கவனிக்க: இந்த மின்னூலைத் தனிப்பட்ட வாசிப்பு, உசாத்துணைத் தேவைகளுக்கு மட்டுமே பயன்படுத்தலாம். வேறு பயன்பாடுகளுக்கு ஆசிரியரின்/பதிப்புரிமையாளரின் அனுமதி பெறப்பட வேண்டும்.
இது கூகிள் எழுத்துணரியால் தானியக்கமாக உருவாக்கப்பட்ட கோப்பு. இந்த மின்னூல் மெய்ப்புப் பார்க்கப்படவில்லை.
இந்தப் படைப்பின் நூலகப் பக்கத்தினை பார்வையிட பின்வரும் இணைப்புக்குச் செல்லவும்: பேராசிரியர் சி. தில்லைநாதன் அவர்களின் மணிவிழா மலர் 1997

Page 1


Page 2


Page 3


Page 4


Page 5
ffirه(9J6ھے
I¿
வெளியீடு:- மன
1997
 

னிவிழாக் குழு
1.23

Page 6


Page 7
茎」P* பேராசிரியர் சி. அவர் ]ഞ്ഞ് ബ്ല
மலர் அ
இரா.வை.சு
தமிழ்த்துறை (இ பேராதனைப் L (BUT;
| 75
(ରାତ LOGIntelyně FEML –
23-II
蠶
CGGGGGo
SLS SLSKaSAS A SAS SaSALSASKSKeSLSe eeeLS VU VVU VU VU VV V u ruft i
 
 

தில்லைநாதன் களின்
pm ID6voli
ஆசிரியர் னகரத்தினம் இந்துப் பண் Tடு)
ങ്ങിങ്ങ],
yoyo
|6oဝါboßßßßßßßß GGG C
V=ooo *-* *-o V-V W=VVV V V V V V V V V V V VV
r.
گے آ

Page 8


Page 9
சமர்ப்ப
அறுபதாவது அகெை பேராசிரியர் சி. தில்லை
பாராட்டுமுகமா பணிவன்புடன் சமர்
DedicC
This Special Volume Sinnathamaby T7 appreciation and affe
him upon the c his Sixtiet

ானம்
நிறைவுற்றுள்ள நாதன் அவர்களைப் க இம்மலரை ப்பிக்கின்றோம்.
1766
Ution
2 is presented to ziIIainathan in >ction to felicitate :ompletion of h year.

Page 10


Page 11


Page 12


Page 13
Guymaflມ ຫຼິ
©I6ຫມຂຶ6)
செயற்
BUTrfur G.
(தலைவர், தமி பேராதனைப் பல்
GUTrifffur Grın (தலைவர், பொரு பேராதனைப் பல் நீரு. அ.துரை8 (தலைவர், மத்திய மாகா6 ៣Tü ៣ចា.ចាr. (ஒய்வு பெற்ற கல்வி ஜனாப் எஸ். எம் (முதுநிலை விரிவுரையா பேராதனைப் பல்
ថាបាលITô ចាrh. ចូ (முதுநிலை விரிவுரைய
ថាបាលITô .
(முதுநிலை விரிவுரைய பேராதனைப் பல்
äñI. GlI. LmlB (விரிவுரையாளர்,
பேராதனைப் பல் ஜனாப் ஐ. (ஒய்வு பெற்ற பிரதிக்
பொருள் BUJJIrfīfīUÏr GDC (புவியல்துறை, பேராதன
Da IG ឱyTr. ៣ចា.ចទ முது நிலை விரிவுரையா தமிழ்த்துறை, பேராதன
 
 

ல்லைநாதன் மணிவிழா 55 (2
அருணாசலம்
ழ்ெத்துறை, கலைகழகம்)
Singai சின்னத்தும்பி நளியல்துறை, கலைகழகம்) First forgo GIT ண இந்து மாமன்றம்) . Th. ប្រាបាយបាលិh பிப் பணிப்பாளர்) 1. எண். அனஸ் ளர், மெய்யியல்துறை, கலைகழகம்)
r. g.*.ហror பாளர் தமிழ்த்துறை) iնսննմքը5Ա5. ாளர், புவியியல்துறை கலைகழகம்)
ថាបាបបាror தமிழ்த்துறை, கலைகழகம்)
எம். தாஹிர்
கல்விப் பணிப்பாளர்)
வ. நந்தகுமார் னைப் பல்கலைகழகம்)
ாகரத்தினம் ளர் (இந்துப்பண்பாடு), னைப் பல்கலைகழகம்

Page 14


Page 15
பதிப்பாசிரியர்
மலர்க்குழு
மலர்
திரு இரா. வை. முதுநிலை விரிவு
தமிழ்த்துறை, ே
கலாநிதி எம். ஏ முதுநிலை விரிே கலாநிதி ந. வே. முதுநிலை விரி திரு.வ. மகேஸ் விரிவுரையாளர்
திருமதி. சோதி
விரிவுரையாளர்
திரு.எஸ்.வை.
விரிவுரையாளர்
கலாநிதி துரை முதுநிலை விரி ஜனாபா ஜஸ்மி உதவி விரிவுை
செல்வி, அம்பி உதவி விரிவுை
செல்வி.பி. தே உதவி விரிவுை
ஜனாப் வை.எ
ஓய்வுபெற்ற கே
திரு.செ. நடரா அதிபர் அசோ
ஜனாப் ஐ.எம்.
ஒய்வுபெற்ற பி
திரு.இரா. சிவ பிரிவுத் தலைவ
செல்வி கமலி: ஆசிரியை, கண்
திருமதி. இராே ஆசிரியை கை
திரு.எஸ். இரா ஆசிரியர் - அ

க் குழு
கனகரத்தினம் புரையாளர், இந்துப் பண்பாட்டு பராதனைப் பல்கலைக்கழகம்
நுஃமான் வுரையாளர், தமிழ்த் துறை
1ல்முருகு வுரையாளர், புவியியல் துறை
வரன்
தமிழ்த்துறை மலர் இரவீந்திரன்
தமிழ்த்துறை
பூரீதர் , மொழித்துறை சப்ரகமுவ பல்கலைக்கழகம்
மனோகரன் வுரையாளர், தமிழ்த்துறை
சித்திக் ரயாளர் தமிழ்த்துறை கை வேல்முருகு ரயாளர் தமிழ்த்துறை வகுமாரி ரயாளர் தமிழ்த்துறை
ல்.எம். முஸ்லிம் ஸ்விப் பணிப்பாளர்
ஜா
கா வித்தியாலயம் கண்டி
தாஹிர் ரதிக் கல்விப் பணிப்பாளர்
\லிங்கம் ர், திரித்துவக் கல்லூரி, கண்டி ரி நமசிவாயம்
TLC-.
ஜஸ்வரி நந்தகுமார் Uமகள் வித்தியாலயம் கண்டி
DFTLS)
S GaoLib

Page 16


Page 17
பொரு
நுழைவாயில்
ஆசியுரையும் வாழ்த்துரையும்
சுவாமி ஆத்மகனாநந்தாஜி அவர்களின் ஆ
பண்டிதர் ச.சுப்பிரமணியம் அவர்கள் வழ
Message-from the Vice - Chancellor
Prof. Leslie Gunawardana
Chiran Jayathu, Thillai
Buddhadasa Hewavitharana
Greeting from Dean Faculty of Arts
K.N.O. Dharmadasa
Greeting from Prof. Asley Halpe
அழியாத புள்ளிகளும் இணைக்க வேண்டி
கா. சிவத்தம்பி
பேராசிரியர் சி. தில்லைநாதன்: எனது நிை
அ. சண்முகதாஸ்
பெருமைக்குரிய பேராசிரியர் தில்லைநாத
சோ. சந்திரசேகரன்
கலாகீர்த்தி, பேராசிரியர் சி. தில்லைநாதன் புலமையாளர்
க. அருணாசலம்
மத்திய மாகாண இந்து மாமன்றத் தலைவர்
திரு. அ. துரைசாமிப்பிள்ளை
பகுதி - 02 பேராசியர்சிதில்லைநாதன் அவ பற்றிய திறனாய்வு
பேராசிரியர் சி. தில்லைநாதன் அவர்களின்
வ. மகேஸ்வரன்
நெஞ்சம் நிறைந்த பேராசிரியர்: தில்லைய
க. அருணாசலம்
பண்பாடும் மானிடமும்
சோ. கிருஷ்ணராசா

iV
ளடக்கம்
சியுரை
ங்கியமங்கல வாழ்த்து
ய கோடுகளும்
னவலைகள்
பல்துறை அறிஞர்;
ரின் வாழ்த்துச் செய்தி
ர்களின் ஆக்கங்கள்
வாழ்வும் வளமும்
Viii
Xi
xiii
Xiv
XVii
Xviii
XiX
ΧΧΙ
XXiii
XXVi
XXViii
O
II
16

Page 18
5:ச்: தில்லைநாதனின் விமர்சன
Ꭵ ioxᏜᎶᏈᎢ:ᎢᏯ5 2jᏍᎼᎢ .3 (وتر فيين
ஈழத்து தமிழ் நாடகத்துறையும் பேராசி
நவீனன்
சுவாமி விபுலாநந்தர் பற்றிய பேராசிரிய
அவர்களின் ஆய்வுகள் : சில குறிப்புகள்
க. அருணாசலம்
பகுதி - 03 domGolf 6nýRUGŮ
- a , a ஐயனார் வழிபாடு
சி. தில்லைநாதன்
முஸ்லிம் நாட்டாரிலக்கியத்தில் வழிநை
எம். எஸ். எம். அனஸ்
பொலநறுவை மாவட்டச்சிறுவர் விளை "கிட்டிப்புள்ளு விளையாட்டு : ஒரு நோ
எஸ். வை. பூீரீதர் இலங்கையின் வாய்மொழி இலக்கியப் ட
செ. யோகராசா
தமிழ்க் கவிதை வரலாற்றில் தொல்காப்பு சிலவினாக்களும் சிக்கல்களும்
கார்த்திகேசு சிவத்தம்பி தமிழ் மொழிபெயர்ப்பில் சிங்கள இலக்
எம். ஏ. நுஃமான் முரண்-தீர்-அரங்கு : ஒரு பிரகடனம்
க. சிதம்பரநாதன்
கட்டவிழ்ப்பு வாதம் - பெறியாவின் சிந் சோ. கிருஷ்ணராசா நாட்டார் வழக்காற்றில் பெரியதம்பிரால் (மட்டக்களப்பு பிரதேசத்தை அடிப்படையா
இரா. வை. கனகரத்தினம்
இளங்கீரனது 'மனிதபுராணம்', 'நிறைை பற்றிய சில குறிப்புகள்
க. அருணாசலம
இஸ்லாமியத தமிழ்ப் புலவர்கள் வரிசை
காதிறுப் புலவர்: ஒரு நோக்கு
திருமதி. ஜெஸ்மி சித்தீக்

छू,
ப் பங்களிப்பு
ரியர் தில்லைநாதனும்
ர்தில்லைநாதன்
டச்சிந்து
ாயாட்டுப் பாடல்களில்,
TribLuflub
பிய்க் கவிதையியல்
கியம்
நினைகள்
வழிபாடு $க் கொண்ட ஆய்வு)
வத்தேடி' ஆகிய ஆக்கங்கள்
பில் அருள்வாக்கி அப்துல்
25
3O
33
46
5I
6.
68
73
112
114
127
150
161

Page 19
சேர் செய்யிது அஹமதுகான், அறிஞர் எம் ஆகியோரின் பணிகள்; ஒர் ஆய்வு
எம். ஐ. எம். அமீன்
பகுதி - 04 சமூகவியல்
ஆய்வின் அடிப்படைகளும் ஆய்வாளர் எதி பிரச்சினைகளும்
வை. நந்தகுமார்
யாழ்ப்பாணச் சமூகத்தின் அரசியல் தலை: சமூக பொருளாதாரப் பின்னணி பற்றியெ
அம்பலவாணர் சிவராஜா
சந்தைப்படுத்தல் முகாமை: ஜாக் றவுற்றும் புதிய இடைநிலைப்படுத்தலும்
பூ, சோதிநாதன் உலகமயமாக்கலும் அதன் விளைவுகளும்
எம். சின்னத்தம்பி s
நிறுவன ரீதியான கிராமியக் கொடுகடன்ச
ஒரு மீளாய்வு
க. ஞானேஸ்வரன்
முகாமைத்தீர்மானம் எடுத்தலில் எல்லைக்
எம். அல்பிறட்
இலங்கை மத்திய வங்கியின் தொழிற்பாடு
ஜோன் நைஜில்
பகுதி - 05 CONTRIBUTIONS IN ENGLIS
Religion & Ritual
W. M. Gunatilaka
Competing Recalities in the Sri Lank radition and Modernity, Traumati CrOSS - FertilizCition
Ashley Holpe
Chold inscriptions from Montai
S. POthmonClthCIn
PoliticizCition of the Sinhold theotre and Political Changes in Post - Ind MichCael FernCando

Vi
. சி. சித்தி லெப்பை
திர்கொள்ளும்
மைத்துவம், குடும்ப, தாரு ஆய்வு
) அவரது
3ளின் சமீப நெருக்கடி :
கிரயமிடல்
களும், அதன் சுயாதீனமும
(On TheCitre 1948 - 1997:
C EnCOUnfer Ond
2 Ond the SOCiOCulturCl ependent Sri Loanko
66
82
198
23
221
234
44
253
26
277
282
296

Page 20
Buddhismond the Arts in Sri Lon
K.N.O. DhCarmCCdOSC
The State cand the Early Buddhis
AnUrCIChO SeneVirCIfnC
Conkom works os o Source fort Some ObservOtions
SUChCrshCn SeneVirCfnt
Hindu Temples in Bihor ond Oris
monogement of their monetary
Early medieval times
P.V.B, KCrUnOthilCKC
The ConSocictionCl Democrotic Ethnic Conflict
A.M. NOVCrOtnC BCnCdO
Cand Sumonosiri Liyanoage
Sri LOnkC Ond the SinO - IndiCn E
Birty Gojoameroagedara
பகுதி - 06
பேராசிரியர் தில்லைநாதன் அவ ஆக்கங்கள் பற்றிய ஆய்வடங்கள்
மலருக்குக் கட்டுரை வழங்கியவ
நிழற்படங்கள்
அறிக்கைகள்
நன்றி

Vii
kO
t monostic life in Sri LOnko
he orchdeologist:
so some ospects of the
endowments in
; Solution to The Sri LOnko
Ο
Order WOr Of 962
ர்களின்
iv
ர்கள்
305
37
342
347
358
376
389
43

Page 21
நழைவாயில்
"தோன்றிற் புகழொ( தோன்றலிற் தோன்ற
ஒரு மனிதனின் அறுபது ஆண்டு 6 முக்கியத்துவம் வாய்ந்ததொன்றாகும். அது மு முற்படுகின்றது. அறுபதாண்டை கழித்தல் முக்கியத்துவத்தை உணர்த்தும் வகையில் விழாவாகும். அதுவே மணிவிழா எனப்படு! ஒவ்வொரு ஆண்டும் பிறிதொரு வாழ்க்கை அவ்வாழ்க்கை வட்டம் பெரும்பாலும் அகநிை அமையும். ஒரு வகையில் இந்துக்களில் நிலைத்தன்மைகளின் உணர்வுகளும் இங்கு தெளிவும் மெய்யியல் உணர்வும், புலமைத்தி சிந்தனை வயப்பட்டவராய் பிரச்சினைகளு நல்லுபதேசியாய், சட்ட வல்லுனராய், தண்ட பொதுவாக இவரது சிந்தனை தீர்க்க தரிசனம்
பேராசிரியர் சி. தில்லைநாதன் அவர்க பேராசிரியர், சிந்தனையாளர், பல்கலைக் க இலக்கிய கர்த்தா, ஆய்வறிவாளன், சமூக ஊ இத்ததைய சிறப்புக்கள் வாய்ந்த பேராசிரிய பணிகளைப் போற்றும் வகையிலும் நினை? வெளிவருகின்றது.
இம்மலர் ஆறு பகுதிகளைக் கொண்டுெ ஆசியுரையும், வாழ்த்துரையும் இடம் பெறு ஆண்டிற்குப் பின் ஈழநாட்டில் தமிழ்மொழி பேராசியர்வரிசையில் சி. தில்லைநாதனின் வ திறனாய்வு என்பன இடம்பெறுகின்றன. கட்டுரைகள் இடம்பெற்றுள்ளன. குறிப்பாக ந மொழியியல் சம்பந்தமான கட்டுரைகள் இடம் சார்ந்த அரசியல் பொருளாதார விடயங்கள் சா U5£) Contributions in English GT6ÖT BLð இடம்பெற்றுள்ளன. அவை சமயமும் கிரியை நாடகத்துறையில் வளர்ச்சியுறும் நிலைகள் ம கலப்பு உருவாக்கலும், மாந்தைச் சோழக் இலங்கையில் சிங்கள நாடக அரங்கில் அரசி இலங்கையில் பெளத்தமும் கலைகளும், இ மடாலய வாழ்வும், அகழ்வாராய்ச்சியாளருச் வேலைகள் தொல்பொருளியல் அடிப்பை பீகாரிலும் ஒரிசாவிலுமுள்ள இந்து ஆலயங்

டு தோன்றுக அஃதிலார் ாமை நன்று'
குறள், புகழ் - 236
வாழ்க்கை இந்துப் பாரம்பரியத்தில் மிக முழுமனிதன் என்ற உணர்வைத் தோற்றுவிக்க ) என்பது இலகுவான செயலன்று. இதன் நடைபெறும் விழாவே சஷ்டியாப்த பூர்த்தி ம். அறுபதுக்குப்பின் அடியெடுத்து வைக்கும் வட்டத்தினுள் நுழைவது போல அமையும். லப்பட்ட சிந்தனைக்கு முதன்மை அளிப்பதாக ன் வாழ்க்கைப் படிநிலையின் மூன்றாம் பிரதிபலிக்கும். அத்துடன் உலகியல்ஞானத் றனும் மேலோங்கி நிற்கும். முக்காலம் பற்றிய ளுக்கெல்லாம் தீர்வுகாண முற்படுபவராய் த்தைத் தாங்குபவராய் விளங்க முற்படுவார். நிறைந்ததாய் அமையும்.
ளுககு அகவை அறுபது. அவர் ஒரு தமிழ்ப் லைஞர், இலக்கிய வித்தகர், கவிஞர், ஆக்க ழியன், சமாதானப் பிரியர், சிறந்த பேச்சாளர் Iர் சி.தில்லைநாதன் அவர்களின் பல்வகைப் வு கூரும் வகையிலும் இம் மணிவிழா மலர்
ர்ளது. முதலாம் பகுதியில் பெரியோர்களின் கின்றது. இரண்டாம் பகுதியில் 1960 ஆம் ழி, இலக்கிய வளர்ச்சிக்கு தொண்டாற்றிய ாழ்க்கை வரலாறு, அவரது ஆக்கங்கள் பற்றிய முன்றாம் பகுதியில் மானிடவியல் சார்ந்த ாட்டாரியல், வாழ்க்கை வரலாற்று இலக்கியம் பெற்றுள்ளன. நான்காம் பகுதியில் சமூகவியல் ர்ந்த கட்டுரைகள் இடம்பெறுகின்றன. ஐந்தாம்
பகுதியாகும். இதில் பத்து கட்டுரைகள் களும், 1948 முதல் 1997 வரை இலங்கையின் ரபும் நவீனத்துவமும் வடு எதிர்கொள்ளலும் கல்வெட்டுக்கள், சுதந்திரத்திற்குப் பிந்திய யல் மயமாக்கலும் அரசியல் மாற்றங்களும், லங்கையில் அரசும் ஆரம்பகால பெளத்த கான ஒரு மூலம் என்றவகையில் சங்க கால டயாகக் கொண்ட சில அவதானிப்புக்கள், கள் ஆரம்ப மத்திய காலங்களில் அவற்றின்

Page 22
அறக்கொடைகள் பற்றிய சில குறிப்புக்க இணக்கப்பாடான ஜனநாயகத் தீர்வு, இலங் யுத்தமும் என்னும் விடயங்களை உள்ளட தில்லைநான் அவர்களின் ஆக்கங்களி உள்ளடக்கியது. இவ்வாய்வடங்கல் பகுதி மு குறிப்பிடத்தக்கது.
ஈழநாட்டில் தமிழ்மொழி, கல்வி
பெரியோர்களை நினைவுகூரும் வகையிலு பல மலர்கள் வெளிவந்துள்ளன. குறிப்பாக ந மலர் (1969) நாவலர் பெருமான் 150 வது ஐ மலர் (1979) அடிகளார் படிவமலர் (1969) (1972) மகாதேவ சுவாமிகள் நினைவு மலர் நூற்றாண்டு விழாமலர் (1978) கணேசைய -பிள்ளை நினைவு மலர், பேராசிரியர் சு. வி வி. சிவசாமி மணிவிழாமலர் (1997) முதல் மலர்கள் பலவும் ஈழநாட்டின் தமிழியல், பண் அமைந்துள்ளன. அந்தவகையில் பேராசிரி மலரும் ஈழநாட்டின் தமிழியலின் பல்துை என்பதில் எவ்வித ஐயமுமில்லை.
குறுகிய காலத்தில் இம்மலரை அச்சிடே உரிய வேளையில் ஆசியுரைகள், வாழ்த்துை நன்றிகள். மலர்க்குழுவில் உறுப்பினராக இரு வழங்கிய நண்பர்களுக்கு எமது நன்றிகள். கு அமைப்பாளராகவும் இருந்து ஆலோசனை -சலத்துக்கும் நன்றிகூறக் கடமைப்பட்டவன். துணைச் செயலாளராகவும் இருந்து இதன் மகேஸ்வரனுக்கு நன்றி கூறக் கடமைப்பட்டு கலாநிதி துரை மனோகரன், பேராசிரியர்வை இந்நூல் வெளிவருவதற்கு ஒத்துழைப்பு உரித்தாகுக. இந்நூல் அழகாக வெளிவருெ பிரைவேட் லிமிட்டெட் உரிமையாளர் திரு. புரியும் ஊழியருக்கும் குறிப்பாக விஜய கிரு கே. மயூரன், பொ, யோகராணி ஆகியோ
கடமைப்பட்டவன்.
மணிவிழாக் கொள்ளும் பேராசிரியர் சி. தமிழ்மொழிக்கும் பண்பாட்டிற்கும், சமுதா பாட்டிற்கும் பலவற்றாலும் பணிபுரிய இறைஞ்சுவோமாக.

ள், இலங்கையின் இன நெருக்கடிகளுக்கு கையும் 1962 இன் சீன - இந்திய எல்லைப்புற $கி உள்ளன. ஆறாம் பகுதி பேராசிரியர் சி. ன் ஆய்வடங்கல் என்னும் விடயத்தை தன் முதலாக இம்மலரில் இடம் பெற்றுள்ளமை
வளர்ச்சியின் பொருட்டுப் பணியாற்றிய 5 அகவை அறுபதைப் போற்றும் வகையிலும் ாவலர் நினைவுமலர் (1938) நாவலர் மாநாட்டு யந்தி விழா மலர் (1972) நாவலர் நூற்றாண்டு பாவலர் துரையப்பாபிள்ளை நூற்றாண்டு மலர் (1975) சைவப் பெரியார் சிவபாதசுந்தரனார் ர் நினைவு மலர், பண்டிதமணி சி.கணபதிப் த்தியானந்தன் மணிவிழா மலர், பேராசிரியர் ான மலர்கள் குறிப்பிடத்தக்கன. இத்தகைய பாட்டு வளர்ச்சியினை மதிப்பீடு செய்வனவாக யர் சி. தில்லைநாதன் அவர்களின் மணிவிழா ற வளர்ச்சிக்கு ஊன்றுகோலாக அமையும்
வண்டி இருந்தது. இதனைக் கருத்திற் கொண்டு ரகள், கட்டுரைகள் வழங்கிய அனைவருக்கும் நந்து எமக்கு ஒத்துழைப்பும் ஆலோசனையும் றிப்பாக மணிவிழாச் சபையின் தலைவராகவும் வழங்கிய நண்பர் பேராசிரியர். க.அருணா அத்துடன் மலர்க்குழுவின் உறுப்பினராகவும் வெளியீட்டில் உடன் இருந்து உதவிய வ. ள்ளேன். மற்றும் கலாநிதி எம். ஏ. நுஃமான், நந்தகுமார் ஆகியோருக்கும் எனது நன்றிகள், நல்கிய சகல உறுப்பினருக்கும் நன்றிகள் பதற்குக் காரணமாக இருந்த கார்த்திகேயன் ந. குருபரன் அவர்களுக்கும் அங்கு கடமை பா, பு. கண்ணன், வே. வளர்மதி, பா. பாலா, நக்கும் மலர்க்குழு சார்பாக நன்றிகள் கூறக்
தில்லைநாதன் அவர்கள் பல்லாண்டு வாழ்ந்து யக் கட்டுக் கோப்புக்கும், தேசிய ஒருமைப் வேண்டுமென இறைவன் திருவருளை
இரா. வை. கனகரத்தினம் மலராசிரியர்

Page 23
Зубдиу
 

ரையும்
ரைகளும்

Page 24


Page 25
கொழும்பு, இராமகிருவி சுவாமி ஆத்மகனாந ஆசிய
பேராசிரியர் சிதில்லைநாதன் அவ பெறுவதையிட்டு அவர்களுக்கு எ துக்களைத் தெரிவித்துக் கொள்வதி
உயர்ந்த கல்வித்தகைமைகளை உ எழுதி வெளியிட்டுள்ளார்; பல க மொத்தத்தில் அவர் ஒரு சிறந்த கல் ஒரு சிறந்த பண்பாளரும் கூட, பழ வரும், எளிமையானவரும் கூட.
ஒருங்கிணைந்தவர்களைப் பார்ப்ப
அவருக்கு விழா எடுக்க நினைத் நல்லோர்களைக் கெளரவிப்பது பண்பாடும் கூட. எனவே விழாக்
துக்கள்.
திரு சிதில்லைநாதன மறறும் அவர இந்த மகிழ்ச்சியான தருணத்திே தெரிவித்துக் கொள்கிறோம்.
இறைவனது அருளால் அவர் ( சிறப்புமாக வாழப் பிரார்த்திக்கிறே

டிணமிஷன் தலைவர் ந்தாஜி அவர்களது
புரை
ர்களுக்கு 60 ஆண்டுகள் நிறைவு ‘னது மனப்பூர்வமான நல்வாழ்த்
ல் மகிழ்ச்சியடைகிறேன்.
டையவர் அவர், பல நூல்களை ருத்தரங்குகளிலே பங்கேற்றவர் விமான். அதே சம்யத்தில் அவர் pகுவதற்கு மிகவும் இனிமையான இப்படி அறிவும், எளிமையும் து மிகவும் கடினம்.
தவர்களையும பாராட்டுகிறோம். நமது பாரம்பரியக்கடமையும்,
குழுவினருக்கும் எமது வாழ்த்
து குடும்பததினர் அனைவருக்கும்
ல எங்கள் நல்வாழ்த்துக்களைத்
மேலும் பல ஆண்டுகள் சீரும்
Πιο.
இறைபணியில் சுவாமி ஆத்மகனாநந்தா

Page 26
சிவ பேராசிரியர் திரு.சி.தில்லைநாத
உலகுகண் ணிரண்டாய் உச்சி மேற்ே நிலவுறு வடதென் பாஷை நீளமொ
குலவிய குமார சாமிப் புலவன்முன் தலமிசை அரிய தெய்வத் தமிழ்மொ
சுன்னையம் பதியில் தூய ஏர்வளம் நன்னய உயிர்ம ருந்தை நல்குநற் கு மன்னவன் சின்னத் தம்பி மனையற நன்னிதி, குலம்வி ளக்கும் நாயகன்,
சீர்வளர் தில்லை நாதச் செம்மல்தான் பேர்வளர் பெருங்கல் லூரி ஸ்கந்தவ நீர்வளர் கல்வி கற்றே, நிலவுரா னு: ஏர்வளர் எழுதுவோரின் சேவைஏற்
கல்வியைத் தொடரப் பேராதனைச் பல் சிறப் புறவே "பீ.ஏ" பரீட்சையி புல்லியப் பாலே, ஏரிக் கரைப்புதி ை நல்லியற் படைப்பா சான்கள் குழுவி
கருத்துறு கல்விக் காதல் பல்கலைக்க பொருத்துறு விரிவு ரைக்காம் புனித அருத்தியோ டதன்மேற் சென்னைப் விருத்தியாய் வரத ராசன் மேற்பார்ச்
பேராதனையிலே பேணும் பெருந்த பேராத பெருமை சான்ற தலைவனா நேராக நடசங்கீத சங்கம்நேர் நெறி வேராக விளங்கு வானும் வித்தகன்
C
மேழி வளர்க்கும் மிகைவிளைவின் வாழி மரபின் வழிமுறையே மருளில் கேழில் கேள்வி மிகக்கேட்டும் கேடி சூழும் உலகர் சுவைத்துண்ண தொட
வரம்பு வள்ளு வன்முதலா வாய்பா நிரம்பு பல்வே றிலக்கியத்துள் நீண்டு வரம்பிலோடித் தமிழ்ப்பயிரை வளர் பரம்பும் ஆழம் அறிவாக்கம் படிக்க

xi
மயம்
ன் அவர்களுக்கு மங்கல வாழ்த்து
காள ஓங்கி வாழ்வில் டகலம் நேடிக் னானோர் கூடித் ழி வளர்த்தோர் வாழ்வாம்
பெருக்கித் துப்பாம் லத்தில் வந்தோன் மாண்பில் தோன்றும் நம்பி நாமம்
ா, 'ஒறேற்றர்' ஓம்பப்
ரோத யாவில்
வத்த லைமை
(று) இதன்பின் மேலபட
சர்வ கலாசா லைக்கண் ல் சிறப்புச் சித்தி ாதத்தாள் சீர் செய் ல் நற் பணி டாத்தி,
ழகம் காட்டப் மாம் பணியை ஏற்றான்;
பல்கலைக்கழகத் தாய்வில் க 'எம்.லிட்' ஆனான்.
மிழ்ச் சங்கத்துக்கும் ய்ப் பிறங்கு வானும், 5 டாத்தும் தில்லை நாதன்
வறு
வேளாண் மையினால் உல கூட்டும் ) மதியால் புலம் உழுதும் ல் அறிவாய்க் கிடைத்தநிதி ர்ந்தூட் டுதவும் தமிழ்த்தாசன்
ரதிதாசன்வரைந்த
நிமிரும் தமிழ் நீர்மை க்கும் வண்ணம் ஆய்ந்தெழுத்தில் ப்படைத்த பாலமுதம்

Page 27
அடக்கம் சாந்தம் அணுகுதுணை யாத முடக்க மிலதாம் முழுமுயற்சி அகமுட கடக்க வியலாக் கருத்துரைகள் கனிவு தொடக்கம் முதலாண் டுகள் முப்பான்
Ge.
பன்மணி பதித்த பதக்கத் படரொளி வயிர நுண்மதி அறிவார் நூறு தாரையுள் நுழை கன்மனம் கரையக் குமர கைதொழும் கள விண்மணி யெனவும் வி வியன்தில்லை நா
செந்தமிழ் சைவம் திருெ திருப்பணி செய்து நந்தமிழ் நலந்தோர் "இ நாமமும் 'கலாகீ தந்துல (கு) உவப்பத் த சந்ததம் திறமைே தந்தருள் வளர்க்கத் தமி சார்தில்லை நாத6
பணிசெயும் பாங்கும் ப பண்பொடும் நண் அணிசெயும் மனைவி அ
ஆக்கமும் ஊக்க மணிசெயும் ஒளிபோல்
மன்றுள்நின் றாடி அணிசெயும் அறிஞர் அ
அருங்கல மாகவ
மங்களம் சு

5ல் அறிவை அளித்துவத்தல ம் முகமும் மலர் நட்பே ாம் இனிய மொழி கண்டே
தொடர்ந்திப் பதவி தொடர்வதுவே.
մD!
ந்தில் நடுச்சேர் மும், பயின்ற பன் மாணித் கலை மதியும், “னா லயத்தில் த்தொளிர் விளக்கும்,
ளங்குவீற்றுறுவோன் ாதவித் தகனே.
நெறி வாழத் துறு சீரால் லக்கியச் செம்மல்" ர்த்தி' விருதும் லைப்படு சால்ப
யா டிளமை ழன்னை வாணி வாழியவே
லதுறைப் பணியும் ாபொடும் வளர்க அரும்பெறல் மகாரும் மும் சிறக்க மங்கலம் மலர்க தாள் நிழலில் அவைத்தில்லை நாதன் ா ழியவே.
ப மங்களம்
பண்டிதர். ச.சுப்பிரமணியம் ஆவரங்கால் புத்தூர்,

Page 28
X
MESSAGE FROM TH
it is with great pleasure that I writ lished in the volume of essays that frier S. Thillaināthan are bringing out in his birthday Professor Thillainathan is one versity of Peradeniya today, having se decades. As a respected guru to a lor like a few of us, the stage of beginning His students and friends know him as son, always with a smile on his face, ar him with their problems.
.
"Professor Thillainathan has establis a Writer and Critic in his chosen field Lanka as well as in the neighbouring succeeded to the Chair of Tamil at th Professor A. Sathasivam, he has given studies, and it is not only the scholars a the guidance he has given. He has be at Peradeniya for many years, and, in gently guided the intellectual and profes colleaguies. He has served as an ex examinations. In more recent times Pro attention to problems of curricular dev Consultant to the National Institute of E pact of his contributions would not be lir would become evident in the furture in education as well.
Accomplished scholar, playwright a has displayed his talents in several fie abilities in the field of journalism at Laki the University. He now serves as a mer Lanka Broadcasting Corporation.
Members of the public look forwa services to improve the quality of the se
I have had the privilege of knowin decades, since the time we were underg ship has withstood strains of trying tim our land and turned many friends into have known "Thillai," as we call him, literature and Culture; but it has also b mind in which petty allegiances of rac known Professor Thillainathan not only a man who considers himself to be a n ity. I wish him all success and a long, in

iii
E VICE-CHANCELLOR
Professor Leslie Gunawardana Vice - Chancellor University of Peradeniya
e this message of felicitation to be pubds, colleagues and students of Professor
honour on the OCCasion of his sixtieth of the most Senior teachers at the Unirved this University for well over three g line of students he has now reached, to teach offspring of his former students. a most compassionate and friendly perld ever ready to help those who come to
hed for himself a very solid reputation as of Tamil language and literature, in Sri Subcontinent. As a mature Scholar who is University, formerly held by the late
leadership to the development of Tamil t this University who have benefited from en the Head of the Department of Tamil this capacity, given encouragement and sional advancement of quite a few junior aminer and coordinator at many public fessor Thillainathan has paid very close elopment at School level, working as a ducation. This Would mean that the imnited to the field of tertiary education but
Tamil studies in the field of secondary
ind literaty critic, Professor Thillainathan lds and gained acclaim. He proved his 2 House where he worked before joining nber of the Board of Directors of the Sri
rd with great expectations to his future rvice offered by this institution.
g Professor Thillainathan for almost four raduates at Ramanathan Hall. Our friendes when racism raised its ugly head in foes. Throughout these many years, to be a man who dearly loves Tamil een very clear that his in not a narrow e or caste would find a niche. I have O be a proud Sri Lankan but also to be ember of the vast family that is humantellectually productive lifel

Page 29
X
CHIRAN JAYA
It is through reminiscences of a ve do some justice to the very close pers had during the last three decades or relationships; very congenial, smooth a two which was well -known in the can who knew me to be a person who do individual whose ways I do not approve me. One day he button - holed Thillai such a close friendship with so and st reply he gave but I can imagine Thillait thing to the effect "...l...I don't know".
Thillai is well versed in Hindu cu movements among the Tamils and is an economist but my interests are of an e discourse to me on any aspect of Tam listen to it with interest because the S educative could his discourses prove to
| think there is another reason wł Confession to make. I have a soft corn undergraduate days I have formed more the Sinhalese. I think it all started at which was half Tamil and half Sinhales admire the brilliant products of St. John Jaffna College, Skanda Varodiam etc. T and refined in their ways and were full (kidnar), Kapina (Kadiragamar), Were C there were Vadi (vel), who still treats n and thinks that he needs to take care o' who would still come to my help when if by some instinct my closest, most pro been with Tamils, Tawney (Rajaratnam) (nayagam), Pillai (Kanapathi), Joga (ra and above all Thillai (nathan). I doubt til lese colleagues could be longer than thi or harmed in the least. I cannot say the
Now, Thillai is special. He is so amiab two families was forged a strong bond of Malika is like a sister. Gopi, that well be

V
THU, THILLAI.
Buddhadasa Hewavitharana, Senior Professor of ECOnomicS.
ry personal nature that I can attempt to onal relationship that Thillai and I have so. For me it was one of the best of nd delightful. The frienship between us pus was a matter of surprise to some is not make friends easily. There is an of and therefore kept at arms length by
and asked him "How come you have o?" Thillai did not tell me exactly what o have giggled shyly and uttered some
ture, literature on religious and social
authority on Arumuga Navalar. I am an clectic nature. When Thilai chooses to hil literature and Culture of his choice tudent in me gets activated. And, how be to mel
hy I took to Thillai and here I have a er for Jaffna Tamils. Looking back from good friendships with Tamils than with the Union Hostel, Guildford Crescent, e. We, the Sinhalese there, learned to 's, St. Patricks, Harteley, Hindu College, hey were polished, enthusiasitc, brilliant of self confidence, Our Seniors like Pala ur heroes. Shifted to Peradeniya, and ne as his irresponsible younger brother f me and the soft spoken Vijay (ratnam) am in distress. Joined the staff, and as ductive and most abiding fiendship have , Arasa (ratnam), Willie (Wilson), Selva tnam), Bala (Krishna), Sinna (thamby) hat the list of my friendship with SinhaS. No Tamil colleague ever betrayed me Same about my Sinhalese colleagues.
le and So easy to get on with. Between our friendship. If Thillai is like a brother to us, haved young man, is like a nephew and

Page 30
industrious and hard working kavitha and nieces. Myfriendship with Thillai started th of Finance as Economic Advisor and Thi and hosted me during my Weekly visits to food for me and never failed to give me asked why coffee mixed with Coriander?' stimulant, Coriander has medicinal value. pragwatista. Kaw&na\Nasyus ababy WnW Thilaitotransfer her to somebody else's of the same age, grew up together shar exams and anxieties.
Apart from these personal reminist friendship like to mention some instanc Thillai from his own insights into the Ta Tamils and there are culturally conditione go to make the Tamil psyche which forus
Those days driving back to Colomb way he would talk and talk and I would lis this young krishna who was starting his wife staying in Jaffna. Whenever he gets two or three days. On this day while go boards with Elizabeth Taylor, Ava Garde Elphinestone. Some very romantic and mind in connection with the prospect ofre Anuradhapura, Medawachchiya, Vavuniy raced. Reaching home he went to the wel three buckets of water and water the veg honoured practice. When he washed the plants to prevent the soap water getting he was in for a disappointment, for the l "Vruta" with a VOW to abstain in Order to ea health, exams, career etc. Krishna's visi he was coming that day? New that Kris tomorrow. Krishna survived that night b another thing. The doting mother propose which requires that the beneficiary shou activities. Poor Krishna had to yield and Colombo Casting Sorrowful glances at the lodge. Thillainarrated this story which h years ago on the way to Colombo and understanding what ticks the Tamils.
The other story. Shiva who stayed a

W
charming and innocent Thiru are our fond ee decades ago when twent to the Ministry ai moved into our house at Upper Hantane eradeniya. Mallika would prepare the best soffee mixed with coriander in the night. This is what is good for you. Coffee is just a So it is good for your health." Typical Jaffna Navsarms and \Nould never consider allowing rms. She and our daughter hamara, almost ng the same experiences in their schooling,
ences about family lives and our personal is in which had the benefit of learning from mil psyche. There is a logic peculiar to the dattitudes and behaviour patterns. All these Sinhalese is not so readily comprehensible.
o Thillai used to accompany me and on the sten and listen. This is one story. There was career in Colombo, newly married and his the chance he catches the train to Jaffna for ing to catch the train, saw the cinema billher and the like at Regal, New Olympia and stimulating thoughts started coming to his -uniting with his wife. The train sped through a, Elephant pass and Krishna's dreams also and the first thing he did was to draw two or etable plots around the well. This is a time soap off his body he stepped away from the nto the vegetable patches. Night came but yal and lovely young wife had observed a n the blessing of the gods for dear Krishna's was a surprise; how was she to know that nna has come, she could get off the vow t by noon the following day he was in for da ritualoil bath, a very elaborate one, one d abstain for three days from all amorous WO days later he reported back to work in same cinema bill-boards on the way to his had picked up from somewhere some 25 still has its instrumental value to me for
Bambalapitiya was very friendly with Shan

Page 31
KK
who stayed at Wellawatte. They had a lot One day Shiva told a mutual friend Balato at Saraswathie Lodge, Wellawatte, the fo thought to himself"Aday why would Shiva ( on buses. it is not like him to do that. Bal Vijaya Cafe, Bambalapitiya. He is very like there."So it so happened that Shan went to Lodge. Poor Bala had a hard time explai Conflict this one depicts that peculiar logic Sometimes the logic of the Tamils can get defeat. With these and many oher storie good understanding about the psyche of h
Coming to our joint family events, nightwein our household light up more hal at 6.30 p.m. Thillai and his family turn up force of our two families we manage to hav becomes the most beautifully illuminated garden. Then we have biscuits and coffee years excepting for the two or three yea sabbatical.
To me this is in the nature of a valedic because I have reached the end of my care it gives no end of satisfaction and pleasure that grew up between me and Thillai; the parlours, the gifts of sweet - meats and kii Deepavali, and the excellent dinners and li leave I will have a living link with the Uni doubt serve this institution for the next ten blessings of the Triple Gem so that he c friendly.
Chiranjaya

vi
to discuss on exams, career, romance etc. inform Shan that he would like to meet him lowing day. Now, on hearing this, Shan :ome to Wellawatte spending all the money a may have made a mistake. His haunt is ly to wait for methere. I'll go and meet him Vijaya Cafe and Shiva went to Saraswathie ning. If the first story depicts the cultural of the Tamils that can transcend realities. twisted to the extent of ending up in selfs that Thillai told me I have gained some 1e Tamils.
wish to mention the wesak night. On this n 100 folding lanterns in our garden. Sharp and within 45 minutes with the joint labour e more than 100 lanterns lit up. Our garden One in the campus, just like a Japanese . This has gone on regularly for the last 25 ars when i happened to be away on my
tory speech inthe form of felicitating Thillai her and my campus life. At this point of time to look back upon the excellent friendship Congenial conversations in our respective ibath during Shivarathri, Thai Pongal and unches served by Mallika. I know that after versity in the person of Thillai who will no years. I wish him all good health with the :an go on being productive, amiable and
thu, Thillai.

Page 32
Greetings fr Facult
Professor S. Thillinathan has been C
ulty of Arts and the University of Peradeni edge and for his many Contributions tow his achievements in other academic pur the leadership and guidance given to the
and the formulation of new Courses of St
ment of Tamil has forged ahead with man
became the Professor of Tamil.
Professor Thillainathan's services
university too. As we all know he is one appreciation and criticism in Sri Lankatc past few decades has been enriched by
the othe
My association with him has been a sound judgment and good Counsel and agree with me that he has been a great a as a person of charm, principles and inte
it is a great pleasure and indeed a occasion of his Felicitation. I join everyon many years of dedicated service.

"om the Dean, y of Arts
Prof. K.N.O. Dharmadasa Senior Professor of Sinhala and Dean, Faculty of Arts University of Peradeniya.
one of the most popular members of the Facya. He is highly respected for his wide knowlards the furtherance of Tamil studies and for
suits. Particular mention should be made of
Department of Tamil in curriculum revision udy. I would like to mention that the Departyachievements since professor Thillainathan
have been greatly appreciated outside the of the leading figures in the field of literary day, and the Sahitya Mandalaya, during the his involvement in its activities in one way or
long-standing one. I have always valued his
am Sure all those who have known him will
Sset to our institution as an academic as well
grity.
privilege to send a tribute to "Thillai" on the e else in wishing him "Mangalam" and many

Page 33
XViii
Greetings from Pro
rejoice to participate Thillainathan - Scholar, Gentlen and friend; His quiet but decisive the high standards and tone of ol our most cherished Colleagues.
his manivizha.

f. Ashley Halpe
Prof. Ashley Halpe Dept of English University of Peradeniya
n Honouring Professor han, Supporter of the Arts participation in maintaining Irfaculty makes him one of My best wishes to him on

Page 34
அழியாத புள்ளிகளு கோடு
தில்லைநாதன இலக்கியப் பங்களிப்புப் பற்
யார் விரும்பினால் என்ன, விரும்பாவி ஐம்பதுகளில் தொழிற்பட்ட முற்போக்கு இ படமுடியாத ஒன்றாக ஏற்றுக்கொள்ளப்பட எழுதுவதற்கான தரவுகள், பதிவுகள் நிறைய சேர்த்து நோக்கப்பட வேண்டியது அவசிய
அப்படிநோக்கும் பொழுது அழிய நிகழ்ச்சிகள் இன்னும் தான், சரியான, ஒ பூரணமான வடிவம் வரலாற்று மான்வர் புலனாகின்றது.
முற்போக்கு இலக்கிய இயக்கத்தின் நிலையாகவும் சம்பந்தப்பட்ட பலர் இட அவர்களிற் பலர் அப்பொழுது (அறுபதுகளி இப்பொழுது தடவி இன்புற்றும், ஆத்திரப் கால ஈழத்திலக்கிய வரலாற்றை ஒரு வர பலருக்கு இன்னும் ஏற்படவில்லை.
ஆனால் அந்த வரலாற்றுப்பார்வை காய்தல் உவத்தலின்றிப் பார்க்கும் பொ( இன்னும் சில சேர்த்துக் கொள்ளப்பட வேண்
முற்போக்கு இலக்கயத் தாக்கம் ஏற்படு மிக மிக முக்கியமான்வை
ஒன்று - பழைமை பேண்வாதிக 'மரபுப்போர்'
மற்றது:- "புதிய' இலக்கியகாரிடைே கிடையே) நிலவிய கருத்து முரண்பாடு, ! இருந்தது.
இவை இரண்டுமே முக்கியமானவை நிறைவுற்ற பின்னர் ஈழத்தில் ஏற்பட்ட த
வந்தவையாகும்.
அவற்றுள் மரபுப் போரின் வரலாறு பற் குறிக்கோள்.

kix
ம் இணைக்கவேண்டிய
கெளும் ரின் ஒரு முக்கிய றிய ஒரு மிகச் சிறிய குறிப்பு.
கார்த்திகேசு சிவத்தம்பி
ட்டால் என்ன, ஈழத்து இலக்கிய வரலாற்றில், இலக்கியத்தின் வகிபாகம் இன்று மறுதலிக்கப் . வேண்டியதாகியுள்ளது. அந்த வரலாற்றை உள்ளன. ஆனால் அவையெல்லாம் ஒருங்கு b.
ாத புள்ளிகளாக அமையும் சில இலக்கிய
ழுங்கான முறையில் இணைக்கப்பட்டு ஒரு முன் நிறுத்தப்படவில்லை என்பது நன்கு
செயற்பாடுகளிற் உடனிலையாகவும், எதிர் ப்பொழுது வாழ்ந்து கொண்டிருப்பதாலும், ல்) ஏற்பட்ட காயங்களையும், வடுக்களையும் பட்டுக்கொண்டுமிருப்பதாலும் 1950 - 70 க் லாற்றுச் சம்பவமாகப் பார்க்கும் மனநிலை
அவசியம். அப்படிப் பார்க்கும் பொழுது ழது - அந்த வரலாற்றுக்கான தகவல்களில் ண்டும் என்பது தெரிய வரும்.
நித்திய இரு தள நிலை இலக்கிய விவாதங்கள்
ளுக்கும் புதுமைவாதிகளுக்கும் நடந்த
ய (சிறுகதை, நாவல், கவிதையாசிரியர்களுக் இது இலக்கியத்தின் சமூகப்பணி பற்றியதாக
ஏனெனில் இந்த இரண்டு விவாதங்களும் மிழ்ப்புலமை மாற்றங்கள் இவற்றினடியாக
றி ஒரு சிறிது நோக்குவதே இக் கட்டுரையின்

Page 35
Χ
முதலில் மரபுப் போரின் வரலாற்றுப் பி
'மரபுப் போராட்டம்' என்று பின்னர் வரலாற்று சம்பவம், 1.12 1962 இல் 'தின நீரல்ல மரபு' என்ற கட்டுரையுடன் தொட தமிழ்ப் புலமையாளர்களில் ஒருவரான ட எழுதப்பட்டது.
அந்த முதற் கட்டுரையை எழுதிய எனினும், அது எடுத்த விசுவரூபத்திற்கு நா முடியாது.
ஏனெனில், அந்த விடயம் பத்திரிகையி மை முக்கியமானதாகும்.
எனது கட்டுரைக்கு இளமுருகனார் எ விவாதத்தினுள்ளே கொண்டுவந்தது. சொக்க பங்குபற்றினர்.
அந்த விவாதம் தொடங்கிய பொழுது 6 விரிவுரையாளராகச் சேர்ந்துவிட்டார். சிவகு அப்பொழுது தில்லைநாதன் தான் விவரண இருந்தார்.
தில்லைநாதன் இந்த விவாதத்திற் காட்ட முறையுமே இந்த விவாதத்துக்குத் தேசிய நி
விவாதம் சூடெழுப்பி, மறுப்புக்களும்,
பண்டிதர் இளமுருகனார் தாம் எழுதிய பத் என்று கூறி அவற்றைத் தொகுத்து 'செந்தமி
தில்லைநாதனுக்கு எதிராகப் 'பீட்டீசங்
அந்த விவாதத்தைச் செம்மையாக நடத்
அந்த எதிர்ப்புக்களினூடே தனது இ6 பெருமை தில்லைநாதனைச் சாரும்.
தில்லைநாதன் அதன் பின்னர் "ஒப்சோ பற்றி எழுதுவதற்கான உதவி ஆசிரியராகப்
1962 - 1963ம் வருடங்களில் ஒப்சேர்வ சிறுகதைகள் ஆங்கிலத்தில் மொழிபெயர் அக்காலத்தில் இலங்கையின் தமிழ் இலக்கி மொழி வாசகர்களும் அறிவதற்கான வாய்ப் புப் பணியில் ஏ.ஜே. கனகரத்தினா முக்கி கதையை மொழிபெயர்த்திருந்தேன்.

Κ
ன்புலத்தைத் தெளிவுபடுத்தல் வேண்டும்.
பின்னோக்கிக் கூறப்படும் இந்த இலக்கிய
கரனில்' வெளி வந்த 'அசையாத குட்டை
க்கம் பெற்றது. அது அக்காலத்து முக்கிய
ண்டிதர்.சோ. இளமுருகனாருக்கு எதிராக
நிருப்தியும், மகிழ்ச்சியும் எனக்கு உண்டு ான் என்னைப் பொறுப்பாளியாகக் கொள்ள
ல் ஒரு முக்கிய விவாதமாக்கப்பட்ட முறை
ழுதிய பதில், பல தமிழாய்வாளரை அந்த ன், பண்டிதர் வ. நடராஜன் எனப்பலர் அதிற்
கைலாசபதி பேராதனைப்பல்கலைக்கழகத்தில்
குருநாதன் தினகரன் ஆசிரியராக இருந்தார். Tப்பகுதி (Features) ப் பொறுப்பாசிரியராக
டிய சிரத்தையும், விவாதத்தை வழி நடத்திய லைப்பட்ட முக்கியத்துவத்தைக் கொடுத்தன.
மறுப்புக்குமறுப்புக்களும் வரத்தொடங்கின. நில்கள் எல்லாவற்றையும் பிரசுரிக்கவில்லை ழ் வழக்கு' என்ற நூலாக வெளியிட்டார்.
கள்' எழுதப்பட்டன.
துவதற்கெதிராகப் பலர் அணி திரண்டனர்.
0க்கியப் பணியைச் செம்மையாகச் செய்த
வர்' பத்திரிகைக்குத் தமிழ் விடயங்களைப் பதவி உயர்வு பெற்றார்.
fોઢo, ஈழத்துத் தமிழ் ஆக்க எழுத்தாளர்களின் க்கப்பட்டுப் பிரசுரிக்கப்பட்டன. இதனால் யத்தில் ஏற்பட்ட வளர்ச்சிகளை ஆங்கில பினை ஏற்படுத்தினார். இந்த மொழிபெயர்ப் |யமானவர். நான் டானியலின் தண்ணீர்

Page 36
இந்த மரபுப் போராட்டம் படிப்படியா கருத்து நிலை வேறுபாட்டை ஏற்படுத் பேண்வாதியாகவும், பேராசிரியர் கண புதுமையும் இணைதல் வேண்டுமென்பதை விவாதத்திற் பேராசிரியர் செல்வநாயகம், ஆதரிக்கவில்லை. அந்தக் காலப்பகுதியில் பற்றிய ஒரு விவாதம் இடம் பெறுகின்றது.
இந்தச் செயற்பாடுகளில் தில்லைநாத6
தில்லைநாதனின் இந்த நிலைபாடு, எண்ணத்துணியின் வெளிப்பாடு ஆகும்.
தில்லைநாதனின் சிறப்பே அதுதா எழுதக்கூடிய அளவுக்கும் எழுதவில்லை. திட்டவட்டமாகச் சொல்வார்.
பத்திரிகையாளர் தில்லைநாதன் பின் விரிவுரையாளராகி, பின்னர் 1965 இ விரிவுரையாளரானார்.
இன்று, விபுலாநந்தர் முதல் கண பேராசிரியராகப் பொலிவுடன் நிறைகின்றா
அவர் பணிகள் ெ
அவர் பல்லாண்டு
பிற்குறிப்பு
தில்லைக்கும் எனக்குமுள்ள உற
இறுக்கமானது, நெருக்கமானது. அந்த மனநிலையில் நின்று
முக்கியத்துவத்தைப் புலமை நெறி அவ்வாறு எழுதவில்லை.
'பரிதியின் மேலும் இந்தப் பால்
உறுதிகள் கோடி செய்தோம், உ6

XXi
கப் பல்கலைக்கழகத் தமிழறிஞர்களிடையேயும் திற்று. பேராசிரியர் ஆ. சதாசிவம் மரபு பதிப்பிள்ளை, வித்தியானந்தன் பழமையும் க் கூறுபவர்களாகவும் காணப்பட்டனர். இந்த பேராசிரியர் சதாசிவத்தின் நிலைப்பாட்டை வெளிவந்த இளங்கதிர் இதழ் ஒன்றில் மரபு
ன் பங்கு முக்கியமானது.
அவர் இலக்கியம் பற்றிக் கொண்டிருந்த
ன். அவர் எழுதவேண்டிய அளவுக்கும், ஆனால் தான் சொல்ல வேண்டுவனவற்றைத்
னர் வித்திபோதயப் பல்கலைக்கழகத் தமிழ் ல் பேராதனைப் பல்கலைக்கழகத் தமிழ்
பதிப்பிள்ளை வரை இருந்த 'தவிசில்'
.
வல்க.
டு வாழ்க.
கார்த்திகேசு சிவத்தம்பி
வு நீண்டது,
எழுதினால், அவரது வரலாற்று ன்ெறு வற்புறுத்தமுடியாது என்பதற்காக
நிலா மேலும் தானே
ன்மத்தராயிருந்தோம்"
-சோமு

Page 37
பேராசிரியர் சி. தில்லைநாத
முப்பத்தெட்டு ஆண்டுகள் பேராதை பார்க்கிறேன். 1959 ஆம் ஆண்டு நான் முத காலடி வைக்கிறேன். அடுத்த ஆண்டிலே சிறப்பாகப் படிப்பதற்கு அனுமதி கிடைத்தது மாணவர்களாகச் சி. தில்லைநாதனும், பெ தார்கள். என்னை உருவாக்கிய ஆசான்க கலாநிதி வித்தியானந்தனும் சி. தில்லை வியப்படைவதுண்டு. சிலவேளை பொறா?
சிறப்பான தன்மைகள் இருக்க வேண்டுமென
பேராதனைப் பல்கலைக்கழகத் தமி நடத்தியது. அதிற் சி. தில்லைநாதன் முதலா இரண்டாவது பரிசினையும், நான் மூன்றாவ அவரிலேயுள்ள சிறப்புத் தன்மைகளை ஒ நிறைவாண்டு தேர்விலே அவர் முதற் பி அவரைப் பற்றிய மதிப்பு என்னுள்ளே உய அவர் இதழில் பார்த்த போது, ஆங்கிலத்தி அறிவுத் திறமையையும் உலகியல் நோக்கி வழக்கு இலக்கியங்களிலே இடம் பெறக்கூட இளமுருகனார் போன்றோருடைய தலைமை கூறிவந்தது. பேச்சுவழக்கு இலக்கியங்களி:ே அது 'அசையாத குட்டையல்ல' என கலா சிவத்தம்பி, சில்லையூர் செல்வராசன், இவ்வேளையிலே இச் சர்ச்சை பற்றிய 6 பத்திரிகைகளிலே சரியான முறையிலே இட
பேராசிரியர் தில்லைநாதன் பழகுவ எடுத்துக்கூறும் அவர், குறைகளை நேருக் பின்னிற்கமாட்டார். அவர் மணிவிழா எழுதுவதில் மிக்க மகிழ்ச்சியடைகிறேன். அ
எல்லா நலன்களும் பெறவேண்டுமென இை

xii
ன் - எமது நினைவலைகள்
னப் பல்கலைக்கழகத்தைப் பின் நோக்கிப் லாண்டு மாணவனாகப் பல்கலைக்கழகத்துள் எனக்கு மிகப்பிடித்த பாடமான் தமிழைச் . அப்பொழுது தமிழ்ச் சிறப்பு நிறைவாண்டு ா. பூலோகசிங்கமும் படித்துக் கொண்டிருந் ளாகிய பேராசிரியர் கணபதிப்பிள்ளையும், Uநாதனுடன் பழகுவதைப் பார்த்து நான் மைப்பட்டதுண்டு. தில்லைநாதனிலே ஏதோ ன அன்றே ஊகித்துக்கொண்டேன்.
ழ் சங்கம் ஒரு சிறுகதைப் போட்டியினை வது பரிசினையும், பவானி ஆழ்வாப்பிள்ளை து பரிசினையும் பெற்றுக் கொண்டோம். இது ரளவு நான் உணர்ந்து கொள்ள உதவியது. பிரிவிலே சித்தியடைந்தார். அது இன்னும் ரக் காரணமாகியது. பத்திரிகைத் துறையிலே லும் தமிழிலும் எழுதிய கட்டுரைகள் அவர் கினையும் நன்கு எடுத்துக் காட்டின. பேச்சு -ாது எனக் கலாநிதி ஆ. சதாசிவம். பண்டிதர் யில் வரன்முறையாகக்கல்வி கற்றோர் குழாம் ல இடம் பெறலாம்; தமிழ்மரபு மாறக்கூடியது. நிதி சு. வித்தியானந்தன், க.கைலாசபதி, கா. இ. முருகையன் போன்றோர் எழுதினர். விவாதங்களைத் தில்லைநாதன் அவர்கள்
ம் பெறச் செய்ததை யாம் அறிவோம்.
தற்கு இனியவர்; நிறைகளை மகிழ்வுடன் கு நேர் எடுத்துக் கூறுவதற்கு ஒருபோதும் நூலுக்கு இச்சிறிய நயப்பு செய்தியினை Hவரும் அவரது துணைவியும் பிள்ளைகளும் றவனை வேண்டுகிறேன்.
பேராசிரியர். அ. சண்முகதாஸ் கலைப்பீடாதிபதி
யாழ்ப்பாணப் பல்கை லக்கழகம்

Page 38
பெருமைக்குரிய பே
சுவாமி. விபுலானந்த அடிகள், பேரா வித்தியானந்தன் அவர்கள் வழிவந்து இன் பேராசிரியர் தில்லைநாதன் அவர்கள். சக இயல்பின் அடிப்படையில் பேராசிரியர் நோக்க முயல்வது இவ்விடத்து அவரிடம் யாகும். மேலை நாட்டு உயர் கல்விப்ட பல்கலைக்கழக அமைப்பின் தலையாய ஆராய்ச்சிப்பணியும் என்ற பாகுபாட்டுக்கு உண்மைகளைக் கண்டறிவதும் மாணவர் க என இத்தொழிற்பாடுகள் விரிவு பெறும் ஒன்றிணைப்பது பல்கலைக்கழக ஆசிரிய பல்கலைக்கழகம் 19 ஆம் நூற்றாண்டில் உரு பல்வேறு உலக நாடுகளின் பல்கலைக்கழ அடிப்படையில் இவை பல்கலைக்கழக தொடர்பெதுவும் இல்லாது பல்கலைக்கழ தொழிற்படச் செய்தன. வளர்முகநாடுகள் ளையே பின்பற்றி வந்த போதிலும் இந்ந னோட்டத்தின் ஒருவகையான உள்ளூர் போக்கினைப் பிரதிபலிப்பவர்களாக எமது சுவாமி விபுலானந்த அடிகளும் பேராசிரிய தனும் பல்கலைக்கழகம் என்னும் உச்சாணி ஆராய்ச்சிப் பணிகளுக்கும் அப்பால் சென் சமூகத் தொடர்புகளை ஏற்படுத்தித் தம அடிகள் பாடசாலைக் கல்வியில் அ உருவாக்கினார். தமது ஆத்மீக உணர்வுகள் அவரைப் பலரும் பேராசிரியராகவன் சிந்தனையாளனாகவுமே நோக்கினர். பேர வாழும் மக்கள் மத்தியில் நிலவிய நாட்டு இவர்களது சமூகப் பணிகளையும் சமூகப் புகளையும் மேலும் விரித்துக்கூற முடியும், தில்லைநாதனின் தமிழ்ப்பணி பல்கலைக் இருக்கவில்லை.
மூன்று தசாப்தங்களுக்கும் மேலாக, ட வும் விளங்கிய பேராசான் தில்லைநாதன் அதற்கு ஒரு படி மேலாகவும், சமூகத் தொட

xiii
ாசிரியர் தில்லைநாதன்
சோ. சந்திரசேகரன்
சிரியர்கள் கணபதிப்பிள்ளை, செல்வநாயகம், பேராதனை தமிழ் துறையை அலங்கரிப்பவர் ) தமிழ்ப் பேராசிரியர்களின் பொதுவான ஒரு தில்லைநாதனின் அருமை, பெருமைகளை பாடம் கேட்ட எனது முக்கியமான ஒரு பணி ாரம்பரியத்தையொட்டி நிறுவப்பட்ட எமது கடமைகளும் தொழிற்பாடுகளும் கற்றலும் ள் அடங்குவன. ஆராய்ச்சிகளினூடாகப் புதிய மூகத்துக்கு அவற்றைத் திறம்பட உரைத்தலும்
கற்பித்தலையும் ஆராய்ச்சிப் பணியையும் ரின் நெறியும் கடமையும் என்பது ஜேர்மன் நவாக்கிய உயர் கல்விச் சித்தாந்தம். இம்மரபே கங்கள் மேற்கொண்ட தொழிற்பாடுகளாகும். அறிஞர்களை வெளியுலக மற்றும் சமூக கங்களின் சுவர்களுக்குள்ளேயே அவர்களை ரின் பல்கலைக்கழகங்கள் இத்தொழிற்பாடுக ாடுகளின் பல்கலைக்கழகங்களில் வரலாற்றி மயமாக்கமும் நடைபெற்றது. இப் புதிய தமிழ்த்துறைப் பேராசிரியர்கள் விளங்கினர். பர்களான கணபதிப்பிள்ளையும், வித்தியானந் க் கொம்பிலிருந்து இறங்கிக் கற்பித்தலுக்கும் று சமூக உணர்வுடனும் மனித நேயத்துடனும் து தமிழ்ப்பணியை ஆற்றினர். விபுலானந்த க்கறை செலுத்தி கல்வி நிறுவனங்களை ளைச் சமூக மேம்பாட்டுடன் ஒன்றிணைத்தார். ஒரு சமூகப் பணியாளனாகவும், சமூக சிரியர் வித்தியானந்தன் தூரப்பிரதேசங்களில் புறக் கலைகளுக்குப் புத்துயிர் வழங்கியவர். பிரக்ஞையுடன் ஏற்படுத்திய சமூகத் தொடர் இப்பாரம்பரியங்களின் வழிவந்த பேராசிரியர் கழக வளாகத்திற்குள் மட்டுப்படுத்தப்பட்டு
ல்கலைக்கழக ஆசிரியராகவும் ஆய்வாளராக தமது பல்கலைக்கழகப் பணிக்கு ஈடாகவும் ர்புகளிலும் சமூகப் பணிகளிலும் ஈடுபட்டவர்.

Page 39
Χ
அவர் பின்பற்றிய மக்கள் தொடர்பான வாழ் வளாகத்தில் மட்டுமல்லாது நாடளாவிய
லெல்லாம் அவரது ஆளுமையைப் பிரதிபல வைபவங்கள், இலக்கியக் கருத்தரங்குகள் வகைப்பட்ட சமூக நிகழ்ச்சிகளுக்குப் பொ ளும் படைப்பிலக்கியக் கர்த்தாக்களும் அதிகாரிகளும் தமது விழாக்களுக்கு பேரா நிறைவடையும் என்று கருதிப் பணியாற்றத் கலாசாரம் தொடர்பான பல்கலைக்கழகம்
அபிலாசைகளுக்கும் செவிசாய்த்து பேராசிரி செய்து தமிழ் முழக்கமிட்டவர். கலை, பண்ட பல்வகைத் துறை சார்ந்த தமது சீரிய சிந்தை அப்பால் சென்று மக்கள் முன்வைத்தவர்.
மாணவருக்கு மட்டும் தமிழை ஒதித் திருட் களையும் சிந்தனைகளையும் நாடளாவிய பெறும் வண்ணம் எடுத்துரைத்தவர் பேராசி மக்களாக இணைந்து யாவருக்கும் இன்முகம் ஈடுபட்டுப் புதிய தலைமுறையினரான இளம் கல்விசார் முன்னோடியாகவும் திகழ்ந்து வ முற்போக்கு அரசியல் சித்தாந்தம் மட்டுமன் அவர் பெற்றிருந்த அனுபவமும், அவர் தப் பங்களித்திருக்கலாம். என்பது எமது கருத்து
தமது பேருரைகளினூடாக மட்டும6 கட்டுரைகளினூடாகவும் தமது சிந்தனை பேராசிரியர் அவர்கள். தமிழறிஞராக மட்டு கல்வியியல் போன்ற இன்னோரன்ன து விளங்கிய பேராசிரியரின் சிந்தனைகள் பல
தமிழியலில் மட்டுமன்றி பல்வேறு பேராசிரியர் அவர்கள் கல்வியியல் தொ கருத்தைக் கவர்ந்தன. கல்வி மேம்பாட்டில் ரியர், பாடசாலைக் கல்வி தொடர்பான தமிழ் ளிப்புச் செய்தவர். இன்றைய இடைநிலை, 2 வரைவதில் அவர் தேசிய கல்வி நிறுவனத்து தொடர்பான இந்நிறுவனத்தின் பல்வேறு பணியாற்றி, இலங்கையில் தமிழ்க் கல்வி ே ற்றி வருபவர் பேராசிரியர் அவர்கள் தமிழ் ப கூட்டங்களில் அவருடன் இணைந்து நா

iv
க்கைச் சித்தாந்தம் அவரைப் பல்கலைக்கழக ரீதியில், தமிழ் முழக்கம் கேட்குமிடங்களி க்ெகச் செய்தது. தமிழ் விழாக்கள், சாகித்திய , நூல் வெளியீட்டு விழாக்கள் எனப்பல் றுப்பான சமூகத் தலைவர்களும் அமைப்புக லை, கலாசாரத் துறை சார்ந்த அரசாங்க சிரியர் அவர்கள் சமூகம் தந்தாலே அவை தலைப்பட்டனர். தமிழ்க்கலை, இலக்கியம், சாராத ஆர்வலர்களின் விருப்பங்களுக்கும் யர் அவர்கள் நாடளாவிய ரீதியில் பயணஞ் ாடு, இலக்கியம், விமர்சனம், கல்வி என்னும் னகளைப் பல்கலைக்கழக வகுப்பறைகளுக்கு பல்கலைக்கழகத்துக்குத் தம்மை நாடி வந்த தியுறாது, தமது தமிழிலக்கியக் கோட்பாடு அரங்குகளில் இலக்கிய ஆர்வலர்கள் பயன் ரியர் அவர்கள். இவ்வகையில் மக்களோடு காட்டி, எளிமையான பொது வாழ்க்கையில் ஆய்வாளர்களுக்கு ஒரு வழிகாட்டியாகவும் ந்தவர் பேராசிரியர் அவர்கள். அவருடைய றி, பொதுசனத் தொடர்பு சாதனத் துறையில் >மை மக்கள்மயப்படுத்திக் கொள்ள பெரும்
ன்றி, தமது நூற்றுக் கணக்கான ஆய்வுக் களை மக்கள் முன் எடுத்துச் சென்றவர் மன்றி சமூகவியல், மானிடவியல், வரலாறு, றைகளிலும் பாண்டித்தியம் பெற்றவராக கட்டுரை வடிவில் வெளிவந்துள்ளன.
துறைசார்ந்த அறிவைக் கைவரப்பெற்ற டர்பாக எழுதிய பல கட்டுரைகள் எனது அளப்பரிய ஆர்வம் கொண்டுள்ள பேராசி பாட ஏற்பாட்டை உருவாக்க முக்கிய பங்க டயர் இடைநிலைத் தமிழ்ப் பாடத்திட்டத்தை டன் இணைந்து உழைத்தவர். தமிழ்ப் பாடம் செயற்றிட்டங்களில் தலைமை வகித்துப் மம்பாடடையப் பல வழிகளிலும் தொண்டா Tடத்திட்டம் தொடர்பான பல ஆலோசனைக்
னும் பங்கு கொண்ட சந்தர்ப்பங்களில்

Page 40
அவருடைய மேதாவிலாசத்தைத் தரிசிக்கு அரைமணி நேரம் பலரும் கலந்துரையாடி அவர்கள் வெளியிடப்பட்ட கருத்துக்கை சிந்தனை, அறிவாற்றல் என்பவற்றுடன் இ6 ஆலோசனையைக் கூறி பிரச்சினையை முடி
பல்கலைக்கழகப் பணி, விமரிசன கட்டுக்கோப்புக்குள் மட்டும் அமைந்து நிறுவனம், வானொலி, தொலைக்காட்சி, மட்டங்களில் தேசியப் பணியாற்றி வருகின் மனித நேயமும், அறிவாற்றலும், சிந்தை அவரைப் பேராசிரியர்களுள் பேராசான் எ அவரது தனிப்பட்ட வாழ்க்கைப் பண்புகளு குணாதிசயங்களும் புதிய தலைமுறைய என்றென்றும் மூன்னுதாரணமாக விளங்குெ
ஆய்வுத்துறையிலும், தமிழ்க்கல்வி ே தமிழியல் சிந்தனைகளை உருவாக்குவதிலு பணியாற்ற அவர் நீடூழி வாழ வேண்டும்
தனை,

XV
) வாய்ப்புப் பெற்றேன். ஒரு விடயம் பற்றி முடிவு காணாத சந்தர்ப்பத்தில், பேராசிரியர் ாத் தொகுத்தும், பகுத்தும் தனது மேலான )ணத்து யாவரும் ஏற்கும்படியான தீர்க்கமான த்து வைப்பார்.
ப்பணி, தமிழ்ப்பணி, சமூகப் பணி என்ற
பணிபுரிவதுடன் நில்லாது தேசிய கல்வி கலாசாரத்திணைக்களம் எனப்பல் வேறுபட்ட ற பேராசிரியர் அவர்களின் கடும் உழைப்பும், னகளும் மக்கள் தொடர்பும் ஒன்றிணைந்து ன்ற உன்னத நிலைக்கு இட்டுச் சென்றுள்ளன. நம் கல்வி மற்றும் தொழில் சார் வாழ்க்கைக் ாளரான பல்கலைக்கழக ஆசிரியர்களுக்கு
6.
மம்பாட்டிலும், புதிய நூற்றாண்டுக்கான நவீன ம் பேராசிரியர் அவர்கள் தொடர்ந்து சிறப்புப் என்பதே தமிழ் கூறும் நல்லுலகத்தின் பிரார்த்

Page 41
ΧΟ
கலாகீர்த்தி, பேராசிரி பல்துறை அறிஞ
நண்பர்கள் மத்தியில் வாஞ்சையுடன் அன்பும் மகிழ்ச்சியும் பொங்கத் தில்லை தில்லைநாதன் அவர்களை 1968 ஆம் ஆண் கொண்டிருந்த போது முதன் முதலாகச்சந்த் தான் அவர் தமது பட்டப்பின்படிப்பிை பல்கலைக்கழகத்திலிருந்து பேராதனைப்பல் விரிவுரையாளராகவும் கட்டிளங்காளைய காண்போரைப் பிணிக்கும் கம்பீரமும் அழகு விரிவுரையாற்றும் திறனும் யாவற்றுக்கும் மே குடிகொண்டு விளங்கும் எளிமைப்பண்பும் பிறரிடம் பழகும் பண்பினும் அப்பொ பலநூற்றுக்கணக்கான மாணவர்களைக் காந்த இன்றுவரை சும்ார் முப்பது ஆண்டுகளா கீழ்ப்பணியாற்றுபவனாகவும் நெருங்கிப் பழ
விரிவுரையாளராகவும் முதுநிலை வி கவும் பேராசிரியராகவும் கலாசீர்த்தியாகவி உடையவராகவும் மானிடத்தை இதயசுத்தியு துள்ளிக்கொதிப்பவராகவும் நிபுணத்துவ ஆ பதவிகளை ஏற்றுத்திறம்பட நிர்வகிக்கும் சிற போற்றுபவராகவும் பகைவனுக்கும் அருவி விளங்கும் அவரிடம், அன்று கண்ட அதே 6 காணும் போது. ஆன்றவிந்த சிந்தையர் அ
பல்கலைக்கழகம் வழங்கும் வாய்ப்புச களையும் தக்கவாறும் தேவைக்கதிகமாகவும் வர்கள் மிகப் பலர் ஆயின் பேராசிரியரே மேற்பட்ட தமது கடமைக்காலத்தில் பெற் சொற்பமானவை. அவ்வாறிருந்தும் ப வேண்டப்படுவனவான கற்றல், கற்பித்தல், "சோடை போனதில்லை. மாறாகப் போற்ற பங்களிப்பையும் வழங்கியுள்ளமை உய்த்து
பேராசிரியரால் எழுதி வெளியிடப்ப ரைகளும் வள்ளுவன் முதல் பாரதிதாசன் ெ யில் தமிழ் இலக்கியம் முதலிய நூல்களும் விலங்கு முதலிய நாடகங்களும் ‘வாழ்க்கை ளும் 'பொங்கும் கவிதை பொலிந்து', 'மானி தலைப்புகளிலமைந்துள்ள கவிதைப் பகுதி ஆய்வுத்திறனையும் பல்துறைப் புலை ஆழ்ந்திருக்கும் கவியுளத்தையும் முற்போக்கு

Vi
யர் சி. தில்லைநாதன் fr; 6b60s DL (T6Jss
தில்லை' எனவும் மாணவர்கள் மத்தியில் பர்' எனவும் அழைக்கப்படும் பேராசிரியர் டு பேராதனைப்பல்கலைக்கழகத்திற் பயின்று க்கும் பாக்கியம் கிடைத்தது. அப்பொழுது ன நிறைவேற்றிக் கொண்டு சென்னைப் sலைக்கழகத்திற்குத் திரும்பியிருந்தார். இளம் ாகவும் அப்பொழுது விளங்கிய அவரது ம் இனிய சுபாவமும் அன்பு கனிந்த பேச்சும் லாக அன்று தொட்டு இன்று வரை அவரிடம் நடை, உடை முதலியவற்றில் மட்டுமன்றி ழுது அவரிடம் பயின்று கொண்டிருந்த 5ம் போல் அவரிடம் ஈர்த்தன. அன்றிலிருந்து க அவரது மாணவனாகவும் அவருக்குக் கும் வாய்ப்பு ஏற்பட்டது.
ரிவுரையாளராகவும் இணைப்பேராசிரியரா பும் ஆன்ற புலமையும் அகன்ற உள்ளமும் டன் நேசிப்பவராகவும் பிறர் ஈனநிலை கண்டு ஆலோசகராகவும் பொறுப்புமிக்க பல்வேறு ந்த நிர்வாகியாகவும் நல்லோரை இனங்கண்டு ர்புரியும் நெஞ்சினராகவும் உயர்ந்தோங்கி ாளிமைப் பண்பினை இன்றும் அதே வடிவிற் அவர் நிற்க!
ளையும் வசதிகளையும் ஆய்வு விடுமுறை பயன்படுத்தித்தம்மை வளர்த்துக் கொண்ட ா சுமார் முப்பத்திரண்டு ஆண்டுகளுக்குப் }றுக் கொண்ட விடுமுறைகளோ மிகமிகச் ல்கலைக்கழக ஆசிரியனுக்கு அவசியம் ஆராய்தல் என்பவற்றில் அவர் ஒரு போதும் த்தகுந்த அளவிற்குத் தமது பணியினையும் னர வேண்டியதொன்றாகும்.
ட்டுள்ள நூற்றுக் கணக்கான ஆய்வுக்கட்டு பரை, இலக்கியமும் சமுதாயமும், இலங்கை தகுதி, மானிடம் என்பதுபுல்லோ, சமுதாய ச்சுழலிலே, மனப்புண் முதலிய சிறுகதைக டத்திற்கு மாவிட்டபுரத்தின் சவால் முதலிய களும் அவரது ஆழ்ந்தகன்ற அறிவையும் மயையும் உலகளாவிய நோக்கையும் குச் சிந்தனைகளையும் சிருஷ்டியாற்றலையும்

Page 42
Χ
இதய சுத்தியுடனான மானிடநேசிப்பையும்
தமது தனித்துவம் மிக்க ஆளுமையா இழந்தவன் கைபோல் பிறரின் இடுக்க கழகத்தினுள்ளேயும் வெளியேயும் உலக அ களைக்கடந்து பலரதும் அன்பிற்கும் நட்புச் பேராதனைப் பல்கலைக்கழகத்தின் மதிப்பு களுள் ஒருவராகத்திகழ்பவர்.
இவ்வுலகில் அறுபதாண்டு அகவை காணும் பேறுதக்கார் ஒரு சிலருக்கே கிடைச் பேராசிரியரும் ஒருவர் என்பதிற் கருத்து ( றேன்.
அத்தகைய சிறப்புகள் பொருந்திய ே எம் எல்லோரதும் விழிப்புணர்வுக்கும் எ தொடர்ந்து நற்பணிகள் பல ஆற்ற எல்லா எமது இதயம் நிறைந்த வாழ்த்துகளை அ கின்றோம்.
தலைவர் மணிவிழாச் செயற்குழு 15. II. 1997

kvii
ஒருங்கே வெளிப்படுத்துவனவாகும்.
லும் நற்குண நற்செய்கைகளாலும் 'உடுக்கை ண்களையும் சுபாவத்தினாலும் பல்கலைக் ரங்கிலும் இன, மத,மொழி, பிரதேச எல்லை கும் பாத்திரமாக விளங்குபவர், பேராசிரியர் பிற்கும் போற்றுதலுக்கும் உரிய பேராசிரியர்
பலருக்கும் கிட்டலாம். ஆயின் மணிவிழாக் கின்றது. அத்தகைய பேறுபெற்ற ஒரு சிலருள் வேறுபாடுகளுக்கு இடமில்லை என நம்புகின்
பராசிரியர் மேலும் பல்லாண்டுகள் வாழ்ந்து ழுச்சிக்கும் விடிவுக்கும் முன்னேற்றத்திற்கும் ம் வல்ல இறைவன் துணை நிற்க வேண்டும்;
புன்னாருக்கு வழங்குவதில் இறும்பூது எய்து
க. அருணாசலம்
தலைவர்
தமிழ்த்துறை பேராதனைப்பல்கலைக்கழகம்

Page 43
XX
மத்திய மாகாண இந்து வாழ்த்த
பேராசிரியர், கலாசீர்த்தி தில்லைநாதன் செய்தி ஒன்று அனுப்புவதில் பெரிதும் மகிழ்
கண்டி மாநகரில் கடந்த முப்பது ஆண்டு பணியாற்றிய சமய, சமூக கலை விழாக்கள் கருத்தரங்குகள் என்பவை பற்றி நான் நன்கறி மாமன்றத்துடனும் அதன் ஆரம்ப காலம் தெ நிகழ்ச்சிகள் பலவற்றுள் கலந்து எம்மை மகிழ்
பேராசிரியர், பழகுவதற்கு இனியவர், ப6 நேரத்தில் உரிமைக்குரல் கொடுப்பதில் முன்ன உலகில் நன்கு அறிமுகமான சிறந்த பேச்சாள
பல்துறைச் சிறப்புகள் பெற்ற அன்புக்கினி பெரிதும் மகிழ்ச்சிக்குரியதாகும். பேரா இன்முகத்தோடு காணப்படும் திருமதி. தில்ை
பேராசிரிய தம்பதிகளும் அவர்களது வ
சிறப்புக்களுடனும், மேலும் பல்லாண்டு வா மனதார வாழ்த்துகிறேன்.

iii
மாமன்றத் தலைவரின் ச் செய்தி
அவர்களது மணிவிழா மலருக்கு வாழ்த்துச் 1டைகிறேன்.
களுக்கு மேலாக அவர்கள் கலந்து கொண்டு மாநாடுகள், நூல் வெளியீட்டு விழாக்கள், வேன். பேராசிரயர், மத்திய மாகாண இந்து ட்டு நெருங்கிய தொடர்பு கொண்டு, எங்கள் வித்து சிறப்பித்துள்ளார்.
ண்பானவர், பொறுமையின் இருப்பிடம், அதே ணியில் திகழ்பவர். இலங்கை தமிழ் இலக்கிய
t
ய பேராசிரியருக்கு மணிவிழா நடைபெறுவது சிரியரின் வெற்றிகளுக்கு எப்பொழுதும் லநாதன் அவர்களும் பெரிதும் காரணமாகும்.
ழித்தோன்றல்களும் பூரண சுகத்துடனும், சீர் ழ்ந்து பணியாற்றி, புகழ்பெறவேண்டுமென
அ.துரைசாமிப்பிள்ளை.

Page 44


Page 45
பேராசிரியர் சி. தில்லை ஆக்கங்கள் பற்றிய திறன்
*
பேராசிரியர் சி. தில்லைந
வாழ்வும் வளமும்
நெஞ்சம் நிறைந்த பேராசி பண்பாடும் ziren, gain, பேராசிரியர் தில்லைநாத
ஈழத்து தமிழ் நாடகத் துை பேராசிரியர் தில்லைநாதனு
சுவாமி விபுலாநந்தர் பற்றி அவர்களின் ஆய்வுகள் : சி
 

நாதன் அவர்களின் எாய்வு
தன் அவர்களின்
ரியர்: தில்லையர்
னின் விமர்சனப் பங்களிப்பு
றயும் றும்
ல குறிப்புகள்

Page 46


Page 47
பேராசிரியர் சி.தில்ை வாழ்வும் வளமும்
1995 ஆம் ஆண்டு ஜனவரி மாதம் முத காட்சி நிலையத்தில் காலை 'ஆயுபோவன் இடம் பெறுகின்றது, நேர்முகம் காண்பவர் ( கல்வி பற்றிக் கூறுவீர்களா' என்று கேட்கி தந்தையார் சின்னத்தம்பி எனக்கு ஏடு தொட என்னை அழைத்துச் சென்று ஐயருக்கு ஒரு எழுத்தை அறிவிக்க ஆவன செய்தார். அ என்று பேசத் தொடங்குகின்றார்.
அவ்வாறு தனது ஆரம்பக்கல்வியைப்ப வேறு யாருமல்லர், அவர் பேராசிரியர், கல அன்று பசுத்தானத்துடன் எழுத்தறிவித்தல் இன்று 'தமிழ்ப் பேராசிரியர்' என்ற அந்த கால் பரப்பி அவையத்து முந்தியிருக்கச் செ
சுன்னாகம் என்ற பட்டினம், யாழ்ப்ட செல்லும் சாலையின் ஐந்தாவது மைல் தொ பிரபலம் வாய்ந்தது. வடக்கே காங்கேசன் தென்மராட்சி மற்றும் வலிகாமம் முதலிய சத்திப்பு இங்குண்டு. ஆகவே விவசாயிகள் சத்தைக்கே எடுத்து வருவது வழக்கம். இங்கி வகைகள், காய்கறிவகைகள், கனிவகைகள் உயபயிர்ச் செய்கையாளரும், நாட்டின் சக ஒன்று கூடும் இடமாகச் சுன்னாகம் விளங்கி
பேராசிரியரது ஜென்ம பூமியாகும்.
சின்னத்தம்பி - நாகம்மா தம்பதிகள் ஆண்பிள்ளைக்குத் "தில்லை நாதன்' என்ற உரிய பருவத்தில் எழுத்தறிவித்து, சுன்னா ஆரம்பக் கல்வி பயில வைத்தனர். தனது இன்றும் நினைவு கூருகின்றார், பேராசிரியர்
"அந்தக்காலம் இரண்டாம் உலக யு எனக்குப் பாடசாலையில் அரிச்சுவடி கற்பி (அக்காலத்தில் ஆசிரியைகளை அக்கா என் அழைப்பதுதான் வழக்கம்) அவர் எ6 ங்கணக்கை எழுதப்பழக்கியது இன்றும்

1.
லநாதன் அவர்களின்
ஒரு கலந்துரையாடல்
வ. மகேஸ்வரன்
லாம் திகதி, இலங்கையின் தேசிய தொலைக் " நிகழ்ச்சி, ஒரு பேராசிரியரின் நேர்முகம் பேராசிரியரை நோக்கித் "தங்களது ஆரம்பக் ன்றார். "ஆம்" என்ற பேராசிரியர் 'எனது க்குவதற்காகச் சுன்னாகம் சிவன் கோயிலுக்கு ந பசுமாட்டைத் தானமாக வழங்கி, எனக்கு |ன்றிலிருந்து எனது கல்வி ஆரம்பமானது'
ற்றி விரித்துரைக்கத் தொடங்கிய பேராசிரியர் ாகீர்த்தி சி. தில்லைநாதன் அவர்களேயாவர். என்ற சம்பிரதாயத்துடன் ஆரம்பித்த கல்வி, ஸ்து வரையும் உயர்ந்து ஆல விருட்சமாய்க் ய்துள்ளது.
ாணத்திலிருந்து வடக்கே காங்கேசன்துறை லைவில் உள்ளது. சுன்னாகச் சந்தை மிகவும் துறை, வடகிழக்கே வடமராட்சி, கிழக்கே இடங்களிலிருந்து வரும் வழித்தடங்களின் ள் தமது விளை பொருட்களைச் சுன்னாகச் ருந்துதான் தென்னிலங்கை வரையும் கிழங்கு ா முதலியன அனுப்பப்பட்டன. சகலதரப்பு ல இனங்களையும் சேர்ந்த வியாபாரிகளும் கியது. இந்தச் சிறு வணிகப்பட்டினமே நமது
ரிற்கு 02.05.1957 ஆம் ஆண்டில் பிறந்த நாமகரணத்தைச் சூட்டி மகிழ்ந்த பெற்றோர், கம் திருஞானசம்பந்தர் வித்தியாசாலையில் ஆரம்பக்கல்வி ஆசிரியர்களை அன்புடன்
த்தம் நடைபெற்றுக் கொண்டிருந்த காலம், த்தவர் தங்கம்மா அக்கா என்ற ஆசிரியை. றும், ஆசிரியர்களை உபாத்தியாயர் என்றும் னது கையைப் பிடித்து மணலிலே தமிழி
பசுமையாக இருக்கின்றது."

Page 48
A
என்று கூறுகின்றார். அக்காலத்தில் அந் தம்பிப்பிள்ளை ஆவார். மேலும் வல்லிபுரம் விருந்தனர். இளையப்பா பேராசிரியரது மா ஆறாம் வகுப்பு வரையில் திருஞான சம்பர் இக்காலத்துள் இளையப்பா ஆசிரியரின் து ஒரு நாளுடன் அதை வெறுத்தது. சங்கீதம் வராது என்று அந்த ஆசையைத் துறந்தது மு தன்னிடம் வாசிப்புப் பழக்கம் ஒரு வெறிய குறிப்பிடுகின்றார். “பாடசாலைக்கு வீட்டிலி வாசிகசாலை உண்டு. பாடசாலை விட்டு வ வீடு சென்ற நாட்கள் குறைவு' என்று கு கோயிலில் உயிர்ப் பலியிடுவதைத் தடை இப்போராட்டத்தில் ஈடுபாடு கொண்ட உதவிபுரிந்ததைப் பெருமையுடன் நினைவு முதலாக வெலிங்டன் திரையரங்கில் தாம் நல்ல ஞாபகம்.
1948 ஆம் ஆண்டில், அவரது இடை கல்லூரியில் ஆரம்பமாகியது. உண்மைய அத்திவாரம் ஸ்கந்தாவிலேயே இடப்ப இனிமையான நாட்களை நினைவு கூர்ந் கிடைத்தது. ஆங்கிலப் பாடசாலை என்ற படித்தவருக்கு ஆங்கிலத்துடன் ஒத்துப் ே ஆங்கிலப் பரீட்சையில் 5 புள்ளிகளைப் ெ வருடத்தின் பின் அது சரியாகிவிட்டது எ சிவகுமாரன், தமிழாசிரியர் வித்துவான் ஆசிரியர்களது தோற்றமும், அர்ப்பணிப்பான காந்தி பக்தரான வித்துவான் ஆறுமுகம் அழுததைத் தன்னால் இன்றும் மறக்கமுடிய
இவ்விடத்தில் ஸ்கந்தவரோதயாவின் ட ஒறேற்றர். சி. சுப்பிரமணியம் அதிபர பாகங்களிலிருந்தும் பல்லின மாணவர் 'அலிடோன்' கம்பனி உரிமையாளர் சிறி சினிமாத் தயாரிப்பாளரானவருமான தயான மலைநாட்டு மாணவர், முஸ்லீம் மாணவ ஸ்கந்தா ஒரு பல்கலாசார கூட்டமைப்புை நடவடிக்கைகளே காரணம் என்கிறார் மாணவருக்கான அனுமதிகள், சாதிவித்திய நடத்தியமை, முற்போக்கு அரசியல் சிந் அன்றைய ேைறற்றரின் சாதனைகளாகும்.
"மேற்குறித்த நடவடிக்கைகளும், பல் வருகையும், அவர்களுடனான எனது : சிந்தனையுடைய மனிதனாக உருவாக்கியது.

2
தப்பாடசாலையின் அதிபராக இருந்தவர் ஆ. , இளையப்பா என்போரும் ஆசிரியர்களாக மனார். அவர் குத்துச் சண்டை வீரரும் கூட. ந்தர் வித்தியாசாலைக் கல்வி இடம்பெற்றது. ண்டுதலால் குத்துச் சண்டை பயிலச் சென்று படிக்கப் போய் அது தனக்குச் சரிப்பட்டு தலான நிகழ்வுகள் இடம் பெற்றன. ஆயினும் ாகவே இருந்து வந்துள்ளது என்றும் அவர் ருந்து நடந்து செல்லும் போது இடையே ஓர் ரூம் போது அங்கு சென்று வாசிக்காமல் நான் குறிப்பிடுகின்றார். அக்காலத்தில் ஐயனார் - செய்யும் போராட்டம் இடம் பெற்றது. இவர் 'நோட்டீஸ்' ஒட்டும் பையனாக கூருகின்றார். 1948 ஆம் ஆண்டில் முதன் பார்த்த "நாம் இருவர்” படமும் அவருக்கு
நிலைக்கல்வி சுன்னாகம் ஸ்கந்தவரோதயாக் பில் எனது வளமான எதிர்காலத்துக்கான ட்டது என்று கூறும் பேராசிரியர், அந்த தார். ஆறாம் வகுப்பில் அங்கு அனுமதி காரணத்தால் ஆரம்பக் கல்வியைத் தமிழிற் பாக முடியவில்லை. முதலாம் தவணையில் பற்றமை அவருக்கு இன்றும் ஞாபகம். ஒரு “ன்கிறார். அங்கு கணிதம் கற்பித்தவர் கே. சி. ஆறுமுகம். இவ்விடத்தில் அக்கால ன கற்பித்தலும் பற்றிச் சிலாகித்துப் பேசுகிறார். காந்தி சுடப்பட்ட போது கேவிக் கேவி வில்லை, எனவும் கூறுகின்றார்.
பன்முகத்தன்மை பற்றிப் பேசுகின்றார். அங்கு ாகக் கடமையாற்றினார். நாட்டின் சகல 'களும் அங்கு கல்வி பயில வந்தனர். சேனாவின் மகனும் பின்னர் சிறந்த சிங்கள ந்த அங்கு அப்போது கற்ற சிங்கள மாணவர். ர் பலரும் அங்கு கல்வி கற்றனர். எனவே டயதாக விளங்கியது. இதற்கு ஒறேற்றரின் பேராசிரியர். வயது எல்லையை மீறிய பாசம், ஏற்றத்தாழ்வு பார்க்காது மாணவரை தனைகளுக்கு இடமளித்தமை, முதலியன
வேறு கலாசாரத்தையுடைய மாணவர்களது ஊடாட்டமும் என்னைப் பொதுமையான ஒருவரை எனக்குத் தெரியாவிட்டாலும் கூட

Page 49
நான் எனது கலாசாரத்துடன் முழுமையாக உறவு கொள்ள, அவர்களை மதிக்க, அ பழகினேன். இதனால் தான் சுன்னாகத்தில் சேனாவும் எனக்குப் பிரியமானவர்களாயின
இதுபோலவே இடதுசாரிச் சிந் கூறுகின்றார். தனது ஊரிலும், அயலூரா வளவிலும் இடம் பெற்ற அரசியல் கூட்டங் சிந்தனையின் பால் இழுத்ததாகக் குறிப்பிடு கெனமன், கொல்வின் ஆர்.டி.சில்வா, ட அபூபக்கர் முதலாயினோர் அடிக்கடி சு வாதிகளாவர். சுன்னாகப்பட்டினத்தை உ6 நீண்டகாலமாகச் சமசமாஜக்கட்சி பெருஞ்ெ அறிந்த விடயமாகும்.
ஸ்கந்தாவில் எஸ்.எஸ்.ஸி பரீட்சைக்கா தாவரவியல், விலங்கியல், கணிதம், தமிழ், ஆ தெரிவு செய்திருந்தார். எனினும் வாழ்ச் வசதிகளை அதிகரிக்க வேண்டும் என்ற இருந்ததில்லை, தந்தையாருடன் வயலில் ஒருபக்கமாகச் செல்லட்டும் என்ற நோக்கே விருப்பு ஏற்படவில்லை. அக்காலத்தில் Wi பரீட்சைக்குத் தோற்ற ஒருவர் தகுதியானவ அது. பரீட்சையில் நன்றாகச் செய்யாதவர்க வாபஸ் பெறப்படுவார்கள். நானும் நன் நிறுத்தப்படுவதற்க்ான மாணவர் பட்டியலி நேரத்தில் ஒறேற்றர், அந்த வாபஸ் பட்டிய எனது பெயர் உட்பட இரண்டு பெயர்கை எனக்கு சாத்தியமாயிற்று' என்று நன்றியுடன்
எஸ்.எஸ்.ஸியில் தில்லைநாதனும் சித் படிக்கும் ஆர்வம் அவரிடம் இருக்கவில்ல சாதாரண குடும்பத்துப் பெற்றோருக்கு தமது வேண்டும் என்ற அவாவே வாழ்க்கையின் மு உத்தியோகத்துக்கு அவ்வளவு "மவுசு' அ விருப்பப்படி கிளறிக்கல் சோதினைக்குத் நினைவில் வைத்திருப்பதற்கென்றே எச். கறுகின்றார்.
எச்.எஸ்.ஸி கணிதப் பிரிவிலேயே அ கணிதத்தில் ஆர்வம் பிறக்கவில்லை. ஆகவே அதற்கு அப்போது அங்கே அரசியல் விஞ்ஞ யாளர் வி.பொன்னம்பலத்தின் பால் ஈர்க்க சென்று நான் கலைப்பிரிவில் கற்கப் போல கூறினார். நான் வி.பியையே அதிபரிடம் டே

வாழ்ந்த அதே நேரத்தில் ஏனையோருடன் வர்களது கலாசாரத்துக்கு மதிப்பளிக்கப் கடை வைத்திருந்த முத்துக்காக்காவும், பூரீ f.
னைகளிலும் தனக்கு ஏற்பட்ட ஈடுபாட்டைக் ன மல்லாகம் பழம் பிள்ளையார் ஆலய :ளும், விவாதங்களும் தன்னை இடது சாரிச் கின்றார். டாக்டர். என்.எம்.பெரேரா, பீட்டர் பிள்யூ.தகநாயக்கா, எட்மன் சமரக்கொடி, ன்னாகத்துக்கு விஜயம் செய்த அரசியல் ாளடக்கிய உடுவில் தேர்தல் தொகுதியில் சல்வாக்கைப் பெற்றிருந்தமை அனைவரும்
கத் தோற்றுவதற்காக இரசாயனம், பெளதீகம், ஆங்கிலம், புவியியல் ஆகிய பாடங்களையே கையை வசதிப்படுத்தலோ கல்வியூடாக ஓர் இலக்கோ முன்திட்டமோ என்னிடம் இறங்கி வேலை செய்வதுடன் கல்வியும் இருந்தது. எனவே எனக்குப் பரீட்சையில் hdrawa பரீட்சை ஒன்று உண்டு. அதாவது ரா என்று மட்டிடும் முன்னோடிப் பரீட்சை ள் பொதுப்பரீட்சைக்கு அனுமதிக்கப்படாது றாகச் செய்யவில்லை. பரீட்சையிலிருந்து ல் எனது பெயரும் இடம் பெற்றது. இந்த லை தபால் நிலையத்திலிருந்து மீளப்பெற்று, ள அடித்து விட்டதால் பரீட்சை எழுதுவது
நினைவு கூர்கின்றார்.
தி எய்தினார். மேற்கொண்டு எச்.எஸ்.ஸி லை. அன்றைய சூழலில் யாழ்ப்பாணத்துச்
மகன் 'கிளறிக்கல்’ உத்தியோகம் பார்க்க க்கிய இலட்சியமாகவிருந்தது. 'கிளறிக்கல்' க்காலத்தில் இருந்தது. ஆகவே பெற்றோர் தயார்ப்படுத்தும் வகையில் படித்தவற்றை ாஸ்.ஸி வகுப்பிற்கு அனுப்பப்பட்டதாகக்
றுமதியும் கிடைத்தது. ஆனால் அவருக்குக் கலைப்பிரிவில் கற்க ஆர்வங் கொண்டார். ானம் கற்பித்த பிரபல இடதுசாரிச் சிந்தனை பட்டதும் ஓர் காரணமாகும். 'வி.பியிடம் தாகக்கூற, அவர் அதிபரைக் கேட்கும்படி சும்படி கூறினேன். வி.பி அதிபரைக் கேட்க

Page 50
அதற்கு அவர் "இவங்கள் என்ன யூனிவே கொம்யூனிசத்தைப் படிப்பியும். என்றாலும் போய்விடுவான் என்று கூறினார்' என்று ே ஒறேற்றரின் தீர்க்க தரிசனம் வீண்போகவில்
கனிஷ்ட எச்.எஸ்.ஸியில் வி.பி.யில் எச்.எஸ்.ஸியில் இன்னோர் குழுவின் க வரலாறு, திரு.சி.தியாகராசாவாலும் புவி தமிழ் வித்துவான் சி. ஆறுமுகம், விஸ்வநா திரு ப. சந்திரசேகரத்தாலும் (பின்னாளில் விளங்கியவர்) கற்பிக்கப்பட்டன. தமிழ் ரை கலாநிதி. புவனராஜன் முதலியோர் இவர் அமர்வில் ஒருவரும் தேறவில்லை. ஆ6 தமிழிலும் தேறியதைக் கண்ட ஆசிரியர்கள்
இதற்கிடையில், கிளறிக்கல் பரீட்சைச் ஆம் ஆண்டு ஐப்பசி மாதம் இராணுவத் த ஒறேற்றருக்கு இவரை உத்தியோகத்துக்குட் சிறிது காலம் தாமதித்துப் பெறுவதற்கு பாராளுமன்ற உறுப்பினராக இருந்த பொ கந்தையா அப்போது கொழும்பில் இ6 கொண்டார். அப்போது பாதுகாப்பு அமை கீழ் இருந்தது. இராணுவத் தலைமை அலுெ அதிகாரியாகவும் இருந்தவர் கே.ஆர். ராம தலைமை லிகிதர் மகேசன், செ. சணேசலி தவராசசிங்கம் ஆகியோர் அங்கு கடமை L பெற்றதையும், அதில் 95 ரூபாவுக்கு யாழ்ப் வாங்கியதையும் அவர் மறக்க வில்லை.
இதற்கிடையில் எச்.எஸ்.ஸி இரண்டா அனுமதிப் பத்திரத்தை அனுப்பினார். ஒரு இடையில் நின்று தள்ளாடியவருக்கு நண்பர் ராமநாதன் பெரும் பிரயத்தனத்தின் ே ஆதரவாயமைந்தன. இரண்டாவது முறை சந்தித்த அற்புதமான மனிதர்களுள் திரு. ர நினைவு கூர்கின்றார். இரண்டாவது அமர் தில்லைநாதனும் பல்கலைக்கழகத்துக்கு நேர்முகத்தின் பின்பே அனுமதி கிடைத்தது
"நேர்முகப் பரீட்சைக் குழுவின் தலை ரியர்கள் தாஸ் குப்தா, எச்.சி.ராய் ஆகிே கணபதிப்பிள்ளை அமர்ந்திருந்தார். அவர் யக் கேள்விகளின் பின், பேராசிரியர் கண என்று கேட்டார். நான் சுதந்திரன் பத் வழங்கப்பட வேண்டும், என்பது பற்றியுட எழுதிய முழுப்பக்கக் கட்டுரைகள் பற்றிக் (

4
சிற்றிக்கே போகப்போறாங்கள்? உம்முடைய தில்லைநாதனைச் சொல்லேலாது. போனாலும் பேராசிரியர் தில்லைநாதன் கூறியுள்ளார். ஆம்,
)606).
ண் அரசியல் விஞ்ஞானம் முடிய, சிரேஷ்ட ற்பித்தல் ஆளுமைக்குட்பட்டார். இலங்கை யியல் திரு.வி.சிவசுப்பிரமணியத்தினாலும், தக்குருக்கள் ஆகிய இருவராலும் அரசியல் - யாழ்ப்பல்கலைக்கழக கல்விப் பேராசிரியராக ம்ஸ் ஆசிரியராக விளங்கும் பி. இராசநாயகம், ாது உயர்தர வகுப்புத் தோழர்கள். முதலாம் னால் தில்லைநாதன் மட்டும் அரசியலிலும்,
அதிசயப்பட்டனராம்.
குத் தோற்றி, அதில் வெற்றி பெறவே 1956 தலைமை அலுவலகத்தில் நியமனம் பெற்றார். போக விட விருப்பமில்லை. நியமனத்தைச் த உதவுமாறு அப்போது பருத்தித்துறைப் ன். கந்தையாவுக்குக் கடிதம் கொடுத்தாராம். ஸ்லாததால் வேலையைப் பாரம் எடுத்துக் ச்சு, பிரதமர் SWRD பண்டாரநாயக்காவின் பலகக் கணக்காளராகவும், சிவிலியன் நிர்வாக நாதன், இன்னும் பிரதம லிகிதர் கனகசபாபதி, |ங்கன் (எழுத்தாளர்), திருநாவுக்கரசு, மேஜர் புரிந்தனர். முதல் மாதச் சம்பளமாக ரூபா 172 பாணம் என்.சாம்பசிவம் கடையில் மணிக்கூடு
வது முறையாகத் தோற்றுவதற்காக ஒறேற்றர் புறம் பரீட்சை, மறுபுறம் வேலை இரண்டிற்கும் * கணேசலிங்கத்தின் உற்சாகமும், கணக்காளர் பரில் அளித்த மூன்று வார விடுமுறையும் பரீட்சைக்குத் தோற்றினார். "என்வாழ்வில் ாமநாதனும் ஒருவர் என அவரை நன்றியுடன் வில் ஸ்கந்தாவிலிருந்து பொ.புவனராஜனும், த் தெரிவாயினர். தில்லைநாதனுக்கு ஒரு . அந்தச் சந்தர்ப்பத்தை நினைவு கூர்கிறார்.
வர் பேராசிரியர் ஜி.பி. மலலசேகர, பேராசி யாருடன் தேசிய உடையில் பேராசிரியர் க. 5ளின் முன்போய் அமர்ந்த என்னை சம்பிரதா பதிப்பிள்ளை கட்டுரை ஏதும் எழுதியுள்ளீரா திரிகையில் தமிழுக்கு ஏன் சம அந்தஸ்து b மரணதண்டனை விதிப்பதற்கு எதிராகவும் குறிப்பிட்டேன்’

Page 51
மேற்குறித்த நேர்முகத்திற்கு யாழ் ம சமூகமளித்தனராயினும் இருவரே தெரிவு மாணவன் சி. தில்லைநாதன். மற்றவர் செ முத்துத்தம்பியின் மகன் கணேசசுந்தரம். தாய் வற்றின் அறிமுகத்தால் சிங்கள மாணவரிலு நன்மை பெற்றனர். "என்று இவ்விடத்திற் கூ
1957 ஆம் ஆண்டு யூலைமாதம் கிடைத்தது.' அப்போதெல்லாம் பல்கலை பெறும். பல்கலைக்கழகம் யூலை முதலாம் தி பல்கலைக்கழகங்கள் மூடப்படுவதும் அனுபவத்தைக் கொடுக்குமே தவிர, மாற இராமநாதன் விடுதியில் அனுமதி, முதன் பிற்காலத்தில் மீன் வளத்துறை அமைச்சின் ஓர் அறையில் வசித்தாராம். பின்னாளி பிஹில்லகெதரவின் நட்புக்கிடைத்தமை முத ஆங்கில மொழி மூலம் கற்றோம், உரை இல்லாமல் நகர்ப்புறத்து இளைஞரும் , கொண்டோம். சுதந்திரமாகச் சகல விடயங் முரண்பாடுகள், தாழ்வுச் சிக்கல்கள் அன்று கூறுகின்றார்.
தமிழ், பொருளியல், வரலாறு ஆகிய6 வருடம் எடுத்துக் கொண்ட பாடங்கள். தொலைத் தொடர்புகள், தொடர்பு சாதன அ6 அரச அதிபராக இருந்த செந்தில்நாதன், பே பொ.பூலோகசிங்கம் ஆகியோர் இவரது சக
அரசியல் விஞ்ஞானத்தைக் கலாநிதி ஆகியோரிடமும், பொருளியலை தாஸ் ( வன்டன் ரீசனிடமும், வரலாற்றை பேராசி பாடத்திற்கு ஒரு தமிழறிஞர் குழுவே இ( மணிமேகலையையும், கலாநிதி சு.வித்தியா செல்வநாயகம் - குற்றாலக் குறவஞ்சியைய சதாசிவம் தமிழ் இலக்கிய வரலாற்றையும் வகுப்புக்களையும் நடாத்தினார்.
பொதுக்கலைத் தகுதிகள் பரீட்சை விடுமுறையின் போது தினசரிகளிலே வெ படிக்கும் ஆர்வமே இவரிடம் இருந்தது. ஆ வான் ஆறுமுகத்தின் தூண்டுதலால் தமிழை பித்தார். இவருடன் விண்ணப்பித்த மற்றவர் சிறப்புப் பாடமாகக் கற்க விண்ணப்பித்த போ பார்த்து 'நீ தமிழ் செய்யப் போறியோ விசாரித்தாராம். அதற்கு எதிர்மாறாகத் தி

வட்டத்தில் இருந்து சுமார் 60 பேர்வரை செய்யப்பட்டனர். ஒருவர் ஸ்கந்தவரோத ா ஜோன்ஸ் கல்லூரி மாணவன், முதலியார் மொழிக்கல்விமுறை, இலவசக்கல்வி முதலிய ம் பார்க்க அன்று தமிழ் மாணவரே அதிகம் றுகிறார் பேராசிரியர்.
ழதலாம் திகதி பல்கலைக்கழக அனுமதி க்கழக புகுமுகத் தேர்வு டிசம்பரில் இடம் கதி ஆரம்பமாகும். மாணவர் கிளர்ச்சிகளும், குறைவு. பகிடிவதைகூட இனிமையான த வடுக்களையல்ல" என்று கூறுகின்றார். முதலாக ஒரு அறையில் இருவர் தங்கினர். செயலாளரான சந்திர சேனாவுடன் சேர்ந்து ல் பதுளை அரசாங்க அதிபராகவிருந்த 5லிய பற்றிக் குறிப்பிடும் அவர், "நாங்கள் யாடினோம். மொழி,இன, மத வேறுபாடு
கிராமப்புறத்து இளைஞருமாக நட்புக் பகள் பற்றியும் விவாதித்தோம். இன்றுள்ள
எமக்குள் அதிகம் இருக்கவில்லை என்று
னவே அவர் பல்கலைக்கழகத்தில் முதலாம் எழுத்தாளர் மு. தளையசிங்கம், அஞ்சல் மைச்சின் செயலாளர் கே.சி. லோகேஸ்வரன், ாசிரியர் ஜே.பி.திஸாநாயக்கா, பேராசிரியர்
மாணவர்கள்.
ஐ.வி.எஸ் வீரவர்த்தனா, ஏ.ஜே.வில்ஸன் குப்தாவிடமும், பொருளியல் வரலாற்றை யர் ராயிடமும் கற்றார். மேலும், தமிழ்ப் ருந்தது. பேராசிரியர் கணபதிப்பிள்ளை - எந்தன் - திருக்கோவையாரையும், திரு வி. ம், திருவெம்பாவையையும், கலாநிதி ஆ. கற்பித்தனர். கலாநிதி சதாசிவமே கட்டுரை
முடிவுகள் அப்போது பல்கலைக்கழக ரிவரும். பொதுக்கலையையே தொடர்ந்து னால் இவரது பாடசாலை ஆசிரியர் வித்து ச் சிறப்புப் பாடமாகச் செய்ய விண்ணப் பேராசிரியர் பூலோகசிங்கம். இவர் தமிழைச் து, பேராசிரியர் கணபதிப்பிள்ளை இவரைப் டா' என்று தனக்கே உரிய பாணியில் ரு. செல்வநாயகம் ஏன் வேறொன்றிலும்

Page 52
ஸ்பெஷல் செய்ய வழி இல்லையோ என
ஆயினும் கலாநிதி சதாசிவத்தின் தூண்( ஊக்கமளித்தது என்று கூறுகின்றார்.
தமிழைச் சிறப்புப் பாடமாகக் கற்ற கொண்டதால் பேராசிரியர்கள் லக்ஷமன் பஸ்தியாம்பிள்ளை ஆகியோரிடம், இலங் பாக்கியமாகக் கருதுகின்றார்
பல்கலைக்கழக மாணவப் பருவத் வெளிக்காட்டத் தவறவில்லை. கலைப்பீட எழுதினார் (அது தவணைக்கு ஒன்றாக 6 அத்துடன் பேராதனைக் கவிதைகள் (f ஆசிரியராகவும் இருந்துள்ளார். (இதன் 6 நாடககர்த்தாவுமாகிய ஜி.கே. ஹத்துட்டுே இளங்கதிர், முஸ்லிம் மஜ்லிஸ் சஞ்சிகை நடாத்திய கட்டுரைப் போட்டியில் முதற்பரி சிறுகதைப் போட்டியில் இரண்டாம் பரிசைய பரிசான தங்கப்பதக்கத்தையும் பெற்றார். அ அவர்களது கையாலே அணிவிக்கப்பட்ட ே
1961 இல், பல்கலைக்கழகக்கல்வி நி ஆறுமுக நாவலர் ஞாபகார்த்தப் பரிசிலைய 1964 வரை ஏரிக்கரைப் பத்திரிகைகளான ஒ குழுவில் கடமை புரியும் சந்தர்ப்பம் கிை உலகிலும் ஜாம்பவானாகத் திகழ்ந்த எஸ் எதிர்க்கட்சி முதல்வர் ரணில் விக்கிரமசிா நினைவுகள் இன்னும் பசுமரத்து ஆணிே முடிந்தது. "ஒப்சேர்வர்' பத்திரிகையில் இ களையும், தமிழ் அரசியல் விவகாரங்க அப்போது உணவு அமைச்சராக விருந்த டி களான, எஸ். தொண்டமான், எஸ்.ஜே.வி இராசமாணிக்கம், வி.ஏ. கந்தையா, செ. இர அப்துல் அசீஸ் ஆகியோருடன் தொடர்பு
தினகரனில் கட்டுரைப்பகுதிக்குப் பொறு நடத்தியது, கவிதைப் போட்டிகள் நடத்தி பற்றியெல்லாம் நினைவு கூரும் அெ அமைப்புப் பற்றியும், திராவிட முன்னேற் நாகரிகமான முறையில் நடந்த நூல் விமர்ச நிகழ்ச்சிகள் பற்றிய விமர்சனங்கள், இந்தி கட்டுரைகள், பண்டிகைகள் பற்றிய கட்டு மோசடிகளை அம்பலத்துக்குக் கொண்டு கனகரத்தினா முதலியோர் மூலமாகத் த பெயர்த்துப் பிரசுரித்தமை முதலான பல

6
ாறு தனக்கேயுரிய பாணியில் கேட்டாராம். தல் தனக்குத் தமிழைச் சிறப்பாகக் கற்க
போது உப பாடமாக வரலாற்றை எடுத்துக் பெரேரா, கார்ல் குணவர்த்தனா, பேட்ரம் கை வரலாறும் கற்க வாய்த்ததைப் பெரும்
திலே தனது ஆளுமைகளை ஆங்காங்கே மாணவர் சஞ்சிகைக்குப் பல ஆக்கங்களை பருடத்துக்கு மூன்று இதழ்கள் வெளிவரும்) 'eradeniya poetry) GT6örp GEbé)605uGleði ஸ்தாபகர் ஆங்கில விரிவுரையாளரும், வீதி வ கம ஆவார்.) அத்துடன் இந்து தர்மம், களில் எழுதினார். இந்துமாணவர் சங்கம் சு பெற்றார். இளங்கதிர் 1959 இல் நடத்திய ம், 1960 இல் நடத்திய போட்டியில் முதலாம் ப்பதக்கத்தைப் பேராசிரியர் கணபதிப்பிள்ளை பறும் பெற்றார்.
றிைவெய்தியது. முதற்தரத்தில் சித்தி எய்தி ம் பெற்றுக் கொண்டார். 1961 இல் இருந்து ப்சேர்வர், தினகரன் ஆகியவற்றின் ஆசிரியர் டைத்தது. பத்திரிகை உலகிலும், அரசியல் மன்ட் விக்கிரமசிங்காவின் கீழ் (இன்றைய வ்காவின் தந்தை) வேலை செய்த காலத்து பால் அவர்மனதில் உள்ளமையை அறிய வருக்கு உணவு அமைச்சினது நடவடிக்கை ளையும் கவனிக்கும் பொறுப்பு. இதனால் பி. இலங்கரத்தினா, மற்றும் தமிழ்த்தலைவர் 1. செல்வநாயகம், மு. சிவசிதம்பரம், எம். ாசதுரை, வி.தர்மலிங்கம் மு. திருச் செல்வம் ஏற்பட்டது.
பப்பாக இருந்த வேளை, மரபு பற்றி விவாதம் இளங்கவிஞர்களைத் தூண்டியது, முதலியன பர், ஒப்சேவரில், யாழ்ப்பாணச் சாதி றக் கழகம் தொடர்பாகவும் எழுதியமை, னங்கள், தலைநகரில் நடந்த தமிழ்க் கலாசார ய அரசியல் தலைவர்கள் பலரைப்பற்றிய ரைகள், உணவுத் திணைக்களத்தில் நடந்த வந்தமை, பேராசிரியர் சிவத்தம்பி, ஏ.ஜே. மிழ்ச்சிறுகதைகளை ஆங்கிலத்தில் மொழி
நடவடிக்கைகளை நினைவு கூர்வதுடன்,

Page 53
பத்திரிகைத் துறை அனுபவம் தனக்குத் நெறிப்படுத்தியவாற்றினையும் மறக்கவில்ை
ஏரிக்கரைப்பத்திரிகைகளிற் பணியாற்றி வித்தியோதயாப் பல்கலைக்கழகத்தில் வ றினார். 1964 இல் தமிழ் முதுகலைமான வித்தியோதயப் பல்கலைக்கழகத்தில் முத பதவியொன்று தோற்றுவிக்கப்பட்டதைத் ஏப்ரல் வரை அங்கு நிரந்தரப் பதவி வக பல்கலைக்கழகத்தில் நிரந்தர விரிவுரைய 1969-1975 காலப்பகுதிகளில் விரிவுரையா முதுநிலை விரிவுரையாளராகவும், 24-0415.01.1991 முதல் தமிழ்ப் பேராசிரியராக இன்று மணிவிழாக் காணும் பேராசிரியராக
இவர் விரிவுரையாளராகக் கடடை கணபதிப்பிள்ளை, வித்தியானந்தன் ஆகி பேராசிரியர் கணபதிப்பிள்ளையின் செல்ல பிள்ளையின் யாழ்ப்பாணத்துத் தமிழ்ப் பே கணபதிப்பிள்ளை பற்றிப் பேசுவதானால் அதுபோலவே வித்தியானந்தனது தொடர்பு. பேராசிரியரது கையெழுத்தினது உறுப்படை வரை தேடி வரச் செய்ததாம். அன்று தொட வாழ்வின் சகல மட்டங்களிலும், பேராசி மட்டங்களினதும் இதரவிதரமாக நிலைபெ மணிவிழாவின் போது அவரது மாணவர் வேண்டும், அது யாராக இருக்க வேண்டும் நாதனைக் கேளுங்கள்' என்றாராம் . 6 ஒருவராகவே தில்லைநாதனும் கணிக்கப்பட் கமலா தேவி மரணமான போது 'அன்னமிட
அத்தனையும் யாமிழந்தோம்; அன்ன (அ)க்கா இனிய முக நினைவிழவோம்
என்று பேராசிரியர் தில்லைநாதன் ப அல்ல. இதுபோலவே பேராசிரியர் கைல இருந்தது. ஆயின், அது வேறுவிதமான ெ நனி நாகரிகத்தொடர்பு. கைலாசபதிக்குத் தில்லையருக்குரிய சந்தர்ப்பங்கள் எவற்றைய பேராசிரியர் எவ்வாறான கெளரவத்துட கெளரவப்படுத்த வேண்டும் என்பதில் ை மதிப்புக் கலந்த பெருமையுடன் கூறுவார் இ
பேராசிரியர் சிவத்தம்பியினுடைய தொ கா.சிவத்தம்பி 1967 இல் வெளியிட்ட 'தட

7
தந்த அனுகூலங்களையும் அவை தன்னை ଗ).
க் கொண்டே 1962 இல் இருந்து 1964 வரை ருகைதரு விரிவுரையாளராகக் கடமையாற் ரிப்பட்டத்தினையும் பெற்றுக் கொண்டார். ண் முதலாகத் தமிழ் உதவி விரிவுரையாளர் தொடர்ந்து, 1964 ஒக்டோபர் முதல் 1965 த்ெதார். அதன் பின் அவர் பேராதனைப் ாளராக நியமனம் பெற்றார். தொடர்ந்து ளராகவும், 1975 - 1985 காலப்பகுதிகளில் 1985 முதல் இணைப் பேராசிரியராகவும், வும் படிப்படியாகப் பதவியுயர்வுகள் பெற்று உயர்ந்து நிற்கின்றார்.
D புரிந்த காலத்திலே, பேராசிரியர்கள் யோருடைய பேரபிமானத்துக்குள்ளானார். பாக்கு இன்னும் அவரிடமுண்டு. கணபதிப் ச்சு வழக்கை இன்னும் அவரிடம் காணலாம். நாள்முழுக்கப் பேசிக் கொண்டேயிருப்பார். மாணவப் பருவத்திலேயே ஏற்பட்டுவிட்டது மவு வித்தியானந்தனை இராமநாதன் விடுதி ங்கிய உறவு பேராசிரியர் வித்தியானந்தனது ரியர் தில்லைநாதனுடைய வாழ்வின் சகல ற்றது.பேராசிரியர் சு.வித்தியானந்தனுடைய ஒருவரைக் கொண்டு அவர் பற்றி எழுத } என்று வித்தியிடம் கேட்டபோது 'தில்லை வித்தியினுடைய குடும்ப அங்கத்தவருள் டார். பேராசிரியர் வித்தியரின் துணைவியார் ட்ட தெய்வ மணிக்கை' என்ற தலைப்பில்,
மிட்ட தாயிழந்தோம்; இத்தனைக்கும் கமலா
ாடியமை பெறும் வாய்ச்சொல் ஒப்பாசாரம் ாசபதியுடனான தொடர்புகளும் அவருக்கு தாடர்பு ஒருவரை ஒருவர் மதித்த நயத்தக்க தில்லையரின் ஆளுமை புரியும். அதனால் |ம் வழங்க அவர் தயங்கவில்லை ஒரு தமிழ்ப் ன் தானும் வாழ்ந்து, மற்றையோரையும் கலாசுக்கு நிகர் கைலாசே என்று அவர்மீது 6 UT.
டர்பும், உறவும் அத்தகையதே, பேராசிரியர் ழ்ெச் சிறுகதையின் தோற்றமும் வளர்ச்சியும்

Page 54
என்ற நூலின் முன்னுரையிலே "சென்னை
இருவர். ஒருவர், தமிழ் இலக்கிய நிறுவ6 தனிப்பிறவி. அவர்கள் முறையே திரு. கன
என்று குறிப்பிடுவது இவ்விருவரது உதாரணமாகும். பல்கலைக்கழக ஆசிரியரா நாட்டில் சென்னைப்பல்கலைக்கழகத்தி மேற்பார்வையின் கீழ் 'தமிழ் அரசவை இலக்கிய மாணிப் பட்டத்தை 1969 இல் ெ பெறுவதற்கு முன்னரே இவர் பல்வேறு தொகுக்கப்பட்டு “வள்ளுவன் முதல் பார இல் தமிழ்ப்புத்தகாலய வெளியீடாக வந்த மூன்று பதிப்புகள் கண்ட பெருமை அந்நூ இல் இலக்கியமும் சமுதாயம் என்ற நூலை
'இளம் விரிவுரையாளரான தில்ை விட்டால் வகுப்பு கலகலப்பாகவிருக்கும் கருத்துகளும், புதிய பார்வைகளும் அலி பழைய மாணவர்கள் கூறக் கேட்டிருக்கிறே அவர் பாரதியிலும், கம்பனிலும் கொண்ட அவரையும் மீறிக் கொண்டு வெளிவரும் ஒப்புவிப்பதை விடுத்து, மாணவரைச் சிந்:
ஈடுபட்டவர் அவர்.
பல்கலைக்கழகத்தில் இளம் விரிவுரை பல்கலைக்கழகத் தமிழ்ச்சங்கத்தின் பால் அ பெருந்தகைகளின் வழி நின்று நாடங்கை வெற்றிகண்டார். 1973 இல் தகுதி என்ற புல்லோ" என்ற நாடகத்தையும் எழுதியும் த துக்கலாசாரத்தின் சாதியக் கட்டுமானங்க இந்நாடகத்தின் வழி அவர் முன்வைத்தார்.
06-09-1970 இல் சங்கானையைச் சே மல்லிகாதேவியைத் திருமணம் செய்து கொ 1971 இல் கவிதா என்ற மூத்தமளும், 197 திருமகள் என்ற இளைய மகளும் பிறந்தன
பல்கலைக்கழகமட்டத்திலும் வெளியி விளங்குகின்றார். தமிழ்த்துறையின் தலை மேலாக அவர் கடமைபுரிந்தமை அவரது தலைமைக்குக்கிடைத்த பரிசு. மேலும் 1988 தமிழ்ச்சங்கத்தின் பெருந்ததலைவராகவும் இருந்து பல்கலைக்கழக கலைக்கழகத்தின் குறிஞ்சிக்குமரன் ஆலயப்பொறுப்பாண்டை யில் இந்து மாணவர் சங்கத்தின் பெருந்தன

8
யில் இந்நூல் உருவாகுங்காலை உதவியோர் னம், மற்றவர் தமிழும் நட்பும் கலந்த ஒரு ா. முத்தையா, திரு.சி. தில்லைநாதன்’
நட்புக்கும், அன்புக்கும், மதிப்புக்கும் ஓர் க 1965 இல் நியமனம் பெற்றதன் பின், தமிழ் ல் டாக்டர்.மு. வரதராசன் அவர்களின் இலக்கியங்கள்' பற்றி ஆய்வு செய்து முது பற்றுக் கொண்டார். முது கலைமாணிப்பட்டம் காலகட்டங்களில் எழுதிய கட்டுரைகள் திதாசன்வரை" என்ற மகுடமிடப்பட்டு 1967 து. கற்றோர் மதிப்பைப் பெற்றது. இதுவரை லுக்கு உண்டு. அந்நிறுவனமே மீண்டும் 1987 பும் வெளியிட்டது.
லநாதன், விரிவுரை வகுப்புகளுக்கு வந்து நாசூக்கான நகைச்சுவையும், ஆணித்தரமான பரது விரிவுரையில் காணப்படும். எனப்பல ன். அனுபவத்தில் அதை உணர்ந்திருக்கிறேன் ஈடுபாடு அவரது விரிவுரைகளில் ஆங்காங்கே . இயந்திரகதியில் விரிவுரைக் குறிப்புகளை திக்க எழுதத் தூண்டும் படியான கற்பித்தலில்
யாளராக அவர் கடமையாற்றிய காலங்களில், திக, ஈடுபாடு கொண்டிருந்தார் தமது ஆசிரியப் ள எழுதியும், அவற்றை மேடையேற்றியும் நாடகத்தையும் 1974 இல் "மானிடம் என்பது தயாரித்தும், மேடையேற்றினார். யாழ்ப்பாணத் ளைத் தகர்த்தெறிவதற்கான சிந்தனைகளை
ர்ந்த கா.வைத்திலிங்கம் தம்பதிகளின் புதல்வி ண்டார். மனமொத்த இல்லறத்தின் விளைவாக 3 இல் அரவிந்தன் என்ற மகனும் 1979 இல்
.
லும் அவர் செல்வாக்கு மிக்க பேராசியராக வராகத் தொடர்ந்து பத்து ஆண்டுகளுக்கும் செயற்திறன் மிக்க, அரவணைத்துப் போகும் 5 இல் இருந்து அதே பத்தாண்டு காலத்துக்குத்
விளங்கிய பெருமைக்குரியவர் 1989 இல்
அங்கத்தவர், 1985 - 1992 காலப்பகுதியில் மக்குழுவின் தலைவர், 1974-79 காலப்பகுதி லவர், 1990 இல் இருந்து 1995 வரை சங்கீத

Page 55
நாட்டிய சங்கத்தின் பெருந்தலைவர், பேரா Lanka Journal of the Hamanities gait உறுப்பினர்.
பல்கலைக்கழகத்துள் எவ்வாறான பண அவ்வாறே வெளியிலும் அவரது பணிகள் ட கலாசார அமைச்சின் கலாசார கழகத் த வகித்துள்ளார். 1971 தொடக்கம் 1974 வ அங்கம் வகித்துள்ளார். பின்னர் 1994 முதல் இயங்கி வருகின்றார். இலங்கைக் கலைக்கழ
இலங்கையின் தேசிய கல்வி மாற் உணரப்பட்டுள்ளது. க.பொ.த. உயர்தரப்ப தேசிய கல்வி நிறுவகத்தின் தமிழ் மொழித் தொலைக்கல்விப் பிரிவின் பாடத்திட்ட குழு 1996 காலப்பகுதியில் தமிழ் மொழித்துை ஆசிய அபிவிருத்தி வங்கியின் நிதியினால் தொடக்கம் அந்நிறுவனத்தின் ஆட்சிச்சடை வருகின்றார்.
1997 யூன் மாதம் முதல் இலங்கை ஒ சபை உறுப்பினராகவும் நியமிக்கப்பட்டுள்ள
1977 ஆம் ஆண்டின் இறுதிப்பகுதியி பேர்லினுக்கு விஜயம் செய்தார். இலங்கையி இக்குழுவில் அங்கம் வகித்தனர். 1995 யூே கத்தின் அழைப்பை ஏற்று, ஐக்கிய அ மேற்கொண்டார். 'சமூகங்களிடையே காண ஒன்று தொடர்பானதாகவே இவ்விஜயம் கல்விமான்கள் இக்குழுவில் இணைந்து பய6 விஜயம் ஒன்றை மேற்கொண்டபோது, செ6 துறையினரின் வேண்டுகோளிற்கிணங்க அண்மைக்காலப் போக்குகள்' பற்றிக் கருத் மூத்த மகள் கவிதாவின் திருமணத்தைக் க வந்தார். அதன் பின் வாஷிங்டன் ரைம்ஸ் ப மீண்டும் ஐ.அமெரிக்காவிற்கு அழைத்தே மேற்கொள்ளவில்லை.
முயற்சியுடையரைத் தேடிப் பெருமை கலாசார இராஜாங்க அமைச்சு 1993 இல் கெளரவித்தது. இலங்கைச் சனாதிபதி 1994 அளித்துக் கெளரவித்தார்.
பேராசிரியர் அவர்கள், நல்ல ஆசிரியரா வராக, ஆலோசகராக, பணிப்பாளராக ஆரா அவரது 'மனிதாபிமானம் பேணும் உணர்

னைப் பல்கலைக்கழகச் சஞ்சிகையான Sri
980 - 1991 காலப்பகுதி ஆசிரியர் குழு
கள் அவரைப் பிணித்துக் கொண்டனவோ ரந்தன. 1971-78 காலப்பகுதியில் இலங்கை மிழ் இலக்கியக் குழுவில் அங்கத்துவம் ரையில் அதன் தமிழ் நாடகக் குழுவிலும் தமிழ் இலக்கியக் குழுவின் தலைவராகவும் கத்தின் உறுப்பினராகவும் செயற்படுகின்றார்.
)ங்களின் போதும் பேராசிரியரது பணி ாடநூல்களின் மீளாய்வுக்குழு அங்கத்தவர், துறையின் ஆலோசனைச்சபை அங்கத்தவர், ழவினது அங்கத்தவர், ஆலோசகர் 1995 - ரயின் நிபுணத்துவ ஆலோசகர் (இப்பதவி வழங்கப்பட்டது) 1996 ஒக்டோபர் மாதம்
(Council) உறுப்பினராகக் கடமையாற்றி
லிபரப்புக்கூட்டுத்தாபனத்தின் பணிப்பாளர் Tr.
ல் கலைக் குழுவொன்றில் அங்கம் வகித்து ன் மூத்த எழுத்தாளர்களும் கலைஞர்களும் ன் மாதம் மிச்சிக்கன் மாநிலப்பல்கலைக்கழ அமெரிக்க நாட்டிற்கு விஜயம் ஒன்றை ப்படும் முரண்பாடுகள் தொடர்பான கற்கை' அமைந்தது. இலங்கையின் பிரபலம் மிக்க ணம் செய்தனர். 1995 ஆம் ஆண்டு தமிழக ன்னைப் பல்கலைக்கழகத் தமிழ் இலக்கியத்
"இலங்கைத் தமிழ் இலக்கியத்தின் துரை வழங்கினார். 1996 ஆகஸ்ட்டில் தமது னடாவில் நடத்தி வைக்கக் கனடா சென்று வுண்டேசன் இவரைச் சிறப்பு விருந்தினராக பாது உடல்நிலை காரணமாகப் பயணம்
கள் வந்துசேரும் என்பதற்கிணங்க, இந்து "இலக்கியச் செம்மல் விருது வழங்கிக் இல் "கலாகீர்த்தி என்ற தேசிய விருதினை
க, சிறந்த நண்பனாக, உத்தம குடும்பத்தலை ய்ச்சியாளனாக விளங்கி வருகின்ற போதும் வு ஒன்றே அவரை நல்ல ஒரு மனிதனாக

Page 56
இனங்காட்டியுள்ளது. சகல இனத்துக் க அழைக்கப்படும் பெருமை அவருக்குண்டு விரும்பும் ஒரு மனிதனாகக் குருவாக நண் எளிமையும், இனிய சுபாவமும், அமைதிய பொங்கும் குணமும் அவருள் மறைந்தே கி
அவர் பல்கலைக்கழக ஆசிரியராகக் பல சிறு திரிகளையெல்லாம் தூண்டி 6 பேராசிரியர் நா. சுப்பிரமணியம், கலாநிதி இன்னும் இள நிலை விரிவுரையாளர்கள் மதுகரங்கள் பல்கலைக்கழகத்துக்கு வெ மாணவர்களின் இதயம் கவர்ந்த குருவாக
இன்று அறுபது அகவை கடந்துவிட தமிழ்க்கல்வி உல்கில் ஒப்பற்ற ஆளுமைய என்று
உலகம் யாவையும் தாமுளவாக்க அலகிலா விளையாட்டுடையாரவர் தலைவ

10
ல்விமான்களாலும் ‘தில்லே' என அன்பாக அந்த மனிதாபிமானமே அவரைச் சகலரும் ாபனாக, வழிகாட்டியாக ஏற்க வைக்கின்றது. பும் உள்ள அதே வேளையில் சிறுமை கண்டு ாணப்படுகின்றது.
கடமையாற்றிக் கொண்டே பிரகாசிக்கக்கூடிய விட்டுள்ளார். பேராசிரியர் அருணாசலம், சி.மெளனகுரு கலாநிதி - துரை மனோகரன், பலர் அவரின் தமிழ் எனும் அமுதுண்ட ளியில் பணிபுரியும் பல நூற்றுக்கணக்கான அவர் நிலை பெற்றுள்ளார்.
ட்ட பேராசிரியர் இன்னமும் நீண்ட காலம் ாக நிலைபெற்று பெருவாழ்வு வாழவேண்டும்
லும் நிலை பெறுத்தலும் நீக்கலும் நீங்கலா பர் அவரை இறைஞ்சுகின்றோம்.

Page 57
1
நெஞ்சம் நிறைந்த பே
கடந்த முப்பது ஆண்டுகளுக்கும் மேெ அவர்களுடன் - அவரது மாணவனாகவும் நெருங்கிப் பழகும் சந்தர்ப்பம் கிடைத்தது. ஆசானாக மட்டுமன்றி, உற்றுழி உதவும் பே இடித்துக்கூறியும், கண்டித்தும் நல்வழிப்படு:
சுமார் பத்து வருடங்களுக்கும் மேல தமிழ்த்துறையின் தலைவராகவும், தமிழ்ச் நாட்டிய சங்கம், இந்து மாணவர் சங்கம் மாணவர் சங்கத்தின் பொறுப்பாண்மைக்குழு அங்கத்தவராகவும் இலங்கைக்கலைக்கழ பல்கலைக்கழக விடுதி மண்டப மேற்பார்ை நிபுணத்துவ ஆலோசகராகவும் கவுண்சில் நெறி ஆலோசகராகவும், பாடவிதான ஆே தாபனத்தின் பணிப்பாளர் சபையின் முக்கிய அரும்பணிகள் பல ஆற்றியவர்; ஆற்றிக் கெ
உலகின் உத்தமர்களையும், பெரியே அறிஞர்களையும் கல்விமான்களையும் ச இலகுவிற் புரிந்து கொள்ளல் கடினம். தோல் தாளே கண்டார்; தலை கண்டார் தலையே ச நாடிக் குற்றமும் நாடி மிகை நாடி'க்கண் தில்லையரைப் பொறுத்தவரையிலும் பெரும்
தனக்கென வாழாப் பிறர்க்குரியாளர்; பிறருக்காகவும் வாழ்பவர் பெரியோர், உத்த தானும் வாழாது மற்றவரையும் வாழவிடாது இவர்களுள் தில்லையர் இரண்டாவது பிரிை
பிறருக்குதவுவதில் என்றுமே பின் நி நேரத்தையும் சக்தியையும் மட்டுமன்றிப் மையினைப் பல சந்தர்ப்பங்களிற் கண்டுள் பேராசிரியர்கள், நண்பர்கள், அல்லாதவர்கள் போதெல்லாம் வேண்டிய ஐ.தவிகளைப் பெற் களைப் பெற்ற பின் அவரிடம் செய்ந்நன்றி துண்டு. எனினும் அத்தகையவர்களைப்ப கொண்டதில்லை பிறருக்குதவுவதில் அவர்
அசுரத்துணிச்சலும், இரக்க சுபாவமும், திறமும் மிக்க அவர் அநீதிகளையும் அக் அவற்றுக்கெதிராகக் கொதித்தெழுவார்; பே கண்ணீர் வடிப்போரை அரவணைத்து

ராசிரியர் : தில்லையர்
க. அருணசலம்
ாகக் கலாசீர்த்தி பேராசிரியர் தில்லைநாதன்
அவருக்குக்கீழ்ப்பணியாற்றுபவனாகவும் எனக்கு அவர் வெறுமனே பல்கலைக்கழக ாபகாரியாகவும் குறைகளைக் கண்ட இடத்து தும் தந்தையாகவும் விளங்கி வருகின்றார்.
ாக அவர் பேராதனைப் பல்கலைக்கழகத்
சங்கத்தின் பெருந்தலைவராகவும், சங்கீத ஆகியவற்றின் பெருந்தலைவராகவும் இந்து ழச் செயலாளராகவும், தமிழ் இலக்கியக்குழு க நாடகக் குழுவின் அங்கத்தவராகவும், வயாளராகவும், தேசிய கல்வி நிறுவனத்தின்
உறுப்பினராகவும் தொலைக்கல்விக்கற்கை லாசகராகவும் இலங்கை ஒலிபரப்புக்கூட்டுத் ப அங்கத்தவராகவும் பதவிகள் பல வகித்து ாண்டிருப்பவர்.
பார்களையும் வரலாற்று நாயகர்களையும் ாதனையாளர்களையும் 'சாமானியர்கள் ர்கண்டார் தோளே கண்டார்; தாள் கண்டார் 5ண்டார். முழுமையாக அவர்களைக் "குணம் ாடவர்கள் எத்தனை பேர்? பேராசிரியர் பாலும் இதே நிலையே காணப்படுகிறது.
மாமனிதர், வரலாற்று நாயகர், தனக்காகவும் மர். தனக்கெனமட்டும் வாழ்பவர் சாதாரணர். கெடுக்க முனைவோர் இழிந்தோர், கயவர். வச் சேர்ந்தவர்.
ற்காத அவர், பிறருக்குதவுமிடத்துத்தமது பணத்தையும் பலமுறை விரயம் செய்த ளேன். மாணவர்கள், விரிவுரையாளர்கள், எனப்பலதிறத்தினரும் அவரிடம் வேண்டிய றுள்ளனர். சிலர் அவரிடம் வேண்டிய உதவி மறந்த கயவர்களாகவும் நடந்து கொண்ட ற்றித் தில்லையர் ஒரு போதும் அலட்டிக் ஒருபோதும் பயன் தூக்கியதில்லை.
மனோதிடமும், மானிடநேயமும் நேர்மைத் கிரமங்களையும் காணுமிடத்துத் தயங்காது ாராடுவார். அல்லற்பட்டு ஆற்றாது அழுது ஆறுதலும் தேறுதலுமளித்து உதவுவார்.

Page 58
வரிசையறிந்து இரங்க வேண்டிய இடங் இரங்கித்தம்மாலான வரை உதவுவார்; ை ஈனத்தனமான செயல்களைக் கண்டு சீ சினந்தணிந்த பின் தாமாகவே அவர்களைத் இதனாற் பல சந்தர்ப்பங்களில் அவரது கொண்டவர்கள் கூடப் பின்னர் ‘என்ன தனித்துவமான ஆளப்பா' என அவரிடம் த
மொழி, இனம், மதம், பிரதேசம் முத இதயசுத்தியோடு நேசிக்கும் சுபாவம் பை முஸ்லிம் அறிஞர்கள், சிங்கள அறிஞர்கள், நேசிப்புக்குரியவராகத் திகழ்கின்றார். கணபதிப்பிள்ளையர், வித்தியர் முதலானே கொண்டிருந்தாரோ, அத்தகைய மதிப்பினை அவர்களிடமும், சிங்களப் பேராசிரியர்கள் கமுடிந்தது.
புகழ்பூத்த பேராசிரியர் வித்தியானந் எனவும் மாணவர்கள், அன்பர்கள் முத செல்லமாக அழைக்கப்பட்டது போலவும் கைலாசபதி 'கைலாஸ்’ எனவும் 'கைலாக போலவும் தமிழ், சிங்கள, முஸ்லிம் நண்பர் எதிரிகள் முதலியோர் மத்தியில் "தில் 6 அழைக்கப்பட்டு வருபவர் பேராசிரியர்.
நலமிலன் நண்ணார்க்கு; நண்ணி பொய்யாக்கி விடுமளவுக்கு நண்ணின பலசமயங்களில் நண்ணாதார்க்கு மிக மிக நான் பல சந்தர்ப்பங்களிற் கண்டுகொண்ே அவரிடம் மனஸ்தாபப்பட்டதுமுண்டு.
பல்கலைக்கழகக்கற்பித்தலிற் சிறந்த ளிடத்து மிக இனிமையாகவும் செல்லமாக மாணவப்பருவத்தைக் கடந்த பின், கண்டிக் LonTL LITři.
இலங்கைத் திரு நாட்டின் சிரசா பிரச்சினைகளின் மையமாகவும் பலராற் புரி வருகின்றது. இத்தகைய யாழ்ப்பாணத் எத்தனையோ பெரியார்கள், சமயஞானி அரசியல் தலைவர்கள், சமூகத் தொண்டர்க கொண்டிருக்கின்றனர். யுகப்பெருங்கவிஞன் யாழ்ப்பாணத்துச் சாமியாரும் வரலாற்று ந கூரத்தக்கவர்கள்.
யாழ்ப்பாணத்தீபகற்பத்தின் மையட்

12
களில் இரக்கப்பட வேண்டியவர்களுக்கு தரியமூட்டுவார்; நல்வழிகாட்டுவார். பிறரது றிச்சினப்பார்; இடித்துரைப் பார். ஆயின் தேடிச் சென்று ஒல்லும் வகையில் உதவுவார். சீற்றத்துக்குள்ளாகி அவரைப் பகைத்துக் இருந்தாலும் தில்லையர் தில்லையர்தான்; ம்மையுமறியாமலே நட்பாகி விடுவர்.
தலிய வேறுபாடுகளைக் கடந்து மானிடத்தை டத்த பேராசிரியர், தமிழ் மக்கள் மத்தியிலும் கல்விமான்கள் முதலியோர் மத்தியிலும் அதிக
தமது மதிப்பிற்குரிய பேராசான்களான ாாரிடத்து எத்தகைய மதிப்பும் வாஞ்சையும் ாயும், வாஞ்சையையும் பேராசிரியர் உவைஸ் சிலரிடமும் கொண்டிருந்தமையை அவதானிக்
தன் அவரது நண்பர்கள் மத்தியில் 'வித்தி லியோர் மத்தியிலே 'வித்தியர்' எனவும்
புகழ்பூத்த திறனாய்வாளரான பேராசிரியர் Fர்' எனவும் செல்லமாக அழைக்கப்பட்டது கள் மத்தியில் 'தில்லை' எனவும் அன்பர்கள், லையர்' எனவும் இன்றுவரை செல்லமாக
னர்க்கு நல்லன்' என்னும் கூற்றினையே ர்க்கும் நண்ணாதார்க்கும் நல்லனாகவும் நல்லனாகவும் அவர் விளங்கி வந்தவாற்றை டன். இதன் காரணமாக நண்ணியோர் சிலர்
பேராசானாக விளங்கும் அவர், மாணவர்க பும் பழகுவார்; அறிவுரை புகட்டுவார். ஆயின் க வேண்டியவற்றைக் கண்டிப்பதற்கும் தயங்க
க விளங்கும் யாழ்ப்பாணத்தீப கற்பம் ந்து கொள்ள முடியாத ஒன்றாகவும் விளங்கி தீபகற்பத்தில் அன்று தொட்டு இன்றுவரை கள், வரலாற்று நாயகர்கள், அறிஞர்கள், 5ள், தியாகிகள் தோன்றியுள்ளனர்; தோன்றிக் ா பாரதியார் உச்சிமேல் வைத்துப் போற்றிய ாயகனான நாவலரும் இவ்விடத்தே நினைவு
பகுதி செழுமை மிக்க செம்பாட்டு மண்

Page 59
1
பகுதிகளுள் ஒன்றாத் திகழும் சுன்னாக நகர தமது எளிமை, விடாமுயற்சி, தன்னம் நெஞ்சுரத்தோடு ஏற்று அவற்றையே சா ஆளுமை, கூர்த்தமதி முதலியவற்றையே 6 இன்று இமயமாக உயர்ந்தோங்கி நிற்பவர் தி
அத்தகைய தில்லையரையும், அவரது அ ளையும் மனோபக்குவத்தையும் உற்றுழி 3 யையும் இலகுவில் புரிந்து கொள்ள முடி
உணர்ந்து கொண்டவர்கள் சிலரே எனலாம்.
தில்லையர் நடை, உடை பாவனையிலு திலும் எளிமை மிகுந்தவர். எளிமையிலே ஆ வருடங்களுக்கு மேலாக அவர் "கோற்’ அை தையோ, நீளக்கை சேர்ட் அணிந்ததையோ, கண்டதில்லை. மற்றவர்களுடன் பழகும் போ பழகுவார். மேடைகளிற் சொற்பெருக்காற்று பண்பும் காத்திரமும், கருத்துச் செறிவும் ச நிற்றலை அவதானிக்கலாம்.
இலங்கையின் பல்வேறு பாகங்களிலும் விழாக்கள், சாகித்திய விழாக்கள், ஆய்வர விழாக்கள் முதலியவற்றில் பிரதம விருந்தி பொழிவாளராகவும் கலந்து கொண்டு அவர் யிலே பல்கலைக்கழகத்தில் விரிவுரையாற்று மாலையிலே கண்டிமா நகரில் இடம் பெறும் வீற்றிருப்பார். மறுநாள் மகரஹம தேசிய கல் புத்தளத்தில் இடம் பெறும் முக்கிய விழாவி வாற்றுவார். மறுநாள் மட்டுநகரிலே சுவ நிகழ்த்துவார். தமது அறுபதாவது வயதிலு துடிப்போடும், சுறு சுறுப்போடும் இயங்கி முடியாது. அவரது செயல்கள் யாவற்றுக்கும் வரும் அவரது அருமைத் துணைவியாரையு இனியசுபாவத்தையும் பாராட்டாமல் இருக்க
தில்லையர் ஒரு தரமான கவிஞர் என ரில்லை. எனினும் அத்தகையவர்கள் நம்பியே கழக மாணவப்பருவத்திலிருந்து பேராசிரிய ரால் இயற்றப்பட்ட கவிதைகளே இன்றுவரை என்னை மிகுதியும் ஈர்த்தவை என்ற வகையி துக்கு மாவிட்டபுரத்தின் சவால்' என்னும் : எடுத்துக் காட்டாகக் குறிப்பிடலாம்.
தமது அருமைத்தாயாரை மாணவனாக விட்ட அவரது வேதனையும், துயரமும் தா

3.
த்தில் மிகச் சாதாரண குடும்பத்தில் பிறந்து, பிக்கை, அசுரத்துணிச்சல், சவால்களை னைகளாக்கும் ஆற்றல், போற்றத்தகுந்த |லிமை வாய்ந்த ஆயுதங்களாகக் கொண்டு ல்லையர்.
பூளுமையையும், ஆற்றல்களையும் சாதனைக தவும் மனோபாவத்தையும் தியாகசிந்தை பாத நற்குண இயல்புகளையும் உள்ளபடி
ம் மற்றவர்களுடன் பழகுவதிலும் சுபாவத் அலாதிப்பிரியம் உடையவர். கடந்த முப்பது ரிந்ததையோ 'ரை' (கழுத்துப்பட்டி) கட்டிய அவரது பாதங்களிற் சப்பாத்தையோ நான் து மிக எளிமையாகவும் நகைச்சுவையுடனும் லுமிடத்து நிதானமும் எளிமையும், மனிதப் வித்துவமும் நகைச்சுவையும் மேலோங்கி
இடம்பெறும் கலைவிழாக்கள், தமிழ்த்தின ங்குகள், கருத்தரங்குகள், நூல் வெளியீட்டு னராகவும் தலைவராகவும் சிறப்புச் சொற் செயற்படும் விதமே அலாதியானது காலை |வார்; நிர்வாகக் கடமைகளைச் செய்வார்.
முக்கிய நிகழ்ச்சியில் பிரதம விருந்தினராக ஸ்வி நிறுவனத்திற் பணி புரிவார். ஒரு நாள் லே கலந்து கொண்டு சிறப்புச் சொற்பொழி ாமி விபுலாநந்தரின் நினைவுப் பேருரை ம் முப்பது வயது இளைஞனைப் போன்று * கொண்டிருப்பதை வியக்காமல் இருக்க தோள்கொடுத்து உறுதுணையாக விளங்கி ம், அவரது விருந்தோம்பற் சிறப்புகளையும் முடியாது.
க் கூறினால் அதனைப் பலர் நம்பத்தயா 1 ஆக வேண்டும் என்பது போல் பல்கலைக் ாகப் பதவி உயர்வு பெற்றமை வரை அவ சான்று பகர்கின்றன. அவரது கவிதைகளுள் ல் "பொங்கு கவிதை பொலிந்து' 'மானிடத் லைப்புகளில் அமைந்துள்ள கவிதைகளை
பல்கலைக்கழகம் நுழையுமுன்பே இழந்து பின் மீதான பாசமும் 'பொங்கும் கவிதை

Page 60
பொலிந்து' என்னும் தலைப்பிலமைந்துள்ள அவதானிக்கலாம். பட்டினத்தார் தமது தா வெண்பாப் பாடல்களை அவை ஞாபகமூட் அவரது பாடல்களுள் ஒன்று வருமாறு:
வன்கண் பருந்து வட்டமிடக் குஞ்சல: தன் பொற் சிறகணைக்குந் தாயொப்ப பக்கத்து வீட்டுப் பயலடிக்கப் பாய்ந்ெ கக்கத்தில் வைத்தவள் கை.
பொதுவாக இந்து சமூகத்திலும், குறிப் காலமாக நிலவிவரும் சகிக்க வொண்ணா அவற்றால் ஏற்பட்டுக் கொண்டிருக்கும் அ ளையும் அவர் மனப்பொருமலுடனும் வெளிப்பாடுகளாக அவரது கவிதைகளு நூல்களுக்கு அவரால் எழுதப்பட்ட முன்னு யாழ்ப்பாணத்துத் தாழ்த்தப்பட்ட மக்களின் கொண்டிருந்த சூழ்நிலையில் அவராற் பா சவால்" என்னும் பாடற் பகுதி (1-3-19 திகழ்கின்றது. அப்பாடற்பகுதியின் சில அடி
அந்தர தேவர்கள் வந்தனை சொல்லச் சந்திர மண்டலம் சார்ந்து வந்தாயோ? திங்களின் மீதிற் றிரிவது பெரிய சங்கதி தானோ? சாதனை யாச்சோ? இந்த நிலத்தில் உந்தன் இனத்தவர் வந்திட மூடும் வாசலும் உண்டு காக்கை நுழையுமென் கந்தன் திருத்தல் பாக்கிய மிலாவுன் பஞ்சமர்க்குப் பூட்( உலகப் படத்தை ஒருமுறை பாரேன் பலவகைப் பெருமைகள் படைத்தயாழ் பதியின் பெருமிடம் பார்வையிற் பட்ட அதிலே சிறந்த ஆகமம் பேணும் மாவிட்ட புரமென் மகத்துவம் காண்ப
ஆணவம் விட்டு ஆண்டையை மதித்து பேணுவாய் ஆகமப் பெருமையைச் சி
இதேபோன்று அவரது தகுதி (1973 நாடகங்களும் "மனப்புண், வாழ்க்கைச் சு
கவிதை பொலிந்து", "மானிடத்துக்கு மாவி

14
ஒன்பது வெண்பாப்பாடல்களாக மிளிர்வதை ாருக்குத் தகனக்கிரியை செய்த போது பாடிய டுகின்றன. நெஞ்சை உருக்கும் தகையனவான
த் - என்றன்னைப்
தடுத்துக்
பாக யாழ்ப்பாணச் சமூகத்திலும் நீண்ட நெடுங் ச்சமூக, பொருளாதார ஏற்றத்தாழ்வுகளையும் நீதிகளையும், அவலங்களையும், கொடுமைக வேதனையுடனும் நோக்கியவர் அவற்றின் ம், நாடகங்களும், கட்டுரைகளும் பலரது றுரைகளும் விளங்குவதை அவதானிக்கலாம்.
உரிமைப் போராட்டங்கள் உக்கிரம் பெற்றுக் டப் பெற்ற "மானிடத்துக்கு மாவிட்டபுரத்தின் 71) கருத்தாழமும் கலைத்துவமும் பெற்றுத் டிகள் வருமாறு:
ப் பாணப்
ால்
|ப்
GuLumtuiu
, மானிடம் என்பது புல்லோ (1974) ஆகிய
லிலே முதலிய சிறுகதைகளும், 'பொங்கும் ட்டபுரத்தின் சவால்" ஆகிய தலைப்புகளில

Page 61
மைந்துள்ள கவிதைப்பகுதிகளும் அவரது ச அநீதிகளும் அக்கிரமங்களும் ஏற்றத்தாழ் சமுதாயத்தைக் காண வேண்டும் என்ற ே அமைந்துள்ளமை விண்டுரைக்கத்தக்கது.
அதிகரித்த வேலைச்சுமைகளுக்கும், ட தமிழியல் தொடர்பான ஆய்விலும் குறிப் பினைச் செய்துள்ளார். அவரால் எழுதப்பட முதல் பாரதிதாசன் வரை என்னும் நூலாக இதுவரை பல பதிப்புகளைக் கண்டுள்ள வெளிப்படுத்தி நிற்கும். அவரது அடுத்த பெயரில் 1987 ஆம் ஆண்டு வெளிவ மணிவிழாவையொட்டி வெளிவரவுள்ளன ஆய்வுக்கட்டுரைகளை எழுதியுள்ளார்.
சுமார் முப்பது வருடங்களுக்கும் பயிற்றப்பட்ட பல்லாயிரக்கணக்கான மாண பாகங்களிலும் உயர் நிலையிலே - பல்கலைச் ளர்களாகவும், கல்விமான்களாகவும் பெரும் விளங்குதல் குறிப்பிடத்தக்கது. மணிவிழாக்க ஆரோக்கியத்துடன் வாழ்ந்து பணிகள் பல பு வேண்டுகின்றோம்.
**普·

முகப் பார்வையையும் மானிட நேயத்தையும் வுகளும், அவலங்களும், அற்ற சமத்துவ ரார்வத்தினையும் வெளிப்படுத்துவனவாக
ல்வேறு பணிகளுக்கும் மத்தியிலும், அவர் விட்டுக் கூறக்கூடிய அளவிற்குப் பங்களிப் ட கட்டுரைகளுள் ஒரு பகுதி 'வள்ளுவன் 1967 ஆம் ஆண்டு வெளிவந்தது. அந்நூல் து. இது பேராசிரியரின் புலமைத்திறனை நூல் 'இலக்கியமும் சமுதாயமும்' என்னும் ந்தது. அவரது மேலும் இரு நூல்கள் சுமார் எழுபத்தைந்துக்கும் மேற்பட்ட
மேலாகப்பல்கலைக்கழகத்தில் அவராற் வர்கள் இந்நாட்டிலும், உலகின் பல்வேறு கழகப் பேராசிரியர்களாகவும், விரிவுரையா நிர்வாகிகளாகவும் அரச அலுவலர்களாகவும் ாணும் அன்னார் மேலும் பல்லாண்டு காலம் ரிய எல்லாம் வல்ல இறைவன் திருவருளை
路普骨

Page 62
பண்பாடும் பேராசிரியர் தில்லை
1. முன்னுரை
பண்பாடு, மானிடம் ஆகியவை குறித் சிந்தனைக்கு அடிப்படையானவை. ப இருக்கமுடியாது. மானிடநேசிப்பு இல்லாத மானிடநேசிப்பும் மிகுந்துள்ள பேராசிரியர் இப்பண்புகளே தலை தூக்கி நிற்கின்றன. தப உலகப் பொதுமையான கண்ணோட்டத்ை தந்தன. இதனாற்போலும் பண்டைய இலக் தவும் புதுமைகள், மாறுதல்கள் பற்றிச் சிந் அவரின் கட்டுரைகளில் மட்டும் தலைதூக்கி முயற்சிகளின் அடி நாதமாகவும் காணப்ட (மானிடம் என்பது புல்லோ), கவிதை என்பனவற்றிலும் இவற்றைச் சுவைஞரால்
2. பண்பாடு;
மனித இனத்தின் வாழ்க்கை எப்டெ தங்கியிருப்பதில்லை. கடந்தகாலமும், அ மரபுகளும் மனிதப்பிரக்ஞையில் கருத்து நிகழ்கால வாழ்க்கையில் செல்வாக்குச் செல்கிறது. நிகழ்காலத்தில் எதிர்ப்படுகின்ற தவும் அனுசரணையாக இருக்கிறது. இ சூழலிற்கும், சமூகச் சூழலிற்குமேற்ப இசைவ இயற்கைச் சூழலிற்குப் புறம்பாக மனிதன் குறிப்பிடுகிறார். இயற்கைச் சூழல் மனித சமூகச்சூழல் அவர்களின் ஆன்மீக வாழ்க்ை பண்பாட்டுருவாக்கத்தின் இரு முக்கிய நிபர்
இயற்கையை மாற்றியமைக்கக்கூடிய இவ்வாற்றல் தொழிநுட்பமென அழைக்கப் யாவும் விஞ்ஞானக் கண்டு பிடிப்புக்களின் ஏற்பட்ட பலாபலன்களேயாகும். இயற்ை யையும், கருவெப்பச் சக்தியையும் எமக்க மனித சமுதாயத்தின் தேவைகளிற்கு பயன் வேண்டுமெனக் குறிப்பிடும் பேராசிரியர் நாகரீகத்தின் வளர்ச்சிக்கு பொருள்முதல் தன்மையை வற்புறுத்துகின்றன.?
ஒரு நூற்றாண்டு காலத்திற்கு முன் மெய்யியலடிப்படைகள் கால் மாக்ஸினா

6
மானிடமும் நாதனின் சிந்தனைகள்
சோ. கிருஷ்ணராஜ
த கருத்துக்களும் சமுதாய வாழ்க்கை பற்றிய ண்பாடு இல்லாத சமூகங்கள் எதுவுமே வாழ்க்கை அர்த்தமற்றது. பண்பாட்டுணர்வும் தில்லைநாதனின் ஆக்கங்கள் அனைத்திலும் பிழிலக்கிய மாணவரொருவரின் சிந்தனையில் தை இவ்விரு கருத்துக்களுமே ஏற்படுத்தித் கிய மரபுகளைப் பாரதியுடன் தொடர்புபடுத் திக்கவும் முடிந்தது. பண்பாடும், மானிடமும் நிற்கும் பண்பல்ல, அவரது ஆக்க இலக்கிய படுகின்றன. சிறுகதை (மனப்புண்), நாடகம் (மானிடத்திற்கு மாவிட்டபுரத்தின் சவால் தரிசிக்க முடிந்தது.
ாழுதும் நிகழ்கால நிகழ்ச்சிகளில் மட்டும் அக்காலத்தினூடாக வளர்த்தெடுக்கப்பட்ட நிலைகளாகப் பொதியப்பட்டுள்ளன. இது செலுத்துவதுடன், அதனை வழிநடத்தியும் ற மாற்றங்களிற்கேற்ப எம்மை இசைவுபடுத் ங்கு இசைவு படுத்தலென்பது இயற்கைச் புபெறுவதைச் சுட்டுகிறது. இதனாலேயே தான் தன்னை நோக்கி இயலாதென பேராசிரியர் இனத்தின் பொருளாதார வாழ்க்கைக்கும் கக்கும் ஏதுவாக அமைகின்றன. அதன் மூலம் தனைகளாக அவை காணப்படுகின்றன.
ப ஆற்றலுடையவன் மனிதன். மனிதனது படுகிறது. நவீன தொழிநுட்பச் சாதனைகள் ா பிரயோகத்தினாலும், உபயோகத்தினாலும் கச் சூழலில் அறியப்படாதிருந்த அணுசக்தி களித்தது விஞ்ஞானம். விஞ்ஞான அறிவை படுத்தத் தக்கதாய் தொழில்நுட்பம் அமைதல் தில்லைநாதனின் சிந்தனைகள் ஒருபுறம்
நிலைப்பட்ட ஆற்றலின் இன்றியமையாத்
பதாகவே மேற்படி நோக்கு நிலைக்கான ல் முன்வைக்கப்பட்டிருந்தன. இயற்கையை

Page 63
மாற்றியமைப்பதன் மூலமேயே மனிதன் த அதேசமயம் தன்னையும் மாற்றிக் கொள்கி ஆற்றல் பெருக அதற்கேற்ப மனிதர்க்குப் புத் மாக்ஸ் குறிப்பிட்டார். புறச் சூழ்நிலைகள் கொள்வதென்பது ஒரு பாதி உண்மை ப கட்டமைப்பின் சடப்பொருள்சாராக் பண்பாட்டிற்கும் தொழில் நுட்பத்திற்குமி தெனலாம். இதனையே பேராசிரியர் தில் மனிதன் தன் வாழ்க்கையையும், தன்னு தன்மைகள், விளைவுகள் என்பவற்றையும் கிறார். அதாவது ஒழுக்க - அழகியல் ம அர்த்தத்தைப் புரிந்து கொள்ள வேண்டும். தன்னையும் மாற்றிக் கொள்கிற மனிதமுயற் அவனது ஆன்மீக வாழ்க்கைக்கு ஏதுவாக மாற்றுவதற்கு இசைந்ததாக சமூகச் சூழ்நில சூழ்நிலை மாற்றத்திற்கு இசைந்ததாக இய உயிர்ப்புடையதும், ஏற்புடையதுமான இயற்கைச்சூழலிற்கும் சமூகச் சூழ்நிலைக் பண்பாட்டுச் சீரழிவு ஏற்படுகிறது. இச்சீரழிவி பலவிடங்களிற் சுட்டிக்காட்டுகின்றார்.
உதாரணமாக;
'தொழிற்சாலைகள், வாகனங்கள், ரெ நச்சுப்புகை வளி மண்டலத்தை மாசடைய களைகொல்லிகளும் அதிகமாகப் பாவிக் கழிவுப்பொருளாலும், எண்ணெய், அமில தென்றும், அதேவேளையில் காடுகளும் அபூ
'பல அணுவியல் துறைக் கண்டுபிடிட் கண்டுபிடிப்புகளும் உயிரியல் ஆயுதங் எதிர்காலத்தைப் பலியெடுப்பனவாகத் தோன் போன்றவற்றை விழையும் மனிதப் பெறு அதிகார வேட்கையும் தலை தூக்கி விடுமோ
தொழில் நுட்பம் பயன் வழி நிலைப்ட பற்றிக் கவலைப்படுவதில்லை. இதனால் கொண்டேயிருக்கிறது. முரண்பாடு, பண்பா மனித அனுபவத்தின் தொடர்ச்சியிலேயே அத்தொடர்ச்சிக்கு மாறிவரும் தொழில் நெருக்கடியிலிருந்து மீளுவதற்கு பின்வரும்
'இன்று உயிரின மண்டலத்தில் மனித அவனது கடமைகள், பொறுப்புக்கள் குறித் செய்ய வேண்டிய நிலையில் உள்ளோம்’4.

7
ண்தேவைகளை நிறைவுசெய்து கொள்கிறான். றான். இம்மாற்றத்தின் காரணமாக அவனது ய புதிய தேவைகளும் உருவாகின்றனவென சிற்கேற்ப மனிதன் தன்னியல்பை மாற்றிக் ட்டுமே. மறுபாதி உண்மை, ஒரு சமூகக் காரணிகளிற் தங்கியுள்ளது. குறிப்பாக, டையிலான இடைவினையிற் தங்கியுள்ள லைநாதன் இயற்கை என்ற கண்ணாடியில் 1டைய நடவடிக்கைகளின் நோக்கங்கள், கண்டு மதிப்பிடல், வேண்டுமென வாதிடு திப்பீடுகளினடிப்படையில் தன் இருப்பின் இயற்கையை மாற்றி, அம்மாற்றத்தினூடாக சி அவனது சமூகச் சூழலிற்கு இசைந்ததாக,
அமைதல் வேண்டும். இயற்கைச் சூழலை லையை அமைத்துக் கொள்ளுவதும், சமூகச் ற்கைச் சூழலை அமைத்துக் கொள்வதுமே பண்பாட்டின் இலக்கணமாக அமையும். குமிடையிலான சமநிலை கெடும்பொழுது ன் தன்மை பற்றி பேராசிரியர் தில்லை நாதன்
ாக்கட்டுக்கள் முதலியவற்றால் வெளியேறும் ப வைக்கிறதென்றும், கிருமிநாசினிகளும், கப்படுவதால் நிலம் மாசடைகிறதென்றும், ம் முதலியன கலப்பதாலும் நீர் மாசடைகிற ஜிக்கப்படுகின்றனவென்றும் அறிகிறோம்"
புகளும் மனித பாரம்பரிய இரசாயனவியற் களும் இன்றைய அதிகார வேட்கைக்கு ாறுகின்றன. அன்பு, அழகு, நன்மை, செம்மை மானங்கள் வலிமையிழந்து வன்முறையும்
என்ற அச்சம் எழுகிறது".
ாடுடையது. அது மனித விழுமியங்களைப் அது சமூக நலன்களுடன் முரண்பட்டுக் ட்டில் நெருக்கடிகளைத் தோற்றுவிக்கின்றது. பண்பாடு தன் அர்த்தத்தைப் பெறுமாயின், நுட்பமே நெருக்கடியை ஏற்படுத்துகிறது. தீர்வை முன்மொழிகிறார்;
னுக்குரிய இடம் யாது என்பது குறித்தும், தும் தொழில் நுட்பம் குறித்தும் மீளாய்வு

Page 64
எனக் குறிப்பிடுகிறார். எமது மீளா (உயிரின மண்டலம்), தொழில்நுட்பம், என்
இயற்கை மனிதனுக்கு புறத்தே உள்ள கேற்றவாறு மாற்றியமைத்துக் கொள்கிறான் ஒன்றைக் காலத்தினுள்ளும், வரலாற்றுக்கு கொண்டு வருகிறான். அதாவது, தொட இயற்கையைத் தனக்கிசைவாக வளைத்துக் பற்றிய தனது தொடர்ச்சியான வியாக்கிய கட்டவிழ்த்துக் கொள்கிறான். இயற்கைை தனக்கிசைவாக வளைத்துக் கொள்வதுமே படிப்பினையாகும்.
தொழில்நுட்பமும் கலை - இலக்கியங் இவற்றிற்கிடையே அடிப்படையானதொரு கருத்தொன்றை வெளிப்படுத்தும் வண்ணி மீளொழுங்கு செய்வதே கலையாகும். தெ முயற்சியே. எனினும், இம்மீளொழுங்கு இயற்கையின் ஆற்றலை மிகச்சிறப்பான 6 அனுபவத்தைக் கொண்டு மீளொழுங்கு செ
தொழில்நுட்பம் ஒரு கலை என்றவகை இணைக்கிறது. இவ்விணைப்பு இவ்விரண் பெறப்படுகிறது. தொழில்நுட்பம், சமூக அ மாற்றியமைத்துள்ளதென்பதைப் பின்வரும்
1. கட்டிடக்கலை, இயந்திரங்கள், ட
தொழில்நுட்பச் சாதனைகள்.
2. செயற்கை வலுவின் கண்டுபிடிப்பு
3. மனித உடலுழைப்பு, தொழிற்திற6
திட்பமுடைய யந்திரங்களைக் கண்டு
4. தொலைபேசி, வானொலி, தொலை தொடர்பாடற் சாதனங்களின் வருகை
5. கணணியின் பயன்பாடு.
இவையெல்லாம் இயற்கையையும் ! ஐரோப்பாவில் 1800 ஆம் ஆண்டிற் பிறந் காலத்தில் புகையிரதத்தையும், நீராவிய தொழிற்சாலையில் உற்பத்தியான ஆடைவ 1920 ல் இறந்த மனிதன் தொலைபேசி ஆகாயவிமானம் , திரைப்படம் என்பன தொலைக்காட்சியும், கணணியும் அன்றைய

8
ப்விற்கான முன்னிபந்தனையாக இயற்கை பன பற்றிய தெளிவைப் பெறுதல் வேண்டும்.
ாதொன்று. அதனை மனிதன் தன் தேவைக்
இயற்கையை மாற்றுவதன் மூலம் காலமற்ற ள் அகப்படா ஒன்றை வரலாற்றுக்குள்ளும் ர்ச்சியான மாற்றத்தின் வழியாக மனிதன் கொள்கிறான். அத்துடன் பெளதீக உலகு ானங்களினூடாக பொருட்களின் ஒழுங்கைக் பக் கட்டவிழ்த்துக் கொள்வதும், அதனைத் விஞ்ஞானத்தின் வரலாறு எமக்குத் தரும்
களைப் போன்றதொரு முயற்சியேயாயினும், வேறுபாடும் உண்டு. குறியீட்டுவடிவத்தில் னம் அனுபவத்தை அழகியலடிப்படையில் ாழில்நுட்பமும் ஒரு மீளொழுங்கு செய்யும் கு, பொருள் முதலான நன்மை கருதியது. பழியில் பயனுறுதிபயக்கும் வண்ணம் மனித ய்வதே தொழில் நுட்பமாகும்.
கயில், பண்பாட்டையும் சமூக அமைப்பையும் ாடையும் மீள்வடிவாக்கம் செய்வதன் மூலம் மைப்பையும் பண்பாட்டையும் எந்தளவிற்கு உதாரணங்களிலிருந்து கண்டு கொள்ளலாம்.
ாவனைப் பொருட்கள் என்பன போன்ற
ண் என்பனவற்றிற்குப் பதிலாக செயற்படு பிடித்தமையும் விரைவான மீளுற்பத்தியும்.
க்காட்சி, வலைப்பின்னற் தொடர்பு ஆகிய
பண்பாட்டையும் வெகுவாக மாற்றியுள்ளன. து, 1860 ல் இறந்த மனிதன் தன் வாழ்க்கைக் ந்திரங்களையும் மட்டுமே கண்டிருப்பான். கைகளை அணிந்திருப்பான். 1860 ல் பிறந்து , மின்சார இரயில், மோட்டார் வாகனம், ாவற்றையும் மேலதிகமாகக் கண்டிப்பான். மனிதனின் கற்பனைக்கும் அப்பாற்பட்டவை

Page 65
யாயிருந்தன. ஆனால் இவையெல்லாம் தொழில்நுட்பம் வாழ்க்கையை மிகவும் பு அமைப்பு மாறியுள்ளது. பண்பாடும் மாறியுள் சமூகம் நிலைபெறுதல் சாத்தியமாகும். 'புதுல பேராசிரியர் தில்லைநாதன், மாற்றமும்
பண்பாடோ சமயமோ நிறுவனமோ நிலைத் தோன்றும் மாறுதல்களுக்கும், தேவைகளுக் அது இருத்தல் வேண்டும். பழையபெருை விடாது, பழையவற்றுள் உதவாதவற்றை கொள்ளத் தயாராயிருத்தல் வேண்டும். முன் துணையாகக் கொள்வதோடு, எதிர்கால வ முனைந்து நிற்க வேண்டும். பழையதைச் வேண்டாமலும் இருத்தல் சாத்தியமன்று. அ புகுதலும் பற்றி எண்ணிப் பார்த்தல் பயனுை
ஒரு சமூகத்தில் அல்லது பண்பாட்டில் எதிர்நோக்குகிற பிரச்சினைகள் இரண்டு. எந்தளவிற்கு நாம் மாற்றத்தை அனுமதித்த விடயங்களும் பேராசிரியர் தில்லைநாதனில் பெற்றுள்ளன. மாற்றத்தை அனுமதிப்பது வேண்டுமென்பது அவருடைய நிலைப்பாடா அடிகோலும் கண்டுபிடிப்புகளும் சாதனைக( களையும் நிர்ப்பந்தங்களையும் ஏற்படுத்தக் மனிதருக்கு வியத்தகு வல்லமையினை வழ ஆபத்துக்கள் பலவற்றிற்கும் இடமாக உள்ள6 யிலான முரண்பாடுகளும் மாறுதல்களும் வ கின்றன. பண்டைய அரசுகளும் நாகரீகங்க இன்றைய நாகரீகம் உலகளாவியது. அந்: மனிதகுலம் மிகுதியாகப் பாதிக்கப்படும் எ? ஏற்பதில் கூடிய அவதானமும், பொறுப்புண
மாற்றம் புதுமையானது, வித்தியாசமான நிராகரிக்கப்படவோ கூடாதென வாதிடும் ே அளவுகோளாகக் கொண்டே தீர்மானமெடு ராகக் காணப்படுகிறார். 'புதுமையில் மோ வித்தியாசமான பாணிகளாலும் கவரப்படுெ ரித்து, 'வித்தியாசமானது அல்லது புதுமை கொடிகட்டிப் போற்றுவது அவசியமானதா மென்கிறார்.
4. Loljц;
விஞ்ஞானம் முதல் தமிழ் இலக்கியம் வ
தமக்கென ஒவ்வோர் மரபை ஸ்தாபித்துள்ள
சமூகமாற்றத்தினாலும் பண்பாட்டு மாற்றத்தி

9
எமக்கு இன்று ஆச்சரியமாக இல்லை. ட்சிகரமாக மாற்றியுள்ளது. அதனால் சமூக 1ளது. மாற்றத்திற்கு ஈடுகொடுப்பதன் மூலமே மகளும் மாறுதல்களும்' என்ற கட்டுரையில், நிலைபேறும் பற்றிச் சிந்திக்கிறார். 'ஒரு திருக்க வேண்டுமாயின், காலத்திற்குக் காலம் கும் முகம் கொடுக்கும் ஆற்றல் பெற்றதாய் 0களிலும் சாதனைகளிலும் தன்னை இழந்து
ஒதுக்கிவிட்டு உகந்தவற்றைப் பேணிக் னைய காலங்களில் ஈட்டிய அனுபவங்களைத் ளர்ச்சிக்கு வேண்டிய புதிய முயற்சிகளிலும்
சற்றும் விடாமலும் புதியதை முற்றிலும் ந்தவகையில், பழையன கழிதலும் புதியன டயது'
ஏற்படுகிற மாற்றம் தொடர்பாக மனிதனை ஒன்று மரபு பற்றியவாதம். இரண்டாவது ல் கூடும் என்பது தொடர்பானது. இவ்விரு ன இரு கட்டுரைகளில் விசேட கவனத்தைப் தொடர்பாக எச்சரிக்கையுடன் செயற்பட கும். 'கட்டுப்பாடுகளை அகற்றி வளர்ச்சிக்கு ளும் நடவடிக்கைகளுமே, புதிய கட்டுப்பாடு கூேடும் என்பதையும் மறந்து விடலாகாது. ங்கும் கருவிகளும், தொழில் நுட்பங்களும் T. பழையவற்றிற்கும் புதியவற்றிற்கும் இடை ரலாற்றில் முடிவுறாதனவாகவே காணப்படு ளும் பரப்பளவில் குறுகியனவாக இருந்தன. நவகையில் அனர்த்தங்கள் ஏற்படுமிடத்து ன்பதால் புதுமைகளையும் மாறுதல்களையும் ர்ச்சியும் வேண்டப்படும்'9.
ாது என்பதற்காகப் போற்றப்படவோ அன்றி பராசிரியர், "எமது தேவை' எதுவென்பதை த்தல் வேண்டுமென்ற நிலைப்பாடுடையவ கம் கொள்வதும், நாகரீகத் திணிசுகளாலும் தும் சாதாரண மனித இயல்பு' என எச்ச யானது என்பதற்காக மட்டும் ஒன்றினைக் ' என்பதை எண்ணிப்பார்த்தல் வேண்டு
ரை எல்லா வகையான ஆய்வுத் துறைகளும் ன. இம்மரபானது காலம் காலமாக ஏற்பட்ட ாைலும் பெறப்பட்டது. அடிப்படைவாதிகள்

Page 66
மரபென்பது மாறாத ஒன்று என்றவகையில் முன்மொழிவர். ஈழத்து தமிழிலக்கிய என்பதிற்கெதிராகவே ஒரு போராட்டம் அனைவரும் அறிவர். எல்லாவகையான சார்பற்ற அறிவைத் தேடுவதையே நோக் திற்குரிய சார்பற்ற அறிவை நாம் எங்கிரு பிரச்சினையாகும். இதற்குப் பலவிதமான ஏற்புடமையை நாம் தீர்மானித்துக்கெ (அளவுகோல்) உண்டு.
அதாவது எந்தவொரு அறிவாய்வுத் லென்ன அல்லது விஞ்ஞானமாக்விருந்தா அவ்வறிவாய்வுத்துறை சார் அறிவின் நிை அதுவே ஒரு அறிவுத் தொகுதியின் ஏற்புட எமது அறிவும், அதன் ஊடகமான மொழி என்பதை உட்கிடையாகப் பெற்றுள்ளது. இதனையே நன்னூலாரும், பாரதியும் வ புதியன புகுதலும் வழுவல“ என்றார் நன்: விதி' என்றார் பாரதியார். மாற்றத்தின் க புதிய புதிய வினாக்கள் கேட்கப்படுகின்றன றன. ஆய்வாளனுடைய புரிந்து கொள்ளல் விரிவடைவதால் பண்டைய நிலைப்பாடு கூறியது போல, ‘என்னுடன் எல்லா ஆர புதிதாக எதுவும் செய்வதற்கில்லை' என எ6 முன்வருவதில்லை. எந்தவொரு மரபும் புள்ளியில் நிற்பதில்லை. எப்பொழுதும் புதி பெற்றுக் கொண்டேயிருப்பதால் மரபு யென்றாகிறது. அது சதாகாலமும் இயா னைக்கும், மீளாக்கத்திற்கும் உட்பட்டுக் கெ என்ற கட்டுரையில் பேராசிரியர் இது தெ 'ஒரு முறையினை நம்முன்னோர் பின்பற் அம்முறையினை நம் காலத்தவரும் தொடர அம்முறை இன்றும் அர்த்தமுடையதாகு என்பதே முக்கியமானது' எனக் குறிப்பிடு ஆதாரமாகக் கொண்டே மரபொன்றின் ஏற் வருகிறார்.8 நிகழ்காலப் பொருத்தப்பாட கின்றன. அவற்றினை வற்புறுத்துவோர் சி லாளர்களின் பரிபாஷையிற் கூறுவதாயின் பொழுது விஞ்ஞான மனப்பான்மையை வரலாற்றில் இவ்வாறு நிராகரிக்கப்பட்ட ெ
மரபு தொடர்பான பிரச்சனைகள் அ அர்த்தப்படுத்திக் கொள்வதாலேயே எழுகி மாற்றமுடியாதா என்பதெல்லாம் பிரச்சிை

20
பல கோட்பாடுகளையும் கொள்கைகளையும் வரலாற்றில் 'மாறாத மரபுக் கோட்பாடு கழ்த்த வேண்டியிருந்த வரலாற்றுண்மையை பொதுப்புத்தி நிலை நின்ற ஆய்வுகளும் கமாகக் கொண்டுள்ளன. இங்கு நிகழ்காலத் ந்து பெற்றுக் கொள்வதென்பது ஒரு முக்கிய விடைகள் தரப்பட்டாலும் அவ்விடைகளின் ாள்ள இலகுவானதொரு 'கட்டளைக்கல்'
துறையிலும் - அது இலக்கியமாயிருந்தா லென்ன, வாழும் மரபு எதுவோ அதனையே லையிடமாக ஏற்றுக் கொள்ளுதல் வேண்டும். மையைத் தீர்மானிக்கும். மரபு என்ற சொல்லே யுெம் நிலையியற் தன்மை கொண்டுள்ளதல்ல மரபு மாற்றமடைகிறது; விருத்தியடைகிறது. ற்புறுத்திச் சென்றனர். 'பழையன கழிதலும் னுாலார். 'மாறுதல் இந்த ஜகத்தின் முதலாவது ாரணமாகவே எல்லா ஆய்வுத் துறைகளிலும் 1. புதிய புதிய விடைகள் கிடைக்கப் பெறுகின் அவனது ஆற்றலிற்கும், அனுபவத்திற்குமேற்ப கள் மீள் பரிசீலனைக்குள்ளாகின்றன. கேகல் ாய்ச்சிகளும் முடிவடைந்து விட்டன. இனிப் வரும் எவ்வாய்வுத் துறையிலும் இன்று வாதிட இறுதியான வளர்ச்சியைப் பெற்று முற்றுப் ய அணுகுமுறைகளும் புதிய ஆற்றலும் இடம் க்கென நிலைத்ததொரு புள்ளி இல்லை வ் கிக் கொண்டே இருப்பதுடன் மீள்பரிசீல ாண்டிருக்கிறது. 'மரபுபற்றிய மார்க்சீய நிலை’ ாடர்பாகத் தன் கவனத்தைச் செலுத்துகிறார். றியது நினைவு கூரப்படும் அதேவேளையில், விரும்பினாற் தான் அது மரபாகும். எனவே, மா, பொருந்துவதா, மதிப்புடையதாகுமா வதன் மூலம் நிகழ்காலப் பொருத்தப்பாட்டை புடமையைத் தீர்மானிக்கலாமென்ற முடிவிற்கு டில்லாதவை காலம் கடந்த மரபுகளாகிவிடு த்தாந்தவாதிகளாகி விடுகின்றனர். மெய்யிய காலம் கடந்த கோட்பாடுகளை வற்புறுத்தும் இழந்து விடுகிறோம். விஞ்ஞானத்தின்
5ாள்கைகள் பலவற்றைக் காணலாம்.
னைத்தும் அதனை ஒரு விதியாக நியமமாக ன்றன. மீறலாமா மீறக்கூடாதா, மாற்றலாமா னயாகிறது. அதனை ஒருவகையான நோக்கு

Page 67
2
அல்லது அணுகுமுறை எனப்புரிந்து கொள்ே மாட்டா. அணுகுமுறைகள், மாற்றத்திற்கு எவரும் அபிப்பிராயபேதம் கொள்ளார். இ எமது ஊன்றிய அவதானிப்பிற்குரியவை9.
"இவர்கள் (=பரம்பரை மரபு பேசுே இலக்கியங்களிற்கும் உரியனவாகச் சில சி தன்மையினவெனச் சமரிடுவர். இது மனித பிற்போக்கு வாதமாகும். மார்க்சீயத்தைப் டெ தோற்றுவிக்கப்படும் பழக்கவழக்கங்களும், உரியவை. ஓர் இனத்தின் அல்லது மொழி அதற்குரிய வளர்ச்சிப் படியில் வைத்துட் விதிக்கப்பட்டவையாக நோக்குதல் தவறாகும்
மரபை நாம் ஓர் அணுகுமுறையாக அ பற்றி ஒன்றுக்கு மேற்பட்ட அணுகுமுறைகள் வரவேண்டியேற்படும். இது ஒன்றும் தவற கூடியளவு விஞ்ஞானபூர்வமானதென சகல விஞ்ஞானத்தையே இதற்கு உதாரணமா பொருளாதாரம், ஆஸ்திரிய பொருளாதார நிறுவனவியற் பொருளாதாரம் என நான்குவ உள்ளன. பொருளாதாரப் பிரச்சினைகள் தமக்கேயுரிய தனித்தனியான அணுகுமுன சிறந்ததெனத் தீர்மானிப்பதற்கு ஐயத்திற்கிட மான அளவுகோல்களோ அல்லது அடிப் எந்தமரபைச் சார்ந்தவனாக இருக்கிறானே அடிப்படையில் பிரச்சனைகளை அணுகிப்பகு ஆய்வாளனுக்காகக் காத்திருப்பதில்லை. நிலையிலிருந்து தரவுகளைக் கண்டுபிடித்து வி
ஒரு குறிப்பிட்ட வகையான பிரச்சிை ளாகவும், அவற்றினை ஆராய்வதற்கென : கொண்டவர்களாகவும், ஒரு குறிப்பிட்ட வை இருப்பவர்கள் அனைவரும் ஒரு மரபைச் ச தமது கருத்துக்களைப் பரிமாறிக் கொள்வதற் கும். இவ்விடத்து இலக்கியமரபுகளை கருத்தொன்றைக் குறிப்பிடலாம்.
"ஒரு நாட்டின் இலக்கிய வளர்ச்சி, அர் தேசிய இயல்புகளினாலும், கலாசார மர ஒவ்வொரு நாடும் தனக்குரிய மரபுகளை வள
எல்லா நாடுகளும் தத்தமக்குரிய மரபு உருவாக்கிக் கொள்கின்றன. ஏனெனில், ம

l
பாமாயின் இவையெல்லாம் பிரச்சனைகளாக வளர்ச்சிக்கும் உட்படுபவையென்பதில் து தொடர்பாக பேராசிரியரின் கருத்துக்கள்
வார்) இனங்களிற்கும், மொழிகளுக்கும் ]ப்பியல்புகளைக் கற்பித்து அவை மாறாத குல வளர்ச்சிக்கு நாசம் விளைவிக்கவல்ல ாறுத்தவரையில் வரலாற்றுக் காரணிகளாலே மரபுகளும் மாற்றத்திற்கும் வளர்ச்சிக்கும் பின் அல்லது இலக்கியத்தின் இயல்புகளை பார்க்க வேண்டுமேயன்றி, நிலையாக ''.
ர்த்தப்படுத்திக் கொண்டால், ஒரு விடயம் (=மரபுகள்) சாத்தியமே என்ற முடிவிற்கு ல்ல. சமூகம் பற்றிய ஆய்வுத் துறைகளில் ராலும் அங்கீகரிக்கப்படும் பொருளாதார கத் தருதல் முடியும். நவபுலனறிவாதப் ச் சிந்தனை, மார்க்ஸிய பொருளாதாரம், கையான பொருளாதாரச் சிந்தனை மரபுகள் குறித்து இம்மரபுகள் ஒவ்வொன்றும் றகளைக் கொண்டவை. இவற்றில் எது மற்றதும், தற்சார்பற்றதும் மரபைக்கடந்தது படைகளோ எதுவுமில்லை. ஆய்வாளன் ா, அந்த மரபிற்குரிய அணுகுமுறையின் நப்பாய்வு செய்து மதிப்பிடுகிறான். தரவுகள் ஆய்வாளனே தன்மரபிற்குரிய நோக்கு பியாக்கியானப்படுத்துதல் வேண்டும்.
னகளை ஆராய்வதில் ஆர்வமுடையவர்க ஒரு குறிப்பிட்ட அணுகுமுறையை ஏற்றுக் கயில் தீர்வுகளை முன்மொழிபவர்களாகவும் ார்ந்தவர்களேயென ஏற்றுக் கொள்ளலாம். கென இவர்களிடம் ஒரு பொதுமொழியிருக் ஆதாரமாகக் கொண்ட பேராசிரியரின்
நாட்டிற்குரிய வரலாற்றுத் தன்மைகளாலும் புகளினாலும் பாதிக்கப்படுமாகையால், ர்த்தெடுத்துக் கொள்ள முடியும்."
களை தமது நாட்டு மொழிகளினூடாகவே பிற்கு வெளியே மொழி இருப்பதில்லை

Page 68
A.
பூென்பதாலாகும். எனவேதான் எந்தவொரு யோ, அல்லது சிந்தனை மரபையோ அதற்கு பிடமுடியாதென வாதிடப்படுகிறது. அதாவ நாம் வசப்படுத்துவதற்கு முன்பதாகவே
எனலாம்.
5. மானிடம்;
பிரெஞ்சுப் புரட்சியின் காலத்திலிருந் மானிட நேசிப்பையும், சமூக வாழ்க்கை வந்துள்ளனர். சனநாயகம், சோசலிஸம் ஆகி மானிடநேசிப்பு பற்றிய வாதமேயாகும் மானிடவாதத்தை அது 'இன்னதுதான் எ காரியமாகவே இருந்துவருகிறது. சமூக வள வியாபித்துக் கொண்டே போகும். ஒரு விடயங்கள் இன்று மனிதனின் உரிமைகளாக நோயாளிக்கு மருத்துவம் செய்வது போன் நேயம் கருதிய செயல்களாகக் கருதப்பட்டன அரசிடமிருந்து எதிர்பார்ப்பது பிரசைகெ கொடுப்பது அரசுகளின் கடமையாகவும் க அரசின் கடமையாகக் கருதப்படும். அதே உதவுவது மனிதநேயச் செயலாக வியாக்கிய செயல் ஒருபுறத்தில் மானிடவாத அடிப் கடமையாகவும் வியாக்கியானம் பெறுவதற் நேசிப்பு என்ற கருத்தாக்கம் ஒரு நேர் நேர்வாயின் மாறுபட்ட விளக்கங்களுக்குச் இலட்சியம். அதனை இலக்கியத்துடன் சமூகவாழ்வின் இன்பதுன்ப அனுபவங்கை அடித்தளத்தில் இலக்கியங்கள் பிரதிபலிச் யங்களில் சமூக, மனிதாபிமான உணர்வுகள் கிறார்11.
மனிதாபிமான நோக்கு எல்லாச் சமூகங் மார்க்ஸ் இதற்கொரு தத்துவார்த்த அ முன்வைக்கப்பட்ட இத்தத்துவத்திற்கான சூ ரியரின் பின்வரும் குறிப்பு காணப்படுகிறது.
'கைத்தொழில் வளர்ச்சி, நகரமயம அரசியல், சமூகத்துறைகளில் பாரியமாற்றங் மனங்கொள்ளப்பட வேண்டியவை இரண் சமூகத்தை மாற்றியமைக்கும் உறுதி என்பன வல்லவனாகவும், சமூக பொருளாதார ம மனிதன் இன்று நோக்கப்படுகிறான். பிரெ மனிதனுக்கரக ஆக்கப்பட்டனவேயன்றி எந்

2
ந கொள்கையையோ, அல்லது பண்பாட்டை குரிய மொழியின் பரிச்சயமின்றி சரிவர மதிப் து மரபையும் வரலாற்றையும் மொழியையும் எம்மை அவை வசப்படுத்தி விடுகின்றன
து சமூகம் பற்றிச் சிந்தித்தவர்களெல்லாம் யில் அதன் அவசியத்தையும் வற்புறுத்தி ய கருத்தாக்கங்களின் மையத்திலிருப்பதுவும் ). எனினும் அன்றிலிருந்து இன்றுவரை ன வரையறை செய்வது சற்றுக் கடினமான ர்ச்சிக்கேற்ப மானிட வாதத்தின் எல்லைகளும் காலத்தில் மனிதநேயமாகக் கருதப்பட்ட க் கருதப்படுகின்றன. இல்லாதோர்க்கு ஈவது, ற செயல்கள் எல்லாம் ஒரு காலத்தில் மனித ா. ஆனால் இன்றோ இவற்றையெல்லாம் ஒரு ரின் உரிமையாகவும், அவற்றைச் செய்து ருதப்படுகிறது. அகதிகளுக்கு உதவுவது ஒரு நவேளை, பிறநாடுகள் அதே அகதிகளிற்கு பானம் பெறுகிறது. இவ்வாறு ஒரேவகையான படையைக் கொண்டதாகவும் மறுபுறத்தில் குக் காரணம் மானிட வாதம் அல்லது மானிட வாக இல்லாதிருப்பதேயாகும். அது ஒரு சந்தர்ப்பமிருக்காது. மானிட நேசிப்பு ஒரு தொடர்புறுத்திப் பார்க்கும் பேராசிரியர், ளயும், சமூக உறவுகளையும் ஓர் இலட்சிய கின்றனவென்றும், இதனால் அவ்விலக்கி சிறந்து விளங்குகின்றனவென்றும் குறிப்பிடு
களிற்கும் பொதுவானதோர் இலட்சியமாகும். அடிப்படையைத் தந்தார். மார்க்ஸினால் சூழ்நிலையை விளக்கும் வகையில் பேராசி 12
ாக்கல் முதலானவற்றினால் பொருளாதார, கள் இடம் பெற்றன. அவற்றுள் முக்கியமாக ாடாகும். மனிதனின் மதிப்புயர்வு, மனித வே அவையாகும். தன் விதியை நிர்ணயிக்க ாற்றங்களை ஏற்படுத்தக் கூடியவனாகவும் நசுப் புரட்சிக்குப் பின் தாபனங்கள் யாவும் த ஒரு தாபனத்திற்காகவும் மனிதன் இல்லை

Page 69
2
என்ற கருத்தும் சுதந்திர சமத்துவ, சகோதரத்
இச்சிந்தனை இலக்கியத்தில் எவ்வாறு வடிவங்கள்’ என்ற பேராசிரியரின் பிறிதொரு
“...இந்த ஜனநாயக யுகத்திலே ம னைகளிலும் நாட்டம் செலுத்தப்படுt அனுமாஷ்ய சாதனைகளைக் கற்பை உலாக்களும் தோன்றுமென எதிர்பார் வாழ்வையும், உறவுமுறைகளையும் கொள்ளும் சிறுகதைகளும், நாவல்க படுகின்றன’’
எனக் குறிப்பிடுகிறார். மானிடவாதம் ( முறையில் பின்பற்றுவதும் பிரச்சினைக்குரிய எல்லா அறிவாய்வுத்துறைகளும் உண் பணவருவாயிலேயே அதிக நாட்டம் கொண் பதிலாக நடைமுறைப்பயனும் இலாபமுமே ( கூட இலட்சியம் பற்றிய அறிவுக்குப் பதில தரும் திறன்களைப் பயிற்றுவிப்பதிலுமே நாட் நலன்கள் புறக்கணிக்கப்படுகின்றன. மானிட பிரதிபலிக்கிறது. மனித வாழ்விலிருந்து இலக்கியம் உலகினைப் புரிந்து கொள்வதற் வாழ்க்கையில் நம்பிக்கையையும் உற்சாகத்ை கெட்டு நுகர் பண்பாட்டுக்குரியதாய் இழி இலக்கியம்’ என்ற கட்டுரை கவனம் செலுத்து
6. முடிவுரைக்குப் பதிலாக,
பண்பாடும் மானிடமும் பற்றிய பேராசி டுரை முழுமையாகத் தொகுத்துத் தருகிறெ வில்லை. காலத்திற்குக் காலம் பல்வேறு சஞ்சி ரைகளைத் தேடிப் பெறுவதென்பதும் இலகு வையெனக் கருதப்படும் ஐந்து கட்டுரை ஆதாரமாகக் கொண்டே இது எழுதப்பட்டது பேராசிரியரின் ஆக்க இலக்கிய முயற்சிகளை பயனுடையதாயிருக்கும்.
அடிக்குறிப்புகள்
1. தில்லை நாதன் சி; சூழலும் சமூகமும்
சுவாமி விபுலாநந்தர் நினைவுப் பேருவ
2. மே.கு.,பக்.5.
3. மே.கு., பக்.3.

3.
துவ சிந்தனைகளும் முக்கியம் பெற்றன".
பிரதிபலிக்கிறதென்பதை 'தமிழ் இலக்கிய ந கட்டுரை நன்கு விளக்குகிறது.12
னிதசமத்துவத்திலும் மனிதப் பிரச்ச ம் நேரத்திலே, ஒப்பாருமிக்காருமற்ற னயழகுடன் பாடும் காவியங்களும், க்க முடியாது. இன்று சாதாரண மனித , பிரச்சினைகளையும் பொருளாகக் ளும், நாடகங்களுமே பெரிதுவக்கப்
இலட்சியமாக இருப்பதனால் அதனை நடை தாகிறது. பொருளாதாரப் போட்டிகளினால் ாமையைக் கண்டறிவதற்குப் பதிலாக டனவாக மாறிவிட்டன. இலட்சியங்களிற்குப் முக்கியம் பெறுகின்றன. கல்வி நிறுவனங்கள் ாக, தொழிற்கல்வியிலும் பணவருவாயைத் -டம் கொள்கின்றன. இதன் விளைவாக சமூக த்தின் இச்சீரழிவு கலை - இலக்கியங்களிலும் ஊற்றெடுத்து அதனையே பிரதிபலிக்கும் கும், அனுபவங்களைப் பெருக்குவதற்கும், தையும் ஊட்டுவதற்கும் பதிலாகத் தன்னிலை ந்து விடுவது பற்றி, "இன்றைய வாழ்வில் துகிறது.
ரியர் தில்லை நாதனின் பார்வையை இக்கட் தனக் கட்டுரையாசிரியர் உரிமைபாராட்ட கைகளில் எழுதப்பட்ட பேராசிரியரின் கட்டு வானதல்ல. எவ்வாறாயினும், முக்கியமான கள் பார்வைக்குக் கிடைத்தன. அவற்றை முழுமையான பார்வையை வேண்டுவோர் Tயும் இதனுடன் ஒருசேர வைத்துப் பார்த்தல்
பண்பாடும் - சுவாமி விபுலாநந்தர் நோக்கு, ரை, கிழக்குப் பல்கலைக்கழகம்,பக். 1.

Page 70
10.
11.
12.
மே.கு., பக்.11.
தில்லைநாதன் சி. புதுமைகளும் ம us-12.
மே.கு., பக்.15. மே.கு., பக்.15.
தில்லைநாதன் சி., மரபு பற்றிய மார் 1975,山岳一108.
மே.கு., பக். 110.
தில்லைநாதன் சி., ஆசிய இலக்கிய பேராதனை 1977, பக்-24.
புதுமைகளும் மாறுதல்களும், பக்-12
தில்லைநாதன் சி. தமிழ் இலக்கிய uës-29.

24
றுதல்களும், இளங்கதிர், பேராதனை, 1995
க்சீய நிலை, புதுமை இலக்கியம், கொழும்பு
ங்களின் சில பொதுப்பண்புகள், இளங்கதிர்,
வடிவங்கள் இளங்கதிர், பேராதனை 1979,

Page 71
பேராசிரியர் தில்லைநாதனி
இலங்கையில் நவீன இலக்கிய வளர் தோற்றம் பெறத் தொடங்கியது. 1940 க காணமுடிகின்றது. ஆரம்பகால நவீன இ விமர்சன முயற்சிகளிலும் முன்னின்றனர். இ சிவபாதசுந்தரம் ஆகியோர் இவ்வகையில் யாழ்ப்பாணத்தில் 1940 களில் இயங்கிய இலக்கிய விமர்சன வளர்ச்சியை முன்னெடு
இலங்கையின் இலக்கிய விமர்சன ( பல்கலைக்கழகங்களின் பங்களிப்பும் விதந்: வளர்ச்சியில் முன்னோடியாகத் திகழ்ந்தவ பின், தமிழ்த்துறைப் பேராசிரியர் பத் பல்கலைக்கழகத்தில் விமர்சன முயற்சி ஏற்படுத்தினார். பேராசிரியர் வி. செல்வ விமர்சனத்துறை ஆழமாக வேரூன்றுவதற்கு
இத்தகையவர்கள் இட்ட பலமான அடித் இருபெரும் விமர்சகர்கள், பேராசிரியர்கள் 6 வாயிலாகத் தமிழில் இலக்கிய விமர்சனம் தொடங்கியது. இருவரும் விமர்சனத் து பதித்தவர்களாக விளங்கினர்.
கைலாசபதி, சிவத்தம்பியை அடுத் விமர்சகராக விளங்குபவர், பேராசிரியர் இறுதியிலும், 1960 களின் தொடக்கத்திலும் விளங்கிய அவர், இயல்பாகவே ஆக்க இ விளங்கினார். கவிஞராகவும், சிறுகதையாசி பாத்திரங்களை ஏற்று, தமது ஆற்றல்களை ஆசிரியரான பின்பும் கவிதைத்துறையிலும், இனங்காட்டி வந்துள்ளார். அதேவேளை, த முதலான துறைகளிலும் ஈடுபாடு கெ விமர்சனத்துறையில், சமூகவியல் அணுகுமு இலக்கிய விமர்சனக் கட்டுரைகள் பலவற்றை பேராதனைப் பல்கலைக்கழகத்தில் இல விரிவுரைகளும் நிகழ்த்தி வந்துள்ளார்.
பேராசிரியர் சி. திலலைநாதனின் இ
வள்ளுவன் முதல் பாரதிதாசன் வரை, இலக் மேலும் சில நூல்கள் விரைவில் வெளிவரவு

5
ன் விமர்சனப் பங்களிப்புகள்
துரை. மனோகரன்
சியுடனேயே நவீன இலக்கிய விமர்சனமும் |லிருந்து இத்தகைய வளர்ச்சி நிலையினைக் க்கிய முயற்சிகளில் ஆர்வங் காட்டியோரே லங்கைய்ர்கோன், சி. வைத்தியலிங்கம், சோ. ழன்னோடிகளாக விளங்கினர். அதேவேளை,
மறுமலர்ச்சிக் குழுவினரும் இலங்கையின்
துச் சென்றவர்களாகச் செயற்பட்டனர்.
பளர்ச்சியைப் பொறுத்தளவில், இலங்கைப் குறிப்பிடத்தக்கது. பல்கலைக்கழக விமர்சன , சுவாமி விபுலாநந்தர் ஆவர். அவருக்குப் வியில் அமர்ந்த க. கணபதிப்பிள்ளை கள் மேலும் வலுப்பெற வாய்ப்புக்களை நாயகம், இலங்கைப் பல்கலைக்கழகத்தில் வழிகோலியவராக விளங்கினார்.
நதளத்தில், இலங்கைப் பல்கலைக்கழகம் ஈன்ற கைலாசபதியும், சிவத்தம்பியுமாவர். இவர்கள் ஒரு புதிய பாதையை நோக்கி நடைபயிலத் றையில் தமது மேலான ஆளுமைகளைப்
து இலங்கையின் மூத்த பல்கலைக்கழக
சி. தில்லைநாதன் ஆவர். 1950 களின் பேராதனைப் பல்கலைக்கழக மாணவராக |லக்கியத்துறைகளிலும் ஈடுபாடு கொண்டு யராகவும், நாடகாசிரியராகவும் பல்வகைப் அவர் வெளிப்படுத்தினார். பல்கலைக்கழக நாடகத்துறையிலும் தமது எழுத்தார்வத்தை ழ் இலக்கிய வரலாறு, இலக்கிய விமர்சனம் ண்டு உழைத்துவந்துள்ளார். இலக்கிய றையையே அவர் கையாண்டு வருகின்றார். எழுதியுள்ள பேராசிரியர், நீண்ட காலமாகப் கிய விமர்சனம் பற்றி மாணவர்களுக்கு
ந நூல்கள் இதுவரை வெளிவந்துள்ளன. யமும் சமுதாயமும் ஆகியவையே அவை. GT6.

