காபனிபெரஸ் காலம் வரை கண்டங்கள் பெயராமைக்கும், கரிக்காலத் தில் பெயர்ந்தமைக்கான காரணத்தை வெக்னர் கூறவில்லேயாம். மேலும் இர்ை (1) ஆபிரிக்கா பெயர்ச்சியடையாமல் தனி மடிப்பிற்குட்பட்டதாம். (2) அட்லாண்டிக் கின் இரு கரைகளும் பொருந்தாது என்றும் (3) இந்தியத்திணிவை மடகஸ்கார் பகுதி யுடன் இனக்க முடியாதென்றும் (1) பிறேசிலும் கினிகுடாவும் 15° அளவில் வேறுபடுகின்றதென்றும் (5) சகாராபகுதி அமெரிக்காவின் வ&ளவுப் பகுதிக்குள்
பொருந்தாது என்றும் சுறிஞர்
கிறகறி கருதுகையில் கண்டங்கள் ஒள் ருகவிருப்பினும், தாவர, உயிரின தொடரி புகளேர் கூறுவது பொருத்தமற்றதாம் இந்தியா, அமெரிக்கா, அன்ருட்டிக்கா, ஆஸ்திரேலியா என்பன தென் ரூபிரிக்க பகு தியில் இருந்ததாயின் காஷ்மீர், வடமேற்கு ஆப்கானிஸ்தான் வடமேற்சு ஆசியப்பகுதி களில் பணியாற்றுத் தாக்கத்தைக் காட்ட முடியாதாம்.
டூடோ வில்சன் கூறுகையில் ஸ்கொட் விண்ட், கலிடோனியன் மல்கள் வழியே "கிளென் பிளவு உருவாகியுள்ளது. அட் லாண்டிக்கின் மேற்கில் பொஸ்டன், நியூ பவுண்ட்லண்ட் அளடாக "சுபொட் பிளவு" உருவாகியுள்ளது. ஆஞல் வெக்ண்னர் இரு பிளவும் ஒன்று என்பதை ஏற்கமுடிய வில்லே இவற்றிற்கிடையான நிலப்பகுதியை விட இவை முதுமையானவை.
அம்குருேவ் என்பவர் சீமாப்படை, யல்படையின் விட கூடிய உருகு நில் யுடையமைபால் இரண்டும் ஒரேயளவு கடினமானதாயின் பெயர முடியாதென் முT

Page 39
ஆல்ட்டிறிச் வெக்னரானவர் தான் தேர்ச்சியுருத துறைகளிலிருந்து ஆதாரங் சுளேப் பெற்று நிலநாட்ட முயன்றுள்ளார் என்ருர்,
இவை தவிர மேலும் பல அம்சங்கள் வெக்னரின் கருத்திற்குப் பாதிகமாகக் காணப்பட்டன.
„* Hr :
(1) கண்ட நகர்விற்கான ஆற்றல் வற்றுப் பெருக்கு விசைக்குக் கிடையாதென் றும், அவ்வாருக செயற்பட இன்றைய விசையைப் போன்று 10 இலட்சம் மடங்கு தேவையாம் .
(*) ÁFL ČITL' La D- L- TAG FILIAJ EL இழுபடமுடியாது.
(3) கரிக்காலத்திற்கு முந்திய மலைத் தொடர்களின் உருவாக்கத்தைக் வில்வே,
(4) பலிசோயிக் யுகத்திற்கு முன்பு ஏன் கண்டங்கள் நகரவில்லே என்பதற்கு விளக்கமளிக்கவில்லே.
(5) அட்லாண்டிக் சமுத்திரத்தின் மத் தியிலுள்ள சீயல்படை கண்ட நகரிவுக்கு எதிரானதாகவுள்ளது.
(6) சமுத்திர அடித்தளப் பாறைகள் விறைப்பானமையினுல் அதனூடாகக் கண் டம் நகரமுடியாது.
(7; கடலடித்தளக் ஒப்புரவற்றதா யிருக்க, வெக்னர் ஒப்புரவானதென் ரூர்.
(8) ரேடியோ சாபன் முறைப்படி பணிச் காலம் 10,000 வருடங்கட்கு முன்பே முடிந்துவிட்டது. ஆணுல் அப்போ அமெரிக் காவும், ஐரோப்பாவும் அருகேயிருந்ததாம். எனவே இன்றுள்ள 3000 மைலும், வருடம் 500 யார் வீதம் நகர்ந்ததா?
கண்ட நகர்வுக்குச் சாதகமான அம்சங்கள் (1) வடக்கே கிறீன்லண்ட், பவின்
தீவு, குன்ல என்பன நன்ருகப் பொருந் தக் கூடியதாயுள்ளது:

(2) ஆபிரிக்கி, திெச்சேமெரிக்கப் பகு திசுள் ஒரளவு பொருந்தும்.
(3) அமெரிக்கா விலகியபோது சித நிய சீயல்படைகள் அட்லாண்டிக் சமுத் திரத்தில் பரவலாயுள்ளது. அதை ஒன் ருக்கினுள் 300 மைல் அகல நிலத்தை உரு வாக்கலாம்.
(4) அட்லாண்டிக் சமுத்திரத்தின் இரு கரைகளிலுமுள்ள நாடுகளிடையே அடையற் படிவுகள், சுவடுகள், கால்நிவே என்பவற்றில் ஒற்றுமையுண்டு. கவிடோ னியன் மலேத்தொகுப்பு அமைப்பும் இரு பகுதிகளிலுமுண்டு.
(5) கேப்பிரியன் காலத்திற்கு முன்பு தென்னுபிரிக்காவில் பனியாருகுதல் நடை பெற்றமைக்குச் சான்றுண்டு.
(8) யுருசிக் காலத்தில் ஆபிரிக்காவி லும், தென்னமெரிக்காவிலும் எரிமலச் குழம்புப் பாறைப் பெருக்கு ஏற்பட்ட மைக்குச் சான்றுகளுண்டு.
{7} தென்னமெரிக்காவிலும், ஆபிரிக் காவிலும் மட்டுமே சீல் மனற்றி என்ற மிருகங்கள் வாழ்ந்துள்ளன.
(8) முண்வுப் பகுதியானது இடம் பெயர புவியினுடைய அச்சும் பெயரவேண் டியது அவசியம். இது பூகோள சமநிலை யைக் குவேப்பதினுல் புதிய சமநீக்லயைக் கண்டங்கள் நாடும். எனவே முஃாவிள் இடப்பெயர்ச்சியும், கண்ட நகர்வும் ஒன் றுக்கொன்று இனேயான செய்முறைகளா கும்.
(?) காந்தக் கணியப் பொருள் ஆய் புேகளும் கண்டங்கள் நகர்ந்தன மக்குச் சான்று பகர்கின்றது.
(10) கேம்பிறியன் காலத்திற்கு முன் னிருந்து இன்றுவரையான ஆஸ்ரேலிய அகலக்கோட்டு நில்களே நிர்ணயித்தாவ் அது டெவோனியன் காலத்தில் மத்திய கோட்டிற்கு அண்மையிலும், பின் பு போர்மோகரிக் காலத்தில் முனேவிலும், பின் இன்றுள்ள இடத்திலுள்ளது.
E.

Page 40
(II) I 0,000 k-Tin Lu (TLÜLJITEIT GJIT மேடைகள் 3000 மில்லியன் வருட பழமை யானதாயுள்ளது. ஆபிரிக்காவில் 300 மில் வியன் வருட பாறைகளுடன் 600 மில்லியன் வருட பாறைகளும் சேர்ந்திருப்பதிஒல் இங்கு புவிமடிப்புக்கள். ம்ேல் உயர்ச்சிகள் ஏற்பட்டுள்ான என்று கூறலாம்.
(18) கடவின் கீழும் மலேகள் உள் ளமை புவியுட்பகுதிச் செய்முறைகளின் முக் கியத்துவத்தை விளக்குகின்றது.
(13) ஒலியனுப்பிகள் வெடிவைப்புக் கள் முறைகளிலான ஆய்வுகள் படிவுவீத மானது. 100-300 மில்லியன் வருடத்திற் தட்பட்டதென்பதை எடுத்துக் காட்டுகின்
(1) ஹெஸ் என்பவர் அமெரிக்க கடற்கரையினே ஆய்விட்டு சமுத்திர பார் களும் மகித்தொடர்களும், பிளவுகளும் முன்பு வெளிநோக்கிய சமுத்திர தளங்கள் Liyar Til காரணமாயிருந்தன என்று நிரூபித்துள்ளார்.
f15) அமெரிக்கப் புவிச்சரித ஆய்வுப் பகுதியினர் அலன் லொக்ஸ் பகுதியில் மேற் கொண்ட ஆய்வின் பயனுக 3-5 மில்லியன் வருட காந்த வலயமானது சில காலங் களில் மாறியமைக்கு சமுத்திர அடித்தள சான்றுகளே எடுத்துக்காட்டியுள்ளனர்.
(18) பிற்ம்ன், டிக்சன் என்போர் கொலம்பியாவில் மேற்கொண்ட ஆய்வின் பயனுக பசுபிக், அட்லாண்டிக், இந்துசமுத் திர நீள்வரைகள் கூடியளவு ஒழுங்கான தன்மையதாயு ள்ளதென்றனர்.
(17) அமெரிக்காவிள் நியூ இங்கிலாந் துப் பகுதி முன்பு ஐரோப்பாவின் ஒரு பகுதியாயிருந்தது.
(18 நன்னீர் மீன்கள், கூட்டு முட் டையிடும் மீன்கள் ஆபிரிக்காவிலும், தெள் னமெரிக்காவிலும் காணப்படுகின்றன.
(19) மதீேதொடர்களின் அமைப்பு, புவிச்சரித ஒற்றுமைகள் சான்று பகர்கின் ATAT.
22 /

(80) புவி ஒன்முக இருந்திருக்காவிட் டால் புவியெங்கும் ஒரே வகையான தகவ ரங்கள் இருக்கமுடியாது.
(21) சமுத் தி ர அடித்தளங்களில் காணப்படும் நீள்வரைகளும், பிளவுகளும் புவி விரிவடைந்ததற்குச் சான் ருசு உள்ளது
(22) ஈகன் ஒருேவன் என்பவர் போலிக் கிறிஸ்டவன் அலுமீனியா என்ற உலோகத்தைப் பயனுக்கி புவியுட் பகுதித் தன்மைகளேப் பரீட்சித்தபோது புவியோட் டில் வெப்ப ஓட்டமானது மெதுவாக ஆரம் பித்துப் பின்பு வேகமாகிப் பொருட்களே ஒன்றன்மேல் ஒன்ருக சரிவுற்று நகரச்செய் கின்றமையினேக் கண்டறிந்தார்.
(23) அமெரிக்க கண்டமானது மேற்கு நோக்கி வருடாந்தம் 1 அங்குலம் நகர் கின்றது.
(2) சமுத்திரங்களின் மத்தியிலுள்ள நீள்வரையிலிருந்து, சமுத்திர அடித்தளங் கள் விருடம் 1 அங்குலம் வீதம் பெயர் வஈடகிறது
நவீன ஆய்வுகள்
இன்றைய நவீன ஆய்வுகள் அதிகம்ாது குளோமர் சலெஞ்சர் என்ற ஆழ்கடல் ஆய் வுக் கப்பல் மூலம் மேற்கொள்ளப்படுகின் றது. இதுவரை அட்லாண்டிக் சமுத்திரத் திலும், பசுபிச் சமுத்திரத்கிலும் தெரிவு செய்யப்பட்ட 125 பகுதிகளில், 185 துண்ா கள் இடப்பட்டன. இத்துளேகளில் சில தரைமட்டத்திலிருந்து 20,000 அடி வரை பும், கடலடித் தளத்திலிருந்து 3,300 டி. வரையிலும் துளையிடப்பட்டன. துளே யிட்ட மிகக் கூடிய ஆழம் 20,780 அடி களாகும், துளயிடுவதைத் தவிர எமிட்ஸ்கா கோஸ்டிக் சமிக்ஞை முறைகளே, ஐரோ போன்ஸ் மூலம் அனுப்பியும் தகவல்களைப் பெற்றனர். இவ் ஆய்வுகள் 1940ம் ஆண்டு முதல் ம்ேந்கொள்ளப்பட்டு வருகின்றது. இதன்மூலம் கடற்கரையோர வடிவங்கள், கவட்டு ஒற்றுமைகள். அட்லாண்டிக் சமுத் திரத்தின் இரு பகுதிகள், குளிர்கால நில்

Page 41
ம்ைகள், சுவட்டு மரவலயங்களின் ஒற்றுமை கள், காந்தத் தன்மைகள் என்பன ஆரா பப்பட்டன.
இதஞல் டிரியாசிக் காலத்தில் அதா வது 180 மில்லியன் வருடங்கட்கு முன்பு பஞ்சியா என்ற கண்டமிருந்தது என்றும். பின்பு அது வெடித்து வடக்கே லொறேசி யாவையும். தெற்கே கொண்டுவனலாந் தையும் கொண்டதாகப் பெயரத் தொடங் கியது. ஒருவித சக்கியினுல் சமுத்திர அடித் தனப் பரவல்கள் நடைபெறுகின்றன. அன் முட்டிக்காப் பகுதியில் 200 மில்லியன் வருடங்கட்கு முன் படிவுப்பாறைகளில் படிதலினுலான அம்பீபியன்ஸ், ീr', டைல்ஸ் என்ற உயிரினங்களின் சுவடுகள் கானப்படுகின்றன. இனங் ஏனேய கண்டங் களிலுமுண்டு. பனிக்கால தாவர விதை கள் கடலால் சென்றிருக்கலாமென்றும் ஆளுல் மிருகங்கள் அவ்வாறு செல்லமுடி யாதென்றும் கூறப்பட்டது. இத்தகைய ஆய்வுகளின் அடிப்படையில் இரு சோட் பாடுகள் ஏற்கப்பட்டுள்ளன
முதலாவது சமுத்திர அடித்தளப் பெயர்ச்சிக் கோட்பாட்டினே ஹெஸ் என் பவர் வெளியிட்டுள்ளார். அதாவது கண் டங்கள் நகர்வதைப் போன்று கண்டங் களின் கீழுள்ள பகுதிகளிலிருந்து சமுத்திரம் அடித்தளப் பகுதிகள் பெயர்கின்றன என் ரூர்.
இரண்டாவது பிரதானமான கோட் பாடு கண்டதகட்டுப் பெயர்ச்சிக் ரோட் LJ TOE f Plate tectoric thenry ) -eg, f. இக் கோட்பாடானது பட்றிக் எம்: கேர்லி என்பவரிஞல் உருவாக்கப்பட்டது. இவரின் கருத்தின் பிரகாரம் 20 மில்லியன் வருடங் கட்கு முன்பு உலக சமுத்திர நீள்வரை யின் ஒழுங்கின் ஒரு பகுதியாக மத்திய அட்லாண்டிக் நீள்வரை காணப்பட்டது" இந்நீள்வரையின் மத்தியில் எரிமலைச்செயற் பாடு ஏற்பட்டு பின் குளிர்ந்தது. பின்பு புதிதாக அந்த நீள்வரையினூடாக எரி மலேக் குழம்பு வெளிவந்தது. இதனுல் முத

வில் வெளிவந்த குழம்பு இருபுறமும், புதி தாகச் செயற்படும் எரிமலைக் குழம்பிஞல் தள்ளப்படும். அந்த லாவாக் குழம்பானது குளிர காந்தமாகிப் பின்பு திண்மமாகின் றது. இதற்குச் சான்ருக நீள் வரையிலி ருந்து இருபுறமும் செல்லச் செல்ல பாறை கள் முதிர்வானதாகிச் செல்கின்றமையினேக் காணலாம் மத்திய நீள்வரையிலிருந்து அதிக தூரத்திலுள்ளது. 200 மில்லியன் வருடம் பழமையானது. வருடாந்தம் 1-4 ,ே m அளவில் இவை அசைகின்றது. பழையபாறைகளின் மீது புதிய பாறைகள் படிந்துள்ளமையினேயும் நோக்கலாம். நீள் வரைக்கு அண்மையில் லாவாக் குழம்பு மெல்லியதாகவும் அப்பால் விலகிச் செல்ல தடித்தும் செல்கின்றது. இப்பாறைகள் கண்டங்களே நோக்கி முதிர்வுற்றுச் சென்ற மையையும் காணமுடிகின்றது. கண்டங் களின் உயர்ச்சியின் முடிவிலுள்ள பாறை 150 மில்லியன் வருடங்கள் பழமையான தாகக் காணப்படுகின்றது. பசுபிக் சமுத் திரத்தில் காணப்படும் நீள்வரையானது அமெரிக்காவின் கீழும் தொடர்ச்சியாகச் செல்லுகின்றது. இன்றைய சமுத்திர நிவேகம 200 மில்லியன் வருட கடல் நிலப் பெயர்ச்சியிரூல் ஒழுங்காக்கப்பட்டுள்ளது.
புவியின் 100 k.m. தடிப்பான படை பின் கீழ் ஒருவித சக்தியினுள் நிலப்பகுதி கள் பெயர்கின்றமையை முதலில் கண் டோம். இப் பெயர்வானது 10 பெரும் தகடுகளாக செயற்பட்டுள்ளன. இவை தவிர பல சிறிய தகடுகளாகவும் செயற்பட் டுள்ளன. இத்தகடுகள் கிகடமட்ட ஆக் களினுல் தள்ளப்படுகின்றன; இத் தகடு கனின் எல்லேகள் குளிர்வடைவதிஞல் அவை அதிக பாரமடைகின்றன. மத்திய பகுதியில் வெப்பம் இருப்பதினுல் அப்பகுதிகளில் கீழ் இழுப்பு ஏற்படுகிறது. அவ்வாறு பெயர்ந்து இரு தகடுகள் மோதலிற்குட்பட்டபோது சூடான திணிவு கீழும், பாரமான குளிர்ந்த திணிவு மேலுமாக மடிப்புறுகின்றது. இதி ஞல் ஒரு புறம் தாழ்ச்சியும், அருகில் உயர்ச்சியும் ஏற்படுகின்றது. உதாரணம் :
2

Page 42
அளிடீஸ், ருெக்கீஸ், கிழக்கு யப்பானிய மலேசுளேக் கூறலாம்.
தகடுகள் தொடர்ந்து வருடாந்தம் C, T, அளவில் நகர்வதினுல் அமெரிக்க திணிவு யப்பாளே நோக்கிச் செல்கின்றது. இதனுல் பசுபிக் சமுத்திரம் ஒடுங்கி வருகின் நது. நீள் வரைகள் அட்லாண்டிக் சமுத் திரத்திலும், இந்து சமுத்திரத்திலும் மட் டுமே காணப்படுவதற்கு இங்கிருந்துதான் ஆரம்பத்தில் கண்டங்கள் பெயரிந்திருக்க வேண்டும். பசுபிக்கில் நீள்வரை கானப் படாவி மிக்க அது ஆரம்பம் முதல் கானப் பட்ட நீர்ப்பகுதி என்பதிலைாகும். கண் டங்களின் ஓரங்கள் ஒரு ஒழுங்கற்ற தன் மையதாகக் காணப்படுகின்றமைக்கு புவிச் கழற்சியும். ஏனேய அரிவுக் கருவிகளின் செயற்பாடுமே சார்ணமாகும்.
இத்தகைய பல அம்சங்களே அவர் விளக்கியுள்ளார். சுண்டங்கள இன்றைய காைாளுடன் ஒப்பிடாமல், உண்மையான பிளவு ஏற்பட்ட 1000 பாகக் கோட்டின் அடிப்படையில், கம்யூட்டரில் போட்டுப் பொருத்திப் பார்த்தபோது 1° அளவே வித் தியாசம் காணப்பட்டது. இதன் பிரகாரம் அன்ருட்டிக்கா, அவுஸ்திரேலியா, இந்தியா போன்றவை கொண்டுவனலாந்திற்கு உரிய தாகக் கொள்ளப்பட்டது. சடல் அடித்தள ஒவியனுப்பிகளின் மூலம் இந்தியத் திணி வின் பெயர்ச்சி மதிப்பிடப்பட்டது. ஆரம் பத்தில் "பஞ்சியா" வைச் சுற்றியிருந்த கடல் "பந்தலாசா" எனப்பட்டது. இதன் எஞ்சிய பகுதியே இன்று பசுபிக் சமுத்தி ரம் எனப்படுகின்றது.
1000 பாகம், நல்லது 8000 அடி ஆழமான கடற்பகுதிகளே நோக்கிக் கண்டங் களே இணைத்துக் கணக்கிட்டால், இன்றைய புவிப்பரப்பில் அதாவது 100% ல், 40% ஐ "பஸ்கியா' அல்லது "பஞ்சியா' கொண் டிருந்தமையினே அறியலாம். பஞ்சியாவில் முன் தென் கோளத்தில் காணப்பட்ட *நிலம் இன்று வடகோளத்திற்கு நகர்ந்து விட்டது என்பதை அறியலாம். இத் தகைய ஆய்வுகளின் பயனுகப் பெற்ற பிர திரீனமான விபரங்காாவr -
骂道

(1) முன்பு நியூயோர்க் 35 தெற்கி லும், 75° வடக்கிலும் பூமத்திய ரேகை யிலிருந்து அதாவது ஆபிரிக்காவிற்கு ஆண் ாையிலிருந்து இன்றைய பகுதிக்குப் பெயர்ந் Ś?+
(2) இந்தியாவும், ஆஸ்ரேலியாவும் அன்ருட்டிக்கைச் சுற்றியிருந்தது.
3) பம்பாப் முன்பு 27* தெற்கிலும் இன்று 17° வடக்கிலுண்டு.
(*) இரு அமெரிக்கப் பகுதிசளும் மேற்கே நகர்ந்தன.
(5) வட அமெரிக்கா 2000 K m டை மேற்கே சென்றது. புளோரிடா முன்பு அசென்சியன் தீவுகளுடனிருந்தது.
(6) இந்தியா, ஆஸ்திரேலியா, வடக்கே நகர்ந்தன. இந்தியா, தனித்த தகடாக, ஆபிரிச்சா மடகஸ்காரிற்கு இடைப்பட்ட பகுதியில் இருந்து பிரிந்து ஆசியாப்பகுதி மடன் மோதுண்டு இமயத் திணிவுப்பகுதி களே உருவாக்கியது.
(?) தெற்கிலிருந்து பலபகுதிகள் மேற் காகப் பெயர்ந்தன.
(*) #5 மில்லியன் வருடங்களுக்க முன்பு நடு அட்லாண்டிச் சமுத்திரத்தில் பிளவேற்பட்டு வடக்கே சென்று லாபிற தோரை அடைந்தமையிால் கிறீன்லண்ட் அமெரிக்காவினின்றும் பிசிந்தது.
19) தென்னமெரிக்கா, ஆபிரிக்காளி னின்றும் பிரிந்து மேற்கே போகும் போது பாரதூரமான ஆழியொன்று பசு பிக்கில் இருந்திருக்க வேண்டும். அதிலி குந்தே இன்றைய கவிபோர்னியக் கடற் கிரே வரை ஆக்கப்பட்டது.
(1) தென்னமெரிக்கா மேற்கே போ கும் போது அண்டியன் ஆழிப்பகுதியைத் தாக்கி, அதில் ஒரு பங்கை அண்டீஸ் ம*வ பாக்கி, மிகுதியை அப்படியே விட்டுள்ளது.
(11) ஜெருேசோயிக் யுகத்தில் மத்திய அட்லாண்டிச் மக்பத்தொடர் வடக்கே

Page 43
சென்று ஐரோப்பாவினின்றும் ஐஸ்லாண் டைப் பிரித்தது.
- (12) இந்தியா வடக்கே செல்லும் போது உச்ச வெப்ப பகுதியில் லாவாக் குழம்பு சக்கி, பின் தொடர்ந்து நகர இறுகி அதுவே தக்கன எரிமலைக் குழம்புப் பாறையானது.
(18) இந்து சமுத்திரத்தில் ஏற்பட்ட பிளவினுல் அரேபியா, ஆபிரிக்ாாவைப் பிரித்து செங்கடலும், ஏடன் குடாப்பகு தியுமேற்பட்டது. செங்கடல் தொடர்ந்து பிரிவுபட்டுச் செல்கின்றது.
(14) தென் ஐரோப்பிய, தென்னுசிய, கிழக்காசிய, மேற்கு அமெரிக்க கரைப் பகுதி சள் விரைவில் மாற்றமடைய உள்ளன.
If there is a Fly rhing the mind of Plari ra this dr horrie & cara reconcile ti оле сал елfoу Іїуїлg — ment of...... the Pm7 at hermd.

(15) இந்தோனீசியாவின் கடற்பகுதி கள் தீவுகளின் தென்பகுதியை அண்டி மேலுயர்ச்சிக்குட்படவும் தீவுகளின் பகுதி கள் தாழ்ச்சியுற்று நகரும் அறிகுறிகள் தென்படுகின்றன.
o'r ar F“ f;"=" IE"=۔
()ே நைல் கழிமுகப் பகுதி தாழ்வ டைகிறது.
(17) மேற்கிந்திய தீவுகள், தென்ன மெரிக்காவின் வடமேல்பகுதிகள் மேலுயர்த் தப்பட்ட மடிப்பு மலேயுருவாக்கத்திற்குட் படபுெள்ளது.
பிருன்லி என்பாரின் கருத்தின்படி இன் னும் 10 பில்லியன் வருடங்களின் பின் சூரிய கதிரியக்கத் தாக்க வலயம் விரிவுற்று இப் புவியினச் சூழ்ந்து புவியை ஒரு தீக் கோளமாக்கும் என்ருர்,
If car hind the heaven fly
early exile of our earthly If yif ar fafe so fhiaf then ir iş yerity the er.Jayifical sciences & stronary.
— Kepleт
罗岳

Page 44
Tom fat boes the p
methots extent in
togrammi
。
-4efarer, تھے
1. Introduction;
The quick spread of the application of linear programming in solving manifold problems in economic and operations research is due, without doubt, to the Simplex procedure, a method of solution which is suitable for large scale problems and is easily adopted for use by electronic computers.
Quite a lot of scientists had tried to extend the power of the simplex, and similar methods to other mathematical program ning problems and considerable results have now been achiveed. This kind of advancement naturally raises the question of how far this power extends. Here I am trying to find a partial answer to this question. This was considered by Dr. B. Martos (1964). The direct power of adjacent vertex programming methods'. Charnes and Cooper in 1956 has pointed out that the simplex method may be capable of solving problems with objective functions which are meither Convex mor concave.
Consider a general problem, with the ' usual notations,
Minimize Z= CX, subject to AX-b, X O.
፵ 6

ober of the simplex Solbing mom-Jimear ng probleng
zraesa/ŕ29am
у7па Сатри.
Le L be the se of feasible solutions.
Let me recall the two important characteristics of the simplex method applicable to linear programming problems. They are,
(a) A minimum is taken on at an extreme point of L
(b) Each local minimum is also a Global minimum.
In simplex procedure we are examining extreme points, once we obtained an extreme point which satisfies the optimality conditions we are stopping the search for the optimal solution (i. e.) Once we found a local optimum we are stopping with the great satisfaction that we have found out the solution for the whole problem. This is because of the fact that local mininum is also a global minimum.
1.2. We shall make and use the following аsвuпрtioпи.
(a) The set of feasible solution is a closed convex polyhedral set. (i. e. a non empty intersection of finite number of half spaces,) a half space is a se li {x 1 x Rn, "Cx>ec, czé O, acgR;

Page 45
Formally we shall be concerned with sels L.
defined by, L= {x AX 2 b, x > 0, XSR"} where A is an mXn matrix, b - a m
vector. X-a in Wector of variables or points in R.
(b) L contains two different points.
(c) L. is bounded.
(d) The objective function f(X) is
continuous in L.
We shall deal with the problem Min f(X) XL. The existence of an optimum solution follows from the assumptions (a), (c) and (d).
We are looking for the family of functions f(X) which admit of Optimization by methods which utilize adjacent extreme points only of L. Owing to a particular shape and position of the set L. a particular function may posses one or both of the properties A, B. In order to exclude such exceptional cases, the validity of properties A and B shall be required for all convex polyhedral sub Sets of Le too. Within the class of Temaining functions then we specifically seek for necessary and sufficient conditions which applies to a continuous objective function with property A and B in the sets L and in all the convex
polyhedral sub sets of L.
Իվtյի
I shall define a local minimu II and prove the result (B) for a 'convex function in L. The tesult holds in particular for linear functions as well
Definition: Local minimum
X* is a local minimun if there is a neighbourhood N (, X*) such that,
XN (S. X) L => f(X) is f (X)

Pra of of the Reguli: B.
Take any XL, consider Y=X-- 1 بين f تحت 0 *it X - 1 )
It is clear that Y. L. For sufficiently small (, YEN (SX") f(X") aftY) X* is the local ܪ ܵ 1111
i.e. f(x) - f(x+(1-()x*] If f(X) is linear we hawe
f(x')--> if f(X) + (1-s) f(X")
=> f(Xe) a frX) W X L -> X* is the Global minimutil.
If f(X) is convex the reful is immediate because
ffs X) + (1–s) X"J S (s f(X-(1-s) f(X).
Therefore we require class of functions for which it is sufficient to examin the extreme points of Lalone and stop as soon as local optimality condition 5 arc satisfied.
2. Special functions
As a first step let me define the following
Definitions (i) Quasi concave function
(QW function)
A function f(X) is QV in L if for all x,x - L, X = f ( Xi + (l-(f)XeJL 0 f(X) + (1-s) f(X) :
2

Page 46
Daf: 2 Explicit Quasi concava func
tion (EQW)
A function f(x) is said to be Bov in L. if X L፡ X, 8 L- f (X) P4 f(X), X = A. X--- ...) Հ:1, 0 <ւ Հ1: f(X) Min (f(X), f(X) J.
Def- 3. Quasi convex function: (QX
function)
A function f(X). is said to be Qx in L. if - f(X) is QW in L. i. e. X tع X E. L. X = . X H
(I-A)x, Oak. s 1. Ko E L. f(x) < Max [f(x), f(x)
Def. 4: Explicit: Quasi convex function
(EQX)
A function f(x) is said to be EQx
in E. if X. X 8. L., X = X --
(1 - )X, O3 . : l, f(X) SF f(X), f (X. ) < Мах 臀
Def 5: Quasi Monotonic function (QM)
A function f(X) is said to be QM in L if it is both QX and QW in L
Def. 6: Explicit Quasi Monotonic fune
tion (EQM)
A function f(X) is said to be
if it is both EQX and EQW in L. Now I shall prove the following theorems
Theorem 1: A function which is continuous in L possesses the ртоPerly A in L and in all its Convex polyhedral sub et if and only if f(X) is Qw.

Proof of the theorem 1
The property A is "A minimum is taken on at a vertex of L, I shall first prove the sufficient part: Suppose f(X) is. QV. Lei X, X,...,xn are the ver. tices of L.
r Then X=> PiXi, (2 P= 1,0- P -)gl.
is 1
i
П р = P, X-+-C>Č XI where ce
i- (1-p)
만 P now > 5 X = Y (say) is a convex
iք չC
combination of
X H ኣፈn) L وو X) a YSL. and X=(pX--CY). L. . By the definition of QV we get,
f(X) Min (f(X), f(Y) ) now we can repeate the same logic to Y and get
f(X) - Mim (f (X), f(X),...f(Xn))
one of X, X, , ... Xn must give the
minimum. Hence the result.
Necessity: Suppose minimum is taken on at a vertex of L or at a vertex of the convex polyhedral sub set of L. I shall prove f(X) is Qw. Let X, X E L X 4 x.
Since the set S={X x = x + (1- ) X, (0-4 a 1) is a polyhedral sub set of L, f(x) should take its minimum over 3 at X or X for Апу X as f(X) e Min. f(X), f(x, J.
This is true for any X, X, 8 L. Hence the result.
".
Lemma 1 The function f (x) - contan
WX in L is E Q M.

Page 47
This is obvious as we can not get two different points X, XL such that f(X) a f(X).
Theoren 2: A function f(X) which is Continuous in L possesses the property (B) in the set L and in all is convex polyhedral sub sets if and only if f(X) is EQX in L.
Proof: Sufficiency
Suppose f(X) is EQX in L.
Lei X be a local minimum.
Suppose X - L. such that f(X)> f(X) then this gives a contradiction to our initial assumption that X is a local minimum. I shall show such an X can not exists.
Let Xn = (in x + (1-(n) XJ E L, (0 < It n - 1).
By the definition of EQX it follows.
f(Xn) < Max• [ f(X,), f(X።) j
i. e. f(Xn) < f(X) win.
Now take a sequence in such that Un --> 0 with large n, (Eg: ... n=1, this sequence is convergent. Then Xn N (S, X) and f(Xn) < f(X). i. e. 5 points very close to X for which f(X) > f(xn).
This contradicts the assumption X is a local пniшimum.
రక్షాత్తి 2: N'
* 。
 

ቆ ጁ X... = X, S.t f (X,) > f(X„).
X gives the Global minimum.
Hence the result.
Necessity: We want to prove:- Suppose the property B holds then
f(X) is EQX.
To this effect I shall porci ve the me gation of the result, i. e. If f(X) is not EQX thon (B) does not hold. Then by simple logic the result follows.
Suppose f(X) is not EQX.
Then by lemma f(X) is not a constant function. Also since f(X) is not EQX. 5X, X E L such that f(X)7 f(X), X = X -- (1 - ) X, 0 < . a 1, X E L and f(X) - Max f(X). fX = f(X). (say) (we shall take with out loss of generality f(X) P. f(X))
Casel:
If X is a local minimum in IX XJ, then it is a local minimum in X, XI because
N(S, X) [X XI= N(8E, X) f
IX X.)
But f(X) > f(X) : X is not a global minimum in XIX Property B does not hulda.
- 29

Page 48
Саве 21
X is not the local minimum in IX XI we have f(X) - f (X,).
By continuity of f(X) there is a point Xa E fXr X). Such that f (X) - f(X) - f(X) < f. (X). Now consider the set,
Ex{X,  not (B)
(B) => the function is EQX Hence the result.
From these theorems it follows,
Let f(X) be a continuous function in L. f(X) possesses properties A and B in L. and in all its convex polyhedral subsets, and the problem Min {f(X), XSL} is therefore solved by simplex procedure if and only if f(X) is both QW and EQX in L.

For a Maximum problem it should ble QIX and EQW... Thus we hawe got a necessary and sufficient condition for attainment of a global minimum by adjacent vertex methods are in hand for any such function which has the property . Min tf(XJ), frX)] < f (X,o) (X –Xg)ፕfx(xp)> O, у XI. X L. X (X, Xy
We can prove the Equivalence of
this definition 7 and old definition 5
To prove : Old definition s- new defi
nition.
Proof: Take X, X S L X 8 (XX)
is given by
XE M.Xr (lーl.) K 0 و < Լ al, (f(Xaج (assume f (Xr

Page 49
言、
11 ܡܐ Denote F (A)=f(X+(1-) XJ We have F(i)=f(X), F(0)=f(X).
f(X, ) fX,) We get F(1) F(0) f(X) is QM and differentiable W. . . .
F () is monotonic increasing and differentiable
ܒܪ For: We have to prove for
Ars. F(r) - F is).
Let J.r Xr-H-(l — t.r)X =Zr 0 < K.
A - 1
A X + (1-1) X = Z.
y - Z is more close to X than Z. X Z. Z., X, Z E (X, X) by old definition of " QM' we hawa
Min f f(X), f(X) is f (Z) s.
Max I f(X), f (X) ) = f(X) (f(X) > f(X))
Now since Z: (X, Z) we hawe, Min f(X), f(Z) a f(Z) as Max. If (X), f(Z). i. e. f(Z)| < f (Za):
i. s. 3 g =2 F(L) < F(A).
F () is nonotonic increasing Fo () > 0
i. IX –X።†T fx (X) -- O.
i. e. f(X) 2 f(X) = Ger (X-X)T fκ (Χρ.) P 0.
Hence definition 5 => definition 7. Similarly we can prove the other way also.

