கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: கலை விழா 99

Page 1


Page 2
Wih 3ess Compliments from
\ Dispensing Chem Film Rolls, Cosme
8 223, Negombo R
தேன் மதுரத்த புது சகத்திர திடலில் தமிழ் இலக்கியப் தமிழ் நாதம் சிச “நா’தனில் சிச
use பார் எங்கும் தமி கலைமகளுக்கு விழா படைக்கும்
asugi 25 saus/tot
வாழ்த்துக்கள்.
வளர்க 9 –UDHs U ஓங்குக தமி
Par
Te

ჩსgჯრტ
) சிந்த விகளில் கொஞ்ச
ஐம் சொந்கள்
ழ் மணக்க
ாலைக்கு
ppopp·po·
ாணி 2ழ் உலகமெங்கும்
v1a Mest
lists, Drugs & GroCerS. tics, Fancy / Baby items
pad, Wattala, Sri Lanka : 932933

Page 3
உயிரினும் மேல வின்ைனவர் போர்
உன் நி
கற்பவர் நாம் க
பேதுருவி
rN్వ వస్తో பெருமை மி ལ་ལ། རྒྱུག་ཆུ་ནག །ས་ཆོས་ பெரு D6
எம் உயிரிலும் மேல் தமிழ்
புத்தாயிரமாம் ஆன இருபத்தோராம் மயங்கும் மாலை டெ மன்னவராம் மல்லின எனும் கொள்கைப்பற்றுை தலைமையில் விழா எ
மிகு தயர் எம்பை கலைகளை நாம்
~ நை
5t、Feter
Colon 500 33
Kasai (
On Saturday O. o at 3. at the NiC
Merr1O
SO
Our Chief Mr.Malikai
 
 

ான உன்னதமே றும் செந்தமிழே னைவாய்
ானும் கலைவிழா
லி பெருவிழா
கு எம் கல்லூரி Y . விடபந்தனில் గఇస్రాప్త ō၊ (ဠှ) மாசித்திங்கள் Virtue arc Trt
2ITảT (O4.O3.2OOO) ாழுதில் (3 மணிக்கு) க டொமினிக் ஜீவா டய பெருந்தொகையான ந்த்து மகிழ்கின்றோம்.
கழ்ந்த போதும் வளர்ப்போம் வாரீர்
ர்றி ~
புனித பேதுரு கல்லூரி
el6ല, ጋራ 4bല്ലല്ലേ ه
's College 1bo-O4
Dizha 99
4th March 200O OO p.m., s hola 6 Ferera rial Wall
Guest will be Domnic Jeeva i
D

Page 4


Page 5

சமர்ப்பணம்
அருந்தமிழே - தமிழரே உம் விடியலுக்காய் - ருத்திக்காய் விமோசனத்திற்காய் உதிரம் சிந்தி - உயிர் நீத்த உத்தம தியாக உள்ளங்க (ിff டங்கள் கனவு நனவாகுமன்றோ
உங்கள் பாதம் சிரம்தாழ்த்தி
சமர்ப்பிக்கின்றோம்

Page 6


Page 7
கடவுள்
அகர முதல எழுத்தெல்லாம்: ஆதி பகவன் முதற்றே உலகு.
கற்றதனா லாய பயனென்கொல் வாலறிவு நற்றாள் தொழாஅர் எனின்.
மலர்மிசை ஏகினான் மாணடி சேர்ந்தார் நிலமிசை நீடுவாழ் வார்.
வேண்டுதல் வேண்டாமை இலான்அடி சோ யாண்டும் இடும்பை இல.
இருள்சேர் இருவினையும் சேரா இறைவன் பொருள்சேர் புகழ்புரிந்தார் மாட்டு.
பொறிவாயில் ஐந்தவித்தான் பொய்தீர் ஒ( நெறிநின்றார் நீடுவாழ் வார்.
தனக்குஉவமை இல்லாதான்தாள் சேர்ந்த பிறஆழி நீந்தல் அரிது.
அறஅழி அந்தணன் தாள்சேர்ந்தார்க்கு அ பிறஆழி நீந்தல் அரிது.
கோளில் பொறியில் குணமிலவே எண்குை தாளை வணங்காத் தலை.
பிறவிப் பெருங்கடல் நீந்துவர் நீந்தார் இறைவன் அடிசேரா தார்.
தமிழ்
வாழ்க நிரந்தரம் வாழிய வானமளந் த6 வண் மெ
சூழ்கலி நீங்கத
துலங்கு
தொல்லை வினை ÖiLifeB
ஏழ்கடல் வைப் இசை கெ எங்கள் தமிழ் மொ என்றென்
வாழ்க தமிழ் மெI வாழ்க த வானமறிந் தன் வளர் பெ
 

வாழ்த்து
ந்தார்க்கு
ழக்க
Tர்க்கு அல்லால்
னத்தான்
வாழுதது
) வாழ்க தமிழ் மொழி ப, வாழியவே
னைத்தும் அளந்திடும் ாழி வாழியவே.
5 தமிழ் மொழி ஓங்க க வையகமே நரும் தொல்லை அகன்று
தமிழ் நாடே.
பினும் தன்மணம் வீசி ாண்டு வாழியவே ழி, எங்கள் தமிழ் மொழி றும் வாழியவே
ழி, வாழ்க தமிழ் மொழி தமிழ் மொழியே னைத்தும் அறிந்திடும் ாழி வாழியவே!

Page 8


Page 9
C பிரதம விருந்தின
நான் யாழ்ப்பாணத்தில் இருந்த காலங்க கல்வித் தகமைகளைப் பற்றி நிறைய கேள்விப் பற்றியும் அறிந்திருக்கிறேன்.
அந்தக்கல்லூரியின் மாணவர்களாக இ மதிப்பிற்கும் உரிய செய்தியாகும்.
அந்த மணவர்களின் தலைமையைக் கொ இலக்கிய விழாவொன்றை நடத்த முன்வந்து இ
இந்த விழாவை ஒழுங்கு செய்வதிலு உழைப்பதிலும் அதன் ஞாபகார்த்தமாக விழா சகலரையும் மனம் நிறைந்து பாராட்டுகிறேன்.
என்னைப் போன்றவர்கள் மாணவர்களாக அதிஷ்ட சாலிகள். எமது காலத்தில் பள்ளிக்க பிரதேசங்களில் ஏனைய பகுதிகளை நம்மில் ப
இன்றைய மாணவனுக்கு உலகமே மு சுருங்கிவிட்டது ஊடகத்துறையின் வளர்ச்சி அ செலகின்றது. நவீன விஞ்ஞான கண்டு பிடிப்புக் பெறுவது இயல்பே. ஊடகத்துறையில் ஏற்பட்டு அறைக்குள்ளும் வந்துவிட்டது. இதை நாம் சரிய வழி முறைகளில் நமது எதிர்கால தலைமுறை முன்னுள்ள கேள்வி. கணணி என்ற புதுமுறைக் கொண்டு வரக்கூடிய சூழ்நிலையில் அதை நமது வகையில் பாவிக்கப்போகிறோம் என்பது நம்மு
புனித பேதுருவானவர் கல்லூரி மாணவர் ( கூறப்போகும் விடைதான் என்ன?

ரின் ஆசிச் செய்தி )
னில் பல தடவைகள் சென் பீற்றளில் கல்லூரியின் பட்டிருக்கிறேன். அதன் நிர்வாகப் பெருமைகளைப்
இருப்பதென்பதே ஒரு பெருமைக்கும் எதிர்கால
ண்டுள்ள தமிழ் இலக்கிய மன்றம் இந்த ஆண்டும் இருப்பது மகிழ்ச்சியான சம்பவமாகும்.
தும் அதனையும் சிறப்பாக நடத்த முன்நின்று மலரொன்றை வெளியிட ஆவணை செய்து வரும்
இருந்த காலத்தைவிட, இன்றைய மாணவர்கள் கூட வீதிகளைத்தவிர அனேகமாக நாம் வாழும் லர் தெரிந்திருக்கவில்லை.
முன்னால் பிரிந்து காட்சியளிக்கின்றது. உலகம் அந்தளவிற்கு மனித குலத்தை முன் கொண்டு களில் சில விரும்பத் தகாத நிகழ்வுக்குக் இடம் ள்ள இந்த சர்வதேச மாற்றம் நமது வீடு, நாடு ாக பயன்படுத்த வேண்டும். இதை ஆக்கபூர்வமான பினருக்கு எப்படிப் பயன்படுத்தலாம் என்பதே நம் சாதம் ஒவ்வொரு வீட்டையும் தந்து ஆற்றலுக்குள் மொழிக்கு பண்பாட்டு வளர்ச்சிக்கும் எப்படியான ன்னுள்ள இன்றைய கேள்வியாகும்.
முன்னால் எழுந்துள்ள இந்த கேள்விக்கு அவர்கள்
GoLITLA56osfldés ஜீவா (மல்லிகை ஆசிரியர்)

Page 10
Office & v so/ 12, Sir 0аиие
Coloии 5rí C
PhOI le: 435
FOX: EINNCail : InteC
 

(2IV2ERIW6 ) LT2
vorkshop: s Peiris Mawatha,
bo-O2,
anka
55O, 33O5OO 34III.3 neng@Sltnet.lk

Page 11
கல்லூரி அதிபர்
புனித பேதுரு கல்லூரியின் தமிழ் இலச் கல்லூரியின் வருடாந்த கலைவிழா இன்று விமரி நன்கறிவோம். நமது கல்லூரி தமிழ் மாணவ நடாத்திவருவது போற்றத்தக்கது. இக்கலைவிழா பெருமகிழ்ச்சியடைகின்றேன்.
நம் கல்லூரி பல்வேறு இனங்களைச் சே அதே போல பல்வேறு இனங்களைச் சேர்ந்த இனபேதமின்றி ஒவ்வொரும் தமது தாய் மொழிை பேணுவதற்கு உரிய இடமளிக்க வேண்டும். 6 கடைப்பிடித்து வருகின்றது பல்வேறு கலாச்சா சேர்ந்த மாணவர்களும், ஆசிரியர்களும் நம்மிடைே அனைவருமே ஒரு தாய் மக்கள் போல ஒன் தனித்தன்மைக்கு ஒர் எடுத்துக்காட்டு என்று கூ 6iLuLDT(gbib.
கல்லூரி என்பது மாணவனின் கல்வியறி கருத்தில் கொள்வது தவறாகும். மாணவனின் திறமைகளையும் வெளியே கொண்டு வர உதவும் படிப்பைத் தவிர வேறு சில துறைகளிலும் நாட் இருக்கலாம் இத்திறமைகளை வெளியேகாட்( கிட்டுவதில்லை இயல், இசை, நாடகத்திற்கு பிர படித்திருக்கின்றேன். கலை விழாவையொட்டி திறமைகளை வெளிப்படுத்த நம் தமிழ் மாண சந்தர்ப்பத்தை அவர்கள் உரிய முறையில் பய ஊக்குவிக்க வேண்டும். படிப்பாற்றல் மட்டும் செல்லாது படிப்புடன் சகல கலைகளிலும் வல் நல்பிரஜையாக உருவாக முடியும் என்பது சான
இக்கலை விழாவை வெற்றிகரமாக நடா திரு.கே.ஆர் விக்டர் அவர்கள் துணை பொறுப்பா மற்றும் திருமதி. ராணி இராசையா அவர்களுக்கு ஆகியோருக்கு எனது மனமார்ந்த நன்றியைத்
வனபிதா , பிலிசன் ரஞ்சித்பெ 9:

ன் வாழ்த்துரை
5கிய மன்றத்தினரால் ஒழுங்கு செய்யப்பட்டுள்ள ரிசையாகக் கொண்டாடப்படுவதை நாமனைவரும் ர்கள் வருடா வருடம் இவ்விழாவை சிறப்பாக விற்கு எனது வாழ்த்துச் செய்தியை வழங்குவதில்
ர்ந்த மாணவர்கள் கல்வி பயிலும் ஓர் நிறுவனம் ஆசிரியர்களும் இங்கு சேவை புரிகின்றனர். யயும், தமக்கே உரித்தான கலாச்சாரங்களையும் ான்ற கொள்கையை எமது கல்லூரி திடமாகக் ரங்களைப் பின்பற்றும் மாறுபட்ட இனங்களைச் ய உள்ள போதிலும், சகோதர மனப்பான்மையுடன் றிணைந்து செயலாற்றுவது எமது கல்லூரியின் றுவது நாம் எல்லோருமே பெருமைப்படக் கூடிய
வை மட்டுமே விருத்தி செய்யும் நிறுவனம் என்று ன் படிப்பு திறமையுடன் அவனது நாலாவிதத் ஓர் நிறுவனமே கல்லூரியாகும். ஒரு மாணவனுக்கு டம் இருக்கலாம். ஆர்வம் இருக்கலாம். திறமை டும் வாய்ப்பு மாணவர்களுக்கு பெரும்பாலும் பல்யம் வாய்ந்தது தமிழ் இனம் என நூல்களில் நடைபெறும் இப்படியான போட்டிகளில் தமது வர்களுக்கு வாய்ப்பு கிடைக்கின்றது. இவ்வரிய ன்படுத்த வேண்டும். ஆசிரியர்களும் அவர்களை ஒரு மாணவனை வெற்றிக்கம்பத்திற்கு இட்டுச் )லவனான மாணவனே எதிர்காலத்தில் நாட்டின் ர்றோரின் கருத்தாகும்.
த்துவதற்கு அயராது உழைத்த பொறுப்பாசிரியர் சிரியை சகோதரி பிலோரா வல்லிபுரம் அவர்கள்,
ம் ஏனைய தமிழ் ஆசிரியர்கள் தமிழ் மாணவர்கள் தெரிவித்துக் கொள்கிறேன்.
'United we stand
Divided we fall
GjJIT

Page 12
With Best Com
SEEG (IL
LUXUFY APART
We are pleased to inform you that we are abo complex at No:24, INITIUM ROAD, DEHIT (Closer to William Grinding Mills & St.Mary
Features and Specifications
※
※
※
Three Rooms & two Bathrooms fitted v Bathrooms fitted with waterproofPV(
Two Rooms & Two Bathrooms fittedw Bathrooms fitted with waterproofPV
Two Rooms & One Bathroom fitted wi Batroom fitted with waterproof PVC (
A/C Provision for one room in Private Balconies
Ground floor carpark for each unit
Electricity & water meter for each unit
Windows ofrustproofpowder coated a
Wired for television & telephone
Rooftop garden for celebration Garbage disposal shoot from each flool
Three phase electricity to the premises
Ceiling fan provisionin each room
Fully secured eight feet parapet wall rig
Lift facility for all floors
Standby Generator for lift
SEAGULL PROPE 49-3/II,Nelson Pl
Tel: 503266, 555743, 577409, 077-32184

pliments From
L CORT
MENT COMPLEX
ut to start constuction of a luxury apartment VELA.
Church)
vith imported fittings and glazed tiles (950 Sq. ft),
doors - Unit D
ith imported fittings and glazed tilles (850Sq.ft),
doors - Unit A & E
himported fittings and glazed tiles (770Sq. ft), door - Unit B& C
lable Prices Ranging from 16 Muillon To 26 Mulo
luminium
nt round
DON'T MISS THE SPECIAL OFFER OF A FREE A/C BEINGINSTALLED IN MASTER BEDROOM FOR THE FIRST TEN BOOKINGS
RTY DEVELOPERS ace, Colombo-06 2,077-317075, 077-354116, Fax: 594561

Page 13
பொறுப்பாசிரிய
சூழ்கவி நீங்கத் த
துலங்குக
எமது தாய் நாடாம் இலங்கைத் திருந பொலிவுடன் விளங்கும் எமது கல்லூரியாம் புனித தமிழ்ப் பண்பாட்டினைப் போற்றிப் பேண முற்ப அவர்களைப் பாராட்டுகின்றேன். அவர்களின் அருள் ஒளி வழங்குவாராக.
எமது தாய் மொழியாம் இன்பத்தமிழ் மெ பண்பாட்டு விருத்தியினையும் சமுக திறன்கை மாணாக்கரிடம் விருத்தி செய்யக்கூடியதாக இருக் துணையாக நடைபெறும் நிகழ்வே ஆண்டு தே
இன்று எமது நாட்டில் தமிழன் தம் தாய் ெ தயங்கிக் கொண்டிருக்கும் இந்நிலையிலும்கூட அன்னைக்கு விழா எடுத்துவரும் இப்பெரு முயற்சி முடியாது. ஆகவே இவர்களது அரும் பெரும் இயன்ற உதவி ஒத்தாசைகள் வழங்கி ஊக்க வேண்டுகின்றேன்.
மேலும் எமக்கு எமது மாணவர்களுக்கு ஒத்தாசை புரிந்து கேட்பதை எல்லாம் வாரி வ றஞ்சித் பெரேரா அடிகளார் அவர்களுக்கும், முயற்சியுடன் ஒத்தாசை புரிந்த எமது ஆசிரிை மற்றும் ஏனையோர்க்கும் எனது மனமார்ந்த ந6
செந்நெல் மாற்றிய தேக்கிய கறி தன்னிகர் தானியம் தயிரோடு மி நன் மதுரம் செய் நாவில் இனி உன்னை வளர்ப்ப8
உணர்வை வ

ரிடமிருந்து.
மிழ் மொழி ஓங்கத்
வையகமே.
(பாரதியார்)
ாட்டின் தலை, நகரிலே அன்றும் இன்றும் தனிப் பேதுரு கல்லூரியின் தமிழ் இலக்கிய மன்றத்தினர் ட்டு வருவதையிட்டு நான் பெருமையடைகிறேன். முயற்சி சீரும் சிறப்புடன் நடைபெற இறைவன்
ாழி மூலம் வரும் மொழித்திறன்கள் மாத்திரமன்றி ளையும் கலைக் கலாச்சார விழுமியங்களையும் க்கின்றது. இத்தகைய செயற்பாட்டுக்கு அளப்பெரிய ாறும் நடைபெறும் கலை விழாவாகும்.
மாழியாம் தமிழையே பேச முடியாது இனங்காட்டத் எமது மாணவர்கள் தெய்வ மொழியாம் தமிழ் பராட்டுக்குரியது என்பதை மறுக்கவோ மறக்கவோ ) சேவைக்கு நாம் ஒவ்வொருவரும் எங்களால் கமும் ஆக்கமும் அளிக்குமாறு அனைவரையும்
உறுதுணையாக இருந்து பல வழிகளிலும் உதவி பழங்கும் எமது மேலோன் வண பிதா பிலீசியன் எமது கலை விழா சிறப்புடன் நிகழ்தேற விடா ய, ஆசிரியர்களுக்கும் மாணவச் செல்வங்களும் ன்றியைத் தெரிவித்துக் கொள்ளுகிறேன்.
சோறும் - பசுநெயப் யின் வகையும்
முதிரை - கட்டித் ளகின் சாறும்
கிழங்கு - கானில் த்திடும் அப்பம் ன தமிழா - உயிரை ளர்ப்பது தமிழே
-பாவேந்தன் பாரதிதாசன்
கே.ஆர் விக்ரர்,

Page 14
Z 342 മ്യ
INDUSTRIAL C
Industrial C
P.O.B.O 48IA, Prince o Colombo-14
 

LOTHINGS LTD.
lothings Ltd., x: 683, f Wales Avenue, s Sri Lanka.

Page 15
prifyf
”தமிழிற்கு அரு அத்தமிழ் எங்கள்
இதய
தங்கத்தமிழ் மொழியைத் தரணியிலே த ஒன்றுதிரட்டி எமது கல்லூரியின் தனிப்பெரும் விழ இம்மலரை உங்கள் கரங்களில் மணம்வீச வி
இந்த மலர் மலர்ந்து மணம்வீச, காலநேர ಒಂ: ஆசிரியருக்கும் மற்றும் அனைத்து ம பகர்கின்றேன்.
பல இதழ்கள் சேர்ந்துதான் ஒரு மலராகி தமது சிந்தனை ஆற்றல்களைப் பரப்பிய, எனத
:
: பலதந்து மலரைச் சிறப்புறச் செய்த பெரியார்க ; விழுமிய இலட்சியத்தை அடைய பேருதவி புரிந்த
உரித்தாகட்டும்.
எமது ஆற்றல்களும், அறிவும் வளர உங்க : நாம் நாடி நிற்கின்ற அதேவேளை இம்ம ; காணிக்கையாக்குகிறோம்.
“வாழ்க த
வாழிய, வாழிய ப
. شC ۔ ۔ ۔ ۔ بیت
s
Fl
 
 
 
 

fori இதுத்துய
முதென்று பெயர் ர் உயிரிற்கு நேர்”
நிலைநிமிரச் செய்திடவே எங்கள் ஆற்றல்களை pாவாம் “கலைவிழா” என்னும் இப்பொன்னாளிலே டுவதை எண்ணி மனமகிழ்வடைகிறேன்.
ம் பாராது உளமார்ந்த உணர்வுடன் பங்களிப்புச் ாணவர் கரங்களையும் மனதில் இருத்தி நன்றி
ன்ெறது. இந்த மலரின் ஒவ்வொரு இதழ்களிலும் நன்பு மாணவச் செல்வங்களுக்கும், கட்டுரைகள் : ளுக்கும், விளம்பரங்கள் தந்துதவி, எமது இந்த த வணிகப் பெருந்தகைகளுக்கும் எனது நன்றிகள்
கள் நல்லாசிகள் தேவை. அதனையே இவ்விதழில் )லரினை தமிழ் அன்னையின் பாதங்களில்
மிழ் மொழி பல்லாண்டு காலம்’

Page 16
.62 2Wa 2eae ܠܐܲܓ݂ܖ
ته یخچه
šžýNi
(rivate)
楽○。 sĆ
ÑN( N
B-2, Perahera Mawatha Tel: 330790, 423187, 4 Telex: 2,286 Cables: "Seat
Fax: (94
Mobile ( ReS : .

| SMISSINSKOM
limited.
, Colombo -3, Sri Lanka. 23698 (Direct : 330791) 6*Tocean 'ce ans’ Colombo. 1) 437219
77.315029 s }35296 t

Page 17
பொருளாளரின்
கலை நெஞ்சங்களி
மறுபடியும் உ அமுதுக்கு நிகரான
மைந்தர்களின்
கலையும் தமிழும் ச உழைத்த உள்ள
உதவிய உயர்ந
அறிவுரைகள் பலதந்து,
ஆசிரியப் பெரு தமிழுக்கு விழா எடுக்கப் ப6 தந்துதவிய நல்ல தோளோடு தோல் நின்ற
அனைவருக்கும் ந
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

இதயத்திலிருந்து
ன் கலாரசனைக்கு -սնցու.ւլt/ தமிழுக்கு பேதுருவின்
சமர்ப்பணம்!
ங்கமமாகிச் சுடர்விட
7ங்கள் ஏராளம்!
ந்தோர் ஏராளம்!
அனைத்திலும் கூட நின்ற நந்தகைகளே! ணமாகவும், விளம்பரமாகவும்
) உள்ளங்களே!
பேதுருவின் மைந்தாகளே!
ன்றிகள் பலகோடி
ஜி. ஜெ. பூறி. ரங்கஜிவன். பொருளாளர்

Page 18
مع سع سنة في
111, Pallic Dehi Sri L
Tel: 73051 730362,730
Fax : 94
E-Mail : Winlar

QUILTS ) LTD.
6.
lora Road,
wala, anka
6, 730517, 444, 731375
737579
GP Sri.lanka.net

Page 19
aa taora Gai go
அமைதி குளிர்ச் சத்தம், யுத்தம், இரத் தமிழன். அகதி சோகம் தாகம். ஏக்க
இக்காலத்தில் பேது
இது காலத்தின் தேவை மட்டுமல்ல காலத் தலைமொழி, என்ற நிலை மாறி உலகெல்லாம்
தன்னை மறந்தாலும் தமிழை மறக்காத தமிழ் நெ மைந்தரின் சிறு காணிக்கை தமிழ் போல மொழி தமிழ் அன்னைக்கு விழா வெடுப்பதில் பெருமிதப
எமது இச்சிறிய முயற்சிக்கு பற்பல தடை சிரியர்களினதும் என் உயிரிலும் மேலான மா6
சகத்திரத்திலே சரித்திரம் படைக்கு சத்திரியனே சற்றே யோசி சந்ததி தளைத்தோ சமாதானக் காற்றை சண்மானத்தில் சறுக்காமல் சம்பந்தம் செய் சரித்திரம் படிக்கும் சகத்திர நாயகனாக
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

சி. மகிழ்ச்சி மாறி தம், நித்தம், என்றாகி அநாதை, ஒன்றாகி
என அங்கலாய்க்கும்
ருவின் கலைவிழா.
தின் கட்டாயமும் கூட தமிழ்மொழி முதல்மொழி, பரந்த மொழி என்ற நிலைப்பாட்டில் இருக்கிறது. ஞ்சங்களால் பரந்து நிற்கும் தமிழிற்கு பேருதுவின் தமிழர்களால் பேசப்படும். இந்நாளிலே தமிழால்
) அடைகிறோம்.
க்கற்கள்: எமது அதிபரினதும் சேவை நலன்மிக்க ணவர்களினதும் ஆசிக்கும், அன்பிற்கும் முன்னே அடைந்த வேதனைகள் அனைத்தும் இந்நேரத்தில் றகளை வரவேற்று குறைகளை சுட்டிக்காட்டுங்கள்
கிறது கலங்கரை விளக்கைத்தேடி
մեթ5Մ
- உன்னை
இண்பராஜா டிலக்ஷன் செயலாளர்

Page 20
2Wa 2eae 62
292/A4, 5 Colom Phone: O7

ഴ്ത്തdiല്ല, 2ില്ലേ
"لي లో
ea Street,
boril,
'7-36OS32

Page 21
தலைவரின் சிந்த
பாரினில் மேவித் திரிந்தோம் விலங்குக நாடோடிகளானோம். மனிதன் முதன்மையானவ மனைப்பானவன் கடல் மேல் சேர்ந்தோம் நதிக்க
பயிர்களால் ஆண்டோம்.
இனிதே கலை கெ
ஆளுக்கொரு ச/ ஆன்மாவை ஆக்கரமி
இத்தனை பரிணாம கற்களில் மணல் சிசுக்க
தோன்றிய
எங்கள் தாய் பரிணாமத்தின் எல்லா மொழிகளி
ஆலப்புதைந்த அழியா ம
காலத்தின் ஆயுதங்களில் அந்நியக்கலாச பிறமொழி உறவுகளின் அணுவும் புணராத ஒரு அ இன்றைய திடலில் உய பேதுருவின் அரங்கில் அகல எலும்பை விறகாக்கி செந்நெய்தனை
எம்மை விதையாக்கி வ
LuiTifi Lutffikooflôö uyğ5
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

னையிலிருந்து.
ள் போலும் அண்டம் அளவுகள் சொன்னோம் ன் கால்நடைகள் மேய்த்தோம். இயற்கையில்
ரைகளை நாகரீகம் என்றோம் மணற்றரைகளை
ாண்டோம். f
தி சொன்னோம்
ப்புகளுக்கு விற்றோம்.
கருத்திற்கு முன்பே எர் பிரசவிக்காத அன்றே வீரியமொழி
தமிழ் மொழி கங்குகளில் னும் விந்துகளில் ரபணு எம் தமிழ் மொழி
மழையால்
ர் வலியால்
ாரத்தினிப்பால் பிணிப்பால் - இன்னும்
பூத்மதிபம் எம்தமிழ்மொழி
பிர்முச்சுகளின் கசிவில்
விரிந்தது எம்தமிழ் மொழி
ஊற்றி எடுப்போம் தமிழ் உற்சவம்
தைப்போம் தமிழ்வளர
பிரசவம்.f

Page 22
2Vaé 2eae C2o
Corporote Monqg
(Pνί)
We Provide an A
ACCOuntir
Tax COnS
Capital R
Corporate
FOr Further
507/2, Galle Road, Colom
Tel 595.395
 

2nent Consortin
inited
Array of Services
ng Assignments
ultan Cy
2structuring
Restructuring
r1 formations
bo 06,

Page 23
മത്മ ബി/
மெளனமாய் இருக்கும் மனிதனுக்குள் சப்தமாய் பேசிக்கொண்டிருக்கிறது ஓயாமல்:
உள்ளே மதம் - பண்பாடு கலாசாரம் என்றபிற விலங்கினால் கைது செய்யப்படாமல் அலைவதில் அலாதியான பிரியம் கொள்கிறது . அச்சமின்றி:
வெளியே. சகலதையும் அணிந்து கொள்கிறது நிர்வானத்தை மறைக்கும் ஆடையை போல் ரொம்பவும் நேர்த்தியாகவும் சிலவேளை வெறியாகவும்:
விருப்பமானவர்களிடம் அவர்தம் அனுமதியின்றி ஒட்டி கொள்வதில் முன்னணியில் நிற்கிறது: வெறுப்பதிலும் அப்படித்தான்
உறவுகளைவெட்டி கொள்கிறது எந்தவித துயருமின்றி உயிர்களைவெட்டி கொல்லவும் துணிந்தும் விடுகிறது எந்தவித குற்ற உணர்வுமின்றி
கடிவாளமிலாத குதிரைதான்! ஆனாலும் எல்லைக் கோட்டுக்குள் - அதன் வேகத்தை நிறுத்தவும் பழகி கொள்கிறது. கட்டுப்பாட்டின் கங்கணத்துடன்

6ിUേര്).
=மேமணி கவி
சம்மதித்தால் மட்டும் இன்னொருமனசுக்குள் பிரவேசம் செய்துவிடுகிறது ரொம்பவும் உரிமையுடன்: GODL/ffurfi68uLIT'
Gupuj6u 17l
போலியோ!
(3/TCop/7! அதற்கான பிடிவாதத்தை பிடித்து கொண்டாலோ எதையுமே பரிசிலிக்காமலேயே கொட்டி விடுகிறது அண்பை மழையைபோல:
தன்னைத்தானே ஆராய்ந்து தன் பலத்தை தானே அறிந்து கொள்கிறது தன்னம்பிக்கையின் வன்மத்தோடு:
அதன் உள்ளொளியே தன் சுயமென நம்பும் மனுசர்களின் ஆளுமைகளினூடாக மட்டுமே - அது
பட்டவர்த்தனமாய்
பிறரின் கண்களுக்கு
காட்சி தருகிறது கலையின் சட்டகத்திற்குள் அவரவர்களின் ஊடகங்களின் வழியாக:
மற்றபடி
O607,7- உணர மட்டுமாய் இருந்தாலும் தனிமையின் தாலாட்டாய் சகல 'நான்களின்’ அசலாய் உயிர்த்து நிற்கிறது
LO675
உயிரின் ஒசையாய்:

Page 24
20éea 25eat 62a
SIGIRI WE6VI
Head Office 216, 2nd Cross Street, Colombo 11, Sri Lanka. Tel NO : 338452/334611 329347/423296 Fax No.: 449331 E-mail : sigiritex(a)hotmail.com
216, Second Cross Tel 329.347/
Fax :
 

NG MILLS LTD
Factory 600, Galle Road, Katu bedda. Sri Lanka. Te N0: 605193/635351/634423 Fax No. 6100.64
Street, Colombo-II 3346 III/ 338452 44933. I

Page 25
|-i.
பேராசிரியர் அமாருத்திய h
பற்றிய விம
இந்தியாவின் பொருளாதார வளர்ச்சி, தமது நுணுக்கமான ஆய்வொன்றில், நோபல் கல்வி பற்றிய சில முக்கிய கருத்துக்களை ( பொருளாதார முறையில் விரிவு என்பவற்றில் பற்றி அவர் வலியுறுத்துகின்றார்.
இந்தியப் பொருளாதார வளர்ச்சியில் இ ; அகற்ற நடைமுறைப்படுத்த அரசாங்கக் கொ சென் விளக்குகின்றார். 1991 தொடக்கம் அதி பொருளாதார முறையைத் திறந்து வை மேற்கொள்ளப்பட்டன. ஆனால் அடிப்படைக்க ; கொள்கைகள் அடைந்த தோல்வியை சென்
பொருளாதார சந்தை சீர்திருத்தங்களும் வாழ்க்க தோல்வியடைய நேர்ந்தது என்பது அவருடை பொருளாதார சீர்த்திருத்தங்கள் வெற்றியடைய அ ஒரு முன்நிபந்தனையாகும்.
பொருளாதார வளர்ச்சிக்கு அடிப்படைய ! ஆனால், இம்மனித ஆற்றல்களின் வளர்ச்சிய கொள்வதும் அடிப்படைக் கல்வியிலும் தங்கியுள்ள சாதனையைக் கடுமையாக விமர்சிக்கின்றார்.
பொருளாதார வளர்ச்சியில் கல்வியின் இன்று இருந்தாலும்கூட இந்தியா இவ்விடய பொருளாதார வளர்ச்சியின் கல்வி அம்சங்கள் தொடர்ந்து இருந்து வந்துள்ளதுடன், புதிய ெ கொள்ளப்படவில்லை. பொருளாதார சீர்தி ஆராய்ந்தவர்கள் கூட இக்கல்வி, சுகாதாரம் ஆ இவர்கள் போக்குவரத்து வசதி, சக்தி வளங்கள் ட வழமையான திட்டமிடல் அணுகுமுறைகள் சு ; சீர்திருத்தங்கள் கல்வி சுகாதாரம் முதலிய விட வினைத்திறன் உடையவை என நம்பப்பட்டுள்
- கல்வியும் சுகாதார வசதிகளும் பல வ
என அறிஞர் சென் தெரிவிக்கின்றார்.
* கல்வியையும் சுகாதார வசதிகளையும் முக்கிய சாதனையே! ஏனெனில் இ6ை கொண்டவை * இவற்றைக் கொண்டே மனிதன் தனக்குத் களையும் பயன்படுத்திக் கொள்ள முடி மனிதன் தனது சுகந்திரத்தை மேம்படு: * அதிக படிப்பறிவும் அடிப்படை அறிவு விவாதங்களை ஊக்குவிக்கின்றன. அவர்கள்
 
 

Fன்னின் இந்தியக் கல்விமுறை ரிசன நோக்கு
பேராசிரியர் சோ. சந்திரசேகரன்.
கொழும்பு பல்கலைக்கழகம்சமூக வாய்ப்புகள் என்னும் பொருள் பற்றிய பரிசு பெற்ற பேராசிரியர் அமாருத்திய சென் முன்வைக்கின்றார். இவ்வாய்வில் சமூக மாற்றம் : அடிப்படைக் கல்வி பெறுகின்ற முக்கிய பங்கு :
டையூறாக அமைந்துள்ள காரணிகள் அவற்றை ள்கைகள் அவை கண்ட தோல்வி என்பவற்றை : க கட்டுப்பாட்டுப்பாடுகளுகுட்பட்டிருந்த இந்தியப் க்கப் பல பொருளாதார சீர்திருத்தங்கள் ல்வி, சுகாதாரம் என்பவை தொடர்பான சமூகப் எடுத்துக் காட்டுகின்றார். இதன் காரணமாகவே கைத் தரங்களை உயர்த்தும் கொள்கைகளும்கூட டய கருத்து. இந்தியாவைப் பொறுத்தவரையில்
ஆதாரக்கல்வியானது சகலரையும் எட்டவேண்டியது
ான மனித ஆற்றல்கள் வளர்க்கப்படல் வேண்டும். பும் அவை பொருளாதார வளர்ச்சியில் பங்கு : ாது. என்று கூறும் சென் இவ்விடத்தில் இந்தியாவின்
பங்களிப்புப் பற்றி உலகலாவிய அங்கீகாரம் த்தில் அலட்சியமாகவே நடந்து வந்துள்ளது. மீது எதுவித அக்கறையும் இருக்கவில்லை. இது பாருளாதாரச் சீர்திருத்தங்களின் போதும் கண்டு ருத்தங்கள் எதிர்நோக்கும் சவால்கள் பற்றி : ஆகிய விடயங்களில் அக்கறை செலுத்தவில்லை : ற்றியே அதிகமாக ஆராய்ந்துள்ளனர். இந்தியாவின் வட இத்தகையனவாக இருந்தன. பொருளாதார யங்களுடன் தொடர்பற்ற முறையில் தம்மளவில்
ாது.
ழிகளில் மனித சுதந்திரத்திற்கு முக்கியமானவை
ஒருவன் பெற்றிருப்பது என்பது தம்மளவில் ஒரு வ மனிதனின் சுகந்திரத்துடன் நேரடித் தொடர்பு
கிட்டும் பொருளாதார வாய்ப்புகளையும் தோழில் s யும். இவ்வாய்ப்புகள் வழங்கும் வருமானங்கள் ! த்த உதவுகின்றன.
ம் சமூக தேவைகள் பற்றிய பொது மக்கள் : 1 கூட்டாகக் கோரிக்கைகளை முன் வைக்க