Page 72
பேராசிரியரின் விமர்சக் கட்டுரை இடையிலான இடையறாத தொடர்பினை இலக்கியம் சமுதாயத்தின் ஒரு விளைபொ சமுதாயத்துக்கே அது பயன்படுகின்றது. போக்கினின்றும், பிரித்தறிய முடியாது என் விளங்குகின்றது. இதன் அடிப்படையிலேே முயல்கின்றார். இதுவே அவரது விமர்சனங்
இவரது விமர்சனக் கட்டுரைகள் பலதர விமர்சனங்களாக அமைந்தவையும், இலக்கி பழந்தமிழ் இலக்கியங்கள், நவீன இல கொண்டவையும், இலங்கைத் தமிழ் இலக்கி பல்வேறு சிந்தனைகளை வெளிப்படுத்தல் தொடர்பானவையும் எனப் பல்வகை விளங்குகின்றன.
இலக்கியத் திறனாய்வு தொடர்பான க இலக்கியமும் திறனாய்வும் மாணவர்களு இவற்றுள், மரபு பற்றிய மார்க்சீய நிலை கொண்டிருக்கும் நிலைப்பாட்டினைச் சிறப் முடிவுபெறுகிறது.
"மார்சீயவாதிகள் சரியாக வரலாற்று உறுதியும் உதவியும் பயக்கும் எந்த அதேவேளையில், மாறுதலை இயல் மனித வரலாற்றுக்கும் வளர்ச்சிக்கும் அவர்கள் உணர்வர். மரபுகளை மான வைத்த அவர்கள் நோக்குவார்களேயன் மனித வளர்ச்சிப் பின்னிழுப்பனவாக முட்களையும், புதர்களையும் வெ பின்னிற்கார்.
தமிழ் இலக்கிய வரலாற்று நோக்கில் அ தமிழ் இலக்கிய வடிவங்கள், இலக்கியமு முதலானவை இவ்வகையிற் குறிப்பிடத்தக்
பேராசிரியர் பழந்தமிழ் இலக்கியங் கட்டுரைகளை எழுதியுள்ளார். சங்க இ6 இறைக்காதல், கவியரசும் புவியரசும் முதல
நவீன இலக்கியங்கள் பற்றிய பேராசி விளங்குகின்றன. நவீன இலக்கியவாதிகளா தேசிகவிநாயகம்பிள்ளை, புதுமைப்பித்தன் எழுதியுள்ளார். பாரதி தொடர்பாகப் பாரதி மரபுகளும் பாரதியும், புதிய ஆத்திசூடியெ பொறுக்காப் பாவலர், பிறர் துயர் துடைக்

26
கள், இலக்கியத்துக்கும் சமுதாயத்துக்கும் எப்போதும் வலியுறுத்துவனவாக உள்ளன. ருள். சமுதாயத்தில் உற்பத்தி செய்யப்பட்டு, எனவே, இலக்கியத்தை சமுதாய இயக்கப் பது, பேராசிரியரின் இலக்கியக் கொள்கையாக யே அவர் இலக்கியங்களைப் புரிந்துகொள்ள பகளின் அடிநாதமாகவும் அமைந்துள்ளது.
ாப்பட்டவைகளாக விளங்குகின்றன. இலக்கிய கிய வரலாற்று நோக்கில் எழுதப்பட்டவையும், }க்கியங்கள் பற்றிய விமர்சன நோக்குக் யம் தொடர்பானவையும், இலக்கியம் குறித்த பனவும், பல்வேறு கவிஞர்கள், அறிஞர்கள் 5 விடயங்கள் சார்ந்தவையாக அவை
கட்டுரைகளில், மரபு பற்றிய மார்க்சீய நிலை, ம் போன்ற கட்டுரைகள் குறிப்பிடத்தக்கன. என்ற கட்டுரை, மரபு பற்றி மார்சீயவாதிகள் பாக விளக்ககிறது. அக்கட்டுரை பின்வருமாறு
ணர்வையும், மானிட சமூக வளர்ச்சிக்கு 5 மரபுகளையும் புறக்கணிப்பதில்லை. பாகக் கொண்ட இப்பூவுலகில் மரபுகள்
அமைய மாற்றமடையும் என்பதையும் ரிட வரலாற்று வளர்ச்சிப் பின்னணியில் எறி, மாறாத குணவியல்புகளாய் ஒப்பார். வும் தடை செய்வனவாகவும் கிடக்கும் ட்டித் திருத்தவும் மார்ச்சீயவாதிகள்
அவரால் எழுதப்பட்ட கட்டுரைகளும் உள்ளன. ம் சமுதாயமும், இலக்கிய வரலாறு கற்றல் கனவையாக விளங்குகின்றன.
கள் தொடர்பாகவும் பல்வேறு விமர்சனக் லக்கியமும் மனிதாபிமான சிந்தனைகளும், ான அவரது கட்டுரைகள் தரம் மிக்கவை.
ரியரின் சிந்தனைகளும் பரந்துவிரிந்தனவாக ன மாதவையா, பாரதி, பாரதிதாசன், கவிமணி , மஹாகவி முதலியோர் பற்றிக் கட்டுரைகள் தி படைத்த தேர்ப்பாகன், பண்டை இலக்கிய பான்றினைப் பாரதி புனைந்ததேன்? பாதகம் க விழைந்த பாரதி, பாரதி கண்ட கண்ணன்,

Page 73
2
விநாயகரைப் பாடும் பாரதி முதலானவை மரபுகளும் பாரதியும் என்ற கட்டுரையி குறிப்பிடுவன மனங்கொள்ளத்தக்கவை.
'பாரதி தன் பாஞ்சாலி சபதம் முகல் இயற்றும் அவசியத்தை வெளியிட்ட அதிகமில்லையென்றும் தமிழ் நடைக்கு கூறினான். ஆனால் வியாசர் கூறியை நோக்கம் இருந்தது? பாரதியின் அரசி பாஞ்சாலி சபதத்தில் உரப்பாக வெள அவர் கையாண்ட விதம் இது பாஞ்சா6 வினாவினையும் எழுப்புவதாகும். பெ நாய்கள் என்று அவன் சீறியது அவன்
பாரதி படைத்த தேர்ப்பாகன் என்ற ச சிறிய பாத்திரமான ஊர்பேர் தெரியாத தேர் அமைந்துள்ளது. துரியோதனின் சபையிலும் விளங்கும் மனிதர்களைக் கண்டித்த பார மனிதனாகப் படைத்துள்ளார் என்பதை, அச்
பாரதி பற்றிய சில கட்டுரைகள் ஒப்பிய கவிஞர்கள். இக்பாலும் பாரதியும், அனுபவ ஆத்திசூடியொன்றினைப் பாரதி புை குறிப்பிடத்தக்கவையாகும். இக்பாலைய கவிஞர்களிடத்தும் காணப்படும் சிறப்பிய விளக்கமாகப் பேராசிரியர் எடுத்துக் கா முடிவுபெறுகிறது.
'கல்வியோடும், செல்வத்தோடும், கீர்த் கவிகளுடன் பாரதியை ஒப்பிட்டுப் பார்ப் கப்பட்டு வறுமையில் வதங்கிய நிலையி னத்தையும் மனிதாபிமானத்தையும் தன்னம் உயிராகவும் உயிருக்கு வலுவாகவும் கொ புலனாகும்'
அனுபவித்த உணர்வும் அறிந்த உண்ை கவிமணி தேசிகவிநாயகம்பிள்ளையையு கவிஞர்களின் நோக்கையும், போக்கையும் கவிதைகளும் வேறுபடுவதை இனங்காட்டியு கவியாற்றலையும் உணர்ந்துகொள்ள இக் பேராசிரியரின் ஒப்புநோக்கைப் புலப்படுத்து
"பொதுவாக நோக்கும்போது பாரதிய உணர்ச்சிக் கோலம் பூண்டுகொண்( கவிதைகளில் துடிப்பும், வேகமும், ( அதிகம். மானிட உணர்வும் புதுை

7
ப குறிப்பிடத்தக்கவை. பண்டை இலக்கிய ல் பாஞ்சாலி சபதம் பற்றிப் பேராசிரியர்
புரையில் எளிய நடையிலே காவியம் தோடு, அதில் தன் "சொந்தச் சரக்கு" மாத்திரமே தான் பொறுப்பாளி என்றும் }த மொழிபெயர்ப்பதாகவாா அவனது யல் பொருளாதார சமூகக் கருத்துக்கள் சிப்படுகின்றன. பாஞ்சாலி கதையினை மி சபதமா அல்லது பாரதி சபதமா என்ற ட்டைப் புலம்பல் புலம்பிய வீரமில்லா காலத்து ஊரவர்களையே போலும்'.
கட்டுரை, பாஞ்சாலி சபதத்தில் இடம்பெறும் ப்பாகனின் பாத்திரப் பண்பு பற்றிய ஆய்வாக , சபைக்கு வெளியிலும் வீரமிலா நாய்களாக தி, தேர்ப்பாகனை மனச்சாட்சி கொண்ட கட்டுரை எடுத்துக்காட்டுகின்றது.
பல் நோக்கில் அமைந்துள்ளன. இரு தேசியக் பித்த உணர்வும் அறிந்த உண்மையும், புதிய னந்ததேன்? ஆகியவை இவ்வகையிற் பும் பாரதியையும் ஒப்பிட்டு, இருவேறு Iல்புகளையும், தனித்துவ அம்சங்களையும் "ட்டியுள்ளார். அக்கட்டுரை பின்வருமாறு
தியோடும் திகழ்ந்த இக்பால், தாகூர் போன்ற பவர்களுக்குத் தன்னாட்டவராற் புறக்கணிக் லும் மொழியபிமானத்தையும் நாட்டபிமா பிக்கையையும் தெய்வ நம்பிக்கையையுமே ாண்டு இயங்கிய பாரதியின் மகோன்னதம்
மயும் என்னும் கட்டுரையில், பாரதியையும், ம் பேராசிரியர் ஒப்பிடுகிறார். இருவேறு எடுத்துக்காட்டி, அவற்றுக்கேற்ப அவர்களது ள்ளார். ஒரே பார்வையில் இரு கவிஞர்களின் கட்டுரை உதவுகின்றது. பின்வரும் பகுதி, கின்றது.
பின் எண்ணங்களும் அனுபவங்களும் } வெளிவந்தன. அதனால் அவனது கோபமும், பரிவும், காதலும், வீரமும் ம மோகமும் மேலோங்கி நிற்கும்.

Page 74
கவிமணியின் பாடல்களிலோவெனி சலனமற்ற ஓர் அமைதியே பெரும் பாடல்கள் எண்ணச் சிதறல்களின் கோ பொதுநோக்கும், பொறுமையும், இரக் நம்பிக்கை வரட்சியும் இவரை இனா காணப்படுமளவு உணர்ச்சிய்ாவேசத்ை காணமுடியவில்லை. கவிமணியின் இழையோடியிருந்தாலும், பழமை! தெரிகிறது. தான் வாழ்ந்த காலத்துச் ச யில் புதுமனிதனின் பிரச்சினைகளையு உணர்ந்து கொள்ளக் கவிமணியினா அரசியல், பொருளாதார எண்ணங்கள் நின்று கூறிவிடுவதே அவரது பொதுப் கவிமணிக்கு வாய்க்காது போனமைக்கு காரணமென்பர்."
புதிய ஆத்திசூடியொன்றினைப் பாரதி ஆத்திசூடியைப் பாடிய ஒளவையாரையு ஒப்பிட்டுப் பேராசிரியர் தில்லைநாதன் சமுதாயத்தின் கொள்கைகளுக்கேற்ப சிந்தனைகளுக்குப் பொருத்தமான முறையி இருவேறு கவிஞர்களின் ஆளுமை வேறுப
கருணை மிகுந்த கவிமணி, புரட்சிக் சிறந்த விமர்சனப்பாங்கு கொண்டவையாக கவிமணி, கவிஞரின் முழுப்பரிமாணத் இலக்கியத்தோடு தொடர்புடையதான ம குறிப்பிடத்தக்கது.
பேராசியர் தில்லைநாதன் அவர்கள் { கணிசமான கட்டுரைகளை எழுதியுள்ளார். தமிழ்ச் செய்யுளும் உரைநடையும், கவிஞ கவிதை வளர்ச்சி, மலையகமும் தமிழ் இல erature முதலான கட்டுரைகள் இவ்வகை இலக்கியம் பற்றிய அவரின் சிந்தனைகளை
இவற்றைவிட, காலத்துக்குக் காலம் பற்றியும் பேராசியர் தமது கவனத்தைத் இளங்கோ, ஆண்டாள், மாணிக்கவாசகர், பாவலர் துரையப்பாபிள்ளை, மறைமலை கவிஞர்கள் உட்படப் பலர் அவரது ஆக்க னர். ஆறுமுகநாவலர் என்ற கட்டுரையில், நாவலரை அணுகியுள்ளார். நாவலரின் ப அலசப்பட்டுள்ளது. அக்கட்டுரையின் ஒருட

28
ன், உணர்ச்சிகளைக் கட்டுப்படுத்திய ப்ாலும் காணப்படுகிறது. அனேகமான வைகளாகவே தோன்றுகின்றன. பற்றற்ற 5கமும், சோகம் கலந்த நகைச்சுவையும், வ்காட்டும் சிறப்பியல்புகள். பாரதியிடம் தயோ சுயநம்பிக்கையையோ இவரிடம் பாடல்களில் புதுமைக் கருத்துக்கள் ப் பிடி அவரை ஆட்கொண்டிருப்பது மூக பொருளாதார, அரசியல் சூழ்நிலை ம் தேவைகளையும் செவ்வனே நெருங்கி ல் முடியவில்லை. பொதுவான சமூக, ளை அதிகம் முட்டிக்கொள்ளாமல் எட்டி பண்பு. உணர்ச்சி கொண்டு எழும்நிலை கு அவர் வாழந்த வாழ்க்கையும் சூழலுமே
புனைந்ததேன்? என்ற கட்டுரையில், பழைய ம், புதிய ஆத்திசூடி பாடிய பாரதியையும் நோக்கியுள்ளார். பழைய நிலப்பிரபுத்துவ ஒளவை பாடியதையும், நவீன சமுதாயச் ற் பாரதி பாடியதையும், விரிவாக ஒப்பிட்டு, ாடுகளையும் துலாம்பரமாக்கியுள்ளார்.
கவிஞர் பாரதிதாசன் முதலான கட்டுரைகளும் விளங்குகின்றன. இவற்றுள், கருணை மிகுந்த $தையும் வாசகருக்குத் தருகிறது. நவீன றுமலர்ச்சி எழுத்தாளர் என்ற கட்டுரையும்
இலங்கைத் தமிழ் இலக்கியம் தொடர்பாகவும் இலங்கையில் இந்நூற்றாண்டு முற்பகுதியில் 5ர் விழைந்த தேசிய நலன், ஈழத்துத் தமிழ்க் 55u(pub, Recont trends in Ceylon Tamil litயிற் குறிப்பிடத்தக்கன. இலங்கைத் தமிழ்
இவை உணர்த்துகின்றன.
வாழ்ந்த பல்வேறு கவிஞர்கள், அறிஞர்கள்
திருப்பியுள்ளார். குறிப்பாக, வள்ளுவர், கம்பர், ஆறுமுகநாவலர், தாமேதரம்பிள்ளை, படிகள், சுவாமி விபுலாநந்தர், இஸ்லாமியக் பூர்வமான விமர்சனங்களுக்கு ஆட்பட்டுள்ள பேராசரியர் சற்று வித்தியாசமான நோக்கில் லங்களும் பலவீனங்களும் அக்கட்டுரையில் பகுதி பின்வருமாறு,

Page 75
2
"அன்னிய மத, கலாசார தாக்குதலின்ே ஒற்றுமையையும் சமரசத்தையும் வற்பு களிலே தோன்றியது போன்று யாழ்ப்பா சாதிப் பிரிவினைகள் ஓரளவுக்காயினும் ஒரு வாய்ப்பு அன்றே தோன்றியிரு சமயங்களை நாடாது சைவத்தைப் பின் நாடியமைக்கான அடிப்படைக் காரண ஆறுமுகநாவலர் செயலாற்றியிருப்பின் மறுமலர்ச்சி இயக்கத்தையே அவர் தோ
பேராசிரியர் எழுதிய சீர்திருத்தவாதி நா ஆக்கமாகும். இவை போன்று, ஆண்டாள், யடிகள் முதலியோர் தொடர்பான விமர்சன நோக்கைப் புலப்படுத்துபவையாகும்.
இவற்றைவிட, இலக்கியம் தொடர்பான ளார். இன்றைய வாழ்வில் இலக்கியம், ஆசி முதலானவை இவ்வகையிற் குறிப்பிடத்த வானொலியில் நிகழ்ச்சிகள் வழங்கியும், கட்
பேராசிரியரது பல விமர்சனக் கட்டுரை கணிசமானவை காலத்தை வென்று வாழத்தச் கோலத்தில் எழுதியவையாகவும் உள்ள க விமர்சனங்களும் பல வெளிவந்துள்ளன. தர நூல்களுக்கு வழங்கியுள்ளார்.
இறுதியாக, பேராசிரியர் சி. தில்லைற பொருத்தமானது. அவர் சில ஆண்டுகள் ஏ பீடத்தில்ப் பணி புரிந்தமை காரணமாக ஏ ஆளுமையும் இணைந்து, தனித்துவமான 2 எனலாம். சொற்செட்டும், எளிமையும், பூ
இவருக்குக் கைவந்துள்ளது.

9.
பாது அதனை எதிர்ப்பதற்கு வேண்டிய றுத்தும் தலைவர்கள் ஏனையவிடயங் "ணத்திலும் தோன்றியிருப்பின் அங்கும் தளர்ந்து, மறுமலர்ச்சி ஏற்படுவதற்கான க்கும், தாழ்த்தப்பட்டவர்களும் புறச் பற்றியிருப்பர். அவர்கள் புறச்சமயத்தை ங்களை எதார்த்தபூர்வமாக ஆராய்ந்து ா தமிழ் மக்களிடையே பெரியதொரு ற்றுவித்திருத்தல் கூடும்"
வலர் என்ற கட்டுரையும் குறிப்பிடத்தக்க ஓர் கம்பன், தாமோதரம்பிள்ளை, மறைமலை க் கட்டுரைகளும் பேராசிரியரின் விமர்சன
ா பொதுவான கட்டுரைகளையும் எழுதியுள் |ய இலக்கியங்களின் சில பொதுப்பண்புகள் க்கன. திரைப்படத்துறை தொடர்பாகவும் டுரைகள் எழுதியும் உள்ளார்.
கள் தரம் வாய்ந்தவையாக விளங்குகின்றன. கவை. தகவல் தொகுப்புகளாகவும், அவசர கட்டுரைகளும் சில உண்டு. அவரது நூல் மான முன்னுரைகள் சிவற்றைப் பேராசிரியர்
ாதனின் உரைநடை பற்றியும் நோக்குதல் ரிக்கரைப் பத்திரிகை நிறுவனத்தில் ஆசிரிய ரற்பட்ட பயிற்சியும், அவரது இயல்பான உரைநடையாளராக இவரை ஆக்கியுள்ளன துண்மையும், தெளிவும் மிக்க உரைநடை

Page 76
ஈழத்த தமிழ் ர
இலங்கையின் தமிழ் நாடகத்தறை வள கணிசமானதாகும். பிரான்சிஸ் கிங் ஸ்ப விபுலாநந்தர், பேராசிரியர் க.கணபதிப்பிள் பேராசிரியர்கள், விரிவுரையாளர்கள் சிலர் பங்களிப்புகளை நல்கி வந்துள்ளனர். இ இத்துறையில் அளப்பரிய பணிகளை ஆ விளங்குபவர், பேராசிரியர் சி.தில்லைநாத ஆக்க இலக்கியத்துறைகளிலும் ஆர் நாடகத்துறையில் தமது முத்திரையைப் பதி
பேராசிரியர் தில்லைநாதன் தகுதி", நாடகங்களை எழுதி மேடையேற்றியுள்ள தயாரித்தளித்துள்ளார். நாடகத் துறை எழுதியுள்ளார்.
அவரது தகுதி' என்ற நாடகம் சா எழுதப்பட்ட ஒரு தரமான நாடகமாகும் தன்னோடு பல்கலைக்கழகத்திற் கல்வி பயி சமூகத்து இளைஞனை விரும்பி, பெற் திருமணம் செய்து கொள்கிறாள். சாந் புரிகின்றான். ஆரம்பத்தில் அவர்களது தி மருமகன் தொழில் ரீதியான சமூக அந்த அவனை ஏற்றுக் கொள்ளத் தொடங் மண்வாசனையையும், மக்களின் மனக்கோ
இந்நாடகம் பற்றிப் பேராசிரியர் க.கை தார்.
'ஏறத்தாழ நாற்பது வருடங்க விரிவுரையாளராகப் பணிபுரிந்த க நாடகங்கள் சிலவற்றை எழுதினார். மாகவே, பேராதனைப் பல்கலைக்ச சி.தில்லைநாதன் எழுதியிருக்கும் 'த யாழ்ப்பாணப் பிரதேசத்தில் சாதிப்பிர வருகிறது என்பதைக் கல்வி, பதவி ஆசிரியர். கற்றவர் ஒருவர் எழு கருத்தமைதியிலும், சீரிய நோக்கிலும்

30
ாடகத் தறையும் ல்லைநாதனும்
நவீனன்
ர்ச்சியில் பல்கலைக்கழகங்களின் பங்களிப்பும் ரி (அழக சுந்தர தேசிகர்) முதல் சுவாமி ாளை, பேராசிரியர் சு.வித்தியானந்தன் எனப் தமிழ் நாடகத்துறைக்குத் தம்மாலான பெரும் வர்களுக்குப் பின்வந்த பரம்பரையினரும் ற்றி வருகின்றனர். அவர்களுள் ஒருவராக ன் ஆவர். கவிதை, சிறுகதை முதலான பிற வம் கொண்ட பேராசிரியர் அவர்கள், த்துள்ளார் என்றே கூற வேண்டும்.
'மானுடம்' என்பது புல்லோ? ஆகிய இரு ார். ‘சமுதாய விலங்கு' என்ற நாடகத்தைத் தொடர்பான பல்வேறு கட்டுரைகளையும்
திப் பிரச்சின்ையை மையமாகக் கொண்டு . பல்கலைக்கழகப் பட்டதாரியான சாந்தி, lன்று பட்டதாரியாக விளங்கும் தாழ்த்தப்பட்ட றோரின் எதிர்ப்புக்கு மத்தியில் அவனைத் தியின் கணவன் டி.ஆர். ஒ. ஆகக் கடமை ருமணத்தை எதிர்த்த சாந்தியின் பெற்றோர், ஸ்துப் பெறுவதை உணர்ந்து, மெதுமெதுவாக குகின்றனர். இந்நாடகம் யாழ்ப்பாணத்து லங்களையும் நன்கு பிரதிபலிக்கின்றது.
லாசபதி பின்வருமாறு கருத்துத் தெரிவித்திருந்
ளுக்கு முன் பல்கலைக்கழகத்தில் தமிழ்
.கணபதிப்பிள்ளையவர்கள் பிரச்சினை அம்மரபின் வளர்ச்சியும் தொடர்ச்சியு
ழக வளாகத்துத் தமிழ் விரிவுரையாளர்
குதி" என்னும் நாடகம் அமைந்துள்ளது.
ச்சினை எத்தகைய மாற்றத்துக்கு உட்பட்டு என்பவற்றைக் கொண்டு சிந்திக்கிறார்
ழதிய நாடகம் என்பது காத்திரமான
தெரிந்தது'

Page 77
'மானுடம் என்பது புல்லோ?' என் பெயராகக் கொண்டது, பேராசிரியரின் புல்லோ? என்பதாகும். சிவஞானம் என்ற பெண் அவரின் மகனால் கருத்தரிக்கிறாள். தமது கார்ச்சாரதிக்கு மணம் முடித்துவை மறுத்துவிடுகிறான். அதனால், அப்பெண் அனுப்பப்படும் சூழ்நிலை ஏற்படுகிறது. ஆ உணர்வுடன் அவளை ஏற்றுக் கொள்கிறான் ஐக்கியம், தேசிய ஒருமைப்பாடு மனிதாபி படுகின்றன. இந்நாடகம் பற்றி விமர்சித்த மு
"இந்த நாடகக் கரு பலமானது. ம மெல்லிய இழையோட்டம் நாடகத்தி ருக்கிறது. தேசிய ஒருமைப்பாட்டை வ அம்சத்தில் நாடகக்கரு சிறப்புறுகிறது வர்க்க நோக்கில் சித்திரிக்க முனைந்த முதலாளித்துவ வர்க்கக் குணாம்சங்கள்
மிக நேர்த்தியாக வெளியிடப்படுகின்ற
என்று குறிப்பிட்டுள்ளார்.
இவ்விரு நாடகங்களிலும் கதைக்கோ என்பன சிறப்பாக அமைந்துள்ளன. காத் நாடகத்தை நடத்திச் செல்லும் பாங்கும் ஒவ்வொன்றும் வகை மாதிரியானவையாக தகுதியில் இடம் பெறும் தம்பர் ஆறுமுக பாத்திரங்களும், மானுடம் என்பது புல்லே சிவஞானத்தின் மகன், வீட்டு வேலைக்கார தலைவி, மார்ட்டின், தோட்டத் தொழி பேராசிரியரின் பாத்திர வார்ப்புத் திறமைக்
இந்நாடகங்களின் உரையாடல்கள் இய வாகவும், சொற்செட்டுக் கொண்டவை யா பிள்ளைக்குப் பின் நாடக உரையாடல்கை ஒருவராகப் பேராசிரியர் தில்லைநாதன் திக
தகுதி, மானுடம் என்பது புல்லே! மேடையேற்றிய பேராசிரியர், பேராதனைட் சார்பில் ‘சமுதாய விலங்கு' என்னும் தரமா பிரச்சினையை மையமாகக் கொண்ட இந் 1971 இல் மேடையேறியபோது, பெரும் வ

31
ற பாரதிதாசனின் கவிதை வரியொன்றைப் இன்னொரு நாடகமான 'மானுடம் என்பது பெரும் முதலாளியின் வீட்டு வேலைக்காரப் இதனையடுத்து சிவஞானம் அப்பெண்ணைத் க்க முயல்கிறார். ஆனால், அவன் அதற்கு
அநியாயமாக விபசார விடுதியொன்றுக்கு அச்சூழ்நிலையில், கார்ச்சாரதி மனிதாபிமான 1. இந்நாடகத்தினூடாகத் தொழிலாளர் வர்க்க
மான உணர்வு முதலானவை புலப்படுத்தப் ).நித்தியானந்தன்,
ானிடம் என்ற மனிதாபிமான உணர்வின் ல் வெகு அழகாகச் சித்திரிக்கப்பட்டி ர்க்க நிலைப்பாட்டிலிருந்து வலியுறுத்தும் எனலாம். மனிதாபிமான உணர்வையும் மை கதைக்கு மேலும் வலுவூட்டுகிறது. குறிப்பிட்ட கதாபாத்திரங்கள் வாயிலாக
661'.'
ப்பு, பாத்திர வார்ப்பு, உரையாடல் அமைப்பு திரமான கதைக்கருக்களும், தொய்வில்லாது ) குறிப்பிடத்தக்கவை. நாடகப் பாத்திரம் அமைந்து, நாடகத்துக்கு உயிரூட்டுகின்றன. ம், பார்வதி, சாந்தி, குணரத்தினம் முதலான 0ா? என்ற நாடகத்தில் உலவும் சிவஞானம், ப் பெண், கார்ச்சாரதி, பீற்றர், விபசார விடுதித் லாளி கறுப்பன் முதலிய பாத்திரங்களும் குச் சான்றாக விளங்குகின்றன.
பல்பானவையாகவும், மண்வாசனை கமழ்வன கவும் விளங்குகின்றன. பேராசிரியர் கணபதிப் ள யதார்த்தபூர்வமாகப் பயன்படுத்தியோருள் ழ்கிறார்.
ா? ஆகிய தரமான நாடகங்களை எழுதி பல்கலைக்கழகத் தமிழ் இலக்கிய மன்றத்தின் ன நாடகத்தைத் தயாரித்து அளித்தார். சீதனப் நாடகம். பேராதனைப் பல்கலைக்கழகத்தில் ரவேற்பைப் பெற்றது.

Page 78
s e
பேராசிரியர் தில்லைநாதன் நாடகங்ச நாடகத்துறை தொடர்பான கட்டுரைகளை மலரில் இவர் எழுதியுள்ள 'நாடகத் தமிழு இலங்கைப் பல்கலைக்கழகத் தமிழ்த்துவ எடுத்துக்கூறியுள்ளார். இலங்கைப் பல்கலை விரிவுரையாளராகப் பணியாற்றிய வண. சுவாமி விபுலாநந்தர், பேராசிரியர் க.கணட ஆகியோரின் நாடகத்துறை சார்ந்த ஆர்வ திறம்பட இக்கட்டுரை வெளிப்படுத்துகின் தமிழ்ப்பணி என்னும் பிறிதொரு கட்டுரை பேராசிரியர் தில்லைநாதன் எடுத்துக் கூறிய
இவரது இன்னொரு கட்டுரையான நாவலும்' என்பதும் குறிப்பிடத்தக்கது. இ நாவலரைத் தொடர்ந்து ஒரு பரம்பரை ெ இலக்கியத்துறைகளிலும் இத்தகைய போ வரை வளர்ந்து வந்துள்ளது. இத்துறையில் தமது பிரதான கலை - இலக்கிய ஊடகங் வாயிலாகச் சமயச் சிந்தனைகளை வெளிட் முற்பட்டனர். இவ்வகையில், க.இராமலிங்க நாயகம் ஆகியோரின் நாடக முயற்சிகள் இடைக்காடர் என்போரின் நாவல் ஆக்கங்க
நாடகங்களில் ஒருவகையினவாக பேராசிரியர் எழுதியுள்ளார். ஓரங்க நாடகங் நாடகத்துறையில் அதன் நிலை பற்றியும் அ
இலங்கைத் தமிழ் நாடகத்துறையில், இரு தரமான நாட்கங்களை எழுதி மேடை தயாரித்தளித்தும் சாதனை புரிந்தவராகப் இதன் வாயிலாக, இலங்கைத் தமிழ் நாடக செய்துள்ளார். அதேவேளை நாடகத்து குறிப்பிடத்தக்கனவாகத் திகழ்கின்றன.

32
ளை எழுதியது, தயாரித்தது மாத்திரமன்றி, யும் எழுதியுள்ளார். தினகரன் நாடக விழா ழம் நமது துறையும்' என்னும் கட்டுரையில் றையினர் சார்ந்த நாடக முயற்சிகள் பற்றி )க்கழகக் கல்லூரியில் பத்து ஆண்டுகள் தமிழ் பிரான்சிஸ் கிங்ஸ்பரி (அழகசுந்தர தேசிகர்) பதிப்பிள்ளை பேராசிரியர் சு.வித்தியானந்தன் த்தையும், ஈடுபாட்டையும், சாதனைகளையும் ன்றது. "பேராசிரியர் கணபதிப்பிள்ளையின் யில், அவரது நாடகப்பங்களிப்புகள் பற்றியும்
|ள்ளார்.
'சைவ மறுமலர்ச்சிப் பணியில் நாடகமும் லங்கையில் சைவ மறுமலர்ச்சிப் பணிகளில், சயலாற்றி வந்துள்ளது. அதேபோன்று, கலை க்கு, ஏறத்தாழ இந்நூற்றாண்டின் நடுப்பகுதி ஈடுபட்டவர்கள் நாடகத்தையும், நாவலையும் களாகக் கொண்டு செயற்பட்டனர். அவற்றின் படுத்தியதோடு, சமயப் பிரசாரம் செய்யவும் ம், நவாலியூர் சோமசுந்தரப் புலவர் க.செல்வ ளையும், ம.வே. திருஞானசம்பந்தபிள்ளை, ளையும் பேராசிரியர் எடுத்துக்காட்டியுள்ளார்.
விளங்கும் ஓரங்க நாடகங்கள் பற்றியும் பகளின் பொதுவான பண்புகள் பற்றியும், தமிழ் புக்கட்டுரை விளக்கிச் செல்கிறது.
பேராசிரியர் கணபதிப்பிள்ளையின் வழியில் யேற்றியும், இன்னொரு தரமான நாடகத்தைத் பேராசிரியர் சி.தில்லைநாதன் விளங்குகிறார். வரலாற்றிலும் தமக்கென ஓரிடத்தைப் பதிவு றை தொடர்பான அவரது கட்டுரைகளும்

Page 79
3.
சுவாமி விபுலாநந்தர் தில்லைநாதன் அவ சில குறி
உலக வரலாற்றிற் காலத்துக்குக் காலம் ஷர்கள்' எனத்தகும் பெரியோர்கள் அவதரித் தன்னலமற்ற சேவைகளாலும் தாழ்வுற்று வ பாழ்பட்டு நின்ற மனித குலத்தை ஏற்றம் பெ காட்டிச் சென்றுள்ளதையும் அவதானிக் இலங்கையிலும் அவதரித்த இத்தகைய வரல மகாத்மாகாந்தி, இரவீந்திரநாத் தாகூர், அல் அநகாரிக தர்மபாலதேரர், சுவாமி விபுலாநந்
இத்தகைய வரலாற்று நாயகர்களின் அ சேவைகளையும் உள்ளபடி உணரவும் பிறரு மிக்கதும் பன்முகப்பட்டனவுமான ஆய் நூற்றாண்டு விழா அவசியம் என்பது ஒரு வி படுவதை அவதானிக்கலாம். சுவாமி விபுல அவரது நூற்றாண்டு விழாவிற்கு முன்னரே விழாவினையொட்டியே அவரது மகோன்ன்த ஆக்கங்கள் முதலியன பற்றிய பரவலானது ஆய்வு முயற்சிகளைப் பலரும் மேற்கொண்ட
சுவாமி விவேகானந்தர், யுகப்பெருங் முதலியோரைப் பற்றிக் குறிப்பிடத் தகுந் செய்துள்ள பேராசிரியர் தில்லைநாதன், சு ஆய்வுகளுள் அதிகமானவை விபுலாநந்தரது வெளிவந்துள்ளமை அவதானிக்கத்தக்கது.
முத்தமிழ் வித்தகரான சுவாமி விபுலாந முதலாவது தமிழ்ப் பேராசிரியராகவும் பி மூதலாவது தமிழ்ப்பேராசிரியராகவும் விள சுவாமி விபுலாநந்தரின் பேரபிமானத்திற் கணபதிப்பிளை, வித்தியானந்தன், உவைஸ் கணபதிப்பிள்ளை, வித்தியானந்தன் ஆகியே திகழ்ந்த பேராசிரியர் தில்லைநாதன், பேராசி மிக நெருங்கிய நட்புறவினைக் கொண் விபுலாநந்தரது உலகளாவிய நோக்கிலும், மr கருத்துகளிலும் பரந்த அறிவிலும் ஆய்வ கொண்டிருந்த மிகுதியான ஈடுபாட்டின் தாச் இலயித்தவாற்றையும் அவரது ஆய்வுகளிலே

3
பற்றிய பேராசிரியர் ர்களின் ஆய்வுகள்; ப்ெபுகள்
5. 9(1600TTEF6)Ld
‘வரலாற்று நாயகர்கள்' அல்லது 'யுகபுரு 3துத் தமது அரும் பெரும் சாதனைகளாலும் றுமை மிஞ்சி விடுதலை தவறிக் கெட்டுப் றச் செய்துள்ளதையும் வாழும் நெறியினைக் கலாம். நவீன யுகத்தில் இந்தியாவிலும் ாற்று நாயகர்களுள் சுவாமி விவேகானந்தர், லாமா இக்பால், பாரதி, ஆறுமுக நாவலர், தர் முதலியோர் விதந்து கூறத்தக்கவர்கள்.
ரும் பெரும் சாதனைகளையும் தன்னலமற்ற நக்கு உணர்த்தவும், காத்திரமானதும் பயன் வுகளை மேற்கொள்ளவும், அவர்களது தியாக அல்லது நியதியாக அமைந்து காணப் ாநந்தரைப் பற்றிய ஆய்வு முயற்சிகள் சில இடம் பெற்றிருப்பினும் அவரது நூற்றாண்டு தமான பணிகள், அரும் பெரும் சாதனைகள், ம் பன்முகப்பட்டதும் காத்திரமானதுமான டமை மனங்கொளத்தக்கது.
கவிஞன் பாரதி, பூரீலபூரீ ஆறுமுகநாவலர் 3த காத்திரமான ஆய்வுகள் பலவற்றைச் வாமி விபுலாநந்தர் பற்றி மேற் கொண்ட நூற்றாண்டு விழாக் காலப்பகுதியை ஒட்டி
ந்தர் அண்ணாமலைப் பல்கலைக்கழகத்தின் பின்னர் இலங்கைப் பல்கலைக்கழகத்தின் ங்கியவர். இலங்கைப்பல்கலைக்கழகத்தில் குரிய மாணவர்களாகப் பேராசிரியர்கள் ) ஆகியோர் திகழ்ந்தனர். பேராசிரியர்கள் பாரது பேரபிமானத்திற்குரிய மாணவனாகத் சிரியர் உவைஸ் அவர்களுடன் நீண்டகாலம் டிருந்தார். இவற்றின் பாதிப்பினையும் ானிட நேயச்சிந்தனைகளிலும், முற்போக்குக் த்திறனிலும் பேராசிரியர் தில்லைநாதன் கத்தினையும் விபுலாநந்தரது கவித்திறனில் தெளிவாகக் காண முடிகின்றது.

Page 80
இராமகிருஷ்ண பரமகம்சர், சுவாமி யுகப் பெருங்கவிஞன் பாரதி முதலியோ மிகுதியாகக் கவரப்பட்டவர் சுவாமி விபுலா விபுலாநந்தர் பற்றிய ஆய்வில் ஈடுபடும் கணிசமான அளவிலேனும் அறிந்திராவிடி (փlգս յո3.
அதேபோன்று இந்து மதம், அதன் ெ இலக்கிய வரலாறு, தமிழில் எழுந்துள்ள குறைந்தபட்ச அறிவினையாவது பெற்றவு ஈடுபட அருகதையுடையோராவர்.
மேலும் பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டின் நடுப்பகுதிவரையிலான காலப்பகுதியில் உ ம் நிகழ்ந்து கொண்டிருந்த மாறுதல்கள் விளைவுகள் முதலியன பற்றிய கணிசமான ஆய்வில் ஈடுபடமுடியும்.
சுவாமி விபுலாநந்தர் வெறுமனே மொ உண்டு கொழுத்துத் தொந்தி வளர்த்து வித்தகராகவும் விஞ்ஞானப்பட்டதாரியாக புலவராகவும் பலதுறை ஆய்வு விற்பன்ன இசை வல்லுனராகவும் பத்திரிகாசிரியராகவ அவர், அனாதைகளின் தொண்டனாகச் ெ மனிதனை வாழ்வாங்கு வாழ வைப்பதற தொழில் நுட்பத்துறைகளின் வளர்ச்சியால் தீமைகள் பற்றியும் ஆழமாகச் சிந்தித்துத் தப சூழலை மனம் போனபடி அலங்கோ ஏற்படக்கூடிய பேராபத்தை உள்ளபடி : எச்சரிக்கை செய்தவர்.
இவ்வகையில் அவரைப்பற்றி ஆரா ளர்ச்சி, அதன் விளைவுகள் முதலியன ட பெற்றிருத்தல் அவசியமாகும்.
மேலும் விபுலாநந்தரது வாழ்க்கை வ பதவிகள், ஆற்றிய பணிகள், அவருடன் ெ மிகுதியும் விரும்பப்பட்டவர்களைப் ப முயற்சிகள், கவிதைகள், மொழிபெயர்ப்பு அவரைப்பற்றிய பிறரது குறிப்புக்கள், அ6 வரையிலான காலப்பகுதியில் உலக அரங் அதன் ஒரு கூறான தமிழகத்திலும் அதன் பாக வடக்கு, கிழக்குப் பிரதேசங்களிலும் ஏற்பட்டுக் கொண்டிருந்த மாற்றங்கள் மு யுடையோரே விபுலாநந்தரைப் பற்றிய ஆய்

4
விவேகானந்தர், பூரீலபூரீ ஆறுமுக நாவலர், ாது சிந்தனைகளாலும் செயற்பாடுகளாலும் நந்தர்; அவர்களது வாரிசாகச் செயற்பட்டவர். எவரும் மேற்கண்டவர்களைப் பற்றியும் டில் அவ்வாய்வு காத்திரமானதாக அமைய
பரலாறு, தத்துவங்கள், கொள்கைகள், தமிழ் சமய இலக்கியங்கள் முதலியன பற்றிய பர்களே விபுலாநந்தரைப் பற்றிய ஆய்வில்
ஆரம்பத்திலிருந்து இருபதாம் நூற்றாண்டின் லக அரங்கிலும் இந்தியாவிலும் இலங்கையிலு , அவற்றுக்கான காரணங்கள், அவற்றின் ன அறிவுடையவர்களே விபுலாநந்தர் பற்றிய
ட்டையடித்துக் காவியுடுத்து வேளை தவறாது வாழ்ந்து மடிந்த ஒருவரல்லர். முத்தமிழ் வும் தமிழ்ப் பேராசிரியராகவும் பன்மொழிப் ராகவும் கவிஞராகவும் அறிவியலாளராகவும் வும் சர்வசமய சமரச ஞானியாகவும் திகழ்ந்த சயற்பட்டவர்; மாநிலம் பயனுற வாழ்ந்தவர்; )காக அயராது பாடுபட்டவர்; விஞ்ஞான, ஏற்படக்கூடிய நன்மைகளை மட்டுமன்றித் }து கருத்துக்களை வெளியிட்டவர்; இயற்கைச் லப்படுத்தும் மனித நடவடிக்கைகளால் உணர்ந்து அரை நூற்றாண்டிற்கு முன்னரே
பப்புகுவோர் விஞ்ஞான, தொழில் நுட்பவ பற்றிய கணிசமான அளவு அறிவையேனும்
ரலாறு - அவரது பிறப்பு, வளர்ச்சி, வகித்த தாடர்புடையோரது செயற்பாடுகள், அவரால் ற்றிய விபரங்கள், விபுலாநந்தரது ஆய்வு
முயற்சிகள், சொற்பொழிவுகள், கடிதங்கள், வர் பிறந்தது முதல் அமரத்துவம் அடைந்தது கிலும், அதன் ஒரு கூறான இந்தியாவிலும் அருகே அமைந்துள்ள இலங்கையிலும் குறிப் மலையகத்திலும் இடம் பெற்ற சம்பவங்கள், pதலியன பற்றிய குறைந்தபட்ச அறிவினை பவில் ஈடுபடமுடியும்.

Page 81
முற்போக்குச் சிந்தனைகளும் மறுப கத்தியோடு நேசிக்கும் மனோபக்குவமும் 6 கள்ளையும் நெஞ்சையும் சேர்த்துக் குழைத் கூவிப் பிதற்றாது நாட்டத்திற் கொண்டு 'இல்லையென்ற கொடுமை உலகில் இல் மானிடநேசிப்பும் கொண்டவர் விபுலாநந்த
இன்ன றுங்கனிச் சோ6ை இனிய நீர்த்தண் சுனைக அன்ன சத்திரம் ஆயிரம் ஆலயம்பதி னாயிரம் ந பின்னருள்ள தருமங்கள் பெயர்விளங்கி யொளிர அன்ன யாவினும் புண்ண ஆங்கோர் ஏழைக் கெழு
என்னும் மகாகவி பாரதியின் மகோன் செயற்படுத்த முனைந்தவர் விபுலாநந்தர். தையும், ஆழ்ந்திருக்கும் கவியுளத்தையும் ! உள்ளபடி தரிசிக்கமுடியும்.
மேற்கண்ட விடயங்கள் சிலவற்றில் ஆ அறிவையும் பெற்றிருந்ததனால், விபுல பண்புகளையும் செவ்வனே உணர்ந்தது பேராசிரியர் தில்லைநாதன் என்பதை 6 மட்டுமன்றி அன்னாரது ஏனைய ஆய்வுக் சிறுகதைகளும் கவிதைகளும் தெள்ளிதிற் ட
பேராசிரியரால் எழுதப்பட்டுள்ள வி ஒவ்வொன்றும் ஒவ்வொரு வகையிற் சிற "விபுலாநந்தர் கவித்திறன்', 'சூழலும் சமூ நோக்கு’, ‘சுவாமி விபுலாநந்தரின் ஆளுமை எாரின் மானிடநோக்கு ‘சுவாமி விபு விபுலாநந்தரின் தமிழார்வம்" ஆகிய தலை கூறத்தக்கவை. ஏனைய விடயங்கள் பற்றிட் கட்டுரைகளுட் சிலவற்றிலும் விபுலாநந்த பெற்றுள்ளமை மனங்கொளத்தக்கது.
இக்கட்டுரைகள் விபுலாநந்தரின் பலது பெறுமானங்களையும் ஆழமான மானிட நே கவி உளத்தையும் அவரது பலதுறைப் பண இனங்காட்டுவனவாகவும், சுவாமி விபுல முயல்வோர்க்கு வழிகாட்டியாகவும் விளங்கு

5
லர்ச்சிக் கருத்துகளும் மானுடத்தை இதய சாலமான தெளிந்த நல்லறிவும் சொல்லையும் வெளியிடுந்திறனும் கூட்டத்திற் கூடி நின்று இடைவிடாது செயற்பட்ட உயர் பண்பும் லையாக வைப்பேன்" என்ற மிக உயர்ந்த
கள் செய்தல் இயற்றல் வைத்தல் ட்டல் யாவும் நிறுத்தல் ரியம் கோடி ந்தறி வித்தல்.
னத வாக்கினைத் தம் வாழ்நாள் முழுவதும் இத்தகைய விபுலாநந்தரது உள்ளக்கமலத் உணரும் ஆற்றலுடையோரே விபுலாநந்தரை
ஆழ்ந்த அறிவையும் சிலவற்றில் கணிசமான ாநந்தரின் உள்ளக்கிடக்கையையும் உயர் டன் பிறருக்கும் உணர்த்த முனைந்தவர் விபுலாநந்தர் பற்றிய அவரது ஆய்வுகள் கட்டுரைகளும் நூல்களும், நாடகங்களும், |லப்படுத்தி நிற்குமாற்றை அறியலாம்.
புலாநந்தர் பற்றிய ஆய்வுக் கட்டுரைகள் ந்து விளங்குகின்றனவெனினும் அவற்றுள் கமும் பண்பாடும் - சுவாமி விபுலாநந்தர் பும் பெறுமானங்களும் ', 'விபுலாநந்த அடிக 0ாநந்தருக்கு விழா எடுத்தல்' 'சுவாமி ப்புகளிலமைந்துள்ள கட்டுரைகள்? விதந்து
பேராசிரியரால் எழுதப்பட்டுள்ள ஆய்வுக் ரைப் பற்றிய முக்கிய விடயங்கள் இடம்
றைச் சிந்தனைகளையும் ஆளுமையையும் சிப்பையும் கவித்திறனையும் ஆழ்ந்திருக்கும் கள் பற்றிய பல்வேறு பரிமாணங்களையும் நந்தரை முழுமையாகப் புரிந்து கொள்ள கின்றன என்பதில் ஐயமில்லை.

Page 82
கவிஞராகவும் சிறுகதை எழுத்தாள பருவத்திலிருந்தே விளங்கிவரும் பேராக் சிறுகதைகளையும் நாவல்களையும் செ6 வல்லவர் என்பதை அவரது நூல்களும் கட் அவ்வகையிலே சுவாமி விபுலாநந்தரின் தையும் கவிதை பற்றிய பேராசிரியரது அ 'விபுலாநந்தர் கவித்திறன்' என்னும் விரி குறிப்பிடத்தக்கது.
விபுலாநந்தரின் கவித்திறனைச் செ விபுலாநந்தரது கவிதைகளை மட்டுமன்றிக் விபுலாநந்தர் கூறியுள்ள கருத்துக்களையும் மொழி பெயர்ப்புக்கவிதைகளையும் மிகக் தமது கருத்துகளை மிகமிக நிதானத்துடன் களையும் உரைநடை ஆக்கங்களையும் " அலட்சிய மனோபாவத்தோடு விபுலாநந்தர் பண்டித மனப்பான்மையும் கொண்டவர் ( செய்யுள் வடிவங்களையுமே கையாண்ட பெளராணிக மரபு வழிச் செய்திகளையே யலாயினர்.
அத்தகையோருக்குத் தகுந்த பதில இக்கட்டுரை அமைந்துள்ளமை குறிப்பிடத்
இக்கட்டுரையின் இறுதியில், விபுலாந யின்,
"ஆங்கி லத்துக் கவிதை அருமை யாகத் தமிழ் ெ நாங்கள் மொண்டு பருகி நன்று நன்றென உண்டு தீங்க ணிச்சுவை கொண்ட தீட்டினான்;.
எனவரும் பாடலடிகளையும் தமது க
விபுலாநந்தரது கவிதைகள் பற்றிப் டே அவதானிக்கத் தக்கவை'.அடிகளார் அவரது தடையும், அவர்கையாண்ட செ தழுலியவையே என்பதும் உண்மையேயா சேர்ந்தவர்; இந்நூற்றாண்டைச் சேர் நிலைமைகளினாலும் மட்டுமன்றி அறிவிய அவரது ஆக்கங்களின் உள்ளடக்கத்தினா தெளிவாகும். கால உணர்வுக்காட்படாது self, .....

6
ாராகவும் நாடகாசிரியராகவும் மாணவப் ரியர், கவிதைகளையும் நாடகங்களையும் பவனே மதிப்பிடுவதிலும் ஆராய்வதிலும் டுரைகளும் தெள்ளிதிற் புலப்படுத்துகின்றன. கவித்திறனையும் ஆழ்ந்திருக்கும் கவியுளத் பூழ்ந்த ஞானத்தையும் வெளிப்படுத்துவதாக வான ஆய்வுக்கட்டுரை அமைந்துள்ளமை
வ்வனே மதிப்பிட முனைந்த பேராசிரியர்
கவிதை பற்றிப் பல்வேறு சந்தர்ப்பங்களில்
நிகழ்த்திய சொற்பொழிவுகளையும் அவரது கூர்மையாகவும் ஆழமாகவும் அவதானித்துத்
வெளியிட்டுள்ளார் விபுலாநந்தரது கவிதை துனிப்புல் மேய்ச்சலாக அவதானித்த சிலர், மரபு வழிக் கவிஞர் என்றும், பழமைப்பற்றும் என்றும், கடினமான நடையினையும் பழைய டவர் என்றும் கவிதைகளின் மூலம் வேத, வெளியிட்டவர் என்றும் குறை கூறித்திரி
டி கொடுக்கும் வகையிற் பேராசிரியரது தக்கது.
நந்தரது கவித்திறனைப் பாராட்டிய மஹாகவி
பலப்பல சய்து தந்தனன்;
மகிழவும் புகழவும் டவை தானுமே
நத்துக்கு ஆதாரமாக எடுத்துக்காட்டியுள்ளார்.
ராசிரியர் கூறியுள்ள கருத்துகளுட் சில இங்கு பழமையிற் பற்றுக் கொண்டவர் என்பதும் ய்யுள் வடிவங்களும், அநேகமாகப் பழமை பினும், அவர் இந்த இருபதாம் நூற்றாண்டைச் *த மக்களின் தேவைகளினாலும் சமூக ) சிந்தனைகளினாலும் பாதிக்கப்பட்டவர். அது ல் மட்டுமன்றி ஒரே வழி உருவத்தினாலும் பழமையில் முற்றாக மூழ்கிக் கிடந்தவரல்லர்

Page 83
3.
விபுலாநந்தருடைய பாடல்களும் முன்ன பெளராணிக மரபு வழிச் செய்திகளையே ஆ தொடர்பும், அறிவியல் விழிப்பும், சமயப் ெ இக்காலத்துக்கேற்ற அர்த்தம் தொனிக்க விபுலாநந்தர்.இறைவனையும் அவனது த6 தன்னைக் கரையேற்றுமாறு வேண்டியும் பா கிலே மிகுந்த மக்கட் சமூக நல ஈடுபாட்டினை
விபுலாநந்தரது கங்கையில் விடுத்த ஒ6 பிணித்துக் கலங்க வைக்குமாற்றையும், தமிழு செய்யுளாகவும், புதுவகைச் செய்யுளாகவ சிறந்ததோர் எடுத்துக் காட்டாகவும் திக விபுலாநந்தர் ஓசை நயத்தாலும் உணர்ச்சி ெ கூடப் பலவிடங்களிற் கவிதையின் எல்லை இக்கட்டுரையிலே விண்டு காட்டியுள்ளமை :
விபுலாநந்தரது யாப்பறி புலமையையும் கடின இயல்பினை மட்டுமன்றி எளிமைப்ட அணிவகைகளைப் பிரயத்தனமின்றி அநாய பாங்கினையும் செந்தமிழ்ச் சொற்களையும் இ வாற்றையும் கட்டுரையில் ஆங்காங்கே எ( அவதானிக்கலாம்.
'ஒசை விகற்பங்களையும் கவிதையி விபுலாநந்தர் எந்தப் பொருளுக்கு எந்த ய ருந்தார். பல்வேறு ஆசிரியப்பா, கலிப்பா, கண்ணிகள் சிந்துகளையும் அவர் கையாண் யினைக் காட்டுவதாகும். நான்மணிமாலை, ! ளையும் அவர் ஆக்கத்திறனுடன் ஆண்டு
சிந்திக்கத்தக்கது.
சங்கச்சான்றோர் பாடல்கள், திருக்குறள் பக்திப்பாடல்கள், சித்தர் பாடல்கள் கம் முதலியோரது கவிதைகள் முதலியவற்றில் பேராசிரியர் தில்லைநாதன், அவற்றில் இடம் சிந்தனைகளையும் மானிடநேய உணர்வின் மூ தம்மனதில் நீண்டகாலம் ஆழமாகப் ப வெளிப்பாடுகளை அவரது நாளாந்த உரைய முதலியவற்றில் மட்டுமன்றி அவரது ஆ தெள்ளிதில் உணரலாம்.
அதே சமயம் அவர் எதனையும் குறு கண்ணோட்டத்துடன் பார்க்கும் பாங்கு, சமக கூர்ந்து கவனிக்கும் ஆற்றல்; கடந்த கால

7
னைய பக்திப் பாடல்களைப் போலவே வேத ஆதாரமாகக் கொண்டவை ஆயினும், மக்கட் பாறையும், சமரச நோக்கும் வளர்ந்து விட்ட கத் தனக்கேயுரிய பாணியிற் பாடியவர் pங்களையும் போற்றியும் பவக்கடலிலிருந்து ட்த் தொடங்கிய விபுலாநந்தர், காலப்போக் ாத்தம் கவிதைகளிலே காட்டி நின்றார்.'
லை’ என்னும் கவிதைப்பகுதி படிப்போரைப் ழக்கு வாய்த்த அரியதொரு கையறு நிலைச் பும் விபுலாநந்தரின் கற்பனைத்திறனுக்குச் ழுமாற்றையும், கவிதையுள்ளம் படைத்த வளியீட்டுச் சிறப்பாலும் தம் உரை நடையிற் யைத் தொட்டுள்ளவாற்றையும் பேராசிரியர் ஊன்றி நோக்கத்தக்கது.
நடையழகினையும் கற்பனை வளத்தையும் 1ண்பினையும் உவமை, உருவகம் முதலிய ாசமாகவும் தாராளமாகவும் கையாண்டுள்ள |ழும்மெனத்தெளிவு பிறக்கக் கையாண்டுள்ள டுத்துக்காட்டுகளுடன் விளக்கிச் செல்வதை
ன் நெளிவுசுளிவுகளையும் நன்குணர்ந்த ாப்புப் பொருத்தமானது என்பதை அறிந்தி
வஞ்சிப்பா, விருத்தப்பா வகைகளையும் டுள்ள இலாவகம் அவரது யாப்பறி புலமை தோத்திரம், தேவபாணி முதலான வடிவங்க
|ள்ளார் எனப் பேராசிரியர் கூறியுள்ளமை
V
ா, நாலடியார், சிலப்பதிகாரம், திருமந்திரம், பராமாயணம், பாரதியார், பாரதிதாசன் மிகுந்த பரிச்சயமும் ஈடுபாடும் கொண்ட பெற்றுள்ள சீரிய கருத்துகளையும் உயர்ந்த முலங்களையும் உயரிய இலட்சியங்களையும் தியவைத்துக் கொண்டவர். அவற்றின் ாடல்கள், சொற் பொழிவுகள், முன்னுரைகள் ,ய்வுகளிலும் ஆக்க இலக்கியங்களிலும்
கிய வட்டத்துள் நோக்காது உலகளாவிய ால நடப்பியல்புகளை மிகமிக உன்னிப்பாகக் வரலாற்றுச் செய்திகளையும் சமகாலத்தில்

Page 84
மிகவேகமாக ஏற்பட்டுக் கொண்டிருக்கு விளைவுகளையும் எடைபோட்டுச் சிந்தித் தலைமுறை முரண்பாடுகளையும் மனித ஏற்பட்டுக் கொண்டிருக்கும் மாற்றங்கள் அவற்றின் விளைவுகளையும், மிகுந்த டெ தமது கருத்துகளைத் துணிச்சலோடு அளர் வற்றை விபுலாநந்தர் பற்றிய அவரது ஆய் கண்டு தெளியலாம்.
விஞ்ஞான, தொழில்நுட்பத்துறைகள், தீவிர ஆர்வமும் கணிசமான அறிவும் கொ கொண்டிருக்கும் விளைவுகளையும் அவற். வதில்லை. அவை பற்றிய அவரது கிரகிப்பு அவரது ஆய்வுகளில் ஆங்காங்கே அவ சமூகமும் பண்பாடும் - சுவாமி விபுலாநந் சமகாலச்சமூகத்தில் இலக்கியம்', 'விபுலா விபுலாநந்தரின் ஆளுமையும் பெறுமான தமிழில் விஞ்ஞானமும் தொழில் நுட்ட கட்டுரைகள் இவ்வகையில் நோக்கத்தக்கை
‘விஞ்ஞான, தொழில் நுட்ப ஆதிக்க ஒவ்வொன்றும் எவ்வாறு உள்ளன என்பதை எவ்வாறு இருக்க வேண்டும் என்பதிற் வாழ்க்கையும் பற்றிய பிரச்சினைகளோடு ச பொருந்துமா? விஞ்ஞானக் கண்டுபிடி விளைவுகளுக்குமான பொறுப்பினை ஏ முன்னெடுக்கும் ஒழுக்கக்கடப்பாடும் அவர் மனதிற் கொண்ட உயர் விஞ்ஞானிகள் உ பிடிப்புகளின் நன்மை தீமைகளை உலகுக்கு
'சூழல் மாசடைவதற்கும் சமூக ஒழுங் காரணமாயினும், மனிதனையோ அவன சாலாது. மனிதனை அல்லது மனுக்கு கல்வியையோ, சமயத்தையோ சுவாமி வி பற்றிப் பேசுமிடத்து மனிதனின் உள்ளார்ர் கூறிய விபுலாநந்தர், மனிதனைப் பரிதாபத்திற்குரியவனாகவும் கருதுவது தவ
எனவும்:
"சூழற் சமநிலை கெடுமானால், களை சாமர்த்தியம் மிக்க உயிரினங்களே தப்பச் பிழைத்திருக்கக்கூடுமாயினும் ஆன்மா மிஞ்சுமென எதிர்பார்க்கவியலாது. எதிர் இல்லாமற்போகும் போது மனித வாழ்வு மு

38
b மாறுதல்களையும் அவற்றின் எதிர் கால துத் தமது கருத்துகளை வெளியிடும் திறன், விழுமியங்களிலும் பண்பாட்டம்சங்களிலும் )ளயும், அவற்றுக்கான காரணங்களையும் ாறுமையுடனும் நிதானத்துடனும் சிந்தித்துத் து அளந்து வெளியிடும் பான்மை முதலிய வுகளில் மட்டுமன்றி ஏனைய ஆய்வுகளிலும்
அவற்றின் வேகமான வளர்ச்சி ஆகியவற்றில் ண்டுள்ள பேராசிரியர், அவற்றால் ஏற்பட்டுக் றுக்கான காரணங்களையும் கண்டறியத்தவறு 5ள், சிந்தனைகள் மதிப்பீடுகள் முதலியவற்றை தானிக்கலாம். எடுத்துக்காட்டாக, 'சூழலும் தர் நோக்கு’, ‘புதுமைகளும் மாறுதல்களும்', நந்த அடிகளாரின் மானிடநோக்கு’, ‘சுவாமி ங்களும்', 'தமிழில் தொடர்புசாதனங்கள்', பமும்', "தலைமுறை முரண்பாடு முதலிய
6.
ம் மிகுந்து வரும் இன்றைய காலகட்டத்தில், மட்டும் ஆராய்ந்து கொண்டு, ஒவ்வொன்றும் கவனமற்றவர்களாய், சூழலும் சமுதாய ம்பந்தமற்றவர்களாய் விஞ்ஞானிகள் இருத்தல் ப்புகளினதும் ஆராய்ச்சிகளினதும் சகல ற்கும் மனப்பாங்கும், மானிட நன்மையை களுக்கு வேண்டும். மனித சமுதாய நலனை லகளாவிய ரீதியில் ஒருங்கிணைந்து கண்டு வெளிப்படுத்தலாம்.' எனவும்,
பகு குழம்புவதற்கும் மனித நடவடிக்கைகளே து முக்கியத்துவத்தையோ புறக்கணித்தல் ல நலனை மறந்த விஞ்ஞானத்தையோ புலாநந்தர் மதித்தவரல்லர். வேதாந்தத்தைப் த உயர்வையே அது புகட்டுகின்றது என்று பாவியாகவும் பலவீனமானவனாகவும் றென்ற கொள்கையை முன்வைத்தார்.'
ப்புற்கள்,கரப்பான் பூச்சிகள், எலிகள் போன்ற கூடும் என்கின்றனர். ஒரு பகுதி மக்களும் வோ விழுமியமோ மனிதத்தன்மையோ காலத்தைப் பற்றிய கவனமும் சிந்தனையும் டிந்து விடும் என்பர். ஆனால், மானிடத்தின்

Page 85
மதியிலும் பலத்திலும் நம்பிக்கையை இழ கூற்றுகள் இவ்வகையில் மனங்கொளத்தக்க
மார்க்சியத்திலும் மனிதாபிமானத்திலு பேராசிரியர், எந்த வேளையிலும் நாத்திகம் ஏற்பட்டுக் கொண்டிருக்கும் புதுமைகை காரணங்களையும் அவற்றின் விளைவுகை னித்து மிக்க நிதானத்துடன் தமது கருத்துக பற்றிய அவரது ஆய்வுகளில் மட்டுமன்றி ' தமிழ் இலக்கிய வடிவங்கள்', 'மரபு பற்றி கண்டு தெளியலாம்.
சாதாரண குடும்பத்திற் பிறந்து வளர் உயர்ந்தது வரையிலான காலப்பகுதியில் அ6 பிரச்சினைகள், அவருக்கு ஏற்பட்ட மனப்பு: புறங்கண்ட திறன் தனிவரலாறாக அமையும் உக்கிரமாக இடம் பெற்றுக் கொண்டிருந்த ம சர்ச்சைகள், தேசிய இலக்கியம் பற்றிய வா பங்கு கொண்டு அவற்றால் அவர் பெற்றுக் ( இயல்பாகவே குடிகொண்டுள்ள தீவிர மானி விபுலாநந்தர் பற்றிய அவரது ஆய்வுகளி இயல்பாகவே சமூகத்தின் அடித்தள ம பேராசிரியர் ஏழைச் சிறார்களின் கல்வி வள செலுத்துபவர்; அல்லற்பட்டு ஆற்றாது அ பண்பினர்.
இத்தகைய இயல்புகளை அவர் விபு கிடைக்கும் போதெல்லாம் அவை பற்றிச் ச் விபுலாநந்தர் அண்ணாமலை நகருக்கு வ சேரியிலே தாழ்த்தப்பட்ட சமூகத்தைச் சேர்ந்: உலுத்தர்கள் அவருக்குச் செய்த அக் யாழ்ப்பாணத்தில் விபுலாநந்தர் கடை தொண்டாற்றியமை, மானிப்பாய் இந்துக் சிரியராகக் கடமையாற்றிக் கொண்டிருந்த( தோன்றினால் என்ன வரம் கேட்கலாம்? என் மூத்தி தரும்படி கேட்க மாட்டேன். முத்தி எ எல்லோரும் இன்புறும்படி சேவை செய்வ எனக்கூறியமை, 'கூழுணவுதான் கிடைத்தாலு கொண்டு விரிந்த முறையிலே தொண்டாற் தொண்டுள்ளம், 1925 ஆம் ஆண்டு கீரிமை காங்கிரஸ் மாநாட்டிலே விபுலாநந்தர் தீ பேசியமை, 1928 ஆம் ஆண்டு நடைெ மகாநாட்டில், மக்களை எதிர் நோக்கிய பிரச்சினைகள் பற்றியும் தமிழ்த் தொழிலாள
தமையைச் சுட்டிக் காட்டி அவர்களைப் பாட

9
பதற்குமில்லை"
06.
எனவும் வரும் அவரது
ம் இறுக்கமான பிடிப்பும் பற்றும் கொண்ட பேசியவரல்லர். உலகில் காலத்துக்குக்காலம் ள்யும் மாறுதல்களையும் அவற்றுக்கான ாயும் அசுரப்பொறுமையோடு ஊன்றிக்கவ ளை வெளியிடும் இயல்பினை, விபுலாநந்தர் லைமுறை முரண்பாடு', 'மரபும் மாற்றமும்', மார்க்சீயநிலை முதலிய கட்டுரைகளிலும்
ந்து பேராசிரியராகவும் கலாசீர்த்தியாகவும் பர் எதிர் நோக்கிய சவால்கள், எதிர் கொண்ட ண்கள் அநந்தம். அவை யாவற்றையும் அவர்
1960 களிலும் 1970 களிலும் இலங்கையில் ரபுப் போராட்டம், இழிசனர் வழக்குப்பற்றிய தப் பிரதிவாதங்கள் முதலியவற்றில் நேரடிப் கொண்ட நிரம்பிய அனுபவங்கள், அவரிடம் டநேசிப்பு ஆகியவற்றின் வெளிப்பாடுகளை ல் ஆங்காங்கே அவதானிக்க முடிகின்றது. க்கள் மீது பரிவும் பாசமும் கொண்டவர் ர்ச்சியிலும் முன்னேற்றத்திலும் தீவிர ஆர்வம் |வதியுறுவோர்க்குக் கைகொடுத்து உதவும்
லாநந்தரிடத்தும் கண்டபோது சந்தர்ப்பம் சிலாகித்துக் கூறத்தவறியதில்லை. குறிப்பாக டகிழக்குப் பகுதியிலிருந்த திருவேட்களச் த சிறார்களுக்கு கல்வியூட்டியமை, அதனால் கிரமங்களைச் சகித்துக் கொண்டமை, மயாற்றியபோது ' ஏழைச் சிறார்களுக்குத் கல்லூரியிலே விபுலாநந்தர் தலைமையா போது, ஒருநாள், 'சிவபெருமான் நேரிலே ற பேச்சு எழுந்தபோது அவர், நானென்றால் ன்னளவில் நின்று விடும். அதிலும் பார்க்க தனால் அதிலுள்ள இன்பமோ ஒப்பற்றது" |ம் தமிழ்த்தாயின் அருளெனக் கருதி ஏற்றுக் ) வேண்டும்' எனக்கூறிய விபுலாநந்தரது லயில் நடைபெற்ற இரண்டாவது மாணவர் ண்டாமையை வன்மையாகக் கண்டித்துப் பற்ற நான்காவது மாணவர் காங்கிரஸ் அரசியல், பொருளாதார, சமூக, கல்விப் ரின் பிள்ளைகள் பாடசாலைக்குச் செல்லா ாலைக்கு அனுப்ப வேண்டியதன் அவசியம்

Page 86
பற்றியும் ஏழை மக்களுக்கு வரிநீக்கம் விபுலாநந்தர் வற்புறுத்திக்கூறியமை, விபு பாராட்டிக் கூறியமை, தம்மை மட்டுமன் வல்லவரையே அவதார புருஷர் என விபு மன்பதையோரனைவரையும் ஒப்பநோக்கு நோக்கத்தக்கவை.
சுவாமி விபுலாநந்தர் பற்றிய பேர சிறப்புகளைச் சுருக்கமாக இங்கு நோக்கல களை நோக்குமிடத்து, முதலில் தாம் எ சுருக்கமாகவும் தெளிவாகவும் விளக்க விளக்குமிடத்துப் பொருத்தம் நோக்கி ( நாலடியார் முதலியன தொடக்கம் யுகப் முதலியோர் வரை அவர்களது கருத்து அவசியமேற்படுமிடத்து கீழைத்தேய பே இடைக்கால, இக்காலச் சிந்தனைகளையும் குதிரையோட்ட முயலாது, எடுத்துக் கொ நோக்கமுயல்வதையும் அவதானிக்க ஆய்வுக்கட்டுரைகளின் இறுதியில் தாம் விை சுருக்கமாகத் தொகுத்துக் கூறியுள்ளதையும் ஒரு சில கட்டுரைகளை இங்கு நோக்கலாம்.
விபுலாநந்த அடிகளாரின் மானிடநே மானிடநோக்கு என்னும் தொடர் புலட் பேராசிரியர், மானிட நோக்கு என்ற யாதென்பதை முதற்கண் கூறிவிட வேண்டு நலத்தில் ஆர்வம் கொள்வதையும், அ மேற்கொள்வதையும் அது குறிப்பதாகும் சமுதாயத்தின் சீரான வாழ்க்கைக்கு அனுக களைத் தோற்றுவிக்க முயற்சிகளை எடு சுருக்கமாகக் கூறிய பின் சான்றோர் பா
முதலியவற்றிலிருந்து மேற்கோட் பகுதிக6ை
அத்துடனமையாது நவீன மானிடே ஐரோப்பாவிலே வளர்ந்தவாற்றையும், மத்தி நிர்ணயித்தவாற்றையும், அதற்கான காரண தாக்கங்களையும், சுருக்கமாகவும் தெளிவா மானிட நோக்கு விபுலாநந்தரிடம் மே கவிதைகள், கட்டுரைகள், சொற்பொழில் கருத்துகள் முதலியவற்றை ஆதாரமாகக் கெ பணிகளைச் சுட்டிக்காட்டியும் விளக்கிச் செ
இக்கட்டுரையின் ஓரிடத்தில்,". g

40
செய்ய வேண்டியதன் அவசியம் பற்றியும் Uாநந்தர் பிரெஞ்சுப் புரட்சியை வெகுவாகப் றிப் பலரைக் கைகொடுத்துக் கரைசேர்க்க Uாநந்தர் மதித்தமை, சாதி, மத வேறுபாடின்றி ம் விபுலாநந்தரது இயல்பு முதலியன இங்கு
V
ாசிரியரின் ஆய்வுகளிற் காணக்கூடிய சில ாம். பொதுவாக, அவரது ஆய்வுக்கட்டுரை டுத்துக் கொண்ட ஆய்வுத்தலைப்பினைச் முயல்வதை அவதானிக்கலாம். அவ்வாறு முதலில் சங்க இலக்கியங்கள், திருக்குறள், பெருங்கவிஞன் பாரதி, புரட்சிக்கவிஞன் களை ஆதாரம் காட்ட முயல்வதையும், மலைத்தேயக் கருத்துகளையும் பண்டைய, கருத்திற் கொள்வதையும் குண்டுச்சட்டிக்குள் ண்ட விடயத்தை உலகளாவிய பார்வையில் முடிகின்றது. அதேபோன்று அதிகமான ண்டு காட்ட முனைந்த கருத்துகளை இரத்தினச் காணலாம். இவ்வகையில் எடுத்துக் காட்டாக
ாக்கு' என்னும் கட்டுரையின் தொடக்கத்தில், படுத்தும் பொருளை விளக்கப் போந்த சொற்றொடரால் இங்கு கருதப்படுவது Nம். மனிதனை மதிப்பதையும், அவனுடைய வனது மேம்பாடு கருதிய காரியங்களை மானிட நோக்குடைய பெரியோர் மனித கூலமானவை எனத் தாம் கருதும் சூழ்நிலை ப்பர்' எனத்தமது கருத்தை இரத்தினச் டல்கள், திருக்குறள், பாரதியார் பாடல்கள் ாக் காட்டி விளக்கிச் செல்கின்றார்.
நாக்கு பதினெட்டாம் நூற்றாண்டிலிருந்து ய தரவர்க்கம் நவீன சிந்தனைப் போக்கினை ங்களையும் அவை பாரதியிடம் ஏற்படுத்திய கவும் விளக்கிய பின்னரே அத்தகைய நவீன லோங்கிக் காணப்பட்டவாற்றை அவரது புகள், அவரைப்பற்றிய பிறரது கூற்றுகள், ாண்டும் விபுலாநந்தர் மேற்கொண்ட ஒப்பற்ற ல்வதை அவதானிக்கலாம்.
ன்றைய நிலையினை நோக்கினால், உலகின்

Page 87
A.
பல பாகங்களிலும் பகைமைகள் மோசம தெரிகிறது. மனிதன் உருவாக்கிய விஞ்ஞா6 கட்டுப்பாட்டில் இல்லை. இன, சமய, ெ பிரச்சினைகள் தோன்றியுள்ளன. பை புத்துருப்பெற்றுள்ளன. புலப்பெயர்ச்சிகளும் பெறுகின்றன. விருப்பங்களையும் அவற்ை அமர ஆராயுமுன் அடையும் வாய்ப்புகள் ை முன் புதிய பொது சனத் தொடர்புகள் வளர்ந் புகுதலும் தம்மாரவாரம் அவசர அவசரமாக அப்பாற்பட்ட சக்திகளால் எங்கள் வாழ் மேலோங்கிக் காணப்படுகிறது. நல்லதையும் கொள்ளும் வாய்ப்புகள் அருகி வருகின்றன களைக் கூர்ந்து நோக்கும் அவரது திறை எனலாம்.
தொடர்ந்து இக்கட்டுரையில், விபுலா அவற்றைப் போக்க மேற்கொண்ட நடவ இன்னல்களை உள்ளபடி உணர்ந்து அ ஏழைச்சிறார்களின் கல்வி வளர்ச்சியிற் காட் பணிகளையும் தாய்மொழிக்கல்வியின் அ காணத்தயங்கிய அல்லது தவறிய வாழ்க்கை காட்டியவாற்றையும் உள்ளொளி பெற்ற நிை உந்தப் பெற்று இன்றியமையாதவிடத்துப் மாறாகத்துணிவுடனும் பொறுப்புணர்வுட உணர்வானுபவங்களையும் பெறுமானங்கை உதவுமாற்றை வற்புறுத்தியமையையும், ே குறிப்பிடத்தக்கது.
விபுலாநந்தர் பற்றிய பேராசிரியரது முக்கியத்துவமும் பெறுவது, சுவாமி விபுலா 'சூழலும் சமூகமும் பண்பாடும் - சுவாமி கட்டுரையெனலாம். விபுலாநந்தர் பற்றிய படாத ஒரு விடயம், விபுலாநந்தர் சூழ ஆய்வுகளிலே ஆங்காங்கே தெரிவித்துள்ள இன்றியமையாமை பற்றி இன்று உலகம் மகாநாடுகள், கருத்தரங்குகள் நடாத்தட் மேற்கொள்ளப்பட்டு வருகின்றன. இந்நிலை விபுலாநந்தர் இவை தொடர்பாகப் பயன்மிக் தெரிவித்திருந்தார். ஆங்கிலத்தில் அவர் 6 அத்தகைய கருத்துகள் அதிகம் காணப்படுகி
காலத்தின் இன்றியமையாத் தேவையை லத்திலும் தமிழிலும் விபுலாநந்தர் வெளியிட் துணுக்கமாகப் பரிசீலித்து இக்கட்டுரையை சமூகம், பண்பாடு என்பன குறித்த விட

1.
ாகி மனித வாழ்வை அச்சுறுத்துவதாய்த் ா, தொழில் நுட்ப சாதனங்கள் மானிடத்தின் பாருளாதார, அரசியல் துறைகளில் புதிய ழய முரண்பாடுகளும் பிரச்சினைளும் விழுமிய மாற்றங்களும் வேகமாக இடம் ற நிறைவேற்றும் வழிவகைகளையும் ஆற ககூடி விடுகின்றன. தொடர்புக்குத் தயாராகு து விடுகின்றன. பழையன கழிதலும் புதியன நடைபெறுகின்றன. எமது கட்டுப்பாட்டுக்கு வு நிர்ணயிக்கப்படுகிறதோ என்ற அச்சம் தீயதையும் தன்னையும் பிறரையும் புரிந்து ா" என வரும்பகுதி, சமகால நடப்பியல்பு ன வெளிப்படுத்துவதாக விளங்குகின்றது
நந்தர் சாதி ஏற்றத்தாழ்வுகளைக் கண்டித்து டிக்கைகளையும், மக்கள் குறைகளையும் வற்றைப் போக்க முனைந்தமையையும், ட்டிய தீவிர ஆர்வத்தையும், மேற் கொண்ட |வசியத்தை வற்புறுத்தியமையையும் பிறர் 5 வளங்களையும் வரலாறுகளையும் விண்டு லையில் மகோன்னத மனிதாபிமானத்தினால் பழைய மரபுகளுக்கும் தாபனங்களுக்கும் -னும் செயற்பட்டவாற்றையும், உயர்ந்த ளையும் மக்களிடையே வளர்க்கக்கலைகள் பேராசிரியர் தெளிவாக விளக்கியுள்ளமை
ஆய்வுகளுள் பலவகையிலும் சிறப்பும் நந்தர் நினைவுப் பேருரையாக அமைந்துள்ள விபுலாநந்தர் நோக்கு' என்னும் விரிவான ஆய்வில் ஈடுபட்ட பலரதும் கவனத்திற்குட் லும் சமூகமும் பண்பாடும் பற்றித் தமது
கருத்துகள் எனலாம். சூழற் பாதுகாப்பின்
முழுவதும் குரல் எழுப்பப்படுகின்றது; படுகின்றன; பல்வேறு நடவடிக்கைகள் பிற் சுமார் ஐம்பது ஆண்டுகளுக்கு முன்னரே கதும், ஆணித்தரமானதுமான கருத்துகளைத் எழுதி வெளியிட்டுள்ள கட்டுரைகளிலேயே ன்றன.
ப உணர்ந்து கொண்ட பேராசிரியர், ஆங்கி டுள்ள கருத்துகளைத் தேடித் தொகுத்து, மிக எழுதியுள்ளமை குறிப்பிடத்தக்கது. சூழல், லாநந்தரது பெறுமதிமிக்க கருத்துகளை

Page 88
A
மட்டுமன்றிப் பேராசிரியரது தெளிந்த ஞா வெளிப்பாட்டுச் சிறப்பையும் ஆய்வுத் அவதானிக்க முடிகின்றது. கட்டுரையின்
சூழலின் ஓர் அங்கமாய்க்கூர்ப்படையும் ஒரு மறந்து விடுவதற்கில்லை. இன்றைய
ஆக்கிரமிப்பதல்ல; பராமரித்து வளம்ப மனங்கொள்ள வேண்டும். மனித வாழ்வின் நந்தரால் வலியுறுத்தப்பட்ட அழகு, உண்ை நன்று' என அவர் தெரிவித்துள்ளமை சி
சுவாமி விபுலாநந்தரின் ஆளுமை சான்றுகளையும் ஆதாரமாகக் கொண்டு இறுதியிலே, "இவ்வுலக வாழ்வின் பெறு தெளிவும், பொது நல வேட்கையும், நிறைவேற்றும் ஆற்றலும், கைமாறு கரு உறுதியும் உயர்ந்த எண்ணங்களும் எளிடை சுவாமி விபுலாநந்தர் விளங்கியமை தெளி: சான்றாகும்" எனத்தொகுத்துக் கூறியுள்ள
v
விபுலாநந்தர் பற்றிய அவரது ஆய்வு டுள்ள கருத்துகளும் ஏனைய ஆய்வாள தேவைக்கு இன்றியமையாதவை; விபுலாந வழிகாட்டுபவை; எதிர்காலத்தில் விபுலா மேற்கொள்ள முயல்வோர்க்கு ஆதர்ஷமாக
சுவாமி விபுலாநந்தர் எவ்வாறு ஒர் அ தைப் பேராசிரியர், “சுதந்திரத்தையும், சம களுக்கு அவரது சமூகசேவைகள் வழிகாட்டு னை ஒழித்து, அறிவொளி பரப்ப முனை:ே விளக்கங்கள் போல் தோன்றுகின்றன. மனி மேற்கொள்ள எண்ணுபவர்களுக்கு அவ விளங்குகின்றன. இயற்றமிழ் வளர்ச்சியை இசைத்தமிழ் வரலாற்று வழியில் அவர் து கின்றார். நாடகத்தமிழ் வரலாற்றிலும் அவ லாற்றையும் பண்பாட்டையும் விண்டு கா6 ஒரு பல்கலைக்கழகம் எத்தகைய பயன் என்பவை குறித்தோ, தமிழ்ப் பேராசிரியர் ஒ பற்றியோ அறிய விரும்புமிடத்து, அ முன்னுதாரணமாகவும் விளங்குவதைக் க தெரிவித்துள்ளமை ஊன்றி நோக்கத்தக்கது.
பேராசிரியர் தமது ஆய்வுக்கு எடுத்து டத்துத் தவிர்க்க முடியாத இடங்களில் மட்டு

2
னத்தையும், சிந்தனை வளத்தையும் கருத்து திறனையும் இக்கட்டுரையிலே ஒருங்கே இறுதியிலே 'எவ்வாறாயினும் இயற்கைச் சமுதாயத்தில் நாம் வாழும் தாற்பரியத்தை பிரச்சினை சூழலையும் சமூகத்தையும் டுத்துவதே என்பதை இளம் சந்ததியினர் உயர் விழுமியங்கள் என்று சுவாமி விபுலா ம, செம்மை என்பவற்றைப் பேணவிழைதல் திக்கத்தக்கது.
யையும் பெறுமானங்களையும் பல்வேறு நுணுக்கமாக ஆராய்ந்துள்ள பேராசிரியர் மதி வாய்ந்தவை எவை என்பது குறித்த பயனுள்ள குறிக்கோள்களும், அவற்றை தாது சேவைக்குத்தம்மை அர்ப்பணிக்கும் Dயான வாழ்க்கை நாட்டமும் கொண்டவராக வாகும். அதற்கு அவர் வாழ்வும் பணிகளும் மை மனங்கொளத்தக்கது.
V
விடயங்களுள் அதிகமானவையும் வெளியிட் ார்களால் நோக்கப்படாதவை; காலத்தின் ந்தரை இயன்றவரை முழுமையாகத் தரிசிக்க நந்தரைப்பற்றிக் காத்திரமான ஆய்வுகளை விளங்குபவை.
பூர்வக் கலவையாக விளங்குகின்றார் என்ப ந்துவத்தையும், சமாதானத்தையும் தேடுபவர் வனவாக உள்ளன. அறியாமை என்ற இருளி வாருக்கு அவரது கல்விப்பணிகள் கலங்கரை த சமுதாயத்தின் உயர்வு கருதிய சமயப்பணி ரது சமயப்பணிகள் எடுத்துக்காட்டுகளாக ஆய்வோர்க்கு அவர் கைகொடுக்கிறார். துலாம்பரமாகவும் துணையாகவும் தோன்று ர் இடம் பெறுகிறார். தமிழ் மக்கள் தம்வர னவிரும்புமிடத்து, அவர் துணைவராகிறார். தரும், அது எவ்வாறு அமைய வேண்டும் ருவர் எவ்வாறு செயற்படவேண்டும் என்பது அவர் ஆலோசனை வழங்குபவராகவும் ாணலாம்." என* இரத்தினச்சுருக்கமாகத்
க் கொண்ட பொருளை விளக்கிச் செல்லுமி ம் சுருக்கமாக ஒப்பு நோக்குதலோ, அறிஞர்

Page 89
A.
களது கருத்துகளைத் தொட்டுக் காட்டுதே விரித்துச் செல்லுதல், சென்று தேய்ந்திறு மயங்கவைத்தல் முதலியவற்றை அவரது ஆ தெளிவும் மிக்க ஆற்றொழுக்குப் போன்ற இடையிடையே எழுப்பப்படும் வினாக்களு அளிக்கின்றன. விபுலாநந்தரைப் பற்றிய பல நூலுருப்பெறுதல் மிக மிக இன்றியமையாதத
சான்றாதாரம் 1. இவ்வகையில் முக்கியமான சில கட்டு
இங்கு நோக்கலாம். நூல்கள்
வள்ளுவன் முதற் பாரதிதாசன்வரை, 19 இலக்கியமும் சமுதாயமும், 1987 ஈழத்தில் தமிழ் இலக்கியம், 1997 கட்டுரைகள்
"சமகாலச்சமூகத்தில் இலக்கியம் - தெற்கு, 1995 நவீன கல்வி பற்றிய சிலசிந்தனைகள் கிழக்கு மாகாணசபை, 1995 “புதுமைகளும் மாறுதல்களும்” இளங்கதிர், தமிழ்ச் சங்கம், பேராதனை "தலைமுறை முரண்பாடு” இளங்கதிர், தமிழ்ச்சங்கம், பேராதனைட் ஆக்கங்கள்
வாழ்க்கைச்சுழலிலே, மனப்புண் முதலி புரத்தின் சவால், பொங்கும் கவிை கவிதைகளும் தகுதி, மானிடம் என் நாடகங்களும் இவ்வகையில் நோக்கத்த
2. இக்கட்டுரைகள் வெளிவந்த விபரங்க
'விபுலாநந்தர் கவித்திறன்'
தமிழறிஞர் விபுலாநந்தர் வாழ்வும் பை திணைக்களம், 1992
"சூழலும் சமூகமும் பண்பாடும் - சுவா
சுவாமி விபுலாநந்தர் நினைவுப்பேருரை இலங்கை.
3. இவ்வகையில் ஒரு சில கட்டுரைகளை (

3.
லா இடம்பெறுமேயொழிய மற்றொன்றை தல், குன்றக்கூறல், மாறுகொளக் கூறல், ஆய்வுகளிற் காண்டலரிது. கருத்துச் செறிவும் அவரது நடையும் சிறந்த சொல்லாட்சிகளும் ம் அவரது ஆய்வுகளுக்குத் தனிச்சிறப்பினை ருக்கும் பயன் தரத்தக்க அவரது ஆய்வுகள் ாகும்.
ரைகளையும் நூல்களையும் ஆக்கங்களையும்
967
தமிழ் மொழித்தினவிழா மலர், கொழும்பு
- தமிழ் மொழித்தினவிழா மலர், வடக்கு
ப்பல்கலைக்கழகம், 1995
பல்கலைக்கழகம், 1990
ய சிறுகதைகளும, மானிடத்துக்கு மாவிட்ட த பொலிந்து முதலிய தலைப்புகளிலான பது புல்லோ, சமுதாய விலங்கு முதலிய
க்கவை.
ள் வருமாறு:
ரிகளும், இந்து சமய கலாசார அலுவல்கள்
மி விபுலாநந்தர் நோக்கு” 2, 23-08-1992, கிழக்குப் பல்கலைக்கழகம்,
இங்கு நோக்கலாம்.

Page 90
10.
11.
12.
13.
14.
4
'பாரதியும் இலங்கையும் பாரதி பன் பேரவை, 1984
விபுலாநந்தர் கவித்திறன்', தமிழறிஞர்
சமய கலாசார அலுவல்கள் திணைக்கள மேற்படி, பக்.56 இக்கட்டுரைகள் வெளிவந்த விபரங்கள் 'சூழலும் சமூகமும் பண்பாடும் - சுவாமி நினைவுப் பேருரை, 2,23-08-1992, கி ‘புதுமைகளும் மாறுதல்களும்' இளங்க கழகம், 1995.
சமகாலச்சமூகத்தில் இலக்கியம்', தமிழ் 1995
'விபுலாநந்த அடிகளாரின் மானிட நோ பல்கலைக்கழகம், 1992/93.
‘சுவாமி விபுலாநந்தரின் ஆளுமையும் நூற்றாண்டு நினைவு மலர், சுவாமி மட்டக்களப்பு 1992.
'தமிழில் தொடர்பு சாதனங்கள் - நாம் மொழியியல் ஆய்வரங்கில் வாசிக்கப்ட
தலைமுறை முரண்பாடு', இளங்கதிர்: த 1996.
'சூழலும் சமூகமும் பண்பாடும் - சுவாப நினைவுப் பேருரை 2 கிழக்குப்பல்கலை
மேலது,பக்.11
மேலது,பக்.15 'விபுலாநந்த அடிகளாரின் மானிட பேராதனைப்பல்கலைக்கழகம், 1992,ப மேலது. பக். 28-29 சுவாமி விபுலாநந்தர் நினைவுப் பேரு விபுலாநந்தர் நோக்கு, கிழக்குப் பல்கை ‘சுவாமி விபுலாநந்தரின் ஆளுமையும் நூற்றாண்டு நினைவு மலர், சுவாமி மட்டக்களப்பு, 1992 ‘சுவாமி விபுலாநந்தருக்கு விழாவெடுத் நூற்றாண்டு விழாச்சபை, வவுனியா, 1

4
எமுகப்பார்வை, தேசிய கலை இலக்கியப்
விபுலாநந்தர் வாழ்வும் பணிகளும், இந்து "o, 1992, Luis. 33
வருமாறு :
விபுலாநந்தர் நோக்கு, சுவாமி விபுலாநந்தர் ழக்குப் பல்கலைக்கழகம், இலங்கை.
திர், தமிழ்ச்சங்கம், பேராதனைப் பல்கலைக்
மொழித்தின விழாமலர், கொழும்பு தெற்கு,
க்கு', இளங்கதிர், தமிழ்ச்சங்கம், பேராதனைப்
பெறுமானங்களும்', சுவாமி விபுலாநந்தர் விபுலாநந்தர் நூற்றாண்டு விழாச்சபை,
இன்று எதிர் நோக்கும் சில பிரச்சினைகள்' பட்ட ஆய்வுக் கட்டுரை, கொழும்பு, 1992
தமிழ்ச்சங்கம், பேராதனைப் பல்கலைக்கழகம்,
லி விபுலாநந்தர் நோக்கு சுவாமி விபுலாநந்தர் 0க்கழகம், 1992, பக் 12-13
நோக்கு', இளங்கதிர், தமிழ்ச்சங்கம், 店.26
ரை2 'சூழலும் சமூகமும் பண்பாடும் சுவாமி லக்கழகம், 1992,பக்.15
பெறுமானங்களும்', சுவாமி விபுலாநந்தர் விபுலாநந்தர் நூற்றாண்டு விழாச்சபை,
த்தல்", உள்ளக் கமலம், சுவாமி விபுலாநந்தர் 992, 5.1-2.

Page 91
★
★
| In TaifLauas
ஐயனார் வழிபாடு
முஸ்லிம் நாட்டாரிலக்கியத்
பொலன்னறுவை மாவட்ட பாடல்களில், "கிட்டிப்புள்ளு
இலங்கையின் வாய்மொழி
தமிழ்க் கவிதை வரலாற்றில் ே சில வினாக்களும் சிக்கல்க
தமிழ் மொழிபெயர்ப்பில்
முரண்-தீர்-அரங்கு: ஒரு பி
கட்டவிழ்ப்பு வாதம் - டெ
நாட்டார் வழக்காற்றில் டெ
இளங்கீரனது 'மனிதபுராண ஆகிய ஆக்கங்கள் பற்றிய
இஸ்லாமியத் தமிழ்ப் புலவ அருள்வாக்கி அப்துல் காதி
சேர் செய்யிது அஹமதுகா அறிஞர் எம். சி. சித்தி லெ ஒர் ஆய்வு
 

தில் வழிநடைச்சிந்துகள்
ச் சிறுவர் விளையாட்டுப் ரு விளையாட்டு: - ஒரு நோக்கு
இலக்கியப் பாரம்பரியம்
தொல்காப்பியக் கவிதையியல்
SDLD
சிங்கள இலக்கியம்
ரகடனம்
றிடாவின் சிந்தனைகள்
பரிய தம்பிரான் வழிபாடு
ாம்', 'நிறைவைத்தேடி சில குறிப்புகள்
ர்கள் றுப் புலவர் - ஒரு நோக்கு
ன்,
ப்பை ஆகியோரின் பணிகள்:

Page 92


Page 93
4.
ஐயனார்
ஐயனார் வழிபாடு இலங்கையிலே இ மக்கள் மத்தியிலும் பரவியிருக்கின்றது. இரு வாழ்வினர் அத்தெய்வத்தை வழிபடுகி அரிகரபுத்திரன், வனரட்சகன், மாசாத்தன், ! கின்றன. சிங்கள மக்கள் அத்தெய்வத்தை அழைப்பர்.
இந்துக்களின் நம்பிக்கைப்படி அவர் கொடியையும் உடையவர். யானையும் குதி மனைவியர் பூர்ணாவும் புஷ்களாவுமாவர் கிணங்க மாகாளனை ஏவிச் சூரபதுமனது தங் என்ற அசுரப் பெண்ணுடைய கைகள் இந்திராணியைக் காப்பாற்றியவர் என்பது கர்
ஐயனார், திருமாலுக்கும் சிவனுக்கும் எனப்பட்டார். அப்பிறப்புப் பற்றியகதை சு6ை அசுரனுக்குத் தொட்டதையெல்லாம் சுட்டுச் ச அளித்தார். வரம்கொண்ட அசுரன் சிவனைே பிடித்தார். சிவனைக் காப்பாற்றக் கருதி பஸ்மாசுரனைக் கவர்ந்து வசமிழக்கச் செய்தா அவள் எண்ணெய் தேய்த்து நீராடி வரும் எண்ணெய் தேய்க்க முயன்ற போது எரிந்து சிவன் கவரப்பட்டுக் கூடிய கூட்டத்தால் ஐய
கர்வங்கொண்ட தாருகாவனரிசிகள் ஞா வாதிகளாய் வேள்விகள் செய்வதில் முனைந் குலைக்கும் பொருட்டுச் சிவன் பிக்ஷாடன திருமால் மோகினியுருப்பூண்டு ரிசிகளையும் பெற்றதாக வழுவூர் ஸ்தலபுராணம் கூறும். தி அபகரிக்க முயன்ற அசுரர்களை மயக்கவே ரென்றொரு கதையும் வழக்கிலுள்ளது.
ஐயனாரைக் கையனாரென்றும் கூறுவர். உண்டானதால் அவர் கையனார் எனப்பட்டத நக்ஷத்திராயமானி ஆகையாற் கையனார் கூறப்படுகிறது.
தமிழ் நாட்டுப் பாமரமக்களிடையே பிர வழங்கும் ஒருகதை ஐயனார் வழிபாட்டு வர சுவை பயப்பதாகலாம். சிவனுக்கும் திருமா சிவனுடன் சமர் தொடுத்து, "உன்னுடைய

5
வழிபாடு
சி. தில்லைநாதன்
ந்துக்கள் மத்தியில் மட்டுமன்றிப் பெளத்த பகுதியினரிடையேயும் குறிப்பாக விவசாய ன்றனர். ஐயனாருக்கு அரிகரகுமரன், செண்டாயுதன் முதலிய நாமங்கள் வழங்கு ஐயநாயக்க என்றும் ஹரிகரபுத்ர என்றும்
வளைசெண்டு ஆயுதத்தையும் கோழிக் ரையும் அவரது வாகனங்கள். அவருடைய அவர் இந்திரனுடைய வேண்டுகோளுக் வகையாகிய ஆட்டுமுகத்தையுடைய அசமுகி ளைவெட்டி, இந்திரன் மனைவியாகிய ந்தபுராணக் கதையாகும்.
பிறந்த பிள்ளையாகையால் அரிகர புத்திரர் வயானதாகும். பஸ்மாசுரன் என்ற பொல்லாத Fாம்பலாக்க வல்ல சக்தியைச் சிவன் வரமாக யே தொட எத்தனித்த போது சிவன் ஒட்டம் ய திருமால் மோகினி வேடங்கொண்டு ார். மோகினியிடம் இச்சைகொண்ட அசுரன், படி வேண்டியதற்கிணங்கித் தன்னுடம்பில்
சாம்பலானான். மோகினியின் வசீகரத்தாற் னார் தோன்றினார்.
ன, பக்தி மார்க்கங்களைக் கைவிட்டு நிரீச்வர த வேளையில், அவர்களுடைய கர்வத்தைக் வேடம் கொண்டு ரிசிபத்தினிகளையும்,
மயக்கிய பின் இருவருங் கூடி ஐயனாரைப் ருப்பாற்கடலிற் கடையப்பட்ட அமிர்தத்தை வ திருமால் மோகினி வேடம் கொண்டன
சிவன் மோகினியின் கையைப் பிடித்ததும்
ாகத் தமிழ் நாட்டிலே கூறப்படுகிறது. ஹஸ்த எனப்படுகிறார் என்று மலையாளத்திலே
ாசித்தி பெற்றுள்ள ஐயனாரைப் பற்றி அங்கு ரலாறு பற்றிய சமூகவியல் ஆய்வாளருக்குச் லுக்கும் பிள்ளையாகத் தோன்றிய ஐயனார் இரத்தத்தைக் குடிப்பேன்" என்றாராம்.

Page 94
சினங்கொண்ட சிவன், "நீ இரத்தம் குட உண்டாகட்டும்' என்று சபித்தாராம். பின்ன 'மூவரைப் பூசிக்கத் தகுதியில்லாதவரும் ! என்று சிவன் அருளினாராம்.
தென்னிந்தியக் கிராமங்களில் வடக்கு ஐயனார் வழிபடப்படுகிறார். அநேக கிர புயல், வெள்ளம், வரட்சி, தொற்றுநோய், பொருட்டுக் கிராம மக்கள் ஐயனாருக்கு ( உண்டு.
மேலக்கடற்கரைப் பிரதேசத்திலுள்ள சி மூலையில் ஐயனாருக்கென ஆலயம் இரு எட்டு மலைச் சிகரங்களில் அவருக்கு ஆ லுள்ள கோவில் பெரும் பிரசித்தி பெற்றது.
மலையாள நாட்டிலே காளியைப் பூ பூசிப்பர். திருப்பிடவூரில் உள்ள ஐயனார் சேரமான் பெருமாள் நாயனார் கைலா திருப்பிடவூர் ஐயனார் மூலமாக வெளிவந்த
தமிழ் நாட்டிற் கிராமதேவதையாகக் பார்ப்பனர் அல்லாத பூசாரிகளாலேயே கிராமத்தைச் சுற்றி வந்து கெட்டதேவதை அத்தெய்வத்திற்கு நன்றிபாராட்ட விரும்பு செய்து கோவில் முற்றத்தில் வைப்பர்.
மேல்மட்ட வாழ்வினர் நவராத்திரி போலவே, கீழ்மட்ட மக்கள் வேனிற் கால காணிக்கையாக வைப்பது புரவி எடுப்பு ( காணப்படும் ஐயனார் உருவங்களும், கைவினைஞர்களான குலாலர்களின் கலைத்
தமிழ்நாட்டுக் கிராமங்களிற் செவ் ஐயனாருக்கு வைத்து, அடுத்த செய்வ நினைவுபடுத்தும் வகையில் மூன்று கிளை கோயில் முன்றலில் நாட்டுவது முதல் பத்து ஆட்டத்துடனோ நிறைவுறும் விழா கம்பம்
யாழ்ப்பாணத்திலே சுன்னாகம், வே அனலைதீவு, காங்கேசன்துறை முதலிய இவ்வாலயங்கள் பலவற்றிலும் பார்ப்ப நடாத்தப்படுகின்றன. இவ்வாலயங்களுட் கோவிலில் வதியும் ஐயனார் இற்றைக்கு மு மத்தியிலே தோன்றியதாகக் கூறப்படுகின் மரங்கள் மிகுந்திருந்தமையால் தாழை

7
ப்பவனாகவே இரு: சூத்திரபூசை உனக்கு ார் ஐயனார் வேண்டிக்கொண்டதற்கு இரங்கி, ன்னைப் பூசித்து நற்கதி அடையவேண்டும்"
ப்புறத்தே ஊர்க்காவல் தெய்வமாக வைத்து மங்களில் ஐயனாருக்குக் கோவில் உண்டு. திருட்டு முதலானவற்றிலிருந்து காப்பாற்றும் நர்த்திக்கடன் வைப்பதும் விழாவெடுப்பதும்
வ, விஷ்ணு கோவில்கள்தோறும் தென்மேற்கு, க்கும். மேற்கு மலைத் தொடர்ச்சியில் உள்ள லயங்கள் உள்ளன. அவற்றுட் சபரிமலையி
பூசிப்பது போல, ஐயனாரையும் பார்ப்பார் சின் கையில் ஒரு சுவடி காணப்படுகின்றது. யத்திலே பாடி அரங்கேற்றிய ஞானவுலா ததாக அங்கு நம்பப்படுகின்றது.
கொண்டாடப்படும் ஐயனாருக்குரிய பூசை நடாத்தப்படுகிறது. அக்காவற் தெய்வம் நகளை விரட்டியடிப்பதாக நம்பப்படுகிறது. ம் அடியார்கள் மண்குதிரை வாகனங்களைச்
காலத்தில் பொம்மைக் கொலு வைப்பது த்தில் மண்குதிரைகள் செய்து ஐயனாருக்குக் ானப்படும். தமிழ் நாட்டின் பல பாகங்களிற்
குதிரை உருவங்களும் பிரசித்தி பெற்ற திறனுக்குச் சான்றாகும்.
வாய் தினமொன்றில் அலரிப் பூப்பறித்து பாய்க்கிழமை கொடியேற்ற விழாவினை களையுடைய வேப்பங்கொம்பொன்றினைக் நாள் நிகழ்ந்து, ஒரு தெருக் கூத்துடனோ சதிர் திருவிழா என்படும்.
லணை, வரணி, அராலி, சண்டிலில் பாய், இடங்களில் ஐயனார் கோவில்கள் உண்டு. னரல்லாத பூசாரிகளினாலேயே பூசைகள்
பிரசித்தி பெற்றதான சுன்னாகம் ஐயனார் நூறு ஆண்டுகட்கு முன் தாழையம் புதர்கட்கு து. அவ்வாலயத்தின் பின் புறத்தே தாழை க்குள் அப்பனே' என்றும் அத்தெய்வம்

Page 95
விளிக்கப்படலாயிற்று.
தாழை மரங்களுக்குப் பக்கத்திலே ஓர் சிலை நிலத்துள் இருந்து வெளிவந்ததாகக் குறித்துப் பலகதைகள் வழங்குகின்றன. கெ பண்ணுகிறவர்களையும் இத்தெய்வம் துல் குரோதத்தால் அங்கிருந்த கொடிச் சேலைை மூன்றாண்டு துன்புற்று மாண்டதாகக் கூறப் வேலை செய்த இருவர் மண்வெட்டிகள போனதாகவும், இறந்தவனை மற்றவன் ப ஐயனாரே நீதிமன்றமேறிச் சாட்சி பகன்று உன் நிலவுகிறது. சில ஆண்டுகளுக்கு முன்னர்வ சுன்னாகம் ஐயனார் கோவிலில், இப்போது கள் சிறப்பாக நடைபெறுகின்றன.
பெளத்த மக்கள் ஐயனாயக்க தேவ கொள்வர். அவருடைய இடத்தில் ஸ்கந் வழிபாடுகளும் சில இடங்களில் ஒன்றாகி வி முகத்துடன் காணப்படுகிறார். விநாயக வ வடமத்திய மாகாணத்திலும் வடமேல் மாகா தேவர் சிங்கள மக்களால் வழிப்போச் யாத்திரைக்கோ, வேட்டைக்கோ செல்பவர்க கட்டியவுடனும் அறுவடை முடிந்தவுடனும் முட்டிமங்கல்ய விழா எனப்படும். இரகசி குளக்கரைக்குச் சென்று, புதிய சிவப்புப் ப நிவேதனஞ் செய்து ஐயனாயக்க தேவன அம்சமாகும்.
சிங்கள மக்களும் ஐயனாயக்கரின் தா சகாப்தத்திற்கு நான்கு நூற்றாண்டுகளுக் இலங்கையில் வழிபடப்பட்டு வந்ததாக மதுரையிலிருந்து இலங்கைக்கு வந்ததாகக் மக்கள் மத்தியில் நிலவுகிறது.
புல்வன் பெண்ணுருவங் கொண்டு சத்தித்ததாகவும், அச்சந்திப்பின் விளைவாகப் இயனாயக்க என்றும் பழைய சிங்களக் கவி அவர்கள் குறிப்பிடுவது திருமாலையே. கூடியதாகக் கூறும் கதையினின்றும் இக்கதை
புல்வன் பெண்ணுருக் கொண்டு டெ வானையொன்றின்மீது ஏறிக்கொண்டு தேவ அவரை வரவேற்றனர். புத்தர் மல்லவ இயனாயக்காவின் பொறுப்பில் விட்டுச் சென்
ஐயனாயக்கா ஆயிரக்கணக்கான தெமல

உழவன் உழுதபோது ஐயனாரின் உருவச் கூறப்படுகிறது. இத்தெய்வத்தின் மகத்துவம் டுதி செய்கிறவர்களையும், பொய்ச்சத்தியம் ாபத்துக்குள்ளாக்குமென நம்பப்படுகிறது. ப அவிழ்த்த வண்ணான் ஒருவன் குருடாகி படுகின்றது. முன்னொருகாலத்தில் வயலில் ால் வெட்டுப்பட்டதில் ஒருவன் இறந்து றைவாகப் புதைத்து விட்டதாகவும், பின் ாமையை வெளியிட்டதாகவும் கதையொன்று ரை ஆடுகளும் கோழிகளும் பலியிடப்பட்ட உயிர்ப் பலியிடப்படுவதில்லை; திருவிழாக்
ரைக் கானகத்தில் வதியும் தெய்வமாகக் தனும் வைக்கப்படுவதால் இரு தெய்வ விடுகிறது. சில இடங்களில் ஐயனார் யானை ழிபாடும் சேர்ந்து விட்டதை அதுகாட்டும். ணத்திலும் பிரசித்தி பெற்றுள்ள ஐயனாயக்க கரது தெய்வமாக வழிபடப்படுகிறார். ள் இவரை வழிபட்டுச் செல்வர். புதிய குளம் ம் இவருக்கு விழாவெடுப்பர். அவ்விழா யமான இடமென்று கொள்ளப்படும் ஒரு ானைக்குள்ளே ஏற்றிய தீபங்களை வைத்து ர வழிபடுவதே இவ்விழாவின் முக்கிய
ய் மோகினியென்றே கொள்வர். கிறிஸ்து கு முன்னர் தொடங்கியே அத்தெய்வம் க் கூறப்படுகிறது. ஐயனாயக்க தேவர் கூறும் பரம்பரைக் கதையொன்று சிங்கள
ஒரு கானகத்திலிருந்த இருடிகளைச் பெண்ணின் வலதுபக்க வழியே பிறந்தவரே ஒருவர் எழுதியிருக்கிறார். புல்வன் என்று திருமால் பெண்ணுருப் பூண்டு சிவனைக் சற்றும்ாறுபட்டதாகக் காணப்படுகிறது.
ற்ற ஐயனாயக்க என்ற அந்தப்பிள்ளை ர்களின் சபைக்குச் சென்றதாம். தேவர்கள் வனத்துக்குச் சென்றபோது உலகினை றதாகவும் கூறப்படுகிறது.
யக்கர்களோடும் ("தெமல யக்க' புத்தரால்

Page 96
4
அடக்கப்பட்ட அரக்கன் என்று சொல் பெருந்தெய்வங்களோடும் நாற்பது முழ நீள ராம். அப்படகு கம்பிலியக்க என்பவன்
படிவத்தைக் கொண்டு ஏழடுக்குக் கூடாரங் ( பட்டதாம். அப்படகு இடைவழியில் நீருக்கு ஒரு யானையைப் பலியிட்டு அதனை மிதக்
அப்படகு யாழ்ப்பாணத்தை வந்தடை வெள்ளையானையொன்றிலேறிக் கடே ஆலயத்தை அடைந்ததாகவும், வீரக்கு கட்டியதாகவும் கூறப்படுகிறது. புவனேக இளவரசியுடன் ஐயனாயக்க இலங்கைக்கு உள்ளது. முத்துமாரியுடனும் அவரைத் தெ சாந்திய ஆகிய சிங்கள நூல்களிலே ெ ஐயனாயக்கரின் வளையல் பரவப்படுகிறது
ஐயனார் என்ற சொல் 'சாஸ்தா' அல் பிறந்ததென்றும், 'சாஸ்தா' என்பது புத்தரு மயிலை - சீனி வேங்கடசாமி அவர்கள், ! இந்துக்களால் ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டதொரு
"இந்தத் தெய்வம் பெளத்தம், சமன மதத்தில் சேர்த்துக் கொள்ளப்பட்டது. இதனை இன்றும் வணங்குகின்றனர். இத் முதலிய பெயர்களை அவர்கள் கூறுகி மாறிய ஆருகதர்களால் இது இந்து மதத்தி ஐயனாருக்கும் சமண ஐயனாருக்கும் ஐயனாருக்கு வாகனம் குதிரை, சமண என்று மயிலை சீனி. வேங்கடசாமி அவர் வாகனங்களாக யானை, குதிரையாகி அவதானிக்கலாம்.
ஐயனாரை பெளத்தமதத் தெய்வமென் வேங்கடசாமியின் கூற்றுச் சிறிதும் பொரு 'சாஸ்தன் ஐயனாராயிற்றென்றால், சமண தெரியவில்லை. சமண ஐயனாருக்கும் பெ மட்டும் வேற்றுமை காணும் திரு. வேங்க என்கிறார். ஐயனாயக்க தேவசபைக் களுத்துறைக்குச் சென்றதும் யானையிலென் போலும்,
'சாஸ்தன்' என்பதே ஐயனாராயிற்றெ பதும் உண்மையானால், அவரை ஐயனாய் புத்திரர் என்றும், மோஹினியின் கும நியமிக்கப்பட்டவரென்றும், மதுரையி

9
லப்படுகிறது.) மல்லவ தேசத்தின் ஐந்து
'ப் படகொன்றிற் கடற் பயணம் தொடங்கினா பல தேசங்களிலிருந்தும் பெற்ற பளிங்குப் கொண்டதாக நான்கு மாதங்களில் உருவாக்கப் நள்ளே தாழத்தொடங்க மல்லவ தெய்வங்கள் க வைத்தனவாம்.
ந்ததாகவும், ஐயனாயக்க தேவர் அங்கிருந்து லாரப் பாதைவழியே களுத்துறையிலுள்ள ழிய என்னும் இடத்தில் ஓராலயத்தைக் பாகுவின் ஆட்சிக் காலத்திலே ஆரியவம்ச வந்ததாகக் கூறும் ஒரு வரலாறும் வழக்கில் ாடர்பு படுத்துவர். ரன்ஹலம்ப கவி, ஹலம்ப நருப்பை உண்டாக்குவதாகக் கருதப்படும்
லது 'சாத்தன்' என்னும் வடசொல்லிலிருந்து நக்குரிய பெயர்களுள் ஒன்று என்றும் கூறும் தமிழ் நாட்டிற் பெளத்தமதம் அழிந்த பின்னர்
பெளத்த தெய்வமே ஐயனார் என்பர்.
னம் என்னும் இரு சமயங்களிலிருந்து இந்து பரிவாரத் தெய்வங்களில் ஒன்றாகச் சமணர் ந்தெய்வத்திற்கு 'பிரம்ம யட்சன் "சாத்தனார்" ன்றனர். சமணராக இருந்து இந்துக்களாக நில் புகுத்தப்பட்டிருக்க வேண்டும். பெளத்த உள்ள வேற்றுமை யாதெனில் பெளத்த ஐயனாருக்கு வாகனம் யானை என்பதே" கள் இன்னோரிடத்தில் கூறுகிறார். ஐயனாரின் ய இரண்டும் கொள்ளப்படுவதை இங்கு
ாறும், சமணமதத் தெய்வமென்றும் கூறும் திரு. ந்தமாகத் தோன்றவில்லை. புத்தரின் பெயரான ர்கள் அவரை ஏன் வழிபட வேண்டுமென்பது ளத்த ஐயனாருக்கும் இடையிலே வாகனத்தில் டசாமி, சமண ஐயனாரின் வாகனமே யானை குச் சென்றதும், யாழ்ப்பாணத்திலிருந்து ாறு பெளத்த மக்கள் நம்புவதை அவர் அறியார்
ன்பதும், ஐயனார் பெளத்தமதத் தெய்வமென் பக்க என்றும் ஹரிகர புத்ர என்றும் புல்வனின் ாரர் என்றும், புத்தரால் உலகினைக்காக்க லிருந்து இலங்கை வந்து யானையிலேறிக்

Page 97
5
களுத்துறை சென்றவரென்றும் பெளத்த மக் தினர் வழிபட்ட தெய்வத்தைப் பெளத்தரும் கொண்டனரென்று ஏன் கொள்ளக்கூடாது?
சிவபக்தர்களுக்கும், விஷ்ணுபக்தர்களு வருவதற்கு அரிகரபுத்திர வழிபாடு தொ கோசாம்பி கூறுவர். வைதிக சமயத்தினர் தப் சிதைக்க முயன்ற அந்நிய மதத்தினருக்கு உ ஒற்றுமையைக் கொண்டுவர வேண்டியது கவும் மறுபாதி விஷ்ணுவாகவும் உருக்கொண் முதல் முக்கியத்துவம் பெறலாயிற்றென்றும்
முதலாம் இராசராசன், இரண்டாம் இர கோயில்கள் சோழநாட்டில் இருந்தமைக்குரி இந்துக் கடவுளர்களான சிவனும் திரும உருவத்தைப் போல) இணைந்த அரிகர அறியப்படுவது கம்பூச்சியாவைச் சேர்ந்தத சேர்ந்த அழகான அவ்வுருவத்தை ஆனந்தச் Indonesian art, figure 333) UTCSlgb 5TGöOTomb
ஐயனார் குறித்துத் தென்னகத்தில் வழ மன்னன் ஒருவன் வடமொழிப் புலவர்களுட தெலுங்கு தேசத்தின் ஓர் இடத்தில் ஐயனார் காணப்பட்டார். அவர் எதை நினைத்து அ கூறினாற் கையை மூக்கிலிருந்து எடுத்து விடு பண்டிதர்களை நோக்கினான். 'விஷ்ணுவின் தேவர்களால் வணங்கப்படுகிறேன். ஆனால், சூழப்பட்டிருக்கிறேன் என்று கவலைப்படுக ஐயனாரின் கை அசையவில்லை. அப்பைய படும் சுலோகத்தைக் கூறியவுடன் ஐயனார் மூ "தந்தை எவ்வளவு பெண்களை மணந்தாலு அம்மா என்று அழைப்பேன். லக்ஷமியை பாயிற்றே! என்று வியப்புக் கொண்ட ஐயன
** 。

O
கள் கருதிவரக் காரணமில்லை. இந்து மதத் சமணரும் தங்கள் மதங்களோடு இணைத்துக்
நக்கும் இடையே ஒற்றுமையைக் கொண்டு டக்கப்பட்டதாக வரலாற்றுப் பேராசிரியர் ம்முள் மோதிக் கொண்டது இம் மதங்களைச் தவியாக இருந்ததால், அவர்களுக்கிடையே அவசியமாயிற்றென்றும், ஒரு பாதி சிவனா ாட அரிகரர் வழிபாடு ஒன்பதாம் நூற்றாண்டு கூறுவர் இப் பேராசிரியர்.
ாசராசன் ஆகியோர் காலங்களில் ஐயனார் ய சான்றுகள் உளவெனினும், இருபெரும் ாலும் (பாதிபாதியாய் அர்த்தநாரீஸ்வர
உருவங்களுட் காலத்தால் முந்தியதென ாகும். ஏழாம் நூற்றாண்டின் முற்பகுதியைச் 5 G5udmya),6 intifugait (History of Indian and
ங்கும் ஒரு கதை சுவாரஸ்யமானது. சோழ -ன் வடநாட்டு யாத்திரை மேற்கொண்டான். மூக்கின் மேல் விரலை வைத்த வண்ணம் அவ்வாறு இருக்கிறார் என்பதைச் சரியாகக் வார் என அங்குள்ளோர் கூறினர். மன்னன் ன் புதல்வனாகையாற் பிரம்மனுக்குச் சமம். சிவனது புதல்வனாகையாற் பூதபிசாசுகளாற் கிறார்" என்றொரு பண்டிதர் கூறிய போது தீக்ஷிதர் என்ற கவி மேல்வரும் பொருள் முக்கின் மேலிருந்து விரலை அகற்றினாராம். |ம், தனயனுக்குத் தாயாதலின் பார்வதியை எவ்வாறு அழைப்பது? தாய்க்கு மனைவி ாரை இஸ்டத்தைப் பெறத்துதிக்கிறேன்.
卜普鲁

Page 98
象。
முஸ்லிம் நாட்டாரிலக்கிய
சங்க காலத்தில் தோன்றிய ஆற்றுப்ப தோற்றத்துக்கும் ஊற்றாக விளங்கியுள்ளன சங்ககால ஆற்றுப்படை இலக்கியங்களின் எழுந்த ஆற்றுப்படை இலக்கியங்கள் திருத்தணிகை ஆற்றுப்படையிலிருந்து (18 எழுந்த அ.சிதம்பரநாதனின் 'மாணவராற்று பாட்டுடைத் தலைவனாகக் கொண்டு ஆற்றுப்படை' (1946) என்று இவற்றின் தெ
சில வேறுபாடுகள் இருந்தாலும் சங்கக கூறுகளையும், உள்ளடக்க இயல்புகளையும் உள்ள மற்றொரு இலக்கியவகை வழிந போன்றோர் ஆற்றுப்படை இலக்கியங் நடைச்சிந்துகள் பலவற்றையும் முஸ்லிம் பு
ஆற்றுப்படை இலக்கியங்கள் ஏட்டு இ பெரும்பாலும் கற்றிந்த புலவர்களால் இய ஆற்றுப் படையும் அ.வி. மயில் வாகனனி வழிநடைச் சிந்துகளின் போக்கு இதிலிரு அவற்றைக் கட்டுப்படுத்துவதில்லை. புல6 பாமரர்களும் பாடியுள்ளனர். முஸ்லிம் இவ்வாறுதான் காணப்படுகிறது.
வழிநடைச்சிந்து ஒரு நீண்ட பயணப் குறையாத சரணங்களைப் பெற்றிருந்திருச் களைப் புத் தெரியாதிருக்க இத்தகைய கருதுகின்றனர். இது வழிநடைப்பதம், ந பெயர்களால் அழைக்கப்படுகிறது. சங் வழிநடைச்சிந்துகளை ஒப்புநோக்க அதிக வழிநடைச்சிந்து சங்க கால ஆற்றுப்பe சுவாரசியமானதாகும்.
எனினும் இவ்விரு இலக்கியங்கை இருவடிவங்களிலும் காணப்படும் சில கூ சென்று இலக்கை அடைய வழிகூறும் அ ஆற்றுப்படையாகும் (ஆறு-வழி, படை = ப{
சங்க இலக்கியங்களுள் புறநானூற்றிலு இடம் பெற்றுள்ளன என்பர். பத்துப்பாட்டு இடம் உண்டு. திருமுருகாற்றுப்படை அல்: பெரும்பாணாற்றுப்படை, சிறுபாணாற்றுப்ப

51
த்தில் வழிநடைச்சிந்துகள்
எம். எஸ். எம். அனஸ்
டை இலக்கியங்களே வழிநடைச்சிந்துளிகன் ாவா என்பது ஆய்வுக்குரிய கேள்வியாகும். தொடர்ச்சியாக 18 ம் நூற்றாண்டின் பின்னர் கருதப்படுகின்றன. கச்சியப்ப முனிவரின் ம் நூ) இருபதாம் நூற்றாண்டின் பிற்பகுதியில் ப்படை (1931) வரகவி செய்கலாவுத்தீனைப் அ.வி. மயில் வாகனன் எழுதிய ‘புலவர் ாடர்ச்சியைக் கூறலாம்.
ால ஆற்றுப்படை இலக்கியங்களின் பல்வேறு ஒப்புமை நோக்கில் கருத்ததக்கதாக தமிழில் தடைச்சிந்தாகும். குலாம் காதிறு நாவலர் களைப் பாடியளித்திருப்பது போல வழி லவர்கள் பாடியளித்துள்ளார்.
லக்கியங்கள். இலக்கண வரம்புகளுக்குட்பட்டு ாற்றப்பட்டுள்ளது. குலாம் காதிறு நாவலரின் ன் ஆற்றுப்படையும் இதற்கு நல்ல சான்று. நந்து வேறுபட்டதாகும். இலக்கணவிதிகள் பர்களும் வழிநடைச்சிந்துகள் பாடியுள்ளனர் களின் இலக்கியப் பாரம்பரியத்தில் இது
பாடல். சில வழிநடைச்சிந்துகள் பத்துக்கும் 5கின்றன. வ்ழிப்பயணம் மேற்கொள்வோர். பாடல்களைப் பாடிச் சென்றதாகச் சிலர் டை வழிச்சிந்து, வழிநடைப்பாட்டு என்ற க கால ஆற்றுப்படை இலக்கியங்களுடன்
சந்தர்ப்பங்கள் உள்ளன. வரலாற்றுரீதியாக
டைகளில் தங்கியிருந்ததா என்ற கேள்வி
ளயும் ஒன்றிணைக்கும் முக்கிய அம்சம் றுகளின் ஒற்றுமையும் "சரியான பாதையிற் அவற்றின் பண்புமாகும். வழிப்படுத்துதலே டுத்துதல்) என்பர்.
ம் பதிற்றுப்பத்திலும் ஆற்றுப்படைப்பாடல்கள் ள் ஆற்றுப்படை இலக்கியங்களுக்கு முக்கிய லது புலவராற்றுப்படை பொருநராற்றுப்படை டை கூத்தராற்றுப்படை என்பனவே அவை.

Page 99
5
பொதுவாகச் சங்க ஆற்றுப்படை நூல் சிறப்பு, ஊர்ச்சிறப்பு, வறுமை நிலை, இ பொருநராற்றுப்படையில் பாட்டுடைத்த6ை "பொன்னி நதியின் புதுப்புனல் வெள்ளமும் மகளிர் பாரவண்டியினை ஒட்டிச் செல்லுத மேல் ஏற்றிச் செல்லுதல், குறிஞ்சிநிலப் பெல விளக்கத்தின் சிறப்பு முதலியனவற்றை பெரு சி.பாலசுப்பிரமணியம், தமிழ் இலக்கிய வருனனையும் கரத்தை, கார்ப்பயணங்க வாழ்க்கைச் செய்திகளும் வழி நடைச்சிந்துக
ஆற்றுப்படை ஒரு பயணப்பாடல் ஆ ஆற்றுப்படுத்தலை மையமாகக் கொண்டு ஒழுகலாறும், இயற்கை வருணனையும் அதி ஆற்றுப்படைக்கு நிகராகக் கூறக்கூடிய மற்ே கட்டிக்காட்டப்படுகிறது. (மா.நவநீத கிருஷ் இடம் பெற்றிருப்பது ஆய்வுக்கோவை தொ
வழிநடைச்சிந்துவில் புலவன் தாே பாங்கியை)உடன் அழைத்து, இடங்கை ஆற்றுப்படைக்கும் வழிநடைப்பதங்களுக்கு அவற்றிற்கிடையிலான ஒற்றுமைகள் எமது
வழிநடைச்சிந்து, சிந்துவகைகளில் ஒ இசைப்பாக்களுள் 'சிந்து ஒன்றெனக் கூறு சிலரது முடிவு. சிந்துப்பாடல் சிறந்த இ எழுதப்படுகிறது என்றும் சிலர் கூறுகின் வழிநடைச்சிந்து நொண்டிச்சிந்து என்ற மூன்
சிந்துகளில் இசைக்கும் ஆடலுக்கும் இ செல்வதற்கும் அதில் இடமுள்ளது என் சத்தங்களும் அழகூட்டுகின்றன. இச்சிந்துவி இசைப்பகுப்பு காணப்படுகிறது இவற்று எஸ்.எச்.எம். ஜெமீல் (கிராமத்து இதயம்) ெ காப்பு விருத்தம் உள்ளது. "பாலம் பார்க் அவ்விருத்தத்தின் ஒரு பகுதி வருமாறு
சீர் பெருகி நல்சிறப்போடு மதீனா நகர சொல்ல முடியாத நல்வானமும் பூமியும் துணையான நபிகள் நாயகமே. சுத்த முடன் வெற்றிதந்தருள்வாய் துய்யமா காப்பு நீயே
புத்தளப்பிரதேசங்களில் வழிநடைச் சி பாடப்படுவது வழக்கம். இன்றுவரை இப்

2
களில் மன்னர்களின் போர்ச்சிறப்பு நாட்டுச் சைக்கருவிகள் என்பன கூறப்படுகின்றன. லவனின் பெருமையும், கொடைச்சிறப்பும்,
வருணிக்கப்படுகிறது. உப்பு வணிகர்களின் ல், வணிகர்கள் மிளகுப்பொதிகளை கழுதை ண்களின் மன உறுதி மிக்க வாழ்வு, கலங்கரை நம்பாணாற்றுப்படையிற் காணலாம். (பார்க்க வரலாறு, (1960, பப, 43,44) இயற்கை ளும், மக்களின் நடமாட்டமும் அவர்தம் iளிலும் உள்ளன.
ற்றுப்படுத்தல் அதன் இன்றியமையாத கூறு. பாட்டுடைத்தலைவர் சிறப்பும் மாந்தர் ல் ஏனைய கூறுகளாக இடம் பெற்றுள்ளன. றொரு இலக்கியமாக என்று வழிநடைச்சிந்து ாணன் "ஆற்றுப்படையும் வழிநடைச்சிந்தும்' குதி 1 1976 ப314)
ன மற்றவர்களை (மனைவியை அல்லது ளயும் வழிகளையும் கூறிச் செல்கிறான். குமிடையில் சில வேறுபாடுகளிலிருந்தாலும் கருத்தைத்தூண்டுவன.
}ன்று. தமிழில் உள்ள ஒன்பது வகையான வர் சிந்துப்பாடல் நாட்டுப்பாடல் என்பது சைப்பாடல் என்றும் அது புலவர்களால் ாறனர். சிந்து வகைகளில் காவடிச்சிந்து, று வகைச் சிந்துகள் பிரசித்தமானவை.
டமிருப்பது போல் விடயங்களை விளக்கிச் பர். வழிநடைச்சிந்துகளை எதுகைகளும் ல் பல்லவி, அனுபல்லவி, சரணங்கள் என்ற க்கு விருத்தங்கள் கிடையாது. எனினும் தாகுத்துள்ள வழிநடைச்சிந்துகளில் ஒன்றுக்கு கப்போவோம் வழிநடைச் சிந்தில் உள்ள
ந்து களிகம்பு (கோலாட்டம்) பாடல்களாகப் பிரதேசத்தில் இப்பாடல்கள் அழியாதிருக்க

Page 100
களிகம்பு ஆட்டம் பெரிதும உதவியுள்ளது சுமார் இருபத்தி ஐந்து வழிநடைச்சிந்துகள் வரை பாடப்பட்டு வந்துள்ளதாகத் தெ கொண்டச்சு போன்ற முஸ்லிம்கிராமங்களி சிந்துகளைப்பாடியுள்ளனர்.
சென்று அடைய வேண்டிய ஊர்க கொண்டே வழிநடைச் சிந்துகளுக்குப் ெ நடைப்பதங்களின் கூறுகள் பதப்பிரயோ இயற்றியுள்ள வழிநடைச்சிந்துகளில் பயி புலவர்கள் இஸ்லாமிய மக்களின் வாழ் ளையும், பொழுது போக்குகளையும் தாம் 6 கூற இப்பாடல் வடிவத்தை சிறந்த முறையி: மறைந்து போய்விட்ட "தர் உறாக் கல நினைவாலயங்களோடு இணைந்த வழிப இருந்தபோது இவை இயற்றப்பட்டதால் அ
முஸ்லிம்கள் வாழுமிடங்களில், நா முஸ்லிம்களின் பக்தி வழிபாட்டில் பெரும்
மக்களின் கலாசார வாழ்வினை அ
ஒன்றாகும். அவுலியாக்கள் பேரிலான ப கொடியேற்றம், கூடுதுக்குதல், நேத்தி நிய்ய
(எம்.எஸ்.எம அனஸ்,ஷெய்கு இஸ்ம
கூட்டின் அழகையும், கொடியேற்றத் பெற்ற ஓதல் காட்சிகளையும் இவை அழ காலக் கலாசார வாழ்வை மீள நோக்குவே
முஸ்லிம்கள் இயற்றியுள்ள அநேகமா மங்கையொருத்தியை தர்ஹா ஒன்றின் கூடு காண்பதற்கு அழைத்துச் செல்வதாய் அை
குதிரை மலையின் காரணம் காணலா இளம் கோதையரே சென்று குதிரை மலையின் காரணம் காணலா (குதிரைமலைக்காரணச்சிந்து வரகவி கண்டி நகரடி மானே எட்டி நடக்கலாம் வாவடி தேனே (கண்டிப்பயண வழிநடைச்சிந்து, கிராமத்து இதயம், 1995) சீனியப்பா திருக்காட்சியைக் காணல சிந்தை மகிழ்ந்து வா கண்ணே

53
1. காலவெள்ளத்திற்கு இரையானவை போக இப்பிரதேச முஸ்லிம்களால் அண்மைக்காலம் ரிகிறது. மன்னாரில் முசலி, மறிச்சுக்கட்டி, ல் வாழ்ந்த புலவர்களும் அநேக வழிநடைச்
ளின் அல்லது தலங்களின் பெயர்களைக் பயர்கள் சூட்டிப்படுகின்றன. மன்னார் வழி கங்கள் சில வரகவி செய்கு அலாவுத்தின் ற்றுவருகின்றன. எவ்வாறாயினும் முஸ்லிம் வியலையும், அன்றைய பக்திநடவடிக்கைக பாழும் பிரதேசத்தின் இயற்கை அழகுகளையும் b பய்ன்படுத்தியுள்ளனர். இன்று பெரும்பாலும் ாசாரம் (இஸ்லர்மிய இறை நேசர்களின் ாட்ட்ம்சங்க்ள்) மிகவும் உச்சமான நிலையில் அக்காலங்க்ள்ரில் இடம் பெற்றிருப்பது இயல்பு.
ாடுபூராவும் காணப்படும் இத்தர் ஹாக்கள் செல்வாக்கைச் செலுத்திவந்தன.
புன்று பாதிதத நிறுவனங்களுள் தர்ஹாவும் க்தி, ராத்திபு, மெளலிது பாத்திஹா, கந்தூரி, பத்து, வேண்டுதல் என்று.
ாயில் புலவர், 1994, ப.21)
தின் அலங்காரத்தையும், தாஹாக்களில் நடை ழகாகப்பதிவு செய்துள்ளன. இதனால் கடந்த ாருக்கு இவை சிறந்த ஆவணங்களுமாகும்.
ன வழிநடைச்சிந்துகள் மனைவியை அல்லது அல்லது கொடியேற்றம் அல்லது கந்தூரியைக் மந்துள்ளது.
b - 6 IT
b - Gust
செய்கு அலாவுத்தீன்,1991)

Page 101
மனத் தெம்பாய் நடந்துவா பெண்ணே (சீனியப்பா வழிநடைச்சிந்து செய்கு இஸ்மாயில் புலவர்,1994)
அடுத்ததாகப் பெரும்பாலும் நகர்வளம் வளம் கூறப்படுகிறது. தாம் செல்லு ஆற்றுப்படைகளில் காணப்படுவது போல் நாம் செல்லும் நகரின் வளம் இத்தகையது, வளம் இத்தகையது என்பது ஆற்றுப்படை
கல்பிட்டிப் பட்டணம் விட்டுக்கடந்து கடைத்தெரு வீதியைக் கண்டு - இன்னு கஞ்ச மலர்க் குளமும் தலவாங்கண்ணி கரையார் தெருவையும் கண்டு. (
ஆற்றுப்படையின் மிக இன்றியமையா ஆற்றுப்படுத்தும் போது "விளி இடம் பெறு ஆற்றுப்படைகளில் விளி இடம் பெற்றுள்ளது சிந்தில் நாயகியே' 'பெண்மணியே” “பீப்பி விழியாளே' 'மாங்குயில் மொழியாளே இ 1976, ப.314) முஸ்லிம்களின் வழிநடைப்பு தையலரே, பாவையரே, கிளிமொழிமாதே, எனப்பத்துக்கும் அதிகமான "விளி'கள் காண
வீடுகடந்து வெளியே வருகையிலே-இ வீதிகளெங்கும் நிரை நிரை மாடத்திலே (வரகவி செய்கு அலாவுத்தீன் ப.162) மார்க்கட்டுச் சந்தையில் மாம்பழம் விற் (கிராமத்துஇதயம் பக்.174)
என்பன சில உதாரணங்கள்.
ஆற்றுப்படை நூல்களில் "வழிகூறுதலு பெற்று வந்துள்ளன. முஸ்லிம்களின் வழி ஆண்டவனின் அடியார் அல்லது அவுலிய பெற்றுள்ள நினைவாலயம் (தர்ஹா) காணே விட்டிலிருந்து ஆரம்பிக்கிறார். "வாராய் என்றும் வழியில் உள்ள இயற்கை வளங்க ார்மனைகளும் இதில் வர்ணித்துக்கூறப்ப கிழக்கு மாகாண வழிநடைச்சிந்தில் ஊர்வர்டு
மாமயிலே ஏகி நடந்துவா மல்வத்தை என்கிற ஊரு - அதில் மட்டிலடங்காத வயல்கள் இருக்குது மாங்குயிலே வந்துபாரு

கூறப்படுகிறது. தாம் செல்லுகின்ற நகர்களின் கின்ற நகர்களின் வருணனை கூறுதல் வழிநடைச் சிந்துகளிலும் காணப்படுகின்றன. என்பது வழிநடைச்சிந்து "நீ செல்லும் நகரின் மா.நவநீத கிருஷ்ணான், 1976.ப.315)
ம்
வரகவி செய்கு அலாவுத்தீன் ப.156)
த கூறு ஆற்றுப்படுத்தலேயோகும் அவ்வாறு ம் புறநானூறு, பதிற்றுப்பத்து, பத்துப்பாட்டு . அவற்றை ஒப்பவே சுப்ரமணியார் காவடிச் ள்ஸ்பார்க் வழிநடைச் சிந்தில் 'வண்டுநிகர், டம் பெற்றுள்ளது (மா. நவநீத கிருஷ்ணன். பதங்களில் இளங்கோதையரே, மங்கையரே,
ஜாதி மயிலே மாமயிலாளே, மாங்குயிலே ாப்படுகின்றன.
ளங்கோதையரே
கிறார் மாங்குயிலே வந்து கேளு
b" "தலைவன் இருப்பிடம் கூறுதலும் இடம் இநடைச் சிந்தில் தலைவராக இருப்பவர் ா (இறை நேசர்) ஆவார். அவர் அடங்கப் வ புலவர் பயணத்தைத் தன் மனைவியுடன் ாம் போவோம்" என்றும் "அதோபாராய்' ரும், கடை வீதிகளும், பள்ளித்தலங்களும், ஒகின்றன. 'கல்லோயா காண்போம்" என்ற ானை ஒன்று இவ்வாறு அமைந்துள்ளது

Page 102
5.
செங்கு அலாவுத்தின்புலவர் தனது ' மரைத்தீவு, கரடிப்பூவல், போன்ற ஊர்களை
தீங்கில்லா நல்ல கரடிப்பூவல் இதுதானே சேனைவலயம் சுந்தரமாயொரு இலக்க அங்கிதன் முன் மரைத்தீவு தோணுது
அப்புறம் போகையில் உப்பளம் தோணு
வழிநடைச்சிந்துகளில் இதற்கு அடுத்த சோலைகளினும் வாவிகளினதும் வளங்களு
கருமுகில் யொழிந்தோங்கி வளர் செறி கரடிக் குழி நகர் வாவிகற் சூழ்நிதிட
(வரகவி செய்கு அலாவுத்
தாயகமாகிய பூக்குளம் தோணுது சார்ந்து நடக்க மயில்வில் விளங்குது
(வரகவி செய்கு அலாவுத்
தோதான பூவல் குளமது பொங்கிடவே (ஷெய்கு இஸ்மாயில்புலவ
வாழையும் சோலையும் வரிசையாய் வாவிக் குளமும் கண்டு நடந்து
(ஷெய்கு இஸ்மாயில் புல6
கந்தங்கமழ் மலர் கோரை மோட்டைக் பயிர் ஓங்கிச் செழித்திடும் பாவையே முன்னால் வெளி ஒன்று தே நேர் மரம் தோன்றிய சோலை சூழ் சுன் வாவி நீங்கியகல்வது
(வரகவி செய்கு அலாவுத்
வழிச் செல்லும் பயணத்தில் புலவர்க வழிநடைச் சிந்துகளுக்கு அணிகளாக்கினர்.
விந்தை அழகான காகம் பறக்குது பார் விரிவாகிய நங்ங்ணம் வெற்றியான குயில் நீட்டியே கூறுதுபார்
(ஷெய்கு இஸ்மாயில் புல
வழிப்பயணத்தில் நடுவில் இளைப்பாறு துரவழி செல்வோர் உணவுகளைக் கட் பெரும்பாலும் வழி நடைச்சிந்துகள் முதலா6 விபரம் இடம்பெறுகிறது. அந்தகக்கவி காரணச்சிந்தில் முதலாவது சரணத்தில் இத

5
புத்தளம் மாநகர் சந்தைக்கூட்டுச் சிந்தில் வர்ணித்துள்ள விதம் வருமாறு:
ன-துரை ாணுதானே
g தாக பெரும்பாலும் இயற்கைக் காட்சிகளை ம் அழகும் கூறப்படுகின்றன.
நின், ப.147)
јет, ш.149)
Jiř, Lu.47)
வர், ப.60)
-கமம்பார்
ாணுது எடிக்குழி
தீன் ப.148)
ள் தாம் கண்ட பறவையினங்களையும் தமது
6lff, Lu.46)
றுதலும் உணவருந்துதலும் உண்டு. பொதுவாக டி யெடுத்துச் செல்வது புழைய வழக்கம் வது அல்லது இரண்டாவது சரணங்களில் இந்த
செய்கு அலாவுத்தினின் குதிரை மலைக் னைக்காணலாம்.

Page 103
முல்லை அரும்பு போல் சம்பா அரிசி அதைச் சாதம் சமைத்தின் மூட்டிய பெட்டியில் கெட்டியாய் போ அதற்கான கறிவகை பல்லரும் மெச்சி பால், தயிர், நெய் தொகுத்து
(வரகவி செய்கு அலாவுத்
பயணத்தின் போது தங்கிச் செல்லும் இவ்வாறு கூறுகிறது.
கன்னியரே இது தண்ணீர் இறக்காமம் மாவெடுத்து அதில் உண்ண வெயில் மத்தியானமாயிருக்குது நாம நித்திரை கொள்ளலாம் பெண்ணே
(கிராமத்துஇதயம், ப.83
கல்லாறு தங்கி கறிசோறுகளாக்கி கருத்துடனே நாமள் உண்டு
(கிராமத்து இதயம், ப.83)
வரகவி செய்கு அலாடுவுத்தீனின் வழிந தனிரோங்கும் சோலைதனில் சாதம் சமைத் வில்வைத் தாண்டு.
புத்தளம் - கரைத்தீவுக்காட்டுப்பாை நடையும் கரைத்தையும் தான் தஞ்சம் வரக சந்தர்ப்பங்களில் கரத்தைப் பயணம் வர்ணிக் வழிநடைச்சிந்தில் இடம் பெற்றுள்ளது.
சுந்தரமாயொரு கரத்தையில் ஏறி நீங்கி நாட்டைக்கடந்து பொற்றோட்டங்கடந்து நகுவேயுறும் ஆலவில்லையும் தாண்டிே (வரகவி செய்கு அலாவுத்தி அன்புடன் வண்டியில் தெம்புடன் ஏறிே காளையின் காலில் சிலம்பொலி மிஞ்சி கலீர் கலீர் என்று கடைத்தெரு றோட்ை கடந்தங்கு சென்றிடவே
என்பது கப்பலடி ஒலி வழிநடைச்சிந்தி uorsuid.
முக்கியமான நிகழ்ச்சிகளின் போதும் அக்காலத்தில் பாத்திஹா (இறைபிரார்த்தன
தாவின் பின்னர்தான் பயணம் தொடங்கும்
எழில் ஓங்கும் படி நல் பாத்திஹா ஒதி பயணமதைத்தொடுத்து (

6
ாடுத்து
டெடுத்து
6T, u.147)
வகையைக் கிழக்குமாகாண வழிநடைச்சிந்து
டைச்சிந்தில் இது இவ்வாறு காணப்படுகிறது. து உண்டு விளரி விண்டு பாடியே விலமற
தயில் செல்வோருக்கு அக்காலத்தில் கால் வி செய்கு அலாவுத்தின் பாடல்களில் இரு கப்படுகிறது. அதில் ஒன்று புத்தளம் மாநகர்
ல் அவர் கூறும் மற்றொரு கரத்தைப்பயண
தூரப்பயணங்கள் ஆரம்பிக்கும் போதும் ன) ஒதல் தவறாது இடம் பெறும். பாத்தி
ரககவி செய்கு அலாவுத்தீன் ப.147)

Page 104
இன்னும் பத்தினிமாது நபிகள் பேரின பரத்திஹா ஒதுவோம் நின்று
(கிராமத்து இதயம் ப.82)
முச்சந்திரோட்டு ஊடுகள் தெரியுதுபா
பாதை யோரம் சோனகர் நின்று
பாத்திஹா ஒதுவார் கேளு
(கிராமத்து இதயம் ப.75)
ஆதிக்குகந்த பெரியோரைப் போற்றிே அன்பான பாத்திஹா இன்பமாய் ஒதிே (ஷெய்கு இஸ்மாயில்புல6
இசையும், இசைக்கருவிகளும் பற்றி உள்ளன. 20 ம் நூற்றாண்டின் நடு தர்ஹாக்கலாசாரத்தில் இசைக்கும் மேளத முஸ்லிம் கலைஞரும் முஸ்லிம் அல்லதவர் புறம் விளங்க மறுபுறத்தில் நினைவு மொளலிதுகளும், பைத்துகளும் பக்கத்தர்கள் பாடப்படும். வாத்திய இசை ஒருபுறமும் இன்னொருபுறமாக இடம் பெற்ற அக்கா அழகாகப்படம்பிடித்துள்ளன.
ஊது குழல் கொம்பு வாங்காக்குழல் ெ கூவி முழங்குது மோடி பாடும் பைத்து முழங்குது இடியென பல்வித ராகங்கள் பாடி வீடுகள் தோறும் விளக்கொளி மின்னு வீதிகள் எங்கும் ஓதல் முழங்குது
(வரகவி செய்து அலாவுத்
செய்கு அலாவுத்தீன் புலவரின் சற இசையையும் மட்டுமன்றி அந்தச் சூழல் முயல்கிறது. பாத்திஹா, பாடல், ஓதல், வீர காட்சியை அந்தகரான செய்கு அலாவுத்தீன்
பட்டளம் மேற்கட்டி கட்டியிருக்குது பைங்கிளியே வந்து பாராய் வெள்ளிப்பாவாடை விரித்திருக்கு பாத்திஹா நேத்திக்குச் சேராய் வெட்ட வெளியெங்கும் தீவட்டிபந்தம் விளங்கி எரியுது பாராய் வேதியர் கூடி மெளலுது ராத்திபு வேண்டியே ஒதுவார் சீராய் கட்டளை ஓங்கும் சிலம்பமும் குஸ்திய

iuJ uff, LJ.49)
ய குறிப்புக்கள் இவ்வழிநடைச்சிந்துகளில் ப்பகுதிவரை செல்வாக்கும் பெற்றிருந்த ாளங்களுக்கும் தனியான இடம் இருந்தது. களும் இதில் கலந்து கொண்டனர் இசை ஒரு ாலயத்தினுள் (தருஹா) ராத்தீபுகளும், Tால் அறபுமொழியில் அழகான இராகங்களில் அறபுபைத்துகளில் (பாடல்களின்) ஒசை ல நிகழ்ச்சிகளை வழிநடைச் சிந்துகள் பல
தான்
到
56T u.153)
தனக்கூட்டு வழிநடைச்சிந்து ஒதலையும் லை காட்சிப் படிமமாய்ச் சொல்வதற்கும் விளையாட்டுக்கள், தீப்பந்த ஒளி அனைத்துக்
இவ்வாறு கவிதையாக்குகிறார்.

Page 105
கடத்தொனி போலக் கைமணித்தாளம்
கட்டுவர் பறையடி தம்பூறா
தளம் முழங்கும் முகிய்யத்தீன் பள்ளி (வரகவி செய்கலாவுத்தீன்
இசையும் தியானமும் ஒன்றாய் கலந் புலவர் தமது சிந்துவில் இவ்வாறு வடித்தா
ஷெய்குமார்கள் திகர் ஒசையாம்
சீரான வாங்கர சின்ன மேளம்
கிண்ணற பாஷையாம்.
(ஷெய்கு இஸ்மாயில்புலவர்.ப.43
வழிநடைச் சிந்துகளை மிகுந்த ஆ முஸ்லிம்களின் கலாசாரவாழ்வில் அவர்கள இயற்கைபால் அவர்களுக்கிருந்த நாட்டத்ை இந்த இயல்பான பற்றுறுதியையும் வெளிப்படுத்துகின்றன. பழைய மரபுகளை புதிய விடயங்களையும் தம்மைப்பாதித்த சிந்துகளில் கையாண்டு வழிநடைச்சிந்து வடிவமாக்க முயன்றுள்ளனர். வரகவி செய் புத்தளம் பிரதேச மக்களின் பொழுது போக் கிழக்கு மாகாண முஸ்லிம்களின் கல்லே அபிவிருத்திவேலைத்தளத்தைப் பற்றிக் தொழிற்பாட்டைக்கூறும் சரணத்திலிருந்து ஒ
மண்ணினை அள்ளி மரத்தைப்புடுங்கு மாங்குயிலே வந்துபாரு கேடரைத் தூக்கியே கீழே கிறக்குது கிட்ட நடந்து போய்ச் சேரு மரத்தை அறுத்து மலை போல் குமிக்கு மாங்குயிலே வந்து பாரு மண்ணினை அள்ளி மலைபோல் குமி மன்னவளே வந்து பாரு
(கிராமத்துஇதயம் ப.76)
தற்காலத்து விடயங்களையும் அ அவற்றைப்பாடற் பொருளாக்க இவ்வடி வழநடைச்சிந்தின் மரபுகளான உள்வாங்கிட் ஒரு கருவியாகவும் பயன்படுத்தினர் அல்ல பிரதேசத்தில் அகதியாக தஞ்சம் பெற்றுள்ள "அகதிவழிநடைச் சிந்து (1994) பிறந்த சோகத்தைக் கூறுகிறது. இன்றும் முஸ்லிம்கள் வடிவமாக இருந்துவருகிறது என்பதற்கு இ வழிநடைப்பதத்திலிருந்து ஒரு உதாரணம் 6

வில் u.152)
அன்றைய காட்சியை ஷெய்கு இஸ்மாயில்
ர்வத்துடன் முஸ்லிம்கள் கையாண்டனர். து குதூகல உணர்வுகளையும், பக்திமரபையும் தயும் தமது பிரதேசத்தின் மீது அவர்களுக்கு
முஸ்லிம்களின் வழி நடைச்சிந்துகள் க் கடந்து தமது பொழுது போக்குகளையும்,
விடயங்களையும் கூட ஆங்காங்கே தமது வடிவத்தை அவர்கள் உயிர்த்துடிப்புற்ற கு அலாவுத்தீனின் எருமை தீவுக்கரைச்சிந்து கு வாழ்வுமுறை ஒன்றை அழகாகக்கூறுகிறது. ாயா வழிநடைச் சிந்து இங்கினியாக்கலை கூறுகிறது. பொதுவாக இயந்திரங்களின் உருபகுதி வருமாறு:
1வை எவ்வகையனவாக இருந்தாலும் வம் இடமளித்தது. முஸ்லிம் புலவர்களும் புதிய விடயங்களைக் கூறுவதற்கு அதனை து பரிசோதனைகள் நிழ்த்தினர். கல்பிட்டிப் சிலாபத்துறை மீ.ஹபீபு முஹம்மதுப் புலவரின் பூமியிலிருந்து அச்சத்துடன் வெளியேறிய டத்தில் வழிநடைச்சிந்து தாக்கமுள்ள பாடல் தனை ஒரு உதாரணமாகக் கூறலாம். அகதி ருமாறு:

Page 106
மாட மணிப்புறா கூவும் குயிலினம் வந்து மரத்திலே நிறைந்து - நம்மள் மாதாபிதாவுள்ள காலம் வரையிலும் வாழ்ந்து சுகித்ததை பறைந்து - இன்னு காடை கவுதாரி கிண்ணறசாரிகை கண் கலங்கி நின்று உறைந்து-எப்ப காணுவம் என்று கதை பாடிப்பட்சிகள் கலைந்தோடிப் போனதை அறிந்து
திரவியம் போலவே திரளான மக்க மயங்கியே
பரமனருள் பொங்கும் குதிரை மலைய (பாராய் பயங்கரம்மாதே)
(ஷெய்கு இஸ்மாயில்புல:
சமூக நிலைப்பட்ட கருத்துக்கள் ெ கையாளப்பட்டுள்ளன. எனினும் சமூக ே இப்பாடல்களில் பயன்படுத்திய சந்தர்ப்ப ஆட்சிக்காலத்தில் நீதிமன்றங்களில் (ே அதிருப்தியை கல்பிட்டி அ.மு.இப்றாகீமி (1915) இவ்வாறு சித்தரிக்கிறது
வெகுவாசல்களும் மற்ற வேலைகளும்
வைத்தெழுதினதால் ஒரு கோட்டை-ந
நிச்சயமாகவே கோட்டு முன் தோணுது
நீதத்தைப்பார் படும்பாட்டை
(பார்க்க, ஷெய்கு இஸ்மா
இவ்வழிநடைச் சிந்துகளில் பலபெரும் டவை ஆயினும் ஓரளவு கல்வியறிவுள்ள க சந்தம், இசை, எதுகை மோனை என்ற அ சிந்துவை உருவாக்க இவ்வடிவம் அவர்களு உள்ளடக்கச் செய்திகளும் கிராமமக்களைப் பார்த்து மகிழ்ந்த விடயங்களையே கொண்டிருந்தன. ஒருவகையில் வழிநடை எடுதுக்கூறின. மொழியலங்காரத்தைத் இடமிருக்கவில்லை புகைப்படங்களைப் பே அமைந்திருந்ததால் பாமரர்களும் அவற்றை
எல்லாவற்றையும் விட ஏந்தி நி: வடிவத்தையும் மொழி எளிமையானது பேச்சோசையும் பேச்சு மொழியும் பாமரர் இப்பாடல்கள் ஏட்டில் எழுதப்படாதவை வாய்வழியாக அடுத்ததலைமுறைக்கு பரி

59
|b
ளும் எந்தத் தேசம் போவோ மென்றண்ணி
ாப்பா பங்கமில்லாதொரு சங்க மனுப்பினார்
dusi, 1994, Lu.26)
பழிநடைச்சிந்துகளில் மிகக் குறைவாகவே நாக்கு சார்ந்த சில எண்ணங்களை அவர்கள் ங்கள் உள்ளன. கல்பிட்டியில் பிரித்தானியர் காட்டு) நீதி செயற் பட்ட விதம் பற்றிய ன் “மஸ்தான் சாகிபொலி வழிநடைச்சிந்து
ல்ல
யில்புலவர் ப.82)
பாலும் (முஸ்லிம்) புலவர்களால் யாக்கப்பட் Fாதாரண மக்களும் இவற்றைப்பாடியுள்ளனர். அச்சுக்குள் புதிய விடயங்களைக்கலந்து புதிய ருக்கு இடமளித்தது. இவ்வடிவமும் இவற்றின் பெரிதும் கவர்ந்தன. அவர்கள் அறிந்திருந்த, வழிநடைச் சிந்துகள் உள்ளடக்கமாகக் ச்சிந்துகள் யதார்த்தத்தை அதன் மூலவடிவில் தவிர மிகைப்படுத்தலுக்கு அங்கு அதிக ால் நிர்மலமான காட்சிப் படிவங்களாக அவை
) நயந்தனர்.
ன்ற வழிநடைச்சிந்தில் விடயங்களையும்
அங்கு பயன்படுத்தப்பட்ட மட்டில்லாத களை விரைவில் எட்டின. எவ்வாறாயினும் இங்கு பேசப்பட்ட எல்லாப் பாடல்களுமே மாற்றம் செய்யப்பட்டவையாகும். கற்றோர்

Page 107
6
சபைக்கு இப்பாடல்கள் செல்லாவிட்டாலும் கலாசார வாழ்வில் இவை பின்னிப்பிணைந்தி
இலங்கை முஸ்லிம்களின் வழிநடை வழிநடைச்சிந்துகளையும் நோக்கினால் அவ பண்புகளைப் பெற்றிருப்பது புலனாகும். இல முஸ்லிம்களின் இலக்கிய வாழ்வில் வழி பொதுவாக கிராமப்பாடல்களாக இவை கணி இலக்கிய அறிஞர்கள் இவற்றிற்கு முக்கியத் அங்கீகாரம் இவற்றிற்கு இருக்கவில்லை இ நீடித்ததால் இவ்வரிய பாடல்களை தேடிச் எதுவும் நடைபெறவில்லை.
குறிப்புக்கள்
அனஸ்.எம்.எஸ்.எம் (1991) வரகவி ெ பாட்டலுவல்கள் அமைச்சு, கொழும்பு.
அனஸ்.எம்.எஸ்.எம் (1994) ஷெய்கு இஸ் இளம் முஸ்லிம்பட்டதாரிகள் சங்கம், புத்தள
பாலசுப்பிரமணியன் சி.(1963) தமிழ் இலக்கி
நவநீத கிருஷ்ணன், மா (1976) ஆற்றுட கோவைத்தொகுதி 1 மைசூர் இந்திய மொழி
வித்தியானந்தன், சு.(1964) மன்னார் நாட்டு
ஜெமீல்,எஸ்.எச்.எம். (1995) கிராமத்து இத திணைக்களம் கொழும்பு.

O
சாதாரண அல்லது அடி நிலை மக்களின் ருந்தன.
-ச்சிந்துகளையும் மன்னார் தமிழ் மரபு ற்றின், மூலம் வழிவழிவந்த நாட்டார் பாடற் ங்கையில் ஏறத்தாழ 18 ம் நூற்றாண்டளவில் நடைச்சிந்திற்கு இடமேற்பட்டிருக்ககூடும் க்கப்பட்டதால் பண்டித மனப்பான்மையுள்ள துவம் தரவில்லை இதனால் கற்றவர்களின் ந்த மனப்பான்மை அண்மைக்காலம் வரை
சேர்த்து எழுதிப்பாதுகாக்கும் முயற்சிகள்
:ய்கு அலாவுத்தீன், முஸ்லிம் சமய பண்
மாயில் புலவர்: ஒரு பண்பாட்டுப்பார்வை, b.
ய வரலாறு பாரிநிலையம், சென்னை
ப்படையும் வழிநடைச்சிந்தும்; ஆய்வுக் |மைய நிறுவன வெளியீடு.
ப்பாடல்கள், மன்னார்.
பம் முஸ்லிம் சமய பண்பாட்டு அலுவல்கள்

Page 108
பொலன்னறுவை மாவட்
பாடல்களில், "கிட்டி
- ஒரு
சிறுவர் விளையாட்டு என்றால் எ
சிறுவர் சிறுமியர் விளையாடும் வ எனப்படும். டாக்டர். கி. கருணாகரன், நாட்டுப்புறவியலாய்வு நெறிமுறைகள் பின்வருமாறு கூறுகின்றது.
"நாட்டுப்புறக் கலைகளில் விலை விளையாட்டு என்பது உடலுக்கும் உள்ள ஏற்படுத்தக்கூடிய பொதுவான விளைய அமைந்ததே, மனிதனின் நவரச உணர் யாட்டுக்கள் விளையாடப்படுகின்றன. இ சமுதாயத்திற்கு, சமுதாயம் நாட்டுக்கு ந விளையாட்டுக்கள் போட்டிகளில் முடி egyes Góleo)6Tumi Gásait (Indoor games), என இரு வகைப்படுத்தலாம். இவ்விளை சிறுமிகள், ஆடவர், பெண்டிர், வயதாே வயதிற்கும் சூழ்நிலைக்கும் விருப்பத் விளையாட்டுக்களை ஒருவர் விளையா யாட்டு என்று மூன்றாகவும் பிரிக்கலாம்.
சிறுவர் விளையாட்டுப் பாடல்கள்
சிறுவர்கள் விளையாடும் போது பல கின்றனர். இத்தகைய விளையாட்டுப் ப பாடல்கள் எனப்படுகின்றன.
இன்று பெரும்பாலும் நகரப் புறங்களி பாடல்களைப் பாடுவதும், ஒடி ஆடிப் ! உள்வாங்கலினால் எல்லாப் பிள்ளைகளும் உதைபந்து, கால்ப்பந்து, கூடைப்பந்து, கரம் களை மாற்றிக் கொண்டு செல்வதனால் டெ பாடல்களைப் பாடி விளையாடுவது குறைந்
இது எவ்வாறாக இருந்தாலும் எமது நாட்டார் பாடல்கள் பேணப்பட்டு வருகின் தமது விளையாட்டுக்களை விளையாடும் (

51
டச் சிறுவர் விளையாட்டுப் புள்ளு விளையாட்டு: நோக்கு
எஸ். வை. பூரீதர்
ன்ன?
விளையாட்டுக்களே சிறுவர் விளையாட்டு இரா. பாக்கியலட்சுமி ஆகியோர் எழுதிய என்னும் நூல் விளையாட்டுக்கள் பற்றி
ாயாட்டுக்கள் சிறப்பிடம் வகிக்கின்றன. த்துக்கும் உரம் தரக்கூடியது. மன மகிழ்ச்சி பாட்டு என்பது பொழுது போக்கிற்கென வுகள் காரணமாக பல வகையான விளை வை காலத்துக்குக் காலம், இடத்துக்கிடம், ாடு வேறுபடுகின்றன. இதன் காரணமாக கின்றன. பொதுவாக விளையாட்டுக்களை
Lip 6576061Turtl Gdisair (Outdoor games) ாயாட்டுக்களைக் குழந்தைகள், சிறுவர்கள், னார் போன்ற எல்லா வயதினரும் தங்கள் திற்கும் ஏற்ற நிலையில் ஆடுகின்றனர். ட்டு, இருவர் விளையாட்டு, குழுவிளை
T
வகையான பாடல்களைப் பாடி விளையாடு ாடல்களே இங்கு சிறுவர் விளையாட்டுப்
ல் விளையாட்டுக்களை விளையாடும் போது பிடிப்பதும் குறைந்து வருகின்றது. நாகரிக பாரம்பரிய விளையாட்டுக்களுக்குப் பதிலாக , டெனிஸ், செஸ் என தமது விளையாட்டுக் ரும்பாலும் நகரப்புறங்களில் விளையாட்டுப் து விட்டது.
கிராமங்களில் அன்று தொட்டு இன்றுவரை றன. கிராமப்புறப் பிள்ளைகள்தான் தினமும் பாது பழமையை மறக்காது தமது பாட்டன்,

Page 109
6
பாட்டி அல்லது அப்பா, அம்மா, அண்ை விளையாடிய பாடல்களைச் செல்லிக் கொ போதும், இப்பாடல்களைப் பாடி விளையா இன்று கிராமப் புறங்களிலும் கிரிக்கெட், கா6 விளையாடப்பட்டபோதிலும் கிராமப்புறச் சி களையும் பாடல்களையும் அதிகமாகப் பாடி
சில வேளைகளில், பாடுபவருக்கு பாட அதை அவர்கள் பொருட்படுத்தாமல் வா உண்டு. இந்த இடத்தில் இப்பாடல்கள் தெf சரியான வரிகளைச் சொல்லி திருத்திவிடுவது ஒரு விளையாட்டு தொடர்ந்து விளையாட வீட்டுக்கு வீடு விளையாட்டுக்களும் மாறி விளையாட இருக்கும் சிறுவர்களின் எண் விளையாட்டும் அதன் பாடலும் மாறி மாறி (
புதுவருடப் பிறப்புக் காலங்களில் ஊ விளையாட்டுக்களை சிறுவர் சிறுமியர் விை ஒரு மாதமும் நீடிக்கலாம். தொடர்ந்து இந் போது கள்ளன் பொலிஸ், வார் கொடுத்தல், விளையாட்டுக்களில் ஒன்றை விளையாடுவ காலங்களில் பெரியவர்கள் கோயிலில் செய் களை பிள்ளைகள் பின்பற்றி தமது வீடுகளிலு கொம்பு முறித்து, விளையாடுவார்கள். தமது தமக்குத் தெரிந்த பாடல் அடிகளுடன் ஆடி போல் தாமும் செய்ய வேண்டும் என்ற எண்
நிலாக்காலங்களில் மணல் வெளியில் அ சிறுவர்களுடன், சிறுமியர்களும் சேர்ந்து நி ஒனயார் விளையாட்டு, தூத்தி விளையாட் விளையாட்டு எனப் பல விளையாட்டுக்கலை
குறிப்பிட்ட இடத்தில் ஒன்றுசேரும் சிறு விளையாட்டுக்களை விளையாடுவர். த விளையாட்டுக்கள் அதிகம் பிடிக்கின்றது விளையாட்டிை நாளுக்கு நாள் மாற்றி விளை
இவ்வகையில் "கிட்டிப்புள்ளு விளைய இருந்தால் இவ்விளையாட்டை பெரும்பா சிறுவர்களே விளையாடுகின்றனர். அதே ே சிறுமிகளும் இந்த விளையாட்டை விளை சமமான எண்ணிக்கை உடையவர்களே பங்கு ாலை வேளைகளிலும் சிறுவர் சிறுமியர்கள்
இருவர் தலைவர்களாக இருந்து மற்றவ உடன்பாட்டுக்கு வந்து, ஒரு காசை மேலே எ

2
ான், அக்கா சொந்தக்காரர்கள் யாராவது டுத்தப் பாடல்களின் பொருள் விளங்காத -டுக்களை முறையாக விளையாடுகின்றனர். >ப்பந்து போன்ற நாகரிக விளையாட்டுக்கள் றுவர்கள் தமது பாரம்பரிய விளையாட்டுக் விளையாடுவதைக் காண முடிகின்றது.
ல் தொடர்ந்து தெரியாமல் இருந்தாலும் கூட ப்க்கு வந்தமாதிரி பாடி விளையாடுவதும் ந்தவர்கள் யாராவது இருந்தால் இவற்றின் தும் உண்டு. ஏனெனில், கிராமப் புறங்களில் ப்படுவதில்லை. மாறாக நாளுக்கு நாள் - க் கொண்டே இருக்கும். விளையாட்டை ணிக்கையைப் பொறுத்து அவ்வப்போது வந்துகொண்டே இருக்கும்.
ஒருசல், கிளித்தட்டு, கிட்டியடித்தல் போன்ற ளயாடுவார்கள். இவை சில வாரம் அல்லது த விளையாட்டுக்களில் அலுப்பு ஏற்படும் தூத்தி, நாயும் இறைச்சித் துண்டும் போன்ற பார்கள். அதேவேளை, கோயில் திருவிழா யும் வேலைகளை அல்லது விளையாட்டுக் ம் சாமி வைத்து, ஏடகம் கட்டி, பேய் ஆடி, வீடுகளில் ஏற்கெனவே தாம் கேட்ட அல்லது ப்பாடி விளையாடி மகிழ்வது பெரியவர்கள் ணப் பாங்கின் உந்தலேயாகும்.
Hல்லது தமது வீட்டு முற்றத்தில் கிராமப்புறச் லாப்பாட்டு, கண்ணாமூச்சி விளையாட்டு. டு, நரி விளையாட்டு, கள்ளன் பொலிஸ் T விளையாடுகின்றனர்.
வர்களும் சிறுமியர்களும் தமக்குத் தெரிந்த மது நண்பர்களுக்கும் தமக்கும் எந்த
என்பதையும் கருத்திற் கொண்டு தமது யாடுவார்கள்.
பாட்டைப் பற்றி எடுத்துக் கொள்வோமாக லும் பதின்நான்கு வயதுக்குக்கீழ்ப்பட்ட வளை பன்னிரெண்டு வயதுக்குக் குறைந்த யாடுகின்றனர். இதில் இரண்டு பக்கமும் பற்றுவார்கள். இவ்விளையாட்டை பெரிதும் விளையாடுவார்கள்.
களைப் பிரித்து எடுப்பார்கள். பின்னர் ஒரு றிந்து, அதன் மூலம் ஒரு பகுதியினர் பிடிப்

Page 110
6
பவர்களர்கவும் மறு பகுதியினர் உந்துபவர் ஆரம்பிப்பார்கள். குறிப்பிட்ட ஒரு எண்ணி கையாகத் தீர்மானிப்பார்கள். பத்து வயதுக்கு பெரியவர்களாக இருந்தால் ஐநூறாகவும் (5
இந்த நிலையில் ஒரு குழியில் 'புள்ள ஒருவர். மறு தரப்பில் உள்ளவர்கள் அதனை பிடி பட்டால் அதை உத்தியவர் "அவுட்" < இடத்தில் தனது தடியை குறுக்காக வைக் தடியில் பட்டால் அவர் அவுட், இல்லையெ அடிக்கலாம். அவ்வாறு அடிக்கும் போது ' அடிக்கலாம். இந்த வேளையில் "புள்" எ இடத்தில் இருந்து ஒரு எண்ணை அடித்த அதனை ஏற்றுக் கொண்டால் அவர் தொ குறிப்பிட்ட எண் சரியா என்று பார்ப்பதற்கு கணிக்கப்பட்டு அளக்கப்படும். அளக்கும் இல்லா விட்டால் அவர் அவுட் இருந்தால்
இப்படிப்பலரும் விளையாடி முன்பு எடுத்து விட்டால் உடனே 'பாட்டம்’ ‘ப அடிப்பார்கள். பாட்டம் அடிக்கும் போது மு அதற்குள் முதலாவது பாட்டம் என்று எழுதி இவ்வாறு எல்லாரும் அடித்து முடித்ததும், நோக்கி முன்பு அடித்துப்போன வழியாக மூச்சுவிடாமல் பாடிக்கொண்டு ஓடி வருவா பார்க்க இன்னும் பலர் கூடவே ஓடுவ மூச்சுவிடாமல் பாடிக்கொண்டு "குழி” இரு அடித்தவர்கள் 'புள்ளில்" இரண்டு அடி அ இடத்தை நோக்கி பாடிக்கொண்டு போக "புள்ளில்" ஒரு அடி அடிப்பார்கள். இப்பே முடியாவிட்டால் பாடியவர்கள் வெட்கத்து வருவார்கள். முன்பு 'பாட்டம்" எடுத்தல் விளையாட்டில் சிலருக்கு 'புள்" கண்ணில் காயங்கள் வருவதும் சகஜம். இவற்றை இவ
"பாட்டம்' அடித்ததும் பாடப்படும் ட தமிழ் முஸ்லிம் கிராமங்களிலே வேறு உள்ளவையாகவும் காணப்படுகின்றன. சில கிராமங்களில் மறைந்தவை போக ஒன்றிரன்
மன்னம்பிட்டிக கிராமத்தில் பதின்நான் சிறுவர்கள் பின்வரும் கிட்டிப் புள்ளுப் பாட
"சடுகுடு மலையில ரெண்டானை சறுக்கி விழுந்தது கிளட்டானை

3
ளாகவும் (கிண்டுதல்) இந்த விளையாட்டை க்கையை தமது பாட்டத்துக்கான எண்ணிக் க் குறைந்தவர்களாயின் நூறு (100) ஆகவும், 0) போகும்.
ள வைத்து ஒரு தடியால் உந்தி விடுவார் ாப் பிடிப்பார்கள். 'புள் நிலத்தில் விழ முதல் ஆவார். ஆனால், பிடிபடாவிட்டால் உந்தும் மற்றவர்கள் "புள்ளை' எறிவார்கள். இது ண்றால் மூன்று அடி அந்தப் புள்ளின் நுனியில் புள் மேலே கிளம்ப அதில் ஓங்கி ஓர் அடி வ்வளவு தூரத்துக்குப் போகின்றதோ அந்த வரின் பக்கத்தலைவர் சொல்ல மற்றவர்கள் டர்ந்து விளையாடலாம். இல்லையென்றால் 5 அளப்பார்கள். 'புள்ளின் நீளம் ஒன்றாகக் போது முன்பு குறிப்பிட்ட தொகை அங்கே அவர் தொடர்ந்து விளையாடலாம்.
பாட்டம் வைக்கக் குறிப்பிட்ட தொகையை ாட்டம்" என்று கத்திக் கொண்டு பாட்டம் தலில் ‘குழி"யைச் சுற்றி ஒரு வட்டம் இட்டு தி விட்டு மூன்று அடியை ஒருவர் அடிப்பார். எதிர்த் தரப்பினர் 'குழி" உள்ள இடத்தை பின்வரும் பாடல்களில் ஏதாவது ஒன்றை ார்கள். மூச்சுவிடாமல் பாடுகிறார்களா என்று ார்கள். இப்படி ஏதாவது ஒரு பாடலை க்கும் இடத்துக்குப் போகா விட்டால் மீண்டும் அடிப்பார்கள். இப்போதும் "குழி" இருக்கும் முடியாவிட்டால் மீண்டும் அடித்தவர்கள் ாது இந்த தூரத்தை பாடிமுடித்து விடுவார்கள். டன் விளையாட்டு தொடங்கிய இடத்துக்கு பர்கள் பிடிப்பதற்குத் தயாராவார்கள். இந்த அடித்து கண் இல்லாமல் போவதும், பலருக்கு ர்கள் பெரிதாக எடுப்பதில்லை.
ாடல் பொலன்னறுவை மாவட்டத்தில் உள்ள
பட்டவையாகவும் சில பாடல்கள் ஒற்றுமை கிராமங்களில் அதிகமான பாடல்களும் சில
ாடு பாடல்களுமே வழக்கில் உள்ளன.
கு வயதுக்கும் பத்து வயதுக்கும் இடைப்பட்ட ல்களைப் பாடுகின்றனர்.

Page 111
தூக்கி விட்டது நான்தானே. நான்தானே..நான்தானே."
"ஆலையிலே சோலையிலே ஆலம் பாடிய சந்தையிலே கிட்டிப் புள்ளும் பம்பரமும் கிறுக்கியடிக்கப் பாலாறு..பாலாறு.ப
'குடு குடு செல்லா குப்பச் செல்லா வேலிப் புறத்தி வெங்காயம் வெட்டிப் பாத்தா சாராயம் குடிச்சுப் பாத்தா வேப்பெண்ண. வேப்பெண்ண.வேப்பெண்ண.'
"கெளவடிக்க டிக்க டிக்க கெளவடிக்க டிக்க டிக்க கெளவடிக்க டிக்க டிக்க கெளவடிக்க டிக்க டிக்க."
'வயலெல்லாம் நெல்லாச்சி நெல்லெல்லாம் விளைஞ்சாச்சி விளஞ்சாச்சி.விளஞ்சாச்சி.'
'நரியே நரியே வாராயோ நண்டு பிடிக்க வாராயோ நல்ல பொல்லைத் தேடாயோ தேடாயோ.தேடாயோ...'
என்று பெரியவர்கள் பாடும் போது சிறு பாடுகின்றனர். சில பெரியவர்களும் இந்தப்
FF. .... FF. . ... FF... ..., FF
FF. . ..., Flo, , , , , Fr, , , , , , , FF என்றும்
என்றும் பாடி ஓடுவார்கள். இச் சின் அர்த்தங்கள் என்னவென்று தெரியவில் சூழ்நிலைகளுக்கு ஏற்ப அடுக்குச் சொற்கள் சொற்களையும் கொண்டு பாடுவதற்கு ஏற் சொல்ல வேண்டும்.
சொறிவில் கிராமத்தைப் பொறுத்தவை வகையில் அக்கிராமத்தவர்கள் மட்டும் பா

ாலாறு.'
வர்கள் மிக இலேசாக பின்வரும் பாடலைப் பாடல்களைப் பாடுவது வழக்கம்.
னஞ்சிறியவர்களுக்கு இந்தப் பாடல்களின் ல்லை. பொதுவாக தமது கிராமத்துச் ளையும், மிக இனிமையான, எளிமையான ப பாடல் இயற்றப்பட்டுள்ளது என்றுதான்
ரயில் பின்வரும் பாடல்கள் தமக்கே உரிய டுவதைக் காணலாம். ஆனாலும், மன்னம்

Page 112
பிட்டிப் பாடல்களும் இங்கே பாடத்தான்படு
ஒன்றுடன் ஒன்று நெருங்கிய தொடர்பு இரு மன்னம்பிட்டிக் கிராமத்தில் இல்லாத சில ப
'பதக்கட மண்ணாங் கட்டி பாண்டியன் சின்னத்தம்பி பாடட்டோ.பாடட்டோ.பாடட்டே
"ஆலஞ் சருகு மடமடக்க பண்டி நின்று ஊரழிக்க பாலாறு..பாலாறு..பாலாறு'
'ஆகு மாம்பட்டை மரவட்டை தவால் ஓடிய தென்னம் பட்டை பூமா தேவி.பட்டணோம்.பட்டே
"ஈச்சி ஈச்சி தென்னம் மட்ட இலைய முறிச்சிக் கட்டு காசிக்கு ரெண்டு கட்டு கவலக் கிழங்கிடோ.கவலக்கிழங்கி கவலக் கிழங்கிடோ.ஒ.ஒ.ஒ.'
'சின்னுக்கு ரெண்டடி சோளம் புட்டடி சொக்குட்டான்.சொக்குட்டான்."
'சின்.ன்.ன்.ன்.ன்.ன்.ன்."
"ஈக்கில தும்பில பாக்குப் புறக்கிய பதினா ரோல விளினங் கிட்டி
பாடட்டோ.பாடட்டோ...'
கறப்பளைக் கிராமத்துப் பாடலை எடு சொறிவில் கிட்டிப்புள்ளுப்பாடல் பாடப்ப கேட்டறிந்த தனித்துவமான பாடல் பின்வரு
"கொக்குப் பறக்க
முட்ட தெறிக்க
முட்டைக்கு காசு கட்டியடி.கட்டியடி.கட்டியடி.”
"ஈச்சல தும்பல
பாக்குப் புறக்கிய
பதினாறு ஒல

55
திகின்றன. ஏனெனில், இரண்டு கிராமங்களும்
ப்பது இதற்குக் காரணமாகலாம். இருந்தாலும் ாடல்களையும் காணலாம்.
600TT b.'
டோ...!
த்துக் கொண்டால் இங்கேயும் மன்னம்பிட்டி, டும் அதே வேளை, கறப்பளைக் கிராமத்தில் நவனவாகும்.

Page 113
மூங்கில் ஒல முதிரங் கிட்டி வேட்ட வாலி.பட்டணோம்.பட்டே
முத்துக்கல் கிராமத்தை எடுத்துக் கொ உள்ள கிட்டிப்புள்ளுப் பாடலுடன் தன காணக்கூடியதாக இருந்தது.
"கெளவடிக்க நெளவடிக்க காலுக்க ரெண்டடிக்க கோயிலுக்க மணியடிக்க
சொக்குட்டான்.சொக்குட்டான்."
'மாம் பட்டை மரப்பட்டை வெளவால் ஓடிய தென்னம் பட்ட பூம்பட்ட. புளியம் பட்ட வேட்டவாலி.பட்டணோம்.பட்டே
ஆனால் குடாப் போக்குன,சொறிவில், இருந்தெல்லாம் போன மக்கள் ஒன்று கூடி இந்த ஊர் கிட்டிப் புள்ளுப் பாடலில் எல்லா காணப்படுகின்றது. சிலவேளை விளைய மூறையிலும் இடம்பெறுவதும் உண்டு.
"ஈச்சல ஈச்சல
தம்பல தம்பல
பாத்துப் புறக்கும்
பதினாறோல
மூங்கில் ஒல
முதிரம் பட்ட வெங்காயோம்.வெங்காயோம் வெட்டிப் பார்த்தா சாராயோம் குடிச்சுப் பாத்தா வேப்பெண்ண.வேட்
கிட்டிப் புள்ளுப் பாடல்களில் முஸ் மாணிக்கம்பிட்டி முஸ்லிம் கொலனி நகரத்து ஆடும் விளையாட்டுக்கள் அருகிவருகின்ற6 புள்ளுப் பாடல் ஒன்று வருமாறு:
"காலுக்கு ரெண்டடி கொட்டுக்கு மூண்டடி சோலைக் கிளியே
சொக்குட்டான்.சொக்குட்டான்."
கல்லேல்ல’க் கிராமத்தைப் பொறுத்த காணப்படும் கிட்டிப் புள்ளுப் பாடல்களு பாடல்கள் காணப்படுகின்றன.

ணாம்.
ண்டால் மேலே உள்ள தமிழ்க் கிராமங்களில் க்கே உரித்தான இரண்டு பாடல்களைக்
Vormud.''
கறப்பளை, முத்துக்கல் போன்ற இடங்களில் இருக்கும் ஒரு குடியேற்றமாகும். இதனால் ஊர்ப் பாடலும் சேர்ந்த ஒரு சேர்க்கையாகக் ாட்டு சிங்கள முறையிலும் பாடல் தமிழ்
பெண்ண."
மிம் கிராமங்களை எடுத்துக் கொண்டால் க்கு அண்மையில் உள்ளதால், இங்கே பாடி ா. அந்த வகையில் இங்கே கிடைத்த கிட்டிப்
ாவில் இங்கே மன்னம்பிட்டிக் கிராமத்தில் டன் அக்கிராமத்துக்கே உரிய பின்வரும்

Page 114
'புறாப் பறக்க முட்ட தெறிக்க
பட்டணோம்.பட்டணோம்.பட்டே
"ஆலையிலே சோலையிலே ஆதம் பாவாச் சந்தையிலே கிட்டிப் புள்ளும் பம்பரமும் கிறுகியடிக்கப் பாலாறு.பாலாறு."
இங்கே "ஆதம் பாவாச் சந்தையிலே லேயே உண்டு. இது தமிழ்ப் பகுதியில் "ஆ முன்னுள்ள பாடல்களில் பார்க்கலாம்.
‘ஆக்காண்டி முட்டையெல்லாம் ஆத்தோடு போகுது ஆலா தூக்கப் பாக்குது பாக்குது...பாக்குது. பாக்குது.'
இந்த வகையில் ஒனேகம, புதூர் திவ பாடல்களே கிட்டிப்புள் அடிக்கும் போது ! இவற்றில் இல்லை. இருந்தாலும் பின்வ( பாடலாக புதூர் கிராமத்தில் கிடைத்தது.
‘ஈக்கல தும்பல
பாக்குப் பறக்குது
வண்ணான் ஒட.
பாலாறு..பாலாறு. பாலாறு.'
சான்றாகாரம்:-
1. கருணாகரன், கி.பாக்கியலட்சுமி.இ
முறைகள், இந்தியத் தமிழ் நாட்டுட் 67-68
2. லூர்து.கே., (1964) நாட்டார் வழக்
திருநெல்வேலி.
3. சக்திவேல், சு. (1992) நாட்டுப்பு
சென்னை.

SoTTub”
' என்பது முஸ்லிம் மக்கள் வாழும் பகுதியி ஆலம் பாடிய சந்தையிலே' என வந்திருப்பதை
புனான போன்ற ஊர்களில் மேலே குறிப்பிட்ட பாடப்படுகின்றன. எந்த விதமான வேறுபாடும் நம் பாடல் மட்டும் வித்தியாசம் உள்ள ஒரு
ரா. (1989) நாட்டுப்புறவியலாய்வு நெறி
புறவியல் கழகம், அண்ணாமலை நகர் பக்
காற்றியலகள ஆய்வு, பாரிவேள் பதிப்பகம்,
|ற இயல் ஆய்வு, மணிவாசகர் பதிப்பகம்.

Page 115
6
இலங்கையின் வாய்மொழ
1. மரபுக்கவிதைப் பாரம்பரியம்
இலங்கையின் மரபுக் கவிதைப் பாரம் பாரம்பரியம் பற்றியே பேசப்பட்டு வருகின் இலக்கியப் பாரம்பரியமொன்று இருந்து வ துவம் பெறாத இவ்வாய்மொழிப் பாரம்பர் நோக்கமாகும். இவ்விரு பாரம்பரியங்களுக்
1.1 எழுத்து இலக்கியப் பாரம்பரியம்
இப்பாரம்பரியம் செந்நெறி இலக்கிய ம வந்துள்ளது. சோதிடம் (எ-டு சரசோதிமான (கைலாயமாலை) சமயம் ஆகியவற்றை பாடுபொருள்கள் அரசு, மத நிறுவனச் சா அரச, மத நிறுவனங்கள் தத்தமக்குச் சார்பா6 கூறவருவது யாதெனில் சில பேணப்படா காட்டாக, கனகிபுராணம்' நூல் முழுபை உணர்த்துகின்றது. (அ) பொது மக்கள் அத்தகையவை பேணப்படாதுள்ளமை இ பாரம்பரியம் பேணப்பட்டிருக்க முடியாதெல்
12 வாய்மொழி இலக்கியப் பாரம்பரியம்
1.2.1 வாய் வழியாக வருபவவை; இ கல்வியறிவற்றோரால் இயற்றப்பட்
1.2.2 ஏட்டில் எழுதப்பட்டுள்ளவை; இ கல்வியறிவுள்ளோரால் இயற்றப்ப சிந்து
1.2.3 ஏட்டில் எழுதப்பட்டுள்ளவை: இ கல்வியறிவுள்ளோரால் இயற்றப்ப வழக்குரை,
1.2.4. ஏட்டில் எழுதப்படாதவை; இயற்றி அறிவற்றோராலும் கல்வியறிவுள் பாரம்பரியம் இன்றுவரை நில: நூலுருப்பெறுவதும் மனங்கொள் இதுவரை போதியளவு கவனிக்க ளப்பட வேண்டிய பல விடயங்க
தனாலும் இங்கு விரிவாக நோக்கு
மேலே (இறுதியாகக்) குறிப்பிட்ட வாய் இவ் ஆய்வாளரது ஆய்வின்படி) மட்டக்

8
இலக்கியப் பாரம்பரியம்
செ.யோகராசா
பரியத்தில் பொதுவாக எழுத்து இலக்கியப் }து. ஆயினும் அதற்குச் சமமாக வாய்மொழி ந்துள்ளது. இதுவரை போதியளவு முக்கியத் யம் பற்றிக் கவனிப்பதே இக்கட்டுரையின் கிடையே வேறுபாடுகளுள்ளன.
ரபு சார்ந்தது; ஏட்டு வழக்கில் பேணப்பட்டு லை) மருத்துவம் (செகராசசேகரம்) வரலாறு )ப் பாடுபொருளாகக் கொண்டது. இப் ர்புடையவை. இன்னொரு விதமாகக்கூறின் எவற்றையே பேணி வந்துள்ளன. இங்கு நாம் த மரபுகள் உள்ளன என்பதாம். எடுத்துக் )யாகக் கிடையாமை இரு உண்மைகளை சார்பான நூல்கள் இருந்துள்ளமை (ஆ) த்தகைய சூழலில் வாய்மொழி இலக்கியப் ாபது வெளிப்படை.
யற்றியவர் யாவரென அறியப்படாதவை -டவை எ-டு:
இயற்றியவர் யாவரென அறியப்படாதவை; ட்டவை எ-டு: வசந்தன் பாடல், எண்ணெய்ச்
இயற்றியவர் யாவரென அறியப்படுபவை; ட்டவை எ-டு: இசுவா அம்மானை, கண்ணகி
யவர் யாவரென்று அறியப்படுபவை; கல்வி ளோராலும் எழுதப்பட்டவை. இத்தகைய விவருவதும், இத்தகு படைப்புக்கள் சில ளத்தக்கது. இத்தகைய பாரம்பரியம் பற்றி ப்படவில்லை என்பதனாலும் மனங்கொள் இத்தகைய பாரம்பரியத்தில் காணப்படுவ வது அவசியமாகின்றது.
மொழி இலக்கியப்பாரம்பரியப் புலவர்களுள் களப்பு, மலைநாடு ஆகிய பிரதேசங்களில்

Page 116
பலரும் திருக்கோணமலை, வன்னி, ம பிரதேசங்களில் சிலரும் இருந்து வந்தன முடிகின்றது. இப்புலவர்கள் பல்வேறு பொ இயற்றிவருகின்றனர்.
வசைக்கவிகள் பாடப்பட்டு வந்துள்ள லாப்போடியார் (1804-1880) நிழல்தருட பணக்காரரொருவர் மீது பாடிய பாடல் இது
'முத்தர் பாண்டியர் மூவர் இ
த்தியான மருத நிழல்தன்ன கத்தி கொண்டதன் கந்தற வெ சக்தி வேலவன் தலையற வெ
சமூகக் குறைபாடுகள் சுட்டிக்காட்ட வீண்விரயம் இடம்பெறுவதைச் சுட்டிக்காட (1854-1934)
'கடவுளின் பெயர் சொல்லிக்களியாட வழிதவறி வரம்பேறி வம்புக்குள் வா பெரியவர்கள் எனச்சொல்லிப் பேயா
நெறிப்பட்ட நிலை கொண்டு நிம்மதி
அவ்வப்போது நிகழும் வெள்ளப்டெ பலரும் பாடியுள்ளனர். அக்கரைப்பற்று ே ருள் ஒருவராவர். இத்தகைய பொருள் துள்ளமை குறிப்பிடத்தக்கது.
தேர்தல் மேடைகளில் ஏறிப் பிரச் வழக்கமாம். அண்மையில் காலமான மட்ட பிரபல்யமானவர். சினிமாப் பாடல் மெட் ஆரம்பிக்கிறது.
'மானமுள்ள தமிழா வாட முன்னே வாடா மதியாத மிதியாய் முத்தம் தமிழா
'வன்செயல் கும்மி" யும் அவரால் இய
மலையகக் கவிஞர்கள் பலரும் தமது பாடிவந்துள்ளதை அவதானிக்க முடிகின்றது லின் ஒருபகுதி கீழே தரப்படுகின்றது.
'பச்சைக் குழந்தைகளை பாஞ்சு நிறை பிடிப்பாளை பாட்டாளி மக்கள் துயர்ப பாரதியோ கம்பனில்லை

69
ாத்தறை, மன்னார், யாழ்ப்பாணம் ஆகிய தை- இருந்து வருவதை- அறிந்து கொள்ள ருள்கொண்ட பாடல்கள் இயற்றி வந்துள்ளனர்;
ன. அக்கரைப்பற்று வாசியான மொட்டைவே ம் மரமொன்றினை வெட்டுவித்த ஊரிலுள்ள துவாகும்:
ருக்கின்ற னக் பட்டினான் பட்டுவாய்'
டப்பட்டுள்ளன. கோயில் திருவிழாக்களில் ட்டுகின்றார் அக்கரைப்பற்று தாண்டவவேலன்
ட்டந்தான் புரியும் கனவான் பல்லோர் ாழ்வதனைத் தள்ளிவிட்டார். ாட்டம் ஆடுகின்ற பித்தர்கூட்டம்
lயாய் மக்கள் குலம் வாழச்செய்யார்'
பருக்கு, சூறாவளி, விபத்து என்பன பற்றிப் சகுமதார் புலவர் (1853-1940) இத்தகையோ கொண்ட பாடல்கள் ஒரே பாணியிலமைந்
சாரம் செய்வதும் இத்தகைய புலவர்களது க்களப்பு புலவர் பூபாலபிள்ளை இவ்விதத்தில் -டிலான அவரது பாடலொன்று பின்வருமாறு
டா-மார்பு தட்டி ான் வாசல் தன்னில்
6) JITLT... ''
பற்றப்பட்டுள்ளது.
வாழ்க்கை அவலங்கள், குறைபாடுகள் பற்றிப் து. வி.எஸ். கோவிந்தசாமி தேவரியற்றிய பாட
படங்கில் கிடத்திவிட்டு ாய்யா அய்யா ஏழைப் ாட்டைப் பாடிட நான் மெய்யா மெய்யா"

Page 117
A.
அரசியல் கட்சிகளின் செயற்பாடுகள் ப கே.கே. எஸ்.ஜில்-ஒகுகாலப்பகுதியில் அறுட பிரசுரங்களாகத் த்மது படைப்புகளை வெளி
மட்டக்களப்புப் பிரதேச வாய்மொழிக் வைத்தியம் தெரிந்தவர்களாகக் காணப்படுகி சமூகத்தின் அடி நிலை மக்கள் மத்தியிலிரு நாகதம்பிரான் அம்மானை இயற்றிய மா.ெ சேர்ந்தவர். அவரியற்றிய அம்மானை நூலிலு
'மருங்கை அடிப்பூவல லிங்க நகரத்திே சலவைத் தொழிலாளர் நட்டுவைத்த ந
பாதை அருகிலே படர்ந்தே இருக்குது ட ஆலமரமும் அமர்ந்தே இருக்குதங்கே வைரம் வைடூரியம் புஷ்பராகம் தங்கியி
10 ம் கட்டையிலே இருந்ததே நாவல்மர் பரம்பொருளும் அங்கே தங்கியிருந்தாே விஷ்ணு அவதாரம் வந்ததே அம்மானை
தனிப்பாடல்கள் மட்டுமன்றி மேற்கூறிய முதலான பிரபந்தங்களும் இத்தகைய புலவர்
மேலும் இத்தகைய புலவர்கள் செந்நெ ஆகிய இரு மரபுகளையும் பின்பற்றியுள்ள சினிமாப்பாடல் மெட்டினையும் கையாண்டு மூன்று மரபினையும் பயன்படுத்தியுள்ளார்.
மேற் கூறிய புலவர்களுள் பலர் கல் கல்வியறிவுடையவர்கள். இத்தகையோர் எவ்வாறு பெற்றுக் கொண்டனர் என்றொரு ே கீதங்கள் - அதாவது நாட்டுப்பாடல்கள் ச பாடல்கள், கூத்துப்பாடல்கள் அதற்குக் கார இவர்களுள் சிலர் அண்ணாவிமாராக இருட் அறிந்தோர் அத்தகைய ஏடுகளுடன் பரிச்ச ஆற்றலை வளர்த்திருக்கலாமல்லவா?
2. பேணப்படுவதன்/கவனிக்கப்படுவ
வாய்மொழி இலக்கியப் பாரம்பரியம் அவசியமாகின்றது.
21 வாய்மொழி இலக்கியப் பாரம்பரியம் முடியாத - சமூகத்தின் அடித்தள மக்க கின்றது. வரலாற்று ஆவணங்களாக

)
றி அதிகம் பாடியவராகக் காணப்படுகின்றார் துகளளவில் இவ்விரு கவிஞர்களும் சிறு சிறு பிட்டிருக்கின்றார்கள். விஞருள் பலர் சோதிடம், மாந்திரீகம் நாட்டு ன்றனர். அண்ணாவிமாராக உள்ளனர் சிலர். தும் இத்தகைய புலவர் சிலர் வந்துள்ளனர். ான்னன் சலவைத் தொழிலாளர் வகுப்பைச் புள்ள பாடலே இதுவாகும்.
6ᎸᎧ ாவல்மரம்
T
வாறு அம்மானை, பதிகம், பள்ளு, ஊஞ்சல் களால் இயற்றப்பட்டுள்ளன.
றி இலக்கிய மரபு, நாட்டார் பாடல் மரபு “னர். மலையகக் கவிஞர்கள் அவற்றோடு வந்துள்ளனர். புலவர் பூபாலைபிள்ளை இம்
வியறிவற்றவர்கள் அல்லது அடிப்படைக் இவ்வாறு பாடல்கள் இயற்றும் ஆற்றலை கள்வி எழுவது இயல்புதான். காற்றில் வரும் மயச்சடங்குப்பாடல்கள் மரணச் சடங்குப் ணமாயிருத்தல் வேண்டும் அதுமட்டுமன்று. பதும், சோதிடம், வைத்தியம், மாந்திரீகம் பமுடையவர்களாயிருப்பதும் பாட்டியற்றும்
தன் அவசியம்
1ற்றிய தேடல் பல்வேறு காரணங்களினால்
செந்நெறி இலக்கியங்களுடாக அறியப்பட
ாது வாழ்வியல் கோலங்களை இனங்காட்டு உள்ளது. இதனாலேயே இன்று ஆபிரிக்க

Page 118
தெற்காசிய இலக்கியங்கள் பற்றி அ வற்புறுத்தப்பட்டு வருகின்றது. இவ் ஆபிரிக்க எழுத்தாளர் மாநாடு வாய்மொழி இலக்கியத்தை -Oral Lit
2.2 குறிப்பாக, மட்டக்களப்பு வாய்மெ சங்க இலக்கிய கவிதைத் தோற்றட வேண்டியுள்ளது.
2.3 அனைத்தையும் விட, வாய்மொழி நவீன கவிதை வளத்திற்கும், வனப்பி வேறு விதங்களில் நீலாவணன், ச தினம், சாருமதி முதலிய கவிஞர்கள் கிழக்கில் (நவீன) கவிதை வளர்ச்சி ( இப் பாரம்பரியம், அடித்தளமிட்டு ெ
3. தடைகள்:
வாய்மொழி இலக்கியப்பாரம்பரியம் ப தடைகள் சிலவற்றை எதிர்கொள்ளலாம்.
3.1 பாடல்கள் நூலுருப் பெறும்போது, <
கலாம்.
3.2 வாய்மொழிப் பாடல்களின் பணபுக
அங்கீகாரம் கிட்டாது போகலாம்.
ஆயினும் நீண்டகாலத் தமிழ் இலக்கிய தடைகளைத் தாண்டி வந்துள்ளது என்பது 6
உசாத்துணை 1. மண்டூர், லிங்கநகர் நாவலin நாகதம்பி
1981
2 சூறாவளியின் கொடுமைகளையிட்டுப்
பிள்ளை, மண்டூர், 3 மாமாங்கேஸ்வரர்மேல் பாடப்பட்ட க
1987.
4. மாமாங்க விநாயகர் திருப்பெருந்: ந.பூபாலபிள்ளை, மட்டக்களப்பு 199 கிடைத்துள்ளன. 5. இலங்கைத் தொழிலாளர் காங்கிரஸ், இ போட்டி விடுதலை K.K.S. ஜில், பதுை 6. மக்கள் குரலென்னும் தமிழ்மணி முர
கொழும்பு, 1956.

71.
பூய்வு செய்யும் சமூகவியலாளரால் இம்மரபு விதத்தில் 1966 இல் உகண்டாவில் நிகழ்ந்த நறிப்பிடத்தக்கது. இத்தகைய ஆய்வாளர் rature-> Orature என்று குறிப்பிடுவதுமுண்டு.
ழி இலக்கியப் பாரம்பரியம் பற்றிய தேடல் பற்றி ஊகிக்க இடமளிக்கலாமென்று கூற
ப் பாடல்கள்-குறிப்பாக நாட்டார் பாடல்கள் ற்கும், பயன்படக்கூடியன. இவற்றினை வெவ் ண்முகம் சிவலிங்கம், நுஃமான், செ.குணரத் பயன்படுத்தியுள்ளமை நினைவுகூரத்தக்கது. செம்மை பெறவும், கவிஞர் பலர் உருவாகவும் பந்துள்ளதை அறிய முடிகின்றது.
ற்றிய தேடலும், அதனை ஏற்றுக் கொள்வதும்
அறிஞர் பெருமக்களது திருத்தங்களுக்குள்ளா
ள காரணமாக செந்நெறி மரபு பேணுவோரது
|ப் பாரம்பரியம், இவ்வாறான எத்தனையோ பரலாறு காட்டும் உண்மையன்றோ!
ரான் அம்மானை - மா.பொன்னன் மண்டூர்,
பாடப்பட்ட கும்மிப்பாட்டு - கோ. நாராயண
வடிச் சிந்து - ம. நல்லதம்பி, மட்டக்களப்பு
துறை முருகன் காவடிச் சிந்து - புலவர் ; இவரது அச்சில் வெளிவராத பாடல்களும்
லங்கை ஜனநாயகத் தொழிலாளர் காங்கிரஸ் It, 1960.
* முதலாம் பாகம் VSகோவிந்தசாமிதேவர்

Page 119
10.
11.
12.
13.
4.
15.
16.
7.
7
மட்டக்களப்புத் தமிழகம். வித்துவா பொன்னையா நினைவு வெளியீட்டு ம
அக்கரைப்பற்று வரலாறு, ஏயாரெம் சலி 1990.
வன்னிவள நாட்டுப்பாடல்கள் தொகுப் இலக்கிய வட்டம், 1980. மகாமாரித்தேவி திவ்வியகரணி தொகு விவேகானந்த அச்சகம், யாழ்ப்பாணம் கிராமத்து இதயம் - இலங்கை முஸ்லிட எஸ்.எச்.எம் ஜெமில் முஸ்லீம் சமய கல தென் கதிரை முருகன்பேரில் சிறைமீட்ட சோலை 1997(?)
எண்ணெய்ச்சிந்து, வெளியீடு மட்டக்க வாய்மொழி மரபும் எழுத்தறிவு மரபும் கலாசார அலுவல்கள் திணைக்களம் , 1 மட்டக்களப்புக் கவிதைப் பாரம்பரியம் சித்திரலேகா மெளனகுரு, தேனகம், மு. களத்திலிருந்து காகிதத்திற்கு கி.ஜெயசங் கவனிக்கப்படாத கவிதைப் பாரம்பரியம் சிறப்பு மலர், பிரதேச செயலகம், மண்மு

பண்டிதர் வி.சி.கந்தையா, ஈழகேசரி றம், 1964.
b ஹிறாய் பப்ளிகேஷன்ஸ், அக்கரைப்பற்று
செ.மெற்றாஸ் மயில், வெளியீடு முல்லை
பு சி. கணபதிப்பிள்ளை, பதிப்பாசிரியர், 1971.
களின் நாட்டுப்புறப்பாடல்கள் - தொகுப்பு ாசார அலுவல்கள் திணைக்களம் 1995.
கும்மி ந.மா.கேதாரபிள்ளை, கொக்கட்டிச்
ாப்பு இந்துவாலிபர் சங்கம் 1983, - சுரேஸ் கனகராஜா, பண்பாடு இந்துசமய 93 வைகாசி.
விவாதத்திற்கான சில அடிப்படைகள் த்தமிழ் விழா சிறப்பு மலர் 1997. கள், படி 5, 1997, மட்டக்களப்பு.
செ. யோகராசா பிரதேச சாகித்திய விழா, னைப்பற்று 1997

Page 120
தமிழ்க் கவிை தொல்காப்பிய
சில வினாக்களு
தமிழ்க் கவிதை வரலாற்றிலே தொல் கொள்வது அவசியமான புலமைத் தேவைய
தொல்காப்பியம், தமிழிலுள்ள முதல மேலாக, அதுவே தமிழ் இலக்கிய மரபி இம்முயல்வு அவசியமாகின்றது.
மேலும், சங்கப் பாடல்களை விளங் ஆதார சுருதியாகக் கொள்வதனால், தொ? QSITGT60556it (theories of poetry), 5660 தைத் திட்டவட்டமாக அறிந்துகொள்வது பரியம், தொல்காப்பியத்தையே சங்க இ கொண்டு வந்துள்ளது. எனவே சங்க இலச் பியக் கவிதைப் பண்பாட்டையும் இணைத்து முயற்சிகள் யாப்பு அடிப்படையிலும், கவி பட்டுள்ளனவெனினும் (உதாரணமாக, சித கந்தசாமி, செண்பகம் இராமசாமி) அதனை வியலாம் கவிதையியல் (poetics) நிலை எத்தகைய ஒரு இலக்கியப் பண்பாடு - புகின்றது என்பது விரிவாக ஆராயப்படவி
தொல்காப்பியத்தினை இந்தியக் கவி தொல்காப்பியத்தினூடாக வரும் தமிழ்க் க பெறும் இடத்தினை வற்புறுத்துவதற்கும் ( கின்றது.
இவ்வாறு பார்க்கும் பொழுது, தொல்க ஒரு பண்பினையும் குறிப்பிட வேண்டுவது நிற்கும் ஆய்வுகளில், தொல்காப்பியத்தை ஒ அதன் அமைப்பினூடாக மேற்கிளம்பும் அந்நூலின் வரலாற்று முக்கியத்துவத்தைப் செய்கையாகவே அமைந்து விடுகிறது.
இவ்வினாக்களை மனதிற் கொண்டு ெ அமிசங்களைத் தெளிவுபடுத்த முயல்வதே !

73
த வரலாற்றில் க் கவிதையியல்
நம் சிக்கல்களும்
கார்த்திகேசு சிவத்தம்பி
காப்பியம் பெறும் இடத்தினைக் கண்டறிந்து பாகும்.
)ாவது இலக்கண நூலாதலாலும், அதற்கும் ன் ஊற்றுக்காலாகக் கொள்ளப்படுவதாலும்
கிக் கொள்வதற்குத் தொல்காப்பியத்தையே ல்காப்பியத்தினூடே மேற்கிளம்பும் கவிதைக் தப் பண்பாடு (poetic culture) யாவை என்ப
அவசியமாகின்றது. தமிழின் உரைப்பாரம் லக்கிய விளக்கத்துக்கான திறவுகோலாகக் $கிய கவிதைப் பண்பாட்டையும், தொல்காப் நோக்குவது அவசியமாகின்றது. அத்தகைய தைப் பொருள் அடிப்படையிலும் செய்யப் நம்பரநாதன் செட்டியார், மார், கைலாசபதி, ண முற்றுமுழுதான கவிதை பற்றிய விமர்சன
நின்று பார்த்து, தொல்காப்பியத்தினூடாக குறிப்பாகக் கவிதைப் பண்பாடு மேற்கிளம் ல்லை.
தையியல் மரபில் வைத்துப் பார்ப்பதற்கும். விதையியல், இந்தியக் கவிதையியல் மரபில் Mar 1991) இத்தகைய நோக்கு அவசியமா
ாப்பியத்தை நாம் நோக்கும் முறைமை பற்றிய அவசியமாகின்றது. குறிப்பாகத் தமிழ் நிலை ஒரு தரவுக் களஞ்சியமாகக் கொள்வதேயன்றி, புலமைவாதத்தை நோக்குவதில்லை. இது போதிய அளவில் வற்புறுத்தாதுவிடும் ஒரு
தால்காப்பியக் கவிதையியலின் சில முக்கிய இக்கட்டுரையின் நோக்கமாகும்.

Page 121
7
கவிதை என நாம் கருதுவது தொல்காட் என்பதனை முதலில் தெளிந்து கொள்ளல் அ
தமிழின் இந்தப் பாரம்பரியம் பற் (சிவெலபில் 1991) அ.மு.பரம சிவானந்த மீனாட்சி சுந்தரனார் (1966,1977) திருஞ சிதம்பரநாதன் செட்டியார் (1943) இங்கு, கன கவிதை விமர்சனக் கண்ணோட்டத்தில், ெ படுவனவற்றைத் தொகுத்தும் வகுத்தும் நோ
அவ்வாறு நோக்கும் பொழுது தொ6 முக்கியமாகின்றன - செய்யுள், பா, புலனெ
செய்யுள் என்பதற்கு இரண்டு கருத்துக்க ஒன்று, வழக்கிலிருந்து வேறுபட்டது என் ஆக்கப்படுவது என்று கருத்தாகும் (சொல். 9
செய்யுள் மருங்கினும் வழக்கியல் மருங் மெய்பெறக் கிளந்த கிளவியெல்லாம் பல்வேறு செய்தியின் நூல் நெறி பிழைய சொல்வரைந்து அறிய, பிரித்தனர் காட்ட
(தொல்காப்பியம் கூறும் "வழக்கு" என் மறக் கொண்டே விளங்கிக்கொள்ளல் ே
"செந்நெறி) வழக்கே)
செய்யுளை “வழக்கின்’ எதிர்நிலையாக காணப்படுகிறது.
மறுபுறத்தில் "செய்யுள்" என்பது "உள் ஆக்கப்படுவது என்ற கருத்தில் (compositic பட்டுள்ளது.
எழுத்து 7:6 - நீடவருதல் செய்யுளுள் உ 7:25. இன்றி என்னும் வினை எஞ் தொன்று இயல் மருங்கின் ெ சொல் 9.1. இயற்சொல், திரிசொல், தி
செய்யுள் ஈட்டச் சொல்லே. பொருள் 8.228. செய்யுள் மொழியினை
“அழகு" எனப்படுமே. 8.235 செய்யுள் மருங்கின் மெய்ெ போல வருது உள எனினும் திரிபு இன்று முடிப்பது தெள்ளியோர் கடே

பியத்தில் எவ்வகையாகப் பேசப்பட்டுள்ளது வசியமாகின்றது.
ப்ெ பல அறிஞர்கள் ஆராய்ந்துள்ளனர் ம் (1974), கைலாசபதி (1958), தெ.பொ. ானசம்பந்தன் (1977), கந்தசாமி (1983) பிதையியலின் பிரதான புலமை முனைப்பான ால்காப்பியம், பொருளதிகாரத்திற் காணப் க்குவது அவசியமாகின்றது.
காப்பியத்தில் வரும் மூன்று தொடர்கள் வழக்கு.
ள் தொல்காப்பியத்தில் குறிக்கப்படுகின்றன. பதாகும். அதாவது பிரக்ஞை பூர்வமாக 1:67)
கினும்
பாது -6).
பதைத் தொல் பொருள் 9:94,5:12, ஆகியவற் வண்டும். வழக்கு என்பது உயர்ந்தோர்
வும் கொள்ளும் தன்மை சொல் 118 இலும்
ளே செய்யப்படுவது" "செய்து' (Created) n - that which is composed) Guprist)
ரித்தே. சு இறுதி நின்ற இகரம் உகரமாதல் சய்யுளுள் உரித்தே.
சைச்சொல் வடசொல்லென்று அனைத்தே
சீர்புனைந்து யாப்பின் அவ்வகைகானே
பற நாடி இழைத்த இலக்கணம் பிழைத்தன
வந்தவற்று இயலான்
ର0].

