கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: தினகரன் தமிழ் விழா சிறப்பு மலர் 1960

Page 1
_
 


Page 2
நம்பக சேவையும் நல்ல பாதுகாப்பு பொழுது பல வண்ணங்களில் திகழ் தீக்குச்சிகளையே கேட்டு வாங்குங்கள் வாகம் மற்றும் 100 சதவிகித மூலத எங்கும் கி
O 藝 O ஜயந்தி மெட்ச் கப்
LD 5)1)UT:
 
 

*(35) T" | 5ño” தீக் குச்சிகள்
பும் அளிக்கவல்லவை. இவை இப் கின்றன. எப்பொழுதும் லோட்டஸ் i - இலங்கைத் தொழிலாளர், நிர் னம் கொண்ட ஒரு தேசிய முயற்சி.
டைக்கும்
டுபனி லிமிட்டெட்
65)LD.
-羲

Page 3
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
ہے -----as C سے 50 سے
நிகரற்ற
T
芷、 ་་་་ ་་་་་་་།
இ
。
গুঞ্জ
葛 餐
இ
ജ"ഖ":
| (26ðf að sögu
: ଗou!
酉 நாகரிகத்தி
: s Լ16ւյ6ծել, aonasi : கயின்
ഉn ; ബം 39
』圓 I
- تیتانی ) .
W . கே. எஸ் நகைகளே என் 。红莓 ü 憩 ーつごごイエ○と○イエ
 
 
 
 

ظفIT6f6;&T Lib gist(G),I
■ à)。
、
န 。 臀 °呜凰
ց արյց շերը:
彗。
ாபனம் 5, ബ),
s
மகிழுங்கள்
■ Jú11」

Page 4
நான் விரும்புவ து (hail G. IGIf I îl
GJGJIGji, அது எனக்கு | III()| நன்மையளிக்கின்றது.
1. .. ܡܢ ܕܨ ܕܐ, 4 நெஸ்டோமோல்ட் ஒரு உனதை
エrg。 ஆகாரம். இது மோல்ட்ட ஒவ்வொ பார்லி மற்றும் கோதுமை ETG. ○.cra。 டன் முழுப் பாற் கட்டிகளே ஒன்று Gద్రాకాTడాT. சேர்த்து ಇಂT... 拿A鱼考引 பட்ட ஒரு உற்பத்தியாகும். இதில் gడ్రా ി:Lിക്ക് A, B, 2 മി.മ E 。 7ܓ அதோடு கல்லியம், மக்னீலியம் -ெ ம 55 ஆகியவற்றின் பெறுமதியான ஒர் ○。ーr○ கனிக் பொஸ்பேட்டுகள் மற்றும் Li Tati ஒவ்வொரு அவுன்ஸ் பவுடருக்கும் கும் 芋考 137 மேலதிக விட்டமின் B சத்
jäger gers757
உத்திசெய்து உத்தரவாதம் C
Episyftiutari si
நெஸில்ஸ்
 
 

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
ருவரும் விரும்பி அருந்தும் இந்த நெஸ்டோ அபார நன்மை அளிக்கவல்லது சூ டா னு
ஐஸ் போன்ற குளிர்மையா னு லெ ன் ன க்தியை மீட்டுத்தரவும் ஊக்கமூ ± L ohy Là சம்பிய நெஸ்டோமோல்ட்டுக்கு நிகர் எது டையாது. நெஸ்டோமோல்டில் ஒரு ஆச்சர்ய வன்முல் உங்களுக்கு நன்மையான  ைவ தில் அடங்கியிருப்பதுதான். இத்தனைக் ன் சுவை ஒரு தனி அலாதியானது
తూ Եht:3լ յ6լրդ Sլ
颌LLüB1到L醚山凰

Page 5
தினகரன் தமிழ் விழா as
நல்வழி காட்டிய றன்று செய்யத் ##၅/ကြီ7_ဌ ၄ငှာ முதலிய *○cm/エ
-Յ ԱՅՈ 6Լիի 68), és Göos git Ló வங்கி விடுமுை வற்றை چsكبf (g%Di___} மாக, பார்த்தவும் | 2.|356մ3/:
அறிஞர், ப தந்த அறிவுரை ୧୭,୬୫,୩୮୫ ଗ୍ରୀ ତିଥି g! மனைகளில் விளக்
 
 
 
 
 
 

ாசரி வாழ்விற்கு
தகுந்த சுபகரு வற்றை விளக்இ
கபூரணே, கார்த்
چوتھیgy g girpg:5pھی foe, air முதலிய பாளங்கள் மூல
ಟೆ: Ggico್
மொழிகளிலும் களுடன் 57-L- ம் உங்கள் திரு ପଣ୍ଡି ବିଧgଉis.

Page 6
po LDII DI JE ,
(திருத்திய பதிப்பு)
சிறந்த தமிழ் வாசினேப் uit. புத்தகங்கள் | massa, கீழ்ப்பிரிவு முதல் எட்டிாம்
வகுப்பு வரை
வித்தியாதிபதி அவர்களால் இறு இனைப் 彗f_ புத்தகமாக 2km2卒f法ぶLLLLのa」。
9 காலத்துக்கேற்ற புதுப்புது விஷயங்கள்
இ கண்ணைக் கவரும் வர்ணப் படங்கள்,
மொழி அறிவை வளர்க்கத்தக்க சிறந்த புதுமுறையான பயிற்சிகள்
இலங்கை மாணவர்களுக்கேற்ற கட்டுரைகள்.
Gaնպtug:5 உரையுடன்,
மதத்தவர்களுக்கும் ஏற்றது.
இரு வர்ண முகப்புப்படம்,
அழகிய அச்சுப்பதிப்பு.
இப்பொழுது பாவிப்பில் இருக்கும் வாசி 2-ոււյու புத்தகங்களில் 'உமா வாசகம்’ என்ற தொடர் நூல்களே இக்காலத்திற்கு ஏற்றது என உபயோகித்த ஆசிரியர்கள்
கூறுகிருர்கள்.
இழப்பிரிவு, மேற்பிரிவு ஆகிய இரண்டு புத்தகங்களும் அழகிய வர்னப்படங்க ளால் முற்றிலும் புதுமுறையாய் அநேக ஆசிரியர்களின் ஆலோசனை பெற்று நவீன
முறையிற் தயாரிக்கப்பட்டவை.
கலைவாணி பு
OeBO Y Y YO ee eYeY KKK Y S y yeOy yS yyy y y y y y yy y yyyyyy y y y y y y

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
yyy yyyyyyyytyyyyy yyy yyy yyyyeeeetyyyyByeB
52) of Glauhinան(63-6ո
சுயமொழியிற் கல்வி கற்கும் மாணவ மாணவிகளின் கல்வித்
தரம் குன்றவண்ணம் ஒவ் வொரு பாடங்களிலும் பட்டம் பெற்று அனுபவம் நிறைந்த பேராசிரியர்களால் காலத்திற் கேற்றபடி நம் நாட்டுச் சூழலுக் 5,60). Lf) U sr alp g, ili lu t“ l. so) ani. மேனுட்டு நூல்களையொப்பு ga சிறப்புகளும் நிறைந்து விளங்கு
கற்போருக்கு இன் பத்துடன் அறிவூட்டி, கற்பிப்போருக்குக் கஷ்டமில்லாது இலகுவாக்கும் பாடநூல்கள் கலைவாணி பிர சுரங்களேயாகும் குறைந்த செலவில் நிறைந்த அறிவைப் பெற உதவுவன.
彎 鬱
5,5 I2 UL) :
୧୮ - 懿
謬
gերին լյր հiրի
DI LI LITT GOOI LID
夔
鑿
ప్రైడ్లైన్స్త -

Page 7
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
gooooooooooooooooooooo
அழகுமணி மாள அலங்காரத் திருவி அழித்தெழுதாச் ஆடிவரும்
என்று தான் வர்ணிக்
தோன்றும் நாநிலமடங்கிலுமிருந்:
இறக்குமதியாகும் நவ நவமான சாரிக
அணிந்து வரும் நாகரீக நாரிமணிகளை
கண்டவுடன் 1912), fII, III, filgii (III('LIf I 19III. Safaie, b, 9 SIS) (IGLIT ITS)ISO
படும் வகை வகையான வண்ண சேலைகளுக்கு
இன்றே விஜயகு குண்டன்மால்
(LDA, I LE5) i Dillí
அ--

葛
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
கையின் JG 535) ! Pத்திரமே!
த்ெ
ந செய்யுங்கள்!
) siÔifi"GI iʼ,
மலிவு வலையின் சிறப்பிடம்)
வீதி, கொழும்பு
|@@@@@@@@@@@@@@@@魯*@@魯
క్ట

Page 8
ଶ୍ରେଷ୍ଠିଷ୍ଟ
D25 TLG - 。 - ( விஜயஞ்ெ
ܠܲܓ݂.
容
邻
76. கொழும்பு
உங்களுக்குத் தேவையான ரகம்
பருத்திநூல், மில் கைத்தறி சாரி
9 விதழ் விதமான சோளி துண்டுகள்
e கண்ணேயும் கருத்தையும் கவரும்
• 蠶L地圖 。電尊L璽圓
སྤྱི་ Galila. 2 சால்வை வகையரு அகில இலங்ை
REGD TRĂ DE MARK
(ិត្រអ្វីព្រួញ៉ា អ៊ីតាលី]]
- IFKKKKRRRRRRRR
 
 
 
 

இன்கன் தமிழ் விழா மலர்
y Oro ($,
ប៊ួហ្គ្រា ឆ្នាំ
க புகழ்பெற்ற
-E-్క D
T35 GIÚD GLÖDIG SITT ATTANTÍN
「Iaエ:399 - ss.

Page 9
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
| * IIIMIDIA, jij சுவர்க்கடி மக்கள் விரும் கைக்கடிகா
நாடெங்கும் புகழ்
2 ) மறக்கமுடியாத
a அடிராப்
較
Fð 15NMulIF)}í GIÐIjFlf I உங்கள் தேவையை பூர்த்தி ெ
இறக்குமதியாளர்கள் 磁 L, ui,
469, மருதான
கொழும்பு ($). It gist': 'g11:13
a sa
****半圣晕*羊羊羊羊羊羊、
 
 

*黃素
12, LIT ாரங்களுக்கும் வாங்கும் ரங்களுக்கும் பெற்ற விலாசம்
ரீதா
it
Suisi. இதோ
) .......... 566) ) d 6) rijd: 10.4, RTÉ195ár
D55 . விக்) கடிகாரங்கள் ଶ୍ରେ:
Iff)
கோஹிநூர் டிரேடிங்
9. காலி ரோடு வெள்ளவத்தை ଔLinto: 81:43];
क्त

Page 10
| SI, GJI@j) »
|-
●、1175/|
T : 역 활활 후 『활 *****현・T를 확T***『』 * Gun ģojov soff, so opće, osjo! ¡Noooo ± sosið-L|(6,5 os sūshō Itō , iqu u sŵ & § @ ₪ @sus, sinud sŵp @%11(O) suis.- *5 mgLeggpan旧词gu归gamm占医包, × Non som loň, long, souos, apos suoooooooo ! gg『Gっgug©aenoir sını sı)nın.
" (;『』シ வழங்கப்படும் இந்த *『ーに「『Guosws, o gons &G, Glutaequos, osoɛʊ snou úugsbos, soms Gius); suomae o sit singuos,
பறிக்கும் வண்ணத்தில் அமைந்தஇந்த ட்ரே மிகவும்
solo Gung, som os 51. Genov „ ,*》|-| 蔓-„ , 霹wóri@ööb** -,8%, so
@%fi (), solliso
 

இ
L.
. . - „ !
·s/-|- ( ) Ķī£ùi, I' GITÂNo ipso, sowi Gnaeui@jonssoos Guing. @sous (up $1 (sysops sûl’œussi) o£6,5 lb
o ffos on 1,5 l/s), 15,5%), gossos@lulis, @@@@j! @@@ sbo oslov. Lūfīlds), Jaessae; loos) outros). 2} soos os 19. osoidae) sú (sposios (9%), o ffos ojolosu ¡¡¡¡¡ ¿ soomus in uso, sloomus oposiae (sposous) un gaen No. 5,5 oùŋ iŋ. Ɔ sƆŋ Ɔ sƆƆŋgʊlʊʊ ($Lin (0.5,000 in osuissis)); lossos spojů osoissons () (soos in.-
தினகரன் தமிழ் விழா
676), ĜUIT@öois) &offs &&)si (QLD), Oslóði Þiboj, (3,5 30 6,5L,5 %) sijo; Goldovnowi ≠√∞ (ipsos, Guusios) ßung, los gwiae! Gilo, , o aeg, gọi Giron uồ)ßau, suosiosos ou No Luís (15,5 ‰ . .., , )-
... ...

Page 11
தமிழ் விழா 江、
எரிக்கா தமிழ் டை
ஸ்டாண்டர்ட் டைப்ரைட்டரில் கா
、国王á @雪gs °L酯 சுத்தமான எழுத்துக்களும், கனம் னதும், அழகிய தோல் பெட்டியு
| 56lőIdp6) pig (36).JGill GGSIII
ஆவ்ரா ெ
19, செட்டியார் (
இ)ே
TSASASTSTAMSMSMMSMMSMSMSMSiS S ESMS SMS SMSMSTSMMSqMMSAS qTTMT AMqTTSM MqTTTSeqMSTTTS MSMSTTMM TTSTST TqSMSALqS
எங்களிடம் பலவித சிற்றுண்டிகள், ஐ குளிர்ந்த பானங்கள் 6
]] விசேஷ் ஆடர்கள் குறித்த நேரத்
தங்கும் இடவச
LISO C
@
 
 
 

un 2000 எமக்கு விண்ணப்பிக்கவும்
3 Si G| L.
தெரு, கொழும்பு.
zS A SASTTSASATMS SMS SMSeS ASATTTTTA ASMS ASqTMS SAMS SSAS S TMTSTSASAMTMS MMAS SASqSqqSM S S STMAS TqSTAS SzS TASAMA S sTASASATS
வலி சொக்ஸ் ஐஸ்கிறிம் காப்பி ந்நேரமும் கிடைக்கும் Î, 2 60 ல் தயார்செய்து கொடுக்கப்படும்
களும் உண்டு
176, ஆஸ்பத்திரி வீதி, UITUp IILITT600ILD.
ரமும் விடப்படும்
ఆ
ہے۔
عجیےچہ

Page 12
AAA AAAA AAA
மாநிலத்தோர் மகிழ்ந்து
டு
*GİDİLİNİ” U, ÜİLDİ
தித்திப்பான ஸ்டார் சூப்பர் களில் வைத்திருங்கள் உங்கள் இன்சுவையுடன் போஷிக்க தினரை உப ச ரி க் கவு ம்
ஸ்டார் சூப்பர்டி
ਭੰ THE MODERN CON
661. A Prince of Wales
Telegrans: 'LUSCIOUS”
 

இனகரன் தமிழ் விழா மலர்
ருசிக்கும் மகோன்னத üā
@ ܛܨ லக்ஸ்டொபிகள்
憩_,
6) GLTDu 2 jäässir 6i (B குழந்தைகள்,குடும்பத்தினரை பும் உற்றர் உறவினர் விருந் எ ங் கும் எல்லோராலும் ப்படுவது. -
8 இன்புறுங்கள்
FECTIONERY WORKS
vanue, COLOMIBO - 14.
鹫hQüe:警鹫
-
ബ
—

Page 13
பொருளடக்கம்
* 辛cm。 **。。。。。享* 25。 நெஞ்சைக் இ ,ே வெல்க தமிழ் ܢܚܫ 霹雳。星、 வெல்து தமிழர் . 蠶 碧 3. முருக வழிபாடு εε τις 14 | 27, θρυ πέμπειρο, மொழி ஆராய்ச்சி . 莺 3)συς 8. ஈழத்திலே தமிழ்க் கல்வி 28 பிறப்பு
பும் பல்கலைக்கழகமும் .30 I : அங்கதச் சித் 8. ஒவியம் ·................, 24 | 30. „ეტში # ფ. ფს, சைவம் வளர வழிகள் 。孪 ޗަރޕްޤް தமிழுணர்ச்சி * கலங்குவதேன் 32 :நாட்டு
தமிழாசி 忍岛 மக்களும் இல 8, எண்ணுங்கால் *、 * 莒。 நானூறுதொ 19 அனுதை :சிே 34 ஊர் அறியா 11 முந்து தமிழுக்கு ச்ே சழத்து முஸ்
முஸ்லிம்கள் தொண்டு
49 38 மூதுரை முத் శ్రీ థ్రోథ్రా உகக்கும்பினம் 。奎垒。3”。 கல்வித்துறை 14. இந்தியப் பத்திரிகைகள் 47 ஏற்பட்ட மர திச் அபேதவாதி .49 38 அக்கா 18 முயற்சி வெல்க : 32 39 நாடும் நம்
சமூகமும் இலக்கியமும் 54 தி ஆறுமுக நாடு 18. தமிழ் வளர்ச்சியில் 。。。落警 蠢蠢 29. மட்டக்களப்பு வாவியில் 51 *。 ஏன் இந்தத் 20. மனமக்களும் தமிழ் து குடிமக்களும் :86 43 முஸ்லிம் மக்க 4ே, புழுதிக்குள் * 壹蟹 32. முஸ்லிம் பண்பாடு 7 கீபீ முழங்குக மு 3ே ஒன்றும் நினேவில்லேயர்ந்த ஆ தினேவிதைக் கிே.தமிழ் விழாத்தூது 74 45. அரசியலிலக்க
ശ്ചില്ല) തൃശ്ശബ്ദഗ്ഗ
 
 

ழித்துவிடு .78
*リエーリr ...。
Glfgif
。葛2
.g { திரம் ...si 鬣,、
க்கியமும் .9cm
நமக்கு .82 * செய்தி 94 விம்களின் தொண்டு 100 துக்கள் . 192 தில்
ற்றங்கள் 04
. , - : 9 é.
。。。五星盘
bjášე!-
リー 。。。II3
உணர்ச்சி 123
*。エ2Z క్తిత్రా 。。。孪
5ாதவர்கள். 30
ーエ

Page 14
தினகரன் சிறப்பு மலசைத் தமிழ்பேசும் மக்களு மையசக்கி விட்டோம் பாவலரும் நாவலரும் அறி குரும் இம்மலரில் தத்தம் அறிவையும் உணர்வையும் அளுடன் பகிர்ந்து கொண்டுள்ளனர் நாள்தோறும் படி இப் பத்திரிகையின் சிறப்பு மலர் ஒன்று புத்தக வடி உங்ஆன் கையில் தவழ்கிறது. அது உங்களை மகிழ்வி பதில் డోభిజీత్ర ఖuడి. ஈழத்தமிழுலகின் இதய
அமைந்துள்ள இம்மலர் தென்னகத்தின் குரல்களையும் அடக்கியுள்ளது. குறித்து இசைத் தயாரிப்பதில்
தாம் பெருமகிழ்ச்சியடைகின்ருேம்
ஆட்டுரை அவிதை நாடக சிறுகதை ஒவியம், சித்தி ஆகிய துறைகளில் ஆற்றலும் அனுபவமும்
"...ಸ್ತ್ರ வேண்டுகோளுக்கிணங்கி ಪೌವ್ಲಿ...!
அனர் அவர்களுக்கு எமது நன்றி விளம்பக கே ன்
தந்துதவிய வணிகப் பெருமக்களுக்கும் நன்றி அதன் கடப்பாடுடையோம். கன்னித்தமிழின் பெயர்
ால் எமது கன்னி முயற்சியாக இடம் மல  ை வெளிக்கொணர்ந்துள்ளோம். __ ಅಗಿಣಿ உயிாகி உள்ளுணர்வாகி 幸-sfe吉季 கெல்லாம் காசனமான தமிழ்த்தாயின் பாதக்கம இங்ககளில் பணிவுடன் இம்மலசைச் சமர்ப்பிக்கி ருேம் ஆண்டுதோறும் இம்மல ைவெளியிடவேண் ம்ே என்பது எமது அவர் அவ்விருப்பம் இனிதே நிறைவேறவும் தமிழன்னையினேயே வேண்டுகிருேம்
கவிதைகளேத் தொகுத்தும் - கட்டுரைகளை ஒன்று சேர்ததும் தமிழன்னைக்கு ஈழத்தவர் பலர் மலர் {(?: சூட்டியுள்ளனர். இன மத சமூக வேறுபாடுக ஜூன்றித் தமிழ் ஒன்றையே பொது உடைமையாகக் கொண்டு பலர் பல நூற்ருண்டுக் rg
ாகப் பணிபுரிந்து வந்துள்ள அ அத்தகை மயையொட் Gu L25ూజిత கலையாக்கக்க இாக் கொண்ட இம்மலரையும் தயாரித்துள்ளோம் தமிழன் இனக்கு உகந்ததாக நாம் தயா சிக்க முயன்ற இம்மலர் தமிழ் பேசும் மக்களேயும் மகிழ்விக்கும்
என்ற நம்பிக்கை எமக்குண்டு
豊ーリエー
 
 
 
 
 

ളുട്ട് ചേ ( * ಹೆÂ ಮಂ#

Page 15
ਉਹ தமிழ் ၄း၃);
இலங்கைத் தமிழர் துலங்க எண்ணினுல் அவர்கள் ஒற்றுமை அடைய வேண்டும் வேற்றுமை விளக்கும் ஆற்றல்கள் எவற்றைய
கான்றுமிழ்தல் வேண்டும் கழிவடைச் சாதி சமயம் என்னும் எவற்றையும் மதித்தல் கூடாது மறப்பது நன்று. தமிழர் நலத்தைத் தாக்கும் கட்சிகள் எவற்றிலும் எவரும் சேர்தல் சரியன்று தமிழர்கள் அனைவரும் கூடித் தக்கதோர் Q=7る。 வகுத்துக்கொள்ள வேண்டும் தாய் மொழி யான தமிழ்மொழி வாழ்ந்தா தமிழர் வாழ்வர் தமிழ்மொழி வீழ்ந்தால் தமிழர் வீழ்வர் தமிழ் தமிழர்க்குயிர் தமிழன்னைக் கொரு தாழ்வு நேர விடுதலின் உயிரை விடுதல் தக்கது
சிங்களர் க்குள்ள இலங்கையின் உரிமை செந்தமிழர்க்கும் உண்டு திரு மிகு சட்ட மன்றிலும் வேறே எவ்வகைப் エ一 மன்றிலும்பைந்தமிழர்க்கு நூற்றுக் கைம்பது விழுக்காடு நோக்கிப் படிமை ஒதுக்கப் படுதல் வேண்டும் செந்தமிழ்மக்கள் சிறுபான்மை யோ ரெனச் சிங்களர் பெரும்பான்மை யோ ரெனச் ெ தமிழர் உரிமையைத் தலை கவிழ்க்க எண்ணும் எண்ணம் இழைக்கும் தீமைகள் எவற்றையும் தமிழர் எதிர்க்க வேண்டும் மானங் காப்பதில் தமிழ் மக்கள் சாதல் நேரினும் தாழக்கூடாது. இவைகள் இலங்கைத் தமிழர் கொள்கைகள் யாவர் இவற்றை எதிர்ப்பினும் விடற்க வெல்க இலங்கைத் தமிழர் Qass リs cm リ
(படிமை = பிரதிநிதித்துவம்)
 


Page 16
壹垄
صبر سے
ആ)
ബ பழம்பெரும்
. 5 இலக்கண நூலாகிய தொல்காப்பியப் பொருளதிகா ரத்தில் தினையைப்பற்றிக் குறிக்
குமிடத்து குறிஞ்சி நிலத்தைச்
“Gց:3ոսը 637 6լքա Շոլոaյ65ց யுலகம் எனக் கூறிஞர் ஆசிரி யர். இதினின்று தொல்காப்பி
யத்திலும் அதற்குச் சிறிது முந் திய காலத்திலும் குறிஞ்சி நிலத்
தில் முருகனை வழிபடும் நிலவிவந்ததென அறியக்கிடக்
நெறி
கின்றது. மிகப் பழைய சங்க நூல்களாகிய அகநானூறு, புற நானூறு பதிற்றுப்பத்து என் பனவற்றுள் முருகனைப்பற்றிய குறிப்புக்கள் காணப்படுகின்றன. அன்றியும் பத்துப்பாட்டு என் னும் நூலிலுள்ள மலைபடுகடாம்,
ਜੇ. T றுப்படை என்பனவற்றில் முரு கனப்பற்றிய செய்திகள் வந்துள் *T@了。 திருமுருகாற்றுப்படை யோ முழுவதும் முருகனேப்பற் றிய நூலாக விளங்குகின்றது. இப்பாட்டு, தமிழர் வழிபாடும் ஆரிய வழிபாடும் ஒன்றிய காலத்
தில் எழுந்திருத்தல்வேண்டும்.
எனெனில் இப்பாட்டில், தமிழர் வழிபாட்டு முறையும், ஆரிய வழி Լյու6 (լԲ50pպմ (Զւմ:Gանյրի ருக்கின்றன. தமிழர் வழிபடும் முறையைத் திருமுருகாற்றும் படை மிக விரிவாகக் கூறுகிறது.
சிற்றுநர்களில் சிறு தினையை பல
ரொடு துறவி மறியறுத்து சேவற் கொடியை உயர்த்தி முருகனுக்கு autճանԼոր) Այ6ւյն: குறிஞ்சி சேவற்கொடி
யை உயர்த்தி ஒதும் மந்திரத்தை
மறைவாக ஓதி வழிபட்டுக் கென ழுவிய மலர்களேத் துவி, வெண் பொரி சிதறி இரத்தத்தோடே
பிசைந்த வெள்ளரிசியை சிறு
வலியாக இட்டுப்
կմ, 606:53, մ. மாலைகள் தூக்கி நகரத்தைப் பாபி குரிய குறிஞ்சிப்
மீட்டி, இசைக்க குருதி அளேந்த
63615ճապԼԻ Լյց: முருகக்கடவுளே
றுப்படுத்துவள்ே. வழிபாடு குறி நடந்துவந்த தமி யாகும். ஆனல் :
திருவாவிநன்குடி
ஆகிய பதிகளில்,
தே
இலங்கைப் கீழ்த்திசைக் பேராசிரியர் க. தெய்வமாகிய
یا^محیصی عیسا\محیحییجی \ محسیحیA محیییاکمسےیہی
Կոn 637 Eischau கேயனது வழிபா
●a、 முனிவர் முதலி கியும் விவரிக்கப் தைத்திரிய
இருக்கின்றது. கினியும் வாயுவு. uoth a 5ծig Gu: 6 gaôn. Galatînăasg படுகின்றனர். கார்த்திகேயன் {{No}} ୋଣ୍ଡ குறிப்புகள் கா அந்நூல்களில்
 
 
 

இனகரன் 5 விழா மலர்
æ ÈŠ : ஞ்சள்தெளித்து, மலேயிலுள்ள *翼 அந்நிலத்துக்
ւյaծ: 2650|ԱվլԻ 5ருவி ஒலிப்பு,
சிவந்த செந் பி, குறமகள் Շա{Մյմանգ ցեն
இத்தகைய
நசி நிலத்தில் ழர் வழிபாடே திருச்சிரலேவாய்,
திருவேரகம்
வடமொழிப்
ూత్ర్యత్మోత్మతత్మా తోళ్ళజోళ్మత్మోత్స్య
/சிரியர்
ਉਹ ଛିt ଜିଲ୍ଲୋଃ கொள்ளப்படுகிறன், எனவே வடநாட்டில் சுப்பிர மணிய வழிபாடு உருத்திர வழி பாட்டிலிருந்து தோன்றியிருக்க 6ռնtք 61 6373 66մմ տ: Այaնն . Յուն பிரமணிய வழிபாடு வேதகாலத் திற்குப் பிந்தியதென்றும் அது தென்னுட்டிலிருந்த முருக வழி பாட்டோடு கலந்துவிட்டதெனவும் திருமுருகாற்றுப் படையிலிருந்து அறிகின்ருேம். முருகனைக் கோ ழிக்கொடியோனென அழைப்
蠶。
கணபதிப்பின்
பல்கலைக்கழகத்தில்
தலைவராகவும்
கலைத்துறைத்
தமிழ்த்துறைத் தலைவராகவும் அமர்ந்திருக்கு ம்
கணபதிப்பிள்ளே அவர்கள் பண்டைத்திராவிடத் இக்கட்டுரை
முருகக் கடவுளின் Gதான்மையை
யில் ஆராய்கின்ருர்,
A,్కని, లోగితో****
លត្រo fi់ முருக வழிபாடு ட்டு முறையும், தோன்றியதெங்கே? ՀյցԵԼԻ (3:56յք, அண்மையில் ஆதித்தநல்லு யேருடைய காட் ரில் புதைபொருள் ஆராய்ச்சிய 工Gāanā。 量_圆佥,Gā9,@p@笼 ஆரண்யகத்தின் வழிபாட்டின் சின்னங்களேயெடுத் 6.Ta3ing GULL தனர். அவற்றுள் வெண்கலத் அந்நூலில் அக் தாற் செய்யப்பட்ட கோழிக்கென エ。 呜。QA氹芭盛,座互aš கொண்ட இந் எடுப்போர் வாயிற் குத்தும் エリ エ。 வெண்கலத்தாற் செய்த கோழிச் இதிகாசங்களில் சிறையும், முருகன் வேலும் அல்லது சுப்பி இருந்தன. இதினின்று ஆதித்த றப்பைப்பற்றிய நல்லூர்ப் பகுதியில் வளர்ந்தி ឆ្នា (Եի53, 575that traitiuntilգ. 85 { ସ୍ଥା ୱିଣ୍ଟି, ଶିଳ୍ପୀ ବିଜ୍ଞ. ప్రత్మే హౌ ఇట్టే
| (ԱՅԾԵa aնthւյն 6ւն

Page 17
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
அறியக்கிடக்கின்றது. ஆனல் இங்குக்கிண்டி எடுக்கப்பட்ட முருக る。Lエ○李 cmaエリcm。 La)。 தின் நாட்டிலும் சைப்பிரசிலும் இண்டியெடுக்கப்பட்ட புதைபொ ருட் சின்னங்களை ஒத்திக்கின் றன கோழிக்கொடி, வேல்,
பனவற்றை இங்கும் கண்டெடுத்
தனர். பாரசீகக் குடாக் கடலின் மெசெப்பெறத்
அயலிலுள்ள தேமியா முதலிய நாடுகளுக்கும் செங்கடலின் அருகிலுள்ள பலஸ் தினம் முதலிய நாடுகளுக்கும் தென்னிந்தியாவிற்கும் கி. மு. 1000 ஆண்டுகளுக்கு முன்னரே நாகரிகத் தொடர்புகள் தனவென்பது ஆராய்ச்சியாளர்
கண்ட முடிபு. ஆகையில்ை 6 ਉਹੰ நாகரிகத்திற்கும் ஆதித்தநல்லூர் நாகரிகத்திற்
கும் அக்காலத்திற் ருெடர்பு இருந் திருத்தல்வேடுைம். ஆகை யில்ை முருக வழிபாடு பலஸ்தி
 ைத்திலிருந்து இந்தியாவிற்கு
வந்ததோ அன்றித் தென்னிந் தியாவிலிருந்து பலஸ்தீனத்திற் குப போனதோ தெரியவில்லை. பலஸ்தீனத்திலிருந்து கிண்டியெ டுக்கப்பட்ட புதைபொருள்களின் காலம் கி.மு 1200 அளவில் என்பர். எனவே ஆதித் தநல் லூர் நாகரிகமும் கி மு. 1200 ஆண்டளவில் இருந்திருக்கலாம்? முருக வழிபாடு தென்னிந்தியா வில் இற்றைக்கு 3000 ஆண்டு
களுக்குமுன் தோன்றியதோ?
அலெக்சாந்தரும் கந்தவேளும்
வடமொழிப் புராணங்கள்
தோன்றிய பொழுது வடநாட்டு
ஆரியத்தெய்வங்களாகிய சுப்பிர மணியன் கார்த்திகேயன் என் போரின் வழிபாடு தென்னும் டில் வழக்கிலிருந்த முருகனது வழிபாட்டோடு இணைக்கப்பட் து. இதற்குத் திருமுருகாற் றுப்படை சான்று பகரும் அத | 6696 3:5 5681 676ծiյp ԹսազԵth முருகனுக்கு இருப்பதை அறி இன்ருேம் இப்பெயர் வடமொழி யிலுள்ள ஸ்கந்த என்னும் பெயரினிறுை வந்ததென்பர்,
இருந்
ಮಂತ್ರಿವಾ ರಾತ್ರ :
பது அவ்வாறு தியாவிற்குள் ே ருண்டில் அலெக்சாந்தர் அரசனின் டெ
இல் இரிக்கப்ப வாயிலுள்ள கோழிச்சிறை என்
தர் இந்தியாவி
மாறியதென்பர்
யிலுள்ள கந்த பல இடப்பெயர்
ரின் தொடர்டே
வழங்குகின்றன.
நாலாம் நூற்ரு இந்தியாவிலிரு
6তৈাটি ຍລົງ அங்கிருந்த எ துன்புறுத்திய岑夺可重576āaú 6չ մի (බෝබ්බය්: கொடுமையைத்
@ಲೂé à: TULRig
எனவும் பரவி
நூல் பாடினுெ
நூலின் விரிே
ஞல் அவனைக் னென அழை リ多@ 57cm_s Gang GE LSD siðast gELーLgcm。
リ座 - 77cm கடவுள் தேவ கன விழைத் முதலிய அசு சிவ பெருமான தாரெனக் -3}} solid $ଟର୍ସ୍ତିଣ୍ଣ । பன்மனுக்கும் தலைவனுகச் ெ வுளுக்கு மி ை போரே கந்தபு சுருக்கம் 枋,G组 ଜିgs[i])[0]& ଅଛି ତିଥି: { பொறிகள் அவற்றை வ
இனிதேவனும்
GԼյին 507&Աճյի அலை ஆழி
ஆளாய் இரு
றிற்கு ஆறு : #ffấ) (3):57 (333
*。臀

ಟ್ರŠ σταδι
ఇండోపణ;g
மு. 4 ம் நூற்
டயெடுத்துவந்த
என்னும் கிரேக்க பரே பிற்காலத்
| ឆ្នាត្រី ற்கு வந்த வழி ឆ្នាំ முதலிய
5ள் அவ ைபெய
ாடு இன்னும்
அதனேடு ୱିi୍ତି । ଗର୍ତ) ଶull, ああ ஆரியப்பார்ப் கருவம்கொண்டு
டியால் அவரை リエ エ 历龙彦@厦。°as தீர்த்து தம் வந்த கடவுள் தது ஒரு அங்கத |] ତ07@}, ஆன் koi: 5յ55ւկն ոԹճծitԸ 瓯@p匈@。垩 கந்த குமார் த்தனர்போலும்
முருகக் கடவு
லத்தில் இணைக்
ਉ ர்களுக்கு இடுக்
疹 சூாபன்மன்
力cmgま リ டத்து உற்பவித்
கூறப்பட்டுள்ள து தலைவனுகிய சூர
தேவர்களுக்குத் ஈன்ற கந்தக் கிட யி ல் நடந்த リ リの夢字 இந்நூலில் கைலே սԹւյցԵԼԸն 60/60ւն:
னினின்றும் ஆறு
பறந்ததாகவும் யுதேவனும் அக் 。亨事 இ ன் ப் &త్రాతలై జింది
சிறு குழந்தை கும்போது, அவற்
5ார்த் திகை மகளிர்
2リ李李7李 @L pLQ ప్రదే
யும் தமது
தேவரூபத்தோடு
கந்தக்
cm_リリ
னர் உமாதேவியார் சரவணப் பொய்கைக்கு எழுந்தருளி அவ் ճան Ա)։ திருக்குமாரர்களையும் கண்டானந்தித்து, உவகை மீது tյլն: பெற்றவராய் அவ்வறுவரை -
இரு திருக்கரங்க 。 cmó cm。 தழுவி, ஆறு திருமுகங்களும் பன்னிரண்டு திருப்புயங்களுங் கொண்ட ஒருருவமாகச் செய்த ருளினர். இது புராணகாரர்
ஸ்கந்தார் என்ற சொல்லுக்குக்
கொடுத்த விளக்கம் போலும், அசுரர் ஆகியோர் யாவர்? இனி, அசுரர் தே ர ன் றி ய @、鲇。莒gā、 எடுத்துரைக்கும் る。リ சிறிது ஆராய்வோம். அசுரர் காசியமுனிவருக்கு மக்களெ Յուն)յմ - @j@jo சேர்ந்தபோது சூரபன்மாவும் சிங்க உருவத்தோடு சேர்ந்த போது சிங்கமு க ச ர gIta யானையுருவத்தோடு சேர்ந்த போது தாரகனும் பிறந்சார் கள், அதனேடு ஆடு, கோழி, கொக்கு முதலிய உருவல் களையெடுத்து இருவரும் சேர்ந்த போது அவ்வவ்வுருவங்களு る。 。エみ@清 பிறந்தார் களெனக் கூறப்பட்டுள்ளது
காசிபரென்பார் ஒருமுனிவர்.
Li@@ಓದಿ மாயையிடம் பிறந்த
纥s
அவர் மேருமலைக்கு வடதிசையி
லேயிருந்து தவஞ்செய்தாரெனக் இந்தபுராணம் சொல்லும் சதி
பத பிராமணத்தில் காசியப்பர் என்னுஞ் சொல் ஆமையைக் குறிக்கும் அந்த ஆமையே &հաa3, 676ծiւյն மிகப்பழைய
இலத்தில் ஆமையையே சூா வம்சத்து அரசர்களின் குல மர 吕季Göß(Totem) 22 இயது. காசிபம் பலபல உருவங் இன் எடுதது ம 霹 ö 、 தேர்ந்தபொழுது பிறந்த ஆடு,
| Gտոյի 67 687–16676Aմ କୋଥିଳି ପୋଥି ଓ ବିଘ୍ନ
மரபுச்சி ன் ன ங் க விே ஆகி கோழி யென்பனவற்றைக் குல மபுரச் சின்னங்களாகக் கொண்ட
шташсъta ćати 。 。エ7多○。 リ @pఐ డై ఇంటరేత

Page 18
軍ö
லேயே காசியப்ப முனிவரென * 芝g一Leg。-
உருவகித்துச் சொன்னுரெனவும் குத்தங்கள் 6 அதற்குத் தென்பாகத்திலே தி திெேது ப வாழும் வேறு வேறு கூட்டத் வுள் அகுர-ம தாரை டேவ று வேறு என்பது அசுர் குல மரபுச் இன்ன ங் க ளி ன் லின் திரிபு.
பெயர்களிஞல் அழைத்தாரென சொல் கடல் வம் நம்பப்படுகிறது மேலும் எனவே கத்த இாசியப்பமுனிவரைக் காண்ட்ற்கு ரக் கடவுள் பே பிரகஸ்பதி ஒருமுறை பாற் களாகிய சூ கடலுக்குச் சென்றரென ஹாரி யோர் அப்ப வம்சம் என்னும் நூல் இயம் பூர்வ குடிகளிா பும் சாகத்துவீபம் அல்லது சித் டும். அசுரர் எ
Si ELOL (Seythian Country) பத்திலே திரா சூழ்ந்திருப்பதே கஸ்பியன் தாக மேனுட்ட stayրՁա սցրել Gayaծiւյք: , ଈid. (yp୯୭୫ ଡିଏଁ ।
ஆரியர் மத்திய ஐரோப்பாவி யிருந்தால், க ਪੀ ஆசியாவை நோக்கி ஒப்பிட்டுக் கூறு படையெடுத்துவருமுன்னர் காஸ் விட நாகரிகங்க பியன் பலுச்சிஸ்தான் வரையி பொழுது எர்
விருந்த மக்களை அசுரர் என எனக் கொள்ள அழைத்தனப்போலும் அவரே கந்தன் ஆரியரோடு முறைக்கு முறை போர்தெடுத்தோராவர். இதனு லேயே ஆரியரோடு போர்செய்த š店态 (Jā பழைய வீரராகிய சூரபன்மனு கடவுள் இரு
யோரை அகாரென அழைத் LQ6007@ தனர். - @ଣ୍ଣ । ଗଣ୍ଡ, ୬ ପି,
ஆரியர், 'அசுரர்' என்பது தெய்வேந்திரனி இந் தே ஆரியச்சொல் என தேவப் பெண் - எண்ணி, சு (பிறிதல்) என்னும் ошп%ол, шофдрала வினய்டியிலிருந்து வந்த சொல் வாழ்ந்த குறவு லெனக் கொள்வர் இருக்கு நம்பியென்பான வேதத்தில் சோமக் கொடியினை அற்புதங்களையும் இடித்துப் பிழிந்து அதன் இர պth 15 Լճ ան சமாகிய பானத்தை அருந்தி trai_ig ga யோரைச் சுரரென்றும் அதனை றண்டில் இவ் அருந்தாதோரை அசுரரென்றும் பவத்தில் G அழைத்தனர். இ தன் ப டி தோன்றுகிறது. ਓਤਪੋਤ படையாக எதே வது,சோமபாணம் பண்ணுபவன். மையிருத்தல்ே இருக்கு வேதத்திலே முனிவர் காரர் இவ் கள் இந்திரனுக்கு மிடாமிடாவாக மறைத்து, மக்
S S OO T O u T 0 Y T A J கவரக்கூடியதா னுக்கு வெறியேறப்பண்ணி ஆரி 6765 տաւհմlag: பரல்லாத பூர்வ குடிமக்களாகிய தாசரை அழிக்கும் வண்னம் வைத்துக் ெ எவுவதைக் காணலாம். இதன் அதை மன
C uu u k k rr S S C k S T t kTTm அசுரன் என்ருல் குடியாத கொள்ளுகிறள் வன். அதுமட்டுமன்றி இந்தியா இருள். இதனை வில் வடமேற்கெல்லையிலுள்ள ଜିର), us୫ କିଛି । பாரசீகத்தில் பண்டைய சமய விடுவர் ஆகு - ոտա ԹՅոզդհծրիա 3 լճա55ia» մյուսեն 5եoi:

ബ ழதப்பட்டுள்ளன. 伊、、一 ட இங்கே அகுர என்னும் சொல் அந்நாட்டிலே இச்
ਲ апсолфg GLog
பன்மன் முதலி தியில் வாழ்ந்த
விருத்தல் வேண் ன்ற மக்கள் கூட் விடரும் அடங்கிய சிரியர் சிலர் கூறு தமிழ்க் ଅELଶ୍ଵରୀ (IT) தக் கடவுளோடு
தல் ஆரிய திரா
演 ?cmg Gómó芝 JにL ○smcmのぶ ல் வேண்டும்
S(oup goar o gift g it?
த்திலே குமரக்
பெண்களை திரு ரெனக் கூறப்பட் பர்களுள் ஒருத்தி Los 65th, ணுமாகிய தெய் ii Laරීක්‍ෂාjñāU.19 කි) ரின் அரசனுகிய ਨੂੰ ੦ . Sig tLIBigs%i7کہلاتے {
த பகுத்தறிவு
விருபதாம் நூற் விரண்டாவது சம் றிது ஐயப்பாடு இதற்கு அடிப் சரித்திர உண் 165676 մ) - ւկս ն%807 ன்  ைம  ை ளின் மனதைக் இவ்வாறு போலும், }ଭିଗ୍‌ ୧୯୭J5@5 T6ճծ76, தான் து இல்லறம் Ո6ծiմ0 2a
உள்ள நிதுடிக் இக்காலத்திலும் nči:Gir :) წ), ფა-გუშუმეტესტერზე pgస్ప్ (8ఇ@@
இன்னும்
தினகரன் தமிழ் விழா Les ;
மென்று காதல் கொண்டு நெட் டுயிர்த்தது εφείς, δασβεστιμοδιος リのリ リ リ@cm。 விளங்கிய முகலாய அரசனையே முகலாயன மணப்பதை இந்துக் களாகிய பெற்றேர்கள் அ து மதிக்க மாட்டார்கள் என்ற எண் ணத்தினுேலயே அவ்வாறு சித்தப் OOO S S TYY uu S M J0 t கண்ணுக்கு shծու6) 56 ծնուն அக்பராயிற்று.
அதுபோலவே பூரீரங்கத்தில்
வீற்றிருந்தருளும் ரேங்க நாத
ரும் பலரை மணந்திருக்கிருர் தெய்வமகளாகிய அரங்க நாய இயே அவரது தெய்வ மனைவி ஆணுல் அவருக்கு இத் தெய்வ リcmaQL La) 』omafL。 பெண்களும் լԲ2.616ջացnաon ளனர். அவருள் சூடிக்கொடுத்த நாச்சியாராகிய ஆண்டாளும் ஒருத்தி.சிலாரூபத்தில் இருவரும் தம்பதிகளாய் எழுந்தருளியிருகி கும் கோயிலும் அங்குள்ளது. தென்னுட்டுக்குப் படையெடுத்து வந்த முகலாய அரசைெருவன் திருச்சினுப்பள்ளிக்கருகில் தங்கிய போது இரங்கநாதர் கோயிலைச் சூறையாடி, அங்கிருக்கும் எழுந் தருளி மூர்த்தி'யாகிய அழகிய tբ600 artion alp fi 5 5, 60ասկth கொண்டு சென்று தன் அரண் மனேயில் வைத்தான் அத ைக் & 6টেক্স (B) அவன் குமாரத்தியொ ருத்திஅதன்மேல் காதல்கொண் üā。Laā G鲇ss@垒氢浣
கலகம் நீங்கியது. இரங்கநாதர்
கோயில் தர்மகர்த்தாக்கள் அழ கிய மணவாள உருவத்தைத் தமக்குத் தரும்படி அதனே இரந்தனர். அவன் அதனேக் கொடுத்தான். அப்பொழுது அவன் குமரத்தி அங்கில்லை, அழகிய மணவாளர் தன் இருப் பிடத்துக்குச் சென்று விட்டனர். அரசன் குமாரத்தி வந்தாள் அவள் காதலித்த உருவத்தைக் sāašöß。g_L@ā。é应ā தடுக்கத் தடுக்கச் சீரங்கம் ஒடிச் சென்ருள் பக்த சிரோன்மணி கள் அவள் அழகியமணவாளனா மணந்தாளெனக் கூறுகின்றனர். அங்கொரு கோயி
லுள்ளது; அதிலே அழகிய

Page 19
ரூமிப்பர்.
ഖ് &്തു.ഇന്ദ്രഭ) ;
தினகரன் தமிழ் விழா · sabi
மணவாளனும் துலுக்க நாச்
ਸੇu இருக்கின்றனர். அங்கு இன்றும் நித்திய பூசைக்கு Gltյուլգ եւյլն G)6չյ6631Թ60մմյակմ`
வைத்து நிவேதிக்கப்படுகின்றன.
கடவுளர் மானிடப் பெண்களை
மணக்கலாமோ? இவ்வெண்ணக்
கருத்து இன்று நேற்று தோன் றியதன்று. இவ் வ ழ க் குப் 蓟Lšš万5š,安@LQ永山方动乱 மூவாயிரமாண்டுகளுக்கு முன் னர் இருந்து வந்தது. தந்தை பர்தம் இளங் கன்னியரைக் கோயிலுக்கழைத்து ବିଶ୍ୱା ୬ $୯୬୫ இதனங்கொடுத்து ஒரு மனித இளைஞனுக்கு மண முடிப்பதுபோல, மு டி த் துக் கொடுத்தனர். கடவுளுக்குப் பெண்ணுக ஒரு பிரதானமான மனைவி இருப்பாள். ஆணுல் அவ ளோடு கூட வேறுபல பெண்க அரசனுெருவன்
பட்டத்தரசியும்
அவன் வைப்பாட்டியரும் இருப்
பது போலவே கோயிலில் முதல்
மனேவியும் மற்றும் பெண்களும்
இருந்தனர். அவர் பிள்ளைகளே பும் பெற்றனர். அப்பிள்ளைகள் யாவரும் தாயினுடைய வம்சத்  ைதச் சேர்ந்தவர்களாகப் பதியப்
t-L 60 si.
சுமேரியாவிற்கும் இந்தியா
விற்கும் நெருங்கிய தொடர்பு அக்காலந் தொட்டே இருந்து வந்ததென நா. க ரி க ச் சன்னங்களிலிருந்து அறிகிருேம் ஆகையால் பண்டைக் காலந் இதுடுப் பெண்களைக் ජීL- ඛ;
ளுக்கு மணமுடித்துக் கொடுக் கும் வழக்கம்
இருநாடுகளுக்
கும் பொதுவாக இருந்தது.
சுமேரிய நாகரிகம் மறைந்த போதும் தென்னிந்தியாவில்
இவ்வழக்கம் இருந்து வந்தது. தென்னிந்தியா விலுள்ள கோ வில்களில் தேவரடியார் கூட் த்தை வைத்திருப்பது இவ் வழக்கத்தைச் சார்ந்ததே. திரு வேங்கடத்திற்குப் போகும் இளங் கன்னியரையோ, இளம மனைவி யரையோ-ஆங்கிலேயர் காலத் திற்கூட-அங்குள்ள பட்டரொரு அவளேக்
வந்து கட
கூட்டி வந்த தந்
வனையோ அணு டேசப் பெருமா
ருர், அவளைக் ே
@与@安 57cm」7 னின் விருப்பை சுரமில்லாது அ விட்டுச் சென்ரு களை அடிமைக UJJATLIGELIJ டுபா பாவித்தாரல்லவ இல்?
இங்கு 安、 வள்ளியும் அக்க முருகனுக்கு கொடுத்தாகப் (ჭgნflu%)გაწ]მზე — 6მடுவக் கன்னின் நாம் கருத இட
திருமுருகாற் பின் முருக.ை யங்க ளொன்று 否G鳕了壬 arզքը, 在历@蚤立 @ எழுந்த இலக்கி சிறு குறிப்புகள் வே யொழிய எழவில்லை. ஆ காலத்தில் கச் ழிக் கந்தபுரான ழில் மொழி அதன்பின் மக டுப்பு நிகழுகின் வாழ்க்கையில் நியதியும் உற்சா ଔ1:16] ଓଃ Լյոn g, g, டிப் பார்த்துக் ெ அதனுல் முரு リエajöm2)互○ö [f (± ருகக் தமிழனையும் Յունարի) լի, ԼԸ முருகனை வனங் வேண்டிநின்றன காலத்திற்குப்பி Lifi (6 fÞti LLS si)
னுக்குக் கோய
களும் தோன் LJf7 L q- ULJ LH6) o) J fi நாதர், குமரகு யோர் சிறந்ே
தலயத்திரை

17
தையையோ கன
தி அவளே வேங்க என் விரும்புகின் காயிலில் விட்டுச்
流。 ○6リ_字
மறுக்க நெஞ் வளை அங்கேயே ஓர் பலர் பெண் ளாகவும் விளை むた@LD安エリ言 அந்தக்காலத்
யவற்றிலிருந்து ால வழக்கப்படி மனம்முடித்துக் பரவிக்கப்பட்டு ஆேட் என்று
芷萱上 கயே முண்டு
றுப் படைக்குப் பற்றிய இலக்கி յլD Լյ6 (6) 16ծծl B ත්‍රි.බ. Uණි. බගJî சாழர் காலத்தும் பங்களுள் சிறு வருகின்றன நூலொன்றும் ணுல் விஜயநகர
த்தை தி தமி பெயர்த்தார். மதிய படையெ
நிது, logg,6
ஒருவகையான
| & ԼՔ Լf:
காண்டிருந்தது. கனே ஆழ்மைக் គ្រួក្រាំ ថ្លក់ தமிழையும் ஒன் ண் டது ன் டு.
தமிழரையும்
தெய்வமென
கி அவன் அருளே ர், எத்தனையோ ன் முருகவழி பரந்தது. முருக பில்களும் நூல்
@. 茎。エ
ளுள் அருணகிரி குருபரர் முதலி தார். அ (Fಿರಾ? இரி செய்து திருப்
முருகன் பதிகளேவிடம்,
வாவி நன்குடி,
லும் சாவு எட்
புகழ்பாடிஞர் இருமுருகாற்றுப்
இன்று ஒ: Լ6ծԼյց கள் முருகனின் உறைவிடமா கவும் சிறந்த பதிகளாகவும் மிளிரத் தொடங்கின. கலியுகவர தன் என முருகன் போற்றப்
Ա60)ւtւյ61 6135ԼԻ
பட்டான். ஈழநாட்டுக் கதிர்காம
மும் இதல்ை சிறந்த புகழொ தியது. --
திருப்பரங் குன்றம், திரு திருச்சீரலை வாய் முதலிய தலங்களுக்குப்
பக்தகோடிகள் இடையருது சென்று வணங்கி வருவது
போல கதிர்காமத்திற்கும் கூட் டங் கூட்டமாக மக்கள் சென்று முருகனை வணங்கி அவன் திரு வருள் பெற்று உய்தி பெறுகின்
9ëG36FF60)LUT LITL gFIT 26) uur:
"என்னயா இது ஒரு பாட
get 2 surr??
‘ඉංගී‍්‍රංශික ! இதுதான் அங்கொ டை விதுரர்கள் இருக்கும் இடம்'
"அப்படியா பாடசாலைக்கும்
இதுக்கும் அவ்வளவு வித்தியாசத்
தைக் காண முடியவில்லையே!
Lឆ្នាថា តា ପିଁ}, {}, {{!}} ... }}
உபாத்தியாயர் GI T T :-
உங்கள் மேசையில் ஏழு ஈக்கள்
இருப்பதாக வைத்துக்கொள்ளுக்
ଅ5ଟିt. அவைகளில் ஒன்றைக் கொன்
ருல் எத்தனை இருக்கும்?
'ஒன்று' என்று சடாரெனப்
பதில் சொன்னுன் ஒரு பையன்
இறந்த தான் மீதியிருக்கும்
வழிகாட்டி
சிறைச்சாலைச்
சுவரில் துதி
கும் அட்டை தங்களுக்குத் ஆடுஇ உதவி செய்பவர்களுக்குக்
E_66 உதவி புரிவார்

Page 20
யின்றிச் சமுதாயம் அறியாது அங்கு இன்றுள்ள நிலைக்கு வத்திருக்க அவர்கள் தொட
三エ சமுதாயப்பண்பாடு ஒரு எப்படி? எனவே
2. :ವಾಸ್ அடுத்த தலே ஆம்பலமொழிகற் முறைக்கு மொழிவழியேதான் வரு றியமையாது கிறது. இந்தமொழி உலகில் பல புலனுகிறது.
வகையாக உள்ளது மூச்சுப்போல் இதனுல் இன்றியமையாததாக ವಾBehi_Hದಿ - @TAಿ: ԹւԸն படிந்துவிட்டமையால் இதனை நாம் நிலவளர்ந்துள்ள பேசிவருகிருேம் என்ப  ைத யே பொதுமைகாண மறந்துவிடுகிருேம் இலக்கியங் இங்கேதான் குடி
களே இங்கு நமக்கு நினைவுக்கு மொழி 5 ರ್ಪಣ ാട് ജ് ഫെബ് ബി ഈ 亨、 冢、圭 、 ՅՄԵԲՅԻ ක්‍රික්‍රිබ්, ක්‍රි. EF33వ GE కొలత్రా. _gశ్రామే -
மொழியை மொழியாக ஆராய்
த லும் வேண்டும் உலகம் ஒன்குகி வரும் இன்றைய நிலையில் பல மொழி பேசுவோர் @@?--స్త్ 三 வாழ்வரும்போது பலமொழிகளைக் கற்பது இன்றியமையாது வேண் டப்படும். இங்கே கற்கவேண்டுவது இலக்கியத்தை ഋഭിച്ചു. ക്ഷേ
ஆம் இலக்கியம் என ஒன்று எழுதி வைபகப்பெருது வந்த பேச்சை
雳、 妻 s . ¬ யும் கற்கவேண்டும் வாணிகம் செப் క్రైవ్లో *亨、 Tஒழ் 雲 奚 --3 է: பலமொழிகளைக் கற் ஒலிகள் ஒலிமா
கும் கட்டாயம் ஏற்பட்டுள்ளது. அனைத்துலக நாடுகள் கடும் டங்களில் ஒரேபொழுதில் அனைத்து
மாறும் அடிப்பை @g ఫ్రెడో డాక్డో
リー || !ട്ടു. LETൈ மொழிகளே பு மொழிபெயர்க்க
ー。ー、三。 }ഖൈ ഒളിമ്നേ வேண்டிய இன்றியமையாமை :தி மொழி முதலிலு இறது உலகினர் அனைவரும் giG കങ്ങl uിളേ ഭൂ பட்டுழைக்கும் விஞ்ஞான ஆராய்ச் இயின் முடிவுகள் எல்லாம் பல வரும் மொழியில் வெளிவருகி ஒலிகள்
மொழிபெயர்ப்புகளேனும் @@ മറ്റ് മേ
உலகப்போர்தான் படைவீரர்கள் இதனைப் a
- எழுத்ததிகாரம் இடத்து மொழியை ஆராய்ந்தார்கள்.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

臀 ހަކީ 卜多 ※
வெறும் ஒலிகள் மொழி స్త్రం 喜 தில்லை. ஒலிகள் தொடர்ந்து மொழி யாகிக் கருத்தினக் குறிக்கும்
அடையாளங்களாகின்றன. இங்கே
வேண்டப்படுதல் ஒவ்வொரு மொழிக்கும் இது இது
பொருள் என்றுமட்டும் ക്ഷമിട്ര
ழியாகக் கற்கும் அப்படி அகராதியை உருப்பே
து. இங்கே ஒரு வது என்ருலும் வானுள் எல்லா
முயல்கின்ருேம் படித்தாலும் முடிவுபேறு உருது பரசு நிலை உண்டு. எனவே இங்கு அடிப்படை அமைப் நிலையில் எல்லா 2 // ہے اور ;(م ہوئے ہے جو 5ھ 浣、 .-تیر ன ஆராய்தல் வேண்டும், அசை
ಲೌಗ್ಹT©F-೭ETಡ್ಯ *_三○ - -
மாழியில் வரும் 567-19TA)ಿಹಾÌ್ನEHÂà:
కాతZతో*/డలైసెయిత్రాస్త్ర இ 7Zീഴ്ക്%)
மலைப் பல்கலைக் கழகத்தில் மொழி ஆராய்ச்சித்
வராகவும் தமிழ்த துறைத் தலைவராகவும் అకిస్తో பொ. மி அவர்கள் மொழி ஆராய்ச்சியில் ஊறித்
ఆత్రా ୍ଣ୍ଣ சிறப்பு சொற்கள் பல உறுப்புக்களாகப் @_ព្រួញទឹក பிரியும் முறை; அவ்வுறுப்புக்கள் ஒலிகள் ஆல் பகுதி விகுதிகள் எனவரும் வகை பொருள் வேறு கள் அவை, பகுதியின் முன்வைப்பு
HìÂಿಗ್ರಿಫ್ಟ್ಬ (Prefix) ஆகவும் பின் வை: வும், இடைவைப்பாகவும் அமையும் நிலை சொல்லுறுப்புக்களைச் சொல் லுருபன்களாக இளம் பிரிப்பது
నీవే (ప్రస్త్రవేశిస్త్ర இனம் காண்பது சொல்லுருபு ஆப்படிச் சில பல வின் மாற்றுச் சொல்ருயினே யல்பு அவைக ஆராய்ந்து காணல் சொந்தர் @ar ರ್ಪÂ தொடர்நிலையாக அ  ைம் யு ந் இவையெல்லாம் H. (Construction) மைப்பு ஆகும் தொடர் நிலைகள் (Constitutes) டைக்கால க் தி ல் தொடர்நிலை உறு ப் புக் க ள் என்ற தலைபபில் (Constituents) :
பொருள் தொடர்போடு அடுத்து

Page 21
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
அடுத்து நிற்கும் அடுத்துநிலை
புதுப்பிகள் (Inmediate constitulentS)
աireյամն) GFFAQಗ್ರ... செயப்பாட்டு வினைச் சொற்ருெடாக ஆக்குதல் போன்ற மாற்றுதல்
(Transfer gramma) േ മഞ്ഥിട്ടിട്
படி அவாய் நிலப்படி தகுதிப்படி
எனவரும் உயர்நிலைப்படிமுறை சொல்லுறுப்பு வகையில் சொல் வகைகள் சொற்ருெடர்வகையிற்
சொல்வகைகள்-இவையெல்ல դ` լի சொல்லதிகாரம் என்ற தலைப்பில் 5്തു (Lif ஆராய்ந்தவற்றின் aյoiրի 3 ՋGլ Ամր լի, இத்துணையும் இயங்காநிலை ஆராய்ச்சிய ம், ତ, list: !!! !? !!। மாருநிலையில் வைத்து இருந்ததனை இருந்தபடி யிருந்து காண்பதாம்
இனி மொழிகளின் வரி லாற்றை ஆராய்வது, ടൈ களின் தொடர்பை ஆராய்வது, மொழிகள் -திசைமொழி, மருஉ மொழி கிளைமொழி இனமொழி ഖങ്ഖ്
ஆராய்வது மொழிகளே பிறப்பின அமைப்பினமாகவும்
|ւքն եթին,
(Typology) ஆராய்வது; ஒப்பியல் @s@安リ 1 ܡ ஒருமொழியின் தொடக்க நிலையை ஆராய்ந்து அந்தத் வழியே பலபல அது வளர்ந்த வளர்ச்சியை ஆராய் வது என்ற பலவகை ஆராய்ச்சி களும் மொழியின் இயங்குநிலை ஆராய்ச்சி ஆகும்
இத்தனையும் இதரல்லமைப்
பினப்பற்றியதாம் பொருளமைப்
பினேயும் பொருள் జగ్గావ్లో யும் பொருள் மாற்றத்தினையும்
ஆராயும் ஆராய்ச்சியும் இந்த ஆராய்ச்சி அவ்வளவு னேறவில்லை. பேச்சுநடை, இலக் இயநடை செய்யுள்நடை என்றேல்
லாம் ஆராயும் நடைஇயலும் (Stylistics) pašr:Carsról a lain
சொல்வதற்கில்லே.
எதனையும் இரண்டு බ්‍රණය i,jirඩු
நிலே
տյքի Այ6ծուի, அழைப்பு
(Structure) செயற்பாடுநிலை (FUNCTION). E7FLargం ఆశ్ இரண்டும்.
இங்கே குறித்து வந்தவையெல் லாம் அமைப்புநிலை ஆராய்ச்சியே யாகும் பெயர்ச்சொல் േ வற்றை அவற்றின் செயலால் விளக் ತ್ರಿವಾತ್ತ್ಮಿ കTീ. ரில் பெறும் இடத்தை வரை யறுக்கும் வகையால் விளக்குவது
அண்மைப்
தொடர்நில மொழிநியோக
ஒளிலே பின்னையது リr cm இனிலை என பல நிலை அவ்வந்நிலைகளில் சொற்களை வரைய காண்பது இந்த ஆராய்ச்சியை இன்று மொழி து இந்த அமைப்புதி njima Gaj zgari ീഥTേTi് ിപ് போதும் மொழி உணர்வதற்கு இது றது அமைப்புவழி விடத்திலும் அ
இத்தகைய ெ தமிழுக்குப் புதிய sinլյլ ցիկլիif
జ్యోత్మిత్రత్య్యూజోగ్కిజోగి
سL[9ے
தன்னித் தமி முக்குச் சிறப்பான தமிழ்க் கன்னி திறத்தை வியந் கள் பலர் தமிழ் தமிழரல்லா தாரு காத இளமைன் ឬក្រ ក្រាល 颚,ssaß应£ தனது அணிகல றுள்ள அவள் கடல் ஒரத்திலே தவஞ் செய்யும் தமிழ் பேசும் வருகிருள் இள தாயை நமது *மூர்த்தி پايله திட்டியுள்ளார்.
இளங்கோவன்
இன்னிை
இணைக்குறள்
@○○ エ 釜aß鸟。
gösiga

அமைப்பு நில ழுவாய்நில பய இளாகப் பிரித்து நிற்பனவாகச் 1ಛಿo செய்து அமைப்புநிலை ஒட்டியதாகு: ல் ஆராய்ச்சி லே ஆராய்ச்சி குகிறது. புது ாருளை அறியாத யை ஆராய்ந்து
ਪਜੇ
புே பொருளே எவ்
றிந்துவி டு வ து
மாழி ஆராய்ச்சி து அன்று தொல் பற்றி ய மூ  ைற
யில் உழைக்க
பெரும்பான்மையும் @gಿ... லாம். பவனந்தியின் பதவியலும் இத்தகையதே ஆம் மேல்நாட்டி 砷 இந்த மொழியாாய்ச்சியின நம்நாட்டுப் j್?...
ணத்தை அறிந்தபின்னரே உணர @T... பிற்காலத்தில் நம்நாட்
டில், வாழ்ந்தோர்
പേൂ யின் அடிப்படை உண்மையை உண ராமையால் இவ்வாராய்ச்சி இங்கே தொடர்ந்து வளாது டது. அதனுலேயே மேனுட்டாரை விட நாம் மிகமிகப் பின்தங்கி உள் இTம். பழையமுறை தமிழ் முறையே ஆதலின் தமிழன் அதில் முன்னேறுவது அருமை அன்று முயற்சியும் உழைப்பும் உண்மை காணும் வேட்கையும் Ø බෝහ්"ගාස්‍යජිර්‍ . உறுதியுமே வேண்டும். இந்த வகை அண்ணுமலேக்கழக மொழித்துறை முன்வந்துள்ளது.
டைப்பட விளக்கம்
ழ் என்பது தமி
במשחמL6) Lנ60}{g ח
ன் இசீரிளமைத் 5 մուգահմք ப் புலவர்களும்
అమెETLEమ్
հասկմ հrth26ծ
வாழ்த்தியுள்ள
இகளாகப் பெற்
நீலத்திசைக்
ਸੰਨੇ
குமரியைப்போல
ਕ ங்குமரி, தமிழ்த் அலுவலக ஒலியர்
@_j =Cజ్
冢
சிலம்: முரல் யில் தவழ்ந்து முப்பாலுண்டு டைபயின்று பதியினும் udadaడి
இற்கண்டுச் சொற்கோவைக்
கவிமாலை புனைந்து
இம்னெனும் தேவன் பண்ணிவைத்த காலியத்தின் பசும்பொன் முடிதரித்த இளங்குமரி தமிழ்த் தாய்தல்
என்றென்றும் பாடும் இளந் தமிழ் நாடு
స్టోGEgభణ எந்த
நாடும். -(த. து.க. யோகியா)

Page 22
正
மூன்றிலொரு பகுதியினர் தமிழ் பேசும் மக்களாவர். மொழி கலா சவரம் ஆகிய துறைகளில் இல ಸರಾಹಣ್ಣುಗ್ರ தமிழர் தமது தனிப் பண்பை விடாது பாதுகாத்து வந் துள்ளனர். இலங்கையின் வட கிழக்கு | lon si asaj ësai இவர்
tյցtrւյ63) gար : வாழ்ந்து வந்த தாயகமிங்கும்.
---- தமிழ்க் යුනික්] සබnණga t). முத லியவற்றிற்கு இலங்கைவாழ் தமிழர் செய்துள்ள தொண்டு குறிப்பிடத்தக்கது. இலங்கை யைச்சேர்ந்த ஈழத்துப் பூதந்
தேவனுர் சங்க காலத்திலேயே மதுரைக்குக்சென்று அங்குள்ள சங்கத்துப் -s@as ●○a77cm மிளிர்ந்தார். நற்றினே தொகை அகநானூறுமுதலிய 李萤 கநூல்களில் இப் புலவரின் செய் புட்கள் காணப்படுகின்றன.
"ழத்து வாழும் மக்களில்
குறுந்
sسمبر 1 می\سمبر X سمتیہ X^محمد محمد
பாண்டிய பே ஆட்சி செலுத் தமிழ்க் கல்வி விளங்கியது.
சோழ பாண் சிதறிய பின்ன தில் ஆரியச்சக் பரை எழுந்தது பரையில் வந்த தமிழ் இலக்கிய கல்விக்கும் பெ டினர். கல்வி ந்து, கலைகளின் ங்கிய தெ கராசே மன்னனது ஆ 0ைம் ஆதிக்கத் உச்ச நிலை எய்தி ਉਹੰ இவ்வரசன் அ4 பெருமக்கள் வ தென்னிந்தியா & Int(e) is $ତି) வி சங்கங்களுக்கு நீ
6) is
ഠമ)/% C列。 அதி%
'தமிழர் சால்பு', 'இலக்கியத் தென்றல்' 을 ஆசிரியரான கலாநிதி சு வித்தியானந்தன் வீறு
சாளர் எழுத்தாளர். தமிழ் ே
நாவலர் மரபில்
| aft-ը լք தென்னகத்தில் எழுந்த இலக்கி பங்கள் இலங்கையிலே
பற்றிக் குறிப்பிடுகின்றன.
ஞர்ப்பகுதிக்கு அணித்தரயுள்ள திருக்கேதீச்சரமும், ଝିy blog se;
னத்துள்ள திருகோணமலையும்
இத்தலங்களாகும். ஈழத்தில் வாழ்ந்த தமிழ் மன்னர் ஆட்சியி லும், காலத்துக்குக்காலம் சோழ
நூற்றண்டள ဓါ၊ ဒွာရ)
தமிழர் சால்பு பரவியிருந்த பகுதிகளைப் D്
தாய்ந்த நெஞ்சங் தோன்றியுள்ள தமிழ்ப் பல்கலைக் பற்றி இக்கட்டுரையில்
2ణAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
εί τίτιμές σαταγή.
ற்றின் வழி
ഴ്ച[]*ജ് .
ன்றை இங்கு நி
நூல் மருத்துவ துவம் இலக்கிய ளில் பல நூல் டன. வடமொழி [jର) ଓ liଥିyଥିଟି) ର ।
பட்டன. இச்சங்
புலவரின் நூல் இயம் எனப்படு
 
 

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
ஈர்கள் ஈழத்தில ய காலத்திலும் இங்கு சிறப்புற்று
ସ୍କୁ 'u ଔu0:08] ୫ ଟୀ யாழ்ப்பாணத் வர்த்திகள் பரம் இவ்வரச பரம் LD5cmó7cm L@リ த்துக்கும் தமிழ்க் 5ւք ց: Յ Ա 6. * ու கள்விகளிற் சிற புரவலனுக விள *李7cm エ7○」。 சியில் யாழ்ப்பா நிலும் புகளிலும் பது. தமிழகத் கங்களிலிருந்தும் வைக்குப் புலவர் நது சேர்ந்தனர். 源a) 」ó7cmL。 ளங்கிய தமிழ்ச் |577安an, gsa。
SSLSA SA A ST S T A A A A e SMS S S S S S S S L S LS SS 0S S
9ത7
யே நூல்களின் 誠57cm_(。」字 காண்ட அவர்
கழகத்தைப்
WAAAAAAAAAA
5 7 6ծԼՈ96ծը 5 aյնք விழ்ச் சங்மொ |6}} @୬ ଡିଏଁ ।. । ଗlt ଓ୪୩ அறிவியல் தத் ஆகிய துறைக ஆக்கபபட் புராணங்கள் Äl GLjusjä sti の芝* 李エリ
ਉ
நூல் நிலையத்
பன்னரது
த வககபபடடிருந்தன. தென் னிந்தியாவிலே தமிழ் வளர்ச்சி பல காரணங்களால் தேய்வுற்றி ருந்த காலங்களிற்கூட, இலங் கையில் அது செழித்துவளர் 彦g
ஆறுமுக நாவலர்
இலங்கைக்கு முதன்முதலாக வந்த ஐரோப்பியராகிய போர்த் துக்கேயர் இந்நாட்டில் இரு மொழி பேசும் மக்கட்கூட இருப்பதைக் கண்டனர். கோட்டை அவைக் களத்திலே தமிழ் மொழிக்கிருந்த மதிப் @」安安cm_ போர்த்துக்கேயர், ஈழத்தின் மேற்கு வடமேற்குப் பகுதகளிலும் தமிழ்ப் பள்ளிக் る。成。G7 நிறுவ ஏற்பாடுகள் அக்காலத்தில் இப் பகுதிகள் தமிழ்ப்பேசும் மக்கள் பெருந்தொகையினராக வாழும் பகுதிகளாக இருந்தன. --
தமிழ் மொழியின் செல்வாக்கு
செய்தனர்.
ஒல்லாந்தர் ஆட்சிக்காலத் திலே தமிழ் மொழி வளர்ச்சிக் காகப் பல முயற்சிகள் நடந்தன.
( தமிழில் பெயர்க்கப்பட்
டது; கொழும்பிலே தமிழ் அச்சு நிலையம் ஒன்று நிறுவப்படடது

Page 23
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
பல இலக்கிய நூலக தவறுe ஆக்கப்பட்டன. புரென்சு வெல்டு
வெளியிட்ட நூலொன்றில், நாட் டிலே தமிழ்மொழிக்கிருந்துசெல் வாக்கைப் பின்வருமாறு கூறுகி றர்: “இத்தீவின் பெரும்பான் மையான பகுதிகளில் தமிழ் மொழி பேசப்படுகின்றது'.
1796ல் இலங்கை ஆங்கிலேயர்
ஆடசிக்குள்ளடங்கியது. 1813ல் ஈழத்திற்காணப்பட்ட மொழிக்
கூட்டத்தைப்பற்றித் தேசாதிபதி பிறெளன்றிக் குடியேற்றநாட்டுக் காரியதரிசிக்கு அனுப்பிய அறிக்
கையொன்றிற் கூறுவதாவது
"உள்ளூர் மொழிகளிற் பயிற்சி பெறுவது பற்றிப் பேசுமிடத்துச் இங்கள் போர்த்துக்கேயம் ஆகிய இரு மொழிகளை மட்டும். குறிப் பிட்டு இன்னும் ஒருமொழியை எடுத்துக் கூருதுவிடுதல் முறை L S B S J s லே சிங் க ள ம் எ வ் வ ள வு அவசியமோ அவ்வாறே வட பகுதிகளில் இம்மொழிப் பயிற்சி தேவையாகும். நான் இங்கு குறிப்பிடுவது தமிழ் மொழி யையே எல்லா மாகாணங்களி லும் வழங்கும் போர்த்துக்கேய மொழியின் கலப்பை இதிற்கான லாம். புத்தளமும் மட்டககளப் பும் உட்படப் புத்தளம் தொடங்கி மட்டக்களப்புவரைவடக்கேயுள்ள பகுதியில் வாழும் சொந்த மொழி இதுவேயாகும். இந்நிலையில், சிங்கள மொழிக் கொப்பத் தமிழ் மொழியையும் சம அந்தஸ்துடன் வகுத்துள்ள மையைக் கனம்பொருந்தியபிரபு அவர்கள் எ ற் றுக்கொள்வீர்க ளென நம்புகிறேன். தெமல் ஹதீபத்து என்ற பழைய பகுதி யை உள்ளடக்கியதும், வடமாக
ணத்தின் தொடர்ச்சியானதுமா கிய புத் தளமும் தமிழ்ப்பகுதி
யாக இத்தேசாதிபதியாற் கவ னிக்கப்பட்டுள்ளமை இங்கு குறிப் பிடத்தக்கது.
நாவலரின் நன்முயற்சி
பதிதொன்பதாம் நூற்றண் டின் பிற்பகுதியில் தமிழ்க் கல்வியும் கால்பும் மொ
FLp493ಿ
اللہ علیہ فی اللئے اللہب کا امتیاز தவர் ஆறுமுகி களே இற்றைக் ளுக்கு முன்பே, கலைக் கழகம் ஒ: தற்கு இவர் திட் தார் அக்கான கல்வியறிவும் படைத்தவர்க் தார். இவர் ஆ மும் கற்றிரு விரிந்த மனப்ப ராகவும் விளங்கி ി) Lബ18 { Lirio (36) Ĝj * தமி பண்டி தரென
ஒதுக்காது மதிப் தனர். தமிழரின் னேற்றத்திற்கு
வேண்டற்பாலே 锣 நவராலேயே
திட்டமிட முடிந்
தமிழர் பல முன்னேறி என G, ម៉ា ព្រះខ័ន நி1 டுமாயின் அவரு இன்றியமையா ஆறுமுக நாெ
தார். இம் போதனுமொழி பின், அது தப் பெரிதும் ليا அத்தகைய கன்
2_リ@。仏#7@エ படுத்துவதற்கு பொருத்தமாய் @ល# Göø-ffff இறித்தவர் த இதிகாசம், வீக தம் போன்ற
யிருந்தனர். இ
நாவவர் தமிழ் குமுரியகல்வின்
தகுதியான குறைவாக இ கழகம் அயை படையாகத் மானவரே எ கழகக் கல்வி தகுதியுடைய படுத்துவதைத் ವಾBar:ಪ್ಲೆ: @:
 
 

g
بقي يت في الكلية 4 4 مالية لوفته ليلة بنتي 14 (6 نفقة 5f1 கு நூருண்டுக
தமிழ்ப் பல் సౌg g|22 பம் வகுத் திருந் த்திற் சிறந்த
பொது அறிவும் இவர் திகழ்ந் ங்கிலமும் சங்கத
δέεοια μι α (3 σο 靛岔Ló堂_g@L建s@凰 ஞர். பன்மொ இவர் இருந்தமை ழ்மட்டும் கற்ற இவரைப் பிறர் புக்கொடுத்துவந் 酚 ar翁清安n@gó எத்தகைய கல்வி தன்பதை இவர்
ਲੰਪ ਨੂੰ ਉਕੰ
தீது,
壹 空_ö左 LQ蕊安 近虎あ成のs@ascm க்கு மேற்படிப்பு த ெத ன் ப  ைத லர் நன்கு உணர்ந் மேற்படிப்புக்குரிய தமிழாக அமை மிழ் மக்களுக்குப் យក្លេអ៊ែuព្រោះតាដុង லியே தமிழரின் ஆற்றலை வெளிப் இயற்கையோடு ருக்குமென வம் அக்காலத்தில் மிழில் சாதாரண
கணிதம், கெமிஸ் நூல்களை எழுதி தனக் கண்ணுற்ற Lండో LGEడిజీ யைத் தமிழில்பெற விரும்பினு. baのリ、○as多動○琴 リエ&s ○多geos நந்தது. பல்கலைக் bitus, te 219 ). தேவைப்படுவது F్య(శివ లీచ్తోబ్లీ பெறுவதற்குத் (off6667 ගණ්‍ය ශ්‍රී-ෆඩ් حیات (لیون) بازی نمایی و இரண்டனர். இந்
துறைகளிலும்
துறைகளிலும்
5,)კვე ეტყ (მტშ علي في أنه قالتنازلي والتي يت وقت لا نعرق
பண்னே, கோப்பாய், புலோலி, முல்லைத்தீவு லிய இடங்களில் தமிழ்ப் பாட சாலைகளை நிறுவினர்.
6:5ԼԻսgմ (1:02,
ஆப்பட சாலைகளில் தருக்கம், வரலாறு
பூமிசாத்திரம், மிருகசாத்திரம், கணிதம், வைத்
தியம், சிற்பம் முதலியன தமி றிற் கற்பிக்கப்பட்டன.
யாழ்ப்பாணத்
தமிழ்ச் சங்கம் இக்கல்லூரிகளிற் படித்துத் தேர்ச்சியடையும் மாணவர் மேற் LGLuóu4芝点°@° @్యప్తి
ஆம் ஒன்று நிறுவுவதே ஆறு
முகநாவலரின் @彦gäu°
@@店至é·*@° அந்நோக்கம்
@@pతో తిపరీ காலமாகிவிட் அவரின் குறிக்கோளே பின்பற்றித் திரு கைலாசபிள்ளை துவர்கள் 1898ம் ஆண்டில் *யாழ்ப்பாணத் தமிழ்ச்சங்கம்" என்ற சங்கமொன்றனே நிறுவி தமிழ் மொழியைப் பல விருத்திசெய்வ தற்குத் தேர்வுகள் ஏற்படுத்திப் பட்டங்களும் பரிசுகளும் வழங்கு 闵G岛@兮向安瑟剑á நோக்கம் 鳗安应s° பத்துப்பேரைக்கொண் Ls。Fáš剑动 தலைவர் தி
வைத்தியலிங்கம் பிள்ளே இவர்
யாழ்ப்பாணத்தி வண்ணுர்பன்
ஜ: ஒவப்பிரகாச வித்திய சாலை முதலாசிரியராவர். இச்சங் இத்தின் எனைய உறுப்பினர் அ குமாரசுவாமிப்பிள்ளே 5 வரம்
பெயர் ம. க. வேற்பிள்ளை ஆக
முத்துத்தம்பிப்பிள்ளே, அ. அரு ணுசல ஐயரே ஆஉஆ சிதம்பரப் Sah&#... ggaيgéggT)تاتھ ژگھوقيل
ஆகியோராவர்.
இச்சங்கத்தினர் ஒவ்வோரான
டும் ஆவணித் திங்களில் ஐந்தி
தேர்வுகளை வண்ணும் பண்ணேயி
லும், குறிக்கப்பட்ட பிற இடல்
இளிலும் நடத்தினர். முதலாம் தேர்வுக்குரியவர் இருபத்தோ வது வயது முற்றுப்பெருதவ யிருந்தனர். அத்தோவில்தேர்ச்சி பெற்றவருக்கு பாலபண்டிதன்

Page 24
ருக்குப் பாரதி என்ற
、 鑒
ஏறை பட்டம் வழங்கப்பட்டது
அதற்குரிய பாடங்கள் இலக்க | 630 մ, 9 at: Ձայլն, பூமி சத்திரம்,
இனக்கு இதிகாசம், பி த்தியுத *7リ。 கையெழுத்து நிகண்டு படிப்பிக்குந் திறமை 61 6ծiւմ607. ,
தேர்வுக்குரியோர்
{ջն 65ծiւ ուր இருபத்துமூன்ருவது வயது முற் றுப்பெருதவராய் இருந்தனர். அத்தேர்வில் தேர்ச்சிபெற்றவ | այլ է լՃ
வழங்கப்பட்டது தேர்வுக்குரிய பாடங்கள் இலக்கணம் இலக்கி LULE , பிரகிருதி சாத இர ம், இனக்கு இதிகாசம் பாட்டை リエa7。 குறித்த ఈ( 6వ யத்தைப்பற்றி எ ழு து தில் ബട്ട5:L, 33-ն 5ւմ, ՁյիսԼԻ €7 227-16.j0ლე/მf7 - குறித்தபடி @@in Grai_ó:
மூன்றவது தேர்வுக்குரியவர் இருபத்தேழாவது வயது முற் றுப்பெருதவராய் இருந்தனர். அத்தேர்வில் தேர்ச்சிபெற்றவ @ಚಿತ್ರ: uଛନ୍ତି । ମୁଁ ଓ ଔ ତt 610 = $j(''); ம் வழங்கப்பட்டது. அத்தேர் 6ւյ3:5հա: Լյութ տon සී නිර්ණ් #f8; இலக்கியம் 李@リ。 செய்யுளியற்றல் சரித்திரம் எழு துதல் சமஸ்கிருதம் வைத்தியம் வானசாத்திரம் சிற்பம் リエa。 றுள் இட்டபடி ஒன்று என் 4_jණිඡුj. ДБПаблӕ п6ugi Gзй வக்குரியவர் முப்பதாவது பெது նքի Այլն?)ւմ(Ոշ տoւյցով, ர்ை அதிலே தேர்ச்சி பெற்ற வருக்குப் புலவன் படம் வழங்கப்பட்டது அத் தேர்வுக்குரிய பாடங்கள் இலக் இலக்கியம் தருக்கம் விஷயமெழுதுதல் செய்யுளியற்றல்,
(ஆர்னை), சிம்ஸ்கிருதம் 60 o 55uto Gggi &bւյլԻ என்பவற்றுள் இட்டபடி இன்று エa リ リ リ@cm முப்பத்தைந்த
ഡ്രൈട്ടുഖ ն նմ (9855 56ծin. ప్రణ தேர்ச்சியடைந்தவரு ထ် (ဠှ)
67 681յp uլն մ: :
3) ԼՈճ: அத்தேர்வுக்குரிய பங்கள் இலக்கணம் இலக்கி - معنا تلي دي Qif يخ وهل الله
இலக்
sta
இருந்த
61 637 53)յԼԻ
தருமசாத்திரம்,
{Անձ), క్తిగేస్ల్లో சமஸ்கிருதம்
5:27
மேலே தரப்
| միայլք, 2 հաց:
வித்துவான் இ Tiಘ:55 ನ್ನು: தொடக்கத்துப் சங்கத்தினரால் டன. தேர்வுக ൈഖn് பவருக்கு வெ இழிதலானவற்ற விருது முத்தின் கப்பட்டன. தே வினுக்கள் இ இந்: இலங்கை ീഴ്ത്തു ബ്ലേ களுள்ளுமிருந்து
6ւյնԱԼ- 6ծ լքը 6830)ւ5%ուն սցի: லும் அவ்வாறு வராலேயே செய்
- ព្រោយ ឆ្នាំគ្នា
நிறுவப்படமுன்
வப்பட்டதென்பது
பிடத்தக்கது. சங் நியமிக்கு Gun 6ծiaԾiլքած լք 1898 ம் ஆண்டு
ஆடும்நாள் சங்: கைலாசபிள்ளை வரைந்த ஒலேயி * “チリ சிறந்ததே துே 6. Ցնցքլմի Ալ. Լի։ 28ffួ ផ្ទះធំ வித்துறையில்
சியை உண்டாக் –69_QLោះឆ្នា
6)ւյսյունԼյոa 66չյր இவே ஆங்கில
స్త్రపు o: இலக்கியத்தை
: (൧ളുട്ട്
இத்தகைய இ தேசத்தைக் 3. Dis
*@。孪aš@莓 சிறந்த இடம்பெற
இச்சங்கத்தினர் േീട് ട്രേ
நிறுவுவதற்கு

ஷயமெழுதுதவி *ւբա տր 3 տուն
。エリ エ தகுதிக்கேற்ப 了重夺aü。 GILan |ଟ୍ରଫି , ତୀ, ଛାଏଁ [0 扈Láš@血鳄 வழங்கப்பட் லே தேர்ச்சி தல்வராய் வரு
() G) ցմամլյGւք *ಿಸಿ©5,C | 625355 (5 # u சங்கத்தா ரு ள் யிலும் இந்தியா வித்துவான் இச்சங்கத்த டவரால் வினு 沅芷 எழுதிய து மதிப்பிடுதி 蕊L匣L
LL THE JEC_L_াটেই ;
மதுரைச்சங்கம்
இச்சங்கம் நிறு இங்கு குறிப்
கத்தின் போஷ
リエ。L ○。 அருணுசிலம் ஆணித் திங்கள் கத் தலைவர் த. அவர்களுக்கு ற் குறிப்பிட்டத ତିମି 3յ5ft:ԼԻ
ਭੰ
கள் வழங்கு
கம் தமிழ்க்கல் 6. (15 ԼԲԱԱԼՈ6ծfiժ
கும்; எனினும்
கற்பிப்பு
| n ID | |
திழுஇெரி
நூல்களைத் தமி
புதியதோர்
உண்டாக்கவும்
հÙ 65յ66876ւՃ. ճ3ես անսո Շծ யகால எல்லே கவி  ைடயே ச் செய்தது ”
G)3 մ, Յ: கலேக் கழகம்
...@g,
கழகத்துக்கு
வழங்
பல்கலைக்கழகம்
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
தமிழ்ப்பல்கலைக் வித்திட்டவர் ஆறு முகநாவலர் என்பதை 15ն Lն இக்கருத்துப் பற்றியே அவர் அச்சியந்திர சாவேயையும் நிறுவினும் இக் காலத்தில் பல்கலைக்கழகங்களி லுள்ள பல்கலைக்கழக அச்சகங்கள் (University Press) Gugang sala அமைக்க இருந்த பல்கலைக்கழ கத்திற்கு ஒர் அச்சகம் நிறு விப் பாடப்பொத்தகங்களே யு ம
ஆராய்ச்சி நூல்களையும் வெளி
யிடுவதே அவர் நோக்கமாக இருந்தது. நூறு ஆண்டுகளுக்கு முன்பே ஆறுமுகநாவலர் இத் தகைய முற்போக்கான திட்டங் களே வகுத் திருந்தார்.
ஆயினும் ஆங்கிலக் கல்வி பிலே அக்காலத்திலே தமிழ்மக்க ளுக்கு மதிப்பிருந்த த னு ல்,
தமிழை யாவரும் புறக்கணித்
தனர் தமிழ்ப் டல்கலைக் கழகம நிறுவுதல் பிற்போடப்பட்டது இருபதாம் நூற் ற எண் டி ன் தொடக்கத்தில் இலங்கைவாழ்
தமிழ்பேசும் மக்கள் தமது சிங்
களச் சகோதரருடன் சேர்ந்து ஈழத்தில் ஆங்கி ல த  ைத ப்
போதனுமொழியாகக் கொண்ட
பல்கலைக்கழகம் ஒன்றனே நிறுவு வதற்குப் பாடுபட்டனர். 1906 ம் ஆண்டு தொடக்கப்பெற்ற இலங் கைப் பல்கலைக்கழகச் சங்கத் கதின் தலைவராக இருந்த 3 சேர் ரொன் அருணுசலம் இவ் வியக்கத்தில் முக்கிய பங்கு
எடுத்துக்கொண்டார் இம்முயற்சி
ფიგუმენტე ეწეჭვქვეყH ფ(ჭგაყ- இலங் கைப் பல்கலைக் கழகக் கல்லூரி நிறுவப்பட்டது. 1942 இல் இல்
கல்லூரியும் மருத்துவக்கல்லூரி
யும் இணைக்கப்பட்டு இலங்கைப்
உருவாயிற்று Log GT#Fagg (శిg@aLవ கல்வித் தேவைகளுக்கும் இவப் 窃、莒 L洽安&、 கழகத்தை
பயன்படுத்தி வந்தனர் தமிழர். ஆயினும் 1947-ல் நாடு சுதந்
திரமடைந்த பின்னர் எழுந்த சில அரசியற் சக்திகளையும் பிற சக்திக்ளேயும் கண்ட தமிழ்ப் பேசும் மக்கள் தமது பொருளா தாரம், கலாசாரம் கல்வி முத