Page 26
உதவுகின்றன. இதனால் பொதுமக்களுக்கான
* பிள்ளைத் தொழிலாளர் பிரச்சினை பூதாக
செல்லாமல் இருப்பதேயாகும். எனவே இந்தியாவில் பெரும் பிரச்சினையாக உ &ւL- (Մ)ւգեւյլն. பிற்படுத்தப்பட்ட மக்கள் கல்வி அறிவு முறைகளுக்கு எதிராகப் போராடும் ஆ தம்மை ஒழுங்குப்படுத்திக் கொள்வது. ரீதியான சமத்துவமின்மையைக் குறைக
அறிஞர் சென் கல்வியானது அதனைப் கல்லாதவருக்கும் உதவியாக அமையுமென இந்த கற்றவர்கள் குழுக்களால் கிராமிய சமுதாயங்க கிடைக்கும் பொருளாதார வாய்ப்பைத் தொடர் இவ்வாறான பல இடைத்தொடர்புகளின கல்விக்கு ஒரு முக்கிய பங்குண்டு என வழியுறுதி பொறுத்தவரையில் போதுமான கொள்கையை Ssy பல பின்தங்கிய சகாரப் பிரதேச ஆயிரி இராணுவ ஆட்சி இடம்பெறவில்லை. உள்நா உண்டு. உணவுப் பஞ்சங்கள் இல்லை. ஆனால் பயன்படுத்தி அடிப்படைக் கல்வி வசதிகளை வ விஞ்ஞான ஆராச்சியிலும் பல சாதனைகளை பு மிகவும் வருந்தத்தக்க அம்சம் அடிப்படைக் கt கருத்துத் தெரிவிக்கிறார். இந்தியாவின் சில ம
சில ஆபிரிக்க நாடுகளுடன் ஒப்பிடத்தக்கவை எ
இந்தியா, சகாரப்பிராந்திய ஆபிரிக்க
இந்தியா ராஜாஸ்தான் பீகார் உத்தரப்பிரதேசம் சியாரா லியோன் சகாரா நாடுகள்
O கிழக்காசிய நாடுகளான தென்கொரிய
நாடுகளுடன் ஒப்பிடும் போது இந்தியாவின் எழு என்பது உண்மையே ஆயினும் பேராசிரியர் சென் இந்நாடுகள் துரிதமான பொருளாதார வளர்ச்சிப் வீதத்தைவிட இந்தியாவின் தற்போதைய எழு சுட்டிக்காட்டுகின்றார்.
* 1960 களில் கிழக்காசிய நாடுகள் அபிவ
வீதங்கள் 70ஐ ஈட்டிவிட்டன. ஆனால்,
* 1960ல் இந்தியாவின் எழுத்தறிவு வீதம் நாடுகள் இவ்வாண்டில் 100 சதவீதத்ை தாய்லாந்து 94%, சீனா 80%, ஹொங்
 
 
 
 

வசதிகள அதிகரிக்கின்றன.
ாரமாக உருவாகக் காரணம் அவர்கள் பாடசாலை பாடசாலைக் கல்வி விரிவடையும் போதுதான்
ள்ள குழந்தை தொழிலாளர்களுக்கு ஒரு முடிவு
பெறுவதால் அவர்கள் தமக்கு எதிரான ஒடுக்கு ற்றலைப் பெறுவர். அரசியல் ரீதியாக அவர்கள் மேலும் பெண்கல்வி வளர்ச்சியானது பால்நிலை : க்க உதவும். 昭
பெறும் தனியாருக்கு மட்டுமன்றி அவனை நாடும் ! திய யதார்த்தங்களை கருத்திற்கொண்டு கூறுகிறார். ள் பயன்னடைய முடியும். கற்றவன் ஒருவனுக்கு ந்து மற்றவர்களும் இவ்வாய்ப்புகளை நாடுவர். ால். பொருளாதார அபிவிருத்திச் செயற்பாட்டில் ந்தும் பேராசிரியர் சென், இந்திய நாடு கல்வியைப் :
வகுப்பதில் தவறிவிட்டது எனக் கூறுகிறார். க்க நாடுகளுடன் ஒப்பிடும் போது இந்தியாவில் ட்டு போர்கள் குறைவு: அரசியல் உறுதிப்பாடு இந்தியா இவ்வாறான சாதகமான நிலைமைகளைப் : பிரிவாக வழங்கி இருக்கலாம். உயர்கல்வியிலும் : ரிந்துள்ள இந்தியாவின் அபிவிருத்தி அனுபவத்தில் ல்வி அந்நாடு பின்தங்கி நிற்பதாகும். என சென் ாநிலங்களின் எழுத்தறிவு வீதங்கள், பின்தங்கிய ன்பதற்கான புள்ளி விபரங்களை அவர் தருகிறார்.
நாடுகளின் எழுத்தறிவு வீதங்கள் - 1991
எழுத்தறிவு வீதம்
ஆண் பெண்
39 64
20 55
23 52
25 56
2 35
40 63
ா, ஹொங்கொங், தாய்லாந்து, சீனா, முதலிய ழத்தறிவு குறைவாகவும் பின்தங்கியும் உள்ளது
மற்றொரு முக்கிய அம்சத்தை சுட்டிக்காட்டுகிறார். } பணியில் ஈடுபட்ட போது பெற்றிருந்த எழுத்தறிவு : த்தறிவு வீதம் குறைவாக உள்ளது என அவர்
பிருத்தி முயற்சிகளில் ஈடுபட்ட போதே எழுத்தறிவு இந்தியா 1992ல் கூட இந்நிலையை ஈட்டவில்லை :
28 1992இல் 50 மட்டுமே. ஆனால் கிழக்காசிய த நெருங்கி வருகின்றன (தென்கொரியா 97% , கொங் 100%)

Page 27
உயர்ந்த சாதனைபடைத்த இக்கிழக்காசிய நா முக்கிய பங்கு கொண்டன. அரசாங்கக் கொ இளந்தலைமுறையினர் பங்குகொள்ளும் வகை வேண்டும் என்ற இலக்கை கொண்டிருந்தது.
இடைநிலைக் கல்வியில் இவ்வளவு அக்கறை இவ்விடயத்தில் மிகவும் குறைவாகவே இருந்த தோல்விகண்டது என்பதே பேராசிரியரின் முடிவு
பொருளாதார ரீதியாகக் கல்வியின் பய முன்வைக்கிறார். கல்வியில் சமவாய்ப்புக்கள் வழ ஏற்படும் பொருளாதார வளர்ச்சியின் நன்பை முடியாது என்பது அவருடைய கருத்தாகும். இ ; அவர்களுடைய திறன்கள் பயன்படுத்தப்பட்டமை கணனிமென்பொருள் தொழில் நன்கு வளர்ச்சியை உற்பத்தியில் பெருமளவைத் தயாரிக்கும் நி கல்வியறிவற்ற வறிய இந்தியர்கள் அடையப்பே YRA கேள்வியெழுப்புகின்றார்.
சீனாவின் உற்பத்திப் பொருட்கள் சாதார6 சமையலுக்குதவும் பாத்திரங்கள் போன்றவற்றிற்கு உயர் கல்வி பயின்றவர்கள் தேவையில்லை. இ காரணம் அந்நாட்டின் வரிவாகப் பரவியுள்ள அடி தென்கிழக்காசிய நாடுகளும் இப்பொருள் உற்பத் அந்நாடுகளில் பரவிக் காணப்படும் அடிப்படை8
சில ஆசிய நாடுகளில்
இந்தியா தென்கொரியா ஹொங்கொங் தாய்லாந்து சீனா
ஒரு நாட்டில் கணிசமான தொகையினர் ட சந்தை மையப் பொருளாதார வளர்ச்சி வழங்கு இருக்கும் என்பது பேராசிரியரின் மற்றொரு க மேம்படுத்தப் பெறுகின்ற வாய்ப்புகள் அவன் ெ நிறுவனங்களாலுமே நிர்ணயிக்கப்படுகின்றன எ “சமூக வாய்ப்புகள்’ என பேராசிரியர் விளக்கு
உயர் சாதனை படைத்த தென்கிழக் அந்நாடுகளின் கல்வி முறையில் பால்நிலைப்ப முக்கிய காரணமாகும். இந்நாடுகளில் ஏற்பட்ட தமக்குக் கிடைத்த சமூக வாய்ப்புகளையும் பொ( முடிந்தது பெண்களுக்குக் கிடைத்த இவ்வாய் வெற்றிக்கு ஒருமுக்கிய காரணமாகும். இவ்விட
பிராந்தியங்களுடன் ஒப்பிடும் போது இந்தியா பி
இந்தியாவின் ஆரம்ப அடிப்படைக் கல்வி முக்கிய குறிப்புகளையும் கருத்துக்களைம் தரு
s
 

டுகளின் கல்விவளர்ச்சி அன்நாடுகளின் அரசுகள் ஸ்கையானது நவீன கைதொழில் மயமாக்கத்தில் பில் அவர்கள் அனைவரும் கற்றவர்களாக இருக்க பேராசிரியரின் நோக்கில் இந்தியாவில் ஆராம் ) செலுத்தப்படவில்லை. அரசாங்க நடவடிக்கை து. இந்தியத்திட்டமிடற்பணியானது இவ்விடயத்தில் IT(95 LD.
ன்பாடு பற்றி அவர் மற்றொரு முக்கிய கருத்தை ங்கப்படாத நிலையில் இந்தியா போன்ற நாடுகளில் )களைக் கல்வியற்ற பிரிவினர்கள் அனுபவிக்க இந்தியாவில் உயர்கல்வி பயின்றவர்கள் ஏராளம் யினாலேயே (உதாரணமாக) பெங்களுரைச் சுற்றி டைந்துள்ளது. இந்தியா உலகலாவிய மென்பொருள் லை ஏற்பட்டாலும் அத்தகைய வளர்ச்சியினால் பாகும் நன்மைகள் எவையென பேராசிரியர் சென்
ணமானவை கத்திகள், பொம்மைகள், கடிகாரங்கள் உலகெங்கும் சந்தை உண்டு. இவற்றைத்தயாரிக்க வ்வகைப் பொருள் தயாரிப்பில் சீனா வெற்றியீட்டக் ப்படை கல்வியேயாகும். சீனா மற்றுமன்றி ஏனை
தியில் சிறந்து விளங்க உறுதுணையாக அமைந்தது க் கல்வியே என்கிறார் பேராசிரியர் சென்..
ன் எழுத்தறிவு வீதங்கள்
1960 992
28 50
7 97
70 00
68 94
69 (1980) 80
டிப்பறிவற்றவர்களாக இருக்கும் போது அந்நாட்டின் ம் சமூக வாய்ப்புகள் மிகவும் மட்டுப்படுத்தப்பட்டே ருத்து. மனிதன் தனது வாழ்க்கைத் தரத்தினை தாடர்பு கொள்ளும் பிறராலும் அரசாங்கம் மற்றும் ன்பதால் அவனுக்குக் கிடைக்கும் வாய்ப்புகளைச் கின்றார்.
காசிய நாடுகளின் பொருளாதார வெற்றிக்கு ட்ட ஏற்றத்தாழ்வுகள் குறைக்கப்பட்டமையும் ஒரு பெண் கல்வி வளர்ச்சியின் காரணமாக பெண்கள் ருளாதார வாய்ப்புகளையும் பயன்படுத்திக் கொள்ள ப்புகளும் கிழக்காசிய நாடுகளின் பொருளாதார -யத்தில் உலகிலுள்ள சகல வளர்முக நாடுகள் ன்தங்கியே உள்ளது என்கிறார் பேராசிசில்ர் சென்
பற்றி விரிவாக ஆராயும் பேராசிரியர் சென் சில கின்றார்:-

Page 28
இந்தியாவின் எழுத்தறிவு வீத குறைவானது.
* கல்வி வளர்ச்சியில் மாநிலங்களுக்கிடை எழுத்தறிவு வீதம் உத்தரப்பிரதேசத்தில் 1 அடிப்படைக் கல்விவசதியை வழங்க மே இது காட்டுகின்றது. * கல்வித் தேர்ச்சியில் கிராமங்கள் - பெண்களுக்கும் இடையிலும் வெவ்வேறு ஏற்றத்தாழ்வுகளைக் காணமுடியும். இதன் ஒட்டு கல்வி வளர்ச்சி பெரிதும் பாதிக்கப்படுகின கிராமப்புறப்பெண்களின் எழுத்தறிவு 19% மட்டு ; ["[ഥ,
* பின் தங்கிய பகுதிகளில் வாழும் இக்காரணங்களைவிடத் தாம் பெண்கள் என்பதால் உத்தரப் பிரதேசத்திலும் ராஜஸ்தானிலுமுள்ள ப எழுத்தறிவு வீதம் 2 மட்டுமே. 绝 * எழுத்தறிவின்மை வளர்ந்தோரிடமட்டுப காணப்படுகின்றது. இந்தியாவில் 10 - 14 எழுத்தறிவற்றவர்களாவர். இளையோர் மத்தியில் கல்வி முறையின் ஒரு சாபக்கேடு எனலாம்.
* கிராமப்புறங்களில் வாழும் 12-14 வய பாடசாலை சென்றறியாதவர்கள்
* மாணவர்களின் பாடசாலை இடைநிை சேரும் மாணவர்களில் 50 சதவீதமானவர்கள் செல்கின்றனர்
* அரசியல் யாப்பின்படி 1960ஆம் ஆண்( கட்டாயக் கல்வியைப்பெற வேண்டும். ஆனா நடைமுறைப்படுத்தப்படவில்லை.
* கட்டாயக் கல்விபற்றி 1950 தொடக்கம் ஆனால இவ்விலற்சியத்தையடைய எந்தவித புரட்
இந்தியாவின் பொருளாதார வளர்ச்சி ப ஆய்வில் கல்வி வளர்ச்சிக்குப் பெரும் முக்கி குறைபாடாக அவர் கூறுவது அடிப்படைக் ! இலங்கையில் அவர் கூறும் எழுத்தறிவு வீதமு கடந்த 20ஆண்டு காலப் பகுதியில் அரசியல்
அரசாங்கத்தின் வேறுபட்ட முன்னரிமைகள் 6 ; வருவது நோக்கத்தக்கது.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

றந்த வருமானமுள்ள நாடுகளின் வீதங்களைவிடக்
யே பல வேறுபாடுகளைக் காணலாம். பெண்கள் 5%, கேரளத்தில் 86% வெவ்வேறு மாநிலங்களும் ற்கொண்ட அணுகுமுறைகளிலிருந்த வேறுபாட்டை
நகர்ப்புறங்களுக்கிடையிலும் ஆண்களுக்கும் சமூகக் குழுவினருக்கிடையிலும் பெரிய மொத்த விளைவாக பிற்படுத்தப்பட்ட பிரிவினரின் 1றது. உதாரணமாக பட்டியல் வகுப்பினரின் மே பட்டியல் ஆதிவாசிகளின் எழுத்தறிவு 16%
பட்டியல் சாதியினரில் உள்ள பெண்கள் மேலதிகமாக பாதிக்கப்படுகின்றனர். உதாரணமாக
ல மாவட்டங்களில் பட்டியல் வகுப்புப் பெண்களின்
)ன்றி ஆண், பெண் பிள்ளைகள் மத்தியிலும் வயதுடைய பெண்களில் 50 வீதமானவர்கள் ) காணப்படும் எழுத்தறிவின்மை தற்கால இந்தியா
திற்குட்பட்ட் பெண்களில் 50 சதவீதமானவர்கள்
V
லகள் வீதம் மிக அதிகம். முதலாம் வகுப்பில்
நான்காம் வகுப்பை அடையுமுன்னர் விலகிச்
டுக்குள் 14 வயது சகல பிள்ளைகளும் இலவச
ல் கட்டாயக்கல்வி இந்தியாவின் எப்பகுதியிலும் ;
1986 வரை பல பிரகடனங்கள் வகுக்கப்பட்டன.
சிகரமான கொள்கைகளும் உருவாக்கப்படவில்லை. !
ற்றி ஆராய்ந்த பேராசிரியர் சென் தமது 204 பக்க யதுவம் வழங்கியுள்ளார். இந்தியாவின் முக்கிய கல்வி சகலருக்கும் விஸ்தரிக்கப்படாமையாகும். ம் படிப்பறிவும் திருப்திகரமாக இருந்த போதிலும்
ஸ்திரரின்) போர் நிலமை.
ன்ான பொ , , ) 11 ) யைப் பாதித்து

Page 29
;

பாழி செந்தமிழ் இலக்கிய லக்கண வரம்பு” க.உமாமகேஸ்வரன்
ன்று நிரல்கள், பதினெட்டு வரிசைகள். உள்ளே 0 வரிவடிவக் குறியீடுகள். மூன்றாவது நிரலின் னெட்டு வரிசைகளிலும் குறியீடுகள் நிரம்பியுள்ளன. ாண்டாவது நிரலின் பதினெட்டு வரிசைகளிலும் வரும் றியீடுகள் ஒரே மாதிரியானவை.
தலாவது நிரலின் பன்னிரண்டாவது வரிசைக்குரிய றியீடு மட்டும் தரப்படவில்லை. இங்கே தரப்பட்டுள்ள றியீடுகளின் அமைப்பையும் ஒழுங்கையும் வத்துக் கொணி டு காணாமற் போய் விட்ட ந்தக்குறியீட்டைக் கண்டுபிடிக்கமுடிகிறதா? முயன்று ருங்கள்.
ண்ைடுபிடித்துவிட்டேன் என்று கூறமுனைபவர் தாம் ப் படிக் கூறுவதற்கான காரணங்களை ன்வைக்கவேண்டும்.
நீதப் புதிரை விடுவிப்பதற்குத் தமிழோ மிழிலக்கணமோ அறிந்திருக்க வேண்டும் என்ற வசியமேயில்லை. மொழி இன மதபேதங்களைக் டந்த போட்டி இது. வெறுங் குறியீடுகளாக மட்டுமே ட்டவணையில் உள்ளவற்றைக்கருத வேண்டும். ழைவுக்கட்டணம் இல்லை.
சு : தமிழ் இலக்கண நுட்பம் ஒன்றை மிக எளிதாகப் ந்துகொள்ள வாய்த்ததால் எற்படும் நியாயமான கிழ்ச்சி.
,றுதற் பரிசு : விடையைக் காணமுடியாது ண்டாடுவோர்க்கான விளக்கம்.
கிருக் பிளக்கம்
ரண்டாவது நிரல், + அ = என்ற குறியீடுகளையே தினெட்டு வரிசைகளிலும் கொண்டிக்கின்றது. எனவே து பொதுவானது என வைத்துகொள்ளலாம். னால் முதலாம் நிரலில் ஒரு வரிசையில் வரும் றியீடு மூன்றாம் நிரலின் அதே வரிசையிலே புள்ளி ன்றை மட்டுமே இழந்த நிலையிற் காணப்படுகிறது. வறு எந்த வேறுபாட்டினையும் அந்தக் குறியீடு டையவில்லை.
ன்றாம் நிரலின் பன்னிரண்டாம் வரிசையில் வரும் என்ற குறியீடு, முதலாம் நிரலின் பன்னிரண்டாவது ரிசையில் இடம்பிடிக்கவேண்டுமானால் புள்ளி ஒன்றை ட்டுமே பெறவேண்டும் என்பது தெளிவாகின்றது. ண்னிரண்டாம் மெய்க்கான குறியீடு ர் தான் என்பது றுதியாகின்றது.

Page 30
fi/j
பதினெட்டு மெய் எழுத்துக்களிலேயே ப எழுத்துக்கள் ஆவதற்காகத் தமது புள்ளிகளை எதனையும் எய்தவில்லை என்பதைக் கண்ட வடிவினது என்றும் அ என்ற உயிரோடு சேர்ந் இருக்க வேண்டியது ர் இப்படி) வடிவம இருப்பார்களேயானால் அவர்களை அப்படி நீர் கூறுங்கள் என்று நாம் கேட்போம். பதில்தர இய வரிவடிவம் என்பதற்கான ஆதாரங்களை நீங் கேட்பார்களேயானால் அவர்களுக்கெனத் தரப்ப
இலக்கண நூல்களிலே எழுத்துக்களின் வ எழுத்துக்களின் வரிவடிவம் பற்றிப் பவணந்தி !
புள்ளிவிட் டவ்வொ( ஏனை உயிரோ உயிரள வாயதன் 6 பெயரொடு மொற்றுமு:
இங்கே நமக்கு வேண்டிய பகுதி, புள்ளிவிட்டு அவ்வொடு முன்னுரு ஆகிய
மெய் எழுத்துக்கள் அ என்ற உயிரோ அதே பழைய வடிவமாகியும் என்பதே மேலே (
இது பற்றித் தொல்காப்பியர் என்ன செ
புள்ளி இல்லா உருவுரு வாகி அ ஏனை உயிரோ டுரு ஆயிரியல உ
இங்கு நமக்கு வேண்டிய பகுதி,
புள்ளி எல்லா மெய்யும் உருவாகி அக
மெய் எழுத்துக்கள் புள்ளியை நீங்கிய வ ஒலித்தலும் என்பதே மேற்படி நூற்பாப் பகு கூறியுள்ளதையே பவணந்தி புள்ளிவிட் டவ்வெ என்பது வெளிப்படை. இருவர், கருத்தும் இது 6
தொல்காப்பியரும் பவணந்தியும் மெய் 6 இழந்துவிடும். அதன் எஞ்சிய வடிவம் எந்த ம என்றிலக்கணம் வகுத்திருப்பதைப் பார்த்தோம்
அப்படியானால்,
அகர உயிரோடு மெய் இணைந்திருப்ப இடுவதன் மூலம் இணைந்த மெய்க்கான குறியீ

தினேழு அ என்ற உயிரோடு சேர்ந்து உயிர்மெய் மட்டும்தான் இழக்கின்றன. வேறு உருவமாற்றம் பின்பும் பன்னிரண்டாவது மெய்மட்டும் ர் என்ற ததும் புள்ளி இழப்பதோடு அமையாது (ா இப்படி ற்றமும் பெறுகின்றது என்றும் கூறுவோர் கள் கூறற்கான ஆதாரங்களைத் தயை கூர்ந்து லாமையால் ர தான் பன்னிரண்டாவது மெய்யின் கள் தாருங்கள் பார்க்கலாம் என எதிர்க்கேள்வி டும் ஆதாரபூர்வமான விளக்கம் இது.
ரிவடிவம் பற்றிய குறிப்புக்கள் உள்ளன. உயிர்மெய் நன்னூலிலே கூறியுள்ளார்
தி முன்னுரு வாகியும்
டுருவு திரிந்தும்
படிவொழித் திருவயிற்
ண் னாய்வரு முயிர்மெய்
பும் என்பது மட்டுமே.
டு சேரும்போது புள்ளியை மட்டுமே விட்டதான குறித்த சூத்திரப் பகுதியின் பொருள்.
Fால்கிறார்; அறிந்துகொள்ள வேண்டாமா?
எல்லா மெய்யும் கரமோ டுயித்தலும் நவுதிரிந் துயிர்த்தலும் உயிர்த்த லாறே
ரமொடு உயிர்த்தலும். என்பதே.
டிவே தமக்கு வடிவமாகி நின்ற பின் அகரத்தோடு தியின் பொருள். இங்ங்ணம் தொல்காப்பியர் ாடு முன்னுருவாகியும் என வழிமொழிந்துள்ளார் பிஷயத்தில் ஒன்றே.
ழுத்து அகர உயிரோடு சேரும்போது புள்ளியை ாற்றமுமின்றி முன்னிருந்தது போலவே இருக்கும்
தைக் குறிப்பிடும் குறியீடு ஒன்றுக்குப் புள்ளியை ட்டைக் கண்டறிந்து விடலாம்.

Page 31
ர அகர உயிரோடு பன்னிரண்டாவது இக்குறியீட்டுக்குப் புள்ளியிட்டதும் அது பன்னிர பன்னிரண்டாம் மெய்க்கான குறியீடு என்பது இ எவருக்கும் மேன்முறையீடு செய்வதற்கான 6 இடம் தராது.
எளிமைப்படுத்திய சுருக்கம்.
தொல்காப்பியமும் நன்னூலும் தமிழில: உயிரோடு மெய் எழுத்துக்கள் இணைந்து மாற்றத்தைப்பற்றி மிகத் தெளிவாகக் குறிப்பிட்டுள் கூடியவை. (மெய்யின் இயற்கை புள்ளயொடு எழுத்துக்களிலே முதலில் வரும் அ வோடு வரிவடிவ மாற்றம் எதனையும் அடைவதில்லை நூல்கள் இரண்டும் உருதியாகக் கூறுகின்றன.
பன்னிரண்டாவது மெய்யை எழுதுவது 6 அதிஷ்டவசமாக பன்னிரண்டாவது மெய் அக வரிவடிவத்திலே எவருக்கும் எந்தவிதமான க மெய்யின் புள்ளியிழந்த கோலந்தான் அம்மெ அடையாளமான குறியீடாகும் என்கின்றன இல அப்படியானால் பன்னிரண்டாவது மெய்யின் கு முடியும். ர் + அ = ர (புள்ளி இழப்பைத் சுபக்கம்: இனி,
பரபக்கம்.
ர் என்ற குறியீடுதான் பன்னிரண்டாவது ெ வைத்துக்கொள்வோம். அப்படியானால் பன்னிரண என்பதைக் காட்டும் குறியீடு எது? இலக்கண நீக்கலாமே தவிர வேறெந்த மாற்றத்தினையு ஏற்பட்டுவிடும். இனி கரகம் காகம் ஆகிவிடும். ஆகிவிடும். அது மட்டுமா? ர என்ற குறியீடு இ ஆகிவிடுமே ஐயோ! இனி சங்கரா ராமா என சங்காா ராமா என்றல்லவா எழுதித்தொலைக்க இத்துணை விபரீதமாகிவிட்டதே. உண்மையாக வேண்டாம்.
“கொல்லாதீர் எம்மை விடும்!”
அச்செழுத்து வார்ப்போரால் நேர்ந்த அவ வார்க்க நேர்ந்தது போது கீழே வரும் மடிட் வார்த்து முடித்தாலும் உடைந்து போகாதபடி அ இயலாது போகவே ர என்ற ஒன்றை மட்டும் 6 எழுத்துக்களின் மடிப்பைக் கிள்ளி எறிந்துவிட்ட அந்த ஒரு எழுத்தின் மீது கொண்ட “கருணை கூடிய விபரிதங்களை உணர்ந்தமையாலேயே! அ கிள்ளியதால் நேர்ந்துவிட்ட இலக்கண வி இடைப்பிறவரல், ர் என்ற குறியீட்டின் ரிஷி மூ

மெய் இணைந்திருப்பதை உணர்த்தும் குறியீடு. "ண்டாவது மெய்க்கான குறியீடாகிவிடும். ர் தான் இலக்கண நூல்களின் தீர்ப்பு. இனிச் சட்டத்தரணி வாய்ப்பு இல்லையே இல்லை!: இலக்கணச்சட்டம்
க்கண நூல்களிலே தலையாயவை. இவை அகர உயிர்,மெய் ஆகும்போது அடையும் வரிவடிவ ர்ளன. மெய் எழுத்துக்கள் அனைத்தும் புள்ளியோடு நிலையல் - தொல். எழுத்து) இவை உயிர் கூடினால் புள்ளியை இழப்பது ஒன்று தவிர்ந்த (உதாரணம் த் + அ - த) என்றிந்த இலக்கண
ாப்படி? என்பது தான் அறிஞர், சிலரின் இடர்ப்பாடு. ரத்தோடு கூடியிருப்பதைக் குறிப்பிடும் ர என்னும் ருத்து முரண்பாடும் இல்லை. (பன்னிரண்டாவது) ய் அகர உயிரோடு இணைந்துவிட்டதென்பதற்கு க்கண நூல்கள்.
றியீடு ர் என்பதன்றி வேறெதுவாகத்தான் இருக்க தவிர மாற்றம் வேறெதுவும் இல்லை.) இதுவரை
மெய்க்கான குறியீடு என (வெறும்) விவாதத்துக்காக ண்டாவது மெய் அகர உயிரோடு இணைந்துவிட்டது எ விதிப்படி இந்தக் குறியீட்டின் புள்ளி ஒன்றை ம் செய்யக்கூடாது ர் + அ = T என்றல்லவா காராம்பசு காாாம்பசு ஆகிவிடும். சரணம் சாணம் Nருப்பதற்கு எவ்வித நியாயமும் இல்லை என்றும் று தலையில் அடித்துக் கதறவும் வழியில்லையே 5 வேண்டும். விவாதத்துக்காக என்று ஆரம்பித்தே வே இந்தக் குறியீட்டைக்கொள்ள ஆரம்பித்தால்.
லமே ர் என்ற குறியீடு. மிகச் சிறிய எழுத்துக்களாக 1பை உடைந்து போகாமல் வார்ப்பது, அப்படி |ச்சகங்களிலே வைத்துக்கொள்வது என்பதெல்லாம் வைத்துக்கொண்டு ரகர வரிசையில் வரும் ஏனைய ார்கள். ரகரக்தின் கீழ் மடிப்பிலே கை வைக்காதது ாயினால் அல்ல!” அப்படிக் கைவைத்தால் நேரக் ஆனால் மெய் எழுத்துக்கான குறியீட்டின் கீழ்மடிப்பை நாசத்தை இவர்கள் உணரவேயில்லை. இது முலம்.

Page 32
இலக்கண வாடை சற்றேனும் பட்ட அ குறியீட்டை மட்டுமன்றி ரகர வரிசை முழுவதை மரபு தழைக்க வேண்டும் எனற தாகம் மிக்க கொள்வனவு செய்ய வேண்டும். இது கணனி ய அமைத்துக்கொள்வது மிக எளிதான காரியம்: அச்சத்துக்கு இடமேயில்லை. இனி நம்முடைய புத்தியாலும் அறியாமையாலும் அநாவசியமாக 2 வேண்டும். வாழிய செந்தழிழ்!
கலசம் 1996 ஐப்பசி
பிழைகளைக் காணும் அறிஞர்கள் செந்தமிழ் பிரகடனம்செய்தல்நன்று.
பிழைகூறல் அவமானஞ்செய்தலன்று. அது
கற்போர் பிறர்க்கும் பயன்படும்; திருத்தமும்
சுன்னாகம் அ. குமாரசுவாமிப்புலவர். தமிழ்ப் புலவர் சரித்திரம் - முகவுரை.
தமிழ் சிங்கள ெ
தமிழ்மொழி. திராவிடமொழிக்குடும்பத் தெலுங்கு,கன்னடம்,மலையாளம் ஆகிய ெ வடமொழியும் தமிழும் சேர்ந்து வழங்கியமொழ முன்னர் வழக்கிலிருந்த மொழியென்பர் அ வழக்கிலிருந்த திராவிடமூல மொசி எலு மொழ தோன்றின.எலு எழுத்துவடிவங்கள். தாமிலி வ பிராக்மி வரிவடிவங்கள், வட்டத்தாமிலி எ முறையில்இருந்த சிங்கள எழுத்துவடிவங்கள் எழுத்துக்களைக்கொண்ட பழையசிங்கள மொ மத்திய கால சிங்களமொழியாகவும் விளங்க எலு மொழித்தொடர்பே தமிழ் சிங்கள மொழிகt ஆராய்வாளர்கள் சிங்கயமொழியிலும் தமி ஆராய்ந்துள்ளனர்: சிங்களமொழி அமைப்பு 6 பெற்றுள்ளது. விசேடமாக இதனை சொற் றொ சிங்கள மொழி நூற்றுக்கணக்கான தற்சமயச் பேராசிரியர் ஜே. பி திசாநாயக்க அவர்கள் கு

ச்செழுத்து வார்ப்போர் சிலர் இன்றும் ர் என்ற யுமே போஷிக்கின்றார்கள். இலக்கண இலக்கிய வர்கள் இத்தகையவர்களிடமே எழுத்துக்களைக் கம் எழுத்துக்களைப் பெரிதாகவும் சிறிதாகவும் எழுத்தின் கீழ் மடிப்பு உடைந்துபோகும் என்ற கவனம் நம்முடைய இலக்கணம் நமது அலட்சிய டடைக்கப்படாது காப்பதிலேயே குறியாக இருக்க
MÓ.
) முதலிய பத்திரிகைகளில் அவைகளைப்
ஈன்மானமாய் நமக்கும் பயன்படும்:
பலவாகும்.
மாழித் தொடர்பு
(பன்மொழிப் புலவர் - த கனகரத்தினம்)
தைச் சேர்ந்தது. இக்குடும்பத்தைச் சேர்ந்த மாழிகளைவிடத் தமிழ் மிகப்பழமையானது. ஜி பிராகிருதமொழி. இது ஆரிய மொழிகளுக்கு ஆராயவாளர்கள். 3000 ஆம் ஆண்டளவில் ஜியிலிருந்து சிங்க எலு , தமிழ் எலு மொழிகள் ரிவடிவங்கள், பிராக்மிவரி வடிவங்கள், தாமிலி ாழுத்துக்களாகிய வட்டெழுத்துக்கள் என்ற ர் கிபி. 500-1100. வரையில் பிராக்மிகிரந்த ழியாக விளங்கியது. பின்னர் கிபி. 1500 வரை கி நவீன சிங்கள மொழியாக விளங்குகிறது. ரிலே கானப்படும் ஒற்றுமைகளுக்குக் காரணம். ழ்மொழியிலும் செல்வாக்குப் பற்றிவிரிவாக ால்லாப்பரப்புகளிலும் தமிழின் செல்வாக்கைப் குதியின் (Vocaliulary) தெளிவாகக்காணலாம்.
சொற்களைக் கொண்டுள்ளது என சிங்களப் குறிப்பிட்டுள்ளார்கள்.

Page 33
சிங்களமொழி இந்து- ஆரிய மொழிச் Language)
ஆரியப் பெருங்குடும்பத்தில் சமஸ்கி இந்தவகையிலும் சிங்களத்தில் சமஸ்கிருதச் செ சொற்கள் தமிழிலும் காணப்படுகின்றன. சந்தே கொள்ளலாம், இந்தமுறையிலும் தமிழ் சிங் காணப்படுகின்றன.
வைத்திய நூல்களில் சிங்கள அவற்றுக்குரியகாரணத்தையும் ஆய்வாளர்கள் ஒருவைத்திய நூல் 1908 ஆண்டில் எழுதப்ப குறிக்கப்பட்டுள்ளதாக ஒருபாடல் சுட்டுகிறது.
கபிரியல் குணவர்தன என்பவர் எழு மருந்துகளின் பெயர்கள் சிங்களத்தில் வழா ஆடாதோடை கஞ்சா, முருங்கை, பற்படாகம், என்ற சொல்லைப்பற்றியும் அவர் குறிப்பிட்டிரு வந்து இலங்கையிற் பயிரிட்டார்கள் என்பது
சிங்கள மொழியில் ஜாதகக்கதைகள் அவதாரங்களைப்பற்றிக் கூறும் கதைகள் டெ
அத்தகைய ஜாதகக்கதைகளிலும் த உச்சரிப்போடு சேர்ந்து சொற்கள் பல காணப்ப (அங்காடி) பரக்கு- (பராக்கு விலக்கு- (வி மகாபரதங்கள் ஜாதகக்கதையில் வரும் இருப்பதனையும் காணலாம்.
வீதாகம தேரர் இயற்றிய “தஹம் கெ தமிழ் உச்சரிப்புடன் கூடிய சொற்களும் வா செண்டு,மாண்டு. கொண்டை, ஒன்பது வாசல் இடம் பெறுகின்றன. இவ்வாறு தமிழின் செல் நிற்கின்றன.
சொல்வதிலும் பார்க்
இன்று பொதுவாகச் சொல்லவும் முடி பரவலாகச் சமூகங்களில் காணப்படுகின்றதெ6 நடத்தைப் பாங்கும் கட்டுப்பாடற்ற வாழ்க்கை என்பது போல,இந்த நிலைமை எங்கும் வியாபி மனம்விட்டுப் பேசக்கூடிய மிக நெருங்கிய6 கொள்வதன் மூலம் சிறிது ஆறுதல் அடைகிற வெளியில் சொன்னால் வெட்கம், கெளரவ அளவிலா வேதனைகளை அனுபவித்துக் கெ

5குடும்பத்தைச் சோர்ந்ததென்பர் (Indu Oryan
ருதம் பாரசீகம் ஆகிய மொழிகள் அடங்கும். ாற்கள் பல காணப்படுகின்றன. அதே சமஸ்கிருதச் rஷம், துக்கம் போன்றவற்றை உதாரணத்திற்குக் கள மொழிகளில் பொதுவான பல சொற்கள்
தமிழ்ச்சொற்கள் பல காணப்படுகின்றன. ள் விளக்கியுள்ளனர். பைஸஜ்ய தர்ப்பய என்று ட்டது. அதில் தமிழிலும் மருந்துகளின் பெயர்
ழதிய “திரவிய குயநிகண்டில்” தமிழிலுள்ள ங்கும் முறையைக் குறிப்பிடுகிறார். அவற்றுள் அமுக்கிராய் கைப்பு ஆகியன சில, முருங்கை நக்கிறார். தமிழர்கள் தான் இதனைக் கொண்டு அவருடைய கருத்தாகும்.
ள் பிரபலியமானவை அவை புத்தபகவானின் ாதுமக்கள் மொழியில் எழுதப்பட்டனவாகும்.
தமிழின் செல்வாக்கினைக் காணலாம். தமிழ் டுகின்றன. உதாரணமாக தலைக்கட்டு அங்காணி விளக்கு) ஆகிய சொற்களைக் குறிப்பிடலாம் எல்லாப் பெயர்களும் தமிழ்ப் பெயர்களாக
ற்ற மாலய’, என்ற நூலில் வரும் பாடல்களில் க்கியங்களும் மலிந்து கிடக்கின்றன. இரண்டு, போன்ற சுத்த தமிழ்ச் சொற்கள் அப்பாடல்களில் ஸ்வாக்கு சிங்களப்பாடல்களிலும் வளம் பெற்று
கச் செயலில் காட்ருக,
-குமாரசாமி சோமசுந்தரம்யாமல், விழுங்கவும் முடியாமல் ஒரு விஷயம் ன்றால்,இளம் பராயத்தினரின் சொல்வழிகேளாத கப் போக்கும் ஆகும். வீட்டுக்கு வீடு வாசற்படி த்துவருவதை உணரமுடிகின்றது. பெற்றோர்கள் வர்களிடம் தங்கள் கவலைகளைப் பரிமாறிக் ார்கள் போல் தோன்றுகிறது.சில விஷயங்களை க்குறைவு என்பதற்காக தம்முள்ளே அடக்கி, காண்டிருக்கிறார்கள் பலர்.