Page 122
A
"செய்யுள் என்ற இச்சொல்லின் மானி அவசியமாகும். சங்கப்பாடல்களில் "செய்" குறித்து நின்றது. "செய்' என்பது ஏே ஆக்கப்படுவது என்ற கருத்தினையுடையது ( இலக்கியத்தின் தோற்றத்துக்கு அடித்தள பொயெசிஸ் (poesis) எனும் சொல், "ஆ கருத்தையுடையதே. இலக்கிய ஆக்கம் பற் வற்புறுத்தியுள்ளார்.
'Qstiuir QLDIT' (language of com in the composition) 6Tgjib Qg5 TLiscit airbg. பற்றிய ஓர் ஒழுங்கு முறைமை பிரக்ஞைபூர் பியவாதமாகும்.
செய்யுள் என்பது பொதுவான ஆக்க பயன்படுத்தப்படுகின்ற அதேவேளையில், அ என்பதும், அது மிகப்பிரதானமாக செய்யுள்
'பாட்டு, உரை, நூலே, வாய்மொழி, பி அங்கதம், முதுசொல்,அவ்வேழ்நிலத்தி தங்கு புகழ் மூவர் தண் பொழில் வரை நாற்பெயர் எல்லை அகத்தவர் வழங்கு யாப்பின் வழியது என் மனார் புலவர்.'
தொல்காப்பியம், பாட்டு (song) எ பாட்டாகவே அமைந்துள்ளது. தொல்காப்பி தொடக்கக்கூறுகள் (மாத்திரை, எழுத்து, அை
"அடியின் சிறப்பே பாட்டு எனப்படும்.
அடுத்து தொல்காப்பியம் கூறும் உறு பெளதீக அங்கங்கள், அன்றேல் குணப்பண் நோக்குவோம்.)
பாட்டுக்கான தொழிற்பாடு "பாடல்" ஆ தொல்காப்பிய நிலையில், கவிதை எ6 இத உலகப் பொதுவான, கவிதை வள
(song, poem) இந்தப் பாடல் மரபு, ெ முயற்சியாகவே ஆராயப்படுகிறது. "புலம்’ பாடுகள் சங்க இலக்கியங்களிலேயே காணப்
இங்கு நாம் அவதானிக்க வேண்டிய மட்டத்திலும், தொல்காப்பியத்திலும் பாட்( சியாகவே கொள்ளப்படுவதாகும். புலம் எ

5
ட்வியற் பண்புகளை அறிந்து கொள்ளுதல் எனும் சொல், செய்கையையும் வயலையும் ா ஒரு வகையில் மனித உழைப்பினால் Bultivate). இந்த "ஆக்கம்" எனும் கோட்பாடு, மானதாகும். கிரேக்கத்தில், கவிதைக்கான க்கப்படுவது" "செய்யப்படுவது' என்னும் நிய இந்த ஒற்றுமையை சிவெலபில் (1991)
position) "Q5üuj6T LDobráéflait" (the system நோக்கப்பட வேண்டியவை. செய்யுளாக்கம் வமாகத் தொழிற்பட்டது என்பதே தொல்காப்
கங்கள் (compositions) என்பனவற்றுக்குப் புத்தகைய ஆக்கங்களிற் பாட்டு (song) ஒன்று
(வடிவம்) என்பதும் புலனாகின்றது.
lઠીGu னும்
9eT
th
(செய்-75)
ான்றே கூறுகிறது. கவிதை அந்நிலையிற் யம் செய்யுளியலிற் கூறும், செய்யுளுக்கான சை, சீர் அடி) என்பன பாட்டுக்கே உரியன.
(செய்-34)
ப்புக்கள் யாவும் பாட்டுக்கு (song) உரிய புகளேயாகும். (வனப்புக்கள் பற்றிப் பின்னர்
ஆகும். அதுவே பாட்டையும் குறித்தது.
ன்பது பாட்டு ஆகவே இருந்தது.
ர்ச்சி நிலையுடன் ஒத்துச் சொல்வதே.
தால்காப்பியத்திற் புலமை நிலைப்பட்ட ஒரு ', 'புலன்', 'புலவர்' என்னும் சொற்பயன் படுகின்றன. (பாட்டும் தொகையும் 122)
முக்கிய விடயம், சங்க இலக்கியத்தில் ஒரு டு என்பது புலமைநிலைப்பட்ட ஒரு முயற் “ன்பது அறிவையும் குறிக்கும்; வயலையும்

Page 123
குறிக்கும். அறிவின் செய்கையாக ஆக் பின்புலத்தை நாம் உணர்ந்து கொள்ளுதல் டாகக் கொள்ளப்படுகிறது.
ஆனால் பாடல் என்பது தமிழ்ப் ட ஒன்றே. சங்க இலக்கியத்தினூடே, பாண நன்கு காணலாம். (புறம் - 12, மதுரைக்கா
"தொல்காப்பியத்திற் செய்யுளாக்கம் (பொருள் 156)
'பாடல் சான்ற புலனெறி வழக்கம்'
பாடல், புலனெறியின் பாற்படுத்தப்பட் அது புலவருக்குரியதாக்கப்பட்டு விட்
தொல்காப்பியம் இந்த நிலையிலேயே விமர்சன உண்மையாகும். அதாவது பாண பிரக்ஞை பூர்வமான ஒரு புலமைத் தெ தொல்காப்பியம் தோன்றியுள்ளது என்பது
அடுத்து, தொல்காப்பியம் பொருளதிக னுடாகத் தொல்காப்பியம் முன்வைக்கும் :
முற்கோள் (thesis) யாது என்பதனை அறித
தொல் காப்பியப் பொருளதிகாரத்தி துற்பாக்களின் ஒழுங்குமுறைமைபற்றிப் (சோமசுந்தர பாரதியார், சுப்பிரமணிய சா நூற்பாக்களைக் கொண்ட முறைமையிலே தொல்காப்பியம் மர்ரே பதிப்பு பக்.127-3 வேறுபடுவோர் இலர். அந்த அமைப்பு முன
அகத்திணையியல் புறத்திணையியல் களவியல்
கற்பியல்
பொருளியல் மெய்ப்பாட்டியல் உவமவியல்/உவமையிய செய்யுளியல்
Loy Gudi)
இந்த ஒழுங்கமைப்பினை நோக்கும்
கறுகளாகிய, அகத்திணை, புறத்திணை பற் படுத்தப்பட்டுள்ளமையை அவதானிக்கின்ே

76
கத்தைக் கொள்ளும் நோக்கின் உளவியற் அவசியம், செய்யுள் புலமையின் வெளிப்பா
ாரம்பரியத்திற் பாணரோடு தொடர்புடைய ஒதுக்கப்பட்டுப் புலவர் மேலோங்குவதை நசி 215-37) சிவத்தம்பி 1981.195 - 200)
, 'புலனெறி' யாகவே கொள்ளப்படுகிறது.
டுவிட்டது. -gs.
தோன்றுகின்றதென்பது மிக முக்கியமான ஒரு ர் மரபிலிருந்து விடுபட்டுப் பாடல் என்பது ாழிற்பாடாகக் கருதப்படும் நிலையிலேயே மிகத் தெளிவான உண்மையாகும்.
காரம் கட்டமைக்கப்பட்டிருக்கும் முறைமையி தமிழ்க் கவிதை பற்றிய வாதம் (argument), 5ல் அவசியமாகும்.
ன்ெ பல்வேறு இயல்களிற் காணப்படும் பல்வேறு அறிஞர்கள் விவாதித்துள்ளனர். ஸ்திரி, மார், சிவெலபில்) உரையாசிரியர்கள்
தம்முள்ளே வேறுபட்டுள்ளனர். (பார்க்க: ) ஆயினும், இயல் வைப்பு முறைமையில் றமை பின்வருமாறு.
பொழுது, தமிழ்க்கவிதை மரபின் பிரதான லிய விவரணமே (description) முதனிலைப்
TLD.

Page 124
களவியல், கற்பியல், பொருளியல் ஆ
பற்றிப் புலமை விவாதங்கள் கிளம்பப் ெ
1981.116.20) இம் மூன்று இயல்களும் வழக்காறுகளைத் (conventions) தொகுத்துத்
அகத்திணையியலிலிருந்து மேற்கிளம் நற்றிணை, அகநானூறு ஆகிய தொகுதிகள் களவியல், கற்பியலிற் கூறப்படுகின்றவை முக்கியமான ஒரு வினாவாகும். இது கார இடைச் செருகல்களைக் கொண்டிருக்கக்கூ 1985.54-5)
தொல்காப்பியம் கூறும் கவிதையிய6 மாகின்றது. அகத்திணைப்பாடல்களின் பொ
உயர்ந்தோர் கிளவி வழக்கொடு புணர் வழக்கு வழிப்படுதல் செய்யுட்குக் கடே என்று கூறுவதும், இறைச்சி பற்றிக் யாகும்.
தொல்காப்பியம் பொருளதிகாரத்தின் (theoritical intervention) 5(55ŮUL G6JGT மெய்ப்பாட்டியலிற் கூறப்பட்டுள்ள வைப்புமுறைமையை நோக்கும்பொழுது (themes) மெய்ப்பாட்டினை அடிப்படை புலப்படுத்துபவை என்ற எடுகோள், கருத்து மெய்ப்பாட்டியலிற் கூறப்பட்டனவற்ை பந்தம், மார், சுப்பிரமணிய சாஸ்திரி) அவற். கொடுக்கல் - வாங்கல் உறவுகளையே மு பாட்டியலில் ஐந்திணை பற்றிய குறிப்பு இ 1985) முக்கியமானதே. ஆனால், மெய்ப்பா 25 வரையுள்ளவை அகத்திற்குரிய வழக்க மரபை அனைத்திந்திய மரபின் பின்புலத்தி மெய்ப்பாட்டியலைக் கொள்ளல் வேண்டும்.
மெய்ப்பாட்டியல் கூறும் ரச (சுவை) ம வரும், 51 வது நூற்பா முக்கியமாகிறது.
ஒப்பும் உருவும் வெறுப்பும் என்றா கற்பும் ஏரம் எழிலும் என்றா சாயலும் நானும் மடனும் என்றா நோயும் வேட்கையும் நுகர்வும் என்றா ஆவலின் வருஉம் கிளவி எல்லாம் நாட்டிய மரபின் நெஞ்சுகொளின் அல் காட்டலாகாப் பொருள என்ப

r7
கியனவற்றின் தேவையும் பொருத்தப்பாடும் பற்றுள்ளன. (மார் 1985.535; சிவத்தம்பி கூறும் அகத்திணைப்பாடல்கள் பற்றிய தருகின்றன.
பும் சமூகப் பண்பாட்டுடனும், குறுந்தொகை, ரிலிருந்து மேற்கிளம்பும் வாழ்வியலுடனும் எந்த அளவுக்குப் பொருந்தும் என்பது மிக ணமாக இவற்றைக் காலத்தாற் பிந்தியவை, டியவை என்று பலர் கருதுகிறார்கள். (மார்
ல் பற்றிய நோக்கிற் பொருளியல் முக்கிய ருள் மரபு பற்றிப் பேசும் பொழுது,
தலின் னே (21)
கூறுவனவும் (33,34,35) முக்கியமானவை
(கவிதைக்) கொள்கைநிலை இடையீடாகக் டியது மெய்ப்பாட்டியலாகும்.
னவற்றை மனங்கொண்டு, இந்த இயலின் , அகம், புறம், எனும் பாடுபொருள்கள் யாகக் கொண்டவை, மெய்ப்பாடுகளைப் நன்கு புலனாகின்றது.
ற ஆராய்ந்துள்ள அறிஞர்கள் (திருஞானசம் றுக்கும், பரதரின் ரசக் கோட்பாட்டுக்குமுள்ள தன்மைப்படுத்தி வாதிட்டுள்ளனர். மெய்ப் ல்லை என்ற மாரின் அவதானிப்பு (Mar - ாட்டியலிலுள்ள 27 சூத்திரங்களுள் 13 முதல் ாறுகள் பற்றியே பேசுகின்றன. அகத்திணை ல் வைத்துப் பார்ப்பதற்கான முயற்சியாகவே
ாபு பற்றி நோக்கும் பொழுது, பொருளியலில்
કેl(જી
Uது
(பொருளியல் 53)

Page 125
7.
"நாட்டிய மரபின்' என்ற இப் பாடம்
கொள்ளப்படுவது. ஆனால் இதற்கு இளம்பூ என்பதாகும்.
இந்த நூற்பாவின் பாடம் பற்றிய வாசி யலில் தொல்காப்பியம் எடுத்துக்கூறும் சுவை பொறுத்தவரையில் பண்ணையேயாகும். பேராசிரியர்,
முடியுடைவேந்தரும் குறுநீ முதலானோர் நாடக மகளி
கண்டும் கேட்டும் காம நுக விளையாட்டினுள் தோன்ற
என்று கூறிச் செல்கிறார்.
பண்ணை பற்றிய இக்குறிப்பும் கலித்ெ இச் சங்ககால இறுதியில், காமச்சுவை சா அளித்திருந்தன என்பது ஏற்கனவே நிறுவப்ட
எனவே மெய்ப்பாடு பற்றிய தொல் தமிழ்நாட்டில் அக்காலத்தில் நிலவிய ஓர் ஆ புலனாகின்றது.
எவ்வாறு நோக்கினும் மெய்ப்பாடு கொண்டுவருதல் மூலம், தொல்காப்பியர் த ரசக் கோட்பாட்டுடன் இணைத்து நோக்க மு:
இதிலுள்ள முக்கியத்துவம் யாதெனில் அ நோக்க முனையும் பொழுது, தமிழ்நாட்டுக் தப்படுகின்றன.
மெய்ப்பாட்டியலில் அக அநுபவங்களே
சுவை வெளிப்பாடு பற்றிப் பேசும் தொல்காப்பியம் ரசனைக்கு அடிப்படை தன்நயப் பொருள்கோள் என்பது கண்ை உணர்வுடையோரினாலேயே முடியும் எனக்ச
கலை கண்ணுக்கும், செவிக்கும் உ (emaneutics) என்பது அந்த நுண்ணுண என்பதும், தொல்காப்பியர் முன்வைக்கும் ரசனை மரபிற் பேசப்பெறும் "சஹ்ருதயர்" திறனுடையோரே பாடலை ரசிக்கக்கூடியவர்.
மெய்ப்பாட்டியலைத் தொடர்ந்துவரும் உவமையியல்) மெய்ப்பாட்டியல் போன்று ஒ மெய்ப்பாடு ஆனது இலக்கியத்திலே தொட

வடமொழியில் ரசனைக்குரிய தளமாகவே ரணம் தரும் பாடம் "நாட்டு இயல்மரபின்"
ப்பு வேறுபாடுகளிருப்பினும், மெய்ப்பாட்டி களுக்கான நிகழ்தளம். தொல்காப்பியத்தைப் இப்பண்ணையை விளக்க முனையும்
நிலமன்னரும் ர் ஆடலும் பாடலும் கரும் இன்ப
மிய.
தாகையில் வரும் கேளிக்கைப்பாடல் மரபும்
rர்ந்த ஒரு பிரபுத்துவ அரங்குக்கு இடம் பட்டுள்ள ஒன்றாகும் (Sivathamby 1981).
காப்பிய விளக்கம், ஏதோ ஒருவகையில் ற்றுகை மரபுடனும் தொடர்புடையது என்பது
பற்றிய கோட்பாட்டினை அக்கட்டத்திற் மிழின் தனித்துவமான இலக்கிய மரபுகளை னைகின்றார் என்பது புலனாகின்றது.
அவ்வாறு ஓர் அகண்டபரிமாணத்தில் வைத்து களமும் அநுபவங்களும் முதன்மைப்படுத்
பிரதானப்படுத்தப்படுகின்றன.
மெய்ப்பாட்டியலின் இறுதி நூற்பாவில், யான தகைமையை எடுத்துக் கூறுகிறது. aரினாலும் செவியினாலும் திண்ணிதின் வறுகிறது (மெய்ப்பாட்டியல் -27).
ரியதென்பதும், பொருள் கோன் என்பது ார்வுடையோராலேயே பெறப்படத்தக்கது கருத்தாக்கங்களாகும். வடமொழிக் கலை என்போர் இவர்களே. அதாவது உணரும்
உவம இயலும் (இளம் பூரணர் பாடம் - ஒரு முற்கோள் முன்வைப்பாகவே உள்ளது. ர்புபடுத்தப்படும் (communicate) முறைமை

Page 126
உவமம் ஆகும். இதற்கும் வடமொழிப் பரி மரபினை நுண்ணாய்வு செய்யும் பகுதியாக
உவமத்திலிருந்து அதாவது தொடர்பு தொடர்பின் அமைப்பையும், அதன் நடை of the vehicle of communication) D-GirGTL றோம். அது உள்ளுறுத்திச் செய்யப்பட்ட Cultivated inside). Guy Tafuit agaugG செய்யுள் என்பதுவும் தொழிற் பெயர்.
செய்யுள் பற்றிய தொல்காப்பியக்கு துள்ளன.
1. தமிழிற் செய்யுள் உண்டாக்கப்படு - அதன் பெளதீக அம்சங்கள் - அதன் குண அம்சங்கள்
இங்கு யாப்பு என்பது வெறுமனே யா பாக மாத்திரம் அமையாது.
எழுத்து முதலா ஈண்டிய அடியின் குறித்த பொருளை முடிய நாட்டல் யாப்பு என மொழிப - யாப்பு அறிபுெ
எனச் சொல்கிறது.
பொருளின் பூரணத்துவத்திலே உரு பாகும்.
2. உலகப் பொதுவான இலக்கிய வ பிசி,அங்கதம், முதுசொல் ஆகி கொண்ட) தமிழ்நாட்டில் வழங்கு
பாட்டு,உரை, நூலே,வாய்மொ நிலத்தும் வண்புகழ் மூவர் த6 அகத்தவர் வழங்கும் யாப்பின் (
உண்மையில் முதல்மட்டத்திற் கூறட் தமிழில் அமையும் வழிமுறையாகும். அதா விரித்துக்கூறப்பட்டுள்ளது. பாவுக்கான உறு முதல் நூற்பாவில் எடுத்துக்கூறுகிறது.
தொல்காப்பியம் பொருளதிகாரத்தின் இதில் தமிழ் நாட்டின் சொல்வழக்கு மரபுக நூலாக்க மரபுகளும் எடுத்துக்கூறப்பட்டுள்
மரபியல் தொல்காப்பியத்தின் உண்ை மிகுந்த முனைப்புடன் முன்வைக்கின்றது.

79
மாணம் உண்டு. தமிழ்க் கவிதையின் உவமை
இது அமைந்துள்ளது.
றுத்தும் முறைமையிலிருந்து, தொல்காப்பியம், p60p60uub (the structure and the process க்கி நிற்கும். தொடர்பு வாகனத்துக்கு வருகி 6irpreth - big Qsiudit. (Worked inside; பால பாய்த்துள், விக்குள் என்றாற் போலச்
றிப்புக்கள், இரண்டு மட்டங்களிலே அமைந்
ம் முறைமை
க்கும் (ஆக்கும் முறைமைக்கான) கட்டுக்கோப்
ஸ்வர் (செய்.74)
வத்தின் முழுமை அமைகின்றமையே யாப்
பகைகளான பாட்டு, உரை, நூல், வாய்மொழி, பன (மூவேந்தருக்குரிய நான்கெல்லைகளைக் கும் முறைமை.
ழி, பிசியே அங்கதம் முதுசொல், அவ்வேழ் ண்பொழில் வரைப்பின் நாற்பெயர் எல்லை வழியது என்மனார் புலவர்.
படுவது, உலகப் பொதுவான பா வடிவம். வது பாட்டியல் வழக்கு (செய் - 202) இங்கு ரப்புக்களையே தொல்காப்பியம் செய்யுளியல்
இறுதி இயலாக அமைவது மரபியலாகும். (6.5lb (idioms and usages) &eps LDyListestb.
TGST.
மயான பயனாளி யார் என்னும் வினாவினை இன்னொரு வகையிற் கூறினால் தொல்காப்

Page 127
8
பியம் பொருளதிகாரத்தின் வாசகர் யார் வினாக்களாகின்றன.
இந்த வாசகர் தமிழ் மரபினினுள்ளிரு வந்து தமிழ் மரபை அறிய விரும்புபவர! தமிழரல்லாத ஆனால் தமிழைக் கற்க விரும்
தொல்காப்பியம் பொருளதிகாரம் அமை பொழுது, இது தமிழ் இலக்கியப் பாரம் பரிச்சயமுடைய ஒருவருக்கு அறிமுகப்படு தமிழில் எழுத முனையும் பொழுது தெரிந்திரு அமைந்துள்ளமை தெட்டத்தெளிவாக மேற்கி
பொருளதிகாரத்தின் கட்டமைப்பு இந்த ரைக்கின்றது.
இக்கட்டத்தில் தொல்காப்பியம், எழுத்த ரத்தின் இந்தப் பண்பின் பின்புலத்தில் வைத் சொல் அதிகாரங்களிலும், வடமொழிப் ! இலக்கணம் எடுத்துக்கூறப்பட்டுள்ளது என்ப உண்மையேயாகும்.
அதாவது, ஏற்கனவே வடமொழி அறி களை மிகுந்த நுண்ணுணர்வுடன் எடுத்துக்க கின்றது.
தொல்காப்பியம் பொருளதிகாரத்தின் பொழுது இக்கட்டமைப்பினுள் இரண்டு ெ
கலாம்.
1. உள்ளவற்றை (சம்பந்தப்படுவனவற்
2. இவற்றினூடே ஒரு கொள்கையாக்க
இக்கண்ணோட்டத்திற் பார்க்கும் பொழு ஐந்து தொகுதிகளாகப் பிரிக்கலாம்.
1. தமிழின் தனித்துவமான இலக்கிய மர
QassrgiTG0556.5lb -(data and theories)
அவற்றை வெளிப்படுத்தும் பாவினது க இந்த வெளிப்படுத்துகைக்குத் தளமாக ( இவற்றை வெளிப்படுத்துவதற்கான உத்
:
வெளிப்படுத்துவதற்குக் கையாளப் பெறு இவற்றுள், இங்கு முதல் இரண்டு பற்றியும் சி

O
? அவர் எத்தகையவர்? இவை முக்கிய
ந்து வருபவரா அன்றேல், வெளியிலிருந்து ? அன்றேல், தமிழ்ச் சூழலினுள் வாழும் பும் ஒருவரா?
க்கப்பட்டிருக்கும் முறைமையினை நோக்கும் பரியத்தை வடமொழிக்கலை, இலக்கியப் த்துவதாக, அதாவது அத்தகைய ஒருவர் தக்க வேண்டிய மரபுகளை எடுத்துரைப்பதாக |ளம்புகின்றது.
உண்மையை நமக்கு வன்மையாக எடுத்து
திகாரம், சொல்லதிகாரங்களை பொருளதிகா து நோக்குவது அவசியமாகின்றது. எழுத்து, பரிச்சயம் உடைய ஒருவருக்கே தமிழின் து பொதுவில் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுகின்ற ஓர்
வுடைய ஒருவருக்குத் தமிழின் தனித்துவங் கூறும் திறன் தொல்காப்பியத்திற் காணப்படு
கட்டமைப்பினை உன்னிப்பாக நோக்கும் சல்நெறிகள் தொழிற்படுவதை அவதானிக்
றை)த் தொகுத்து, வகுத்துத் தருதல்.
பண்பு (theorisation) காணப்படுகின்றமை.
து. பொருளதிகாரத்திற் கூறப்படுவனவற்றை
பான அகம்/புறம் பற்றியன (தரவுகளும்
ட்டமைப்பும் இயல்புகளும் நிலவாக) அமையும் உணர்ச்சிகள், சுவைகள்
(d6).JLDub).
ம் சொல் மரபு.
துெ விரிவாக நோக்கப்படும்.

Page 128
8
V
இந்தியப்பொது இலக்கியப் பாரம்பரி யமே வடமொழிப் பாரம்பரியத்துக்கு நிகரா6 இலக்கிய வரலாற்றாசிரியர்களால் ஏற்றுக் ெ 1991) தமிழ்ப் பாரம்பரியத்தின் தனித்து புறத்திணைகளிலேயே உள்ளன.
இந்த இலக்கிய மரபுக்காக வழக்காறு விவரணங்களினூடே சில கோட்பாடுகளை பார்க்கும் பொழுது இது புலனாகின்றது.
அவற்றுள் மிக முக்கியமாக அமைவது ஆகும்.
முதல்,கரு,உரிப்பொருள் என்ற மூன்ே நுவலும், காலை, முறை சிறந்தனவே
பாடலுட் பயின்றவை நாடுங்காலை,
பாடலை அலகாகக் கொண்டு பார்க்கு தொழிற்படுவது கண்டுபிடிக்கப்பட்டுள் 'பயின்றவை' 'நாடுங்காலை' என்ற ெ அவசியம்.
புறத்திணைப் பாடல்களுக்கு இத்த6 எனினும், பல்வேறு போர் நிலைகளும் வீர
புறத்திணை பற்றிய இயலிற் காணப்ப( புறம் என்பதை இனங்கண்டு கொள்ளும் மு
மறம் கடைக்கூட்டிய குடிநிலை, சிறந் கொற்றவை நிலையும் - அத்திணைப்
வஞ்சி தானே முல்லையது புறனே (6
உழிஞை தானே மருதத்துப்புறனே (8
தும்பை தானே நெய்தலது புறனே (12
வாகை தானே பாலையது புறனே (15
காஞ்சி தானே பெருந்திணைப்புறனே
பாடாண்பகுதி கைக்கிளைப் புறனே (

31
V
}9گی -
யத்தில் தமிழிலக்கியம் வழிவரும் பாரம்பரி னதும், அதன் மற்றையது (the other) என்பதும் கொள்ளப்படும் உண்மையாகும். (சுவெலபில் வம் அது செந்நெறிமயப்படுத்தியுள்ள அக
றுகளை விவரிக்கும் தொல்காப்பியம், அந்த ா உருவாக்கியுள்ளது. அவ்வவ்வியல்களைப்
அகப்பாடலின் அமைப்புப்பற்றிய கோட்பாடு
(அகத்-03)
ம்பொழுது, அகத்திணையில் முதல், கரு, உரி ளது. இந்நூற்பாவில் வரும் 'பாடலுள்' தாடர்கள் மிக நுண்ணிதாக விளக்கப்படுதல்
3 su ஒரு கொள்கை சுட்டப் பெறவில்லை ப்புகழ்ச்சி நிலைகளும் தரப்படுகின்றன.
டும் மிக முக்கியமான அமிசம் தொல்காப்பியம் மறைமையாகும்.
(18)
20)

Page 129
8.
இவ்விடங்களிற் 'புறன்" என்பது இை சேர்ப்பு (pairing) ஆகும். அதாவது ஒரு அகத்
நில அடிப்படையைக் கொண்ட அக-பு ஒவ்வொரு நிலத்திலும் காணப்படக்கூடிய ஆ அதே நிலத்துக்குரியதான போர் முறைகளுக்கு
குறிஞ்சியில் நடைமுறையிலுள்ள சமூக வெட்சிக்குரியதான போர் முறைமைக்கும் ஒ
முல்லை, மருத நிலங்களுக்கும் பொருந்தும். நடவடிக்கைகளையும் இணைத்து நோக்கும் (
நிலம் பொருளியல்
நடவடிக்கை
முல்லை ஆநிரை மேய்த்தல்
தானிய செய்கை
மருதம் விதைத்தல், பயிரி(
சாகுபடி செய்தல் ஆநிரை வளர்த்தல்
(தமிழ் நாட்டுச் சூழலில் அரச இல்லத்தி
மனை என்பதுதான் (அரண்மனை எதிர் குடி
குறிஞ்சி உணவுச் சேகரிப்பு
மிருக வளர்ப்பு தினைச் செய்கை
பாலைக்கும் நெய்தலுக்கும் இத்தகைய நெய்தற் பிரதேசத்திலே தோன்றக்கூடிய அதி துன்பைக்கும் தொடர்பு காண்பது சிரமம். இத் விளைச்சற் சாத்தியப்பாடுகள் அற்ற வெற்றுநி
வாகை பற்றித் தொல்காப்பியம் கூறுவ: முற்றிலும் கருத்து முதன்மையானதும் (ide தத்துக்கும் அப்பாலானதுமான ஒரு கொள்கை
வாகை தானே பாலையது புறனே தா இல் கொள்கைத் தம்தம் கூற்றைப் பாகுபட மிகுதிப்படுத்தல் என்ப (அகத்
இத்திணைக்குக் கூறப்பட்டுள்ள துறைகள் கப்பட வேண்டியதாகும்.
இதற்கும் மேலாக, கைக்கிளையையுட ாஞ்சியையும் இணைத்து நோக்குவது ஒரு (

2
யபு காரணமாகக்கூறப்படும் இணை நிலைச் $துக்கு ஒரு புறம் உண்டு என்பது.
ற- இணைப்புக்களைப் பார்க்கும் பொழுது, ஆண்-பெண் உறவுக்கான சமூகச் சூழலுக்கும் கும் ஓர் இயைபு இருப்பது இயற்கையானதே.
, சமூக அதிகார ஒழுங்கு முறைகளுக்கும் ர் இயைபு காணப்படுவது உண்மையே. இது அந்நிலங்களையும் செய்திகளையும், போர் பொழுது இவ்வுண்மை புலப்படும்.
போர் நடவடிக்கை
குடியிருப்புக்களைக் காப்பதும், தாக்குவதும்
டுதல் அரண்களைப் பாதுகாத்தலும்
தாக்குதலும்
ன் (Palace) சிறப்பு, அது அரணுக்குள் உள்ள மனை).
ஆநிரை கவர்தல்
ஓர் இயைபினைக் காண முடியாதுள்ளது. கார முறைமைக்கும் இறுதிவரை போராடும் ந்தகைய விடாப்பிடிப் போருக்கான வாய்ப்பு நிலம் தும்பையில் உண்டு.
னவற்றை நோக்கும் பொழுது, அங்கு அவர்
alist), வாகையின் பொருளியியல் யதார்த் sயாக்கமே (theorisation) காணப்படுகின்றது.
.15)
ரின் (நூற்பா 16,17) முரணிலை அவதானிக்
ம், பாடாணையும், பெருந்திணையையும், முரண்நிலைப்பாட்டையே காட்டுகின்றது.

Page 130
கைக்கிளை பற்றித் தொல்காப்பியம் : பட்ட பாலியல் நிலை என்பதைக் காட்டும்.
காமம் சாலா இளமையோள்வயின் ஏமம் சாலா இடும்பை எய்தி நன்மையும் தீமையும் என்று இரு திறத் தன்னொடும், அவளொடும் தருக்கிய சொல் எதிர்பெறா அன் சொல்லி இன் புல்லித் தோன்றும் கைக்கிளைக்குறிப்
இதனை ஆளுமைப் பொலி வைப்ப வாய்ப்பாடு மயப்படுத்திப் பார்க்கும் ஒரு (
இதே போன்றதே பெருந்திணை - கா பெருந்திணை என்பது தொல்காப்பிய
ஏறிய மடல் திறம், இளமை தீர்திறம் தேறுதல் ஒழிந்த காமத்து மிகுதிறம் மிக்க காமத்துமிடலொடு தொகை இ செப்பிய நான்கும் பெருந்திணைக்குறி
ஆகும்.
இதனை நில்லா உலகம் புல்லிய ெ பொருத்தமற்றதாகவே காணப்படுகிறது.
மேலும் காஞ்சியிற் கிளம்பும் நி6ை பாட்டுக்கும் இயைபு காண்பது சிரமமே எ
புறப்பொருள் வெண்பாமாலை பாட வில்லை. அவ்வாறே, பெருந்திணை - க வில்லை.
வாகையை விவரிக்கும் பொழுது கூறு -புறத் 16) தொல்காப்பியத்திற் காணப்ப பொருந்தாது என்பது தெரிகிறது.
வடமொழிச் சமூக இலக்கியப் பார தமிழ்நாட்டுக்குரியனவான நடைமுறைகள் பெருந்திணை இணைப்புக்காட்டுகின்றது.
கலவினைக் கந்தர்வமாகக் காணும் ே
இன்பமும் பொருளும் அறனும் என்ற அன்பொடு புணர்ந்த ஐந்திணை மருங் காமக்கூட்டம் காணும் காலை,
மறையோர் தே எத்து மன்றல் எட்டனு துறை அமை நல்யாழ்த் துணைமையே
களவு என்பது மணநிலையேயன்று, க

33
5ரும் விவரணமானது அது ஒரு திரிபுநிலைப்
தான்
புணர்த்து
புறல்
பே. (அகத் - 55)
ாடும் பாடானுக்குப் புறனாகக் கொள்ளுதல், நோக்காகவே காணப்படுகின்றது.
ஞ்சி இணைப்பும் க் கூற்றின்படியே,
|ப்பு. (அகத் - 54)
நெறித்தே' எனக் காஞ்சியோடு இணைத்தல்
லயாமைக்கும், உலக நிலையாமைக் கோட் ன்பது அதற்குரிய துறைகளால் தெரிகின்றது.
ாணைக் கைக்கிளையின் புறனாகக் கொள்ள ாஞ்சி இணைப்பையும் அது ஏற்றுக் கொள்ள
ம் கருத்துக்களை நோக்கும் பொழுதும் (நூற்பா டும் அக-புற இணைப்புக்கொள்கையாக்கம்
ம்பரியங்கள் சிலவற்றையேனும் முற்றிலும் ரிலே காணும் ஒரு நோக்கினையே காஞ்சி
நாக்கும் இத்தகையதே.
ாங்கு
கின்
1ள்
ார் இயல்பே. (கள-1)
ந்தர்வமோ ஒரு திருமண வகையாகும்.

Page 131
V
அகப்பால்மரபு பற்றிய தொல்காப்பி உள்ளுறை உவமம் எனும் கவிதை உத்தி (P
அகத்திணை ஒழுக்கத்தில் ஈடுபட்டுள் இயற்கையோடு இணைத்து நோக்கி, அந்த குறியீடாக (Symbo) அமையும் வகையிற் கூ
இது வேண்டுமென்றே இயற்றிக் கூறப் யமே இதனை,
உள்ளுறுத்து இதனோடு ஒத்துப்பொருள் உள்ளுறுத்து இறுவதை : ஸ்ளுறை உவ (இறுவதை என்னும் சொற்பிரயோகத்ை
இவ்வாறு அகத்திணைச் சூழலிற் கூறட் வில் கூற்று முறைமையினை) உவமம் ( தெரியவில்லை.
இதனை உவமமாகக் கொண்டதனால் “ஏனை' உவமம் தான் உணர் வகைத்தே (அ தேவை ஏற்படுகிறது. உவமவியலில் வரும் என்பது பற்றி உரையாசிரியர்கள் மத்தியி: பூரணம், பேராசிரியம். பேராசிரியர் உவமப்
உண்மையில் இதனை ஒரு உவமமாகக் கட்டும் சமூகச் சூழலில், இயற்கையைக் கொ ஓர் இருப்புநிலை உண்டு. இதனைத் தமிழ் மக் காணலாம் என்பது ஏற்கனவே நிறுவப்ப பேராசிரியர் எமனோ "தொதுவர்களின் உள்ளுறைக்கும், தமிழ்நாட்டுப்பாடல் மரபுக்
வடமொழி மரபிற் காணப்படாத ஒன் இலக்கிய ஆக்கமரபுக்குள் நின்று, உவம பொன்றினை இந்தியச் செந்நெறிப் பின்பு முயற்சியாகவே கொள்ளப்படல் வேண்டும்.
V .
அகம், புறம் பற்றித் தொல்காப்பியம் அர்த்தங்களை (implications) த் தெளிவுபடுத்தி
அகத்திணையியலிலும், புறத்திணையி வாடல் மரபைப் பார்க்கும்பொழுது அக்கா6 வாழ்க்கையைச் சம்பவங்களாகப் பார்க்கின்ற மரபுகளும் இவ்வுண்மையையே வலியு

!ے
ய விளக்கத்தில் முக்கிய இடம்பெறுவது etic strategy) (estb.
ளோர், தமது (மன) நிலையை சூழவுள்ள இயற்கை நிகழ்வு தமது நிலைமைக்கான ஒரு வது உள்ளுறையாகும்.
படும் (Contrived) ஒரு உத்தி. தொல்காப்பி
முடிக என மம்
த நோக்குக)
படும் ஓர் உத்திமுறைமையினை (உண்மை ான்று ஏன் கொள்ளவேண்டும் என்பது
) ஏற்பட்டுள்ள கருத்துமயக்கங்கள் பல. அகத் -52)என்று பின்னர் சொல்ல வேண்டிய உவமப்போலி (உவம 24,25) இதுதானா ல் மயக்கம் ஏற்படுகிறது (பார்க்க: இளம் போலியை உள்ளுறையாகக் கொள்கிறார்.)
5 கொள்ள வேண்டியதில்லை. அகத்திணை ண்டே மனித நடவடிக்கைகளை விளக்கும், களிடையே நிலவும் நாட்டார் பாடல்களிலே L'G6ir GITg (Sivathamby 1981 104-105). காதல் ப்ாட்டுக்களுக்குச் சொல்வது கும் பொருந்தும். (ஷெ 105) -
ாறைத் தொல்காப்பியம், அம்மொழியின் மாகப் பார்ப்பது, தமிழ்நாட்டுக் கவிமர லத்தில் விளங்கிக் கொள்வதற்கான ஒரு
இ
தரும் கவிதையியல் மரபின் தொகுநிலை க் கொள்ளல் அவசியமாகின்றது.
பலிலும், தொல்காப்பியம் எடுத்துக்கூறும் த்துத் தமிழ்க் கவிதையின் பொருள் மரபு ஒரு தன்மையையே காட்டுகின்றது. கூற்று த்துகின்றன. முழு வாழ்க்கையினதும்

Page 132
ஒன்றிணைக்கப்பட்ட ஒட்டுமொத்தமான தெரியும் வாழ்க்கை உண்மைகளை முனைட் களின் பண்பு ஆகின்றது.
அதாவது அக, புறத்திணை மரபுகள் யாகப் பார்க்கும் முறைமையை ஊக் கொள்கைகள் சுட்டுகின்றன.
சங்க இலக்கியங்களை நோக்கும்டெ தெனினும் ஆற்றுப்படை வடிவம் புறத்தில் ஒரு புலமை முயற்சியாகவே காணப்படுகில் ஆற்றுப்படுத்துவதன் மூலம், புகழப்படுபவ தொடங்குகின்றது.
தொல்காப்பியம் அகத்திணை, புறத் படுத்தி, ஒன்றை மற்றதன் புறனானதா நம்மிடத்துள்ள சங்க இலக்கியங்கள் காட் எத்துணை இயைந்துள்ளன என்பதை நோக்
இது பற்றி ஏற்கனவே குறிப்பிடப்ட இராமசாமி (திகதி தெரியவில்லை), சிவத்த
சங்க இலக்கிய அக, புறப் பாடல்க
மா.செண்பகம், தொகுப்புரையாகத் தருவன
“1. இயற்கையைப் பாடுவதில் புற
அகச்சார்பு பெறுகிறது.
2. அரசியலைப்பாடுவதில் அகப் புறச்சார்பு பெறுகிறது. அகப்ட அரசியல் உவமையாகவும், சி நாட்டு வளமாகவும் காணப்ப
3. சில குறிப்பிட்ட வகை உவை அகத்திற்கும் புறத்திற்கும் என்
பகுக்கப்பட்டுள்ளன.
4. சில சமுதாயக்காட்சிகளிலும்
வேறுபடுகின்றன. மகளிர் மன பார்ப்பார் வாழ்வு இவை இரு முரண்பட்டுக் காணப்படுகின்
5. அகப்பாடல்களிலும், வீரம் இ முல்லைத்திணைப்பாடல்களே எதிரொலியாக அமைந்தவை. வீரக் குறிப்பு உண்டு. மருதம், புறப்பாடல்களிலிருந்து முற்றி

85
பார்வையாக அமையாது, சம்பவங்களில்
புறுத்துகின்ற ஒரு நோக்கே, அக,புறக் கவிதை
முழு வாழ்க்கையையும் ஒரு தொடர் நிலை குவிக்கவில்லை என்பதை இக்கவிதைக்
ாழுது இப்பண்பு துல்லியமாகத் தெரிகின்ற
இந்த வரையறையைப் புறங்காணுவதற்கான ன்றது. அதாவது பரிசில் பெற விரும்புவோரை வனது புகழைத் தொகுத்துக் காணும் தன்மை
திணை மரபுகளை இவ்வாறு இலக்கணமயப் கச் சித்திரிக்கும் இந்த முறைமை இன்று டும், அக, புறத்திணைப்பாடல் மரபுகளுடன் க்குதல் பயனுடைத்தான ஒரு முயற்சியாகும்.
பட்டுள்ளது (கைலாசபதி 1968, செண்பகம் LDG 1995)
ளின் சார்பும் முரண்பாடும் பற்றி ஆராய்ந்த எ இங்கு நோக்கத்தக்கன.
றம்
b பாடல்களில்
ல விடயங்களில்
டும்.
LD&soit
ாறு
அகமும் புறமும் ாநிலை, பாணர் வாழ்வு, நவகை இலக்கியங்களிலும் IDରst.
ணைகிறது. , புறப்பாடல்களின்
பாலையிலும் குறிஞ்சியிலும் நெய்தல் இவ்விரண்டும் லும் வேறுபட்டவை.

Page 133
6. அகப்பாடல் இயல்பென்றும், ! தொல்காப்பியங்கள் குறித்த வி வேறுபடுகின்றன. பாக்கத்து வி வெறியாடலும் அகத்தில் மிகு
7. சில குறிப்பிட்ட தொடர்களை கொண்டே அகம், புறம் பாடல் கண்டு கொள்ள முடிகிறது."
இதில் அடிப்படையாகவுள்ள பிரச்சி அகத்திணையியல் புறத்திணையியலை ை பார்க்கின்றோம். சங்க இலக்கியம் பற்றிய அதற்கான உரைகளும் தீர்மானித்துள்ளன.
தொல்காப்பியம், பொருளதிகாரம் கி ாத்திரமே கிடைத்திருந்தால், சங்க இலக்கி துள்ளது போன்றே அமைந்திருக்குமா என்ட
ஐந்திணை மரபு பற்றிய பிரக்ஞை சங்க 270,288,314,325) ஆனால் அக, புற ஒ புறங்காண முனைகின்ற முயற்சியினைப் ட புறப்புகழைச் சொல்வதற்கான ஒரு கற்ப அதேவேளையில், நெடுநல் வாடை அக பார்ப்பதிலுள்ள தவறை, ஒன்றையொன் கவர்ச்சியுடன் காட்டுகின்றது. புறநானுற் பேசப்படுகின்றது (281). ஆற்றுப்படை மேற்கிளம்புகின்றது. பத்துப்பாட்டில் திருமுருகாற்றுப்படையைவிட்டு நோக்கினு வடிவத்தில் அமைந்துள்ளன. தொல்காப்பிய பேசவில்லை.
இவ்வாறு நோக்கும்பொழுது சங்க இல யே காண்கின்றோம்.
சங்ககாலத்தின் பின்னர் புறம், முற்றி கின்றது. (முத்தொள்ளாயிரம்)
அகப்பாடல்களுக்கு அகவல் பொ
முக்கியமான வினாவாகும். அவ்விடயத்தை
ད།
இனி, செய்யுள் ஆக்கம் பற்றிய தொ
கவிதையியல் முக்கியத்துவத்தையும் நோக்கு
ஏற்கனவே குறிப்பிட்டபடி செய்யுள் எ வேண்டும். தொல்காப்பியம் இச்சொல் மூலம்

6
|றப்பாடல் இயல்பென்றும் திகள் சங்கப்பாடல்களில் ரிச்சியும் வேலன் துள்ளன.
பும் சொற்களையும் களை அடையாளம்
(மா.செண்பகம்)
னை என்னவெனில், நாம் தொல்காப்பியம் வத்துக் கொண்டே சங்கப் பாடல்களைப் எமது பார்வையைத் தொல்காப்பியமும்
டைக்காமல் சங்க இலக்கியப் பாடல்கள் யங்கள் பற்றிய நமது மதிப்பீடு, இப்பொழு து ஒரு சுவாரசியமான வினாவாகும்.
ப்பாடல்களில் உண்டு. (மதுரைக்காஞ்சி வரி துக்கப்பாட்டைப் பிரக்ஞை பூர்வமாகவே பட்டினப்பாலையிற் காண்கின்றோம். அங்கு னைச் சந்தர்ப்பம் உண்டாக்கப்படுகிறது. ம், புறத்தை ஒன்றுக்கொன்று புறனாகப் ாறு பாதிக்கும் முறைமையைக் கவிதைக் றின் பிற்பகுதியில் கைம்மையின் துயரம் என்பது ஓர் இலக்கிய வகையாகவே
ஐந்து பாடல்கள் ஆற்றுப் படைகள், ம் நான்கு நெடும்பாடல்கள் ஆற்றுப்படை ம் ஆற்றுப்படை பற்றி அத்துணை விரிவாகப்
க்கியங்களில் ஒரு நெகிழ்ச்சியான நிலையை
லும் அகநிலைப்பட்டே எடுத்துரைக்கப்படு
நத்தமான யாப்பா என்பது இன்னொரு அடுத்து நோக்குவோம்.
r
ல்காப்பியக் கருத்துக்களையும் அவற்றின் வோம்.
ன்பதனைத் தொழிற் பெயராகக் கொள்ளல் எல்லா ஆக்கங்களையும், அதேவேளையிற்

Page 134
கவிதையையும் (பாடல்) குறிக்கின்றது. முறைமை பற்றியே கவனம் செலுத்தப்படுகி எடுத்துக் கூறியவர்கள் நல்லிசைப்புலவர் வேண்டும்.
செய்யுள் உறுப்புக்கள் இரண்டு நிலைக
1- முதலில் வரும் இருபத்து ஆறும்
மாத்திரை, எழுத்து, அை சீர்,அடி,(யாப்பு) (மரபு) தூக்கு, தொடை (நோக்கு),பா பாவின் அளவு திணை, கைகோன், கூற் கேட்போர்,களன், காலவ பயன், மெய்ப்பாடு, எச் முன்னம், பொருள்,துறை மாட்டு வண்ணம்
இவை ஆக்கற்பாடு (யாப்பு, யாத்தல்)
2. ஆக்கப்பட்ட பாடல்களின்
வனப்பு, அதாவது பலவுறுப்புக்கள் வழி பெறப்படும் செய்யுள் அழகு
அம்மை, அழகு, தொன்மை, தோல்
விருந்து, இயைபு, புலன், இழைபு ஆ
நச்சினார்க்கினியர் முதலாவது தனிப்ட செய்யுளுக்கும் உரியது என்று சொல்வர். ே இது பற்றிப் பின்னர் பார்ப்போம்.
இங்கு நாம் மனத்திருத்த வேண்டிய மு நோக்கு நுணுக்கமாகும். இன்றைய மொழிற தொழில்முறை நுணுக்கச் செம்மை கொண்ட
அதாவது, செய்யுள் ஆக்கம் எனும் ெ செய்யப்பட்டுள்ளது.
முதலில் வரும் இருபத்தாறு அம்சங் இயையும் முறையையும் பல அறிஞர்கள் தெ.பொ.மீனாட்சி சுந்தரனார் (1966), மார் கங்களை நன்கு புலப்படுத்துகின்றன.
செய்யுள்/பா ஒரு புலமை (அறிவு) நிலையிலேயே இத்தகைய நுண்பகுப்பு ஏற்

37
அதுவும் தமிழ்நாட்டில் அது பயிலப்படும் கின்றது. செய்யுள் உறுப்பு என வன்மையுடன் iகள் என்ற குறிப்பையும் மனங்கொள்ளல்
களிலே வைத்துச் சொல்லப்படுகின்றன.
605
yub
சம்பந்தப்பட்டவை.
ா திரண்ட
கும்.
ாடல்களுக்கும், இரண்டாவது தொடர் நிலைச் பேராசிரியரும் இதனைக் குறிப்பாகச் சுட்டுவர்.
முக்கிய விடயம், செய்யுள் அமைப்புப் பற்றிய நடையிற் கூறினால், இந்த வகைபாடு நிரம்பிய -5) (highly Professional classification) so85Lb.
தொழிலானது விடய நோக்குடன் (objectively)
களினது விளக்கத்தையும் ஒனறுடன் ஒன்று ா குறித்துள்ளனர். உரையாசிரியர்களைவிட (1985) ஆகியோர் தரும் விளக்கங்கள் நுணுக்
முயற்சியாகக் கொள்ளப்பட்டுப் பயிலப்படும் படலாம்.

Page 135
8
இவ்வாறு கூறப்பட்டுள்ள ஒவ்6ெ உடையனவெனினும், தமிழ்க் கவிதை வள கொள்வதற்குப் பின்வருவன முக்கியமாகின்
(அ) பா என்ற கருதுகோள்
இதில் இரண்டு அம்சங்கள் உள்ளன.
1. பா என்ற சொல்லுக்கும் நெசவுக்கு பா ஆக்குதல் என்பது ஒரு நெசவு (
2. பா என்பதன் வாய்மொழி செவிப்ட அதாவது சிலரால் அல்லது பலராற் பாடப்படுவது.
பாடல்/கேட்டல் தொடர்பு முறைமை தொழிற்பாடு வெறுமனே ஒசையமைப்பை
பொருளும் இயைந்தது. பாடப்படுவதன் தெளிவினைக் கொண்டது.
பா எனும் இந்தக் கருதுகோளில், பாடு எதிர்பார்ப்புக்களும் இணைகின்றன.
இத்தகைய ஒரு நடைமுறை எத்தகைய பிரதானமான வினாவாகும்.
செவிப்புலனே இங்கு பிரதானப்படுத் யாடுபவரின் எழுத்தறிவுத் (literacy) தளத்திலி
இவ்வினா மீண்டும் மீண்டும் கிளம்பும்
(ஆ) அகவலை ஆசிரியம் என்றமை
நால்வகைச் சொற்களால் (இயற்சொ அது(யா)க்கப்படும் பாக்களின் ஓசையைப் பற்
"அகவல் என்பது ஆசிரியம்மே” (செய் ÕUT.
மரபே தானும் நாற் சொல் இயலான் யா
என்று முடிகின்றது. இந்த நூற்பாவின் போவது யாப்புத்தான். மேலும் 78 ஆம் நூற்
அதா அன்று என்ப - வெண்பா யாப்டே
என்று சொல்லப்படுகிறது.
இவை காரணமாக, அகவல் என்பது

8
ான்றும் கவிதையியல் முக்கியத்துவம் ர்ச்சியின் வரலாற்றுக் கட்டத்தை விளங்கிக் றன.
pள்ள உறவு முயற்சியாகக் கொள்ளப்படத்தக்க நிலைமை.
லத்தளம்
கேட்கப்படுவதற்காக ஒருவராற்
பினை அடிப்படையாகக் கொண்ட இந்தத் மாத்திரம் கொண்டதன்று. அது ஒசையும் பொருள், சந்தர்ப்பம் ஆகியன பற்றிய
}பவரின் தொழிற்பாடுகளும், கேட்போரின்
ஒரு பண்பாட்டில் இடம்பெறலாம் என்பதே
தப்படுகின்றது. ஆனால் அதேவேளையில் ருெந்தே அது கிளம்புகின்றது.
ஒன்றாகும்.
ல், திரிசொல், திசைச்சொல், வடசொல்) றிக் கூறத் தொடங்கும் பொழுது.
1-77) என்று கூறப்படுகிறது. இதற்கு முந்திய
"ப்பு வழிப்பட்டன்று. (செய்-76)
படி அதாவது அடுத்துச் சொல்லப்படப் பாவில்,
அகவல் யாப்பையே கருதிற்று.

Page 136
அந்நூற்பாவைப் பார்க்கும் பொழுது, லாதது போலவும் அகவல் என்பதற்கு உணர்த்தப்படுகின்றன.
இங்கு வினா யாதெனில், அகவல் ஏன் என்பதே.
ஆசிரியம் என்னும் சொல்லைத் தமிழ் வழியாக வருவதாகவே கூறுகின்றது. அச்ெ ஆசிரியம் என்பது ஆசிரியரோடு சம்பந்தப்
அவ்வாறெனில் தொல்காப்பியரின் 6 ஆசிரியர்களாலேயே பயன்படுத்தப்பட்டு வ
இந்தச் சாத்தியப்பாட்டை யாப்பருங் கின்றது.
'சீரினானும் பொருளினானும் ஒசை நிறுவிற்றாகலானும் புறநிலை வாழ்த்து மு நின்று அறிவிக்கும் ஆகலானும் ஆசிரியம் எனினும் நுண்ணிது எனினும் ஒக்கும்"
யாப்பருங்கலவிருத்தி (மெ. வி. வே ட
வரன் முறையான கற்பித்தல் ஆரம் வெண்பா அறப்போதனை நூல்களுக்குப் ப
ஆசிரியர்கள் ஒரு கட்டத்தில் அழைத் ருத்தல் வேண்டும். அகவலோசை, ஒருவர் : கூவிக் கருத்தைக் கூறுவதற்கான ஓசையமை
இத்தகைய ஆசிரியப் பாரம்பரியம் ஐந்: சாத்தியப்பாடு உண்டா என்பதை பற்றி பாரம்பரியம் ஆசிரமங்களைச் சார்ந்த மதர் சமணம், பெளத்தம் அத்தகைய சாத்தியப் சமணராகக் காணும் எண்ணத்துணிபு, ஆ முக்கியத்துவத்தை மேலும் வற்புறுத்துகின்ற
அகவல் என்பது ஆரம்பத்தில் மந்திர ! அதுவே பாடுநர் மரபின் தொடக்க நிலை ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டுள்ளன. (கைலாசபதி பிரயோகத்தைப் பார்க்கும் பொழுது, பி பெளத்தராற் பயன்படுத்தப்பட்டிருக்கலாம் ளுக்கு இந்த முறையைக் கையாண்டிருக்கல
எவ்வாறு நோக்கினும் ஆசிரியம் என் வேண்டும்.

39
அகவல் எனும் பெயர் நன்கு பரிச்சயமில் ஆசிரியமே பரிச்சயமான பெயரென்பதும்
ா ஆசிரியம் என்று குறிப்பிடப்பட வேண்டும்
லெக்சிக்கன் "ஆசாரிய' என்ற வடமொழி சால் தமிழில் ஆசிரிய(ர்) என்று தான் நிற்கும். பட்டது என்ற கருத்தையே கொண்டது.
வாசக (கேட்குநர்) வட்டத்தில் இந்த யாப்பு பந்ததாக இருத்தல் வேண்டும்.
கலத்துக்கான பழைய உரை சுட்டிக்காட்டு
யினானும் ஆகிய நுண்மையைத் தன்கண் தலாகிய பொருள்களை ஆசிரியனே போல என்பதும் காரணக்குறி. ஆசு எனினும் சிறிது
திப்பு) 1960 பக் 172.
>பமான நிலையிலேதான் செப்பலுக்குரிய யன்படுத்தப்படுகின்றது.
தல் ஒசையாகிய அகவலைப் பயன்படுத்தியி தன்னைப் பிறர் கேட்க வேண்டுமென்பதற்காக ப்பைக் கொண்டது.
திணை மரபுள்ளிருந்து வெளிக்கிளம்பக் கூடிய ச் சிந்தித்தல் வேண்டும். இத்தகைய ஒரு J856f6ólbjöGg5 (Monastic religions) (pliquiquid. பாடுகளை உடையவை. தொல்காப்பியரைச் சிரியம் என்ற இந்தச் சொற் பயன்பாட்டின்
ğ5l.
உச்சாடனத்தோடு சம்பந்தப்பட்டது என்பதும், யாக இருந்திருத்தல் வேண்டும் என்பதும் தி 1968; 110,140 4) ஆசிரியம் என்ற இந்தப் ன்னர் அது தமிழ்நாட்டுச் சூழலிற் சமணர் எனத் தெரிகிறது. அவர்கள் தர்மோபதேசங்க ாமென ஐயுற வேண்டியுள்ளது.
ற பயன்பாடு பிற்பட்ட தென்றே கொள்ளல்

Page 137
ஆசிரியம் என்று இச்சொற் பயன் புலவர்கள் கைக்கு வந்து விட்டதென்பதைே
தொல்காப்பியத்தில் வெண்பா பேசப் யாகும். வெண்பா என்பது அகவல் அல்ல
கூறுகிறது.
பிற்காலத்தில் வெண்பாவுக்குக் கிடைத் வில்லை. யாப்பருங்கல விருத்தியில் வெண் மேலும், வெண்பாவின் ஓசை செப்பல் ஒன உரையாசிரியர்களும், பின்வரும் யாப்பருங்
பரஸ்பரம் உரையாடி, கேட்டுச் சொ கூட்டத்துக்கு அல்லது ஒருவர் சமூகத்தில் (declamation) அகவல் பயன்பட்டிருத்தல் ே பக்கத்திலேயுள்ள ஊடாட்டம் உள்ளதான இன்னொருவருடன் உரையாடுவதற்கே பt காலத்தில் வெண்பா 2 - 12 அடி எல்லை அடி எல்லைக்குள் இயங்கிற்று. அகவலே அ ஒன்றாக அமைந்தது என்பதை விளக்குகிe கந்தசாமி 1989)
(இ) வஞ்சியின் பயன்பாடு
வஞ்சி என்னும் சொற்பிரயோகம் பற் களில் ஒன்றாகிய வஞ்சித் திணைக்குரிய ெ காலத்தில் இவ்வகைப் பா பயன்படுத்தப் பெ என்பர். அதேவேளையில் வஞ்சி பற்றிய நிலையில் ஊகமாகவேயிருக்கும் என்றும் எ
வஞ்சி பற்றிய தரவுகளை ஒருங்கு புகழ்ச்சிக்கான தூங்கல் ஓசையை (சிறிது இறுதியில் வரன்முறையான ஆசிரிய கூறப்படுகிறது. (செந்தூக்குப் பற்றிய பேராக்
உணமையில் வஞ்சி ஆசிரியத்தின் கொள்வர். இரண்டுக்கும் நடை ஒன்றே.
வஞ்சியின் ஒசையாகிய துங்கல் விள slow measure) 6T6ing Gabásáasasoit agth. என்பது கூறப்படுகிறது. தாக்கமுள்ள எடுத்து என்பது புறநிலை வாழ்த்துக்கு அது பயன்ப கூற்றிலிருந்து (செய் 106-107) விளங்குகின்
கலியும் அத்தகையதே. நாஞ்சில் நாட்டி மரபு உண்டு என்று லெக்சிக்கன் கூறுகிறது.

O
ாடு, இப்பா, பாணர்கள் கைகளிலிருந்து ய உணர்த்துகின்றதெனலாம்.
பட்டுள்ளது, ஆசிரியத்தின் மறுநிலையையே த ஓசை என்று மாத்திரமே தொல்காப்பியம்
த முதன்மை தொல்காப்பியத்திற் சுட்டப்பெற ாபாவே முதல் யாப்பாகப் பேசப்படுகின்றது. ச என்பதைத் தொல்காப்பியம் கூறவில்லை. கல ஆசிரியருமே கூறுகின்றனர்.
ல்லும் ஓர் எடுத்துரைப்பாக இல்லாது, ஒரு ஒன்றை எடுத்துக்கூறுவதற்கான பொழிவுக்கு வண்டும். வெண்பா அப்படியல்லாது சற்றுப் (interactive) ஒரு குழாத்துடன் அல்லது பன்பட்டிருத்தல் வேண்டும். தொல்காப்பிய க்குள்ளேயே இருந்தது. அகவலோ 3 -100 ரசவைப் பாடல் தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்த ன்றது. (சிதம்பரநாதன் செட்டியார் - 1943
றிக் கூறும்பொழுது, கந்தசாமி, புறத்திணை பாருண்மையினைப் பாடுவதற்குத் தொடக்க ற்றிருத்தல் வேண்டும். (கந்தசாமி. 1989,340) பொருள் நிர்ணயம் செய்வது இன்றைய ச்சரிக்கிறார்.
சேர்த்து நோக்கும்பொழுது, அது நேரடிப்
அசைந்து பாடுதல்) உடையது என்றும், ஓசையைக் கொண்டு முடியும் என்றும் சிரியர் விளக்கம்)
சிறு விகற்பம் என்றே தொல்காப்பியரும்
ம்பிதத்திற் செல்லும் இசைவகை (a tune of வஞ்சியின் ஒசையில் வேகமின்மையிருக்கும் க்கூறலுக்கு (declamation) வஞ்சி பொருந்தாது டுத்தப்பட முடியாதது எனும் தொல்காப்பியக் றது.
ல் ஒடப்பாட்டை வஞ்சிப்பாட்டு என்று கூறும்

Page 138
9
(ஈ) கலி, ஆரம்பத்தில் கூத்துக்கு
கொண்டு வரப்பட்ட யாப்பு GQ6iTGITg (Sivathamby 1981-251
(உ) தொல்காப்பியம் கூறும் ஓசை -)GITu quid gQ60T – gŅ60D3FuGb (ethno-musicologi அச்சமூகம் பல்வேறுபட்ட வாழ்க்கை முை (rhythms of life) பழக்கப்பட்ட ஒன்று என்ற தனித்தும் ஒன்றுடன் கலந்தும் (மருட்பா) அவதானித்தல் வேண்டும்.
பண்ணத்தி என்ற தனிவகையைக் செய்யுளியலின் கவனத்துக்குள்ளே கொண்டு இலக்கியத் தன்மையிலும் பார்க்க பாட்டின் இ தாக இருத்தல் வேண்டும்.
இலக்கியம் இசையிலிருந்து முற்றிலும் பி சுட்டப்பெறுகின்றது. சிலப்பதிகாரத்திலோ, அ இலக்கியத்திலிருந்து முற்றிலும் பிரிந்து மாதவியின் ஆடற்குழுவிலுள்ள பாடலாசி அவன் தமிழ் முழுதறிந்த தன்மையனாயினும் வில்லை.
(ஊ) செய்யுட்களின் அளவு பற்றிய த மைகளைச் சுட்டி நிற்கின்றன. நூல், பிசி, மு: ரையற்றவையாகக் கூறப்படுகின்றன. (செய்
நூல் பற்றிய குறிப்புக்களைப் பார்க்கும் சூத்திரமுறைமை இங்கும் பேசப்படுவது ெ குறிப்பில் கட்டுக்கதைகள் (tables), சிரிப்புச் ஆதியன வாய்மொழிப் பாரம்பரிய வகைகள்
ஆசிரியம் (3-1000 அடி) நெடுவெண்ப எனவரும். அடிவரையறைகள் பாடல் வழக்க
(எ) செய்யுளியலில் வரும் பல்வே வடிவங்கள் பற்றி அறிகின்றோம்.
உரை, பிசி, மந்திரம், பண்ணத்தி என்பன
வாழ்த்தியல் மரபு மிக நுண்ணிதாக வளி செய்து கொள்ளல் வேண்டும். புறநிலை வா அவையடக்கியல் என்பன மிக விரிவாக உதாரணங்கள் உரையாசிரியர்களால் தரப்பட
அங்கதம் பற்றிய குறிப்பு முக்கியமா நோக்கப்பெறும்.

l
யதாகவிருந்து, பின்னர் இலக்கியத்துக்கு முறைமை என்பது ஏற்கனவே நிறுவப்பட் -266)
முறைமைகளையும், அவற்றின் விகற்பங்க cal) கண்ணோட்டத்திற் பார்க்கும் பொழுது ரகளுக்கும், வாழ்க்கைப் போக்குகளுக்கும் ருத்தே மேலோங்குகின்றது. இந்த ஒசைகள் வந்தன என்பதன் சமூக உட்கிடக்கையை
கூறுவதன் மூலம் இசைப் பாடல்களும் வரப்படுவது தெரிகின்றது. பண்ணத்தியில் இயல்பு - மெட்டே (tune) முக்கியம் பெறுவ
ரிந்துவிடாத நலையே தொல்காப்பியத்திலே அரங்கேற்று காதையை நோக்கும் பொழுது, நிற்கும் இசை மரபைக் காண்கின்றோம். ரியனும் இசை வல்லுநனே. அவனுக்கு - - இலக்கிய அந்தஸ்து இருந்ததாகத் தெரிய
5ரவுகளும் சில முக்கிய சமூக இலககிய உண் தமொழி, மந்திரம், குறிப்பு ஆகியன அடிவ 159)
பொழுது இந்திய மரபுக்குப் பொதுவான
தரிகிறது (செய் 159-165) உரை பற்றிய
560556it (humorous stories) (Glyu-166) இங்கு பேசப்படுவதை அவதானிக்கலாம்.
ாட்டு (12 அடி), பரிபாடல் (25-1000 அடி) ாற்றின் மரபிறுக்கத்தினைத் தெரிவிக்கின்றன.
று குறிப்புக்கள் மூலம் பல இலக்கிய
ன பற்றி ஏற்கனவே பார்த்தோம்.
ார்த்தெடுக்கப்பட்டுள்ளமையை நன்கு பதிவு ழ்த்து, வாயுறை வாழ்த்து, செவியறிவுறுஉ எடுத்து விளக்கப்பட்டுள்ளன. இலக்கிய வில்லை.
னதாகும். அது பின்னர் தனியே எடுத்து

Page 139
கலி பற்றிப் பேசும் பொழுது "தேவர்ப் என்று சொல்லப்படுகிறது. தேவரைப் பரா6 உரையாசிரியர்களால் தரப்படவில்லை.
தேவரை நேரடியாகத் துதிக்கும் பாட அமையக் கூடியவை. பக்திப் பாடல்களின் அறிஞர்கள், பரிபாடலின் குழுநிலைத் தேவரைப் பரவும் கலி என்பது ஆள்நிலை கொள்ளப்படத்தக்கது.
இவ்வாறு செய்யுளியலிற் குறிப்பிடப் பொழுதுதான், நம்மிடத்து இன்றுள்ள கையளிக்கப்பட்டுள்ள முறையில் பழைய வப்படுத்தும் தொகுதியாக அமையவில்ை வேண்டும்.
(ஏ) தொல்காப்பியத்தில் வரும் அங் சமூக முக்கியத்துவமுடையனவாகும்.
அங்கதம் இரண்டு வகையாகப் பிரிக்கட்
1. செம்பொருள் - வசை (Invective)
2. 35y.bg5g) - (Sarcasm)
எத்தகைய சமூகங்களில் அங்கதம் தே சமூக அதிகாரத்துக்கெதிரான கருத்து முரண் ஒரு இலக்கிய வகையாகப் போற்றப்படுவதற் பற்றிய அதிருப்தி, அந்த அதிருப்தி புல அங்கதத்தின் தோற்றத்துக்குக் காரணமாகும்.
அங்கதப்பாட்டின் அளவு 2 அடி முதல் அமைந்திருக்கும் என்றும் சொல்லப்பட்டுள்ள பாடல் மரபு நிலவவில்லையென்று கூறவேண்
(ஐ) இதுவரை கூறப்பட்டனவற்றின் னோம். இப்பொழுது, தொல்காப்பியம் ெ குறிப்பிடுதல் அவசியமாகின்றது.
செய்யுளியலில் தொல்காப்பியர் தொட
'வனப்பியல் தானே' எனத் தொடர் உரையெழுதும் பேராசிரியர் (13 ம் நூற்றாண்
'வனப்பென்பது பெரும்ப திரண்ட வழிப்பெறுவதோ அவ்வாறு கோடும், அதன உறுப்பாய்த் திரண்டு பெரு

2
ரா அய முன்னிபைக் கண்ணே' (செய் 133) ம் (பரவும் - துதிக்கும்) கலிக்கு உதாரணம்
கள் பக்திப்பாடல் மரபின் ஊற்றுக் காலாக தோற்றத்தைப் பரிபாடலிற் காணமுனையும் தொழுகையை முனைப்புறுத்துவதில்லை. பட்ட பக்திப் பாடலுக்கு முன்னோடியாகக்
பெற்றுள்ள இலக்கிய வகைகளை நோக்கும் சங்க இலக்கியம், அது பேணப்பட்டுக் இலக்கியங்கள் யாவற்றையும் பிரதிநிதித்து ல என்ற உண்மையை ஏற்றுக்கொள்ளவே
கதம் பற்றிய விரிவான தகவல்கள், மிகுந்த
படுகின்றது.
ான்றுமென்பது ஒரு முக்கிய வினாவாகும். பாடு, சனநாயகச் சூழல் ஆதியன அங்கதம் கான பின்புலங்களாகும். நிலவும் அமைப்புப் மை மட்டத்தில் உணரப்படுதல் ஆதியன
12 அடிவரை என்றும் அது வெண்பாவில் ாது (செய்-152). இதனால் நீண்ட அங்கதப் டியுள்ளது.
மூக, இலக்கிய முக்கியத்துவத்தை நோக்கி சய்யுளியலிற் கூறப்படாத ஒன்று பற்றிக்
நிலைச் செய்யுள் பற்றிப் பேசவில்லை.
கும் செய்யுளியற் சூத்திரத்துக்கு (227) 6),
‘ன்மையும் பல உறுப்பும்
அழகாதலின்
ற் பலசெய்யுளும்
கிய தொடர் நிலையதே

Page 140
வனப் பென்னும் பெயர் ஏற்பதென்பது'
என்றார்.
இதனை அடியொற்றி அவர் பின்வ சூத்திரத்தின் உரையிலேயே,
"இருபத்தாறு என்றும் எ இருவகையாற் றொகை
இருபத்தாறும் தனிநிலை ஒன்றொன்றனை இன்றி வருதலும், அவ்வெட்டு டொடர்ந்த தொடர் நிை பெரும்பான்மையும் உறு தனி நிலைக்கண் ஒரோே வருதலும் அறிவித்தற்கு
என்றார்.
இதுபற்றிப் பேராசிரியர் உரைக்குக் கூறுவது போதுமான மறுமொழியாகும்.
"தொடர் நிலையதே - ெ தொடர் நிலைச் செய்யுள் கூறிற்றிலராகலின் இது ( என்பது ஆராயத் தக்கது
தொடர் நிலைச் செய்யுள் பற்றிக் குறிட் கான வாய்ப்பு இல்லையென்றே கொள்ள (
இதுவரை ஒவ்வொரு மட்டத்திலும் சி முக்கியமானதாக மேற்கிளம்புகின்றது.
தொல்காப்பியம் எத்தகைய இலக்கிய
தமிழ் இலக்கியப் பொருளும் ஆக்கமு கப்படும் சூழலிலேயே தொல்காப்பியம் ே நோக்கிற் கண்டு, அத் தனித்துவத்தின் பணி நிலவும் சூழலிலேயே தொல்காப்பியம் தே
ஒரு சமூகத்தில் எப்பொழுது இலக்க அது தோன்றும் என்பதும் முக்கியமான ஒருவருக்கா அன்றேல் அப்பண்பாட்டைப் வினா முக்கியமானதாகும்.
எந்த ஒரு சமூகமும் புதியவொரு ப சவாலை எதிர்கொள்ள முனையும் பொழு

93
ப் பகுதிவகையான்
ந்த நச்சினார்க்கினியார் செய்யுளியல் முதற்
ட்டு என்றும் கூறியது ச் செய்யுட்கு பமையாவாய் b பல செய்யுட் லச் செய்யுட்கே ப்பாய் வருதலும் வான்றாயும் என்க"
கணேசையர் தரும் குறிப்பினை எடுத்துக்
தொடர் நிலைச் செய்யுளதே. ரிலக்கணந் தொல்காப்பியர் பொருந்துமோ
பிடாததால், கதைப்பாடல்கள் இருந்திருப்பதற் வேண்டும்.
கிளப்பப்பெற்ற ஒரு வினா, இப்பொழுது மிக
ப் பண்பாட்டுப் பின்புலத்திலே தோன்றிற்று?
Dம் விடயப் பொருளாக (objective) ப் பார்க் தான்றியுள்ளது. தமிழின் சிறப்பை ஒப்புமை ாபுகளைப் பதிவு செய்யும் ஒரு மனப்பாங்கு ன்றுகின்றது.
ணம் பற்றிய சிந்தனை தோன்றும்? யாருக்கு தாகும். அப்பண்பாட்டிற்குள்ளே வாழும் புறநிலையாக நின்று பார்ப்பவருக்கா என்ற
ண்பாட்டின் வருகை வழியாக மேற்கிளம்பும் து, அது வருகின்ற புதிய பண்பாட்டினாலே

Page 141
9
பாதிக்கப்படுகின்றது. அதேவேளையில் புதி மோதல்கள் ஏற்படும் பொழுது, அந்தச் ச நின்று பார்ப்பதற்கான ஒரு தேவை ஏற்படுெ
ஆசிரியர்கள்/புலவர்களின் சிந்தனை ே தொல்காப்பியம் தோன்றியுள்ளது. அறப கோட்பாடு நன்கு பரிச்சயமாகவிருந்த கவிதையியல் கருக்கொள்ளப்படுகின்றது.
ஆசிரியம், வஞ்சி, வெண்பா, கலி எ நூற்பாவில்,
"அந்நிலை மருங்கின் அறம் முதல் ஆ (செய்-102) என்பதைக் கூறும்பொழுது, ! பரிச்சயமில்லாத ஒரு கருத்து நிலை (ide புலனாகின்றது.
தொல்காப்பியம் தமிழின் தனித்துவமா செய்கின்ற அதேவேளையில், அப்பண்புகை விவரிக்க முனையும் ஒரு தன்மையையும் செ
இப்பின்புலத்திலேதான் தொல்காப்பி கேட்கப்படல் வேண்டும்.
தொல்காப்பியம் நிச்சயமாக எழுத்தை ( எழுதப்பட்டுள்ளது. ஆனால், அதேவேளையி இசைக்கப்பட்டதாக, கேட்போரை நோக்கிய புலனாகின்றது.
இதன் காரணமாக அந்த இலக்கியப் பு அல்லது தளங்கள் இருந்தமை புலனாகின்ற மூக்கிய வெளிப்பாட்டு முறைமையாகக் கெ “விடய நோக்காக" (objective) ப் பார்க்க்ககூ
இந்தச் சிந்தனைத்தளம் தான், சமாந்தரL cே) ஆக்கங்களைத் தர முனைகின்றது. அறட் முதலே காணப்படும். அறப் போதனை ந நெறிப்படுகையும் நடந்து கொண்டிருக்கிறது நெறி நின்று வியாக்கியானிக்க முனைகின்றது செல்நெறிகளை அவதானிக்கலாம் (அ) பண்பாட்டுச் சமஸ்கிருத நெறிப்படுத்துகை (
தொல்காப்பியக் கவிதையியல் மொழிவு (age of transformation) 6065g Gibrāsdo Go
தமிழின் கவிதையியல் வளர்ச்சி, அந்த
திலும், அந்த வரலாற்று நிலைகள் தோற்றுவ அாsibity) வைத்து நோக்கப்படல் வேண்டும்

4
ப பண்பாட்டுக்கும் பழைய பண்பாட்டுக்கும் முகத்தை அதன் மரபுகளைப் புறநிலையாக மன்பது மானிடவியல் கண்ட முடிவு.
மலாண்மை செலுத்திய ஒரு நிலையிலேயே ,பொருள் இன்பம் என்னும் திரிவர்க்கக் புலமைச் சூழலிலேயே தொல்காப்பியக்
ன்ற நான்கு பா வகைகளைக் கூறி அடுத்த
பூகிய மும்முதல் பொருட்கும் உரிய என்ப" பெரும்பாலான அக, புறப்பாடல்களுக்குப் ology) முன்வைக்கப்படுகின்றது என்பது
ன இலக்கிய வாழ்வியற் பண்புகளைப் பதிவு ள வடமொழிப் பண்பாட்டு நிலை நின்றும் ாண்டுள்ளது.
யத்தின் வாசகர் யார் என்கின்ற வினா
Writing) முக்கியப்படுத்தும் ஒரு வாசகருக்கே பில் அது விவரிக்கும் 'பா' மரபு வாய்விட்டு Ldras (listener oriented) -960Lobg.giTGT60LD
பண்பாட்டில் இரண்டு மட்டங்கள் (levels), து. ஒன்று வாய்மொழிப் பாரம்பரியத்தை ாண்டது; மற்றது இந்த வாய்மொழி மரபை டிய ஒரு சிந்தனைத்தளம் நிலவியமை.
)ாகவோ பின்னரோ அறப்போதனை (didacபோதனை மரபு சங்கப் பாடல்கள் காலம் டந்து கொண்டிருந்த பொழுது சமஸ்கிருத இது முழுப்பண்பாட்டையுமே சமஸ்கிருத து. (இந்தப் புறநிலைத் தளத்தினுள் இரண்டு அறப்போதனை மரபு (சமணம்) (ஆ) cultural Sanskritisation) (9) TLDafulis)
களை இந்த மாறு நிலைப் பின்புலத்திலேயே |ண்டும்.
சமூகத்தின் வரலாற்று அநுபவப் பின்புலத் க்கும் மனித உணர்முறையிலும் (human

Page 142
அடுத்து வரப்போகும் மாற்றங்கள் உணர்முறையையும், சமூகப் பெறுமானங்க தொடங்குகிறது. அகப்புற ஒதுக்குநிலை அரசனின் தனிப்பட்ட ஆளுமை புகழ ('அழைத்துக் கூறும் மரபு குன்றி) விருத் பெறுகிறது.
கவிதை மரபு மாறுகின்ற உணர்முறைக கின்றது.
தொகைநிலைப் பார்வைகள் பே (சிலப்பதிகாரம்).
இவை, தமிழின் கவிதைப் பண்பாட்டி
தமிழ்க் கவிதை வளர்ச்சியை, தமிழ ஆகியனவற்றின் பின்புலத்தில் வைத்து இப்பொழுது புலனாகின்றது.
骨骨
(இக் கட்டுரை ஏறத்தாழ மூன்று வார் உதவியார் பலர். திரு. செ. யோகராசா, நதிரா மரியசந்தானம், திரு. சு. ஜெயச்சந் நூல்களை உதவினர். திரு. யோக கலந்துரையாடினார். திரு. மதுசூதனன் இ செல்வி சி. கிருஷ்ணகுமாரி கணணியச்சி நன்றி உரித்து.
1997 மே இறுதியிற் சென்னை சென் கலந்துகொள்ள வேண்டுமென்று அழை இளங்கோவுக்கும், அந்த வேண்டுகோ சண்முகத்துக்கும் எழுத வேண்டிய ஊக் நன்றியுடையேன்.)
உசாத்துணைகள்
Tolkappiyam - Phonology & Moropolog
தொல்காப்பியம்-பொருளதிகாரம் ,
தொல்காப்பியம்-பொருளதிகாரம், !

}5
தமிழ்நாட்டு வாழ்க்கையின் 'கதி'யையும் ளையும் மாற்றக் கவிதையின் போக்கும் மாறத் போய் அகத்திற் புறப்புகழ் சொல்லப்படுதல், ப்படல், ஆதியன வர அகவல் ஒதுங்கி, நம் பெருகுகிறது. கலி புதிய விகற்பங்களைப்
ளை (sensibities) எடுத்துணர்த்தத் தொடங்கு
ாய் தொடர் நிலை மேற்கிளம்புகின்றது
ல் அடுத்த கட்டமாக அமைபவை.
ர்தம் வாழ்க்கை முறைமை, உணர்முறைமை து நோக்க வேண்டுவதற்கான அவசியம்
***
கால எல்லைக்குள் எழுதப்பட்டது. இதற்கு திருமதி. அம்மன்கிளி முருகதாஸ், செல்வி திரன், திரு. சிவசுப்பிரமணியம் ஆகியோர் ராசா கட்டுரைப் பொருள் பற்றியும் க்கட்டுரையமைப்பில் ஆர்வம் காட்டினார். சிற் பொறித்துத் தந்தார். இவர்களுக்கு என்
ாறபொழுது, தொல்காப்பியக் கருத்தரங்கிற் pப்புவிடுத்த நண்பர், முனைவர் இராமர் ளை வற்புறுத்திய முனைவர் செ. வை. கத்தைத் தந்த முனைவர் வீ. அரசுவுக்கும்
/ - Translation ). Albert - Madras 1985
முதலாம் பாகம் நச்சினார்க்கினியர் - கணேசையர் பதிப்பு யாழ்ப்பாணம் - 1948
இரண்டாம் பாகம் பேராசிரியர் - கணேசையர் பதிப்பு பாழ்ப்பாணம் - 1943

Page 143
9.
தொல்காப்பியம்-செய்யுளியல் நச்சினா
Jr. .ெ
தொல்காப்பியம்-பொருளதிகாரம் இளம்
6)
ଗ:
தொல்காப்பியம் மூலம் - NCBH சென்ை
நற்றிணை - மூலம் NCBH – Qg அகநானூறு மூலம் NCBH Qg6 புறநானூறு மூலம் NCBH (cilg6; கலித்தொகை மூலம் NCBH (6)g6 பதிற்றுப்பத்து மூலம் NCBH Qg6il ஐங்குறுநூறு மூலம் NCBH (cilg61 குறுந்தொகை - கழகப் பதிப்பு பத்துப்பாட்டு மூலம் NCBH (c) g61 யாப்பருங்கலம் - மெ.வி.வேணுகோபால பாட்டும் தொகையும் NCBH, (gress தமிழ் லெக்சிக்கன் சென்னை 18 சோ.ந.கந்தசாமி - தமிழ் யாப்பியலின் ே
முதற்பாகம் (தஞ்சை) 11
பொன்.கோதண்டராமன் - புதிய நோக்கி A.C.Chettiar - Advanced Studies in Ta Annamalair T.P. Meenakshi Sundaram - Aesthetic
University K. Kailasapathy - Tamil Heroic Poetry
OUP - 196 K.Sivathamby - Drama in Ancient Tam I.R.Marr-The Eight Anthologies
Madras - 1
மா.செண்பகம் - சங்க இலக்கிய அக புற அ.மு.பரமசிவானந்தம் - பழந்தமிழ்க் கவி ந.சஞ்சீவி ப சென்னை -

க்கினியர் உரை ராகவ ஐயங்கார் பதிப்பு ந்தமிழ் - மதுரை - 1917
பூரணம் பயாபுரிப்பிள்ளை வ.உ.சி.பதிப்பு ன்னை 1935
T 1984
ன்னை 1981 னை 1981 ഞങ്ങ് 1981 னை 1981 னை 1981 னை 1981
னை 1981
பிள்ளை பதிப்பு, சென்னை, 1960 60601 1981
926-39
தாற்றமும் வளர்ச்சியும்
1-1989
- 1989
ல் தமிழ் யாப்பு - சென்னை - 1995 mil prosody
agar - 1943
; Of the Tamils
if Madras - 1977
tl Society - Madras 1981
85
பாடல்களின் சார்பும் முரண்பாடும் தைகளின் வளர்ச்சி ப்ெபித்த பல்கலைப் பழந்தமிழ் 974

Page 144
P, Thirugnanasambandham - The con
கா. சிவத்தம்பி - தமிழிற் கவிதை குகளும், தமிழ் நெகிழ்வுணர்வு
T. P. Meenakshisundaram Tolkappiya li
K. Zvelabil - Some Comments On Tolk
(இக்கட்டுரை, சென்னை, உலகத்தமி 1997 இல் நடாத்தப் பெற்ற 'தொல்காப்பிய வாசிக்கப் பெற்றது.)

97
sept of Alankara Sastra in Tamil Madras - 1977
பற்றிய இலக்கண மயப்படுத்தப்பட்ட நோக் இலக்கியத்தின் உள்ளார்ந்த படைப்பாற்றல் D எட்டாவது தமிழாராய்ச்சி மாநாடு 5é560s. Plenary papers 1995
erary theory IATR. Malaysia conference Malaysia - 1966
appiyar's Theory of Literature Archiv Orientaini - Prague 1991.
ழாராய்ச்சி நிறுவனத்தினால் ஒகஸ்ட் 4,5,6 - இலக்கியக் கோட்பாடு, பற்றிய கருத்தரங்கில்

Page 145
தமிழ் மொழிபெயர்ப்
1. அறிமுகம்
இலங்கையில் பல நூற்றாண்டுகள சந்தர்ப்பங்களில் ஒன்றோடு ஒன்று தொட (1961), ஹெட்டியாராச்சி (1969) போன் மொழியின் அமைப்பிலும் அதன் சொ வந்திருப்பதைச் சுட்டிக்காட்டியுள்ளனர். சுகத ஆகியோர் கி.பி 13 ஆம் நூற்றாண்டில் எழு நூலான 'சிதத் சங்கராவ' தமிழ் இலக்கண வெளிக்காட்டுவதாகக் கூறுவர். இதுபோ செல்வாக்கும் குறிப்பாக அதன் சொற்தொகு
இலங்கையில் சிங்கள, தமிழ்ச் சமூக முரண்பாடுகளுக்கும் மோதல்களுக்கும் குறைந்தபட்சம் இந்நாட்டின் இருமொழிட அன்றாடத் தொடர்பாடல் தேவைகளுக் காணலாம்.
சிங்களமும் தமிழும் தத்தமக்கென்று நீ போதிலும், மத்தியகாலப் பகுதியில் தமிழ் இ செல்வாக்குச் செலுத்தியுள்ளது. பீட்டர் சி: ஹிஸ்ஸல்ல தம்மரத்தின தேரர் (1963), சுனி இலக்கியத்தின் மீது தமிழ் இலக்கியத்தின் ஆயினும் அண்மைக்காலம் வரையில் தமிழ் எதையும் பெற்றுக்கொள்ளவில்லை. பண்ை மொழி இப்பிராந்தியத்தில் அரசியல் ரீதி பெற்றிருந்தமை இதற்குக் காரணமாக இருக்க
சுதந்திரத்துக்குப் பின்னர், இலங்கையி: அண்மைக்காலங்களில் அவ்வப்போது நிகழ் ளுக்கு அப்பால் இலங்கைத் தமிழ்ப் பேசும் ச சிங்கள இலக்கியங்களை வாசிப்பதிலும் அ அக்கறை காட்டி வந்துள்ளனர். அவர்கள் காரணம் 1950களின் நடுப்பகுதியில் அது அதனால் அது பெற்ற சமூக மேலாதிக்கமுட தங்கள் அலுவலக இருத்தலுக்காக அதை மொழியைக் கற்பதற்கான காரணம் எதுை தமூகத்தின் பண்பாட்டுக்கான ஜன்னல்களைத்
சிங்கள மொழியைக் கற்ற தமிழ் முஸ்ெ சிங்கள இலக்கியங்களைத் தமிழில் மொழி மொழிபெயர்ப்புகள் ஒரு நோக்கத்துடே

8
ல் சிங்கள இலக்கியம்
எம். ஏ.நுஃமான்
க தமிழும் சிங்களமும் பல்வேறு சமூக ர்புகொண்டு வந்துள்ளன. பீட்டர் சில்வா சிங்கள அறிஞர்கள் தமிழ்மொழி சிங்கள தொகுதியிலும் செல்வாக்குச் செலுத்தி பால டி சில்வா (1969) கொடகும்புற (1950) $ப்பட்ட சிங்கள மொழியின் முதல் இலக்கண ா நூலான வீரசோழியத்தின் செல்வாக்கை ல் தமிழ்மொழி மீது சிங்கள மொழியின் தியில் ஓரளவு காணப்படுகின்றது.
வ்களுக்கிடையில் இன்று நிலவும் அரசியல்
மத்தியிலும் இவ்விரு மொழிகளும் - | 9 yG55 sila),6floon Gugs (Bilingual areas) குப் பரஸ்பரம் பயன்படுத்தப்படுவதைக்
ண்ட இலக்கிய வரலாற்றைக் கொண்டிருந்த லக்கியம் சிங்கள இலக்கியத்தின் மீது மிகுந்த ல்வா (1963), சாள்ஸ் டி சில்வா (1964), Iல் ஆரியரத்தின (1995) ஆகியோர் சிங்கள T செல்வாக்கைச் சுட்டிக்காட்டியுள்ளனர். இலக்கியம் சிங்கள இலக்கியத்தில் இருந்து டக் காலத்திலும் இடைக்காலத்திலும் தமிழ் பிலும் இலக்கிய ரீதியிலும் மேலாதிக்கம்
லாம்.
) இந்த நிலைமையில் மாற்றம் ஏற்பட்டது. ந்த இனத்துவ மோதல், இன வன்செயல்க மூகத்தினர், சிங்கள மொழியைக் கற்பதிலும் வற்றைத் தமிழில் மொழி பெயர்ப்பதிலும் சிங்களத்தைப் படிப்பதற்குப் பிரதானமான அரசகரும மொழியாக்கப்பட்டமையும், ஆகும். அதனால் தமிழ்ப் பேசும் மக்கள் ாக் கற்கும் கட்டாயம் இருந்தது. சிங்கள ாக இருப்பினும் அது பெரும்பான்மைச் திறந்து விட்டது.
ம் எழுத்தாளர்கள் ஒரு கணிசமான அளவு பெயர்த்துள்ளனர். பெரும்பாலான இந்த னயே மேற்கொள்ளப்பட்டன. அதாவது

Page 146
9
இலக்கியத்தின் மூலம் இரண்டு சமூகங்களுக் அதன் மூலம் இனத்துவப் புரிந்துணர்வையும் என இவர்கள் நம்பினர். மிக அண்மைக்கா இருந்தது. ஏனெனில் 1970களின் பிற் இலக்கியங்களே சிங்களத்தில் மொழிபெயர் தமிழ் மொழி பெற்றிருந்த சமூக, அரசிய என்பதே இதன் பொருளாகும். ஆயினு வன்செயலுக்குப் பின்னர் இனத்துவ முர6 தீவிரவாதத்தின் எழுச்சியும், உள்நாட்டு முற்போக்கான சிங்கள எழுத்தாளர்களும், ட இலக்கியத்தின் மூலம் சிறுபான்மைச் சமூ ஆக்கபூர்வமான நடவடிக்கைகளை மேற்கெ விசேடமாக இலங்கைத் தமிழ்க் கவிதை தொடங்கினர். அவர்களுடைய இந்த அர் எழுத்தாளர்கள் சிலர் உணர்வுபூர்வமான ஒ றாவய, யுக்திய போன்ற சில முற்போக்கான சிங்கள மொழியில் தமிழ் இலக்கிய ெ பிரக்ஞைபூர்வமாக முயற்சி எடுத்தன.
சுதந்திரத்திற்குப் பின்னர் தமிழில் நிகழ் பற்றி ஒரு கணக்கெடுப்புச் செய்வதற் மதிப்பிடுவதற்கும், சிங்கள ஆக்க இலக்கியங் சில பிரச்சினைகளைச் சுட்டிக்காட்டுவதற்கும்
2. சிங்களச் சிறுகதை மொழிபெயர்ப்பு
இக்காலகட்டத்தில் சுமார் நூறு சிங்களச் டுள்ளன. மூன்று சிங்களச் சிறுகதைத் தொ (1979) மொழி பெயர்த்த "சேதுபந்தனம் பன்னிரண்டு கதைகளைக் கொண்டுள்ளது. ‘சிங்களச் சிறுகதைகள்' வெவ்வேறு எழுத்த ளது. இக்கதைகள் எட்டு மொழி பெயர்ப்ட ஏற்கனவே இவை அவ்வப்போது 'மல்லிசை விஜேரத்தின (1994) மொழி பெயர்த்து தொகுதி, மொழி பெயர்ப்பாளரதும், வேறு ளது. இத்தொகுப்புக்களில் இடம் பெறாத ஏ காலத்துள் அவ்வப்போது வெவ்வேறு சஞ் துள்ளன.
இந்த மொழிபெயர்ப்புகள் மூலம் பெ எழுத்தாளர்கள் தமிழுக்கு அறிமுகப்படுத்தப் பின்வருமாறு: ஆரியரத்ன விதான, தயசேன அமரசேகர, குணசேன விதான, குணத ஜயக்கொடி, ஜயலத் மனோரத்ன, ஜயதில போம்புவல, கே. யலன் பெரேரா, லீல் குண

9
கும் இடையே ஒரு உரையாடலை ஏற்படுத்தி ), இன ஒருமைப்பாட்டையும் ஏற்படுத்தலாம் ாலம் வரை இது ஒரு வழிப் பாதையாகவே }பகுதிவரை மிகச்சில சமகாலத் தமிழ் க்கப்பட்டன.* இடைக்காலத்தில் இந்நாட்டில் ல் முக்கியத்துவத்தை அது இழந்துவிட்டது றும், 1983 இல் நிகழ்ந்த பாரிய இன ண்பாடு கூர்மை அடைந்தமையும், தமிழ்த் யுத்தத்தின் தீவிரமும் காரணமாக சில பத்திரிகையாளர்களும், ஆய்வறிவாளர்களும் மகத்துடன் ஒரு உரையாடலை ஏற்படுத்த ாண்டனர். சமகாலத் தமிழ் இலக்கியங்களை நகளை சிங்களத்தில் மொழி பெயர்க்கத் த்தமுள்ள முயற்சிகளுக்கு தமிழ், முஸ்லிம் த்துழைப்பு வழங்கினர். மாவத்த, விவரண, சிங்கள சஞ்சிகைகள் கடந்த பத்தாண்டுகளில் மாழி பெயர்ப்புக்களை ஊக்குவிப்பதில்
ழ்ந்த சிங்கள இலக்கிய மொழிபெயர்ப்புகள் கும், மொழிபெயர்ப்புக்களின் தரத்தை களைத் தமிழில் மொழி பெயர்ப்பதில் உள்ள
இக்கட்டுரை முயல்கின்றது.
கள்
சிறுகதைகள் தமிழில் மொழி பெயர்க்கப்பட் குதிகளும் வெளிவந்துள்ளன. கனகரத்தினம் வெவ்வேறு சிறுகதை எழுத்தாளர்களின்
1982இல் தமிழ் நாட்டில் பிரசுரிக்கப்பட்ட ாளர்களின் பத்துக் கதைகளைக் கொண்டுள் ாளர்களால் மொழி பெயர்க்கப்பட்டுள்ளன. 5' சஞ்சிகையில் வெளிவந்தவை. மடுலுகிரிய வெளியிட்ட 'வலை’ என்னும் சிறுகதைத் சிலரதும் ஐந்து சிறுகதைகளைக் கொண்டுள் ானைய சிறுகதைகள் கடந்த முப்பது ஆண்டு |சிகைகளிலும் பத்திரிகைகளிலும் வெளிவந்
ரும்பாலான முக்கியமான சிங்களச் சிறுகதை பட்டுள்ளனர். அவர்களுள் சிலரின் பெயர்கள் ன குணசிங்க, எதிரிவீர சரத்சந்திர, குணதாச ாச லியனகே, கே.ஜயதிலக்க, ஜயசேன க்க கம்மலவிர, கருணா பெரேரா, லக்சுமி சேகர, மடவல எஸ். ரத்னாயக்க, மடுளுகிரிய

Page 147
விஜேரத்ன, மார்ட்டின் விக்கிரமசிங்க, ஒஸ் விஜேசூரிய, சோமரத்ன பாலசூரிய, ஏ.வி.சு
3. மொழி பெயர்க்கப்பட்ட சிங்கள நாவ
பின்வரும் சிங்கள நாவலாசிரியர்கள் மாகியுள்ளனர். டி.பி.இலங்கரத்ன, கே.ஜயதி மார்ட்டின் விக்கிரமசிங்க, மெரில் காரியவா
புகழ்பெற்ற சிங்கள நாவலாசிரியரா நாவல்கள் தமிழில் மொழி பெயர்க்கப்பட்டு தலைப்பில் எம்.எம். உவைசினால் மொ சாஹித்திய மண்டலத்தினால் வெளியிடப்ப துவ (மடொல் தீவு) ஆகியவை சுந்தரன் முறையே 1992, 1993 ம் ஆண்டுகளில் திச பட்டன. ஜே.ஜயதிலகவின் சரித துனக்" - " ஐயா தேவதாசினால் மொழிபெயர்க்கப்ட பிரசுரிக்கப்பட்டது. இவர் கருணாசேன ஜப நாவலையும் மொழி பெயர்த்துள்ளார். சமரக்கோனின் கே குருல்லோ என்ற நாவை பெயர்த்துள்ளார். இது 1992 இல் வெளி பஹலுவோ என்ற நாவலையும் ஹத்பன, முனிதாசவின் சிறுவர் கதைகளையும் தமிழர் வில் குணசேகரவின் பெத்சம என்ற குறுநா பெயர்த்து வெளியிட்டார். மெரில் காரியவ சின்னையா கனகமூர்த்தியினால் 'பிள்ை பெயர்க்கப்பட்டு சமூக - பண்பாட்டு
வெளியிடப்பட்டது.
4. சிங்களக் கவிதைகள், நாடகங்கள் ெ
சிங்களக் கவிதைகளும் நாடகங்களு மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளன. மத்திய ச சிறிராகுல தேரரின் 'செலலிஹினி சந்தேசய விடு தூது’ என்ற பெயரில் மொழி பெயர் மண்டலத்தினால் வெளியிடப்பட்டுள்ளது. சில தற்காலச் சிங்களக் கவிதைகளே தமி மறுதலையாக 1970களின் பிற்பகுதியிலிரு கவிதைகள் சிங்களத்தில் மொழி பெயர்க் சிங்கள வாசகர்களுக்குத் தமிழ்க் கவிதைை கவிஞர் என்ற பெருமைக்குரியவர். இந்திய தமிழ்க் கவிஞர்களின் முப்பத்தி மூன்று கவி சக லங்கா' என்ற ஒரு தொகுப்பாக இவர் ெ வெளிவந்த முக்கியமான தமிழ்க் கவிதை பெயர்த்து வெளியிட்ட "தோங்காரய' ஆ

DO
வின் டி அல்விஸ், பியசோம பெரேரா, சரத் ரவீர, திலக் குடிஹெட்டி".
ல்கள்
மொழி பெயர்ப்பு மூலம் தமிழுக்கு அறிமுக லக்க, கருணாசேன ஜயலத், லீல் குணசேகர, சம், ஆர்.ஆர்.சமரக்கோன்.
ன மார்ட்டின் விக்கிரமசிங்கவின் மூன்று iளன. 'கம்பரெலிய', 'கிராமப்பிறழ்வு' என்ற ழிபெயர்க்கப்பட்டு 1964 இல் இலங்கை ட்டது. விராகய (பற்றற்ற வாழ்வு), மடொல் செளமியனால் மொழி பெயர்க்கப்பட்டு ா வெளியீட்டு நிறுவனத்தினால் வெளியிடப் மூன்று பாத்திரங்கள்' - என்ற பெயரில் தம்பி ட்டுள்ளது. இது 1979 இல் இந்தியாவில் பலத்தின் கொழுஹதவத்த (ஊமை இதயம்) சரோஜினிதேவி அருணாசலம், ஆர்.ஆர். ல 'சிட்டுக்குருவிகள்' என்ற பெயரில் மொழி வந்தது. இவரே இலங்கரத்னவின் அம்ப ஹீன்சரய, மகுள்கேம என்னும் குமாரதுங்க ாக்கியுள்ளார். ஜூனைதா ஷெரிப் 1986 இல், வலை பெட்டிசம்' என்ற பெயரில் மொழி பாசத்தின் தறுவன்கே கெதர என்ற நாவல் ளைகளின் வீடு' என்ற பெயரில் மொழி ஒருங்கிணைப்பு (திட்ட) அமைச்சினால்
மொழிபெயர்ப்பு
ம் மிகக் குறைந்த அளவிலேயே தமிழில் ால சிங்களச் செவ்வியல் இலக்கியமான நவாலியூர் நடராசன் அவர்களால் 'பூவை க்கப்பட்டு 1963 இல் இலங்கை சாஹித்திய இந்த செவ்வியல் கவிதையைத் தவிர மிகச் ஜில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளன. இதற்கு ]ந்து நூற்றுக்கு அதிகமான நவீன தமிழ்க் 5ப்பட்டுள்ளன. பராக்கிரம கொடித்துவக்கு ய அறிமுகப்படுத்திய முதலாவது சிங்களக் ாவையும் இலங்கையையும் சேர்ந்த இருபது தைகளை மொழி பெயர்த்து 1979இல் இந்து வளியிட்டார். இதற்கு அடுத்து சிங்களத்தில் தொகுதி"சீத்தா ரஞ்சினி (1993) மொழி கும். இத்தொகுதியில் பதினெட்டு சமகால

Page 148
இலங்கைத் தமிழ்க் கவிஞர்களின் முப்பத்தி
எம்.காசிம், மடுலுகிரிய விஜேரத்தின ஆகிே சிங்களத்தில் மொழி பெயர்த்து அவ்வப்ே வெளியிட்டு வந்துள்ளனர். எனினும் இதுவ தமிழில் வெளிவரவில்லை. அண்மையில் லக்ஷ்மன் பியதாச (1995) முயன்றுள்ளார்.
தனமு அபி என்ற இருமொழிக் கவிதைத்
பத்துப் பத்துக் கவிதைகளாக இருபது கவி மூலம் பின்வரும் பத்து சிங்களக் கவிஞ கொங்கஸ்தெனிய ஆனந்த தேரர், மொனி ஜயவது விதான, தயசேன குணசிங்க, பராச் புத்ததாச கலப்பதி, தர்மசிறி ராஜபக்ச, சென
தற்காலத் தமிழ் நாடக அரங்கில், வெளிப்படையாகத் தெரியும் போதிலும் ( மட்டுமே தமிழில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள் (நரி மாப்பிள்ளை) என்ற நாடகமே முதல் சின்னையா சிவனேசன் இதனை 1971 இ பட்டதுடன் நூலுருவிலும் வெளிவந்துள்ளது
இதற்கு இரண்டு தசாப்தங்களுக்கு எஸ்.கருணாரத்னவின் ‘கங்கட உடின் கொக் - மடுலுகிரிய விஜேரத்னவினால் மொழி நூலுருப்பெறவில்லை.
5. மொழி பெயர்ப்பின் தரம்
சிங்கள இலக்கியப் படைப்புக்களைத் பெயர்ப்பாளர்கள் அரசாங்க ஊழியர்க எழுதுவினைஞர்களாகப் பணிபுரிகின்ற வரையறைக்குட்பட்டது. ஏற்கெனவே கு தேவைகளுக்காகவே இவர்கள் சிங்களத்ை அறிவும் வரையறைக்குட்பட்டது. மடு சிங்களவர்களும் தமிழ்மொழிபெயர்ப்பில் தமிழ்த்திறன் மிகவும் வரையறைக்குட்பட்ட பெயர்ப்பிலும், மொழி பெயர்ப்புக்கான பல எதிர்பார்க்க முடியாது. மொழிபெயர்ப்புக்க தரம் உயர்ந்தவை என்று கூறுவதற்கில்லை. அத்தெரிவுக்கு ஏதாவது அடிப்படைகள் பி சிரமமாக உள்ளது. மொழி பெயர்ப்புக்க தங்கியிருக்கவில்லை. எழுத்தாளருடை கருத்துநிலை போன்றவை தெரிவுக்கு மொழிபெயர்க்கத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சிங் ஒன்றின் அடிப்படையில் தெரிவு செய்யப்ட பெரும்பாலான சந்தர்ப்பங்களில் மொழி

O
நாலு கவிதைகள் இடம் பெற்றுள்ளன. நிலார் யாரும் பல இலங்கைத் தமிழ்க் கவிதைகளை போது சஞ்சிகைகளிலும் பத்திரிகைகளிலும் ரை சிங்களக் கவிதைத் தொகுதி ஒன்று கூட ல் இந்த இடைவெளியை நிரப்ப றோகன அவரது இணைப்போம் கரங்கள் - அத்வலக் தொகுப்பு ஒவ்வொரு மொழியில் இருந்தும் தைகளைக் கொண்டுள்ளது. இத்தொகுப்பின் நர்கள் தமிழுக்கு அறிமுகமாகியுள்ளனர். ரிக்கா றுவன்பத்திரன, சிறிலால் கொடிகார, கிரம கொடித்துவக்கு, றத்னசிறி விஜேசிங்க, ரத் கொஸ்சல் கோரள.
சிங்கள நாடக அரங்கின் செல்வாக்கு இதுவரை மூன்று சிங்கள நாடகப் பிரதிகள் ளன. தயானந்த குணவர்த்தனவின் நரிபேனா லில் மொழி பெயர்க்கப்பட்ட நாடகமாகும். ல் மொழிபெயர்த்தார். இது மேடையேற்றப்
.
ப் பிறகு இரண்டு சிங்கள நாடகங்கள் - கு கியா', சுனந்த மகேந்திரவின் 'சோகிரடீஸ்' பெயர்க்கப்பட்டுள்ளன. இவை இன்னும்
தமிழாக்கம் செய்யும் பெரும்பாலான மொழி ளாவர். இவர்கள் ஆசிரியர்கள் அல்லது னர். இவர்களின் சிங்கள மொழித்திறன் குறிப்பிடப்பட்டது போன்று உத்தியோகத் தக் கற்றனர். இவர்களது சிங்கள இலக்கிய லுகிரிய விஜேரத்ன போன்ற மிகச்சில ஈடுபட்டுள்ளனர். ஆயினும், அவர்களது தாகவே உள்ளது. இப்பின்னணியில் மொழி டைப்புக்களின் தெரிவிலும் உயர்தரத்தை நாம் ாகத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பல படைப்புக்கள்
தெரிவுகள் பரவலானதாகக் காணப்படினும் பின்புலமாக உள்ளனவா என்று கண்டறிவது ான தெரிவு படைப்பின் தரத்தில் மட்டும் ய பிரபலம், இலக்கிய முக்கியத்துவம், க் காரணமாக இருக்கலாம். தமிழில் கள எழுத்தாளர்கள் மேற்குறிப்பிட்ட ஏதாவது பட்டிருக்கலாம் என்று கூறமுடியும். எனினும் பெயர்க்கப்பட்ட படைப்புகள் குறிப்பிட்ட

Page 149
சிங்கள எழுத்தாளர்களையோ, தற்கால சி பிரதிநிதித்துவப்படுத்துகின்றன என்று கூறமு நாவல்களும், கவிதைகளும் மொழிபெயர்க் சில நல்ல சிங்கள நாவல்கள் உதாரண பெயர்க்கப்பட்டுள்ளன. ஆனால் துரதிஷ்ட அல்ல.
பெரும்பாலான சிங்கள இலக்கிய ெ களாகத் (literal) தோன்றுகின்றன. அதாவது வாக்கிய அமைப்பு, நடை ஆகியவற்றுக்கு இலக்கு மொழியின் வாக்கியவியல் நடை அவர்களது மொழி பெயர்ப்புகள் தற்க அந்நியமாகத் தோன்றுகின்றன. உதாரணமா ஒரு பந்தியை இங்கு தருகின்றேன். மூலத்தில்
'தெமசகட்ட பமண பசு ஜேமிஸ் யலித் தெதனக்கு பிரிவர கொட்டகத் தறுணயக்கு ஜினதாஸ் லமாஹேவாய. ஒஹ0 பமினியே பினிசய அமுத்தன் முஹந்திரம் கென் த சுருட்டுவலின் ஹா தேபனின் த (b) சங்க்கற அந்த பலந்தாகென சறசுனு நந்தா சமக கொஸ் (மார்ட்டின் விக்கிரமசிங்க 1967 பக் 71)
மொழி பெயர்ப்பாளர் இப்பந்தியைத் ளார்.
'இரண்டு மாதங்களுக்குப் பின்னர் பெரியவர்கள் சூழவரும் ஒரு வாலிபனு லமாஹேவா அன்றி வேறொருவனும் அல் தந்தாவைப் பார்க்கவே வந்தான். விருந்தா வெற்றிலையாலும் சுருட்டுக்களினாலும் ( மாத்தறை அம்மையார் நன்கு உடுத்து ஆ போய் சாலையில் அதிக தூரத்தில் இருந்த விக்கிரமசிங்க 1964:69)
இது மூலப் பிரதியின் வார்த்தைக்கு வா வெளிப்படை. இங்கு மொழி பெயர்ப்பாள வாக்கிய, இலக்கண அமைப்புகளை அப்படி வாசகனைப் பொறுத்தவரை இது ஒரு புை விபரணம் அல்ல. மேலும் கடந்த எழுபத்தைந் செழுமையாக வளர்ச்சியடைந்துள்ள புனை தடையிலும் இது அமையவில்லை.
மூலப்பிரதிநான்கு வாக்கியங்களைக் செ தற்காலத் தமிழ் வாக்கிய அமைப்புக்குட் கொண்டுள்ளன. மொழிபெயர்க்கப்பட்ட பிரதி

2
வ்கள இலக்கியத்தையோ போதிய அளவு யாது. மிகச் சிறந்த சிங்களச் சிறுகதைகளும் ப்பட்டுள்ளன என்று நாம் கருத முடியாது. ாக கம்பெரெலிய, விராகய - மொழி வசமாக அவை நல்ல மொழிபெயர்ப்புகள்
ாழி பெயர்ப்புகள் நேர் மொழிபெயர்பபு மொழி பெயர்ப்பாளர்கள் மூல மொழியின் அதிக விசுவாசமாக இருக்கிறார்களே தவிர, யியல் அம்சங்களுக்கு அல்ல. அதனால் லத் தமிழ்ப் புனைகதை உரைநடைக்கு க, கம்பரெலிய தமிழ் மொழி பெயர்ப்பின் தமிழ் எழுத்துப் பெயர்ப்பு பின்வருமாறு.
மஹ கெதறட்ட பமினியே வெடி ஹிட்டியன் சமங்கய. ஏதறுணயா அணிக்கக்கு நொவ மனமாலிய நொஹொத் நந்தா (b) பலனு (b) பிரிந்தகென் த (b) புலத் வலின் ஹா ஹ லபூ பஸ0 மாதற ஹாமினே ஹொந்தின் சாலயே ஏத்தின் வூ அசுனக வாடிகத்தாய'
தமிழில் பின்வருமாறு மொழி பெயர்த்துள்
ஜேமிசு மீண்டும் பெருவளவுக்கு இரு டன் வந்தான். அவ்வாலிபன் ஜினதாச லன். அவன் மணவாட்டியை, அதாவது ளிகள் முகந்திரத்தினாலும் பாரியாராலும் தேநீரினாலும் உபசரிக்கப்பட்ட பின்னர், பரணங்கள் அணிந்திருந்த நந்தாவுடன் ஓர் ஆசனத்தில் அமர்ந்தார். ' (மார்ட்டின்
த்தையான நேர் மொழி பெயர்ப்பு என்பது தமிழ் மொழிக்கு அந்நியமான சிங்கள யே பின்பற்ற முயன்றுள்ளார். ஒரு தமிழ் னகதை நிகழ்வு பற்றிய கலைத்துவமான து ஆண்டுகளுக்கு மேலாக தமிழில் மிகவும் கதை உரைநடைக்குரிய பொருத்தமான
"ண்டுள்ளது. ஒவ்வொன்றும் ஒருவகையில் புறம்பான வெவ்வேறு அமைப்பைக் பும் சிங்கள மூல வாக்கிய அமைப்புகளை

Page 150
ஒத்த நான்கு வாக்கியங்களைக் கொண்டுெ இடம் பெற்றுள்ள வினை அடை வாக்கியத் பிறிந்தகென் த புலத்வலின் ஹா, சுருட்டுவ என்பது செயப்பாட்டுவினை வடிவத்தில் உ ஏனைய பெயர்த் தொடர்கள் எல்லாம்
பெற்றுள்ளன. இந்த அமைப்பு தமிழுக் கருவிவேற்றுமை ஏற்ற பெயர்கள் தமிழில் உ வதில்லை. ‘விருந்தாளிகளைத் தேனீரால் உ வாக்கியம் அல்ல. 'விருந்தாளிகளைத் தே ஏற்புடைய வாக்கியமாகும். எனினும் மொழி அப்படியே தழுவி அதனைத் தமிழாக்கிய தமிழுக்கு அந்நியமானதாக, பொருத்தமற்ற பின்வருமாறு தமிழில் மீள்மொழி பெயர்ப்பு
'இரண்டு மாதங்களுக்குப் பின்னர் ே அவனுடன் இரண்டு பெரியவர்களும், லமாஹேவாதான் அவ்வாலிபன். அவன் விருந்தாளிகளை முகாந்திரமும் மனைவியு வழங்கினர். சுருட்டும் பரிமாறிப்பட்ட அணிந்திருந்தாள். மாத்தறை அம்மையார் தொலைவில் இருந்த ஒரு ஆசனத்தில் அட
இப்பந்தி ஒன்பது வாக்கியங்களைக் கெ விபரண நடைக்குப் பொருத்தமான வ விபரிக்கப்பட்டுள்ளது. இரசனையற்ற நேர் ெ விராகய மொழி பெயர்ப்பில் இருந்து ஒ விக்கிரமசிங்கவின் நாவல் பின்வருமாறு தெ
'மா சமங்க எக்க பந்தியே உகனிமி
ஜிவிதயட்ட அத்துலுவூ பசுத மா அசுறு க கின்பத்தலியே ஒஹoகே நிவசட்ட கியே அ6
மேல்தரப்பட்ட பந்தி ஒரே ஒரு கலப் வாக்கியம் ஒரு பிரதான வாக்கியத்ை தொடர்களையும் கொண்டுள்ளது. தமிழ் அமைப்பைப் பின்பற்றி சொல்லுக்குச் சொல்
'என்னோடு ஒன்றாக ஒரு வகுட் விளையாடி தாம்பத்திய வாழ்வில் P சிறிதாச ஜயசேனவைக் காண இம்மு அவனுடைய வீட்டுக்கு ஒரு வருடத்து விக்கிரமசிங்க 1992 பக். 1)
நமது முன்னைய உதாரணத்தைப் போல மொழி பெயர்ப்பாக உள்ளது. அதனால் g வாசிக்க முடியாததாகவும் உள்ளது. ஆ

)3
ாளது. உதாரணமாக, கடைசி வாக்கியத்தில் தொடரான', அமுத்தன் முஹந்திரம் கென் த லின் ஹா தேபனின்த சங்க்றஹ லபூ பசு." ள்ளது. மேலும் அமுத்தன் என்பது தவிர்ந்த நீங்கல் மற்றும் கருவி வேற்றுமைகளைப் கு முற்றிலும் அந்நியமானது. ஏனெனில் பசரி போன்ற வினைகளுடன் இணைந்துவரு பசரித்தார்கள்' என்பது தமிழில் ஏற்புடைய னிர் கொடுத்து உபசரித்தார்கள்' என்பதே பெயர்ப்பாளர் சிங்கள வாக்கிய அமைப்பை புள்ளார். அதனால் அம்மொழி பெயர்ப்பு தாக உள்ளது. மேலே தரப்பட்ட பிரதியைப் ச் செய்யலாம்.
ஜேமிஸ் மீண்டும் பெருவளவுக்கு வந்தான்.
ஒரு வாலிபனும் வந்தனர். ஜினதாஸ நந்தாவைப் பெண்பார்க்கவே வந்தான். ம் உபசரித்தனர். தேனீரும், வெற்றிலையும் து. நந்தா அழகாக உடுத்து நகைகளும் அவளோடு போய் மண்டபத்தில் சற்றுத் மர்ந்தார்.'
காண்டுள்ளது. தமிழில் வளர்ச்சியடைந்துள்ள கையில் ஒரு புனைகதை நிகழ்வு இங்கு மாழிபெயர்ப்புக்குப் பிறிதொரு உதாரணமாக ஒரு பந்தியை இங்கு தரலாம். மார்ட்டின் ாடங்குகின்றது.
lன் எக்கட்ட கெலி செல்லம் கள விவாக ல சிறிதாச ஜயசேன தக்கிமட்ட மேவற மா புறுத்தகட்ட பசுய'
பு வாக்கியத்தினால் அமைந்தது. இக்கலப்பு
தயும், நான்கு துணைநிலை வாக்கியத்
மொழி பெயர்ப்பாளர் இதே வாக்கிய பின்வருமாறு மொழி பெயர்த்துள்ளார்.
பில் படித்து ஒன்றாகவே ஓடிப்பிடித்து ஈடுபட்ட பின்பும் என்னோடு பழகிய மறை நான் கின் பத்தலியவில் உள்ள 5குப் பின்னே சென்றேன்." (மார்ட்டின்
வே இந்த மொழிபெயர்ப்பும் முற்றிலும் நேர் மிழ் புனைகதை நடைக்கு அந்நியமாகவும் ஷ்லி ஹல்பே (19851) இதே பந்தியை

Page 151
1
ஆங்கிலத்தில் ஆங்கில மொழி மரபுக்கு ஆக்குதிறன் மிக்கதாகப் பின்வருமாறு மொ
"Sridasa Jayasena and I had be school together and his marriage to sa was more than a year since I had last
இந்த ஆங்கில மொழி பெயர்ப்பு மூ6 மான மொழி பெயர்ப்பு என்பது வெளிப்பை பெயரையும் ஆசிரியர் மொழி பெயர்ப்பி மொழிபெயர்ப்பாளனுக்குள்ள சுதந்திரத்தை பொருத்தமான வாக்கிய அமைப்புகளை அ6 சிங்கவின் சிங்கள மூலப் பிரதியை தமிழ்ப் ! மொழி பெயர்க்கலாம்.
'சிறிதாச ஜயசேனவும் நானும் ஒ விளையாடியவர்கள். அவனது திருமணத் ஒரு வருடத்திற்குப் பின்னர் இம்முறை உள்ள அவனது வீட்டுக்குச் சென்றேன்."
எந்த ஒருமொழி பெயர்ப்பிலும் இரண் மொழிப்பிரதியைக் கட்டவிழ்ப்புச் செய்து பொருளைக் கிரகித்துக் கொள்வது. இரண்ட இலக்கு மொழியின் வாக்கிய அமைப்புக் அம்மொழியில் மீள்கட்டமைப்புச் செய் மேற்கொள்ளப்பட்ட பெரும்பாலான மொழ மைப்புச் செய்யப்பட்டவை அல்ல. தமிழு அமைப்பு மற்றும் நடையியல் வேறுபாடுகள் பெயர்ப்பாளர்களிடம் காணப்படவில்லை பெயர்ப்புகளின் தரம் மிகவும் குறைந்த நிலை
ஒரு நல்ல மொழிபெயர்ப்பு என்பது போன்ற தற் புதுமையுடன் காட்சிதர வே செய்யப்பட்டவற்றுள் அத்தகைய சில நல்ல ஆர்.ஆர்.சமரக்கோனின் கே குறுல்லோ வில் கள் இத்தகைய நல்ல மொழிபெயர்ப்புக்கு உ பெயர்த்தவர் சரோஜினிதேவி அருணாசலம்.
6. மொழி பெயர்ப்புப் பிரச்சினைகள்
சிங்கள இலக்கியப் படைப்புக்களைத் த மொழிசார் பிரச்சினைகளும் மொழி சாராப்பி என்பது அடிப்படையில் ஒரு மொழியியல் போது ஒரு குறிப்பிட்ட மொழியின் சொற் சங்கேதப்படுத்தப்பட்ட ஒரு தகவலை பிறிெ சங்கேதப்படுத்துகிறோம். இவ்வகையில் ஒரு

4
இலக்கிய நடைக்கும் உரிய முறையில் பெயர்த்துள்ளார். n friends ever since we had gone to
ojini had not altered our relationship. It sited him in Ginpataliya"
த்தின் நேர்மொழிபெயர்ப்பு அன்றி சுதந்திர - மூலப்பிரதியில் இல்லாத சரோஜினி என்ற 0 கொண்டு வந்துள்ளார். படைப்பிலக்கிய ப்பயன்படுத்தி அதன் சில மொழிநடைக்குப் ர் பயன்படுத்தியுள்ளார். மார்ட்டின் விக்கிரம னைகதை நடைக்கு ஏற்ப நாம் பின்வருமாறு
ரே வகுப்பில் படித்தவர்கள்; ஒன்றாக Gன் பின்பும் எங்கள் நட்புத் தொடர்ந்தது. அவனைக் காண்பதற்கு கின்பத்தலியவில்
டு நடைமுறைகள் உள்ளன. முதலாவது மூல அதில் பொதிந்துள்ள தகவலை அல்லது ாவது, அந்தத் தகவலை அல்லது பொருளை கும் நடையியல் நியமங்களுக்கும் ஏற்ப 1 வது. சிங்களத்தில் இருந்து தமிழுக்கு ஜிபெயர்ப்புகள் தகுந்த முறையில் மீள்கட்ட ழக்கும் சிங்களத்துக்கும் இடையே உள்ள பற்றிய புரிந்துணர்வும் பிரக்ஞையும் மொழி அதன் விளைவாக அவர்களது மொழி யில் காணப்படுகின்றது.
இலக்கு மொழியில் சுயமாக எழுதப்பட்டது 1ண்டும். சிங்களத்திலிருந்து தமிழுக்குச் மொழிபெயர்ப்புக்கள் இல்லாமல் இல்லை. தமிழ் மொழி பெயர்ப்பான சிட்டுக்குருவி தாரணமாகக் கூறக்கூடியது. இதனை மொழி
ழிெல் மொழி பெயர்ப்பது தொடர்பாகச் சில ரச்சினைகளும் உள்ளன. மொழி பெயர்ப்பு நடவடிக்கையாகும். மொழிபெயர்ப்பின் றிகள் அல்லது மொழியியல் அலகுகளில் ாரு மொழியின் மொழியியல் அலகுகளில் பிரதியை அதன் மூலமொழியில் இருந்து

Page 152
இலக்கு மொழிக்கு மொழிபெயர்ப்பதற மொழிகளிலும் உள்ள சமமான மொழியி கண்டறிய வேண்டும். சமமான ஆக்கங் மொழிபெயர்க்கக் கூடியவையாகும். அவ் மொழிபெயர்க்கக் கூடிய ஆக்கங்களுடன் 2 (Kizeszoaski 1971 37) இரண்டு மொழிகள் ஒரே பொருளைக் கொண்டிருக்குமாயின் அ tion Equivalents) GT60TUG566, D60T. -95. கருத்தாக்கம் எந்த ஒரு மொழிபெயர்ப்புக் ே (Catford 1965: 21, 27 - 31)
மொழி பெயர்ப்புச் சமனிகளைக் கண்ட உள்ள அடிப்படையான பிரச்சினையாகும் ஆக்க இலக்கியம் அல்லாத மொழி பெய சிக்கலானதாகும். ஏனெனில், இலக்கிய இலக்கியத்தின் மொழி மிகவும் சிக்கலானதும் இதனாலேயே அனேகர் கவிதை மொழிபெ றோமன் ஜெகோப்சனின் கருத்துப்படி (198" பெயர்க்க முடியாததாகும். படைப்பு ரீதியா மட்டுமே சாத்தியமானதாகும். எனினும் ந6 படைப்புக்களை மொழி பெயர்க்கின்றோம். கருதுவதில்லை. அது மூலத்துக்கு மிகக்கிட்டி அதனை மொழிபெயர்ப்பு என்றே கருதுகின்
எந்த ஒரு படைப்பிலக்கிய மொழி ெ முடியாது என்ற உண்மையை நாம் ஒப்புக்கெ 1965 93) குறிப்பிடுவது போல “மூலமொழ மொழிபெயர்க்க முடியாதவை என்று கூறு: மொழி பெயர்க்கப்படக் கூடியவை' என்று க குறிப்பாக, ஆக்க இலக்கிய மொழி பெ இழந்துவிடுகின்றோம் என்பதே இதன் ெ படைப்பு ஒன்றின் மொழி பெயர்ப்பு என்ப என்று நாம் கூற முடியும். மொழியியல் அ மொழியில் மொழியியல் சமனிகளைக் கண்( நிகழுகின்றது.
மொழியியல் ரீதியான வடிகட்டல் அ இலக்கண வகைமைகள் அல்லது இலக்கள் இலக்கு மொழியில் ஒரு குறிப்பிட்ட இலக்கல் ஒரு குறிப்பிட்ட பிரதியை மொழி பெயர்க்கு L6lesa|ub éTLouoTGOTg5Te5ub" (Roman Jak இலக்கணத்திலும் பண்பாட்டுக் கூறுகளிலும் ( முக்கியமான வேறுபாடுகளும் உள்ளன. இவ் அமைப்பு இதற்கு ஒரு நல்ல உதாரணமாகும்

)5
கு அம்மொழி பெயர்ப்பாளர் இரண்டு யல் அலகுகளை அல்லது ஆக்கங்களைக் 5 GT (Constructions) Lo' (6) Gud ug Guo u yuio வகையில் சமனானவை என்பது பரஸ்பரம் உள்ளார்ந்த தொடர்புடைய ஒரு கருத்தாகும். ரில் உள்ள இரண்டு அல்லது பல ஆக்கங்கள் புவை மொழிபெயர்ப்புச் சமனிகள் (Translaவே, மொழி பெயர்ப்புச் சமனிகள் என்ற காட்பாட்டிலும் மிகவும் முக்கியமானதாகும்
றிவதே மொழி பெயர்ப்புச் செயல்முறையில் ஆக்க இலக்கிய மொழிபெயர்ப்புக்களில் Iர்ப்புகளில் இருப்பதை விட இது மிகவும் ம் அல்லாத மொழிப் பயன்பாட்டை விட ), அழகியல் ரீதியில் ஊட்டம் பெற்றதுமாகும். யர்க்கப்பட முடியாதது எனக்கருதுகின்றனர். 7. 434) கவிதை வரைவிலக்கணப்படி மொழி TOT IF?(Cb uģ5g5 Tš555ưd (a Creative transposition) டைமுறையில் நாம் தொடர்ந்தும் இலக்கியப் அவற்றை முற்றிலும் ஒரு புத்தாக்கமாக நாம் டியதாக இருந்தாலும் இல்லாவிட்டாலும் நாம் றோம்.
பயர்ப்பும் மூலத்தை அவ்வாறே ஒத்திருக்க காள்ளத்தான் வேண்டும். கற்ஃபோட் (Catford ஜியில் உள்ள பிரதிகள் முற்றிலும் அவ்வாறே வதை விட, கூடுதலாகவோ குறைவாகவோ கூறுவது பொருத்தமாகும். மொழிபெயர்ப்பில் யர்ப்பில் நாம் எப்போதும் எதையாவது பாருளாகும். ஆகவே, ஆக்க இலக்கியப் து மூலத்தின் வடிகட்டப்பட்ட ஒரு வடிவமே ல்லது பண்பாட்டுக் காரணங்களால் இலக்கு பிடிக்க முடியாத நிலையிலேயே வடிகட்டல்
அல்லது மொழி பெயர்க்க முடியாமை சில ஈக் கூறுகள் காரணமாகவே நிகழ்கின்றது. னக் கூறு இல்லாவிட்டால் 'அந்த மொழியில் ம் போது மூலத்துக்கு விசுவாசமாக இருப்பது bson 1987 : 432) தமிழும் சிங்களமும் பெருமளவு ஒற்றுமை கொண்டிருப்பினும் சில விரு மொழிகளிலும் உள்ள மூவிடப் பெயர்

Page 153
தமிழ் மொழியில் இரண்டு முன்நிலை மொழியில் இருபது வேறுபட்ட வடிவங்க மரியாதைக் குறிப்பினையும் எண், பால், ே 1994) இந்த இடப்பெயர்கள் தம்முள் பொருண்மையை ஆங்கிலத்திலோ அல்ல சிரமமாகும். உதாரணமாக பின்வரும் சிங்க உம்ப காப்பங், தோ காப்பிய தம்முெ அம்மொழியில் காணப்படும் - சமூக - மொ நிலைமை ஆங்கிலத்திலோ அல்லது தமிழிே நான்கு வாக்கியங்களுக்கும் சமனாக You ea நான்கு வேறுபட்ட சிங்கள வாக்கியங்களும் குறிப்புக்களை இந்த ஆங்கில வாக்கியம் 6ெ சிங்கள வாக்கியங்களுக்கும் சமனாக தமிழி சாப்பிடுங்கள்' என்பது 'ஒயா கன்ன' எ வாக்கியங்களுக்கும் நீ சாப்பிடு' என்பது ம முன்நிலைப்பன்மைக்கும் முன்நிலை மரியா தீ என்பது அல் - மரியாதை ஒருமை வடிவ என்ற இரண்டு மரியாதை நிலைகளையே
குறைந்தது நான்கு மரியாதை நிலைகளை ெ பிரச்சினைகளைக் கடந்து செல்வது மொழி (
சிங்கள மொழியில் அவதானிக்கக் முன்நிலை இடப்பெயர்களைப் பயன்படுத் அல்லது தகுதியில் கூடியவர்களை அெ விளிப்பதற்கு முன்னிலை இடப்பெயர்கள் சி
பதிலாக, சிங்களம் பேசுவோர் ஒருவை பெயரை அல்லது இயற்பெயரை, அல்லது இணைத்து அல்லது ஒரு பொதுப்பெயரை L மரியாதை நிலைக்கு ஏற்ற பொருத்தமான உள்ள பிரச்சினையைத் தவிர்க்கும் முகL மொழியியல் நடத்தையைப் பின்பற்றுகின்றன கொஹெத யன்னே என்ற சிங்கள வாக்கிய பொறுத்து வெவ்வேறு விதமாகப் பொரு என்பவரின் செல்கை பற்றி பிறிதொரு இடத்துக்குரியதாகும். அப்போது இந்த போகிறான்/ர் என்பதாக அமையும். பேசுவே பற்றிக் கேட்பதாயின் சுனில் முன்நிை இவ்வாக்கியத்தில் மரியாதைக் குறிப்புக்கு தமிழில் சாத்தியம் இல்லை. வினை விகு மரியாதைக் குறிப்பைக் கட்டாயமாக உணர் சிங்கள வாக்கியம் அதன் உரையாடல் ச வேறுபட்ட மொழிபெயர்ப்புச் சமனிகை இடத்துக்குரியதாயின் இவ்வாக்கியம் தமிழில்

I6
இடப்பெயர்களே உள்ளன. ஆனால் சிங்கள ள் உள்ளன. இவை வெவ்வேறு அளவில் வறுபாடுகளையும் காட்டுகின்றன. (Nuhman, கொண்டிருக்கும் சமூக - உளவியல் து தமிழிலோ மொழிபெயர்ப்பது மிகவும் ா வாக்கியங்கள் ஒயா கன்ன, தமுசே கன்ன, பொருள் வேறுபாடு உடையன. இது ழியியல் சூழலின் விளைவாகும். இதை ஒத்த லா கூட இல்லை. ஆங்கிலத்தில் மேற்காட்டிய என்ற வாக்கியம் மட்டுமே உண்டு. ஆனால் உணர்த்தும், நான்கு வேறுபட்ட மரியாதைக் பளிக்காட்டாது. மேலுள்ள நான்கு வேறுபட்ட ல் இரண்டு வாக்கியங்களே உண்டு. நீங்கள் ன்பதற்குச் சமனியாகும். ஏனைய மூன்று ட்டுமே சமனியாகும். நீங்கள் என்பது தமிழில் தை ஒருமைக்கும் பயன்படுத்தப்படுகின்றது. மாகும். தமிழ் மரியாதை, அல் - மரியாதை வெளிக்காட்டுகின்றது. ஆனால் சிங்களம் வளிக்காட்டுகின்றது. இத்தகைய இலக்கணப் பெயர்ப்பில் எப்போதும் சிரமமாகும்.
கூடிய பிறிதொரு அம்சம், உரையாடலில் துவதைத் தவிர்க்கும் போக்காகும். வயதில் ல்லது புதிதாகக் காணும் அந்நியர்களை ங்களத்தில் பெரிதும் தவிர்க்கப்படுகின்றன.
ர விளித்துப் பேசுவதற்கு ஒரு உறவு முறைப் இயற்பெயரோடு உறவுமுறைப் பெயரை பயன்படுத்துகின்றனர். விளிக்கப்படுவோரின் முன்நிலைப் பெயரைத் தெரிவு செய்வதில் ாகவே சிங்களம் பேசுவோர் இத்தகைய ார். (Nuhuman - 1994) உதாரணமாக, சுனில் ம் இது பேசப்படும் உரையாடற் சூழலைப் ர் கொள்ளப்படலாம். பேசுவோன் சுனில் வரிடம் கேட்பதாயின் சுனில் படர்க்கை வாக்கியத்தின் பொருள் 'சுனில் எங்கே ான் சுனிலிடம் நேரடியாக அவனின் செல்கை லக்குரியதாகும். இவ்விரு நிலையிலும் ரிய அடையாளம் இல்லை. ஆனால் இது திகள் காரணமாக ஒரு தமிழ் வாக்கியம் துகின்றது. அவ்வகையில் மேல் குறிப்பிட்ட ந்தர்ப்பத்தைப் பொறுத்து தமிழில் நான்கு ளக் கொண்டுள்ளது. சுனில் படர்க்கை 'சுனில் எங்கே போகிறான்' என்றோ 'சுனில்

Page 154
1
எங்கே போகிறார்' என்றோ மொழி பெயர் மரியாதை வழக்கு, மற்றது மரியாதை வழக் - ஆர் என்ற விகுதியைக் கட்டாயமாகப் பெ
சுனில் முன்நிலைக்குரியதென்றால் இ போகிறாய்' என்றோ, அல்லது 'சுனில் (நீர் பெயர்க்கப்பட வேண்டும். முதலாவது அ வழக்கு.
தமிழில் நீ, நீங்கள் ஆகிய இடப்பெய கட்டாயம் இல்லை எனினும் (அதனாலே டுள்ளன) - ஆல், - ஈர்கள் ஆகிய விகுதிகள் சிங்கள வினை முற்றுக்கள் (பேச்சுச் சிங்க தில்லை. னால் தமிழ் வினைகள் எப்போது பெற்றேவரும். சிங்கள நாவல்களையும் சிறு மொழிபெயர்ப்பாளர்கள், இத்தகைய வா மொழியியல் உண்மையைப் புறக்கணித விசுவாசமாக இருக்க முயன்றுள்ளனர் செயற்கையான தமிழ் வாக்கியங்களை உ பெயர்ப்புத் தரத்தை ஊறுபடுத்தியுள்ளது. இ இருந்து சில உதாரணங்களை மட்டும் தருகி
1. அம்மையார் இவ்வாறு செயலாற்றத்
அபாயம்தான் வரும்.
2. அம்மணிக்குக் கூறியிருந்தால் திருட் அதனாற்தான் அம்மணியிடம் இதனை
3 'ஜேமிசு சொல்வது பொய்’ என நந்தா
4. சட்டம்பியார் இப்பொழுது கொந்திராத்
5. அவ்வாறு கூட்டிச் செல்வதாயிருந்தால்
செல்லவிடமாட்டேன்.
6. சொல்லியிருந்தால், திஸ்ஸவை விட ஏ
7. அனு மிகப் பொல்லாதவள் போல இரு
8. அதனாலல்லவா அனு மிக விரைவாக
மேலுள்ள வாக்கியங்களில் இடம் பெறு யார், பாலதாச, திஸ்ஸ், அனு ஆகிய ெ இடப்பெயர்களுக்குப் பதிலாகவே பயன்படு படர்க்கைப் பெயர்களாகும். மொழி பெய மூலமொழியின் மரபுகளுக்கு விசுவாசமாக டைய செயற்கையான வாக்கியங்களை உ மொழி பெயர்ப்புச் சமனிபற்றிய பிரக்ஞை

O7
க்கப்பட வேண்டும். முதல் வாக்கியம் அல் - கு. போ என்ற வினைச்சொல் - ஆன் அல்லது பறுகின்றது.
தே வாக்கியம் தமிழில் 'சுனில் (நீ) எங்கே வ்கள்) எங்கே போகிறீர்கள்' என்றோ மொழி ல் - மரியாதை வழக்கு மற்றது மரியாதை
ர்கள் மேற்காட்டிய சூழலில் இடம் பெறுவது யே அவை அடைப்புக் குறிக்குள் தரப்பட் ா வினையில் இடம் பெறுவது கட்டாயமாகும். களம் ) திணை, பால் விகுதிகளைப் பெறுவ தும் கட்டாயமாகத் திணைபால் விகுதிகளைப் கதைகளையும் தமிழில் மொழிபெயர்த்த சில க்கியங்களை மொழிபெயர்க்கும்போது இம் த்து சிங்கள மூல வாக்கிய அமைப்புக்கு
அதன் விளைவாக ஏற்புடைமையற்ற ருவாக்கியுள்ளனர். அது இவர்களது மொழி இங்கு கம்பெரலிய தமிழ் மொழி பெயர்ப்பில் றேன்.
தலைப்பட்டால் எமக்கும் பிள்ளைகளுக்கும்
டைப் பிடிக்க முடியாமற் போயிருக்கும்.
ஏற்கெனவே சொல்லாமல் விட்டது.
சிரித்துக் கொண்டு கூறினாள்.
து வேலை செய்வது என்பது உண்மையா?
நான் அவனை பாலதாசவுடனாவது உலாத்தச்
ச்சுக் கேட்க வேண்டி இருந்திருக்கும் எனக்கு
நக்கிறாள்.
வயது முதிர்ந்திருக்கிறது.
றும் அம்மையார், அம்மணி, ஜேமிசு, சட்டம்பி பயர்ச்சொற்கள் மூலமொழியில் முன்நிலை த்தப்பட்டுள்ளன. தமிழ் மொழி மரபில் இவை ர்ப்பாளர் இந்த உண்மையைப் புறக்கணித்து இருந்ததனால் இத்தகைய கருத்து மயக்கமு ருவாக்கியுள்ளார். மொழிபெயர்ப்பாளருக்கு அவசியமாகும்,

Page 155
1
இதுவரை நாம் நோக்கிய மொழியிய மொழிபெயர்க்கப்படக் கூடிய அல்லது ெ கூறுகளும் உள்ளன. இவை எப்போதும் மெ பெற்ற சொற்கள், மரபுத் தொடர்கள், பழமெ உதாரணமாக சில், பிரித், போயா போன்ற சி ஆழமாக வேர்கொண்ட குறிப்பான பொ அதேவேளை பண்பாட்டுக் குறிகளும் ஆ முழுமையான அர்த்தத்தில் தமிழ் போ: வாசகர்களுக்குப் புலப்படுத்த முடியாது. இ சமனிகள் தமிழில் இல்லை. ஆகவே அவர் வேறுவழியில்லை. இலக்கணம் கூட சில L முன்னர் நாம் விவாதித்த மூவிடப் பெயர் அங்கு இலக்கணமும் பண்பாடும் ஒன்றிை (Catford 1965 - 103) கூறுவது போல நாம் பெயர்ப்புப் பிரச்சினை இறுதியில் எல்லாச் மொழி பெயர்ப்புப் பிரச்சினைகளேயாகும்.
இதுவரை நாம் நோக்கிய மொழியிய இலக்கியங்களைத் தமிழில் மொழி பெய பிரச்சினைகளும் உள்ளன. அத்தகைய இரண் பொருத்தமாகும்.
திறமையுள்ள மொழிபெயர்ப்பாளர்கள் தொகையான தமிழ் மொழிபெயர்ப்பா பெரும்பாலோர் சிங்கள மொழியிலும் இலக் போதிய புலமையும் திறனும் அற்றவர்களா? தமிழ் மொழி பெயர்ப்பில் ஈடுபாடு கொண்ட அவர்களது தமிழ் மொழி அறிவு போ படைப்புத்திறன், படைப்பு இலக்கியங்களை உடையது, ஒரு படைப்பிலக்கியத்தை நடவடிக்கைதான். ஒரு படைப்புத் திறனு கவிதையை அல்லது ஒரு புனைகதையை அ அழகியல் பெறுமானத்தை ஊறுபடுத்தாது. இ இரண்டு மொழிகளைத் தெரிந்திருப்பது ம பெயர்ப்பதற்கான தகைமை ஆகாது. ஒரு ந ஆனால் மொழி பெயர்ப்பு நுட்பங்களில் கிறான். இந்த நாட்டிலே மொழி பெயர்ப்பில் அமைப்புக்களோ இல்லாதிருப்பது ஒரு பெரு
இரண்டாவது முக்கியமான பிரச்சினை அனுசரணையான நிதி மற்றும் நிறுவன உ பெயர்ப்பு முயற்சிகள் தனிநபர்களின் ஆர்c பெயர்ப்பு முயற்சிகளை ஊக்கப்படுத்தும் நி இல்லை.

)8
ஸ் கூறுகளைப் போன்றே குறைந்த அளவே )ாழி பெயர்க்க முடியாத சில பண்பாட்டுக் ழியில் பிரதிபலிக்கின்றன. கலாசார ஊட்டம் ழிகள் போன்றவை இப்பிரிவுடன் அடங்கும். ங்களச் சொற்கள் பெளத்தமதப் பண்பாட்டில் ருண்மை உடைய மொழியியல் குறிகளும் ஆகும். இப்பொருண்மைகளை அவற்றின் *ற ஒரு மொழியில் பெளத்தர் அல்லது ச்சொற்களுக்கு நிகரான மொழி பெயர்ப்புச் றை அவ்வாறே கடன்வாங்குவதைத் தவிர பண்பாட்டுக் கூறுகளைப் பிரதிபலிக்கின்றது. அமைப்பு இதற்குச் சிறந்த உதாரணமாகும். ணந்திருப்பதைக் காண்கிறோம். கற்ஃபோட் எதிர்நோக்கும் பண்பாட்டு ரீதியான மொழி
சந்தர்ப்பங்களிலும் மொழியியல் ரீதியான
1ல் பிரச்சினைகளுக்குப் புறம்பாக சிங்கள பர்ப்பது தொடர்பான சில மொழிசாராப் ாடு பிரச்சினைகளை இங்கு சுட்டிக்காட்டுவது
இன்மை முதலாவது பிரச்சினையாகும். ஒரு ளர்கள் உள்ள போதிலும் அவர்களுள் கியத்திலும் மொழி பெயர்ப்பு நுட்பங்களிலும் வர். நான் ஏற்கெனவே குறிப்பிட்டது போல - சில சிங்களவர்களும் உள்ளனர். ஆயினும் துமானதல்ல. மொழி பெயர்ப்பாளரின் மொழி பெயர்ப்பதில் மிகுந்த முக்கியத்துவம்
மொழி பெயர்ப்பதும் ஒரு படைப்பு iாள மொழிபெயர்ப்பாளன் மட்டுமே ஒரு தன் உள்ளடக்கத்தைத் திரிபுபடுத்தாது அதன் |லக்கு மொழியில் மொழிபெயர்க்க முடியும். ட்டும் ஒரு இலக்கியப்படைப்பை மொழி ல்ல மொழி பெயர்ப்பாளன் பிறப்பதில்லை. நகுந்த பயிற்சியின் மூலம் உருவாக்கப்படு
பயிற்சி வழங்குவதற்குரிய நிறுவனங்களோ 5ம குறைபாடாகும.
தமிழ் மொழி பெயர்ப்பு வேலைகளுக்கு நவிகள் இன்மையாகும். இதுவரை மொழி பத்திலேயே தங்கியுள்ளன. தமிழில் மொழி வனங்களோ, வெளியீட்டு நிலையங்களோ

Page 156


Page 157
11
2. "அலுத் சட்டன்பாட்ட', செ.கணேசலிங்
ரஞ்சித் பெரேரா, 3. தெமள கெட்டி கதா" 12 எழுத்தாளர்கள்
த.கனகரத்தினம் (1974) 4. 'காளிமுத்துகே புறவசி பாவய வெவ் மொழி பெயர்த்தவர்கள் இப்னு அசூமத் 5. தெமள கெட்டிகதா எஸ்.தில்லை நட பெயர்ப்பாளர் விபரம் தரப்படவில்லை. இப்பட்டியல் முழுமையானதல்ல என் பலரும் மொழிபெயர்க்கப்பட்டிருக்கலாம். வி
உசாத்துணை
அசூமத், இப்னு; பி.ஆர்.ரத்நாயக்க (199 காளிமுத்துகே புரவசி பாவய (தமி ஆரியரத்ன, சுனில் (1995)
சிங்ஹல சாஹித்யஹி திஸ்வன ெ கனகரத்தினம்.த, (1979)
தெமல கெட்டி கதா (தமிழ்ச் சிறுக - (1979)
சேதுபந்தனம் (சிங்களச் சிறுகதைக கணேசலிங்கன்.செ, (1974)
அலுத் சட்டன் பாட்ட (தமிழ்ச் சிறு மொழிபெயர்ப்பு - ரஞ்சித் பெரேரா குணசேகர.லீல். (1988)
பெட்டிசம் (பெத்சம நாவலின் தமிழ் ஜூனைதா ஷெரிப்) தமிழ் மன்றம், கல்ஹி கொறகொட, மிஸிஹாமி (1961) திருவள்ளுவர்கே குறள் கொழும்பு -(19 திருக்குறள் (தர்மகாண்டய) குணசேன, ெ நாலடியார், நுகேகொட சமரக்கோன், ஆர்.ஆர். (1992) சிட்டுக்குருவிகள் (கே குறுல்லோ நாவ தேவி, அருணாசலம்) குணசேன, கொழும்பு சிறிராகுல (1963) பூவை விடு தூது - (செலலிஹினி சந்ே எஸ்.நடராஜன்) சிறிலங்கா சாஹித்திய மணடலய, கொழு சீத்தாரஞ்சினி (1993) தோங்காரய (தமிழ்க்கவிதைத் தொகுப்பு) டி சில்வா, சிறி சாள்ஸ் (1964) சிறிகீய (திருக்குறளின் தமிழ் மொழிபெய இலங்கை சாஹித்திய மண்டலம், கொழு தசாநாயக்க, அமரக்கோன் (1956) பத்தினி உபத்த ஹெவத் சிலப்பதிகாரம்

)
னின் 12 சிறுகதைகள். மொழிபெயர்த்தவர்
ன் 12 சிறுகதைகள், மொழிபெயர்த்தவர் -
வேறு எழுத்தாளர்களின் 11 சிறுகதைகள்.
புஷ்பாறம்லனே ரத்நாயக்க (1991) ாஜனின் (1994) 12 சிறுகதைகள் மொழி
பதை இங்கு குறிப்பிட வேண்டும். வேறு
பரம் கிடைக்கவில்லை.
1) ழ்ச் சிறுகதை தொகுதி) நுகேகொட,
தமல சாஹித்ய சலகுன
தைகள்) கொழும்பு
ள்) கொழும்பு
கதைத் தொகுப்பு) ) கொழும்பு
p மொழிபெயர்ப்பு ன்ன, கண்டி
61a) காழும்பு - (1968)
லின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு - சரோஜினி
$சய, தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு - நவாலியூர்
bւ
இரத்மலானை
ர்ப்பு) 니
மஹாகாவ்ய கதா சாரய - நுகேகொட

Page 158
தம்பரத்ன தேரர், ஹிஸ்ஸல்ல (1959) பத்தினி தெய்யோ, மஹரகம - (1950)
மணிமேகலா சம்பு, கொழும்பு - (1963)
சிங்ஹலயே திரவிட பலபேம், கொழு நடராஜன், தில்லை (1994) தெமல கெட்டிகதா (தமிழ்ச்சிறுகதை ெ பியதாச றோகண லக்ஷ்மன் (ப.க) ( இணைப்போம் கரங்கள் (தமிழ் சிங்க விக்கிரமசிங்க, மார்ட்டின் (1964) கிராமப்பிறழ்வு ("கம்பரெலிய நாவலி எம்.எம்.உவைஸ்) இலங்கை சாஹித்தி - (1967)
கம்பெரெலிய, வெஸ்லி அச்சகம், விெ - (1992)
பற்றற்ற வாழ்க்கை ('விராகய நா சௌமியன்) தெஹிவளை - (1993)
மடொல் தீவு ('மடொல் தூவ நா செளமியன்) தெஹிவளை விஜேரத்ன, மடுலுகிரிய (1994) வலை (சிங்களச் சிறுகதைகள் ) கொழு ஜயதிலக்க,கே (1979) மூன்று பாத்திரங்கள் ("சரித்த துனக் ஐயா தேவதாஸ்) சென்னை. Catford, J.C. (1965)
A Linguistic Theory of Translatic Oxford University Press, London. De Silva, M.s.w. (1969)
"Sinhalese" in Current Trends in Vol.5. Linguistic in South Asia. Tho Godakumpura C.E. (1946)
"The Dravidian Elements in Sinhala and African Studies Vol. ii. 1943 - - (1950)
Sinhalese Literature, Colombo. Hettiaratchi, D.E. (1969)
"Linguistics in Ceylon" in Current T South Asia, Thomas A Seheo Jakobson, Roman (1987)
Language in Litrature, Harvard U Krzeszowski, Tomasz p. (1971)
"Equivalence, Congruence and De Linquistics. Gerherd nickel (ed.) Cambi

111
}ւծվ
தாகுப்பு) ராஜகிரிய. L995)
ளக் கவிதைத் தொகுப்பு) கொழும்பு
lன் மொழி பெயர்ப்பு ய மண்டலம் - கொழும்பு
பள்ளவத்தை
ாவலின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு - சுந்தரம்
வலின் தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு - சுந்தரம்
ழம்பு
நாவலின் தமிழ் மொழி பெயர்ப்பு - தம்பி
bn,
Linguistics.
mas. A Sebeok (ed) Mouton.
" in Bulletin of the School of Oriental 46
rends in Linguistice Vol. 5. Lingristies in kited, Mowton
niversity Press, Boston.
!ep Structure" in Papers in Contrastive ridge University Press, Cambridge.

Page 159
11
முரண்-தீர்-அரங்கு முரண்பாடுகளின் இருப்பிட (தினக்குரல் 0
முரண்பாடுகள் மலிந்த நெருக்கடி மிக்க னைகளைப் பேசித் தீர்க்க முடியாது அவதிப்
ஆட்களுக்கிடைப்பட்ட தொடர்பு நல் கொண்ட நிலையிலேயே ஆட்கள் சந்தித்துக்
மனிதர்கள் சந்தித்து நாய்க்குட்டியைப் ப
பேசப் பயம்)
நல்ல தொடர்பு என்னும் போது அங்கு ணர்வு, முழு ஒப்பு என்பவை இருக்கும். < மாறுகின்ற நிலைமைகளுக்கும் தூண்டிகளுக் மயமான துலங்கல் இருக்கும்
ஆட்கள் சந்திக்கும் போது இத்தகைய அவசியமான தேவை. கலைப்படைப்பாக்கம் atrical peformance) 6T6Tu605 560a)(65f 5L பார்வையாளர்களுக்கு வெளிப்படுத்தும் தூண் அரங்கு ஒரு நல்ல வலுவான தொடர் வலுக்கொண்டது.
ஆனால் இத்தகைய அரங்கு நடிகர் - பா வைக் கோரி நிற்கிறது. பார்வையாளர் பார்த்து-போவோர்-ஆக இல்லாமல் உண்ை வேண்டும் என இந்த அரங்கு எதிர்பார்க்கிறது (Passive) மேடையில் காட்டப்படுவன காத்திருப்பவர்களாக அன்றி, செயல்முனைப் பார்வைக்கு உயிர்ப்பான வாழ்வு வழங்குப் வேண்டும்
எனின், இந்த அரங்கில் நடிகர்கள் 6ெ களையும் வெளிப்பாட்டுக்குத் தூண்டும். நடிகர்களின் நடிப்பினால் கிளர்வூட்டப்பட் ளையும், எண்ணங்களையும் தம் விருப்பு நிை
நாளாந்த நிஜ வாழ்க்கையில் பயம், வெ ஒடுக்கி வைத்திருக்கும் உட்கிடக்கைகளை தான் இந்த அரங்கு. மேலும் ஒடுக்கப்பட்ட இல்லை என அந்தரிக்கும் நிலையில், அரங் லயத்தையும் பெறுகின்றன.

2
ஒரு பிரகடனம் மான இலங்கை அரசியல் 9-11-1997)
க. சிதம்பரநாதன்
ஒரு சமூகத்தில் நாம் வாழ்கிறோம் பிரச்சி படுகிறோம்.
லதாக இல்லை சந்தேகமும், விரோதமும்
கொள்கிறார்கள்.
ற்றி பேசிக் கொள்கிறார்கள் (தம்மைப் பற்றி
தன் விருப்பு நிலை (Spontaneity), புரிந்து ஆட்கள் சந்திக்கும்போது அவர்களிடையே கும் சுய பிரக்ஞையுடன் கூடிய உணர்ச்சி
தொடர்பு ஏற்பட வேண்டும். இது ஒரு அல்லது சிறப்பாக அரங்க ஆற்றுகை (Theமது உணர்வுகளையும், எண்ணங்களையும் ாடியாக நாம் கருத முடியும். இந்த வகையில் பை ஆட்களுக்கிடையில் ஏற்படுத்தும்
ார்வையாளர் இடையே ஒரு புதியவகை உற என் போர் வெறுமனே வந்து-இருந்துமயிலேயே பார்வை - ஆளர் ஆக இருக்க து. அது பார்வையாளர் செயல்முனைப்பற்று வற்றிற்காக கண்களை அகலத்திறந்து பான (active) ஆர்வத்துடன் ஈடுபட்டு தமது அதிகாரத்தைத் தம்மிடம் கொண்டிருக்க
பளிப்படுத்தும் தூண்டிகள், பார்வையாளர் அதாவது நாடகத்தின் பொருள் பற்றிய டு பார்வையாளர்களும் தமது உணர்வுக ல நின்று வெளிப்படுத்துவர்.
ட்கம் காரணமாக வெளிப்படுத்த முடியாமல் தந்திரமாக வெளிப்படுத்தும் ஒரு இடம்
உணர்ச்சிகளை வெளிப்படுத்த சொற்கள் கில் இந்த உட்கிடக்கைகள் வடிவத்தையும்,

Page 160
கலை, வாழ்வின் மறைக்கப்பட்ட பகுதி இந்த வெளிக் கொணர்கையின் பின்.
இப்போது மறைப்பதற்கு எதுவுமேயி பகிரப்படுகின்றன.
இவ்வாறாக உணர்வுகளை பகிருதல் ம செயலுக்கு பெறுமதி கிடைக்க வேண்டும்
குறிக்கோளை எட்ட வேண்டும்; உண்மை க
அரங்கு ஏற்படுத்தித் தரும் உகந்த சூழ பின் தமது அனுபவங்களை அறிவு ரீதியாக பற்றி முடிவுகள் எடுக்கவும் இயலுமாகிறது
பிரச்சினை தீர்க்கும் ஒரு முறையாக இ
நிபந்தனை: எந்தப் பிரச்சினையை அரங்கு நிகழ்த்தப்படுகிறதோ, அக்குறிப்பிட தீர்ப்பதில் ஆசை கொண்டவர்களே இந் இல்லாவிடின் குழப்பம் தான் எஞ்சும்.

13
களைக் கண்டு பிடித்து வெளிக்கொணர்கிறது.
வில்லை வெளிப்படுத்தப்படும் உணர்ச்சிகள்
ட்டுமே போதுமானதல்ல, இத்தகைய 'யாகச் மென்றால், இப் பகிருதற் செயற்பாடு ஒரு ண்டறியப்பட வேண்டும்.
லில் உணர்ச்சிகள் பொங்கி வழிந்து, தெளிந்த பக்குவப்படுத்தவும், மனித நிலைமைகளை,
து விளங்கும்
அல்லது முரண்பாட்டைத் தீர்ப்பதற்கு இந்த
ட்ட பிரச்சினையை அல்லது முரண்பாட்டைத் ந்த அரங்கில் கலந்து கொள்ள வேண்டும்

Page 161
11
கட்டவிழ்ப்பு வாதம் - ெ
1. கட்டவிழ்ப்பு வாதம் இன்று பின்னவி தொன்றாக ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டிருக்கிறது. சிந்தனைப் போக்காக பிரான்சிலும் அமெரி உள்ளது. இச்சிந்தனையின் முன்னோடியாக * CT(?šíQuudio” uby) (Of Grammatology) GI இந்நூலில் கட்டவிழ்ப்பு வாதக்கருத்துக்களு வாதம், சசூரின் மொழியியல், லக்கானின் அமைப்பியல் வாதம் என்பன பற்றிய விமரி
மொழியின் இயல்பு பற்றிய டெறிடாவி (Under erasure) என்ற கருத்தாக்கம் முக்கி முதன்முதலில் பயன்படுத்தியவர் கைடெகர் ஒரு சொல்லை எழுதி அதனை வெட்டி விட்( அச்சிடுவதை அழித்தலின் அடியில் சுட்டுகி குறிப்பிட்ட சொல்லைப் பயன்படுத்துகிறே கொள்ளப்பட்ட அர்த்தத்தில்லாது, பிறிதொ இவ்வடையாளம் இடப்படுகிறது. "பொருத்
என்பதால் குறிப்பிட்ட சொல்லைப் பயன்படு
சொற்களும், அவற்றின் அர்த்தங்களும் என்பது டெறிடாவின் அபிப்பிராயமாகும். ெ குறிப்பீடு என்றும் டெறிடா அழைக்கிறார். இ குறிப்பீடுகளை கண்ணாடியிற் பிரதிபலிக்கும் வன அல்ல. குறிப்பான் - குறிப்பீடு என்ற மட் ருத்தம் காணப்படுவதில்லை. அவை தமக் உடைத்துக் கொண்டு புதிதுபுதிதாக இணை குறிப்பீடுகளிற்கும் இடையிலான தொடர்பு ப அவையிரண்டும் பிரிக்கமுடியாபடி ஒரு நா ளனவென்கிறார். சசூரின் மொழி பற்றிய பட்டது. குறிப்பானுக்கும், குறிப்பீட்டிற்குப மில்லை. குறிப்பான்கள் குறிப்பீடுகளாகவும், சியாக மாறிக் கொண்டேயிருக்கும் இயல்ட (குறிப்பானின்) அர்த்தத்தை அறியவேண்டி ஆனால் அங்கு நாம் காண்பதோ அர்த்தம் களேயாகும். இக் குறிப்பான்களின் அர்த்தத்ை புரட்ட வேண்டி வரும். அதாவது குறிப்பால் சந்தர்ப்பத்திலும் சந்திக்க முடிவதில்லை. ஒரு பிரசன்னமாவதில்லை என்ற நிலைப்பாட்டி வருகிறார்.

雏
டறிடாவின் சிந்தனைகள்
சோ. கிருஷ்ணராசா
னத்துவச் சிந்தனைகளின் மிக முக்கியமான குறிப்பாக, அமைப்பு வாதத்திற்குப் பிந்திய க்காவிலும் மிகுந்த செல்வாக்கைப் பெற்று Qugu LT (Deirride) Gulu (Tipu'u lu@ái T F . ன்ற இவரது நூல் 1967 ல் பிரசுரமானது. டன் கூடவே கூஸேலின் தோற்றப்பாட்டு ண் உளப்பகுப்பாய்வு லெவிஸ் ரோஸ்சின் சனங்களும் அடங்கியுள்ளன.
பின் கொள்கையில் 'அழித்தலின் அடியில்' கிய இடத்தைப் பெறுகிறது. இவ்வுத்தியை என்ற இருப்புவாதச் சிந்தனையாளராவர். டு, எழுதியதையும் வெட்டியதையும் சேர்த்து றது. ஒரு கருத்தைச் சொல்வதற்காக ஒரு ாம். எனினும் அச்சொல் ஏலவே புரிந்து ரு கருத்தில் வருகிறதென்பதைச் சுட்டவே தமானதல்ல; ஆனால் வேறு வழியில்லை' த்த வேண்டியேற்படுகிறது.
நேரடியான தொடர்பு கொண்டவையல்ல சாற்களைக் குறிப்பான் என்றும், அர்த்தத்தை |வருடைய அபிப்பிராயப்படி குறிப்பான்கள்
படிமம் போல நேரடியாக வெளிப்படுத்து -டத்தில் ஒன்றிற்கு ஒன்று என்ற சோடிப்பொ கிடையிலான தொடர்பை தொடர்ச்சியாக த்துக் கொள்கின்றன. குறிப்பான்களிற்கும் ற்றி ஆராய்ந்த சசூர் என்ற மொழியியலாளர் ணயத்தின் இரு பக்கங்களாக இணைந்துள் இக்காட்டுரு டெறிடாவினால் நிராகரிக்கப் ைெடயில் நிரந்தரமான இணைப்பு எதுவு குறிப்பீடுகள் குறிப்பான்களாகவும் தொடர்ச் டையவை. உதாரணமாக ஒரு சொல்லின் டின் அகராதியைப் புரட்டிப் பார்ப்போம். குறிப்பீடு) என்ற பெயரில் பல குறிப்பான் த அறிய வேண்டின் மீண்டும் அகராதியைப் ாகளாக இல்லாத குறிப்பீட்டை எந்தவொரு குறியின் அர்த்தம் அக்குறியில் நேரடியாகப் லிருந்தே டெறிடா மேற்குறித்த முடிவிற்கு

Page 162
அர்த்தத்தின் பிரசன்னம் குறியில் ே பொழுதும் அக்குறியில் இருக்கமுடியாததெ னமின்மை காரணமாக ஒரு குறியின் அர்த்த டெறிடா வாதிடுகிறார். ஒரு குறியின் அர்த்த கொண்டிராததால் வாக்கியங்களில் இட ஊசலாடிக்கொண்டிருக்கும். தொடர்ச்சியான டுகளை மட்டுமே எம்மால் கண்டு கொள்ள லென்பது அர்த்தத்தின் சுவடுகளைத் தேடிக் எக்காலமும் பிரசன்னமாகாதிருக்கும் மற்றய குறியின் அமைப்பை கட்டுப்படுத்துகிறதென் மற்றது எனச் சுட்டப்படும் அர்த்தத்தை மு ஏற்படுகிறது. அகராதியிற் காணப்படும் வலி பிறிதொன்றிற்கும், அந்தப் பிறிதொன்றி முடிவிலியாக மாறிக் கொண்டிருக்கிறது. அ சுவடுகளையே சொற்களிற் காணமுடிகிறெ அடியில்' என்ற உத்தியைப் பயன்படுத்துகிற
2. மொழியின் பணி, தொழிற்பா கொண்டிருந்தாலும், அவரால் விருத்திசெய் அவருக்கு மிகுந்த செல்வாக்கை ஏற்படுத் தன்மையை ஆதாரமாகக்கொண்டு 'பிரதி கட்டவிழ்ப்பு வாதம் முன்மொழிகிறது. கு சொல்லவந்த கருத்து தன்னியைபற்றும், முரண் கட்டவிழ்ப்பு பகிரங்கப்படுத்துகிறது. பிரதி தராதாரங்கள், வரைவிலக்கணங்கள் என் மென்பதை கட்டவிழ்ப்பு வெளிக்கொண்டு 6
'பிரசன்னத்தின் கடந்தநிலை" என ெ மொன்றுடன் அவரது கட்டவிழ்ப்புமுறை தரப்பட்டவை என்ற எல்லைக்குள்ளேே கொண்டிருக்கிறதென புலனறிவாதிகளும் நம்பினர். அதாவது நிச்சயத்தன்மையின் கருதப்பட்டது. பிரசன்னமே பெரும்பாலா அடிப்படையுமாகும். நேரடியான பிரசன்ன அர்த்தத்தின் பிரசன்னம் எழுத்தில் உள்ே வந்துள்ளது. குறிப்பானுக்கும் குறிப்பீட்டிற்கு என்ற நிலைப்பாட்டிலிருந்து. ‘அத்தகைய பிர கூறும் டெறிடா, இவ்வாறு கூறுவதன் மூ பெயயியலாளர்களின் சிந்தனைக்கான அடிப்
பிரசன்னத்தை நிராகரிப்பதன் மூல வரையறுக்கக்கூடிய கணப்பொழுதுகள் கூட பெரும்பாலானோர்க்கு பிரசன்னம் நிகழ்கா தில் நடந்ததையும், எதிர் காலத்தில் நடக்கவி பற்றி எம்மால் எதுவும் நிச்சயமாகக்

5
நரடியாக இல்லாததினால் அர்த்தம் ஒரு ான்றாகிறது. அதாவது, அர்த்தத்தின் பிரசன் b, அது எதுவாக இல்லையோ அதுவேயென ம் அக்குறியில் முழுமையான பிரசன்னத்தைக் ம் பெறுகிற குறிப்பான்களின் அர்த்தம்
ஊசலாடல் காரணமாக, குறிப்பீடுகளின் சுவ முடிகிறது. இதனால் ஒருபிரதியை வாசித்த கண்டுபிடித்தலேயென டெறிடா கருதுகிறார். தின் (அர்த்தத்தின்/குறிப்பீட்டின்) சுவடுகளே பது டெறிடாவின் அபிப்பிராயமாகும். இங்கு ழமையாகக் கண்டுகொள்ள முடியாத நிலை ரவிலக்கணங்கள் போல ஒரு குறியிலிருந்து லிருந்து, இன்னொன்றிற்குமான அர்த்தம் தாவது ஏலவே அகன்றுவிட்ட அர்த்தத்தின் தன்பதைச் சுட்டவே டெறிடா 'அழித்தலின்
TII
டு என்பன பற்றி டெறிடா அக்கறை பயப்பட்ட கட்டவிழ்ப்பு என்ற கோட்பாடே திக் கொடுத்தது. அர்த்தத்தின் ஊசலாடும் வாசிப்பு' பற்றியதொரு கோட்பாட்டை தறிப்பாக, ஆசிரியன் தன் பிரதியினூடாக ண்பட்டும் எவ்வாறு வெளிப்படுகிறதென்பதை தானே வரித்துக் கொண்ட அளவுகோல்கள், பவற்றால் மூலக்கருத்து சிதைந்துவிடலா வருகிறது.
டறிடாவினால் பெயரிடப்பட்ட கருத்தாக்க தொடர்புள்ளது. நேரடியாக, புலன்களிற்கு யே நிச்சயத்தன்மை தன் வியாபகத்தை தோற்றப்பாட்டு வாதிகளும் பொதுவாக அளவுகோல் நேரடியான பிரசன்னமாகக் ன மெய்யியற் கொள்கைகளின் மூலாதார ம் நிச்சயத்தன்மையைக் கொண்டதென்றும். ாதென்றும் பாரம்பரியமாகக் கருதப்பட்டு ம் இடையில் நிரந்தரமான பிணைப்பு இல்லை சன்னம்’ ஒரு பொழுதும் சாத்தியமற்றதெனக் லம் பிரசன்னத்தை முதன்மைப்படுத்தும் படைகளைத் தகர்த்து விட்டார்.
ம் இங்கு 'இப்போ’ என பிரசன்னத்தை அசாத்தியமெனக் கூறி நிராகரிக்கப்பட்டன. 0 அறிவுடன் சம்பந்தப்பட்டது. கடந்தகாலத் விருப்பதையும் வேறிடங்களில் நடப்பதையும் கூறமுடியாது. இங்கு, இப்போது எனச்

Page 163
கட்டிக்காட்டக்கூடிய நிகழ்காலத்திலேயே த எமது அறிவும் தங்கியுள்ளது. புலனறி நிலைப்பாட்டையே கொண்டுள்ளன. ஆன லுக்குரியதாக்கியதன் மூலம், டெறிடாவி தோற்றப்பாட்டியலிற்கும் பெருத்த அச்சுறு:
அர்த்தத்தின் பிரசன்னம் பற்றிய பார முன்னோடியானதென்ற வாதம் முன்வைக் பெயரிட்டழைக்கிறார். அர்த்தத்தின் பி எழுத்தோடு ஒப்பிடுமிடத்து பேச்சிற்கு நேரடியானது, அர்த்தத்தின் நேரடியான பி - எழுத்தும் என்ற எதிர் நிலைப்பட்ட ஈ கிடைக்கிறது. பேச்சின் பிரசன்ன முதன்மை இரண்டையும் பற்றி ஆராயாது, பேச்சை ஏற்றுக் கொள்ள வேண்டுமென்ற சசூரின் கட போலவே யகோப்சன், லெவி ஸ்ரோஸஸ் வர்கள். எழுத்தைப் புறக்கணித்து அத6ை உத்தியாகவும் கருதுவதால் பேச்சு எழுத்த டுகிறது. இவ்விடத்து வார்த்தைமையவாதL டுத்தப்படுகிறது. வார்த்தையே முதலும் நம்புகிறது. வார்த்தை, சொல், பிரக்ஞையி கிளவிகளாகும்.
பேசுபவனின் பிரசன்னம் பேச்சின் ெ இருப்பதில்லை, என்னாற் பேசப்படும் செ கிட்டுகிறது. அத்துடன் எனது குரல் எனக்கு எழுத்திலோ, கருத்து என்கையைவிட்டு ந பிரசன்னம் எழுத்தில் நேரடியாக இல்லாதி பிரக்ஞையும் இல்லாது போய் விடுகிறது. தொடர்பு கொள்ளலாக, பேச்சின் வெளிறிய டும் எழுகிறது. இதனால் எழுத்தை உ லெவிஸ்ரோஸஸ் வரையிலான மேற்கு ஐரே டன், அது அன்னியமானதொரு வெளிப் முதன்மையளித்தனரென டெறிடா வாதிடுகி
எழுத்தில் ஐயுறவு கொண்டதும், பேச் வாதம் ஒருபரந்த அடிப்படையில் வார்த்தை சிந்தனை, மொழி, அனுபவம் அனைத்திற மெய்மை அல்லது உண்மை என்பதில் ந சொற்களினது அர்த்தத்தைப் பெறவல்லதெ கொண்டதாக வார்த்தைமையவாதம் கண்டுபிடிப்பதன் மூலம் குறிகள் சுட்டுகிற கொள்ளலாமென நம்பப்பட்டது. இந்த மூல டெறிடா அழைத்தார். இறைவன்/பரமக்கரு இங்கு உதாரணமாக எடுத்துக்காட்டலாம். எ

L6
கியுள்ளோம். நிகழ்கால அனுபவத்திலேயே ாதமும் தோற்றப்பாட்டியலும் இத்தகைய ல் பிரசன்னத்துள் நுழையும் வாய்ப்பைச் சவா கட்டவிழ்ப்புவாதம் புலனறிவாதத்திற்கும் தலை ஏற்படுத்தியுள்ளது.
பரிய கற்பிதத்திலிருந்தே பேச்சு எழுத்திற்கு கப்படுகிறது. இதனை சப்தமையவாதம் என ரசன்னம் நேரடியான பேச்சிலிருப்பதால்
முன்னுரிமை கொடுக்கப்படுகிறது. அது சன்னம் பேச்சில் காணப்படுவதால் பேச்சும் ணைகளில் பேச்சிற்கு முதன்மை ஸ்தானம் யே சப்தமையவாதம். பேச்சு எழுத்து என்ற மட்டுமே ஆய்வுப்பொருளாக மொழியியல் .டளையை டெறிடா நிராகரிக்கிறார். சசூரைப் ஆகியோரும் பேச்சை முதன்மைப்படுத்திய னப் பின்னிணைப்பாகவும், பதிவுசெய்யும் நிற்கு பலியாகிறதென பொதுவாக நம்பப்ப b' என்றபிறிதொரு எண்ணக்கரு அறிமுகப்ப இறுதியுமாகுமென வார்த்தைமையவாதம் lன் பிரசன்னம் என்பனவெல்லாம் ஒருபாற்
பாழுது கூடவே இருப்பதுபோல எழுத்தில் ாற்கள் நேரடியாகவே எனது பிரக்ஞைக்கு மிக நெருக்கமானதாக இருக்கிறது. ஆனால் ழுவிவிடக்கூடிய அபாயம் உண்டு. எனது நக்கிறது. இதனால் எனது எழுத்தில் எனது
அதாவது எழுத்து இரண்டாம் பட்சமான
பதிவாகக் காணப்படுகிறதென்ற குற்றச்சாட் பிரோட்டமற்றதென பிளேட்டோ முதல் ாப்பிய மெய்யியலாளர்கள் இழிவு செய்தது பாட்டு முறையாகுமெனக் கூறிவாக்கிற்கு
}町町,
சை முதன்மைப்படுத்துவதுமான சப்தமைய மைய நிலைப்பாட்டைக் கொண்டதாக, எமது கும் மூலாதாரமாக பிரசன்னம்/சாராம்சம், பிக்கை கொண்டதாகக் காணப்படுகிறது. ரு முறையைக் கண்டு பிடிப்பதில் நாட்டம் விளங்குகிறது. இத்தகைய முறையைக் அர்த்தத்தை ஐயத்திற்கு இடமின்றிக் கண்டு தாரத்தை 'கடந்த நிலைக் குறிப்பான்' என து உலக ஆன்மா சுயம் என்பனவற்றை து சிந்தனையின் முழு அமைப்பும், மொழி

Page 164
1.
யும் இத்தகைய எண்ணக்கருக்களை ஆதாரம அப்பாற்பட்டதாக அவை இருக்குமெனக்
உந்து விசையாக அவை செயற்படுவதாகவ இயங்குகின்றனவென்றும் வார்த்தைமையவ கதைகளே என்றும் பெளதீகவதீத இயல்புை
சமூகம் தொடர்பான கருத்து நிலைக டெறிடா அபிப்பிராயப்படுகிறார். சுதந்திர எண்ணக்கருக்கள் சமூக - அரசியற் சிந்தை வன. இத்தகைய கருத்துக்கள் மூலாதாரமா அரசியற் சிந்தனைகள் பெறப்படுகின்றனெ நம்பிக்கையை டெறிடா நயமற்ற சிந்தனை ( உரிமை முதலான கருத்துக்கள் தம் அர்த்தத்ெ பெறமுடியுமென வாதிடுகிறார். சில சந்தர் அரசியல் வாழ்க்கையின் இலட்சியங்களாக என்பன இவ்விலட்சியங்களை நோக்கி எம்6 கிறது. இதனை நோக்கக்கொள்கை அதா? சிந்திக்கும் சிந்தனை முறை என அை
கரிக்கப்பட்டது.
மூலாதாரம் அல்லது மறுத்துரைக்க முடி கூறப்படும் சிந்தனைமுறைகளையெல்லா டெறிடா விமர்சிக்கிறார். இவற்றை நாம் அ கட்டுக்களை அவிழ்க்க முடியும். நன்மை நிலைப் பெறுமானங்களின் அடிப்படையிே டுள்ளன. விமரிசன ரீதியான அணுகுமுறை களின் பரஸ்பரசார்பு நிலையை எடுத்துக்கா
எதிர் நிலைப் பெறுமானங்களும் பிர சுட்டுகின்றனவென டெறிடா வாதிடுகிறார் பேச்சு-எழுத்து, தளப்பார்வை - காலப்பார்ை ஆகிய எதிர்நிலை ஈரிணைகளும் பெெ கருதுகிறார். இவற்றின் ஏற்புடைமையை அடியில் இட்டு ஆராயாததும் அமைப்புவா
கருத்து நிலைகளின் உலகநோக்கு உருவாக்கப்படுகிறது. சடப்பொருள் - ஆ என்றும், போலி - உண்மை என்றும், உடல் என்றும், எதிர் நிலை முறையிலேயே நா சிந்தனை முறையை நாம் உடைத்தெறி போடப்பட்டுள்ளவற்றின் முடிச்சுக்களை அவிழ்த்தல் வேண்டும். இதன் மூலம் ஒரு பி உண்மையில் எதிர் நிலைகளே அல்ல கருத்துநிலைக் கட்டமைப்பினாலேயே அை காட்டப்பட்டுள்ளனவென்றும் டெறிடா வரி

17
ாகக் கொண்டியங்குவதால் எல்லாவற்றிற்கும் கருதியதுடன் சிந்தனையின் அச்சாணியாக, |ம் அவற்றை மையப்படுத்தியே அனைத்தும் பாதிகள் நம்பினர். இவையனைத்தும் புனை டயன என்றும் டெறிடா விமர்சிக்கிறார்.
ளூம், பெளதீகவதீத இயல்புடையன என்றே Fம் அதிகாரம், உரிமை என்பன போன்றே னயில் குறிப்பிடத்தக்க முக்கியத்துவம் பெறு னவை என்றும், இவற்றினடியாகவே சமூக - வன்றும் பொதுவாக நம்பப்படுகிறது. இந்த முறையெனக் கூறி விமர்சிக்கிறார். சுதந்திரம், தை ஏனைய பிற கருத்துக்களினடிப்படையிலே ப்பங்களில் இத்தகைய கருத்துக்கள் சமூக - வம், இதர கருத்துக்களான அரசு, சனநாயகம் மை வழிநடத்திச் செல்வனவாகவும் நம்பப்படு வது நோக்கம் அல்லது இலக்கை நோக்கிச் }ழப்பர். இதுவும் டெறிடாவினால் நிரா
யாத அடிப்படைகளைக் கொண்டவையெனக் ம் பெளதீகவதீத இயல்புடையதெனக் கூறி வதானமாகப் பரிசீலனை செய்யின் அவற்றின் - தீமை, உண்மை - பொய் போன்ற எதிர் லேயே முதற்தத்துவங்கள் கட்டியமைக்கப்பட் மூலம் இத்தகைய எதிர் நிலைப் பெறுமானங் ட்டுவதே கட்டவிழ்ப்பு முறையாகும்.
சன்னத்தின் முன்னிலையையே குறிப்பாகச் . இவைபோலவே குறிப்பான் - குறிப்பீடு, வை, காலம் - வெளி, எதிர்மறை - உடன்பாடு ாதீகவதீத இயல்புடையனவென டெறிடா க் கேள்விக்குரியதாக்காததும், அழித்தலின் திகள் விடுத்த வறாகும்.
கும் ஈரிணைகளின் அடிப்படையிலேயே சூன்மப்பொருள் என்றும், விடயம் - விடயி b - உளம் என்றும், தோற்றம் - உள்பொருள் ம் சிந்திக்கிறோம். இத்தகைய எதிர்நிலைச் ப முயல வேண்டும். எதிர் நிலைகளாகப் எடுத்துக்காட்டி அவற்றின் கட்டுக்களை ரதியில் எதிர் நிலைகளாகக் காட்டப்பட்டவை 0வென்றும், பெளதீகவதீத இயல்புடைய வ ஒன்றிற்கொன்று எதிர் நிலையானவையாகக் திடுகிறார். உதாரணமாக பேச்சும் எழுத்தும்

Page 165
இருவேறுபட்ட தனியன்களே என ஏற்றுக் முரண்பாட்டை கட்டவிழ்த்துக் கொள்ளலாம் நிலைப்பாடு இதனால் இல்லாது போகிறது. எதிர் நிலை வரிசைகளின் தோற்றத்திற்கு டெறிடா, ஒரு மையத்தின் பிரசன்னம் எப்ே மனித இயல்பின் வெளிப்பாடாக சப்த காணப்படுகிறதென்கிறார்.
3. "இயற்கை - பண்பாடு' என்ற எதிர் ஆய்வுகளை நிகழ்த்தியுள்ளனர். ரூஸோவின் இயற்கை நிலையில் மாசற்ற-எளிய, வாழ்ச் ஒருகால் அவனுக்கேற்பட்ட தேவை காரண நிர்ப்பந்தம் ஏற்பட்டது. மனிதன் இயற்ை புகுந்தகாலை சமுதாய வாழ்க்கையென ஒ6 சமுதாய வாழ்க்கையின் பெறுபேறான பண்ப அதாவது இயற்கைநிலையுடன் மேலதிகமா நிலைக்கான பதில் ஏற்பாடாகவும் பண்பா மேலானதெனக் கருதிய ரூஸோ பண்பா பொழுதும் இயற்கை நிலையின் உன் தொன்றாகவும் காணப்படுகிறதென்கிறார். இt போலவே நன்மை - தீமை, பேச்சு - 6 இவ்விணைகளில் வருகிற முதற்பதம் எப்பெ பெற்றதாயும் நன்னிலையைச் சுட்டுவதா பின்னர்வந்து சேர்ந்ததாயும் இழிநிலையைச் நம்பப்பட்டு வருகிறது.
இதனால் மனித இயல்புபற்றி ஆராயமுய என்ற குறை நிரப்பியிலேயே மனிதன் தங் அடைந்தார். மனிதனின் தேவைகளைப் பூர் தாலும் அவனுக்குப் பண்பாடு தேவைப் மூலாதாரமானதும் முழுமையானதுமான, மன காணப்பட்டதில்லையென டெறிடா வாதி நிரப்பட்டதொன்றாகவே இருந்து வந்துள்ளது அழித்தலின் அடியில் என்ற அடையாளத்தை அதன் பெயரளவுப் பெறுமானத்தில் (Face V: அடையாளம் மேற்படி சொல்லின் பொரு பிறிதொரு சொல்லை இதற்குப் பதிலாக நிற்கிறது.
பேச்சே மொழியின் முதன்மையான பெறப்படுகிறதென்பதும் ரூஸோவின் பிறிதெ &()Goy" (The Essay on the Origin of L தன்னாய்விற்கு எடுத்துக் கொண்ட டெறிட முரண்பட்டுக் கொள்கிறாரென எடுத்துக்காட்( வெறும் ஒட்டுண்ணியாம் என இந்நூலில் நி முடிவையே அதாவது எழுத்தின் முதன்ை காணக்கூடியதாய் இருக்கிறதென டெறிடா வ

8
கொள்வதன் மூலம் அவற்றிற்கிடையிலான எழுத்து, பேச்சின் வெளிறிய பதிவு என்ற மையத்தை நாடும் அவாவும், அழுத்தமும் க் கருவாக அமைகிறதெனக் குறிப்பிடும் பொழுதும் இன்றியமையாததென விரும்பும்
மையவாதமும் வார்த்தைமையவாதமும்
நிலை தொடர்பாக மெய்யியலாளர்கள் பலர் அபிப்பிராயப்படி தொன்மைக்கால மனிதன் கை வாழ்ந்து வந்தான். இவ்வாழ்க்கையில் ாமாக, கூட்டு வாழ்க்கையிற் புகவேண்டிய க நிலையிலிருந்து கூட்டு வாழ்க்கைக்கு ன்று அவனிற்கு மேலதிகமாகக் கிடைத்தது. ாடு இயற்கைநிலையுடன் இணைக்கப்பட்டது. கச் சேர்க்கப்பட்டதொன்றாகவும், இயற்கை டு இருந்தது. இயற்கைநிலை வாழ்க்கையே டு மனிதனிற்கு பயனுடையதாக இருந்த னதத்திலிருந்து மனிதனைக் கீழிறக்கிய பற்கை நிலை-பண்பாடு என்ற ஈரிணையைப் Tழுத்து என்பனவும் காணப்படுகின்றன. ாழுதும் முதல் நிலையானதும், முன்னுரிமை கவும், மற்றயது வழிநிலையானதாயும், சுட்டுவதாகவும் தலைமுறை தலைமுறையாக
பன்ற ரூஸோ தவிர்க்க முடியாதபடி பண்பாடு கியிருக்க வேண்டியிருக்கிறதென்ற முடிவை த்தி செய்யும் வல்லமை இயற்கையிடமிருந் பட்டதென்பது ரூஸோவின் நிலைப்பாடு ரித இயற்கையென எதுவும், எக்காலத்திலும் டுகிறார். இயற்கை எப்பொழுதும் குறை இங்கு டெறிடா இயற்கை என்ற சொல்லை 5 இட்டுப் பயன்படுத்துவதால் இச்சொல்லை lue) புரிந்து கொள்ளுதல் ஆகாது. அழித்தல் நத்தமின்மையைச் சுட்டும் அதேவேளை, பயன்படுத்த முடியாதிருப்பதையும் சுட்டி
இயல்பென்பதும் பேச்சின்வழியே எழுத்து ாரு கருத்தாகும். "மொழியின் மூலம் பற்றிய anguage) என்ற ரூஸோவின் ஆக்கத்தைத் ', இக்கட்டுரையில் ரூஸோ தனக்குத்தானே }கிறார். பேச்சே மொழியின் மூலம்; எழுத்து றுவமுயன்ற ரூஸோ, இதற்கு மறுதலையான ம ஸ்தானத்தையே உறுதிப்படுத்துவதைக் ாதிடுகிறார்.

Page 166
11
மனிதன் மாசற்ற எளிமை கொண்ட அ ஆய்வுகளிலும் காணப்படுகிறது. லெவி ஸ் யலில் பயன்படுத்தப்பட்டதொரு காட்டுருவி பொது அமைப்பொன்றைக் கண்டுபிடிக்க முய டாவின் விமரிசனம் பின்வருமாறு அமைந்தது கண்டு பிடித்தல் ஐயத்திற்குரியதென டெறி. விடயி என்ற பிரிப்பை ஆதாரமாகக் கொ ஏற்புடமையை கேள்விக்குரியதொன்றாகக் க யின் சார்புநிலை, சார்பற்ற விபரிப்புகளை நிலையான ஈரிணைகளைப் பயன்படுத்துவது வாய்பாடுகளைக் கைவிட்டுவிடுதல் வே முரணானவை என்ற அணுகுமுறையை நி அமைப்புவாதம் மனிதபுத்தி பிரதிபலிக்கும் 1 தேட்டத்தில் ஈடுபடுகிறது. இலக்கியத்தில் நோக்கிய தேட்டமாகக் காணப்படுகிறது. அத அர்த்தத்தைக் கொண்டிருக்கிறது. விமர்ச ஊழியனாக செயற்படுதல் வேண்டுமென்கிற
இயற்கை நிலையிலிருந்து நாகரீக நிை முறையை ஆராய்ந்த லெவி ஸ்ரோஸஸ், ந யியல்பைக் கெடுத்துக் கொண்டே வருகிறெ ஸ்ரோஸ்சின் இம்மனப்பாங்கு எழுத்தினால் ரூஸோவின் ஏக்கத்தை ஒத்ததாயுளதென ெ பிராயப்படி எழுத்தானது புராதன மனிதனை முறைக்குட்படுத்திய கருவியாகவும் காணப்பு எனக் கூறும் டெறிடா, மனிதனால் இழக்கப் என்கிறார்
இயற்கை நிலையிலிருந்து பண்பா சென்றனரென்பது மானிடவியலின் முக்கிய லெவி ஸ்ரோஸஸ் மேற்கொண்ட ஆய்வுமு டெறிடா விமர்சிக்கிறார். அப்பாவித்தனமா? ஸ்தானம் கொடுத்ததுடன், பழங்குடி மக்கள் டார். இவ்வனுதாபத்தின் அடியில் தாரண்டை யில் மேற்கத்திய இனமையவாதச் சிந் விமர்சிக்கிறார். எழுத்து எவ்வாறு பேச்சின் அவ்வாறே பண்பாடும் பின்வந்து சேர்ந் மனிதனின் இயற்கை நிலை மேலானதாகவ லைக்கு தள்ளிவிட்டதாகவும் இவர்கள் கருதி
சசூர் பறறிய டெறிடாவின் விமர்சனமு கும் குறிப்பீட்டிற்குமிடையில் திட்டவட்டமா டெறிடாவினால் விமர்சிக்கப்படுகிறார். பருப்பொருள் - சிந்தனை என்ற பாரம்பரிய காணப்படுகிறது. ஆன்மாவிற்கும் சிந்தன

9
அப்பாவியென்ற கருத்து லெவிஸ்ரோஸ்சின் ரோஸசின் அமைப்புவாதமானது மொழியி வைப் பயன்படுத்தி மனித உறவுகளிற்கான பன்றது. அமைப்புவாதம் தொடர்பான டெறி து. முதலாவதாக, பீொது அமைப்பொன்றைக் டா நம்பினார். இரண்டாவதாக, விடயம் - ண்டு மேற்கொள்ளப்படும் விபரிப்புகளின் ருதினார். இவரது அபிப்பிராயப்படி விடயி மாசடையச் செய்யும். மூன்றாவதாக எதிர் தவறென எடுத்துக்காட்டினார். எதிர்நிலை 1ண்டுமென்றும் அவை ஒன்றிற்கொன்று ராகரிக்க வேண்டுமென்றும் வாதிடுகிறார். மாறா அமைப்பு அல்லது நியமங்கள் பற்றிய இவ்வணுகுமுறை நிலையான அர்த்தத்தை ாவது பிரதி (Text) ஒரு நிலையான - மாறாத, கன் அதனைத் தேடும் விசுவாசம் மிக்க ğ5l.
லககு மாறுகிற பழங்குடிகளின் வாழ்க்கை ாகரீகம் இடைவிடாது மனிதனின் இயற்கை தன்ற குற்ற உணர்வுடையவராய் இருந்தார்.
இழக்கப்பட்ட பேச்சின் முதன்மை பற்றிய டறிடா குறிப்பிடுகிறார். இவர்களது அபிப் அடிமைப்படுத்தியதொன்றாகவும், அடக்கு படுகிறது. இதற்கு எதுவித ஆதாரமுமில்லை பட்ட இயற்கைநிலை என்பது ஒரு கற்பனை
டடைந்த நிலைக்கு மனிதர் எவ்வாறு
பிரச்சினைகளிலொன்று. இது தொடர்பாக மறை வார்த்தைமையவாத நிலைப்பாடென ன மனித இயல்பிற்கு ஸ்ரோஸஸ் முதன்மை ா மீது அனுதாபமுடையவராகக் காணப்பட் மவாதம், மானிட நேசிப்பு என்கிற போர்வை தனை மறைந்து நிற்கிறதென டெறிடா ண் பின்னிணைப்பாகச் சித்தரிக்கப்பட்டதோ த ஒன்றாக லெவிஸ்ரோஸஸ் கருதினார். பும் பண்பாட்டின் வருகை அவனை இழிநி
ତstIT.
ம் இதே வழியிற் செல்லுகிறது. குறிப்பானிற் ன பிரிப்பை மேற் கொண்டமை பற்றி சசூர் சசூரின் இப்பாகுபாடு சடம் - ஆன்மா, ப வகையீடுகளுடன் முற்றும் இசைந்ததாகக் னக்கும் முதன்மை ஸ்தானம் கொடுத்து,

Page 167
12
முறையே சடமும், பருப்பொருளும் அவற் போலவே, குறிப்பான் - குறிப்பீடு என்ற வை கொடுத்து குறிப்பீடு அதனைத் தொடர்வதாக சசூரின் குறிகள் பற்றிய கருத்து விமரிச குறிப்பான் - குறிப்பீடு பற்றிய விளக்கம் சப்த புள்ளதென டெறிடா கருதுகிறார். எழுத்து
ாததால் சொல்வழி எழுதுதல் அல்லது ே தென்பது வார்த்தைமையவாத நிலைப்பாட்டி பான அர்த்தம் எழுத்திற்குண்டாகிறதெனக் வதாகிய தவறைச் சப்தமையவாதிகள் வி கேட்பவர்களிற்கு நேரடியாக பிரசன்னமாகிற சொல்லும் பொருளும் (அர்த்தமும்) ஒன்றே!
சசூரின் மொழியியலாய்வில் எழுத்திற் கொடுக்கப்பட்டிருப்பதாக டெறிடா நம்புகிற தக்கதாகவும் சப்தம் ஏற்றுக்கொள்ளப்படுகி னதுமான எழுத்திற்கு எதிராக, சுயபிரசன்ன எழுத்து பேச்சின் தரத்தை தாழ்த்துவதாக பாரம்பரிய விளக்கத்திற்கு எழுத்து பெரும் அ எழுத்து அடக்குமுறைக்குள்ளாக்கப்பட்டபை பெற்றுள்ளதென டெறிடா தெரிவிக்கிறார். சகு முன் நிபந்தனையாகுமென்றும் பேச்சிலிருந்து
4. டெறிடாவின் பார்வையில் பிரா உளவியலாளராவர். கனவுகள் பற்றிய விளக் கனவை எழுத்து மொழியமைப்புடன் ஒப் ஒன்றிற்கு மேற்பட்ட பல அர்த்தங்களைக் போல ஒவ்வொரு தடவையும் சரியான வேண்டுமெனவும் பிராய்ட் குறிப்பிட்டார். ம on the Mystic Pad) 6T67 pp 5. GSci) D65 அக்காலத்தில் பிரபல்யமாயிருந்த சிறுபிள்ை எழுத்து அட்டை' யைப் பயன்படுத்தி பிராய் செலுலாய்ட் கடதாசி காணப்படும். அதில் செலுலாய்ட் கடதாசியை சிறிது மேலுயர்த்து ஏலவே எழுதியது அழிக்கப்பட்டதன் பின்ட லாம். மாய எழுத்தட்டையின் இவ்வியல்பை பற்றி பிராய்ட் விளக்கினார். என்றும் தயா உளத்தின் பிரக்ஞை நிலை (நனவுநிலை) சுவடுகளை நிரந்தரமாக வைத்திருக்கும் மெ மான நனவிலி காணப்படுகிறதென்றும் பிராய்
மாய எழுத்து அட்டை என்ற காட்டுரு தீர்வுகாண உதவியது. நிரந்தரமான சுவ தூயமேற்தளமும் எழுத்து அட்டைக்கும் எடுத்துக்காட்டப்பட்டது. கடந்தகாலச் சம்ப

O
1றைப் பின்தொடர்வதாக விளக்கப்படுவது கயீட்டில் குறிப்பானுக்கு முதன்மை ஸ்தானம் சசூர் எடுத்துக் காட்டினார். சுருங்கக்கூறின் னத்திற்குரியதென டெறிடா கருதுகிறார். மையவாதச் சிந்தனையில் உறுதியாகத் தங்கி தனக்கென்றதொரு ஆதாரத்தைக் கொண்டி பச்சை ஒத்ததாக எழுதுதல் விரும்பத்தக்க ன் பண்புகளில் ஒன்றாகும். இதனால் நிலை கருதி அதனைப் பேச்சுடன் சமன்படுத்து டுகின்றனர். பேச்சின் பொழுது அர்த்தம் தென பொதுவாக நம்பப்படுகிறது. இதனால் பாகுமெனக் கருதும் தவறு நிகழ்கிறது.
குப் பதிலாக பேச்சிற்கு முதன்மை ஸ்தானம் ார். உண்மையின் உருவகமாகவும், நம்பத் றது. அது உயிர்ப்பற்றதும் வழி நிலையா மும், உயிர்ப்புடையதாகவும் விளங்குகிறது. வும் சுயபிரசன்னமாகிய உண்மை என்ற 4ச்சுறுத்தலாக இருப்பதாகவும் கருதப்பட்டது. D சசூரின் மொழியியலாய்வுகளிலும் இடம் சூரின் நிலைப்பாட்டிற்கு எதிராக எழுத்து ஒரு து வேறுபட்டதென்றும் வாதிடுகிறார்.
ப்ட் எழுத்திற்கு முதன்மைய்ளித்ததொரு 5th (Interpretation of Dreams) 6T6TD 5TGSld) பிட்டு ஆராய்ந்தார். கனவின் குறியீடுகள் கொண்டிருக்குமெனவும், சீன எழுத்துக்கள் தொடர்பில் வைத்து விளங்கிக் கொள்ள >ாய எழுத்து அட்டை பற்றிய குறிப்பு (Note உளம் எவ்வாறு செயற்படுகிறதென்பதை ளகளின் விளையாட்டுப் பொருளான 'மாய Iட் விளக்கினார். ஒருமெழுகு தளத்தின் மீது எழுத்தாணியினால் ஒருவர் எழுதியதை |வதன் மூலம் அழித்து விடலாம். இவ்வாறு | மீண்டும் புதிதாக அதில் எழுதிக்கொள்ள உருவகமாகக் கொண்டு உளத்தின் இயல்பு ரான ஏற்புத்திறமுடைய மேற்பரப்பு போல காணப்படுகிறதென்றும், எழுதப்பட்டதன் ழுகுதளம் போல உளத்தின் பிறிதொருதள பட் விளக்கினார்.
, உளம் பற்றிய சிக்கலான பிரச்சனைக்குத் படுகளைக் கொண்டுள்ள அடித்தளமும், உளத்திற்கும் உரிய பொதுப் பண்பாக வங்களின் சுவடுகள் அடிமனதில் இருக்கிற

Page 168
1.
பொழுதும், அவை பிரக்ஞை பூர்வமான எட இத்தகைய பதிவுகள் நனவிலியில் நீண்டகால பிரக்ஞையிற் புகலாம். அவ்வாறு புகுவதன் பிராய்ட் வந்தார். இது தொடர்பாக பிரா மறைபொருளாயிருப்பதை வெளிக் கொ இருப்பதை டெறிடா கண்டுகொண்டார்.
அடக்கியொடுக்கப்பட்ட விருப்புகள் க பயன்படுவதாக பிராய்ட் குறிப்பிட்டார். பிரதிபலிப்பு, மாற்றியமைப்பு என்பனவா உருவகமும் ஆகுபெயரும் ஆகும். கனவு பிறிதொன்றாக ஆகிவருகிறது. மாற்றியமைட் தரப்படுகிறது. முரண்பாடுகள் இசைவுபடு தரப்படுவது பிரதிபலிப்பு உத்தியினாலா கொண்டிருக்கிறதோ அதேபோல பிரதிகளு பிராய்ட் குறிப்பிடுகிறார். பிரதிவாசிப்பில் எனவே வாசகர் தமது கருத்தூன்றிய வா வெளிக்கொண்டு வரலாமென பிராய்ட் நம் டெறிடாவினால் மேலும் விருத்தி .ெ மறைவிடங்கள் மீது - அவை முரண்பாடுகை ஒதுக்கிவிடாது, நம்கவனத்தைச் செலுத்த ே பிரதி தனக்குத்தானே வரித்துக்கொண்ட வி மீது கவனத்தைச் செலுத்துவதன் மூலம் பிர கொள்ளலாமென டெறிடா வாதிடுகிறார்.
மேலெழுந்த வாரியாகக் பார்க்கும் பொ பொதுப்பண்புகள் பல காணப்படுவதாகப் இருவரும் ஏற்றுக்கொண்டவர்களாகக் கா6 கருதும் கொள்கையினதும், நனவிலி பற்றி வர்களாக இருவரும் காணப்படுகின்றனர் இயற்கைக்கும் பண்பாட்டிற்கும் இடையில ராகக் காணப்பட்டனர்.
எனினும் லக்கானுடைய கருத்துக்கள் அ இருக்கவில்லை. லக்கான் நனவிலி மொழியி விடயியின் உண்மையைத் தேடி நிறுவும் பெளதீகவதீதச் சிந்னையாளராய் விடுகிற உண்மையின் உறைவிடமாக நனவிலியை பாடாகுமென்கிறார். உண்மையான பிராu லக்கான் கூறிக்கொண்டாலும், உண்மை, நம் துக்கள் தமக்கு ஐயுறவை ஏற்படுத்துவதாக னதும் கூஸேலின் தோற்றப்பாட்டியலினதும் விமர்சிக்கிறார்.