扈
'ہے۔ 3. The Simplex Criterion
When properties A and B are appliable, the whole vector-change procedure f the well known simplex method renains un altered except for the criterion if optimality and the Selection of a ector entering the basis.
For a differentiable function. We can ffer a simple criterion.
W Let X be a basic feasible solution nd Air the matrix of the corresponding implex tableau
T Define, t=x(Xr)-Ar fxe (Xr) (31)
Note: Forf (X) linear we have f(X)=C
禹 ArT= B1 di and, fE (X)=CB
where C the C05t vector, CE the cost vector associated with the
vectors in the basis and a i the
coefficient vector of Xi.
H. = m
t C – Z
t =| t C, - Za
:
n Ca -C
It is interesting to note that t plays
he same rolle as the (Zj - Cj) in - ouT implex procedure applicable to linear гоgгаппіпg probltп.
Finally I shall prove the following théorem.
: :

Page 50
Theorem: If the ith, conponent of
is negative then if non-dege
neracy is assumed bringin the ith vector into the basi diminishes the Walue of th fuпctioп.
Proof: Let Xs be an adjacent vertel
to Kr then, Xs=Xr 8 air + or a
for some i.
where ei is the ith uni Wector. air (zii)
is an In-vector drawn from ith, CO
lumn of Ar and supplemented by zero in the place corresponding to non basi variables and S is the greatest positive
number for which Xs remains non nega.
' Matheraticians da nor between objects; thus they by others so long as the rela to thern is irrele yarat ; They a
 

tive. Now choosing X=Xs, X=X=Xr, the Cquation.
л (3'1) gives, f(Xs) f(X)=cP (Xs-Xr)T fx(X)>0
i e. 8 sei-airIT fx (Xr) = b ff:(xr) –
T M. “irB ‘xBf3kr) J >0
R= (f(X) - T (X.) J is the ith T3, X.B
component of the vector it defined in (31). So if R is negative then f(xr)>
W. f(Xs). Hence the result"
Note: R is similar to the (Zi-Ci) in
our L.P. Problem.
deal in objects, but in relations are free to replace some objects tions reтаіл илchanged. Content re interess red in from ouly... ”
- Poincare

Page 51
Corrections on the article
Page 26
Page 27
Page 28
Page 32
Page 32
בה
How Far Does the Po
2nd Colulun, Last line reads a
Through out this article re 2nd column 15th line Tea
f X--(1-)X).
2nd column 28th line read:
ஃ Xa, EL, Хо = 2d column 29th line Tead O 3 - 1, f(X)2 Mi 2nd column 31st line read:
in L if W X1, X. st column 15th line read
Χα E L f(X) < 1st column 22nd line read 8)f(X), fر كي (if (X 2nd colunInn. 7th, li ne real
X=> P. X, (Σ i = 1 E 1st column. 24th line rea
Then Xin E N (8, 2nd column last line read 1st column 3rd line reads 1st column 16th line read X is the neares 1st column. 24th line re. & Propery (B) doe 1st column 9th line reads
Now since Z (X 1st column 25th line read F'(x) - о 2nd column 15th line rea
T - A- B 리 and 2nd column 22nd line rei
C -
1st Column, 8th line reac
O X. then X。=
1st column 10th line rea
where is the it
2пd column зтd line теас
(3-1) gives, f(8.

wers of...... ...
is {x Ixs R'cx > oc, Czo, c. & R } :ad as lambda.
is as
< f(X) + (1-)f(X")
SS
AX + (1 - ) XEL
|5 ав
f(X), f(X)
ELS
L., X = X-Fi (1 - )x.
S
Max. [ f(X), f(X) )
SS
k,) < Max, [f(x), f (x.)]
is as
P = 1, os Ps. 1) & L.
d as
X) and f( Xin) < f(X)
as does not hold. as f(X) P. f(X)
ls as
it point to X s.t.
lds as
s not hold.
, Z) we have
ds' as
W
= C (Χ)
ads als
4
ds as
FX. Sair H se
is as h Lubit WeçtOT. air (#ಣ್ಯ) is an ...
is as
ዖዔ : C) Oج (X) و(X-X) ح= (X) حة

Page 52


Page 53
2ítomít imbat it is antù bo
Z ლ5? ZAzra/
گیسیت
Introduction:
In 1945, atomic power meant just one thing to Lost people in the worlda bomb that had destroyed in a flash the Japanese city of Hiroshima and 71,379 of its people.
To-day, fear of the atomic bomb is Over shadowed by the even greater menace of the hydrogen bomb. But these is also a much brighter side to the picture, because the first atomic p wer stations are coming in to use for the benefit. rather than the destruction, of mankind.
A source of Energy :
This is tremendously important, because we are using up our supplies of existing fuels at a high rate. In the U. S. A. alone, half the coal ever consumed has been burned since 1920, and half the oil ever consumed has been burned since 1940. In Britain, consumption of Electricity will increase to four times its present level by 1980, which would mean digging an extra 60 million tons of coal each year, just to keep pace with demands for electricity. Another source of energy must be tapped, and thit answer lies in the atom, because a 1 in... cube of uranium weighing just one pound, can yield as much energy as 1,200 tons of coal.

Botner w it tam be used
.ே 29 ana fAar, 97.ar
92 Basic Elements :
How does this energy come to be locked up in the atom ? And how aan We make use of it for peaceful purposes? Before we can answer these questions, we must know a little of what atoms are and what they are made of If you look around you at this moment, you will see hundreds of different materials and substances yet all these are made up of 92 different basic substances what are called Elements. These elements can be joined together in different ways to produce different Dixtures, called chemical Compo Lunds.
The smallest possiblic unit of any element is called an atom of that element, & these atoms are too small that they cannot be seen cven under the most powerful microscope.
The Component Particles :
Until the start of this century, it was belived that atoms were solid. Then Rutherford showed that they were made up of even smaller particles which themselves occupy only a part of the atom, the rest being empty space. The particles a Te now known as electrons, protons and neutrans and the only Way of describing the size is by comparison. In an atom of hydrogen which, is the sim

Page 54
plest of all, a single electron circles round a si agle proton like a planet round the sun. The rest is space and although it is difficult to beleive, everything in the world, including you, contains far more empty space than solid matter, because, the tiny atoms of which it is built up consist largely of space.
The part played by Electricity:
The first thing that becomes apparent is that electricity plays a vital part in the structure of everything round us, because an electron has a small charge of negative electricity, where as a proton has a small charge of positive electricity. The two charges are equal. so that they balance each other out, otherwise atoms would repel each other and tend to blow everything apart.
To make them electrically neutral, all atoms must contain an equal number of electrons and protons. In all atoms the protons and neutrons are clustered together as a core, or "nucleus,' round which the Electrons circle.
Composition of Each Element:
Because everything is made up of electrons, protons and, usually, neutrons, one element is different from other because their atoms contain different numbers of each particle. As we have already seen there are 92 basic clements in nature. There are also eight more which do not exist naturally but have been produced in Laboratories.
Each Element has an o "atonic number". which corresponds to the number of protons in its nucleus. Thus, hydrogen has an atomic number 1. Towards the other end, uranium is element No. 92. because its nucleus contains 92 protons. Although the number of protons and

electrons in an atom of only one elemen always remains constant, this is not true of пешtrons. Ordinary, hydrogen, baв а nucleus consisting of just one proton; but there is another kind of hydrogen atom called "heavy' hydrogen which has a neutron, as well as a prolon in its nucleus.
Isotopes :
These different forms of the same basic element are called "isotopes', and one of the most important is an isotope of uranium.
The most common forma ofuranium is known as U-238, because its Bucleus contains 92 protons & 146 neutrons making a total of 238 particles. But there is an isotope of uranium with only 143 neutrons, and this U-235 is one of the raw materials of the atomic bomb and for peaceful uses of atomic епетgу.
Radio activity:
A feature of uranium arid certain other clcments like radium - is that they are what we call radio active. This means that they give off an invisible radiation. For instance, the paints used to mark the luminous dial Watches have radium in them. And, of course, radium rays are used in bospitals to save life. But if absorbed by the body in excessive amounts, they can quickly destroy its tissues.
Radioactivity was the key to Atomic science, because it first enabled scientists to change one atom into Another. Lord Rutherford was the first to do this over 36 years ago, when het 'bombarded' atoms of nitrogen with rays from a radioactive substance. Nitгоgen atошs,

Page 55
when struck by the rays, were converted into oxygen atoms. The work was carried a stage further in 1932 by cockcroft and Walton, again in Great Britain.
Garman Experiments:
Six years later, two German scientists na med Hahn and Strass Mann began a series of experiments which had farreaching results. Their purpose in shooting neutrons at atoms of uranium was to try to make some of them 's tick' in the nucleus of the uranium atons and so change them into a different clellent.
They knew that cach uranium aton had 238 protons and neutrons in its nu eleus. If one more were added, they should hawe produced an clcment with 239 particles in its nucleus. Instead, they kept on producing the element barium, with only 137 nuclear particles.
A famous women scientist named Dr. Lise Meitner, who was an expert in atomic Scienc & Mathematics, was told about these rather surprising results. After many hours of complicated work, she decided that another kind of atom Was being Created åt the Same tille as the barium and that there should also be an enormous amount Cf energy released. In due course, this pro ved to be true, and the released energy - milliопв of times more powerful than any other for III of energy then available - became the deadly destructive force of the atonic bombs built during the war in America.
Nuclear Fission :
It was at first thought that only the isotope U-235 released atomic energy by splitting or "nuclear fission' as it is more correctly known. Scientists were able to prove that the neutron "bullet"

enter the nucleus of a U-235 atom which, having as a result 236 instead of 235 particles, begins to vibrate and distort, eventually splitting into two parts. These two "fragment'' nuclei fly apart, taking with them some of the Electrons from the original uraniura atom, and so forming new atoms. This explains why Dr. Hahn produced barium atoms, which are only one of many different fission products.
At the same time, immense amounts Of energy are released, because the particles in the new nuclei are packed more closely telgether than in the original nucleus. As they fall in closer together, tley releace energy, just as a stone does if it falls to the ground from the top of a to Wer.
. No less ішарогtaпt, that пеutгопs peel off the two nuclei as they fly apart. Any one of these neutrons can lodge in the nucleus of another U-235 atom, causing a repetition of the whole process, buildings up what is called a "chain reaction " ' It has often been feared by atoric scientists that such a chain reaction might prove so succesful that it could get out of hand, spreading in a fraction of a second from atom to aton un til it built up into an explosion so terrible that it would destroy all life over a vast area. Fortunately, many of the Secondary neutrons miss their targets and the chain is eventually broken; but scientists have been able to produce controlled chain reactions in the laboratory with great success,
Problems with Uranium ore F
At first, they were dismayed to discover that, apparently only U-235 would undergo fission', because when uraniurn

Page 56
ore is mined there is only 1 lb. of this isotope for every 140 lb. of U-238, and atoms of U-234 are also present. The three arc not easy to scparate. The method finally chosen for the atomic bomb factory at Oak Ridge, Tennessee. was to give all the atting an Electric charge and then draw then into the field of a power fill electromagnet. They followed curving of its but, because the three isotopes each had a slightly different mass, they had a slightly different path in the magnetic field and could be drawn into se parate collectors. It was rather a slow business but it worked.
Later it was found that U-238 itself could be 'split' with fast neutrons; but its real value is as the source of a new atomic 'fuel' scientists found that when neutrons were shot into it in the normal Way, they did not cause fission; but the addition of one neutron to its nucleus turned the U-238 atoms into a new element (No. 93), which was given the name of Neptunium. This proved to be an unstable radio active element, which gawe off beta rays and turned itself into another new element No. 94, Plutonium-Which has the same fissionable characteristics as U-55.
The Atomic Bumb:
It was known from the start that there was a definite minimum size for the piece of U-235 or Plutonium that Would cause an atomic bomb explosion. So, by dividing a little more than this amount of the element into two parts and keeping them separate inside the bomb, the scientists knew they could Imake it safe until the time came to drop it. Over the target, one of the two pieces was simply shot into the

other in a kind of atomic gun to form a mass greater than the "critical' size, and the whole thing exploded with fantastic force, producing intence heat and radio active rays capable of destroying the cells of human body.
Atom-splitting machines :
But We are more Concermed witq the peaceful uses of atomic energy than with bombs. Witally important discoveries are being made almost every year by the use of the giant new bet atron and synchrotron atom splitting machines, which have supplemented the Pre-war Wan de Graaff accelerator and cyclotron. None is likely to have greater consequences than the confirmation in act, 1955, of the existense of a new particle, the negative proton, which can be produced at present only in the great bevatron machine at the University of California.
The cxistance of positive electron (positron), had been discovered in Cosmic radiation in 1932, and it was found that when positions and electrons cane together they disappeared, leaving a flash of penetrating radiatian like X-rays.
Little is known yet about negative protons, but scientists believe that if they could be produced in large numbers and brought into contact with ordinary protons, they Would annihilate each other, producing immense amounts of heat or radiation. Furthermore, they see no reason why it should not be possible to Create a le W “ “Te versed" form of Ill atter, in which positive electIons rotate round a nucleus of negative protons and neutrons. They hawe no idea What the result would be; but it

Page 57
would be as stable as any ordinary atom until the two came to contact, when they annihilate cach other with a thousand times the efficiency of ordinary nuclear fission in uranium.
Atomic Pile:
At the moment, this is speculation, meanwhile, the Imain tool of 'atons for peace” is the nuclear reactor ou atomic pille. This is essentially a simplice piece of apparatus, in which rods of uranium are inserted into holes in a huge block of graphite which slows down the flying neutron particles, making the whole thing a sort of controlled atomic bomb. The speed of the reaction can be regulated by inserting rods of borou or cadmium, which absorb the neutrons before they can cause fission in the U-235.
In this type of pile, uranium can be turned into plutonium, a process that is accoпратied by a great deal of heat and the emission of radiation. Both of these by-products are likely to be of immense value in the years ahead.
Radia-isotopes :
Scientists are able to expose quanti ties of clements such as carbon, iodine and cobalt to the radiation inside a pile, so that they become what are called radio-isotopes. These are already being used widely in Inedicine, agriculture & industry. They can be used to attack disease directly by radiation, similar to X-ray & Tadiul Fays or

they can be used as "tracers' to locate disease, because their position as they circulate round the body can be detected by devices called Geiger Counters, Which measure radioactivity.
Danish scientists have mixed radio. ,
active isotopes of mercury with fungicide sprayed on plants to find out how much of the spray remained on the - leaves. Radioactive isotopes are also being used to measure the level of Tolten metal in factory crucibles, to prevent heavy presses working when the operators' hands are in the way, to detect flaws in castings and wear in tyres, to measure the thick. ness of paper, the wear in an engine to ensure safer drugs and better preserWation of food.
Heb - a Bly - product :
The by-product-heat-can be used to drive turbines, and it might be used one day in rocket-motors. Already the first atomic powered submarines are a sea, and atomic aircraft are being built. The first city has been lit by nuclear power and many more atomic power stations are being built throughout the world, particularly in Britain.
Conclusion :
These are only a few of the way in which the aton can be used in the service of mankind. The atom is no longer a weapon for the ulti Date destruce tion of man, but a bright promise to the world of longer life, greater prou perity and lasting peace

Page 58
கம்பியூட்டர் புள்ளிவிபரவியல் ஆ
ஜெ. தி
மூன்றும்
'கணணி" என்பதே computer என்னும் ஆங்கிலப்பதத்தின் சரியான தமிழ்ச்சொல்லாக இருப்பினும் எமக் குப் பழக்கப்படாத சொல். எனவே கம்பியூட்டர் என்றே கூறுவோம். முன்னேறிவிட்ட இன்றைய விஞ் ஞான உலகில் கம்பியூட்டர் மிகவும் முக்கிய பங்கை வகிக்கின்றது. இருப் பினும் கம்பியூட்டர் விஞ்ஞானம் பற்றித் தமிழ்ப் புத்தகங்களைக் காணமுடிவதில்லை. கம்பியூட்டருடன் தொடர்பு கொள்ள வேண்டுமானுல் (பொதுவாக இ ன் று பாவனையில் உள்ள கம்பியூட்டர்களுடன்) ஏறக் குறைய ஆங்கில மொழியிலேயே தொடர்பு கொள்ள வேண்டி உள் ளது. எனவேதான் தமிழில் சிறப் பான கட்டுரைகள் எழுதமுடியவ தில்லே எனினும் தமிழில் எழுத வேண்டும் என்ற ஆவலால் ஒரளவு ஆங்கில அறிவு உள்ளவர்களாலும் புரிந்து கொள்ளக்கூடியதாக இக்கட் டுரையை எழுதுகிறேன்.
கம்பியூட்டர் உலகிற்கு அறிமு கமான காலத்தில் கம் பி யூ ட் டர் மொழி தனியே எண் களு டன் தொடர்புடையதாக இருந்தது. ஒரு வர் கம்பியூட்டருடன் தொடர்பு கொள்ள வேண்டுமானுல் அக்குறித்த சம்பியூட்டருக்குரிய எண் மொ ழி

விஞ்ஞானமும் ய்வில் அதன் பங்கும்
ருக்குமார்
வருடம்
யைப் பயில வேண்டி இருந்தது. ஆனல் காலம் செல்ல, விஞ்ஞானம் வளர்ச்சியுற ஒருவர் தன் சொந்த மொழிபோல் உள்ள ஒரு மொழியி ஞல் கம்பியூட்டருடன் தொடர்பு கொள்ளக் கூடியதாக இருந்தது. இவ்வாருன மொழிகள் பல உள்ளது guibysit COBOL, FORTRAN Tsar னும் இரு மொழிகளும் பிரதான பங்கை வகிக்கின்றன. COBAL வியா பாரத்துடன் தொடர்புடையதாக வும் FORTRAN கணிதத்துடன் தொ டர்புடையதாகவுமுள்ளது. COBAL *grth Guturf Common Business Oriented Language என்பதிலிருந் தும். FORTRAN என்னும் பெயர் FORMULA TRANSLATION Taru திலிருதும் பெறப்பட்டது. புள்ளிவிபர வியல் ஆய்வில் கணிதமே பெரும்பங்கு வகிப்பதால் FORTRAN தான் புள்ளி விபரவியலுக்கு உரியமொழி எனவே எமது கவனத்தை FORTRAN இல் செலுத்துவோம்.
கம்பியூட்டருன் தொடர் பு கொள்ள முன் நாம் ஒரு கம்பியூட் டர் நிகழ்ச்சிநிரல் (Computer pro gram) ஒன்றைத் தயாரித்து அதை யே கம்பியூட்டருடன் நேரடியாகத் தொடர்பு கொள்ள உபயோகிப்
போம். இந்நிகழ்ச்சிநிரல் FORTRAN

Page 59
மொழியில் இருக்கும், இதை கம்பி யூட்டரின் ஒரு பகுதியான Com piler என்னும் பகுதி அதை கம்பி யூட்டருக்குப் புரியக்கூடிய மொழிக்கு மொழிபெயர்ப்புச் செய்யும் இந் நிகழ்ச்சி நிரலானது கம்பியூட்டருக் குப் பல விடயங்களேத் தெரியப் படுத்த வேண்டும். அவையாவன 1. என்ன என்ன செய்கைகளே செய் யவேண்டும் 2. எப்படியான வடிவி லான தரவுகளுடன் இந்த செய்கை களே செய்தல் வேண்டும், 3, எங்கி ருந்து இச்செய்கைகளுக்கான தகவல் கள் பெறப்படல் வேண்டும், 4. எந்த எந்த முடிவுகள் தேவைப்படுகின்றன 5. எந்த வடிவில் முடிவுகள் தேவைப் படுகின்றன என்னும் ஐந்து வகை களாசப் பிரிக்கப்பட முடி யும். FOR1RAN மொழி மிகவும் விரிவா னது. அனைத்தையும் இக்கட்டுரையில் எடுத்துக் கூற முடியாது. எனவே புள்ளிவிபரவியலுக்குத் தேவையான நிகழ்ச்சிநிரல்களைத் தயாரிக்க வேண் டிய விபரங்களே மட்டுமே இக்கட் டுரையில் எழுதுகிறேன். இக்கட்டு இரயில் இருக்கும் விவரங்கள் நிகழ்ச் சிநிரல்களேத் தயாரிக்கப் போதியவை மேலதிக விபரங்கள் சுருக்கமான நிகழ்ச்சி நிரல்களைத் தயாரிக்க உத வும் ஆகுல் அவை பற்றிய விபரங் கள் மிகவும் நீளமானவை எனவே அவற்றை விலக்கிவிடுவோம்.
நாம் இந்நிகழ்ச்சிநிரலே இறுதி யாக கம்பியூட்டருக்கு அளிக்கும் போது அது துளையிடப்பட்ட அட் foLaserfsir (punch cards) Gulgesi) தான் அளிக்கப்படும். ஒவ்வொரு வாக்கியத்துக்கும் (statement) ஒவ்

வொரு அட்டை ஒதுக்கப்படும். பொதுவாகி இவ்வாருன ஒரு அட் டையில் 80 நிரல்கள் காணப்படும் எவ்வாக்கியங்களும் இவ் அட்டை யின் முதல் 72 நிரல்களுக்குள் கொடுக்கப்படவேண்டும் மீதி 8 நிரல் களும் இவ்வாக்கியம் பற்றிய குறிப் புக்களே அடக்கியதாக இருக்கும். இவ் 72 நிரல்களும் முதல் நிரவில் (c) என குறியிடப்படும். இது அவ் வாக்கியம் நிகழ்ச்சிநிரல் பற்றிய குறிப்பு என்பதைக் காட்டும். அடு த்த 5 நிரல்களும் அவ்வாக்கியத் தைப் பெயரிட உதவும். பெயர்கள் பொதுவாக 3 நேர்முழு எண்களே அல்லது குறைவான எண்களைக் கொண்டதாக இருக்கும். ஒரு வாக் கியம் பிறிதொரு வாக்கியத்துடன் தொடர்புடையதாக இரு ப் பின் அதைக்குறிப்பதற்காகவே வாக் கி யங்கள் பெயரிடப்படுகின்றன. இதன் பின் மீதமுள்ள நிரல்கள் வாக்கியங் களின் விபரங்களேக் கொடுப்பதாக இருக்கும்.
FORMAT airius
தகவல்கள் எண்களில் இருக்கும் போது அவை எவ்வடிவில் உள்ளே செலுத்தப்பட வேண்டும், அல்லது வெளியே தரப்பட வேண்டும் என் பதை FORMAT வாக்கியம் தெரிவிக் gi b. 33 67UGUT5) Lb READ, WRITE PRINT என்னும் வாக்கியங்களுடன் தொடர்புடையதாக இ "த க்கு ம். 67. 42 என்ற எண் வாசிக்கப்படும் போது அதற்குரிய FORMAT வாக்கி Luib FORMAT (F5.2), grčE F Graig
பது அவ் இலக்கம் மெய்யானது

Page 60
(FILOSTING POTINT NUMBER) srcir பதையும் எண்ணின் புலநீளம் 5 என் பதை 5 உம், தசமதானத்தின் பின் இரண்டு தசமதானங்கள் உண்டென் பதைக் குறிக்க 2 உம் உதவும் இது போல் 6742 என்ற எண்ணுக்குரிய FORMAT GJITáš Fulub FORMAT (I4) இது 4 இலக்கங்களைக் கொண்டதைக் குறிக்க 4உம் இது நேர்முழுஎண் (IN. TEGER) என்பதைக் குறிக்க 1 உம் உள்ளது. PB என்பவற்றின் 5 எனப் பெயரிட்ட ஒரு FORMAT வாக்கியம் உடன் எழுதப்பட வேண்டுமானுல், Freiralsud 5 FORMAT (F5.2, I4) என்னும் வடிவில் இருக்கும். இங்குAக் gfu FORMAT 6. Tä6uli FORMAT (F 5.2) Batefug FORMAT (I 4) இரண்டும் இணைந்தே 5 FORMAT (F5.2.4) பெறப்பட்டது
IF வாக்கியம்
இவ்வாக்கியம் IF (செய்கை) 1,2,3 என்ற வடிவில் காணப்படும். இவ்வாக்கியம் விளக்குவதாவது, அச் செய்கையின் முடிவு மறை(negative) ஆக இருப்பின் 1 எனப் பெயரிட்ட வாக்கியத்திற்குச் செல்க எனவும், பூச்சியம் (2ero) ஆக இருப்பின் 2 எனப் பெயரிட்ட வாக்கியந்திற்குச் செல்க எனவும் நேர் (positive) ஆக இருப்பின் 3 எனப் பெயரிட்ட வாக்கியத்திற்குச் செல்க எனவும் விளக்கும்.
பெறுமானமிடும் வாக்கியம் (ASSIGNMENT STATEMENT)
இவ் வாக்கியம் இரு பகுதிகள் FLO sikr என்னும் குறியீட்டால்

வேறுபடுத்தப்பட்டு இருக்கும். இச் சமன்பாட்டின் இடது பக்கத்தில் ஒரு மாறியும் (Wariable) வலதுபுறத்
உள்ளதாகவிருக்கும். இது கம்பியூட் டரில் அம் மாறிக்கென ஒதுக்கப் பட்ட இடத்தில் வலது பக்க செய் கையின் பெறுமானத்தை இடும்படி செய்யும். இச்செய்கையால் அம் மாறிக்கென முதலில் இருந்த பெறு மானம் அழிக்கப்பட்டு இப் புதிய பெறுமானம் இடப்படும்.
GO TO anum Aku IIb
இவ் வாக்கியம் G0 TO 10 என்பது போன்ற வடிவில் காணப் படும். 10 என பெயரிடப்பட்ட வாக்கியத்திற்கு அடுத்தாக செல்க எனக் கூறும் வாக்கியம்.
DO Arrakisui
gair ail i'r disïau Jab DO I0, I = L, M, N, என்னும் வடிவில் இருக்கும், இது 10 என இலக்கமிட்ட செய்கையை, I என்னும் மாறியானது L என்னும் பெறுமானத்தில் இருந்து N பெறு மானங்களால் அதிகரித்துக்கொண்டு M என்னும் பெறுமானத்தை அடை யும் வரை மீண்டும் மீண்டும் செய்க என்ற செயலேக் கருதும்.
PAUSE nn Asub
அந்நிகழ்ச்சி நிரலில் உள்ள நிகழ்ச்சிகள் எல்லாம் செய்து ಆpoந்து விட்டது என்பதையும், செய் கையை இனி நிறுத்தலாம் எனவும் கருதும். மீண்டும் முன்பு செய்த

Page 61
அதே செய்கைகளே மீண்டும் செய்ய வேண்டிய தேவை ஏற்படின் START என்ற கம்பியூட்டரில் உள்ள பொத் தானே இயக்குவதன் மூலம் மீண் டும் அதே செய்கைகளைச் செய்ய முடியும்.
END Garratsuib
செய்கைகள் அனைத்தும் முடிந்து கம்பியூட்டரின் செய்கைகளே நிறுத்தி அது தன் இயக்கத்தை முடிக்கச் செய்யும் வாக்கியமாகும்.
கூட்டல், கழித்தல், பெருக்கல், பிரித்தல், அடுக்குகளாக்கல் என்னும் கணித செய்கைகளே கம்பியூட்டர் செய்ய முடியும், இவை முறையே: +, - , * , V, 4 * என்னும் குறிக ளால் குறிக்கப்படும்.
இதுவரை FORTRGN மொழி பற்றி எமக்கு வேண்டிய விபரங்களை அறிந்தோம், இனி புள்ளிவிபரவியல் ஆய்வில் இவை எவ்வாறு துணேபுரி யும் எனப் பார்ப்போம்.
புள்ளிவிபரவியலில் இடை (mean) மாறல்திறன்(variance) நியமவிலகல் (standard deviation), 6рдгтLJá (3 GMT as h (coefficient of skewness), என்பவற்றைக் கான ஒரு நிகழ்ச்சி நிரலேத் தயாரிப்போம்.
சாதாரன முறையால் இவற்றைக் காணவேண்டுமெனில் நாம் பிரயோ கிக்கும் சமன்பாடுகள்
X = MEAN (306)L) = x X P(X) WARLANCE (மாறல்திறன்)
= ΣX P (Χ) - Χ και

STANDARD DEWIATION (நியவிலகல்) = மாறல்திறன்
CGOFFICIENT CF SKEWINESS
(ஒராயக் குணகம்) =
>e X°P°(X) — 3X >e X* P(X) + 2 (X)* (நியமவிலகல்)
நாம் இடை, மாறல் திறன், நியம விலகல், ஒராயச்குணகம் என்பவற் GMD XMEAN, VARX, STDEWX, SKX
என முறையே குறிப்போம்.
SUMX = SUMIX -- XF PX GT Går னும் வாக்கியத்தை அவதானிப் போமாயின் இது முதலில் SUMX என்ற மாறியுடன், Xஇன் பெறும Saou PX (PROBABILITY OFX) இனல் பெருக்கி கூட்டவும் என்ற செய்கையைக் குறிக்கும். எனவே SUMX = CO CO Z Lär ஆரம் பமாகி தரப்பட்ட Xஇன் எல்லாப் பெறுமானங்களுக்கும் இச்செய்கை யை செய்தால் அது 2 XPX) இனத்தரும்.
g3gGLITd) SUMX2 = SUMX2 + (X e i 2) : PX 6 sg) b. G. Té கியம் SUMX2 = 0-0 உடன் ஆரம் பிப்போமாயின் 2 XP (X) இனத் தரும்
39 Gag Guardi, SUMX3=SUMX3 + (X ஐ டி3) * PX என்னும் வாக்கி யம் SUMX3-0.0 உடன் ஆரம்பிக் , LL LIT i > XP (X) gotá, தரும்
கம்பியூட்டர் X இன் பெறுமா னங்கட்கு மீண்டும் மீண்டும் மேற்
星卫

Page 62
H تمي
குறித்த வாக்கியம் கருதும் செய்கை களே செய்து, அதை நிறுத்தல்வேண் டும். இறுதியாக X எடுக்கும் பெறு மானம் 0-0 ஆகவும் PX இன் பெறு மானம் 0.9999 ஆகவும் உள்ள தரவு இருக்கும்படி நாம் கம்பியூட் டருக்கு நிகழ்ச்சிகளைத் தயாரித்துக் கொடுப்போமாயின் IF(PX-0.9999) 2, 3, 2 என்னும் வாக்கியம் மூலம் செய்கையைக் கட்டுப்படுத்தும், அதிT வது PX ஆனது 0.9999 ஆக செய் கையை நிறுத்தும்படியும், மற்றைய சந்தர்ப்பங்களில் செய்கையை தொட ரவும் நாம் வாக்கியங்களே அமைக்க லாம்.
தரவுகள் உள்ளே எடுக்கப்படும் வடிவையும், வெளியே வேண்டப் படும் வடிவையும் குறிக்க FORMAT
வாக்கியங்கள் தேவை. இவை குறித்த தரவுகளுக்கு வேறுபடும்.
@p Suurtas XMEĀN = SUMX என்னும் வாக்கியத்தால் XMEPN
C A PROGRAM TO CA STANDAR DEWIATIC FOR A DISCRETE PR
1 FORMAT (F 4-0, F 4'4)
W SUMX = 0-0
SUMX2 is O'O
SUMX3-00
5 READ 1, X, PX
IF (Px-0-9999), 2, 3, 2
2 SUMX=SUMX--XPX
- SUMX2=SUMX2+ (X** SUMX3=SUMX3+(X":
盛墨

(இடை) இனது பெறுமானம் அறியப் LuGh - WARX = SUMX2--XMEAN **2 என்பதால் மாறல் திறனும் காணப்படும். மேலும் STDEWX = SQRT (WARX) starg) i artääub மூலம் நியமவிலகலேக் காணலாம். ஒராயக் குணகம் காணும்போது நாம் கணித்தலை இலகுவாக்குவதற்காக அதைப் பகுதிகளாகப் பிரித்து செய் கைகளைச் செய்யமுடியும்.
அதிாவதி SK 1 = SUMX2 SK 2 = XMEAN & SUMX2
SK3 =XMEAN : 3 Tairgli வாக்கியங்களேப் பாவித்து பின் SKX = ( SK l - 3 * OK. SK2 + 2.0 E SK3/STDEWX ** 3 என்னும் வாக் கியம் மூலம் ஒராயக் குணகத்தை யும் காணலாம்.
இனி நாம் நிகழ்ச்சி நிரலை எழுதுவோம். -
LCULATE THE MEAN, WARIANCE »N, AND COEFFICIENT oF skEwNEss OBABILITY DISTRIBUTION.
2)*PX 3)*Pх

Page 63
GO TO 5
3 XMEAN=SUMX
VARX=SUMX2-XMEA STDEVX=SQRTF (WAR SK 1 =SUMX3 SK 2=(XMEAN *SUMX2 SKX=(SK1-3'O'SK2+2 PRINT 6, YMEAN, WAR
6 FORMAT ( 3F114. F9'4)
STOP
END
இந்நிகழ்ச்சி நிரலை நாம் ஒர் DO வாக்கியத்தை உபயோகித்தும்
செய்திருக்க முடியும்.
புள்ளிவிபரவியல் ஆய்வில் நேர் கோட்டு மாறிகளின் தொடர்புக் gebrasib, ( SIMPLE LINEAR REGRESSION), மதிப்பீட்டின் நியம ap ( STANDARD ERROR OF ESTIMATE), உடன் தொடர்புக் s6sTauh (COEFFICIENT OF CORRETATION), தீர்மானக் குணகம் COEFFICIENT OF DETERMINATION) எடுகோளேப் பரிசோதிப் பதற்கான 6 பரவலை ஒட்டிய argosy (STUDENTS 't' FOR A TEST OF SIGNIFICANCE OF THE RELATIONSHIP ) . Tsiru Gr மிகவும் முக்கியமானவை. இவை அனைத்தையும் ஒரே நிகழ்ச்சி நிரல் மூலம் காணமுடியும். இதற்கான வழமையான செய்கை முறை

Nr.2
X)
...), 2-0*SK 3) / STDEW**3
X, STDEWX, SKY
Χ - Σ. Χ. Υ = Σy
x-xy= >XY-N-X-Y ూx? ==X? -n(x)? b => ху/х*
a = Y-bX 2 رY2 -n(Y<سے y2 < >e* = >y* — b>xy
Ae = e/n - 2 **2. இy2 என்பனவும் காணப்படல் வேண்டும். r=ェxy / リエv三エ t=r win - 2 / VI - r2
இப்பரமானத்தை t பரம்பலில்
n-2 வரையற்ற பாகையுடன் பரி சோதனை செய்வோம்.
இச்செய்கைகளுக்குரிய நிகழ்ச்சி நிரல் பின்வருமாறு எழுதப்பட
லாம்.
星品

Page 64
d4
A PROGRAM TO CALC SIMPLE LINER REGRE MATE, COEFFICIENT ( DETERMINATION AN SIGNIFICANCE
FORMAT (14) FORMAT (2F 6.2) READ 1, N. SUMX=OO
SLUMITY = OO SUMXY=00 SUMX=OO SUMY2-O-O.
EN=N
DGD 3., 1= 1, N READ 2, X, Y SUMX=SUMX-X SUMY=SUMY-Y SUMXY=SUMXY-Xi Y SUMX2=SUMX2--XX SUMY2=SUMY2-YY XMEAN-SUMX/EN YMEAN=SUMYEN SUMXY=SUMXY - EN*X
SUMSX2=SUMX2-EN*x
B=SUMSXYSUMX2 A=Y MEAN-BXMEAN SUMSY2=SUMY2-EN-k SUE=SUMSY2-B"SU STERES=SQRTF (SUME, RTSX2=SQRTFSUMSX2) RTSY2=SQRTFSUMSY2) R=SUMSXYY(RTSX2*RTS R2=R8 R RTDEGF-SQRTFEN-2." RTMIN=SQRTF(-O-R2) T= R*RTDEGF/RTMIN PRINT 6, SU w X, SUMY PRINT 4, A, B, STERES. FORMAT ( 2XFIO-2, 2XF
FORMAT (5F 12:4)
GO TO 5 END

ULATE THE COEFFICJENTS OF SSION -- STANLOARD ERROR OF ESTIDF CORELATION, COEFFICIENT OF ' ND STUDENTS T || FOR TEST- OR
KM EAN*Y MEAN MEAN F2
MEAN is 2 MSXY
(EN-2-0)
Υ2 ή
O).
SUMXY. SUMX?. SUMY2 R, R2, T
0'3, 2XF10:2, 2XF63, 2XF6-3, 2XFC-:

Page 65
இதுபோல் புள்ளிவிபரவியல் ஆய்வில் புள்ளிவிபரவியலாளனுக் குத் தேவைப்படும் விபரங்கள் அனைத் தையும் கம்பியூட்டர் மூலம் காணக் கூடியதாக உள்ளது. பொதுவாகக் கூறினுல் புள்ளிவிபரவியலாளன் புள்ளிவிபரவியல் ஆய்வை முழுக்க முழுக்க கம்பியூட்டரின் துனே
(Y
'If I can stop one
I shall not live i If I can ease one
Or cool one pain. От help oте отеly Into happiness a I shall not live in

கொண்டு நிகழ்த்த முடியும். எனவே ஒவ்வொரு புள்ளிவிபரவியலாள னும் கம்பியூட்டர் விஞ்ஞானத்தில் போதிய அறிவுடன் இருத்தல் அவ சியம். (esblygu 'll lurras FOR TRAN மொழியை மட்டுமாவது அறிந்து அவன் கம்பியூட்டருடன் தொடர்பு கொள்ளத்தெரிந்திருத்தல் அவசியம்.
heart from breaking, ιι υαίη life the aching,
person. gain,
vai "
-Emily Dickinson
mamli

Page 66
JBO pou SVē. SV.
ဧာ်းအံ@ze☎
1. Stationary stage in the Population
It has been established that the pol it approaches zero growth in about a c ticians made charts for the rate of birt Soviet Union, East Asia, Latin America, that both rates draw near together but the zero growth by 2075. In East Asia be almost reached in 100 years from Inc
2. The World Weight:
Don't you think about the amount our earth? The experts say, without a II
may be 15,000 million.
At the end of this century the deta
Euгоре North America Soviet Union East Asia South Aria Africa Latin America
The total of the world's population this century.
3. World Energy:
Total energy-demand of the world is big five energies of the world are nucle coal.
Wr Re serves (197)
COAL: 6,641,200 million metric tons PETROLIUM : 76,200 million metric ton GAS : 49,900,00 million cubic meters HYDROELECCRIC: (it is inexhaustible) URANIUM : 761,400 million metric tons On an average the total world CDlergy
է հ

kon ? டிே 2zaézzar 3ra/ 7ar
п Growth :
pulation growth Will slowly decline until entur W. For the above purpose I he satis1 & death in North America, Europe,
Africa, South Asia, Ocearia. They show they do not reach the horizontal line of and in U. S. S. R. the zero growth will
of population that can be supported by major Ecientific break through, the amou ut
ils of the population will be :
568 million
333 330 1,424 2,354 88 65.
will be about 6,500 million at the end of
growing at a rate of 5% a year. The tar, hydroelectric. gas. petroleum and
The Year Reserves will be exhausted (short forecast)
- - - 2083 (A.D ) H. 1992 (A. D.)
m 194 (A. D.)
H - bctween 1980 & 2000 (A.D.)
requirements double every 15 years.