Page 34
அதனால் இரத்த அழுத்தம், நரம்புத்த6 கோரப் பிடிக்குள் சிக்கித் தவிக்கிறார்கள். பெற் எங்கே தெரிகிறது. ஆத்திசூடி, கொன்றைவே முதலிய நூல்களைப் படித்தால்தானே மனித உ
“தந்தை சொல் மிக்கே
என்பது இன்று பழைமையாகிவிட்டதா போனதாம். எனவே அம்மந்திரம் இன்று எடு மரியாதையைக் கட்டிக் காப்பாற்று வதற்காகே மந்திரோபதேசம் செய்வதைத் தற்காலத்தில் நடவடிக்கை என்று கூடச்சிலர்சொல்லிக் கொ தான் தான் தப்பித்துக் கொள்ள முயற்சித்த6 நடந்து கொள்வதால், அவர்கள் தம் கடமைகே சிலர், உளவியல் பேசுகின்றனர். அவர்களை அவர்களைக் கட்டுப்படுத்தினால் அல்லது தண்டி கிள்ளியெறியப்பட்டு விடும், அதனால் ஆளுமை என்கிறார்கள். சுதந்திரம் தேவைதான், ஆனா கூடாது. ஒருவரின் சுதந்திரம் எதுவரை யென் இருக்கும் வரைதான் என்பதை உணர்ந்து கெ அல்ல, சுதந்திரத்திற்கும் கட்டுப்பாடு, எல்லை, அ கட்டுப்பாடு,ஒழுங்கு என்பன மிக அவசியம்.
வாழ்கையில் கட்டுப்பாடு, ஒழுங்கு சிறுபராயத்திலிருந்தே தம் பிள்ளைகளுக்கு ஆகியோரின் கடமையும் கடப்பாடும் ஆகும் ஒப்படைக்கப்பட்ட பிள்ளைகளை ஒழுக்கம், நிறைந்தவர்களாக வளர்த்தெடுத்துச் சமூகத்த கல்வி கற்பிக்கும் ஆசிரியர்களைச் சார்ந்ததா முத்தாப் பினருக்கும் சமூகத்தில் அத்துணை தொட்டு இன்றுவரை மனிதஉருவாக்கத்தில் ( மகத்தானது எனக் கணிக்கப்பட்டு வருகி பொறுப்புக்களையும் செவ்வனே ஆற்றி வர பழுதுபடாமல் காப்பாற்றப்பட்டு வந்தது. இ ஆசிரியர்களும் இளஞ்சந்தியினரின் ஒழுங்கு, நன்னெறிப்படுத்துவதில் தயக்கங்காட்டிவருவது
இன்று, நிறுவனங்கள் இலாபகரமானதா சிறந்த முகாமைத்துவம் அவசியம் என் சமூகநிறுவனங்கள். அவையும் நன்கு முகான பெற்றோர்கள், ஆசிரியர்கள் என்போறும் முகாை பணிகளுள் கண்காணித்தல், இயக்குதல், மே பிரதான பணிகள். பெற்றோர் குடும்பத்தை பிள்ளைகளைக் கண்காணிப்பது, மேற்பார்ை அவர்களின் முக்கிய பணிகளாக அமை மாணாக்கர்களைக் கண்காணித்து மேற்பார்வை

ர்ச்சி, மனமுறிவு எற்பட்டுத் தீராத நோய்களின் றார்களின் தவிப்பும் தாக்கமும் பிள்ளைகளுக்கு 3தன், நல்வழி, மூதுரை,உலகநீதி,திருக்குறள் உணர்வு ஏற்படும், மனிதப்பண்பாடு தெரியவரும்.
தார் மந்திரம் இல்லை”
ம். அதனால் அது அதன் சக்தியை இழந்து படுவது இல்லை. தந்தையார்களும் பலர் தம் வா என்னவோ, தம் வளர்ந்த பிள்ளைகளுக்கு நிறுத்திக் கொண்டார்கள். இது ஒரு தற்காப்பு ள்கிறார்கள். ஒதுங்கிக் கொள்ளுதல் அல்லது b ஆனது மனித பலவீனம் ஆகும். இவ்வாறு ரிலிருந்து தவறியவர்கள் ஆகின்றனர். இன்னும் ா அவர்கள் போக்கில் விட்டு விடவேண்டும், த்தால் அவர்களின் தனித்துவம் முளையிலேயே முழுமையாக வளர்ச்சியடையாமல் குன்றிவிடும் ல் அது கட்டுக்கடங்காத சுதந்திரமாகி விடக் றால், அது பிறரின் சுதந்திரத்தை பாதிக்காமல் ாள்ளவேண்டும். சுதந்திரம் என்பது வெறியாட்டு அளவு என்பன உண்டு. அப்படியே வாழ்கையிலும்
கு இருக்க வேண்டியதன் அவசியத்தைச் உணர்த்தி வரவேண்டியது தந்தை, தாய் . அவ்வாறே, கல்விகற்றலுக்கென் தம்மிட்ம் கட்டுப்பாடு, அறிவு,ஆற்றல், மனிதப்பண்புகள் திடம் அவர்களை அளிக்கவேண்டிய பொறுப்பு கும். எனவே தான் மாதா, பிதா, குரு ஆகிய பெரிய இடம் அளிக்கப்பட்டுள்ளது. பண்டு பெற்றோர்களினதும் ஆசிரியர்களினதும் பங்கு றது. அவர்கள் தத்தம் கடமைகளையும், ந்தமையினால் தான் உலகம் இன்றைவரை ன்றைய காலகட்டத்தில் தந்தை, தாயரும் கட்டுப்பாட்டைக் கண்காணித்து அவர்களை து போல் தோன்றுகிறது.
க அமைவதற்கும், உற்பத்திப் பெருக்கத்திற்கும் கிறார்கள், குடும்பம், பாடசாலை என்பன ம செய்யப்படவேண்டியது அவசியம் ஆகும். மயாளர்களே. அவர்கள் தங்கள் முகாமைத்துவப் ற்பார்வை செய்தல், கட்டுப்படுத்துதல் என்பன முகாமை செய்பவர்களாக விளங்கும் போது ப செய்வது, அவ்வப்போது கட்டுப்படுத்துவது கின்றன. அவ்வாறே ஆசிரியர்களும் தம் செய்து, கட்டுப்படுத்தி, ஆலோசனைகள் வழங்கி,

Page 35
அவர்களை உருவாக்குவது அவர்களின் கட் சமுதாயத்தில் ஒழுங்கும், கட்டுப்பாடு குறைந் பேணுதல். நலிந்துவருகின்றதென்றால், அ பெற்றோரும், ஆசிரியர்களும் தத்தம் பணிகளை அர்த்தம். ஏன் தளர்த்துகிறார்கள் என்பதற்கு இங்கு காரணங்களைக் கூறித்தப்பித்துக் கெ
இளைய பரம்பரையினர் வாழ்க்கை அ வாழ்கை அனுபவங்களை இளைய பரம்பரையி சிதைந்து சீரழிந்து போகாமல் இருப்பதற்கு மூத்ெ இளையோர்களுக்குக் கிடைக்கச் செய்யவேண்( இருக்கலாம், தேடாமல் விடாலாம், புறக்கணிக் அவற்றை அவர்களுக்கு வழங்கியே ஆக6ே மருந்து கசக்கும்,பிள்ளையும் வேண்டாமென் மருந்து கொடுக்காமல் பெற்றோர்கள் விட்டுவி பிள்ளையின் கதி என்ன ஆவது. ஏதோவிதத்தி பிள்ளைக்கு மருந்தைக் கொடுத்து விடுவார்கள். பெற்றோரின் புத்திமதிகளை ஆசிரியர்களின் மறுத்துவரலாம், அலட்சியம் செய்யலாம். அதற் வேண்டியவற்றைச் சொல்லாமல், தவறுக6ை கொள்ளுதல் முறையன்று. “எம்கடன்பணி இன்று, எனக்கேன் இந்தவம்பு, நான் சொன்ன கேளாது என்று சொல்லிக் கொண்டு எதிலும் விட்டுவிட்டு, பார்வையாளர்களாக இருப்பதால் 2 நன்மை எற்படப் போவதில்லை.
ஒரு பொறுப்பு வாய்ந்த தந்தைக்கும் தன உற்று நோக்குங்கள்.
கண்ணன், பரமசிவனின் மகன், கல்லூரி ஜீ.சீ.ஈ. பரீட்சை இந்த ஆண்டு இறுதியி அதிபரிடமிருந்து,கண்ணன் பற்றி எழுதப்பட்ட பிரித்துப்படித்தார். அவருக்குத் தலைசுற்றி இருப்பதும்,கெட்டவர்களை நண்பர்களாக்கி அவ நடத்தை குன்றியிருப்பதும் அக்கடிதத்தில் சு கண்ணனைக் கூப்பிட்டார். கண்ணன் இன்னும் வந்தது. சற்று நேரத்தில் கண்ணனும் வந்து தந்தை பரமசிவம்.
“என்னப்பா.” கண்ணன்.
என்று கேட்டுக் கொ
“கண்ணா பாடசாலையில் நீ என்ன ஒன்றும் செய்யவில்லை” என்று பதில் சொ உண்மைதான்,பாடசாலைக்குப் படிக்கத்தான்

டாய முகாமைத்துவப் பணிகள் ஆகும். இன்று து வருகின்றதென்றால், மனிதப் பண்புகளைப் வர்களின் முகாமையாளர்களாக விளங்கும் த் தளர்த்திக் கொண்டு விட்டார்கள் என்பதுதான் ஆயிரம் காரணங்களைக் கற்பித்துக் கூறலாம். ாள்ள முயற்சிப்பது அறம் ஆகாது.
னுபவங்கள் குறைந்தவர்கள் தாம் பெற்றுள்ள னருக்கும் வழங்கவேண்டியது அவசியம் சமூகம் தார்களின் ஆலோசனைகளும் வழிகாட்டல்களும் Sம். இளைய பரம்பரையினர் அவற்றை நாடாமல் கவும் செய்யலாம் ஆனால் மூத்தபரம்பரையினர் வண்டும். பிள்ளைக்கு நோய் வந்து விட்டது. று பிடிவாதம் செய்யும். அதனால் பிள்ளைக்கு டுவார்களா? அப்படி விட்டால் நோய்வாய்ப்பட்ட ல் அன்புகாட்டியோ, வெருட்டியோ, மிரட்டியோ அவ்வாறுதான் மூத்தோர்களின் அறிவுரைகளை, வழிகாட்டல்களை, இளையவர்கள் ஏற்காமல் காகக் கூறவேண்டியவற்றைக் கூறாமல், சொல்ல ாச் சுட்டிக்காட்டாமல் பெரியவர்கள் ஒதுங்கிக் செய்து கிடப்பதே’ என்கிறார் ஒர் அருளாளர் ால் கேட்கவா போகிறார்கள், கெடி குடி சொற் தலையிடாமல், அவர்களை அவர்கள்பாட்டில் உளவியல் ரீதியாகவோ,சமூகவியல் ரீதியாகவோ
யனுக்கும் இடையே நடைபெறும் உரையாடலை
யில் ஆண்டு பதினொன்று வகுப்பில் படிக்கிறான். ல் எடுக்கவேண்டியவன். அன்று, கல்லூரி கடிதம் ஒன்று பரமசிவனுக்குக் கிடைத்தது. யது. கண்ணன் படிப்பில் ஆர்வமில்லாமல் பர்களுடன் தகாத செயல்களில் ஈடுபட்டு,அவனின் ட்டிக் காட்டப்பட்டிருந்தன. தந்தை பரமசிவன், வரவில்லை என்று தாயாரிடம் இருந்து பதில் விட்டான். “கண்ணா”, என்றுகுரல் கொடுத்தார்
"ண்டு தந்தையின் முன்னால் வந்து நின்றான்
செய்கிறாய். என்று கேட்டதந்தைக்கு, நான் ன்னான் கண்ணன். “ஒன்றும் செய்யவில்லை. உன்னை அனுப்பிவைத்தேன். நீயோ, அங்கு

Page 36
ஒன்றும் செய்யவில்லை என்கிறாய். அப்படி உரத்த குரலில் கேட்டார்.
“நான் பாடசாலையில் ஒரு குற்றமும் சொன்னேன்’ என்றான் கண்ணன்.
அதற்கு தந்தை, “படிப்பில் கவனமில்6 குற்றம் இல்லையா?” என்று வினவினார்.
“யார் உங்களுக்குச் சொன்னது நான் படிக்கிறேன்”, என்றான் கண்ணன்.
“ஒரு பொய்யை மறைக்க ஒன்பது ெ கூடாது என்று எத்தனைதடைவைகள் சொல்லிய இந்தத் தவணைப் பரீட்சை அறிக்கையில் அதிட அரையாண்டுப் பரீட்சையில் எல்லாப்பாடங்க டிசெம்பரில் எப்படி ஜீ.சீ.ஈ.சோதனை எடுக்கப்ே நன்றி கூறவேண்டும், இந்தஅறிக்கையை அனு திகைத்துப் போனான். தன்னைப் பற்றிய ஓர் கண்ணன் கொஞ்சமெனும் எதிர்பார்த்திருக்க
‘அப்பா, இந்தமுறை கேள்விகள் எல் அதனால்.” என்று இழுத்தான் கண்ணன்.
‘அப்படியானால் எல்லாமாணவர்களும் எடுத்தார்களா?” என்று கோட்டார் தந்தை.
“இல்லையப்பா, பலர் கூடிய புள்ளிகை சொன்னான் கண்ணன். ܫ
அதற்கு தந்தை, “பரீட்சை கடின பெற்றிருக்கிறார்கள். நீயோமிகக் குறைந்த காரனாகத்தான் இருந்தாய். திடீரெனஇ மனம்செல்லாமையும், கவலையீனமும்தான் 8 சொல்’ என்றார். தலையைத் தொங்கப்போட்டட நல்லாத்தான் செய்தேன்’ என்றான். “இல்லை பரீட்சையில் நல்லாய்ச் செய்யவுமில்லை. உன் என்ற தந்தை பரமசிவன், “கண்ணா,உண்மை நான் சந்தோஷப்படுவேன். நீ திருந்த வேை பாடசாலை நண்பர்கள் யார்? சொல்,” என்று
“அமலன், விமலன் என்ற நண்பர்கள் எப்படிப்பட்டவர்கள் என்பது எல்லோருக்கும் ஆக்கியிருக்கிறது. இனிமேலாவ்து திருந்தி ர மற்றவிஷயங்களிலும் உன்கெட்ட கூட்டாளிக தந்தை. கண்ணன் இனிமேல் திருந்தி நடப்ப தந்தையிடம் மன்னிப்புக் கோரினான்.
“சொல்வதிலும் பார்க்க, செயலில் காட்டு.” செய்காரியங்களிலும், நடைமுறைகளிலும் ந
அத்தகைய தந்தையர்களையும், அதிப வேண்டி நிற்கின்றன.

பானால் என்ன அர்த்தம்?’ என்று தந்தை சற்று
செய்யவில்லை என்ற கருத்தில்தான் அப்படிச்
Uாமல், காவாலிகளுடன் சேர்ந்து ஊர்சுற்றுவது
படிப்பிலை குறைவென்று. நான் நல்லாய்த்தான்
பாய் சொல்லவேண்டிவரும். பொய் சொல்லக் பிருப்பன். இதோ என்னைப் பற்றிய விஷயங்களை ரும்,வகுப்பாசிரியரும் எழுதி அனுப்பியிருக்கினம். ளிலும் குறைந்த புள்ளிகள் எடுக்கிறாய், இந்த பாகிறாய்? அதிபருக்கும், ஆசிரியருக்கும் நான் ப்பி வைத்தமைக்கு. ” இதைக்கேட்டுக் கண்ணன் அறிக்கை பாடசாலையிலிருந்து வருமென்று வில்லை.
லாவற்றையும் மிகவும் கடினமாக்கிவிட்டார்கள்.
உன்னைப் போல் குறைந்த புள்ளிகளைத்தான்
ளைப்பெற்றிருக்கிறார்கள்’ என்ற உண்மையைச்
ம் என்றாலும், பலர் கூடிய புள்ளிகளைப் புள்ளிகளை எடுத்துள்ளாய். நீயும் கெட்டிக் ப்படிக் குறைந்தமைக்குப் படிப்பில் உன் காரணம். இது எப்படி நேர்ந்தது. உண்மையைச் டி நின்ற கண்ணன். “நான் என்னால் முடிந்தளவு கண்ணா நீ மனம் வைத்துப் படிக்கவும்மில்லை, முழுத்திறமையையும் வெளிப்படுத்தவும்மில்லை.” யைச் சொல்லி, குற்றத்தை நீ ஒப்புக்கொண்டால் ண்டும் என்பதுதான் எனது குறிக்கோள். உன் (335L'LLITrff.
ா’ என்றான் கண்ணன். “அவர்கள் இருவரும் தெரியும். கெட்ட சகவாசம் உன்னை இப்படி 5டந்துகொள். உன்னைப் படிப்பில் மட்டுமல்ல, ள் உன்னைப்பழுதாக்கி விட்டார்கள்.” என்ற Iார் தாகக் கூறி அதுவரை செய்த தவறுகளுக்கு
என்றார்தந்தை. கண்ணன் அன்று முதல் தன் ன்கு ஒழுகிக் காட்டினான்.
ர், ஆசிரியர்களையுமே இன்று நாடும் உலகமும்

Page 37
“மோன யக்ஞ்த்தில் ய
கண்டுபிடித்த
தமிழில் “ஹைகூ’ கவிதைகள் என்று பெu மறு புறம் பண்டிதர்களின் “ஹைகூ” விளக்கங்கள் ஒரு மொழியை பிறிதொரு மொழிப்படுத்துவ மதத்தன்மையுடன் பின்னிக்கிடக்கும் 60 தமிழ்மொழிமனங்களில் சிலிர்ப்புக்களில் படியை முயற்சித்துப் பார்கலாமென்ற நிஜத்துடன் கலி காணக்கிடைக்கவில்லை “ஹைகூ’ வின் விமர்சகர்களாயும் மாறிப்போன ஒரு துரதிஸ்ட கொள்ளாமலும் இருக்க முடியவில்லை.
ஒரு நல்ல கவிதைக்கு உரை வேண்டி போதும். விழிகளின் மொழிகளினுடே மலர்கே பாடும் கலைகளுடனும் எவரும் பேசி உறவாடா இயற்கையின் ரகசியமுடிச்சுகளை தரிசித்துவிட கவிதையில்லை. உங்கள் ஆன்மாவின் ஜன்ன துளிர்ந்து கிடக்கும் மெல்லிய நறுமணமாய் “ஹைகூ” வைப்பற்றி செற்களுக்குள்ளே நிரப்ப
“வாழ்ந்த கணங்களின் தருணங்கள்’
“உயிர்ச்சிலிர்ப்பிலிருந்து மீட்டப்படும் ரா “மெளனிதத்தை சொல்லும் வார்த்தைகள் “வெறுமையின் மோனவெளியில் சில்லிட் “கணங்களைக் கடந்து வழியும் உள்ளா “விழி மலரைப்பார்க்கும் முதல் கண தா “மோன யக்ஞ்த்தில் யாகத்தீக்குள் இறா
“HALKUCARE PAINTING IN WORDS THEY DONTSAYANITHING, THEYS THOSE WORDS ACTUALY REPRESE)
ஹைகூவின் முதல் இருவரிகளில் ஒன்றை கூடிய இணைப்பு விளக்கத்தையும் கூற வேண் விட்டு விட்டு வரிகளுக்கும் வார்த்தை இணை அசிங்கப்டுத்திவிட்டனர். ஆனாலும் ஈழத்தில்தான் பெருமையோடு சொல்லிக் கொள்ளலாம்.
புத்தரின் பிரதான சீடர்களில் ஒருவரான இருத்தல் என்கிற தனது ‘ஸென்’ தன்மையை வி
ஹைகூ’ கவிதை உயிர்கொண்டது. ஆநேக ஹைகூவைப் பயன்படுத்தினர். ஏனெனில் 'ஹை8 ஸேன், சூஃபி, அத்வைதம், தாவோயிசம் கருத ஹைகூ வின் உண்மையை அனுபவிக்க முடியு ஹைகூ வின் முக்கியமற்று விடுகிறது. வுார்த்தை

ாகத் தீக்குள் இறங்கி ஒரு துளி மழை”
(றியாஸ் குரானா)
ரில் ஒரு புறம் குப்பைகள் அச்சாகிக் கொண்டிருக்க
போலி வர்ணனைகளாகி உரத்துக் கூவப்படுகிறது. தே சிரமமாகவும்,முடியாததாகவும்,இருக்கையில். ார்ப்புத்தனமான “ஹைகூ’ வின் தன்மையை வக்க முடியும் என்ற இயலாமையிலும் சற்றேனும் )ந்த ஆழமான ஈடுபாடும் தமிழில் இருப்பதாய் ஆன்மாபுரியாதவர்கள் தாம் கவிஞர்களாயும், மான தமிழ்ச்சூழலில் இருப்பதைப்பற்றி வெட்கங்
பதில்லை. அது தானே பேசும். மோழி புரிந்தால் ளோடும்,காற்றின் தழுவலில் விக்கித்துப்போகும், மல் விட்டிருப்பரோ? ஏவர் விட்டிருப்பரோ அவர்கள் முடியாது சபிக்கப்படுவதே, "ஹைகூ” வார்த்தை ல்களைத் திறந்து வையுங்கள், காற்றுவெளியில் உங்களின் உள்வெளிகளிலே நுழைந்து படரும் முடியா விடினும் சொல்ல முனைந்தால்
கங்கள’
f و و
ட மின்னல் துண்டுகள’ ர்ந்த கூக்குரல்கள’
ரிசனம் ” வ்கிக் கண்டு பிடித்த ஒரு துளி மழை”
S SIMPLY SHOWSOMETHINGS NT WHAT THEY HAVE SEEN'
ச்சொல்லி விட்டு முன்றாவது வரியில் அதிர்ச்சியுடன் டும் அது “ஹைகூ’ இப்படி கவித்தன்மையை ப்புகளுக்கும் தமிழில் ஹைகூவை இழந்துவந்து நல்ல தமிழ் ஹைகூக்கள் இருக்கிறது என்பதை
போதிதர்மா உயிரோட்டத்தின் நிகழ் கணங்களில் பிளங்கப்படுத்துகையில் அதன் மலர்ச்சியிலிருந்தே ஸென்’ குருக்கள்தான் தங்களை வெளிப்படுத்த கூ’ முழுக்க முழக்க ‘ஸென்’ தன்மை கொண்டது. துத்தன்மைகளைப் புரியக்கூடியவர்களினாலேயே ம, புரியமுடியும், வார்த்தைகள் முழுக்க முழுக்க கள் ஹைகூ வின் குறியீடுகளாகவே பயன்படுகிறது.

Page 38
இது சஞ்சீவ் பல்லாவின் ஹைசு “திடீரென்று” பரந்த கடலுக்கு ஒரு திரையை
இது ஒரு நல்ல ஹைகூ திடீரென்று’ எ6 விளக்கவே கடலுக்கு திரை தூக்கமுடியுமா? முடி ஹைகூ திரையை தூக்கினாலும் திரைக்குப் பின்ே வெய்மையாகவும் கடல் துடித்துக்கொண்டிருக் துடித்துக் கொண்டிருக்கும்.
இனி உங்களுக்குள் ஜன்னல்களை திறர நுழையப்போகிறது.
பறவைகளின் பின் செல்வது போல. எழுவதில்லை அழகிய விடையினால் அமைதி நிலவுகிறது.”
கேள்வி எப்போதுமே முட்டாள்தனமான அல்லது ஒரு பதிலை தன்னோடு வைத்துக் அக்கேள்வி? எந்தக் கேள்விக்கும் ஒரு பதில் உருவாக்கி விடுகிறது. மேலும் குறைபாடு கெ உதரணமாய் இரவு என்றால் என்ன என்று கிடைக்கும்! இந்தப்பதில் இரவை விளக்கப் ே இரவு பற்றி பல பல கேள்விகள் எழும்பியே தருவதில்லை. அது தனக்குள் சலசலப்பை ஏ பறவைகள் பறப்பதை பார்க்கின்ற கணம் அழகான
அதுதான் மேலுள்ள “ஹைகூ” பறவைக நிகழ்கிறது. இது அமைதி - கேள்வி எழும்புவ
“தனிமையாக நனைந்து கொ நடைபெறாத
சொல்லப்பட்ட அல்லது சொல்லப்படுகிற பழக்கமாகி விடுகிறது. நம்மால் அந்த விசயத்தை கொண்டுவந்திட முடியும், நமது உடமையா விடுகிறது. ஏனென்றால் அது நமது கட்டுப்பாட் நமக்குத் தேவைப்படுகிறது. நம்மை மயக்குகிறது நம்மை மயக்குகிறது, ஏனெனில் நமக்கு நப கூடுகிறது. நம்மை நமது சுயத்தை நம்மிடமில கட்டுண்டு கிடக்கின்றோம். அதனால் அது அற்ப ஒடக்கற்றுக் கொண்டு ஒருவனுக்கு முழுக்கவு மீதும், ஒவ்வொரு கணத்தின் மீதும் கலந்து 6 விட்டு பாட்டுப் பாடிக்கொண்டு சைக்கிளை ஒட்டு சிதறி இருக்கிறது. நிலவுக் கிரணங்கள் படர்ந் தனிமையாக நடக்கிறான். இதில் ஒரு முக்கியம் இருப்பதில்லை. பல விசயங்களை யோசித்துத் விழிப்புணர்வைச் சிதறடிக்காமல் இருப்பதைப்

தூக்குதல்
ா மொழிபெயர்த்திருப்பது ஒரு கணத்தில் என்பதை யாதே! அப்படித்தான் வார்த்தைக்குள் தரமுடியாதது ன ஒலியெழுப்பி அலைகள்துடித்தும் குளிர்ச்சியாயும் கும். ஆப்படித்தான் திரைக்குப் பின்னே ஹைகூ
து வையுங்கள். ஒரு மெல்லிய காற்றாய் “ஹைகூ
து. அறிவின் அறியாத பகுதியிலிருந்து எழுகிறது.
கொண்டு கேட்கப்படும். புதில் தெரிந்தால் ஏன் ) கிடைத்தால் பதில் இன்னொரு கேள்வியை ாண்ட மொழியிலிருந்துதான் கேள்வியும் எழுகிறது கேட்டால்? பகல் அல்லாதது இரவு என்று பதில் போதுமானது அல்ல அதனால் மீண்டும் மீண்டும்
ஆகும். ஆகவே பதில்கள் எப்போதும் அமைதி ற்படுத்தி விடுகிறது இது அமைதிக்கு எதிரானது தும், மனவெளியில் ஒரு அமைதியும் கொண்டதுவே.
ள் சிறகடித்துப் பறக்கையில் வெறும் ரசிப்புமட்டுமே தில்லை.
வான் நிலவின்கீழ், ண்டுசெல்கிறான் 26OJUITL656).”
ஒரு விசயம் நமக்குத் தெரிந்துவிடுகிறது. நமக்குப் எதுவும் செய்துவிட முடியும். நமது ஆதிக்கத்துக்குள் கிவிடும். அப்போது அது அற்புதத்தை இழந்து -டுக்குள் இருக்கிறது அறியாதது, சொல்லப்படாத 1, நம்மை ஏய்க்கிறது. அது ஒரு பிரமாண்டமாகிறது. து கட்டுப்பாட்டுக்குள்ளில்லாததன் மீது ஆர்வம் }ல நமது கட்டுப்பாட்டுக்கு அப்பாலுள்ள ஒன்றில் தமாகவுள்ளது. உதாரணமாய், சைக்கிள் புதிதாய் னமும் வீதியின் மீதும் தான் செய்யும் யெலின் விடுகிறது. பழக்கப்பட்ட ஒருவன் கைகளை விட்டு வான். இவனுடைய கவனம் பல விசயங்களுக்காய் து நனைக்கின்ற “இதத்”தில் லயித்துக்கொண்டு , தனிமையாக இருக்கும்போது பலர் அமைதியாக தனது கவனத்தை சிதறடிக்கிறார்கள். தனிமையாக பற்றிச் சொல்கிறது மேலுள்ள “ஹைகூ”

Page 39
“எம்.எஸ்.றுானாவின் ஈழத்து ஹைக்கூ”
“தொடுவதற்குள் தழுவிக்கொண்டது இரவு நிழல் தொடர்ந்தேன்’
அருவி ஊற்றெடுக்கிறது. இடைவிடாமல் இப்போது கடலிலிருந்து அந்த அருவியை பிரி சிறிதாய் இருப்பது வளர்ந்து சென்று பிரமாண்ட கலந்து விடுகிறது. ஒரு மனித அறிவும் அனுபவ ஏதோ ஒன்று ஒரு மனிதனை அழைத்துச் செ நிழல் அழைத்துச் சென்று இரவுக்குள் கலந்து வ் நிழலைப் பிரித்தெடுக்க முடியாது.
“பொக்கூஜ" வின் ஹைக்கூ”
“நிலவொளியில் களிக்கும் நீள்வரி மலர்களைத் தரித்தால் தீயாய்த்தான் விழிமலர வேண்டும்.”
நீள்வரி முடிவற்றது, முடிவிலி மலர்’ முடி முடியாது. அவ்வளவு நீளமானது. எத்தனைகோடி முடியாதது அது. அதுவும் “நிலவொளியில் கு எனது கண்களால் அந்த மலர்களைத் தரிசிக் அனுபவமல்ல. அது ஒரு இரவல். எந்த அறிவி அது உன்னுடையதாகவே இருக்க வேண்டும்.
உதாரணமாய் ஒரு சிறிய கதை:
“அவாதிசெர்மான்’ எனும் முஸ்லிம உட்கார்ந்துகொண்டு ஒரு நீர்க்குட்டையை பார்: சென்ற தப்ரிஷி ஷாம் என்ற ஞானி, அவரைப் ப கேட்டார். “இந்தக் குட்டையிலுள்ள நீரில் விழும் என்றார் அந்தக் கவிஞர். இதைக் கேட்ட அந்த தர்மசங்கடத்தை ஏற்படுத்தியது. கூட்டமும் சேர்ந்து நான் சொன்னதில் என்ன வேடிக்கை இருக்கிற
“உங்கள் கழுத்துக்கு ஒன்றும் ஆகா! ஆகாயத்தில் உள்ள சந்திரனைப் பார்த்து ரசிச
நிலவில் குளித்து மலர்கள் இருக்கிற தேவைப்படுகிறது. ஏன் வெறொருத்தரின் கண்க ரசிக்க வேண்டும். அதுவே உண்மைக்கும் உ6
‘உதிர்ந்த பூ கிளைக்குத் திரும்புகிறது வண்ணத்துப் பூச்சி’
இந்த ஹைகூவுக்கு உலகெங்கிலுமாய் வி அவர்களின் மொத்த விளக்கமும் ஒரு தத்துவ அழிந்து உக்கி வேறு வடிவங்களாய் பிறந்து மண்ணோடு கலந்து பிறகு வேறுவிதமாய் வண்ண அமருகிறது என்று சொல்கிறார்கள்.

) ஊர்ந்து சென்று கடலில் விழுந்து விடுகிறது. த்து எடுத்துக்காட்டி விடமுடியுமா? இல்லையே - த்துள் விழுந்து விடுகிறது. அப்பாற்பட்ட ஒன்றில் ச்சிலிப்பும் அப்படித்தான். ஒரு வினாக்குள்ளிருந்து ல்கிறது. பரந்த ரகசியத்துள் கலந்து விடுகிறது. பிடுகிறது. இப்போது இரவின் இருட்டுக்குள்ளிருந்து
விலி வரி கொண்டது. அதை வாங்கிக் கொள்ளவே மனிதன் வந்தாலும் அத்தனை பேரும் தரிசித்தும் ளிக்கும்போது’ அடடா - இது நான் ரசித்தது நீ காதே! அப்படித் தரிசித்தால் அது உன்னுடைய யல் விளக்கங்களும் இரவலாக இருக்கக்கூடாது. அதுவே சத்தியம்.
) கவிஞர், தனது வீட்டின் வெளிப்புறத்தில் த்துக்கொண்டிருந்தார். அப்பொழுது அந்த வழியே ார்த்து, ‘என்ன செய்து கொண்டிருக்கிறீர்?’ என்று அந்த சந்திரனின் விம்பத்தைக் கண்டு ரசிக்கிறேன்”
ஞானி மிக உரக்கச் சிரித்தார். இது கவிஞருக்கு துவிட்டது. பிறகு கவிஞர் “ஏன் இப்படி சிரிக்கிறீர்கள். து?’ என்று கேட்டார். அதற்கு ஞானி சொன்னார்.
மல் இருந்தால் நீங்கள் ஏன் நேரடியாக அந்த க்கக்கூடாது!’
து. ஏன் உனக்கு வேறொருத்தரின் விளக்கும் ள் தேவைப்படுகிறது. நீயாய்த்தான் வழி மலர்ந்து ணக்கும் இடையே திரையில்லாத பார்வை.
ளக்கங்கொடுத்து அதை அசிங்கப்படுத்தி விட்டார்கள். த்தை அடியாகக் கொண்டது. அதாவது, “ஒன்று
மறுபிறவி எடுக்கிறது.’ இதுவே - பூ விழுந்து ணத்துப்பூச்சியாய் சிறகடித்துப்பறக்கிறது. கிளையில்

Page 40
சற்று விரிவாய் பார்ப்போம்.
தத்துவம் எப்போதும் நிலையானது. அது செத்ததுதான். ஆனால் வாழ்க்கை மாறிக்கொ6 தத்துவத்துக்கு எதிரானது. இதன் அடிப்படையி இடைவெளியும் அதன் கவித்தன்மையும் மிக மி
எனது விபரிப்பில் கொஞ்சம் இந்த ஹை
பூ அழகானது. எல்லோரும் தன்னை கிளையிலிருந்து உதிர்ந்து விடுகிறது. அந்த அ. அந்த இடத்தில் அந்த அழகை அந்த இடத் இருக்கையில் - ஒரு வண்ணத்துப்பூச்சி வந்து அழகின் வெற்றிடத்தை வண்ணத்துப்பூச்சி என் உண்மையாகவே கவிஞன் இப்படித்தான் நி வண்ணத்துப்பூச்சியைத் தவிர வேறு எதை விை அழகியல் கலந்த கலைப்பரவசம். இதைத் தத்து
90 களில் ஈழத்
சிறுகதை என்பது ஆங்கில மொழியின் வ உண்மையாயினும் கதை சொல்லும் பழக்கமானது எழுத்துவடித்தைத் தரிக்காத காட்டுவாசிகளி மறுக்கமுடியாது. தமிழில் காணப்படும் ஆரம்பக் கதை “தாண்டவராய முதலியாரின் பஞ்சதந்திரக் இடையில் இடம் பெற்றதாகக் கூறப்படும் ‘ச போன்றவையும் இத்தகைய கதைகளே. ஆ கதைகளுக்கும் உள்ள வித்தியாசம் என்ன? இர
இச்சந்தர்ப்பத்தில் கலைப்படைப்பின் ஆக்க நாம் எழுதுவன மாத்திரம் முக்கியமாவதில்லை. முக்கியமாகும் என்கிறார்.
இங்கே எழுதப்பட்டது எவ்வாறு அமைந்து முக்கியமானது. முன்னர் ஆரம்பத்தில் தமிழில் செய்யுளிலே எழுதப்பட்டிந்ததைப் படித்திருக்கி( பரமார்த்த குரு, பின்னர் பாரதியார், வ.வே.சு.ஐ செப்பனிடப்பட்ட கதைகள். இவ்ற்றுக்குப்பின் காலக்கதைகள் என்று தொடர்ந்து இப்போ கோண என்று வரும் பலரின் சோதனைக் கதைகளைக்
இவ்வாறே இலங்கையிலும் சம்பந்தன் வை பணிக்கதைகள், பின்னர் மறுமலர்ச்சிக் காலத்தி செந்திநாதன் ஆகியோரால் எழுதப்பட்ட இம்மண்ணி டொமினிக் ஜீவா, எஸ்.பொன்னுத்துரை என்.ே எழுதப்பட்ட முற்போக்கு கோட்பாட்டுக் கதைகள், ! மு.தளையசிங்கம், சட்டநாதன், சாந்தன், குட் மு.பொன்னம்பலம், எச்.எல்.எம்.ஹனிடா, ரஞ்ச