Page 25
தினகரன் ട്ടു. விழா 。
ളിLൈിങ്ങ് ഒട്ടു (1െ ബ இருக்குமோவெனப் GL広リp @57cm cm7。
உயர்தரக் கல்விப் போதஞ மொழிகளாகச் சிங்களம் தமிழா கிய இரண்டனையும் அமைப்பது பற்றி ஆராயக் கமிஷன் ஒன்று நியமனஞ (Թց ԱյալնԼյլ ց: 551 பின்னர் நடந்த நிகழ்ச்சிகள் இவ்வச்சம் ஆதாரமானது என
தனது அறிக்கையை வெளியிட்ட போது, பெரும்பான்மைக்குழு @puscicologgg 577 (755) L75L Sigg, Gujju787 மைக் குழுவினருள் ஒருவர் or@ (ಕಿಣ್ವ, ಹಾ Gi, Gljehai த ைஇக்குழுவினர் இலங்கை 砷 g_山彦彦。éâuā晏 மக்கள் தொகை விகிதாசாரப் படி, ஆறு சிங்கள மனவருக்கு ஒரு தமிழ் மாணவன் என்ற வ ைகயி ல், அமைந்திருக்க
○cm○○Lacm cmのあagcm
○琴7cmリ広s ○ascm エ計 தமிழ்ப் பல்கலைக் கழக இயக்கம் தமிழ்ப்பல்கலைக்கழக இயக் கம் 1956ம் ஆண்டு ஆணித் தில் கள் செயலாற்றத் தொடங்கியது.
ՁՈ7 մ):
தமிழர் சந்தேகங்களும் அச்ச மும் உச்சியிலிருந்த காலமது;
தமிழ்ப் பேசும் மக்களின் முழு
| Ցո 667 67 Յունգ53, 67 ցեն 5ւն பாராளுமன்றத்தில் தனிச்சிங்க 。 。 விவாதிக்கப்பட்ட 57@tag, Bitolಣ್ಣ @ FáGló
ம்ை குன்றியிருந்த காலமது. e@cm cmagリ Laリ திருந்த காலமது தமிழர் தம் எதிர்காலத்தைப்பற்றிச் சிந்திப் தற்கே இடமில்லாத சூழ்நில கொண்ட காலமது.
அத்தகைய சூழ்நிலையிலே, கல்வி தொழில் வர்த்தகம் முத லிய துறைகளில் ஈடுபட்டிருந்த
5637յր Յուգ. Զեյթույգ 6ն համարth தமிழர் தமது Շարումaծապto கலாச்சாரத்தையும் ട്ട|്ഞഥ குன்ருது பாதுகாக்கவேண்டுமா 匾5ö
6,¤#@...
(. ...................1
அக்கமிஷன்
உடனடியாகத் தமிழ்ப்
a sa g . ليز طن គ្រឿងសក្តាំទ្រគោះបាន
ó方。、
பல்வேறு ெ ଶ୍ରେld F. (Bull:-667ଛି! இவ்வியக்கததின் Jリ○琴7虚勢cm 。(。 இவ்வியக்கத்தை இவ்வியக்கத்தில் G)+ 16661 637 fi.
செயலாற்றத் ,ெ கால எல்லேயுள்
பலதுறைகளிலும் 枋 莓彦 பில் நாவலர் கழ 莒、荔us ü
துக்கு வித் திட்ட
靛 Q_) கழகத்திற்குப் լճlsoւմ: Օլսոցի: 萎堑、 L 上ā Lö星莎、 களில் தேர்ச்சிய வப் பலர் ஈழம் இவ்வியக்கத்துக் Lagüt Olağı u. கழகக் கட்டடம்ே வேலேகள்ையும் இ във и вдий да ரின் வீரத்திற்கு கும் எடுத்துக்
5ta திருே 1959ம் ஆண்டி மக்களுக்குரிய கட்டடத்திற்கு 虜了工專初青。 曇s鳶。 எழுப்புவதற்கு கள் நடைபெற் LIKS Żara) šis.
அத்திய இலங்கைவா リ至cm リ リ庁ま李エ李○。 Lais. Š| 333. 砷" 、 Ա. 3:56, 5 Ավ մ3 : ஒரு பல்கலைக் ԼԲԱ (5ւհ. ö@莓、 酶—虏
கள் இருமொ
 

2。
. മടլքլգoչ Թgլն:Ց து  ைற யிலும் ாழிற்றுறைகளி
தமிழர் பலர்
opl567 摩崎麾、
臀 £爱筠°
ஆதரித்தனர். 15ւք 51565) նպւք @ášć ாடங்கிச் சிறு தமிழ்ப்பேசும் リ 。 விருத்தி செய் - 661 61տոզքլը }5ւք ին Այauւնալ: கலேக் கழகத் 鬍」夸 sa@ இவர்கள் இக் பெயரிட்டது தமே. இக்கழ Haip @ i: āp (కిక్ ఇ 呜函 Gā முழுவதிலும் கு இரு ந் த
இலக்குரிய ஆக்க வர்கள் செய்யகி ந்தது. தமிழ்
|ւԸ - 636յսուգ (0
リ二.7cm cm இரண்லேயிலே, தமிழ்ப்பேசும் ல்கலைக் கழகக்
அத்திலசரக்கல் தன்ேத் தொ šis žanë sugg. ய ஆக்க வேலே
கழகத்தின் Ται θμι το
氦La魂「鳶 リ リー அவர்கள் மொழி エ Lエリ inji Gug
முகம் அவசிய த சில ஆண்டு
്മിള. ക്നി
-s委-○。 முறையிலமைந்த ଅ୯୭ தேசியப் பல்கலைக்கழகம் இருக்க முடியாதென்பதைத் தெளிவாக் இயுள்ளன. எனவே, இந்நாட் டின் அமைப்பில் முக்கியமான தொரு இடத்தைப்பெற்றுள்ள தமிழ்ப்பேசும் மக்கள் தமது முழு ஆனேக்குட்பட்ட பல்கலைக் கழகம் ஒன்றனப் பெற்றிருத் தல் அவசியமாகின்றது. கண் き写。夢みのエLancm தனித்துவ வெறிபிடித்த அரசியல்வாதி களும் அவர்களது அதிகாரி களும் எகபோக ஆட்சிசெய்ய விரும்பும் பேராதனைப் பல்கலைக் கழகத்திலிருந்து தமிழர் விடு தலே பெற்றே ஆகவேண்டும்.
இந்நாட்டிலே இது வ  ை தமிழ்மொழியும் கலாச்சாரமும் வளர முயற்சிகள் படாது போயின் இ ன் று நடப்பவற்றின் போக்கிலிருந்து இனிவருங் காலத்திலும் எதா வது நடைபெறக் கூடுமென்ற リa a.cmLas @L மில்லை. இக்குறையை நீக்கவும் தமிழருக்கென ஒரு பல்கலைக் கழகம் அவசியமாகின்றது. பிற ரின் ஆதிக்கத்தினுலோ பகையி குலோ அடக்கியசளப்படாமலும், தடைசெய்யப்படாமலும், கல்வித் துறையில் முற்றிலும் சுதந்திர மான ஒரு சூழ்நிலையில் தமிழ ரின் கலாச்சாரமும் மொழியும் வளர்க்கப்படவேண்டும். இதுமட்டு மன்று தமிழ்ச் சமுதாயத்தை இன்று பல சமூக பொருளா தரப் பிரச்சினேகள் எதிர்நோக் குகின்றன. இப்பிரச்சினேகளிற் சில அடிப்படையானவை. இவற் றைத் தீர்க்கவேண்டிய ஆராய்ச்
சிகளையும் பரிசீலனைகளேயும் Lథఊరీaజీజ్g ஒன்றிலேயே [চ ডেন্ট ভেক্ত விருத்திசெய்யலாம்.
இவற்றில் ஈடுபடும் பேராசிரியர்
களும் ஆராய்ச்சியாளரும் இப் பிரச்சினைகளை நேரடியாக அறிய வாயும் அவற்றைத் தீக்கும்
ஆவலலுடையவராயும் இருத்தல்
@ow কািটL5; அத்துடன் திமிது 酚 L9位要劉筱&劾g 釘as
○acm○○aリり e.cm。季○エcm _ణggధ్యa ggg ఫ్రీ హౌతికశోకి
纥委笼口。

Page 26

இனகரன் தமிழ் விழா மலர்
−ള്ള

Page 27
Fiებნზ}|f-
தினகரன் தமிழ் வி
∞ 密
餐 ※
劑学。) :闽南疆 血斑能 “舞 © 【》
·奥碁 o $ ! 融 厦母翻 # , ! ss= ... :) 班。 就证 S : ¡ ¿ Gb ( ) 母情 引劍爵
விநியோ
aña) G;
主题
66
Lq6, 395 FT fi 35 li
命
童酋)
°。顺
■
 

இ
சலிப்பில்லா # ରାti#3)
]]
蔓 尊
雳 haltill rashuto: சிரிய சிக்கனம் ஆகியவற்றின் முதல்தரமான' కణితి గౌగి
:
Gւյ6ծի օնլblւ Gւլ
1. "96h15i0ܠܲܐܘܼܵ ܟ̣ܬ 芮 4278。 கொழும்பு2

Page 28
26
欧鲇 நாடிலாவது மொழியின் அடிப்படையில் ஒரு
சிறுபான்மையினர் 305 Lig
ਨੂੰ ਪਲੇ ਨਹ போதுமானதாக அமைந்து
விடின் அவருக்கென ஒரு பல் கலேக் கழகம் அமைக்கவேண்டு மென்பது பொதுவாக யாவரும் எற்றுக்கொண்ட கோட்பாடாகும். மொழியடிப்படையில் சிறுபான் மையினருக்கு அமைக்கப்பட்ட பல்கலைக்கழகங்களுக்கு உதாரன TSL பின்வருவனவற்றைக்
கொள்ளலாம்: பிரெஞ்சு மொழி
○」云。 கனடியருக்காக கியூ பெக்கிலுள்ள லவர்ல் பல்கலைக்
கழகம், சுவீடிஸ் மொழிபேசும்
பின்லாந்தியருக்கான பல்கலைக் கழகம, வேல்ஸ் பல்கலைக் கழ கம் முதலியன. மேலும் இந்தி யாவில் ஒவ்வொரு மொழிக் கூட்டத்தினருக்கும் அவருகி கெனப் பல்கலைக் கழகங்கள் உண்டு. (உதாரணம் தெலுங்கு, ԼԸauԱյս Թուք, Զյի 5, ցլճիք, உருது முதலியன)
நம்பிக்கையின் உறைவிடம் தேசிய சிறுபான்மையினரு க்கு உரிமைகள அளிப்பதும், அவர்களது மொழி கலாசார வளர்ச்சிக்குத்தக்க பாதுகாப்பு அளிப்பதும் எவ்வித வகுப்பு ଶ୍ରେUT: 5 இனக்குரோதங்களையும் எற்படுத்தா, இந்த அடிப்படை
○_エ@LD@互」 @_cm。 தாபனம் எற்றுக்கொண்டுவிட் து. தேசிய சிறுபான்மையினர் எங்கெங்கு エ)リa)nt。 மொழிவரலாறு கலாசாரம் முத ELC) ଗ, 0.0 கவனிக்கப்படவேண்டு மென்பதை இத்தாபனம் தனது வெளியீடுகள் மூலம் வற்புறுத்தி
கழகம் தமிழ் பேசும் மக்களி
இளே வளர்க்க உதவும் குடும்பப்
エL○』 La)みcm L_。
ഇയ്യം ഭൂങ്ങി നൃ, ച്ചേല്പു്
ஆகியவை அவை அத்தகைய LÇ #@ @...
5@ធ្វើប្រាំ
வாழ்கின்றனரோ, -- @{2}}{T ୫ତମ ଶ୍ର
தமிழ்ப் リ。
பெருகித் தேசிய ബ1ളഥ കെമി
இன்று மேற்பட்ட தமி வர் இந்தியா போன்ற பிறநாடு பயிலச் செல்கின் Luañ LaÕÕG g g யும் இல்லாமை み。 Ljutila). தமிழருக்கென கழகம் இருக்கு நிலையை மாற்றி @@5 ୫୧l25 40.65), வளர்ச்சியின் தி அம்மக்களது ତ୯୬, ୫ ଅg as LD55; LILL TE: ಹಾಕ್ಲ மாக - இலட்சிய விளங்குவது எனவே தான் இ தமிழ்பேசும் கலைக்கழகமொன் rUقوق (liLLEAfTR 6216 ہوتی
୧T [65 ୫୯୭ தமது இளஞ் ச வகுப்புக்களிலிரு គេតាការតា ក្រៅ GFin gg...]
(് ഖങേ ഭ
LIGLIO. பேராத கழகச் சூழ்நிலை affail sailor
agnfagó○ の。 Lឆ្នាំឆ្នាំ2,. அச் GL、
LQのエのLaの குவதோடு அை LmaエLasaエ。 ஆதரவிலேயே G)ւԸ65in 2 oունը: σδιορροπία ιπτώση LATÈ GEGLO. լիloչյից: 5 Ogնը: ଗ3ଜou log ଥିବ) டப்படுகின்றது. Ձյի (6ւսի 5,5 տէյլ: Լճ5 (լԲåԲալana: Յ:5/5նին (ԼԻԼԻ 56ն: ീഖിഭ ഡ്ര gift (ಸ್ತನ್ತಿ?
LT

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
வாழ்வு பலவழி |ւյ63, Լ. Ակմ. முவாயிரத்திற்கு
@_j; CF1థ
இங்கிலாந்து 5ளுக்குக் கல்வி றனர். இன்னும் ம் பிறவசதி பினுல் உயர்தரக் திருக்கின்றனர். (F, LGು:&: *
නූ#60Httpණිණී6007 Lf 3 ஒளின் கருத்து 16651ւ 6ւյԼԳ օՆԼՈ பல்கலைக்கழகம், リ Jócmáエ
56 。 ○ エg)7cmபல்கலைக்கழகம். リcm)。 ଶ୍ରେ} ryś, க்களுக்குப் L) 1 Ա)։ గ్రీస్లో ఇది
擅。
9.631ւԸɧւն ந்ததியினர் கீழ் ந்து உயர்தரக் 5 Լյ6ճ01ւսուլg fն ற் கல்வி பெற ரும்புதல் நிய リエ リりあ தமிழ் மான ਹਉ
சூழ்நிலை தமிழ் டையே தாழ்வு սպth 6.5navaşi ԿԱԼԸ Քւ5ճծiւn * հայոց ԹազԵtք
வாழவேண்டு 枋 °母 Ը6ԾանկԸ Ք.656 இக்குறையை வும் தமிழருக் க்கழகம் வேன் ல்கலைக் கழகத்
aā 公、宣 ճl3 575/56եզԲԼԻ 5) 5 யிைற் சிறுபான் புவிக்க முடி
நீளமும் ஆழமும்
மேடைப் Cell #) if it it it.gଥିtly
Lറ്റി இடு பிரெஞ்சுப்
மொழி:- பேச்சிலுள்ள ஆழக்
நீளத்தால் நிரப்புகி
ಸ್ತ್ರವಾಹ:
இலங்கைப் பல்கலைக் கழகத் துடன் இணைக்கப்பட்ட சில கல் ஒாரிகளே அமைத்து, அவற்றிலே தமிழ் பேசும் மாணவ மானவி கள் தமது பண்பாட்டிற்கேற்ற சூழ்நிலையிலும் அடிப்படையி லும் கல்விபயிலக்கூடிய நிலை மையை ஏற்படுத்தின், தமிழ் பேசும் மக்களின் உயர்தரக் கல் வித் தேவைகளை ୫୯୭ trying நிறைவேற்றலாமென்று சிலர் வாதிக்கக் கூடும். இதற்குக் கூறக்கூடிய விடை ஒன்றுதான். இந்நிலை எற்பட்டாலும், இக்கல் லுரரிகள் இலங்கைப் பல்கலைக் கழகத்தின் கட்டுப்பாட்டுக்குள் ளேயே இயங்கும். அங்கு அதி காரத்திலுள்ளோர் 扈@。蕊鄞 莓 鲑öa)G、 இருப்பர். அவர்கள் எவ்வாறு தான் அனுதாபமுடைய வரா யிருப்பினும் தமிழ்ச் சமூகத்தின ரின் சமூக பொருளாதாரத் தேவைகளையும் கலாசார இலட்சி
யங்களையும் உள்ளத்தால் அறிய
மாட்டாதவராகவே இருப்பர்.
எனவே ஈழத்துவாழ் தமிழ் பேசும் மக்களுக்குப் பல்கலைக் கழகம் மிகவும் இன்றியமையாத தென்பது புலனுகின்றது.தமிழ்ப் பல்கலைக்கழக இயக்கத்தினர் இப்பணியில் இறங்கி பெருந் தொண்டாற்றி வருகின்றனர். இவ்வியக்கத்துக்குப் பொதுமக் 至可茎 颚多可aú ՖII ՄՈՇՈ ԼԸԼ73 உண்டு தமிழ் Cឆ្នាំខ្លះគ្នា பாவரையும் ஒற்றுமைப்படுத்தி நல்லதொரு வழியிற் செயலாற் றச் செய்யும் இயக்கமும் இ: தொன்றே. ਪੰਘ ਨੂੰ முயற்சியால் மிகுவிரைவில் தமிழ் பேசும் மக்களுக்குப் பல்கலைக் கழகம் ஒன்று நிறுவப்படுகி : @@igజడ్రాGగ్రాం 季、

Page 29
தினகரன் தமிழ் விழா
 ேப ற் றி நி வளர்த்த சைவத்தை நாம் வளர்க்கப் பல வழிகள் உண்டு அவற்றுள் சிலவற்றை இங்குக் கூறலாம்.
リ
60) F6J 3FLO (LLZ), öö), ĝiaj &#unujaŝ "
கொள்கைகள், நா ய ன் ம ன ே
வ ழ் க்  ைக வ ர ல ர று
கள், நாயன்மார் மணிமொழி கள், சிவநெறியும் வாழ்க்கை սկth: autճւյuւ6&sհա ផ្លាញ பாடல்கள் என்பன போன்ற
தலைப்புக்களிற் சிறு நூல்களை அச்சிட்டுப் பொது மக்களுக்கு அடக்கவிலக்கு வழங்குதல் வேண்டும் சைவ சித்தாந்த சாத்திரங்களில் வல்ல காஞ்சி வச் சிரவேல் முதலியார் போன்ற அறிஞர்கள் இப்பணி செய்யத் je 5 u 1600Е и од под.
சைவர்கள் தங்கள் பிள்ளை 8 ளுக்குத் தமிழ்ப் பெயர்களையும் சமயப் பெரியார் பெயர்களையும் இட்டு வழங்கு த ல் மிகவும் இன்றியமையாதது. வாக அமையும் தெருக்களுக் கும் ஊர்ப்பகுதிகளுக்கும் சைவப் பெரியார் பெயர்களே இட்டு வழங் கு த ல் நல்லது பல ஊர்க
இருந்த சைவத் திருவாளர் கீ.
இராமலிங்கனும் அவர்கள் இத் துறையில் அ ரி ய தொண்டு செய்திருக்கிருக்கள் பிற ஆனை
யாளர்கள் அப்பெருமகனுரைப் பின்பற்றுவது நல்லது.
அரசாங்க உயர் அலுவல்க ளில் இருப்பவர் தாம் பணியாற் றும் ஊர்களில் உள்ள நன் LA S SS S u S SYS S S S S Tk S S
சைவர் கழகங்களைத் தோற்று
வித்து இயங்கச்செய்யலாம். இல்
Եիagէ: இடங்களிற் செய்துவரும் 'திருக் கோயில் ஆசிரியர் திரு. 匾至á巫uogü醇üL டுக் குரியவர்கள்
முறை வார் குடும்பம் குடுமப
పరిLE
马剑山aā了
பல்லாண்டுகளாகப் பல
$6}} →
சைவம் வளி
琶、 壹 பழகுதல் பெரியூரர் டு: கேட்பது நல்ல エcm)cm)エ ஊர்களில் புகு பெரியார் திரு
டுக்கு உரியவர் மதுரை-திருஞா னத் தலைவர6 இழமைதோறும் கோவிலில் சூட் ବ । ଏgଛି ଏg [75.61. த%ளக்கொண்டு நிகழச்செய்கிரு エリエ ?cm ஊரிலும் இத்ே படுதல் நல்ல
επούθ L。 கொண்டது-அங் 李母至江、莎可奥 ஒவ்வொரு வ
புராணத்துள்
தலத்திற்குச் ெ இயற்றிச் செ யும் திருப்பணி டு ஸ் ள து காஞ்சியிலுள்ள $ତୀ - $@@5it ୪୪ நார்ட வச்சிரவே அருணேவடிவே 2エリエ安@清 sք (But Gaijan 60 մ: தது. இவர்க% பிற ஊர்களி மக்களுட் த கழகங்களை எ பணி செய்வது ూMఆత్మత్కాలోఆwతాత్కా
LT蕊。
F ஆதீனம் ஆ ஆதீனம்) சென்னை) ட வழிகளைச் கழகத் துன் يحتخصيصصحيحي ميسي ضخمسيحي

I UN
வழிபாடு செய் நல்லது. அங்குப் ாற்பொழிவுகளைக் து இம்முறை ទ្រង់ក្លា ឬប្រា៦ gau@ది 6CFపు சக்சிதானந்தம் Շi 15ԼԻ Լյոtrnմ கள் இவ்வாறே னசம்பந்தர் ஆதி பர்கள் திங்கட் மீனுட்சியம்மன் Bவழிபாடு செய்து தக்க பெரியார்
சொற்பொழிவு கள். இப்பெரி பற்றி ஒவ்வோர் Ջ5163316 GB մնում தி.
(്&gബിളക്റ്റിക്സ கு மெய்கண்டார் உண்டு அது Tն(ԼՈւ6 &ը (359-ւն
கூறப்பட்டுள்ள
சென்று வழிபாடு
|ற்பொழிவு செய் யை மேற்கொண் இத்திருப்பணியில் 60).ց 6չյլն (Զաքարի சம்பந்த முதலி லு முதலியார்ଦ୍ଯୁ (լք:56մանն 靛五aā@šāg签 பாராட்டத்தக் ப் பின்பற்றிப் உள்ள நன்
L@リ エー。
Fడుణులై,
பர். இரசா மணிக்கனுள்
இது பாராட்டத்தக்க ஆண்டுக்கு ஒருமுறை கோடை
动、
சித்தாந்த LAGES சLஜேம் ஆண்டுக்கு ஒருமுறை ஒர் ஊரில் சித்தாந்த வகுப்பை நடத்திவந்தது. இவ்வாறு சில ஆண்டுகள் நடைபெற்றுவந்தது. ഫ്രട്,
விடுமுறையில் சைவ சித்தாந்த வகுப்புக்களை ஒவ்வொரு மாவட்
டத்திலும் நடத்தும்படி அந்தந்த
மாவட்ட கழகங்கள் விற்பாடு செய்தல் நலம்
@チas@cm 字。 இவேறுபாடுகள் இருத்தலாகாது.
அவர்க்குள் g:րցրջո լքո: கொள்வனே கொடுப்பன்ே ஏற்
படுதல் நலம். பலவகைப் பள்ளி களை ஏற்படுத்திச் சைவப் பிள்ளை களைச் சமய நெறியிலும் அறி
வுடைய வாக்குதல் நல்லது மருத்துவ மனைகளே அமைத்து
ତିfଛି ଔuୋ}}3ଣ୍ଣ ।
அன்பேசிவம்' செயல் முறையில் 瑟sé, வேண்டும்
மேனுடடு 互应a〔á ερες : டில் நடத்தும் அநாதை விடுதி களப் போல விடுதிகளே அமைத்து
அன்பே சிவம் என்பதைக்
செயலிற் リーL@。○cm。
பணத்தாலும் பதவியாலும் உயர்ந்த சைவர்கள் சைவப்
பொதுமக்களோடு மனம் கலந்து பழகுதல் வேண்டும்.
リcm araiLエ一リ திற்கும் மனித வாழ்க்கைக்கும் உள்ள தொடர்பு աnթյ-Թւյոտ மக்களுக்குக் கூறத் தகும் சமய @、 ಹಾ-ಹಾ:
ਸੁਲਮ
பேச்சாளர்களையே
வற்றை தெளிந்த
আই
வரலாற்று ஆராய்ச்சிப் பேரறிஞர் (திருவாவடுதுறை
ாய்ச்சிக் கலைஞர் (மதுரை- திருஞான ...? சவ நெறிக்காவலர் (சைவசித்தாந்த மகா சமரசம்
இராசமாணிக்கஞர் அவர்கள் ட்டிக் காட்டுகிருர் அவர் சென்னைப் த்தமிழ்ப் பேராசிரியருமாவார்
35% is

Page 30
●。 சொறoபாழிவளாக அமர்த்தல் வேண்டும் அவர் கள் சிறந்த ஒழுக்கமுடையவர்க ளாக இருத்தல் மிகமிக இன்றிய மையாதது சமயப் பேச்சாளர் ஒழுக்கத்தைத் தான் பொதுமக்கள் கூர்ந்து கவனிக் θαύμαστή என்பதை அலர்கள் மறந்து விடலாகாது.
அருச்சனையின் பொருளை மக் கள் அறிந்து உளம் கொள்ள வேண்டுமாயின் கோவில்களில் தமிழிலேயே யாவும் நடைபெறு தில் நல்லது.
திருமுறைப் L7Ló)。 உ ள் ள வ  ேற a aչյուճ, ఆదిLథన్డాhఢ Gւյաissi5լԻ தலங்களின் பெயர்களும் தமி ழில் வழக்காறு பெறுதல் நலம்.
பொதுமக்களுக்குத் தேவை யில்லாத வீணுன விழாக்களே நிறுத்திக்கோவில் பணத்தைக் கொண்டு பள்ளிகளும் மருத்துவ மனேகளும் அருச்சகர் பயிற்சிப் பள்ளியும் வைத்து நடத்துதல் பயனுடைய சமயத் தொண்டர் கும்.
பத்தாம் வகுப்புத் தேறிய வரையே அருச்சகர் பள்ளியில் @ୟ ଔl୩ ଗଣ୍ଣ (B&ଶୀ սանի) 66)լ றச் செயது பட்டம் வழங்க வேண்டும் பட்டம் பெற்றவரே
•ojá # &ಗೆ ஆதற்கு உரியவர் எனனும் விதி ஏற்படுதல்வேண்
○Lむ。 琴LQ。 அனேவர்க்கும் பொது ஆதலால் இப்பள்ளியில் * 588 66 տաn 601 &ԼԸամալիյյation எவரும் சேர்ந்து படிக்கலாம் பட்டம் பெற்று அருச்சகராக வரலாம் என்னும் விதி இருத் *○ あcmの"、"。○L7g 6のgab சாதியற்றது என்னும் உண் மையை மக்கள் அறிந்து மகிழ் வர் உலகம் அறிந்து போற் و لعفن الله
சைவ மடங்கள் இப்பொழுது இாலத்திற்கேற்றபடி அநாதை பள்ளி, புலவர் கல்லூரி உயர் உயர் நி2லப் °a泷
பேற்று மருத்துவமனை இவற்
 

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
产 சுவைதருவாய்
த்துக்கு வளம்தருவாய், த் தமிழாசி
ஈறைக்குக் கலங்குகிருய்? 以方芷 எழுத்தெல்லாம் ண்ணுகின்ற பொருளெல்லாம் eor広 e?Qa_ふeor。
வலரின் நெஞ்செல்லாம் °5 கொலுவிருக்கும் յլ լիա 5ت T و تم توثقت هذه
கு மங்கிடவே
ATGE கலங்குவதேன்? அரசவையில் i அறக்குடிலில்
صخصيصلحمصيصخصيصخصيصخصصيصخصصي
ாரண பாஸ்கரன்
يمضيحيخيصييميسيبيخمسينيمسيحيصنعيميA
99
தர் மூச்சினிலே ன்புடனே வளர்ந்தவளே, தக் காத்திருக்கும் ய்க்கிழவி போல் தளர்ந்து தர் துடித்திடவே வதுமேன் தமிழாசி? குத்து வளம்வகுத்தாய், றிவகுத்து முறைவகுத்தாய், குத்து குணம் வகுத்தாய், டிவகுத்து முடிவகுத்தாய், வகு த்துச் செயல் வகுத்தாய் LGGü】 நாயகனின் ருந்த உடல்வருந்த பியதேன் தமிழாசி みcm__ gsraeog。 சகற்ற நீதிசொல்லிப் யெனத் துடிக்கவைத்தாய்,
தீர்க்கச் சோதரியால் 27二- இராவணனின் ப்மையினே வாய்மைகனை ாத்த மெய்யழகி
றெதற்குக் கலங்குருய்

Page 31
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
றை நடதத வருகின்றன சைவ நூல்களைப் பதிப்பித்து அடக்க விலைக்கு விற்கின்றன. இத தொண்டு மேலும் பெருக வேண்டு மென்பதே எனது வேண்டு தோள். மடங்கள் அவற் றின் சுற்றுப்புற 2江庁リ@ தொடக்க நிலைப் பள்ளிகளைத் தோற்றுவித்து எழை மாணவு ரைப் படிப்பிக்க 66ւյ66616ւն. அவர்களைச் சமய ஒழுங்கில் இள முதலே பயிற்றுவிக்க வேண்டும். மானவரால் தான் e1 திர்காலச் சிவநெறி நல்ல முறையில் வளர்ச்சிபெற முடி ԱվԼԻ பணம் படைத்த சைவ ரும் இத்தொண்டை விரைந்து செய்வது நல்லது இத்துறையில் செங்கற்பட்டு மாவட்டத்து வர லாஜாபாத் இந்துமதப் பாடசாலை சிறந்த வழிகாட்டியாக இருப்பது பாராட்டத்தக்கது.
பல நூல்களுக்கு மலிவுப் பதிப்புத் தோன்றியுள்ள இக்கா லததில் திருமுறைகளை மலிவுப் பதிப்பாக வெளியிட எந்தச் சிை வரும் முன்வரவில்லை என் பதை வருத்தத்தோடு குறிப்பிட வேண்டுவதாயுள்ளது. பலரும் பலவகையில் தொண்டு செய் தால்தானே சைவம் வளரும்!
சைவ சிலரோ பலரோ ஒன்று கூடிச் சமயம் வாய்க் கும பொழுது சிவத் தல யாத்தி ரை செய்வது நல்லது.
நாயன்மார் திருவடிகள் பட்ட புனித இடங்கள் 苓剑L厚运 லால் அவற்றைக் கண்டுவனங்கு தல் உள்ள ததிற்கு 氢_磅、 தருவதாகும். மேலும் ୬}} [5] குள்ள கல்வெட்டுக்கள் நம் தமி ழகத்தின் வரலாற்றையும் நம் முன்னுேக்களின் சிவநெறிப் பற்றையும் அறச் செயல்களையும் பிறவற்றையும் Bunig நன்கு
6մմ: 15 6ծ (5
தெரிவிக்கும். இத்தகைய திருப் ಇಂದಿರಾ மகிழ் பணிகளில் | 1663), fi, გნზ13ჭგ66iTil 25 4-J [1] (3542 ஈ பட்டுள்ள மருதுர் நிலக் இது காறு
கிழார் திரு நாராயணசாமி அவர் கருத்துக்களைச் கள் நமக்கு முன்மாதிரியாக விளங்குகிருர்கள் என்பது இங் குக் குறிப்பிடத்தக்கது. ஆழ்ந்து சிந்தி
இம்முறைகளில் சிலவற்றைப் சிக்கு ஏற்றவ பின்பற்றி இலங்கையிலும் சிை நலம்பய்க்கும
பார்கள் அன்
 

29
கும் ஏற்றுவக்கும்
முழுமதியாம் நபிமணியை லகு கண்டுவக்க பாட்டளித்தாய் உமறினுக்கு ாவின் ஜோதி எனும் அருள்மணியாம் புத்தர்புகழ் தற்குக் கவிமணிக்குப் பேருதவி தந்தவளே
தும் எதற்காக
கூனுவதும் எதற்காக? திவாய் தமிழரசி, பிழையென்ன கூறிடுவாய்!
சிவக்க மண்வுெக்கு
வெந்தழலாய் மனம்சிவக்க, சிவக்க நீசிவக்கும்
கடுஞ்சினமே ஏனடைந்தாய்? சுகுவிக்க, புகழ்குவிக்க புன்னகைக்கும் பாத்தையர்க்குத் ஈடுசெய்யச் சென்றேனென்று சொல்லிடடி தமிழாசி ல்மிகும் ஆங்கிலச்சி
-gāరితోயூட்டும் சிங்களச்சி و این றுவந்த இந்திமகள் நேசமுற்றேன் என்பதற்கோ, றசெண்ணுத் துயரமுற்றே மனந்துடிக்கச் சாய்ந்துவிட்டாய்?
வேண்டும் துயரமெல்லாம் அழுதகண்கள் துடைத்திடடி யாட ஆங்கிலச்சி ஊதியத்திற் கிந்திமகள்
霹夏_ இத்துரைத்தி
உனக்கேதான்
யாவும் உன்புகழைச் சாற்றுதற்கே மாற்ருளின் பற்ற வெறும் நட்பைக்
ாதலித்தேன் அறிந்திடடி
מL}}{pauri6OL* ச்சிக்குரிய செய்தி என்று காரைக்கல்
யார் இறைவ ைவேண்டினு
கூறப்பெற்ற ցուն, 2,696 663 6մլԻ aսGոն
প্রত্ন প্রত্নতে G)ւյրի ་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་ ་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་ ་་་་་་་་་་ - *。_、哆
வேண்டும் என்று விரும்பும்
உள்ளத்தோடு OO00 u O kk OT S s O S MM O Y TTk kkS
தி திச் சமய வளர்ச் பல பிறவிகள் தரவேண்டும்
ற்றைச் செய்தல் என்று இக்காலத்தில் சிவபெரு
மரனே வேண்டுதல் நல்லது

Page 32
30
-
接
(மனித வாழ்க்கையைப் பற்றிய தத்து
இலக்கிய கர்த்தாக்களையும் அலைத்துவரும் பிர வர் முதலியோர் தமிழில் மனிதப் பிறவிபற்றி பிணியை மாற்றமற்ற, வளர்ச்சியற்றதொன்முகக் கொண்டு சக்கரவட்டத் தத்துவம் ஒன்றை
தர்கள் எதிர்த்தார்கள். இவற்றினூடே பரிணு சித்தர்களின் வாதத்தில் தொடங்கி பரிணுமவா
மனுக்குலத்தின் வளர்ச்சியைக் காண்கிருர்
வெளிவருவதே குறைவு. நுண்ணிய தத்துவர் யழகுடனும் கவிஞர் இங்குக் கையாள்கிருர்,
என்னேயே யானுேக்கி எண்ணுகின்றே கன்னி மகளொருத்தி காதலினுல் அ6 முன்னி அரவணைத்து முலைத்தடத்தி சிறையுடைத்து, கருப்பான என்னையே நாணிழந்து ஏதுமிலா , எண்ணுகின்றேன்; யானுேக்கி எண்ணு குய்யத்துக் கும்மிருட்டில் குறுமனலா பையக் குடிபுகுந்து பருத்துக் கையாகிக் காலாகிக் கண்மூக்குத் த வையத்தில் ஒருநாளில் வந்தே வி கையெடுத்து மெய்யணேத்துக் கனகநகி நெய்யளேந்த சிறுசோற்றை நிலாக்க என்ன வளர்த்தாளின் இடைநீங்கி
யானறியும் இளேஞனென தன்ன மெலஅறிந்து, தாய்ப்பாலின் என்னையே யாஞேக்கி எண்ணுகின்ே வந்தவொரு வழிமறந்து மாாேடு தந்தாள் சுனே மார்புத் தலத்தை மறந் சிந்தை தனியாகி, சித்திமெலாம் விந்தை உலகினிலே வேற்றுாரான் ே பந்தமுற்றுச் சொந்தமுத பற்றுக்கோ வெந்தே மனம்குமையும் வேளையிலே,
0്കി%
محم۔
ekTe ee OekOTkekOeTekeTTO OkOkO O O TTOkOTTekCTOTOqTeTeOOOCTCCCTLTOOkCCCCCTee
 

இனகரன் தமிழ் விழா மலர்
ххххххххххххххх»хххххххххххххххххххх:: -
靈
விசாரம் பலகாலமாகச் சிந்தனையாளர்களையும்
*சினையாகும். சித்தர்கள், பட்டினத்தார், தாயுமான
பலபாடல்கள் பாடியுள்ளனர். சிலர் பிறவிப்
கண்டார்கள் கருத்துலகில் மாத்திரம் நின்று 影 வகுத்தவர்களை சிவவாக்கியர் போன்ற சில சித் வாதக் கருத்துக்களும் ஆங்காங்குத் தலைதூக்கின. 鹭 தப்பாதையில் சென்று இயக்கவியலினுர டா 3 萎 இக்கவிஞர். தத்துவப்பாடல்கள் இக்காலத்தில 戮 ர்த்தக் கருத்துக்களைத் தர்க்க ரீதியாகவும் கல் : -ஆசிரியர், 萎 எண்ணுங்கால்: 蠶 ானவரே
முகம்புதைத்து, தக் காரிருட்டில் ாஇவிட கின்றேன். எண்ணுங்கால்
சிறுதுளியாய் கிாண்டுருண்டு ாணுகி @కూడిన7* ல் அமுதூட்டி "ட்டி வாயூட்டி
மடிநீங்கித்
சுவைமறந்து றன். எண்ணுங்கால்
சேர்ந்தழுதம் துவிட்டு நாஞகி, ாலாகி,
காணேனும் காதலெனும்
/ആക്റ്റബി/്
OOOLLLLLLLLLDLLLLLLLysLLLLyL e yee LyLyyy yyy y y Ly LLtLtStySZ

Page 33
象
�)
ଶ୍ରେof
மிழ்
ရွှီ7)
ԱAն:
臀
善
மந்திரத்தில் கட்டுண்டு மங்கை
சிந்தைவைத்து அன்னவளைச் ே
பிறந்ததொரு தடம்மறந்த பின்ன கறந்ததொரு தலம்மறந்து காலம் துறந்துவந்த இடம்தேடி உள்ளில் மறந்துவிட்ட ஊர்நாடி மனத்தில் பண்ணுகின்ற மருமத்தைப் பகுதி எண்ணுகின்றேன்; யானுேக்கி என தொட்டுத் தொடங்கியதோர் தே ahւ նիւն பிரிந்தேகி வெகுதூரம் வட்டமொன்றில் நான்வளைய வந் எட்டியடி வைத்திட்ட இடம்வந்ே
ஒட்டை உதறிவிட்ட ஊருக்கே
தட்டையென என்மனமும் கருவூ நண்ணுவதேன்? இந்நாளில் நாடு எண்ணுகின்றேன். யானுேக்கி எண் புவனத்து வாழ்வியலின் புதை கவனித்துச் சிறிதே நாம் கருத்து கருவடைந்த ஊருக்கே மறுபடியும் உருவடைந்த உயிர்வாழ்வின் உலகி மறுபடியும் வந்தவொரு மார்க்கத் உறுபயனும் ஏதுகொலோ? உலகிய பெறுவதெலாம் வாயுமிழும் பேச்.ே கிறுகிறுக்கும் ராடடினமே கீழ்மே கடலலைகள் Η Ρού) -திரண்டு SaOSTIG. திடலேறித் தாவாமல் திரும்பவு தாழ்ந்திறங்கித் தன்னுள்ளே 莎臀
வாழ்விதுவும் வளர்ச்சியின்றி வட்
செக்கடியின் தடம்தானுே? திரிகை முக்குமே? ஸ்தம்பிதத்தின் சாயை மண்ணுலகின், மானிடத்தின் எண்ணினமோ? மின்றே நான் எண்ணு வித்தொன்று முளை கீறி, விகCத்து எத்திக்கும் கிளேவீசி, ஏற்றம்
மொட்டாகி பூவாகி, முற்றிக் கன விட்டாலும் அக்கனியும் விதையா முட்டைச் சிறைக்குள்ளே மோன நிட்டை தனக்கலைத்து நெட்டுயிர்; வந்தவொரு சிறுகுஞ்சும் வளர்ந்து முந்தைப் பழம்விடாய், முட்டைக் மீட்டும்உரு மாறுமொரு கூட்டிக் களிப்பதற்காய்க்
ஐயிரண்டு மாதங்கள் ஆகியபின்
பையகன்று -கீழிறங்கிப் பாருலகில்
பாலகனும் aսա8:5ք9ւն பாலுனர் வாலிபனுய் மானிடனுய் மாறிய குறுமணலாய், சினேக்கருவாய், கு மறுபடியும் பிறப்பிடத்தே மால ஒன்றுமற் முென்முகி, உருமாறி செனறிடுமென் றெண்ணுவதும் இF மயக்கின் மருள்தானுே? மாற்றெ
#fflé

இ
yKKKKykyyyyyyyyykyyKKyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy ஒருத்தியின்மேல்
ாத் துடிக்கின்றேன்!
苓
ரிந்தப் பின்னுளில்
கடந்தபின்னர்த்
துடிப்பேற, மயக்கேறப் தறிந்து ஒளிகான எணுகின்றேன். எண்ணுங்கால்= ற்பையை என்றைக்கோ வந்தபின்னர், தாலும், தொடக்கத்தில் த சேர்வதுபோல், *ண்டோடும் உாத் திருவூராய் வதேன்? என்ருங்கே ணுகின்றேன். எண்ணுங்கால்பொருளின் தன்மையினைக் ன்றிப் பார்க்குங்கால்,
வருவதுதான
தை நாடுவதால் ყaტ) გზა Fாடு சரிதானுே? லாய் வந்தாலும், நாக்கிப் பாய்ந்தாலும் கடலுக்குள் ஆகும் சாட்பெம்போல் டமிட்டுச் சுற்றிவரும் கிறுகிறுக்கும் தரும் மாயையைத்தான் ாழ்வென்று நம்மனத்தில் துகின்றேன். எண்ணுங்கால்
வெளியேறி, உடைத்தாகி, யாகி, க மாறுவதேன்? * தவம்புரிந்த
து வெளியேறி பெரி தானபின்னர் கருச்சிறையாய் யினுல் ஒருதுணேயைக் எரித்துத் திரிவதுமேன்?
கருவூரின் வந்தவொரு #క్ష్య மிக்கேறும்
மீட்டுமொரு இந்தையென மாறுதற்காய் ଛି। வாடுவதேன்
வேருகிக்
புக் கிடமான
ன்று சொல்வதெலாம்

Page 34
接
零
蠶
鞏
辜
蠶
暑
*
。
翼
를
를
* 接
蠶 零
萱
雲
接
零
冀
:
இயக்கமிலா இயககததின் ஏமாற் இன்றேல்இவ் வாழ்க்கைக்கு ஏதுட்ெ என்றேளன் உள்ளத்தில் எண்ணுகின் ஒன்றே அதுவாக உருமாறும் ஒன்றுமற் முென்முக ஒருபோதும் என்றே வழங்காடி எதிர்க்கட்சி நன்றேதும் air in 3rg நானிலத் உறைந்ததயிர் 夏_TöQ厂安放 ஒருபோது இறந்திழிந்த பால்மீண்டும் கனமுலை கருகிவிட்ட கட்டைதனில் கனல்புகு விறகாக்கித் தந்தருளும் விந்தையு குடம்பை தனித்தொழியக் குஞ்சா உடம்பும் குடம்பையினுள் உற்ருெ விதையில் முளைத்தெழுந்து விகC) புதையுண்ட விதையாகப் ○」ras இன்றைக்கு நேற்ருகும் என்பதா சென்றுவிட்ட நாள் இன்ருய்த் திரு ஒன்றுமற் முென்முகுமொரு sadé நன்றுணர்த்தும் சான்றுகளே AD5ITG. ஒன்றுமற் ருென்ருவதுவே உலகிய என்று நான் எனக்குள்ளே எண்ணு
வித்தொன்று முளைத்தோங்கி விக கொத்தாகப் பலவித்தும் குலைதள்ளி பெட்டைச் சிறுகோழி முட்டைவ பிட்டி வழியெடுக்கப் பெறுங்காலம் ஒற்றைக்கொரு முட்டையுடன் ெ பெற்றமுட்டை அத்தனையும் குஞ் வித்தும் மலையாகும், வெடித்துவ பத்தாகும், நூருகும், பதின யிரம் ஒன்றே பலவாகும், உருவான குன்றுகும், மலையாகும், இமயக் நின்ருேங்கும் எனுமிந்த நியதியுல
பற்பலவாய் ஒன்ருங்கே பல்கிப் உற்பவித்த பின்னதுவே ஒன்ருய்
பலவாஇப் talu நிலவுகின்ற உலகியலின் நியதியி ஒன்றே leading பலவற்றுள்
பொன்ருத பொருளை நான்ஒருவன் ஆனுலும் நாமறிய மாநிலத்தில் உற்பவித்த リrcm_。 ஒருதுளியாம் என்றிடுமோர் உண வருநாளில் இத்துளியே வழிவழி பெருகும், பெருகியொரு பெருங்கி கருதுகின்ற பக்குவத்தைக் কুচক্টো ਫ਼ உலகதன, ශ්‍ර-ශබ්u.jශගිබ්
உணர்ந்தறியும் உள்ளொ முன்னேப் பழமையிலும் (part is srp", புதுமைக்கும் பீடிகையނީޒް5rޖ{9} என்றைக்கு வாழ்ந்தாலும் のエ@ என்றெண்ணிப் பார்க்கின்றேன். எ
ಸೆಸಿ್

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
ಸಿಸಿ್ துப் பொருள்தானே? ாருள் ஏதுபொருள்?
姿
றேன் எண்ணுங்கால்tasoitiilia)ta
ஆவதில்லை
பேசுவதால் தில் எந்நாளும்
ம் ஆனதுண்டோ?
22 போனதுண்டோ? ந்து மீண்டுமதை
?நிகழ்ந்ததுவோ ܩt؟ கிப் பெற்றவொரு ஒடுங்கக் கண்டதுண்டோ? த்த மரம் மீண்டும் துண்டோ? வழக்காற்றில் ல் இறந்தொழிந்து நம்பிடுமோ? இவ்வாருய்
உண்மைநிஜ
ದಿ©FF லோ? வேறுமுண்டோ?
கின்றேன். எண்ணுங்கால்
சித்து விளைந்தக்கால்
ரிக் காய்க்காதோ? ழிப் பிறந்தாலும்
அக்கோழி
Fய்தல் வழக்காமோ?
gFfraig பெயராதோ? ந்த குஞ்சுகளும் ஆகும், பற்பலவும்
கொடுமுடிபோல் கறியாதோ? பரந்துலகில்
ஒடுங்கிடுமோ? ணுமத்தால் ன நாமறிந்தால்
உறைந்தொளிரும் ப் புரிந்திட்டால்,
క్తి காலமுதல் ாம் சாகசத்தில் ர்வுதனைப் பெற்றுவிட்டால்,
வளர்ந்தோங்கிப் மாறும்என் றிந்து கொண்டுவிட்டால்,
என்னிடத்தை ரியை ஏற்றிவிட்டால்,
ய்நாம் வாழ்ந்தால
நன்றும் வாழோமோ?
ண்ணுங்கால் = எண்ணுங்கால்=

Page 35
தினகரன் தமிழ் விழா リ
வேன் வியாபாரிகள் மற்று செய்யும் /* - O 6 TIL Võ LITT 351 LD ஸ்பெஷல் விலக்கு கீழ்க்கண்ட டொபி, லொசின் solfi)
@ipf连蕊市 Lüā ធ្វថ្ងៃ ឆីចំណី LIL"Lñi Lqü6ih) hiԽւ ՄրGuif
១៦៤ថ្ងៃ
T சொக்கலேட் கிரிஸ்பிஸ்
10,ar圭G匹丐、
12 GD=3=Tនាំ ៤៨៦ aÁGÖT" lågin
சொக்கலேட் கிரேப் ப்ரூட்ஸ் Lg (39.3560 Lổ5ổi loại) ப்ரூட் கிராக்நெல்ஸ் Q、@5ü亡、奇亡ā ஸ்ட்ராபெரி கிரஞ்ச் āf_ā ü亡L首üāLü ក្លាញបចំ) சொக்கலேட் லேம் ng-LiffTق6= aqt"][a] 6iTقے ஹம்பக்ஸ்
帝亨 *翼 ਪੰ பெல்மைரா 7 ருத்தல் பெ லொங்கா கெரமல்ஸ் 4 ரு GJ-(36)III q sirësi 7 Q3 i சொக்-கோ-கிரஞ்ச் ஸ்ட்ராபெரி கிரஞ்ச் 6յքա5ն հծ մ մ 85ւtsii) மிக்ஸ்ட் ப்ரூட்ஸ் ü首āg、
மற்றும் நானுவித
(பிரபல லொசி
41. பேங்ஷால்
 
 
 
 
 
 

O கெண்டீன் ம் லொசிஞ்சர் வியாபாரம்
சகலரும் 6) I LISP LDTFor u u OTTOSOOOL OOOO LL a LLLTu t L YSqS
វាក្លៃ 6 ញត្វាស ទៅ 2% ருத்தல் ப்ெட்டி & 6 ருத்தல் டின்கள்
- த்தல் பெட்டிகள் - gā 飄I哥i 4 @劃曇
o či u Lří отбор. ба) е
பணு ஸ்பிளிட் Gຂຶ-®¤¡-.
ਉਤ
Tİ ÜLIG
莎夺前 ©uTunis Gi) வீதி, கொழும்பு
பெட்டி 1141 @、“JUFCoRP”

Page 36
த் என்ற நரகத்தில்
言 இன்றைய மனிதனுக்கு ീട്ടുള്ള ഉല്ക്ക് ീട് ഉദ്ദെ' வர்களுக்கென்றே ஒரு தனி நாகம்
என்ருல் நரகத்திற்கு அதிபதி எவனுே அவன் நாகத்தின் பெரும் கியையே இந்த பாபிகளுக்
11 DT } ബ ജിപ്പട്ട சேர்ந்தவர்களின்
யிதமாக நோன்புகள் நோற்கிறர் தானதருமங்கள் செய்கிறர்
கள் வைத்தியர்களிடம் ஆலோ சன கேட்டு மருந்து உண்கிருக்கள்
கத்தி வெட்டுச் சிகிச்சையும் செய்து ി+േയ്ക്കേ வழிகளில் பாழ்பட்ட உதாங்களில் കേ ീളട് ' + ് -
எல்லாம் தம் சந்ததி அழிந்து படா
மல் இருப்பதற்காக
ங்கு விழைந்து விடப்போகிறது
ਸੰ
தப் பிரபஞ்சத்தின்
அகன்ற படைப்புத் தொடரில் அவ்
வளவு முக்கியத்துவம் வாய்ந்த
孪,
ഖൈ ബഒക്ടേ
இல் கடுதாசிகளையும் பைல்களையும் | ւ եւ Գ. 3:6) 10
தன் குறிப்புகளுடன் என் பார்
ಏನ್ರೀ  ിജീരിയ്ക്കെട്ടു്. ജ്ജുട്ട് ബിടി
್ನ ನ್ತಿ।
குழந்தை அணில்கள்
குதிப்பும் விக் கொண்டிருந் தன கடிதங்களில் கண் ஒடவில்லை குழந்தை அணில்கள் என்ற ஒரம் கோழிக்கன்கள் நாய்க்கி" ്ട്. ടൂ, ಘ್ನ; (リ హౌస్హో
絮盡主 2. تمتخ ஆகவில் போய் நிலத்து
இந்த வகை தொகை
சந்ததி அழிந்துபோனுல் ಘ್ನ @:
ಮಂಡ್ಳಿ, ಫ್ರಾಗ್ರ,
ண்டு உட்கார்ந்திருந் ாதம் விகிதர்அப்பொழுது தான் அன்று வந்த கடிதங்கன்
எண்
அறை வாசலில் விக்கல்களுடனும் ಆ...ಆಷ್ರ @j.G என் குழந்தை. ਟੇ பார்த்தேன் என் மனிதர்கள் வந்து
ளேக்கறி அழுவது
ഖട്ടി മൃഭ1ഖങ് காரியம் அல்ல
ஏதோ சாதாரண ந்தது-முகத்தில் வில் தொனித்தது ്പത്രജ്ഞഖ-ഷ്ട ஊற்றுகிற .ே மேல் வைத்து வி கார்ந்தேன். உடே யின் சாய்வுப் ப பின்னலின் தொ? காத்திருந்த மூ
ளுக்கு என் வீரத்
மனத்துவிட்டது. பத்து i: களுக்கு நல்ல வே
ਯੋ? இந்த நாற்காலியி ಫ್ರಿ:ಹಾ 2...3
安夸.*
அந்தப் பெண்
இருந்த பையிலிரு
ளவு கைக்குட்டை
ಹಾ... நாற்காலியில் | S. : '', ഓ് - ജൂല
മേ
அழிந்திருந்தது.
என்று முதலில் நி டர் அணியும்
உணர்ச்சிகள் உன் ഋ,3:ിട്ടുതുള്ള
:്.
}ഖ് ഋ#16
മിനേ
சேருயும் அணிந்
"స్తావో
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
கண்ணீருடனும்
烹调 குரல் T.
என்றது. லந்து நிமிர்நது
ఆ@yaఇతత్వపు
భివీ జిజ-జెడి
மூக்குச் சித்து * -9|G562) ԼԸ4 1769։
ஆனுல் இதில் அல்லாத இரு
೧)ಹಾಗಿ...@
a fair paid உன்மையில் ஒத னுதான்!-மேசை ட்டு நிமிர்ந்து உட் ன என் நாற்காலி குதியில் பிரம்புப் விகளில் பதுங்கிக்
ட்டைப் பூச்சிக
தமிழ் ரத்தம் இன்னும் ஒரு
ருக்காவது அவை 五二zös_!
இதே இப்படி මිනි.) -9}} log (E):୫ଖିt. தழந்தை என்றி
தன் கையில் j.ািট এক্স গুচে ক্লািদ্রক্স
யை எடுத்து தன்
ஒற்றிக்கொண்டு 辛s氢sa”、 ங்களில் அவன் ந்த வாசனை மா 'நீலிக்கண்ணி' னைத்த நான் பவு
பெண்களுக்கும் டே என்று ஏன் அடக்கிக் கொண்
ஆல்ை மலிந்த சலேயும் அதற்கு リ} I_エ_s ஒரு
కొgggg)
மணிக்கட்டில் ஒரு அடக்க 2
கைக்கடியாரம்,
மற்ற
டில் ஒரு பவுண் அல்லது இமிடே ஷன் பவுண் காப்பு காதுகளில் பிளாஸ்டிக் குண்டலங்கள் கழுத்தி
லும் மூக்கிலும் ஒன்றும்
ඉංග්‍රිබ්,
எனக்கு ஆச்சரியம் தாமுவில்லே.
அவள் ஒன்றையும்
கவனியாதவள்
போல, தன் கைப்பையை எடுத்து
அதில்
சாதனங்களைக்
°A@
செப்ட்
ଗୋମିilitleତ!
கொண்டிருந்தாள் ந - ன் வெறும் மனிதன் அவள் முன்னுல் இருக்கின்றேன் என்பதையும்
அடங்கியிருந்த ரகஸ்ய
கொண்டு
3P35
53
எனக்கு கிரிப்பு வந்தது பெண்
என் ஆண்டவனே
அலங்காரம் செய்கின்ருள் ணிர் காய்வதன் முன்
களின் சுய கெளரவம்
கெளரவம்,
அழுத பெண்
இத்
'இது அலங்காம் செய்யும்
இடம் அல்ல. இது ஒரு கந்தோர். இது ஏழைகள் ஆதரவும்
参、
பும், சிறிதளவு அன்பும் தேடி வரும் ஒரு ஆலயம் போன்றது கூறவேண்
getti உடனே செய்வேன்'
இருக்கும் G、
முறைப்பாடு
2.55 it is
ஒரு தாழ்த்தப்பட்ட வளர்த்து வருகிருள், அக்குழந்தையை
இருந்தால்
கூறவேண்டும் ஆவன
குழந்தையை ଔତ୍ସୂର୍ଯ୍ଥିତିରଞ୍ଜିଲିଂ
Fఙాస్త్ర
எடுத்துத்தரவேண்டும் ஐயா
அவள் கருதியது புலாத்காரமாக பறித்துத் தரவேண்டும் என்று
முறையீடு
வென்று விபரமாகச் சொலவிர்
*erಿ குழந்தை బార్క 6235 நாள் கிட்டத்தட்ட ஏழு வருடங்க
இருக்கு முன். அது வேறு
தேசம் வேறு ஒரு
g//25722----
臀

Page 37
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
ஆ குதிரையின் முன் வண் டியை இணக்க முயலும் ஒரு மூட இனப்போல-நான் பின் வருவதை முன்னுல்கூற முயல்கின்றேன்.
மன்னிக்கவும்
妻
@cma gr@arcm zrcm z-の。 ளில், ஒரு நாள் ஒரு பொழுது என் பது போல, ஆனுல் இது அடுத்த
T
என்ன நையிந்தை, உமக்குச் சொக்குப் பொடி போட்டிட்டா விாம் அந்த-அந்த என்சை வாயிலை ஏன் வருகுது-பாக்க, ஒ
ിടTബ (LITLLഭ' ഋഖങ് கோபித்தவள் போலப் பேசினுலும் அன்பாகவே, அந்தப் பூரணமான ஆனுல் பொருள்ச்செல்வம் குன்றி ஏழ்மையடைந்து இருந்த இருதி பம் எவ்வளவு அன்பை பேச்சில் வெளிப்படுத்த முடியுமோ அல்வ ளவு அன்பையும் வெளிப்படுத்தி @6F.
அவள் பெயர் மாதி அவள் தன் கோடு வெட்டிச் (శ్రాడిuణి (prడిrణాu தன் தொங்கும் வயோதிப மார்புகளை மறைப்பதற்கு 'குறுக்கு နွေ:j___
டாக அணிந்திருந்தாள்.
போ, மாதி' "என்ாை ஐயாச்சி, உண்மையை சொல்ல ஆர் இஞ்சை நேத்து வந்தது நம்மைத்தேடி.'
அவள் கிழக்கண்களிலே திடீ சென்ற கண்ணீர் மல்கிப் பெருகி பது-ஆருக. சேலேயின் முந்த னேயை எடுக்க முடியாதாகை யால், தன் கைகளால் கண்ணீரைத் துடைத்தாள். ஆனல் துடைக்கத் துடைக்க மீண்டும் பெருகியது. இாக்கம் என்ற உணர்ச்சி சாதா சணமாக இல்லாத என் மனதிலும், ஆழியில் அலே பொங்குவதுபோல், என் அநுதாப உணர்ச்சி கலேதாக்கி
து.
ਨੂੰ 'நயிந்தை என்ாை பிள்ளையை :ஐக்இ ச்இஇ போட்டு வளத்த பிள்ளையை நான் கிழவி எ ண் டா லு ம், ୭୍୬ குமரி ൈif( !f( !( ഖണ്ണ് பிள்ளையை என்ரை பிச்சைச் சம்ப ளக் காசையும் சில வழிக்க படிச்ச வைக்க பிள்ளே யை."
என் மனதை என்னவோ செய் ಹತ್ತು... ಪಿ ಳ್ತಿ©...
a : ՅմGմ, 莓,_ "േഖഭ് ಟಿ... €ঞ্জিকা : ܣܛܘ தான் பத்து ரூபாய் மாதவிதம் ' "
நைபிந்தை நீ யோசிக்கிறது జొTద్దేశి எனக்குத் தெரியும் நான் ട്ടുള് 鷺
శాస్త్రజ్
வேலை செய்து, அதில்லாட்டில் பெண் பூ
 

"cm、リcm 。 。 பிள்ளை డTడోF3త్రాణా エ_。 வேணும் அதுக்கு ತೌ7ಿತ್ತ உதவி செய்யடி என்சை துரை 1
இவள் முதலில் அழுத கண்

Page 38
38
இனம் மலைத்தேன் அல்லது இவ
தான் உண்மையோ? இந்த மாதிரி அந்த முதியவள் என்னுடைய →್ನಿ @ರ್ವ<್ರ್ರಿ - T... ஆனவள்
என்னுடைய ಹಾವ್ರಾಟರಾ-Li - ਪਰੰਪ ਨੂੰ ജൂൺ ബ്രൂട്ടിട് என்னுல் ஆன
6.5:
 

இனகரன் தமிழ் ఇpగా ఇు
މރޗް
74/
திை
2.
அகங்காரத்தையும் தியோக கென
6.
கவி செய்ய வேன்
աsյուն մsaյմ:
(4.4) ක්‍රි ඩීඩ්රිණ ධ්‍රැගිණි ධූෂණිණි ගිඩී.
as பாலூட்டாவிட்டாலும் தாலாட்டிச் சிராட்டி செல்வம் எனப் போற்றி தன்னுடைய வயோதிய வாழ்வை வாழ்விக்க வந்த தெய்வம் என
జ్ఞా భాజప్త ఋణగోడా హ్రూ ఇడాపు

Page 39
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
வனுக்காக இவள் எங்குகின்முள் என்று நான் நினைத்தேன் இவை சால்லாம் கற்பனை என்று முன்னரே சொல்லி விட்டேனே' எனக்கோ இந்த மூதாட்டியின் முறையிடு சற் அமே விளங்கவில்லை என்னுடைய
ழ்ே அதிகாரியிட பலாம் என்ருல் உடன்பாடாக இ
அதற்குள் எ லுள்ள பலர் அட அறையின் வாச
 

இதை அனுப் துகும் எனக்கு
காரியாலயத்தி ஜிட்டார் என்
- ਸੇ
േ ஒரு விளக்கம் தடப்பத78
என் மனம் ഖൈ_ള്ള அந்தக் கிழவிக்காக்
சென்று அடுத்த திங்கள் வர என்று நான் சொன்னேன்.

Page 40
88
அவள் தான் அணிந்திருந்த விலை குறைந்த அந்த காடு வெட்டிச்' சேலேயின் முந்தானேயை சிறிதே தளர்த்தி மறுபடி தன் தொங்கும் மார்புகளின் மேல் வரிந்துகொண்டு போனுள்
என் மனதில் துக்கம் பொங்கி யது எத்தன. ஏழைகள். ஆணுல் எத்தன தாய்மார்கள்.
முதல் முறை வந்த அந்த சினி மாக்காரி போன்ற உடை அணிந்த பெண் மறுபடி என் முன் உட்கார்த் திருந்தாள். இன்று அவள் முகத் திலே வாசனை மா மட்டும் அல்ல, கன்னத்திற்கு சிவப்பும் வாய்க்கு லிப்ஸ்டிக்' என்று அதனிலும் கோசமான கடுஞ் சிவப்பும் அணிந்
திருந்தாள். அவள் தன் கழுத்திலே
அணிந்திருந்த வாசன மர அலங் கோலமாக வரி வரியாக அவரு டைய வேர்வையின் ஈரம் பட்டு அதன் நிறம் குன்றி *@@Fr
○。○エ* தெரிந்தது. அந்த அழ
இல்லாத காட்சியைப் பார்க்கும் பொழுது ஏய் உன் கழுத்தை -9|3:13, கைக்குட் 。 エ。
ஒரு தாம் துடைத்துக் கொண்டு விடேன்' என்று சொல்ல எனக் குத் தோன்றியது ஆனுல் எனக் குச் சிரிப்பது சாத்தியமில்ல என் ഉ3്ഥ ഉച്ചൂ 11:18, 1 :്തുതി ! ബി 1.131 + ് ി) பைக்கொன்றே விட்டு SAL 7. எனக்குச் சிரிக்கத் தைரியமில் ஏன் சிரிப்பதற்கு ஆண்மையில் േ ഏ + ് + T്ടി ബി (;
'அன்று நான் օրենսդարանն աջ
'எந்த விஷயம் "என் மகனின் விஷயம் 'அதுவா? அதை இன்றே தீர்த்து வைக்கிறேன்'
அவள் மீண்டும் அழுதாள் அழு தாள் என்பதென்ன தன் கண்களே ஒரு சாண் கைக்குட்டையால் ஒற் றிக் கொண்டாள் அவள் உடனே
வந்த விஷயம்
எழுந்து நின்று ஆவேசம் வந்தவள்
போலப் பேசினுள்
"ஒய் நீர் ஒரு உத்தியோக
காறன் என்று தேடிவந்தால் எனக்கு ஞாபகம் பேசுகிறீர் என் லுடைய பிள்ளையை இன்று என்னு டைய கையில் ஒப்படைக்க வேண் டும் ፵?
'அம்மா, அந்தப் பிள்ளே உங்க ளுக்கு எப்படி வாய்த்தது?"
அது என் பிள்ளே
"எப்படி?" 'என் பிள்ளை என்று அறு
உத்து நீர் திருப்தி அடைய வேண் @á”
கிற்று.
எனக்கு கோ இனிமாக் காரியி சகிக்க வேண்டு
'இந்தக் குழ திருமணத்தில் யானுல் உன் கன நிற்க வேண்டு.ே வோ குழந்ை வேண்டும்.
அவள் மீண்டு துடன் அந்த 蚤s,乌°@°- ஒன்பது வயதுக் வன் இருந்தான். igit dl11 = tillشjھ#} بھی இருவரும் மன தீர்த்து வைக்கல அந்த மூதாட் நைந்தை, இது நயிந்தை எண்ட ി.മീ (3.41 - 2rárapr リra தப் பொம்பிளயி தெண்டால் அப்
டுதான் நபிந்தை பெத்தா யார் ஞர்கள்? யான் அ சொல்லவில்இல 3 பின்ளே என்று அட 'நான் பெத்த நபிந்தை வளத்த Gigi 53 geg gift 3T வைச் சுக்கொண்டு ஒரன் ஒர பிள்இ க் FL FLi...jrth @ * 勢○う 敦? தான் எண்ணின5 எனக்கு எல்ல 女ーエ. @エリ எவோ செய்தது 'இந்தப் பிள் யாருடைய வயிற் ஏன் நபிந்தை திலே அல்லது என ബ്രിട്ടുബ മീ.) கப்படாதோ'
நான் சொன் குழந்தையின் லில் கேட்கலாம்,
ஆம், அப்ப உன் அம்மாவிடம்
அழுகை
ஐயோ என்ன அக்கு அழுகிரு
குஞ்சு
அந்த சினிம வள் மறுபடியும் է Բ337 ԼՔ -9|3Վ6ն Աr:
 

ம் வந்தது, இந்தச் ன் உதாசீனத்தைச் B என்று
ந்தை உன்னுடைய சிறந்த குழந்தை எவன் இங்கு வந்து ! കൂഖങ് அல்ல 5க்காக வாதாட
ம் அழுதாள். அத் Pதாட்டியும் வந் ய ஒக்கலேயில் ஒரு குழந்தை ஒரு என்மனம் மிகவும் இதை எங்கனம் மும் நோகாமல், ாம் என்று 4 சொன்னுள்:- என்சை பிள்.ே அலும் மற்றது அப் = எண்டாலும், யப் பறிச்சு, இந் ட்டை குடுக்கிற * arār g G子
இருக்கும்
என்ரைடு: அப்படிச் சொன்
|ப்படி ஒருநாளும்
1ள் உன்னுடைய றுகின்ருய்
|ჭგif:ჭაქ- இல்லே, ിട്' ഉട്ടു) A - 25 it liraptly அதோடை கு கால்சட்டை 552, išgy, Tകള്ളി எண்டு
நயிந்தைக் ம் புரிந்து விட் EE
உண்மை: மில் பிறந்தவன் : என்ன வயித் சை மேளின் ஒரு ട്ട് ഇട
என் "இந்தக் சிசித்திைேத முது இன்று.
யே குழந்தை ഖേ??
குஞ்சு என்னத் நான் வளத்து
போன்ற ம்மினுள்
ിLiിച്ചു പ്രേ
சிறிது இணு
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
"நபிந்தை உந்த மாய்மாலத்து ளுக்கு நீர் இளகப்படாது என்ை பிள்ளே என்னுேடை எப்பவும் இருக்க வேணும், அவள் : சிரித்தாள் நயிந்தைக்கு வயது பத்தாதுபோலே, அது தான் இப் பிடி யோசிக்குது.
ந ம ன் மறுபடி சிரித்தேன். எ ன் க் கு சி ரி ப் ப து ஒன்றும் இல்லே, ஆணுல் இது என் இடய கடeை
'நான் யோசிக்க வில்லை, மாதி
நயிந்தைக்கு விள ந் தி ஜ் அதோ:
என்ன மாதி எனக்கு நீயே என்சை உத்தியோகத்தைச் சொல் வித்தரப் போருங்?
"என்ன நபிந்தை சொல்லுது:
நான் என்னத்தைச் ගිණී Irèෂුණූ மது? இது உன்சை பிள்ளை இல்இட உன்னைப் போன்ற ഖ(!rട്ടു மாகிற்கு இந்த வயதிலே இப்படி ஒரு இளம் வயதுப்பிள்ளே எப்படிப்
பிறக்கும்? அது உன்சை போப் பிள்ளையும் இல்லை:
அந்த நவநாகரிக #5/Ë/၉:32 !!
உடனே எழுந்து நின்முள் 

Page 41
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
Y
*அேைகளுளுங்களுளுக
முந்து தமிழுக்கு மு:
மதுரை மடகா மு. காதிர்
திருமறையின் அரபுமொழி யெங்கள்மொழி மருளுரையால் மதியிழந்த முஸ்லிம்கள்
வருகுநாாம் துருக்கர் தமிழ் மாண்பறிதல்
பொருளுணசா துளறிநகும் புன்மதியார்
மறைகிடந்த மனத்தினராம் எந்தை முறைகிடந்த செந்தமிழும் ஒருங்காய் துறைகிடந்த காப்பியங்க வேrாடுபிற நறைகிடந்த வரலாற்றில் யானறிந்த
பண்டுவட மொழிப்புலமை வான்மீகி மொண்டுதமிழ்க் கவிதைமழை பொழிந்: அண்டர்புகழ் நபிபெருமான் அருஞ்சரிை தண்டமிழ்ப்பா வாலியற்திப் புலவர்பிசா
அச்சரிதைப் பிற்பகுதி சிராபி ரத் மெச்சவருங் காயல்பனீ அகுமதுப்பே மிச்சமுள சரிதைஈ ராயிரம்பா வா அச்சுருவில் அதுசீரு அடுத்திரண்டாம் கத்துகடல் குழ்நாகூர் ஹமீதொலியின் குத்துபுநர யகர்புசாணம் நபிஇபுரு ஹீம் புத்துஹாவிஷ்ஷாம் எனும்புராணம் பதின் எத்திசையும் புகழ்ஷெய்கப் - துல்காதிர்
அன்னவர்செந் தமிழ்அரபு வடமொழி சொன்னபெருங் காப்பியங்க ளோடே リエ。 மாலையந்தா தித்திரிபு
தன்னிகரி லாப்புலவா நாயகமென்
நாவலரென் முல்நீரே நாவலர்'என் முறு பாவளமோர் மருகர்புகழ்ந் தேத்திடயாழ்ப் பா பாவளமார் ஆரிபுதா யகர்சரிதை யாங்ே காவளமார் திருநாகூர்க் கவிஞர்பிசான் குலா
இக்கூறுங் காப்பியம்நேர் நாகூரார் மிக்கூறுங் கலம்பகம்ஐந் துங்கோவை தக்கார்சேர் தமிழ்ச்சங்கப் புலவசாற் நக்கீரன்’ எனப்புகழ நன்கியற்றிப் களஞ்சியத்தின் நிதிப்பெருக்காற் செருக் களஞ்சியத்தால் என்ருெருமீன் பசிதணி களஞ்சியமா சோயி சங்கவியால் யாத் களஞ்சியம்'என் றெல்லவரும் போற்றுநீe, இத்தகைய பெருங்காப்பி பங்களில் தத்துதிருப் புகழ்கோவை கலம்பக எத்தனையோ அணிகலன்கள் த மி அத்தனையும் இத்தனையென் ருய்ந்து
臺*臺營畫*囊*囊*臺*囊*囊*囊*囊彎臺*素*囊

gg -
is-sessie-2 ܝܒܬܼܵܐ ܒܬܼܵܐ ܕܪܬ̣ ܗܪܵܟ̣ܬ̣ܒܗܕܐܡܼܪܚܡܗ அ ===
ஸ்லிம்கள் தொண்டு
முஹ்யித்தீன் மரைக்காயர்
தமிழ்அயலார்ச் சேர்ந்த தென்னும் சிலர் ஒருசாரார் மக்கா நின்றே எங்என்? என வாலா ருேதும்
சிலர்மற்ருேர் புடைநின் ருபால்.
பர்தம் மார்க்கமொழி அரபும் அன்னே ந்த வல்லுநராய் முந்தை யாப்பின் பந்தமழை சொரிந்த சீர்த்தி லெவிண்டு நவில்வன் கேண்மோ
ாைத்தகதைப் பாவை மூழ்கி 5ருளுங் கம்பனெனும் முகிலே யொப்பு தப் பகுதியையா யிரத்தின் ன் உமறளித்தார் தமிழர்க் கன்றே.
ஆக்கிக் கற்றேர் மரைக்காயர் விரித்தார்; மேலும் ல் இருவர் விளக்கிப் போந்தார்; ris Clar அமைந்த தம்மா
ாாணமுடன் கெளதுல் அகுளம் புராணம் குலபா ஆட்சி முவா யிரம்பாவாற் புகன்ருர் என்றும்
நயினுர்ப்பேர்க் கவிஞர் ஏறே. பாம் மும்மொழிப்பேர் அறிஞ ராய்முன் னப் பிரபந்தஞ சொர்க்க நீதி மகப்பா அருளிச் செய்தே
றெல்லவருஞ் சாற்ற வாழ்ந்தார்.
முக நாவல லாரின் ாவண்ணப் பதிக்கண் தான்செய் கற்றிப் பரிசில் பெற்ருர்
காதிர்க் கலேவல் லோரே
புராணமுடன் யாப்பார் இன்றேன் யோரிாண்டுங் கூடல் மேவும் துப்படையும் நான்காஞ் சங்க பாந்தனன்இந் நாவல் லோனே டைந்திவ் வுலகளிப்பன் கத்தா என்னெற் நபிசுலைமான் காதை மிதிக் 1ளித்தார் கவிஞர் வண்ணக் இபுரு ஹிம் கவிஞர்தாமே, ான் அறிந்த்தி னெட்டும் இன்பம் அந் தாதியிள்ளே தமிழும் இன்னும்
ன் னே க் கெம்மவர்செய் தீந்துள் ளாால் ாத்தல் தமியேனுல் ஆமோ ag ti
TY MMY S AA AAA AA MT YSyTA T T eT T i M TTATkA T ee TT AAYTqY S

Page 42
40
ID11 , s12 ஒரு மதத்தான சக்க அறிவையும், னாச்சியையும் கிளறிவிடக்கூடிய சகதி அதன் காரனமாக பொது மக்களின் வாழ்க்கையே பாதிக் கபடுகிறது எனவே நாடகத் தைக் க ைனியத்தோடும் கட மைய பொறுப்புணர்ச்சியோடும் பயிலவேண்டும், நடிக்கவேண்
it is a தமிழ் ്ഥൂ இனேந்துவிட்ட ஒரு நற்கிலே. தமிழ் என்று சொல்லும்போதே அது இயல், இசை நாடகம் ஆகிய மூன்று கலேப்பகுதிகளே
படிம உள்ளடக்கி நிற்கிறது. 9ւն
ве, цар I மூன்று பெரும பிரிவு களாக மொழியை வேறுயாரும் வகுத்ததில்லை. இது ந்மது தமி ழுக்கே உரிய தனிச்சிறப்பு
(ԼՈՑ ՅԼճյի 67 6ծiմն 6 仁J○。 பிரிவுகளில் நாடகம் என்னும் பிரிவுக்குள் பரதநாட்டிய முதல் பொம்மலாட்டம், கதாகாலடசே பம் முதலிய பலவிதமான கூத்து வகைகளும் அடங்கியிருக்கின்றன. Զւսւգլն LGది si atij si EL கூத்துக்களிலிருந்து 邱s L 在位 என்று மட்டும் தனியே பிரித் துப பார்ப்போமானுல் ஏதாவது ஒரு கதையைத் தழுவி வரும் கூத்து என்ற அளவிலேதான் பொருள்கொள்ளவேண்டும்
நாடகத்திலுள்ள பலதரப்பட்ட கூததுவகைகள், அவற்றிற்குரிய இலக்கண விளக்கங்கள் நடிப் பிற்குரிய மெய்ப்பாட்டுணர்ச்சி கள் முதலியவற்றைப்பற்றியெல் லாப தமிழ் இலக்கியங்களில் * | ծնiւյւյ56ն,
உள்ளு
Garia) இந்த மூன்றுவகைப்
இடைக்கின்றன. திகளில் நாம் புரிந்துகொள்ள பது சிலப்பதிகா கேற்று கான அடியார்க்கு
யுள்ள ழர்கள் நாடகக்க விளங்கிஞர்கள், சான்றுகள் இதி இன்றன.
之_岔ó町、
காலஞ்சென்ற மாற்கலைஞன் 15ՈՍՈ Ա6007 &n 6 தமிழிலே "நாட gբf Ք (7,60ԼԸաn மிட்டிருக்கிறர். |57|-5|LC ଔ ଜୌ0] @ ତି।
@J@リ புக்குரிய இலக் லாம் ஆராய்ச்சி
செய்யுள் வடி
சொல்லப்பட்டிரு ՔվԼդ նւյ60)ւսմոնն வது நாடகம் (ിട്ടു ധ്ര சங்கரதாஸ்
இந்த நாடக நன்கு கற்றறிந்து நாடகம் எழுதி EGirl :-( ருக்கிருக்கள்; இ றர்கள் இவ சிறந்தவர்கள் தலைமையாசிரிய உலகோரால் பு பெறும் சங்கரத ஆவார்.
தமிழகத்தில் ஆண்டுகளுக்கு பெற்றுவந்த ந
 

தினகரன் தமிழ் விழா iୋ ହିଁ ।
கிடைக்கும் செய் பெருமளவுக்குப் உதவியாயிருப் ரத்திலுள்ள அரங் தயும் அதற்கு 5. ରିଶ ୩ ହିଁ ଶt( ! $। Լյւք 517 687, 5լճ} லேயிலும் சிறந்து என்பதற்குரிய
லேதான் இடைத்
வி. கோ. பரிதி என்னும் சூரிய ஸ்திரி அவர்கள், க இயல்' என்று ୱିt of no ଗର ତଳି அந்த நூலில் 2 67667667, ජැණක] Ĵ4. pli ol 60) ĉaj, Ai5L q-E ಆಹಾರ: στου மு றை யி ல் பில் விரிவூரது *கின்றன. அதை வைத்துக்கொள் யில்வோருக்குப் விக்கும்.
6.
@ଟିଏ ଅଛି । ମୁଁ ଗୋ୪ (g&> அதன் வழியே | 3ւյtյոց հար: Լեւ ԼԸ 9Փյի5, *ன்னும் இருக்கி களிலே குஜ மிழ் நாடகத் エリ BitLಷ್ರ ந்ேது போற்றப் ஸ் சுவாமிகள்
}୫୫୪y) ଉgus ன்ெவரை நடை 钴áGLöö
கங்களிலே த.
* , &ତi] );
நாடகங்களை,
ශ්‍රී ජීරඹ
@N్యలైకెన్స్
Կն Ջչյնն
திரி, பவளக்கொடி, சுலோசன சதி, சதியனுகுயா, சிமந்தனி, அல்லியர்ஜூனு, அபிமன்யு, சுந்தரி, மிருச்சகடி, மணிமே கலே, கோவலன், ෆිනJ(ඒ ඒ 175 சிறுத்தொண்டர், பிரகலாதன், பார்வதி கல்யாணம், பிரபுலிங்க ගිලීෂීෆා (up ශ්‍රී බෝ) ni - நாற்பதுக்கு மேற்பட்ட நாடகத்தஐ இவர்
எழுதியிருக்கிருர்,
அ ரு ணு ச ல க் கவிராயரின் ՁՄուբ நாடகத்தையும் கோபால இருஷ்ன பாரதியாரின் நந்தனுர் சரித்திரத்தையும் நாம் நன்கறி
○ @, 7 。 ଭୂତ) ର ୫ ର ଚା’ ର ଉ}|milia ւյն n 6ծծ 963, ng, 反7L-リ@7 தாம் ஆஞல் அ வ ற் றிலே புதைந்துகிடக்கும் பேருண்மை ජීග්‍රිච්චි, அறிவுரைகளும் இன்று நடத்தும் சில முற்போக்கு நாட 5 7 6ծծ է յ է յ լ圆魔Gā Lsāsā காளிதாசர், பவபூதி முதலியோரின் நாடகங் புராண இதிகாசக்கதை கள்தாம் மேல்நாடுகளில் இன் றும் அந்த リ7L-リ சிறப்பைப் போற்றுகிருர்களே
நடிக்கிருர்களே?
சென்னையில் சமீபத்தில் பல 堑安、 鲇山“呜豆引 கட்டளைகள் என்ற ●●7李リ புராணக்கதைதான் । ଶୁକ୍ଳ, ଓଡ୍ର ତି) அதனுடைய சிறப்பு உலகில் எந்த நாட்டினராலும் மறுக்கப் படவில்லையே வடமொழியிலும், தமிழ் மொழியிலும் உள்ள திரைப்படங்களே, புராணக்குப்பைகள் என்று கேவி Gեմնայլք - பகுத்தறிவு வாதிகள்
எனறு சொல்லப்படுபவர்கள்.
&hlatյն, ոan staնր լճի ளால் எழுதப்பெற்றவை சாவித்

Page 43
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
இந்தப் பத்துக் கட்டளைகள்' படத திற்குப் பிரமாதமாக விமர்சனம் செய்து வரவேற்பளித்து வாழ்த் துக் கூறிஞர்களே!
புராண இதிகாசங்கள் தற்காகவே நாம் எந்த நாட கக் கதைகளையும் ஒதுக்கவேண் டியதில்லை. அப்படி ஒதுக்கித் தள்ளத் தொடங்குவோமானுல் நமக்குப் பழைய சிறப்பென்ருே வரலாற்றுப் பெருமையென்றே சொல்லுவதற்கு
5 ուԸft; 3.յոմյ6ճl5ւb
ତt get 3ର ।
ଔ} g67 J
என்பதைப்
பணிவோடு சொல்லிக்கொள்ள
விரும்புகிறேன்.
சங்கரதாஸ் சுவாமிகள் எழு
திய நாடகங்களை ஸ்பெஷல் நாடக நடிகர்களிடம் பார்த்து விட்டுச் சிலர் தவருக முடிவு
க ட் டி க் கொண்டிருக்கிறர்கள். [57 Gö } அந்த நாடகங்களின் சிறபபை நன்கு அறிந்தவன். பல ஆண்டுகள் அந்த நாடகங் களே நல்லமுறையில் நடித்த வன். அந்த நாடகங்களில் G)-Փւb பகுதி பாடல்களாக அமைந்துள்ளதால் இர வ ஸ் குரலில் பாடவேண்டிய இன் றையச் சூழலில் அவற்றைச் சொந்தக் குரலில் பாடி நடிக்க நடிகர்கள் இல்லையே தவிர நாட கத்தின் உயர்வுக்கு எதும் குறை |5ეგზy26).
ஒருநாள் இரவுக்குள் ஒரு முழுநீள நாடகத்திற்குவேண்டிய நூற்றுக்கணக்கான பாடல்களை யும், வசனங்களையும் அடித்தல், திருத்தல் இல்லாமல் எழுதி முடித்த ஆற்றல்பெற்றவர் சங் கரதாஸ் சுவாமிகள். அவரது நாடக நூல்களை முழுதும் பல் கலைக்கழகமோ, அரசாங்கமோ, அல்லது சென்னை ராஜ்ய சங்கீத நாடகச் சங்கமோ எற்று அச்சிட்டு வெளிப்படுத்த வேண்டுமென்பது என் வேண்டு கேரள்.
பம்மல் சம்பந்த முதலியார் கல்விப்பணியில் இதுவும் ஒரு தலையாய பணியெனக் கொள்ள வேண்டும். இன்று நம்மிடையே வாழும் தமிழ் பேரறிஞர்கள், சுவாமிகளின் நாடக நூல்களைப்
LT防é安
விட
ஒன்றும்இல்
9. ԱԶ)յլ பெருமை இபம்போல் பி பதை உறுதியா g|Ֆ 5 5ւյԼԳ. Այն 5 sL Guis Giflug, பத்மபூஷணம் முதலியார் அ4 நாடகி 2-6の7 56@LL7@
ՇIՈ) Յ ՅflեԲ - எழுதியிருக்கிரு கங்கள், வட.ெ ஆகியவற்றையும் திருக்கிரும். ஞரின் நாடகங் gool & ଟି ୫୫୩, ୩ ଓ ୪ | "இரண்டு நண்பு ஒரு சில நாடக கக் கதையோடு கவையென்பதை Gայոց) G) ցը 6Ն6ծ):
வாழ்ந்து G)ცეფტ Ibn Lä715 கிருஷ்ணசாமிப் G7广麾7ü。 L、 மெயில், தே கதரின் வெற்றி முதலிய நாடக அவர்களால் 6 இவை சமுதா தோடு தேசிய ଅଗtlly, u g5 till); ரங்கராஜூ அவ. பெற்ற நாவல் |ւմn 6ն: ராஜே காந்தா, யே ஆனந்த கிருஷ்
ரவல்களெல் ளாக வந்து ந 66)Ա է: ●s@リー இவற்றை ஆசிரியர் திரு. அவர்களின் திரு எம். கந் அவர்கள் -- லேயே பிறந்த கங்கள் அத்த ggւ6 3ուst தமிழ் 6 T CLP ġe5 LJ LJL
05] ବିଦିତ । 豎
பிரவேசத்த

குல 。 ன்றின்மேலிட்ட ୫୩:୫୫ଞ୍ଜld ଟା ଶକ୍ତି । 5.5 GB ও A গ্রেী টেওডোিস্ট্য கற்றறிந்த நாட விளங்குபவர் பம்மல் சம்பந்த 方šā。 வரு
ங்கள் முழுதும்
அமைந்தவை. ாறு நாடகங்கள் ஆங்கில நாட ாழி நாடகங்கள் Gioia Luis பம்மல் சம்பந்த $ଜ୩ନ୍ତିର) ଅsouଅଗot "மனுேகரன்" ர்கள்' போன்ற கள் உலக நாட ஒப்பிடத் தக் 擂 பெருமை நடுநாள்வேன்.
trao) UB35 ԼԸ Ո) til Jiří Gg. GJIT. பரவலர் ஆவர் கி gւյց ց: ւսւքսոն இயக் கொடி, பஞ்சாப் கேசரி, ჩეჩga:Gn Lკria).Jგეტf ழுதப்பெற்றவை. ய சீர்திருத்தத் உணர்ச்சியையும் கங்கள்; ஜே. ஆர். ர்தருளின் பிரசித்தி
களான ராஜாம்
ந்திரா, சந்திர ாகன சுந் தரம், প্ৰতিটো গ্ৰতা Df7 fro 庇7-5型* ம் தமிழ் மேடை ரித்திருக்கின்றன. நாடகங்களாக்கிய எம். கே. ராதா தந்தையாராகிய தசாமி முதலியார் வர் திருமலையி 6յt. 9յ5 * IBուனேயும் சமுதாயப்
7
-5 m1項5"T○」 ல் வேண்டும் துறையிலே 1918-ம் ஆண்டு
ஆ கி ய
U5 ජූර් 6L @60ppLఠ50 LEjpLC எத்தனையோ நாடக ஆசிரியர் களைப் பார்த்திருக்கிறேன். நல்ல முறையிலே நாடகப் பணியாற்றி மறைந்த எததனையோ நாடகக் குழுக்களையும் பார்த்திருக்கி றேன். அவற்றையெல்லாம் விரித்துச் சொல்லக் காலமாகு மென்று விடுகிறேன்.
பொதுவாக தமிழ் 15ᎱᏧi 38 வளர்ச்சியைப்பற்றிய வரலாறு ஒன்று விரிவான முறையில்
எழுதப்படவேண்டும். இன்றைய அளவுக்கு வளர்ந்து வந்துள்ள தமிழ் நாடகக் கலை மேலும் வளர்வதற்கு அந்த நா. க வரலாறு பெருந் துணையாக இருக்கும். அந்த வரலாற்றை ஆராய்ந்து எழுதுவதற்கு ஒரு குழுவே அமைக்கப்படவேண்டும. இந்தக் காரியத்தை விரைவில் செய்யவேண்டுவது அரசாங்கத் தின் கடமை யென்பதை இந்த சந்தர்ப்பத்தில் நினைவூட்ட விரும புகிறேன். ,
பழைய நாடகங்கள் போக, புதிய நாடகங்களை 67○ég。 கொண்டாலும் தமிழகம் அநது வகையிலும் சிறந்த முறையில் நாடகப்பணி புரிந்திருக்கிறது.
୫ଶହ ଶ୪୬ରJult in , இமயத்தில் நாம், கட்டப் பொம்மன், இராஜ ராஜ சோழன், தமிழ்ச் செல்வம் முதலிய நாடகங்கள் நமது -s@エ@L-II」 இலக்கியங்களின் பெருமையையும், 仁pósöエ களின் மாண்பையும் நமது வரலாற்றுச் சிறப்பையும், தேசிய
எழுச்சியையும் விளக்குவனவாக
அமைந்துள்ளன.
ஒளவையாரைப்போல் நாடகம் முழுதும் ஒரு மூதாட்டியை த தலைவியாகக் கொண்ட நாடகம, அதுவும் வரலாற்று நாடகம் உலக நாடக வரலாற்றிலேயே இல்லையென மேட்ைடு அறிஞர் களே வியந்து கூறியிருக்கிறர் 安ā。
சமுதாய முற்போக்கு நாடகங் ്? எடுத்துக்கொண்டாலும், நான் முன்பு கூறிய நாடகங் களுக்குப் பிறகு மனிதன், இன்ஸ்பெக்டர், கனகள், தை
தியக்காரன், நாம் இருவர் அந்த