2.
து ஞாபகத்தில் உள்ளடங்கி இருப்பதில்லை. மாக இருந்ததன்பின் புது வலுப்பெற்று எமது மூலம் எம்மைப்பாதிக்கலாமென்ற முடிவிற்கு ப்ட்டின் பகுப்பாய்வு முறை ஒரு பிரதியில் ண்டு வருவதற்கு உகந்ததொரு முறையாக
னவாக வெளிப்படுதற்கு பின்வரும் உத்திகள் அவை முறையே செறிவு, இடப்பெயர்வு, கும் செறிவும், இடப்பெயர்வும் முறையே
உருவகமாகவே நிகழ்கிறது. அதில் ஒன்று பு உத்தியினால் கனவு ஒரு புதிய படிமமாகத் }த்தப்பட்டும் தொடர்புடையது போலவும் கும். எவ்வாறு கனவு மறைபொருளைக் ம் மறைபொருளை உள்ளடக்கியிருக்குமென
ஆக்கியோனின் தலையீடு இருப்பதில்லை சிப்பின் மூலம் பிரதியின் மறைபொருளை பினார். பிராய்ட்டின் மேற்படி கருத்துக்கள் சய்யப்பட்டன. பிரதியில் ஆசிரியனின் i என்றோ அல்லது அற்பமானவை என்றோ வண்டுமென டெறிடா குறிப்பிடுகிறார். ஒரு தி முறைகளிலிருந்து மாறுபடுகிற கணங்கள் தியின் சிக்கலறுத்து அதனைக் கட்டவிழ்த்துக்
ழுது லக்கானிற்கும் டெறிடாவிற்குமிடையில் புலப்படும். மொழியின் உருவக இயல்பை ணப்படுகின்றனர். கனவை ஒரு பிரதியாகக் ப கொள்கையினதும் செவ்வாக்கிற்குட்பட்ட பிராய்ட்டைப் போலவே இவ்விருவரும் ான தொடர்பில் ஆழ்ந்த அக்கறையுடையவ
அனைத்தும் டெறிடாவிற்கு உடன்பாடானதாய் னமைப்பை ஒத்ததெனக் கூறிக்கொண்டாலும்,
முயற்சியில் ஈடுபட்டதன் மூலம் ஒரு ாரென டெறிடா கண்டிக்கிறார். மேலும், க் கருதுவதும் ஒரு பெளதீகவதீத நிலைப் பட்டை தான் திரைவிலக்கிக் காட்டுவதாக பகத்தன்மை என்பனபற்றிய லக்கானது கருத் கருதும் டெறிடா இருப்புவாத ஒழுக்கவியலி எச்சமாக அவரது போதனைகள் இருப்பதாக

Page 169
1:
லக்கானிய ஆய்வில் உண்மை (வார்த் பேசப்பட்டதிலிருந்து பெறப்பட்ட உண் குறிப்பானிற்கு (வார்த்தைக்கு) முதன்மை எச்சரிக்கிறார். லக்கான் வார்த்தைக்கு முதன்ை நிலைப்பாட்டிற்கு ஆளாகிறார்.
குறிகள் பற்றிய லக்கானது வார்த்தை நிராகரிக்கப்பட்டது. குறிப்பான்கள் குறிப் சொற்படிமம் ஒரு எண்ணக்கருவைச் சுட்டுகி பிரசன்னமாயுள்ளதென்றும் கூறும் வாதத்ை பூனை என்ற குறிப்பான் பூனை என்ற கரு பூனை அங்கு பிரசன்னமாயிருப்பதில்ை பிரசன்னத்தையே சுட்டுகிறதென வாதிடுகிறா குறியொன்றைப் பயன்படுத்துகிறோம். ஆன படுகிறது அல்லது வேறுபடுகிறது. ஒத்திப்ே என்ற சொல்லைப் பயன்படுத்தி டெறி பிரஞ்சுமொழியில் வருகிற வினைச் சொல்ை வேறுபாடு என்ற பொருளிலும், (Defe இருவகையான அர்த்தம் பெறுவதை டெ புலனாகா இவ்வேறுபாடு எழுத்தில் வரும் ெ பெருத்த சவாலாக இருக்கிறது. அமைப்பு அடிப்படையை, ஒரு கருத்து வரிசையை நி எழுத்தோ தன்னியல்பான வேறுபடுதலும் பதால் அமைப்பைக் கேள்விக்குறியாக்குகிற சுட்டும் குறிப்பீட்டை, சுட்டுவது அதுவல்ல குறிப்பது வேறு குறிப்பான் என்றாகிறது. குறிப்பான்களை என்றாகும். இது மீண்டுப கொண்டிருக்கும். அதாவது, குறிப்பான்க அர்த்தத்தை முடிவிலியாய் ஒத்திப்போட்டுக்
5. நியட்ஸே, பிராய்ட், கைடெகர் எனக்கருதும் டெறிடா, இவர்கள் மூவரும் இன்றியமையாமையை உணர்ந்தவர்கள் என். பிராய்ட் உளம்' என்பதையும், நியட்ஸே அடியில் இட்டுப் பயன்படுத்தினர். மெய்யிய தெரிவு, சித்தம் ஆகிய விடயங்களில் பாரம் குந்தாலும், நியட்ஸே முதல் டெறிடா வ இப்பிரச்சனைகள் அக்கறைக்குரியதாய் இரு தம்பிக்கையற்றும், ஒழுக்க விழுமியங்கள், ஆழ்ந்த ஐயுறவும் கொண்டிருந்தார். விய மெய்மை உளதென்ற பாரம்பரியக் கருத்தை அபிப்பிராயப்படி உள்ளதெல்லாம் வெவ்வே
ஒவ்வொருவரும் தத்தமது கண்ணோட்ட தனது நிலைப்பாட்டின் விளைவாக எழக்

22
தை) என்பது பேசப்பட்டதில் தங்கியுள்ளது. ாமை என்பதை நிராகரிக்கிற டெறிடா கொடுப்பதை நிராகரிக்க வேண்டுமென மை கொடுத்ததன் மூலம் வார்த்தை மையவாத
தமையவாத நிலைப்பாடு டெறிடாவினால் பீட்டைச் சுட்டுகிறதென்றும் அதாவது ஒரு றதென்றும், அது கூறுவோனின் பிரக்ஞையில் த டெறிடா நிராகரிக்கிறார். உதாரணமாக, த்தைச் சுட்டுகிற அதே வேளை, மெய்யான ல. இங்கு குறியானது பிரசன்னமில்லாப் ர், பொருளின் பிரசன்னத்திற்கு பதிலாக நாம் ால், அக்குறியின் அர்த்தமோ ஒத்திப்போடப் போடலையும் வேறுபடலையும் வித்தியாசம் Lm 6le Té Gégon ff. Difference 6T6öTP லப் பயன்படுத்தி, அச்சொல்லானது (Difer) r) ஒத்திப் போடல் என்ற பொருளிலும் றிடா எடுத்துக் காட்டுகிறார். உச்சரிப்பில் பாழுதே புலனாகிறது. எழுத்து அமைப்பிற்கு எப்பொழுதும் ஒரு மையத்தை, ஒருமாறா ரந்தரமாக ஏற்றுக் கொண்டிருக்கும். ஆனால் ஒத்திப்போடலுமாக இயங்கிக் கொண்டிருப் தென டெறிடா வாதிடுகிறார். ஒரு குறிப்பான் எனத்தள்ளுபடி செய்யின், அக்குறிப்பான் அவ்வேறு குறிப்பான் குறிப்பது வேறு பிற ம் மீண்டும் நிகழ்ந்து முடிவிலியாய் நீண்டு ள் முடிவிலியாய் வேறுபட்டும், அதனால்
கொண்டும் இருக்கும்.
ஆகிய மூவரையும் தனது முன்னோடிகள் 'அழித்தலின் அடியில்' என்ற உத்தியின் கிறார். கைடெகர் 'உளது' என்ற கருத்தையும், 'அறிதல்' என்ற கருத்தையும் அழித்தலின் பற் பிரச்சினைகளான அனுபவம், ஒழுக்கம், பரிய மெய்யியலாளர்கள் அக்கறை கொண்டி ரையிலானவர்களைப் பொறுத்தவரையில் நக்கவில்லை. நியட்ஸே பெளதீகவதீதத்தில் உண்மை, அர்த்தம் ஆகிய கருத்துக்களில் ாக்கியானங்களிற்கு அப்பால் தனியொரு நியட்ஸே ஏற்றுக்கொள்ளவில்லை. அவரது பறு கண்ணோட்டங்கள் மட்டுமேயாகும்.
டங்களால் கட்டுப்படுத்தப்பட்டுள்ளனர் என்ற கூடிய பிரச்சனை பற்றி நியட்ஸே நன்கு

Page 170
1
ணர்ந்திருந்தார். இப்பிரச்சினையைத் தீ ணோட்டங்கள் பல சேர்ந்து ஒன்றையொன் அவர் வந்தார். எதிர்நிலைகள் ஒன்றையெ அடிப்படையில் எதிர்நிலையான கண்ணே தீர்வு காணலாமென நியட்ஸே எழுதினார். கிடையிலான முரண்பாட்டை நியட்ஸே தீ எதிர் நிலைகளின் 'முரண்பாடுகளை ஒழித்த
நியட்ஸேயின் அபிப்பிராயப்படி ஒரு முடியாதிருப்பதால் இறுதிமுடிவென எதை லும் மறைந்திருப்பதன் பொருள் விளக்கத் விதிக்கும் கட்டுப்பாடுகளிலிருந்து ஒருபொ( இல்லாததால் மொழி மூலமே எம்மாற் செ நம்பினார். மொழிக்கும் அதிலிடம் பெறும் டுள்ளோம். நாம் மொழியினுள் அகப்பட் எமது விருப்பத்தை வெளியிடுவதற்கு நாட பயன்படுத்துவதைத் தவிர வேறு வழியில்ை
சொல்லிற்குச்சொல் சரியான, உண் சாத்தியமல்லவென நியட்ஸே கருத்தினார். வேண்டியேற்படுகிறது. சமமில்லாதவற்றைச் பயன்படுத்துகிறோம். தம்மியல்பில் மாறுட கிறதென நிறுவுதற்கு உருவகங்கள் உதவு உந்தல் காரணமாகவே உருவகங்கள் உருவ மொழியானது தன்னியல்பில் உருவக இt மெய்யியலாளர்கள் இது பற்றி பேசாதிரு சாட்டுகிறார். உருவகத்தை மெய்யியல் பல மொழி உருவக இயல்புடையதென்ற உ மறைத்தே வந்துள்ளனர்.
டெறிடா பல வழிகளிலும் நியட்ஸேயி உருவக இயல்புடையதென்ற நியட்ஸேய உருவகம் எல்லா மொழிகளிலும் காணப் உவமைகள், அணிகள் என்பன எல்லா குறிப்பிடுகிற டெறிடா, எந்தவொரு மொழ கிடைக்குமென நம்புவது தவறு என்கிறா பார்க்க இலக்கியம் மிகக்குறைந்த ஏமாற்றும் தனது சொற்கவர்ச்சி இயல்பை ஒத்துக்கெ அபிப்பிராயத்தையே ஏறக்குறைய டெ குறிப்பிடத்தக்கது. ஏனைய பிற ஆய்வுத்து ஐயுறமுடியா உண்மைகள் பற்றியதே த கொண்டாலும், அவையனைத்தினதும் ஆய் கொண்டனவுமாகவே காணப்படுகிறதென எப்பொழுதும் ஏமாற்றிக் கொண்டிரு கற்பனையேயன்றி வேறல்ல என்ற முடிவிற்

23
ர்க்கும் வகையில், எதிர் நிலையான கண் ாறு முழுமைப்படுத்தலாம் என்ற முடிவுக்கும் ான்று சீர்செய்து நிறைவாக்குகின்றனவென்ற ாட்டங்களிற்கிடையிலான முரண்பாட்டிற்குத் எவ்வாறு எதிர்நிலைக் கண்ணோட்டங்களிற் ர்க்க முயன்றாரோ, அவ்வாறே டெறிடாவின் 5ல்" என்ற முயற்சியும் காணப்படுகிறது.
பிரதியின் அர்த்தம் இன்னதென நிலைப்படுத்த னயும் பெறமுடியாது போகிறது. எவ்வகையி தைக் கண்டு பிடிக்கமுடியாதுள்ளது. மொழி ழுதும் தப் முடியாதென்றும், வேறு பதிலீடுகள் யற்பட வேண்டியிருக்கிறதென்றும் நியட்ஸே எண்ணக்கருக்களிற்குமிடையே நாம் அகப்பட் டிருப்பதை வெளிப்படுத்த விரும்பினாலும் ம் எதனுள் அகப்பட்டுள்ளோமோ அதனைப்
லயென்கிறார்.
மையான, முற்றொருமையுடைய அர்த்தம் இதனாலேயே உருவகங்களைப் பயன்படுத்த * சமன்படுத்தும் நோக்குடனேயே அவற்றைப் பட்டனவற்றிடையே ஒத்தவியல்பு காணப்படு மென நம்பினார். மனிதரிடமுள்ள உவமை பாகின்றனவென்று நியட்ஸே குறிப்பிடுகிறார். பல்புடையதாயினும், பிளேட்டோ முதலான ந்து வந்துள்ளார்களென நியட்ஸே குற்றம் வழிகளிலும் பயன்படுத்தி வந்த பொழுதும்
ண்மையை மெய்யியலாளர்கள் இதுவரை
பின் செல்வாக்கிற்கு உட்பட்டிருந்தார். மொழி பின் நிலைப்பாட்டை ஏற்றுக் கொண்டார். படும் வேறறுக்க முடியாத இயல்பென்றும். மொழிகளிலும் காணப்படுவனவே என்றும் ஜியிலும் சொல்லிற்குச் சொல் நேர்ப்பொருள் ர், ஏனைய பிறசொல்லாடல் வகைகளிலும் இயல்புடையது. அது வெளிப்படையாகவே 5ாள்கிறது. இலக்கியம் பற்றிய பூக்கோவின் றிடாவும் கொண்டிருந்தாரென்பது இங்கு றைகள் இவ்வாறு ஒத்துக் கொள்வதில்லை. மது போதனைப் பொருள் எனக் கூறிக் வுகள் வெற்றுச் சொற்களாகவும், ஈரடியியல்பு 7 டெறிடா வாதிடுகிறார். மொழி எம்மை ப்பதால் எல்லாவகையான ஆய்வுகளும் கு வரவேண்டியதாகிறது.

Page 171
6. மொழியானது மெய்மையைப் பிர அறிவை உருவாக்குவதிலும் பெரும் ட வடிவமைப்பதிலும் எமது மதிப்பீடுகளை உத்திகள் வகிக்கும் பங்கு பற்றிய ஆய் இவற்றுள் உருவகம் பற்றிய ஆய்வுகள் குறி கடந்த காலத்தில் மொழி வெளிப்பாட்டு மு: ஆனால் அது மொழிக்குரிய இன்றியமையா டுகிறது. மெய்மையை மொழியினூடாக 6 மாற்றப்படுகிறது. சாராம்சத்தில் இம்மாற்றம் னையில் வேரூன்றியுள்ளது. உதாரணமாக ச அவற்றின் எழுச்சி, வீழ்ச்சி எனப் பேசும் பழ பேசுவது போல அத்திவாரம், கட்டுமானL பயன்படுத்தி சமூக - இயற்கை விஞ்ஞான மெய்யியலிற் கூட எவருமறியாது உருவ குறிப்பிடுகிறார்.
அர்த்தம் எல்லாச் சந்தர்ப்பங்களிலும் ந
இந்த நகர்ச்சியை ஏற்படுத்துகின்றன. இத அர்த்தநகர்ச்சி பெருத்த அச்சுறுத்தலாக { இடமளிக்க வேண்டியிருப்பதால் நடையமை மூதலாவதாக ஒரு கருத்தை வெளியிடுவத எண்ணிக்கைக்கு முடிவில்லையென்பதும், தாழ்ப்பாள் கொண்டதாக இருப்பதுவும் அத கொள்ளுமாறு எம்மை வற்புறுத்துவதும், ! தொடர்புகளை வெளிப்படுத்துவதுடன் உருவகங்களை உருவாக்குவது எந்தளவிற்கு மூயற்சி அவற்றைப் புரிந்து கொள்வதற்கு விதிகளும் இல்லை. உருவகங்கள் எங்கும் வையாயுள்ளன. அது கவிதைக்கோ அல்ல உருவகம் பல விதமான சொல்லாடல் முறைச பாகும். எமது புரிதல் முறைக்கேற்ப உருவச் எனக்கு நேரமில்லை, "உனது பொழுது எவ் என்பன போன்ற கூற்றுக்கள் எமது சொல்ல சந்தர்ப்பங்களில் காலம் செலவழிக்கத்தக்கது பயன்படுத்தத்தக்கது எனப் பலவாறாக நா போன்றது, காலம் வரையறுக்கப்பட்ட வளம் எண்ணக்கருக்களெல்லாம் உருவகங்களே. பயன்படுத்துகிறோம். அது வரையறுக்கப்ப எனவே காலத்தையும் நாம் இவ்வாறு கருத்து

பலிப்பதாக மட்டுமல்லாது, மெய்மை பற்றிய வ்கு வகிக்கிறது. எமது அனுபவங்களை உருவாக்குவதிலும் சொல்லாட்சித் திறன் களில் அதிக கவனம் செலுத்தப்பட்டது. பிடத்தக்கவை. உருவகம் பற்றிய ஆய்வுகள் றமையின் ஒருவகையாகவே கருதப்பட்டது. த நிபந்தனை என இன்று ஏற்றுக்கொள்ளப்ப ருணிக்கும் பொழுது அது பிறிதொன்றாக உருவக இயல்பினது. உருவகம் எமது சிந்த முக நிறுவனங்களைப்பற்றிப் பேசும் பொழுது க்கம் எம்மிடமுண்டு. கட்டிடங்களைப்பற்றிப் மேற்கட்டுமானம் போன்ற சொற்களைப் க் கோட்பாடுகள் பற்றி உரையாடுகிறோம். கங்கள் உட்புகுந்துள்ளனவென டெறிடா
கர்ந்து கொண்டேயிருக்கிறது. உருவகங்கள் தனால் நடையமைதி கொண்ட மொழிக்கு இருக்கிறது. புதிய புதிய அர்த்தங்களிற்கு தியே கெடுகிறதென வாதிடப்படுவதுண்டு. 5ற்கு பயன்படுத்தக்கூடிய உருவகங்களின் இரண்டாவதாக உருவகங்கள் இரட்டைத் ாவது ஒன்றைக் கூறி பிறிதொன்றைப் புரிந்து இதற்குக் காரணங்களாகிறது. உருவகங்கள் அவற்றை உருவாக்கவும் செய்கின்றன. ஒரு படைப்பாக்க முயற்சியோ அதேயளவு ம் தேவைப்படுகிறது. இதற்கு எத்தகைய காணப்படுகின்றன, வேறறுக்க முடியாத அலங்காரப் பேச்சிற்கு மட்டுமுரியதல்ல. ளையும் உருவாக்கக்கூடியதொரு வழிமுறை த்தை நாம் பலவாறாகப் பயன்படுத்தலாம். வாறு கழிந்தது', 'காலம் பெறுமதி மிக்கது "ட்சியில் இடம் பெறுவதுண்டு. இத்தகைய மிச்சப்படுத்தத்தக்கது, வீணாக்கத்தக்கது. ம் புரிந்து கொள்கிறோம். காலம் பணம் காலம் பெறுமதிமிக்கது. என்பன போன்ற ாளாந்த வாழ்க்கையில் நாம் பணத்தைப் டதொரு வளம், பெறுமதிமிக்க பொருள் ருவாக்கிக் கொள்கிறோம்.

Page 172
1.
நாளாந்த வாழ்க்கையில் நாம் பலவித கைய சொல்லாடல்களை யுத்தம்/போர் புரித புரிந்து கொள்கிறோம். ஒரு கருத்தை நி சந்தர்ப்பங்களில் எதிராளியின் நிலைப்பாட்6 தோல்வி ஏற்படலாம். இங்கு விவாதித்தல் யுத்தம் செய்தல் என்ற வகையிலேயே விவா
17 ம் நூற்றாண்டில் இயற்கை ஒரு இ உருவகம் மனித சிந்தனைக்கிருந்த பாரட விடுதலை பெற உதவிற்று. இதனால் இயற்: கூடியது என்ற நம்பிக்கை மனிதனுக்கு ஏ மானவை என்ற சிந்தனையில் இருந்து ( மாற்றியமைக்க மேற்படி நம்பிக்கை வழிவகு
ஆக்கக் கற்பனையுடன் கூடிய உருவகங் தோற்றத்திற்கு பல வாய்ப்புக்களை ஏற்ட சமூகத்தை உயிரியாக உருவகப்படுத்தின கட்டிடக்கலைச் சொற்களை மார்க்ஸ் பயன் ளைப் பயன்படுத்தினார். இவ்வாறு எல் சிந்தனையை பெருமளவிற்கு கட்டுப்படுத்து டை வடிவமைப்பதுடன், உலகநோக்கொ உருவகங்கள் பயன்படுத்தப்படுகின்றன. எதற்காக அதனைப் பயன்படுத்துகிறோமே சிந்தனையையும் உருவமைத்துத் தருகிறது கொள்ளவும் புதிய அணுகுமுறைகளை, ட உருவகங்கள் உதவுகின்றன.
7. இதுவரை காலமுள்ள மெய்யியல கூடிய அனர்த்தங்களைப் பற்றிக் கவை மொழியைப் பற்றிக் கவலை கொள்ளாது நி முடியுமென்ற மயக்கத்திலிருந்தார்கள். புத்ெ லிருந்து லெவி ஸ்ரோஸ் வரையிலான ஆ குறிப்பிடலாம். மொழியினால் மெய்யிய விடுவதை டெறிடா பகிரங்கப்படுத்தினார் மற்றும் உத்திகள் மீது கவனத்தை செலுத்து கொண்டார். சொல்சார் அர்த்த உள்ளடக்க எல்லைக்குள்ளேயே இவ்வாய்வு நிகழ்த்தட் அர்த்த வேறுபாடுகளைக் கற்பிற்கும் ஒரு வாசிக்கப்படல் வேண்டுமென எடுத்துக்ச வினால் அறிமுகப்படுத்தப்பட்டது. ஒரு பிர கும், அவரது கூற்றிற்கும், அதன் அர்த்தத்

25
மான விவாதங்களில் ஈடுபடுகிறோம். இத்த 5ல் என்ற உருவகத்தின் அடிப்படையிலேயே லைநிறுத்தவும், நியாயப்படுத்தவும், உரிய டை எதிர்க்கவும் செய்கிறோம். இதில் வெற்றி! ஒரு யுத்தம் போலவே விபரிக்கப்படுகிறது. தம் என்ற பதம் கருத்தாக்கம் பெற்றிருக்கிறது.
இயந்திரமாக உருவகப்படுத்தப்பட்டது. இவ் ம்பரிய கட்டுப்பாடுகள் பலவற்றிலிருந்தும் கை கட்டுப்படுத்தக்கூடியது, மாற்றியமைக்கக் ற்பட்டது. இயற்கை நிகழ்வுகள் தெய்வசித்த விடுபட்டு, இயற்கையை புரிந்து கொண்டு தத்தது.
வகளே சமூகவியலிலும் புதிய கொள்கைகளின் டுத்திக் கொடுத்தன. டல்கோட் பார்சன்ஸ் ாார். அடிப்படை-மேற்கட்டுமானம் என்ற படுத்தினார். பூக்கோ புவியியல் உருவகங்க லா ஆய்வுத் துறைகளிலும் உருவகங்கள் வதாக காணப்படுகின்றன. எமது செயற்பாட் ான்றை உருவாக்கவும் நியாயப்படுத்தவும்
எம்மால் பயன்படுத்தப்படும் உருவகம், )ா அதனைத் தெளிவுபடுத்துவதுடன், எமது 1. மனித முயற்சிகளைச் சிறப்பாகப் புரிந்து திய வியாக்கியானங்களைப் பெறுவதற்கும்
ாளர்கள் மொழியின் குறுக்கீடு விளைவிக்கக் லகொள்ளாது செயற்பட்டு வந்துள்ளனர். யாயத்தின் மூலம் உண்மைகளை அறிந்துவிட தழுச்சிக்காலச் சிந்தனையாளராக டேக்காட்டி அறிஞர்களின் முயற்சிகளை உதாரணமாகக் லாளர்களது திட்டங்கள் சீர்குலைக்கப்பட்டு ஒரு பிரதியிற் காணப்படும் உருவகங்கள் துவதன் மூலம் டெறிடா தன்னாய்வை மேற் நத்திற் காணப்படும் 'வித்தியாசங்கள்' என்ற பட்டது. சொற்களை வெறுமனே இடமாற்றி முயற்சியாகவல்லாது, ஒரு பிரதி எவ்வாறு ாட்டும் வாசிப்புமுறையொன்றும் டெறிடா தியில் ஆசிரியரின் எண்ணத்திற்கும் செயலிற் நதிற்குமிடையில் வேறுபாடிருப்பது டெறிடா

Page 173
1.
வினால் வெளிக்கொண்டு வரப்பட்டது. ெ தருக்கம் எவ்வாறு நிலைகுலைந்து விடுகிறெ
சாத்தியமும் (இலக்கும்) அதனைய6 தொடர்வதென்ற பெளதீகவதீதக் கற்பிதமும் வேண்டி நிற்பதுவும் ஒன்றையொன்று தொட முடியாதவொரு வட்டத்தினுள் நாம் அகப்ப
இத்தகைய சிந்தனைப் பழக்கத்திலிரு குறிப்பிடுகிறார். பிரதியின் அர்த்தம் எப்ெ டெறிடா எதிர்நிலைகளின் அடிப்படையில் ஒரு குறிப்பான் எவ்வாறு பிறிதொரு குறிப்பு பிரதியும் தனக்கப்பாற்பட்ட பிறிதொரு பல்பிரதித்துவம் என டெறிடா அழைக்கிறார் பல்கிப் பெருகுமேயொழிய இறுதியான விய
ஆசிரியன், அவனது படைப்பு என்பன விழ்ப்பு வாதம் அகற்றுகிறது. வாசித்தல், 6 கிறது. ஆசிரியனைக் கொன்றும், வரலாற்ை
காட்டியும், வாசகர்களை முதன்மைப்படுத்திய

26
மாழியின் உருவக இயல்பினால் பிரதியின் தன டெறிடா எடுத்துக்காட்டினார்.
டைவதற்கான சாதனமும் ஒன்றையொன்று , வரைவிலக்கணமும் வரைவிலக்கணத்தை ர்ந்து வருவதென்ற நினைப்பும், வெட்டிவிட ட்டுள்ளோம் என்பதையே சுட்டுகிறது.
ந்து நாம் விடுபட வேண்டுமென டெறிடா பாழுதும் தற்காலிகமானதெனக் குறிப்பிடும் சிந்திப்பதை தவிர்க்க வேண்டுமென்கிறார். ானைச் சுட்டுகிறதோ அவ்வாறே ஒவ்வொரு பிரதியைச் சுட்டுகிறது. இச் சுட்டலை இதனால் பிரதி பற்றிய வியாக்கியானங்கள் ாக்கியானமென எதுவுமில்லையென்றாகிறது.
ா பற்றிய பாரம்பரிய கருத்துக்களைக் கட்ட வரலாறு என்பன பற்றிய நியமங்களை மீறு றையும் மரபையும் பல்பிரதிகளாக எடுத்துக் பும் செல்கிறது.

Page 174
நாட்டார் வழக்காற்றில் 6 மட்டக்களப்பு பிரதேசத்தை அ
சைவ மக்களின் சமய மரபில் இடம் ெ
பகுத்து நோக்கலாம். அவை (1) கிரா முறைக்கமைந்த வழிபாட்டுமுறை என்பன வழிபாட்டு முறைகள், பொதுவாக ஆகம சி படிமங்களையும் கொண்டதாய், பார்ப்ட கொண்டதாய் விளங்குவதோடு, சங்கத காணப்படும். கிராமிய வழிபாடு ஆலயங்க குட்படாததாய், தேசிகர்கள் அல்லது ஒ இருப்பதோடு, தமிழ் மொழி அதன் பூ மட்டக்களப்புச் சைவ மக்களிடத்தில் வழக்கிலுள்ள வழிபாட்டு நெறியாகக் காணப் வழிபாட்டு முறைமைகளைச் சடங்கு எ அழைப்பர். சிறப்பாகச் சத்தி வழிபாட்டு மு: வழிபாட்டு முறைமைகளை வேள்வி என் வழிபாடு சார்ந்த சடங்குகளின் வளர்ச்சிப் ட நெறியாகும். சடங்குகளே வழிபாட்டு நெறி என்பதை மறுப்பதற்கில்லை. சடங்கு முறை இதனை உறுதிப்படுத்தும்.
தெய்வீக உணர்வுகள் யாவும் மக்கள் வனவாக இருப்பினும், மக்களின் சமூக உ குறைவு, பொருளாதார நிலைமை முதலா வேற்றுமைகள் காணப்படுகின்றன. பெருந்ெ சமூகவியல் அடிப்படையில் எழுந்ததென்று பொருளாதார வளர்ச்சியுமே அவற்றை நிர்ன முருகன், அம்மன் முதலான தெய்வங்கள் வழிபடப்படும் தெய்வங்களாகும். இத்தெt குட்பட்டவையாகும். இத்தெய்வங்களை பின்வரும் தெய்வங்களான கண்ணகை அ கடலாச்சியம்மன், வீரமாகாளியம்மன், ே அம்மன், எக்களாதேவியம்மன், பூமாதே நாகபூஷணி, மீனாட்சியம்மன், செம்புக்கன் பிச்சிப்பிள்ளை, செல்லியம்மா, வதனம வீரபத்திரர், பெரிய தம்பிரான், மூத்தநைய பேபாண்டநையினார், வயிரவர், சுடலை வய வயிரவர், சிங்கநாதி வைரவர், வீரபத்திரர் நரசிம்மர், நாகராசா, நாகதம்பிரான், நாே தக்கன், வீரபாகுதேவர், நீலாசோதையன், குருநாதர், சந்நியாசி, கடலரசன், காளாமுக

27
பரிய தம்பிரான் வழிபாடு
டிப்படையாகக் கொண்ட ஆய்வு
இரா.வை. கனகரத்தினம்
பறும் வழிபாட்டு முறையினை இரு வகையில் மிய வழிபாடு (2) ஆகம சிற்ப சாத்திர பாகும். ஆகம சிற்ப சாத்திர நெறிக்கமைந்த ற்ப சாத்திர விதிக்கமைந்த ஆலயங்களையும் னரை அல்லது தேசிகர்களைப் பூசகராய் மொழி அதன் பூசைக்குரிய மொழியாகக் ள் பெரிதும் ஆகம சிற்ப சாத்திர விதிகளுக் ரு இனக்குழுவைச் சார்ந்தோர் பூசகராய் பூசைக்குரிய மொழியாகக் காணப்படும். கிராமிய வழிபாட்டு நெறியே பெரிதும் படுகின்றது. அவ்வழிபாட்டு நெறிக்குட்பட்ட ன்றும் வேள்வி அல்லது யாகம் என்றும் றைமைகளைச் சடங்கு என்றும் ஆண் தெய்வ றும் அழைக்கும் மரபும் உண்டு. கிராமிய படிநிலையே ஆகம சிற்ப சாத்திர வழிபாட்டு களினதும் கலை வடிவங்களினதும் முதற்படி களும் அவற்றை நடத்திச் செல்லும் பாங்கும்
ரின் ஆன்மீக உணர்வுகளை வழிப்படுத்து ணர்வுகள், ஆதிக்கம், ஆழமான சிந்தனைக் ன காரணங்களால் வழிபாட்டு நெறியிலே தெய்வம், சிறு தெய்வம் என்னும் முறைமை சொல்ல முடியாது. அறிவியல் வளர்ச்சியும் ாயிக்கின்றன எனலாம். சிவன், பிள்ளையார்,
மட்டக்களப்புச் சைவப் பொதுமக்களால் பவங்கள் ஆகம சிற்ப சாத்திர விதிமுறைக் தவிர மட்டக்களப்புச் சைவ மக்களால் ம்மன், திரெளபதை அம்மன், மாரியம்மன், பய்ச்சியம்மன், அங்காளப் பரமேஸ்வரி, வி படைப்பத்திரகாளியம்மன் நாககன்னி, னி, செந்தாமைக்கன்னி, அக்கினிக்கன்னி, ார் முதலான பெண் தெய்வங்களையும் வினார், பரமநையினார், பெரியநையினார், ரவர், ஆதி வைரவர் சாந்தி வைரவர், அட்ட
அகரவீரபத்தரர், சயாமொழி வீரபத்திரர், ந்திரன், நாராயணன், அநுமன், ஐயனார்,
இருளன் மருளன், நாச்சிமார், விறுமன், ர், காட்டேறி, பணிக்கர், வன்னித்தெய்வம்,

Page 175
கட்டாடி, முதலிமார், கால்கோடங்கன், முத செய்து வருகின்றனர். இத்தெய்வங்களில் தெய்வங்களாகவும் சில பொதுமக்கள் அலை விளங்குகின்றன.
மேற்காட்டிய தெய்வங்களுள் சில, வழிபாட்டு நெறிக்குட்பட்டிருந்த போதும், ஆற்றும் பூசைக்குட்பட்டிருப்பதாலும் கு சிறைக்குடிகளின் குல தெய்வங்களாக அை குட்பட்ட தெய்வங்களாகக் கருதப்படுகின்ற
மட்டக்களப்பு மான்மீயம் மட்டக்களப் தொண்டர்கள் பற்றியும் பதினெண் சிறைகள் வண்ணார் என்னும் குலக்குழு மக்களும் பிரதேசமெங்கும் பரந்து வாழ்கின்றார்கள். முதலான பெருந்தெய்வங்களை வணங்குகி மாக விளங்குபவர் பெரியதம்பிரான் என்னு இதிகாசாங்களிலோ சிற்றிலக்கியங்களிலோ இத்தெய்வத்தின் தோற்றம் பற்றி இம்மக்கள் இருந்து வருகின்றன. அதைப் பற்றிய கதைட் உண்டு. பெரியதம்பிரான் பற்றிய மரபுக் கதை காணப்படுகின்றன. மட்டக்களப்பு பிரதேச வரலாறுக் கதை பின்வருமாறு அமையும்.
பெரியதம்பிரானின் தோற்றம்
சிவபெருமான் உயிர்கள் மீது கொண்டு ளுக்குப் படி அளக்கச் செல்வார். ஒருநாள் அ6 சென்றபோது அவர் உண்மையிலேயே படிய விரும்பிய உமாதேவியார் இரு எறும்புகளை வைத்துவிட்டார். சிவபெருமான் எல்லா உ
திரும்பினார்.
அப்போது உமையம் மையார் சிவை உயிர்களுக்கும் படி அளந்து விட்டீர்களா என் உயிர்க்கும் படி அளந்து விட்டேன்' என்ற சொல்லாதீர்கள் சுவாமி! நீங்கள் இரண்டு உ என்று கூறியபடி தன் சேலையில் முடிந்து ெ என்ன ஆச்சரியம் அவ்விரு எறும்புகளின் உமையம்மை தன் செய்கைக்குத் தானே வெட்
உயைம்மையின் செய்கையால் கோபம் கடவாய் எனச் சாபமிட்டார். இதைக் கேட்டுத் பிழையைப் பொறுத்தருளல் வேண்டும். நா தாங்கள் பெரிய தண்டனையைத் தந்து ஏதுமுண்டோ சுவாமி எனப் பரிந்து கேட்டு நி

8
ான ஆண் தெய்வங்களையும் போற்றுதல் சில வீட்டில் வழிபடப்படும் குலக்குறித் வராலும் போற்றப்படும் தெய்வங்களாகவும்
ஆகம சிற்ப சாத்திர விதிமுறைக்கமைந்த |வை பாமர மக்களால் சுதேசிய மொழியில் மிப்பாகப் பழங்குடி மக்களின் அல்லது வதாலும் அவை சிறு தெய்வ வழிபாட்டிற் .
|ப் பகுதியில் குடியேறிய பதினேழு சிறைத் பற்றியும் குறிப்பிடும். அச்சிறைக்குடிகளுள் அடங்குவர். இம்மக்கள் மட்டக்களப்புப் அவர்கள் சிவன், பிள்ளையார், முருகன் எறபோதும், அக்குலக்குழுவின் குலதெய்வ ம் தெய்வமாகும். பெரியதம்பிரான் புராண குறிப்பிடப்படாத தெய்வமாகும். ஆயினும் ரிடத்திலே மரபு வழிப்பட்ட பல கதைகள் பாடல்களும் சிறு இலக்கிய வடிவங்களும் கள் பிரதேசத்துக்குப் பிரதேசம் மாறுபட்டுக் த்தில் பெரியதம்பிரான் தோற்றம் பற்றிய
ள்ள கருணையினால் தினமும் மன்னுயிர்க வர் அப்படி மன்னுயிர்களுக்கு படி அளக்கச் ாக்கத்தான் செல்கின்றாரா என்பதை அறிய பிடித்து தன் சேலைக் தலைப்பில் முடிந்து யிர்களுக்கும் படி அளந்து விட்டு வீடு
ணப் பார்த்து நாதா தாங்கள் எல்லா கேட்டார். அதற்குச் சிவனும் ஆம் எல்லா ார். உடனே உமையம்மையார் 'பொய் ர்களுக்கு இன்னும் படி அளக்கவில்லை வத்த எறும்புகளை எடுத்துக் காட்டினார். பாயிலும் உணவு இருப்பதைக் கண்டார். கித் தலை குனிந்தார்.
கொண்ட சிவபெருமான் நீ சாம்பலாகக் திகைத்து நின்ற உமையம்மை நாதா என்
விளையாட்டாகச் செய்த செய்கைக்குத் பிட்டீர்கள். இதற்குப் பிராயச் சித்தம் ாறாள்.

Page 176
அதற்குச் சிவன் நீ தக்கனுக்கு ம வரும்போது நான் ஆண்டிக் கோலம் பூ என்றார். சிவன் கூறியது போல உமை உமையம்மை திருமணப் பருவத்தை அடை பூண்டு வந்து உமையம்மையின் கரம் பிடி
தக்கனின் யாகத்திலிருந்து பெரியதம்பி கண்டு வெகுண்ட சிவன் கோபாவேசம் தெறிந்தார். அவ்வியர்வையில் இருந்து வீர கோபவெறி கொண்டு தக்கனது யாகத்தி அடித்து உதைத்து துவசம் செய்தார். தக்கனி இதைக் கண்ட பெரியதம்பிரான் ஒடத் ெ வீரபத்திரர், பெரியதம்பிரான் ஓடுவதைச் அப்படி ஓடும் வழியில் காளியன் என்னு அவரிடத்தில் பெரிய தம் பிரான் என் வருகின்றார். உனது கொதியம் (சாடியா அதன்படி வண்ணானும் தன் கொதியம் சட்
துரத்தி வந்த வீரபுத்திரர் பெரிய வண்ணானிடம் சென்று இவ்வழியால் ஓடி வண்ணான் உரிய பதில் கூறாது, அவரைச் கூத்துக்களால் வீரபத்திரனைச் சாந்தப்படுத் கொடுத்துக் காப்பாற்றியதை அவர் ே செய்கையால் மகிழ்ந்த வீரபத்திரர் அவனி பெரியதம்பிரானை உங்கள் குலதெய்வமாக என்று கூறித் தான் வந்த வழியே சென்றார். குலதெய்வமாய் ஏற்று வணங்கி வரு பெரியதம்பிரான் ஆகும். (வே.கணபதிப்பி
நீலாசோதையனின் தோற்றம்
பெரியதம்பிரான் ஆலயங்களிலே பெ தெய்வமும் இணைந்து வழிபாடு இய பெரியதம்பிரான் ஆலயங்களில் நீலாசோ பொழுதும் நீலாசோதையன் என்னும் தெ சிரமம். இத்தெய்வம் பற்றிய மரபுக் கதையி தெரியவில்லை. மட்டக்களப்புப் பிரதே கதையாகவும் காவியமாகவும் சொல்லக்கூ காவியம் அறுபத்தி நான்கு (64) விருத் நீலாசோதையன் பற்றிய மரபுக் கதை பின் பெரியதம்பிரானும் ஒரே ராசியில், ஒே இருவரும் ஒரே குணத்தை உடையவர்க அதெல்லாம் நீலாசோதையனுக்கும் நடக்கு
நீலாசோதையன் தாயார் பெயர் யசோ
கிரகநிலை வெள்ளி நாலாம் இடத்திலும்,

29
ளாய்ப் பிறப்பாய், உனக்குத் தக்க வயது ண்டு, வந்து உள்ளன நான் கரம் பிடிப்பேன் பம்மையும் தக்கனுக்கு மகளாய்ப் பிறந்தார். ந்த பொழுது சிவபெருமான் ஆண்டிக் கோலம் தாா.
ரான் சிவனை அழிக்கத் தோன்றினார். இதைக் கொண்டு தன் நெற்றி வியர்வையை வழித் பத்திரர் தோன்றினார். வீரபத்திரர் பெருமானும் ]கு வந்து அங்குள்ள தேவர்களையெல்லாம் ன் தலையை வெட்டி அக்கினியில் போட்டார். நாடங்கினார். எல்லோரையும் துவசம் செய்த கண்டு அவரைத் துரத்தத் தொடங்கினார். ம் வண்ணானைப் பெரியதம்பிரான் கண்டார். னை வீரபத்திரர் கொல்வதற்காகத் துரத்தி ஸ்) சட்டியால் என்னை மூடி விடு' என்றார். டியால் பெரியதம்பிரானை மூடினார்.
தம் பிரானைக் காணாது திகைத்தார். பின் வந்தவர் எங்கே' என வினாவினார். அதற்கு சாந்தப்படுத்துவதில் முனைந்தான். பல விகடக் நிதித் தான் பெரியதம்பிரானுக்கு அடைக்கலம் காபப்படாதவாறு உரைத்தான். அவனின் ரின் செய்கையைப் பாராட்டி 'நீ காப்பாற்றிய நக் கொண்டு வணங்கி நன்மைகள் பெறுங்கள்" அன்றிலிருந்து வண்ணார் பெரியதம்பிரானை கின்றார்கள், வண்ணாரின் குலதெய்வம் ள்ளை - பூசாரி அம்பலாந்துறை)
ரியதம்பிரான் தெய்வத்தோடு நீலாசோதையன் ற்றப்படும். ஈழநாட்டின் வடபகுதியிலும் தையன் சிறப்பான முறையில் போற்றப்பட்ட ய்வத்தின் தோற்றம் பற்றி அறிவது மிகுந்த னை அங்குள்ளவர்கள் அறிந்திருப்பது போல் சமக்கள் இத்தெய்வத்தின் தோற்றம் பற்றி டியவர்களாக இருக்கின்றனர். நீலாசோதையன் தங்களைக் கொண்டதாய் அமைந்துள்ளது. வருமாறு சொல்லப்படும். நீலாசோதையனும் நட்சேத்திரத்தில் பிறந்தவர்கள். ஆகவே ர். பெரியதம்பிரானுக்கு என்ன நடக்குமோ
D.
தை யாகும். இவர் பிறக்கும் பொழுது இவரது வியாழன் ஏழாம் இடத்திலும், சனி மூன்றாம்

Page 177
13
இடத்திலும், செவ்வாய் ஆறாம் இடத்திலு குறிப்பிடும். இச்சாதகத்தையுடையோர் வாழ்வார்கள் என்பது சாத்திர விதி.
நீலாசோதையன் தனது நண்பர்களுடன் அவ்வழியே வந்த பெரியதம்பிரான் "1000 ஓரிடத்தில் வைத்து விட்டுச் சென்று விட்டா பொழுது தன்னால் மட்டும் தூக்கக்கூடிய த வேறு இடத்தில் இருப்பதைக் கண்டு ஆச் என்பதை அறிய முயன்றார். பலரிடமும் விச விட்டனர். யசோதரையிடம் விசாரித்த பெ விடக்கூடாதென்பதால் தெரியாது என்று கூ விசாரித்த பொழுது தாமே தூக்கி வைத்ே அவனைப் பரீட்க்கும் பொருட்டு நீ திரும் என்றார். நீலாசோதையன் சொன்ன மாத்திர துக்கிக் காட்டினார். தன்னையொத்த வல்ல னைக்கு அழைத்துச் சென்று அவரைத் தன் ம
பெரியதம்பிரான், நீலாசோதயன் பாண்டி
ஒரு நாள் நீலாசோதையனும், பெரியதப் ாரில் புறம்பாக உள்ள வீட்டில் ஒரு பெண்ம அதைக் கேட்ட பெரியதம்பிரான், நீலாசோை அழுகைக் குரலுக்கு யாது காரணம் என விச ாைசோதையன் நீங்கள் அழுவதன் காரண கேட்டான். அதற்கு அப்பெண்மணி பாண்டி பிள்ளைகள், சகோதரர் உட்பட ஆறாயிரம் விட்டதாகக் கூறி அழுதாள்.
நீலாசோதையன் அப்பெண்ணின் துயர அதைக் கேட்ட பெரியதம்பிரான் கோபம் ெ அறியாமல் என் குடிகளைச் சிறைப்பிடித்துச் பாண்டியனுக்குத் தக்க பாடம் புகட்ட வே குடிகளை மீட்டு வர வேண்டும், எனத் தீர்ம படையுடன் புறப்பட்டுச் சென்றனர். அப்போது திாைசோதையன் இக்கடலை எப்படிக் கடந்து கொண்டிருக்கும் பொழுது பெரியதம்பிரான் கடலை நாம் கடக்கலாம் என்று கூறியதுட அலைகளை மூன்று முறை அடித்தார். அ பெரியதம்பிரான், நீலாசோதையன் ஆகிய இ ரடந்து அக்கரையை அடைந்தனர். அதை தேவரோ முனிவரோ என வியந்து நின்றனர்.
பின்னர் இவர்கள் மதுரை போன்ற உ அடைந்தனர். அங்கு வாயில் காப்போர் இ

O
ம், இருந்ததாக நீலாசோதையன் காவியம் சகல செளபாக்கியங்களையம் பெற்று
விளையாடிக் கொண்டு இருக்கும் பொழுது துலாம் கோடி கொண்ட தண்டாயுதத்தினை ர். பின்னர் பெரியதம்பிரான் திரும்பி வந்த ண்டாயுதம் தான் வைத்த இடத்தை விட்டு ரியம் உற்று, அதனைத் தூக்கியவர் யார் ாரித்த போதும் பலரும் தெரியாதென்று கூறி ாழுதும் தன் மகனுக்கு ஒரு தீங்கும் வந்து விட்டார். கடைசியாக நீலாசோதையனை நன் என்றான். பெரியதம்பிரான் மீண்டும் பவும் ஒருமுறை தூக்கலாம் பார்ப்போம் மே நொடிப் பொழுதில் தண்டாயுதத்தைத் மை கொண்ட நீலாசோதையனை அரண்ம ந்திரியாக நியமித்துக் கொண்டார்.
நாட்டுக்குப் புறப்படல்
பிரானும் நகர் சோதனைக்காக வருகையில் ணி அழுது கொண்டிருக்கும் குரல் கேட்டது. தயனைப் பார்த்து அந்த வீட்டில் கேட்கும் ாரித்து வரும்படி பணித்தார். அங்கு சென்ற ம் என்னவென்று சொல்ல முடியுமா எனக் ப மன்னன் இங்கு வந்து தன் புருசன், தன்
(6000) பேரை சிறைப் பிடித்துச் சென்று
ங்களைப் பெரியதம்பிரானுக்குக் கூறினான். காண்டு எனது நாட்டிற்குள் வந்து என்னை செல்ல பாண்டியனுக்கு என்ன துணிச்சல், ண்டும், அவன் சிறைப் பிடித்துச் சென்ற ானித்து பாண்டி நாட்டை நோக்கிப் பெரும் பெரிய கடல் குறுக்கிட்டது. அதைக் கண்ட செல்லப் போகின்றோம் என நினைத்துக் அவனைப் பார்த்துக் கவலைப்படாதே, ன் தனது தண்டாயுதத்தால் ஓங்கிக் கடல் Iடித்ததும் கடல் பிரிந்து வழி விட்டது. நவரோடு அவர்கள் சேனைகளும் அவ்வழி னக் கண்ணுற்ற அந்நாட்டவர் இவர்கள் அவர்களை உபசரித்தனர்.
Iர்களைக் கடந்து பாண்டியனின் பதியை வர்களைத் தடுக்கவும், அதனைச் சட்டை

Page 178
செய்யாமல் உள் நுழைந்தனர். சிறி நீலாசோதையனை ஒரு இடத்தில் அமரும்
அவைக்குச் சென்று மன்னனைப் பார்த்து வ
பாண்டியன் அவைக்குச் சென்ற ே தெரிவிக்காது மன்னனுக்குச் சமமான ஆசன எடுத்து அதன் ஒரு பகுதியை பாண்டிய தொடையிலும் வைத்தார். வலி பொறுக்க பார்த்து, நீர் யார்? உன் குலம் என்ன? எ பெரியதம்பிரான் அதை நீ அறிய வேண்டி எனது குடிகளுள் ஆறாயிரம் பேரைச் சில உனக்கும் தண்டனை அளிக்கவே இங்கு ெ பாண்டியன் அஞ்சி நடுங்கி முதலில் தன் ே படியும் பின்னர் தாங்கள் கேட்பதைத் தருவ
பெரிதம்பிரான் பாண்டியனின் வேண் தூக்கி எடுத்து அவன் முன்னே கசக்கிப் பிழ் இவ்வற்புதச் செயலைக் கண்டு அஞ்சி நடு நின்ற நீலாசோதையன் அரண்மனைத் தூண் அடித்தான், தூக்கி எறிந்தான். நீலாசோதை பாண்டியன் மேலும் அச்சமுற்று அவர்க6ை வந்த சிறைக்கைதிகள் ஆறாயிரம் பேரையும் கைதிகளாகவும் வழங்கினான். நீலாசோன படைகளோடும் சிறைப் பொருட்களோடும் செய்து நீண்டகாலம் வாழ்ந்து, சிவப்பேறு பாண்டிருப்பு, அம்பலாந்துறை)
பெரியதம்பிரான், நீலாசோதையன் வர ஆனால் மரபுக்கிளைக் பிராமணனுக்கு பிராமணர்க்கும் நீலாசோதையன் முதலாே காரணமாகும். பின்வரும் கதை இவர்களுக்க
லாசோகையம்ை பார்ப்பன்ம்ை
தயனு 9)
தென் திசையில் இருந்து இலங்கை வர் ஆள்வதைக் கண்டு பொறுக்க முடியாதவன காளி முதலான தேவதைகள் பலவற்றை நீலாசோதையனும் இவற்றுடன் நீண்ட நா? வெல்லும் பொருட்டு பல்லாயிரக் கணக்க பெரியதம்பிரான் இவற்றோடு நீண்ட நாட்க வெல்வது கடினம் எனக் கருதி பதினான்கு நீலாசோதையன் மாத்திரம் அத்தேவதைகே போர் செய்து வந்தான். ஈற்றில் நீலாசே தேவதைகள் தாமாக எம்முடன் போருக் ஒருவன் ஏவி விட்டிருக்கின்றான். இவர்களு

31
து தூரம் சென்றதும் பெரியதம்பிரான், படி கூறி விட்டுத் தாம் பாண்டிய மன்னனின்
ாவகாகக் கூலிச் சென்றார்.
محت ܐܗܐ سته
பரியதம்பிரான் பாண்டியனுக்கு எதுவும் த்தில் அமர்ந்தார். பின் தனது தண்டாயுதத்தை ன் தொடையிலும் ஒரு பகுதியைத் தனது
முடியாத பாண்டியன் பெரியதம்பிரானைப் னப் பலவாறு வினாவினான். அதைக் கேட்ட அவசியமில்லை. நீ எனது நாட்டுக்கு வந்து ற பிடித்து வந்துள்ளாய். அவர்களை மீட்டு பந்திருக்கின்றேன் என்றார். அதனைக் கேட்ட மல் வைக்கப்பட்ட தண்டாயுதத்தை எடுக்கும் தாகவும் கூறினான்.
டுதலுக்கு செவி சாய்த்து, தண்டாயுதத்தைத் ந்ெது தண்ணீர் எடுத்தார். பெரிய தம்பிரானின் iங்கினான் பாண்டியன். அதே சமயம் வாசலில் களைப் பிடுங்கி அவிழ்த்து ஒன்றோடு ஒன்று யன் செயலை வாயில் காப்போரால் அறிந்த ாத் தேற்றுவதில் முனைந்தான். தான் பிடித்து விடுவித்ததோடு மேலும் ஆறாயிரம் பேரைக் தையனும் பெரியதம்பிரானும் பன்னீராயிரம் நாடு திரும்பினர். நாட்டைச் சிறப்பாக ஆட்சி அடைந்தனர். (வே.கணபதிப்பிள்ளை, பூசகர்.
fலாறு பிராமணர்களோடும் தொடர்புடையது. முதன்மை அளிக்கப்படவில்லை. அதற்கு னார்க்கும் இடையே ஏற்பட்ட போராட்டமே கிடையே ஏற்பட்ட போராட்டத்தை விளக்கும்.
த பிராமணன் தன் நாட்டை ஒரு வண்ணான் கி ஆத்திரமுற்று அவர்களை அழிக்கப் பேய், அனுப்பி வைத்தான். பெரியதம்பிரானும் ா போர் செய்தனர், பிராமணன் இவர்களை ான துர்த்தேவதைகளை அனுப்பி வந்தான். ள் போர் செய்த போதும் இறுதியில் இவற்றை கலைகளோடு சேர்ந்து கொண்டார். ஆனால் ளாடு அஞ்சாது தொடர்ந்து நான்கு நாட்கள் ாதையனும் ஒரு முடிவுக்கு வந்தான். இத் கு வரவில்லை. இத்தேவதைகளை யாரோ நக்குப் பின்னால் இருக்கும் சூத்திரகாரனைக்

Page 179
கண்டு பிடிததுக் கொன்றால் இத்தேவதை கருதினான். ஆதலால் அவனைத் தந்திரத்தி யன். போர் செய்து கொண்டருந்த நீலாசோ
நிறுத்தி விட்டுப் பின் நோக்கி ஓடத் தொடங் னும் நீலாசோதையனைத் துரத்திச் சென்றா குளத்தைத் தாண்டி ஓடும் போது ஒரு வண் யன், என்னைக் கொல்ல, பேய்களோடும்
துரத்தி வருகின்றார்கள். நீ என்னைக் காப்பா என்றான். வண்ணானும் அவ்வாறே செய தேவதைகளும் பார்ப்பானும் திடீரென நீல விட்டு, அங்கு நின்ற வண்ணானிடம் இவ்வழி எனக் கேட்க வண்ணானும் ஆம் என ஒரு ே போகின்றான் என்றான். வண்ணான் சொல் தேவதைகளும் அவன் காட்டிய பாதையை
தேவதைகளும் போனதுடன் தனது சா நீலாசோதையனுக்கு கூறினான் வண்ணான். சென்று பார்ப்பான் அறியாதவாறு அவ அடித்தான். அவன் மூச்சுத் திணறி அசைவ பேய்,காளி முதலானவற்றை யெல்லாம் மட முன் நிறுத்தினான். பார்ப்பானிடமிருந்து த பெரியதம்பிரான் மகிழ்ச்சி கொண்டு, நீலா யனை என்றும் தனக்குச் சமமானவராகக் நாட்டில் எல்லா மக்களுக்கும் எல்லாம் கிை வந்தார். பின் தன் மகனுக்கு முடிசூட்டு விழா விட்டு இருவரும் தெய்வமானார்கள். அை குலதெய்வமானார். நீலாசோதையனும் ( தெய்வமானார். (வே.கணபதிப்பிள்ளை, பூச
ஆலய அமைப்பு
பெரியதம்பிரான் ஆலயங்கள் கொட்டின் ளன. அவை ஒட்டினாலும் கிடுகுகளினாலும் சிறு அமைப்புடையது. இறையகம் மாத்தி வேயப்பட்டுள்ளன. இறையகத்தையும் முன் வேய்ந்த கோயில்களில் பரிபால தேவ வேள்விகளின் போது சிறு பந்தல்களாக அ கோயில்களில் பரிபால தேவர்களின் கோயி பீடத்தையும் அதன் மேல் வளைந்த கொண்டிருக்கின்றன. கோட்டமுனை தா? உதாரணமாகக் குறிப்பிடலாம்.
மட்டக்களப்புப் பிரதேசத்தில் அமைந்த கொட்டில்களாக அமைந்த ஆலயங்களிலோ, படிம முறையில் அமைந்த விக்கிரகங்கள் இ6 சில ஆலயங்களில் உருவங்கள் அற்றும் இரு

32
களை இலகுவில் அடக்கி விடலாம் எனக் ன் மூலம் வெல்லக் கருதினான் நீலாசோதை தையன் தோற்றவன் போல் போர் செய்வதை கினான். தேவதைகளோடு சேர்ந்து பிராமண ன். முள்ளடவி நிறைந்த கானகத்தில் உள்ள னானைக் கண்டான். அப்போது நீலாசோதை காளிகளோடும் சேர்ந்து ஒரு பார்ப்பானும் ற்று. உனது சால் கொண்டு என்னை மூடிவிடு தனன். நீலாசோதையனைத் துரத்தி வந்த ாசோதையனைக் காணாது திகைத்து நின்று ஜியால் ஒருவன் ஓடிப் போனதைக் கண்டாயா பழியைக் காட்டி அவன் இந்தப் பக்கம் ஓடிப் லியதை உண்மையென நம்பிய பார்ப்பானும் நோக்கி ஓடத் தொடங்கினார். பார்ப்பானும் லைத் திறந்து நடந்தவற்றை விபரமாக நீலாசோதையன் அவற்றைப் பின் தொடர்ந்து னை நெருக்கித் தனது தண்டாயுதத்தால் ற்று வீழ்ந்தான். பின் வழிகாட்டலின்றி நின்ற -க்கிப் பிடித்துக் கொண்டு பெரியதம்பிரான் தனது நாட்டைக் காப்பாற்றியமையையிட்டு சோதையனைப் பாராட்டினார். நீலாசோதை கருதி தன் முதல் மந்திரியாக வைத்திருந்து டக்கும் வகையில் சிறப்புடன் ஆட்சி செய்து நடத்தி ஆட்சி பரிபாலனம் செய்து வைத்து ாறிலிருந்து பெரியதம்பிரான் வண்ணாரின் பெரியதம்பிரான் போல் வணங்கப்படும் ாரி, பாண்டிருப்பு அம்பலாந்துறை)
)களாகவும், கட்டடங்களாகவும் அமைந்துள் வேயப்பட்டுள்ளன. ஒலைக் கொட்டில்கள் ரம் உடையது. கட்டடங்கள் ஒட்டினால் மண்டபத்தையும் கொண்டிருக்கின்றன. ஒலை ர்களுக்கான பீடங்கள் இல்லை. அவை அமைக்கப்படும். கட்டடங்களாக அமைந்த ல்கள் சில தனிப்பீடங்களாகவும் சில சிறிய கூரையையும் அல்லது விமானத்தையும் ாங்குடா பெரியதம்பிரான் கோயில்களை
பெரியதம்பிரான் ஆலயங்களில் குறிப்பாகக் கட்டடங்களாக அமைந்த ஆலயங்களிலோ, லை. அவற்றிற் பல ஆலயங்களில் சூலமும் க்கின்றன. விதி விலக்காகக் கோட்டமுனை

Page 180
ஆலயத்திலேயே பெரியதம்பிரானுக்கும் நீ பட்டுள்ளன. பெரியதம்பிரானின் பரிவ முதலிமார் நரசிம்மர், காளி, பேய்ச்சியம்ம வயிரவர் வதனமார் முதலான தெய்வங்கள்
பத்ததிகள்
சடங்கின் அல்லது கிரியை முறைகை ததி என்பர். இங்குள்ள பூசாரிமார் இதனை ளப்புப் பிரதேச சைவமக்களிடம் கண்ண முருகையன் முதலான தெய்வங்களுக்கும் இவை யாவும் தமிழ் மொழியில் பெரியதம்பிரான் பத்ததிகளைப் பொறுத் நடைமுறையில் இருந்து வருகின்றன. அை
(1) பெரியதம்பிரான் பத்ததி
(2) கட்டாடி முதலிமார் பத்ததி
இவ்விரு பத்ததிகளுக்குமிடையில் டெ
றிடையே உள்ள வேறுபாட்டை அவர்கள் பெரியதம்பிரான் பத்ததியை அடிப்படையா குறிப்பாகப் பாண்டிருப்புப் பூசாரியார் ( இவற்றிடையே உள்ள வேற்றுமையை விள உயிர் பலிக்கோ மதுபானங்களுக்கோ இடம் வேள்வி நடந்து முடியும் என்பர். கட்டாடிம கவாயும் அணிவார். நோர்ப்புக் கட்டி இடம்பெறும். இவையும் பெரியதம்பிரான் 1
மட்டக்களப்புப் பிரதேசத்தில் அமைந்த
மட்டக்களப்புப் பிரதேசத்தின் வடக்கி காணப்படுகின்றன. வடக்கில் குடியிருப்பு, கோட்டமுனை, முதலான இடங்களிலும் தெ தாளங்குடா, அக்கரைப்பற்று, தம்பிலுவில் ஆலயங்கள் அமைந்துள்ளன.
ஆலய அமைவிடங்கள்
பெரியதம்பிரானுக்குரிய ஆலயங்கள் களிலோ வெள்ளை வாய்க்கால் ஓரங்கள் ஆலயங்கள், சலவைத் தொழிலாளர் வாழு மத்தியில் பரந்த நிலப்பரப்பில் அமைந்துள்
மட்டக்களப்புப் பிரதேசத்தின் இய
அமைந்த இடத்திற்குச் சொற்ப தூரத்தில் அவதானிக்க முடிகிறது.

33
லாசோதையனுக்கும் உருவங்கள் அமைக்கப் ர தேவர்கள்ாக வீரபத்திரர், கட்டாடிமார்,
ன், நாககண்ணி, நாகதம்பிரான், முருகையன்,
அமைந்துள்ளன.
ா வகுத்து விளக்கக் காட்டும் நூல்களைப் பத் ாப் பத்தாசிகள் எனக் குறிப்பிடுவர். மட்டக்க கை, மாரியம்மன் ஆகிய தெய்வங்களுக்கும்
கிரியை செய்வதற்கான பத்ததிகள் உண்டு. அமைந்துள்ளமை குறிப்பிடத்தக்கதாகும். தமட்டில் இருவகையான பத்ததிகள் இங்கு
5),
ரிய வேறுபாடுகள் இல்லை. ஆயினும் அவற் வலியுறுத்திச் சொல்லத் தயங்கமாட்டார்கள். கக் கொண்டு பூசையைச் செய்யும் பூசாரிமார், வே. கணபதிப்பிள்ளை - அம்பலாந்துறை) க்கும் பொழுது, பெரியதம்பிரான் பத்ததியில் லில்லை. முழுக்க முழுக்க சைவமரபின் படியே ார் பத்ததியில் பூசாரியார் சிவப்புக் கோட்டும் யெறிவார். ஆங்காங்கே சில பலிகளும் பத்ததியில் இல்லை என்பார்.
} ஆலயங்கள்
லும் தெற்கிலும் இவ்வாலயங்கள் அமைந்து வந்தாறுமுனை, கொம்மாந்துறை, சிற்றாண்டி, ற்கில் நாவற்குடா, நீலாவணை, பாண்டிருப்பு, லு முதலான இடங்களிலும் பெரியதம்பிரான்
ஊரின் எல்லைப் புறங்களிலோ ஆற்றோரங் ரிலோ அமையவில்லை. பெரியதம்பிரான் ம் பகுதியில் சாலைகள் நிறைந்த இடத்தின்
T6T.
கை அமைவுக்கு ஏற்ப இவ்வாலயங்கள் ளனியோ கடலோரமோ அமைந்திருப்பதை

Page 181
பெரியதம்பிரான் வடிவம்
பெரியதம்பிரான் வடிவத்தை சமபங்கம் காண முடியாது. பெரியதம்பிரானுக்கு உ( தொடக்க நிலையிலே இருந்து வருகின்றது வடிவில் போற்றுதல் செய்யப்படுகின்றது.
பீட வடிவம் சூல வடிவம் முகக்களை வடிவம் - பாண்டிருபபு, தா
கதையில் செய்த வடிவம் - கோட்டமுெ
முகக்களை வடிவம் என்பது பெரியதம் தோற்றத்தை கழுத்துக்கு மேல் மரத்தில் உ முகக்களை வடிவம் மரத்தில் செதுக்கப்பட் மீசையும் அடர்ந்த சுருட்டை தலைமயிரு கம்பீரமும் மிக்கவராகக் காணப்படுகின்றார்.
சுதை வடிவில் அமைந்த பெரியதம்பி கைகளை உடையதாய் அமைக்கப்பட்டுள் நிலையில் இரண்டு கைகளோடு படைக்கப்பட பெரியதம்பிரானின் பரத்துவம்
பெரியதம்பிரானின் பரத்துவம் குறித்து செய்வர். அவனே தாயாகவும் தந்தையாகவு பொருளாகவும் விளங்குபவர். மேலும் ஆ பின்வருமாறு துதித்து நிற்பர்.
"தெய்வங்களுக்கெல்லாம் பெரிய தெய் செகமீதினிலே பெரியதம்பிரான் நீ ஓம் வளர்த்து தக்கன் யாகம் செய்கின்ற ஓம குண்டலத்தில் உதித்த தெய்வம் நீ தூய வள நகர் தனில் சூரிய வம்சத்தில் தொண்டரென வந்துலகை யாண்ட தெய் ஐயுமறவே பாண்டியன் தன்னையும் வெ ஆறிரண்டாயிரம் கொண்டு வந்த தெய்வ கொண்டு வந்து இருவாயிரம் பன்னிரண் குடியேற்றம் செய்த தெய்வம் நீயே உண்மை போதித்தருளும் அடியவர்க்கு ஆள்கின்ற தெய்வம் நீ
அகலப் பசாசுகளை ஆண்டிடும் தெய்வ

அபங்கம், அதிபங்கம் என்னும் நிலைகளில் வம் கொடுக்கும் முயற்சி இன்றுவரையும் இப்பொழுது பெரியதம்பிரான் பின்வரும்
ளங்குடா
)ᎧᏈᎢ .
பிரான் வடிவத்தை பாவனை செய்து அவரின் லோகத் தட்டில் வடிக்கலாம். பாண்டிருப்பு டு வடிவமைக்கப்பட்டது. அவர் முறுக்கிய ம் பரந்த முகமும் கொண்டு கெளரவமும்
ரான் வடிவம் நிற்கும் நிலையில் இரண்டு 1ளது.நீலாசோதையன் வடிவமும் நிற்கும் ட்டுள்ளார்.
இவ்வினக்குழு மக்கள் பலவாறு போற்றுதல் ம் அமைவதோடு,சற்குருவாகவும் தத்துவப் அவரைப் போற்றுதல் செய்யும் பொழுது
வம் நீ
5Lumiĝ5
வம் நீ ன்று சிறை ம் நீயே umTu9ytib
வியாய்

Page 182
அடிமையற்ற தெய்வம் நீ காளி புத்திரரான வண்ணார் பூசைகள் உகந்திடும் தெய்வம் நீ கொடு வயிற்றிலே உறுபிணிகள் தீர்க் கிரியையுடன் உதவிகள் செய்யும் குல (வே. கணபதிப்பிள்ளை .
பெரியதம்பிரானைச் சிவனாகவே செய்வர்.
தாயும் நீ தந்தையும் நீ சற்குருவும் நீ தத்துவப் போதஞான சவ்வ கொழுந்ே மெய்யா பெரிய தெய்வமே தயாபர ப யாகேஸ்வர அருள்தர வேணும் இறை அங்காளியம்மையே அயனே அருள் கங்காதரனே கைலாச வாசனே காளிச் மங்காதுவாறு போல் என்னையும் வரு மகிட அவதாரம் கொண்டு தக்கனை யாகத்தில் அவதரித்த ஆதிபரனே அடியேன் என்னைக் காத்திடுவாய் சிவபெருமானே (வந்தாறுமூலை ஏடு) நீலாசோதையனுக்கு அஞ்சலி செய் நீலசோதயம் ஓம் நீல கண்டாயா ஓம்
நீல வருணயா ஓம்
நீல மேகயா ஓம்
நீல கருணயா ஓம்
நீல கந்தாயா ஓம்
நீல சோதாயா ஓம்
நீல புத்திராயா ஓம்
நீல சோதய மூர்த்தியே
புஸ்பம் சமத்தியம் சாமி
எனப் போற்றுதல் செய்வர் (வந்த
காவியம் படித்தல்
கவடா வீட்டில் இருந்து பண்டங்கள் எ வீட்டில் இருந்து சுவாமி தீர்த்தம் ஆடச்

135
கின்ற தெய்வம் நீ /தெய்வம் நீயே.' - பூசாரி, குருக்கள் மடம்)
பாவனை செய்து பின்வருமாறு போற்றுதல்
g5 - GFLDTSF மகேஸ்வர
வனே பெரிய தெய்வமே குடி புகந்தவா ழத்துடுவாய் அழித்து
IեւIւDGԼյոél,
ாறுமூலை - ஏடு)
ாடுத்துச் சுவாமி புறப்படும் பொழுதும், கவடா செல்லும் பொழுதும், தேவாதிகள் ஆடும்

Page 183
13
பொழுதும் முத்துமாரியம்மன கும்பம் எடு படிக்கப்படும். இப்படிப்பினைக் காவியம் ட {24) நீலாசோதயன் காவியம் (64) கடலாச் குளிர்த்தி (16) கடல் நாச்சிமார் பள்ளு (148 அகவல், மாரியம்மன் காவியம் (15) சிவமு மாரியம்மன் காவியம் (9) கல்லாற்று மாரியL மாரியம்மன் ஊஞ்சல், மாரியம்மன் குளி மாரியம்மன் அம்மானை ஆடல், (19) மாரிய பேய்ச்சியம்மன் அகவல், பேய்ச்சியம்மன் 'கண்ணி - 74) நாகதம்பிரான் பிரார்த்தனை, பஞ்சகம் (5) காளியம்மன் தாலாட்டு, (கல் தாலாட்டு (கண்ணி - 11) முருகையன் காத்தவராயன் கும்மி, (24) காத்தவராயன் த 3), வயிரவர் அகவல், வயிரவர் காவியம் வயிரவர் தாலாட்டு, (6) சங்கார வயிரவர் கண்ணி-9) கோதாண்ட வயிரவர் (கண்ணிவயிரவர் தாலாட்டு (கண்ணி-5) விநாய கண்ணி-4) மாலை வயிரவர் (கண்ணி-23 வீரபத்திரன் காவியம் (15) வீரபத்திரன் த உதனமார் ஊர்ச்சுற்றக் காவியம் (11) வதை தேர் வெட்டுக் காவியம் (12) இருளன் தாலாட்டு (கண்ணி-33) முதலான காவியங்க டாடுவதென்பது மிகக் குறைவாகும்.
கட்டாடித் தெய்வம்
இத்தெய்வம் ஏனைய ஆலயங்களில் வகையில் சமாதித் தெய்வமாகும். ஆன வழிபாட்டிற்கு உரியதாகும். இவ்வினக் கு தம்மை அர்ப்பணித்த ஒருவர் சித்தியடைந் கட்டாடிமார் தெய்வத்தின் முன் படைக்கப் தெய்வமாக, முன்னையோர் போல அம்மை
பூசையின் எந்த நிலையிலும் கட்டாடி ானின் படைக்கலங்கள் யாவற்றையும் பா ஆயுதங்கள் யாவும் அவரிடமே ஒப்படைக்க தெய்வத்தைப் பின்வருமாறு போற்றுதல் செL
'இராசாவே தம்பிரானே தெய்வக் கட்ட முதலிமார்க்கும் அடைக்கலமாயிருக்குப் மூத்த கட்டாடிமாருக்கும் அடைக்கலமா நல்ல நந்தவனத்திலே பொன்னாலே பூரு ஆடும் கட்டாடி முதலிமார்க்கும் அடை தருமராசாவே நல்ல தம்பிரானாரே
பொன்னாலே கவாயம் போட்டாடும் க

36
டுக்கும் பொழுதும் பத்ததிப் பிரபந்தங்கள் படித்தல் என்பர். பெரியதம்பிரான் காவியம் சியம்மன் காவியம் (15) கடலாச்சியம்மன் 3) மாரியம்மன் தவநிலை (27) மாரியம்மன் த்து மாரியம்மன் காவியம் (9), சிங்காரபுர ம்மன் காவியம் (11) மாரியம்மன் தாலாட்டு, ர்த்தி, (12) மாரியம்மன் வீதியுலா (22), பம்மன் வாழிப்பாடல், பேய்ச்சியம்மன் துதி, காவியம், (6) பேய்ச்சியம்மன் தாலாட்டு, நாகதம்பிரான் காவியம், (15) காளியம்மன் ண்ணி -54) குருநாதர் துதி, (3) குருநாதர் அகவல், காத்தவராயன் காவியம் , (3) ாலாட்டு (கண்ணி - 49) ஆதி வயிரவர் துதி , வயிரவர் தாலாட்டு (கண்ணி-11) சண்ட தாலாட்டு (4) கபால வயிரவர் தாலாட்டு -9) நரசிங்க வயிரவர் தாலாட்டு (4) ஊமத்த பக வயிரவர் (கண்ணி-9) நீல வயிரவர் ) வீரபத்திரர் அகவல், வீரபத்திரர் துதி (2) ாலாட்டு (கண்ணி-83) வதனமார் அகவல், ாமார் குழுமாடு கட்டும் அகவல், வதனமார் மருளன் பிரார்த்தனை, இருளன் மருளன் 5ள் படிக்கப்படுகின்றன. இங்கு திருமுறைகள்
இடம் பெறுவதில்லை. இத்தெய்வம் ஒரு ால் இச்சமாதி தெய்வம் வண்ணாருக்கே ழுவில் பெரியதம்பிரானுக்குப் பூசாரியாகத் த பின்னர் அவருக்கு ஒரு மடையொன்று படும். காலக்கிரமத்தில் அவரும் கட்டாடித் டயை ஏற்பவராகப் போற்றப்படுவார்.
த் தெய்வம் போற்றப்படுவார். பெரியதம்பி துகாப்பவரும் அவரே. பூசையின் முடிவில் ப்படும். பெரியதம்பிரான் காவியம் கட்டாடித் uuLD.
-ாடிமாருக்கும்
b
யிருக்கும் முடி கட்டி ஆடும் க்கலமாயிருக்க வேணும்
|-ւ-Tlգ

Page 184
முதலிமார்க்கும் அபயம் அடைக்க தருமராசாவே நல்ல தம்பிரானே பொன்னாலே பூனூல் போட்டாடுப் அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் பொன்னாலே தண்டாயுதம் எடுத்த அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் பொன்னாலே பொல்லெடுத்தாடும் அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் பொன்னாலே சிலம்பு போட்டாடும் அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் பொன்னாலே வாள் எடுத்தாடும் க அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் பொன்னாலே ஈட்டி எடுத்தாடும் கட அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் தருமராசாவே நல்ல தம்பிரானாரே மரத்தாலே பூமுடி கட்டியாடும் கட்ட அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் மரத்தாலே கவாய் போட்டாடும் கட் அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் மரத்தாலே பூனூல் போட்டாடும் கட அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் மரத்தாலே தண்டாயுதம் எடுத்தாடு அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் மரத்தாலே பொல்லெடுத்தாடும் கட் அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் மரத்தாலே சிலம்பு போட்டாடும் கட் அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் மரத்தாலே வாள் எடுத்தாடும் கட்ட அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் மரத்தாலே ஈட்டி எடுத்தாடும் கட்ட அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் தருமராசேநல்ல தம்பிரானாரே, மண்ணாலே பூமுடி கட்டி யாடும் கட அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் மண்ணாலே கவாய் போட்டாடும் க அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் மண்ணாலே வாள் எடுத்துப் பூணுரல் அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் மண்ணாலே தண்டாயுதம் எடுத்தாடு அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும்.
மண்ணாலே பொல்லெடுத்தாடும் க அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் மண்ணாலே சிலம்பு போட்டாடும் ச

137
மாயிருக்க வேணும்
கட்டாடி முதலிமார்க்கும்
டும் கட்டாடி முதலிமார்க்கும்
கட்டாடி முதலிமார்க்கும்
கட்டாடி முதலிமார்க்கும்
ட்டாடி முதலிமார்க்கும்
-டாடி முதலிமார்க்கும்
ாடி முதலிமார்க்கும்
டாடி முதலிமார்க்கும்
ட்டாடி முதலிமார்க்கும்
ம் கட்டாடி முதலிமார்க்கும்
டாடி முதலிமார்க்கும்
டாடி முதலிமார்க்கும்
ாடி முதலிமார்க்கும்
ாடி முதலிமார்க்கும்
-டாடி முதலிமார்க்கும்
ட்டாடி முதலிமார்க்கும்
போட்டாடும் கட்டாடி முதலிமார்க்கும்
ம் கட்டாடி முதலிமார்க்கும்
டாடி முதலிமார்க்கும்
ட்டாடி முதலிமார்க்கும்

Page 185
அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் மண்ணாலே வாள் எடுத்தாடும் கட்டா அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் மண்ணாலே ஈட்டி எடுத்தாடும் கட்டா அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் தருமராசே நல்ல தம்பிரானே.
வெள்ளைக் கச்சை கட்டி யாடும் கட்ட அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் கறுத்தைக் கச்சை கட்டி யாடும் கட்டாப அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் மஞ்சள் கச்சை கட்டி யாடும் கட்டாடி ( அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் தருமராசேநல்ல தம்பிரானாரே
வெள்ளைச் சட்டை போட்டாடும் கட்ட அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் கறுத்தைச் சட்டை போட்டாடும் கட்டா அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் சிவத்தைச் சட்டை போட்டாடும் கட்டா அபயம் அடைக்கலம்ா யிருக்கும் தருமராசாவே நல்ல தம்பிரானாரே
கறுத்த மாறுத்தி வெள்ளை மாறுத்தி அழு வண்ணார் தொழு வண்ணார் காரிய குலத்தில் செய்யும் பூசையை ஒப்புக் கொள்ள வேணும் கட்டாடி முத அபயம் அடைக்கலமா யிருக்கும் தருமராசாவே நல்ல தம்பிரானாரே
(வே.கணபதிப்பிள்ளை - ஒ
assAJLIT 6C6
கவடா வீடு என்பது ஒரு வகையில் ம கோவில்களிலும் இடம்பெறுவது. மடை, ( முதலான நடவடிக்கைகள் இடம் பெறும் இட
பூசாரியார் கோலம்
பூசாரிமார்களின் கோலம் பத்ததி முறை திக்கமைய பூசை நடைபெறும். ஆலயப் பூ ரமாக அணிந்திருப்பார். தீட்சை பெற்றிரு சால்வை இடுப்பில் கட்டி யிருப்பார் பூனூல் கையில் வைத்திருப்பார். கட்டாடி முதல் ஆலயங்களில் பூசகர் தீட்சை பெற்றிருப்பார்

58
முதலிமார்க்கும்
முதலிமார்க்கும்
டி முதலிமார்க்கும்
முதலிமார்க்கும்
pதலிமார்க்கும்
ாடி முதலிமார்க்கும்
டி முதலிமார்க்கும்
டி முதலிமார்க்கும்
லிமார்க்கும்
ஒலிப்பதிப்பு)
டைப் பள்ளி போன்றது. எல்லாத் தம்பிரான் நான்பு நோற்றல், நோற்பு தயார் செய்தல் ம் இதுவாகும்.
க் கேற்ப வேறுபடும். பெரியதம்பரான் பத்த Fகர் வேள்வியின் போது விபூதி திரிபுண்ட பார். வெள்ளை வேட்டி கட்டியிருப்பார். அணிந்திருப்பார். வெள்ளைப் பிரம்பொன்று மார் பத்ததிக்கமைய வேள்வி செய்யும்
விபூதி நெற்றியில் பூசி யிருப்பார். கையில்

Page 186
1.
பிரம்பும் சிலம்பும் பெற்றிருப்பார். சிவப்பு நீ அணிந்திருப்பார்.
பெரியதம்பிரானின் வேள்விச் சடங்கு
பெரியதம்பிரான் வேள்வி என்னும் மாதத்தில் சாடி முடியாது' என்னும் ெ பெரியதம்பிரான் சடங்கு நடைபெறும். கார6 காளியன் என்னும் வண்ணானின் சாடிக்குள் மாதத்தை புனிதமாக இம்மக்கள் கருதுகின்ற மட்டில் இத்தொழிலாளிகள் பெரியதம்பிரா6 வேண்டுமென்பதில் உறுதி உடையவர்க பிரதேசத்தில் இச்சடங்கு பல்வேறு மாதங் இவ்விரு பிரதேசங்களிலும் இச்சடங்கிை காரணம் பெரியதம் பிரான் வேள்வியில் இவ்வேள்விச் சடங்கு நடைபெறும் ந வேறுபட்டதாக அமைந்துள்ளன. குறிப்பாக, அக்கரைப்பற்று முதலான இடங்களில் ஏழு நடைபெறுவதைக் குறிப்பிடலாம். மற்றும் அ தம்பிலுவில் முதலான இடங்களிலும் பெ நடைபெற்று வருகின்றது.
பெரியதம்பிரான் வேள்விச் சடங்கு ஆ ஏனைய பிரதேசங்களில் உள்ள ஏனைய தில்லை. அவ்வாறு நடைபெற்றால், பெரிய கொடிக்கம்பத்தில் கட்டிப் போடுவார்கள் தாக்களிடம் உண்டு. பெரியதம்பிரான் வேள் மூலம் மக்களுக்குத் தெரியப்படுத்துவர். இ செய்வார்கள். பிராமணர்களோ வேறு குலத் பூசை செய்ய அநுமதிக்கப்படமாட்டார்கள் அடிப்படையில் பிராமணர்கள் பெரியதம்பிர பெரியதம்பிரான் பத்தாசியும் (பத்ததி) 'கா கொள்வானே யொழிய வேறு எவன் செய் எனக் குறிப்பிடுவதும் இங்கு மனங்கொள்ள பெரியதம்பிரான் கோயில்களிலும் இவ்வழன
கதவு திறத்தல்
பெரியதம்பிரான் வேள்வியை நடத் தேவாதிகள் - தெய்வம் ஆடுபவர்கள் (4) முக்கியம் பெறுவர். இவ்வேள்வி நடைெ புறங்களைச் சுத்தம் செய்வர். இதனைச் சுத் பிற்பாடு குறிப்பிட்ட ஆடி மாதத்தில் வேள்வி நிகழ்ச்சியாக கதவு திறத்தல் என்னும் நி பொழிவுடன் கையில் பிரம்பும் தேங்காயும் ெ

39
றச்சட்டை முடிவில் போட்டிருப்பார். கவாய்
சடங்கு ஆடிமாதத்தில் நடைபெறும். 'ஆடி பழக்குக்கு இயைய ஆடி மாதத்திலேயே ணம் பெரியதம்பிரான் ஆடி மாதத்திலே தான் ஒழித்த மாதமாகக் கருதப்படுவதால் அந்த னர். மட்டக்களப்புப் பிரதேசத்தைப் பொறுத்த ன் வேள்வி ஆடி மாதத்தில் தான் நடைபெற 5ளாக விளங்குகின்றனர். யாழ்ப்பாணப் பகளில் நடைபெறுவது வழக்கம். ஆனால் ன வேள்வி என்றே அழைப்பர். இதற்குக் உதித்தவராகக் கருதப்படுதலேயாகும். ாட்கள் இப்பிரதேசத்தில் இடத்திற்கிடம்
தாழங்குடா மூன்று நாட்களும் நீலாவணை, நாட்களும் பாண்டிருப்பு ஒன்பது நாட்களும் ரசடி, ஏறாவூர், வந்தாறு மூலை, குடியிருப்பு, ரியதம்பிரான் வேள்விச் சடங்கு சிறப்பாக
பூரம்பிக்கும் காலத்தில், அதனைச் சுற்றியுள்ள கோயில்களில் கொடியேற்றம் நடைபெறுவ பதம்பிரான் பூசாரிமார்கள் தெய்வங்களைக் என்ற பயம், ஏனைய கோயில் தர்மகர்த் வி எப்பொழுது நடைபெறும் என்பதை பறை இவ் வேள்விச் சடங்கினைக் கட்டாடிமாரே தைச் சேர்ந்தவர்களோ பெரியதம்பிரானுக்குப் ர். காரணம் பெரியதம்பிரான் வரலாற்றின் ானின் எதிரிகள் எனக் கருதப்படுகின்றார்கள். ளியர் கையினால் செய்யும் பூசையை ஒப்புக் யும் பூசையை ஒப்புக் கொள்ளமாட்டேன்' த்தக்கது. யாழ்ப்பாணக் குடாநாட்டில் உள்ள மை பேணப்படுகின்றது.
துவதில் பூசாரியார் அல்லது கட்டாடியார் பானை எடுப்போர் (2) முதலானோர்கள் பறுவதற்கு முன்பாக ஆலயத்தின் சுற்றுப் தாங்கம் செய்தல் என்றே அழைப்பர். இதன் பி நடைபெறும். இவ்வேள்வியின் முதல் நாள் கழ்ச்சி இடம் பெறும். பூசாரியார் சைவப் காண்டு ஆலயத்தை மூன்று தரம் சுற்றி வந்து

Page 187
14
ஆலய வாசலில் தேங்காயை உடைத்து ஆ வைத்து உள்ளே செல்வர். ஆண்டு ஒரு முன சுத்தாங்கம் என்ற நிகழ்ச்சி முக்கியம் ( பெரியதம்பிரான் ஆலயத்தில் முதல் நிகழ்ச் பண்ணும் சடங்கு இடம்பெறும். அதற்குப் பி வீரபத்திரர், காளி) நீராட்டப் பெற்றும் பூசாரி ஊர்வலமாக அழைத்து வருவார்கள். அவ்வ என்னும் சடங்கும் இடம்பெறும். அதனைத் ெ நடைபெறும். ஆலயப் பொருட்களைக் கா தீர்த்தத்தை ஆலேயத்தின் உட்புறமும் வெளி மூலமும், இச்சடங்கு முக்கியத்துவம் பெ வண்ணப்பிரம்பு, "கத்தி சூலம் ஆயுதங்களும் கொடி, குடை முதலான தீபப் பொருட்களும் கங்கையில் சுத்தம் செய்யும் பொருட்டு க யெல்லாம் சுத்தஞ் செய்த பின்னர் பூசாரியா எடுப்பார். முடிவில் இவற்றை யெல்லாம் ( வைத்து வெள்ளைச் சேலையினால் கட்டி கவ சிறு பூசை யொன்று நடைபெறும். அப்பொழு மூத்துமாரி, ஆகிய தேவாதிகளின் தெய் தெய்வமாடிய தேவாதி. இப்பண்டங்களை வைக்கப்பட்டிருந்த ஒன்பது கும்பங்களையும் ஒன்பது கன்னிப் பெண்கள் எடுத்து வருவர் வருவார். ஏனைய பண்டங்களை அடியவர் ஆலயம் நோக்கிக் கொண்டு வரும்போது சி குரவையும் பக்தர்கள் காவடியும் எடுப்பர் அடைந்ததும், கங்கை நீரால் ஆலயத்தின் தீர்த்தத்தால் சுத்தம் செய்வார். இதன் பின் ட கொண்டு செல்லப்படும். (பாண்டிருப்பு - பெ
சில ஆலயங்களில் வேள்வி முக்கிய தடுவிலே யாகசாலை அமைக்கப்பட்டிருக்கும் வைக்கப்படும். (இதனை மட்டக்களப்பு அவதானிக்கலாம்.) கோயிலுக்குள் கொண் பூசாரியார் பூனூல் சுற்றி மாவிலை தேங்காய் பாகசாலை யந்திரம் தாவி கும்பங்களை 6ை மனிதர் போன்ற உருவத்தை அமைப்பார். செய்வர். பின்னர் இத்தெய்வத்திற்கு வாசை தாகதீபம், கற்பூரதீபம், பஞ்சாரத்திரிகைதீபம் ( பிடித்து, தாமரை வீசிய பின் அலங்காரம் நை தெய்வாயாரங்களை விடப் புதுமையானது, சாத்துப்படி செய்வதில்லை. அடை உடுத்து, தலைப்பாகை கட்டி, சிவப்பு நிறப் பட்டுத் துை தொங்குமாலை, முதலான வகைமாலைகளால் படைப்பர். முன்னர் தோத்திரங்களுக்குப் ட

)
யக் கதவைத் திறந்து வலக்காலை எடுத்து D இவ்வாலயக் கதவுகள் திறக்கப்படுவதால் பறுகின்றது. தாளங்குடாவில் அமைந்த யாகக் கடவா வீட்டில் மண்டபம் காவல் ற்பாடு தேவாதிகள் மூவர் (பெரியதம்பிரான் பாரால் உருவேற்றப் பெற்றும் ஆலயத்துக்கு று வரும் பொழுது ஊர்காவல் பண்ணுதல் தாடர்ந்து கதவு திறத்தல், சடங்கும் பூசையும் கையில் கழுவுதல் மூலமும், கங்கையின் ப்புறமும் தெளித்துப் புனிதப்படுத்துவதன் றுகின்றது. தண்டாயுதம், வாள் கோடரி, , கற்பூரதீபம், நாகதீபம், பஞ்சராத்திரிகை, வட்டா முதலான உலோகப் பொருட்களும் டற்கரைக்கு எடுத்துச் செல்வர். இவற்றை ர் ஒரு பானையில் கங்கையின் தீர்த்தத்தை ாடுத்து வந்து ஒரு ஓலைப் பெட்டியினுள் டா வீட்டினுள் வைப்பர். இங்கு இவற்றுக்குச் ழது பெரியதம்பிரான், நரசிம்மர், வைரவர், வம் ஆடல் நடைபெறும். ஈற்றில் இத் T எடுத்து வருவார். அத்துடன் அங்கு , கும்பப் பொருட்களையும் தனித்தனியாக தீர்த்தப் பானையை ஒரு தேவாதி தூக்கி கள் எடுத்து வருவார்கள். இப்பண்டங்கள் றுவர்கள் கும்பியும் பெரியோர் சிறியோர் . இப்பண்டப் பொருட்கள் ஆலயத்தை உட்புறங்களையும் வெளிவீதிகளையும் ண்டங்களும் கும்பங்களும் கோயிலுக்குள் ரியதம்பிரான் வேள்வி)
த்துவம் பெறுவதால் ஆலயப் பந்தலின் அவ்விடத்தில்தான் ஒன்பது கும்பங்களும் கோட்டைமுனை - அரசடி ஆலயத்தில் டு சென்ற கும்பங்கள் ஒவ்வொன்றுக்கும் வைப்பார். பின் நெல் பரப்பி அதன் மேல் பப்பார், பிற்பாடு பில்லிக் கம்பு கொண்டு பின் பூசையை ஆரம்பிப்பர். அபிசேகம் ா நீரால் அவரை நீராட்டி அடுக்குத்தீபம், தலான தீபங்களைக் காட்டி, கொடி, குடை பெறும். இவ்வலங்காரம் ஏனைய ஆலயத் இங்கு சுவாமிக்குப் பட்டுப் புடவைகளால் றுப்புச் சட்டை சாத்தி, சால்வை போட்டு, ரியால் பட்டுச் சாத்தி பின் சரம், இண்டை, மேலும் அலங்கரிப்பர். பின் நைவேத்தியம் நிலாகக் காவியம் படிப்பார். இத்தகைய

Page 188
1.
நைமித்தியக் கிரியை நடைபெற்ற பிற்பாடு ம தலைச்சீர் மடை பதின்நான்கு போடப்படும்
மடை கட்டுதல்
பெரியதம்பிரான் வழிபாட்டில், வேள்வி யாக குண்டல வேள்வி சடங்கு மிகவும் அல்லது மடை பரவுதல் சடங்கானது மிகவு! தலைவாழையிலையில் போடப்படும். பாக்கு முதலான கனிகளும், பலகாரங்களும் மடை அமைப்பு மிகவும் நேர்த்தியாகவும் அழகா பெரியதம் பிரானுக்கு வலப்புறமாகவும் இ பிரானுக்கு வலப்பக்கமாக பிள்ளையார், யம்மை, வைரவர் தெய்வேந்திரன் அனும பரமநயினார், நீலாசோதையன் முதலா6 பெரியதம்பிரானுக்கு இடப்பக்கமாக கன்னி விஷ்ணு, பாலாதனன், தக்கன், சந்திரன் சூரி முக்கோடி தேவர்கள் முனி, கெருடன், இரத் முதலான தெய்வங்களுக்கு மடை கட்டட் பண்டங்களோடு மணிக்கோர்வை, கண்ண சாதிக்காய், கராம்பு முதலான பொருட் பொருட்களாகும். இந்த வகையில் இ வேறுபடுவதோடு, பெரியதம்பிரானுக்கு இன வன்னிப் பகுதியில் நாச்சிமார் என்னும் ெ படைக்கப்படுவது இங்கு நினைவு கூரத்த பொல்லு, கத்தி, கிறீஸ் என்பனவும் வைரவர் மடையில் சிலம்பும், அம்மானைகாயும் ை மூன்று வித மடை இடம்பெறும். மாரியம் முறையே இடம்பெறும். மடை பரவி முடிந் படிககப்படும். காவியம் பாடி முடிந்ததும் பெரியதம்பிரான் ஆலயச்சடங்கு)
பொங்கல்
மட்டக்களப்புப் பெரியதம்பிரான் ஆல அச்சிறப்பு விநாயகர் பானையுடன் அமை வளர்ந்துகளை வைத்துப் பொங்குவர். அக்க மூன்று வளர்ந்தும் அரசடியில் மூன்று வளர் தனி வளர்ந்தில் பொங்குவதனாலும் முதல் விநாயகப்பானை என்று அழைப்பது மரபு. என்று அழைக்கப்பட்டாலும், அது பெரியத நடைபெறுவதற்கு முன்பாகப் பொங்கலுக்! பொங்கலுக்கான அரிசி வாங்குவதில்லை. இங்கு சிறப்பாக நடைபெறுகின்றது. பொங் ஆலயத்தினுள் வைத்துப் பூசைக்கு உட்படு

41
டை பரவுதல் என்னும் சடங்கு நடைபெறும்.
பியும் மடை கட்டுதலும் முக்கிய சடங்காகும். ஒடுங்கி விட்டது. ஆனால் மடை கட்டுதல் ம் சிறப்பாக நடை பெற்று வருகின்றது. மடை கு, வெற்றிலை, மா, பலா, மாதுளை, தோடை ப்பண்டப் பொருட்களாக அமைவன. இதன் ன முறையிலும் அமைந்திருக்கும். மடைகள் இடப்புறமாகவும் பரவப்படும். பெரியதம் கந்தசுவாமி, வள்ளியம்மை, தெய்வானை ார், வீரபத்திரர், கட்டாடிமார், விறுமதேவர் ன தெய்வங்களுக்கு ம்டை கட்டப்படும். மார், பணிக்கமார், கடலரசன், நாராயணன் பன், நாற்பதெண்ணாயிரம் ரிசிகள், முப்பத்து தசாமுண்டி, சாமுண்டி, காடேரி, சத்தி, சிவன் படும். இவற்றுள் கன்னிமாருக்கு மடைப் ாாடி, சீப்பு, களிப்பாக்கு, எலுமிச்சம்பழம், கள் கட்டாயம் வைக்கப்பட வேண்டிய த்தெய்வம் ஏனைய தெய்வங்களினின்று ாக்கமான தெய்வமாகவும் காணப்படுகின்றது. தய்வத்திற்கு இத்தகைய பண்டப்பொருட்கள் தக்கதாகும். மேலும் வீரபத்திரர் மடையில் மடையில் பொல்லும் சூலமும், மாரியம்மன் வக்கப்ப்படும். மேலும் பெரியதம்பிரானுக்கு மனுக்கும் வீரபத்திரருக்கும் ஒரு மடையும் ததும் ஒவ்வெரு தெய்வத்துக்கான காவியம் பொங்கல் நடைபெறும். (பாண்டிருப்பு -
யங்களில் பொங்கல் சிறப்பாக நடைபெறும். ந்துள்ளது. பொங்கலில் ஒன்று முதல் மூன்று ரைப்பற்றில் ஒரு வளர்ந்தும் தாளங்குடாவில் ந்தும் வைத்து பொங்குவது மரபு. பொங்கல்
வளர்ந்தினை விநாயகர் வளர்ந்து அல்லது
ஒரு வளர்ந்தானால் அது விநாயகப்பானை ம்பிரானுக்குரிய பொங்கலேயாகும். பொங்கல் 5ான நெல் குற்றும் சடங்கு இடம்பெறும். எனவே நெல்லை நேர்தல் என்னும் சடங்கு கலுக்கான நெல்லை ஒரு பெட்டியில் எடுத்து த்துவர். பின் பெட்டியை எடுத்து தெய்வம்

Page 189
ஆடிக் கொண்டு ஆலயம் சுற்றி வந்து நெல் இதனை அடுத்து பறை முழங்க பொா உட்படுத்துவர். பொங்கல் பானைக்குக் குறி காட்டுவர். பானையின் விளிம்பில் மஞ்சள் சுற்றிக் கொண்டு வரப்படும். அப்பொழுது தெய்வமாடி வரும்பொழுது வேறு பூசாரி விடது கட்டுவர். உடனே இவ்வாலய பூசாரி கட்டை அவிழ்த்து தெய்வமாட வைப்பர். முத்துமாரி முதலான தேவாதிகள் தெய்வ பயத்தையும், பத்தியையும் கொண்டதாக ஆடுவது மிகுந்த கலையம்சம் நிறைந்த அ பொதுவாக பெரியதம்பிரான் ஆலய வழிட விநாயகப்பானை நேர்தல் சடங்கு அமை வரப்பட்ட விநாயகப்பானையில் பின்வரும்
"தெய்வக் கட்டாடியே நம முன் பின் சுந்தரி உண்ட பெருமாளே ந அன்று திரிபுரம் எரித்தாற் போலும் சிவனுக்காகத் தாருகாவனத்தை எரித்த அருச்சுனன் காண்டாவனத்தை எரித்தா கோவலனுக்காகக் கண்ணகி மதுரையை சுவர்கனறு மணம் செய்த நீ தெய்வ உருவாக வந்த நீ எளியேனுக்கு எதிரியாக வேத உருவிற் செய்யப்பட்ட மருந்து மந்திரம் சூனியம் இப்படிப்பட்டவை யொன்றும் குறையாமல் பார் பொங்கு பொங்கவே சுவாகா'
பெரியதம்பிரான் காவியம் படித்து அ அடுப்பு இரண்டரையடி உயரமான ஆலம் கு பெரிதும் தேங்காய்ப் பாலில் பொங்குவ அடியவர்களும் தமது பொங்கலை ஆரம்பி இருள் அகன்று ஒளி வீசுவது போன்ற உண அவ்வுணர்வினைத் தம்முள் வாங்கி பேரா6 எதிர் நோக்கியவராகக் காணப்படுவர். ெ அம்மனுக்கு மாத்திரம் சக்கரைப் பொங்கல் ெ முடிந்ததும் வெளியில் மூன்று தலை வாை படையல் நடைபெறும் அடியார் பொ பெரியதம்பிரான் பொங்கலுடன் சேர்த்துக் ஆலயத்துடன் இணைத்துக் கொள்வர் இ தருகின்ற நிகழ்ச்சியாக அமைகின்றது. இப்பொங்கல் நிகழ்ச்சி முடிவடையும்.

2
லக் குற்றுவர் பெண்களால் இது குற்றப்படும். கல் வளர்ந்தை எடுத்து ஆலய பூசைக்கு வைத்து, சந்தனப்பொட்டு இட்டு வெற்றிலை பூசப்படும். பின் அப்பானை ஊர்வலமாக வீதி பல தேவாதிகள் தெய்வமாடுவர். இவ்வாறு ள் மந்திரங்களால் இத்தெய்வங்களை ஆட கட்டப்பட்ட தெய்வங்களை மந்திரம் சொல்லி வைரவர், நரசிம்மர், கட்டாடி, காவற்காரன், ம் ஆடுவர். இந்த ஆட்டம் பார்ப்பதற்குப் அமையும். பறை முழக்கத்தோடு தேவாதிகள் பூட்டமாகவும் அமைவது அவதானிக்கலாம். ாட்டில் நீண்ட நேரத்தை எடுக்கும் சடங்காக கின்றது. பின்னர் ஆலயத்துக்குக் கொண்டு மந்திரத்தை ஒதிப் பால் வார்த்து:
ாற் போலும் ற் போலும்
எரித்தாற் போதும்
டுப்பில் பொங்க ஆரம்பிப்பார். பொங்கல் த்தியில் அமைக்கப்பட்டிருக்கும். பொங்கல் ர். நேர்த்தியின் பொருட்டு அங்கு வந்த ப்பர். அப்பொழுது ஆலயம் ஒளிமயமாக, வினைத் தருவதாகவும் அமையும். மக்கள் ந்தம் கொள்வர். புதிய வாழ்வொன்றினை பாங்கல் வெண் பொங்கலாக இருக்கும். பாங்குவர் (தாளங்குடா-வடக்கு) பொங்கல் யிலையில் படைப்பர். ஆலயத்தினுள்ளும் ங்கலினதும் சிறு பொங்கலை வாங்கி கொள்வர். இதன் மூலம் அடியவர்களை அடியவர்களுக்கு ஆத்ம திருப்தியைத் இம்படையலுக்குப் பூசை செய்வதுடன்

Page 190
நோர்ப்புச் சடங்கு
நோர்ப்புச் சடங்கு பெரியதம்பிரான் ( இரண்டு விதமாக நடைபெறுகின்றது (1) இருப்பவர்களுக்கு அளிக்கப்படும் உை கோட்டைமுனை, தாளங்குடா பெரியதம் பாண்டிருப்பு, நீலாவனை முதலான பெரி கோட்டை முனை ஆலயத்தில் ஏழுவகை முறைப்படி பூசை செய்து தேவாதிகளால் திெ இம்முடிச்சினைத் தீர்த்தச் சடங்கிற்கு முன்பா முதலான துர்த்தேவதைகளுக்குப் பலியாக பொழுது பூசாரியார் அடியார்களை கோயிலு ஆனால் பாண்டிருப்பு, துறைநீலாவணை மு சட்டை அணிந்த கவாய் போட்டுக் கையி: கவடா வீடு வரை செல்வார். வாசலை அை தெய்வமாடுபவர்களும் பூசாரி போன்றோ டிருக்கும். பூசாரியார் கலையுடன் வாளைக் குத்திக் குத்திப்பார்ப்பார். ஒவ்வொன்றுட வேண்டும். உணவில் ஏதும் குற்றம் காணட் இருந்து விடுவார். எச்சிற்பட்ட பண்டங்கை எச்சிற் படாதவிடத்து ஆலயத்தின் பொருட் பயன்படுத்தப்படும். கோட்டைமுனை பயன்படுத்தும் வழக்கம் போல் யாழ்ப்பா முதலான இடங்களில் அமைந்த ஆலயங்கள் கூரத்தக்கது.
தெய்வமாடல்
தெய்வமாடற் கரணம், சடங்கு நா பொழுதும், சில ஆலயங்களில், குறிப்பு இடங்களில் ஏழாம் நாட் சடங்காகச் சிற காவல்காரன், நரசிம்மன், முருகன், தெளாக முதலான பரிவார தெய்வங்களின் முன் இ தெய்வங்களும் தங்களின் குண இய தெய்வமாடுவர். வீரபத்திரர் பொல்லும் கத்தி சூலமும் கொண்டு ஆடுவார். கட்டாடிய பொல்லும் கத்தியும் கொண்டு ஆடுவார். ஆடும். முருகன் காவடி ஏந்தி ஆடுவார். பறை முழங்கும். பறையின் தாளமும் ஒழுங்குபடுத்தி நெறிப்படுத்தும். இறுதியாக பாவனை செய்து கொள்வார். சுண்ணாம்பா ஓடித்திரிவார். அவ்வாறு ஒடித் திரியும் ம பிடிப்பார். அவ்வாறு பிடிக்கப்பட்ட மாட்டின கொடுப்பர்.

வேள்வியில் முக்கிய சடங்காகும். இச்சடங்கு பலி கொடுப்பதாக அமைவது (2) நோன்பு னவாக அமைவது, முதல் முறை அரசடி பிரான் ஆலயத்திலும், இரண்டாம் முறை யதம்பிரான் ஆலயங்களிலும் நடைபெறும். மரக்கறி சோறு சமைத்து சீலையில் வைத்து ய்வம் ஆடி, வேப்ப மரத்தில் கட்டி வைப்பர். க தெய்வமாடி வநது, அவிழ்த்து பேய், பிசாசு எட்டுத் திக்கும் எறிவர். அவ்வாறு எறியும் லுக்குள் இருக்கும்படி வேண்டிக் கொள்ளவர். மதலான ஆலயங்களில் கட்டாடியார் காக்கிச் ஸ் நீண்ட் வாளுடன் தெய்வமாடிக் கொண்டு டந்ததும் காலைக் கழுவி உள்செல்வர். அங்கு ருக்கு சோறும் பல கறிகளும் சமைக்கப்பட் 5 கையில் ஏந்தி ஒவ்வொரு பண்டத்தையும் ம் குத்திப் பார்த்ததும் வாள் கழுவப்படல் பட்டால் தெய்வமாடுபவர் இருந்த இடத்தில் )ளப் பிறரிடத்துச் செலவழித்து விடுவார்கள். டு நோன்பிருப்போருக்கு அவை உணவாகப்
ஆலயத்தில் நோர்ப்பினை பலியாகப் ணத்திலுள்ள ஏழாலை, மல்லாகம், உடுவில் ளிலும் பயன்படுத்தப்படுவது இங்கு நினைவு
ட்களில் வழமையாக நடைபெற்று வந்த பாக பாண்டிருப்பு, நீலாவணை முதலான ப்பாக நடைபெறும். கட்டாடி வீரபத்திரர், தி வைரவன், நாகதம்பிரான் மாரி, வதனமார் நதேவாதிகள் நடனமாடுவார்கள், ஒவ்வொரு பல் புகளை வெளிப்படுத்தும் வகையில் யும் கொண்டு ஆடுவார். வைரவர் பொல்லும் ார் வாள் கொண்டு ஆடுவார். முதலியார் முத்துமாரி சதங்கையும் சிலம்பும் கொண்டு ஒவ்வொரு தேவாதிகளும் ஆடும் பொழுது வேகமும் தேவாதிகளின் ஆட்டத்தை வதனமார் தேவாதியும் தம்மை மாடு போல் ல் குறி வைத்துக் கொள்ளுவார். மாடு போல் ாட்டினை பிற தேவாதிகள் கயிறால் எறிந்து /ன ஏலத்தில் விற்று பணத்தைக் கோயிலுக்குக்

Page 191
நோன்பு பார்த்ததன் பிற்பாடு கடல் நா சடங்கு நடைபெறும். இது நாச்சிமார் பந்த காவிய வடிவமாக அமைவதாகும். அதன் ஒ
'நல்ல போந்த மடை வைக்க மேல் கட் இருளான துன்பங்கள் தீர நல்லாய் எங்கும் சிறக்கவே பொங்கலும் செய்து திருமேவு கன்னிமார் ஆட எங்கள் செல்வி கடல் நாச்சிமார்களுக் கேற்ப ஏற்கவே ப்ொங்கலும் மடையும் - இப்ே ஏகாந்தமான கடல் நாச்சிமார்க்கு பூக்கொண்டு தானம் கொடுத்து - நல்ல போந்த மடவர்கள் மீளத் திரும்பி வாக்குடன் நாட்டினில் வந்து - நல்ல வாய்ந்த பனம் பூக்கிளைந்து பின் நேரம் கார்க்கும் குல தெய்வமானார் - கடல்ை நாச்சிமார் புகழ் சொன்னதினாலே சொன்னமும் பொன்னாடும் வாழி - நல் துய்ய பஞ்சாட்சரம் வெண்ணிறு வாழி அன்னமும் நான்முகன் வாழி - எங்கள் ஆறுமுக நாரணர் வாழி மன்னவர் செங்கோலும் வாழி - எங்கள் வாளும் வஞ்சியர் தேசிகர் வாழி கன்னல் மொழியாரும் வாழி - கடல் நாச்சிமார் வாழி - கட்டாடிமார் வ
இதன் பிற்பாடு ஆயுதம் ஒப்புக் கெ இச்சடங்கு ஆலயத்தின் முன்பாக அமைந்து பெறும் . வாள் கோடரி தண் டாயுதம், கி பொருட்கள் யாவும் இத்தெய்வத்திடம் ஒ பரிகலங்களுக்கு ஒப்புக் கொடுக்கும் சடங்கு விசி அப்பரிகலங்களைத் திருப்தி செய்ய முய
'ஓம் ஒரு கைக்கு ஒரு பே ஓங்கி நடந்திட, விளக்கெந்திட சுப சாந்திக்கு உட்படாத பண்ணையப்ப சொற்கேளாப் பரிகலங்களுக்கும் பூவும் சாந்தும் வெற்றிலையும் சோறும் பாலும் பழமும் பஞ்சாமிர்தமும் தந்தே இந்தா வாங்கு"
என்னும் மந்திரத்தை சொல்லி வீசுவார். ஆடச் செல்லும் பொழுது அம்மன் கும்பத் செரிவர். கும்பம் சொரியும் பொழுது பூசாரி பின் அங்கிருந்து வந்து கடவா வீட்டில் மடை

4
சிமாருக்குச் செவ்வாட்டுப்படுதல் என்னும் லின் முன் நடை பெறும் இச் செவ்வாட்டு ரு பகுதி பின்வருமாறு அமையும்
டி கட்டி
ாழியவே'
ாடுத்தல் என்னும் சடங்கு நடைபெறும் . ள்ள கட்டாடி, முதலிமார் பந்தலில் இடம் ரீஸ், கத்தி, வண்ணப்பிரம்பு, முதலான ப்புக் கொடுப்பர். இதன்பின் பாலமுதம் நடைபெறும், பால பந்தை நான்கு திக்கும் ல்வார். அப்பொழுது பூசாரியார்,
பசாசுக்கும்
இதன் பின் தீர்த்தமாடச் செல்வார். தீர்த்தம் தைக் கொண்டு செல்வர். அங்கு கும்பம் பும் பத்தர்கள் புடைசூலத் தீர்த்தமாடுவார். வைத்துக் காவியம் பாடி (பெரியதம்பிரான்

Page 192
காவியம் 10, நீலாசோதையன் காவியம் 10 பாடுவர். வாழி பின்வருமாறு அமையும்
'ஏர் வாழி மறை வாழி நாலுகம் வாழி எத்தலென வரு பெரியதம்பிரான் வா! பார் வாழி மன்னர் செங்கோலும் வாழ பஞ்சாட்சரம் கொண்டோதினவர் வாழ தேர் வாழி காளியர் குலத்திலுதித்த கட்டாடிமார்களும் வாழ்க மிக வாழி சீர் வாழி பயிர் வாழி தென்டிசைக் கட தெய்வ நயினார் படையுடன் வாழ்க வ
வாழி படித்த பின்னர் மடைகளைப் பூ பூசாரியார் யாவருக்கும் விபூதி, சந்தனம் ெ பெரியதம்பிரான் திரும்பவும் பானைக்கு கலைக்கப்பட்டு பெரியதம்பிரான் ஆலயக் பூட்டல் என அழைப்பர். இது இவ்வ ஆலயங்களிலும் ஆலயக் கதவுகள் பூட்டப்ட அதனை விழாக்களினதோ பூசைகளினதோ கிழக்கு மாகாணத்திலே உள்ள ஆகமம் ச திறத்தல் ஆலயக்கதவு பூட்டுதல் அல்லது ! சடங்குகளோடு பிரிக்கப்பட முடியாதனவாக
ஆகமம் சார்ந்த ஆலயங்களில் விழ நடைபெறுவது வழமை. அதே போன்று பெ நரசிம்மர் மடை என்னும் சடங்கு எட்டாம் ந மடை கட்டுவர். பெரியதம் பிரானுக்கு நரசிம்மருக்கே சிறப்பான மடை கட்டுவர். றொட்டியும் நரசிம்மர் மடையை அழகு செ இடம் பெற மாட்டா. நரசிம்மரின் பலிப்ெ உச்சியில் கமுகம் பாளை வைக்கப்படும். < நிற்கும். மடைகள் பரவி முடிந்ததும் கற்பூரL காவியம் படிக்கப்படும். இதன் பின் வாழி ஆலத்தியோடு பூசை நிறைவு பெறும் தர்மகர்த்தாவுக்கு, காளாஞ்சி கொடுப்பது அடங்கிய தலைச்சீர் வழங்கப்படும்.
எல்லா ஆலயங்களைப் போலவே ெ இச்சடங்கின் போது அதனை நிறைவேற்றுவ செய்யப்பட்ட தொட்டில், நாகம், கண்மணி, சிலர் மாடு, கன்று, கோழி, ஆடு முதலானவ எரிப்பர். (போர்) தேங்காய் உடைப்பர். இ போடுவிப்பர். பார்வை பார்ப்பிப்பர். நிமித்

45
அடைக்கலப்பத்து, வாழி, முதலானவற்றைப்
ல்சூழ்
ாழியவே'
பூசைக்குட்படுத்தி மடைகளைப் பிரிப்பர்.பின் 5ாடுப்பார். இறுதியாக சிங்காசனத்தில் இருந்த ள் வைக்கப்படுவார். அவரது சிங்காசனம் கதவைப் பூட்டுவார். இதனை ஆலயக்கதவு ாலயத்தின் இறுதிச் சடங்காகும். எல்லா டுவதும் திறக்கப்படுவதும் உண்மை. ஆனால் சிறப்பம்சமாகக் கருதப்படுவதில்லை. ஆனால் ாரா எல்லா ஆலயங்களிலும் ஆலயக்கதவு கதவுசாத்தல் என்னும் நிகழ்ச்சி அவ்வாலயச் 5 அமைந்துள்ளன.
ாக்கள் முடிந்த பின்பு வைரவர் பொங்கல் ரியதம்பிரான் ஆலயக்கதவு பூட்டிய பிற்பாடு ாள் நடைபெறும். ஒவ்வொரு பந்தல்களுக்கும் முன்று வட்டாமடை வைப்பர். ஆயினும் பல்வகைப் பலகாரங்களும் பழவகைகளும் ய்யும். இங்கு மதுவோ பலிப் பொருட்களோ பாருள் என்பது றொட்டியாகும். மடையில் அது தனியான கலையுணர்வினை ஏற்படுத்தி வரிசையாகக் கொளுத்துவர். பின் விஷ்ணு படிக்கப்படும். அலங்காரதீபம் காட்டியதுடன் ஆலய நிர்வாகத் தலைவர் அல்லது போன்று எல்லாப் படையல் பொருட்கள்
ரியதம்பிரானுக்கு நேர்த்திக் கடன் வைத்து, ர். சிலர் பொன்,வெள்ளி முதலானவற்றிலால் வேல், சூலம் முதலானவற்றைக் கொடுப்பர். றையும் கொடுப்பர். வேறு சிலர் கற்பூரச்சட்டி ானும் சிலர் நோய் நீக்கும் வகையில் திருநீறு
3ம் கேட்பர்.

Page 193
14
பொதுவாகச் சைவாலயங்கள் அ6ை கொண்டுள்ளன. சடங்கும் மந்திரமும் அதன் 1 சார்ந்த ஆலயங்களைக் காட்டிலும், சாரா பிரயோகிக்கப்படுகின்றன. மானிடவியலா6 அவற்றைத் தூய மந்திரம் (White Magic) எ இரு வகையாகப் பிரிப்பர். நன்மையின் பொ மந்திரங்கள் என்றும் தீமையின் பொருட் மந்திரங்கள் என்றும் அழைப்பர். ஆலயத்ே மந்திரங்கள் என்று குறிப்பிடலாம். செ பயன்படுத்தப்படும் மந்திரங்கள் தீய மந்திரங் ஜே.ஜி.பிரெசர் (Frazer) அதன் பயன்பாடு Ldföĝiyứd GT6örgyud (imitative magic or Hom நோக்குவர். செயலும் விளைவும் ஒத்திரு மந்திரமாகும். இரு பொருள்களுக்கிடைய முடியாதவாறு அமைவது தொத்து மந்திரம நோயால் பாதிக்கப்பட்டால் அதனை நலப்ப இல்லாத உறுப்பினை மண்ணாலோ அல்லது படைக்கும் சடங்கினைப் பாவனைச் சட ஆடையாகப் பயன்படுத்துவதாலோ, அெ அணிகளாக அணிவதாலோ, அல்லது அவ் அவற்றின் ஆற்றலைப் பெறலாம் என்ற ந தொத்து மந்திரமாகும்.
மானிடவியலாளர் மக்களிடையே க &Lsil (055GT (Magic rituals) FLDu& FLIElg856T ( சடங்குகள் என மூன்றாக வகுத்து நோக்குவர் சடங்கும் சார்ந்தவையாகும். கிராமியத் தெய் சடங்கிலே தான் மிகுதியாக மந்திரம் உபே பொங்கல் பானை கொண்டு வரும் பொழுது தேவாதிகளின் ஆட்டங்களையும், பூசாரிய கட்டுவதும் பூசாரியார் அதனைத் தன; இவ்வாலயத்தின் மந்திரப் பயன்பாட்டின் உ இம்மந்திரங்கள் பாவனை மந்திரங்கள அமைவதில்லை. இவை கூத்தின் அடிப்படை நிகழ்வினை நினைவுறுத்தும். பொதுவாக நடைபெறும் விழாக்கள் அபிசேகம், அலங்கா வருதல், ஊர் சுற்றுதல், முதலான சடங்குகள் அம்சங்களாகும். வாகனம், காவல், பார் எடுத்தல், காவடி எடுத்தல், கண்ணுறு க சடங்குகள் சமய வழிபாட்டு நெறியில் இடம் இயைபுடைய மந்திரச் சடங்குகள் எனலா சடங்குகளில் பகுதியாக் காணலாம். அவ்வ பொது மக்களுக்கு நன்மை தரும் தூய ெ புத்திகளையும் சமய வழிபாட்டு அம்சங்க அமைகின்றது.

6
னத்தும் பல வாழ்வியல் அம்சங்களைக் பிரிக்க முடியாத கூறுகள் ஆகும். ஆகமங்கள் ஆலயங்களில் மந்திரங்கள் மிகுதியாகப் ார் மந்திரங்களின் பயன்பாட்டை நோக்கி ன்றும், தீய மந்திரம் (Black Magic) என்றும் ருட்டு பயன் படுத்தப்படும் மந்திரங்கள் தூய டு பயன்படுத்தப்படும் மந்திரங்கள் தீய தோடு தொடர்புடைய மந்திரங்களைத் தூய ய் வினை, சூனியம் போன்றவற்றிற்குப் கள் என்றும் குறிப்பிடுவர். இம்மந்திரங்களை நோக்கி பாவனை மந்திரம் அல்லது ஒத்த e Magic) என்றும் இருவகையாகப் பிரித்து }ப்பது பாவனை மந்திரம் அல்லது ஒத்த பிலான உள்ள உறவை எளிதில் அழிக்க ாகும். உடலுறுப்புக்களில் ஏதேனும் ஒன்று டுத்தவதற்கு அதனைப் போன்ற குறைபாடு உலோகத்தாலோ செய்து தெய்வத்திற்குப் ங்கு என்பர். விலங்குகளின் தோல்களை ஸ்லது பல், நகம் போன்ற உறுப்புக்களை விலங்குகளின் இறைச்சியை உண்பதாலோ நம்பிக்கையின் அடிப்படையில் அமைவது
ாணப்படும் சடங்கு முறைகளை மந்திரச் Religious rituals) Lofbgy (plb FLDu(pf) 3Globgs சைவாலயக் கிரியைகள் யாவும் மந்திரமும் வாலயங்களுக்குள் பெரியதம்பிரான் ஆலயச் யாகிக்கப்படுகிறது. கடவா வீட்டில் இருந்து ம், விநாயகப்பானையை ஏற்றும் பொழுதும் பாரின் ஆட்டங்களையும், மந்திரவாதிகள் து மந்திர வலிமையால் அவிழ்ப்பதும் உச்ச நிலையை அவதானிக்கலாம். ஆனால் ாாகவோ தொத்து மந்திரங்களாகவோ -யில் அமைந்தது போலச் செய்தல் என்னும்
ஆலயம் சார்ந்த சாராத ஆலயங்களில் ாரம், நைவேத்தியம், தீபாராதனை, ஊர்வலம்
ஒரு இனக்குழு மக்களின் சமய வாழ்வியல் வை பார்த்தல் விபூதி சாத்துதல், தீச்சட்டி ழித்தல், படுகிடை கிடைத்தல், முதலான பெறும். பாவனைச் சடங்குகளும் அதனோடு ம். இவற்றை பெரிய தம்பிரான் ஆலயச் கையில் பெரிய தம்பிரான் ஆலய வழிபாடு தாத்துமந்திரச்சடங்குகளையும் பாகிவனை களையும் கொண்ட வாழ்வியல் நெறியாக

Page 194
தமிழர்களின் சமூக அமைப்பானது படிகளால் ஆனது. சாதி அமைப்பு அதன் மட்டிலும் இத்தகைய சமூக அமைப்பே ே சமூக வைப்புமுறையில் அசைவியக்கம் தே சடங்கு முறையாலும், ஆதித்த வெறியாலு உடைத்தெறிய முடியவில்லை. வீர சைவ அழுத்தமான உணர்வினைக் கொண்டிருந் ஈழநாட்டைப் பொறுத்தமட்டில், வீரசைவத் கூறும் வகையில் அமைந்திருந்தது. ஈழ குறிப்பாகப் பிரித்தானியரின் வருகையால் ஏற்பட்ட மாற்றங்களும் மிஷனரிமார்கள் பணிகளும், அதிகாரவைப்பு முறையில் இவ்வசைவியக்கம் சமூகத்தின் மத்தியில் ( சமநிலைத்தன்மையை அளிக்க முற்பட்ட இவ்வசைவியக்கம் குறிப்பிடத்தக்க மாற்ற கில்லை. அதற்குக் காரணம், ஆட்சியாளர்க பாட்டினைப் பேணுபவர்களாக இல்லா பொதுமக்களுக்கு இருந்த பொழுது சில ( அனுபவிக்க முடியாதவகையில் சமூக அ காரணம் எனலாம்.
சைவர்களின் பண்பாட்டு நிறுவனமாக பல அதிகார வைப்பு முறையில் குறியீடு சைவர்களின் மத்தியில் ஆலய அமைப்பான ஆலயம் பற்றி ஆகமங்களும் சிற்பசாத்திர அமைக்கப்படும் ஆலயங்கள் ஒருவை அமைக்கப்படும் ஆலயங்கள் மற்றொருவை வழிபாட்டு நெறியினை, ஆகமம் சார்ந்த வ சார்ந்த ஆலய வழிபாட்டு நெறியினை ஆகப வழிபாட்டுமுறை என்றும் அழைத்தனர். இ அமைவாகக் கட்டப்படும் ஆலயங் சைவப்பண்பாட்டின் உயர் எல்லையைக் கா
ஐரோப்பியரின் கல்வி மாற்றத்தாலும், ளாலும் புதிய அரசியல் நெருக்கடி கார புலம்பெயர்வும் ஈழநாட்டின் தமிழ் சமூகம் வாழக்கூடிய நவீன சமூக அமைப்பாக மா கட்டமைப்புக்களை உடைத்தெறித்தற்கும் செல்வதற்கும் அடிப்படையாக அமைந்தன புலம் பெயர்ந்ததால் பெற்றுக் கொண்ட அமைப்பை அசைவியக்கத்திற்குள் உட்படு கத்திற்குள் உட்படுத்தி அதன் மூலம் மே முனைவதை அவதானிக்கலாம். பண்பா சமஸ்கிருதப்படுக்கை (Sankritization)

47
அதிகார வைப்பு முறைகொண்டது. பல அங்கமாக அமைவது: ஈழநாட்டைப் பொறுத்த ணப்படுகின்றது. வீரசைவத்தின் எழுச்சியால் ‘ன்றிய பொழுதும், வைதீகத்தின் இறுக்கமான ம் இவ்வதிகார வைப்பு முறையை அதனால் ம், அடிநிலை மக்களாலும் மானிடம் பற்றி த உயர்ந்தோர்களாலும் வரவேற்கப்பட்டது. ன் தாக்கம் இங்கு இடம் பெறவில்லை என்று நாட்டை ஐரோப்பியரின் வருகையாலும், ஈழநாட்டின் அரசமைப்பிலும் நிர்வாகத்திலும் ரின் சமூக, பொருளாதாரச் சமய கல்விப் சமூக அசைவியக்கத்தைத் தோற்றுவித்தது. பாருளாதாரம், கல்வி முதலான துறைகளில் து. ஆனால் பண்பாட்டின் உள்ளடக்கத்தில் த்தைத் தோற்றுவித்தது என்று சொல்லுவதற் ளூம் அவர்களின் பிரசாரங்களும் சைவப்பண் து இருந்தமையும் , ஜனநாயக உரிமைகள் தழுமங்கள் அதை முழுமையான வகையில் அதிகார வைப்பு முறைமை இருந்தமையும்
ஆலயங்கள் அமைந்தன. இவ்வாலயங்கள் களாக அமைந்தன. அதனால் பொதுவாகச் து இருவேறுபட்டதாக அமைந்திருந்தது. (1) ங்களும் கூறும் விதிமுறைகளுக்கு அமைய 5 (2) இந்நூல் விதிகள் பேணப்படாது க. அவ்வகையில் முதல் வகை சார்ந்த ஆலய Nபாட்டு நெறி என்றும், இரண்டாவது வகை ம் சாராத வழிபாட்டு நெறி அல்லது கிராமிய வற்றுள் ஆகம சிற்ப சாத்திர விதிமுறைக்கு ளே வழிபடுதற்கு உகந்தனவாகவும் ட்டுவனவாகவும் அமைவன என்பர்.
ஈதந்திரத்தின் பின் பெற்ற கல்வி வாய்ப்புக்க னமாக ஏற்பட்ட மேற்குல நாடுகளுக்குப் புதிய பொருளாதார வாய்ப்பினைப் பெற்று றியுள்ளது. இத்தகைய மாற்றங்கள் பழைய மேனிலை ஆக்கத்தை நோக்கி வளர்ந்து அதிகாரவைப்பு முறைக்கு உட்பட்ட குடும்ப வாய்ப்புக்களைப் பயன்படுத்தி தம் சமூக தி, அதன் மூலம் அமைப்பை அசைவியக் லைப்பண்பாட்டுடன் தம்மை உட்படுத்த டோடு இணைந்த மேனிலை யாக்கத்தை “னச் சிலர் அழைத்தனர், வேறு சிலர்

Page 195
இதனைப்பிராமண மயப்படுத்தல் (Brahar கருதுகோள்கள் சிறுதெய்வ வழிபாடானது, படும் பொழுது சேப்படுகின்றது. பொதுெ இடத்தைப் பொறுத்து, அவ்வாறு கூற சைவர்களிடத்தில் சமஸ்கிருத நெறிபடுக் முக்கியத்துவம் பெற்றிருக்கவில்லை. ெ ஆகம-சிற்பசாத்திர விதிமுறைக்கு உட்ட விதியினைப் பிரமாணமாகக் கொண்டிருந்த வேண்டும். சமஸ்கிருத மொழியில் பூை கோட்பாடுகளாக அவர்கள் கருதவில் ஆலயபூசைகளைச் செய்வோர் பல சமூகத்6 உண்மையில் சைவாலயங்களின் புனிதத்தன் அடிப்படையாகக் கொண்டிருப்பதேயாகும்.
சில ஆய்வாளர்கள் சிறுதெய்வங்க சமஸ்கிருத நெறிப்படுக்கைக்குள் உட்படு: தெய்வங்கள் எவையும் சமஸ்கிருத நெறிப் ஆகமங்களிலோ சிற்பசாத்திரங்களிலோ சிறு இடம் பெறவில்லை என்பது மனங்கொள் தெய்வத்துக்கு விதிமுறை தேடுதல் என்ப ஒருவாறு ஒரு சிறு தெய்வத்தை சமஸ்கிரு அந் தெய்வம் முற்றிலும் ஆலயத்தோடு தொடர்பற்றதாகக் காணப்படுகின்றதே யெ உட்படுத்தப்படவில்லை என்பதே உண்மை உயர்பாரம்பரிய தெய்வமென்றோ சமஸ்கிரு கூறமுடியும். உயர் பாரம்பரியத்துக்கு உட் அம்மையை எடுத்துக் கொண்டால், கண்ண இராஜேஸ்வரி, மீனாட்சி என்னும் கோயில் அங்கு கண்ணகி சமஸ்கிருத நெறிப்படுக்c உண்மை. அவ்வாலயங்களில் கண்ணகி அ அம்மன் படிமமோ மீனாட்சி படிமமோ எழு சடங்குகள் ஆற்றப்பெறுகின்றன. அங்கு தனியான இடத்தில் வைக்கப்படுகின்றது புவனேஸ்வரி அம்மன் ஆலயத்தைக் குறிப் நெறிப்படுக்கையென்றோ உயர்பாரம்பரிய மில்லை. இதனால்தான் ஆகமங்களின் உன செட்டிச்சியாகிய கண்ணகிக்குப் பூசை செ சிறுதெய்வ வழிபாட்டையும் சாடமுயன்ற கண்டனம் உண்மையில், ஆலய சிற்ப சாத்தி பொது மக்களுக்கு எடுத்தியம்ப முற்பட வழிபாட்டாய்வினை அடிப்படையாகக் கெ என்பது ஆகம-சிற்ப சாத்திர நெறிப்படுக்கை
பெரியதம்பிரானை முழுமுதற்கடவுளா திப்பிள்ளை என்னும் பூசாரியார், தாம்

48
inization) என்று அழைத்தனர். இத்தகைய பெரும்தெய்வங்களுக்கு ஒப்பாக உயர்த்தப் ாக ஆலய அமைப்பில் அம்மொழிபெறும் முற்படுகின்றனர். ஆனால், தென்னாட்டுச் கை என்னும் கருதுகோள் எக்காலத்திலும் பாதுவாக, ஆலய அமைப்புக்கள் யாவும் ட்டவையாக இருக்க வேண்டும் என்னும் னர். அவர்கள் பிராமணர்கள் பூசை செய்ய ச செய்ய வேண்டும் என்பதை பிரதான லை. தமிழ் நாட்டிலும் ஈழநாட்டிலும் தைச் சார்ந்தோர் என்பதை யாவரும் அறிவர்.
மை ஆகம சிற்ப சாத்திரநெறிப் படுக்கையை
ர் மேனிலை பெறும் பொழுது அவைகள் ந்தப்படுகின்றன என்பர். உண்மையில் சிறு படுக்கைக்குள் உட்படுத்தமுடியாது. காரணம் | தெய்வங்கள் பற்றிய குறிப்புக்கள் எவையும் ாளத்தக்கது. இவற்றில் இடம் பெறாத ஒரு து முயற்கொம்பு. தேடுதலுக்கு ஒப்பானது. த நெறிப்படுக்கைக்கு உட்படுத்தும் பொழுது ம் சம்ஸ்கிருத நெறிப்படுக்கையோடும் ாழிய; அது சமஸ்கிருத நெறிப்படுக்கையில் ), உட்படுத்தப்படாத தெய்வத்தை எவ்வாறு த நெறிப்படுக்கைகுட்பட்ட தெய்வமென்றோ பட்ட தெய்வமாகக் கருதப்படும் கண்ணகி ாகி அம்மன் கோயில்கள் பல புவனேஸ்வரி, களாக மாற்றம் அடைந்துள்ளன. ஆனால், கைக்குள் உட்படுத்தப்படவில்லை என்பதே அம்மன் படிமத்துக்குப்பதிலாக புவனேஸ்வரி ந்தருளச் செய்யப்பெற்று சமஸ்கிருத மந்திரச் கண்ணகி படிமம் கோயிலின் வெளியில் து. இதற்கு எடுத்துக்காட்டாக, சுதுமலை பிடலாம். எனவே இதனை ஒரு சமஸ்கிருத மென்றோ கொள்வதில் எவ்வித பொருளு ாமைத் தன்மையை அறிந்த நாவலரவர்கள், ப்ய பத்ததி எங்குண்டு என்று கேட்டதோடு ார் போலும், நாவலரவர்களின் இத்தகைய ர நெறிப்படுக்கையின் உண்மைத் தன்மையை -டதன் விளைவே எனலாம். சிறுதெய்வ "ண்டு பார்க்கும் பொழுது மேனிலையாக்கம்
என்பதேயாகும்.
கக் கொண்டு வழிபாடு இயற்றும் வே.கணப எந்தக் காரணம் கொண்டும் எங்கள்

Page 196
1
ஆலயங்களுக்குப் பிராமணரைக் கொண்டு எங்களுக்கும் ஒத்துவராது, எங்கள் பத்தாசிச பூசையை ஒப்புக் கொள்வானேயொழிய வே மாட்டான்' என்று தான் சொல்லப்பட்டிரு வொன்றும் பதிலளிக்கும் பொழுது குறிப்பி மேலும், பொதுவாக பெரிய தெய்வத்தின் அமைப்பதையும், ஆலயம் ஆகமசிற்பசா பரிவார தெய்வங்கள் வடிவம் பெறுவதை களும் பொதுமக்களும் விரும்புகின்றனர். ளாதார வசதியும் தற்சமயம் எம்மிடம வெளிநாட்டில் உழைப்பதால் வெகுவிரை6 நிலைக்கு கொண்டு வருவார்கள் என்ற நம் தெரிவித்துக் கொண்டனர்.
பொதுவாக, பொருளாதார வளத்தில் பி கல்வி வளர்ச்சியின் முன்னேறிவரும் பொ இணைத்துக் கொள்ள முயன்ற பொழுதும், அர்ப்பணித்துக் கொள்ள விருப்பம் ெ தனித்துவத்தை விட்டுக் கொடுக்க தாரை வ தம்பிரானை வழிபடு தெய்வமாகக் கொ வில்லை. கண்ணகி, திரெளபதை முதலா கொண்டிருப்போரும் இதே கருத்தை வற்றாப்பளை கண்ணகி கோயில் பொங்கல் சடங்கு முதலானவை இன்னும் பூசாரிமார்கள் தக்கது. எனவே மேனிலை ஆக்கம் என்பது கூறுதல் வேண்டும்.
முடிவாக விழாக்களும் சடங்குகளு வழக்குகள், மரபுச் சட்டங்கள் போன்ற ஒழு மக்கள் மத்தியில் ஏற்படுத்துகின்றன. அ சடங்குகளும், சமூகத்திடையே ஒழுகலாறு சமுதாயக் கட்டுக்கோப்பை வளர்த்துச் ெ காணப்படுகின்றது எனலாம்.

49
பூசை செய்விக்கமாட்டோம். அவர்களுக்கும் ளில் (பத்ததி) 'காளியர் கையினால் செய்யும் று எவன் செய்யும் பூசையை ஒப்புக் கொள்ள க்கின்றது. என இக்கட்டுரையாளரின் வினா ட்டுள்ளமை ஈண்டு மனங்கொள்ளத்தக்கது. உருவத்தைச் சுதையாலோ படிமங்களாலோ த்திர அமைப்புடையதாக அமைவதையும் யும், இத்தெய்வத்தை வழிபடும் பூசாரிமார் ஆயினும் அதற்கான வாய்ப்புக்களும் பொரு Tகில்லாவிட்டாலும் எங்கள் பிள்ளைகள் பில் எங்கள் கோயில்கள் அப்படியான ஒரு பிக்கையையும், எமக்கு உண்டென்பதையும்
விற்பட்ட சமூகமோ, சாதியோ பொருளாதாரம் ழுது தமது நெறியினை உயர் பண்பாடுடன் அதனை முற்று முழுதாக உயர் பண்பாட்டிற்கு கொள்ளவில்லை. தமது பாரம்பரியமான ர்க்கம் விரும்பவில்லை. இக்கருத்தை பெரிய ண்டிருப்பவர்கள் மாத்திரம் கொண்டிருக்க ‘ன தெய்வங்களை வழிபடு தெய்வமாகக் உடையவர்களே. உதாரணமாகக் கூறின் ) விழா, உடப்பு திரெளபதை அம்மன் தீமிதி ாால் நடத்தப்பெறுவது இங்கு மனங்கொள்ளத் ஆகம - சிற்பசாத்திரநெறிப்படுக்கை என்றே
ம் வழக்கடிபாடுகள் நெறிகள், நாட்டார் ஒகலாறுகளின் ஊடே மனித விழுமியங்களை ந்தவகையில் பெரியதம்பிரான் வழிபாடும் களையும், விழுமியங்களையும் ஏற்படுத்தி Fல்லும் ஒரு சிறந்த வழிபாட்டு நெறியாகக்

Page 197
இளங் ‘மனிதபுராணம்’, ‘நிறைை பற்றிய சில
யாழ்ப்பாண மண்ணிலே 1927 ஆம் வறுமையிலே வளர்ந்து, ஏழாம் வகுப்புடன் இருபதாவது வயதில் மலேசியா சென்று ஆரம்பித்து இறுதி மூச்சுவரை இலக்கியத்தவ
தமிழ் இலக்கிய உலகின் புகழ் பூ சிறுகதையாசிரியராகவும், நாடக ஆசிரிய ஆசிரியராகவும், பேச்சாளராகவும், பன்னூல முற்போக்கு இலக்கியவாதியாகவும் தொழில் ஆக்கங்களுள் கணிசமானவை இதுவரை நூ வரலாறு, அவரது படைப்புகள் ஆகியன ப மான ஆய்வுகள் இடம் பெறவில்லை. எனிலு ரஹீமா முஹம்மத்வரை பலரும் மேற்கொ: முயற்சிகளாக விளங்குகின்றன என்பதில் ஐt
பிறந்தது முதல் அமரத்துவம் அடைந்தது கோர விளைவுகளையும் நன்கு அனுபவி பாடசாலைக்கல்வியை நிறுத்திக் கொண்டடே நூல்களைப் படித்துக் கொண்டே இருந்தார். படித்தவை, அனுபவித்தவை மிக அதிகம். 6 தார ஏற்றத் தாழ்வுகளால் ஏற்படும் அவல மட்டும் அனுபவித்த அவர், அவற்றால் துவ போல் மிளிரலானார். இயல்பாகவே மானி கொண்டிருந்த அவர் நடைமுறைச்சமுதாய ஏற்றத்தாழ்வுகள், அவற்றால் ஏற்படும் சீர்கே சக்திகளின் அடக்குமுறைகள், ஒடுக்குமுறைக தனம், கலாசாரச்சீரழிவுகள் முதலியவற்றை ஆழமாகச்சிந்தித்தார்; அவற்றுக்கான காரண முனைந்தார்.
இந்நிலையில் அவர் வரித்துக் கொண் உத்வேகமூட்டியது; புத்தொளியைப் பாய்ச் சங்கத்தின் நிறுவகர்களில் ஒருவரான அவர் பட்டார். ஈழத்து இருபதாம் நூற்றாண்டுத்தமி முற்போக்கு எழுத்தாளர் இயக்கம் ஏற்படுத் முடியாத ஒன்றாகும். இவை பற்றி இளங்கீரே

50
கீரனது வத்தேடி ஆகிய ஆக்கங்கள்
குறிப்புகள்
க. அருணாசலம்
ஆண்டு வறுமையிலே பிறந்து தவழ்ந்து,
தமது கல்வியை நிறுத்திக் கொண்டு, தமது 1948 ஆம் ஆண்டில் எழுத்துப் பணியை ம் புரிந்தவர் சுபைர் இளங்கீரன்.
த்த நாவலாசிரியர்களுள் ஒருவராகவும், ாகவும், கட்டுரையாளராகவும், பத்திரிகை ாசிரியராகவும் உரைச்சித்திர ஆசிரியராகவும் )ாளிவர்க்க நேசனாகவும் விளங்கிய அவரது லுருப்பெறவில்லை. இளங்கீரனது வாழ்க்கை ற்றி இதுவரை விரிவானதும் காத்திரமானது றும், பேராசிரியர் கைலாசபதி முதல் திருமதி. ண்ட ஆய்வுகள் இவ்வகையில் முன்னோடி பமில்லை.
துவரை வறுமையின் கொடுமையையும் அதன் த்ெதவர் இளங்கீரன். ஏழாம் வகுப்புடன் ாதும் இறுதி மூச்சுவரை பலதுறைகள் சார்ந்த வாழ்க்கை என்ற பல்கலைக்கழகத்தில் அவர் வறுமைக்கொடுமையையும் சமூகப்பொருளா ங்களையும், அக்கிரமங்களையும் வேண்டிய *ண்டு விடவில்லை. மாறாகப்புடமிட்ட பொன் டநேயமும், ஏழை எளியவர் மீது பரிவும் பத்திற் காணப்பட்ட சமூக, பொருளாதார டுகள், அக்கிரமங்கள், அநீதிகள், மேலாதிக்க ள், சுரண்டற்கொடுமைகள், பெண் அடிமைத் கண்டு மனம் வெதும்பினார்; அவைபற்றி களையும் தீர்வுமார்க்கங்களையும் கண்டறிய
ட மார்க்ஸிய தத்துவம் அவருக்கு மேலும் சியது. இலங்கை முற்போக்கு எழுத்தாளர் அச்சங்கத்தின் வளர்ச்சிக்காக அயராது பாடு ழ் இலக்கிய வளர்ச்சிப் போக்கில் இலங்கை திய தாக்கம் எவராலும் அலட்சியப்படுத்த ன விரிவாக ஆராய்ந்து 'ஈழத்து முற்போக்கு

Page 198
1
இலக்கியமும் இயக்கமும்' என்னும் நூலை இதேபோன்று அவரது "தேசிய இலக்கிய இவ்வகையிற் குறிப்பிடத்தக்கது.
இளங்கீரன் தாம் காண விழைந்த புதுய எழுதுகோலைப்பயன்படுத்தினார். அவற்றி பொதுவாக அவரது படைப்புகள் முற்ே இலக்கியங்களாகவே காணப்படுகின்றன. அ உரைச்சித்திரம்), நிறைவைத்தேடி (வா( இதற்கு விதிவிலக்கல்ல. அவரது "தென்றலும் பலரது கவனத்தை மிகுதியும் ஈர்த்த அளவி விடினும், அவரைப் பொறுத்தவரை அவ 'அவளுக்கு ஒரு வேலை வேண்டும் என்னு அவர் கருதுகிறார். என்னைப் பொறுத்தவை ஒருவகையிலோ, பல வகைகளிலோ சிறந்து
'வரலாற்றின் பெருந்தேவைதான் டெ நிறுவனங்களைத் தோற்றுவிக்கின்றது என தேவைதான் இலங்கை முற்போக்கு எழுத்தா இலங்கையில் இ.மு.எ.ச. தன் வரலாற்று வந்துள்ளது எனத்துணிந்து கூறமுடியும். இ.மு நடத்திய இயக்கங்கள், போராட்டங்கள், இன்னும் சொல்வதானால் 1950 க்குப் பின் தசாப்தங்களுக்கு மேற்பட்ட வரலாறு இ.மு அமைந்துள்ளது என்று கூறின் அது மி இலக்கியமும் இயக்கமும், 1994, பக்.1) சங்கத்தின் முக்கியஸ்தர்களுள் ஒருவர சிந்திக்கத்தக்கது.
1940 களிலும் 1950 களிலும் அதனை ஏற்பட்ட முக்கிய மாற்றங்களுள் ஒன்று: < கத்தின் அடி நிலையிலிருந்து இலக்கிய கர்த்த கருத்து வீச்சுடனும் இலக்கியம் படைத்தல் கே.எம்.ஷா (பித்தன்), சுபைர். இளங்கீரன் தென்னவன் முதலியோர் வரை இவ்வகையி
இளங்கீரன் எழுதியுள்ள நூற்றுக்கணக்க முற்போக்கு இலக்கியமும் 'இயக்கமும், ே 'பாரதி கண்ட சமுதாயம்", "பேராசிரியர் ச இலங்கையில் இருமொழிகள், "ஆணும் பெண்
இவர் எழுதிய சிறுகதைகளுள் அதிகம தாலிக்கொடி, மதுரகீதம், கள்ளத்தோணி 'மீண்டும் வந்தாள்' என்பது முதல் 'அன் இருபதுக்கும் மேற்பட்ட நாவல்களையும்

51
வெளியிட்டுள்ளமை மனங்கொளத்தக்கது. மும் மரபுப்போராட்டமும்’ என்னும் நூலும்
கத்திற்கான வீறார்ந்த போராட்டக்கருவியாக ன் விளைவே அவரது ஆக்கங்கள் எனலாம். பாக்குச் சிந்தனையுடன் கூடிய போராட்ட அவர் படைத்த 'மனிதபுராணம்' (வானொலி னொலிச்சிறுகதைத்தொகுதி) ஆகியவையும் புயலும், நீதியே நீ கேள்" ஆகிய நாவல்கள் ற்கு, அவரது ஏனைய படைப்புகள் ஈர்க்கா ரது படைப்புகளுள் இங்கிருந்து எங்கே’, றும் இரு நாவல்களுமே மிகச்சிறந்தவை என ர, அவரது ஒவ்வொரு படைப்புகளும் ஏதோ
நிற்பதாகவே நான் உணர்கிறேன்.
பரும் அரசியல், சமூக, கலாசார, இலக்கிய க் கொண்டால் இலங்கையின் வரலாற்றுத் rளர் சங்கத்தையும் தோற்றுவித்தது எனலாம். க் கடமைகளை முடிந்தவரை நிறைவேற்றி மு.எ.ச. வின் தோற்றம்; அதன் வளர்ச்சி, அது ஈட்டிய சாதனைகள் இதனை நிரூபிக்கும். ஈழத்துத் தமிழ் இலக்கியத்தின் மூன்றரைத் மு.எ.ச. வின் வரலாறாகவே பெரும்பாலும் கைக் கூற்றாகாது' (ஈழத்து முற்போக்கு
என இலங்கை முற்போக்கு எழுத்தாளர் ாகத்திகழ்ந்த இளங்கீரன் கூறியுள்ளமை
நீ தொடர்ந்தும் ஈழத்து இலக்கிய வரலாற்றில் அதுகாலவரையில் இல்லாத அளவிற்குச்சமூ ாக்கள் பலர்தோன்றிப் புதிய பார்வையுடனும் மை எனலாம். அ.செ.முருகானந்தன் முதல் எ, டானியல், டொமினிக் ஜீவா, குறிஞ்சித் ல் நினைவு கூரத்தக்கவர்கள்.
ான கட்டுரைகளுள் கணிசமானவை "ஈழத்து தசிய இலக்கியமும் மரபுப் போராட்டமும், 1.கைலாசபதி நினைவுகளும் கருத்துகளும்", ாணும் முதலிய நூல்களாக வெளிவந்துள்ளன.
ானவை நிறைவைத் தேடி, கருகியமொட்டு, முதலிய தொகுதிகளாக வெளிவந்துள்ளன. னை அழைத்தாள்' என்பது வரை சுமார் ‘காதலன்' என்பது முதல், வாழ்க்கை ஒரு

Page 199
1
சவால்' என்பது வரை பல நாடகங்களைய படைத்தளித்த இளங்கீரனுக்கு தாஜுஸ் செம்மல், விஷ்வப்பிரசாதினி முதலிய ப குறிப்பிடத்தக்கது.
இளங்கீரனது படைப்புகளிற் காணப்ப( சமூகங்களை முக்கியமாகக் கொண்டு அ ளையும் ஆழமாக அலசியுள்ளதுடன், அப் ளையும் தீர்வு மார்க்கங்களையும் விண்டு ணத்திலே பிறந்து வளர்ந்த அவர், பின்னா6 போலும் அவரது படைப்புகளுள் அதிகமா6 பாலமாக விளங்குகின்றன. கொள்கைகளுக் இதய சுத்தியோடு நேசித்த இளங்கீரனைப் ட கைலாசபதி,'.நெற்றிக்கண்ணைக் காட்டி பண்டை நாள் நக்கீரனின் பண்பு நமது இளா தத்துவங்களுக்கும் மேலாக மனிதர்ை நேசிக் கீரனின் உயர் நாடி என்று கூறுவதில் த மனங்கொளத்தக்கது.
நிறைவைத் தேடி.
1970 களிலும் 1980 களின் முற் ஒலிபரப்பப்பட்ட பத்துச் சிறுகதைகளை உ6 என்னும் நூலாக வெளிவந்துள்ளது. வ பண்புகளைக் கொண்டுள்ள இக்கதைக மூடிக்கக்கூடிய சுருங்கிய அளவினையும் தடையினையும் சொற் செட்டினையும் கொ முதலியவற்றிற் காணப்படுவதைப் போன்றே சிந்தனைகளையும், சமூக நல நாட்டத்தை வேட்கையினையும், மானிடநேயத்தையு பரிவையும் பாசத்தையும் தரிசிக்க முடிகி அரக்கத்தனத்தையும் நஞ்சென வெறுக்கும் சமூக அமைப்பின் குரூர வக்கிரங்களையும் அதனால் ஏழைகள், அடையும் இன்னல் முடியாத சமூக, பொருளாதா ஏற்றத்தாழ்வுக ஏழைகள் குறிப்பாக ஏழைப் பெண்கள் பெருமூச்சுகள் முதலியவற்றையும் அதிக கண்டிக்கின்றன; பிரச்சினைகளுக்கான ச விண்டுகாட்ட முயல்கின்றன.
உத்தமன் முதல் திருடன் வரை, மாது அரசியல்வாதிகள் முதல் சமூகத்தொண்ட பனப்பெருச்சாளிகள் முதல் அல்லற்பட்டு

52
பும் பல வானொலி உரைச்சித்திரங்களையும் அத்தீர் (இலக்கிய நட்சத்திரம்), இலக்கியச்
ட்டங்கள் வழங்கிக் கெளரவிக்கப்பட்டமை
ம் சிறப்பம்சங்களுள் ஒனறு தமழ, முஸ்லம ச்சமூகங்களின் பல்வேறுபட்ட பிரச்சினைக பிரச்சனைகளுக்கான அடிப்படைக் காரணங்க காட்டியுள்ளமையுமே எனலாம். யாழ்ப்பா ரில் தென்னிலங்கையில் வாழ்ந்தார். இதனாற் ாவை தமிழ் - முஸ்லிம் சமூகங்களின் உறவுப் கும் தத்துவங்களுக்கும் மேலாக மானிடத்தை ற்றிப்புகழ் பூத்த திறனாய்வாளர் பேராசிரியர் னும் குற்றம் குற்றமே என்று கூறி வாதிட்ட பகீரனிடத்தும் இருப்பது உண்மை. ஆனாலும் கும் உளப்பண்பும் சில இலட்சியப் பிடிப்புமே }வறிருக்காது' எனக் குறிப்பிட்டுள்ளமை
கூறிலும் இளங்கீரனால் வானொலியில் ள்ளடக்கிய தொகுதியே நிறைவைத்தேடி.' ானொலிச் சிறுகதைகளுக்குரிய முக்கிய ள், குறிப்பிட்ட நேரத்திற்குள் வாசித்து சிக்கல், முக்கல் இல்லாத எளிமை மிக்க ண்டுள்ளன. அவரது நாவல்கள், நாடகங்கள் ) இக்கதைகளிலும் ஆசிரியரின் முற்போக்குச் யும் புதியதோர் உலகினைக்காண முயலும் ம் சமூகத்தின் அடித்தள மக்கள் மீதான ன்றது. முதலாளித்துவத்தின் கோரத்தையும் ஆசிரியர், இக்கதைகளிலே முதலாளித்துவ அவலங்களையும் அமைதியின்மையையும் 5ளையும் அரசியல் அக்கிரமங்கள், சகிக்க ள், சமுதாய முரண்பாடுகள் முதலியவற்றால் அனுபவிக்கும் துயரங்கள், விடும் ஏக்கப் மான கதைகள் அம்பலப்படுத்துகின்றன; ாரணங்களையும் தீர்வுமார்க்கங்களையும்
சிரோன்மணி முதல் ஏழைக்குமர்கள் வரை, ர்கள் வரை, அரசன் முதல் ஆண்டிவரை, ஆற்றாது கண்ணீர் வடிப்போர் வரை, கல்வி

Page 200
மான்கள் முதல் பாமரர்வரை, சமூகத்தின் ட ளுக்குள்ளாகி வாழ்கைப் போராட்டம் நட வகைவகையான சமூகப்படித்தரங்களையும்
இவ்விடத்தே மறக்க முயன்றாலும் பாரதியின் பாடலடிகள் சில மனத்தை உறுத் மிகவும் மனம் வெதும்பிய நிலையில்,'.
உலகெலாமோர் பெருங்கன வஃதுவே உண்டு றங்கி இடர் செய்து செத்திடும் கலக மானிடப் பூச்சிகள் வாழ்க்கையே கனவி னுங்கன வாகும்; இதற்கு நான் பலநினைந்து வருந்தியிங் கென்பயன்
எனக் கலகமானிடப் பூச்சிகளின் ஈன, றான்; மனம் சாம்புகின்றான். எனினும் வாதியல்ல; அக்கிரமங்களையும் கொடூரா அவற்றுக்கெதிராகப் போர்க் குரல் எழுப்ட பாதகஞ் செய்பவரைக் கண்டால் - நாம் ட விடு பாப்பா, அவர் முகத்தில் உமிழ்ந்து வி - நாம் சோர்ந்து விடலாகாது பாப்பா! என கொளத் தக்கது.
ஏறத்தாழ இதே இயல்பினை இளங்கி முடிகின்றது. பாரதியின் சிந்தனைகளில் சமுதாயம், மகாகவி பாரதியார் முதலிய ட தக்கது. அன்றாடம் கூலி வேளை செய்து முதலாளியின் காணியில் குடிசை அமை: நிறைவுடனும் வாழும் காதர்பாவா, அவ மகிழ்ச்சியும் மனநிறைவும் மிக்க வாழ்க்கை செல்வம், சொத்து எல்லாம் இருந்தும் ம6 ஏங்கித்தவிக்கும் அஸிஸ் முதலாளி, பொது லாபம் தேட முயலும் அரசியல் வாதி, ! கொண்டவர்கள் பின்னர் வேண்டிய அளவு உதாசீனப்படுத்தப்பட்ட நிலையில் குடும்ப சலீமா, உதவாக்கரையாக மாறிய கணவன வரைக்கும் உங்கள் கண்ணில் நா முழிக்க வாழ்ந்து காட்டி, மன வைராக்கியத்துடன் உ காப்பாற்றும் றஹ்மத்தும்மா, எத்தகைய டெ அடிமையாகி ஊதாரித்தனமாகச் செலவு ெ உறவுவைத்துக் கொண்டு, அவற்றைக் கண் நான் ஆண் பிள்ளை, எதையும் செய்வே6 பேசப்படாது; கேட்கப்படாது. ஏதாவது ே சுலைமான்.

53
ல்வேறு படித்தரங்களிலும் பல்வேறு சவால்க ாத்தும் வகை வகையான மாந்தர்களையும் அவரது கதைகளிலே தரிசிக்க முடிகின்றது.
முடியாத அளவிற்கு யுகப்பெருங்கவிஞன் துகின்றன. யுகபுருஷனான பாரதி ஓரிடத்திலே
T
த்தனமான செயல்களை எண்ணி வருந்துகின் பாரதி, வாழ்க்கை பற்றிய அவநம்பிக்கை பகளையும் கண்டு மனம் வெதும்பும் பாரதி வும் தயங்கியதில்லை. பாப்பாப் பாட்டிலும் |யங்கொள்ளலாகாது பாப்பா, மோதி மிதித்து விடு பாப்பா, துன்பம் நெருங்கி வந்த போதும் ப்பாப்பாவுக்கு அறிவுரை புகட்டுவதும் மனங்
கீரனின் படைப்புகளிலும் நாம் அவதானிக்க ஊறித்திளைத்த இளங்கீரன், பாரதி கண்ட படைப்புகளை நல்கியுள்ள்மையும் குறிப்பிடத் து, சொந்த நிலமில்லாத நிலையில் அஸிஸ் ந்துக் குடும்பத்துடன் எளிமையாகவும் மன ாது குடும்பத்தினர், அவர்களது அமைதியும் sயைப் பார்த்து, தன்னிடம் வேண்டிய அளவு ன நிறைவுடன் வாழ முடியவில்லையே என | மக்களைப் பகடைக்காய்களாக்கி அரசியல் 5மது அழகில் மயங்கித் திருமணம் செய்து சீதனமில்லையே என்பதால் கணவன் மாரால் வாழ்க்கைக்கு முற்றுப்புள்ளிவைக்கும் நான், ன நோக்கி,'.இன்னையிலிருந்து நா சாகும் மாட்டேன்.' எனச் சபதம் செய்து அவ்வாறே ழைத்துத் தன்னையும் தனது பிள்ளைகளையும் ாறுப்புணர்ச்சியுமின்றித் தீய பழக்கங்களுக்கு சய்ததுமல்லாமல் பிற பெண்களுடன் கள்ள ாடித்த மனைவியை நோக்கி, "இந்தாப்பாரு ா, எங்கேயும் போவேன், என்னைப் பத்திப் பசினால் பல்கொட்டிடும்' எனக்கர்ச்சிக்கும்

Page 201
1.
எதிர்காலத்தில் உருவாகப் போகும் மற்றவர்களுக்கும் உணர்த்தி விட்டுத் தான் உ றசூல், றசூலின் பேச்சையும் செயலையு அனுபவபூர்வமாக உண்மையை உணர்ந்து முயலும் றஹீம், "...உங்க சம்பளத்தை தீர்மானிக்கிறீங்களோ அப்போது சொல்லி அ கணவன் மனைவி உறவையும், அன்பையும் வருவாயைச் சிறிதும் எதிர் பாராமல் ஊர் ம செய்தும் ஊர்ப்பிரச்சனைகள், கல்யாண வி வற்றை எல்லாம் சுமுகமாகத் தீர்த்து வைத் பண உதவி செய்தும் தொண்டுகள் புரிந்த பி பிள்ளைகளைக் கரைசேர்க்க முடியவில்ை மரணமடையும் ஆயுர்வேத வைத்தியர் அபாயங்கள் முதலியவற்றுக்கு மத்தியிலு இரண்டாயிரத்து இருநூறு ரூபாவுக்கு மீன் நோன்பைக் கொண்டாட வழியற்றுத் தவி தலைப்பிறை யெண்டா உங்களுக்கு மட்டுமா இருக்கு' எனக்கு ரூரமாகக்கூறிக் கொண் அகங்காரமும் இறுமாப்பும், ஆணவமும் ெ னின் செயலால் அரசையே துறந்து இஸ் அத்ஹம், தன் செயலாலும் சொல்லாலும் ஒரே இரவில் உத்தமனாக்கிய மாது சிரோன்ட பலரக மாந்தர்களையும் அவரது கதைகளி6ே
நிறைவைத் தேடி என்னும் கதையில் கதையில் வரும் ஆசிரியர், தலைப்பிறை 6 வெறும் பேச்சு என்னும் கதையில் வரும் வை கடைசிவார்த்தை என்னும் கதையில் வரும் என்னும் கதையில் வரும் றசூல், மூடிக் கொ? ஆகிய பாத்திரங்கள் தனித்துவம் மிக்கை ஆசிரியரது கருத்துக்களைத் தாங்கி நிற்பவை
இப்பாத்திரங்களின் குணாம்சங்களு கொண்டனவாக அஸிஸ் முதலாளி (நிறைவு மாணிக்க வியாபாரி, அவரது தாய், அவரது போது), மீரா முதலாளி (தலைப்பிறை),சுை வேண்டிய பிழை) இஸ்மத் (மூடிக் ெ விளங்குகின்றன.
முதலாளித்துவ வளர்ச்சியினாலும், வி லும், நகரங்களின் பெருக்கத்தினாலும், ஆடம்பரவாழ்க்கை முறைகளும் நாளுக்கு பணமோகம் கொண்டு ப்ேயாக அலைகிற நிம்மதி! எங்கே நிம்மதி என ஏங்கித் தவி மாளாகிப் பரிதவிக்கிறான்.

54
நெருக்கடிகளை முன்னதாகவே உணர்ந்து ணர்த்தியது போலவே துணிவுடன் செற்படும் ம் பரிகசித்து இருபது வருடங்களின் பின் வேதனையுடன் றசூலின் வழியைப் பின்பற்ற முழுசா என்னிட்ட தாரதா நீங்க எப்போ அனுப்புங்க வர்றேன்.' எனப் பணத்திற்காகக் காலிற்போட்டு மிதிக்கும் ஆசிரியர் இஸ்மத், க்களுக்கு மிகுந்த அக்கறையுடன் வைத்தியம் விவகாரங்கள், குடும்பத் தகராறுகள் முதலிய தும், ஏழைக்குமருகள் திருமணமாவதற்குப் ன் போதிய சீதன மின்மையால் தனது பெண் லயே என்ற ஏக்கத்தில் மாரடைப்பினால் மஜீத், இயற்கை அனர்த்தங்கள், பெரும் ம் கடலிற் சென்று மீன்பிடித்து அவற்றை முதலாளியிடம் ஒப்படைத்தும் தலைப்பிறை க்கும் ஏழை மீனவன் ஆதம் தண்டேல்,' r! எனக்குந்தான். எனக்கும் செலவு சித்தாயம் டு லொறியில் ஏறும் மீன் முதலாளி மீரா, காண்ட அரசனாக விளங்கிப் பணிப் பெண் லாமிய ஞானியாக மாறிய பாதுஷா இப்னு பிரார்த்தனையினாலும் பிறவித்திருடனையே மணி ராபியத்துல் பஸரியா முதலியோர் வரை ல தரிசிக்கலாம்.
வரும் காதர்பாவா, கதாநாயகன் என்னும் ான்னும் கதையில் வரும் ஆதம் தண்டேல், த்தியர் மஜீத், அவரது நண்பரான அபூபக்கர், > றஹ்மத்தும்மா, திருத்த வேண்டிய பிழை ண்ட இதயம் என்னும் கதையில் வரும் சலீமா வயாகவும் நெஞ்சை அள்ளுபவையாகவும் பயாகவும் விளங்குகின்றன.
நக்கு எதிரிடையான குணாம்சங்களைக் )வத் தேடி), அரசியல்வாதி (கதாநாயகன்), இருசகோதரிகள் (பெரிய இடத்துக்கு வந்த லமான் (கடைசி வார்த்தை), றஹீம் (திருத்த காண்ட இதயம்) முதலிய பாத்திரங்கள்
நஞான தொழில் நுட்ப முன்னேற்றங்களினா மனிதனின் பொருளாதாரத் தேவைகளும் நாள் அதிகரித்துச் செல்வதால் மனிதன் ான்; அமைதியை இழக்கின்றான்; எங்கே கிறான்; பல வித உடல், உளநோய்களுக்கு

Page 202
1.
இத்தகைய சூழ்நிலையிலும் குறிப்பாக மென்ற மனமே பொன் செய்யும் மருந்து' எ எளிமையாகவும் சிக்கனமாகவும் மன நி இக்கதைத் தொகுதியில் முதலாவதாக அமை மேற் கண்ட அம்சங்களையே சுடைபடச் சி கட்டிச் சீவிக்கும் ஏழைப்பாட்டாளியான க ஓயாது உழைத்துப் பல வீடுகளுக்கும் காணி விளங்கும் முதலாளி அஸிஸ் ஆகிய இரு ப வாழ்க்கை முறை மூலமாகவும் மேற் கை ஆசிரியர், கதையின் முடிவில் நிறைவைத் மன மாற்றத்தையும் அவரது வாழ்க்கையி: பாராட்டத்தக்கது.
பல்கு இராச்சியத்தின் பாதுஷா என்னு விளைவான குரூரமும் பணிப் பெண் மசீ இருள் அகன்று அரசைத் துறந்து ஞான சிறுகதையாக 'சிந்தையைத் தெளிவாக்கிய அரசியல்வாதிகளின் 'தகிடு தத்தங்கள்', ஏம நடிப்புத்தனங்கள், போலியுபதேசங்கள் மு: டியுடனும் உள்ளத்திற் பதியுமாறும் "கதாநாய
மாபெரும் இஸ்லாமிய ஞானிகளில் அருளொழுகும் வார்த்தைகளினாலும், செய வயதுவரையும் திருடனாக வாழ்ந்த ஒருவ மனதிற் படியுமாறு ‘புதுமனிதன்' என்னும் சி
கடந்த பல தசாப்தங்களாக இலங்கை பெருகிவரும் சீதன வழக்கம், அதனால் ஏற் வக்கிரங்கள் முதலியவை எவ்வாறு இஸ்ல சீரழிக்கின்றன என்பதையும், இளம் பெண் திருமணமான பின் குடும்பத்தகராறு ஏற்ப வழிவகுக்கிறது என்பதையும் பெண்பிள்ளை அதனால் அடையும் வேதனைகளையும் : வைக்கும் வண்ணமும் வெவ்வேறு வடிவி தலைப்பிறை', 'வெறும்பேச்சு', 'திருத்த ( ஆகிய கதைகளில் வெளிப்படுத்தியுள்ளார்
பெண்ணானவள், 'வட்டிற்சோற்றை விரும்ப மாட்டாள்" என்னும் முதுமொழி அற்புதமான சித்திரமாக, சிறுகதையாக வ பொறுப்புணர்வும் பணிவும் கணவனிடத்து முடித்து இரு குழந்தைகளுக்குத் தந்தையான தீயவர்களுடன் சேர்ந்து தீய பழக்கங்களுக் செய்து திரிந்த சுலைமானின் செயல்களை கொண்டும் வாழ்க்கை நடத்திய றஹ்மத்து

55
5 கிராமப் புறங்களில் ஒரு சிலராவது “போது ன்பதற்கேற்ப அன்றாடம் கூலிவேலை செய்து றைவுடனும் வாழ்வதை அவதானிக்கலாம், ந்துள்ள நிறைவைத்தேடி.." என்னும் கதை ந்திரிக்கின்றது. கூலிக்குப் புகையிலைச்சிப்பம் ாதர்பாவா, 'கடை கண்ணி வியாபாரம்' என களுக்கும் கடைகளுக்கும் சொந்தக் காரனாக ாத்திரங்களின் உரையாடல்கள் வாயிலாகவும் ண்ட அம்சங்களைச் சித்திரித்துச் செல்லும் தேடியலையும் அஸிஸ் முதலாளியின் திடீர் ன் திருப்பத்தையும் புலப்படுத்தியுள்ள திறன்
னும் அகங்காரமும், இறுமாப்பும் அவற்றின் னாவின் செயலினால் அழிந்து அறியாமை ரியாக மாறியதைச் சுவைமிக்க, தரமான சிரிப்பு’ என்னும் தலைப்பில் வடித்துள்ளார். ாற்று வித்தைகள், சந்தர்ப்பவாதம், ஊழல்கள், தலியவற்றை நகைச்சுவையுடனும் நையாண் கன்' என்னும் கதையிற் புலப்படுத்தியுள்ளார்.
ஒருவரான ராபியத்துல் பஸரியா தமது ல்களினாலும், பிரார்த்தனையினாலும் முப்பது னை ஒரே இரவில் உத்தமனாக்கிய செயலை றுகதையாகப்படைத்துள்ளார்.
யின் சகல சமூகங்களிலும், அசுர வேகத்திற் படும் அவலங்கள், மிலேச்சத்தனங்கள், குரூர 0ாமிய இளம் பெண்களின் வாழ்க்கையைச் Tகள் பலர் திருமணமாகாது இருப்பதற்கும், டுவதற்கும் திருமண முறிவிற்கும் எவ்வாறு ாகளைப் பெற்றெடுத்த ஏழைப் பெற்றோர்கள் உள்ளத்தை உறுத்தும் வகையிலும் சிந்திக்க லும் "பெரிய இடத்துக்கு வந்த போது.", வேண்டிய பிழை", "மூடிக்கொண்ட இதயம்"
ப் பங்கிட்டாலும் வாழ்க்கையைப் பங்கிட இளங்கீரனால் "கடைசி வார்த்தை' என்னும் டிக்கப்பட்டுள்ளது. அழகும் சாந்த குணமும் அன்பும் கொண்ட றஹ்மத்தும்மாவை மணம் பின்பும் எத்தகைய பொறுப்புணர்ச்சியுமற்றுத் கு அடிமையாகி, ஊதாரித்தனமாகச் செலவு யெல்லாம் சகித்துக் கொண்டும் மன்னித்துக் ம்மா, சுலைமான் வேறொரு பெண்ணுடன்

Page 203
1
கள்ளத் தொடர்பு வைத்திருப்பதை அ இன்னையிலிருந்து நா சாகும் வரைக்கும் உ கூறியதுடன் தன்னையும் தனது பிள்ளை மணவைராக்கியத்துடனும் துணிச்சலுடனும் சமையல் செய்து உத்தியோகத்தர்களுக்கு தனது பிள்ளைகளை நோக்கி, 'இந்தா பா காசு கொடுத்தா வாங்கக் கூடாது. அவரோ விட்டு நகர்ந்துடனும்' எனக்கட்டளையிடுவ வற்புறுத்தியும் கூட அவனது ஜனாசாவிலும் றஹ்மத்தும்மா நெஞ்சில் நிலைக்கும் சிறந்த
சில தசாப்தங்களுக்கு முற்பட்ட சமூகத்தினரின் இடநெருக்கடி, காணிப்பிரச் பல்வேறுபட்ட பிரச்சினைகள், சீதனக் கொ வேண்டிய பிழை" என்னும் கதை அமைந்து வறுமை நிலையையும், வறுமையிலும் அ6 இயற்கை அனர்த்தங்கள் அவர்களது வாழ்வி ஆசைகள் நிராசைகளாவதையும் அவர்களது என்னும் பெயரில் மீன் முதலாளிகள் சுரண்டி நோன்பைக் கூட ஏற்றவாறு மேற்கொள்ள தலைப்பிறை' என்னும் கதை அமைந்துள்ள
பொதுவாக நோக்குமிடத்து, இத்ெ பாத்திரங்களின் செயல்கள், சிந்தனைகள் தகுதிக்கும் இயல்புக்கும் ஏற்ப அமைந்துள்ள கருத்துப் பிரசாரம் மேலோங்காது காணப்ட "கடைசிவார்த்தை', 'மூடிக் கொண்ட இதயம் சமூகத்தினரின் பேச்சு வழக்குப் பிரயோகம், முதலியன உயிர்த் துடிப்புடன் கையாளப்பட் சோபையை அளிப்பதும், முஸ்லிம் மக்க அம்சங்கள் முதலியன பொருத்தமான இ தலைப்புகள், தொடக்கம், முடிவு, பாத்திரங் மான முறையில் இடம் பெற்றுள்ளமையும், க வும், கதைகளுக்கு உயிரூட்டும் வகையிலு ஒருமைப்பாடும் சொற் பிரயோகமும் நடை குறிப்பிட்டுக் கூறக்கூடியவை.
எனினும் இளங்கீரனின் ஆளுமையும் விச்சும் முதலாளித்துவ - நிலவுடைமை மே பாட்டாளிகள் மீதான பரிந்துணர்வும் பிரச் களை விண்டு காட்டுவதிலும் காணப்படும் க தென்றலும் புயலும் முதலிய நாவல்களில் துள்ள சில கதைகளில் வெளிப்படாமை சற்று காரணமாகவோ, வானொலிச் சிறுகதைகள்
Skasamtd.

56
ந்ததும் வெகுண்டெழுந்து சீறிச் சினந்து ங்கள் கண்ணில் நா முழிக்க மாட்டேன்' எனக் 5ள் இருவரையும் காப்பாற்றும் பொருட்டு
பலகாரம் செய்து கடைக்குக் கொடுத்தும் வழங்கியும் வாழ்க்கையை நடாத்தியதுடன் நங்க! ரோட்டில கீட்டில வாப்பா கண்டிட்டு டு பேசவும் கூடாது. உடனே அந்த இடத்தை தும், சுலைமான் மரணமுற்றபோது உறவினர் முழிக்காமல், மனவைராக்கியத்துடன் திகழும் படைப்பெனலாம்.
பாழ்ப்பாண நகரைச் சேர்ந்த முஸ்லிம் சினை, அதனால் அவர்கள் எதிர் நோக்கிய டுமை முதலியவற்றை அலசுவதாக 'திருத்த புள்ளது. முஸ்லிம் மீனவக்குடும்பம் ஒன்றின் வர்கள் செம்மையாக வாழ முயல்வதையும் ல் ஏற்படுத்தும் பாதிப்புகளையும் அவர்களது உழைப்பின் பெரும்பகுதியை "வியாபாரம்' க் கொழுப்பதையும், அதனால் தலைப்பிறை முடியாது தவிப்பதையும் சித்திரிப்பதாகத் S.
தாகுதியிலமைந்துள்ள கதைகளில் வரும் ா, உரையாடல்கள் முதலியன அவற்றின் ாமையும், கதைகளின் எந்த ஒரு இடத்திலும் டுவதும், 'நிறைவைத்தேடி', 'தலைப்பிறை', , 'புதுமனிதன் முதலிய கதைகளில் முஸ்லிம் சமய சம்பந்தமான விசேட சொல்லாட்சிகள் -டுள்ளமையும், அவை கதைகளுக்குத் தனிச் ரின் சமய அனுட்டானங்கள், வாழ்வியல் டங்களில் வெளிப்படுவதும், கதைகளின் களின் எண்ணிக்கை முதலியவை பொருத்த ால, இட வருணனைகள் மிகவும் கச்சிதமாக பம் இடம் பெற்றுள்ளமையும் கதைகளின் யும் ஏற்ற வகையில் அமைந்துள்ளமையும்
எழுத்தாற்றலும் சிந்தனை வளமும் கருத்து ாண்மைச் சக்திகள் மீதான எதிர்ப்புணர்வும் னைகளை அணுகுவதிலும் தீர்வு மார்க்கங் நத்துத் தெளிவும், அவரது நீதியே நீ கேள்", வெளிப்படுமளவிற்கு இத்தொகுதியிலமைந் ஏமாற்றத்தையே அளிக்கின்றது. தணிக்கை என்பதாலோ இத்தகைய நிலை ஏற்பட்டி

Page 204
மனிதபுராணம்
இப்படைப்பானது 1960கள் தொடச் இலங்கையின் அரசியல், சமூக, பொருளா கொண்டிருந்த மாற்றங்கள், பிரச்சினைகள் விளங்குகின்றது எனலாம்.
புராணம் என்றதும் தமிழ் மக்களுட கந்தபுராணம், திருவிளையாடற்புராணம், ! முதலியனவே மனத்திரையில் நிழலாடு புராணங்களில் ஊறித்திளைத்தவர்களுக்கு புராணம் முதலியவை வேறுபட்டவையாகத் என்னும் படைப்பு ஒரு நவயுக புராணம! புராணமாகவும் விளங்குகின்றது என்பதில் பெரிது’ என்பது போலவும், "கடுகு சிறித அளவிற் சிறியதாகவும் தரம் மிக்கதாகவும்
பழைய புராணங்கள் இறைவனையும் அருமை பெருமைகளையும் அற்புதச் செய பாட, மனிதபுராணம் சாதாரண மக்களைக் பழகு தமிழில் அவர்களின் அன்றாட வாழ் சிறுமைகளையும் துன்பங்களையும் வே! சுரண்டற் கொடுமைகளையும், வசன நாட ஏற்படும் அரசியல், சமூக, பொருளாதா வகையான இலக்கிய வடிவமும் வெவ்வே இலக்கிய வரலாறு கண்ட உண்மையாகும்.
மனித புராணம் நான்கு பகுதிகளைக் போதும் அவற்றிற் காட்டப்பட்டுள்ள பிரச் பகுதியில் எமது சமூகத்திற் காணப்படும் உத் பற்றிய உதாசீனத்தையும் ஆசிரியர் மிகவும் புதுமைக்குமிடையிலான மோதலையும், ம யாகவும், நகைச்சுவையுடனும் புலப்படுத் நிலையிலுள்ள பெண்கள் முதல் பல்கலைக் உத்தியோக மாப்பிள்ளையே வேண்டும்; சே அடம் பிடிப்பதும் பெற்றோர்களும் தமது ெ வேட்டையில் ஆலாய்ப்பறப்பதும் அ6 உத்தியோக மோகத்துடன் சீதனப் பைத்திய வருகின்றது.
சீதனப்பற்றாக்குறையால் படித்த பெண் வனை மட்டுமல்லாது தமக்குச்சமதையான செய்ய முடியாது தம்மிலும் குறைந்த நிலை கரம் பற்றும் பரிதாப நிலையும் அதிகரி

57
கம் 1970 களின் பிற்பகுதி வரையிலான தார, பண்பாட்டு நிலைமைகள், ஏற்பட்டுக் முதலியவற்றின் வெட்டு முகத்தோற்றமாக
பெரும்பாலோருக்குப் பெரியபுராணம், நிருவாதவூரடிகள் புராணம், தலபுராணங்கள் ம் நீண்ட நெடுங்காலமாக இத்தகைய க் கனகிபுராணம், தாலபுராணம், கோட்டுப் தோன்றலாம். இளங்கீரனின் மனிதபுராணம் ாகவும், வசனபுராணமாகவும் பொதுமக்கள் ஐயமில்லை. மூர்த்தி சிறிதாயினும் கீர்த்தி ாயினும் காரம் பெரிது’ என்பது போலவும் விளங்கும் படைப்பு மனித புராணமாகும்.
), இறைவன் அடியார்களையும் அவர்களது ல்களையும் தலங்களையும் செய்யுள் உருவிற் கதாபாத்திரங்களாகக் கொண்டு, அவர்களது ழ்க்கைப்பிரச்சினைகளையும், சிக்கல்களையும் தனைகளையும் ஏமாற்று மோசடிகளையும் க வடிவிற் கூறுகின்றது. காலத்துக்குக்காலம் Fர, பண்பாட்டு மாற்றங்களுக்கேற்ப ஒரே று வகையான உள்ளடக்கங்களைப் பெறுவது
கொண்டு அளவிற் சிறியதாக அமைந்துள்ள சினைகள் பலவாகும். 'இயமதூதர்' என்னும் தியோக மோகத்தையும் ஏனைய தொழில்கள் நாசூக்காக வெளியிடுவதோடு, பழமைக்கும் ரபு பற்றிய மாறாட்டங்களையும் நையாண்டி நியுள்ளமையும் குறிப்பிடத்தக்கது. சாதாரண கழகப்பட்டம் பெற்ற பெண்கள் வரை தமக்கு ட்டும் சூட்டும் அணிந்தவனே வேண்டும் என பண்களுக்கு உத்தியோக மாப்பிள்ளை தேடும் ாறு சகஜமாய்க் காணப்பட்டவையாகும்.
மும் போட்டி போட்டுக் கொண்டு வளர்ந்து
Iகள் பலர், தம்மிலும் உயர்ந்த அந்தஸ்துள்ள தொழில் பார்க்கும் ஒருவனைக் கூட மணம் யிலுள்ள ஒருவனை வேண்டா வெறுப்புடன் 3து வருகின்றது. இந்நிலையில் ஆசிரியர்

Page 205
1
படைத்துக்காட்டும் புனிதம், மேற் கூற எண்ணங்கொண்டவளாகத் தான் பட்டதாரி "எலெக்றிகல் டிபாட் மென்ரில் (புனிதத்தி வண்டில் தள்ளுகிற தொழிலாளியான சித அவளையே மணம் முடிப்பேன் என அடம் அவளது பெற்றோர்கள் அதற்குத் தடையாக கொள்வதும் அவளது இறப்பைத் தொடர்ந் தந்தை வீரசிங்கமும் தற்கொலை செய்து ெ போக்கின் முடிவு இவ்வாறமையாமல் புனி கெதிராகத்தனது காதலன் சிதம்பரத்தைக் கர உத்தியோக மாப்பிள்ளை தேடியலையும் பெ புருஷலட்சணம்’ எனக்கருதுவோருக்கும் ஒ அமைந்திருக்கும் எனலாம்.
புனிதத்தின் சோக முடிவு, திருமண ெ புறக்கணித்துத் தாம் தேர்ந்தெடுப்பதுதான் ம களுக்கு ஒரு பயங்கர எச்சரிக்கையாகவும் அவரது மகன் விநோதன் ஆகியோரின் அழுங்குப் பிடியாகப் பிடிப்பவர்கள் தமக்கு நலன்களைப் பாதிக்கும் மாற்றங்களை எதி வரும் சமுதாயத்தின் இதய வேட்கைக தொழிலாளிகள் முதலியோரின் நிலைமையை முற்போக்கான மாற்றங்களுக்கு இசைந்து விநோதன் வாயிலாக ஆசிரியர் வெளிப்படு தெறித்து வாசகர்களின் சிந்தனையைத் தூ ஆசிரியர் பழைய தலைமுறையின் பிரதிநிதிக தாய் பொன்னம்மாவையும், புதுமையைக் ை விநோதனையும் கச்சிதமாகப் படைத்துள்ளது கொண்டவர்கள் சாதாரண தொழிலாளிகளை உதாசீனமாகக் கணிக்கிறார்கள் என்பை பாத்திரங்களின் வாயிலாகத் துலாம்பரமாக (
பெருமளவிற்கு உற்பத்திச்சாதனங் முதலாளிகள், நிலவுடைமையாளர்கள் முதலி தரகர்மார், வியாபாரிகள், அரசாங்க உய தொழிலாளிகளின் உழைப்பினைப் பல்வேறு கொழுக்கும் நிலையினையும், பிறரின் உழை பொருளாதார நெருக்கடி, யுத்தச்சூழ்நிலை பயன்படுத்தி ஏழைகளின் உழைப்பினைத் த வினையும் ஆசிரியர் 'சூரபத்மன்' என்னும் ச taisitesTITif.
இலங்கையில் 1960 களிலும் 1970 க அதனைத் தொடர்ந்து இடம் பெற்ற பரவ6 விலையேற்றம், மிளகாய்ப்பதுக்கல் முதலி

58
பட்ட நிலைமைக்கு மாறாகப புரட்சிகர
ஆசிரியையாகக் கடமையாற்றிய போதும் ன் தந்தையான வீரசிங்கத்தின் பாஷையில்) ம்பரத்தை உயிருக்குயிராகக் காதலிப்பதும்,
பிடிப்பதும், உத்தியோக மோகம் கொண்ட அமையும் போது புனிதம் தற்கொலை செய்து து அவளது காதலன் சிதம்பரமும் அவளது காள்வதும் சோக நிகழ்ச்சிகளாகும். கதைப் ம் பெற்றோர்களின் உத்தியோக மோகத்திற் பிடித்து வாழ்ந்திருந்தால் அது தற்காலத்தில் ண்களுக்கு பெற்றோர்களுக்கும் உத்தியோகம் ரு படிப்பினையாகவும் வழிகாட்டலாகவும்
பிடயத்தில் பெண்ணின் மன விருப்பத்தைப் ாப்பிள்ளை என அடம் பிடிக்கும் பெற்றோர் அமைகின்றது. தந்தையாகிய வீரசிங்கம், காரசாரமான உரையாடலில் பழமையினை அனுகூலமான மாற்றங்களையேற்றும் தமது ர்த்தும் வாழும் கல்மிசத்தனத்தையும், மாறி ளையும் விழிப்புற்றெழும் விவசாயிகள், பயும், சமுதாயம் முன்னேற வேண்டுமானால் கொடுக்க வேண்டுமென்ற கருத்தையும் த்ெதுவது கதையில் மின் வெட்டுப் போலத் ண்டுவதாக அமைந்துள்ளது. இக்கதையில் ளாகப் புனிதத்தின் தந்தை வீரசிங்கத்தையும், க நீட்டி வரவேற்கும் புனிதத்தின் அண்ணன் டன் பழமைப் பற்றும் உத்தியோக மோகமும் யும் உடல் உழைப்பையும் எவ்வளவு தூரம் தயும் பொன்னம்மா, வீரசிங்கம் ஆகிய வெளிப்படுத்தியுள்ளார்.
களையும் நிலத்தையும் வைத்திருக்கும் யோர் மட்டுமன்றிக் கறுப்புச் சந்தைக்காரர், அதிகாரிகள் முதலியோரும் அப்பாவித் வகையிலும், பல்வேறு அளவிலும் சுரண்டிக் பினைச் சுரண்டி வாழும் கயவர்கள் பஞ்சம்,
முதலியவை ஏற்படும் போது அதனைப் யை தாட்சண்யம் காட்டாது சுரண்டும் வகை தைப்பகுதியில் துல்லியமாக வெளிப்படுத்தி
ரிலும் ஏற்பட்ட மிளகாய்ப் பற்றாக்குறை, ான மிளகாய்ப் பயிர்ச்செய்கை, மிளகாய் பவற்றின் மூலம் திடீர்ப்பணக்காரர்களாக

Page 206
மாறியவர்களையும் அன்றைய சமூகம் அறி சிலவும் அப்பொழுது மேடையேற்றப்பட் முதலிய நாடகங்கள் அன்று பிரபலம் பெற் வியர்வை சிந்தி அரும்பாடுபட்டுழைக்கும் லும் அறியாமையினாலும். தமக்குச் சேரவே இருக்க, பணம் படைத்தவர்களே அவர்கள் வற்றின் பெயரில் ஈவு இரக்கமற்ற முறையி அந்நிலையில் மனிதத்தன்மையையே குழ போரின் உள்ளத்தினை உறுத்தும் வகையில் லாக ஆசிரியர் புலப்படுத்தியுள்ளார்.
ஒரு சந்தர்ப்பத்தில் பரமலிங்கம் தன மத்தவையின்ரை நயநட்டத்தைப் பத்தி ஆதாயத்தைத்தான் நாங்கள் பாக்க வேணு புதினமில்லை. வியாபாரம் என்கிறதே ெ பொலிஸ் அதிகாரிகளுக்கும், விலைக்கட்( உத்தியோகஸ்தர்களுக்கும் 'டிமிக்கி விட் பரமலிங்கத்தை வதைக்கத் தற்காலத்திலும் ஒ போலும், பதுக்கல் வியாபாரிகளாலும் விவசாயிகளும் பொதுசனங்களும் கொடு தையும், இத்தகைய கொடுமைகளைத் தடை நடவடிக்கைகளையும், அதன் மூலம் பொது கூடிய நன்மைகளையும் சின்னையா - த மூலம் மிகவும் நாசூக்காகவும், கலாபூர்வ போற்றத்தக்கது.
எமது சமுதாயத்தில் பல தசாப்தங் கொடுமைகளையும், அன்றைய அரசாங்க வரம்புச் சட்டத்தையும் மையமாகக் கொண் கதைப் பகுதியாகும். தமிழர் சமூகத்ை கோரதாண்டவம் பல தசாப்தங்களாக வீறு மனிதப்பண்பு முதலிய யாவற்றையும் சீதன பெண்ணைத் திருமணம் செய்வதற்குப் ப இழிநிலை பெருகி வரும் நிலையில், அ இக்கதையின் முடிவில் பூபால் - பத்மா ஆ கத்தக்கதே. சீதன மோகத்தினால் கணவன் யேயுள்ள அன்புத் தொடர்பு கூடப்பாதிக்கட சித்திரித்துள்ளதுடன் அன்றைய அரசா உச்சவரம்புச்சட்டம் குட்டி நிலச்சுவாந்த தண்டனையாக அமைந்துள்ளதையும் காட்டி பார்க்கப்பன்மடங்கு கல்நெஞ்சம் கொண்ட ருத்ரா விளங்குகின்றாள்.
பணம் சேகரிக்கும் வழிகளுள் ஒன்ற நிலையில் பேராசையினால் மற்றவர்களின்

59
யும். இவை தொடர்பாகத் தரமான நாடகங்கள் -டமையும், 'வெளிக்கிடடி விசுவமடுவுக்கு" று விளங்கியமையும் அவதானிக்கத் தக்கவை. ஏழை விவசாயிகள் பலர் தமது வறுமையினா 1ண்டிய உழைப்பின் ஊதியத்தை அடையாமல் து உழைப்பினை வியாபாரம், தரகு முதலிய ற் சுரண்டிப் பிழைக்கும் கொடுமையினையும், ழிதோண்டிப்புதைக்க முயல்வதையும் படிப்
நவயுக சூரபத்மனான பரமலிங்கத்தின் வாயி
து மனைவி இராசலட்சுமியை நோக்கி,'. நாங்கள் யோசிக்கப்படாது. எங்களின் ரை ம். வியாபார விஷயத்திலை பொய் சொல்றது பாய்தான்' எனக்கூறுவது நோக்கத்தக்கது. டுப்பாட்டதிகாரிகளுக்கும், உணவு இலாக்கா டுப்பணம் சேர்க்கும் நவயுக சூரபத்மனான ஒரு திரு முருகன் அவதாரம் செய்ய வேண்டும் கறுப்புச் சந்தைக்காரர்களாலும் சாதாரண ரமான முறையில் கொள்ளையடிக்கப்படுவ செய்ய அரசாங்கம் மேற்கொள்ள வேண்டிய துசனங்களும் ஏழைவிவசாயிகளும் அடையக் வராசா ஆகிய பாத்திரங்களின் உரையாடல் மாகவும் ஆசிரியர் வெளிப்படுத்தும் திறன்
களாகத்தலைவிரித்தாடும் சீதனப் பேயின் கத்தினால் மேற்கொள்ளப்பட்ட காணி உச்ச டு படைக்கப்பட்டுள்ளது'கைகேயி என்னும் த ஆட்டிப்படைக்கும் சீதனப் பேயின் பெற்று விளங்குகின்றது. அன்பு, இரக்கம், ாப் பேய் குழிதோண்டிப் புதைத்து வருகிறது. திலாகச் சீதனத்தையே திருமணம் செய்யும் வற்றுக்குச்சவுக்கடி கொடுக்கும் வகையில் கியோரின் செயல் அமைந்துள்ளமை வரவேற் -மனைவி - பிள்ளைகள் ஆகியோருக்கிடை படும் இழிநிலையினை ஆசிரியர் சிறப்பாகச் ங்கத்தினால் கொண்டு வரப்பட்ட காணி ார்களின் சுய நலத்திற்கும் பேராசைக்கும் யுள்ளார். இராமாயண காலக் கைகேயியிலும் வளாக இக்கதையில் வரும் புதுயுகக் கைகேயி
ாகச் சீட்டுக்கட்டும் பழக்கம் பெருகியிருந்த ா சீட்டுப்பணத்தையும் ஏமாற்றிப் பறிக்கும்

Page 207
நயவஞ்சகத்தையும் கொள்ளை வட்டிக்கு நிலையையும் கணவன் - மனைவி - பிள்: கூடப்பணத்திற்குப் பிற்பட்ட நிலையிலே என்னும் கதைப்பகுதி சித்திரிக்கின்றது.
பாத்திரங்களின் இயல்புக்கேற்ற உரைய கலந்த நகைச்சுவையும் பிரதேச வழக்குச் முதலியனவும் கதைப்பகுதிகளுக்கு மெருகூ நாவல்கள் சிலவற்றில் கருத்துகள் வெளி நிலையில், பிரச்சாரத்தொனி மேலோங்கிக் அவ்வாறில்லாமல் கருத்துகள் கலாபூ பாராட்டத்தக்கதே. இதிகாச, புராணக் கதை கைகேயி முதலிய பெயர்களைப் பொருத்தட இட்டுள்ளமையும் சிந்திக்கத்தக்கது.
இன, மத, பிரதேச வேறுபாடுகளற்ற அடித்தள மக்கள் மீதான பரிந்துணர்வும், ச நாடக சூத்திரதாரிகள், அயோக்கியர்கள், முதலியோர் மீதான எதிர்ப்புணர்வும் மனித சிறுகதைத் தொகுதியிலும் ஒருங்கே வெளிப்
普骨兽

SO
ப் பணம் கொடுத்துப் பணம் பெருக்கும் ளைகள் போன்றோருக்கிடையேயுள்ள பாசம் யே உள்ளது என்பதையும் ‘வஞ்சகச்சீட்டு'
ாடலும், உரையாடலில் இடம் பெறும் கேலி சொற்கள், மரபுத் தொடர்கள், உவமைகள் ட்டுவனவாக அமைந்துள்ளன. இளங்கீரனது படுத்தப்படுமிடத்து ஆசிரியரையும் மீறிய ாணப்படுகிறது. ஆயின், மனித புராணத்தில் ,ர்வமாக வெளிப்படுத்தப்பட்டுள்ளமை 5ளில் இடம் பெறும் சூரபத்மன், இயமதூதர், நோக்கிப் பாத்திரங்களின் இயல்பிற்கேற்ப
ஆசிரியரது மனித நேயமும், சமூகத்தின் முதாய விரோதிகளான அசுரசக்திகள், கபட வஞ்சகர்கள், கீழ்மைக் குணம்படைத்தோர் $புராணத்திலும் நிறைவைத் தேடி.என்னும் படுவதை அவதானிக்கலாம்.
***

Page 208
இஸ்லாமியத் த வரிசையில் அருள்வாக்கி
spCD5
இரண்டாயிரம் ஆண்டுகளுக்கும் பே வளர்ச்சிக்குப் பல்வேறு மதத்தினரும் பணி தமிழ்ப் புலவர்களும் அதிகளவு பங்களிப்பி
தமிழ் இலக்கிய வரலாற்றில் பதிெ காலப்பகுதி, பல வகைகளிலும் முக்கியமா ரீதியிலும் அரசியல் பொருளாதார, சமூ படிப்படியாக ஏற்படத் தொடங்கின. காலப்பகுதியானது, நவீனத்துவத்திற்கும் யாகும். இப்பண்பினை இலக்கிய உலகிலு வருகையால் பல மாற்றங்கள் ஏற்பட்டன. இந்தியா, இலங்கை முதலிய நாடுகளிற் சம எழுந்தன. இந்நாடுகளில் இடம் பெற்ற ஆ பிரசாரம் இடம் பெற்றது. இதனைக்கண்ட முய்ற்சித்தனர். இதன் அடிப்படையிலேயே
பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டுக் காலப்ப சமய ரீதியான பிரபந்தங்களையும் சிந்து, வடிவங்களையும் பயன்படுத்தினர். என பாடல்களும் தலபுராணங்களும் சமய சம்ட கலம்பகம், கீர்த்தனைகள், நீதி நூல்கள் முத
தமிழகத்தில் அக்காலப்பகுதியில் மீன பிள்ளை, வி.கோ. சூரியநாராயண சாஸ் அறிஞர்களாக விளங்கினர். இவர்கள் ப இலக்கியங்களையும் சில இலக்கண நூல் இலக்கிய வரலாற்றிலும் இக்காலப்பகுதியி பெருமளவுக்கு இடம் பெற்றன.
ஈழத்துத்தமிழ் இலக்கிய வரலாற்றிலு ஒரு கால கட்டமாகும். இக்காலத்தில் ஆறு தாமோதரம் பிள்ளை, குமாரசுவாமிப்புலவ காதிறுப்புலவர் போன்றோரும் பிறரும் மு. பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டின் இறுதிப் பகு காலப்பகுதியிலும் முஸ்லிம்களின் கல்வி இக்கால முஸ்லிம்களின் கல்வியைப் பொரு கல்வியாகவே காணப்பட்டது. சமயக்க அம்சங்கள் மக்களுக்குப் போதிக்கப்பட்ட

61
மிழ்ப் புலவர்கள்
அப்துல் காதிறுப் புலவர்; நோக்கு
திருமதி. ஜெஸ்மி சித்தீக்
ற்பட்ட காலத் தமிழ் இலக்கிய, இலக்கண பாற்றியுள்ளனர். அவ்வகையில் இஸ்லாமியத் னைச் செய்துள்ளமையை அவதானிக்கலாம்.
னட்டாம், பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டுக் னதாகும். அக்காலக் கட்டத்தில் உலகளாவிய க நிலைமைகளிலும் பல்வேறு மாற்றங்கள் குறிப்பாகப் பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டு மரபிற்கும் பாலமாக அமைந்த காலப்பகுதி ம் நாம் தெளிவாகக் காணலாம். அச்சியந்திர பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டின் பிற் பகுதியில் பச் சார்பு கொண்ட இலக்கியங்கள் அதிகமாக ங்கிலேயரின் ஆட்சிக்காலத்தில் கிறிஸ்தவமத
சுதேசிகள் தமது சமயங்களைப் பாதுகாக்க
இக்கால இலக்கியங்களும் தோன்றின.
குதியில் சுதேசிகள் தத்தமது மதங்களைக்காக்க
கண்ணி, வண்ணம், புராணங்கள் முதலிய வே, இக்காலத்து இலக்கியங்களிற் பக்திப் பந்தமான அந்தாதி, மாலை, பிள்ளைத்தமிழ், லியனவும் எழுந்தன.
ாட்சி சுந்தரம் பிள்ளை, பேராசிரியர் சுந்தரம் திரியார் முதலியோர் முக்கியமான தமிழ் க்திப்பாடல்கள், தலபுராணங்கள் வடிவில் களையும் இயற்றினர். இஸ்லாமியத் தமிழ் ல் சமயச் சார்பான வளர்ச்சிப் போக்குகளே
ம் பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டு முக்கியமான முகநாவலர், அறிஞர் சித்திலெப்பை, சி.வை. ர், சபாபதி நாவலர், அருள்வாக்கி அப்துல் க்கிய இலக்கியக்கர்த்தாக்களாக விளங்கினர். நதியிலும், இருபதாம் நூற்றாண்டின் ஆரம்ப ைெலமைகள் சிறிது நோக்குதல் அவசியம். தத்தவரையில் அது சமய அடிப்படையிலான டமைகளைச் செய்வதற்கு அல்குர்ஆனின் ன. பள்ளிவாயில்களில் இவ்வாறான கல்வி

Page 209
1
வழங்கப்பட்டதுடன், இங்கு ஆசிரியர், ம கல்வி முறையை ஒத்திருந்தது. ஓரளவு வயது மதுரசாக்கள் உருவாக்கப்பட்டு அவற்றிலும் என்பவற்றுக்கு முக்கியத்துவம் கொடுக்கப்ட
இலங்கையில், குறிப்பாக ஆங்கிலே பொருளாதார, கல்வி, சட்ட, நிர்வாக ரீதியில் யில், இக்காலப்பகுதியிலும் பிற்பட்ட காலப் சிலர் இலங்கை முஸ்லிம்களும் கல்வித் துல் சமயக்கல்வியுடன் பாடசாலைக்கல்வியும் உணர்த்தப்பட்டன. அத்துடன், ஆங்கிலம், அவசியமும் மக்களுக்கு எடுத்துரைக்கப்பட் அப்துள்காதிரின் பணியினை ஆராயலாம்.
ஈழத்து இஸ்லாமியத் தமிழ் இலக்கிய புலவருக்கு சிறப்பான ஓர் இடமுண்டு. இவ ஆண்டு ஆகஸ்ட் மாதம் முப்பதாம் திகதி ஹவ்வா உம்மாவிற்கும் மகனாக தெல்ே கிராமத்திலே பிறந்து வளர்ந்தார்.
புலவர் தமது இளமைப் பருவத்தில் த லும் சமய, பாடசாலைக் கல்வியைப் ெ நுண்ணறிவும் ஆளுமையும் உடையவர். குவி ஆகிய மொழிகளைக் கற்றார். தமிழ்மொழி ப் இலக்கிய, இலக்கண அறிவாற்றலை அவரது
புலவர் தமது சிறுவயதிலேயே கவிை விளங்கினார். பல இலக்கிய வடிவங்களைச் மதிப்பைப் பெற்று இருந்த இவர், அச்சூழ்நி முதலிய யாப்புகளில் அதிகமானப் பாடல்கள்
இவரது சமகாலத்தில் வாழ்ந்த அறிஞ லெப்பைப்புலவர், மு.சுலைமான் லெப்பை புலவர், புத்தளம் அப்துல் மஜீதுப்பாவலர் சமயச்சார்பான படைப்புக்களைப் போன்றே சித்திலெப்பை, கசாவத்தை ஆலிம்புலவர் தொடர்பு கொண்டிருந்தார்.
இவர் பதினாறு வயது இளைஞராக இ ஒரு கவிதையரங்கில் கலந்து கொண்டு அ இலக்கிய ரீதியிலான வினாக்கள் அனைத்திற் கண்ட அப்புலவர்கள் வியந்த போது, கவி இதனால் இவருக்கு அவ்வரங்கில் வைத்ே வழங்கினர். அது முதல் அவர் அருள்வாக்கி ாையினார்.2

S2
ணவர் தொடர்பு பெரும்பாலும் பிராமணக் வந்த மாணவர்கள் ஆசிரியருக்கு உதவினர். சமயக்கல்வி, ஒழுக்கம் சார்ந்த அம்சங்கள் . لونغا.
பர் ஆட்சி நிலவியமையினால் அரசியல், பல்வேறு மாற்றங்கள் ஏற்பட்டன. இந்நிலை பகுதியிலும் வாழ்ந்த இஸ்லாமிய அறிஞர்கள் றயில் விழிப்படைய வேண்டி உழைத்தனர். உயர் கல்வியும் அவசியமானவை என சிங்களம் முதலான மொழிகளின் அறிவின் டது. இத்தகைய பின்னணியில் அருள்வாக்கி
வரலாற்றில் அருள்வாக்கி அப்துல் காதிறுப் பர் ஆயிரத்து எண்ணுற்றி அறுபத்து ஆறாம் ஆ.பி. அல்லாப் பிச்சை என்பவருக்கும் தாட்டையில் உள்ள போப்பிட்டிய எனும்
மதூர் மதுரசாவிலும், தமிழ் வித்தியாலயத்தி பற்றார். மேலும் இவர் இளமையிலேயே பீன்ஸ் அகடமியில் சேர்ந்து ஆங்கிலம், தமிழ் து அதிக ஆர்வங்கொண்டார். இவரது தமிழ் படைப்புக்களிற் காணலாம்.
தைகளைப் பாடும் ஆற்றல் உடையவராக கையாண்டு உள்ளார். மலையக மக்களின் லைகளுக்கேற்ப வெண்பா, நொண்டிச் சிந்து ளைப் பாடினார்.
ர் சித்திலெப்பை, யாழ்ப்பாணத்து அசனா அக்குறணை கசாவத்தை ஆலிம் அப்பா ஆகிய இஸ்லாமியப் புலவர்கள் படைத்த இவரும் பாடல்களைப்பாடினார். அறிஞர் ஆகியோருடன் அப்துல் காதிறுப்புலவர்
ருந்தபோது, யாழ்ப்பாணத்தில் நடைபெற்ற கிருந்த பல புலவர்கள் கேட்ட இலக்கண, கும் உடனுக்குடன் பதிலளித்தார். இதனைக் ஞர் மேலும் பல கவிதைகளைப் பாடினார். 3 'அருள்வாக்கி' எனும் உயர்பட்டத்தை அப்துல் காதிறுப்புலவர் என அழைக்கப்பட

Page 210
1.
அறிஞர் சித்திலெப்பை அவர்களின் அறிஞர் அப்துல் அஸிஸ் எழுதிய சத்தின் காதிறுப்புலவர் பின்வருமாறு சாற்றுக்கவி வ
'சித்திநிலை தேறாத சிற்றறிவோர் தங், சத்திநிலை ஞானார்த்தம் தந்தன்னான் பேறுபெறு நற்றவ விவேகன் கொழும்ட தேறுதவி னப்துல் அஸிஸே°
இங்கு இவரது கவித்துவ ஆற்றலைக் ச
சிறந்த பேச்சாளராக விளங்கிய சொற்பொழிவுகளையும் ஆற்றினார். மது பணியாற்றினார். மேலும், தமது ஆளுமைய அவையாவன, யாழ்ப்பாணப் புலவர் வழ "வெண்பாப்புலி' என்பனவும் அவற்றுட் சி
அருள்வாக்கி அப்துல்காதிறுப்புலவர் ளைக் கையாண்டு வெற்றி கண்டார். அவ் கலம்பகம், புராணம், கோவை, குறவஞ்ச் வடிவங்களைப் பயன்படுத்தியுள்ளார்.
இவர் முப்பதுக்கும் மேற்பட்ட நூல் சிலவாகும். மாலை என்னும் இலக்கிய வன மாலை, பேரின் பரஞ்சிதமாலை, ஞானப் பதிகவடிவில் பிரான் மலைப்பதிகம், தேவ பதிகம், காணுழியா சாஹிபு வலியுல்லாப் ப பதிகம், முத்துப் பேட்டை சேகுதாவூது வலி வடிவில் முகியித்தீன் ஆண்டகைக் காரணட் தமிழ் என்பவற்றையும் பாடியுள்ளார்.4
திரட்டு என்னும் இலக்கிய வடிவத்திலு ஞான மணித்திரட்டு என்பவற்றையும் என்பவற்றையும் காட்டு பாவா சாஹிபு கு மெஞ்ஞானக் குறவஞ்சி, சரமகலிக்கெ கோட்டாறுப்புராணம், மெஞ்ஞானக் கோ: தமிழ் என்பனவும் அவரால் பாடப்பட்ட6ை
காலத்தின கண்ணாடிகளாக விளங்குட வாழ்ந்த மக்களின் வாழ்வியல் அம்சங்கலை அவதானிக்கலாம். இவ்வகையில் இப்பு இலக்கியப் போக்குகளையே சித்திரிக்கின்ற
இவரது படைப்புக்களுள், 1889 ஆ
மாலையே காலத்தால் முந்தியது. முகியித்தீ இம்பாலையில் ஆண்டகையின் புகழையு

63
அஸ்ராறால் ஆலம் என்ற நூலை ஆதரித்து ன் ஞானார்த்தம் எனும் நூலுக்கு, அப்துல் ழங்கினார். அச்செய்யுள் வருமாறு:
களுக்குச் - முத்திநிலை | நகர்த்
ாணக்கூடியதாக உள்ளது.
புலவர் தரமான இலக்கிய, மார்க்கச் ரைத்தமிழ்ச் சங்கத்தின் உறுப்பினராகவும் பால் பல சிறப்புப் பெயர்களையும் பெற்றார். ங்கிய "வித்துவதீபம்', 'காந்தக்கவிராயர்' Iலவாகும்.
அவர்கள், தமிழில் உள்ள பல பிரபந்தங்க வகையில் அவர் கும்மி, புஞ்சம், அந்தாதி, சி, கொத்து, திருப்புகழ் போன்ற இலக்கிய
களை எழுதினார். அவற்றுள் கிடைப்பவை கயுள் புதுமொழிமாலை, திரு மதீனத்தந்தாதி பிரகாச மாலை, வழி நடைபைத்துமாலை, ாரப் பதிகம், சலவாத்துப்பதிகம், பதாயிகுப் திகம், கண்டி செய்கு சிகாபுத்தீன் வலியுல்லாப் யுல்லாப் பதிகம் என்பனவும் பிள்ளைத்தமிழ் பிள்ளைத்தமிழ், உமரொலியுல்லா பிள்ளைத்
ம் அவர் பாடியுள்ளார். பல வண்ணத்திரட்டு சித்திரக்கவிப் புஞ்சம் , பிரபந்தப் புஞ்சம் ம்மி, திருபகுதாதந்தாதி, கண்டிக் கலம்பகம், ாத்து, நவமணிகீதம், வினோத மஞ்சரி, வை, சந்தத்திருப்புகழ், திருச்சந்தப்பிள்ளைத் ப ஆகும்.
ம் இலக்கியங்களில், அவ்வக்கால சமூகத்தில் ாயும் பல துறை சார்ந்த நடவடிக்கைகளையும் லவரின் படைப்புக்களும் அவரது சமகால ன எனலாம்.
ஆம் ஆண்டு வெளிவந்த பேரின்ப ரஞ்சித ன் ஆண்டகை மீது பக்தி கொண்ட ஆசிரியர், ம் சிறப்புக்களையும் காட்டுகிறார். இவரது

Page 211
16
படைப்புக்கள் பலவகைச் சிறப்புக்களையும் ே ஆய்வு செய்வது அவசியமாகும்.
கண்டிப்பதிற்றுப் பத்தந்தாதி, அருண் அடக்கம் செய்யப்பட்டுள்ள இறைநேசச் ெ மீது பாடினார்.
இவர், காட்டுபாவா சாஹிபு வலி என்ப வழியே நடந்து சென்ற பிராமணப் பெண் கள்வர்களுடன் போர் செய்த வலியுல்லாஹ் ஆ அப்பெண்கள் துயரத்தால் அழுவது நெஞ்சை பாடல்களாக அமைந்துள்ளன
'காட்டு வழிதனில் எங்களை விட்டிந்த கள்வர்கள் வாதைக் ககப்படவோ
சூட்டினன் ஆதி தலையெழுத் தோவென சொல்லி அழுதனர் தோகையரே'9
பண்டைக்காலத்திலும் இடைக்காலத்திலு கடவுள் வாழ்த்து இடம்பெறுவது ஒரு முக்கி குத்புநாயகக் காரணப் பிள்ளைத் தமிழ் நூலி: சிறப்புக்களைப் பின்வருமாறு பாடுகிறார்.
'சீர்கொண்ட வகிலாண்ட மெல்லா மை சீவனுள்ளது மில்லதுஞ் செப்புதற் கரிய பல்லாயிரங் கோடிச் சிருட்டியு மமைத்தாண்டு மெய்."
அடைக்கலமாலைச் செய்யுள் ஒவ்வொ உடைய பரிசுத்த திருநாமங்களாகிய அள் நாமங்களுள் ஒன்றைக் கொண்டு அடை இம்மாலையில் உலக நிலையாமையைப் பற்ற
அருள்வாக்கி தமிழ்ச் சந்தங்களில் மட்டு பலவர்களின் நூல்களுக்குப் பாயிரம், சாற்றுக்
இவரது நூல்களுள் காலத்தால் முந்தியது ரஞ்சித மாலையாகும். இந்நூல் நூறு செய்ய அமைந்துள்ளது. முகியித்தீன் ஆண்டகைப் பாட பெண்ணிலாவை அழைப்பது போல் பா பாடல்களை நினைவூட்டுகின்றன. புலவர் தான்குவகை முறைகளையும் கையாண்டுள்ள அடிப்படையில் சந்தத்திருப்புகழ் எனும் நூை
எனவே, தொகுத்து நோக்குமிடத்துப் ட பெரும் புலவர் வரிசையில் தமக்கென ஓர் இட

4
காண்டு விளங்குவதால் அவற்றை விரிவாக
மொழிமாலை ஆகியவற்றை கண்டியில் Fல்வர் ஷரிபுத்தீன் வலியுல்லாஹ் அவர்கள்
வர் மீது பாடிய கும்மி அற்புதமானது. காட்டு ாகளைக் கள்வர்கள் துன்புறுத்திய போது அவர்கள் வீரமரணம் அடைந்தார். அப்போது F உருக்கவல்லதாக உள்ளது. அவை கும்மிப்
லும் தோன்றிய அதிகமான இலக்கியங்களிற் ய பண்பு ஆகும். அது போல் புலவர் தமது ன் கடவுள் வாழ்த்துப் பாடலில் இறைவனின்
மத்ததிற்
ன்றும், எல்லாம் வல்ல இறைவனின் பண்பு U மாவுல் ஹ0 ஸ்னா எனும் அழகிய திரு -க்கலம் தேடுவதாய் முடிவடைகின்றது. றியும் புலவர் எடுத்துரைக்கின்றார்.8
மன்றி அரபுச் சந்தங்களிலும் பாடினார். பல கவி முதலியவற்றையும் வழங்கினார்.
து 1889 ஆம் ஆண்டு வெளிவந்த பேரின்ப புட்களையும் பல பிரிவுகளையும் கொண்டு பிள்ளைத்தமிழில் ஆண்டகையுடன் விளை டியுள்ளார். இப்பாடல்கள் பெரியாழ்வாரின் சாமம் பேதம், தானம், தண்டம் ஆகிய Tார். அருணகிரிநாதர் பாடிய திருப்புகழின் லயும் படைத்துள்ளார்.
த்தொன்பதாம் நூற்றாண்டு ஈழநாடு கண்ட டத்தைப் பெற்றுப் புகழ் பெற்ற அருள்வாக்கி

Page 212
அப்துல் காதிறுப் புலவர் தமிழ் இலக்கி காணப்படுகின்றார். இதனாலேயே அவரது ஆகஸ்ட் மாதம் முப்பதாம் திகதி, அவரது பாகங்களையும் சேர்ந்த பல கவிஞர்கள்,
முதலியோர் ஒன்று சேர்ந்து சிறப்பாகக் ெ நிலைக்கும். அவரது இலக்கியப் பணிகள்
வேண்டியது அவசியமாகும் என்றால் மிகை
சான்றாதாரம்
1. ஹஸன், எஸ்.எம்.ஏ. (1975), அருள்
இயக்கம், கண்டி ப.51.
2. அப்துல்றஹீம், எம்.ஏ. (1980) முஸ்லி அன்ட் புக் செல்லர்ஸ், சென்னை, ப.2
3. மேலது ப.267
4. ஹஸன்,எஸ்.எம்.ஏ., (1973), மு.கு.நு
5. மேலது ப.55,
6. செய்யது மெளலானா, எஸ்.ஏ. (தொ இலக்கியச் சொற்பொழிவுகள், அரசு (
7. அப்துல் றஹீம்,எம்.ஏ. (1973) மு.கு.
8. செய்யது மெளலானா,எஸ்.ஏ., (தொகு

65
ய வரலாற்றிலும் முக்கியமானவராகவே
நூற்றாண்டு விழாவை 1965 ஆம் ஆண்டு சொந்த ஊரிலேயே இலங்கையின் பல்வேறு கலைஞர்கள், எழுத்தாளர்கள், அறிஞர்கள் காண்டாடினர். புலவரின் பணிகள் என்றும் பற்றிய ஆய்வுகள் மேன்மேலும் இடம்பெற யாகாது.
ாவாக்கி, இலங்கை இஸ்லாமிய எழுத்தாளர்
ம் தமிழ்ப் புலவர்கள், யுனிவர்ஸல் பப்ளிஷர் S6
I. U.54.
குப்பாசிரியர்) (1968), இஸ்லாமியத் தமிழ் வெளியீடு, கொழும்பு, ப.111.
நூ. ப.271
iப்பாசிரியர்) மு.கு.நூ. ப.123.