செத்தபொருள் போன்றது. நிலையானது. எல்லாமே ன்டே இருப்பது. ஆகவே உயிர்த்தன்மையானது. ல் நோக்கினாலும் பூ வண்ணத்துப் பூச்சியாகும். 3த் தூரமானது. ரகசியமற்றது. ஒரு சிலிர்ப்பற்றது.
கூவையும் பாருங்கள்.
பிழந்து ரசித்துக்கிடக்கும் அற்புதம் பூ அது ழகை அந்தக்கிளை இழந்து விடுகிறது. மீண்டும் தில் காணவே முடியாதே என்ற ஏக்கத்தோடு உட்கார்ந்து விடுகிறது. கிளை இழந்த பூ என்ற ற அழகு நிரப்பி விடுகிறது. நிரப்பி விடுகிறது. னைத்திருக்க முடியும் என்று நினைக்கிறேன். பத்தாலும் அந்த இடைவெளி நிரப்பப்படுமா? இது துவத்தோடு ஏன் கலக்க வேண்டும்.
துச்சிறுகதைகள் L. GJIT 6ð5OTLf16ldi
ருகையோடு நம்மொழியிலும் தொற்றிக்கொண்டது து இலக்கியங்கள் மலிந்த மொழிகளில் மட்டுமல்ல ன் மொழிகளிலும் உண்டு என்பதை யாரும் கதைகளான வீரமா முனிவரின் “பராமாத்த குரு கதைகள் ஏன் ஒளவையாருக்கும் முருகனுக்கும் ாட்டபழம் வேணுமா சுடாத பழம் வேணுமா?” னால் இக்கதைகளுக்கும் இன்று எழுதப்படும் ந்த வித்தியாசத்தை ஏற்படுத்துவது என்ன?
வியல் பற்றி பேராசிரியர் கா.சிவத்தம்பி கூறுகையில் எழுதப்பட்டது எவ்வாறு அமைந்துள்ளது என்பதும்
துள்ளது பற்றி சிவத்தம்பி அவர்கள் கூறுவதுதான் எழுதப்பட்ட பொரிமாத்தோண்டி என்னும் கதை
றோம். பின்னர் நீண்ட வசனங்களில் அமைந்த
யர் போன்றோரால் இன்றைய நவீன போக்குக்கு
புரட்சிகர மாற்றத்தை ஏற்படுத்திய மணிக்கொடி
ங்கி, ராமகிருஷ்ணன், ஜெயமோகன், தமிழ்செல்வன்
காண்கிறோம்.
த்திலிங்கம் ஆகியோரால் எழுதப்பட்ட தமிழ்நாட்டுப் ல் இலங்கிையர் கோன், அ.செ.மு.வரதன், கனக ணைப் பிரதிபலித்த கதைகள், பின்னர் கே.டானியல், க.ரகுநாதன், செ.கணேசலிங்கன் ஆகியோரால் இதன் பின் இவற்றிலிருந்து மேலும் வித்தியாசப்பட்டு பிழான், ஐ.சண்முகம், சண்முகம் சிவலிங்கம், குமார், உமா வரதராஜன், எம்.எல்.எம்.மன்சூர்,

Page 41
ஓட்டமாவடி அறபாத் ஆகியோரால் எழுதப்பட் கொண்ட கதைகள் ஈழத்து எழுத்தாளர்களின் எழுத்தாளர்களின் தனித்துவத்தைக் காட்டுவன 90களில் ஈழத்துச் சிறுகதைகளின் போக்குப்பற ஒப்பிடும்போது உண்மையில் முன்னேற்றகரமா என்பது பற்றியும் நோக்க வேண்டும்.
ஆனால் இவ்வாய்வை மேற்கொள்வதற்கு எடுத்துச் சொல் முறையில் மாற்றம் ஏற்படுத்த சிறிது தெரிந்து கொள்ளுதல் நமது ஆய்வுநோ
மனிதனின் கலை இலக்கிய முயற்சி என் தேடலே. இந்த உண்மை எதுவென்பதில் ஒருவரு மாறுபடலாம். ஆனால் தேடலில் மாற்றமில் கண்டடைவதற்குரிய ஊடகங்களாகவே இக்கன இத்தேடலின் வாகனங்களாக அமையும் இக்க உள்ளடக்கங்களில் - ஏற்படும் மாற்றம் என்பது அது தன்னை இலகுவாக இட்டுச்செல்லக் கை நேர்த்திகளே. இன்று நடைமுறையிலுள் 6 அடைகின்றனவென்றால் அதற்குரிய காரண எண்ணக்கருத்துக்களை (இலட்சியத்தை) வெளி உத்திகளைக் கோரி நிற்கின்றன என்பதே
எனது எதிர்காலத்தேவைக்கு இந்த உட பிறக்க வேண்டும் என்று மகாயோகி அரவிந்தர், இங்கு ஞாபகப்படுத்திக் கொள்வது நான் கூறவ இதன் பின்னணியிலேயே இன்றைய உலக அதாவது சிறுகதை, கவிதை,நாவல்,நாடகம் என் விதத்தில், புதிய யுகமாற்றத்தின் தேவைகளைக் பின் அமைப்பியல் வாதம், நவீனத்துவம் பின் தத்துவக் கோட்பாடுகள் நிற்கின்றன. இதன் பல நெருக்கடிக் குள்ளாகி புதிய உருவங்களைக் முக்கிய இயல்பாகி வருகிறது. கட்டுரைச்சிறுகை 363 30ub 85660)gbuil6b Sound Poetry, Found Poe அழித்து மீள் உருவாக்கம் செய்யப்படும் நாவ உண்மை வாழ்கை அனுபவங்களையே கதையா என்று பலவிதமாற்றங்கள்.
இந்தப்பின்னணியில், 90களில் ஈழத்துச் உலக இலக்கியபோக்கோடு தோள்கொடுக்கும் 90களில் முன்னர் எமுதப்பட்ட கதைகளை வி ஏற்பட்டுள்ளனவா? அம்மாற்றங்கள் களைத்து போன்ற கேள்விகளுக்கு நாம் பதில் காணவே
1940 களில் வெளிவந்த இலங்கையர் ஈழத்தின் சிறந்த சிறுகதைகளில் ஒன்று ‘பா நல்ல கதைகளே. வெள்ளிப்பாதசரம் வெளிக்ெ சிறுகதைகள் எத்தனை எழுதப்பட்டுள்ளன? 1 அ.செ.முருகானந்தன் எழுதிய ‘மாடு சிரித்தது. கதையாக நிற்கிறது. தி.க.சம்பந்தன் எழுதிய

ட, அதிகமாக இனப்பிரச்சினையை மையமாகக்
தனித்துவத்தைக் கொண்ட தலைவர் ஈழத்து வாக உள்ளன. இந்தப் பின்னணியில் வைத்தே ]றியும் அவை இதற்கு முந்திய காலங்களோடு ன தன்மையைக் காட்டுகின்றனவா இல்லையா
முன் பேராசிரியர் சிவத்தம்பி கூறிய ஆக்கவியலில் வேண்டும் என்று ஏன் கூறினார் என்பது பற்றிச் க்கை இலகு படுத்துவதாக அமையும்.
ாபது, உண்மையை நோக்கிய அவன் ஆத்மாவின் ருக்கொருவர் அவர் தரித்திருக்கும் பார்வைக்கேற்ப லை. இந்தத் தேடல், தனது இலட்சியத்தைக் ல இலக்கிய வெளிப்பாடுகள் உள்ளன. ஆகவே லை இலக்கிய ஊடகங்களில் - அதன் உருவ அது அடைய எத்தணிக்கும் இலட்சிய உலகிற்கு கக்கொள்ளும் நுட்பமான நுணுக்க உபாய செய் ா கலை இலக்கிய உருவங்கள் மாற்றம் னம், கலைஞன் ஒருவன் அவவாவி நிற்கும் க்கொணர்வதில் அவை சக்தியிழந்து போய் புதிய
-ல் சரிவராது. நான் புதிய சக்திமிக்க உடலோடு தான் மகாசமாதி அடைவதற்கு முன்னர் கூறியதை ரும் விசயத்தை விளக்க உதவும் என நம்புகிறேன். இலக்கியப் பரப்பில், நவீன புனைவியல் துறை பவை பலவிதமாற்றங்களை மேலும் துரிதப்படுத்தும் கருத்திற்கொண்டு எழுந்துள்ள அமைப்பியல்வாதம், நவீனத்துவம் ஆகிய மொழிகலை இலக்கியம், னாய் புனைவியல் துறையின் பழைய உருவங்கள் கோரிநிற்பது இன்று உலகஇலக்கியப் போக்கின் Ogs, Gigiri foss605(ANTISPORT STORIES), try என்னும் புதுவகைகள், இதே போல் உருவை பல்கள், மேலும் இவை யெற்றுள்ளும் அடங்காது ாக கவிதையாகக் கூறும் புதிய இலக்கிய வகைகள்
சிறுகதைகள் எத்தகைய தரத்தை எய்துள்ளன? வகையில் நம் ஆக்கங்கள் முன்னேறியுள்ளனவா? - இவற்றின் உருவ உள்ளடக்கங்களில் மாற்றம் வ வெற்றிக் குரியனவாய் உள்ளனவா? என்பது ண்டும்.
கோனின் வெள்ளிப்பாதசரம என்னும் சிறுகதை ற்சஞ்சி'ஆகியவையும் இக்காலத்தில் எழுதப்பட்ட காணரும் கலைத்துவ வெளிப்பாட்டைத் தொடரும். 950 களில் ஆரம்பித்த மறுமலர்ச்சிக் காலத்தில் இக்காலத்துக்குரிய, மண் மணம் கமழும் சிறந்த கதைகளான “இரண்டு ஊர்வலங்கள்’, ‘அவள்”

Page 42
ஆகியவை கற்பனைத் தன்மை மிஞ்சியவையாக 1960 களின் முற்போக்குக்காலத்தில் எஸ்.பொ “தேர்’ ஆகிய கதைகளையும் கே.டானியலின் ‘ ‘நானம்’, ‘தண்ணிரும் கண்ணிரும்’, ‘படுமுடிச்சு ஆகிய கதைகளையும் குறிப்பிட்டுச் சொல்லல கதைகளே எழுதிய சாந்தினியின் ‘நீறுபூத்த நெரு வ.அ.இராசரத்தினத்தின் ‘தோணி’யும் மிகுந்த த இக்கதைகள் அனைத்தும் இலங்கையர்கோன் எடுத்துச்சொல் முறையில் இருந்து வேறுபட்டவை எனக்கூற முடியாது.
ஆனால் 60களின் நடுப்பகுதியில் இப்ே மு.தளையசிங்கம் வெளியிட்ட ‘புதுயுகம் பிறக்கி ‘வெளி','சபதம்’ ஆகிய கதைகளும் அவரது “பே வெளியும,’ ‘அண்டை வீடுகள்’ ஆகிய கதை ஏற்படுத்தியவை என்பதில் ஐயமில்லை. இதேகால கதைகள் எடுத்துச்சொல் முறையில் மாற்றம் ஏற்ட ஐயமில்லை.
இதன் பின்னர் 70களில் செம்பியன் செல் ஐ.சண்முகம், அ.யேசுராசா, மு.பொன்னம்பலம், தி சிவலிங்கம், சாந்தன் ஆகிய எழுத்தாளர்களின் சண்முகம் சிவலிங்கம், சட்ட நாதன், சாந்தன், ஆகியோரின் கதைகள் யதார்த்தமும் கலைத்து முறையில் மாற்றம் ஏற்படுத்தவில்லை.
1980களில் ஆரம்பத்தோடு மீண்டும் ஈழ ஏற்படுகிறது. இந்த மாற்றத் திற்கு கோசலை,காலம்,உனக்கொருபாட்டெழுதும், கோ எழுதிய சிலகதைகள் நிற்கின்றன.எம்.எல்.எம் மன் எழதிய கதை,எடுத்துச்சொல்லும் முறையில் காணலாம் ரஞ்ச குமாரின் கதைகள் எடுத்துச்ெ என்று சொல்வதைவிட ஒரு கலைத்துவ வீச்ை ஏற்கனவே பிறிதோருஇடத்தில் குறிப்பிட்டது போ காணப்படும் அதீத யதார்த்தக் கலைத்துவம் ப பூரண சிஹத்தலை எய்தி முற்றுப்பெறுகிறது எ ஆகியோர் இதேகாலத்தில் கிழக்குப் பிரதேசத் தந்தவர்களாவர்.
90களுக்கு வருவதற்கு முன்னர் நாம் இன்( 60களில் ஏற்பட்ட இலக்கியவிழிப்பு மலையகப்குதி நிற்ப்பவர்கள்தெளிவத்தை யோசப் எம். எஸ். எ கூடைக்கொழுந்து” தொகுதியில் இடம்பெறும் பிரதேசக் கதைகள் சிறிதும் சளைத்தவை அல்ல கலைத்துவ ஆற்றலுக்கு ஈடுகொடுக்கக்கூடிய இவர்களுக்குப் பிந்திய தலைமுறையினரான மாத்தளை வடிவேலன், அல்அஸ"மத், பி.மரியத மு.நித்தியானந்தன், ஏ.வி.பி.கோமஸ் என்று பலர் எழுதும் கதைகள் தனித்துவம் கொண்டவை. அ எழுதிய வதைப்படலம் 90 களின் சிறந்த மலை

கீழிறங்குகின்றன. இதற்குப் பின்னர் மேலெழுந்த ர்னுத்துரை எழுதிய பங்கம்’, ‘ஒளி’, ‘நிழல்', கொடும்பாவி’, ‘திருநாயர்’, டொமினிக் ஜீவாவின் , என்.கே.ரகுநாதனின் ‘நிலவிலே பேசுவோம் ம். ஆனால் இவற்றுக்கு மேலாக இரண்டொரு பு’ பொ.தம்பிராசனின் 'பறை' ஆகிய கதைகளும் னித்துவம் மிக்கவையாக நிற்கின்றன. ஆயினும் னது “வெள்ளிப்பாதசரம் கதையில் கையாண்ட பாகவோ, அதை மிஞ்சியவையாகவோ நிற்கின்றன
பாக்கில் மாற்றம் ஏற்படுவது தலைப்படுகிறது. }து தொகுதியில் உள்ள ‘தேடல்’, ‘தொழுகை’, ார்ப்பறை' நூலிலுள்ள புதுக்குரல்கள்’, ‘உள்ளும் களும் எடுத்துச்சொல் முறையில் மாற்றத்தை த்தில் நடராஜனால் எழுதப்பட்ட யாழ்ப்பாணத்துக் டுத்தாவிட்டாலும் யதார்த்த வார்ப்புக்கள் என்பதில்
வன் செங்கை ஆழியான், சட்டநாதன் கும்பிழான் க்குவல்லை கமால், மருதூர் கொத்தன், சண்முகம் படைப்புக்கள் வெளிவருகின்றன. அவர்களில் கும்பிளான் ஐ.சண்முகம், அ.யேசுராசா, மு.பொ துவம் கொண்டிருந்த அளவுக்கு எடுத்துச்சொல்
த்துச் சிறுகதைப் புனைவியலில் ஒரு மாற்றம் காரணமாயப் எஸ் ரஞ் சகுமார் எழுதிய லாறு பதிகம், கபரகொய்யா, எம்.எல். எம். மன்நீர் சூர் “அலை”யில் சஞ்சிகையில் டயரிக் குறிப்பாக மாறறமும் கலைத்துவமும் நிறைந்திருப்பதைக் சால்முறையில் புதுமாற்றங்களை ஏற்படுத்தியன சயே காட்டின என்பதேசரி. இதனால்தான் நான் ால், இங்கையர் கோனின் வெள்ளிப்பாதசரத்தில் ண்பு ரஞ்சகுமாரின் கோளாறு பதிகத்தில் தனது னலாம் உமாவரதராஜன் எச். ஏல்.எம் ஹனிபா திலிருந்து கலைத்துவம் மிக்க படைப்புகளை
னொன்றையும் நினைவுபடுத்திக் கொள்ளவேண்டும். யிலும். ஏற்படவேசெய்தது இதற்கு நடுநாயகமாக ம் ரானமயாஆகியோராவர். ராமையாவின் “ஒரு கதைகள் ஈழத்தில் இதேகாலத்தில் தோன்றிய . இன்றுவரை எழுதும் தெளிவத்தை ஜோசப்பின் ஈழத்து எழுத்தாளர்கள் மிகச்சிலரே எனலாம். ாரல் நாடான், மலரன்பன், மாத்தளைச்சோமு, ஸ், பன்னீர்ச்செல்வம், புலோலியூர் க.சதாசிவம்,
எழுதி வருகின்றனர். இவர்களுள் அல்அஸ"மத் ண்மையில் மாத்தளை வடிவேலன் மல்லிகையில் பகக் கதை எனலாம்.

Page 43
90களில் ஒரு முக்கியமான போக்கு இட அதாவது இக்காலகட்டத்தில் புதிய எழுத்த கதைத்தொகுதிகளும் வெளிவந்துள்ளன. இக்கா சிறுகதைத் தொகுதிகளில் சிறப்புடையவையாக ஹி டானியலின் சிறுகதைகள், மு.பொ.வின் ‘ஆண்மை ‘உலா', சட்டநாதன் சிறுகதைகள், செங்கை ‘மணற்கோயில்’, சோமகாந்தனின் ‘ஆகுதி’, கோகி மு.பொ.வின் ‘கடலும் கரையும், அ.முத்து ‘திகடசக்கரம்’ ஆகியவை நிற்கின்றன. இவ் எழுத்தாளர்களின் சிறந்த சிறுகதைத் தொகுதிக அறபாத்தின் நினைந்தழுதல், றவூப்பின் கனவும் இரவு ஆகியவை நிற்கின்றன.
இத்தகைய ஒரு சாராரின் கதைகளில் கதைகள் 90 களில் வெளிவந்துள்ளனவா என்
நிச்சயமாக 90 களில் வெளிவந்த கதை எடுத்துச்சொல் முறையில் மாற்றம் ஏற்படுத்திய க உதிரியான கதைகளில் உமாவரதராஜனின் ‘அர ஒரு பாற்கடல்’, கவியுவனின் “காற்று கணக்கும் வந்த கதைகளில் செங்கை ஆழியானின் ‘இரவு ‘கடலும் கரையிலும் வரும் ‘வேட்டை’, ‘பயப அடையாளம் என்ன? அடையாளத்தின் இருப்பெண் சில கதைகளையும் காட்டலாம்.
ஆனால் மேலே குறிப்பிட்ட அநேகமா எழுதப்பட்டவையே. மேலும் 90 களுக்கு முன்ன புதிய பரம்பரை எழுத்தாளர்களால் 90 களில்

ம்பெறுவதை இச்சந்தர்ப்பத்தில் குறிப்பிடவேண்டும். ாளர்களோடு, பழைய எழுத்தாளர்களின் சிறு லகட்டத்தில் வெளிவந்த பழைய எழுத்தாளர்களின் றனிபாவின் ‘மக்கத்து சால்வை’, பித்தன் கதைகள், ’, என்.கே.ரகுநாதனின் தசமங்களம்', சட்டநாதனின் ஆழியானின் ‘இரவுநேரப்பயணங்கள்’, சு.வே.யின் லொ மகேந்திரனின் ‘வாழ்வு ஒரு வலைப்பந்தாட்டம், லிங்கத்தின் வம்சவிருத்தி’, ‘வடக்கு வீதி’, வாறே இக்காலகட்டத்தில் வெளிவந்த புதிய களாக கவியுவனின் வாழ்தல் என்பது ஒட்டமாவடி உலகு, தாமரைச்செல்வியின் ஒரு மழைக்கால
எடுத்துச்சொல் முறையில் மாற்றம் ஏற்படுத்திய பதே எமது ஆய்வின் நோக்கம்.
த்தொகுதிகளிலும், சில உதிரியான கதைகளிலும் தைகள் வெளிவரவே செய்துள்ளன. உதாரணமாக சனின் வருகை’, எம்.எல்.எம்.ஹனிபாவின் ‘அவளும்
தீவு’ ஆகியவற்றைக் காட்டலாம். தொகுதியாக ந்ேரப் பயணிகளில் வரும் கதைகள், மு.பொ.வின் ம் கக்கும் விஷம்’, ‘காடு குடி புகல், இருப்பின் ான ஆகிய கதைகளையும் ‘வம்சவிருத்தியில்வரும்
ன கதைகள் யாவும் பழைய எழுத்தாளர்களால் ார் எழுதப்பட்டவையும் இதில் உள்ளன. ஆகவே பெரிய மாற்றம் ஏற்படவில்லையென்றே கூறலாம்.

Page 44
மையிலிருச்
கடந்த நூற்றாண்டில் மனிதன் கண்டு சினிமாவைக் குறிப்பிடலாம். இது சமுதாய அடித் வீரியத்தைப் பெற்றுவிட்டதை நடைமுறை வாழ்வி எனவே திரைப்படங்களையும் இவற்றின் பின்புல பரிமாற்றங்களும் இடம்பெறுவதென்பது தவிர்க்க
மனித மனங்கள் திரைப்படங்களின்பால் தோற்றக் காலத்திலிருந்து ஏற்பட்டுவிட்ட ஒன் குறைந்ததாகத் தென்படுகிறது. சினிமாவினால் சமூ அதன் மூலம் மனித சமுதாயத்தில் மாற் நோக்கத்தினுடாகத் தரிசிக்கும்போது பிரமாண்ட ரசனைகள் அனுபவித்து வந்திருக்கின்றன.
திரைப்படத்துறை அதன் ஆரம்ப காலத்தில் வருகின்றது. அடிப்படையில் அதன் தார்மீக நோ கலைகளில் உற்பொதிந்திருக்கும் சாரம்சமான @@ வணிக மதிப்பை ஏற்படுத்துகின்ற முதலா ஊடுருவியதன் எதிரொலி இது. எல்லாவற்றிலும் வேறு வகைகள் இருப்பது கவனிக்கப்பட வேண்டிய ಪಷ அதர்ம வழியில் இறங்கியதனால் சினிமா
இக்காலத்தில் வெளியாகும் அநேகமான நச்சுத்தன்மை கொண்டதாகவும் நசிவுக் கருத்து பண்புகளை பரப்பும் முனைப்பைக் கொண்டதாகல் சீரழிக்கும் சாதனமாக வருகின்றதென்ற கருத் அதிகரிக்கின்றது. ஒருபடம் தரத்தில் வீழ்ச்சியடை கவலையடைவதில்லை. இதனால்தான் இலட்சிய பாமர மக்களினதும் படித்தவர்களினதும் ரசை பகைமையுணர்ச்சியும் கொண்ட ஆண், பெண் 2 படங்களை தயாரிப்பாளர்களும், இயக்குனர்களு
அன்று தொட்டு இன்றுவரை எத்தனை தி பிரதிபலித்துள்ளன. பூரீதர், பாலச்சந்தர், பாரதிராஜ தமிழ் மக்களுடைய தூய கலாசாரத்தையோ தமி முறைகளை உள்ளார்ந்த மன அதிர்வுகளை திரைப்படங்கள் எடுத்திருக்கிறார்களா? தமிழ் சினி கொடுக்கிறோம் என்று பிதற்றிக்கொள்கிறார்கள். கணிப்புகளையும் நடத்தி இருக்காத சூழ்நிலையி 960)LDUTg5l.
பணத்திற்காக எதனையும் நிகழ்த்திக் கா
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

A கும் கூத்தாடிகள் பற்றி
ஹாத்உர் ஜ -
ary -
பிடித்த மிக வீச்சுக்கொண்ட ஊடக சாதனமாக தளத்தின் பிரமிக்கத்தக்க ஆழம் வரை ஊடுருவும் ன் ஒவ்வொரு அசைவிலும் அவதானிக்க முடிகிறது. வ்களையும் பற்றிய விமர்சன ரீதியான கருத்தியல்
முடியாதது.
பெரிதும் கவரப்படத் தொடங்கியதானது அதன் றாகும். இவ்விடத்தில் சினிமாவின் பணி பாரம் ழகத்தில் நல்ல செய்திகளை எடுத்தியம்ப முடியும். றங்களை ஏற்படுத்த முடியுமென்ற உன்னத டமான ஏமாற்றங்களை அநேக சந்தர்ப்பங்களில்
Sருந்து வர்த்தகம் சார்ந்ததாகவே பயன்படுத்தப்பட்டு க்கம் சுளைசுளையாகப் பணம் சம்பாதிப்பதுதான்.
மதிப்புகளை எடுத்துவிட்டு எல்லாவற்றுக்குமே ாளித்துவ நடைமுறைச் சக்திகள் சினிமாவிலும்
நல்ல வழியென்றும் அதர்ம வழியென்றும் இரு பதாகும். சினிமா வியாபாரிகள் தர்ம வழியிலிருந்து ாக் கலாசாரம் சீரழிந்திருக்கிறது.
படங்களில் கதையும் அதன் கருவும் அடிப்படையில் க்களை என்னவென்று தெரியாமலே தின்று தீய புமே இருக்கின்றன. இதனால் சினிமா சமூகத்தை தோடு முரண்பட முடியாமல்போகும் நிலையே வது குறித்து இலாபமே குறியுடைய வியாபாரிகள் ம் சீர்திருத்தம், புரட்சியென்று முழக்கிக்கொண்டே னயைச் சிதைத்து சிறுமைப்படுத்தி ஆபாசமும் உணர்ச்சியில் பண்பு வீழ்ச்சியை ஏற்படுத்துகின்ற ம் உருவாக்குகின்றனர்.
ரைப்படங்கள் தமிழினத்தின் தூய sage ா, பாக்கியராஜ், மணிரத்தினம் உட்பட யாராவது: ழ்நாட்டு மண்ணிலுள்ள யதார்த்தமான வாழ்க்கை
ஏற்படுத்தும் சுருதியையோ பிரதிபலிப்பதாக மா உற்பத்தியாளர்கள் மக்கள் கேட்பதைத்தான் இவர்கள் மக்கள் மத்தியில் எந்தவித கருத்துக் ல் அப்படிக்கூறுவது ஆரோக்கியமான போக்காக:
ட்டக்கூடிய திரைப்பட வியாபாரிகள் நிர்ணயிக்கும் றப்பட்டுவிட்டது. ஒருவனையோ ஒருத்தியையோ ளக்கும் கலாசாரமொன்று உருப்பெற்றிருக்கிறது. படுத்திய தமிழ் சினிமா இன்று தமிழ் சமுதாயத்தின் திப்பீடுகளுக்குள் சிக்கவைக்கும் அநாகரிகத்தை வதற்கு பங்களிப்பு செய்ய வேண்டிய உயர்கல்வி ன கலாசார அளவுகோல்களைப் பின்பற்றவும்:

Page 45
غ
சினிமா என்பது ஒரு தேசத்தின் அடை அது வியாபாரத்திற்கும் மேலான உச்ச நிலையி உணர்ச்சிகளின் உரையாடல்களையும். பின் படிமங்களாக சித்தரிக்கத் தவறுகின்ற திரைப்பட படைப்பொன்றுக்கு இருக்க வேண்டியஅடிப்பை மனிதநேயம் ஆகிய உள்ளிடுகளைப் புறந்தள்ளு
தேசிய சந்தைக்கு படமெடுப்பதற்கும்,
நிறைய வித்தியாசங்கள் இருக்கின்றன. தொழில் முன்னேறியிருக்கிறார்களென்ற அதீத புகழ்ச்சிக் விதிமுறைகளின் திறைமையான மூளைச்சலை உருவாக்கி வருகின்றனர். எனினும் இவர்களது மயக்கும் கணனி தொழில்நுட்ப ஜாலங்களா தொலைக்காட்சித் தொடர்களில் கண்டுகளித்த
பிற விடயங்களான ஒளிப்பதிவு, படத்ெ வேகமாகவே முன்னேறி இருக்கிறது. கண்களை P.C. பூரீராம், சந்தோஷ்சிவன், K.V.ஆனந்த் போன் நலிந்த கதையோட்டத்தைக்கூட B.லெனின்
வேகமாக்குகிறது. இவர்கள் தங்களது திறமைகை
அடையாளம் கொண்டவர்கள்.
வணிக விதிகளோடு குறைந்தளவு ஒரு உள்ளிடுகளின் அடிப்படைக் கூறுகளைக்கொண்ட தமிழ் சினிமாவில் தங்களது பரிசோதனைகளைச்
மகேந்திரன், பாலுமகேந்திரா ஆகியோர். பத்துக் இவர்களது சில படைப்புகளும் அடங்கும். {
உருவாக்கத்தின் அவலங்களினால்தான் இவர் வேண்டி இருக்கிறது. நிஜத்தில் அல்லது நடை( முறைகளையும், போலிப் பண்பாடுகளையும் மர கதை திரிக்கும் மூன்றாந்தர இயக்குனர்களின் அவ்வாறு அமைந்திருக்கவில்லை. அவை ரசை
பிரசாரக் குரல்களாக அமைந்திருந்தன.
மிக அண்மைக் காலமாக சில சினிம
ሩ கருத்தோட்டமொன்று வேரூன்றி முளைத்திருக்கின்
அலைகின்றனர். யதார்த்தம், கருத்துச் சுதந்திரம் ஒரு சமூத்தின் அல்லது ஒரு இளைஞர் குழுவி வன்மப்பார்வையுடன் அணுகி கதை பண்ணும்
iபடங்கள் திரைக்கு வரும்போது ஏற்படும் எதிர்வி
விடுவதனால் பெரும் பணம் சம்பாதித்துக்கொள்ள கதை தெரிவிற்குக் காரணம். மணிரத்தினம் தொட் இதில் பிந்தி இணைந்திருப்பவர் வித்தியாச ெ
கமல்ஹாசன்.
科 இவர்கள் அனைவரும் இந்திய சினிவை
|சத்தியஜித்ராய், ஷயாம்பெனகல் போன்றவர்களின்
சினிமா வாழ்க்கையோடு வெகு நெரு முடியாதது. சமூக யதார்த்தத்தைப் புண்படுத்த நட்பு, அமைதி, சமாதானம், மனிதாபிமானம், சமூகப் பெறுமானங்களையும் அடித்தளமாகக்
அத்துடன் தரம்மிக்க மேல்ரகமான நல்ல திரை LSSSSSSSSSSSSSSSSSSSLSSSSSSSSSSSSSSSSSSS
 

யாளம். ஒரு தேசத்தின் வெளிப்பாடு. அதனால் ல் நிர்மாணிக்கப்பட வேண்டியது. காட்சிகளையும். னணி இசையையும்கூட நாகரிக வாழ்நிலைப் ங்கள் வெறும் பம்மாத்தானவை. அன்றியும் சிறந்த டை குணாம்சங்களான யதார்த்தம், அழகியல், நபவை பதர்கள்.
தேசிய தரத்திற்கு படமெடுப்பதற்கும் இடையில் நுட்பத்தில் தமிழ்நாட்டு சினிமாக்காரர்கள் மிகவும் குக் கீழ் ஷங்கர் போன்ற இயக்குனர்கள் வணிக வக்குட்பட்டுத் தேசிய சந்தைக்கான படங்களை
படங்களில் பயன்படுத்தப்படுகின்ற சிறுவர்களை னது 1980 களின் ஆரம்பத்தில் மேலைத்தேய நுட்பங்களைக்கூட இன்னும் மிஞ்சிவிடவில்லை.
தாகுப்புப் போன்றவை வேற்றுப் பாதையொன்றில் ாச் சுண்டியிழுத்து சுருட்டி வீழ்த்தும் உத்திகளை ன்றவர்களின் கமெராக்கள் செய்கின்றன. தெம்பற்ற 1, VTவிஜயன் ஆகியோரது படத்தொகுப்பு ள மசாலாவுக்கு வெளியே புலப்படுத்தும் தனித்துவ
ங்கிசைவு செய்துகொண்டு தேசிய தரத்துக்குரிய - திரைப்படங்களை உருவாக்கும் பிரக்ஞையோடு செய்ய முனைந்து தோற்றுப்போன இயக்குனர்கள் கும் குறைவான சிறந்த தமிழ்த் திரைப்படங்களில் இன்றுவரை தொடரும் நலிவடைந்த திரைப்பட களது படைப்புகளைத் தொடர்ந்தும் சிலாகிக்க முறையில்லாத பொய்யான கிராமத்து வாழ்க்கை பு, கலாசாரம் என்ற பெயரில் கருவாக அமைத்து மத்தியில் இவர்களது பெரும்பாலான படங்கள் னக்கோட்டின் எல்லைகளை விஸ்தீரணப்படுத்தும்:
ாக்காரர்களின் சிந்தனைகளில் விஷமத்தனமான றது. சர்ச்சையான கதைகளைத்தேடி செயற்கையாக என்ற பதங்களை பேதலிப்பாகப் புரிந்துகொண்டு
ன் கலாசார பாரம்பரிய இருப்புக்கள் மீது கீழான உத்தி அதிகரித்து வருகிறது. இது போன்ற விமர்சனங்களே அதற்கான கூடுதல் விளம்பரமாகி ாலாமென்ற உள்ளார்ந்த நோக்கமே சர்ச்சையான டு தீபாமேத்தா வரை இதைத்தான் செய்கிறார்கள். வறியர், புத்திஜீவித்தனமான வியாபாரத் தந்திரி
s
உலகம் முழுவதும் பேசவைத்த திரைச்சிற்பிகளான சாதனைகளிலுள்ள தூசுகளுக்கும் சமனற்றவர்கள்.
கொண்டு திரைப்டங்கள் உருவாக வேண்டும். ப்படங்கள் ஓய்வுகளை நிரப்ப வேண்டும்.