Page 67
4. Death of children by the Shortag
Daily a child needs 70 grams protei lation is increased to 380 million in 202 grains per day on an average. In the fu it is expected that 50 million children w
5. Danger of “Grow Mora Foods":
One of the disturbances to the food lands.
The details of the number of people
No. of
- cu *- - 197.
SOUTH ASA 45
CHINA 79.
LATIN AMERICA 22
WEST EUROPE 32
NORTH AMERICA
6. Japan's Wictory in Car Production
Japan is expected to hold the first-p this century.
In 1952 Japan had 10 cars (per 1004 had 475 & 260 cars (per 1000 population Japan is expected to have 50) cars (per 1 (largest number) cars (per 1 C00 population) show's the victory of Japan in car produ
Car density (per 1000 population) in
U• S• ኣኛ 456 Canada 369 France 294 Japan Sri Lanka S
At the end of this Century the world population) on an average.

of Proteins:
is. Considering South Asia; if its popu, then each of thern will get only 40 ure if South Asia failed to import foods Ill die in 2025.
production is living in the agriculture
s who live in the agriculture lands
persons living in agriculture lands (per square kilo meter)
2COO 2025 (Expected) (Expected)
750 1400
) 975 1200
5 400 575
400 475
150 200
lace in car production at the end of
) population) while U. S. A. & Canada ) respectively. At the end of this century 000 population) while expecting 500 & 550 from U. S. A. & Canada respectively. It ction.
1975:
i is expected to have 80 cars (per 1000
(From Unesco Publications)

Page 68
நான் அப்
வல்வை ச, பா (விஞ்ஞானம் -
வீதியிலிருந்து திரும்பி, வளாகத்தின் வாசவினூடு நுழைந்து, சர&ளக் கற்களினூல் மூலாம் பூசப்பட்ட அந்தப் பாதையில் அடி வைக்க, வளாகத்தின் கட்டிடம் முழுமை யாய் - நிலவொளியில் தாஜ்மகால் எப்படியி ருக்கும் என்று இவன் கற்பனை செய்து கொள்வது போன்ற ஒரு தோற்றமாய்-மின் விளக்குகளின் நீலவொளியில் மினுமினுத்துக் கொண்டிருப்பது இவன் கண்களில் படுகின்
திா
ஒவ்வொரு நாளினதும் பகுதிகளில் பெரும்பாலும் இங்குதான் செலவழிந்த போதிலும் வழக்கமாக இந்த வே&ளயில் மட்டுமே ஏற்பட்டுவிடக்கூடிய ஒரு ரம்மிய மான அழகின் உணர்வில் இவன் மனம் நிறைகிறது.
கண்கள் வளாகக்கட்டிடத்தின் அழகில் யிைத்து இன்பம் காண்கையில், பக்கத்தில் பரவிக்கிடக்கின்ற விளையாட்டுத் திடலினுTடு வீசுகின்ற காற்றில் இவன் உடல் பரவசம் கான வளாக நூலகத்தை நோக்கி நடக் கிருன். விரைந்து போனுல் இரவு படித் துக்கொள்ளவெண் ஒரு புத்தகத்தை எடுத் துக் கொள்ளலாம் என்ற எண்ணம் இவ னுக்கு.
நூலகத்தை நோக்கி நடந்து செல்கை பில் வளாகத் திறப்புவிழா நினேவுச் சின்ன ஒரத்தில், கோவிலின் முன்னிருக்கும் மரத்த டியில், இவன் அந்த நினைவுச் சின்ன சந்தி பின் வலது புறத்தால் திரும்பி பொது அதிேயின் அருகிலிருக்கும் கற்களால் மேலே றுகையில் - பொது அறையின், கணிதப்பிரிவு அறையின் முன் ஒட்டுக்களில், திடீரென இவனுள் ஏற்பட்டுவிடுகின்ற ஒரு விஷமத் தில் பொது அறையின் கதவுகித் திங்ரெ

படியில்லை
சுப்பிரமணியம் முன்ரும் வருடம்)
னத் தள்ளி ஏதேச்சையாய் நுழைந்து விட் டவனேப் போல் நடித்துக்கொண்டு பார்க் கையில் அந்த மெல்லிருட்டில். இருவர் இரு வராய் பிணைந்து கொண்டிருக்கின்ற அவர்க ளேக் கண்டு இவன் சிரித்துக் கொள்கிருன். அந்தச் சிரிப்புகளின் தந்தத்தில் ஒரு ஏக்க மாய் விளேகின்ற ஒரு பெருமூச்சு இவனுள் கிளர்வுற்றெழுந்து நினேவுகளே எங்கோ இழுத்தெடுத்து இன்று கழிந்துவிட்ட இவன் ஏமாந்துபோன-ஒரு பொழுதை நினைவில் கொண்டு வருகிறது.
இன்று மதியம்-அரைநாள் மட்டுமே நடைபெறுகின்ற விரிவுரைகளின் பின்னர் அறையில் இவன் வழக்கமாய் போட்டடிக் கின்ற ஒரு குட்டித்துாக்கத்தில் ஆழ்ந்து போயிருக்கையில் - அறையின் ஒரத்திலிருந்து பத்தடிக்குள் செவிப்புலணுணர்வு அற்றுப் போய்விடுமோ என்று சிலவேஃ ைகளில் இவள் பயந்து போய்விடுகின்ற மாதிரியான இரைச்சலோடு விரைந்தோடுகின்ற வாகனங் களால் குழம்பிவிடாத இவனது தூக்கம். அந்தக் கீச்சுக்குரல்களினுல் - அவைகளுக்குரிய பெண்களால் திடீரெனக் குழம்புகிறது. இவ னும் விரைந்து படுக்கையை விட்டெழுந்து ஜன்னலினூடு பார்க்கையில்
புலர்கின்ற நாட்களிலெல்லாம் எவற் றைக்கண்டு பெருகின்ற பரவசத்தையும், அவற்றைக்கண்டு கொள்கிற நாட்களிலெல் லாம் - அந்த நாட்களின் பொழுதுகளிலெல் லாம் "இதோ நானும் இருக்கிறேன்" என்று காட்டுவது போன்ற பாரமாய் அழுத்து கின்ற இதயத்தையும், நெஞ்சறையை பிப் த்து எறிவதுபோன்ற பெருமூச்சுகளையும் அடிக்கடி உண்டாக்குகின்ற, "இவை தான் காதலின் அடையாளமோ?" என்று நினைத்து குழம்பிப் போகச் செய்யும் உணர்வுகளே

Page 69
ஏற்படுத்தி நின்ற - நிற்கின்ற அந்தக் கண் கள். அவைகளுக்குரிய "அவள்" இரண் டொருத்திகளுடன் வீதியால் செல்வது தெரிந்தது.
அந்தப் பெண்கள் - "அவ"ரூம் தான்எங்கே செல்கிருர்கள் என்ற விணுவினுல் உந் தப் பட்டு, அவசர அவசரமாக தன்னே அலங்கரித்துக் கொண்டு அவர்கள் போன திசையில் இவன் விரைந்தான்.
அவர்கள் போகக்கூடிய இடம் இவனுள் ஊகமாய்த் தெரிந்தது. கிஃள பிரிந்து செல் கின்ற அந்தப் பிரதான வீதியின் - பழைய வீதியின் அந்தத்தில் இருக்கின்ற ஒரு வீட் டிற்குத்தான் அவளும், மற்றையப் பெண்க ளும் செல்கின்ருர்கள் என்ற ஊகத்தில் - இவன் பழைய வீதியால் விரைந்தான்.
இவனது ஊகம் பொய்க்கவில்லே. அவர் கள் பழைய வீதியின் அந்தத்திலிருக்கும் வீட்டைநோக்கி சென்றுகொண்டிருந்தது இவனுக்குத் தெரிந்தது. இவன் தனக்கும் அவளிற்குமிடையில் ஏற்பட்டுவிட்ட ஒரு பந்தத்தினுல் உந்தப்பட்டு, அவள் பின்ருல்அன்ைறியாமலே - அவளே அறியவேண்டி திரிந்திருந்தான். அப்படித் திரிந்திருந்ததி குல் உண்டான அனுபவ அறிவு இவன் ஊகத்தை பொய்க்கவிடவில்லே.
பொது அறையைத் தாண்டி தன் ரீனே நோ டிகி இவன் கால்கள் நடை போடுகை யில் கன்ரீனுக்குள்ளிருந்து எழும் பழக்கமான குரல்களின ஒலியினுல் இவன் நினேவுகள் அறுகி நறன. இவன் துவைகளின் கர்த் தாக்களேக் காணும் ஆவலில் கன்ரீனுக்குள் நுழைகிருன்.
" என்ன மச்சான். இந்த நேரம் படிக்க
வாருப் "
" ஓம் மச்சான் . என்ன செய்யிறது . சும்மா இப்பிடி ஒரு இடத்திற்குப் போன தாஃல நேரமும் போட்டுது. எல்லாம் போட் டுது " என்ற இவன் கண்களில் ஒருவன் வைத்திருந்த இவனுக்குத் தேவையாகிவிடக் கூடிய புத்தகம் படுகிறது. கைகள் புத்த

கத்தை தட்டிக்கொள்கையில் கண்கள் அதன் பக்கங்களில் மேய்கின்றன.
"மச்சான். இதை ஒருக்காத்தர்ரியூோ இரவைக்குப் படிச்சுப்போட்டுத் தாறன். " என்கிருவ இவன்.
"ஆளேப்பார் ஆக்ள. நானும் படிக்கத் தான் எடுத்தனுன் நீர் தாரும். " என்ற வணுய் அந்தப் புத்தகத்தை வாங்கிக் கொள் கிருன்.
புத்தகம் இனி தனக்குக் கிடையாது என்றுணர்கையில் இவனுள் ஏற்பட்டு விடு கின்ற ஒரு ஆதங்கத்தில் இவன் மனம் பொருமுகிறது. தான் பிந்திவந்தமையால் தான் புத்தகம் தனக்கு கிடைக்காமல் போப் விட்டது என்ற எண்னமும் எழ, வழக்க மாக தேவையிலும் குறைவாக இருக்கின்ற இந்தப் புத்தகங்களே தங்கள் பாவிப்பிற் கென டி கப்படுத்தும் நோக்கத்தில் பகல் வேளைகளில் வந்து அவற்றை எடுத்து ஒழித்து வைத்துவிட்டு, "over night use" என்ற சாட்டில் இரவில் வந்து எடுத்துச் செல்கின்ற சிலரது சின்னத்தனங்களே காண்கையில் பொருமுகின்ற இவன் மனம் - தன்னுடைய இழப்பின் காட்டில் இன்னமும் பொருமுகி றது.
"சீ." இழப்புணர்வு மிகுதியில் தன் நெற்றியை கைகளால் தேய்த்துக் கொள்கி முன் ,
" " IT FT LFF ITS ""
"ஒண்டுமில்லே" என்றவாறு தன்னுள் ஏற்பட்டுவிடுகின்ற ஆதங்கத்தையும், சிற்ற என் புத்தகத்தை அவனுக்கென எடுத்து விட்டிருப்பதைக் கூட மறந்து, தனக்கென கேட் டு விட் ட த சட்டுத்தனத்தையும் நினேந்து - அதில் மனம் தமைந்துபோய் அதையும் - மறைத்துக்கொள்ள வேண்டி நூலகத்தை நோக்கித் திரும்புகின் ருவி ,
அவர்களும் "இவள் ஒரு மாதிரி" என்ற நிஃசப்பில் தங்களுக்குள் சிரித்துக் கொள்கி ரூர்கள்.
49

Page 70
கன்ரீன் தின்னேயிலிருந்து சரித்து வைக் கப்பட்டிருக்கும் - பல்கஃக் கிழக வளாகம் என்று பெயர்மாற்றம் செய்யப்பட்டுவிட்ட இந்த ஒரு பள்ளிக்கூடத்தின் இருக்கின்ற அறைகளையும் சுவர்களேயும் கூறுபோட்டும் இடித்தும் மாதம்ொருமுறையோ பலமு றையோ கட்டப்படுகின்ற புதுச்சுவர்களுக்கு கற்களே ஏற்றிச்செல்கின்ற தொழிலாளர் கள் அந்த தள்ளுவண்டியை இலகுவாக ஏற்ற உதவும் - பலகையில் இவன் கால் கஃளவைத்து இறங்குகின்றன்.
நூலகத்திலிருந்து-நேரம் இப்பொழுது ஏழு மணிக்கு மேலாகிவிட்டதால் தங்களுக் குத் தேவையான Reference புத்தகங்களே எடுத்துக்கொண்டு - பொதுவாரியானவர்கள் வெளியேறிக்கொண்டிருக்கிருர்கள்.
"ஹலோ மச்சாள். எப்பிடி". "மச் சான் என்னடா லேற், டேய் இஞ்சை யடா ஒருத்தன் படிக்கப்போருன் டேய்." என்றெல்லாம் உதறப்படுகின்ற வார்த்தை களுக்குள் - அவைகட்குரியவர்களுடன் சிரித் துக் கொண்டும் கதைத்துக்கொண்டும் வெளியேறிவந்து நூலகத்துக்குள் அடி வைக்கிருன்,
இவன் மனம் அமைதியை-தனிமையை நாடுகின்றது. கீழேயுள்ள படிப்பறையில் ஆட்கள் அதிகமாக இருப்பார்கள் என்ற எண்ணத்தில் படிகளால் மேலேறுகின் ரூன். படிகளின் மேலே - வழக்கமாய் எரிகின்ற மின் வெளிச்சம் இல்லாதிருக்கின்றது. படி களால் மேலேறுகையில் - இவனில் ஒரு ஜோடி" எதிர்ப்படுகின்றது அவனும் இவ ஜனத் தெரிந்துகொண்டு "கோமத மச்சான்?" என்கிருன் . "ஹொந்தாய். ஹொந்தாய்" என்றவனுய் அவர்களேத்தாண்டி மேலேறு கையில் அந்த ஜோடிக்குரிய சிங்களப் பெண் னின் கண்களில் இவன் கண்கள் பதிய. நினேவுகள் எங்கேயோ. வளாகம், வெனி அறை வாழ்க்கை என்று கூறப்பட்டிருக் கின்ற இவனுடைய நாட்களின் வளாகம் என்கின்றதான கூறிற்குள் அகப்படாது நிற்கின்ற அவளில்,
5位

சழிந்து விட்டிருந்த நாட்களின் ஒன் நின் காவேயில்தான் இவனுக்கு "அவள் அறிமுகமானுள்.
அந்தக்காலேயில் - சந்தடிமிக்க அந்தப் பிரதான வீதியால் இவன் வளாகத்திற் கென வந்துகொண்டிருந்த பொழுதில், அவள் சைக்கிளில் இவன் மோதப் பார்த்து - அது தவிர்க்கப்பட்ட ஒரு சம்பவத்தின் மூலம்தான் இவன் அவளுக்கு அறிமுகமாகுறள்.
ம்ோதலின் தப்புதலில் உண்டான அறிமுகமொன்று இவனுள் காதலாய்க் கனிகிறது.
தனக்கும் அவளிற்குமிடையில் இருந்து வருகின்ற காதலே - காதல் என்ருல் இதுதானே என்று இவன் சிலவேளைகளில் நினத்துக் குழம்பிப்போகின்ற அந்த ஒரு கனவேயான உறவை. அது தன்னுள் வளர்ந்துவிட்ட விதத்தை - இவன் மனம் ஆராய்கிறது.
அவள் இவனைக் காண்கின்ற பொழுது களிலெல்லாம் - விரைந்து சைக்கிளில் வருகின்ற பொழுதில் இவனேக் காண்டு - இவன் தரிசனத்தில் தா ன் ம ன ம் கொள்கின்ற ஒரு புனகாங்கிதத்தில், கண் களாலும் குழிவிழுகின்ற கன்னங்களாலும் சிரித்து -அந்தச் சிரிப்பிலேயே இவன் தன் ஆர இழந்து, உலகத்தை மறந்து. அவளேப் பார்த்தவனுய் நின்று விடுகையில், தான் இவளே அண்மித்ததும் தன்னுள் பெருகு கின்றஒரு நானத்தில் தலகுணிந்தவளாப் சைக்கிளில் இவனைத் தாண்டிச் சென்றதும் சிறிது தாரத்திற்கு புன்னகைத்துக் கொண் டே மறைவாள் அவள்
எதேச்சையாக அல்லது இவன் ஒரு நாகத்தில் அவளேக் காணவேண்டி நேரம் பார்த்து வருகின்ற பொழுதுகளில் மட் டுமே ஏற்பட்டுவிடுகின்ற அவளின் சந்திப் புக்களில் இவன் தன்னே இழந்து.

Page 71
இவன், தானும் அவளும் பரஸ்பரம் பரிமாறிக்கொள்கின்ற புன்னகைகளிலேயே - நாள் முழுவதும் ஒன்ருக வாழ்கின்ற மனிதர்களுடன் கொள்ளமுடியாத - ஒரு அந்நியோத்தியம் அவளின் தனக்கு வளர் ந்து கொண்டிருந்ததை உணர்ந்தான்.
பழைய வீதியால் சென்றுகொண்டிருக் கையில் இவன் மனம் - தான் அவளேச் சந்தித்து நடாத்த விரும்பும் ஒரு உரை பாடலே - இவன் தனக்கும் அவளிற்கு மிடையில் இருந்து வந்த தொடர்பை, அவள் அற்றுப்போகச் செய்துவிட்ட, கடைசியாக இவன் அவளேச் சந்தித்தபோது நடந்த அந்த ஒரு சம்பவத்தைப் பற்றி கேட்க நினத்து ஒத் திகை செய்தது - இப்பொழுதும் செய்கிறது.
"மற்றவளுகளெண்டா என்ன? மூண்டு பேர் தானே. எப்பிடியும் அவளே மட்டும்
கூப்பிட்டு. "ஹலோ" அல்லது அவள் பெயரைச் சொல்லி இஞ்சை வாரும். உம்மோடை ஒரு சதை . - ஒருக்கா
நான் போகேக்கிடையிலே அவளுகள் அந்த வீட்டுக்குள்ளே போயிட்டா எப்பிடியெண் டாலும் வெளியே வாத்தானே வேணும். நிற்கிறது. இண்டைக்கு இராப்பட்டா லும் சரி. நிற்கிறதுக்கு நல்ல வாசியான் இடம்தானே இருக்கு - முன் ரூல் வீட்டிலே தானே பெடியள் இருக்கிருங்கள். அவங் கரோாடை கதைக்கிறமாதிரி இருந்து கொண்டு ஜன்னலுக்குள்ளாலே பார்த்துக் கொண்டிருந்தா அவளுகள் எப்படியும் வரத் தானே வேணும். "ஹலோ" அல்லது ". . இஞ்சை வாரும் . உம்மோண்ட ஒரு கதை நான் உமக்குப் பின் ஞலே திரியிற னெண்டு மட்டும் நினேச்சுப்போ டாதேயும் நீர் என்ன .ெ ரியவடிவோ. நானும்தான் இந்தக் கம்பவிலே எத்தின் பொம்பிளேப் பிள்ளேயளோடை டழசிறன். ஒருத்தியா வது சொல்லுவள்ோ. என்னத் தன் ஞேடை பிழையாப்பழகினதெண்டு. அப் பிடியிருக்க நீர்மட்டும் - நான் அண் டைக்கு உம்தோடை கதைக் கவரேக்கை என்ன சொன்னனிர்?. நான் அட் பிடி யில்ெேயண்டோ. என் விவோ-நான் உம்

மை "லவ்" பண்ணிறனெண்ட நிரேப்பிலே யோ சொன்னனிர் நானும் அப்பிடியில்&லத் தெரியுமோ நீர் நினேக்கிறமாதிரி நான் பெட்டையளோடை திரியிற ஆள் இல்ஃ. சரி நீர் போட்டுவாரும்." எனறு அவளே எடுத்தெறிந்து பேசி - தன்னே, தனக் கும் அவளிற்குமிடையிலிருந்த தொடர்பை, அதில் இவனுடைய கோனத்தை தப்பாய்க் கணித்து எடுத்தெறிந்துவிட்ட அந்தச் சம் பவத்தைப் பற்றிக் கேட்கவேண்டும் என் கிாதான ஒரு எண்ணத்தின் ஒத்திக்கையில் இவன் ஆழ்கிருன்
இவன் தனக்கும் அவளிற்குமிடையில் ஒரு சந்திப்பை ஏற்படுத்த விழைந்து அவர்கள் பின்னூல் அந்தப் பழையவிதியால் நடந்து சென்று கொண்டிருந்த பொழுது - அவர் கள் இவன் வருகையை தெரிந்து கொள் ளாமலேயே கலகலப்பாக தங்களுக்குள் சிரித் துக் கதைத்தவர்களாய் சென்று கொண்டி ருந்தார்கள்.
இவன் மனம் = தான் அவளுடன் ஏற் படுத்திக் கொள்ளவிரும்புகின்ற ஒரு சந்திப் பிற்காக இன்னுெருவித ஒத்திகையை செய்தது.
"ஹலோ" அல்லது இஞ்சைவாருமன், உம்மோடை ஒரு கதை. அவையன் போகச் சொல்லும் - அவள்கள் என்னெண்டு போ வாள்கள், கொஞ்சத்தூரம் பின்னுலே நிண்டு தான் கூப்பிடவேணும். - பயப்படாதையும்
நான் நீர் நினேக்கிற மாதிரி பிழையான ஆள் இல்லே . அப்பிடியென்னே நினேச்சுப் போடாதையும் நானும் தான் இந்தக் கம்பளிலே எத்தினே பெம்பிளேப்பிாஃாய ளோடை பழகிறன். யாராவது சொல்
லுங்கனோ. என்ஃனத் தங்களே "சிட பிழையாய்ப் பழகினதெண்டு. அப்பி டியி ருக்க நீர்மட்டும். போy நீங்கள் மட்
டும் நான் அண்டைக்கு உங்களோடை கிதைக்க வரேக்க என்ன சொன்னிங்கள். நான் ஆப்பிடியில்கியெண்டோ நான் நீங் கள் நினேக்கிற காதிரி பிழையான ஆள் இல் ஃத் தெரியுமோ. நான் துப்பிடியேன் வாம் நிண்ச்சு உங்களோடை பழகேல்லே - நாரை அவளுடன் பழகினனுே? - சரி நீங்கள்
5.

Page 72
போட்டுவாருங்கோ." என்று நிண்க்கையில் மனம் அதை அடக்கி ம்ேலும் சில சொல்வி இவன விடவேண்டுமென்று நினைத்தது.
"ஹலோ" அல்லது " இஞ்சை வாரும் உம்மோடை ஒரு கதை (எல்லா வற்றையும் மீட்டு) . இல்ஃவ ஐசே என்னசொன்னலும் நான் Sir GPL - LIL டும் ஒத்துக்கொள்ளுறன். எனக்கு உம் மில் - 80ாாy - அதுதான் உங்களிலே எனக்கு சாடையான விருப்பம் இருந்தது - இருக் கிறது உண்மைதான்." என்றும் சொல்லி விட்டு, தான் அவளில் குவிந்து போகிற தான ஒரு வீழ்ச்சியையும் பெற்றுவிட வேண்டும் என்றும் துடிக்கிறது
ஒத்திகைகளில் மனம் குமைந்துபோய் . ஏதோ ஒன்றைத்தான் இழந்து விட்டதைப் போலவும், அந்த இழப்பை அவனில் சொல் விக் காட்டிவிடவேண்டும் என்பதுமான ஓர் ஆர்வத்துடன் - அவர்கள் பின்னுல் சென்றும் அவர்களே இவனுல் சந்திக்க முடி யாமல் போய்விட்டது.
இவன் அவர்களே அடைந்துவிடுவதற் கிடையில் அவர்கள் அந்த வீட்டிற்குள் புதந்துவிட்டதால் - இவன் முன்விட்டறை யிலிருந்து அவளே எதிர்பார்த்துக் கொள் டிருந்த ஒரு மணித்தியாலத்திற்குமேல்.-- அவர்கள் அந்த வீட்டிற்கு வந்த காரொன் றிலேறி திரும்பிச் சென்றதினுல் ஏமாற்ற மண்டந்து தன் அறைக்குத் திரும்பியிருந் A5 Tr.
படிகளினுல் மேலேறி, மேல்மாடிக்கு வந்துவிட்ட இவன் தன் கையிலிருக்கும் File - இனுள்ளிருந்து குறிப்புக்களை எடுத் துக் கொண்டு . " நேரம் இப்பொழுது ஏழேகால்தானிருக்கும். இன்னும் முக்கால் மணிநேரமாவது நூலகத்துள்ளிருந்து படிக் கலாம்" என்ற நினேப்பில் - File ஐ அந்த * இருக்கையில் வைத்துவிட்டு தென்கிழக்கா சியா புத்தக அறையினுள் நுழைகிருன்.
படிக்கும் மேசைகளில் ஒரிருவரே இருக் கின்றனர். இங்கு முன் னிருந்து படித்து டிவிட்டுப் LUFTGROTarrhacir ருக்கைகளி
岳骂

லிருந்து எடுத்துப்படித்த புத்தகங்கள் மேசைகளில் இறைந்து கிடக்கின்றன.
இவன் அங்கிருந்த மேசையொன்றில் குறிப்புகளே வைத்துவிட்டு நாற்காலியில் உட்காருகிருன் இன்று தன சகு ஏற்பட்டு விட்ட ஒரு ஏமாற்றத்தினுல் இவன் மணம் அலுத்துப்போக - உடலும்கூட ஒரு அச தியைக் காட்டி நிற்கிறது இவனும் சுதி ரையில் சாய்ந்து - உயரமான அதன் முது சில் தன் முதுகையும் சாய்த்து, அதன் விளிம்பில் தலே ஈயயும் வைத்து அப்படி ஒய்வெடுக்சையில் தன்னுடல் ஓர் உளே வைப் பெற்றுவிடக்கூடாது என்பதற்காக சுன்னுட:ே லாவகமாக இருத்தி மேலே பார்க்கிருன், இவன் த&லக்குமேல் மிங் விசிறி சுழல்கிறது.
இவன் கண்கள் சுழல்கின்ற அந்த மின் விசிறியின் மையத்தில் படிந்து. அதன் மத்தியில் துலாம்பரமாகத் தெரிகின்ற வெள்ளித் தட்டில் தன்னக் கண்டு லயித்து . எண்ணங்களே யும் நினேவுகளையும் தான் சந்தித்த, சந்திக்கின்ற பெண்களில் செலுத்தி - அப்படிச் செய்கையில் சுள் லுள் ஏற்பட்டுவிடுகின்ற உணர்வுக&ளத் தவிர்த்து எல்லாவற்றிற்கும் புறம்பான ஒரு உணர்வின் நியிேல் நின்று சிந்திக்க ஆரம் பிக்கின்ரூன்.
தன்னை மறந்து சில வேளைகளில் இவன் இப்படிப்பட்ட சிந்தனே லயங்களுக்குள் அகப்பட்டு விடுவதுண்டு. அப்பொழுதி லெல்லாம் இவன் நவரச உண்ர்வுகளின் கோரப்பிடியில் அசப்பட்டு. பின் வந் றில் இருந்து நன்னே விடுவித்துக்கொண்டு - விடிவித்துக் கொண்டதாக நிரேத்துக் கொண்டு அவைகளே ப்பற்றி தன் எண்ணாங் களேச் சுழலவிடுவான். எண்ணைங்களின் சுழற்சி ஓய்ந்த பின்னர் இவனுக்குத் தன் னே ப்பற்றி, தன்னேச்சுற்றி நிற்கின்ற இந்த மனிதர்களேப்பற்றி ஒரு குழப்பமே விளேந்து ஈற்றில் இது எல்லாம் "மனிதம்" என்று சொல்லப்படுகின்ற ஒரு குழப்பமான ஆம் சங்களான மொத்த உருவமே என்பது
இவனுக்குப் புரியும்.

Page 73
இவனுள் அவள் வருகிருள்.
அந்தமாய் நிற்கின்ற - அப்படித் தோற்றுகின்ற அவளில் இருந்து முன்ஞல் தன்னுணர்வுகளுடன் முடிச்சுப் போடப்பட் டிருந்த பெண்கள் இவனுள் வருகிருர்கள். நினேவுக் கயிற்றின் நுனியில், இவள் மனக் கண்களில் தெரிகின்ற ஒரு முடிச்சாக ஒருத்தி வருகிருள்.
சிறுவயதில் தன்னுடன் விகளயாடித் திரிந்து - பின்னர் ஏனுே வீட்டிற்குள் அடைபட்டுப் போன அந்த ஒருத்தி. ஒரு நாள் தனக்கு தன்னிலும் மூத்த ஒருவ னுடன் சுவரால் சிரித்துக் கதைத்துக்கொண் டிருக்கையில், அவளில் - அந்த ஒருத்தியில் - ஆத்திரப்பட்டு, அவனில் பொருமைப்பட்டு பின்னர் அவளின் வீட்டில் அவளேச் சந் தித்துக் கதைத்துக்கொண்டிருந்தது - எல் லாமே சினிமாப் படங்கஃனப் பற்றித் தான் இவனுக்கம் அந்த ஒருத்திக்கும் சரியான "சிவாஜிப் பணி' - அப்போது மாறியிருந்த அந்த ஒருத்தியின் அங்கங் களில் ஒரு பரவச உணர்ச்சியோடு சுண் அளே மேயவிட்டது. அந்த ஒருத்தி முதன்இன்றையதினம் தன்னுள் வியாபித்து நிற் கின்ற "அவள்" வரை . எல்லோரையும் மீட்டுப்பார்க்கிருன்
பெண்களுடனுன தன்னுணர்வுகளின் முடிச்சுகளில் இருவித லயிப்புகளே தாள் அடைந்குதிப்பதை இவன் உணர்கிரீன். அந்த உணர்வுகளில் ஒன்றில் தான் இப் போது நிஃனத்துக் கொண்டிருக்கிற அவ னில் - அவளுடனேயே தன்னுடைய வாழ் வின் கணங்களெல்லாம் இனேந்துவிடவேண் டும் என்பதான ஒரு தாகம்-தான் சந் நித்த பெண்கள் சிலரில் தனக்கு ஏற்பட் டிருந்ததை இவன் புரிந்து கொள்கிருன்.
அவர்களே நினேக்கையில் - இவன் இப் போது சந்திக்கின்ற "அவன்" மட்டுமல் லாது, அவளொத்த உனர்வுகளின் முடிச் சுக்களான பெண்கலெல்லாருடனும் தன் னுடைய தொடர்புகள் ஊமைத்தனமான வையாகவே போய்விட்டதிற்காக இவன் மனம் ஓரங்குகிறது.

t
தன்னுள் பெருகிநின்ற அந்த ஒரு தாகத்துடன் இவள் அவள் பின்னூல் திரிந்து = அவளேச் சந்திக்க ஒரு பொழுதில் தான விரும்புகின்ற - விரும்பி நின்ற ஒரு சாசுவத மான் உறவை அவளுடன் சிருஷ்டிக்க நினைத்து, அவளேச்சந்திக்க ஒரு பொழுதில் - அவளுடன் கதைக்க முயன்ற ஒரு பொழு தில் - "ஹலோ" என்று அழைத்துக் கொண்டு தன்னை நோக்கி வந்த இவனே - இவன் எண்ணத்தை தப்பாக புரிந்து கொண்டு "நான் அப்படியில் லே" என்று எடுத்தெறிந்து பேசிவிட்ட அவள் அவளில் தாக்குண்டான உணர்வுகளே தேரிவில் வைத்துக்கொண்டிருந்துவிட்டு மற்றையவித உணர்வுகளில் தன் எண்ணங்களே படிய வைக்கிருன் இவன்.
இந்த வயதின் - இருபதுகளின் முன் விஃப் வயதுகளில் இயல்பாகவே ஏற்பட்டு விடுகின்ற உடலின் தாகத்தில் தான் அகப் பட்டு, அவைகளுக்குத்த தான் உட்பட்டு நின்று விடுகின்ற பொழுதுகளில் தன்னு டைய நிலைகனே நினேத்துப் பார்க்கிருன்
தன்னுடைய இந்த உணர்வுகள் தன் னளவிலேயோ, தன்னினத்தளவிலேயோ மட்டுமே தீர்க்கப்பட்டிருப்பதற்கு - தன் னுள் எழுந்து நின்ற "அவள்"களும் தன் னுடைய இயல்பேயான - பெண்களிடத் தான பயம் கலந்த தயக்கங்களுமே ஒரு சில காரணங்களாக அமைந்துவிட்டிருப் பதை இவ்ன் உணர்கிருன்.
இவற்றையெல்லாம் நிளேக் கை யி ல் இவனுள் வெட்கமே மேலிடுகிறது.
அந்த வெட்கத்தின் தாக்குதல்களி லும் - வாழ்வின் நெறிமுறைகள் என்று இவன் கைக்கொள்ள விரும்புகின் 1 ஒரு சில கொள்கைகளினுலும் உந்தப்பட்டு இவன் தன்ன - தன்னுடைய "அவனில் அல்லது தன்னுடன் வந்து இணேந்துவிடப் போகின்ற வே ருெ ரு அவளுடனேயே தன்ஃன ஒரு உண்மையானவளுக இனத்து விடவேண்டுமென்று நினைத்துக்கொள்கை யில், இவன் பெருமூச்செறிகிருள்.
53

Page 74
எண்ணங்கள் இவனுள் வளர்ந்து . எழுந்து நின்று . பின்னர் அழிந்துபோய்க் கொண்டிருக்கிற வேளையில் நனவுலகின் ஒர் அழைப்பு இவனே இடறுகிறது.
"என்ன மச்சான். என்ன படிக்கிருய்"
இவன் திடுக்கிட்டவனுய், தன் முன் ஞல் வந்து நிற்பவனே நிமிர்ந்து பார்க்கி முன் "படிக்கிறணுே".
"ம்ச்சான். நீயோடா இதிலே இருந் தனி நான் கவனிக்கேல்லே" இவ்வளவு நேர மும் இந்தச் சிறிய மண்டபத்துள் இருந்த வண் கவனியாது விட்டுவிட்டேன்ே என்ற குற்ற உணர்வில் அவனே நேரே பார்க்காது. கண்களே, கம்பிவலே போடப்பட்டிருக்கும் னலினூடாக வெளியே தெரியும் - இருட் ஜன்டில் பூதாகரமாக ஆடிக்கொண்டிருக்கும் -மரங்களில் செலுத்துகின்றன். என்ருலுக் தான் அவனில் - தன் முன்னூல் வந்து நிற் பவனில் எந்தவித முரண்பாடுகளுமற்ற நட்புடையவன் என்று காட்டவிரும்பி " இரன் மச்சான்" என்கிருன் இவன்.
அவனுே "அ.அ. அவ்வளவுபடிப்பு. எங்களைக் கவனியாமல் அவ்வளவு படிப்பு . ம். நாங்கள் மட்டும் உங்களே மாதிரிப் படிச்சா எல்லாம் "A" தான்" என்கிருன்.
நடந்து முடிந்துவிட்ட பரீட்சைகளில் இவனுடைய தோல்விகளச் சுட்டிக்காட்டி - தன்னுடைய பெறுபேறுகளின் உயர்வை யும் இவனுக்கு குத்திக்காட்டிவிட வேண்டும் என்கிறதான ஒரு வக்கரிக்கும் தாழ்வுச் சிக்கலொன்றில் - அவன் சொல்விவிடுகின்ற சொற்கள் இவனே ஈட்டியாகிக்குத்துகின் றன.
தன்னுடைய தோல்விகள் இவனுள் உறைக்க, அவைகள் தன்னுடைய இயல் பாகவே மாறிவிட்டிருக்கின்ற ஒரு நியதி" யை உடைத்தெறிய இவன் மனம் கங்க னம் சுட்டிக்கொள்கின்ற பொழுதில் - தன் துடைய வெற்றிகளின் இழப்பில் பெரு மூச்செறிகிருன் அதுவும் தன்னருகில் வந்து நிற்பவனுக்கு தெரியக்கூடாது என்ற நினைப்
5.