Page 213
சேர் செய்யிது அறிஞர் எம். சி. சித்தி லெட்
ஓர்
ஆசியாக் கண்டத்து முஸ்லிம்களின் வர நிகழ்வு ஒன்றைத் தன்னுள் கொண்டுள்ளது வரான ஜமாலுத்தின் ஆப்கானி, இந்தியர யரான முகம்மது காசிம் சித்திலெப்பை ஆ சேர்ந்தார்கள். இவர்கள் காலமாகி ஒரு சீர்த்திருத்த முயற்சியின் விளைவுகள் இ உள்ளன. இம்மூவருள் முதலாமாவரின் ப6 கருத்திற் கொண்டும் சர்வதேச இஸ்லாமிய கொண்டும் மேற் கொள்ளப்பட்டன. மற்றிரு சீர்திருத்தப்பணிகளை மேற் கொண்டனர். இ இருவரதும் பணிகளில் பெருமளவில் ஒரு பணிகளைப்பற்றி மட்டும் இக்கட்டுரையில்
தனித்தனி சுதந்திர நாடுகளாக இருந்த நூற்றாண்டில் பிர்த்தானியாவின் குடியேற்ற 1857 இல் இந்தியாவிலும் நடைபெற்ற ஈவிரக்கமின்றி நசுக்கி இரு நாடுகளையும் மு னர். இராணுவ பலத்தைப் பிரயோகித்து பொருளாதாரத்தை சுரண்டுவதற்குத் தேவை கொண்டனர். ஆங்கிலத்தை அரச மொழிய விக்கப்பட்ட ஆங்கிலம் கற்ற சுதேசிகளை அரசுக்கு விசுவாசமாகச் செயற்படும் கலாசாரத்தைக் கண்ணியப்படுத்தும் மனோ! மயமாக்கலை இலக்காகக் கொண்டதுமா முதலாளித்துவப் பொருளாதார அமை பயிர்ச்செய்கைகளையும் புதிய புதிய தொ ஆதரிக்கும் புதிய தனவந்தர் வர்க்கம் ஒன்: கறுப்பரான போதும் சிந்தனையாலும் செயற் உருவாக்க இவ்விரு நாடுகளிலும் முயற்சி காலனித்தவ நாடுகளில் எல்லாம் இந்டைமு
1857 இல் இந்தியாவில் நடைபெற்ற முஸ்லிம்களே என்ற கருதுகோளை மையமா தாங்கும் ஆற்றல் கொண்ட முஸ்லிம்கள் கொன்றனர். அவர்களின் வீடுவாசல்களைத் வளங்களையும் அழித்தனர். டில்லியை மு சுயமரியாதையுடன் வாழும் முஸ்லிம்கட்

66
அஹமதுகான் பை ஆகியோரின் பணிகள்: ஆய்வு
எம். ஐ. எம். அமீன்
லாற்றில் கி.பி. 1898 ஆண்டு மறக்க முடியாத பிரபல சீர்திருத்தவாதிகளான ஆப்கானிஸ்த ன சேர் செய்யிது அஹமதுகான் இலங்கை கிய மூவரும் இவ்வாண்டிலேயே இறையடி நூற்றாண்டு கழிந்த பின்பும், அவர்களது ன்றைய சமூகத்திலும் புலப்படத்தக்கதாய் ணிகள் மத்திய கிழக்கு முஸ்லிம் நாடுகளைக் Iம் என்ற பரந்ததோர் இலக்கை மையமாகக் நவரும் தத்தம் தேசிய மட்டத்தில் சமய சமூக இம்மூவரும் சமகாலத்தவராயினும் பின்னைய நமுகப்பாடு தென்படுவதால் அவ்விருவரது ஒப்புநோக்கி ஆராயப்படுகிறது.
இந்தியாவும் இலங்கையும் பத்தொன்பதாம் நாடுகளாயின. 1818 இல் இலங்கையிலும் சுதந்திரப் போராட்டத்தை பிரித்தானியர் >ழுமையாகத் தமதாதிக்கக்துள் கொண்டுவந்த துக் கைப்பற்றிய இவ்விரு நாடுகளினதும் யான நடவடிக்கைகளைப் பிரித்தானியர் மேற் ாக்கி, தமக்கு சார்பாகச் செயல்படப் பயிற்று அரச பதவிகளில் அமர்த்தினர். ஆங்கில சிந்தனைப் பாங்கையும், ஐரோப்பியக் பாவத்தையும் உருவாக்கக்கூடியதும் கிறித்தவ ன கல்வித்திட்டத்தை அமுல் நடாத்தினர். ப்பை அறிமுகப்படுத்தி பெருந்தோட்டப் ழில் முயற்சிகளையும் ஊக்குவித்து தம்மை றைத் தோற்றுவித்தனர். இதன்வழி, நிறத்தால் பாட்டாலும் ஐரோப்பிய நிகர்த்த குடிமக்களை த்தனர். தம் ஆதிக்கத்துக்குட்பட்ட தத்தம் றையையே ஐரோப்பியர் பின்பற்றினர்.
சுதந்திரப்போராட்டத்தின் சூத்திரதாரிகள் க வைத்து இந்த முஸ்லிம்களுக்குத் தலைமை அனைவரையும் பிரித்தானியர் தேடித்தேடிக்
தரைமட்டமாக்கி அவர்களது பொருளாதார ஸ்லிம்களின் இரத்தத்தால் குளிப்பாட்டினர். த இந்தியா ஒரு வாழ்விடம் அல்ல என்ற

Page 214
1
உணர்வு இந்திய முஸ்லிம்களிடம் துளிர்த் மட்டுமன்றி அவர்களின் மொழியையும் அ பிர்த்தானிய அரசும் வேண்டும் என்றே ஒருகாலத்தில் இந்திய கலை கலாசாரங்கட்கு பிரித்தானியர் ஆட்சியில் மிகவும் பின் தங்கி அஹமது கான் புரிந்து கொண்டிருந்தார்.
சிங்கள மன்னர் காலமுதல் இலங்கை போர்த்துக்கீச, ஒல்லாந்த ஆட்சியில் சொ முஸ்லிம்களின் வர்த்தக முயற்சிகள் நசு அழிக்கப்பட்டன. குடிமனைகளில் இருந்து கொடுமைகளை செய்யாதபோதும் முன்னை அவர்களும் ஈடுபட்டதால் ஆங்கில மொழி உதாசீனம் செய்தனர். இதனால் அர முயற்சிகளிலோ அவர்களால் பங்குகொ6 சமூகத்தினரும் புதிய சமூக பொருளாதார மடைய, முஸ்லிம்கள் மிகவும் பின் தங்கலா இதனைப் புரிந்து கொள்ள முடியாது போல இப்பிரச்சினையைப் புரிந்து கொண்டிருந்தா
கைத்தொழிற்புரட்சி ஐரோப்பியருக்குட் நுட்பச் சாதனங்கள் புதிய வாழ்கைமுறை, ! எதிர் கொள்வது என்பதில் ஐரோப்பிய சிந்தனையாளர்கள் கருத்து முரண்பட்ட சிந்தனைப் போக்கையும் நடைமுறையை அச்சுறுத்தலை எதிர் கொள்ள வேண்டும் எ சமய சார்பற்ற சிந்தனைப் போக்கினை பின்பற்றுவதே சிறந்தவழி என்றனர். மூ சீர்திருத்தத்தையும் புத்தாக்கத்தையும் 6 இப்பின்னைய குழுவையே சேர் செய்து பிரதி நிதித்துவப்படுத்தினர்.
சேர் செய்யிது அஹமது கான் (18 குடும்பத்தில் பிறந்தார். இக்குடும்பத்தினர் ( நிருவாகத்தில் பங்கு கொண்டிருந்தனர். தாய் வழிப்பாட்டனாரான ஸ்காஜா பரி, பிரித்தானியர் காலூன்றுவதையும் தம சிற்றரசுகளால் அவர்களை விரட்ட பிரித்தானியருடன் நட்புறவு பூண்டார். இத பிரித்தானியாவின் தூதுவராகவும் நியமிக் தந்தை மீர் முத்தகி ஒரு துறவிபோல வா நேரத்தைக் கழித்தார். இதனால் பாட்டனாரி செல்வாக்கும் அவரிடம் பதிந்தன. இளை நாளடைவில் ஷாஹ் வலியுல்லாவின் உத்தியோகத்தில் சேர்ந்து நீதிபதிப் பதவிவ

;7
து. இதனால் அவர்கள் ஆங்கிலேயர்களை பர்களின் கல்வி கூடங்களையும் வெறுத்தனர்.
அவர்களைப் புறக்கணித்தது. இதனால் உயிரூட்டி இந்தியாவை ஆண்ட முஸ்லிம்கள் னர். இதனை மிகவும் சரியாக சேர் செய்யிது
பில் சீரும் சிறப்புமாக வாழ்ந்த முஸ்லிம்கள் ல்லொணாத் துன்பங்களை அனுபவித்தனர். $கப்பட்டன. அவர்களின் வீடு வாசல்கள் துரத்தப்பட்டனர். பிரித்தானியர் அத்தகு பவர்களைப் போலவே மதமாற்ற முயற்சியில் யைக் கற்பதைப் பாவச் செயல் என்று கருதி சநிர்வாகத்திலோ புதிய பொருளாதார iாள முடியவில்லை. இலங்கையின் மற்றிரு மாற்றங்களில் பங்கு கொண்டு முன்னேற்ற பினர். மரபுரீதியான முஸ்லிம் தலைவர்களால் ாபோதும் எம்.சி. சித்திலெப்பை மிகச்சரியாக
T.
பெற்றுக் கொடுத்திருந்த வியத்தகு தொழில் இராணுவசாதனைகள் என்பவற்றை எவ்வாறு ரின் ஆதிக்கத்துக்குட்பட்டிருந்த முஸ்லிம் னர். ஒரு குழுவினர் தமது மரபுரீதியான யும் பேணுவதன் ஊடாகவே அவர்களின் ன்று கருதினர். மறுகுழுவினர் ஐரோப்பாவின் யும் தாராளக் கோட்பாட்டையும் தாமும் ன்றாம் குழுவினர் முஸ்லிம்களிடை சமூக ாற்படுத்த வேண்டும் என்று சிந்தித்தனர்1 அஹமது கானும் அறிஞர் சித்திலெப்பையும்
17-1898) டில்லியில் கண்ணியமான ஒரு மொகலாய மன்னர் அக்பரின் காலமுதல் அரச அவர்களில் சேர் செய்யது அஹமது கானின் துத்தின் குறிப்பிடத்தக் கவர். இந்தியாவில் கிடையே பகைமை பூண்டிருந்த இந்திய முடியாது என்பதையும் அனுமானித்து ால் அவர் பாரசிகம், பர்மா ஆகிய நாடுகட்கு கப்பட்டார். சேர் செய்யது அஹமது கானின் pந்ததால் தன் பாட்டனாரிடமே அவர் அதிக ன் அரசியற் சிந்தனையும், தந்தையின் ஆன்மீக >யில் பாட்டனாரிடமே கல்வி பெற்றபோதும் சிந்தனைத் தாக்கத்துக்குள்ளானார். அரச ரை பதவி உயர்வு பெற்ற இவர், பல நூல்களை

Page 215
எழுதினார். எனினும் 1857 இல் ஏற்பட் விளைவுகள் முதலில் விரக்தியை அவரிடம் காக உழைக்க வேண்டும் என்ற திட சங் கண்முன்னே தன்சமூகத்தினர் கடுங் கொ( முடியாது போயிற்று. இதனால் தன் நண் 'தான் இந்தியாவில் வாழ விரும்பவில்ை மயிரை நரைக்கச் செய்து விட்டது' எ குடியேறவும் திட்டமிட்டார்? எனினும் த6 இருந்து மீட்சி பெறத் தன்னாலான6ை மேலோங்கியதால் குடிபெயர்ந்து போகும் வாழவேண்டும், என்ற உணர்வுக்கு முதன்ை அவர் வாழ்ந்த பாங்கைப் பற்றிக் கவிஞர் அஹமது தன் சமூகத்தைக் காதலித்த அளவு காதலிக்க வில்லை என்றுள்ளமை நோக்கத்
அலுத்கமையில் குடியேறிய முல்க (ரஹ் எம்.எல். சித்தி(க்) லெப்பையின் புதல்வர 1838-1898) கண்டியிற் பிறந்தார். கண் தலைமைத்துவம் உணரப்படாமலும் அறிய அவரது தந்தை இலங்கை முஸ்லிம்களி சமூகத்தலைவராகவும் 1833 ல் நியமி சகோதரர்களும், சகோதரிகளும் அவரைL மொழி அறிவும் பெற்றிருந்தனர். எம். மட்டுமன்றி தமிழ் மொழியிலும் ஆழ்ந்த மாவட்ட நீதிமன்றத்தில் அவர் புரக்டராக கோட்டில் புரக்டராக நியமிக்கப்பட்டார். பி போதும் அப்பதவியை அவர் ஏற்கவில்ை எட்டாண்டுகள் கடமை புரிந்தார்.
அவர் புரிந்த புரக்டர் தொழிலும், ம வாழ் முஸ்லிம் சமூகத்தின் கையறு நிலை6 உதவின. முஸ்லிம் சமூகத்தின் நலன்களைL சமூகத்தின் தலைமைத்துவம் ஆக்கபூர்வமா பதையும் அவர் அவதானித்தார். இந்நாட் நவீன கல்வியைப் பெற்றும், புதிய பொ முன்னேறுவதையும் தன் சமூகம் மேலு கவலைப்பட்டு தன் செல்வத்தையும் ஆ மேம்பாட்டுக்காக அர்ப்பணித்துக் கொண்ட
பல நூற்றாண்டுகள் முஸ்லிம்களின் ஆ களில் (Elite) உயர் குழாத்தவருள் அதிக எஞ்சியோரைப் புறக்கணித்தனர். என்றே கைப்பற்ற அவர்கள் போராடக் கூடும் என்று இருந்த ஒரு பின்னணியில் சேர் செய்யது வேண்டியிருந்த போதும் சித்திலெப்பை அ வேண்டிய தேவையற்றவராக இருந்தார்.

68
முஸ்லிம்களின் சுதந்திரப் போராட்டத்தின் தோற்றுவித்தபோதும் சமூக நலமேம்பாட்டுக் கற்பத்தை அவரிடம் தோற்றுவித்தன. தன் மைக்குள்ளாக்கப்படுவதை அவரால் சகிக்க ரான வரிசேகரிப்பாளரான சேக்ஸ்பியரிடம் ல என்றும் தான் அனுபவித்த துன்பம் தன் ன்றும் கூறியதுடன் எகிப்துக்குச் சென்று சமூகம் எதிர் கொள்ளும் சோதனைகளில் பகச் செய்யவேண்டும் என்ற எண்ணம் திட்டத்தைக் கைவிட்டு தன் சமூக நலனுக்காக ம கொடுத்தார். அதுமுதல் தன் சமூகத்துக்காக அப்துல் ஹக் குறிப்பிடும் போது செய்யிது பர்ஹத் சீரினையோ, நளன் தமயந்தியையோ நக்கதாகும்.
0) எனும் அறேபியரின் பரம்பரையில் புரக்டர் ாக முஹம்மது காசிம் (எம்.சி.சித்திலெப்பை ாடியில் முஸ்லிம்களின் சமூக, அரசியற் , பப்பாடாமலும் இருந்த ஒரு காலப்பகுதியில் ரின் முதலாவது புரக்டராகவும் முஸ்லிம் க்கப்பட்டார். எம்.சி. சித்திலெப்பையின் ப்போலவே ஆங்கிலமொழி அறிவும் அறபு சி. சித்திலெப்பை அவ்விரு மொழிகளில் புலமை பெற்றிருந்தார். 1862 ம் ஆண்டில் நியமிக்கப்பட்டார். 1864ம் ஆண்டில் சுப்ரிம் பின் அவர் அட்வகேட் ஆக நியமிக்கப்பட்ட ல கண்டி மாநகர சபையின் உறுப்பினராக
நகர சபை உறுப்பனர் பதவியும், இலங்கை யைப் புரிந்து கொள்ள அவருக்குப் பெரிதும் பேணி மேம்படுத்த மரபுரீதியான முஸ்லிம் ன எந்த முயற்சியையும் மேற்கொள்ளாதிருப் டில் வாழ்ந்த பெளத்தர்களும் இந்துக்களும் ருளாதார முயற்சியில் பங்கு கொண்டும், ம் மேலும் பின் தங்குவதையும், அறிந்து ஆற்றல்களையும் ஆயுளையும் தன் சமூக TT,
ஆட்சிக்குட்பட்டிருந்த இந்தியாவில் முஸ்லிம் ானோரை பிரித்தானியர் ஒழித்துக்கட்டினர் T ஒரு நாள் நம்மிடம் இருந்து ஆட்சியை கருதி முஸ்லிம்கள் மீது நம்பிக்கை வையாது அஹமத்கான் தன் சமூகதுக்காக உழைக்க |வ்வாறான ஒரு சூழலுக்கு முகம் கொடுக்க

Page 216
மாறாக தனது சமூகத்தினை விரக்தி மன செயற்பாடுடையோரின் பிடியில் இருந்தும் தது. சேர் செய்யத் அஹமது கானைப் பே சமூகம் சார்பாக வென்றெடுக்க வேண்டிய நி
1857 இல் இடம் பெற்ற இந்திய முஸ்லிம்களே என்று பிரித்தானியர் கருதி நோக்கினர். தமக்கிழைத்த கொடுமைகள் தம்பகைவர்களாகக் கருதி ஒருவர் மீது ஒரு முஸ்லிம்களின் எதிர்காலம் இருள்மயt அஹமத் கான் கருதினார். முஸ்லிம்கள் முஸ்லிம்கட்கும் நம்பிக்கையை ஏற்படுத்து 1857 இல் நடைபெற்ற கிளர்ச்சிக்கு மு நிறுவக்கருதி அஸ்பாப் ஏ பகவதே ஹிந்து தலைப்பில் ஒரு நூலை எழுதி வெளியிட கிளர்ச்சிக்கு காரணம் என்பதை அந்நூலில்
1858 இல் விக்டோரியா மகாராணி இ பிரகடனப்படுத்தி குடிமக்களின் சமய அறிவித்தார். இதனைப் பாராட்டுமுகம பொதுக் கூட்டத்தை சேர் செய்யது ஏ எண்ணிக்கையில் கலந்து கொள்ளச் செய்த அப்துல்லாஹ் உமர் அல்ஹனபி என்பவர் ( நிறைவேற்றும் சுதந்திரம் உள்ள எந்த ஒரு ந கருதமுடியாது என்ற 'பத்வாவை ப்பகிரங் ஹர்பாகச் கருதமுடியாது என்பதை வ ஆட்சியாளருக்கு எதிராகப் போராட சமt ளுக்கு இல்லை என்ற கருத்தை வலியுறு முஸ்லிம்களைத் தூண்டினர். இவற்றின் மூ அனுதாபம் கொள்ளவும் முஸ்லிம்களை அ முதற்கண் உருவாக்கினார். முஸ்லிம் சமூ ஆட்சியாரின் சார்பு நிலை அவசியமானது கொண்டார்.
இக் காலப்பகுதியில் ஜமாலுத்தின் ஆ கோட்பாட்டைப் பிரசாரம் செய்தார். ே நல்லம்சங்களைப் பின்பற்றும் அதேவேளை சமூகமாக முஸ்லிம்கள் வாழ வேண்டும் எ இந்திய முஸ்லிம்கள் பலரும் இக்கருத்தால்
ஜமாலுத்தின் ஆப்கானியின் இச்சிந்த திப்பை ஏற்படுத்தும் எனப்பிரித்தானியர் க. ஆதரிப்பது தான் உருவாக்க முயற்சிக்கும் என செய்யது அஹமதுகான் கருதினார், ! முஸ்லிம்கள் வாழ்தல் என்பது நடை முை

59
ாப்பாங்கில் இருந்தும் மரபுரீதியான சிந்தனை விடுவிக்க வேண்டிய தேவை அவருக்கிருந் ாலப் பிரித்தானியரின் நம்பிக்கை முஸ்லிம் ர்ப்பந்தம் அவருக்கு இருக்கவில்லை.
சுதந்திரப் போராட்டத்தின் சூத்திரதாரிகள் தி முஸ்லிம்களைச் சந்தேகக் கண்கொண்டு காரணமாக, முஸ்லிம்கள் பிரித்தானியரைத் நவர் நம்பிக்கை வையாதிருந்தனர். இதனால் மானதாகவே இருக்கும் என்று செய்யது மீது பிரித்தானியருக்ம் ஆட்சியாளர் மீது |வதன் அவசியத்தை உணர்ந்தார். இதனால் ஸ்லிம்கள் காரணங்கள் அல்ல என்பதை (இந்தியக் கிளர்ச்சிகான காரணிகள்) எனும் ட்டார். ஆட்சியாளர்கள் விட்ட தவறுகளே எடுத்துக்காட்டினார்.
இந்தியக் குடிமக்களுக்கு பொது மன்னிப்பைப் சுதந்திரத்தில் தலையிடுவதில்லை என்று )ாக முராதாபாதில் 28/7/1859 இல் ஒரு ரற்படுத்தி முஸ்லிம்கள் அதில் பெரும் ார். மக்காவின் முப்தி ஆன ஜமால் இப்னல் வெளியிட்ட இஸ்லாத்தின் முக்கிய கடமைகள் நாட்டையும் தாருள் ஹர்பு (பகை நாடு) ஆகக் கப்படுத்தி இந்தியாவை முஸ்லிம்கள் தாருள் பலியுறுத்தினார். இதன் மூலம் ஆங்கில பரீதியான எந்த ஒரு உரிமையும் முஸ்லிம்க பத்தி ஆட்சியாளருடன் இணக்கமாக வாழ முலம் பிரித்தானிய அரசு முஸ்லிம்கள் மீது வ்வரசுக்கு கீழ்ப்படிந்து நடக்கவுமான சூழலை க முன்னேற்றத்தை முன்னெடுத்துச் செல்ல என்பதால் இத்தகையதோர் முயற்சியை மேற்
ஆப்கானி 'சர்வதேச இஸ்லாமியம்' எனும் மற்கு அடைந்துள்ள முன்னேற்றங்களின் ா, துருக்கி கிலாபத்துக்குக் கட்டுப்பட்ட ஒரே ன்ற கோரிக்கையை அவர் பிரசாரம் செய்தார். கவரப்பட்டனர்.
னை உலக அரசியல் அரங்கில் தமக்குப்பா ருதியதால், இந்திய முஸ்லிம்கள் இக்கருத்தை
அரசியற் சூழலுக்குக் குந்தகமாக அமையும் துருக்கிய கலிபாவுக்கு விசுவாசமாக இந்திய றையில் சாத்தியம் அற்றது என்றும், இந்திய

Page 217
1
முஸ்லிம்கள் உண்மையில் பிரித்தானியருக் பிரசாரம் செய்து ‘சர்வதேச இஸ்லாமியம் ஆட்சியாளர்க்கும் இந்திய முஸ்லிம் பிரலி வலுப்படுத்தத் தொடர்ந்து முயற்சித்தார்.
ஆரம்பமுதலே இந்திய அரசியலில் இ டிற்கும் அவர் முதன்மை கொடுத்து வந்தே என்பதனை நாளடைவில் உணர்ந்தார். ே விஞ்ஞானக்கழக உறுப்பினர்கள் அக்கழ அமையவேண்டும் என்று குரல் கொடுத்த இந்துக்கள் உருது மொழிக்குப் பதிலாக ஹ வேண்டும் என்று கோரியமையும், கல்வி வெளியீட்டு, மொழியாகக் கையாளுவதை த இந்து உறுப்பினர்கள் கடுமையாக எதி சாத்தியமற்றது என்ற கருத்தை அவர் செ மொகலாய ஆட்சியின் சித்தமாக மட்டும சின்னமாகவும் உருது மொழி இருப்பதால் அ வேண்டும் என்று சேர் செய்யது அஹம குழுக்களிடையேயும் ஒற்றுமையை குலைத்து ஆங்கிலேய நண்பரான ஷேக்ஸ் பியரிடம் குறிப்பிட்டார்.
'படித்தவர்கள் என்றழைக்கப்படுவ சமூகமும் ஒரு போதும் எந்த ஒன்றிலு! எதிர்காலத்தில் இரு சமூகங்களிடையேயும் இதனை கண்டுகொள்வர்" அவரது இக்கூற்
இரு சமூகங்களிடையேயும் வளர்ந்த இந்திய தேசிய காங்கிரஸ் கட்சியின் தோற் இக்கட்சி மேல்நாட்டு ஜனநாயக அமைப்பி இந்திய சிவில் சேவைக்கான போட்டிப் கோரிக்கை விடுத்தது. இவ்விரு கோரிக்கை பாதிப்பானது என்பதால் சேர் செய்ய முஸ்லிம்களும் இந்துக்களும் இந்தியர் எ( போதும் காங்கிரஸின் கோரிக்கை கா வெவ்வேறான தனித்துவமுள்ள இரு சமூக ஆதலால் இந்திய தேசிய காங்கிரஸில் முஸ் நீதிபதி அமீர் அலி 1877 இல் உருவாக்கிய மறுத்தார். மாறாக இந்தியா போன்ற ஒரு ஆட்சியையும் மனிதர்களின் உயிர் உ பாதுகாப்பையும் தரும் ஆங்கில அரசுச் கருதினார். அத்துடன் பிரித்தானிய அரசுக்கு அவர் தவிர்க்கவே விரும்பினார். அவ்வாற முறை முஸ்லிம் சமூகத்தை 1857 பேர் பெரும்பான்மை இந்துக்கள் நசுக்குவர் என்று

7O
கு விசுவாசமாகவே வாழவேண்டும் என்றும் ' என்ற கோட்பாட்டை அவர் நிராகரித்து சைகட்கும் இடையே நெருக்கமான உறவை
ந்து முஸ்லிம் ஐக்கியத்துக்கும் ஒருமைப்பாட் போதும் இது நடைமுறையில் சாத்தியமற்றது சர் செய்யது அஹமது கான் உருவாக்கிய கத்தின் வெளியீடுகள் ஹிந்தி மொழியிலே மையும் 1867 இல் பெனாரிஸில் வாழ்ந்த றந்தி மொழியே அரச கரும மொழியாதல் க்கமிஷன் உருது மொழியைத் தன்கருத்து 5ாணும் உறுப்பினராக இருந்த சட்டமன்றத்தில் Iர்த்தமையும் இந்து, முஸ்லிம் ஐக்கியம் 5ாள்ளுதற்குக் காரணமாயின. இந்தியாவில் ன்றி இந்து இஸ்லாமிய கலாசாரத்தில் ஒரு அதன் அந்தஸ்து தொடர்ந்தும் பாதுகாக்கப்பட த் கருதினார். ஹிந்தி கோரிக்கை இவ்விரு து விடும் என்று அவர் கவலை பட்டார். தனது கதைக்கும் போது இதுபற்றிப் பின்வருமாறு
ர்களின் செயற்பாடுகள் காரணமாக இரு ம் மனப்பூர்வமாக இணையமாட்டார்கள். பகைமை வளரும். உயிருடன் இருப்பவர்கள் றை வரலாறு மெய்ப்படுத்தியுள்ளது.
வெவ்வேறு திசைநோக்கி நகரும் போக்கு, றத்துடன் மிகத் தெளிவாக புலப்படலாயிற்று. லான அரசை இந்தியாவில் நிறுவுவதற்கும், பரீட்சையை இந்தியாவில் நடத்துவதற்கும் களும் சிறுபான்மையினரான முஸ்லிம்களுக்கு து அஹமதுகான் அதனை எதிர்த்தார், ன்னும் ஒரே கருத்தை அவர் கொண்டிருந்த ாரணமாக இந்துக்களும் முஸ்லிம்களும் ங்கள் என்ற கருத்தை அவர் முன்வைத்தார். லிம்கள் சேரக் கூடாது என்று அவர் கூறினார்.
தேசிய முகம்மதியர் சங்கத்தையும் ஆதரிக்க ந நாட்டில் மத சுதந்திரத்தையும், நீதியான உடைமை கண்ணியம் என்பவற்றிற்கான 5கு விசுவாசமாக நடக்க வேண்டுமென்று i எதிரான எந்த விதமான போராட்டத்தையும் றான ஒரு சூழல் உருவானால் மீண்டும் ஒரு ால ஆங்கிலேயர் ஆட்சியாளர் அல்லது று அவர் பயந்தார்.

Page 218
1.
இந்திய முஸ்லிம்களுக்கும் பிரித்தானிய முகமாக அவரது தலைமையில் 1893 இ6 என்னும் பெயரில் ஒரு தாபனத்தை அ6 கிளர்ச்சிகளின் முஸ்லிம்கள் ஈடுபடாது விசுவாசமாக நடக்கத் தூண்டுவதும் அதன் இ இத்தகைய நடவடிக்கைகள் காரணமாக இந் விரும்பினார் என்று அவர் விமர்சிக்கப்படு நிலையில் இருந்த இந்திய முஸ்லிம் சமூக ளுக்கு சமமாக வளரச்செய்ய அரசின் ஆதர செய்யது அஹமதுகான் அறிந்திருந்தாரி முழுமையான ஆதரவு நல்கினார் என்று அ
இலங்கையில் வாழ்ந்த எம்.சி. சித்திலெ கொண்டிருந்தார் கி.பி 1803 இல் சாஅப்துல் நாடு) என்று பத்வா வழங்கினார்? இ உலமாக்களாலும் அரபு நாட்டு உலமாக் பிரிட்டிஷ் அரசுக்கு எதிராகப் போராட பத்வாக்களை முஸ்லிம் நேசனில் எம்.சி.சித்
‘முஸ்லிம்களுக்கு கிறிஸ்தவர்களின் (பீசபில்) கிடையாது. கார்மானமும் இஷ்ட ளுக்கும் இடையிலில்லாதிருப்பது வேதச் அந்த சரத்து இங்கே கிடையாது. இன்g கிடைக்குமென்று இருக்க வேண்டும். அப்ப
இந்த பத்வாவுக்கு இந்தியாவைச் ே அப்துல்ஹை, மெளலவி பாசுல்லா, முகமது குத்புத்தின் முதலானோர் கையொப்பமி முப்தியான ஹஸ்சைன் இப்னு இப்றாகிம் பிரசுரிக்கப்பட்டிருந்தது.
ஜமாலுத்தின் ஆப்தானியின் ‘சர்வே பிரித்தானியருக்கு எதிராக எகிப்தில் மே ஆட்சிக்கு எதிரான ஆப்கானியின் சிந்தை ஆப்கானியின் வெளியிடான 'அல்உர்வது முஸ்லிம்கள் வாசிக்க வேண்டும் என்று அவ சந்தாத் தொகையை தனக்கு அனுப்பினா என்றும் அவர் குறிப்பிட்டார். ஆயினும் ஜ எதிரான போராட்டம் பற்றிய செய்திகளைத் என்பதைத் தாம் இராணியின் மீது வி பத்திரிகையில் எழுத முடியாது எனக் கூறிப்
எகிப்தில் பிரித்தானிய ஆட்சிக்கு எ நாடுகடத்தப்பட்ட அறபி பாச்சா இலங்ை இலங்கையில் நடைபெற்ற விக்டோரியா L கலந்து பிரித்தானிய அரசுடன் ஒத்துழைத்தா

71
1 அரசுக்கும் இடையே நல்லுறவை வளர்க்கும் ல் முகம்மதியர் ஆங்கில தற்காப்புச் சங்கம் மைத்தார். பிரித்தானிய அரசுக்கு எதிரான பாதுகாப்பதும் பிரித்தானிய அரசுக்கு இலட்சியங்களின் ஒன்றாக இருந்தது. இவரது திய சமூகம் அடிமைகளாக வாழ்வதை அவர் நிவதற்கு இடமளித்தன. மிகவும் பின்தங்கிய த்தை மேலெழச் செய்து மற்றைய சமூகங்க ரவு தவிர்க்க முடியாத தேவை என்பதை சேர் என்பதாலேயே பிரித்தானிய அரசுக்கு னுமானிக்க முடிகிறது.
Uப்பையும் கூட இதேமாதிரியான கருத்தையே ) அஸிஸ் இந்தியாவை தாருள் ஹரிபு’ (பகை தற்கு மாற்றமான கருத்துக்கள் இந்திய $களாலும் வெளியிடப்பட்டன. அவற்றுள் க் கூடாது என்ற கருத்துக்கள் அடங்கிய திலெப்பை வெளியிட்டார்.
கார்மானம் இருக்கின்ற ஊர்களில் ஜிஹாது டபடி நடத்தலும் முஸ்லிம்களுக்கும் காபிர்க சண்டைக்கு வேண்டிய விஷயமாயிருக்கும். னும் முஸ்லிம்களுக்கு ஐயமும் கீர்த்தியும் டி இல்லாதிருந்தால் ஜிஹாது ஆகாது."
சர்ந்த மெளலவி அலி முகமது, மெளலவி து நயிம், மெளலவி றஹ்மதுல்லா மெளலவி ட்டிருந்தனர். மக்காவின் மாளிகி மத்ஹப் என்பவரது இதே கருத்துடைய பத்வாவும்
தச இஸ்லாமியம்' என்ற சிந்தனை, அவர் ற்கொண்ட நடவடிக்கைகள், காலனித்துவ னகள் முதலானவற்றைத் தாங்கி வெளிவந்த ப் ஷஸ்கா எனும் சஞ்சிகையை இலங்கை பர் அழைப்பு விடுத்தார். அப்பத்திரிகைக்கான ல் அதன் பிரதிகளைப் பெற்றுத் தரமுடியும் மாலுத்தின் ஆப்கானியின் பிரித்தானியருக்கு தம்பத்திரிகையில் வெளியிடவிரும்பவில்லை சுவாசம் உள்ளவராக இருப்பதால் தமது
புலப்படுத்தியுள்ளார்.'
திரான கிளர்ச்சிக்கு தலைமை தாங்கியதால் கயில் இதே காலப்பிரிவில் வாழ்ந்தபோது மகாராணியின் ஜூபிலிக் கொண்டாட்டத்தில் 前,12

Page 219
1.
பின்தங்கிய இந்திய, இலங்கை மு பிரித்தானியச் சார்புக் கொள்கையை இந் இலங்கையரான சித்தி லெப்பையும் பின்ட புரட்சித் தலைவரும் காலனித்துவ எதிர்ப்புவ குறிப்பிடத்தக்கதாகும்.
இந்தியாவில் 1857 இல் ஏற்பட்ட கி நிர்வாகத்தில் இந்தியருக்கும் பங்களிக்கான பங்கு தருமாறு இந்தியக் குடிமக்களுக்காக விடுத்தார். சட்ட நிரூபண சபையில் இலங்.ை வழங்கியிருப்பது போல இலங்கை முஸ்லி வேண்டும் என்று எம். சி. சித்திலெப்பை த விடுத்தார். இவ்விருவரும் மக்கள் பங் கோரிக்கை விடுத்தனர் என்பதை இவை கா6
சமூக முன்னேற்றத்துக்கான முக்கிய த புலமை இல்லாமையே என்பதை இவ்வி மொகலாயர் ஆட்சியில் உருது மொழி அ! அரசாங்கத்தின் உயர் பதவிகளில் பங்கு செ கல்லூரிகளில் பட்டம் பெற்றவர்களுக்கு அ உத்தியோகங்களை முஸ்லிம்கள் பெறமுடிய6 சித்தியடைந்தவர்க்கே உயர்தர நிருவாகப்பத எழுத ஆங்கில அறிவு அவசியமாகியதால் இழந்தனர். இதனால் முஸ்லிம்கள் சகல ஆங்கிலேயர் ஆட்சி நன்கு காலூன்றி இருந்த முடியாதிருந்ததாலும், அரசியல் ரீதியாக அவசியம் உணரப்பட்டிருந்ததாலும் ஆங் முஸ்லிம்கட்கு வழங்க வேண்டும் என்று சேர்
இலங்கையிலும் மூன்று நூற்றாண்டுக ஆட்சியில் அரசியல் , பொருளாதாரம் , கடுமையாகப் பாதிக்கப்பட்டுப் பின்தங்கியி முஸ்லிம்கள் மீதான கடுமை தளர்த்தப்ப மாற்றத்தை எதிர் கொள்வதற்காக ஆங்கில முஸ்லிம்கட்கு வழங்க வேண்டும் என்று எம்
இந்தியாவில் முஸ்லிம்கட்கு கல்வி ெ அவை அறபு, பாரசிக, உருது மொழிகை கல்வியையும் வழங்கின. இலங்கையில் இத்த மத்ரஸாக்களில் படித்தவர்களுக்கும் அரச பத கொள்ளமுடியவில்லை. ஆதலால் இலங்கை புதிய சமூக சூழலில் தமக்குரிய பங்கைப் ( இவ்விரு அறிஞர்களும் தத்தம் நாடுகளில் மு சூழலில் வழங்க முயற்சித்தனர்.

2
ஸ்லிம் சமூகத்தின் முன்னேற்றம் கருதி நியரான சேர் செய்யது அஹமது கானும், ற்றினர் என்பதையும் இக்கருத்தை பிரபல ாதியான அறபி பாச்சா ஆதரித்தார் என்பதும்
ளர்ச்சிக்கான காரணிகளுள் ஒன்று இந்திய ம என்றும் எடுத்துக் காட்டி, நிர்வாகத்தில் ச் சேர் செய்யது அஹமதுகான் கோரிக்கை நயின் ஏனைய சமூகத்தினருக்கு உறுப்புரிமை ம்களுக்கும் பிரதிநிதித்துவம் வழங்கப்பட னது 'முஸ்லிம் நேசன்" ஊடாகக் கோரிக்கை கு கொள்ளும் பிரதிநிதித்துவ ஆட்சிக்குக் ண்பிக்கின்றன.
நடைக்கல் அரசமொழியில் முஸ்லிம்கட்குப் ருவரும் அறிந்திருந்தனர். இந்தியாவில் ாச மொழியாக இருந்தபோது, முஸ்லிம்கள் ாண்டனர். பிரித்தானியர் ஆங்கில மொழிக் ரச உத்தியோகங்களை வழங்கியதால் அரச வில்லை. இந்திய சிவில்சேவைப் பரீட்சையில் விகள் வழங்கப்பட்டன. இந்தப்பரீட்சையை முஸ்லிம்கள் இந்த வாய்ப்பை முழுமையாக துறைகளிலும் புறக்கணிப்புக்குள்ளாயினர். 3ாலும், இச் சூழல் மாறும் என்று எதிர்பார்க்க ஆங்கிலேயருடன் சுமுகமாக வாழ்வதன் கில மொழிமூல நவீன கல்வியை இந்திய
செய்யது அஹமது கான் கருதினார்.
ளாக போர்த்துக்கீசரதும், ஒல்லாந்தரதும் கல்வி எனும் துறைகளில் முஸ்லிம்கள் ருந்தனர். ஆங்கிலேயர் ஆட்சியின்போது ட்டபோதும் ஏற்பட்டுவரும் புதிய சமூக மொழிமூலமான நவீன கல்வியை இலங்கை
சி. சித்தி லெப்பை கருதினார்.
பறுவதற்கான மத்ரஸாக்கள் இருந்தபோதும் ளயும், அம்மொழிகளில் சமயம் சார்ந்த கு தாபனங்கள் கூட இருக்கவில்லை. இந்திய வியில் புதிய தொழில் வாய்ப்புக்களில் பங்கு பிலும் இந்தியாவிலும் வாழ்ந்த முஸ்லிம்கள் பெற்றுக் கொள்ள முடியவிலலை. ஆதலால் Dஸ்லிம் சமூகத்திற்கு நவீன கல்வியை சமய

Page 220
நவீன கல்வி மத மாற்றத்துக்கு இட்டுச் கேள்விக்கு இடமாக்கி விடுகிறது என்று போக்கிற்கு முரணான வாழ்க்கையைத் திை பாரம்பரிய சிந்தனைப் போக்குடைய முஸ் முட்டுக்கட்டையாயினர். இதனால் கல்வி ஏற்படுத்துவதன் அவசியத்தை இருவரும் : செய்யது முகமது கான் தனது 'தஹ்திப் அல் ஊடாகவும் எம். சி. சித்தி லெப்பை தனது சஞ்சிகை ஊடாகவும் முயற்சித்தனர். கல்ல பற்றிய செய்திகள், உலக முஸ்லிம்களின் செய்திகள் மட்டுமன்றி கல்வியின் இலட்சி அவை பிரசாரம் செய்தன. இருவரும் தாம் ஆங்கிலக் கல்வியை அறிமுகப்படுத்தினர். அலிகார் பல்கலைக் கழகத்தையும், கொழு காட்ட முடியும்.
கல்வியின் இலட்சியம் பற்றி இருவரு அதனைப் பொதுமக்களுக்கு விளக்குமுகம சித்தி லெப்பை கல்வியின் இலட்சியம் பற்றி
'கல்வி என்பது பாஷைகளை வா தெளிவுக்கும் பலவித அறிவு நூல்களையும்
இந்திய முஸ்லிம்களின் கல்வியூட்டல் எழுதும்போது குறித்துக்காட்டிய பின்வரும்
'பெரிய கல்விச்சாலை ஒன்றை ஐதர சாலையிலே படிப்பவர்களுள் வேதத்து கல்விகளிலும் தேறினவர்களுக்கு கல்வித் ே
சேர் செய்யது அஹ்மத் கானும் கல்ல பின்வரும் அம்சங்களைச் சுட்டிக் காட்டியுள்
கல்வி காலத்தின் தேவையை நிறைவு ( நலன்களுக்கு உதவுவதாகவும், சமகாலச் சிற் வேண்டும். மிதமாகவும் நடுவுநிலையாகவும் தக்கதாக மேனாட்டுக்கலைகளுடன் இஸ் வேண்டும்.19
மேனாட்டுக் கல்வி ஸ்தாபனங்களின் வேண்டும் என்றும், தற்போதுள்ள அரபு பாடத்திட்டம் கற்பித்தல் முறை என்பனவற் சுட்டிக் காட்டத்தவறவில்லை. ஆரம்பத்தில் போதனை வழங்கப்பட வேண்டும் என் கொண்டிருந்தபோதும், ஆங்கில மொழியி என்ற கருத்தை இங்கிலாந்து சென்றுவந்த

73
செல்கிறது என்றும், தமது சமய நம்பிக்கையை ம், தமது பாரம்பரிய சமய பண்பாட்டுப் ரிக்கிறது என்றும் இருநாடுகளிலும் வாழ்ந்த லிம்கள் கருதி, இவ்விருவரதும் முயற்சிக்கு பற்றி சிந்தனைப் பாங்கு மாற்றம் ஒன்றை உணர்ந்து செயற்படலாயினர். இதற்காக சேர் அஃலாக் (1870 டிசம்பர்) எனும் சஞ்சிகை து முஸ்லிம் நேசன் (1882 டிசம்பர்) எனும் பி பற்றிய கட்டுரைகள், கல்வித்தாபனங்கள் ா கல்விசார் முயற்சிகள் என்பன பற்றிய யத்தைத் தெளிவாக்கும் போதனைகளையும் ஆரம்பித்த பாடசாலைகளில் சமய சூழலில் அம்முயற்சியின் உச்ச கட்டமாக இந்தியாவில் ம்பில் ஸாஹிராக் கல்லூரியையும் குறித்துக்
மே பொதுக்கருத்துடையோராக இருந்தனர். ாக அடிக்கடி எடுத்துக் காட்டினர். எம். சி. |ப் பின்வருமாறு குறித்துள்ளார்.
சித்தறிவது மாத்திரமல்ல. மனவிரிவுக்கும் நன்றாயறிவதாம்'
) முயற்சிகள் அமையவேண்டிய முறைபற்றி
அம்சமும் நோக்கத்தக்கதாகும்.
ாபாத்தில் ஸ்தாபித்து . அந்த (க்கல்வி)ச் நுக்குரிய கல்விகளிலும், உலகத்துக்குரிய தர்ச்சிப்பட்டமும் கொடுக்கப்படும்'
பியின் இலட்சியம் பற்றிக் குறிப்பிடும்போது
TGITTñit.
செய்தல் வேண்டும். தமது சமூக பொருளாதார தனைகளைப் பெற்றுத்தருவதாகவும் இருத்தல் > சிந்திக்கக் கூடிய மாணவர்களை உருவாக்கத் லாமியப் போதனைகள் போதிக்கப்படுதல்
அமைப்பில் முஸ்லிம் பாடசாலைகள் அமைய மத்ரஸாக்கள் குர்ஆன் பள்ளிக்கூடங்களின் றில் மாற்றம் தேவை என்பதையும் இருவரும் தாய் மொழியான உருது மொழியலில கல்விப் ற கருத்தை சேர் செய்யது அஹமது கான் ல் கல்விப்போதனை வழங்கப்படவேண்டும் பின் வற்புறுத்தலானார். உருது மொழி மூலம்

Page 221
l,
பட்டதாரிகள் உருவாக்கப்பட்டால் அரச உ; என்று அவர் கருதியமையும் இதற்கு ஒரு கா
எம். சி. சித்தி லெப்பை இலங்கை தெளிவான சிந்தனையுடையவராக இரு மொழிகளுடன் சமய மொழியான அறபு ெ கருதினார்.
'நமது மார்க்க நூல் அல்குர்ஆன் அ மொழியையும் நாம் பேசும் பாஷை தமி வான் ஆதலால் தமிழையும், ஆட்சிெ தையும் இத்தீவில் வாழ்பவர்களுள் பெ( சிங்களத்தையும் படிப்பதவசியம்'
முஸ்லிம்கள் தமது வீட்டு மொழியாக அ வேண்டும் என்ற கருத்தை சித்தி லெப்பை மாணவர்க்கு ஆங்கில மொழிமூலக்கல்வி 6 இருவரும் கொண்டிருந்தனர். எனினும் சேர் போதிப்பதுடனும் மாணவர்களை சமயக் கிரி உடையை மாணவர்கள் அணிவதுடனும் தி( அம்சத்துடன் பாடசாலை நிர்வாகமும் விடவேண்டும் எனக் கருதினார். இந்நிலை
பின்வருமாறு சுட்டிக் காட்டினார்.
'இஸ்லாமான பிள்ளைகளுக்குக் கற்பி இல்லை. பங்காளத்து மத்ரஸாவில்
இங்கிலிஷ் மனிதராய் இருக்கின்றனர். இருக்கிறவர் இங்கிலிஷ் மனிதரே'
சமயக் கல் விக்கும் சமய சார்பற்ற மேற்கினதும் கிழக்கினதும் பாரம்பரியங்கட்கு தான இணக்கம் ஒன்றை ஏற்படுத்த முயற்சி இருப்பதைக் காணமுடியும்.
இவ்விருவரதும் முயற்சியில் மேற்குறி அவரவர் வாழ்ந்த சூழலின் வேறுபாடு க வேறுபட்டிருந்ததையும் அவதானிக்க முடியு முஸ்லிம்கள் முழுமையாகவே கல்வியை பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டின் பிற்பகு பாடசாலைகளை ஏற்படுத்த வேண்டிய ே நாட்டின் முக்கிய நகர்களில் ஆண்களுக்க சாலைகளை ஏற்படுத்த சித்தி லெப்பை முய பாடசாலைகளைத் தோற்றுவித்தற்கான கொண்டிருக்கவில்லை. என்பதும் நினைவிற்

4.
தியோகத்தில் அவர்களுக்கு சேர முடியாது ாணமாகும்.
முஸ்லிம்களின் போதனா மொழி பற்றித் ந்தார். இந்நாட்டில் வழக்கில் உள்ள மாழியையும் கற்கவேண்டும் என்று அவர்
புறபு மொழியில் இருப்பதால், அறபு ழ் அதை அறியாதவன் குருடன் போலா மாழி ஆங்கிலம் ஆதலால் ஆங்கிலத் நம்பான்மையினர் சிங்களம் பேசுவதால்
புறபு மொழியை ஆக்கிக் கொள்ள முயற்சிக்க கொண்டிருந்தார்.19 சமயசூழலில் முஸ்லிம் பழங்கப்பட வேண்டும் என்ற சிந்தனையை
செய்யது அஹமதுகான் சமயக்கல்வியைப் யைகளில் ஈடுபடுத்துவதுடனும் இஸ்லாமிய நப்தி கண்டார். சித்தி லெப்பை மேற்குறித்த முஸ்லிம்களின் பொறுப்பில் அமைந்து அலிகார் கல்லூரியில் இல்லை என்பதைப்
க்கும் பள்ளிக் கூடங்கள் இந்தியாவில் இருக்கிற உபாத்தியாயர் அனேகர் அலிகாரிலும் முதலாம் உபாத்தியாராய்
கல்விக்கும், பழமைக்கும் புதுமைக்கும் கும் இடையில் நடுவழியைப் பின்பற்றத்தக்க ப்பதாகவே இருவரதும் கல்வி முயற்சிகள்
ந்தவாறான ஒருமுகப்பாடு இருந்தபோதும், ாரணமாக அவர்களின் இலக்குகளில் சில ம் ஐரோப்பியர் ஆட்சியின் கீழ் இலங்கை புறக்கணிக்க நிர்ப்பந்திக்கப்பட்டதால், தியில் முஸ்லிம்களுக்கான ஆரம்பப் 5வையிருந்தது. இதனை ஈடு செய்தற்காக கவும் பெண்களுக்காகவும் ஆரம்பப்பாட பற்சித்தார்.? முஸ்லிம்களுக்கான உயர்தரப் வளங்கள் இலங்கை முஸ்லிம் சமூகம் கொள்ளத்தக்கதாகும்.

Page 222
1.
சேர் செய்யத் அஹமது கான் இந்திய ( பிரதிநிதித்துவப் படுத்தினார். மொகலாயர் நிருவாகத்தின் கீழும் இவ்வுயர் குழாத்தினர் ஆங்கிலம் நிருவாகமொழியாக மாற்றம் குழாத்தினர் இழந்தனர். இவ்வுயர் குழாத்தி நலன் தங்கியிருக்கிறது என்று சேர் செய்ய அரசின் உயர்தர நிருவாக பதவிகளில் அமர் அலிகார் கல்லூரியை வழிநடத்தினார். மு யாளர், பணம் படைத்தோர் என்பவர்களி தலைவர்களை உருவாக்குவதை இலக்காகக் சாதாரண பொதுமக்களுக்கான ஆரம்ப பாடசாலைகளை ஆரம்பிப்பதில் சித்தி காட்டவில்லை. குறிப்பாக பெண்களுக்கு போதும் பெண்களுக்கான கல்வியை வழா அலிகார் கல்லூரியின் பாடத்திட்டம் கூட என்றும், அரச உத்தியோகங்களைப் பெறு: இருந்தது என்றும் விமர்சிப்பவர்களும் உளர் ஒரு வாழ்க்கை நெறியாகவும், அறிமு இந்தியாவில் அறிமுகமாகிய போதும் இ இந்திய அறிவியலின் செல்வாக்கிற்கு உட்பட சமய சம்பிரதாயப் பாரம்பரியங்களின் தாக் தூய்மையை இழந்தது. இதனால் அதனைத் பிரபல இந்திய முஸ்லிம் சீர்திருத்தவாதிய சென்றார்.இதற்காக சுன்னா + சரீஆ - கோட்பாட்டை முன்வைத்து அதனடிப்படை
அவர் சமூக சீர்திருத்தம் பற்றிப் பேசுப் பின்பற்றக் கூடாது என்று அழுத்தம் திருத்
வற்றுள் புகுந்துள்ள இந்திய சிந்தனைகள் இ நீக்க வேண்டும் என்று கருதினார்.
அ. விதவைகள் திருமணம்
ஆ. சீதனம்
இ. மங்கள தினங்கள் - திருவிழாக்
ஈ. மையத்துவீட்டுப் பழக்க வழக்க
S
உ இஸ்லாமிய மெய்ஞ்ஞானம்?
இத்துறைகளில் புகுந்துள்ள இந்திய க தோன்றிவளர்ந்த அரபு நாட்டுப்பழக்க வ வலியுறுத்தினார்.
சாவலியுல்லாஹ் (ரஹ்) சிந்தனாவழி அஹமது கானும், முஸ்லிம் உலகின் சீர்

75
pஸ்லிம் சமூகத்தின் உயர் குழாத்தைப் (Elite) ஆட்சியின் கீழும், கிழக்கிந்தியக் கம்பனியின் அரசாங்கத்தில் உயர்பதவிகளை வகித்தனர். கண்டபின் இவ்வாய்ப்புக்களை இவ்வுயர் ன் நல்வாழ்வில் இந்திய முஸ்லிம் சமூகத்தின் து அஹமது கான் நம்பியதால் அவர்களை த்துவதற்குத் துணை செய்யும் நோக்கில் தான் ஸ்லிம் பிரபுவர்க்கத்தினர் பண்ணையுரிமை ல் இருந்து முஸ்லிம் சமூகத்தின் எதிர்காலத் கொண்டு செயற்பட்டார். நாடளாவிய ரீதியில் க் கல்வியை வழங்குவதற்கான ஆரம்பப் லெப்பையைப் போல அவர் ஆர்வம் நவீன கல்வியை வழங்குவதை எதிர்க்காத வ்குவதில் அவர் அக்கறை காட்டவில்லை? பரந்த நோக்குடையதாக இருக்கவில்லை வதற்குத் தயாராக்கிடும் கல்வித்திட்டமாகவே இஸ்லாம் அறேபியாவில் ஒருசமயமாகவும், கமாகி கலாசார மலர்ச்சியடைந்த பின்பு ந்திய நாகரிகத்தின் தாக்கத்துக்குள்ளாகியது. ட்டு முஸ்லிம்கள் பயனடைந்தபோதும் இந்திய கத்துக்குட்பட்டு இஸ்லாமிய கலாசாரம் அதன் தூய்மைப்படுத்த வேண்டும் என்ற முயற்சியை ான சாவலியுல்லாஹ் (ரஹ்) முன்னெடுத்துச் பித் அத் = இஸ்லாமிய கலாசாரம் எனும் யில் செயற்பட்டார்.
)போது இந்துக்களின் பழக்க வழக்கங்களைப் தமாகக் கூறினார். குறிப்பாகப் பின்வருவன ந்து சமூகப்பழக்க வழங்கங்கள் என்பனற்றை
கள்
ங்கள்
0ாசாரப் பழக்க வழக்கங்களை நீக்கி இஸ்லாம் ஒக்கங்களையும் மரபுகளையும் பின்பற்றுமாறு
வாரிசுகளிடம் கல்வி பயின்ற சேர் செய்யது திருத்தவாதிகள் பற்றிய தகவல்களை நன்கு

Page 223
1.
அறிந்திருந்த எம். சி. சித்தி லெப்பையும் ச சிந்தனை வழிநின்று செயற்பட்டதையே கான
சேர் செய்யது அஹமது கான் சமுகசீர்தி 'தஹ்திப் அல் அஃலாக்' எனும் சஞ்சிகையி மேற்கொள்ளவிருக்கும் சீர்திருத்த முயற்சிச யுள்ளார்.
அ. நவீன நாகரிகத்தை ஏற்கும் மனோபாவ
ஆ. இஸ்லாமிய நாகரிகத்தின் முன்னேற்ற இஸ்லாத்தை அறிமுகப்படுத்துதல்.
இ. முஸ்லிம்களிடையே இயற்கை விஞ்ஞா
ஈ. முஸ்லிம்களிடையே புகுந்துள்ள இந்துக் மரபுகளையும் யூதக் கிறித்தவ சமய களைதல்?
முஸ்லிம்களிடம் வழக்கில் உள்ள இ மரபுகளுக்குப் பதிலாக இஸ்லாமிய கல மரபுகளைப் பற்ற ஊக்குவிக்க வேண்டும் எ6
எம். சி. சித்தி லெப்பையும் தான் வெ பல இதழ்களில் சமூக சீர்திருத்தம் பற்றி எழு
'நாம் இப்பத்திரிக்கையைப் பிரசுரம் செ எடுத்துப் பேசி தர்ச்சித்துத் திருத்தமடைவதற்
'இப்பத்திரிகைக்கு இரண்டு வயதாகிவி நாம் முஸ்லிம்கள் சீர்திருத்தமும் நாகரிக கொண்டே இப்பத்திரிகையை நடத்தி வருகிே
மந்திரிக்கிறது நூல்கட்டுகிறது. ம6 ஆகிய செயல்களில் பயன் இருக்கிறதா - நன்றாய் விளங்கி மனத்திலே திடப்படுத்த சம்பவிக்கின்றன. ஒருவனுக்கு நோயுண்ட பார்வை விழுந்திருக்கிறது. மந்திரிக்க வே6 நோய்க்குத் தேவையான வைத்தியம் செய் அறிவும் திருத்தமும் இல்லாத ஊர்களில் பேயுங்குறைவு. நோய்கள் மருந்தைக் கொண்
'இந்தவூரில் இக்காலத்தில் மையத்து சலாம் சொல்லப் போகிற கெட்ட ப மார்க்கப்பிரகாரம் மூன்று நாளைக்கு அதிகம் என்றும் தவிர்க்கப்பட்டது'

'6
மூக சீர்திருத்தம் பற்றிய சாவலியுல்லாவின் எமுடிகிறது.
ருத்தத்தைக் கருத்திற் கொண்டு வெளியிட்ட ன் முதல் வெளியீட்டில் (1870/12/24) தான் ளைப் பின்வருமாறு அட்டவணைப்படுத்தி
த்தை முஸ்லிம்களிடையே தூண்டுதல்.
த்தை ஊக்குவிக்கக் கூடிய பான்மையின்
னத்தைப் பிரபல்யப்படுத்துதல்.
களின் பாரம்பரியப் பழக்க வழக்கங்களையும் த்துடன் சார்ந்த மூட நம்பிக்கைகளையும்
ந்துக் கலாசாரத்தின் தாக்கத்துக்குள்ளான ாசாரம் மலர்ச்சி கண்ட அறபுமண்ணின் ன்று கருதினார்.
ளியிட்ட முஸ்லிம் நேசனின் (1882/12/21) தியுள்ளார்.
ய்வது ஊரில் நடக்கும் புதினங்களை மட்டும் கே'
பிட்டது. இந்த இரண்டு வருடம் வரையிலும் மும் அடைய வேண்டும் என்ற ஊக்கம் றோம்.26
டை எடுக்கிறது இலுமிச்சம் பழம் தரிக்கிறது அல்லது இவைகள் வீண் வேலையா இதை ாததால் வெகு கஷ்டங்களும் தீங்குகளும் ானால் அவன் பயந்திருக்கிறான். பிசாசின் iண்டும், நூல்கட்ட வேண்டும் என்றிவ்விதம் யவிடாமல் அநியாயம் செய்கிறார்கள். பேய் அதிகம், கல்வியுண்டாகவுண்டாக
‘டும் சுகப்படுகிறது.*
வீடுகளுக்கு நாற்பது நாளைக்கு பெண்கள்
ழக்கத்தை நிறுத்த வேண்டும் என்றும் மையத்து வீடுகளில் சலாம் சொல்லக் கூடாது

Page 224
1
'சில தருணங்களில் லெப்பைமார்க அவர்கள் (மெளலூத்) ஒதுகிறவிரைவுக்கு புகைவண்டியின் விரைவாவது அதற்கு நிகர் இரும்புத் தாண்டவாளத்திற்பட்டுக் கொண் நாவோ சொற்களில் பட்டும் படாததாகே கவனியாதிருப்பது நியாயமா'
முஸ்லிம் நேசன் ஊடாக சித்திலெப்ெ பலவற்றை இவ்வாறு சுட்டிக்காட்டி சீர்தி தொடர்ந்து மேற் கொள்ளவே 'ஜம்இய்யது உருவாக்கினார் என்பதும் நோக்கத்தக்கதா
முஸ்லிம் சமூகத்தின் எழுத்தறிவின் பொறாமை, பேராசை, போலி கெளரவம் டினர். இக்குறைபாடுகளில் இருந்து சமூகத் கண்மூடித்தனமாக கடந்தகால நடைமுறை முஸ்லிம் சமூகத்தைக் தூண்டினர். எல் 6 பகுத்தறிவைப் பயன்படுத்தி வாழுமாறு இலகுவானதாக இருக்கவில்லை. மரபுரீதிய விமர்சிக்கத் தயங்கவில்லை.
பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டில் இந்திய முஸ்லிம் சமூகத்தின் அறிவுநிலை மட்டு உலமாக்களின் அறிவுநிலையும் மந்தமா எழுத்தாளருமான அபுல் ஹஸன் அலி ந பீடித்துள்ள நோயைத்தானும் இனங்காணு கவலைப்பட்டுள்ளார். மரபுரீதியான சிந் மாறிவரும் சமூக வாழ்க்கை பற்றிய சிந்தை கலாசாரப் பாரம்பரியங்களைப் பேணுவதிே
இந்திய உபகண்ட முஸ்லிம்கள் நவீன பின்தங்கியிருப்பதை அறிந்து சமய சிந்தை இரு நாடுகளிலும் வாழ்ந்த முஸ்லிம்களிட அதீத கற்பனைகளும், பகுத்தறிவுக்கு அடிப்படைகளுக்கு முரணான புதிய ெ நீண்டகாலமாக இவை சமூகத்தில் நில: செயற்பாடுகளாக, வணக்க வழிபாடுகள் பெற்றிருந்தன. இவற்றை சீர்திருத்த முயற் ளையும் முன்வைக்கவேண்டிய நிர்ப்பந்தம் நடைமுறையில் இருந்த 'பித்அத்துக்களை' போதும் சமயசிந்தனையைப் பொறுத்த முதன்மை கொடுத்தனர்.
சேர் செய்யது அஹமது கான் மறுமை சிந்தனையுடையோரின் கருத்தையும் ெ

77
ள் பல இடங்களுக்கும் போக விருந்தால் ஒப்புச் சொல்ல ஏதாகிலும் உண்டா, தபாற் சொல்லலாமா அப்புகைவண்டியின் றோதை டுபோகும்போது அந்த லெப்பைமார்களின் வாடும். இவைகளை எல்லாம் ஆலிம்கள்
ப முஸ்லிம் சமூகத்தில் இருந்த சீர்கேடுகள் ருத்த முயற்சித்ததையும், இம்முயற்சியைத் |ம் இஸ்லாமிய்யர்' என்ற ஒரிஸ்தாபனத்தை கும்.
மை, ஐக்கியமின்மை, நயவஞ்சகத்தன்மை,
என்பனவற்றை இவ்விருவரும் சுட்டிக்காட் தை மீட்க அவர்கள் முயற்சித்தனர். இதற்காக )களைப் பின்பற்றாது சுதந்திரமாக சிந்திக்க 0ா மூட நம்பிக்கைகளையும் உதறித்தள்ளி கேட்டனர். இவர்களின் சீர்திருத்த முயற்சி
ான சிந்தனையாளர்கள் இவர்களின் கருத்தை
உபகண்டத்திலும் இலங்கையிலும் வாழ்ந்த மன்றி சமய அறிஞர்களாகக் கருதப்பட்ட கவே இருந்தது. பிரபல சிந்தனையாளரும் த்வி இக்கால உலமாக்களின் சமூகத்தைப் லும் ஆற்றலைப் பெற்றிருக்கவில்லை என்று தனையைக் கொண்டிருந்த இவ்வுலமாக்கள் னயின்றி காலாகாலம் வழக்கில் இருந்துவரும் லேயே அக்கறை காட்டுபவராய் இருந்தனர்.
கல்வியில் மட்டுமன்றி சமய சிந்தனையிலும் னயிலும் சீர்திருத்தம் ஏற்படுத்த முயற்சித்தனர். ம் சமயத்தின் பெயரால் மூட நம்பிக்கைகளும்
ஒவ்வாத கருத்துக்களும் இஸ்லாத்தின் சயற்பாடுகளும் (பித் அத்) புகுந்திருந்தன. பி வந்ததால் அவை இபாதத்களாக, சமய Tாகக் கருதப்படும் அளவு முக்கியத்துவம் சித்த போது சமய சிந்தனை பற்றிய கருத்துக்க இருவருக்கும் ஏற்பட்டது. எனினும் சமூகத்தில் களைவதில் இருவரும் கருத்தாற்றுமைப்பட்ட வரை இருவரும் இருவேறு துறைகளுக்கு
|காக இவ்வுலகை உதாசீனம் செய்யும் துறவறச் யற்பாட்டையும் கடுமையாக விமர்சித்தார்.

Page 225
பகுத்தறிவுக்கு முக்கியத்துவம் கொடுத்ததன் உண்மைப்படுத்தாத ஹதிஸ் களை நிர உண்மையானது என்று நம்பினார். எந்த ஒரு கொள்ளமுடியாது என்றார். குர்ஆனுக்க சட்டத்திரிப்புகளையும் அவர் புறக்கணித்தார் என்றும், ஆதலால் அக்கருத்துக்கு இஸ்லாம்
இஸ்லாமிய நம்பிக்கை (ஈமான்) இ இஸ்லாத்தைக் குறுக்கி அவ்விரண்டும் தவி சிந்தனைவழி செயல்பட முடியும் என்று ச மட்டுமே இஸ்லாமியமாகக் கருதியதுடன் இடையே தொடர்பில்லை என்று கருதினா வேறுபடுத்தியே நோக்கினார். பலதார ப இஸ்லாத்தை முழுமையாகப் பகுத்தறிவுச் அதனால் மரபுரீதியான சிந்தனையுடையோர்
எம். சி. சித்திலெப்பை பகுத்தறிவுக் செய்யது அஹமதுகானைப் போல, அத்துல தார மணத்தின் அங்கீகாரம் பகுத்தறிவால் நி என்பவற்றை அவர் நிராகரிக்கவும் இல்ை பகுத்தறிவுக்கு முக்கியத்துவம் கொடாதிரு இருப்பதாகக் கவலைப்படுகிறார்.
'அக்கிலைக் (பகுத்தறிவு) கொண்டு அ அரிதாய் இருப்பதாலும் மக்கள் அந்த இல் அநேகருடைய ஈமான் பலவீன முடையதாக செய்யது அஹமது கானைப் போல மெய் அதனை இஸ்லாத்துக்கு அப்பாற்பட்டதா பெயரால் நுழைந்துள்ள இஸ்லாம் அல்ல மெய்ஞ்ஞானத்தை உயிர்ப்பிக்க வேண்டும் எ ஞானம்' என்ற தலைப்பில் பல கட்டுரைகள் துறையை சாதாரண மக்களுக்கும் அறிமுகப் நூலையும் ஞானதீபம்’ எனும் மாதாந்த சஞ்
இவ்விருவரும் சமயம், சமூகசீர்திருத்த சமகால உலமாக்களின் கடும் விமர்சனத்துக்கு காபிர் (இஸ்லாத்தை நிராகரித்தவர்) என் இஸ்லாத்தின் மூலாதாரங்களுள் ஒன்றாகி சந்தேகித்தமையும், இஸ்லாம் அனுமதித்த செய்யது அஹமது கானைக் கபீர் என்று கு இத்தகைய கருத்துக்களைக் கொண்டிருக்காத விவாகப் பதிவு, சமய சிந்தனையில் பகுத் கருத்தைப் புலப்படுத்த 'சத்து' என்ற தமிழ்ச் அவரைக் காபிர்' என்று குறிப்பிடக் காரண

'8
காரணமாக, பகுத்தறிவும் இயற்கைவிதியும் ாகரித்தார். ஷதீஸ் களைவிட வரலாறு ஹதிஸையும் குர்ஆனுக்கு நிகரானது என்று ான விளக்கவுரைகளையும் இமாம்களின் இவ்விரண்டும் மனித முயற்சியின் விளைவு பொறுப்பாக முடியாது என்றும் கருதினார்.
ஸ்லாமிய வணக்கங்கள் என்பனவற்றுடன் ர்ந்த ஏனைய அம்சங்களில் சமயசார்பற்ற ருதினார். நம்பிக்கை சார்ந்த அம்சங்களை சமூக நடவடிக்கைகளுக்கும் சமயத்துக்கும் ர், அரசியலை சமயத்தில் இருந்து முற்றாக }ணத்தைக் கண்டித்தார். இவ்வாறு அவர் கண்ணோக்கில் விளக்க முற்பட்டார்°, ன் கடுமையான விமர்சனத்துக்குள்ளானார்.
கு முக்கியத்துவம் கொடுத்தபோதும் சேர் >றயில் தீவிரவாதியாக இருக்கவில்லை. பல றுவமுடியாத ஹதிஸ்களின் உண்மைத்தன்மை ல. எனினும் மக்கள் சமயத்தின் பெயரால் }ப்பதால் பலருடைய ஈமான் பலவீனமாக
ஆராய்ந்து திட்டப் படுத்துதற்குரிய கிதாபுகள் முகளைத் (அறிவை) தோடாதிருப்பதாலும் 5 இருக்கிறது' எம். சி. சித்திலெப்பை சேர் 1ஞ்ஞானதுறையை உதாசீனம் செய்யவோ கவோ கருதவில்லை. மெய்ஞ்ஞானத்தின் )ாத நம்பிக்கைகளை ஒதுக்கி இஸ்லாமிய ன்று கருதினார். இதற்காக முஸ்லிம் நேசனில் ளை எழுதியதுடன் நில்லாது மெய்ஞ்ஞானத் படுத்துவதற்காக "அஸ்ஸருள் ஆலம்' எனும் சிகையையும் வெளியிட்டார்.
ம் என்பன பற்றி முன்வைத்த கருத்துக்கள் 5ள்ளாகின. அதன் காரணமாக இருவர் மீதும் று பத்வா (மார்க்கத்தீர்ப்பு) வழங்கினர். ய ஹதிஸ்களின் நம்பத்தகும் தன்மையை பலதார மணத்தை நிராகரித்தமையும் சேர் ]றம் சாட்டக் காரணமாயின. சித்திலெப்பை போதும், சமூக சீர்திருத்தம் சார்ந்த கட்டாய றிவைப் பயன்படுத்தல், அல்லாஹ் என்ற
சொல்லைக் கையாண்டமை போன்றனவே
Tu960T,

Page 226
முஸ்லிம்கள் கிரேக்க, பாரசீக, இந்திய அதன் கலைகளில் இஸ்லாத்துடன் இயை விஞ்ஞானத் தொழில் நுட்பக் கலைகெ பெற்றிருப்பதுபோல தம் சமூகம் அவற்றை என்றே இருவரும் விரும்பி, அதற்காக உை முயற்சிகளினூடாகக் காணமுடிகிறது.
அடிக்குறிப்புக்கள் 1. Emal Edin Shahin
Through Muslim Eyes M. Rashi U.S.A. 1993. Page XIV 2. Gandhi R. M.
Understanding the Muslim Mind Culcutta. 1986 Page 24.
bid.
5stanolub B. D. M எம். சி. சித்திலெப்பை அவர்களின் வ கொழும்பு 1955 பக் 05. 5. Malik H.
Sri Seyyid Ahamad Khan and M Newyork 1980. Page 110 bid Page. 84 7. Gandhi R.M.
Understanding the Muslim Mind Culcutta. 1986. Page. 27. 8. Shafique Ali Khan
Nationalist Ulama's Interpretatio Movements.
in
Journal of the Pakistan Historic 9, Ibid Page 23. 10. முஸ்லிம் நேசன் 1884, 12 - 25 11. அமீன் எம். ஐ. எம்.
முகம்மது காசிம் சித்திலெப்பை
- ஒரு கண்ணோட்டம். இஸ்லாமிய சிந்தனை 1994 - 6 12. அமின் எம். ஐ. எம்
இலங்கை முஸ்லிம்களின் வரல பரீட்சைக்காக சமர்ப்பிக்கப்பட் பேராதனைப் பல்கலைக்கழகம்

79
நாகரிகங்களுடன் தொடர்பு கொண்டபோது ந்தனவற்றை ஏற்றுப் பயன்பெற்றது போல ரின் வளர்ச்சியால் ஐரோப்பியர் பயன் ப்பயன்படுத்தி முன்னேற்றம் காணவேண்டும் ழத்தனர் என்பதையே அவர்களின் சீர்திருத்த
d Rida and the West
பாழ்க்கை வரலாறு
Muslim Modernization in India and Pakistan
n of Shah Wali Allah's Thought and
al Society 1991 - January Vol. xxxix Page 53.
அவர்களது அரசியற் பங்களிப்பு
ஒக்டோபர் - டிசம்பர் பக். 12.
ாறும் கலாசாரமும் 1870 - 1915 முதுமாணிப் - பிரசுரிக்கப்படாத ஆய்வுக் கட்டுரை,
1990. Lj. 186.

Page 227
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
O.
முஸ்லிம் நேசன் 1885 - 9 - 08
1886 - 2 - 11
1885 - 12 - O முஸ்லிம் நேசன் 1882 - 12 - 2 முஸ்லிம் நேசன் 1884 - O3 - 3 Shatique Ali khan Opt. Cit. P. 37
bid P.39. முஸ்லிம் நேசன் 1886 - 03 - 18 Ameen M.I.M. Opt. Cit. 1990 P. 175 முஸ்லிம் நேசன் 1892 - 03 - 31 மேலதிகத் தகவல்களுக்கு பார்க்க அ Fathima Z Bilgrami
Sri Seyed's View on Female E Journal of the Pakistan Histori Malik H. Opt. cit Page 255 - 260 Ibid P. 262 முஸ்லிம் நேசன் 1886 - 09 - 21 1885 - 01 - 08
1886 - 2 - 05
1888 - 12 — 03
1884 - O6 - OS மேலதிகத் தகவல்களுக்கு பார்க்க
9|) Mazharuddin Siddiqi
Religious Thought of Sri Seyy
Journal of the Islamic Researc Pakistan. 1967, September Pa


Page 228


Page 229
JfugpčES GDYíu 6ã)
★
ஆய்வின் அடிப்படைகளும்
ஆய்வாளர் எதிர்கொள்ளும் 1
யாழ்ப்பாண சமூகத்தின் அரசி குடும்ப, சமூக பொருளாதார
சந்தைப்படுத்தல் முகாமை ஜாக் றவுற்றும் அவரது புதி
உலகமயமாக்கலும் அதன்
நிறுவனரீதியான கிராமியச் சமீப நெருக்கடி ஒரு மீள
முகாமைத்தீர்மானம் எடுத்
இலங்கை மத்திய வங்கியி அதன் சுயாதீனமும்
 

பிரச்சினைகளும்
சியல் தலைமைத்துவம்:
பின்னணி பற்றியதொரு ஆய்வு
திய இடநிலைப்படுத்தலும்
விளைவுகளும்
க் கொடுகடன்களின்
ாய்வு
தலில் எல்லைக் கிரயமிடல்
ன் தொழிற்பாடுகளும்,

Page 230


Page 231


Page 232
18
ஆய்வின் அடிப்படைகளும் பிரச்சிை
ஆங்கிலத்தில் "Research" என்ற பதத் கூடியதாகவுள்ளது. "Re+search" என்பதாகப் என்பதாகப் பொருள்படும். மேலும் விளக்க பரிசோதித்தல், ஆய்தல், மீள விளங்கிக் ெ அறிந்து கொள்ளல் எனவும் கொள்ளலா உண்மைகளில் புதியனவற்றைத் தேடுதல், விளக்கங்களைத் தேடுதல், ஒரு பிரச்சினைை பொதுவாக, ஒரு ஆய்வின் நோக்கத்தினை விளக்கத்தோடு கண்டறிதல் எனச் சுருக் கண்டறியப்பட்ட உண்மைகளின் அடிப்பை Sions), Gg5 TL'UT(B)556T, Theorios GSSG56T (I இதன் மற்றுமொரு அம்சமாகும்.
சில குறிப்பிட்ட நிகழ்வுகள் அல்லது தொழிற்படுகின்றதா அல்லது கட்டுப்படுத் வழங்கப்படும் காரணங்களது தன்மைகளின் தொழிற்பாடு எனலாம். சிக்கலானதும், சாத பெறப்பட்ட இத்தகைய முடிவுகள் தொட! பரிசீலிக்கப்படலாம்.
பாரம்பரியக் கோட்பாடுகள், விதிகள் 6 காணப்படும் சந்தர்ப்பங்களில் ஆய்வான சந்தர்ப்பங்களில் ஆய்வானது பாரம் உதியனவற்றைத் தோற்றுவிக்கின்றது. உதார6 அந்த நிலமையால் உருவான வேலையின்
by L.f5uJIT60T G.5 TLJ TLLITG) (classical theory (Keynes) என்பவரால் நவீன பொருளாதார வேலைவாய்ப்பு என்பனவற்றினடிப்படை
. لال-ا-ت سبا
'ஆய்வு' என்பதற்குப் பல வரைவி பொதுவாக ஏற்றுக் கொள்ளப்பட்ட வரைவி
லன்ட்பேர்க் (Lundberg,1955), அவதா: பொதுமைப்படுத்துதல், நிரூபித்தல் ஆகிய ஆய்வு வழிவகுக்கின்றது என வரைவிலக்கண Rபmmel, 1963), என்பவர் 'புதிய தகவல்கை தற்கும், அறிவினை விஸ்தரிப்பதற்கும், நிரூபி விசாரணை அல்லது பரிசோதனையே ஆய்வு

2
ஆய்வாளர் எதிர்கொள்ளும் னகளும்
வை. நந்தகுமார்
தை இரு வேறு சொற்களாகப் பிரித்தறியக் பிரிக்கப்படும் இப்பதம் 'மீள்' + 'தேடுதல்' மாக நோக்குவதாயின் உண்மைகளை மீளப் காள்ளுதல் அல்லது கவனமாக விசாரித்து ம் மேலும் அறிவியல் துறைகள் சார்ந்த ஏற்கனவேயுள்ள கருத்துக்களின் சரியான }ய இனங்காணல் எனப் பல பொருள்படும். ா, உண்மைகளை அவற்றிற்குரிய சரியான கமாகக் கூறலாம். அத்துடன் புதிதாகக் டயில் ஏற்கனவேயுள்ள முடிவுகள் (conclu-aws) என்பனவற்றை மீள எடுத்தாராய்தல்
செயற்பாடுகள் இயல்பிலேயே தானாகத் ந்தப்படுகின்றதா என்பதனை அவற்றிற்கு அடிப்படையில் விசாரிப்பதும் ஒர் ஆய்வின் ாரணமானதுமான சந்தர்ப்பங்களில் ஏலவே ர்ச்சியாக மீள ஆராயப்படலாம், அல்லது
Tன்பன பொருத்தமற்றும் செயல் திறனற்றும் து ஆரம்பிக்கின்றதெனலாம். இத்தகைய பரியக் கோட்பாடுகளை நிராகரித்துப் னமாக, 1930 களில் ஏற்பட்ட பொருளாதார மைப் பிரச்சினைக்குப் பொருளாதாரத்தின் 1) விளக்கமளிக்க முடியாமையால் கேயின்ஸ்
அமைப்பிற்கு இசையக்கூடிய வருமானம் பிலான புதிய எண்ணக்கரு முன்வைக்கப்
லக்கணங்கள் கூறப்படுகின்றன. அவற்றில் லக்கணங்கள் சிலவற்றை நோக்குவோம்.
விக்கப்படும் தரவுகளை வகைப்படுத்துதல், செயன்முறைகளை ஒழுங்குபடுத்துவதற்கு னப் படுத்துகிறார். பிரான்சிஸ் றுமல் (Francis }ளயும் தொடர்புகளையும் அறிந்து கொள்வ ப்பதற்கும் பயன்படுத்தப்படும் நுணுக்கமான |' எனக் குறிப்பிட்டுள்ளார்.

Page 233
1.
G355TuTção (M.H. Gopal, 1965) 6T6TUGAuffle கான முறைகள் மூலம் உண்மைகளைத் தேடு யான விசாரணையே ஆய்வு' எனப்படுகிற கும், அவற்றிலிருந்து பரந்த கொள்கைக ஆய்வானது வழிவகுக்கும். மேலும் சமூக மானது 'அறிவினைப் பொதுமைப்படுத்தவு மான நோக்கில் பொருத்தமான கருத்துக்கள் குறிகள் என்பனவற்றைத் திறமையாகப் பய என விளக்குகின்றது. இவ் அறிவானது ஒரு செயன்முறை சார்ந்த பயிற்சியாகவோ அடை லான முக்கியமான தொடர்புகள் சார்ந்த மு பட்ட, கட்டுப்படுத்தப்பட்ட, தர்க்கரீதியான ரீதியான ஆய்வு எனப்படுகின்றது.
ஆய்வின் பண்புகள்:
ஆய்வின் சில முக்கிய பண்புகளாகப் பி
1. இது ஒரு விஞ்ஞான ரீதியிலான செயற் அதன் விளைவிற்குமான (Effect) தெ பிரச்சினைக்குத் தீர்வை அல்லது ஒரு வி
2. வெளியிடுவதற்கு வாய்ப்பான விதிகள் பொதுமைப்படுத்துதல், விருத்தி செ வலியுறுத்தப்படுகின்றன.
3. ஆய்வானது அவதானிப்பு சார்ந்த ஆ
தங்கியிருக்கும்.
4. ஒரு ஆய்வில் சரியான முடிவும், திடம investigation) விளக்கமும், விபரணமும்
5. முதலாம், இரண்டாம் தர மூலகங்களி
கொண்டதாக அமைதலும் ஓர் ஆய் உண்மையான மூலத்தரவுகளைப் பு அவற்றிற்குப் புள்ளியியல் அளவை அமைவுறலாம்.
6. ஆய்வானது, அது மேற்கொள்ளப்படு
ருக்கும்.
7. சேகரிக்கப்படும் தரவுகள், பயன்படுத்த வற்றைத் தர்க்க ரீதியாகப் பிரயோகிக்க
8. ஆய்வானது, மிக அவதானமாகப்
அறிக்கைகளை (Reports) உள்ளடக்கிய

33
எ கருத்துப்படி "நோக்கங்களை நிரூபிப்பதற் வதற்கான ஒரு அவசியமான ஒழுங்குமுறை து. எனவே, தொடர்புகளைக் கண்டறிவதற் ளை அல்லது விதிகளைப் பெறுவதற்கும் விஞ்ஞானங்களுக்கான கலைக்களஞ்சிய ம் அதனை விஸ்தரிப்பதற்கும் திருத்துவதற்கு , விளக்கங்கள், நோக்கங்கள், அடையாளக் ன்பாட்டிற்குள் கொண்டு வருதலே ஆய்வு' ந கோட்பாடு சார்ந்ததாகவோ அல்லது ஒரு bயலாம். இயற்கைக்கும் மனிதனுக்குமிடையி ன்னைய கருதுகோள்களை ஒழுங்குபடுத்தப் ஆராய்ச்சி மூலம் விளக்குவதே விஞ்ஞான
சின்வருவனவற்றைக் கொள்ளலாம்:
றிட்டமாகும். இது, காரணத்திற்கும் (Cause) 3ாடர்பை எடுத்துரைக்கும். அத்துடன் ஒரு பினாவிற்கு விடையைப் பெற வழிவகுக்கும்.
ா, கொள்கைகள் அல்லது கோட்பாடுகளைப் ய்தல் என்பனவும் ஒரு ஆய்வின் மூலம்
அனுபவங்களிலும் அல்லது சான்றுகளிலும்
ான பெறுபேறுகளும், தெளிவான (Accurate
(Description) Qup u() b.
லிருந்து, புதிய தரவுகளைச் சேகரித்தலைக் வின் பண்பாகும். இது முடியுமானவிடத்து. ள்ளியியல் முறையில் சேகரிப்பதாகவும், களில் விளக்கங்களை வழங்குவதாகவும்
ம் துறையில் ஆழ்ந்த அறிவைக் கொண்டி
ப்படும் முறைகள், பரிசோதனைகள் என்பன க்கூடியவகையில் ஆய்வு அமைவுறும்.
பதிவு செய்யப்பட்டதாகவும் (Record) தாகவும் அமைவுறும்.

Page 234
18
9. ஆய்வானது மிகவும் பொறுமையாக ே இதில் ஆய்வாளனது தனிப்ப்ட்ட உணர் பெறாதவகையில் அமைவ்தும் கவனத்தி
10 ஆயவு பல சமயங்களல சவாலகளை பிரபல்யமற்ற முடிவுகளைப் பெறுமிட கிடைக்கப் பெறாமலும் போகலாம்
11. ஒரு குறித்த துறையில் அறிவினைப் ஆய்வுகள் ஒரு கருவியாக அமைவுறும் வளர்ச்சியின் அளவின்ன்யும் (Rate) தான்
12 ஆய்வானது மனிதனது பிரச்சினைகளை இதன் தேவையும் நோக்கமும் மனி அமைவுறும்
ஆய்வினை வகைப்படுத்துதல்:
ஆய்வுகள் இரண்டு பரந்த பிரிவுகளாக
* பெளதீக - இயற்கை விஞ்ஞானங்க
* சமூக விஞ்ஞான - மானிடவியல்
பெளதீக விஞ்ஞான ஆய்வுகள் ஆய் பட்டதாக அமைய, சமூக ஆய்வுகள், கோட்ட நிலைமைகளைச் சார்ந்ததாக அமையும் . வைத்திருக்கும் இயற்கை விஞ்ஞரினங்கை அமைவது கடினம். ஏனெனில், இவை:ம் மனோவியல்,பொருளாதாரம் முதலான இல் குட்பட்டுஅமைவுறும்,
சமூக ஆய்வுகளுக்கான வரைவிலக்கண
சமூகவியல் ஆய்வுகள் மனிதனது நடத விடயங்களை உள்ளக்ேகியதாக அமைகி சிலவற்றைப் பின்வருமாறு நோக்கலாம்.
பேராசிரியர் மோசரின் கரூததுபபடி 'ஒ வைசார் அல்லது புதிய அறிவினைப் டெ முறையான ஆராய்ச்சியே சமூக ஆய்வு' என
றுமல் (Rummet.1963) என்பவர் 'இது ஒப்புவிக்கப்பட்டது' என்கிறார். மேலும் குறி கள், குழுக்கள் நிறுவனங்கள், விதிகள் எ வளர்ப்பதனை நோக்கமாகக் கொண்டமையுட

4
ற்கொள்ளப்பட வேண்டியதாயிருப்பதுடன், வுெகள், விருப்பு வெறுப்புகள் என்பன இடம் ற்கொள்ள்ற்குரியது.
எதிர்நோக்குவதாக அமையும். ஏனெனில், த்து, அவற்றுக்கு சமூகத்தின் அங்கீகாரம்
பெறுவதற்கு அல்லது முன்னேறுவதற்கு அதேவேளை ஆய்வானது அத்துறையின் ண்டுவதாக அமையும்
த் தீர்ப்பதற்காக உருவானதாகும். எனவே, த இனத்திற்குச் சேவை செய்வதாகவே
வகைப்படுத்தப்படுகின்றன.
5ள் சரர்நதஆய்வுகள்
சார்ந்த ஆய்வுகள்
வுகூடப் பரிசோதனைகளுடன் தொடர்பு ாடுகள், எண்ணக்கருக்கள் உசாவுதல் சமூக மனிதனைப் பூரண கட்டுப்பாட்டுக்குள் 1ளப் போல சமூக விஞ்ஞான ஆய்வுகள்
னிதனது நடத்தைக்கேற்ப பெளதீக சமூக, ானோரன்ன பல காரணிகளது செல்வாக்கிற்
ம்
தை, ஒழுக்காற்று, செயற்பாடு சம்பந்தமான }து; இவற்றிற்கான வரைவிலக்கணங்கள்
ரு சமூகத்தின் முக்கியத்துவம் அல்லது அள றுவதற்கு மேற்கொள்ளப்படும் ஒழுங்க 1ப்படுகின்றது.
மனிதனது சமூகச் சூழலைக் கற்பதற்காக ப்பாக இத்தகைய ஆய்வுகள் சமூக ஒழுங்கு ன்பன குறித்து விளங்கிக் கொள்ளுதலை,
' என்கிறார்.

Page 235
1.
மேரி ஸ்டீவன்சன் என்பவர் 'சமூக வ ராய்தல், புதிய உத்திகளை உருவாக்குதல் முறையே (Method) சமூக ஆய்வு எனப்படுப் திருத்துவது, நிச்சயப்படுத்துவது என்ற நோ சார்ந்ததாகவோ அல்லது ஒரு செயன்முறை
கோபால் (Gopal,1965) என்பவர்' இது அல்லது இயற்கையினதும் சமூக சிறப்பியற் னப்பகுப்பாய்வாக அமையும்' என்கிறார். நோக்கங்களை முன்வைப்பது இதன் நோக்க
urë (Young, 1962) GT GöT U GJ i ‘‘L தர்க்கரீதியானதும் ஒழுங்குபடுத்தப்பட்டது விஞ்ஞான ரீதியான ஏற்றுக் கொள்ளலாகுL சோதித்தறிவதற்கும், அவற்றின் வழிமுை தொடர்புகளை ஆராய்வதற்கும் பயன்படுப் நம் பத்தகுந்த வகையில் அறிவதற்கு கோட்பாடுகளையும், நோக்கங்களையும் அ ஆய்வினது ஆரம்ப இலக்கு மனித ந தன்மைகளை விளங்கிக் கொள்வதாக அ எல்லைகளை அடைவதற்கும் வழிவகுக்கும்
சமூக ஆய்வினது பண்புகள்:
ஆய்வுபற்றி பலவிதமான விளக்கங்கள் களிலிருந்தும் இதன் பண்புகளை இனங்கான
1. இவ்வாய்வுகள் சமூகத்தின் முனைப்ப பட்டமையும், வேறுபட்ட சந்தர்ப்பங். அவன் சமூகத்தில் ஒரு அங்கத்தவ அவர்களது உணர்வுகள், மனப்பாங் பற்றியும் ஆராயும். அத்துடன் பொருள் நிர்வாகம், சமூகத்துடன் தொடர்புபட் ளையும் இது உள்ளடக்குவதுடன் சமூ கும். இச்சமூக ஆய்வுகள் மனிதனது ளாகக் கொண்டு அமைகின்றன.
2. சமூக ஆய்வுகள் புதிய விளக்கங்க6ை கொண்டன. பல்வேறுபட்ட மனித ந நுட்பங்களும் இதில் உட்புகுத்தப்படுக்
3. இவ் ஆய்வுகளைத் தர்க்கரீதியான நுட்பங்களைக் கொண்ட ஒரு விஞ்ஞ மனித நடவடிக்கைகள் பற்றிய நம்! கூடியதுமான முடிவுகளைப் பெறுவத ளும், நோக்கங்களும் இதில் உள்ளட

35
ாழ்வினைக் (social life) கண்டறிதல், பகுத்தா ான்பவற்றிற்கான ஒரு ஒழுங்குபடுத்தப்பட்ட ' என்கிறார். இது அறிவினை விஸ்தரிப்பது, 5கில் அமையும். இவ் அறிவு ஒரு கோட்பாடு சார்ந்த பயிற்சியாகவோ அமையலாம்.
பொதுவான மனித நடத்தையினடிப்படையில் தன்மைகளை அறிய முயலும் ஒரு விஞ்ஞா பரந்த கொள்கைகள், விஞ்ஞானரீதியிலான
மாகும்.
புதிய உண்மைகளைக் கண்டறிவதற்கான |மான நுட்பங்களைப் பயன்படுத்தும் ஒரு )" என்கிறார். இது பழைய உண்மைகளைச் றைகளைப் பகுப்பாராய்வதற்கும், இடைத் ). இதன் மூலம் மனித நடவடிக்கை குறித்து ரிய புதிய விஞ்ஞான உத்திகளையும் றிமுகப்படுத்த வழிவகுக்கும். ஏனெனில் ஒரு டவடிக்கையினதும், சமூக வாழ்வினதும் அமைவதுடன் காலப்போக்கில் இதற்கான
ா இடம்பெற்றாலும் இதன் வரை விலக்கணங் SOT Got b.
ான (Phenomena) அம்சங்களுடன் தொடர்பு களில் மனிதனது நடத்தையை (Behaviour) ன் என்ற அடிப்படையில் ஆராய்வதோடு 55Git (Response), g|Gost, 56)56 (Attitudes) ாாதாரம், அரசியல், சமூகவியல், கல்வியியல், ட ஏனைய அம்சங்கள் பற்றிய படிப்பினைக கக் குழுக்கள், நிறுவனங்களையும் உள்ளடக்
பிரச்சினைகளைத் தீர்ப்பதையே குறிக்கோ
ா, உண்மைகளைக் கண்டறியும் இலக்கினைக் டவடிக்கைகளைக் கண்டறிவதற்கு விஞ்ஞான
ன்றன.
தும் (logical) ஒழுங்குமுறையானதுமான ான ரீதியான முயற்சிகள் எனலாம். அத்துடன் பத் தகுந்ததும் (reliable), ஏற்றுக் கொள்ளக் ற்குமான விஞ்ஞான ரீதியான அணுகுமுறைக கப்படுகின்றன.

Page 236
10.
11.
12.
18
புதிய கோட்பாடுகளின் பரிணாமத்தை சமூக ஆய்வுகள் உதவுகின்றன. ஒவ் எடுத்துக் காட்டுவதுடன் சில விஞ் அத்துடன் இவற்றின் கிரமங்கள் (seque விளக்கங்கள் என்பனவற்றையும் எடுத் விஸ்தரிப்பதற்கும், சமூக உண்மைகை புதிய கோட்பாடுகளின் பரிணாமத்திற்கு
குறித்த தலைப்பில், விடயத்தில் (tc gymui ušś560)GİTu quid (minute investigatio
சமூக ஆய்வுகள் பக்கச்சார்புள்ளனவ எண்ணங்கள், விருப்பு வெறுப்புகளுக்கு கொண்டதாக அமையவேண்டும்.
ஒரு சமூக ஆய்வில் சமூகத்தின் முை என்பன ஆராயப்படுவதனால், பரிசோ சாத்தியப்படாது. எனினும் சில வேளை ul'u. LuísNGSFTg56060T5560)GIT (controlled ex
ஒரு சமூக ஆய்வில் பலவேறுபாடுகள் இடைத்தொடர்புகள் நோக்கப்படுவது அ யிலான வேறுபாடுகள் சரியாகக் கணிக் 560GTGu (rough estimation) Glast GioTL6
முடிவுகளும் பெறப்படும்.
சமூக ஆய்வுகள் இயக்கத்தன்மையைக் கடந்த காலத்தில் காணப்பட்ட உண்ை என்ற தன்மைகளையும் கவனத்தில் கெ
எந்த ஒரு துறையிலும் (feld) ஆய்வுகள் இதனால் இதில் கலப்பற்ற ஒரு தனித்த ஒரு ஆய்வினை முழுமையாகப் புவி அல்லது சமூகவியல் சார்ந்ததென வை
சமூக ஆய்வானது பெளதீக நிகழ்வுகள் 56 figuro (Rules and Regulations) grid
சமூக விஞ்ஞானமும் பெளதீக விஞ்ஞ அவற்றின் வளர்ச்சியிலும் ஒன்றுக்கொ: பரந்த நோக்கில் அணுகப்பட வேண்டி
சமூக ஆய்வுகளது வகைகள்:
சமூக ஆய்வுகளை இரண்டு வகையாக

36
அல்லது வளர்ச்சியினை விளங்கிக்கொளள வொரு ஆய்வும், பரந்த கொள்கைகளை ஞான உண்மைகளையும் நிறுவுகின்றன. nces) இடைத் தொடர்புகள், பொருத்தமான துக் காட்டுகின்றன. ஆய்வானது அறிவினை ள மேன்மேலும் விளங்கிக் கொள்வதற்கும், கும் வழிவகுக்கும்.
}pic) ஆழ்ந்த அறிவினையும் நுட்பமான n) இவ் ஆய்வுகள் வேண்டி நிற்கும்.
ாக அல்லது ஆய்வாளனது நோக்கங்கள், த உட்படாது சுயாதீனமான, விளக்கங்களைக்
னப்பான பண்புகள், மனித நடவடிக்கைகள் தனைகளை முன்னெடுப்பது எவ்வேளையும் Tகளில் சமூக விஞ்ஞானிகள் கட்டுப்படுத்தப் perimentation) முன்னெடுப்பதுண்டு.
அல்லது மாறிகளுக்கிடையிலான (variables) அவசியமாகும். ஆனால் இம்மாறிகளுக்கிடை $கப்பட முடியாது. அண்ணளவான மதிப்பீடு னவாக உள்ளன. இதன் அடிப்படையிலேயே
(dynamic nature) Qa5 TgioTL606).J. g.g560TT6) மைகள் நிகழ்காலத்தில் நிராகரிக்கப்படலாம் ாள்வது அவசியமாகும்.
T இடைத் தொடர்புகளைக் கொண்டமையும். $ன்மையை இனங்காண முடியாது. அதாவது யியல், அரசியல் அல்லது பொருளாதாரம் ரயறுத்தல் கடினம்.
ரின் (Events) ஒழுங்குகளிலும், பிரமாணங் யிருப்பதனை நோக்க முடிகின்றது.
நானமும் ஒன்றிலொன்று தங்கியிருப்பதுடன் ன்று உதவுகின்றன. எனவே ஆய்வானது ஒரு பதொன்றாகும்
வகைப்படுத்தலாம்.

Page 237
1. கோட்பாடுகள் சார்ந்த ஆய்வுகள்:
இவை தூய்மையான (Pure) ஆய்வு இரண்டாந்தர தரவுகளில் மட்டும் தங்கிய னைக்கான வேறுபட்ட அணுகுமுறை சார் ஏனைய நூல்களின் தகவல்களை (liter அமையாது. உதாரணமாக, பொருளாதா முன்வைக்கப்பட்ட, நுகர்வோர் நடத்தையு கூறலாம். இக்கோட்பாட்டில் காணப்பட்ட ஆகியோரால் விளக்கப்பட்ட ஒரு புதிய தோற்றுவித்தது. இக்கோட்பாடும் சாமுவல் குட்படுத்தப்பட்டு, பொருத்தமான முறையி: நோக்கலாம்.
2. கோட்பாடுகள் சாராத ஆய்வுகள்:
இது உண்மைகளை, கோட்பாடுகள் ச தரவுகளை அடிப்படையாகக் கொண்டு க காணப்படும் நிலமைகளைப் பற்றி ஒரு தி தனை இலக்காகக் கொண்டமையும். அத்து காரணங்களை ஆராய்ந்து தீர்வு காண்ட பொருளாதாரத்தில் வேறுபட்ட வரிகளது ெ
நாட்டின் வறுமைக்கான விளக்கங்களைக் சு
சமூக ஆய்வுகளைத் தூண்டும் காரணி
பி.வி.யங் (Young,1962) என்பவர் சமூக வகைகளாக வகைப்படுத்தியுள்ளார்.
1. தெரியாதனவற்றைத் தெரிந்து கெ
மனிதனது சிந்தனையில் இயற்கையா யும் இயல்பு, அல்லது ஆர்வம் ஏற்படுகிற: னிக்கு சமூகத்தின் முனைப்பான அம்சங்க பற்றிக் கண்டறிவதற்கும் வழி வகுக்கின்றது
2. சமூகத்திலுள்ள பிரச்சினைகளுக் ளுக்கிடையிலான தொடர்புகளையும் (Ef தற்கான முயற்சியும் ஆய்வு நடவடிக்கைகள்
மனிதர் தமது பிரச்சினைகட்கான நிகழ்ந்ததென்பதையும் அறியும் ஆர்வ காரணங்கள் என்ன? விளைவுகள் என் ஆய்வானது ஒரு சமூகத்தின் முனைப்ப நோக்குகள், சந்தேகங்கள், நிச்சயமற் ஏற்படுத்தப்படுவதாகும்.

களெனக் கருதப்படும். இவை முதலாந்தர. பிராது, இத்தரவுகளைச் சார்ந்த ஒரு பிரச்சி ந்த விளக்கங்களை (interpretation) அல்லது ature) அடிப்படையாகக் கொண்டதாகவும் ாரத்தில் மார்ஷல் (Marshal) என்பவரால் ம் உச்சப்பயன்பாடும் பற்றிய கோட்பாட்டைக் குறைபாடுகளே அலன் (Allen) ஹிக்ஸ் (Hicks) அணுகுமுறை ரீதியிலான கோட்பாட்டினைத் சன் (Samuelson) என்பவரால் திருத்தங்களுக் ல் பின்னர் மாற்றி அமைக்கப்பட்டிருப்பதையும்
ாராத முறையில் திரட்டப்படும் முதல் நிலைத் ண்டறிவதனைக் குறிக்கும். இவை சமூகத்தில் ருத்தமான (Accurate) மதிப்பீட்டைப் பெறுவ துடன் ஒரு பிரச்சினையின் வேராயிருக்கின்ற பதும் இதன் நோக்கமாகும். உதாரணமாக, சல்வாக்குப் பற்றிய கோட்பாட்டினை அல்லது வறலாம்.
கள்:
5 ஆய்வுகளைத் தூண்டும் காரணிகளை நான்கு
ாள்ளும் ஆர்வம்:
கவே அவனைச் சூழ உள்ளவற்றைக் கண்டறி து. உண்மையில் இதுவே ஒரு சமூக விஞ்ஞா ள் பற்றி அல்லது அறியப்படாத காரணங்கள்
கான காரணங்களையும், அவற்றின் தாக்கங்க ect Relationship) LubÓ GÉGITIJá$ë; Qasr Girau ளைத் தூண்டுகிறது.
முடிவை மட்டுமல்லாது அவை எங்ங்ணம் முடையவர்கள். அதாவது, அவற்றுக்கான ான? என்பதை ஆராய்வதைக் குறிக்கும். ான அம்சங்களைப் பற்றியெழும் தவறான ற தன்மைகளைக் களையும் நோக்குடன்

Page 238
l
3. எதிர்பாராத அல்லது புதிய நிலைை
நவீன அமைப்புள்ள இயக்கத் தன்மைய 3ரச்சினைகளை எதிர்நோக்குவதால் அவற் தீர்வுகளை முன்மொழிவது சமூக விஞ்ஞ தொழினுட்ப முன்னேற்றங்களின் தாக் உண்டுபண்ணுகின்றன.
4. புதியனவற்றைத் தேடும் ஆர்வமு களைச் (Procedure) சோதித்தறிதலு
இது சமூக ஆய்வுகளில் பயன்படுத்தப்ட சார்ந்ததாக அமையும் அளவையியற் இவ்வாய்வுகளில் காலத்திற்குக் காலம் அ; நிச்சயத் தன்மையை அதிகரிப்பது இதன் நே
சமூக ஆய்வில் அடிப்படையாக இருக்ச
1. காரணமும் விளைவுகளுக்கிடையி:
(cause and effect relationship)
பல்வேறுபட்ட சமூக நடவடிக்கைகள் டையில் தொடர்புகள் உண்டென்பது, ஆய்வு காரணங்கள்' எப்பொழுதும் ஒத்த தன்ை இவை தெரியப்படுத்தப்படுமிடத்து இவற்ற முடிகின்றது. உதாரணமாக பொருளாதார ே வான வினைத்திறனுள்ள கேள்வி, பாரிய யையும் வேலையின்மையையும் ஏற்படுத்திய இதனைத் தீர்க்க வினைத்திறனுள்ள கேள்: மானது என்ற உண்மையினைக் கண்டறிந்ததி
2. சமூக நிகழ்வுகளில் வரிசைக்கிரமம்
பல்வேறு சமூக நிகழ்வுகள், தன்னிச்ை மாறாக ஓர் அமைப்பின் கீழ் அல்லது ஒழு ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்ட ஒரு விடயமாகும். இ காலத்தைக் குறித்து முன்னறிவிக்க வாய்ட தாட்டின் குடித்தொகையானது ஒரு குறித்த அந்நாட்டின் குடித் தொகையின் வளர்ச் அமைவுறும்.
3. வேறுபடுத்திக் கற்பதற்கான வாய்ப்
ஒரு சமூக வின் ஞானி ஒரு :ெ ப
துய்மையான நிலைu'. அத து அது T எதுவுமின்றி ஆரம்பி :றான அவ

-S3
LD&6T (Situations) GigmoiTOlg6):
புள்ள உலகில், மனிதன் பல்வேறு சிக்கலான ]றிற்கான காரணங்களை அறிந்து சரியான 5ானிகளது கடமையாகும். எனவே புதிய கங்களும் பலதரப்பட்ட ஆய்வுகளை
ம், பழைய விஞ்ஞான செயன்முறை
}ԼԸ:
படும் நுட்பங்கள், முறைகள் (meths) என்பன புள்ளியியல் நுட்பங்களின் பயன்பாடு திகரித்து வருகின்றது. ஆய்வு முடிவுகளின்
ாக்கமாகும்.
5 வேண்டியவை:
லான தொடர்புகளும்:
ரில் காரணங்களுக்கும் விளைவுகளுக்குமி புகளின் மூலம் ஏற்றுக் கொள்ளப்பட்டுள்ளது. மயான முடிவுகளையே உருவாக்குவதுடன் ாலேற்படும் பாதகங்களையும் சோதித்தறிய மதை, கெய்னஸ் (Keynes) என்பவர் குறை அளவிலான பொருளாதார மந்தநிலைமை பதென்பதனை இனங்கண்டமையினாலேயே, வியின் அளவினை அதிகரித்தல் பொருத்த
னைக் குறிப்பிடலாம்.
சயாக அல்லது எழுந்தமானமாக நிகழாது. ழங்கான போக்கில் (trend) உள்ளதென்பது இப்போக்கு நிலையானதாக இருப்பின், எதிர் ப்பானதாக அமையும். உதாரணமாக, ஒரு வீதத்தில் அதிகரிக்குமாயின் எதிர்காலத்தில் சிப் போக்கினை கணிப்பிடக் கூடியதாக
LS56m (Possibility of Detached Study)
lš p6 Gšg0TTš556i (Pre-conceptions)
த் க ஆராயுமிடத்து முழுமையாக ஒரு s
* 0ர்வு + i அதில் பிரதிபலிப்பதில்லை.

Page 239
அத்துடன் ஆய்வினை மேற்கொள்ளல் கt தான் ஆராயும் சமூகத்தின் ஓர் அங்கம வேறுபடுத்தி சுயாதீனமான முறையில் ஆய்
4. ஒத்த தன்மையான வகைகள் இரு
மக்கள் சில ஒத்த தன்மையான வை ஒவ்வொருவரும் மற்றவரிலிருந்து முற்றாக வகைகளுக்கும் பிரதிநிதித்துவப்படுத்தப்பட
5. பிரதிநிதித்துவ மாதிரிகளைப் பய6
(Possibility of a Representative Sample
முன் கூறியது போன்று ஒரு மாதிரி, ஒ குறிக்கும். 6. கட்டுப்படுத்தப்பட்ட பரிசோதனை
(Controlled Experimentation is Possible
விஞ்ஞான ஆய்வுகளுக்கு மூலாதாரம சமூக விஞ்ஞானங்களில் மட்டுப்படுத்தப்ப படுவதனை கருத்திற் கொள்ள வேண்டும்.
7. மாறிகளை அளவிடுதல் சாத்தியம (Measurements of Variables is Possible
ஒரு மாறியின் அளவீடு எந்தளவிற்
பொறுத்து முடிவுகளும் திருத்தமாக அமை யியல் நுட்பங்களின் அடிப்படையில் ஆரா
சமூக ஆய்வுகளின் முக்கியத்துவம்:
சமூக ஆய்வுகள், நேரம், கடின முய வேண்டி நிற்கும் செலவுகூடிய செயற்ப மதிப்பிடுவது கடினமானதாகும். அதே6ே வாகவோ அல்லது பயனற்றனவாகவோ அ பயன் என்ன? என்ற வினா எழுவது சகஜt முயலும் ஆர்வமுடைய மனிதனுக்கு புதிய மனநிறைவையுமளிப்பதே இதன் பயன் என கண்டறியாவிட்டாலும், ஆய்வாளனது ஆய்வுகளால் பெரிதும் விருத்தியடையும். அ ality) வெளியுலகுக்கு எடுத்துக்காட்ட உ பொருத்தமற்ற கோட்பாடுகளில் காணப்படு சாத்தியமற்ற தன்மைகளைக் களைவதற் ஆய்வுகள், ஒன்றோடொன்று திரளக்கூடிய நிராகரிக்கப்படக்கூடிய (Rejective) செயற் கூற்றுப்படி "புரிந்துகொள்ளுதலானது அறி பொருத்தமற்ற மதிப்பீடுகளைக் களைந்தெறி

89
னமான ஒரு இலக்கெனினும், ஆய்வாளன். க அமைந்தாலும், தன்னிலிருந்து அதனை வினை மேற்கொள்ள முடிகிறது.
556) (Exixtence of ideal Types):
ககளுக்குள் உள்ளடக்கப்படலாம். ஏனெனில் வேறுபட்டவரல்ல. இத்தகைய குழுக்கள், சகல லாம்.
ாபடுத்துவதற்கான வாய்ப்புகள்
);
ரு குழுவைப் பிரதிநிதித்துவப்படுத்துவதனைக்
ாகளைப் பயன்படுத்த இயலும் நிலை ):
ாகப் பரிசோதனைகள் விளங்குகின்றன. இங்கு ட்ட அளவில் பரிசோதனைகள் உட்புகுத்தப்
ாயிருத்தல் 2)
குத் திருத்தமாக அமையுமோ, அவற்றைப் யும். ஒரு சமூக ஆய்வில் மாறிகள் அளவை பப்படுகின்றன.
ற்சி, உழைப்பு என்பனவற்றை அதிகளவில் ாடாகும். இதில் தேவைப்படும் நேரத்தை பளை, பெறப்படும் முடிவுகள் பயனுள்ளன மையலாம். எனவே இதன் மூலம் கிடைக்கும் மாகும். பொதுவாக அறியாதனவற்றை அறிய வற்றைக் கண்டறிதல் மூலம் மகிழ்ச்சியையும் க் கூறப்படுகின்றது. அத்துடன் புதியவற்றைக் அறிவு, அனுபவம் என்பன இத்தகைய அத்துடன் சமூகத்தின் உண்மை நிலையை (Reதவும். புதிய அறிவினைக் கண்டறியவும், ம் ஒவ்வாத தன்மைகளையும் நடைமுறையிற் கும் இது பயன்படும். விஞ்ஞானரீதியான | Gafufu TLT356 b (Cumulative Process), பாடாகவும் விளங்கும். ஏனெனில், யங்கின் வினைப் பெற்றுக் கொள்ளுதலில் மட்டுமன்றி lவதிலும் தங்கியுள்ளது' என்பதாகும்.

Page 240
1.
இங்ங்ணம் அறிவினைத் தேடுதலானது நலன்களுக்கிடையிலான ஒரு நிச்சயமான பெறப்படும் அறிவானது இறுதிவரை உபயே ஆய்வில் கோட்பாடுகளை அமுல்படுத்துத8 நடைமுறைப் பயன்பாடுகளும் (Directly P அடிப்படையில் அமைவுறும்.
1. சமூகத்திட்டமிடல்:
பொருளாதாரத்திற்கு மட்டுமன்றி, திட்டமிடல் அவசியமானது. இத்தகைய பங்களிப்பானது முதன்மையானதாகும். ஏனெ வைத்திருப்பதற்கு அதன் ஒழுங்கமைப்பு, ச்ெ மனித நடவடிக்கைகள் பெருமளவுக்குப் தொடர்புகள் பற்றியதை ஒரு பொருத்தமா6 இவற்றின் மூலமே சமூகத்திட்டமிடலை ே ஒப்பிட்டாராயவும் மதிப்பிடவும் முடிகின்றது
2. Feup5 B6067856 (Social Welfare)
சமூக நலன்களைச் செயற்படுத்துவதில் கொண்டிருக்கும். சமூகத்தின் தீய சக்தி பேணப்படலாம். ஏனெனில் சமூக அளவி மீளமைக்கக்கூடிய அளவீடுகளும் (Reform பிரச்சினைகளின் முக்கியத்துவம் மட்டுமன்றி இனங்காணப்பட்டு வேரோடு களையப்படுகி
3. சமூக விதிகளை உருவாக்குதல் (Fo
சமூக உண்மைகட்கும் (Facts) அவற்: யிலான (Cause) தொடர்பை எடுத்துக்காட்டி ஆய்வுகள் உதவுகின்றன. இத் தொடர்புகளை முன்னறிவிக்க இயலும், பல சமயம் சமூக முற்றிலும் சரியான மதிப்பீடுகளை வழ போக்குகளை (Broad Trends) இனங்காண மு இத்தேவைகளை ஈடு செய்யும். உதாரணம களைக் கூறலாம்.
4. சமூக வளர்ச்சிக்கான ஒரு கருவி (Ar
திட்டமிட்ட வளர்ச்சியானது மனிதனது மட்டுமன்றி, அவனது வாழ்வின் சமூக நின ment); உள்ளடக்கும். சமூக நிலைமைகள் Q6, IGifuSGs60GT (Maximum Output) Qup அதன் அமைப்பு, அதிலுள்ள நிறுவனங்கள் அதன் குறிக்கோள்கள் என்பவற்றில் தங்கியி

)0
மக்களது அடிப்படைத் தேவைகள், சமூக தொடர்பினடிப்படையில் காணப்படும் ாகிக்கக்கூடியதாகவே அமையும். ஒரு சமூக b, (Theoretical implications) Gibylgluj TGOT actical Benefits) 96T6 (5ub -9Libs ril 5Grfeit
சமூக ஒழுங்கமைப்புசார் துறைகளுக்கும்
திட்டமிடல்களுக்கு சமூக ஆய்வுகளின் ானில், ஒரு சமூகத்தினைப் கட்டுப்பாட்டினுள் யற்பாடுகள், அதன் பல்வேறு நிறுவனங்கள், பயன்படும். அதன் நோக்கங்கள், இடைத் ன விஞ்ஞான ஆய்வின் மூலமே பெறலாம். மற்கொள்ள முடிவதுடன், இத்திட்டங்களை J.
நேரடியான தொடர்புகளைச் சமூக ஆய்வுகள் கள் களையப்படுவதால் சமூக நலன்கள் டுகளுக்கு அதிகளவிலான தகவல்களும் lative Measures) G5606. godфотGa)(iiu ப் பிரச்சினைக்குக் காரணமான தீயசக்திகளும் lன்றன.
"mulation of Social Laws)
றைத் தோற்றுவிக்கும் காரணிகளுக்குமிடை ச் சமூக விதிகளை உருவாக்குவதற்குச் சமூக எடுத்துக் காட்டுவதால் முடிவுகளை ஒரளவு அமைப்பிலுள்ள சிக்கல்களின் காரணமாக }ங்க முடியாதெனினும் பரந்தளவிலான டியும். புள்ளியியல் நுட்பங்கள் சில சமயம் ாக, தொழில் முயற்சிகள் பற்றிய போக்கு
Equipment for Social Growth)
& Tg5TyGOOT5 G5606 scoGIT (Material Needs) லமைகளது முன்னேற்றத்தையும் (Improveல் முன்னேற்றமின்றி உச்ச அளவிலான இயலாது. ஒரு சமூகத்தின் வளர்ச்சியானது , Fepas' Gug Lost 60Tril 5Git (social Values) ருப்பினும், சமூக ஆய்வானது அபிவிருத்திக்

Page 241
கான வழிகளை ஆராய்வதன் மூலம் வி கின்றது. இதன் மூலம் சரியான இலக்குகள் சமூக நிலைமைகள் பற்றிய வளர்ச்சி மாதி
5. ஒரு ஆய்விற்கான நுட்பங்களும்,
(Improvement in the Tools and Techni
குக் (Cook) என்பவரின் கருத்துப் வழிமுறைகளுக்கான கருவிகளாகும்.' எ மட்டுமன்றி ஒரு ஆய்வின் மறைவான தத் முக்கியமானதாகும். சமூக ஆய்வுகள் இத்த முடிவுகளைப் பெறக் கூடிய வாய்ப் ! பெருக்கிக்கான கெய்னீசியன் உத்தியான 5,5GDIT Lib (Business cycles) y Lib காரணமாகவிருந்ததுடன், சரியான முடிவுக முறைகள் மூலம் பழையனவற்றை ஆராய்ந் ஆய்வுகள் வழிவகுக்கின்றன.
6. புதிய பிரச்சினைகளுக்கான தீர்வு
புதிய பிரச்சினைகளுக்கான தீர்வையு பிரச்சினைகளுக்கான பொருத்தமான வேராயிருக்கும் காரணங்களைக் குறித்த ஆய்வுகள் வழிவகுக்கின்றன. அத்துடன் என்பவற்றையும் முன்வைக்க இவை உதவு
7. சமூக விஞ்ஞானங்களின் முன்னே
சமூக ஆய்வுகள், வேறுபட்ட துறைகட் புளைப் பேணும் இயல்புடையதால், சமூக வாய்ப்புக்கள் என்பனவற்றையும் இவை தீ ஆய்வுகள் இன்று பல மடங்கு வளர்ச்சி டெ
8. முடிவில்லாத சமூகப் பிரச்சினைக (Solution of Endless Social Problems)
சமூகத் தொடர்புகளினால் உரு ஆய்வாளரின் ஆய்வுகள் தீர்க்க வழி ஏற்றத்தாழ்வு, வேலையின்மை என்பனவ சமூக பொருளாதாரப் பிரச்சினைகள் சிக்கலானவை, ஆதலால் மூன்றாம் உலகில் கூடுதலாகக் காணப்படுகின்றன.
விஞ்ஞான ரீதியிலான சமூக ஆய்வுகள்
பெளதீக விஞ்ஞானத்துறை பற்றிய பட்டவை. பெளதீக ஆய்வுகளில் மேற்

91
ரைவான வளர்ச்சியினைப் பெற வழிவகுக் பெறப்படலாம். அத்துடன் பொருளாதாரத்தின் களையும் பெற இவை உதவும்.
உத்திகளில் ஏற்படும் முன்னேற்றங்களும்
|ues of Research)
படி 'ஆய்வு நுட்பங்களே அவ் ஆய்வின் னவே ஒருவரது திறமை அதிகரிக்கப்படுவது துவம் (Logic) பற்றி அவர் அறிந்து கொள்வது கைய நுட்பங்களை முன்வைப்பதால், சரியான புகளைக் கொண்டுள்ளன. உதாரணமாக, (Keynesian idea of Multiplier), Qg5 Tgd) பந்தமான புதிய கொள்கை வெளிவரக் ளைப் பெறவும் வழிவகுத்தது. இதனால் புதிய து புதிய கோட்பாடுகளை உருவாக்கவும் சமூக
Solution to the new problems)
ம், அதேவேளை இனம் காணப்பெற்ற பழைய ஆலோசனைகளையும், பிரச்சினைகளுக்கு 5 சந்தர்ப்பங்களில் இனங்காணவும், சமூக முன்னேற்றகரமான நுட்பங்கள் அளவீடுகள் கின்றன.
bDub (Advancement of Social Science)
கிடையேயான நடத்தைகளின் இடைத்தொடர் 5 விஞ்ஞான ஆய்வுகளின் தன்மை (nature), தீர்மானிக்கின்றன. இதனால் சமூக விஞ்ஞான ற்றுக் காணப்படுகின்றது.
ளுக்கான தீர்வு
வாகும் முடிவில்லாத பிரச்சினைகளை சமூக வகுக்கின்றன. உதாரணமாக, வருமான bறைக் குறிப்பிடலாம். வளர்முக நாடுகளின் அபிவிருத்தி அடைந்த நாடுகளை விடச் இத்தகைய ஆய்வுகளுக்கான வாய்ப்புக்கள்
Iல் எதிர்நோக்கும் பிரச்சனைகள்
ஆய்வுகள் சமூக ஆய்வுகளிலிருந்து வேறு கொள்ளப்படுவது போன்று ஆய்வு கூட

Page 242
19
பரிசோதனைகள் சமூக ஆய்வுகளில் மேற் ரீதியான அணுகுமுறையே சமூக ஆய்வுகளி:
அவறறைப் பின்வரும் அடிப்படைகளில்
(1) சமூகத் தரவுகளின் சிக்கலான தன்ன
சமூக விஞ்ஞான ஆய்வுகளானவை உளவியல், உயிரியல், சமூக - கலாசாரவிய தங்கியுள்ளன. ஏனெனில் இச்சமூக ஆய்வுச் மேற்கூறிய காரணிகளின் செல்வாக்கிற் ஆய்வாளன் அல்லது அவதானிப்பாளன் ஏற்படலாம். பொருளாதாரப் பிரச்சினைகளில் பின்வரும் காரணங்களினால் அதிகம் சிக்கல
(1) பொருளாதாரத்தில் அறியப்பட்ட பல்ே யெல்லாம் கவனத்திற்கெடுப்பது சாத்தி தாரக் கோட்பாடுகளிலும், விதிகளிலு எடுகோளினடிப்படையிலேயே முடிவுச கேள்வி விதியில் ஏனைய காரணிகள் ம விலைக்கு விகிதசமமாக அமையும். 6660aouT6015 (Price of Commodi நுகர்வோனின் வருமானம், விருப்பு, ந பல்வேறு காரணிகளில் தங்கியிருக்கும்.
(2) அறியப்படாததும் தொடர்ச்சியற்ற ட
கேள்வியின் அளவானது வர்த்தக விளம்பரங்கள் என்பவற்றில் தங்கியிரு கொள்ளல் கடினம். எனினும் இவற்றை
(3) இவ்ற்றை மதிப்பிடப் பயன்படும் உத் அத்துட்ன் அண்ணளவான போக்குகளை பொருளாதார மாறிகள் பண அலகுக இவை மீற்றர், கிலோகிராம் போன்று (Standard Measures) S96oa).
(4) சமூக விஞ்ஞானத்தில் மாறிகள் இ இவற்றைத் தனிமைப்படுத்தி நோக்க ஏற்படுத்திக் கொள்ளும் பிரச்சினைகள்
(5) பொருளாதார, சமூக விஞ்ஞான ஆய்வு சந்தர்ப்பங்களில் ஒரேவிதமாக அமையு படுகின்றது. ஆனால் இந்நடத்தையா வேறுபடக்கூடியது.
மனிதனது நடவடிக்கைகளில் முழு அவதானிப்பது கடினம். ஒரு மனிதனது

2
கொள்ளப்பட முடியாமையால், விஞ்ஞான ) அதிகளவு எதிர்பார்க்கப்படுகிறது.
) நோக்கலாம்:
) Ld (Complexity of Social Data)
பெளதீகவியல், புவியியல், சமூகவியல், பல் முதலான இன்னோரன்ன காரணிகளில் கு அடிப்படையான மனித நடத்தையானது குட்பட்டிருப்பதனாலேயாகும். இதனால் பொதுவாகக் குழப்பமுறும் நிலைமைகள் ) கூட இதனோடு தொடர்புபட்ட அம்சங்கள் ானதாக விளங்குகின்றன. அவையாவன
வேறு மாறிகள் காணப்பட்டாலும் அவற்றை யமாகாது. இதனால் அனைத்துப் பொருளா ம் ஏனைய காரணிகள் மாறாதுள்ளதென்ற 5ள் ஊக்குவிக்கப்படுகின்றன. உதாரணமாக ாறாதிருக்கையில், கேள்வியின் அளவானது ஆனால் நடைமுறையில் ஒரு பொருளின் y) ஏனைய பொருட்களின் விலைகள், ாகரீகம், பொதுவான விலை மட்டம் எனப்
மாறிகளும் இதனில் தாக்கம் செலுத்தும். எதிர்பார்ப்புக்கள், யுத்த நிலைமைகள் நக்கலாம். இவையனைத்தையும் கவனத்திற நிராகரிக்க முடியாமலுள்ளது.
திகள் சரியானவையெனக் கருதமுடி பாது ாயே மதிப்பிடலாம். உதாரணமாக ல்' ளையே அடிப்படையாகக் கொள்கின்றன ஏற்றுக்கொள்ளக்கூடிய நியம அளவீடுகள்
ணைபுத்தன்மை கொண்டவையாதலால் இயலாது. எனவே தானாக இணைலை எழ வாய்ப்புண்டு.
களில் மனிதனது நடத்தையானது பல்வேறு மென்ற அனுமானத்திலேயே முன்னெடுக்கப் னது காலத்திற்குக் காலம இ + 1 :
OLDust 60T 68 (T. s. It f : " . " T. (iT 60) D60)u
FUIT GJPh , . . '

Page 243
1
மாற்றமுறும் பட்சத்தில் இரு வேறுபட் இனங்காண்பது கடினம். இந்நிலைமையில் விதியையும் ஏற்படுத்துவது நடைமுறையி மனிதனை இத்தகைய விஞ்ஞானரீதியான ப வாதங்கள் ஏற்படுகின்றன. எனினும் பின்வ முற்று முழுதாக ஏற்க முடியாதுள்ளதெனலா
(1) சமூகத்தின் முனைப்பான அ இவற்றினிடையேயும் ஒரு ஒற்றுமையை அ எல்லா அம்சங்களிலும் ஒத்திராவிடினும் ஒ( தன்மையைக் காணமுடியும். குழு நடத்தை நிரூபிக்கப்பட்டு ஏற்றுக் கொள்ளப்பட்டுள் அலகுகளில் ஒத்ததன்மை இனங்காணப்ப கலாமேயொழிய இதன் செல்வாக்கு ஒத்ததா
(2) 'சிக்கலான தன்மை' என்பதனை இது குறித்த துறையில் ஒருவருக்குள்ள அறிவானது விரிவடைய சிக்கல்களும் குை ஆய்வில் குறிப்பிடப்படும் சிக்கல்கள் பெளதீ பகுதிகளின் தொழிற்பாடுகள் பற்றிய கொண்டுள்ளன. எனவே சமூக விஞ்ஞான ஏற்புடையனவல்ல.
எண்ணக்கருக்களின் பிரச்சனைகள்
(1) கொள்கை ரீதியான எண்ணக்கரு
தரவுகளிலுள்ள சிக்கல்கள்சார் பிரச்சி ஏற்படுத்துகின்றன. அனைத்து விஞ்ஞானங் களுக்குமிடையிலான சிக்கல்களின் தாக் LDGóî560īgi (Economic Man) G5ITš55ĖJG56T ( களை கொள்கை ரீதியாக மட்டுமே அடைய
இக்கொள்கை ரீதியான தன்மையானது சமயம் பலவீனமாகவும் விளங்குகின்றது. அ எனக் கருதக்கூடாது. ஏனெனில் இது தவிர்
(2) தவறான காரணங்காட்டுதல் (Fault
சமூக விஞ்ஞானங்களில் ஏற்படுத்தப் தலுக்கு வழிகோலலாம். பொருளியற் அமையுமெனின் இவ்வாறு நிகழும். உதா (LJT60T Glassrditó05urroog (Classical Theory டுத்துதலை அடிப்படையாகக் கொண்டபை தாரத்தில் வேலையின்மையை அதிகரிக் உறுதிப்படுத்தப்பட்டது.

93
டவர்களுக்கிடையான ஒத்த நடத்தையை ) மனித நடத்தையை விளக்க எந்தவொரு ஸ் சாத்தியமற்றதாகவே அமையும். எனவே ரிசோதனைகளுக்கு உட்படுத்த இயலாதென்ற ரும் காரணங்களால் மேற்கூறிய இவ்வாதம்
LsÒ.
ம்சங்கள் சிக்கலானவையாகவிருந்தாலும் வதானிக்கலாம். இரு மனிதர் முற்று முழுதாக நசில அல்லது பல அம்சங்களில் இவ்வொத்த குழு மனோபாவம் என்பனவற்றில் இவை ளது. ஏனெனில் ஒரு குழுவின் வேறுபட்ட ட்டுள்ளது. இதன் அளவுகளில் மாற்றமிருக் Fகவே அமையும்.
முற்றுமுழுதான காரணியென ஏற்க முடியாது. அறிவோடு தொடர்புடையது. அதாவது றவடையும். அல்லது மறைந்து விடும். சமூக க ஆய்வுகளிலும் உண்டு. இன்றும் அணுவின் விடயங்கள் தெளிவற்ற தன்மையைக் ஆய்வுகளுக்கு மட்டும் இத்தகைய வாதங்கள்
னைகள், ஆய்வில் மேலும் பிரச்சினைகளை களும் நடைமுறை வாழ்க்கைக்கும் கொள்கை $கத்திற்குட்படுகின்றன. ஒரு சிக்கனமான தெளிவானவையெனினும் சில எண்ணக்கருக்
(Մ)ւգավմ).
து பொருளியலில் அதன் பலமாகவும், அதே ஆதனால் இதனைப் பொருளியலின் குறைபாடு க்க முடியாததும் அவசியமானதுமாகும்.
Reasoning)
படும் தவறுகள் பிழையான காரணங்காட்டு காரணங்காட்டுதல் தவறான ஆரம்பமாக ரணமாக வேலை வாய்ப்புப் பற்றிய மரபுரீதி
of Employment) ஒரு தவறான நியாயப்ப ந்தது. பின், கெயின்ஸினால் இது பொருளா
கும் செயற்பாட்டையே தூண்டுமென்பதாக

Page 244
1.
(3) காரணத்திற்கும் விளைவிற்குமா Jésso60156n (Problems in interpret
சமூகத்தின் முனைப்பான அம்சங்களி தங்கியிருப்பதுடன், ஒன்றையொன்று தூண்ட காரணம் எது? விளைவு எது? என நி.ை காரணிகளும் காரணமாகவும் விளைவாக நாடுகளில் அபிவிருத்திக்குத் தடையாக ெ தொழில் நுட்ப விருத்திக்குறைவே அபிவி களில் காணப்படுகின்றது.
(4) சமூகத்தின் முனைப்பான பண்புக (Dynamic nature of social phenomena):
முன்னைய அறிவுகள், ஆற்றல்கள், தொடர்ச்சியாக மாற்றத்திற்கும் முன்னேற்ற கற்கைகள், நுட்பங்கள் என்பன காலப்போக் தொடர்ந்து மாற்றமுறும் அம்சங்களை ஏ எனினும் மேற்கொள்ளப்பட்ட ஆய்வுகளி புத்திசாலியாகின்றானெனினும் அவனது மாற்றத்திற்குட்படவில்லையென எடுத்துக் கூ னது, ஒரு மனிதன், ஒரு குடும்பம், நாடு எ இடைத்தொடர்புகளைக் (Interaction) கொண் அம்சங்களின் முன்னைய காலத்திலும், எதிர் பொருளாதாரத்தில் நுகர்வானது நிகழ்கா வருமானத்திலும் தங்கியிருக்கலாம். இ பிரச்சினைகட்கு இது சார்ந்த இயக்க மாதிரிச இச்செயன்முறைகளால் புள்ளியியல் அளவீ
(5) குறித்த நோக்கங்களைப் பேணுவதி
(Problem of maintaining objectivity)
குறித்த நோக்கங்களைப் பேணுவத் வகிப்பதிலுள்ள பிரச்சினைகளும் உள்ளடங் விட சமூக விஞ்ஞானிகள் நோக்கங்களைப் tive) செலுத்துகின்றனர் எனக் கூறப்படுகின் புகள் அவர்களது கண்டுபிடிப்புக்களால் L பாரபட்சங்களுக்கு அவை உட்படமாட்டா 6 தனிப்பட்ட நோக்கம், கலாசாரம், சமூக அ விக்கப்படும் ஒருவரது அல்லது வேறொருவ தவிர்க்கப்பட வேண்டும்.
பொதுவாக, சமூக ஆய்வுகளில் தனி தலைப்பட்சமான சிந்தனைகள் செல்வாக்கு சிந்தனைகள் செல்வாக்கு வகிக்க முற்படலா

94
ன தொடர்பினை விளக்குலகிலுளள ing relationship between cause: ; u effect):
ரில் காரணமும் விளைவும் ஒன்றிலொன்று டவும் செய்கின்றன. சமூக விஞ்ஞானங்களில் லநிறுத்துவது கடினமாகும். அதாவது இரு வும் தென்படும். உதாரணமாக, வளர்முக தாழில்நுட்ப விருத்திக் குறைவு காணப்பட, ருத்திக் குறைவின் விளைவாகவும் இந்நாடு
ளின் இயக்கத்தன்மை
அனுபவங்களிலிருந்து மனித சமூகமானது த்திற்கும் உட்பட்டு வருகின்றது. முன்னைய கில் பயனற்றதாகக் கருதப்படலாம். எனவே ன் கற்க வேண்டுமென்ற வினா எழலாம். ன்படி, மனிதன் அனுபவங்களினால் அதிக உணர்வுகள் குறித்த சூழ்நிலைகளில் sறப்படுகிறது. ஒரு பொருளாதார அமைப்பா “ன எதுவாக இருப்பினும் அவை சூழலுடன் ாடமையும். சில நடைமுறை மாறிகள் சமூக காலத்திலும் தங்கியிருக்கலாம். உதாரணமாக, ல வருமானத்தில் மட்டுமன்றி, கடந்தகால த்தகைய இயக்க செயன்முறை சார்ந்த 56T (Dynamic Models) (p6T606155 LuLG) stub. டுகள் சிக்கலானதாக அமைவதுண்டு.
லுள்ள பிரச்சினைகள்
நிலுள்ள பிரச்சினைகளுள், நடுநிலைமை கும். பொதுவாக இயற்கை விஞ்ஞானிகளை பேணுவதில் குறைந்த கவனமே (less objecறது. சமூக விஞ்ஞானிகளது விருப்பு, வெறுப் பாதிக்கப்படுவதனால் தப்பபிப்பிராயங்கள். ானக் காரணங் கூறப்படுகின்றது. பொதுவாக அமைப்பு, நிலைமை என்பவற்றால் தோற்று ரது நம்பிக்கைகள் செல்வாக்குச் செலுத்துவது
ப்பட்டவர்களது அல்லது குழுக்களது ஒரு வகிக்க முற்படலாம். ஒரு தலைப்பட்சமான ாம். இதனை லண்ட்பேர்க் (Lundberg 1955)

Page 245
என்பவர் பின்வருமாறு விளக்குகின்றார். ஒ காது, மூக்கு, நாக்கு போன்ற புலனுறுப்புக்க பண்புகள் (Phenamena) சமூக சேவை, பா நோக்கம் (Attitude) பெறுமானங்கள் அமைவுறும்.
இரண்டாவதாக, ஆய்வாளன் ஒரு சமூ ment) என்பவற்றால் கட்டுப்பட்டு இருட தன்னை விடுவிப்பது சிரமமானதாக அமை
எனவே சமூக விசாரணைகளில் (Soci (Effective Degree) -960L6, g5 5L60TQLD6of தற்சார்பு எண்ணங்கள் களைப்படுவது முச் குட்தா (Das Gupta, 1985) இதனை பின் செல்வாக்குச் செலுத்தாத நிலையில், மி. கொண்டிருப்பது ஆரோக்கியமானது. ஏ ஆசைகள், அபிலாசைகளிலிருந்து முற்றா ஆனால், ஆய்வாளன் முற்றாக தனது வி கப்பட வேண்டியதாகும்.
இதற்கு உதாரணமாகப் பொருளியற் றிக்காடே என்பவர்களின் கோட்பாடுகளை ஒரு வாதத்தை முன்வைக்க றிக்காடோ : எதிராக ஒரு வாதத்தை முன் வைத்துள்ளார்
6. எதிர்வு கூற இயலாத தன்மை (Um
முன்னறிவிப்பு (எதிர்வுகூறுதல்) விஞ் விஞ்ஞானங்கட்கும் இது பொருந்துவே நிகழ்வுகளில் எல்லாவற்றிற்கும் பொதுவா மாறாக, சமூக விஞ்ஞானங்களில், சிக்கற் ஒழுங்கற்ற தன்மைகள் என்பவற்றால் எதிர் ஆனால் அண்ணளவான மதிப்பீடுகளை ( மேற்கொள்ளலாம். இவ் ஆய்வுகள் தெ பல்வேறு மாறிகளது தாக்கங்களை இனங்க யுடன் எதிர்வு கூறல்கள் மேற்கொள்ளப்பட
7. அனுமானங்களை நிரூபிப்பதிலுள் (Difficulty in the Verification of the Infe
முடிவுகளை நிரூபித்தல், பெளதீக ( னங்களில் இலகுவானதல்ல. ஏனெனில், ச uJFT35C556) (Isolate the Facts) Qad(56AJ Te நிகழ்வுகள் மீண்டும் மீண்டும் நடைபெறு பயன்படுத்தும் கருவிகள் அல்லது உத்திக வையும் அல்ல,

95
(5 QUGTš5 9|úb5 LDT60Tg (Phonomena) 56ôT, களால் அறியப்படலாம். ஆனால், சமூகத்தின் ாரம்பரியம் (Tradition) வழக்கங்கள் (Custom) (Values) என்பவற்றைப் பிரதிபலிப்பதாக
முகத்தின் கலாசார ஒழுங்கு, சூழல் (Environப்பதனால் தற்சார்பான சிந்தனைகளிலிருந்து Lub.
al Inquiry) ஓர் வினைத்திறனுள்ள மட்டத்தை னும், விஞ்ஞானரீதியாக அணுகப்படுகையில் 5கியமாகின்றது. எனினும் பேராசிரியர் தாஸ் வருமாறு கூறுகின்றார். 'வெளிப்படையாகச் கச்சிறியளவில் தற்சார்புச் சிந்தனைகளைக் னெனில், சமூக விஞ்ஞானிகள் மனிதனது கத் தம்மை விலக்கிக் கொள்ள இயலாது'. ருப்புகளுக்கு முதலிடம் வழங்குவது தவிர்க்
கோட்பாடுகளில் பேராசிரியர் மால்தூஸ், க் கூறலாம். மால்தூஸ் வாடகைக்குச் சார்பான ஒரு நிலவுடமையாளராக இருந்தும் இதற்கு
predictability)
ஞானத்தின் ஒரு முக்கிய பண்பாகும். பெளதீக தாடு இங்குள்ள எதிர்வு கூறல்கள் குறித்த ான உண்மைத்தன்மையுள்ளதாக விளங்கும். தன்மைகள், சமூக நடத்தைகளில் நிலவும் வு கூறல் சாத்தியப்படாத நிலையில் உள்ளது. முழுக்குழுவினதும் நடத்தையினடிப்படையில் ாடர்பான அறிவு வளர்ச்சியேற்படுமிடத்து ாண முடிவதுடன் போதுமான நுட்பத்தன்மை
GOTLD
ாள சிரமங்கள் rence)
விஞ்ஞானங்களைப் போல சமூக விஞ்ஞா மூக விஞ்ஞானங்களில் உண்மைகளைத் தனி னதல்ல. ஏனெனில், சமூக விஞ்ஞானத்தின் வனவல்ல. அத்துடன் சமூக விஞ்ஞானிகள் ள் எதிர்வுகூறுதலுக்கேற்றளவு வலிமையான

Page 246
8. பரிசோதனை முறைகளைப் பயன்
(Difficulty in the Use of Experimental
பெளதீக விஞ்ஞானங்களது ஆய்வுக அம்சங்கள் சமூக விஞ்ஞானங்களுக்கு அப் ஒரு பிரச்சினையை இனங்காண அந் அவசியமானதாகும். அத்துடன் மனிதனது ந ஆளுகை செய்யப்படுவதல்ல.
9. அனுபவரீதியான முறைகளூடாக 8 (Incapability of Being Dealt Through Er
லண்ட் பேர்க்கின் (1955) கருத்துப்பட அளவையியல் அலகுகள் (Quantitative uni Sil&5GT (terminology) at6Tu60T 6) up60p5 ( தரத்தினைப் பேணுவதாக (Qualitative) அை மாட்டாது. உதாரணமாக, நகராக்கம் எனில் என்பதாகும். பெளதீக விஞ்ஞானங்கள் ( நம்பத்தகு தன்மை குறைவாகவே காணப்ப ஒரு தொகுதி தரவுகள் இன்னொரு தொகு நோக்கப்படுவது போல சமூக விஞ்ஞானங்க
ஒரு சமூகத்தின் முனைப்பான அம்ச மேற்கொள்ளப்படும் பட்சத்தில், அனுப6 திருத்தமான முடிவுகளைப் பெற்றுத்தரவல்ல விளங்குவதனால், புள்ளியியலிலுள்ள பிர நம்பிக்கையின்மை (Distrust) என்பன சமூ வருவதாகவே அமையும். உதாரணமாகத் தர குறிப்பிடலாம்.
10. கற்கைகளுக்கிடையேயான ஆய்வு (Problem of Inter-Disciplinary Research
பெளதீக விஞ்ஞானத்தைப் போலன்றி 8 ளால் சமூக ஆய்வுகளை புவியியல், அரசி பிரித்துக் கூற முடியாது. இதிலுள்ள முக்க ஒவ்வொன்றும் தமக்கேயுரிய முறையியலை அணுகுமுறைகளையும் கொண்டிருப்பதன் அமையும்.
11. குறைவான நிதி ஒதுக்கீடு
பேராசிரியர்கள் குட், ஸ்கட்ஸ் (Good ஞான ஆய்வுகளை விடக் குறைவான நிதிே சுட்டிக்காட்டியுள்ளனர். அத்துடன் ஆய்வில் விட சமூக ஆய்வுகளில் குறைவாக இரு பிட்டுள்ளனர்.

96
படுத்துவதிலுள்ள சிரமங்கள் ethod):
ட அவதானிப்புக்கள், முடிவுகள் போன்ற ாற்பட்டவை. அத்துடன் சமூக விஞ்ஞானிகள் நிகழ்வு நிகழும் வரை காத்திருத்தலும் டத்தை ஒரு குறிப்பிட்ட காரணத்தால் மட்டும்
கையாளப்படுவதிலுள்ள திறமையின்மை pirical Method):
, "சரியான விஞ்ஞானமானது தன்னகத்தே s) அளவீடுகள் (measures) சொற்பிரயோ கொண்டிருக்கும் ' சமூக விஞ்ஞானங்கள் மவதுடன் அளவையியல் கூற்றுக்களை ஏற்க இது அளவைசார் ரீதியாக மதிப்பிட இயலாது போலல்லாது சமூக விஞ்ஞானத்தரவுகளின் டும். அத்துடன் பெளதீக விஞ்ஞானங்களில் தியில் பிரதியிடப்பட்டு அதன் செல்வாக்கு 1ளில் நோக்க முடியாது.
ஈத்தில் தொடர்ச்சியாகப் பரிசோதனைகள் ufgust 60T (p60ps, Git (empirical method) து. இம் முறை ஒரு புள்ளியியல் முறையாக ச்சினைகள், வரையறைகள், (Limitations), க ஆய்விலும் பிரச்சினைகளைக் கொண்டு rவுகளைத் தெரிவு செய்தல் போன்றவற்றைக்
சம்பந்தமான பிரச்சினை
ற்கைகளுக்கிடையேயான இடைத்தொடர்புக பல், பொருளாதாரம், சமூகம் சார்ந்ததெனப் ய பிரச்சினையானது அறிவியற்துறைகள் யும் (Methodology) நுட்பமுறைகளையும், ால் இவற்றின் பிரதியீடு சிக்கலானதாக
* Scates, 1952) ஆகியோர் பெளதீக விஞ் ய சமூக ஆய்வுகட்கு ஒதுக்கப்படுவதனைச் }டம் பெறும் தத்துவம் பெளதீக ஆய்வுகளை பதற்கு இதுவே காரணமெனவும் குறிப்

Page 247
பேராசிரியர் மிட்செல் (Mitchal) ஒரு ஒருவருக்கு மிக அரிதாகவே கருவிகே குறிப்பிட்டுள்ளார்.
எனவே, கண்டுபிடிப்புக்களைப் பொ விஞ்ஞானங்களை விட மட்டுப்படுத்தப்பட் சமூகம் பரந்ததாக இருப்பதுடன், விநோத மாகலாம். மேலும் எதிர்வு கூறல்களும் மட் எனினும், சமூக விஞ்ஞான கற்கைகளால் (p60ps6061T (Objective Method of Analysis ஞான அணுகுமுறையின் பயன்பாட்டை னங்களைப் போன்று திருத்தமான ஆய்வு நு இவ் ஆய்வுகளை திறம்பட அமைத்துக் கெ
REFERENCES 1. Bajpai, S.R (1980) METHODS OF SC
Kanpur.
2. Bebekar, V.H (1980) HOW TO WRIT
tion, New Delhi. 3. Chapin, F.S (1958) EXPERIMENTAL
and Row Publication, New York 4. Elhance, D.N (1956) FUNDAMENTALS 5. Elmer, M.C (1939) SOCIAL RESEARC 6. Fisher, R.A (1955) STATISTICAL MET
and Boyd Ltd., London. 7. Good, W.J and Halt, PK (1952) ME
Century Crofs, New York. 8. Gopal, M.H (1965), RESEARCH REI
University, Dharwar. 10. King, W.I (1962) THE ELEMENTS Ol
and Co., New York. 11. Lundberg, G.A (1955), SURVEY MET
Hinemann Ltd., London. 12. Rummel, J.F and Ballaine, W.C. (196
NESS, Harper and Row, New York. 13. Smith and White, (1929),AN EXPERI
Chicago Press, Chicago.
14. Young, PV (1962), SCINTIFIC SOCIA
lishing House, New York.

97
அளவைசார் அணுகுமுறையைக் கொண்ட ளா உதவியாளரோ தேவைப்படும் எனக்
றுத்தவரை, சமூக விஞ்ஞானங்கள் பெளதீக டனவாகவே விளங்குகின்றன. இதற்கு மனித தமான விடயங்களை வழங்குவதும் காரண டுப்படுத்தப்பட்டனவாகவே விளங்குகின்றன. குறித்த நோக்கத்தைக் கொண்ட பகுப்பாய்வு ) அறிமுகப்படுத்த முடியும். அத்துடன் விஞ் இது ஊக்குவிப்பதுடன் பெளதீக விஞ்ஞா ட்பங்களை இங்கும் பயன்படுத்துவதன் மூலம் Tait GITGorb.
)CIAL SURVEY AND RESEARCH, Kitabghar,
E ASSIGNMENT, Research papers, Disserta
DESIGNS IN SOCIAL RESEARCH, Harper
3 OF STATISTICS, Kitab Mahal, New Delhi. H, Prentice Hall, New York. HODS FOR RESEARC WRKERS, Pub. Oliver
THODS IN SOCIAL RESEARCH, Applenton
PORTING IN SOCIAL SCIENCES, Karnatak
F STASTISTICAL METHODS, The Macmillan
HODS IN SOCIAL INVESTIGATION, Willian
53), RESEARCH METHODOLOGY IN BUS
WENT IN SOCIAL RESEARCH, University of
\L SURVEY'S AND RESEARCHS, Asia Pub

Page 248
1.
யாழ்ப்பாண சமூகத்தின் குடும்ப, சமூக பொருளாதார
யாழ்ப்பாண சமூகத்தின் அரசியல் தலை சமூக, பொருளாதாரப் பின்னணி பற்றி யாழப்பாணச் சமூகத்தின் இன்றியமையாத அவசியமாகும்.
யாழ்ப்பாண சமூகத்தினைப் பற்றி ஆர வரும் குணாதிசயங்களைப் பற்றி எடுத்துக் தேச வழமைச்சட்டம் (3) கல்வியில் காட்டும் பெறுவதில் காட்டும் ஆர்வம் (5) பழமைடே
(1) இலங்கைத் தமிழர்களது சாதியடை பிரமிட் போன்று அமைந்துள்ள அம்முறைய பிராமணர்களை அடுத்து வெள்ளாளர் ெ தென்னிந்திய சாதியமைப்பு முறையிலிரு இலங்கைத் தமிழர் சாதி முறையில் காணப்ட போன்ற சாதிக் குழுக்கள் தனித்துவம என்பவற்றிலும் எண்ணிக்கையிலும் வெள் அண்மைக்காலம் வரையும் அரசியல் ரீதிய இதுவே இருந்து வந்துள்ளது. யேன் றசேல்
யாழ்ப்பாணத்தில் வெள்ளாளர் அல் இலங்கையின் கோயிகம அல்லாதே மிக மிகத் தாழ்வானதாகும். 1844 இ அடிமை முறை ஒழிக்கப்படும் வ சாதிகளான கோவியர், துண்டாளர் ளின் அடிமைகளாக இருந்தனர் என்ற பெற்றது?
இருந்த போதிலும் தமிழர்களுள் கரை டோருள் பலர் கத்தோலிக்க சமயத்தினைத் களிடமிருந்து விடுதலை பெற்றுள்ளனர். இ அவர்களுக்கு உதவியாகவிருந்தது.
வெள்ளாளர் சாதியில் உயர் வர்க்கத்தி பலர் நிலச் சொந்தக்காரர்களாக இருட் உயர்தொழில் புரிபவர்களாகவும், வர்த்தகர் ளாகவும், விளங்குகின்றனர். நிலவுடமையி அரசியலில் வெள்ளாளரே அண்மைக்கா வந்துள்ளனர்.

98
அரசியல் தலைமைத்துவம்: பின்னணி பற்றியதொரு ஆய்வு
அம்பலவாணர் சிவராஜா
மைத்துவம் பற்றியும் தலைவர்களது குடும்ப, பும் ஆராய முற்படும் எவரும் முதலில் பண்புகள் சிலவற்றை அறிந்து கொள்ளுதல்
ாய்ந்தோர் அச்சமூகத்தில் காணப்படும் பின் கூறியுள்ளனர். (1) சாதியமைப்பு முறை (2) ஈடுபாடு (4) பொதுச் சேவைப் பதவிகளைப் னும் தன்மை (6) கந்த புராண கலாசாரம்.
>ப்பு முறையினது பிரத்தியட்சமான அம்சம், பில், எண்ணிக்கையில் மிக மிகக் குறைவான பற்றிருக்கும் ஆக்கிரமிப்பு நிலையாகும். ந்து வேறுபடும் வேறுசில அம்சங்களும் படுகின்றது. உதாரணமாக கோவியர், நளவர் ானவை. நிலவுடமை, செல்வம், கல்வி ளாளர் பெரும்பான்மையாக இருப்பதனால் பில் செல்வாக்குச் செலுத்தும் குழுவாகவும் அவர்கள் குறிப்பிட்டது போல்,
லாதோரின் சமூக அந்தஸ்து பெளத்த ாரின் நிலையோடு ஒப்பிடும் போது இல் காலனித்துவ அரசாங்கத்தினால் ரை பெரும் வெள்ளாளர் அல்லாத பள்ளர்கள், நளவர்கள் வெள்ளாளர்க உண்மையில் இருந்தே இது தோற்றம்
யார் அல்லது மீன்பிடித் தொழிலில் ஈடுபட் தழுவிக் கொண்டதன் மூலம் வெள்ளாளர் ந்தத் தொடர்பில் கத்தோலிக்கத் திருச்சபை
னராகவும் காணப்படுகின்றனர். இவர்களுள் பதோடு ஆங்கிலக்கல்வியின் பயனாக 5ளாகவும், வட்டிக்குக் கடன் கொடுப்பவர்க லூடாகவும் ஆங்கிலக்கல்வி காரணமாகவும் லம் வரை ஆக்கிரமிப்பாளராக இருந்து

Page 249
1
தாழ்த்தப்பட்டோர் தமது அடிப்படை நடத்தி வந்துள்ளனர். உதாரணமாக, பொ செல்லுதல். சுருங்கக் கூறின்,
இலங்கைத் தமிழ் சனத் தொகை எ லும், அரசியலிலும் - அறிவு ஜீவ வெள்ளாளர் சாதியினால் ஆக்கிரமிச் ஆதிகால மரபு ரீதியிலுமான அ வந்துள்ளது. வேளாளர்களின் நீ ரீ. யூ. எல். எப். இலங்கைத் தமிழ் கலாசாரத்தினையும் பேணிக்காப்பது வேளாளர் கலாசாரத்தையுமே மனதி ஐமிச்சமே இலங்கைத் தமிழர் மனதி ருந்தன.
(2) "யாழ்ப்பாணத்துச் சமூகம் என் குழுமம் உண்டு என்பதற்கான பிரதான சா தேச வழமை எனும் சட்டத் தொகுதியா குறிப்பிட்டுள்ளார். இச்சட்டத்தின் பிரகாரே வழக்குகளுக்கான சட்டமாகக் கொள்ள வே மாதம் 9 ம் திகதி ஏற்றுக் கொண்டது. பொருளாதார அம்சமாகக் கொண்டிருச் பெருமளவுக்குக் குறிப்பிட்ட சாதிகளிடமே சட்டம், நிலம் கைமாறாமல் தொடர்ந்தும் ( உதவுகிறது.
(3) வடக்கு, கிழக்கு மாகாணங்களி: மூலவளமின்மை என்பன காரணமாக இல தமிழர்கள், ஆங்கிலக் கல்வியின் மூலம் பெரிதும் நாட்டங் காட்டி வருகின்றனர். மற்றைய நாடுகளுக்கும் ஏற்றுமதி செய்வ இருந்து வந்திருக்கிறது. யாழ்ப்பாணச் சமூ வருமானம் முக்கியமான ஊன்று கோலாக
(4) கல்வியில் காட்டும் நாட்டம் குறி தமிழர் மிகவும் குறிப்பிடத்தக்களவுக்குத் ெ கல்வியிலும் சமூக விஞ்ஞானம், மானிடவி குறிப்பாக, மருத்துவம், பொறியியல், வி இலங்கையில் வாழும் மற்றைய இனக் கு கணிசமானளவு வெற்றியும் பெற்றுள்ளனர்.
(5) யாழ்ப்பாண சமூகம் அண்டை சமூகமாகவே இருந்து வந்துள்ளது. கொழு வந்த தமிழர்கள் தமது சொந்த ஊர்களுக்கு ஒழுக்கங்களைப் பேணுவதில் ஆர்வம் க

99
உரிமைகளுக்காகப் பல போராட்டங்களை து இடங்களில் சம கவனிப்பு கோவில்களுள்
ண்ணிக்கையிலும் பொருளாதார ரீதியி த் தன்மையிலும் யாழ்ப்பாணத்தின் ‘கப்பட்டுள்ளது. இச்சாதி பலமானதும் ரசியல் ஆக்கிரமிப்பினைப் பேணி ண்ட கால உயர்ந்தோர் குழு மரபானது
உரிமைகளையும் இலங்கைத் தமிழ்க் என்பது வேளாளர் உரிமைகளையும் ல் கொண்டுள்ளது என்பதில் சிறிதளவு ல் உண்டு மனத்தாங்கல்களுக்குட்பட்டி
ாறு திட்ட வட்டமாகக் குறிப்பிடத்தக்க ஒரு ன்று இந்த சமூகத்தினரிடையே வழக்கிலுள்ள கும்' என்று பேராசிரியர் கா. சிவத்தம்பி ம யாழ்ப்பாணத்துத் தமிழர்களிடையே எழும் ண்டுமென பிரித்தானியர் ஆட்சி 1806 டிசம்பர்
சிறு நில விவசாயத்தையே முக்கியமான க்கும் யாழ்ப்பாணச் சமுதாயத்தில், நிலம் இருந்து வருகிறது. ஆனால் மேற்குறிப்பிட்ட குறிப்பிட்ட சாதிகளிடமே இருந்து வருவதற்கு
ல் காணப்படும் வரட்சி, வரட்சியான நிலம் ங்கைத் தமிழர்கள், குறிப்பாக யாழ்ப்பாணத் பொதுச் சேவைப் பதவிகளைப் பெறுவதில் படித்த இளைஞர்களை தென்னிலங்கைக்கும் பது யாழ்ப்பாண சமூகத்தின் குறிக்கோளாக கத்திற்குப் பொதுச் சேவை மூலம் கிடைக்கும் இருந்து வந்திருக்கிறது.
ப்பாக உயர் கல்வி பெறுவதில் யாழ்ப்பாணத் தாடர்ச்சியாக ஈடுபாடு காட்டி வந்துள்ளனர். யல் என்பவற்றிலும் பார்க்க தூய விஞ்ஞானம் ஞ்ஞானம் போன்றவற்றில் தம்மிடையேயும் குழுக்களோடும் போட்டியிடுவதோடு அதில்
மக்காலம் வரை ஒரு பழைமை பேனும் ம்பிலும் வேறு இடங்களிலும் வேலை பார்த்து வரும்போது, தமது பாரம்பரிய நடை உடை ாட்டுகின்றனர். சுருக்கமாகச் சொல்வதாயின்

Page 250
6
பெரும் மாற்றங்கள் எதனையும் விரும் சாதியமைப்பில் மாற்றம் என்பவற்றை விரு மறுக்கின்ற ஒரு சமூகமாகவே இருந்து வந்து
(6) யாழ்ப்பாணத்துச் சமூகத்தின் தனித் பிரதான அம்சம், கந்த புராண கலாசா வருடந்தோறும் கோவில்களில் கந்த சஸ்டி 6 புராணபடனம் நடைபெறுவதோடு முருக வ கிறது.
யேன் றசேல் அவர்கள், வெள்ளாள தென்பது பற்றிச் சொல்லியுள்ளார். யாழ்ப் தாம் நிலப்பிரபுத்துவ அல்லது முதலாம் : கின்றனர். குறிப்பாக, மானிப்பாய் வெள்ளா உறவுக்குடும்பங்கள் தங்களை அவ்வாறு உr
அரசிகயல் தலைமைத்துவம் பற்றிய கே
அரசியல் தலைமைத்துவம் பற்றிய கோ "வசீகரத்துவமும் ஸ்தாபனங்களைக் கட்டிெ டீ லஸ்வெல் எழுதிய உளவியலும் வளர்ச்சியடையலாயிற்று. இவர்கள் இருளி கற்பதற்கான கோட்பாட்டுச் சட்டகத்தினை அ
சட்டப்படியான அதிகாரிகளைப் பெ கின்றன. இவர்களது அதிகாரத்துக்கான வழிகளினால் ஏற்படும் என மக்ஸ் வெபர் தளம் (2) மரபுரீதியான தளம் (3) வசீகர அதிகாரத்துக்கு சட்டப்படி உருவாக்கப்பட்ட பெறுகிறது. மரபு வழி வந்த அதிகாரத்தில் தலைவருக்கு தனிப்பட்டரீதியில் வழங்கும் ப என்பது தனிப்பட்ட ஒருவரின் மீது ஏற்ப அல்லது மிகவும் உயர்ந்த பண்புகள் எ பணிவினையே பெறுகிறார் என்றும் மக்ஸ் ெ துவத்தை அவர் பின்வருமாறு விளக்கினார்.
"வசீகரத்துவம்' என்ற பதம் ஒரு விதமான பண்புக்கே பிரயோகிக்கப்படு மிருந்து வேறாக்கப்படுவதோடு அத்த அசாத்திய மனிதப் பண்புகளை அல்லது அதிகாரங்களை அல்லது பண்புகளைக் ெ ளுக்கு அடைய முடியாதவை, தெய்வத்தி னுதாரணமாக அமையத் தக்கவை என்பே பட்டவர் தலைவராகவும் கொள்ளப்படுவ

DO
ாத - உதாரணமாக கலப்புத் திருமணம், ம்பாத - பெண்கள் விடுதலை என்பவற்றை ள்ளது.
துவத்தினை வெளிப்படுத்துகின்ற இன்னொரு ரம் எனப்படுகின்றது. இந்த மரபின் படி ரத காலத்தில் கந்த புராணம் வாசிக்கப்பட்டு ணக்கத்துக்கு முக்கியத்துவம் கொடுக்கப்படு
சாதியினுள்ளும் உபகுழுக்கள் இருக்கிற பாணத்திலுள்ள சில வெள்ளாளர் குழுக்கள் ர வெள்ளாளர் என உரிமை கொண்டாடு ளர் சிறப்பாக குமாரசுவாமி பொன்னம்பலம் மை கொண்டாடுகின்றன.
ாட்பாடுகள்
ட்பாடுகள் மக்ஸ் வெபர் எழுதி வெளியிட்ட யழுப்புதலும்' என்ற ஆய்வோடும் கறோல் அரசியலும் என்ற ஆய்வோடும் தான் பருமே அரசியல் தலைமைத்துவம் பற்றிக் அபிவிருத்தி செய்ய முயன்றனர்.
ாறுத்து மூன்று தூய முறைகள் காணப்படு உரிமை கோரலின் பெறுமதி பின்வரும் எடுத்துரைத்தார். அவை (1) அறிவுசார்ந்த த்துவத்தளம். மேலும் சட்டப்படியமைந்த தனிப்பட்ட தொடர்புகளற்ற பணிவினையே மரபுரீதியாக பரம்பரை ரீதியில் குடிமரபு ணிவாக அமைகிறது. வசீகரத்துவ அதிகாரம் டும் நம்பிக்கை, அத்தகையவரின் சாகசம் ன்ற மதிப்பின் அடிப்படையில் பிறக்கும் வபர் விளக்கினார். வசீகரத்துவத் தலைமைத்
தனிப்பட்டவரின் ஆளுமை பற்றிய ஒரு கின்றது. அதன் சாதாரண மனிதர்களிட கையோர், அசாத்திய இயல்பினையும் ஆகக்குறைந்து விசேட புற நடையான ாண்டிருப்பர். இவைகள் சாதாரண ஆட்க டமிருந்து பெறப்பட்டவை அல்லது முன் காடு அவற்றினடிப்படையில் ஒரு தனிப் rf.

Page 251
2
எஸ்.டீ.பேர்ஜ் என்பவர் அரசியல் தை
அரசியல் முறைகளில் வேறுபாடு பிரத்தியட்சமான தனிப்பட்டவர் அருமையின் தொடர்பு, பங்கு, ஒரு அமைவு என்பவற்றைக் கொண்டி ஆகும் என்பதோடு இது மனித நட அதிகாரம், தாக்கம், கருவியாதல் வெளிப்படும்?.
இவற்றுள் மக்ஸ் வெபர் முன்வைத் மூன்றாம் உலகத் தலைவர்களுக்குப் பொரு கருத்து முதல் கோட்பாடு எனக் கொள்ளப்ப கோட்பாடாகக் கொள்ளப்படுகிறது.
மத்திய வகுப்பின் எழுச்சியும் தேசிய உ
பிரித்தானியர் அறிமுகப்படுத்திய இலங்கையின் சமூக பொருளாதாரக்கட்டை உதாரணமாக 1827 இல் இலங்கைக்கு வ சீர்திருத்தங்களை முன் மொழிந்தது. இச்சீ சிவில், நீதி நிர்வாகங்களிலும் தீவிரமான ம பெருந்தோட்டங்கள் ஆரம்பிக்கப்பட்டமைய ஏற்பட்ட அபிவிருத்திகளும் பொருளாதா வகுத்தது. முழுக்க முழுக்க விவசாயப் ெ வர்த்தகத்தை நோக்கமாகக் கொண்டத கிராமங்களதும் மாவட்டங்களதும் தனிமை குடும்ப முறை, சாதி அமைப்பு என்பவற் இத்தகைய இயல்புகளையும் பொருட்கள் குடும்பங்களும் மற்றைய வெகுசனங்களி அதே வேளையில் தாம் வாழுகின்ற பிர:ே கவும் இருந்தனர். இவர்களை உள்ளூர் உய கல் றொபேட் அவர்கள் குறிப்பிடுகிறார். அ வர்களைத் தேசிய உயர்ந்தோர் குழாம் என
19 ம் நூற்றாண்டின் போது கல்வியோடு முயற்சிகளில் ஈடுபட்டோரே இவ்வுயர்ந் பின்வருவனவற்றை அத்தகைய தொழில் முதலாளித்துவம் அல்லது சாராய அல்லது ஈடுபட்டோர். (2) முதலாளித்துவ விவசாய துவம் (3) விசேடமாக கொழும்பைச் சுற்ற முதலிட்டோர் (4) காரியச் சுரங்கக் கைத்தெ
மேற்சொன்ன தேசிய உயர்ந்தோர்
தலைமைத்துவம் எழுந்ததுடன் மத்திய தரவ தர வர்க்கத்தின் பெரும் பகுதியினர் புதிய கு

O1
லமைத்துவத்தை பின்வருமாறு விளக்கினார்.
களுக்கு பங்களிப்புச் செய்ய வல்ல களின் நடத்தை வெளிப்படுத்தும் ழங்கமைப்பு, நோக்கு, பெறுமதிகள், ருப்பதே அரசியல் தலைமைத்துவம் டத்தையின் நான்கு பரிமாணங்களான
ஒன்றிணைதல் என்பவற்றினுரடாக
த கோட்பாடு மிகவும் பிரபல்யமானதும், நத்தமானதாகவும் அமைந்த போதிலும், அது ட பேர்ஜ்ஜின் கோட்பாடு புலனாலறியக்கூடிய
உணர்வின் தோற்றமும்
அரசியல், நிர்வாக ரீதியான மாற்றங்கள் மைவினுள் பல மாற்றங்களை ஏற்படுத்தியது. ந்த கோல்புறுக் கமெரன் ஆணைக்குழு பல ர்திருத்தங்கள் நாட்டின் பொருளாதாரத்திலும் ாற்றங்களுக்காளாகியது. இதனைத் தொடர்ந்து பும் தொடர்புகள், போக்குவரத்து என்பவற்றில் ரத்துறையில் பெருமாற்றங்கள் ஏற்பட வழி பாருளாதாரத்தைக் கொண்டிருந்த இலங்கை ாக மாறியது. உள்நாட்டில் விலகியிருந்த யினை புதிய தொடர்பு முறை உடைத்ததோடு றிலும் தாக்கங்களை ஏற்படுத்தியது. மக்கள் சேவைகளுக்கும் உரிய தனிப்பட்டவர்களும் லிருந்து வேறுபட்டவர்களாக காணப்படும். தசங்களுக்கு அப்பால் செல்வாக்கற்றவர்களா ர்ந்தோர் குழு என அழைக்கலாம் என மைக் புதே வேளையில் இவர்களுக்கு மேலே உள்ள
அழைக்கலாம் எனவும் குறிப்பிட்டுள்ளார்.
டு சம்பந்தப்பட்டவர்களை விட புதிய தொழில் தோர் குழாம் அந்தஸ்தினைப் பெற்றனர். முயற்சிகளாகக் கொள்ளலாம். (1) வர்த்தக து இரத்தினக்கல் உட்பட்ட கைத் தொழிலில் பம் விஷேடமாக பெருந்தோட்ட முதலாளித் நியுள்ள பிரதேசங்களில் நகர சொத்துக்களில் ாழிலும் ஏற்றமதி வர்த்தகமும்,
குழுவிலிருந்தே இலங்கையின் அரசியல்
ர்க்கமும் எழுச்சியடைந்தது. இப்புதிய மத்திய டும்பங்களைச் சேர்ந்தவர்களாகவும் செல்வம்,

Page 252
2
கல்வி என்பவற்றை உடையவர்களாகவ நிலையங்களிலிருந்து வெளிப்பட்டவர்கள ஸ்தாபனங்களில் நம்பிக்கை கொண்டவர் சுதேசிய கலாசாரத்தில் ஈடுபாடு கொள் ஆங்கிலேயர் அல்லாத கல்வி கற்ற மேலை மத்திய வகுப்பினராவர். இவர்கள் இலங்கை ளைக் கொண்டு வருவதின் மூலம் இலங் எனவும் நம்பினர். இக்குழுவினை விட, சி கணிசமானளவு முக்கியத்துவம் பெற்ற இன் சுதேசிய கலாசார மறுமலர்ச்சியில் ஈடுபாடு (
மேற் கூறிய இரு குழுக்களும் எண்ணிக் மூன்றாவது குழு இலங்கை மக்களுள் பெரு இவர்கள் பெரும்பாலும் கிராமங்களில் வாழ் அப்பாற்பட்டன என்று நம்பியதோடு இய முதலியவற்றால் பாதிக்கப்பட்டோராகவுL யாழ்ப்பாண சமூகத்தின் அரசியல் தலைை அத்தகைய தலைவர்களுள் முக்கியத்துவம் ெ ஆவார்.
சேர். பொன்னம்பலம் இராமநாதன்
இராமநாதன் பற்றிய ஒரு வாழ்க் ெ சொக்கலிங்கம் அவர்கள், அவரது குடும்பட் ளார்:
"யாழ்ப்பாணத்தைத் தமிழர்கள் ஆண் "கணக்கர்' என்ற உயர் பதவியை வகித்த பல தலைமுறைகளால் இவரின் முன்னோ வந்தது. 9
புகழ் பூத்த இப்பரம்பரையின் வழிவ அரசில் வன்னிப் பகுதிக்கு அதிபதியாய் மகளாகிய தங்க நாச்சியார் என்னுந் திரு திருமகளான விசாலாட்சியே இராமநாதன முத்துக்குமார சுவாமியினதும் தாயாவார். இ முதலியார், தமது சொந்த முயற்சியால் முன்ே
குமாரசுவாமி முதலியாரின் ஏக புத்தி மைத்துனியை விவாகம் செய்த அவர், இ6 தந்தையானார். இவர்களுள் மூத்தவர் கு கடைசிக் குழந்தை அருணாசலம் ஆவார்.
பொன்னம்பல முதலியார் முதலில் கு சிறுபணி ஒன்றினை மேற்கொண்டு, படிப்ப வரை உயர்ந்தார். ஓய்வு பெற்ற பின் இற

2
ம் பெரும்பாலும் பிரித்தானியக் கல்வி கவும் இருந்தனர். இவர்கள் பிரித்தானிய ளாகவும் இருந்ததோடு, சிங்கள அல்லது ளாதவர்களாகவும் இருந்தனர். இக்குழு த்தேசச் சாயல் கொண்ட ஆங்கிலம் பேசும் யின் அரசியல் திட்ட அமைப்பில் மாற்றங்க கையின் பிரச்சினைக்குத் தீர்வு காணலாம் ங்களம் அல்லது தமிழ் மூலம் கல்வி கற்ற னொரு குழுவும் காணப்பட்டது. இவர்கள் கொண்டவர்களாக இருந்தனர்.
கையைப் பொறுத்து சிறியனவாகும். ஆனால் ம்பகுதியினரை உள்ளடக்கியதாக இருந்தது. ந்ததோடு பல விடயங்கள் தமது ஆற்றலுக்கு ற்கை அழிவு, தொற்றுநோய், அறியாமை ) இருந்தனர். இந்தப் பின்னணியிலேயே மத்துவத்தினைப் பற்றி ஆராய வேண்டும். பறுபவர் சேர் பொன்னம்பலம் இராமநாதன்
கை வரலாற்றுச் சுருக்கத்தினை எழுதிய பின்னணி பற்றிப் பின்வருமாறு எழுதியுள்
Tட காலத்திலே அவர்களின் நிர்வாகத்தில் வர் மானா முதலியார் என்பவர். இப்பதவி ராலும் பின்வந்தோராலும் வகிக்கப்பட்டு
ந்த வைரவநாத முதலியார், ஒல்லாந்தரின் விளங்கிய எதிர் மனசிங்க முதலியாரின் தவளையாரை மணம் புரிந்தார். இவரின் ரின் அன்னை செல்லக்கிளியினதும், சேர் இராமநாதனின் தந்தையாரான பொன்னம்பல னேறிய பெரியவராவர்.19
ரியாகிய செல்லாச்சியை - தமது சொந்த 0வாழ்விலீடுபட்டு மூன்று குழந்தைகளுக்கு
மாரசுவாமி, இரண்டாமவர் இராமநாதன்,
டியேற்றக் காரியதரிசியின் அலுவலகத்தில் டியாய் முன்னேறிக் கச்சேரிப் பொருளாளர் ப்பர் ஏற்றுமதி வணிகத்திலே ஈடுபட்டுப்

Page 253
2
பெருவணிகர் ஆனார்.பொன்னம்பல மு
உணவளிக்கும் சத்திரம் போன்றிருந்தது.1
இராமநாதனும் அவரின் சகோதரர்களு கலைக்கழகம் என அழைக்கப்பட்ட இன்ன இதன்பின்னர் இராமநாதனும், அருணாச பட்டப்படிப்பை மேற்கொண்டனர். இருந்துப் நெருக்கடிகள் காரணமாக அவர்கள் இருவ கொழும்பு திரும்பிய இராமநாதன், அக்க வாதியான ரிச்சர்ட் மோகன் அவர்களின் கீ அஞ்சாது போராடவும், எந்தச் சூழ்நிலைய ரிச்சர்ட் மோகன் இராமநாதனைப் பயி உழைப்பாலும் திறமையாலும் 1873 இல் இராமநாதன் சிவில் வழக்குகளில் ஈடு இை இராமநாதன் பெற்ற புகழும், அவரது கு பணிகளும் சேர்ந்து 1879 இல் இராமந தமிழர்களின் உத்தியோகப்பற்றற்ற பிரதிநிதி
காலனித்துவ ஆட்சிக்கெதிரான எதிர்ப்பி தமிழ் இயக்கங்களினதும் பங்கு.
பிரித்தானிய காலனித்துவ ஆட்சியி சீர்திருத்த இயக்கங்களில் தமிழ்த் தலைவர்க நாமறிவோம். இவர்களுள் சேர் முத்துக் கு காலனியாட்சி எதிர்ப்பியக்கத்தில் பிரதான அவர் ஒரு முன்னணித்தேசியவாதியாக L தளபதி ஒருவர் கொழும்புக்கு வந்து ே யப்பானிய சக்கரவர்த்தியின் மரியாதையின இவரைத் தொடர்ந்து வந்த சேர்.பி. இராம சீர்திருத்தம் வேண்டுமென்பதை உணர்த்து உருவாக்கியவர் என்ற பெருமையினைப் ெ அவர் ஆரம்பித்த இலங்கைத் தேசிய சங், மத்திய வகுப்பினரின் தேசியத்துவ கருத்து 1930 இல் அவர் இறக்கும் வரைக்கும் இ முக்கியமானதொரு பங்கினை வகித்து உருவாக்கப்பட்ட தொகுதிக்கு முதலில் தெ இவரே சீர்திருத்த இயக்கத்தின் அங்கீகரிக்க ஆம் ஆண்டுக் கலவரங்களின் போதே ே இலங்கைத் தலைவர் என்பதை நிரூபித்தா கலவரங்களின் போது எவ்வாறு இலங்கைய நடத்தியது என்பதை வெளிப்படுத்தினார். ே மேற்கொண்டு ஏகாதிபத்திய அதிகாரிகளை ரைத்ததோடு இலங்கை மக்களுக்கெதிராக யற்ற நடவடிக்கைகளையும் எடுத்துக் கூறின

O3
pதலியாரின் இல்லம் வருவோர்க்கெல்லாம்
நம் உரிய வயதிலே அக்காலத்தில் இராணி றய றோயல் கல்லூரியிலே கல்வி கற்றனர். லமும் சென்னை இராசதானிக்கல்லூரியிலே ம் பொன்னம்பல முதலியாருக்கு ஏற்பட்ட சில பரும் கொழும்பு திரும்ப வேண்டியதாயிற்று. காலத்தில் தலை சிறந்து விளங்கிய நியாய ழ் நியாயவாதிப் பயிற்சி பெற்றார். நீதிக்காக பிலும் நிதானத்தோடு வாதம் புரியவும் சேர் ற்றுவித்தார். இராமநாதன் தனது அயரா நியாயவாதியானார். மிகக்குறுகிய காலத்துள் ணையற்றவரானார். இவ்வாறு நீதித்துறையில் குடும்பத்தவர் நாட்டு மக்களுக்கு ஆற்றிய ாதன் இலங்கை சட்ட நிரூபண சபையில் யாய் ஆக்கியது.
வியக்கங்களில் தமிழ்த் தலைவர்களினதும்
ன் போது இலங்கையில் தோற்றம் பெற்ற ள் பலர் முக்கிய பங்கேற்றிருந்தனர் என்பதை குமாரசுவாமியே, முதன் முதலில் இத்தகைய பங்கு வகித்த தமிழராவார். தமது காலத்தில் மதிக்கப்பட்டார். யப்பானிய போர்க்கப்பல் சர் முத்துக்குமாரசுவாமியினைச் சந்தித்து }ன அவருக்குச் செலுத்தியதாக அறிகிறோம். நாதன் இலங்கையின் அரசியல் அமைப்பில் துவதற்கான முதலாவது ஒழுங்கமைப்பினை பற்றுள்ளார். 1885 க்கும் 1890 க்குமிடையில் 5lb (Ceylon National Association) 5TllóT க்களின் மத்திய இடமாகச் செயலாற்றியது. லங்கையின் அரசியல் வரலாற்றில் மிகவும் வந்தார். கல்விகற்ற இலங்கையருக்கென ரிவு செய்யப்பட்டவர் இவரே. இக்கட்டத்தில் ப்பட்ட தலைவராகக் கொள்ளப்பட்டார். 1915 சேர்.பி. இராமநாதன் தான் ஒரு மாபெரும் ர். பதட்டமடைந்த காலனித்துவ அரசாங்கம் பரை மிகவும் மனிதத்தன்மையற்ற முறையில் மேலும் அவர் பிரித்தானியப் பயணம் ஒன்றை ாச் சந்தித்து நாட்டின் நிலைமையை எடுத்து காலனித்துவ அரசாங்கம் மேற்கொண்ட நீதி ார். பின்னர் அவர் "கலவரங்களும் இலங்கை

Page 254
யில் மார்சல் சட்டமும்" ("The Riots and Ma டார். இந்நூல் காலனித்துவ அரசாங்கத்தி அப்பாவிகளான இலங்கை மக்களுக்கு
மக்களுக்கு வெளிப்படுத்துவதற்காகவும் எ
சேர்.பீ.இராமநாதனின் இளைய சசே தேசிய இயக்கத்துக்கு ஆற்றிய தொண்டு அ 17 ம் திகதி, இலங்கைத் தேசிய சங்கத்தின் உரை இலங்கைச் சீர்திருத்த இயக்கத்தின் பயனாக 1917 ம் ஆண்டு மே மாதம் 17 அ சமூகப் பிரச்சினைகளை ஆராய்வதற்கும் கிளர்ச்சி செய்தனர். திரு. அருணாசலம் அல முத்துக்குமாரசுவாமியின் ஆலோசனைப்ட சித்தியடைந்தார். 1875 இல் இலங்கை தி கொழும்பிலுள்ள அரசாங்க மாகாண அதிபதி கண்டிப்பகுதியில் பொலீஸ் நீதிமன்றத்திலும் டிஸ்றிக்ட் நீதிபதியாகக் கடமையாற்றினார். சிறிது காலத்தின் பின்னர் அவர் ரெஜிஸ் இவ்வாறு சிவில் சேவையில் உயர் பதவிகை இளைப்பாறிய பின்னரே, அரசியல் துறையி
இலங்கைக்கு சுதந்திரம் பெற்றுக் கொ மே மாதத்தில் இலங்கைச் சீர்திருத்த சங்கமெ 1917 ஆம் ஆண்டு டிசம்பர் மாதத்திலும் முறையே இரு அரசியல் மகாநாடுகளை ஒழு
1919 ஆம் ஆண்டு செப்டம்பர் மாதம் நடைபெற்ற கூட்டத்தில் அருணாசலம் அெ என்பது பற்றி ஒரு சொற்பொழிவு ஆற்றி பயனாக 1919 ஆம் ஆண்டு டிசம்பர் மாத காங்கிரஸ் அங்குரார்ப்பனம் செய்யப்ப முதலாவது தலைவராக ஏகமனதாகத் தெரிவ
அரசியல் சீர்திருத்தத்துக்காக அருை சேவைகளை மாத்திரம் கணிக்குமிடத்து இ நடப்பவர். ஒரு அரசியல் ஞானிக்குத் இவரிடத்தில் காணப்பட்டன. இவர் கு விளங்கினார் .தைரியம் அவர் நெஞ்சில் கு அவரிடத்தில் காணப்பட்டது. இந்நாட்டி என்றும் அழியாத ஒரு தேசிய உணர்ச்சியை
சேர். வைத்தியலிங்கம் துரைசுவாமி
1874 ஆம் ஆண்டு யூன் மாதம் யாழ் பிறந்த திரு வைத்தியலிங்கம் துரைசுவாமி பின்பு கல்கத்தா பல்கலைக்கழகத்தின் பிற

04
tial law in Ceylon") 6T67p (5,760Goulb Qajasugu ன் தவறுகளைச் சுட்டிக் காட்டுவதற்காகவும், இழைக்கப்பட்ட அநீதிகளைப் பிரித்தானிய ழதப்பட்டதாகும்.
ாதரரான சேர்.பீ.அருணாசலம் இலங்கையில் ளப்பரியது. 1917 ஆம் ஆண்டு ஏப்ரல் மாதம் வருடாந்த பொதுக்கூட்டத்தில் இவர் ஆற்றிய விஞ்ஞாபனம் போன்றது. இந்த உரையின் பூம் திகதி நாட்டின் அரசியல், பொருளாதார, நாட்டிற்கு மேலும் சீர்திருத்தங்கள் கோரியும் Iர்கள் 1875 இல் இவருடைய மாமனான சேர் டி சிவில் சேவைப் பரீட்சைக்குத் தோற்றி Iரும்பிய அருணாசலம் அவர்கள் முதலில் காரியாலயத்தில் நியமனம் பெற்றார். பின்பு அதன் பின்னர் நாட்டின் பல பாகங்களிலும் அருணாசலம் அவர்களின் திறமை காரணமாக ாார் ஜெனரல் பதவியைப் பெற முடிந்தது. ள வகித்து 1913 இல் அருணாசலம் அவர்கள் ல் கால் வைத்தார்.
டுக்கும் நோக்கத்தோடு 1917 ஆம் ஆண்டு ான்றை அருணாசலம் நிறுவினார். அத்துடன்
1918 ஆம் ஆண்டு டிசம்பர் மாதத்திலும் ழங்கு செய்தார்.
24 ஆம் திகதி, கொழும்பு டவர் ஹோலில் பர்கள் "தற்போதைய அரசியல் நிலைமை’ னார். இத்தகைய பூர்வாங்க வேலைகளின் ம் 11 ஆம் திகதியன்று இலங்கைத் தேசிய ட்டது. அருணாசலம் அவர்களே அதன்
செய்யப்பட்டார்.
ாாசலம் அவர்கள் இலங்கைக்குச் செய்த லங்கை மக்களின் மரியாதையைப் பேணி தேவையான எல்லாக்குணாதிசயங்களும் றிப்பிடத்தக்க தூரதிருஷ்டியுடையவராக டிகொண்டிருந்தது. அசையாத நம்பிக்கையும் ா ஆண், பெண் ஒவ்வொருவர் மனதிலும் 5 தூண்டியுள்ளார்.
ப்பாண மாவட்டத்திலுள்ள வேலணையில் அவர்கள், தனது இளமைக்காலக் கல்வியின் டென்சிக் கல்லூரியில் விஞ்ஞானம், தூய

Page 255
2
கணிதம், என்பவற்றில் இரட்டைச் சிறப்பு சி கல்லூரியில் சேர் ஜெகதீஸ் சந்திராபோஸ் பி களிடம் கல்வி கற்கும் வாய்ப்பைப் பெற்ற பட்டிப்பின் பின்னர் இலங்கை திரும்பிய
சட்டக் கல்லூரியில் சேர்ந்து நியாயவாதி நீதிமன்ற நியாயவாதியாகச் சேர்ந்து, அப்ே திரு. எச்.ஜெ.சி. பெரெய்ரா அவர்களுடன் தந்தையார் நோய் வாய்ப்பட்டமையால் அவர்கள், யாழ்ப்பாணக் கோட்டில் தொழி வைத்தியலிங்கம் துரைசுவாமி யாழ்ப்பாணச் இருந்தது மட்டுமன்றி இவர் இச்சங்கத்தின் ஆம் ஆண்டு யூன் மாதம் 7 ம் திகதி வ வதற்கு சட்ட சபைக்குத் தெரிவு செய்யL சீர்திருத்தத்திற்கான திட்டம் சட்ட சபையி: இவர் மீண்டும் சட்டசபைக்குப் போட்டியின் எத்தகைய சீர்திருத்தம் அவசியம் என்பது
அப்போதைய சட்டசபையினால் ஏற்றுக்ெ சட்டசபைக்குப் போட்டியின்றி தெரிவு செய்
அரசியல் யாப்பில் எத்தகைய சீர்திரு பற்றிய தீர்மானங்கள் எடுப்பதற்கு யாழ்ப்பா காங்கிரஸ் தலைவர்களுக்குமிடையில் நடந்த இவரது இல்லமான மகேந்திராவிலேயே ந6 சிபார்சு செய்யவென வந்த டொனமூர் யாழ்ப்பாணச் சங்கத்தலைவர் என்ற அந்த 1936 இல் ஊர்காவற்துறைத் தொகுதியிலிரு துரைசுவாமி அவர்கள், அரசாங்க சபையின் பணியாற்றினார்.
ஜி.ஜி. பொன்னம்பலம்
சேர் பொன்னம்பலம் அருணாசலத்தின் வருகை மட்டுமுள்ள இடைக்காலத்தில் இ வத்தில் ஒரு வெற்றிடம் நிலவியது. இந்த ( கேம்பிறிட்ஜ் பல்கலைக்கழகத்திலிருந்து 6ெ பலம் பெற்றிருந்ததோடு தனது வாதத்திறன இலங்கைத் தமிழர்களின் உத்தியோகபூர்வம இலங்கைத் தமிழரின் தலைமைத்துவத்திற்கு அருணாசலத்தின் மகனான ஏ.மகாதேவா ஆ மையோரின் பிரதான பேச்சாளராகவும், இ அடிக்கடி லண்டனுக்கு மேற்கொண்ட பொதுமக்கள் சபை அங்கத்தவர்களுக்கும் முன்வைத்து வந்தார். இக்காரணங்களால் விடத் தான் திறமையான அரசியல்வாதி என்

O5
த்தி பெற்று பட்டதாரியானார். பிறசிடென்சிக் . சி. றே போன்ற பிரபல்யமான பேராசிரியர் வர் திரு.வை. துரைசுவாமி ஆவார். பட்டப் திரு.வை.துரைசுவாமி அவர்கள் கொழும்பு பரீட்சையில் சித்தி பெற்று, 1920 இல் உயர் பாது கொழும்பில் மிகவும் பிரபல்யம் பெற்ற சேர்ந்து தொழிலாற்றினார். 1903 இல் இவரது பாழ்ப்பாணம் திரும்பிய திரு. துரைசுவாமி |லாற்றத் தொடங்கினார். அக்காலத்தில் சேர் சங்கத்தின் ஆரம்ப கர்த்தாக்களுள் ஒருவராக காரியதரிசியாகவும் கடமையாற்றினார். 1921 - மாகாணத்தினைப் பிரதிநிதித்துவப்படுத்து பட்டார். 1923 இல், இவர் முன் வைத்த எால் ஏற்றுக் கொள்ளப்பட்டது. 1924 இல், ன்றித் தெரிவு செய்யப்பட்டார். இலங்கைக்கு பற்றி இவர் 1923 இல் முன்வைத்த திட்டம் காள்ளப்பட்டது. 1924 இல் இவர் மீண்டும் யப்பட்டார்.
நத்தங்கள் செய்யப்பட வேண்டும் என்பது ணச் சங்கத் தலைவர்களும் இலங்கைத் தேசிய வரலாற்று முக்கியத்துவம் வாய்ந்த மகாநாடு டை பெற்றது. இலங்கைக்கு சீர்திருத்தங்களை
ஆணைக்குழுவினர் முன்பு 1928 இல் ஸ்தில் தோன்றி சாட்சியங்களை அளித்தார். நந்து போட்டியின்றித் தெரிவு செய்யப்பட்ட சபாநாயகர் ஆகவும் தெரிவு செய்யப்பட்டுப்
மறைவின் பின்பு ஜி. ஜி. பொன்னம்பலத்தின் லங்கைத் தமிழரின் அரசியல் தலைமைத்து வெற்றிடத்தை நிரப்பும் திறமையும் தகுதியும் பளியேறிய இளைஞரான ஜி.ஜி. பொன்னம் ம.தந்திரம், புத்திசாலித்தனம் என்பவற்றால் ற்ற தலைவராக தன்னை ஆக்கிக் கொண்டார். போட்டியிட்ட இன்னொரு அரசியல் வாதி பூவார். இருந்தும் பொன்னம்பலமே சிறுபான் }லங்கைத் தமிழர்களின் மனத்தாங்கல்களை பயணங்களின் ஊடாகவும், இங்கிலாந்து குடியேற்ற நாட்டுக் காரியாலயத்துக்கும் ஜி. ஜி. பொன்னம்பலம், ஏ. மகாதேவாவை பதை நிரூபிக்க முற்பட்டார்.

Page 256
1944 இல் டொனமூர் யாப்பின் கீழை கான வரைவினை முன்வைத்தனர். இத இன்னொரு முறை பயணத்தை மேற் கொ காரியாலயம், பாராளுமன்ற அங்கத்தவ இனங்களின் கருத்துக்களை முன்வைத்தா இலங்கைக்கு ஒரு ஆணைக்குழுவினை அ னரின் வரைவினை பரிசீலனை செய்வது ம தீவின் பல்வேறு நலன்களினதும் கருத்துக் பிரித்தானிய அரசு விடுத்தது.
இவ்வறிவித்தலையடுத்து யாழ்ப் புதினத்தாள்கள் பொன்னம்பலத்தின் தலை சூழ்நிலையிலேயே - ஆணைக்குழுவின் நிலையைக் கடைப்பிடிக்க வேண்டுமென்பது யாழ்ப்பாணச் சங்கம் என்பவற்றில் பேசுவத வந்திருந்தார். இக்கூட்டங்களில் பொன்னப வாவின் செல்வாக்கினைக் குறைப்பதாக அ பகுதியில் ஜி.ஜி. பொன்னம்பலம் இலங்ை தலைவராகவும் எழுச்சி பெற்றார். இலங்ை ஒருங்கிணைக்கும் நோக்கில் 1944 ஆம் ஆ புதிய தமிழ்க் கட்சியாக தமிழ்க் காங்கிரசை (
உண்மையில் இப் புதிய கட்சி சீர்தி மகாநாட்டின் மறு உருவமாகவே இருந்த ஐம்பதுக்கு ஐம்பது அல்லது சம பிரதிநிதித் அமைப்புகளினதும், யாழ்ப்பாண தீபகற்ட ஆதரவைப் பெற முயற்சித்ததோடு தமிழ் ! இணைக்கவும் முயற்சித்தார்.
இரு நீண்ட சந்திப்புகளின் போது ஜி.ஜி சார்பில் '50 - 50' கோரிக்கையைச் சோல் முறையில் முன்வைத்தார். பொன்னம்ட சட்டசபையில் வாக்களிக்கும் பலம், ஒரு சமு. ஆபத்தை நீக்கும் விதத்தில் சம பிரதிநிதித்து அது அதிகாரத்தை எல்லாச் சமுதாயங்களிை கொண்டிருந்தது. பொன்னம்பலம் முன்ை தொகுதிகளாக்கப்பட்டு நூறு பிரதிநிதிக6ை வேண்டும். இத்தேர்தல் தொகுதிகளில் ஐம் மிகுதி ஐம்பதும் சிறுபான்மைப் பிரதிநிதிகளு ஆசனங்களில் இலங்கை இந்தியத் தமிழ ஆசனங்கள் மற்றைய சிறுபான்மைச் சமூக குறிப்பிட்டிருந்தார். இத்தகைய திட்டம் பாரா உகந்ததாக அமையாது என்றும் "செயற்பா( இனவாரிப்பிரதிநிதித்துவத்தை திரும்பவும் ஏ கொண்டு சோல்பரிக்குழுவினர் இதனை நிரா

)6
ந்த மந்திரிக் குழுவினர் அரசியல் திட்டத்துக் ன அடுத்து பொன்னம்பலம் லண்டனுக்கு ண்டார். அங்கு மீண்டும் குடியேற்ற நாட்டுக் கள் என்போரைச் சந்தித்து சிறுபான்மை இதனை அடுத்து 1944 யூலை மாதத்தில் னுப்பிவைப்பதென்றும், அது மந்திரிக்குழுவி டுமல்ல, சிறுபான்மை சமுதாயங்கள் உட்பட ளையும் ஆராயும் என்றும் அறிவித்தலைப்
ாணத்திலிருந்து வெளிவரும் மூன்று மைத்துவத்தைப் புகழ்ந்து எழுதின. இந்தச் முன்பு இலங்கைத் தமிழர்கள் எத்தகைய பற்றி அகில - இலங்கை தமிழர் மகாநாடு, ற்காக ஜி.ஜி. பொன்னம்பலம் யாழ்ப்பாணம் பலம் முன்வைத்த பிரேரணைகள் மகாதே மைந்ததோடு 1944 ஆம் ஆண்டின் இறுதிப் கத் தமிழர் சமுதாயத்தின் மறுக்க முடியாத கத் தமிழரின் அரசியல் நடவடிக்கைகளை பூண்டு ஒக்ரோபர் மாதம் 29 ம் திகதி, ஒரு பொன்னம்பலம் ஆரம்பித்தார்.
ருத்தப்பட்ட அகில இலங்கைத் தமிழர் து. தமிழ்க் காங்கிரசின் கோரிக்கையான துவத்திற்கு கிழக்கு மாகாணத்து அரசியல் த்தின் கிராமிய ஒழுங்கமைப்புகளினதும் மகாசனசபையினைத் தமிழ்க் காங்கிரசோடு
பொன்னம்பலம், இலங்கைத் தமிழர்களின் பரி ஆணைக்குழுவினர் முன்பு தாக்கமான லம் முன்வைத்த பிரேரணைகளின்படி 3ாயத்தின் கையில் அதிகாரம் குவிக்கப்படும் வத்தை அடிப்படையாகக் கொண்டிருந்தது. யேயும் சமமாகப் பிரிப்பதை நோக்கமாகக் வத்த திட்டத்தின்படி நாடு 100 தேர்தல் க் கொண்ட சபை ஒன்று அமைக்கப்பட து பொதுவான ஆசனங்களாக அமைய, க்கு ஒதுக்கப்பட வேண்டும். இவ்வைம்பது ர்களுக்கு 25 ஆசனங்களும் மிகுதி 25 களுக்கும் ஒதுக்கப்பட வேண்டும் என்று ருமன்ற - சுய ஆட்சி நோக்கிய வளர்ச்சிக்கு கள் அற்ற தேங்கி நிற்கும் நெகிழ்ச்சியற்ற படுத்து மொன்றாகவும் அமையும். 'எனக் ரித்தனர்.