Page 46
தமிழ் வளர்ச்சியில் சைவத்
எம்.ஏ.(தமிழ்), தேசிய நிபுனத்துவ ஆலோச
மொழி, சமயம் என்பன ஒன்றை மற்றது மூலம் சமயம் வளர்ச்சி கண்டுள்ளது அவ் வளர்ச்சி கண்டுள்ளது. இது ஒரு பொதுநியதி.
எழுத்து
—>- பேச்சு மொழி
LIFT560)
ഖഖങ്കബ് மொழி -- உரைநடை
வடிவங்கள்
இந்நியதியின் அடிப்படையில் தமிழ் வ6 முதலிய இந்துசமயப்பிரிவுகளும், சமணம், பெள வகைகளும் தமிழின் பல்பரிமாணி வளர்ச்சிக்கு இவற்றிலே சைவநெறி தமிழ் வளர்ச்சிக்குத் துணை
தமிழ் வளர்ச்சி என்ற சிந்தனையில் எ கூறுகள் அடங்குகின்றன. இவற்றின் மீது கை முதலில் எழுத்து என்னும் மொழிக்கூற்றின் காணப்படுகின்றது என்பதை அவதானிப்போம். இயக்கப்படும் எழுத்துக்கள் என்னும் இருவகை மு ஆவி, உயிர், உயிரெழுத்துக்கள் என்று கூற மெய்யெழுத்துக்கள் எனப்படும். உடலின் இயக் (சொல்வாழ்வுக்கு) உயிரோடு சேர்ந்து உயிர்( நெறிச்சிந்தனை ஒலிகளின் வரிவடிவங்க6ை பெரும்பிரிவுகளில் அடக்கும். இப்பகுப்பு முறையி:ே காணப்படுகின்றது.
மேலும் அனைத்துமொழிகளிலுமுள்ள அ என்னும் சிறப்பியல்புகள் கொண்ட ஒலி அகரம் ஏனைய உயிர் எழுத்துக்களோடு உடனாயும் அ பதி ஆகிய இறைவனுக்கும் உரியன. இச்சிந்த “அகர முதல எழுத்தெல்லாம் ஆதி பகவன் முதற்றே உலகு” (தி
“அகரவுயிர் போலறி வாகி எங்கும் (தி
நிகரிலிறை நிற்கும் நிறைந்து என்ற ஹட்பாக்களிற் காணப்படுகின்றது.
தமிழ் எழுத்துக்களின் தோற்றமும் வளர் நெடுங்கணக்கில் ஏற்றுக் கொள்ளப்படாத (றி) ஏற்கப்பட்டுள்ளன. இவை புதியன புகல் என அதன் அடிப்படைக்காரணம் என்பது வெளிப்பை
இரண்டாவதாக, சொல் என்ற கூறு பற்றி நோக் வடசொல், என்னும் நால் வகைச் சொற்களி

த்தின் பங்கு - ஓர் அறிமுகம்
6 T1fb.6J.(3456Üb6nin), கர்.(முன்னாள்)
வளப்படுத்திய புலத்துறைகள் ஆகும். மொழியின் வாறே சமயத்தின் மூலம் மொழி பல்பரிமாண
சிந்தனை சமயூச்சார்பு
சமயஞ்சாராத
-<-- വ சைவம
பிறசமயங்கள்
ார்ச்சி பற்றிச் சிந்திப்போம். சைவம், வைணவம் ாத்தம், கிறிஸ்தவம், இஸ்லாம் போன்ற பிற சமய நப் பல்வேறு காலங்களில் துணைபுரிந்துள்ளன. ணபுரிந்த பாங்கு பற்றிச் சுருக்கமாக நோக்குவோம்.
ழுத்து, சொல், பொருள், யாப்பு, அணி என்ற ஈவநெறி பல்வேறு வழிகளிற் செலுத்தியுள்ளது. மீது சைவநெறியின் செல்வாக்கு எவ்வாறு
தமிழ் எழுத்துக்களில் இயங்கும் எழுத்துக்கள் )தலெழுத்துக்கள்உள்ளன. இயங்கும் எழுத்துக்கள் ]ப்படும். எழுத்துக்கள் உடல், உடம்பு, மெய், கத்திற்கு உயிர் வேண்டும். மெய்கள் தமக்குரிய மெய் எனத் தொழிற்பட வேண்டும். இது சைவ ள உயிரெழுத்து, மெய்யெழுத்து என இரு ல சைவநெறியின் தத்துவச் சிந்தனைச் செல்வாக்கு
னைத்து எழுத்துக்களிலும் முதன்மை, தலைமை,
என்றும் எழுத்தொலியாகும். இந்த எழுத்தொலி அவற்றின் வேறாயும் உள்ளது. இச்சிறப்பியல்புகள் னையின் செல்வாக்கு.
ருக்குறள்)
ருவருட்பயன்)
ச்சியும் பற்றிச் சிந்திக்கும் போது ஆதியில் தமிழ் என்னும் வரிவடிவங்கள் இப்போது ஒருசாராரால் க்கொள்ளப்படினும் இந்து சமயச் செல்வாக்கே
L.
குவோம். இயற்சொல், திரிசொல், திசைச்சொல், Iல் வடசொல் என்ற வகையில் இடம் பெறும்

Page 47
சொற்களில் மிகப்பல சைவ நெறியின் தத்துவச்ெ உதாரணமாக அதோ முகம் ஆன்மா, ஆணவ ஒளத்திரி, கன்மம், காபாலிகம். சங்காரம், சாயுச்சி பாதோதகம், பிரதட்சணம், புராளி, பைரவம், யே மூலம் தமிழ்ச் சொற்களஞ்சிய வளர்ச்சியில் இ
மூன்றாவதாக, பொருள் என்ற சிந்தை கருத்து முக்கியத்துவம் பெறுகின்றது. இலக்கிய வடிவங்கள் ஆகும். அவை தனியன்/தனிப்பாட6 சதகம் போன்ற எண்ணளவுத்தொகைகள், கோ சிற்றலக்கிய வகைகள் இதிகாசம், புராணம். வகை செய்யப்படலாம். திரு முகப்பாசுரம், அ திருச்சதகம் என்பன சைவநெறிச் செல்வாக்கின திருக்கைலாய ஞானவுலா (ஆதியுலா) திருக் சைவநெறியின் செல்வாக்கினால் தமிழில் வ ஆகும். மகாபாரதம், சிவபுராணம், பெரியபுரா தமிழில் வளர்ந்த பேரிலக்கியங்களுக்கு உதார்
நான்காவதாக யாப்பு என்ற கூறு மீது நோக்குவோம். செய்யுள் இலக்கண நூல்கள் ( பாவகைகள் பற்றியும் தாழிசை, துறை, விருந் உட்பிரிவுகள் பற்றியும் நெடுங்காலம் விரித்துரை குவிந்ததும் பல்வேறு இலக்கியங்கள் தமிழ் கால இட்டலிங்க அகவல், சேஸ்திரவெண்பா, ! உதாரணங்களாகும். மேலும் திருவிருக்குறள் போன்றன புதியன புகலாக வளர்ந்த மக்கள் !
பழைய செய்யுள் மரபில் வளர்ந்த ப தொல்காப்பிய விதந்து கூறிய உரைநடை வ வளர்ந்து பெருகியுள்ளன. சிற்றுரைகள். பே விருத்தியுரைகள் குறிப்புரைகள் என அவற் சுருங்கக்கருதி, சிவஞானபோதசிற்றுரை, தி உதாரணங்களாக குறிப்பிடப்படுகின்றன. ( தங்கத்தாத்தாவின் உயிரிலன்குமரன் (நாடகம் அடிகளின் கந்தசஸ்டி சொற்பொழிவுகள் போன் தமிழில் தோன்றிய புதிய உரைநடை யாக்கங்
இறுதியாக, அணி என்னும் கூறு சைவெ அடைந்த புதிய பரிமாணம் பற்றிச் சிந்திப்போ இருபெரும் பிரிவுகள் அடங்கும். எழுத்தணிக சித்திரக்கவிகள் எனப்படும். வித்துவச்செருக்கிற் பாடுவோர் மிகச்சிலர் அத்தகைய அபூர்வ சைவநெறியாளர்களின் இருவர் குறிப்பிடத்தக்க மற்றவர் கற்பனைக் களஞ்சியமாக போற்றப் திருஞானசம்பந்தர் பாடிய திருவெழுகூற்றிருக்ை முருகர் நிரோட்டகயமாக அந்தாதி என்பன உ
சொல்லணிகளின் ஒன்றான உவமைய ஒன்று இவ்வுவமைவகையின் கருத்தமைதியை தனக்குவமையில்லாதான் ஒப்பிலியப்பன், நிகரிலி இணைந்து கொண்ட ஒரு புதிய பரிமானமாகு (p19660) J
சைவநெறி காரணமாகத்தமிழில் நிகழ்ந் பற்றி விரிப்பிற்பெருகும் தொகுப்பின் எஞ்சும் என் ஒரு சோறு பதம்பார்த்தல் என்னும் நோக்கில் அணி, என்னும் ஐம்பெரும்பிரிவுகள் அடிப்படை

சல்வாக்குக் காரணமாகத் தமிழிற் பெருகியுள்ளன. ம், இலிங்கம், ஈசானம், உத்தூளனம், ஓங்காரம், யம், சிவைக்கியம், திரிமலம், துரியம், நீலகண்டம், ாகம், விந்து, வீரட்டானம் என்பன சைவநெறியின் ணைந்த வடசொற்கள் ஆகும்.
னயில் இலக்கியத்தின் நுவல்பொருள் என்னும் பப் பொருளுக்கு உருவம் வழங்குவன இலக்கிய ல்,பஞ்சகம், அட்டகம், பதிகம், இருபா இருப.து. வை, உலா, பிள்ளைந்தமிழ், போன்ற பிரபந்த/ காப்பியம் போன்ற பேரிலக்கிய வடிவங்கள் என ச்சோப்பதிகம் கோளறு பதிகம். இருபாஇருப.து. ால் வளர்ந்த எண்ணளவுத் தொகைகள் ஆகும். கோவையார், சேக்கிழார்பிள்ளைத்தமிழ் என்பன ளர்ந்த பிரபந்த வகைகளுக்கு உதாரணங்கள் ணம் என்பன சைவநெறியின் செல்வாக்கினால் ாணங்கள் ஆகும்.
காணப்படும் சைவநெறிச் செல்வாக்கு பற்றி வெண்பா, அகவல், வஞ்சிப்பா, கலிப்பா, என்னும் தம், என்னும் பாவினங்கள் பற்றியும் அவற்றின் த்துள்ளன அவற்றின் மீது சைவநெறிச்செல்வாக்கு >ந்தோறும் பெருகியுள்ளன. போற்றித் திருவகவல், கந்தர் கலிவெண்பா போன்றன குறிப்பிடதக்க திருசாழல், திருக்கோத்தும்பி, திருவம்பாவை, இலக்கிய வடிவங்களாகும்.
ாவடிவங்களின் வேறாக உரைச்செய்யுள் எனத் டிவங்கள் பல சைவ செல்வாக்கினால் தமிழில் ருரைகள் (மாபாடியங்கள்) தர்ண்டிகையுரைகள் றைப் பலவாறு வகுத்து விளங்கல் இயலும், ராவிட மாபாடியம் என்னும் இரண்டு மட்டும் மேலும் நாவலரின் சைவ வினாவிடை ii, ) பெரியபுராண சித்திரைக்கதைகள் ஞானியார் றன நவீன காலத்தின் சைவ சொல்வாக்கினால் கள் ஆகும்.
நறியின் செல்வாக்கு காரணமாகத்தமிழ் வளர்ச்சி ம். அணிகள் எழுத்தணி, சொல்வணி, என்னும் ள் உள்ள பாடல்கள் மிறைக்கவிகள் அல்லது ]கு இடமளிக்கக்கூடிய இத்தகைய பாடல்களைப் ஆற்றல் வெளிப்படும் சித்திரக்கவிகள் பாடிய/ வர்கள் ஒருவர் பிறவிமேதை திருஞானசம்பந்தர் படும் துறைமங்கலம் சிவப்பிரகாச சுவாமிகள் க, சிவப்பிரகாச சுவாமிகள் பாடிய திருச்செந்தில் தாரணங்களாகக் குறிப்பிடத்தக்கன ஆகும்.
னியின் வகைகளில் பொது நீங்குவமை என்பது ச் சைவ நெறிவல்லலோர் இறைவன் மீது ஏற்றி றை எனப்படும். செய்யுள் வழக்கு தமிழ்வளர்ச்சியில் b.
த, தொடர்ந்த முற்றுப்பெறாத வளர்ச்சிக்கூறுகள்
பது வெளிப்படை எனவே ஒரு பானை சோற்றுக்கு இச்சிற்றுரை எழுத்து, சொல், பொருள், யாப்பு, யில் வரையப்பட்டுள்ளது.

Page 48
'6நார்வே
தமிழ் இலக்கிய வரலாற்றை ஆய்வு செய்வோ சங்க கால இலக்கியம் தொடக்கம் இன்றை தூதுக்கள் விடப்பட்டுக் கொண்டே இருக்கின் வகிக்கின்றது. ஆன்ரோர் இத்தகைய தூதுகை
( ) தூது சென்று வெல்வது - இது உத்தம (2) தூது சென்று உடன்பாடு காணுவது - (3) தூது சென்று தோல்வியடைவது - இது
இம் மூன்று தூதுக்களையும் 2 இதைவிட இலக்கியங்களில் அ.ர்தினைத் தூது தூது, காப்பியங்கள். இதிகாசா
மகாபாரத நூற்றுவருக்கும் - பாண்டவருக்கும் பிரசித்தமானது.
"நூற்றுவர் பால் நற்
தொடர்ந் தாரணம் முழ
நடந்தானை ஏத்த
நாராயணா என்னா
என்ற பாட்டு வரிகள் கண்ணனின் தூதை சி
முறையில் சென்ற தூதுவனை - கெளரவர் மதிக் கண்ணன் பாண்டவருக்காய் ஐந்து ஊராவது
ஏளனமாய்பட்டது அதன் விளைவு பாரதப் போ
இராமயணத் துரதில் இராவணனுக்கும் - இராமலு இந்த ஆஞ்சநேயருடைய தூதும் இலக்கியங்கள்
நான் எப் பொருட்கும் இறைவனாகிய இராமபிரானுடைய தூதுன்” என்று அனுமன் கூ அனுமரை அவமதிக்கின்றான்.
வாலியின் புதல்வன் அங்கதன் “தேவியை விடு அ எனத் தூது சென்று கூறியதையும் இராவணன் அதர்மம் அழிகின்றது -
கொங்கு நாட்டு மன்னன் தகடூர் அதியமானுக் சென்ற ஒளவையாரின் தூது இலக்கியத்தில் து தொண்டைமானின் தற்பெருமையை கருவாகக் தொண்டைமானுக்கு ஒளவை கூறியதன் உற்ெ கோடியிருந்தாலும் துணிவற்ற வீரர்களிடம் அவை ஒளவை பாட்டியின் தூதின் சிறப்பு - இரண்டு தூதுவரை நம்பியதுமே ஆகும். இதன் மூல தடுக்கப்பட்டது. கந்தபுராணத்தில் சூரபத்மனுக்கு தேவர் தூது செல்கிறார் இது மிகவும் வீரம் முடிவும் அழிவுதான்.

விரு தூது’
க.க. உதயகுமார்
தூது பற்றி பல வகையில் எழுதி வந்துள்ளனர். L வைரமுத்து படைப்புக்கள் வரை வெவ்வேறு து. இது மனித வாழ்க்கையில் முக்கிய பங்கு ா மூன்று வகையாக பிரிக்கின்றனர்.
d இது மத்திமம்
சித்தியான்மை
உயர்திணை மானிடத்துது எனக் குறிப்பிடலாம். க்களும் ஏராளம். கள். என எல்லாவற்றிலும் பரவி கிடக்கின்றது.
இடையில் நிகழ்ந்த கண்ணன் தூது - மிகப்
]றிசையும் - போற்றத் ங்கப் பஞ்சவர்க்குத் தூது ாத நாவென் நாவே
நாவென்ன நாவே" றப்பிக்கின்றன. உரிய கால கட்டத்தில் உரிய கத் தவறி - அவமானப்படுத்தினர் பொறுமையுடன் தாருங்கள் எனக் கேட்டது துரியோதனனுக்கு ரும் - கெளரவர் அழிவும்.
னுக்கும் இடையில் அனுமன் தூது செல்கின்றான். ரில் சிறப்பிக்கப்படுகின்றது.
றிய தன் உற்பொருளை அறியாத இலங்கேசன்
அல்லது செருவில் நின்று தம்முன் ஆவியை விடு” ஏற்க மறுக்கின்றான். அசுர குலமே அழிகின்றது.
கும் - தொண்டை மானுக்கும் இடையில் தூது தின் ஒரு மைல்கல்.
கொண்டே ஒளவையார் தூதில் வெல்கின்றார் ாருள் படைக்கலங்கள் தளபாடங்கள் எத்தனை இருப்பது இல்லாததற்கு சமனாகும் என்பதாகும். பகுதியினரும் தூதுவரை மதித்து நடாத்தியதும், மாபெரும் போர் தடுக்கப்பட்டது. அழிவுகள் ம் முருகக் கடவுளுக்கும் இடையில் வீரவாகுத் செறிந்த தூது எனக் சொல்லப்படுகிறது. இதன்

Page 49
தூது பற்றி திருக்குறளில் தனி ஒரு அதிகாரமே 8 தூதின் பெருமையை உணர்த்துகின்றது.
அ.றிணை தூதுக்கள் பெரும்பாலும் காதலனு தூது விடாத பொருட்களே இல்லை என்னும் காளிதாசனுடைய மேக விடும் தூது சிறப்பான செல்கிறது. சங்க கால இலக்கியத்தில் பாணர் விறலி வீடு தூது கூறுகின்கிறது. குயில், மயி நாரை, அன்னம் என பல தூதுக்கள் காணப்ப
இதில் நாரை விடு தூது துன்பியல் இலக்கியத் முறையில் அமைந்துவிட்டது.
சோழ நாட்டை சேர்ந்த சத்திமுற்றத்து புலவ நாரையிடம் சொல்லி அனுப்புகிறார். இங்கு த
*〜
நிலையையும் ஒருங்கே நாரைக்கு கூறுவது ே
கார்கால வாடைக்காற்றில் மேலாடையின்றி கொண்டு மேலது மூடி கொடும் துயரில் துன்பப் என தன்நிலை கூறும் புலவர், மனைவியின் நிலை 5வீடு நனைந்த சுவர்களைக் கொண்ட வீட்டில் வ இங்கே செங்கால் நாராய் தூது. புலவர்களின்
சீவகசிந்தாமணி என்னும் காப்பியத்தில் திருத்த
மதம் பிடித்த யானையிடம் அகப்பட்ட குணட பினனர் சீவகன் மீது காதல் கொண்டு துன்பப் வருத்தம் ஏன் கூறிடுக களைந்து களிகொள்ள ஆசையை நிறைவேற்றி வைக்கின்றது.
நளவெண்பாவில் வரும் அன்னம் விடும் தூது வெண்பா மூலம் காட்டப்பட்ட தூது இது. வி நலனுகுக்கும் இடையில் தூது சென்று இருவை
அதை நிறைவேற்றி வைக்கின்றது.
மதுரைச் சோமசுந்தரர் மீது காதல் கொண்ட நங் இருந்தமிழே உன்னால் இருந்து இமையோர் விருந்தமிழ்தம் என்றாலும் வேண்ே
இவ்வாறு சங்க இலக்கியங்களிலும், பிற்பட்ட இ6 போதிலும் பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டுக்கு பிற் அளவிலே தோன்றி உள்ளது.

காணப்படுகிறது. “அமைச்சியல்’ என்னும் அதிகாரம்
க்கும் காதலிக்கும் இடையில் காணப்படுகின்றது. அளவிற்கு காதல் தூது காணப்படுகிறது. இதில் ாது. ரிக் வேதத்தில் சரமா என்னும் நாய் தூது
பெண்கள், செவிலி என்போர் தூது சென்றதாக ல்.மேகம், காகம்.கிளி,புறா பணம், மான், தமிழ்
டுகின்றது.
தை படம்பிடித்து காட்டுவதால் மிகவும் சிறப்பான
ர் பாண்டி நாட்டில் தன் துயர் நிலையை ஒரு னது வறுமையையும் தனது மனைவியின் வறிய பான்று வெளிக்காட்டுகின்றார்.
கையது கொண்டு மெய்யது பொத்திக் காலது படுகிறேன் என்பதை என் மனையாளிடம் கூறிவிடு 0யையும் பின்வருமாறு கூறுகின்றார். கூரையில்லாத பாழும் மிக மெலிந்த தனது மனைவி என்கின்றார்.
வறிய நிலையை காட்டுகின்றது.
க்கதேவர் கிளியை தூது விடுகின்றார்.
மாலை என்பாளை சீவகன் காப்பாற்றுகின்றான்.
படும் குணமாலையைக் கண்ட கிளி நங்கையே ச் செய்வேன்” என்று கூறி தூது சென்று அவள்
மற்றொரு காதல் தூது புகழேந்தி புலவரால் தர்ப்ப நாட்டு மன்னன் மகள் தமயந்தியிக்கும் ரயும் ஒருவர் மீது ஒருவர் காதல் கொள்ள செய்து
1கை தமிழ்மொழியையே தூதாக அனுப்புகின்றாள்
டன் என்கின்றது தூது பிரபந்தம்
0க்கியங்களிலும், பல்வேறு தூதுக்கள் காணப்பட்ட பட்ட இலக்கியங்களில் தூது பிரபந்தம் குறைந்த

Page 50
19ம் நூற்றாண்டுக்கு பிற்பட்ட காலங்கe வருகின்ற போதிலும், அந்நாடுகளுக்கு இ இனக்குழுக்களுக்கு இடையிலும் ஒபாத போர் காலகட்டங்களில் இத் தூது பிரபந்தமானது குழுக்களுக்கு இடையிலும் போரை தவிர்த்து இருக்கின்றது.
இந்த வகையில் நோர்வே வெளிவிவக தூது என்னும் பிரபந்தம். அண்மைக்காலமாக பிர: இடையில் இவரால் மேற்கொள்ளப்பட்ட "ஒஸ் ஆய்வாளர்களால் சிறப்பித்து கூறக்கூடியது ஆகுL பார்வை கொண்ட நட்வொலி பேக் மகாபாரத க தற்போதய பணி நீண்டகாலமாக புரையோடி ே மத்தியஸ்தராக தொழிற்படுவதாகும்.
சகல உரிமைகளையும் கொண்ட சுயாதி: விடுதலைப் போராளிகளுக்கும் அரசுக்கும் இை தொடர்கின்றது தானாகவே முன்வந்து இந்நாட் இவர் எடுக்கும் முயற்சிகளுக்கு முட்டுக்கட்டை அது எமது நாட்டின் அழிவுக்கு இடப்படுகின்ற பி தூது சென்ற போது மதித்து கண்ணனின் அ கூண்டோடு அழிந்தொழிந்தனர் என்பது வரலாற்
எனவே தூது வெற்றியளிக்க வேண்டு ஆலோசனைகள் இரு தரப்பினரும் தூய உள்ள
இலங்கையிலும், மிக விரைவில் அமைதி ஏற்படு
நன்றி.

ரில் பல்வேறு அரசுகளால் நாடுகள் ஆளப்பட்டு டையேயும் அனேக நாடுகளில் காணப்படும் நடைபெற்றுக்கொண்டே இருக்கின்றது. தற்போதt! பிரதானமாக நாடுகளுக்ககு இடையிலும் இகை சமாதானம் காண விளைகின்ற தூதுக்களாகவே
ர அமைச்சர் “நட்ளுளுளுளுளுவொலி பேக்” த்தமானது இஸ்ரவேலுக்கும் பாலஸ்தானத்திற்கும் லோ ஒப்பந்தம்” பிரபல்யம் ஆனது அரசியல் ). அரச இராஜதந்திர நடவடிக்கைகளில் ஆழமான ண்ணனை விட சிறந்து விளங்குகின்றார். இவரது பாயுள்ள இலங்கை பிரச்சினையில் தூதுவராக -
5கம் கொண்ட மானில சுயாட்சி கேட்டு போராடும் டயில் இவரது தூது இதுவரையில் தடைப்படாது டின் கொடிய போரை முடிவுக்கு கொண்டு வர போட்டு தடுப்பதற்கான வழிகள் தேடப்படுமானால் iள்ளையார் சுழியாகத்தான் இருக்கும். கண்ணன் றிவுரையை கேட்க தவறிய துரியோதனாதிகள் gŋ od 60őT60DD.
மானால் தூதுவர் மதிக்கப்படுவதுடன் அவரது த்துடன் ஏற்று நடக்க வேண்டும். அவ்வாறாயின் 3ம் என திடம் கொள்வோம்.

Page 51
கட்டுரைப் போட்டி (அதிகிழ்ட
1ம் இடம் சுரேன் வி 2ம் இடம் ஜயந்தன் 3b 3Lub நவிகரன்
பேச்சுப்போட்டி (அதிகீழ்பிரிவு
ம் இடம் அருளம்ட 2ம் இடம் ஹரிங்டன 3ம் இடம் ரவிக்கும
கட்டுரைப் (போட்டிகிழ்பிரிவு)
ம் இடம் விக்னராக 2ம் இடம் yiy ତif (ଗ) 3ம் இடம் பெனடிட்
கட்டுரைப்போட்டி (மத்தியபிf
1ம் இடம் ஜெப்ரி ரூ 2Lb gLib DrfGBu JIT
கட்டுரைப்போட்டி (மேற்பிரிவு
1ம் இடம் வி.எம் ர 2ம் இடம் விஷ்ணுே 3ம் இடம் A ஏ.ஜோய்
பாஒதல் (கீழ்பிரிவு)
lub 9Lub பாலகிரு 2ம் இடம் திமோத்ை 3Lb 9Lüb எஸ். சர
பாஒதல் (மத்தியபிரிவு)
1ம் இடம் ஜி ரஜிப் 2ம் இடம் டபிள்யூ 3ம் இடம் எஸ் டனு
பாஒதல் (மேற்பிரிவு)
1ம் இடம் விக்சன் 2ம் இடம் - பிரவீனன் 3ம் இடம் செல்லத்

போட்டி முடிவுகள்
பிரிவு)
ஷவநாத்
கஜேந்திரன் சத்தியசீலன்
)
லம் விதூஷன் ர் அண்டன் ஹெய்ஸர் ார் செந்தூரன்
சா பூரிகனன்
ஜ. யூரீலஜெயன்
மிரோல்
ரிவு)
ருபசிங்கம் டிலீப் மகேந்திரன்
ஜீப்குமார் மோகன் சேகரன் பெனான்டோ
ஷணன் கமல்ராஜ் தை சேன் பிரேன்சிஸ் ன்ைராஜ்
காந்
ரவிசங்கர் றுசன் இன்னிசைத்தம்பி
டேனியல்
வில்லியம் துரை மோகன்ராஜ்

Page 52
கட்டுரைப்போட்டியில் (கீழ் பிரிவு
மலைமீது ஒர்
இலங்கையின் மத்திய பகுதியான மலை வியப்பூட்டி நிமிர்ந்து நிற்கின்றன. அவற்றுள் ஒ புண்ணிய தலங்கள் பலவற்றினுள் அதுவும் ஒவ்வொரு சமயத்தவரும் தத்தம் கடவுளரின் ப அதன் உச்சி மீதுள்ள பிரமாண்டமான அடி பணிந்த பின்னர் காலைக் காட்சி காணும் அ கீழ்திசை மெல்ல மெல்ல வெளுக்கத் தெ காணப்பட்ட மலைகள் கரும்பூதங்கள் போல் கணம் மாறியது கீழ்வான விளிம்பிலே கல் அதனைச் சூழவுர மஞ்சளும் சிவப்புமாக ம வானத்திலே கண்கவர் எழிலுடன் பால சூரிய மலை மங்கையை அணைக்கிறது.
தங்கத்தட்டம் போல ஆதவன் மேலே களைந்து விட்டுத்தன் எழில் முழுவதையும் கொள்கிறாள். எல்லா இடத்திலும் பசுமை விரி பெருங்கடல் போன்ற தேயிலைத் தோட்டங்க நிற்கும் காடுகள், பசுமை பொதித்த நெல்வயல் காணப்படும் குடியிருப்புக்கள் அவற்றிலேதுாவி தொழிலாளர் சிற்றெறும்பு வரிசைபோல மலை ஏரிகள் நீண்டு நெளிந்து செல்லும் மலைப்ப உருக்கிவிட்டது போன்று ஆறுகள் மலைச் குதிக்கும், சமதரையில் மெல்ல ஊர்ந்தும் நட மூங்கிற் புதர்கள் தலை தாழ்த்தி வணங்கு நிற்கின்றன இவற்றுக்கு அடுத்ததாக வாழைத் இவ்வாறு கணம் தோறும் புதிது புதிதாக இரசிப்பதற்கிடையில் பகலவன் மெல்ல மெல் பெருமையை சிறுகல் செப்புமா? எல்லையில் எழுத்தில் எழுதுவதை விட அதை அணுவணு

) முதலாம் இடம்பெற்ற கட்டுரை
காலைக்காட்சி,
நாட்டில்ே பல மலைச் சிகரங்கள் விண்ணைமுட்டி ன்று சிவனொளிபாதமலை, ஈழத்திருநாட்டிலுள்ள ஒன்று. அதன் உச்சி மீதுள்ள அடிச்சுவட்டை ாதமலை எனக் கருதிப்பணிந்து போற்றுகின்றனர். ச்சுவட்டை மலர்தூவி காணிக்கை செலுத்திப் ஆசையுடன் தக்கதோர் இடத்தில் நின்றேன்.
ாடங்கிற்று. அந்த மங்கிய ஒளியில் தூரத்தே காணப்பட்டன. கீழ் வானக் கோலம் கணத்துக்கு ண்ணைப் பறிக்கும் செந்நிறம் தகதகக்கிறது. ாறி மாறி காணப்பட்டன. செவ்வண்ண மான பன் உதயமாகிறான். அவனது ஒளி வெள்ளம்
வருகிறான். மலைமங்கை நீலப்பட்டையைக் ) காட்டும் மரகதப்பட்டுடுத்தி புதிய கோலம் ந்து கிடக்கிறது. பனித்துளி தூங்கும் புல்வெளி, ள், அவற்றுக்கு வரம்பிட்டது போன்று நிமிர்ந்து )களின் அழகு மனதை மயக்கிறது. தோட்டத்தில் விட்ட சிவந்த மலர்கள் போல காட்சியளித்தது. ச்சரிவிற் செல்கின்றனர். மலைச்சரிவிற்செல்லும் ாம்புகள் போல் காட்சியளித்தது. வெள்ளியை சரிவிற் வேகமாக ஓடியும், பாறைகளிலிருந்து டந்தும் செல்கின்றன. ஆறுகளின் இருமருங்கும் வது போல தலைதாழ்த்தி அணியணியாய் தோட்டங்கள் குலை சுமந்து காட்சியளிக்கின்றன. காணும் அழகுக் கொள்ளையை பார்த்து ல மேலே வரத் தொடங்கிவிட்டான். இமயத்தின் லாக் காலைப் பொழுதழகை முற்றும் முழுதாக ணுவாய் பார்த்து இரசிப்பதே சிறந்ததாகும்.

Page 53
கட்டுரைப்போட்டியில் (மத்திய பிரி
தமிழுக்கு புரட்
“யாமறிந்த மொழிகளிலே தமிழ் மொழி கூறிய பாரதியின் வீர முழக்கம் ஒன்றே தமி தேனினும் இனியது. அலகு மிக்கது புரட்சிஉ இனிமை என்றே பொருள்படும் உன்னதமான தலைமை தாங்கி இன்றளவும் புகழ்பட மொழியையேசாரும். “கல்தோன்றி மண்தோ தமிழ்” என அனைவரும் தமிழ் மொழியின் என்றாலும் கூட முதுமை கோலம் பூணாது இதற்கும் மொழியின் புரட்சிகரமான சிறப்பம்ச
பழமைக்கு பழமையாய் இலக்கிய நய நிறைந்த ஒரு மொழி எங்கள் புரட்சித் தமிழ் எ எல்லாம் முன்னோடியாய் திகழ்ந்து எண்ணிலடா வழக்கில் உள்ள மொழிகளில் சிறந்து விளங்கு புரட்சி தமிழ் மொழியே ஆகும். சிறந்த அறிவுப் சீரிய ஒழுக்கமும் வாய்ந்த புலவர்களும் மன்னர் வார்த்தார்கள்.
“யாமறிந்த மொழிகளிலே தமிழ் மொழ யாமறிந்த கவிகளிலே வள்ளுவனைப் போல் பிறந்ததில்லை. என்றார் புரட்சிக்கவி. வான்புக திருக்குறளைத் தன்னகத்தே கொண்டதால் மனித இரண்டே வரிகளில் உணர்த்துவது. தமிழ் மெ உச்ச புகழினை அடைந்தது.
சிலப்பதிகாரம்,சீவகசிந்தாமணி,குண்ட ஐம்பெருங்காப்பியங்களும் தமிழ் அன்னை ( மற்றும் அரிச்சந்திராபுராணம் நளவெண்பா ஆ தனது இனிமையான கவி நட்ை மூலம் சான் தமிழுக்கு யாழ் என்னும் அருங்காவியத்தை அ “புதுக்கவிதை” என்னும் புரட்சியை ஏற்படுத் வளர்ச்சியை இன்னும் துரிதப்படுத்திக் கொண்டி இலக்கணச் சிறப்பையும் நிறைந்து பெற்றது. மெய் இருநூற்று பதினாறு உயிர் மெய் மற்றும் எழுத்துக்களுள் சரித்திரம் படைக்கிறது. தட மன்னர்களாலும் எமது புரட்சி தமிழ் வளர்க்கப் இயல்,இசை,நாடகம் என மூன்றாகப் பிரித்து. ( தேனினும் இனிய எமது புரட்சி தமிழ் மொழிை தமிழுக்கு புகழ் சேர்ப்போமாக.

வு) முதலாம் இடம்பெற்ற கட்டுரை
சி என்று பெயர்
போல் இனிதாவது எங்கும் காணோம்” என்று ழிென் ஓர் எடுத்துக்காட்டாகும் தமிழ் மொழி ள்ளது. அருமை வாய்ந்தது தமிழ் என்றாலே தமிழ் நாகரிகத்திற்கும் அதன் வளர்ச்சிக்கும் வாழ்ந்து வரும் பெருமை இன்ப தமிழ் ன்றாக் காலத்திற்கு முன் தோன்றிய மூத்த பெருமையைப் பாடுகின்றனர். மூத்த தமிழ் இன்றும் கன்னித்தமிழ் என்று கூறப்படுவது ம் காரணம் ஆகும்.
பமும் புதுமைக்கு புதுமாய் கருத்து வளமும் ன்றால் அது மிகையாகாது. நாகரிகங்களுக்கு வ்கா ஆண்டுகளுக்கு முன் தோன்றி இன்றளவும் கும் பெருமை கொண்டது இறவா வரம் பெற்ற ) நிறைந்த அனுபவமும் நுண்ணிய புலமையும் களும் பன்னெடுங்காலமாய்த் தமிழ் மொழியை
ழிபோல் இனிதாவது எங்கும் காணோம்”
இளங்கோவைப்போல் பூமிதனில் யாவனுமே ழ் கொண்ட வள்ளுவன் தந்த வான்மறையாம் 5 வாழ்வின் விழிமியங்களை சிறப்புற சிக்கனமாக ாழி என புகழ் பெற்று உலகெங்கும் பரவியது.
லகேசி,மணிமேகலை,வளையாபதி முதலான பெற்ற அருஞ் செல்வங்களாக திகழ்கின்றன. கிய சிற்றிலக்கியங்கள் தமிழின் பெருமைக்கு று பகர்கின்றன. இருபதாம் நூற்றாண்டளவில் ளித்த சுவாமி விபுலாநந்தர் கவிதைத்துறையில் திய மகாகவி பாரதியார் முதலோரால் தன் ருப்பின் தமிழ் எந்த மொழியிலும் இல்லாதவாரு தமிழ் மொழி பன்னிரண்டு உயிர் பதினெட்டு ஒரு ஆயுத எழுத்து என இருநூற்றுநாற்பத்தேழு மிழ் சங்ககாலத்திலே சேர சோழ பாண்டிய பட்டது. எமது முதாதையோர் தமிழ்மொழியை முத்தமிழ் என பெயர் வைத்துள்ளனர். ஆகவே ய பன்னெடுங்காலமாக வளர்த்து எமது புரட்சி

Page 54
கட்டுரைப்போட்டியில் (மேற் பிரிவ
தமிழுக்குப் புரட்சி
“தமிழுக்கும் அமுதென்ன்று பேர் அந் நேர்”என்ற பாரதிதாசனின் பாடல்வரிகளைத்த இந்தத்தலைப்பு சற்று வித்தியாசமாக தமிழுக்கு ஆம்! தமிழானது புரட்சியை ஏற்படுத்தியது அ
சங்ககாலம் தொட்டு இன்று வரை தமிழ் வருகின்றது. ஆனால் இதே தமிழ்தான் புரட்சி உண்டுபண்ணியது.
எமது அண்டை நாடான இந்தியா இ விளங்குகிறது. ஆனால் அன்று அந்நியர்க கொண்டிருந்தது இந்திய மக்களின் உரிமைகள் ஆட்சி வேரூன்டி இருந்தது.
இந்தவேளையில் தான் கிழக்கிலே உதித் ஆஸ்தான கவிஞரான பாரதியார் இவர் இர உண்டுபண்ணினார்.
பாரதியார் எமுதிய பாடல்கள் மக்கள் பாரதியாரின் பாடல் வரிகளைப்படித்த மக்களி
“அச்சமில்லை அச்சமென்ட உச்சிமீது வான் இடிர் அச்சமில்லை அச்சமென்ப
என்ற பாடல் வரிகள் கோழைகளாய் இ புரட்சியை உண்டுபண்ணியது.
விஞ்ஞான ரீதியாகக் கூட பாரதியாரின் சந்திரனில் காலடி எடுத்துவைப்பான் எனகூறி ஒரு கோடியில் இருந்து உலகின் மூலைமுடுக்கு சிறுவர்களின் மனங்களில் கூட தமிழ் புரட்சிை
“பொய் சொல்c புறஞ்சொல்லல
என்றபாடல்வரிகள் சிறுவர்கள் மனதில் அன்று புரட்சி செய்த தமிழ் இன்று எங்கே? புரட்சிசெய்ய.

பு) முதலாம் இடம்பெற்ற கட்டுரை
எண்றொரு பெயர்.
தத் தமிழ் இன்பத் தமிழ் எங்கள் உயிரிற்கு ான் நாம் அடிக்கடி கேட்டுள்ளோம். ஆனால் ப் புரட்சி என்றொருபெயர் என அமைந்துள்ளது அந்தப் புரட்சிக்கவிஞனின் எழுது கோலினால்.
pானது ஒரு மொழி என்றே ஒரு கருத்து நிலவி க் கவிஞர் பாரதியாரின் காலத்தில் புரட்சியை
ன்று பாரினிலே சிறந்த நாடுகளுள் ஒன்றாக களின் கொடுரப்பிடியில் சிக்கி தத்தளித்துக் அன்று மறுக்கப்பட்டன. எங்குமே அந்நியர்களின்
த சூரியனைப் போல் தோன்றினான். எட்டயபுரத்து ரத்திமின்றி கத்தியின்றி நாட்டிலே புரட்சியை
மனதிலே ஒரு புரட்சியை உண்டுபண்ணின. ற்கு நெஞ்சிலே சுதந்திரதாகம் ஏற்பட்டது.
அச்சமில்லை தில்லையே! ந்துவீழ்ந்தபோதிலும். அச்சமில்லை. தில்லையே’
Nருந்த இளைஞர்களிற்கு துணிவைக்கொடுத்து
பாடல்கள் புரட்சியை உண்டுபண்ணின. மனிதன் னார். அவ்வாறே நடந்தது. உலகின் எங்கோ களின் நடக்கும் நிகழ்ச்சிகளை எதிர்வுகூறினான். யை உண்டுபண்ணியது.
vலாகதுபாப்பா Oாகாது பாப்பா”
ஈழத்தின் சுதந்திரத்திற்காக வாருங்கள்
- நன்றி -

Page 55
சிந்தனை
உன்னிடம் அறிவு அழிந்தால் நீ ஒரு முட் 6] b0)lp : உன்னிடம் உள்ள உரம் அழிந்த அழிந்தால் நீ ஒரு மிருகம். வானத்திலே பறக்கும் சில காகங்களைக் குரலை எதிர்பார்க்காதே. பெலன்களுக்கு நெற்றியின் நடுவில் திலகமிட் திலகத்தை நெற்றியின் மையத்தை விட்டு ச குறைத்து விடுகிறது. ஒவ்வொரு பொருளுக் வைக்க வேண்டும். மனித மனங்கள் கலங்குவது அணுகுண்டுக சிலர் உள்ளத்தில் அழுது வெளியில் சிரிக் சிரிக்கின்றனர். முன்னவரை நம்பலாம். கருணையை மறந்து விட்டு கடவுளைத் தே என்பது அவருக்குத்தெரியாதது ஏனோ? பிரச்சினைகளுக்கு உன்னையே அடிமையா முடியாத பிரச்சினை ஏதுமில்லை. உலகப் புகழ்பெற்ற சிற்பி மைக்கல் ஆஞ்ச அதைக் கூர்ந்து நிமிர்ந்து பார்த்தான். அவ அதை செதுக்கிய உளியால் அச்சிலையை மனிதனின் செயலும் முழுமையின் நிறைவாக நீ சுவரின் மீது எறிந்த பந்து உன்னிடமே உனது வாழ்க்கையிலே நீ புரிந்த குற்றங்க சிலர் சப்தம் போடுகிறார்களே என்று சினம் வழியை அறியாதவர்கள் அவர்கள். உன் வாழ்க்கை, உலகம் எனும் மரத்திலே கடின உழைப்பால் கட்டுகிறாய். அது பாவம்
கொள். மனிதன் எவ்வளவு தூரம் உன்னைப்பற்றிப் தூரம் ஆவலாய் இருக்கின்றாய்? ஆனால் அ என்று நீ ஏன் சிந்தித்துப் பார்ப்பதில்லை. நீ பலரைச் சந்திக்கின்றாய். அவர்களில் பல ஏளனமாக சிரிக்கின்றார்கள் ஆச்சரியப்படாதே மிகச் சிலரே. ஒருவன் தன் வாழ்நாள் முழுவதும் செலவ! அவன் நடுக்கடலிலே தத்தளித்த போது கரி கல்லிலே சிற்பம் உண்டு - அது சிற்பிக்குத் சொல்லிலே கவிதை உண்டு - அது கவிஞ இயற்கையில் இறைவன் உண்டு - அது ப8 திருந்தாதவனைக் கண்டு நீ வருந்து: தீர்ப்ட் நீ உன்னையே எப்பொழுது ஆளத் தொடங்கு வாழத்தொடங்குகிறாய். இருக்குமிடத்திலிருந்து இறங்கிவரக்கற்றுக்ெ கொள்ளலாம். வண்ணத்துப்பூச்சிகளாக வாழவிரும்புகிறநாம்
 
 

鹫萄鲨蚤、巽熙溪毒蕊蚤窥翠圣盔
ாத்துளிகள்
っ一二丁 ר־ר---------- (-சிஸ், மேரி வுளோறா)
--- سس۔۔۔۔۔۔۔ سب
ாள் உன்னிடம் செல்வம் அழிந்தால் நீ ஓர் ால் நீ ஒரு கோழை. ஆனால் உன்னிடம் அன்பு
குயிலென்று எண்ணி அவற்றிடமிருந்து இனிய
டால் அது அழகுக்கு அழகு செய்கின்ற 1. அதே ற்றுத்தள்ளி வைத்து விட்டால் அது முக :)ழகைக் கும் ஓரிடமுண்டு அதற்குறிய இடத்தில் அதை
3ளால் அல்ல: அன்பற்ற இதயங்களால் 17ன். கின்றனர்: பலர் வெளியில் அழுது உள்'த்தில்
کت
டி அலைகின்றார்கள் சிலர். இரண்டும் அவர்தான்
r 4 * ヘー・" க்கிக் கொள்ளாதே; காரணம் மனிதனால் வெல்ல
லோ மோயீசனின் சிலையை செதுக்கி முடித்து ன் கண்களை அவனாலேயே நம்பமுடியவில்லை க் குத்தி, ”பேசு மோயிசா” என்றான். ஒவ்வொரு விளங்கி அவனையே திகைக்க வைக்க வேண்டும், ! திரும்பி வருவது போல, பல தருணங்களில் ள் உன்னிடமே திரும்பி வருகின்றன. கொள்ளாதே. குறையை எடுத்துச் செல்ல வேறு:
ஒரு குருவிக்கூடு. அதை நாளும் பொழுதும் என்னும் குரங்கால் கலைக்கப்படாமல் பார்த்துக்
புகழ்ந்து பேசுகிறான் என்பதை அறிய எவ்வளவு ஆண்டவன் உன்னைப் பற்றி என்ன நினைக்கிறான் i
ர் உன்னைப் பார்த்து முறைக்கின்றார்கள். சிலர்
உண்மையில் மற்றவர்களை அன்பு செய்பவர்கள்:
ழித்து ஒடம் செய்து. துடுப்பு செய்யமறந்தான். ரணமறியாது தவித்தான்.
தான் தெரியும்.
னுக்குத்தான் தெரியும். தனுக்குத்தான் தெரியும். டத் துணியாதே.
கிறாயோ அப்பொழுதுதான் நீ உண்மையிலேயே!
காள். இன்னும் பலரின் பாசத்தை நீ பெற்றுக்
; கூட்டுப்புழுக்களாக வாழ என் மறுக்கின்றோம்?