பில் வெளியில் பார்த்தவஞக - அதை ஒரு சாசுவதமானதாக்கி இயல்பான ஒரு மூச் 品厂品。
தன்னே அவள் மட்டம் தட்டுகிருள் என்பதை இவன் உணர்ந்தும், அவனில் தன்னுள் பொங்கிவருகின்ற கொதிப்பை அள்ளிக்கொட்டி விட வேண்டும் என்று இவன் மனம் துடித்தாலும், அதை அடக் கியவனுய் 'சரி நீ போகப்போநியோ மச்
சான். நீ போட்டுவா. நான் இப்ப தானே வந்தனுன். கொஞ்சநேரம் இருந் திட்டு வாறன்." என்ருன்.
அவனும் இவனருகில் தரித்து - தன்னே இவன் "காய் வெட்டுகிருன்" என்றுணர்ந்துf நீ படிமச்சான்" என்று சொல்வி இவன் படிப்பது ஏதோ ஒரு பாவகாரிய என்பது போலவும், அதில் தனக்கு உடன் பாடில்லே என்பதுபோலவும் இவனேப் பார்த்துக்கொண்டு விடை பெறுகிருன்
இவனும் அவனேப் பார்த்துக்கொண் டிருந்துவிடடு அவன் மறைந்ததும் வாய்க் குள் முணுமுணுக்கிருன் "பேப் ."
"சீ. விடு . இவங்களுக்கு படிச்சுக் காட்டவேணும்' - என்று தன்னக் செள விப்பிடித்திருக்கும் எண்ணங்களே உதறித் தள்ளியவனுப் தான் கொண்டு வந்திருந்த குறிப்புகளே முன்னும் பின்னுமாய் தட்டிப் பார்க்க ஆரம்பிக்கிருள். இன்று என்ன நாள் என்பதை நிக்னத்து - நாளேயும் என்ன நாள் என்பதை நினைக்கையில் "ஓ! நாளேக்கு Tutorial குடுக்க வேணும்" என் பது இவன் மனதில் உறைக்கிறது கைகள் குறிப்புகளின் அடியில் கிடக்கும் Tப0ாlஐ உருவி எடுக்கின்றன. Tப0ாil இன் முத லாம் கேள்வியை வாசிக்கையில் அதற்குரிய பகுதியொன்றையும் படித்ததான ஞாபகம் வர மறுக்கின்றது. கேள்வியை மனதில் பதித்துக்கொண்டு அதற்கு சாதகமான குறிப்புகளேத் தேடும் முயற்சியில் இவன் கண்களும், கைகளும் ஈடுபட. மனம் மட்டும்.

Page 75
இப்பொழுது சற்று முன்னுல் தன் முன்னிலேயில் வந்து நின்று போனவனே நினைத்துக்கொள்கிருன். அவனில் தன் எண் னங்களே பொருத்தி - அவைகளே கல்வி, வளாகம் என்பதிலான ஒரு அச்சில் சுழல விடுகையில் ஏற்பட்டுவிடுகின்ற ஒரு வட் டத்தில் அவன் மட்டுமல்ல - அவனுயும், அவனில் வேறுபட்டதாயுமான எல்லா மணி தர்களும் வருகிருர்கள்.
பல்கலைக்கழகம் என்ற பெயரைச் சொல் வியும், பட்டப்படிப்பு என்ற பெயரைச் சொல்வியும் வீட்டில், வீதியில், சமூகத்தில் தங்களே உயர்த்திக்கொள்கிற இவர்கள் - சமுதாயம், ஒரு இனம், ஒரு நாடு என்றெல் லாம் கூட இல்லாது இந்த உலகத்திற்கே பொதுவானதும் அடிப்படையுமானதும்ான் கல்வியை வெறும் தொழிலடிப்படையே யான விஷயமொன்ருதுக்கொண்டு அந்தக் கல்வியால் மற்றவன் அடையப்போகின்ற முன்னேற்றத்தை விரும்பாதவர்களாயும் வாழ்ந்துகொண்டு. அவ்வப்போது திேசி யம், இனவிடுதலே என்றெல்லாம் சப்புக் கொட்டிக்கொள்ளம்ட்டும் இவர்களால் முடிகிறது.
இவர்களின் மாருக - தாங்களுண்டு. தங்கள் படிப்புண்டு என்ற வகையில் ஒதுக்கி கொள்கை வேஷம் போடாதவர் களாய் வாழ்கின்ற சிலரையும் கல்வியொன் றையே தம்முடைய தொண்டாகக்கொண்டு வாழ்கின்ற சிலரையும் நினேக்கையில். இவன் மனம் அவர்களில் பணிகிறது.
ாண்ன ஓட்டங்களில் மீண்டும் ஒர் இடறல்.
"டேப் மச்சான். என்டோ செய் யிருய்." என்ற குரல் கேட்டு நிமிர்ந்து பார்க்கிருன் இவன். இவன் முள்ஞல் நின் றிருக்கும் ஆவன் முகத்தில் ஏன் இவ்வளவு கலவரம் பதட்டம்? "மச்சான். இஞ்சை எவ்வளவு நேரமாய் இருக்கிரும்?" என்று கேட்டுவிட்டு, அதற்குப் பதிலே தேவை யில்லாதவன் போல - அவன் கண்களில் பதட்டமும், உடலில் தடுக்கமும் துலாம் பரமாக தெரிகின்றன - "சரி வரட்டோ

மச்சான். எனக்கு பஸ்விற்கு நேரமாச்சு" என்று சொல்வி இவனே விட்டு விலகுகி ரூன்.
இவன் தனக்கு உண்டான ஒரு திகைப் பில் குழம்பிப்போக - அந்தப் படிப்பறை யின் மற்றைய வாசலால் "இவள்" நுழை கிருள். நுழைந்தவளும் சாதாரணமாயிராத ஒரு நடுக்கம் கலந்த பார்வையுடன் இவ ஃனப் பார்த்தவனாக, டத்தக அலுமாரியின் அருகில் சென்று புத்தகமொன்றை எடுத் துப் புரட்டுகிருள்.
இவனுள் ஏதோ ஒன்று ஊகமாய்த் தெரிகிறது. இப்போது தன்முன்னூல் வந்து நின்று ஓடிப்போனவனேயும் இவன்யும் சேர்த்து நினேக்கையில் "ஒ.ஒ. என்ன வோ விஷயம் நடந்திருக்கு" என்பதான ஒரு ஊகம் இவனுள் ஏற்படுகிறது. நூல கத்திற்கு வரும்போது - திடீரென இவ ஒனுள் எழுந்த விஷ்மத்தில் பொது அறை யின் கதவுகளேத் திடீரெனத் தள்ளி ஏதேச் சையாய் நுழைந்து விட்டவனேப்பொல் நடித்துக்கொண்டு கெல்விருட்டைத் துளா விப் பார்க்கையில் இருவர் இருவராய். அவர்கள் இருந்த மாதிரி இவன் கண்களில் வந்து நிற்கின்றது. அம்மாதிரியான ஒரு நிலையில் இப்போது தன் முன்னுல் வந்துநின்று - ஒடிப்போனவனேயும் இவளேயும் நிஃனத்துப்பார்க்கிருன். இவனுள்ளும் உணர்வுகள் கசிய ஆரம்பிக்கின்றன.
"எனக்குத்தெரியும். இவ ஒரு மாதி யான ஆள்தான் சும்மா என்னுேடை கதைக்கேக்கை ஒரு மாதிரியாத்தான் பாக் கிறவா நான் யோசிச்சது சரிதான் போல இருச்கு?
"ஒ. ஓ. விஷயம் அதுதான்போல இருக்கு " GTrias நிண்டிருப்பினம். அதுக்குள்ளே தான் Staff இற்கென அடித் துவிடட்பட்டிருக்கும் அறைகள் இருக்கின்ற அந்த மறைவிற்குள் நடந்திருக்கக்கூடிய காரியங்களே இவன் மனம் எண்ணுகையில் இவனுள்ளும் - தள்னே மீறிவிடுகிறதான, மறந்து விடுகிறதான ஒரு உத்வேகம் கிளேபரப்பி வியாபிக்க ஆரம்பிக்கின்றது.

Page 76
இவளும் தூரத்தில் நின்று - புத்தக அல்மாரியில் புத்தகங்களே தேடிக்கொண்டே இவனேப் பார்த்துக் கொள்கிருள். இவன் மனமோ நடந்துவிட்டிருக்கக்கூடிய அந்த நிகழ்ச்சியில் அவசீன விலக்கி - தன்ஃனப் போட்டு, இவளேயும் தன்னேயும் இனத்து கற்பனே செய்கிறது.
இவளின் சேலே தோளின் வழி சரிந்து விழுகிறது. இவன் கண்கள் "அவை'களே திடீரெனப் பற்றிப்பிடிக்க - சரித்து விழு கின்ற சேலேயை எடுத்துப் போடுகின்ற சாட்டில் "அவைகளேக் கைகளால் அளுத் திக் கொள்கிருள் சரியா நோகுது போலே இருக்கு"
இவன் கதிரையை பின்னுக்குத்தள்ளி எழுகிருன்
தன்னே நோக்கி வருகின்ற இவனே சந்திக்கவிரும்பாதவளாகி தன்கையில் இருக் கின்ற புத்தகத்தை முன்னும் பின்னும் புரட்டுகிருள்.
எனினும் மிக அருகில் வந்துநின்று விடுகின்ற இவனே இயல்பாகவே வரவேற்ப வள் போல இவனே நிமிர்ந்து பார்த்து, "நீங்கள் வீட்டிற்குப் போகேல்வியோ" என்கிருள்.
"ஏன் ஏழு மணிக்கே மற்றையதுசு ளோடை போயிருக்கலாமே" என்கிறது இவன் மனம், உணர்வுகளின் வளர்ச்சியில் ஆழ்கின்ற இவள் மெளனமாகவே இவளேப் பார்த்துக்கொண்டிருந்துவிட்டு, "என்ன. எப்படி.." என்று இழுக்கிருன்.
தன்னுடலில் பரவுகின்ற ஒரு வேகத் திலும் நடுக்கத்திலும் தன் தோஃள அல மாரியில் சாய்த்து ஊன்றி நின்றவனுய் இவன் கேட்கிருன் "என்ன. எப்படி " மீண்டும் அவள்சேலே தேளிலிருந்து நழுவு கின்றது இவள் அதைக் கைகளால் பற்றிப் பிடிப்பற்கிடயிைல்-இவன் கண்கள் "அவை: கிளேப் பற்றிப் பிடிக்கின்றன.
岳齿

தோளின் வழி சரிந்து விழுகினற சேலேயை தோளில் எடுத்துப்போடுகின்ற சாட்டில், எல்லாமே குழம்பிப்போயிருக்கும் என்ற ஊகத்தில் கைகளே மார்பில் பதித்தி மேலாடையும் சரிசெய்கையில், கண்களே மட்டும் இவன் கண்களோடு மோதவிட்ட வளாய் கேட்கிருள் "இஞ்சருமனப்பா. என்னுேடை வீடுகான வாருமன்"
இவன் பதிலேதுமில்லாமல் இவளில் வெறித்து நோக்கிக்கொண்டிருக்கிருன். " "ETT ST. GTSTIGT அப்பிடிப் பாக்கிறீர் இதெல்லாம் கூடாது" என்ருள் இவன் பார்வையை செல்லமாகவே அங்கீகரிக்கிருள்
**ஒண்டுமில்லே சும்மா' இவன் 'ஏன் பார்க்கக்கூடாதோ' இவன் மனம்,
"சும்மா சாண்டு."
""கம்மாதான்"
" ஆள் ஒரு மாதிரித்தான் போன இருக்கு " இவன் ம்னம்
இவனின் உடற்தசைகளில் - அவை களின் அச்சாய் பரவியிருக்கின்ற என் புக எளின் பரவுகின்ற ஒரு வேகத்தில் - பெரு குகின்ற பவத்தில் இவளே அப்படியே அமத்தி . விடலாம் போலிருக்கிறது.
"என்ன." இவள் கேட்கிருள்.
"என்னவோ? சும்மா லெவல் அடி யாதையும். எனக்கெல்லாம் தெரியும். நானும் கண்டிட்டள் . " - குரல் பலமாக தெளிவாக வர மறுக்கிறது.
இரகசியமாய் அவள் முகத்தருகில் நெருங்கிக் கேட்கிருன் " - .னுேடை என்ன செய்தனீர்?"
"அ. அ. " -திகைப்புடன் தஃயைக் குனிகிருள். இவள் நெஞ்சம் "திக்" "திக்" என அடித்துக் கொள்வது இவனுக்குத் தெரிகிறது. இவனும் இவளேயே பார்த்துக் கொண்டு நிற்கிருன்

Page 77
இவளும் ஓரிரு நிமிடங்கள் தலகுணிந் தவளாய் நின்றுவிட்டு, தனக்குள் ஏற்பட்டு விடுகின்ற நடுக்கத்தை உதறிக்கொண்டவ ளாய் திடீரென நிமிர்ந்து இவனைப் பார்த் துக் கேட்கிருள்: ". குேடை என்ன செய்தனுன்?"
"ஒ ஓ அதட்டிறிரோ " இவன் மனம்,
" என்னவோ? . சும்மா லெவல் அடி 'யாதையும், எனக்கெல்லாம் தெரியும் "
'உமக்கென்ன தெரியும் . எல்லாம் தெரி யுமெண்ட நினேப்போ."
சில வினுடிகள் இவளே விழுங்கிவிடுவது போல் வெறித்துப் பார்த்துக்கொண்டிருக் கையில், தன்னே அதட்டிவிடுவதன்மூலம் - தன்னுடைய விஷயத்தை அமத்திவிடலாம் என்று இவள் நினேக்கிருளென்பதை இவன் உணர்கிரு:ன். அந்த உணர்வில் இவனுள் ஏற்பட்டு விடுகின்ற தாழ்வுமனப்பான்மை யினுலும், இவளுடைய கர்வத்திலுைம் துரண்டப்பட்டு "இவளே சும்மாவிடக் கூடாது" என்று முடிவு செய்தவனுய். எனக்கு ஒண்டும் தெரியாதெண்டோ நிஜனக் கிறீர்.” என்று இவன் ஆரம்பிக்கையில் பின்னுல் யாரோ வருவதுபோல் ஓர் உணர்வு இவர்களுக்குள் பரவுகின்றது. இவனும் இவளும் திரும்பிப்பார்க்கிருர்கள்.
நேரம் எட்டு மணியாகிவிட்டது போலி குக்கின்றது. அருகருகே நின்றிருக்கும் இவர் களே பார்த்துக்கொண்டே - படிப்பறைக் குள் நுழைந்து யன்னல் கதவுகளே மூட ஆரம்பிக்கிருன் நூலகப் பொறுப்பா ளன்
சரி. சரி. வாரும் கீழைபோவம்" இவன் சொற்களுக்கு சுட்டுப்பட்டவளாய் -தன்னுடைய "குட்டு" வெளிப்பட்டுவிடப் போகிறதே என்ற அச்சத்தில் ஒன்றும் பேசாதவளாய் - இவன் பின்ஞல் வருகிருள்
இவனும் தன்னுடைய குறிப்புகளே கைகளில் எடுத்துக்கொண்டு - நூலகத்

தை பூட்டவந்தவனப்பார்த்து ஒரு முறு வல் உதிர்த்துவிட்டு - இவளேயும் அழைத் துக்கொண்டு வெளியேறுகிருண்.
படிகளில் இருவரும் இறங்குகிறர்கள்.
மேலேயும் கீழேயும் என்றிராத அந்த மட்டத்தில் - மறைவில் - வந்ததும், படி களில் பரவியிருக்கின்ற இருட்டைத் துனேக் கொண்டு, தன்னுடன் இறங்குகின்ற இவ எளில் மோதிவிடுவதுபோலத் திரும்பிக் கேட் கிருன் "என்ன. ஐசே. என்ன. சொல்லுறீர். என்னுேடையும் ஒருக்கால் வாருமன்"
இவனுடைய திடீர்க்கேள்வியில் - இவள் பின்னடித்து நிற்கிாள்.
தன்னுடைய அழைப்பிற்கான பதிலே இவன் இவள் முகத்தில் ஆராய்கையில் , திடீரெனச்சிரிக்க ஆரம்பிக்கிருள் இவள்.
சிரிக்கின்ற கண்களில் கேவிநின்ன இதழ்க்கடையில் பொங்குகின்ற அந்தச் சிரிப்பில் இவன் கூனிக்குறுதிப்போகத்தக்க தாக - இவன் முகத்தை, இவனே நீள - அகல மாய், மேலும் - கீழுமாய், சற்றே சரிந்து நின்று விசாலமாய் பார்த்துச் சிரிக்கிருள்.
"என்ன . என்ன என்னடி சிரிக்கிருப் . வாளன்' என்றவாறு நறுமிக்கொண்டு இவ*ளச் சிவரோடு மேலும் பின்னடிக்கச் செய்கையில் - மேலேயும், கீழேயும் ஆளர வம் கேட்கிறது.
திடீரென இவன் படிகளில் இறங்கி கீழே வந்துவிட்ட அந்த யாரோ ஒருவன் சந்தேகப்படாமல் இருக்க இளிைல் திரும் பிக் கேட்கிருன் "வாருமன். ரீ. குடிப்
இவனுடைய பதட்டத்தில் இளுைக்கு சிரிப்புத்தான் வருகிறது. s
"இவளுக்கு ஒரு சிரிப்பு . செய்யிறதை பும் செய்துபோட்டு வாடி காட்டுறன் ! ான்று இவன் மனம் கறுவிக்கொள்கிற்கபில் இவளில் திரும்பிக் கேட்கிருன், "வாருமன் .ரீ குடிப்பம்"

Page 78
இவளேயும் அழைத்துக்கொண்டு, பின் ஒல் இவள் சிரித்தபடி வருவது தன் பிடரி யில் குறுகுறுப்பாகப் பரவ உடலெங்கும் இவளே - இவள் உடலென்னும் தசைப்பிண் டத்தையும், எலும்புக்கூட்டையும் அடித் தியே நொறுக்கவேண்டும் என்பது போன்ற ஒரு மூர்க்கத்தில் இவன் துடிக்கிருன்.
இவனுடலின் ஒரு வெறியான துடிப் 5. WC want pushing, They want pressing" என்று இவன் தன் நண்பர்கள் மத்தியில் பகிடியாய் சொல்லிக்கொள்கின்ற வசனத்தில் வருகின்ற அர்த்தம் நிறைந்த அந்த ஒரு pushing" வினையாகி விட வேண்டும் என்ற பேரவா இழையோடு கின்றது.
கன்ரீனுக்குள் ஒருவருமில்&. அந்த இரு சிறுவர்கள் மட்டும் கதிரைமேசைகளே ஒழுங்கு படுத்திக்கொண்டிருக்கிருர்கள்.
கைகளில் கொண்டு வந்த குறிப்புகளை வாசலினருவில் இருக்கின்ற மேசையொன் நில் விட்டெறிகிருன்.
கன்னீனுக்குள்ளிருந்து இவனும் இவ ளும் வெளியேறுகிருர்கள். இவன் மனதில் நடையில் பொது அறையும் - அதன் இருட் டுமே இலக்கசுகி நிற்கின்றன. இவளே அதற்குள் அழைத்துச் செல்ல நினேத்து, வாருமன். கெதியா' என்முன்.
இவனுடைய விரைவில், வேகத்தில் - இவனே அவ்வப்போது ஆக்கிரமித்து, இவ னேயும் இவன் என்கிறப்படுவதான இவள் சிந் கண்களையும் தன்னுள் அடக்கிவிடுகின் றதான "அவள்" என்கிறப்படுவதான*ந்த ஒரு வட்டம் இப்போது சுருங்கிப் போய் எங்கோ ஒரு மூலயில். இவன் நனவிலியில் குவித்து, உற்ைந்து போய்விட ."இவள்’ என்கிறப்படுவதான ஒரு உணர்வு வட்டம். இவனேயும் - இவன் என்கிறப்படு வதான இவன் சிந்தனைகளையும் தன்னுள் அடக்கி தானே ஒரு முழுவியாபகமாய். விரைந்து விரைந்து வியாபிக்கின்றது.
占曼

தன்னே அழைத்துக்கொண்டு செல் கின்ற இவனில், இவன் பதட்டத்கில் இவளுக்கு இன்னும் சிரிப்பு நின்றபாடில்ஃ) இவன் பின்ஞலேயே வருகிருள்.
பொது அறையின் கதவை உள்ளே தள்ளி நுழைந்து பார்க்கிருன் "நல்ல காலம்" அங்கு ஒருவருமில்லே.
"சரி. வாருமன் செதியா." என் றவாறு வாசவில் நின்று இவளே உள்ளே அழைக்கிருன் இவன் "கா ட்-டி-ற-ன் வா-கு-ம்"
இவள் ஏனுே தயங்குகிருள். இவளு டைய தயக்கத்தில் பொறுமையிழந்தவணுகி "வாருமன்' என்கிருன் இவள் கையைப் பிடித்திழுக்கிருன் "வாருமன். ஐ சே."
இவளோ அறைக்குள் பரவிக்கிடக் கிடக்கின்ற இருட்டையும், இவனின் வெறி துளிர்ந்த கண்களேயும் கண்டு அஞ்சியவ ளாய் - இவன் கைகளே உதறியபடி "ஆ. ஆ. அதெல்லாம் நடக்காது. நான் அப்பிடியில்லைக்காணும்." என்கிருள் இவள்.
"அப்பிடியில்லேயெண்டா'
இவளோ மெளனம்ாக, இவனே தீர்க்க மாக பாரித்துக்கொண்டவனாய் ஏதோ சொல்ல முயல்கிருள்: ".வேணுமெண்டா சும்மா. மேலாலே செய்யும். மற்றதுக்கு முடியாது"
"அப்பிடியில்லேயெண்டா. "
மேல்பூச்சான ஒரு காரியத்தில் இவனே யும் தன்னுடன் ஈடுபடுத்தி, தனக்கும் - இவன் முன்னுல் வந்து நின்று ஓடிப்போன வனிற்குமிடையேயான கதையை அமத்தி விடவேண்டும் என்ற எண்ணத்தில், இவன் பின்னுல் வந்துவிட்டவளாய் நின்றிருந்த இவன் - இவனுடைய கண்களில் தெரி கின்ற வெறியிலும் கைகளில் பரவியிருக் கின்ற பலத்திலிருந்து நடந்துவிடக்கூடிய ஒரு விபரீதத்திற்கு அஞ்சியவளாய் - அப்படிச்சொல்ல,

Page 79
இவனுள் உலகமே சுழல்கிறது.
"நா. அ. என்னடி சொன்னனி." இவள் நா குழறுகிறது.
இவன் தனக்கும் - தன்னுடைய "அவ' எரிற்குமிடையே ஒரு சாசுவதமான உறவை ஏற்படுத்திக் கொள்ள விரும்பி
அவள் பின்னுல் - அவளே " "ஹலோ" என்று அழைத்துக்கொண்டு சென்றபொழு தில், - இவனின் அழைப்பில் இவனைத் திரும்பிப்பார்த்து, - இவனே தப்பாய்
புரிந்துகொண்டவளாய் - ஒரு அற்ப ஜீவியை பாரிப்பதுபோல இவனேப்பார்த்து "நான் அப்பிடிபில்ஸ்" என்று அவள் உதறி யெறிந்தாளே அப்போதுபோல் ஆயிரது இடி முழக்கங்கள் சேர்த்து விழுந்தம் போல் .
அவைாளின் தாக்குதலில், இரினுள் இப்போது இடையிட்டு நின்ற - வியா பித்து நின்ற இவள்" என்கிறதான வட் டம் சிதறிப்போக. புள்ளியாய் ஒடுங்கிப் போன "அவள்" என்கிரதான வட்டம்
We ar'e sat rid a frag dy" fhe unknown. FWe have de L/rer rother, account sor frs succeeded ir rectors fructing Voor pririr. Ar d los ir is ou

சிதறிப்போக. புள்ளியாய் ஒடுக்கிப்போன அவள்" என்கிறதான வட்டம் மின்ன லென வெளித்து - நிலைத்து, முழு இவ லுமே தானுகி.
தன்னுடன் வரமறுக்கின்ற "இவள் சண்களிலிருந்து அவளின் கண்கள் காரமாய், இவன் முன் எழுந்து நின்று "ஏ. அற்ப ஜீவியே" என்றிகழ்வது போல வும், அவள் குரல்" நீ அப்பிடித்தான்" என்று எக்காளமிடுவதுபோலவும். அந்த எக்காளத்தில் இவனுள் ஏற்பட்டு நின்று விட்டிருந்த உணர்வுகளின் வேகங்களெல் லாம் மழுங்சிப்போசு.
*"சீ. போடி. நானும் அட்பிடிபில்லே' என்று பற்களே நறுமிக்கொண்டு உரக்கக் கத்தியவனுய், இவளேயும் விலத்திக் கொண்டு பொது அறைக்கு வெளியே விரைந்து மறைகிருள் இவன்.
இவள் தனக்கு ஏற்பட்ட ஒரு அதிர்ச் சியில் திகைத்துப்போய் நிற்கிருள்.
(பாவும் கற்ப*ன)
'''W')
ge foot print on the shores Vi sed prafound theories, one ,
rig ir T. Ar af il-free Hiawar the creare fu de Ilie
F.
- A. S. Eddington

Page 80
班
(2);
cScaraca” ,
For a substance to act as a dye certain conditions must be fulfilled:
1) It must be of a suitable colour.
2) It must be able to fix its clf or be capable of being "fixed' to the fabric.
3) When fixed, it must be fast to light and it must be resistant to the action of water and to a certain extent, to dilute acids and alkalis.
By the term dye we mean any compound which can, with some degret of permanence, be fixed upon a textile fiber as a colour. Substances commonly used as dyes may be classified according to origin as natural or synthetic. The natural dyes are divided according Lo their surce into vegetable animal, and mineral dyes.
From the entire list, early records show that the vegetable dyes, indigo alizarin and logwood and the animal-dyes cochineal and tyrian purple, have played ап іппрогlant a part iп сопаппетсе.
How the structure, of Molecule affects colour:
It is thught by some in Westigators that the effect of the proximity of oxidizing and reducing components within the molecule is to decrease the frequency of the electrons, so that the frequency becomes that of the light Wisible spect
O

pe
டிே
aa/6 radrar
2nd (7ar
rum. The absorption of these rays results in colour. As the frequency of the electron decreases, the wave length increases and the colour deepens.
Theory of Dyeing :
A substance which contains the colourgiving group is called a chromogen. The colour-giving itself within the chromogen is known as the chromophore group.
The chromophore grup contains double bond atoms.
By the process of oxidation or reduction these double bonds Inaw shift and the chronophore groups thus be built up or destroyed. Bleaching is the process of the destruction either permanently or temporarily of the chromophore group. The presence then of a chromophore group gives colour lo a сопрсuпd, but in order to fix the colour in a substance the presence of such radicals as OH, NH, NHR or NR, is necessary.
These radicals are called ausco-chromc or colour-fixing groups.
Classification of Dyes:
Dyes are classified according to their chemical constitution or by their application to the fibre.
1) Nitro-dyes (2) Nitroso dyes (3) Azo-dyes (4) Diphenylmethane dyes (5) Triphenylmet hane dyes (6.) Dipheny

Page 81
lamine dyes (7) Heterocyclic dyes (8j Wat dyes (9) Naphthol dyes (10) Sulphur diyes (11) Anthraquinong dyes etc.
Classification according to application:
1. Acid dyes are the sodium salts of sulphurie acid and nitrophenols. They dye animal fibers directly, but not vegetable fibers, they are mostly applied to wool and silk.
2. Basic dyes are mostly the salts of colour bases with Zinc chloride They dye animal fibers directly, and vegetable fibers have been nordanted with tanin. Basic dyes are mostly applied to color) and silk.
3. Direct dyes They dy'e anim.l and vegetable fibers directly, but require a directly mirdant. If the dye is acidic the mordant must be basic, if the dyC is basic then the nordant must be acidic. For acidic dyes the mordants are IT el talic hydroxides, for basic dyes the mordadt is taппіс асid.
4. Wat dyes - a Te insoluble im water but are reduced by alkaline sodium hyposulphite to alkali-soluble compounds. When they are readily reoxidised to the dye. These reduced compounds are often
The goals did not reve sfar, but as time goes on, fra Fe strid Fore.

White or colouries, and so are called cuco-compounds. Dyes in the leucocondition dye both animal and vegetable fibers directly. Wat dyes arc used mostly O COO
6. Ingrain ar developed dy es are dyes which are produced in the fibre. They are divided into three broad groups.
7. Sulphur dyes are dyes containing sulphur, and are soluble in aqueous sodium Sulphide. Sulphur dyes arc used for vegetable fibers, the being regenerated in the fabric by oxidation in the at Intsphere or by oxidation with dilute aquous patas uium dichrominate.
Rayon diyes
Wiscos rayon : In the viscose process cellulose is digested with sodium hydroxide solution and then carbon disulphide is passed into the solution. A mixture of sodium cellulose X antha tes soluble in sodium hydroxide is formed. This alkaline solution has a high viscosity and hence the silk obtained by this process was na med viscose ray:n. The viscose solution is forced through a sulphuric acid bath, whereupon cellulose is precipated af fine threads. After that the thread can be dyed in usual way
il all things fa men at the E" searching, they discover
=== Xent}phnines

Page 82
චන්ද්‍රිකා පණිවුඩ හු
බි අබේනන්දන පොද
1945 E33. Wireless W සඟරාවේ පලමු ලිපියක් ගැන කවුරුත් කතා කරන්නට වූහ. සුප්‍රසිද්ධ විද්‍යා ලේඛකයකු හා බ්‍රිතාන්‍ය රාජිකිස ගුවන් හමුදාවේ රාඩාර් විශේෂඥයකු වූ ආතර් සී. ක්ලාක් මහතා විසින් ඒ ලිපිය ලියා තිබුණේ රට රටවල් අතර පණිවුඩ හුවමාරුව ලෙහෙසි කරවිමට අභාෂාවකාශයට යවන චන්ද්‍රිකා උපයෝගී කරගත හැකි අන්දම ගැනය. පණිවුඩ හුවමාරු කරනවා තබා අ හ ස ච ක0 ශ. ය ට චන්ද්‍රිකාවක් යැවීමුත් ඒ වන විට සිහිනයක්ව තිබූ බැවිනි කවුරුත් ඒ ගැන පුද්‍රමයෙන් කතා කරන්නට වූයේ.
ගුවන් විදුලි තරංග සරල රේඛිය මංගීයක පමණක් ගමන් කරයි නමුත් පෘ වී වි ය ගෝලාකාරය. මේ හේතුවෙන් පොළවේ දෙපැත්තේ පිහිටි රටවල් 2 ක් අතර, ගුවන් විදුලි තරංග මහින් පණිවුඩ හුවමාරු කර ගැනීම ඉතා අපහසු කරුණකි. ඇතර් සී. ක්ලාක් මහතා පෙන්වා දුන් පිරිදි ඈත අභ්‍යවකාශයට යැවු චන්ද්‍රිකාවකට පස්ථිවියේ දෙපැත්තේ පිහිටි මේ ලක්‍ෂය 2 මි පෙනෙයි එවිට, කෙලින්ම පණිවුඩය යැවීම සඳහා ඉහත චන්ද්‍රිකාව පරාවතීක පෘශඨයක් ලෙස උපයෝගි කර ගත හැකි වෙයි.
ඊට භෞදාලෝස් වසකට පමණ පසු රුසියාව ලොව පුළුමි කෘතීම චන්ද්‍රිකාව වන ‘ස්පුට්නික් 1” ගුවන් ගත කළාය. 1958 ජනවාරි 31 වනදා එනම් 1957 ඔක්තෝබර් 7 වනදා *ස්පුට්නික් 1 ! ගුවන් ගත කළාට පසුව, අමෙරිකාවද සීය ප්‍රථම චන්ද්‍රිකාව වන * එක්ස්ප්ලෝරර් 1* ගුවන් ගත කළාය. අභ්‍යවකාශයේ කෘතීම වස්තූන් සැරිසරන යුගය මින් ඇරඹුණි. “ ආතර් සී ක්ලාක් මහතාගේ මතය පිළිබඳ පර්ෂයjෂණද ඒ සමගම අරඹන ලදී.
s&SS), G8 American Telephon and Telegradh Comany ZSS) es SacroSD-d National Aeronautics and Space AdIllinistrative (sis) Sa Nasa gicanayagai එක් වී කරන ලද පර්යේෂිණයක ප්‍රතිපලයක් වශයෙන් පුළුම ක්‍රියාකාරී පණිඩුඩ හුවමාරා චන්ද්‍රිකාව වන Telstar I • 1962

లిలిaరuలి ప్రే (ఫ్రెంస9లి.
öó) ( 1 63). Éead )
ජූලි 10 දා ගුවන් ගත විය. ඒ සඳහා කරන ලද පර්යේෂණ මගින් කරුණු රැසක් අනාවරනය විය. එනම්, පෘථිවිය වටා ගමත් කරන චන්ද්‍රිකාව පෘථිවියේ භූමණයට සාපේක්‍ෂව නිශේවල විය යුතුය. මේ සඳහා චන්ද්‍රිකාව පෘථිවියට කි. මි. 35, 800 (හැ 22, 300) පමණ ඈත කක්‍ෂයකට යවන ලදී. එවිට චන්ද්‍රිකාව පෘථිවියේ යම් ලක්‍ෂද්‍රියකට ඉහළින් සෑම විටම පිහිටයි. මේ වන්ද්‍රිකාවට පෘථිවියේ දී පමණ වු ප්‍රදේශයක් දශිනය වෙයි. මුය. ෙට්වේම පණිවුඩ හුවමාරුව టిర్టె3 මෙවැනි චන්ද්‍රික 3 ක් වත් අඩුගණනේ යදවිය යූතු බවද හෙලිවිය.
පණිවුඩ හුවමාරැව පිළිබඳ ආතර් සී. ක්ලාක් මිශතාගේ අදහස පුරායෝගිකව සාර්ථක වූ පසු, අන්තර්ජාතික පණිවුඩ හුවමාරුව සාදහා සංවිධානයක් ආරමිභ විය ln t e r a lio I al Telecommunication Satellite Consortiu II (38.525 Intelsat cos) නමින් 1964 දී රටවල් 12 ක් එක්වී ඒ සංවිධානය ඇතිකරගති අපේ ශී ලකයාවද Intellsat සංවිධානයේ මුල්ම සාමාජිකාවක් වෙයි දැන් එහි සාමාජික රටවල් ගණන 91 දක්වා වැඩිවී තිෙබි.
Intells at සංවිධානය යටෙත් එහි මුල්ම Essgesai) & Intelsat I Early Bird නමින්ද එය හැඳින් විය.) චන්ද්‍රිකාව 1965 ජුනි මාසයේදී ගුවන්ගත වී අත්ලන්තික් සයුරට ඉහළින් නවතා තිබුණි. බෝටියෝකියෝ නුවර පැවැත් වූ ඔලිම්පික් ක්‍රීඩා තරඟය පිළිබඳ රූපවාහිනී වැඩ සටහන් Intellsat [ චන්ද්‍රිකාව හරහා ප්‍රචාරය විය. එය චන්ද්‍රිකා මිගින් පුචාරය කළ පළමු රූපවාහිණි ප්‍රචාරය වශයෙන් ඉතිහාස ගත වෙයි.
චන්ද්‍රිකා හරහා පණිඩුඩ හුවමාරුව සඳහා පොළව මතුපිට වන්ද්‍රිකා පෘථිවි මධ්‍යසථාන Slatellite Earth Station) 8335o gacc. Intellsat I ට පුළුවත් වුයේ වරකට මෙවැනි පෘථිවි මධ්‍යසථාන දෙකක් සමග පමණක් සම්බන්ධ විමටය. නමුත් දැන්, පෘථිවි මධ්‍යසථාන ඕනෑම ගණනක් සමග එකවිට සමිබන්ධව ක්‍රියා කළ හැකි ලෙස දියුණු කළ Intellsat චන්ද්‍රිකා 8 ක් පෘථිවි කක්ෂය වටා සේවයේ