Page 44
ഥങ്ങ ഞെക്ട്, ഫ്ര്ബ (L. குமா ஸ் த வின் பெண், மேனகா, எது வாழ்வு, கள்வ னின் காதலி, கவியின் கனவு, நாலு வேலி நிலம், மல்லியம் மங்களம், இரத் த பாசம், ஒர் இரவு வேலைக்காரி, இன்பக் கனவு. உயிரோவியம் முதலிய எத்தனையோ நாடகங்கள் நடை பெற்று நாடகக் கலைத்துறையை வளர்த்திருக்கின்றன.
இப்போது நான் குறிப்பிட்ட bու5ե56}on hijaծուհ Gugn:6 հաt சுந்தரம்பிள்ளை -- @jରuld &ର୍ତ! "மனேன் மணியம்’ நாடகத் தைப்போல் இலக்கியப்படைப் பாக அறிஞர்களால் கருதப்படா விட்டாலும், சமுதாயத்தின் வளர்ச்சிக்கு இந்த நாடகங்கள் பெரும் நன்மையைச் செய்திருக் இன்றன என்பதை மறுப்பதற் இல்ல
நாடகம் எப்ப இருக்கவேண்டும் ?
நிரந்தரமான இலக்கியப் エリ エLáin cmaptccm வேண்டுமாஞல், பிரச்சினேகளைக் கருப்பொரு ளாகக் கொண்டு எழுதிஞல் மட்டும் போதாது. சமுதாயப் பிரச்சினைகள் காலமாறு பாட் டிற்கேற்ப மாறி மாறித் தோன்றும் அந்தப் է Տից: சினை தீர்ந்துவிடும்போது நாட கமும் ம  ைற ந் து விடும்.
எனவே என்றும் நிரந்தர மாக மனித உள்ளத்திலே போராடும் நன்மை, தீமை
உணர்ச்சிகளை அ டி ப் ப  ைட 琶n、G安naöG。 அவற்றிற் 陰のL@cm g。 ஏற் படுத்த முரணு ைவெவ்வேறு குணப்பண்புடைய பணத்திரங் களை மோதவிட்டு முடிவில் தீயவர்களுக்குத் தோல்வியும், நல்லவர்களுக்கு வெற்றிய மாக நாடகக் கதை Ք|50ւԸնվԼԻ போது, அந்த நாடகமும் மனுேன்மணியத்தைப் போல்
நமது நண்பர் திரு. சகஸ்ர 西ncü。°a潼酉 பாரதியின் பாஞ்சலியின்
-9] @ 01@L[] ,
சபதததைப் வடிவிலே இலக்கிய நா 莒 ā இதுவே எ கருத்து. * g];jzL.gjzာ အံ့၊ மூன்றையும் த வைத்துக்கொள் வாய்ந்த கலை, களில் நாடகம் பு ஒன்கருகருதப்ெ அழகாக வெளி மட்டுமே இக்க விடாது. அரங்கி பெறவேண்டும், நாடகத்திலே கிறது, இசையிரு hu :575 5ւգ-ւնւյմ இவற்றேடு க காட்சிகள் அனை சேரும்போது வி மக்களுக்குச் சுை டுக நாடகம் கிறது.
நல்ல நாடகங்க் மக்கள் நல்லறிை கள் வாழ்க்கை களைப் புரிந்து கொ அதன் மூலம்
நடத்திச் செல்வி
வைப்பெறுகிறர் வோடு, இந்தக் சேரும்போது ம6 பெறுகிறன். தா யில், பெற்ற அறி நிற்பதற்கு மூலம் அனுபவம் களே அவன் தெர் இருன்,
கல்வி அறிவை நாடகக்கலே அனு சிப்படுத்திக் காட் கிறது. அறிவு எட் ෆිඩ්ණගgu (N_6607f7ණි. மனிதனுடைய நிறைந்தது. அ a15 մամլ- ԼԸ6ծiլք நாடிச் செல்வதற் 5250 G&նալ: களுக்கு அறிவை ଧୌl nucଖିତ ୫୯୭ சக்தி அனுபவம்,

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
| alց ասյօր —
հ86ւՃակth6Լյոց மாகக் கருதப் நம்புகிறேன். சொந்தக்
ா, காது மனம் பால் இழுத்து 5ւb ஓ க் இ あmacmあ 。 ர்க்கும் கலையும் றுகிறது.அச்சில் பந்துவிடுவதால் ல வளர்ந்து லும் சிறப்புப்
இயல் இருக் கிறது. மூன்ரு இருக்கிறது. தை, வேடம், த்தும் ஒன்று ':5ಣಾ: 57557 வதரும் ஒன் அமைந்துவிடு
5ளின் மூலம் வப் பெறுகிரும் பின் இத்தல் 1ள்ளுகிறர்கள். வாழ்க்கையை தற்குரிய துணி ள் கல்வியறி கலையறிவும் தென் நிறைவு ன் கற்ற கல்வி வின் வழியில் ாடகக்கலேயின் பேருண்மை ந்து கொள்
வளர்க்கிறது. பவத்தை காட் உணர்த்து Languh) ধ্ৰুত-দ্ৰষ্ঠ ம் ஆணுல் 枋坠_Gā虚彦G நித உணர்ச்சி
●-éエリ」 அனுபவமே 运、芷G பறிகொடுத்து லேப்படுத்தும் ♔ ഷഇ11
வத்தை நாடகத்தால் பெறுகிருேம்,
ի5ուն
பல்வேறு வகைப்பட்ட கதை நிகழ்ச்சிகளின் மூலம் வாழ்க் கை உண்மைகள் மக்களுக்கு எளிதாக எடுத்துக்காட்டப்படுகின் றன. மனிதன் மனிதனுக வாழ முயல்கிருன், எதேனும் தவறு நேரும்சமயங்களில்நாடகக்காட்சி கள் அவன் நினைவுக்குவருகின் றன. அவை அவனுக்குச் சரி யான வழியைக் காட்டித் திருதி துகின்றன. மனிதர்களிடத்தில் அபிமானமுள்ள கலைஞர்கள், மனிதகுலத்தின் வாழ்வு உயர வேண்டுமென எண்ணும் நல்ல கலைஞர்கள், 因nL、6öü இந்த முறையில்தான் வளர்க்க முன்வருவார்கள். இதைக்கருத் தில் கொண்டுதான் மகாகவி பாரதி கூறினுர்,
“வெள்ளத்தின்
பெருக்கைப்போல் கலைப்பெருக்கும்,
கவிப்பெருக்கும், 6ւԸ6, Լոnաճlaծ பள்ளத்தில் வீழ்ந்திருக்கும்
குருட்ரெலாம் விழி பெற்றுப்
பதவி கொள்வார்' ଐ, ଔ, @ it. ஆம், நாடகக்கலைப் பெருக் இஞல் அறிவுக் கண் திறக்கிறது. சமுதாயத்தின் ம ைஇருளை நீக்கி அது நல்ல வழியைக்காட்டு 釜应邑。
கலேயும் ஒரு
வகை வெறி நாடகக்கலே மக்களின் நிை யை, பண்பாட்டை உயர்த்துவன வாக அமையவேண்டும் மனித சமுதாயத்தின் வாழ்வுக்கும். வளர்ச்சிக்கும் துணைபுரியவேண்
டும் வெறும் பொழுது போக் குக் கலையாக நாடகத்தைக் கருதுபவர்கள் 15ԼԻԼhaoլ 3ա இருக்கிறர்கள்.
பொழுது போக்குக்கலையென் 马@,哆呜°,ès剑座堕Lü。 சிலம்பக்கூத்து, கழைக்கூத்து,
6)ւյր նյց էր 6 : குதிரைா டம்
முதலிய தனியனிதனின் பயிற்

Page 45
- Qჭე ქfi Hგტგაყiე%) 6)
ggಗಿà:56, வலிமையுண்டு. இப்போது நான்
இன்று நாடக
@リ エ○ LDLリ@
தினகரன் தமி麗 as:
திறமையை வெளிப்படுத்
g.
அப்படிப்பட்ட கலையாக இருக்க லாம்; ஆஞல் நல்ல கலைஞர்கள், தாய்மைப் பண்புள்ள கலைஞர் கள் நாடகத்தை அதற்காக மட் GDP பயன்படுத்த 江s_L石*笠G仔。
கள் போதைவெறியால்கூட சில மணிநேரம் இன்பம் கிடைக் கிறது. கலையும் ஒருவகை வெறிக் குச் சம மா ன து தான். சில மணிநேர இன்பப்பொழுது போக் குக்காக மட்டும் இதைப் பயன்
படுத்துவோமானுல் கள் வெறிக்
கும், கலை வெறிக்கும் வித்தி
யாசமில்லாது போய்விடும் என
வே பொழுதுபோக்கு என்ற இல் பல நல்ல உண்மைகளைச் சொல்லுவதே நாடகத்தின் நோக்கமாக இருக்க வேண்டும்
நாடகக்கலை மகத்தான சக்தி படைத்தது என்பது ஆரம்பத்தி லேயே குறிப்பிட்டேன். ஆக்கவும், இந்தக் கலைக்கு
நாடகக் கலையைப்பற்றிச் சொல் லியவை அனைத்தும், ஆக்கவழி
யின் டாற் பட்டவை. அந்த வழி யிலே நாடகக்கலை வளர்ந்து நமக்கெல்வம் வாழ்வளிக்க
வேண்டும். நம்மைப் பெருமை
படுத்தவேண்டும்.
நாடக அரங்குகள்
வளர்ச்சிக்கு இன்றியமையாததான முதல் தேவை நல்லவசதியான நாடக மேட்ைகள். திரைப்படங்களின்
பெருக்கத்தினுல் தமிழகத்தில் இருந்த யாவும் படமாளிகைகளாக மாறி
நாடக அரங்குகள்
விட்டன. படம் நடைபெறும் அ | ங் கு க ளே நாடகத்திற்கு கொடுப்பதானுல் மூன்று அல் 鬣 யாகக் கேட்கும் சூழ்நிலை எற் பட்டு விட்டது. బdub,
நாலாயிரம் என்று பெருந்தொ బ్రాక్షాత్తిడి வாடகையாகக்கொடுத்து
நிரந்தரக் குழுவை நடத்த முடி யாமையாலும் அப்படிக்கொடுத்
தலும் பல நகரங்களில் நாடக
அங்குகள் இன :ோலும் தி **至ö s、 எனவே மு நாடக அரங்கு $-კვნ#asჭყ$ქ6ტ t_No நகர சபைக்குச் இருந்து வரும்
லுள்ள ஒவ்வெ கும் சொந்தம தொட்டதை அது சினிமாவு திலும் கொடு அடிப்படையில்
○。
リg李aの」scm நாடக அரங்கு 壹。莒á芷 டும் குறைந்த
இந்த நகர ச
எல்லோருக்கும் கிடைக்கும் மு. படவேண்டும்.
இதே போடு ஒரு பெரிய வ ருக திறந்த знао да јt II. (3 ழகத்தின் சி குத் திறந்த ே լճ56չյtք @gm:(@g
பெருங் கூட g(b t(pజీత ஒழிய 9ցլքի: 5}ঞাটো) ০fা প্ৰািপ্ত্যু
வும், நல்ல கா
இயற்கையோ நிகழ்ச்சியைக் திறந்த வெளி ւյքայլք:
அதற்கேற்பக்
தைந்நூறு டே கத்தக்க கெ 岛、氹 գա հունայի: குறைந்த கட் 庾垒 pä动
@@@ இடம் கிடையா &ତffଶ) ତ୍ରିପ୍ଟୋg : uffig.g. la&>

டக்காத நெருக் நான் பல நாடக நேர்ந்தன.
pதல் தேவை கள், திருச்சிராப் ல ஆண்டுகளாக சொந்தமாக தேவர் மன்றத் ல் தமிழ் நாட்டி ATQUE நகர சபைக் 7李 ●● 57Lé。 இருக்கவேண்டும். குே எந்தக்காலத் கேக்கூடாது என்ற
இருக்கவேண்
கட்டும் இந்த க்கு மத்திய சர்க் வழங்க வேண் கட்டணத்தில் பை நாடக அரங்கு எளிதாகக் றையில் செயல்
சிறு சிற்றுர்களில் டாரத்திற்கொன் வெளி அரங்குகள் a) 18866ւի: தமி தோஷ்ண நிலைக் வெளி அரங்குகள் ஏற்றதென்பதைச் டியதில்லை.
ட்டத்தினுல் ஏற் வியர்வை முத கள் இல்லாமல் இடத்தில் உட்கார ற்றை உட்கொண்டு சைந்து இ ஜ கண்டு களிக்கவும் அரங்குகள் துணை
களை அனுசரித்து நட்டனங்கள் விஇக் ஏறத்தாழ ஆயிரத் ர் அமர்ந்து பார்க் ஈட்டகைகளில் அதி
ଉନ୍ମୁକ୍ତି && ($ରjorit !
ம் ஏற்படுகிறது. மனத்தில் நிறை பார்த்து மகிழ Q芷Lö、 து திறந்த வெளி மயத்தில் பத்தா
க்குக்கூட இடவசதி
செய்து கொடுக்க முடிகிறது. குறைவான கட்டணங்கள் வகு லித்தே செலவினங்களைச் சரிக் &ւt-(LOLգաւո
திறந்த வெளி அரங்குகள்
நாடகக் கழகம் 1950-51ல் சென்னையில் நடித்துக் காட்டிய இருபெருங்கலை விழாக்களில் முதல் வகுப்பு நாற்காலி எட்டு அணுவும், இரண்டாவது வகுப்பு நாற்காலி நான்கு அணுவுமே வசூலிக்கப்பட்டன, என்பதை இங்கு பெருமையோடு குறிப்பிட விரும்புகிறேன்.
நாடகத்தில் நடிப்பவர்களுக் குக் கூட திறந்த வெளி அரங் கில் ஒரு தனி உற்சாகம் பிறக் கிறது. மின்சார விளக்குகளின்
○cm cmó GLná km二○。 ரிக்க, வியர்வை நீர் பெருககி ஆகரை போட்ட கெரட்டதைகளில் நின்று நடித்து அவஸ்தைப்பட்ட கலைஞர்களுக்கு திறந்த வெளி அரங்கின் சிறப்பு நன்ருகத் தெரியும். எனவே சிற்றுர்கள் நிறைந்த வட்டாரங்களில் எல் லாம் திறந்த வெளி அரங்குகள் நிறுவவேண்டியது அவசியம் என்பதை வற்புறுத்திக் கூற
விரும்புகிறேன்.
இதைத் தனிப்பட்ட தனவற் தர்கள் LUFTGELÊ (ತ್ರರ್ದಿಕೆ: @j ஆட்டப்போவதில்லை படமாளிகை gó7 リ二Lむ Jacm。安mエcm Lö)。 போட்டி போட்டுக்கொண்டு வரு வார்கள். நாடகக் கொட்டதை கட்டுவது வருவாய்க் குரியதல்ல ஆகையால் இதற்கு 67 հԼ(15ԼԸ வருவதில்லை. எனவே சர்க்காரு டைய ஆதரவிலே தான் இத் தகைய அரங்குகள் உருவாக வேண்டும். இந்தத் தேவை நிறைவேற்றப்பட்டுவிட்டால், நாட
கங்கள் நாடெங்கும் விரிந்த அளவில் நடைபெறும் என் பதற்கையமில்லை.
அடுத்தபடியாக ஒன்று இங்கே குறிப்பிடவிரும்புகிறேன். பண் டைக்கால முதல் இன்று வரை நற்கலைகளுக்கெல்லாம் உறை aßLö方、 விளங்கி வருபவை
தமிழகததின் மாபெரும் ஆல

Page 46
|බුණිඛණ්ඩු,
வரலாற்றைப் 雪 பல காலப் பிரிவுகளாகப் பிரித்து, ஒவ்வொரு gf@。 பிரிவையும் ஏற்ற ஒவ்வொரு பெயரிட்டு வழங்குவா க ள். அவ்வாறே இக்காலத்துக்கும் ஒரு பெயர் இடுவ 冢° ଚିଠି' },
இதைப் பத்திரிகைக் காலம் அல்லது எழுத்தாளர் காலம் எனப் பெயரிட்டு வழங்கலாம். பத்திரிகைகளையும் சஞ்சிகைகளே பும் மக்கள் விம்பிப் படிப்பது @36) இலக்கியத் தரமுள்ளன வும் இல்லாதனவும் அவற்றின் வாயிலாகவே வெளிவருகின்றன. அவற்றின் தரத்தையெல்லாம் மட்டிட்டு, சிறந்த இலக்கிய வரி சையில் வைத்து எண்ணக் கூடி
வருங்கால ஆ களுக்கு உரியெ காலப் பத்திரிை முள்ள தொன் றது. தனிப்பட்டஇ Այւb ցվ 3 մ)3
ஆற்றலைச் செ
இலக்கியத் நாயகம் அவ நடைவரலாறு
இானுஇானுஇ படுத்தின், பெரு இலக்கியங்கள் உ திற் சந்தேகமில்:
யவை எவையென வகுத்து அவற்றை ஆராயும் பொறுப்பு ளர்களென்று
RAAMAA-A^AA^AA^AA^AA^N பங்கள், சித்திரம், சிற்பம், யைத்தான் இசை நடனம் கூத்து முதலிய எனவே 3 அருங்கலைகள் பலவும் ஆலயங் கள் நாடகங்களி களில் தான் வளர்ந்து வந்திருக் ரூக்கு எடுத்துச்
கின்றன. எனவே இனியும் கலை
ac77李季á○。●のEgga あ7Lsé கலே வளர்ச்சிக்கு நாம் ஆலயங் :25ղլյ: பயன்படுத்திக்கொள்ள வேண்டும். ஆலயப் பெருவிழாக் கள் நடைபெறும் gma)活あG需 3)ւք மற்றும் தேவைப்படும் நேரங்களிலும் இங்கே நாடகம் நடத்துவதற்குரிய வசதியை எளிதாகச் செய்துகொள்ள (ԱԴւգ, այլք:
அறிவியல்
வளர்ச்சியாலும் மனிதன் கண்ட உண்மைகளை மனித சமுதாயத்திற்குப் பயன் படுத்த sվo81ւմ, ցիlaչյլք: அருளும் அவன் இதயத்திலே இடம் பெறவேண்டும். எந்தச்
மிருந்தாலும் இந்த உண்மை
வளர்ச்சியாலும்,
வேண்டும் என்
aாகச் சொல்லே சொல்வதை ஆ யிலே சொன்ன அழுத்தமாக ெ என்பதில் சந்ே இவ்வாறெல்ல அரங்குகளை வ: நடிப்போர்க்கு வ 505 bols. Liga வேண்டுகிறேன். நல்ல பண்பு 戊7-sp gr(。多 அடிப்பட்ட நாட கும் நடிக்கப் ரஇதர்கள் ஆவ துப் போற்றவேை என் வேண்டுே
ഖ്യ 51 ടൂ
நற்கவே
 

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
பாராட்டிக்கொள்வோர்பலர்பத்தி ான்ருகும். இக் ரிகைகளிலும் சஞ்சிகைகளிலும் கள்மொழி வள கவிதை, சிறுகதை, தொடர்கதை றகக்காணப்படுகி என்பனவற்றை எழுதி வருகின்
லக் கன அமைதி றன ரெனினும், மொழியின் ஆற் உண்டு அதன் ற2ல அறிந்து அதனேக் காலத் ਨੇ । துக்கு ஏற்றவாறு செவ்வனே
றனுய்வில் பெரும்புலமையுள்ள வி செல்வி
ഭൂ) C5LDI H ○万 ர்கள் தமிழ் இலக்கிய வரலாறு', 'தமிழ் உசை
ஆகிய இருநூல்களின் ஆசிரியர்
**>>>*>>>>లో
ഞഥ ഖ[i]ട്ട 50-173) தகுதிவாய்ந்த எழுத ருவாகும் என்ப தாளர் ஒரு சிலரே இக்காலத்தி ல. எழுத்த லுளர், பத்திரிகைகளில் வெளி 5ւք 65) Լ0 3 5 nth வரும் கவிதைகளைப் பார்க்கும பொழுது, அவற்றுள் ஒரு சல தானும் தமிழில க் கி ய த  ைது
போதிக்கிறது வ ள ம் ப டு த் தக்கூடியனவாக ' அமையுமோ என்று ஒயுற 覽 ಆ್ದಿ ಇಂತ வேண்டியிருக்கிறது. அவற்றின்
சொல்லப்பட கண் அனுபவ வரட்சியும் கற்ப தை னேத் துக்கமும் மலிந்து கானப் গঠন o: * படுகின்றன. பயனுள்ள ಇಂತಿ ಆಥಿಔ தைகளே மக்கள் விரும்பிப் படிக் ல், இன்னும் -
கும் காலம் வரும்வரையும் இலக் கியத் தரமில்லாதவை வெளி வந்துகொண்டேயிருக்கும் என்ப திற் சந்தேகமில்லை. வேண்டு வார் வேண்டுவதை ஈவது கடவு ளுக்கு மட்டுமல்ல புலவனுக்கும் பொருந்தும். சிறந்த கவிகளிற் காணப்படும் பண்புகள் இை வற்றை நாம் அறிந்திருந்தால் இக்காலததில் வெளிவரும் கவி தைகளுள் நல்லனவற்றை த் தெரிந்து படித்து அனுபவிக்க 3.Ուգ Այլն:
இலக்கியம் நாகரிகத்தின் சின் னமாகும: ஒரு நாடு மக்களு டைய பண்பாட்டின் ஏற்றத் தமிழ்
ஞ்சில் பதியும் கமில்ஜல.
1 էք 応nLa ர்த்து நாடகம் திகள் செய்து அரசியலாரை
உய கலைஞர்கள் வண்டும். அப் 动šö,函üQL园 பெறவேண்டும். றை ஆதரித் நம். இதுவே 67.
das sala

Page 47
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
ܨܘܣܵܟ݂ܘܼܒ݂ ܓܼ
ഖ7 (൧ -െഊഞ്ഞLL el@് ബ്ള இலக்கிய ஆசிரியனுடைய உணர்ச் சியைத் துண்டுவது இயல்ப0 கும் புலவன் நு எண் ணு ன ர் 6.ఆర్L-L@నే; ఆలిబ6d an(pది காலத்தில் அவனைச் சூழ்ந்துள்ள மக்கட் குழுவினரின் இன்ப துன் பங்களால் தாக்கப்படும் இயல் புடையவன்; அவனுடைய கவி தைகளில் அவை இடம்பெறுகின் றன. ஆகவே அ வ னு  ைட ய
உணர்ச்சியனுபவங்களே பொரு
வாகக் கொண்டு உருவாகும் கவி
ಹಾಸ್ತ್ರ : -g୍ଣ୍ଣ காலத்தில் வாழும் மக்கள் விரும்பிப் படிப்ப துண்டு. புலவனைப்போலவே, சிறுகதை எழுத்தாளனும்,
தொடர் கதை ஆசிரியனும் தம் முடைய சூழலுக்கிணங்க மக்க ளுடைய சுகதுக்கங்களை எடுத்துக் காட்டும் இலக்கியங்களை உருவாக் குகின்றனர். மக்க விே டு தொடர்புடைய உணர்ச்சியனுப வங்களைப் பொருளாகக் கொள் 6ն է 5 67 56ւմ மக்களுடைய 2 List ள ததைக் கவரமாட்டாது. மக்க ளுடைய உள்ளத்தைக் 至a」リ கூடியவகையில் ஒன்றை எழுதி இல் அது அக் காரணத்தால் இலக்கியத் தரமுள்ளதாகிவிடும் என்று எண்ணுவது தவறு. அப்படி எண்ணி எழுதி விடுவத ஞலேதான் நல்ல தரமில்லாத கவிதைகளும் சிறு கதை முத லியனவும் வெளிவருகின்றன. கவிதைக்கும் சிறு கதைக்கும் உணர்ச்சி யனுபவம் உயிராக அமைகின்றது. அவை இல் லாதவையெல்லாம் தர மற் நி3
உண்மைக் கவிதையும் போலிக் கவிதையும்
உண்மைக் கவி  ைத க் கு ம்
போ லி க்கும் உள்ள வேறு பாடடை எல்லாரும் அறிந்து கொள்ளமுடியாது. வெளித் தோற்றத்தில் இரண்டும் ஒன்று போல இருக்கும். இயற்கை வயிரத்துக்கும் பளிங்குக் リ) லுக்கும் வேறுபாடு உண்டெனி னும் வயிரத்தை பற்றி அறி யாத ஒருவருக்கு அநத வேறு
ஏதுவாகவிருக்கும நன்மை தீமைகள் அந்நாட்டிலே
தற்குப்
பரிந் தெரியபு ருக்குப் பளிங்கு 7cm @Lf@○。 ஆணுல் வயிரக் வாங்கப்போகும் கொடுத்து ஒரு @芷 Ló万LLó இலக்கணங்களே ஒருவரிடம் தாம் Կth sai:25, : உண்மை வயிறு தைத் தெளி (2) # miფექტეit t %) ნეშ ஏற்ற விலே கெ வார் விமாற்ற இக்காலத்தில் தில் வெளிவரு டுக்களே στοά ΙΙ) (ο) και ποδη படிப்பவர்கள் முள்ளது எது, என்பதை அவ கொள்ள முற் உணர்ச்சியுள்ள ஒன்று அமைந் கவிதை என்று ଭୌg like [], bug &; وي tib{6 (اپوي.
இலக்கியம் தைத் தருவது Աaն 560 5ԱվԼԸ 5ਨ Lītu{8},
L 150 DIL- LILI ġ go2-il ġ அ முழ ந் தி யறி என்று கூறும் அறிதல், எப்படி னும் வினுக்கள் கின்றன். நாம் களால் அறின் ருேம் சில
புத் வே ண் டி யி ( இலவற்றை அறி அதற்கு உருகு டும் மழை வ அது எப்படிப் பனவற்றை ஆ 3 ) ன் டு கொண்டுதான்
6) பத்தை அறி திரி * *

曇
厦——臀,° கல்லும் வயி
thր հծծյլնլ. J(6նի: リ விலைக்கு
ஒருவர் பளிங்குக் கல்லே
வயிரத்தின்
நல்லாக அறிந்த
வாங்க விரும் كتب الك و ويTTLL تين
ந்தான் என்ப
f அறிந்து
னரே அதற்கு
○芝g anリ@ ju. 652CB5úrUTi. கவிதை உருவத் தரமற்ற பாட் மைக் கவிதை 酚。 அவற்றைப் பலருளர் தர தரமற்றது எது, ர்கள் அறிந்து
ப டு வ தி ல் லே
茎醇荃
துவிட்டால் அது
எண்ணி அதை இார்கள்.
| շքiuհմ (Մ մ)
உர்ைச்சியின்பது ഥ@ഥങ് ി ഋതു தந்து உள்ள தி த்தும் தன்மை ծ)։ -16յմ: 55 துல் அறிதல் பொழுது, எதை அறிதல் என் மனத்தில் எழு இரண்டு வழி வப் பெறுகின் ாரியங்களை அறி தியின் உ த வி நக்கிறது. வேறு । ରାଧ (ରା ଓ ଶକ୍ତି । ଏଣ୍ଡ ଖଣ୍ଡ଼ା உள்ளம் வேண்
LU.jpg - హరే ராய்ந்து
யின் புத்தியைக்
அறிய ல ம்
பசுவின் துன்
தற்குப புத்தி ug Ja5757ir norTL i rTg5j.
(5ւն நெஞ்சின்
உதவி
。6)弦。
அறிய
(68. (ఇ) நாம் பாதி உலகத்தைப் புத்தித்
தொழிற்பாட்டின் உதவிகொண்
டும் எஞ்சியதை உணர்ச்சித்
தொழிற்பாட்டின் உதவிகொன
டும் அறிகின்ருேம் உரு கு ம் நெஞ்சு இல்லாதவர்க்குப் பாதி இல்லையென்றே கூற @7cm。
அனுபவம் என்பது உணர்ச்சி
சம்பந்தப்பட்டது. ஆ ப ந் து
பார்க்கும்பொழுது அனுபவத் தைப் பு ல ப் ப டு த் துவதற்கு உணர்ச்சியும் ஒரு கருவியாக அமைகின்றது என்பது புலப் է 16ԼԸ: கவிதையில் அல்லது
சிறு கதையில் உணர்ச்சி இருத
தலைக் கண்டவுடன் அதைச்
சிறந்ததொன ருகச் சிலர் கருதி
கொள்ளுகின்றனர். கவிதைக்கு
அல்லது சிறு கதைக்கு உயிராக
அமைவது அனுபவம் அவை
இல்லாத இடத்து அவை வெற்
றுடம்பர்கின்றன.
உணர்ச்சித் தொடர்புடைய
ஒரு பொருளைச் சொல்லில் அமைக்கும்பொழுது யாதேனும்
ஒரு யாப்பில் அமைத்துவிட்டால்
அது கவிதையாகிவிடும் என்று சிலர் கருதிக்கொள்ளுகிறர்கள், உணர்ச்சி, யாப்பு, கற்பனை என் பன அனுபவத்தை புலப்படுத்
துவதற்குப் புலவன் பயன்படுத்
தும் கருவிகள் புலவன் அனு
பவம் ஒன்றைப் பெற்றுவிட்டால் ஒர் உருவம்
அவன் அதற்கு அமைக்காமல் இருக்கமுடியாது. பிறர் படித்து அனுபவிப்பதற் காகப் புலவன் கவிதை புனே இன ருன் எனக் கொள்வது பொருந் தாது. தன்னுடைய அனுபவதி திற்கு உருவம் அமைத்துலேயே முக்கிய நோக்கமாகக்கொண்டு அவன் பாடுகின்ருன் அது ஒர் ஆக்கப்பணி, அந்த ஆக்கவேலை அவனுக்குப் பூரண திருப்தியைக்
கொடுக்கிறது. தன் அனுபவத் இன் சின்னமாகப்
u jissoġà
அமைப்பதிலே அவன் ஆற்றல் முழுவதும் பயன்படுத் த ப் ப டு
இறது. அங்ஙனம் உருப்பெற்ற கவிதை பிறர் படித்து அனுப ബി പ്രേ ബൈ സ്കെ ി அமைகின்றது. புலவன என்

Page 48
அாடுகிருன் எருைல் ஒர அணு பவத்தைப் பெற்ற ஒருவன் அதற்கு உருவம் அமைக்காமல் இருக்கமுடியாது, அ த ஞ ல் அவன் காடுகின்றன் என்று தான் விடைகூற வேண்டியிருக் கிறது. அனுபவத்தைப் பெருத ஒருவர் ஒரு பாட்டைப் பாடினுல் அது பட்டாகாது என்பதை ត្រ கூறவேண்டியதில்லை. அது பயனற்ற முயற்சிகளுள் ஒன்ற கின்றது.
கவிதையின் នាយត្រ
உணர்ச்சியனுபவம்
உர்ைச்சியணு ப வ தி  ைத
பொருளாகக்கொண்டு 2-(5ւմ பெறும் கவிதைகளே [5ତ୍ରିଟି), தரமுள்ள கவிதைகள் நாம்
அவற்றைப் படிககு ம் பே து ഷ്ട ബൈ ଧୃତିରା ତିର୍ୟ୍ଯ ୋt ଔଔଔଔ?
கூறியிருக்கிருன் என்பதை அறி
படிப்போமா
Gաngեւ6ւն அதல்ை எமக்கும் பெரும் பயன் விளையாது பு ல வ ன் பெற்ற அனுபவத்தைப் போன்ற (്ടTബ് 151(൧ ഉൂ, பாடிய கவிதையின் உதவி ଢି ୫, ୩ ବର୍ତ୍ତ உருவாக்கு ου 5, (βου 芝リ 57。 பெறும் ൈ தங்கியிருக்கின்றது. கவிதையை உருவாக்கும் ஆக்கவே ஆலயில் புலவனுக்கு இன்பம் பிறத்தல் கவிதையில் அவன் தந்த அனுபவத்தை எமது உள்ளத்தில் உருவாக்கி 2 golu விப்பதில் எமக்கு இன்பம் பிறக் இறது. பயனுள்ள உணர்ச்சி னுபவங்களைப் புலவன் உதவி
நாம் ஆக்கிக்கொள்ள
リ@s@ エた@。 போன்ற ୫୯, ୮ ଜର୍ମାଣ୍ଡ ଚମ, , ); দ্য ডক্ট, விருப்புவெறுப்பு, து இன்பதுன்பம் முதலியன ಹಾಡ್ತಿ; െ ഞർ, ബ
தொழிற்படுவதுபோல ஒழுக்குத் தொழிற்படுவதில்லை. “苓L@萱, ஆரொருவர் காணுதாரே என்று அப்பர் அவாமிகள் கூறுவதுபோலப்
ਪ உணர்ச்சியனுபவத்தைக் காட்டில்ை లైథ } Eftir リ ജീ. ജ്ജുള് இல்லாமல்
ഋജുര് ട്രൈ പ്ലൂ
JugjGian g. களைப் பெற்றுக் Ա#3յle &TLD5) - ழிற்பாட்டுக்குப் சிருஷ்டி எதுவ
உதவியால் எம்
ജ്ഞ11 ജൂ ( கற்பனை gf ഭൈ அனுபவத்தைப் அந்த •ಳಿ!g}} பெறுதல் தான்
தின் முக்கிய ே
ஆகவே ஆ அமையாத தெ அமைப்பதும் து பதும் பயனற்ற என்பது தொல் Ակմ:
நல்ல தரமுள் தமிழை வளம்
அவற்றைப்படித்
கும் பயிற்சி
குறைந்துவருதல் 5ԱԼԸ (ଅର୍ଖ} [6 நடமாடத் ெ பழைய இலக் இய அனுபவிக்கும் பு டையே மீண்டு யின் தமிழிலத் குத் ●●た 。 அறநெறிகளையும் Եtäjä:%րավլb ජී.බ්‍රෝ, சிெரை முதன்
லுள்ள பாட்டு:
பனுபவமுள்ள விளங்குகின்றன: ਏ Լյու6&&a
பற்றி நாடு
தில்லை.
ー李7g@7。7cm。
இள்ள பாட்டுக்க
எடுத்து ஆரா?
: ԼԲոր):--
15ീന്ദ്ര ഥേ நல்லன்னஞ் சேர் கற்ருபைக் கற். **{LԲ Այ6), epiéason epite
(traւնgh இாக்கை உகக்கு Զց թու:
క9ణa@@@@
 

உணர்ச்சியனுபவங் கொள்ள முடி உணர்ச்சித் தொ
+@ഖ്ള16:0 ாகின்றது. அதன் @@೬ಡಿ!...ರ್ಶೆ ாழிற்படுகின்றது; ண்டப்படுகின்றது; | star ஒர் பெறுகின்ாேம். a $252,
கவிதை படிப்
நாக்கமாகின்றது. னுபவப்பொருள் Huಶಿವಾ? ஒருவன் భర్త్ BFF uç *
தொழில்கள் @గోద్ర(స్టో
67 ශ්‍රීකෝණස්‍රාණීඝ්‍රණ්n படுத் தியுள்ளன. தி அனுபவித்
இக்காலத்திற் விற்ைபோ லு தி ÈÈggi தாடங்குகின்றன. ங்களைப் படித்து யிற்சி மத்தவி
} &r ଔଔtoU{R Lofti) ।
ଛି!}} ରତor: ##ୋ;
jf ஒழுக்க
ഓഖ്വി, பிய நூல்வி
エ○リ至@77。
தமிழிலுள்ள
ரின் தரத்தை கூறவேண்டி
மூதுரைழி ருள் ஒன்றை ாம். அது வரு
క్తి క్లబ్లీ ந்தாற்போல் ஒரே
=கற்பிை 濠 写gsg。
ਨ। சிறுவயதிற் リ、リ கஇரும் கெட்ட
தில் கூறியிருக்கலாம்; 领酉、壹L@
இனகள் தமிழ் േ மலர்
கெட்டவர்களும் உற
வாடுவார்கள் என்னும் கருத் தைக் கூறவந்தது இப்பாட்டு бтóóї ід вдta .5ffމިފޮބު ifD 680} appr ޖޫޖް
எண்ணிக்கொள்வோம் ទ្រដ៏ ឆ្នាំ ញ៉ា னக் கருத்தைக் ୱିଣ୍ଡ୍ରୋର୍ଣ୍ଡ35] ହିଁ । ஒளவையாருடைய @7リcm யின் அதைச் சுருக்கமாகவும், தெளிவாகவும், ஒரு வாக்கியத் அதற்கு வேண்டியதில்ஜல. பயனுள்ள அனுபவமொன்றைப் Ladayñi ਏ Կուլդ (86)
அமைத் திருக்கின்ருர் என்பதை நாம் எமது கற்பனையின் உதவி
கொண்டு பார்க்கும்போது தெரி
இறது. கற்றவர்களோடு கற்றவர் ݂ ݂
காட்சியைக் கண்டு அனுபவித் ਉਤੇ ග්‍රිත්‍රීඝ්‍ර Un off.”[ගe. ஒளவையார் பாடினர் என்பது தெரிகிறது. உணர்ச்சியோடு அவ்வனுபவத்தைப்
புலப்படுத்த நற்றமரைக் கயத் தில் [5ତିଧ୍ୱିଣ୍ଡ
சேர்ந்திர த் 函互g 2 kmcam。 ஆஒ இத் இப்படுஇன்றது. உணர்ச்சியைப் Ա6նԱ6:55ւք கருவிகளுள்ளே சிறந்தவை உவமை ୧- @ଛି!}&#'] ,
கள். தாமரைத் தடாகம் পাঞ্জািm2 = 6յt Gaծյ3ղյ : இன்பத்தைத் தரும் -
ம - ன சக் காட்சியொன்று எம்முன்னே வந்து நிற்கின்றது. அழகிய தாமரை பூக்கள் நிறைந்த ஒரு தடாகத்தில் நீராடிய அனுபவம் உள்ளவர் களுக்குத் தாமரை தடாகத்தின் அழகிய காட்ஒ இன்பத்தைத் தருவதாகவேயிருக்கும். அத்து கிேய தடாகத்தில் அன்னப் பறவைகள் நீந்தி விளையாடு போது அப்பறவைகளுக்கு மட்டு மன்றி அவற்றைப்பார்த்து கொண்டு நிற்கும் எங்களுக்கும்
ஒர் இன்பம் உதிக்கிறது. அறிந்
தது ஒன்றைக்கொண்டு அறியாத தொன்றை அறிய செய்வதற்கு உவமை பயன்படுகின்றது. േ? கற்ரும் ଅSogg]]&ତି) ಸಿಂಡಿ
கண்டு அனுபவித்ததொன்று. அதன் உதவிகொண்டு நற்றம
ரைக் கயத்தில் நல்லன்னம் சேர்ந்திருத்தல் புலவர் Էքt{B
18ம் பக்கம் ###: ವ್ಹಿ.

Page 49
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
அச்செழுத்து வருவதறகு முன்
எனமேயே இந்தியாவில் பத்திரிகை கள் இருந்து வந்துள்ளன. தமது கால ஆட்சியாளர்களால் அவை பெரிதும் ஆதரிக்கப்பட்டதுடன், அவர்களுக்குப் பல்வேறு தகவல் களே அறிவிக்கவும் உதவியுள்ள்ன. பத்திரிகை அபிப்பிராயங்களுக்கு அன்றைய ஆட்சியாளர்கள் <!-- புள்ள மதிப்பு வியப்பளிப்பதாகும். இத்தகைய பத்திரிகைகள் பதி னேழாம் நூற்ருண்டில் நம் நாட் டில் வெகு பிரபலமாக இருந்தன.
இவை ஆட்சியாளர்களுக்குத் தக
வல் தரும் வெறும் செய்திக் கடிதங்
வாகச் சுட்டிக்க :ಪಿ), “ವ್ಹಿ.3rr திசையில் தக் அச்சு ଓtୋ;$3]] l। பாவின் எந்தப்
4. விலும் இருந்தது. பும் கையெழுத் நூற்கள் செய்தி மீதும் இங்கே எ
விதிக்கப்பட்டதில்
ଛୋl ୫ for
ஆட்சியாளர்க
யைத் தெரிவிப்ப
ദ്ദീബ
ஆ2 ஆ இல்லாமல் பொது ஜனங்க ளும் படித்துப் பயனடையும் வழி பில் உதவியுள்ளன. மொகலாய ம ன் ன ர் ଚିତ୍ର ଗt it is ! & ଓ କ୍ଷୁ பின் படையிலிருந்த சாதாரணச சிப்பாய்களும் தமது படைமுகாம் களில் பத்திரிகை படித்துப் பல் வேறு விஷயங்களேயும் அறிந்து கொண்டிருக்கின்றனர்.
பத்திரிகைச் சுதத்திரம்
மொகலாய மன்னர்கள் பத்திரி கைகளுக்குப் பூரண சுதந்திர மளித்து வந்துள்ளனர். செய்தி வெளியிடுவது, தமது அபிப்பிசா பங்களைப் பயமின்றித் தெரிவிப்பது ஆகிய விஷயங்களில் ஆட்சியாளர் கள் தலையிடுவதில்லே சமயங்களில் பத்திரிகைகள் ஆட்சியா ள க ளுக்கு நெருக்கமானவர்களிடம்
உள்ள குறைகளையும் ஒளிவு மறை
பட்ட செயத இருந்து வந்தன.
யாளர்களேயன்றி
பார்க்க இயலாது
கள்' எனப்பட்ட
கும்படியான
அ க் ட
ELLEGF. కత్తా
செய்திக் கடிதங் 575 அ1:1567 பிக்கையான நிரு அவர்களுக்குச் 8 னர் அந்த நிரு. உசாத்தில் நடக் 37պւք அரசர்களு படுத்துவார்கள். கடிதங்கள் வாரம் (తత్రి డ్రాగ్ర స్త్ర
* இடுமுன் எழுதிய இந்தி பத்திரிகைகள்
 

Fட்டத் தவறுவ ப்பியர்கள் கீழ்த் யெடுக்குமுன்பே, சவுமுன் ஐரோப் குதியிலும் நில ந்திரம் இந்தியா ഷിബ (1) துப் பிரதிகள்த்தாள்கள்-எதன்
ளுக்குச் செய்தி தற்கென்றே தனிப்
(ر
* 芋湾竺@°
இவற்றை ஆட்சி
வேறு யாரும்
ਪਪi ன. யாவரும் uւգ d: U) 7 f 五 Gr arórcm
±zistaro ளே அனுப்புவதற்
ஆங்காங்கே நம்
பர்களே அனுப்பி,
ம்பளம் கொடுத்து ர்கள் தமது வட்
தம் சகல சம்பவங்
நக்குத் தெரியப் அவர்களுடைய ஒரு முறை அசிசி வை பொதுவாக ീബ്
మే తగ్గిస్తే
இரவில் அரசரின் அந்தப் புரத்தில் அரசர்முன் பெண்களால் படித் துச் சொல்லப்படுவதுண்டு. இதன் மூலம் அவர் தமது நாட்டு േ ബ്രിട്ടു கொள்ளுவரர்'
இத்தகைய நிருபர்களின் செய் திகளால் நபர்களுடைய குறைகளேயும் அரசர்கள் அறிந்து கொள்ள முடிந்தது. சீர்-முதன் கிரின் என்ற பாரசீக நூலில் கானப்படுவதாவது: *ಿಧೌ தன் அயலகத்தானுக்கு என்ன அநீதியிழைத்தான் இந்த நிருபர்கள் எழுதும் േട്ട கடிதங்களின் உதவியால் நூற்றுக் கணக்கான மைல்களுக்கு அப்பா லுள்ள அரசர் அறிந்துகொள்ளு வார். ஒருவர் இன்னுெருவரிட மிருந்து எதை அடைய வேண்டும் என்பதும் அவருக்குத் தெரியும் அதற்கேற்பக் காரியங்கள் நடப் பதற்கான உத்தரவையும் அரசர் அனுப்பிவிடுவார். இதனுல் பாதிக் கப்பட்டவர்கள் தங்கள் மகஜசை
அரசருக்கு அனுப்புமுன்பே, }
சமயத்தில் அதைத் தயார் செய்ய
முன்பே தமது குறைகள் அகலக் காண்டார்கள் ஆனுல் இந்தத் தக வல்கள் அரசருடைய பார்வைக்கு LLE്ഥ ഉപിബ്, ഉബൈ படிக்க வேறு எந்த அதிகாரிக்கும் அனுமதியில்லை."
ച്ചു &Lisങ് அந்தரங்கச் செய்திக் கடிதங்க ளின் நிலை இதுவாக யாவரும் படிப்பதற்கான பத்திரிகைகளின் நிலையோ இன்னும் சிறப்புடைய
18ம் பக்கம் பார்க்க
மனுசி எழுதிய ஸ்டோரியா தொமொகோர் என்ற நூல்.

Page 50
உங்கள் வீடுகளுக் உற்ருர், உறவினர் பரிமாறும் தேநீர் கலந்து கொடுப்பு
ம ைமிக்க பால் ே
கடைகளில் பால்
காதீர்கள்
"Gold, LITLİı"
:p :- அப்பொழுது 蚤懿鲤鱼 哥懿型血。醛酮酯 邹郡。@
g) DIGOjigi (3353-35351ŭ Li Báb dä gibi அருந்தி இன்புறுங்கள்
3 | ගණ කෝණිග්‍රීujnණෙ}
| D
DChildhall, JSO இன்னும் அநேக மருந்து வ இறக்கு" ,G呜呜剑鱼臀 வி. பி. பி. ஆடர்கள் உடனு தராதரம் பெற்ற அனுபவ
, (35 r.
 
 
 

தினகரன் ക്ഷ േ ,,းကြီး
இஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆஆ.
விஜயம் செய்யும் விருந்தாளிகள் அனைவருக்கும். |L கோப்பி, கொக்கோ பானங்களுடன் ற்கு ஒரு ண் டுமானுல்
என்று கேட்
LKS S ze eTTeLT SYeze eLe ee S KeMMueMK S zuz i SzTTu ueMT e q S SYeAeAeMMTT SKAMMMAiS SsYTYYS
ਜੋ ਜੋ ਜੋ
GGIT I uju Tua | கிச்சை கருவிகள் ಹಾಲಿ ಹಿತ್ಯ ಹಾಗೆ 65 பெரிய நேரடி 臀
|}|}|{ ിങ്ങ് G.
க்குடன் கவனிக்கப்படும்.
கவனமு ன் மருந்து கலந்து
(5)
. |

Page 51
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
தா கோயிலின் கோபுர
மணி கனிர் கணிர்
என்று ஒலித்தது. கோவிலுக்கு
வெளியே பட்டாஸ் வெடிகள் முழங்
கின. பெற்றேர் ஆனந்தக் கண்ணீர் சொரிந்தனர். ஏமாந்த நெடுமூச்சு, பின்பனி காலத்துத் தைக்குளிசையும் வெப்பமாக்கிற்று, அலங்கரிக்கப்பட்ட பலிபீடத்திலே, மெழுகுவர்த்திகள் தம் சடலத்தை உருக்கித் தம்மைத் தியாகம் பண் னிக் கொண்டு ஒளியை உமிழ்ந்
தன. இத்தனை நிகழ்ச்சிகளுக்
கிடையே மதகுருவானவர் செல் லன் என்ற லூயிஸின் கையைப் புதுமனப் பெண்ணின் கையோடு சேர்த்துப்பொருத்திவைத்தார். கல்
十
|-
யாணச் சடங்கு
கண்ணுற் கண் டிய செல்லனின் விற்காகக் கண் தைச் சில நிமிட கப் பிரார்த்தித்த
 
 

முடிந்துவிட்டது.
டு இன்புற வேண் எதிர்கால வாழ்
காணுத தெய்வத்
ங்கள் மெளனகா பின்னர் தான்
o/
ଉy;
* N
ரத்தினம்
என் சிந்தனைகளை வழக்கம்போஸ்
tਰੀਫ பூசை நடந்து கொண்டிருந்
எங்கும் கல்யாண அவசரம்
னெல்லனின் நெருங்கிய உறவினர்க

Page 52
தினகரன்
.567
ளும் நண்பர்களும்  ைவ த த அவரின் செய பொருளை எடுக்கப் போகிறவர்க பாராட்டு முக
ஆளப்போல வெளியே போவதும் உள்ளே வருவதும்.
அவர்கள் நடையிலே @@ ° சாம். வேகம். ஆணுல் அந்த
வேகத்தையும் மீறிக்கொண்டு அத்
தனே பேர் முகங்களிலும் ஒரு திருப்தி அவர்கள், இந்தக் கல்யா ணத்திற்காக ஆயிரம் சொல்லியிருப்பினும், அத்தன பொய்களின் பாவத்தையும் மறைக் கக்கூடிய ஒருமன நிறைவு.
அவர்களின் பொலிவான முகங்க ளிலே மனித வாழ்க்கையின் குறிக் கோளே கல்யானந்தான் என்று எழுதி ஒட்டியிருப்பது போலத் தோன்றிற்று இலட்சிய பூர்த்தி யின் வெற்றியில், அவர்கள் வெறி பிடித்தவர்கள் போலவே போனுர் கள். வந்தார்கள்.
கோயிலின் தலைவாசல் தூணிலே சாய்ந்து நின்றபடி நான் அவர்க ளேயே கவனித்துக் கொண்டிருந் தேன்.
மோட்டாரின் முன்பக்கக் கண் ணுடியிற் பொருத்தப்பட்டிருக்கும் நீரழிப்பான் தண்டைப்போல, கிழக்கில் இளங்கதிர்கள் குழ இருந்த பனிமூட்ட த்  ைத த் துடைத்துக் கொண்டு வந்தன. சந் தன்முங் குங்குமமுங் கலந்த இள வெயில் கோயில் வெளிமுற்றத்தில் எறிக்கையில், பொருத்தமான கல் யான நேசந்தான் என்று எனக் குள்ளே எண்ணிக்கொண்டேன். - திடீசென்று செல்லனின் சிற் றப்பா என் முன்னுல் வந்து தின் முர் திடகாத்திரத்தை வெளிக்காட் டிக்கொண்டிருக்கும் மெல் லி
சில்க் சட்டை, பெத்தாபுரம் பட்டு வேஷ்டி, தோளிலே சால்வை முகத்திலே ஒரு பெருமிதம் திட் சண்யமான அவர் கண்கள் வெற்றி பின் வெறியை உமிழ்ந்து கொண்டி ருக்கையில் அவைகளிலே ஒரு கலக் |~စီ', '//f) .................
எதையே செல்ல என்று அவர் உதடுகள் துடிப்பதை தான் கண்டு கொண்டேன். தான் ஏதாவது கேட்பேன் என்று அவர்
எதிர்பார்த்திருக்க வேண்டுத் ஆஜல் தானுே சாய்ந்தபடியே
மரம்போல நின்றேன்.
ஒரு வழியா முடிஞ்சது மாஸ் 蚤° என்ருர் அவர் கண்கள் நீரைச் சொட்டின ஆனந்தக் கன் গুfff | -
"என்ன முடிஞ்சுது என்று கேட்டு அவரைத் அாண்டிவிட்டு வேடிக்கை பார்க்க இடு; என்று நான் எண்ணியபோது
எனக்கே சிரிப்பு வந்தது. ஆளுல்
Lir്ക്
வேண்டுத்
புன்முறுவல் அந்த அப்பாவி யிருக்க வேண்
தில், அவரின்
அவன் அழ்ை மனிதர் தன் என்னிடம் அடு
யும், கல்யாணஞ் படி ஏன் ஒவ்ெ நெருக்குகிறர்? தம் மக்களின் கையின் முக்கி விட்டதே. அது கண்னேக் குட் பட்ட குழந்ை யிலிருந்து : வளர்த்துவிட்ட சிக்கிக்கொண்டு திண்டாடிக் நான்
உள்ளே பூன டது. தம்பதிகள் பாரின் பதிவுப் கைச்சாத்திட்ட இல்லாவிட்டால் டிருக்குமா?
பொரு தரித்துக் கொன பாணத்திற்கென் தைத்துக் கொ ரிேன் வேல் தரையில் விழா னிரண்டு சிறுமி டிருப்பினும், இன்னமும் தமி கிருர்கள் என் எடுத்துக் காட் இருகரையும் ே லேத் தோன தெருவாயிலிலே களே நாட்டி ை தெருவாயிலே சென்று தொன் வலத்தின் முன் காசன் நாட்ை யோடு நடந்து
அவனுக்குப் பி இசையை விழு
მათ 1 1713; ყmვეტ ფეც.
கொண்டிருந்தது
கடைக்கோடியில் 星、 நடந்து @乘
வடக்குத் தெ லாங் துரத்திற் என்ற விலாசத்
கத் தாங்கிக்கொ


Page 53
தினகரன் தமிழ் விழா மலர் േ
8
N
f
韃
○
扈
夔
發
韃
வட-இலங்கைத்
క్ష%
స్వైన్స్ట్ర
III bù G
வித்தியாதிபதியால்
இர
நீண்டகாலமாக இலங்கையிலுள் μποτιτς δότή உபயோஇக்கப்பட்( யாவும், பலகால அனுபவம் பெற். கொண்டு வகுப்புக்களுக்கேற்றன கள் உயர்தரமான கடதாசி, தெளி
ஆகிய வற்றைச்
孪@
அரிவரி தொடக்கம் 7ஆம் வகுப்பு வரையுழு
3証 ((L証 7ஆம் வகுப்
இலக்கிய உப
ਲੇ, @G哥@i哥『鷲直,哥璽劃創,@亞碰 ஆகிய உப பா
III, III, IV, V, VI, VIII-VIII, G.C ப, I, IV, V ஆம் வகுப்புக்களுக்கு சுகாதார வாசகம், பூமிசாஸ்திரக் கதைகள் VIII, VIII ஆம் ରା ଓ ull&&!
111 GCE வகுப்புக்களுக்குரிய கணக்கு
5:57:57:13
ਤੁ நூல்களைப் பற். விலப்பட்டியல் இணு
விற்பனை உ
சுன்னுகம் தனல
స్క్రీ

billi
வளியீடுகள் 9ÉISÍ, SÉILILLGN)6)
பாடசாலைகளிலும் டு வரும் எமது பாடபுத்தகங்கள் ற பாடசாலை ஆசிரியர்களின் துணை வாய் இயற்றப்பட்டவை. இந்நூல் வான எழுத்து, சிறந்த சித்திரங்கள்
கொண்டவை.
》QJ下
I LITSCITESi rüüjäär
பு வரையுமுள்ள இலக்கிய மஞ்சரி, 2 IIL I基リ 蠶s盡,靈sum影臺電話區童。
சகுந்தலே சரிதை, திருமாவளவன் * エ李李李リs@7:
E. வகுப்புகளுக்குரிய மொழிப்பயிற்சி 初山區『電道 II型藝事@I,哥鱈 亞毫IQI哥臺道。 。 邸uf盘缅,酶量堑証 ருக்குரிய விஞ்ஞான போதினி ப்பதிவு நூல் கூட்டுறவு அல்லது ஐக்கிய வாழ்வு
6813ցաւք աov6:յԼԻ»
Dis அனுப்பப்படும்
7cmの。757庁。
க்குமி புத்தகசாலை
క్ష్యన్డో

Page 54
  

Page 55
தினகரன் தமிழ் விழா 6i
*%oliño & sae; &os. *** % %}; *Q2%yéanasos
ossos Nosses, l \
} som gur 6150 容 Lael_{s} ] ©器
シ3%
·후원-- Nos JJ1100s ßost siviisis oùIsl_tol_1_1? o.rs 90, oss Julusisių.
 

}
*劃
*
*
Golgi, Līgot o su ususaeoso, o aessae
J 1" ;)
器* !};|--
藏@ů6) yn sing,sluo), son ); %}osoo" oso oo. Quiños), 父
*T
}oso, ou, ), ypaeae&G) %± 0,1%),o 19 (oon 5) . so. Quoi! (¡ ¿ños,-¿
........................: , .

Page 56
ெேவாரு இலக்கிய
gTEL; அது உருவாகிய காலத் சமுதாயத்தின் அமைப் பையும் தன்மையையும் எடுத்துக் காட்டும் கண்ணுடியாகும். "நிலத்
தையும்,
திற்கிடந்தமைகால்காட்டும்' என்ற
படி ஒவ்வொரு இலக்கியமும் அது
எழுந்த காலத்தையும் சமுதாயத் தையும் பிரதிபலிப்பது இயல்பே.
தமிழிலக்கியங்கள்
ಶ್ರದ್ಸ್ ஆராய்ந்
தால் இவ்வுண்மை பெரி அடம் புலனுகும இழTL, எடடர்பு
Lagerg மதவாதமும் பக்திப் பிரவாகமும் சமுதாயத்துடன் இரண்டறக் கலந் திருந்தமையால், நீலகேசி, பிங்கல கேசி, குண்டலகேசி என்னும மத வாத நூல்களும், தேவாரம், நாலா பிரத்திவ்வியப் பிரபந்தம், திருத தொண்டர் தொகை முதலிய பக்தி மார்க்க நூல்களும் தோன்றின.
ஒன்பதாம், பத்தாம் நூற்ருண்டு களில் சிவபக்தி நிறைந்த சோழ ராதிக்கம் தமிழகத்திலும் அயல் நாடுகளிலும் நிலவியது. கோயில் கட்டுதல், அரசியல் சீர்திருத்தம், கல்வி கலை முதலிய துறைகளில்
சமுதாயத்தின் கவனம் ஈர்க்கப்பட்
டிருந்தது போாற்ற காலங்களில் விரத்தைப் புகழ்ந்தனர். எனவே, கலிங்கத்துப் பாணி, கோவை உலா, அந்தாதி, சாசனக் கவிதை கள் மெய்க்கீர்த்திகள் முதலியன எழுந்தன. திருவிசைப்பா கிருத் தொண்டர் திருவந்தாதி முதலிய பக்தி விளக்க நூல்களும் இராச ாசேசுவர நாடகமும் உருவாகின. சமுதாயத்திற்கும் இலக்கியத்திற்கு
காட்டுகிறது.
முள்ள உறவை இது நன்று சுட்டிக்
|-
மேலும் பத்தொன்பதாம் இருப்
தாம் நூற்குண்டுகளில் கிறிஸ்தவ
இயக்கம் அலேயலேயாகத் தமிழகத்
தில் மோதிற்று. அதன் பயனுகக் தமிழில் விவிலியம் கண்டன நூல் கள் இரட்சணிய யாத்திரிகம் அக ராதிகள் முதலானவை றின.
பத்தொன்பதாம் நூற்றுண்டின் இறுதியில் வுனர்ச்சி பெருக்கெடுத்தகன் டய
ஞக, விழிப்புணர்ச்சியூட்டும் இலக்
தோன்
இந்திய தே ? பு
இயங்கள் தோன் தைப் போன்று, ! களிலும் இவ்வுண் லாம். உதாரண சோ மொண்ெ இ' அறிஞரி ளில், புரட்சிக்கு பி ச | ஞ் சி ய பம் பிரதிபலிப்பை
சமுதாயத்தை காலத்தையும் இ பலிக்கும். உதார நாதரின் மலேப்பி குறளும் ஏறக் காலத்து நிகழ் பேசுவின் 5 ունւյւ6aran
றள் அறந்துப் ள்ள அறங்களும் ஒத்திருப்பதைக்
இலக்கியத்தின் *(写李s LDജ്ജിച്ചു சக்தி தோன்றிய இலக்கியம் தோ கொள்ளலாம். மை மிருகம் மனிதன் பற்றி அறிய விரு பிறரது மனுேபாவ
ளக்கிடக்கை (
உணர்ச்சி முதலி
தற்கு மனிதனு இருக்கும் அடிப் தோன்றுவதற்கு
பிற்று ஒருவன் இ கூறுமிடத்து கிறி
னேயே கூறுகிருள்
போன் அவனுடை மட்டுமன்றி, உண பெறுகிருன் சுரு @#@ub ಫ್ರಾಗ್ರ: வில் ஏற்பட்ட உண்மைகளேயும் பிடுவதொன்ருகும் ஞர் கூறுவதுடே காட்டும் வாழ்க்ை ளாற் கூறுவதே இலக்கியத்தின் 66: or "";
ජීබ්‍ර
என்று தமிழகச்
 
 

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
தமிழகத இதர சமுதாயங்
மையைக் கான
மாக, கார்ளேல்
டஸ்க் வாலடேர்
ன் படைப்புக்க
முன்னிருந்த
* {A 至 s தக் கானலாம்.
மட்டுமன்றி, 49 拉Aré,穹、
ਸੰ 369A2 L/ స్త్ర ச்சிகளாகையால்
லேப்பிச சங்கத்திற்
நீதிமொழிகளும்,
பாலிற் கூறப்பட்
பலவிடங்களில்
if 300fairs.
ன்று சிந்தணு தோ அன்தே ன்றிவிட்டதெனக் ரிதன் ஒரு சமூக பிறமனிதரைப்
ம்புவது இயல்பே
ம் செயல் உள் நோக் க ங் சு ஸ். 1ഖൈ മിഖ க்கு இயல்பாக பே இலக்கிய
நிலைக்களஞ ரு நிகழ்ச்சியைக் து கலைத்திறனுட ஆகவே கேட் ய சொற்களில் *ச்சியிலும் பங்கு கக் கூறுமிடத்து ன் தனது வாழ் 2 aiz 3ri: பிற நிய வெளி ஒரு தமிழறி "வாழ்ந்து
2 கியமாகும்:
靛
குறிக்கோள் ருளின்பம் அடை
ు 鷲
- ജേ
தோற்றமும்
செய்வதுதான் | (tA(Ա:
P
வர் ஆனுல் இன்ருே இக்கொள்கை
யைச் சமுதாயம் ஏற்கக்கூடிய நில்
பில் இல்லே ஆங்கில மொழி வல்லு நரான டாக்டர் ஜோன்சன் வாழ வின் இன்பத்தை நுகர்ந்து துன் பத்தைச் சகிப்பதற்கே இலக்கியம் பயன்படுகிறது,' என்ருர் ஆல்ை டாக்டரின் கருத்து இன்றைய சமுதாய நிலைமைக்குப் பொருத்த மாக இருப்பினும் முழு உண்மை யையும் அவரது கூற்று உள்ளடக்க
யதார்த்த வாழ்விற் துன்பங்களேக் கண்டு மனிதன் பின் வாங்கிக் கனவுலகிற் சஞ்சரிக்கச் இலக்கியத்தின் நோக்கமுமாக இருக்கக் கூடாது இலக்கியம் என்பது இலட் சியத்தை அடிப்படையாகக்கொண் டதாக இருக்கவேண்டும் அத இலட்சியம் குறிக்கோள் நோக்கம் மனித சமுதாயத்தின் முன்னேற் நத்தையும், சுபீட்ச வாழ்வையும்
முன் வைத்ததாக வேண்டும்.
இருவகை இலக்கியங்கள்
ଶ୍}} gi}} இலக்கியத் ഔ ஞய்வாளர் இலக்கி பத்தை இரு பிரிவுகளாக வகுப்பர்
ஒன்று இன்ப இலக்கியம் மற்றது, പ്ര16 ജൂണ്ട്ല. ഒ\ള്ള1്
தாது இலக்கியம் இலக்கியத்திற்
காகவே என்ற அடிப்படைக் கண்
ணுேட்டத்தில் கலேயின்பத்தை - பிறருக்கு ஈயும் நோக்கத்துடன்
எழுவது இன்ப இலக்கியம் பயன் இலக்கியமென்பது ఫ్రహ3గ్రా : அதற்கு ്ഥമേട്ട శ్రాస్తోత2త్ర శాస్త్రా Lன் எழுதப்படுவது உதாரண மாக, மணிமேகலை, பெரிய புராணம் போன்ற இலக்கியங்கள் முறையே பெளத்தம் சைவம் என்னும் தங்
களேப் பாப்பி வளர்க்க எழுந்தவை
றைப் பயனிலக்கியம் என் பட்டியலில் வைக்கலாம் பிய னும் இன்பமும் கலந்து விளங்கு
இது சிலப்பதிகாரம் இதிற் கற்பனை
பும் சொற்றிறனும் கலேயுணர்வும்
பொங்கி விரவி வழிவதுடன் முப்
பெரும் உண்மைகள் பொதிந்திருப்
பதையுங் கானலாம்.
அரைசியல் பிழைத்தோர்க் கறங்
கூற்றுவதும்
57ಿನ್ತಿ,

Page 57
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
இணையற்ற 67 Ս GGT
அணிகி என்பது அனைவரும் கணணயும் கருத்தை தயாரிக்கும் ெ
நகை மாளிகை
99 GPLiglistlob (; 01
கிளேஸ்தாபனம்
104,
GTL 11.
○山市cm 3610
 
 

- - - - - リ
See e LMSSS0SSS SSSTTSS S 0Sze TLuTT LLLLSLS MMLMTTTS D M LLLLSSTTSS0LT LSL Y L LLLLLLLTS TLTSLS S 0 LL L S LTTM MTSLSLSLLLS0 L S SJMSMGS0 YLLL LL LLLLLLLTL0 LLLLLSM
த நேரத்திலும் tij, St Jill
எந்த சந்தர்ப்பத்திலும்
மிலு ன் விளங்க
தங்க நகைகளை
Psí B6iT D அறிந்த உண்மை
U. ü கவரும் விதததால் ஸ்தாபனம்
蝎、三拦、

Page 58
உரைசால் பத்தினிக் குயர்ந்தோ
േള, 激
ஊழ்வினை உருத்துவந்தூட்டு மென்பதும்'
சிலம்பு முரசியம்பும் முப்பே ருண்மைகளாம். ஆகவே சிலம்பு, மற்றை இரு இலக்கியங்களிலும் பார்க்கச் சமூகத்தின் உள்ளததை அள்ளுகிறது எனக் கூறின் தவரு அtது.
வாழும் இலக்கியம்
இலக்கியம் பலகாலம் 锣 சமுதாயத்தாற் போற் றிப் பேணப்படுவதற்குச் சில சிறப் பியல்புகள் வேண்டும். கலையழகு குறிப்பாற்றல், நிலைபேறுடைமை முதலிய இயல்புகளே அவை கால வெள்ளத்தையுங் கடந்து, இன்றும்
தமிழகத்தில் நிலவும் நூல்களில் இச்சிறப்பியல்புகளைக் காணலாம். திருக்குறள் வாழும் இலக்கியம்
என்று கருதப்படக்கூடிய ஒன்று. சமுதாயத்திற்குப் பொருத்தமான புதுமைக் கருத்துக்களை உள்ளடக் கிய நூல்களுள் குறள் தலையாயது. அதே நேரத்தில், கலையுணர்வூட்டும் இன்பத்துப்பாலும் அதில் உண்டு. அடுத்து, புறநானூறு வாழும் இலக்கியம் என்னும் தாத்தில் வைத்துப் போற்றப்படக் கூடியது. காலத்துக்குக் காலம் மாறிவரும் அரசியல், சமுதாயம், மதம், முத லாம் வாழ்க்கைத் துறைகளில் உழைக்கும் பலரும் இந்நூலின் செய்யுட்களுட் பலவற்றைப் பயன் படுத்துவது கண்கூடு, மேலும், பல்வேறு அரசியலமைப்பு வேறு பாடுகள் நிலவும் இன்றைய சர்வ தேச அரங்கத்தில் அரசியல் வாழ் வில் அடிப்படை உரிமைகள் எல்லா அரசியற் ஒத்துக்கொள்ளப் பட்டு கி ன் ற ன. அவையாவன பேச்சுரிமை, வழி பாட்டுரிம்ை, அச்ச மி ன்  ைம. வறுமையின்மை என்பன இரண் டாம் உலகப் போருக்குப்பின் எழு தப்பட்ட 'அத்லாந்திக் சாட்டர்' என்னும் ஓர் உரிமையாவனத்தில் இவை குறிப்பிடப்பட்டுளவெனி னும் பல்லாயிரம் ஆண்டுகளுக்கு முன் எழுந்த புறநானூற்றில் அவை ஏற்கனவே எழுதப்பட்டு விட்டன. அரசியலும், சமுதாய மும் எவ்வாறு இறுகப் பிணைக்கப் பட்டுள்ளன என்பதைப் புறநா னுாற்றில்வரும் ஐம்பெருங்குழுஎண் Gρά τη με στσότερη, அரசியலுறுப்பு கள் காட்டுகின்றன. சமுதாயப்
பண்பிற் கேற்பப்புத்தம் புதுக்
கருத்துக்களே காலமாற்றத்திற்குத் தக அள்ளி சுகிறது. வாழம் இலக்கியமாகிய புறநானூறு,
கருத்துடையோராலும்
வாழும் இ6 * (ԿԲՅT
ajaja555 Limo
ஓர் இனமக்களை உணர்ச்சியூட்டுவன நாடு திகழ்ந்த .ெ டிருக்குமிந் நாளி: எடுத்தியம்பி, ே
இனத்தைச் சுதந்,
பெருமை @១% இந்திய சுதந்திர தில் எழுந்த இயக் கத் தே ன்
கிய ஏடுகளே இத ரும்.
மேலும், இர
போரிலே, ஜெர்ம
మిగి 5త@. ఆL-6లో களிலிருந்த, வாழும் இலக்கி அழித்தனர் . என்ருவது ஒருநா வரின் பழம் .ெ வூட்டி அவர்களைக் ராக்தி விடக் கடு தாலேயே அவ்வ களே அழித்தனர். இடித்து இலக்கியங்க
ജ്ഞpL ہے [9 நெருங்கிய தொட தனர். தனிப்பட்ட ாறுகளிற் கூடப் ருந்தனரென்பது ஆன்ஜி இத்தாகுப் சென்றதிலிருந்து மட்டுமன்றி அரச بی یا H (لوچی (جr |r سری چینی கத் தவறவில்லை வரும் லிருந்து இவ்வு மேலும், $3...) ஆபாசங்களேயும், கழுவும் புனிதபன திற்கு உரியது. * ருங் கேளிரென்
செய்ய
துடன் அகில சே இஒார்க்க வேண்டு
| tpგუუქმGoLA ფიჭგაემგ
சாதிபேதத்தைச்
ரகுவலிலும் அவ்வி பாவதேதடா
圣—T லெழுப்பி, சாதிக
莺
என்று சி

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
க்கியமும் பமும்
ன வாழும் இலக் ளே, இறக்கும் எழுங்களென முன்னர்
பருமையும், மூண்
ன் இகழ்ச்சியும்'
சாம்பிக்கிடக்கும்
திர மக்களn க்கிய
க்கியத்திற்குண்டு.
് (Liport" :
கத்தின் பயனு ճ) եւ இலக்
ற்குச் சான்று பக
30ôTILLIT LÈ 2 GY5LÀ ானியர், தாங்கள் மப்படுத்திய நாடு உணர்ச்சியூட்டும் பத்த8ரபெல்லரந் அவ்விலக்கியங்கள் ள் அந்த இனத்த பருமையை நினை * சுதந்திர மனித ம் என்ற அச்சத் ாறு இலக்கியங்
ாைக்கும்
ள் வேண்டும்
தமிழகத்துப் புல சமுதாயத்துடன் ர்பு கொண்டிருந் குடும்பத் தக பங்கு கொண்டி கபில-பரணர் பேகனிடம் தூது அறியலாம் அது ருக்குக்கூட அவர் ளே இடித்துரைக் புறநானூற்றில் கள் சிலவற்றி ாமை தெரியும் தாயத்திவிருக்கும் அழுக்குகளையும் ரியும் இலக்கியத் யாது மூரே பாவ ணும் மனுேபாவத் காதரத்துவத்தை ܨܒ݂ܲܬ
ஆத்திரன் சாடுகிருன் கபில பாறே 'பறைச்சி பணத்தியாவதே வவாக்கியர் குர
ளாகப் பிளவுற்ற
சமுதாயத்திற்கு சமத்துவத்தின் சிறப்பை இடித்துரைக்கத் தவற
බීබී.
அகத்துறையில்
கத்துறையிலும், gráさ歴 லத்தும் உயர்ந்த மனிதப் 911ܢ பண்பாட்டை எடுத்தியம்பும் பல ஏடுகள் உள, உதாரணமாக தலை ରାଷ୍ଟ୍t. தலைவி உடன்போக்கு நிகழ்ந்த பின்னர் செவிலி அன் பின் மிகுதியால் அவர்கள் சென்ற வழியே கவலேயே உருவாகச் செல்
லுகிருள் வழியில் வேருெரு தலை
வனையுங் காதலியையுங் கண்டு, தன் மகளையும் தலைவனையும் பற்றி உசாவுகிருள் தலைவன் கூறுகிருன்
"ஆம், களக்கனி போன்ற வண் ணத்தானுெருவன் இவ்வழியே சென்ருன். பக்கத்தில் அவனுடன்
ஓர் உருவம் சென்றது. அதை நான் கவனித்துவில்இல 3
தலைவி கூறுகிருள் “விளக்கை பொத்த ஒளிபடைத்த மங்கை பொருத்தி இவ்வழியாற் சென்ருள் பக்கத்திற் சென்ற உருவத்தை நான் கவனிக்கவில்லை."
இதுதான் உயர்ந்த ஒழுக்கத்தின் உச்சிப்படி இவ்வாருன பண்பாடு வாய்ந்த ஒரு சீரிய தைச் சித்தரித்துக் காட்டுகிறது தினமாலே நூற்றைம்பது இது தான் அச்செய்யுள்:-
“p in G J u su G r aaf af i சொன்மி
னமர்வி லொராவ வதியாய் நின் =றமரோ -
விளக்கினனையாளைத் தான் கண்
களக்கனி வண்ணனே யான் (தினமாலை 89)
இவ்வாருன இலக்கியங்கள் சமு தாயத்திற்குச் சிறந்த பண்பாடு அளே உணர்த்துவதோடு, சாதா வரம்பெற்றவையுமாம். இவ்வாருன இலக்கியங்களே பெரிதும் வேண் டப்படுபவை. 。
ஆகவே, இலக்கியம் இன்பமும் பயனுங் கலந்து சமுதாயத்தைப் பிரதிபலிப்பதோடு, சமுதாயத் திற்கு இடித்துரைத்து வழிகாட்டு வதாகவும் அமையவேண்டும். வாழ் வின் துன்பங்களிலிருந்து மனி தன் தப்பியோடிச் சிறிது நேரம் மகிழ்ந்திருக்கும் விடுதியாக மட்டு மன்றி, வாழ்க்கைப் போராட்டன் களை எதிர்த்து நின்று, வாழ்வுப் பிரச்சினைகளைத் தீர்த்து மனித சமு தாயம் சுபீட்சமாக வாழ வழிகாட் டும் உறுதுணையாகவும் இலக்கியம் அமைய வேண்டும்.
சமுதாயத்

Page 59
St 亭°晏 GA
ക്രമീമമ0/്
ஐ. எல். எம்.
pತ್ತ್? அடிப்படையாகக்
கொண்டு மொ ழி ப்
* மட்டிடப்படுவது பொருந்
துமா? பலர் பலவாறுன கருத்துக்
ஆரக் கூறுவர். மொழி என்பது மக்
கள் மனக்கருத்தை வெளிப்படுத்த உதவும் ஒரு சாதனம் மதம் என் பது மக்கள் மனம், மெய், மொழி முதலியவற்றைப் பண்படுத்தப் பெரிதும் உறுதுணை վhaug: எனவே மொழியும் மதமும் நெருங் கிய தொடர்புற்றுத் தொழிற்படு வன என்று கூருமலிருக்க முடி LLI fTF g57.
உள்ளத்தில் உருவாகி அமையும் இறை உணர்ச்சி, இயல் உணாச்சி அழகுணர்ச்சி ஆகியன ஊடுருவிப் பாயும் ஊற்றுக்களே இயல் இசை நாடகம் என்னும் மொழி வளர்ச் சிக்குரிய வழிவகைகள் தமிழ் மொழியை நன்குணர்ந்து அனுட வித்த தமிழ் மூதாட்டி ஒளவை யார் தானும் 'சங்கத் தமிழ் மூன் அறும் தா' என்று கூறிப் போந்தார் முத்தமிழை முறையே கற்று ணர்ந்த கம்பன் முதல் கவிஞர் பலர் தமிழ் வளர்ச்சியும் வசலா றும் தமிழ் மொழி பேசுவோர் தமி ழில் இன்பம் காணும் துறைகளில் தங்கியுள்ளதென தேற்றித் தெளிவு படுத்தியுள்ளனர்.
துறையை நோக்கித் தோணி செல்கிறது. பண்பாட்டிற்கேற்ப மொழியும் வளர்ச்சியடைகிறது. துறையும் தோணியும் போல, மத மும் மொழியும் நெருங்கிய தொடர் புடையவை. எனவே, தமிழில் இன் பம் காணும் துறையில் தமிழ் பேசும் மக்கள் தத்தம் மத அடிப் படையில் வேத நூல்களையும் புசா னங்களையும் பாடல்களையும் அள வில்லாமல் இயற்றி இயற்றி ஆனந்தமடையலாயினர். ாம் கேம்பாவணி, சிருப் புராணம் முதலிய அரும்பெரும் சமய நூல் கள் பல செறிந்து-செழிப்புற்று விளங்குவதஞலன்ருே ஏ ன ய மொழிகளிலும் தமிழ் விசேடம் േ வளர்ச்சியடைந்துள்ள தென்றும் பலரும் வியந்து பாராட் டுவர் எனவே, சைவம் கிறித்து வம் இஸ்லாம் ஆகிய முப்பெரும் பண்பாட்டுத் துறைகளிலும் மிெழ்
பேசும் மக்கள் தேனினும் இனிய
தேவ
தமிழை பெரிதும் தால், அது வ: இது,
தமிழ் வளர்ச் பெற்ற பங்கு டெ புகழக்கூடியது. யாக தமிழைத் யாக பேசி வரும் ளாகவும், ਜੇ இஸ்லாமியர்களா றனர். இவர்களும் காலம் அரும் .ெ தோன்றி இயற்றி அனந்தம்
புகழ்பெற்ற
Կ6)6: கடந்த சில எண்ணிறந்த இ புகழ் பெற்ற புல ୫୪TIT -- ଓToTLUGC), ୬ தமிழ்த் தொண்டு பின் கீழ் தம்து ெ இலக்கியத் தென் னந்தன் விளக்கிக் வளர்ச்சியில் இஸ் விலும், ஈழத்திலு பங்கு எடுத்துள் മഴ്ത്തി ഭ്. ഭ്. ளால் ஆழ்ந்து ஆ மொழியில் 27। (Musli Corti
Literature) தெள்ளிகிற் புலப் ஈழத்தில் இஸ்ல
களிலும் செறிந்து
எனினும் சீரும் ஒன்றுபட்டு தூய பில் ஈடுபட்டுப் ப வது தம் தாய்
தமிழ் என்று கூ பொருந்தும் இல லாமியர் கறிப்பா @li, I'#$1 ' கள அரசர்கள்
இங்கவர்ச் ఆధిక్ பங்களின் மத்தி கள் தாய் மொழி பேனரி வளர்த்து இவர்களிடையே றிய தமிழ்ப்புலவ பி ன் வ ரு
வ இன டெய பெற்றுள்ளது ே
தொண்டு புரிந்
ടന്റെ മേ
சாலைகளும், !

222/5
மஷ்ஷ9ர் பீ. ஏ.
பயன்படுத்திய ார்ச்சியடைநதுள்
இயில் இஸ்லா
ரிதும் போற்றிப்
Uir@gpHಣ್ಣ- డోగ్ డంక్లి தம் தாய் மொழி リas @ーリ ஸ்தவர்களாகவும். கவும் இருக்கின் 矿。 காலத்துக்குக் பரும் புலவர்கள் ய தமிழ் நூல்கள்
இஸ்லாமியப் ர்கள் நூற்ருண்டுகளாக
வர்களாக விளங்கி 'இஸ்லாமியர் என்னும் தலைப்
|றந்து விளங்கும்
றலில் சு வித்தியா
கூறுகிருர் தமிழ்
லாமியர் இந்தியா ம் அரும்பெரும் ୮୭୩ ଔ୮୩ ଓ ୮୫୪T LIS] ඝ්‍ර බහා බණ් அவர்க ராய்ந்து ஆங்கில
butior te Faři
படுத்துகின்றது.
ாமியர் பல திசை விேக்கின்றனர். சிறப்புடனும் இஸ்லாமிய வழி
ଔtuo). Lily 2 - $ଶ}
மொழியாம் ந்ே
றுவது முற்றும் ங்கை வாழ் இஸ் ய் தென்மேற்கி குதிகளிலும் இது காலக்கிலிருந்தே -சிங்களக் கிரா ல் தமிழைக் கன்
பாகக் கருகிம்
ଶ୍ରେ]]ந்துள்ளனர்
||43||7 3316
ലൂി ഒി 19: ജ് : l.  ീ ദ് ( லும் தொடர்ந்த
ள்ள ஆசிரி கலா ள்ளிக்கூடங்களும்
யாவரும்
காலத்தில் அச்சேற்ற
ஆசிரியர்களுமாகும்.
தென்மேற்குப் பகுதிகளில் சிங்க
ளக் குழலில் தமிழ் சேவை
புரிந்து வரும் பெருமை என்றும்
அவர்களுக்குரியது என்பது என ரும் ஏற்றுக் கொள்ளக் *、
தென் இந்தியாவிலோ வெனில் செந்தமிழின் செல்வாக்கை முள்
விம்கள், முழுக்க முழுக்க தமிழ்
சூழலில் அனுபவித்துப் பயன் அடைந்துள்ளனர் எ ன் ப து
தெளிவு முஸ்லிம் தமிழ்ப் புலவர் கள் என்னும் நூலை இயற்றிய
எழில் மிகு எழுத்தாளர் அப்துர்
றஹீம் இணையில்லாத இஸ்லாமிய இலக்கிய ஆராய்ச்சி புரிந்துள்ள
னர் என்பதற்கு அந்நூலே சிறந்த
சான்று அவற்றிலிருந்து @@ ක්‍රී බුෂ්
விளக்குகிறேன். エ三ーエ
இஸ்லாமிய தமிழ்ப்புலவர் வ
லாறு மிகவும் நீண்ட பல 577೫. கள் பொருந்திய ஒரு புராணம்
வற்றை மாத்திரம் ஈண்டு சுருக்கி
அவற்றில் ஒரு சில முக்கிய பட
லங்களையே இக்கட்டுரையில் இடம் பெறச் செய்யலாம். இஸ்லாமியக்
தமிழ்த் தொண்டில் முதல் േ
பெற்றவர் உமறுப்புலவர் என்பது அறிந்ததே சீருடன் தோன்றி சிறப்புடன் திகழ்வது சீருப்புராணம் இது தமிழ் இலக் கிய மரபுகளைத் தன்னகத்தே
கொண்டு தலைசிறந்து விளங்குகின்
2து.
சிறப்பு நபிகள் ராயகம் (ல்) அவர்க
ளின் வாழ்க்கை வரலாற்றைக் காட்
டுவது இந்நூல் சீரு பதினேழாம் நூற்றுண்டுக்குரி ய தெ னி னு ம்
அதன் இலக்கிய இன்பத்தையும் கற்பனை நயத்தையும் வியந்து
கூருதார் இலர் அத்தகைய சிறந்த
| କ୍ଲଥ୍ நூல் பலராலும் பாராட
படுவதற்குக் காரணம் அதை உரிய எடுக்கப் பட்ட முயற்சியேயாகும் இன்
இன்புறும் பாய்க்கியம் அற்றுப் போயிருக்குமல்லவா? முதன் முத லாக முஸ்லிம் தமிழ்க் காப்பியல் கள் அச்சேறியசு சீருப் புசா னத்தை அச்சிட்டு வெளிப்படுத் திய செய்இப்துல் காதிர் நெய்கு

Page 60
リ。
லெப்பை ஆலிம் அல்லது சேக
னுப் புலவர்
அவர்களிலிருநதே
ஆகும், என்று அறியப்படுகின்றது. அன்னுரின் அடிச்சுவட்டைப்
േ தொடர்ந்து
செய்து வந்ததின் இன்று நாம் பழம்
வாய்ந்த
பெருமை
அவர் தி
£A/া প্ৰািপ্রয় Ji"ঞ%87 அச்சேவையை ச் பயனுலன்ருே புலவர்களின்
இஸ்லாமிய
நூல்களை அச்சில் பார்த்துப் போற் றிப் புகழ்கிருேம்
சீருப்புராணத்தை அச்சேறறிய பெருமையும் மகிமையும் லெப்பை ஆலிம் புலவனுருக்குரிய தாகும் கிழக்கரையிலே
சேகளு
சேகனு
லெப்பையும், பிற்காலத்தில் குணம் குடிமஸ்தான் என்னும் சுல்தான்
அப்துல்காதிர்அவர்களும் ஒருசாலே
மாணவர்களாய் விளங்கினர் சேக
னுப் புலவர்
பின்னர்ப் புலமைத் தொழிலை மேற்கொண்டு
பாவகை வல்ல புராணங்கள் புனை
பற்பல
பும் நாவலராய் விளங்கினர் அவர்
நாகூர் சென்று
ஆண்டகையின் லாற்றை புராணமாகப்
ஷாஹூல் ஹமீது விபத்தகு வர் புனேந்த
னர். அது மாணிக்கப்பூர் காண்
டம், பரதேய சஞ்சாரக் காண்டம்,
நாகர் காண்டம் காண்டங்களையும் 56
Այլի 2565
ஆகிய மூன்று
திருவிருத்தங்களையும்
கொண்ட கிருநூலாக விளங்குகின்
றது. புலவரே நூலைப் பற்றிப்
്? -
oè05. Lot- வில் அந்
பின்வருமாறு கூறு
காரணப்புராணம் எனப்
பெயர் காட்டி
ஆசனத்துறவோ சவர்கள்
சூழ்ந்திருப்பப்
பிசவா நிறுத்தும் பெரிய
சீருடனசங்கம் சிறப்பித்த
என்னுல் இயம்ப
மண்டபத்தின்
இயல்போ?
தன்னுல் உரைக்கத்தகவோ?
இன்றே
இவ்வாறு அவர் வாயில் இருந்து
t;pւնւսւլ
லடங்கா ஈண்டு இவர்
:ஆசி
ஈரெழுத்
தால் இயற்றியவைக்கொரு உதா
ாணம் பாருங்கள்:-
'துரதாதி தாதுதைத்தே
தொத்தோதி
தாதாதி தத்தத்தித் தாதிதா
一芝麾
துதை தெரத்தத் தத்தத்தா
தூத்தாதித்தாதி
ததை தத்தித் தித்தத்தே
மேலும் அருணகிரி நாதர்
၉ာ် , , கிருப்புகழுக்கு நிகரான மறு புகழிடடிய
புகழைப்
| -ն է?-
பெருமை காகிம் காசிம் புலவரின் னில் புகழ் மணம் தைக் குறித்து, !
*s ="ses 彦。
| iii
குழவிருந்த தமி களே நோக்கி 。7るエリア ○。 கள் ஐ
வடிகட்டுச் சர் புலவீர்! টো ( முடிக்கட்டழக முகர்ந்து ெ படிக்கட்டுலக
சுற்றிப் பார் கொடிக் கட்டி புலவர் கொ சதாவதானி ( பாவலர் இஸ்லா, கொள்கையாம், பாட்டையும் ச
சிகரத்தையும் 8 யும் வியந்து பா
கள் :-
'ஒன்று தெய் ஒன்று மக்க நன்று பெற து நாட்டு நவின் குன்று பெற
கோத்தருளி துன்றும் உயர் சொல்லற் சோதி நபி சொல்லற் (
சார்பற்ற
இஸ்லாமியர் நூல்கள் பலவா கப் படலாம். இ யிலுள்ள முதல் பாலும் பின் தொடர்புள்ளை
பற்ற ஏனையவை
புக்களில் அடங்
பெற்று விளங்கு
ஜாத்து, கிஸ்ஸா என்பனவாகும். ண்ங்களாவன: 穹,鸟*
es-s Aチf@s
என்பனவாகும்.
நூல்கள் இந்திய நாட்டிலும் இ δητης இன்ெ என்பதற்குப் வணையிலுள்ள உதாரணங்களா
இருப் Lg T637
முஹியித்தி
காலம்

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
புலவருக்குரியது. கொழும் கவி பாரி
பாப்பி வருவ பரிதும் பாராட்டி
ஆசான் திருவடிக்
பாாகும். தம்மைச்
ச் சங்கப் புலவர் b LT இதரின் சுகின்ருர் கேளுங்
கத் தமிழ்ப் வான் கடந்து ர் திருப்புகழ்வாரி காண்டு
பரப்பையெல்லாம் த்து விண்மேல் க் தாவு நல் காசீம் ழுங்கவியே. செய்குத் தம்பிப் த்தின் இணையற்ற ஏக தெய்வ வழி கோதரத்துவத்தின் പ്രഈ Lങ്ങrl|*?(f
நிவதையும் பாருங்
வம் ஒன்று மதம் ள் சாதியென தியவை
நான் மறையும் தீபமெனக் சிக் காத்த உங்கள்
மாபெருமை தெளிதேயோ நாயகம்ே
கெளிதேயோ? களும் மத
நூல்களும் இபற்றிய தமிழ் முக வகுத்து நோக்
வை அரபு மொழி
நூல்களே பெரும் |ற்றியவை-சமயத்
சமயத் தொடர் என்று இருவகுப்
கும் அரபுப் பெயர் ம் பாக்கள் 3 முனு
。学s@r. இவற்றிற்கு உதார முஹியித்தீன் முகு நபி இஸ்லா வெள் மிஃாஜி நாமா காலத்துக்குக் சிறந்த இணையிலா ്മിച്ചു *ழிவ7ெ லாமியப் புலவர்க நடுக்அப்பட்டுள்ளன பின்வரும் அட்ட ற்றை ஒரு சில க் கூறலாம். * ன் ஆண்டவர்
பிள்ளைத்தமிழ்,
A25 PY LAPP
திருமக்கா திருபந்தாதி,
மாப்பிள்ளை லெப்பை ஆலிம்
சீவிய சரித்திரக் கும்மி, காலி நகர் முகம்மது காசீம் புலவர் இயற்றிய செய்கு
முஸ்தபா ஒலியுள்ளா காரண
அலங்காசக் கும்மி, இஸ்லாமிய விழாக்களில்
ஒதப்படும் இரசூல் மாலே, மையத்து-இழவு வீடுகளில்
ஒதப்படும் ஒசியத்துமாலை ஹாசைன் படைப்போர் செய் யித்துப் படைப்போர்,
(படைப்போர் என்பது
ஆங்கிலத்தில் War Ballads எனப்படும் )
தையார் சுல்தான் நாடகம், அலிபாதுஷா நாடகம். இஸ்லாமிய ஞானிகள் பக்தி ததும்பும் பாக்களே தேனினும் இனிய தமிழில் பாடிச் சென்ற னர் அதற்கு உதாரணம்:-
மஸ்தான் சாகிபு பாடல்கள், !
தற்கலை பீர்முகம்மது சாகிபு அவர்களின் ஞானமணிமாலை, ஞான நடனம்,
ஞானக் கண் ஞானப்புகழ்ச்சி, இலங்கை சேர்ந்த செய்கு முஸ்தபா அவர்க ளின் மெய்ஞ்ஞானத் தளது.
காதுக்கினிய கிராமியப்
LJrị_3)3567 இது மாத்திரமன்று, இன்னும் பலவாருக இஸ்லாமியர் இனய
தமிழ் மொழியில் இன்பம் கண்டு, அதை வளர்த்து வந்துள்ளனர். கிழக்கிலங்கையில் முஸ்லிம் மககள் அதிகமாக வதியும் கிராமங்களில,
நூற்றுக்கணக்கான வருடங்களாக
விளங்கிவரும் காதுக்கினிய இரா
தி:
பாடல்களும் பதங்களும், நாடகச் சித்திரங்களும் பார்ப் போர் கேட்போர் மனங்குளிர
இன்றும் நாட்டுப் புறங்களில் கண் டும் ஆேட்டும் தளிக்கலாம்.
தாமரையின் அழகை அழகு படுத்தும் தண்டை எப்படி வண்டு அழித்து அதன் எழிலைப் போக் குமோ அதைப்போல் அவளது மானங்குன்றச் செய்த அவனின் நாவை அடக்க தலைவி வசைவதை முதற்கவியும் அமைதியுடன் குற்ற மென்னவென்று ஆயும்படி தலைவி யிடம் தலைவன் மன்முடுவதை இரண்டாம் கவியும் எடுத்துக் காட் டுகின்றன.
*தாமசையில் வண்டுழன்று
தண்டறுந்து போனது போல் தாவறுந்து போவாய்-எனரை நானயத்தை ஏன் அழித்தாய்
118-:::::
வேர் வி இல  ை ச்

Page 61
assa
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
ஞாபகத்தில்
வைத்திருங்கள்
காலத்திற்கேற்ற
நவீன புடைவை தினுசுகள்
[7 5iܘܨܳܬ݂ܶܐܬ݂ܶܐ6II ܗ
鬱 GLIS) si u'((డిశ్రాక్ష్యాr கொஞ்சிபுரம் , ' G3 air 喜蚤 蚤
) பாவாடைதுண்டுகள் இ கும்பகோணம்
@ 重量@『 s இ உரையூர் 6, 78, கெஜங்களில்
@ 鷲哥@前 நூல்சேலேகளும் இ கோயம்புத்தூர் சோளி பீஸ்களும்
தொட்டன் சில்க், பட்டு, Gässli Gមតែឈ្មោះត្វ சோளிதுண்டுகளும்
இன்னும் எண்ணற்ற புடைவை தினுசுகளும்
(6LDT 53, ID II 356): ŭin fiŝ(aŭ 600 puLIT 532]ŭ) கிடைக்கும் M. S. T. K.N. GLI fu abolisi il
அன் கோ.
165 sea st. Colombo i. Telephone: 79.148 T. Grams: Long cloth
se
 

உற்பத்திகளுக்கு
| iii அழைக்கின்றது
றேடியோ, ரே இறக்காட்டர் அம்பிளிபயர் எனய உபகருவிகள் எதுவேண்டினும் எங்கள்
FL5 ಕೆ.ಆ.18:416) LTിങ്ങഖിയ്ക്ക് നെ இன்று அகில உலகிற்கு ஏற்றதாகவும் உங்கள் இரசனைக்கும் இல்லத்திற்கும் திகுந்த அழகு வாய்ந்த பல வடிவங்களில் டச் தேசத்துகலைத் திறன் நிபுணர்களால் உருவாக்கப்பட்டது எறஸ் றேடியோ
இதைச் சொந்தமாக வைத்திருப்பதில் பெரு மை அடைவீர்கள்.அதனுல் உங்கள் றேடியோ ஏ ற ஸ் என்பதை மறவாதீர்கள் அ  ைவ յ533 ԱյԼԸուն Ցզ5ւն563 մյակմ
கசக்காத மருந்து கொடுத்து வியாதியை மாற் றும் டாக்டரையே ஒர்நோயாளிநாடுவதுபோல் ஒர்றேடியோவின் தரத்தை அறிந்து அதை நிபுணத்துவமாய் பரிசீலனே செய்து சிக்கன செலவில் பழுதுபார்த்து உங்களை திருப்தி செய்யும் எங்களை ஒருமுறை கலந்து ஆலோசி 钴@7, . நீங்கள் ஒரு எறஸ் றேடியோ வாங்கும்பொழு தோ அன்றேல் றேடியோவில்திருப்தியின்மை ஏற்படும் பொழுதோ எங்கள் ஸ்தாபனத்தை
| ஞாபகப்படுத்திக்கொள்ளுங்கள். அது உங்களு
க்குநம்பிக்கையான திருப்தியைக்கொடுக்கும் எறஸ் றேடியோ விற்பனையாளரும் சேவையாளரும் | օրհմ. 3ց 1ogo)յ6ւյցնւննirkhi | நிர் 233, ஸ்டான்லி ருேட் 翡
யாழ்ப்பாணம்.