Page 257
2
செயற்கையான முறையில் ஒரு பெரும் முயற்சியும் சமத்துவமற்றதொன்றெனவும் தென்பதையும் ஆணைக்குழுவினர் சுட்டிக் குறிப்பாக இலங்கைத் தமிழரது சந்தேகங் அவர்கள் தாம் சிபார்சு செய்த திட்டத்தி பலவற்றைச் சேர்த்திருந்தனர். இவ்வாறு முன்வைத்த 50:50 என்பதையும் கல சமஸ்டித்திட்டத்தையும் நிராகரித்து ஒரு இ பிரேரித்தது. இது 1945 இல், அரசாங்க ச ஆணைக்குழுவின் சிபார்சுகளில் திருப்திய நடந்த முதலாவது பொதுத் தேர்தலில் பே செய்தது. 1947 ஆம் ஆண்டுத் தேர்த பிரச்சினையை மையமாகக் கொண்டே ( யாப்பினை எதிர்த்து ஒரு சுதந்திரமான நிை பெரும்பான்மையோடு அத்திட்டத்தினை என்பதே.
தமிழ்க்காங்கிரஸ் பதின்மூன்று தமிழ்த் யிட்டு ஏழில் வெற்றி பெற்றது. இதனைய அனுப்பிய ஒரு தந்தியில் 'தமிழ் மக்கள் ஐக்கிய தேசியக் கட்சியைச் சேர்ந்த ஒருவர் செய்யப்படவில்லை. தற்போதுள்ள சட் என்பவற்றோடு கூடிய ஒற்றையாட்சி அரச ஏற்றுக் கொள்ள முடியாத தொன்று.*
1947 ம் ஆண்டுத் தேர்தல் முடிவுகள் அமைக்கக்கூடிய தெளிவான பெரும்பால் கட்சியே ஆகக்கூடிய ஸ்தானங்களைப் (4 சேனநாயக்காவையே அரசாங்கத்தை அை நியமன அங்கத்தவர்கள், சுயேட்சை அங்க டி.எஸ். சேனநாயக்கா ஒரு அரசாங்கத்தை கட்சியும் அரசாங்கத்தில் சேர்ந்து கொண் தேசியக் கட்சியுடன் கூட்டுச்சேர விரும்ட காங்கிரஸ் கட்சியினை பிரதமர் சேனநாயக் கண்டார்.
இக்காலகட்டத்தில் தமிழ்க் காங்கிரஸ் அரசாங்கத்தை எதிர்த்தல் என்ற கொள்கை என்ற கொள்கையை முன்வைத்தது. தமிழ் பொன்னம்பலம் பின்வருமாறு குறிப்பிட்டிரு
தமிழ்ச் சமுதாயத்தின் நீக்க முடியாத ளையில், தீவிலுள்ள மற்றைய சமு நலத்தை வளர்க்கத்தக்க ஒரு கொள்ள நான் சமுதாயங்களிடையே பொ. பிரேரிக்கிறேன். 5

O7
பான்மையை சிறுபான்மையாக மாற்றும் எந்த அது நிச்சயமாகத்தோல்வியடையக்கூடிய காட்டினர். இருந்தும் சிறுபான்மை மக்களது. பகளையும் பயத்தையும் அறிந்து கொண்ட தில் சிறுபான்மையினருக்கான காப்பீடுகள் சோல்பரி ஆணைக்குழு தமிழ்க் காங்கிரஸ் ண்டியச்சிங்களவர்களது கோரிக்கையான ணக்கம் காணக்கூடிய அரசியல் அமைப்பை பையில் ஏற்றுக் கொள்ளப்பட்டது. சோல்பரி டையாத போதிலும் சோல்பரி யாப்பின் கீழ் ாட்டியிடுவது எனத் தமிழ் காங்கிரஸ் முடிவு 5ல் தமிழ் பிரதேசங்களில் ஒரு பிரதான போட்டியிடப்பட்டது. தமிழர்கள் சோல்பரி லப்பாட்டினை எடுப்பதா? அல்லது சிங்களப்
நடைமுறைப்படுத்துவதில் ஒத்துழைப்பதா
தேர்தல் தொகுதிகளுள் ஒன்பதில் போட்டி படுத்து பிரித்தானிய அரசுக் காரிய தரிசிக்கு சோல்பரி யாப்பினை நிராகரித்துள்ளார்கள். தானும் தமிழ்த் தொகுதிகளில் இருந்து தெரிவு டசபையின் அமைப்பு, நிர்வாகக் கட்டமைவு ாங்கம் தமிழர்களைப் பொறுத்து முழுமையாக
ரின்படி எந்த ஒரு கட்சியும் அரசாங்கத்தை ண்மையைப் பெறவில்லை. ஐக்கிய தேசியக் 2) பெற்றதால், அதன் தலைவரான டி.எஸ். மக்குமாறு மகாதேசாதிபதி அழைத்தார். ஆறு த்தவர்களுள் பெரும்பாலோரின் ஆதரவுடன் அமைத்தார்.ஏ.ஈ. குணசிங்காவின் தொழிற் டது. ஆரம்பத்தில் தமிழ்க்காங்கிரஸ் ஐக்கிய பாவிட்டாலும் ஒரு வருட காலத்துள் தமிழ் ங்கா அரசாங்கத்துடன் இணைப்பதில் வெற்றி
கட்சி, சிங்களவர்களால் ஆக்கிரமிக்கப்பட்ட பிலிருந்து மாறி “பொறுப்பான ஒத்துழைப்பு" காங்கிரசுக்கு விடுத்த அறிக்கையில் ஜி.ஜி. ருந்தார்.
உரிமைகளைப் பேணுகின்ற அதேவே pதாயங்களோடு ஒத்துழைத்து பொது கையை முன்வைப்பது அவசியமானது. றுப்புள்ள ஒத்துழைப்பு என்பதைப்

Page 258
தமிழரின் எதிர்காலம் பெரும்பான் ஒத்துழைப்பிலுமே தங்கியுள்ளது என்று தேசியக்கட்சி அரசாங்கத்துடன் சேர்ந்தே அரசாங்கத்துடன் சேர்ந்து கொண்டனர். ஆ தொடர்ந்தும் இருந்தனர்.
அரசாங்கத்தில் சேர்வது என தமிழ்க் ஜி.ஜி. பொன்னம்பலத்துக்கும், இன்னொ செல்வநாயகத்துக்குமிடையே கருத்து 6ே பிளவு ஏற்படவும் வழிவகுத்தது. அரசாங் சிங்கள ஆக்கிரமிப்பு, தமிழ் உரிமைகளின் மக்களின் உரிமைகளை காக்கும் வீரனாகவும் சேர்ந்ததால் தனது கட்சியைப் பலவீனப் எஸ்.ஜே.வி.செல்வநாயகத்தின் தலைமையி பிரச்சினைகளுக்கு நியாயமான தீர்வை வே மக்களிடையே பெற்றிருந்த செல்வாக்கு, அ ஆளுமை என்பன காரணமாக புதிதாக அ முடியவில்லை. சமஸ் டி பற்றிய தமது விளக்குவதற்கு செல்வநாயகமும் வன்னி கூட்டங்கள் குழப்பப்பட்டன. பேச்சாளர்கள் மக்களின் தேசிய உணர்வினை வளர் பிரச்சாரங்களை மேற்கொண்டது. ஆனால் சி வியாபாரத்திலும் ஈடுபட்ட தமிழர் தமிழ்க் ஒத்துழைப்பு' என்பதையே விரும்புகிறார்க செய்யும் கட்சி ஒன்றுடன் ஒத்துழைப்பத பெறமுடியும் எனக் காங்கிரஸ் வாதிட்டது. தவிர்ந்த மற்றைய பிரதேசங்களில் ஈடுபாடு கவனத்தைக் கொண்டது.
1956 ஆம் ஆண்டிலிருந்து சமஷ்டிக் போதிலும், தமிழ் காங்கிரஸ் சமஷ்டிக் கட்சி ளது. ஆனால் 1972 இல் தமிழர் கூட்டணி எ தமிழ்க் காங்கிரஸ் இணைந்ததோடு, திரு.ஜி. சிரேஷ்ட தலைவர்களுள் ஒருவராகக் க தனித்துவத்தை இழக்கவில்லை. 1977 ஆ ஏற்பட்ட சில கருத்து வேறுபாடுகள் காரணம கூட்டணியிலிருந்து விலகி இன்று வரைக்கு வருகிறார்.
சி. சுந்தரலிங்கம்
1947 ஆம் ஆண்டுத் தேர்தலில் சுயேட் பெற்றவர். திரு.சி. சுந்தரலிங்கமாவார். பரீட்சையில். இந்தியா, இலங்கை இரண்டு மிகவும் அதிகம் புள்ளிகள் பெற்று சி

D8
மைச் சமுதாயத்தின் நல்லெண்ணத்திலும், வாதிட்டார். தமிழ்க் காங்கிரஸ் ஐக்கிய பாது அதன் பிரதிநிதிகள் பெரும்பாலோர் னால் ஒரு பகுதியினர் எதிர்க்கட்சியிலேயே
காங்கிரஸ் எடுத்த முடிவு அதன் தலைவர் ரு முன்னணி அங்கத்தவரான எஸ்.ஜே.வி றுபாடுகளை ஏற்படுத்தியதோடு கட்சியில் கத்தில் சேரும் வரைக்கும் பொன்னம்பலம் வீழ்ச்சி என்பன பற்றிப் பேசியதோடு தமிழ் இருந்து வந்தார். ஆனால் அரசாங்கத்தோடு படுத்திக் கொண்டார். பிரிந்து நின்ற குழு ன் கீழ் தமிழ் பேசும் மக்கள் எதிர்நோக்கும் ண்டி நின்றது. இருந்தும், தமிழ்க் காங்கிரஸ் தன் தலைவரான ஜீ.ஜீ. பொன்னம்பலத்தின் மைக்கப்பட்ட சமஷ்டிக்கட்சி ஈடு கொடுக்க கொள்கைகளை தமிழ்ப் பிரதேசங்களில் |ய சிங்கமும் முயன்றபோது, இவர்களின் தாக்கப்பட்டனர். சமஷ்டிக்கட்சி தமிழ் பேசும் ப்பதை நோக்காகக் கொண்டே தனது சிங்களப் பிரதேசங்களில் பொதுசேவையிலும்
காங்கிரஸ் கொள்கையான 'பொறுப்புள்ள ள் என்பதை விரைவில் உணர்ந்தனர். ஆட்சி ன் மூலம், தமிழர் கூடிய நன்மைகளைப் இதனால் சமஸ்டிக் கட்சி வடக்கு, கிழக்குத் அற்ற கிராமிய தமிழ் மக்களின் மீதே தனது
கட்சியே தமிழர் அரசியலை ஆக்கிரமித்த 5கு ஒரு மாற்றுக் கட்சியாக, இயங்கி வந்துள் ன்ற அமைப்பு உருவாக்கப்பட்டபோது அதில் ஜீ பொன்னம்பலம் அவர்கள் கூட்டணியின் டமையாற்றினார். இருந்தும், அது தனது ம் ஆண்டுப் பொதுத் தேர்தலுக்கு முன்பு க ஜீ.ஜீ. பொன்னம்பலம் ஜூனியர் அவர்கள் ) தமிழ்க்காங்கிரஸ் கட்சியினை வழிநடத்தி
சை அங்கத்தவராகப் போட்டியிட்டு வெற்றி இவர் முதலில் இந்திய சிவில் சேவைப் நாடுகளிலும் பரீட்சை எழுதியவர்களுள் வில் சேவையில் சேர்ந்தவர். பின்னர்

Page 259
2(
அப்பதவியினைத்துறந்து இலங்கை பல்கலை பதவி வகித்தவர். முதலாவது ஐக்கிய தே வர்த்தக அமைச்சராகவும் கடமையாற்றியவ தமிழ் சிறுபான்மையினருக்கு தனியானதெ முன்வைத்தார். 'முடியுமானால் சமாத வழிமுறைகளினூடாக தனியானதும், தெளி இந்த மண்ணில் வாழ்ந்து வரும் பழைமை வ தாயகத்தினை மாற்றி உருவாக்கி ஒரு தனிநா அவர்களை நிர்ப்பந்திக்கின்றன' 66 s. பிரபல்யப்படுத்துவதற்காகச் சுந்தரலிங்கம் ஆ என்ற ஒரு அமைப்பினையும் உருவாக்கினா
எஸ்.ஜே.வி. செல்வநாயகம்
எஸ்.ஜே.வி. செல்வநாயகத்தின் அ பேராசிரியர் ஏ.ஜெ.வில்சன் அவர்கள் பின்ெ
வசீகரத் தலைவர்கள் என்ற அபூர்வம செல்வநாயகம் என்பது எனது கருத்தாகும் நின்ற வசீகரத்தலைவராக இவரைக் கொள்ள வத்துக்குரியவராய் இவர் இருந்தார் என்ட குறிப்புகள் ஆரம்பத்திலேயே தெரிந்திருந்த மக்களை ஒன்றுபடுத்துபவராகி, நாட்டினம் குறுக்கேயிருந்த தடைகளை அகற்றி, இ மரியாதையையும் பெருமையையும் தமி அவர்களது வழிகாட்டியாகவும் சிந்தனைகள் தார். திரு. செல்வநாயகம் அவர்கள் நெருக்கடியிலும் நிலை பிறழாமை, கொந்தளி நெஞ்சுறுதி, தரிசனத் தெளிவு ஆகிய வ குணவியல்புகளைக் குறிப்பிட்டேன்." திரு நகரில் பிறந்தவர். இவரின் தந்தையாரான பார்த்து மனைவி மக்களின் சீவியத்துக்குப் பு
செல்வநாயகம் இலண்டன் பல்கலை ஆசிரியத் தொழில் புரிந்தவர். முதலில் ( தோமஸ் கல்லூரியிலும் கற்பித்தவர். ஆசிரிய பயின்று தகைமை பெற்றார். திரு. செல்வந முதலீடு செய்தார். அவர் சிவில் சட்டத்துறை சாந்த குணமும் பணிவும் கொண்டவர். நெரு துணிகரமானதும் புதுமைமிக்கதுமான அவர் திசையில் மக்கள் அபிப்பிராயத்தைச் செலுத் தருணத்தில் தாக்குதலை நடாத்துதல் எ செல்வநாயகம் 1958-1977 க்கிடைப்பட்ட 2 அபிமான வீரனாக உயர்ந்து நின்று நடாத்தி

)9
க்கழக கல்லூரியில் கணிதப் பேராசிரியராகப் சிய கட்சி அரசாங்கத்தில் கைத்தொழில் - ர். 1959 இல், திரு. சுந்தரலிங்கம் அவர்கள் ாரு அரசு தேவை என்ற கோரிக்கையினை ான வழியில், தேவைப்பட்டால் மற்ற வான தேசிய அரசினைக் காலம் காலமாக ாய்ந்த தமிழ் - தேசம் அவர்களது பாரம்பரிய ாடாக உருவாக்க இப்போதைய சூழ்நிலைகள் திட்டார். பிரிவினை என்ற கொள்கையினை அவர்கள் 'ஈழத்தமிழர் ஒற்றுமை முன்னணி”
T.
ரசியல் தலைமைத்துவம் பற்றி ஆராய்ந்த வருமாறு குறிப்பிட்டுள்ளார்கள்.
ான பகுதியொன்றைச் சேர்ந்தவரே தலைவர் . அதாவது நெருக்கடி நிலைமையொன்றில் ாலாம். சமூகத்திற்கு வேண்டிய தலைமைத்து பதற்கு இவரது வாழ்க்கை வரலாற்றில் சில தன.அவர் தீர்க்கதரிசியாகி தமிழ் பேசும் ஒன்றினை பரிணமிக்க வல்ல தம் வன்மைக்கு இனம் ஒன்றுக்கு இருக்க வேண்டிய தன் ழ் பேசும் மக்களுக்கு உணர்த்தியதோடு, ரின் வெளிப்பாடாகவும் அவர் தோற்றமளித் சொந்தப்பண்புகளைக் குறிப்பிட்டேன். ப்பில் தலையிட்டு அதனை மடக்கி முறிக்கும் சீகரத்தலைமைத்துவத்தை இனங்காட்டும் }. செல்வநாயகம் மலாயாவிலுள்ள ஈப்போ திரு. வேலுப்பிள்ளை மலாயாவில் தொழில் பணம் அனுப்பிக் கொண்டிருந்தார்.
க்கழகத்தில் விஞ்ஞானப் பட்டம் பெற்று வெஸ்லிக் கல்லூரியிலும், பின்னர் சேயின் பத் தொழிலில் இருக்கும் போது இவர் சட்டம் ாயகம் அவர்கள் தேயிலைத் தோட்டங்களில் யில் தளராத ஈடுபாடு கொண்டிருந்தார். இவர் நக்கடியில் தலையீடு என்ற வகையில் மிகவும் து செயல்கள் அதாவது தலைவர் விரும்பும் த வைத்தல், பயன் கொடுக்க வல்ல பொறுத்த ன்பன போன்ற குணாதிசயங்களால் திரு. 21 வருட காலத்தில் தமிழ்ப் பேசும் மக்களின் னார்.18

Page 260
{
1944 ஆம் ஆண்டு அகில இலங்கைத் ஆரம்பித்த போது இலங்கைத் தமிழ் மத்தி கட்சியினை ஆதரித்தனர். திரு. எஸ்.ஜே. சேர்த்துக் கொண்டார். 1947 இல் நடந் போட்டியிட்ட செல்வநாயகம் காங்கேசன் து
1947 ஆம் ஆண்டுப் பொதுத் தே அரசாங்கத்தில் சேர்ந்து கொள்ளுமாறு அமு வெற்றி கண்டு 1948 ஆம் ஆண்டு யூை கைத்தொழில் ஆராய்ச்சி, மீன் பிடித்தொழில் இது அகில இலங்கைத் தமிழர் காங்கிரசில் அவரது ஆதரவாளர்களான சீ. வன்னியக் சேனநாயக்காவின் அரசாங்கத்தில் காங்கி இணைந்து 1949 ஆம் ஆண்டு டிசம்பர் ம தோற்றுவித்தனர்.
தமிழரசுக் கட்சி என அழைக்கப்பட்ட 18 ஆம் திகதி மருதானையிலிருந்த சங்கக்கூட்டத்தில் உத்தியோகபூர்வமாக ஆ 216 செயற்படு அங்கத்தவர்கள் கட்சியில் ே செல்வநாயகமும் இணைச் செயலாளர்களா தெரிவு செய்யப்பட்டனர். தனது தலைை "இலங்கையிலுள்ள தமிழ்ப் பேசும் மக்களி கொண்டு உழைப்பதற்காக ஒரு அமைப்பின் கூடியிருக்கிறோம்' என்று குறிப்பிட்டார். ெ அரசாங்கத்தின் கீழ்த்தான் தமிழ்ப் பேசும் காக்க முடியும்' எனவும் வாதிட்டார். இவ்வு ஏற்படுத்துவதற்கான வாதங்களை முன் வை
தொடர்ந்து பேசும் போது செல்வநாய டங்களின் அபாயம் பற்றிப் பின்வருமாறு கு
தமிழ்பேசும் மக்களைப் டெ அரசாங்கத்தின் குடியேற்றக் கொள்கையாகு ஆரம்பத்தையே காண்கிறோம்.இது ஒரு ஆதாரங்கள் உண்டு. இப்போதுள்ள தமிழ் நீதியற்ற நோக்கத்திற்காக அரசாங்கம் தை கிறது.19
இவ்வாறு, செல்வநாயகம் ஒரு தீர்க்கதா டினார்.
1952 இல் நடந்த பொதுத்தேர்தலின் தாகவே அமைந்தது. சமஷ்டிக் கட்சி ஏ தொகுதிகளிலேயே வெற்றி பெற முடிந்தது தோல்வியடைந்தார். தேர்தல் தோல்வியிை

10
தமிழ்க் காங்கிரசினை ஜீ.ஜீ. பொன்னம்பலம் ப வகுப்பினருள் பெரும்பான்மையோர் அக் வி.செல்வநாயகத்தினையும் அவர் கட்சியில் 5 பொதுத் தேர்தலில் தமிழ்க் காங்கிரசில் 1றைத்தொகுதியில் வெற்றி பெற்றார்.
தலை அடுத்து டீ.எஸ் சேனநாயக்காவின் க்கங்கள் ஏற்படுத்தப்பட்டன. இந்த அமுக்கம் லமாதம் பொன்னம்பலம் கைத்தொழில், அமைச்சராக அரசாங்கத்தில் பதவி ஏற்றார். பிளவினை ஏற்படுத்தியது. செல்வநாயகமும், Iங்கமும், செனற்றர் ஈ.எம்.வி.நாகநாதனும் ரஸ் சேர்வதை எதிர்த்தனர். இம் மூவரும் ாதத்தில் இலங்கைத் தமிழரசுக் கட்சியினைத்
சமஸ்டிக் கட்சி 1949 ஆண்டு டிசம்பர் மாதம் அரசாங்க எழுதுவிளைஞர் சேவைகள் ரம்பித்து வைக்கப்பட்டது. அந்தத் தினத்தில் சர்ந்தனர். கட்சியின் தலைவராக எஸ்.ஜே.வி. க ஈ.எம்.வி.நாகநாதனும், வி.நவரத்தினமும் மையுரையின் போது திரு. செல்வநாயகம் lன் சுதந்திரத்தைப் பெறுவதை நோக்கமாகக் னை உருவாக்கும் பொது இலக்குடன் ஒன்று தொடர்ந்து பேசுகையில் சமஷ்டி முறையான மக்களது தனித்துவத்தையும், நலன்களையும் ாறு செல்வநாயகம் சமஷ்டிமுறை ஒன்றினை க்கும் தலைவரானார்.
கம், அரசாங்கம் பின்பற்றும் குடியேற்றத்திட் றிப்பிட்டார்.
ாறுத்து இதனை விட அபாயகரமானது ம். நாம் இப்போது கல்லோயாவில் அதன் தூய்மையான தமிழ்ப் பிரதேசம் என்பதற்கு ப்பேசும் பிரதேசங்களை குறைப்பதற்கான ாது அதிகாரங்களைப் பயன்படுத்த முயல்
சனம் மிக்க தலைவர் என்பதை வெளிக்காட்
முடிவுகள் தமிழ்க் காங்கிரசுக்கு சாதகமான ழ தொகுதிகளில் போட்டியிட்டு இரண்டு கட்சியின் தலைவரான செல்வநாயகமும் ன அடுத்து யாழ்ப்பாண நகர மண்டபத்தில்

Page 261
2
பேசியபோது செல்வநாயகம் கட்சி ஆரம்பி துள்ளது என்றும் , தேர்தல் வட-கிழக்கு உதவியுள்ளது என்றும் குறிப்பிட்டு, தான் வில்லை எனவும், தனது தோல்வி கட் குறிப்பிட்டார். இவ்வாறு செல்வநாயகம் ே என்பதை வெளிக்காட்டினார்.
சான்றாதாரம்
1. UITf535 Jane Russell, Communal Pol 1947 (Dehiwale : Tissa Praksakayo
* கார்த்திகேசு சிவத்தம்பி, யாழ்ப்பாண
தர்சனா பிரசுரம், 1993),
A-Jeyaratnam wilson, S.J.V. Chely Tamil Nationalism 1947 - 1977 (Lor
ஜேம்ஸ் ரீ.ரட்னம், பொன்னம்பலம் பொன்னம்பலம் அருணாசலம் நூற்றா
சொக்கன், சேர் பொன்னம்பலம் இர (யாழ்ப்பாணம். பரமேஸ்வராக்கல்லூரி
2. Jame Russell, op.cit,p10
4. கார்த்திகேசு சிவத்தம்பி,மேற்பார்த்து,
Jane Russell, up.cit.p.14
Max Weber,
Max Weber, Ibid, p. 32
G.D.Paige, Political Leadership: Re milan itad, 1972)
9. சொக்கன், சேர் பொன்னம்பலம்.இ (யாழ்ப்பாணம் பரமேஸ்வராக் கல்லூரி
10. மேற் பார்த்து, ப.ப.-10-11
11. மேற்பார்த்து ப.ப.-11-12
12. மேற்பார்த்து ப.3

க்கப்பட்டு சொற்ப காலத்துள் வளர்ச்சியடைந் மாகாணங்களில் கட்சி வளர்ச்சியடைய தேர்தல் பெறுபேறுகளில் தளர்ச்சியடைய சிக்குக்கிடைத்த தோல்வியல்ல எனவும் நால்வியைக் கண்டு பின்னடையாத தலைவர்
tics under Donoughmore constitution1931
Ltd, 1982)
சமூகத்தை விளங்கிக் கொள்ளல் (கொழும்பு
'anayagam and the crisis of Sri Lanka don: Hurst & company, 1994)
அருணாசலம் 1853-1924 (கொழும்பு! ண்டு விழாச்சபை, 1953)
ராமநாதன் வாழ்க்கை வரலாற்றுச் சுருக்கம்
இயக்குனர் சபை, 1976)
ading for an Emerging Field (London Mac
ராமநாதன் வாழ்க்கை வரலாற்றுச் சுருக்கம்
இயக்குன்ர் சபை வெளியீடு, 1976) 10.

Page 262
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
21.
2
ஜேம்ஸ்.ரீ.இரத்தினம், பொன்னம்பலL பொன்னம்பலம் அருணாசலம் நூற்றா?
Jame Russell op.cit,p.
Ibid.p
C.Suntharalingam, The Beginning ol
ஏ.ஜெயரத்தினம் வில்சன் எஸ்.ஜே.வி (யாழ்ப்பாணம் செல்வநாயகம் அறங்க
மேற் பார்த்து ப.
S.J.V. Chelvanayagam, Presidential first meeting of the I lankai tamil (colombo I lankai Tamil Arasu kadc
Jane Russell, op.cit, p.287
Suthanthiran, Tamil weekly newspape

2
அருணாசலம் 1853 - 1924 (கொழும்பு ாடு விழாச்சபை, 1953) ப.ப. - 44 - 45
freedom struggle (Colombo: 1959), p.29
செல்வநாயகம் நினைவுச் சொற்பொழிவு ாவற் குழு, 1980) ப.
Address delivered at the inaugural and Arasu kadchi On 18th December 1949
ոi), p.1
ar, May 1, 1977

Page 263
A.
சந்தைப்படுத்தல் முகாை புதிய இடநிை
1. ஜாக் றவுற்றைப்பற்றி
சந்தைப்படுத்தல் முகாமை பற்றி எழுதி அதுதொடர்பாக ஆலோசனை வழங்கியும் s9ás5ciu (Al ries), 8gTë; pasp (Jack trout) புகழ் பெற்ற அறிஞர்களாவர். அவர்களுள் சேர்ந்தே பல நூல்களை நீண்ட காலமாக 6 எழுதிய நூல்களாவன: நடைமுறை விபரா &b605 JLJG556) (Bottom-up marketing) திறவுகோல் சவாரி செய்வதற்கான ஒரு கு The key to success is finding a horse to ric Warfaore), இட நிலைப்படுத்தல்: உமது மன youmind), சந்தைப்படுத்தலின் 22 மாற்ற மு 96 si60p |fpaortif (The 22 immutable law என்பன ஆகும். ஆனால் அவர்கள் இருெ பற்றி தனித்தனியாக நூல்களை எழுதியுள்ே என்ற நூலையும், ஜாக்றவுற் என்பவர் புதி என்ற நூலையும் எழுதியுள்ளனர்.
2. புதிய இடநிலைபபடுத்தலின் தே
புதிய இடநிலைப்படுத்தல் என்ற நு விதிகள் என ஜாக்றவுற் முன்பு தனது நண்ட புலக்காட்சி (perception) ubiólulu e இடநிலைப்படுத்தல் என்பது புலக்காட்சிகளு என்பது புறத்தே உள்ளது மட்டுமன்றி முக இதனால் அவர் மனத்தையும், அது எவ்வ பிரதான தத்துவங்களை இந்நூலில் விளக்கு
மாற்றத்தை ஒரு வியாபார நிறுவனம் அதற்கு ஏறுப நடந்து கொள்ள வேண்டு விளக்கப்பட்டுள்ளது. நிசமாக மாற்றம் நிகழக்கூடும் என்று பலர் எண்ணுகின் மாறுவதில்லை. மாற்றத்தை எதிர்வு கூ தூண்டுவதற்கு நடவடிக்கை எடுக்கக்கூடிய காலத்தை யாராலும் முற்றாக எதிர்வு முயற்சிப்பவர்களினால் அநேக பிழைகள் மாறுவதுமட்டுமே, மாறாமல் இருக்கின் பொறுத்தவரையில் அது மிக உண்மையான

13
D : ஜாக் றவுற்றும் அவரது லப்படுத்தலும்
பூ. சோதிநாதன்
யும், மிகப் பெரிய முக்கிய நிறுவனங்களுக்கு வருபவர்களுள் பிலிப் கொட்லர் (Philip koter),
என்பவர்கள் முன்னணியில் திகழும் உலகப் அல்றீஸ் என்பவரும் ஜாக் றவுற் என்பவரும் ாழுதி வந்தனர். அவர்கள் இருவரும் சேர்ந்து நீங்களின் அடிப்படையில் தீர்மானம் எடுக்கும் , குதிரை உணர்வு வெற்றி பெறுவதற்கான திரையைக் கண்டு பிடிப்பதே (Horse sense e), சந்தைப்படுத்தல் போராட்டம் (Markerting T55passigOT ussuf (Positioning: the battle for டியாத விதிகள்: உமது சொந்த இடரில் நீங்கள் s of marketing: violate them at your own risk) பரும் இப்பொழுது பிரிந்து சந்தைப்படுத்தல் ானர். அல்றீஸ் என்பவர் குவிமையம் (focus) u g) (660ao'iuG)55ao (The new positioning)
ாற்றம்
ல், சந்தைப்படுத்தலின் 22 மாற்ற முடியாத ருடன் சேர்ந்து எழுதியவற்றுள் ஒரு விதியான விதியை மிகவிரிவாக விளக்குவதாகும். ருடன் தொடர்புள்ள விடயமாகும். புலக்காட்சி ாமையாளரின் மனத்தையும் பொறுத்ததாகும். ாறு வேலை செய்கிறது என்பதையும் பற்றிய கிறார்.
எவ்வாறு எதிர் கொள்ள வேண்டும், எவ்வாறு ம் என்பவற்றைப் பற்றி இந்நூலில் சிறப்பாக நிகழுவதைக் காட்டிலும் அது விரைவாக ாறனர். ஆனால் பழக்கங்கள் விரைவாக ற முயற்சிப்பதிலேயே வாடிக்கையாளரைத் பல விடயங்கள் இருக்கின்றன. ஆனால் எதிர் கூற முடியாது. எதிர்காலத்தை எதிர்வுகூற விடப்படுகின்றன. எனினும் மாற்றம், அதாவது ற விடயம் ஆகும். தொழில் நுட்பத்தைப் தாகும். இதேபோல போட்டியும் மாறுகின்றது.

Page 264
2
எனவே ஒரு நிறுவனம் மாறுகின்ற போட்டி கொள்ள வேண்டும். எப்பொழுது மாற்றத்திற் அந்நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டும், புதிய கொண்டு நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டும் எ6
3. இன்றைய நுகர்வோரின் பிரச்சினை
சமூகம் சென்று கொண்டிருக்கும் ே பாலானோர் அதிகளவு நெருக்குதல்களுக்கு மூந்திய சந்ததியினர் எதிர்நோக்கிய நெருக் ளுக்கு உள்ளாகின்றனர். முந்திய சந்ததியி மூக்கியமான ஒரு காரணியாக இருக்கவில்6ை இருந்தன. ஆனால் இன்றைய சந்ததியினரு மூக்கியமான ஒரு காரணியாக இருக்கிறது. இ G5fascit 6T6TD Gas Ir(6)6OLD (Tyrany of Choic தகவல் யுகத்தில் தொடர்பாடல் வசதிகள் அதி அமெரிக்காவில் 175 தொலைக்காட்சி அ6ை இருக்கின்றன. ஒருவர் எந்த ஒரு தேவையை சந்தையில் பலவிதமான பொருட்கள் இரு நிறுவனமும் விளம்பரம், விற்பனை ஊக்கு நெருக்குதல்களை வழங்கிக் கொண்டிருக் தேவையையும் நிறைவேற்ற பல மாற்றுப் வேண்டிய சிக்கலான நிலைமையில் இன்றை துகர்வோரைப் பொறுத்த வரையில் ஏற்பட்டு
4. நிறுவனப் போட்டி என்ற போராட்ட
உலக அடிப்படையில், போட்டியில் காணக்கூடிய மிகப் பெரிய மாற்றமாகும். கட என்பது மிகப் பிரச்சினையான ஒரு விடயமா என்றதும் அது சந்தைப் படுத்தல் போராட் போராட்டம் என்பது போட்டியில் ஒரு கெட்டித்தனமான திட்டங்கள், உபாயங்கள் தன்மைகளைப் பெறுவதையும், மற்ற நிறு என்பவற்றை தனது உபாயங்கள், திட்டங்கள் நிறுவனங்கள் எடுக்கின்ற,எடுக்கப்போகும் அவற்றிற்கு மறைவான முறையிலேயே பதி போட்டிக்கு நிறுவனங்கள் முக்கியத்துவம் ெ அவர்களது தேவைகளிலும் அவை கவனம் ( எண்ணக்கூடும். சந்தைப்படுத்தல் போராட்டத் புள்ள வாடிக்கையாளரை வென்றெடுப்பதாகு துகர்வோர் புறக்கணிக்கப்படுகின்றனர் என எ எதிர்மாறாக போட்டியின் போது நுகர்வோ இருக்கின்றது. போராட்ட உதாரணத்தையே போர் வீரர்கள் மற்றொரு நாட்டின் போர் வீ

4
கும், போடடியாளாகளுககும ஏறப நடநது
கு நடவடிக்கை எடுக்க வேண்டும், எவ்வாறு போட்டியை எப்போது, எவ்வாறு எதிர்
ாபன இந்நூலில் விளக்கப்படுகின்றன.
வகம் காரணமாக நுகர்வோரில் பெரும் உள்ளாகின்றனர். இன்றைய சந்ததியினர் குதல்களை விட அதிகமான நெருக்குதல்க னருக்கு அவர்களது வாழ்கையில் நேரம் 0. அவர்களுக்குப் போதிய ஒய்வும், ஈய்வும் க்கு அவர்களது வாழ்க்ையில் நேரம் மிக ன்றைய இளம் சந்ததியினர் எதிர் நோக்கும் :es) ஒரு பிரதான காரணியாகும். இன்றைய கரித்துச் செல்லும் வண்ணம் இருக்கின்றன. pவரிசைகள், இன்ரனெற் என்பன எல்லாம் ப நிறைவேற்ற வேண்டுமாயினும் அதற்குச் க்கின்றன. ஒவ்வொரு பொருளைவிற்கும் தவிப்பு என்ற முறையில் நுகர்வோருக்கு கின்றன. நுகர்வோர் தமது ஒவ்வொரு
பொருட்களில் இருந்து தெரிவு செய்ய ய சமூகம் போய்க் கொண்டிருக்கிறது. இது
ள்ள பெரிய மாற்றமாகும்.
b
ஏற்பட்டுள்ள செறிவே வியாபாரத்தில் டந்த காலங்களில் இருந்ததை விட போட்டி க இன்று மாறியுள்ளது. வியாபாரப் போட்டி -டத்தைக் குறிக்கின்றது. சந்தைப்படுத்தல் நிறுவனம் மற்ற நிறுவனங்களைத் தனது T என்பவற்றைப் பயன்படுத்தி மேலான வனங்களின் உபாயங்கள், திட்டங்கள் i என்பவற்றால் முறியடிப்பதையும், மற்ற நடவடிக்கைகளை மறைவாகக் கவனித்து லடி கொடுப்பதையும் கருதும். இவ்வாறு காடுக்கும் போது வாடிக்கையாளர்களிலும் செலுத்த முடியாது போகலாம் என ஒருவர் தின் இறுதி நோக்கமே அதிக எண்ணிக்கை ). எனவே சந்தைப்படுத்தல் போராட்டத்தில் ‘ண்ண வேண்டிய அவசியமில்லை. அதற்க லேயே அதிக கவனம் செலுத்த வேண்டி எடுத்துப் பார்ப்போமாயின் ஒரு நாட்டின் "ர்களுடன் ஒரு பிரதேசத்தைக் கைப்பற்றிக்

Page 265
2.
கொள்வதற்காகச் சண்டையிடுவதைக் க போராட்டம் ஒரு நிறுவனம் தனது வாடிக்கையாளரைக் கைப்பற்றிக் கொள்வ வாடிக்கையாளரே முக்கியமானவராகக் கான
5. பிரச்சினை தீர்க்கும் பழைய பல்லவி
பிரச்சினைகளைத் தீர்ப்பதற்கு நாம்பே மேலும் மேலும் அதிகம் செய்வதாகும். வீ மேலும் அதிக வீதிகளை அமைக்கின்றோம் அதிக காவலர்களையும் அதிக சிறைச்சாலை பற்றாக்குறையானதாக உணரும் போ பயன்படுத்துகின்றோம். இவ்வாறான பிரச் நிலைக்கே செல்வது என வருணிக்கலாம். ucts) செய்வதை நிறுவனங்கள் வழமையாக
இவ்வாறு ஒரு தேவையை நிறை6ே முந்தியிருக்கும் பொருட்கள் போன்றே பொருட்களை உற்பத்தி செய்யும் போது பே
6. சந்தை தொடர்ந்தும் துண்டாடப்படு
வாடிக்கையாளர் போட்டியின் காரண தவிக்கின்றார்கள் என்பது உண்மை எனின் அதனைத் தீர்க்க நடவடிக்கை எடுக்காமல் ஆனால் சந்தைகள் பாகுபாட்டு விதிக்கு இ போதும் நிலையாக இருப்பதில்லை. அவை புதிய பொருள் திடீரென அறிமுகப்படுத்தட் வளரும். ஏற்கெனவே அத்தேவையைத்தி துண்டாடப்படுகிறது. சந்தை எப்பொழுது இருக்கும். புதிய சந்தைத்துண்டம் ஒன்று : முடியுமாயின் அதில் ஒரு பகுதியைப் டெ தொடர்ந்து துண்டாடப்பட்டுக் கொண்டிருக் ஓர் இடத்தைப் பிடிப்பதற்கே முயற்சி செய்ய
வாடிக்கையாளர் மாறிக் கொண்டு வ ஒரேவிதமாக இருப்பதை அவதானிக்க மு களை அவர்கள் மத்தியில் காணலாம். முழுவதையும் ஒன்றாக்கி இருக்கின்றன. ஒவ் படங்களையும் பார்க்கின்றான். மனித விரு ஒரே வகையானவையாகவே இருக்கின்றன நிறுவனங்களுக்கு உந்து சக்தியாக விளங்கு பண்பாடு முதலியனவே. ஆனால் அடிப்பை யாகவே இருக்கின்றன.

15
ாணலாம். அதேபோல சந்தைப்படுத்தல்
போட்டி நிறுவனங்களிடம் இருந்து பதைக் குறிக்கிறது. எனவே போட்டியிலும் னப்படுகின்றனர்.
>ற்கொள்ளும் வழிகள் எல்லாம் செய்வதை திகளில் நெருக்கடி ஏற்படும் போது மேலும் நகரங்கள் பாதுகாப்பற்றதாக மாறும் போது களையும் உருவாக்குகின்றோம். மொழியைப் து மேலதிகமாகப் புதிய சொற்களைப் சினையை, எல்லையற்ற அளவில் பழைய அதாவது, புதிய பொருட்களை (new prodக் கொண்டிருக்கின்றன எனலாம்.
வற்ற அல்லது ஒரு பிரச்சினையை தீர்க்க சிறிய வேறுபாட்டுடன் புதிது புதிதாகப் ாட்டியின் செறிவும் அதிகரிக்கின்றது.
டுகின்றது.
மாக தெரிவு பற்றிய கொடுமையில் சிக்கித் ா,சந்தைப்படுத்தல் முகாமைச்சிந்தனையாளர் இருப்பது ஏன் என ஒருவர் எண்ணக்கூடும். இணங்கவே இயங்குகின்றன. சந்தைகள் ஒரு புதிது புதிதாக உருவாகும் போக்குடையன. ப்பட்டதும் அதற்கென ஒரு சந்தை உருவாகி திருப்தி செய்யும் பொருட்களோடு சந்தை ம் துண்டாடப்படும் போக்குடையதாகவே உருவாகும் போது, சிறந்த நிறுவனம் ஒன்று பற்றுக் கொள்ள முயற்சி செய்யும், எனவே கும் சந்தயிைல் ஒரு நிறுவனம் தொடர்ந்தும்
վլճ.
பந்தாலும் உலகம் முழுவதிலுமே அவர்கள் டியும். பண்பாட்டு ரீதியான சில வேறுபாடு ஆனால் தொடர்பாடல் வசதிகள் உலகம் வொரு மனிதனுமே தொலைக்காட்சியையும், ப்பங்கள் பெரும்பாலும் உலகளாவிய ரீதியின் ஒரேவகையான விருப்பங்களே சந்தையின் கின்றன. வேறுபடுகின்ற விடயங்கள் உணவு, டவிடயங்கள் பெருமளவு ஒரே விதமானவை

Page 266
2
ஒரு சந்தையில் வெற்றியைத் தேட வெற்றியைத் தேடித்தராது போவதற்குக் பிரதானமாகப் பண்பாட்டு ரீதியானவை ஆ மக்கள் அதிகம் தானிய உணவை (cold அமெரிக்கர்கள் அதற்குப் பழக்கப்பட்டவர். உண்ண ஆரம்பிக்கிறார்கள். முதியவர்கள் எனவே ஒரு நிறுவனம் ஒரு நாட்டில் இருந் தனது நடவடிக்கைகளை விஸ்த்தரிக்கும் ( ஏற்றாற்போல நடந்து கொள்ள வேண்டும் கொள்ளவேண்டும். தனது நடவடிக்கைகை பண்பாட்டையும் கருத்தில் எடுத்துக் கொள்
ஒரு நிறுவனம் ஒரு நாட்டிலிருந்து வே விஸ்த்தரிக்கும் போது எதிர்பாராத விதமா போட்டியாகும். ஜேர்மனியில் வோக்ஸ் அந்நிறுவனம் அதில் பல வகையான க முதலாவது சிறிய காரான பீற்றில் (beetle) அங்கு அது பெரு வெற்றி கண்டது. எனே அமெரிக்காவிலும் பலவகைக் கார்களை உ அதன் ஏனைய வகைக்கார்களைப் போன்று கம்பனிகள் என்பவற்றின் கார்களும் இருந்த போயிற்று. அதற்குகாரணம் அங்கே போட் ஆகும்.
வோக்ஸ்வகன் நிறுவனம் பீற்றில் கார் அதனை மட்டுமே அது அங்கே திறமைய நடவடிக்கை காரணமாக அங்கே அது தனது களை விற்பனை செய்ய முயற்சி செய்ததன இருந்து 60,000 கார்களுக்குக் குறைந்தது. எ மற்றொரு நாட்டில் வெற்றியளிக்கவில்லை. காரணமாக இருந்தது. இதனாலேயே ஒரு நி பாத்தை வேறொரு நாட்டுக்குப் பயன்படுத் அதனை மாற்றி அமைத்துக் கொள்வது அவ
8. பண்டக்குறிகளும் அவற்றின் பயன்
கம்பனிகள் தமது பண்டக்குறிகளை பார்க்கின்றன. செலவுச்சிக்கனங்களைப் ெ ஏற்றுக் கொள்ளப்படுவதற்கும், குறிப்பிட்ட பயன்படுத்தப்பட்ட அதிகளவு குவிமைய! அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட பொருட்கள் அல் தும் வகையில் குவிமையப்படுத்தப்படாத ட விரும்புகின்றன. ஒரு பண்டக்குறிக்குப் பல குவிமையத்தை இழக்கிறது. தற்போதுள்ள பொருட்கள் அறிமுகப்படுத்தப்படும் போது,

16
த் தரும் உபாயம் வேறொரு சந்தையில் காரணம் மாற்றங்களாகும். இம்மாற்றங்கள் கும். உதாரணமாக ஐக்கிய அமெரிக்காவில்
Cereal) உண்கிறார்கள். ஆனால் தென் 5ள் அல்லர். அங்கே இளைஞர்கள் அதனை அதில் அதிகம் அக்கறை காட்டுவதில்லை. து மற்ற நாட்டுக்கோ அல்லது நாடுகளுக்கோ போது அந்நாட்டுக்கு அல்லது நாடுகளுக்கு
அதற்கு அது தனது உபாயத்தை மாற்றிக் ள அங்கே மேற்கொள்வதற்கு அவர்களது ா வேண்டும்.
றொரு நாட்டுக்குத் தனது நடவடிக்கைகளை க மாறுகின்ற விடயம் ஒன்று உண்டு. அது வகன் மிக வெற்றிகரமாகத் திகழ்ந்தது. ார்களை உற்பத்தி செய்தது. அக் கம்பனி என்பதுடன் அமெரிக்காவுக்குச் சென்றது வே பின் அது ஜேர்மனியில் செய்ததுபோல ற்பத்தி செய்து சந்தைக்கு விட்டது. ஆனால் ஜெனறல் மேட்டோஸ், போட், ஜப்பானிய ன. இதனால் வோக்ஸ்வகன் அங்கே தோல்வி டி நிலைமை வித்தியாசமாக இருந்தமையே
களை அமெரிக்காவில் விற்றிருக்க முடியும். ாகச் செய்திருக்கக்கூடும். ஆனால் அதன் து சந்தைப்பங்கை இழந்தது. பலவகைக்கார் ாால் அதன் விற்பனை 400,000 கார்களில் னவே ஒரு நாட்டில் வெற்றியளித்த உபாயம் அதற்குப் போட்டியில் ஏற்பட்ட மாற்றமே றுவனம் ஒரு நாட்டில் மேற்கொண்ட உபா ந்தும் போது அந்நாட்டிற்கு ஏற்றாற்போல சியமாகும்.
பாடும்.
(brands) பொருளாதார நோக்கிலேயே பற்றுக் கொள்ளுவதற்கும் வியாபாரத்தில் வகை பொருள் அல்லது எண்ணத்திற்குப் படுத்தப்பட்ட பண்டக்குறியை இரண்டு லது எண்ணங்களைப் பிரதிநிதித்துவப்படுத் ண்டக்குறியாக மாற்றுவதற்குக் கம்பனிகள் வேறுபாடுகளைச் சேர்க்கும் போது மனம் பண்டக்குறிப் பெயர்களுடன் பல புதிய G5ITG GS) fouT3,555 fig5 (line extension)

Page 267
21
அவ்வாறான கம்பனிகள் ஆதரவான தரவு நடைமுறையில் அக்கம்டனிகள் எதிர்பார்ப்பத
F x x w Gó\\ x šis svou a GóAGGY A AQOQAv Aw (Abu L. இட்டுச் சந்தையில் வெற்றிகரமாகத் திகழ்க மேற்கு நாட்டுச்சந்தைகளில் அதிகம் வெற்றி மூலமும், கோட்டு விரிவாக்கத்தின் மூலமும் பெயர்களை மட்டும் பயன்படுத்துவதன் மூ விற்பனையாளர்களிடம் விட்டுவிடுகிறார் வாடிக்கையாளர் வந்து ஒரு 'சொனி தரு வேறு பண்டக்குறியைக் கூறி அதில் பல விலையும் உண்டு என விளக்குவார்கள். அப்புதிய பண்டக்குறியை வாங்குவார்கள்.
சில்லறை விற்பனையாளர் அதிக இல எனவே 'சொனி தனது கட்டுப்பாட்டை இழ நுகர்வுப் பொருள் வியாபாரம் விலைப்பே நுகர்வுப் பொருள் வியாபாரம் விலை < கட்டுப்பாட்டில் நடாத்தப்படுகிறது. இதனால் செயற்படவில்லை என்பதை அறியலாம். விற்பனை செய்யும் கம்பனிகளைப் பொ ஈடுபட்டுள்ள கம்பனிகள், மிகக் குறைந் ஈடுபட்டுள்ள கம்பனிகளைக் காட்டிலும் குை உதாரணமாக சாப் (Sharp) கோட்டு விரிவாச் கூறலாம். கோட்டு விரிவாக்கத்தினால் பேதப்படுத்த முடியாமல் இருப்பதுமே ஆகு
பண்டக்குறிப் பெயர்களை மட்டும் ே முடியாது என்பது இதில் இருந்து தெரிய வரு மனத்தில் ஒரு விடயத்தை மட்டுமே கொன் சந்தைப்படுத்தல் அனுபவத்தில் இருந்து கூற மனதில் ஒரு பண்டக்குறியினால் ஒரு வி என்பதாகும். ஒரு பண்படக் குறியினால் ப களை அவர்களது மனத்தில் செலுத்த மு இல்லாத நிலையே உருவாகும். எனவே இழந்து விடுகிறது. வாடிக்கையாளர் அதன் வழங்க உள்ளது என்பதைத் தெளிவாக பொறுத்த வரையில் செவலற் (Chevrolet) மு தது. ஆனால் இன்று செவலற்றுக்கு எனத் பெரிய, விரைவாக ஒடும், விசாலமான, குறிக்கின்றது. அதன் விளைவாக வாடிக்கை ஓர் இடம் இல்லாது போய் விட்டது.
புதிய பண்டக்குறிகளைவிடக் கோட்டு ஓர் உபாயமே ஆகும். புதிய பண்டக்குறிக்

7
புகளை வைத்திருக்க வேண்டும். ஆனால் ற்கு எதிரான நிலைமையே உண்மை ஆகும்
களுக்கு தமத ஒyே \ண்டக்குறிப் \ெ\\ல” கின்றன. ஆனால் அவ்வுபாயம் அவற்றுக்கு யளிப்பதில்லை. பேதப்படுத்தாமல் விடுவதன் , பலபொருட்களுக்கு ஒரு சில பண்டக்குறிப் லமும் கம்பனிகள் தமது வலுவைச் சில்லறை *கள். சில்லறை விற்பனை நிலையத்திற்கு ம்படி கேட்டால், சில்லறை விற்பனையாளர் சிறப்பான அம்சங்களும் பெறுமதிக்கேற்ற அதனை ஏற்றுக் கொண்டு வாடிக்கையாளர்
ாபம் தரும் பண்டக்குறியையே விற்பார்கள் ந்து விடுகிறது. அதன் விளைவாக இலத்திரட் ாட்டி மிகுந்ததாக மாறி விட்டது. இலத்திரன் அடிப்படையில் சில்லறை வியாபாரிகளின் ) கோட்டு விரிவாக்கம் நடைமுறையில் நன்கு இலத்திரன் பொருட்களை உற்பத்தி செய்து ாறுத்த வரையில் கோட்டு விரிவாக்கத்தில் தளவு மட்டும் கோட்டு விரிவாக்கத்தில் றைந்தளவு இலாபங்களையே உழைக்கின்றன $கம் செய்யாது அதிக இலாபம் உழைப்பதைக்
ஏற்படும் விளைவு விலை குறைவதும்.
D.
கொண்டு சந்தையில் அதிகம் சாதித்து விட நகிறது. பண்டக்குறிப்பெயர் வாடிக்கையாளர் ண்டிருக்கக்கூடிய போக்குடையது. நீண்டகால க்கூடியது என்னவெனில் வாடிக்கையாளரின் விடயத்தை மட்டுமே பதியவைக்க முடியும் ல பொருட்களைக் குறிப்பிட்டு பல விடயங் னைந்தால் அவர்களது மனத்தில் எதுவும் அவ்வுபாயத்தினால் மனம் குவிமையத்தை மூலம் கம்பனி தமக்கு என்ன நன்மையை அறிந்து கொள்ளமாட்டார்கள். கார்களைப் மதல் தரமான பண்டக்குறியைக் கொண்டிருந் தனித்துவமான ஓர் அர்த்தம் இல்லை. அது சிறிய, விளையாட்டு கார்களை எல்லாம் யாளர் மனத்தில் அதற்கெனத் தனித்துவமான
விரிவாக்கம் ஒப்பீட்டு ரீதியில் மிகமலிவான களை அறிமுகப்படுத்துவதற்கு அதிக பணம்

Page 268
6 á
தேவைப்படும். காவாட் வியாபார ஆய்வு கட்டுரை ஒன்றில் புதிய பண்டக்குறியை மில்லியன் டொலர்கள் தேவை என்றும் டொலர்களே போதுமானவை என்றும் ( நோக்கில் கோட்டு விரிவாக்கம் சிக்கனம நோக்கில் அது ஒரு கம்பனிக்கு இழப்பையே பழைய சிறந்த பண்டக்குறியையும் அதன் மூ
மல்பரோ, கொக்காகக்கோலா, லீவைஸ் உருவாக்கப்படலாம். ஆனால் அது இன் சக்திமிக்க பண்டக்குறியை உருவாக்குவதற்கு வேண்டும். இருபது பிரதான பொருள் வ றாண்டின் ஆரம்பத்தில் அப்பொருட்களி இன்றும் முன்னணியில் நிற்கின்றன. இதிலிரு இப்பண்டக் குறிகள் ஒரே நாளிலன்றி பல ஆகும். அவ்வாறான பண்டக்குறிகள் பல பொருட்கள் முன்பே கண்டு பிடிக்கப்பட்ட வாய்ந்த பொருட்களில் புதிய பண்டக் குறி புதியனவாகக் கண்டு பிடிக்கப்பட்டுக் கெ உணவு, கார் என்பவற்றில் அவ்வாறான பொருள் வகை முதிர்ச்சியடையும் போது விடுகின்றன. முன்னணியில் திகளும் நி குறிகளோடு தொடர்ந்து நிலைத்திருக்கின்றன
9. பேதப்படுத்தலே உண்மையான சந்
புதிய பண்டக்குறியைச் சந்தையில் ஏற்படுவதனால் பொருளின் விலை கூடுகிற விலை முக்கியமான ஒரு விடயமாகும். குறை ஒரே சமயத்தில் வழங்கும் போதே கம்பனிகள் கொட்லர் வாதிக்கின்றார். அவ்வாறு வழங் விடும். அதாவது வாடிக்கையாளர் அதி. நன்மைபெறுவது குறைந்துவிடும். சந்தைப் கம்பனி எல்லாவற்றையும் கொடுத்து விடுவ நோக்கம் பணம் சம்பாதிப்பதே. எனவே உன படுத்தல் பற்றியதாகும். இன்று சந்தைப்ப தெரிவுகள் இருக்கின்றன. ஒன்றில் உண்டை பண்டக்குறியுடன் சிறந்த இடநிலைப்படுத்தல் நிர்ணயிப்பது அல்லது பொருளுக்கு மிகக் ஆனால் விலையைக் குறைப்பதன் மூலம் அவர்கள் எப்போதும் அதற்குப் பதில் நடவ எனவே, விலைக் குறைப்பு நீண்ட காலத் உபாயமாகும். ஆனால் பேதப்படுத்தப்பட் படுத்தப்பட்ட கம்பனிக்குப் பண்டக்குறி விசு

18
சஞ்சிகையின் கோட்டு விரிவாக்கம் பற்றிய ச் சந்தையில் அறிமுகப்படுத்துவதற்கு 30 கோட்டு விரிவாக்கத்திற்கு 5 மில்லியன் றிப்பிடப்பட்டுள்ளது. எனவே குறுங்கால னதாகத் தோன்றலாம். ஆனால் நீண்டகால தேடித் தரும். அத்துடன் ஒரு கம்பனி தனது லம் பாழடித்து விடுகிறது.
போன்று சக்திமிக்க பண்டக்குறிகள் இன்றும் மிகக்கடினமான செயலாகும். அவ்வாறு ஒரு கம்பனி புதிய கண்டுபிடிப்பைச் செய்ய கைகளை எடுத்துக் கொண்டால், இந்நூற் b முன்னணியில் திகழ்ந்த நிறுவனங்களே ந்து அறியக்கூடிய படிப்பனை என்னவெனில் ஆண்டுகளில் உருவாக்கி வளர்க்கப்பட்டன இருக்க முடியாது. அதற்குக்காரணம் பல மை ஆகும். இன்று உயர் தொழில் நுட்பம் களைக்காணலாம். அதற்கு அப்பொருட்கள் ாண்டு இருப்பதே காரணமாகும். ஆனால் கண்டு பிடிப்புக்கள் சுருங்கி விட்டன. ஒரு அதில் ஈடுபட்டுள்ள கம்பனிகள் மறைந்து றுவனங்களே சக்திமிக்க தமது பண்டக் T.
தைப்படுத்தல்.
அறிமுகப்படுத்துவதற்கு பெரும் செலவு து. வாடிக்கையாளரைப் பொறுத்தவரையில் வான விலையையும் தரமான பொருளையும் T வெற்றிகரமாக இயங்குகின்றன என பிலிப் கினால் கம்பனிகளின் இலாபம் குறைந்து 5ம் நன்மை பெறுவதானால் கம்பனிகள் படுத்தல் என்பது வாடிக்கையாளர்களுக்கு தென்பதல்ல. கம்பனியின் சந்தைப்படுத்தல் ாமையான சந்தைப்படுத்தல் என்பது பேதப் டுத்தலைப் பொறுத்த வரையில் இரண்டு யான எண்ணத்தில் பேதப்பபடுத்தப்பட்ட மூலம் உயர்ந்த விலையைப் பொருளுக்கு நறைந்த விலையை நிர்ணயிப்பது ஆகும். போட்டியாளர்களை வெல்ல முடியாது. டிக்கை எடுத்துக் கொண்டே இருப்பார்கள். தில் ஓர் இழப்புக்கு இட்டுச் செல்லும் பொருளோடு கூடிய நன்கு இடநிலைப் பாசம் எப்போதும் இருக்கும்.

Page 269
2
தமது சந்தைகளைக் கண்காணிக்கத் அனுபவித்தே தீரும். இன்று கம்பனிகள் சந்ை உள்ளது. அவ்வாறு அவை சந்தை நி6ை காரணிகள் இருக்கின்றன. அவையாவன: விரைவாகவும் எதிர்பார்க்க முடியாதவாறு உலகப்பொருளாதாரத்தில் அதிகரித்துவரும் ளின் மத்தியில் அதிகரித்து வரும் போட்டி எ
10. வளர்ந்து வரும் சந்தைகளும் பல்ே
இந்தியாவின் பொருளாதாரம் தாராள1 அங்கு தமக்குச் சிறந்த வாய்ப்புக்கள் இருப் புகழ் பெற்ற கொக்காக்கோலா, கெலொக் கூட இந்தியாவில் இன்னும் நன்கு காலூன் இந்தியாவில் வியாபாரம் நடத்தவது இல பொருளாதார அடிப்படை அமைப்புப் பிரச் இந்தியாவில் எப்படி வியாபாரம் செய்ய 6Śluu ETLJITT நிறுவனங்கள் மத்தியில் கருத்துக்க பொதுவாகக் கருதுவதை விட உண்மைய இவை வளர்ச்சியடைந்து வரும் கடினமா இம்மக்களின் பழக்கங்களை மாற்றமுடியும்.
இந்தியாவில் பல்தேசியக்கம்பனிகள் பலம் பெற்றுக் கொள்ளும் . அக்கம் ட முன்னிற்கக்கூடிய நடவடிக்கைகளைச் ெ உண்டு. பல்தேசியக்கம்பனிகளுடன் போட் பண்டக்குறிகள் மறைந்து விடும். வெற்றி பகுதிகளில் மட்டும் தமது நிலையைப் பே தமது நடவடிக்கைகளை மேற்கொள்ளு பொறுத்தவரையில் இந்திய நிர்மாவை சந்ை அவ்வளவுக்கு அது அத்துறையில் இந்தியா
கொக்காக்கோலா இந்திய போட்டிப் ெ எதிர்பார்த்ததிலும் அவ்விடயம் மிகக்கடி வளர்ந்து வரும் சந்தைகளான றவிடியா, கிழ இலாபங்களை உழைப்பதற்குச் சில ஆ பல்தேசியக் கம்பனிகள் அமெரிக்காவில் வழிவகைளைத் தெரிவு செய்திருக்கின்றன. சூழ்நிலைகள் கடினமாகவும், அடிப்படை விநியோக முறைகள் வித்தியாசமானவையா தாம் எதிர் பார்த்ததை விட இந்தியாவில்
உணர்ந்துள்ளன.

19
தவறுகின்ற கம்பனிகள் அதன் பல ை? தை நிலையை இயக்கக்கூடிய ஆபத்து அதிகம் 0யை இழப்பதற்குப் பிரதானமாக நான்கு
மிக விரைவாக மாறும் தொழில் நுட்பம். ம் மாறுகின்ற நுகர்வோர் மனப்பாங்குகள்
போட்டி, ஆக்கத்திறன் வாய்ந்த நிருவாகிக ான்பன ஆகும்.
தசியக்கம்பனிகளும்
மயமாக்கப்பட்ட பின் பல்தேசியக்கம்பனிகள் பதாகக் கருதிக் கொண்டன. ஆனால் உலகப் போன்ற உலகப் புகழ்பெற்ற பண்டக்குறிகள் ாறவில்லை. அக்கம்பனிகள் கண்டதெல்லாம் குவல்ல என்பதையே ஆகும். இந்தியாவில் Fég060TSGT (infrastructure problems) g 600TG)
முயற்சிக்க வேண்டும் என்று பல் தேசிய 5ள் உண்டு. சினாவைப்போல இந்தியாவிலும் ான நிலைமைகள் வித்தியாசமானவையே ான சந்தைகள் ஆகும். மிக மெதுவாகவே
சந்தேகத்தகிற்கு இடமின்றி படிப்படியாகப் பனிகளிடம் பலவிதமான பொருட்களில் சய்வதற்கான பணமும், அனுபவ அறிவுய டியிடமுடியாது பல இந்திய நிறுவனங்களின் கரமான இந்தியக்கம்பனிகள் சந்தையில் சில னிக் கொண்டு ஒதுக்குப்புறமான சந்தையில் ம் . துப் புரவு செய்யும் பொருட்களைப் )தயில் இருந்து எவராலும் அகற்ற முடியாது. வில் பலமாகத் திகழ்கிறது.
பாருட்களை நசுக்க முயன்றது. ஆனால் அது -னமாக இருந்தது. பல்தேசியக்கம்பனிகள் க்கு ஐரோப்பா, இந்தியா, சீனா என்பவற்றில் ண்டுகள் காத்திருக்க வேண்டி நேரிடும். வியாபாரத்தை நடாத்துவதற்கு கவனமாக ஆனால் புதிதாக உருவாகிவரும் சந்தைகளின் அமைப்பு வசதிகள் குறைவானவையாகவும், ாகவும் இருப்பதனால், பல்தேசியக்கம்பனிகள் வியாபாரம் நடாத்துவது கடினம் என்பதை

Page 270
f
11. தோன்றி விரைவில் மறையும் முக
இன்றைய முகாமைக்கருத்துக்கள் வரு வையாக இருக்கும் என்று எதிர்பார்க்க முட சொற்களாக காலத்திற்குக்காலம் வந்து பே அர்த்தமுள்ள கருத்தாக அவை இருப்பதி மாயின், அது வளர்ச்சி அடைவதாகவும், ப வேண்டும். அவ்வாறு இன்றைய முகான காணப்படவில்லை.
12. தந்திரங்கள்
சந்தைப்படுத்தல் திட்டங்களை முன்ெ தந்திரங்களே (tactics) என்பதே ஜாக் றவு வெற்றிகரமான தந்திரம் ஒன்றே உபாயமாக ஒரு தந்திரம் வெற்றி அளிக்கும் போது ஒ பெற்றுக் கொள்ள முயற்சி எடுக்கும். அ காரணமாகிறது. உபாயம், தந்திரம் என் நிலவுகின்றன. பொதுவாக உபாயம் நீண்டக குறுங்காலத்தோடு சம்பந்தப்பட்ட தென்றும் தந்திரத்தைப் போட்டியடிப்படையில் மனரீதி என்று வரையறுக்கின்றார். ஒரு நிறுவனத்திற் அதனை அடிப்படை உபாயமாக மாற்றிச் பாதுகாப்பாகும். அது அதனை முழு அ கொண்டது. அதன்படி ரொயாட்டாவின் அம்சங்களிலும் பாதுகாப்பு முக்கியமானதா
மல்பரோ பெண்களுக்கான சீகரெட் ஆ அதுபின் ஆண்கள் சந்தையிலும் பிரவேசி கம்பனிக்கு ஒரு படிமத்தை (umage) தரக்க அது 'மாக்கோ பொருத்தமானது எனத் பிரபல்யம் பெற்றது.
13. மீள இடநிலைப்படுத்தல்
வாடிக்கையாளர் மனப்பாங்கு மாறும் ( நுட்பமாற்றத்தால் காலத்திற்கு ஒவ்வாது ே நீண்டகாலப் பார்வையில் இருந்து விடுபடுப் மீள இடநிலைப்படுத்திக்கொள்வது அவசி முன்னாலேயே சந்தை மாறிக்கொண்டு இரு கவனிக்கத் தவறிவிடுகிறது. ஆனால் அந்த L சுபீட்சம் தங்கியிருக்கிறது. ஒரு நிறுவனம் யென்று எவற்றை எடுத்துக்கொண்டு செயற் வேண்டும். அப்போது அது மாற்றங்களைக் இல்லையா என்பதும் அதன் எதிர் கால விய

20
மைக்கருத்துக்கள்
ங்கால சந்தைப்படுத்தலுக்குப் பொருத்தமான யாது. புதிய முகாமைக்கருத்துக்கள் நாகரிகச் கின்றன. மக்கள் தொடர்ந்து பின்பற்றக்கூடிய ல்லை. சிறந்த முகாமைக்கருத்தாக இருக்கு வலாகப் பயன்படுத்தப்படுவதாகவும் இருக்க மக் கருத்துக்கள் அர்த்தம் உள்ளனவாகக்
எடுத்துச் செல்வது உபாயம் (strategy) அல்ல ற் என்பவரது வித்தியாசமான கருத்தாகும். மாற்றம் பெறுகிறது என்பது அவரது கருத்து. ரு கம்பனி அவ்வெற்றியை முழு அளவில் பும்முயற்சியே பூரண உபாயம் உருவாகக் பவற்றை வரையறுப்பதில் பல சிக்கல்கள் ாலத்தோடு சம்பந்தப்பட்டதென்றும், தந்திரம் கூறுகிறார்கள். ஆனால் ஜாக் றவுற் அவர்கள் lurgOT 5a)6T (competitive mental advantage) கு அவ்வாறான நன்மை இருக்குமாயின் அது 5 கொள்ளும், ரொயாட்டாவினது தந்திரம் ளவிலான வியாபார உபாயமாக மாற்றிக் பொருள், ஆராய்ச்சி போன்று எல்லா கக் கொள்ளப்பட்டது.
கவே தனது வாழ்க்கையைத் தொடங்கியது. க்க விரும்பியது. அதற்கு மல்பரோ போல கூடிய சிறப்பான எண்ணம் தேவைப்பட்டது.
தெரிவு செய்து, ஆண்கள் சந்தையிலும்
பாதும், தற்போதுள்ள பொருட்கள் தொழில் பாகும் போதும், பொருட்கள் நுகர்வோரின் போதும் ஒரு கம்பனி தன்னைச் சந்தையில் பமாகும. ஒரு கம்பனியின் மனக்கண்ணின் க்கும் போதும் அம்மாற்றத்தை அக்கம்பனி ாற்றத்திலேயே ஒரு நிறுவனத்தின் எதிர்கால புதிதாகச் சிந்திப்பதற்குப் பதிலாக தான் சரி படுகிறதோ அவற்றையே ஆழமாக ஆராய கவனத்தில் எடுத்துக் கொள்கிறதா அல்லது ாபாரமும் அதற்குத் தெரியவரும்.

Page 271
2
2_6)ớ6í0[[JIDTổbớ5ộì)Jff)
கடந்த சுமார் பத்து ஆண்டுகளில் அறிமு சீர் திருத்தங்களினாலும், தொடர்புசாத முன்னேற்றங்களினாலும் சர்வதேச மட வேகமடைந்துள்ளது. புதிது புதிதாக உருவா கள் என்பன காரணமாக தேசிய சந்தை 2) ay 595 GoguT5 (global market) LDT :) பொருளாதாரங்கள் பரஸ்பரம் ஒன்றிலொ வருகின்றன. மூன்றாம் உலக நாடுகள் வெளிப்படையான ஒரு பொருளாதார உண் சுயதங்கியிருத்தல் குறித்து பெருமைப் பட்டு இன்று இயற்கைச் சாதனங்களினதும் ச அருமைத்தன்மையினாலும் உகலரீதியான நாடுகளிலிருந்து தொழில்மயமாகிய நாடுக ஊழியக்குடிப்பெயர்வுகளினாலும் பொருள் தங்கியிருப்பதை உணரத்தொடங்கிவிட் தங்கியிருப்பதைக் கருத்திற் கொண்டே இன் GlgUusbu() sij56T' (Think globaly and act ஒனறுடனொன்று நெருக்கமடைந்து உெ 'எல்லைகளற்ற உலகொன்றினை' (a borde வருகின்றது, என்பதையுமே இக்கூற்று உ வரும் துரிதமான முன்னேற்றங்களினா சேமிக்கப்படுவதனாலும், தவிர்க்கமுடியாத உற்பத்தி நடவடிக்கைகளின் அளவைப் ெ நிறுவனங்களைக் கொள்வனவு செய்வத6 விஸ்தரித்துக் கொள்கின்றன. தேசிய நடவடிக்கைகளுக்குப் போதாமையாலேயே வெளிநாட்டுச் சந்தைகளை அவை தேடுகின்
இவ்வாறு, பல்வேறு நாடுகளின் உற் இக்கம்பெனிகள் உலகளாவிய தொழிற்சாை கூறப்படுகின்றது. மறுபக்கத்தில், பொருள பல்வேறு நாடுகளின் பொருட் சந்தைகளு இணைக்கப்பட்டுவருவதால் பொருட்கள், டையே கட்டின்றிப்பாய்கின்றன. வர்த்தகத் த சல்களும் வளர்ச்சியடைந்த நாடுகளு! இடம்பெறுகின்றன. இரண்டாம் போருக்குப் பேச்சு வார்த்தைகளினூடாக கைத்தொழிற் தாராளமயப்படுத்தப்பட்டது. தொடர்ந்து கட்டங்கட்டமாக மேற்கொள்ளப்பட்டது. வ கூடுதலாக தாராளமயப்படுத்தப்பட்டுள்ளன

21
அதன் விளைவுகளும்)
எம். சின்னத்தம்பி
முகம் செய்யப்பட்ட பொருளாதார கொள்கைச் னத் துறையிலேற்பட்ட புரட்சிகரமான ட்டத்தில் பொருளாதார ஒருங்கிணைப்பு ாகி வரும் கைத்தொழில்கள், தொழில்நுட்பங் கள் ஒருங்கிணைக்கப்பட்டு, அவை ஒரே வரும் தன்மையும், பல்வேறு நாடுகளின் ன்று தங்கியிருக்கும் தன்மையும் அதிகரித்து செல் வந்த நாடுகளில் தங்கியிருப்பது ாமையாகும். எனினும், ஒரு காலத்தில் தமது நிக் கொண்ட வளர்ச்சியடைந்த நாடுகள் கூt 5ணிப்பொருட்களினதும் அதிகரித்துவரும் சூழல் அச்சுறுத்தல்களினாலும், வளர்முக ளை நோக்கி அதிகரித்து வரும் சட்டவிரோத ாாதார ரீதியாகத் தாம் வளர்முக நாடுகளில் டன. நாடுகள் இவ்வாறு ஒன்றிலொன்று று 'உலகரீதியாகச் சிந்தித்து உள்ளூர் ரீதியாகச் locally) எனக் கூறப்படுகின்றது. நாடுகள் 0கம் சுருங்கி வருகின்றது என்பதையும் , 2rless World) நோக்கியபோக்கு துரிதமடைந்து ணர்த்துகின்றது. தொழில்நுட்பத்திலேற்பட்டு லும் பேரளவு உற்பத்தியினாலும் மிகை வகையில் பல்நாட்டுக்கம்பெனிகள் தமது பெருக்கிக் கொள்கின்றன அல்லது போட்டி ன் மூலம் உலகசந்தையில் தமது பங்கினை சந்தைகளின் அளவு தமது விரிவான ப கட்டுப்பாடுகளோ, தடைகளோ இல்லாத Tip60T (Kelegama, 1997).
பத்தி வசதிகள் ஒருங்கிணைக்கப்படுவதால் Gos60GT (global factories) 2 (56.JT5(56) g5T), Tாதாரத் தாராளமயமாக்கலின்? விளைவாக ரும் நிதிச் சந்தைகளும் ஒன்றுடனொன்று சேவைகள், மூலதனம் என்பன நாடுகளுக்கி நாராளமயமாக்கலும், கட்டற்ற மூலதனப்பாய்ச் க் கிடையிலேயே ஆகக்கூடிய அளவிற்கு பின்னர், அடுத்தடுத்து இடம்பெற்ற வர்த்தகப் பொருட்களிலான வர்த்தகம் படிப்படியாக மூலதனப்பாய்ச்சலை தாராள மயமாக்கலும் பர்த்தகத்திலும் பார்க்க மூலதனப் பாய்ச்சலே மை இங்கு குறிப்பிடத்தக்கது. இந்நாடுகளுட்

Page 272
2.
பெரும்பாலானவை ஐம்பதாம் ஆண்டுகளிே கில் மாற்றக்கூடிய தன்மையினை (convertibi ஆண்டுகள் தொட்டே பிரதான கைத்தொழ 56óTGOLD60)ULU S-960)Ljög5g5 (South Centre, 1996
பிரெட்டன்வுட்சு அமைப்பினது நி முறிவடைந்த பின்னர்தான் முதற்கணக்கில் தொடர்ந்து, உள்நாட்டு நிதிச்சந்தைகள் த ஒருங்கிணைக்கப்படுவதற்கு முன்னோடிய ஒருங்கிணைக்கப்பட்டதே உலகமயமாக் ஆண்டுகளின் நடுப்பகுதியில் உலகமயமாகி முதலாக தாராளமயமாகிய நிதிச்சந்தையாகு சந்தைகள் மீதான கட்டுப்பாடுகள் அகற்றப்ப இணைந்தன. மேற்படி மாற்றங்களினால் சேவைகள், மூலதனம் என்பன கட்டின்றி தொழில்நுட்பம் நாட்டுக்கு நாடு கெ போக்குகளையே மொத்தமாக நாம் உ வர்த்தகமும், (பல்நாட்டுக் கம்பெனிகளினு னவாக மாறிவருவதால் உலக நாடுகள் பரஸ் நிலையாக உள்ளது. மேலும், தொழில்ம அதிகரித்த ஏற்றுமதிகளைச் செய்வதனூடாக அதிகரித்த நேரடி முதலீடு, தொழில்நுட் அவற்றுடனான வர்த்தக வாய்ப்புக்களினு கின்றது.
உலகமயமாக்கலானது நாடுகளை ஒ என்பதற்கு மாறாக, சில விடயங்களிலாவது கவும், அதாவது, நாடுகளுக்கிடையேயும், ஏற்படுத்துவதாகவும் சிலர் வாதிடுகின்றனர் காட்டுகின்றனர். (Ricupero,1997)
1) பல்நாட்டு நிறுவனங்கள் பல நா செல்கின்றன என்பது உண்மையாகவி விலமைந்த இம்மூலதனப் பாய்ச்சல்கள் படுவதில்லை. உதாரணமாக, எண்பது அமெரிக்க டொலராகவிருந்த வெளிநா மில்லியனாக அதிகரித்தன. ஆனால், இ பத்து நாடுகளுக்கும், ஒரு வீதம் ம வீதமானோர் வதியும் 100 சிறிய நாடு நாடுகளுக்கான மொத்த மூலதனப் பா அடைந்தபோதும், இதில் கணிசமான ட யமாகிய நாடுகளுக்கும் இன்னொரு ப GITTg5 Tyril), GGT60T (Newly Exporting C இந்தோனேசியா, தாய்லாந்து, பிலி செல்கின்றது. சீனாவுக்கான மூலதனப் ப

22
லேயே சென்மதி நிலுவை நடைமுறைக்கணக் y)° அடைந்து விட்டன. எனினும், எழுபதாம் ஜில் நாடுகளில் முதற்கணக்கு மாற்றக்கூடிய
லையான நாணய மாற்று விகிதமுறை மாற்றக்கூடிய தன்மை ஏற்பட்டது. இதனைத் ாராளமாகியமை சர்வதேச நிதிச்சந்தைகள் ாக அமைந்தது. இவ்வாறு நிதிச்சந்தைகள் கலெனக் கருதுவோருமுண்டு. எழுபதாம் ய வெளிநாட்டு நாணயச் சந்தையே முதன் ம். முன்னணி நாடுகளில் உள்நாட்டு இருப்புச் ட்டபொழுது, அச்சந்தைகள் ஒன்றுடனொன்று நாடுகளுக்கிடையே இன்று பொருட்கள், கொடுக்கல், வாங்கல் செய்யப்படுவதோடு ாண்டு செல்லப்படுகின்றது. மேற்படிப் லகமயமாக்கல்' என்கிறோம். சர்வதேச டாக) முதலீடுகளும், திறந்த தன்மையுள்ள பரம் ஒன்றிலொன்று தங்கியிருத்தல் யதார்த்த யமாகிய நாடுகள் வளர்முக நாடுகளுக்கு 5வும், வளர்முக நாடுகள் முன்னையவற்றின் பப் பாய்ச்சல்கள் என்பவற்றினூடாகவும் , ாடாகவும் நன்மை பெறுவதாகக் கூறப்படு
ன்றிலொன்று தங்கியிருக்கச் செய்கின்றது அது உலக நாடுகளைப் பிரித்து வைப்பதா நாடுகளுக்குள்ளேயும் சமமின்மையை அது . இதற்கு பல ஆதாரங்களையும் அவர்கள்
"டுகளுக்கு மூலதனத்தைக் கொண்டு ருப்பினும், வெளிநாட்டு மூலதன வடி நாடுகளுக்கிடையே சமமாக பங்கிடப் துகளின் முற்பகுதியில் 40 மில்லியன் ட்டு நேரடி முதலீடுகள் 1997 இல் 315 தில் மூன்றிலிரண்டு பகுதி மிகப்பெரிய ட்டுமே உலக சனத்தொகையில் 70 டுகளுக்கும் சென்றடைந்தது. வளர்முக "ய்ச்சலில் 65 வீதம் ஆசிய நாடுகளை குதி சீனாவுக்கும், புதிதாகத் தொழில்ம குதி புதிதாக ஏற்றுமதி செய்யும் பொரு ountries) வர்ணிக்கப்படும் மலேசியா, ப்பைன்சு போன்ற நாடுகளுக்குமே ாய்ச்சல் வளரும் ஆசிய நாடுகளுக்கான

Page 273
மொத்த முதலீட்டிலும் பார்க்க ஹொங்ஹொங்கினது முதலீடாகும். முதலீடுகள் உலகரீதியானவையாகவ உள்ளன. உதாரணமாக, ஆசியாவில் பி மத்திய - கிழக்கைரோப்பிய நாடு நிறுவனங்களும், லத்தீன் அமெரிக் கூடுதலாக முதலீடு செய்கின்றன.
2) அண்மைக்காலத்திலேற்பட்ட பெ வாய்ப்புக்களை ஊக்குவிப்பதற்கும் வ தாகவிருக்கவில்லை. மேலும், சமூகத்தி சமமாகப் பங்கிடப்படவுமில்லை. எனே டும் அதே வேளையில் இன்னொரு ச றனர். உதாரணமாக, அமெரிக்காவில் ருக்கும் வறியோருக்குமிடையிலான இ கீழ்மட்ட 20 வீதமானோரின் வரும வீதமானோரின் வருமானம் 44 வீதத்த வருமானம் 60 வீதத்தாலும் அதிகரித் 1988 க்குமிடையில் ஐக்கிய இராச்சி பெருகின்ற வளர்முக நாடுகளிலும் உள்ளது. பிறேசிலில் 1983 இல்
வீதமானோரின் வருமானப்பங்கு 198 வேளையில், உயர்மட்ட 20 வீதமானே 67.5 வீதமாக உயர்ந்தது. (Kelegama நாடுகளிலும் (ஆர்ஜென்டீனா, சில்லி போன்றன) இதே வித மாற்றங்கள் ஏற்
கோட்பாட்டு ரீதியாக, வருமானத்தி குறைக்க வேண்டிய தாராளமயமாக் பாதிக்கின்றது என்ற கேள்வி எழுகின் முறைசார்ந்த துறையில் பாரிய கம்டெ அளவிலான முறைசாராத்துறை தொழ 1ாக விருப்பதும், இதற்கு ஒரு க
1 க்கல் மூலதனப்பொருட்களின் உ உற்பத்தித்திறனை அதிகரிப்பதோடு 6 வினைத்திறனுடன் கூடிய ஊழியத்துக் இதற்கான இன்னொரு காரணமாக வி(
3) நா கெளுக்கிடையேயும் பொருள வி இதனால் வளர்முக நாடுகளு மிடையில் மட்டுமன்றி, புதிதாகத் தொ நாடுகளுக்குமிடையேயுங்கூட இடைெ
4) நபி பருமான வகுப்பினரின் பொது ல நாடுகளில் இன்று ஒரு ெ

23
உயர்வானது. இதிற் பெரும் பகுதி மேலும், வெளிநாட்டு நிறுவனங்களின் ன்றி, பிராந்திய ரீதியானவையாகவே பிரதானமாக யப்பானிய நிறுவனங்களும், களில் மேற் கைரோப்பிய நாடுகளின் காவில் அமெரிக்க நிறுவனங்களும்
ாருளாதார வளர்ச்சியானது, தொழில் றுமையைக் குறைப்பதற்கும் போதுமான தின் பல்வேறு பிரிவினர்களிடையே அது வே, ஒருசாரார் ஆடம்பர நுகர்வில் ஈடுப ாரார் முழுவறுமை நிலையில் வாழுகின் 1986 ஆம் ஆண்டு முதல் செல்வந்த இடைவெளி அதிகரிக்கத் தொடங்கியது. ானம் 8 வீதத்தாலும், உயர்மட்ட 20 ாலும், அதி உயர்மட்ட 5 வீதமானோரின் தது. இதே வீத மாற்றங்கள் 1979 க்கும் யத்திலும் ஏற்பட்டன. தாராளமயமாகி இதே தன்மையைக் காணக்கூடியதாக
2.4 வீதமாகவிருந்த கீழ்மட்ட 20 9 இல் 2.1 வீதமாகக் குறைந்தது. அதே ாாரின் வருமானப் பங்கு 12.5 இலிருந்து 1,1997).9 ஏனைய லத்தீன் அமெரிக்க ஈக்குவடோர், மெக்சிக்கோ, உறுகுவே
}பட்டன.
ல் காணப்படும் இடைவெளியினைக் 5 கல், வறிய மக்களை ஏன் இவ்வாறு ன்றது. கைத்தொழில்கள் பொதுவாகவே பனிகளின் கைகளில் இருப்பதும், சிறிய ஜில்களிலும் பார்க்க இங்கு வேதனங்கள் ாரணமாகவிருக்கலாம். மேலும், தாராள டட்பாய்ச்சலை இலகுவாக்குவதன் மூலம் வினைத்திறனற்ற ஊழியத்திலும் பார்க்க கே கூடிய கேள்வியை ஏற்படுத்துவதும் ருக்கக்கூடும் (UNDP1997).
ாதார வளர்ச்சி சமமானதாக இருக்க நக்கும் தொழில்மயமாகிய நாடுகளுக்கு ாழில்மயமாகிய நாடுகளுக்கும் வளர்முக வளி அதிகரித்து வருகின்றது.
ா வருமான நிலை வளர்ச்சியடைந்து பாதுவான பண்பாக உள்ளது.

Page 274
மேலே கூறியவற்றுட் சில புதிய மார் கவும், வேறுசில நிரந்தரமானவையாகவும் நாடுகளுக்குள்ளேயும் அதிகரித்து வருட காணப்படாவிடில், அண்மைக்கால பொ மாகிய நாடுகளிலும் வளர்முகநாடுகளிலும் அவை ஊறு விளைவிக்கலாம். முதலாம் சக்திகளினால் உருவாக்கப்பட்ட இவ்வி: உலகமயமாக்கலிலிருந்து நாடுகள் பின்வ ருந்தது. குடிவரவிற்கு எதிராக கோட்டாக்ச சந்தைகள் வீழ்ச்சியுற்று வளர்ச்சியடைந்த விதித்த பின்னர் உலகமயமாக்கலும், டெ அதேபோன்று, இன்றும் உலகமயமாக்கலி குகளுக்கெதிராக வளர்ச்சியடைந்த நாடுகளி வதற்கு அரசியல் நெருக்குதல்கள் அதிகரிக் liams, 1997)
எழுபதாம் ஆண்டுகளின் நடுப்பகுதி பல்வேறு பொருளாதாரப் பிரச்சினைகளே தாராளமயப்படுத்துவதற்கு வித்திட்டது. வர்த்தகமாற்று விகிதங்கள், அதிகரித்த க அமைப்பினின்றும் எழுந்த நெருக்கடிக வெளியேற்றம், நிதித்துறை நெருக்கடி, இய பிரச்சினைகளும் சேர்ந்து இவ்வித பொரு மூன்றாம் உலக நாடுகளிலேற்பட்ட இந்நெரு மேற்கைரோப்பிய நாடுகளும், அமெரிக்கா கொடுத்தன. எண்ணெய் ஏற்றுமதி நாடுகள் ( வருமானங்களே (Petro-dolars) அதற்கான கிடைத்த இக்கடன்களால் தாம் செழிப்பு நிலையை இந்நாடுகள் அடைந்தன. எனினு வேண்டிய காலம் வந்தபோது, அவற்றின் நிலையில் அவை இருந்தன. அதாவது, வெ அது தமது பொருளாதாரங்களை நிலைகுை கடன் மீளச் செலுத்தலினாலும், வெளிநோ பகுதியில் வறிய நாடுகளிலிருந்து செல்வ ஏற்பட்டது. இதனைப் பின்னோக்கிய மூ ஆகக்கூடுதலான கடன்களைப் பெற்றிருந்த வகித்தது) ஒரு எண்ணெய் ஏற்றுமதி செய் கடன்களை மீளச் செலுத்த முடியாத நிலையி அதனைத் தொடர்ந்து வேறு சில நாடுகளு நெருக்கடி நிலையொன்று தோன்றிற்று.
இந்நிலையில் மேற்கத்திய கடன் நிறுவ சர்வதேச நாணய நிதியம், படுகடன் நிலை பெறுவதற்கான தகைமையை உறுதி செய்

24
றங்களினாலேற்பட்ட தற்காலிக மாற்றங்களா இருக்கலாம். நாடுகளுக்கிடையே மட்டுமன்றி
இச்சமமின்மைப் போக்குகளுக்கு முடிவு |ளாதாரச் சீர்திருத்தங்களினால் தொழில்மய ஏற்பட்டுள்ள நன்மையான விளைவுகளுக்கு போருக்கு முன்னர் உலகப் பொருளாதார சமமின்மையானது. போருக்குப் பின்னர் ாங்குவதற்கு ஒருவகையில் பொறுப்பாகவி ள் விதிக்கப்பட்டு, உலக ரீதியான மூலதனச் நாடுகள் வர்த்தகத்திற்கு கட்டுப்பாடுகளை ாருளாதாரக்குவிதலும் முடிவுக்கு வந்தன. னால் ஏற்பட்டு வரும் சமமின்மைப்போக் Iல் உலகமயமாக்கலிலிருந்தும் பின்வவாங்கு குமா என்ற கேள்வி எழுவது நியாயமே (Wil
தொட்டு வளர்முகநாடுகள் எதிர்நோக்கிய , இந்நாடுகள் தமது பொருளாதாரங்களை எண்ணெய் விலையேற்றம், பாதகமான டன் பளு போன்ற உலகப் பொருளாதார ளோடு, உயர்ந்த பணவீக்கம், மூலதன பற்கை அனர்த்தங்கள் போன்ற உள்நாட்டுப் நளாதார நெருக்கடியைத் தோற்றுவித்தன. க்கடிகளினின்றும் அவற்றை விடுவிப்பதற்காக வம் அவற்றிற்குப் பெருமளவு கடன்களைக் மேலைநாட்டு வங்கிகளில் வைப்பிட்ட மிகை நிதி மூலமாக அமைந்தன. தாராளமாகக் நிலையில் இருப்பது போன்ற ஒரு மயக்க லும், மேற்படிக் கடன்களை மீளச் செலுத்த மீதான வட்டியைக் கூட செலுத்த முடியாத றுமனே வட்டியை மட்டும் செலுத்தினாற்கூட லயச் செய்யுமென்பதை அவை உணர்ந்தன. கிய முதல் பாய்ச்சல்களினாலும் இக்காலப் ந்த நாடுகளுக்கு தேறிய முதல் பாய்ச்சல் லதனப் பாய்ச்சலென்றும் சிலர் கூறுவர். மெக்சிக்கோ (பிறேசில் இரண்டாமிடத்தை பும் நாடாகவிருந்த போதும், தான் பெற்ற லிருப்பதாக 1982 இல் பிரகடனம் செய்தது. அவ்வாறே செய்ததால் சர்வதேசக் கடன்
ங்ைகளின் பிரதான முகவராகச் செயற்பட்ட பிலிருந்த இந்நாடுகள் தொடர்ந்தும் கடன் ய வேண்டிய நிர்ப்பந்தத்திற்குள்ளானது.

Page 275
2
இந்நாடுகள் பெறும் புதிய கடன்களை உறுதி செய்வதற்கு மிக இறுக்கமான நிபந்தனைக உலக வங்கியும் இணைந்து உறுதியாக்கல்," கொள்கைகளையும் இந்நாடுகளின் மீது இறக்குமதிகளுக்கெதிரான இறுப்புக்களையு சார்ந்த உற்பத்தியை ஊக்குவித்தல், ஏ நாணயங்களை மதிப்பிறக்கம் செய்தல், மா வளர்ச்சியை ஊக்குவிக்கக்கூடிய சார்பு விை உடமையான தாபனங்களைத் தனியார் பிரதான கூறுகளாகும். மேற்படிக் கொ தலையிடாமைக் கொள்கைக்கு புத்துயிரளி பொருளாதாரத்தில் அரசாங்கத்தினது ட சீராக்குவதையும் குறித்தன. எனவே, இ6ை ளென சிலரால் இனங்காணப்படுகின்றன.
உலகமயமாக்கல், நாடுகளிடையே அ துரிதப்படுத்திற்று. உதாரணமாக, கட்டு அமுலாக்கும் நாடுகளுக்கே பல்நாட்டுக் கம் அதாவது, போட்டியடிப்படையில் ஆக பிரதேசங்களுக்கே அவை தமது உற்பத்தி எண்பதாம் ஆண்டுகள் முதலே வளர்மு கைத்தொழில், இறைக் கொள்கைகளை உ6 என்பவற்றுக்கேற்ப சீர்ப்படுத்தி வந்துள்ளன. நிதித்துறையிலேற்பட்ட தாராளமயமாக் உருவாக்கின. அத்துடன், உலகவர்த்தக அதிகரித்து வரும் வர்த்தகத் தாராளம்யமா p L6TULq5605 (NAFTA), sgäu-u5 (915 Glur பொருளாதாரக் கூட்டுகளும் இதற்கு மேலும்
மாறிவரும் இப்போக்குகளுக்கு உ இக்காலப்பகுதியிலேற்பட்ட அபிவிருத்தி பின்வருவனவற்றை விசேடமாக இங்கு குறி
- கம்யூனிஸ்ட் மண்டல நாடுகளினதும் (
--- அப்பொருளாதாரங்கள் (அதிலுங் (
விடப்பட்டமை,
V− பல்நாட்டுக் கம்பெனிகளின் எ
குறிப்பிடத்தக்க வளர்ச்சி;
- இறக்குமதிப் பதிலீட்டிற்கு ஒரு மாற
ஊக்குவிப்பு உபாயங்களை மேற்கொ6
பல்வேறு நாடுகளில் கட்டுப்பாடுகள் விரிவடைந்தமை;

25
தி செய்ய அது இணங்கியபோதும், அவ்வாறு ளை விதித்தது. சர்வதேச நாணய நிதியமும் நடவடிக்கைகளையும், அமைப்புசார் சீராக்கல்
திணித்தன. கட்டுப்பாடுகளை அகற்றல், ம் ஏனைய நடைகளையும் நீக்குதல், ஏற்றுமதி ற்றுமதிகளை ஊக்குவிப்பதற்காக தேசிய னியங்களை அகற்றுவதன் மூலம் நெடுங்கால லைகளை உறுதி செய்து கொள்ளல், அரசுக்கு மயமாக்குதல் என்பன இக்கொள்கைகளின் ள்கைகள் பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டின் ப்பனவாகவிருந்தன. நடைமுறையில் இவை 1ங்கினைக் குறைப்பதையும், விலைகளை வ பின்பழம்பொருளியல் சார்ந்த கொள்கைக
மைப்புசார் சீராக்கலை பல்வேறு வழிகளில் iப்பாடுகளை அகற்றும் , கொள்கைகளை பெனிகளின் முதலீடுகள் ஈர்க்கப்படுகின்றன. க்கூடிய ஒப்பீட்டு நலன்களைக் கொண்ட ச் சாதனங்களைக் கொண்டு செல்கின்றன. க நாடுகள் தமது பொருளாதார, வர்த்தக, லகமயமாக்கல் போக்குகள், செயல்முறைகள் இவற்றால் தூண்டப்பட்ட வர்த்தக ஆக்கமும், கலும் உலகளாவிய சந்தையொன்றினை அமைப்பின் (WTO)? அனுசரணையுடன் ாக்கமும், வடஅமெரிக்க கட்டில்லா வர்த்தக ாருளாதாரக் கூட்டு (APEC) போன்ற பிராந்திய ) வலுவூட்டியுள்ளன.
லக பொருளாதார அரசியல் அரங்கில் 5ள் சிலவும் ஏதுவாகவிருந்தன. அவற்றுள் |ப்பிடலாம்:
சோவியத் அமைப்பினதும் வீழ்ச்சி:
குறிப்பாக, சீனப் பொருளாதாரம்) திறந்து
ண்ணிக்கையிலும் பருமனிலுமேற்பட்ட
}று வழியாக வளர்முக நாடுகள் ஏற்றுமதி *ண்டமை;
அகற்றப்பட்டதால் மூலதனப் பாய்ச்சல்கள்

Page 276
2
- புதிய பங்குச் சந்தைகளின் வளர்ச்சி;
- நாடுகளுக்கிடையே அதிகரித்து வரும்
- பல வருடகால பேச்சுவார்த்தைகளி உடன்படிக்கையினூடாக வர்த்தக விரி
போன்றன. 1994 ஜனவரியில் அரு உடன்படிக்கை, உலக வர்த்தகத்தில் காணப் திட்டவட்டமாகக் குறைப்பதை நோக்கமாக விதமாகக் குறைப்பதோடு இறுப்பு அல்ல தன்னிச்சையான ஏற்றுமதிக்கட்டுப்பாடுக போன்றன) நீக்க முயலுகின்றது.
வர்த்தகம், நிதி, சேவைகள் தகவல் தாராளமயமாக்கப்பட்டுள்ளதால் உலகப் டெ பங்கும் அதிகரித்து வருகின்றது. உலக வ பல்நாட்டுக் கம்பெனிகளுக்கிடையிலும் ப வெளிநாட்டுக் கிளைகளுக்கிடையிலுமே இ ஐக்கிய அமெரிக்காவில் ஏற்றுமதிகளின் அமெரிக்க பல்நாட்டுக் கம்பெனிக கிளைகளுக்குமிடையில் இடம் பெற்றது ( கம்பெனிகளே உலக மயமாக்கலுக்கு உந்து செயற்பாட்டினூடாக அரசியல், பொருள விளைவுகளையும் தம்முடன் கொண்டு ெ அதிலேற்படும் மாற்றங்கள் பற்றிய தொ உற்பத்திச் செய்முறைகள், முகாமை - வினைத்திறன்கள், தொழில்சார்ந்த ஒழுக்க கொண்டு செல்லும் சாதகமான விளைவுக தடைகளாலும், தனியுரிமைத்தன்மைகளி சந்தைகளில் போட்டியை ஊக்குவித்து, உள் தரம். போட்டித்தன்மை என்பவற்றை உயர் பல்நாட்டுக் கம்பெனிகளின் செயற்பாடுகள் வேளையில் சமூக அபிவிருத்திக்குப்பாதகமா
உலகமயமாக்கலினால் சர்வதேசப் ே பொருளாதார நோக்கங்கள் சமூக நோக்கங்க வருகின்றன. எனவே, உலக வர்த்தகத்தி சரத்துக்களையும் (Social Clauses) சேர்த்துக் உலக வர்த்தக நிறுவனத்தைக்கோருகின்றன. (LO) அடிப்படை ஊழியத்தர நிர்ணயங்கை வதற்கு மேற்படி நிறுவனம் நடவடிக்கை ே கோரிக்கையாகும். மிகமோசமான ஊழியச் ருக்கு சிறந்த தொழிலுறவு நடைமுறைகள் urg55.T.L. (Occupational safety) 6T6 TUG) fig6.

ஊழியப்பாய்ச்சல்கள்;
ன் பின்னர் (உறுகுவே வட்டம்) ஏற்பட்ட பாக்கத்திற்கான வாய்ப்புக்கள் அதிகரித்தமை.
Dலுக்கு வந்த இப் புதிய உலக வர்த்தக படும் இறுப்புக்களை படிப்படியாக ஆனால், க் கொண்டுள்ளது. இது இறுப்புக்களை 35 ாத தடைகளையும் (உ+ம் கோட்டாக்கள்
ள் குவித்தலுக்கெதிரான நடவடிக்கைகள்
என்பவற்றின் பரிமாற்றம் உலகரீதியாக ாருளாதாரத்தில் பல்நாட்டுக் கம்பெனிகளின் Iர்த்தகத்தின் கணிசமான பகுதி வேறுபட்ட ல்நாட்டுக் கம்பெனிகளுக்கும் அவற்றினது டம்பெறுகின்றது. உதாரணமாக, 1993 இல் 56 வீதமும், இறக்குமதிகளின் 43 வீதமும் ளுக்கும் அவற்றினது வெளிநாட்டுக் (elegama,1997). உண்மையில், பல்நாட்டுக் சக்தியாக உள்ளன. இக்கம்பெனிகள் தமது ாதார, சூழல் சார்ந்த சாதக, பாதகமான சல்கின்றன. மூலதனம், தொழில்நுட்பமும் டர்ச்சியான அறிவும், முன்னேற்றகரமான சந்தைப்படுத்தல் என்பன தொடர்பான மும் நடைமுறைகளும் போன்றன. அவை ளுட் சிலவாகும். இதைவிட, இறக்குமதித் னாலும் முடங்கிக் கிடந்த உள்நாட்டுச் நாட்டு உற்பத்தியாளர் தமது பொருட்களின் திக் கொள்ளவும் அது உதவும் (Lal,1993). னால் மேற்படி நன்மைகளேற்படும் அதே ன தடைகளையும் அவை ஏற்படுத்துகின்றன.
பாட்டி தீவிரமடையும் அதேவேளையில், ளூக்கு சவாலாகவும் அச்சுறுத்தலாகவும் மாறி ல் அதனோடு இணைந்ததாக சில சமூக கொள்ள வேண்டுமென தொழிற்சங்கங்கள் அதாவது, சர்வதேச தொழில் நிறுவனத்தின் IT (Labour Standards) (b60)L(p60 Di u(65g) மற்கொள்ள வேண்டுமென்பது அவற்றினது சுரண்டலைத் தவிர்ப்பதற்கும், தொழிலாள
நியாயமான வேதனங்கள், தொழில்சார் றயும் சுகாதாரம், சூழல் போன்ற துறைகளில்

Page 277
2.
சில முக்கிய உரிமைகளையும் உறுதி செய் அவை கருதுகின்றன.
சமூக அபிவிருத்தியைப் பொறுத்தவரை ஆற்றமுடியும். எனினும், பெரும்பாலான ஆற்றத்தயங்குகின்றன. அவை தாம் முதலீ விருப்பினும் அதிதி நாடாகவிருப்பினும் பங்களிப்பதற்கு முன் வரவேண்டும்  ெ வேண்டுமாயின் அது சமூக அபிவிருத்தியுட பொருளாதார அபிவிருத்தி சமத்துவத்துடன் நீதியுடன் கூடியதாகவும், பொருளாதார என்பவற்றுடன் கூடியதாகவும் இருப்பதை : எனவே, பல்நாட்டுக் கம்பெனிகளுக்கு நடத் of conduct) வகுக்க வேண்டியது அவசியமா தொழில் நிறுவனமும், பொருளாதார ஒத் தாபனமும் (OECD) வகுத்துள்ளபோதும், பணியச் செய்வது சிரமமாக உள்ளது.
பல்நாட்டு நிறுவனங்கள் சாதகமான வி கூடுதலாக ஏற்படுத்துகின்றன என்பதைப் டெ கருத்து வேறுபாடுகள் நிலவுகின்றன. சாதகம கூடியன என்பது அவை நிகழும் சூழ் ஆராயப்படவேண்டும். ஆனால் எது எவ்வ கம்பெனிகள் நிலையான ஒரு இடத்தைப் பிப முக்கியத்துவமும் தொடர்ந்து அதிகரித்து வ
எண்பதுகளில் வெளிநாட்டு நேரடி மு பார்க்க இரண்டரை மடங்குகளாலும், உ மடங்குகளினாலும் வேகமாக அதிகரித்தன உக்கிரமடைந்துள்ளது. உற்பத்தி, சேவை வெளிநாட்டுத் தனியார் முதலீடுகளே உந்து மாற்றங்கள், வெளிநாட்டு முதலீடுகை மேற்கொள்ளப்படும் தாராளமயமாக்கல் தனியுரிமைகளையும் அகற்றல், அரச உடை கூட்டுக்களின் வளர்ச்சி, பல்வேறு நாடுகளு முதலீட்டு உடன்படிக்கைகள் என்பவற்ற மென்மேலும் ஊக்குவிக்கப்படுகின்றது. பலப்படுத்துவதில் இக்கம்பெனிகள் வர்த தொழில்நுட்பத்தைப் பரப்புவோராகவு தொழிற்பாடுகளும் காரணமாக அவற்றினது
அறுபதாம் ஆண்டுகளில் தொழில்மயL தொடர்ச்சியான பொருளாதாரச் செழிப்ை பொருளாதார வளர்ச்சியில் "பொற்காலம் பொருட்களின் உலகரீதியான வர்த்தகமான

27
துகொள்வதற்கு இவை அத்தியாவசியமென
, பல்நாட்டுக் கம்பெனிகள் முக்கிய பங்கினை ா சந்தர்ப்பங்களில் அவை இப் பங்கினை டு செய்யும் நாடுகளில், அவை தாய்நாடாக ம், அவற்றினது சமூக அபிவிருத்திக்குப் பாருளாதார அபிவிருத்தி நிலைத்திருக்க டன் கூடியதாகவிருப்பது இன்றியமையாதது. கூடியதாகவும், பொருளாதார வளர்ச்சி சமூக செழிப்புநிலை சனநாயகம் - சுதந்திரம் உறுதி செய்து கொள்ளல் இன்றியமையாதது. தை தொடர்பான சில விதிமுறைகளை (code கும். இப்படியான விதிமுறைகளை சர்வதேச துழைப்பு, அபிவிருத்தி என்பவற்றிற்கான
பல்நாட்டுக் கம்பெனிகளை அவற்றிற்குப்
ளைவுகளையா, பாதகமான விளைவுகளையா பாறுத்தவரை பொருளியலாளரிடையே பலத்த ான விளைவுகளா, பாதகமான விளைவுகளா நிலையை அடிப்படையாகக் கொண்டே ாறிருப்பினும், இன்றைய உலகில் பல்நாட்டுக் டித்துவிட்டன என்பதிலும், அவற்றின் பங்கும் ருகின்றன என்பதிலும் ஐயத்திற்கிடமில்லை.9
முதலீடுகள் மொத்த உலக ஏற்றுமதிகளிலும் ள்நாட்டு உற்பத்தியிலும் பார்க்க நான்கு ன. தொண்ணுறுகளில் இப்போக்கு மேலும் கள் என்பன உலகமயமாக்கப்படுவதற்கு சக்தியாக உள்ளன. மேலும், தொழில்நுட்ப ள ஊக்குவிப்பதற்கும் ஈர்ப்பதற்குமென நடவடிக்கைகள், கட்டுப்பாடுகளையும் மகளைத் தனியார் மயமாக்குதல், பிராந்தியக் க்கிடையே செய்து கொள்ளப்படும் இருபக்க ால் பல்நாட்டுக் கம்பெனிகளின் வளர்ச்சி உலகரீதியான பொருளாதார இணைப்பை த்தகர்களாகவும், முதலீட்டாளர்களாகவும், ம் மேற்கொள்ளும் நடவடிக்கைகளும்
செல்வாக்கு அதிகரித்து வருகின்றது.
மாகிய நாடுகள் நிறை தொழில் கட்டத்துடன் பயும் அனுபவித்தமையால் (அது சிலரால் என வர்ணிக்கப்படுகிறது). கைத்தொழி து தொகை அடிப்படையில் வருடாந்தம்

Page 278
2
விதத்தால் அதிகரித்தது. ஆனால், இன்று மந்தமாகவும், தளம்பலுக்குட்பட்டதாகவும் காணப்படுகிறது. வெளியீட்டினதும் உற்பத்தி அறுபதாம் ஆண்டுகளின் வேகத்தில் அரைப் வளர்ச்சியினாலும் பரவலான வேலையின்ை இறக்கதியாகும் பொருட்களுக்கெதிராக கோரிக்கைகள் விடுக்கப்படுகின்றன. இக் ே நாடுகளின் உற்பத்திகளின் மீது ஊழி தரக்கட்டுப்பாடுகள் விதிக்கப்பட வேண்டு மலிவான ஊழியத்தைக் கையாண்டும். ஊழி தும் உற்பத்தியை மேற்கொள்ளும் நாடுகளு வேண்டுமென இவர்கள் கூறுகின்றனர். 'உ அமைப்பதற்கான சுதந்திரம், கூட்டுப் பேர சுரண்டல் தன்மை கொண்ட சிறுவர் ஊழ வேலைநேரம், தொழில் சார்ந்த பாதுகாப்பும் கொள்ளக்கூடிய வேலை நிலைமைகள் ஆகக்குறைந்த சர்வதேச ரீதியான ஊழியத்த ஆதரிப்போர் நியாயமான போட்டியை செயற்பாட்டையும் உறுதி செய்து கொ வாதிடுகின்றனர்.(Krueger, 1997) அதேபோல குறைவான சூழல் சார்ந்த தரங்களைப் பே புகள் நியாயமற்றவையெனவும் சூழல் ரீதியா மாறாததெனவும் வேறுசிலர் வாதாடுகின்றன எதிர்ப்போர் இவை மூன்றாம் உலக நாடுக எனக்கண்டனம் செய்கின்றனர் (Anderson, செய்து கொள்ளப்பட்ட பல இருபக்க, பல்ட தர நிர்ணயங்கள் சேர்த்துக் கொள்ளப் உதாரணமாக, வட அமெரிக்க கட்டில்லா வதற்கு ஊழியம் சார்ந்த பல நிபந்தனைகள் அ (Kruegeribid)
உலகமயமாக்கலும் வளர்முகநாடுகளும்
உலகமயமாக்கல் வளர்முக நாடுகளைட் ஏற்படுத்தியுள்ளதோடு, அப்பிரச்சினைகள் கூடும்:
1) உலகமயமாக்கலினால் தனிப்பட் நாடுகளின்) சக்தியும் செல்வாக்கும் ட இறைமையானது இப்பொழுது தேசி வர்த்தகம், தொழில்நுட்பம் என்பவற்றில் பல்நாட்டுக் கம்பெனிகளுக்கும், வள பொருளாதாரக் கொள்கைகளை நிர்ண மாற்றப்பட்டுள்ளது. இதனால், இந்

8
இந்நாடுகளில் பொருளாதார வளர்ச்சி இருப்பதோடு அங்கு வேலையின்மையும் த் திறனினதும் வளர்ச்சி வேகம் ஐம்பதாம், பங்காகக் குறைந்துள்ளது. இவ்வித மந்தமான மயினாலும் மூன்றாம் உலகநாடுகளிலிருந்து பாதுகாப்பு விதிக்கப்பட வேண்டுமென்ற 5ாரிக்கைகள் பெரும்பாலும் மூன்றாம் உலக பம் சார்ந்ததும் , சூழல் சார்ந்ததுமான மென்பதை வலியுறுத்துவனவாக உள்ளன. யத்தினது தரத்தினை கவனத்திற் கொள்ளா நடனான வர்த்தகத்திற்கெதிராக பாதுகாப்பு ஊழியத்தரம்' என்பது தொழிற்சங்கங்களை ம்பேசும் உரிமை, கட்டாய ஊழியத்தையும் ஜியத்தையும் ஒழித்தல், இழிவு வேதனம் சுகாதாரமும் என்பன தொடர்பான ஏற்றுக் போன்றவற்றை உள்ளடக்கும். இவ்வித ரங்கள் நிர்ணயிக்கப்பட வேண்டுமென்பதை யும் ஊழியச் சந்தையின் திறமையான ள்வதற்கு இது இன்றியமையாதது என எறு, தமது நாடுகளோடு ஒப்பீட்டு ரீதியில் ணுகின்ற நாடுகளுடனான வர்த்தகத்தொடர் கத் தவறானவையெனவும், ஒழுக்கசீலத்திற்கு ார். இவ்வித தரநிர்ணயக் கோரிக்கைகளை ளுக்கெதிரான மறைமுகமான பாதுகாப்பே 1997). பாதுகாப்பே எனினும், ஏற்கனவே பக்க வர்த்தக உடன்படிக்கைகளில் இவ்வித பட்டுள்ளமை இங்கு குறிப்பிடத்தக்கது. வர்த்தக உடன்படிக்கை கைச்சாத்திடப்படு அடிப்படையாகவிருந்ததாக கூறப்படுகின்றது.
பொறுத்தவரை பல்வேறு பிரச்சினைகளை எதிர்காலத்தில் மேலும் தீவிரமடையவும்
- நாடுகளின் (குறிப்பாக வளர்முக லவீனமடைந்துள்ளன. பொருளாதார ய அரசாங்கங்களிடமிருந்து உலக ) பெரிதும் செல்வாக்குக் கொண்டுள்ள ர்முக நாடுகள் பின்பற்ற வேண்டிய பிக்கும் சர்வதேசத் தாபனங்களுக்கும் நாடுகளின் செல்வாக்கும் சக்தியும்

Page 279
பலவீனமடைந்துள்ளன. மேலும், ெ நாணயங்களின் செல்வாக்கிற்குட்பட் ஐரோப்பா ஆகியவற்றின் பொரு தொடர்புகளற்ற வளர்முக நாடுகள் சி
2) அண்மையில் கைச்சாத்திடப்பட் வளர்முக நாடுகளைப் பொறுத்தவ வையாக உள்ளன. வளர்முக நாடு சலுகைகளும் வித்தியாசமான நடைமு விட்டன. அத்துடன், ஏற்றுமதி ஊ என்பன தொடர்பாக இந்நாடுகளில் கொள்கைகளின் மீது பல்வேறு விதி பட்டுள்ளன. இதன் விளைவாக, வ வேறு விடயங்கள் என்பன பற்றி ெ இறைமையையும் வர்த்தகத்தில் ஏற். பெருமளவிற்கு இழந்து விட்டன.
3) புதிதாகத்தாபிக்கப்ட்டுள்ள உலக செய்யப்பட்டுள்ள பல்பக்க விதிமுை நியாயமான நடத்தைகளை உறுதி செ பொறுத்தவரை அவை வர்த்தக உ நாடுகளுடன் சமமாகப் போட்டியிட உட்படுத்தியுள்ளன. இதன் காரண நன்மைகளை அவை அனுபவிக்க முடி குறைந்த தொழில்நுட்பத்தைக் செ நாடுகளுக்கு உலக சந்தைப் பிரவேசம்
4) வளர்முக நாடுகளின் நிதிச்சந்.ை வெளிநாடுகளிலிருந்து வரும் டெ முன்னிலும் பார்க்கக் கூடுதலாக உட்ட
5) சோவியத் மண்டலத்தின் வீழ் தன்மையும் மாறிவிட்டது. முன்னர் வைத்துக் கொள்வதற்காக வல்லரசு வழங்கின. ஆனால், இப்பொழுது இ தாராளமயமாக்குவதன் மூலம் உலக இயன்றளவு பூரணமாகவும் ஒன்றினை
6) வடகோள நாடுகளில் இன்று நிை மடையுமானால், புதிய சர்வதேசப் ெ நிலைத்திருக்க மாட்டாது. அதன ஏற்படுத்தக்கூடும்.
உலகப் பெருமந்த காலத்தில் இ மூ தனப் பாய்ச்சலின் மீதான படு நிலைக்கு உலகம் மாறிவி

229
டாலர், யென், மார்க் போன்ற முக்கிய ட வட அமெரிக்கா, பசுபிக் வளையம், ளாதாரக் கூட்டுக்களுடன் நெருங்கிய க்கலான எதிர்காலத்தை நோக்கியுள்ளன.
ட உறுகுவே வட்ட உடன்படிக்கைகள் ரை பல விடயங்களில் பிற்போக்கான களின் ஏற்றுமதிகளுக்கு இருந்துவந்த றைகளும் கணிசமான அளவு நீக்கப்பட்டு க்குவிப்பு கைத்தொழில் அபிவிருத்தி
வெற்றிகரமாகக் கையாளப்பட்டு வந்த முறைகளும் கட்டுப்பாடுகளும் விதிக்கப் ர்த்தகம், வர்த்தகத்தோடு தொடர்புள்ள காள்கை ஆக்குவதற்கான தமது தேசிய கனவே இருந்த சலுகைகளையும் இவை
வர்த்தக நிறுவனத்தின் கீழ் அறிமுகம் றகளும், கட்டுப்பாடுகளும் வர்த்தகத்தில் ய்துள்ள போதும், வளர்முக நாடுகளைப் றவுகள் கொண்டுள்ள பலம் வாய்ந்த - வேண்டிய கட்டாயத்திற்கு அவற்றை னமாக, புதிய சர்வதேச ஒழுங்கினது டியாத நிலை காணப்படுகின்றது. அதாவது 5ாண்டு உற்பத்தியை மேற்கொள்ளும் > சிக்கல் நிறைந்ததாகிவிட்டது.
தள் தாராளமயப்படுத்தப்பட்டுள்ளதால் பாருளாதார அதிர்ச்சிகளுக்கு அவை படுவது தவிர்க்க முடியாததாகிவிட்டது.
ச்சியுடன் வெளிநாட்டு உதவியினது வளர்முக நாடுகளைத் தமது பிடிக்குள் நாடுகள் போட்டியடிப்படையில் உதவி ந்நாடுகள் தமது பொருளாதாரங்களைத் ப் பொருளாதாரத்துடன் விரைவாகவும், ாயுமாறு கேட்கப்படுகின்றன.
0வும் வேலையின்மை நிலைமை மோச பாருளாதார ஒழுங்கு நெடுங்காலத்திற்கு து வீழ்ச்சி பல்வேறு விளைவுகளை
ருந்தது போன்ற வர்த்தகப் பாதுகாப்பு கட்டுப்பாடுகள் போன்றன அமுலாக்கப்
நேரிடலாம்.

Page 280
2.
ஆ) வளர்முக நாடுகளின் உற்பத்திகளி
இ)
தரநிர்ணயங்கள் (அவ்வப்போ வேண்டுமென தொழில்மயமாகிய ஏற்கனவே இவ்வித கோரிக்கை சுட்டிக்காட்டப்பட்டது.
வளர்முக நாடுகள் தமது நிதித் துரிதப்படுத்துமாறும் வளர்ச்சியை
6) மூலதனத்தைப் போன்று ஊழியமுப் அசையத்தொடங்கியுள்ளது. வறிய :ெ நாடுகளுக்கு சட்டவிரோதக் குடியேற்றங் கோள நாடுகளில் வடகோள நாடுகளி படுவது போன்று, வடகோள நாடுக வரவேற்கப்படுவதில்லை. அந்நாட்டுப்
தமது பொருளாதாரம், கலாசாரம், வாழ் அச்சுறுத்தலாகக் கருதுகின்றனர்.
மேற்படிக் காரணங்களால் வளர்முக ! அனுபவிக்க முடியாத நிலை காணப்படுகின்ற நன்மைகளைப் பெற வேண்டுமாயின் பணம், சாதனங்கள், ஊழியம், தொழில்நுட்பம் என் உலக ரீதியான சவால்கள் செயற்றிறன் மிக்க இதற்கு சர்வதேச அமைப்பில் பின்வரு gQ6óTÓluu6OLDulusTg5g5 (Manmohan Singh, 1992).
1.
தொடர்ந்தும் சிக்கனங்களை ஏற்ப
கட்டுப்படுத்த) முடியாத குறை6 தெற்கேயுள்ள ஆபிரிக்க நாடுகளின்
குறைவிருத்தி நாடுகளுக்கு உதவுவ வேண்டும். (உம்) டோபின் வ பெட்ரோலியம் வீணாக நுகரப்படு6 வரிவிதித்தல்,
உலகப் பொருளாதார நடவடிக் உறுதிப்பாட்டை ஊக்குவிக்கவும், உலக மத்திய வங்கி போன்றதொரு வேண்டும்.
உலகப் பொருளாதார வளர்ச்சி, உறு நிதி நிறுவனங்களான சர்வதேச ந அமைக்கப்பட வேண்டும். எண்பது உலக வங்கியும் அமைப்புசார் சீரா தன்மையைக் கொண்டிருந்ததால்
குட்பட்டிருந்த வளர்முக நாடுகளுக்

O
ன் மீது ஊழியம், சூழல் என்பன சார்ந்த தைய பாதுகாப்புக்கள் விதிக்கப்பட நாடுகள் கோரிக்கை) விடவும் கூடும். கள் எழுப்பப்பட்டுள்ளமை முன்னர்
துறையினைத் தாராளமயமாக்குவதை டந்த நாடுகள் கோரலாம்.
இன்று பல்வேறு நாடுகளுக்கிடையே நன்கோள நாடுகளிலிருந்து வடகோள கள் அதிகரித்துள்ளன. எனினும், தென் னது மூலதனப் பாய்ச்சல் வரவேற்கப் ளில் ஊழியத்தினது வருகையானது பிரஜைகள் இவ்வூழியப் பிரவேசத்தை pக்கை முறை என்பவற்றிற்குப் பெரும்
நாடுகள் உலகமயமாக்கலின் நன்மைகளை றது. எதிர்காலத்திலாவது இந்நாடுகள் இதன் நிதி, சூழல் என்பன சார்ந்த விடயங்களிலும் பவற்றினது பாய்ச்சல்களிலும் ஏற்பட்டுள்ள வகையில் முகாமை செய்யப்பட வேண்டும். ம் விரும்பத்தகு மாற்றங்களேற் படுவது
டுத்த (அதாவது, அரசாங்கச் செலவுகளைக் விருத்தி நாடுகளின (உம். சகாராவுக்குத் 1) கடன்பாடு குறைக்கப்பட வேண்டும்.
தற்கென புதிய நிதி வசதிகள் ஏற்படுத்தப்பட ரி அல்லது வளர்ச்சியடைந்த நாடுகளில் பதைத் தவிர்க்க பெட்ரோலிய நுகர்வின் மீது
கைகளை உறுதிப்படுத்தவும், நிதித்துறை வறிய நாடுகளின் உற்பத்திக்கு உதவவும், புதிய சர்வதேச நிறுவனம் உருவாக்கப்பட
பதிப்பாடு என்பன கருதி இரு பெரும் உலக "ணய நிதியமும், உலக வங்கியும் திருத்தி களில் சர்வதேச நாணய நிதியம் போன்றே கல் கடன்களை வழங்குவதில் நெகிழ்வற்ற அதனது கடன் உதவியானது நெருக்கடிக் கு உதவி செய்வதிலும் பார்க்க, அவற்றை

Page 281
231
மேலும் நெருக்கடிகளுக்குட்படுத்துவ சேமிப்புக்களைக் கடனாகப் பெற்று
செயற்றிட்டங்களை (உம். பெளதீக சுகாதாரம், கல்வி போன்ற வசதிகளை
முகமாக வறியநாடுகளுக்கு கடன் கெ வங்கி, தொண்ணுறாம் ஆண்டுகளி? கொடுப்பதற்குப் பதிலாக உண்மையில் பின்வாங்குவதாக இருந்தது. சர்வதேச நாடுகளுக்கும் அவற்றினது நிதி நிறுவ6 செயற்படும் நிலைமாறி, அபிவிருத்திச் வேண்டும். அதேபோன்று, உலகவங்கி லான கடன்களைத் தாராளமாக, வழா னங்களில் தீர்மானங்களை மேற்கொ கூடிய பங்கு அளிக்கப்படுவதும் இன்றி
உலகமயமாக்கல், வளர்முக நாடுகளு வேண்டுமாயின், அது வடக்கிற்கும் ே தலை ஏற்படுத்துவதற்குப் பதிலாக நெருங்கிய பொருளாதார இணைப்பு இணைப்புக்கள் வடக்கிலிருந்து வரக் ஓரளவிற்காவது ஈடு செய்யக்கூடும்.
வளர்முக நாடுகள் வெளிநாட்டு முத கொள்கைகளைப் பின்பற்ற வேண்டிய நேரடி முதலீடுகளுமே ஒரு நாட்டிற்கு உதாரணமாக, ஏற்றுமதிக்காக எஃகு, ே கான உதிரிப்பாகங்கள், கூறுகள் போன் மீதான முதலீடுகள் போன்று, விரை செய்யும் பாரிய சந்தைத் தொகுதிகள் முதலாவது வகை முதலீடுகள் வெளி அம்முதலீட்டிற்கான வெளிநாட்டு வெளிநாட்டு இலாபப் பங்குகை வெளிநாட்டுச் செலாவணியை உை வகையைச் சேர்ந்த முதலீடுகள் சென் பளுவினை ஏற்படுத்துவதோடு பொ( செய்யும். எவவே, பொருளாதார வள முதலீடுகளே ஊக்குவிக்கப்பட வே6 ஆகக்கூடிய பொருளாதார வளர்ச்சி வெளிநாட்டு நேரடி முதலீட்டை ஊக் வெளிநாட்டு நேரடி முதலீடு உ ஊக்குவிப்பது, அவற்றை என்ன நிபந் றைப் பொறுத்தவரை அது மிகவும் கின்றது. எனவே, உலகமயமாக்கலின் நாடுகளை வந்தடைகின்றன என்பத இன்றியமையாதது.

தாக இருந்தது. செல்வந்த நாடுகளின் தனியார் முதலீட்டை ஈர்க்கத்தவறும் 5 கீழ்க் கட்டுமானங்களை நிறுவுதல், ஏற்படுத்தல் போன்றன) நிதிப்படுத்தும் ாடுப்பதற்காக ஊருவாக்கப்பட்ட உலக ன் முற்பகுதியில் அவற்றிற்குக் கடன் 0 அந்நாடுகளினின்றும் சாதனங்களைப் நாணய நிதியமானது வளர்ச்சியடைந்த னங்களுக்கும் ஒரு காவற்காரன் போன்று கான ஒரு நிறுவனமாக அது செயற்பட இந்நாடுகளுக்கு சலுகை அடிப்படையி வ்க முன்வரவேண்டும்.மேலும், இத்தாப ள்ளும் விடயத்தில் வறிய நாடுகளுக்கு
யெமையாததாகும்.
க்கு உண்மையிலேயே நன்மை பயக்க தெற்கிற்குமிடையே பரஸ்பர தங்கியிருத் வளர்முக நாடுகளுக்கிடையிலேயே க்களை ஏற்படுத்த வேண்டும். இவ்வித கூடிய ஊக்குவிப்புக்களின் இழப்பினை
நலீட்டை ஊக்குவிப்பதிலும் கவனமான பது அவசியம், எல்லாவித வெளிநாட்டு நன்மை பயக்குமெனக் கருத முடியாது. மோட்டார் வாகனம், கணனி என்பவற்றிற் ன்ற கைத்தொழிற் பொருட்களின் உற்பத்தி வான உணவு வகைகளை விநியோகம் ரின் மீதான முதலீடுகள் இருக்கமாட்டா. நாட்டு வருமானத்தை உழைப்பதோடு, நாணயச் செலவை ஈடு செய்வதற்கும் )ள செலுத்துவதற்கும் தேவையான ழக்கும். இதற்கு மாறாக, இரண்டாவது எமதி நிலுவையின் மீது தொடர்ச்சியான ருளாதார வளர்ச்சியையும் மழுங்கடிக்கச் ர்ச்சிக்குச் சாதகமான வெளிநாட்டு நேரடி ண்டும். தென் கொரியாவும் யப்பானும் சியைத் தாம் அடைந்த காலப்பகுதியில் குவிக்கவில்லை. சீனாவினது வளர்ச்சிக்கு தவியபோதும், எவ்வித முதலீட்டை தனைகளின் கீழ் அனுமதிப்பது என்பவற் இறுக்கமான கொள்கைகளைப் பின்பற்று கீழ் எவ்வித நேரடி முதலீடுகள் வளர்முக தில் அந்நாடுகள் கவனம் செலுத்துதல்

Page 282
அடிக்குறிப்புகள்
1.
பல்நாட்டுக் கம்பெனிகள் என்பன உட்பட இரண்டிற்கும் மேற்பட்ட உரிமையும் கட்டுப்பாடும் கொண் வசதிகள் என்பவற்றை உற்பத்தி நிறுவனங்களுமாகும். எனவே, வெளியே வேறும் பலநாடுகளி பண்பாகும். இவ் வரைவிலக்கண பெரும்பாலான வெளிநாட்டு நேர முதலீடுகளே எனக் கூறலாம். வ6 கம்பெனிகளே வெளிநாட்டு நேரடி எனவே, சிலர் பல்நாட்டுக் கம்பெ பதங்களை வேறுபாடின்றிக் கையா தாராளமயமாக்கல் என்பது நா மூலதனப்பாய்ச்சல் என்பவற்றின் அல்லது நீக்கப்படுவதைக்குறிக்கும். சென்மதி நிலுவையை சரிப்படுத் நாணய மாற்று விகித முறை எதுவ களோ சந்தை சக்திகளின் சுதந்திர நாணயமானது பூரணமான மாற்றக்சு அதாவது அந்நாட்டினது சர்வதேச எந்த அளவிலும் , எந்த நோக்க இந்நிலையில் அந்நாட்டினது நான எனக்கூறப்படும். பொருளாதார நடவடிக்கைகள் உட் கலாசாரம்), கல்வி, தொழில் நுட்ப U(66) IĠg5 (homegenisations) ' 2) 6 கருத்தாகும். கட்டல்லாச் சந்தை சித்தாந்தத்தில் பலருக்கு கண்டத்தை விளைவிக் நெடுங்கால வளர்ச்சி கருதி அது வலியுறுத்துகின்றனர். சந்தையானது ஏற்படுத்தி அதனூடாக, பொரு? ஏற்படுத்துவதற்குப் பொருத்தமா பங்கீட்டை உறுதி செய்யுமென இவ பகுத்தறிவான நடத்தையினூடாக சீர்ப்படுத்திக் கொள்ளுமென பின் வும் இவர்கள் தவறுவதில்லை. 1990 க்கும் 1995 க்குமிடையே சிங். (த.மொ.தே.உ.) 140 வீதத்தாலும் வீதத்தாலும் தென் கொரியாவினது வளர்முக நாடுகளின் உற்பத்தி 9

ாம் பதிவு செய்யப்பட்டுள்ள தாய் நாடுகள் ாடுகளில் வியாபார நிறுவனங்களின் மீது டனவும், பண்டங்கள், சேவைகள், வேறு
செய்து விநியோகம் செய்வனவுமான நாம் பதிவு செய்யப்பட்ட நாடுகளுக்கு
தொழிற்படுவது இவற்றினது பிரதான த்தின் கீழ், முற்றாக இல்லாவிடினும் , டி முதலீடுகள் பல்நாட்டுக் கம்பெனிகளின் ார்ச்சியடைந்த நாடுகளிலுள்ள பல்நாட்டுக் முதலீட்டிற்கான பிரதான மூலமாக உள்ளன. Eகள், வெளிநாட்டு நேரடி முதலீடு என்ற
156JsT.
டுகளுக்கிடையே வர்த்தகம், முதலீடு, மீதான கட்டுப்பாடுகள் தளர்த்தப்படுவதை
$க் கொள்வதற்கு ஒரு நாடு கையாளும் ாகவிருப்பினும், அரசோ, நாணய அதிகாரி மான செயற்பாட்டில் தலையிடாவிட்டால் வடிய தன்மையைக் கொண்டதாகவிருக்கும். க்கொடுப்பனவுகள் எந்த நாணயத்திலும், த்திற்காகவும் மேற்கொள்ளப்படலாம். எயம் மாற்றக்கூடிய தன்மை கொண்டது
பட கலாசாரம் (விசேடமாக மேலைத்தேய ம், சுவைகள் என்பன சர்வதேசமயமாக்கப் }க மயமாக்கல்' என்பது வேறு சிலரது
}ன ஆதரிப்போர் குறுங்காலத்தில் அது குமென்பதை ஏற்றுக் கொண்டபோதும்,
ஏற்றுக் கொள்ளப்பட வேண்டுமென
ஒழுங்கையும் பொருளாதாரத்தினையும் ாதார, சமூக, கலாசார நன்மைகளை ா செல்வம், வருமானம் என்பவற்றின் fகள் கூறுவர். மேலும், தனிப்பட்டோரின் ந்தைப் பொருளாதாரம் தன்னைத்தானே ழம்பொருளியல் கூறுவதை சுட்டிக்காட்ட
ப்பூரினது தலா மொத்தத் தேசிய உற்பத்தி ஹொங்கொங்கினது த.மொ.தே.உ.100 மொ.தே.உ. 80 வீதத்தாலும் அதிகரிக்க, பீதத்தால் மட்டுமே அதிகரித்தது. இதே

Page 283
2.
காலப் பகுதியில் இந்தியாவின (Kelegama, 1997).
7. ‘உறுதியாக்கல் கொள்கைகள் 6
பேரினப் பொருளாதாரத் தாக்கங்க கொள்கை ரீதியான தலையீடுகை இவை சர்வதேச நாணய நிதிய விதிக்கப்படுகின்றன. இதன் நாலு (1) வெளிநாட்டுச் செலாவணி, இற அகற்றல் அல்லது தாராளப்படு விகிதத்தை மதிப்பிறக்கம் செய்த ஒரு திட்டத்தைச் செய்தல், உ6 முதலீட்டிற்கும் சாதகமான கொள் 8. உறுகுவே வட்டப் பேச்சுவார்த்
யின்படி, சுமார் 50 வருடங்களா என்பன தொடர்பான பொது உட தக நிறுவனம் என்ற தாபனம் உ கொண்ட இத்தாபனம் வர்த்தக தோடு, வர்த்தகப் பிணக்குகளை தாகும். 9. இன்று சுமார் 37000 பல்நாட்டுச் 200,000 வெளிநாட்டுக் கிை கொண்டிருப்பதாகவும் (1992), பதாகவும் கூறப்படுகின்றது. இ வெளிநாட்டுக்கிளைகளில் தொழி அல்லது சுமார் 12 மில்லியன் வீதமானோர் சீனாவில்) தொழில்
References
(8)
(9)
Anderson, Kym, "Environmental Stan Bank Conference on Development Ec Kelegama, J.B., "Globalisation and News, 29-30 Septermber and 2nd Oc Krueger, A.B., "International Labour S ference on Development Economics. Lall, Sanjaya, 1993. "Foreign Direct | Review Il. Manmohan Singh, 1992. "In a chang Kirdar (ed.) Change: Threat or Oppo United Nations. Ricupero, R.1997. South Letter, No.28, South Centre (1996) Liberalisation ar velopment, Atar, Genewa. Todaro, M.P. 1996. Economic Develop New York. UNDP, 1997. Human Development R
(10) World Bank, Research Observer. Vol.

33
து உற்பத்தி சிறிதளவு வீழ்ச்சி கண்டது
ான்பன வளர்முக நாடுகள் அனுபவிக்கும் ளை வெற்றி கொள்வதற்காக கையாளப்படும் ாக் குறிக்கும். குறுங்கால நடவடிக்கைகளான பத்தினால் தேசிய அரசாங்கங்களின் மீது
அடிப்படையான கூறுகள் பின்வருமாறு: க்குமதி என்பன மீதான கட்டுப்பாடுகளை த்தல், (2) உத்தியோகபூர்வ நாணயமாற்று ல், (3) பணவீக்கத்திற்கெதிரான இறுக்கமான ள்நாட்டில் அமுலாக்கல், (4) வெளிநாட்டு கையினை அமுலாக்கல் என்பனவே அவை. தைகளின் முடிவில் ஏற்பட்ட உடன்படிக்கை ாக செயற்பட்டுவந்த வர்த்தகம். இறுப்புக்கள் ன்படிக்கைக்குப் (GAT) பதிலாக உலகவர்த் ருவாக்கப்பட்டது. ஜெனீவாவை மையமாகக் உடன்படிக்கைகளை மேற்பார்வை செய்வ பும் தீர்த்து வைக்கும் நோக்கத்தைக் கொண்ட
5 கம்பெனிகள் உள்ளதாகவும், அவை சுமார் ளகள் அல்லது முகவர் நிறுவனங்களைக் 73 மில்லியன் பேருக்கு வேலைவாய்ப்பளிப் தில் 29 மில்லியன் பேர் இக்கம்பெனிகளின் ல் புரிவதாகவும், இவர்களுள் 41 வீதமானோர் பேர்வரை வளர்முக நாடுகளில் (அதில் 50 }புரிவதாகவும் தெரிய வருகின்றது.
dards and International Trade". Annual World onomic, The World Bank, 1996. he Developing countries", The Ceylon Daily tober, 1997 tandards and Trade" Annual World Bank ConThe World Bank,1996. nvestment in South Asia", Asian Development
jing world: Challenges to the South" in Uner rtunity? Vol.2, Economic Change (New York),
Vols. 1-2 ld Globalisation: Drawing Conclusions for De
ment. Sixth Edition, Wesley Publishing House,
eport. 12 (2) August, 1997.

Page 284
23
நிறுவனரீதியான கிராமி சமீப நெருக்கடி
ஆசியாவின் அபிவிருத்தியடைந்துவரு கான கேள்வி தொடர்பான முறையான மதி விடினும், இந்நாடுகளில் கிராமியக் கொ கேள்வியினைவிடக் குறைவாக உள்ளதென்ட (Arthur,1966). இலங்கை சம்பந்தப்பட்டெ இலங்கையின் கிராமியத்துறையிலான வருட பட்டுள்ளபோது, அண்மைக் காலங்களில் ந காரணமாக விவசாய உற்பத்திச் செலவு வருகின்றன. இவை இலங்கையின் கிராமிய களின் அதிகரித்த நிரம்பலை மேலும் அவசிய
கொடுகடன்களின் பயன்படுத்தல், மீள செலுத்தாத, கொடுகடன்களை வெறுமனே சேர்ப்பதில் மட்டுமே அக்கறையும், திருப்தி கொடுகடன் திட்டமும் கிராமியத்துறைக்க தொடர்ச்சியாகவும் மேலெடுத்துச் செல் என்பதனை இலங்கையின் நிறுவன ரீதியான மீண்டும் ஒரு முறை தெளிவுபடுத்தியுள்ளது.
(1) நிறுவன ரீதியற்ற கிராமியக்கொடுக மூலங்களும் அவற்றின் சார்பு முக்கி
இலங்கையின் கிராமியக் கொடுகடன்க papril 56it (Institutional Sources) Big6.j60T fg ஆகிய இருவகைப்பட்ட பூலங்களிலிருந்து ( நிறுவன மூலங்கள் என்பது அரசாங்கம், கூட்டுறவுச் சங்கங்கள், அபிவிருத்தி வங்கி நிறுவன ரீதியற்ற மூலங்கள் என்பதில் நண்ட கடனிவோர், பகுதி நேரத்தொழிலாக்கக் கட6 நிலச்சுவாந்தர்கள் ஆகியோர் முக்கியமானவ
இந்நூற்றாண்டின் முதலாவது தசாப்த க ருந்து இலங்கையின் கிராமியத்துறைக்குக் மேற்கொள்ளப்பட்டு வந்துள்ளன. எனினும் கடன், கடன்பாடு தொடர்பான கணிப்பீடு த6 பில் நோக்குகின்ற போது, இலங்கையின் கி களில் நிறுவனரீதியற்ற மூலங்களே 50 சதவீத இருந்து வருகின்றன. பயிர்ச்செய்கையா கொடுகடன்களின் பாய்ச்சல் அசாதாரண

4
யக் கொடுகடன்களின் -: ஒரு மீளாய்வு
க. ஞானேஸ்வரன்
ம் நாடுகளில் கிராமியக் கொடுகடன்களுக் ப்ெபீடுகள் எவையும் மேற் கொள்ளப்படா டுகடன்களின் நிரம்பலானது அதற்கான து பொதுவாக ஏற்றுக்கொள்ளப்படுகின்றது, பரையிற் கூட இது உண்மையானதாகும். ான அதிகரிப்புகள் மிகவும் வரையறுக்கப் ாட்டில் தீவிரமடைந்துவரும் பணவீக்கத்தின் கள் விரைவாக அதிகரித்துக் கொண்டு பத்துறையின் அபிவிருத்தியில் கொடுகடன் பமுடையதாக்குகின்றன.
ப்பெறுகை என்பவற்றில் போதிய கவனம் விவசாயிகளின் கைகளுக்குக் கொண்டு யும் கொள்ளுகின்ற எந்தவொரு கிராமியக் ;ான கொடுகடன் நிரம்பலைச் சீராகவும், வதற்கு உதவுவதாக அமையமாட்டாது கொடுகடன்களின் அண்மைக்காலப்போக்கு
டன்கள்: யத்துவமும்
5ளின் நிரம்பலானது பரந்தளவில் நிறுவன Qu ugogo epaorằ556T (non Institutional Sources) மேற்கொள்ளப்பட்டு வருகின்றன. இவற்றுள் வர்த்தக வங்கிகள், கிராமிய வங்கிகள், கள் போன்றவற்றினைக் குறிப்பிடுகின்றது. பர்கள், உறவினர்கள், முழுநேரத்தொழிலாக் ரீவோர், கடைக்காரர்கள், தரகு முகவர்கள், ர்தளாவர்.
ாலப்பகுதியிலிருந்தே நிறுவன மூலங்களிலி கொடுகடன்களை வழங்கும் முயற்சிகள் 1976 இல் மேற்கொள்ளப்பட்ட கிராமியக் பிர்ந்த ஏனைய கணிப்பீடுகளின் அடிப்படை ராமியத்துறைக்கான மொத்தக் கொடுகடன் ந்திற்கும் கூடுதலான பங்கிற்குப் பொறுப்பாக ண்டு 1995 போன்ற, நிறுவனரீதியான ாமாக வீழ்ச்சியடைகின்ற வேளைகளில்

Page 285
2.
மொத்தக்கொடுகடன்களில் நிறுவனரீதியற்ற { முக்கியத்துவம் அதன் சராசரியினைவிடக் கூ காணப்பட்டிருப்பதும் குறிப்பிடத்தக்கதாகும்
அநேக வேளைகளில் பிணைகள் ஏது செலுத்தவேண்டிய கால அளவினைக் கட கொள்ள முடிவது, படிவங்களைப் பூர்த்தி போன்ற நீண்ட படிமுறைகள் இவற்றில் இல்ல பெற முடிவது போன்றவை கிராமிய மக் பெறுவதிலான சில அனுகூலங்களாகும் (D களை விடவும், கடன்களுக்கு மிக உயர்வா வேண்டியிருப்பது, விளைபொருட்களுக்கு கடன் நிபந்தனைகள் தடையாக இருப்பது, ச இழந்து விடுவது. போன்ற வெளிப்படையா பொதுவாக இம்மூலங்களிலிருந்து கடன் ( இதனாலேயே சுதந்திர இலங்கையில் பதவி மூலங்களில் கடன் பெறுவதிலிருந்து கிராமி மூலங்களின் கவிகைக்குள் இட்டுவருவத வந்துள்ளன.
(2) நிறுவன ரீதியான கிராமியக் கொடு
இலங்கையில் நிறுவன ரீதியான கிராப யில் பிரதானமாகப் பயிர்ச்செய்கைக்குப அபிவிருத்தி நோக்கங்களுக்கும் வழங்கப் யிலான பயிர்ச்செய்கைக் கடன்கள் பிரத மிளகாய், சின்னவெங்காயம், உருளைக்கி போன்ற உப உணவுப்பயிர்கள், பருத்தி, க( செய்கைக்காகவும் வழங்கப்படுகின்றன. மே கால் நடைவளர்ப்பு, குடிசைக்கைத்தொழில் கும், வீடமைப்பு நுகர்வு, படுகடன் மீட்பு, ெ போன்ற கிராமியத்துறையின் பல்வேறு தேை டைகளில் வருடம் முழுவதும் கொடுகடன் கொடுகடன் வசதிகள் இன்று விரிவு படுத்த சர்வதேச நிதிமுகவர்களினால் நிதியீட்ட நிறைவேற்று முகவராகக் கொண்டு செ Gld, TG5L67 Gljubill" Lub (Small farmers கிராமிய அபிவிருத்திச் செயற்றிட்டம் (So போன்ற நடுத்தர,நீண்டகாலக் கொடுகடன் ெ வருகின்றன.
எவ்வாறாயினும் கடந்த பல தசாப்த குறுங் கால அடிப்படையில் கிராமியத் வழங்குவதாக இருந்து வந்துள்ளபோதும், ! நாட்களாகும். இப்பயிர்ச்செய்கைக் கொடு

35
மூலங்களிலிருந்தான கொடுகடன்களின் சார்பு டர்மையாக அதிகரிப்பதற்கான ஒரு ஏதுநிலை
மின்றிக் கடன் பெற முடிவது, கடன் மீளச் னாளியின் வசதிக்கேற்ப மாற்றியமைத்துக் செய்தல், ஆவணங்களில் கையெழுத்திடல் 0ாமையினால் அதிக காலதாமதமின்றிக் கடன் கள் நிறுவன ரீதியற்ற மூலங்களில் கடன் rake,1980). ஆனால் இத்தகைய அனுகூலங் ன வட்டிக் கொடுப்பனவுகளை மேற்கொள்ள உரிய சந்தை விலைகளைப் பெறுவதற்குக் 5டன்களுக்கு நிலத்தினை அடமானம் வைத்து னதும் மறைமுகமானதுமான பிரதி கூலங்கள் பெறுவதில் கூடுதலாகக் காணப்படுகின்றன. விக்குவந்த அரசாங்கங்கள் நிறுவன ரீதியற்ற ய மக்களை விடுவித்து அவர்களை நிறுவன ற்குத் தொடர் முயற்சிகளை மேற்கொண்டு
கடன்கள்: பயிர்ச்செய்கைக்கடன்கள்
லியக் கொடுகடன்கள் குறுங்கால அடிப்படை b , நடுத்தர, நீண்டகால அடிப்படைகளில் பட்டு வருகின்றன. குறுங்கால அடிப்படை ானமாக நெற்செய்கைக்கும் அதற்கப்பாள் ழங்கு, பம்பாய் வெங்காயம், நிலக்கடனை ரும்பு போன்ற பணப்பயிர்கள் ஆகியவற்றின் லும் பயிர்ச்செய்கை நோக்கத்திற்கு அப்பாள் போன்ற ஏனைய உற்பத்தி நோக்கங்களுக் பர்த்தகம், கிணறு தோண்டல், நோய், மரணம் வைகளுக்கும் குறுங்கால, நடுத்தரகால அடிப்ப களை வழங்கும் வகையில், நிறுவனரீதியான ப்பட்டுள்ளன. தவிரவும் இவற்றுக்கு அப்பாள் டம் செய்யப்பட்டு, மத்திய வங்கியினை யற்படும் சிறுவிவசாயிகள், நிலமற்றோர் and landless credit project), Qg56TLDT), Tar uthern province rural development project)
சயற்றிட்டங்களும் நடைமுறைப்படுத்தப்பட்டு
ங்களாக அரசாங்கத்தின் பிரதான அக்கறை துறைக்குப் பயிர்ச் செய்கைக் கடன்களை இக்கடன்களின் கால நீட்சி அதிகபட்சம் 270 கடன்களுக்கு நிறுவன மூலங்கள் இன்று 16

Page 286
2
சதவீத வருடாந்தவட்டியினை அறவீடு செய் பிரதேசரீதியாக மாறுபடுகின்ற கொடுகட வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளன. இக்கடன்களை ( ஆகிய கூட்டுறவுக் கிராமிய வங்கிகள் பிர கொடுகடன் கூட்டுறவுச் சங்கங்கள் ஆ வருகின்றன.
சுதந்திர இலங்கையில் குறுங்கால அடிட் வழங்குவதனைப் பிரதான நோக்கமாகக் ெ கிராமியக் கொடுகடன் திட்டங்கள் அவ்வப்ே இல் விரிவுபடுத்தப்பட்ட கிராமியக் கொடு Scheme) 1967 இல் புதிய விவசாயக் கொ( credit scheme) 1973 QQ6) 5960) GOTġ560.g5 LL quid (The Comprehensive Rural Credit Scheme), கிராமியக் கொடுகடன் திட்டம் (The Ne என்பனவே அந்த நான்குமாகும்.
தற்போது நடைமுறையில் இருந்துவ கிராமியக் கொடுகடன் திட்டமானது, உண் இருந்து வந்த அனைத்தையும் உள்ளடக்கி முன்னேற்றகரமான அம்சங்களையும் உள் இதனால் அனைத்தையும் உள்ளடக்கிய கி சுருக்கக்கண்ணோட்டம் இங்கு அவசியமாகி
அ) அனைத்தையும் உள்ளடக்கிய கிராமிய
(அ.உ.கி.கொ.திட்டம்)
1973 ஒக்ரோபரில் அரசாங்கம் உண படுத்தி, அதற்கு உத்வேகம் கொடுக்கும் அறிமுகப்படுத்தியது. இலங்கையின் கிராமிய தப்பட்ட கொடுகடன் திட்டங்களிலிருந்து ( கொடுகடன் தேவைகள் அனைத்திலும் மு( னைக் கொண்டு இது ஆரம்பத்தில் வடிவ இத்திட்டமானது அதற்கு முற்பட்ட கிராமி ஒத்தவகையில் பயிர்ச்செய்கைக் கொடுகட கவனம் செலுத்தி வந்துள்ளது. எனினும் அதுவரை மக்கள் வங்கி மட்டுமே பங்கு ( வங்கியுடன் இலங்கை வங்கி, ஹற்றன் ந இணைந்து கொள்ள முன்வந்தமை இத்திட்ட
1973 பெரும் போகத்திலிருந்து 1985 மாற்றம் ஏதும் இன்றிச் செயற்பட்டு வந்த அ பங்கு கொண்டிருந்த மேற்குறிப்பிடப்பட்ட நெற் செய்கை குறித்து சுமார் 1582 மில்லிய குறித்து சுமார் 507 மில்லியன் ரூபாவுமாக

36
து வருகின்றன. இப்பயிர்ச்செய்கைக்கடன்கள் ன் மேலெல்லைகளைக் கொண்டவையாக பழங்குவதில் மக்கள் வங்கி, இலங்கை வங்கி தேச கிராமிய அபிவிருத்தி வங்கிள், சிக்கன கியவை பிரதானமாகப் பங்கு கொண்டு
படையில் பயிர்ச்செய்கைக் கொடுகடன்களை காண்டு இதுவரையில் முக்கியமாக நான்கு பாது நடைமுறைக்கு இடப்பட்டுள்ளன. 1963 5L6T Sullib (The Extended Rural Credit )56T "Lb (The New Agricultural Rural உள்ளடக்கிய கிராமியக் கொடுகடன் திட்டம் 986 இல் புதிய அனைத்தையும் உள்ளடக்கிய w Comprehensive Rural Credit Scheme)
ரும் புதிய அனைத்தையும் உள்ளடக்கிய மையில் 1973 இல் இருந்து செயற்பாட்டில் ய கிராமியக் கொடுகடன் திட்டத்தில் சில ளடக்குகின்ற அதன் தொடர்ச்சியேயாகும். ராமியக் கொடுகடன் திட்டத்தின் மீது ஒரு ன்றது.
க் கொடுகடன் திட்டம்
வு உற்பத்திப்போர் ஒன்றினைப் பிரகடனப் நோக்கத்துடன் அ.உ.கி.கொ திட்டத்தினை பத்துறையில் அதற்கு முன்னர் அறிமுகப்படுத் வேறுபட்ட வகையில், கிராமியத் துறையின் ழுமையாகக் கவனம் செலுத்தும் நோக்கத்தி மைக்கப்பட்டது. எனினும், நடைமுறையில் யக் கொடுகடன் திட்டங்களை முற்றிலும் ன்களை வழங்குவதிலேயே பிரதானமாகக் கிராமியத் துறைக்குக்கடன் வழங்குவதில் கொண்டு வந்திருக்க, இத்திட்டத்தில் மக்கள் ஷனல் வங்கி ஆகிய வர்த்தக வங்கிகளும் த்தின் முன்னேற்றகரமான ஒரு அம்சமாகும்.
பெரும் போகம் வரையில் குறிப்பிடத்தக்க அ.உ.கி.கொ திட்டத்தின் கீழ் இத்திட்டத்தில் மூன்று வங்கிகளினாலும் கிராமியத்துறைக்கு ன் ரூபாவும், ஏனைய பயிர்களின் செய்கை மொத்தமாக சுமார் 2069 மில்லியன் ரூபா

Page 287
2
வழங்கப்பட்டுள்ளது. இதில் நெற்செய்.ை சதவீதமானவையும், ஏனைய பயிர்களின் சுமார் 54 சதவீதமானவையும் மட்டும் மீளட்
தகுதியான விவசாயிகளை நிறுவன செயற்றிறன் கொண்ட வகையில் சென்றடை கொடுகடன்களின் பயன்பாட்டினையும் ஆ காரணங்களைக் கருத்திற் கொண்டு செய திட்டத்தில் சில சீராக்கங்கள் செய்யப்ப உள்ளடக்கிய கிராமியக் கொடுகடன் தி கடன்திட்டம் அறிமுகப்படுத்தப்பட்டது. இலங்கையின் கிராமியத்துறையில் செயற் திட்டமாகும்.
ஆ) புதிய அனைத்தும் உள்ளடக்கிய உ. கி. கொ. திட்டம்) செயற்பாடு
அ.உ.கி.கொ திட்டம் உள்ளடங் கிராமியத்துறையில் செயற்படுத்தப்பட்டுள் விடவும் சில முன்னேற்றகரமான அம்சங் நடைமுறைக்கு வந்தது. ஒவ்வொரு தனி விவசாயிகள் கடன்களுக்கு விண்ணப்பி முறைக்குப் பதிலாக அடுத்து வரும் மூன் பயிர்ச்செய்கைப் போகங்களுக்கு ஒரே தட வசதி, இத்திட்டத்தில் பங்குகொள்ளும் வா மண்ணின் தன்மை, நீர் போன்ற உள்ளீடுகள் வழங்குவதில் பிரதேச அணுகுமுறையை போன்றவை இவற்றுள் சில முன்னேற்றகரட
தரப்பட்டுள்ள அட்டவணையானது பயிர்ச்செய்கை ஆண்டு 1996 வரையில் பு மொத்தக் கொடுகடன்களையும் சதவீ பெறுகைகளையும் காண்பிக்கின்றது.
புதிய அனைத்தையும் உள்ளடக்கிய
வழங்கப்பட்ட கொடுகடன்களும்
(மில்லிய6
பயிர்ச்செய்கை அரச ஏனைய நிதி
ஆண்டு வங்கிகள் நிறுவனங்கள்
1986 252 29
1987 J06 26
1988. 287 35

37
கக்கு வழங்கப்பட்ட கடன்களில் சுமார் 56 செய்கை குறித்து வழங்கப்பட்ட கடன்களில் ப்பெறப்பட்டுள்ளன.
ரீதியான கொடுகடன்கள் உரியகாலங்களில் -யக்கூடிய பொறிமுறை ஒன்றிற்கான தேவை
அதிகரித்துக்கொள்வதன் அவசியம் போன்ற, ற்பாட்டில் இருந்துவந்த இந்த அ.உ.கி.கொ. ட்டு, 1986 ஜனவரியில் புதிய அனைத்தும் ட்டம் என்ற பெயரில் தற்போதைய கொடு இத்திட்டமே கடந்த ஒரு தசாப்த காலமாக பாட்டில் இருந்துவரும் பிரதான கொடுகடன்
கிராமியக் கொடுகடன் திட்டம் (பு. அ. ம் நெருக்கடியும்
கலாக இதற்கு முன்னால் இலங்கையின் ள பயிர்ச்செய்கைக் கொடுகடன் திட்டங்களை பகளை உள்ளடக்கி, பு.அ.உ.கி.கொ திட்டம் ப்பட்ட பயிர்ச்செய்கைப் போகங் குறித்தும் க்க வேண்டியிருந்துள்ள முன்னைய நடை று பயிர்ச்செய்கை ஆண்டுகள் அல்லது ஆறு டவையில் கடன் விண்ணப்பம் செய்யக்கூடிய வகிகள் தெரிவு செய்யப்பட்ட பிரதேசங்களின் ரின் கிடைப்பனவு போன்றவற்றிற்கேற்ப கடன் பப் பின்பற்ற வகை செய்யப்பட்டுள்ளமை மான அம்சங்களாகும்.
பயிர்ச்செய்கை ஆண்டு 1986 இலிருந்து
அ.உ.கி. கொதிட்டத்தின் கீழ் வழங்கப்பட்ட த அடிப்படையிலான அவற்றின் மீளப்
கிராமியக் கொடுகடன் திட்டத்தின் கீழ் b, மீளப்பெறுகையும் 1986 - 1996 ன் ரூபாவில்)
மொத்தக் மீளப்பெறுகை
T கொடுகடன்கள் (சதவீதத்தில்)
281 86%
332 88%
322 84%

Page 288
2
1989 251 32
1990 276 286.
1991 782 27O
1992 612 253
1993 620 300
1994 593 383
1995 1008 182
1996 445 141
மூலம் :
பு.அ.உ.கி.கொ திட்டத்தின் கீழ் வழங் பகுதியில் ஒரு சீரான விரிவாக்கத்தினைய விரிவாக்கத்தினைக் கொண்டிருப்பதனை ஆ இத்திட்டத்தின் கீழ் பயிர்ச்செய்கை ஆண்டு கடன் தொகையான ரூபா 586 மில்லிய யாண்டுகளில் கிராமியத்துறைக்கு வழங்கt தொகை என்பது அவதானிக்கத்தக்கது. பயி கீழ் வழங்கப்பட்டுள்ள ரூபா 1190 மில்லிய ஆண்டில் வழங்கப்பட்ட தொகை 51 சதவி அதே வேளை பு:அ.உ.கி.கொ திட்டம் பயிர்ச்செய்கையாண்டு என்ற வகையில் நே ரூபா 1190 மில்லியனே ஆகக்கூடிய மொ அவதானிக்கப்படக்கூடியதாகும். அதேவேை சதவீதமான கடன்கள் மட்டுமே மீளப் காண்பிக்கின்றது.
ஆக, இந்த அட்டவணையானது இல களை வழங்கும் அரசாங்கத்தின் முயற்சிகள் வந்தவைந்திருப்பதனைக் காண்பிக்கின்றது இத்திட்டத்தின் கீழான கொடுகடன்களின் ட உண்மையில் ஒன்றுடன் ஒன்று தொடர்புடை அரசாங்கத்தின் கிராமியக் கொடுகடன் மாற்றங்களுடன் தொடர்புடையவையாகவு
யின் எஞ்சிய பகுதி பகுப்பாய்வு செய்ய மு
3) கிராமியக் கொடுகடன் தொடர்ப
நெருக்கடியும்.
1994 ஆம் ஆண்டு அரசாங்கமானது
கொள்கையில் சில மாற்றங்களை அறிவித் திற்கும் மேலாக, இலங்கை மத்திய வங்கியி

38
283 92%
582 86%
1052 75%
865 79%
920 45%
976 61%
1190 41%
586 61%
இலங்கை மத்தியவங்கி, ஆண்டறிக்கைகள்
கப்பட்ட கொடுகடன்கள் 1986 - 1996 காலப் ன்றிக் கணிசமான தளம்பல்களுடன் கூடிய அட்டவணை காண்பிக்கின்றது. அதேவேளை 1996 இல் வழங்கப்பட்ட மொத்தக்கொடு ன், கடந்த 5 தனிப்பட்ட பயிர்ச்செய்கை ப்பட்ட கொடுகடன்களில் ஆகக் குறைவான ர்ச்செய்கையாண்டு 1995 இல் இத்திட்டத்தின் னுடன் ஒப்பிடுகையில், கடந்த பயிர்ச்செய்கை தமான வீழ்ச்சியினைக் கொண்டிருக்கின்றது. நடைமுறைக்கு வந்ததிலிருந்து தனிப்பட்ட ாக்கும் போது 1995 இல் வழங்கப்பட்டுள்ள ாத்தக்கொடுகடன் தொகை என்பதும் இங்கு ளை ஆக்கூடுதலான இத்தொகையில் சுமார் 40
பெறப்பட்டுள்ளதனையும் அட்டவணை
ங்கையின் கிராமியத்துறைக்குக் கொடுகடன் மீண்டும் ஒரு நெருக்கடியான கட்டத்தினை கடந்த இருபயிர்ச்செய்கை ஆண்டுகளில் ாய்ச்சலில் காணப்படும் பாரிய தளம்பல்கள் பவை என்பதுடன் இவை 1994 ஆம் ஆண்டு
கொள்கையில் கொண்டுவரப்பட்ட சில ம் அமைகின்றன. அவற்றினை இக்கட்டுரை }படுகின்றது.
ான அரசாங்கக் கொள்கை மாற்றமும்,
கிராமியக் கொடுகடன் தொடர்பான தனது தது. கடந்த சுமார் கால் நூற்றாண்டு காலத் னூடாக அரசாங்கம் முன்னெடுத்துவந்துள்ள,

Page 289
28
சலுகை வட்டிவீதம் ஒன்றில் (நீண்டகாலமா 5guit'll Guggs (refinance facility) 96ft 1960s இதனால் பு:அ.உ.கி.கொதிட்டத்தில் பங்கெடு நிதிகளையே கிராமியத்துறைக்கு கடன் வழ கடன்களை மீளப்பெறுவதிலான பிரச்சினை வழங்குவதில் ஏற்கனவே தயக்கம் காண்ட் நிறுத்தப்பட்டமை மேலும் பின்வாங்கச் செL சதவீதத்தினாலான வட்டி மானியத்திட்டம் ஒ தப்பட்டது. இதன் மூலம் பயிர்ச்செய்கைக்
வருகின்ற 16 சதவீத வருடாந்த வட்டியுடன் மத்திய வங்கியினால் வழங்கப்படும் 7.5 ச பு.அ.உ.கி.கொ திட்டத்தின் கீழ் வங்கிகளி அரசாங்கத்தினால் 23.5 சதவீத வருடாந்த வ
எவ்வாறாயினும், பயிர்ச்செய்கை ஆண் கிராமியத்துறைக்கு வழங்கப்பட்ட கொடுக ஒக்ரோபரில் அரசாங்கத்தினால் அறிவிக்க "கடன் நிவாரண வசதித்திட்டம்' (Credit R அமைந்தது. பு:அ.உ.கி.கொ திட்டத்தின் கீ செலுத்தாத விவசாயிகள் தமது கடன் நிலுை செலுத்தி, இந்தக் கடன் நிவாரணத்திட்ட விவசாயிகளுக்கு அவர்களின் கடன் நிலுவை அதற்கான வட்டித் தொகையினையும் தொட of) அரசாங்கம், மத்திய வங்கி, தொர் கூட்டுத்திட்டத்தின் கீழ் உடன்பாடு செய்து திட்டத்தில் பங்கு கொள்ள முன்வந்த தவ பெரும் போகத்திலிருந்து ஏனைய சாதாரண கொடுகடன்களைப் பெறும் தகைமை வழங்க நிவாரணத்திட்டத்தில் பங்குகொள்ள முன்வ பணிப்பிற்கு அமைய விவசாய உள்ளீடுக வரையறுக்கப்பட்ட கொடுகடன்களை வழா பு:அ.உ.கி.கொ திட்டத்தின் கீழ் வழங்கப்ப 1994 இல் 58,836 ஆக இருந்து, 199 அரசாங்கத்தின் இத்தகைய அறிவிப்புக்கள்
1994 ஆம் ஆண்டில் பு: அ. உ. கி. ெ அரசாங்கத்தின் கடன் நிவாரண அறிவிப் பாய்ச்சலில் 1995 ஆம் ஆண்டில், ஒரு உத் வழங்கப்பட்ட கொடுகடன்களின் மீளப் பெறு பின்னடைவு ஒன்றினையும் கொண்டு வந் வழங்கப்பட்ட கொடுகடன்களின் சராசரி தொடர்புறுத்துகையில் 1995 இல் இத்திட் கடன்களின் சுமார் 40 சதவீதமானவை மட்டு காண்பிக்கின்றது. இத்தகைய ஒரு நிலை

9
க இது 1 1/2 சதவீதம்) 100 சதவீத மீள்  ைஅது 1994 ஏப்ரலில் நிறுத்திக் கொண்டது. க்கும் வங்கிகள் மேற்கொண்டு தமது சொந்த ங்க வேண்டிய ஒரு நிர்ப்பந்தம் ஏற்பட்டது. 5ள் காரணமாக கிராமியத் துறைக்குக் கடன் வித்துவந்த பங்குகளை மீள்நிதியீட்ட வசதி பயும் என்பதனைக் கருத்திற் கொண்டு, 7.5 ன்று உடனடியாகப் புதிதாக அறிமுகப்படுத் கடன்கள் தொடர்பாக வங்கிகள் அறவிட்டு எ இந்தமானியத் திட்டத்தின் கீழ் இலங்கை தவீத வட்டி மானியத்தினையும் உள்ளடக்கி னால் வழங்கப்படும் கொடுகடன்களுக்கு Iட்டி உத்தரவாதப்படுத்தப்பட்டது.
டு 1995 இல் பு.அ.உ.கி.கொதிட்டத்தின் கீழ் டன்களின் சடுதியான அதிகரிப்பிற்கு 1994 ப்பட்ட இன்னொரு கொள்கை மாற்றமான elief Facility Scheme) 667 boot Glyusi)uit Cl ழ் ஏற்கனவே பெற்றுள்ள கடன்களை மீளச் வைகளில் 25 சதவீதத்தினை மட்டுமே மீளச் -த்தில் இணைந்து கொள்ள முன்வரும் பயில் எஞ்சிய 75 சதவீத்தினையும் அத்துடன் ர்புடைய வங்கிகள் பதிவழிப்பதற்கு (Writeபுடைய வர்த்தக வங்கிகள் இணைந்த ஒரு கொள்ளப்பட்டது. இந்தக்கடன் நிவாரணத் றுகைக்குட்பட்ட விவசாயிகளுக்கு 1994/95 விவசாயிகளைப் போல முழு அளவில் புதிய கப்பட்டது. அதுமட்டுமல்லாமல், இந்தக்கடன் ராத விவசாயிகளுக்கும் கூட, அரசாங்கத்தின் ளின் செலவுகளை ஈடு செய்யும் வகையில் வ்குவதற்கு வகை செய்து கொள்ளப்பட்டது. ட்ட கொடுகடன்களின் மொத்த எண்ணிக்கை 95 இல் 82,000 ஆக அதிகரித்தமைக்கு மிக முக்கிய காரணமாகும்.
கா. திட்டம் தொடர்பாக மேற்கொள்ளப்பட்ட புக்கள் கிராமியத்துறைக்கான கொடுகடன் வேகத்தினைக் கொண்டு வந்த அதேவேளை, வகை தொடர்பாக அதே ஆண்டு மோசமான துள்ளன. பு.அ.உ.கி.கொ திட்டத்தின் கீழ் மீளப் பெறுகை வீதமான 80 சதவீதத்துடன் டத்தின் கீழ் வழங்கப்பட்ட மொத்தக்கொடு மே மீளப்பெறப்பட்டுள்ளதனை அட்டவணை மைக்கு 1994 இல் அறிவிக்கப்பட்ட கடன்

Page 290
A.
நிவாரணத்திட்டம் ஒரு முக்கிய காரணம் எ கொடுகடன்களை உரியகாலங்களில் சிரத் யிகளும் கூட கடன்களை மீளச்செலுத்துவ ஊக்கமிழக்கச் செய்து விடுகின்றன.
கடந்தகாலங்களில் இதற்கு முன்னரும் விவசாய அமைச்சினுடாக வெளிநிற்கும் தவறுகைக்குட்பட்ட விவசாயிகளுக்குப் புதி தொடர்புடைய வங்கிகளுக்கும் பணிப்புக்க 74 பெரும் போகத்தின் போதும், மீண்டும் 1 பணிப்புக்கள் அவ்வேளைய அரசாங்கங்க ருந்த அனைத்து விவசாயிகளுக்கும் புதி இத்தகைய ஒரு போக்கு மேலும் தொடர்வ
விக்கப்பட்ட கடன் நிவாரணத்திட்டம் காண்
1996 ஆம் ஆண்டில் பு:அ.உ.கி.கெ கொடுகடனில் ஏற்பட்டுள்ள பாரிய வீழ் வழங்கப்பட்ட கொடுகடன்களின் மீளப் பெ ஒரு முக்கிய காரணம் என்பது வெளிப் நெருக்கடியானது இத்திட்டத்தில் பங்கு ெ வழங்குவதில் மிகுந்த எச்சரிக்கையடையச் பொதுவான வரட்சியும், அது பயிர்ச் மட்டுப்படுத்தியமையும் கொடுகடன் பாய்ச் சில காரணங்கள் ஆகும். எவ்வாறாயினும் வழங்கப்படும் கொடுகடன்களுக்கான இ வசதியளிப்பு முற்றாகவே நிறுத்தப்பட்டு வி மீளப் பெறுகையில் ஏற்படும் பாரதுரமான வழங்குவதிலான வர்த்தக வங்கிகளின் ெ யவையாகும்.
ஏனெனில், தற்போது செயற்பாட்டில் 8ứ_L-38&I (Credit Guarantee Scheme) ỗ. கிராமியத்துறைக்கு வழங்கப்பட்டு மீளப் ே மட்டும் மத்திய வங்கி சம்பந்தப்பட்ட வ எஞ்சிய 50 சதவீதத்தினைத் தொடர் வேண்டியனவாக உள்ளன. தவிரவும் ! சதவீதத்தினை மீளச் செலுத்திக் கடன் நிவ விவசாயிகளின் விடயத்தில் கூட, வட்டித்ெ சதவீதத்தினை மட்டுமே இலங்கை மத்திய வ செலுத்துதவதனால் இதிலும் கூட எஞ்ச் தொடர்புடைய வங்கிகளே தாங்கிக் கொள் யிலான மீள் நிதியீட்ட வசதியளிப்பு நிறுத் பயன்படுத்திப் பயிர்ச்செய்கைக் கொடுகடன் இழப்புக்கள் மிகவும் பாரதூரமானவையாகு புதிதாக அறிமுகப்படுத்தப்பட்டுள்ள வட்டிம

0.
ன்பது வெளிப்படையானது. தாம் பெறுகின்ற தயுடன் மீளச் செலுத்தி வருகின்ற விவசா நில் இத்தகைய கடன் நிவாரணத்திட்டங்கள்
அரசாங்கங்கள் பல்வேறு சந்தர்ப்பங்களில் பயிர்ச்செய்கைக்கடன்களைப் பதிவழித்து, ய பயிர்ச்செய்கைக் கடன்களை வழங்குமாறு ளை விடுத்து வந்துள்ளன. முக்கியமாக 1973/ 77/78 பெரும்போகத்தின்போதும் இத்தகைய ரினால் விடுக்கப்பட்டு, தவறுகைக்குட்பட்டி ய கொடுகடன்கள் வழங்கப்பட்டுள்ளன. நனையே 1994 இல் அரசாங்கத்தினால் அறி பிக்கின்றது.
ா.திட்டத்தின் கீழ் வழங்கப்பட்ட மொத்தக் }ச்சிக்கு, 1995 இல் இத்திட்டத்தின் கீழ் றுகையில் ஏற்பட்டிருந்த கூர்மையான வீழ்ச்சி படையானதாகும். கடன் மீளப் பெறுகை காள்ளும் வங்கிகளைப் புதிய கடன்களை செய்துள்ளது. 1995 இல் நாட்டில் நிலவிய செய்கை நிலப்பரப்பின் அளவினை சலிலான மோசமான வீழ்ச்சிக்கான ஏனைய 1994 இல் பு.அ.உ.கி.கொ திட்டத்தின் கீழ் லங்கை மத்திய வங்கியின் மீள் நிதியீட்ட ட்டதொரு நிலைமையில் கொடுகடன்களின் தவறுகைகள் கிராமியத்துறைக்குக் கடன் Fாற்ப ஆர்வத்தினையும் மழுங்கடிக்கக்கூடி
இருந்து வரும் கொடுகடன் உத்தரவாதத் p, பு. அ. உ. கி. கொ. திட்டத்தினூடாகக் பறப்படாத கடன்களின் 50 சதவீதத்தினை ங்கிகளுக்குச் செலுத்துவதனால் இழப்பின் புடைய வங்கிகளே தாங்கிக் கொள்ள iாம் மீளச் செலுத்தாத கடன்களில் 25 ரணத்திட்டத்தில் இணைவதற்கு முன்வரும் ாகையுடன் கூடிய எஞ்சிய நிலுவையில் 50 ங்கி தொடர்புடைய வர்த்தக வங்கிகளுக்குச் ய 50 சத வீதமான நிதி இழப்பினைத் T வேண்டியனவாக உள்ளன. சலுகைவட்டி நப்பட்டு விட்டதனால் சொந்த நிதிகளைப் ளை வழங்கிவரும் வங்கிகளுக்கு இத்தகைய . உண்மையில் இத்தகைய இழப்புக்களைப் ானியத்திட்டம் முழுவதாக எதிரீடு செய்யும்

Page 291
2
எனக் கருதுவதற்கில்லை. இதனால் கிரா நிதிநிறுவனங்கள் அந்நியப்பட்டு விடக்
உருவாகியுள்ளதெனலாம்.
(4) நெருக்கடித் தணிப்பு: நிவாரண வ
நிறுவனரீதியான கொடுகடன் ஏற்பாடு வங்கிகள் தொடர்பாக மீளப் பெறப்படாது கணிசமான குறைப்பினைக் கொண்டு வரு தவறுகைகளைத் தடுக்கக்கூடிய விரிவ அவசியமானதாகும். வங்கிகள் தாம் வழ போதிய கண்காணிப்பினை மேற்கொள்ளவ பெறுவதற்கும் செயற்றிறன் மிக்க நடவடிக்ை கருத்து வேறுபாடு இருக்க முடியாது. ஆ அரசியல் நோக்கத்தில் நிறுவன ரீதியான நிகழுகின்ற அரசாங்கங்களின் தலையீடுகள் தாகும். இல்லாவிடின், கொடுகடன்களை மீ னால் மேற்கொள்ளப்படும் முயற்சிகள் பய:
கிராமியக் கொடுகடன் பரப்பிலான பல பின்னரும் இலங்கையின் கிராமியக் கொடு இணைப்பற்றதாகவும், பலவீனமானதாகவும் மட்டங்களிலான குறைபாடுகள் இதற்குக் ச சாயி' என்ற எண்ணக்கரு உத்தியோகபூர்வ படாமலே நிறுவன ரீதியான கொடுகடன்ச இதனால் நிறுவன ரீதியான கிராமியக்கடல் இன்னும் அடையாளம் செய்து கொள்ளப்ட களின் கணிசமான பகுதி பெரிய விவசாயிச சென்றடையக் கூடிய வகையில் கிராமியக் படுதல் அவசியமானதாகும். சிறுவிவசாயி உடைமை அளவினைத் தகுதிவிதியாகக் ே தகுதிவிதியாகக் கொண்டோ மேற்கொள்ள
நிறுவனரீதியான கிராமியக் கொடுகடன் விடக்கூடுதலானதுமான நில உடமை கெ கடன்களை வழங்குமாறு விவசாய அபிவி அறிவுறுத்தப்பட்டுள்ளன. ஆனால் பல ே விவசாயிகள் சந்தைப்படுத்தக்கூடிய மிை உள்ளன. பொருளாதார மிகைகளை உற்ப நிலத்துண்டுகளில் பயிர்ச்செய்கை மேற்கொ viable) விவசாயிகள் தாம் பெற்ற கொடுகடன் எதிர்பார்க்கப்பட முடியாத ஒன்றாகும். எ விவசாயிகளுக்குக் கொடுகடன்கள் வழங்க

4l
மியத்துறைக்குக் கடன் வழங்குவதிலிருந்து கூடிய உள்ளார்ந்த ஆபத்து ஒன்று இன்று
ழிமுறைகள்
களை உறுதியாக முன்னெடுத்துச் செல்வதற்கு வெளி நிற்கும் கிராமியக்கடன் நிலுவைகளில் வதுடன் எதிர் காலங்களில் கிராமியக்கடன் ான நடவடிக்கைகளை மேற்கொள்வதும் ங்குகின்ற கொடுகடன்களின் பாவனை மீது துடன், உரிய காலங்களில் அவற்றினை மீளப் கைகளைக் கைக்கொள்ள வேண்டும் என்பதில் னால் அநாவசியமான முறையில், குறுகிய கொடுகடன் விவகாரத்தில் அவ்வப்போது ள் நிறுத்தப்பட வேண்டியதும் அவசியமான ளப் பெறுவது தொடர்பாக நிதி நிறுவனங்களி னற்றுப் போவது தவிர்க்க முடியாததாகும்.
தசாப்தகால அரசாங்கச் செயற்பாடுகளுக்குப் கடன் அமைப்பானது தளர்ச்சியானதாகவும், காணப்படுகின்றது (Malhotra,1988). பல்வேறு வட்டுப்பொறுப்பாக அமைகின்றன. 'சிறுவிவ மாக இன்னும் வரையறை செய்து கொள்ளப் 5ள் தொடர்ந்து வழங்கப்பட்டு வருகின்றன. ன்களிலிருந்து நன்மை பெறவேண்டியவர்கள் டாதுள்ளனர். நிறுவன ரீதியான கொடுகடன் களையன்றிச் சிறுவிவசாயிகளைக் குறிப்பாகச் 5 கொடுகடன் ஏற்பாடுகள் ஒழுங்கமைக்கப் தொடர்பான வரையறையானது ஒன்றில் நில கொண்டோ அல்லது வருமான அளவினைத் Juloostub.
T ஒழுங்கமைப்பின் கீழ் 1/2 ஏக்கரும் அதனை ாண்ட விவசாயிகளுக்குப் பயிர்ச்செய்கைக் ருத்தி ஆராய்ச்சி அமைச்சினால் வங்கிகள் வளைகளில் 2 ஏக்கர் நில உடமைகள் கூட ககளை உற்பத்தி செய்ய இயலாதவையாக த்தி செய்வதற்கு இயலாதவைகளாக உள்ள ாண்டு வரும் பொருளாதாரத் திறனற்ற (nonாகளை மீளச் செலுத்துவர் என்பது நியாயமாக ‘னவே இத்தகைய பொருளாதாரத் திறனற்ற கப்படும் போது அவற்றினை மீளப்பெறுவது

Page 292
2.
ஒரு பிரச்சினையாக உருவெடுப்பது தவிர்க் விவசாயிகளை இனங்கண்டு அவர்களைக்
பொருத்தமான மானிய உதவித்திட்டத்தி கடன்களை மீளப் பெறுவதிலான செயலாற்ற
பு.அ.உ.கி.கொ.திட்டத்தின் கீழ் பெற்ற செலுத்தாதவர்களை (wiful-defaulters) கடு சட்டங்களை அறிமுகப்படுத்துவது தவறுெ உதவக்கூடியதாகும். இத்தகையவர்களுக்கும் கொண்டதாகச் செய்திருப்பது எவ்வகையிலு யினால் கடன்களை மீளச் செலுத்தாதவர்கள் uol (béu LGLo|T (Loan Rescheduling sch நியாயப்படுத்தப்படக்கூடியதாகும். அ.உ.கி. ருந்து 1981ஜூன் மாதம் வரையில் வழங்க கடன்கள் தொடர்பாகக் கிராமியக் கொடுகட sory Board) யானது கடன் மீள் அட்டவை ததேயாயினும், வங்கிகள், குறிப்பாக மக்கள் சிரத்தை எதனையும் காண்பிக்கவில்லை வெள்ளப்பெருக்கு போன்றவற்றினால் பயி கிடைக்கப்பெறாமையினால் கடன் தவறுசை கடன் நிவாரணத்திட்டத்தினை விடவும், க கடன் வழங்கும் வங்கிகளைப் பொறுத்தவ ஏனெனில் பிந்திய திட்டத்தினைச் செய வழங்கியுள்ள வங்கிளுக்கு ஏற்படக்கூடிய நி
தற்போதுள்ள கூட்டுறவுச் சங்கங்கள் ச விவசாயிகள் கூட்டுறவு அபிவிருத்தித்தி6ை விடப்பட்டு, கடனை மீளச் செலுத்தும மீளச்செலுத்தத் தவறுமிடத்து மாவட்ட நீதி வேண்டியுள்ளது. இது மிக நீண்டகாலத்திை எனவே இந்தியாவில் காணப்படுவது ே வெளிநிற்கும் கடன் நிலுவைகளை மீளட் அவசியமில்லாதவாறு கூட்டுறவுத் தினை அதிகாரத்தினைக் கையளிக்கக்கூடிய வ திருத்தியமைக்கப்படுதல் வேண்டும்.
1963 இல், அரசாங்கத்தினால் நிய கூட்டுறவுச்சங்கம் ஒன்றிடமிருந்து பெற்ற க குரிய குற்றமாகக் கருதப்பட்டு, அபராதம் அ வகைசெய்யப்பட வேண்டுமெனப் பரிந்து ET(glo. (De silva and Premaratna Indra, 1 சட்டங்களின் அனுகூலங்கள், பிரதிகூலங்கள்

க முடியாததேயாகும். இதனால் இத்தகைய கொடுகடன் திட்டங்களிலிருந்து விடுவித்து, ன் கீழ் இவர்களைக் கொண்டு வருவது த்தினை அதிகரிப்பதற்கு உதவக்கூடியதாகும்.
கொடுகடன்களை வேண்டுமென்றே மீளச் மையாகத்தண்டிக்கும் வகையில் தீவிரமான கைகளைப் பெருமளவுக்குக் குறைப்பதற்கு கடன் நிவாரணத்திட்டத்தினைச் செல்லுபடி ம் ஏற்புடையதல்ல. உண்மையில் இயலாமை i தொடர்பாகவே கடன் மீள் அட்டவணை eme) அல்லது கடன் நிவாரணத்திட்டமோ கொ.க. திட்டத்தின் கீழ் 1977 ஜனவரியிலி ப்பட்டு மீளப் பெறப்படாத பயிர்ச்செய்கைக் -6T gCaortsG060T&J60U (Rural Credit Advi)ணப்படுத்தற் திட்டமொன்றினை ஆரம்பித் வங்கி இதனைச் செயற்படுத்துவதில் போதிய . இயலாமையினால் அதாவது வரட்சி, பிரழிவு ஏற்பட்டு, எதிர்பார்த்த வருமானம் க்குட்பட்ட விவசாயிகளைக் கையாள்வதில் டன் மீள் அட்டவணைப்படுத்தற் திட்டமே ரை கூடியளவு விரும்பப்படக்கூடியதாகும். ற்படுத்தும் போது ஒப்பீட்டளவில் கடன் தி இழப்பீடுகள் குறைவானவையாகும்.
ட்டத்தின் கீழ் கடன் மீளச் செலுத்தத்தவறிய ணக்களத்தின் சுமுகத்தீர்ப்புக்கு (Arbitration) ாறு தீர்ப்பளிக்கப்பட்டவர்கள் அதனை மன்றத்தில் வழக்குத்தாகக்கல் செய்யப்பட }ன வேண்டி நிற்கும் ஒரு செயற்பாடாகும். பால கூட்டுறவுச் சங்கங்கள் தொடர்பாக
பெறுவதற்கு நீதிமன்றத்தினை நாடுவது னக் கள உத்தியோகத்தர்களுக்குக் கூடிய
கையில் கூட்டுறவுச் சங்கங்கள் சட்டம்
பமிக்கப்பட்ட கொடுகடன் குழுவானது, டனை மீளச் செலுத்தாதிருப்பது தண்டனைக் ல்லது சிறைத்தண்டனை அதற்கு வழங்கப்பட ரை செய்திருந்தமை இங்கு குறிப்பிடத்தக்க 980) உண்மையில் இத்தகைய கடுமையான
ா குறித்து விரிவாக ஆராய்ந்து முடிவெடுப்

Page 293
f
பதற்கான தருணம் வந்து விட்டது. குறைந் மீளச் செலுத்தப்படாதிருந்து வருகின்ற கிரா எதிர்வரும் காலங்களில் பதிவழிக்கப்பட கடனை மீளச் செலுத்தாத விவசாயிகள் தெ நடவடிக்கைகளை மேற்கொள்வதில் தய பல்வேறு பொதுசனத் தொடர்புச் சாதனங் முன்வந்தாலேகூட நிலைமையில் நேர்க் உள்ளன.
உசாத்துணை விபரம்
Arthur, Paul (1966) "Credits' Role in im Accompany getting Agriculture Moving vol Development Council, Newyork p. 412
Central Bank of Ceylon (1971) Report of 1969.
(1981) Survey of Credit and indebtedness
Central Bank of Sri Lanka (1986-1996) An
Department of Census and statistics (19. 1957, monograph No. 12, Ceylon.
Department of Rural Credit (1987) New C Instructions, Central bank of Sri Lanka.
De Silva, Mervyn D' and Premaratna ln clinical Examination, Ministry of Plan imple
De silva G.M.P.D (1982) Strategy for reco bank of ceylon vol 12: No. 12 (1982,83 ap
Drake, PJ (1980) Money Finance and Dev
Malhotra, v.p. (1988) report of Sri Lanka F Lanka p. 1
Sanderatna, Nimal (1986) "The Explantior Economic Review, people's Bank vol 12 no

243
த பட்சம் அரசாங்கமானது விவசாயிகள்.
மியக்கடன்கள் எந்தவொரு காரணத்த0 லும் மாட்டாது என்பதனையும், வேண்டுமெ * ாடர்பாக அரசாங்கமானது கடுமையான சடட க்கம் காண்பிக்கமாட்டாது என்பதனையும். பகள் மூலமாகத் திட்ட வட்டமாக அறிவிக்க கணியமாற்றம் ஏற்படுவதற்க வாய்ப்புக்கள்
proning Agriculture' in Selected Readings to 1, ed. Raymond E. Borton, The Agricultural
the survey of rural credit and indebtedncess
among paddy farmers 1976.
hual reports.
59) survey of Rural indebtedncess - Ceylon
omprehensive Rural Credit Scheme Operating
dra (1980) Agricultural Credit: A case for a mentation, Colombo p. 8
very of Agricultural loans staff studies, central ril/september)
elopment, Martin Robertson, Oxford p. 130
Rural Credit Project, vol.1, Central Bank of Sri
of Rural Credit Through Commercial Banks }s 3&4 (June/July.)

Page 294
24
முகாமைத்தீர்மானம் எடுத்
நிறுவன அமைப்புக்கள் தாம் உச்சப்பயன்பாட்டை அடைய முயலுகின்றன தீர்மானங்கள் அனைத்தும் கிரயங்களை உச்சப்படுத்துவதனையும் நோக்காகக் கொண் மூறையானது இவ்வகையான முகாமைத் அமைப்புக்களின் நிலைத்திருக்கும் தன்மைக்
தீர்மானம் எடுத்தல் என்பது, கிடைக்கக் உத்தமமான மாற்று வழியொன்றினைத் வரையறுக்கப்படுகின்றது (Kaplan & Atk நிறுவனத்திற்கு உத்தமமான விளைவினை ஏற் வேண்டும். அதாவது, இச்சிறந்த மாற்று வழி இலாபத்தினையும் ஏற்படுத்துவதாக இருத்தல் என்பது குறிப்பிட்ட நிறுவனத்துள் ஒன்றிற் தக்கூடிய வழிகளைக் குறிக்கும். ஆனால் நி கட்டும் இருக்குமிடத்து அந்த வழியினைப் முகாமைக்கு இல்லாததினால் தீர்மானம் எடுத்
முகாமைத் தீர்மானங்கள் மேற்கொள்ளு மாற்றுவழிகள் ஒவ்வொன்றினைக் குறித்து கொள்வது முக்கியமானதாகும். அப்போது தா மாற்று வழிகளுள் சிறந்த மாற்றுவழி ஒன் வழிகளை மதிப்பீடு செய்யும் போது காரணிகளினைக் கருத்திற் கொள்வது முக்கிய செல்வாக்குச் செலுத்தும் காரணிகளைக் க காரணிகள் என இருவகையாகப் பிரித்து நோ என்பது, பணத்தினால் அளக்கக்கூடிய பொருட்கிரையம், ஊழியக்கிரையம் போன்ற6 அளக்க முடியாத தொழிலாளர் உறவு, திற அமைந்துள்ள இடத்தின் தன்மை போன்ற இக்காரணிகள் கணியரீதியான காரணிகளில் கின்றன. உதாரணமாகத் தொழிலாளர் உறவா ழிக்கும் நேரத்திற்கான கூலி, மேலதிக நேரச் ெ றவைகளில் தாக்கத்தினை ஏற்படுத்துவதாக எடுக்கும்போது பொதுவாக கணியரீதியா6 கொள்ளப்படுகின்றது. எனவே நிறுவன இய தேவையான தகவல்களை வழங்கக்கூடிய ஒரு

4
லில் எல்லைக் கிரயமிடல்
6Tid. 96o 6p B.Com (Hons), M.Phil
டுபடுத்தியுள்ள மூலவளங்களிலிருந்து 1. இதன் காரணமாக முகாமை எடுக்கின்ற இழிவுபடுத்துவதனையும் இலாபத்தை டிருக்கின்றன. தீர்மானம் எடுத்தல் செயன் $ர்மானங்களில் தங்கி இருக்கும் நிறுவன ந மிகவும் முக்கியமானதாக இருக்கின்றது.
கூடிய பல்வேறு மாற்று வழிகளுக்கிடையே தேர்ந்தெடுக்கும் செயன்முறையாக nson, 1992). சிறந்த மாற்று வழியானது படுத்துவதனை உறுதி செய்வதாக இருத்தல் யானது குறைந்த கிரையத்தினையும் உச்ச வேண்டும். இங்கு பல்வேறு மாற்று வழிகள் குப் பதிலாக இன்னொன்றை செயல்படுத் றுவனத்திற்கு ஒரே ஒரு சாத்தியமான வழி பின்பற்றுவதைத்தவிர வேறு வழி எதுவும் தல் என்ற கேள்விக்கே இடமில்லை.
ரூம்போது கிடைக்கக்கூடிய சாத்தியமான துப் பூரணமான மதிப்பீடொன்றை மேற் “ன் முகாமையில் கிடைக்கக்கூடிய பல்வேறு றினைத் தெரிவு செய்ய முடியும். மாற்று அவைகளில் செல்வாக்குச் செலுத்தும் பமானதொன்றாகக் காணப்படும். இவ்வாறு ணியரீதியான காரணிகள், கணியரீதியற்ற க்கலாம் () கணியரீதியான காரணிகள், காரணிகளாகும். உதாரணமாக, மூலப் ா, (i) கணியரீதியற்ற காரணிகள் என்பது மையான முகாமையாளர்கள், நிறுவனம் வையாகும். உண்மையில் கணியரீதியற்ற மறைமுகமான செல்வாக்குச் செலுத்து எது கூலி வீதம், உற்பத்தி, வீணாகச் செலவ சலவுகள், ஊழியர் உற்பத்தித் திறன் போன் இருக்கின்றன. எவ்வாறாயினும் தீர்மானம் காரணிகள் மட்டும் அடிப்படையாகக் க்கத்திற்குத் தீர்மானங்களை எடுப்பதற்குத் ஒழுங்கமைவேற்பாடு தேவைப்படுகின்றது.

Page 295
24
அப்போதுதான் முகாமையானது சாத்தியம செய்து இறுதியானதும் உத்தமமானதுமான வகையில் எல்லைக்கிரயமிடல் நுட்பமானது தீர்மானம் எடுப்பதற்கு மதிப்பிட முடியாத ே சேவையானது மதிப்பிட வேண்டியதாகே வருமானத் தரவுகளை பகுத்தாராய்ந்து அ வழங்குவதாக உள்ளது.
எல்லைக்கிரயமிடலும் உள்கொள்
முகாமை தீர்மானம் எடுப்பதற்குத் தேை வழங்குகின்றது. இருந்த போதும் இது : தகவல்களையும் தொடர்பற்ற தகவல்களைய காரணமாகச் சரியான தீர்மானம் எடுப்ப வகையான செல்வாக்கிற்கு உட்படுத்தப்படு எடுப்பதற்கான சாத்தியங்கள் உண்டு. இதை கொள்ளலாம்.
மூன்று வகைப் பொருட்களை உற் நிறுவனத்தின் அண்மையில் முடிவடைந்த ஆ
}(ک
நேர் மூலப் பொருட்கிரயம் 2
நேர் ஊழியக் கிரயம் 1.
மாறும் மேந்தலைக்கிரயம்
விற்பனை வருவாய் 4
இந்நிறுவனத்தின் நிலையான மேந்தை அ, ஆ, இ களுக்கிடையே 2:3:5 என்னும் வி இந்நிறுவனத்தின் முகாமை இயக்குனர்கள் நீ வர்களாக இருப்பதினால் நட்டத்தினை பொருட்களின் உற்பத்தினையினை நிறுத்துவ
இந்த முகாமை இயக்குனர்களுக்கு ஆ அடிப்படை நுட்பங்களினைப் பாவித்துக் சு மற்றையது, எல்லைக்கிரயமிடல், இந்தட் கிரயமிடல் நுட்பத்தின் அடிப்படையில் ஆர

5
ான பல்வேறு மாற்று வழிகளை மதிப்பீடு ன தீர்மானத்தினை எடுக்க முடியும். இந்த , முகாமை பல்வேறு வகையான முகாமைத் சேவையினை வழங்குவதாக உள்ளது. இந்தச் வுள்ள தீர்மானங்கள் தொடர்பான கிரய, அது தொடர்பான தரவுகளை முகாமைக்கு
ளல் கிரயமிடலும
)வயான தரவுகளை உள்கொள்ளல் நுட்பமும் தீர்மானங்கள் எடுத்தலுடன் தொடர்பான பும் ஒன்றாக வழங்குவதாக உள்ளது. இதன் தற்குப் பொறுப்பான முகாமை இவ்விரு }வதினால் முகாமை பிழையான தீர்மானம்
னப் பின்வரும் எடுத்துக்காட்டு மூலம் கண்டு
பத்தி செய்து விற்பனை செய்யும் ஒரு ஆண்டுக்கான தரவுகள் பின்வருமாறு:
(ரூபா) ஆ (ரூபா) இ (ரூபா)
O,000 16,000 40,000
O,000 10,000 24,000
6,000 4,OOO 10,000
0,000 50,000 100,000
லக்கிரையம் ரூபா 40,000 எனவும், இவை விதிப்படி பகிரப்படுகின்றது எனவும் கொள்க நிறுவனத்தின் நிலமைபற்றி திருப்தியடையாத எய்தும் உற்பத்திப் பொருளின் அல்லது பதற்கு எண்ணுகின்றனர்.
லோசனை கூற விளையும் போது இரண்டு வறலாம். ஒன்று, உள்கொள்ளல் கிரயமிடல், பிரச்சினையை முதலில் உள்கொள்ளல் ாய்வோயின் இதன் இலாபம்

Page 296
24
உள்கொள்ளல் கிரயமிடல் அடிப்படைய
i
விபரம் d-fill
அ (ரூபா) நேர் மூலப்பொருட்கிரயம் 20,000 நேர் ஊழியக்கிரயம் 10,000
மாறும் மேந்தலைக் கிரயம் 6,000
நிலையான மேந்தலைக்
கிரயம் (2:3:5) 8,OOO மொத்தக்கிரையம் 44,000 விற்பனை வருவாய் 40, OOO இலாபம் (4,000) இலாப வீதம் SMSMS (விற்பனைக்கு இலாபம்) 10%
கூற்றின்படி 'அ' உற்பத்திப் பொருள் ஆ
லிருந்து ரூபா. 14,000 ரூபாவாக அ
அடைந்துள்ளது. (அட்டவணை 1) எனே விற்பனையினை நிறுத்துவோமாயின் அது
திக
ட்டத்திற்கு சமமான தொகை அதிகரிக்கும்.)
இருந்து 9.33% ஆக (அதாவது 14,000/(190
உட்கொள்ளல் கிரயமிடல் அடிப்படையில் ஆ
இப்பிரச்சினையை எல்லைக்கிரயமிடல்
அட்டவணை - 2
எல்லைக்கிரயமிடல் அடிப்படையில் இ6
விபரம் உற்பத் அ (ரூபா) . நேர் மூலப்பொருட்கிரயம் 20,000 நேர் ஊழியக் கிரயம் 10,000 மாறும் மேந்தலைக்கிரயம் 6,000 மாறும் கிரையம் 36,000 விற்பனை வருவாய் 40,000 பங்களிப்பு — 4,000 ·
கழி: நிலையான மேந்தலைக்கிரயம்
இலாபம்

6
ல் இலாபக் கூற்று:
த்திப் பொருள் ஆ (ரூபா) இ (ரூபா) மொத்தம் (ரூபா)
16,000 40,000 76,000 10,000 24,000 44,000 4 OOO 10,000 20,000
12,000 20,000 40,000
42,000 94,000 180,000 50,000 100,000 190, OOO 8,000 6,000 10,000
1.6% 6% 5.26%
பூனது கடந்த காலத்தில் ரூபா. 4000 நட்டம் வ 'அ' உற்பத்திப் பொருளின் உற்பத்தி, நிறுவனத்தின் இலாபத்தினை ரூபா.10,000 5ரிக்கும் எனலாம். (அதாவது 'அ' வின்
மேலும் நிறுவன இலாப வீதமானது 5.26% ),000 - 40,000) x 100) அதிகரிக்கும் என பூலோசனை கூறலாம்.
அடிப்படையில் அணுகுவோமாயின்
)ாபக் கூற்று:
திப் பொருள் மொத்தம்
ஆ (ரூபா) இ (ரூபா) (ரூபா)
16,000 40,000 76,000 10,000 24,OOO 44,000
4,OOO 10,000 2OOOO
30,000 74,000 14OOOO 50,000 100,000 190, OOO
20,000 26,000 50,000
4OOOO
10,000

Page 297
2
'அ' உற்பத்தி பொருள் ஓர் இலாபகர கின்றது. (அட்டவணை - 2) ஏனெனில் பங்களிப்பினை நிலையான மேந்தலைக்ெ கிரயமிடல் நுட்பத்தின்படி உற்பத்திப் பொ( புத்திசாலித்தனமான தீர்மானம் அல்ல.
அட்டவணை - 3
'அ' இன் பங்களிப்பு 'ஆ' இன் பங்களிப்பு "இ" இன் பங்களிப்பு
(கழி) நிலையான மேந்தலைக்கிரயம் இலாபம்
இலாப வீதம்
'அ' உற்பத்தியினை நிறுத்துவதனை ெ பட்சத்தில் இலாப வீதமானது 4% இலிருந்து எனவே 'அ' உற்பத்தியினைத் தொட நிறுத்தப்படுமாயின் அதிலிருந்து கிடை போவதினால் நிறுவனத்தின் இலாபம் ரூ உட்கொள்ளல் கிரயமிடல் அடிப்படையி உற்பத்தியாகக் காணப்படும் அதேவேளை, உற்பத்தி அவசியமானதாக இருக்கின்றது.
உட்கொள்ளல் கிரயமிடல் நுட்பமானது evant, Irrelevant) 556udios60GT (p5T60LDá(5 முகாமையானது சரியான தீர்மானம் எ காரணமாக எண்ணிறந்த தொடர்பற்ற கார பிரிக்கக் கூடியதாகவுள்ள தன்மை கொண்ட நுட்பங்களில் அதிகம் பிரசித்தி பெற்ற நு களுக்கு தொடர்புடைய தகவல்களை வழ விடயங்கள் சம்பந்தமாக அறிக்கையிடும் எடுப்பதற்கு வினைத்திறன் வாய்ந்த பொரு
தொடர்புடைய காரணிகள்
ஒரு கிரய விடயமானது முகாமைத் தீர் இருந்தால் அல்லது எடுக்க இருக்கும் தீர்ம அது தொடர்புடைய காரணி எனக் கூறல கம்பனியானது தனது உற்பத்தியினை 5% கொள்வோமாயின், இந்நடவடிக்கை மூ

47
மான உற்பத்திப் பொருள் என காணக்கிடக் 'அ' உற்பத்திப் பொருளானது ரூபா.4000 கதிராக வழங்குகின்றது. எனவே எல்லைக் நள் 'அ' இனை உற்பத்தி செய்யாது விடுவது
அ' உற்பத்தி 'அ' உற்பத்தி
நிறுத்தம் (ரூபா) நிறுத்தாமை (ரூபா
O 4,000
20,000 20,000
26,000 26,000
46,000 50,000
40,000 40,000
6,000 10,000
4% 5.26%
விட, அதனைத் தொடர்ந்து உற்பத்தி செய்யும் 5.26% ஆக அதிகரிக்கும். (அட்டவணை 3) டர்வது அவசியமாகிறது. 'அ' உற்பத்தி க்கும் பங்களிப்பு ரூபா 4,000 இல்லாது பா.4,000 ஆல் குறைவடையும். எனவே, ல் 'அ' உற்பத்திப் பொருள் இலாபகரமற்ற எல்லைக்கிரயமிடல் அடிப்படையில் அதன்
முகாமைக்கு தொடர்பான, தொடர்பற்ற (reவழங்குவதனை அவதானிக்கலாம். இதனால் டுப்பது கஷ்டமானதாக இருக்கும். இதன் னிகளிலிருந்து தொடர்புடைய காரணிகளைப் எல்லைக்கிரயமிடல் நுட்பமானது கிரயமிடல் ட்பமாக இருப்பதுடன் முகாமை இயக்குனர் ங்கிப் பல்வேறு வகையான, உள்வாரியான நோக்கத்திற்குக் குறுங்காலத்தீர்மானங்களை த்தமான ஒரு நுட்பமாகக் காணப்படுகின்றது.
மானத்தில் செல்வாக்குச் செலுத்தப் போவதாக ானத்தில் முக்கிய காரணியாக கருதப்பட்டால் Tib (Alan Pizzey, 1989). D-5Ty60TLDIT3, 905
ஆல் அதிகரிக்கத் திட்டமிடுகின்றது எனக் லம் மூலப் பொருட்கிரயமானது உற்பத்தி

Page 298
24
விகிதாசாரத்திற்கேற்ப அதிகரிக்கும். எனவே எனக் கொள்ளப்படும். மறுபுறத்தில் இந்த கட்டிட வசதியினை அதிகரிக்கத் தேவைt வாடகையினை இந்த உற்பத்தி அதிகரிப்பு காரணியாகக் கருதப்படும். எனவே முகாமை தொடர்பற்ற கிரய விடயங்களைக் கருத்தில் காரணிகள் உற்பத்தி அதிகரித்தாலென்ன, ஆ யாக இருக்கும். எனவே இவைகளின் இ யானவையாக இருக்கும்.
மேலும், முகாமைத்தீர்மானங்கள் எ தொடர்பற்ற கிரயங்களாக இருக்கும். ஏனென ஏற்கனவே நடந்து முடிந்த கிரயங்களாக இ எடுக்க இருந்தாலும் அவைகளில் மாற்றா முடியாதவைகளாக இருக்கும். உண்மையில், பீட்டுக்குத் தேவையான அடிப்படையான தக மதி மிக்கவையாக இருந்தாலும், நிகழ்கால அ மாற்றப்பட முடியாதவைகளாதலால் இவைக கின்றன. உதாரணமாக, ஒரு கம்பனி ரூபா. கொள்வனவு செய்துள்ளது எனக் கொள்( இப்பணத்தினை இயந்திரத்தில் ஈடுபடுத்தி காலத்தில் எடுக்கும் தீர்மானங்களினால் ம முடியாது. அவ்வாறே, உற்பத்தி அபிவிரு உதவியாக மேற்கொள்ளப்பட்ட சந்தை ஆரா முன் இடம் பெற்றுள்ளதினால் தீர்மானம் எடு எனவே இவைகள் தொடர்பற்ற கிரயங்களாக
மேற்கூறிய விடயங்களைக் கருத்திற்கொ தொடர்புடைய கிரங்களாக இருக்கும் இக்கிரயங்களே எதிர் காலத்தில் ஏற்படப் பே இருக்கும் இக்கிரயங்களின் தன்மையானது, தங்கி இருக்கும். இருந்தும், எல்லா எதிர்கால இருக்க வேண்டியதில்லை. ஏனெனில் சில கருத்திற் கொள்ளும் பல்வேறு மாற்று 6 காணப்படும். உதாரணமாக; மூலப்பொருட் உற்பத்தி நடவடிக்கையின் போது ஏற்பட இவைகள் எதிர்காலக்கிரயங்களாக இருக்கு ஊதியம் பெறும் ஓர் வேலைப்படையை ை இங்கு ஏற்பட இருக்கும் ஊதியக்கிரயங்கள் இருப்பதனால் மாறாக்கிரையங்களாக இ மாறினாலும் செயற்பாட்டு விளைவில் சமமா
எனவே மேற்போந்த ஆய்வின்படி முகா மாற்று வழிகளை மதிப்பீடு செய்யும் போது

8.
இக்கிரையத்தினைத் தொடர்புடைய காரணி 5% உற்பத்தி அதிகரிப்பிற்கு தொழிற்சாலை பில்லாதபட்சத்தில் தொழிற்சாலை கட்டிட வட்ட மாட்டாது. எனவே இது தொடர்பற்ற த் தீர்மானம் எடுக்கும் போது இவ்வகையான } கொள்ள வேண்டியதில்லை. தொடர்பற்ற அதிகரிக்காமல் இருந்தாலென்ன மாறாதவை லாபத்தின் மேலான தாக்கம் ஒரே மாதிரி
டுக்கும் போது கடந்த காலக் கிரயங்கள் ரில், தீர்மானம் எடுக்கும் நேரத்தில் இவைகள் இருக்கும். எந்தவகையான தீர்மானங்களை வ்கள் செய்யவோ அல்லது தவிர்க்கவோ கடந்த கால கிரயத்தரவுகள் எதிர்கால மதிப் 5வல்களை வழங்குகின்றன. இவைகள் பெறு அல்லது எதிர்காலத் தீர்மானம் எடுத்தலினால் 5ள், தொடர்பற்ற கிரயங்களாகக் காணப்படு 3 லட்சத்திற்கு ஒரு இயந்திரத் தொகுதியை வோம் எனின் கம்பனியானது ஏற்கனவே யுள்ளதால் நிகழ்காலத்தில் அல்லது எதிர் ாற்றப்படவோ அல்லது தவிர்க்கப்படவோ த்தி தொடர்பான தீர்மானம் எடுத்தலிற்கு ய்ச்சிக் கிரையமானது தீர்மானம் எடுப்பதற்கு த்தலில் எந்தவிதப் பங்கினையும் வகிக்காது 5க் கருதப்படும்.
ாள்ளுமிடத்து எதிர்காலக்கிரயங்கள் மட்டுமே என்ற முடிவுக்கு வரலாம். ஏனெனில் ாகும் கிரயங்களாகும். எதிர்காலத்தில் ஏற்பட முகாமை எடுக்க இருக்கும் தீர்மானங்களில் க் கிரயங்களும் தொடர்புடைய கிரயங்களாக வகையான எதிர்காலக்கிரயங்கள் முகாமை வழிகளுக்கிடையே மாறுபடாதவையாகக் கிரையம், ஊழியக்கிரயங்கள் எதிர்காலத்தில் . இருக்கும் கிரயங்களாக இருப்பதனால் ம்.மேலும் ஒரு நிறுவனமானது மாதாந்தம் வத்திருக்கின்றது எனக் கொள்வோமாயின், ர் உற்பத்தி மட்டத்துடன் மாறாதவையாக ருக்கும். இவ்வூதியக் கிரையம் உற்பத்தி ன விளைவினைக் கொண்டிருக்கும்.
மையால் கருத்திற் கொள்ளப்படும் பல்வேறு I, அவ்வாறான மாற்று வழிகளுக்கிடையே

Page 299
மாறுபடும் எதிர்காலக் கிரயங்கள் மட்டும் ே அவ்வகையான தரவுகளை மட்டும் கொண் களாக இருக்கும்.
மேற் கூறியதன்படி, எல்லா எதிர்கா6 கள் எனக் கூறக்கூடியதாக இருந்தபோ பல்வேறு மாற்று வழிகளுக்கிடையே மாற கிரயம் எனக் கருதப்படல் வேண்டும். பல்வேறு மாற்று வழிகளுக்கிடையே மாற கிரயம் எனக் கொள்ளப்படுகின்றது. எ மாறுபடுமாயின் அது தொடர்புடைய கிரய
எல்லைக்கிரயமிடலும் முகாமையும்
எல்லைக்கிரயமிடலானது, உள்வா நோக்கத்திற்கான பிரசித்தி பெற்ற நுட் நுட்பங்கள் போல் இதற்கும் சில மட்டு தீர்மானம் எடுத்தலிற்கு மிகவும் பொருத்த இந்நுட்பம் கொண்டு உற்பத்தி, சந்தைப்படு தீர்மானங்களை எடுக்கக் கூடியதாகவுள்ள
இந்நுட்பத்தினைப் பாவிக்கும் போது தொன்றாகக் காணப்படுகின்றது. பங்க கிரயங்களைக் கழித்துப் பெறுவதாகும். கிரயங்களைக் கழிக்கும் ப்ோது இலாபம் ெ மூலம் காட்டலாம்.
விற்பனை - மாறும் கிரயம் = பங்களி
பங்களிப்பு - நிலையான கிரயம் - இ.
பங்களிப்பினை உச்சப்படுத்தும் டே விற்பனை வருவாயும் மாறும் கிரயங்களும் தொடர்புடைய காரணிகளாக இருக்கில் பங்களிப்பினை விற்பனையிலிருந்து மாறும் கழித்துப் பெறப்பட்ட பங்களிப்பினை அடி களை மேற்கொள்கின்றது. எனவே, தேறி பாவித்து முகாமை குறுங்காலத் தீர்மானங் இருக்கும். ஏனெனில் குறுங்காலத்தில் நிை இம்மாறாத கிரயங்களுக்கு முக்கியத்து மாறுபடக்கூடிய நேர்மூலப் பொருட்கிரய கிரயங்கள் கொண்ட மாறும் கிரயங்களை
பொருத்தமானதாக இருக்கும்.
முகாமை உயர் மட்டம் பல்வேறுவகை மேற்கொள்ள வேண்டியதாக உள்ளது. (

249
தொடர்புடைய கிரயங்களாக இருக்கும். மேலும் ாடு எடுக்கும் தீர்மானங்கள் சரியான தீர்மானங்
0 மாறும் கிரயங்களும் தொடர்புடைய கிரயங் தும், அவைகளில் எந்த ஒரு கிரயமாகிலும் ாதவையாக இருக்குமாயின், அது தொடர்பற்ற இவ்வடிப்படையிலே நிலையான கிரயங்கள் ாதவையாக இருப்பதினால் அது தொடர்பற்ற னினும் அவைகள் மாற்றுவழிகளுக்கிடையே ங்கள் எனக் கருதப்பட முடியும்.
ரியான முகாமைத் தீர்மானங்கள் எடுக்கும் பமாக இருக்கின்றது. ஏனைய கிரயமிடல் ப்படுத்தல்கள் இருந்தபோதும் முகாமையின் நமான ஒரு நுட்பமாக இது காணப்படுகின்றது. }த்தல், நிதி தொடர்பான விடயங்களுக்கு நல்ல து.
பங்களிப்பு (Contribution) மிகவும் முக்கியமான ளிப்பு என்பது விற்பனையிலிருந்து மாறும்
மொத்தப் பங்களிப்பிலிருந்து நிலையான பெறப்படும். இதனை பின்வரும் சமன்பாடுகள்
ப்பு
லாபம்
பாது இலாபம் உச்சப்படுத்தப்படும். எனவே இந்நுட்பத்தின்படி தீர்மானம் எடுக்கும் போது ண்றன. இந்த நுட்பத்தின்படி முதற்படியாக ) கிரயங்களைக் கழித்து பெறப்படும். இவ்வாறு டிப்படையாகக் கொண்டே முகாமை தீர்மானங் ய இலாபத்திற்குப் பதிலாக பங்களிப்பினை களை மேற்கொள்வது யதார்த்த ரீதியானதாக லயான கிரயம் மாறாதவைகளாகக் காணப்பட வம் கொடுக்காது தனியே உற்பத்தியுடன் ம், நேர் ஊழியக்கிரயம், மாறும் மேந்தலைக் மட்டும் கருத்திற்கொண்டு தீர்மானம் எடுப்பது
யான குறுங்கால, நீண்டகாலத் தீர்மானங்களை குறுங்காலத்தீர்மானங்கள் மேற்கொள்வதற்கு

Page 300
கிரயத்தரவுகள் நிலையான, மாறும் கிரயங் மிகவும் முக்கியமானதாக இருக்கும் மாறாதவைகளாக இருப்பதனால் இை எல்லைக்கிரயமிடல் நுட்பத்தினைப் பாவித் (அ) விசேட கட்டளைக்கான விலையி6ை கலப்பு, (இ) புதிய உற்பத்திப் பொருை ஏற்கனவே உற்பத்தி செய்யும் பொருளின் உ கிடைப்புத்தன்மை குறைவடையும் போது அ வகுத்தல், (ஊ) உப உற்பத்திப் பொருளை குறிப்பிட்ட விற்பனைப்பகுதியில் உற்பத்தி குறிப்பிடலாம். குறுங்காலம் என்பது
காலப்பகுதியினைக் குறிக்கும். இக்காலட் பெரும்பாலும் மாறாததாகக் காணப்படும் வகையான மாற்று வழிகளுக்கிடையே நிறு உத்தமமான மாற்று வழியினைக்குறித்து அ உள்ளார். இவர் () தீர்மானம் எடுக்க வே பிரச்சனைகளைத் தீர்ப்பதற்கான மாற்று கிரயங்களையும் வருமானங்களையும் பூ தீர்ப்பதற்கான மாற்று வழிகளை மதிப்பிட மிகவும் இலாபகரமான செயல் திட்டத்தி விடயங்களில் திறமையான முடிவுகளை எ( முகாமையாளர் நிறுவனத்தின் நோக்கங்கை யினை அதிகரிக்கும் பொருட்டும் குறுங்க
எல்லைக் கிரயமிடல் நுட்பத்தினைப் பயன்ட
எல்லைக் கிரயமிடலின் அனுகூலங்கள்
எல்லைக் கிரயமிடல் ஆனது இலாபத்தி நிலைமையினை மதிப்பிடல் போன்றவற் உள்ளது. இதன் மூலம் கிரயங்கள் மாறும் கி பிரித்தறியப்படுகின்றது. மேலும் இதனால் யிலான தெளிவான தொடர்பினை அறிய கிரயம், இலாபம் ஆகியவைகளில் ஏற்ப அறியக்கூடியதான செயல்பாடு நிறுவனத்தி: நிலையான கிரயங்கள் புறம்பாகக் காட் திறமையாகச் செய்து கொள்ள முடியும் புள்ளியினைக் கணிக்க உதவுவதினால் அ தகவல்களைப் பெறக்கூடியதாகவுள்ளது. மூலம் சரக்கிருப்புக்களின் பெறுமதியானது த தனால், எனவே, ஒருகாலப்பகுதியிலிரு செல்லப்படும் சரக்கிருப்புக்களின் பெறும காணப்படுவதுடன், அந்தந்த காலப்பகுதியி காலப்பகுதியிலேயே பதிவழிக்கப்படுகின்றத

O
களாக சரியான முறையில் பிரித்து அறிதல் குறுங்காலத்தில் நிலையான கிரயம் வகள் கருத்தில் கொள்ளப்படுவதில்லை. து எடுக்கப்படும் குறுங்காலத் தீர்மானங்களாக ாத் தீர்மானித்தல், (ஆ) உத்தம விற்பனைக் ள ஏனைய உற்பத்தியுடன் சேர்த்தல், (ஈ) ற்பத்தியினை நிறுத்துதல், (உ) உள்ளீடுகளின் தற்கேற்ற வகையில் உற்பத்தித் திட்டத்தினை உற்பத்தி செய்தல் அல்லது வாங்குதல், (எ) ப் பொருளின் விற்பனை போன்றவைகளைக் பொதுவாக ஒருவருடத்திற்கு உட்பட்ட பகுதிக்குள் நிறுவனத்தின் இயலளவானது குறுங்காலத்தில் முகாமையாளர் பல்வேறு றுவனத்தின் நோக்கத்தினை அடையுமுகமாக அடிக்கடி தீர்மானம் எடுக்க வேண்டியவராக ண்டிய பிரச்சனைகளை இனம் காணல், (ii) வழிகளை அடையாளம் காணல் , (iii) ாணமான ஆய்வு செய்து பிரச்சனைகளைத் ல், (v) இந்த மதிப்பீட்டின் அடிப்படையில் னை நடை முறைப்படுத்தல் தொடர்பான டுப்பதற்கு எதிர்பார்க்கப்படுகின்றார். எனவே ளை அடையும் பொருட்டும் இலாபத்தன்மை ால தீர்மானம் எடுத்தற்குரிய கருவியாகிய படுத்தி அதனைச் செய்து கொள்ள முடியும்.
திட்டமிடல், கிரயக்கட்டுப்பாடு, நிறுவனத்தின் றிற்கு மிகவும் உபயோகமான கருவியாக ரயங்கள், மாறாக்கிரயங்கள் என இண்டாகப் கிரயம் - தொகை - இலாபங் களுக்கிடை $கூடியதாகவுள்ளது. இதன் மூலம் தொகை, டும் மாற்றத்தின் தாக்கத்தினை இலகுவில் b ஏற்படுத்தப்படுகின்றது. இந்நுட்பத்தின்படி, டப்படுவதனால் கிரயக்கட்டுப்பாட்டினை மேலும் இந்நுட்பமானது சமவுடைவுப் அதிலிருந்து முகாமை பல்வேறு வகையான அத்துடன் எல்லைக்கிரயமிடல் நுட்பத்தின் னியே நேர்க்கிரயங்களில் கணிக்கப்படுகின்ற ந்து அடுத்த காலப்பகுதிக்குக் கொண்டு தியானது நிலையான கிரயம் அற்றதாகக் ல் ஏற்பட்ட நிலையான கிரயங்கள் அந்தந்த ாகவும் உள்ளது.