Page 83
යොදවා ඇත. දියුණු කළ අලූත්මි චචිකාව Intelisal TWA 02:3age253 53gw55êE&. - 5:25-33) සේවයේ ඇති චන්ද්‍රිකා 8 න් 4 ක් අත්ලාන්තික් සාගරයට ඉහළින්ද, 2 ක් පැසිපික් සාගරයට ඉහළින්ද, 2 ක් ඉන්දියන් සාගරයට ඉහළින්ද
· පෘථිවියට සාපේක්‍ෂ ලෙස නවතා ඇත.
ශ්‍රී ලංකා ජන රජයේ තැපැල් විදුලි සංදේශ ගරු අමාත්‍ය සී කුමාර්සූරියර් මහතාගේ බලවත් උත්සාහය නිසා ශ්‍රී ලංකාවට ද දැන් චන්ද්‍රිකාව හරහා පණිවුඩ හුවමාරුවට හා රූපවාහිනී වැඩසටහත් ප්‍රචාරය කිරීමට පුළුවන් කම ලැබී තිබේ. චන්ද්‍රිකාව සමග සම්බන්ධ SSða Dó5:s Stellite Earth Station හෙවත් චන්ද්‍රිකා පෘථිවි මධ්‍යසථානයක් පාදුක්කේ, මීපේ ගමේ දැනට ඉදිකර ඇත. ආසියානු සංවධින බැංකුවෙන් ලැබුණු කෝටි 5 පමණ වූ ණය මුදලක් වියදම් කර, තැනූ මේ පaථිවි මධ්‍යසථානය ලෝකයේ ෙමෙතක් ඉදිකර ඇති වෙළඳ පණිවුඩ හුවමාරු වන්ද්‍රිකා පෘථිවි මධ්‍යසථාන 122 අතුරෙන් අලුත්ම | මධ්‍යස්ථානයයි.
කොළඹ සිට සැතපුම් 23 පමණ දුරින් පිහිටුවා ඇති එම වූත්‍යාතයට අඩි 97 ක විෂකම්භය ඇති විශාල ඇන්ටේනාවක්ද අයත් වේ. කොළඹ කොටුවේ විදුලි සංදේශ ප්‍රධාන කායයීයාලයේ සිට Micro - Wave මගින් ලබා ගන්නා පණිවුඩ සංභදා එම විශාල ඇන්ටෙනාව මගින් ඉන්දියන් සාගර Intells at චන්ද්‍රිකාව වෙත සම්ප්‍රේෂණය කරනු ලබයි. එම චන්ද්‍රිකාව මුගින් නියමිත රටවල පෘථිවි මිධාරිස්ථාන වෙතටත් එම පෘථිවි මධ්‍යස්ථාන මගින් නියමිත දුරකථන යන්ත්‍ර වෙතටත් ඒ ජණිවුඩ සමිප්‍රේෂණය කරනු ලැබෙයි.
චන්ද්‍රිකාව හරහා පණිවුඩ යැවීමට පෙර ශ්‍රී ලංකාවෙන් යැවූ සියලූ පණිවුඩ පිටරටවලට යවනු ලැබුයේ මුහුද යටින් ඇද තිබෙන කම්බි තුලිනි. නමුත් දෑනට ලැබෙන අති විශාල දුරකථන ඇමතුම් ප්‍රමාණය අනුව පිටරටට ඇමතුමක් ලබාගැනීමට අපට දින 6 ක් හෝ 7 ක් දක්වා සමහරවිට බලා සිටීමට සිදුවිය. එහෙත් චන්ද්‍රිකාව හරහා ඇමතුමික් යැවීමට විනාඩි 15 ඇතුලත අපට දැන් පුළුවනු

1975 වසර මුලදී ඉදිකිරිමි කටයුතු අරඹ% අවුරුද්දකටත් අඩුකාලයකදි පaථිවී මධ්‍යස්ථානය ක්‍රියාකාරී තත්වයව පත් කරවීමට විදුලි සංඳේශ අමාතාපාංශය බලවත් උත්සාහයක් දෑරීය. එහි ප්‍රතිඵලයක් වශයෙන් 1975 දෙසැම්බර් 20 දා සිට චන්ද්‍රිකාව හරහා පණිඩුඩ යැවිමට අපට හැකියාව గ్రాడైలేటి. 1976 83 ෙදා සවස, විශාල ජනකායකගේ සහභාගිත්වය මැද පාදුක්කේ පෘථිවි මධ්‍යස්ථානය ගරු අගමැතිනි සි රි මා වෙj බණ්ඩා රනා ය. ක මෑතිතුමිය විසින් නිළ වශයෙන් මිවෘත කරනු ලැබීය. 1976 ජූලි 29 වනදා පළමුවරට රූපවාහිනී පුචාරයක් ලවාංකාවේ සිට මේ චන්ද්‍රිකාව හරහා ලෝ පුරා විසුරුවා හරින ලදි.
පාදුක්කේ පෘථිවි මධ්‍යස්ථානය පිහිටු විමේ විද්‍යාදැගත් කම ප්‍රායෝගිකව අපට දැකගත හැකිවූයේ පසුගිය නොබැඳි සමුඪව පැවති සමයේදීය. රටවල් 85 ක පමණ රාජ්‍ය නායක , නායිකාවන් විශාල පිරිසක් සහභාගි වූ ඒ මහා" සවුළුවේ සියළුම විස්තර රූපවාහිනී මගින් මුය. ලොව පුරා විසුරුවා හැරීමට ශ්‍රී ල - කා වට හැකිවූයේ පාදුක්කේ පෘථිවි මධ්‍යස්ථානය ඉදිකර තිබු බැවිනි. නුදුරු අනාගතයේදී අඟහරු මත ඇවිදින මිනිසා අපට මෙහි සිට එවෙලෙම රූපවාහිනියෙන් දැකගත හැකිවනු ඇත,
චන්ද්‍රිකාව හරහා පණිවුඩ හුවමාරුව කළ හැකි බව පැවසූ ඒ ශිෂ්ෂඨ විද්‍යාභඥයා වන ආතර් සී ක්ලාක් මහතා දැන් ශ්‍රී ලංකාවේ
· සම්මාන පුරවැසි භාවය ලබා ෙමහි පදිංචි වී සිටියි. ශ්‍රී ලංකාව චන්ද්‍රිකාව සමහ සම්බන්ධ වීමි ගැන ඔහු බලවත් ලෙස සතුටු වෙයි ** මිට දැන් ලොවපුරා විසිරී සිටින මෙග් මිතුරත් සමග ඕනෑම විටෙක මිගේ ගෙදර සටම කතා කළ හැකියි ? " යනුවෙන් ඔහු දැන් උද අනයි. අන්තර් ජාතික පණිවුඩ හුවමියාරුව පහසු කරලීමට ක්ලාක් මහතාෙග | ලොවට වුනු සේවයට උපකාරයක් වශයෙන් දහංග සම්පූණි. රූපවාහිණි උපකරන කට්ටලයක් පරිතාන්‍යාග කිරීමට ඉන්දියාව ඉදිරිපත් විය. එය දැනට ඔහුගේ කොළඹ පිහිටි නවසේ සවිකර ඇත. චන්ද්‍රිකා වලින් කෙලින්ම රූපවාහිනී වැඩසටහන් ලබාගැනීමට ඔහුගේ ධුපවාහිණි උපකරණ කට්ටලයට පුළුවන.
63

Page 84
இரசாயனமு
வ. விம
(விஞ்ஞானம் - இ
மனித இனம் தோன்றிய காலத் திவிருந்தே அவனது அறிவும் படிப் படியாக வளரத் தொடங்கியது. அதாவது மனிதன் நியாய கற்பனே யுடன் சிந்திக்க ஆரம்பித்தான். அப் போது நானுபக்கமும் சூழ்ந்திருக் கும் வித்தியாசமான பொருட்கள் அவன் அவதானத்தை ஈர்த்தன. எனவே அப்பொருட்களின் இயல்பு களேப் பற்றியும், பிரயோசனங்க ளேப் பற்றியும், நன்கறிவதற்கு இயற் கையாகவே ஆர்வம் ஏற்பட்டது. சுகபோகங்களுக்கு மட்டுமின்றி சீவ னத்திற்கே முற்ருக இப்போருட்க ளில்தான் தங்கியிருக்க வேண்டும். என அவன் உணர்ந்ததால் இந்த ஆர்வம் அடக்கமுடியாதாகி, இப் போது விஞ்ஞானத்தின் விளிம்புக் குச் சென்று கொண்டிருக்கும் இவ் விருபதாம் நூற்றண்டில் வாழும் நமக்குப் பல விந்தைகள் தெரிந்தி ருக்கின்றன.
அன்றிலிருந்து இன்றுவரை மணி தன் தனது அறிவையும் ஆற்றல் யும் கொண்டு இயற்கையை அடி மைப்படுத்த முயன்று வருகிருன். ஆணுல் இயற்கையோ அடிபணிவது போன்று பணிந்து ஆத்திரம் கொள் கையில் அழிவின உண்டுபண்ணுகி றது. இதனுல் இன்றைய உலகம் இயற்கைக்குச் சவால் விடும் விஞ் ஞான உலகமாகத் திகழ்கிறது. இவ் வாருன விஞ்ஞான உலகில் இரசா
f要

ம் உலகமும் லந்திரன்
ாண்டாம் வருடத்)
யணம் பெரும் பங்கு பெறுகிறது என்ருல் வியப்பில்லை. ஆணுல் தற் போதுள்ள விஞ்ஞானத்தின் பலகிளை களும் சடுதியாகவோ, திட்டவட்ட மான ஓர் தனிச்சந்தர்ப்பத்திலி ருந்தோ உற்பத்தியாகவில்லை. இக் கிளைகளுள் ஒன்ருன இரசாயனம் எத்தனை உயிர்களின் நடுக்கத்தில், ஓயாத சிந்தனையில் உருப்பெற்று வந்துள்ளது என்பதை நாம் பல விஞ்ஞானிகளைப் பற்றி தெரியும் போது அறிந்து கொள்ளலாம்.
நாம் நமது வாழ்க்கையில் இர சாயனப் பொருட்களே மருந்தாக, உணவாக, உரமாக இன்னும் பல் வேறு வழிகளில் பயன்படுத்துகின் ருேம். சில சமயங்களில் அவை உண் டாகும் போது உலகிற்கு அவை அளித்துள்ள தொல்லைகளே எண்ணி ஞல் உள்ளம் நடுங்கும். இரசாயன மும், இயற்கையும் இருமுனைக்கத்தி கள் போன்றவை. இவற்றைக்கையா ளுகையில் மிகவும் விழிப்புணர்ச்சி யுடன் இருக்க வேண்டும்.
நம் நாட்டை ஆளவந்த அன் னியர்கள் இங்கு தேயிலே, ரப்பர். தெங்கு விவசாய விளைபொருட்களே மட்டும் உண்டுபண்ணினுர்கள். அத் துடன் நின்றுவிடவில்லை, அவர்கள் திறமை, எமது நாடு விவசாயத் திற்கே, உரிய நாடு என்று நம்வருட் சிலரை நம்பவைத்த பெருமையும்

Page 85
அந்த ஆளவந்தார் கூட்டத்தையே சாரும். ஆகவே நம்நாட்டில் விவ சாய வளம் பெருக, உரம் அவசிய மாகிறது. விலங்குகளாலும், இயற் கையாலும் மாத்திரம் உரத்தின் தேவையைப் பூர்த்தி செய்யமுடி யாது. இப் பற்ருக்குறையை ஈடு செய்ய இரசாயனப் பொருட்களில் உரமாக விளங்கும் (NH ) SO அமோ னிய ம் ச ல் பேற்று , அமோனியம் நைத்திரேற்று (NH NO ) போன்ற பொருட்கள் பயன்படுத்தப்படுகின்றன. இதில் அமோனியம் நைத்திரேற்று வெடி மருந்தாகப் பயன்படுத்தும்போது கவனம் அவசியமாகிறது. கவ& யி னத்தால் ஏற்படக்கூடிய அழிவுக்கு சில வருடங்களுக்கு முன்னர் அமெ ரிக்க நாட்டின் டெக்ஸால் நகரத் தில் நடைபெற்ற வெடிவிபத்து ஒரு சிறந்த உதாரணமாகும். ஒரு சிறிய நெருப்புப்பொறி அமோனியம் நைத் திரேற்று தூள்களில் விழுந்தமையா லேயே இவ் விபத்து ஏற்பட்டது. உயிர்வாழவும், உணவுப் பயிர்கள் வளரவும் துணைபுரியும் இப்பொருள் உயிருக்கே உலேவைத்து விட்டது.
இயந்திரயுகம் என அழைக்கப் படும் இந்நூற்ருண்டில் மிகக்குறுகிய காலத்தில் கூடியளவு தூரத்தை கடக்கக் கூடியவாறு போக்குவரத்து வசதியுள்ளது என்ருல் அதற்கு கார ணம் டீசல் எண்ணையே ஆகும். இது இயற்கையால் அளிக்கப்பட்ட இரசாயனப் பொருளாகும் மாடிக் கட்டிடங்களும், மனதைக் கவரும் வானளாவிய கோபுரங்களும் இன்று நிலையாக நிற்கக் காரணம் உலோ

கப்பொருட்களும், இரசாயன ப் பொருட்களுமேயாகும்.
பெண்களுக்கு மிகவிருப்பமுள்ள பொன், பிரித்தெடுக்கப்படுவது இர சாயனத்தின் பயனுகவேயாகும். வெள்ளி மூலாமிடப்படும் எத்த னேயோ பொருட்கள் நமது வீடுக ளில் அலங்காரப் பொருட்களாக வும், பாவனைக்குரியனவாகவும் பயன் படுத்துகின்ருேம், மேலும் இருள் குழும்போது இந்திரலோகமாக்கி யும், விழாக்கொண்டாட்டங்களின் போது பளிச் பளிச்சென மின்னும் ஒளியையும், சுண்சிமிட்டும் ஒளியை யும் தரும் மின்சாரமும் இரசாய னக் கண்டுபிடிப்புக்களில் ஒன்றேயா கும். மனிதன் தன் வாழ்நாள் பூரா வும் நுண்ணங்கிகளுடன் போராட வேண்டியதாயிருக்கிறது. விசேட மாக் தனது உடல், உணவு ஆகிய வற்றைப் பாதுகாப்தே பிரச்சனை. உடலைப்பாதுகாக்க விற்ற மின் ஸ் போன்ற எத்தனையோ சத்துப்பொ ருட்களும், மருந்துகளும் இரசாய னத்தாலேயே தயாரிக்கப்படுகின்றன. இவ்வாறே உணவைப் பாதுகாக்க குளிரூட்டி பாவிக்கின்ருேம். குளிர்ச் சியை உண்டாக்க இரசாயனப் பொருட்களே பயன்படுத்தப்படுகி றது என்பது யாவரும் அறிந்ததே.
இரசாயனத் தொழிலுக்கு மிக அவசியமாகத் தேவைப் படும் பொருட்களில் ஒன்று சோடியம் சிலி கேட் என்பது. சவர்க்காரம் செய் தல், பெட்ரோலியக் சுத்திகரிப்பு, குளிர்சாதனப் பெட்டி உற்பத்தி, காகித, காகித அட்டை உற்பத்தி,
65

Page 86
கண்ணுடித்தொழிற்சாலை, ஜவுளிக ளுக்குச் சாயமிடல், நிலக்கரிச்சுரங்க "வேலே, தீந்தை தயாரித்தல் முத லான எத்தனையோ காரியங்களுக்கு இது பயன்படுகிறது. இது நம் நாட் டின் பல பகுதிகளிலும் வேண்டாத பொருளாக எறியப்படும் உமியிலி ருந்து தயாரிக்கலாம் என்று அண் மையில் இரசாயன ஆராய்ச்சியாளர் கள் கண்டுபிடித்திருப்பதை நீங்கள் கேட் பின் ஆச்சரியமடைவீர்கள். உமியை எரிக்கும்போது கிடைக்கும் சாம்பலிருந்து சோடியம் சிலிகேட் டையும் கரியிலிருந்து காபனேயும் பெறலாம் என்பது அவர்கள் கண்டு பிடிப்பு, சக்திமிக்க காபன் (C) இர சாயன உலகை சேதனம், அசேதனம் என இருபாகங்களாகப் பிரிக்கும்
OY
Self-reverence, Self- km These three alone lend life f Acting the law we liye by wi
66

ஒரு இரசாயன மூலகம் என்பதை நாம் எல்லோரும் அறிந்ததே.
இவ்வாறு இரசாயனத்தையும் அதன் பிரயோகத்தை பற்றியும் அறிய அதன் அகராதியைப் புரட் டிக் கொண்டே போனல் அதன் ஒரு பகுதி இன்றைய உலகில் இர சாயனத்தின் தொடர்பு எவ்வளவு தூரம் மனிதனிடனும், சுற்றடலு டனும் பின்னிப் பிணைந்துள்ளது, என்பது நமக்குத் தெரியவரும். அதே நேரத்தில் இன்னுேர் பகுதி நாம் இரசாயனத்தால் பெறும் நன்மை களைப் போலவே அதனல் வரும் கேடுகளையும் சுட்டிக் காட்டுகின்றன. இதற்கு எத்தனையோ து பரச் சம்ப வங்கள் சான்று பகருகின்றன.
MÖ
dwledge, Self- control,
"FoVereign Power......... thர ரீசar.

Page 87
என்னைக்
கவிஞனுமா
செல்ல. ச (விஞ்ஞானம் - மூ
1. தலேவன் செல்லக் கிளி மொழியால் மெல்ல நடந்ததுவும் அல்லி மலர் விழியாள் !
மேனி மிளிர்ந்ததுவும் முல்ஃவ மலர் மாலே
மென் காற்றில் மிதந் எல்லை இல்லா எழிலோடு என்னே நோக்கியதும் எல்லாமும் ஏதுவாகச்
சொல்லாமல் புகுந்து என்னுள் நீயிருந்து - 6 என் நினைவுகளே உன்மேல் இச்சை கொள் - பச்சை நினைவுகள உன்னி எழச் செய்து வி அதனுல்,
2. தலவியை மெல்ல நடந்து வந்தேன் மெல்வியலாள் உண் உவ சொல்ல விரும்பி நின்றே சொல்லாக அரும்பவில்லே பொல்லாத நாணம் என் சொல்லாமல் தடுத்ததுே
3. உள்ளத் சொல்ல நினைத்ததுவும் சொல்லாமல் சகித்ததுவு உள்ளம் தவித்ததுவும் உள்ளுறச் சுகித்ததுவும் துல்லிய அனுபவமாய்த் துலங்கி நிற்குதம்மா

க்கி விட்டாய்
பாநாதன் மன்ரும் ஆண்டு)
விருப்பம் ir l - 5
அணுகுதல்
ந்து - பல
ன் - அவை
- ஏணுே ஆரச்
க் தவிப்பு
፴ ?

Page 88
GE
*
4. கா: கண்கள் கலந்ததுவும் காதல் கனிந்தது கண்கள் விரும்பி பண்கள் பிறந்ததுவும் பாவை நீ சிரித்த கோவை இதழ் வி நினேவில் நீங்கவில்லே
நெஞ்சில் நிலைத்த நெஞ்சை நிறைத் கனவிலும் நீங்கவில்8
காரிகையின் மலர் தாரிகை வரையா
5. 6. வெள்ளி நிலா முற்ற வெள்ளை மலர் கொய் அள்ளி அள்ளி அணைத் பள்ளி நிலை எய்திடுவே கள்ளப் பார்வை பார் உள்ளப் பரப்பில் பூத் கொள்ளைப் பூரிப்பு உ கொள்ளாமல் வழிந்தி
6. சொல்லி காதற் கதை பேசவெ பாதக் கமலங்கள் பாr நெஞ்சம் ஏங்கும் நின் தஞ்சம் என நீ ஒடி ஒ கிஞ்சித்தும் கிடையாது கெஞ்சல் மொழியில் ஐ வஞ்சி உனேயே கருவா விஞ்சை நினைவுகள் ெ அக்னத்தையும் கவிதை இழைத்திடச் சொற்கள் கவிதைக்கோர் பொருள் கவிஞனுமாக்கி விட்டா

ந்தமுகம்
வண்ணமுகம்
ந்த பின்ஞல் த்தில் - நாம் திடுவோம் ந்து நின்றே பாம் - முன் த்ததெல்லாம் து நிற்க - ஒரு ஸ்ளங்களில்
டுமே.
ல் அடங்காவே
ன்று - உன் ர்த்து நிற்பேன்
-
- என் 画下
வரவு தேடி - என்னைத்
வந்தால்
ஏக்கம் - உன்
உள்ளம் குதுகலிக்கும்
ப்க் கொண்டு
T
- கோடி நாஞ்சி விளையாடும்
- அவை
7 @ອງຂຶນ - எனினும் ாாணுய் - என்னக்
"ய்.
(யாவும் கற்பனே)
+5

Page 89
யாழ்நகரில் புதுமைை முன்னணி (
() கோழிப் பிரியாணி () பற்றிஸ் () ஐஸ்கிறீம் வகைகள்
சுவை மிக்க றிக்கோ கோ
எந்நேரமும்
- -
பிறந்ததினம், திரும களுக்கான கேக் வை "ஐவலிங்' செய்து பெ
றிக்கோ ( 370, ஆஸ்பத்திரி ெ
( நவீனசந்தை
றிக்கோ கே
நவீன சந்தை,
போன்:
 

ய வெளிப்படுத்துவதில் வகிப்பவர்கள்
OH
() மட்டன் ருேல் () கேக் வகைகள்
() றிக்கோ பாண்
ாப்பி சூடாகவும், குளிராகவும்
கிடைக்கும்.
னம் ஆகிய வைபவங்
ககன் ஆடர்கொடுத்து ற்றுக் கொள்ளலாம்.
3)DILILLÎ ழ்ப்பாணம் IIIi (B)LIII
யாழ்ப்பாணம், 464.

Page 90
CDE FREMON ALL REFLE,
ଽ
୧୪୯୪`"&; 88-888
K. SiWarajah Addresses the Gathering
ଅଧ୍ & The Chief Guest Prof. P. Kanagasabapathy Addresses the Gathering
 
 

ASE OF STAB EPSS
8:38::: &:8:
&& &&
The Editor R. Rajakumar Presents the first copy of STABIPSS to the Chief Guest
- *3 ళ్ల Prof. K.- Indra pala iT, li r0duces The Magazine to the Gathering

Page 91
TRIEBUTES T
毅 ဗျွိ ဗွို Prof. K. Kailasapathy speaks in Commendation in Tamil
Dr. J. B. Selliah speaks in English
 

() STTARBËRPSS
Mr. s.s. de silva speaks, in Sinhala
The sccretary N. Sivarajan proposes the Wote of Thanks

Page 92
'0% عمر المرورخ) گو یہ تبرک
(hemicals & Չ
Head Office:
lo.50, Reclamation Road, lo
Colombo 11
Tel: 34156

ܒ .
rugs cyappliers
Import - Export Division: 251/2, Dharmapala 7hlawatha,
Colombo 7.
Tel: 92297

Page 93
፴ffi፻፴
(மூன்ரும்
டாண்டான். டாண் டாண். டாண் LITET
கண்ணகையம்மன் கோவில் அதிகால்ப் பூசைக்காக அடிக்கப்பட்ட மணி என்க்கு விழிப்பை ஏற்படுத்திவிட்டது.
பண்டைக்காலத்து முனிவர்கள் தங்களை மறந்து "ஏதோ ஒன்றுடன் ஐக்கியமாகி விடுவார்களாமே. அப்படி ஒரு ஏதோ ஒன் றுடன் இரவு முழுவதும் ஐக்கியமாகி இருந்துவிட்டு அப்போதுதான் உலகிற்கு வந்திருந்தேன்.
கண்களேச் சற்றுக் கசக்கியபடி சுற்றுப் புறத்தைக் கவனிக்கிறேன். கால்வேளையான தான் கடற்கரையின் நீர்மட்டம் வற்றி யிருக்க ஆங்காங்கு சிறிய மீன்கொத்திப் பறவைகள் என்ன செய்வது என்று அறி பாது பறந்துகொண்டிருந்தன. t
இரவு முழுதும் சுண் விழித்திருந்து கடலில் மீள் பிடித்து தொழிலாளர்கள் தோளில் காவுதடியைப் போட்டப்டி ஒரு பக்கம் வகிக்குவியலும் மறுபக்கம் மீன் கூடையும் ஒன்றையொன்று சமநிலைப் படுத்த கடற்கரையால் நடந்துகொண்டிருக் கிருர்கள்.
அருகே கண்ணகையம்மன் கோவில் கோபுரத்தின்மேல் உள்ள சிற்பங்கள் சூரி யனின் இளங்கதிர்களால் வர்னஜாலம்" காட்டிக்கொண்டிருந்தன
சில இளம்பெண்கள் தண்ணீரீக் குடங் களே தம்து இடுப்போடு அனேத்தபடி அந்த ஊரின் ஒரேயொரு நன்னீர் ஊற்ருன கண்ணகையம்மன் சோவிலடிக் கிணற்றை நோக்கி வந்துகொண்டிருக்கிருர்கள்.
T.
 
 

'ற் ஜ்குமார் வருடம்)
ܒ+17 ܕ+
என்னேயறியாமலே எனது விழிகள்
அக்கூட்டத்தினுள் மல்லிகாவைத் தேடுகின் றன. "
அவளேக் கானாவில்ல்ே,
། . ܠ ܒ எனக்குத் தெரியும் அவள் வரமாட்டாள்
என்று. ஆஞலும் ஏதோ ஒரு நைப்பாகச யில் தேடுகின்றேன். அவள் எப்படி வரு வான்?
that அவள் வர நினத்தாலும் அந்தப் பாவிகள் அவளேக் கட்டிப்போட்டுவிடுவார்
களே.
யார் இந்த மல்லிகா என நீங்கள் கேட்
பது எனக்குக் கேட்கிறது.
மல்விகை மலருக்கு மற்ற மலர் எதற் குமே இல்லாத ஒரு வித்தியாசமாண் பண்பு ஒன்று உள்ளது. எல்லாப் பூக்களும் காசில யில் மலரும்போது இந்த மல்லிகை மட்
இரவில் மலர்கின்றதே. இதேபோல்தான் மல்லிகாவும். எல் லாப் பெண்களேப் போலல்லாது அவளிடம் ஏதோ ஒரு அது இருந்தது. அந்த 'அது' வை அறிந்துகொள்ள பலதடவை முயன் றும் என்னுல் தோல்வியே காணமுடிந்தது. ஒருவேளே அந்த "அது" அழகாக இருக்குமோ?
அவளேவிட எத்தனையோ பெண்கள் அழகாக இருக்கிருரீசுளே! அப்படியாயின் அறிவு
அ வ் ரூ டன் படித்துக்கொண்டிருந்த எத்தனையோ பேர் உயர்வகுப்புகளில் படித் துக்கொண்டிருக்க இரண்டு தடவை எஸ். எஸ். வி. எடுத்துவிட்டு வீட்டில் அடுப்பு மூட்டும் அவளிடம் ஏன் எனக்கு ஆசை வரவேண்டும்?
á9

Page 94
இப்படி எதை ஆராய்ந்து வார்த்தா ஆம் அவளேவிட உயர்ந்தவர்களே என்னுல் அடைய முடியும். இவையல்லாத ஏதோ வொன்று அவளிடம் இருந்தது. இத்துடன் மில்லிகாவை நிறுத்திவிட்டு அறிவழகனிடம் வருவோம்.
இவனுக்குப் பெயர்தான் அறிவழகனே தவிர அறிவுக்கும் அவனுக்கும் ஏணிவைத் தாலும் எட்டாது. உரல் போன்றிருக்கும் :பெண்களுக்கு மின்னல்கொடி என்று பெயர் இருப்பதில்லேயா? அதைப்போல வென்று வைத்துக்கொள்ளுங்கள். இவன் தான் மல்லிகாவின் அரும்ை அண்ணன் , எனது பாலிய சிநேகிதன், எட்டாம் வகுப்புவரை எனது ஊரிலுள்ள மகாவித்தி யாலயத்தில் என்னுடன் படித்துவிட்டுப் பின்பு வியாபார நோக்கத்தோடு கொழும் புக்குப் புகையிரதம் ஏறியவன்.
இவனேயும் சற்றுநேரம் நிறுத்தி வைப் போம்.
அடுத்தவர் ஆசிரியர் சின்னத்துரை.
ஒருவகையில் பார்த்தால் இந்தக் கதை யின் கதாநாயகனே இவர்தான் என்&ளயும் அறிவழகனேயும் நாயும் பூனேயும் போன்ற எதிரிகளாக்கிப் புண்ணியம் கட்டிக்கொண் டவர். மாணவர்களிடையே வேறுபாடு காட்டக்கூடாது என்ற கள்விப் பகுதியின ரின் அறிவுரையை எள்ளளவும் கவனிக்காது "உனக்கேன்ரா படிப்பு, இவன் நாகலிங்க வாத்தியாற்றை மகனேப் பார்த்தியே அவன்ரை மூத்திரத்திலே வாங்கிக் குடியடா படிப்பு எண்டது உங்களேப்போல சுட்டுப் போட்ட வியாபார மூன்யருக்கு வராது போய் அப்பரிடம் சொல்லி ஏதும் கடையக் கிடைய ஒழுங்குபண்ணு" என்று அறிவழ ானிடம் கூறி அவனேக் கொழும்புக்கு புகையிரதம் ஏற்றியவர் இவர்தான். அறி வழகனே மட்டுமல்ல, எத்தனேபோபேரை ஏற்றியவர்தான் இவர்.
W ዐ

இவரையும் இவ்விடத்தில் விட்டுவிட்டு மல்லிகாவைச் சற்று அழைப்போம்.
ஆரம்பத்தில் அவளிடம் இருந்த அந்த "அது" எனக்குத் தெரியவில்லுேத்தான். ஆணுல் என்னேயும் அவளேயும் பற்றி நன் பர்கள் கதைப்பதையும், அவளேக் காணும் போது எனது பெயரைச்சொல்லி அழைப் பதையும் கண்டு வெகுவாகப் பயந்து விட்டேன். ஆணுல் சிலவேரே களில் அவர் களுடன் சேர்ந்து எனது பெயரை நானும் கத்திய நாட்களும் உண்டு.
།
அன்று பள்ளிக்கூடம் முடிந்து மணிய டித்துவிட்டது மல்லிகாவின் நண்பிகள் இருவர் என்ஃண்நோக்கி வந்தார்கள். "மல் லிகா உங்களே நாளேக்கால் பஸ் நிலேயத் தில் சந்திக்கட்டாம்" உடைந்த மின்சுவிற் Fli an stihul வைத்துவிட்டவன்போல உடம்பெல்லாம் ஒரு கதறல்,
நண்பிகள் காத்துநின்ருர்கள்.
நான் என்ன அவளுடைய தோட்டத் தில் வேவேசெய்யும் சு.விக்காரனென்று எண்ணிவிட்டாளா என்று அவளிடம் கேளுங்கள் என்று கூறிவிட்டு சைக்கிளில் ஏறி வீட்டுக்கு வந்துதான் திரும்பிப் பார்த்தேன்.
மறுநாள் பாடசாவேக்குச் சென்றபோது "என்ன மச்சான் உன்னேப்பார்க்கவென்று நிற்கேக்கை நீ வீட்டை போட்டியாம்" பாவம் மச்சான் அவளுக்கு என்ன குறை" இது எனது நண்பஞன. சிவலிங்கத்தின் குற்றச்சாட்டு.
அவனைநோக்கி நான்பார்த்த பார்வை பின் வெப்பம் தாங்காது "ஏதோ மச்சான் நீ நினேக்கிறமாதிரியெல்லாம் இது பெரிய விஷயமில்லை. அதோட உலகத்தில் நடக் காத அதிசயமும் இல்வே' என்று பெரிய அரிஸ்டோட்டில் என்ற நினேப்பில் கூறி விட்டு நடந்துவிட்டான்.

Page 95
சந்திப்புக்கு அழைப்புக் கிடைத்து ஒரு வாரத்தின் பின்பு எமது மாகாவித்தி யாலய பரிசளிப்பு விழா சக்பந்தமான சில ஒழுங்குகளைச் செய்த பின்பு சைக்கின் உருட்டியபடி மகாவித்தியாலய வாசலுக்கு
வந்தேன்.
மற்றைய மாணவர்கள் எல்லோரும் சென்றுவிட்டிருந்தார்கள் "ராஜ்" என்று யாரோ பின்னூல் அழைப்பது கேட்டது.
"என்ன" என்று பின்னூல் திரும்பிப்
பார்த்தேன், A. மல்லிகா, இருவருக்கு மிடையில் சிறிதுநேர அமைதி.
... If டன் பேசவேண்டுமென்று கூறியபோது பேசமறுத்து விட்டீர்களாமே ஒரன் என்னுடன் கதைக்கக்கூடாதா? 1+
என்ஞல் எதுவும் கூறமுடியவில்லை,
ராஜ் என்னல் இப்போது முன்போல் படிக்க முடிவதில்ல், இரவில் தூக்கம்கூட வரமாட்டேன் என்கின்றது. .
இதென்ன மிஸ் மல்லிகா நான் என்ன |-rTALrf என்று நிாேத்துவிட்டீர்களா என்று கூறியபடி சிரித்துவிட்டேன், அசல் அப்பாவிச்சிரிப்பு
திடீரென்று அவள் கண்களைப் பார்த்த போது இரு கருநிற வண்டுகள் தண்ணிரில் தப்ப வழிதெரியாது தத்தளித்துக்கொண் டிருந்தன.
எப்படி அவளைத் தேற்றுவதென்றே எனக்குத் தெரியவில்லே எனக்கு முற்றிலும் புதிய அனுபவம், எனது தங்கை அழுதால் கூடத் தானுகவே அழுகையை நிறுத்தட்டும் என்று பொறுத்திருக்கும் பொறுமை படைத் தவன் நான். இப்போது அந்த பொறுமை யைத் துனேக்கு அழைத்தேன்.
அமைதியைக் கிழித்துக்கொண்டு அவள் குரல் கேட்டது என்ன ராஜ்! இதைச் கூடப் புரிந்துகொள்ள மாட்டீர்களா என்று அவள் கேட்டபோது புரிவது போலும் இருந்தது புரியாதது போலவும் இருந்தது.