Page 62
6
-
ispiter Corporation, 41, Banks
வாதநோயை ஒழித்து சுகவி
、。
மபுகளுக்கான ருநெர்வொல் தைல +ബ് ചെക്സഭ മേ1 (േ ]; ள் பல கலந்து தயாரிக் கப்பட்டது வி இடுப்புவலி தசைவலி மற்றும் நரம்பு மருந்தாகும் வலியுள்ள தசைகள் மற்று இதமாகக் குணமளிக்க வல்லது
நோ iിഴ് முதுகுவலி இருக்கு தேய்த்தால் போதுமானது பாவிப்பு முறை
நோவெடுக்கும் பகுதிகளில் காலையும் இடத்தை சூடுபிடிக்கும் வகையில் சுற்ற ஆலோசனையைக் கேட்டு வாத்திற்கு 2
?) Aifft i Gl 41 பேங்ஷால் விதி ெ Kurt Guilla 114
 
 
 
 
 
 
 
 
 

→ Ngovepairs...
se le pains
- sciatica
Ruggi" e rv e To, n. i C 426 ※ %ല
aisteel Colonso ICeylon
ரியத்தைக் கொடுகின்றது
ம் பசைத் தன்மை வாய்ந்தது 置。、
தலியவற்றுடன் அத்தியாவசிய எ ண்னெ.
ா தக்கோளாறுகள் நாரிப்பிடி முதுகுவலி
தளர்ச்சிக்கு அற்புதமான தேய்ப்பு ம் மூட்டுகளூடே ஊடுருவிச் சென்று
தசை மூட்டு அல்லது நரம்பு வலிக
இரவும் இத்தைலத்தை தடவி பிரஸ்தாட
வேண்டும் வைத்தியரின்
சிறிதளவு தைலமிட்டு குளிப்பது நன்று
விக்கட்டி விடுதல்
ja:
Giurgir 7571 -
இான் தமிழ் விழா மலர்
ܣܡܵܬܹܐܟ̣ܠܬܐܫܤܧܫܣܦܫܝ̣ܦܝ̣ܦܒ̣ܦܣܵܢܹܐ
జీన్స్ట్రడక్ట్రె-ఆక్స్
霹
R
SBy i B u B BuS u u S ySyuSBu uBuSBuSBTS BuBuBSBuB B B YS

Page 63
హ్రి பாடுவது உண்
மையா அல்லது மக்க
ளின் மனமருட்சியா அல்லது
உல்லாசப் பிரயாணிகளைக் கவ ரும் நோக்கமாக மட்டக்களப்பு வாசிகளினுல் சிருஷ்டிக்கப்பட்ட கற்பனையா என்ற கேள்வி நீண்ட & # !! !!! !!! ଣ୍ଟି அ றி ஞ க ரி
37 g is எனயோ அப கவ లైన్ హౌస్లో 2_igu $('#' is! எது எ கவனமாயினும்
வெளிநாடுகளிலிருந்து விஜயன் செய்யும் இராச து அவர்கள் அச சியற் பிரமுகர்கள் உல்லாசப பிரயாணிகள் ஆகியோர் கிழக் இலங்இையில் மட்டக் க G பு మిగా ఇ9ధ 7@gస్డామ్లజనీటి స్త్రాణా േ ? : ഇ.ബിൿ{ விட்டால் தமது இலங்கைச் செலவு பூர்த்தியடையவில் யெனக் கருதுமளவுக்கு பாடும் பிரபல்யமடைந்துவிட்
மட்டக்களப்புப் சரித்திரத்திலே முக்கியஸ்தா வகிக்கும் ಮಂತ್ರ್ರ್ರಜFಷಿ கோட்டைக்கும் அதன் எதிர்ப் புறமாக வமைந்துள்ள நில்லடி என்னும் கிராமத்துக்குமிடையே
స్త్ర నిజ జ
புள்ள நீர்ப்பரப்பின் ధృ(బ్లా டல்களிலும் நீரினுள்ளிருந்து േ ± 3
மான் பின்பற்ற யாளரிடையேயும் களிடையேயும் リエ
களும் கோட்ட கின்றன இ மீன்களே காான #fff); ஒ:
$୮୫୫ ଖ୍ରୀ. ୩୫ ଗ୍ନି Ga@@@ grrr
ග්‍රික්‍ෂණිකෝෂී#/ණි ක්‍රිp, జ్ఞాGEGF Fద్ద *GFFEEస్తోత్రా படுத்தலாமென்
*、 ಔ@ಿ
ofo@cfಿಗ್ರಫಿ
:) గ్రీభక్తిquarr;
苓。孪 ਪਖੀ بھی حمgaf|g அடித்தளத்திலி கிறதென்று கற వ(F_F F =நிறைமதியை ஒளிலே-இர்க்க வற்புத リ。
 
 
 
 

霹雳
செநஆவான் ஊரியினமே காான உள்ளூர் வாசி மாகவிருக்கலாமென்றும் சி.ழி பல்திறப்பட்ட இன்றனர் ஆணுல் இவ்விசை அபிப்பிராயன் நீரரமகளிரின் இன்பதேமாகவே
ாடுகளும் நிலவு அன்றேல் சயாம் தேசத்தில் கரு வ்வின்னிசைக்கு தப்படுவதுபோன்று ஆதிமா மென்று ஒரு வின் இசையாகவோ இருக்கலாம் ளகளோ அன் எனக் கருதப்படும் மூடக்கொள் டுகளோ கர்த் கைகள் இவர்களிடையே செல் ருக்கலாமென்று வாக்குற்று விளங்கவில்லை என் ఇga Lప్రా స్టోడార్వే త్రాలS-జీజిజిజి (1 ബ தாகும்
நத ஊரிகளின் - - இ ஊரிவிா தவகோசி
சேர் ஜேம்ஸ் 2. േത്ര ரெனன்ற் அவர்கள். 琶、考 கின்றனர் ாக வாதப்பிரதி இலக்காகியுள்ள நெருங்கிய 一、 ଅ୍tଅଗ5ff; *“ AGA 25 EAJ
i ற்குண்டு கால είνησί ηθούν ருந்து கிளம்பு
புள்ளனரென்றும் ட்சிக்காலத்திலே அடுத்த நாட்க
பத் தெளிவாகக் களபடி வாவியைப் பொறுதத்
ਨੂੰ ਪ7 மட்டில் மீன்களினுல் இசையேற்
LLCషణuభFgష్ట62FFE (F7 (A C夏ASS顶、
THE RHYLURA MOLLUSCS
என்ற வகுப்பைச் சேர்ந்தவர்
அன் குறைந்தது ஒருவகைக் களுதல் ஒலிசெய்யுந்தன்மை புண்டென்று நிரூபிக்கப்பட் டுள்ளதென்றும், எடின்பசோ தத்திவாய்ச்சிச் சங்கத்தில் டாக்டர் இருன்ட் அவர்கள் நிற் '
పోఖ్రాజధjjjj ఇ?
( (ു 'ಛಿನ್ತಿ? ဖြုံးဖွဲ့ငှါ ႔ ႕
§್
బ్లిస్టోజ్తో

Page 64
அக்காட்டி உள்ளூர் இா-இசின் கோட்பாட்டுக்கு முக்கியத்து வம் அளிக்கிருர் ஹரி உவில்லி யம்ஸ் அவர்களும் திரு எமர் என் ரெனன்ற் அவர்களின் விளக்கத்தையே ஆதரிக்கிருர்,
சுமார் ஐந்து வருடங்களுக்கு
ாய்ச்சியிலிடுபட்டு இன்னிசை யைப் பதிவு செய்த வன பிதா லாங் அவர்கள் இன்னிசைக்குக் காரணமான செந்துக்கள் நீரில் சுதந்தாமாக அங்கு மிங்கும் கிரி வதுபோலத் தோன்றுகின்ற தென்றும் சில சமயங்களில் இசைமேலெழுந்து | L9) aö7 L தாழ்ந்து செல்வது போன்று காணப்படுகிறதென்றும் ஊரி யினமாயின் இலகுவில் இங்குமங் குமாக நீரினுள் சஞ்சரிக்க முடி
வகைச் சத்தத்
களும் (8'iddiler ாவியில் இ
@@ 壹
தளத்தில் 莓
ஊரிகளின் ஒடுக
മ ീ',
றன என வாதி ഖ്ടn +ൈ
முகவிருக்கிறது.
இாவிலும் பக பொழுது இராக் Fri இ வ் கேட்பதன் மர்ம
மீன்கள்தா
அடுத்தபடிய களப்பு வாவியி சைக்கு மீன்கே
பாதென்றும் எதிர்வாதம் செய்
இவ்விருவர் கற்றும் முரண்பட்டிருப்பது ஈ எண் டு நோக்கற்பாலதாகும்,
அவுஸ்திரேலியா வி லு ள் ள சுவான் நதிக்கரையிலெழு ம் ఫ్రణతో జీg தவளை காரணமாக விருப்பதுபோல, மட்டக்களப்பு வாவியிலெழும் இன்னிசைக்கும் தவளைகளே காரணமாகவிருக்க லாமென்று திரு. வி. ஈ. டேவிட் சன் அவர்கள் சந்தேகப்படுகிரும் கள் இஃது உண்மையாயின் வாவியின் அடிப்பாகத்திலிருந்து தவளைகள் தொடர்ந்து ஒலியை எழுப்பு முடியுமா? எங்ங்னமா @ಸಿ காற்று வாங் கும் பொருட்டு நீரின்மேல் மட்டத் துக்கு தவளைகள் வரவேண்டு மன்ருே? இதுவரை அத்தகைய தவளைகளை மட்டக்களப்பு வாவி யில் நாமெவருமே கண்டிலோம்.
இதே போன்று வினை நண்டு
பார் கூறும் ஆத @3ణTు. డ్రాక్షా புமா? ஆங்கினம் ஒலியின நீரின் (EEG)గా AFP சாஸ்திரவல்லுன வாயை மூடுவத வெளிப்படுத்து களேக் கடிப்பத கிழித்து வேக குலும் ஒலிகள் நிச்சயித்துள்ள சைக்கு மின்கே லாம் எனக்கரு (To ബTക്ലബ്, 骞,、 േ, ങേ. gడి ఫ్రjs Griffi: ஆஇ േ தும் கருநிற்பர்
நிமகளிர் பாடில் பற்றிய
 
 
 
 
 
 
 

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
Crao) (ကြွ}ွဋ်))
డోడ్చే ధTడోFL్య
_s *,*
േ ഉള്ള ്, ബ്രിട്ട ...: ಇಂಗ್ಲ த எழுப்புகின் பர். இவர் தம் மாவ்வாததொன் நீரோட்டம் இலும் ஏ ിLേ
காலங்களில் மாத்
劉 cm cm @ 。
○リ?
ਨ?
臀 。た。。 லெழும் இன்னி
Fரங்களை
リ நீரினுள் மேலும் நாங்கள்
மேனுட்டு சிவ
நோக் எழுப்
எழும்
ர்கள் மீன்கள் ாலும், காற்றினே தனுலும் பற் குலும் நீரைக்
Fi... @irಿಗಾಗಿ காரணமாக ద్రణా కత్తా
மட்டக்களப்பு
േ 11:
இளி சேரி
ால் என்பது
மாறுபட்ட ஒலி ಪ್ರೆಡಿ...
இன்னிசை
றில் േ முத்தமிழ் வித்தகரான விபுலா ந்ைத அடிகளார். இவ்விசை
நீரிலிருந்து எழுவதாதலின் நீர் வாழ் செந்துவின் ஒலியாதல்
வேண்டுமென எண்ணிப்போலும்,
அந்நிய நாட்டார் இதனைப் பாடும் மின் இதைSINGING ETSH என்பர் மீன்கள் நீரினுட் பிறழ்ந்து ஆடுதலைக் கண்டோ
மேயன்றி, அவை மகிழ்ச்சியால் பாடுதலே பாண்டுங் கேட்டில மாதலின், அந்நிய நாட்டாரது உரையினை யாம் ஏற்றுக்கொள்ள மாட்டோம்' என்று குறிப்பிட் டுள்ளார். மீன்களே இன்னிசைக் குக் காரணமென்பார் கூற்றுக் கும், அடிகளாரின் கூற்றுக்கும் கருத்து வேறுபடுவதை வாசகர் கள் உற்று நோக்குவார்களென நினைக்கின்றேன்.
சமீபத்தில், பிரபல மீன்வேட் @L鲇TQT互育会了 @ಿ. ருெட்னி பொங்லஸ் அவர்கள் நடாத்திய ஆராய்ச்சிகள், பாடும் மீன் பற் றிய புது விஷயங்களை வெளிச்சக் துக்குக் கொண்டு வந்துள்ளன. விஞ்ஞான ரீதியிலே இவர் நடாத்திய ஆராய்ச்சிகளின் է: Աகை இதற்குமுன் கூறப்பட்ட பல கோட்பாடுகளையும், அபிப்பிரா பங்களையும் மட்டக்களப்பு 7 பிலேயே விச வேண்டிய நிலை ஏற்பட்டுள்ளது. கல்லடி லேடி மனிங் பாலத்துக்கும் டச்சுக் கோட்டைக்குமிடையே யு ள் ள
நீர்ப்பாப்பில் இவர் மூழ்கி யெடுத்த கருத்துக்கள், பாடும்
மீன் உலகத்தில் முக்கியத்துவம் வாய்ந்ததாகக் கருதப்படுகின் றன. நீரினடியில் நிறுவப்பட் டுள்ள கல்லடிப் பாலத்தின் கொங்கிறீற் தூண்களில், நீர்மட் டத்திலிருந்து திலே, மாக்கலங்களில் ஒட்டும் ஒருவகைச் சிப்பிகள் காணப்படு இன்றன என்றும் அதற்கப்பால் தூண்களின் அடிப்பாகத்திலும் கற்பாறைகளிலும் கவ்வாட்டிகள் காணப்படுகின்றன என்றும் இலங்கையில் வேறெங் கும் கானப்படாத புதுவகை மீன்கள் எதுவுமே இங்கு காணப்பட வில்லை என்றும் அவர் தெளிவு படுத்துகிருர்,
டச்சுக்கோட்டைக்கு arG丹 லமைந்துள்ள இத்தில் இத் கற்றி ஆராய்ச்சி செய்தபோது, தவளேயிடும் சத்தத்தைப்போன் சத்தம் நீரில் பல்வேறு இக்குகளி லிருந்து மிதந்துவந்ததென்றும் இதே சத்தத்தை மாத்தறை9 லுள்ள கில்வளங்கை, புத்தளத்
சொற்பதுராக்

Page 65
தினகரன் தமிழ் விழா نام ہو #
| 913). TG INE
கீழ்க்கண்ட ே மூலம் எந்த விதமானுலுஞ் பிரசவத்திற்கு முன்னும் பின்னும் இசத்தக் குழாய்களின் ஒாங்கள் வி
மர்மஸ்தானங்களில் எரிச்சல்,
(புராதன காலந்தொட்டு ஜெர்மனியில் 瘟
-t-t-
உடல் நலத்திற்கும் பலத்தி INDI ÈL) , DTibbs Gui
இதனை உட்கொள்வதால் உண்டாகும் ப தடுமன் மற்றும் சளிச்சுரத்தை தடுக்கின் சிசுக்களின் கணக்குட்டைத் தடுக்கிறது இளம் வயதினருக்கும் வளரும் குழந்ை ஆரோக்கிய பற்களுக்கு அத்தியாவசியம் இளம் தாய்மார்களுக்கும் அவர் தம் சிசு கடின அல்லது தொடர்ச்சியான வேலைக்
--— உட்கொள்ளு
பிரதி தினமும் சாப்பாட்டுக்குப் பிறகு ஒரு கு
ஆகியவற்றின் சக்தியைப் பெறலாம். நோ குளிசைகள் உட்கொள்வது நன்று.
கிரமமாக உட்கொண்டால்
100, 500 மற்றும் 1000 பெர்ள்ஸ்களைக் கொண் வெளிச்சம் படாத வண்ணம் குளிர்மையான
ஒவ்வொரு
6000 சர்வதேச விட்ட
10006 விட்ட
இன்றே பர் கிடைக்குமிடம்:
ஆனந்தா டிே 331, ஹவ்லக் ரோடு,
கிள்ை 41 மெயின் வி
 
 

(சொட்டு மருந்து)
ஏற்படும் நாம்பு வீக்கம்
சிங்குவதால் இரத்த ஒட்டம் ேதங்கிவிடுதல்
AirLadiniziran மூலிகைகளினுல் தயாரிக்கப் மருந்து)
ற்கும் உகந்தது
isib (Jafa):Jissir) |
72ஆ,
தகளுக்கும், வயோதிபருக்கும் சிறந்தது.
ானது. - - - க்களுக்கும், கர்ப்பிணிகளுக்கும் மிகவும் நல்லது. கப்புறம் உண்டாகும் அசதியைப் போக்கவல்லது நம் விதம்: எளிசை உட்கொண்டால், விட்டமின் ஏ மற்றும் டி 3 வாய்ப்பட்டதன் காரணமாக இளைப்புற்றிருந்தால்
சிறந்த பலனை கிரகிக்கலாம். டு அடைக்கப்பெற்ற இவற்றை காற்று மற்றும் தொரு இடத்தில் பாதுகாப்பாக வைத் திருக்க
குளிசையிலும்:
リr ar யூனிட்டுகள் மின் டி3 யூனிட்டுகள்
ட்சித்துப் பாருங்கள்.
ரடிங் கம்பெனி
காழும்பு போன் 81226
தி யாழ்ப்பாணம்.

Page 66
இலுள்ள வாவி என்னுமிடங்க எளில் முன்பு தாம் கேட்டதாக வும், இது மீனின் ஒலியே என் றும், த. வ ளே ச் சத்தத்தைப் போன்ற சந்தத்துடன் இணைந்து இந்த இன்னுமொருவகை இன் னிசை வயலின் கம்பிகளைத் தெறிக்கும்போது உண்டாகும் ஒலியினைப் போன்றிருந்த்து என் றும், நீரின் மேலே தோணியிலி ருந்த எங்களிடம் மிக உற்சாகத் துடன் கூறினுர்,
u விளேவே இன்னிசை இப்புதுமையொலியினுல் உந் தப்பட்டு இசையின் கர்த்தாவை அறிய உற்சாகம் கொண்ட இவர் அன்றிரவே கல்லடிப் பாலத்தின் கீழே இன்னிசை
கேட்குமிடங்களில் @pg 3 ஆராய்ச்சி செய்ய முனைந்தார். இங்கும் தவளைச் சத்தத்தைப்
போன்ற சத்தத்தினையும் யாழின
ட்கும்போது உண்டாகும் இன் னிசையையும் கேட்டாாாம். நீருக்கு வெளியே கேட்பதிலும் ೬Ti:55 நீரினுள் இ  ைச தெளிவாகவும் உரத்தும் கேட்கிற தென்றும், கீழே ஆழத்துக்குச் செல்லச்செல்ல இவ்விசை குறை வாகக் கேட்கிறதென்றும் அவர் குறிப்பிட்டார்.
கவ்வாட்டி இவ்வின்னிசைக் குக் காரணமாக விருக்கலாமோ என்று திருயொங்லஸ்அவர்களிடம் நாங்கள் வினவியபோது, கல் வாட்டியிருக்குமிடங்களைத் தாம்
மிகக் கவனமாகப் பரிசோதனை
செய்ததாகவும், கவ்வாட்டிகள் அடிக்கடி வாயைத் திறக்கும் அசைவிஞலோ அன்றேல் வேறு வழிகளினுலோ சத்தத்தை உண் டாக்கவில்லே எனவும் பதிலளித் தார். இதேபோன்று உள்ளூர் வாசிகள் கூறும் ஊரிகளைப்பற்றிக் கேட்டபோது இரவிலும் பகலி லும் தாம் ஆராய்ச்சி செய்த sg), L'Étasaiflas, as aregori:Clud" - ganrif) கள் எவ்வித ஒலியையும் ஏற் படுத்த வில்லையென்றும் ஊரிகள் பகலிலும் இரவிலும் சஞ்சரிக்
கும் பிராணிகளாதலால் இரவில்
எந்தமனவியிடம்?
'உன்மீது சுமத்தப்பட்ட குற் றம் நிரூபிக்கப்படவில்லை. நீ விட் டிற்குப் போகலாம்' என்ருர் நீதி பதி இருதாச மண வழக்கொன் றில் தீர்ப்பளிக்கும்போது எந்த மனைவியின் விட்டிற்கு ஐயா? என்று கேட்டான் அவன்.
மாத்திரம் இன்
தேன் என்றும்
@g_Q జF 星rf尾
திரு. ருெட்
தமது ஆராய்ச்
ஏதோவொரு செந்துக்கள் தி தங்கள் நிலை.ை
முகமாக அறிவி
இவ்விசையென் சரிக்கும் செ (NOCTURNAL $(t;$$(T&#୍T ଦି) மென்றும், இமு: கொடுவா, நண் முரல், கிளி என்
1167ਪiuਨੁ இருல் கால்இரு ద73605L ఫ్రెఁ டர்க்கவில்லை எ களப்பு ಒಂr99; ରାସ) & ଚିହ୍ନିବର୍ଷ ଧ୍ଵଂ5ଶୀ
தத்தைப்போன்
கெளித்தி, *@○
என்பனபோன்
டாக்குகின்றன
മിസ്രഗ്ര ഖഞ&LIT
செலுந்தில் 6767 రోజు (6)
றன என்றும்,
மட்டத்துக்குக் ஆழத்திலும் கூ படுகின்றன என் முர். இவருடை லும், வண. பி. ளின் அபிப்பி மைப்பாடுகள் றன என்பது ஈ டத்தக்கதாகும் மற்ற இ. இன்னி
இங்கு மற்ற μοτοστ εθος με படுத்த வேன் மாகும். கல்லடி துக்கும் ட: மிடையேயுள்ள
தான் இன்னி
 

தினகரன் தமிழ் விழா များ#
琶、安。@云LL எதிர்க் கேள்வி あ7 cm_去g。
ஒளி பொங்லல் Bயின் முடிவாக, வகை நீர்வாழ் ம்மினத்தாருக்கு மயை விளக்கும் šCALS, 33). Ea35 CIL வம், இரவில் சஞ் ந் து க் க ளே
NHABIT)
ன்பது நிச்சய கால் இருல், நி, கெளித்தி, கரு பன இரவில் சஞ் LÈ இவற்றுள்
ல் நண்டு என்பன
வியையும் உண் gbLDL ல் கேட்கும் இரு தவளைச் சத் A ஒலியினை pால், கிளி, ஒட்டி
ਨੂੰ என்றும் மற் ன இன்னுெவியை Glass fish) .
ஏற்படுத்துகின்
இம்மீன்களே நீர்
கீழும் நடுத்த 一、 、 ாறும் தெரிவிக்கி ய ஆராய்ச்சியி தா லாங் அவர்க ாயத்திலும் ஒரு
காணப்படுஇன் ண்டு சுட்டிக்காட்
:லும்
சை உண்டு
மொரு சுவாரஸ்ய தை அறிமுகப் ாடியது அவசிய என்னும் கிராமத் சுக்கோட்டைக்கு
కీiLLTESGQ சை கேட்பதாக
எழுதியிருந்தார்
ஆராய்ச்சியாளர்கள் கூறுகின்ற னர். சில ஆராய்ச்சியாளர்களு டன் சென்று இவ்வின்னிசை யில் பரிச்சயமுற்ற நான் மட்டக் களப்பு வாவியின் ஏனைய இடங்க ளில் இத்தகைய ஒலியுண்டா என்பதை ஆராயும் நோக்கமாக பூரணையை அடுத்த நாளிலே சில அனுபவம் வாய்ந்த வலைஞர் களே அழைத்துக்கொண்டு சென் றேன். நாவலடி என்னும் கிரா மத்தையடுத்து முகத்துவாசம் 6չ/66) կ` அறுநீர்க்கால த் தி ல் தோணியில் சென்ருேம் கை களையடுத்துள்ள ஆழமான இடங் களிலே அப்புதுமையான ஒலி பிறந்து, எங்கள் செவிவாய்ப் புகுந்து உள்ளத்தைத் தொட் டது. தோணியுடன் காதை இணைத்தபோதும், வலிக்கும் தண்டுகளை காதோடணத்துக் கேட்டபோதும் ஒலிமிகத் தெளி வாகவும் உரத்தும் கேட்டது. என்னுடன் வந்த வலைஞர்கள் செந்துவை அறியும் விருப்பினுல் வலை விசினர்களாயினும், சில செலுந்தில் மீன்களும் மற்றும் சில சிறிய மீன்களுமே அகப்பட் {_667.
ஆராய்ச்சியாளர்களும் உள் ளூர் வாசிகளும் பல திறப்பட அபிப்பிராயங்களைத் தெரிவிக் கின்றனர். இன்னிசையை அனுப விப்பவர்கள் ஒலியெழுப்பும் செந்து எது என்று தீர்க்கமான முடிவு காணுது மருளுகின்றனர். தனிப்பட்ட ஆராய்ச்சியாளர் கள், தக்க வசதிகளின்றி தங்கள் ஆராய்ச்சியைப் பூரணப்படுத்த வியலாது தவிக்கின்றனர். திட்ட மிட்டு நவீன பரிசோதனைக் கரு விகளுடன் ஆராய்ச்சி நடத்தி குல் திட்டவட்டமான முடிவி னேப் பெறலாம் என்பது எனது துணிவாகும். எனவே, இதத
கைய பணியை விஞ்ஞானக் கழ
கங்களோ, அரசாங் க மோ பொறுப்பேற்று நடாத்தி இவ் வின் ஒரிசையின் மர்மத்தின தெளிவுபடுத்தல் வேண்டும்
(அ)சுத்தம் இலங்கை போக்கு வாத்து சபையின் பஸ் வண்டி யொன்றில் தொங்கிய அறிவிப்பு- பஸ்ஸை அசுத்தம் செய்யாதிர்
அதன் கீழ் ஒருவர் பென்சிலால்
*リー。 அசுத்தம் செய்யலா இாது."

Page 67
இனகரன் தமிழ் விழா மலர்
இதோ பாருங்கள்
RENAULT D. எவ்விதம் நோக்கினு
羈繼醫劃
epa (Upi ຂຶກ மும்முரமாய்த் த
விதமாய் விளங்குவதற்கோ மாம?
தற்கோ இறக்கம் இறங்குவதில்
நேரங்களில், நிதானமாகப் போவதி பாய்வதற்கோ
எந்தவித நோக்கத்துக்
இணைய
ਉਸੈ666
467,
C. F. T. ENGINEERING LTD., 46.
 

βα
AUPHINE லும் முன்னேற்றமே
ாவுவதற்கோ நேரான வீதிகளை விதம் கள் ஏறுவதில் மகிமைதனம் பறுவ
ஏங்கா மற் செல்வதற்கோ @西@蛙5凶。 ற்கோ நின்ற நிலவிட்டு, நினைக்குமுன்
தம் இந்த நல்ல வாகனமே - ற்ற வாகனம்
னியறிங் லிமிட்டெட்
មានឈ្មោះ 2 1 క్రైవ్లో
UNION PLACE, COLOMBO 2.

Page 68
66
ணமகனும் மணமகளும் தாம் நினைத்த வண் ணமோ நினைத்த நன்னுளிலோ நினைத்த இடத்திலோ, அன்றி
அவர்கள்பெற்ருேர் நினைத்தவாருே மணஞ்செய்தல் முடியாது. மன
மக்களைக் கூட்டுவிக்கக் குடிமக்கள் வேண்டும் குடிமக்கள் யார்? பதினெண் வகைக் குடிமக்க ளுள் இலங்கை மணவினைகளில் முக்
கிய பங்கு பெறுபவர் நாவிதனும்
வண்ணுனுமே வினைக்குரிய வன்
୯୬୬ଥିତି நாவிதனுதல் வரும்வரை
மணமகனுே மனமகளோ முகர்த்
தக் காரியம் எதுவும் தொடங்க
முடியாது. இது தொன்றுதொட்டு
வரும் வழக்கமாம்.
மணத்தன்று அவர்கள் பாடும்
பாடல்கள் நாட்டுப்பாடற் றுறை யில் சடங்குப் பாடல் க ள்
grari (; Ritual Songs என மேனுட்டுப் புலவர்கள் வகுத் துள்ளனர். இப்பொழுது இச் சடங்குப் பாடல்களைப் பாடுகின்ற வாகிய குடிமக்கள் ஆண்மக்களே ஆவர். ஆயினும் மிகப் பழங்காலத்
தில் பெண்களே பாடினர் போலும்,
குடிமக்களுடைய L/TLశుక్లైజ్ குத் தனிச்சிறப்புண்டு காரணம் குடிச்சார்பும் தொழிற் பெருமித மும், அஞ்சாமையும் ஆகும். if
மையுடன் பாடும்போது எசமான்
மார் எவரும் அப்பாடல்களை உவந் தேற்பர் அவரை வைவார் எவரு
நிலர்
கல்யாண நாளன்று மணமகனுக்
கும் மணமகளுக்கும் நீராட்டல் நிக ழும். క్తిత్ర அவரவர் இல்லத்தி லாம். மணமகளுக்குப் பெரும் பாலும் ருது ஸ்நானமும் அன்றே நிகழும் அப்போது நாவிதன் பாட லேத் தொடங்க அவனுடன் வந்த
குடிமக்களும் உடன் பாடுவர் மன
மகளுக்குப் பால் அறுகுதியிேல் தப்பி நீராட்டுதல் வழக்கம்
விக்கினங்கள் தீர்க்கும்
விநாயகனே முன் நடவாய் கந்தனுக்கு முன்பிறந்த
கணபதியே முன்நடவாய் சுற்றி வலமாகச்
சூரியனைத் தெண்டனிட்டு முக்காலி வலம் வந்து
முடி வணங்கித்
தெண்டனிட்டு பாலும் அறுகும்
பரிவுடனே வைத்திடுங்கோ மச்சாள்மார் எல்லோரும்
மங்கையரைச் சூழ்ந்துவ வெற்றிலைச் சுருள் கொடுத்து
esse : 57 கொண்டு புறப்படுங்கோ
ஆவார்
இஃது
@sifit: LF) LET @ణ
கொல்லைக் கிண
கோதைய
தங்கக் கிணற் @芝as@ap? மஞ்சள் நீராட
LEESTEET முதலாவது வாழ்த்து என்று 61 373) ԼՔ Թ. ԵԲԻ (351 ஆன்ே 6 33 մ գ եւ துக்கொண்ட
முடிதற் பொருட்
வது இது வேத
நூலிற் சைமுனி oմլնւյլ է թ. Օլ
லும் °-9|ւնվ, 星 தான் இடையூறு ருளல் வேண்டும் பெருமான வே. வழக்கம் நெடுங்க வருகின்றது. @ தெய்வம் என்பது
முக்காலிவலம் பெண்ணுக்கு மு: றிலைச் FFairG; அறுகும் லை முக்காலியை வல வந்து வெள்ளை மேல் இருத்திப் இடுவர் இடுவோ சிறு தொகைப்ப லிட்டே பாலும்
லுக்குரியது. மனப் பெண்ணு
@@@ బ్రహ
சகோதரிக்கே து மச்சாள்மார் கு தங்கக் கிணறு
エ、sps__去。
வந்து குடங்கள்
பெண் ஒருத்தில்
கோதையர்
நவிற்சி
 
 

இனகள் தமிழ் விழா மலர்
リ
மக்ககும் குழமக்களும்
2த்தைமு.இராமலிங்கம்
ற்றடிக்குக்
ாைத்
தானழைத்து
அடிக்குத்
* 声°A亭孚
-臀
முடித்திடுங்கோ Liri ay lalagay காப்புச்செய்யுள் புலவர்களிடை 氹、亨”、 li భT (B விஷயம் இனிது டும் சொல்லப்படு விதி Li முனிவராற் சொல்
த் தொடக்கத்தி பிள்ளையாரே தீ வாாமல் இரத்த jਨ ண்டிக் கொள்ளும் ாலமாக இருத்து ரியன் கண்கண்ட
பாவனை
வருதல்-மணப் கர்டிட்டு வெற
காடுத்து, பாலும்
க்கப்பட்டிரு க்கும்
மாக அழைத்து விரித்த பலகை பாலும் அறுகும்
ஒவ்வொருவரும்
னம் தாம்பாளத்தி அறுகும் எடுத்து , Լ1637 ԼԸ (35եի ԼԸ5 リーーTG肩昌リエー=
குப் பாலும் அறு
ரியது. அதனுல் Sir Li Hill Gari. பசாரம் இணைந்து ாழ்ப்பாண வழக் Ga、 ്ബിനിമ ിTിട്ട தடங்களில் பால்,
நீர் நிரப்புவர். யாவுமே பெண்
纥去云DL@竺。 |131 1േ :L്.
லத்தில் உயர்வு
மாப்பிள்ளை நீராடல் இனி மாப்பிள்ளை நீராடல் இது கடுக்கன் பூட்டுச் சடங்கு எனப் படும். இதற்குப் பாடல் கிடைத்தி லது அச்சடங்கு முடிந்து அவன் அலங்கரித்து வெளிப்படும்போது
நாவிதன் வர்ணிக்கின்றன்.
சட்டையிட்டு வில் பிடித்துச்
சாதிலிங்கப் பொட்டு மிட்டு நெற்றிக்கு நீ றணிந்து
நீலவர்ணப் பொட்டு மிட்டு காதுக்குத் தோ டணிந்து
கைக்கு வெள்ளிக் காப்புபட்டு முடியுடன் தலைப் பாகை
வைத்தீரோ சிரசின் மேல் வில்-இறுக வில் பிடித்தல்- இறுக்க மாக உடுத்தல் தோடு-கடுக்கன். பெண்களைப்போல் காப்பு பதக்கஞ் சங்கிலி முதலியன அணிந்து செல்வன். பந்தலிற் பலர் காணச் சவாஞ் செய்தல் ஆபாசம் என்று பெரும்பாலும் கைவிடப்பட் டது. கடுக்கள் பூட்டுச் சடங்கும் அநாகரிகம் என்று இப்போது கைவிடப் படுகின்றது.
மாப்பிள்ளை தன் பந்து சனங்களு டனும், ές πημα மக்களுடனும்,
வரிசை வாத்தியங்களுடனும் மண மகள் இல்லத்தை அணுகுகின்றன்.
அப்போது பெண் விட்டிலுள்ள
பெண்கள் ஆண்கள் குடிமக்கள் 3.
ருஞ்சென்று அவனை எதிர்கொக எடு கின்றனர். பெண் வீட்டுக் குடிமக் リー。テリra。 வாழ்த்துகின் opi is air.
நட்டுவர் சொட்டி வர
நாகசின்னம் ஊதி வர வாருரே ଉity if:
நகரி வலம் வாழுர் மஞ்சட் குதிசையிலே
மாப்பிள்ளையார் வாழரே வெள்ளைக் குதிசையிலே வீதிவலம் வாருளே, நாடு மதிக்க நகரிவலம் வாமுரே தேசம் மதிக்க
தெருவீதி வாருரே ஊரும் மதிக்க
ஊர்வலம் வாருரே.
உலா வருதல்போல் ஊர்வலம் வருதல் இக்காலத்துங் காண்ட கொன்றும் அஃது எ சு சக
என்று குடிமக்களே விளங்க வைத்

Page 69
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
බ්‍රිට්ට්ලටOLOGOOLOGOLOGOLOGOLOGOLOGOLOGOOOH
GT5). Dwi'n Griffigyll
O
நவீன 6. Q6 , 65). Di
5) UN 903
36 g.
95, Lili
ஏமாற்
三 st Gr
நூற்றுக்
: 彎 鬣磁 EA*****
OG TİD)
S) il Dlgs: LibLoiù
*6ంoంoంoంoంంoంoంoంoంoంoంoంoంoంoంంధింoం
 
 

CCCCCCCCCCCం౦౦౦ద్ర౦ంeంద్రంలCQదిం౦౦౦౦౦౦౦ం
ன் திகழும்
O :IIII si.
புகளில் மிளிரும் குமதிகள்
5. 2.
றத்தைத் தவிர்க்க தயவுசெய்து p ன் கூட்டி விஜயஞ்செய்யவும் ழுதும் குயீன் பேப்ரிக் என்ற ரைச் சொல்லியே கேளுங்கள் கு100வீதம்பருத்தியிலானது;
சாயம் போகாதது.
or goals Gli III figs (pt) ணும் விலாசங்களிலும் கிடைக்கும்:
65, மெயின் வீதி, கொழும்பு-11 61. கொழும்பு வீதி, கண்டி (44 மெயின் வீதி, இரத்தினபுகி 54, மெயின் வீதி, காலி 24 பசார் வீதி, பதுளை 11. பசார் வீதி, குருணுகலே
197, மெயின் வீதி, கொழும்பு-11
බිට්ට්ෆිට්ට්ට්ෆිෆෆෆOLOGOOLOGOLOGOLOGGGG,

Page 70
தனர். நாடு, தேசம், நகரி, ஊர் என்னும் பாகுபாடு கற்ருேருக்கும் கழிபேருவகை யூட்டும். மஞ்சட் குதிசை மங்கலத்தையும், வெள்ளைக் குதிரை செல்வச் செருக்கையும் குறிக்கும்.
அடிமை குடிtைe கள் தம் தோளிலும் தலையிலும் காவிலும் கொண்டு செல்லும் நெல், இாய், கறி, பழங்கள் முதலியன பச்சைப் பரிசம் எனப்படும். பெண்பிறந்தார் வாசலிலே
பெருமையுடன் பரிசம்வரும் சங்க காலத்தில் பொருள் அதி இம் கொடுத்துப் பெண்ணைக் கொண்டான் தலைவன். 'நலஞ்சால்
விழுப் பொருள் கலநிறை கொடுப்
பினும் பெற லருங் குரையள்’ என் பது அகநானூறு (280). "பிறரும் வரைந்தெய்து தற்கு @pడిపడి யொடு புகுந்து பொன் (தாலி) அணிவான் நின்ஞரும்? (இறையணு ாகப் பொருள், களவியல், 23). இவ் வழக்கம் பரிசமாக மாறியது. 'யான் வாைவொடு வருதற்கு நீ முலைப் பரிசங் கூறுவாயாக’ என்று
தலைமகன் தோழியை வேண்டுகின்
முன் (திருக்கோவையார் 197, GLTTGifugi உரை.) தஞ்சை வாணன் கோவை, 281,
ན་
மணமக்களுக்குக் காப்புக்கட்டுதல் மாப்பிள்ளை வந்து மணவறையில் வகித்து காப்புக் கட்டுதல் நிகழ்ந்த பின்னர், பெண்ணே நிலபாவாடை ്ള நடப்பித்து, மணவறையில் இருக்கி அவளுக்கும் காப்புக் கட்டு தல் நிகழும். காப்பு-காவல், கிரியை நிகழும்போதும், அதன் பின்னரும் இடையூறு வாராமல் காத்தல், முகூர்த்தம் நெருங்கிறது : மொய்குழலைத் தானழைத்து, பாவாடை மேலேயல்லோ பரிவாய் நடந்து வர, எல்லோரும் பக்கத்தே குழ்ந்து வ4, தோழிமார் எல்லோரும் 蠶
தோகையரைத் தாங்கிவர, மச்சாள்மார் எல்லோரும்
மங்கையரை மேவிவா, பட்டுப் பளபளென - பாடகங்கள் சோதிமின்ன, - தண்ட்ை கலகலென
சதங்கைகள் ஓலமிட, முத்து முகுமுகென ۔۔۔۔۔
மோதிரங்கள் சோதிமின்ன GFipr; கழுமிவா
கெaய்யகங்கள் நின்றிலங்க,
பந்தலுக்குக் ெ
பாண்டியனுர்
பாடகம் பெண்க
லொன்று. சதங்ை
பாதசாம். அஃது டியத்தில் அணி பது வருஷங்களுக்
யாழ்ப்பாணத்திலு
மோதிரங்கள் கால்விரல்களிலும் வன. யாழ்ப்பான அணியப்பட்டவை Qf60t-LaoT. தண்ை டம், கலகலத்தல், அரற்றுதலைக் கு குறிப்புக்கள். ெ இன்று அருகியன. *
மணவறையில் காப்புக் கட்டுதல் மாப்பிள்ளைக்குங் C கப் பெண்பக்கக் நின்று, பெண்ணு வளத்தைச் சொல் அதனை இன்று நெ னப்பதிவிலன்று ெ
சீதனங்கள் இல் சீர்குலையப் ே ஆதனங்கள் இல் அவமானம் ே முத்துச்சம்பா ெ முருங்கன் வய
பத்தறையும் வீ பதிந்த தலை எட்டறையும் வீ இசைந்த தை முற்றத்தே கற்கி முகங்கழுவ ந கொல்லையிலே க
குளிப்பதற்கு தங்கத்தால் ஆப
தையலார்க்கு பொன்னுலே ஆட
பொற்கொடிக் காப்புக் கட்டு மணிவாசகப் பெ பணிந்தார், பொ
இனி (கிருக்கோ என்று கூறினர். தாலி கட்டுதலைக்
என்று கொள்ள இ!
கன் மன்னுரிலிரு அாசத்தேயுள்ளது.
கள் அதிகம். அ GIANTIs TAN பெருங்குளமுண்டு.
டுக்கு முன்னுள்ள கம் கலப்புப் பொன்
ரின் நாணயம் தங்:
 
 
 
 
 
 

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
காண்டு
போங்கோ, தன்மகளை, என் காலணிகளி @安 முற்காலப் இன்றும் நாட் பப்படும். நாற்
@ @p?T ="#g ம் இருந்தது. கைவிரல்களிலும் அணியப்படு ாத்தில் காலில் மீன் வடிவ
ட பாதசா விசே
முகுமுகுததல்,
றிக்கும் @®é காய்ய ஆ ங் இ ன்
பெண்ணுக்குக் நிகழும்போது, கேட்கக் கூடியதா குடிமக்கள் கூடி க்குரிய சீதன
லிக் காட்டுவர்,
ாத்தாரிசு கலிசா
சய்கின்ருர், ல யென்று Јg oslo rije லே யென்று
is agG its நெல் விளையும் 1ல் சீதனங்கள்
நெல் விளையும் சீதனங்கள் டும் உமக்குப் ፴፱፱ ̆ቇ..ሯኽ) டும் உமக்கு h) இTஅFS) கிணறு-உமக்கு ல்ல தண்ணீர் ற்கிணறு
உமக்கு ஏற்ற இடம்
H'6ðir Lð மெத்த உண்டு
Ffraoor Lis
கு மெத்த உண்டு ம் வழக்கத்தை
'காப்
ருமான் ன் ன னரி வார்
ac) airfiri 196) -
பொன் அணிதல் குறிக்கின்றது -முண்டு. முருங்
ந்து 16 மைல்
அங்கே வயல்
| ங் கே த ர ன்
K என்னும் தலைவாசல் வி: மண்டபம் துது 7. ஆங்கிலேய SLAAFLA),
தாலிகட்ட என்ன தவஞ் செய்தீரோ
தாலிகட்ட மாப்பிள்ளை மன வறையில் எழுந்து நிற்கின்ருன். அவன் தாலியைச் சிறிது நேரம் வைத்திருக்கும் பொழுது இருபக் கத்துக்குடி மக்களும் வாழ்த்து கின்ருர்கள். -
தாலி தரித்து மல்லோ
சந்தோஷமாய்
வாழ்ந்திடுங்கேரி மாலை தரித்து மல்லோ
மகிழ்ச்சியுடன்
வாழ்ந்திடுங்கோ இந்தப் பிள்ளைக்குத் தாலிகட்ட
என்ன தவஞ் செய்தீரோ சுண்டுவிரல் பிடிக்க நீர்
நின்று தவஞ் செய்தீரோ கந்தருடன் வள்ளி
கைகலந்த பாவனைபோல் ஈசனுடன் உமாதேவி w
இணைபிரியா திருப்பதுபோல் இன்றுபோல் என்றும்
இன்பமுடன் வாழ்ந்திடுங்கோ, மணச்சடங்கில் முக்கியமானது தாலி என்பதனை 'கல்யாணச் சந்த டியில் தாலிகட்ட மறந்ததுபோல்" என்னும் முதுமொழியாலஜிக. இது பழைய வழக்கமா என்பது
இப்போது இந்தியாவில் வாதிக்கப்
பட்டு வருகின்றது. 'ஈகை அரிய இழை அணி மகளிரொடு' என்னு மடிக்கு பழைய உரை கொடுத்தம் கரிய மங்கலிய சூத்திரத்தை பணிந்த மகளிருடனே' என்னும் (புறநானூறு 127). மாலை குட்டுவ தும் பண்டு தொட்டு வரும் வழக் கம் 'ஒரு கை வான் அாமகளிர்க்
வதுவை (மணமாலை) குட்ட' (திரு முரு காற்றுப்படை 116) கை
கலந்த என்பதல்ை பாணிக்கிரகண
மாகிய கைப்பிடித்தல் குறிக்கபபட் டது. இதுவும் பழைய வழக்கம்.
- திருவிளையாடற் புராணத்தில் வரும் மதுபருக்கம் ஊட்டுதல் “பாலும் பழமும் அருந்துகல்"
என்பர் இக்காலத்தில், இது கேன், தயிர், சர்க்கரை, நெய், பழம், என் னும் இவற்றின் கலப்பு. இவற்றுட் சிலவற்றை நீக்கி, கற்கண்டு, டால் G ցriլյլ յր, இத்துறைக்குக் குடிமக்க
ளின் பாட்டு,
క్ట్ల - கரும்பு கதலி
விருப்பமுள்ள தேன்கதலி உண்ணும் உண்ணுமென்று
உபசரணை சொல்லுகினம், கருப்பஞ்சாறே இதன் கண் சேர்க்கப்படுகின்றது என்பது இது ல்ை விளங்கும் உபசரணை என்பதே னுல் கரும்பு தின்னக் கைக்கூலி

Page 71
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
−
எங்கும் புகழ் பெற்றது எல்லோரும் உபயோகிப்ப வாய்க்கு ருசியைத் தருவ வாய்நாற்றத்தைப் போக்கு usio, ரணை, பல்கூச்சத்தை நீக்குவது பல்சொத்தை,பல்லில் இர வடிதலேக் குணமாக்குவது
பற்களை முத்துப்போல் பிர கச் செய்வது -
பற்களை உறுதிப்படுத்துவது
இலங்கையிலும் இந்தியாவி
s (335 TL II î. LlấîG UIT lạ. GODILIů
- தயாரிப்
எஸ். பி. எஸ். ஜெயா
. 8 இலங்கை ஏ
●
ID.
மனுவேல் நா
34, செட்டியார் ே
:ைஇை
sekas
samenweerganiseresses
 
 

ால்பொடி
கோபால் பல்பொடி | து கோபால் பல்பொடி - து கோபால் பல்பொடி *、 குவது கோபால் பல்பொடி
கோபால் பல்பொடி
த்தம் - - து கோபால் பல்பொடி
காசிக்
கோபால் பல்பொடி
Gas TL T6) பல்பொடி
pIb Di Fi360TiSTSI Distri பாவித்து பயனடைகிருர்கள் பாளர். ம் அன் கோ, மதுரை ஜென்டுகள்
霹。
}}|i. I ଶିl). : : ார் அன் கோ.,
தரு, கொழும்பு.

Page 72
கொடுக்கின்ருர்கள் என்ற பகடியும் இதில் அமைந்துள்ளது.
責
வேத விதிப்படி ஒரு வழக்கம்
உண்டு அரசாணிக் கால்வலம் வரு
தலே அது. அரசம் கொம்பு இப் போது வழக்கில் இல்லை. விாதியாக முள் முருக்கு கொள்ளப்படும். மூன்று தாம் அதனை மண மகனும்
மணமகளும் சுற்றி வருதல் வேண்.
டும். முதற் சுற்றில் அம்மி மிதிப்
பார்ப்பர், மூன்ருஞ் சுற்றில் பிர விருத்தி மார்க்கம் எனப்படும் இல் லறத்தில் வழுவா தொழுகுதல் பற்றி அறிவுறுத்தப்படுவர் இஃது ஆரியர் வழக்கமோ தமிழர் வழக் கமோ என்று சொல்லுமாறில்லை; வேரூன்றி விட்டது. குடிமக்கள் நாவில் நவம் பெருகுகின்றது.
சுற்றி வலமாகக்
சூரியனை முன்பாக, அம்மி வலமாக
அரசாணி முன்பாக, அம்மி மிதித்தீரோ
அருந்ததியுங் கண்டிரோ? அருந்ததியைக் காணவென்று அருந்தவங்கள் செய்தீரோ? மலரும் மணமும்போல் பிரிக்க முடியாத (குண குணி பாவ்) சம் பந்த முடையது மணம் என்பதனை மணமக்களுக்கு வலியுறுத்தற் பொருட்டுச் சூரியனையும் அரசாணி யையுஞ் சாட்சியாக வைத்தே
னக்கிரியை நிகழும்.
அறுகரிசி இடும் சடங்கு
மன்தக்குஇ
Alia (35 பெறுவர்
| ####ခ။ அரிசியையும் இரு கைகளா
லும் அள்ளி மனமக்கள் மேல் தனித்தனி ஆசிகறி எறிவர்
இதற்குக் குடிமக்கள் பாடல்,
அறுகரிசிதான் எடுங்கோ
அதற்குரிய பேர்கள் எல்லாம்
இறையுங்கோ -
மொழியாள் பைங்கிளிக்கு
ஆல் போல் தழைத்து థ్రో அறுகு போல் வேரூன்றி
முசியாமல் வாழ்ந்திடுங்கோ
பிள்ளை பல ெ
பெரு வாழ்வு வாழ்ந்திடுங்கே
முக்கள் மிகப் பெற்று மகிழ்ச்சி யுடன் వ్లో வாழ்ந்திடுங்கோ
"அ அ ற்கு ரி ய எ ன் ற இதனுல் சுமங்கலி யல்லாதாாாகிய அமங்கல மடைந்தோர் விலக்கப் படுவர். ஒளவையார் 'மங்கைக்கு
பர்; இரண்டாஞ் சுற்றில் அருந்த கி
நுகரிசி யிடுதல் அடுத்துவருஞ் டங்கு அதில் உற்ருரும் மற்ருரும
ழ்த்துதற்கு அறுகம் புல்லையும்
NaNaranara
இதய எங்:ே புதிய புந்திய இது ஏன் கதை காற்ே
A. | (էք(էք6ն g ଓଝିuଞ୍ଚମୀ (3égei பூனைக் புழுதி
\r\sgwNgws pwnc sy'n gwN அறுகிட வந்து நி தலில்' என்பர் (த
மணமக்கள் இக் (၅ဓ7 புகுகின்றன. வாழ்தி விடுகின்றன வாயிற் படி க வலது கால் ( பொன்னின் படி பூங்கா வனப் கந்தரும் வள்ளி
கை கலந்து வாழுவீர் வள,
வாழ்ந்திருப்பீ
பத்தும் பெறு பதினறும் ஆ6 எட்டும் பெறு இடையிடைே
ஆண் பெறுதல் பிதிரர் கடன் செய்
தல் தேவர் முனிவர்
リー இல்லறத் தில்
- குடும்ப ຂ.
பக்கத்துக் குடி
சண்டை மூண்டு வி திற்குச் சில துண்
கிறேன். பெண் வி ணுக்கு மாப்பிள்ளை பிடிக்கவில்லை.
பரிணமிக்கின்றது.
பனங்காய் சுமக்க
பெண்ணையனும்
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

リ \=\=\=\=\=\=\=\=\=\=\=\=\* ܪܬ ܨܢܔܙܘܐܢ݁rܫ\<ܗ2ܔ]
த்தின் தந்தியை மீட்டத் தொடங்கவும்
கா இருந்தொரு சங்கீதம் வந்தது; கலைஎழில் டொங்கி எழுந்தது;
பில் நின்றது சந்தியில் வந்தது;
நிக நல்ல, தென் றெண்ணுதார்-மத்தியில்
பிறந் தேன்? எனத் தான் நினைத் தேங்கிடும் யாக வே அதன் வரலாறும் தீர்ந்தது; முடு சென்றது; தோற்றே தொலைந்தது. எத் தவத்திடை முன்வந்த காட்சியின் மைத் திறன்கொண்ட அழகுப்பொன் க் குலத்துப் பிறவிப் பயன் எனப் ப் படத்தக்க ஆசைத் தமிழ்க்கவி, 5 குலத்துக்குப் புகலான மூலையில் ப் படலத்துள் முழுகிக் கிடந்தன. ட வானத்தில் மிளிரத் தகுந்தவை பட்டும், உதைபட்டும், விதிகெட்டு நொந்தன.
ஓவியம்
圆N藏八勤人翼、臀人默N贯公翼 厥、夏公壹公舅公舅N陵、
ன்முர் மணப் பந்
தனிப்பாடல்):
ாப்பாற விட்டிற் 行, அவர்களை
ார் குடிமக்கள்.
டந்து : بین ۹ي
முன்னேவைத்து
கடந்து
கடந்து பும் போல்
எந்நாளும் ருவீர்
it. Egil
பெறுவீர் క్ష్
a°法 --- - ண் பெறுவீர் விர் ப பெண்
பெறுவீர், பிரதானமாகப்
வண்ணு
"யின் அழகு
து பாட்டாய்ப்
; நல்ல ܗܝ
@arj@aస్టోన్లో
என்பர். இப்பாடல்களைப் படிக்
தோர்
காப்பாற்றினர்
கொலை செய்ய முயன்றவரை ότι டிப் பிடித்துப் பாதுகாட்
இஒரு பொலிஸ்காரர். இங்கே பார்: என்று தொடங்கிக் கூறிஞர் அப் பொலிஸ்காரர். 'நீ ஆற்றுக்குள் பாய்ந்தால் உன்னைக் காப்பாற்றுவ தற்காக நானும் பாயவேண்டும். நல்ல பிள்ளை மாதிரி விட்டிற்குப்
போய்த் தூக்குப் போட்டுக் கொள்
பெண்ணையன்-பெண் அனயன்.
பெண் தன்மையுள்ளவன். பேடி, பனங்காய் சுமத்தல் பெண்கள்
தொழில் ம்ாப்பிள்ளை பக்க வண்ணு னின் காதில் இது விழுந்துவிட் டது. பெண் மணவறைக்கு வரும் போது கண்ட அவன்
குரக்கன் இடிக்க நல்ல
கும்மலியார் வாருாே என்று பாடலை முடித்து விடுகி முன், கும்மலி-பருத்தவள்.
இக்காலக் குடிமக்கள் பலருக்கும் இப்பாடல்கள் குன்யம், சென்ற தலைமுறையோடு இவை இறந்தன
ஒவ்வொருவரும் ஊக்க மெடுத்துத் தேடினுல் அரும் பெறல் மணிகளை இன்னுங் கண்டெடுக்க லாம். இவை ஒரு நாட்டின் நிதிகள் என்னும் உண்மை அறிவுடையோ
ருக்குப் புலம்ை.
களனிப் புதுப் பாலத்தில் தற்
பாதுகாப்பான வந்தார்
இடத்திற்கு அழைத்து
@@*

Page 73
அறிவு நிலையால் ஏற்படும் மனநிலையினை
டிப்படையாகக் கொண்டு ஒரு மூகத்திலுள்ள மக்கள் சில பழக்க முக்கங்களையும் கோட்பாடுகளையும்
ளர்த்து அதன்படி ஒழுகுவதே ண்பாடு இந்தக் கோட்பாடுகளே இம் பழக்க வழக்கங்களையும் நாம் பண்பாட்டு அமைப்பு என்றும் கூற ாம். சமூக வாழ்வுக்கு வேண்டிய மக்கிய பழக்கவழக்கங்கள் இந்தப் |ண்பாட்டு அமைப்புக்குள் அடங் 5ம். உதாரணமாக சமூகத்தில் பண்கள் இப்படித்தான் நடக்க வண்டும் அல்லது [ୱିଣ୍ଣ இந்த முறையில்தான் வளர்க்கப் ட வேண்டும் என்று சமூகத் ல் குறிப்பிட்ட சில பழக்க வழக் அனுஷ்டிக்கப்பட்டு இந் 5ால் அதைத்தான் நாம் பணி ாட்டு அமைப்பு என்று சுறுகி மும், ஒரு Aக்களின் துன்பூர்டு அவர்கள் நடையுடை பாவன்ே. மாழி, இசை,
受エ@遷リ@雲
போன்றவைகளில் ரதிபலிக்கும்.
نX
முஸ்லிம்கள் என்று நாம்சொல் லும்போது ஒருகுறிப்பிட்ட jFi Riff ġiżi தைப் பின் பற்றும் மக்காைத்தான் குறிக்கிருேம். இஸ்லாம் சமயத் தப் பின்பற்றும் எவனும் முஸ் இbடான அழைக்கப் படுகிருன் லகத்திலுள்ள பல பாகங்கள் சிலும் முஸ்லிம்கள் வசிப்பதினுல் அவர்க ளெல்லோரும் ஒரே பண்பாட்டை அனுஷ்டிக்க హోడ్పడి, ஏனென்றல் ல வேறுபட்ட சூழ்நிலைகளில் வாழும் இவர்கள் பலவகையான ண்பாடுகளையும் நாகரிகங்களையும் வளர்த்து வருகின்றர்கள். ஆகை பால் இவர்களுக்கு ஒரு பொது வான பண்பாடு இல்லை. ஆணுல் இல் லாம் சமயத்தைப் பின்பற்றுவதி ல்ை இவர்களிடம் ஒருவித ஒற்று மையும் இருக்கத்தான் செய்கிறது. இதன் அடிப்படையில் எழுந்தது தான் இஸ்லாமிய சகோதரத்து பம். ஆகவே ஒரு மக்களின் பண் பாட்டை அவர்கள் இனத்திலிருந்து தான் அறிய முடியும். முஸ்லிம்
ன்று சொல்லும்போது நாம் ஓர் இனத்தைக் குறிக்கவில்லை.
அடுத்து, இனம் என்ருல்
சிற்பம் சமயக்
தினகரன் தமிழ்
என்ன? என்ற கேள் இனம் என்ற சொல் பாக விளங்குவதி மொழி, சமயம், கொண்டுதான் நாம் இனத்தை அநேகம் இருேம் இது தவறு. டும் கவனித்தால்னத் இணைகளைத் தீர்க் நிலைக்கு வருவோம். ஆங்கிலேயனுெருவன் பெண்ணை மணஞ்ெ ளுக்குப் பிறக்கும் ! டைய சாயலையும் ெ இந்தப் பிள்ளை
தனது தாய்மொழி இறிஸ்தவ மதத்தை ல்ை இதை ஆங்கில சேர்ந்தது என்று ே தல்லவா? எனவே இனம் அவனுடைய ருந்துதான் அறியழு வியல் தத்துவ வா, டைய இனத்தை கணிப்பார்கள். அ நிர்ணயிப்பதற்கு
Ø/200
போன்றவைகள் உத் ಧೌಷಧFFಿ: i Di-( இனத்தை ஐயந்திரி முடியாது. இந்த 6 தின்படி "முஸ்லிம் இனத்தைச் சேர்ந்த ஓர் ஆங்கிலேய முடு
நீக்ரோ முஸ்லிமும்
வேறுபாடுகள் இரு
நேரத்தில் இருவரி
ஒற்றுமையும் இரு தையும 穹 இஸ்லா வாழ்க்கை இஸ்லாம் என்ப. முறையாகும். மக்க வேண்டும் என்ப,ை யறுத்துக் கூறுவே நோக்கம். ಚಿತ್ರೀ.: பொருளாதாரம் C,
துறைகளிலும் ம6
அன்ருட வாழ்க்ை வேண்டும் என்ப.ை மாகக் கூறுகிறது. பண்பாடு ஒரு தனி கியமாகவோ அல்: பிட்ட மக்களின்
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

விழா மலர்
罗登
bலை நாம் சரி
இல்லை. சாதி,
இவைகளைக்
ஒருவனுடைய ாகக் கணிக்கி இவைகளை மட் தனையோ பிரச்
க முடியாத
உதாரணமாக ஒரு நீக்ரோப் Fய்தால் அவர்க
காண்டிருக்கும். ஆங்கிலத்தைத பாகக் கொன்டு யும் பின்பற்றி இனத்தைச், சொல்ல முடிசா ஒருவனுடைய உடற் சாயலிலி pடியும் மனித இகள் ஒருவிலு: இப்படித்தான் ரைன் இனத்தை ഥ7ഗ്ഗി, மதம்
வலாம். ஆல்ை
ம் ஒருவனது பற நிர்ணயிக்க ரைவிலக்கணத் என்பவன் ஓர் リア அல்ல, லிமுக்கும் @ಿಸ್ರ கும் கடலளவு க்கும். அதே மும் ஒருவித கிறது என்ப ன் செய்கிருேம்.
ஒரு முறை
வாழ்க்கை f ன்படி வாழி நனகு விசை
ம், அரசியல், F@TA9 GT@@## தன் எப்படி தியை நடத்தி த் திட்டவட்ட
இஸ்லாமியப்
மனிதனின் லட் து ஒரு குறிப் குறிக்கோளா
பத்தையே பண்படுத்தக் கூடியது
கவோ அமையாது மனித சமுதச
இஸ்லாம் மனித சமுதாயம் முழுவ தற்குமே ஒரு பொதுவான சமயம், இஸ்லாமியப் பண்பாடு என்து நாம் சொல்லும்போது அது மனிதர் சமுதாயம் முன்னேறுவதற்கு எப் படிப்பட்ட பண்பாட்டை அனுஷ் டிக்க வேண்டுமென்று கூறுகின்றது. மனிதன் பண்பட்டவனுக வாழ்வு
தற்கு அவன் எப்படி யெப்படி
நடக்கவேண்டும் என்று வரையறுத் துக் கூறுகின்றது. ஆகவே உலகத் திலுள்ள முஸ்லிங்களனைவரும் திருக்குர்ஆனில் சொல்லப்பட்ட சட்டங்களுக்கு மாமுக வாழமாட் டார்கள்-வாழவும் கூடாது. இத ல்ை, உலக முஸ்லிம்களனைவரிட மும் ஒருவித ஒற்றுமையிருக்கிறது என்பது புலப்படுகின்றது. இன் லாம் சமயத்தைப் பின்பற்றி வாழ் வதகுல் அவர்களெல்லோரும் ஒரு குறிப்பிட்ட முறைப்படி வாழ்வார் கள். சமயக் கொள்கைகள், கோட் பாடுகள், லட்சியங்கள் கருத்துக் கள் போன்ற அநேக துறைகளில்
இவர்களிடம் அன்ருட வாழ்க்கை பில் ஒற்றுமையிருப்பதைக் கான இFLe -
ஆனல், முஸ்லிம்கள் உலக ### பல பாகங்களிலும் வசிப்பதிகுல் அவர்கள் வாழும் நாட்டின் குழ் நில அந்நாட்டு மக்களின் தாக ரிகம், மொழி, பண்பாடு, இவைக ளால் பெரிதும் பாதிக்கப்படுகின் றனர். இந்தக் காரணங்களினுல் அவர்களிடையே அடிப்படை ஒற் றுமைகளிருந்தாலும், வேற்றுமை கள் பலவும் உள. இவர்களுக்கும் இவர்களுடன் சேர்ந்து வாழும் ஏனைய மக்களுக்குமிடையில் பல ஒற்றுமைகளிருக்கும் "ஒரே குழ்
நிலையில் வாழ்பவர்களிடம் ஒரேவித
பண்புகள் காணப்படும் என்பதை
யாராலும் மறுக்க முடியாது என்று ஃபைஃப் (re) என்ற |9} [ir L_j 6ზ ஆங்கில ஆசிரியர்
யர் கூறியிருக்கிருர், ஆகவே ஒரே இடத்தில் ஒரே குழ் நிலையில் வாழும் பல சமயத்தைச் சேர்த்த மக்களிடையே வேற்றுமைக்ாேவிட ஒற்றுமைகள் தான் அதிகம் இருக் கும். மதம் ஒருவ னு  ைடய வாழ்க்கை முறையைச் சிறிது மாற்

Page 74
22
வார்த்தையும் பேசி ഖജു മേ ar,
பூத்திகழும் பொய்கை குடைந்துடையா
ஆர்ப்பாவம் செய்ய அணிகுழல்
ஏத்தி இருஞ்சுனைநீர் ஆடேலோர்
 

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
இலகள்
மேல் வண்டார்ப்பப்
பொற்பாதம்
artsi Lirait un
=திருவெம்பாவை

Page 75
-
இனகரன் தமிழ் விழா மலர்
ബ பெருமபாலும் அவன் தன் తాణ్యాశ్యాఖ్యలో னைச் சார்ந்த மக்களுடன் வாழ்ந்து ప్రస్తే ఆ ఇ గా స్త్రీ జే డా
முறையையே ടിങ്.ൈഖ് ജ് ஓர் کیے @ಡ್ಹ... ಫ್ಲಿಕ್ರಿ... %
வேருெரு இனத்தைச் சேர்ந்த மக் கள் வாழும் இடத்தில் குடியேறி
ஆரம்பத்தில் அவன் அந் நாட்டு மக்களின் வாழ்க்கை முறை பிலிருந்து வேறுபட்டவனுகவே
வாழக்கூடும். நாளடைவில் அந் "
"
 ைஅவனையறியாலேயே அவன் ... @@ಿ, 喜 9 ೬,
@...ವಾ):7 :@@@@@: ( ടി.ജേജ് പ്ലൂള്ള டைய பழக்க வழக்கங்களிலும் இருத்துக்களிலும் ਉ7 தென்படலாம் ஆணுல் அவன் ് ഞൿ nിളി ൂ, டாது அவன் தன் மூதாதைய
பண்டுதொட்டு அனுஷ்டித்து வந்த பழக்க வழக்கங்களேயே அனுஷ்
தொன். தொடர் ஒன்று ఛిజ్ఞాజF
டித்து வருவான்
@@@@
இந்தியாவில்
இன்றிங்
புதுப்பண்பாடு
கோடி முஸ்லிம்களும் அரேபியாவி விருந்து வந்தவர்களல்ல இந்தி
இருந்த மக்களுமே இஸ்லாம் மதத் கைத் தழுவி முஸ்லிம்களாக மாறி னர் இவர்களில் ஒரு சிலர் அரேபி பாவிலிருந்தும் மத்திய ஆசியாவி லிருந்தும் வந்திருக்கலாம் ஆணுல் பெரும்பான் மயோர் இந்தியர்
ਪ தைத் தழுவிய உடனே அரேபிய ... @Fಿ್(gneip...
会习一、
இந்தியாவில் வாழும் பத்துக்
அவர்கள் வாழ்க்கையிலும் கருத்தி லும் சில மாறுதல்கள் தோன்றத் தான் செய்தன குர்ஆனில் சொன்ன பிரகாரம் இவர்கள் வாழத்தான் செய்தார்கள் ஒவ் வொரு நாளும் ஐந்து நோம் ஆண் டவனத் தொழுதல் வருடத்தில் ஒரு மாதம் நோன்பு பிடித்தல் முத ജിങ്ങ് ബൈ ബ്രജഭൃ', 2 ഓ
ਉਪਉੜੇ கும் முஸ்லிம்களிடம் இந்த ஒற்று மையைக் காணலாம் ஆணுல் அதே நேரத்தில் இந்தியப் புண்பாட்டில்
ಫೆ...!
リ
熏, 婁
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ம் நினைவில் இல்லையாம் - இவருக் ான்றுமே நினைவில் நில்லாதாம்
செய்வு தென்றறியேன் இவரிடம் செல்வ தென்றறியேன்
தென்றென்றும் என்கை பிடித்த தென்றென்றும் ஒன்றும் நினைவில் இல்லேயாம் கொன்றும் தினேவில் நில்லாதாம் ற தொட்டிங் கென்னேயிவர் என்றும் ந்து தொடர்ந்து வருவதெலாம்
நினைவில் இல்லையாம் இவருகி மே நினைவில் நில்லாதாம்
#e...@ றறியாால் என்றன் ಸ್ತ್ರ್ಯ...ಸಾಫ್ಟ್ಬ தெரியாதாம் gāc மட்டும் மிக்குண்டாம் స్టోన్లిస్ట్ அழியாப் பாசச் சிக்குண்டாம்
என்னேக் கண்டதுண்டாம் என்கோ என்னேக் கண்டதுண்டாம்
கொன்றும் தெரியாதாம். மானிடப் பிறப்பிங் கெடுத்தலாம் மன்னனில் மறதி இவரின் உடன்பிறப்பாம் ஏனிவர் என்னைத் தொடர்கின்முர் ஏன் ஏன் என்ருல் ஒன்றும் அறியாம்
கூற்றை గ్రాఇడోు (ప్రైస్తే இவரென மறந்துவிடில்
லேவர் ரிெயாரோ வாழ்வு
ଶ୍ରେjif: நகையாசோ
முற்ற முற்ற முன்நிகழ்ந்த எங்கள் gaā கதையும் முழு வாழ்வும் சற்றும் தெரியா இவரோடு நான்மனம் சார்ந்துயிர் வாழ்வ தெவ்வாறு
பித்தும் மிகவுண்டாம் மோகப்
வெறியும் மிகவுண்டாம் சுற்றி வருவாராம் நானும்
துரத்த லாகாதம் ミ三 エ。 உறங்கும் பொழுதெலா மென்கனவாம் இவரின் உள்ளில் உணர்வில் என்நின்வரம் கறங்கிக் கறங்கி வருகின்ர் இறக்கம் கண்டெனக் கிாக்கம்தான்
நினைவில் இல்லாதார் வாழ்ந்த றுமே நினைவில் நில்லாதர்
என்றும் என்நினவாம் இவர் மிக ஏங்கி
என்ன செய்வு தென்றறியேன்
ighligونحو (ہجی

Page 76
*盔 திரைதான் தமி
அ. உமருப் புலவரால் பாடப்
பற்ற சிரு புராணம் கம்பாலா
ணத்தை ஒத்திருந்ததே தவிர
ரேபிய இலக்கியத்தையல்ல
இந்திய முஸ்லிம்களில் பெரும் attiਹ முன்பு இந் அக்களாக இருந்தவர்களே இஸ்
- FDLൈ 1ിങ്Lൂിu இவர்கள், இஸ்லாமிய பண்பாட்டுக் கும் இந்தியப் பண்பாட்டுக்கும்
பொதுவான ஒரு பண்பாட்டை எர்த்து வருகின்றனர். ஆகவே இரண்டு பண்பட்ட நாகரிகங்களின்
--ടക്സ് அடிப்படையாகக் கொண்ட இந்திய முஸ்லிம்களின்
-ലTG. 1ൈിക്കൂ முக்கியமாக இஸ்லாமிய பண் படுக்கும் தனது தொண்டை *○○与ss ● sーリ、リ
ஜான் மார்ஷல் என்ற இந்திய வா ருசிரியர், இந்தப் பண்பாட்டு ച്ചിട്ഥങ്ങL Lമിൿ ബ போது பின்வருமாறு கூறுகின்ருர், வித சமுதாயமே இதுவரையில் கன் டிராத ஒர் உன்னதமான சரித் உண்மையை நாம் இந்தியாவில்
ன முடிகிறது. மொ ழி ೧=ವಾ: ಕ್ಲಿಫ್ಟ್ಸ್, fräå
வேறுபட்ட இரு நாகரிகங்களாகிய இந்திய இஸ்லாமிய நாகரிகங்கள் ഭിച്ച് ദേ ഉേ ?
இவைகளிலெல்லாம்
டாட்டை வளர்த்து வருவது என்
பதே அது
இந்தியாவில் பரவிய இஸ்லாம் பாரசீகம் மூலம் வந்ததனுல் பாசி
கப் பண்பாட்டின் பண்புகளேப் பெரும்பாலும் தன்னுள்ளடக்கி
இந்திய முஸ்லிம் பண்பாட்டுக்கு ஒரு புது மெருகைக் கொடுத்தது. பாரசீகம் இந்தியா போன்ற நாடு களின் மூலம் இஸ்லாம் ஏனைய
கிழக்கு நாடுகளுக்குப் பரவியதால்,
UB
இந்நாட்டு மக்களின் பண்புகளால் அதிகம் பாதிக்கப்பட்டது. ஆகவே இலங்கை போன்ற நாடுகளில் வாழும் முஸ்லிம்களின் பண்பாடு அசேபிய பண்பாட்டைவிட பா சிக - இந்தியப் பண்பாட்டிகுல் பெரிதும் பாதிக்கப்பட்டிருக்கின் றது என்பது புலனுகின்றது. உதா ணமாக இலங்கை முஸ்லிம்கனி டையே வழங்கப்படும் சேவர்க்கம்நரகத்தைப் பற்றிய கொள்கைகள் ਉ கோட்பாடுகளிலிருந்து பெறப்பட்டவையே பிர்தெளஸ் (சுவர்க்கம்) என்ற சொல்லும் பார் | S = மொழியிலிருந்து வத்து
சொல்லே, மேலும் சிருத்தல் முள் ஹார்வின் பெண்க 、 பற்றிய இந்த நம்பிக்கையெல்
எழுத்தாள
எடுப் இயல்இசை
மழைக்குல
தழைவளம் தமிழர் பிழையிலா பிரசித் விழைந்தே
எழுத்தாதி
வழுத்தாவா
இளங் பழத்தாது.
in Gao
எழில் அயலவரும் அரசெ செயல்புரிய
○ー。 இயலுதவி இவ்வி புதுமைஇது பூரிக்கு புதுவகையி
பூசல் எது விதமு ஈழத் இது உண் @ರಾನ್ತ
வாருங்கள்
ā壹 சேருங்கள்
○。エ。 பாருங்கள்
L/SIGFL) சுருங்கள்
இது இ.
லாம் பாரசீகம் மூல தமிழ்ப் பன்
முஸ்லிம்
ப ண் டா டு தமிழ்ப் பண்பாட்ை வளர்ந்திருக்கிறது. பாட்டில் அரேபிய ir GPL 25TUTTGA
リー リ○。 リリ
 
 
 
 
 

曇 விழா ፱ልajú።
eAeAMAAMAAA AA AAAA AAAA AAAA AeAeAeAM AMAMAMMA AMAM AeA AMAM AAeAeS
வழத்துது
Zz2多7
வாழ்த்து ம் முகந்திடும் மணிக்கடல் குழும் -
று மிலங்கை நாட்டினில் நல்ல
பொருந்தத் தண்டமிழ் பேசும் ன் சிறப்பினத் தாாணி யோர்க்குப்
வகையில் தமிழ்விழா மூலம் த மாக்கும் பெரும்பணி புரிய த தினகரன் வாழ்த்துகள் கூறுவோம்
தமிழ்விழா வருக! வருகவே
வாய்ப்பு
ம் சொல்லாலும் பொருளி னுலும் ாலும் அணிாலும் இயக்கங் கொள்ளும்
வள்ளுவரும் கம்பர் கோனும் கோவும் இவ்விழாவில் சமூக மாவர்.
சர்க்கரையும் கரும்பின் சாறும் ஈடு கலந்துண்ன விருந்தும் உண்டு.
பேச்சாளர் கவிஞர் சேர்வர். ாகத் தமிழ்விழாவும் இயலு மாமே,
நா டகத்தமிழாம் மூன்றும் எங்கள்
நாட்டில் புதுமலர்ச்சி பெற்றுக் கொள்ளும்
பார்த்திருந்து ஆர்ஆர் என்பர் மாழி ஆக்குதற்கும் எண்ணம் கொள்வர்
அரும்திட்ட அமைப்பும் ஆகும்.
நாம்வாழ வழியும் தோன்றும் தமிழரெலாம் இசைந்து செய்து ழாவைச் சிறப்பிக்க முனேவி சாக
தமிழ் விழாவில் புலமை தோன்றும் ம் தமிழ்நெஞ்சு புகழ்ச்சி விஞ்சும்: ல் தமிழீழம் மெருகு கொள்ளும் கை போட்டிமனப் பான்மை நீங்கும்; ம் எம்தமிழர் விடிவு காண்பர் தத் தமிழ்நிலைமை எழுப்ப மாகும். மை, தமிழ்விழாவால் சித்தி மேவும் எண்ணி இறுமாப்புக் கொள்ளு வோமே.
அழிைபட வாருங்கள் வல்வீர் நல்லீர் ர்ந்த தமிழர்களே வந்தின் கொன்ருங்ச்
சேருங்கள் சேர்ந்து வந்து முறையால் இவ்விழாவைச் சிறக்க வைக்கப் பாருங்கள் நமது தாயின் ணர்த்தும் தமிழ்விழாமேல் பரிவாய் அன்பு சுருங்கள் கூடி வந்து விழா வெற்றியுற உதவு வீரே.
ബീ. தமிழ்ப் பண்பாட்டிலேயே வளர்ந்
fir (i. இருக்கின்றனர். ஆனுலும், தமிழ்ப் பண்பாட்டில் ஊறியிருக்கும் இந் چےنیچے, இந்தி அக்களை விட இவர்கள் எவ்வ
எவோ வகையில் மாறுபட்டவர்க ளாகவே இருக்கின்றனர். இஸ்லாத்
முஸ்லிம்க பெரும்பா
யொட் தைப் பின்பற்றிய இவர்கள் இன் இவர்கள் பன் லாத்துடன் சேர்ந்து வந்த பண்
இஸ்லாமிய பாட்டையும் பின்பற்றியதே இதற் ளின் பண்பு குக் காரணம், அதனுற்ரன் தங்க லும் இவர்கள் ரூக்கே உரியதான இஸ்லாமிய

Page 77
ട്രൂ ( :
O 5 55. Glill)
ந கை களுக்கு ம்
வைரங்களுக்கும்
வட இலங்கையின் | lfbíll.liful há)d,
வியாபாரிகள்
Dia: 519 Cables: MAGUDHOOM
- Jewelers and Diamond Merchants
is EWEL HOUSE"
63. 65. Kannathiddy,
』A畫N為。
 
 
 

*
鑿
LSLSLSLSTSSSii SS J S S S S SSSSS S S S S YSSSL
5. It 鼩 நீங்கள் விரும்பிய தரமான சைஸ்களிலும்
- pih 355 ULI
థ్రో
豎寶等子
९ Ա5
டிரங்குகளும்
வெளிநாடுகளிலிருந்து
6 fillfieli i
பைபர் லெதர் சூட்கேஸ், 1g mn 6ni 60]Ei GLu±. .1
பேக்களும்
தினுசுகளும் கைவசம் இருக்கிறது. குறைந்த
ਓ
கொடுக்கப்படும்
மற்றும் ១- ញត្វពិត தயார்செய்த டிரங்
V. P. P ஆடர்களுக்கு விசேஷ கவனம் ള്ളട്ടുണ്ട്ര
@id it $ଣ୍ଡedit&! ou ao 2-ఆలిܔܛܛ ܕܢܨܛܡ .is : a ܨܒ݂ܘܼܬ݂ܵܐ. Difful Cioi) || || ||
டிரேடிங் கம்பெனி 55 2 @ā鲑:7764
si. S. "VASSAEAM”

Page 78
அரேபிய, பாரசீக, தமிழ்ப் பண்பு களைக் கொண்ட ஒரு புதிய பன் பாட்டை வளர்த்து வருகின்றனர். இந்தக் கூற்று இலங்கை முஸ்லிம் களுக்குப் பெரிதும் பொருந்தும்
ஏறக்குறைய ஆயிரம் வருடங்க ளுக்கு முன் இலங்கையில் முஸ்லிம் கள் இருந்திருக்கின்றனர் என்ப தற்கு ஆதாரங்கள் இருக்கின்றன. இவர்கள் அரேபியாவிலிருந்து வியாபாரஞ் செய்ய வந்தவர்களாக இருக்கலாம். காலத்துக்குக் காலம் இந்திய முஸ்லிம்களின் வருகை பால் இவர்கள் எண்ணிக்கை பெரு இக் கொண்டே வந்தது. இவர்கள் தாய்மொழி தமிழாக இருப்பதே இதற்குச் சான்ருகும். மேலும் இவர்கள் பண்பாட்டில், இந்தியபாரசீகப் பண்பாட்டின் பண்புகள் அதிகமாக இருப்பதைக் கான லாம். இவர்கள் சிங்கள மக்களி டையே வாழ்ந்தாலும் தங்கள் பண் பாட்டை வளர்த்து கொண்டுதான் வருகின்றனர். இஸ்லாமிய பண் பாட்டின அடிப்படை ய ர ல் க் கொண்டு தமிழ்ப் பண்பாட்டின் பண்புகளையும் அதே க ம ப த க் C5767L క్షేప్డ్రాగ్జోస్ 2_fLTT ஒரு புதுப் பண்பா ட் டி ன வ ள த் து வருகின் ற  ைர் இலங்கை முஸ்லிம்கள். இப்பண் பாடு இஸ்லாமிய அடிப்படையில் தோன்றியிருந்தாலும் தமிழ்பபண் புகளைக் கொண்டது. இஸ்லாமிய சமயத்துக்குத் தொடர்பில்லாத அநேக பழக்க வழக்கங்கள் இன்று இலங்கைச் சோனகரிடம் முறையில் இருந்து வருகின்றன. உதாரணமாக கிழக்கு மாகாணத் தில் வசிக்கும் முஸ்லிம்களின் திரு மண சம்பிரதாயங்களுக்கும் இஸ் லாம் சமயத்துக்கும் எந்தவித தொடர்புமில்லை. சூழ்நிலை கான மாக இலங்கைச் சோனகரிடம் சில வேற்றுமைகள் தென்பட்டாலும், தங்களுக்குப் பொதுவான பண் பாட்டின வளர்த்து வருகின்றனர் என்பது கண்கூடு
Abol
ෆි-ග්‍රිr TණිTE.j ජී.
ஒரு கிழக்கு மாகாண முஸ்லிமுக்
கும் ஒரு தென் மாகாண முஸ்லி முக்கும் பழக்க வழக்கங்களில் சிற் சில வேறுபாடுகள் இருக்கத்தான் செய்கின்றன. ஆனுலும் பொது வாக இவர்கள் எல்லோரும் ஒரே வித பண்பாட்டையே அனுஷ்டித்து
@jun67 சம்பிரதாயங்களில்
இந்த வேறுபாட்டை நாம் காண முடிகிறது. கிழக்கு மாகாணத்தில்
தடைபெறும் முஸ்லிம் திருமணங்க
ளில் தமிழ்த்திருமணத்தில் உள்
ளதுபோல் 。7エリ7 ○○○7
தாளங்களுடன் அழைத்துச் செல்
லப்படுவார் தென் லிங்களிடம் இந்
இல்லை. தமிழர் நாம் கிழக்கு மாக டையே அதிகம
25TT 5TLbi:
TT1B,
T சலாடுதல் மெத்ை குரவையிடுதல் க |LD 222;r#,2ါခါ) இது போதல் கால் கொண்டுபோதல், ವಾಚ್ರ ೨ ವಾದ್ರಿತಿ 岛马 –A五至 @鲇
ரிடம் காணமுடிய வழக்கங்கள் பெரு &G_方 L苏、 வையே மேலும் கரிடம் உள்ள த னம் கொடுத்தல் வாங்கிக் கொடுத் sh) կյդ 30րեք՝ Gլյր: பெரும்பாடு
ருந்து வந்தவைே
மொழியும் தமி
ரேஜிக் இடு
பாலிக்கும்
L_17-6). ITIL விளையும் வ வேகு ெ களையும் க
5TC) ஏற்றம் இன என் வழி சுற்றம் என கூர்விழி செருப்பறை
செல்ல இருக்குமுன்
ーT@エ。 நெஞ்சைக்
நெக்குரு
Tu பாதகிே ーリ 。 エ』 பாசமிந்த 3
பாழ்
 
 