Page 56
Fř5 Jrf555 PTTIi
ஜே.ஜீவன் உனக்காக ஒவ்வொரு நாளும் பல வெள்ளை தாள்களை காயப்படுத்தி கொண்டிருக்கிறேன்..! என்னுள் இருந்த
ஈரமும கசிந்து கசிந்து. வறண்டு விட்டது பறவாயில்லை எனக்கு - தேவை என் ஒரே ஜெர்மனி அது தான் நீ பிட்லர் காயங்களுக்கும் அழிவுகளுக்கும் கவலைப்பட்டதாக சரித்திரம் சொல்லவில்லை. இனியும் உன்னை வர்ணிக்க வார்த்தை தடங்களை அகராதியில் தடவுவதாயில்லை இனியாவது உனக்கு நிதர்சனம் சொல்லப் போகிறேன் பெண்ணே நீ என் காதலை நிகழ்காலத்தில் தூக்கிவிடலாம் ஆனால் காதல் உண்மையானால் என் ஆத்மானத்தமான காதல் உணர்வுக்கு உன்னை வரலாற்றின் எந்த மூலையிலாவது கூண்டிலேற்றும் இது
நிச்சயம். நிச்சயம் நிச்சயமே...!

இன்னுமா தூக்கம்.! எல் சுரேஷ்
தூக்கம் போதும்
தேசிய குழந்தையே
துக்கம் போதும்.
உரிமைத் தொட்டில்
உனக்கிருக்க
அகதி முகாமின் அடிமை உறக்கம் உனக்கெதற்கு
தூக்கம் போதும். எத்தனை நாள்தான் உறங்கிக்கிடந்து துவண்டு ஒதுங்கி புட்டிப்பால் அருந்துவாய் இது உன் தாய். எழும்பி அலறு தாய்ப் பால் வேண்டுமென
lf...... வெடியோசையிலும் பொலிஸார் பயத்திலும் வரும் கொச்சை சிங்களத்திலும் எத்தனை நாள்தான் தாலாட்டு ஒப்பாரிகள். இனி உன் இமை மயிரினால் இந்த பிரபஞ்சத்தினை பிரட்டு தாய் மொழியில் தாய் மொழிய வேண்டும் தாலாட்டென
வெற்றிலையாய் அரசியல் சுண்ணாம்பாய் இனம்
பாக்காய் தீவிரவாதம் காலவாயில் போர் பற்களால் அரைத்து சமுதாய முகத்தில் உமிழ்ந்து விட்டன சில வல்லுருக்கள் அழியாத இரத்த கறைகளென தேசிய குழந்தையே நீ சிறு நீர் கழித்து விடு அக்கறைகள் மீது அவற்றின் முகவரியே அற்றுப் போக..!

Page 57
நாடக இ
நாடகம் என்பது காலம், வெளி என்பன குறிப்பிட்ட தினத்தில் குறிப்பிட்ட நேரத்தில் மட் அதன் ஆயுட்காலம் அக்கணத்தில் முடிவுற்று 6 இடத்திலுள்ள வெளியை அரங்காகக் கொன அதனுடைய பெளதீக வெளி அவ்விடத்துடன்
பதினாறு வயதுமட்டும் ஆயுள் என வரட குறிகப்பிட்ட கால இட எல்லைகளுக்குள் மட்டு சமூக அசைவியக்கத்தை உந்தும் சக்திப6 மார்க்கத்தைக் காட்டுவதுமான ஆற்றல் படை நாடகம் ஆடுவோர் - அதனை அனுபவவித்துப் மூலம் ஏற்படும் அரங்க அனுபவம் உயிரோட்
அரங்க ஆடுகளத்தில் நிகழ்த்தப்படும் வானொலி, தொலைக்காட்சி, சினிமா தொடர்பூ பெற்றுள்ளது. ஆனால் இத்தொடர் ஊடகங்கள் இயக்க முறைமையும் அரங்குகளில் ஆடப்ப உழவும் சதையும் - எலும்புமுடைய மனிதர்க
(ԼՔlՁեւ IIT5l.
தொடர்பூடகச் சாதனங்களில் நிகழ்த்த குரல், அசைவுகளின் இலக்கணம் என்பனவற் நாடகத்தின் தயாரிப்புமுறை , உடல், குரல், வித்தியாசங்கள் உண்டெனலாம்.
நாம் இங்கு நாடகம் என்று குறிப்பிட் ஏற்பட்ட விஞ்ஞான விருத்தியின் விரிவான தொ ஆடப்படும் நாடகங்களையே கவனத்தில் எடு
நாடக்ம் பற்றிய ஆய்வு அதன் தனமும் இன்று உலகப்பொதுவாகக் குறிப்பிடப்படுகிற (Theatre) என்பது சினிமா காட்டப்படும் ச ஏற்பட்டு விட்டதெனிலும், தியேட்டர் என்பது ! அரங்கையே சுட்டுவதாகும். தியேட்டர் என்னு Theatron) என்னும் கிரேக்கச் சொல்லினடிய குறிப்பிடுவது மனங்கொள்ளத்தக்கது.

லக்கியம்
-சோ. தேவராஜா
பற்றுடன் தொடர்புடைய விளையாட்டு ஆகும். டும் நிகழ்த்தப்படுவதாக நாடகம் அமைவதால்
பிடுகிறது. அத்துடன் நாடகம் என்பது குறிப்பிட்ட
ன்டு ஆடப்படும் ஆற்றுகைக்கலை என்பதால்
குறுகிவிடுகிறது.
மளிக்கப்பட்ட மார்க்கண்டேயன்போல் நாடகமும் ப்படுத்தப்பட்டாலும் அதன் சமூகப் பெறுமானம், டைத்ததெனலாம். மரணத்தை வெல்லுவதும் த்த ஆடற்கலையாக நாடகம் விளங்குகின்றது. பார்ப்போர் - அவர்களுக்கிடையில் தொடர்பாடல்
LLDIT60Tg5.
நாடகம் சமகால தொழிநுட்ப வளர்ச்சியால் டகங்களிலும் நடிக்கப்பெறும் கலையாக விருத்தி ரில் நடிக்கப்படும் நாடகங்களின் இலக்கணமும் டும் நாடகங்களில் நிகழ்த்தப்படும் உயிரோடு ளின் நேரடி உயிர்க்கலை அனுபவத்தைப்பெற
ப்படும் நாடகத்தின் தயாரிப்பு முறை, உடல், ]றுக்கும் மேடைஅரங்க நிகழ்வுகளில் நிகளும் அசைவுகளின் பயிற்சிகளுக்குமிடையில் பாரிய
டு ஆராய விளைவது 20 ஆம் நூற்றாண்டில் ாடர்பூடகச் சாதனங்களை விடுத்து அரங்குகளில் Sத்துக் கொள்ள வேண்டும்.
) களமுமாகிய அரங்கின் (தியேட்டர்) பெயரால் து. தமிழக, இலங்கைச் சூழலில், தியேட்டர்’ ாலையைக் குறிக்கும் ஒரு துரதிஷ்ட நிலை உண்மையில் உலகளாவிய நிலையில் நாடக றும் சொல் தியேட்ரோன (பார்க்கும் இடம் - ாக வருவது.’ என்று பேராசிரியர் க.சிவத்தம்பி

Page 58
வானொலி, தொலைக்காட்சி, சினிமா அண்டியும், அரச நிறுவனங்களினதும் தனியா ஆதிக்கத்திற்கும் கட்டுப்பட்டு இயங்கும் தெ கிராமிய பொதுமக்கள் இவ்வூடகங்களின் வெறு படுகின்றனர்.
இவ்வூடகங்களின் பிரதான இலக்கு வியாபார நோக்கமாகவோ அமைந்து விடுவத பெருக வாய்ப்புள்ளன. எங்கேனும் சாதரண பொ நாடகங்களைப் பார்ப்பதென்பது குப்பையைக்
தேடும் பிரயத்தனத்துக்கொப்பானதாகும்.
இவ்வூடகங்கள் சமூக ஆதிக்கம் பெ சாதாரண பொதுமக்களின் சிந்தனை மீது ஆ ஏற்படுத்திவிடும் அவலம் - அபத்தம் தோன்றி தொலைக்காட்சி ஒன்றில் காட்டப்பட்டு வரும் ‘கு
பூகோள மயமாதல் என்ற போர்வையில் உலக நாடுகளின் தேசிய எல்லைக்குள் திணிக் வகையில் வான்வெளிப் பண்பாட்டு ஆக்கி அனுமதியின்றி அவர்களின படுக்கையறைவரை நாடகம் - கலைகள் என்ற பெயரில் ஊடு இருந்து தேசிய நாடக மரபுகள் மீட்கப்படுவதும் பொருளாகும்.
ஆக, நாடகம் எனில் வானொலி, தொ மேடைகளில் நிகழ்த்தப்படும் விளையாட்டு என்
இத்தகு விளையாட்டின் மூலம் ஜனநா வளர்ச்சிக்குத் தேவையான ‘தனிமனித ஆளுை நிகழும் அரங்க அனுபவங்கள் மூலம் உண சொல்வதெனில் மகாத்மாகாந்தியின் சத்திய நாடகம் ஏற்படுத்திய தாக்கமும் அதன் மூலம் : சமூகப்பெறுமானத்தையும் குறிப்பிடுவதனையு
எனவே நாடகம் மனிதனை உருவா
வளர்க்கும் ஆற்றல் பெற்ற கலைவடிவமாகுப்
‘கலைகளின் முக்கியத்துவம் என்பது அ

என்பவற்றின் தயாரிப்பு மையங்கள் நகரை ாரெனில் பெருவசதி படைத்த கொம்பனிகளின் 5ாடர்பூடகங்கள் எனலாம். எனவே சாதாரண
றும் பார்வையாளராக மட்டுமே இருத்திவைக்கப்
அரச பிரச்சாரமாகவோ அல்லது தனியாரின் னால் நலிவுக்கலைகளும் - நச்சுக்கலைகளும் ாதுமக்களின் அன்றாட வாழ்வுடன் தொடர்வுடைய
கிளறிக் கிளறிக் - கிளறிக் குண்டுமணியைத்
ற்ற மையங்களாக விளங்குவதனால் இவை .திக்கம் செலுத்திப் பண்பாட்டுச் சிதைவுகளை
விடுகிறது. இதற்கு உதாரணமாக அன்றாடம் நடும்பம’ என்ற காட்சித்தொடரைக் குறிப்பிடலாம்.
ல் விதேசிய பண்பாட்டுக் கோலங்கள் மூன்றாம் கப்பட்டு தனித்து அடையாளங்களைச் சிதைக்கும் ரமிப்பு நடைபெறுவதும், ஒவ்வொரு வீட்டின் ஆளுமைச் சிதைவையேற்படுத்தும் காரியங்களும் ருவல் செய்யப்படுவதும் என்பதும் அவற்றில் பேணப்படுவதும் பிறிம்பானவோர் ஆய்வுக்குரிய
லைக்காட்சி, சினிமா ஊடகங்களுக்கு அப்பால்
பதனையே நாம் விளங்கிக்கொள்ள வேண்டும்.
ாயக சமுதாயத்திற்குரிய மனிதனின் பண்பாட்டு ம’ விருத்தி பெறுவதனை நாடக அரங்கேற்றத்தில் ாரலாம். உதாரணமாகத் தெரிந்த உதாரணம் சோதனையில் தனது வாழ்வில் அரிச்சந்திரன் தான் ‘உண்மை’ என்பது பற்றிப்பெற்றுக்கொண்ட
ம் நாம் இங்கு குறித்துக்கொள்ளலாம்.
க்கும் சக்தி படைத்தது. மானுடப்பண்பாட்டை
b.
|வை பண்பாட்டின் வெளிப்படுத்துதலைத் தளமாக

Page 59
அமைவதே ஆகும். கலைக்கும் பண்பாட்டுக்கு அந்தச் சமூகத்தினை எடுத்துணர்த்தும் உயி
நாடகத்தில் நிகழ்த்திக் காட்ட அவசியமாகிற
“எது நிகழ்த்திக் காட்டப்படுகிறது? முன் காட்டப்படுகின்றன. அவற்றை இப்பொழுது 1 என்ற நம்பிக்கை (விசுவாசம்) இதனுள் இை
‘இந்த நிகழ்த்திக் காட்டுகை என்ப ஆகும். இதில் வேடப்புனைவு, அசைவு முறை நிகழ்த்தப்படும் விடயப் பொருள் ஐதீகம் சார்ந் அமைவதால், பார்ப்பவர்களிடையே அவர்க வாழவேண்டிய இலட்சியங்களும் வற்புறுத்தப் என்ற நூலில் ‘பண்பாடாக அரங்கு’ என்ற ெ குறிப்பிடுவது எமது நாடகம் பற்றிய புரிந்துை
பல்கலைகளின் கூட்டிணைவாக கன சுவையெல்லாம் ஒன்று கூடிவருவதனை நா
நாடகம் வாழும் கலையாக அரங்கி அதனுடைய இன்றியமையாப் பண்பாகிவிடுகி
எனவே நாடகம் சீராக நடைபெறும் அன்றி பேதம் ஏற்படாது நிகழ்த்தப்படவேண்
நடிகன் - பார்வையாளனுக்கிடை பர்ணமித்திருப்பதனாலும் சமூக அசைவியக் பிற கலைகள் யாவற்றையும் விடவும் நா வளர்ச்சிபெற்றுள்ளது.
வடபகுதியிலே தீண்டாமைக் கொடுை “கந்தன் கருணை நாடகமும் சமகாலக் நாடகங்களின் சமூகப்பங்களிப்பை உதார6 நாடகக் கலைஞர்களின் பட்டியல் மிகப்ெ சுதாசீசியஸ், இசையே பத்மநாதன், குழந்தை எஸ்.ரி.அரசு, வி.எம்.குகராசா, க.சிதம்பரந குறிப்பிடலாம்.
நாடக எழுத்தாளர் வரிசையில் பேரா

pள்ள இந்த உறவு காரணமாகவே கலையானது
ாப்பு மையமாக அமைகின்றது.’
jol.
னர் நடந்தவையெனக் கருதப்படுபவை நிகழ்த்திக் ளே நிகழ்த்திக் காட்டுவதனால் ஒரு பயனுண்டு ளயோடுகிறது’
து முன்னர் நிகழ்ந்த ஒன்றாக கருதப்படுவது ]கள் முதலியனவற்றுக்கு இடம் கொடுக்கின்றது. தனவாகவோ, வரலாற்று நிலைப்பட்டனவாகவோ ளது பாரம்பரியப் பேறுகளும் அவர்கள் நம்பி படுகின்றன’ இவ்வாறு கற்கை நெறியாக அரங்கு பொருளில் பேராசிரியர் கா.சிவத்தம்பி அவர்கள் ணர்வுக்கு இன்றியமையாதனவாகும்.
லகளின் சங்கமமாக நாடகம் அமைவதனால் ம் காணமுடியும்.
ல் நிகழ்த்தப்படுவதனால் மகிழ்வூட்டல் என்பது றது.
பொழுது அதன் சுருதி - லயம் தேவை கருதி டியது அவசியமாகும்.
யிலான பங்குபெறும் அரங்காக நாடகம்
கத்தைத் தூண்டும் சக்தி படைத்திருப்பதனாலும் டகம் சமூக மாற்றச் சக்தி பெற்ற கலையாக
)க்கெதிரான போராட்டத்திலே என்.கே.ரகுநாதனின் கருத்துத் தேடலில் “எந்தையும் தாயும்’ ஆகிய னத்திற்குக் குறிப்பிடலாம். இவ்வகையில் எமது பரியதாகும். சுஹைர் ஹமீட் நா.சுந்தரலிங்கம், ம.சண்முகலிங்கம், கா.பாலேந்திரா, சி.மெளனகுரு, ாதன், ஜெயரசங்கரன் என நெறியாளர்களைக்
ரியர் க.கணபதிப்பிள்ளை முதல் ந.சுந்தரலிங்கம்,

Page 60
LD5IT856 இ.முருகையன், குழந்தை ம.சண்மு சி.சிவசேகரம், மாத்தளை கார்த்திகேசு, ந.கந் குறிப்பிடலாம்.
நடிகர்கள் வரிசையில் பிரான்ஸிஸ் ஜெனம், ஜ
இ.சிவானந்தன், ஆனந்தராணி, விஜயாள் பீற்
அற்ப ஆயுள் கொண்ட நாடகம் என்பது அதன் எழுத்துரு பேணப்பட்டு நூல்வடிவில் வடிவமெடுக்கிறது. அதன் மூலம் அதன் என்பவற்றுக்குமப்பால் அது பேசப்படும் பொ
ஆங்கிலத்தில் சேக்ஸ்பியர் நாடகங்கள் வல்லுனர்களாக வரவேண்டியவர்கள் முதல் ( கலைஞர்கள் வரை அந்நாடகங்களைப் படி பயனடைகின்றனர். ஜேர்மன் நாடகக் கலைஞர் இவ்வாறு சாகாவரம் பெற்றவையாக நாடக இல் எனலாம். ஈழத்தமிழ் நாடக இலக்கியத்தைப் மஹாகவி, ந.சுந்தரலிங்கம், பேராசிரியர் க.கன ஆகியோரை உதாரணத்திற்குச் சொல்லலாம். த இவர்களின் நாடக இலக்கிய நூல்கள் பயன்த
இந்நாடக இலக்கிய நூல்கள் என கோ மாடும் கயிறுகள் அறுக்கும் (கடுழியம்) மதம ஆறு நாடகங்கள், ஏழு நாடகங்கள், நாடகம் ர எழுத்துருக்களை உதாரணத்திற்கு எடுத்துக்சு பற்றிய விபரம் குறிப்பிடப்பட வசதியில்லாமல்
இலங்கை நாடக இலக்கியங்களைப் ெ விமர்சனக் குறிப்புகளுமே இதுவரை சிறிய அ
நாடக இலக்கியம் என எழுதப்பட்டு நாடகப்பிரதி (பனுவல் - Text), நாடக மையமாக வைத்தே எழுதப்பட்டுள்ளன என்பது
நூல்களிலும், விமர்சனங்களிலும் குறிக்கப்பெர்
நாடகம் என்பது நடிகனின் கலை என
கோலங்கள் - அளிக்கை முறைமைகள் பற்

கலிங்கம், சிவா இராஜேந்திரன், பேராசிரியர் சாமி, மாவை நித்தியானந்தன், தவராசாவரை
வாகர், கலைச்செல்வன், ஏ.ர.பொன்னுத்துரை, ]ர், க.பாலேந்திரா எனப்பட்டியல் நீளும்.
அதன் பிரதான தொடர்பூடகமான மொழிமூலம்
வெளியிடப்படுகின்ற பொழுது இலக்கியமாக ஆயுள் நீடிக்கப்பட்டுக் காலம் - வெளி
ருளாய் மாறிவருகிறது.
இலக்கியமாகப் பேணப்பட்டு ஆங்கிலமொழி தொடர்ந்து அரங்க நிகழ்வாக மேடையேற்றும் க்கின்றனர், ரசிக்கின்றனர், பங்கேற்கின்றனர், பெற்றோல்ற்- பிறெக்ஷ்ற் அவர்களின் நாடகமுமு 0க்கியத்தில் இன்றும் பேசப்படுவனவாகவுள்ளன
பொறுத்தவரையில் கவிஞர் இ.முருகையன், ணபதிப்பிள்ளை, அ.ந.கந்தசாமி, சி.மெளனகுரு மிழ் மொழிப்பயிற்சிக்கும் ஆளுமை விருத்திக்கும் நர வல்லன.
டை, சங்கிலி, மேற்பூச்சு (அப்பரும் சுப்பரும்) ாற்றம், சங்காரம், மஹாகவியின் நாடகங்கள், நான்கு, சங்கடங்கள், கந்தன் கருணை ஆகிய 1றலாம். இப்பட்டியலில் மரபுவழி நாடகங்கள் போயிற்று.
பாறுத்த வரையில் மேடையேற்றிய பிரதியும், ளவிலேனும் சிடைத்துள்ளன.
இதுவரை வந்துள்ள குறிப்புகள் அநேகமாக ழுத்தாளர், நாடக இயக்குநர் ஆகியவற்றை |டன் நகரம் தழுவிய ஆற்றுகை நிகழ்வுகளே றுள்ளன.
அமைந்து விடுவதனால் அதன் ஆற்றுகை ஆராயப்படுவது அவசியமாகும். குழந்தை

Page 61
ம.சண்முகவிங்கம் நாடக நடிகன் வைரமுத்து
தூண்டும் வகையில் அமைந்துள்ளன எனல
இசை நிகழ்வுகளில் பாடப்படும் முறைை வரும் அத்தகு முறைமையில் நாடக நடிகனி லயம் என்பன ஆற்றுகைக் குறிப்புகளாக எழு இலக்கியம் காலம் - வெளி கடந்தும் ஆற்றுை பெறுவதற்கும் வழி சமைக்கும் எனக் கருதுகி நாடகங்கள் இத்தகைய குறிப்புக்களுடன் 1 வருவதாக அறிகிறேன்.
நாடக இலக்கியம் உயிர்ப்புடன் மிளிர
மேலும் ‘இலக்கியமாக நாடகம்’ என்ற நூலில் கலாநிதி சுரேஷ் கனகராஜா அவர்கள்
வாசிக்கப்பட வேண்டியனவாகும்.
இப் பொருள் பொடர்பில் மேலும் விவாத் சமகாலத்தில் வேண்டப்படுவனவாகும்.
هماسبر/
&ހبر
کاسہ
محبر
حمير
Y-,
ܚ•'
fR
১,
 
 
 

பற்றிய எழுதிய குறிப்பகள் இதனை சிந்திக்கத்
TLD
ம இசைக்குறிப்புகளாகப்பதியப்பட்டு பேணப்பட்டு ன் ஆற்றுகைச் சிறப்புக்கள் மொழி, அசைவு, தப்படும் மரபு தோற்றுவிக்கப்படுமாயின் நாடக )கக் கலையாக நீட்சி பெறுவதற்கும் வளர்ச்சி ன்றேன். ஜேர்மன் நாடக ஆசிரியர் பிறெக்ஷ்ரின் ளேவும் அதே காவிய பாணியில் ஆடப்பட்டு
இவை மனங்கொள்ள வேண்டியனவாகும்.
) தலைப்பில் கற்கை நெறியாக அரங்கு என்ற
எழுதிய கருத்துக்களும் இவ்விடயந் தொடர்பில்
ங்களும், எழுத்துகளும், ஆற்றுகை நிகழ்வுகளும்
!,
续臀
i : ٹیلہ Ý፡፡

Page 62
என்ன நடக்குது இங்கு. வானம் வெடிக்குது ரத்தம் தெறிக்குது அலைகள் திகைக்குது ஆலம் சிலுக்குது என்ன நடக்குது இங்கு...!
வெண்மை இறக்குது கருமை வழியுது நெருப்பு அணையுது பணிகள் தெரியுது என்ன நடக்குது இங்கு..!
குயில்கள் அடையது மயில்கள் அகவுது
தென்றல் அலையுது விளக்கு துளிர்க்குது என்ன நடக்குது இங்கு...!
காதல் வெறுக்குது காமம் பறுக்குது காற்று கருக்குது கவிதை கணக்குது என்ன நடக்குது இங்கு..!
பூக்கள் கருகுது பூமி கருக்குது அல்லி வெடிக்குது வாசம் அடிக்குது என்ன நடக்குது இங்கு.
 
 

5 DL

Page 63
நிலவிருளின் கர்பத்தில் சித்திரமாய் வந்தவளே தேவி உன் பேரழகை திருடாமல் போவேனோ.
வானே இடிந்தாலும் வையகமே நகர்ந்தாலும் கீற்றே உன் மின்னுடலை தீன்டாமல் போவேனோ.
ராஜராஜன் வாளெடுத்து “நா”தன்னை கிழித்தாலும் துளையாத சூழல்தனை பாடாமல் போவேனோ.
மேனியிலே தீவிழுந்து மேவு தணல் தான்படர்ந்தும் சிற்பமே உன் வளைவுகளை வார்காமல் போவேனோ.
நெருப்புகளாய் நேரம் -பார் இரத்த கலரிகளில் தூங்கப்பார் கணத்துக் கொருமுறை மிதி வெடிகள் இதயதடத்தின் தட்டல்களில் வெடிக்கிறது" இரத்தம்,மூர்க்கம்,மூடக்கம்,முனகல்
ஆகா,
என்ன ஒரு ஆர்ப்பட்டகூத்து வார்த்தைகள் வேண்டாம் வசனத்தையாவது ஊத்து கை கோர்ப்புகன் வேண்டாம் கை குண்டுகளாலாவது தீண்டு உளிகள் தேட வேண்டாம் பீரங்கிகளால் ஏனும் செதுக்கு

காதோரம் நீயணியும் காதணியின் மணிஒலியில் என்ஜீவநாதத்தை சேர்த்து விடமாட்டேனோ.
சாவுக்கும் வாழ்வுக்கும் இரு விரல் இடைவெளி இருந்தாலும் கனியே உன் சினுங்களெல்லாம் கவிகளாய் தீட்டேனோ.
தலை யெல்லாம் நரைத்து தள்ளாடும் வான் ஏறி காற்றெல்லாம் உன்பெயரை எழுதிவைக்க மாட்டேனோ.
A.R.(p?ğü ஆண்டு 13 வர்த்தகப் பிரிவு
வாதி
ஏனா. தோட்டா துளைகளும் உன்னால்
சில சுகமான சுவடுகளாகும்.! இதோ வாள்கள் ஏந்தியவரை ஏண்டியரை கிழி எங்காவது இதயத்தில் கிழிஞ்சலுண்டா தெடு.! உயிரோடு புதை அதன் மேல் தாண்டியமாடு.! என்னை உயிரோடு - எரி இன்னும் இன்னும் நெருப்புக்கு
சுடும் வரை ஆனால் பெண்ணே 1 தயவு செய்து என்னை காதலி.
தேடும் தீவிரவாதி சார்ல்ஸ் ஆண்டு 13 வர்த்தகப் பிரிவு

Page 64
CWith (Best Co
Year 2T &
எமது நடனத்தை இ கலைவிழாவை
RML (Year 2T
 
 

mptiments Grom
3T Students
தனிதே கண்டுகளித்து ச் சிறப்பிக்கவும்
..Sajeev
Student)

Page 65
செயற்குழு உ
போஷகர் - 660 பொறுப்பாசிரியர் - திரு முனைவர் - செ6 துணை முனைவர் - செ6 GSFuj6)f - செt துணைச் செயலர் - செ6 பொருளர் - செ துணைப் பொருளர் - செ6 இதழர் - செ துணை இதழர் - செ
செயற்குழு -செல்வன். விஜ செல்வன். எ. ஆர் செல்வன். பூரி. தர் செல்வன். ம. கெ செல்வன். சோ. சு செல்வன். க. தவ செல்வன். பி. சுத செல்வன். வி. பிர செல்வன். அருண்
வி
பொறுப்பாசிரியர். கே. ே செல்வன். வழிஹாப் ஹ செல்வன். சிராஜ் பார்க செல்வன். வரோதயா செல்வன். தர்ணிஸ் குப செல்வன். டிலக்ஷன் செல்வன. கஜன் செல்வன். அசோக் செல்வன். மரியோ டிலி செல்வன். மைக்கல்

உறுப்பினர்கள் 99
பிதா. பிலிசியன், ரஞ்சித் பெரேரா,
. கே. ஆர். விக்டர். ல்வன். வஷிஹாப் ஹமீட். ல்வன். அ. டினேஸ் ஸ்வன். இ. டிலக்ஷன். \ல்வன். ஜோ. சார்ள்ஸ். ல்வன். ஜி. ஜீவன். ல்வன். பெ. டெஸ்மண்ட். ல்வன். அ. டிலோஜ். ல்வன். மு. செந்துாரன்.
ய துவடிான்
முஜிப்
ணிஸ் குமார்
வின்
ரேன்.
ச்செல்வன்
ாகர்.
தாப்.
ரூபசிங்கம
வாதக் குழு 99
க. உதயகுமார். மீட் (தலைவர்)
560
ITÍ

Page 66
சீர் மல்கு செந்தமிழ் விள
பாரறி அரசா
மன்னர்கள் பெயர் சி விஜய அரியச் சக்கரவர்த்தி (ଗଣ குலசேகர சிங்கையாரியன் LJU குலோத்துங்க சிங்கையாரியன் (ରଥ விக்கிரம சிங்கையாரியன் LiJ வரோதய சிங்கையாரியன் :ெ மார்த்தாண்ட சிங்கையாரியன் UJ குணபூஷண சிங்கையாரியன் ெ வீரோதய சிங்கையாரியன் U செயவீர சிங்கையாரியன் ોિઠ குணவீர சிங்கையாரியன் LIJ கனகசூரிய சிங்கையாரியன் ોિઠ
செம்பகப்பெருமாள் வரவு கனகசூரிய சிங்கையாரியன் மீண்டு அரச கட்டி
LJU
சங்கிலிடாரம் ଜୋଗଣ
புவிராச பண்டாரம் பர
பெரிய பிள்ளை ઉોઠ
புவிராச பண்டாரம் JJ
எதிர்மன்ன சிங்க குமாரன் கெ
சங்கிலி குமாரன் U
கண்ணிர்
குலசேகரம்
எம் கல்லுா
விதைக்கப்
முளைத்து பெரும் ഖണipg - !, காய்க்க தொட கருகி ( குலசேகரம் 95ம் ஆண்டு இருந்து தமி வழி நடாத்தி வழி காட்டல இம் மன்றம் உமது இறைவனை வேை

ங்கும் யாழ்ப்பாண ண்ட மன்னர்கள்
ங்காசனப்பெயர் Fகராச சேகரன் ராச சேகரன் Fகராச சேகரன் ராச சேகரன் Fகராச சேகரன் ராச சேகரன் Fகராச சேகரன் ராச சேகரன் Fகராச சேகரன் ராச சேகரன் Fகராச சேகரன்
ஏறல் ராச சேகரன் Fகராச சேகரன் ராச சேகரன் Fகராச சேகரன் ராச சேகரன் Fகராச சேகரன் ராச சேகரன்
நாட்டைப்
vi
vii
vii
viii viii - ix iX
அஞ்சலி.
) திவாகரன்
ரி மண்ணில் பட்ட வித்து
ஆல விருட்சமாய் பூத்து குலுங்கி ங்கும் நேரத்தில் விட்டதே.
திவாகரனே தலைவனாய் ழ் மன்றத்தை l60TITU - 9) 6T ல்ெ இயங்கும்
ஆத்ம சாந்திக்காய் ன்டி மன்றாடுகிறது.
1242
344
380
44
450
450
467
59
565
1565
1582
159
616
1620

Page 67
UUith BØst COf
Sooscy SMariyan
(9Pvi
No.48, 4th Cross
 

mpliments from
acrnando & Sons ) td.
Street, Colombo-II

Page 68
With Best COn
EXPERT HOOSE
Joseph
Contr
Specialist for Cu Upholsterg Work, ( Sofas, Bedspraids
Fitting
7ό 6 0ί Κίκιν{
Co-Cowb.
丁( ひ7分
 

pliments from
: DECORATORS
& Jerom
aCtOrS
urtains, Pelmets, Cushions, CarSeats, , Hood Making & Railing
(αφίσ WE CMC, いけじゆにレ?
O5 BB46今/

Page 69
N
(
Y.
%
s
7
t
s
(ς
o
4
份
V
1 l
f
O
7
f
グ
纵
மங்கள விளக்கே இறை வழிப்பாடு தமிழ்த்தாய் வாழ் பாடசாலை கீதம் வரவேற்புரை வரவேற்பு நடனம் அதிபர் உரை நடனம் பிரதம விருந்தின பரிசளிப்பு விழா இலக்கிய நாடக இை நடனம் புதிய வீடு - நா நன்றியுரை விழித்தெழு - நா தேசிய கீதம்
Lighting Of Opening praye Tamil Thai Va College Anthe Welcome SpeaC. We CQme Dan Ce Address by th
Dan Ce 必 峻 Addre SS by Th Distribution Literary Dram
Dan Ce
Drama : Pu:
VOt e Of Thàn, ki Drama : – ovi National Anthem
 
 
 
 
 

டகம்
ாடகம்
PROGRAMME
the Oil lamp
i thu
SAN
h Master Shihab Hanumeed
e Rev. Fr. Rector
e Chief Guest Of Pri ZeS
る1
INTERVA
thiya Vedu" s Master Diluks han
lithalu"

Page 70
2Va4 2eae C2o
3101/1, Neg Wat
Tel: 074

tombo Road,
tala.
-81.8433
t

Page 71
நிற்ப
2ஆம் வரிசை இ செல்வி. ரதி குமாரசாமி. செல்வி, அமலி திருமதி. வீ. செல்வநாதன், திருட
1ம் வரிசை இட
செல்வி. ஜொஸ்லின் மரியநாயகம், திருமத திரு. எஸ். கணேஷன், செல்வி, மரின செல்வி. பிரின்ஸி குமாரய்யா, தி
இருப்பவர்கள் இ திரு. கே. ஆர். விக்டர், அருட் சகோதரி. புளோரா அருட் சகோதரி. சோதிநாயகி அந்தோனிப்பிள்ளை, !
 