ஏதோ ஒரு வழியாக அன்று அவளி டம் இருந்து தப்பிக்கொண்டேன்.
அதன்பின்புதான் அவளிடம் இருந்த
அந்த 'அது' எனக்குத் தெளிவாகத் தெரி பத் தொடங்கியது.
பின்பு, காலத்தின் வேகத்தில் எம்மி டையே நடைபெற்ற உரையாடல்கள், சந்திப்புகள். அவையெல்லாம் உங்களுக் தேவையில்லே, அந்தரங்கமானவை, அதில் ஒரு சம்பவத்தை மட்டும் மல்விகாவின் அனுமதியுடன் உங்களுக்குக் கூறுகின்றேன். எல்லாப் பெண்களுக்கும் காதலிக்கும் போது ஒரு " டவுற் வரும். காதலன் தன் னேக் கைவிட்டு விடுவானுேவென்று வரும் சந்தேகம் தான் அது. ET GJITg/ மல்லிகாவுக் கும் அது உதித்த போது " ராஜ் என் னேக் கைவிட்டு விடாதீர்கள். அப்படி ஏதும் நடந்தால் இந்த மல்லிகா உயிரோடு "இருக்கமாட்டாள்? " என்று கூறிவிட்டு
எனது முகத்தைப் பார்த்தாள்.
மல்லிகா! உன்னே விட்டு இந்த உல சுத்தில் என்னுல் வாழவே முடியாது. உனது அண்ணு எமது திருமணத்திற்குச் சம்ம திக்கமாட்டாரென்று எனக்குத் தெரியும். அவனுக்கு என்மீது அப்படி ஒரு வெறுப்பு. அப்படி ஏதும் நடந்தால் நான் உனது வீட்டிற்கு வந்து "மல்லிகா என்னுடன் வந்துவிடு" என்று கேட்பேன். நீ உடுத் திருக்கும் புடவை மட்டுமே போதும் வேறு ஒன்றுமே வேண்டாம். வந்து விடு வாயா? என்று கேட்டுவிட்டு அவளது முகத்தைப் பார்த்தேன்.
அவள் முகத்தில் நாணம் கலந்த செம்மை படர்ந்தது. இத்துடன் மல்லி காவை மீண்டும் சந்திக்கும்வரை விடை பெற்று அறிவழகளிடம் வருவோம்.
எமது காதல் விடயம் தெரியவந்ததும் எனக்குப் பல எச்சரிக்கைக் கடிதங்களே அறிவழகன் அனுப்பினுன். இதைப்பற்றி நான் என்றுமே கவலைப்பட்டதில்லே. வரும்
7 교

Page 96
கடிதம் ஒவ்வொன்றையும் உடைத்துப் பார்க்காமலேயே எரியும் நெருப்பில் போட்டு விடுவேன்.
ஒரு நாள். என்னுடன் நேருக்கு நேராக வாக்குவாதப்பட்டு இருவருமே அடிபடும் அளவுக்குச் சம்பவம் போப் விட்டது. என்ன இருந்தாலும் எனது வருங்கால மைத்துனன் அல்லவா? அவன் கூறுவதையெல்லாம் அமைதியாகக் கேட் டுக் கொண்டிருந்து விட்டு "அறிவு, நான் திருமணம் செய்யப்போவது மல் விகா வைத்தான். உன்னேயல்ல எனவே இது பற்றி உண்ணுடன் நான் கதைக்க வேண் டிய அவசியம் இல்ல' என்று கூறி முடித்தேன். " பளார்" என்று எனது கள் னத்தில் விழுந்தது ஓர் அறை. காதி னுள்ளே விண் என்று சில்வண்டொன்று இரைவது போல் இருந்தது.
இதுவரை எனக்கு அறிவு தெரிந்தது முதல் யாருமே என்னேக் கைநீட்டி அடித் ததில்லே. எனது உடலின் அணுக்கள் எல் லாமே துடிப்பது போல் பிரமை, மேலும் பொறுக்காதே இது உனது ஆண்மைக்கு விடப்பட்ட சவால் என்று எனது மனம் என்னே எச்சரித்துக் கொண்டிருந்தது.
மீண்டும் ஒரு அறை, இயேசு கூட உனக்கு ஒரு கன்னத்தில் அடித்தால் மறு கன்னத்தையும் காட்டு என்ருர், இரண் டையும் காட்டியாகிவிட்டது. இருப்பதோ இரண்டு கன்னங்கள் என்ன செய்வேன்.
நான் வெறியனுகி விட்டேன். என்ன செய்தேனென்றே எனக்குத் தெரியவில்லே. இரண்டுபேர் என்னக் கட்டிப்பிடித்துக் கொண்டிருந்தார்கள். நிலத்திலேயே அறி வழகன் புரண்டு கொண்டிருந்தான்.
மறுநாள் மல்லிகாவின் வீட்டிற்குப் போனேன். வாசலில் நின்றபோது எனக்கு வரவேற்புக் கிடைத்திருக்காது என்றுதான் நினேத்திருப்பீர்கள். ஆணுல் எனக்காகவே வாசலில் காத்திருந்து என்ளே வரவேற் றது ஒரு ஜீவன். வேறு யாருமல்ல, மல் விகா வீட்டு அல் சேசன் .
፳ ፰ ܡܒܨ

சிறிது நேரத்தில் மல்லிசா வந்தாள். அவள் முகம் பயத்தினுல் வெளுத்திருந்தது . இருவரினதும் பேச்சுக்குரல் கேட்டு அறிவ முகனும் வந்தான், அவன் கையில் கட் டொன்று போடப்பட்டிருந்தது. அப் போது "மல்லிகா என்னுடன் வந்துவிடு" என்று கேட்டேன். மல்லிகா தமையனின் முகத்தைப் பார்த்தாள். அவள் கண்கள் அவனே க் கெஞ்சின.
" இருகோடுகள் " படத்தில் ஒரு பக் கம் ஜெமினியும் மறுபக்கம் செளகார் ஜானகியும் நிற்க இடையில் தனது கைத் தடியால் கோடு கிழிப்பாரே செளகார் ஜானகியின் தந்தை. அதைப்போல எமது இருவரிடையேயும் சாஷ்டாங்கமாக விழுந் தான் அறிவழகன்.
"மல்லிகா! நீ அவனுடன் செல்வதா ஜல் என்னேக் கொன்றுவிட்டு எனது சவத் தின் மீது நடந்து சென்றுதான் போக வேண்டும்" என்று கத்திஞன் அவன். சிறிதுநேரம் அன்புக்கும். பாசத்துக்கும் இடையே தத்தளித்துக் கொண்டிருந்து விட்டு விடைகாண முடியாமல் அப்படியே அறிவிழந்து மயங்கி விழுந்து விட்டாள் மல்லிகா, அட இவ்வளவுதானு கதை. இதைப்பெரிய சஸ்பென்ஸ் என்று விட்டீரே என்று கேட்கிறீர்களா. கொஞ்சம் பொறுங் கள். இன்று காலேயில் கொழும்பில் இருந்து வந்த கடிதம் ஒன்றை உங்களுக்குக் காட் டுகின்றேன்.
அன்புள்ள அண்ணு. .உனது பால்ய நண்பன் அறிவழகன் என்னே விரும்புவதாகக் கூறுகிறர் உனக் கும் அவரிற்கும் இடையேயுள்ள உறவைப் பற்றி எனக்குத் தெரிந்ததால் நான் அவ ரிடம், நான் உனது தங்கை என்று கூற வில்லே, நான் இலங்கை ஒ விபரப்புக் கூட் டுத்தாபனத்தில் வேலை செய்யும் ஒரு தமிழ்ப்பெண் என்பது வரை மட்டுமே அவருக்குத் தெரியும். இன்று தான் அவ ருக்கும் உண்மையை எழுதுகின்றேள், உனது சொந்தக் கோபநாபங்களுக்கு எனது

Page 97
இன்பங்ாழ்க்கையை பலியிடமாட்டாயே.
அன்புள்ள தங்கை
ல விதா
மல்லிகா கடவுள் என்று ஒன்று உண்டா என்று உலகத்தில் ஒரு அசரீரி கேட்டால் "இல்லே" என்று சுத்தும் முதலாவது குரல் என்னுடையதாகத் தான் இருக்கும் ஆளுல் இப்பேரது எனக்கே சந்தேகம் வந்துவிட்டது. எனது தலே விதியை நிர்ணயிக்கும் முடிவு எனது கையில் உனது அண்ண&னப்போல் பழி வாங்கும் எண்னம் கொண்டவனல்ல தான். நான் நினத்தால் உனது அண்ணனே என் சீனப்போலவே வேதனேயால் துடிக்கவைக்க என்னுல் முடியும் ஆணுல் அப்படிச் செய்ய
Qur /frst Jaspe impress hat as cortir Mity. Be ir a of liquid, we in variably c ir sir7 ir y, & e ver so s rarall a passes the sore properties

மாட்டேன். ஏன் தெரியுமா? அந்தப்பிரிவு வேதனே எப்படிப்பட்டதென்று உனக்கும் எனக்கும் தான் தெரியும்.
"ராஜ் என்ளே மன்னித்து விடு எள் ஆறும் குரல் எனது சிந்தனேயை அறுத்தது. அருகே அறிவழகன் நின்று கொண்டிருந் தான்.
எமது கதை தமிழ்ப்படங்களில் வரும் கதைபோல் வந்துவிடும் என்று நான் எதிரிபார்க்கவில்லை. என்ருன் அறிவழகன்.
அவன் மட்டுமா எதிர்பாரிக்கவில்.ே நீங்களும் கூட எதிர்பார்த்திருக்கமாட்டீர்
(பாவும் கற்பன்)
tio77 of Nature and nur ter is Piece of Trral or a 1'olurne "orce iye if 75, d'fy' isfie irra part of it appers to us to as f fer y role.
- ). Hilbert
73

Page 98
Že Bitobe
Časan f'Aa
3rd
MARINER - 9 revealed that mas is currently being swept by a yellow sand or dust storms. The storm is reported to have blown in 1973, October, rapidly pread over the northern half of the planet. Soon the whole planet was covered with a yellowish colour which the scientists suspect could be sand or dust.
THE LENINGRAD weather forecast institute predicts that in the future he Es tronomers will håve t ki face hard Snow 'storms during the winter season on mars. Moreover the poles of the planet are beleived to be covered with snow, not ordinary Dow but of water and compounds of inorganic acids, which mel from period to period.
YOSHIYUKI, the Japanese astrologer discovered a new star in the sagitti rius constallation
THE ASTEROID belt between the orbits of Mirs and Jupiter which includes many unillions of small and big bodies has been fo Lund to hawe been formed some 5000 million years ago through the gradual breaking up and collisions of priinary planets with a main planet which occupied that area between Mars and Jupiter). This is quite possible because between Jupiter and Mars. There is a big space in which another planet could possibly have been orbiting around
the Sun.
置崔

ries in Space
Z
ി 6,
(CVGa
THE RUSSIAN scientists are beleived to have begun picking up radio signals from outer space which they have not eucounted before. The actual planet where the signals come from have not yet determined Could it be from a forgotten man-made sa tellite still alive in the solar system? The Russian scientists believe that there could-be a minimurn of 10 other civilisations in the Milky Way existing simulataneously with ours.
THE US space agency believes that ihre Could be living organisms on Wenus. Also organisins with Jupiter environement could exist, it was found in California after receiving pictures from PIONEER 10.
MARINER - 10 was able to spot a moon-like object near the closest planet to the sun, mercury, during 1974. Mercury is having a dusly surface like earth's noon but a solid iron core like the carth according to Mariner - 1). The ao on-like objcct is said to appear 6 miles in diameter and to move through space at a steady speed. Could it be
justa meteorit which had fallen fn a temporary captive orbit around mercury? If this is found to be a noon of IIercury, that is the 33rd noon to be found in our solar system.
5000 YEARS ago other beings from outer space believed to be rulermaids. visited earth. This is the view of the

Page 99
American scientist Robert Sempell after his 8-year experiment. This revolutionary idea states, further, that these Inern aids visited earth from a planet in the SIRIUS System, which is about 10 light years ahead. SIRIUS is the brightest star visible to us in the sky. The scientist states that some villagers in the Mali Federal government worship a star called DOGSTAR which is scientifically known as the SIRIUS. r. On close examination the star actually worshipped has bern found to be another small planet near the SIRIUS. Those people seen to have had ideas similar its to those of today's scientists about their worshipping planet's orbit. They believe that a cupfull of soil from the planet would weigh thousands of tons in relation to earth's soil. The scientist of today now have found that a match box full of soil from SIRIUS - B, the planet near the SIRIUS would weigh 60 tons according to their Calculati05. The STRIJS - B is nowy a deteriorating planet in the SIR US System, Scientists wonder how an uncivilized nation killew exact information about such a distant star as SIRIUS.
WIKING - 1 the US mars probe will reveal the things about the unknown Teddish planet, Mars.
The space craft could not land on a previously selected spot as un expected craters were seen in the spot. Although canal like things are visible to earth's relescopes, the Wiking photograps do not mark any of them. Although Mars is only half the earth's size, it has been found that it has 12 Walcanoes bigger tham any on earth. Four are found to be very massive. The fifth is about four times a s high a s mount Everest. Sand dungs on the floors of ancient пmartiап craters rise as high as half a mile. Deserts of

dust five miles thick lie up against t be a Orth and south polar caps of Mars,
Wiking - l still has its tough est jobs to do. An ancient and now desiccated waterface poks up in one photograph. A rockslide more than a Inile long and almost four miles across stands out in a canyon. The existence of water is yet a puzzle, as some photographs of Wiking-il show dried up water ways while some show that these was never any water on Mars. Some scientists say that there could be water on Mars, in
he form of ice.
Daytime temperature in the nothern hemisphere are above freezing point right now but it falls every night to more than 100 degrees C below zero. Winds of Gore than 200 miles an hour are common on mars with global dust storms appearing when the planet is clubsest to the Sun. Als0 ice clouds are found IIowing across the martian landscape at 100 miles an hour.
The martian soil which is being examined in side the space craft, was heated to 300 degrees C to drive off volatile organic compounds - compounds that could be related to life; it was next heated again to drive off heavier compounds. On an exposure of soil to laboratory conditions, it released large quantities of oxygen and carbon-di-oxide. Large amounts of radio active carbon (Carbon-14) came off the soil sample in another experiment.
The mechanical airls of the craft which were used to scoop up soil from Mars for tests about the possiblity of life on the plannat, jammed twice bcfore the operation. Beth times the radio con mands from Earth Could fiX the trouble.

Page 100
Wiking - 11 which landed on Mars several weeks after Wiking-1 landed, found the planet was really red all over. Although the scientists expected Mars quakes and valcanic eruptions. Wiking-11 has not reported any yet to Earth. The wonder of the Wiking operation is that both the crafts are being entirely commanded by earth stations even though the distance between the two planets is about twenty four millions miles! The space crafts normally took about nine nonths to reach their destination planet. Signals sent by Earth takes about 12 minutes to be caught by the Viking crafts on Mars.
(C`ኣዲኣ
One canno escape the feeli: for rrulae ha ye ein independen. of their own, that they are eyer fihan their discoverers, i Ferri rhan y wag (original lly'n pry
76

It is the first time that a major space ship was able to travel closest (500 miles off the surface) to Mars. Photograps will be taken by the major space ship, of one of the minor planets of Mars which is called Phobos.
Wiking - 11 has the rare opportunity of analysing the martian soil for living organism as the craft landed on a surface believed to be madc of iced Water. Wilking - 1 had landed near the Equator, 40,000 milse away.
'W)
7g that these mat he ratical existence a Nd an irreligence Hi'i ser fsha YZ we care, viser that I've get more out of | fir fod y Tref y 7.
- Heinrich Hertz

Page 101
විද්‍යාවයි ද
(ະຣີ13
qa qosred 5 quod 25 Basoaz ega suae a 5 ac aegs 5825 â as-Soċ', ජීවිතයේ යම් කර්යයක් පසුකර ගැනීම් සඳහ)^. a 9 ge összház szség cíbodzsab elezio Še Deense qeb adózo Scales 50 decadê Bao вариабхsizго гендаасово Oef3aa Всса Св dese 838) ekpeco oceso SD 969a2ca2 Pdf es gas geneoneo en el 30 000 so anco così a e scossa seed09da හදට පාතබන කල ලෝ වාසීන්ට්ත් වඩා eезо- евенезу вое на евољi cestaci குலகுகள் இவ08 மஞ8 ஆ38இ ைவிஜாதி බුද්ධියෙන් හෙබි කෝච් ගණන් මානවසන් sed coefuséœ8) colE) aogo Diogè9ç6 Eagę có265od 30 Edgé Basedಚ9 அஒரு ஒ3இதே இஸ்நேவிசைகள் சகதி o etc. Ele e E) se!Ea 9 e Lê e e a යුතුයි.එසේවන්නේදැයි நஇதேநிே3gஒரீதே Ճ& Ecն eggets) cВС, совета: ஜே ඕuලිය
ELçCreid gesigÝ COS
අප අද හදාරන විද්‍යාව අපගේ ජීවිතයේ එදී esse smegge conego zdí CD30 esque Deo et saosasaseasedade 800 a Texo q fader5 ęsaca zsid asso g8 B.e5 2ce eco Goz5389e a 50 gossa D souz56, Cl56 EBO doc9 o இ98ஜஒகுை ஆகிரேகதிைேே. உஇனி SEDS 8ggs cL620 ca.253 è as goceea Eq0 zde suos Sáel Sendo ao
ees) osa Be Be2005 30 abo yazgesi oÖds538 fté 2çısı söz creas oc8 sers sat one eear E3 èGEz éb5 oyes Eleg GSI EBAE) geesd Eo ෂලක්‍ෂ නව ෂඹීඩාජ සංවිධානයන් පීහි කිරීම වතී මාඝ සමාජෙස් යුතුකම් කී
geresco Ge God Tectos sfð5Be Sosso జా 5 విల్ తిరdedణ డాల లీకీ లిబరలి s asso stabie R.E) gyázy 90 ó ében a de rezida FSDas SSD seqdóçãNEdSSR வகை கருகை நல குதி ைஏேே. சகிே? ஜூை

සමාජයයි!
පුනාන්දු
sges aesad el8 QB5Do 2500 dodn8 4848. č9 அஜே5 கு5ே3ஜி கு8ை ைஅரு ைஅeeைெகி මට විදuව උදවු දෙන නිසාය. කම්හලෙහි නී esgo Eça d'Oeso e adče. Se g33cca9 e Eagogë e sta25 qerse doza e deggeELa s83. descej 855 z Geige) cebsad කම්කරුවටද? මෙහිදී විදanන්මක මුලබමී ඇත් es de Googesozo aerodeab Daigo si caste ©as bes goococoaq d'ex}d gooc LCk aLL LLTTL LSLLL LLLSMGGGe0eL LLTLLLLLLL වනට ඒවා කුලියට දීමට නොවෙයි. නැතහෙs zes debe go68 eee cabH Gouzé5690 anema digOo இதிருருவி ஓதி அஃகிே சபைேேகி
as Decce cu GSD3 Eað dego Sz53 Galo ஒre ச ைதருைகே கஇங்கே3) குதி) బాgఅ5 టెలిజ్ఞాతిణి శిథితి అయ Eవిe cross fiese Gça sosia E36 o 1530cas cato Gard ලෙස ක් එම ලාභයන් තනි පුද්ගලයෙකුට_හිමි විය යුතු බව කියන්නේ නම් ඒවා අනිවාර්ෂ යෙන් හිමිවිය යුත්තේ නිව්ටන්ලාවශ ෙtලිලි siar deiread go leis agat: 1e2Seo é Eige,28aasi' හටය. එහෙත් මූල ධර්ම් කිසිවෙකුට හිමි ෙතා්n se)82c. a 33 solo ant 2500 colo) ecaldi csopoSDEO ES@ இநஒஐஐ3இ வ8 டிகிஇே ேஇ 6: )
"ஒரு5 ஆ ைகஇ: ஆலே இரு விச்சி திரைக் ை ssa sco esco Baa3 e5 coco Set czy szloze). ER SY og so za e accardo CED cassos) stafs e.63 ers ENode) (5es && el 229 sEestinizs Egge zafesa c a95 SD eesd Szebela as 86 EA5eza e eeorica. 2500 e é ජ ක්‍රමයේදී එම තනිවයන් සහමුලින්ම ඉවත්ව මූල ධර්මයන්ගේ අයිතිය පොදු මානව සංහති తి జెటే తాండ లె తాత లీ టాటెర్ణి gagã3. CoS) es Eo qučðEGO Sgegeerd gecassa 20 a SS entdSS-So ISSS engeos Sig S25) Ed om:5ðéco réco3D CEE) estrzy zosz Sara es osé8, 383 se) eta beti eta edo 88 bere oso sé35ED godę GR 8 g945 935ogąc
产7

Page 102
7a.
ඔබේ නෙ7ෙල්
63C
8. 3. த் විද්‍යා (මේ
830ஒதுங்கின் தேதி
లె నితిడియ -- edia.3 oir:$25 EáÉ GlSt. * මවගෙ නෙතීන් ගැලූ at32 Fage:G SÈL ஒர3 ஒ3இரு விபூதி
යලි දුටුවෙමි - CC) සුදුවන් වතකින් ගත සරසාපේශන දී දුලු ගෙන තු යුග අඩවන් කරමින් இஒ3 இஒவிே இ குளூ9 38 ேை8) ஆ3? கோர் இல் යලි නොම එන්නට ae z54a Ē: මා දිනු මේ ලොව ஆத08 ல8 இல் இ0 டிஜே கிை
saec. So D C a 50 GTLÉ (FLa Seoa) Sdn இg
88on gól 9 g
ஒ83 நிறை
8ரு தேரங்கி ஆ அலுமினி (te இ83 கிஇெை
அஆ8ஒதவி உேருவாகி ஒஇ89 Bob TOu ges S3) වෙන්වුනු ෙම් ෙලtව sgó cugto atti egen Esses EDB355 ලෙෂම නිහඬ වී වැතිරුණු ෂමාජෛහtෂක ஒஇ8ஐ ஏஐஜ8 கிஇேஜ்ே இ. ைே ஒஇறக்எைர் 39 கிே 4:5)

குளு ை89ைஇல்மி டைகிேல ெேசிE
Seeco SesosD es dSSe congo cae en g8 sólo 3 o ag 83 829 53 EE)
இருந& 8 ஒ*சவி
e o sens 5053 ESO DEN a8) திண் ைஇ8 ை8திைகி සිහිණ ලෙ"වක වත්
· හමුවුනු මෙoෙහ!තක (அ35ல் குண்ஐஜூலை இசைேைகி?
උනුන් පියන් ගැන උදම් අනන් විට
oge Eazzsee2299
ఆ దావా దిర్ అథిల్డెనలిజ్కనే siano ane Eðto a 50 Seo-gózsastad 28855ie Ez5 5719
ஒருசீது கீாேகி
6ణgడ డారేL కగీ aser FIFIL PS oard egs ete cégees ago &B iz 5zy E0 ya 2005d && Bape8 eseas ag ééase toteo శ్రీర శ్రీకెకాలె శిశిర6 టె4 = ee; * 5. száð 42S
Goiá53530 535.3 6253 acords ; SO S JS) ocɔēDesd a Don 5 metsS4 S3 ÉS E 88 zsoló PSG Ea a di D3 es za e Lagô do er og Ö DO ŽSð
or Eiff)

Page 103
േ20eജ ത്രട | ඌතිව ඉදිරිරට టె. ఛి ఆర9
desas e Easceed e 86eoso2305 ෙකෙන් සිටිති රැකී රක්‍ෂයා වියුක්ත භාවෙස්
ట్కిలిజe-బెఎడ్జా ఆలి టెరితితాల తాకి அதிகுடி கண்ே இதிேகை ேைகுேே 3Eaee zelo gbaceae e Crzy gee ós seseo suocÁð BSc Sd adódí 9P දරා (නිෂන් නිෂ්පාදන අරහලයේ යෙදී සිව් asszis eas qe&58an geçeneo edo ect Geo
sages essoas 3szazs zsd60860280da3 Só guez osas es). Segrejo beste ospazio ed8 as elsea 9 goes one El 30s. En 30 இது பிைன் பிதுக் බුද්ධිමත් இEைதவிருே ఉaఇ* 8 శ్రాతి ఆవిర్గెటివి ఇకరియ లో gరిజాతి sSætSSE"St&SES.
.
ܨܒܝܢ
අද අපේ රටේ නිදහස් අධීක්‍ෂාපනයට මැයකර ஒலிகgஇ8ை3 இசீ க9வதிக கிடிைகை அை es baba es este ee 5:5) eza elego o Gaedae) son etser:PaD s sodne 49 geoordose as groese eam að Dróla: Ee CEReee? golo3-d506 ఆeవా నికొకారి ఆలిటికా వీటికి ప్రతికెజి tio ege perszis pigg 925) 9) a e? E4Y009 8 cd59 86a effizar Sae5ces to bęT Eze FedEDce uśsea 3 Eəo se essM3s S á EM SIĘ Oso ao eleçãnh đSSIE es Ges“8 asnassss S* Geð F snósess? en esa egeares elees coreo oto Dıçrafc0,
ScED EBEG g Dicaea on de q3).JPG ggeagdę Rozdzieci 96 spocz5 913 ශිෂ්‍යයන්ටම් යොදාස් පැවරීම පිණිස ෙහpඳම උප adjacets at 'Sasco esco C56 days ඇත. අද විශේව විදෂ්ල අධ්‍යාපනය හිමි වින් GTk ssGGL TLTssee TTTLLL LLLLee eL AT TK sabosseco się68 832 QSJczęk des Scassos diese edès seco er SS) eS Soc. ez 63 decisão qysgardScales D e Géza SGC eo e ஒரு ஆ8ஜி சகிே ைைகியிண்ைம ந ைமே9ை

F 『----
ర9లదిD_
සයිරෝ - -
॥
පිලිසැනීමේ තනිවයට පත්කර ඔවුන්ව° උසස් Szczecco gesaae Raag eza cifri sSa இதனை இலக டிகி ஆஒேைேஇ கிேேே ஒgேகி
zoa esde Bae CDe godos desc Sãoe cegas e estes C5asso ass se caesalés8 oeso boo இருசகரூ58 சத்வைைன்ே ఇజా ఆరితికనే o gas sa aspeed eyer eong அeகை சூs&e& குைே சிை & S &sሠI} 6ஒஒஇge89 இல9 அ ைேே eas gelo పై ఆశ్రాజాజ్, కతీయ gegend3 Sga තනිවසක්ද මතකය මිෂ පමණක් බුද්ධිය මැන ஒ: அ56 சூக்ஷதிe:ெ அகி9ே ேே ෙජූත ක්‍රියාාවලිය ශිෂ්‍යෂන් அ ைகருவி க்வி :eeTeலை ஜூக கி5ை9 టీ విర ca esboa se genóeodo 4 gerdref Gcyd &#E) ஆ5 ஆம் ஜிஇ55 டேவிரே சிே d Eles cerca t e en 35 628) 36) (P.G.Een : ஒலிம் இம்மேன் க2 கிேே2 en seeen e Çerë të శిష్టg eవాటి జాతి ág. 335 erró 6. F-F-3 T 55 S.
ss Sosé Soss eêne-er FS s8 Scos see oes e asere 65 PS cooooo yEzdaeae) -adees geare. entas 9°a a 5 en sacres S"Seeð - en Eben-Est opz5) geen eefs rzsnais ea Sco e legg codico EMegge Dzseszaco தேதtசீ சதி ggla gei Eer Ele, Sléidí séð eð52) eð For:86 eð' ඉගැන්විෂ්ම් ஐ ஆலு டி&g கிபிககிேக கிே ஆதிதிE
இதை திலீ இ ை320 கிரேகசி
es esseeass aseo de edade fê56 es is gere geseÐlad êgą259 ges~ odio adsarco ed een SasĘeo asfase Eers cado විය යුතුය. සියලුම ෙක්‍ෂත්‍රෆිල Seessez-Ged
కాజాs g gజకవి శిర్షికోతివి

Page 104
aaabodasco as gea ingots a cooss, 9.eae abaza) 680 açısı Susaseci Galergaidd a 8.04 gwas mae gages, e5eg eadBabagsabesis a gda scie கொழு aqe qelizabezad 850 ed è63 eo q6 eemas அஅேல9 மேலே இெ09து இதுதவித குத் seасEngen
desa didae) qegsese Seosesaadaeta esgo ab eaedad Saázad spaded 99 ga Ed od sa SO ODO Suci qDzBoso Deo egcsOa
LLLLLLLLS 0LLSMLSSLMLMLeSLeLeLeSLeLeLeeLeLMLeLeLeeLeLLLLLLLS سے#
කුමක් වුවීත් අෂ පුථමයෙන් උ Joe Electoo go gas a segg 4ெற EDகிருடி நக gஐக, அது 4ве õud 5535 õigus බල* ගත යුත්තෙග් වෙමු,
థితిని ఉత్తర ఆర్థితి ఇరాజా { goza 2 go gas 3a esses 6ace D ea qãOZBUDOESNgo qye böömaro
في بيتا 25

aேte வேருகிறது அதிர்ஜர் Do 33uts éle, ësja ësja e anës agasjes se sa qe Đ80, 42.89 censeЕ О8 460 sáSam ge) LLLLGGeL C0L TL 00L LLLLLLT LLTLLLLLTT LLL 3G Edume Qazane 250 Do GsM&SEMúsase Peco ç®o bágnese Pope3 4eeenzista-aleozisao giga e& e%siae9 5agoge ufgéBesa eoDosts e&gsş & G MLa LaTM GHLT LLeO0me CTT0LeM LLaMe eð esea262 selec Baða qaassss g Cone q Soce 96 sega,
SLSLSLe eeeeSLLLSLLS M LSMSMMSLLMLMLeSLLLeLeeLLMLLLMLSeLSAAA TFAn ليس ليس كلم
வி ைgஐம். கிஒேஇ குக ைgஐத b53 qEcs zucces gzsonera)5 3 nods six and dors G8 ed ag:S 5 g8 මඟ
වි. අයි. ලෙනින්
ÈE Do5See) e 5 Go Soes za2 திெ துை ஒஐ இ93 ஒஇற9 ஆ8இஜ்
වී. අයි. ලෙනින්
آئی۔۔۔"=;" " " + "*#:تیل -=-=-=-"*" لا تتة كما يحيطة ----

Page 105
its out
A REVIEW OF COL
Imperialism is a policy which aims at creating organising and maintaining, an empire. In other words, it is a state vast in size, composed of various distinct national units and subject to a single, centralized power or authority. This is the conception of empire; divers peoples brought together by force under a common power. It goes back to the idea of Alexander the great with his Graeco - Asiatic empire. He conquered the ther known World and sat down and wept because he had no more territory to conquer. The imperialism of Julius Ceasar necds no comment here. Modern imperialis in aust be distinguished from that of the ancient, exemplified by Ceasar an e Alexander the Great. It is the annexation of one nation or state by and ther and the application of technological strength by one nation for the subjugation and economic cxploitation of a people or another Detion which Constitutes ou tright in perialism.
Colonial existence under imperialist conditions necessitates a ferce and constant struggle for emancipations from the yoke of colonialism and exploitation. The aim of colonial government in various parts of the World has been the struggle for raw materials; and not only this, but the coloni

is no latu bepont interests.
y
P5:FF.
y Far
ONAL ECONOMICS
es have become dumping ground and the colonial peoples the false recipients of manufactured goods of the industrialists and capitalists of colonial powers who turn to the dependent territorics which feed their industrial plants. This is coloDialism in a nu tshell.
The basic driving force today is cconomic and conomics is at the root of imperialism. The exponents of the fundamental doctrines of imperialism believe implicitely and explicitly in the right of stronger peoples to exploit weaker ones to develop world resources and "civilize' backward peoples against their will.
Colonialist is, therefore, the policy by which the mother coluntry, the colonial power, binds her colonies to herself by political ties with the primary object of promoting her own ceonomic advantage. Such a system depends on the opportunities offered by the natural resources of the collies and the uses for them suggested by the dominant economic objectives of the colonial power. Under the influence of national aggressive self- consciousness and the belief that in trade and in commerce one nation should gain at the expense of the other, and the further belief that
E.

Page 106
exports must exceed imports in value, eaeh colonial power pursues a Policy of strict monopoly of colonial trade and the building up of national power. The basic nation, that of strict political and economic control, governs. The colonial policies of mordern colonial powers.
The purpose of founding clinics was mainly to securo raw materials. To safeguard the measures for securing such raw materials the following policies were indirectly put into action;
1.
(i) to make the colonies non-manufacturing dependencies, s
sii) to prevent the colonial subjects from acquiring the knowledge of mordern means and techniques for doveloping their own industries,
(iii) to inake colonial subjects simple producers of raw materials through cheap labour,
(iv) to prohibit the colonies from trading with other nations except through the mother country.
These methods are employed in colonial economics traced through the phase of economic imperialism.
The most searching and penetrating analysis of economic imperialism has been given by Marx and Lenin. According to the Marx - Lenin point of view. economic imperialism is not only the natural stage in the development of the capitalist system; but its highest stage in which the inner contradictions and inconsistencies of the system foreshadow its doom and demolition. The Marxist - Leninist position may be stated thus; In the capitalist system of production, labour is treated as a commodity to be bought and sold in the market like any other commodity; as such, it figures

in the capitalist - propucer's calculations merely as one production cost armong others. But since the system is a Gompetitive system, the capitalist - producer, is compelled to keep wages in order to keep the margin of profit high. Here it becomes obvious that the economic philosophy of high wages, even though it may of operate well in special industrics whose circumstances favour a combination of high wages with low wage - costs per unit of production, can. not under capitalistin be applied to industry as a whole. This means that under the capitalist system of production a point is soon reached where waggs appear a necessary evil even to the capitalist producer, who now realizes that the incomes distributed as wages form the body of the market for what he wants to sell, and since competition and the necessity of profit determine the outlook of capitalism. It cannot raise incomes "up to the limits of productive sapacity.' The capitalist - producer in seeking profit by limiting his wage bill, impedes his own effort to find buyers for the increasing volume of his production:
This dilemma becomes even in orc confounded by the introduction of combines and monopolies due to the fact that these combines and monopolies continue to compete with other combines and monopolies producing similar commodities in other countries, Thus complete elimination of competition from the capitalist system of production is not only a contradiction but an impossibility.
To find a way out of this contradiction, the capitalist - producer turns his profit - seeking eyes to the colonies and dependent territories. He dose so first by killing tht arts and crafts in

Page 107
these areas through the competition of cheaper machine - made goods and secondly by thrusting capital loans upon them for financing the constitction of railways, harbours and other means of transportation and communication in so far as these constructions cater to his profits and safeguard his capital.
It is when the number of the capitalist Countrici relying on foreign markets and fields of investment increases and the number of colonizable areas diminishes that rivalries among the coloniol powers ensue, rivalries which issue first in minor Wars of colonial conquests and later in the great imperialist was of morden times. Lenin in his Imperialism the Highest stage cf Capitalism' sum Derizes the position thus:
"'In perialism is capitalism in that stage of developenCat in which the domination of monopolies and finance capital has taken shape; in which the export of capital has acquired pronounced im portance; in which the division of the World by the international trusts has begun, and in which the partition of all the territory of the earth by the greatest copitalist countries has been c) In pleted.'
The in trid Liction of capitalism into clonies does not take the "normal" course it took in Weste in countries. Free gompetition does not exist, and monopoly control of all resources of the colonies demonstrates the per vesiveness of finance capitalism. It is canalized to Suit the monopolist combines and investors, This brings us to the question; Wnat is the relationship between the monopolist, non - industrial e conomy engineered by the colonial powers in the colonies and the migrant labour

that the concentration of large bodies systern Briefly and precisely, it is this: of colonial labourers in constant contact with realities of the most repressive and degrading conditions of life, leads to the creation of a class - conscious working class which is in a position to defead itself against its oppressors. At all costs the finance capitalist must prevent the formation of such a class - conscious grop in order to prevent his destruction. This is the reason why colonial workers are recruited and forcibly troken up and disbanda ed every year by their capitalist exploiters and compelled to retire to their homics and villages where capitalist exploitation is exercised through a politically sold intelligentsic. Thus resertment against the foreign capitalist oppressors is arrested and conditions of mais organisation agains : thC In aboiled.
The idea that modern colonial powers is holding colonics under trusteeship' until, in their opinion, the clonies become "capable" of self-government is erroneous and misconceived. They make provisions to protect and guard' colonial peoples. These provisions, however, were adopted to cartouflage the economic philosophy of colonial powers so as to exploit with impunity. The material development - Tailways, scads, bridges, schools, hospitals. which are noticeable in the collinics have been merely acciden tal adjuncts to facilitate Economic exploitation of the colonies. T colonial powers build hospitals because if the health clf the colonial subjects is Dot taken care of, it will not only jeopardize their own health but will diminish the productive power of the colonial labourer, They build schools in order to satisfy the demand for elerical

Page 108
activities and occupations for foreign commercial and mercantile concerns. Colonial powers cannot afford to expro" priate themselves, and then to imagine that these colonial powers will hand freedom and independence to their colonies on a silver platter without compulsion is the height of folly.
So it is clear that colonial territorial dependence is economic but the basis of the solution of the problem is political. Hence political independence is an indispensable step towards securing economic emancipation. This point of view irre
* This, therefore i s Mát of the invisible for his of her own discovertes, she aw the intellect, she brings to she abolishes oblivion & ingnor
4
 

vocably calls for an alliance of all colonial territories and dependencies. All provincial and i tribinili differences should be broken down completely. By manipulating tribal differencccs and colonial Provincialism, the colonial Powers” agerlong policy of "divide and Tule' has been cahanced while the colonial national independence movement has been obstructed and bamboozled. The effort of colonial people i to end Colominal exploitation demands the ea Test collaboration of all of them. They Luust bring in to ser wice all their energies physical, пепtal, есопошnic and political.
Phe H1 a fics: * she rerin els you the soul: she gives life to Ikerts the Wirz d arid pri Wies
light our ir trin sic ideas; since which are ours by birth.
Procluse Diodochus.

Page 109
காதல் :
வீரம் :
காதல் -
இ. இராஜ்கு
(மூன்ரும் வரு
இளங்கதிரோன் ஒளிபரப் எழில் மிகு காலை நேரம், இரைதேடிப் புறப்பட்டது லெக்கோன் சேவலொன்று கோடியிலே இருந்த குப்ை நாறிக் கிடந்த செத்த எ கீறிக் கிழித்து உண்ண நினைக்கிறது, ஆணுலும் தன் பேட்டைச் அதனைக் காட்டிவிட்டு அ உணவின்றி மயங்குகின்ற கனவுபோல் அதற்கோர் அடுத்திருந்த வீட்டு அழகி படுத்திருந்த காட்சி தான்
பெருமரங்கள் அடர்ந்த அல்விப்பூக்கள் மலர்ந்திரு அழகான ஒரு நீரோடை புள்ளி மானென்றும் அத துள்ளித் திரிகின்றன. வில்இல வ&ளத்தாற்போல் பாய்ந்த சிறுத்தையொன் புள்ளிமானேக் கடித்துக் கு மெல்லத் தலைநிமிரும் வே அழிந்திடுவோம் என அறி
சிறுத்தையுடன் மோதியது மறு நிமிடம் நிலத்தில் கிடந்து அலறித் துடித்தது.