“ தினகரன் தமிழ் விழா ar
T முஸ் Յէմ է ԱքՅ: Յ:267 மக்க வழக்கங்களை ான முஸ்லிங்களி 7、、芭厅öför憩
மட்டக்களப்புச் களிக்கம்பு அல் 芋、驾列 த விடுகட்டுதல் விபாடுதல் கிரு ப்புக் கொண்டு மாறுதல், பாசம்
ിഖി( பாக்கு · — · · ୭ ଡି), GUTତୀ ୬ ସନ୍ଧ୍ର-ଓଁ 羟Gs,s சிக்கும் சோனக Fಿ, giti: நம்பாலும் திரா உலிருந்து வந்த
ਸੰਯੁਰ ாலிகட்டுதல் துே ੭। தல், சடங்குக் :D Flborg.r: லும் தமிழரிடமி
T6ਹs
A. என்ருலும்
மன் நெஞ்சைக்
ளேயிடையே
நக்க நான் யிற் சென்ருலும் Jag ...! *ள்-சாற்றும் う。 கேட்டஞ்கிக் வன் ஆவி
காலடியில்
கிழித்துவிடு
*
சிந்தையிஜனப் தக்க விடு
-கொஞ்சமுமே
நெஞ்சில்
ாழ்வெனக்கே
அதே நேரத்தில்
ーさ落念7ー முஸ்லிங்களுக்கே
மும் அனுஷ்டித்து
இஸ்லாத்தின் கோட்பாடுகள் இவர்கள் அன்ருட
வாழ்க்கையைப் பெரிதும் பாதிபட
தனுல், சமய வாழ்க்கையில் தமிழர் பண்பாட்டுக்கு முற்றிலும் வேறு பட்ட பண்புகளை நடைமுறையில் அனுஷ்டித்து வருகின்றனர். இஸ்
லாமிய கொள்கை க ளு க் கு ம்,
தமிழ்ப் பண்பாட்டுக்கும் எங்கே
தோன்றுகிறதோ, இஸ்லாமிய
முரண்பாடு அங்கேயெல்லாம்,
கோட்பாடுகளைத்தான் முஸ்லிம்கள்
அனுஷ்டிக்கின்றனர். இவ்விரு பன் பாட்டுக்குமிடையில் முரண்பாடு
தோன்ருத விடத்தில், இவர்கள் தமிழ்ப் பண்புகளைக் கடைபபிடிக கத் தவறவில்லை tp://fr/o/ga:#Fჯეჟ
பெண்ணுக்கு 'மஹர் கொடுததல் போன்ற சில திருமணப் பழக்கங் சொந்த மானவை. முஸ்லிம்கள் அனுஷ் டித்து வரும் சட்ட திட்டங்கள் இஸ்லாத்தில் வரையறுத்துக் கூறப் பட்டிருக்கின்றன. உதாரணமாக, சக்காக் கொடுத்தல் (தானம் செய் தல்) நோன்பு பிடித்தல், திரு மணத்தில் நிக்காஹ் செய்தல், விவாகரத்து, மரண சாதன மற்ற alfurfa). D (Intestate Succession) மரணச் சடங்குகள் போன்ற முக் கிய பழக்க வழக்கங்களை இஸ்லா நிய கோட்பாடுகளின் விதிப்படியே செய்கின்றனர். இவர்கள் வாழ்க் கையை இஸ்லாம் எவ்வளவு தாரம் பாதிக்கின்றது என்பதற்கு இவர் கள் பேசும் மொழியில் அநேக அரபு வார்த்தைகள் புகுந்து, அச புத் தமிழ் என்று வழங்குமள விற்கு இவர்கள் தாய் மொழியா கிய தமிழ் மாறுபட்டு வருகின் றது. இவர்கள் நடையுடை பாவனே உணவு வகைகள், சமூக பழக்க வழக்கங்கள் போன்ற அநேக பண்
புகளில் மற்றைய இலங்கைச் சமூ
கத்தினின்றும் மாறுபட்டவர்களா
கவே வாழ்கின்றனர்.
மதவாழ்க்கைக்கும், வாழும்
நாட்டு முறைக்கும் முரண்பாடுகள்
தோன்றும் பொழுதெல்லாம் மதக் கோட்பாடே தலைதூக்கி நிற்கும். மதக்கோட்பாடு வாழ்க்கை முறை யுடன் முரண்படாது நிற்கும் @ւմուք ց: آقایی دارا نقش g - f7 za பரி ய வாழ்க்கை மு  ைற யையே ஒவ்வொரு நாட்டு முஸ்லி வருகின்றன். இலங்கை முஸ்லிங்களைப் பொறுத்தி
சையில் அவர்களது மதச் சார்பற்ற வாழ்க்கை
முறைகளை ஆராயும் பொழுது அங்கு தமிழ் நாட்டு பண்
பினைக் காணலாமென்பது மனி கவி யல் அறிந்த எல்லோர்க்கும் தெரிந் அாைகும்

Page 79
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
%కొ%s%2ష్కొడకొడకొడక్షన్లోనే?
அலங்காரப் புெ
கண்ணுடிச் சா 55) — йої їu ѣшqя கமராக்கள், ே fign LITT 354 கைக்கடிகாரப் மற்றும் இமிட்
சில்லறையாகவும் போட்டி விலையில் நாடெங்
469, IDT2.
CL 5i: கிளே கோஹிநூர் 99. , 6. 616 (3G)
இன்றே ஒட
= இன்றே விஜய
 
 

| z?
క్ష్వాక్షేక్షిశ్వన్షన్లి O @ : ங்கச் சிறந்த
ாருட்கள்
Dான்கள்
ாரங்கள்
பணுக்கள் இரங்கள்
பட்டிகள் டேசன் பொருட்கள்
மொத்தமாகவும கும் விநியோகிப்பவர்கள்
彎 22 lost Tall
OI, GHICIÚIL 9113
டிரேடிங் Taranja); (Šumi. 81431
பண்ணுங்கள் ம் செய்யுங்கள் నేశ నేనేమ్వేక్ష్వాక్షః

Page 80
வழக்கம் இன்னும்
雳“
ZOZZdóó4 كة_2 ملكه . //%2ശ്ര/്മ
சில தீதுகள் ஒரு குறிப்பிட்ட நாட்டுக்கென =ါyခါးမံဓပဲ..၊ சைகையின்மூலம் gឆ្នា கருத்தை வெளிப்படுத்துதல் உலக மக்கள் அனைவருக்கும் பொதுவான ###@ಗ್ರಾಹ್ಮÉ® போலவே கூத்துக் களிலே பாட்டுகளின் பொருளுக் கேற்ப உணர்ச்சி புலப்பட ஆபி தயஞ் செய்தலும் LEಷಿಟಿಗ್ರಹಿಿತ್ತ! பொதுவானதாக அமைந்துள்ளது. இதனுலேயே நம் இயற்தமிழும் இசைத்தமிழும் வழங்குதற்கேற்ற நிலம் "வடவேங்கடந் தென்குடி ரியாயிடைத் தமிழ் கூறு நல்லுல கம்' என எல்லை வகுக்கப்பட்ட போதிலும் நாடகத்தமிழுக்கு நம் முன்னுேர் எல்லை கருது விட்டனர். 'செகசிற்பியர்' என்னும் மேல் நாட்டு நாடகப் பேராசிரியர் இயற் றிய ஆங்கில நாடகங்களும் கூட நம் தமிழ் நாடக இலக்கணங்கட் கும் பொருந்துவனவாய் இருத்தற் தக் காரணம் இப்பொதுத்தன்மை யேயாகும். இப்படிப் பொதுவ: வையாயினும் தமிழர் தம் பண் JITL * Lao L. : பிரதிபலிப்பனவாய் அமைந்த நாடகங்கள் பல முன்ன ஒளில் தமிழ் நாடெங்கும் நடந்தன என்றும், இரல கெதியில் ഋഖൂിജ് மைப்புமுறைகூட அறிய CAIL ULI வாறு அழித்தொழிந்தன என்றும் தெரிகின்றது. தமிழ் நாட்டிற் சில இராமங்களில் நாடகங்கள் நடிக்கப் படுகின்றன.
மலையாளக் 51ിള്ള. இலங்கையின் மட்டக்களப்புப் பகு தியிலும் நல்லமுறையிலமைந்தி நாட்டுக் கூத்துக்களே ஆடும் பெரு அழியாது நிகழ்ந்து வருதல்
தக்கதொன்ருகும்
| աճւt-àãarւնւ நாட்டில் ஆடப்
படும் கூத்துக்கள் வடமோடி தென்
மோடி என்ற இரு பெரும் பிரிவின
வாய் உள்ளன. இவற்றைவிடச் சிறு
பான்மையாக வழங்கும் விலாசம்
என்னும் ஒருவகைக் கூத்தும்
உண்டு சில துறைகளில் விலா கிங்
இன் வடமோடி தென்மோடி சுத்து
அ  ைL ந் த ன
எனினும் சிறந்த கூத்து முறையில் அவை ஆடப்படு
இங்கு கருகம்
களைச் சார்ந்தன றன. சில துறை
றங்களைக் கொண்
கின்றன. பெருவ
நாடகங்களான :
மோடி என்ற இர பெரிதும் 爵 இவற்றின் கதை @@、,莒g ஒழுங்கு) உடை என்பன இம்மா Lüffණ්ඨාශ 1ණ්ඤifff'(). மோடி என்ற பிரி 芭T亨as互安G麾 யறுத்துக்கூற மு. நாட்டிலிருந்து வ கலந்ததும் பண் தில் வழங்கிய வகையைச் சேர்த வடமோடி என். மாகத் தென்கு கூத்துவகையைச் மோடி என்றும் றன எனக் கொ பொருத்தமாகத் துக்களின் கதை குமிடத்து வட.ே பெரும்பாலும் வெற்றி பெறுவதி
வாய் இருக்க தெ கள் காதற்சுவை
கைகூடுவதில் முடி
குகின்றன.
இங்கே ஆட ளிற் சிறத்தனவா நாடகம், விாகும் புத்திர நாடகம், கம், பதினெட்டா
கேத்தின் போர்
குசலவ நாடகம்
af:5firejół) முடிவையும் தென் # ହିଂ}} if $3 =2୍Tୋor = கம், பவளவல்லி
பிமன் நாடகம்
கம் என்பவற்றில் பெறும் முடிவினை
இவ்வகையில் நாடக இலக்கண் டாது நாடக அ

தினகரன் தமிழ் விழா nasi
/50/
7azza2z/
வாக விருக்கின் களிற் புதிய மாற் ாடனவாய் இருக் ழக்காக நடக்கும் வடமோடி, தென் ண்டிற்குமிடையே வறுபாடுகளுண்டு. போக்கு ஆடல்
ršs () - បា அணியும் முறை றங்களிற்பிரதான
வடமோடி தென்
iu: 妻エリエリr டியாவிடினும் வட ந்து தமிழரிடைக் டைத் தமிழகத் ஆரியக் கூத்து தேதுமான கூத்து றும் தம் சொந்த ஒட்டில் நிலவிய
சேர்ந்தது தென்
வழங்கப்படுகின் ឆ្នា இருவர்த்து தெரிகின்றது. கூத் ப்போக்கை நோக் DT.g. girl = $(ଧି & ଶଙ୍ଖା if செய்து ல் முடிவுறுவன ன்மோடி நாடகங் பயந்து காதல்
ਹt
நாடகம் தரும் பப்பிரிவாக நாட
Ut 烹。芭***。
மோடியிற் சிறந் அநிருத்த நாட
நாடகம், அலங்
நாடகம்,
நரேந்திர நாட ്ക് ബസ്ക பும் காணலாம் பழந்தமிழர் தம்
:4(1)|| |o
6 డ్రాణప్పగా
$୍}, $('');
ο ιρ Εί εξ αιτ Lρ Π. ξε α εί
அடிப்படையில்
தமிழ்நாடுதானே ஆகவே கலந்த தமிழ்மோடி தென்மோடி
யும் ஒதது இக்கூத்துகளும் அகன் திணையையும் புறத்திணையையும் சார்ந்து விளங்குகின்றன. சிறந்த
நாடக ஆசிரியர் எனப் போற்றப் படும் செகசிற்பியாருடைய 15TLܒܝ
கங்களை அமங் க ல மு டி பி ன
(Tragedy) is të a as @ಡ್ಡಿ...?
(Comedy) ji துள்ளார்கள் "அமங்கல முடியின்
போர் சம்பந்தமான அல்லது துன்
LiFລກ முடிவினைப் ൈ 5 -
கம் 'மங்கல முடிவினர் காதலின்
பத்தினை முடிவாக உடையன மட் L-జీతంగా நாட்டுக் கூத்துக்களன் போக்கின நோக்கும் போது பெரும்பாலும் வடமோடி
நாடகங்கள் அமங்கலமாக 6 ம்
BT ప్ షా గా ՆՔ Քիչ
காதல் என்ற
தென்மோடி
தல் தெரிகின்றது.
Ձaյն մo» ապւք, հմմ Galbijiaհապլի
புலப்படுத்திப் பெருமிதப்பட்டனர் பெரும்பாலும் சிறப்பெனக் கருதிய போர்க்கருத்
ஆரியர் அவர்கள்
துக்கள் போன்ற புறவாழ்வின்
இலக்குகளைத் தமிழர் வடகிசை
சேர்ந்து வடமோடி
i
நடிப்புடன்
என்றனர்
OuO a SYS T T q S S S kH
சொல் இந்நாட்டிலே வகை விதம் பகுப்பு என்ற கருத்துக்களில் பேச்
லும் வழங்குவதைக் காணலாம்
வேத்தியலும் பொது வியலும்
செகசிற்பியாருடைய நாடக
| ඝණ්# . ஆடவரும் அரிவையரும்
அாங்கிலேறிப் சொல்லாற் கருத்தைப் புலப்படுத்தி Eజీశ్రాస్ 66536 அமைந்துள் என நம் நாட்டுக் கூத்து வை
ി-ൂ - ( )
ஆடும் േണ്ണിങ് அமைக்கப்பட் டில ஒருவாறு இத்தகைய சொல்
நடிப்பை முக்கியமாக உடைய கூத் துக்களே மட்டக்களப்பு நாட்டில்
"ടില്ക്ക് ബേ வகுப்பைத்
எழுந்த அன்பு வாழ்வு வாழ்ந்த தமிழருடன் தமது
தென்னுடு
蚤鬣,

Page 81
  

Page 82
  

Page 83
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
தனித்தனி வேருன வகையில் இயங்கிச் செல்கின்றன.
கதைப்போக்கு கதைப்போக்கு சுவை, ஆடல்,
அபிநயம், பாட்டு, இசை, உடை,
நடை என்ற பல துறைகளிலும் .ே வ று ப ட் டு ந டக்
கும் வடமோடி தென்மோடி
என்ற நாட்டுக் கூத்துக்கள் சுமார்
இருபத்தைந்திற்கு மேற்படடு மட்
į šias air LLGs) ஆடப்படுகின்றன. அந்நாடகங்கள் பலவற்றுளளும் சொல்லாலும், பொருளாலும்,
நடையாலும், நயத்தாலும் சிறந்து விளங்குவன வடமோடியில் இராம
நாடகம், விரகுமார நாடகம் தருமபுத்திர நாடகம் என்பன வாம், தென்மோடியில் அத்தகை
யன அலங்காரரூப நாடகம், அதி ருத்த நாடகம், வாளபிமன் நாட கம் முதலியன இக்கால வழக்கத்தி லுள்ள பழமொழிகளையமைத்துக் * Tլ (6)լի சிறந்த பாடல்களேக் கொண்ட தரும புத்தி நாடகம் மிகப் பிற்பட்ட காலத்ததாகத் தெரிகின்றது. பஞ்சபாண்டவர் சூதாடி நாடுநகரிழந்து வனம் புகுந்து இருக்கும் நிலையில் தம்மி
டம் வந்த வியாசரைக் கண்டதும்
அவர்கள் கூறும் பாடல்களில் துரியோதனன் செய்த கொடுமை இல்லாம் நாடோடிப்பழமொழி
ε) ή μη 2υητες நன்கு வெளிப்படுதலேக் காண்போம்
'கும்பிடப்போனவர் கலேயில் கோயிலிடிந்தே
వgGLBT @pణనీpTT *(54(5ಹಿ.
'ஏழைகளழுத கண்ணிர் கூரிய வாள் நிகராமே முனிநாதர்' என்று திரெளபதியும் @3జా முறையிடுகின்றனர். அருச்சுனன் தவநிலையில் சிவவேடனுடன் போர் தொடுக்க வேண்டி வருதலறி வோம். அவ்விடத்து இந்திரன் மக னை தான் அதற்கேற்ற வீரமுடை யவனே என்று காட்டுமாறு அருச் சுனன் 'ஆவேறு நிறமெனினும்
േ
பால்வேறு ിDD,T: f = ീ ട്ര வாயோ' என்றும் பட்டினத்து நரியதனப் பனங்காட்டு தி
பேய்த்த பருவத்தானே'
கூறும் பகுதிகளும் பதிலுரைக் கும் வேடன் அருச்சுனனை வெல்
வது தனக்கு அரிதல்ல என்பதைக் காட்டுதற்கு 'எலிவேட்டையாடத் தவிலடியும் வேண்டுமா இயம்பு வாயோ' என்று கூறும் பகுதிக ளூம் பழமொழிகளோடு கவிச்சு வையும் நன்கு நிறைந்து விளங்கு வன அதிருத்த காதலால் மெலிந்த ஒரு ங்கை பின உண்மை நிலை வாணுசுரன் மக
のみ。
நாடகத்திலே
ளான வயந்த சு) வெளிப்படுத்தப்ப கனவிடை அநிரு கூடிய சுந்தரி அ4 மேக மொத் அவரிட
விழியிாண்டு
வாகையொத்
வியந்து தோழிக் சோறகுந்தத் வருப்பு- எந்தன் துய்ய தை விறுப்பு-நீ
கூறுமொழி நெருப்பு-அவை கொடுத்தாெ குச் செருப்பு' பெறுதற்குத் துணையை வேண் ரும் தாமறிந்த மெல்லாம் எழுதி சிங்கள தே. தேசத்து மன்ன?
Si డ్రాధా'i' డాTభor Ga பட்ட படத்தை
'கங்குலில் தம் தந்திடும் இா இவர் என் என்று அவற்றை
வந்து அநிருத்த கண்டதும் நெகிழ்ந்து அ
னெனக் காட்டி சிருங்காரம் என் நிறைந் துவழிய
அநிருத்தனும்
மாளிகையில் இா குறிப்பி இவ்வாறே இன். பும் நிறைந்தன.
singiai
அலங்காரரு சுவை செறிந் நிறைந்துள்ள:ெ படுவது. எனினு பாலாக அரங்
முடிவுறும் ஒரு
இந்நாடகம் நிறைந்ததாயினு தொகையும், நா டிய நடிகர் தெ இருத்ததால் வேண்டிய முறைக்கக் ே
நின்று விடுகின் ம்ெ நாடகங்க @莎令应T一辛°。 ಪ್ರ: 66°rgiri நாடகம் என்ப

&重
தரிமூலம் நன்கு ட்டிருக்கின்ற து த்தனக் கண்டு பன் அழகை
இ கறுப்பழகும்
சிவப்பழகும்
த புயத்தழகும் ةg%TL/Tي gé ==
*@s 可参色
லன் தோலுனக் என்று அவனேப் தோழியருடைய டுகிருள் தோழிய LDé976:07 AF 35LD LU - க்காட்டி, ஈமோ, வங்காள
ரோ சொல்விச் நன்னவரோ கெFல் ட்கின்றனர் பிழை * காட்டும்போது, வந்தெனக்கிக்கிங்கி தலசல்லவடி
காதலால்லவடி" மறுத்துக் கூறி னின் படத்தைக் ாதலால் உள்ளம் வனேதன் காதல நிற்பதும் எல்லாம் னும் காதற்சுவை ம் பகுதிகளாம். *ந்தரியும் வாணன் தல் புரிந்து வாழ்வ ம்ெ பாட்டுகளும்
ச்சுவையும் i saj.
டவேண்டிய லயிது
நாடகமும் மிக்க HTL-ବିଧ୍ୱିତୀ୮୩ ଗ୍ଧ エ エ_。 ம் இது பெரும் கற்றம் பெருதே 1றை இதற்குண்டு. செய்யுட் ー@@』
i =கத்திற்கு வேண் கையும் அதிகமாய் அரங்கேற்றத்திற்கு 琢「L一安T@ 宏あ互一 காஞ்சம் ధ్యాప్తి ਤੁਰਗ ரிலெல்லாம் அதி அலங்காரருப நாட நாடகம் இராம
காலத்தால் முற்
பவராலும்,
வெட்கப்படவேண்டும்
பட்டன. அநிருத்த நாடகம் இணு விற் சின்னத்தம்பி என்பவராலும் இராம நாடகம், தருமபுத்திர நாட $1&, ଛାtଖିrLiଶ୍]] AF_F- சேர்ந்த நாடக சுவாமிநாதர் என் வாளபிமன் நாடகம், அலங்காரரூபன் நாடகம் என்பன கணபதி ஐயர் என்பவராலும் இயற் றப்பட்டன எனத்தெரிகின்றது. கணபதி ஐயர் என்பவர் தம்பிலு வில் என்னும் கிராமத்தில் வாழ்ந்தி வர் என்று கூறுகின்றனர். இங்கு வழங்கும் நாடகங்களில் சிலவற்றை எழுதியஆசிரியர்கள் மட்டக்களப்பு நாட்டின் பல்வேறு கிராமங்களைச் சே ர் ந் த அண்ணுவிமார்களே என்று அறிகின்ருேம் மக்களுக்கு இன்பமும் அறிவும் ஊட்டி அவர்க ளுடைய மதிப்பைப் பெற்று வாழ்ந்த இக்கவிஞர்களும் அண் ணுவிமார் என்றே அழைக்கப்படு கின்றனர். - - -
| 9ւնւսւգ. Լճssaha5ւժ տալնպմ : பெற்று வழங்கும் நாட்டுக் கூத்துக ளைத் திறம்படநடிக்கவும் பழக்கவும் வல்லார் காரைதீவு, களுதாவளை, மண்டூர், ஆரைப்பற்றை, கோளா வில் தம்பிலுவில் வந்தாறுமூலை முதலிய சில கிராமங்களில் இருக் கின்றனர். இவர்களுக்குத் தெரிந்த பழங்கலையானது கால மயக்கத்தில் மறைந்து போகாது நாம் பார்க்க வேண்டும். இதனை நிறைவேற்று தலினுல் நமது தமிழ்க் கூத்துக்களே மட்டுமன்றி அவற்றுள்ளே கலந்து விளங்கும் திம், தக திமி முதலான தாளங்கள் வாயிலாகக் கிடைக்கும் தமிழிசைச் செல்வத்தினையும் நாம்
போற்றிக் காத்தவர்களாவோம் அச்சேருது ஏட்டுப்பிரதிகளாகக் இடக்கம் நாடகங்களையெல்லாம்
அச்சேற்றிப் பேணல் இவ்வகையில் முதன்மையான ஒரு பணியாகும். தமிழ் கூத்துகளுக்குப் புறம்பான வையாய் அவற்றை மருவி நடந்த கூத்துகளுள் ஒன்ருனதும் சிங்க
ளக் கூத்து' என்று சிலப்பதிகரை
உரையுள் குறிக்கப்பட்ட கூத்தின் தொடர்பானதுமான リ 5னம் சிங்களவரால் இன்றுமிக உயர்ந்த நிலையில் போற்றி வளர்க் கப்படுவதை யறிவோம். இதனே நோக்கும்போது சிறந்த பெரு: பினவான தமிழ்க் கூத்துக்களே நாம் புறக்கணித்து நடப்பதற்காக rig மறைந்து அழிந்து போகாது இச்செல்வத்தினக்காத்தல் தவிர் கடமை என்பதை உணர்ந்து இக் கூத்துக்களின் பெருமையினே ഓടുമിL + போற்றி வளர்க்க தமிழறிஞர் முன் வருதல் அவசியம்.

Page 84
ഒഞ്ചിക/%
லக்கிய மென்பது ஒரு வட
சொல் லகதியம்
லும் சமஸ்கிருத பாஷைப் பதம்
தன்னுருவம் மாறிஇலக்கியம் எனக் தமிழுருவம் பெற்றுத் தமிழ் மொழியில் இடம் பெ று வ தாயிற்று யாதாயினும் ஒரு மொழி பிலுள்ள சொல் வேருெரு மொழி
புட் புகும்போது தன் னுருவமும்,
ஒலியும் சிறிது மாறித் தான் புகும் மொ ழி யி ன் உருவ மூ ம் ஒலியும் பெற்று அம்மொழி மய மாகி அதன்கட் புகுதல் இலக்கண நெறியாகும். இந்நெறிக் கமைவர் தத் தமிழிற் புகுந்த வடசொற்கள் மிகப் பலவாம். இவ்வாறு புகுந்த
வட சொற்களாலும், பிற சொற்க ளாலும் தமிழ் மொழி வளம்பெறுவ
தாயிற்று பல சந்தர்ப்பங்களில் இத்தகைய சம்பந்தம் காரணமா கத் தமிழ் மொழியில் இடம்பெற்ற வடசொற்களுள் இலக்கியமென்ட் தும் ஒன்முகும்
இலக்கிய மென்னுஞ் சொல் இரு வகைப் பொருளில் வழங்கும். ஒன்று இலக்கண முடையது இலக் இய மென்னும் வழக்கு மற்றது
இலட்சிய முடையது இலக்கிய  ெம ன் னு ம் வ ழ க் கு இலட்சியங்கள் பல பல்வேறு
வகையின மக்களின் அறிவாற்றல் குணநடை முதலியவற்றுக் கேற்ப இலட்சியங்கள் பலதச முடையன வாக அமைந்திருக்கும். இத்தகைய பல்வேறு இலட்சியங்களைத் தத் தம் இயல்புக் கிணங்கக் கடைப் பிடித்தொழுகும் அல்லது கடைப் பிடித் தொழுக முயலும் தனி மனி தர் பலர் தம்முள் ஒன்று 2.4-lit கூட்டமே சமூக அமைப்புக்கு அத் திவாரமாகின்றது. அள்ள பலர் தத்தம் இயல்புக் கேற்ற ஒவ்வோர் இலட்சியத்தைக் கடைப்பிடித்தொழுகு ూడా) గా ఇు தான் உலகம் இனிது நடைபெறு இன்றது சிறிதாயினும் சரி பெரி
தாயினும் சரி சமூகத்தை *-@
வாக்கி உலகம் நன்கு நடைபெற
உதவுகின்ற இலட்சியங்கள் சமூகத் இன் சிறந்த
சியங்களிலே நாம் சம நோக்கம் படைத்தவர்களாய் வா ம் த ல் வேண்டும் லெட்யெங்களுள்ளே
இது உயர்ந்தன:
இவ்வாறு வேறுபாடு ഴ്ചr; அகத்ன்ெ வடிப்படை அமைப்பி
: ޗް(ޓޯw/ޗް-ۈssir rގެ செர்:ெ
թարմ. 3 aÙւ Ձլ,
வாதிகளுள்ளும்
அணிகலன்களா மைந்துள்ளன. இத்தகைய இலட்
இது தாம்ந்தது என வேறுபாடு கற்பித்தல் ஆகாது.
இவர் உயர்ந்தோர் தோர் என்னும் ட யும் இலக்கியங் ளத்தை விட்டு நீங் இலக்கியங்களை போது அங்கே ப வாதிகளைக் காண் பதிகாரத்தை உத குவோம். அங்கு இலட்சிய வாதிக பன் நெடுஞ்செழி Ավth, கண்ண கி துே
நோக்குவோம், !
மான காட்சிகள் னன் தான் ெ புணர்ந்து அதற்கு தனது உயிரையே கின்றன். அது கன் தேவியாரும் தம் தலைவனுயிரைத் ே தாமும் உடனுயிை கோவலன் இற தாமும் உடனும் வழக்குரைத்துத் குற்றமற்றவன் நாட்டிவிட்டுப் பதி உயிர்விடுகின்ருர்
yovo/f
யார் இவ்விரு ெ
ளும் நமது உள் இர
கொண்டு நிற்கின்
குட்டுவன் இக்கா
பெருமாதரின் இல்
உயர்ந்தது ETAT. ஆராய்ச்சி அ1ெ2 கின்றது.
தனது தேவி அவன் நோக்குகி ബട്ടു ഉ_ി 11
C is if f G @
சி ற ந் த அல்லது உடனுயிர் ன்ைகாம் நாள் :
ஒஇ தேவி சி.
வாதியா? எ
தேவியை ଜ୍ଯୋତି
வுக்கு அவள் கூ
கியத்திறவுகோல்
துள்ளது இலட்சி
வைத்து நோக்கி கற்பித்தல் தகர சோம தேவி பண்பு இலக்கிய தாக்களுக்கு இ8 மாதிரியாய் அம்ை
మిత్రా ఫ్రోష2ణ

இவர் தாழ்ந் குபாட்டுணர்ச்சி கற்போரின் உள் குதல் வேண்டும் படிககும் ல்வேறு இலடசிய கின்ருேம். ஒலப் ாரணமாக நோக்
நாம் காணும் நள்ளே பாண்டி பனின் தேவியை வியையும் சற்றே மிகவும் உருக்க եւմՄ 600f ԼԳ-Ամ ԼԸ:23/: ய்த பிழையை இப் பரிகாரமாகத்
தியாகஞ் செய் ண்ட கோப்பெருந்
முயிர் கொண்டு
தடுவார் போலத் விடுகின்ருர், ந்தமை தண்டு ijayFLPG தமது கணவன் என்பதை நிலை நின்ைகாம் நாள்
கண்ணகி தேவி
மணிர2பரியதம்பிப்பிரே
பரு நிகழ்சசிக த்தைக் கொள்ளே மன சேரன் செங் ட்சிகளிற் பெரி
Trair,
தோ என்னும் ள்ளத்தே பிறக்
இவன் ஆர ன்முன்,
உடன்சென்று
ーエ○。
昶了、
இலட்சியவாதியா? துறவாது பதி உயிர்நீத்த கண் ந்த இலட்சிய த ன் ன்ருன் இவ்வி)ை 2cm 。 @る)。 போன்று அமைந் ப வாதிகளை ஒப்ப உயர்வு தாழ்வு தெனக் 3. Pou ஆ ഴ്ചക്ടേ விமர்சன கர்த் ரியதோர் முன் ந்துள்ளது. வில் ஒவ்வொரு ή ή இலட்சியம்
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
%/ @സ്ക19
- ചെന്തു ഉtി. தையே பெற்று நிற்கின்றது இலட்
இவ்விரு
ட்சியங்களுள்ளே
படுதல் என அறிஞர் கூறுவர் முல்
வையை வழங்கிய
னும் பெருஞ்சித்திரனுருக்குத் தனது தலையையே பரிசாக நல்கிய
தன்னிகரில்லாக் கன்னனும் இவர் போன்ற பிறரும் கொடைமடம்பட் டோரின் ஆசிருதுதில்
இம்மடமை மடமையாகவே தோன்
றும் இலட்சிய புருஷர்கள் இம்மட
வேறு ஏஜன்போரின்
வேண்டும் இலட்சியமில்லாத மனி தன் மனிதனல்லன் இலட்சியமில் லாத வாழ்வும் ஒரு வாழ்வன். இலட்சிய மென்பதென்ன? வாழ்க் கையில் ஒருவன் கடைப்பிடிககும் உயர் குறிக்கோளே இலட்சியமா கும். இலட்சியம் உயிரினும் சிறந்
శత్ర
ஆளஒழே பான ஊனிடை
யிருக்கும். உயிரினத் துறந்துமொண்
பூனுL மானபேe புரப்ப தவனிமே
லெவர்க்கும் வரிசையும் தோற்றமும்
மரபும்'
என்று அருச்சுனன் இதனை அறுதியிடிட்டுக் கூறுகின்ருன் ஆவ னது இலட்சியம் மானமே யாகும். உயிரைத் துறந்தாவது மானத் தைக் காப்பதே மக்களுக்கு பும், «5ւգ-ւնւն անւրճ, LԸմ Լ| ԲԱ (5- மென முழங்குகின்ற அருச்ான னது வாழ்வில் இலட்சியம் முதலி இரண்டாமிடத்
சிய வாதிகள் தரம் கொண்ட இலட்
சியத்தை விடுவதா? உயிரை விடு வதா? என்கின்ற தருமசங்க ன நிலையிலே தமது உயிரைச் மா தானமாக விட்டு இலட்சியத்தை நிலநாட்டும் உறுதிபூண்டு நிற்பார்
இத்தகைய செயலே அறிவுமடம்
லைக்குத் தேரைக் கொடுத்த வள் ளல் பாரியும், மயிலுக்குப் போர்
ខាងក្ឌាទាំោះ
வள்ளல் குமணனும் தனது கவச குண்டலங்களைத் தானம் பண்ணிய
இடம்பெற் றுத் திகழ்கின்ருர்கள் இல சிய புருஷர்களுக்கன்றி எனயோக்கு
ഏ
மையை அறிவின்பாற்
நயப்பும் வியப்பும் கொள்வர்
இலட்சியவாதிகளின் ള (; உள்ளம்
(ഖിയ്യ.
பாரிக்குத் தனது இல ெ
யமே பெரிது தேர் ഉപ്പിട്ടു.
பேகனுக்குத் தனது இலட்சியம்ே

Page 85
தினகரன் െ விழா nas?
岔)瓦鹵 Luეზე“ (ი) 6.
ஆகக்கூடிய வலிமைக்கு
பாவனைக்கும் உலகப் வெஸ்ட் என்ட் கைக்கடிக வற்புறுத்தி வாங்குங்கள் 蠶量*8 3/4° 筑拿受乃s 1 வெல்ஸ் எ வர் பிரைட் இருக்கு அடிப்பாகத்து கூடிய ரோல்ட் 30 மைக்குரோன் ஸ்கேவலிலா இவை இரண்டும் மிகத் திறமான சி காந்த சக்தி எதிர்ப்புடையது உடை தான ஹெயர் ஸ்பிரிங் சமநிலைச் சக் பான பிடித்த எண்களும் கம்பி மு தூசி மற்றும் தண்ணீர் உட்புகாதவ கலப்பற்றதென்பதை குஜரப்படுத்து
ID GOLULIGIÖSEN) OG DI 60 சோல் ஏஜண்டுகள் - ST söTIf tilsorgio (E& ತನ್ನು 140585 (ತ್ರÂ
 

| isD in ni TA
|L
ஜூ செளகர் பிரிமா 10 கைக் கடிகாரம் kk k S0 ee ee T T M Y Y u uu TTT kkk
ல்வர் லிவர் அசை வியக்கமுடையது. பாத மெயின் ஸ்பிரிங், சுய-ஈடு செய்வ காம் உன்னத மாணிக்கக் கற்கள் எடுப் ட்களுமுடைய கவர்ச்சிக்கரமான டயல், ாறு தடைசெய்யும் அமைப்பு l 962 i IB 91).LIIIâI புறுத்தி வாங்குங்கள்
டிரேடிங் கம்பெனி,
ஸ்றிட் கொழும்பு போன் 18:

Page 86
உலகமும் பெரிதன்று உயிரும் பெரி
ഭ3. ചെട്ട
©ಳೆ......Giri
೩...@fಿàಿತ 5ಿತ್ತ್ ್ನು
செல்லும்போது அவருக்கு இலட்
இய சோதனை :...
ടൂ, ഘ്ന് ടെണ്ണ ഉള്ള
தமது தோளிற் துக்கிப்
క్కై
se
ിപിട്ടു പ്രൈ ബ لی گئی۔ இமன் லுக்குத் தனது @j_G ( ിട്ടു. (1 ± 1 ఇ_Lణాదాపు கன்னனுக்குத் தனது இலட்சியமே பெரிது கவச குண்டலமோ உயிரோ பெரியன் வல்ல அரிச்சந்திரனுக்குத் தனது நாடு நகரமோ அரசியற் செல் லமோ பெரியனவல்ல மனைவி மகக ளும் சிறந்தோல்லர் தனது இலட் கியமாகிய சத்தியமே பெரிது நம் கண்கான நாமறிந்தது, காந்தியடி 李@李@ இந்தியாவும் േ
ன்று தமது இலட்சியமாகிய சதி
இலட்சியவாதிகளி டத் து க் காணப்படும் மற்ருெரு மாண்பினை பும் நாம் உற்று நோக்குதல் ம்ெ தமது இலட்சியங்களே நிலை நாட்டுதற்காக அவ்விலட்சியப பய னேயும் தியாகஞ் செய்து நிற்கின்ற
முதலிய இலட்சிய புருஷாக ஒளிடத்தே விளங்கிச் சமூகத்தை அணி செய்து நிற்கின்றது பணி
...ಪಿಚ್ರ ....{ ಗಾಛೀ। குத் தருமமே இலட்சியம் கனன் స్టేది னது இலட்சியம் கொடையே சத் ద్వివు இயமே அரிச்சந்திரன் கண்டஇலட் சியம் இவர்களெல்லாம் தமது ជាធំ ವಾಡ್ತ, ಹವಾ... தாங்க இலட்சியங்களை நிலைநாட்டும்போது ஏங்கு காட்டிய தியாக புத்தியை நாமுன அப்பா ருங்கால் நமக்குப் பெரியதோர் | Gilburg மெய்ப்பாடு தோன்றுகின்றது. கிரு வாழ்க வருட் பயன் முத்திப் பேருயிருக்க
ஒலிவா இ
".5 ± !ള്ള கீழ்வா
Göಿ:
5. பயனினும் திரு வாயின் ఇశ్రాడేగా3 7. நோயி
പ്രൂ ബ இலட்சியமாகக் கொண்டவர் திருப
புத்திரர் அவர் முத்தி புலகிற்குச்
అస్త్ర936 புழுத்தி நாயாக வடிவெடுத்து ഴ്ച? கண் முன்னே தோன்றுகின்றது அதன்மீது கொண்ட தன்னலமற்ற கருண காரணமாக
క్టె s 。麼。
 
 
 
 
 
 
 
 
 

శాడ్కోల్కోన్స్త్యష్యత్తు ينتج కొత్తస్కోల్వోన్స్త
韃 ബ தம்குழவி சை மழலை குறைவதினும்டபிைேவிட்டு
:ன் அடிமையினே அட்டியின்றித் திட்டுதலும் ♔ ക്ലേ லாச் சிறுத்தை ெ
ஒரு பெண் அவளுக்கிந் நேத்தே * குறையென்ன நேர்ந்ததுவோடபோட்டம்
எனினும் அன்னுள் தமிழில் அருகில் என் தறிதல் இழுக்கல என் சென்:
விலக்கிஇரு காஅகளைத் திட்டிவிட்டுப்
ഞു ബ தன் அதுபொழுது நில நெடுவானில்
இளநிலவும் நீந்தியெங்கோ-சென்றிரு தான் ந்த இருளின் தொலைவில் நடவடிதஐ
தறியக் கண்களினுல் ஆகவிலத்- தேய்ந்தஒலி ݂ ݂ ݂
முனகல் விதியென்ற கப்பாடெத் கென்ன யானும் திரும்பிடவும் பக்கத்தே ன்று வெண்சம்பாப் பாற்சோறு) அடுக்கியவள் கின்றுள் தாய்மை காப்பெடுக்கடவல்விாைவில் மைச் சிகரத்தின் பேருக ஓர் அழகின் Eயைச் செய்ய கதிர்மகனைத்-தன்ம்டியில் க் கடல் அன்னே தன்னை மறந்தங்கு வதும் உங்கட் கினிப்பாமோ? நாங்க ல் நகர்ந்திடுக; ஆண்குலமே து வை சோகம் இனிமேலும் ட
உமக்கிங்கு வாய்ந்த நலம் 莺
னில் மேகக் கிழியலினுள்-தாழ்வில் மணியென்னப் பாலன் ஒருவன் 。 ဎွ ဎွိ ငွှဲ့ } ്-1. ഭണ്ണ8 ஆமாம் அவதிகண்டு
கழிவிக்க வாதியிஞல் تقة T ترقي منطقة تعلقة இன் கொடு ைநொடிந்திடுமோ? போயிடுக!
ல் உமைததாய்மை கண்ணிர் பெருக்கிடுவாள் -l. ബേ ഴ്ന്ന குழவிவந்த பின்பாடு ன்ன எள்வி இதழ்க்கடையிற் பூத்தநகை முள் முகமதியம் குங்குமமாய்த் தின்றதென இத்தே கொம்பிருந் கோழி ஒன்றெழுந்து
ടിട്ടുട്ട് சித்திற்றே ல் நம்புங்கள் நம்மூரின்-கம்பனுக்கும் 多。孪、 舅 உருகிற்றென் s ணுடு மண் ஆண் స్త్రపు உலகெய்தும்
雳
ண்டுமடா கூண்டினிலே
இஒரு இந்:
இனகரன் ക്ഷ ബ
-

Page 87
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
இரு . ܐܲܝܟܼ எஸ் சேனநாயக்க திரு. டட்லி இரு எஸ். உபிள்யூ ஆர். டி பண்டா
亨蒜。 ూడోది டாக்டர் என்
ചെg இரு எள்
ഭം !,
பெருன்னம்பலம்
டாக்டர் : ܕܨܝܕܗ ଜନ୍ମି. । திரு. சுந்தரலிங்கம் நாகநாதன்
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

சேனநாயக்கா 。 డ్ర్యూ 。
ஜான் கொத்தசைவல் திரு. டபிள்யூ தஹநாயக்கா *
இரு சிட்னி டி
@arjత్త
திரு ராஜ குமாரசாமி
திரு. டைனவி
டி சொய்சா
g್ இரு ஜே ஆர்.
முஸ்தபா
எம் எஸ் ஜூ  ைஜனு துல்

Page 88
  

Page 89
தமிழ் விழா மலர்
முகப்பரு சொறி சிரங் வண்டுகடி தண்ணிர் வணி, வேனல்கட்டி, வெடிப்பு தீப்பட்டட முதலிய சகல சர்ம மாக்கும்
மிகச்சிறந்த ம
லக்சால்களிம்பு ஒவ்வொரு வீட்டி
டின்களில் Di, T2, Gu G3,
தயாரிப்பு
հrait), th, or hiԽ. Gցա,
இலங்கை
| SIt. J. மனுவேல் நாட
34, செட்டியார் ெ
 
 

苓臀
E TI Ò
கு, நமைச்சல், தேமல் கடி, கரப்பான், தழு சேற்றுப்புண், பித்த ண், நாள்பட்டபுண்,
வியாதிகளையும் குண
ருந்து லக்சால். லும் அவசியம் இருக்கவேண்டிய நசீவி
Tfi, J, IL IL - ட்டுவாங்குங்கள் லும் கிடைக்கும்
ம் அன் கோ, மதுரை
ஏஜெண்டுகள் 鸚I·ll, 9.
தரு, கொழும்

Page 90
வில்லை. கொஞ்சம் : சொன்னல் தமிழ்நாட்டில் தேசி யப் போராட்டம் ஒரு பொதுஜன
இரு நாட்டின் மொழி, இலக் 3 கியம், கலை, கலாச்சாரம் அனைத்தின் வளர்ச்சியும் | G5ւմaրհ அந்நாட்டின் தேசிய நிலைமைகளைப் பொறுத்து இருக்கின்றன. இவ் வாறுதான் , சரித்திரம் நமக்குக் கூறுகிறது.
சென்ற இரண்டு நூற்றுண்டுக ளாகத் தமிழ்நாடு அன்னியருக்கு அடிமைப்பட்டிருந்த காரணத்தால் அந்நாட்டின் மொழி, இலக்கியம் கலை கலாச்சாரம் அனைத்தும் வளர்ச்சி குன்றியும், தேங்கியும், தேய்ந்துமிருந்தன. காலப்போக் இல் தேசிய நிலைமைகளில் மாறுதல்
கள் ஏற்படத் துவங்கியபோது
அதாவது தேசிய உணர்ச்சியை அடிப்படையாகக் கொண்ட அரசி பல் உணர்வும் விடுதலை வேட்கை யும் பெருக்கெடுத்துச் சுதந்திரப் போர்க் விறுடன் பு  ைத் தெழுந்து செயல்பட்த் துவங்கிய போது ഷ്ടങ്ങക ஒட்டி மொழி கலை, இலக்கியம் கலாச்சாரம் ஆகிய அறைகளில் தமிழுணர்ச்சியும் பர்வ
லாக ஊடுருவிக் கிளைத்துச் செழித
தது தமிழ் நாட்டில் தோன்றிய
விழிப்புற்ற தமிழ் உணர்ச்சியென்
னும் இலங்கையில் வாழும் தமிழ் மக்கள் மத்தியிலும் எதிரொலிக்கச் செய்தது. எனினும் இத்தமிழ்
உணர்ச்சி தமிழ் நாட்டில் ச்ெபல்
பட்ட அளவுக்கு வேகத்திற்கு
தாக்கிற்கு ஏற்ப இங்கு ச்ெய்ல்பட விளக்கமாகச்
சக்கியாக __ போராட்ட if - 7 , - கிளர்ந்தெழுந்ததைப் போன்று - தமிழ் உணர்ச்சியும் ஒரு பொதுஜன
சக்தியாகக் ܬܐ .
ஆல்ை இலங்கையில் தமிழ் உணர்ச்சி பொஜன சக்தியாகக்
கிளர்ந்தெழ்வில்லை. இதற்குக் கார் னம் 1948-ம் ஆண்டுவரை நாட்டுப் பற்றை-தேசிய உணர்ச்சியைத் துண்டக்கூடிய மாறு த ல் ஸ் தேசிய நிலைமைகளில் தோன்ருதது தான் சுதந்திர தாகமும் தேசிய உணர்ச்சியும் நம்நாட்டில் புதித
கத் தோன்றிய சில வளரும் வர்ச்
கங்களைப் பிரதிபலிக்கும் முற்
போக்கு சக்திகளிடத்தில் ஒரளவு
இருந்ததென்ருலும் அவை நம்நாட் டின் சகல ஒனப்பகுதிகளிலும்மேல் மட்டக்கிலிருந்த கீழ் களம் வரையிலும்டபுரவலாக ஊடுருவி
நிற்கவி ல்லை. எனவே, நம்நாட்டில்
கிளர்ந்தெழுந்தது.
OOOT if
சுதந்திர உணர்ச் போராட்டமாகப் கிக்கவில்லை. அ:ை இலக்கியம், கன் துறைகளில் மேவி உணர்ச்சியும் பெ పచ్చడి). -
1948-ம் ஆண்டு அகன்றதிலிருந்து நிலைமைகளில் அ; பொருளாதார 謬 றங்கள் ஏற்படத் மாற்றங்கள் தமிழ் கையை-அதன் Lേ ബ്ലെ, வேகமாகவும் பாதி
இயக்கத்தை நடத
தது. இந்த அரசிய
உரமூட்டி வளர்க்க சியையும் தாண்ட்
ஆஅஆஅஆ
ஏற்பட்டு விட்டது தமிழ் உணர்ச்சி இலக்கியம், அலை ஆகிய அறைக ஆனுல் மேல்வார் நிற்கிறது; வளர்
ஆல்ை இந்த வலி
யான்தா? ஆரோக்
போலியான த
தமிழ் உணர்ச் ஆர்ப்பாட்டத்தை பளப்பையும்
அதன் வளர்ச்சி
தைப் போன்றுத ஆனுல் மேல்வாரி மல் ஆழமாகப் El பார்க்கிறபோது
விதமாயிருக்கிறது
வெளிப்பார்ை
வளர்ச்சி பெற்றி
தோற்றமளித்துக் கும் இத்தமிழ் உ துறைகளில் என்ே ளேச் செய்து தமிழ் மக்களி டத்தை எந்த அ5 திசையில் மாற்றிய
அளவக்க நவின
வாக்கியிருக்கிறது கம்போது : ஒன்றமே இல்லை விரித்த உதட் வேண்டியிருக்கிற
 

இனகரன் தமிழ் விழா mao:
ஒரு தேசியப் இ_rது இப் பிர ஒட்டி மொழி
கலாச்சாரத் நிற்கும் தமிழ் ங்கிப் பிரகிக்க
அன்னியர் ஆட்சி
ஈழத்தின்தேசிய ாவது, அரசியல் 1றைகளில் மாற் துவங்கின. இந்த மக்களின் வாழ்க் ஸ்திர நிலையை යූණූ යුද්Leijiżණිගffණ්) க்கச் செய்தன நிறுத்த அரசியல் த வேண்டியிருந் பல் இயக்கத்தை த் தமிழ் உணர்ச் வேண்டிய நில
தூண்டப்பட்ட இன்று மொழி リrーさリr裏 る。 エraseor。
- - - வளர்ந்து தும் வருகிறது.
i இபமானதா? மிழ் சியின் இன்றைய பும், அதன் பள பார்க்கும்போது ஆரோக்கியமான ான் தெரிகிறது. பாகப் பார்க்கா சிலேனை செய்து శిక్షన్గా (ప్రస్త్రీ
க்கு ஏ தே ருப்பதைப்பேசல் கொண் டி ரூ க் ணர்ச்சி ஆக்கக் னன்ன சா சுனேக முடித்திருக்கிறது. ன் கருத்தோட் புதிய விருக்கிறது எந்த சிந்தனையை உரு என்று பார்:
நறிப்பிடத்தககத 67ණිණ බ්‍රහණ්ණa,
み。 கடலலைகளைப்
போல பேரிரைச்சலுடன் கானம்
படும் தமது தமிழ் உண்ர்ச்சி
வெறும் கொட்டு மேளமாகத்தான்
இருந்து வருகிறது. கொட்டி முடிந்ததும் அதன் நாதம் காற்ருேடு காற்ருய் கரைந்து விடு வதுபோல தமிழ் உணர்ச்சியும் விழாக்கள், மாநாடுகள் பொதுக் ஆட்டங்கள் மலர் வெளியிடுகள் முதலியவற்ருேடு கரைந்து விடுகி றது. எனவே, இப்போது கானப் படும் தமிழ் உணர்ச்சியின் வளர்ச்சி
உண்மையான - ஆரோக்கியமான -ஆக்கத்துறைகளில் ஈடுபடக்
கூடிய செயல் திறனுள்ள வளர்ச் சியாக இல்லே அது வெறுமையாக உப்பியிருக்கிறது, விங்கியிருக்கி றது என்பது தெளிவாகிறது. -
தமிழ் உணர்ச்சியின் வளர்ச்சி இல்லாது போலியாக இருப்பதற் குக் காரணம் என்ன?
தமிழ் நாட்டின் தமிழ் உணர்ச்சி ஆரம்பத்திலிருந்து இன்று வரை ஆரோக்கியத்தோடும், ஒரளவு ஆக் கத்துறையில் ஈடுபட்டிருப்பதற் கும் காரணம் அவ்வுணர்ச்சி தேச பக்கியில் வேர்கொண்டிருப்பது தான் அங்குள்ள தமிழ் மக்கள் தமது தாய்மொழியின் மேலும்,
தமது சொந்தக் கலை இலக்கியம்,
கலாச்சாரம் முதலியவ ற் வின் மேலும் வைத்துள்ள அழியாக றைப்போலவே முழு தேச கசின் மேலும் பற்று வைக்கிருக்கிருச்கள். தாம் பிறந்து வாழும் காய்க்கிரு நாடு சகல துறைகளிலும் முன் னேற வேண்டும். அதன் மூலம் தான் தமது வாழ்வும், வாழ்வோடு இயங்குகிற மொழியும் கலையும், இலக்கியமும் சிறப்போடு வளர முடியும் என்ற உணர்வு இருந்து வருகிறது 孪,
தேசியத்தன்மையற்ற தமிழுணர்ச்சி
இங்கே- 、 தமிழ் மக்களிடத்தில் பரந்து
காணப்படும் தமிழ் ਹਨ । »#####o7@#@ @@ 5: ತೌ
அரும்பையாவது பார்க்க முடிய வில்லை தமது மொழியின் மேலும், இலக்கியத்தின் மேலும் கலேயின் மேலும் உள்ள பற்றும் Ġrajjiż தாம் பிறந்து வாழும் இந்த ஈழத் திருநாட்டின் மேல் இல்லை. பச்சை பாகச் சொன்னுல் இந்த மகத மணித்திருநாடுதான் நமது தாயக மென்ற தேசிய உணர்ச்சி இல்லவே இதுவரையிலும் இந்நாட் டுத் தமிழ் மக்கள் கமிழ் நாட் ைத் தான் தாயகமாகக் கருகி வருகிார் களே தவிர காம் பிறந்து வளர்த் ஆ
வாழும் இப்பொன்னுட்டைத் தாய

Page 91
கொள்வதன்மூலம்தான்
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
கமாகக் கருதவில்லை. (இந்நாட் டைச் சேய் நாடு என்று அழைக்கி ருள்கள்) இந்தப் போக்கின் விளே
வால்தான் தமிழ் உணர்ச்சிக்குச்
சரியான அடிப்படை 3յ նւմl
முடியவில்லை.
இந்த நிலை ஏன்?
மேலே குறிப்பிட்டதுபோல அரசியல் இயக்கத்தால் தூண்டப் பட்ட தமிழ் உணர்ச்சி அந்த அர
இயலின் போக்கை ஒட்டியே வளர்
வேண்டியிருக்கிறது; வளர்ந்து ம வருகிறது. அரசியல் இயக்கமோ இனப்பற்றை அடிப்படையாகக்
கொண்டிருக்கிறது. எனவே, தமிழ் உணர்ச்சியும் நாட்டுப்பற்றை அடிப் படையாகக் கொள்ளாமல் இன உணர்ச்சியை அடிப்படையாகக் கொண்டிருக்கிறது. இவ்வாறு கூறு வதால் இனப்பற்று இருக்கக கூடாது என்பது அர்த்தமல்ல,
தமிழ் உணர்ச்சி இனப்பற்றையும்
தாண்டி தேசியத் தளத்தில் வேர் கொள்ளவேண்டும். அவ்விதம் வேர் தமிழ் உணர்ச்சி முறையாக ஆரோக்கிய மாக வளர முடியும். அப்படியா ல்ை தமிழ் உணர்ச்சிக்குப் பின்ன ணியாக-தூண்டுகோலாக- இருக் கும் அரசியல் இயக்கமும் தேசிய அடிப்படையில் இயங்க வேண்டு மல்லவா? என்ற கேள்வி எழுகிறது. ஆம். சுருங்கச் சொன்னுல் தமிழ் மக்களின் அரசியல் இயக்கம் தேசிய அடிப்படையில் வேர் கொள்வதன் மூலம் தான் தமிழ் உணர்ச்சியும் வேர்கொள்ள முடி பும் வேர் கொள்ளவும் வேண்டும்
இந்த அடிப்படை உணமை இன்னும் உணரப்படவில்லை. ஒரு உணரப்பட்டிருந்தாலும் அது மறைக்கப்படுகிறது; அல்லது மறக்கப்படுகிறது. மது மட்டுமல்லா மல், அதற்கு எதிராக தவருன முறையில் தமிழ் உணர்ச்சி ගuශri+3
கப்படுகிறது. உதாரணத்திற்கு மொழியின்மேல் உள்ள தமிழ உணர்ச்சியை எடுத்துக் கொள்
@ar
மொழி உணர்ச்சி பிரவாகம் எடுத்து ஓடுகிறது. தமிழ் தமிழ் தமிழின்றேல் தமிழரில்லை என்ற முழக்கம் கேட்கிறது. தமிழைப்
போல் பிறிதொரு மொழியில்லை
தமிழ் ஆதிசிவன்வாய் மொழி கல் தோன்றி மண்தோன்றுக் காலத்தே
முன் தோ ன் றி மூ தி த த மி ழ் எ ல் லாம் இதன் பாலுள1 இதில் இல்லாதது
மேலான தட இவ்வாறெல்லாம்
பேசப்படுகிறது எழுதப்படுகிறது.
இன்று தமிழ் மக்கள் மத்தியில்
குருட்டு மொழியை மொழிப்பற்று பது அவசியம். அ. யதார்த்தபூர்வமாக ரீதியான-உண்ை தெளிவான கரு கொண்டிருக்கவே6 மேற்கூறிய புகழு மொழியை புனித -பூஜைக்குரிய ளின் ஸ்தானத்தி (3լյդ ըն: நிறுத்தியுள் தான், தமிழ் மக்க தவிர வேறு எதை படுத்திச் சிந்திக்க இந்த நிலையும், இற டங்களும் விஞ்ஞா புறக்கணிப்பதோடு நவீன சிந்தனையே தும் அதாவது வி சிந்திப்பதிலிருந்து பிவிட்டிருக்கிறது. மொழிப்பற்று @@ உருவெடுத்து ந் மொழி சுயமாக யாது. அதற்கு வ ளும், செயலும் மூன்றும்தான் ெ வாக்குகின்றன. இ றன. இவை மூன். டால் அது வெ ஓசை மொழியாகா ழுக்கு அளிக்கப்ப கள் தமிழ்மொழி சக்திக்கு அப்பால் சுத்த சுயம்பிரகாச தன்மை பெற்றது ளேத் தருகின்றன. மல்கூட மொழி இயங்க முடியும் எ
கொண்டு செல்கு மனித அறிவைக் தாகாதா? தமிழி
ரில்லே என்ற வாத மனிதனைச் சிருஷ் முடிவுக்குக் கொ விடாதா? இந்த பின்றேல் தலையில் ளற்ற புரட்டுவாத நிறுத்தாதா?
கல்தோன்றி
காலத்தே முன் ே
தமிழ் என்று கூற உண்மையல்ல. அே தோன்றியதற்குப்
தோன்றினுன் மன பிறகுதான் மொழ மனிதன் தோன்று மொழி தோன்றிய தாய் தந்தையருச் தோன்றினுன் :

29
பக்தி பளர்க்காது இருக்க வேண்டி மொழிப் பற்று விஞ்ஞான حصصصT யைத் தழுவிய தோட்டத்தைக் ண்டும். ஆனல் ரைகள் தமிழ் ான அந்தஸ்தில் லையில்- கடவு ல்ட கொண்டு Fளது என்வே ஸ் மொழியைத் யும் முதன்மைப் மறுக்கிருர்கள். தக் கருத்தோட்
2.3333). தமிழ் மக்களே ாட்டங்களிலிருந் சூஞான ரீதியில் ம் திசை திருப் எனவேதான் ட்டுப் பக்தியாக 1ற்கிறது, 5. இயங்க டிவமும், பொரு தேவை. இந்த மாழியை உரு Lyti றும் இல்லாவிட் ற்று ஓசைதான். ஆணுல் தமி நிம் சிறப்புரை ஏதோ மனித தனித்து நின்று மாய் இயங்கும் என்ற பொரு மனிதன் இல்லா இருக்க முடியும் ன்ற முடிவுக்குக் ம் இவ்வாதம் தேவி செய்வு ன்றேல் தமிழ ம் மொழி தான் டித்தது. என்ற இன் டு டூ வாதம் தொப்பி என்ற பொரு த்தில் கொண்டு
மண்தோன்ருக் தான்றி மூத்த ப்படுகிறது. இது லும் மண்ணும்
பின் மனிதன் தன் தோன்றிய தோன்றியது.
劉 ? "s李。 க முன்பு மகன்
ಡಿಜಿಆ। முநதி
எல்லாவற்றிலும்
தொப்பி தோன்றியது என்ற 芭A芋 வுக்குத் தள்ளிவிடும்.
பொருள் அது அல்ல. அவ்விதம் விவாதிக்கவுமில்லை. இது உணமை பல்ல என்பதும் தெரியும் ஆணுல் தமிழின் தொன்மையைச் சுட்டிக் காட்டத்தான் இவ்வாறு மிகைப் படக் கூறப்படுகிறது என்பதும் எனக்குப் புரிகிறது. ஆனல் இவ்வா றெல்லாம் நான் ஏன் குறப்பு-- னென்ருல் மொழி ஒார்ச்இ 5 ல் வாறு வளர்க்கப்படுகிறது என்ப தைச் சுட்டிக்காட்டத்த்ான். நமது தமிழ் மக்களின் தாய் மொழி ஞானம் திசைதவறிப் போகிறதே என்பதை அறிவுறுத்தத்தான்.
மொழி கருத்தை வெளியிடும் ஒரு சாதனம். மனிதன் தோன்றிய பிறகு மனிதனுல் சிருஷ்டிக்கப்பட் டுப் பரிணும ரீதியில் வளர்ந்த ஒரு சாதனம். தமிழ் மொழியும் அவ்வா குன சாதனம்தான். grgエa。 அதைப் பூஜைக்குரியதாகவோ, புனிதத்தன்மை படைத்ததாகவோ கருதக்கூடாது. அதற்கு ஸ்தோன் திரம் பண்ணி அஜிர்ணத்தை உண் டாக்கக் கூடாது. மாருக, அச்சாத னத்தைத் துருப்பிடிக்க விடாமல் காக்கவேண்டும் தேய்ந்து கூர்
மழுங்கவிடக்கூடாது. நமது தாய்
மொழியை அதன் தன்மைக்கு
ஏற்ப ஜீவ சக்தியூட்டி வளர்க்க
வேண்டும் அதை வாழ்வுக்கு வளம் தேடும் அற்புதக் கருவியாக மாற்ற வேண்டும். இதற்கு வழியென்ன?
வாழ்க்கையில் புரட்சிகரமான மாற்
றங்களைக் கொண்டு வருவதன்மூலம்
தான் இதைச் சாதிக்க முடியும். வாழ்க்கையில் மாற்றங்கள் ஏற்படு வதன்மூலம் புதிய புதிய எண்ணங் கள். அவற்றை வெளியிடும் புதிய, புதிய சொற்கள் பிறக்கின்றன. மொழி வளர்கிறது. ஆரோக்கிய மாக வளர்கிறது. இவ்விதம் வள ரும் மொழி வாழ்க்கையில் மேலும் புதுமை காண வளம் கான கருவி பாக நின்று செயலாற்றுகிறது. வாழ்க்கையில் மாற்றங்கள் நிகழ வேண்டுமாகுல் தேசிய நிலைமைக களில் மாற்றங்கள் ஏற்படவேண்டும். தேசிய நிலைமைகளில் மாற்றங் கான மொழியின் மேலுள்ள தமிழ் உணர்ச்சி தேசியத்தன்மை கொண் டிருக்கவேண்டும். மொழியில் e G மல்ல கலை இலக்கியம், கலாச்சாரம் மேவி நிற்கும் தமிழ் உணர்ச்சி ஆரோக்கியமான -ஆக்க ரீதியான உணர்ச்சியாக வளர வேண்டுமானுல் அதற்குத்
தேசிய அடிப்படை மிகமிக அவசி
பம் அல்லாதவரை, ఆసక్తి உணர்ச்சி வெறும் கொட்டுமேளம் தான்
-e

Page 92
മല്ല/
കി.മ%
R லக்கியத்தின் வரைவிலக் கணத்தை வரையறுக்கு முகத்தான் பலர் பல அழகிய கருத் துக்களே வெளியிட்டுள்ளனர். ஆர். ஆர். குருெசெட் தம்பையாவின் கவிகளைப் பற் றி இருபத்தைந்
தாண்டுகட்கு முன்பு எழுதிய பிT ܦ .
பல ஆங்கில இலக்கிய விமர்சகர் கொலின்ஸ் - "இக்கவிகள் எமது நோக்கை விரிவடையச் செய்கின் றன எமது அனுதாபத்தை அதிக ரிக்கச் செய்கின்றன; அழகின் தன் மையை எமக்குணர்த்துகின்றன அதனுல் உண்மையையே எடுத் துணர்த்துகின்றன எமக்கு என்று குறிப்பிட்டார். குருெசெட் தம் பையாவின் கவிகளைப்
է ջ 335 605 է, 63)լել: புலப்படுத்துகின்
ஆணுல் இலக்கியத்தின் முக்கி பத்துவத்தையும் பயனேயும் மையுடன் உணர்த்துவன னியமான பொருட்களும் சூழ்நிலை களுமே, அழகிய ി?=[i] !, ஒன்றை நந்தவனத்தில் கவனித்த கொனன் டொயில் குறிப்பிட்டார்:- 'கடவுளின் நல்ல தன்மையைப் பற்றிய உறுதி மொழி பூக்களில் தான் இருப்பதாக எண்ணுகின் றேன் நான் மலர்களைத் தவிர்ந்த Lൈ பாவும்-எங்கள் சக்தி, எங்கள் ஆசைகள் எங்கள் உணவு ஆகிய யாவும் உயிர் வாழ்வு
தற்கு இன்றியமையாதவை ஆணுல்
வாழ்க்கைக்கு
இந்த ருேசாப் பூ அத்தியாவசியமானதல்ல. அதன் குணமும் மணமும் நிறமும் வாழ்க் பொதியங்கள் வாழ்த் ಹಾÂಿ இன்றியமையாதனவல்ல
மாதிரியான
(గిఫెన్డో డోగ్గా
නූහාණ්ණිr 8-ബിഭ് ബ
76 స్త్రీస్లోవ్లో மிருந்து நாங்கள் [ଛି।ଅର୍ଣ୍ଣ ବtଛି #
.1'+$7െ மறுபடியும் கூறு
இன்றேன்: --
பலம் வாய்ந்த குரல்தான் அது ഉol to ':'ഖത- ୍}ଛୋ; இச் சித்திசம் எழுது என்ற (Eక్లి மொ ழி யு ம் பெரிய உன்
[[Fడా கொலின்சின் விமர்சனமும் பெரிய
ണ്ണപ്പ് 6 ! |} }
கின்றது. தமிழ் இ பில் மலைநாட்டு ம
。 கணிக்கும் p
மொழி இன்னும் மடைகின்றது.
உலக இல: மீன்கொடியும்
மனிதனின் போன்று ng மும் ଶnity. ଅର୍ଥ ତଥ; மாகும். நந்தவ ଶ}] $] முேசாப்பூை Lipi Liao நூற்ருண் வேண்டி நேரிட்ட சுவரில் முதல் கே { l) ତତ୍ତ୍ୟ) நூற்றுண்டுக
ாவிந்திரநாத தர
கேட்டார்: 'உம
முற்முக அழகுப
காலம் எடுத்திர்க அழகை நிறைவு
இன்னும் தொடர்
அறுக்கொண்டு தான்
முேசாச் செ தற்கு உறுதியான சுற்றி யொரு தே வளர்க்க ஓய்வு நே வான நோக்கி ே கள் தங்கள் மெல் விரித்துச் சிரிப்பது கவலேயற்ற உள்: மென்பதைக் கூற அதேபோலச் சி தற்கு உறுதியான சூரிய பகவான்பு னேயும் தாங்கக்க வேண்டுமுெ ன் ) தெரியவேண்டும்
திவகங்களிலும்
சீனுவிலும் மின் கொடியை 1.5 ± 0#ܣܛܢ
நடுகற்களைத் 湾
நாடுகளில் அதைப்
djir: ஆனல் கி கத் தங்கள் யாடிெ சித்தி
 
 

ல ப் ப டு த் து
ti ਫ1 ாழுது இமமுது முக்கியத்துவ
க்கியத்தில் புலிக்கொடியும் ஆத்ம  ைவ ப் ாப் பூவும் சித்தி 磊、 i னத்தில் முதலா வ உற்பத்தி செய் டுகள் கஷ்டப்பட து. அதேபோலச் ாட்டைக் கிதவும் சென்றன. கூர் அழகாகக் து முேசாப் goo! த்ெத எவ்வளவு
படுத்தும் வே%) ந்து நடைபெற் இருக்கின்றது. P-63) ULI କ୍ଷୋtify're அஸ்திவா டிம் ாட்டமும் 呜°芦。 சமும் குரிய பக முசா மொட்டுக
லிய இதழ்களே த அனுபவிக்கக்
ாமும் வேண்டு ஆம் வேண்டுமா? த்திசம் வரைவு அஸ்திவாரத்தை *○う?7 -リr գ.ա 5-375 կմ හී) ග්‍රි. gran Hilir:
五、 போன்ற துராத்தேயுள்ள கொடியையும்
写 Tーリー ல்ை இன்று சில மற்றைய .മി) இ7 எதுவுமே கிடை லத்து அவர்கள் r: #ൂ வந்த
சுவரையும் ருேசாச் செடியை வளர்க்கப் பண்பட்ட தோட்டத் தையும் உருவாக்கினுர்கள் பல நூத் குண்டுகளாக நாவலர் தாமோ தரம்பிள்ளை சுவாமி விபுலானந்தர்
சுவாமி ஞானப் பிரகாசர் போன்
ருேளின் படைப்புகளால் gai-F தமிழிலக்கியத்தைச் செழிப்புறச் செய்தனர். அவர் க ளே வி ட
ஆனந்தா குமாரசாமி, தம்பிமுத்து,
குருெசெட் தம்பையா, ரி. இராம நாதன், அழகு சுப்பிரமணியம் ஆகியோர் மீன் கொடியையும் புலிக் கொடியையும் உலக இலக்கி பத்திற்குள் கொண்டு சென்று விட்
i
அடிமைகளாய் அனுபவித்த கஷ்டங்கள் பாணர்களே அனுப்பிய இதே தமிழ் நாடு நூற்றைம்பது ஆண்டு
கட்கு தொழிலடிமைகளாய் அனுப்
பியது பல்லாயிரக் கணக்கான பக் களே தென் ஆபிரிக்காவிற்கும்,
மேற்கிந்திய தீவுகளுக்கும் பியூ ஜித் தீவுகளுக்கும் மலாயாவிற்கும்
இலங்கைக்கும் மற்றும் பல தேசிங் கட்கும். அடிமைகளாய்ச்
ரூர் சித்திரம் தீட்டச் சுவர் σταρί புவதெப்படி? முேசாச் செடிகளை வைக்கத் தோட்டங்களைப் புண் படுத்துவதெப்படி? -
త3_#డీ(LNG குடிவாழ்க்கை கானகத்தில் என்ற நிலையிலேயே அவர்கள்
வாழ்ந்து வந்தனர் நூற்றைம்பது
ஆண்டுகளாய் எனினும் அவர்கள் இரத்தத்திலே தமிழ்ப் பண்பாடு, கலாசாரம் கலந்துதானிருந்தது. புரானக் கதைகளும் இதிகாரங்க ளும் அவர்கள் வாழ்க்கையேடு
இணைந்திருந்தன பிறந்த பொன் குடும் வளர்ந்த கிருநாடும் வெறுத் கொதிக்க அடிமைகளாய் நாற்
றைம்பது நீண்ட கொடிய ஆண்டு கள் வாழ்ந்தபோதும் அவர்களின்
தனித்தன்மையைக்-தமிழ் ஸ் என்ற உணர்ச்சியைப் காத்து வைத்தது அவர்களின் பன்
பாடுதான்.

Page 93
  

Page 94
92
《
அவர்களின் வாழ்க்கை கண்ணி ால் எழுதப்பட்ட ஒரு பெருங் காப்பியம் அடிமைத் தொழிலாளர் களாய் முன்பும், நாடற்ற அனுதை களாய் இன்றும், அவர்கள் கஷ்ட நஷ்டங்கள் சகித்த அவமரி பாதைகள் மனதைத் தொடும் கதைக்குவித்து. அந்தச் சூழ் நிலையை இலக்கியமாக்கும் கவி ஞனுே கதாசிரியனுே இனிமேல் தான் தோன்ற இண்ைடும்.
மலைநாட்டுத் தமிழர் பங்கு
இந்தச் சூழ்நிலையில் வாழும் மக்கள் இலக்கிய வளர்ச்சியில் எப் படிப் பங்கு கொள்ள முடியும்? அவர்களின் பங்கு மிகவும் சொற் பம் ஆனுல் கல்வி வளர்ச்சிக்கு மலை நாட்டுத் தமிழர்கள் தங்களா லியன்ற பங்கைச் செலுத்தியுள்ள
1885-ம் ஆண்டிற்கும் 1931-ம் ஆண்டிற்கு மிடையில் மலைநாட்டுத் தமிழ் மக்கள் அழகான உணர்ச்சி யூட்டும், நாட்டுப் பாடல்களே
இயற்றியிருக்கின்றனர். அந்த நாட்
டுப் பாடல்கள் ஒவ்வொரு உணர்ச் சியையும்-காதலையும் சாதலேயும்
மகிழ்ச்சியையும் துக்கத்தையும்
1975 год властаила இருக்கின்றன. Lör_@ இதயத் துடிப்பை அந்நாட்டுப் பாடல்களில்
667
உணரலாம். அந்த நாட்டுப் பாடல் அவர்களின் துக்கமான கருத்துக்களே எடுத்துர்ைபபன வாகவுள்ளன.
இருபத்தைந்தாண்டுக ளு க் கு முன்பு இந்திய தேசிய இயக்கத்தி ଶ୍T_3] le) பாஷ்கரதாசின் | first_කුණ්ණ් னதும் செல்வாக்கின் விளைவாகக் கீர்த்தனங்கள் பல இயற்றப்பட் டன; கதிர்காமத்தின்மீதும் சிவ னுெளிபாதமலையின்மீதும் பாரிஸ் வானமெட்டுப் பாடல்கள் இயற்றப் பட்டன. பிற்காலத்தில் இந்தப் பாடகர்கள் அரசியல் பாடல்கள் இயற்றுவதில் கவனம் செலுத்தத் தொடங்கினர்.
பாரதி பாடல்களும், திராவிட முன்னேற்றக்கழக இயக்கமும்,
சென்னையிலிருந்து படையெடுத்து
வந்த பல்வகைச் சஞ்சிகைகளும் மலைநாட்டுத் தமிழர்களிடையே ஒரளவு இலக்கிய விழிப்பை ஏற் படுத்தியது. இந்த விழிப்பின் விளை வாகத்தான் குறிப்பிடத்தக்க முத லாவது நாடகத்தைக் காலஞ் சென்ற ஈ எஸ். மயில்வா: எழுதினும் அண்மையில் மஸ்கெலி リー பான எம். リア。○エリエー。 வன்' என்ற வேருெரு நாடகத்தை
; jp_L_2
சேர்ந்த தொழிலாளி
@Fkg { Birg
శ్రీ్యూతోత్రాగి్యూగీత్రాగిణ్య
எழுதினர். அதில் இருந்தாலும் மே
இர ச்இஅஅருளில்
முதன் முதலில் : நாடகம்தான்.
உற்சாக வருங் மலைநாட்டுத் எழுத்தாளர்களா
ரில் சிதம்பரநாத
たた7ー。 குறிப்பிட யின் பாடல்களி அவரின் பாடல்.
புத்தரின் சரித்தி
தெய்வம் தொ | oಿ,
6)լյլիցիլյ30-ը: ()
 
 
 

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
ஆசிரிவிவிy AAAAA
ശ്ല
றலைக்க ற்ற இளங்கொடிக்கு நொந்ததிடை மெல்லரும்பு
ஆடிக்
நீ தொன்று
மக்கு
கலங்கிடினும் சோராது
நெகிழ்ந்து நெகிழ்ந்தவிழ்ந்து
ததின் றென்கின்றீர் - போங்காணும், போங்காணும் ரண்டு தொல்லை நமக்கு
TIL LÁSa=
லாப் பொழுதும்
கண்டு கண்டு தொடுத்ததனுல்
மலிவுப்
ல்லேகள் வேறு
இன்றிதோ
பதிப்பென்றீர்-நாம் அறியோம்.
நமக்கு
க் இசையின் வெறுநிலத்தில் தாய் அருகோர் க் குழந்தை (பசி பாதி தின்றெறிந்த
கிடக்கிறது; இடுக எனச் தும் எம்
லே ஏறி வழிச் செல்லும் ாடை ஒருவன் அயலா ான் நீர் இந்தக் கொடுமையினைக் கண்ணிரண்டால் தலை ஏன் கவிழ்ந்தீர் எனக் கனன்றீர்
நமக்கு
ஈடு நம் தொல்லை
86 = ஆமாம்,
இன்ஜர னு நம் எண்ணம் ஜாறு தொல்லை
பல தவறுகள் நாட்டு மக்களின் மக்கள் கவனத்தை
நிருப்பியது இந்த
மூட்டும் 至ra)。
தமிழர்களில்
கத் திகழும் சில
பாவலர் முக்கிய த்தக்கவர். பாரதி லுள்ள வேகத்தை களில் கானலாந் ரத்தை ஈராயிரம்
市) មាត្រ
ழாள் கொழுநன்
பய்யும் மழை
மனத்தில் வலிவுடை யோர்; பெருமைக் களவில்லை எங்களுக்கே
அலுவல்கட்
நமக்கு
LcAMeMMTAeTMAeMMAMAAS AMATAMAMTMeAMTMAeAMAMAMAeAqAeAqAMAeASAAeAeAqAqq
கண்டு விலகாமல்
சொன்னீர்-கேளும் ஐய தொல்லை
எமக்கு
போதினிலே af, li,
சிதைவிடையே சிந்தையை விட்
இருந்தான் சுவை 6.
ଅଙ୮ଉ{
கப்புறத்தில் இறங்காது சுறளுவரும்
பாடல்களில் பாடியுள்ளார் அவர்
அப்பாடல்களில் பல 'தினகரனில்
வெளிவந்துள்ளன.
வருங்காலம் மிகவும் உற்சாக மூட்டுவதாகவுள்ளது. இந்தப் புத் தாண்டில் மலைநாட்டு மக்களின்
வாழ்க்கையையும் வெற்றி தோல் விகளையும் கஷ்ட
நஷ்டங்களேயும் சுகதுக்கங்களையும் பிரதிபலிக்கும் இலக்கியங்கள் தோன்றலாம்.
இலக்கியத்தின் 777
முள்ள
இலட்சியம் மணமும் நிறமு
ருேசாப்பூவைப்போல்
இலக்கியமும் வாழ்க்கையைத் தன்
னகத்தே அடக்கியதாக இருக்க வேண்டாமா? சுவரிலுள்ள சித்தி ரத்தைப்போல் அது மனதைச்
சிறந்த வழியில் செலுத்த வேன் டாமா? தமிழர்களிடையே நிலவும்
வேற்றுமைகளை அகற்றி அவர்கள்
பாவரையும் ஒற்றுமைப் படுக்தம் இலட்சியத்தை அடையத் தமிழ்
இலக்கியம் உதவு வேண்டாமா?