Page 301
2
எல்லைக்கிரயமிடலின் மட்டுப்படுத்த
உண்மையில் கிரய, முகாமைக்கணக் எடுத்தலில் எல்லைக்கிரயமிடலின் பயன்ட ஆனால் எல்லைக்கிரயமிடல் நுட்பத் முன்னெச்சரிக்கையுடன் பயன்படுத்தல் மட்டுப்படுத்தல்கள் உண்டு. அவைகளுள் மாறும் கிரையம், நிலையான கிரயம் என (560p Long to Syub (Semi - Variable C கிரயம், மாறும் கிரயம் எனப் பிரிக்கும் எல்லைக்கிரயமிடல் நுட்பத்தினைக் குறுங் மட்டுமே உபயோகிக்க முடியும். நீண்டகா எல்லைக்கிரயமிடல் நுட்பமானது பங்களிட் கொண்டு காணப்படுகின்றது. எனவே, கருத்தில் கொள்ளாத நிலைமை மிகள் எல்லைக்கிரயமிடலானது தனியே உள் ஏற்புடையதாகும். (v) இருப்புக்களின் உள்ளடக்காது விடல் சில சந்தர்ப்பங்களில்
(pl.ഖുഞ്
மேற்படி ஆய்விலிருந்து முகாமை வேண்டியுள்ளது அறியக்கிடக்கின்றது. என தொடர்பான தகவல்கள் தேவைப்படுகின்ற முகாமைக்கு வழங்கக்கூடிய தன்மையினை தரவுகளை தொடர்புடைய, தொடர்பற்ற முடியாததாகக் காணப்படுகின்றது. ( தொடர்புடைய, தொடர்பற்ற என்று வகைப் பல்வேறு முகாமைத்தீர்மானங்களை மே சேவையினை வழங்குகின்றது.
இந்நுட்பமானது மரபுரீதியான கிரய நுட்பங்கள் குறித்து 1980 களிற் பல விமர் 1987 இல் கல்லான, ஜோன்சன் என்போரா வைகளாகும். இவர்கள் "Relevant Lost - 1 என்ற தமது நூலில் பத்தொன்பதாம் நூற் ஆரம்பத்தில் அபிவிருத்தி செய்யப்பட்ட நுட்பங்கள் வளர்ந்துள்ள இன்றைய பொருத்தமானது எனக் கேள்வி எழுப்பி கணணி மயப்படுத்தப்பட்டுள்ளதாகவும், நேரத்திற்கான அணுகுமுறை (Just in time Quality Management), goš(5 Gg5Töáluj á1 அனுகூலங்களினால் அவைகளைப் பின்ட காரணமாக, புதிய சூழலுக்கான கிரய நட வருகின்றது. மரபு ரீதியான முறை ஊழியச்

51
ல்கள்:
காளர் திட்டமிடல், கட்டுப்பாடு, தீர்மானம் பாடு காரணமாக அதனை விரும்புகின்றனர். தினைப் பயன்படுத்தும்போது அதனை வேண்டும். ஏனெனில் இதற்குச் சில சில பின்வருமாறு () மொத்தக்கிரயத்தினை ப் பிரிப்பதிலுள்ள கஸ்டம். குறிப்பாக, அரை ost) காணப்படுமிடத்து அதனை நிலையான ) போது தவறுகள் இடம் பெறலாம் , (ii) காலத்தீர்மானம் எடுத்தல் நோக்கத்திற்காக லத்திட்டமிடலுக்கு இது ஏற்புடையதல்ல, (i) பினையே அதன் முக்கிய கருப்பொருளாகக் முகாமையானது நிலையான கிரயத்தினை பும் ஆபத்தானதாக அமையலாம். (iv) வாரியான அறிக்கையிடுவதற்கு மட்டுமே பெறுமதியில் நிலையான கிரயத்தினை முறையற்றதானதாக இருக்கலாம்.
யானது பல்வேறு தீர்மானங்களை எடுக்க ாவே முகாமைத் தீர்மானம் எடுப்பதற்கு அது து. உள்கொள்ளல் கிரயமிடலானது தரவுகளை ாக் கொண்டிருந்தபோதும் இதனால் மேற்படி என்ற அடிப்படையில் தரவுகளை வழங்க எல்லைக் கிரயமிடலானது தரவுகளைத் படுத்துவதினால் இது முகாமை ஆளணியினர் ற்கொள்வதற்கு மிகவும் பெறுமதிவாய்ந்த
பமிடல் நுட்பமாகும். மரப ரீதியான கிரய சனங்கள் வெளிவரத் தொடங்கின. இவற்றுள், ால் எழுதப்பட்ட சந்தேகங்கள் முதன்மையான he rise and fall of Management Accounting றாண்டு இறுதியில், இருபதாம் நூற்றாண்டு முகாமைக் கணக்கீடானது உயர்தர தொழில் வியாபாரச் சூழலிற்கு எவ்வளவு தூரம் யுள்ளனர். இன்றைய உற்பத்திச் சூழலானது ஜப்பானிய புதிய நுட்பங்களான அந்ந்த approach), (yp(Lg60)LDuLumt60T ğ5IT (yp35 mt60)LD (Totad yuL6llao (Target Costing) போன்றவைகளின் பற்றுபனவாகவும் காணப்படுகின்றன. இதன் த்தையானது மாறுபாடு அடைந்து கொண்டு செறிவு கொண்டதாகக் காணப்பட, ஊழியக்

Page 302
25
கிரயம் மொத்தக் கிரயத்தின் பெரும் L இந்நிலமையானது புதிய தொழில் நுட்பச்
ாழலில் மாறும் கிரயங்களாகக் காணப்பட்ட சூழலில் குறுங்காலத்தில் நிலையான கிரயங் ஆராய்ந்தது போல் எல்லைக்கியமிடல் நு கொள்ளப்படுவதில்லை. எனவே எல்லைக் கி குறித்து, தொழில் சார், கல்விசார் கணக்கால தியுள்ளனர். எனினும், சூழ்நிலை பொறு
பயன்படுத்துவதன் மூலம் முகாமை சரியான
References:
1. Alan pizzey (1989) Cost and Mal
Publishing ltd,p-259
2. Brown, J.L and L.R Howard (1990) M
tion, London.
3. Colin Drury, (1995), Costing - An
Edition), London.
4. Johnson, T. and R.S. Kaplan (1987)
management accounting, Boston,
Johnson, T. (1992) Relevance Rega
4. Kaplan and Atkinson, (1992), Advar
Hall, India.
5. Khan, M.Y. and P.K. Jain, (1989), A - Hill Publishing itd, New Delhi.
6. Moore C.L and R.K. Jaedicke, (1972
ern Publishing Co. Ltd, Ohio.

52
பகுதியினைக் கொண்டிருந்தது. ஆனால் சூழலில் மாற்றம் கண்டது. மரபு ரீதியான அநேக விடயங்கள் புதிய தொழில் நுட்ப களாகக் கருதப்படுகின்றன. நாம் ஏற்கனவே ட்பத்தில், நிலையான கிரயங்கள் கருத்திற் ரயமிடல் நுட்பத்தின் பொருத்தமான தன்மை ார்கள் தமது விமர்சனங்களை வெளிப்படுத் றுத்து எல்லைக்கிரயமிடல் நுட்பத்தினை தீர்மானங்களை மேற்கொள்ளலாம்.
nagement Accounting, Paul Chapman
Management Accountancy, E.L.B.S. Edi
Introduction, Chapman and Hall (3rd
Relevance Lost: The rise and fall of -larvard Business School Press.
lined, New York, Free Press
ced Management Accounting Prentice
Management Accounting, Tata McGraw
), Managerial Accounting, South West

Page 303
6 6
இலங்கை மத்திய வங்ச் அதன் சு
இலங்கையின் நாணயத்துறை அமை வதையும், அதனை விரிவுபடுத்துவதையும் துரிதப்படுத்துவதையும் நோக்காகக் கொண் கொண்டு வரப்பட்ட நாணய விதிச் சட்டத்தி 1950 இல் ஆரம்பிக்கப்பட்டது. நாணய வி
வங்கியின் பிரதான நோக்கங்களாக பின்வ
1. உள்நாட்டு நாணய உறுதிப்பாட்டைப்
ஒழுங்குபடுத்துதல்,
2. இலங்கை ரூபாவின் வெளிநாட்டு
பாதுகாத்தல்.
3. உயர்வெளியீட்டுமட்டம், வேலைமட்
தலும்,
4. இலங்கையின் உற்பத்தி மூலாதாரங்கள்
ஏற்படுத்துதலும்.
இவற்றுள் முதல் இரு நோக்கங்களைய எனவும், இறுதி இரு நோக்கங்களையும் ஒ குறிப்பிடலாம். இவற்றுள் உறுதிப்படுத்து இறுக்கமான நாணயக்கொள்கையைக் கடை அடைந்து கொள்வதற்கு தாராள நாணயச் இவ்விரு நோக்கங்களையும் ஏக காலத் மற்றதாகையால் குறிப்பிட்டதொரு நோக் அதனுடன் முரண்படுகின்ற மற்றைய நே தேவை ஏற்படுவதை பின்வரும் அட்டவை
இலங்கைப் பொருளாதாரத்தில் பண மத்தியவங்கி அதன் அபிவிருத்தி நோக்கத்ை அதிகளவு வேலையின்மையுடன் கூடிய காலங்களில் அதன் உறுதிப்படுத்தும் நோ சாதாரண பொருளாதார சூழ்நிலைகளின் சியையும், விலைமட்ட உறுதியையும், பெ கொண்டமைந்த நாணயக் கொள்கையை அ

53
யின் தொழிற்பாடுகளும், யாதீனமும்
ஜோன் நைஜில்
Ü'I GOU (Financial System) @(gråJ (55 L1(6)gës
அவ்வாறே பொருளாதார அபிவிருத்தியை டு இலங்கை மத்திய வங்கி 1949 ம் ஆண்டின் ló! (Monetary Law Act) ga)&& lb 58 @6öT ég திச்சட்டத்தின் 5 ம் பிரிவில் இலங்கை மத்திய ருவன குறிப்பிடப்பட்டுள்ளன:
பாதுகாக்கத்தக்க வகையில் பண நிரம்பவை
ப் பெறுமதியைச் சாத்தியமானவரையில்
டம் என்பவற்றை ஏற்படுத்துதலும், பாதுகாத்
ரில் நிறைதொழில் மட்டத்தை ஊக்குவித்தலும்
பும் ஒன்றிணைத்து உறுதிப்படுத்தும் நோக்கம் ன்றிணைத்து அபிவிருத்தி நோக்கம் எனவும் தும் நோக்கத்தை அடைந்து கொள்வதற்கு ப்பிடிக்க வேண்டும். அபிவிருத்தி நோக்கத்தை கொள்கையைக் கடைப்பிடிக்க வேண்டும் தில் அடைந்து கொள்வதென்பது சாத்திய கத்தை அடைந்து கொள்வதன் பொருட்டு ாக்கத்தை ஓரளவிற்குத் தளர்த்த வேண்டிய ணயில் அவதானிக்கலாம்.
வீக்கம் மிகத்தீவிரமடைகின்ற வேளைகளில் தை ஓரளவிற்குத் தளர்த்தி வந்துள்ளது. மாறாக பொருளாதார மந்த நிலை நிலவுகின்ற க்கத்தை ஓரளவிற்குத் தளர்த்தி வந்துள்ளது. போது நீண்டகால பொருளாதார வளர்ச் ாருளாதார அபிவிருத்தியையும் நோக்கமாகக் து பின்பற்றி வந்துள்ளது.

Page 304
2
கடனி கிடைப்ப அளவில முன்னே
தாராள ->நாணயக்
கொள்கை
கடன் ஒதுக்கீட்டி முன்னே
நாணயத் மத்திய H அமைப்பி வங்கி முன்னே
உள்நா 6660)Gao LDL
இறுக்கமான
நாணயக் உளந நாணய
கொள்கை
வெளிந பெறுமதியி
தொழிற்பாடுகள்
இலங்கை மத்திய வங்கியின் தொழிற் சனை வழங்கும் தொழிற்பாடு, அபிவிருத்தி முகவர்த்தொழிற்பாடு, வங்கிகளுக்கான பிரிவுகளாக வகுக்கலாம்.
நாணயத்தொழிற்பாடு:
இலங்கையில் நிதித்துறை அமைப்பின் கும், நாணய வெளியீட்டிற்கும் பொறுப்பாக விளங்குவதுடன், பணத்தின் கிடைப்பனவு தாக்கத்தை ஏற்படுத்துவதனூடாக நான வருகின்றது. நாணயக் கொள்கையை ஒழுங் வங்கி பயன்படுத்தி வந்துள்ள பிரதான கரு
1. சந்தை சார்ந்த கருவிகள்
(அ) திறந்த சந்தை நடவடிக்கை
(ஆ) வங்கி வீதம்
2. ஒதுக்கீட்டு வரையறை சார்ந்த கரு

iT நிறைதொழில் னவு P மட்டம் T6 நோக்கிய །། ற்றம் நகர்வு
பொருளாதார அபிவிருத்தி G)T6 ற்றம் ހރށި"
வெளியீட்டிலான o Η εν நோக்கங்கள் ற்றம் அதிகரிப்பு
ாட்டு வேதி~அ
பொருளாதார TL’G6) உறுதிப்பாடு த்தின் ாட்டுப் ன் உறுதி
பாடுகளை நாணயத் தொழிற்பாடு, ஆலோ த் தொழிற்பாடு, மேற்பார்வைத் தொழிற்பாடு, வங்கித் தொழிற்பாடு என ஆறு பிரதான
நிர்வாகம், ஒழுங்குபடுத்துதல் என்பவற்றிற் க் காணப்படுகின்ற நிறுவனமாக மத்திய வங்கி அளவு, பணத்திற்கான செலவு என்பவற்றில் எயக் கொள்கையை ஒழுங்குபடுத்தியும் பகுபடுத்துவதன் பொருட்டு இலங்கை மத்திய
விகளை பின்வருமாறு வகைப்படுத்தலாம்.
பிகள்

Page 305
(அ) ஒதுக்குவீதம்.
(ஆ) இழிவு முதல் ஒதுக்குத்தே
3. ஏனைய கருவிகள்
(அ) உயர்ந்தபட்ச வட்டி வீத நீ
(ஆ) கடன் உச்சவரம்பு.
(இ) முதல்-சொத்து இழிவு விக்
(ஈ) இறக்குமதி-முன்வைப்புத்
(உ) வேண்டுகோள் விடுத்தல்.
இக்கருவிகளுள் வங்கி வீதம், ஒதுக்கு
தொகைக்கடன் கட்டுப்பாட்டுக் கருவிகளாகு கருவிகள் எனவும் குறிப்பிடலாம். ஏனைய அல்லது தெரிவுக் கடன் கட்டுப்பாட்டுக் க கருவிகளானவை பணத்தின் கிடைப்பன6 தாக்கத்தை ஏற்படுத்துவதனூடாக பே இணைக்கப்படுகின்றன. நாட்டின் பொருள் என்பவற்றைக் கவனத்திற்கொண்டு தேை கொள்கைக் கருவியை அல்லது கருவிகளில் மத்திய வங்கியிடம் விடப்பட்டுள்ளது.
ஆலோசனைத் தொழிற்பாடு:
மத்திய வங்கியின் நாணயத் தொழிற்ப அதன் ஆலோசனை வழங்கும் தொழிற்பா தின்படி நாட்டின் பண நிரம்பல் அல்லது குறிப்பிட்ட சராசரி வீதத்திலும் உயர்வாக தொடர்பான அறிக்கை ஒன்றைத் தயாரி கடமைப்பாட்டை மத்திய வங்கி கொண்டுள்
வருடாந்தம் அரசாங்க வரவு - செ6 நாட்டின் நாணய நிலைப்பாடு, மத்திய வா நாணயக் கொள்கையின் மீது அரச இறைக்ே டக்கிய அறிக்கை ஒன்றை நிதியமைச்சருக்கு தம் ஏப்பிரல் மாத இறுதிக்குள் நாட்டின் பெ அறிக்கையை நிதியமைச்சருக்கும், பாராளு றைவிட பல்வேறு அமைச்சுக்களுக்கும், அர சந்தர்ப்பங்களில் ஆலோசனை வழங்குகி அமர்த்தப்படுகின்ற குழுக்களில் அங்கத்துவ தொழிற்பாட்டையும் மத்திய வங்கி வழங்கி வாகிகளில் சிலர் பிரதான அமைச்சுக்கள், புரிவதனூடாகவும் அரசிற்குத் தேவையான

55
fe80Tulb.
தெம்.
தேவை.
வீதம், திறந்த சந்தை நடவடிக்கைகள் என்பன ம். இவற்றை மறைமுகக்கடன் கட்டுப்பாட்டுக் பவை நேர்க்கடன் கட்டுப்பாட்டுக் கருவிகள் ருவிகளாகும். மேற்படி நாணயக் கொள்கைக பு, பணத்தின் மீதான செலவு என்பவற்றில் ரினப் பொருளாதார நோக்கங்களுடன் ாாதாரச் சூழ்நிலை, சந்தை நிலைப்பாடுகள் )வயானதும், "திறன் மிக்கதுமான நாணயக் ன் சேர்க்கையை தெரிவு செய்கின்ற பொறுப்பு
ாட்டுடன் நெருங்கிய தொடர்பு கொண்டதாக டு காணப்படுகின்றது. நாணய விதிச்சட்டத்
விலை மட்டத்திலான அதிகரிப்புக்கள் ஒர் க் காணப்படுகின்ற சந்தர்ப்பங்களில், அது த்து நிதியமைச்சருக்கு வழங்கவேண்டிய ‘ளது.
)வுத்திட்டம் தயாரிக்கப்படுவதற்கு முன்னர் கியின் நாணய நடைமுறைக் கொள்கைகள். கொள்கையின் தாக்கம் போன்றவற்றை உள்ள குச் சமர்ப்பிக்க வேண்டும். மேலும், வருடாந் ாருளாதார நிலைமை தொடர்பான வருடாந்த மன்றத்திற்கும் சமர்ப்பிக்க வேண்டும். இவற் ச முகவர் நிலையங்களுக்கும் தேவைப்படும் ன்ற தொழிற்பாட்டையும், அரசாங்கத்தால் ம் வகிப்பதன் மூலம் ஆலோசனை வழங்கும் வருகின்றது. மேலும் மத்திய வங்கியின் நிர் அரச திணைக்களங்கள் என்பவற்றில் கடமை ஆலோசனைகளை வழங்கி வருகின்றனர்.

Page 306
2
அபிவிருத்தித் தொழிற்பாடு:
இலங்கை மத்திய வங்கி அதன் அ கொண்டு பல நிதி நிறுவன வசதிகளை : அபிவிருத்தி நிதிக்கூட்டுத்தாபனம், மக்கள் ஏற்றுமதிக் கடன் காப்புறுதி கூட்டுத்தாபன முதலியவற்றைக் குறிப்பிடலாம். மேலும், கான கடன் வசதிகளை ஊக்குவிக்கும் வகை யிடல் வசதியினூடாக அபிவிருத்திப் பணிக பொருட்டு மத்திய வங்கியில் அபிவிருத்தி துறைகள் ஏற்படுத்தப்பட்டுள்ளன. அபிவி வங்கியானது பணச்சந்தையில் உப சந்தைக வந்துள்ளது. குறிப்பாக, முதலாம் நிலைத் தி கவும், வர்த்தக வங்கிகளுக்கிடையிலான 6ெ ஊக்குவித்தல், பணத்தரகர்களை இயங்குவ அதன் அபிவிருத்தித் தொழிற்பாட்டை மேற்
மேற்பார்வைத் தொழிற்பாடு:
நாணய விதிச்சட்டத்திற்கமைய மத்திய மேற்கொள்வதற்கு ஒர் தனித்துறையொன் பொதுமக்களுக்கு நிதித்துறை அமைப்பி வகையிலும், வைப்பாளர்களுக்கு பாதுகாப் தொடர்ச்சியான மேற்பார்வைத் தொழிற்ப றையினது மேற்பார்வைப் பணியானது, 19 களைக்கட்டுப்படுத்தும் சட்டத்தின் 27 ம் இ: இதன்படி வங்கித்துறை அல்லாத நிதி அதிகாரமும் இத்துறைக்கு வழங்கப்பட்டது.
முகவர்த்தொழிற்பாடு:
மத்திய வங்கியானது அரசின் வங்கிய வாங்கல்களில் ஈடுபடும் நிறுவனமாகவும் தொழிற்பாட்டை மேற்கொண்டு வருகின் பிரிவின்படி அரசின் சார்பில் பொதுப்ப ஒப்படைக்கப்பட்டுள்ளது. மேலும் 1958 ம் ஆ இலக்கம் 15 இன் படி, இந்நிதியின் முகான பொறுப்பில் விடப்பட்டுள்ளது.
வங்கிகளின் வங்கித் தொழிற்பாடு:
நாட்டின் பணநிரம்பலை ஒழுங்குபடுத் அமைப்பின் மீது நம்பிக்கை ஏற்படுத்துவன வங்கிகளுக்கு வங்கியாகத் தொழிற்பட்டு வ வணிகவங்கிகளுக்கு வங்கி வசதிகளை வ தீர்க்கும் வீடாகவும், இறுதிக் கடன் வழங்கும்

விருத்தித் தொழிற்பாட்டை நோக்கமாகக் ற்படுத்தியுள்ளது. இவ்வகையில் இலங்கை வங்கி, தேசிய அபிவிருத்தி வங்கி, இலங்கை ம், பிரதேச கிராமிய அபிவிருத்தி வங்கிகள் முன்னுரிமை வழங்கப்பட்டுள்ள துறைகளுக் யில் மானிய அடிப்படையிலமைந்த மீள் நிதி ளில் நேரடியாக ஈடுபட்டு வருகின்றது. இதன் தித்துறை, கிராமியக்கடன் துறை ஆகிய இரு ருத்திப் பணியின் ஓர் அங்கமாக மத்திய ளை விருத்தி செய்வதில் அதிகளவு பங்கேற்று றைசேரி உண்டியற் சந்தை என்பவற்றினூடா பளிநாட்டு நாணய கொடுக்கல் வாங்கல்களை தற்கு அனுமதித்தல் போன்ற பல வழிகளில் கொண்டு வருகின்றது.
வங்கியின் மேற்பார்வைத் தொழிற்பாட்டை ாறு நிறுவப்பட்டுள்ளது. இத்துறையானது, ன் மீது நம்பிக்கையை ஏற்படுத்தக்கூடிய பு வழங்கும் வகையிலும், வங்கித்துறை மீது ாட்டை மேற்கொண்டு வருகின்றது. இத்து 79 இல் கொண்டு வரப்பட்ட நிதிக்கம்பனி லக்கத்தின்படி மேலும் விரிவுபடுத்தப்பட்டது. நிறுவனங்களை மேற்பார்வை செய்கின்ற
ாகவும், அரசின் சார்பில் நிதிக் கொடுக்கல்
செயற்படுவதன் மூலம் அதன் முகவர்த் ாறது. நாணய விதிச் சட்டத்தின் 113 ம் டுகடனின் முகாமை, மத்திய வங்கியிடம் ஆண்டின் ஊழியர் சேமலாப நிதிச் சட்டத்தின் ம மத்திய வங்கியினது நாணயச் சபையின்
துவதையும், பொதுமக்களுக்கு வங்கித்துறை தயும் நோக்காகக் கொண்டு மத்திய வங்கி நகின்றது. இம் முறையின் கீழ் மத்திய வங்கி, ழங்கிவருவதுடன், அவற்றிற்கிடையிலான நிறுவனமாகவும் செயற்பட்டு வருகின்றது.

Page 307
2
Sturgooriss6T60LD (Independence)
இலங்கை மத்திய வங்கி நாட்டின் பண கவும், வணிக வங்கிகளையும், ஏனைய நிதி நிறுவனமாகவும் காணப்படுவதுடன் அரசி ளராகவும், செயற்பட்டு வருகின்றது என பொறுப்பாக உள்ளது எனவும் கண்டோம் பாடு, அபிவிருத்தி ஆகிய நோக்கங்களை பிரச்சினைகள் மீது கவனம் செலுத்தவேன் மேற்படி நோக்கங்களை அடையத்தக்க ஈடுபடுவதற்கான சுயாதீனத்தன்மை மத்திய வங்கியானது பொருளாதார உறுதிப்பாடு, களை மேற்கொள்ளக்கூடியதாகக் காணப்ப பொருளாதாரத் தேவைகளைக் கவனத்திற்ெ ஆலோசனைகள் வழங்கக்கூடிய சூழ்நிலை தாரக் கொள்கைகள் தவறானவையாகக் கா: காட்டக்கூடிய அதிகாரத்தைக் கொண்டிரு முன்வைத்து, அவற்றினை அரசு ஏற்கத்து டிருப்பதும் இன்றியமையாதது. மேலும், நா படும் நிறுவனம் என்ற வகையில் அவற்றை கக்கூடிய அதிகாரத்தைக் கொண்டுள்ள நிறு வேண்டும்.
மத்திய வங்கியொன்றின் சுயாதீனத் வழிகளில் உறுதிப்படுத்தப்படலாம்.
1. மத்திய வங்கிச்சட்டத்தின் மூலம் அல் மூலம் வங்கியின் சுயாதீனத்தன்மை உ
2. மத்திய வங்கியின் நாணயக்கொள்கை செய்யும்போது அவர்களின் பதவி அதிகமாக நிர்ணயித்தல்.
3. மத்திய வங்கி அரசுக்கு கட்டாயக் கட களினின்று தவிர்க்கப்படுதல். அல்ல கடைப்பிடிக்கத்தக்க நிலை காணப்படுத்
நாணய விதிச்சட்டத்தின்படி இலங்ை அதன் நிருவாகம், முகாமை, செயற்பாடு ( யொன்று அமைக்கப்பட்டது. இச்சபையில் செயலாளர், ஜனாதிபதியால் நியமிக்கப்படு எல்லாமாக மூவர் அங்கம் வகிக்கின்றனர் நியமிக்கின்ற அதிகாரம் ஜனாதிபதியிடம் அங்கத்தவரினதும் பதவிக்காலம் ஆறுவரு பதவிக்காலம் ஓர் குறிப்பிடத்தக்க நீண்டகால சுயாதீனமாக இயங்குவதற்கு வழி வகுப்பத

நிரம்பலை ஒழுங்குபடுத்துகின்ற நிறுவனமா நிறுவனங்களையும் மேற்பார்வை செய்கின்ற ன் வங்கியாகவும், அரசின் ஆலோசனையா வும், பொதுப்படு கடனின் முகாமைக்குப்
அத்துடன் நாட்டின் பொருளாதார உறுதிப் அடிப்படையாகக் கொண்டு நீண்டகாலப் ாடிய தேவையையும் அது கொண்டுள்ளது. வகையில் நீண்ட கால நடவடிக்கைகளில் வங்கிக்குக் காணப்படவேண்டும். மத்திய அபிவிருத்தி தொடர்பாக சுயாதீனத்தீர்மானங் டுவதுடன், நாட்டின் நிகழ்கால, எதிர்காலப் காண்டு அரசிற்கும், அரச நிறுவனங்களுக்கும் பும் காணப்பட வேண்டும். அரச பொருளா ணப்படும் சூழ்நிலைகளில் அவற்றைச் சுட்டிக் ப்பதுடன், அதற்கு மாற்று வழிமுறைகளை ண்டக்கூடிய அதிகாரத்தினை அது கொண் ட்டின் நிதித்துறைக்குப் பொறுப்பாகக் காணப் ரத் தனது பூரண கட்டுப்பாட்டில் வைத்திருக் றுவனமாகவும் மத்திய வங்கி காணப்படுதல்
தன்மை பிரதானமாக பின்வரும் மூன்று
லது, அதனிலும் சக்திமிக்க சட்டமொன்றின் றுதிப்படுத்தப்படுதல்.
க்குப் பொறுப்பான அதிகாரிகளை நியமனம் க்காலத்தை அரசின் பதவிக் காலத்திலும்
மைகள் சில ஆற்றவேண்டிய கடமைப்பாடு து, தடையிலா நாணயக் கொள்கையைக் 5ல்.
க மத்திய வங்கி ஆரம்பிக்கப்பட்டபோது, ான்பவற்றிற்குப் பொறுப்பாக நாணயச்சபை மத்திய வங்கியின் ஆளுனர், நிதியமைச்சின் கின்ற உறுப்பினர் ஒருவர் என்ற வகையில்
இதில் மத்திய வங்கியின் ஆளுனரையும் விடப்பட்டுள்ளது. ஆளுனரினதும், நியமன டங்களாகும். இவ்வாறு இவ்விருவரினதும் மாகக் காணப்படுதல் அவர்கள் ஓரளவிற்குச் க அமையும் என எதிர்பார்க்கப்படுகின்றது.

Page 308
மறுபுறமாக, இவர்களைத் தெரிவு செய்பவ திக்கும், அவரது அரசிற்கும் சார்பாக ம உண்டு.
நாணயச்சபையின் அங்கத்தவர்களுள் வகிப்பதனால் மத்திய வங்கியினது சுயாதீ வும் கருதப்படுகின்றது. எக்ஸ்டர் அறிக்கை மானது அரசிற்கும், மத்தியவங்கிக்குமிடை அத்துடன் நிதியமைச்சரின் நோக்கத்தை நா? கொள்வதற்கு இது வழிவகுப்பதாக அமைவ ஓர் ஒருங்கிணைப்பை ஏற்படுத்துவதாகவும் எவ்வாறாயினும் நிதியமைச்சின் செயலாள மத்திய வங்கியினது சுயாதீனத்தீர்மானங்க என்பதில் எவ்வித ஐயப்பாடுமில்லை. நா குறிப்பிட்டதொரு நடவடிக்கை தொடர்ப மிடையே ஓர் இணக்கப்பாடு இடம் பெறாத மேற்கொள்ளும்படி மத்திய வங்கிக்கு ஆ வழங்கப்பட்டுள்ளது. இத்தகைய சூழ்நிெை விளைவுகளுக்கு அரசாங்கம் பொறுப்பேற் மேற்குறிப்பிடப்பட்ட விதியானது உண்மையி கட்டுப்படுத்தும் ஒன்றாகக் காணப்படுகின்றது
இலங்கையில் நிதித்துறை அமைப்பி நிறுவனமாக மத்திய வங்கி காணப்படுகி அல்லது வங்கிக்கிளைகளையோ திறப்பதற் வேண்டும். இவ்வகையில் நோக்கும்போது ஒழுங்குபடுத்துவதிலும் மத்திய வங்கியின் ச
எனக் கூறலாம்.
மத்திய வங்கியின் சுயாதீனத்தன்மை அதிகளவிற்குச் செல்வாக்குச் செலுத்துகில் கொள்கை தொடர்பாகத் தீர்மானங்களை மே கலந்தாலோசிப்பதுடன், அதன் ஆலோசனை யின் மத்திய வங்கியினது சுயாதீனத்தன்மை அரசின் நடத்தையானது மத்திய வங்கியின் ப காணப்படுமேயாயின் மத்திய வங்கியின் சுய
மத்திய வங்கியின் சுயாதீனத்தன்மையை முதிர்ச்சி, அனுபவம், சமூக அந்தஸ்து, ஜ அவரது உறவு என்பனவும் செல்வாக்குச் செ
இன்றைய காலச்சூழ்நிலையில் மத்தி பாதுகாத்துக் கொள்ள முற்படுவதுடன், அரச மானதொன்றாகக் காணப்படுகின்றது. எவ்வ கைக்குப் பொறுப்பேற்க வேண்டிய கடமைட்

8
ாக ஜனாதிபதி விளங்குவதனால் ஜனாதிப திய வங்கி செயற்படுவதற்கும் சந்தர்ப்பம்
ருவராக நிதியமைச்சின் செயலாளர் அங்கம் ாத்தன்மை ஓரளவிற்குப் பாதிக்கப்படுவதாக ல் நிதியமைச்சின் செயலாளரது அங்கத்துவ ய ஒர் புரிந்துணர்வை ஏற்படுத்தும் எனவும், ாய சபையின் இதர அங்கத்தவர்கள் அறிந்து துடன் அரசிற்கும் மத்திய வங்கிக்குமிடையே அமையும் எனவும் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது. ரினது அங்கத்துவமானது நாணய சபையில் ளைக் கட்டுப்படுத்துவதாகக் காணப்படும் ணய விதிச்சட்டத்தின் 162 ம் பிரிவின்படி க நாணய சபைக்கும், நிதியமைச்சருக்கு சூழ்நிலையில், குறிப்பிட்ட நடவடிக்கையை ணையிடும் அதிகாரம் நிதியமைச்சருக்கு யின் போது குறிப்பிட்ட நடவடிக்கையின் கவேண்டும் எனக் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது. Iல் மத்திய வங்கியின் சுயாதீனத்தன்மையைக் 5.
ன் செயற்பாட்டை ஒழுங்குபடுத்துகின்ற ன்ற போதிலும், புதிதாக வங்கிகளையோ கு நிதியமைச்சரின் அனுமதி பெறப்படுதல் நிதித்துறை அமைப்பின் செயற்பாட்டை யாதீனத்தன்மை கட்டுப்படுத்தப்பட்டுள்ளது
யை நிர்ணயிப்பதில் அரசின் நடத்தையும் 1றது. அரசாங்கம் அதன் பொருளாதாரக் )கொள்வதற்கு முன்னர் மத்திய வங்கியுடன் களுக்குச் செவிசாய்க்கவும் முன்வருமேயா பெருமளவிற்குப் பேணப்படலாம். மாறாக, து தனது அதிகாரத்தைப் பிரயோகிப்பதாகக் தீனத்தன்மை பாதிக்கப்படும்.
த் தீர்மானிப்பதில் ஆளுனரின் திறன், கல்வி ாைதிபதியுடனும், நிதியமைச்சருடனுமான அத்துவனவாக அமையக்கூடும்.
ய வங்கியானது அதன் தனித்துவத்தை டன் இணைந்து தொழிற்படுவதும் அவசிய றாயினும் நாட்டின் பொருளாதாரக் கொள் ாடும், அவ்வாறே நாட்டின் பொருளாதார

Page 309
a.
செயற்பாடு குறித்து மக்களுக்கு பதிலளிக் தேயாகும். மத்திய வங்கி மேற்கொள்ளும் கடப்பாடு அல்லது பொறுப்புக் கூறவேண் இத்தகைய சூழ்நிலையில் மத்திய வங்கியா தேவை காணப்படுகின்றது. மறுபுறம் மத் என்பவற்றைக் கவனத்திற் கொண்டு அத நடந்து கொள்ள வேண்டிய ஒரு தேவை அ கொள்கைகளின் திறன்மிக்க செயற்பாட்டிற் பரஸ்பரம் மதித்து நடப்பதுடன், தேவை ஏற் இருக்கவேண்டும். இவ்விரண்டிற்குமிடை வங்கியின் சுயாதீனத்தன்மை பாதுகாக்கப்ப(
உசாத்துணைகள்:-
1. Central Bank of Ceylon, 1950 - 1975,
ume, 1975, Colombo.
2. Central Bank of Sri Lanka: Functions
3. Dudley G.Luckett (1984), Money and
Editions.
4. Final Report of the Presidentical Com
Sessional Paper No.xiii - 1993.
5. Jayamaha R. (1989), The Monetary T
- 1985 Central Bank Press, Colombo.
6. The Role of Central Banking in the
Konrad Adenauer Foundation, Colomb

59
க வேண்டிய கடப்பாடும் அரசைச் சார்ந்த நடவடிக்கைகளுக்கும் பதிலளிக்க வேண்டிய டிய நிலை நிதியமைச்சரைச் சார்ந்துள்ளது. னது அரசுடன் இணைந்து செயற்படவேண்டிய திய வங்கியின் அனுபவம், பொறுப்புக்கள் ன் தனித்துவத்தைப் பாதுகாக்கும் வகையில் சிற்குண்டு. எனவே நாட்டின் பொருளாதாரக் த அரசும், மத்திய வங்கியும் ஒன்றையொன்று படின் ஓரளவு நெகிழ்ந்து கொடுப்பனவாகவும் பிலான உன்னதமான புரிந்துணர்வு மத்திய வதற்கு வழிவகுப்பதாக அமையும் எனலாம்.
25th Anniversary Commemmorative Wo.
and working, 1986, Colombo.
Banking, McGraw - Hill International
mission on Finance and Banking, Volume
ransmission Mechanism in Sri Lanka 1977
Economic Development of Sri Lanka (1994 2.

Page 310
CONTRIBUTION IN
姜
RELIGION & RITUAL
COMPETING REALITIES IN TH 1948-1997: TRADITION AND ENCOUNTER AND CROSS-FE
CHOLAINSCRIPTIONS FROM
POLITICIZATION OF THE SINHA SOCIOCULTURAL AND POLITIC INDEPENDENT SRI LANKA.
BUDDHISM AND THE ARTS INS
THE STATE AND THE EARLY E MONASTIC LIFE IN SRI LANK
CANKAM WORKS AS A SOU ARCHAEOLOGIST; SOME OF
HINDU TEMPLES IN BHARA OF THE MANAGEMENT OF ENDOWMENTS IN EARLY ME
THE CONSCIATIONAL DEMC SRI LANKANETHNIC CONFL
SRI LANKA AND THE SINO - BORDER WAR OF 1962
A BIOGRAPHICAL NOTE PROF. S. THILLAINATHAN
 

ENGLISH
E SRI LANKAN THEATRE MODERNITY, TRAUMATIC RTILIZATION
| MANA
A THEATRE AND THE AL CHANGES IN POST -
SRI LANKA
UDDHIST A
JRE FOR THE BSERVATIONS
ND ORISSA: SOME ASPECTS THEIR MONETARY DEVAL TIMES
)CRATIC SOLUTION TO THE
CT
|NDAN

Page 311


Page 312
A
Religion
This paper is a brief study of and ritual,and how thev influence ea vival.
Although attempts have been ma religions (eg.the numinous or Spiritua sacred and the profane, belief god. religion can be described, objections tempts either because the rich variet to find counterexamples or because some religions peripheral. Gods play most phases of Theravada Buddhis seem to be that of exhibiting aspects though they may not be universal. T is typical, but there are Cases, howe sential.
ln practice, a religion is a parti which doctrines, myths, ritual, sentim ments are interconnected.2
As far as scholars have discov any where, at any time, who were no what is called religion includes the m the one hand, and the abstruse spect philosophy on the other.8
Ritual may be viewed as a sym trary rules.
The terms sacred (the transcend time, space and cause and effect) ritual behaviour from other types of a
Three further characteristics are beyond that of the dichotomy of sa The first characteristic is a feeling of or dread in relation to the Sacred. volves its dependence upon a beliefs language of myth. The third characte bolic in relation to its reference.
Ritual as symbolic behaviou nonrational....Such terms as latent, u to specify the non-rational function of

61
& Ritual
W.M. GUNATAKA
he close relationship between religion ch other in the struggle for their sur
de to find an essential ingredient in all experience, the contrast between the or in God), so that an essence of have been brought against such aty of man's religions makes it possible the element cited as essential is in a very subsidiary role, for example, in m. A more promising method would of religion that are typical of religions, he occurence of the rituals of worship ver, in Which such rituals are not es
cular system, or a set of systems, in ents, institutions and other similar ele
ared, there never existed any people, t in some sense religious....Empirically, ythologies of the preliterate peoples on ulations of the most advanced religions
polic system of acts hased upon arbi
ent realm) and profoane (the realm of ave remained useful in distinguishing tion.5
generally used to specify ritual action :red and profane thought and action.
emotion of respect, awe, fasrination, he second characteristic of ritual inystem that is usually expressed in the istic of ritual action is that it is sym
presupposes that the action is intended or symbolic are often used itual.'7

Page 313
2
Most "positive" rituals are conce object or an individual. Avoidance is tive" rituals.
Although it cannot be denied t repeat a myth, it cannot be maintaine
Most rituals mark of a particular life, or sommencement of a new eve istic of ritual is often called "sacred is often described as "sacred Space."
A complete analysis of ritual v architecture, and the specific objerts ritual dress.11
The specific form of language th: language of myth. Both myth and rit of religions. 12
Although this paper is a study o in citing examples, I will try to confi from Sri Lanka itself.
According to the Romanian Schc religion had begun simultaneously w like Mayan and Egyptian, religion wa the cults of their nation churches w Cosmic order nature and Society. In society in the form of an inner exp always working together as a group phasized in any Way. As they were ness, almost everything they did COI ally there was no freedom as such. sake of community. In such a situa from ritual. Almost all the problems ( were sloved by means of rituals. As to the society (or community) to prote
"By imitating the gods, man rel dei is not conceived idyllically responsibility."14
That responsibility extended ey
"It is the rites performed infant the status of a true livin passage from one social group the group of bachelors and is

62
rned with consecrating or renewing an a term that better describes "the nega
hat some rituals explicity imitate and ld that all rituals do so.9
time of the day, month, year, stage of nt or vocation. This temporal character
time." Another specific aspect of ritual 10
Nould also include its relation to art, ised in ritual such as specific forms of
at is tied to explanations of ritual is the ual remain fundamental to any analysis
f religion and ritual in a general sense, ne myself, as far as possible to those
»lar Mercia Eliade13, in primitive society, with ritual. Even in ancient civilizations as indistinguishable from the state, and was geared to the perpetuation of the | other Words, it influenced the whole erience, becase the people then were . Individualty, personality was not emiunder the rule of a group - consciousncerned the whole community. PersonIndividuals were bound to live for the ation, religion cannot thrive separately of the people concerning life and death Eliade says, it was man's responsibility ect and Continue the rituals:
mains in the Sacred....The imitatio it implies an awesome human
ven to their future lives:
immediately after birth that give the g person. At marriage, there is also a to another. The young husband leaves thenceforth part of group of heads of

Page 314
26
families. In regard to death, ther and social status. The dead pe that concern his own destiny in recognized by the community of For some peoples, only ritual b buried according to the Custom is
"The man of the primitive st by transforming it into a rite of p the profane life. Death comes to tion, the beginning of a new spir regeneration (or rebirth) are um single mystery. One cannot stay generation continues perpetually."
Therefore, religion and ritual seem primitive society.
In what we may call the second st many primitive communities had to co which could have happened mostly a land upheavals and volcanic eruptions and ancient civilizations had then to fle Or safer areas, and new civilizations those centres. That conglomeration of brought about new ideals to those p now they had to think about everythir Some of the people must have died ir Separated from those dead ones - r from the community feeling as well, an have paved the way to individual ar forming into new civilizations, the peo face many hardships, and life seeme state of affairs made them think of r Lord Buddha is a fine, or we may sa thinker.
Communities which did not have habits, Customs and rituals, the remna present day world. Sri Lankan Vedda C a primitive society. The developed natic
Free thinkers like Lord Buddha W. suffering is possible only by striving a inwards into one's own mind. But ev. nants of the former group consciousn transform the same old ritualistic beha

3.
2 is also a change in both ontological rson has to undergo certain ordeals
the after life, but he must also be the dead and accepted among them. urial Confirms death. He who is not
not dead"5
ocieties has sought to conquer death assage. For the primitive, men die to o be regarded as the supreme initiatual existence. Generation, death and Iderstood as three movements in a
in one of the three movements, re16
to have had the same status in the
tage of the emergence of civilizations, me together and form single groups, fter large scale natural disasters like. i. People of many primitive societies he such danger in Search of protected must have started forming around ancient Communities and civilizations eople Concerning life and death, as g new. When the disasters occured, Istantly and those who survived were elatives and friends, and with them, d became lonely, which, in turn, must ld freed thinking. In the process of ble of the former communities had to ld to be an endless suffering. That new ways of getting rid of suffering. y the finest, example of such a free
to face disasters continued their old hts of which can be seen even in the :Ommunity is a good example of such )ns regarded the latter as uncivilized.
ere of the opinion that freedom from ind meditating individually, by turning en those free thinkers had the remass in their minds which made them viour of the archaic man into a new

Page 315
way of thinking. Mercia Eliade has hensive manner in his book "The sac
"In certain more highly e progressively detached themsel religion. The periodical sanctific less or without meaning. This of existence.....This is what ha tion of the life of Brahma does eternal and the COSmic Creatic other for ever.... For Indian thO return to existence by force o gized to the cosmic illusion; an fied prolongation of suffering ; return to existence, the abolitio a transcendance of the Cosmos
"For Judaism, time has a beginn cyclic time is left behind....Christianity cal time."
"The cosmos - paradigmatic work religious sense of the divine transce ence of the sky. And since the sky e gods of the primitive peoples are ca lestial vault, metereological phenome dweller....The same situation is foul peoples."18
"Some systems of man-universe in the higher cultures. The principa sacrements: Eating is a ritual, foodstu divinity or as an offering to the go ritualized and homologizes to divine cosmic homologies and the sacrame have preserved all their vitality evel ample, we need only to think of th acquired in Indian Tantrism"19
"The "eye" of the dome is a te traditions. Cosmos, house and body passage to another World possible. bears the name Brahmarandra. This of the skull which plays a primary through which the soul takes flight custom has counterparts in beliefs di

64
lucidated the point in a very comprered and the profane" thus;
solved societies, the intellectual elites ves from the patterns of the traditional ation of cosmic time then proves usenecessarily leads to a pessimistic view opened in India, where even the duranot exhaust time, for the gods are no n and destruction Succeeded One anght, this eternal return implied eternal Karma. Then too, time was homolod the eternal return to existence signiand slavery. The only hope was non
n of Karma, final deliverance, implying
17
ing and will have an end. The idea of goes even further in valorizing histori
of the gods - is so constructed that a indence is aroused by the very existxists absolutely, many of the suprema led by names designating height, cena, or simply owner of the sky or sky hd in the religions of more civilizad
correspondences were fully developed l physiological function can become ffs are regarded as sacred, as gifts of ds of the body.... Sexual life is also acts...... Such drawing of anthropo htalization of physical life that ensues, in highly evolved religions. For ex2 prestige that Sexual union as ritual
m that OCCurS in Several architectural display an upper opening that makes The upper opening of a ndian tower econ, designates the Quenir eń nie tops ple in Yogico - tantric techniques and at the moment of death. This Indian seminated in Europe and Asia."20

Page 316
2
"Transcending the human condit breaking the roof and flight. Buddhi who fly through the air and break t break in ontological level passage fr freedom....... In the majority of archiai super human mode of being. In Indi scended the Cosmos and acquired a Sahaja....ln a non - Cosmic religion plane expresses a transcendence, a dom. It again implies annihilation of a
"Thus, there is structural corresp. of passage: from darkness to light, from life to death and rebirth......ThOS abandon any kind of family and so wholly to "walking" toward the Supreme
"Initiation plays a leading role in become a man in the proper sense, and be reborn to a higher life..... The religious ideal of humanity, and his ef the ethics later elaborated in evolved sc The initiation is a "being born' again'23
"The man of the primitive sc by transforming it into a rite of p the profane life. Death comes to tion, the beginning of a new sp fane condition followed by rebirtl important role in highly evolved r extension wisdom are conceived significant that obstetric symbolis ening of consciousness both in li reason to compare himself to a born to Consciousness of Self, he symbolism is found in the Budc his family name and became a " among the saints. This initiatory ence. The Scheme Was maintai taught the way and the means c slavery and ingnorance - in order non - conditionality of Nirvana. rebirth is sometimes reminiscent obtains through initiation."24
"From one religion to anoth another, the immemorial theme

is expressed in a two old image: texts refer to Arhats (or achievers) roof of the palace. It expresses a m a conditioned existence to perfect religions, flight signifies access to a thought it shows that he has tranparadoxical mode of being, nirvana, ce Buddhism, opening to the higher blition of the Cosmos, absolute freey conditioned world."?
ndence between the different modes
from pre-existence to manifestation,
who have chosen the quest, must
ial situation and devote themselves
truth."22
the religious formation of man. To he must die to the first (natural) life primitive man undertakes to attain a ort already contains the germs of all cieties. The initiates are given names.
)cieties has sought to Conquer death assage. For the primitives men die to be regarded as the supreme initiaritual existence.... Death to the proto the sacred world also plays an eligions..... Sacred knowledge and by as the fruit of an initiation, and it is n is found Connected with the awakdia and Greece. Socrates had good midwife, for infact he helped men to delivered the "new man"....The same hist tradition. The monk abandoned on of the Buddha," for he was born birth implied death to profane existed in Hinduism too....The Buddha dying to the profane Cong:ion - to o be born to the freedorn, bliss and he Indian terminology of initiatory of the "new body" that the novice
from one gnosis and wisdom to the Second birth is enriched with

Page 317
6 Áá
new values which sometimes experience. Nevertheless, a com tual life always entails death ti birth."25
For the man of the primitive soc world and spiritual needs were fulfil when new civilizations began to form thinkers like Buddha who emerged only to spiritual freedom. Worldly ne some other way. So the primitive ritu that purpose. This is how professor have happened in Sri Lanka;
"History of religions show into the midst of a people with does take place between the t not necessarily change the col alliance that took place betw. cults of Ceylon occured England.....Maung Htin Aung s his country, Burma, as well."26
"lf We take the Case of Bu therefore largely non-congregat inculcates no belief in God O. problem of sorrow and the rei ease and death. It is not dire difficulties he is faced with in people more or less free to business of living. Buddhism individual, unlike, for example, Controlled, from birth to death, over by the priest. Many impo the other hand, are governec with folk Cults which, in thei Buddhistic.
"The fact that Buddhism had litt it easy, and in Some senses necess the gap. It provided the layman w problems, that is, it gave him cerer crops, it showed him how to propiti famine, and it opened up ways of control the elements. The priests in agencies, and performed benedictor life.

266
profoundly change the content of the mon element remains: "access to Spirip profane condition, followed by a new
ieties, everything became sacred. Their led by engaging in various rituals. But in the second stage of evalution, free from them showed the others the way eds of the people and to be fulfilled in als had to be revived and continued for E.R.Sarathchandra explains how it must
us that when a new religion is taken a different faith, some sort of alliance wo religions, but such an alliance does mplexities of the new faith. The kind of Eeen Buddhism and the local animistic
when Christianity was taken to says that a similar think took place in
Iddhism, it is originally antiritualistic and ional. It stresses individual Salvation and r gods. It aims at Solving the ultimate Currence of evils of birth, old age, disctly concerned with helping man in the his material existence. Hence it left the seek other help in their day to day interfered little with the lay life of an
Hinduism. The life of Hindu would be by a string of obligatory ritual, presided Drtant events in the life a Buddhist, om by ceremonies which are connected r origin, could be regarded as non -
le prescribed ritual for the lay life made ary, for the folk religion to step in to fi ith the means of solving his practica nonies for ensuring the success of his ate the deities that cause disease and
gaining favour from the powers that erceded between man and the unseen | rites for him in the crises of his daily

Page 318
2
"With the coming of Buddhism, gion were looked upon as mere inst in the business of day to day livir Buddha. In a sense, man was supe acquire merit by doing good deeds must be born as mortals before th remaining gods, they must depend o will, to the gods, the merit they obtair a man who could exercise power ov his knowledge of certain rites and ritu these supernatural beings have mer even cajoled and cheated into the se
"For the purpose of propitiation religion are divided into large classes siding deities of the planets (with class whose members partake of th gods. The priests connected with eac Kattandiyâ (Yakâdurâ or Yaddessâ), 1 bali adură."28
"The folk drama of the Sinhalese Consists of the belief in a number ( indiscriminately called god or demon levolent aspects) and a large body C those beings may have had an anim Sure in all cases. Among the favou trees, streams, graves and hilltops, a of the animistic origin of at least son be directly connected with natural phe Yaka (who is sometimes referred to : Kohomba tree....
"There are other demons who r apperence is described as being sin who are afflicted with these disease also be traced to ancestral heroes. Ayyanayake are examples of deities people of South India. Hence the present day is a mixture of many beli
However, observing various archi: the conclusion that the archiaic man to remain in the Sacred. The achaic reactualization of paradigmatic divine g the supreme function of the myth is significant human activities. "Thus th

67
he gods and demons of the folk reliuments whose help man could obtain g. They were all subservient to the rior to the gods, for the gods cannot and thus obtain final salvation. They ey can strive for Nirvana, and while n human beings who can "transfer" at by doing good deeds. The priest was er super - natural beings by virtue of als. When these rituals are performed, ely to obey. In some cases, they are vice of man."27
, the supernatural beings of the folk , the demons and the gods. The preheir associate rakusas) form another e nature of both demons as well as h of the three classes respectively are Kapuvă (Kapurălă or Pattini Hami) and
l, as it exists among the people today, of supernatural beings (some of them depanding on their benevolent or maif rituals for their propitiation. Some of istic origin, but it is not possible to be Irite hunts of demons are mentioned and this belief remains a reminiscence ne of the demons. Some demons can nomena, as for example, the Kohomba as Kohomba deyyo) the demon of the
2present various diseases, and whose nilar to the appearence of the people S. Certain gods as the Bandaras can Kataragama deyyo, Pattini Deyyo and borrowed from the religions of the folk religion of the Sinhalese of the efs of diverse origin."29
aiac rituals, Mercia Eliade has come to in all his functions imitated god so as man believed that" by the continuous Jestures, the World is sanctified... Hence to "fix" the paradigmatic model for all he Conception underlying the curative

Page 319
í
rituals seems to be that life Cannot through symbolic repetitions of the
tional therapies a remedy became rehearsed in the sick person's pres and European incantations contain t who has provoked it; at the same tir which a divinity or a saint succeeded
Now, almost the exact Counterpa Lanka folk rituals like Kohomba Kank In the Kohomba Kankariya, which is ritually repeat the journey taken by mythical time. They repeat the same performed in illo tempore. Such acts found in that ritual are not of the nat religious act, an imitatio dei. To re equivalent to becoming Contemporary presence. The desire to live in a presence Corresponds to the nostalgi
A further factor to be noted in t to have had their origin mostly in ma that is, the world of demons and gho of the dead Souls who Once were village people in Sri Lanka use to ge are dead and gone, messages in th They try to have connections with the the spirit world and the human world of spirit world connection is in the f Lanka, there are several gods who t porarily, and advise them as to how ments. Therefore, folk rituals too see like these. The things people do an ated by their own imagination, but a done in accordance with the instruct Even the myths which relate ancient were and are being communicated by
Although materialist philosophers such other-wordly things without suffi them firmly. The are compelled to time to time, they themselves get in ences personally. In fact. to villagers, not things existing only in people's i but are real beings, the only differenc the Corporial human eye except on experienced with the inward-mind's ey

68
be repaired, it can only be recreated cosmogony. In all primitive and tradifficactious only of its origin is ritually ince. A large number of near Eastern he history of the sickness, the demon he, they evoke the mythical moment in in conquering the malady.30
rt of this process can be found in Sri ariya, Sanni Yakuma and Ratayakuma. primarily a curative ritual, the players king Maley persuing the boar in the acts and gestures that the king Maley like the shooting of the banana flower ure of an empirical operation, but of a ntegrate the sacred time of origin is with the gods, hence, to living in their perfact world sanctified by the divine a for a paradisal situation.
his connection is that folk rituals seem n's experiences with the unseen world, sts which, in turn, is a world made up man's own relatives. Even at present, it messages from their dear ones who le form of dreams and "possessions". ir former relatives without knowing that cannot exist together. The other kind orm of deities. in the present day Sri ake possession of human beings temo go about in fulfilling various commitm to have had their origin in situations i say on such occasions are not cre*e always done and had always been ions given by those embodied spirits. stories Connected with various rituals the gods themselves.
and psychologists might not accept cient proof, villagers seem to belive in elieve in such things, because, from folved with such other worldly experigods, demons and hungry ghosts are magination, as materialists would say, e being that they cannot be seen with sery rare occasions. But they can be e.

Page 320
s
Thus, in advanced Societies ritu worldly needs of the people. Deep th teachers gave instructions to laymen tually.
But with the demise of those r gious ritual began new. The Japanes explained in his work "Collected W. have happened in the case of Buddh
"There is no doubt that the Budc ality. When we know that no religic logical reasoning however subtle anc all religion is a kind of edifice cor animating centre, the fact grows evid huge structure known as Buddhism while still walking among his fellow adoration and attracted many followe: with him and to look at him. Some must have emanated from his perso them it did not probably matter very cally true or not.....
"When there is a living spirit b from its mouth vibrates through the was the case with the Buddha, the testifies. The Agamas ralate of his fested with an epidemic, for the villag wonderful power would be able to k village, to whom they ascribed the cat
"When such a person with won followers were thrown into excessive their feelings. Buddha's teaching na philosophy, but the latter could be de Nirvana and Enlightnment. How was t had to expire? Why did he not prolor Said he could do if he wished? His Soned in Some Such wise while their tion, and while the living memory of ti in their minds.
"Also in the Nikayas, the Buddha to think of him and his virtues as if Whereby they would be enabled to a be saved from transmigrating in the e the heavens....

S9
was first confined to catering for the nkers, that is, philosophers of religious at to how to develop themselves spiri
ligious teachers, another form of relie Buddhist Scholar Dr. D.T.Suzuki has tings on Shin Buddhism", what must S.
ha was a wonderfully inspiring personus system has ever been built upon
thorough going it might be, and that structed around a person who is its 2nt that the centre-force supporting the must have been a grand figure. Even beings, the Buddha was an object of ’s to him who were just content to be thing of the magnetic rays of divinity h, and to those who were struck with
much whether his teaching was logi
ehind verbalism, every word dripping entire being of the hearer. That such arly literature of Buddhism eloquently having been invited into a village iners thought that the Buddha so full of eep all the evil spirits away form the Ise of the disaster.
erful power passed into Nirvana, his grief and did not know how to control urally supplied material for Buddhist ineated only on the canvas woven of at Such a great figure as the Buddha g his life to the utmost limit which he
immediate disciples must have reaearts were filled with grief and adorae late master left such a deep stamp
is said to have advised his disciples hey saw his body before their eyes, Cumulate merit and attain Nirvana or vil paths of existence and be born in

Page 321
2
"When rival thoughts are to be c low them up and turn them into an this respect, Buddhism has never b and whenever it thought it opportun ready to swallow and assimilate any contact."3
Thus, we find Buddhism attempti the folk religion in the lives of the pe and only to a degree that would no Buddhism had to make some kind C absorb some of its outward forms. T dhism had already absorbed some o The gods of the Hindu pantheon wer a large part of Hindu mythology and the boastful hindu warrior god, beca Buddhist faith. Hindu beliefs about til Buddhism. The worship of the chetly belonging to the animistic structure C dhist ritual.32
The above process continued in has adduced considerable evidence animistic nature in Sri Lanka before of the people of this country. In the e Sri Lanka, there was a Certain amo cults and the new religion and the mi a deliberate amalgamation in some shown) Thus, certain Buddhist shrine were previously hallowed by the pre gion.
The institution of "Pirit" is one of ceremony of a magical nature being pirit seems to have originated in India pot Wahanse" (the sacred book of pi at pirit ceremonies in Sri Lanka today in which Buddha himself was involvec them being the chanting of Ratana S epidemic struck the area.
However, as Dr. Paranavitana st tio of pirit seems to have taken on emony only a few centuries later w various sections of the Tripitaka we other iualistic measures were take being performed in Sri Lanka at the

70
lisposed of, the Indian way is to swalorganic part of the victor's system. In een behind other systems, Whereever e and helping its Own growth, it was nealthy thought with which it came into
ng in a small way, to take the place of ople. As this had to be done carefully t affect the true spirit of the teaching, f alliance with the folk religion and to he process began in India where Budf the beliefs of its Hindu environment. e admitted into its fold, and with these
beliefs about heaven and hell. Indra, me Sakra, the pious defender of the he departed became incorporated into a and the bodhi tree, originally beliefs if Indian religion, became part of Bud
Sri Lanka as well. Dr.S.Paranavitana to show that there were Cults of an Buddhism became the official religion arly days of the arrival of Buddhism in unt of fusion between these animistic ssionaries thought it desirable to make instances (as Dr. Paranavitana has 2s appear to have built on spots that Sence of the deities of the older reli
the more conspicuous examples of a | absorbed by Buddhism. Chanting of in Buddha's time itself. The "Piruvana otective formulae) itself, which is used ', Carries Some references of instances in a small scale pirit chanting, one of utta in the township of vesali when an
ggests,33 the institution of the recita
the proportions of a large Scale certhen several suttas (discourses) from e put together for that purpose, and n. We first hear of a pirit ceremony instance of king Upatissa who lived

Page 322
2
about A.D.400, when there was a were made to go round the city ali ni
The institution of the recitation o ably a result of the influence of Mah very similar in character to pirit (Toda charm, on all important occasions in public life of the community.)
Probably, by the time when Mah (by about the 8c A.D.), various othe ported with it into the island, and it well. Some traces of such an influen Vahanse" itself, at the end of which Several Suttas which are not taken dir but which seem to have been compos
... several of these Suttas, various Budhha are mentioned as protectors. ( Pirita" (the paritta of the 28 Buddhas)
To crown it all, some of the gatha Came to be used as Spells, charms paritta of that nature is the "Sivali popular that almost all the Buddhist Lanka possess pictures of the portait Dahena" (Dehena being a derivation word Dhyana). A very curious thing a client, protection from the evil of pove known as an enlightend person (araha masses today just because he was enabled him to produce plenty of vict midst of a forest or a desert for that bit for his spirituality-Arahantship, whi for a genuine Buddhist, This certair various ritualistic phenomena crept in not distort the gist of it. Undoubtedly, happened as a result of its becomin vogue in Sri Lanka about ten centurie
A few other instances may be p have incorporated some of the rituals religion of the folk. In the funeral obs given offerings of cloth (mataka vatta Connected with it suggest that Buddh this instance, with the cult of the dea the folk. This cult has gathered roung

reat drought and pestilence. Priests ht chanting "Ratana Sutta".x
pirit as an official ceremony is probayana. There are Tibetan ceremonies it is performed as a general purpose he private life of the individual or the
ayana Buddhism crept into Sri Lanka r rituals too seem to have been imhad influenced the pirit ceremony as :e can be found in the "Piruwana pot we find, in the form of an appendix, 2ctly (straight away) from the Tripitaka, ed later on by Sri Lankan Pundits,
other Buddhas apart from the Gautama Dne such composition is called "Atavisi
is or poems taken from the pirit suttas or talismans too. The most popular Piritha" (the protection of Sivali), so households in the present day Sri of Rev. Sivali with the charm "Sivali of the Pali word jhāna for Sanscrit about this dahana is that it offers the rty. In Buddha's time Sivali Thera was atta labhi). But he is venerated by the monk with a miraculous power which uals whereever he went, even in the matter. No One Seems to Care a Weech fact is obviously most unbecoming ly is a very good example of how to original Buddhism, althought it did this sort of degeneration must have g affiliated with Mahayana Buddhism і аgО.
binted out where Buddhism seems to which appear to have belonged to the eques of the present day, monks are ) at the grave-side. The ceremonies ism had made some compromise, in i, which existed among the beliefs of it a large number of rituals; there are

Page 323
charms intended to "bind", the spir because of the harm-thev workin...t the offering ot cloth or food was o Hindu custom, in North dndia) to be: the funeral geremonies of the Budd dead, man: Thess offering of presents the dead is a phenomerion that occu well, among whom there is a strong
In the annual pilgrimage to St animistic practice surviving under the the Buddhist world, sacred mountain. that they have , become sanctified b case, in Sri Lanka, a we probably hav deity being "converted" into Buddhist print Making regular, pilgrimages to Buddhism accepted very early in its the Sri Pada peak must be made w this that we see the alliance betweer deity. lf Saman Deyyo could be ide bhadra, as Dr. Paranavitana suggest the animistic god of the mountain w the 'spread of Mahayana in this coun kwan Yin became identified with Bodf
A thing of recent occurance is Kandy into a Buddhist ceremony, orig deities Natha, Vishnu, Kataragama, with the folk beliefs were amalgam Rajasinghe - in 1775, when he ördere procession along with the insignia of
However in the ultimate analysis mostly from its followers can certail ritual, which caters mainly for materi nobler than that. Thus, Hinduism pro with Brahman; but Buddhist liberation It liberates man from the world syst ever is permanent in this world. But fore, it is called "amatam padam" (de "living" either. It is a liberation from t is full of misery; Nirvana gives freedol
To arrive at such a goal, conform indispensable or absolutely essential. do is to tame his own mind, catm it standing everything in the World as

72
of the departed (known as pretayo) eir relatives. It is likely, therefore, that iginally meant (as in the present day F the use of the departed, and that in ists, the monk was substituted for the to a living person as a substitute for s in the ceremonies of the Chinese as suit of the dead.35
Pada too, we see the relict of an aegies of Buddhism. In other parts of are honoured as results of the belief the footprint of the Buddha. In our 2 an instance of an original mountain n and made the guardian of the footholy places is a Hindu custom which history. But the pilgrimage to the top of ith the help of Saman Deyyo. It is in Buddhism and the cult of a mountain 2ntified with the Bodhisattva Samanta S,36, it may have been the case that as fused with this Bodhisattva during try, just as the local gods Pu Tai and hisattvas in China.
the traformation of the perehera at inally celebrated in honour of the local and Pattini. This group of ceremonies ated with Buddhism by king Kirti Sri ld the Sacred Tooth to be carried in he gods.37
, what an advanced religion expects ly not be something connected with als welfare. It is something higher and ifesses liberation by ultimately joining is never such a permanent residence. m or universe itself. Nothing whatsoBuddhist) - Nirvana i never dies; thereathless state). But that state is not a irth, life, as well as death. This world
from that misery. ng to a set of rituals is not something But the main thing a Buddhist should lown and then turn it towards under.
its is (which is, in Pali, Yathabhuta

Page 324
2
gnana). Developing Such a mind Ca ritual. Therefore, especially in the c something which originated with the a natural one after a Teacher's death,
As time went on, the ritualistic fe ism) took a different turn. The Buddh Sri Lanka in the middle ages (i.e. ab the original Buddhist, or Theravada int a gradual and circuitous Way to liber ing at the same goal speedily. This Mahayana (or the great vehicle).
One of the complaints made by was that the latter was 'egoistic, in Arahantship aimed only at self-liberat of the Gautama Buddha Was not enlightnment, but also to be compass to wish for their liberation from Sal Mahayanists created the Bodhisattva large hearts who lived among sentir from the world misery.
In the Course of time, ritualistic around some of these bodhisattvas bOdhisattva AvalokiteshVara Who exis an opportunity to help them. Then, the who belongs not only to Mahayan Bodhisattva Maitreya is said to be cof Buddha in the immediate future World
As the Bodhisattvas are Said to people began to propitiate them in the Thus, those Bodhisattvas were ultima the masses everything they needed. is being worshipped throughout most , Such results. In Sri Lanka, the Bodhi real "deity", the God Natha (Natha name usually has the appendage "N kokeshvara Nathas, and it appears tha is retained by Sri Lankans.
So, in that manner, various rites shipping) gathered around the Bodhis Asian Mahayana Buddhist countries, Kshitigarbha are being worshipped proof to show that rituals almost aly

73
be done without conforming to any ise of Buddhism, ritual. Seems to be rowth of faith in the Teacher, which is as quoted above.38
atures of Buddhism (as well as Hindust philosophers who lived in india and ut 8th c A.D.), were not satisfied with erpretation of the doctrine which taught tion, and Created a new way of arrivSchism came to be known as the
" the Mahayanists against Theravada the sense that the Theravada goal - on; and they added that the real aim only to be satisfied with his own ionate towards all sentent beings, and Sara too. To achieve Such an end, ideal. Bodhisattvas are beings with ent beings solely for liberating them
matters began to gather one by one too, the formost of them being the ts among sentient beings looking for re are other Bodhisattvas like Maitreya a, but also to Theravada as well. mpleting his vows to become Maitreya system.
be living only for the sake of others, | hope of achieving material ends too. tely regarded as "deities" who gave Bodhisattva Avalokiteshvara was, and Asian Buddhist countries for achieving sattva Avalokiteshvara has become a Deyyo). Avallokiteshvara Bodhisattva's tha", as Avalokiteshvara Nātha, and : only the "Natha' portion of the name
and rituals (ways and means of Worttvas. AS mentioned earlier, in most 3odhisattvas like Avalokiteshvara and ven today. This, I think, is enough rays go hand in hand with material

Page 325
2
gains. Folk religion in Sri Lanka too enon, in which various deities (like Ka Aluthnuwara, Dadimunda, Pattini), Mahasona) are propitiated with elat achieving material ends.
in the case of Buddhism, there dealing with in same detail, becaust ritual. As stated earlier, Mahayanaga said to be striving for the final San summation of which is Mahaparinirv the bodhisattvas have VOWed not a beings in the world system have atta Bodhisattvas VOW to attain Parinirvar attained, but when even all the inal have attained.
in the long run, this seemed to one has to wait until all beings and t Therefore, some Buddhist philosophe ment, that is, to attain it in this pr achieving it, namely, the Tantra - Vajr
lt is only in Tantra - Vajrayana hand with spiritual attainment. In Tar formed in order to quicken the proce the foremost of such rituals being very elaborately. Tantrikas hold elab the purpose of admitting pupils into til
This development is a phenomer purpose of a achieving a spiritual e gious rituals are enacted in the hope
It is difficult to acertain whether Sri Lanka very much. But in "Nikhayasangrahaya", mention is ma Tantrayana sects creeping into Sri La A.D.
Thus, as we saw in the foregoin with its animistic cults, ritual and reli that one finds them indistinguishable performed in Sri Lanka today bear menționed by Eliade, one might trac to the time even Well before the Ind race in the third century B.C.

74
bears enough witness to this phenomtaragama, Vishnu, Saman, Ayyanayaka, and demons (like Khomba, Suniyam, borate rituals only for the purpose of
is another peculiar growth worthy of e it is Connected with another kind of ve birth to many Bodhisattvas who are nmasambuddhahood, the ultimate con ina (the great extinction). But most of tain Parinirvana until all the Sentient ined enlightenment. In Some cases, the a not when only sentient beings have himate things like trees and rocks too
be an enormously long time (that is hings have attained to go into nirvana) rs who needed a shortcut to enlighten esent life itself, devised a method of ayana.
that ritualistic phenomena go hand in tra - Vijrayana various rituals are pers SS of arriving at perfect enlightenment, he Mandala ritual which is performed orate initiation ceremonies as well, for neir Tantrik Cirecles.
hal one, because it is done for the sole :nd, whereas almost all the other reli
of achieving material ends.
the real Tantra - Vajrayana influenced old Sinhalese chronicles like. de of various Buddhist Mahayana and ankan soil way back in the 8th century
g brief account, in the primitive society ion were interconnected, so much so, from each other. As the folk rituals
many characteristics similar to those e their history back to archaiac times, an prince Vijaya started the Sinhales

Page 326
2
At that time, when people lived \ been performed in order to ensure a Eliade explains, as a result of mixing
those rituals lost their originally "sacr day, have become rituals which cater
But, on the other hand, the id definitely something going beyond a Buddhism took living itself to be an and means of going beyond life as cess, the Tantra Vajrayana Buddhism this time giving a very deep meaning and various other religious rituals whic
REFERENCE:
01. "Encyclopeadia Britannica" Vol 15, 02. "Encyclopeadia Britannica“ Vol 15,
O3. ibid., Vol 15,
O4. Ibid., Vol 15,
O5. Ibid., Vol 12, 06. bid., Vol 12,
O7. Ibid., Vol 12,
08. Ibid., Vol 12,
09. Ibid., Vol 12, 10. Ibid., Vol 12,
11. Ibid., Vol 12,
12. Ibid., Vol 15,
13. "The Sacred and the Profane", by N 14. - ibid.,
15. - ibid.,
16. - ibid.,
17. - ibid.,
18. - ibid.,
19. - ibid.,
20. - ibid.,
21. - ibid.,
22. - ibid.,

75
sery close to nature, rituals must have life in harmony with nature. But, as up with various new religious ideas, ed" state, and coming to the present only for their worldly needs.
eat of a religion like Buddhism was mere living in harmony with nature. endless suffering, and proposed ways well as death. To accelerate this prohad again to make use of rituals, but to all those archaic animistic rituals ch followed suit later.
613 (1975 Edition)
613
p. 628
p 663
p 864
p 864
p 865
p. 865
p. 865
p. 866
p866
O 663
Mercia Eliade
p 114
p 185
p 197
pp 107 - 109
pp 119 - 120
pp 169 - 170
p 174
pp 175 - 177
pp 179 - 180

Page 327
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
ibid.,
ibid.,
ibid.,
"The Folk Drama of Ceylon" E.R.
ar ibid.
ibid., ibid.,
"The Sacred and the Profane"
"Collected Writings on Snin Bl of the Pure Land Doctrine pp
S.Paranavitana, "Pre-Buddhist Vol xxxi (quoted in "The Folk
ibid.,
"The Folk Drama of Drama of
ibid.,
S. Paranavitana, Quoted above "The Folk Drama of Ceylon", Quoted above, (pp. 18 - 19)
**责责

276
р 187
pp 197 - 199 pp 201
Sarachchandra, Ch. 1, pop 5 ʻr
ch |
ch II, p 26
Ch ||
pp 98 - 99
Iddhism", chapter on the development 1-25
Religious Beliefs in Ceylon", JRASCB Drama of Ceylon", ch 1, P2)
Ceylon", p 4
p 4
e (pp 20, 21)
p 5
frk retre

Page 328
Competing Realities in 1948-1997: Tradition a
Encounter and C
Within a space of two weeks it relevant to my theme were staged performance of a Sinhala dramatizatio emist yet appropriately touched by exp ate student of theatre arts and perfor plined group of young amateurs. That fied with the emergence, after many drama was playing at another Colom group of young players offered a ve Macintyre's English play The Education
The three events are symptoma not represent merely variety of expel Each connotes a different way of reac distinctively European modernism, fron fine a civilised indigenous view of trac reversal of the appropriation of the si colonial intelligentsia. They suggest ( peting realities and imply in their app even more wide-ranging exploration of cated by my three examples show a national experience, while identifying Cer.
Close inspection reveals a fascin from Cross-fertilisation, and of intricate tradition and modernity, (sometimes of
Perhaps the most interesting exam Sarachchandra, Maname and Sinhab sacred symbols of the Sinhala cultural They are beautiful, intense and sophis natic form and style and even in sensi
Their form derives basically from a it was created by the Portuguese miss formed by a combination of elements Portugal with some from of n takam of tent use of the pothegura or presen hurgical drama and the n takam, an varied according to dramatic type, with

7
the Sri Lankan Theatae i Modernity, Traumatic coss-Fertilization
Ashley Halpe
September 1997 three productions n Colombo. We sat enthralled at a of Kafka's The Trial, brilliantly modessionism, directed by a young gradumed by a highly committed and discisame night Maname, the play identialse starts, of a distinctively Sinhala bo theatre. A week earlier another ry sophisticated rendering of Ernest
of Miss ASia.
tic in relation to my topic. They do ience, vigour and venturesomeness. ing reality - from the standpoint of a h that of a conscious attempt to deition and from that of apostcolonial ensibilities of a substantial part of a :ompeting readings rather than combearance So close to each other an * possibilities. The explorations indiwareness of different inputs into the different areas of contemporary Con
atingly complex situation of hybridity relationships and repulsions between trauma).
ples of hybridity are the two plays of hu which are usually perceived as and political revival of the mid-fifties. ticated; they are also hybrid in drapility.
already hybrid form, the n dagama. ionaries to assist evangelisation and of the liturgical drama of Spain and South India. Thus it makes Consiser modelled On the ann Vi of the | of the formal n taka movements, which each major character circled

Page 329
á
the stage on appearance and punc guage is a sophisticated poetic idic lyrical and dramatic energies of a vi highly literate author's easy familiarity
The form is a kind of gesamku, music and including dialogue, monolo
While the play is based on a Bu incarnation as Prince Maname, a ni dhists, the first part of the play is cl context for the prince has just compl ate to royalty at the ancient university tradition, is heir to a kingdom whose marriage there is invocation of the b protection of Vishnu, Skanda, Vibhi reaches its crisis the prince, true to of forest dwellers led by their king. called Veddahs -- the aboriginal pec play, which is sung and chanted wit chants of the liturgical drama of the and refined by musicians schooled Sarachchanira himself was familiar w the Maname Orchestra.
The most interesting aspect of t final impression. Although the play i is in the decisions, motivations and the dramatic interest centres. Lapsin ence may - or may not - relate to a Such) she cries out when abandoned
In all the foolish World
is there a woman who has Suffer
Sorrow like mine?
The Presenter's final C remorse in the forest.
The point is that although the spond with Compassion - or hopes tha raSa - the dramatic action has itS Clir famous and accomplished plays, Ma and - ma Hansa, can all be fairly d participants in this conference do no and the expression of the tragic sense

78
uang his/her presentation". The lanm, a Sinhala drawing deeply on the Jorous folk tradition as well as on the with the tropes of Sanskrit poetics.
st work combining dance, drama and gue, lyric and incantation.
ddhist Jataka story of the Bodhisatva's rrative model familiar to Sinhala Budearly located in the wider South Asian ted his education, in the arts appropri
of Taxila under a guru in the classical capital is a mythicised Benares, at his essings of the Muni as well as of the shana and Saman, and as the play his dharma, challenges an entire army Yet the forest dwellers themselves are ple of Sri Lanka. The music of the h occasional recitatives, draws on the Catholic Sinhalese but as Controlled
in North Indian classical tradition rith this tradition and was a member of
he play's hybridity is the nature of its S titled after Maname, at the climax it final predicament of his Princess that g into a tragic mistake which an audi
tragic flaw (it has often described as in the forest
hant tells us that she died of grief and
resenter enjoins the audience to ret the audience has experienced karma hax in tragedy. Sarachchandra's most name, Sinhab hu, P mato J yat S k Scribed as tragedies. And I am sure
needed to be reminded that tragedy
of life were not typically foregrounded

Page 330
2.
in South Asian dramatic tradition. Th plays of the dramatic renaissance Col. pathy for contemporary European ph through strongly in his novels of the European drama - two decades earlier Ranga Sabha (Dramatic Association) course to translations and adaptations ern Sinhala drama.
Comment on the play suggests O tator on Maname finds in the ambigu of the characters a rendering of a "l other finds that "at the core a psych to those in Kurasawa's Rashonon" striking." It is known that during the pearance of Maname Prof. Sarachcha in Japan and gained familiarity with Ja
Still performed regularly forty yea refinement to the sensibilities of Sin garded as an icon of the cultural reviv place and authority in intellectual an force in politics. Yet the play is richl tions and sensibility, and not primarily so much that realities compete in the educate audiences into amplitude and
However, this is actually true onl his best. More typically, although drai in Sri Lanka - certainly so in Sinhales to work in terms of broad effects exp Strongly stated symbolism, vigorous a and gesture, and sharp Contrasts of ( metaphor and inventive recourse to all the drama to speak with point and pi our Society. This can be seen in Hen Wedawanjana and Apata Puthe Magak Nágitiy in R. R. Samarakoon's laama Naga Gurula, in Chandrasiri's Atta and a perceptive use of translations and a models, for instance Gogol's The Gov adaptation of a farce by Labiche which from Jaffna in English. The English-l DramsoC presented a long series of Versions, from Ibsen, Chekov, Strindbe to linesco, and Dari Fo. The Sinhala t regard and has made many effective

9
ir centrality in Sarachchandra's major ld be related to the playwright's symlosophy and literature, which comes
period, and his long familiarity with he and other members of the Sinhala nad even thought that substantial re
was the best way to create a mod
ther linkages as well. One commenty of the motivations and temptations baffing mysterium iniquitatis" and anological subtlety raises questions akin adding "the parallelism in themes in years immediately preceding the apndra had spent a considerable period panese theatre.
irs on Maname gave direction and hala audiences, and was widely real, its author, rapidly gaining a Central d cultural life and even becoming a y eclectic in its provenance, convenpurist or revivalistic. It suggests not - ankan theatre as that they interact to subtlety of experience and response.
y of the drama of Sarachchandra at ma is perhaps the liveliest of the arts e - the playwrights and directors tend ressing naive populist social thinking. ind usually rather stylized movement liction with a fruitful use of theatrical egorical and analogical modes enable DWer relative to issues of Concern to ty Jayasena's original plays Janelaya, N the, in Dhamma Jagoda's Malavun and Kelani P lama, in K.B. Herath's
Oththuk raya. There was also been Idaptations - first simply as theatrical ernment Inspector in Sinhala and the is still revived periodically: He Comes Inguage theatre led by the University
recent European drama in English g, Cocteau, Lorca, Brecht, Pirandello heatre has been no less active in this statements through translations, from

Page 331
2
the romantic socialism of the Caucas popular plays in the Sinhala theatre, repression through Sartre's Men Wii Dedan Kinnathi, Havel's The Horse, dental Death of an Anarchist. HoWe dernity here, there is little of Saraci Indian classical tradition.
And it is rarely that a play ach consistently challenging use of the re audience into an experience of or g characters "recede from as into Some ful phrase - as does happen in goo plays. Perhaps at the high points C Sita and Maclntyre's The Education c Riot, both writers in English. Gamin hood encounter with the Rama and experience of Parisian avantgarde dr poetry in Rama and Sita, his only play
Macintyre wrings a rich comic pi comic verve against each other, out Education of Miss Asia and A Somew wit, ambivalence and theatrical metap urban middle class to Western Social the experiences of emigrant Lankan Last Riots makes what is almost a Sinhala-Tamil interaction of the 1980s horror.
However, this may also be seen native modes of addressing Lankan a a substantial audience, and if its atter of the plays and the playwright hims Morgann said 200 years ago of Sha impressions;" Sarachchandra leads us sciousness, of rasa, which secretly no
At the same time, Lankan theat models and to a bold poesie du the ment effects an extension of aware Could be of immense value in our de Cure Society.
At this point, however, there is a that the theatre's prodigality of experir lation can also become an unacknow

30
an Chalk Circle, still one of the most to statements in times of government hout Shadows, Ngugi's The Trial of he Dragon and Dario Fo's The Accifer, while there is almost frenetic mochandra's awareness of Lankan and
eves the intensity, sophistication and sources of language that would lift an ive it the sense of having seen the
more powerful life" - in Yeats' beautii performances of the Sarachchandra f Gamini Goonewardene's Rama and f Miss Asia and Rasanayagam's Last i Goonewardene's memories of child
Sita stories were infused with adult ama to provide a meditative dramatic f.
petry, effectively playing romance and of the traumas of encounter. The what Mad and Grotesque Comedy use hor to explore the capitulation of the values. Let's Give Them Curry puts s in perspective and Rasanayagam's black comedy of despair out of the - the play is more than a report on
as constituting an exploration of alterIudiences. Sarachchandra Commands tion may often be critically reverential elf as cultural icons, yet as Maurice kespeare, such drama makes "secret to the threshold of heightened conJrishes and refines sensibility.
re's proneness to eclectic choice of tre defining rather broad social comless at more mundane levels which eply disturbed and often morally inse
ense in which it has to be recognised hent and of visual and auditory stimufledged escapism. When we live in

Page 332
28
such times as the present in Sri Lank is "almost of crime" "it hides in silenc can become purely aesthetic in the pej of style and performance values with psychological and moral "insight," whe Constantly confronts us with a script of
Perhaps this is because the the outweighed anything that histrionic rep Apocalypse 1983 compounded of orga against Tamils, the Bheeshana Kala when young revolutionaries and vigilar tered each other and interfered witho of society such as public transport an of unimaginable slaughter and displac the North and East --- these compose degradation. Only Ernest Maclntyre' Riot and T. Arasanayagam's short pl conveying anything of the trauma of th
While saying this, we have in fair bullet as a final period. Dissent prov director, poet and personality Richar 1990, to authors Rajini Thiranagama a and TV presenter Premakeerthi de Alw
It is in this perspective that we n ing of theatre in Tamil. When the g bravely in little theatre as by the dram (Third Eye). But in the capital Colom mental and imaginative excitement is sional farce or superficial social play. untapped - the classical and the folk 19th century to build in relation to Sar energies of the Kuttu and nataka of J: have been lost to sight after a breef ht
indeed it could Well be Said that S ing, even conflicting, realities and that spectives, exclusions - the silences - and theatre. Even oblique comment o does not typically dramatize that com by them. Silence, trivialization, vulg Country with thousands of refugees, c fighters - those define our collective i reality, a death in life of Conscience.

a, to speak of trees, as Brecht put it, e so many outrages." Theatre going orative sense of the term, a savouring perhaps some vague obeisance to n it ignores an everyday reality, which
depravity, Ol trage and horror.
atre of the real has in recent times resentation could embody or interpret. nised violence and hysterical bloodlust ya (Time of Terror) from 1988-1990 tes in the South tortured and slaughit compunction in essential processes d medical care, and the daily reports :ement as Tigers and Army battle in an endless symphony of horror and S sombre play Rasanayagam's Last ay The Intruder have succeeded in is time.
ness to recognise the authority of the ed fatal to the brilliant young theatre d de Zoysa, murdered by vigilantes in nd Sivaramani murdered by the LTTE vis murdered by the JVP.
eed to perceive the silence or silencJns happen to fall silent it is revived atic society of the university of Jaffna hbo, where all the rest of the experilocated, it surfaces only as the occaTwo vast traditions have remained drama. A few attempts made in the skrit models had no impact while the affna and the Eastern Tamils seem to eyday of wider attention.
Sri Lanka itself is a theatre of competut this is reflected in the partial perand even naiveties of Lankan drama n current issues is Weak. The drama petition or, conflict; rather it is shaped arization, extravagant budgeting in a rphans of Conflict and maimed young nability or unwillingness to cope with

Page 333
Chola Inscripti
Many stone inscriptions of the Chol localities in the island. Inscriptions engra Rajendra l (1014 - 1044), Rajendra li (1( have been found in Srilanka. Howeveral the reign of Rajendra I.
Most of the Chola inscriptions are f Periyakulam in the Trincomalee district. from Jaffna“, Kayts, Medirigiriya, Kantala provide valuable information on aspects until recently.
inscriptions form the most important sources for the history of the Chola rule ir and iconographic remains and Coins is tive. There is hardly any information o the island in contemporary Tamil literatur to the Chola conquest. Among the loca only Konecar Kalveddu records som the islaand.? The Palichronicle Culawal history of this period, gives a brief accou the successive rulers of Rohana.18 it Chola expansion in the island; But doesn and Social life in the territories that were
The Chola inscriptions form a consic the island but their number is small in Co comparable extent in the Tamil country ( these inscriptions are in a bad state of pr ments. Therefore, the value of these insc has been considerably reduced and any Lanka cannot approach in fullnes that ( graphic evidence only anoultine of the his even in it there are bound to be important future aarchaeological discoveries.
The Chola inscriptions mostly reco belonging to the official, military and mer Rajarajapperumpali, an ancient Buddhis Choa rule. The details above the donors, recipients of these gifts give some idea gious conditions. The inscriptions have religious monuments. They also record activities oftemples. These inscriptions n mation.

282
ons from Mantaj
S. PATHMANATHAN
as have been brought to light from various ved in the reigns of Rajaraja ( 985 - 1016) )51 - 1063) and Adhirajendra (1067 - 1070) large number of these inscriptions belong to
rom Mantai, Polonnaruva, Padaviyaand
inscriptions brought to light in recent times ay7Nilavelio, Manankenio, and Trincomaleelo of Chola rule which have remained obscure
body of materials among the archaeoogical Sri Lanka. The evidence from architectural supplementary and sometimes corroboran political, social and religious conditions in e except for a few isolated vague references Tamil chronicles which are of a later date e traditions about Chola activities in a part of msa, which is the main literary source for the Int of the wars waged by the Cholas against gives some idea about the main stages of ot throw any valuable lighton administration
under Chola rule.
lerable proportion of the Tamil inscriptions in omparision with those set up in any area of of India during the same period. Moreover, eservation some of them found only in fragcriptions as Sources of historical information, study of the histroy of the Chola rule in Sri of any Chola province in India. From epistry of Chola rule Could be reconstructed and gaps which could be filled only in the light of
rd the donations made by persons mostly cantile classes to Hindu temples and to the st institution renovated and renamed under their gifts and the institutions which were the of Chola administration, social life and relipreserved to posterity the names of many some details about the social and cultura horeover, provide useful topographical infor-.

Page 334
The inscriptions from Mantai.
Three Chola inscription were discov decades ago. Subsequantly they were tak still to be found amound the exhibits at th inscriptions were taken to India for deciph the texts of these inscriptions were publisl
The first of these, which refers to the c by Tali Kumaran, a Chola official is inscribe 5"x8" in dimensions. Some lines of w of the pillar were found to have been com preservation the epigraph has ninety - eig mentions the name of the reigning king nor details. Yet, it could be assigned to the e considerations and the basis of its content supplies valuable information on political, which was an area of vital importance. Mo are not to be found in any other source.
The second and third inscription, iss inscribed on two sides of a slab, and conta lines of writing. The second one is a fra prasesti. As the main portion of the inscrip known. Presumably, it was meant to reco inscription records the grant made to the t Rajendra. Besides, it mentions some com in the neighbourhood of the temple.
The fourth inscription is a recent disc off Kayts. There is reason to believe that the activities of a Chola general at Mottoan its present site from Matottam along with bl Dutch fort at Hammenhiel during the peri strong reason to believe that it was origi reckoned as one of the Chola antiquities f. is of considerable historical importance a claim made in Rajendra's prasasti that h queen and their valuables and mentions th this task.
Language and Orthography.
The Chola inscriptions were neatly e sional skill and care by artisans who were lines of writing were spearated by inerven sometimes deepy. The inscriptions under temporary Chola records, have been engr characters. Grantha characters have bee

2red at Tirukketisvaram in Mantai Several nto the Colombo Museum where they are 2 stone Gallery. The estampages of these erment and H. Krishna Satri's readings of led in South Indian Inscriptions.'
onstruction of Rajarajeswaram at Matottam ld on all the four sides of a pilhar which is 4' riting at the begining and end of each side pletely obliterrated. In its present state of ht lines of writing. The inscription neither records any chronological or astronomical arly eleventh century on palaeographical s. It is of prime historical importance as it social and religious conditions in Matottam st of the deatils recorded in this inscription
ued in the reign of Rajendra have been in respectively twenty-six and twenty-eight gment containing a portion of Rajendra's tion is lost the purpose of the record is not rod some gifts made to a shrine. The third emple of Tiruviramisvaram by an official of munities of Tamil traders who were settled
overy presently found as Fort Hammeniel : it was originally at Matottam.17 it records h. It could be inferred that it was brought to uilding materials for the construction of the bd of European Colonical rule. As there is hally at Matottam this inscription may be 'om (or relating to) Mantai. This inscription s it provides further corroboration for the is generals captured Mahinda V and his e name of the general who accomplished
ngraved with a certain amount of profesSufficiently educated. In most cases the ing straight lines chiselled out neatly and consideration, like most of the other conved in an admixture of Grantha and Tamil h used for recording Sanskrit words and

Page 335
2
letters, the phonetic value of which canr main body of the texts which is Tamil has b the eleventh century.
ln orthography and grammar the lang of the contemporary Chola inscriptions in Tamil inscriptions viraama or pulli signs \ identified from the Context in which it was of the tirtam, viitu, ninkal (I) and iramiiswa written for the medial vowallong in worc has been written for the alveolar n. The na been written for as Vaiyaaci () The form K in many medieval South Indian inscriptio and tanda naayakanaar have been tandanaacakanaar. The change of tandy C was not unusual in medieval Tamil inscrip
The Choia Conquest.
The Choia inscriptions from Mantaiw Chola conquest of the land in the reign of R ion on the next important stage of chola ex years of Rajendra's reign. The next of th slab in the Colombo Museum claims thath the exceedingly beautiful crowns of their Indra which the Pandya had previously de the whole of Ceylon surrounded by the ro,
Some of Rajendra's inscriptions in Sol conquest of Ceylon. The Karandaiplates, f the king of Ceylon with a fierce army and si and all his wealth, his transports and the si Pandya left in his charge; after having lost son and other belongings, the king of Cey feet of Rajendra as shelter. As the conq tions of Rajendra from his fifth year onwar the king of Ceylon wass undertaken during cording to the Chola inscriptions the main were the capture of the ruler of Ceylon an regalia and conquest of the whole of Ceylo
The account of the capture of Ceylon a corroborated by the Culavamsa which recC
The fragmentary inscription from Har Culawamsa that the king of Ceylon was c sides, it provides the information, which is Ceylon was taken captive by a Chola gene lar. As this inscription which records som

84.
not be represented with Tamil letters. The been written in Tamil letters characteristic of
guage of these inscriptions conforms to that South India. As in all other contemporary Mere not used and a Consonant had to be found. In Several instances, as in the case aram (III) the medial vowie shortihas been ls like onru (, ill) and kolvaan (i) the dental me of the month Vaikaaci (May - June) has Cudutta has been written for Kodutta (III) as ns. The experessions pidittukkondu poona written as pidiccukkodu poona and occuring inthe middle of certain words intoc tions.
which do not refer to the early stages of the lajaraja, however, provide valuable informat pansion which Corresponded with the early e prasasti of Rajendra found on the stone e captured the crown of the kings of Ceylon, queens, the fine crown and the garland of posited with them (the kings of Ceylon) and aring sea.'9
uth India give additional information on the or instance, say that Rajendra Conquered eized his territory, his crown, his daughter potless graland of Indra and the Crown of the battle, and being shorn of his queen, lon out of fear, came and sought the two uest of Ceylon is referred to in the inscripds, it may be inferred that his war against g the fifth year of his reign (1017/18). Acachievements of Rajendra after this war d his trasures, the seizure of the Pandya
.
s found in Chola inscriptions is subequently ords Sinhalese traditional history.
nmenhiel confirms the claim made in the :aptured and taken out of the island. Benot be found elsewhere that the ruler of ral called Jayankonda Cholamuventavee transaction of this general at Matottam

Page 336
refers to him as one who had captured that Mahinda had already been capturec tion was engarved. It may be assumec turned to the Chola country with the spoi campaigns in Sri Lanka and Subsequen
The Culawamsa which corroborates the king of Ceylon is, however, silent ab ited at the Sinhalese court of Anuradha monarch, Rajesimha, who had come tos his kingdom was occupied by the Chola invested with the regalia of the Pandyan Parantaka sent his emissaries to fetch t Udaya IV refused to part with them Paral ibly. The seizure of this coveted object given the Chola court a sense of achievem regalia by the Cholas may suggest that it effective authority and sovereigntly overt was consecrated at Madurai as Chola P. phernalia of the Pandya monarchy only at lanka may, perhaps, suggest that any pri ruler of the Pandya Kingdom had to secu
The prasat of Rajendra claims that h that of his father and predocessor, Rajar, Ceylon. Not only the whole island but ever Rajaraja's claim as regards Ceylon has t conquest of a part of Ceylon, Rajarata. Th Ceylon asfound in Rajendra's prasastise dustinguish his coquest from that of his governed it as a province of his empire. island which Continued to be under the ru Chola armies penetrated into Rohana, ca thereafter the Chola Court seems to have b completed the work of coquest begun by h Cotiuned to rule Over Rohana for over two de around 993 seems to have provided the ju quered the whole of Ceylon
Rajendra's claim about the conquest Culawamsa. This chronicle claims that thi Rakkhapasana kanttha.2o Chola power ir Rajarata only because in another context eral Chola military outposts in Dakkhina eastern littoral. Under Rajendrathere was in addition to Rajarata a major part of Dak Rohana were brought under Chola rule. the whole island cannot be accepted on it fora time a position of unchallenged supre

35
d taken away the king of Ceylon. It is clear nd taken out of the island when he inscriphat Jayankonda Chola muventa velar reof war after the successful conclusion of the came to the island Once again.
he claims made in Rajendra's prasasti about it the seizure of the Pandya regalia deposura about a century earlier by the Pandya ek aid from the Sinhalese king Udaya after mies under Parataka. As he wished to be onarchy and to be consecrated at Madurai em from the king of Anuradhpura. When taka sought and failed to seize them forcby the general of Rajendra seems to have 2nt. The importance attached to the Pandya possession was considered for exercising he Pandya kindom. That a son of Rajendra Indya and invested with the title and parater the seizure of the Pandya diadem in Sri nce who wished to be consecriated as the repossession of the Pandya regalia.
e conquered the whole of Ceylon whereas aja, claimed that Rajaraja had Conquered a part of it could be referred to as Ceylon. o be understood as one that refers to the e expression llam muluvatum the whole of ams to have been employed with a view to father. Rajaraja conquered Rajarata and But he could not conquer the rest of the le of Mahinda V. In Rajendra's reign the tured Mahinda and put an end to his reign. een of the view that in Sri Lanka, Rajendra s father. The capture of Mahinda, who had cades since the Chola conquest of Rajarata tification for Rajendra's claim that he con
of the whole island is contradicted by the Cholas held sway over Rajarata as far as the island, however was not confined to e same chronicle makes mention of sevsa and at Sakamam (Chagama) in the n expansion of Chola power in the island. hinadesa and the eastern coastal strip of Yet, Rajendra's claim that he conquered ace value. Although his armies attained lacy over the whole island they could not

Page 337
2
bring Rohana under efective Chola contr be associated with Chola-rule have hither Rohana in traditional history presupposet was under successive local rulers during
Temples: Rajarajeswaram and Tiruvir constructed in the island by the Cholas, a presently found in the Colombo Museum. are yet to be discovered. Presumably Chola inscriptions which refer to them we
Rajaeajeswaram, like many others C ter the great Chola king Rajaraja. The mo Matottam. It has been suggested, with st Saivite shrine of Tirukketisvaram was rest Cholas. The temple was constructed by Come from Cirukurranalur in Velar nadu Valanadu in Chola mandalam.?o
Talikumaran made provision for the caused to be Constructed. The endowme ernment were made by him to the temp services and rituals daily and festivals ar seven days of Viskham in the month of V:
The land granted in the form of a tax the great road named after Rajaraja and The portion of the inscription containing t boundaries of the land has been lost. Th lated boundaries with the exception of the Kaman a local citizen.
The revenues given over to the tem rate of a quarter of an akkam on each ic ferries leading to Arunmolitteva valanad tions atthe rate ofa vaddam Oneach kas ties. The monetary income thus acquired as Matottam being the principal emporiu! flourishing commerce. A portion of this i maintenance of a matam a charitable inn
Rajarajeswaram is perhaps the only been maintained with government revent port and partonage of the Chola goverme ment revenues to the temple. It was, pert Great Temple which Rajaraja had constru
The temple called Tiruviramiswaram reign of Rajendra from Mantai. It must referred to as isvaram were associated

36
pl. Noarchaeological remains which could o been found in Rohana. The accounts of hat it was independent of Chola control and most of this period.
amisvaram, two of the many Hindu temples ire known only from the Chola inscriptions The architectural remains of these temples r they stood at Tirukketisvaram where the re discovered.
hola religious monuments, was named afnument is said to have been Constructed at ome degree of plausibility, that the ancient ored and renamed Rajarajeswaram by the the dignitary named Talikumaran who had which belonged to Kshatriya Sikhamani
maintenance of the temple which he had hts consisting of land and revenues of govle for the purpose of conducting religious ld the water - Cutting ceremony during the aikaci (May-June) annually.
- free devadana was situated to the east of to the South of the blacksmiths' quarters. he description of the southern and eastern e grant included allands with in four stipuhouse, mansion and the garden of Kunran
ole included the tax on all the looms at the bom per month, tools on all pathways and and the taxes on a Commercial transacsu from the buyers and sellers of commodiby the temple must have been substantial m of the island's trade was the centre of a ncome was to be used presumbly for the providing food and lodging for pilgrims.
temple in SriLanka which is known to have es. That Rajarajeswaram enjoyed the Supints is evident from the transfer of governhaps a replica in modest proportions, of the Icted in Tanjore, the Chola capital.
is referred to in a Chola inscription of the 1ave been a Saivite temple as all shrines with Saivism. The name Tiruvieamisvaram

Page 338
2.
recalls of Ramesvaram, the famous Hinc "Certain Tevan who was in the Service of R for burning lamps daily at the shrine. T Cankarapadiyar living in Matotam. The thi the Valakkay vaniyar and the Verillai Vaniy
Matottam - Rajarajapuram
The Chola inscriptions from Mantai pects of Chola administration in the islan administered as an integral part of the Ch India.One of the incriptions informs th Mummudiccolamandalam after One of the Chola province in India the province of Cey which were named after the epthets or title Arumolitteva Valanadu which comprised th cent to it. Each Valanadu in South Indiawa Arunmolitteva Valanadu the most importa under the Cholas had acquired the new na
Matottam was one of the most imp others bering Polonnaruvwa, Padaviya and it was the largest and the colosest to Sou most of the Chola armies that came to th commerce and it was of vital importance Control of Matottam was essential for the court of Tanjore and the Chola officials in Chola Coinsat Mantai and the evidence fr Matottam was a vital centre of Chola powe
The Chola inscriptions give limited inf town of Rajarajapuram. The Rajarajapper presumably a large roadby Contemporary oughfare in the town. There were settl Arumolitteva Valamadu. Cankarapadiyar. Va to in one of the inscriptions were three sm activity was confined to a limited area. The the period of Chols rule in the island. The 'perpetual'burning of lamps were placed ing groups had permanent settlements a neighbourhood of Rajarajeswaram.
Valakkay Vaniyar and Verillai Vaniyar respectively. They may have been settle supplying certain commodities required forc were dealers in oil and it is possible that t Rajarajeswaram, as at several temple sites for the purpose Supplying oil required fort tions an individual named Kunrankaman W

7
u temple on the side of the Palk strait A ajendra had made a gift of four gold coins wo of the coins were deposited with the d and the fourth coins were deposited with arrespectively.
Orovide valuable information on Some asI. They show that a part of the island was pla empire by officials sent out from South at the province of Ceyon was named numerous epithets of Rajaraja. As any ion was divided into units called valanadu s of the Chola rulers. One such unit was etown of Matottam and the localities adjais divided into smaller units called Nadu. in unt unit was the town of Matottam which, ame of Rajarajapuram.
portant Chola strongholds in Sri Lanka; the Trincomalee. Among the ports of Srilanka th India. It served as the landing place for e Island. It was the centre of a flourishing in the Indo - Ceylon trade. Besides, the Cholas to maintain the links between the the island. The provenance of numerous pm the Chola inscription there reveal that er in the island.
ormation on economic and Social life in the unteru, The Great Street of Rajaraja' was standards and was perhaps the main thorements of blackSmiths and Weavers in lakkay Vaniyar and Verrilaivaniyar referred all groups of Tamil traders whose range of ir settlements may have sprung up during act that the monetary endowments for the under their charge implies that these tradt Rajarajapuram and presumably, in the
were dealers in bananas and betel leaves in the neighbourhood of the temple for aily use in the temple. The Cankarapadiyar hey were settled in the neighbourhood of in the Tamil country, by the Chola officials he temple. One of the inscriptions menho had a house, a mansion and a garden.

Page 339
a
Kunran Kaman's rights over his property Rajarajeswaram. He was a wealthy and
Administration : Officials and Reve
The inscriptions under conside Kumaran,......Tevan and Muventa Velar, v administration in Ceylon. All of them hac The evidence from the Chola inscription: land presuppose that the Chola adminis alien bureaucracy. In the Chola administ the core of the bureaucracy and remline form of land assignments.
Tali Kumaran who had Caused the te! is described as a kilavan, 'chief of Cirukui But the precise nature of his functions if record concerning Rajarajeswaram. Bes of Ceylon is not mentioned in the inscripti exercised effective authority over the uni ernment revenues to the temple - a right rogative - it may be assumed that Tali Kur in the island. One the strength of the e sumed that the Chola king had to delega principal Chola dignitaries in the outlying
Tevan who made an endowment Ott as the Uraiyan of Cirukulattur and as a pa He was originally the headman or chiefta sides, it may be assumed that he had pe have belonged to the peruntanam, a milit
Jayankonta Chola muventa Velar Hammenhiel had the designation Adhikar ously denoted the rank of a general and that Jayankonta Cholamuventa velar held the Chola generals of his time. His pe Janankonta Chola MuVenta Velar is a C Chola and Muventavelar. Jayankonta Ch Velar was an epithet which belong to sc conferment of titles or epithets which re officials who served him loyally and with d the Chola administration. Jayankonta Chc tion which resulted in the capture of Ma prestigious title in the reign of Rajaraja.
The inscription about Rajarajeswara enties from Arumolitteva valanadu. The the taxes on looms, the tax on busiesstra

88
were confirmed by the land-grant made to erhaps influnential resident of the town.
Ue
ration mention three individuals, Tali who held positions of high rank in the Chola
come to the island from the Tamil country. from Mantai and other localities in the istration in the island was dominated by an ation the aristocracy of landholders formed. ation for royal servie was generally in the
mple of Raja Rajeswaram to be constructed ranalur in Velar Nadu in the Chola country. the island has not been described in the ides, the rank he held in the administration on. The Contents of the record show that he t only. As he had the power to assign govwhich was generally held to be royal premaran was one of the leading Chola officialise vidence from our inscription it may be aste some of his prerogatives to some of the province of the empire.
he temple of Tiraviramisvaram is described animakan of the Peruntannam of Rajendra. in of Cirukulattur in the Tamil Country. Be rformed military functions as he is said to ary group in the service of Rajendra.
mentioned in the inscription from Fort a Dandanayakanar. Dandanayakanar obvithe qualifying expression Adhikara implies an honoured and influential position amoung rsonal name is not mentioned. The title Ompound of the expressions Jayankonta ola was an epithet of Rajaraja and Muventa me of the leading Chola Saman tas. The called the feats and virtues of the king on. stinction became an established practice in lamuventa velar who led the Chola expedihinda V in Rohana, may have earned his
m gives some idea of the government's rev. endowments made to the temple included nsactions and that on the tools on pathways

Page 340
28
and ferries leading to this territorial unit. Th anakkam on each loom permonth. The co at the rate of a vattam per each kasu. It mu mentioned in the inscription were the only ite The inscription mentions of only a few of the the temple. The introduction of the measur land measurements in the island by the C dence from one the inscriptions from Mant
10.
TE)
Side
சொழ மண் டலத்து வடி த்திரிய சிகாம் னி வளநா ட்டு வெளார் ட்டுச் சிறுகூ ற்ற நல்லூர் கிழ வன் தாழி கு மரன் ஈழமா ன மும் முடி
36 நா
Side னஎக் கொடிநா ான அருமொழி தேவ வளநாட்டு க்கு இசங்கும் பா தைகளால் நிச தம் இரண்டு வ(ட்ட) மு(ம்) பிடிலிகை ? வா ரியும் இவனெமெ ல் றுவதாகவும் இ வ்வூரில் நெய்யும் தறிகளால் வட் ன முதலும் வட் டத்தால் கூடி
Sid வனை பெருங்

tax on the looms was at the rate of 18 of mission om all sales and purchases was not, however, be assumed that the ones is of revenue from Arumolitteva Valanadu. items of revenue which were assigned to grods used in South India for purpose of Iola authorities is suggested by the evi.
T
11. சொழ மண் 12. டலத்து 37 மா 13. தொட்டமான்* 14. ராஜராஜபுர 15. த்து எடுப்பி 16. த்த ராஜராஜ 17. ஈஸ்வரத்து ம 18. ஹாதேவர்க்கு 19. சந்திராதித்துவ 20. (ல்) நிற்க ராஜர
14. ன முதலும் பா 15. தை படவுகளா
16. ல் கூடின முத 17. லுங் கொண்டு 18. திரு கிருத்தியாமமம் 19. வைய்யாசி விசா 20. கம் ஏழு நாளும் 21. விழா வெடுத்து 22. திர்த்தம் ஆ 23 ட்டு விப்பதாக
40
24 வும் ஆய 25. விடங்க 26 uli........
C
13. க்குள் அகப்பட்ட

Page 341
கொலால"ஐங் கொல் ? உபடவா டக்கும் மெல்பா ந்கெல்லை ராஜரா ஐப் பெருந்தெரு வுக்குக் கிழக்கும் வட பாற்கெல்லை 5bprai&Geff க்குத் * தெற்கும் இ வ்விசைத்த பெ ரு நான்கெல்லை
ஒந்றும் பா தை படவுகளால் அக்கம் ஒந்று ம் இவ்வூர் நெய் யும் தறிகளால் தறியால் திங்க ள் அரைக்கால் அக் கமும் இறுப்பன வற்றில் கொடுப்போ ழி அரிசி திருவமி ர்தும் அரிசிக்கு ம் மாணி இரண்டு
ஸ்வஸ்தி பூரீ: திரு மன்னி வளர இரு) நில மடந்தையு ம் பொடுற்) செயப்பா வை * (யுஞ்) சிர்த்த னிச் செல்வி * (யுத்த) ன் (பெ)ருந் தெவியரா கி * இன்புற நெ (டு) தியல் (ஊழியுள்) இடது (ன) ற நாடும் துடர்வ ன வெலிப் 39 டா வ ன வா (சியு)ஞ் கள்ளிச் சூழ்மதி

290
Side D
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22
23.
24.
10.
11.
2.
13.
14.
15.
16.
17.
22.
23.
24.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24
25.
26.
27.
நிலத்தில் இவ் லுர்க்குடி குன்றன் காமம் இருந் த மாளிகையும் விடும் * தொட டமும் * நிங்கலா கவும் * இன்னடு வு பட்ட இத்தனை யும் இத்தெவர் க்கு " இறை இலி 48 தெ வ தானம் ? ஆவ
ண னிடை காசின்வா யொரு வட்டமும் கொள்வானிடை ஒ ரு வட்டமும் கொ ள் வதாகவும் ஆக இப்படி கொ ண்டு பொழுது இரு நாழியாக நிசதம் ஆறு நா க்கு நிசதம் நெல் லெண்ணாழியும் மடபதி ஒருவ.
ட்கொள் (R) ப்பாக் கைய்யும் (ந) ண்ண ற்கரு முரன் (ம) ண் ணைக் கட (க்கமும்) பொ (து ட லிழத்த ரச) ர்தமு டியு மாங்(க) வர்தெ (வியரொங்) கெழில் முடியும் முன்னவர் பக்க (ல்) தென்னவர் வைத் (தசு) ந்த (ரமுடி) (யும்) இந் (தி) ரனாரமும்) (தென்றிசை) ஈழம
(ண்) டல (முழுவ) தும் எ
(றி படைகடகெரள) ன*

Page 342
ஸ்வஸ்தி ரீ: திரு (வி) ராமிஸ் வரமுடைய * ம் (ஹா) தெவர் * எழு ந்தருளும் இகூஷவா ஹ தெவர் " எழுந்த is a s so to a so so so மாதொட்மான* (ர)ா ஐராஜபுரத்து திருவிராமிஸ்வர மு டைய மஹாதெவர்க் 10. கு உடையார் ரீ ரா 11. (ஜெ) ந்திர சொழதெவர் 12. பெருந்தநத்துப் ப 13. E மகன் சிறுகுளத் 14. தூருடையான்
ஸ்வஸ்தி ரீ: Fp (p(g வதுங் 8" கொ ண்டு ஈழ த்தரைசரை யும் பெண டிர் பண்டார மும் பிடிச்
TRANS
The lands (including have rods meas the blacksmith's quarter in the north, the R as its four great boundaries with the exclu Kunran Kaman, an inhabitant of this town last as long as the Sun and the moon en erected at Matottam otherwise called Ra Mummudi Colamandalam by Talikumaran Ksatriya sikhamani valanadu in Colamanc
Let him contribute daily two vaddam pathways leading to Arumolitteva Valanad also the pldilikal vari. From the income de vaddodam and from the pathways and fer ceremony shall be performed for the seve (at this temple).

)
15. ..... தெவன் ? சந்தி. 16. மானடி து. 17. நிமந்தமாவது 18. மெற்படியூர் “ சங்க 19. ரப்பாடியார் வசம்குடு 20. த்த ? காசிரண்டு மெற் 21. (ப) டி யூர் வெற்றிலை 22. வாணியர் சவசம் குடு 23. த்த 8 காசொந்று * மெ 24. ற்படி * ஊர் வாழக்காய் 25. வாணியர் வசம் கு 26. டுத்த காகொந்று “ 27. ஆகக் காசு நாலு 28. நாலுக்கும் நின்றி 29. றையாக சந்தி வி
V
9. சுக் கொடு போ 10. ன 8 அதிகார 11. த. தண்டநாச 12. கனார் ? ஐய 13. ங் கொண்ட சொ 14. ழ மூவெந்(த) 15. வெளார் 70 மா 16. தெர்டமான் 17 இராசராசபுர
LATION
ured by ... kot to the north and) having ajarajaperuneteru on the West,.................... sion of the house, mansion and garden of have been given as tax free devadana, to dure, to Rajarajeswaram which has been jarajapuram in Ceylon otherwise called the chief of Cirukurranalur of velar nadu in alam.
from the amout collected as tolls from the otherwise called.......... naikkotinadu and rived from the looms in the town, from the ies rituals, festivals and the water cutting n days of Vicakam in the month of vaikaci

Page 343
Money shall be collected at the rate c pathways and ferries. A monthly levy sha rate of one - eight of an akkam per loor transactions at the rate of a Vattam er ka ceeds of the amount thus Collected prov measures of rice for the offering of three two young Brahmins and......for a chief o
Haili Prosperity. While Properity v great earth, the Goddess of Victory anc become his great queens, were rejoicing which is surrounden by a continuous he were surrounded by rows of Culli (trees), were unapporachable, the crown of the ki the exceedingly beautiful crown(s) of his c of Indra which the Pandya monarch had and the whole of llamandalam in t Keralan...............................
Haili Prosperity................evan Ca Rajendra devar in the capacity of a memb deposited two kasus with the Cankarapa the verrilai Vaniyar of the town and ano same town as an endowment for the te otherwise called Rajarajapuram (sancti iksvakutevarin the temple of the Great L from the four kasus thus deposited (lamp
Hail! Hroperity (in) Matottam otherwi. muVenta wear the Commander-in-chief and captured and look away the king of C
NC
1. Chola inscriptions have been found
Siva Devale No. 5 at Polonnaruva No:2 belong to the reign of Adhirajer the reign of Rajendra l; See South 1393, 1407, 1411, 1412, 1415.
2. K. Indrapala, ' A Fragmentary Cho Epigraphia Tamilica (ET) 1971. vo Inscriptions (CT) Pt I (Peradeniya,
3. ET pt. pp. 37-51, CTI pt. Ipp. 12 4. ET, pt I, pp 52-56

92
fanakham (per day?) fortransportthrough ll be made on all Weavers in this town at the n. A levy shall be made on all commercial su on all buyers and sellers. From the proision shall be made for supplying daily six sacred meals, eight measures of paddy for
the Matam (inn).........
vas increasing and while the Goddess of the the Goddess of unmatched fame having J, (he Conquered) lodaiturainadu, Vanavaci dge of forest, Kollippakkai whose ramparts Mannaikadakam whose strong fortifications ng of Ceylon Surrounded by the roaring sea, |ueen (s) and the fine crown and the garland reviously deposited with the king of Ceylon he southern direction and....... On the
intiman the Utaiyan of Cirukulattur serving er of the (military) group of Peruntanam has diyar of the town (Matottam), one kasu with ther kasu with the Valakkay Vaniyar of the mple called Tiruviramisvaram at Matottam fied by the consceration of the image of ord of Tiruviramisvaram). With the income is called cantivilakku shall be lighted).
ΓV
se called racaracapuram Jayankonda Chola and Atikari, who coquered the whole of lam Seyon his queen and his treaures......
DTT ES
at Siva Devale No.2 and among the ruins of . Two of the inscriptions from Siva Devale dra. The rest which are fragmets, belong to
Indian inscriptions (SII) Vol IV Nos. 1388,
a lnscription from Fort Hammehei, Katys', l. I, pp., 32 - 36; A Velupillai, Ceylon Tamil 1972) pp. 23-26
19; CTI pp. 1 - 6

Page 344
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
23.
24.
25.
29.
This inscription is said to have been keeper of the Atchaeological, Museur has been utilised in the building of Hammenheil off Kayts. See EZ Vol. V
ET pt. I, pp. 25-28
K. lndrapala, Kantalayil kandupidikka kalveddu', Pavalar Thurai appab Pilla Section II, pp. 1 -9, S Gunasingham, TV Trincomalee scriptions Series - No.
S. Gunasingham, Konesvaram (Perac
Trincomalee Inscriptions Series No.1
S. Gunasingham, Konesvaram, p. 74.
Architectural and iconographic remair found at Polonnaruwa, Kantaaly, Pota
Konecar kalveddu ed. by C. V. Chanm
Culawamsa 56.
S II, IV Nos. 1412, 1414.
CTI pt. II (Peradeniya, 1972) p.42
ET pt. 1 p.10
Paranavitana also Suggests that it is .. has been brought to its present positic
CTI, Pt. II. p. 47.
K. A Nilakanta Sastri, The Cholas (Ma
1 bid.
Culavamsa 55: 16 - 23
Culawamsa 53: 41-45
bid
Rajendra is said to have constructed a Sundara Chola who was consecrated Chola and his successors came to be signify both their Chola descent and th
CV. 55:23
Rohana was under the Successive rule

3
irst noticed in 1967 by S.A Udyvara, the at Anuradhapura. The iRscribed stone the Dutch Fort on the islet krown as ipt. I,pp 28-30; ET-pt pp 10-13.
appaddulla Chola Hankesvaran kalattuk i Nurrandu Viza Malar, (Tellipalai, 1972) vo inscriptions of Chola Ilankesvara Deva' (peradeniya, 1974) pp.5-7.
leniya, 1973) pp. 74-75
is detable to the Chola period have been nkatu and Periyakulam.
ugarathina Aiyar, Jafna, 1909.
v us it a y possible that the inscribed stone on from Mantai' EZ Vol.VI pt. p.29.
dras, 1955), p. 199.
large palace at Madurai for one of his son as king of the Pandya kingdom. Sundara uniformly referred to as Chola Pandya to e region over which they held authority.
of Vikramabahu (1029-1040) Manalana

Page 345
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
35.
36
37. 38.
39.
40.
41.
42.
50.
Kitti (1040-1042), Vikrama Pandy Parakrama Pandya (1046 - 1048), - 1055), and Vijayabahu (Accessi
Archaeoogical remains at Mantaii eleventh century as well as a Nan could be the remains of Chola n Tirukketisvaram is Considered to be 28 - 30; K Vaithianathan, Thiruket 1960) p.13.
CTI Pt. II p. 49
SII Vol IV 1412, 11, 1- 9
The expression Madapatimeaning portion of the epigraph.
Mummudiccolan,an epithet of Raja , Pandya and Cera kingdoms whic Tamil country
Rajaraja Valanadu, viikkirama Ch valanadu (Polonnaruwa) Rajenddra valanadu were some of the other st
An inscription of the second year of settlement of twenty five families of temple. The Cakarapadiyar were te had to be in charge of ighting them i it may be inferred that the Cankarap Chola authorities to carry out simil see S II, III p. 136
S. Pathmanathan 'Social and Reigi Seminar No:53, 1975 Series No:1
As the expressions cirutanam and diers, Cirtanattu vatuka kavalar, Cirutanam Marayan it may be assi persons in the military establishmer வேளார் நர்ட்டு
சோழ மண்டலத்து
மாதோட்டமான
பீடிலிகை வரியும் இதன் பொருள் தெளிவில்லை பெருங்கோலால்
ஜங் கோல்
போர்ச் செயப்பாவை

294
a (1042- 1043) Jagatipala (1043 - 1046) okeswara (1048 - 1054), Kassapa VII (1054 in 1055)
clude the remains of some buildings of the i, a Linga and an image of Ganesa. These onuments. Besides, an old well found at of Chola origin. See A.SCAR for 1908 pp. neesvaram Papers, (2nd edition, Colombo
the chief of the inn occurs at the concluding
aja, perhaps signified his rule over the Chola :h were them three major kingdoms in the
ola valanadu (Koddiyaram Nikarilicchola Chola valanadu (Kantalai) and abhayasraya ich units in Ceylon.
Kulotunga from tiruvalagadu refers to the Cankara-padiyar on land belonging to the ) Supply oil for fifteen perperual lamps and n the temple of Mahadeva at Tiruvalangadu. adiyar of matottam were settled there by the ar duties at the temple of Tiruviramisvaram
bus conditions in Sri Lanka, Ceylon Studies
Peruntanam occur in Connection With SolCirutanattu Valankai Velaikkarappataikal, Imed that they denoted ranks or groups of tS.
43 கம்மாணச் சேரிக்கு
44. விடும்
45. தோட்டமும்
46. நீங்கலாகவும்
47. இத்தேவருக்கு
48. இறையிலி
49. தேவதானம்
61. மேற்படியூர்

Page 346
51.
52.
53.
55.
56.
57.
58.
59.
29,
சீர்தனிச் செல்வி தேவியராகி வனவேலி கல்வெட்டின் மிகுதி கிடைக்கவில்லை திருவிரா மீஸ்வரம் மஹாதேவர்
தேவர் மாதோட்டமான சோழதேவர் . தேவன்

62.
63.
64.
65.
66.
67.
68.
69.
70.
கொடுத்த
கொடுத்த
காசொன்று
மேற்படி
காசொன்று ஈழ முழுந்துவகொண்டு என கா. இந்திராபாலா வாசித்தமை தவறு
போன தண்டநாயகனார் மூவேந்த வேளார்.

Page 347
2
POLITICIZATION OF THE THE SOCIOCULTURAL AN. POST - INDEPENI
Modern Sinhala Theatre which is 74% of the 17 million population of of performing arts by the second h decades it has been transformed int. art which actively responds to the re has become the most prominent c theatre of Sri Lanka. Sinhala theatre take part in the class struggle of the be made to discuss the aspects of with the sociocultural and political d country after 1948.
During the past 50 years since the British rule Sri Lankan society h changes in many shpheres, the fam essential prerequisite in understanding theatre. The population which was a years after indepoendence has doub the people has reached 88%,one of system which was imposed by the Br the economy leaving a few reminisce in rice cultivation and the land Owner free economic policy introduced after political parties only with some differ fare system and control over the i communication and transport. Since th occurred in the economy which hav country. During the past two decade and of skilled and unskilled labor, ma Countries have replaced the export source of income of the country. Thi structure of the working class by Cre denied of any trade unions rights and causing disequilibrium within the fam and the poor has further widened an 60% of the population live under pov $512). While making Sri Lanka a cc rate (89% in 1991) in the region, the system produces a considerable nur However a significant section of the

96
SNHALA THEATRE AND D POLITICAL CHANGES IN DENT SRI LANKA.
Micheal Fernando
s performed in the language used by Sri Lanka emerged as a modern form |alf of the 1950s. During the past 4 o a multifaceted and dynamic form of alities of the Sri Lankam society and omponent of the multilingual national has tried not only to depict but also to
country. In this article an attempt will his relationship of the Sinhala theatre evelopments which took place in the
achieving political independence from as undergone a process of significant iliarity with which would be the most the current politicization of the Sinhala little more than 8 million in 1953, five led by the 1993. The literacy rate of f the highest in the region. Capitalist itish rulers has embraced all sphere of nces of pre capitalist property relations ship of Buddhist and Hindu temples. A 1977 has been accepted by the main ences regarding the extent of the wellnfrastuctural facilities such as power, he independence, some major changes e affected the sociocultural life of the s the export of garments to the west inly housemaids, to the middle eastern of agricultural products as the main is situation has led to changes in the ating a new type of workers who are family dynamics in rural Sri Lanka by ily system. The gap between the rich ld according to the statistic more than erty line (in 1991 GNP per Capita was puntry with comparatively high literacy more than 50 years old free education mber of professionals in many areas. m leaves the Country seeking better

Page 348
2
pastures in developed Countries as w Creating acute man power problems for of higher education. The whole systel the goverment control has been una increasing population and this state of unhealthy competition among the child and in the universities, especially for neering causing a Serious Social pro and adolescent population of the Cour among the educated youth poses a economy of the country is unable to
the work force of the country is unem underemployed. This situation too ha gravating of class conflict in the Sri La
The system of majority rule throug introduced by the colonial rules was r tial system of Gaulist model which co hands of an executive president. This ethnic groups especially Tamils from t mining the democratic process in the franchise was intoroduced to the Coun the people have changed government independence. This system of govern rections organized by a left extremist ployed rural youth, and several politic of state and several government and During the upheavals thousands of yo able damage was done to the fragile e the rebellion which took place during th into a reign of terror as the rebels anc tary groups lanunched a spree of i barbaric methods ever experienced by between the two main ethnic group: (74%) and minority Tamils (18.1%), system has developed into a civil war inculding Tamil rebels, government forc have been killed dring the past 14 ye. tating effects on the economy of th expenditure of the government (current and discouraging foreign investments to the country. This sistuation has ( Current political system but also a fea in the traditional moral and ethical f( population.

7
ll as in rich middle easter COLntries the health Service and some brarches n of education which is mainly under ble to meet the requirements of the affaires has Created a situation of an ren for limited places in "good school' the courses like medicine and Engiblem, affecting especially the young try. On the other hand unemployment
big problem for the society as the absorb them. Currently about 23% of ployed while a considerable number is s contributed considerably to the agnkan Society.
h a parliament of Westminister model eplaced after 30 years by a presidenncentrates the executive power in the s system further isolated the minority he main political stream, while under
country as a whole. Adult universal try by the colonial rulers in 1930 and S through ballot nine times since the ment has survived two bloody insurgroup, mainly of students and unemall assassinations, in which two heads opposition leaders had lost their lives. ung people were killed and considerconomy of the country. At the time of le late 1980s the country was plunged i the government forces and paramilihdiscriminate killings using the most " the Sri Lankan Society, The conflict s of the Country, majority Sinhalese which challenges the whole political since 1983. More than 50,000 people tes and civilians of both ethnic groups ars. The war has been having devas2 Country by increasing the security ly $408) million or 4.5% of the G.D.P) and by affecting the inflow of tourists created not only a challange to the r psychosis and a loss of confidence undations of the society among the

Page 349
A
Marxism which came to Sri Lanl tant role in the political as well as union movement of the country wł developed into an organized and po ests of workers including teachers a which were closely related with the able to win Some fundamental rights laws of the country which guarante and equal pay for both genders in S and services. The conservative gov Thousands of workers, mostly fem during the last 15 years in so called trade union rights at all. Steps also cultrail the influence of the existing several strikes organized by them ar of striking workers and making the miserable.
MODERN SINHALA THEATRE
Sinhala theatre is essentially a
Colombo. Most of the artists and te and private sector employees inclu and students. The touring theartre t audience, diverse in class structure a try. Their places of performance varie to School halls in provincial areas a Universities. Beside this semi profes in any kind of make shift theartres, a in 1974 which called itself veedi ni was prepared to play in any place w actorS.
THEATRE WITHOUT POLITICS
When the Sinhala theatre was performing arts by mid 1950s as a scholar-dramatists in an around the literature Or the folkore of the Sinh form mainly based on the tradition more the pioneers of the modern Sin be used to achieve economic or rol able harm to it. According to their experience of a higher stage of emc theory, quoting ancient Sanskrit work perform a didactical function it shoulc des a husband by implying her wis mmita upadesha or instructing like a

'98
a by 1933 has been playing an imporcultural life of the country. The trade ich was born under the Colonia rule werful institution representing the interind office workers. These trade unions eft political parties of the country were which are reflected in the unique labor job security, better working conditions ome public and private sector industries ernment to attract foreign investments. ales, working in the factories opened
"Free investment Zones' are denied of have been taken by the government to
trade union movernment by Crushing ld terminating the services of thousands ir lives as well as their dependents,
semi professional tour-theatre based in chnicians involved in theatre are public ding teachers and university lecturers roupes reach urban as well as a rural. and level of education, across the CounS from Comfortable theartres in Colombo nod massive open air theatres in some sinal group who were ready to peform groups of volunteer artists was formed atya kandayama or street players and fith enough space for the movement of
transformed into a modern genre of esult of the experiments carried out by universities, plots taken from Buddhist alese were presented using a stylized al folk theatre of the country. Further hala theatre doubted, whether art could itical purposes' without doing considere opinion the main purpose of art is the tions or rasa. They also put forward a s on poetics, that even when art has to | act like a Woman who tries to persuahes in a very gentle manner (kantasa woman).

Page 350
SOCIAL DRAMA ON STAGE
By the end of 1950s Sri Lanka situation of conflicting socio-economic Sistuation of Social drama as Some SO 1960s several young playwrights atter to the real stage, paving the way fo young modern Sinhala theatre. As ex themselves, they wanted to portray the society instead of trying to depict, con taken from traditional literature as the decessors, who came from a univers politicized theatre were talented young secretariat level in the government of of their first plays was the problems laboriors working and living conditions. sufferings of the middle class clerical superious as well as the ridiculous rul tive machine and the Cut throat Com pressed sexual aspirations and the 'h houses situated in or around the city bodingkarayo or "The Tenants' (1962) Sugatapala De Silva and janelaya The "Another Morning' by Henry Jayasena.)
After these initial experiments, wil well as the general audience very enth to pursue their attempt to discuss so comprehensively and in a bolder ma new generation of dramatists, mostly p socio-political problems of the country of the revolution and international rela cuss some specific workers, peasants slum dwellers, political insurrection wh the recent past, the problems which h. tourist undustry and the open economi the ethnic conflicts, recent experience the government forces and the vigilar forces and by the rebels as well. Furt capitalism, socialism or social revolutic stage.
In this process most radical young some of the ideas put forward by the pose of art and the nature of its relatic of theatre) and decided to use the ti nomic and political spheres as well.

n society had been dragged into a
and political developments, or to a cial scientists would describe. In early pted to bring this "social drama" on
a politicization of the comparatively ressed by some of these dramatists "burning problems' of the contemporar mon human problems using the plots ir predecessors did. Unlike their preity environment, the pioneers of the people who were doing jobs at the ices in Colombo. The subject matter of this social group who lived under They were able to vividly portray the workers oppressed by their snobbish es and regulations of the administrapetition among the colleagues, supopeless conditions in their boarding in some of their early plays (such as and tattugeval "Storied Houses' by (Window' (1961) and tavatudesanak
hich were received by the critics as usiastically, Sinhala dramatists started ciocultural and political themes more nner. The themes discussed by the aywright directors varied from current to theoretical and practical problems tions. For example they tried to disor students struggles, problems of ich took place in the Country during ave been created by the influence of ; policy, brain drain, some aspects of of terrorism which was unleashed by te groups supported by the security her more general problems regarding nS too have been portraved on the
dramtists had to criticize and reject scholar-dramatists regarding the purnship with the spectator (in the case eartre to achieve purposes in econstead of the lady like approach,

Page 351
今 Q
suggested by the scholar-dramatists, trum of approaches-playing themsel preacher, teacher, agitator, propaganc
CONTEMPORARY M/ORKING STAGE.
A yoing dramatist (Henry Jayas rected a play depicting the life of mic and later in 1967 translated and "Circle',which became a monument wrote and directed a play (manaranj in 1966 based on One of the historic Here the artist tried to analyse positiv work stoppage showing how some V an action not very actively had to sa not Comited. His play was accepted but enraged the trade unions even th is on the side of the working class. pute magak nete) basing a true stor sity student due to economic hards stressing the harshnes of the method the student struggle, the weakness life Courageously and the Courage of lems bravely. The Ministry of Educati not happy about the way they were ceived threats from both parties. Ev on the side of workers / students rather than a working class one
Another young dramatist (Sugat and produced a play on the prob (bodingkaray 1962) and also translat of Sezuan in 1968, Wrote and directec ons are not in Hand") in 1972 on the He presented a story of a strike f Workers of a drug factory lay down salaries and better working condition has to face and despite the betrayals of the trade union leads the struggle his child. The dramatist portrayed th and the leader of the trade union as popular and received long applauses critics of the left oriented news pape in the Sinhala theatre. Moderate Critic acter of the working class leader sor ever the position of the dramatist w

00
they started to experiment with a specses in the role--of political philesopher, list, revolutionary or even a reporter.
CLASS STRUGGLES ON THE
ena) who had already written and dildle class office workers(janelaya 1961) directed Brecht's political pay, chalk al production of the Sinhalese stage ana Veda varjana or "Cheerful Strikes) al Working class struggles of Sri Lanka. re as well as the negative aspects of a workers who were not supporting such Crifice their lives for a cause they were considerably well by the theater goers Ough Jayasena repeatedly said that he He wrote another play in 1968 (apata y of a Suicide committed by an univerhips. He tried to analyze this problem is used by the government to Suppress of the student who could not face the the mother who faces all these probon as well as the student unions Were ! presented in the play. Playwright reenthough the playwright wanted to be his position was of a liberal humanist
apala De Silva) who too had written lems of middle class office WOrekrs 2d and directed Brecht's 'Good Woman a Play (dunna dunugamuve or "Weapworking class struggle of the Country. rom the point of view of a partisan. tools to win their demands for higher s. Despite the economic difficulties he ; of some of the colleagues, the leader
to the end sacrificing even the life of e Company owners as an inhuman lot a positive hero. The play became very from the enthusiastic audiences. The rs saw this as a positive development S Considered the portrayal of the charhe what unnatural and simplistic. Howas very clear. The difficulty he faced

Page 352
was the presentation of a characte has not become a type unlike the b did not question the inhuman nature found it difficult to believe the Selfde This play provoked the minds of me present a problem from the position of audience rpresenting the people with :
REVOLUTION : THEORY AND P
in July 1970 a coalition of the s Party, the socialist Sama Samaja Pa Lanka came to power defeating the C ating in the minds of the working cla hopes for a better future. By April of insurrection to overthrow this governr forces. Under these circumstan Nawagattegama) wrote and directed "Suba and Yasa") on the subject of re were Lenin's theses On revolution, the part in the Coaliation government ar which tried to overthrew the governm had taken place in the 1st century A. put forward he wanted to find answer revolutionary movement which has fail to the limitations of the objective h revolutionary forces fail inspite of the the truth of the statement: "every rev revolution, "no revolution is possible tion"? Would the achieving of the po the forces who stand behind this pow of the revolutionary group was able and as a result of a mistake commit himself in the grip of the old system and becomes frustrated with power he surrounding him and at the end try wright-director Nawagattegama depicte from an existentialist point of view rat view. The play which is one of the m theatre received extremely well by the ever the forces close to the governm saw it as a reactionary work undermin of the Country. Some people even cal destabilization of the political situatio representing left parties looked at the term strategies of their parties. The p theory in a very mechanical way whil the Sri Lankan left and in reality serve

301
representing the working class vich burgeoisie. The critics or the spectators of the capitalist factory owner. But they SS heroism of the trade union leader. iny young dramatists to think how to
the working class aiming at a broader a good will.
RAOTIOE
ocial - democratic Sri Lanka Freedom arty and the Communist Party of Sri onservative United National Party creSS and a section of the middle class, 1971 an extremist group launched and nent but was crushed by the security ces a young dramatist (Saimon a brilliant play (suba saha yasa or volution. Material he used for his play fate of the two Marxist parties taking ld the defeat of the extremist group ent and a story of palace revolt which D. in Sri Lanka. As the author himself sto the questions"1. How to present a ed due to subjective reasons and due istorical situation? 2. Why do some ir sound class base? 3. Wherein lies olutionary situation does not lead to a without a correct revolutionary situalitical power alone bring salvation for rer?" According to his play the leader to come to power without a rebellion ted by the enemy. However he finds unable to do any changes he wishes } has achieved as well as with the life to find salvation through wine. Playld the plight of the rebel leader more ner than a Marxist or Leninist point of lost brilliant production on the Sinhala è spectators across the country. Howent and the critics of the left parties ing the unity of the progressive forces led it a work of the CIA aimed at the n in the country. Most of the critics play from the perspective of the short lay proved the correctness of Lenin's e challenging the current strategies of d no revolutionary purpose.

Page 353
3
AGITATION AND PROPAGANDA
A group of young Sinhala dram Cultural revolution in China, Wrote at ganda and agitation for a political re' make a significant impact on the S reasons. Firstly their handling of the and simplistic for the highly politicized Secondly these dramatist were not a ing an entertainment to the spectato between the entertaining and didada critic, who did not approve their work, in order to get an opportunity to pre through long speeches put into the these plays. However these plays pla the Sinhala political theatre by dese well as the Critics against a political lessons to the politically motivated dra
ESTRANGEMENT / ALENATION
One of the main problems fact among others, was the identification also political parties and other institu the stage and their defensive as we and the dramatists. In so me instanc union and student struggles or the b times misunderstood or misinterpretec and also from the examples of the dr most successful politically motivated Awright-directors tried from later part
problems of the contemporary Sri Lal of the contemporary Society and by tion. Main themes selected by these of the open economic policy followed industry on the social life of the cc arts, plight of the youth who are p limited places in the universities and the very few women playwrights of S and directed a play (vikruthi or "Dis young girl who was pushed into the r the Society including her parents. In sensitive problem and the avoidance sible. However the dramatist was at play speially due to the estranging Another play written and directed b mola by Ranjity Dharmakeerthi 1982

O2
atists, most of them influenced by the ld directed plays making open propasolution. These plays were not able to i Lankan spectatos due to tWO main problems of revolution was two naive
audience who patronized these plays ble to present these problems deliveror they could not find an equilibrium ctic functions of this art form. AS Orne
stated they depicted a story on stage esent their pseudo revolutionary ideas mouths of some of the characters in yed a significant role in the history of insitizing the Sri Lankan audience as
theatre and teaching some important matists.
TO AVOD IDENTIFICATION
ed by the politicized Sinhala theatre, of the section of the population and tions with the problems presented on ll as offensive response toward plays es the dramatists who discussed trade ehavior of political parties were some. Learning from all these experiments amatists like Bertolt Brecht, who is the dramtist of this century, several playof the 1970s onward to discuss Some hka without directly involving a section doing so avoiding a harmful identificadramatists are the negaive influences by the government and of the tourist ountry, commercialization of traditional ushed in to a frantic competition for the plight of the intellectuals. One of Sri Lanka (Somalatha Subsinhe) wrote tortion') in 1982 on the tragedy of a at race to enter the medical school by the Sri Lankan context this is very of an identification is almost imposle to produce an entertaining political affect on the stylized form she used. y an experienced dramatist (modara ) on the problem of the present day

Page 354
3.
capitalism in Sri Lanka and a play w dramatist (talamala pipila or "A Bad C the problem of commercialization of t the same catergory. Sinhala dramatist adaptations of foreign plays successf cal problems and aspirations and of while drawing inspirations from them Chalk Circle (in 1967) and Mother cou (in 1974), lonesco"s Rhinoceros (in 1 ows (in 1991) are some of the many
HUMAN DESTRUCTIVENESS A PROBLEM
The politicization process of the S during the reign of terror which prevai mentioned earlier Sri Lankan society e crimes committed by the government, Tamil rebels in the north. The situatic conflict and became a sadistic exerc have enjoyed the killings as means ornamental pond in a university camp about 15 young people killed by the recently a mass grave of adolescent ment forces. Under these circumstan important role in unveiling the hypoc well as Creating Some hope among t not a very easy task as the dramatist censorship as well as the wrath of these Crimes. In most instances the di a few (at least one) they had to pay a discuss the oppression prevailing in th in a Chilean background (nag guerilla matist portrayed the Prevailing situatio translation of Satre's Men Without sa Bandaranayake, 1991). Two other dra African continent to depict the enerier, and Saimon Nawagattegama). When plight of the peasent who were explc he just reported the true story from th ginna or Fire From Sugercane by Ka and talented journalist (Righard De Sc the military and paramilitary forces be the Government to the world press, Security forces while he was making the government. Paradoxically, no seri

13
itten and directed by a very talented men'by Jayalath Manoratne, 1985) on le traditional Culture Could be put into s have also used the translations and lly to present some social and politithe contemporary Sri Lankan Society . Translations of Brecht's Caucasian rage (in 1973), Gorky's Lower Depths 986) and Sartre"s Men Without Shad2xamples.
S A SOCIAL AND POLITICAL
Sinhala theatre acquired a new quality led in late 1980s and early 1990s. As xperienced an indiscriminate, wave of
a rebel group in the south and the on Crossed the boarders of a political ise of some people who seemed to of entertainment. In one instance an us was "decorated" with the heads of forces. The forensic officials exhumed school children also killed by governces the political plays played a very isy and the sadism of the rulers as he population. However this too was had to walk a tight rope avoiding the the people who were responsible for ramatists emerged as winners and in price with life. One dramatist tried to e Sri Lankan society by presenting it by K.B. Health, 1991). Another dran through a brilliant production of the dows (dhavala bhishana by Dharmasiri matists used the parallel situations in ce in Sri Lanka (Somalata Subasinghe 'one dramatist wrote a playeon the ited by the multi national companies e Uva province of Sri Lanka (ukdandu pila Kumara Kalinga, 1992). A young lysa) who was already on the lists of cause of his reporting the atrocities of was cold-bloodedly murdered by the reparations to stage a play criticizing bus attempts have been made bv anv

Page 355
3
of the Sinhala dramatists to disCuSS history of Sri Lanka, the ethnic Co Tamils. Apparently they have avoided and the emotions involved in this pr vision from their part.
INSPIRATIONS
The young dramatists who were political and Social problems on the especially toward Bertolt Brecht, Ten the Theatre of the Absurd Such as S Hay, Jean Paul Sartre and very recen and Dario Fo. As early as 1962 the "epic' theatre form developed by Ber ate solution for their quest to find a lems on the Sinhala theatre. The te which parallels could be found in S sively used by the Sinhala dramatist all Brecht's aesthetic theory based line of the political theatre of Sri La past four decades the Sri Lankan integral part of the social and politi important contribution of the Sinhala the country has been the unveiling ( effective manner. This has also help much needed for a nation undergoin its history.
Michael Fernando Senior Lecturer Dept. Of Sinhala University of Peradeniya Sri Lanka. Senior Fulbright Scholar 1993/94 Affiliated with the Center for Adv versity of New York
Author : Die Sinhalesiche Bueh Bretoltsrecht) 1. Dharmadasa, K.N.O. Critical The the Nineteenth and Twentieth C Social Sciences. Peradeniya 3/1 Sarachchandra Ediriweera: "Kalp Fernando Michael : Die Singhale 1984,p.
3.

04
the most tragic event of the recent inflict between he Sinhalese and the
this subject because of the complexity oblem or even due to lack of a clear
experimenting to discuss contemporary stage turned toward the world theatre neSSee Williams and the dramatists of Samuel Becket, Eugene lonesco, Julius tly to Peter Weiss, Friedrich Duerenmatt Sinhalese dramatists observed that the olt Brecht would be the most appropriform suitable to portray current probchniques of Brecht's "epic' theatre, of inhala folk tradition, have been extenS during the past few decades. Above On Marxism has been the main guide anka for the last 35 years. During the Sinhala theatre has developed into an ical process in the country. The most political theatre of the class struggle of of the conflicts in the society in a very 2d to create an optimism which is very g one of the most difficult situations in
'ariced Study in Theater Arts, City Uni
ne und bertolt Brecht (Sinhala Stage
}ory and Sinhalese Creative Writing in Centuries. In: Sri Lanka Journal of the 1980, p.87 analokaya" Maharagama 1958, p.29 sische Buene und Bertolt Brecht. Berlin

Page 356
BUODHISM AND TH
INTRODUCTION
Religion and art including literature ing culture is what man has created on and aspirations. Man has an innate in and he has certain other unique endow feet and to use his hands dexteriously anyone born into the human species r which embraces religious and philosopl dancing, painting, sculpture games etc. and it is continued down the ages witl tions.
Religion and art as facets of cultu said that both religion and art endeavo vision and desire and that both pre-sop purposes. Also, with regard to their eff enjoyment and religious adoration spring upon man's imagination and awaken a more, both religin and art rise above M mind. That is perhaps why an India aes sibling of Brahmaswada, the divine feeli
Hence an-inter-Connection between the beginning of human civilization. In p art were insperately blended togeather. of early human life, religion and art see seperate lines. But throughout human civ between these two spheres of activity. I the various forms of artistic expression atre, painting, Sculpture and architecture has been religion. "Since art enhances a that religion should forever call upon the attractive, enjoyable and immortal. To constructively would be to name them a
in Srilanka recorded history begins arrival of immigrants speaking an Indothe Sinhala language spoken today by 7. largest community, the Tamils, whose m Northern, eastern and central regions they constitute later waves of immigratic (0.3%) constitute still later immigrant gr

YFRK
E ARTS IN SRI LANKA
K.N.O. DHARMADASA
reparts of human culture. Broadly speakhis own, in response to his finer instinets elligence superior to other living beings ments such as the ability to stand on his . Based on these innate capabilities of han has Created a vast World of Culture lical thought, rituals and CuSOms, music, Mankind has created culture collectively additions, substractions and modifica
te have many features in common. lt is ur to reshape the world to satisfy man's pose an orderly world amenable to their acts on the human mind, both aesthetic from and influence emotions. Both thrive dmiration, reverence and awe. Further'undane activity and elevate the human thetician called rasa (aesthetic relish) a Ing.
art and religion has been observed since rimitive rituals and festivals reigion and Evolving from this composite experience m to have developed, subsequently, on 'ilization there has been a lively interplay Religion has profoundly affected art. In by man - literature, music, dancing, the- the most powerful source of inspiration ind joyfies human values, it is inevitable arts to make its value vivid, impressive ist the arts which have served religion I" (Piper).
Somewhere in the 6th cen. B.C. with the Aryan dialect which later evolved to be 1% of the island population. The second jor population concentrations are in the comprise 18 of the the population and n. The Moors (7.1%) and the Burghers ups. Apart from a small section of the

Page 357
3
community who have embraced Christi fess Buddhism which was introduced to of Sinhala Culture as it is reflected in
society today, can be traced to the inti pre-Buddhist rituals too have been inci have been absorbed into Buddhism in Hinduism, which is the religion of the va works of art, but on a lesser scale. The Lanka, particularly thier sculpture, and a brethren in Southern India. As Paranavi tinctive of of the Sinhalese, though ultin and religion, has developed during th tional individuality. It is therefore in the Ceylon can make a special contribution
Similarly, with regard to the literatur and literary works, created by Sri Lankai The themes are almost exclusives Bud earliest inscriptions in the island, seems advent of Buddhism in the 3rd cen. B. and literary activity have been closely The monastery was the centre of learnir of learning and the dissemination of knc including royalty, were educated by mol prevailed up to the end of the Sinhalak Kandyan period. In the 1st century B.C. a monumental contribution to the history teachings of the Buddha which had till tion. ii
We shall now take literature and th they are connected with Buddhism.Lite works in book form are the Dhampia At plaining and commenting upon difficult of stories. The Dhammapadathakatha)
Buddhist monastic discipline). All these cen. A.D. But there is ample evidence i was a much more extensive literary out has been lost in the Course of time.
Firstly we have evidence of an exte Buddhist cannon. These Were Called Si history of the early period which was c Adikaram lists 28 of these early, Sinhal the 5th Centruy Pali commentaries com who accorhplished this task while resid

O6
anity, in recent times, the Sinhalese prothe Island in the 3rd cen. B.C. The origin sources of history and as it is found in oduction of Buddhism. However, Certain orporated and certain Hindu beliefs also the course of its history in the island. st mojority of the Tamils, too has inspired arts practiced by the Tamil people in Sri rchitecture are the same as those of their tana has pointed out "The art that is dishately of Indian origin, like their language e Centuries in accordance with their naart and architecture of the Sinhalese that
to the study of Indian art as a whole."
e of Sri Lanka, the earliest extent writings hs is in the Sinhalese and Palilanguages. dhist, the art of writing, as evinced in the s to have been introduced along with the C. Since that time, learning, scholarship associated with Buddhist monastic life. ng and the bhikkhus were the custodians owledge and all section of the population hastic teachers the fact that this situation ingdom is attested by the historian of the The monastic Scholars of Sri Lanka made of Buddhism by commiting to writing the then been passed down in the oral tradi
2 other arts seperately and examine how rature The oldest extent Sinhala literary uVal Getapadaya_(an exegetical Work exwords and pharses in the Pali collection the Siya Bas Lakara (a work on rhetoric al) and the Sikha Valanda, ( a treatise on Works date from about the 9th or 10th h historical Sources to indicate that there but during the Anurdhapura period which
nsive set of Sinhala Commentaries to the halathaaktha. And there was a Sinhala alled Sinhalathakatha Mahavamsa. Dr. a commentaries which are mentioned in plied by Buddhaghosaan India bhikkhu ng in the Mahavihara at Anuradhapura.

Page 358
s R
Two other Pali commentators who flouri and Buddhadatta and these two Were a tion of the Pali Commentaries which w former became standard Source books of use and perished. The Paliworks ha
The Sinhala historical work referre available Dipavamsa (5th cen.) and its r (6th cen.). A Pali commentary the latter, to several other now extinct Sinhala Co these were complied by the scholars Mahavihara, the Dipavamsa and the M and emotion of the pious" contain the hi. the Vijayan dynasty.
Other extinct literary works is Sint period were. The Thupavamsa (the Ch Manual of Instructions on Meditation), th the Namakkara Vannana (an eulogy o prosody and grammer, the works by 12 Aggabodhil (591-604) who are mention and the eulogies of the Buddha complied V (914-923).
The richness of the literary activity the Anuradhpura period can be gauged mirror wall at Sigiriya. These verses, mo: has deciphered 685, have been inscribe and 10th centuries. These visitors, as th the island,and from different, Social bac elite while others are artisans and som people of such diverse social backgrou indicative of the wide prevalence of liter ciation. It is worthy of note that the Sigiri The subject matter centres aroundthe p (473-491) and the divine damse is paint remian today.
The Siyabas Lakara. (10th cen.) m
which existed at the time :
peden Buddha sirit aeae - basin va
pada yutu basin nalu aeae - anatur
Thus verse was used to describe th OUS births, prose was used to describe u mixture of verse and prose was utilized

07
hed in Anuradhapura were Dhammapala lso visitors from India. After the compilaere based on the Sinhala originals, the and the Sinhala works gradually went out ve continued to this day.
to above became the basis for the now hore elaborate successor the Mahavamsa the Vamsatthappakasini (8th cen.) refers mmentaries and glossaries, and some of of the Abhaygiri school, a rival to the ahavamsa Complied for "the Serene joy story of Buddhism together with history of
iala, complied during the Anuradhapura Ironicle of the Stupas). Vimuttimagga (a e poem Dalada Vamsa (On the hair-relic) f the Buddha), some works on rhetoric, poets who flourished during the time of
ed in the Nikaya Sangrahaya (14th cen.) by Moggallana II (535-555) and Kassapa
that existed during the last centuries of from the extent verses inscribed on the stly single stanzas of which Paranavitana d by visitors to Sigiriya during the 8th, 9th eir signaturs indicate, came from all over kgrounds, Some belonging to the political e are even monks. It is fascinating that inds resorted to versification and this is acy, aesthetic expression and art appreGraffiti are largely of secular inspiration. alace of Sigiri its creator King Kassapa 2d on the rock Surface, only few of which
entions a noteworthy literary convention
: Sirit aeae
u lakunu dakvam (20)
e life of the Buddha, including his previsages, Customs and good conduct and a for the writing of plays. Significantly, the

Page 359
e 象人
convention of writing Jataka stories in v descriptions, has been practiced by a la of Sinhala literature. The earliest extent Vata and Sasa Da Vata of the 12th Ce. century, which have Jataka stories as reliance on Sanskirt Mahakavya model poet Kalidasa (5th cen.) But the Kay Sil II (1236-70) is a remarkable work of a while operating within accepted literar many other Jataka stories set to verse Kavyasekera (15th cen.) by BhikkhuLTO and the Daham Sonda KaVyaya_by A literary and Scholarly activity due to pol Dutch invasions in the 17th and early 1 in Kandy under the leadership of bhikki centruy. As a result there appeared, re.
Kondola, The Sumugu Da Kaval and A Rajasinghe (1780-98).
Sinhalese writers from early times Buddhist doctrine in prose. An early wo mentioned above. The Dhampia Atuva difficult words and phrases in the Pali the anecdotal background to each aph several types of such companions to the Getapada (explaining difficult words), A of another commentary) and Parikatha phrases).
The earliest extent Parikatha w cen.) by Gurulugomi. lt explains words a and contains very valuable historical a some of the most poetic passages in Sil author is a Collection of stories in 18 ch manner as to emphasize the Buddha's sition (purisadmmasarathi). In this wor expressive style and it follows the Pali lecting one virtue of the Buddha and e edification of devotees was subsequent Mayurapada Thera in the 13th centruy "araham" (worthy of worship). In this w scriptive accounts of the offerings the honours, respect and gifts he received ( ment, and the pujas performed by royal upto the time of Parakramabahu II in th

08
erse, embellishing them with appropriate rge number of literary men in the history poems in this genre are the Muvadev Da
ntury and the Kay Silu Minal of the 13th their themes. The first two show heavy
s which became popular after the Indian Mina attributed to King Parakramabahu rt displaying the writers creative genius | Conventions. Subsequently there were : in the same tradition. For example the agamuve Sri Rahula, the Guttila Kavyaya agiyavanna (16th cen.). After a lull in itical disturbances during Portugese and 8th centuries there was a cultural revival nu Welliwita Saranankara during mid 18th suscitating the old tradition, the Kav Mi sadisada Kava, the last by King Rajadhi
have composed many treatises on the rk of this genre was the Sinhalathakatha à Getapadaya was an exposition of the Dhammapadattakatha, which explianed Orism in the Dhammapada. There were study of Palior Sanskirt originals. Namely tuva (commentaries), Tika (commentary (long expositions of important words of
e have is the Dharmapradipikaya (12th and phrases in the Pali Mahabodhivamsa hd Cultural information. Also we find in it hala prose. The Amavature by the same apters, Selcted and organized in such a ability to tame beings of hardened dispo: Gurulugomi uses a Compact yet highly idiom very closely. The technique of Sexpanding it to compile a treatise for the y followed by several other writers. Thus wrote the Pujavaliya extolling the virtue ork of 34 chapters, the author gives deBuddha received as a Bodhisatva, the luring the forty five years after enlightenand other devotees in India and Sri Lanka e 13th century.

Page 360
3.
Bhikkhu Weliwita Sarankara, wi mentioned above wrote the Sarartha Sar (the Englightened One). Consisting of lo on Buddhism Saranankara's pupil T. Saddharmavada Sangrahaya Several ) "satha" (Teacher) given to the Buddha. tains many stories instructing people or
Another type of prose composition dhist Themes extol the virtues of the Tr the Order of Bhikkhus. The first in this written by vidyacaakravarti, it was follow All there generally attributed to the sar Butsarana. Here the authories literary talk is a master story - teller and his descrip of Nalagiri Damanaya, Angulimala Dan dramatic openings, carefully Selected e. remarkable skill in the art of narration.
Then there are Several Collecti
Saddharmaratnavaliya (13th cen.). This Dhammapadatthakatha Contains Some (
sical Sinhala literature. The author, bhi in India with a great deal of humour, g Sinhala similies and metaphors. Anot Saddharmalankaraya (14th cen.) Which stories mostly set in Sri Lanka. The S exposition of important doctrinal points ing stories. The most widely used collec Pansiya Panas Jataka Potal (14th cen) ous births of the Buddha, made availa Buddhist prose works mentioned earlie poets selected their themes from the Ja episodes from Jataka stories were paint Some Jatakas had become SO familiar t could use them for similies. This popu enuring factor in Sri Lanka Buddhist so
Another genre created by Sinhales the histories of various objects of Budd story of the stupa, 13th cen.), the Dalad cen.) the Dalada Pujavaliya (the offte DhatuVamsaya (the story of the Buddha (14th cen.) are some such works. It nee had earlier Sinhala versions which wer Sinhala Vamsas we have today are Sinh the original Sinhala works had gone out

09
no spearheaded the 18th century revival grahayabasing it on the epithet "Buddho" ong chapter this is an encyclopedic work ibbotuvave Buddharakkhita wrote the fears later. It was based on the epithet Consisting of 13 chapters this work con
buddhist principles.
created by Sinhalese authors on Budiple Gem, the Buddha, his Dhamma and series was the Butsarana. (12th cen.) ved by Dahm Sarana and Sanga Sarana. me author, But most striking work is the ents are amply expressed. Vidyacakravati tions are highly poetic, his presentations hanaya and the story of Vessantara with pisodes and poetic descriptions display a
ons of Buddhist stories starting with work which narrates Stories from the Pali of the most entertaining narratives in clasckhu Dharmasena relates the stories Set iving them a local flavour by the use of her compendium of Buddhist stories is is based as an old Collection of Buddhist addharmaratnakaraya (15th cen) is an of Buddhism illustrating them with edifytion of stories in Sinhala literature is the . which contains 547 stories of the previble in One Collection. All authors of the r have cited Jataka stories and Sinhala taka collection. And as we shall see later ed in narrative from in Buddhist temples. hat a Writer Such as bhikkhu Dharmasena larity of the Jataka stories has been an
ciety.
se writers during the classical period are histworship. Thus the Thupavamsa (the a Sirita (the story of the Teeth Relic, 14th rings to the tooth Relic, 14th cen.) the 's Relics, particularly the forehead Relic, 2ds be noted that most of these histories a subsequently translated into Pali. The hala renderings of those Paliworks since of use or perished in the course of time.

Page 361
3
The history of Attanagalla Vihara, hallov - like Sinhalese King Siri Sangabo (25 written again in the 14th century. The History of Buddhism) deals with the But the time of the author, bhikkhu Dharma dom).
During the classical period other li message poems (Sandesa) also were C These two genres in particular were ve century. The LOVada Sangarava of Bhik period (15th cen.) is based on a Pali w talent as a versifier is further strengther whereby he has been able to reach
Subhasitaya of Alagiyawanna (16th cen. Unlike the above two poetic work writte
LokOpakaraya (18th Cen...) revives the ol tic poem. The poet however has attemp colloquial idiom.
The Message poems (Sandesa) to 14-16 century. Alhtough we have evide
extent Sandesa belong to the Gampola Sandesa and the Mayura Sandesa. The in which firstly a suitable messenger is assigned. Next there eloborate descri countered along the route taken by the
cities, forest, rivers, water sports, and ti and night. Finally the messenger is req lar diety Whose blessing are invoked fo monarch.
During the Kotte period (15th cen) 1 such blessing on King Parakramabahu and Kokila. The Sandesa poem reflects t the deities are expected to support the Hamsa Sandesa is an exception in thi Buddhist prelate to chant pirit and invok monarch.
Sinhala poets from early times hav dha. Many of these early works mentic The oldest extent eulogical poem is th bhikkhu Vidagama Maitreya.
Its themes is the dispelling of the of of Visala, namely famine disease and ha this opportunity to point out how all othel

10
led by its association with the Bodhisatva
-53) is narrated in Attanagalu Vamsaya Nikaya Sangrahaya (Compendium of the ldha Sasana from its inception in India to kriti (14th century) in the Gampola King
erary genres such as didactic verse, the oncerned with Buddhist thought and ritual. ry popular during the period 14th to 16th khu vidagama who lived during the Kotte Drk, the Saddhammopayana Vidagama's led by the utilization of a colloquial idiom
the sensibilities of the masses. The ) uses a much more classical poetic idiom. n in the then popular Sivpada meter, the der Gimetre and is a much longer didacited to use a language approximating the
o had been very popular uring the period 2nce of previous Sandasas, the earliest a period (14th cen) - they are the Tisara re is a stereotyped structure to a Sandesa Selected its praised are sung and its task ptions of various scenes and sights enmessenger which include descriptions of mes of theday such as morning, evening Jested to deliver the message to a popur the protection and support of the ruling
ive Sandesas were writeen for bestowing VI, viz, Parevi, Gira, Hamsa, Selalihini he ideology of popular Buddhism wherein people in their worldily asprations. The S regard. It entreats a highly venerated e the blessings of the Triple Gem on the
e been Composing eulogies of the Budned in historical sources are lost today.
e Buduguna Alankaraya (15th cen.) by
the threefold disasters that befell the city rassment by evil spirits. The author takes religions failed to deal with this situation.

Page 362
3.
Vidagama's intention appears to be to c liefs which were spreading in medieva (18th cen) written in the silo metre, akin the Buddha. During the same period bhik posed the poem Teruvanmaalaa and b Baranama Gabasaka. (an eulogy of the fication - three poems which can be in popular eulogy is the Tunsarane, which on pilgrimage.
A large number of popular poems Century using Jataka stories as Subject the VeSSantara Jataka Kavyaya Which funerals. Other popular Jataka poems o Saddanta Sahala and Dahamsonda Sa the consort of prince Siddhartha is the th poem written during this period. A strikir use of words from the colloquial idiom, r
ARCHITECTURE, LITERATURE AND
Architecture, an art form which h has been utilized for the expression of the history of Busshism. The most note Buddhist idealogy is the stupa. Based o stupa Subsequently became a symbolic ideals. The earliest Stupas extant are thc from 3rd cen.B.C. They consist of a stu rising from a three tiered platform (pesa), in whose center, surmounting the edifice receding in size.
The Stupa was introuduced to Srila the most enduring form of Buddhist a rertaining there basic features, some of fies by the genius of the island architcts and aesthetically more pleasing edifice. been transfromed into solid structures r the two at the four cardinal points. jutting which were called Vahalkada signifying pause and worship while circumambulati erwise stark simplicity of the surface of th to the Vahakada and this too was minir notied, is characterized by a remarkable when Compared with the baroque orna South indian art, This peculiarity can b where it is wisdom (prajna) that is emph

1.
Ondemn Hindu and other "heretical" be! Sri Lanka. The Prathharaya Satakaya O Sanskirtsloka, was another eulogy of khu Ginigathpitiya Sangharakkhita Comhikku Karatota Dhammarama Wrote the Buddha) which is a special feat in versierpreted in twelve ways. A much more is recited even today by devotees going
have been composed during the 18th matter. The most popular among them is s recited even today during the wake in F the period are Vidura Jataka Kayyaya, halla. The story of princess Yasodhara, eme of Yasodara Vata, a very poignant g feature of these popular poems is the eplete with subtle nuances of meaning.
THE OTHER ARTS
as to respond to practical requirements, religious sentiments from early times in worthy architectural Creation expressing n the pre-Buddhist funerary mounds the ; representation of Buddhist beliefs and seat Sanchi and Bharhut in India dating bendous hemispherical dome (garbha), crowned by a Square enclosure (harmika) , is a set of three umbrellas (chatravali)
nka, along with Buddhism and has been rChitecture down the centureis. While ts detials have been substantially modiproducing an architecturally more stable The harmika and the Chatravali have haking them the hataras Kotuva joining out from the base, are four frontispieces the places where the devotees had to ng (pradakshina) the edifice. In the othhe stupa all ornamentation was confined nal. Classic Sri Lankan art, it should be restraint, almost bordering on austerity, mentalism found in Indian, particularly e traced to the ideology of Buddhism, asised, rather than devotion (Sraddha).

Page 363
3
During the Anuradhapura period th stupas, "the first to be built was the sm built two, the Mirisavati and Ruwanveli quently surpassed the Maha Thupa is them all, the Jetavana. The Scale of Com simialr monuments in other parts of the was built it iwas probably the largest mol The Abhayagiri was enlarged by Gajaba of 280 feet or more while the Jetavanarc the third pyramid of Gizeh, and were v probably being the largest stupa in the
AnOther Contribution Of the Sinhales the Vatadage, a circular building which h these Vatadages around stupas such and Polonnaruwa. The site-planning pal understanding of aesthetic effect. The tion of the ancient Sinhala architects Lohapesada at Anuradhapura. It was o structure rising to nine storeys centruy E ite pillars.
Stone is the medium in which we finc Work in other perishable media such as time. A unique SCulptural Creation of Sinh Or the moon- Stone, a semi- circular sla relief, placed at the foot of a stairway le there are six Superb examples of thes own right. Historians of art agree that th the interpretations given by Paranavita birth, old age, disease and death, and ti lotus in the Centre.
lt is Said that perhaps the most sig the Conceptualization in visual form the a Karuna (compassion) and prajana (wis figure of the Buddha image. While the fi cal imitations of Hellenistic proto types (a derived from pre-Buddhist Indain iconog ries for Indian artists to transform these physiognomical from which is slender a unspeakably Subtle and abstract plastic an Overal attitude of absolute calm, c and perfect contemplativeness" (Roy). Indian (ie Mathura and Amaravati) moc picting the bliss of mindfulness (samad karuna) and the Super-human qualitie

12
e city of Anuradhapura had five important
all but elegant Thuparama, Dutthagamini or the Maha Thupa. Two stupas subsesize, the Abhayagiri, and the largest of aprison was should be with the largest of ancient world. At the time the Ruwanwei
nument of its class anywhere in the world
hul in thr second century A.D. to a height pse to over 400 feet. Both Were tallertham
Vonders of thier time, with the Jetavana
whole Buddhist, (K.M.de Silva).
se architects to Buddhist architecture was housed a small stupa. We find vestiges of as Thuparama, Lankarama, Medirigiriya ticularly at Mediriginiya displays a superb building skills and architectural imagina
can be gauged from the ruins of the riginally designed with a wooden super.C. All that remains today are 1600 gran
dvestiges of classical Sinhalese sculpturs. wood have vanished with the ravages of |alese Sculptors is the Sandakada Pahana b, of hard granite richly decorated in lor ading to a major shrine, in Anuradhapura emoonstones, each a masterpiece in its emotifs used are symbolic. According to na it symbolizes the incessant cycle of he release from these is indicated by the
nificant Contriburion of Buddhism to art is bstract conceptions of bodhi(knoweldge). dom), concentrating them in the human rst Buddha images were either mechanat Gandhara) or heavy earth-bound types raphy (at Mathura), it took several centuearly reprsentations of the Master into a nd every much lighter in proporation, an treatment of volume "in order to depict Omplete detachment, rapt concentration Sri Lankan artists, who first worked with dels, later evolved their own styles in dehi), the all prevading Compassion (maha is of the Buddha. We have three major

Page 364
3.
types of Sinhalese Buddha statues- the the best examples of the seated figure, Samadhistatue in Outer Circular Road, AI is captured in the Tolvila statue. Of the st the Sinhala sculptors has been the col Maha Purusa. The tallest of these is at satisfying is the 42 feet figure at Avukan of this type is the 45 feet high figure car Colossal Bodhisatva statue in a near by statue mentioned above was lying in pie repaired and re-erected recently. The M the finest artistic Creations anywhere in Another magnifecnt sculptural Creation ( figure at Galvihara, Polonnaruwa, belor Paranavitana as being in the rare icono (he who is sorrowing for the sorrows of oi the same Mudrais attested by a much found at Yatala Vihara in TisSamahara famous ones, carved in granite, are thi
Parinirvana.
The sculpture at the entrance to DVarapala are again characterized by ch deities, and naga Spirits found in the ve the religious syncretism. Buddhism wou growing its austere philosophy, reaching them.
Of early Sinhalese painting the mo century frescoes at Sigiriya which havi striking contrast to the general trend of C sical Sinhalese art. However, inscription art of painting was extensively practised cateres largely to religious requirement datable to the 7th Or the 8th Centuries in fragmentary painting at the rock temple i. as at Sigiriya and Considered as near ir more refined finish than the latter.
Fragmentary paintings of the late A Kotagalkanda, Gonagolla and Dimbulag preservation are paintings in several shri of which are found at the Tivanka pilim planning and execution of illustrational di scenes from Jataka stories, using the ci Outer chamber and the vestibule while :

3.
seated, standing and recumbent. One of the perfect yogi rapt in Samadhi is the huradhapura. The quality of Maha Karuna anding figures, an impressive creation of OSSal type, Symbolic of the Buddha as Buduruvangala. But aesthetically more a. A remarkable sculptural achievement ved completely in the round. A similarly site at Maligavila, which like the Buddha Ces due to acts of Vandalism, has been aligavila Sculptures are undoubtly two of the World for that period - 7th century. of the ancinet Sinhalese is the standing nging to the 12th centruy, identified by graphical posture, Paradukkhadukkhita hers). That there were other creations in weathered free standing stone figure ma. Of the recumbent figures the most e figures at Tantirimalai, Dambulla and tion sees them as depictions of the Maha
religious edifices in the form of Naga hastely moulded plasticity. The motifs of ahakadas and temple entrances reflect ld have achieved in its new home, outout to the people and being accepted by
st famous examples extant are the 5th ng served a secular purpose provide a catering to religious needs found in clasal and literary evidence indicate that the
and that may in all probaility have also s. Thus we find fragments of paintings a relic chamber of a stupa at Mihintale. A h Hindagala, painted on the rock surface date to those famous paintings, has a
nuradhapura period have been found at Jala, Comparatively in a better state of ines at Polonnaruwa, the best examples a Ge. This is a striking example of the ecoration of a statue shrine (pilima Ge.) ontinous narration technique, adorn the Secens from the life of the Buddha are

Page 365
3
painted in the inner sanctum where the tion set in long bands is well balanced v and animal figures, buildings and folige a rare degree of skill in depicting male Details of Jewellery and other ornament rendering of trees and the depiction o wards stylization. According to Siri Guna murals in Tivanka Sanctum, and this is i sions of the architecture and sculpture paintings in the outer chamber have an position which have prompted some co style in them. Comparing the Polonnaru the classical period Paranavitana obser
"Though they fall short of the best p paintings at Polonnaruwa afford eviden were still creative in Ceylon at a time whe Ceylon was the last refuge of that art whi
After the paintings of the 12th centu artistic tradition of Sri Lanka, until We fin century. This hiatus in the tradition coin and the So called "drift to the South-we subsequent period upto 1900 there is an rated image houses and preachibg hall We find two broad regional varieties.of p. ern". Both however, share some major amples from Sigiriya and Polonnaruwa t stylization. The "Central Kandyan" tra Madavala, Lankatilleke, Suriyagoda, De Maligawa, while the "southern" tradit Mulkirigala, Kataluva, Totagamuva, Telv for their subject matter the majority of th most popular being Vassatara Jatakaya (Mulkirigala) Sutasoma (Degaldoruva), (Kataluwa). Maha Silava (Kelaniya) and si Vivaranaya (Lankatilleke) Mara Yudi (Suriuagoda and Kataluva), Scenes from
There are two contrasting viewpoin Centuries. One views them as express Wijesekera and Gunasinghe), and the o ever Outside influences there Would hav period Such as those at Madavala are classical times. Apart from narrative art a this period is the abundance of decorat which according to Coomaraswamy disi

Buddha statues stands. Each composiith the symmetrical placement of human The human figures in particular display and female forms in different postures. , add a richness to the composition. The
human forms manifest a tendnecy tosinghe there is "an epic grandeur" in the perfect harmony with the grand dimen
of Polonnaruwa. However, the Jataka illustrational or narrative style and Commmentators to observe a folk or popular wa frescoes with Indian masterpieces of VeS
oducts of the classical art of India, these ce that the ideals and canons of that art in they had lost their vitality in India itself. ch produced the masterpieces of Ajanta."
ry in Polonnaruwa there is a haitus in the d the Kandyan paintings emerging in the cides with the abandonment of Rajarata st". Beginning with the 18th centruy the extensive output by painters who decoS (bana madu) in the Buddhist temples. aintings - "central Kandyan" and "Southcharacteristics. Compared with the exhey display a storinger tendency towards dition is reprsentes in such places as galdoruwa, Dambula and Kandy Dalada ion is representes in places such as atta and the old shrine at Kelaniya. As ese paintings depict Jataka stories, the . Other Jataka depicted are, Telapatta Uraga (Madavala), Culla Dhammapala ) on. Other popular scenes are the Suvisi ihaya (Dambulla), Scenes from hell | heaven (Madawala).
is on the paintings of the 18th and 19th on of a folk tradition (Coomaraswamy, her (Bandaranaike) believes that whate been later, the early examples of this part of an uninterrupted tradition from n outstanding feature of the paintings of ve motifs, flowers, scrolls, designs etc. lay a high degree of idealism.

Page 366
3.
Towards the end of the 19th ce to be gradually influenced by west Subodharamaya at Karagampitiya we f ling and a new range of colours. This tr Finally western styles overwheled what there emerged a crude imitation of Euro M. Sarlis. During the fourth and fifth dec a reaction against this trivial, uninspiring murals at the newtemple in Kelaniya ( style which could truly be called heir to Keyt's fresCoes at Gothami Viharaya, Bo positions and vibrant colours displayed t tal tradition.
REFERENCES
Theoretical aspects of the inter-Connect
R.F. Piper, "Religion and Art", Encyclog brary, 1946 p. 843.
i ri Lank
S. Paranavitana "Ceylonese Art"Encycl 1960 PP. 330-9.
E.W. Adikaram, Early History of Buddhis
Udaya Malawarachchi "Non - Extant Ar
Journal of Social Science Vol. No. 1, 1
PB. Sannasgala Sinhala Sahitya Vams
C.E. Godakumbure, SinhaleSe Literatul
S. Paranavitana, "Literature" in Univer Colombo Universtiy of Ceylon Press Bc
S. Paranavitana, Sigiri Graffiti, London,
Ananda Kulasuriya, Sinhala Sahitayaya
Ananda Kulasuriya Sinhala Sahitayaya
Buddhist Art
Nihar Ranjan Roy "Contribution of Bu(

15
ntruy Sri Lankan temple paintings came ern art style. Thus for example, at ind the use of perspective, tonal modelend became stronger as years went by. was left of the indigenous tradition and pean academism as seen in the work of :ades of the twentieth century, there was and borrowed art, Solias Mendis in his 1932-46) provided a highly imaginative Sigiriya and Polonnariwa. And George rella with their sharp lines, rhythmic Comhe potential for other idioms in the orien
ion n A idion
pedia of the ArtS, N. V. Philosophical Li
an art
Opodeia of World Art, N.Y., Mcgraw-Hill,
im in Ceylon, Colombo, Gunasena 1953.
hcient Sinhala Literary Works"Vidyodaya | 982 pp. 119-141.
aya Colombo. Laker House, 1963.
"e, Colombo, Apothecaries Co. 1955.
sity of Ceylon, History of Ceylon. Vol. 1, pard 1959, pp. 387-394.
Oxford University Press, 1956. al, Maharagama Saman, 1961.
, Maharagama, Saman 1963
ddhism to Art", Sambhasha, MahabOdhi

Page 367
s 曼。
Commemoration Volume, Ministry of E
Bellanwila Wimalaratna Thero, Budu P Devei printers, 1991.
|lassiCal Peri f Sinhala Ar
S. Paranavitana "Civilization of the Ea the Late Anuradhapura period" and Paranavitana and C. W. Nicholas (Con Universtiy Press, 1961.
C.W. Nicholas "Religion, Literature anc
K.M. de Silva, "Architecture and Sculpt tory, Delhi, Oxford University Press, 19
Painting
Siri Gunasinghe, "Buddhist Painting in Spolia Zeylanica, 35 (1-2), 1980, pp.4
Siri Gunasinghe, "Lanka Vihara Bitusitu 17 pp. 16-24.
Senake Bandaranayake, The Rock ar Lake House 1986.
N.D. Wijesekera, Early Sinhalese Pair

316
ducation, 1991, pp. 361-5.
ilimava Mudraa Saha ASana Dehiwela Sri
rly Anuradhapura a period" Civilization of Civilization of the perios of Decline" in
Cise History of Ceylon, Colombo, Ceylon
| Art" in Qp, Çit.
ure " in K.M. De Silva Sri Lanka : A. HiS181 pp. 82-87.
Sri Lanka - An Art of Enduring Simplicity", 79-89.
Ivam" in Kala Sangarava 16, pp. 33-6 and
ld Wall Paintings of Sri Lanka, Colombo,
htings, Maharagama, Saman 1959.

Page 368
3
THE STATE A
BUD
MONASTIC LIF.
The period of Emperor Asoka's re century BC, but no exact dates for his due to the non-availability of firm evide versy even today among Indian History tion, many scholars depend on the date of the Buddha as given in the Great Ch order to fix the chronology of the Mal The Mahavamsa states that Asoka ca passing away of the Buddha'. But, her regard to the parinirvana of the Buddh years 544, 486 and 483 BC have be Western scholars prefer to date Buddhi BC making the years between 505 ar away?. According to popular Indian t throne in 269 BC3. The Mahavamsa say the message of the sublime doctrine of his father's instructions was twenty year sixth year of Asoka's reign . Assuming twenty years old, Asoka may have been we should be commemorating his 2300 by the Sri Lankan historical tradition, it v 1993 that Sri Lankan BuddhistS Com Mahinda's visit to Sri Lanka in 250 BC the passing away of the Buddha in the only thirty two years old when he came dates in the two traditions in the event Buddhism to Sri Lanka. This differenc assess the true position of the two cour point, there is no controversy at all rega history and culture. This was the inti when he sent his own Son Mahinda Mahr
The island's chronicles namely the Vinaya commentary Samantapasadika the introduction of Buddhism by Mahind sapling by Sanghamitta, his sister and th Sri Lanka. All these events took place di (250-210 BC), a contemporary of King founder of the Sri Lankan Buddhist state
The monastic; Order in Sri Lanka close relatives of the ruling monarch in

ID THE EARLY
DHIST
E IN SRI LANKA
ANURADHA SENEVIRATNA
gn in India has been placed in the 3rd birth, reign and death have been fixed nce. So it remains a subject of Controscholars. Apart from the Puranic tradiof the parinirvana or final passing away Ironicle of Sri Lanka, the Mahavamsa in Irya dynasty to which Asoka belonged. me to the throne 218 years after the e too no definite date has been fixed in a. It is a controversial subject and the en suggested as the dates. However, a's enlightenment between 550 and 450 d 405 BC as the time of his passing radition, Asoka, ascended the Mauryan s that Mahinda, Asoka's son who brought the Buddha to Sri Lanka in obedience to s old when he was ordained. It was the that Mahinda was born when Asoka was born around 303/4 BC. This means that h birth anniversary in 1996. Also, going was on the Poson full moon day in June memorated the 2300th anniversary of . This event took place 236 years after eighth regnal year of Asoka . He was to Sri Lanka. So we see a difference of s of Asoka's life and the introduction of 2 will have to be resolved in order to tries in their early history. Besides this rding Asoka's contribution to Sri Lankan oduction of Buddhism during his reign athera and his companions to Lanka.
: Dipavamsa, the Mahavamsa and the rovide details of the events leading to a Mahathera and the bringing of the bo e establishment of the monastic order in ring the reign, of king Devanampiyatissa Soka. He is also considered to be the
Was founded with the admission of the o the order or the sasana or the Bud

Page 369
3
dhist dispensation. Rev. Walpola Rahula the Sasana or Buddhism as an instituti perhaps first conceived by Asoka himsel fixing of simas or boundaries which in with his subjects could live "within the C ing to the Samantapasadika, the Sasana nephew Maha Arittha along with fifty : ceremony. This amounts to an act of th observed "the establishment of the Sasa ment of the sangha which is not possit
Vinaya."?
The Buddha Sasana was establishe five others entered the Order of the Sar built as residences at Mihintale close benefit of the newly ordained monks ar sub-queen and her companions too ente arrived in the island bringing the sacred in Anuradhapura.
With the enthusiasm showed by spread throughout the island. The numl number. The Maha Vihara in Anuradhap and several other places such as Issa vided as residential areas for the new first the residences so provided for the simple living. During the time of the gre the fifth century, places such as Da Cittalapabbata were considered to be ab
However it would be interesting to had started as a simple organisation wit a complex organisation in which the m managing a large land area with a large for their daily needs. This state of a Sangha as popularity and prestige playe monk who was also wielded great influe devoted to a study of the Buddhist mor a few Centuries after Buddhism had be
Mahinda Mahathera's arrival in Sri dha on ASOka's instructions should be civilization of the Sinhalese 2.
Much of what is known of the hist from the scholarship of the last decade monasticism has engaged the attention for nearly half a century or more. Amo the field are: Ear Buddhist Thought by E.J. Thomas (193

18
observes that the notion of establishing ion in a particular Country or place was f '''. The Sasana was established with the cluded the city so that the king himself rder of the Buddha"8. Secondly, accordwas established by ordaining the King's five others to recite the Vinaya at the e Sangha . Thus, as Rev. Rahula has na is ultimately reduced to the establishble without a Sima and the recital of the
ld in Anuradhapura when Arittha and fifty gha. King Devanampiyatissa had caves to the capital of Anuradhapura for the Id the visiting monks. Queen Anula, the red the order of nuns when Sanghamitta bo sapling from Bodhgaya to be planted
both ruler and subject alike, Buddhism ber of Buddhist monks also increased in iura and the Cetiya-Pabbatha in Mihintale rasamanaka, and Vessagiriya were promonks as Buddhism began to spread. At se monks were rock caves designed for eat commentator Acariya Buddhaghosa in kkhinagiri, Cethiyagiri Hatthikucchi and podes of arahants".
find out how this monastic order which h a simple life style began to develop as honk played the role of an administrator o community of monks dependent on him affairs resulted in the decadence of the :d a major role in the life of the Buddhist 2nce in Society. The following pages are lastic life and its decadence in Sri Lanka Come the religion of the state.
Lanka bringing the doctrine of the Budregarded as the dawn of the culture and
ory of Buddhism in Sri Lanka is derived of this century. But the study of Buddist of several Western and oriental scholars ng the most noteworthy pioneer works in m by Sukumar Dutt (1924). History of 3). Outline of Buddhism - It's historical

Page 370
31
Sketch by Rhys Davids (1934). Histc Rahula (1956)16 Early Monastic Buddh dhist Monastic Discipline by Jotiya Dhira Life by Mohan Wijayaratna (1990) 19. It is ness to Some of these Scholars. Their c erably in preparing this paper.
ln recent times, a few more importa of Buddhist monastic life. For instance, w
in den Landern deS_TheraVada Buddhis and Practice by Richard Gombrich (197 Kitsiri Malalgoda (1976)??, Robe and Pic The Forest Monks of Sri Lanka by Mic Transformed by Richard Gombrich and latest addition to this list is Buddhism. 19922f
Buddhism in the World has two bra "doctrine of the Elders" and sometime Vehicle" and the Mahayana, the "Greate served by the Elderly Monks is relative countries like Sri Lanka, India, Laos, Ca doctrine is preserved in countries like Tib Buddhism was introduced to Sri Lanka ir of Emperor Asoka in India. According code of monastic discipline founded an ( this institution who are the monks and the teachings of the Buddha while strivin of samsara, the world of suffering. TI doctrine of the Elders, it does not me would claim orthodoxy. The word Hina called their own doctrine the "great vehi the "lesser vehicle". It was also called vehicle" because its disciples were tho doctrine.
COMMUNITY OF SANGHA
Buddhism developed with the help at the begining a loose collection of wal around the person of the Buddha who liv BC. The members of the community of and spreading the dhamma- the teachin pline for these monks developed out of t monastic tradition of Buddhism is prob certainly been the most widespread, bo word sangha means a community of r Theravada monastician. They are referr Sangha (the order of monks and the or

9
ry of Buddhism in Ceylom by Walpola ism by Nalinaksha Dutt (1960)'7. Budsekara (1982) and Buddhist Monastic my duty to acknowledge my indebtedoriginal research has helped me consid
nt works have appeared on the subject e have Buddhism Start and Gesellschaft mus Heinz Bechert (1966)20. Precept 1), Buddhism in Sinhalese Society by ugh by R.A.L.H.Gunawardana (1979)28, hael Carrithers (1983)2* and Buddhism Gananathan Obeysekera (1990)25. The Betrayed by S.J.Thambiah published in
inches namely Theravada which is the refered to as i Hinayana the ... " Lesser r Vehicle". The Therevada branch, pre2ly conservative. It is now popular in ambodia and Thailand. The Mahayana et, China, Corea and Japan. Theravada the third century BC. during the reign to tradition, the Buddha by preaching a Drder called Sangha. The members of the nuns are responsible for preserving g for their own salvation from the bonds hough the word Theravada means the an "orthodox", for every religious sect lyana was coined by Mahayanists who cle" and the doctrine of their opponents
Sravakayana, meaning "the desciple's se who heard the Buddha preach the
of the community of sangha, who were hdering ascetics or mendicants grouped red in India about the 5th or 6th century Sangh were responsible for preaching Igs of the Buddha. The rules of discimeir monastic life. It is believed that the ably the oldest in the world. It has th geographically and culturally. The monks and nuns in the terminology of ed to as bhikkhu-Sangha and bhikkhuni
der of nuns). Together they are called

Page 371
32
ubhatosangha meaning the twofold Comr expressed by the term pabbaja in Pa meaning of this term is to leave home a
of Sangha.
The wandering life of the ascetic ha Vassanakala, when the monks went intC developed into a fully-fledged monastic code of discipline for the monks (vinaya)
The cultivation and acquisition of vi cern of the monastic life. Soon patim good activities or sila, Conduct par eXCel eva hi silam? - came to be the sole attainment of the goal of Cultivation and At the time of the formation of the re Sasana, the Buddha was Wandering in preaching the doctrine after having libera divine-muttoham bhikkhave Sabbapasehi advised his follower monks "to take to travel for the happiness of many, out o good, benifit and happiness of meni an bhikki i bahui իi - bal wide carrying the noble massage of ht during the rainy season. Occasionaly th plaints by the devotees. Therfore the B serve a retreat during the rainy season subject was that "a monk observing the has completed the retreat". This rainy 1 July to October 1 November.
Though monks were advised to spe have proper accomadation. Therefore th lived in the open air, in hallows of trees, in earthernware resepticles. Because monks were allowed to travel with lay also spent time in cells, or temporary s valleys near rivers and streams or at th a village. They started their journey thr Was Over, it was forbidden for monks : even though it was a temporary hut, af the life of a monk or nun was a nomad bodily rest only during the vassana or r ers sometimes spent a few nights in the or in a public place in a town while tra in one place.
Now, the Buddha realized the imp munity of monks for their sorjourn. Thi

O
hunity. Admission into the community is li (pravirajya in Sanskrit) The literafy ld admitting one self into the community
d to be broken during the monsoon. the retreat. This sedentary interlude later order with residences (avasa) and a
tue, kusaladhamma was the main con okkha, interpreted as the source of all
lence-described as patimokkha Samvaro guide in buddhist Monasticism for the acquisition of virtue, the silasampannata. ligious organization which is called the the country with his retinue of monks ted themselves from all ties, human and - ye dibba yeva manusa*o. The Buddha
the road:travel for the good of many, f compassion for he world;travel for the i gods. Preach the Doctrine" - caratha jana Sukhaya...'. They travelled far and se Dhamma throughout the year, even is non-stop travelling led to angry Comuddha decreed: "Monks, you should ob". A further rule relating to the same Rainy Season must not travel before he season lasted for four months-from June
ind the retreat in one place, they did not ey encountered several problems. Some
in graveyards, under large umbrellas or of the gravity of the residence problem, followers during the rainy season. They tructures put up by devotees in forests, e foot of mountains, but always close to ough the country no sooner the retreat and nuns to remain in the same placeter the retreat. This goes to show that ic life, and that they were able to obtain ainy season. The Buddha and his followsame place, for example in a hermitaged selling, but they never remained for long
ortance of reserving places for his comIs parks were accepted by him for this

Page 372
3.
purpose. ACCOrding to Mahavagga We S. boo Grove offered to him by Seniya Bin golden vessal full of Water, poured it ov donation, and said: "I give this Bamboo the head". The Buddha then accepted i common ownership. Nevertheless there construct buildings or temporary structur
MONASTIC LIFE
The Vinaya Texts Cullavagga and about the early developments of the
became necessary to accept lodgings for the first time at Rajagaha. Accordin Rajagaha wanted to have residences ( them "Venerable Sirs, if I have lodgings them?" The monks anSWered "NO". The the answer was: "Monks, allow five k dence (vihara), residences which are ro Several Stories hammiya and a cave ( Viharam addhaVOqam pasadam hammiva
With this permission, the generous offered them to the community of monk devotee - a great banker from Savatthi for the Buddha and his disciples and b store rooms, meeting rooms, rooms w toilets, path ways for meditation and C lotus ponds were also built there. He The Buddha himself accepted the gift fre to build many more monasteries followin is described as monastery with seven s to Count the number of monasteries th monasteries-eighteen in Rajagaha, four Kosambi
These residences were collectively ( ma, Kukkutarama are examples. An a park with flower and fruit trees9. But lat ing monk. Still later on caves (lena, g (kuti, pariwena), residences (vihara) and avasa. In the final stage of its develop containing many rooms for hundreds a the begining a parivena Was Considered A arama Cosisted of Several cells like Kı They were referred to as Viharas in la either in a grove or garden, or on a rocl aramas were located on flat land clos available in plenty. Groves like Veluvar

21
ee Buddha accepting the Veluvana-Bamhbisara, the king of Magadha. He took a er the Buddha's hand thus signifying the Grove to the community with Buddha at t . This event marks the beginning of were no attempts made at the time to es avasa for their living.
Mahavagga give us much information Buddhist monastic life. AS time went it
offered by lay devotees. This happened g to legend, one day, a merchant from avasa) built for the monks. He asked built for you, will you be able to live in y informed Buddha about this offer and inds of dwelling place: an ordinary resiund (addhayoga), long (pasada), or with guha) anujanami bhikkhave panca lenavi
am guhatioo,
merchant built several residences and s. He was soon followed by another lay named Anathapindika who bought a park uilt large dwellings which included cells, with a fire place, places to store gifts, loak rooms. Rooms for hot baths and offered this to the community of monks. om Anathapindika37. People then started Ig this example. The building at Savatthii stories. Some scholars even have gone at came up after this event: 29 large
in Vesali, three in Savatthi and four in
alled arama. Jetavanarama, Veluvanararama at the beginning was a pleasure er on it became a place for the meditatuha), thatched houses (pannasala) cells lodgings (Senasana) were considered as )ment a arama Was a large monastery nd thousands of monks living there. At a single cell where a single monk lived. utis where a large number lived together. ter times. These aramas were located klike sigili pabbata. The Garden (vana) e to a village or city where water was a, Ambavana belonged to that category.