LDI ri
டம்
பும்
பை மேட்டிலே שוות abla
k கூவியழைத்து ப்பால் போகிறது.
வேஃாயில் காட்சி தெரிகிறது. கான சேவலுடன் தன்பேடு 『 -
ஒரு கானகம்,
க்கும்
னது பினேயும்
நதறிவிட்டு ທີ່ຕິr, நிந்தும்
பிண்மான்,
母岳

Page 110
activities and occupations for foreign commercial and mercantile concerns. Colonial powers cannot afford to expropriate themselves, and then to imagine that these colonial powers will hand freedom and independence to their colonies on a silver platter without compulsion is the height of folly.
So it is clear that colonial territorial dependence is economic but the basis of Lhe solution of the problem is political, Hence political independence is an indispensable Step towards securing economic emancipation. This point of wiew irre
This, therefore is Mai, of the in visible for his of her own discoveries; she aw the in telect, she brings to She abolishes oblivion & inghor,
SA

vocably calls for an alliance of all colonial territories and dependencies. AH provincial and tribal differences should be broken down completely. By manipulating tribal differencCs and colonial provincialism, the colonial powers' agelong policy of "divide and rule' has bem chanced while the colonial national independence movement has been obstructed and bamboozled. The effort of colonial people i to end colominal exploitation demands the ea TCS collaboration of all of them. They must bring into service all their energies physical, mental, economic and political.
he Hiatics: she retirds you the soul, she gives life to Ikers the mind and purifies
light our in trin sic idea, s; Snce Phsch are ours by birth.
Procluse Diodochus.

Page 111
காதல் :
வீரம் :
காதல் -
இ. இராஜ்
(மூன்றும் வ
இளங்கதிரோன் ஒளிபர எழில் மிகு காலை நேரம் இரைதேடிப் புறப்பட்ட வெக்கோன் சேவலொன் கோடியிலே இருந்த குப் நாறிக் கிடந்த செத்த கீறிக் கிழித்து உண்ண நினேக்கிறது, ஆஞலும் தன் பேட்டை அதனைக் காட்டிவிட்டு அ உணவின்றி மயங்குகின்ற கனவுபோல் அதற்கோரி அடுத்திருந்த வீட்டு அழ படுத்திருந்த காட்சி தா?
பெருமரங்கள் அடர்ந்த அல்லிப்பூக்கள் மலர்ந்தி அழகான ஒரு நீரோடை புள்ளி மானென்றும் அ துள்ளித் திரிகின்றன. வில்இல வளைத்தாற்போல் பாய்ந்த சிறுத்தையொன் புள்ளிமானக் கடித்துச் மெல்லத் தலைநிமிரும் ல்ே அழிந்திடுவோம் என அ அழித்து விட எண்ணிச் சிறுத்தையுடன் மோதிய மறு நிமிடம் நிலத்தில் கிடந்து அலறித் துடித்தது.

குமா
பை மேட்டிலே எலியை
க் கூவியழைத்து
அப்பால் போகிறது.
வேஃாயில் காட்சி தெரிகிறது.
கான சேவலுடன் தன்பேடு
ன் அது.
ஒரு கானகம், ருக்கும்
தனது பிணேயும்
ாறு
குதறிவிட்டு வளே,
றிந்தும்
து பிஃணமான்.
85

Page 112
ජන ජීවිතය
ඍම කලා මාධ්‍යයක්ම ජනතාව සඳහා කැපවූවක් විය යුතුය. සිය මාධිරාජ්‍යයය කවරක් වුවත් කලාකරුවා එය මහ ජනතාවගේ ප්‍රගතියත් දියුණුවත් සඳහා) ඉදිරිපත් කලයුතුය කලාව කලාව සඳහාය යන්න නොව කලාව ජනතාව උදෙසාය යන්න පිලිනොගන්නා කලාකරුවා මහන් සමාජයට වන වෙසතක් නැත. ඒ වෙනුවට වන්නේ ඔහු සමාජසට බරක් වීම පමණය. සිය අදහස් පුකාශනය සදහා සිනමාව උපයෝගී කරකන්නා කලාකරුවාටද ඉහත මතයම පොදු වනු ඇත.
^ සිනමාව වූ කලී පුබල කලා මාධ්‍යයකි.
එය අන් කලා මාධාන්‍යයන් වෙන් නොව වඩ වඩාත් ජනතාවගේ හදවත් වලට සංවේදි වූ ජන මාධ්‍යයකි. රටේත් ජාතියේත් පුහතියට ඉවහල් වන ජනමත නිර්මාණය කිරීමේ ප්‍රබල හැකියාවක් සිනමාව සතුව ඇත. රටක සිදුවන සමාජ හා සංස්කෘතික පෙරලිය වෙමින්ම එරට අධ්‍යාපන, කේෂත්‍රය තුලද සිනමිණව විසින් ඉටුකල යුතු වැදගත් කාර්යයන් රැසක් ඇත. එබැවින් සිනමාව යනු විනෝදාස්වාදය සඳහ? පමණක් බිහිවී ඇති දෙයක් නොවේ.ඇත්ජෛතන්ම විනෝදය තුලින් සමාජයට යම් පණිවුඩයක් කීමේ හැකියාවක් සිනමා පටයක් සතු වුවද තාවකාලික විනෝදය ලබාදීම සිනමාවෙන් ඉටුවන කාර්යය නොවේ. බොහෝ විෂනjදාත්මක චිත්‍රපට වල ඉතා බොලද හා දුර්වල ලෙස පෙන්වන නොගැඹුරු අධිෂ්ඨානය විසිතුරු අලංකාර වස්ත්‍ර, ව්‍යාජ දේශමාමක බව, පලි ගැනීම, සැබෑ ජීවිතයේ අත් දැකිය නොහැකි වික්‍රමයන් වැනි සිද්ධින් ෙගන් ප්‍රේක්‍ෂකයාට අධ්‍යාත්මක අනුභූතිය ක් කිසිසේත් ලබා දිය නොහැක.
මෑතක ලංකාවේ නිපදවන ලද චිත්‍රපට ගැන මඳක් සලකා බලමු. නිදහස ලබා දියුණුව කරා කෙමෙන් පා නගමින් තිබුණු අප රටේ නිපදවූ චිත්‍රපට මඟින් ජනතාව තුල යම් ආකාරයේ රටේ ප්‍රගතියට තුඩු දෙන අදහස් ඇති කරවන චිත්‍රපට ඇත්තේ කෙතරම් අතලොස්සක්ද? බොහෝ විට එම චිත්‍රපටද සිනමාව පිලිබඳ වඩා දියුණු අනුකූලතාවයක් දක්වන සුළු ප්‍රේක්‍ෂක පිරිසට් ඒෂියා විය. සී 86

අතරම අනෙකුත් සිනමාව කෘති වලින් සිදුවූ දෙය වඩාත් භයානක විය . එනම් පොදු ජනතාවත් සමාජ තත්වයත් ගැන කරන ලද වැරදි නිරූපණයයි. මෙය සත්‍ය පීවිතයේ යථාර්ථය විකෘති කර නිරූප නිය කිරීමක් විය. ෙකාටින්ම කියෙනහොත් අප සිනමාව බොහෝ විට සත්‍ය ජීවිතයේ සිදුවිය නොහැකි සමාජයම වශයෙන් අතාත්වික සිද්ධින් මාලාවක් නිරුපණය කරවන්නක් විය. කම්කරුවා ගැන අවධානය යොමු කල බව කියන චිත්‍රපම බොහොමයක් අප අතර බිහිවිය. එහෙත් එට චිත්‍රපට තුලින් සමාජය තුල කම්කරුවාගේ ක්‍රියාකාරිත්වය ගැන කිසිදු තැකීමක් නොකරන ලදී. සමාන්‍ය ජනතාවගේ එදිනෙදා කටයුතු පිලිබඳ හෝ ඔවුන්ගේ පුග්න යනාදිය චිත්‍රපටයේ තේමාව නොවිය. නූතන යුගයේ ඉතාම ප්‍රගතිශිලි හා විප්ලවාදි පංතිය වන කම්කරු පංතියේ දාෂ්ඨිය යොදාගතහොත් පමණි. සමාජය තුල බහුජනතාව ඉටුකරන වැඩ කොටස පිලිබඳ ගැටළුව විසඳාගත හැක්කේ. එසේ නොමතිව විද්‍යාජ අලංකාරයෙන් හෝ වර්ණනාවෙන් කමිකරුවා රැවටීම සීනමාවට කල නොහැක. “ ෙපාදු ජනතාව ' යන සංකල්පයට අඩංගුවන පිරිය කව්දයි හඳුනා නොගෙන ඔවුන්ගේ පුගතියට විත්‍රපට නිපදවිය නොහැක.
ඉහත සඳහන් කල සත්‍ය ජීවිතයෙන් බොහෝ දුර පලාගිය චිත්‍රපට වල පුධාන චරිත මගින් සිදුවන්නේ ප්‍රේක්‍ෂකයාට කායික සුන්දරත්වයක් ලබාදීම පමණි. එම චරිතයන් නියෝජනය කරන පුරුෂයන් සියලු දුරාවාර වලින් මිදී අව-ක, එමෙන්ම ෙෙධර්යවන්ත හා පරාර්ථකාමී වීරයන් වේ. ඔවුන් සෑම විටම සත්‍යය හා යුක්ති ගරුක වෙමින් සමාජයේ සියලු දුර්ගුණයන් හෙලා දකී. එමෙන්ම සත්‍රීන් සියලු ගුණg<ග හෙබි සුන්දර අය වන අතරම ඥානවන්තද වේ. චිත්‍රපටයේ තේමාවට පසුබිමිවන්නේ ඉහත දෙපක්‍ෂය අතර ඇතිවන ආදරයයි. තම ආදරයට එරෙහිව එන සියලූම බාධාවන් බඳ දමා ගැටුම් නිරාකරණය වි පිවිතුරු තරුණ ආදරය ජය ගැනීමෙන් පසු චිත්‍රපටයේ කථාව අවසන් වේ. පවිත්‍ර ආදරය ආදර ත්‍රිකෝණ පමණක් නොව සිව්කොන්

Page 113
ආදර ගැනද අපට චිත්‍රපට තුලින් අසන්නට ලැබේ. ඒවායින් නිරූපණය වන අන්දමට බොහෝ විට තරුණ පරපුර් එකම පුග්නය වන්නේ ආදරයයි. නූතන සමාජයේ නිෂ්පාදන මිඩාර්ග විශාල වශයෙන් අයිති කරගත් ධෂාන්ග්වර ප්රෘතියේ අය අතර නමි ඔවුන්ගේ එකම පුහ්නය ආදරය වන්නට පුළුවන. එහෙත් බහුතර ජනතාවගේ ප්‍රධාන කොටස මාන සමාජයේ ද්‍රව්‍යමය හා අධ්‍යාත්මක වටිනාකම් කෙලින්ම නිපදවන්නන් වන වැඩ කරන ජනතාවට නම් ඉහත කී දෙස කොහෙත්ම සතාප් නොවේ. ආදරය ඔවුන්ෙග් ජීවිතයේ එක් පුග්නයක් පමණි. ඊට වඩා බරපතල වූ දහසකුත් පුෂ්න වලට ඔවුන් ଔଷ୍ଟ୍ରିଅ සිටිති, ජීෂීතී gைே තුලින් SLO టిప్త තරුණ අසහනය නිරූපණය කර තරුණි පරපුර ගතයුතු නිවැරදි මග කුමක්දැයි වටහා දෙන සිනමාව කෘතීන් නිපදවීම මෙම යුගයේ වැදගත් අවශ්‍යතාවයකි.
තවත් බොහොමයක් චිත්‍රපට සමාජය ශෝධනය සඳහා නිපදවූ බව ඇඟවීමට තැත් කරයි. සමාජයේ සියලු දුසිරිත් ෙහලාදකින බව අහවමින් එම දුසිරිත් සියල්ලම ප්‍රදර්ශනය කිරීෙමින් සමුරාජ ප්‍රේශdධනයක් කිසිම විටික සිදුනොවේ. ඒ අතරම රටේ සාමය රකින පොලිසිය වැනි ආයතන සමච්චලයට ලක්

කිරිම, අනන්‍ය ජාතිකයන්ගේ චාරිත්‍ර උපහාසාත් , මක ලෙස දැක්වීම වැනිෂද් තුලින්ද සිදුවන්නේ සමාජය තව තවත් දූෂණය වීම පමණි.
ජන මාධායයන් අතුරින් වඩාත් සංවේදී වූ සිනමාව තුලින් යථාර්ථය විකෘති කිරිමි ඇත්තෙන්ම ඉතා කණගාටු දායකය. මෙම රැචිටීමි ඉතාමීත් සූක්‍ෂම ආකාරයක් ගන්නා අතර බොහෝ දෙනෙනුකුට එය තේරුම් ගැනීමද අපහසු වේ. ප්‍රසිද්ධ නළු නිලියන් යොදා ගනිමින් විශාල මුදලක් වැයකොට නිපදවන එමෙන්ම කාර්වික අංශයෙන් උසස් තත්වයකද පවතින චිත්‍රපට වලින් , ඉහත කී රැවටීම ෙබාෙහj විට සිදුවේ. නොයෙකුත් නවීන ක්රාර්මික ක්‍රම හා අනෙකුත් විසිතුරු දේවල් තුලින් එම චිත්‍රපට ප්‍රේක්‍ෂකයාගේ සිත දිනාගන්නා අතර එම සිනමා කෘති තුලින් කියවන දේ පිලිගැනීමට ප්‍රේක්‍ෂකයෝද මැලි නොවෙති. මේ සඳහා නිවැරිදි මග පෙන්විමක් ප්‍රේක්‍ෂකයාටද අවශ්‍යතාවය. සිනමාව අධ්‍යයනය කිරීමට අවසථාවක් මෙරට ප්‍රේක්‍ෂකයින්ට ලබාදීමේ අවශ්‍යතාවය ගැන මෙහිදි డిLG= කිලිමත් විය යුතුය. සිනමා අධ්‍යයනය පිලිබඳව ර ජ ය ද = උන න් ඳු ව ක් දක්වා කටයුතු කරන්නේ නම් එය මෙරට ප්‍රේක්‍ෂකයින්ට කරන මහඟු උපකාරයක් E조 15).
87

Page 114
9ith Compliments of
മീe/്S.
For Guaranteed Gold Μετυείς
Orders Erecuted Promptly
MAIN STREET, NELLIADY, KARA VEDDI.
FOR EVERYTHING IN IMITATIO. EWERS LWER WARE - PRPSENT
WST
ཟིཛི(《དེ། ། E. S. K. GC
WOEDERLMARKBE
உங்களுக்குத் தேவை எவர்சில்வர் வகைகளுக்குப் பரிசுப்பொருள்களுக்கு
E. S. K கோல்ட் கவரிங், ந
 

Remember us
έον
Repairs of Watches Clocks - Radios Cassettes - Tape Recorders
A.K. MOHAMED 83 CO.
KASTURIAR ROAD, JAFFNA.
N JEWELLARY
TATTON ARTICLES
D) OC
TF, AFFNA.
யான சகலவிதமான b, மற்றும் சகலவிதமான
விஜயம் செய்யுங்கள்
வீன சந்தை, யாழ்ப்பாணம்,
車

Page 115
විශේවෙය%
විග්වය ගැන සලකන කල ඒ පිළිබඳව ස හැකිවේදැයි කිව නොහැක. විග්වයේ ආරම්භය ෙ සාගේ උපතට මුල් වූයේ කිනම් කථියක්ද යනාදිය g55 E qghezzi o 8 zz25 g6 Cei Oct අනෙකුත් තාරකා අඩoගු මිල්කි වේ. වක්‍රවයාටයද වක්‍රවයාට කිහිපයක්ද (ඇන්ඩ්රොමීඩා වැනි) විග්වෙ කින් පසූ උදාවෙන තත්ත්වයකදි මෙන් මේ සියළු එකිනෙකාගෙන් ද ඈත් වෙමින් විශේවයේ අධික ලේ
වක්‍රවාටයක් යනු කුමක්ද? තරුවක් වනු සව: කාල සීමාවක් තුලදී නිපදවන විග්ව වස්තුවකි. අප පෂණක් සැලකූ කල එහි අන් තරු හා සැසඳීමේදී නිපදවන්නකි. එනම් වක්‍රව 1ටයක් යනු තාරකා ගණ ශූෂින් ඒවා සමුහගතව ඇති, විශේවයේ ඉතා අධික "తెవీ జ్ఞాణా ఇది త్తి బా డ్రారీచJ 8చేరిడ్ టైరీచి භද්රමණය ෙවමින් වූ ක්‍රවාෂ්ටිය සදෘෂිප්ස්පීව නිග්වලත:1; සමන්විත) තම තමa වටේ අක්ෂි භද්රමණයෙන් යූ ධීලිතවෙමින් ෆමින් ගනී. මෙලෙස විශේවයට සා කලෙකදීවත් නිහ්චලතාවයේ නොසිටි.
පෘතුවිය තනිවූ ජීවීය ග්‍රහයෙක්ද ? පෘතුවිය සමාන පරිසරයක් ඇති වෙනත් තරුවක උප ග්‍රහයක් සෝවියට් විද්‍යාඥයින් පවසන අන්දමට විශේවයේ සැ කිසියම් බුද්ධිමත් පරිසරයකින්ම නිකුත් වන්නකි ගැන තවමත් අනුෂීයන් සහගත අදහස් පහලවේ. ඒවාදැයි විද්‍යාඥයෝ සැකකරති. කෙසේ වෙතත් පැවැත්වීමෙන් අවකාශයේ නිශේචලව සිටීමේ හැකි
శలవదిచే, --
 

(හැවුනු, නොදන්නා රහස් qe e ! කවදා දැන් ගත් කෙස්වීද, ග්‍රහ මණ්ඩලයේ උපත ෙකෙස් වීද, ජීවි මනුෂ්‍යයා විසින් තවමත් තර්ක කරන එහෙත් පරි වළු වේ, අප ග්‍රහ මණ්ඩලය ຂຶະdະ ຜ-ວິ: : (Milky Way Galaxy) cé &gб25i = q =Е) ~~}} ස්" ඇති බැව් අපි දනිමු. යම්කිසි අති විශාල පිපිරීම් ම වක්‍රව 1ට එකම න්‍යාෂ්ටියක් කෙරෙන් විහිදෙමින් *ච් ගෙයන් ගසින් කරයි.
කීය හැකියා පවන් රග්ෂිධාරා සහ ශක්තීන් යම්
සූයයීතෲදු මෙවින් තරුවකි. මිල්කිවේ. වක්‍රවාටය අප සූයයියා ඉතා අඩු වශෙයන් රහ්මිය හා ශක්තිය සින් කල නොහැකි සංඛ්‍යාපාවකින් යුක්ත වලාකුලක් වේගයකින් ගමන් කරණ වස්තුවකි. ෙමම වක්‍රවා යා තම ග්‍රහ මණ්ඩලයද රැගෙන තම අක්ෂය වටා වේ සිටි ග්‍රහ මණ්ඩලයද (දැනට නවයකින් පමණක් තුව සූර්යයා විවේද ඉලිස්සාක්ෂර පෙතක් ඔස්සේ ෙප්ක්ෂව ග්‍රහයෙක් මත සිටිනා ජීවියකු කිසිම
මත ජීවිය උපත ලද්දේ යම් සේද එසේම ඊට ක් මත ජීවිය ඇති ශූන්යාවන්නට හේතුවක් නැත. රිසරන නොයෙකුත් සංඥා ඉබේ ඇතිවිය නොහැකි, | . ඉඳහිට පෘතුවියට් දෘෂ්‍යෂ්ඨාන වන පියාඹන පීරිසි ). ඒවා නිත්‍ය වශයෙන්ම අන් ලොවකින් පැමිණි ඒවා කෙරෙහි දක්නට ලැබෙන ගුරුත්වය මැඩ යාව තවම පෘතුවි යානාවලට නොලැබීය හැකිවූ

Page 116
(
ග්‍රහ මණ්ඩලයක් යනු කුමක්ද ? එහි මුලා වෙහෙසෙමු. තරුවක් වටා තුබූ වලාපටලයක් කූ මතයකි. සුපර්නෝවා (Super Nova) තරුවක පිපී ඩලය සැදුනේ යයි අනෙක් මතයකි. ගලින් ගත් වේ. ගෙන ගිලිහී ගිය කොටස අතර මග රැඳී එය ල: වත්ව නිර්මානය වීමෙන් පසුවද තව දුරටත් තිබු පසුව දැනට ඇති ග්‍රහ මණ්ඩලය සැදුනේ යයිද තැබූ කල එය ද්‍රව බි`දුවක හැඩයට සමානවීම හෝ යනාදී වූ මේ මත සියල්ලම අංග සම්පූර්ණ නො; ගමන්‍යතාව ලැබුනු සැටි නැත හොත් ලෝහවල ද්‍රව ! ක්‍රියාවලියෙන් පෘතිවිය ආදි ග්‍රහ ලෝකයන් ක්‍රමව දෙනා ගත්කළ ඒවායේ සහ තත්ත්වයන් අතර සr විය මත සහ අයිස් තට්ටුවක් තිබුනිදා, නැත යනාදී සෑම සිද්ධියක්ම ඒ සැටියෙන් පහදා දිමට ක්
සූර්යාට ලඟින්ම පිහිටි ග්‍රහ ලෝකය බුදු පෙර හෝ බැසයාම ට සවල්ප වේලාවකට පසුද දෘෂ්‍යමානවේ. මෙහි විශේකම්හය පෘතුවියෙහි මේ සියයව 27 කි. මෙහි වායුගෝලය ඉතා තුනී ලෙස චන්ද්‍රයින් සංඛ්‍යාව එකකි. දෙවන ග්‍රහලෝකය සිකු ග්‍රහ වස්තුව මෙයයි. මෙය පෘතුවි විශාලත්ත්වයෙදී (පෘතුවියේ පුරිහ්රමණය දින 375 කි. සිකුරු වෙ: හැකි ගුවන් විදුලි සහ රේඩාර් සංඥාවලට පාද ගොප්ලයක් පවතී. මෙසස් වියට් සාන්ජ් වෙනි.රා 3, 4 සිකුරු වෙත එකද චන්ද්‍රයෙකුවත් නොපිළැත. සිව්ව මේ මත ගොඩ බැස තිබේ. රාත්‍රී අහසෙහි දිස්වේ විශේකම්භය පෘතුවියේ මෙන් අඩකට පමණ සමයේ, කරයි. අන් සියලුම ග්‍රහලෝකවලට මෙන්ම අහ විපර්යාෂය ඉතා පැහැදිලිය. සවකීය වායු ගෝල පෙනෙට්‍රජන් ආදිය අඩංගුවේ. චන්ද්‍රයින් සංඛ්‍යයා ලයි. මෙය පිපිරී ගිය ග්‍රහ ලෝකයට සුන්බුන් එකොලහකි. වලල්ලේ එක් අතිවිශාල ග්‍රාහකයක් වුවද එය පෘතුවියට බොහෝ ලංව සූර්යයා දෙස
සය වැනි සාමාජිකයා විශාලතම ග්‍රහයා ව: මෙන් 1318 වඩාරයක් විශාලය. චන්ද්‍රයින් දොලොස් නිය" හා මීනේන් බහුලව පවතී. ශ්‍රහයා මත ජීවී: මණය වසර 11 ක් සහ මාස 9 කදි පුරයි. සූර්ය ර ගොdලය අඩි සිය ගණනක් ඝනකමට මිදී පාවෙමින් ඇෙමියෝනියා හා මිනේන් වැනි විෂ වායුද බහුලව ප ග්‍රහයා පිළිබඳ පරීක්ෂණ පැවැත්වීම, ඇමෙරිකානු භූ යා හෙවත් සයවන ග්‍රහ ලෝකය පෘතුවිය මෙන් 7, වසර 29.5 කදී සිදුකරයි. වායු ගෝලය ඇමෝනි වායු ගෝලය සැතපුම් 40 ක් පමණ මතුපිට මිදී ප යින් 10 කි. සෙනසුරු ග්‍රහයාගේ විශේෂ ලක්ෂණ තුනකින් යුක්තය.

O )
Şම්භය කෙසේ වීදැයි දැනගැන්මට අපි තවමත් මයෙන් සනීභවනයවීමෙන් ග්‍රහයන් සැදුනේ යයි රිමකින් පවරණය වුනු කැබලි එක්කාසුවී ග්‍රහමණ නත් තරුවකට සූර්යාගේ ආකර්ශනය හේතු කොට ක් කෝණික ගමසතාව, ගිලිහී ගිය කොටස ක්‍රම නොවී යයි ද එය සූර්යයාගේ ගුරුත්වයට හසුවීමෙන් තව මතයෙකි. ග්‍රහයන් නවදෙනා එක පේලියට වී නිසා යයි එම මතයෙන් තවදුරටත් තර්ක වේ. වන්නේ, එක්කෝ ග්‍රහ මණ්ඩලයට කෝණික
අවසථාව අභ්‍යන්තරයේ සිට මතු පිටට පැමිණිමේ ත් සිසිල්වීමේ සවභාවය, නැතහොත් ග්‍රහයන් නම ලකිය යුතු වෙනසක් තිබීම නැතහොත් ආදී පෘතු|ෙහාත් තනිකර ගිනි බෝලයක්ව පැවතියේද, කිසිම තර්කයට පූර්ණ වශයෙන් නොහැකි බැවිනි.
වේ. සාමාන්‍ය පියවි ඇසට මෙය හිරු නැග ඒමට අඳුරු කරන ලද දුරදක්නයකින් දවල් කාලයේද මන් අඩකටත් අඩුය. ගුරුත්ත්ව බලය පෘතුවියෙන්
· විහිදුනු කාබන් ඩයොක් සයිඩ් පටලයක් පමණි. රුවේ රාත්‍රී අහසෙහි සඳුට දෙවෙනු වූ ආලෝකමත් න් 0.82 කි. ෙමහි පරිහ්රමණය දින 225 කි. ත සූර්ය රැග්මිය සියයට 76 ක් පරාවර්ථනය කළ 1ూచి దిరgఠి 20 వ జిణా53లిటిచిరో జ్ఞప్తి లిag , 5, 6 සිකුරු මත ගොඩ බැස ඇති බව අපි දනිමු. Jන ග්‍රහ ලෝකය අඟහරු වේ. නොවෙකි. 1-2 යානාව වන රතු පැහැති වස්තුව මෙයයි. ග්‍රහ වස්තුවේ ව්. සවකීය සූර්ය පරිභරමණය දින 687 කදී සිදු හරු වෙතද දිවා රෑ කාල ඇතිවේ. මතුපිට වර්ණ ගොස් කාබන් ඩයොක් සයිඩ්, ඔක්සිජන් , මීතේන්න්, ව දෙකකි. පස්වන තැන ගන්නේ ග්‍රාහක වලල්ලෙස සැකෙකරේ. සූර්ය පරිහ්රමණය අවූරුදු 1968 දී පෘතුවිය හා ගැටෙතියි බලාපොරොත්තු ට ඇදී ගියේය.
න බ්‍රහස්පතියි. පියෙවි ඇසට දෘෂ්‍ය වේ. පෘතුවිය (දෙනෙකුගෙන් සමන්විතය වායුගෝලයේ ඇමො§ ඇතිවිය හැකි වාතාවරණයක් ඇත. සූර්ය පරිභර3ග්මීය කොතෙක් අඩුව ලැබෙන්නේද යත් තම වායු
පවතී. ජීවීන් ඇතිවිය හැකි වුවත් ඊට අහිතකර වති විශාල ලෙස ගුවන් විදුලි තරංග පතුරුවා හරී. යනියර් යානා මගින් කෙරේ. හත් වැනි සාමාජික !6 වාරයක් විශාල සෙනසුරුවේ සූර්ය පරිභරමණය (ය:1 මියන්න් සහ හඩ්රජන් වලින් ගහන වේ. වතී. ග්‍රහයාගේ ඝනත්වය ඉතා පහත් වේ. චන්ද්‍ර $යක් ලෙස ශ්‍රාහක කැබලිවලින් සමන්විත වලලු

Page 117
9
1781 දී සොයා ගත් හත්වැනි ග්‍රහයා යුරේන් පෘතුවිය මෙන් 64 ගුණයක් විශාලය. සූර්ය පරිහ්ය් මිෂන්න් සහ වගුරු වායුවලින් සමන්විත වන අත. මිදී පවතී . ගණිතානුකුලව සොයාගත් පළමුවන හූ දක්වන ලද බලපෑම හේතු කොට ගෙන මෙය 1834 විශාලය. විෂ වායුවක් වන මිනේන් හා ඇමෝනිය கிேப28 233 184 மகி. மகிஒைஐ39 ஒக: වන ග්‍රහ ලෝකය ප්ලුටෝ වෙ. සූර්ය පරිහ්රමණ පිහිටා නොමැත.
ග්‍රහ මණ්ඩලය කෙසේ උපත ලද්දත්, එහි දී මිනිසා දැනි, පෘතුවිය ගැන සලකා බලමු. එහි ගුරු තත්-තත්-යටි සැතැ 9.) එහි වායුගෝලය නොහෝ ජල, වයාප්ප අධිකව තිබුනු බි(වින් මතුපිට නොයෙ වැනි ) හේතු කොට ඝනීභවනය වූ ජලවාෂ්ප ම රග්මිය සහ ලෝදිය ගලා ඒමේදී ලැබෙන තjපය ගලා ඒම ක්‍රමක්‍රමයෙන් අඩුවන්නට පටන් ගත් කල මතුපිට රැස්ව තිබීම නිසා සාගර ඇතිවිය. මතුපිට ලවණ ද්‍රාවණය විනි. (මෙසේ සාගර ඇති වන්නට ද පවතින වළාකුළු හෙවත් වායුන්වල ප්‍රති විරුද්ධ ! ගැසීමෙන් සිදුවන අකුණු කෙටීම් සහ ප්‍රති ක්‍රියාව: (මේ වාදය අතිශයින් සංකිර්ණය.) පළමු ජීව ගෙනේ හැකි ෙනාහැකි ලෙස වෙන්වූයේ නාම ඒවායේ හැක. විලනය වින්නා චලනය නොවන්න ) මගින් සීග්‍රතාවයකිනුත්, අනිත් වර්‍ගය අඩු සීග්‍රතාවයකිනුත් ක්‍රමෙයන් වැඩි කර ගත්තේය. කලක පරිනාමන්‍ය ඒක ෙසෙලිකයන් ස්ව ශරීරයඹ කොටස් කර ගත්: උපයෝගී කොට ගති. ෙමි සදහා එකම වර්ගික ස: ජලයේ බිහිවුනු ජීවියාගෙන් සමහරෙක් ජලයේ ගන්නට ඇත. ජීවියා ජලය සහ ගොඩ වශයෙන් රුදු දහස් ගණනක් ගත වේ.) , දැනුදු ජලජ සහ ෙගාර් යන එකම සතාමේ පරිනාමනයට කදිම උදාහරණය වJනර යුගය එළඹිනි. ඒ දැනට වසර 15000.000 දී පිතිකස්, ඔරිෂ්ය්. පීනිකස්, රාමා පිතිකස්, @-3 seg: යුගය බිහිවිය මේ සෑම පරීනයාමයක් සඳහාම "*ශ
මිනිසා නොයෙකුත් ආකාරයෙන් තම උපත් සෙවීමට නිතරම උත්සාහ දරන්නේ මන්ද ? එම සාගේ හෝ අනාගතය රඳනු ඇත. මූලාරම්භය ෙ සැලසුම් කිරිමට විද්‍ය ආඥයෝ වෙහෙසෙති. එළඹෙන් මූලධම්යක් ආදි කල කෙසේ බලපානු ලද්දේද නූ ධර්මයට අනුකූලව නව මූල ධර්මයක් ගොඩ නං සඳහාද මෙය සත්‍ය වේ.

)
Iස් වේ. චන්ද්‍රයින් පස් දෙනෙකුගෙන් සමන්විතය. මණයට වසර 84 ක් ගත වේ. වායුගෝලය ; ඒවා අධික සීතලත්වය හේතු කොට ගෙන pයා නොනප්ට්යුන් විය. යුරේනස්ගේ ගමන් මගට දී සොයාගන්නා ලදී. පෘතුවිය මෙන් 60 වාරයක් à වලින් වායු ගෝලය සමන්විතය. සූර්ය පරිහ්ර }ත් දෙවන ග්‍රහයා හෙවත් ග්‍රහ මණ්ඩලයේ නම jයට වසර 248 ක් පමණ ගතවේ. චන්ද්‍රයින්
}න් අනතුරුව දක්නට ලැබුණු විපර්යාස පිළිබඳව ත්වය අධික බැවින් (පලායෑමට අවශ්‍ය තත්වරණය සක් වායුගෙන් ගහණව ගෝලය වටා පැවතීය. ක් චණ්වලතාවයන් ( ලෝදිය මතු පිට ගලා ඒම තු පිටට ඇද හැලෙන්නට විනි. නැවත සුර්ය හේතුවෙන් වැටුනු ජලය වාෂ්ප විය, ලෝදිය වැටෙන ජලය අධික ප්‍රම ව්‍යාණයක් ද්‍රව අවසථාවේම වූ ලවණවල ද්‍රවතාව හේතුවෙන් රැස්වුනු ජලයේ ඇතැයි සැක කල හැක.) වායු ගෝලයේ නිතරම සහ සමාන ආරෝපන රැගත් කොටස් එකට මුණ න් හේතු වෙන් ජීවය ඒක ෙසෙලව බිහිවිය. 'සල බිහිවූයේ ජලාශ්‍රිතවය. ෙසෙල චලනය විය. පරිනාමි නාය ' සත්ය්ට් සහ පැලෑටි යයි පිළිගත පොjෂීත විය. වල නස විය හැකි ෙසෙලය වැඩි ' වැඩුනේ. පළමු වර්ගයා ත ම් ෙසෙල ගණන නයන් තම වර්ගය) බෝ කිරීම ඇමිබවා වැනි තත් පසුව ඇතිවුනු බහු දෛසලියන් වෙනත් කම් ත්ත්වයාට නැවතත් දෙවර්ග වීමට අවශ්‍ය වූනි. ls eeese KLSK S es S TLTSs SsssL LLLLA නැවතත් දෙවර්ග විය. (මේ පරිනාමනයට අවුඩී දෙපසේම ජීවත්වන ඉස්ගෙඩියා සහ ගෙම්බා 3කි. තවත් වසර දසදහස් - ගණනක ඇවෑමෙන් කට පෙරය. ඉන්පසු ප්‍රේෂ් කොන්සල්, ඩියෝ, ලෙග් පීතිකස් යුග බිහිවිය අවසානයේ දී මනුෂ්‍ය ක්තිවන්තයා ඉතිරිවීමේ’’ නාසාය බලපානු ලැබීය,
b, පෘතුවියේ උපත, විශේවයේ ආරම්භය වැනිදේ § සෙවීමේ මූල ධර්ම මතම පෘතුවියේ හෝ මීනි සවීමෙන් මිනිස් සංහතියේ අනාගත අභිවෘඩිය
· නිගමන මත සැලසුම් ක්‍රම රඳා පවතී. යම්කිසි |තන , පරිසරයට ගැලපෙන ලෙස පැරණි මූල හැගීමට විද්‍යායාඥයාට හැකියාව තිබේ. අනාගතයා

Page 118
සුදෝ සුදු සිහිනයක්.
ܕ ܪ
සුදු අසුන් බැඳි අ සුදෝ සුදු කැටය{
· සුදෝ සුදු සළුව,
සුදෝ සුදු මල් එ
සුදු කසී සළු ඔබ; මුතුපටක් ඔබෙ ගේ සුදු මලින් නිම ක මල් පොකුරකුත්
පිච්ච මල් ගෙන ඔබෙග වරලස එ ඒ මතින් සුදු වේල් දමාලා ඔබ රැගෙ;
සුදෝ සුදු මීදුම් ප; రిటి చిరEGC రి කිරි මුහුදට ගලා ! කුඩා සුදු දිය පහර
මතින් හෙමිහිට ද ඈත කන්දෙන් ග කුඩා දිය ඇලිවලි සිසිලසේ පහසත්
ඈත සුදු හිම පියදී වැසී ඇති කඳුමුදුන් ඇති මගේ පොඩි රැගෙන යන්නම් ,

ග්ව රථයක් මින් ඕපකර ලින් සරසා මත ගවසා ,
ට දවටා ඊගලෙහි පටලා xරපු ලස්සන අතට දීලා
එකට අමුනා යින් සරසා මී පටකුත් פס הכC32533 ל-3.
ටලයන් 'සුන් පන්නා
ஒஇஒரு Øවල්
අසුන් පන්නා
@"bEg
න් හමන0
ලබාගෙන
ස්ෙසන්
න මත්දෙන්
ධවල මැදුරට
මිහිරියේ ඔබ
නිමලසිරි වික්‍රමසිංහ
විද්‍යා, - තෙවන වසර

Page 119
The Annual Report of the
19751
It is my pleasant duty to presen S.S. U. The Union was inaugurated in jar years of fruitful service,
The second Executive Committee was elected in November 1975 and t responsibilities of the various offices of t
President: Mr. I Pige Fre Fire for Mr. F Secretar". Mr. S Assi. Secretary. Mr. P Junior Tre a FL rer, Mr. A
Serior Treas ir rer: Dr. J. Editor (Tamil); Mr. R Editor (Sinhala). Mr. Committee Members: Mr. A Mr. H
Mr. A
Miss
Mr. E
Mr. S
MT. Fi
The membership of the Union is of the Faculty of Science are automatical handicapped in conducting our activities differ for various groups of students in review we had 20 cxecutive comittee II: members know, the aims of our Union a outlook and learning and (2) to Work foi we would like to review here briefly wha period of its existence.
Soon after o Lur Committee was е conveyed to all the student bodics of th

Science Students Union
1976
it the report of the activities of the ruary 1975 and has now completed two
of the S.S. U. of the Jaffna Campus the following, were entrusted with the he Union.
D. T. K. Bernard R. Ranjan 1. Thiru loganathan
". R. Al wis
... Thawaraja
B. Selliah
L. Rajku mmir
... dic. Rosair)
... Para Ines War in
H. C. W Pere Tä u. L. Rajapakse Saratha Wiswalingan E. A. Selwanathan
. Siwa nCSan R. B. Wasanthaku mar
355 at present and all registered students ly members of the Union. We were
regularly because the academic terms our Faculty. During the year under :etings and 5 General meetings. As the tre (l) to helpo members to Wilden (bhisir the general welfare of all members. ut the Union has been doing i during the
lected information about our Union was le other Campuses.
9.