Page 95
தினகரன் தமிழ் விழா #းငှာ
இதோ! வெகு
உங்கள் சிநேகித சிநேகிதிகள், கா, அன்பையும் ஆதரவையும் காதலையும் மி
நேரம் காட்டும்
bIG
RUEEEX \
A ROFL,
21 கற்களில் வேலை செய்யும் இயந் சுவிட்சர்லாந்தில் செய்யப்பட்டவை.
மனதைக் கொள்ளை கொள்ளும் அநேக இதே சில ரக 10% வெள்ளை எஃகு, துருப்பிடியா 20% வெள்ளை எஃகு, துருப்பிடியா 9% வெள்ளை எஃகு துருப்பிடியா
954 20 மைக்ரோன்ரோல்கோல்ட்
வெள்ளே எஃகிலாணுனது
B8% மேற்படி 飞 6% மேற்படி — 5% மேற்படி - கு
ஒவ்வொன்றும் விநாடி ஊசியுடன்
இலங்கையில் ஏக இ
DE தேவேந்திர நகை விற்பனையாள @_rā:438 192, புருேட்வே மற்றும் விநியோகஸ்தர்கள்: ஐயத் அன்கோ மெயின் வீதி, கொழும்பு சாமுணு லெப்பை அன் ழும்பு D. S. சந்தநாராய ைசிப்பொடுவாவ அ தொட M w கொர்னேலிஸ் சில்வா அன் கோ, ரோட், அம் பலாங்கொடை
SSii S M MMMMM MMMMMMMMSSSSSSLSLSLSLSL
 

செய்யும்
லன், காதலிகள் ஆகியோருக்கிடையில் விாச் செய்து களிப்படைய, த வ மு 2
மதிக்குரிய பொருள்
Dj. Git)
*A言CHFAC盲üRY
ENGINAU, BPENNE
ZERLAND -
திரம் கொண்ட இக்கைக் கடிகா ரங் தள்
r: Ej gayflaj) இருக்கின்றன.
匾缸 隨葛 -
ரூ. 18750லிருந்து மேலே Յ5- 127-50 鹦了 鸚 莒李7 9, 18:50, 8 ജ
பின்புறம்
ó,115-00。 劈 | el5 95-00 ஒ ஒ
enjo 勢?-5) | el5 75-00 » 鹦 Lil Jg 7.
றக்குமதிய
| 96ö 966 量泻unamóü,
蠶 தந் ΕΕΕν Ασία.ΑκEA, செட்டித் தெரு, கொழும்பு K M மீராசாயிபு கோ, 170, இரண்டாம் குறுக்குத்தெரு, கொ ரஸ்ஸ் மொடர்ன் பென்வலி பெலஸ், அம்பலந் リcuócm cm G M・A・リ 22

Page 96
舅
13ട്ട ബക്സ,
காகங்கள் மக்களைத் ప్రాచు tE பிக் கொண்டிருந்தன. குயில்கள்
துரத்தில் கூவிக்கொண்டிருந்தன.
லாபவறத் தொழுகை க் க க
பனிக்காலம் ஒரே குளிர்
நீரை எடுத்துக் கைகளை நனத்
தேன் குளிரின் வேகம் ஜில்லென்று
உடம்பெங்கும் தாக்கிற்று.
ഭൂട്ടു േ
பேச்சொலி கேட்டது.
பார்த்தேன். கூட்டம் கூட்டம்ாகப் பெண்கள் வந்து கொண்டிருந்த
ஒர் அலேயிலே பாயும்
கையிலே நீண்ட தடியும் கொண்டு
வயல்களில் கதிர் துவைக்கச் செல் லும் பெண்கள்தானவர்கள் மட்டக்
தளப்புக் கிராமப் புறங்களில்
காணக் கூடிய காட்சிகளுள் இது வும் ஒன்று அவர்களின் பேச்சொலி இருளேக் கிழித்துக்கொண்டு எங்
கும் பரந்தது. முன்னுல் வந்து கொண்டிருந்த ஒருத்தி 'அலன்
காசக் கதை கதையாமல் காலே எட்
டிப் போட்டு வாங்கோக என்று பின்னுல் வருபவர்களேத்
துரிதப்படுத்திக்கொண்டு நடத் లై 27
*エリ ー g......
கொண்டு எருந்தேன்
୧୬, கிழக்கு ܕܐܸܨ
எழுந்து ஒழுச் செய்வதறகுக் கிணற்றுப் பக்கம் போனேன். பின்
Երrcհի
தும் துரத்தில் கச்சல் கேட் திறந்து வெளியே தேன். சூரியன் :
@°。 േ+ ଗର୍ହ୍ର୍ର୍) லுள்ள வயலொக கள் கதிர் து நின்றனர்.
கொண்டு L JITL jiġi டேன். அந்த
கடந்துதான் நா ി. ബ ഷ്ടഖഖTE#1െ. கொண்டிருந்தே கள் கதிர்துவை களே நோக்கிக் ெ
- taj turi nar. -
போரை மருளச் மைத் தோற்றம் இனமுமாகக் கு
:...@: வேலே செய்து
€... நிலே
முகமெங்கும் Gr@ut;
சேர்ந்து ஒரு
リエリ エ 萱
 
 
 
 
 

இனகரன் தமிழ் விழா மலர்
அப்பெண்களின்
டது. ஜன்னலைத் எட்டிப் பார்த் தன் கதிர்களை எங் கொண்டிருந்தான்,
ன்றில் அப்பெண் வைத்துக்கொண்டு
களே முடித்துக் ாலைக்குப் புறப்பட் üß,Qa、 னும் செல்லவேண் டிப்பாதைபோன்ற நடநத
ன் நான் என் கண் அப்பெண்
3-307,0307. மத்தியில் 泷 கதிஜா 忍丁ā േഖr : ருவ மலர், பார்ப் செய்யும் இன 孪* 壹 ಸ್ಧ: argG:7 யின் பிடியில் இப் டியாக வயலில் பிற்றைக்
(சிகஅதி அளிகள் நாணமும்
।
ਨੂੰ
துக்கொண்டு, வாம்
3 (LA 32
“ ၂၄ ရှိ நின்றபடி "ம்ம். வெயிலேறத்
துக்குள்ள அரவாசி முடியணும். என்று வேலையைத் துரிதப்படுத்திக் கொண்டு நின்ருர்,
வகுப்புக்குச் சென்றேன். பர்டன் களே நடாத்தினேன். எனினும் என் மனம் எதிலும் நிலைக்காமல் தவித் தது. கதிஜா என் உள்ளத்தில் ஒரு புயல எழுப்பிக்கொண்டிருந்தாள். இஸ்லாம்கூறும் பொருளியல் திட் டத்தின்படி இஸ்லாமிய செல்வந் தர்கள் நடத்தால், கதீஜா போனற அபலேகள், ஏன் வாழ்விழந்து வாட் வேண்டும். இப்படி எண்ணியது
77757
தெரிந்தவள் எங்கள் ஊரைச
வயது எய்திய தங்கை பொருத்தி பும் இருக்கிருள் காசிம் போடியா
ரின் குடும்பத்தை அண்டி வாழும்
ஒரு குடும்பம் இவளுடையது. போடியாரின் வயல்களில் கதீஜா, அவள்தாய் தங்கை எல்லோருமே வேலைசெய்வார்கள் மற்ற நோங் களில் போடியாரின் குடும்பத்திற்கு இத்தாசையாக இருப்பார்கள்
மானவர்கள் இன்று கட்டுரை எழுத வேண்டும் சார் என்றனர். என் மனத்திரையில் நடமாடும் சம் பவத்தையே ਸੀ। வயற்காட்சி பற்றி எழுதுங்கள்
என்றேன் எழுதிக்கொண்டு வந்
sri: என்னுள்ளத்திற்கும் -೨... உளதிெ @ಸಿ কোিট EF5 தான் எவ்வளவு வேறுபாடு
சைப் பசேலென விளங்கும் வய - - -

Page 97
தினகரன் தமிழ் ఢక్షన్లి
60 வருங்களுக்கு ே
氮
魯
露
ཕྱི་
இத்தெய்வீக மருந்து எல்லாவித படையை பும் சிக்கிரமாகக் கடைசிவரையும் குணப் இ படுத்துகிறது. இது மிகவும் சாந்தமானது
நமைச்சல் அல்லது எரிச்சல் உண்டாவதில் வே. தங்கள் நேரத்தையும் பணத்தையும் வீண் செலவு செய்து கொண் டவர் க் வ் ரிஷி களிம்பை ஒருதடவை உபயோகிக்கும்படி நன் ர்கள். இக்கனி 21 22 ܘܰܠܠܶܬ݂
!; } தேகத்தில் எப்பாகங்களிலேனும் நேர்ந்திருக் § ಟ್ರೆ, கீழ்க்கண்ட சருமவியாதிகளே 2 அல்லது
隧 3 வேளையில் வேருடன் போக்கடித்து நல்ல இ6 சுகத்தை உண்டே லும்,
懿 இரத்தக்கெடுதியினுல் உண்டாகும் மேகநீர் இஜ்
பற்று படை எச்சல் த பூம்பு கக்கூஸ் பற்று,
இழ் சொறி, சிரங்கு பித்த வெடிப்பு சேற்றுப் 鷲 புண், கசப்பான், புழுக்கடி தேமல், முகப் பரு நமைச்சல், கரும்பற்று, வண்டுக்கடி, நீர்கசியும் படைகள் தேகத்தில் உண்டாகி 33 ܀ 經 மிருக்கும் பலவித தடிப்புகள், கறுப்புகள்
முதலியவற்றை நிவிர்த்தியாக்கும்.
டப்பி க்கு ரூபாய் 100 தபால் செலவு ತೌ : விலாசம் தெரிவிப்போருக்கு சுகா
ஞானசுந்தர
T D. மதுரநா
懿 - 187,6呼L酉(
 
 
 

விழா மலர்
95
శక్లేవ్లో
மலாக புகழ் விழங்குவது
டைக்கசப்பான், பிடரி வலி, ரோமம் உதிர்
தலைமயிரைக் கறுத்த நிறத்தோடு நீண்டு
■計劃劃T@禮道尊薊山「認殖 a G a Gui o ரிஷி கருணக்கிழங்கு லேகியம்)
ரிஷி படம் உள்ளதாவெனப் பார்த்து
韃重醯蛋建璽
மூலமுளேகள் இரத்த மூலம், சீழ்மூலம், வெளி மூலம் உள்மூலம் பெளந்திரம், Okkuk CCS MTT S T S T S MTMM kkkkk S 0a மின்மை பித்த வாய்வு புளியேப்பம் வயிற் றுப் பொருமல், இடுப்புவலி, நெஞ்சுவலி, பற்றுகள், கண் கை கால், திரேக எரிச்சல், தேக மெலிவு, மூலச்சூட்டினுல் உண்டாகும் எல்லா வியாதிகளேயும் உடனே கண்டிக்கும்.
தபால் செலவு சதம் 85
தலே வலிக்கு ரிஷி நேத்திர சஞ்சீவி தைலம்
(108 மூலிகைகளால் தயாரிக்கப்பட்டது)
இதனைத் தலைக்கு வைத்துவரின் குண மாகும் வியாதிகள்:
ಡಾ. 骷。 கண் சிவப்பு, கண்ணீர் an. தல், பூவிழுதல் கண் அரிப்பு காதில் சீழ் வடிதல், காதுக்குத்து, பீனிசம், செவிடு
காது இரைச்சல், காது மந்தம் மூக்கிலி
ருந்து நீர் வடிதல், இரத்தம் வருதல், ஒயாத் தும்மல், நாற்ற உணர்ச்சி கானல், வாசனை உணர்ச்சி இல்லா ருப்பது மண்டையிடி மண்
தல் முத்வியவைகளைக் குணப்படுத்துவதோடு
அடர்த்தியாக வளரச் செய்யும்.
புட்டி 1க்கு ரூ. 300 தபால்
செலவு சதம் 85
ா விதிகளடங்கிய புத்தகம் இனும்
DADI 55 LI JIŻ
யகம் அன் கோ, 嘯 GI-11
魏 1.
5
萎
ଅର୍ଖ
影
లై
%
經

Page 98
லினழகையும், முற்றிப்பழுத்த தங்கநிறக் கதிர்களின் இனிய தோற்றத்தையும் கதிர் துவைத் தல், கதிரடித்தல் போன்ற காட்சிக ளேயும் மாணவர்கள் கவிதை நயத்
தோடு வர்ணித்தி ரு ந் த  ை
ஆகுல். கண்ெ
၂,၂၉၅,၂ # ဖြင္လွစ္ထိမှာ உடு
நிலையையிட்டு து
ஞர்களில்லை ெ
லும், அசைவதி: @ అపు(36a@@
 

தினகரன் தமிழ் விழா go:
କ୍ଷୁଃ ്ടേ. உழைப் கின்ருர்கள். அந்த அழகின் உள்ளே
- உளமுருகுக் மறைந்துள்ள அவலவாழ்வை யார் ருவரிகூட எழுதி தான் எண்ணுகிருர்கள் விளக்
பண்கள் ஆடுவதி கிலே விழும் விட்டிலைக் கண்டு již 232 pězs சிரித்து மகிழும் குழந்தையுளளம் அழகைக் காண் மனிதர்களிடம் இன்னுந்தான் மாற

Page 99
இனகள் தமிழ் விழா மலர்
భద్రశక్తి மாணவர்களுக்கு இது எப்படிப் புரியும்?
பாடசாலை േട്ടു. ഖ്മിൿ வந்தேன் அப்பெண்களின் ஓயாத உழைப்புத்தான் இன்னும் முடிய வில்லை :ಡಿàಿ: (2) ၄၄၂,၄)ာရုံ - နွား ၇၄ပံ့;} ரினங்களைக் கருக்கிக்கொண்டிருந் ട്ടു ഉട്ടു ബ ரினங்களோ அல்லவோ நானறி Gi: கதீஜாவை என்கண்கள் தேடின. அவள் முகம் உஷ்ணத் தால் கறுத்து வாடியிருந்தது தன் பலம் கொண்டமட்டும் கால்களால் கதிர்களைத் துவைத்துக்கொண்டி ருந்தாள் காம்ே போடியார் பக்கத் கிலிருந்த பண் ஒன்றில் இருந்து சாப்பிட்டுக் கொண்டிருந்தார்.
yتجري (69_T Eggglt="_0plafgt بي بي بي _ |
ഔL புரட்டிக்கொண்டி ரு ந் .ே த ன் “SLAG G5 TG 5-Fi தாப்பா' af... குரல் வெளியிலி ருந்து வந்தது எட்டிப் பார்த் தேன் கதிஜா ஒரு செம்புடன் நின்
தான் சாப்பிடப் போகிருள் என்ப தைத் தெரிந்து கொன்டேன்
என்ன கதிஜா இன்றைக்கு റ്റം]റ്റി கஷ்டம்தான் அல்லவா? என்றேன் நான்
േ ക്ഷ என்ன செவம் மனிசன் வாழ்வைவிட்வெயில்கள் டமில்ல என்ருள் கதிஜா
கதீஜாவும் நானும் சமவயதினரா
கத்தான் இருப்போம் ஏழ்மை அவ ளேப் பழுத்த அனுபவசாலியாக்கி விட்டது அவளுடைய தத்துவ சித் தனயில் நான் மிகவும் இளையவனு கத் தோன்றினேன் வேலைக்காப் பையன் செம்பில் நீர் நிறைததுக்
கதீஜா போய்விட்
2, rồi . ವ್ಹಿ.
மறுநாளும் கதிஜா =Tേഖ தற்காக நீர் எடுக்க வந்தாள் ஆவ മറ്റ് கதீஜா கோவிச்சுக்காதே உனக்குக் கல்யாண ஒழுங்கு ஒன்று மில்லையா? இப்படியே கஷ்டப்படத தான் போகிருயா என்று கேட்
டேன் நான்
கதிஜாவின் முகத்தில் சிந்தனைக் அதிர்கள் பந்திருந்தன ஒரு பெரு மூச்சு விட்டபடி 'நீங்க என் ஒடப்பொறப்பு மாதிரி கேட் ஆக் காசச் செல்றன் பத்து வயதில எங்க வாப்பா மவுத்தானத்தில் a San Ġarr தான் வேலை செஞ்சிக்கிவான்
காதை த்தநாத்த உதவுறச இக் கும் காக்கா மாமா என்டு யார் தில் புரியமே
இருக்கா? தங்கச்
േr: no
 
 
 
 
 
 
 
 

േക്ക് நெடுகக் கஷ்டப்பட்டு வா றம்
எல்லாத்தையும் தங்கச்சியாவது சந்தோசமா இருக் கல்ான கட்டுமே என்டு அவக்கத்தான்
இல்லை. நாமதான் · ශ්‍රිමූලාශ්‍ර மாயபுள பேசி இக்கோம்

Page 100
。穹 ஆண்டவன் உதவி செஞ்சா அத்தி மாதம் தங்கச்சி கலியானம் நடக்கும், என்ருள் கதீஜா
பர்வத் கதி ஜாவுக்குத்தான் எவ்வளவு தியாக உள்ளம் தான் வாழ் விழந்தாலும், தங்கையாவது மகிழ்ச்சியாக வாழட்டுமே என்று நினைக்கிருள் இப்படியான உள் ளம் காசிம் போடியார் போன் முர்க்கு மட்டும் கதீஜா போன்ருர் இப்படி என் கண்ணீர் சிந்த வேண்டும்? மறு நாள் காசிம் போடியார் வீட்டில் நான் கண்ட காட்சி.
அவருடைய வீட்டு வளவுக்குள் எள் போட்டால் என்னொது ஒடும். அவ்வளவு சனத்திரள் ஆம் எல்லோரும் இந்நாட்டு மன்ன ர்கள் பிச்சைக்காசக் கும்பல். அன்று ரமழான் மாதம் பிறை இரு பத்தேழாதலால், காசீம் போடியார் வழங்கும் ஏழைவரியை வாங்க வந்த கூட்டம்தான் அது.
ஒருபுறம் நெல் குவிக்கப்பட்டி குந்தது. மறுபுறம் பத்துச்சதம் ஐந்து சத நானயங்களாகக் குவிக் கப்பட்டிருந்தன. போடியார் நடு வில் நின்றுகொண்டு ஒவ்வொருவ ருக்கும் ஒருகொத்து நெல், ညွှန္တ:#ါ၍) வாக்கூடிய இரண்டு மூன்று நான பங்கள் இப்படிக் கொடுத்துக் கொண்டிருந்தார். ਕਪ மிங்குமாக ஓடிக்கொண்டு அந்தக் காட்சியைப் படம் எடுத்துக்கொன் டிருந்தார், பத்திரிகை க் க க. கதீஜா ஒரு தென்னே மரத்தில் சாய்ந்தபடி ஆழ்ந்த சிந்தனையுடன் இவற்றை Li கொண்டிருந்தாள். அவளது இந் தனயின் சாயல் என்னப் போன்ற ஏழைகள் எத்தனையோ பேர் வாழ் விழந்து தவிக்கையில் போடியார் போன்ருர், இப்படியான விளம்பு தருமங்கள் கொடுக்கும்படிதாகு இஸ்லாம் கூறுகிறது? என்று கேட் பதுபோலிருந்தது.
DIT தங்கள் சில சென்ற்ன. ஒருநாள் கதிஜா என்
னேக் கண்டு தன்கைக்கு விவாகம்
நடைபெற்று விட்ட தா ன வ ந்,
g(r) fgton இன்னிசைக் கச்சேரியில் வித் வான் பாடிக்கொண்டிருக்கிருர்,
ரகெரில் ஒருவர்:- சாரீரம் ரொம்ப நல்லாயிருக்கே
நண்பர்- ஆமா ஆமா பார்க் இற வாட்டில் ஒரே வீச்சில் பத்துப் பேர் rgera ULCణ سمي
- - --ബ
ஏற்பட்டால்,
தானும் உம்மாவும் இருப்பதாகவும் யார் குடும்பத்திற் தசை செய்விக்க திவாகத்திற்கு 3 தா?' என்றேன் கதிஜா போடிய லாம் குடுத்தா ெ பக்கம் கெழம்பு.ே ք, 3 &ւհահայքլի 5 கள் சென்றன.
ஒருநாள் கதிஜ வீட்டுக்கு வந்திரு
ਹੋ 莒。
இம் என்று கேட் வியப்புடன்
அவள் கண்களி வென நீர் கெர்ட் சொற்கள் கூடச் இராமல், உம்மா யான வருத்தம், ്മ, ജ് . டாக்டர் செல்ருர்
○写ー வேனும் கேக்க ஆருமில்லே 'அதுக்கென்ன காசு கொண்டு குக் கொடுத்து, தைக் கவனி ஆ செய்வான் என்று
னேன்.
அவள் இன்னும் 堑 孪、 டிக்கி வரச்சொன் தெரியாது. ஆவட
பயமாயிருக்கி
அதுக்கென்ன கூடவே வருகி டேவலே' எடு போட்டுக்கொண் குனிந்து நுை 颚。、 ஆனது. கூசையி: பொன்று வளர்ந்
ਫਰ புறத்தில் சில ளும் கத்தரிக்
இரங்கள் போல リ__cm 」ー。 நிறைந்ததுதான் விட்டுக்குள் : முனகிக்கொண்டி இக் கண்டதும் ബ ബി1, முயன்ருள். நான் செய்து நோயை அக்கொண்டிருந் நேரத்தில் கா அங்கு வந்தார்.
போலக் கூட்டி
 
 

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
(ഖഇ (1 கூறினுள் போடி கு மிகவும் ஒத் ளே! தங்கையின் தும் உதவி செய் நான், அதற்குக் ார் இப்பிடியெல் பாழுது படுவான B' என்ருள். இந் டந்து சில மாதங்
என்னத் தேடி நந்தாள். அவள் முகம், வாடியிருத்
டேன் நான் பெரு
விருந்து மளமள டியது. வாயினுல் சரியாக வெளி வுக்குக் கடுமை எவ்வளவோ புத் ாடனும் எண்டு காசி அஞ்சி
ஒங்கள விடக்
கதிஜா இந்த
: டாக்டருக்
உம்மாவின் சதத் ண்டவன் உதவி
ஆறுதல் கூறி
ള്ളട്ടി! : L கு! ஏனெண்டே நெலயப் பாததா ರ್ಪಗ್ರ:
கதிஜா இதோ றேனே" என்று, துத் தோனில் !ജ്ജീ. ജ്. ழயும் ථූණුණිෂ්” தென்னுேலையால்
சுரைக் கொடி
து வாசலின் శ్రీశr கொச்சிக் கன்றுக செடிகளும், காய்த் ஏழைகளின் உள் அவர்களது இல்லன் பும் செழுமையும்
ൂ
தீஜாவின் உற்பூர் ருந்தாள். என்
"ഖ് ഖേ' டி எழுந்திருக்க தடுத்து, படுக்கள் பற்றி விசாரித்
F. Gr.5
அவரும் என்னேட்
uելյալ ւոն Շrahr عند -- مسرحي
சிறிது
சொல்லாத
Gigi, T.
அயல் வீட்டு ஆசாமி- ஓய்
ன்ெனம்மான் ஏன் காணும் சுப்புறுமணி பன் ரை கவியான விட் டுக்கு நீர் போதவில்
('#1? சின்னர் அம்மான்:- நான் ஏன் போகவேனும்-அவன்
கலியான வீட்டுக்கு எல்லோருக்கும் சொல் லிப்போட்டு, ஹனி மூனுக்கு எனக்குத் தன்னும் சொல்லுத
தில்லை யெண்டிட்டான்.
பதை அறிந்ததும் எனக்கு வியப்
பாக இருந்தது. கதீஜாவின்
தாய், எ  ைது
நினைத்தோ விம்மி விம்மி ୫୯୫
தான் பின்னர்
கதீஜா இஞ்ச வாமகள்' என்று அழைத்து பக் கத்தில் இருக்கச் சொன்ஞன். சிறிது அமைதி பயங்கரமான அந்த அமைதியைக் கிழித்துக் கொண்டு மெல்லிய குரலில் கதிஜா வின் தாய் போடியாசைப் பார்த் அப் சேசினுள்.
Jiu frਨੂੰe 1 உங்குட மானத்த தான் இந்த இரு பத்தஞ்சிவருசமா காப்பாத்தினன். அதிஜாவை ரெண்டு மாதம் வயிற் தில் இருக்கக்கொன தான் எனக்குக் கவியானம் நடந்திச்சி கதீஜாவின் வாப்பா நீக்கதான் හෝ ධ්‍රැඩ් சிறு கதீஜாக்குக்கூட இன் க் கித்தான் தெரியும். இந்த ஊர் ஆவி யாத ரகசியத்த இண்டக்கித்தான் சொல்றன். உங்க மகள் உங்க வட்ட பில வெள்ளாம துவக்கிறதுக்கட்ட šas பார்த்துக்கிட்டிருந்தீங்க. இருபத்தஞ்சி வயசாகியும் கஷ்டி ணம் பண்தை தாக்கத்தில்லும், அது வாளாவெட்டியாக இருக்கிது. இதயும் பாத்துக்கிட்டிருந்தீங்க. இண்டக்கி, தம்பி, மாஸ்டரையும் சரக்கியாவெச்சி, உங்க மகளே உல்க ளுக்குக்கிட்ட ஒப்படைச்சிற்றன். ஆண்டவன் நம்ரெண்டு பேர் பெரளயயும் பொறுக்கணும்." அவ்வளவுதான் கதீஜாவின் தாய் கண்னை மூடினுள்
நான் பிரமித்துப் போய் நின் றேன். கதீஜா தாயைக் கட்டிப் பிடித்துக்கொண்டு கதறி அழுதாள். போடியார் மலேயாகுசோ சிலோ குரோ அவருடைய இரு ஆண் தவி
வடித்தது. * 曹
(யாஅம் கற்பனர்

Page 101
  

Page 102
100
மூக வாழ்க்கையில் மொழி 母 ஒரு முக்கிய இடம் வகிக் கிறது. சிறு சமூகங்களாகவும் பெருஞ் சமூகங்களாகவும் உள்ள மக்களை மொழி ஒன்று படுத்துகின் றது. உயிருள்ளவை ஒன்று இன் னுென்றுடன் வைத்துக்கொள்ளும்
தொடர்பு முறையே விரிந்த கருத்
தில் மொழி எனப்படும். நாகரிக மற்ற பிற்போக்கான மக்களுக்குக் கூட மொழி உண்டு. ஒவ்வோர் இனத்துக்கும் ஒவ்வோர் கூட்டத் துக்கும் ஒவ்வொரு மொழி உண்டு. அத்தகைய மொழிகள் பல்லாயிரக் கணக்கான ஆண்டு வரலாற்றை
உடையன. மாக்ஸ் முல்லர் என்ப
வர் தமது மொழி இயல் நூலில் உலகில் உள்ள மொழிகளின் எண் ணிக்கையை துணிந்து கூற முடி யாதெனினும் அவை தொளா பிரக் துக்கு அதிகமானவை என்றும் கூறியுள்ளார். தமிழ் மொழியையும் மொ ழி  ைப பு ம் அவற்றுள் இரண்டெனக் கூறலாம்.
இலங்கையில் வழங்கும் இவ்வி ாண்டு மொழிகளையுமே ஈழத்து மக்களில் மிகப்பெரும் பான்மை
െട്ടു ബി. மொழியை வழங் கிழக்கு மாகாண மககளுள் நி1 தைந்து விதமாே யையே தாய் .ெ
களிலும் முஸ்லி பரவி உள்ளனர்
முயல்வோம்.
1953- ஆண் zた去至る7 至るエリー யில் 468, 146 இ கரும் 28,736 ம6 னர். மொ இலங்கை முஸ்லி இப்புள்ளி மதி
1 133) Լ- Ա - T 35 6Ծ6Ն:
i 17 GG,
தனிப்பெரும் செல்வ மா கும். அலெக்ஸ்சான்டர் ஹெர்குலானுே என்பவர் மொழியும் சமயமும் இரண்டு வெண்கலச் சங்கிலித் தொடர்கள் என்றும் அவை காலப் போக்கில் முன்னைய சந்ததியைப் பின்னைய சந்ததியுடன் தொடர்பு படுத்திக் கடமை புரிகின்றன என் றும் கூறியுள்ளார்.
இலங்கையைத் தாய் நாடாகக் கொண்டுள்ள சமூகத்தினர் சிங்கள வரும் தமிழரும் சோனகருமாவர்.
சிங்களவர் சிங்கள மொழியையும்
தமிழர் தமிழ் மொழியையும் தாய் மொழிகளாக உடையவர். இலங் கையில் வாழும் சோனகரும் தமிழ் மொழியையே உபயோகிக்கின்ற னர் இலங்கையை மொழிவாரியாக மூன்று பெரும் பிரிவுகளாகப் பிரிக் கலாம். நாற்றுக்கு எழுபத்தை ந்து விதமானுேர் சிங்கள மொழியை வழங்கும் பகுதியில் மேல் மாகாண மும் தென்மாகாணமும் வடமேல் மாகாணமும் வடமத்திய மாகான மும் சப்பிரகமூவா மாகாண பம் அடங்கும், மத்திய மாகாணத்தை (iii.5 හූනි ගt 7 மாகாணத்தையும் கொண்ட புககில்ே
இருள் நூற்றுக்கு ஐம்பதிலிருநது
வழங்குகின்றனர் ஒா இனத்தின் மொழி அவ்வினத்தின்
ଗ];if(l!!f " " # ଅଛି ।
பொழுது இலங்ை மூன்றில் ஒரு மொழி பெரும்ப கும் G gr C: மூ ன் றி ல்
கின்றனர். மலா 6. விதமானுேம் வழங்கும் பிரதே போர் இது ஒ பாலும் வழக்கி லும் வசிக்கின் பெரும்பான்மைய பிரதேசங்களில் அலும் அவர்கள் த தத்தம் ത്', ' G'; வருகின்றனர் முஸ்லிம்களின் ஈழத்து முஸ் மூதாகையார் அ இவ்வாறெனின் மொழி 2յու Glif ருக்க வேண்டு அரபு மொழியை உபயோகிக்கும் ! களின் விடுதஜான் லும் அரிதாகும், போல் முஸ்லிம்க ട്ടിങ്ങri சிங்களப்
கின்றனர். எனினு
 
 

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
ශ්‍රී £7ණ්r
ானுேர் குகின்றனர். 鑫星_
ங்களில் வாழும் ற்றுக்கு எழுபத் ஞர் தமிழ் மொழி ாழியாகக் இதர ஒன் இம்மூன்று பகுதி பூகள் 3ரிவ31று TഒTLങ്ങ= g,ിL
டில் எடுக்கப்பட்ட
டின் படி இலங்கை )e)宮のあ学 ○与rór ாயரும் வாழ்ந்த ; 5 is 541,800
ம்கள் வாழ்ந்தனர். 雳亡、 க்தப்
அடிப்
பார்க்கும்
Α. Α. Ο σε η ଓot as {5ର୍ବାr பங்கினர் தமிழ் ਸੰਨ 17ਪpਸੰ த ச ங் க ளி லும் இரண்டு பங்கி குதிகளிலும் வாழ் பருள் நூறறுக்கு
தமிழ் ଭାat ys) சங்களிலும் என மொழி பெரும் லுள்ள பகுதிகளி றனர். இந்த ஒரந் Lf S. வழங்கும்
வாழ்ந்த போகி மிழ் மொழியையே மாழியாக வழங்கி
மொழி தமிழ் விம்களின் ஆதி ராபியராவர் இது அவர்களின் தாய் ாழியாக இருந்கி
அல்லவா? ஆளுல்
6լ (66լքո լինյո : இலங்கை முஸ்லிம் காண்பது அரிதி மேலே கூறியது ଖନ୍ତିବିମ୍ପି േ5ള
గో
ம் சிங்களத்தை
வீட்டு மொழியாகவோ தாய்மொழி
யாகவோ கொண்ட முஸ்லிம்கள்
இல்லை என்றே கூறிவிடலாம். இலங்கைச் சோனகரின் சமய மொழி அரபாகும். அரபுக்கு
அடுத்தபடியாகத் தமிழ் கருதப்படு
கின்றது. வெள்ளிக்கிழமைகளில் நடைபெறும் ஜூம்ஆத் தொழுகை யுடன் சம்பந்தப்பட்ட குத்துப்பாப் பிரசங்கம் அரபியிலும் தமிழிலுமே நடைபெறுகின்றது. அத்தகைய பிரசங்கம் சிங்களத்தில் நடை பெறும் என்பதை இப்பொழுது நினைக்கவும் முடியாது. அம்மட் டன்று முஸ்லிம் பள்ளிவாசல்களில் அரபு, தமிழ் அல்லத மொழிகளே (குறிப்பாகச் சிங்கள மொழியை) உபயோகிப்பது டாவம் உண்ட கும் காரியமாகும் என்று கருது பவர்கள் முஸ்லிம் சமூகக்கின ரிடையே இன்றும் இருக்கின்ரர் முஸ்லிம்களின் வாழ்க்கையிலே அரபு மொழிக்கு முதலிடம் அளிக் கப்படுகின்றது. முஸ்லிம்களின் அடுத்த மொழி தமிழ் எனக் கருதப் படுகின்றது. தமிழ் மொழியிலே இஸ்லாமிய அடிப் ப  ைட பி ல் எழுந்த பல நூல்களேக் காணலாம். தமிழ்மொழி வளர்ச்சியில் முஸ்லிம் மக்கள் பெருந் தொண்டு புரிந்துள் ளனர். தென் இந்தியாவில் வாழும் முஸ்லிம் புலவர்களுடன் தமிழ்த் தொண்டு நின்றுவிடவில்லை தமிழ்ப் பாலவர்கள், புரவலர்கள் அறிஞர் கள் பலர் ஈழத்தில் வாழ்ந்துள்ள னர். தமிழுக்குத் தனிப்பெருந் தொண்டு புரிந்துள்ளனர் கவிதை தள் புனைந்துள்ளனர், வசன நூல் கள் இயற்றியுள்ளனர். மார்க்கக் இாந்தங்களை எழுதியுள்ளனர். இசையோடு சம்பந்தப்பட்ட பல பாடல்களே யாத்துள்ளனர். கல்வித் துறையில் பணிபுரிந்துள்ளனர் ya வர்களுக்குப பொருள் உதவி புரிந்து வள்ளலகள் என்று மதிக் σε η μί (ροή απεστή
இலக்கியத்தில் வேர்விலே முஸ்லிம்கள் முதல்முதல் குடி பேறிய இடங்களுள் வேர் விலே யு ம்
ஒன்ருகும். வேர்விலே கடற்கரை 釜*
பாக உள்ளது கெச்மிலே என்ற இடம் கெச்சி2 யைச் சுற்றிவர
மூன்று பக்கங்களில் நீகள்ளது.
சமுத்தில் குடியேறிய முஸ்லிம் மக்க

Page 103
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
ளின் முதற்பிரிவினருள் ஒரு கூட் உத்தினர் வழித்தோன்றல்களுள் ஒருவராக செய்கு அஷ்றப் வலி புல்லா கருதப்படுகிறர் அவரைப் புகழ்ந்து பாடப்பட்ட பாடல்கள் உள்ளன. அவற்றுள் இரண்டு பாடல்களை வேர்விலைக்கு அணித்தாயுள்ள Las iš 57. Golf 35) வாழ்ந்த அப்துல் ஹமீது மரைக் கார் என்பவர் இயற்றியுள்ளார். அப்துல் ஹமீது மரைக்கார் எனப வரின் அத்தகை பாடல்கள் தோத்
திரப் புஞ்சத்தில் இடம் பெற்றுள் ளன. தோத்திரப் புஞ்சத்தில் முத
லில் முனுஜாத்துப் பாடம் உள்ளது ஆண்டவனிடம் குறை இரத்த லேயே முனுஜாத்துப் பாடல் என் பர். அந்த முனுஜாத்துப் பாடல் செய்கு அஷ்றப் வலியுல்லா அவர் 3լ յիշ) பாடப்பட்டது. அந்த முனுஜாத்தில் உள்ள காப்பு வெண்பாவே அவ்வாறு குறிப்பிடு கின்றது. அவ்வெண்பா பின்வரு #ff();-
நீர்பூத்த வாரிதிசூழ் நீணிலத்தி
இரரிலங்கைத் சீர்பூத்த கெச்சிமலைத்
தீபகற்பத் - தேர்பூத்த சத்தார்சை கஷ்றபுபாற்
சார்பு முனுஜாத்துரைக்கக் கத்தாவாங் காருணியே காப்பு முனுஜாத்துப் பாடல்களுக்குரிய இலக்கணங்கள் அனைத்தும் இப் பாடலில் அமையப் ଗu.id !@#ଛି ଔr #0ୱ୪୮,
ஒருபாட்டை எடுத்துக் கொள் Gευτερ. அங்கு இலங்கை "சசன் தீவு' என்று குறிப்பிடப்பட்டுள் ளது. சாந்தீப் என்ற சொற்ருெடர் சரணடைந்த தீவு என்ற பொருள் தொனிக்க ஆளப்பட்டுள்ளமை ஈண்டு நோக்கற்பாலது. ஆதிபிதா ஆதம்நபியின் பொற்பாதம் இலங் கையில் பட்டது என்றும் அப்பேற்
றினக் கருதியோ என்னவோ செய்கு அஷ்றப் ஒலியுல்லாவும் ல ங்  ைக வந்து வாழ்ந்தார்
என்று கருத இடமிருக்கிறது என் றும் அப்பாடலில் குறிப்பிடப்பட் டுள்ளன. அந்தப் பாடல் பின்வரு 427 122/:- .
போதாந் தந்தை ஆதம்
பொற்பதஞ் சான்தீவின் சீர்ப் பூதச மீதிலுற்ற
பொருட்டதினலோ நீரிம் மாதா மிலங்கி லங்கை வந்தற
·- " . . வாழ்கின்றீர் நல்
ஆதாரம் பெருகும் சைகு
அஷ்றபு வலியுல்லாவே, இலங்கை முஸ்லிம்களின் திருத்தலங்களுள் கெச்சிமலையும் ஒன்று முஸ்லிம் மக்கள் புனிதயாத்
திசை செய்யும் தலமும் ாகும்.
エ_。
தமிழ்ப்
திருத்தலம் என் பெற்ற ஒ ஓ 3 @ இ) : பெற்ற திருத் கூறும்போது தேவாரப்பாடல் வருகின்றன. ஆ. பற்றியும் தே | iii யான திருப்ப போதிலும் ஒன்ட இரக்டுஇ இன் தேவாரம் στου ருெகுதியுண்டு. ாமும் தோத் 67 இன் னு D பெற்றுள்ளது. பாடற்முெகுதிக்கு யுள் ஒன்று உள்ள புச் செய்யுள் நே கப் பாடப்பட்டு பாவில் இலங்கை குறிப்பிடப்பட்டு பூவார்ஸை €) பத்த ே தோவர் ஷைக
ர்ேஐஇஇ டூ வாாமதாம் Lin
i காரமதாய் நின் இந்தக் கெச் பதிகத்தில் கெச் புற்றிருக்கும் செ புல்லா புகழ்ந்த oOTIFTIT.. -9/575/337 'IA L. செய்யுள் பின்வரு ஆசா சம்புலியே
வாசா ருங்கடல்
கெத்சிம சீரா ரன்பருே
@zon দেবে: நாரா நுஞ்சாே |ST୯୬୬ இதே பாணி யுட்களும் அமை மாமலேத் தேவார செய்யுள் முத்தி அமைந்துள்ளது . G53:Ir நங்குரு தீ தாவர Fரத் துெ கெத்இ ) பூவார் காவசே ஆTம் நாவா சப்துல்லு
- வேர்விலைக்கு கொடுத்த இன்னெ (A65L7 డ్రాణం அவர் பல அரிய நாட்டியுள்ளார்
முறையிலிருந்து

重氹
பதனுல் கெச்சிமலை திருத்தலமாய் ற து, பாடல் தலம் இ 6 ஆறு பக்தி ததும்பும் ளே நினைவுக்கு
○s学●。 if i לrg-L/ע: ஈ. பெருந்தொகை க்கள் இல்லாத து இனிய செய்யு கெச் சி மலை த் ற ஒரு பாடற் கச்சிமலைத் தேவா இர பு ன் ச ம் நூலில் یg) t_- th இந்தத் தேவாரப் நக் காப்புச் செய் து. இந்தக் காப் சிதை வெண்பா ஒர ஸ்ளது. இவ்வெண் சைலான் என்று ள்ளது. ஈனகளிற்
ஆச்சி மாமலேழில் ஷ்றபெனுஞ் ல் - மாவார்தே
*星彗s_ உவனே சித்தியுப றருளென் கண்" சிமலைத் தேவாரப் சிமலையில் சமாதி ப்கு அஷ்றப் ஒ:
பாடப்பட்டுள் յո-լ-լյլյլ լ
மாறு:-
சயிகஷ்ற பெனும் வலியே
சூழ்
S ா வுவிதேட ாணுப் பொருளே চেতন্য @ঞ=m"গ্রেঞ্জ) ம் பணிவேனே ിന്റെ മജ്ജ് 9-1 துள்ளன. அெச்சி த்தின் கடைசிச் |ණහ.jré භාණ්n.jprජින්
Յ|Յմ ՇաՕԵԼԸՄ-ն):-- *aն պահ: எவரைந் தருவே τοποθή S ண செயும் எனப் பூஞ்சானே
மீத் சொலி நம் பணிவேனே ப் புகழ்தேடிக் ரு ஞானி செய்கு ח6T39fL/@I!rraח( ாதனைகளை நிலே தாய இஸ்லாமிய ஒர் அணுவளவா
வேருெ புலவர்
வது பிறழாது வாழ்ந்த செய்கு முஸ்தபா ஒலியுல்லா அவர்களின் வாழ்க்கை பல புலவர்கட்குப் பாடு வதற்குப் பொருளாய் அமைந்துள் ளது. அப்பெரியார் சர்வசாதாரண மாகத் குழந்தை மரிக்கார் என்று வழங்கப்பட்டார். அப்பெரியாசைப் பற்றிப் பாடியவர்களுள் அகமது லெப்பை மரிக்கரர் உபாத்தியா பரும் ஒருவராவர். புலவரும் வேர் விலையையே சேர்ந்தவர். இலங்கை பில் தோன்றிய சிறந்த இஸ்லா மிய கவிஞர்களுள் ஒருவர். நினைத் தவுடன் பாடும் ஆற்றல் வாந்த்வர். மக்கள் கூட்டங்களில் தமது கவித் தேனை வாரி இறைக்கும் சக்தி படைத்தவர்.
முஸ்லிம் கவிஞர்கள் கவிஞர் அஹ்மது உபாத்தியாயர் செய்கு முஸ்தபா ஒலியுல்லாவைப் பற்றி பல பாடல்கள் பாடியுள்ளார். ஆதம் みrcm」。 புதல்வரான செய்கு (1poi:5ւյր ஒலியுல்லா இலங் கையில் பிறந்த தலே சிறந்த ஞானிகளுள் ஒருவராவர். அப்பெரி யாரைப் புகழ்ந்து பாடப்பட்ட இம் மியப்பாடலும் உள்ளது அப்பெரி
யார் மதபோதகராகவும் ஞானியா
கவும் மட்டும் இராது தலை சிறந்த
நூலாசிரியராகவும் ଔତifiର୍ଣ୍ଣ ଭିକ୍ତତି கள்
இஸ்லாமிய அடிப்படையில்
தமிழ் நூல்கள், இயற்றிய முஸ்லிம் புலவர்களுள் தலை சிறந்து விளங்கியவர்கள் யாழ்ப்பாணத்தி லும் வாழ்ந்தனர். அவர்களுள் யாழ்ப்பாணத்து சு அசனுலெப்பை யும் ஒருவராவர். இவர் சுல்தான் முகியத்தினின் புதல்வர் ஆவர். தமிழ் அரபு ஆங்கில மொழிகளில
பாண்டித்தியம் பெற்றவர். அசஞ
லெப்பை அவர்கள் பாடிய பாடல் கள் அனைத்தும் புகழ்ப்பாவணி என்ற பெயருடன் ஒன்று சேர்க்கப் பட்டு வெளியிடப்பட்டுள்ளன. திருப்புகழ், அந்தாதி, முனுஜாத்து, ஆசிரிய விருத்தம் முதலியவை அந் தப் புகழ்ப் பாவணியில் பெற்றுள்ளன. திருப்புகழ் முகம் மது நபி அவர்களைப் பாடப்பட்டது. இதனையே புகழ் பாவணி ஆசிரியர் நவரத்தினத் திருப்புகழ் என்று அழைக்கின் ஏனய திருப்புகழ் நூல்களைப் போ ன் று நவ ரத் தின தி திருப்புகழிலுைம் エ○rg。 தமது சந்தப்பாவன்மை சொல்
லாட்சி பொருட்செறிவு முதலிய
g) là
வற்றை சிறப்புற அமைத்துப் பாடி
புள்ளா
தென்னிந்தியாவில் இ ழ்த் தி இலங்கையின்
புனித தலங்களைப்பற்றிப் பாடியுள்

Page 104
  

Page 105
தினகரன் தமிழ் விழா மலர் 鎊熱熱熱鬣鯊熱熱鬣鬣熱熱鬣鬣鬣翼翼鬣
வனிதாமணிகளுக்ே
இந்த ஆச்சர்ய
ଅFT gooltiଏ
கவர்ச்சியும் கட்ட
ஜெயந்தி மற்றும் 'கழுகு' மார்க் 駙 சத்திரங்கள், அழகுராணிகள் மற்றும் விரும்பி தெரிவு செய்வது.
இ அழகு சாதனங்கள் - உலகப் பிரசித் களிடமிருந்து வரவழைக்கப்பட்ட பிரத ԼճԷ ԼԻ ք-63876.
"மெர்மேய்ட் மார்க் கூந்தல் வலேகள் நைலோன் இங்கிலிஷ் கூந்தல் வலைக வல்லவை. பாங்கான தோற்றமுடையை
இ “மெக்ஸ்பெக்டர் - சமூக, நாடிகயே
பரிபூரண ரகங்கள் உண்டு.
இ லீக்னர் - நாடகமேடை மற்றும் சின்
பரிபூரண கங்கள் உண்டு.
இ மகளிர் கை பைகள் - அற்புதமானை கழுவக்கூடியவை உத்தரவாதமுடிையல்
இ கொசுவலைகள் - திருப்திகரமான சே வகையில் திண்ணியமாக இழைக்கப்பட்டு
சோல் ஏஜெண்
92, மெயின் வீதி,
溪翼翼襄翼翼韃翼翼翼翼翼翼翼幫

*塗
கார் வர்த்தை.
5TLDIT6OT - 9 PG 5ள் மூலம்
ழகும் பெறுங்கள்
லமுடிகள் - சினிமா நட் ஈழத்து எழிலரசிகள்
திபெற்ற தயாரிப்பாளர் தியேக பொருட்கள் எம்
- இந்த 100 சதவிகித விர நீடிய காலம் பாவிக்க 3),
ഞl. ஒப்பனேக்கு உகந்த
ரிமாவுக்குத் தேவையான
bGL győl) Elég FTCTLDIT6ö7ő06.J. 》QJ。
55) aչյaoԱյ ցվchւնւմ:5յցsր ள்ளது.
டுகள்:
Օ&TԱքibւլ:
38
懷裏裏囊鑿鑿翼襄翼韃墨醫

Page 106
  

Page 107
  

Page 108
106
தான் முதன் மூன்று குறைகளும்
நீங்க வழி பிறக்கும் எல்லாக் குடும் பங்களும் போதிய செல்வம் உடை பனவாகவும் எல்லாப் பாடசாலைக ளும் எல்லா வசதிகளையுமுடையன வாகவும் அமைதற்குப் போகிய
செல்வத்தைத் தரத்தக்கதாக நம்
உற்பத்திகளைப் பெருக்குவதே முதன் மூன்று குறைகளையும் 芭芭°,
நான்காவது குறையைப் போக்க ஒரு வழி இன்று இரண் i mi மொழியாயுள்ள ஆங்கி லத்தை எல்லா மாணவருக்கும்
சிறந்த முறையிற் கற்பிப்பது இன் னுெரு வழி எல்லாப் பாடசாலைகளி
லும் சிங்கள மாணவர் அனைவருக்
கும் தமிழை ஒரு பாடமாகவும் தமிழ் மாணவர் அனைவருக்கும் சிங் களத்தை ஒரு பாடமாகவும் கற்பிப் பது ഴ്ചTേ வற்றின் கிறிக் பாலி போன்ற வழக்கொழிந்த േ 5, 1 தில் பல ஆண்டுகளைக் செலவிடுகின்
றனர் சிங்கள மாணவர்களும் தமிழ் மாணவர்களும் கலந்து - ി ഉ, മ ( + T A 1 1
லுள்ள பெரும் பள்ளிக்கூடங்களிற் 夺茎星_ ஒருவரது மொழியை மறறவர்
ଶ}3 S. :)
ட யி லு த ற் கே ற் ற இன்றுவரை റ്റ് | | , , , வில்லை. கட்டாய பாடமாக்காது விட்டாற்கட் ಫ್ರಾಗ್ರವಾಗೆ ൈ மொழியை விரும்பினும் z., வசதிகளேயாவது
லாம். இதற்கு முதலில் இன்றைய அரசியல்லாதிகளின் மனப்போக்கு
மாறவேண்டும்
இன்று அரசாங்கம் விதித் துள்ள பல விதிகள் ஆற்றல் வாய்ந் நூல்கள்
தோர் தாய்மொழியில் எழுதுவதற்கு ஊக்கம் அளிப்பன்
வாயில்லை ஊக்கம் அளிக்காது விடு பெருந்தடைகளை ஏற்படுத்துவனவாயுமுள்ளன. அபி 。リ@
வனமட்டுமல்ல
சாங்க உத்தியோகத்தர் நன்கு தெரிந்த മിട്ടെൂമി நூல்கள் எழுதுவதைத் தடுக்கும்
விதமாக அமைந்துள்ளது. இவ்விதி
களுள் ஒன்று இதைப்போன்ற பெரும் பாதகமான விதிகள் இன்
னும் பல உள. இவைகள் நீக்கப்
பட்டு இவற்றுக்குப் பதிலாக ஊக் கம் அளிக்கத் தக்க விதிகளே அமைப்பதே தாய் மொழியில் பல நல்ல நூல்கள் வெளிவர செய்வு
பல மானவர்
கற்கள்
செய்ய
.yaifܤܝܢ படமாக வரைந்து
கடைசிக்குை தடுத்தற்கு மாண வெறியர்களாயும்
ளாயும் மாரு திருத் சொகுசான அTசி கங்களேயும், பெரும் ubjr_Fg LPGడ్రా)
வர்களாதல் வேண்
றலுக்கேற்ற தொ
கொண்டு நாட்டின் பெருக்கும் நோக்க கண்ணும் கருத் வேண்டும். இவை வர்களுக்குக் கல்வி ரியர் வாழும் அவ்வாசிரியர்கள் வெளியிடும் கருத் யோகிக்கும் நூல்க பாலும் தங்கியுள் ளது சொல்லும் ெ தெரிந்தெடுக்கும் ளும் இனவேற்றுன பனவாயிாமல் இ குத் துணைபுரிவன: ഋഖ51,
(േന്ദ്ര+3 35. E_65) 1A ஒனறுண இனவெறுப்புக்களை பேச்சுக்களிலும் ஈடுபடாதவர்களா
வளர்க்கும் செயல்களிலுமே 5 பையுடையவர்கள அதுமட்டுமன்றித் களே அவர்களது ெ ளில் மட்டுமே நா படி மேலும் மேலு டிராது பிறர் நலம் சிறுவயதிலிருந்தே வர்களாக்குவதற்கு வற்றைச் செய்தல்
விசித் ܥܼܲ ܡ a3ܬܹܐܚܹa . தற்காலச் சித்திர கள் வரைவதில் மேல் மாடியிலிருந் இறங்கி வருவதை லுக்குள்ளால்
கொடுத்தார். அப் துக்கொண்டு புெ
குதிரைகளையும் தேசத்துப் பூனே
கருவாடுகளையும் அணியையும் பரி εατή

இனகரன் தமிழ் விழா மலர்
ஏற்படாது வர்கள் மொழி gabrGajáಿ: தல் வேண்டும். Fங்க உத்தியோ
நிலையைப் பெற்ற ம்ெ தத்தம் ஆற் ழில்களை மேற் உற்பத்தியைப் மொன்றிலேயே துமுடையாாதல் ாவும் இம்மான
പiി ഇ1 മൃട് வாழ்க்கையிலும், வகுப்புக்களில் ஏக்களிலும் உப ளிலுமே பெரும் T.60T ஆசிரியர்க Fill J52ft fð =2|6}} # 3r பாடபுத்தகங்க 置たみ多r a、rた。 னவொற்றுமைக் வாய் அமைவது
岱 ○リ பெருங் டு அவர்களும் 216III Փ(5ԼԸ செயல்களிலும்
ČLiქ-ჟrქfa;afმ გაყtჩ டுபடும்மனே நிலை தல் வேண்டும் தங்கள் இன்ளே சாந்த நன்மைக ட்டங்கொள்ளும் b ஊக்இக்குெ ஒர பேணுவதிலும் விருப்புடைய ம் தம்மால் ஆன. வேண்டும்
&&محصے
திரம்
二rg○ エ」。
み。 」。宮
தலே சிறந்தவர்.
து ஒரு கள்வன்
த் தனது யன்ன பார்த்துவிட்டார் 5 அக்கள் வனப்
இது: படத்தை வைத் fra geri- நான்கு 愛○ * யயும், இரண்டு
* ? نیچے پیمانسہرہ,ے ترنيت
堑“萱
சாதன செய்த
bob TG

Page 109
As
னகரன் தமிழ் விழா
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Jas - JJss -
பரவாமல் ஆங்களேப் பாதுகாத்
வாங்கி வைத் リリーリ、リ。墓。 愛耍韋毫*鱷皇暫* 愛讀華璽』 蠱」 晏a L善墨「f 劉L蠶 துளிகள் பஞ்சில் அல்லது துணியில் நனத்து ற்று நோய்கள் கிட்டவும் நெருங்கமாட்டி ை @善雪華@華南窗邕酋éá。
g@gs ogroñಸ್ತ್ರ :
புட்டி ஒன்று ரூ.125
இலங்கை சோல் ஏஜண்ட்
GTGib, Jrst JLNG)
5, ନିର୍ମାଂଶ
స్టోడ營鑫羹 撥 PHONE: 585
நவநாகரிக நா
5 6.O.
நாணயம் ! நம்பி
இவை Guò ai giri
K.N.M.. If
நகை வை
கன்னுதீட்டி ട്ടു
 
 

堕0”
ନିର୍ମୂଲ୍କା
இன்புளுவன்சா)
துக்கொள்ள கைவசம்
க்கொள்ளுங்கள்
பாரம், மூக்கு நீர் பாய்தல், மின் டையிடி, @g್ತಿ: ಶ್...@ @@ಿದ್ಲಿಗಿ 童鱷營當 @a@鳶@L L7磺壺@La_等@ வைத்துக்கொண்டால் சளிசம் முதலிய தொ 璽酚 發前 LL導*ó了參n° fā旁75 C@廚望
彎_**曇藝
尊尊重
பார்சல் செலவு வேறு)
= e foi
III) 9li (II
BUS Li, nur ĝÙLI LIGONÉ
xxx xxxx xxxxxxxxxxxxx xxxx:::::::::::::::::::::::
таRAMs. мANSooвA se
கையருக்கேற்ற 匣 五 ü
க்கை ! நிதானம் !
களுக்கு 5ů si STL15rů
36 FI
வியாபாரம்
LILLIGIi.
濠

Page 110
as
蚤_、 、 、 1) வெறும் வேடன்ான் தான் சொல்லுரு
ഭട്ടി :To புதுப்புத பிளேட் வெறும்மேலுடன்தான் வருவான் துட்டு பிளேை
|- 。
ஆகு கிட்னன் நல்லவடிவு வெள் நான் எல்லா ? ளேயாய் இருப்பான் ஏனெனடால் விக்குவிட்டை
தான் பிடி 季リー
ਨਪੁ
அவன் அம்மா நல்ல வெள்ளை என்  ിട്ടു ഔട്ടേ
னுடைய அம்மா கூட ് മുഖഭി:
ஸ்டாம்பு இருக்கு
 ീ அடுப்புக்கரி இ போல
@。 リ ー 。
}
சனிக்கிழமை g 写写学 リ
տրիբո:
or... னெல்லாம் எரியும் அக்க எண் ണ്ണ പ്രേ
டால் ஒரு சொட்டுச் சொடாப்
ബ്ലേ? ബ
了矿、摩 ಫ್ಲಾ... *、
வாருன் தள்ளடா எண்டாலும்
தள்ளுருன் இல் ராசாவும் இன் *、 ച്ചുള്ള : சொன்ன் முழகவே பிடிக்க கெற்றப்போல்
ತ್ತನ್ತಿ। அவனுக்குப் Giqa
நல்லா @g േ பான் நானும்கூட அடிப்பன் ஆ ைஇல் அப்பா கண்டால் முதுகுத்தோலே
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

அக்கா தான் இே
orı) நான் 二リr ப அண்ணுந்த பார்த்தக் கொண்டிருந்தன் அக்கா நல்ல ல்ே எடுத் வடிவு நல்ல சிவப்பு ஆக்க
வின் ைகண் வட்டமாய் பெர்சாய்
ਜੇ േ ചേട്ട ബ டுத்தால் புதுப்
நான்
பார்த்துக்கொண்டே இருப்
臀 、 தெ  ைக Ti...! *ー * அமேரிக்கா இங் 历 antir,
கச்சமாயிருந்தது
ఆంగ్లాం ളേ േ :) கிருன் விக்கிகு எண்டு கத்தினேன் േ --; அக்கா கெதி கெதியாய்
அள்ளிக் கலையிலே ஊத்தினு கண்ணி சில்லெண்டு இருந்த ಹಾಗೆ...,
ലേ? -1 ? ലെ
ஒரு கொஞ்சம்தான்
போடுவா ஆக்க எல்லா
ଚିକ୍ଚର)। ୩-୪ ଟି ବto;
三 _A
| Կ6յt-ն 2Կft-Է-ն:
- -- エー
、*——”
பிருக்கு நான் சிரிக்சன்
ன்ன்ன்டு
*”
குனிஞ்சு கொள்கின ல் பி டி இட வந்த விளையாடக் இழகதுக் ஆப்பிட்டான் நான் are at క్తి ച്ചുള്ള சொன்னன் அவன் zitaniar Iraio - پر یہودی ଛୁଟି ଥିଲ୍ୱ, ലേ ーリ@
......ಹಾ 1 15:11.17 ܠ

Page 111
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
Թաուե
னன் அப்பிடித்தான்
。 。 ○。○。 கிட்னன் ைஅக்காவும் வந்தா
அக்காவோடை
ਓਹ கதைக்கிறதை நிப்பாட்டினம்
அக்கா நீ போய் வெளியிலே விள 、苓,云釜三
:ಹಿ പ്പേ ○三7。エ
ಎಫ಼್.ಡಿ...ವಾ.7: ವಾ: ೨ :57-Li:
ಹಾ...@
ம்ெ எனக்கென்ன
அக்காவின் ைநகையெல்லாத்தை
பும் அக்கா போட்டுப் േ
பார்த்த அம்மாவின்ை கேயெல்
!ളുമില്ല
ഉിട്ട
ευτεί
எடுத்து அக்க உடுத்துப் பாத்தா
தன்னே
»ರ್ಪಿಪ್ತ, அக்கா
பார்த்துக்கொண்டே ரு ಸಿಟಿ,
Le TLC i Gr
للاقہ بنتی
போகட்
മേ ട്രൂട്ട
கும் கோயில்
ப்ாகவே மாட்டா ரெண்டு
ஏனென்டு கேட்டன் அப்பிடித்
ண்டு சொன்கு
இந்த அக்கா இப்பிடித்தான்
இட்ணன்ாை அக்கா வந்தா என்
έρτι , η GFDL மாமியைக் கேப்பன் 。
தங்கம்மாமி குசினியிலே பல காம் சுட்டுக்கொண்டு இருந்தா
@@ வாய்க்கு
கொண்டுபோகு
டிட்டு இருப்பி வைச்சிட்டா நான் இதை அம்மாவிட்டை மாட்டன் ஏனென்டல் 3. Εξιό ബ
கேக்கிறது و 4 للاع لذلك
தங்கம் மாமி எனக்கு சாப்பிட இவ்வளவு பலகாரம் தந்தா
േട്ടു. L || ( ടി
み-7cm、三ya aリエ km
tಷ್ರ: அக்கா மெது வாய்த்தான் கொஞ்சுவா கன்னம்
Կանանամ օծ ggg)
அப்பர் குத்தும்
ఇది ప్రాధ (
కప్పటి G、
エ幸@ பிடிக்கும்
பார்க்க வருகினமாம். இந்தப் ఇ அவைக்குத்தானும்
தங்கம்மாமி நல்லவ என்னக்
డిQuపుణగ్గా
வருவர்
െ ബ 。-7。 Կաթ5, LiTaಿಪ್ತ).: 57 ನ್ನು エ ミエ பொய் அக்கா மெதுவாத்தான் அக்கா அ
தங்கம் மாமியி காரம் வாங்கித்
டன் அக்கா
அவையெலலாம்
சாட்
@##ರ್ಣಿಿ) ട്ട്
டன் 9:7ಿ:
சிவந்து போச்
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

e
og
ട്ട് ബ് ബ
jಷ್ರ: அக்கா நல்ல வடிவு நான் கட்டிப் பிடிக்க அக்கா
மாமி எண்ட அப்படிச் சொல் | a ay மாட்டா
தங்கம்மாமியின் ைமகள் லட்
滤。 :  ܲܘܼ
சுமி அவள் இண்டைக்கு (భా
േ @పోకడ కూడా UEFL @FLLE
சான்கு எல்லாம் டிக்கொண்டுவ இல்லை அடிக்கவே மாட்டா Gಿ... 1 a)ܒܬܩܼܬܼܲܣ݂ܵܬܐܢܝܢ.
சர் அக்கா எல்லே நீயும் பொம்பிளே பார் க்க ப்
- டை கொஞ்சம் பல பேரறியோ எண்டு கேட்டா
தா எண்டு கேட் பொம்பிளை பார்க்கிறதென் இப்ப வேண்டாம் ட்ரல் என்ன?
புதுப்புது ஆக்களெல்லாம் வத் ಡಿಪi, ಫ್ರಾಗ್ರ @...,ÇÑ
வந்து பேர்
மென்
ജ് : : கார்லே அவ்வளவு பேரும் வந்தி கு முகம் எல்லா ருந்தினம் நான் அம்மாவின்மை அக்க புதுசல்ே சிலேயைப் பிடிச்சுக்கொண்டு நிண்
கூட எண்டு சொன்கு தங்கம்

Page 112
If f(0)
三罗、 リ、エーリ
GLjrt ... :...] ーのリ@ @リ@ リ மாமிகூட வந்திருந்தர் நான் அக்
கர்வோடை போய் ਲੋ அக்கா
இழுத்து வைச்சுக்கொண் டா, அக்கர் புதிசு புதிசாய் நகையெல் லாம் போட்டிருந்த இதெல்லாம் ஆற்றை நகையக்கா எண்டு கேட் டன் மெல்லத்தான் கேட்டன் சி, Libili
to ਮੌਤ ਪੈ। ഇ1') 11 ( அந்தமாமி கூடாது. ஆணு அக்கர் அவவேர்டைதான்
;
േTTI, :(-1 (ToToLi്
முன் விட்டிலே இருக்கிருகே
Gas Tartunit.
ಫ್ರಾಗ್ರ மாமாவும் வந்திருக்கிருர் ஆம்
பிளேயள் எல்லாரும் தலைவாசலிலே
தான் இருக்கினம் அந்தமாலா வின்ாை அப்பாவும் அங்கைதான் இருக்கிருர் அவைக்கும் அக்கா தான் பலகாரம் குடுத்தா அத்தி
மாமா அக்காவையே பார்த்தார்.
அக்கா ஒடிவத்துவிட்ட
அந்தமாமா இன்னோக்கப்பி டார் கைகாட்டித்தான் கூப்பிட் டார் நான் போகவே இல்லை. அப்பா இர ஒன்டு உறுக்கிஞர்
ਫ பயந்திட்டன், அப்பாவும், அந்த மாமாவின்ாை அப்பா, அவ Gត្វយ៉ា கதைச்சினம், GFస్త్రీ థ్రోT கதைச்சினம் இருந்திட்டு ரண்டு பேரும் பிலத்துசத்தம்போட்டினம் G_F அப்பா கோபமாய் பேசிஞர் அம்மா அப்பாவை பேச
○asるエ_r互。 அப்பிடி எண்டு சொன்னு: அக்கா அழகிறதுபோலே சோர்ந்துபோய் இருந்தா பாவம் பாவமாயிருந்தது.
நான் முறுக்கை எடுத்துக் கடிச்சன் மெதுவாத்தான் கடிச் சன் படத்தெண்டு இது அந்தமாமா திரும்பிப் பார்த் கார் எனக்கு ○。た。
i
.இண்டைக்கு வகுப்பு வாத் கியார் வாஇல்லை, எல்லாரும் சத்த
Titl; L கூடச் சத்தம் போட்டான். ஆன
T335
பிரம்பு ஒண்டுமே தெரிய | jක්ට්‍රීසී කණ්ඩෑ.” (. துறிச்சு *L מTL (6 ്ഥ#് ചെ, ਤੁਰਗ னும் பர்டினுேம் ග්‍රිෂ්ණි’.
கொக்குவில் சன்டு பலஇைதிே (5ಿàಿತ್ರ: 赤苏L芯 リcm_た。
○安二s_。 அவன் யாது எண்டு
ਨੇ 4
ଜଙ୍କି ।--ଶ। அம்
பெலத்துச் சண் எனக்குப் பயமர் காட்டை ஒடின் திலே இருந்து இருந்த அக்க கூப்பிட்டன் அவ சீதனம் சரியா
○エリ அழைப்பான் *征 கினு அப்பாவும் னுர் எதுக்குத் என்ாடு ങു ഉ
நன்னென் வந்தான் கூ கூ குன் நான் அெ
ஓடினேன். கொணமாமாவும் னேப் பார்த்துச் மாமா நல்ல வடிவ
இது: டுக்கு வாறியா 5 நான் ஓம் எண்டு @ক্রািপ্ত /p/@t புத்தகமெல்லாம் லாம் இங்கிலிசு ெ லாமும் கூடாது.
వుడ్స్
படம் ஒண் இரண்டு இட்டன் G:@ @graಷ್ರ: *葵7*ss李7ーT---
 

தினகரன் தமிழ்
た 。7を
蔷。ö。
Le , il இருப்பர் ப்பர் அவருக்கு 15,
தேசம் Lడోప్తి కథ ழையே மழையே ...ಸೌTಿಸ್ತjá್) டு நானும் கிடன் ൈ ചെയ്തെ
●ァた。李孝恭。 ಹಾ Gig@ @: கிட்ணு, 露エチ * @to tLITY ଟtଛୋtତ ತೌಹಿತ್ತ: ದ್ರಿವಾಗಿ சொல் இப்போட்டு
மர் அப்பாவோடு ா. அப்பாவும் 'ಘಾ'೬- ... யிருந்தது. அக் W リ リー杏
அழதுகொண்டு அக்கா எண்டு பேசவே இல்:
பேசாமல் ஏன் ஆக்களே ண்டு அம்மா கத் என்னவே இத்தி
sificir.
జీg(శా?
ஜெய்க்க 8
எண்டு ஊதி
్వూహణాUGఇు நிண்டார் என் கொன Fi@್ನ್ நீ என்சை விட் و به بیری: ) (5)- آرژانویه కోడి ప్ర్రణాళF.
| Lı# ನ್ತಿ। リ。
ஒரு படம்கூட
2 Lify
示、
கூட இல்லையா
7
fff
27
டிர்ை அந்தப்பெட்டி நிறை படம் படமாய் வச்சிருக்கிருர் மாடு
படம் குதிரைபடம் : FLಿ ளேன் எல்லாம்கூட கிறி வச்சு
இருக்கிருர் என்சை படம் அக்கா
エ_リ_。 காட்டினுள்,
அக்கா படத்தை அக்காவுக்கு காட்டிபேர்ட்டு வாட்டா எண்டு கேட்டின் ஒ. வேணுமெண்டல் கெர்ன்டுபோய்க்ரிட்டு: ஒருகடுதாசி யும் திறன் அதையும் காட்டுறிய
ஏன்டார்
நான் ஓஎஸ் எண்டன் .அம்மா வெங்காயம் வெங்
காயமா உரிக்கிரு. அவவுக்கு கன்
ணிரே வர் இல்லை! நான் ஒண்டுகூட உரிச்சு முடியல்லே அழகை அழ
கையர் வந்தது. அப்பா இஞ்ச
வாடா எண்டு கூப்பிட்டார். தான்
கிட்டப்போனன் மூ தி கிலே
if j;
அதுக்கிடையில் அம்மா ஓடி வந்து
giLife): அப்பர் நிதான் பிள்ளையை கெடுக்கிரப்
எண்டு பேசிஞர் அம்மா அவனுக் கென்ன தெரியும் குழந்தைதானே எண்டா. இனிமேல் மாமா வீட்டை போவியாடா போவியர்டா எண்டு
உறுக்கினர். நான் இல்லே இல்லே எண்டு பயத்திலே கத்தின்ன்
அப்பா உடனே போட்டார். அம்மா
முதுகைத் தடவி விட்டர் பல **üsraar垒桑一盏蒿,
it b8 அப்பர்
அடிக்கவந்தார். நான் திடுக்கி டு
Util6ਹੋ
மாய் வந்தது. இருட்டிலே அககள் விட்டை தடவித்தடவிப்போனன். அக்கா தலைகானி みる。 யிருந்தது. அக்காஎண்டுகூப்பிட்டுப் பார்த்தன் அக்கா விக்கி விக்கி அழகிற சத்தம்தான் கேட்டுதி எனக்குப் பயமாயிருந்தது. 、
அக்காவைத் தொட்டுப் ris
தன் அக்கா முகத்தை ಜಿ.757 இல்லை. ஏன் அக்கா அழகிமு
எண்டு கேட்டன் அக்கா கதைக்க இல்லை. அக்கா அக்கா බ7ණ්ෆිශා. இனிமேல் அந்த மாமாட் டையிருந்து ஒரு கடுதாசியும் வாங் இபTழா : அக்கா 576ir@ಷ್ರ:
தெரிய இல்லை. எனக்குப் பயம் படி

Page 113
டின் சரித்திரத்தை உருவாக்கு
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
୫୯୭ பத்திரிகையின் சரித தி ைேத அப்பது திரிகை இயங் ଓ}, {6 till:୯ ଡିଏଁ । சரித் இரத் 8 | Թայլեց Լhild = Լուգաng: քր
நற்பணியைச்செய்யும் 3][3]; தங்களின் சரித்திரங்களையும் உரு
வாக்கும் பண்பு பத்திரிகை இளுக்குண்டு. 'தினகரனின்
சரித்திரத்திலேயும இப் பாது பண்புகளைக் காண முடிகின்றது இலங்கையின் டிரித்திரம் தான் fogg) songs DJ Soil söto gf gg ggr இலங்கை வாழ தமிழ்பேசும் ம
*@、卤”麾
நாட்டில் விடுதலை உணர்ச்
யு சுதேச உணர்ச்சியும் ெ
ந்துவிட்டு எரியத் தொடங்கி 2ம் ஆண்டு ԼԸnfig ԼԸն 5: . ജു B = משח திகதியில் தான் ਉਹੁੰg ਉ। உதித்த தன் பலஞ  ோலும் நாட்டிலிருந்து அடி ഞഥ+ 5 ഇഞഥ്വീഴ്ത്ത് ഥൈ േട്ടു. தினகரன் மறை பாத பரந்த சாம்ராச்சியத்தை ஆண்ட பிரிட்டிஷ் சிங்கத்தின் இரும்புப்பிடி தளரத் தொடங்கி யது. டொனமூர் அரசியல் திட் டம் இலங்கைக்குக் கிடைத்தது.
| ETCP i
'தினகர
ü弦巫@巫rā முதல்நாள் ெ யர் தலையங்கத் முரசைக் கெ9
ஒருவித பொறுப்பாட்சி உரிமை கிடைத தது இலங்கைமக்களுக்கு விடுதலே வேட்கையைப் பரபட
வகையே தனது முக்கிய நோக்க
ఆమైకెత్తికలూకక-ఆ டது அது
அப்பவும் அக்கா பேச வில்லே, G ւալքում նյ33, அக்கா. குச் சுதந்திர 麦、 கட்டிப்பிடி அக்கா. மு? இது இரண்டு சொன்னன் LOTILO ೩೧ರಿ? േ gւ6ւկմպմ: ೨ಿ: ЗННРНН*** இந்தியர்களு இரும்பவே இல் தெரியாதா தடவிப்பார்த்தின் முகமெல்லாம் 鹉蕊5@a、
。エリj。
அக்கா # ଟି ! ଟିଭିଂ ୱି ଓ ୬ 。 =
அவர்கள்
கோவமா எண்டு கேட்டன் அக்க öaß அப்படியே என்னக் கட்டிப் பிடிக் 15-3-32).
三圣 கொஞ்சினு. கன்னத்திலைதான் фпѣ3цаа
கொஞ்சிகு கொஞ்சம் நொந்தது. ஆட்சி வர்க்க
 
 

து 'தினகரன்' வளிவந்த ஆசிரி திலேயே விடுதலை படத்தொடங்கிவிட்
தசத்திலே எமக் ம் வேண்டுமென்
இராசத்துரோக th (1Բ(բau605Ավւն
திறமைவாய்ந்த க்கு ஆட்சிமுறை புதிதாகப் படிப் hւԸnth. (9 մ3ung, a、 தேகதியடைந்து th (6a@ge
னே பிரிட்டிஷ் த்தினர் சிறையி
প্রািঠ ஸ்தாபக திரு. டி. ஆர். விஜயவர்த்தகு
லிட்டபோது ○ リ。 குமுறியது 'தினகரன்'
சேர்ச்சில் கோஷ்டியின ராகிய அதிகாரவர்க்கத்தினர் காந்தியைச் சிறையிடலாம்: தேசப்பிரஷ்டம் செய்யலாம், ஆனல் அந்த "அரை நிர்வன பை பக்கிரி'யுடைய கொள் கைகளையும், 6ճ%րaչյք%րամ: இறையிடுவதோ தேசப்பிரஷ் டம் செய்வதோ ஒருபோ ம முடியாது (ஆசிரியர் தலே 泷位。堑”望一 3-32), டொனமூர் °uuß“鲑仄市”° ழ்ச்சியடையவில்லை. தொண்டடி மைசெய்யும் வாழ்க்கைக்கு முற் றுப்புள்ளிவைத்து பூரண சுதந

Page 114
。莺下
திரத்தை அடைவதையே தன் முழு இலட்சியமாகக் கொண்டு
பணியாற்றியது அது டொனமூர் அரசியலமைப்பை முதலில் மகிழ்
ச்சியுடன் பெற்றவர்கட்கு சில ஆண் இகள் சென்றபின்பே பூரண
சுதந்திரம்வேண்டி நின்றருக்கு
அது எவ்வளவு தடையாக இருந் தது என்பது புலனுயிற்று. 1933ம் ஆண்டு ஜனவரி மாதம் ஆரும் திகதியன்று ஆசிரியர் தலையங்கத்திலேயே டொனமூர்
நேரடியாகவே க ண் டி த்தது
தினகரன்'
அழுதபிள்ளைக்கு வாழைப் வழம் கொடுத்து ஏமாற்றுதல் போல் நம்மை
நின்ற நமக்கு டொனமூர் அர சியலமைப்பினையளித்த னர். இவ்வரசியலமைப்பு நமக்கு
எற்கனவே இருந்துவந்த சிற்
சில உரிமைகளையும் தாக முடிந்தது. திற்கு ஒருபக்கமா கோணல்? நாட்டு மக்களுக்குப் பொருள் விஷயத்தில் உரிமை நல்காத எவ்வித நன்மை பயக்காதென்பதை அனைவரும் நன்கறிந்துகொள்
○」7cm。G77cm。"
பறிப்ப
உள்நாட்டிலும் இந்தியாவி லும் நடந்த சுதந்திரப் போராட்
டங்களுக்கு ஆதரவு நல்கியதுடன் உலகின் எவ்வெப்பாகத்தில் சுத
ந்திரக் கிளர்ச்சி தென்பட்டாலும்
அவைகட்கெல்லாம் தன் நல்லா
தரவை நல்கியிருக்கின்றது'தின
கரன்' சுதந்திர வீரர் தெவெல ராவின் தலைமையில் நடந்த சுதந்தரக் கிளர்ச்சியை ஆதரித துத் 'தினகரன் ஆசிரியத் தலையங்கங்கள் தீட்டியிருக்கின் திதி
ட்டம் வலுவடைந்த காலத்தில் 'தினகரனின் செல்வாக்கும்
பலமும் மிகவும் நன்ருகப் பரவ ஆரம்பித்தது. சுதந்திரப் போரா
ட்டப் பாதையில் தட்ைக்கல்லாக இருந்த சக்திகளை
வரைந்த
அரசியலமைப்பை
ஆண்டுவரு வோர் தன்னுட்சி வேண்டி
ஒட்டகத்
அரசியலமைப்பும்
இலங்கையில் சுதந்திரப்போரா
a呜a麾。
தாக்குவதற்குப் பின்நிற்கவில்லை
'தினகரன்' னேற்றத்தை āGš凸LLL。芭 வற்றையும் முன் ரித்தது அது
தினகரன்' திரிகை மட்டுமல் ளின் கலாசார ச னேற்றங்களில் அ டைச் செய்யத் த இல மோகம் த
காலத்தில் உதி
'தினகரன்' குத் தொண்ட்டி ஆங்கிலக் கல்வின முன்னேற்றத்திற் மக்கள் கருதிய என்றுமுள தெ6 தவும் படிக்கவு என்று சொல் பெருமையடைந்த பேசும் மக்களின பொங்கி வழியும் வளர்த்ததும் செய்த தொண்டு
1932ம் ஆண்டு ஜ
ண்டாம் திகதி தலையங்கத்தில் றின் இன்றியை
புறுத்தப்பட்டுள்ளி
“5ընG)ւԸn, GTés@é@彦 மீது பற்றிருக்கு Շմlaճւ ԼՕլգան։ யின்மீது அன் | Լ5irth 676նհան Ա அவ்வாறே த. ਹੋ । 5ւնա(66նi16ծi - -
@67リ。芝。 வேண்டிய நம் தமிழ் எழுத தெரியாமலிரு @@క్షాప్లో(ELL | aაგ.jm?
1934ம் ஆண் 4ம் திகதி எழுத கத்தில் சிரிழந்து தமிழ் மொழி இருந்த நிலைமை பட்டுள்ளது.

ஆசியல் முன் *○L@s多の57至 யற்சிகளெல்லா
னின்று ஆத
அரசியல் பத் մ. 15ու6 Dášas முக கல்வி முன் து தன்தொண் வறவில்லை. ஆங் லேவிரித்தாடிய ; த பத்திரிகை
ஆங்கிலேயருக் மை செய்வதும் யக் கற்பதுமே கு வழி என்று 옥 - தமிழை எழு
தெரியாது
வதில் மக்கள் காலம். தமிழ் டயே இன்று மொழிப்பற்றை
'தினகரன்' களில் ஒன்று. ஜூலை மாத இர எழுதப்பட்டுள்ள தாய்மொழிப்பற் ეყuffგუეurე 6/6) Ing.
ழிமீது பற்றில்
தாய்நாட்டின் மென்று சொல் து. தன் அன்னே பில்லா ஒருவன கருதுவோமோ ன் தாய்மொழி ாதவனும் கரு தமிழிலே த மி றி .ே ல விழிலே மரிக்க மில் பலருக்குத் վԼԻ սԼԳ. 35567լth մւց, Gւմից:յմ:
ஜனவரிமாதம்
பட்ட தலேயங் பொலிவிழந்து
மதிப்பிழந்து
տը 19, 5 հուլ-ւն
பெரும் பணியாகும்'
தினகரன் కాని േ zas
"ஒர்காலத்தில் சீரும் சிறப் பும் பெற்று ஒளிர்ந்த நமது தேமதுரத் தாய்மொழி இது காலை புறக்கணிக்கப்பட்டு மதிப் பிழந்து கிடக்கின்றது." &ՅՔ5 முன்னேற்றத்திற்காகத் 'தினகரன்' செய்த சேவை அளப்பரியது. 'தினகரன்' வெளிவந்த முதல்நாள் தொடக் கம் பெண் கல்விக்காகவும் ஆண் களுடன் பெண்களும் சரிநிகர் சமானமாக இந்நாட்டில் வாழ வேண்டுமென்பதற்காகவும் போ ராடிவந்திருக்கின்றது. இன்னும்
தமிழ் மக்களிடையே சாபக்கே டாக விளங்கும் சாதிப்பேயை விரட்டத் தினகரன்' அரிய
பெரிய முயற்சிகளே மேற்கொண் டிருக்கின்றது. அடிமை வியாபார அலங்கோலத்தை ஆணித்தர மாக எதிர்க்கின்றது அது.
'தினகரன் இரு முக்கிய நோக்கங்களுடன் ஆரம்பிக்கப் Lg. "தமிழ்ப் பாஷையைப் பேசும் மக்கள் எவரெவரோ நலவுரிமைகளைப் பாதுகாப்பதே இப்பத்திரிகையின் இதுதான் தினகரனின் முதலாவதி நோக்கம். ஆரண்டாவது, 'நம் பத்தக்கனவும் நேர்மையானவும் 5ր մյ6ԾԼԸսվ60ւա6ծ76ւյԼԸն 6ծi &ԼԸն சாரங்களை நாடோறும் உதவு
தல்’ இந்த இரு நோக்கங்களை
யும் 'தினகரன்' திறமையுடன் நிறைவேற்றிவருவதை எவரும் ஒப்புக்கொள்வர். தமிழ் மொழி யினது வளர்ச்சிக்கும் தமிழ்ப்பற் றின்விருத்திக்கும் 'தினகரன்' செய்த சேவை மிகவும் பெரிது
'தினகரன்' தொண்டு செய்வதில் தனது கவ னத்தைச் செலுத்தத் தவற வில்லை. தமிழ்மொழி வல்லு நர்கள், சிறந்த சிந்தனையாளர் கள், இலக்கியகர்த்தாக்கள் இல க்கிய விமர்சகர்கள் ஆகியோரெல் லாரும் தங்கள் தங்கள் கருதி துக்களை வெளியிட அரங்கம் அமைத்துக்கொடுத்தது. அண் மைக்காலத்தில் இலங்கையில் 305 எழுத்தாளர்பரம்பரையையே உருவாக்க முயலுகிறது 'தின
ਹੋ
மொழித்

Page 115
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
அறுமுக நாவல்
பலவகை அபிப்பிராயங்கள்
பரந்து விரிந்து கிடக்கும் த மி ழ் இலக்கியப் リー என்ன? என்ற வினு எழுத்தாளர்க ளிடையிலும், விமர்சனகாரர் மத்தி
エá)
நாவலரது ஸ்தானம்
யிலும் கேட்கப்படுகிறது. வசன நடை கைவந்த කණ්ඩාංකrබrff.” (Tණr ஒரு காலத்தில் எல்லோராலும் அங் கீகரிக்கப்பட்ட நாவலர் இன்றைய விமர்சனகாரரால் அலசி ஆராயப் படுகிறர். リT三7 * 万?ー யைப் பற்றித் தமிழ் நாட்டில் இன்று பலவகைப்பட்ட அபிப்பிரரி பங்கள் இருக்கின்றன.
இன்றைய தமிழ் வசன நடை
என்ற நூலின் ஆசிரியராகிய மு.
அருணுசலம் அவர்கள். தமிழிலே
リaa aデーア エー எழுதியவர்களே தமிழ்ப்புலவர் குழாம் அரசியற் குழாம் மறுமலர்ச்சிக்குழாம் என மூன்முக தமிழ்ப்புலவர் குழாத்தில் ஆறுமுக
நாவலர், செல்வக்கேசவராய @്കി
வகைப்படுத்திவிட்டு,
{LITIT, L—Г451—Т சாமிநாதையர் என்ற மூவர் பெயரையுமே குறிப்
வசனத்
பிட்டிருக்கிருர் நாவலர் தின் சிறப்புக்கு திருவிளையாடற் தில் பகுதியைக் ப்ெ பின்வருமாறு
உதாரணமாகத் புராண வசனத் காட்டிவிட் எழுதுகிருர், இந்த நடையில் எளிமை இருக்கி றது. கதைப் போக்கிற் கேற்ப ஒட் டமும் தெளிவும் அமைந்துள்ளன. நாவலர் தம்காலத்தில் மக்களுக்குச் g | DIL உஒர் இ உண்டாகும் பொருட்டு, சமயப்பிரகாரம் செய்வ தற்கென்றே இப்புராணக் கதை களே எழுதினுள் நடை பாமர்மக்க ளுக்கும் விளங்கும்படி இருந்தமை யால் எல்லாரும் படித்தார்கள் படித்து ஆயிரக்கணக்கான தமிழ் மக்கள் உண்மையான சமயப் பற் றும் தெய்வ பக்தியும் கொண்டார்
芭GT
(ՆՐ. அருணுசலம் அவர்களால்
அடுத்துக் g5,157, 1974, City, Llany tir i'r இய செல்வக் கேசவராய முதலி யார் (எம். ஏ.) தமது கட்டுரை
ஒன்றில் யாழ்ப்பாணத்து நல்
லூர் ஆறுமுக მეთექვ-გ).jp of Ligh Träfrქளின் பொருட்டு இாலபாடங்கள் யிலே செவ்வி றவை. இவைகள் li jrabi u IT, L, Gg நடையிற் பயில மாணவர்க்கு பாக இராநின்ற சரித்திரம் கதை வதற்கான நடை வார்க்கு நாவ புராண வசனம் LT355'' aTaT a7
エrLerLeエ r=。
னத்திலும் தே அவர்கள் எழு
55 é.
Gਡ
நடை அன்றும் சுதேசமித்திரன் ஒன்றில், 'சர் பரும் விசாகப் இவர்களுக்குப்பி ஆறுமுக ந7 வளரும் தமிழ்
றியமையா5 -
தக்க கட்டுை
வில்லை. பத்ெ முண்டின் முற் வசனத்தை பஞ்ச தந்திாக் எழுதிய தாண் ருக்கும் மனுழு இயற்றிய இரா கும் ஸ்தானம் இராமலிங்க அ என்றே சொல் பாவலராகவும், திகழ்ந்தவர். கண்ட வாசக இதன் டெ கும் ஆற்றல் இவர் என்பன
grಿರ್ವಾ Gr@@usi

113
வசன நடை
நாவலர் தமது
வித்தியாசாலைக பிரசுரம் செய்த செந்தமிழ் நடை ன் எழுதப் பெற் சில் நான்காவது ம்பாகமான ഉത് விரும்பும் தற்கால நல்ல நடை வண்டி து தோரணியாகச் முதலியன எழுது பயில வேண்டு லருடைய பெரிய ஏற்ற வழிகாட்டி ழுதியுள்ளார். கம்ப னயிலும், ந்தவரான பி. பூநீ
திய தமிழ் வசன
ஜிழர் 3
s-e-a-a-a-a-aasa
35 - நாதன்
- இன்றும்' என்ற 江、云云L@ö五 asaエ GL@LDF%T பெருமாளேயரும் 浣 தோன்றிய வலர் அவர்களும் இலக்கியத்தின இன் குதியாய் மதிக்கத் ரகளே எழுதிவிட தான்பதாம் நற் பகுதியிலே தமிழ் வளர்த்தவர்களில் கதைகளைத் தமிழில் டவசாய முதலியா றை கண்ட இாசகம் சுவாமிகளுக் உண்டு. இவர்களில் டிகளை ஒரு மேதாவி லாம் இராமலிங்கர் நாவலராகவுந் இவரது மனுமுறை க்திலே, எடுத்துக் ருளை விரித்துரைக் மிகுந்த தக் காண்கிருேம'
దత్తలైజ్
முதலாவதான மு. அருகு சலத்தின் விமர்சனத்தில் இராம இங்க சுவாமிகளைப்பற்றிய ○。 சையே காணுேம் அவருக்குப் பதி ଇସ୍ଳାର வருடங்களுக்குமுன் அவ சால் நன்கு மதிக்கப்பட்ட செல்வக் கேசவராய முதலியார் இராமலிங்க ரைப்பற்றித் தனியாகக் குறிப்பிட் டிருந்தும் அருணுசலம் அவர்கள் அதிை ஒப்புக்கொள்ள ଉଜ୍ଞ ସ୍ଥିତ ଥିଲ୍ୱ, ஆனல் அதற்குப்பின் பத்து வரு உத்துக்கப்பால் விமர்சித்த பி. பூரீ, இருவரையும் ஒன்முகப் பிணத்து, நாவலர் நல்ல இட்டுரை
களே எழுதிவிடவில்லை என்றும், இராமலிங்கர் பாவலர் D ឯនាំ៦៨) # ခေါ်)ရှေ) |list ରjତt என்றும், மேதாவி என்றும் எடுததுக்
கொண்ட பொருளே விரித்துரைக் கும் ஆற்றல் மிகுந்த வித்தகர் என் றும் குறிப்பிட்டிருக்கிருர், தமிழ் வளர்த்த ளைப்பற்றி-அவர்களது முயற்சிக ளைப்பற்றி-அவர்கள் கையாண்ட நடைகளைப்பற்றி ஆராய்ந்து மதிப் பீடுசெய்ய ஒவ்வொரு விமர்சகனுக் ஆ னு ல் அவற்றை ஆராயும்போது அவனு டைய காலம், அவனுடைய காலத் தில் இருந்த சூழ்நிலை, பின்னணி அவன் படைத்த முழுப்படைப்பு ಹರ್ಷ, # ಯಾ ಹಿಟ್ அ வ ற் ரு ல் மக்கள்
கும் உரிமையுண்டு.
படைப்புகள் േ ଗtୋtu á À à 2 நுணுக்கமாக அவதானித்தல் ഖങ്ങേ,
பின்னணி காலம் சூழ்நிலை
ஆறுமுக நாவலர் அவர்களது
காலம் ஆங்கிலேயர் முழு இலங்கை யையும் பிடித்து தமது ஆட்சியை
வேரூன்ற ஆரம்பித்த காலமாகும் 1822க்கும் 1879க்கும் இடைப்பட்ட காலம் தாம் உண்மையென்று நம் பும் மதத்தை விட்டு விட்டு சிங்கள் வர் தமிழர் ஆகியோரில்
リ_リ@エ உத்தியோகம், விவாகம்,
நிவிர்த்தி சீதனம் என்னும் ஆசை கள் காட்டிக் கிறிஸ்தவ மதத்திற்கு மதமாற்றம் செய்த காலம் அது மட்டுமன்றிக் குரு
முறையால்-மரபாக - ஒழு க் க
கி வி: ய

Page 116
குக் கருவியாகிய
ఇT##ఫ్ళ வேண்டுமென் னு
璽 நெறிகளை வற்புறுத்திப் படிப்புச்
சொல்லிக் கொடுத்து வந்த திண் ணேப்பள்ளிக்கூடங்களை ஒழித்து விட்டு, அரசாங்க விகிதர்மாரை ஆக்கி அவர்கள் மூலமாகத் தமது
அரசியற் பிடிப்பை இன்னும் வலுப்
படுத்துவதற்காக ப் பெ ரி ଛ !! !! ... జ్ఞ షో 3 ఇడ్లీ နွာဓါ) ညေy##?န္ထမ္ဘီ7- மிஷனரிமாரைக்
கொண்டு ஆரம்பித்தகாலம் இந் தக்கால கட்டத்தில் தோன்றிய குறிக்கோளோடு தனது தொண்டைச் செய்திருக்க வேண்டும்? நாவலர் அப்படிச் ఫ్రో
siri ir IT?
ଛିଞ୍ଛif ଜtୋt
காவலர்கூற்று தொண்டு
இன்னியை நாயகனிடத்து ஒரு துட்டாயினும் வாங்காது விடு விளைநிலம் தோட்டம் ஆட ம்ை முதலியவற்றேடு விவாகஞ்செய்து ఇవ7@@ வழிக்கமுடையது என்
ఉత్తశFL (జోజోLumష్ట్రాణ గాధgు வாழ்க்கையிற் புகவில்லை. இவைக ளெல்லாவற்றிற்குங் காரணம் சைவ
மயத்தையும் அதன் வளர்ச்சிக்
கல்வியையும்
பேராசையேயாம்? என 45 III ajali தமது குறிக்கோளைக் காலத்துக் கேற்ற விதமாக வகுத்து, i 9 , , is ாேக அறிவித்து சைவம்-தமிழ் ஆகிய இருமுனைகளிலும் இ% செய்யத் தொடங்கிஞர். ଧ୍ର (୬ リー。 பணியைப் பற்றி-காலத்துக் கேற்ற ജിപ്റ്റേമ பண்டித இனபதிப்பிள்ளேயவர்கள்
*மிழ் நாவலர் என்ற கட்டுரையில் அழகாகத் தொட்டுக் இாட்டியிருக்
கிருர்,
ක්‍රී jī డా 臀 、孟。至a°s_ போன்ற ஒரு பெரிய சொற்செல் இரும் அல்லர் இயற்கை ஜ மேலிந்து வருணனைகளைக் சொரிந்து #Fస్త్ర பத்து உடமானஜ்ஜ வழங்கி, హౌథ్రోత్స్యజ్కి
பூசித் இமிழார்வங்காட்டிக் தமிழ்
வளர்க்க முன் வந்தவரும் அல்லர்
ஆறுமுக நாவலர் உயிர் வளர்க்க இந்தவர் அது செய்ய நேர்ந்தது. ఆక్స్టి వ్యFF முயன்ருர் உயிரை வளர்க்க உடல்தானே ଚି!ଗt it is $3)',
ఇస్రోగోత్రాన్ని 4 కణ డై ఇు
சமயத்தை தானே வளர்ந்த தது,
பண்டிதமணி கைகளை ஊன்றி தால் நாவலர் வ மற்றையயோரது கும் உள்ளபே
eO 0 0O0000S GSJ S B S sO00 S0Je படும்
நாவலர் வ
ஆழிெேகி: தும் புத்துரை எ இயற்றியும் ଘିର୍ର୍ୟ 59. அக்கிற் பதிப் எழுதி முடித்தை தொடங்கியவைக நாவலாது இருப; தின் பின் (நாவ றது) முப்பத்தை இடது மற்றைய ளோடு எழுபது எழுதி முடித்தி படக்கூடியதொன் வசதிகளில்லாத வியாபார நோக்க -இவ்வளவு நூல் யிட்டார் அவர் மல் ஆற அமர இ தமிழிலே ஒரே து இருந்தால், இக்க ஆஹா, ஊகூஉ கள். அதனுல் தமி
வளர்ந்திருக்கும்
டிருக்கும். ஆனல்
உயிர் வளர்ந்திரா
蔷、应seA
நூல்களேயும் ஆரா
போதாது. பல
வேண்டும் என்ே
வற்றையும் ஐந்,
i శామ్రాజ్ (జగ్గా
! !.j('#t- விடைகள் இலக்
(1
| մյու-ն է:Präär au:
3 நாவலர்
ଛt୍ତ, కజొబలైTఇ
* அவர் பதி
(yoଖି ବିଷ୍ଣୁ ବିଶ୍ଵା), Fét.
பெரிய பு இந்த ஐந்து

இனகரன் தமிழ் விழா
ார்க்க Life)6; வளர்க்க நேர்ந்
பின் இந்த வார்த் ாசித்துப் பார்த் ன நடைக்கும்
வசன நடைக் நம் - அதற்கான வ சிறிது புலப்
F@##@t- |aა;f- பரிசோதித் ழுதியும் புதிதாய் ട്ടി' || [[ ബ് விக்கும் பொருட்டு வகள் 10 எழுதத் 9 ஆறுமுக தொாாவது வய வர்பட்டம் பெற் ந்து வருடத்துள் LFL (ఇృక్షా புத்தகங்கள்வரை மை ஆச்சரியப் று அச்சுக்கூட జీFఇజ్జోల్ம் சிறிதுமில்லாது േണ്ണ அப்படிச் செய்யா ருந்து தேர்வடத ஒரு நூலைச் செய்
களையும்
Fல விமர்சகர்கள் போட்டிருப்பார் முன்னேயின் உடல் அல்லது ஊறுபட் P. ŝ#agfullu Lofas
函。 லர் எழுதிய முழு ய ஒரு கடடுரை အံ့၊ ၂၊ '_(2) ညေ)/rုင္လူမ္ဟု+ அவை எல்லா
#ff හී බැල්විණිණිණී リー ஆராய்
išsai: ఇతోధag ணச்சுருக்கம் Fజాణపడి Fā、。
பி ச ட ந் த த் গ্লো", thজ7", g6', STఇa
ான குசனம்
பகுதிகளிலும்
வசனநடை sritrê: கிறது என்பதை மொத்தமாகப் பார்த்துவிட்டு மேலே செல்லலாம். 'உள்ளத்தில் உண்ம்ை ஒளி Ø නිර්‍ டானுல் வாக்கினிலே ஒளி உண்டா கும் என்பது பாரதியார் வாக்கு இது கவிதை, கட்டுரை மேடைப் பேச்சு எல்லாவற்றிற்கும் பொருந் தும், சிந்தனைத் தெளிவுதான் எல் லாவற்றிற்கும் முக்கியம் ஆணுல் கவிதை நடைவேறு வசன நடை வேறு என்பதை நாம் மனத்திலி ருத்தவேண்டும். வசனநடைசொல் லும் கருத்தை அழுத்தமாகச் சொல்லும், அதற்குக் கருத்தழுதி தம் முக்கியம், செய்யுள் நடை சொல்லும் பொருளைச் வழி செய்யும். அதற்கு இரசனை
五みasみ。
தான் முக்கியம் ஒரு பொருளைப்
பற்றி மகாத்மா காந்தியும், ரும் எழுதினுல் எப்படி எழுதுவார் கள் என்பதை ஒரு கணம் சிந்தித் கால் இது விளக்கமாகும்.
ஆறுமுகநாவலர் உலகத்துக் குக் கருத்தாயாவர்? என்பதைச் சொல்லவந்தவர். இந்தச்
| aτή η γές நமக்குக் கிடைத்தது நாம் கடவுளே வணங்கி முத்தியின்பம் பெறும் பொருட்டேயாம் என்று சொல் லும் பொருளும் ஒசையும் ஒருங்கு ஒத்துமுடிய வெட்டு ஒன்று துண்டி ாண்டாக வரைவிலக்கணம் கற வந்தவர் 'ஆகா! சந்திரவதனம் ਫg/ အံ့၊ 7.#ခေါ်) வசனம் பண்ண வந் தவரல்லர்.
எழுத்தாளர் தமக்கென இடு
இப்போதைய களிற் பலர் நடையை-பாணியை - வகுத்துக் கொண்டு எல்லாவற்றையும்காதற்கதை என்ருலும், கட்டெறும் பைப்பற்றிய கட்டுரை லும்- கலித்தொகை மென்ருலும்- அந்த சொல்ல முயல்கிருர்கள்
ଟି ୱିt୯g? ఐuf:6 Bణ)_(ణ
இதஞல் தோல்வி அடைகிருர்கள் வாசகர் களைச் சலிப்படையச் செய்கிருர் கள் சொல்லும் பொருளுக்கேற்ப, கருத்துக்கேற்ப - நடைவித்தியா சப்படும் என்பதை அவர்கள் உணர் ఇక్షాథుడి இருத்துக்கு நடையேயல் லாமல் தமது நடைக்குள் கருத் தைக் கொண்டு வருதல் கூடாது. சிலகாலமாக எளியநடை வேண் ம்ெ என்று சிலர் கூக்குரலிட்டத்

Page 117
  

Page 118
,G、
ள்ே அந்தக் გემზე Diffசிக்கும்போது தி ஜ கருத்துக் கேற்ற நடை வேண்டும் என்பதை அருமையாக வற்புறுத்தியிருக்கி முர் அவர் அவது ○ エー。
நடையில் ஓர் இயல்பும், ஜீவனும் தெளிவும் வேண்டுமென்ருல் சாத்தி யம் எதை எடுத்தாலும் நடையென்பது ଘt li ul g, gDigityle?
கவிதைக் கனவுகளையும், @@# பொருளை பிழைக்கும் மதுர வர்ணனைகளையும் சி டு க்குகள் நிறைந்த கலா
தென்ருல் எப்படி முடியும்?. நல்ல
கருத்துக்கள்
பொருத்தமான ی( JITi ت این تیر ( 226 نفتirقسمتی இவைதான் நமக்கு வேண்டுமே பன்றி அர்த்தமில்லாமல் இலக்கி பத்தில் ஜனநாயகம் வேண்டு மென்ருே எளிய தமிழ் எ
தமிழ் േ ബ് கூச்சல்கள் வேண்டியதில்லை. இந்
கருத்துக்கேற்ற நடைசொல்
ളി பொருளுக்கேற்ற திைெட
ஸ்தானத்தை யாரும் மிஞ்சிவிட 'உத்தியோகம் Gogol J --
வேறுபட உடைகள் வேறுபடுவது
〔。 57 சந்தர்படங்க
விஞலே
参_ā方季拿 ്ങേ தோறும் நடை அவர் gunu@@ வேறுபட்டிருக்கிறது. 16) ഖദ്ദാ நடையில் நாவலர் தந்த தமிழ் நடத் திருக்கின்றது. பாலர்கள் தொடக் கம் பண்டிதர்களுக்கும் ఆLLPGడా ஆகாயக்கப்பல்வரை அது அளாவி ിട്ടുള്ളൊ? TഭTഇ ஒரு விமர்ச கர் குறிப்பிட்டிருப்பது உண்மை
யினும் 红、。
சில உதாானங்கள் 'ஆஹா இக்கவி ைத யி ன் ബ தெவிட்டாதினிக்கிறது. ஆசி ിLിങ് வெட்டுகிறது. தென்றல் வீசுகிறது. ஆ ன் ந் த ம்
விட்டு எந்த இடம் எதனுல் சுவைக் கிறது என்று காட்டாமல் செல்லும் விமர்சகர்களைப்போல,
நாவலர் வசனநடை மிகமிக திரே
யிருக்கிறது ! ଟି-ସ୍ଖା । ఇశ్రామం
മ\"\$\'ഏതു -
ൈ ി ി (, -
இன்னல்
േഴ്സുട്ടു."
என்று வார்த்தைப் பந்தல் போட்டு
சில உதாரணங்க 江、 G、
ଘ୍ରାନ୍ବିଥି,
i ଔଚିତ) (~&ଟିt @
76TLബ് (ഇ1ഖ
ー@エá) எழுதப்பட
but out Liga C அவதானித்தால்
பழமை உடை.ை
ਪਈ। கற்கண்டு திறவு
பிழைவிடும் சொ உருவங்களாக இ இளமைக் 安厅a洽Q வைத்திருந்தோம் பிழை நம் வாழ்க் முடியாது. அடுத்
திக்குப்போனுல்
@ಿಗ್ರತೆ:77 ථූ L- රිදී
@?]' .. & l ତଥ୍ବୀ ବtବି கடவுள் எல்லாம் இரக்கம் உடையன மைக்காக்கிருர், நாளும் மறவாதே ளும் வணங்கு இலக்கணத்தோடு
விடயங்களையும்
சொல்வது தெரியு துச் சுவரிலாவது சார்ந்து அதனை தாதே என்பது
@A莒@T@互 as于ā
னும், ஆக ஏனும்
வரவேண்டிய இட உணராமல் அல்ல. லாமல் என்பதைக் போது A ர் எழு ତ!
u அம்மயக் மருந்தாக நமக்கு விபூதியை எப்ட
வேண்டும்? என்ற
திலே சிந்தாவண்
சிவ சிவு என்று
யில் நடு விரல்கள் தரித்தல் ஆேண்டு மையாக எழுத ந
*72 GPդելն:
குற்றியலுகாம ஒருபண்டிதரை .ே
ಆಚ್ಬಿ,...
 