வர்கள் ܬܘ
இடமிருந்து வலமாக னி பிரான்ஸிஸ், திரு. வீ. சிவானந்தபாலன், மதி. டபிள்யு. ஏ. அசுந்தா மனவல்,
டமிருந்து வலமாக தி. அழகராஜா, திருமதி. மஞ்சுளா மச்சாடோ, T தார்சியஸ், செல்வி. ஆன் மரியதாசன், ருமதி. மிலானி அந்தோனிப்பிள்ளை,
இடமிருந்து வலமாக.
வல்லிபுரம், வணபிதா, பிலீஷ்சியன் ரஞ்சித் பெரேரா, திருமதி. எம். டி. இராசைய்யா, திருமதி. சுகந்தி சிறீல்,

Page 72


Page 73
நிற்ப5
2ஆம் வரிசை இ நொயல் மரியநேசன், சோதிலிங்கம் சு( டெஸ்மண்ட் ஹரிஸ் பெர்னாண்டோ
1ம் வரிசை இட
சார்ல்ஸ் ஜோசப் (உப செயலாளர்), இந்த தங்கவேலு தனபாலராஜ், மரியநேசன் அன்ற
இருப்பவர்கள் இ
அன்ரனி டினேஷ் (உப தலைவர்), ழரீரங்க சிஹாப் ஹமீட் (தலைவர்), இன்பராஜா டிலக்வ
சமூகமளி
பிரசன்னா மரியநாயகம், செந்துாரன் முருகா
மல்கம் குணரட்ணம், மில்றோய் சுரேஷ், லோனப் செல்வ நாயகம் ஜெயதர்ஷன், லோகேஸ்வரன்
ககைநாதன் தவச்செல்வன், கராஜ் யசோ
 

றுப்பினர்கள்
வர்கள்.
டமிருந்து வலமாக ரேன், வினித்தன் இளையகுமார் ரிச்சேட்,
(உப பொருளாளர்), விஜயதுஷான்
மிருந்து வலமாக நிரலிங்கம் ரவிகுலன், சிவராமன் முத்தையா, ான் கிறிஷ்சாந்தன், முகமட் முஜீப் ரஹ்மான் டமிருந்து வலமாக,
ஜீவன் ஜயந்தன் ஜீவரட்ணம் (பொருளாளர்), டின் (செயலாளர்), அன்ரனி டிலோஜ் (இதழாலர்)
க்காதோர்
னந்தவேல், கெவின் றுஷாந்தன் மகேந்திரன், பன், ஜெயரட்ணம் பிரகாஷ், நடராஜா கார்த்தீபன், ரதீஷ், துரைசிங்கம் கஜன், தனபாலன் கலாபன், கார்த்திகேயன், மகாதேவன் கோவர்ந்தனன்.

Page 74


Page 75
2Wa 25ead 62a,
 


Page 76
ീർ 6&d (20
Asbestos Cemen
Manufac Elephant
Corrugated and Fla Asbestos Ce1
* With 196O 9OO2 AC * Conforming to Sri
Head Office 175, Sri Summanatisa Mawatha Colombo-12
Tel:435115,437414,448145
Fax: 449537 Email: aciho(a)asianet.lk
"

Page 77
2Va 3eae C2o
6prico Sh
Every f
Υζ
fr
Hyde Park Corner, Fettah, N
Kalutara, Kurunegala, Narahenpita, Gampaha, Kan
 

OWTOONS
thing
Or
DUr
)11e
Orr1
lawinna, Delhi wela, Moratuwa, Wattala, Kiribathgoda, dy, KaduWela, Matara, Galle,
-

Page 78
ീd see (മര
VSriG
St.Peters
Year
 

Sarar
College 7T

Page 79
UUith BØst COf
We|| V
གྱི་
OWith (Best Co
E.A.P.Technolo
 

npliments From
WiSher
mpliments a)from
gíes Pvt
Titel

Page 80
2Wa 25ead 62am ܠܟ
PVRAMVD DFVELOPMENT
Specialists in E
No.42-2/2, S. De S
Kalubowila, SriLa Phone : 824
Fax 94E-Mail : pyra
 
 

A GWEWS
(PVT) 70.
ergy Conservation
Jayasinghe Road,
Dehiwala,
nika.
20, 827836, "-827837 middleureka.lk

Page 81
2Wea 25ead 62o.
Dealers in Imported and Local
455, 2nd Division, Maradana, Colombo-10. Sri Lanka. Tel: 686550

Ladies and Gents Footwear.
s 影محم 参

Page 82
ീറ്റർ 30 മേ
FAR
Dealers in Textiles, (
Authorised D
SAS w
141, Galle Road, Co. Tel 5846 Fax : 94.
 
 
 

D
arments and Tailors
ealer Bata
lombo 06, Sri Lanka. 77, 582408 I-508619

Page 83
With Best C
ASTANM NA OOD 5
At Galle 1
TAKE CARE:
Wedding ot det 4, Bitthday hatty, 4. Chitaken taka and Rites
All are
வாசக நெஞ எமது இலக்கிய மலர் பற்றிய உங்களது கருத்துச் அனுப்புங்கள் எமது பணியில் நாம் ஊக்கமுடன் சுட்டி காட்டப்படுவது ஒவ்வொருவரினதும் தார்மீக
விமர்சனங்களை அனுப்ப வேண்டிய முகவரி : ஆசிரியர், தமிழ் இலக்கிய மன்றம, புனித பேதுரு கல்லுாரி.
கொழும்பு - 4
எங்கள் விள மறக்காமல்

pwmptiwments Frown
LCAT FAST ※三农VCE
ace Garden
Sheatal! in Chiaken UKalGlaß,
available
நீசங்களே. 5களையும் விமர்சனங்களையும் எமக்கு எழுதி தொடர்வதற்கு உதவியாக இருக்கட்டும். பிழைகள் பொறுப்பாகும்.
இப்படிக்கு, இதழாசிரியர்கள் அ. டிலோஜ்
மு. செந்துாரன்
ாம்பரதாரர்களை ஆதரியுங்கள்
-

Page 84
20a, 25ead 62


Page 85
2Wa 2eae (2.
Heke L2. STO
(Merchants
i64, 4th C Cool o
PhOrne: 431
 

DRYASH KAES"
&Agents )
ross Street, MM b o * ti
684, 4399 II

Page 86
20cca 23eae C2o
ELECTRO LAN
Shornilo Tronsp
Government Tran Importers of all kind
Office: 518, 3rd Floor,
C.C.S.M.Complex, Colombo-II. Tel: 32727I, 437161 FXC 333059
 

(A (PVT.) LTD. orters (Pvt.) Ltd.
Sport Contractors S of Electrical Goods
PY Vs
Branch
280, 293, Court Road, Trincomalee. Tel 026-22II2, 21343 Fayc: 026-20341
Branch: 36, Sea view Road, Trincomalee. Tel: 026-21893
t

Page 87
With Best Cow
WITAYA CURTA
Showroom :
365/1,Pepiliyana
Boralasgamuwa
Tel : 074-303479
Fax : 852824 Mobile 078-667234
ReS : 61 6362
With Best Co.
Unir
Metal ,ീല്ലൂ ീടല്ലല്ലു ീ ഗ്ലൂ
402, Sri Sangan Colom Tel: 328854, 4
Fax. 07

in poliwments Frown
IIINING SERVICE
Residence:
263, Swarnananda
Housing Complex
Mampe, Piliyandala
41pliwents Prow
I)OX
Traders മൃഗ്ഗ ലല്ലേ ഗ്ലൂ ീ
ില്ക്കe
rajah Mawatha, nbo-10.
49031, 424873
5-330 134

Page 88
UUith BØst COir
Sangeel
Dealers in 22 K,
335C, Galle Road, W Tel 5006
Uith Best COn
Westerm Je
Jewelers & G
88, Sea Stree Tel 433977
 
 

npliments from
tha Jeuels
T Gold Jewellery.
இசை
2llawatte, Colombo-06 82, 58532I
npliments From
wellery Mart
em Merchants
it, Colombo-II
Fak 335682

Page 89
Year 5T St. Peter's College,
2a 2eae C2o
భాష
S>, APool
30/II, Maradan

Arunraj
, Colombo-O4
oalasimghawm
a Road, Wattala.

Page 90
With Best Cow
PAST PUPILS
R.C.T.M.V
Lauri Bamba Colom
Phone :
President: MR.S.S.Jae Secretary: Mr.G.G. Pr TreaSurer: ESeathris F
With Best Co.
FurnWC
High quality fu
Factory:
60/A, Kadalana Road
i 穩 Kadalana-Moratuwa.
Phone: 6450 15 Fax. 645015
 

1 poliwments Frown
ASSOCATION
idyalayam ; Road lapitiya !60 04
5988
Obo agaSh ancis
1mpliwments Frown
DOCd Lanka
rniture manufacturers
Showroom:
128, De Soysa Road,
Moratuwa.
Phone: 074-214330

Page 91
&>(2 27%été Seae 62m S KOM
General Hardware M
. سمعوے
<ØS
33, Abdul Jabbar M
Tel: 47O5(
سہ شرح< やイ ༄།ཚེ་) 2Wa 25eat 62o.
2
MCI iIS CU
i.
é.
 

ica Steels
erchants & Importers
S
aWatha, ColomboO-l 2 )2/ 439954
'tting Center

Page 92
Zd 3.8 മീ
(Importers Mer
9, Daisy Villa Mawatha, Colombo-04
48, Fourth Cross Street, 猴 Colombo-II
27%été Seae 62
The Koyal f
Dealers in Fancy Goods, Toys, E Specialist in all Bridal
221, Galle Road, 1, Manning 1
Tel 555538
 
 
 
 

:hants & Agents)
Phone: 583934, 502486 . Fax 423937
ഗ്ലൂ ീന്ദ്രേ
anc house.
versilver, Brassware, Gift tems
& Dance Ornaments
Place, Welawatta, Colombо-06
Fax 555560

Page 93
落 Z 6ead (26
然
M/s. Sivashann
General MerChants & Cooperatїи
No.45, 4th Cross
Tel 4360
 

淡
架
lugarajah & Co.
* Commission Agents e Suppliers
Street, Colombo-II. 338114 ,77ו

Page 94
With Best Col
SEVANA
Importers, Genera
کبر
5-A, Abdul Jab Coloml
Sri La Te: 44933
With Best cم
- New 5
Pharmacy
401, Galle Road,
Colombo-04.
Te: 588195

impliwments Frown
STEEL
lard Ware rr16rChantS
barMawatha, bo-12,
inka. 7/343445
wn pliwments Frown
elkeans
& grocery

Page 95
I34, Prince Str
Colombo-I
2Va 25eae (2o
ROBINSON
Dealers in Wholesale &
Garments a
2A
I76, Main Street, Col Tel: 422565, 448755 Fax : (941) 448
 

ഗ്ലൂ ീല്ലേ
TRADER
(PVT) LTD.
Retail Textiles Ready Made
& Cosmetics
ombo -II , 336669 755

Page 96
.2Wa 2ead 62a ܠܐ ܓܼ
France Centre (
107, Main Street, (Op m Tel. 3
Z sead (20 Eden S.
Dealers in Readymac Shirts TeeShil
Fashion Flaza, 1O7/2, N
Fashion Plaza, 107/3,
Te:47 (Opp Titue
 
 

p. Tiitus) Colombo-II. 24,594
له
election
le Garments Import tS 8 DenimS
t
air 6treet, ColombO-11
Main 6treet, Colombo-11
3O89
Building)

Page 97
With Best Col
Rииvап Liyan
NO : 7 , Ten
Mt-L
வாழ்க நிரந்தர வாழி
வான மளந்த
வன்பெ
Lanka C
686, Bloem Color Phone
 
 

དང་པོ་མཁས་ཅ ཙོང་ཁ་ N
лgипаиvardата
nplers Road, aVinia
ம் வாழ்க தமிழ் மொழி ய வாழியவே
தனைத்தும் அளந்திடும் மாழி வாழியவே
Groceries
endhal Road, mbo-15.
: 527.407

Page 98
,
UUith BQ2St COir
n
JeWellery
அனுஷா
Tel
 

pliments From *్క
IshQI
(Pvt) Ltd
ஜூவலரி
it, Colombo-II 3889 I

Page 99
With Best COn
OR6NT P
Doolors in p
No. 6 & 8, Kotahena Street, Kotahena, Colombo-13
With Best COn
ROtsmOQOs
22-1/7, Gorden Bldø, Bankehall Street, Color12O-11.
 

pliments From
HARNWRCU
hOrmOCØUtiCOIS
Phone : 336451
pliments From
)O & CO
Phone: 321747,4493O6 Fax :58819○

Page 100
2Wa 2eae 62a.
SOLD
Importers & Genera
AY AN
32, Abdul Jabbar M Tel 3426
'-
ീd sead (2്
'-
d. Moses
25/5 Shanthi Road Tel 936780
 
 

STEEL
Hardware Merchant
A. 2
awatha, Colombo-1 2, ہلاکھ 05/.458213
Fernando
N
/ 077 370352
, Hendala, Wattala. గీర్థి

Page 101
UUith BØst COf
Colonial Har hwn porters, Distributors & G.
427, Old Moor S.
Tel: 431950, 435414, 347981-83
0.75
Fax :
E-mail : co
138, Sri Sumanatissa
Tel: 334197, 074-71020) Fax: 07
E-mail: co
461, Old Moor S. Tel: 3380
OWith (Best Co
AMAAAl -
Importers & General
No.355,343A, Old N Colombo-12.
 

mpliments From
dware Stores
erereal karelweare Merehant
treet, Colombo-12. 3-89,424562,321 144,075-330768, 330768
334090
lonial(a)slt.lk
Mawatha, COlombo-l2 , 074–610545,074-610302 4-6 0260
lonial(a)Slt.lk
treet, Colombo-12.
10, 338011
mpfimcnts69 from
ARDYNWARE
Hardware Merchants
Moor Street, T-Phone 432167 337099

Page 102
Uith Best COm
COHSLORA
Dealer in best
8
9TROC
Oy
246, Bank Colou
Phone : 43.
Uith Best COm
ASIA
15/2B, De
Neg
 

pliments from
TOR ADCCRS
igh grown Tea
に
EORSUES Y
\O
Shall Street nb0-II .
5108, 344346
pliments From
N PHARMACY
Cross Road, Ombo.

Page 103
Zd 6ed 26
Anoj 1 Wholesale Dealers in Fanc
Audio Cassettes, Watch Electrical Ite
<二受
Crystal Palace Super Market, 100 1/14, Keyzer Street, Colombo -II, Sri Lanka.
YS
ཝེའི་རྗེས་
2Wea 25eae (2a,
SHALIKK E
Imports & Read
<二*
NS 100 I/17, Keyzer, ཝེའི་རྗེས་ Tel 928579

rondes
y Goods, Electronic Video, les, Clocks, Textiles, All m & Essence
శీవా నె
Tel 422638 Fay: 342332
S.G.Siri 423139 ൧ീ
ஜீ9 A f
NTERPRISES
ymade Garments
丝
କ୍ସି ବନ୍ଧ
Street, Colombo-II ൧ീ , 077-343935 (ஜீ9
2്

Page 104
2Weta 25ead 62s
Lanka
லங்கா ஜூ
ఢకి
No.2, Main St. Tel: (032 6593
20a 25eae C2o
/Waas/Aa.
Guranteed 22 C
No.136, Sea Str TP : . (Opposite to
 

ewellers வல்லர்ஸ்
reet, Puttalam. 7/032 66063
ഗ്ലൂ ീരരല്ല
eet, Colomb0-11
34969
People's Bank)

Page 105
70a 2eae (2a,
MaN
MAXES R. COM
KOSGAS JUNCTIO TEL: 031-55329 (4 L EMAIL: maxie
Wholes 25, Anderson Road,
Tel: 821503, 074-2
ASSOCATE
MAXIE HOUSE (PVT) LTD, MALLAWA, LIHIRIYAGAMA.
20a 2eat 62,
Yadavar
 
 
 

ഗ്ലൂ ീഥെ
Za
IC'S
ANYPVTT).
N, WENNAPPUWA. NES) FAX: 031-55656 S(apanlanka.net
ale Centre Kalubo wila, Dehiwvela. '01791, Fax: 821503
COMPANIES
MAXELVESTOCK FARMIS (PVT) LTD. SAMAGIJAYA MAWATHA, BUJJAMPOLA, DANKOTUWA.
(Year 21)

Page 106
Uith Best Com
MAYFLOWE
Importers of Text
Attarmahal Super Market 180D-14A,Keyzer Street, Colombo-l 1. Sril Lanka
ଦ୍ବିତ୍ତି
UUith Best Cor
ST.PETERS COLLE
CLASSES :
SENSEI M.N THASSIM CHIEF INSIRUCTOR,
韃 NIIHION KARATE -DO KIEN
C
 

R
pliments From
RTEXTLE
les Co Garments
Tel : 047-718588,473433 Fax : 94-1-336678 E-mail. : Mayflower(a)Zeylan.net Mobiel : 077-31 2014
O npliments from འོ་ཚོ་
EGE KARATE DOJO -
1.30 A.M ON SUNDAYS.
'HIN KAI SRI LANKA.

Page 107
With 'Best Cow
BEARINGS
ENTER
254, Bandaranayake Mawatha, COlOmbDO- l 2.
With Best Co.
Jubilee Trae
410, Old Moor St
Phone 327
Fax .. 4
 
 

tpliwments Frown Ś حتمبر
سم2 سس
INN LANKA
PRISES
Phone : 449668 / 448427 FaX : 45978O
unptiwments Frown
{ing Coииpany
reet, Colombo 12.
641, 435230 ፉ35230

Page 108
2Wa 2eat 62o.
༤ NFMV P/ERSO/
No. 56, Thurstan
Phone :
سف
"S- ES
ܧܡܐܑܒܓ
28/I, Pereira L
 

S. PHARMACV
556468
Road, Colombo-03 గీర్థి
Aridharshan
ܐ̈ܠ
une, Colombo-06 గోల్డి

Page 109
2Wa 2ead 62o.
TORRINC
Importers & General
སྡེ་
プ「ヘ"حصصیبر
مپ*
t وی به سد ' * ,
. . .
|
39, Quarry Road, Col Tel: 440955, 4 Fay: 94
ミイ。 2Wiza 25ead മ ܠܢ
San Tex (Pi
Perfect Choice for the
in Weddi
212, Main Stre Tel: 430750, 3244
 

ഗ്ലൂ ീപ്ലേ శివ
Hardware Merchants
ombo - I2, Sri Lanka. 237II, 324698
I-440905
ntha vt) Ltd.
Entire Family Specialist ng SareeS.
det, Colombo -II
'59 Fax : 438644

Page 110
Zർ 6ed 20,
.9.66.9o/
No. 108/I, First Floor, Sea Street, Colombo- II
Zd 6e9 (മം
Noopani Esf
MAI
481A, Prince o
PO Box 683, Tel: 448417, 436
 

a/ 96oase
Tel 472385
071-741646
Fay 074-71 7660
Обез Limbićeč)
岁、
f Wales Avenue Colombo-14 763, 27245, 27246

Page 111
به سه سه خیریه
S
"Stanley Co
i
46A, Tekka Wat
20ca 3eae C2o
qస్కీ |S ROH]]
149, St.Joshep S
Tel 430689
 
 
 
 
 
 
 

nstructions'
te, An bolambDalama
"..."
%eld, ീരേ
N STORES
treet, Colombo-I4 Fay 328338

Page 112
Zd 50 മീര,
PATRIAN
(Dry Fish
For your Cuality Dry Fie
4642
o
O
225, Prince Street, Colombo-II
20a 25ead 62.
NBVNI RATNA
Dealers in Re-Built
53, Sri Saddharma M
 
 
 

STORES
Merchants)
;h Viait Pathirana 6torea
N
Tel 344329
and Tyres & Tubes.
Ma vatha, Colombo- 10

Page 113
cca 3eae C2o/2 محصے۔
புனித பேதுருவின் தய புதிய சகஸ்திரத்தில் புத கலைவிழா இரணர் எமத உளம் கனி
A.Nav Shiraj Sugan Ronaa DOn A
ஆண்டு 12
 

ழ் இலக்கிய மன்றம் துமையுடன் படைக்கும் டாயிரம் - சிறப்புற ந்த வாழ்த்தக்கள்
een Selvanayagam
Bhargavan tham Tharumapalan ld Nijnthanath Rogunathsan ndrew Sujan Vethanayagam
கணிதப்பிரிவு

Page 114
With Best COn
For Affordable, Frofession?
Web 9ite.........
Web Masters International
ჯაჭ:
3. კჯ*’ : 3. صممي الامر ; : *:::::x: :' :
s
. . . . »
WWWLan
Keep your business opene 365 days Te: 075
With Best COn
S.S(BRF
*क्ष्ॐ
8,
 

pliments From
a and Beautiful World Wide
Visit our Web Site for Details
ཙི་
%
え
ka 2000.com
d for 24 hours in a day and in a year.
5-5594.94
pliments from
Of)Yf))

Page 115
Uith Best CO
MADH
இசையோடு ே
இனிய விழ இளையவர்ப
Textiles, Tailorir Specialists i 169, Main Street, N
OWith CBest C
AXMAAN
183, 5th Cross St Whole Sale General Mer
 
 

mpliments from
U RANI
ர்ந்த தமிழுக்கு ாக் காணும் னி தொடர்க.
g & Fancy Goods n Batik Items Negombo. Sri Lanka
»mpsiments Grom
TRAUD) RRRS
reet, Colombo-11 chant Commission Agents

Page 116
With Best Co
M.M N
MOh
( Managing
Œ C+– O C/D ~~); .讯 长 <
 

ииpliииents Froии
OWfeer amed
Director)
rinting
62/18, Galle Road,
Wellawatte,
Colombo-06.
Tel: 556416, 502252
Res: 074-203847
Mobile: 077345189

Page 117
With Best COn
NEW FRE
STORES (
COLOMBO,
POLY
QUALITY PL
43/2-3, New noor Te: 3
 

pliments from
:E LANK6
PTE) LTD
AGENT FIDR
MAT2
ASTICWARE
Street, Colombo-Z ZA872O

Page 118
Zd 640 മീറ്റ
WS, B.G
General Merchan
99-105, Pover Ho Tel 02I - 2I50
Colombo Office : 100, Recl Tel: 430605, 448127
 
 

ROUP
ts d& Transporters
use Road, Jaffna.
Fax: 021 - 2140
amation Road, Colombo-II
Fax 448107

Page 119
2Wa 2ead 62am
V.Manickan
General Merchants (
34, 4th Cross St.
Tel 323
 
 

n & Brother
& Commission Agents
reet, Colombo -11. 186, 323408

Page 120
Z 3ed (2
K.G.Textil
II5, Keyzer Stri
 

a Pvt Ltd.
eet, Colombo-II

Page 121
With Best COn
PhOne :
 

pliments from
O7-736O45

Page 122
20a 2ead 62a,
Samudura
No.36/B, Basia watta, Thala Tel 03I - 332.
 
 

| Sea Food
hena, Negombo. 56

Page 123
落
70a 2eat 62o.
然
ARUNA ENTERPE
Importers & General
337, Old Moor Street,
Tel 4409
 

淡
ഗ്ലൂ ീപ്ലേ
架
RISES (PVT) LTD.
Harala/are MerChants
Colombo-I2, Sri Lanka. 61, 42.1950 438.902

Page 124
2Wa 2ead مد
RAMSONS"
Specia
White
Colour Alumini Union D Pudlo Water P
443, Old Moor S. Tel 4315
 

TERRAZZZZO
tlists in,
Cement
Powder um Strips oor Locks roofing Cement
treet, Colombo I2.
II, 4344 II

Page 125
Zeeർ 3ed ീർ
SMarkct 9Maker
Agents for
(A Product of Relia,
Market Make
48, Bankshall S
Tel: 421
韃
Visit "Wing" Sho Kollu
 

%field ീ00e N
ಇಶ್ಟ
s (SPvt) Climitcá
Sarees
nce Industries India)
rs (Pvt.) Limited treet, Colombo-II 78,336526
wrooms at Dasa Trade Centres pitiya&kBorella
ణాKణా

Page 126
70a 2ead 62.
N
Iced Fish &
4、
Kuchc Trinco
 

NK
Dryd Fish
ha veli таleе.

Page 127
2Wa 2ead 62.
Greet Your LOV Quality Greetir
Emmanual Greetiny
That Offere Care For A (
సా وي న 24&ين ぐ> *
c:!
Nepolita Marketing Dealers in : Emmanua Offset & Letter Graphic Ar
No.44/1, Haig K
Tel 074-5
Printina L 184, Pickering F Te: 2

ഗ്ലൂ ീന്ദ്രേ
ved Ones With g Cards From
gs & ABC Creation
de For Every One, Оссааion.
Services (Pvt) Ltd, 1 & ABC Greeting Cards press Printers & i Specialists.
Road, Colombo-04 6699,596303
Department
Oad, CollOrm1bO-136. 538873

Page 128
\ ༄༽ e/ A. 2Wiza 2ead ീം مس" ミオか ܓܬܳܐ
Sangam (C.T. No. 7, 57. Rudra M
Colom Tel. 5
ミイ。 2Wa 2eae ീn ܠܢ
Milal
Dealers in Textiles Readymad
ܕܣ 100/14, Crystal Pa Keyzer Street,
Tel 4
 
 

VMINATH (B.Sc)
S.-Academy)
sh Lane,
'awatha,
bO-06
56381
In Tex
e Garments and Fancy Goods
壽
) ace Super Market,
Colombo -II 47144

Page 129
20%a 2ead 62am
(It E. I WII
Importers, General N Commissi
S I5I, Maliban St š创 Tel 4406,
2%été Seae 62e
ANDREA IMPE)
Importers, General Merchants
178-D&E, Central Tel: 345695, 3456
ଐତ୍ତି Fax :
 
 

STORES
Terchants & Dryfish bn Agents
"eet, Colombo-II 10,348.187 蛇
C (PVT) LIMITED
& Dryfish Commission Agents
Road, Colombo-12 6, 459876/77/78
t 70840 6

Page 130
ീറ്റർ 30 മേ
NeW Urna CO
I.D. D. LOCal Cal
Lani natin 6tationary
V.C.D. A. C.D. T.
For
தேண்மதுரத் தமிழே
υσύι{ώ ισίσ5 ώ இலக்கி ம எமது நல்
உரித்த
Tel 58.2070, 504741 Fax : 50 II 70
P. Thura
NO-73 - Vi
Wellau

1111 ur1 iCation
|a, Photo Copy 2, Bir1 d'ria,
Vedio spy .V. DeC & Van Η re
ான ஈ தேசமெங்கும்
தருவீண் தமிழ் ண் த்திந்கு லாசிகள்
ாகுத!!!
Hot Line 077-313930
iselvam hara Lane
MValttal

Page 131
20a 2eae 62,
R.John & C
General Merchants
250/252, 5th Cross Tel: 4
 

O.(Pvt) Ltd.
& Commission Agent
Street, Colombo-1 35848

Page 132
20a 25ead 62s
FUTU
Quality Fashinable Optical & Optical
影 39/2, Sri Sarananka இல் Tel 077
Zർ 6.2 മിർ
SOOSEY MARIYAN
(PVT
General Merchant &
Şდა Phone 440872 န္တီးရွံ့ 320985 કું6ો Fax : 423937
 
 
 

RTY
Frames, Lenses, Sun Glasses Accessories.
ra Road, Dehiwala.
- 373753
FERNANDO KR. SONS ) LTD.
Commission Agents
48, 4th Cross Street,

Page 133
2%a4 Seae 62m
MZM SRI LANKA
33/1, Thimbirigasyaya Place OffThimbirigasyaya Road, Colombo-05 Tel : 074513886,556434 Fax : 074513887 Mobile : 072234125,072 253622 Email : dsivaG)Sri.lanka.net
 

LAISON OFFICE
Residence: 47, Lily Avenue, Wellawatte, Colombo -06. Tel:592119,595562

Page 134
ጳ )i& WITTF B(RST GROM
हैं। PO ISHPA
DELERS N I AUnni
Coppє
Cast
Metel:
37, HULFTSDORFSTREET COLOMBO-12. TEL 472.343
WTTF B(RST GROM
ST. MIC
ART S
DELERS IN : Statues, Holy Pictures, Prayer Books, (
Speciulist in ull kinc
6 d& 10, Jampettah { Tel: 432807
 
 
 

PIMGTS FROM
TRADES
nium m, Brass,
}r, Lead, Zin C,
ron and Scrap
S
9 NCT FROM
HAEL 'S
TCIDIO
Rosaries, Altar Lamps medals candles, Incense & Wicks etc.
s of greeting cords
'treet, Colombo- 13. Fax. 34.4950

Page 135
2Wiza 25eat 62o.
Pearl Textil
彝 145, Keyzer St Tel 4466
 

e (Pvt) Ltd.
'eet, Colombo-II '36, 448.187

Page 136
2Wa 2eae ം
Sealink Ship
209/9, Union Pla E-mail: Samsea(a) slt Website: http/ Te: 33784
2Wa 2ea .
Arun Prasath Th Year
 
 

శిeer ping (Pvt) Ltd.
ice, Colombo-02 netlk, sealink(aslt.lk
(www.sealink.lk 18,541278
atchanamo Orthy --7T

Page 137
20ea 25eae 62
SAS
Dealers in Groceries
157/3, Sri Kat, Colom Tel 4490
 

WNS
& Indian Goods Etc.
hiresan Street, bo -13. 2/381029

Page 138
Zad 3.8 മീ
NHL Bl
\l \|^\ νΙδ\
1Hε ανά
/2Ó F + A, Croto , Shreef T( 335//6,32 Svwife( - O,
2Wita 25eae 6am
ONG/min,
ĆZZ
ÚZaruit
No: 109, 1 10 Narahenpita,
 
 
 
 

ഗ്ഗdleft, ീate
ROTHERS
Offνος
O675, 73492O 74 7/42O3
%et ീate
Ceye/a/6/e
of
cy/a//
Jathika Pola, Colombo -05

Page 139
总 With 3es Coy
See
8
KSfafc Supply č F
MERCHANTS - AG
No. 12, Quarry Road, Colombo -12 Sri Lanka
*ష్యా في مجھ
 

plimens from
శిer
OrWarding g2nCY
ENTs-suPPLERS
TPhone : 43.349I, 43854Ι Fax 345694

Page 140
Uith Best Com
VSH 6. DVER
98, Temp Ναν
Rajag Tel 867692
ଦ୍ବିତ୍ତି
UUith Best Cos
(இ) METRO STATIC CFullm
DEALERS IN PAPER, CO AND ALL TYPE
No : 25, Maliban Street, Colombo - 11 Tel : 541269, 437134, 451544,451545 Fax: 074-7 II 08 II
E. Mail: metrosts(a).slt.lk
韃

F:
pliments From
IC6 R6 TISING
ple Road,
vala
geriya Fax 867692
mpliments From
)NERS (PVT) LTD.
MPUTERACCESSORIES OFSTATONERY
Branch Office Avon Holdings (Pvt) Ltd. A/5, Perahera Mawatha, Colombo-3
Tel 439883

Page 141
ീറ്റർ ടുead (20
Unique Gas Sy
370 Galle Road, Colpetty, Tel: 564213,57. Fax: 5
 
 

stems (Pvt) Ltd
Colombo 03, Sri Lanka. 4650 Ꮂ 577370
7688.1

Page 142
Zdർ 620 മ
ANGLO
Wholesale and Retail Dealers in El
No.192/D, Moulana Building, 2nd C. Colombo-II. Tel 436
I03, 3rd Cross Street, Colomb
Tel 332704-5
 
 

RADERS
ctronics Items & Fancy Goods Etc.
ހކަ
༤།།
'oss Street,
070 NASAAAι 3%
yW6& 游
മdiല്ല ീരേ
Toint
'eadymade Garments
J-II

Page 143
20a 25ead 62ae,
kiike Äsia
Specialist in Wedding Sarees Sa
No.3 I 7-3 I7A, Galle Roaa
Tel
Fóra 1Che9 :
i00d.
Whole Salle & Reta
Velona Su II2/7A, Keyzer S Tel 01-435.384
6a
Whole Sale & D & Readyma
Five Star Com Keyzer Street Tel 4
 

MrOrium
ulwar Kameez & Blouse Materials
l, Wella watta, Colombo -06 504470
tiLS
vil Dealers in Textile
per Market 'treet, Colombo-II Office: 01-44 1990
S0.
ealers in Textiles de Garments
plex No.49/10 , Colombo-II f71914

Page 144
With Best Complements from
S S Centre for C
ck
Computer Hardware Engineerin Diploma in Windows Application * Diploma in Des Top Publishing
UUith Unlimited
I.T D Netspaq Comput
for Call JOUr Comp
* Computer Assembling & Sales * Maintenance, Repairing
309 3/5, Galle R Te : 597924 emai
2ഗ്ഗ് മല്ല മ
Jegonothons "
Colombo Office 308, Sea Street, Colombo-l 1, Sri Lanka. T'Phone : 32.5937 & 335550 Telex : 21494 Global ce Fax : 325937
074-7 18418
 
 

omputer Studies:
* MS Office 2000 S * Children's Program
PrOCticOlls . . . . . . . . . . . ... !
ivision er Technologies
DUtør RøQUİrømønts
* Networking * Software Developments
oad, Colombo-06
: letspacGmail.wisual.
Trunsport Ltd.
Trincomalee Office
268, Inner Harbour Road,
Trincomalee
Sri Lanka.
T'Phone: 026 - 22208
026-22732

Page 145
EỗeSt WiS
an
PETERIT
“Be Pr
Fazly
Julian
Praveenan
Pratheepraj
JOINSCOUTING FOR
O/L 2C
 
 

hee Fron
es
SCOUS
spared”
Satheesh Kumar ||
Rajiv
Anton
Vivek
Joy
Mohan Raj
BETTER UNDERSTANDING
DOO

Page 146
Zd see (മറ്റു
St-Ant
(Wholesale Dealers &
216, Fourth Cross, T-Phone 32
A.S.P.S.V.
(Importers & Co
C
214, Keyzer Str Tphone: 42169:
 
 
 

:boys
Commission Agents)
Street, Colombo-II 517I, 423029
ഗ്ലൂ, ദീപ്ലേ
ANPA
mmission Agents)
eet, Colombo-II 3,323461 (Office)

Page 147
20a 2ead 62a.
K(IN6R:
General Merchants &
Dealers. In
Phone : 421057

VEL COY
- Commission Agents ; Provisions
217, Fifth Cross Street, Colombo-11

Page 148
Zd see (മര
Асаа Academy of Inform
ܨܧ No.96, New Chetty
Tel: 380004, 074-6 I E-mail – uniq
Overseas Man
I83, 187, New Chetty St Head Office Tel : 3315 Tel 3325 Fax : (009 E-mail trluS
Lab
 

QUE 架
lemy nation Technology
భ్క 線
Street, Colombo-I3, Sri Lanka.
4644 Fax: 380004 ие (а)ѕиппtlk
nka Travels ***
power Services
Dh=>
eet, Colombo-I3, Sri lanka. 19, 335582, 38, 332539, 329077, 431027 4)-1-541019, 440393 fallisplanka.lk our licence No. 623

Page 149
Zeeർ 3ed ീഴ
Mod Stu
Conducti
Year 1
Modici
Conducting compul
33, Bosw Color
 
 

أنتج منه صممه
ly Centre
ng Class
- A/L
s (Pvt)
ter training cources
ell Place, nb0-6

Page 150
9 1 , Maliban Stre Tel: 32899 Fa
Best Wishes 1–25, Libety Plaza, Colombo-03. Tel: 075-353408
Printers of EXClusive Weddi of Quality Gil
S. 2 برایWia 2eae ം.
ཤོ།། ইিত COLONIAL ری%\%یم
محریر
عسکرے
Cas
IMPORTERS DISTRIBUTORS & O
427, OLD MOOR STF Tel: 431950, 435414, 347981-83-89, 4 Fax : 334090 E Ma
461,Old Moor St Tel: 3380
 

ard House
et, Colombo-l l ( : O74 - 7 16585
Card Perfect 9, Walukarama Rd., Colombo-03 Tel/Fax:573730
ng Invitations Manufacturers eeting Cards.
മdില്ല, ീന്ദ്രേ
HARDWARESTORES
2 KS
ܠܠ
ENERAL HARDWARE MERCHANTS
EET, COLOMBO-12 4562,32114,075-330778, 075-330768 il: colonial(aslt.lk
'eet, Colombo-12 10,338011

Page 151
Zāർ 6ed (24
OM SARA
General Merchants &
() V1
229, 5th Cross Street, Colombo-ll Sri Lanka

൧, 2
ளமுடன’
VANA CO.
Commisssion Agents
() Y1
Tel: 433864 4351.68

Page 152
DEALE
TEXTILES &
GARMEN
EXCLUSIVE
GENTS TA
WALEMA DRA
I06, Galle Road 邀 Colombo -06
O
JEMI
7WAADE
GENERAL M
I25, Galle Rou I Tel 0745I
 
 

RS IN :
READYMADE
ITS AND
IN : LADIES 8
AILORING
IPERVISTORES
l, Wella watta.
Office : 581773 怒
le ീal
AANWEW
CENTYE
4ERCHANTS
ad, Colombo-04 3697, 555516

Page 153
Shiyamala
SPECIALISTS IN GEMS
82SEASTREET, 2ND FLOOR, COLOMBO-II. SRI LANKA.
 