Page 120
In order to develop scientific in to start Audio Wisual programmes. For we appealed to various foreign Missions 16 m.m. Projector. The Embassy of th High Commission of Australia gawe serio account of our efforts the Australian Hi; to the Campus.
A sympathy strike was staged oil Students' Union and the S S U. to exp
Campus students in their struggle for fu show our concern for the student le;
The S. S. U. held the view that the
Students were just. A joint statement wa
The S.S.U. expressed its com amendinents to the University ach No. I condemning the changes envisaged and st alienation of the students from the au repression of students
The first exccutive Committee re. STABPSS - ceremonially on 6th Fel Ramanathan Hall. The first copy of ST, Prof. P. Kanagasabapathy, Dean of the Dept. of Mathematics and Statistics by K. Indrapala, Dean of the Faculty of H gathering in English and Prof. K. Kaila: De Silva and Dr. J. B. Selliah delivered respectively commending the publication. and his associates Messrs. W. N. W S. Thiruloganathan for the greati pains ta We congratulate them on the high stant
Some of the resident students
Police in the early part of February. Th Waddukoddai and without any inquiry happened on more than one occasion. T notice of the Fresideni, Jaffna Compus these incidents with the S.P., Northern officers met the S.P. I and discussed mati nado a Trangenents with A.S.P.; K.K. representatives to work out ways and me a discussion at Waddukoddai in which th These discussions were fruitful and we w With thic Police.
)

terests ärmong the mEbers we decide this we needed a 16 m. m. projector and
in Sri Lank a for the donation ef a Le Federal Republic of Germany and the Is consideration. We Eare happy that on gh Commission has gifted a projector
1 Jan, 27th Jointly by the Humanitics iress our solidarity with the Peradeniya
Indamental student rights as well as to aders in Police custody at that time.
16 demmands made by the Peradeniya is issued by the S.S.U. and the H. S.U.
plete disagreement with the proposed of 1972. The S.S.U. issued statement ated that these would lead to the further Ithorities and tinus make Toom for the
leased the first issue of our journalbruary. The Inecting was held in the A RIPSS was presented to the chief Guest Faculty of Science and Head of the the editor Mr. R. Rajakumar. Prof. (umanities introduced the magazine to the apathy, the Campus President, Mr. S. S. the talks in tanni, Sinhala and English We thank the editor Mr. R. Rajakumar Wickramasinghe, E. S. Selvendran and aken by them to bring out this Annual.
rad of the articles.
at Waddukoddai were assaulted by the e Police entered the Campus premiscs at whatsoever assaulted the students. This he S.S. brought this matter to the and he made arrangements to discuss region. The Campus authorities and S.S.U. ers. Following the discussion the .S.P. S., I, II. P. Chankanai and the S.S.U. ans of avoiding such incidents. We had e university authorities also participated. "ere able to bring about better relations

Page 121
In February the following office - R. Rajkumar (Editor-Tamil), A. Par E. A. Selwanathan (Committee member) K. Gainendra, M. Pararasa, A.H.H.J.G. P transferred to the Faculty of Humanities, our union activities, we realise that this wish them all the best in their new c tank then for their services while th case of the Office-bearers we wish to rec interest and service to our Union as off Mr. R. Ranjan left us to join the Sri L thanks is due to him for the services
We welcomed the following to
Mr. T. Ponnan balam E. S. Selwendran J. Thirukumar A Anthes Walra!
N. Sivapalan
We are very proud to record her Bernard was elected as the first students' congratulations to him.
The constitution of our union w Science, after a few amendments were m first committee, on the basis of moć
studen Unions.
The S.S.U. took great pains to trains at Kokuvil station, but we are successful.
As a result of the S.S.U.'s conc were able to obtain their loans on stipu We like to thank the Manager of the B arrange Dlent.
The Science Students Jnion Was Council in Welcoming new students to ol railway statiots and at the Campus Prem office - bearers and university authori students Council who set upon an excell establish friendly relation betwees the fir! credit goes to our union for the smooth the H.S. U, students were on vacation
-

گ
| bearers. Messrs. P. R, Alwiз (Ass. Secy), anness wara Lu - (Committec Enember) and and the following members. Messrs. erera, K. Sivanandan and A. Wimalathasan While We are sorry to niss them in has been done in their interest and we tourses. We take this opportunity to ey were members of our Union. In the ord our special thanks for their very keen Ice-bearers. In Inarch our Wice-Presiden anka Police Service. A Special word of to our union as the Wice-President.
our executive committee in May
(Wice - President) (Asst. Secretary) (Editor - Tamil) - n (Con1ittee member) (Committee member)
e that our union President Mr. D.T.K. council President of our Campus. our
'as approved by the Dean of the Faculty of ade to the Constitution drafted by the lel Constitution suggested for university
get the C.G.R. to stop all its Express sory to say that we have not been
erп for students welfаге, our students lated dates at the Bank without any delay. ank of Ceylon, Jaffna for making this
actively associated with the Students' 1. Сашарш4. f They were received at the ises by S.S. U. office - bearers, H.S. U. ;ies. Receptions were organised by the ent tradition this year and helped to zt year students and the seniors. Special
organization of the reception because Many perents were impressed by this,
95

Page 122
The Students Council raised contribution Daembers contributed liberally and glad contributions they made.
We were invited the Inter - C 1976 and our Tamil Editor Mr. J. Thiruk happy to record here that he was elected Inter-Camp Luis union.
The Faculty of Science entered organised by the Sports Council starting were elected as captains for the various
Soccer -
Cricket - Basket Ball (Men) — Wolley Ball (Men) —
நச )Wםriתםנ( - Net Ball —
Athleti C5 - Mr. S. Thiruloganahan was ele
Our Faculty won the first inter - Our freshman Rajakumar Beadlc begame We are very sad to record l:ere following Scptember we were unable t have other 11th September.
The S.S.U. planned to screen a September to raise funds for the union, trip down South in early October. But of the closure of the campus on Sept. 6
The work of the S.S.U. was dis a threatened student strike and a divisio strike. The administration closed the Ca bounds to all students except to the Stu office bearers who are IDenbers of the s the Campus reopened as early as possibl the campus for the final year students o and Science first years on 11th October, student on 18th October.
As a result of the S.S.U.'s inve a trial athletic meet on 27th October to inter - campus athletic meet. Many of out in the inter - campus athletic meet. We a
96

is to organise the геceptions and ошr lly. We sincercly thank thern "" for the
impus union meeting held on 5th June Lumar represented our union and we are as tone of the Wice-Presidents of the
all the inter-Faculty sports competitions on 4th September 1976. The following
HTTS
Mr. T ay ascalan
, Marino Pere a , , S. Ganesha mandan . L. Y. Chandrasjri
Miss Sbanthini Mahalingam
, K. D. Chandra
Mr. N. Mahesan
cted as the Secretary of Sports.
faculty soccer competition held on 4-9-76 the champion in Table Tennis (individual) g the closure of the Campus on 6th Competitions and the Athletic Meet on
benefit show during the latter part of and it also planned to organise a 4 day We had to abandon the plans on account ith.
turbed by this closure which followed bn of opinion among students on the mpus and made the premises out cf dent Council Office-bearers. Those S.S.U. student Council took great pains to have c. As a result the administration reopened n 27th September, for all second year
and for the first yeaf Hunanities
lvement the Sports Council conducted
select athletes to participate in the I members were selected to participate re very thankful to the campus Sports

Page 123
Council for giving due consideration to c select athletes for the inter-campus meet,
The Annual Social of our Union place on the 30th of October Though Additional Registrar, Peradeniya Campus : Prof. P. Kanagasabapathy, Dean of the F. could not be present on is account of una grateful to our Deputy Registrar Mr. S. . special guest at a very short notice. He with beacwolent interest and we are than encouragement spokсп. by hiпп. The So, for the wonderful work it did to make Eincerely thank all those who attended ol it so well. Spitial thanks to the C.T.B. providing buses for the Waddukoddai st return to Waddukoddai on that night.
The year under review has been with many difficulties as our campus is committee has the responsibility to point overlooked by the administration. The S. encountered by our mcmbers such as lir and medical facilities and the need for if year whicre only some headway has been tasks to be performed.
On our request the Dean of the to teach Sinhala for the Tamill students addition classes in English, German and of Humanities for the benefit of thos Many of our members are kernly followi our nenbers the DeAn of Hunanitics Im. Lecturer in Philosophy) of the Peraden: to deliver a series of lectures to the scic We tank Dr. Gunaratne for his Waluable the Dean of the Faculty of Hunanities f students from the inauguration of the U
During the year our Dean Prof. with the following to deliver lectures to
Dr. L. M. Wilson of the Col. Dr. Gamini Seneviratne of th
Mr, Kanaganathan of the Pe Dr. f. Dias Hew agama of t Dr. Manikka Idaikadar of th
 

Lur l'Unions request to hold trials to
"STABIPES NITE" for this year took We invited Mr. K. P. G. Wijayasurendra and Mrs. Wijayasurendra as chief guests and aculty of Science as special guest, they Foidable circumstances. we are especially R. Fernando for having consented to be has Watca ed the activi Lies of Our unior kful for the words of appreciation and cial Con Littee deserves admiration for : this function a great success. We Ir Social and who helped us in organising Depots at Karaiпаgаг апd Kondavil fог udents to come to Thirunelvely and
another one in which we had to cope not a fully pledged one. The executive olut the minoI needs which had been SU. took up certain pressing problems nited library facilities, inadequate sports ans for lecture TO0m3. Thi5 is a DOther Dade, but there still remain some uphill
faculty of Humanities пmade arrangeшents
and Tamil for the Sinhala students. In French are also conducted by the faculty c who wish to learn foreign languages. ng these classes. Ora a request made by ade arrangements for Dr. R. D. Gunaratne iya Calpus to come over to our Campus nce students on the Philosophy of Science. lectures. We also thank Prof. Indrapala or all the Services he Tendered to olur nion till his departure for Japan.
P. Kanagasabapathy made arrangements
our students:
опbo Сапрus 1e Peradeniya Campus. radeniya Campus. the Peradeniya Calpus. c F. A. O. Mauritius )
9.

Page 124
■
Dr. Mrs. U. Colom Araswamy Dr. T. Theivendrarajah of th Dr. M. Mahalingasivam of
our thanks are due to them foi also thank our Dean Prof. P. Kanagasab
I would be failing in my duty five members of our Seience Faculty Staff thurai to Australia, Mr. S. S. de Silva United States and Mr. S. Kandiah, and wish them all the bes.
It is with deep regret the S. S. committee ) resigned from office on mi Committee informed the administration th day after their terrn of office is over.' Elections and to elect the new office-bea 16th Nov. 1976. In that case to make the S. S. U. resigned from office. .
Following the resignation of the the President, Jaffna. Campus met the re 1976 and explained the decision taken by meeting of the Campus Board held on 1 were not in a position to hold the elect waction of the science students. Hic fut within two weeks after all the Science st the resigned executive committee to with till the new executive committee is elec Giving much weight age to the explanat considering the present situation of the C unanimously decided to withdraw its resi till the new executive committee is electe
In conclusion the executive Comi Staff, cspecially our Dean Prof. P. ) Dr. J. B. Selliah and the SARSW Mr. J for the help which they gave readily at : appreciation of thic many people who hel colleagues on the Committee for their rea " for their interest and cooperation and m who gave us encouragement and help. TE we worked is truly commendable, and I in that spirit, the Union will grow from
2.0 th Ngw. 1975
&

if the Colombo Campus. : Peradeniya Campus. he Ministry of Planning & Economic Affiar
their valuable and useful lecturers. We pathy for having made the arrangements,
if I do not refer to the departure of for postgraduate studies; Miss. T. Ponnuand Mr. M. Z. M. Mathardeen to the Wiss. W. M. F. Wincent to U. K. We
J. record here that it ( the whole executive inight 16th Nov. 1976. The executive at they will not hold office even for a But the idministration failed to have the rers, for the next year commencing from way for the others also to become leaders
whole excutive coln Inittee of the S. S. U , signed executive committee on 19th Nov. the Campus Board at the emergency 5th Now. He told that the authoritics ions now because of the study leave and ther told that the elections will be held Idents are in the Campus & he requested drow its resignation and to be in office ited to have contacts with the stadents. ion and requent of the Presiderat, (and ampus) the resigned executive committee gnation immediately and to be in office d.
mittee thanks all the members of the Kanagasabapathy, our Senior Treasurer . H. Ariyaratnam for their guidance and all times. I wish to express пу persoпal ped in the work of the Union. My ly cooperation, the pnembers of the union any others too numerous to mention le hard work and friendly spirit in which In sure that if one continue to Work strength:
3 όμιλμορακαέβαι
Secretary

Page 125
2.Éiroshima - (Libe :
2。/ %『
சீரிசு (Presently Visiting Prof. Tokyo U
Hiroshima 1976. It is thirty-on
My mind goes back to that ev cone to an end. I vividly remember th the end of the War. I was not yet eigh August or September. The time was returned from school and just finished sweet potato, given by a neighbour, death of two of Iny uncles - younger bl the War. Communications had been re: that Was the day telegrammes had beg bringing the sad news of the death of di Jaffna, living far away from the battle from Malaya also announced the end
At that time I knew somethin tired prematurely from government serv and had returned with Ily. In other and In other's relatives, including five of her time War broke out. During the W office T with the British Air Raid Foi something about the War fron in my pa. used to bemoan the fact that she brothers in Malaya.
At the end of the War several and narrated som C of their blood - CL occupation of that country. But it was the Whole story of Hiroshima.
All this comes to my mind as in particular Teminds Ime of all this a must be doing to everybody who goes Campus knows about Hiroshima - tE first atom bomb was dropped with dre: day (August 6) in 1945. It is an even who live in this modern era.

foern Beace (City
-Μααταρα/α Garrper. niversity of Foreign Studies, Japan)
e years since it became a historic city.
2ntful year 1945. The great War had e very day on which I became aware of it. It was one of those peaceful days in around three in the afternoon. Having lunch, I was nibbling at a rather large when someone brought the news of the rothers of my mother - in Malaya during stored between i Ceylon and Malaya and un pouring into many a homic in Jaffna, carrelativas. To those of us who Were in : - fronts of the World, these telegrammes of the War.
g about the War. My father had reice in the then Federated Malay States
brother before the War. Most of my brothers, were living in Malaya at the ar my father was serving as a civilian rces in Trincomalee. So I had heard rents, especially from my mother, Who
was unable to communicate with her
of my relatives returned from Malaya irdling experiences during the Japanese some time later that I came to know
go about in Japan. But Hiroshima nd of the horrors of war, as it indeed there. I am sure every student in Our Le peaceful city in Japan on which the adful consequences on that unforgettable it that tcaches many lessons to all of us

Page 126
Our Science Students will ki early in 1939, there was feverish activ the United States aimed at making first atomic bomb had been tested in made available for use against the cine come to an end in Europe and, in defeat. An atomic bomb was not nee of this, an unfortunate decision was m tremen dolls cost, against Japan.
Of the two, one was a pluto, while the other, called "Little Boy', ' Nagasaki were among four targets sele
Early in the morning on Augu bers hovered ower Hiroshima. One of dreadful Little Boy on the innocent cit lina Ware of the impending disaster. Th what was seen from above - an accoun who was in Enola Gay at that time:
"It Was at 9. 15 when we droppe broad side to get the best view..... base of the lower part of the mushro three Riles in diameter, Was all boili boiling, a seething turbulent IIn ass. altitude. Then another Imushroom It looked as though it was comi seemed to settle back to earth agai town got pulverized."
But below, on the ground, it was unda history. Several thousands died immedial untold suffering. The following are take
"Then a tremendous flash of seemed a sheet of sun...... Under w the day grew darker and darker......,
"Under many houses people screame the Wounded limped past the scream
(In the Asana Park) “It was very ( from the dead was not easy, for Inc cyes open-....... The burned ones we screamed in pain. No one complain So noisily......... ... (Оп a long tant
OO

LoW that after the splitting of the aton ity among some of the top scientists of un atomic bomb. On July 16. 1945 the New Mexico and two bombs Were soon *my. But by that time, the War had the East, Japan was on the Werge of ded anymore to win the War. In spite ade to use the two bombs, Inade at a
nium bomb, nicknamed "Fat Man', Was a uraniul bomb. Hiroshina and :cted for delivering these special bombs.
st 6, 1945, three American B-29 bomthem, the Enola Gay, dropped the izens of Hiroshima as they went about e following is an eye-witness account of t given by the explosive expert Parsons
2d our bomb, and we turned our plane ... It was a terrific spectacle. The Jom, a Inass of purplish-grey dust about Dg..... The mushroom top Was also The mushroom smoke reached our came up, also very turbulent ........ 1g from a huge burning fire, and It seemed as though the whole
ubtedly the most terrible sight in man's tely, while many more werc subjected to n from accounts of survivors :
light cut across the sky......... It
hat seemed to be a local dust cloud
di for help, but no One helped.........
crowded, and to distinguish the living st of the people lay still with their :re quict. No one Wept, much less cd None of the many who died did ispit by the river, Mr. Tanimoto)

Page 127
found about twenty men and women
realised that they were too weak to
and took a woman by the hands, bu
- like pieces......' .
* Huudreds of injured people who passed our house. Their faces and h great sheets of skin had peeled away like rags on a scarecrow. They move the night they went past our house,
found the II lying on both sides impossible to pass without stepping
(From the accounts
Hiroshina on August 6, 1945 was certai had been imagining for centuries. The accounts left by Dr. Hachiya:
"I cate on I don't know how many where the skin had peeled, their fl. had no faces. Their cycs, loses and it looked like the r cars had melted back. One soldier, whose features hi white teeth sticking out, asked me f any."
Hiroshima was completely reduced to as reds of crumpled bicycles, shells of stre пid-ппоtiоп".
It is believed that in orc than a bombing of Hiroshima, but official estin thousands were seriously wounded. T) atomic bomb, the Fat Man, was diction and there too many thousands suffered t seem dreadful, It should not be forgott bombing in one night in Tokyo than in
Today a Dew Japan has emerged not to be seen. But in a corner of this Peace, reconstructed on the ashes of the nuclear war. It is a symbol of humanity teach lus much.
But again man has failed to lica him to avoid the use of nuclear bombs crimes that went with it. The use of th

......... They did not move and he lift themselves. He cached down it her skin slipped off in huge glove
were trying to escape to the hills ands were burned and swollen; and from their tissues to hang down 2d like a line of ants. All through but this mording they had stopped. of the Toad so thick that it was in them.'
of Rev. Tanimoto and Dr. Hachiya)
nly much worse than the hell that Inan following is anong the most pathetic
', burned from the hips up, and
:sh was Wet and mushy... And they
mouths had been burned away and
off. It was hard to tell front from
ad been destroyed and was left with his
or some water, but I didn't have
les" and in the streets there were * hundel cars and a Litomobiles, all halted in
100,000 people died as a result of the nate place the number at 78,150. Several to days later, on August 8, the other ated over another Japanese city Nagasaki, he same fate. While these figures may en that many more died of American
Hiroshima and Nagasaki put together.
and the scars of the terrible war are new state Hiroshima stands as a City of old city, reminding us of the hor for 5 of 's greatest failure - a failure that should
in. Hiroshima seems to have only taught but not to refrain from perpetrating the 16 cruel Weapons in the war in Wietnam

Page 128
showed America's failure to learn from there is peace among most nations. The of nuclear weapons are being manufactu with extinction. And in most countries against fellow human beings.
The period of the old - style er pansion that led to the great wars, to problem of "territorial fragmentation'. W. of Japan, has its share of this proble Wars as in Pakistan. The possibility of Many believe that the Asian nations fact, there appears to be a re-emergenc emergence threatens to bring back with
Hiroshima is being slowly foi and elsewhere needs to be reminded of , on a stone in the modern City of Peace lation) has a message for all of us, Hiroshima:
Give Back my father, G Give Grandpa back, Gr Give Back Iny Sons an Gvic me back Myself Give Back the Human As long as this Life la Give Back Peace That Will Never End.
(፲`እዳ'
“You cannor' said Linco In, 'bring ab You carrior strengthen the weak hy
Foi carry Pot lielp the Haage - earrer, b
PO CZYT PUť help the poor, by des fra
cannot establish sund security Кои сато: escape frouble и рела: You carrer of build character and courag
You ca7777 of helpo | 777 en permanerly by
what they
OE

the Hiroshima experience. Today, while re is a terrible arms race on, Hundreds red and piled up, thereatening humanity man continues to perpetrate serious crimes
mpires is over. Instead of the territorial day many nations are faced with the irtually every part of Asia, with the exception m. This has already led to tragic civil similar wars is looming large in others. are searching for a new identity, but in e of old identities ewerywhere This Te - it all the horrors of War.
rgotten. The new generation in Asia Hiroshima. The following lines, inscribed : (in Japanese original and English transfor it preserves the real meaning of
іive Back пny Motner andma back
Daughters
Race sts, thin Life
WW t)
of prosperity by discouraging thrift,
weakering the strong,
cripping she wage-payer,
J'ing the rich,
or borrowed Florey,
ng Irlore thar you can,
Fe by saking a way man’s independence,
சிலing for them, ரேld and sould dர for themselves."

Page 129
| NEWTONE E
Importers, Electrical C
Main Dealers in
Electrical Goods "CENTRC' Water P. S-Lon Water Pipes & Eveready Batteries C. B. E. Bulbs Gazelle Bicycles.
141, 13, Stanley Road,
Jafna. Sh
Ο O O O Ο O
19ith Best Complimen
རྩ་།
SAMUEL SONS AND
COLOMB) ,
 
 
 
 

LECTRICALS
Contractors & Dealers
lumps, Kerosene & Electric
Fittings
ELECTRICALS
Phone: 7016 DW Room: 440, lospital Road,
". Jafna
.its
COMPANY LIMITED
BRANCHES

Page 130
*士"=一
/Ма nufack rer's :
9elliampati 4laveddi,
3or Students a
B00
SIF and TEC
including Agricultural
and Technology, Envir Cybemetics, Conserval
Sake 5ouse
100, Sir Chittanpalan Çay Branches: 6, 29ijerama la Galle Jace Books
 

αέέ Ραικεία...2
/link... -- llae Vlink...
Distribviars عاصS
Cargills (Ceylon) Cid, Colombo,
ad 4cademicians
KS
ENCE
HN 0,0(Y
Science, Food Science onmental pollution, Pio I.), etC.
Book SbO)
ordiner 7ława fa, Colombo-2. wata, Colombo-7 and tall, Colombo-3.

Page 131
With the C
AUGUSTINE
AUTOMOTIVE
57 & 59, Jayantha W
Colom
T. P. 31002
l'ith the Best Com
DER(0 LAB0RA
Thlanufact turcs of :
Super
FOUNTAIN PI
Appointed Agent for Jaffna.
N. M. Sultan Mohideen H 123, 125 & 143, K. K. S. Road, JAFFNA. Tei: No. 531
 

ompliments
of
MOTORS LTD. E ENGINEERS
'eera sekere Mawatta, .
bo lO.
* T. G. "REBORES"
gliments of
TORIES LIMITED
|
 ܼ ܡ ܼ ܘܗ .
, - + 1 : ܩ - ܪ - ܫ - ܬ
| === '' = ""
في 1 كتلة
ladjiar & Bro.,
Branch : No. 2, New Market,
Hospital Rd., JAFFNA.

Page 132
With Best Compliments
Tillys Hardware Stores,
424, Sri Sangaraja Mawatha, Colombo - 0.
T'Phone: 27439, 35420 & 3373
O For Brass fittings
O Galvd. & P. W. C. Pi
O General Hardware Et
Goľ7ťaeľ :
BAMA HA
1113, STANLEY R.
" Tele: 456

From
& Kathir Hardwares,
ll/l, Stanley Road,
Jaffna.
T'Phone : 730
pes & fittings
C.
RDWAR
DAD - JAFFNA.
'S
R

Page 133
(24 A“Ae محمدیہ تبرک Gοπορ
cSill. é9nda
Manufacturers of:
幫
PURE SILK, RAYC
COTTON
Factory : THIRUNELVELY
JAFFNA- N Telegrams : “CEYMASILK”
Telephone : 7 l 70 T
 

slpies 12ıl
N, SYNTHETIC &
TEXTILES
Office:
O. 1 OO, BANKSHALL STREET,
COLOMEBO-1
blephone : 3 5 9 l 0

Page 134
9anated 4/
(D -S. O.
Ehelyi

Sijenagake
goda.

Page 135
இலங்கைப் பல்கலைக்க விஞ்ஞான மாண FFJIGOT(6)
வாழ்த்து
f
ஏ. கே
நகை
68, கன்னுதிட்டி -
A. JE WER
68, KANNATHIDDY
Goussill: 519

ழக யாழ் வளாகத்தின்
வர் ஒன்றியத்தின்
நிறைவை
கிருேம்.
i. 6 16). மாளிகை
- யாழ்ப்பாணம்.
K. S.
OUSE
JAFFNA.
፵ጋቪg/: 5519

Page 136
For University School é Pami
School T.
Business, Managem Law, Poli Medical & The
A wide
I ndian Pu
Magdonald &k Ev,
TEACH YOURS
Newspapers, Periodic
and Stationary
Jaffna's Leadin
Agents for many Int
The Organiser for Nation.
Poobalasingam
BUS STAN
4, HOSpifal Roi

y Polytechnic ly Requirements
ext Books
ent, tical plogical Books.
range of
blications
eans Publications
SELWE BOOKS
als & Family Journals
for all needs
g Book sellers
ernational Publishers
l Lotterias Board, Jaffna.
Book Depot
ND WIEWI,
Jd — Jaffnd

Page 137
With the Compliments from
ෆ්% voy /چهار ve/%'rሂ§
Savoy Building
Wella Watte
Colonbo 6.
என் வைத்திலிங்கம் அன் கம்பனி s.slist' LL யாழ்ப்பாணம் - கொழும்பு பிரபல இரும்பு வியாபாரிகளும் உற்பத்தியாளர்களும் வெடி மருந்து, நீர் இறைக்கும் இயந்தி ரங்கள் மற்றும் எங்களால் தயாரிக்கப்படும் "தோன்" மார்க் முட்கம்பி. ரும்பு, பித் தஃள சங்குப்புரி ஆணிகள், சிறிவர்" பிரா ண்ட் பீவி மட்டத் தகரங்கள், முதலியன குறைந்த விஃக்குப் பெற்றுக் கொள்ளலாம். கொழும்பு ஸ்தாபனம்
450, பழைய சோனகத் தெரு, கொழும்பு-12. தொலேபேசி இல 33142-33144
யாழ்ப்பானத் தாபனம்; 138 காங்கேசந்துறை விதி,
யாழ்ப்பாணம்.
தொலைபேசி இல: 530 மரக்காவே
169, மின்சார நிலைய வீதி,
யாழ்ப்பாணம்.

DRUGs iMPORTED BY
State Pharmaceuticals Corporation
of Sri Lanka
are available for WHOLESALE
t
THE JAFFNA CO-OPERATIVE STORES LTD.
142O, Hospital Road, JAFFNA
Telegrams : AKSHMIJasna. "Phones: 438,370 & 537.
Sμαζε
donated by
"Vleue Oyelors
23, Clocktower Road, Jafna.

Page 138
இந்திய மர விளையாட்டுப் பொருட்களின்
தரத்திற்கு இலங்கையில் மர விளையாட்டுப் பொருட்கள் செய்யும்
ஒரே ஸ்தாபனம்
திசா ரோய்ஸ்
70, மானிப்பாய்வீதி, யாழ்ப்பாண்ம்.
TSA TOYS
70. MANPAY ROAD, JAFFNA.
அன்பளிப்பு
சிவன் 6
சேர். பொன். இ
வளாகச்
திருநெ6

SPACE DONATED
EY
THE TORA LIMITED
32, KASTURIAR R0AD, JAFFNA.
)GIIÍ(i)
ராமநாதன் வீதி,
சந்தி,
ஸ்வேலி,

Page 139
Shopping in Town P
drop in at
GARUDA 0CTAGON CAFE
to quench
Hot & Cool Dria
Shop at
SUJEIWA MU
32, MOEDEEL MARK
Weist Belt Specialist
The Jaffna
NTERIOR DECORATOR
Authorised Distributors For:
C. I. C. PAINTS
DUCO
DJ LUX PENTALITE
TETHE EBAT
FOR WONDERFUL
DY
TIE & DYE AN
21, CELOCK TOW ER

TRIA & GARUDA CAFE your thirt
ks - Short Edits
LTI - SHOP
KET, - JAFFNA.
Paint House
S R CONSULTANTS
TIK BAR
ES
| BATIK WORKS
R00 AED - AFEFNA.

Page 140
போன்: 444 தந்தி: 'இரத்தினம்ஸ்'
நகை வைர
afuu Turffa56
ஹரன ஜூவலலாஸ
*R. G. LGaiolonio
59. கன்ஞதிட்டி-யாழ்ப்பாணம்.
Don't Worry
we are here
TRANS
problems between
"SAIPEC TRANS
MOZAMERIDAÈLÈ
(Distributing Agents - M We sincet your requireme
Also visit Warieties of Gift Articles : your better 5 & 7, Grand Bazaar,
JAFFNA. Phone : 515 T'Gram: SATFEE
 

4 fruit drink that
really satisfies
LION
FRUIT MIX
PURE BEVERAGES CO. LTD.
Be Merry to solve your PORT Jaffna & Colombo PORT SERVICE"
Y. ABDÜLa:AQİQLİYİ
|s. Ceylon Oxygen Ltd.) hts in Welding materials
us for or any Occasion to have
selection
81, Old Moor Street, COLOMBO.
Phone: 33569 T'Gram: BARWALA

Page 141
இன்றே விஜயம் செய்யுங்கள்
ருசிமிக்க சைவ உணவு
LD5N) Tu 15
36.38, பெரிய கடை
யாழ் மாவட்
ஆனந் தவிக
இன்றே விஜயம் செய்யுங்கள்
நவீன சந்தை,
உங்களுக்குத் சகலவிதமான பிட கூறைச்சே3 றெடிமேட் மற்றும் அழகு சாத
நிதான விலையில் 6

சிற்றுண்டி வகைகளுக்கு ன் ஆபே
யாழ்ப்பாணம்,
ட ஏஜன்ட் ;
டன், தீபம்
T
ல்க் கவுஸ் ਜੋ
யாழ்ப்பாணம்,
தேவையான உவைத் திணிசுகள் ல வகைகள்
- 261) La 677
னப் பொருட்களும்
பெற்றுக்கொள்ளலாம்.

Page 142
SACKNOWL
The Science Student's Union
Campus, as well as the Editors of
their deepest gratitude to the foll
they helped us to bring out this
1. The many advertisers f advertiser is and hereby helped the publication of this magazine.
2. Or Presider Mr. D. T a dyertis merrs.
S. 3. The contributors of article a high standared in the publication
4. The Corrifiercial Press & excellent work in bringing out this
5. The various script read Mr. W. N. S. Samuel, Principal of H. Ariy*arainar71, Seriior «dssisranır R S. Carilath.
6. The Dean of the faculty for the guidance, advice and encoL thereby helping us to avoid pitfall
7. The Senior Treasurer
Dr. J. B. Seliai.
8. The cover designer our de - Silva.
9. The Execifiye Corr liffee
10. The Stenographers, - esp Miss. Mal Antony and Mr. B. Jeyaki other well-wishe vis and helpers with support if would not have been Fo,
II. The Editors ( Naturally ) 12. The Readers of the mag
IO ALL WE SAY -
 
 
 

EDGEMENTS
of University of Sri-Lanka, Jaffna the S. S. U. magazine wish to express wing for the various ways in which lumbers of the magazine.
or having kindly supplied us with us to meet the experises relating to
... K. who helped us with obtaining
's for having enabled us to maintain
f this ge
Stores, Jaffna for having done an | rriaga zire.
ers and proof readers, especially Harrley College, Point Pedro, Mr. J. Registrar, Student welfare and Prof.
of science, Prof. P. Kanagasabapathy trage left that he always gave us,
of the Science Students' Urior
third year colle que Mr. S. Vasartha -
of the S. S. U.
ecially Miss. Usha Thirunavukarasu, Teka of the Jaffna Campus and various" Put whose un grudging co-opera flor and sible to bring out this magazine.
Izine (to make you happy)
c4 BG THANK YOU.

Page 143
'Zിംnated 4/
CEYLON TOBACCO
* Cea D P. O. B. l75, Paranac Mawi
KA

COMPANY LIMITED
ινιsίονα A
ох 62
fantotal Road,
mada,
IDY.

Page 144
Nouv ... With a Sing
* ROUND WORM * THRE
DECS with Col
o Unparalleled Cure rates ir Hookworm, alone or toget demonstrated in nearly loCC Wenience for the patient & * True economical single do:
COMBANTRIN DOS
PEDIATRICI AND AD
Weight Age
Under 25 lbs up to 2 yrs. 25 - 50 Ibs 2 — 9 уг5. 50 - 5 lbs 9 — 13 yrs. 75 -- 1 OC) Ibs 13 — 17 yrs. 100 - 12.5 lbs 17 & over
Over 125 lbs Large Adult.
For heavy infestations of Ne excretions greater than 4,000 be necessary to use twice the one to three consecutive days SUPPLY : Oral suspension F to 250mg pyrante flavoured. Tablets (Pyrantel Pyrantel base), or
Available at
(DJizer
6588S, GAELELE EROAE
 

yle dose you can treat
AIDWORM * HOOKWORM
IVELY ܡ mbańtrin
Roundworm, Threadworm, ther. " Excellent toleration ) patients. " Maximum conthe physician. * No staining. se efficacy.
AGE (Single Dose)
JLT DOSAGE CHART
H
Combanrin Соттbaлігіп Nurnber of Oral $$ரசீர்திர
50rrg/сс 7:: மf Number of
Frg fá5P)PI;
l
3. 1. 4 5 2. | 6 3.
cator Americanus (daily egg eggs per gram faeces) it may : does recommended above for
S.
Pyrantel Pamoate equivalent | base per 5 ml) yellow caramel
Pamoate equivalent to 125mg. 'ange coloured, scored.
Aimited
M, —- ERATTMAHLANJA.

Page 145
Donated by
P. M. THAYI
EH E L I Y

B HADJEYAR
A GOD A.

Page 146
LMSMMMMMSMMkMMMMMMMMMMMMMMMMMkMMkMMMMMaMMkMMT e
를
Quality Drinting 8° Statio αι
Commercial I
皇 3or μοιιr sεcιιrιέν
βακίαct
Commercial S.
- Jor Jours 4broad
垂
uர்
5. Соттercial 3]
重
f
一星 릴 ਵੈ
 
 

Dress & Stores
.
ecurity 4gency
ravel M4gency
TREET, — JAFFNA,
翡
eeSMMTMMMMTMMMMMMMMMMESMlu!'ll("("

Page 147