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
ளேயாவது ୱିtLotus, ଚିନ୍ତୁ!!!
ବt, லக்கணச்சுருக்கம் f:G, Fraj ட்டவை. முதலாம்
Tਸ਼ੇ
பு  ைட  ைவ °, வெய்யில் Guff ணெய், சர்ககரை கோல், சொப்ப காலத்தில் ற்களின் சரியான ருக்கும் அவற்றை
:ேஇ): # ouÂ'FLಿ
நாம்
ானுல் சொத் ഞ5uിബ് ബ്ല. து வசனத்தொகு 5_2/GT @@@* புள்ளங்கும் இருக்கி 3) TL. ඛණංඛඛJi. හි L –ගිpන්r. பர். கடவுள் நம்
æ¤à7 ನ್ತ கடவுளை எந்நா
எனக்கடவுளின் பலவகைப்பட்ட
ஓர் ஒழுங்கோடு
լբ, பள்ளிக்கூடத்
தூணிலாவது அழுக்குப் படுத் 37-ம் பாடத்து
ம் ஆவது, ஆயி
੭ சொற்கள்
ਹੈ। து. அன்றி, அல் சேர்த்து இப் துகிறர்கள். நாவ
ம் எது?
கள் இளமையி
நீக்கும் ഋഖേ.
டித் தரித்தல்
ിത്രപ്പെട്ടു ിച്ചെ ணம் அண்ணுந்து சொல்லி ബ
மூன்றினும்
ബ് (
Ta@i ஒருவரால்
ாவது யாது? என
5_G_ó್
Lേ
壹
ഇgu3@
: ଔ
செய்து அருமையான விலக்கணத்தோடு நிற்கச்செய்த வசனம்
ഷ്ടിഖ്,
ருக்கிறேன்.
எழுத்துக்களுக்குப் பின் ఉత్తమ
வல்லினமெய்யின்டிேல் ஏறிநிற்கும் உகாமாம்' என இலக் ಆT(155ಿ॰ಿ, QTTಖಿಳ॰
அ வர் Tä
எல்லாப் பண்டிதர்க
கூ றி னு ர். ബ @GLD அப்படித்தான் கூறுவார்கள் நன்னூற்குத்திரம் மறந்த பண்ட மாகிவிட்டது. முதல் நூலேயே மறக்
@s@属* மேலெழுந்து ఇవి ఇడో ග්‍රිi LD).
சிதுவர்கள் மனப்பாடம் Q左、 ਪi வரைவிலக்கணமுறை யிலே திட்டவட்டமாக எழுதிய இந்த வசனங்களோடு இரண்டாம் பாலபாடத்திலுள்ள இருபத்தொரு கதைகளையும் பார்த்தால் அந்த
நடை பேதமடைந்து வேருெரு
கோணத்துக்கு நம்மை துச் செல்வது புலனுகும்.
, , , , , HFToT திருவிளையா
டற் புராண வசனங்களின் ஆம்
ருெழுக்கமான நடையைப்பற்றி
(ԵԲ. அருணுசலம் செல்வக் தேவ
மாய முதலியார் என்போர் கூறிய
சிறப்புகளை முன்னமே குறிப்பிட்டி 'பொத்தப்பி நாட் Gంు. உடுப்பூரிலே, வேடர்களுக்கு அரசனுகிய நாகன் என்பவன் ஒரு வன் இருந்தான். அவன் மனைவி பின் இபர் தத்தை அவ்விருவரும் நெடுங்காலம் புத்திர பாக்கியம் இல் அதிதுக்கங்கொண்டு, குறிஞ்சி நிலத்திற்குக் கடவுளாகிய
சுப்பிரமணிய சுவாமியுடைய சந்
@7cm)互、互ssá)
நிதானத்திலே சேவற் கோழிகளே யும் மயில்களையும் விட்டு, அவரை
, ,, ------- வழிபட்டு வந்தார்கள் @ @_oo! வசனங்கள் செல்லும் சாதாரண
படிப்புடைய மக்களும் கதை
களே அறிவதற்காக நீட்டி முழக்கா மல், கருப்பொருளைச்
சிதைக்கா
மல், தூய்மை கெடாமல் இவற்றை
நாவலர் பெருமான் எழுதியுள்ளார். இந்த நடையின் வெற்றியினுலே யாழ்ப்பாணத்துப் படித்த வர்க்கத்
திலும்கூட மூலநூலான பெரிய
புராணம் ஒரளவு மறக்கப்பட்டு ളി:Lചെൈ ചെiിL £12 7=ট্রু" এই
கதைகள் இப்படியான வசனத்தில்

Page 119
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
ඉංග්‍රික, முற்பகுதியிலுள்ள திருக்
கலாபவர்னன
బజాజ్gజీప్
ಫ್ಲi மிடுத்துக்காட்டாக GబG@@ விதமாக விளங்குகின்றது.
அநாதிமலமுத்தாய் நித்திய
ராய் வியாபகராய் எல்லாவறிவும்
முதன்மையும் Tളഒ1 ഖp:്
இாகமுமுடையாாய்' Tg தொடங்கும் _9{{{ 5 01 6011 ގޭ:f; 'திருக்கைலாச மலையிலே, செம் பொற்றிருக்கோயிலிலே, பூதர்க
ջ5ւմaծi: நானுவித வாத்தியங்களே முழக்க பலர் இருபுறத்தும் வென்
சாமரம்வீச, வேறுபலர்
ஆலவட்
டம் அசைப்பு' என GFL బస్
67 ஒர் ஒரஜனகளே எழுதவேண்டுமென்பதை
arւնւսւգ
চি প্লেট জেেত
விளக்கிக் காட்டி முப்பத்தாறு களிலே சைவசமயத்திலுள்ள முப் பத்தாறு தத்துவங்களே @5 till:-835,
செய்வதைப்போல)
േണ്ടി
இடையிலே
ஒன்றுமில்லாமல்
விற்றிருந்தருளுவர் என Ծքւգ Զ
நிஜி,
சிவபெருமான்-விற்றிருந்
தருளுவன் எனவும் முடித்திருக்க லாம். இந்த இடத்தில் வரும் if a.,
ഉgഖTഞ11 'ജ'#് இறுவாயாகவே
கொள்ளவேண்டும். திருக்குறள்கூட
அகரமுதல காமத்துப்பால்
୪୩୮ ବର୍ତt g!
தொடங்கி கடைசிக்குறளில்
கூடிமுயங்கப் பெறின் என னகர இறுவாய் பெற்று அழகாக முடிகி நிஆர். அதேபோல இந்த வர்ணனை பும் அகரத்தில் @ sr_15: 'ರಾಘ7:57
இறுவாய் பெறுதலேக் கண்டு உள்
ଟ{this: பூரிக்கிருேம். 9)ւնաւգ-աn aծr %^35 :
வர்ணனையை வேறு யாரும் இன்
இலும் எழுதிவிடவில்லை. ஏன்? நாவு லர் கூட வேருேளிடத்திலும் எழுத
முற்படவில்லே.
|ET 6,16პG|569), L— 14 ளின் வேகம் இராமபாணவேகம்,
எதிரியைச் சல்லடைக் கண்கள்
கத் துளைத்து
அணுஅனுவாகச்
சித்திரவதை செய்யும் நாவலர் பந்தத்திாட்டில் எந்த இடத்தைத் தொட்டாலும் இந்த உண்மை புல
(3)(3-0.
*୍gulf );
வெளிப்படுத்தாது
மறைவில் நின்று கத்தோலிக்குப்
பாதுகாவலன் வாயிலாகவும்பிலக் குத் கொடுக்கும் கோப்பாய் மானுக்கனே! நீ எந்தப் பள்ளிக்
படுகின்றன.
.Lbi@ಿಪಿ ಟಿ التي تم إنتا تقت
இன்? உன் பெயர் யாது? புரோெ മേT? $('#'Tജി புரோடெஸ்டண்ட
பின் விக்கிாக
யுங் கத்தோலிக்கர் 安、 இன்பையாயின்
கப்புகாய்.
இத்தோலிக்க வித் கத்தோலிக்க குடு ୍ତg ଔgl_ତl. கனே கத்தோலி பொழுது புகுந்த
நாவலர் அவ பும் நையாண்டிய தனி உயிர்பெற்று
ਹ1 நெருக்குவதுபோ
*
@జీ' குழந்தைே முத்துக்குமார் ே பையாயின் முத் @@@@గా ஏற்றிர்க
கள் முத்துக்கும்
தானத்துள்ளே
ତ)if($ild ! 'முத்து புகுந்தால் த.
குழந்தைவேலோ
கோபித்துக்கொ: ஓடுவிடுவார்'
முந்திய இதற்கு ஏன் 2
@257
கிரிக்கிருய்? ே
ஒன்றுஞ் இr) முடிவு இது: இரிக்இருயோ,
நாவலர் lea கஞ் செய்து எ ளில் ஒன்றைப் லையம்பலம், சங் தீவுபற்று நொ சுப்றிங் கோட்டு தேசத்திலும் வ பல தருமங்கள் _2)=ఖేల్ 6)తో சிதம்பர சுப்ை ସ୍ନି !!!!!!!!! !!>{5|- id #ବି
ਓu
Gಿ... (Fಿಗ್ರಿ)-
வெகுசுற்றத்
జొహోవ్ర

重重*
ன்? யார் மரணுக்
LIT32 a Le Li
டஸ்டண்ட சம
uf சமயம் என்பை வணக்கஞ் செய் பொருட்டு வாதி தோலிக்க சமய கோப்பாபிலே தியாசாலையாவது ம்பமாவது கண்டு Gం. மானுக் க்க மதத்தில் எப்
t?
ர்களது சிலேடை ம் கண்டனத்தில் த் திகழ்கின்றன. முகமாக நிறுத்தி ೧ ೨ ವಾ ೧ :57 5TL) உங்கள் கோயிலுக் அமையும் acm_r。" gra。 துக்குமாரரை என் 2ణTF! థాjp * ாார் தமக்குரிய புகவிட்டு விட *@LDTTF 2.5Gంగా
மிதி தேவியார்
டிருக்க க் கண் டு
ਹੈ। புறப்பட்டு
στοότι η Gμηρ, - தற்கு அழுத நீ டம்பு குலுங்கச் சால்லு சொல்லு,
ல்லுகிருயில்லையே!
ானென்றெண்ணிச்
ക്ക്ല് കൃമിച്ച முதிய துணுக்குக ாருங்கள்:- 'தில் ாப்பிள்ளை இவர் தாரிசு குமார். பிறக்கிருகி இத் தேசத்திலும் பற் செய்து புகழ் ப் பிரபுவாகிய யச் செட்டியாரு ട1 ഒക്ടേ முத்துக்குமாரச் மைத்துனர் தாடர்புடையவர்
钴。
*一、 <)
ருேர்க்கும் மற்ருேர்க்கும் விளங்கு மாறு எழுதப்பட்டவை என்பதை நாவலர் பல இடங்களில் சுட்டிக் காட்டியிருக்கிருர் என்பதை நாம் மறந்துவிடலாகாது.
நாவலர் எழுதிய முன்னுள்ை கள் நூலின் பிண்டப்பொருளை எடுக் துக் காட்டுவதோடு அமைந்து விடு
கின்றன. அதில் தான் எடுதேடி ஊர்கள் தோறும் ஒடிய வரலாறு கள், மெய்வருத்தங்கள், பசேரிய
காரங்கள் வருவதில்லை.
பெரிய புராண குசனம் படித்த பண்டித வர்க்கத்துக்கே உரியன வாய் தடையும் விடையுமாகக்
சென்று முடிகின்றன.
நாவலர் எழுதிய ஓசை பெற் றுயர் பாற்கடலாகிய வசன சமுத் திரத்திலே என்னுற் காட்டப்பட்ட சிறுவர்க் ఫ్లాష్ణోళశాస్త్రీ
வைகள் சில திவலைகள் கெழுதியவரைவிலக்கண
27 63@షణLజా67 GLfuzzఫణా திருவிளையாடற் HTTರ್ಘ:ಫ್ರಾನ್ತ நடைகள், திருக்கைலாய வர்ணனை 座5°—, போற்குத்தும் கண்டன நடைகள் அறிமுகம், முகவுரை, பண்டிதர்களுக்கேற்ற குசனம் என்பனவற்றைத் தொட் டுக் காட்டியிருக்கிறேன். அறிஞரு வகு நாவலர் நடைபற்றி இன்னும் ஆராயலாம். ஆராய வேணடும். அது என் ஆசிை வழங்குநடை வசனநடை பயிற்றிவைத்த மன்னிவளர் நாவ லன் தன் அழியா நல்லொழக்க
தடை வாழி வாழி!
வன்னநடை
புல்லுக்கும் ஆங்கே.
தீயவனுக வாழ்வது மட்டும் துே என எண்ணிவிடாதே தீயவர்க ளேக் காண்பது கூட தீது தீயவர்க CEFF பேசுவது ā__ தீது, தீயவா களோடு கூட வாழ்வதும் தீது, இவை மட்டுமல்ல தீயவர்கள் சில ಹಾಗಾ- ൂമി) பேசிக் கொண்டிருப் பது கூட தீது ஆகும்.
உழவன் நெல் வளர்வதற்கு மட்
டுமே நீரை இறைக்கிருன் ஆல்ை
அது புல்லுக்கும் கூட பாய்ந்து வருகிறது. அதுபோல பொழிகின்ற மழை நல்லவர்களின் வாழ்விற்கு மட்டும் பய்ன்படுவதில்லை மற்றவர் களின் வாழ்விற்கும் அது பயன் LG ఐgāpg.

Page 120
リ
48-ம் பக்கத் தொடர்
மன்றி நிமுேம் கண்டு அனுபு வித்ததொன்று. ஆகவே, அதன் உதவிகொண்டு ឆ្នា پیشے:fقیifig இரவும் காட்சியின்பத்தைத் தாம் அனுபவித்ததுபோல எங்களை பும் அனுபவிக்கச் செய்கின்ற
விருப்பு  ை சி  ை
| լբ է: 6 եԸ 6ծ Ոն)  ெவ று ப்
ధరT శ్రీ క్ర పరిg படுத்தவும் உவமை பயன்படுகின் றது. அறிவிலிகள் கூடியவிடத் 匾,*Ga、 கோட்டியில் புலவருக்கு உள்ள வெறுப்புணர்ச்சியை * * Gif iġiżż fil L. டிற் காக்கை யுகக்கும் பினம் என்னும் வாக்கியத்தின் உதவி
புலப்படுத்துகின்றர்.
முதுகாட்டிலே பினத்தைப் புதைத் தி லும் எறிந்துவிடுதலும் அ ஆ இ ஈ வி வழிக்காகும் அவ்வாறு எறியப் リ。 ត្រឈៃ ត្រូវៀ, காகம், கழுகு முதலியவைவிட்டு நீங்காது சுற்றியிருந்து இன்பம் கொண்டாடும் காட்சி எத்துணை அருவருப்பைத் தருவது என்பது | 695 թուի கூறவேண்டியதில்லை ബ அந்தக் $(to giffl'); உதவிகொண்டு அறிவிலிகள் கூட்டத்தைக் கண்டதால் விற் பட வெறுப்புணர்ச்சியோடு டிடிய அனுபவத்தைப் புலப் படுத்த முயலுகின்றனர். இந்த உணர்ச்சியனுபவங்களை է 63 55ն© 2 մսուtԳ6ծ 6:68): யும் ஒரு கருவியாக அமைந் இருத்தலேக் காணலாம். பாட் டின் முதலிரண்டு அடிகளி லுள்ள ஒசைக்கும் கடைசி இரண் படிகளிலுள்ள ஒசைக்கும் வேறு նման: 2-6ճծ76விருப்புணர்ச்சியையும் ஈற்றிலுள் ளது வெறுப்புணர்ச்சியையும்
துண்ட வல்லனவாக அமைந்:
இன்புறற்
திருத்தல் கண்டு
லது மூர்க்கரை, @iÉÆ# கேப்டன் இது கட்டில்-நீன்று * @ Q மேசனத்தொடரும் அந்த வெறுப்புணர்ச்சியை எமது மன்தற் பதியச் செயஇன் ಟ್ವಿಟ್ತಿ -
- தல்'
602 35 L g5
முதலிலுள்ளது
愛@リーリ 65ԱԱԱ6ունա{6ւն 5traծ GւյցԵthւ கிறது. 'செஞ்
: uւt araծiյն
அதனை அறிது கற்றர் விரும்பு る。庁* @l@്]{ ලීඩ්) සී.සී.සී බෝ) 'முகப்பர் என் தல் நோக்கற்ப ୱିtuଣ୍ଡ நயத்தல்' என் 50ւ Այ3:- *Քւ6չ, & Gioուն լճի, புலவர் தொழி
ளுவர் ಹಾಗೆ ಚಿತ್ರ
அதாவது ஆன் கொண்டாடுவத
Զեծրիա:60լբաո:
அறிவிலிகள்
HHHHHHHHHHH
58 கோபத்தை
கொஞ்சம் த ஆராய்ந்து பா
சங்க கால போல் கிராமிய தலைவர்-தலைவி வகிக்கின்றனர். இலக்கியத்தின் டிப் பாக்குவதுட மனதையும் வெ றது. எளிய தமி யில் அமையும் இ
முது விளங்குகின் கவிதைகள் கிழக்
6cm 。法リr g
பனயையும் 8
நன்கு எடுத்து எழுத்தறிவற்றே படைத்த பாக்க3 ஒரு அதிசயமல்ல ജിബൂ { കെജ് (16ി எண்ணிறந்த இன நூல்கள், ! அலும் சொல்லழகி லும் சிறந்து இவற்றின் இ பும் உரை நடை பும் விரிவாக தன் யாதெனினும் வளர்ச்சியில் இ பங்கை தெள்ளிதி காட்டுகின்றன.

தினகரன் தமிழ் விழா (කණි .
சிறப்பு அதிற்
சொற்களிலே
எலும் தங்கியிருக்
சொற் கவியின் கூறப்படுதலாலும் DIT LÊ 55 sĩÖCO365U és தற்குக் 'காமுறு மூர்க்கரை @* H ● ● ● றும் கூறியிருத் {gی ب25fT_bgr ؟ * .Jخت D@] 'உள்ளத்தால் னும் பொருளு பத் தலைக்கூடி தில் அனைத்தே ’ என்பது வள் காமுறுவதற்கு, பொடுகூடி நட்புக்
ig @y aు தது. அதேபோல ஒருவரையொரு
11 HHHHHHHHHHHHHHHHHHHH),
த் தொடர் அடக்கி யவு செய்து-நீ ի ցlaնիGայl குற்றமென்று
இலக்கியங்களைப் கவிதைகளிலும் முக்கிய இடம் அது கிராமிய இனிமையை இரட்
ਉਥੇ குவாகக் மில், இனிய நடை இப்பாக்கள் நுகரப் பால் மணம் குன் றன. கிராமியக் கு இலங்கை முஸ் ர்த்தியையும் கற் விப்புலமையையும் * காட்டுகின்றன. ரும் நயம்பல
புனைவது இங்கு
இலங்கை யிலும், லும் தோன்றிய ஸ்லாமிய புலவர்க பொருட் சிறப்பி லும் கவியமைப்பி விளங்குகின்றன. 丞菇、 அலங்காங்களே டு உரைக்க முடி இவையே தமிழ் ஸ்லாம் பெற்ற
| 232*
மனவியர்களும்
மானதாகவும் செய்தி
வர் 'முகக்கும் தொழிலுக்கு அறிவின்மை ஏதுவாகின்றது. 'முகப்பர் என்னும் சொல்லுக் குரிய பொருள் எது என்பதை நாம் தெளிவாக அறிந்து கொள்ள முடியாதிருக்கின்றது. "விரும்புவர் என்னும் பொரு ளில் வேறு புலவர்கள் அதைக் கையாளவில்லே அக்கால வழக் கில் அது எப்பொருளைக குறித் தது என்பதை நாம் ழுது துணிந்து கூறமுடியாதிருக் இன்றது. aேலே šāL凶( வெண்பா, உருவத்திற் சிறிதாக இருந்தபோதும் விருப்பு வெறுப் புகளால் ஏற்பட்ட அனுபவதி தைச் சுருங்கிய சொற்களிலே தெளிவாக எடுத்துக்காட்டுகின் றது அதஞலேதான் ஒளவை யார் பாடிய வெண்பாக்களை நாம் இப்பொழுதும் படித்து
இன்புறுகின்ருேம். Hlililililililililililililililililill
- 4 7-8 jšž தொடர்
శ్రాPGణ இருந்தது. G。19。互égs、
சிவாஜியின் குடும்பத்தைச் சேர்ந்த
-சத்தாராவை ஆட்சி செலுத்திய
-மாாட்டிய மன்னர் ராமாஜா காலமாகிவிட்டார். இதுபற்றிய தக வல் அவருக்கு முதன் முதலில பத் திரிகைகள் (அக்பார்கள்) மூலம் தான் தெரியவந்தது. இதுபற்றி
ஒளரங்கஜேபின் காலத்தவரான காபி கான் தமது முந்தகபுல்லுபாப் என்ற நூலில் எழுதுவதா வது போர்மீது மோதியதில் தோல்வியும் துரதிர்ஷ்டமும் கொத்திய நிலையில் ராமராஜா தமது மலேவிட்டுக்குத் திரும்பிக் கொண்டிருந்தபோது வழியில் மாண்டு விட்டார் என்றும் அவ ருக்கு மிகமிக இளம் வயதினரின மூன்று புதல்வர்களும் இரன்டு
氹。 இச்சமயம் பத்திரிகைகளில் செய்கி வெளியாயிற்று. இதற்குபின் அவர் புதல்வர்களில் மூத்தவனுன ஐந்து வயதுப் பாலகன் வைகுரியால் கால (2)გაყგუქმყiყენ. யிற்று இதன்பின் ஒரு புதல்வனின் தாயான தாராபாயை நாட்டுத் தலைவர்கள் ரிஜெண்டாக நியமித்த னர் மிகவும் சாதுரியமான அந்தப் பெண்மணி தன் கணவன் காலத்தி லேயே நிர்வாக இராணுவ விவகா சங்களில் நல்ல ஞானம் படைத்தவ
| 37 թ Յ: மதிக்கப்பட்டவளாவாள்
அவள் யாரும் நெருங்க முடியாத மலேப் பிரதேசத்துள் பேசப்
இப்பொ

Page 121
இன்கன் தமிழ் 27 డోస్
REPRESSR************************************
நீங்கள் பூரண
திகழ () தற்காலத்திற்கேற்ற
(BfGGEL
காஞ்சிபுரம் Top
மணிப்புரி கத்த gesofului LD 5Os GOgni gör GL
Guct, in sm oasis 51
ரஞ்சனு
6.5 52. tilla T. ***********xxxxxxxxxxxxxx**************
SqqS qqSqS MS S S qqq Tq S qqqq qTTqTTTM M TTTTS qqqqS qqqS SqMS ܘܥܩܬܐܘܟ ܟ ܥܝܚܢ.
UDL60
میری
(உண்மையான
讓
議 鱷 議
讓 議 議。
-
G
議 :இாதன் தர்கள்
இவினியே ெேதர இன
s. Qui. ତତ୍ତ୍ଵ: 1353, ବିଶstrge H;
TTSLLLSTTYYY LSBD DBD T DTBSBSYDSYSDSMS
இந்த
 
 
 

= ختيځ
重晏 8%xxxx xxxx xxxx"
பொலிவுடன் ண்டுமானுல் புதிய டிசைன்களில்
&
rru in grossi
蠶 蠶 蠶 蠶 豪 器 豪
蠶
ப்புரி Tħassir
ରାitu୩ ଗି, Sti୩ ଅget ); வித்து இருக்கிருேம்
A ܛܟ ܛܝ S=
蠶
霹,(T鲤血-11 :
exxxx xxx-xx-xx-xx-xx-xx
LqS qT T qqS S S S S S TT TS qqq qqq STq q q T T TTT TTqT qTTTSTTSTS qSqSqMS qS
^
*** ( o III A
ஆட்டுப்பால் மா)
孝
*
*
*
*
*
*
靜
*
*
- 舅 事
■*亨*** LDDLSDSLDDDLSLLLSLLSLLSDSDD SBDBSBiDB BB BBSDSBDBDS

Page 122
-
திரு. ಘ್ನbi:
 
 
 
 
 
 
 

臀下 కోశాగాడో ధగాణ

Page 123
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
 


Page 124
கைகள் மூலம் உண்மையை அறிந்
,霹雳
இந்தச் GF ja Lä. கைகளில் வெளிவந்ததால் அச்ச
ਦੀ
வில்லை. தமது ரகசிய திருபர்கள் ஒருக்கால் கயிறு திரித்தாலும் ಹಾ..., மையே எழுதும் என்று அவர் நம்
_{{ வெளிப்படுத்தின ూరిF3g: ఇవభౌస్ ஒருவன் விஷயத்தில் அவர் பத்திரி
ததும் குறிப்பிடத்தக்கதாகும் அவ குடைப் பேசஞன மிர்ஜா ஆஜா
வங்காளம், பீஹார் ஆகியவற்றின்
கவர்னராக நியமனம் செய்யப்பட்
டிருந்தான். அவன் அரசருக்கு அடுத்தபடியான பலமும் அறிவும்
గ్రాuపడో @@పు ప్రణ OOO S Mt u Tk TT u S SY M
கிரிகைகள் தயங்கவில்லை. அவன் நல்லவன்தான் மொகலாய அரசி குடும்பத்தின் ஏனைய அங்கத்தினர் களுக்கிருந்த ஆசை-அான் பிடல் ధ్యాత హౌస్ Ljpధాశ్ర-మిలైజేఫ్రో முண்டு. எனினும் அவன் மேதி கொண்ட நடவடிக்கைகள் சில பல క్షపడి మిగి ஹோலிப் பண்டிகையை உற்சாக
QFEGEPభాt_Fig)ణి ప్తస్రా స్ట్రోడో
பாட்டனுரும் தீவிர வைதிக முஸ்லி முமான ஒளாங்கஜேபுக்குத் தெரிந் தால் அவர் மனம் வேதனைப் படு வார் என்று இந்தச் செய்தி அவரை எட்டவிடாது கவனித்துக் கொண்
டான். ஆணுல், பத்திரிகைகள் அவு
னுக்கு அடங்கியவையல்லவே! அவை இந்தச் செய்தியை வெளி பிட்டு விட்டன. அவற்றிலிருந்து
ஒளரங்கஜேப் இதை அறிந்து கொண்டார்.
'ളൂ 1്ജു ജൂേ リ
குவிப்பதில் Girir@g...ವಾ... թեմադարհ ւ 333 մ 2#శ్రజా వొచిభాష @...... இதஞல் அவன் ஆட்சியாளன் என்ற முறையிலான தன் வேலேக ளூடன், நாட்டின் பிரதான வர்த்த கனகவும் விளங்கத் தலைப்பட்டான்
கடல் மூலம் வரும் இறக்குமதிக்
தனக்கே விற் க்கப்பட வேண்டும் என்றும் தன்
;sچیRRR) ಅಕ್ಟೂ ನಿಮ್ಟಿ குக் கிடைக்கவேண்டும் என்றும்
அவன் உத்தரவு போட்டு அடில்
நடத்தினுன் இது கடல் வணிகர்க ளா ன ஐரோப்பியர்களுக்கும்
@ೇ...? -— 蚤草莓
ಫ್ಲ: @35 GLTఫ్రాదే
ਪਛੋ -ெஆம் ܐܸܢ
、、裘
தமது சொந்த தி
േ ട്യൂബ് 1് C_Fష్ణాత్ర
படவே அவனுக்கு
డాష ఇశ్రాణ SLFడైపో 9థa.
கோளாருகியிருக்கி
స్త్ర
tճign மூர்ஷித்கு
@ಖ್ರà: i... ಸೆಪಿಙ್ಗir... Hirಿಳಿà... வரிவசூல்களை நட *ā ***
ಹಾ... @ಜೌ g|ప్రుధి శ్రీ ### ಎಫ್ಸಿ: #©fಣೆ @FFహిత్వాgర్ధికిడో るエ இருந்த சமயம், நியமிக்கப்பட்டிரு ಫ಼... ರ್ಪವಾrue புதிதாக முஸ்லி -9|30ԱԼԻՋԱՆՐ20Լ-Ա- : 氬T@ -Fಿ: இாண்டு அதிகார் i@tಣ್ರ : အကြော ဆေ7 •
கானுக்குமிடையி 13 Eിക് ಜೇthi: ಇಂದಿಸಿ கொலைசெய்ய மு
థ్రోడ్స్
:) ... புற்முன் திவான்
Eశశిధాgఇశ్రా
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

蕨
క్స్ డి క్తి -డోప్టణాt
9: ಇಂದ್ಲಿ జగా భ2ష్ట్రా தர்-டெக்சஸ்), జో (జీవక్
ఫ్రాగ్రాహీత్ర్యోద్ది 5ರ್åಿಶ್ಚೀ Frజిపోదో(32 枋,_ த்தகத்தை நிறுத் ప్ర్రాగోaఉడ్రో లిజీస్లో (F F த்துத் தம் கைப் திருபமெழுதி ாதா-மெகஸ்
మహా ట్రస్త్రీగా
హౌరా ణ శ్లో
リエ ஆட்சி ல் அமைதியை இரானுவங்களேப்
@* #### ந்த ஒர் அதிகாசி ங்கள் தோறும் இன் செயலாற்றி æÇáಿ,... என்றும், பின்ன
போனுன் மீர்ஜா
அங்கே కొఐసోస్త్ర ந்தவர் エarた。 இவர் bTರ್ಐಎಗೆ Lಿ...
களுடைய காரி செயல்பட்டு வந்
: : gಷ್
ல் கருத்து வேறு
ಪ್ರ: :ಸಿಲ್ಲFಣಿ... ఇష్రత్త శ్రావోజాrడిడాజ్ பன்றனர், ஒயங்கி _Fజామి శస్త్ర
தெரியாது முயன்று தோல்வி
மூர்ஷித் படை @ గాజిr ಟ ...
ప్రశిక్షణ
மூர்ஷிக்
- இனகரன் தமிழ் விழா (කණි
b కోణాలి హౌఫ్రా ఇల్లిక్స్
bjత్తిత్ర6@జ్యేత్తేజ్యొజ్ ఒత్తిజోన్స్టిజ్న్రాప్ கொண்டார். பின்னர் அவ்விடம் gaf Quieri: ಇಂದಿಗೆ...
என்று புகழ் பெற்று விட்டது.
கவர்னர் மீர்ஜா இதைச் சக் Fi###శ్రజ్ 2 మాజీజిజ్ క్షోభం வில்லை. இந்தித் திவான் அன்ரன் இறுக்கர் ஏதேதோ கற்பனே
©...@ #grಿಪ್ರಾಪು... திடிசென்று கடத்திக்கொண்டு எங்கே போய்விட்டார். இப்படி
ஏன் செய்தார் என்பதொன்றும் ਈ . జోgjజీజ్రాజ్ శక్తి శామ్రిత్రా ஆணுல் தமது புதிய இடம் போங்க்
ਛੋ 置。 அதில் 鲇 கையெழுத்தையும் பெற்று, ஒளரங்கஜேபுக்கு அனுப்பி திவானின் ဧဧအ်” နှ ငိ பான போக்கை நன்கு அறிந்தி (స్క్రీ థ్రెగొవీజిల్ల్లో ఆదికే ఇ## ಙ್ಘಿ ರ್ಪವಾಸಿ ಪಿ - ೧ # @# ஆணுல், அந்த நம்பிக்கையைப் பூ ணமாக்கியவை பத்திரிகைகள் ఫ్రాగా, ఇడ్విడివి! _j#ష్యాళ్ళ வங்காள நிலபற்றி சமிக்ஞையான செய்திகள் வெளிவந்துகொண்டி
ருந்தன. இவர்னருக்கும் திவானுக்
கும் சுமுகமானஉறவில்லேனன்பதை அவை ஈட்டிக்காட்டி வந்தன. இப் போது முழு விபரத்தையும் அவை வெளியிட்டிருந்தன. இதன் முடிவு திவானுக்கும், பத்திரிகைகளுக்கும்
కొL@ఙాని జోగ్రామికాగోజ్ ప్త@పేజి ఇళ్ళకీ బ్లాగా షోషోపg * @ ది
பெருமை தேடித் தந்துவிட்டது. அலர் திவாலுடைய நடவடிக்கைக ளேப் பூரணமாக ஆதரித்ததுடன், தமது போனேக் கண்டித்து அவன்
uజ్ఞాజధావళికి அவனே அகற்றிவிட்டார். அந்தப் பதவியையும் திவானுக்கே கொடுத் தார். இவ்விரண்டு பதவிகளேயும் ஒருங்கே பெற்ற முர்ஷித் குலிகான் தமது மரியாதையைக் காட்பாங் றிப் புகழ்பெற்ருர்' மராட்டிய மன்னர்கள் மாட்டிய மன்னர்களும் பத்திரி கைகளுக்குப் பெருமதிப்பளித்து வந்துள்ளனர். பேஷ்வாக்களில் ஒரு வான தாராயண ராவின் வாழ்க் கையில் நடந்த இந்தச் சம்பவம்
குல்தக் என்ற மல் இட்டுச் சிற்றரில் பேஷ்வாவின் முன்னிலே வில் யானேச் சண்டையொன்று நடத்து கொண்டிருந்தது. திரா பணாவின் அருகே அவர் சகோத
* ಹಾ... எழுகிய முத்திக
三、

Page 125
னிப்பார்க்கவில்லை. அவர்களைப் பின் தொடர்ந்து ஆங்கி ருந்து ஓடிவிடலாம் என்று ତTଧ୍ଣ୍ଣ ।
Ծ5ւ5irth ـــــــــــــــــــــــ ۔ ۔ ۔ 芋 தமிழர் தம் வாழ்வை நோக்குவோமாயின் தமிழ் േ பற்றி யெழுந்த பல இயக்கங்களே நர்ம் ឆ្នា தமிழிசை இயக்
கம், தமிழ் பாதுகாப்பு இயக்கம்,
எல்லாத் தமிழ் இயக்கம், தனித் தமிழ் இயக்கம் ஆகியனவெல்லாம் தமிழ் ്ഥtിജ11, മെഥെ அடிப்படையாகக் கொண்டன : பது தெளிவு சுருங்கக்கூறின் சென்ற Bİg?ତିଥିtୋ பிற்பகுதியி
லிருந்து உதித்த மொழிப்பற்று இந்த நூற்றுண்டில் வலிமைபெற்று
தமிழர் தம் சமூக அரசியல், பொருளாதார வாழ்வைக்க
பாதித்தது என்று கொள்ளலாம்.
இத்தகைய அதீத േട്ട ஏன் ஏற்பட்டது எவ்வாறு வளர்த் அது அதன் உட்பொருள் என்ன ஆகியவற்றை ஆராய்வதே இக்கட் ைெசயின் நோக்கமாகும்.
 ിTേ அ ல் 。 7ھئیے |
நூற்ருண்டில்
சர் மதுராவ் அமர்ந்திருந்கர்
சமயம் சண்டையிட்டுக் @: ருந்த யானைகளிலொன்று െീ பிடித்ததால் பேஷ்வா 鹭、。
ET# ഉl-ഖേ. அதைக் கண்ட பேஷ்பாவின் பணியாட்க
ளும் பிறரும் அங்கிருந்து ஒடித் தப்
பலாயினர் தமது உயிருக்கு ஏற்
போபத்தில் ഋഖ്: தமது அரசரைப் பற்றியே எண் பேஷ்வாவும்
தார். யானை அவரைச் சமீபித்து
@g அப்போது அவர் அரு அமர்ந்திருந்த వైత్తి 29 క్రై గ్లాద్ద oñ
இல் அமைதியாக
மொழிவெறி
ஒர் உதாரண மகாகவி பாரதி "தமிழைவிட Líf aðaj FSLD/f:
பார்க்கும்போது
முண்டாகிறது.
தமிழனவிட
| μπαση அறிவிலும்,
உயர்ந்திருப்பது :
'தமிழச்சியை மற்ருெரு ஜாதிக்க
பதைக் கண்டால்
படுகிறது.
'#(Tേജ് களேப்பற்றி அக் சிகைகள்) என்ன பதை நீங்கள் எ
வில்லையா' என்று
னேயே பேஷ்வா
தமது ஆசனத்தில் டார். யானை அவ இல் வந்தும் அவர்
 ീട്ടു കള ഉപ്പി
மதித்த விரன் இ வாளுடன் பேஷ்வி வந்து குதித்து ய
கையில் வாளால்
!്ട് 'ഭേ',
வந்தது.
 
 

முல் என்ன?
நமது காலத்து யே தருகிருன்
ம ற் ருெ ரு 5 இருப்பதைப் எனக்கு வருத்த
'தம்பி=நான் ஏது செய்னே
இன மொழி, மத வரம்புக ளேக் கடந்து உலகப் பொதுவான மனிதப் பிரச்சினைகளைப் fl-4- மகாகவி பாரதியே தமிழ்மொழிப்
பற்றுக்கும் வெறிக்கும் ஆளாகி
ബഗ്ഗ
மற்குெரு ஜாதி வலிமையிலும்
எனக்கு சம்மது
பக் காட்டிலும் ாரி அழகாயிருப்
என் மனம் புண்
ன்ை என்ருல் மற்றவர்களைப்பற்றி
தேவையில்லை. னும் nas T 555? ஒருவனேயே േ அமுக்கிவிடும் Os Atiño Hill
பலம் வாய்ந்ததாக இருக்க வேண்டு மல்லவா? அதனைச் சற்று நுணுகி
ஆராய்ந்தால் エcm) @_る。 வெளிவரக்கடுத்
தமிழர் தம் நீண்ட வரலாற்
அண்ணு உங் பார்கள் (பத்தி சொல்லும் என் ண்ணிப் பார்க்க வினவினுர், 孪三
நாராயணராவ் அமர்ந்துகொன் ருக்கு மிக அரு நகரவில்லை. ஆப்
ருவன் உருவிய ாவுக்கு முன்கை இழித் துதிக் குத்தி யானையை
纥、、、 பர் அப்பாஜிராவ் பின்னர் @####
இவ்விதம் இந்தியப் பத்திரிகை
களின் ஆரம்ப காலத்தில் эр ашат. ளர்கள்-அதிலும் கட்டிக் கேட்க ஆளற்ற
எதேச்சாதிகாரிகள்= அவற்றில் வந்த செய்திகளுக்கும் அபிப்பிராயங்களுக்கும் கொடுத் துள்ள மதிப்பு இன்று-ஜனநாயக யுகமான இன்று லக்ஷக்கணக்கில் リ秀@77。 േ ിട്ടു இளின் அபிப்பிராயங்களைக் கூட ஆட்சியாளர்கள் ஏதோ பு நல நோக்கில் சொல்லப்படுவதாக அலட்சியம் செய்யப்படும் இன்று = மிகவும் வியப்பளிப்பதல்லவா
* கிராண்ட்-டப் எழு தி ய
*...?

Page 126
翼24
றைப் பின்னுேக்கிப் LITLICLIT. மாயின் சிற்சில காலப் பகுதிகளி (్చ மொழி வெறியும் இயக்கியுள்ளது தெளிவாகும்
முடியுடை மூவேந்தர் புக ழொடு தமிழகத்தை ஆண்ட சங்க காலத்தில் இந்த மொழி வெறி இல்லை
ടൈTി. மதம் Uair JTG
தமிழகத்தில் புகுந்த களப்பிரர், பல்லவர் ஆகிய
காலத்தில்
ஆகியவற்றுடன்
அரசபரம்பரையினர்
ചെയ്തെഖി ഉേ
சோழப் பெருமன்னர்கள் தமி
முகத்தை மட்டுமன்றிக் கங்கையை யும் கடாரத்தையும் கைக்கொன் பொற்காலத்தில் இந்த ്ഥTീബി இருந்த இடமே தெரியவில்லை
முதலில் முஸ்லிம்களும் பின்
னர் தெலுங்கரும் தமிழகத்தில்
ஆதிக்கஞ் செலுத்திய விசய நக நாயக்க மன்னர் காலத்தில் இந்தத் தமிழ்மொழிப்பற்று தீவிரமாக இருந்தது.
ഉള് சிங்களம் ஆகிய பிற
மொழிகளுடன் அரசியல் ஆதிக்க மும் ஏற்படும் இக்காலத்தில் மீண் டும் இதே வெறி காணப்படுகிறது
இந்தக் இTடு) அட்டவணையி லி ரு ந் து
հայ հմուդ գոլ (Իլի
அறிந்துகொள்வது என்ன? அரசி யல் சமூக பொருளாதா இன்னல் கள் தமிழகத்தில் அதிகரிக்கும் காலத்தில் தமிழ் மக்களிடையே தமிழ் வெறியும் பரவி விடுகிறது.
பல்லவர் காலம்
:eಾr. பெளத்த தத்துவங்க ளும் கோட்பாடுகளும் தில் பரவியிருந்த காலம் பாளி வட மொழி ஆகியனவே | ყვავავე „ივი, ვე # 229/G5. Gloriars இலங்கியது. வேற்றரசர்களான அவர்கள் தமிழகத்தின் பொருளா
சாதிப் பூசல்கள் மிகுத்தன. பல வகையாலும் தமிழர் சமுதாயம் பிளவுண்டு பின்னமுற்றது. அந்நிலை பில் േ மக்களிடையே
హో/కిలి LLLLLg.
இந்த மொழிப்பற்றும் தமிழ் மக்களே
தமிழகத்
െ மையை நிலைநாட்டத் தமிழ்மொழி
േ1 (
E தில் எல்லாந்தமி
கூறுவது Gi:
குரவர்கள் கூடத் 蚤
றைச் சமய பக்தி தமிழ் மக்களை ஒ பட்டனர். தேவா பிரபந்தங்கள்
லாம் தமிழ் வெறி
○s?ーリTA 至「エ
தில் காணப்படாத
பண்பு இலக்கி
கொள்கிறது.
'நற்றமிழ் வ
தன் (-சுந்தார்
பன்னிய நூ
வித்தென் சிந்தை வருளினை
'திருநெறிய 7
என்றெல்லாம் வர்கள் தமிழுக்கு al கொடுத்துப் L്ത്യ வளர்த்த கால இலக்கியங்க
பார்ப்போமானுல்
என்னும் ഴ്ച+
ró G。
நெடுந்தமிழ தோர்க்குரை சிற “Logo port L.
மலர்ந்த செஞ்ெ
கம்'
157
மும் பாடினும்'
'தமிழ்ச் சொலுந் தானிழ தமிழோடின
ട3:
"தாழ்ந்தெழு LIT tԳ-32): Յ Ա on LԸ
'தண்டமிழ்ரு േ?
**
தார அமைப்பையே நிலை குலத்தி தமிழ்'
னர் என்பதற்கு வேள்விக்குடிச்
சாசனங்கள் சான்று பகருகின்றன.
ബ
LTL @ 5:7
63) եք65) Ամ, @Lಿಗ್ರಫಿ)
சமய குரவர் என
ss エ cm。
பாயுதமாகத் திக
ബ{' +
தமிழகத்தில் ே

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
ழில் என சிலர் று அன்று சமய தமிழ் മെTേ புடன் இணைத்து ன்றுபடுத்த முற் ங்கள் திவ்வியப் ஆகியவற்றிலெல் சுழித்துச் செல்
FiਸੰT
இந்தப் புதிய
பத்தில் புகுந்து
ஸ்ல ஞானசம்பந்
ற்றமிழ்மாலை பாடு | EU it. கறுத்ததிரு
(-அப்பர்)
தமிழ்வல்லவர்
TLD
(一テ広エf)。
சிவநேயச் செல் அதிமுக்கியத்து
பாடி மொழிப் fiê Lööøள நாம் படித்துப்
'ൈ", "$1\"
குரலேயே காதா
ால் இம்மா நிலத் Այլ յ:
நான்குமென
சாற் றமிழ்ப்பதி
றமிழிஞல் வேத
சொல்லும் வட മ (+'
+ LITL L ≡്
疹 െ
Göf ாற் புலவாணர்க்
தவொன் டீந்
பாடலுக்குப்
ਪਈ।
மயைப் பாடினர் ? தமிழ் யாவரை
ழ்ந்தது. ஈலத்தையடுத்துத் '+'[|(.) (L, ക്ല
காலத்தில் நிகழ்ந்தது.
பேரரசின்
விதிக்கப்பட்டன.
வோனே
புகழ் கூறுகின்றது. தமிழைத்தவிர
- எழுந்தது. தமிழர் : ଭିll}if(o){ };
தார வாழ்வு மேம்பட்டது, சமூக
அமைப்பு நியதியின்படி இயங்கி
யது; தமிழ்வெறியும் அடங்கியது.
பல்லவர் காலத்தில் நடநதது போல விசயநகர நாயக்க மன்னர் (శ్రీ TgE దో శ్రీ డ్రా ఇు L * தொடர்ந்து தெலுங்கர்களும், முஸ் லிம்களும் தமிழகத்தில் ஆட்சி செலுத்தலாயினர் ஏகாதிபத்தியப் போக்கில் கடல் கடந்த ਪ6ਹਨ। குடியேற்ற நாடுகள் ஆகியவற்றைப் பெற்று விளங்கிய சோழப் போர சின் சீர் குலைவு தமிழகப் ଜur g ளாதார வாழ்விலும் பல தடுமாற் றங்களையும் முரண்பாடுகளையும் ஏற் படுத்தியது. தஞ்சை
ஆகிய za žia artir a:
தமிழகத்தை ஆண்டனர். தாாவடக்கே முகலா இந்தியா வில் பாமனி ராக்கியங்களும் ஓங்கி
பCஅTெ,
பிரித்து நாயக்கர்
யப் பேரரசும் மத்திய
வளர்ந்துகொண்டிருந்தன. நாயக்க
மன்னாட்சியில் வரிகள் மிதமிஞ்சி தமிழகத்தின்
பொருளாதார வாழ்க்கையின் நிலை
குலைவுடன் சமூக, சமய வாழ்வும் கட்டுக் கோப்பிழந்து தளாவர் 1ம் பித்தன. மீண்டும் தமிழ் வெறி கிடி ரெனத் தலைதூக்கியது. காலத்தில் சைவர்கள் சிவனைத் தமி ழுடன் இணைத்துப் பாடினர். ୍୫ !
நகர நாயக்கர் காலத்தில் வெற்றி
வேலே எந்கிய முருகனத் தமிழ்க்
கடவுளாகக்கொண்டு விாவழி பாட்டு மரபைத் ଜିstill:-&ଛି ବୋt if . சின்னுபின்னப்பட்டுக் கிடந்த தமிழ் மக்களுக்குத் من أن يت
உணர்ச்சி ஊட்டப்பட்டது. குமா
குருபரர், அருணகிரிநாதர் μητες சோதி முனிவர் கச்சியப்ப சுவாலி
கள் முதலிய புலவர்களும், பிற கவி
ஞர்களும் தமிழ் தமிழ் என்று பாடிக் குவித்தனர்.
"செந்தமிழ் இால்: 'அரிய தமிழ் தானளித்த மயில் ஒர
தெரிதமிழை உதவு சங்கப் புலவோனே
செவிகுளிர இனியதமிழ் பகர் േ
Tោះត្រាញក្រៅ

Page 127
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
క్టెస్ట్రీ
DIJ UJ
ஜயந்த் ஸ்தாபனத்தார் பி அளிக்கின்றனர். மேற்ப கத்தைப் பார்க்கும்போது நுண்ணிய வேலைபபாடும்
ஜயந்தி அ
127, செட்டி
கொழு தந்தி அங்லட்
*%ණ්ඩ්‍රෝ
 

露2房
g B yBeye eTe eTTTTe ee eB Y B e eJeeeBeey y J eBeJ ee eeee ee SYe yB eK
ரமிக்கத்தக்க பதக்கத்தை டி படத்திலுள்ள பதக் நுட்ப வடிவமைப்பும்,
பரமதிருப்தியை அளிக்கும்.
கம்பெனி
||| Tiff தெரு, 2ւDւկ.
GL$8[[:6045
y eeS BB eBe B Ke i i e e eJe e B B B eeKei Be Be e e B S S S y e Y y Y e ii y y sKeJS

Page 128
愛零證。
வேறெந்த மொழியும் GaibIjzJirza இருக்க முடியாது என்னுங் கருத் துக்கூட ஆங்காங்கு தெரிகிறது. *பண்ணுறத் தெரிந்தாய்ந்த
இப்பகந்தமிழ் ஏனே மண்ணிடைச் சில இலக்கண வரம்பிலா மொழிபோல் எண்ணிடைப்படக் கிடந்ததா எண்ணவும் படுமோ? என்றும்,
அறைகடல் வரைப்பில்
பாடையனைத்தும் வென்முரி
யத்தோ றெழ்தரு தமிழ்த் தெய்வத்தை
உள்நினைந்தேத்தல்
செர்வரம் என்றும் தமிழ் மொழிச் சிறப்பினைப் புலவர்கள் பாடிப்புகழ்ந்தனர்.
@リ○@ー ప్రజFLSP2P பாடல்களில் தமிழ் மொழிப் பற். றும் வெறியும் தனியழகுடன்
செறிந்து ஒளிசிதறுகின்றன.
போதஞ் சிவக்கப் பசுந்தமிழ்
1േ
தென்னுரூர்த்தி
Garai-t... தன்று சென்ற
பைந்தமிழ்ப் பின்சென்ற பச்சைப் பசுங்கொண்ட்லே?
երգ: மகிழ்கிருள் ஆயுந் தொறுந்தொறு இன் பந் திருந்தமிழ்
"தன்னே ரிலாத தமிழ்' புேவனிக்கியம்பிய தண்டமிழ்'
தமிழொடு பிறந்துபழ மதுரையில் வளர்ந்த கொடி'
இருந்தமிழே உன்னுல் இருந் தேன் இமையோர் விருந்தமிழ்தம் என்ருலு வேண்டேன்'
'முத்தமிழால் வைதாளையும் அங்கு வாழவைப்போன்'
தெலுங்கு நாயக்கரும், பிறரும்
F நகர் நாயக்க மன்னர் காலத்
தில் தமிழகத்தை ஆட்சி செய்த தமிழ்மொழிப்பறறின் மூலம் சைவம் வருணுகிரமம் முத
போது
லியவற்றைத் தமிழர்கள் கட்டிக் காத்தனர். தெய்வத்துடனேயே தமிழை ஒன்ருக்கியதன்மூலம் ലേ முக்கு ஒரு நூதன சக்தியையும் కోణం அளித்தனர் ஒற்றுமைக் கொடியை யுயர்த்தினர்.
இருபதாம் நூற்ருண்டிலே தமிழ்மொழி உணர்ச்சி மூண்டெழு
வதற்குத் து மேஞேன்மணியம்
ாம்பிள்ளையும் ஒரு யிரும் பலவுலகும் கும் தமிழ்த்தாய் 26ვზე
'ஆரியம்போ கழிந்தொழிந்து சீரிளமைத் திறம் மறந்து வாழ்த்து
பிள்ளை பாடிய பர்
பத்தில் பாயாத
சொற்களிணுல்
புலவரில்லே அரசி
தாரக் காரணங்க
பாடுகளே அது
○Lー。 。
மொழியின் பேரா
முயல்வதை நாம் பொருளாதார அ டங்கள், சமூகச் யவற்றைவிட ெ
லும், இயக்கங்
டையே தலைது
Hi,
'தமிழுக்கும்
பேர்டஇன்பதி
உயிருக்கு என்று பாரதி 'நினைத்திரும் தும் தமிழே நீளு தமிழே முனைத் முன்னணி மறவர் வீரமும் தமிழே
என்று
'பாவிரியும் புகழ்ந்துபாடும் . ஈடில்லே எந்த நா
சிந்தை போல் எந்த ம்ெ இஒரல்
൦൧) ஜி. தியாகராஜனு பல்லவர் காலமும் #ÏÇá i...
றன இடுக்கணு
அமுக்கமும் தமி கத்திற்கும் ஏற்ப மொழி மூலம் ஒ படுகிறது என்பது இன்றது இல்லைய

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
பமிட்டவர்களுள் ஆசிரியர் சுந்த
ഖTTഖi", "L്ള
ಜTST#@$7...
み。エ
嵩 உலகவழக் சிதையாவுன் வியந்து செயல் துமே?
ਜੇਘ j၌ ရွှံ့) தமிழிலக்கி
இடமில்லை; அவர்
பாதிக்கப்படாத பல் பொருளா ளினுல் பல குறை விக்கும் தமிழ்
தற்காலத்திலும்
ல் ஒற்றுமைப்பட காண்கின்ருேம்,
பிவிருத்தித் திட்
நீர்திருத்தம் ஆகி
ாழிபற்றிய கு எளுமே தமிழரி
அமுதென்று
தமிழ் ឆ្នា
Gio கிதாசனும்,
மனத்தே நிற்ப நம் மூச்சிலும் போர் முனையின் முகத்தொளிர்
ண னும்,
சுந்தமிழ் நாடு
யோகியாரும்,
மகிழும்செந்தமிழ் ாழியில் இனிமை
கவிஞர் திருச்சி
ம் பாடும்போது
ண்முன் விரிகின்
2ம் இன்னலும், முருக்கும் தமிழ்
டும்போது தமிழ்
ൈ : '
தும் リ@ ©ಿ)
? െട്ട
கும் மொழிவெறிக்கும் அதிக வேறு
unit (Saigon?
பாடில்லை.
சாவில் தமிழ் படித்துச் சாக
வேண்டும் என்றன் சாம்பல் தமிழ்
மணந்து வேக வே ண் டு ம்
என்று ஈழத்து இளங்கவிஞர் ஒரு
வர் பாடுகையில் @à: தெளிவாகி விடுகிறது இற்றைத் தமிழர் மத்தியில் காணப்படும் தமி ழபிமானம், தமிழுணர்ச்சி ஆகிய வற்றை நோக்கும்போது வரலாற் றின் துணைகொண்டே பார்க்க
ഷ്ട്രേട്ടു ജ് . விருப்பு வெறுப்பு அற்ற வரலாம் நுண்மைகள் புலப்படும். ಟ್ವಿಸà: ஆட்டிப்படைக்கும் சென்ற காலத் தின் சக்திகளும் நிகழ் காலத்தின் - நிகழ்ச்சிகளும் சங்கிலித் தொடர்
வேண்டும்.
புள்ளன என்பது தெரியவரும்.
ਕ யுடன் நம்பிக்கையுடன் நோக்க வழியும் பிறக்கும் தமி ழுணர்ச்சியின் கதை தமிழக வச
േ ఇస్లోవ్లో ಹಫ್ರಾಷ್ರ್ಟಿ...!

Page 129
இனகரன் தமிழ் விழா மலர்
ഗത്ത00ൿ
الآلة ال2 ജമ്മഗ്ഗജ
லங்கையில் முஸ்லிமகள் குடியேற்றத்தின் வர லாறு வரலாற்ருசிரியரின் போதிய கவனத்தைக் கவர்ந்ததாகத் தெரிய வில்லே இத்துறையில் ஆராய்ச்சி நடத்தப்பட்டால் இலங்கை முஸ் லிம்களின் வரலாற்றைப் .സ്ക് வழக்கில் இருக்கும் அநேக தவருன அபிப்பிராயங்கள் அகல இடமிருக் இறது.
இஸ்லாத்தின் தோற்றத்துக்கு முன்பே அராபியர்கள் இலங்கை புடன் வர்த்தகத் தொடர்புகொண் டிருந்தனர் என்பது பலராலும் ஒப் புக் கொள்ளப்படுகிறது. எனினும் இலங்கையுடன் அராபியர் எக்கா லத்திலிருந்து தொடர்பு கொன்ட aյրի என்பது நிச்சயிக்கப்பட வில்லை. கி. மு. ஐந்தாம் நூற்ருண்டி லிருந்தே அதாவது விஜயனின் கீழ் ஆரியர் வருகையுடன் இலங் са 93 от от р. ஆரம்பமாகிறது. அன்று துவக்கம் இன்று வரையி லுள்ள சுமார் இரண்டாயிரத்து ஐந்தாறு ରାଣ୍ଡ, — ქჭir"ვა) எல்லேக்குள் எத்தக் கட்டத்தில் முதலில் அசா பியரும் பின்பு முஸ்லிம்களும் இலங்கையில் அதிகமாகக் குடி யேறினர் என்பது ஆராயப்பட வேண்டிய விடயமாகும்.
இஸ்லாத்துக்குமுன் மத்திய கிழக்கிலிருந்து வந்த அராபியக்க ளே பற்றி எமது நாட்டு நூல்களில் குறிப்பு:க மகாவம்ச தீபவம்ச குலவம்ச ஆகிய பழம் வரலாற்றுக் கிரந்தங்களில் அதிகம் காண்பதற்கில்லை. இந்திலே
இலங்கை முஸ்லிம்களின் தோற்றம் முன்னைய வரலாறு ஆகியவற்றைப்பற்றி வெற்றிக
மாக ஆராய்ச்சி நடத்தப்படவேண் டுமாயின் பழம் அராபிய பர்ஷிய நூல்களிலேயே நம் கவனம் செல்ல இவண்டும்
ஈழத்திற்கு முஸ்லிம்கள் வந்ததெப்போது?
இலங்கையின் ಎiraFir@: யர் அன்டிரியஸ் நெல், கி.மு 37ம் 6.5 till ஒரு அரச குமாரன் அனு ராதபுரத்தில் தனது ஆட்சியை நிறுவிய பொழுது அந்நிய நாட்டி னர் வசிக்க நகரில் ஒரு பகுதியை
இலங்கையின்
ஒதுக்கியதாகவும் அதிக அராபியர் ομέ றிப்பிட்டு பழம் சிங்கள நு குமாரர்கள் குதி செய்தார்கள் என் கள் பர்ஷியக் கு. ளிலிருந்து 6 வும் குறிக்கப்பட் போன்ற ஆதாரம் மு. நான்காம் அல்லது ஆரியர் Bill ற்ருண்டுக்குப் இலங்கைக்கு வந் ക്ടേ ബഖയ്ക്കൂ 11
வதுபோல் இலங்
பர் தொடர்பு அ முதலாம் நூற்முன் பித்திருக்கவேண்
லோஸ் என்ற கிே பெயர்ச்சிக் காற்று நூற்றண்டில் கண் திலிருந்தே இந்து
வர்த்தகப் போக் fÂ್. தென்.ே
பெயர்ச்சிக்காற்று
கிழக்கு செல்லவு
பருவப் பெயர்ச்சி
கள் திரும்பி 6 கிரேக்க ரோம் இக்கண்டுபிடிப்பி
கீழைத் தேசத்த
கம் ஆரம்பித்த முன்பு கீழைத்ே
அராபியரிடமிருந்
கள் இருப்பினும்
நூற்றண்டிலிருந்ே கிழ்நாடுகளுக்கு ருக்கவேண்டும்
சொன்தீப் என்
அன்று இலங்கை குறிக்கப்பட்டதா
564 ప్రT@pజీగా என்பவர் இவற்:
குறிப்பிட்டு ਉ
ருண்டிலிருந்தே
ஒதழில் இஒ: இன்ருர் இவர்களி றல்கள் தான் முன் 6):րհրaiրլիլյլ է ր 6 தமிழர்களைப் போ இலங்கையின் பூர் என்பதில் சந்ே
°亨、

7ர்
அவ்வந்நியருள் 5ள் இருந்ததாக ள்ளார். மேலும் லொன்றில், அரச
ஆறும் அக்குதிரை
டாப் பிரதேசங்க எடுவரப்பட்டதாக ள்ெளது. இவை களைக் கொண்டு நூற்றண்டில், ೩ @@್ನಿ 3:T பின் அராபியர் ததாக நிச்சயமா ருந்தாது.
டெனன்ட் கூறு
கையுடன் அராபி
நேகமாக கி பி ண்டில்தான் ஆர்ம்
リ。 ஹிப்போ
ாக்கால் பருவப்
堕 இ (ՆԲ. முதலாம்
டு பிடிக்கப்பட்ட சமுத்திரத்தில்
குவாத்து அதிக 2ற்குப் பருவப்
கப்ப ல் க ன்
ம், வடமேற்குப்
க் காற்று கப்பல்
ாவும் உதவின. இராச்சியங்கள் 放,9、 வரோடு வர்த்த இவர்களுக்கு
经、 வர்த்தகம்
ததற்கு ஆதாரங் ଈ, e.g. முதலாம் தி அராபியர் அதிகமாக வந்தி -9վԱ Ո: 蔷 it Ø බt in purp-ග්‍රීශාභීtry
பிறநாடுகளில் முற்கால ஆங் ாராகிய விெனி
:0 କ୍ଷୋ#୍rs:
േ நூற் դիմունայի Ձa): பட்டதாகக் கூறு * வழித்தோன் லிம்கள் என்று
●宮至る7る。 முஸ்லிம்களும் : ತ್ರಜ್ಯ-ಹಾ:
ఢి.
பின் முஸ்லிம்கள்
பகுதியில்
リr
பல்வேறு கருத்துக்கள்
கி. பி. முதலாம் நூற்ருண்டின் அராபியர் தொடர்பு படிப்படி 扈彦丁云 அதிகரித்து, இஸ்லாத்தின் இலங்கையில் அதிகமாகக் குடியேறவும் துவங்கி
னர். தமது நாடுகளில் ஏற்படுத்தப்
-- ജുബ ஆட்சிகளின் இழ் அராபியரும் பாரசீக மக்களும்
தமது வியாபார குடியேற்ற リー
ിട്ടു.
வடிக்கைகளே மேலும் செய்தனர் பல ஆதா இருக்கின்றன இ இ
தாம் தற்குண்டிலிருந்து リリ
நூற்றுண்டு வகையும் பெருந் தொகையான முஸ்லிம்கள் இலக் శాస్త్రధ குடியேறியதாகவும், குடு நாகலையில் அரசாண்ட பாக்கிரம
பாகுவுக்குப் பின் பதின்மூன்ரும்
இாற்றுண்டில் கப்பலில் வந்து அப் குடியேறிய பிறநாட் டார் அராபியர் 67లో ఆp; Ga@మిడి யில் அன்று ஐந்நூறு குதிாைவிார் களைக் கொன் அராபிய அரசாண்டதாகவும் குறிப்பிடுகிரு இ. அண்டிரியஸ் நெல் 6 அலெக்சான்டர் ஜோன்யிடனும்
இலங்கையில் முஸ்லிம்கள் அதிக மிக ஒன்பதாம் நூற்குண்டிலி
@g: குடியேறியிருக்கவேண்டும்
குறிப்பிடுகிருச் 23
(E7డా அநேக డ్మౌత్తే
தாளர்கள்
aուք տենருக்கிருர்கள்
இலங்கையில் ஆகும் േ |
பின் கானப்பட்ட முஸ்லிம்க: Lമ്മി ஆங்கில பாரசீது _oft Foir : நூல்இசி அதிகம் (േ. ருக்கிறது. 。 மத்திய கிழக்கின் அநேக Tgš தாளர்களும் பாத்திரிகர்களும் 蓟a、 பற்றிக் குறிப்பிட்
டிருக்கிருக்கள் அவர்களுள் :
குரோதபா இப்னு மஸ் அதி இப்னு ஹெனகல் மக்திவி அல்
^ எத்ரிஸி சுலைமான்
*、 ഓമയ്ക്കേ இ
பெலகேசி இப்னு பதூதா யாகத்
அபூபிதா ஆகியோர் கிலாாகும்.
இன்னுேசின் சில நூல்களின் ஆங்
கில மொழி பெயர்ப்புகளிலிருந்து
(ಆ,→ வரலாற்ாசிரியர்களால்
கொடுக்கப்பட்டிருக்கின் ந ன துே யொழிய, ஆராய்ச்சி எதுவும் െട്ടു
○エ考リ 。
எங்கிருந்து வந்தனர்? இலங்கைக்கு வந்த 75dB முஸ்லிம்களும் േ வைச் சேர்ந்தவர்களா பாரசீகக்
5-7:@: நாடுகளைச்சேர்த்
エ空至広。 ഖl- ஆபிரிக்காவைக்
○子秀考 மொரோ
அல்லது செங்கடலையடுத்த ஆபி
ഋഖ്ജ് 9 ി ി ി

Page 130
aga
ரிக்க நாடுகளைச் சேர்ந்தவர்களா
என்பதிலும் ஆராய்ச்சியாளரின் இவனம் செல்லவேண்டும். இத்து டன் முஸ்லிம்கள் இலங்கையில் நேராகவே வந்து குடியேறினுள்
களா அல்லது முதலில் இந்தியா வில் குடியேறிப் பின்பு இலங் கைக்கு வந்தார்களா என்பதும்
ஆராயப்படல் வேண்டும். இவ்விரு பிரசினைகளைப் பற்றியும் பலத்த
அபிப்பிராய பேதங்கள் இருக்கின்
PG57
ஆங்கில வரலாற்றுசிரியர்களின் படி இலங்கைக்கு வந்த முஸ்லிம் கள் அராபியர் என்றும் அவர்கள் இங்கு நோாகவே வந்து குடியேறி
ஞர்கள் என்றும் கொள்ள வேண்டி
யிருக்கிறது. ஒல்லாந்து வரலாற்ரு
சிரியர்கள், அவர்கள் கடல் கொள் ளைக் கூட்டத்தினர் என்றும், அநே இமாக அவர்கள் இந்தியாவிலி ருந்து வந்தார்கள் என்றும் கூறுகி ரூர்கள். சேர். டெனன்ட் இவ்விரு கட்சியினரின் அபிப்பிராயங்களே பும் நிராகரித்து முஸ்லிம்கள் மத் திய கிழக்கிலிருந்து வந்தார்கள் என்றும், ஆணுல் அவர்கள் முற்முக அராபியராக இருக்காது அநேக மாக பாரசீக மக்களாக இருக்க வேண்டும் எனவும் கூறுகிறர்
இலங்கைக்கு அராபியர் நேச இவே வந்து சிங்களப் பெண்களே மணந்ததால் ஏற்பட்ட சந்ததி யினரே முஸ்லிம்கள் என்ற அபிப் பிராயம் குறிப்பாக அரசியல் வாகி களால் கொடுக்கப்படுகிறது. பொது வாகக் கூறினுல் மத்திய கிழக்கின் பல பாகங்களிலிருந்தும் அராபியர் கள் முற்பகுதியில் வந்திருகக வேண்டும். இஸ்லாத்துக்கு முன் அராபியா குறிப்பிடத்தக்க நாக ரீகத்தைத் தோற்றுவித்து வளர்த் ததாக வரலாற்றில் காண்பதற் இல்லை யென்ருலும், வர்த்தகத்தி விடுபட்டிருந்த யெமன், ஏடன் போன்ற அராபிய இராச்சிய மக் கள் இலங்கைக்கு வந்திருக்கலாம். LF గ్రాక్షిప్తి குடாவில் இயூப்ரடீஸ், தைக்ரிஸ் நதிப்பள்ளத்தாக்கிலும், ஆபிரிக்காவில் நைல் நதிப் பள்ளத் தாக்கிலும் மிகப் பழமையான நாக ரிகங்கள் நிலவின. எனவே ஆபி சிக்க பாரசீக மக்களே அநேகமாக இலங்கைக்கு வந்திருக்கவேண்டும் எனவும் கொள்ளலாம். ஆல்ை இவர்கள் இலங்கைக்கு நேராகவே வந்து சிங்களப்  ெப ண் க ளே மணந்து நிரந்தரமாகக் குடியேறி ர்ைகள் என்பதற்கு வரலாற்றில் போதிய ஆதாரங்கள் இல்லை. இஸ்லாத்துக்கு முன் கைக்கு வந்த அராபியர்கள்
தொகை மிகக்குறைவாகும். இஸ்
இலங்
லாத்தின் பின் நாற்ருண்டின் கையில் முஸ்லி தொகையாக என வரலாற்ற றது. இவர்களி யானுேர் இந்தி னர் என்பதற்கு இருக்கின்றன. மூன்ரும் நூற்ரு திய கிழக்கின் இதrவிர்துர பின், அப்ப வருகை குை ருந்தே முஸ்லி இலங்கையினுள் புதுடில்லியில் நிறுவப்பட்டு ே முஸ்லிம்கள் ெ
5aಾ_of-gi
 

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
தமிழ்முரசே -
ஆற்றல் துலங்கிட வேர் தமிழுனர் வைப்Lrf போல்மகிழ்ந் வடிவினி லே
என்றும் ரு தெய்வம் அது
=LD5ঠ725 யுடையவர்க் கே
穹GT என்றெலிப்பாய் பெருவலியைப்=
கும்உரைப் பாய் ன் எல்லேயி லேஇன்பத் தை யும்உரைய
Լյը անցք சொற்படி யே;-
医雳蕊
ட்ட அற்புதத் சண்டைக ளேயொழித்
தை-மக்கள் தே; Aoல் லாம்உணர்ந் பேதமில் லாச்சமத்
C Թաn tB64
இசிை பேனும் படியொலிப் L'Effy முழங்கிடு வாய் ஒற்றுமை யில்லையென் ருல்535 GiLIS GÖTTL- வாழ்வு 。 தங்கக் முற்றுமே இல்லையென் தே ாக்கிய வன்- -மிகத்
நொந்து தெற்றென வேயுரைப் பாய்ழிவகன் றே- திலே
இன்ப யற்ற தமிழருக் கே! அதுவும் ஒன்பதாம் கும் இலங்கையருக்கும் தொடர்பு பின்னேயே இலங் மேலும் அதிகரித்தது. g)ši ந்குள் இ ரு ந் வின் டெக்கான் முஸ்லிம் அரசர்க குடியேறினுள்கள் சின் வேண்டுகோளின் பேரில்
ல் காரைக் இடத்இ பெருந் தொகை
ாவிலிருந்து வந்த
ப் பல ஆதாரங்கள் குறிப்பாக பதின் ண்டு மத்தியில் மத் 季、 万安芷 அழிக்கப்பட்ட குதி முஸ்லிம்கள் ந்து இந்தியாவிலி கள் செல்வாக்கு புகுந்தது. மேலும் ஸ்லிம் இராச்சியம் தன் இந்தியாவரை
ಹೆಣIFಷ್ರ േ
ய முஸ்லிம்களுக்
வாழ்வு பெறஒலிப் பாய் ஏழை பணக்கா சன்-என்ற
ஏற்றத்தாழ் வோட்டிடு
arcmーpaエ。 கோழைகள் சிங்கமெனக்
கர்ஜிக்கும் | Cara) a střael LT
அக்ரமக் கோட்டை
பொடிப்பொடி யாகத் தகர்த்திடு வாய்
@r?。 மக்கள் திருப்பணி யே
தெய்வ மாபணி யென்ருெலிப் பாய் வறுமைப் பிணியக லக்
கொடும் மடமை யிருள்தொலை யத்
தொழில் அறிவுப் பணிபுரி வாய்
இTட்
ஆர்வத் தமிழ்மு சே! சாதி மதஉயர் வு-தாழ்வுச்
கொழும்பில் ogħlimr jjmfr மத்தியஸ் தலம் அமைக்கப்பட்டதாகவும், அந்நேரத்தில் பெரியதொரு முஸ் லிம் சனத்தொகை கொழுமபில் குடியேறி வாழ்ந்ததாகவும் வரலாற் றில் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது.
ஒரு சமூகத்தின் சாதி அடிப் படை, அவர்கள் பேசும் மொழி, அங்க உடல் அமைப்பு, தோற்றம், நிறம், உடை, பழக்கவழக்கங்கள் ஆகியவற்றிலிருந்தே நிர்ணயிக்கப் படல்வேண்டும். இந்த அடிப்படை யில் ஆராயுமிடத்து இலங்கை முஸ் லிம்களில் பெரும்பாலானுேர் இந்கி யாவிலிருந்தே வந்திருக்கவேண் டும் என்ற முடிவு தவிர்க்க முடியா ததாகும்.

Page 131
தினகரன் தமிழ் ܡܨܩ a -
GIGIGIG) D 2060) LUGDTEAST
கடந்த நூற்றண்டுக்குப்பின் நவின பெரிதாக மாறிவிட்டன். ஆனல் ம தோற்றங்களோடும் அலங்கர் வகை: மாகப் பொதுத் தொடர்பு வைத்துக் சிங்கமே பரிபூரணத்தை ஆசிக்கு யாவரும் சிங்கரிடந்தான் அதை எப் எதிர்பார்க்கிருங்கள் நூற்ருண்டின் முன்னேற் றத்தையும் ஒருங்கேகொன் சேவையும் சிங்களிடம் மட் ضTCapti'ٹیک இக்கனே பாந்த அறிவையும் பழுத் அதுபவத்தையும் இலங்கையிலும் ெ తోణజ46%BL@g மகிழ்வுறுகிரு
அன்று போலவே இன்றும் தையல் துறையில் முன்னணியில்
Gescegliż சிங்கர் ஸ்தாபனம் இலங்கை முழுவதும் 160-க்கு மேற்பட்ட ക്കൈ ഖിമLá ஏஜன்ஸி களையும்கொண்டு திகழுகிறது.
Girişi
00 ஆண்டுகளுக்கு மேற்பட்ட அனுபவத்தைப் பிரதிபலிக்கிறது.
சிங்கர் உற்பத்தி ஸ்தா பனத்தின் ஒரு வியாபார
 
 

29
ற்ருண்டுகளின் முடுகளின்
ම ම -
உடையலங்காரங்கள்
றிவரும்
ளோடும் நிரந்த கொண்டிருப்ப ஆதி 50%, නූ_කාණ්‍ය ( කණිණඤ பொழுதும்
அநுபவத்தையும்
ாட இயந் ( (' മീ.

Page 132
5.30
பாத்திரங்கள்
Hå,5576i) Les HEI Lás 2چھrfیہ
தலதா மாளிகாவின் தலைவர், கத்தி சத்தில் குள்ளநரி. - -
○子エー விமலதர்ம சூரியனுக்குத் தம்பி முறை பதவி வேட்கை கொண்ட
கஜநாயக்க ராஜசுந்த முதலி
யார் செல்வாக்குள்ள முதலியார்
ஆப்பிழுத்த குரங்கு ်ဦး
அதிகாசநாயக்கர் தேருவேபன
டாரன்ட் ஊவாத் தலைவன் விதிய
ਰੰਗ ஏமாந்த பூன.
தோன கதிரின விமலதர்ம னின் மனைவி பலிபீடத்திற்கு முன் நிறுத்தப்பட்டிருக்கும் ஆடு,
நந்தாவதிட் தோணுவின் தோழி:
திருட்டுப் புத்தியில் 岳rā。
பணிப்பெண் காவலாளி போர் ஆ?ரத் முதலியோர்
இடம்:- சிங்களத்தீவின் மலேப் பகுதியான உடரட்டையின் தலை oಿಸುತ್ತಿ...? பூரீவர்த்தனபுரி,
காலம்: கி பி. 1604 : போத்துக்கேயரின் ஆகிக் கம் கரையோரப் ട്ടു களில் பரவிவிட்டது. அவர் களுடன் போராடி இலங் சுதந்திரக் ರ್@್ರಜ್ಞ யைக் கண்டியில்பறக்கவிட்ட
అక్టోజో#Fభక్షణ
கள் கடந் து விட்டன. இண்டி நாட்டு அரசியலில் அமர்க்களம் ஏற்பட்டிருக்கி
றது. விமலதர்மனின் தம்பி முறையினனுண சேனாதன், காலஞ்சென்ற
ாஜப் பிரதிநிதியாக நிய மிக்கப்பட்டும் தன் அதிகா ரங்களை நிலைநாட்ட முடியா agag () జీ జి (? భూ ஊவாப் பகுதியின் கல்ேல னு ைவிதியபண்டானும்,
அவனுடைய நண்பனுை அதிகார நாயக்க (3ణ - பண்டார்னும் சேனாத
ணுக்கு எதிர்ச் சக்திகளான
உருவாகின்றனர்.
இந்நிலையில் விமலதக்க னின் விதவையான கோை
இதிரிவிைன் மறுமண்றம் நாட்டின் அரசியலும் ஒன்
காலஞ்சென் த
மன்னனுல்
േ ഉ பிணந்து
பயன்படுத் மகாநாயக்க @@...! ଛିଣ୍ଡ୍ଯ வின் தோழ
、
CAE iš 5T 5 GELIG பொழுதுதான் புத் @ମi :)
తి నీతి " ఇు
琵、苓 * அரசியற் குழப்ப நந்தா வதியின் பாதையை மறந்து என்று நினைத்தே
புத்ததாசர் -
స్తో(దాగ్గా
வராது போனுல், கலேயில் இடிந்து தாக அலறத் துெ
கள் என் தந்த
 
 
 
 
 
 
 

ಹಾ...i: *–äā。
நிலை リrcm 琼,马、
தோரும் அவ யாளும், தோணு
யுமான நந்தா
சுறுசுறுப்பாகச்
ଔ) { இாய்களே ாம்பிக்கின்றனர்.
1
ன் வீடு ஆப் ததாலர் வருகி
ங்களினுல் இந்த வீட்டிற்கு வரும்
鹭 â二、
町。
வானமே தங்கள்
മിഴ്ച മി.
ġġS - Garriji விதிவிலக்கான
வள் என்று நினைத்திருந்தேன்
நந் நீங்கள் ஆயிரம் தொல்
డిju TriggL GLూలై 6-5గా
னின் தவிப்பை எப்படி அறிவி
リ?
ஆடையில் இரத்தக்கறை இறதே! ஏதாவது ஆபத்தா?
- இந்தப் பெண் ான் ஒருநாள்
భా 3Grma
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
,与菸一@麾圆 பரிசுத்தமாகவும் Li...
aյմ: நேசிக்கும் 夔、 േ
தான் இதை நான் சொல்லாமலே
நீ அறிவாய் நான் அரசியற் து
、 、蟹_
27:30 ܦ
றேன் காய்களை நகர்த்துகி வெட்டுகிறேன். ஆனும் பு
காத நாட்கள் இருக்கின்றன என்
தந்தாவின் நினைவு என் மனதில்
குடிகொள்ளாத ஒரு கனட்பொழு
விழிதரும் போதையில் உ
േൂജ, ഉട് ਪ Gä、
鲸、
நந்:- ஆ
リー エ主ュ。 ஆபத்தா
エf。李○。● 。
ல்ை ஆபத்தா? நான் மழித்த தலே யுடனும், மஞ்சள்
ஆசியில்லாவிட்டால் - உடரட்டை
யின் அரசியல் நாடியே ஸ்தம்பித்து விடும் விமலதர்மனின்
குப் LG、。
வாய் இந்த மூளையின் அசாத்திய
வல்லமைகளைக் காட்டச் சமயம் வந்திருக்கிறது. நான் மன்னர்
62] @OT.
களேயே உருவாக்கும் சக்தி ചെയ്തെ
நந்:- உங்களுடைய சக்திகளே அறியாதவளல்ல நான் சில சமயன்
களில் ஏன் நீங்களே இந்த உடர்ட்
டையின் மன்னகைக் கூடாது என்
றும் நினைத்திருக்கிறேன்.
புத்- அந்த எண்ணம் நீ
என்மீது கொண்டுள்ள காதலின்
பல்ல உன் விருப்பம் நான் விரும்பி
ல்ை மலைநாட்டின் சிம்மாசன தை
ഗരിത്രക്രിത്ര
மறக்கிறேன்.
இருக்
அங்கியுடனும் நடமாடும் சந்தியாசிதான் ஆணுல்
சுவாரஸ்யமான டோட்டி நடைபெறுவதை நீ அறி
. ഖ് + ് ഒ 釜

Page 133
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
:- ീട്ടു
=##F పొద్దో కా క్లాస్ట్తో
=ూ కూడా - 25 మేధాజ్ గాఇజ్రాజ్ ఐదో ఆ బిడ్త్డ్రఫ్ ది డోగ్గా
|-
三。 リ エリ。 சாப்பிட்ட குமரியாக என்றென் நம் பதினுறு வயதிலேயே வாழ ഖേഖണo് (ഏ.
சேனைத் *、
蘇ക്കിഴ്കിളിמשתמש
பர்க்க மதியூகமும் கொண்டவன் ് ി ഉിട്ടു : : : தேசமான மலைநாட்டிற்கல்ல, இந்தி ఇపజెరో (ఐశ్రాgain paramడా
... @ಗ್ರಪಿಸ್ರಿ...
荔- எந்தப் కొని ధాటిక్షేత్రా జిMడి
జ్ జాhడి శ్రవ్వివు.
ಚಿನ್ತ... ಪ್ರ್ಯ ©ಿತ್ತಾ? வேடிக்கை போதும் விஷயத்திற்கு ఇ3ణF @@@@@ ೭... @... േജ് ഉദ്ധൃ, ബ இயற் சதுரங்க விளையாட்டிலும் 2ణాత్రg_bంత్రా வந்து விட்டது.
జEFడో పోషడోజు LTE േഖണ്ണ
புத்- பாக்கியம் செய்தவன் நான் இந்தப் புத்ததாளருக்கு உன் இனத்தவிர ஒருவரிலும் நம்பிக்கை
கிடையாது. நீ இன்றி இயங்க இய
...: ಬ್ಲ: டேன். நமக்இடையில் இரகசிய
மிருக்க முடியாது உடரட்டையின் ಛೋtter: ତୁଣ୍ଡି । தீர்மா
னத்திற்கு வந்திருக்கின்றேன் என்
ട്ടു്. : കി.മി. ഉല്ക്ക GHTib... தேர்ந்தெடுத்து
தத்- உங்களுடைய
స్టాక్షాగ్గావ్లో
புத்- அவன் ஒரு காலத்தில்
என்னப் போன்றுதான் மஞ்சு எங்கி அணிந்திருந்தான்.
##...?
ਪi. அவனப் பார்க்கிலும் இறந்த
: மையில் நந்தா அரசனுகுவதில் இன்பம் கிடையாது- நிம்மதி கிடையாது- ti
இத்ர் இன்டு
காலமும்
鑫寧平 ബ് ബീഗ്രേ (1 Li:
గ్లాస్టాఫీగా 3ణగాథ குடும்பப் பொறு ఓలి 2-2తో£జ్జ్ జాజ్జ్రా ప్రైవే)
ரம் சதுரங்க ஆ
விட்டது. முதல் கிடைத்திருக்கிற நிச் சின்னந்தா
వ్యక్ష ప్రధుడి
|-
ਜੇju
கள் வற்புறுத்து:
நான் தோழி இது
as it
விதியன
கொண்டிருக்கிே
(జ_ ଟିtବି), $url) {
i-ಹ್ಯ:?
புத்:- ! அரசியலில் தே
੭। 5.Eਪ67 ஜெயிப்பான்
リー エ தோரே ஆனுள் *@三
:Lucia_Tre ருக்கிருளென்று
7
○エ○エ○エ
リー -塾○ 矿壹 சந்திக்க முடியும்
நந்:- அவன்
 

புத்ததாளர்
Si......5 ੭. ப்பில்லாத இன் (6) ఇంగ్లాదే
7 。7cme77cm 葵三7 Li_h ±TabutoTಡಿ ിഖി ബ ♔ |്ട ബറ്റ 江蕙至 G工考寺考 ... GET ಪ್ರವಾಳ: 方登
ਪਸੰ வதினுல் இன்னும் -考会á エ与考茎季 *,亨_氢 డాడాయె_= 27 Lfエ= リー
立多、 、
: :
窃 L圭三r â
ஆட்டத் தி ல்
7ಷೇತ್ರÂ ®தரியும் அவள் தன்
ல் படிய வைத்தி நான் ഉള്ള
}}ବି), ତ୍ରିନିଆଁଟି କ୍ରୋମ୍ରି னுலகத்திலேதான்
( no്
互三翁r
புத் - பைத்தியக்காரி சர்வி 霹雳 穹Gr@乌LG佥,佥 ಹಾಗಿ ಹಾ... GFరాతకత్తా672273 உயிர் காலனுலகை அடைந்து விடு கிறது, தோணுவின் முன்னிலையி லேயே அவன் கொலை செய்யப்பட் டான் சேனாதன் என்ற காயை நான் ஆட்சி பீடத்திற்கு நகர்த்து வதற்குத் தடையாக இருந்த காய் வெட்டி யெறியப்பட்டது.உள். பேசாதே.
நந்:- (மெதுவாக) ஆம் யாரோ வரும் காலடியோசை கேட் @ainj: ,、
リー○リ @-リ @リ
Gir... ar... ಜಿಲ್ಲ நாயக்கன் தான் சந்தேகமில்லை.
(至鳄互厅马圭三女方蟹寺莒 முத
வியார் வருகிருர்)
இங்குடங்களுடைய அந்தப் புரத்திற்கு-வந்ததற்கு மன்னிக்கவும் விஹாத்தில் தேடி
னேன் காணவில்லை. இங்கு வந்தி ருக்கலாமென்று ஊகித்தேன்.
:6 விட்டது. நீ உள்விட்டுப்பிள்ளை
இரகசியங்கள் ೨Âವಾ...
நண்பன் அமர்ந்து டேசு
(அவன் தடுமாறியபடி அமரு
புத்-ே ஆயிரம் யானைகளே அடக்கி ஆளும் கஜநாயக்கன் நடுங் குவதா? ஏன் தடுமாற்றம்
மென்று கேள்விப்பட்டேன். இது

Page 134
氢、 (ಡ್ತಿ
கஜ பழம்
ශිෂ්ක්‍රිෆි. சந்தித்தே
ಸ್ನ್ಯ್.
தன மன்னனுக ஏற்று கொள்வ
േപ്പ്
தான்
リ一リ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

エー7 、キエ。
壬。○。ー。
(மிகுதியைக் ್ನತ್ತತೆ,...
ja@ూడా
களுடைய சந்:
చాత్త కోణg
ില്ല് ക്ലി
மடக்குக் குடித்து

Page 135

27 -ബ
---
മീബ. 篡 ഗ്രീല ബട്ട
ബ ! ബ' *\<爱刁, \,\, 2 ബ
扈

Page 136
கிறிஸ்தவனுக இருந்தாலும் பது
பரிடமிருந்து நிவர்த்தனபுரியின் சுதந்திரத்தைக் காப்பாற்றுவதற் அாகப் போராடிய சுதந்தி முழக்கம் செய்த மகா தீசன் விமலனின் வெற்றிலு பெரும் பங்கு அவனுடையது. அந்த மாவீரனுடைய மகன்தான் 蔑,Ls每劉孚翊。 யில் மக்கள் ஆதரவைச் சம்பாதித் துக் கொள்வதில், நீ உன் தந்தைக் குத் தந்தையாக விளங்கினுய் நீ
உன் தந்தை யாருடைய மதமான
கிறிஸ்துவத்தை விடுத்து பெளது அத்தைத் தழுவிக் கொண்ட சம்பவ
பொன்றே உனக்கு இறை மாட் சிக் அலேயிலுள்ள தேர்ச்சியை எடுத்
அக் காட்டப் போதுமானதாக இருக்கிறது. ஆணுல் ராஜசுந்தா േ மீன்களுக்குச் சிறிய மின் கள் இரையாவது இயற்கை ਓ பல் முன்னேற்றத்திற்கு விசோதிக ளிேருந்தாலும் நண்பர்களிருக்கக் கூடாது. இருவருக்குத் தெரிந்தால் அது இரகசியம் மூவருக்குத்
தெரிந் தால் அது பரகசிய மாகிவிடு
இது இங்கு நீ மூன்றும் மனி
விதிய பண்டாரனின் மனத்திற்
குப் பின்னர், சேனாதனுடன் (ဂြီကြီး - -
3.5LL
மாசனத்திற்குச் சமீபமாக வன் நீ தான் என்பதை நீ அறியா விட்டாலும் நான் அறிவேன் 覆@蓟、鲑 முதலியார்கள் உணர்த்துவதற்கு முன்னர் நீ இறப்பதே நமது
24 கிள்ளியெறியாமல் தழைக்கு விட்டுக் ஜேர்டரி தேடுவது ஜூன் அறிவை அவமதிப்பதற்குச் சமத்
கஜ- நான் வினை விதைத் (தேன். ஆ. அதை இவ்வளவு சிக் இதும் அறுவடை செய்வேன் என்று நினைக்கவேயில் சேனநாயக் கரே என்ன மன்னித்து விடுங் சூ வி. ஐ க் இர த் ఆ 諺 இது இது செய்து 鳕 பஈஇறுை இன் னி.யூ. ஏ. கஜநாயக்கன் இதுக்
இருன் நந்தாவதி மலைத்து நிற்கி
முன்)
புத்- நந்தர் அன்னே என் தலுேத்து நிற்கிரும்? நீ ஒாது
சுத்த விசன்
தேச
# ಸ್ಕಿ- ಚ್ರ
கனயல்லவா? ஒலச் சுவடிகளைப்
சட்டிக் கவிதைகள் புனைவதில் காலம் கடத்திய சோம்பேறியான ೭ಿಸ್ಲೆ, ಟ್ರೆ್ಿ: மிடையில் அரும்பிய தொடர்பினைத் கத்தேகித்தான் அந்தச் சத்
அன்று தொடக்கம் அவன் இந்தி விட்டுக் கொல்லேயி விருக் கம் வாழைத் தோட்டத்தில் நித்திய
இம்மிருவருக்கு
அதைச் சாதித் േട്ടു ഭ് bртті ! 劉 േ, ഖ് புதைக்கப்பட்டி 2ಿಸ್ತಿತ್ತ [...] பின்னாாவது @箏. 函 கொள்ளாமல் தோய்ந்த கட்ட துக் ஆேறு ஆ
©FFಿಕ್ತ:@grಿ: அப்படிப் பார்க்
リー (リ
குள் கட்டரின்
வதுதான் புது
莒 瑩一壺發 露茜 堊產金 துவக்கையே ஆஇடக்குள் : திருக்க முடியா பது தான் என் டாரியளவான து செய்து தருவார் விஹாசத்திலுள்ள களேயும் தங்கள் மறைவில் ஒவ்:ெ சுழுக்கும் ஆயுத பு ್ನಿಸ್ಲೆ... go... மையானதுதான் னின் உழிதலுக் பொழுது கஜநாய
பகத்தோலில் புலி
அான் நடாட புலியை இனம் து கள் உங்கள்மீது
காதலிகுல் சொ ട് ക്ലൈ
劉 至江LL瑩 ୫୫
செயல் ஒரு கலை
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