Jewellers
GOLD AND DIAMONDS
Tel 422846,
43 II 54
FC 342055

Page 154
Z£ർ 6ead (20
WEIL AVWATT)
222, Galle Road Tel 583 Welawatte, Fay 94Colombo-06
Won For Hire
Z 6ead (24
TirOO
Importers, General H
No.163A, Maha Vidyala Maw
Colombo -13. Te: 439628
 
 

E PHARMACY
57, 593761 I-503948
\li
游 - ܐܳܐܰܠ݈ܠܼܠܲܥ “ሯ፩
游努演 88
Steel
ardware Merchants
atha,

Page 155
FAR
Dealers in Textiles, C
Authorised D.
I4 II, Galle Road, Col Tel 58467 Fax. 94
 
 

DEA
arments and Tailors
ealer Bata
ombo 06, Sri Lanka. 7, 5824.08 -508619

Page 156
With l8est Com
EASTERN TRA
Importers, Exporters, Estate General Hardw:
204, 206, WOLFENDHAL 图 T.Phone: 329753,421457
ՀA56- Uith Best Com န္တိ?”
JAYASUNDER
IMPORTERS, TRA MANUFACTURERS
47 Ø
f? :) @
U.G.43, Peoples Park Com
Gas Works Street, 瓷 Colombo -11, Sri Lanka
O
 
 
 
 
 

liments from ଓଁ
OING AGENCY
S & Corporation Suppliers are Merchants,
STREET, COLOMBO-13 قریه
Fax: 34 1467
盘
pliments from ଅର୍ଖ A IMPORTERS
DE PROMOTERS N. REPRESENTAWIES
ܠ ܕ
plex,
Tel : 432414, 333331 Fax : (941)-331007 怒

Page 157
Zd 6ed (മിർ
ABBA RA]
Dealers in groceries, Wholesal
淡 NO. PI 40. P I 38
Tel. 3
22cca 3eae C2o
(r. Sittampa
General Merchants,
淡 No.223, 5th Cross
V. Phone :

D CENTE.*
e & Retail Commission Agents.
5th Cross Street, Colombo-II 30483
sam & Sons 架
Commission Agents
-->Ko- o O2, O KOKKO
Street, Colombo-04
326587

Page 158
Z£ർ 6ed മർ
6.a Ara
Importers, General Merch,
芯临 x
YY
211-A, Fifth Cross
Phone : 434349,
 

60x6s
ants & Commission Agents
+y నీనీ
イ/
'x
Street, Colombo-11
331724, 471682

Page 159
இ With 3esf Complimens from
தேன் மதுரத் தமிழே
இடலகமெலாம்
KKFC B.Com. (On TuIfOri E).5.Sananay
ଐତ୍ତି Colom:
With Best Co)
K.P.U.T PARMACY
31, SEA CON
 

ாசை
முழங்குதல் வேண்டும்
EJJVAR S), Dip-in-Ed al SfafÍ 7ake College
· K bO-07 盘
mpliments From
RADERNS AND GRCERY
STREET MRB) —
岑

Page 160
With 3est Compliments from
Asian Computer
# 323 de 324, Unity Plaza Con Phone 074-5 14644, 074-51 Fax ... (941) 5958.54 Email Mobile 071-32973
#3-39, Majestic City, Colomb Phone : 505236, 071-76455C Fax I (941) 505235. Ema,
8 毅
 
 

Systems (Pvt) Ltd
Inplex, Colombo 4 0375, 59.5854, 599967
.asiancom(a).slt.lk
2-4
) il. asiancom(a)Slt.lk

Page 161
Wilh 8es Com
STO ENTER
DEALERS IN: * Engi Equipment * Welding Electr * Safety Equipment Repairs UndE * Welding & Cutting Equip
186, PRINCE OF WALES OF
SRIKA TEL:449977,341 (
ရှို့မှီ Uith Best Com
6lassif ஜூவல்லரி
አ\\- ‹yአነነነ©እኳ{ኳ } A INSIDESEís( 1564 سس محلاها
C
 
 
 

olimens from
ODY PRISES,
neerinġ fools 射 Welding odes * Medical Equipment , Bolts & NutS Etc.
er TidakKEen For
ment * Medical Equipment
AVENUE, COLOMBO-14, NKA. J --
sty, WY) .
O-II an

Page 162
ീdർ 6ed ീർ
The Roya Bakers & Co
202, Galle Roa TFR 58847
 

***
Bakery
onfectioners
d, Colombo -06 6,500991

Page 163
With 3es Compliments from ܢܹܐ؟
LANKAMEDICAL
PHARMACEUTICAL IMP
5th Floor, Yor 27-5/1, Yo
Colo
Sri Telephone: 448699, 4 TeleX : 215 17 MEDIC
With 3esh Complime
MLLE GRAPHCS d 'Zഗ്ഗd ീa
All kinds of Printing,
12 l, Sri Sumanathissa Mawatha, Colombo-12 Tel: 321571
 
 
 
 
 
 
 

ܐ
(IMPORTS) LTD.
DRTERS & DISTRIBUTORS
k Arcde Building, rk Arcde Road, A mbo-01, S. Lanka. an 3580,332201, 451689-91
SACE, Fax :94-1-447749
ns from
\INUM S SYSTEM
മർe Peddle'
tationers & Publishers
E-mail: goldeye (a.eureka.lk Fax:478440 等 Hot Line: 077-363211 漫
{

Page 164
秀エ
MR. M. R. FAF
Brilliant,Sangam
No.7. 57 Rudra M
Colom
Tel 5
 

UMUDEEN
(C. TS.-Academy) ፀr 'th Lane, Mawatha,
bO-06
156381

Page 165
Zaർ 3e4d ീatédeft, ീade
C Kandy
GENERAL MERCHANTS IMPORTERS & D REX NE B/ SOE MATERIA
54/3, 2nd Cross Street, Colombo - II
ck Quality CD &
D.J. Ing for al
Hiring of Sou
Audio Visual
ck
ck
ck >k VHS to VCD
لاؤس•
II, Boswell Place, CO Tel/Fay: 5852 E-mail: ram
 
 

traders
EALERS IN LEATHER GOODS PLASTIC, AOS ITEMS LS, TOOLS ETC
Tel 347844
u. ീat
ýíc �ܙ»ܠtr>
: Audio ReCOrding
l OCCasions
nd Equipment Lights & Effects
Communications
Recording
|)
lombo 06, Sri Lanka. 02, 077-360585 anan(a)slilk

Page 166
Z 6ead (2
“S.FATHMAR
From : Mr.S No.9, Bandara Ratna
Tel: 04
M 20a, 25eat 62o. "א தே <ܔܔܪ
FERGASAM FACTORES 140 1/2, Sri Ratnajothi, Saravnamuthu Mawatha,
Colombo -13 Tphone:436316, 436846,423432 Fax :446859
EXPANSION UNIT-1 No.97, Sri Dharmarama Road, Colombo-09. Tphone: 69972,699137, Fax: 696670
EXPANSION UNIT-2 NO.94, Old Negombo Road, Wattala. Tiphone:934587 Fax: 934588
FERGASAMGARMENT
TIMEX (GHR
Manufacturers and Exporters of HI Fas
HEADOFFICE
40 1/2, Sri Rat Mawatha, Color Tphone:43631 ( TGrams : “FERC Telex: 21345 FE 8, 23246 TIMEX Fax :446859 E-Mail : Fergas timex((
 

LIBER STORES'
GIOSEPH unayaka M.W., pura.
5-23835
| ر کاf ശ്ലേ ?ീപ്ലേ தீ
بھیم کg తళి వజ్
INDUSTRIES (PVT) LTD N MENTs) LTD.
hiOn CarmentS TIMEXFACTORIES l08, Vivekananda Hill Colombo -13 T.Phone: 448873,439647 hajothi, Saravanamuthu Fax:445084 mbo-l3 EXPANSION UNIT-1
,436846,423432 GAS COLOMBO. RGASCE
X CE
No.71, Jayantha Mallimarachchi M.w. Colombo-14
Fax:433441 Tphone:433456,433467, m(a)fergasam.lanka.net 330866 Dtimexgmtlanka.net. EXPANSION UNIT-2&3
No.94& 100, old Negombo Road,
Wattala. Tphone: 934587, 074 81933
Fax:934588

Page 167
ീld eat Atlá ീal
/HAVE THA
STOCKST Lanka Lubric Ceylon Petro for Bitumen
347, 352, Grandpas
Tel 3270
Fayc: ,
 
 

ଅର୍ଖ
HA A CAMPANAY
ants Ltd, -A Caltex Company & leum Corporation Distributors (Tar)
S Road, Colombo-14 76, 3215 ΙΙ
3200 13.

Page 168
2, Main Str. 铁
( Tel 05
ZØæ4 Seøe Øaa
INOKA Gk
S No.367/1, Aluth 总 Colom
 
 
 

eet Kotagala 塞 I 2.2628 ར་
ROC2R2S
mawatha Road
3. bo -I5 ộål

Page 169
20éza 25eat 6a
Tasteful Designs in Precious & Semi F Fashion Jewelery Choose
RËEST (G
(Exporters & Importe,
142, Galle
§ද්‍ය
 
 

ം. ୱିଣ୍ଟ୍
recious Stones, Corals, Pearls & Jade
From Wide Selection at
EMS LTT
is of PreCious Stones)
爵 リ *
Road, Kollupitiya

Page 170
LJGMT ENGANEER
(Engineers &
15B, Tower Building, 25, Station Road, Colombo-04, Sri Lanka
Zd 32 മി.
TKAMCO OKCal
Power Cable Instal
Under take : Telecom Undergrou Installers. Manufacturers of SLT
No. 7, 10th La, tel/fax 556643 E. Ma
 
 
 
 

NG ENTERPRISES
Contractors)
Phone. 508882 FLX : 59.1886
lation Contractors)
ind Cable installers. Aerial Cable slabs/CEB Cable tiles (LT/EHT.)
ne,Colombo-03 l: Tramcode (a) slit.net.

Page 171
Zd see (മറ്റ
KARATS Öy CAR
Importers & Exporters (
F 104 Liberty Plaza, 250, R.A
CT Regal: Office: 15A, Cliff
 
 

രം. ଅଞ୍ଜ୍
ATS (PVT) LTD
of Precious Gems Stones
l.de Mel Mawatha, Colombo-03, Sri Lanka.
ord Avenue, Colombo-03, Sri Lanka

Page 172
S7, 颐 20éa 2ead 62am
Colombic
Importers and Dealers, Electronic Spares for Generat
S 220/I, First Floor, Old M Tel: 432294, 074
岛列 ീd 32 മർ ARTHUE
I84 A, Galle Ro
Office
582978
556796
556,797 Hotline 07
瓷
 
 

V
Tronders
tool, Stationery Chemical Pyes, or and Q.B.M. Etc.
绘
M
4oor Street, Colombo-13
- 712921, 336595 K 蛇
മdield, ീപ്ലേ __FO R TOURS འོ་ཚོ།
ad, Colombo -06
Residence
502617
585.376 77 - 222333 502882
بینک

Page 173
ീed See ീഴ
M.A.Razak
Shipping Agents, Charte Freightand Bunker Brokers, Frei
Telephone: 575404, 575651, 575766
Telex : 2 I296, AMB, “MARAZAK Telefax : 94-1-575405 Cable : “MARAZAK” COLOMB(
: marazak(a)Srilanka.net
P.O.Box 989, No.7, 19

£dle( ീdle
Co., Ltd
ஆ
rers, Commodity Brokers
ght Forwarders Travel and Tours
, 577075 Residence:
CE* 60, Main Srteet,
Wattegama,
O. Kandy.
Tel 08-476266
th. Lane, Colombo 3, Sri lanka

Page 174
Zd 6ed (മ
MELBRUN DRY
(Importers
A. o
69, China Street, C. Tel.
 ീർ 6edമ
OCEANIC
Authorised Sole Agents for Importers, Exporters of
ནད་
e
192, Main Street, C Tel:336720, 32716

FISH STORES
& Exporters)
s
2
lombo II. Sri Lanka. 343.353
K IMPEX
KIBS Products in Sri Lanka. Textiles and Fancy Items.
M NO
lombo-II. Sri Lanka. Fax : 32696 II

Page 175
2Vaú 2eae C2oa
Spca
Specialists in Indian Sarees,
ܢܠ S. 32, Hampden Lan
a2 შZ)* y Colombo 06
ീd 5ed (മ്യ
COOnbi
罗会 ( .
ܠ ܐ
R 320/II, First Floo
 

ഗ്ലൂ ീല്ലേ ܨܬ݀ ry's 《།
Shalwar and all Ladies Wear
le, Tel: 504841
1 Truders S
罗会
r Old Moor Street, Colombo-12

Page 176
UUith Best Cor
For your Rec Ouality Curtaini
THOME
'Nag
CreCat inG) A Life,
SHOW COLOMBO 137, MAIN STREET, 1-63, 1-64, IST COLOMBO-1 LIBERTY PLA TEL-448457,074-715278-9 COLOMBO-03 FAX-54) 199 TEL-573901
ଦ୍ବିତ୍ତି
Wish 8ess ---- 3froти Johnso
DRFISH N
ܔس>
29, KEYZER STREET COLOMBO 11 SRI LANKA TEL: 439339
ଦ୍ବିତ୍ତି

mpliments from ଓଁ
|uirements of ng and Furnishing
TDTECO R. inda S
tinne Of EleQGanCe
ROOMS
KANDY FLOOR, SINGER MEGA AZA, 213/215, SRIMAVO
BANDARANAYAKE MW, .(PERADENIYAROAD), KANDY
TEL-(08)223639, 226605
F: %,
1 Stores
MCRCHANTS
محیط
Uas1Y
RESIDENCE 130, NEWNHAMSQUARE
COLOMBO 13
3. تیمم
TEL: 430937

Page 177
Zd sead (20
V)
PAPERCOM
Importers of all Typees of S Printing and Packing
304, Sea Street, Colombo ll Sri Lanka.
 

TRADERS
chool and Office Stationery Paper and Machinery
Tel : 452447.9
34 1790 Fax : 94-1-43768
Mobile : 0722-5 1363 e-mail : Papercom (@Siri.lanka.net

Page 178
2%a 25ee C2o
UC
Dealers in Textiles,
and Far Specialist in
淡 194, Main Street,
Negombo 狼 Sri Lanka
2Wa 2eae (2am
Grcen - A
Specialistin Exports of
15/6, Araliya Gardens Катииvата, Ја P/horte : 0094-7266553
.3 6<لام۔۔۔۔
1NN.
Sun - 4
淡 Producers, Importers & Dis
Yus/V ジーやー
53/3 A7 Keyzer S 翠 Phone 072266553

KKM 架
Readymade Garments
cy Goods Battick Items.
mur
Tel 03I-22507
ii (Pvt) 9s)
Fresh Fruits & Vegetables
, Min uwangoda Road, -Ela, Sri lanka.
Fayc 0094-753634.76
N-1 \/ O -O-.

Page 179
ಫ್ಲೆ 20a 2eae
MY
Textiles N
194, I/BB, Keyzer
Tel
స్టోన్ 70a 2eae NEW 6LEX
Wholesale & Retail Dea
42, Galle Road Colombo -06
ဇွိုရွံ့
 
 

TEX
14
Merchants
y്
'Street, Colombo-II 42251 7
স্ট্র
بینک
ീഘ്ര ീല്ലേ
NDR6 STORES
alers in Grams & SweetS
Tel
Resident :
ୱିଣ୍ଟ୍
585927 5.00769 589259 (ዪ/!
)

Page 180
. 2%été Seae 62øu
Horizon Group
Horizon Shipping
Horizon COntain Horizon Freight S Horizon Interna
Head Office: No. 18, Palm Grove, Colombo -03, Sri Lanka.
Tel: 0.094-74-714033-7
Hot Line: 0094-74-7.4000
Fax: 0094-75-514514
E-mail:evan.horizship(a)itmin.com
We Believe In Identifying, Recogni:
With 5eet Corr1
OVERSEAS ( (PVT
Importers & Dealers in E Carpentry Tools and Gene
354, Sri Sangaraja M Tel : 34570) I / 43 III 82/44
 

O Companies
Colombo (Pvt) Ltd. èr Line (Pvt) Ltd. erViceS (PVt) Ltd. tional (Pvt) Ltd.
ranch Office: No. 13/1-B1, “Loyd's Building” ir Baron Jayathileke Mawatha, Colombo-01, Sri Lanka.
e: 0094-75-331646
el: 0094-1-451264 (Hot Line)
aX : 0094-75-351163
ing & Meeting Your Requirements
plimentS Frorr1
006LITOOLS ) LTD
ngineering, Workshop, ral Hardware Merchants.
'awatha, Colombo-I0 1213 Fay 348050

Page 181
ീtർ 6ed ീർ
ROH
EMPI
-
An Exclusive
73, Main Stree Te: 44O139, 343
3-14, 2nd Floor, Majestic Ci
-AAPa
fra
1-54, 1st Floor, Liberty Pla
 

é ീale
ÀNS
ORIUM (PWT) LTD
—
Garment Shop
t, Colombo-1. 4ለ8 [Faኣ«: 52ለ182
y, Colombo-04. Tel: 555754
Za, Colombo-O3. Te: 565444

Page 182
స్టోన్ Zർ 3ed (20
ANDROW MARI
Supplier to:
Agro Ma
AndreW
茨 57/32A Jamattah Street, CO 2NQ
த 70a 25ead 62ae,
BOMBXYSW
All Kinds of Bombay C7Nd Special Faluda, Nelli,
ASSOrtment of Sweets Available in Gift YOL* Feel that We're th
S Éśla. 195, Galle Roada, Welawatte
 
 

NG EXPORT CO.
rine Ltd. Sea FOOCd
"OmbO- 13 Tell: 32964 / * 338/44 ར་
V
EET MAHAL
for thic rcaf tastic
Sweets, Mixtures, Crispies,
Nannari & Fresh Fruit DrinkS.
BOXeS Visit OnCe ! Taste Our PrOduCtS! e Best Out of the Rest.
ܗܵܝ ܗܘ , (Off Wella watte Post Office) 蛇

Page 183
H/Office
lർ 25ead 62ae,
SRahun
CDcasers & (
ÇPrciciou
54 2/2 2nd Croos Street Irfan Building Pettah Colombo -11
T.P. 436827
 
 

L1 (C11S
fxporters of S Stoncs.
Branch Office
18, Boswel Place
Wellawatta
Colombo -06
T.P. 594426

Page 184
20a 25ead 62.
Darshana u
Direct Importers of Honda,
Reconditioned Motor
No. 116, Dutugemunu Stre, Tel. 826042
Bra
No. 444, Horana Road, I
Z see 20
97 ec/vo 6
Importers & Dealers of all Types of Printin
Sole Distri Butors for Yosogo Brand Perme:
Sok Distributors for walstons E
Approved Dealers for Nat
Tel : 323057, 435073,332762
338692,074-713879
Fax : 332762,508379,074 - 713879
Email: techno (asltne.lk
 
 

Auto Mart
Yamaha, Suzuki, Kawasaki Cycles From Japan.
et, Kalubowila Dehiwala.
Fax 827,123
ch :
Mahabellana, Panadura
gPaper, Paper Boards and Stationery Items.
nant Markers ink, White Board Markers Etc.
Brand White & Coloured Chalk.
ional Paper Company Ltd.

Page 185
2Wiza 25ead 62ao
Dealers in all kinds of
No.231, Fifth Cross St Tel 3295
 
 

csan Chettiyar
Oil & Cattle Food Etc.
بیٹے شیخ ح
eet, Colombo. 5

Page 186
器 Zd 6ed (മഴ
لل
XM
12b, Wasala Roc
ീർ 30 മദ്ധ്യേ
Ocean S
Sea Food
Mobile 072-675. Res .. 3
 
 
 
 

ld Colombo - 13
ea Food
Suppliers
'95 - 077-76041 7 38139.

Page 187
20a 2ead 62ae,
Ishana Sp
Importers & Exp
37, Old Moor Street Colombo - 12 (Sri Lanka)
 
 

ice Export
porters of Spice
Office : 432721, 432721, 432172
Stores 936,493 ReS 688541, 688542 Fax 422.194

Page 188
2%até Seae 62ain
)༤
V GDISTR
s
ീർ 30 മേ '-
Colom
 

%le( ീന്ദ്രേ
IBUTORS
颂 2
Road, Negombo గీర్థి سہ مسسیس
LL
VVISHER
K.Sivakumar
ܐܸܠ
bo-05
క్కొన్ది

Page 189
Zdd eat G
Sct.
Letchum i Jewellers 43, Colombo Road No. ll, Sea Stre
|Kalu wella, Galle. Tel: 447125, 07 Tel 341423 FIX 333047
HILL TOP TOU
1st Floor, Letchum
HILL TOP
LICENC
No. 1 II, Sea Str ဇွိုရွံ့ 11:12
ಫ್ಲೆ ീatർ 3e4d ീഴ
JC () (C)
We Deliver
Premier Inland Courier
52 I/4, Hospital Stree th Tel 075 - 350 O
 
 

%ലേ ീtone স্ট্র
thumi
S17/13
Branches
2t, Colombo-Il Letchumi Jewellers 4 71488 Ι 42, Colombo Road
Kaluwelle, (kittangi)
Galle.
Tel. 22899
RS & TRAVELS Jewellers Building
TAGENCY
E NO. 56
eet, Colombo-11
074 714881 烹 33.3047
SK
t, Colombo - 0 II, Sri Lanka. 047 -8 /Foux : 074 — 716642 怒

Page 190
HIT ΩΤΕΕ.
 

ded ?id স্ট্র | (PVT) LTD. "
SPECIALISED IN PRODUCTS OF
TWISTED BARS,
MS ROUND BARS,
DEFORMED BARS,
FLAT IFON AND
ANGLE IRON.

Page 191
ಫ್ಲೆ Zeർ 6ed ീഴ
V.P.N.NAN1cKAVAS PAPER MERCHANT
37, MALIBANSTREET
a" 茨 SRI LANKA. { *
UUith Best Cor
SAMARASING
No.85, Olcott M
 
 

%é ീade স্ট্র
AGA NADAR & co. S & STATIONERS
TEL: 324 114, 328795, 451405
HOTLINE 074-7.12738
TELEX 21974. MONTIENCE ATTİN: YPM 烹 FAX 94- I-445559 ར་
npliments From
He OCANS
Mawatha, Colombo-II

Page 192
With 3est Compliments from
Dispensing Chem Film Rolls, COSmet
8 223, Negombo RC
தேண் மதுரத்த புது சகத்திர திடலில் தமிழ் இலக்கியம் தமிழ் நாதம் சிச. “நா’தனில் செழு
use. பார் எங்கும் தமி கலைமகளுக்கு 25uptuablósub
பேதுரு கலாசா
வாழ்த்துக்கள்.
வளர்க உமது ப ஓங்குக தமி
Te|| ||

சிந்த விகளில் கொஞ்ச
ஜம் சொந்கள்
uDaovasa)
லைக்கு
Øf ழ் உலகமெங்கும்
1a Mest
sts, Drugs & GrOCers. CS, Fancy / Baby items
ad, Wattala, Sri Lanka
932933

Page 193
Zd sead (20
Why settle for less
|ROLLS ROYO
ENGINEERINGSE
A MEMBER OF BROWNS
THE BOLERAND BU
F
OTHER PRODUCTS AND SERVICES Boiler and Bumer parts Service and repair, Boiler Re-tubing Treatment Chemicals/Service for BOILERS,COOLING TOWERS Etc. Supply and install water softners, Chemical Desing pumps. Automatic Blowdown System Design, Supply and install Chimmney, Steam and Boiler System, Storage tanks, Pipe Work, etc... Te:
ORIGINAL SPA
 

hen you can have the
OF BOLERS
RVICESLIMITED
GROUP OF COMPANIES
URNER SPECIALIST
COCHRAN
BOILERS (U.K.)
ULLY AUTOMATICPACKAGED BOLERS
design to latest British Standards 3-pass, fire tubes, wet back design high efficiency and fuel Saving oil, gas or dual fuel fired steam boilers output from 50 kg/hr to 31700 kg/hr hot water boiler output from 73 kw to 21095kw
Conforms to ISO and BS standards.
approved by Lloyds Register Quality Assurance.
24 Hrs Breakdown
SERVICE
292, Galle Road, Colombo-3. 301148,301381/2,301147. Fax: 565621,698489.
RESEX-STOCK

Page 194
With 3es Co.
“கல்தோன்றி மண்தோன்
கலையாத புகழுடைய
கவிவாணர் நெஞ்சமத
கன்னித் தமிழே நீ ச
ଦ୍ବିତ୍ତି
UUith Best Cos
TROP
ON THE BE 3 SEA VIEW ROOMS
V2ܠܓܘ
S RESTUARANT THE
V2ܠܓܘ
S WEDDING HALL W
6& 18, SELLAM
COLOM 羧 TEL 074 7I7I7
FAX
 

plimens from প্ৰস্তু
று முன்தோன்றி முத்தாய், காவியங்கள் கண்டாய்.
தில் கருவாகியிருப்பாய்,
காலமெலாம் வாழ்க’
ఇe From ଅର୍ଖ CIOFST
ACH HOTEL
PUB
ITHALL FACILITIES
JTHUAVENUE,
(BO-03.
30 1349, 30 1350 笼 0 1351 SK

Page 195
Uith Best Com
9MK/S CNcsso
Dry Fish Merchants &
191, Prince Stre
 

pliments From
স্ট্র
on Company
& Commission Agents
et, Colombo II.

Page 196
S7 莎 Uith Best Col
SENGOL R (STU
S. 340-1/3, Trust Complex,
Off-541671
器 Uith Best Com
SJOEC 3F
AUTOMOTIVE E
163, Thimbiri, Colombo 05, Hot VISA Cards Accepte
SJOEC LS1
Comfortable van for hire to A. Office Hotline
074 -
§ද්‍යා After 7.00 PM. 81
 

V npliments from প্ৰস্তু .
AJ VIDEO DO)
Pയുeá ീld( ീർaമ ീdled ( Pർdd(a,bർഗ്ഗ
Sea Street, Colombo-11
Res: 330475 இ
pliments From
`ဇုံဒွိ
O'USR -W1
ATTERY SALES
gasyaya Road Line 0,75-34 I 8 II d - Tel 074-5 15923
RASUES
rport and for Holiday Travels
075 - 34 I 8 II 15923
દ્ધ 3837 / 0722824 II 2%

Page 197
ld But er
Tania
Dealers in all types of meta
\/
No. 129/19, Chitra Lane, C.
s
Zd see മഴ
Dealers in Handicrafts, Brasswar
No.78, Galle Road, Colomb Te: 594931 Fax:58
 

Metals
Is Brass, Copper, Iron, Etc.
9lombo-05
FT PAAIE
e, Gift Items Stautue, Curios etc.

Page 198
With Best Complements from
;خكے oر پر کZZZسے
CLEARING & EFORWARDING AGEN AND CUSTOM H
N0. 1582/2, Galle
Head Office Tel:501487,594997
Fax: 503433
 

CZ2-e (1)Zگڑ رگڑ کر (يو{{ ک
TS, TRANSPORT CONTRACTORS OUE AGFENTS
ROad, COlomb0-4
Yard Office Tel: 518789,517179
Fax: 518789

Page 199
2a 2eae C2o محےلا
புனித பேதுருகி
Søfu Hadste
இளைய மக்களு
இக்கலை விழா !
எமது உளம் கனி
Ge
62 2Wia 2ead محصے۔
Hemantha Motor
I59, Panchikawa,
Tel
 

Søí öéD6, 6éyp/r
விழா - தமிழ்
HöG óluG-Öyp/r
இனிதே நடைபெற
ந்த வாழ்த்துக்கள
han Joseph (Secretary 97/98) Kevin Joseph - Yr-9T
لگ\ سمتیہ مسسیسی مس۔
Stores (Pvt) Ltd.
e
tte Road, Colomb, 45.9545

Page 200
2Wa 2ead 62.
MF.TAVABAI
Brilliant Tel 01
 

ACHANDRAN
Institute Ar 347728

Page 201
GENERAL HARDW. GOVERNMENT DEPART KR. ESTATE S AUTHORSED DEALERS FOR
ACORN HOT WATE
183, Messenger Street, Colombo-12
Zd 3.8 മീ
DY EL
DEALERS IN EL
51-B, FIRST CROSSS
Tel
Fax.3
 
 

ARE MERCHANTS, MENTS CORPORTIONS SUPPLIERS
ANTON, S-LON PRODUCTS. R PIPE & FITTINGS.
Tel: 434670,325486 FX 434670
ECTRICL
ECTRICAL GOODS
TREET, COLOMBO-II 342752
42752

Page 202
2Weta 25ead 6
25/R/1, E. D. Dabare N COlOm
Te: 5
FaX: 5, TeleX: 250,
(ကြို§§။
 
 

até ീale
lawatha, Narahenpita,
hbo-5.
DO 157
B 1 183
59(Link Ce)

Page 203
ീർ 3ead (2(
General Merchants & for Local
208, 4th Cross St. Tel. 3
70a 25eat 62am,
VM."
General Merchants &
O
82, 4th C. 208, Pri
Colon Phone,
 

COMPANY
Commission Agents Produces
reet, Colombo-11. 28556
LC
ADING CO.
Commission Agents III
M
NO
ross Street, 1ce Street, abo-II.
324092 .

Page 204
2zá 25eae (2a
6
 

is 6s

Page 205
淡
2Vca 23eae (2a
VICTORY
Distributors for The Ceylon Brewery
WHOLESALE & RETAL DEALERSIN BEER&
244, George R. De Silva Phone: Wholesale 4325
Retail: 43342
 

淡
STORES
Ltd., & Rockland Distributors Ltd.,
架
t ALL LOCALLIQUORINCLUDING ARRACK
Mawatha, Colombo 13. 60/341649/074-616648. ) Fax: 937017.

Page 206
గస్త్రీ 20a 2ead 62
AO RANJ
Wholesale d& Retai
I4 I, Sri Kathiresan Tel 3
స్కి രം .
FIRE LAN
ళ్ల్వ
14
409, Galle Ro Phone : 5
 
 

AS
Dealers in Textiles
Street, Colombo -13 30299
KATRADING CO.,LTD
(Magna Division)
id, Colombo -3
524I/2/3/4

Page 207
ീaർ 6ed ീർ
KALA T
151, DAMSTREE
 

ó ീമില്ല
I, COLOMBO-12

Page 208
Zർ 5ed മദ്ധ്യേ
R0.
EMPORIUI
73, Main Street, Colombo II, Tel 4 3-14, 2nd Floor; Majestic City, Bar 1-54, 1st Floor: Liberty Plaza, Col
ീd 6ed ീഴ
ABRAJ (PR.
LEADING INTERNAT
CONSULTANTS
WE OFFER OUR SERVICES SECON
TEL 437490/3.3026 Fax 4521 7.5/587923
 
 
 
 
 
 

ÄNS
M (Pvt) Ltd.
P
浦
440 139, 34348 Fax. 327 182, mbalapitiva, Colombo 4. Tel: 555754 petty, Colombo 03. Tel 565444
ded ?id ୱିଣ୍ଟ୍ VATE))
IONAL MAN POWINNER
S SUPPLERS
貓
**
*
... &
※
怒
& &
D TO NONE OUR NEW ADDRESS:-
NO. 8-1/1, Arturs Place Bann halapitiya 筠 Colombo 04 怒
Sri Lanka

Page 209
Zർ 6.2 മറ്റു
Ճա
Inf(2rnatiOna
Importers of Plant & Ma General Hardware Items, Engine
333 - 1/3, Old Moor Telephone: 44.6506, 440 TELECO CE (Attn.RUI
 

%ല്ലേ ?ീ N
by Il KSSOCİafØS
chinery, Engineering and sering Contractors and Suppliers
Street, colombo 12. 952,337259 Telex: 21583 BIYA) Fax:94-I-446506

Page 210
ஜீ ZVa 3eae (2o
SUCONONT
Dealers in Textiles c.
寂 54/2, Second Cross O Tel 3.
 ീർ ഭue ( SoleX 6
Wholesale & Reatail Dealers i
S. 54/7, Second Cross Str où Tel 4
 
 

du ir Y TEODo খ্রিষ্ঠ
Readymade Garments
ཉིད་
Street, Colombo-II * 47II 7 SK
V
)raders
n Hand Bags & Fancy Goods
eet, Pettah - Colombo. 30455 e 蛇

Page 211
2Vaé 2eae C2o
Clasitha SJewell
I05, Sea Street, Colom
Tel: 323691, 431993 Fau 442, R.A.De Mel Mawatha,
Tel 577451-2 FX 5
 
 

cry SMart td.
bo II. ; : 436343 Colombo 03. 77454

Page 212
སྐྱོ་ཚོ་ 20ée4 Beae Øaa
தமிழுக்கு அமுெ
இண்பத் தமிழ்
என்றும் உய
கலைவிழா சிறப்பு
இவ 蕊 எஸ்.எச்.எப் { N (பொருளியல்
ീaർ 6ed ീർ
KANCHAN
C News Papers, Indian E 218, Galle Road, Welawatte, Ca.
Van for Hire wit (24 Hour Te: 5
Hot Line: 077-30
 
 
 

ded ?ide স্তু தன்று பெயர் - எங்கள் தமிழ்
ருக்கு மேல்
ந வாழ்த்துக்கள்
%dle( ീ00, A STORES "ণ্ঠ -
looks & Milco Agents) plomo -06. Tel 594043
h, or Without AC s Service) 94.043
2892 / 078-651836

Page 213
UUith Best COr
J.REMITT
No.255, Keyzer
 

pliments From
IS STORES
5treet, Color1 bO-11

Page 214
நன்றி மறப்பதுந
* இப் பெரு விழாவை நடாத்த அனுமதி தந்து ஊ ரஞ்சித் பெரேரா அவர்களே * எம் அழைப்பை ஏற்று வருகை தந்த இலக்கிய * இம் மலருக்கு ஆக்கங்கள் தந்து உதவிய அறி * விழா சிறப்புற நாடகங்களை நெறியாள்கை செய் அருண் போன்ற உள்ளங்களே உங்கள் அ6ை * எமக்கு ஆக்கமும் ஊக்கமும் தந்து வழி நடாத்த
உழைத்த பெற்றோர்களே * விளம்பரங்களை தந்து உதவிய கொடைவள்ளல் * ஒலி, ஒளி செய்து உதவிய ரமணன் அவர்களே * குறுகிய காலத்தில் இம்மலரினை அச்சிட்டு தந்த அவர்களே உங்கள் அனைவருக்கும் எமது * நன்றி சொல்ல மறந்த நல் நெஞ்சங்களே உங்க * சிறுவர்கள் நாம் எடுக்கும் இப் பெரு விழாவில் கு
 

ன்றன்று 000000000000
க்குவித்த பெருந்தகை அதிபர் வண பிதா பிலீஷியன்
வாதி மல்லிகை டொமினிக் ஜீவா அவர்களே நர் பெருமக்களே த பிரான்சிஸ் ஜனம, சோ. தேவராஜா, சிவசோதி, னவருக்கும் எமது மனமார்ந்த நன்றிகள் நிய ஆசிரிய பெரும் தகைகளே எம்முடன் கூட நின்று
களே
ரஜனி பிரின்டஸ் உரிமையாளர் திரு. ஈஸ்வர மூர்த்தி து மனமார்ந்த நன்றிகள் ள் அனைவருக்கும் எமது மனமார்ந்த நன்றிகள் நறைகள் பிழைகள் இருப்பின் மண்ணியுங்கள்
மன்றத்தின் சார்பில், உதவி செயலாளர், ஜோ. சார்ள்ஸ்.

Page 215
With Best Cow ܠܐܓܼ
VSN y
Clearing & Forw
180/4C, Ke (Room No
Colom Phone: 07 074 7
-a-
 

poliwments Frown
Agencu
areling Agents
p4
yzer Street -18 & 19) bo-11 5350283 17138

Page 216
Zd 6&d (മറ്റു ܠܐ ܓܼ
IDEMI. TRAIDIN
Importers &
Dealers in Spices, Dթg Ginger, pesh G.
三奖
12 5, Banks
Colom
Tel: 432443, 4.
Telex: 2246
Cable: “GF
Fax: (0094

برسیمہ مصر
G COMPANY
: Exporters
Cocon ut Products,
singer and Garlic etc.
చె
hall Street,
bo-11
37453, 320314
3 DEVINCE
ADUATE”
L) 432444

Page 217
20za 2eae
OTHER PRODUCTS AND SERVICES Boiler and Bumer parts Service and repair, Boiler Re-tubing Treatment Chemicals/Service for BOILERS, COOLING TOWERS Etc. Supply and install water softners, Chemical Desing pumps. Automatic Blowdown System Design, Supply and install Chimmney, Steam and Boiler System, Storage tanks, Pipe Work, etc.
മ്മേ
Why settle for less
ROLLS ROYC
ENGINEERING
A MEMBER OF BROWNS
THE BOLERAND BU
SE
Tel:3
 
 
 
 

hen you can have the
OF BOILERS
RVICES LIMITED
GROUP OF COMPANIES
RNER SPECIALIST
CLUSIVE AGENT FOR: COCHRAN BOILERS (U.K.)
JLLY AUTOMATIC PACKAGED BOILERS
design to latest British Standards 3-pass, fire tubes, wet back design highefficiency and fuel Saving E. oil, gas or dual fuel fired steam boilers output from 50 kg/hr to 31700 kg/hr hot water boiler output from 73 kW to 21095 kw
Conforms to ISO and BS standards. approved by Lloyds Register Quality Assurance.
24 Hrs Breakdown
SERVICE
292, Galle Road, Colombo-3. || ) 1148,301381/2, 301147. Fax: 565621,698489.
ES EX-STOCK

Page 218
SKS SDSuS S SS S 乙g*Xé± 77 (18L "|22|U
*pyT (Ad) SJe). UlJe
韃
I6ji I Ziy Xp.L. 089ggi / ga CIti : auoup
IDI I
SOLI]SI)DUII UU
ииоua sұuәииујdи
 
 
 
 
 
 

zi oquoroko "peOt: 1211 u90 "z 9.a [uefeH ẤC. peậUlla
উবুন্টু,
ZI-Одшојо) “тәә 11S иә биәssәИ6 “с01
: 3pմ/O
(1)-I) - EHU IDUOUISDID) ||
loo Aseg, 14/YA