தினகரன் தமிழ் விழா தலச்
ஆந்திருக்கிருன்
கே போய்விட்ட ஆ
சே கல்லில் இரண்டு ஈழத் தோட்டததில் ருக்கும் உன் குண் வுெ காலத்திற்கு ரு துணை கிடைத்தி தற்குச் சந்தேகம்
சரியைத் அடைத் ജൂട്ടിട്ട് @@@ ாடு என்ன நந்தா?
if (!
 ைேறத்துத் இ? மியா இருக்கிறது,
ாவதி
என்ஐ செய்து பையே அல்லது இந்தச் சிவ ஒறத்து வைத்தி லிருக்கிறதே என் வலே இந்தக் கட் ගjණිගනී. 豈「@、安 ளேயானுல் என் அத்தனை பிக்கு மஞ்சளங்கிகளின் *○う 琴空至●●ー ானிகளாக்கி விடு கட்டாசியும் அடர்
鲑专亨,拿- 穹。 கும் ஜாக்சிசதை கள் சில காலத்
孪。、 ண்டு கொன்ஜர்
கொண்டுன்லு ஆகிறேன். உன் ஆபத்து நிறைந்
த்தில் அந்தரத் 5ಿತ್ರಿಸಿ : యే
ஆனல் ஆபத்துத்
ஆடைக்
芋、
శాస్తే இருக்கிறது.
களுடன் விளையாடுவது எனக்கு ஒரு துண்கலையாக அமைந்து வி அது தான் சுடர் விட்டில்கன் அழைப்பேன் சகலம் செய்வேன்; மயக்குவேன் இறுதியில் கட்டுப் பொசுக்குவேன்.
தற்-ே விட்டிற் பூச்சிஅள் குறுக்கும் நெடுக்குமாகப் பறந்து சுடரை அவித்துவிடுவதுமுண்டு
புத்=அந்தச் சுடரில் புகை மண்டி விடாதிருக்க என் தந்த
േ? リー
○琴Gr 露リ னே அப்புறப்படுத்து ஆேண் :
H#...ಹ್ರೀತಿ ಛಿನ್ಗ್ಯ ஆபத்துக் காலத்தில் உதவுமென்று உன்னிடம் ஒரு சிவச ஆடை தந்து வைத்திருக்கின்றேன்.
இந்: அது பத்திசமாக என்
அத் அதை எடுத்து வர, இதில் அதிகமாகவே இத்தக்கதை படிந்திருக்கிறது. வெளியில் செல்லு இயலாது அதற்கு முன்னர் ந: இனிச் செய்து வேண்டிய வற்றைக் ఆa g/g aూస్తే கொல்லப் புறக்குதலின் திறப்பை என்னியம் இந்து விடு நீ நேரே அரண்மஐ இச் செல் தேகு ஆதரிகுட னேயே மூன்று
யிரு. அது இருவகையில் பயன் இம். அவளுடைய மனதை
சேனாதன் பால் திருப்புவுதற்கு அந்தச் சந்தர்ப்பத்தை : 蠱鑫- ক্লািস্ক্র"- ஆதாக அஜநாயக்கனின் மறைவு ஸ்தலம் உன்னுடைய விடுதன் என்பதையும் மறைத்து ୋ_ୋ. மிகுதியை நான் கவனித்துத் தோல் இன்றேன். சேனரதனின் ஜாதகக் இ இன்று இருக்குமென்று 酉ä 宣萱鲇。
உத்- நீங்கள் உருட்டியூன் சேனாதன் என்ற அயைக் இந்: リリ ○○
தோல்வியுற்ருல் புத் தோல்வி அந்த வார்த்தை புத்ததாலருடைய அக தியில் கிடையாதே : தினத்தால் சேனாதன் என். அரண்மனை விதுரகடனக்கூட நான் மின்னணுக்குவேன். அல்லாதுத்துத் கும் முதல் வெளிக்கதவைத் தாரிட்டு இது - தக்- இதென்ன? இந்த சில ஜிஐ: 萱。
புத்= இனி தாக்கன் து நாட்கள் பிரிந்திருக்க நேரிடல மென்பதை நினைத்துப் பர்
இந் நீங்கள் வலுத்த ஜீவன் இான். (கதவடைக்க அவள் செல் லல், ----

Page 137
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
ܪ
காட்சி 2
(சேனாதனின் ஆலோசனை
மண்டபம் மது அருந்திய வாறே). சேனாதன்:- மதுவே நீ
ਪੰਨ தருகிருயா? அல்லது
அதை அழிக்கிருயா? நேற்றுக் காலையில் விதியனைப் பின் நின்று கோழைத்தனமாம், பாய்ந்து வரும் புலிக்கு மார்பைத் திறந்து காட்டி மரணத்தை முத்த
மிடுவதுதான் விரமா? கட்டாரி பின் கூர்மையை என் வயிற்றில் குத்திப் பார்ப்பதுதான் விர மா?
வாட் பயிற்சியில் வல்லவனுன விதி பன என்னுல் ச ண்  ைடக் கு அழைத்திருக்க முடியுமா? வாழக் கையை ஏடுகளைப் புரட்டுவதிலும், எழுத்தாணியைப் பிடிப்பதிலும் கழித்த என்னிடம் வாட் பயிறகிப் புலமையை எதிர்பார்ப்பது எவவ ளவு பேதமை
என்இன்க் கோழை துரோகி,
என்று மக்கள் தாற்றுகிருர்கள். ஆனுல் மதுவே உன் சக்திதான் என்ன விாம்! அது வாளேச்
சுழற்றும் கையிலில்லே உள்ளத்தின் உறுதியில் இருக்கிறது. என் உள் ளத்தில் விாமிருக்கிறதா? என்னி டம் கட்டாரியைத் தந்து கோர் சமிக்ஞை செய்யும் வரை அந்த விாம் எங்கே ஒளித்துக் கிடந்தது? அத்துணிவை எப்படியும் சிம்மா சனத்தை நான் அடைந்துவிட வேண்டுமென்ற வேட்கை தந்ததா? விரும் அது உள்ளத்திலுமில்லை. அது ஆசையின் குழந்தை
நான் இப்பொழுதிருக்கும்
ബ്ലേ
வேனே துணிச்சல் அல்லது விாம்
எங்கே இருக்கிறது? அது கையிலு
மில்லை உள்ளத்திலுமில்லை; ஆசை பிலுமில்லை. மதுவே அது உன்னி டம்தான் இருக்கிறது. மதுவே (மறுபடியும் மது அருந்தியவாறே நிதான் விரத்தின் விளை நிலம்
( ീലTE புத்ததாலர் அங்கு வருகிருர்)
புத்-விாம் அது மதுவின் அறுவடையல்ல அறிவுச்சுடர் கக் கும் அக்கினிப் பொறிதான் வீரம்
சே அசரீரியா? 写幸一、テffエ கிரும்பிப் பார் உன்னைப் பாராட்ட வந்திருக் கும் புத்ததாஸ் மகாநாயக்க தோர் நிற்கின்றேன். விமலன் உடற்பலத் தையே விரமென்று நினைத்திருந் தான் அவன் முட்டாள். நேற்றைய உன் செயல்தான் விரத்தின் இலக் கனம் நிகான் பநிவர்த்தனபுரிக்
சிம்மாசனத்திற்கத் தகசியுடைய
வன் என்பதை நிருபித்துவிட்டாய்
நீ உன் விரத்தையே
நினைத்துப்
ചെമதம் கொ
இந்த வேளையில் மருளுகிருயே.
Gé一、 செய்ய நான்கரு கனத்தில் கட்டா தந்து விஷயத்தை டீர்கள் அப்படி தான் விரத்தின்
புத்:- இல்க்
உதித்த தீப்பொ விழச் செய்தேன்.
கருவி எனக்கு வெற்றி
சே - அப்பு
ஏன் என்னே து
ές πητός και η τσότι ση
Կ5:- ԼԸ: சோற்றுப் பருக்: கப்பட்ட தலையா கள் இன்று உ என்று தூற்றுட் த ஜிஇ விரடு ஒன் ஆள் கொலேயெ வாழ்க்கைப் போ சியமான ஓர் மென்பது சாமர்த
Q子方ö,Göf子á
கோபுரத்திற்கு துரோகம் கொலே னுல் பின்னப்பட்
அணை தேவை.
زى)gTچ جس-:چ 63) மாநிலத்தில் மகி
தில்லையென்று என் பெரிய தந்ை லியார் அரசவம்
வராக மட்டுமல்
CPCFFEE
னின் அத்திய மிருந்தார் ஆ சித்த வாக்கை இந்நாட்டைக் கா மன்னனுக்குத் தார் முடிவு? அ 27@g LGL புத் - க விரத்தனம் உங் பரைச் சொத்து
 

蚤
ள்ள வேண்டிய மது போதையில்
தேரரே கொலே
நியூஓல்ைலன் ஒரே
இன்
சியை என்னிடம்
ச் சாதித்து விட்
பானுல் நீங்கள் 3)og5ʻtgiz9) L. LÈi. |- என் மூளையில் றியை உன்மீது
- - - 写s?f エリ
நிறைவு உனக்கு
டியாயின் மக்கள்
ரோகி கோழை
ன்று தூற்றுகிருள்
ாதன்
ட்டிப் பொம்மை ன்னைக் கோழை భస్రోడోగ్గా நாளே ாறு போற்றுவார் ன்பது மனிதனின் சாட்டத்தில் அவ அங்கம் துரோக
நீதியத்தின் மறு
ாம் என்ற தந்தக் ஏறுவ த ற்கு த் என்ற கயிறுகளி ட நூலேனியின்
ராஇகள் இந்த
மவுடன் வாழ்ந்த சொல்லுகிருச்கள். த வீரசுந்த முத
Eத்தைச் சேர்ந்த δυπερού, அன்று இறு முன்
நண்பராகவு குல் திடீரென்று
ராஜசிம்மனுக்கு - in i Glasiraliji. துரோகம் இதழ் தே ராஜசிங்கனின் ானுர்,
ாட்டிக்கொடுக்கம்
53.532-1 莒子、
என்பதை நான்
யாட்டனுக்குத் துரோகம்
அவர்கள்
அறிவேன். குறைக்குடமான சரித்
திர ஞானத்தில் உன்னுடைய மனம்
விர சுந்தான் கலி செப் தான் ராஜசிங்கன் விாசுந்தானுக் குத் துரோகம் செய்தான் வீசசுத் graf: ஜெஸிம்மனுக்கும்
மருளுகிறது.
பறங்கியருக்கும் ஏககாலத்தில் துரோகம் செய்தான். இத்தனே
துரோகங்களினதும் முடிவு என்ன? சேனாதன் பதில் சொல்ல து யோசித்த வண்ணம், மது அருந்து
ൈ)
புத்- அந்த மதுக்கிண்ணத் தில் என்னுடைய வினுவிற்கு விடை கிடைக்க மாட்டாது. சிந் தித்துப்பார் வீரசுந்தானின் மக னை கோணப்பன் விமலதர்மசூரி பன் என்ற பட்டத்துடன் அரசக் கட்டிலேறினுன் துரோகம் செய் யாதவர்களால் இந்த பூவுலகில் அதிகாரத்துடனும், புகழுடலும்
வாழ முடிந்ததில்லே சேனாத
சிம்மாசனத்தை அடையும் வழி െ வழிப்பாதை துணிந்து இறங்கிவிட்டோம். இனித் திரும்ப (P4:17ஆ.
சு:- சிம்மாசனத்தை எப் டியும் அடைந்ததுதான் திரவேண் டும். அதனை அடையும் வழியை நினைத்துத்தான் என் மனம் கலங்கு கின்றது.
புத்:- ஜயஸ்தம்பம் ராஜபாட் டையின் எல்லையில் இல்லை. அது குறுக்கு வழியின் முடக்கிலிருக்கி றது. நாம் என்ன செய்வோம்?
சே:- உண்மை நான் அரசுக் 5-lൈ அருகதையற்றவ னென்று சில பிரதானிகள் சொல் லித் திரிவது உங்களுடைய செவிக ளில் விழவில்லையா?
புத்- அந்தப் பிரதானிகளு டைய நெஞ்சில் நெருஞ்சிக்காடு வளர்கிறது போலும் நீ காலஞ் சென்ற விமலதர்மசூரியனின் சிற் றப்பன் மகன் தம்பியின் ஸ்தானத் திற்கு ஒரேயொருவன். சித்த வாக்கை ராஜசிங்கன் விபூதி மதத் தைத் தழுவியபடியால் மஞ்சளங் கிக்குள் பிக்குகளாக வாழ்ந்த
கோழைகள் பலர் ஓட்டமெடுத்தார் கள். அந்த வேளையில் புத்த மதத்
இல் மறுமலர்ச்சியை ஏற்படுத்து வேண்டுமென்ற உன் அண்ணனின் ஆசையை நிறைவேற்ற நீ வேச ஆடை புனைந்து துறவியாகுய் ஆத் கியாகம் உன்னைச் சிம்மாசனத் திற்கு அருகதையற்றவனுக்கியதா? தன்னுடைய இறுதிக் காலத்தில் நாட்டின் நிருவாகச் சுமையைக் குறைத்துக்கொள்ள உன் உதவியை விமலன் நாடின்ை அப்பொழுது நீ உன் வே ஆடையைக் களைந்து, ఆ@@@_j కత్తిరీg్యజుతోత్రాత

Page 138
136
மாறினும் உன் கிறமைகளையும்,
தகுதியையும் உத்தேசித்துத்தான்
உன்ன மகா முதலியார்க்கி உன் னேயே தன்மகன் மகா அத்தான பாதுகாவலனுகவும், உடரட் டையின் ராஜப் பிரதிநிதியாகவும் நியமித்தான். இவ்வளவும் புனை இதையா? அல்லது வெற்றுரையா?
சே= நீங்கள் சொல்வது உண் மையே. பறங்கிகளின் பரிவும், சில பிரதானிகளின் போதர் ଈy is தோணுவின் பக்கமிருக்கிறது.
புத்- அதைத்தான் நானும் சொல்லவந்தேன். தோனு யார்? உன் அண்ணன் மனைவி சம்பிச தாய வரம்பிற்குட்பட்டு உன் மன வியாக வேண்டியவள் அவள் உன் இனுடைய சொத்து 。@芋一 பதிவர்த்தனபுரி ση εση தோனு என் சொத்து?
புத்-ே இதில் சந்தேகமா? சேனாதா நீ மகா அதிஷ்டக்
காரன், தோனு மூன்று பிள்ளைக் காரிதான் இருந்தும் நேற்றுக் தான் புஷ்பவதியான ஒரு கன்னி  ി-- அவளிடமிருக்கும் வசி காத்தையும் சௌந்தர்பத்தையும் எதிர்பார்க்க இயலாது. ஆலுைம் ച്ചുബട്ടുണ്ണി, தான் உனக்கே உரியூ
· කණ්r. ୱିtill ଚିହ୍ନ) କ୍ଷଣ அறிந்திருந்தும், ஊவாத் தலைவன் விதியனின் மீது ஆனதைய படிய வைக்க எவ்வளவு நெஞ்சழுத்தம் தேவை?
சே- அவளைப் பார்க்இலும் ഴ്ചങ്ങ நெஞ்சழுத்தக்கான் 。リー。キリ ó あみ 。 சொத்தை நேற்றுவந்தவன் அபக ரிக்க நினைக்கும் ്ഥT#്. தேனு all தன் பாக்கிரமத்தைப் பறைசாற்றுவதற்காகப் பரிவாங் 、、、。 சிம்மாசனத் இற்கு உரியவனை நீயிருக்க,
○テ○万幸@-。 உனக்கு - முன்ஞல் நடக்கத்துணிந்த அவனுடைய ஆணவத்தைச் சொல்லவேண்டும்
சே - ஆணவம் அழிக்கப்பட்
அ. அடுத்துச் செய்ய வேண்டி
புத் திட்டங்கள் எல்லாம்
தயார் எதற்கும் வேளை வரவேண் டாமா? (யாரோ வரும் காலடி
11 ഞ= கேட்கின்றது)
புத் வேளை வந்துவிட்ட
சேனாதர் ഖർബച്ച് 1 தெரி யுமா? அதிகாரநாயக்கன் வருகி
@@ 3z6756??y 3 பண்டாாஞ?
அவன் விதியனின் நண்பன் ஆடத் தான பேர்வழி
புத்- அவனை நான்தான் இங்கு அழைப்பித்தேன்.
- 穹。
リー er。 GLFడ్డ
ہے جہ )
வந்து வணங்இ)
பணி:- அ புக்- வந் பும், வாச்சொல். லல்) சேனாதா கப் பேசவேண்டு வைக் கொடுத்து, செய்ய மறந்து வி
میLif مس: جهرم) | நாயக்கன் தேரு உள்ளே வால்)
gag:- isa ருக்கு என் வன ளுக்கு வாக்கு தந் றேன். -
புத்:- அதி நாணயத்தில் என் பிக்கையுண்டு உட் தலாகப் பேசுவோ அதி:- (அம 李勢湾7ーリエ T7
யாரும் இங்கு இரு
பார்த்தேன்.
புத்:- இ. Gajah6ը, சென்ஞர் திரும்பலாம்.
-: عوی نی) களப்பு சற்று (தேருவேபண்டார
ணத்தைப் புெ வைத்தவண்ணம் ( 牛s彦:ー 露た。 மதுவை அருந்தத் பரஸ்பர நம்பிக் வார்த்தைகளைப் ட இங்கு கூடியிருக்கி மது அருந்துகிருன் எதற்காக இங்கு என்பது தெரியுமா
அதி:- நான் தோரைப் போல : சியா? சாதாரன
புத் யானைக்கு பாது என்று உமது ர்ேத்தியை விதிய பண்டாரன் என்பது 零__互、 தெரிந்த விஷயம் : உபந்து மன
அதி: இறைமா நெளிவு அழிவுகளில் றுப் பரிச்சயம் உர்ை நண்பர்கள் இன்ை நேற்றைய எதிரி நண்பர்கள் அரசி இதுவெகு சகஜம் வளர்ச்சியில் விதி லாக உதவுவானென நண்பனுனேன். அது டான். இதற்கிை டைய பிரேதம் ஊ
கிருக்கும். ஆவுதி

தினகரன் தமிழ் விழா லோ
法。 p_pණ්ur pro
திகாரதாயக்கர், திருக்கிருர் தெரி (பணியாள் செல் அவனுடன் நயமா , அடிக்கடி 2து மதியை மயங்கச் டாதே. றது. (அதிகார
வே பன்டராஜ்
ாநாயக்க தேர க்கங்கள் இங்கு
தபடி வந்திருக்கி
காரநாயக்கனின் ஆறும் நமக்கு நம் காருங்கள் ஆறு ந்
ர்ந்துகொண்டே ஜசுந்தா முதலி ப்யாரென எதிர்
jGjr ழு த ர என் எந்த நேரமும்
矿LG立鞅 வந்த அருந்துங்கள். மதுக்கின் ற்றுக் கையில் யோசிக்கிருன் 以 நமது நண்பர். தான் வேண்டும் தையில்
ருேம் (தேருவே 1) நல்லது நாம்
கூடியிருக்கிருேம்
மகாநாயக்க என்ன தீர்க்கதரி னிதன். தன் பலம் தெரி சொல்லுவார்கள் நாம் அறிவோம், உட்துே நன்பன் .±¬. பூசாகவும் அவருடைய 605. . . ட்சி தர்மத்தின்
எனக்கும் ாடு நேற்றைய 2ய எதிரிகள் இன்றைய
பல் அரங்கில்,
எனது அரசியல் பன படிககல் நினைத்தேன். ன் இறந்துவிட் -யில் அவனு வாவை அ ை க்காக இரண்டு
@_js ரிமாறிக்கொள்ள
சொட்டுக் கண்ணி நிவித்தனமாக
வடிக்கலாம். இறந்துபோன ஒருத் தனுக்காக, அதிகாரத்தின் உச்சா ணிக் கொப்பிலிருக்கும் உங்களைப் போன்றவர்களுடன் பகைத்துக் கொள்ளலாமா?
புத் நீரே புத்திசாலித்தனத் இன் நடமாடும் திருவுருவம் இல் லாவிட்டால் இந்த வயதில் அகி காாநாயக்கராக நீதிபரிபாலனம் செய்பவராக, அந்தஸ்தில் உயாந் கிருக்க முடியாது. -
Gశా (இன்னுெரு கிண்ணம் மதுவை அதிகாரநாயக்கனுக்குக் கொடுத்தபடி) உமது நட்பும் ஆதா வும் கிடைத்ததில் நான் பெரு மகிழ்ச்சி கொள்கின்றேன். அதைக் குடித்துக் களிப்போம். (இருவரும் மது அருந்துகின்றனர்)
அதிகாரத க் கு ருக்கு இன்னுெரு இஇன்னம் மது என் சார்பில் கொடுக்கவும், எதற்காகத் தெரியுமா?
அதி: (மறுகிண்ணத்தைப் பெற்றுக் குடித்தபடி) எதற்காக உங்களுடைய உபசரணையில் கிக்கு முக்காடுகிறேன். சொல்லுங்கள்
புத் சேனாதன் சிம்மாசனத் எறும் அன்று நீர் சேனநாயக்க ாகுவீர்கள். இது சத்தியவாக்கு
அதி அதற்கு நான் தகுதி புடையவனு?
புத் இந்த உடரட்டையில் நீர் ஒருவர்தான் துவக்கு வைத்திருக் கிறீர். அந்தத் தகுதி போதாதா?
அதி: என்னிடமிருக்கும் பதின் கியர் துவக்குபற்றி உங்களுக்கு 6 tilt-fly
புத் தெரிந்தது என்பது உம் முடைடைய கேள்வி நமக்குத் தெரியாத இரகசியம் உட்ரீட்டை அரசியலில் கிடையாது στούγείσοδό அறிந்தால் போதும் ஏன் உபயோகமின்றித் துருப்பி டிக்க வேண்டுமென் று த யோசிக்கின்றேன்.
அதி அதற்காக? புத் அதை நமக்குத் தந்த விடும் பத்தாயிரம் பறங்கிப் பர் தாங்குகள் தருகிருேம்
அதி: கையூட்டா? புத் இல்லே. அதன் பேறு நானம் நாணயப் பரிமாற்றத்தில் நாம் மிகவும் நாணயமாக @g4 G_f;
அதி அதுமுடியாத புத் முடியாத காரியதல், உமக்குப் புத்தி சொல்வது மீனுக்கு நீந்தக் கற்றுக்கொடுப்பது :ே கும். உமது நன்மை அதில் தன்இ யிருக்கிறது உமது சேனநாயக்கப் பதவி அதில் தொங்கிக் கொண்டி ருக்கிறது, நீர் தலதாவே டிவிை
அத்துவக்கு

Page 139
இனக்சன் தமிழ் விழா மலர்
யின் மகாநாயக்க தோரின் நம் பிக் கைக்குப் பாத்திரமான நண்பராக மாறுகிறீர் என்பதையும் ஞாபகத் தில் வைத்துக் கொள்ளும்
அதி என்னைச் சிக்கவில் மாட்டு இறீர்கள்
马彦、 இல்லை. சிக்கலை @e கிறேன் (மெளனம்)
புத் என்ன யோசனை? அதிக எண்ணித் துணிந்திருக்க வேண்டும் சரி தருகிறேன்.
புத் மகிழ்ச்சி சே மகிழ்ச்சியை இன்னுெரு
கிண்ணம் மதுவருந்திக் கொண்
டாடுவோம் (அதிகாரநாயக்கன் மது அருந்துகிருன்)
புத்: அதிகார நாயக்கரே!
உமது நேர்மையைப் grrrrr“ (GG) றேன். இக்கணம் முதல் நீர் நமது அத்தியந்த நண்பர். இன்றிரவு நமது நட்பினைக் கொண்டாடுவ தற்கு விருந்து அப்பொழுது இங்கு பத்தாயிரம் பறங்கிப் பார் தாங்குகள் உமக்காகக் காத்திருக் கும். நீர் உமது துவக்கை உம் முடன் கொண்டுவருவீர். ஒப்பந தம் சரிதானே?
அதி நான் ஒப்பந்தத்தில் இறங்குவதில்லை. ஒப்பந்தம் செய்து கொண்டால் அதிலிருந்து தவறு வதுமில்லே, துவக்குடன் உங்களு டைய விருந்திற்கு வருவேன். ஆயி னும் மகாதோருக்கு என்மீது இவ் வளவு நம்பிக்கையா என்று.
புத் என்றும் நாம் வீரத்திற்
திற்கும் அறிவுக்கும் மதிப்புக் (TEG_r}
அதி: வாட்டுமா? புத் நமது ஆசிகள் என்றும் உமக்குத் துணை (அதிகாரநாயக்
கன் செல்லல்)
புத் சேனாதா Goo 5 ĝö lgoj
இரண்டு கொலைகள் இன்று? மூன் സ്ത്രL கொலே.
சே கொலே. கொலே.
புத்த ஒரு கொலை செய்தாய், கொலைகாரனுகிவிட்டாய். இனி ஆயிரம் கொலேகள் செய்து முடித் தாலும் உங்களுடைய நற்பெய பொன்றும் கெட்டுவிடாது என் னித் துணிந்துவிட்டோம். இனித் அணிந்து செயலாற்ற வேண்டும். நீ விரும்பும் சிம்மாசனத்திற்கு இரத்தினக் கம்பளத்தில் நடந்து
செல்ல முடியாது. மண்டையோடுக
ளிலேதான் நடந்து செல்ல வேண் டும் விவாதம் வேண்டாம். நீ தயாரா?
செ: தயார் ar: 等方去三幸 த வேண்டு: அதிகாரநாயக் கனயா
马幸。孪ó = பழங்கள். இன்றி பாதிரியாருக்கு எழுதவேண்டும்.
சே கிழவர் ே தியானவர், விமல. துடனும் ஆதரவு ஆலயத்தில் வாழு
புத் ஆம்.
சே இதன நன்மை?
والتي ايطالي : تقرية
கேள். லோறென் உயிருடன் இருக்கு வுக்குப் பறங்கிப் சவு இருக்கும். ே அகதி என்பதைக் உணரும் பட்சத் *ー* 喜湾g「??」 னுென்று இரவு அ விருந்திற்கு வருகி
மருந்து  ി 11 ജൂ :) 1 இங்கு ம ய ங்
அதே வேளையில் துவக்கால் லோெ エテ ○玄7-@○巫 கொலைகுற்றம்
மீது சுமத்தப்படு
அவக்கு ஒன்றே
Tifa, குற்றஞ்சு 厦了乞 ஆதாரம் அ
@g: அத்து
புத் கொன் செய்தவன் நீ என் படும். விதியனி: வெறுப்புற்றிருந்த செயல் தோணுவி உன்மீது அன்பு : யும் அதிகாரந கிக் கிறித்துவப்
கொலைசெய்த ப
யுடன், பறங்கியர் பதன் மூலம், லெண்ணத்தையும் பிக் கொள்ளலாம். சே: இவ்வ6 மும் விஹாரத்தின் இஒ தில் தந்தித்
புத் முகஸ்து 5657 PT-657, 57607 எனக்குத் தெரி அந்த மதுக் கிண்
●LL G*_萱 牟ó二马会壹 இன்றிரவு நமது வேறிவிட்டால், !
三多汀芷G三、
○ チ: @孝三幸。 会f_ー エ
கின்றதா? (மதுை
----

鹭”
ல்லில் இரண்டு வு லோறென்ஸ்
జ్ Lbrజాన్షాహీ
தானுவுக்குப் பிரி தர்மரின் சம்மதத் டனும், கிறித்துவ
ம் பறங்கியர்.
ல் நாமடையும்
முழுவதையும் ஸுப் பாதிரியார் நம்வரை, தோணு படைகளின் ஆத தானு தான் ஒரு * சந்தேகமின்றி திற்ருன் உன்னு நாடுவாள். இன் திகார நாயக்கன் ான். அவனுக்கு
கலந்த மது ଔ l6. அவன் கி க் கிடக்கும்
அவனுடைய றன்ஸ்-சப் பாதிரி படுவார். அந்தக் அதிகாரநாயக்கன் ம் அவனுடைய அவனுக்கு எதி மத்தப் போது |த்துடன்? _ár*
ਟੈਨ ாறு பறைசாற்றப் ன் கொலேயினுல் ாலும், இந்தச்
ன் உள்ளத்தில்
உண்டாகச் செய் ாயக்கனப் பறங் பிரார்துரைக் tଶରuଖି ୬) பழி 2/3 LP 52 tool-l பறங்கியரின் தல் நம்பால் திருப்
ாவு ராஜதந்திர * 写s?*T至@李 கிடப்பதா? தியை வெறுப்ப மூளையின் பலம் பும் சேனாதா:
چیچیلیے یہ چی۔ 6 بجے جو سہو ہمHUL
܊, ܣaܝܩܹ_e3÷ ar அடைந்துவிடு 1ளல்லாவற்றையும் 辛エ○エ。
* ©= Toro:*
வ அருந்திய பின்
னர்) உங்களுடைய திட்டங்களே அணுவும் பிசகாமல் நிறைவேற்று வேன். மதுவே, நீ வாழ்க Gasarar உங்கள் மதி வாழ்க
(திசை) 辜r工拿 雪。
தோன கதரிகுவின் அந்தப் புரம்)
தேசஞ: என் தலைவிதி இப்படி ஆகிவிட்டதடி, தந்தா மென்ற நீரூற்றே இல்லாத பாஜ வனமாகி விட்டது என்னுடைய வாழ்க்கை கருணைக் 塞LG、 கர்த்தருக்குக்கூட என்மீது తాgడిణా பில்லோ? : ஜபங்களும், பிரார்த்தனைகளும் அவர் செவிக ளில் விழவில்லையா? பாவிகளுக்காக கக் கண்ணீர்வடித்த அவருக்கு என் னுடைய கண்ணிர் மட்டும் பன்னி சாகப் படுகிறதா?
விபூதியணிந்த அஞ்ஞானி சாஜ சிங் க ன் இ த் み 2 - r 二  ைடயி ன் மீ து 4.4 – භී ශී් யெடுத்தஅமுதல் இன்னலன்றி இன் பும் அனுபவித்தேளு? இராஜ்ய மிழந்த என் தந்தையார், ரூனி கள் மதம் தழுவி, ஞானஸ்நானம் பெற்று, பறங்கிகள் உதவியை நாடி னுர் அப்பொழுது சாவைசூரி நோயென்ற உருவெடுத்து என் தந்  ைத  ைப பு ம் த  ை பும் ஒரே நாளில் பலிவாங்கி
அ என் அத்தான் என் ஆதரவாத இருக்கிருரே என்று மனம் தேறினேன். எவர் எனக்குத் துணையாக அமைந்து, என் வாழ்க்கையை இன்பப் பூக்கா டாக்குவாரென்று ஆயிரம் இன்பக் கனவுகள் கண்டேனுே, அவரே சூழ்ச்சிக்குப் பலியாகி என்ன அஞ தையாக விட்டுச் சென்ருர், அப் புறம் பறங்கியர் தங்களுடைய அச சியல் ஆதிக்க அரங்கில் என்ன ●●ラ 芭摩壹云 உருட்டினுள்கள் என் வாழ்க்கை திசை மாறியது. வில தர்மனின்
மனைவியாக என் சென்ற காலத் துயரங்களை மறக்க முனைந்தேன். அவரும் போய்விட் 一章元。 இனி எனக்கு ஏன் வாழ்க்கை விஷமருந்து உயிரைப் போக்கிக் கொள்ளலாமென்று அநேக சந்தர்ப் பங்களில் நினைத்திருக்கிறேன். கர்த் தர் படைத்த உயிரை நான் மாய்த் துக்கொண்டால் நான் அவருக்குக் கனக்குக் கொடுக்க வேண்டுமே நந்தா, நீ ஒருத்திதானேடீ எனக் குத் தோழி. உன்னிடம் சொல்லா தல் வேறு யாரிடம் சொல்வி என் மனதைத் தேற்றுவேன்? (தேம்பித்
அழுகிருள்) நந்தாவதி: அழாதீர்களம்மா! தோ, கன்னிரின் リ நான் ஏன் நான் மன்னரிலுள்ள

Page 140
ga om Aao JG, Jira சேனாதர் எடும்
கன்னியாஸ்திரிகள் மடத்திற்குச் சென்று துறவறம் பூண்டு நோயா ளருக்குச் சேவை செய்வதிலாவது என் மனதைச் சாந்தப்படுத்த இய லாது என்று நினைப்பதுமுண்டு.
நந்: குரூபிகளுக்கும் வாழக் கொடுக்காதவர்களுக்கும் தான் கன்னியாஸ்திரிமடம் என்ற சிறைக்
கூடம் புகலிடம் கிழவிகளைப் போல புலம்பாதீர்கள் இன்றும் சிங்களத்தின் அழகுராணியாக
விளங்கும் நீங்கள் எதற்காக கலங்க (విడాr@?
தோன நந்தா! நான் என் இந்த அவனியில் அழகியாக அவ தரித்தேன்? எந்த அழகை நிலைக் கண்ணுடியில் பார்த்துப் பார்த்து ஒரு பெண் பூரிப்படைவாளோ, அதே அழகுதான் என்ன சித்திர வதை செய்கிறது. என் எழில்தான் என் முழுமுதல் வைரி அன்று. என் காம் பிடிக்கத் துடித்து, மன திலே ஆயிரம் ஆசைகளை அரங் கேற்றிய விதியபண்டாரன் என் காலடியில் இரத்த வெள்ளத்தில் மிதந்தான் என் அழகே அவனுக் குக் காலணுகியது. சேனாதன் பின் நின்று தாக்கிய அந்தக் கோரக் এড়ািট...
நந்: நீங்கள் ஏதுமறியாத பேசுகிறீர்கள்? எழுத்தாணியும் மட்டும் எடுத்துப் பழகியவர். ஒரு சந்நியாசியாக வாழ்ந்தவர் அவர் துணிந்து ஒரு கொலேயைச் செய்கி ருக்கிருசென்ருல் அதற்குக் காான மும் இருக்கிறது.
தோனு: கொலைகாரனுடைய பாதகச் செயலுக்குப் புதிதாக ஒரு காரணமும் கண்டு பிடித்திருக்கி COMPLIT?
リ: (リエ 2.。 மாளாத காதல் கொண்டிருப்பதை யாவரும் அறிவார்கள் அண்ன னின் மனைவியைத் தம்பி மணம் செய்து கொள்வது நம்நாட்டு வழக் கம் தனக்கே உரியவளான அழகு சுந்தரியின்மீது மாற்றன் ஆசை வைப்பதை ஒரு கோழைகூட அனு மகிக்க மாட்டான் எழுத்தானி பிடித்த காத்திலே கட்டாரி ஏந் தும் விாம் பிறந்தது என்ருல் அதற்கு அவருக்குத் தங்கள்மீகி ((h TPGajar (మిడి காதல் சாம்ராஜ்யத்தில் எந்தச் செயலுமே தர்மமாகக் கணிக்கப் படுகிறது.
: குழம்பிய என் மனதை
மேலும் குழப்பாதே வேலியற்ற நிலம், மேய்ச்சல் நிலமென்ற நினைப்பு கர்த்தரின் போதனை
களும் பிள்ளைகளின்மீதுள்ள பாக மும் மட்டும் என்னுடைய மனதில்
ருக்கும்
வேரூன்றியிருக்க @trÇär... போக்கியிருப்பே காதல் வெறும் னிடம் அழகும், இந்த ஒன உரிை லாது போனுல்,
காதல் கொள்பவ
அத்தானிருக்க
விட்டால் இந்நா தற்குக் கன்னிய ஏற்பட்டிருக்க ே என் மனநிலைை
இருளே லோ
யாரே! நீங்கள் 6
இல் இந்த நேர
ளவு ஆறுதல்
யிருப்பீர்கள்? க
உங்களை பரவி
மேற்றுச் சிலுை மரித்த ஏசுநாத
B
ΘμΙτα நெஞ்சில் ஈரமி
துடிக்கத் துவக்க ருனே, பாவி ஆ னின் உலகத்தி அருகதை இருக்
நந்: ஆமம்பு தார்கள் அதி
நீதியை எடுத்து
வனே-இந்தப் செவானென்று? நின்று தாக்கும் 6) 6TaծTLDIT&Յ: துவக்குடன், சுெ வந்தவனே மடக்
விரத்தை என்:
வது? ݂ ݂
தோ வரவ தினுசாக மாறு: கும் வேறுபட்டு தி ரி யா க அ ஆ இ ) ଶl_to, -, $total; இசக்கம் காட்டி மீறுகிருய்
இப்படித்தான் பெண்மனம் ஒரு இயான இரு டான போல்
○。享7 愛○うエー வணங்கி நின்று உரிைப்பெண் தோ என்ன பணி: தல மகாநாயக்கதே பார்க்க வந்திரு
: பணி அை சொல்வாரா?

தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
விட்டால், ar. துடைய உயிரைப்
புலாலிச்சை என்
リエるエリ 2யும் மட்டும் இல்
நிதைவையின்மீது ன் ஒரு குருடனு வேண்டும். இல்லா ட்டின் காதல்புரிவ நக்குப் பஞ்சம் வண்டும் நந்தா அறியாது பேசு நன்னா சுவாமி ன்னுடைய பக்கத் மிருந்தால், எவ்வ ாழிகளைச் சொல்லி ਟੈ। 6)ԼԳ-217 337
ளுக்காகப் LJI
bar:19753 - Lim:(RLuit (A). ருக்குத் திவ்விய
த்திக் கொண்டி pது கொஞ்சமும் ன்றிக் துடிக்கத்
வனுக்குச் சாத்தா ல் வாழத்தானும் கிறதா? 场、
காரநாயக்கனேவிளக்க வேண்டிய |1(ჩმმ) ფirშეტეუჩქiყ ქ.
சேனாதரைப் பின்
கோழையென்று
சொன்னீர்களே, ாலை வெறியுடன் கிக் கைது செய்த
எவென்று சொல்
உன் பேச்சு ஒரு 1றது. உன் போக் வருகிறது. தேசாந்
空_兖了 云、云了 பிரிந்து சென்று தற்காக உன்மீது
ல்ை, நீ அளவுக்கு
மயைச் சொன்னுல் உடம்பு எரியும் நிக்ல நிற்காத பட் தாலும் மன்த ாதது (அப்பொ ரிப்பெண் வந்து
மகாராரிை 習
r itین چینی: If கிருர்,
அவர் என்னிடம்
சாணியாருக்கும் தெரியும்
தோ: சரி அவரை a、Q辛rö。 (பணிப்பெண் செல்லல்) நந்தா மகாநாயக்கதோரைத் தெய்வ அவ தாாமென்று எல்லோரும் கொண் டாடுகிறர்கள் ஆளுல் 5757 ಹಿಟ್ದಿ ரைக் கண்டாலே ஒருவித பயம் ஏற்படுகின்றது.
நந்: அவரைப்பற்றி நானும் நிறையக் கேள்விப்பட்டிருக்கி றேன். அவர் திரிகாலத்தையும் அறியவல்ல ஞானியாம் தீர்க்கதரி சியாம். (புத்ததாலர் வால்)
புத் இரண்டு பெண்கள் தனி மையில் பேசினுல் உலகத்தில் யாராலும் அவிழ்க்க இயலாத முடிச்சு விழுந்து கொண்டிருக்கின் றது என்று அர்த்தமாம். ஒருகால் நேரம் சரியில்லாவிட்டால் கிரும்பி விடுகிறேன்.
தோ அப்படியொன்றுமில்லை. (வனங்கியவாறு) ଗUTଏ5ର୍ଣ୍ଣ ଶଙ୍ଖା தேரரே அமருங்கள். 萎
புத் தோனு முக்கியமான விஷயங்கள் சில உங்களுடன் பேச வந்திருக்கிறேன்.
நந்: இல்லாவிட்டால் அந்தப்
பாதுகைகள் அந்தப்புரம் நோக்கி
நகர்ந்திருக்கமாட்டாது என்பது
± 1ിട്ടു. ചെണ്ണ ബ് மின்றிக் குறுக்கே பேசுகிருளே
தோ: மன்னியுங்கள் இந்தக் குறும்புக்காரி என்னுடைய தோழி
நந்தா குறுக்கே பேசாதே
புத் அப்படியா? நான் இந்தப் பெண்ணேப் பார்த்ததில்லை. தோகு நான் உன்னுடன் சில சொந்த விஷ பங்கள் பேசவேண்டியிருக்கிறது.
தோ: பாதகமில்லை இவள் என் முழுநம்பிக்கைக்குப் பாத்திரமான தோழி
புத் உன் நம்பிக்கை என் நம்பிக்கை தோனு உன்னுடைய மனம் மிகவும் நொந்துபோய் இருக் கிறது. நான் பேசவிரும்பும் விஷ பங்களுக்கு இதுவல்லச் சமயம் என்பது எனக்குத் தெரியும் சரதா ான காலமொன்ருல் இந்தப் பிரச் சினையைக் கிளப்பிக்கூட இருக்க மாட்டேன். ஆஞல் அவசியசூழ்நில இப்பொழுது என்னேப் பேசும்படி
தாண்டுகின்றது. உடரட்டையின்
அரசியல் குழம்பிக் கிடப்பதை நீ அறிவாய் இந்நிலையைத்
ரேக்கு ஒரு மார்க்கத்தை உடனடியாகக் காணுதுபோனுல் தீவின் ஏனேய பகுதிகளில் உருவாகியுள்ள நிலகளுடன் ஒப்பிட்டுப் பாக்கு மிடத்தில் விமலகர்மனின் ஆசைக் வினவுகள் அவனுடைய டேல :
னில் உக்கவதற்கு முன்னரே, நொருங்கிவிடும்போலத் தோன்று
கின்றது. தனது இலட்சியக் கன வாகத் தலதாமாளிகாவையை திரு

Page 141
சித்தவாக்கை எங்கே?
மானித்து சப்பிரகாமுவா வி வி ருந்த புத்தகுந்ததாஅவை இங்கு தருவித்தான் மன்னன். அந்தக்
தந்தத்தையும் நாட்டின் சுதந்திரத்
தையும் காப்பாற்ற வேண்டிய பொறுப்பு உன் மென்தோள்களிலே
சுமத்தப்பட்டிருக்கின்றது.
தோ அந்தச் சுமை என் தோளில் சுமத்தப்பட்டிருப்பதை நானும் அறிவேன் தோரே
புத் இத்தீவின் எனய பகுதி
களின் சமீபகாலச் சரித்திரத்தை
நீ அறிவாயா? செந்நெல்லும் கன் னல் தமிழும் விளையும் மறவர் கோட்டமான நல்லூர் ராஜ்யத்தின் கதி என்ன? அற்ப சிற்றாசுப் பத விக்காக எதிர்மன்னசிங்க்ன் என் பான் நல்லூரின் சுதந்திரத்தைப் | GLiri, Guଛିଶ୍ltær. அவன் நல்
மாத்தில் தோன்றிய புல்லுருவி
சிங்களத் தீவின் தலைநகரெனப் பெருமையுடன் விளங்கிய ஜன வர்த்தனபுராவின் மாண்பு எங்கே? மாயதுன்னையின் சாம்ராஜ்யக் கன வுகளில் நிலைக்களமாக இருந்த அங்கெல் இாம் புறங்கியரின் ஆணையாம் அந்நியனுன, பறங்கியன் பிலிப் என்பவன்தான் சட்டப்படி மன்ன னும் இந்தத் தருணத்தில் சிங்க ளத்தீவின் சுதந்திரக்கொடி முற் முக இறக்கப்படாமலிருப்பதைப் பார்த்துக் கொள்ளும் வீரப்பணி உடரட்டைக் காரரிடம் ஒப்புவிக் பட்டிருக்கிறது. சொந்த விருப்பு வெறுப்புகளுக்கும், ஆசா பாசங்களுக்கும் இப்பொழுது இட
浣 மில்லை.
தோ அரசியல் முடிச்சுக்களை அவிழ்க்கத் தெரியாத பேதை நான் நான் உடாட்டையை ஆளும் உரிமை பெற்றவளென்று சொல்லு கிருர்கள் செங்கோவின் அதிகாரம் (ോബ சொல்லுகிருர்கள் ஆணுல் அறிவறிந்த பருவம் முதல் இன்றுவரை சாதாரணப் பிரஜைக் குக்கூட இருக்கும் சுதந்திரத்தை GLള് മൂട്ടുT് எனக்கு ஞாபகம் இல்லை. நான் ஒரு அடிம்ை யாகத்தான் வாழ்ந்தேன்.
புத் அடக்குவதில் ஆண்க
ளுக்கும் அடிமையாக இருப்பதில்
பெண்களுக்கும் இன்பமிருப்பதா
အံ့၊ အံ့၊ கேள்விப்பட்டிருக்கிறேன். புத்
தரின் போதனைகளே ଔ୍ଣ୍ଡି ! ଟିto னுல் வத்சாயன சாத்திரத்திற்கு
விளக்கம்தா இயலாது என்பது:
உண்மைதான். ஏதோ நினைவில். சட்டப்படி உன்னிடம் மிருக்கிறது. நீ ஒரு விரனுக்கு அடி டிையாகி உன் அதிகாரங்களே அவ னிடம் ஒப்படைப்பதன்மூலம் து
அதிகார
ாட்டைக்கு வி தரலாம்.
என்ற சேற்றுக்கு இனத் தள்ளுகின் நாட்டை விட்டு: ரிலோ அல்லது #ffiගීකyir ෆු බrබr ඝණ கில் சோப் போ! புத் நிலவும் தேசமா? ( பேசாதே! உன் வருங்காலமென்ை விமலதர்மகுரிய பணி என்ன ஆ டுச் சிம்மாசனத் மகா அத்தான வளர்க்க வேண்டி கடமைகளை மற மலைநாட்டு மக்க அவர்களுடைய நினைத்துப்பார் உனக்காக வாழப் எப்பொழுது தெ
கள இரத்தத்தில் நஞ்சு கலந்தது?
੭। காக்கும் Sinagogi As@エリエ三TI-@s_
கிப்படைகளைத் வைத்த விரன்
bi ji பேசுகிருயா?
தோ: சுவா புத் இம்மே போஷிக்க வேண் GET'; அதற்க புத் இறந்த குச் சாந்தியளி விசத்தில் உதயம் கிர ராஜ்யம் அவ ஆண்டிற்குள் அல்
கா: நான் Hత్త EFF
னது? நீ சம்மதடு
ക്കT് (191; மணந்து அவனு வாழ்ந்து மக்க துடைத்து விட
ஆசைக்கனவுகளே
ଅଧ୍ତotifଶ}|ft|m}.
தோ நானு?
: என்ன கிழவியா? பியா? இருபத்தை பத்தின் வசந்த
Lது வயதிலேக
ଶ୍ରେମ stillo), url', {}, கும் பெண்கள் தக் காலத்திலே தோ: ஆணுல் គ្រឿង-ឃ្វីរី

E
,,,,,,,,, தேடித்
ம்பவும் அரசியல் தள்ளே தானே என் நீர்கள்? நான் மலை சென்று, ερείτο கோவைரட்டை எனியாஸ்திரி மடத் கின்றேன்.
கொழித்துப் பா பச்சியைப்போன்று 赛 பிள்ளைகளுடைய
விட்டுச் சென்ற து? இம்மலைநாட் கிற்கு உரியவஞன மாவீரனுக
ய வித்தாயின்
தாயா? நிதான்
237, il gir Àir
鑫
தலைவி தி  ைய
சுயநலமியாக பார்க்கின்ருய்
ழியில் வந்த கிங்
சுயநலம் என்ற
நீ தோனு கதரினு aftur jâa. ESITGITTÂ
ബിള് ടിമേ
பின் ராணி பறங்
தொடைநடுங்க விமலதர்மனின்
பவற்றை மறந்து
EE :)
岑马 ԼԲԱ 5ն: 雳。
ഓ ക്കുഞ്ഞ് ഖഇട്ട அவனுடைய ான இந்தச் சுதந் ன் தான் இரு தமிப்பதா?
j।
|வ்வாறு சொன்
மன்று நா அசைக்
சேனாதனே
டைய நிழலின்கீழ் ଅ}}_{L}}, $]].}ଞ).g. ◌ ல த ர் ம னி ன்
பூர்த்தி செய்த
േf?
ஆச்சரியம்? 麗 அல்லது குரூ
ந்து வயது வர்ஜி
5 గ్రాడా நாற்
தான் சிந்திக் விந்துவரும் இந்
ୋ ଭିସିତ୍ ? மதி: பும் புதிய வாழ்க்கையை மே கொள்ளக் கொடுத்து வைத்தவள். எல்லோருக்கும் இந்தப் பாக்கியம் கிடைப்பதில்லை. நீ விதவையாக இருந்தால் வேலியற்ற பயிராக மதிக்கப்படுவாய் காட்டு விலங்கு கள் அழிக்க முனையும் உன் அழகு என்ற ஹோம்மாக்கினிக்கு ஆயிரம் விதிய பண்டாரங்கள் பலியாவார்
தோ அப்படி நான் தீர்மானிக்
--ーリ *霹 % :ܝܕ செய்து கொள்ளலாம்.
தோ: சேனாதனையா? புத் அவன்தானே உன்னை மணக்க உரிமையுள்ளவன்
தோ: உரிமை? புத் நீ சேனரதன மறுமணம்
リ
செய்துகொள் ශ්‍රීක්‍ෂාණ්r(බ්‍රශී ගණිr) # உடரட்டையிலுள்ள அதிகாரிகளும் முதலியார்களும் 愛@@sーエ至 விரும்புகிருர்கள்
நியே சிந்தித்துப்பார் மூவாசை Tl புத்தபிக்குவாக வாழ்ந்துகொண்டிருந்த சே ன
ாதனே ஒன் விமலதர்மன்
றத்தைத் துறந்து அரசியலில் அழையும்படி ഖോക്സ്தினுன் ஏன் அவனே மகா முதலியாராக்கி ணுன்? ஏன் அவனேயே உன் மகன்
மகா அத்தானணின் பாதுகாவல ணுக, ராஜப் பிரதிநிதியாக நியமித் தான்? உன்னுடைய வாழ்க்கை க * Բյլ மொட்டாக வெதும்பிய கனி
匾、 காகத்தான் இந்த ஏற்பாடுகளைக் செய்தான். நீ படம் கொடி தன்
மறைவுக்குப் பின்னர் நீ சேனாத
க் கொம்பாகப்பற்ற வேண்டு மென்பதை விமலன் இான் @麾 விருப்பம் அவனு டைய மானசாஸ்னத்தில் தொனிக்
தோ நான் என்ன மந்தைக்
கூட்டத்தின் ஒரு அங்கமா? త్తి
லது திரவியக் குவியலைச் இரு ஜடப்பொருளா? ஒன்:
ஆஸ்தி எழுதி ●る。
புத் நீ உணர்வும் உணர்ச்சிகளு முள்ள பென் என்பதை ஒப்புக்
கொள்ளுகிறேன். அதேசமயம்
சாதாரனப் பென்னால்ல జొన్రా பதையும் மறந்துவிடாதே சாதார னப் பிரஜைக்குச் சொந்தி 397155iĝi
வெறுப் புக ளிருக் கி ன் 2 ன
சுயேச்சை இருக்கிறது காதல் அன்பு, குரோதம் என்ற தனி pਰ உணர்ச்சிகளுக்கு வளைந்து
கொடுக்கலாந் ஆல்ை நீ ரானி து
களின் அன்னே. சொந்த ஆபிலா ஷைகளை விடுக்க அவர் வருடைய இஷ்டங்களைப் | giãք Թցներ:

Page 142
置臺醇
தெய்வத்தின் நிலையிலிருக்கிருய் s தோ மக்கள், மக்கள் அந்த மந்தைக் கூட்டத்தின் விருப்பத் திற்கு ஏன் நான் தலையசைக்க வேண்டும்? அந்தச் செம்மறியாட் டுக் கூட்டம் சாதுர்யமான ஒரு இடையன் காட்டும் வழியில் கண் களை மூடிக்கொண்டு நடக்கத் தயா ராக இருந்தால், ஏன் நான் அவர்க ளுடைய விருப்பங்களையும், ஆசைக ளையும் பூர்த்தி செய்ய வேண்டும்?
புத் உன்னுடைய போக்கு எனக்கு ஆச்சரியத்தை விளைவிக்க வில்லே அனுதாபத்தைத்தான் ஏற் படுத்துகின்றது. உன் நம்பிககைக் குப் பாத்திரமானவனுக இருந் தான் அதிகார sruj:57 லோறென்ஸ்–ப் பாதிரியாரைக்
கொலை செய்திருக்கின்ருன் கார
ணம் தெரியுமா?
தோ தயவு செய்து வேறு விஷயங்களேப்பற்றிப் பேசுங்கள்.
பாதிரியாரின் மரணத்தை நினைத் 5736), (விக்கி விகதி அழுகிருள்)
புத் நீ சிக்கிாம் உணர்ச்சி வசப்படுகிருய் ஆணுல் சேனாதன் உன்னுடைய மெல்லிய உண ச.கி களே என்றும் கெளரவிகதின்ரு இன. லோறென்ஸ்-அப் பாதிரியாருக்குக்
கிறித்துவ ஆசாரப்படி ராஜ மரி
பாதையுடன் கொடுக்கப்பட்ட நல்
லடக்கத்தை நினைத்துப்பார் அதி
காரநாயக்கனப் பறங்கியரின் தண் டனயை ஏற்றுக்கொள்ளும்படி ஒப்புவித்த செயலைப்பா போதாதா அவன் உன்னுடைய மெல்லிய உணர்ச்சிகளுக்கு எத்த கைய முக்கியத்துவம் கொடுக்கி முன் என்பதை நிரூபிக்க அவன் உன்மீது கொண்டிருக்கும் அன்பு. தோ ஆட்டின்மீது ஒநாய்க் குக்கூட அன்பும் பரிவும் இருப்பு தாக நானும் கேள்விப்பட்டிருக்கி றேன்.
புத் தோனு உன் வயிற்றில் உதித்த
-மகாஅத்தானன்-இந்த பூநிவர்த் தனபுரிவைத் கொண்டு, சிங்களத்தீவு முழுவதற் கும் என்ருே ஒருநாள் சக்கரவர்த் தியாக வரவேண்டும் என்ற ஆசை யைத் தவிர வேறு எந்த ஆசையும் இந்தத் துறவிக்குக் கிடையாது. அந்த ஆசை உனக்கு மட்டுகில்
லேயா? அவனுடைய அன்னை நீ
தோ முகிற்கூட்டத்தின் நீரை வானவெளியிலேயே வைத்துக் ಆ,ಹಿ: விருப்பந்தான். ஆனுல் என் ஒல் எப்படிச் சக்கரவாகப் பட்சி
ിക് IPTേ? , புத் பயனற்ற மனப்பிராந்தி
கள் உன் மகன் தான் கலியட்
920లు,
குலக்கொழுந்து-வின் விமலதர்மசூரியனின் ஏகபுத்தின்
தலைந க ம ப த க்
விமலதர்மனின் பும் இந்த மாநில செய்வான் அவ அப்படிப்பட்டது னுல் அவனுக்கு அளிக்க இயலாது யில் நான்கு அா நடைபெற்றுவிட் இதன் இதாலே ಓದಿ:57-3,57378574 இந்த ஆபத்திலி காப்பாற்றும் ே நீ சேனரதன கொள்வதை விட
டைய இறுதிக் க யிருக்கலாம்.
தோ அத்த பாதுகாப்பு சேை கள் கருதும் பட் এটি তৈরী ক্লািঠ শুক্ল প্ৰস্তত্ব প্রতি ৫ : அதிகாரத்தின
@lー与空万7 空5cm கிறேன்.
புத் நீ மூ பிலுந்தான் பேர்
கதரினு
தோ: எதி 臀”
புத் நீயா ே
அரசிகள் காதல் ஞர்கள் என்று க stଶୋt வரலாறறில் அல மனங்கள் ஆ இ காகததான் ந:ை கிருேம் நீ ஜெஸி தாய், ஆகுல் ம00 ந்தாய் ஏன:
வாழ்க்கையின் உ3
சுகத்தின் சின்ன ශිrණක්r பிறந பதை மறுக்க மு பட்டு முடிவுக்கு சேன தனே மன னும் இ மிருக்கி
நந்: சானரிடா தன் மின்தது േണ്ണ് ഖേ ளென் து 27)
பெண்களுக்கு
அமைந்துள்ள ந
ଶ୍f ... ? '[' ); பிா கிதி கியூக நியூ இஒர வழங்குகின் 5737@r அர்த்த மறைந்திருக்கும் அறிந்துகொள்ளல்
தோ நந்தா
தந்: அச்சம் பயிர்ப்பு என்பன

தினகரன் தமிழ் விழா மல
பரனென்பதையும், மதன் என்பதை த்தார் அறியும்படி 夏の生一与 勢リー 露 QLó 。 േ പേ து. இதற்கிடை சியற் கொலேகள் டன் இரத்தம்பசி காரரின் நிழலகட்ட மீது படக்கூடாது ருந்து உன் மகனைக் நோக்கமாகத்தான், மறுமணம் செய்து லெதர்மன் தன்னு ாலத்தில் விரும்பி
ானுக்குத் தகுந்த ாதன் என்று நீங்
சத்தில் பிரதானி
க்கூட்டி ஆட்சி அவரிடம் ஒப்ப இரது கனட்டடுகது
க்இன் நுனிவரை சிக்கிருப் கேள்,
லாத் திருமணம்
பேசுகிருய் தோனு?
திருமணம் செய்கி
கைகளில் மட்டு ந்
ப்பட்டிருக்கிறேன்
பர்களுடைய ଛିଞ୍ଜ தி காரணங்களுக பெற்றதாக அறி ம்பனக் காத வித் விமலதர்மகுரியனே
அந்த எ க்குக் கிடைத்த மக மூன்று பிள் திருக்கிருர்களென் டியா அ? அவசரப் வந்துவிடாதே 座垒、三7é方ar @宁 2茎7。
ர் தனக்குச் சேன 2조 737ar 으.
○学 ○ー、ケーキ திர்பார்க்கிறீர்கள்
இயற்  ைத பில் ானத்தை மறந் *エ多?s 77愛ചിട്ടു அதிகாரங்
డ్జ్ குட்சமாக கருத்தை நீங்கள் பில்லேயா?
リr g 7。
E-மி, தானம்,
பெண்களுக்கு
G et, ir
தான் தங்கியிருக்கிறது
அணிகலன்களாம். ஐந்தாம் அ6: கலந்தான் பொய்க் கோபம் -
புத்  ேத ப ஞ ශ්‍රීව්‍ර ශූට් 3 és m Lif ä מש ථුirක්ක්‍රි ශ්‍ර නිර්‍r ෂු-බrඤFශ්‍රීසි උණුන්ගණනp.jණි. சொல்லும் சாக்கில் இந்தப் பெண் கள் விவகாரத்தில் நான் தியாசிதான் என்பதையும் சுட்டிக் காட்டிவிடடாள். உன் அந்தாங்க தோழியுடன் கலந்தாலோகிததுப் பார் உன் நண்மை- உன் மகனு டைய நன்மை-உடரட்டை பக்க தன்மை-சிங்களத்தீவின் நன்மை- எல்லாமே தீ சேனா தன மணம் செய்து கொள்வதிற்
37 €_ಿತ್ತಿ மட்டும் மறந்துவிடாதே! உனககு இரண்டு தினங்கள் அவகாசம் தரு கிறேன். நான் வருகிறேன். (புத்த தாளர் புறப்பட)
தோனு வாருங்கள் தேசனே!
(புத்ததாளர் செல்லல்)
தோனு: கர்த்தசே இதுவம் உங்கள் சோதனையா? இந்த அடக்ல யின் நிலைக்காக ஒரு தடவை இங்
குங்கள்.
(திசை) 至エ会 茎。 (சேனாதனின் மண்டபம்)
சே (மது அருந்தியவச்றே) மதுவே நீ வாழ்க! மகாதோரே, உங்கள் மதிவாழ்க இன்னும் மூன்று ஜாமப்பொழுது கழிநதால், என் ஆசைக்கனவுகள் பவிதமா கும் தருணம் வந்துவிடும
புத் பட்டத்துசாணியாக எழி லாசி தோனு கதரினு வீற்றிருக்க నిజాం త్రాగోజ్g மன்னஞக நீ
ஆலோசனை
பூநிவர்த்தனபுரத்துச் சிம்மாசனத் தில் அமர்ந்திருக்க, *zතිබේorórłණ :
வாழ்க! என்ற வாழ்த்தொலியால் விண்ணதிச, கோலா இ ஆ கொண்டாடப்படப் போகும் விழா
வினைப் பார்த்து மகிழ இரண்டு கண்கள் போதவில்லையே என்று
மக்கள் குறை பட்டுக் கொள்வதை நான் அறிவேன் இந்த விழாவிற்கு நான் செய்துள்ள ஏற்பாடுகள் சக லவும் பிடித்திருக்கிறதா?
சே; உங்களைத் தவிர வேறு எவராலும் இவ்வித பிரமாதமான ஏற்பாட்டினைச் செய்திருக்க இய
லாது,
புத் நீ சிம்மாசனம் இறுக்
பாதையை இந்தப் புத்ததா என் தான் செப்பனிட்டுத் தந்தவன
சே உண்மை (மது அருந்தி)
நான் உங்களுக்கு மிகவும் கடமைப்
பட்டிருக்கிறேன். இதற்கு என்ன
କ୍ରମ ଅs if list}} േ 31-♔
றேனுே?
புத் நாளை சூரியோதயத்தில்
ದಿ©ToTಿ):೯೬;
善 @ 竺

Page 143
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
பொறுப்பை - உரிமையை நான் உன் கையில் ஒப்படைக்கிறேன் என்பதை மறந்துவிடாதே
சே அதற்கிடையில் மறந்து | shւ (քւգ պլքr?
புத் என் தயவால் மன்னணு கும் நீ இந்த மகாநாயக்கதோரின் சக்திகளையும் மறந்துவிடாதே அர சன் என்பவன் நாட்டு என்ற மந்தைக் கூட்டத்தின் இடை பன் சிவர ஆடைக்குள் புகுந்தருக் கும் இந்தத் துறவி, சங்கக்கின் தலைவன், மகாநாயக்க தேரர் மலே நாட்டின் இதயமாக விளங்கும் தல தாமாளிகாவையின் பாதுகாவலன். எனக்கிருக்கும் செல்வாக்கில் ஒரு துகள்கூட நீ மன்னனுகிய பின்ன ரும் உனக்கு இருக்கப்போவது கிடையாது. இந்நாட்டு மக்களின் சக்தி முழுவதும் இநத மஞ்சள் வஸ்திர்த்திற்குப் பின்னுல் திரண்டி ருக்கின்றது என்பதையும் உன்னை
மறநத நிலையிலேகூட மறந்து விடாதே இந்தக் கையிலிருக்கும்
விசிறியைச் சுழற்றினுல் போதும், அரசியல் வானில் குருவளியே கிளம்பும் நான் ஆட்சிக்கு எதிராக ஒரு வார்த்தை உச்சரித்தால் போதும், அதன் எதிரொலியில் பூகம்பமே தோன்றும் எப்படி ல்ை ஒரு மன்னனை ஆக்கமுடியுமோ அப்படியே ஆக்கிய மன்னரே
அழிக்கவும் முடியும்
சே புதுமையாக இருக்கிறது"
இந்தப் நான் அறி
உங்களுடைய புள்ளி விவரங்கள் பாததா?
புத் ஆட்சிபீடம் ஏறுபவர்க ளுக்குக் குறுகிய ஞாபகசக்தி இருப்பதாகக் கேள்விப் பட்டிருக்
கிறேன். அரசியல் என்ருல் என்ன?
உனக்குத் தெரியுமா?
சே ஒரு நாட்டினே ஆளும் ஆஇ அக்ேகள் நலன்கருதி, அவர்கள் தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்து, நிறைவையை பு ம் ഴ്ച 8) | ( யையும் நிலைநாட்டும் நெறி
புத் பிழைக்கத் தெரிந்தவன் அரசியல் அரங்கில் முன்னேறுவ தற்கு இருக்க வேண்டிய தகுதிகள் என்ன?
: வாக்கு நிதானம் செயல் திறன் மக்களிடம் அன்பு | jaუჭ/მწვა விசுவாசம் மூச்சு நிற்கும்வரை தொண்டுசெய்யும் சேவை உணர்ச்சி முதலியன இருக்க வேண்டுமென்று
படித்திருக்கிறேன். புத் எட்டுச் சுரக்காயைச் அமைக்கும் வெற்றுவேலேயில் ஈடு படும் பிரயத்தனம் கூசாமற் பொய் சொல்லும் ஆற்றல் சுயநலச்சைப்
மெருகிட் (?)၊ ဒါ့
பொதுநலமென்று
காட்டும் திருட்டுத்தனம், கொலே
செய்ய அஞ்சாத துயரில் அலட்சிய அரசியல் முன்
அமைந்துள்ள ப தில் குள்ளநரியா ഞ| {ിറ്റ്)
鲈氹 வேட்கையில்
ஆணவத்தில் சிங்க
ൈ LT aემგზა ()გ)/ara).jrayira; னத்தில் கழுகாக கிராட்சப் பூனைய
தில் ஆந்தையாக
தான் சிறந்த அர கள் ஆணுல் ○○○ தில் மட்டும் இருக்கவேண்டுமெ உணர்ந்துகொள்ள
சே நீங்கள் Leo AL, Ei அம்சங்களுடன் மதியூகி.
புத் இருக்க போதிப்பதிலுள்ள
களே ஒழுகுவதில்
எதையும் நான
கொள்வது நலெ றேன். கூட்டாகக் வர்கள், QFEFF ளேச் சமமாகப் பு
வார்கள். அதுதாே
சே வாஸ்தவ புத் நீயும் நா கூட்டாக பநிவர்த் சனத்தைக் கொ: ருேம், அதாவது ந கருவி கொள்ளேயி
கிடைப்பது
சே அதை ந %96?/71
1ക്സ്: .()
பது எனக்குத் தெ நிதானமாகப் பேக் வருக்கும் நல்லது மின்றி அரசாங்க
யும் நான் கவனிக்
என்று மட்டும் 愛@ சே அவந இதோ நீங்கள் வி வாக்கைத் தந்தே
புத் மகிழ்ச்சி இன்று நன்முகச் தொடக்கம் எங்கே ரூப் தோனு என் மனேவியாக வாய்த் மல்ல மலர்தாவிய ਲL காடு முளைத்திருப் அக்க நேரே மான | in r (ژاپن (به مh(2) چهارم و تیر கொண்டிருப்பதை
○_sヶ。 '1' :
:
நித்தியசயனத்திற்.

141
| rot', , ,
மனப்பான்tைリエリー 。 烹 、 ങു 'ക് 'ക്ല. :) L
i
வும் பதவி வேட்
T$ଚି! -6; }
9...
வேங்கையாகவும், 5 LĐT +2}Lê, 53ổTựới p-¡þ
ாகவும், aji, 3 řhra ம் நடிப்பில ருத் *夺°/A,@孪互 பும் விளங்குவது சியல் இலட்சனங் என் விஷயத் விதிவிலக்காகவும் 6ծ Լ- 387 5 Ավ ԼԸ வேண்டும்
சாணக்கியத்தின் 5ள் மன்னனின் அவதரித்துள்ள
ாம் இருந்தும், சுகம் போதன
இருப்பதில்லை. ഥ1 + 'േ
மன்று நினைக்கி
கொள்ளையடி Li L u l
1ւդ-5,5 பொருட்க | iii ன தர்மம்?
扈。
ਹੁਨ ga7LT# Furr
ளேயடித்திருக்கி
ான் கர்த்தா நீ
ல் எனக்குச் சம 5rജ് ി1:18, ான் மறுத்ததில்
ரியும் எதையும் வதுதான் இரு
ਸੰ அலுவல் எதை リ エリ_リr"
வாக்கு தர
? சரி. ரும்பிய சத்திய 冢。
சேனாதா சபரி நாளே കൂ1:15, 11 ற அழகுராணி கதில்ை if () அரசனின் அம்ச ல் நெருஞ்சிக் தையும் கழுத் Ծ ԼԻ Շ7 657 45 318 6F உயிரில் கொன்ச்ெ பும் Lrた。 ് 11: HT# @ 2:17ಿ:
குக் கொடுத்து
தடித் பேச்சு
இ | இ | ஈ த
வதியா?
வைத்தவர் (மது அருந்துகிருன்)
புத் நீ மது அருந்திக் கொண்டே கிண்ணத் து டன் பேசிக்கொண்டிரு நான் வருகி றேன்.
சே நீங்கள் எங்கே போகின் றிர்கள்?
புத் அவசியம் தெரிய வேண் Միլ քո ?
ਨੂੰ எதற்கும் நல்லது.
புத் என்ன ஆணவம்? நாத்
தருவது
ஆணவத்தில் இருக்கவேண்டும். தோரே ! உங்களுக்கு எவ்வளவு தான் தீர்க்கதரிசனமிருந்தும், நீங் கள் என்னே நன்ருகப் புரிந்து கொள்ளவில்லே சரியாகக் கணிக்க வில்லை. நீங்கள்தான் என்னுடைய அரசியற்குரு உண்மை. ஆனுலும் குருவையும் மிஞ்சிவிடும் சீடர்க ளும் இருக்கிருக்கள்
புத் நன்றி மறக்கும் நயவஞ்
அகப் பேச்சு
: அரசன்
சே நன்றி மறப்பதில் நான் ԱirւՃւ.
புத்: மதுவெறியில் உளறுகி ni
சே நீங்கள் பிரத்தியட்ச உண் மைகளைக் காணமறுக்கின்றிர்கள். எல்லாவற்றையும் புரிய வைக்கின்
றேன். (கைதட்டி) யாங்கே? (ஒரு
போர்வீரன் வந்து @?ର୍ବା। )
சே உடலேக் கசக்காமல் தோ ரைக் கைதி செய் (போர்வின் தோரைக் கைது செய்கிருன்)
|y $2 até୮ଟot? சே ஆச்சரியப்படாதீர்கள். பேய்க்குப் படித்தால் தாய்க்குக் தானே பரிட்சித்துப் பார்க்க வேண் டு 2
Hക്: ഷീബ (L. ഖേ முத்தமிடுகிருய் விளையாடாதே
சேர நான் உங்களுடன் விள பாட நீங்களென்ன கணிகையா? அல்லது நான் என்ன நந்தர்
வணங்குகின்
: 8, ഫ്രീ
சே நீர் குாைத்துத் தீரும் ਲੇ ഴ്ചി"(± 36ിE്ക്കൂ
பாம்பு பாயமுடியாத புவி ஆசை திர உறுமித் தீர். -
புத் சேனாதா உன் மூளை குழம்பிவிட்டதா?
சே இப்பொழுதுதானே நான் சுயமாகச் சிந்திக்கிறேன் என் மூளே சுறுசுறுப்பாகவும் )بڑھئیے செய்கிறது. இருவருக்குத் தெரிந் தால் இரகசியம் என்பது உமது 愛ーリ னுக்கத் தெரிந்தால் மட்டுந்தான் இரகசியம் கூட்டாகச் சேர்ந்த

Page 144
ޕްޖޭގެ
கொள்ளைக்கானுக்குப் ட வ் கு கொடுப்பது தர்மம் ஆஞல் அவனே
ஒழித்துக்கட்டுவது விவேகம், சிம்
மாசனத்தை எனது ஏகபோகச்
சொத்தாக்கிக் கொள்ளும் கடைசிக் அட்டம் இப்பொழுது ஆரம்பமா பிருக்கிறது.
சே விதியனின் மரணத்திற்காக கஜநாயக்கனின் :Tമിഴ്ച 3 1 ക്
லோறென்ஸ்-2ப்பாதிரியாரின் மறை
孪r至, அதிகாாநாயக்கனின்
முடிவுக்காக, நீர் மனம் வருந்தி
னுல் நானும் உமது இந்தக்கதிக் காக வருந்துவேன்
புத் ஆபத்துடன் விளையாடு
சே ஆபததுடன் விளையாடு
வது நீர் கற்றுத்தந்த கலைகளுள்
ஒன்று நீர் உயிருடன் நடமாடும் வரை நான் அதிகாரம் செலுத்த இயலாது உமிக்குப் பயந்து பயந்து வாழ்நாள் பூாகவும் அடி மையாக நான் சேவை செய்யத் 妄写s互7至 இல்லே |-9}{-2/ ঐ সেক্টস্ট্রে விருந்தை எனக்கு േജൂൺ
படைத்து, அதைத் தொடவும்
கூடாது என்று என் ഒക്ടേ கட்டிவிடும் நீசச்செயலில் நீர் இறங் இல்ை #757 ഋജക് ഉേ: போவது கிடையாது உமது 2 city
டல்களுக்கும் மிரட்டல்களுக்கும் 、姜 برخی از جبر و
பயந்து ஒடுங்கி :ேன காலத்
தான ஆமையாக வாழ்வது? எனது
வாழ்க்கையின் இலட்சியம் மன்ன
ணுவதல்ல, மன்னனுக வாழ்வதி
நீர் என்ன மன்னஞக்கியதற்காகப் பெருமைப்படலாம். இனி நான் நினைத்த மாத்திரத்திலேயே என்
கைப்பொம்மைகளான Bi தோர்களே உருவாக்கமுடியுமென்று பெருமைப்படுகிறேன்.
புத் நான் வாழ்க்கையில் ஒரே யொரு தடவைதான் தப்புக் கணக் குப் போட்டிருக்கிறேன். அதுதான் உன்னைப் பற்றிய கணிப்பு -
്ട് 5ഖഔട്ട് திருக்கிக் கொள் ளும் அவகாசத்தை நான் தந்து வைக்கப்போவது கிடையாது.
புத் நீ வினை விதைக்கின் സ്ക്.
சே நமது மத்தியில் கினை
விதைத்தவர்கள் கிடையாதே
ਰੁਪਨੇ அதிஷ்டசாலிதான்.
உமது முடிவை நான் முன்கூட்
டியே சொல்லி வைக்கிறேன். நீர் நஞ்சூட்டிக் கொல்லப்படுவீர்
உமது காகலி நந்தாவதியின் விட் டுக் கொல்லையிலிருக்கும் வாழைத் கோட்டத்தில் இரண்டு பிசேகங் *சி எந்த இடத்தில் உம்மால்
மறைக்கப்பட்டி : ఇ72
அதே இடத்தில் உமது பிரேத
புத் இதற்காக நீ வருந்து வாய்.
9 ఫ్రో-ప్రోక్తి தமிழில் நோக்கத்து அவர்கள்
தொல்
'எதிர்க் கட்
கொழிந்தன {{g f (ویبر پہلے یہ
േഴ്ക് 安亡G鸥a泷 வில்லே இட
தோடொட்
ఇGLE இச்சி
அச்
தி லுடு தப் படுதல்
வணக்கம்
என்ன,
వాg
ويكو
நடத் * গ্লা (954 கண் கூறுத ويتعين السفليقة تعيين அரசி பொருட் கி yaܧ܁ శ్రీ
3. Գլ.։ ζς της με அரசியல் ତ୍ରି ଓ ଖୋଦ୫ } );
iyi: “arlar, (tALգ-Ա-ն 83) ԼԻԱ @త్తFర్స్లg
<-off ஆகிய 2エリりョ
ஒக்கும்
 

தமிழ் விழா மலர்
का 蔓 -__ ful), DD
ரசியலின்றேல் இவ்வுலகமில்லை என்ற அளவிற்குத் ݂ ݂ ݂
கால மக்களின் வாழ்க்கையோடு இரண்டறக் கலந்து இயல் அப்படியிருந்தும் அரசியலிலக்கண நூல்கள் கவும் குறைவு ஆக்குறையை நிவிர்த்தி செய்யும் இயே அயோக்கிய சிகாமணி இலஞ்சக் கோஞா இச்சிறு நூலை ஆக்கியுள்ளார்கள் ஏமாற்றுவனுரால் பொருள் அழிகாசத்தில் تے ہیLi Lj tag சியினரைச் சிறையில் அடைத்தல் எதிரிகளே நாடு @pGజpa போன்ற சில இலக்கண விதிகள் வழக் பிற்காலத்தே பெருவழக்காய எதிர்க்கட்சி அபேட் லக்கு வாங்கல்' 'கள்ள வாக்களித்தல்
திருடுதல் பதவிக்கு அக் சேர்தல் முதலியவற்றிற்கு இலக்கணம் வகுக்கப்பட புதிய அம்சங்கட்கு இலக்கணம் வகுப்பதுடன் காலத் அரசியல் இலக்கணத்தைத் திருத்தி அமைப்பதற்காக று நூல் எழுதப்பட்டுள்ளது.
கடவுள் வணக்கம்
琴 =5 മിഥു முழு மதி முக்குடை
சுதனடி தொழு
தறைகுவன் அரசியல் prical flag முதற்கண் கடவுள் வணக்கம் செலுத் 。 தமிழ் நூன் மரபாகலான் முதற்கண் 季一é麾。 செலுத்தப்பட்டது - -
படு தெய்வ வணக்கஞ் செய்து மங்கல மொழி முதல் வகுத்து' த்துக் கொண்ட இலக்கண இலக்கியம் இடுக்கண் இன்றி இனிது முடியும்
:இன் ரன்டு இரைக்கம் செய்யப்பட்டது
உறுப்பியல்
*ள்கை யற்ருேர் கொள்கையின் பொல்
தும் தொழிலே அரசியல் リエ@。 துக்கொண்ட பொருளின் பொது விலக்கணத்தை முதற் - ல் மரபாதலின் அரசியலின் பொது விலக்கணம் இங்குக் 萝。 பல் பதவி வேட்கை அதிகாச மோகம் என்பன ஒரு |ඤtණයූණූ, . சியல் பதவி அதிகாசமோகம் கிய மூன்றும் ஒருபொரு ஞசைப்பன
ாய்யும் இலஞ்சமும் சேர்ந்தது அரசியல்
இலஞ்சம் ஆகிய இரு உறுப்புக்களே உடையது தொல் ஏமாற்றுவர்ை ஏமாற்றும் இலஞ்சமும் என கப் பகுத்துள்ளார்.
ாற்றும் இலஞ்சமும் சேர்ந்தது அரசியல் ாதலின் தற்கால அரசியலில் உள்ள பல அம்சங்களை ற்று' என்ற குறுகிய சொல்லின்கீழ் கொண்டுவர ால் பரந்த விரிந்த கருத்துள்ள பொய் என்ற பயோகிக்க வேண்டி நேரிட்டது. க்குறுதி கொள்கை ஏமாற்று வித்தை
辈 மூன்றும் சேர்ந்தது பொய்யே
2 வித்தை 5. அயோக்கியத்தனம் எனினும்

Page 145
தினகரன் தமிழ் விழா மலர்
Phaid DT60)
உண்ை
ட/ஆஸ்த்மா என்ற தொய்வு ஒரு பயங்க
காலநிலை, மூக்கடைப்பு: மார்பில் ஏற்படு பல காரணங்களால் ஆஸ்த்மா என்ற
பலவருட ஆராய்ச்சிக்குப் பிறகு வியா ஆஸ்த்மடிக்கா என்ற அற்புதமான மரு இன் பெருழையைப்பற்றி நூற்றுக்கண்க குளில் பிரசுரமாகியுள்ளதை நீங்கள் நன்கு தமிழன்பர்கள் யாவருக்கும் நம்நன்றி {{} ...?
எனக்குப் பலவருடங்களாக இருந்த ಸ್ತ್ರಿ?
டிக்கா ஸ்பெஷல் பாவித்ததில் பூரண கு
என் அன்புள்ள நன்றி.
11 ម៉ែ ពិសី
)ே எனது மனேவிக்கு 15 வருடகால பூசண் சீகம் என் நன்று.
வி. சி. ஆபீஸ், பூக்கியல்
ஒரு பாட்டில் ஆஸ்த்மடிக்காவில் எனக் 霹参蟹。
avator. குப்பியன் தோட் அன்பர்களே. அநேக ஆண்டுகளின் அடிக்கா" என்ற அற்புத மருத்தைப் பாவி 3 பாட்டில்கள் தொடர்ச்சியாகப் பா பது நம் உத்தரவாதம் ஆஸ்த்மா மாசை சத்தம், இரவில் ஏற்படும் இருமல் இவை
ہے
ஒரு நவீன "轟龜劃』尊轟『° (மிக உடதை அரக்கூடிய நாள்பட்ட
"ஆஸ்த்மடிக்கா வி. பி. பி. சதம் 85 விபரங்க
MODERN
255 காலி ரோட் பம்பலப்பிட்டிய (கண் வ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

- e Eஆ
-
LD56T
மான வியாதியாகும் நரம்புத் தளர்ச்சி ம் சளி, வயிற்றுக் கோளாறுகள் ஆகிய കൂTീഖ് ഭൂട്ടു. -
யைப் பூ என மாகக் குணமாக்கக்கூடிய ந்து கண்டுபிடிக்கப்பட்டது. இம் மருத் ான கடிதங்கள் தினசரிப் புத்திரிகை அறிவீர்கள் நன்றிக் கடிதங்கள் எழு
இன்னும் சில கடிதங்கள்.
ஸ்த்மா, மாரடைப்பு மார்ச்சனரி "ஆஸ்த்ம் ஒ
திரு. S. S. ஹமீது, C0 திரு K அப்துல் வஹாப், ட்டக்களப்பு பகுதிக்கு அரசாங்க கண்ட்ராக்டர்) ng (EOUNDA蛋韋 R○AD} Důl šess
மாக இருந்த ஆஸ்த்மா மாரடைப்பு
திரு. இ. சரவணமுத்து பிரதம அதிகாரி,
(களுவாஞ்சிக்குடி களுவாஞ்சிக்குடி (B P) இருந்த ஆஸ்த்மா என்ற தொய்வு பூரண
தகம் திரு. அ. ஆனந்தலிங்கம், டம் கம்பர்மலே வல்வெட்டித்துறை, ஆராய்ச்சியின் விளைவாக வந்த "ஆஸ்தி புங்கள்
வித்தால் வியாதி பூரண சுகமடையும் என் டப்பு, மார்ச்சளி, மார்பில் 'கர்" என்ற
களுக்கு
மடிக்கா"
சஞ்சீவி.
ஆஸ்த்மாவுக்கு) சாதாரணம் ரூ. 51 நக்கும் வி. பி. பி. ஒடர்களுக்கும் கிளினிக்
ன்ட்) எதிரில் - Gardքiճւ-4,

Page 146
செல் ஆனுல் மிக மரி
○。-L@。。 புதைக்குழியிலிருக கும் எலும்புக்கூடுகள் உமக்கு எதி "ടി ശൃ சொல்லும் நீர்தான் அந்தக் கொலைகளுக்குக் : ಹಾಸ್ಟ್ಮ್... சென்றும் பின்னர் ஏற்பட்ட மனச்
சாட்சி உறுத்தல்களினுல் தற்
கொலை செய்துவிட்டீர் என்றும்
நான் கதையை அழகாக ஜோடிப் பேன். இதையும் ஞாபகத்தில் வைத்துக்கொள்ளும் உமது காதலி நந்தாவதி இப்பொழுது உமது மாஜி'யாகவும் என்னுடைய காத ഭിബ് (മ്മിത്രൈ ജൂഖ ளும் என் தரப்புச் சாட்சி உமது கலே ஒருகல்லில் இரண்டு பழங்களை விழுத்துவது அந்த வித்தையை நானும் பிசகறக் கற்றுவிட்டேன். உtது மரணத்தைக் காரணம் காட்டி சங்கத்தில் தகாதவர்கள் நிரம்பியிருக்கிருர்கள் எ ன் று
சாதித்து, பெளத்த மதத்தைப்
புனிதப்படுத்துகிறேன் ar cm。 போர்வையில், சங்கத்தின் முக்கிய பதவிகளிலெல்லாம் என் கையாட்க ளால் நிரப்புவேன் நானும் சங்கத் தில் இருந்தவன் என்பதையும்
இன்னும் எனக்குக்கிழ்படிவுள்ள
பிக்குகள் இருக்கின்ருர்கள் என்ப தையும் ஞாபகத்தில் வைத்துக் கொள்ளும். நாளைய ട്ടിക பம் என்ன மன்னனுக மட்டுமல்ல என் ஆணையில் மட்டும் இயங்கும் சங்கத்தையும் கண்டுகளிக்கும் (மதுவை பருந்தி) மதுவே நீ வாழ்க
புத் என் முடிவு
ಅಹ್ರ...:
Ge= நீங்கள் ஞானம் 噶 リ 于穹 தற்கு இங்கு போதி jశీర్షణ リア○ ○。 பாது இன் հ 235rպtrato» 隱 }୭୬୮୬
வினே இேஃச் சித்திரவதை இடத்திற்குச் சிக்கிாம்
இக
ಚಿ© کنڑا
தி ை
மெய்யா) மொழி
மகன் தந்தைக் காற்று முதவி
இவன் தந்தை ஏன் பெற்றுனென்னும் சொல்
െ േ
நியூஸ் வேபர்ஸ் ஒவ் சிலோன்
ീL ≡് 1 1 ? 1 : கொழும்பு மக்கலம் விதியிலுள்ள லேக் ஹவுவில் அச்சிட்டுப் பிரசுரிக் ՅԼեւյւլ-ց:
る、テ辛。 வைப்போ
விரும்பும்
13
இன தேர்தலில் డానీ డా
.9
リー
 
 
 

தினகரன் தமிழ் விழா மலர் பெறுவதற்குக கொடுப்பது வாக்குறுதி
ஏமாற்றுவனுரின் பொருள் அழிகாசத்திற்கு ఇ-ణాత్ ஆறு தேர்தலில் தோல்வி கண்ட வாக்குறுதிக் கிழார் தி என்ற சொல்லிறகுள் நிறைவேற்றப்பட மாட்டாது ாருள் தொக்கு நிற்கிறது' என்று எழுதியுள்ளார். பதவியை நோக்கிச் செல்லும் பாதையே Fள்கை என்பது பெரியோர் கொள்கை டயை அடிக்கடி மாற்றுவது போல அடிக்கடி பாற் து கொள்கையும் என்பது கற்மூேர் துணிபாம். ள்கை கொள்ளை கொடுமை கொலை ஆகிய சொற்களை ஒரே பாவித்திருக்கின்ரு ஏமாளித்தியம் பாடிய ஆசிரியர்
ஆசை காட்டி வாக்குகள் பெறுவது ாற்றுவித்தை என்பத னிலக்கணம் லஞ்சம் என்பது
இல்லையானுல்
சியல் அழியும்
என்டினர் புலவர் முண்டுகளில் நான்கு வீடுகள் கட்டிய ஒவசியர் சந்தோ ஞ்சம் இன்றேல் கபிட்சம் இல்லை என்றல்லவா சொல்லி
இலஞ்சம் எனினும் இலஞ்சம் எனினும் பகா எனினும்
எனினும் சந்தோசம் எனினும் ஒக்கும்
ால் வாங்கலின் கைஇலஞ்சம எனப்படும என வரும்
ணம் கொடுத்தலும்
பதவிகள் கொடுத்தலும்
கொடுத்தலும்
ജൂബില്ല
சூத்திரத்தில் இலஞ்சத்தின் வரைவிலககணம் േട്ട
cigi: அரசியல் விதிகளை அவனிேήτητά அறிய
விரித்து உசைப்பது விதியியல் எனப்படும் தேர்தல் முறையில் தலைவரைத் தெரிவதைச்
சனநாயகமெனச் செப்புவார் பெரியோர்
யக மென்பதற்கு பனநாயகம் எனப பொருள் கொள் ார் அப்பொருள் சிலசில சந்தர்ப்பங்களில் சரிவருமே பொதுவான கருததாகக் கொள்ளமுடியாது எவர் ாடுத்தாலும் வாங்கிக்கொண்டு தாங்கள் நின்தவர்க வாக்களிக்கும் பழக்கம மக்களிடையே GL@తిత్ర
தற்குக் 三エ
வர்க்க பேதமும் வகுப்புத்துவேஷமும் – - தேர்தலின்போது வெளித் தோன்றும்தே
பேதம் என்பது யாதோவெனின் பணத்தைத் தி டி நக்கு வறியோருககுமுள்ள பேதமாம் ஆட்சிக்கு வகு
பணக்காரசே இபபேதத்தை சுட்டிக் காட்டுவது மரபு 夔、 @m ஆகிய ஆன்றையும்
கொள்கையாகக் கொள்பவர் பலருளர் ിഖി ബി ട്ടു. ബ് துண்டிவி டு
குறுக்கு வழியாக வெற்றி பெறுதல் று அழைக்கிரு குறுக்கு வழிக்கோனுர் 勤、氹 @鲑 @萱
கள்ளவாக்களித்தல் கடும்பொங் கூறல் பெட்டியைக் ਉਨ। தேர்தலில் 2cm? 。 வழிகளில் இதுே Ꮥ3 ( புத்தகத்தின ਫਓਘ பாகம் ைெ க்கவில்லை
-gււնմանն:

Page 147
இவற்றுக்கு தேவைப்படுப5
empo apones . . A
நீர்தெளிக்கும் 6 on Lu u L' ପିଁ கருவி மண்வெட்டிகள்
கொழும்பு கொமேர்ஷ
(இங்கிலாந்தில் இணைக்கப்பட்டது வரையறுக்
ஜெனரல்ஸ் லேக் ரோட், கொழும்பு
 

கைக்கருவிகள் st ஞ்ஜட் பம்புகள்
ல் கம்பனி லிமிட்டெட் கப்பட்ட அங்கத்தவர் பொறுப்புடையது)
2 G5)L 6N5) (3LIr 6öI : 7932 1
CCC-1397-JWT
s

Page 148