Page 373
3.
The mountain (giri, pabbata) arama Wa peace and beauty. The donors of the also thought of the suitability of the loc Ananthapindika thought-"where indeed ci which is not too close to a town, but no and go, easy of access for those who v peaceful at night, a place away from crowds, and appropriate for the religious tion of a arama are alSO laid down. before Construction. This has o be do general they coincided with natural bol grove, a tree, a road, an anthill, a rive extend beyond three yojanas, The op: within the boundary only if there was a such natural boundary cluld be found th the town - nigamasima would serve the would be the sima. If the avasa boarC up to the distance that a man of avera This is a clear illustration of the locality With the increasing number of monaste ern them.
Rule were now enforced governing the donors of he monasteries. In the fir abuse the generosiy of the donor, anc from the simple way of life. It is also taken to safeguard the environment. Ti the destruction of plant life or of ancien and there had to be an open space aro
Parks and furnished monsteries thu ertheless the private property of the S canonical literature, these gifts were alw nity of monks which has the Buddha at the monks when it says: Buddhapamuk means "the community of monks from t absent, which has the Buddha at its he is used in the pali canon to refer to th every place to mean "the community of teries were not private properties, the m anyone out of the monastery. Nor wer serve a place for themselves in two m also advised to show great courtesy wh with them. These rules of Conduct art property ownership were so rigid that distribute or transfer common property us a list of some of he properties that a monastery, a building site, a bed, a Copper jar, a Copper pot, a razor, an

22
as the next alternative where there was se aramas to the Community of monks ation. It is Said that both Bimbisara and an the Buddha dwell? He needs a place pt too far either, where people can come Nish to visit, not crowded during the day, people, sheltered from disturbances and ; life"“1. Instructions regarding the formaThe bouderies or sima had O be fixed ine by a formal act of the sangha. "In underies such as a mountain, a rock, a 2r, or a sheet of water. They could not posite bank of a river could be included means of Crossing he river. Where no le limits of the village - gamasima - or of purpose. In a jungle Seven abbhantaras derd on a water from the Sima extended ge height could throw water all around2. / that the early monks choose to live in. }ries. regulations were necessary to gov
the conduct of the monks in relation to st instance, the monk was advised not to i secondly he was advised not to stray interesting to note that special care was he Constructor was advised not to entail t sanctuaries belonging to other religions, und he buildingo.
is received from the devotees, were nevangha. As is evident from the Buddhist says given for the benefit of the "commuits head". It futher explains the nature of kha agatanagata Catuddisa Sangha Which he four corners of the world, present and ad". The term catuddisabhikkhusangha e enire Community, of monks in any and the four quarters". Because the monashonks and the nuns had no right to throw e the monks and nuns permitted to reonasteries. The monks and nuns were en monks and nuns from outside lodged a clearly defined. The rules governing monks and nuns were forbidden to even to any one else'. The Cullavagga gives cannot thus be transfered. They include chair or a mattress, a Copper vase, a axe, a hatchet or a hoe, and not even

Page 374
32.
creepers, bamboos, grass, clay, WOOde Thus the "renouncers" had no fixed abo ainm in life and that was to travel for the beings.
The religious life led by the monks dress. The Vinaya or rules of disciplin kinds of rag that made up the garment cloth collected from burial grounds and near shops. This early practice was cha when his own physician offered him rob and said: "monks, allow you to accept and to wear the robes made from the, by lay followers, or to Cotinue wearing refers to the dress of the renouncers r robe. It comprised of three pieces, n. lining, uttarasangha, a robe without a li clothing. The robe was also cut into p lay devotees offered the monks in retrea of the rainy season. Thus the robe of th and detached life. Monks were forbidde place of cloth. If a devotee offers money servant to accept it for him and use devotee.
The community of monks depended requisities (Cattaro pacCaya) namely: rob are described as Civara, pindapata, se basic requisities are some times descri nissaya) which Consist of begged food : and the simplest of medicaments,. The man who finds himself at home every w bhe sajam se na Sanam rukkhamulan abhisambhutVa sa We Catuddise narO- Th a source of inspiration for the devotee. issues were very tough and hard.
The monks lead a religious life onl ers (gahapati). They no more worked for had to depend on the dayakas for fooc master with a begginhg bowl in hand. T been given by their dayakas. The vina begging monk whose designation is bh The bhikkhu Would Stand in Silence in accepted whatever was given to them standing at the door step, if they were r displeasure. When receiving donations til nor to try and find out whether the don also advised to wear their robes Correct

23
n or earthernware objects and so on 9. ad, no privately owned property but one good and benefit of the many suffering
and the nuns was symbolized by their e, were clear On this. There were two of the Buddhist monk, namely: pieces of scraps of cloth collected in streets and anged after twenty years by the Buddha es. Buddha then addressed the monks pieces of material given by lay people, monks, allow you to wear robes given ragrobes". The Word Kasayavatthani meaning yellow or ochre colour cloth or amely: Sanghati, an Outer robe with a ining, and an antraravaSaka, an underieces in order to reduce its value. The t a robe called kathina civara at the end e Buddhist monk symbolised their simple n to accept money from the devotees in 7 to a monk, then he should designate a
it in keeping with the intention of he
on the dayakas, the donors for the four es, food, living place and medicine. They nasana and gianapacCaya. These four bed as four basic sustenances (Cattaro and patch-Work robes, way side shelters ese are compared to a truimphant free here. (Uttitthapindo aharQ putimuttan Ça n pan Sakulam Ca CiVaran ya S Sate heragatha 1059). A disciplined monk was Therefore the rules of Conduct on these
y after giving up their life as householda living. Therefore as "renouncers" they }. They went in search for food like the he monks were allowed to eat what had aya rules are clear on the conduct of a ikkhu-meaning "begger" or "mendicant". front of the donor's door. The monks regardless of quality or quantity. While Iot given any thing, they were not to feel hey were not to look at the donor's face, or was a man or a woman. They were ly when begging and to keep their robes

Page 375
3.
clean. When walking on their begging and practice mindfulness. in this ma "worthy of efferings, worthy of hospitalit greatest field of merit in the world"?.
The monks should use their beggit the time of partaking, their food. They their *lay-devotees for alms. A personal tees could invite the community which alms houseo8. Some i modification to this were allowed only one meal, a day. This should not eat any kind of meat if comsumptions. The Buddha discourage critical about animal slaughter and sacri
The physical fitness and freedom the Buddha when he advised his monks also helped the monks in their mental regularity and moderation in eating Co medicine was another requirement that we : find many-references in the Vina Sajakkhadhaka is devoted to discu: find certain rules of vinaya are transgres
The wealth and strength of a moi because he was leading a religious life needs of the monk was looked after by value in his life. Buddha advised his dis someene accepted it in his stead, or c commits an offence. The Buddha alsc living in Society and the need-o haven hę allowed, the servicęs, of alay persor etary problems. He was called a Kapp alkow.you. to, accept What is suitable f never in any way accept or seek mon had no direct or indirect involvement wir
What about their sexual life? It is a nuns who renounced their worldly life h applied to those who were single as we renunciation of sexual life as well. Howe during the times of the Buddha, certain, protect, the Sangha and they were intro that "it is prohibited for a monk to have animal. A monk who has sexual intercC of the Sakyans. As a man who has bee so a monk who has sexual intercourse. Sakyans". The same rule applied to declared: if a nun. filled with...desire. W
 

2A
ounds they were to control their senses
inner the community of monks became y, worthy of gifts, worthy of respect, the
ng bowls either when begging alms or at were permitted to accept invitations from invitation was not permitted. The devothen choose the monks to be sent to the S rule šis seen later on. Monks and nuns too was from sunrise to noon. Monks
the animal had been killed for their 2d any kind of harm to animals and was fiĆе
from disease were two considerations of s to partake meals only once a day. This development. It was also noted that the ntribute to a healthy life. The supply of was expected from a dayaka. Here again ya. Pitaka. One Whole chapter entitled ss, about illness and medicines. We also ssed in the cases of illness.
nk was his virtue - Scla and not money having given up secular life. The life and 7 his dayakas. Therefore money had no ciples: "If a monk accepts money, or has onsents to have it deposited for him, he realized the importance of money when noney in case of emmergency. Therefore i who will help the Community with moniya karaka. The Buddha said: "Monks, rom the , Kappiya karaka. but you must ey. This amply proves that the monks
money.
foregone conclusion that the monks and ad no sexual life after that. This position ll. Thus renouncing worldly life meant the »ver, because of incidents that took plaçe ethical codes, were deemed necessary to duced by the Buddha. The Buddha said 2 sexual intercourse, even with a female burse is not a monk anymore, nor a son n beheaded cannot live with only a body, is not a monk anymore, nor a son of the the community of nuns. The Buddha fillinoiv takes the hand of a man who is

Page 376
33
also filled with desire, or the edge of his talks to him, or goest o a rendezvous v or enters a concealed place with him, acts and meetings), then she become communiono
Monks and nuns were prohibited t Such monks and nuns were to be exp even prohibited to draw erotic pictures ies. 60
It is not only sexual attachment tha nuns in their wanderings in the sams These sensual pleasures according to Struction.
The sikkhapadas or the rules of goc Buddha from time to time due to laxities were put into effective practice by ask recite the code of discipline. This act of The total number of sikkhapadas at the fifty. But as time went on the number we
The renouncers however did not k worked for the welfare of the people. daily life. It was the devotees who provi medicine. Therefore the monks and nt guide it in the correct path both spiritu ignored by many modern scholars who life as something that is above the wo spiritual life of the monks as being cut of relegious service to others. This was Sasana, the Buddhist Dispensation deper
EARLY MONASTIC LIFE IN SRI LA
According to traditional history, Buc actly 236 years after the passing away pened during the reign of Emperor AS 250 BC. It was Mahinda Mahathera, the few other monks brought the Buddhist dhism that Was introduced was regarde nal form by the Elderely Monks. Henc known as Theravada, the doctrine of the
Entering the capital city of Anuradha tion of the ruling king, Tissa and mad park the residence of his followers and Bimbisara donating his Bamboo Gro Mahamegha Park offered to the sangh:

沙S
robes, or if she stands close to him, or with him, or if she waits for him to visit, or prepares herself physically (for such S one who is defeated; she is not in
) indulge in any form of sexual activity. elled from the Community. Monks were on he walls of temples and monaster
it causes trouble for the monks and the ara, but also other sensual pleasures. Buddha lead to greed, hatred and de
bd conduct which were introduced by the ; in discipline in the monastic Community cing the monks to meet fortnightly and the Sangha is called Patimokkauddesa. beginning was little over a hundred and
nt up to 220 Sikkhapada.
ceep themselves away from society, but They depended wholy on them for their ded them with food, lodgings, robes and uns had a duty by Society in return to |ly and socially. The last factor is often
deleberately try to interpret the monks rid. These scholars have misjudged the off from their SOcial life. This was a life the point where the future of the Buddha ided.
ANKA
did hism was introduced to Sri Lanka ex
of its founder, the Buddha. This hapoka in India and historically in the year a son of the Indian emperor, who with a doctrine to Sri Lanka. The form of Budd as Orthodox and preserved in its origie this School of Buddhism came to be
Elders.
apura the great thera accepted the invitae the royal pavilion of the Mahamegha himself. This incident reminds us of king ve to the community of monks. The a, with water being poured from a vase

Page 377
3.
Over the hands of Mahinda thera WaS
like the veluvana. After the acceptance Community of monks, the elder Mahind Buddhism in Sri Lanka, namely the M. also keen to See a son born in Sri L. monk in Sri Lanka, studes the vinayair that the roots of the Sasana. I would go ( that the religion of the Buddha shoulc continue to develop for the benefit of t trary to the teaching of the Buddha. T ultimate goal in establishing the Sangha. the whole issue and make religion a p may have been the intention of the com Mahathera Mahinda for his Own defence
A few days after his arrival in the ( and went to Missaka - pabbata - mihinte season there. At this time there were a king - Tissa - had the caves prepared trees which was an ideal setting for th prepared by devotees who at the begir The inscriptions found there speak of th monks in the third century BC. Here are
1. Maharajhaha Gamani Tisasa bariya
The cave of the female lay - devot given to the sangha
2. Parumaka Vesamana Vesamana - p
Devaha Ca Catudisa sagasao
The Cave of Barani, Son of the ; Sangha of the four quarters.
3. Gamini Uti Devanapiya maharajha
anagata Catu-disa sagasa.o"
The cave of Sumanadevi, wife of th Uttiya is given to the Sangha of the
Two important features can be noted in
1. that the donors have made the ( not to individual, 2. it is also gifted to t and absent. This is quite in agreement by Buddha which says that the offer s from the four quarters, present and abser 1.305).
Within a few years, the monks inc establish several more monasteries suc around the city of Anuradhapura and

26
"Neither too far nor too near the city".62
of the Mahamegha Park offered to the a set about to plan the future centre of ahavihara the Great monastery. He was anka of Sri Lankan parents, become a | Sri Lanka and recite it in Sri Lanka, so jeep. The idea behind this was to see secure a firm hold in the island and he people though the idea is quite conhe establishment of the sasana i was the The aim was to give a national touch to art of the Sinhala national identify. This mentator but put in to the mounth of the
ity the Elder Mahinda left Anuradhapura
le rock to spend the vassana, the rainy
together sixty-two monks with him. The for their living in the hills covered with
he meditating monk. These caves were
ning were members of the royal family.
e kind of donation that was made to the
a few examples:
Upasika Kitakaya lene sagasa° ee kitaks, wife of the great king Tissa is
uta Baraniya lene
chief Vesamana and Deva is given to
ha jhaya sumana deviya lene agata -
e great king, friend of the Gods, Gamini
four quarters, present and absent.
these inscriptions. They are:
pffering to the Community of Sangha and he sanghal of the four quarters, present with the rules of discipline promulgated should be for "the community of monks
t agatanagata Catuddisa Sangha" (Vinaya
:reased in number and the king had to h as the Issarasamanaka and vessagiri Jambukollapattana in Jaffna (Nagadipa)

Page 378
3.
and Tissamaharama in the extreme nor Chronicle of the island, the Mahavams viharas were established in the island. and his fellow monks had a great inf society in general. Not only did Mahinda but also a whole civilization. Buddhisui thereafter the monks became the mento matters spiritual and Social. ACCording monks to side with the kings.' The ulti well-being and happiness of the many C hitaya, bahujana sukhaya, lokhanukan political and social matters was so grea king could live within the Buddha's Vasissami". Thus it became clear that to be a King of Sri Lanka. By the tenth a Buddhist, but also Bodhisattvas would this example, even the Tamil rulers in of patronage to the development of the here to discuss even briefly the role of th in ancient Sri Lanka.
A Century and a half after the intri Duttha Gamini in the second century B King named Elara who was then ruling was a foreigner, is described as a just tion to grow. Nevertheless his rule was feeling among the Sinhalese." Accordin for kingdom, but for Buddhism.76 Walp the following Words :
The entire Sinhalese race was unite This was the beginning of nationalism with healthy young blood, organized unc religio- nationalism, which almost amou halese people. A non Buddhist was no all Sinhalese without exception were Bui
The importance of this incident to in the history of Buddhism that monks according to the Mahavamsa marchec request of the rebel Gamini accompani the monks is both blessing and protec aged to leave their robes and join the a ity. As Rahula says "Gamini seems t religious and national sentiments of th and to rid his motherland of foreign rul be involved more and more in the affa wield political power directly, but exercis ing him to come to power and helping

27
th and South of Sri Lanka. The Great a says that, similarly many hundreds of The life and times of the Elder Mahinda luence on the royal family as well on introduced a new religion to the country, m became the religion of the state. And rs sand councellors of the ruling king on to the Vinaya, it was the duty of the mate aim of the monks was anyhow the ut of compassion for the World- bahujana npaya. The influence of the monks on ut that a concept developed to say that a command -"sambuddahanaya antoham
only a Buddhist had the legitimate right century it came to be believed that only become Kings of Sri Lanka. Following the Country have contributed their share Buddha Sasana. Therefore, it is relevant e Sangha in matters of politics and Society
oduction of Buddhism to Sri Lanka, King C. was fighting a battle against Dravida the northern part of Sri lanka. This King ruler who helped the Buddhist Dispensathe beginning of religious and national ng to the Mahavamsa, his fight was not ola Rahula Thera analyses the event in
2d under the banner of the young Gamini. among the Sinhalese. It was a new race der the new Order Of Buddhism. A kind of inted to fanaticism, roused the whole Sint regarded as a human being. Evidently, did histS.77
our discussion is that it was the first time entered the political scene and further in the battle field. The monks at the 2d the liberation army "since the sight of tion for him. Monks were even encourrmy for the sake of religion and nationalo have exploited to the utmost all the e massess in order to unite the people e".79 From now onwards monks began to irs of the state. They did not attempt to ed their power through the King by helphim thereafter. There are instances where

Page 379
3
they have brought about political settle kings. It was a monk named Godhagat between Duttha Gamini and his brother the King of Sri Lanka in the first centur Thullatthana the younger son in prefer with the approval of the monks who as pose.80
in the following century we see a both the religious and political point of Seven Dravidas from South India ir Vatthagamini went into hiding. He defea after fourteen years of struggle. He O named Mahatissa who had been of gre was as a token of gratitude. It is said Mahathera, the King wouldn't have wo Vihara was the first recorded monaste gift. This incident disturbed the minds they in return charged Mahatissa Ther the layman- Kulasamsatta - and impos known as pabbajaniyakamma. Ther punishment from others. They too were and the result was that a large following the Abhayagiri Viahra which later on be in Sri Lanka. This new monastery b. Mahayana teachers from India and m the fifth century.
The Abhayagirivasins were liberal embrace new ideas and studied both mahaviharavasins on the other hand Mahayana teachings as an innovation.
The Secular head and the defende monarch. One of his primary duties wa dha sasana. The history of Siri lanka between the sangha and the king is eff tenth century declared that the Kings ol attend on the great community of mol Coronation after attaining to the dignity o for the purpose of defending the bov monks had a definite role to play in pt king. We have enough historical eviden important political role. The people pay and they also depended very much fi knew about their influence over the r hearts of the monks for peace and su proval of the Sangha was to ensure publi eight century wanted to launch a cam

28
ments between rulers and even selected ta Tissa who settled the political dispute
Saddhatissa. When Saddhatissa died as y BC., the ministers of State Consecrated ance to the legitimate heir to the throne ssembled at the Thuparama for this pur
nother incident that was important from view where monks are involved. When Ivaded Anuradhapura, the ruling King ted the Tamils and captured the kingdom fered the Abhayagiri Vihara to a monk at help to him in the troubled days. This
if not for the timely intervention by the in the battle. This gift of the Abhayagiri ry so given to any monk as a personal of the Orthodox Mahavihara monks and a with having frequented the families of sed on him the punishment of expulsion 2 was objection to this charge and the punished by the monks of the mahavihara left the orthodox Mahavihara and joined came the centre of Mahayana Buddhism egan to draw much attention from the uch later from Countries like China from
in their thought and were prepared to heravada and Mahayana teachings. The remained conservative and opposed the
ær of Buddhism was obviously the ruling is to work for the well-being of the Budis full of incidents where the interaction ectively depicted. King Mahinda IV. in the F Sri Lanka were Committed to serve and nks on the very day they celebrate the f Kingship, bestowed by the mahasangha v and the robe. This shows that the olitics when it comes to a selection of a ce to Suggest that they always played an ed their respect to the venerable sangha or their guidance. The ruling kings who nasses were in turn careful to win the ccessful government. "To obtain the apic support. When King Mahinda 11. In the paign against Rohana, the south of Sri

Page 380
32
Lanka, he assembled all the monks and obtained their consent for his military monks was nothing but receiving the app
King Dhatusena in the fifth century from foreign rule. He was originally a B by a Buddhist monk. His two sons were was Kassapa and the other was Moggal India, landed in Sri lanka, collected his Kuthari, fought with Kassapa and defeat he went to both Mahavihara and Ab Mahasangha. He was well received by th
The purification of the Buddhist dis of Moggallana III in the seventh century code of discipline found in the Vinaya, orders of the king. A purification (sodha was corruption or deterioration of the CC Considered a form of decadence. We fin( Sri Lanka. In the sixth century, during t that a dhammasangiti or a recital O sasanasodhana, a purification of the sa tions of the Sasana Were held in the reigns of Aggabodhi VII, Sena Il Kassap 12th century during the reign of Parakrar
There were instances of rifts betwee During the reign of Dhathopatissa II in th over the boundaries of Mahavihara and A and a vihara was constructed there by h Mahavihara were bitter against the King Kamma, the turning down of the alms-bt aims by the monks, a humilatory action a
I will give here two more instances the rulers. During the reign of Udaya Confrontation with the monks when the ri criminals seem to have been challenge from the court of the king and sought re king went to the hermitage with the Vice monks resented the conduct of the king of their privilege and left for Rohana in and the citizens of Anuradhapura who officials responsible for the incident, thre and the Duck to implore the monks to re a monastery and escaped the wrath o monks intervened that the rebels were before his subjects, and forced to beg esting incident is recorded in the reign

other learned people at Thuparama anc action". Obtaining the support of the roval of the people.
was a ruler who liberated the country uddhist monk brought up and educatec fighting each other for the throne. One ana. Moggallana organized himself from
army in a Buddhist monastery namec ed him.87 it is said that after his victory hayagiri to pay his respects to the he monks.
pensation is witnessed during the reigr '89 The act of purification based on the was performed by the monks on the na) was felt necessary whenever there onduct of the monks. This may also be i several such incidents in the history o he reign of Kumara Dhatusena, we finc f the sacred texts was held and a sana was carried out.o0 Similar purifica 8th, 9th and 10th centuries during the a IV, and Kassapa Vth and again in the nabahu I. and Nissankamala.
n the king and the community of monks e seventh century there arose a dispute Abhayagiri. This was ignored by the King him. On this occasion, the monks of the and applied to him the patta-nikkujana owl which is considered the rejection o against the donor.9%
to show the power of the monks ove l, in the tenth century, the king had a ghts of the monastery to give asylum to d. It is said that certain ministers flec fuge in the Topavana - hermitage. The roy and had the fugitives executed. The
which they considered to be a breach protest. This incident roused the army together rose in revolt. They killed the atened the king and forced the Viceroy turn. The king himself sought refuge ir F the rebels and it was only after the placated. The king was thus humiliated pardon from the monks. Another inter
of King Vijayabahu 1 in the eleventh

Page 381
3
century. The chronicle says: "the que immunity rights of the monasteries wa and ledby the neck and evicted from the and demonstrated to the World his reve edly an unprecedent incidents in the ar severe penalty had been imposed by thi
These incidents show that the prim protect the sangha. The Velaikkara in Vijayabahu I accepted the Crown at the the Buddha Sasana. A similar idea is twelfth century when he says that the p king of Sri Lanka. Gunawardana in his interest in Early Medieval Sri Lanka s island should always be a Buddhist an descended from the line of the Buddh dhism as much as the threat that the rising power of the Hindu Kingdoms o "these ideas would have been used legitimize their claim to kingship over support of their dynasty."
Thus the close relationship betwee other to enchance their position in the were respected by the people. They w and virtuous. The powerful among the families and influenced them in politica from history that several kings had ent Sangha. King Gothabhaya, in the th Sanghamitta, a monk of great learning the monks were both preceptors and te in the eighteenth century. Monks some They also have played the role of emi "the kingship by which the state was re Buddhist Church and the atter that of monks would have had an impact on their wordly life. The extent to which r. of the monastic life of the early monk essay we will discuss this issue briefly.
As stated above, the early life o much from the early monastic life lea Buddha. They regarded their residences to the whole community of monks. The But later we see monastic life beginnin ment of the royalty in the propagation o the second century BC. a century af Lanka, used Buddhist monks for his po century later we see another incident w

30
en of Vijayabahu who had violated the s divested of her privileges by the king city. Thus he conciliated the mahasangha rence for the Sangha". This is undoubtinals of the history of Sri Lanka where a e king on his own queen.
he duty of the king in those days was to scription at Polonnaruwa says that king
request of the sangha inorder to defend
expressed by king Nissankamalla in the rotection of the sasana is the duty of the s study of the Monasticism and Economic says that "the idea that the king of the d that the Sinhalese dynasty was directly a seem to reveal the influence of BudSinhalese kings had to face from the f South India". He further observes that by the Sinhalese kings to stregthen and the island and to mobilize the people in
in the Sangha and the king helped each eyes of the people. The venerable monks rere always regarded as men of learning se monks had easy access to the royal matters as well. In this regard, we see trusted their sons to be educated by the ird century entrusted his two sons to for their education. In ancient Sri Lanka achers. This tradition was Continued even atime became the counsellors of kings. ssaries. As Wilhelm Geiger pointed out presented was the firmest support of the kingship". The power enjoyed by the their life as recluse who have given up ulers were responsible for the decadence is is worth examining. In this part of the
f the monks in Sri Lanka did not differ d by predecessors during the life of the S as temporary and belonging in common e early inscription bear testimony to this. g to change in Sri lanka with the involvef Buddhism. King Dutthagamini Abhaya in ter the introduction Of Buddhism to Sri litical struggle to Come to power, and half here a king named Vatthagamani Abhaya

Page 382
33
donated land with a temple built on it f This ultimately led to a division of the m the Abhayagiri vihara as an opposing c the disagreement over the acceptance o a gift to the community as was the p Mahavihara maintained that this act am of laymen and further that it was detrim Mahavihara monks. But with the oppor started a new life, relaxing from the olc was a definite change of practice with
monks. Hitherto the practice of the do community of monks of the four quarte onwards, we see a change in the fram residence was given to particular monk. of monks. Thus we have inscriptions like Catudisa Sagasa- The Cave of the thera
the four quarters, present and absent
monk concerned did not want it to be
cated it back to the community of Sangh:
Then in the first and Second Centu as the following:
1. King Lanjaka Tissa, having built a
gave to this vihara, the two categ panitakavi, of the lake named Nikula
2. The revenues which the great king
Tissa, the friend of the Gods, and to his own monastery of Naga pat community of Bhikkhus of the four (
3. The great king Naga granted the tw Caladaha and thirty one karisas of f tank for the benefit of the Paribhai brought in three kinds of income mataramajibake pati meaning ove
evenue.
4. The water revenue and the Overlo Mayihina, king Naga donated to the
5. The great king Vasabha and Naga of the fish cought in the channals o of Tihalaka to the assembly of T carpets of antilope skins in the med
6. The great king Gamini Abhaya, se great king Vasabha having perforn gave the tank of Pilagamaka to the

3.
or the personal use of a friendly monk. onks of the Mahavihara and gave rise to hapter. The reason for the division was f a Vihara as a personal gift and not as ractice up to then. The monks of the ounted to having frequented the families 2ntal to the prestige and authority of the tunity that these monks got, they now i way of life. By the first century, there regard to the donation of residences to nor was to gift the residence "to the rs, present and absent". But from now ing of the above phrase. When a cave he would give it back to the community "damaguta - teraha lene agata-anagata Dhammagutta is given to the sangha of "102 This is a clear indication that the a personal property and therefore dedia in keeping with the rules of Vinaya.
Iries we come across inscriptions much
vihara for the Elder Godhagatta Tissa, ories of revenue of the tank Vakaravi, a, and of the -channel of Kalahanagara. 108
Naga, the grandson of the great King son of Kutakkana Gamini Abhaya, gave obata at Bohogiri, for the benefit of the directions.10
to categories of revenue in the village of ields in the area irrigated by the Upalava da Caitya.' Usually tanks thus donated namely bojika pati, daka pati, and
rlord's revenue, water revenue and fish
ird's revenue of the tank of Nakava in
Community of bikkhus. 106
gave the Water revenue and the share f the tank of Polanokaraka in the district iragama for the purpose of spreading itation hal named Sudassana."
on of the great king Tissa, son of the ned the ceremony of the golden vase, Abhaya Gamini Utara maha cetiya.'

Page 383
6.
7. The customs duties of the port of
to the vihara. 109
The granting of possessions, reve termed Sanga -bhoga was started in when he gave Kupikkala Vihara to M Ketaka leaf. From this time onwarC where, kings and laymen make grant and other sources of income to various no doubt utilised by the monks in or requisities. This is confirmed by the Th the second century when he says tha given to the community of monks at th might enjoy the four requisities.' The various kinds of revenue to the viharas fifty century is seen in a referece made that the "King endowed the community population, fields and houses, writing th from the time onwards, from generatio annual or alter it. 112 income to these m and even by deposits of grain and m derive interest from such deposits. Th the fourth century records that a certa grain and beans with a guild in the no tion that the capital should remain uns providing meals to the monks of the season of every year.' Another rock the same period tells us that a certair hundred Kahapanas (gold Coins), the given to the monks of the Devagiri mo with the vassa festival.
MONASTIC WEALTH AND ADMIN
It is quite clear from these exam ings of monasteries began to grow, m. ingless. These examples also poses t missible for monks under the law Of di allowed his monks to posses such w found a solution to the problem by th commentator says in his commentory nor his disciples well versed in the doc the income area. When kings and mini they construct and offer to the sang names saying that this is the income aries saying that whatever is produce vihara, this is called labha- sima. " In of endowments to monasteries was C: The pillars thus set up with an inscript

32
Godapavata, king Gamini Abhaya granted
nue or wealth for the community which is he first century by Vatthagamani Abhaya ahatissa Thera by making a deed on a ls we come aCrOSS numerous instances s of lands. fields, villages, lakes, Canals
viharas. The income thus generated was der to meet their expenses for the four uparama Slab Inscription of Gajabahu I of t the water tax and the royal dues were e Ratanaraba monastery hoping that they
extent to which this practice of granting by the kings was carried out even in the by the Chinese pilgrim Fa-Hein. He says of the monks with the monks with the he grant on plates of metal, (to effect) that n to generation, no one should venture to onasteries was provided in different forms honey in banks so that the monks could he Tonigala Rock inscription belonging to ain minister deposited some quantities of orthern quarter of the city with the stipulapent and the interst should be utilized for Yahisapavata monastery during the vassa
inscription at Labu atabandigala, also of n person named Sirinakayi deposited one
interest accuring from which was to be nastery for defraying expenses Connected
STRATION
bles that both the inmates ans and holdaking the life of a "renouncer"quiet meanhe question whether this wealth was periscipline. It is clear that the Buddha never ealth. But the rich monks seem to have e fifth century. Buddhaghosa, the famous to the Vinaya Pitaka that neither Buddha trine have ever Sanctioned the labhasina sters define boundaries around the Viharas ha and set up pillars inscribed with the area (or limit) of a Vihara and fix boundd within this, and all that we give to our accordance with this practice the granting arried out by various kings and ministers. tion explaining the grant was called attai

Page 384
3:
Kanu. With the new situation, monks ha now found a way out and gave new inte instances in several places in the Sama example, when a doonor offers a tank
the sangha, then it should bot be accep is offered to the Sangha for the purpose manner, the monasteries began to acc their sustenance. The population of the the fifth century, in the three monaste acording to Fa-Hien, ten thousand mor thousand at mahavihara and two thousal
The village grants made be the kin were more than the number granted Jetavana. However, the growth of monast especially accumulated a substantial am cannals, lakes and the right of taxation tion as well. A large labour force and a under the monastry had to be looked af ing by the large number of royal endowr ninth and tenth Centuries, we can form a the land and labour administration. Th known as aramikagama not only suppl also paid taxes from their income when teries were exempted from royal dues o the extent of agricultural land possesse duction from these lands exceeded requ Thus in a way the monastery became acceptance of property by the Sanghaorganization. Monasteries received incom tion of Kassapa V. at Abhayagiri decree tery after payment of allowance to mol repaires and decorations should be use allowed to enjoy rights over monastic pi meaning previlegded and they belonged Mahavihara, Abhayagiri and Jetavana. 120 incomes. The decadence of the monast 10th centuries was mainly due to the i affairs of the country, which was no do monks in the presence of the ordinary p.
The venerable monks anticipated th early stage and found a solution to get Century a liberial attitude was shown with its administration. The commentator Bu
manner.
" It behoves the Bhikkhusangha no acceptance of any immovable property li

33
ad to face Vinaya offences. The monks rpretations to Vinaya rules. We find such ntapasadika, the vinaya Atthakatha. For to the sangha saying "I offer a tank to ted. A tank should be accepted when it of enjoying the four requisities. In this umuilate a large amount of income for se monasteries too began to grow . En ries in Anuradhapura alone there were nks: Five thousand at Abhayagiri, three nd at Cetiyagiri - Mihintale. 17
gs to the monesteries of the Mahavihara to the monasteries of Abhayagiri and ic property continued and the Mahavihara ount of property. The transfer of villages, etc. involved a great deal of administrasimilar number of tenants and Cultivators ter by the monasteries concerned. Judgments inscribed in the attani kanu, of the in opinion of the monastic involvement in e men of the jurisdictic temple villages ied various services to the temples but necessary sometimes previleged monasn lands. It is also very important to note d by monasteries. Sometimes the proirements and the excess had to be Sold. a trade Centre. All this means that the led them to a new concept of a sangha he from trade stalls as well. An inscripis that the funds left over to the monasnks and employees and expenditure on !d to acquire land. Some monks were roperty and they were titled labhavasins to all the important nikayas such as the These monks enjoyed villages and other ic life of the monks of the 8th, 9th and nterference of the state in the religious ubt a political exercise on the Buddhist eople.
e problem of temple administration at an rid of the rules of discipline. By the fifth regard to the possession of wealth and ddhaghodsa reveals the formula in this
to administer, accept or consent to the ke a field, landholding irrigation reservoir

Page 385
s e
or a canal. But it is permissable to acc of such property, if they be administere
The Kappiyakarakas - and the Ara who were assisting the monks in their these two categories , the Kappiyakara fourth century. But the Kappiyakarakas
that existed from the seventh century property and a related labour force, a felt to be necessary. We see the fulfi monastries in Anuradhapura. A code C the temple administration were the resu rules of condut were commonly known namely : 1. Vihara Katika 2. Sa administration while the Second deals tion of the community of the Sangha.
Among the Vihara Katika the follo 1. Anuradhapura slab inscription o
Virankurarama slab, Inscription Puliyankulama Inscription of Uda Kaludiyapokuna Inscription of S Second Abhayagiri rock Inscript Second Vessagiri Inscription of Mihintala Slab Inscription of mal Abhayagiri Sanskirt inscription o Pepiliyana inscription of Parakra
mong the Sasana katika the follow . Maha Parakramabahu Katikavat Nissankamalla Katikavata of Pol Vat himi Vijayabahu Katikavata Deveni Parakramabahu /Katikav Hayaveni Parakaramabahu Katil Kirti Sri Rajasingha Katikavata c Sri Rajadhirajasinha katikavata (
The regulative acts concerning the kings with the help of the senior and le the sasana. The material available to tenth century; but this does not meant from a time earlier than that...We have process has started long ago. The Abhi of mahayana doctrine in Sri Lanka wa life style to the Buddhist monks of the closer to the people. In this process, th also made use of the oppirtunity to ma tive and welathy. They also introduced the Buddha statue, the worship of the

34
ept "allowable articles" from the proceeds
by a kappiyakaraka.
nikas - were two categories of attendents
activities even during Buddha's time. Of kas vere found in Sri Lanka even in the alone could not cope with the situation
onwards. With the growth of monastic n organized administrative structure was ment of this need at least in the major f discipline and a set of rules governing it of this new Sangha organisation. These
as Katikavatas. They are of two kinds Sana Katika. The first deals with temple with the organization and the administra
wing could be listed. f Kassapa V.- 10th century. of Dappula V- 10th Century amahaya - 10th century Sena IV - 10th century on of Mahinda IV - 10th century
Mahinda - IV - 10th century ninda IV - 10th century f Mahinda IV- 10th century Imabahu VI - 15th century.
ving could be listed : a of Polonnaruwa - 12th century onnaruwa - 12th century. of Dambadeniya- 13th century. ata of Dambadeniya - 13th century. kavata of Kotte - 15th centruy. f Kandy-18th century of Kandy - 18th century.
confcduct of the monks procalimed by the arned monks at the time helped to purify us on the subject dervies only from the hat such regulatory acts were not in force pointed elsewhere in this paper that the ayagiri Vihara, which was the main centre mainly responsible for introducing a new
country and further, making them move sy not only came closer to the royalty but ke their institution more importnat, attrac
new reliogious cults like the worship of
Sacred Tooth Relic, the Hair Relic and

Page 386
3
also the worship of the Sacred Script believe that the Abhayagiri Vihara t Mahavihara, the centre of the Theravat wards. The decadance of the Mahavih century with Mahasena on the throl Meghavanna during whose time the Sa Kalinga in India. A century later Fa-He tery, refers to it as the most important ri Speaking of the wealth of the Abhayag sury contained "numerous gems and a there was another at mihintale monaste
locked casket called Mundu Karandu."*
From the sixth century onwards Abh It was a powerful and influential institu people of Sri Lanka guiding their destir Theravada and Mahayana Buddhism. A and practics began to merge with tho unique Buddhist tradition called "Therava the Stand and contribution of the Mah Theravada in Sri Lanka today, it would h lndia. Theravada Buddhist practices whi own self constitutes a more or less is escaped total extiction. But people still religion without a knowledge of its backg of the Abhayagiri Vasins, it gained in est among its co- religionists outside Sri Lan Sri lanka was such that the Chinese pil tury heard about it in south India. 12'. Th studied both Theravada and Mahayana monks attended to the moral rules, an abstraction and their true wisdon. The subsequent ages; their manners grave a
In a way the wealkth and power of life of the monks living there. During the century a young monk of the monastery conduct of his collegues at Abhayagiri a regulative act Concering the conduct order, he kirg, k\ovNiv\Q, the situƏtåOTN Var who were found guilty were expelled fi plotted among themselves and had the enforcement of the disciplinary act thus some of the quilty arrested and later pu
We are fortunate to inheritvaluable tails of the Abhayagiri and its affiliate during the tenth century.' This inscript and the monastic property, its manager

咨5
res known as Dhammadhatu. I tend to bgan to be more influential than the a Buddhism from the fourth century onara monastery really started in the third e and continued in the reign of Sri Cred Tooth Relic was brought here from h who resided at the Abhayagiri monas:ligious establishment in Anuradhapura.' rimonastery, he further as that its treamanijewel of inestimalle value. Similarly y and the valuables there were kept in a
layagiri monastery establishel itself firmly. tion that moulded the future life of the y on the doctrine and practices of both large number of the Mahayana beliefs se of the orthodox form to produce a ada" in Sri Lanka. I believe that if not for ayana, we would not be speaking of a have died a natural death here too, as in ch were Confied to the Salvation of Ones olated religion. Thanks to Mahayana it
talk of the Theravada as an orthodox round. On account of the liberial attitude eem not only inits own country, but also ka. The reputations of Abhayagiri ouitside igrim Hsuan- Tsang in the seventh cenr saying was that the "Abhayagirivasins and widely diffused the Tripitaka. The d were distinguished for their power of r correct conduct was an example for nd imposing. 125
the Abhayagiri monestery courrupted the reign of Silameghavanna in the seventh who was disgusted with the indisciplined approached the king and requested that of the monks be proclaimed by royal eve, acceeded \o \X\\s vec\AesK ex\cX sovoe. om the order. But the disgraced monks
young reformer murdered secretly. The
came to an abrupt end. The king had iShed. 126
information about the administrative dei monastery, the Cetiyagiri at Mihintale onal evidence speaks about the Sangah ment, administrative organization and the

Page 387
e
officals and functionaries. Gunawardana is only in Sri Lanka that such detaile monastic life and the administrtative available."28
Among the regulative acts govenin monastic regulations concern more, the ies. Out of the above list, the most i inscription and the Mihintale tablets of tions for the guidance of monks and vihara or in lands belonging to them. and the administration of, monasteries regulate the conduct of monks and ot ments in the ninth and tenth centuries. and regulations of the monastery and ei
CONDUCT OF THE MONK :
The Sasana Katika on the other hi the monks living in the country irrespe monastry to which they have attached. monks living at a particular time and t Correct their mistakes. These rules were held high positions in the Sasana and fu The Sasana - Katikas were introduced if monks in the country and rulers felt tha that it was necessary to introduce new r Thus we have the Sasana KatiKas in the the 12th, 13th and 18th centuries ther century, which suggest the extent of the monks, the rulers and the laymen ed MahaSangaha Without a division, the ve selflen mode of life. In the 12th century ruling king (Parakrambahu 1) to bring now divided into three nikayas or sects. reign of Parakramabahu were framed by support to the elders in promulgating successor also gave the monks directic thier life.
In the thirteenth century we see the which were religious foundations that ha Anuradhapura, but now developed. The of the families named Samgamu and G nally tenants or administrators of the l; tions.' They had great political influenc disasters which overtook Sri Lanka at th rule in the eleventh and twelfth centuries breakdown of the discipline within the
s

36
says that "in the whole of South Asia, it evidence on the economic aspects of rganozation of Buddhist monasteries is
the conduct of the monks, the vihara or administration of each of the monastermportant are the Jatavanarama Sanskirt Mahinda IV. The first deals with regulaaymen living within the precincts of the hey also give an insight into the life in,
and show the care that was taken to hers Connected with monastic establishThe tablets at Mihintale deal with rules moluments of servants.'
and deal with the disciplinary conduct of ctive of their place of residence or the These rules show the weaknesses of the he rules that were intriduced in order to
always compiled by learned monks who rther introduced with the royal patronage. rom time to time whenever the leading it there was decadence in the Order and egulations to safeguard the dispensation. 12th, 13th, 15th and 18th centuries. In e Were two such katikas in the same decadence of these periods. The elderly ually wished for the unification of the neration of every one and their holy and we see an attempt on the part of the bout unity among the monks who were
The disciplinary rules introduced in the
the sangha and the king only gave his nd enforcing them. Nissakamalla , his ns with regartd to the spiritual side of
emergence of eight ayatanas or mulas d their origin a few centuries earlier in heads of these institutions were scions anavesi indicating that they were originded estates of the monastic foundaand had connections with royalty. The end of the South Indian invasion and proved detrimental to the sangha. The angha had a deplorable effect on the

Page 388
33
religion. The elderly monks therefore wit various points of dispute among the m code of regulations to be followed by duced thirty six years after the death of the same period prevented undesirable p This Katika is generally known as Damb importance of leading a decorous adm intellectual and sprirtual attainment. The seem to much differ from the previous century are important as they reflect the Sasana at the time.
The arrival of the Portuguese in Sr. century was another important event in aims was to propagate catholicism. They sion of the then king of Kotte who was faith was =blow to the Buddhist religion great temples namely the Temple of th Kelaniya was transfered to maintain the ing insult to injury, the Sinhalese King a became hostile to Buddhism and caus Verse Conditions Buddhism Suffered muC the begnning of the sixteenth centruy. Some of them for fear of persecution Portuguese returned to lay life and sc Rajasingha.132 The remaining monks dec the time who had received the Upada mained as monks only in name and no life of laymen and were therefore called
During the 17th and 18th centuries came into possession in diverse ways ( them further from following the pursuite given lands by the king in recognition of of loyalty. We have a great deal of evi who were tutors to the kings too have tude, 38 Lands thus acquired by monks their source of income and in most cas the tenanats. Sometimes they maintair them who in turn became Buddhist m ownership to their property. This was th at the beginning of the seventeenth cen cine and some others exorcism. There the Higher ordination or received some reverend Saranankara Sangahraja in th historic event. He received the patronag Buddhism and Buddhist education in th drawing up the Katikavata. This piece that it contains rules regarding property Ones did not have.

7
n the help of the rulers, inquired into the embers of the sangha and drew up a the Order. The first of these was introParakaramabahu. Ther Second Katika of ersons gaining admission to the sasana. adeni Katikavata. It also emphasied the oral life and at the same time acquiring Katika of the fifteenth century does not ones. But the Katikas of the eighteenth 2 level of the decadence of the Buddha
i Lanka at the beginning of the sixteenth the hisotry of the country. One of their did this by forceful means. The convers known as Dharmapala to the catholic . By a deed of gift the revenue of three e Tooth Relic, and the two temples at Catholic missionary establishments. Addut Sitawaka known as Rajasingha l. also ed immense damage. Under these adh under both foreign and local rulers at The Buddhist monks were disorganized. at the hands of Rajasingha and the ome were forcibly made to disrobe by lined in purity. There were no monks at mpada, the higher ordiantion. They ret in practice. They more or less led the
ganinnanSe.
the situation became worse. The monks of large extents of land which distracted s enjoined by thier vocation. They were some special service or in consideration idence to cite in support of this. Monks been granted land as tokens of grati
individually or given to temple became es they cultivated them with the help of led families and children were born to onks when they grew up and claimed he situation of the Buddhist dispensation truy. Some monks were practicing mediwere also no monks who had received eduction. The revival of Buddhism under he eighteenth century in Kandy was an 2 of Kirti Sri Rajasingha for the revival of he country. He was also responsible for of documnet is particularly interesting in belonging to the monks which the earlier

Page 389
3
This is a revised version of an ori to the symposium held in Stockholm fr Decadence organised by the Royal AC Sweeden and the Swiss Academy Switzweland.
REFERENCES 01. Mahavamsa (Mhv) V.21. Tr. W. Ge 02. Richard Gombrich, TheraVada Bu( 03. Romila Thaper, Asoka and the
University Press, 1961. 04. Mhv. V. 204, 209.
05. Unoiversity History of Ceylon, Ec
Colombo 1959.
06. Samantapasadika (SHB) 1:73 Col
07. Walpola Rahula Thera, History O
1956
08. MhV. XX: 185-185.
09. Samantapasadika (SHS) Pg. 60, (
10. History of Buddhism in Ceylon. P
11. Visuddhimagga. Pg. 89, Colombo 12. Asoka and Buddhism, Ed. Anurad 13. S. Dutt Early Buddhist monarchis
1924. 14. E.J. Thomas History of Buddhist 15. Rhys Davids Outline of Buddhism 16. Walpola Rahula History of Buddhis 17. Nalinaksha Dutt Early monastic Bl 18. Jotiya Dhirasekara Buddhist Mona 19. Mohan Wijayaratna Buddhist - mo
1990. 20. Heinz Bachert Buddhism, Staat
Tharvada Buddhismus. Frankfurt aM and Berlin, 1977. 21. Richard Gombrich Precept and Pr
1971. 22. Kitsiri Malalgoda Buddhism in Sinh 23. R.A.L.H. Gunawardana Robe and 24. Michael carrithers The Forest mor 25. Richard Gombrich and Gananath
Princeton, 1990. 26. Stanly Jayaraja Tambiah, Buddhi
1992. 27. Buddhist Monastic Life, p. IX 28. ihi Ni k - P
and I.B. Horner, Vol.1. 155, P.T.S.
29. Vinaya Pitaka Ed. H. Oldenberg. 30. bid

38
inal paper perepared for, and presented m 15-17 Novemebr 1993. On the theme demy of letters, History and Antiquities, of Humanities and Social Science -
iger, PTS. London, 1960. |dhism, Pg. 32, London. 1988. ecline of the Mauryas, Pg. 15, Oxford
I. S. Paranavitana, Vol. 1, Pt.1. Pg. 137,
OmbO 1900.
Buddhism in Ceylon, Pg. 55, Colombo
Žolombo. 1900.
g 56
1920. ha Seneviratna, BIS. Kandy. 1994. m, Routledge and Kegan Paul, London
Thought London, 1933 -Its Historical Sketch, London 1934.
Sm in Ceylon, Colombo, 1956. Iddhism, Bombay 1960.
stic Discipline, Colombo 1982. nastic Life, Cambridge University Press,
lschaft i Oe
actice, Oxford University Press, London,
alese Society, Berkeley, 1976. Plough University of Arizons Press. 1979 ks of Sri Lanka. Delhi, 1983. a Obeysekere Buddhism Transformed
sm. Betrayed Chicago University Press,
hCaSudani Ed J. H. Woods, D. Kosambi
London 1916. 20-21 P.T.S. London, 1964-82.

Page 390
31. 32. 33.
35. 36. 37. 38.
39.
40. 41. 42. 43.
45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53.
55. 56. 57. 58. 59. 60. 61.
62. 63.
64.
65.
66. 67. 68. 69. 70. 71.
bid 1, 137
bid
Ibid 1, 152
bid 11142
bid 1.38
bid 11.146
bid 11.158-59
E. Lamotte, de Louvain 1988, Catholique de L Maha Niddesakatha-pg. 277, Simol Samyukta nikayatthakatha. pg. 127 Therigathathakatha pg. 132. Hewa Vinaya Pitaka 1. 38–39 Mahavagga. l. 6-7; 12.7 Vinaya Pitaka !ll. 144–157 Ibid. . 305; III. 147 Pacitiya rule 17, Nun's Pacittiya 3 Vinaya Pitaka. II. 207
bid. . 208-210
Ibid. IV. 155
bid III. 169
bid. .280
bid. . 215-216
lbid Mahavagga. lll. 81
Vinaya Pitaka IV . 71
ibid. V. 85
bid. 1.238 Nissaggaya Pacittiya. 18, Vinaya_f Vinaya Pitaka l. 245
bid i. 96
|bid V. 220-221 Vinaya Pitaka, ll:151.
Mahavamsa, (Mhv) Chap. 12-13 G.P. Malalaekera (ed.) Vamsatthapp don 1935.
Mhv. Chap. XV:8 Samantapasadika (Simon Hewavita 1929. Walpola Rahula Thera, Histroy o Colombo, 1966. S. Paranavithana, Epigraphia Zeyla 1963
Ibid. pg. 212.
Ibid. pg. 217. Mhv. Chap. XX: 14-15 Ibid. Chap. XX : 23 bid Chap. XXI: 7
HBC. pg. 59

hism (Tr) pp. 17 fUniversity Catholique burani, 1988.
Hewavitarane, Bequest, Colombo 1921. Hewavitarane, Bequest, Colombo 1930. vitarane, Bequest, Colombo 1918.
Pitaka. I. 237
akasini. Pg. 328. Pali Text Society, Lon
rane Bequest Series) pg. 60. Colombo,
f Buddhism in Ceylon, (HBC) pg. 54.
nica, (EZ) Vol. V. pt. 2, pg. 211 Colombo

Page 391
72. 73. 74. 75. 76. 77. 78. 79. 80. 81. 82. 83.
85. 86. 87. 88. 89. 90. 91. 92. 93. 94. 95. 96. 97.
98. 99
100. 101.
102. 103. 104. 105. 106. 107. 108. 109. 110. 111. 112. 113. 114. 115. 116. 117.
Mahavagga. pg. 164. Mhv. Chap. XV : 182
EZ. Vol. I. pp. 234-237 HBC. pg. 79 Mhv. Chap. XXV :17 HBC. pg. 79 Mihv. Chap. XXV : 2-4 HBC. pg. 80 Mhv. Chap. XXIV : 49-57 Ibid. Chap. XXXIII: 17-18 Ibid. Chap. XXXIII: 76-97 EZ. Vol. I pp. 234, 237. London. HBC. pg. 70 MhV. 48 : 126-127 Ibid. Chap. 38: 14-17 Ibid. Chap. 39:21 Ibid. Chap. 33.43
Ibid. Chap. 44:46
Ibid. Chap. 41:30 CulaVamsa (CV). Chap. 48:71,5 Ibid. Chap. 45:29-31 Ibid. Chap. 53:14-27 Ibid. Chap. 60:54-56 Epigraphig Indica. Vol. XVIII. pg. EZ. Vol. II. pg. 97 R.A.L.H. Gunawardana. Robe an 1979.
Mhv. Chap. 36: 114-117 CV. Chap. 57:23 Ibid. Chap. 67:60-61 Wilhelm Geiger. Culture of Ceylo 1960. EZ. Vol. V. pt.2. pg. 224, Colomt inSCription of Ceylon Vol. l.pt. 1, Ibid. pg. 37
Ibid. pg. 39
ibid. pg. 109
Ibid. pg 67
Ibid. pg. 88
Ibid pg. 101
Mhv. Chap. 33:50 EZ. Vol. III. pg. 116, Colombo 19 J. Legge (T) A record of the Bu
EZ. Vol. III pg. 177 Ibid. pg. 250. Samantapasadika, Vol. ll, pg. 26 Ibid. pg. 490 Samuel Beal. Chinese ACCounts

1904.
1:10, 52:44
336, Calcutta
i Plough, pg. 177, Arizona Univesity Press.
l in Mediaeval Times pg. 203. Wiesbaden.
O 1963. pg. 23. Colombo 1983.
89. ddhist Kingdom, pg. 109, Oxford, 1886.
O
of India (CA), Vol. 1. pp. 44,49. Calcutta,

Page 392
118. 119. 120. 121. 122.
123. 124. 125. 126. 127. 128. 129. 130. 131. 132.
133.
134.
135.
136. 137. 138. 139. 140. 141. 142.
34
1957. EZ. Vol. V. pg. 183. EZ. Vol. I. pg. 49 CV. Chap. 54:27.
Samantapasadika, Vol. IV. pg. 1238 University of Ceylon - HioStory of Colombo, 1959.
CAI. pg. 47
Ibid. pg. 104
Ibid. Vol. II. pg. 247 CV. Chap. 44:74 - 82 EZ. Vol. I. pp. 1 - 9, 75-113 Robe and Plough. pg. 135 EZ. Vol. I, pp. 3-4
Ibid. pg. 83
UCHC. Vol. II. pg. 748 A. H. Mirando, Buddhism in Sri la 116. Colombo, 1985. H.W. Lawrie, Gazetteer of the Ce 138,688, Colombo 1989. Kitsiri Malalgoda, Buddhism in Sinf 147; 161. University of California Pro K.M.De Silva, Bhikku Politics Recla gust, 29, 1993.
bid
bid. S.J. Tambiah, Buddhism Betrayed, Ibid, pg. 3 Dhammapada - Sukha Vagga : 5 Ibid. Piya Vagga : 9 Ibid. Magga Vagga : 5.

Ceylon (UCHC) Vol. I, pt. I. pg. 379.
hka in the 17th and 18th Centuries pg.
intral Province of Ceylon, Vol. II, pp.
alese Society, pp. 87 ; 100; 128; 139;
ess, 1976. aim the state. The Sunday Times Au
bg. 2

Page 393
6.
Cankam works as a sou some ob
In 1968 at the Il International Confere Sankalia announced confines of looking taken over two dacedes since then for the to produce accurate synthesised studies Chankam literary works. with the growth the 1970s decade, there arose a practica for the material evidence drawn from from Historic periods in south India. The functi connections made in place names and d tions and the Cankan Works. It is to the Cr and epigraphists such asl, Mahadevan ar made for the archaeologists to seriously sources in more positive terms.
CONTRIBUTIONS TO THE LITERAF
Tamil poetry having the greatestantiq (Eight Anthologies) Pattupattu (Ten song: the twin epics the Cilappadikaram and th body of the literary sources of the Early Pe ture is again divided into those dealing w such themes are finally related to the five (the hills), Palai (arid land), Mullai (pastu (agricultural tracts). This corpus is popula of its composition as the Cankam Period Heroic Poetry (1968) Freperred to call the etry. Sivaraja Pillai in his Chronology of collection has been "...composed by differe on many occasions."
Studies related to the Cankam work chronologocal and historical studies prob religious conditions of that time. The know Tamil grammar date back to the 17th Cen Missionary Costanzio Beschi (1680 to 174 ies, namely, Dubois in the 18th Century an
A Comparative Grammar of the Dravidian
the Cankam works as an integral part oft
The pioneering works utilizing the Ca ings of Sundaram Pillai, Puranalingam pi were produced in the late 19th Century ea to this list various contributions made to the same period on Cankam subject matt

42
ure for the archaeologist: servations
Sudharshan SeneViratne
ince Seminar, Tamil Studies, Professor H.D. at merarial evidence alone. It has however historians and archaeologists of south India utilizing archaeological evidence along with of new archaeological studies, especially in necessity in deriving Corroborative sources archaeological sites of the Proto and Early onal value of this was already known due to ynasties found in the Tamil Brahmi inscripedit of historians such as M.G.S. Narayanan ld B.Subbarayalu that the stage was already and productively look at the cankam literary
&Y TRADITON
ity forms two major divisions as the Ettuttokai s), along with the Eighteen Minor works and le Manimekalai, they go into form the main riod. On a thematic basis this body of literaiht love and war (Alham and Puram) aned all ecological or Tinai Zones, namely, Kurinci re land), Neidal (the littoral), and Marutam ly known as the Cankampoetry and the era . Kailasapathy, in his all time Classic Tamil ese Cankam works rather than Cankam pothe Early Tamils also pointed out that this nt poets, living in different parts of the country
s range from grammatical, poetic forms to ing into the political, social, economic and n history of Comparatively modern studies in tury, commencing with the work of an Italian 7), followed closely by two other missionard Bishop Caldwell who produced the classic in 1856. The above scholars did not regard he Cultura ethos of South India.
nkam works, even marginally, were the writllai and Suryanarayana Sastri. Their works irly 20th Century Period. One may also add Wadras Christian College Magazine during
er.

Page 394
The Watershed to the earlier writing Work of Kanakasabhai in 1904 titled The made the first attempt at utilizing the Can history of South India. Though some assu questioned by moderm researchers, his brilliant in-sights into the early history of historians such as V.A. Smith and R.C Ma as a source of information on the history (
Kanakasabhai's book was followerd the information deriving from the Cankam Iyengar's Essays on the History of the Ta 1914; Krishnaswami Iyengar's Beginning same period and his Ancient India written i ies in Tamil Literature and History in 1933
The above mentioned Scholars made while there were others who made an equa language. Some of these early works in Ta in addition to U.V. Swaminatha lyers con literature, M.Raghava lyengar's Vellir va lyengar's Tamil Vara;laru and vanji Manag graphs useful to the student of history.
While lauding all these scholars fo uinderstanding about this valuable primar) with N. Subrahmanian that "...the misfort seem to be that it has been all along in the historians noted for their bias against Tam diction faced by most South Asian historia
Qualitative variation from this traditior Nilakanata Sastriwho produced the well kn in 1929, the Cola in 1955 and History of st traditiopn is seen in TV. Mahalingam's Sou been at times identified with the School of any manner taken away the importance o South India. The culmination of this Schoc work Sangam Polity written by N. Subrah quently brought out the useful work The F University of Madras in 1966. Subrahmar scious effort in looking at archaeological, Corpus foreign literature of the Early Histori ing the Cankam works as a primary source
LITERATURE AS A SOURCE
Shall now directly touch upon thema works as a source to the archaeologist. backdrop of this methodology. One may

43
s may be seen in the extremely important Tamils Eighteen Hundred Years Ago. He am works as a primary source in Writing the mptions made by Kanakasabhai have been Iork yet remains as a study carrying some South India. It is inmteresting to note that iumdar depended on Kanakasabhai's work f the South.
by a series of publications based largely on works. Among these one may note Sirinivas mil People, Language, Literature Written in of South Indian History written during the n 1911; and Ramachandra Dikshitar's Stud
their contributions in the English medium, illy valuable contribution writing in the Tamil milwere published in the Journal Sen Tamil. parative study of Cankam and later Tamil "alaru Alvargal Kalanilai and R. Raghava trare short but extremely important mono
r the spadework done in giving a better f source material, one is also in agreement Ine of the South Indian historical research hands either of Tamil pariotic historians or il culture" This indeed was a major contraas under the Colonial regime.
gradually emerged with empiricist such as wn history books such as Pandya Kindgom uth India in 1966. The continuation of this th indian Polity in 1955. Both scholars have nationalist historoans though it has not in * their contribution to the historiography of 1 of thought may be found in the important manian in 1996. The same author Subsere Pallavan Tamil Index, published by the ian perhaps was the first to make a connumismatic, epigraphic sources and at the c period as Corroborative evidence in utilizin the study of South Indian. history.
n theme or the significance of the Cankam rior to that it may be useful to probe the uite correctly pose the question: ancient

Page 395
3.
literature and the archaeologist? Strange
The utilization of ancient texts was no ries, in Egypt, Mesopotamia, in West Asia antiquarians who were motivated by varic the past. The objectove approach to the si ogy is essentially amid 20th Century devel man and his environment and behaviour p. understanding the past. All scientifically analysed and interpreted. For this purpos the assistance from a wide range of disci the Social Sciences and the humanities. Art a multi and inter disciplinary science.
As archaeologist we wish to knowma how responses in this process of interactic identified as technology, subsistence patter ment pattents; material and ideological ex nomic, political and religio - cultureal institu history. The archaeologist not only why st namics of change, the nature and scale o ecology are hipresent concerns. The signi from this perspective.
On the subject of literature as a source a tremendous amount of research done in tion of the vedic texts including a whole r. been drawm into this exercise, both by t stance, extremely interesting studies ha Harappan community movement, the dis and change in technology, the introduction cation, Iran Age urbanization and state fo done So far. In this connection wish to r textual and archaeological data. One is Frc lished in 1984) and the other is by R.S.S Formation in Ancient India (published in 1:
How are We then to ascertain the S earlier-on in this presentation, several sch cal evidence in reconstructing the history ( liest period, through textual data. One may methodology was made as early as the se
This early exercise however suffered
1. Problem of assigning a very higi
2. Related to the first is the Aryan
and Culture with race.
3. Elitist concept of history.

44
bedfellows indeed! But are they so?
)t unknown in the 18th and the 19th Centuand the Mediterranean region mainly by the us subjective mental conditions in probing udy of history and the science of archaeolopment. The modern archaeologist looks at atterns in totality for a correct perspective in etrieved material objects are documented eat every stage the archaeologist obtains plines ranging from the natural sciences to 2haeology therefore is known essentially as
n's interaction with his natural environment }n are expressed through material avenues ns, resource-use, exchange patterns, settlepressions ultimately leading to social, ecotional formation at a given time and place in Ichthings happen. The processes and dyf society, its interactions and finally its total ficance of social archaeology today is seem
3 in acrohaeological studies, there has been this direction especially in India. The utilizaange of other secular textual sources have ne archaeologist and the historian. For inve been initiated on the patterns of post tribution of Ceramic cultures, the diffusion of new subsistence patterns and domestirmation to mention a few areas of studies mention two outstanding works synthesing m Lineage to State by Romila Thapar (pubharma entitled Material Culture and Social 983).
ituation in South India? AS we mentioned plars noted the significance of archaeologif South India, more specifically for the ear"note that incipient beginnings towards this cond quarter of the 20th Century.
from three major weaknesses.
antiquity.
- Dravidian dichotomy equating language

Page 396
3.
All these aspects have been taken up studies based on anthroplogical, linguistica ever note that historical interpretations with reflects the conditions that are found in the Brahmanic hegemony, the concept of su "Aryan", Colonial occupation may be seen the need to look for the original home, its identity of language with a particular racial mental structures and South Indian empire and elitist concepts in historical interpretatio logical sources. To quote one example, the mounments with "Aryan" or "Dravidian" fo N.R. Banerjee, B. Subba - Roa and Asko F
How do we then look at the past throug data.
The Cankam works carry description fisherfolk on the one hand and complex org and craft guilds, the state and its apparatu texts cover various Social formations as W. Scholars are now in agreement that varic information pertaining to the terminal phas known as the Megalithic Age) as well as t datable to the 3rd-4th Century A.D.
The task of the archaeologist making : is not an easy one. The synthesis has to be evidence is first set out as the primary ba: work as well. The synthesis is then carried retrieval is done from linguistic, environme. subsistence patterns, Social and ritual beh and epigraphical sources. This provides a and quantitative levels of institutional form processes of change and elements of cont
The 1970's decade did withness a w One may take note of the excavations carrie and the State Departments of Archaeology on South Indian numismatics and epigraph third excavation at Arikamedu (1980's), an Valley and coastal Tamilnadu may be note mahadevan in the field of epigraphy throug and subsequently his re-readings on the A maybe mentioned here. However the monur Leshnik carry massive amounts of data or interpretations. This shortcoming was rectif 1970's. One was by R.Champakalakshmie dition" published in Puratattva No. 8 in 19

5
or scholarly treatment in the form of critical nd archaeological evidence. One may howaparticular bias at a given time history also very society that produced those historians. periority associated with the North Indian as some of the under currents triggering off antiquity, the purity of the language, the group and the emphasis on ancient monusall giving credence to unhistorical, biased ns through material evidence from archaeowhole debate on the equation of Megalithic und in the writings of Furer - Haimandof, arpola is a case in point.
h a synthesis of archaeological and textual
is of simple Societies, such as hunters or anizations, such as cities, developed trade s on the other. It is quite obvious that the ell as time and spatial scales in Tamilahm. us segments in the Cankam works carry e of the Proto Historic Iron Age (popularly he end phase of the Early Historic Period,
a selection of data from the Cankam works e worked out in a model where the material
out on a truly multi-disciplinary basis. Data ntal, technological, resource-use patterns, aviour, including ethnological, numismatic better understanding about the qualitative ation during a particular epoch as well as inuity from one epoch to another.
hole spectrum of such research studies. dout by the Archaeological survey of India in Kerala and Tamilnadu. Similary studies y were advanced during that decade. The d similar field studies in Tirunelveli, Kaveri d here. Contributions made by Iravatham h the Corpus of Tamil Brahmi inscriptions rikamedu graffiti published in the Damitica nental works of Gururaja Rao and Lawrence the Megalithic Culture, but devoid of any led in two very important articles in the late ntitled "Archaeology and Tamil literary tra'5-76. The second is by Clarence Malony

Page 397
3.
entitled "Archaeology in South India: accC South India edited by Burton Stein and pub of multi-faceted study from a multi-discip edged by South Indian Scholars. This was logical Society of South India in 1978 writ Indian Archaeology, Epigraphy, Architectu
OUR CONTRIBUTION
The concluding section will briefly c sphere utilizing a multi-disciplinary persp and an overview study of state formation in were then carried out in understanding m Social behaviour during the Iron Age. The titled "From kudi to Nadu, a suggested fre formations in early Iron Age South India'. F which was titled: "The twilight of Perumak corporated" in 1992this probedinto presta processes of intergration under the Muven lish the archaeological site distribution wi publication on parumaka had unfolded a p( Velir of South india who were in turn the line The need to study community interaction tablished in two publications. One was the Red Ware complex in Sri Lanka", publishe munity integration in Early Historic Sri Lank Megalithic ritual symbolism both in Tamilal ary sources was discussed in a paper titled the religious symbolism in the Early Iron Ag in the Cankam texts for exapmle, kudi, n relation to movement, sedentation and inti India.
In conntrast to the texts with a religi Cankamworks represent perhaps one oft ologist in understanding the past - a pastt

6
implishments and prospects" in Essays on lished in 1976. The significance of this type inary perspective is increasingly acknowlrefleced in a special issue of the Archaeoten by T.V. Mahalingam and entitled South re and Sculpture.
arry an outline of our own research in this active. In 1981 we concluded a comparative Kalinga and Andhra. More specific studies icro and macro ecological zones reflecting se views were elaborated in an article enmework for the study of Pre state Political ollowing this another study was concluded an; South Indian polity restructured and inte political formations at the micro level and tar. In this study we were also able to estabth areas occupied by the Velir. In fact our ossible connection the parumaka had to the age descendants of the yadava of Dvaraka. between South india and Sri lanka was esArchaeology of the Megalithic - Black and id in 1984 and "The Barata: a case of coma" in 1985. Similarly the continuation of the ham and Sri Lanka, as depicted in the liter"A life after death; change and continuity in le", in 1990. Finally in 1993 particualr terms adu, podu, palli, kotu etc. were studied in eraction during the Early Iron Age of South
Dus bias in North India and Sri Lanka, the he most valuable documents to the archaehat is so little understood and known to US.

Page 398
3A
HNDU TEMPLES IN BHA) PECTS OF THE MANAGEM)
ENDOWMENTS IN EA
The study of economic functions and medieval times has received the years and a good number of articles C economy have been published. Howev large, dealt with the functions of the the economic activities of the north This disparity may possibly be due to from the two regions. Thousands of ins yield a wealth of information useful f they offer is so rich in detail that som single establishment appear adequate
In contrast, the north Indian temp that nature. Apart from the number temples being markedly less, the infor detailed study. However, interestingly, tion seems to reveal that many a Hi less an important role in the general e South.
This paper attempts to assemble mation available On a little knOWn bL nomic functions of the Hindu temple i Bihar and Orissa, in the early medieva eastern India, Bihar and Orissa are where epigraphic and supportive literal of religious monetary endowments can
Although lndia had a long - stand factions, there is no definite evidence earliest donations made in favour in the Ksaharat - Ksatrapas of western li of the Christian era, refer to some gr but provide no other details. From th ever, clear and more informative dat nature and also the value of most gre in Western and central India, refer to to a number of deities, and in effect deities. From about the seventh cent inscriptions, generally found in almost in south India in particular, record the

7
R AND ORSSA: SOME ASENT OF THEIR MONETARY
LY MEDEVAL TIMES
P.V.B. KARUNATILAKA
of the Hindu temple in early medieval attention of many scholars in recent overing diverse aspects of the temple er, the majority of these have, by and south Indian temple while studies on ndian Hindu temple have been few. the very nature of the date available Criptions found at South Indian temples or such studies and the informantion times even a few records found at a for a comprehensive study.
ble offers little promise for studies of of inscriptions found at north Indian mation they give is too scanty for any even this limited amount of informandu temple in north India played no conomy than their counterparts in the
and analyse a limited amount of infor
it very important aspect of the eco
n two adjoining areas of north India,
times. Comprising a large section of the only areas in the whole region
y data pertaining to the management
be found.
ng tradition of making religious beneto ascertain the exact date of the Hindu temples. Some inscriptions of hdia, who ruled in the early centuries ants made to gods and brahmanas, e time of the imperial Guptas, howa is found in inscriptions about the ints. These inscriptions, found again several donations of land and money to the temples dedicated to those Iry A.D. onwards a large number of very Corner of the Subcontinent, and ionation of various types of assets of

Page 399
3.
economic value such as land, houses Yet, the large majority of these recol transfer of some fiscal rights over vil belong to the period after the eighth
In the whole of eastern India, onl of monetary endowments to Hindu te found in West Bengal or Bangladesh Orissan grants recording money end lier than the twelfth century, and in E to the period prior to the twelfth cen is a very significant phenomenon in donation of the other types of asset dant throughout the early medieval pe
The scarcity of records of money rapid decline in trade and monetary a particularly after the Gupta times. The experienced during the pre-Gupta time after about the sixth century A.D. m little overseas trade. Consequently, disappeared almost completely as a until they reappeared sometime after appeared to have suffered under ti silver tokens, along with copper coin dium of exchangelo A significant re world can be seen only from about t cant that all the Orissan inscriptions long to this period. Hence, the relativ monetary grants for religious purpo changes taking place in the field of t medieval period.
Despite the fact that Orissa anc twenty-five inscriptions recording mol they are in no way comparable with tions of the same type which contain ertheless, this limited number of recc in studying at least certain vital asp maintenance of monetary endowment Subcontinent, and also the manner ir were calculated - aspects not brought
According to the inscriptions recor to religious institutions, the usual ar with guilds of artisans of traders or s activity. The interrest accruing from t

48
building - sites, livestock and money. ds register the granting of land or the lages, and most of this type of grants century A.D.
f Bihar and Orissa have yielded records mples and no such records have been
it is also noteworthy that none of the Wments is assignable to a period earBihar, only three inscriptions belomging tury refer to money endowments. This view of the fact that evidence of the S Such as land and livestock is abuneriod.
endowments may be attributed to the activity in many parts of northern India, thriving overseas trade that India had is gradually dwindled under the Guptas; any parts of northern India saw very coinage became rare and gold coins medium of exchange in northern India the tenth century. Even internal trade nese cirumstances; coWree-shells and s, became the most widely used mevival of India's trade with the Outside he tenth century A.D. and it is signifi
recording monetary endowments bere popularity of the practice of making ses could be directly related to the rade during the latter part of the early
Bihar together yielded not less than netary endowments to Hindu temples, the hundreds of south Indian inscripa wealth of detailed information. Nevrods from Bihar and Orissa are useful ects Concerning the founding and the s to Hindu temples in this part of the which the interest on these deposits to light by any other source.
ing the earliest known monetary grants angement was to deposit the money imilar institutions engaged in monetary hese deposits was to be used for the

Page 400
performance of the intended religic though intended for religious purpos between the donor and the guild c gious institution was not directly inv faction. This method of creating end tions appear to have continued even three inscriptions from Orissa refer inscriptiono of the time of king Anan Eastern Ganga dynasty records that five gold Madhas with eight persons sector of the village Alatada, for the Lingaraja temple at Bhubaneswar. Al the residents of a village is referrec the Kedaresvara temple at Bhubane inhabitants of the village Nagagarbha village chief Sanda, received a sum Pramadi, the younger brother of the a perpetual lamp. It is quite likely tha here is in fact a reference to the vil body of the village.
However, one of the major anc creation money endowments in this temples in the transactions, in other ited with guilds or village councils, th money deposits on condition that the formed using the interest earned on was well known in the Buddhist mo Gupta times, seems to have gaine only in the post-Gupta period. Wha accepting direct monetary grants by turning point in the whole approach economic affairs. Unlike in cases, w religious bodies such as guilds and vi in the temple itself committed the in profit - earning pursuits to be able to nately, hardly any direct evidence is Bihar as to the particular economic vested. It is evident that Some of engaged in the cutivation of land economic system it is quite likely tha agriculture.
In his study of the monetary en tion of a Tanjore temple during the C that large sums of money deposited i

49
is function. This type of endowment ls, was actually a private arranger nent oncerned, and most probably the relilved in the management of the nenaowments with guilds and similar instituin the period under review, for at least o this type of grants. A Bhuvaneswar avarman Codaganga (A.D. 1114) of the
a certain Virandi deposited a sum of described as residents of the brahmana
maintenance of perpetual lamp at the other instance of investing money with
to in an inscription (A.D. 1142) from swar. 10 This record mentions that the
in the Paimda visaya, headed by the | of five madhas of gold from rajan ruling monarch, for the maintenance of ut the mention of the village inhabitants lage council of a similar representative
most important developments in the period is the direct involvement of the words. instead of money being depose temples themselves began to accept intended religious functions were perthe capital. This arrangement, which nasteries of western India in the prei wide popularity in the Hindu temples is significant in this development in the temples is that it marks a major and the nature of their involvement in nere money was deposited with non|lage Councils, the depositing of money stitution concerned to engage itself in pay interest on the deposits. Unfortuavailable either from Orissa or from pursuits in which the money was inhe religious institutions were actively nder their control.12 mainstay of the t the temples invested their money in
lowments and the livestock redistribu ola priod, G.W. Spencer13 has showr the temple were used by its authori

Page 401
3
ties to purchase livestock Such as animals were then distributed among specific quantities of ghee and milk the interest received by the temple C two major items in the daily offerings required in the preparation of food a Hindu temples in Bihar and Orissa, she buffaloes, ewes etc., and pre distribute their livestock - breeding, w
Some North Indian religious instit central India, were ivesting their trus nomic activity. For instance, the Ahal contains some interesting information in the city of Tatthanandapura, inve This inscription, which consists of s between 864-904 A.D. ShOWS that t took out several apartments on 99 y the temple, and that the rent collec regular worship of the deity. Althoug and building-sites owned by religious Certain whether all of them had beer were more donations by pious patron
It is also interesting to note that teries in eastern Indiam which carrie the Hindu temples, were actively part In addition to getting their land cultiv also investing the funds at their dispo business contracts etc. Therefore, it Bihar and Orissa, too, like the Con region and the Hindu temples in oth their funds in different economic purs
The information available in Sol useful in understanding certain aspe Creation of and the maintenance of poses. The Markandesvara temple ir Codaganga for instance refers to S the founding of a monertary endown seven are given with their titles; thes cr asupalaka and karana. To The titl were actually officials in temple admi been the officials in charge of temple the temple scribe.20 The i brahmanas associated with Saiva ter be taken to mean another group of

50
COWS, ewes and she-buffaloes. These shepherds, who in turn had to Supply to the temple. Thus this produce was in its investments. Milk and ghee were at Hindu temples, and ghee was also nd for lighting lamps. It is evident that too, had been endowed with bullockS. sumably these institutions also had to hich was no doubt a lucrative venture.
utions, especially those in western anc t funds in several other areas of ecostone inscription from Uttara Pradesh
as how the temple of Kankesvaricevi sted its money in profitable pursuits. everal entries belonging to the period he managing committee of the temple ear lease with the money belonging to ted from those houses was spent for h We Come across reference to houses
institutions in eastern India16 it is not bought by the temples themselves or S.
many contermporary Buddhist monasd similar economic responsiblilities like icipating in several economic activities. ated through several means, they were psal in purchasing leases, entering into : is very likely that the Hindu temple in emporay Buddhist monasteries in the her parts of the subcontinent, invested uits to earn interest.
me records from Bihar and Orissa is 2cts of the procedure followed in the money endowments for religious purIscription of the time of Anantavarman even persons who were withnesses to ment at the temple. The names of the e titles being mudrahasta, paSapataka es of these persons indicate that they nistration. The mudrahastas may have seals and the karana must have been a or pasupalakas were a group of nples, and the term sammavaji?? may temple priests. The above mentioned

Page 402
3
Alagum inscription of the time of C where money was handed over
(palanadhikarina)o of the village tem
for the maintenance of a perpetual la
A twelfth century record from Bi "lasped reign' (gata-rajya) of king Gi procedure. This inscription, which rec god Visnu, mentions the names of described as servants of god Visnu, The particular mention of these as s others were not priests of the temple brahmanas, were residents of penan ing to the matha. This inscription ha: endorsement at the end of the reco karsapanas. The names of two perso the annual interest are also given.26 est as well as the founding of an en witnesses.
The law - books of the early me contain various laws pertaining to mc tween individuals but they pay little o tions between individuals and institut posit for purpose of paying an intere: obtain any information from the lawtemple money deposits were maintain as to what particular methods were regulations these money-deposits were able in the donatary inscriptions are filling this obvious gap in the informati
The Puri Markandesvara Temple provides valuable information concerni etary endowments established with inc administrered. According to this recor Rua (Rudra?) and Hari, accepted sc (pujaharis) named Hari, Vandau and petual lamp at the temple of Markan to say that Bhimadeva's son Nana, maintaining the lamp by refunding th become responsible for the deposit ( sons including his father, who are de quite probable that Nana became resp. death. D.C.Sircar, who edited the insc responsibility. fell upon Bhimadeva's persons along with whom Bhimadev

51
Odaganga, also refers to an instance
to the authorities or protectors ple to create a monetary endowment np at the temple.
har the Gaya inscription dated in the vindapala, also speaks of a similar ords a monetary grant to a matha of
seven witnesses, two of whom are
meaning temple priests (pujaharis). ervants of god Visnu implies that the
though they, too, along with the other Ce-grove (tapo-Vana) probably belongs, in addition to the original grant, an rd, mentioning that a sum of sixteen ns who witnessed the handing over of This shows that the payment of interdowment was done in the presence of
dieval times and the preceding period neylending and interest payments ber no attention at all to similar transacions involved in accepting money-dest on the capital. Nor is it possible to books about the manner in which the ed. Therefore it is difficult to ascertain followed or by what sort of rules and 2 governed. However, some data availuseful at least to a Certain extent, in on found in the law-books.
inscription is one such record that ng the manner in which religious monlividual financiers were maintained and i27 three persons namely, Bhimadeva, me money from three temple priests Vasu, for the maintenance of a perdesvara. The inscription then goes on
relieved himself of the obligation of a deposit. This implies that Nana had f money made with these three perScribed in the record as Sadhu. It is onsible for the deposit after his father's ription, thinks that the reason why the on was that Ruda and Hari, the two accepted the Original deposit, were

Page 403
g R
either sons or brothers of Bhimadeva sadhu used to describe the three p chant', as has been suggested by that Bhimadeva, Ruda and Hari w business partners. Perhaps, after the up from business for some unknov deposit may have fallen upon Bhin was passed on to his son Nana.
However, the most important fai ment in the record is that the descer the business interests of a person honour the agreements of that parti fact that Nana could relieve himself maintenance of the lamp by refundin son was considered responsible for was not obligatory on the son to con
AS the purpose of creating a m performance of certain religious rites from the deposits, the duties and fu manner in which they were to be c records. For example, one of the Pur (A.D. 1114/15) stipulates that a finar endowment should provide as interes oil every month for the mainter Markandesvara temple.80 it is also e paid in cash to the temple authorities tion referred to earlier. According to posit made with the matha of Gadha in COWreeshells, which were known a dium of exchange at the time.
The Gaya inscription also furnis on the rate of interest paid on funds states that a sum of sixteen karsapa Sum of 50 karsapanas deposited with interest in this instance was 32 per Pramadi (A.D. 1142) is another recol religious money endowment. Accordir (most probebly the village council) Paimda Visaya (in Orissa) receivecd fi for the maintenance of a perpetual la also reveals that the villagers had to being a pada on each madha so de literal meaning of "a quarter, it would quarter gold madhas was to be paid

52
. Yet, it is also possible that if the term ersons can be taken to mean "a merSircar himself,29 it is possible to argue ere not necessarily relatives but only
death of the other two, or their giving Vn reason, the responsibility over the hadeva, and that responsibility in turn
st that emerges from the above stateIdants of a person or those who inherit who accepted a deposit were liable to cular person. On the other hand, the of the obligation of providing for the g the deposit indicates that, though the the father's business agreements, it tinue the agreement indefinitely.
onetary endowment was to ensure the or functions using the income derived inctions thus to be performed and the arried out are also stipulated in some i inscriptions of the time of Codaganga Icier (Sresthin) who accepted a money st 200 measures (known as karandi) of ance of a perpetual lamp at the vident that the interest was Sometimes , as is mentioned in the Gaya Inscripthis inscription the interest on the dedhara was actually calculated and paid
S kapardka-puranas a Well known me
hes us with Some valuable information deposited with religious institutions. It has were paid as annual interest on a the matha. Thus the annual rate of cent. The Bhubaneswar inscription of d that refers to interest payment on a g to this, the inhabitants of the village of the village of Nagagarbha in the re madhas of gold from prince Pramadi mp at the temple of Kedaresvara. It pay a monthly interest of five padas osited. If the term pada is taken in its suggest that an amount of one and a every month as interest. Then the rate

Page 404
3,
of interest appears to have been twer cent per year. Yet, when compared interest in the above mentioned Gaya quite an excessive rate.
However, it is not quite clear fr was precisely meant by the world pad mean a quarter, it is also possible mean a quarter of a gold madha Coir also mean a quarter of a standard prevalent in Orissa. In fact there is e as pada was actually in circulation in early medieval times. Nevertheless, pada in Orissa, we are as yet unab Orissan gold madha. On the other har quarter of a silver madha Coin whic was one fith of the value of the gol quarter silver madhas was the month per year.
if the interest was 300 per cent, the first interpretaion,it is certainly an endowment, and even the 60 per cent exhorbitantly high rates of interest we Indian law-givers. For instance, Kauti interest on loans given to person en cent on loans given to traders who tr high rate of 240 per cent is recomm faring merchants.38 Yajnavalkya too, given to those engeged in similar busii
Vijnanesvara, the eleventh centur approving the above rates, explains th such trades the merchants Could lose lives in the event of a ship-wreck or beasts. The early medieval ma Bhaskaracarya, though not belonging while elucidating certain mathematical from 21 to 162 per cent per annum.141 the same author vary from 36 to 60 works refer to actual rates of intere Gopal has rightly pointed out, it is di have used unrealistic examples to exp
Although the law-books recomment the evidence from inscriptions does n tion. For instancem as D. Sharma44

3.
y five per cent per month, or 30 per with the 32 per cent annual rate of inscription, the 300 per cent seems
m the Bhubaneswar inscription what a. Though it could be taken literally to p argue that it need not necessarily . AS.D.C. Sircar has argued, it can silver coin or some other currency vidence to believe that a Coin known
many parts of northern India during even if there existed a coin known as e to determine its value against the Id, if pada could be taken to mean a h, according to M.M. Chakrawarthi36 d madha, it shows that One and a ly interest, amounting to 60 per cent
which is the rate calculated based on exhorbitant rate for a religious money is a substantially high rate. Yet, such re not totally unknown to the ancient ya prescribes a 60 per cent annual gaged in ordinary trade, and 120 per avel through jungles.37 An exessively ended on loans made Over to Searecommends similar rates on loans ness.39
/ commentator on Yajnavalkya, while at On account of the risks involved in not only their capital but also their on being attacked by robbers or wild thematical treatise Bijaganita of to the category of law books, refers problems, to interest rates ranging The rates mentioned in the ilavati of er cent.* It is quite likely that these st prevailing at the time for, as L. ficult to believe that the author would ain mathematical problems.
very high rates of interests on loans, bt seem to Corroborate that informahas shown after a careful study of

Page 405
3.
mainly donatory inscriptions from the western India from tenth through twe on religious money endowments ran annum. According to Some tenth m paid on religious money endowment to 40 per cent.“o A stone inscriptior jore dated in the twenty ninth regr village assembly paid 500 kadis of kadis of paddy. Here the annual shows that at east in Certain instanc money endowments was relatively hi cases where the high rates of 40 an deposists had been made with local assemblies were capable of paying them because of the more lucrativ carried out by them. Thus, in the rate of interest suggested in Our Bhubaneswar inscription of Pramadi the depositary was a village assem grants.
On the other hand, even the 32 the Gaya inscription is considerably in Some of the Cola records. But Wh between 30 and 33 per cent in the many of the Cola inscriptions, the 3 has to be considered as a norma deposits. However, it is also notew difference between the rates of inter law-givers and those mantioned in argue that the law-books Speak On inscriptions reflect the reality, Yet it law-books often refer to interest rate the lender-debtor relationship based tween individuals. Therefore the la money deposits or the rates of inters been their prime concern.
Moreover, as far as money dep only the second step in the proces has to lend that at a higher interest greater than that which he is suppos the interest rates mentioned in the the interest paid on money deposit difference between the excessively law-books and the relatively modest

54
cahamana kingdom which flourished in lfth centuries the rates of interest paid ged between 30 and 33 per cent per century Cola records the annual rates s in the Cola kingdom varied from 15 in the Visnu temple at Ukkal in Tan hal year of Rajaraja l, reveals that a paddy per year on a deposit of 100 rate of interest was 50 per cent. This ces interests charged even on religious igh. It is interesting to note that in the d 50 per cent were paid on capital, the village assemblies. Perhaps the village higher interests on deposits made with e economic and administrative affairs light of this evidence the 60 per cent interpretation of the evidence in the
would not seem abnormal. Here too bly, as was the case in the two Cola
per cent annual interest mentioned in higher than the rates we come across en compared with the average rates of e Cahamana records and 25 to 40 in 2 per cent tate of the Gaya inscription rate of interest for religious money orthy that there is a surprisingly wide st recommended by the early medieval the religious grants. One can always ly of hypothetical situations, while the must also be noted that most of the s in the context of their discussions on
on the system of money lending bews or conventions governing religious st paid on such depostits may not have
osits are concerned, money lending is s of earning interst, as the depository or invest the capital to earn an income ed to pay back to the depositor. Hence, law-books may not necessarily reflect S and this would perhaps explain the high rates of interest mentioned in the
rates borne nut by the evidence from

Page 406
inscriptions.
Thus it is clear that, although interst in possible, it is not an easy sions in this regard, mainly for want difficult to generalize on this point on of evidence available to us, for int. regional, historical, economic and ma even in the Cola kingdom itself, fron the rates of interest varied between 5 of generalization.
Despite the regional variations an affected the rates of interst, it is clea that throughout the early medieval per parts of the sub-continent generally r conclusion based mainly on evidence dence we have cited above also p inscriptional evidence for ascertaining ments prior to the period under review inscription, but their information is inst sive study. Yet in several instances th money deposits appear to have been is certainly much lower than the 30 to many monetary edowments of the ea Cult to give a straight account for this broader terms to the major developn time. The Ksaharata inscriptions, whic to a period when the India subcontine was reaping the benefits of a thriving assumend that this trade, which was ated conditions very much conduciv economy in which money lending occu it is possible that the interest rates re large amount of money available foi competition prevailing in the field of m
However, the gradual but rapid de time of the Guptas paved the way for t With the decline in trade money sup fected every aspect of monetary activ and the resulting near stagnation of la contributed to create a greater dem interest rates rise and remain high thr
REFERENCE

55
general discussion on the rafes of task to arrive at any definite concluof more precise evidence. It is also the basis of the very limited amount rest rates could vary depsinding on ny other considerations. The fact tinat n where we get relatively more data, and 40 per cent, highlights the futility
d other circumstances that could have r, as R.S. Sharma48 has pointed out, iod interest charged on loans in many 2mained fairly high. Although this is a from law hooks, the epigraphic evibints to a similar trend. The earliest rates of interest on religious endoware those from the Ksaharata-Ksatrapa ufficient and inconclusive for an extene rates of interest Calculated on those twelve per cent per year,49 and this 60 per centrates we come across in rly medieval period. Though it is diffiphenomenon, it can still be related in hents in the economic system of the :h reveal a low rate of interst, belong nt, the western sea-board in paricular, overseas trade.50 Hence it may be heavily in favour of the Indians, gener'e to the rapid growth of a money pied a prominent palce. In this sutation mained low as a Consequence of the lending purposes and the possible onetary activity.
cline in trading activity from about the broad changes in the general economy. ply became scarce, which in turn afity. Thus the general decline in trade rge scale monetary activity must have and for money, thereby making the oughout the early medieval period.

Page 407
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
23.
24.
25.
Epigraphic indica (herein after E.I.
J.F. Fleet (ed.) Gupta inscriptions don, (1888) p.54,11.17-19 and D Indian History and Civilization, l, C
P. Niyogi, Contributions to the Ec tenth century to the twelfth century
For discussions on this matter se 68 and L. Gopal, Economic Life Delhi, (1965) p. 175 ff.
See V.K. Thakur, "Economic Cha 1200)" in D.D. Kosambi Commen (1977) p. 189-91
R.S. Sharma, Perspectives in Soc New Delhi (1983) p. 187 ff. 7. E.I.
ibid., XXX (1953-54) p. 32, inscript
A well known gold coin in circulati included a large part of present st Indian Coins, Delhi (1968) p. 65.
E.I. (1953) p. 94-95, 11.3 f; also
P.V.B. Karunatilaka, "Buddhist Mo Functions in Early Medieval Times cial Science of the University of Ke
ibid., 98-99
G.W. Spencer, "Temple Money ter Tanjore' indian Economic and Soci
Journal of the Bihar Research SOC E.İ., XIX (1927-8) p. 57-62, docum ibid., p. 279-283 and E.I. XXIII (19 Karunatilaka, op.cit., p. 102-103 E.I.XXXIII (1959-60) p. 185,11.7-9. ibid., 11.3-4
Karana usually means a scribe, b the prefix "siri' whichs seems to in the chief scribe of the temple.
For interpretation of this term se K.C. Mishra, The Cult of Jagannat
E. I. XXIX (1951-52), p. 47-48, 1.4. ibid., XXXV (1963-64) p. 238 1.15
For the meaning of the term see р. 265.

56
VIII (1905-6) p.82 ff.11.2ff.
, Corpus inscriptions Indicarum, lll, LorC. Sircar, Select inscriptions Bearing or alcutta (1942) p. 319, 114 ff.
onomic History of Northen India from the
A.D., Calcutta (1962) p. 287 ff.
in Northern India, C.A.D. 700-1200, New
ges in Early Medieval India (c.A.D. 60Cnoration Volume ed. L. Gopal, Varanas
cial and Economic History of Early India VIII (1905-6) p. 78, 4 and p. 82 11. 2-7
ion no. 2, 11. 3-9
on in the Eastern Ganga kingdom, which ate of Orissa. See D.C. Sircar, Studies r
See 11. 5-6.
nasteries in North India: Their Economic ', Kalyani: Journal of Humanities and Solaniya, Vols. Ill & IV (1984-85) p. 86.
Iding and Livestock Redisribution in eart, al History Review, V. (1968) p. 277-294.
iety, Lill (1966) p. 63-65. ents, 2,4,8 and 10. 35-6) p.65-66.
it in this instance, the word appears with dicate a special status. Perhaps he was
}, E. I., XXXIII (1959-60), p.183 and alsc na Calcutta (1971) p. 244.
D.C. Sircar, Indian Epigraphical Glossary.

Page 408
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
E. I. XXXV (1963-64), p. 238. ibid., XXXIII (1959-60) p. 185, 11. 3. ibid.,
D.C. Sircar, on the strenght of the
merchant See E. I., XXXIII (1959-60 sary p. 284 and 285.
E.I. XXXIII (1959-60), p. 185, 11. 6-7
For the use of Kapardakas as a me times, See R.S. Sharma, lndian Feu
E. I. XXXV (1963-4), p. 238, 1.. 14-1 ibid., XX (1953-4), p. 90, ll. 3-7 ibid., p. 92. B.N. Puri, The History of the Crujara cited in D.C. Sircar, Studies in India
Arthasatra of Kautilya, Ill:11
ibid.
Yajnavalkyasmrti, ill:38
Mitaksara on Yajnavalkya, (ed.and tr. H: 38
Bhijaganita of Bhaskaracarya, pp. 23 Lilavati of Bhasakaracarya, ed.H.C. L. Gopal, Economic Life in Northern D. Sharmam Early Chauhan Dynasti
South Indian inscriptions, Il (1929) R. S. Sharma, Perspectives in Socia pp. 199-200.
South Indian inscription, Ill (1929) p.
For the functions of village assembli A. Appadorai, ECOnomic Canditions 135ff。
R. S. Sharma, Perspectives in Socia pp. 197 ff.
ibid., p. 199. G.L. Adhya, Early Indian Economics,

Lekhapadati, translates this term as "a )) p. 183 and Indian Epigraphical Glos
dium of exchange in the early medieval dalism, pp. 65-66.
D.
a-Pratitharas, Bombay (1957) p. 136. n Coins, p. 65 and pp. 97 ff.
J.R. Gharpure, Bombay (1914 and 1936)
32-248:
Benerji, Calcutta (1893) pp.31-37.
lndia, pp. 233 ff. es, Delhi (1959) p. 301. ). 241, lll. 5 ff.p. 270, 11, 25 ff. Also see al and Economic History of Early India,
9,11. 1-3
es in south lndia during this period, see of South India, l, Madras (1936) pp.
al and Economic History of Early India,
, Bombay (1966) pp. 177 ff.

Page 409
e
THE CONSOCIATIONAL D
THE SRI LANKAN
The Sri Lankan ethnic conflict es Northern and Eastern Provinces, par war situation became a part of the the Sri Lankan government and othel this serious problem of civil war whic in failure. This falliure can be attribut of the Government and the major o firm commitment, a genuine political inability to face Sinhalese-Buddhist ( gence of the Liberation Tigers of Sinhala-Buddhist chauvinistic force propasals submitted by the PA Gover cal compromise at least by the majo that Sri Lanka and its people have war -ridden country suffering enormou
The ethnic Crisis in Sri Lanka ha the subject and in certain instances, for academia. These studies apprc complmentary methods, substantive paper is an attempt to propose an lem. We are under no illusions that acceptance by the Sri Lankan masse pressure groups in particular. But, th solution might have serious repercus standing of the problem and the cre sites for its solution may at least be gested here emphasizes the need for in the Sri Lankan society. It involves
eSS.
We argue in this paper that mov towards consociational democracy ca signing the Sri Lankan polity in acco gious and multi-linguistic character. Th as an empirical theory and as a Lijphart points out;
The empirical theory tries objectiv sharing has been or likely to be ado

58
EMOCRATIC SOLUTION TO
ETHINC CONFLCT
A.M. Navaratna Bandara and Sumanasiri Liyanage
Calated into a civil war in 1983. In the icularly in the Jaffna peninsula, a civil normal way of life. Every 'attempt by
interested parties to find a solution to h has shaken the island nation, ended ed to two main factors : (i) the failure pposition party to put forward, with a
soulition to the problem, and of their Chauvinistic elements, (ii) the intransifamil Eelam (LTTE) and also of the s. The latest attempt-the devolution nment -has not yet resulted in a politir parties in the Parliament. It appears to go on living with this problem in a is hardships.
is led to a proliferation of literature on has also become a profitable business bach the subject using different but foci and theoretical perspectives. This alternative solution to the ethnic probthese views are likely to receive wide s in general or by political parties and a continuing ethnic war with no viable sions for the future. A correct underation of essential democratic prerequi
a step forward. What we have sug
democratic Cultural norms and values the 'remarking' of the mass conscious
ing away from majoritarian democracy n provide a fresh beginning for rederdance with its multi-ethnic, multi-relie paper presnts consociaionalism both ormative and prescriptive theorv. As
ly to explain and predict where powersted and how well it has worked or is

Page 410
3
likely to work. The normative theory societies because it is the optimal-int less of whether the background conc (1990: 499).
The paper consists of three part basic premises of the consocialtional mary of the Sri Lankan ethnic prob solution to the ethnic problem is attem
Section 1 : The Consociational Demo
The Consociational Democracy M Cepted but erroneous paradigamatic democracy with majority rule and (2) tem in deeply divided societies. Alth exclusive notions are propagated by t the two positions are very often int. theory and practice. When democracy democratic system may not be a via ethnically and racially divided societie may take the from of authoritarianism How can this paradox be resolved ? disprove these nations? Lijphart who Writes :
My argument will be, in the first types of democracy , in addition to m tinctly different alternative type that racy. Instead of majority rule, Consoci sion making, proportionality, and minc that democracy is not inevitably destin if a democratic government belongs to porates consociational elements to a good chance to be viable and effective
What is meant by consociational majoritarian democracy? Majority rule f to the majority ruleiminority rule dichc consensus, the decisions taken by th the decisions taken by the minority, W available to get minority participation majority decision is the only logical model has thus been accepted as the with minor modifications. Two question democracy truly democratic 2 Would racy in a deeply divided Society ? Lijp

9
dvocates power-sharing for multiethnic eed, usually the only-solution, regardtions are favourable or unfavourable.
: In Section One We Summarize the theory : Section2 gives a brief surnem; An outline of the consociational pted in section 3.
racy Model.
bdel (CDM) challenges two widely acnotions, namely, (1) the equation of the non-viability of a demacratic sysough, these two seemingly mutually WO rival Schools, it is quite clear that arrelated and interdependent both in is equated with mojoritarian rule, the ble from of government in culturally, .S. In Such a situation, majority rule Thus, one premise feeds the other. Does it need a paradigmatic shift to
is the principal proponent of CDM
place, that there are two principal ajoritarian democracy there is a dishave labelled "consociational" democationalism stresses consensual decirtly rights. Secondly , shall argue ed to fail in deeply divided societies, the consociational type or if it incorsignificant degree, it should have a
(1977 : 113-14).
democracy? How does it differ from as been given legitimacy by referring tomy. In the absence of a gerneral
majority are more democratic than hen there is no practical mechanism in the decision making process, a le of democracy. The Westminister democratic norm for other Countries , can be posed : Is this majoritarian
give even a semblance of democart's answer to the first question is :

Page 411
3
..The primary rule of democracy tunity to particpate, either directly c second meaning of democracy, that violates the primary rule if the repr ment and an opposition : it excludes ing process for an extended period. (
As Ljphart points out, the exclus come if majorities and minorities alter the minority. majority distinction is not space, majoritarian democracy may democratic rights may prevail. Howev terized by historically determined, a based on ethnic, religious and cultura alternation in government will rarely b such a context, majority rule is "totally meaning of democracy, and destruc tion in which different peoples might Many countries, in different degrees, true that majoritarian democracy car ethnic, multi-religious and multi-cultur dom, the United States of America. addition to the Condition of alternatio gurantees and conventions which prot Cratic Societies. Secondly, as Grams democracies, the civil society structur societies and the power exercised b ited. The civil society which is like a able from the unified state apparat experience of the recent past demon feel that their position is not secure tional Party with a secessionist pro rebellion and the dissent of Asians if tions of an emerging ethnic conscious
The concept of democracy as n has been questioned. John Stuart Mil
Free institutions are next to imp ent nationalities. Among a people w read and speak different languages, the working of representative govern 1977 : 116-17)
if this is so, what can we sugge argues, the chances for democracy political relevant affiliations' are pres

60
should be that citizens have the opporor indirectly in making decisions. The the will of the majority must prevai esentatives are divided into a gover Tthe minority from the decision - max1977:15).
ion of a minority can be partially overnate in government. In societies where fixed and interchangeable in time anc work reasonably well and the basic er, in the Societies which Were Characind fixed majority/minority dichotomies al-linguistic differences, the condition of be fulfilled. As Arthur Lewis has said ir f immoral, inconsistent with the primary tive of any prospect of building a nalive together in harmony (1965 : 66). belong to this category. However, it is h work reasonably well even in multial Societies like those of United KingThis is due to two reasons: First, in n in government, various constitutional rect miniority rights exist in these demosci (1971) correctly notes, in Westerr es are sturdy and deep rooted in these y the governent of the majority is lima mosaic, is pluralistic and distinguishUS. But even in these Societies, the strates that the minorities has begun to '. The emergence of the Scottish Nagramme, Plyd Cymra in Wales, black n the United Kingdom are clear indica
SeSS
majority rule in deeply-divided societies ! SayS :
ossible in a country made up of differlithout fellow feeling, especially if they the united public opinion, necessary to ment, cannot exist. (quoted in Lijphart,
est as an alternative ? As lipset (1960) may be enchanced if the crosscutting, nt. But the situation , by definition, is

Page 412
9
inherently weak and unstable. This g cratic methos of control. Lihphart is better form of democracy can be des
Consociational democracy is char lition government, mutal veto, propol four principles deviate from majority scribed in terms of these four chara Struct. There are several empirical ex various parts of the worls. (1977 : 11:
How the major components of co may depend on the situation. Its effe complex variables. As Lijphart notes, sufficient Condition for the success of 120). However, what is important in t tutional gurantees for power-sharing sharing, said Lijphart, in grand Coali grand coalition cabinet in parlimentary advisory or coordinating functions, a and other high political functionaries
The principle of segmental autor tonomy to the various segments in tonomy requires" a substantial amoun something qualitatively different from d the trasnfer of power to geographic side the formal Command structure O tion implies the dispersal of power 1969 : 68). According to Lijphart de grand coalition principle : on all issu are made jointly by the segment's lea making is left ot each segment'(Lijph common in a federal system so that consociations provided that a decentra
Under "mutual veto' the minorities which are of a discriminatory nature. concurrent majority" or Hans Daalder" the overrepresentation of small minoriti sharing includes the joint exercise c power, group autonomy, proportionalit weapon. Thus, consociational demic majoritarian democracy but is an alte see how consociational engineering v is necessary to look at the nature of

61
ves a kind of legitimacy to non-demonot so pessimistic and thinks that a gned.
aterized by four principles : grand coationality, and segmental autonomy. All
rule... The Consociational model decteristics is not just a theoretical Conamples of consociational democracy in 3-19).
nsociational engineering are assembles ctiveness will be a function of several the application of the CDM is not a democracy in plural societies' (1977 : his approach is that it provides constibetween different Communities. Powertion can take a variety of forms : a systems, grand Council with important nd a grand coalition of the president in presidential systems' (1979:500).
nomy means Cultural and regional authe Society. Cultural or regional aut of a power devolution. Devolution is ecentralization. While devoiution means units of local government that lie outf the central government' decentralizathroughout the structure' (Sherwood, avolution of power complements the les of Common interest, the decisions ders but on all other issues, decisionart, 1979 : 500). This characteristic is federations in plural societies can be alized government exists.
s may exercise a veto over legislation
This is similar to John C. Calhoun's S mutual veto'. Proportionality ensures es and parity of representation'. Powerif legislative and especially executive y and minoritylmutual veto as the last Cracy is not only an alternative to :rnative to partition and secession. To Vould work in war-ridden Sri Lanka, it he ethnic problem.

Page 413
Section 2. The Ethno - Nation A. PRE-INDEPENDENCE PERIOD
This is a comparatively new pri Conflict between Tamils and Sinha Kadirgamar thinks that it was the 1947 to provide adequate safeguar the vicious circle of suspicion, anim has experienmced since 1948' (198 ethnic conflict may be seen in the 1920s and after. The Tamil leaders ments for power-sharing between n ethnic group could be made with a demanding adequate representation in ing on the question of constitutional K. Bakasingham said :
I wish to bring to your Exceller Wether under a territorial or racial bat exisiting proportion of representation in any reformed council. (Quoted by Ceylon, 1939: 896).
In 1921, the Tamil Maha Jana S. which no electroal Scheme will be ac is made for Tamil seats in the Legis thirds that of the Sinhalese'. S W R pose a different constitutional framew At a meeting held in Jaffna, he sug ture for Sri Lanka, but nobody seems The formation of the Pan-Sinhalese ( the second state Council in 1936 ind lese dominance, if not nonopoly, in dence Sri lanka. However, the leade who took a definite stand for a unit from Birtish rule felt that Sinhalese phenomenon. Addressing the Youth said that after long years of being were that the majority community, at use power for narrow and selfish el self-government would teach them tha parochialism would cease and that and that self government would pr Country' (Ceylon Daily News, 1928, C This position was reaffirmed in the ( of G G Ponnambalam's long spe

62
st Question in Sri Lanka.
blem with no direct Connection with the se in the early history of the island. ailure of the Soulbury Constitution of S for the minorities that Set in motion sity, hatred and violence that country : 183). However, signs of the future :onstitutional reform movements in the
seem to have thought that arrangeinority ethnic groups and the majority due place for minority communities by the Legislatice Council. In 1918, speak
reforms, an outstanding Tamil leader.
cy's notice that the Tamils desire that sis of representation there shoul be the between the principal races maintained G.G. Ponnambalam in State Council of
abhai passed a resoultion according to ceptable to the Tamils unless provision ative Council equal in number to twoD Bandaranaika was the first to proork to safequard the minority interests. gested a feederal constitutional structo have taken this proposal seriously. r Sinhalese-only Board of Ministers in cated clearly the possibilitity of Sinhathe state and polity in post-indepens of the Jaffna Youth Congress (JYC) ld Sri Lanka and total independence lominance would only be a transient ongress sessions in 1928, Nadesan ubjected to foreign rule, the chances he begining of self government would is, but Some years of experience in strength reqauired national unity.....that hople would think of the 'nation' first ride the remedy for the ills of the oted in Kadirgamar, 1980 and 1989). ticism by the Jaffna Youth Congress h at the State Council in 1939.

Page 414
R.
Ponnambalam anticipated discriminal ter independence and proposed bal fifty as a constitutional quarantee f said that an institutional safequard w interdependence between difference
If the various sections of the pec virtues of compromise and co-operatio opment is a feeling of interdependence itself will not be able to administer the g of Ceylon, 1939: 1004)
Tamil politics in pre-1948 period anced representation within the frame The fact that "no Tamil leader of impor independence' (Hooole et al., 1990:01) given by the Tamil intelligentsia shows t the nature and the effectiveness of unit The following quotation proves this poi
lf Tamils did not show an inter there were sound material reasons fo government jobs outside the Tamil sp moral issue and in Ceylon such a state ( devolution such as in Britain. The peo in common in terms of origin and cultur of the past too have been dynastic rath gion. (Hoole et al., 1990: 11 - 2)
Democratice institutions, the exist would help the minorities and as we indi introduce certain Consociational eleme has been revealed by recent experience of precisely definded constitutional qua stake. The failure to understand the ne is one of the reason for the decline of th Oriented academics seem to have S Ponnambalam's proposal for balanced concrete and practical approach than th gress and the Sri Lanka left. The left po gress did not come out with alternativ counter Ponnambala's proposal. The State Council by the JYC reveals that forefront in fighting against the "poisc Congress, 1939:04). With some justific proposal as pro-imperialist and they arg munal prejudice among the Sinhalese.

63
pry rule by the majority Sinhalese atanced representation known as fifty - }r the defence of minority rights. He as necessary so that mutual trust and :ommunities would be achieved.
ple of thuis Country are to develop the n, one condition precedent to that devel, a feeling that any single Community by overnment of the country. (State Council
was dominated by this demand for balvork of a unitary System of government. ance fought for a federal consititution at was an historical irony. The explanation hat they themselves had misunderstood ary government in a multiethnic context. :tך
est in federalism before independence, r this. Their middle class depended on eaking areas. A unitary state is not a 2ould have been workable with adequate ples of Ceylon after all have much more e than do the people of Britain. Conflict er than along lines of lanaguage or reli
ence of a strong civil society definitely Cated in Section1, these institutions also nts into the unitary structure. But what in many Countries is that in the absence antees, minority rights' are invariably at ed for a suitable constitutional structure e JYC and the left political and some left hared thmis opinion. In this respect, representation can be seen as a more e abstract ideas of the Jaffna Youth Conitical formation or the Jaffna Youth Cone Concrete Constitutional framework to reply to Ponnambalam's speech in the a Section of the Tamil elite were in the nous vapours of communalism" (Youth ation, JYC interpreted Ponnambalam's ued that it might lead to increased comour opinion, the narrow definition given

Page 415
3
by them to the term democracy might proposal. 'Democracy is the governmei balanced representation would be h 1939:30). The speeches by the left lea the State Council on the Reforms Dispa terms of specific constitutional protecti stood for minority rights. Both the JYC assumed that class Contradictions were tradictions based on ethnic nationalism. left. The eradication of class Contradicti ment as the basis on which the other much difficulty.
The Tamil leaders finally reluctant tution for independent Sri Lanka. The minority rights was Section 29 . (2)Ur certain laws was restricted (for th Weerawardhena, 1960). The first Primi build a Sri Lankan nation accommodati ing a 'grand coalition' type of party eith munities or collaborating with them and take over the post independence adn United National Party as 'a non-comm all communities could belong because communal lines' (1948:135). The nam grand disign of D S Senanayake.
It is probaly wrong to say that Mr anti-Tamil conspiracy to bring about Si make a case that Mr Semanayake was há Tamil areas with Snhalese. When work Eastern province had been Cmpleted, f the province. It was only after about si: local applicants, that the doors were op (Hoole et al. 1990:2)
The grand coalition was facilitated and political groups that both Sinhaa guages. In 1944, J R Jayawardene mo" posing that 'Sinhala should be made t However, he later accepted to incopor a member for Trincomalee and Battica same status. (State Council of Ceylon) of this agreement was the proposal pa the NP and SWRD Bandaranike put party manifesto in 1956, no one had 1956, Sinhala was taught in Jaffna sch

64
have caused them to reject the fifty-fifty it by the majority', (so that)"the so-called ighly undemocratic' (Youth Congress ders Who had Close links With the JYC ir toh showed that they also did not think ir on for the minorities although they firm, and the Sri Lankan left seemed to have more important and dominant than con
This was not unique to the Sri Lankanr ons was seen by the world Marxist moveContradictions could be resolved without
y agreed in 1947 to a centralized consti
only provision written into it to protect nder which Parliament's power to make |e effectiveness of this clause, See e Minister, D.S. Senanayake's project tc ng minority interests was aimed at former including the leaders of minority comOrganizing the party along class lines to ministration. Jennings has described the unal party, a party to which members c' it proposed to treat public policy on none the United National Party inicates this
). S Senanayake was involved in a deep nhalese domination. Nor is it possible tc atching a diabolical maser plan to colonise for the Gal Oya settlement scheme in the irst preference was given to people from c months, when faced with the paucity of ened to applicants from other provinces.
by the tacit agreement among all parties and Tamil be regarded as national lanfed a resolution in the State Council prohe medium of instruction in all Schools' te the amendment proposed by Nalliah, loa North, that Tamil be also given the 1944, also see, Russell 1982). the basis ssed by the State Council in 1943. Until forward the Sinhala only policy in their seriously challenged this position. Until Ools as a third language.

Page 416
36
B. THE BREAK-UP OF THE GRAND C
D. S. Senayake's project worked rea ately after independence. He thought t would come not from the Tamil minorit parties which represented them. During ers voted for the left parties or the condi the left. The Citizenship Act of 1948 a ment Act of 1949 disenfranchised the pla reduction in the minority representation in it. G. G. Ponnambalam, then a Cabir for the second. the main objection ot from the Tamil representatives but from M Perera, a leader of the Lanka Sama
I thought racialism of this type had ( Hitler. I do not believe that anyone clain accede to a bill of this nature... We canr race quite apart from the rest of the worl be citizens of this country. (Hansard, 19
When an immediate electoral thre were removed, the grand coalition bega Chevanayakam, E M V Naganathan al gress to form a new party called the stood for a "Tamil linguistic state withir Ceyon'. The Resolution adopted at Trincomalee in 1951 recongnized that nation distinct from that of the Sinhales hood" (Illankai Tamil Arasu Kadchi, 197 United National Party (UNP) governme sion. The UNP Tamil congress coalition parties but also by the ITAK (popularly k. Sri Lanka Freedom Party (SLEP) led by commuity continued to support the UNF the FP Candidates in 1952 election in Kopay. As Kadirgamar pointed out "the as a rejection by the Tamil people of the consituted a nation with the right to self had been weakened by the splits, D.S until the UNP adopted 'Sinhala Only' p UNP lost its electoral base in Tamil ar. ceased to be a national party.' (Kadirgar of Senanayake's project, it included part politics, at least to some extent, one cor a 'grand coalition' though outside the co

S5
OALITION
asonably well for a short period immedihat the immediate threat to his regime ies but from the working class and the 1931-1947 period, the plantation workdates associated with and supported by and the Parliamentary Election Amendantation workers and paved the way to a in parliament and the support for the left het Minister, opposed the first but voted this undemocratic legislation came not parliamentarians of the left parties. Dr. N Samaja Party(LSSP) said:
die with Houston Chamberlain and Adolf ning to be a statesman would ask us to lot proceed as if we were God"s chosen l: that we and we alone have the right to 48)
at from the left and the working class an to collapse gradually. In 1949, S J V nd C Vannisigham left the Tamil Conankai Tamil Arasu Kadchi (TAK) TAK the framework of a Federal Union of the first National Convention held in the Tamil speaking people constitute a se by every fundamental test of nation4). S.WR D Bandaranaike also left the 2nt in 1951 On the isSue Of the SuCCeSwas now challenged not only by the left nown as the Federal Party (FP) and the SWIRD Bandaranike. However, the Tamil P - ACTC Coalition, and refused to elect Tamil areas except in Trincomalee and 1952 election result could be interpreted Federal Party's assertion that the Tamils -determination' (1989:188). Although it S Senanayake's grand Coalition existed olicy just before the 1956 election. The eas, which it never regained. In fact, it nar, 1989:189) Whatever the limitations ly because of the threat of working class sociational element, namely the idea of )nstitution.

Page 417
C. CONFRONTATIONALIST POLIT
Bandaranaike's 'Sinhala Only' po ber of the Board of Ministers and as t he had advocated the view that in Ord instance the unity of the Sinhala people Lanka, 1939) This implied that the Sin from a position of strength. Bandaran together with policies extending the rig giving his policy package a 'progressi policy had given the impression that th majority thus arousing fear in the mind 'Sinhala policy' was strong adherence
The Tamils have claimed that the
trict of Trincomalee with its strate stitute together with the Northern
autonomy within the framework of come the key issue on which eve floundered, beginning with the Bar 1957 (Kadirgamar, 1989: 190 - 91
The Bandaranaike - Chelvanayaga could have been used to end the confro Sinhala politicians shown a genuine inti a Srilankan nation. The Pact made po Province and the Tamil areas of the Ea recognized Tamil as the administrative rogation of the pact was a victory for the the begining of a new era of commu Chelvanayagam Pact in 1965 also end
The 1972 Constitution made the Si eral Party for regional autonomy was tested by boycotting the Constituent A:
Far from meeting the aspirations of by enshrining 'Sinhala only' in the new provision was written into the
cial palce in the state. (Kadirgama
Having failed to arrive at negotiate groups which had formed the Tamil Ur favour of a separate Tamil Eelam. A Pannakam, Vaddukoddai in May 1976
The restoration and recognition of ist State of Tamil Eelam based on

66
CS
cy marked the turning point. As a meme President of the Sinhala Maha Sabha. r to build a Sri lankan nation, in the first had to be achieved. (State Council of Sr alese should face the other Communities like's 'Sinhala Only' policy was includec hts and interests of the common people e' character. However, the Sinhala-Only benefits should first go to the Sinhalese of the Tamils. The Tamils reaction to the o the concept of a "Tamil Homeland'.
Eastern Province, including the disgically located harbour, should conProvince one single unit entitled to a federal Constitution. This has beTy attempt at a political solution has daranaike - Chelvanayagam Pact in
)
m Pact of 1957 was a compromise which ntationalist politics at the very outset hac erest in solving the prob;em and building ssible the amalgamation of the Northern stern Province under one council. it also language of the two provinces. The abSinhala Communalist forces and marked nal politics. The Dudley Senanayake - ed in failure.
uation worse. The demand by the Fedejected and Tamil reprersentatives prosembly proceedings.
the Tamils, things were made worse Constitution. In addition, an entirely constitution, giving Buddhism a spe, 1989:196)
settlements, Tamil political parties and ited Liberation Front (TULF) decided in the first national convention held at the following decision was taken.
the free, sovereign, secular, socialhe right of self-determination inher

Page 418
3.
ent to every nation, has become i very existence of the Tamil nation in 1989:198)
This was the turning point. Tamil politices of mederation and faced with a and to Confront the Sinhala state and its of the Srilankan state'. (Akram-Lodhi, 1 ment had hardened in its attitude in the cause of its new economic imperative an by repressive interventions to meet ther government action had become relatively masses in general were openly or tacitly actions by the government. Spearatism the heart of Sinhala politics as well. The territorial integrity' were posed by the Si tion of the sinhala masses reveal that the cal practice. "Separatist tendencies onc minate readily in the direction of th (Samasamajist, 1955). For further unde ness and the weakening of democratice briefly, the role of the left in Sri Lankan
D. LEFT PARTIES AND THE ETHNC
The left parties had stood for ethnic points out'the Youth Congress was one to the formation of the Lanka Sama Sam The left parties were the first to organize to challenge the communal, anti-Indian working class movement. As the name was to build an equal and egalitarian so to have believed that socialism would fin tions in society but also the contradictic This theoretical absolutism led to their ul nationalist problem and prevented them ethnic problem. They did not accept eith eral constitution, nor did they propose a the national minorities. Dr. N M Perera di in the debate on Constitutional reforms Federal party's demand for parity of statt plantation workers. Dr. Colvin R De Si alternatives before Sri Lankans in the guages, one nation or one language, tv mands and struggles are associated with particular democratic Safeguards for min bilize a substantial number of people in

7
evitable in order to safequard the this country. (quoted in Kadirgamar,
youth thoroughly dissatisfied with the mny problems decided to take up arms forces and the process of 'Sinhalization 987) After 1977, the Sri Lankan governname of political stability especially bed passed repressive legislation followed hilitant Tamil movement. In the late '70s, easier owing to the fact that the Sinhala
ready to endorse such anti-democratic is not only a Tamil phenomenon. It is at Nay the demands for 'national unity' and nhala politicians and a substantial secey too are really separatist in their politie allowed to arise and develop can cule country into two separate states' :rstanding of this separatist ConsciousCulture, we have to look at, even though )olitiCS.
) - NATIONALIST PROBLEM
; harmony and equality. As Kadirgamar element among several others that led aja Party (LSSP) in 1935" (1989: 185). plantation Workers in trade unions and politics of A E Gunasinghe in the urban suggests the principal aim of the LSSP ciety. The left (LSSP AND CP) seemed anally remove not only class contradicnS based on caste, race and religion. hderestimating the gravity of the ethnofrom finding concrete ways to solve the er balanced representation or the fedternative constitutional safeguards for not deal with the issue when he spoke in 1939. The left parties accepted the Is for Tamil and citizenship rights of the va was prophetic when he posed the arliament in 1956. He said ' two lan'o nations' Although, most of their degeneral democratic rights and not with orities, the left parties were able to mothe North and Eastern Provinces and

Page 419
also the Tamil plantation workers and
This situation changed when the was subordinated to their socialist ab ance with the SLFP and the subseque distanice themselves from the minoritie position to the Dudley Sennanayake - Language (Special Provisions) Act of 1 the acceptance of the 'Sinhala - Only especially their role in drafting the 197 tion into parties with a strong Sinhalabia was adequately Countered by the can 1960s, but after 1964, no strong force to fill this vacuum. This was a tragic out Lankan Politices.
Section 3: A Consociational Soluti
in this Section, we suggest necess bring about a consensus on what has to the short-run and to defuse ethnic tens are proposing an outline to form the bi new ideas. Consociational politics whio is not new to Sri Lanka. Bandaranaike's fifty-fifty or balanced representation, 1940s and democratic politics of the lef this. The Bandaranike - Chelvanayaga - Chelvanayagam Pact of 1965, the sy Indo-Sri lanka ACCOrd of 1987 were C implemented, in this direction.
An attempt to suggest measures to ment into a consociational form may na conflicting ethno- nationalist claims ovi on power-sharing, and mutually exclus nic groups. The problem has economic, sions which require an in-depth exam tures that may suit the situation in SriL attempted here and the essay will cont
The experience of the past decad tions i.e Secession and ethnic cleansir tending forces on both sides of the eth international and regional context and life ard the disruption of society.
ir, ot's opinion, a power - sharing tension afid intensijy ot violent politic

B68
nad become truly national parties.
democratic emphasis of the left parties solutism. In 1964, their unprincipled allint political activities led the left parties to s, particularly with the Tamils, Their opChelvanayagam Pact of 1965, the Tamil 966, the draft District Council Bill of 1967, policy and the Sirima - Sastri Pact and 2 constitution resulted in their degeneraas. Communalism among Sinhala masses paign of the left in the 1950s and early appears in the Sri Lankan political scene come of the degeneration of the left in Sri
On: an Outline.
sary consociational measures which may ) be done to manage the ethnic conflict in ion between the major communities. We asis of a discussion which may generate ch is necessarily conciliatory in approach federalism in the 1920s, Ponnambalam's Senanayaje's grand coalition in the late t parties until 1964 are some examples of m Pact of 1956, the Dudley Senanayake stem of proportional representation, the lefinite steps, even though not property
transform the existing system of governbt be an easy task mainly because of the er territory, deep - rooted disagreements ive perceptions of Sinhala and Tamil ethSocial, political and psychological dimenination to identify the consociational feaanka. However, a detailed analysis is not ine itself to giving a brief outline.
e or so demonstrates that extreme solug and repression envisaged by the connic divide are not possible in the current would only lead to further loss of human
democratic framework may reduce the s and the current secessionist situation.

Page 420
3.
and create an institutional framework fr in this belief that we wish to start a new ture the very basis of the democratic p
A. DEVOLUTION OF POWER
Since the contending forces have t civil war for nearly a decade, and a cla homeland is at the heart of the conflict, is the central focus of any amicable se problem of devolution and devising a cc the provincial level.
in the political discourse, devolution arrangement by which a central goverr states or regions of a regions of a fede ment with definded boundaries at the re the powers and functions of already exis 1969:19-20: Sherwood 1969:68: Smith
A system of devolution in Sri Lanka is to implement fully the existing devo 13th Amendment to the Constitution, powers of the provincial governments. | munities may be invited to submit their ary, but has the advantage of commenc able devolution system starting from the though with serious weaknesses for n follow the general principles suggested chaired by Mr Mangala Munasighe, viz tem similar to the Indian system with an a A third option is the devolution propos establish a 'union state', a system of giovernment and some unitary feature. government with some consociational f
Since the devolution of governmel nation - wide debate on devolution is a sus on constitutional reform. However, appreciated by the political parties at th mise agenda for the Creation of a devol representing different ethnic interests in to reach a consensus by compromise, take'or 'of the giving of concessions tot taking any decision which may lead to majority. Any attempt to impose even a " sion cannot succeed as it may lead to the

S9
r a fresh attempt at nation building. It is dialogue on how to redesign and struclitical system in Sri Lanka.
een engaged in a prolonged Scessionist m by the Tamils for an exclusive ethnic "territorial autonomy' through devolution tlement. Hence, we may begin with the insociational power- Sharing structure at
is defined as a political and organisational ment within a unitary system, or within ral system sets up new units of governigional or provincial level, or strengthens iting regional governments (MacMahon 1985:11 - 17: Rondinelli 1984: 138)
may include many options. A first option lutionary package as envisaged by the and make fresh afforts to enhance the indoing so, leaders of the minority comproposals. This may be less revolutioning a dalogue to develop a more accept! system which has been now operating, 2arly a decade. A second option is to by the Parliamentary Select Committee the establishment of governmental syscCeptable solution for North-East merger. als submitted by the PA government to
government which has decentralized S. a fourth option is a federal system of eatures.
it is a subject of a long Controversy, a must for arriving at a maximum consena most important point which should be e centre is the necessity for a comproutionary system with the political paties our Society. Every effort must be taken viz "following the principle of give and he weaker by the stronger", and to avoid the suppression of the minority by the power-sharing" system by majority deci! minority leaders going back to confron

Page 421
tational politics.
B. PROVINCIAL GOVERNMENT (E
To find a solution to the cruc Eastern Province with the Northern formula by way of introducing a CO structure. The proposals submitted Series of referendums to decide the East may not be the only compromis decision taken by the majority partie Committee and also included in the dum in the Eastern Province also trie issue. However, holding a referundum i Since there is no end to the armed ( idea' is just a postphonment of the is general agreement to normalise the provices allowing the Tamil leaders referendum, it can only create furth leaders.
As a compromise formula, we pr the Eastern Province, enabling the thi executive power in the provincial a three main offices in the Provincial C the Chief Minister and the Chairman Sentatives of the three ethnic Commu in the Provincial Government may als on the basis of proportionality or equ hold these offices, the members of electoral colleges on the basis of the party affiliations.
This power-sharing arrangement ing three regional councils for the th Province (the new units identified in of the PA government can take as th the Provincial Council is formed by Provincial administration.
This same pattern of power-shar other provinces by the Constitution. F the Chief Ministers in the provincial g of ministerial portfolios to the represe if any of these minorites constitute r population. In this Conection, the p understanding with the minority partie

70
ASTERN PROVICE)
all issue of the amalgamation of the Province, we can find a compromise nsociational system into the provincial y the PA government which envisage
units of devolution in the North and e solution to this particular issue. The S in the Mangala Munasdinghe Select Indo-Lanka ACCOrd to hold a referend to find a compromise to this particulr S not a proper approach to the problem. onflict in the Northeast yet referundum sue. If tried, at least withourt having a situation in the Northern and Eastern from the North to participate in the ær mistrust in the minds of the Tam
opose a power-sharing government for ree communities in the region to share dministration. Under this Scheme the ouncil, namely, those of the Governor, of the Council may be held by reprenities in rotation. The ministerial posts ) be shared by the three ethnic groups ality. To select their representatives to he Provincial Council may form three ir ethnicity irrespective of their political
may be further strengthened by formee major communities in the Eastern he Eastern Province by the proposals 2 basis), and then make provision that oining them as the upper tier of the
ng framework can be extended to the }r example, the constitution may direct overnment to allocate a given number ntatives to the minority ethnic groups, ore than 20 percent of the provincial litical leaders must try to reach an

Page 422
3
C. THE CENTRAL GOVERNMENT
The current debate on the suitab hybrid Presidential and Cabinet syst establishment of the Cabinet Parliame the same time considering the best tures in the central gevernment. It is and Cabinet system can be used to the centre, by allocating the main pos those of the President, the Vice-Pres Prime Minister, allocating the Vice P. to the Tamils and the Muslims. Als apppint the required number of Minis the national minorities, inviting the mi ernment. The Selection of the Presic problem if they are to be elected thrc need the maintenance of Communal but it may lead to practical difficulties ment is given the power to choose ment into ethnic-based electoral colleg dent become constitutional figurehead ter becomes the real executive While itself to the actual base for power-sha
in this situation, Vice-President m constitutional provisions to rotate the major communities, and to appoint Tamil community and the Speaker of munity. This shows that the most suit a power-sharing executive is not the the Cabinet form of governement. W executive is elected by the Parliame control and the responsiobility for a gc of the legislature.
In the light of the recent experien Country, especially taking the weakly the nature of the Sri Lankan politica Cabinet form of government capable in a third world setting and to create as suggested above by allocating the nority, the Speaker to the Muslim co portfolios to the minority ethnic grouc Minister can appoint members from h net to represent the minority ethnic option left to the Prime Minister if the in the government. Or, the constituti

71
ility of the presidential systein (or the em to\be more precise) and the rentary system will be deat with it cre at way to implẽhểht"t:ơnsociational feafairly clear that the hybrid Presidential establish a power-sharing executive at s of the central administration, namey ident, the Prime Minister and Deputy esidency and the Deputy Premiership o the President may be directed to ers and deputy ministers to represent hority parties to participate in the govlent and the Vice President poses a ough popular election. The system will y registered electorate to elect them, and negative Consequences. If Parliahem, dividing the Members of Parliages, the President and the Vice PresiS. In such a situation the Prime Ministhe Cabinet of Ministers transforms ring.
ay not be required, but there can be post of nominal executive among the the Deputy Prime Minister from the the Parliament from the Muslim Comable form of governmental system for Presidential cum Cabinet system but 'ithin the Cabinet system the political nt from its members, so the ultimate }od governance lies within the purview
Ce of the Presidential executive in this functioning civil society structure and Culture into account We suggest a of providing a democratic environment consociational tranquility at the centre,
Deputy Premeirship to the Tamil mimmunity and a number of ministerial IS. This doesn't mean that the Prime is/her own political party to the Cabigroups. It may perhaps be the only minority parties refuse to participate on may direct the Prime Minister to

Page 423
3
offer those porfolios to the ethnic p. another suggestion is to give the C Western, Southern, Eastern and Nortl direct the Prime Minister to invite the matters relevant to the Provincial go SieS.
D. THE SYSTEM OF REPRESENTA
The above discussion implies th with the first-past -the post system u: members of the legislature, and also "alternative vote" which has been u 1982, or any other adjustements of th many lessons from the majoritarian the party in power more than their du
The most unhealthy developmen tion that took place in 1972 and 1 power. For the Tamil minority, this le from benefiting from most of the gov partronage enjoyed by the majority c "Sinhalisation of the Sri Lanka State."
Proportional Representation (PR) sentation for the adoption of a con fairly clear that the PR system allows over the affairs of the government, ar Support of the opposition parties or of the opposition parties to decide on amending of the constitution. The mc that it prevents any party getting a tw require - co-operation, compromise the majority and minority political p Constitutional crisis if the political pa avoiding co-operation, compromise an
Most of the Weaknesses identified menting the present system of repres ing necessary changes to the represe Constituencies which elect not more t rmay avoid nost of these dificulties. the nember of the Parliament to es the Epense of the minority. The peo votirg without being confused beca severy candidates from the list. If the the First-Past- the Post system the

72
arties representing minority areas. Yet hief Ministers of the Western, Northhern Provinces place in the Cabinet, or 2m into the Cabinet when it considers vernment or ethnically controversial is
ATON.
at consociatiorialism is not compatible sed during 1947-77 period to elect the the absolute majority system like the Sed for the Presidential election since le majoritarian method. We have learnt system of representation which gives e in the legislature.
was the arbitrary change of Constitu978, which strengthened the party in ld to the exclusion of their community fernment welfare programmes and the ommunity, ultimately culminating in the
is the most acceptable form of represociational political system. It is now the minority parties to wield influence hd the party in power needs to get the at least the individual members of the
a matter of national importance i.e. the st significant feature of this system is o third majority in the legislature. It will and consensus among the leaders of arties. However, it can also Create a rties adhere to confrontational politics d Consensus.
during the 1989-1993 period by implesentation can be removed by introducntational system. The creation of small han six or seven members by the PR This will enable both the elector and tablish a close relationship but not at ple can enjoy their right to preferential use they have to select only six or parties presfer to combine the PR with pest method is to go for the German

Page 424
3.
system which is more acceptable to th
Since any of these schemes hav the "rigid party list system" which d range the party list by preferential vote the members of Parliament the right make special provision to allow these national list as independent members scheme together with the PR system which would influence the electorate tween the political parties as well as ti
E. THE CREATION OF A CONSTIT
This not only introduces the mu sistuation but also provides certain sa the consociational system. We have ments which may create Constitutional
ur proposal is to Create a CC which posses certain professional qu majority -minority interests in the work the council should be equally sharec members of the central legislature m cording to their ethnic affiliations (irres elect the members of the Council. Th programmes may be considered by t go to the relevant bodies. The counci interest as well as that of national inti tive or executive proposal is harmful t troversial from the point of view of ethnic group can veto such proposals. sies from flaring up in the wider sc allowing the national legislature and th nal proposal.
4. CONCLUSION.
We are aware that Some of th Section 3 may involve new problems problems and issues have to be exa power-sharing arrnagements, in thems lems of the Sri Lankan ethnic Conf tension. Ethnicity has been manipulate groups for their benefit and survival based on ethnicity may challenge th though the possibility of partition car

'3
e Small parties.
e been organised not on the basis of es not allow the electorate to re-ar, there is nothing uprincipled in giving to Cross-over. The Constitution must members to enter their names in a or members of another party. Such a would facilitate coalition arrangements o accept the fact of co-operation behe individual members in Parliament.
JTIONAL COUNCIL
tua veto method into the Sri Lanka
feguards for the smooth functioning of to expect deadlocks and disagree
and political Crises.
institutional Council, the members of |alifications but required to represent ing of the council. The membership of by the three communities, and the Iust form three electoral colleges acpective of their party membership) to e legislative proposals and executuve he Constitutional Council before they may act on the basis of community erest. If it is of opinion that a legislao harmonious ethnic relations or conone community, the council or one
In this way it can prevent controverciety and depoliticise certain issues, he executive to reformulate their origi
e proposals and options outlined in
and administrative difficulties. Those mined in a separate paper. Though, elves, may not resolve all the probict, they will probably reduce ethnic d by political leaders of all the ethnic . However, at some stage, conflicts 2 very survival of those leaders. Alnot be completely ruled out, it has

Page 425
3
Serious disadvantages and may trans permanent war sistuation between the destabilize the entire South Asian reg only possible option is the creation
ment. If SO, even in the most Severe lead ineluctably to rivers of blood" (Ho
REFERENCES
Akram-Lodhi, Harron A. (1987) "Class nal of Contemporary Asia, 17 (2), pp.
Gramsci Antonio. (1971) Selections fr International Publishers.
Hoole et al. (1990) The Broken Palm Inside ACCount, Claremont, CA: The S
Horowitz, Donald L. (1985) Ethnic Grc California Press.
Jennings W Ivor. (1947) "The General Review, 6 (3), pp. 133 - 165.
Kadirgamar, Santaseelan. (1989) "Eti David and Santaseelan Kadirgamar, Et Politics in West Africa, London: Allen
Lipjhart, Arend, (1977) "Majority Rule Societies", Politikon, Vol 4 No 2, pp. and Federation: Conceptual and Empi cal Science, Xii:3, pp. 499-515
a su so (1990) "Power - Sharing Appro Political Man: The Social Bases of Po
Mac Mahon, Arthur, (1969) Delegatio dian Institute of Public Administration. Cnlombo.
Rondinelli, Dennis A. (1984) Decent

74
form the Current ethnic Conflict into a
two states, enabling outside forces to ion. Within this broad perspective, the of a genuine power-sharing arrangey divided society, ties of blood do not rowitz, 1985:684).
and Chauvinism in Sri Lankan', Jour160-186.
om the Prison Notebooks, New York:
yra: The Tamil Crisis in Sri Lanka: An Sri Lankan Studies Institute.
ups in Conflict, Berkeley: University of
Election of 1947", University of Ceylon
hnic Polities in Sri Lanka's in Kumar hnicity, Hongkong. Lewis, Arthur. (1965) and Unwin.
versus Democracy in Deeply Divided 113-126. ................ (1979) Consociation rical Links", Canadian Journal of Politi
ach' in Lipset, Seymour Martin. (1960) litics, New York: Doubledey.
n and Autonomy, New Delhi: The inParliament of Ceylon. (1956) Hansard,
ralization in Comparative perspective

Page 426
37
Theory and Practice in Developing C ministrative Science, 47 (2), pp. 133 -
Russell, Jane (1982) Communal Politic tion 1931 - 1947, Dehiwala: Tisara Pra
Samasamajist. (1955) The English Pap 20th October.
Sherwood, Frank P. (1969), "Devolutio! egy in Robert. T Daland (ed) Compai tration and Politics of Cities, Beverly H
Smith B.C. (1985) Decentralization: Th London: George Allan and Unwin.
State Council of Ceylon. (1939, 1944)
Youth Congress. (1939) Communalism ( delivered in the State Council on the balam Esq., Jaffna.

5
Ountries, International Review of Ad145.
cs under the Donoughmore Constitukasayo Ltd.
per of the Lanka Sama Samaji Party,
h as a Problem of Organizing Stratative Urban Research: The Adminisills: Sage Publications, pp. 60-87.
e Territorial Dimensions of the State,
lansard, Colombo.
or Nationalism: A Reply to the Speech Reforms Dispatch by G G Ponnam

Page 427
& e
SRI LANKA AND
BORDER V
During the period 1948-1962, Sri the Cold War, the conflict between t the Bangladesh crisis of 1971-1972, biggest challange to the foreign pol Sino-Indian border war of 1962 was of to this changing Asian balance of descernible in the entire formation of 1962.
The Sino-Indian border war rep Indo-Ceylon relations as they evolve Nehru, in a message to the heads (1962), wrote that India was " (their)....sympathy and support", "not with (India)....but also because (her peace and is directed to the eliminati international relations". The Indian C Sri Lanka, among others, gave a "h conveying her "support" to India.
There is no evidence to Sustain was that the Sri Lankan Government of both China and India, while at the in respect of the border issue itself. war diplomacy.
On November 7, the Sri Lanka ered the border war "as a tragedy fo that early action should be taken" a Further, it said that the Sri Lankan with the Premiers of China and India fighting. This mediatory neutral pos leaders, who had then envisaged a achieve the "final victory". On Noven - intentioned countries who made vae stoppage of fighting", said in the Lok and peaceful as of we are inclined the House well knows, we do not pos

76
THE SINO - INDAN VAR OF 1962
BIRTY GAJAMERAGEDARA
Lanka's foreign policy gravitated arounc 1e East and West. Between 1962 and
the Asian balance of forces was the cuy decision-making in Colombo. The the test case of Sri Lanka's adjustment powers during this period. Its imprint is
Sri Lanka's foreign relation ever since
resented an outstanding test Case of ed Since the midfifties. Prime Minister
of Government dated October 26-27 confident that (she) should have only because of their friendly relations )...struggle is in the interest of world on of deceit, dissimulation and force in Sovernment publications maintain that eartening" response to this request by
in this claim. The truth of the matter assumed a mediatory role as a "friend" same time taking up a neutral stand This tended to Contradict India's border
Government declared that it considAsia", and, therefore, it was "anxious t least to put an end to the fighting. Premier had been "in Communication" with a view to bringing an end to the ition was unacceptable to the Indian long drawn out conflict" with China to ber 11, Mr. Nehru referring to the "well ious efforts to bring about cease-fire, Sabha: "People advise us to be good o war. In fact, if we are anything, as sess the warlike mentality....So, people

Page 428
3.
telling us to be good boys and ma unless they come to grips with the pal
Pandit Nehru trusted that the Col in Colombo on 10th December, on a Lankan premier, despite India's lack c would "appreciate that there can be n expanding imperialism and that the g before both parties try to solve their who presided over the conference pro tion thus:
The immediate purpose of this an atmosphere in which the problem problems can be discussed amicably and China. We offer our good offices because We Consider that any dispute to the Countries Concerned, is still not war and the abandonment of our princ
Our immediate task, therefore, is equitable and just basis on which bo cease-fire arrangements as a prelimin of arriving at a solution of the border
Each of us present is too well China on the question of a basis for to call a cease-fire, China has, I think settle this matter on a peaceful basis to be satisfied by China's intentions, grieved party. We must also suggest line. We may also have to consider ensure the continuance of a Cease-fir and China.9
The "proposals" of the Colombo in the position embodied in this stat designed to consolidate then existing Indian border and to "pave the way f of both parties for the purpose of solv position"; and the conference made the proposed appeal will not prejudic ments as regards their conception aries"10 What this, in effect, meant w go beyond the outcome of the battl tended to Consolidate the Cease-fire, countries to negotiate on the substant

77
ke it up has no particular meaning, ticular issues involved".
ombo powers conference° which met
diplomatic initiative taken by the Sri of any interest in such a conference, p compromise with aggression and an ains of aggression must be given up
disputes". The Sri Lankan Premier, ceedings, set the tone of its delibera
Conference, as See it, is to Create s of the cease-fire and other related in a spirit of friendship between India to friends of both sides in this conflict however serious it may be and vital t serious enough to justify a resort to ciples.
to address our minds to evolving an th sides can be persuaded to accept ary to getting down to the larger task problem itself....
aware of the positions of India and a cease-fire. By its unilateral decision (, given an earnest of her intention to . India, on the other hand, would like
because, she says, she is the ag...an equitable basis for a Cease-fire whether there are any suggestions to 'e pending negotiations between India
conference did not indicate a change tement; they had been fundamentally "de facto cease-fire", along the Sinofor discussion between representatives ing problems entailed in the cease-fire to clear "that a positive response for ce their positions of the two Governof the final alignment of the boundas that the Conference did not want to e field; its proposals were merely inand thereafter to persuade the two ive issues involved in the Conflict.

Page 429
A.
On January 13, 1963, Pandit N to the Colombo proposals and looki clarifications" supposed to have bee Ghana on the proposals, stated th the initiative of the Colombo powers posals and the clarifications given" b session. 12 On January 23 the India along with the "points of clarifications effect, had granted India's "minimun part of the Chinese Government the September 8, 1962, as the basis for ing on the motion of acceptance o Sabha: "On full Consideration of thest Conference resolutions and their cla that these proposals fulfilled the esse ration of the status quo prior to 8th Colombo Proposals in this manner, h accepted the Colombo Proposals "a "points of interpretation", and went them in part will become a rejection (
Sri Lanka, on her part, neither a the Colombo Proposals, or they hav agreed with India's interpretation of point to note in this connection is t with Nehru's list of "points of clarific clarifications given by herself along 30, 1963, Felix Bandaramaike tabled India called the "points of clarificatior ting Out Attitude of indian Governme posals", and he stated: "The Indian the Colombo Proposals) in the clari January 1963...." Commenting on effect granted her minimum demands line, Felix Bandaranaike stated: "The festly to be proposals put forwad by a judgement. They were not in an which ought to be regarded as bin award by the six countries that met ir
The acceptance of the Colombo significant change of her policy tow China, not to speak of her policy Conflict. Mr. Nehru was well aware t own interpretaion of the Colombo F granted India's demand of the restora

78
ahru, after observing China's response ng into what he called the "points of h given by Sri Lanka, the U.A.R. anc at the Government of India "Welcomec and will be placing the Colombo Proefore the Indian Parliament at its next in Parliament accepted the proposals ", on the vital assumption that they, ir h" demand of the acceptance on the status of the border, as it stood or negotiation. The Indian leader, speakthe Colombo proposals, told the lor 2 matters as contained in the Colombc rifications, we came to the conclusio ence of the demand made for a restoSeptermber". While interpreting the e maintained that the Chinese had no is a whole", as a result of their twic on to state: "Any attempt to accept of them as a whole".
ccepted that the Chinese have rejectec e not been positive towards them, nor the Colombo proposals. The importar hat Sri Lanka evidently did not agree cations" as they really constituted the with the UAR and Ghana. On Augus: at the House of Representatives what h", under the title "The Statement Setint". To The Colombo Conference ProGovernment stated their position (Or ication, as they called them', of 12th India's view that the proposals had ir
of the restoration of the September a roposals themselves were stated mana mediator....They are not in any sense / Sense intended to be a Conclusior ling or to be regarded as an arbitra
Colombo". 16
proposals by India, did not mean an ards the question of negotiations wit, owards the whole question of border hat the Chinese would not accept his Proposals to the effect that they hac tion of September 8 line. He stated or

Page 430
3
December 10, 1962: "We decided on line because, if accepted by the Chin has happened since then has been for then to accept, and they have not it will be a great gain for us to do sc logically, and militarily". On 23rd Jal acceptance of the Colombo Propos Sabha that he did not think "any oc sider the position she originally adopt flict with China "should be settled fir on its part, after the Colombo Propc Delhi, held the view that there must India on the Substantial issues of the now consolidating a cease - fire whi dated", Felix Bandaranaike said on 3 is to examine the merits of the dis it.....It is Vital to us that all these Cor possible". 19
Considered from the point of view tionship between the two countries, thus taken up by Sri Lanka was the fi of non-alignment, defined as against ir liamentary Oppositions' Criticisms abou aggressor, Mrs. Bandaranaike said, th alliance or identity of interests betwe non-aligned".20 Rejecting the charge "anti Indian", she said, "...our foreig and not the foreign policy of India or pose to seek to further foreign policies by no means meant that the Sri Lan any explicitly hostile attitude towards border crisis, it deliberately maintainec neighbour to the North. On the occasic the Chinese reactions to the Colombo
it is on account of the real and our two countries that have been responsibility of trying to do somethi between India and China....
believe that the obligation and ( sympathetic view of the situation and interests of the friend are served.22

'9
ago.....to suggest this 8th Septermber se Government, it shows that al that heir aggression. It is a very big thing accepted it. It is an obvious thi, g that
that politically, diplomatically, psychonary, 1963, speaking of the motion of ls, the Indian Premier told the lok casion has arisen" for India to reconed towards the question how the conally". 18 The Sri Lankan Government, sals vere presented to Peaking and
be negotiations between China and border question. "It is not a question h has automatically become ConsoliOth August, 1963, "What is important bute and to COme to Conclusions on flicts should be resolved as early as
v of the structure of the political relathe chief significance of the position rm establishment of her general policy ndia. In answer to the right-wing Parther failure to condemn China as an at "non alignment does not mean an en such countries as call themselves that her foreign policy had become policy is Sri Lanka's foreign policy any other country. It is not our purof other countries".21 This, however, Kan Government was inclined to take ndia. During the whole period of the | a friendly posture towards her gaint in of her visit to New Delhi to present proposals, Mrs. bandaranaike stated:
sincere friendship that exists between emboldened to undertake the grave ig which might lead to reconciliation
uty of a friend should be to take a then act in a manner that the best

Page 431
Sri Lanka's policy towards the bo which emerged and India in the Indothat underlined the Sri Lankan attitud is Sri Lanka's relationship with the P level of India's relationship with the brought into the surface a significant China and Sri Lanka. This constitute conflict in Sino-Sri Lanka relationS.
From the Outbreak of the borde macy was designed to achieve three
the creation of an atmosphere
India on Substantive issues of the bol jeopardization of their Afro - Asian di of the 1960's had acquired an increa: emerging U.S. - Soviet detente and ( Soviet Union; and to extricate the b the West and from the Soviet Unio Government's policy posture towards a mediatory role so as to bring about tions between India and China while
conflict itself, funbdamentally kept w Mr. Nehru made no Secret about his attempt to mediate. The Chinese Pi serving the initial reactions of the Afri gave blessings for it. In his letter of Afro - Asian states, he wrote, "The ( and sincerely thank the leaders of f their fair-minded endeavour to prom and india, without themselves getting ber 10, the day on which the six AfroDaily editorially commented: "We are Conference sponsored by Ceylon's Pl earnestly hope that the friendly Asia ence will be able to make a useful C negotiatons between China and India
On December 31, Mrs. Bandara of findshir) as well as an envoy o formulated by the Conference which, "hen in consolidating" the then exis the way for discussions between r purpc36s of solving problems entail arrival, te Sri Lankan Premier was g

8O
ν
}rder war and the points of differences Lanka relationship indicated one factor e towards China ever since 1962, that RC would not be dependent upon the Chines. This apart, the border war degree of political solidarity between d the main significance of the border
r war onwards, Chinese border diplointer-related objectives:
conducive to direct negotiations with "der conflict; prevention of any possible plomatic strategy, which in the first half sed significance in view of (a) the then (b) their increas.g. differences with the order Conflict frt in the interference of n (after mid-1963).28 The Sri Lankan the border conflice, viz., assumption of : an atmosphere conducive for negotiaat the same time not entering into the ith these Chinese diplomatic interests.
disenchantment about the Sri Lankan 'emier, on his part however, after obO-Asian Countries to the border Conflict,
November 18, 1962, to the Heads of Chinese Government heartily welcomes iendly Asian and African countries for ote direct negotiations between China
involved in the dispute";2* On DecemAsian nations met in Colombo, People's very happy to see that the six nations time Minister will be opened today....We h and African Countries at this Confer
ontribution toward bringing about direct in 25
naike arrived in Peaking "as an envoy f peace" with the six point proposals
as has been seen, were intended to ting "de facto cease-fire' and to pave 2presentatives of both parties for the 2d in the cease-fire position". On her iven a warm welcome by the Chinese,

Page 432
3.
and on the foilowing day, the People'. est respect" to the Sri Lankan Premie peaceful soulution of the Sino-Indian
The Chinese Government, howe toto. In the Memorandum setting our Chinese Government accepted the Colombo conference, and stated that of views with Madame Sirimavo Band nese Government is prepared to ac basis for the meeting of the officials standing" on "two points of interoret and 4 of the Colombo Conference W. ments along the Sino-Indian border. ingly, accepted that China had "not a nevertheless did not accept indnia' vic to a rejection of the proposals. To th unambiguously accepted that the C been one of a positive nature. At th stated in Peaking "My mission has carrying out this mission I have had with...Premier Chou En-lai and a full
leave with confidence and hope".2 Connection is that the Sri Lankan G view that the "two points of interpreta indication of any negative attitude or posals. Commenting on them, Felix E sentatives: "Now, these two points pt as points of interpretation were not They were communicated by the Chi tion for negotiations but merely in orc indian Government were in regard to
The lriian Government has t they accept those proposals in
Chinese Government did not ac Chinese Government's position is Conference Proposals? If you re. as a conclusion which both Sides servedly in the spirit of a judgem toto in that sense' They say then proposals never had been inter tended as a medium of approa which two conflicting sides could discussion. 29
The position thus taken up by th

31
s Daily editorially expressed its "great2r for her endeavour to bring about "a poundary question":2o
ver, did not accept the proposals in t its "reactions" to the proposals, the "guiding spirit" demonstrated by the "...after having had useful exchange aranaike....and Dr. Subandrio.....the ChiCept the proposals....as a preliminary of the two sides subject to an underation" pertaining to the proposals 2,3 hich dealt with the cease-fire arrangeThe Sri Lankan Government, accordccepted" the proposdals "in toto":27 lt ew that the Chinese attitude amounted he contrary, the Sri Lankan leadership hinese response, on the whole, had e end of her visit, Mrs. Bandaranaike been one of peace and friendship. In a series of friendly and useful talks exchange of views has been possible. What is much more relevant in this overnment did not accept the Indian tion" maintained by the Chinese as an their part towards the Combc pro3andaranaike told the House of repreut forward by the Chinese Government accepted by the Indian Government. nese Government not as a pre-condider to aSCertain What the views of the them". And he went on to say:
aken up the position and said that toto and regret the fact that the çocept the proposals in toto. The this they say what is the Colombo gard it as a binding judgement or ; to the dispute must accept unreent then we have not accepted in that the the Colombo Conference ided in that way, they were inch to create the groundwork on come together at a roundtable for
e Sri Lankan Government marked the

Page 433
3.
highest level of Sino-Ceylon friends 1936-1965. The Chinese Premier too visit to China to observe that "the r between Our two Countries based on a good example of peaceful co-exis social systems". The Sri Lankan
speaking at a farewell banquet hele Confidence that the traditional friendsh ger than ever before. Our realitions example of two nations which have si five principles of peaceful co-existenc
This freindly relationship, howevel tion in the Government's general po fundamentaly directed towards the es tionship with the major powers. And logic of this balancing policy that imp kind of position she adopted towards the country imperative need to have China, it was unthinkable for her to a conflict; and, on the other hand, give keep a distance from India and India flexibility om the Indo-Ceylon Questior See any particular reason why it shou thetic view about India debacle as a established a cordial and friendly relat
This, however, does not mean t delibrately inclined to take up a pro-C a position obviously contravened its f vis-a-vis India and China, and had geographical proximity to India. The fa ity vis-a-vis the conflict itself and the position dictated by its policy of no position vis-a-vis the Cold War bloc acceptable to the Chinese, was large of the border dispute. India wishfull aligned countries would condemn Ch En-lai, having observed the initial re blessings to their middle position. Ind Chinese On the Substantive issues ol the military conflicts, prevented her fro Sri Lankans attempt to mediate. Chou on the question, before and after the the mediatory role of the Colombo co envisaged a long drawn out conflict

32
hip as it emerged during the period the occasion of Mrs. Bandaranaike's lations of friendship and co-operation mutual respect and equality Constitute ence between countries with different Premier reciprocated this observation
by Chen Yi: "Now I can say with p (between the two countries) is stron:onstitute, should say, a very happy
Iccessfully based their relations on the "31
, did not amount to a structural devian icy of nonalignment which had been tablishment of a certain balanced relaindeed, it was none other than the elled Mrs. Bandaranaike to adopt the the Sino-Indian border Conflict. Given a balanced relationship with India and dopt a pro-Indian position vis-a-vis the n the ever-present Sri Lanka need to failure to demonstrate any noteworthy , the Sri Lankan Government did not ld go out of its way to take a sympagainst the Chinese, with whom it had ionship.
hat the Sri Lankan Government was hinese position on the question. Such undamental position on non-alignment been incompatible with the countrys ct that the position it took up (neutralassumption of a mediatory role), a nalignment and proximated to Indias conflict, constituted a step obviously ly due to the strategico-political logic t assumed that the Afro-Asian nonna and support India, whereas Chou actions of these countries, gave his as disinclination to negotiate with the
the border Conflict, before and after m adopting a positive attitude towards
En-lai favoured negotiation with India conflict, and accordingly, he welcomed nference. Pandit Nehru, after the war, With China, which he believed India

Page 434
38
could win, provided she developed her the then emerging tripartite balance b China. Therefore, he did not want te position of weakness. Chou En-lai, C tente between the US and the USSR, Constituted disadvantageous, and by endeavoured to bring an immediate
accordingly, appreciated the urge of til Lanka, to bring an early end to the
tions. So far as Sri Lankan Governme and India, after the border Crisis, it col
1. Chinese Agression in War and Pe Ministry of Information and Broadca - 34.
2. See, for an example, The Chinese
ernment of India, 1963, p. 7.
3. Parliamentary Debates : House of F
2112.
4. See, The Prime Minister on Chines Government of India, undated.
5. Lok Sabha Debates, 3rd Series, Vol
Countries which participated in this Sri Lanka and India.
7. For Prime Minister Nehrues atitude
Convened See, Lok Sabha Debates ibid. Vol. 10, Cols 332 and bid. Vol
bidi. Col. 5092.
The Times of Ceylon, December 10
10. The Text of the Proposals
11. For India's list of Points of Clarifica
12 - 14.
12. The Hindu, January 4, 1963.
13. The Lok Sabha Debates, 3rd Series
14 bid. CO 5993.
15. Parliamemntary Debates, House of
16. Ibid. COS 979 - 980
17. Lok Sabha Debates, 3rd Series, Vol
18. Ibid., Col 12, cols 5986 - 87

33
military strength and skilfully expolited etween the United States, USSR and ) negotiate with the Chinese from a onditioned by the then emerging dewhich from the Chinese point of fiew
their Afro-Asian diplomatic strategy, end to the Sino-Indian enmity, and, ne non-aligned countries, including Sri conflict between two great Asian na1ts basic policy posture towards China ntinued to be one of non-alignment.
ace : letters of Prime Minister of India, sting, Government of India, 1992, pp. 33
: Threat, Ministry of Broadcasting, Gov
Representatives, Vol. 49, 1962/1963, col.
e Agression, Ministry of External Affairs,
l. 9, 1962, Cols. 128 - 129.
conference were UARE, Ghana, Burma,
towards the Conference befor's it was 3rd Series, Vol. 0, op.cit., Col 3331 and
11, Col 5196.
1962
tions see The Chinese Threat op.cit., p.
, Vol. 12, Vol. 12, Cols 5199 - 5200
Representatives, 1962/1963, col. 981
. 11, 1962, Col. 5215

Page 435
19.
20.
21.
22.
23,
24.
25.
27.
28.
29.
30.
31.
Parlimentary Debates, House of f Parliamentary Debates, Senate, \ Ibid. col. 2410
The Times of Ceylon, January 12 These are emboied in Chinese p Text of the letters of Primier Cho
Hsinhua News Agency, Decembe Ibid, January 3, 1963 Parirantary News Agency, Janu Hsinhua News Agency, January 8 Parliamentary Dabates, House of Hshihua News Agency, January 1 Ibid, January 9, 1963.

lepresentatives, Vol. 19, 1963/64, coi 2405. o, 19, 1963/64, col 2405.
1963.
latiation on the border War.
a En-lai, op.cit.
r 10, 1962
ry 8, 1963
, 1963. Representatives, Vol. 52, Cois 981 - 62.
1963.

Page 436
38
A Biograpl Prof. S. THIL
Full Name
Date of Birth
Secondary Education
University Education
Degree Particulars
Academic Distinctions,
Scholarship etc.
Previous Appointments
Service at Peradeniya University
Other Relevant Particulars
SNNA
O2.05.1
Skanth - 1956
Univers Univers
First C M.A., versity
The U. Studies Prize
EXman
Membe
Thinak
Visiting versity
ASSista ber, 19
Assista - 1975
Senior ASSoci ProfeS:
a) Pa
tio
i)

5.
hical Note
LANATHAN
THAMBY THANATHAN
937
a Varodaya College, Chunnakam, 1947
sity of Ceylon, Peradeniya, 1957 - 1961 sity of Madras, 1966 - 1968
Slass Honours in B.A. (Tamil Special) University of Ceylon. 1964 M. Litt., Uniof Madras, 1969
niversity of Ceylon awarded the Oriental s Scholarship and the Arumukanavalar on the results of the Final Degree hination held in 1961
er, Editorial Staff of Ceylon Observer and aran, Lake House, Colombo. 1961 - 1964
Lecture in Tamil at the Vodyodaya Uniof Ceylon 1962 - 1964
ant Lecturer, Vidyodaya University Octo64 - 13 April, 1965
ant Lecturer, 1965 - 1969 Lecturer, 1969
Lecturer 1975 - 1985 ate Professor 24.04.1985 SOr of armi fror 15.01.1991
articipated and read papers in Internanal Conference Seminars:
Second International Conference Seminar of Tamil Sturlias Madras, January, 1968.
Fourth international Conference - Seminar of Tamil Studies, Jaffna, 1974.

Page 437
HONOURARY AWARDS:
2.
b)
s
r
d)
. Title O
Ministe fairs -
Nation the Pr.
POSTS OF RESPONSIBILITY HELD
01.
O2.
O3.
04.
05.
06.
O7.
O8.
O9.
10.
Head of th 31.12." Senior sity of Memba Of Per Chairm Kumar Senior Univer Honou ACdviSO Membe nat of
1980 - Presid tions, ( Membé cill of
1971 - Membe Counci fairs, 1

36
Wrote and Produced Plays: hakuthi 1973 Manidam Enpatu Pulo? 1974
evised syllabuses both Extrnal and interal. Translated University Reports and ome regulations. Served as chief examer in Tamil for G.C.E. (O/L), G.C.E (AV ), Guru Vidyalaya Final and S.L.A.S. Exminations conducted by the Department f Examinations.
erve as consultant at the National lnstite of Education in Curriculum Develophent and Distance Education programmes.
f "lakkiya Cemmal' awarded by the State r for Hindu Religious and Cultural Af1993.
al Award of "Kala Keerthi' conferred by esident of Sri Lanka - 1994.
of the Department of Tamil and member e University Senate 01.01.1981 - 1982 and 01.10.1985 onwards.
President of the Tamil Society, UniverPeradeniya 1985 onwards. ær of the Arts Conucil of the University adeniya from 01.01.1989. han, Board of Trustees of the Kurinchi an Temple 1985 - 1992.
President of the Hindu Student's Union, sity of Peradeniya 1974 - 79. rary member of the Kandy Public Library ry Committee from 1991. er, Editorial Board of the Sri Lanka Jourthe Humanities, University of Peradeniya
1991. ent, Federation of Tamilology OrganizaColobmo. 3, Tamil Drama Panel the Culture CounSri Lanka, Ministry of Cultural Affairs,
74. er, amil Literature Panel of the Cultura it of Sri Lanka, Ministry of Cultural Af. 971 - 78.

Page 438
FAMILY LIFE
11.
12.
13.
38
Membe Tamil tion, M. Serve and ex tion of
tion mo Senior Sangan Wards.
Mermb from 19
Chairm Of Sri L
Membe educati
Membe Lanka
Married
Three C
Kavitha
Aravind;
Thirunne

of the Departriental Committee on anguage, National Institute of Educaharagama from 01.09.1991. n Committees for Preparation, revision ansion of syllabuses, and for preparaTeachers' Guides and Distance Educadules at the NIE, Maharagama.
President of the Sangeetha Natya , University of Peradeniya, 1990 on
er, Arts Council, University of Sri Lanka 90
an, Tamil Literatre Pannal, Arts Council anka from 1994
r, the Council of the national institute of On from 1996
r, the Board of Directers of the Sri 3roadcasting corperation from 1997
Malikadevi on 6th August, 1970 hildren
- 1971
an - 1973
kall - 1979

Page 439


Page 440
பேராசிரியர் தில்லைநாத ஆக்கங்கள் பற்றிய ஆய்6
LJs sqLU6b p
பகுப்பாய்வு
அகராதி முை

ன் அவர்களின்
JLisé56)
றைமை
D60), O

Page 441


Page 442
38
பேராசிரியர் சி. தில்லைநாதன்
ablis).
1966 பங்குனி 24
ஐயனார் வழிபாடு, தினகரன் வாரம
1967
"தமிழுக்கொரு நாவலர்', தீபம், செல் "வள்ளுவர் முதல் பாரதிதாசன் வரை
1968-69,
'அனுபவித்த உணர்வும் அறிந்த உண் கழகம், பேராதனை. உள்ள்கங்கள் விரியட்டும் (கவதை), !
1969
பங்குனி 'ஒன்றுபட உதவும் கலைகள் கலைவி பேராதனை. வைகாசி 28-31 'உழவுக்கலை பற்றி வள்ளுவர்ட் தி திருவள்ளுவர் ஈராயிரம் ஆண்டு விழ ஆனி 26 'நாவலர் நோக்கும் வாக்கும்', ந சைவமகாசபை வெளியீடு, கண்டி, ஐப்பசி 30 'நாடகத் தமிழும் நமது துறையும் தி: ஆப் சிலோன் லிமிட்டெட் வெளியீடு, "நல்லதுக்கு வாதாடும் வள்ளுவர்' சுன்னாகம், 1969. 'நினைப்பு நல்லதாய் வேண்டும்', இ நாவலப்பிட்டி.
969-70
தில்லையில் வாழும் நாவலர் நிை நிலைப்பள்ளி இலக்கியக் கழக ஆண்டு மானிடத்துக்கு மாவிட்டபுரத்தின் சவ பே.ப.கழகம்.
'கவியரசும் புவியரசும் இளங்கதிர், தய
1973, பங்குனி
'கலாநிதியின் கால்நூற்றாண்டு தினகர
பே.ப.க. பேராதனைப் பல்கலைக்கழகம்

9
அவர்களின் ஆக்கங்கள் பற்றிய ங்கல்
நசரி.
66.
(நூல்) தமிழ்ட் புத்தக்ாலயம், சென்னை
மையும்' இளங்கதிர், தமிழ்ச்சங்கம் பே.ப.
இளங்கதிர், தமிழ் சங்கம்.
ழாமலர், இ.பே.ப.க தமிழ்ச்சங்க வெளியீடு,
ருவள்ளுவர் ஈராயிரம் ஆண்டு மலர், ாச்சபை வெளியீடு.
(வலர் சிறப்பு மலர் மத்திய மாகாணச்
னகரன் நாடக விழா மலர், நியூஸ் பேப்பர் கொழும்பு. ஸ்கந்தவரோதயாக் கல்லூரி, ஆண்டுமலர்,
ந்து இளைஞர் சங்கம், பவள விழா மலர்,
னவு' தவத்திரு ஆறுமுக நாவலர் உயர்
மலர், சிதம்பரம். ால் (கவிதை) இளங்கதிர், தமிழ்ச் சங்கம்,
ழ்ெச் சங்கம் இ.பே.ப.கழகம், பேராதனை.
ன். கொழும்பு.

Page 443


Page 444
1971
72
1973,
39
1972 'ஈழத்துத் தமிழ் சிறுகதை வளர்ச்சி கழகத்தமிழ்ச்சங்கம், கொழும்பு.
'இதோபதேச மஞ்சரியின் சமூகத் நூற்றாண்டு மலர் நூற்றாண்டுச் சபை uorá 6 'விநாயகரைப்பாடும் பாரதி' தெல்லி விழா மலர், பாலர் ஞானோதய சபை மார்கழி 11 'நாவலரும் தமிழகமும்', நாவலர் பெரு ஆளுமுக நாவலர் சபை வெளியீடு, ெ
'மஹாகவிக்கு மறைவில்லை', அமிர்
'மறுமலர்ச்சி எழுத்தாளர் கலைப்பெ காலம், இலக்கியச் சிறப்பிதழ். தகுதி (நாடகம்)
புரட்டாதி 15-16 'கவிஞர் விழைந்த தேசிய நலன் கை தமிழ் வித்தியாலயம்.
1974 தை
1975
1976
'நாவலர் அடிச்சுவட்டில் இலக்கியம்", மானிடம் என்பது புல்லோ (நாடகம்)
'ஈழத்துத் தமிழ்க் கவிதை வளர்ச்சி'
மாநாட் னைவு மலர், அனைத் யாழ்ப்பாணம். 7 ہواقے
'விண்வெளி ஆய்வின் விரிவான வ வாரமஞ்சரி, கொழும்பு.
வைகாசி 30-31 'மரபு பற்றிய மார்க்சீய நிலை , புது எழுத்தாளர் மாநாட்டு மலர், இ.மு.எ. ஆனி 29, 'அ. சதாசிவம் பிள்ளையின் பாவலர் கொழும்பு.
4 ہائے இறைக்காதல்", திருக்கேதீச்சரம் திருக் திருப்பணிச் சபை வெளியீடு.
இ.மு.எ.ச. = இலங்கை முற்போக்கு எழுத்தால்

இளந்தென்றல், இலங்கைப் பல்கலைக்
ŝ560) 6J'. Li T6J 6a) rf ĝis 60) JuJü UTL9l6iT 606II வெளியீடு.
ப்பழை, பாலர் ஞானோதய சபை வெள்ளி வெளியீடு.
நமான் 150 வது ஜயந்தி விழா மலர். பூரீலபூரீ
காழும்பு. தம், கொழும்பு. 1972.
ருமன்ற உழவர் விழா மலர், மறுமலர்ச்சிக்
லயக நிலையுயர் விழா சிறப்பு மலர், பசறை
புதுமை இலக்கியம், இ.மு.எ.ச.
தமிழ்ச் சங்கம், பே. ப. கழகம், பேராதனை.
நான்காவது அனைத்துலக தமிழாராய்ச்சி துலகத் தமிழாராய்ச்சி மன்ற வெளியீடு,
ரலாறு கூறும் அரிய தமிழ் நூல் தினகரன்
1மை இலக்கியம், தேசிய ஒருமைப்பாட்டு
சங்கம்.
சரித்திர தீபகம்' வீரகேசரி - வாரவெளியீடு,
நடத்திருமஞ்சன மலர். திருக்கேதீச்சர ஆலய
ார் சங்கம்

Page 445
1977
1979
1980,
1982,
1983
3
'ஆசிய இலக்கியங்களின் சில பொது தமிழ்ச்சங்கம், பே.ப.கழகம் பேராதன
சித்திரை 4
மலையக இந்துக்களின் தெய்வங்க மாணவர் சங்கம், பே.ப.கழகம், பேர "பேராசிரியர் தனஞ்சயராச சிங்கம்', e 'பாரதி கண்ட கண்ணன் பூரீ வல்லிபு மலர், துன்னாலை, வல்லிபுர ஆழ்வா ஆனி 'சைவ மறுமலர்ச்சிப் பணியில் நாடக மலர், இந்து மாணவர் சங்கம், பே.ப. ஐப்பசி 26
'மலையகமும் தமிழ் இலக்கியமும் வித்தியாலயம், 'தமிழ் இலக்கிய வடிவங்கள்' இளங்க ஐயனார் வழிபாடு, இந்து தருமம், இந்:
மார்கழி 'சீர்திருத்தவாதி நாவலர்', நாவலர் நாவலர் சபை வெளியீடு, கொழும்பு.
Recent "Trends in Ceylon Tamil international Confernce Seminar of
தமிழ் சினிமாவும் இலக்கியமும் பேராதனை,
<安b+ ‘பாதகம் பொறுக்காப் பாவலர்', பு மாவட்ட அபிவிருத்திச் சபை வெளிய ஆடி 24 ‘பண்டைய இலக்கிய மரபுகளும் 1 பதுளை.
புரட்டாசி "இலக்கியமும் சமுதாயமும்' இளங்
பே.ப.கழகம், பேராதனை.
"புதிய ஆத்திசூடியொன்றினைப் பா நூற்றாண்டு வெளியீடு.
'பாரதியும் இலங்கையும்', பாரதி ! பேரவை வெளியீடு, யாழ்ப்பாணம் 1

9.
|ப்பண்புகள்' இளங்கதிர், பொன்விழா மலர்,
ᎠᎧᏈᎬ .
ளும் வழிபாடுகளும் இந்து தருமம், இந்து ாதனை வளாகம், பேராதனை.
தினகரன், கொழும்பு.
ஆழ்வார் சுவாமி கோயில் திருக்குடமுழுக்கு ர் சுவாமி கோயில் மகாசபை வெளியீடு.
மும் நாவலும்', இந்து தருமம் வெள்ளி விழா கழகம், பேராதனை.
தமிழருவி, பண்டாரவளை தமிழ் மகா
திர், தமிழ் சங்கம் பே.ப. கழகம், பேராதனை
து மாணவர் சங்கம், பே.ப.கழகம், பேராதனை
நூற்றாண்டு விழா மலர், பூரீலபூரீ ஆறுமுக
Literature' The Second volume of the Tamil Studies, Jaffna 1974
இளங்கதிர், தமிழ்ச்சங்கம், பே.ப.கழகம்
ண்டார வன்னியன் விழாமலர். வவுனியா பீடு, வவுனியா
பாரதியும்', பாரதி நூற்றாண்டு விழாமலர்
கதிர், 25 வது ஆண்டு மலர், தமிழ்ச் சங்கட்
ரதி புனைந்ததேன் பாரதி தரிசனம், பாதி
பன்முகப்பார்வை, தேசிய கலை இலக்கிடட் 984.

Page 446
1984
39,
கார்த்திகை 9 "மொழியாற்றல்’ அகில இலங்கை பதி விழா, கண்டி.
1984/85
1985
1987
1988,
1989
1990
"இலங்கையில் இந்நூற்றாண்டு முற்பகு கலை நிதியம், கலை, வணிக மாணவர்
பாடசாலை, பருத்தித்துறை.
மார்கழி 10 "ஆறுமுகநாவலர் சிலை பெயர்க்கட் வாரவெளியீடு, கொழும்பு.
12 واجعے 'இஸ்லாமியத் தமிழ் இலக்கிய வரலாறு "இலக்கியமும் சமுதாயமும், (நூல்) தt ஆவணி 2 ‘ஒரு நூல், ஒரு சதகம் - ஓர் ஒளிநாடா, புரட்டாதி 20 பாரதியின் மெய்ஞ்ஞானம், தினகரன் 6
ιρΠό 21 'மானுடத்தை உயர்த்த விழைந்த ஆற் வாரமஞ்சரி, கொழும்பு. ஆவணி 14 'இரு நூற்றாண்டின் இரு தமிழ் நாவல்க
தை 28, 'பலரை ஆளாக்கிய பெருந்தகை பேரா முரசொலி, யாழ்ப்பாணம்.
தை 29,
பலரை ஆளாக்கிய பெருந்தகை பேரா தினகரன் வாரமஞ்சரி, கொழும்பு. வைகாசி 7 'வித்தியானந்தன் என்ற மானுடன்- அ -வார வெளியீடு, யாழ்ப்பாணம். ஆவணி 20 "பண்டிதமணியின் வசனநடை, உதயன்
தை-மாசி எழுத்தாளர் பத்திரிகையாளர் மத்தியில் பேரவை வெளியீடு. யாழ்ப்பாணம்.

னைந்தாவது வருடாந்த தமிழ் மொழித்தின
தியிலே தமிழ்ச் செய்யுளும் உரைநடையும்" மன்றம், யாழ் மெதடிஸ்த பெண்கள் உயர்
பட்டது அடுக்காத செயல்", வீரகேசரி
தினகரன் வாரமஞ்சரி, கொழும்பு.
மிழ்ப் புத்தகாலயம், சென்னை.
தினகரன் வாரமஞ்சரி, கொழும்பு.
வாரமஞ்சரி, கொழும்பு.
றல் மிக்க எழுத்தாளர் அகிலன்' தினகரன்
ள் தினகரன் வாரமஞ்சரி, கொழும்பு.
சிரியர் சுப்பிரமணியம் - வித்தியானந்தன்',
சிரியர் சுப்பிரமணியம் - வித்தியானந்தன்,
லைமோதும் நினிைவுகள் சில', முரசொலி
1, யாழ்ப்பாணம்.
கைலாசபதி, தாயகம், தேசிய இலக்கியப்

Page 447
1991
3.
பங்குனி 19
சாதியமும் அதற்கெதிரான போரா பேரவை, யாழ்ப்பாணம்.
Caste in Jaffna and struggles agai ஆனி 22 "மொழியின் பயன்பாடு தலைவிழா வித்தியாலயங்கள், கோட்டக்கல்வி அ புரட்டாதி 25 'டாக்டர் எம்.எம் உவைஸின் அருள்ெ 'கிருஷ்ண வழிபாடு இந்து தருமம் பேராதனை,
"சாதியும் அதற்கெதிரான போராடட பேரவை, யாழ்ப்பாணம்.
பங்குனி 19
தமிழ் இலக்கியத்தில் மொழிப்புகழ்' மலர், மத்திய மாகாண கல்வித்திணை
26of O9 'கவிமணி ஸைெபரின் பாலர் பாடல்க ஆனி 30 'பொன்விழாக்காணும் இலங்கைப் கொழும்பு. ‘எமது சிறுகதைகளிலே புதிய அனுப6 மலர், இந்து சமய கலாசார இராஜாங் மார்கழி திருமக்காப்பள்ளு - ஓர் ஆய்வு', ஐந்: கருத்தரங்கு ஆய்வுக் கட்டுரைத் தொ "பேராசிரியர் கணபதிப்பிள்ளையின் விபுலானந்தர் சிறப்பு மலர், கார்மேல்
'சம்பாவின் இந்துப் பண்பாடு' பண்
1990/91
1992
’கிருஷ்ண வழிபாடு இந்துதருமம், இ
தை - 15 சிறுமைகள் ஒழித்து பண்பாடு து வேண்டும், வீரகேசரி.
வைகாசி 11 தமிழிலே தொடர்பாடல்-இன்று நாம் கொழும்பு.

}3
ட்டங்களும், தாயகம் தேசிய இலக்கியப்
nt it Daily News, Colombo.
மலர், ஹாரிஸ் பத்துவ கலகெதர முஸ்லீம் அலுவலகங்கள் கட்டுகாஸ்தோட்டை,
மாழி அகவல்கள்; தினகரன் - வார மஞ்சரி,
, இந்து மாணவர் சங்கம், பே.ப. கழகம்,
ங்களும்', தாயகம், தேசிய கலை இலக்கியப்
மத்திய மாகாணத் தமிழ் மொழித் தின விழா ாக்கள வெளியீடு, கண்டி,
5ள் தினகரன் வாரமஞ்சரி, கொழும்பு.
பல்கலைக் கழகம், தினகரன் வாரமஞ்சரி.
வங்கள் தேசிய தமிழ் சாகித்திய விழா சிறப்பு
க அமைச்சு வெளியீடு.
தாவது சர்வதேச இஸ்லாமியத் தமிழ் மாநாடு குதி.
தமிழ்ப்பணி அணையா விளக்கு, சுவாமி பாத்திமாக் கல்லூரி, கல்முனை.
பாடு, இந்து கலாசாரத் திணைக்கள வெளியீடு
இந்து மாணவர் சங்கம், பே.ப.க பேராதனை
Uங்கும் அர்த்தமுள்ள சமுதாயம் தோன்ற
எதிர் நோக்கும் சில பிரச்சனைகள் தினகரன்

Page 448
ஆனி 17
தமிழிலே தொழில்நுட்ப விஞ்ஞான மொழிப்பாடசாலைகளின் தமிழ்த் தி திணைக்களம், கொழும்பு.
ஆடி 19 ‘சுவாமி விபுலானந்தரின் தமிழ்ப்பற்று சிறப்பு மலர், கல்வி அமைச்சு வெளியி
சுவாமி விபுலாநந்தரின் கவிதைத்தி பணிகளும், இந்து கலாசார அலுவல்க
சுவாமி விபுலாநந்தரின் தமிழ் ஈடுபாடு கல்வி அமைச்சு, கொழும்பு. ஐப்பசி 18 இருண்ட இல்லங்களில் ஒளியேற்றிய தினகரன் வாரமஞ்சரி, கொழும்பு.
பேராசிரியர் கணபதிப்பிள்ளையின் விபுலாநந்தர் சிறப்புமலர், கார்மேல் ப
பண்பாடு பெருமைப்பட இருப்பதா? புசல்லாவ சரஸ்வதி மகா வித்தியாலய
சுவாமி விபுலாநநர்தரின் ஆளுமையு நூற்றாண்டு நினைவு மலர், சுவாமி மட்டக்களப்பு.
'சங்க இலக்கியமும் மனிதாபிமான சிந் நிறைவுச் சிறப்பு வெளியீடு, கொழும்ப
'இலங்கைப் பல்கலைக் கழக வளர் சைவத் தமிழ் வித்தியாலயம், பவளவி
தமிழ் இலக்கியத்தில் பெளத்தம், விசா
'சூழலும் சமூகமும் பண்பாடும் விபுலாநந்தர் நினைபுப் பேருரை, கிழ
1992/93
இந்துக்களின் இன்றைய சிந்தனைக்கு
மாணவர் சங்கம் பே.ப. கழகம், பேரா
1993
'சொற்கோவின் நன்றியுணர்ச்சி' கரை காரைநகர், மறணிவாசகர் சபை வெளி
'தமிழிலே தொடர்பாடல், இன்று தொடர்பாடல் , மொழி நவீனத்துவ
திணைக்களம்,

ம்' அமுதத்தமிழ், மேல் மாகாணத் தமிழ் ன விழா மலர், மேல் மாகாணக் கல்வித்
அகில இலங்கைத் தமிழாசிரியர் தினம் - tடு.
றன், சுவாமி விபுலாநந்தரின் வாழ்வும் ள் அமைச்சு
, அகில இலங்கைத் தமிழ்த் தின விழா மலர்,
ஒறேற்றருக்கு இன்று வயது தொண்ணுறு',
தமிழ்ப்பணி, அணையா விளக்கு, சுவாமி ார்த்திமாக் கல்லூரி, கல்முனை.
பேணப்பட வேண்டியதா? வைரவிழா மலர்
1ம்.
ம் பெறுமானங்களும், சுவாமி விபுலாநநர் விபுலாநந்தர் நூற்றாண்டு விழாச் சபை,
3தனைகளும் சங்கத் தமிழ், ஐம்பது ஆண்டு புத் தமிழ்ச்சங்கம்.
ச்சிக்குத் தமிழர் பங்களிப்பு' உரும்பிராய் ழா மலர்,
க் சித்திவிலி, கொழும்பு, சுவாமி விபுலாநந்தர் நோக்கு', சுவாமி க்குப் பல்கலைக்கழகம், இலங்கை.
தச் சில குறிப்புக்கள் இந்து தருமம், இந்து
தனை.
நகர், மணிவாசகர் சபை பொன்விழா மலர்,
நாம் எதிர் போக்கும் பிரச்சினைகள்'
பம், இந்து சமய கலாசார அலுவல்கள்

Page 449
g e
'குமாரசுவாமிப் புலவரின் வாழ்வும் லயம், சுன்னாகம்,
1993/94
1994
1995
‘அமைதிக்கு வேண்டிய ஆன்மீக வி பே.ப. கழகம், பேராதனை.
தை 27 ஒறேற்றர் சுப்பிரமணியத்தின் துை கொழும்பு
ஆடி 6-7
இலக்கியமும் திறனாய்வும் மாணவு விழாமலர், வடக்கு கிழக்கு மாகாண
ஆடி - 22 'கல்விபயிலுவதால் மனித சமூக மே ஆடி - 24
நல்லாசிரியர் தமிழ் மொழித்தினம், இலக்கிய வரலாறு கற்றல்’ அகிலம் ரசிகர் மன்றம் கண்டி, மார்கழி 11-12
இலங்கைப் பல்கலைக்கழக வள வாரமஞ்சரி, கொழும்பு.
சித்திரை 13
'ஆன்ற அறிவும் அகன்ற உள்ளமும் மணிவிழா மலர், முஸ்லிம் சமயப் ட "Let us Resolve to make a new b
Loméf) 24 ‘சமயமும் பண்பாடும் மத்திய மாக மலர், கண்டி,
ஆனி 10
இன்றைய வாழ்வில் இலக்கியம்', தெற்கு கல்விக் கோட்டம். 'கோயிலும் குடமுழுக்கும் பூரீ ஐய
மலர், நாகர்சேனை ஆலயபரிபாலன
'புதுமைகளும் மாறுதல்களும்', இள
'இன்றைய கல்வி பற்றிய சில சிந்த
மலர், வடக்கு - கிழக்கு மாகாணக்

595
) பணிகளும், மயிலனி சைவமகா வித்தியா
ளக்கம்' இந்து தருமம், இந்து மாணவர் சங்கம்
ரிவும் தொண்டும் தினகரன் வாரமஞ்சரி,
Iர்களும் சுவைத்தேன் - தமிழ் மொழித்தின ாக்கல்வித் திணைக்களம், திருகோணமலை,
ம்பாடு, சிரவ்ய வாஹினி, கொழும்பு.
கொழும்பு வடக்குக்கல்விக் கோட்டம்.
), மலர், 1 இதழ் 1, கண்டி, கலை இலக்கிய
ார்ச்சிக்கு தமிழர் பங்களிப்பு' 603 J 6
பேராசிரியர் அல்ஹாஜ் ம.முகம்மது உவைஸ் பண்பாட்டலுவல்கள் இராஜாங்க அமைச்சு.
leginning, Daily NeWS, Colombo,
ாணம், கண்டி இந்து மாமன்ற வெள்ளி விழா
தமிழ் மொழித் தினவிழா மலர், கொழும்ட
னார் சுவாமி கோயில் கும்பாபிஷேகச் சிறப்ட
சபை வெளியீடு, மாம்புரி, புத்தளம்.
ங்கதிர் தமிழ்ச் சங்கம், பே.ப.க. பேராதனை
னைகள், பார்தேன், தமிழ் மொழித்தின விழா
கல்வித் திணைக்களம், திருகோணமலை,

Page 450
39
1996 தை 14
1977
'உறவாடும் இன்பம்' தினகரன், கொ 'இஸ்லாமியத் தமிழ் இலக்கியம் என் கொழும்பு. இலக்கிய வளர்ச்சியைத் தூண்டல், இலங்கை கலைக் கழகத் தமிழ் இலச் பழக்கத்தை வளர்ப்போம். 'அகிலம்' இலங்கையில் தமிழ் இலக்கியம் ஒ கொழும்பு. 'இரு பேராசிரியர்கள்' குறிஞ்சி ஐம்பதாண்டு நிறைவு மலர் கல்ஹின்ெ 'எதிர்கால இலக்கியம்', புதுமை இல
திருமூலர் கண்ட சிவம், சிவதத்துவ ம பூரீ அகிலாண்டேஸ்வரர் திருக்கோயில்
மானிடம் தழுவிய மார்க்கம், வெசாக் கொழும்பு, வெளிவர இருக்கும் கட்டுரைகள். 'ஈழத்துத் தமிழ் நாவல் இலக்கியம் ஒ ஈழத்தில் நடந்த இலக்கியச் சர்ச்சைகள் சைவமும் தமிழும் வளர்த்த மேலைப் குமாரசுவாமிப் புலவர், பாவலர் துரையப்பாப்பிள்ளை, முத்தமிழ்ப் புலவர் மு. நல்லதம்பி பண்டிதமணி சி. கணபதிப்பிள்ளை பேராசிரியர் கணபதிப்பிள்ளை.
தட்சண கைலாச புராணம்.
பகுப்பாய்வு நாவலர்
ஆறுமுகநாவலர், வள்ளுவன் முதல் ப
'தில்லையில் வாழும் நாவலர் நிை நிலைப்பள்ளி இலக்கியக்கழகம் ஆண்
1969 ஆனி 26
'நாவலர் நோக்கும் வாக்கும், நாவலர் கண்டி,

6
(Ա)ւDւ.
எறொன்று உண்டா? தினகரன் வாரமஞ்சரி,
கலையோசை, இலங்கை கலைக் கழகம், 5கியக் குழு, திருகோணமலை, 'வாசிப்புப்
கண்டி.
ரு குறிப்பு, இலக்கிய விழா சிறப்பு மலர்,
மலர், கல்ஹின்னை மாணவர் சங்கம், னை, கண்டி,
க்கியம் சிறப்பு மலர், இ.மு. எ. சங்கம். லர், அருள்மிகு அருளாண் டேஸ்வரி சமேத ஸ், கோவிற்குளம், வவுனியா,
கிரிசர, அரசாங்க ஊழியர் பெளத்த சங்கம்,
ரு பொது மதிப்பீடு'
புலோலி நா. கதிரைவேற்பிள்ளை,
ாரதிதாசன் வரை, தமிழ்ப் புத்தகாலயம்,
>னவு' தவத்திரு ஆறுமுகநாவலர் உயர்
ഥീബ്,
நினைவு மலர் மத்திய மாகாண சைவசபை,

Page 451
3.
1972 மார்கழி 11
நாவலரும் தமிழகமும், பூரீலபூரீ ஆறு
1979 LDTñas
சீர்த்திருத்தவாதி நாவலர், நாவலர் நாவலர் சபை வெளியீடு, கொழும்பு.
1974 தை
நாவலர் அடிச்சுவட்டில் இலக்கியம்’ எழுத்தாளர் சங்க ஏடு. கார்த்திகை 10 ஆறுமுகநாவலர் சிலை பெயர்க்க! வாரவெளியீடு, கொழும்பு.
பாரதி
1967, புரட்டாதி
இருதேசியக் கவிஞர்கள், வள்ளு புத்தகாலயம்.
'பாரதிபடைத்த தேர்ப்பாகன் வள் புத்தகாலயம்.
1968 அனுபவித்த உணர்வும் அறிந்த உண்
கழகம், பேராதனை,
1969-1970 கவியரசும் புவியரசும், இளங்,
கழகம், பேராதனை.
1972 Lomé 6
'விநாயகரைப்பாடும் பாரதி', தெல்ல விழா மலர்.
1977 ஆடி 3
பாரதி கண்ட கண்ணன், பூரீ வல்லி
மலர், பூரீ வல்லிபுர ஆழ்வார் சுவாமி
24 يوليو 1982
'பண்டைய இலக்கிய மரபுகளும் பா பதுளை.
1983
புதிய ஆத்திசூடியொன்றினைப் பார் நூற்றாண்டு வெளியீடு,

97
முகநாவலர் சபை வெளியீடு, கொழும்பு
நூற்றாண்டு விழா மலர், பூநீலபூரீ ஆறுமுக
புதுமை இலக்கியம், இலங்கை முற்போக்கு
ப்பட்டது அடுக்காத செயல், வீரகேசரி
நவன் முதல் பாரதிதாசன் வரை, தமிழ்ப்
ளுவன் முதல் பாரதிதாசன் வரை, தமிழ்ப்
மையும், இளங்கதிர், தமிழ்ச்சங்கம், பே.ப.
கதிர், தமிழ்ச்சங்கம், இலங்கைப் பல்கலைக்
ப்ெபழை பாலர் ஞானோதய சபை வெள்ளி
ஆழ்வார் சுவாமி கோயில் திருக்குட முழுக்கு கோயில் மகாசபை வெளியீடு.
ரதியும், பாரதி நூற்றாண்டு நினைவு மலர்,
ரதி புனைந்ததேன், பாரதி தரிசனம், பாரதி

Page 452
39
விபுலானந்த அடிகளார்
19 +عاليeے 1992
'சுவாமி விபுலானந்தரின் தமிழ்ப் பற் சிறப்பு மலர், கல்வி அமைச்சு வெளியி
'சுவாமி விபுலாந்தரின் கவித்திறன்' ச இந்து கலாசார அலுவல்கள் அமைச்சு
சுவாமி விபுலாநந்தரின் ஆளுமையும் நூற்றாண்டு விழா நினைவு மலர், மட்
சுவாமி விபுலாநந்தரின் கவிதைத்தி பணிகளும், இந்து கலாசார அலுவல்க
'உள்ளக்கமலம் சுவாமி விபுலானந்த
சங்கம், வவுனியா,
‘சுவாமி விபுலானந்தரின் தமிழ் ஈடுபா கல்வி அமைச்சு, கொழும்பு,
சூழலும் சமூகமும் பண்பாடும் சு விபுலாநந்தரின் நினைவுப் பேருரை, சி
தாமோதரம் பிள்ளை
1967
தமிழார்வம் மிகுந்த தாமோதரம் பிள் தமிழ்ப் புத்தகலாயம், சென்னை,
1993 குமாரசுவாமிப் புலவரின் வாழ்வும்
யாலயம், சுன்னாகம்,
பாரதிதாசன்
1967 புரட்சிக்கவிஞர் பாரதிதாசன்', வள்
புத்தாலயம், சென்னை.
1982 ಅಟ್ಟೂ.
பாதகம் பொறுக்காப் பாவலர், பண் மாவட்ட அபிவிருத்திச் சபை வெளியி
கவிமணி
'கருணை மிகுந்த கவிமணி வள் புத்தாலயம், சென்னை.
M புதுமைப்பித்தன்
புதுமைப் பித்தன் பாதையில் வள் புத்தாலயம், சென்னை.

’ அகில இலங்கைத் தமிழ் மொழித் தினம் 6.
வாமி விபுலாநந்தரின் வாழ்வும் பணிகளும், வெளியீடு,
பெறுமானங்களும், சுவாமி விபுலானந்தர் டக்களப்பு.
றன், சுவாமி விபுலாநந்தரின் வாழ்வும் ள் அமைச்சு.
ரின் நினைவு விழா, நூற்றாண்டு நினைவுச்
டு அகில இலங்கைத் தமிழ் தினவிழா மலர்,
வாமி விபுலானந்தரின் நோக்கு சுவாமி கிழக்கு பல்கலைக்கழகம், இலங்கை
ளை', வள்ளுவர் முதல் பாரதிதாசன் வரை,
பணிகளும்', மயிலனி சைவ மகா வித்தி
"ளுவர் முதல் பாரதிதாசன் வரை, தமிழ்ப்
ாடார வன்னியன் விழா மலர், வவுனியா டு, வவுனியா,
நவர் முதல் பாரதிதாசன் வரை, தமிழ்ப்
ளுவர் முதல் பாரதிதாசன் வரை தமிழ்ப்

Page 453
மறைமலையடிகள்,
'மறைமலையடிகளின் இயக்கம்', வ புத்தாலயம், சென்னை,
பிற நல்லறிஞர்
1977
மார்கழி 31 பேராசிரியர் தனஞ் சயராசசிங்கம், தி
21 68חמן 1988
மானுடத்தை உயர்த்த விழைந்த ஆ கொழும்பு.
1991-92 "பேராசிரியர் கணபதிப்பிள்ளையி விபுலானந்தர் சிறப்பு மலர், கார்மே6
1971 பங்குனி 11
'கலாநிதியின் கால் நூற்றாண்டு', அவர்களின் பல்துறைப் பணிகளை L
1989
தை 28 'பலரை ஆளாக்கிய பெருந்தகை ே முரசொலி, யாழ்ப்பாணம். தை, 29 'பலரை ஆளாக்கிய பெருந்தகை ே தினகரன் வாரமஞ்சரி, கொழும்பு. வைகாசி 7 'வித்தி என்ற மானுடன் அலைமோது யாழ்ப்பாணம்.
இருபேராசிரியர்கள் குறிஞ்சிமலர்,
1992 ஐப்பசி 18
"இருண்ட இல்லங்களில் ஒளியேற்றி தினகரன் வாரமஞ்சரி, கொழும்பு.
1994
LomáA 27 'ஒறேற்றர் சுப்பிரமணியத்தின் துன கொழும்பு
'ஆன்ற அறிவும் அகன்ற உள்ளமும் மணிவிழா மலர், முஸ்லீம் சமயப்பன

99.
|ள்ளுவர் முதல் பாரதிதாசன் வரை, தமிழ்
னகரன், கொழும்பு.
ற்றல் மிக்க எழுத்தாளர் அகிலன், தினகரன்
ன் தமிழ்ப்பணி' அணையா விளக்கு, சுவ"5 b பார்த்திமாக்கல்லூரி, கல்முனை.
தினகரன் (பேராசிரியர் சு. வித்தியானந்தன மதிப்பீடு செய்வது இக்கட்டுரை)
பராசிரியர் சுப்பிரமணியம் வித்தியானந்தன்
பராசிரியர் சுப்பிரமணியமரவித்கியானந்தன
தும் நினைவுகள் சில முரசொலி வாரமஞ்சf
கல்ஹின்னை, கண்டி, 1996,
ய ஒறேற்றருக்கு இன்று வயது தொண்ணுறு
ரிவும் தொண்டும் தினகரன் வாரமஞ்சர்
"பேராசிரியர் அல்ஹாஜ் ம.முகமது உஉைல ன்பாட்டலுவல்கள் இராஜாங்க அமைச்சு.

Page 454
4.
1996 ഞഖer 12
'நான்கு தசாப்தங்களுக்கு மேலாக வாரமஞ்சரி (ஒறேற்றர் சுப்பிரமணிய
1973 ஐப்பசி 10
'அன்பும் அடக்கமும் மிகுந்த சைவப் கொழும்பு.
ஈழத்து இலக்கியம்
1972
இதோபதேச மஞ்சரியின் சமூகத்தேை மலர்.நூற்றாண்டுச் சபை வெளியீடு.
1973
'மறுமலர்ச்சி எழுத்தாளர்', கை மறுமலர்ச்சிக் காலம், இலக்கியச் சிறட்
1974
Recent Trands in Ceylon Tamil Lit
தை "ஈழத்துத் தமிழ்க் கவிதை வளர்ச்சி' மாநாடு நினைவு மலர்.
1978 ஐப்பசி 26
'மலையகமும் தமிழ் இலக்கியமும்', '
யாலயம்.
1984-85
இலங்கையில் இந்நூற்றாண்டு முதற்ப ‘கலைநிதியம்' கலை, வணிக மாணவ பாடசாலை, பருத்தித்துறை.
1989 பண்டிதமணியின் வசன நடை,
ஆவணி 20 "பண்டிதமணியின் வசன நடை, உதய
1991
"எமது சிறுகதைகளிலே புதிய அனுட சிறப்பு மலர், இந்து சமய தமிழ் கலாச

)0
கல்வி நல்கிய நல்லாசான்' வீரகேசரி - ம் அவர்கள் பற்றிய கட்டுரை.)
பெரியார் சிவராஜா', தினகரன் வாரமஞ்சரி,
வ, பாவலர் துரையப்பாபிள்ளை நூற்றாண்டு
லப்பெருவிழா மன்ற உழவர் விழாமலர் பிதழ்.
erature
, நான்காவது அனைத்துலகத் தமிழாராய்ச்சி
தமிழருவி' பண்டாரவளைத் தமிழ் மகாவித்தி
குதியிலே தமிழ்ச் செய்யுளும் உரைநடையும்'
Iர் மன்றம் யாழ்,மெதடிஸ்த பெண்கள் உயர்
|ன், யாழ்ப்பாணம்.
|வங்கள்', தேசிய தமிழ் சாகித்திய விழா,
ார அலுவல்கள் இராஜாங்க அமைச்சு.

Page 455
இலக்கியத் திறனாய்வு
1967
1969
1971
1973
1975
1976
புரட்டாதி 'வழக்குரைத்த காவியம்', வள்ளுவ
"தெய்வ வள்ளுவன் வான்மறை செய் 'கண்ணனைக் காதலித்த கோதை, வ கம்பன் காட்டும் வாலி, வள்ளுவன்
'இஸ்லாமிய பத்திப்பாடல்கள் வள்
வைகாசி 29-31 உளவுக்கலை பற்றி வள்ளுவர், திருெ
72
ஈழத்துத் தமிழ் சிறுகதை வளர்ச்சி, தமிழ் சங்கம், கொழும்பு.
புரட்டாதி 15-16 'கவிஞர் விழைந்த தேசிய நலன்', கன தமிழ் வித்தியாலயம்.
வைகாசி 30-31 'மரபு பற்றிய மார்க்சீய நிலை, !
எழுத்தாளர் மாநாட்டு மலர், இ.மு.எ
4 - عایقی 'இறைக் காதல்’ திருக்கேதீச்சரம் ஆலய திருப்பணிச் சபை, வெளியீடு
1976-1977
1978
1981
'ஆசிய இலக்கியங்களின் சில பொ
பே.ப.கழகம், பேராதனை.
1979 தமிழ் இலக்கிய வடிவங்கள்' இளங்
1982
இலக்கியமும் சமுதாயமும், இளங்க
மலர், பேராதனை.

ன் முதல் பாரதிதாசன் வரையும்
தான் வள்ளுவன் முதல் பாரதிதாசன் வரை. ள்ளுவன் முதல் பாரதிதாசன் வரை.
முதல் பாரதிதாசன் 666).T.
நவன் முதல் பாரதிதாசன் வரை.
பள்ளுவர் ஈராயிரம் ஆண்டு மலர்,
இளந்தென்றல், இலங்கைப் பல்கலைக்கழகத்
லையக நிதியுயர் விழா - சிறப்புமலர், பாசறை
துமை இலக்கியம் தேசிய ஒருமைப்பாட்டு r.ச. வெளியீடு.
திருக்குடத் திருமஞ்சன மலர், திருக்கேதீச்சர
துப் பண்புகள், இளங்கதிர், தமிழ்ச்சங்கம்,
கதிர், தமிழ்ச்சங்கம், பே.ப.க, பேராதனை.
நிர்_பே.ப.கழகத் தமிழ்ச் சங்க வெள்ளி விழா

Page 456
A.
1991 Some aspects the University's
more open than usual? University
1992,
'சங்க இலக்கியமும் மனிதாபிமான நிறைவுச் சிறப்பு வெளியீடு, கொழும்
1993
'சொற்கோவின் நன்றியுணர்ச்சி', கான காரைநகர் மணிவாசகர் சபை வெளி
1994 ஆணி
இலக்கிய வரலாறு கற்றல்’ அகிலம், ஆணி 6-7
இலக்கியமும் திறனாய்வும் மாணவு விழா மலர், வடக்கு-கிழக்கு மாகாண
1995 ஆனி 10
இன்றைய வாழ்வில் தமிழ் இலக்கியம் தெற்கு கல்விக் கோட்டம்.
மொழியியல் :-
1996
"இலக்கிய வளர்ச்சியைத் தூண்டல்' இலங்கைக் கலைக்கழகத் தமிழ் இலக் எதிர்கால இலக்கியம், புதுமை இலக் இஸ்லாமிய த் தமிழ் இலக்கியம் என்
1984 கார்த்திகை 9
"மொழியாற்றல்’ அகில இலங்கை ப விழா, கண்டி,
1990 தை-மாசி ‘எழுத்தாளர், பத்திரிகையாளர் மத்தி யப் பேரவை, யாழ்ப்பாணம். ஆனி 22 மொழியின் பயன்பாடு, கலை விழ
வித்தியாலயங்கள், கோட்டக் கல்வி
1991
பங்குனி 19 தமிழ் இலக்கியத்தில் மொழிப்புகழ்' மலர், மத்திய மாகாண கல்வித்திணை

O2
‘ontribution Tamil Studies in Sri Lanka, of Peradeniya, Golden, Jubilee 1992.
ந்தனைகளும் சங்கத்தமிழ், ஐம்பது ஆண்டு புத் தமிழ்ச்சங்கம்.
ரநகர் மணிவாசகர் சபை பொன் விழா மலர்,
SG).
கண்டி,
ர்களும் சுவைத்தேன். தமிழ் மொழித்தின
ாக் கல்வித்திணைக்களம்.
b, தமிழ் மொழித்தின விழா மலர், கொழும்பு
', கலையோசை, இலங்கைக கலைக்கழகம்,
கியக்குழு, திருகோணமலை. கியம் சிறப்பு மலர் இ.மு.எ.சங்கம்
றொன்று உண்டா? தினகரன், கொழும்பு.
தினைந்தாவது வருடாந்த தமிழ் மொழித்தின
பில் மொழி தாயகம், தேசிய கலை இலக்கி
மலர், ஹாரிஸ்பத்துவ கலகெதற முஸ்லீம் அலுவலகம், கட்டுகாஸ்தோட்டை.
மத்தியமாகாணத் தமிழ் மொழித் தினம் விழா
க்களம், கண்டி,

Page 457
1992 வைகாசி 11
தமிழிலே தொடர்பாடல் இன்று தினகரன், கொழும்பு.
1993 ஆடி
'தமிழிலே தொடர்பாடல் இன்று தொடர்பாடல், மொழி, நவீனத்
திணைக்களம்.
1994 ஆணி 24
நல்லாசிரியர்', தமிழ் மொழித்தி அமைச்சு. 1996, 'வாசிப்புப் பழக்கத்தை வள
சமூகவியற் சிந்தனைகள்
1972 ஐப்பசி 11
'உலகத்தைப் புரிந்து கொள்ள உதவ 1973 தகுதி (சமூகநாடகம்) தமிழ்ச் 1974 மானிடம் என்பது புல்லோ (ந
1984 ஆவணி 19
இலக்கியம் கருத்துக்கு வாய்ந்த கரு
1990 தை-மாசி
'சாதியும் அதற்கெதிரான போராட்ட பேரவை, யாழ்ப்பாணம். urile,60f 19 "Caste in Jaffna and
1992 தை 15
‘சிறுமைகள் ஒழித்து பண்பாடு து வேண்டும்", வீரகேசரி
'பண்பாடு பெருமைப்பட இருப்பதா புசல்லாவ சரஸ்வதி மகாவித்தியால
1992-1993 இந்துக்களின் இன்றைய சிந் இந்து மாணவர் சங்கம், பே.ப.கழக
1993 தை 1 'ஆழ்க தீயதெல்லாம் சூழ்க ந
1993-1994 'அமைதிக்கு வேண்டிய ஆன் சங்கம், பே.ப. கழகம், பேராதனை.

03
நாம் எதிர் நோக்கும் சில பிரச்சனைகள்,
று நாம் எதிர் நோக்கும் பிரச்சனைகள்" துவம், இந்து சமய கலாசார அலுவல்கள்
னம் கொழும்புக்கல்விக் கோட்டம், கல்வி
ர்ப்போம்’ அகிலம், கண்டி.
|வது இலக்கியம்’ தினகரன், கொழும்பு. சங்கம், பே.ப.க. பேராதனை. ாடகம்) தமிழ்ச் சங்கம் பே.ப.க. பேராதனை.
வியா' வீரகேசரி வாரவெளியீடு, கொழும்பு.
உங்களும், தாயகம், தேசிய கலை இலக்கியப்
struggles againts it, Daily NeWS, Colombo.
துலங்கும் அர்த்தமுள்ள சமுதாயம் தோன்ற
ா? பேணப்பட வேண்டியதா? வைரவிழா மலர், }uub.
தனைக்குச் சில குறிப்புக்கள்', இந்து தருமம்,
ம், பேராதனை.
நல்லதெல்லாம்' வீரகேசரி, கொழும்பு.
ாமீக விளக்கம் இந்து தருமம், இந்து மாணவர்

Page 458
4C
1994 ஆணி
'கல்வி பயிலுவதால் மனித சமூக மேப்
1995, சித்திரை 13
"Let us resolve to make a new Beg
ஐப்பசி 23 'இருள் நீக்கி ஒளி பரவ தினகரன், செ சமயமும் பண்பாடும் மத்திய மாகான
இன்றைய கல்வி பற்றிய சில சிந்தனை மலர், வடக்குக்-கிழக்கு மாகாணக் கல்
1996 தை 14
'உறவாடும் இன்பம் தினகரன்,கொழு
15 ,{عاوے
இலக்கிய வளர்ச்சியைத் தூண்டல்
இலக்கியக் குழு, திருகோணமலை.
கலை விமர்சனம்
1969 பங்குனி 25-27
'ஒன்றுபட உதவும் கலைகள் கலை 6 கழகம், பேராதனை
ஐப்பசி 30 'நாடகத் தமிழும் நமது துறைகளும் பேர்பர்ஸ் ஆப் சிலோன் லிமிட்டெட்
1972 கார்த்திகை 22
நாட்டின் முன்னேற்றத்திற்கு கலைகள்
1977-78
'சைவ மறு மலர்ச்சிப் பணியில் நாட விழாமலர், இந்து மாணவர் சங்கம், இ
1979 மார்கழி 11
"ஓரங்க நாடகங்கள் தமிழ்நாடக வி இலக்கிய மன்ற வெளியீடு.
1980-1981 'தமிழ்ச் சினிமாவும் இல கழகம், பேராதனை.

>பாடு சிரவ்ய வாஹினி, கொழும்பு.
inning", Daily NeWS, Colombo.
5ாழும்பு. ன இந்துமாமன்றம் வெள்ளி, விழா மலர்,
கள் பார்த்தேன், தமிழ் மொழித்தின விழா வித்திணைக்களம், திருகோணமலை.
լճւ4.
கலையோசை, இலங்கை கலைக்கழக தமிழ்
விழா, தமிழ்ச்சங்கம், இலங்கைப் பல்கலைக்
), தினகரன், நாடக விழா மலர், நியூஸ் வெளியீடு, கொழும்பு.
முக்கியம்' - தினகரன், கொழும்பு.
-கமும் நாவலும் இந்துதருமம், வெள்ளி
.ப.க. கழகம். பேராதனை.
ழா மலர், இலங்கை மத்திய வங்கி தமிழ்
5கியமும்' இளங்கதிர் தமிழ்ச்சங்கம் பே.ப.

Page 459
நூல் விமர்சனம்
1974
O7 بعاروے 'விண்வெளி ஆய்வின் விரிவான வ
வாரமஞ்சரி, கொழும்பு.
1975 ஆனி 29
'அ சதாசிவம்பிள்ளையின் பாவலர் யாழ்ப்பாணம்.
1987 ஆடி 12
'இஸ்லாமியத் தமிழ் இலக்கிய வரலா
புரட்டாதி 20 பாரதி மெய்ஞ்ஞானம், தினகரன் வா
1988 ஆவணி 14
'இரு நூற்றாண்டின் இரு தமிழ் நாவல்
1990 கார்த்திகை 25
'டாக்டர் எம்.எம் உவைஸின் அருே கொழும்பு
1991 ஆணி 09
'கவி மணி ஸைெபரின் பாலர் பாடல்
1996 udméf 24
'இஸ்லாமியத் தமிழ் இலக்கியம் எ6 கொழும்பு.
சமயநெறியும் வழிபாடும்
1966 பங்குனி 20
ஐயனார் வழிபாடு, தினகரன் வாரம
1977 வைகாசி 4
மலையக இந்துக்களின் தெய்வா இந்துமாணவர் சங்கம், பே.ப.கழகம் ஐயனார் வழிபாடு, இந்துதருமம், டே
1990-91
'கிருஷ்ண வழிபாடு', இந்து தருமம்,

ரலாறு கூறும் அரிய தமிழ் நூல்; தினகரன்
சரித்திர தீபகம், வீரகேசரி வார வெளியீடு.
று', தினகரன் வாரமஞ்சரி, கொழும்பு.
மஞ்சரி, கொழும்பு.
}கள் தினகரன் வாரமஞ்சரி, கொழும்பு.
i மொழி அகவல்', தினகரன் வாரமஞ்சரி,
கள் தினகரன் வாரமஞ்சரி, கொழும்பு.
ன்றொன்று உண்டா', தினகரன் வாரமஞ்சரி,
நசரி, கொழும்பு.
வ்களும் வழிபாடுகளும்', இந்துதருமம்.
பேராதனை. 1.ப.கழகம். பேராதனை.
இந்து மாணவர் சங்கம், பே.ப.க. பேராதனைட

Page 460
4C
1995 ஆனி 18
'கோயிலும் குட முழுக்கும் நாயக்க சிறப்பு மலர், ஆலய பரிபாலன சபை
1996 திருமூலர் கண்ட சிவம், சிவதத்துவ ம பூரீ அகிலாண்டேஸ்வர திருக்கோயில்
1977 ஐப்பசி
'ஜேர்மன் ஜனநாயகக் குடியரசின் தின
1978 ஆனி 10
பேராதனை வளாக இந்து மாணவர் ச
1991 ஆனி 30
பொன் விழாக்காணும் இலங்கைப் கொழும்பு.
1994 uoffers 11-12
இலங்கைப் பல்கலைக்கழக வளர்ச்சிக் கொழும்பு.
1992
இலங்கைப் பல்கலைக்கழக வளர்ச்சி
தமிழ் வித்தியாலயம் - பவள விழா ப
அகரவரிசை முறைமை
'அமைதிக்கு வேண்டிய ஆன்மீக விளக்கம் பே.ப.கழகம், பேராதனை 1993/94
அறநூல்கள் எழுந்தன' இலக்கியமும் சமு 1987.
'அனுபவித்த உணர்வும், அறிந்த உண்ை பேராதனை, 1968/69.
'ஆசிய இலக்கியங்களின் பொதுப் பண் பேராதனை, 1982.
ஆறுமுக நாவலர் சிலை பெயர்க்கப்பட்டது கொழும்பு 1985.
'ஆன்ற அறிவும் அகன்ற உள்ளமும் டே மணிவிழா மலர், முஸ்லீம் சமயப்பண்பாட்ட
'இந்துக்களின் இன்றைய சிந்தனைக்குச் சில

)6
ர்சேனை ஐயனார் கோயில் கும்பாபிஷேக
வெளியீடு மாம்புரி, புத்தளம்.
லர், அருள்மிகு அருளாண்டேஸ்வரி சமேத , கோவிற் குளம், வவுனியா,
ம் தினகரன், கொழும்பு.
ங்க வெள்ளிவிழா, தினகரன், கொழும்பு.
பல்கலைக்கழகம், னகரன் வாரமஞ்சரி,
கு தமிழர் பங்களிப்பு தினகரன் வாரமஞ்சரி,
க்குத் தமிழர் பங்களிப்பு உரும்பிராய் சைவத் »Goff.
)" இந்து தருமம், இந்து மாணவர் மன்றம்,
தாயமும் தமிழ்ப் புத்தகாலயம், சென்னை,
மயும் இளங்கதிர், தமிழ்ச்ங்கம், பே.ப.க.
புகள்' இளங்கதிர், தமிழ்ச்ங்கம், பே.ப.க.
அடாத செயல், வீரகேசரி வாரவெளியீடு,
பராசிரியர் அல்ஹாஜ் ம.முகமது உவைஸ்
லுவல்கள் இராஜாங்க அமைச்சு இலங்கை,
குறிப்புகள்'

Page 461
4
'இரு நூற்றாண்டின் இருதமிழ் நாவலர்கள்'
"இருண்ட இல்லங்களில் ஒளியேற்றிய ஒே
'இதோபதே மஞ்சரியின் சமூகத்தேவை' ! மலர், நூற்றாண்டு விழாச் சபை வெளியீடு,
இன்று வயதொண்ணுறு, தினகரன் வாரமஞ்
இரு பேராசிரியர்கள், குறிஞ்சி மலர், கல்ஹி
"இலக்கியத் திறனாய்வும் மாணவர்களும்' வடக்கு - கிழக்கு மாகாணக் கல்வித் திணை
இலக்கிய வளர்ச்சியைத் தூண்டல், கலை இலக்கியக் குழு, திருகோணமலை, 1996,
"இலங்கைப் பல்கலைக்கழக வளர்ச்சிக்கு
கொழும்பு 1994
இலங்கையில் இரு நூற்றாண்டின் தொடக் கலைநிதியம், கலை வணிக மாணவர் ம பாடசாலை, பருத்தித்துறை, 1984/85.
இலங்கை தமிழ் இலக்கியம் ஒரு குறிப்பு, அ
இலங்கையல பாரதி
'இறை காதல்' திருக்கேதீச்சரம் திருக்கு ଗରuଗffiu$(s, 1976,
இன்றைய கல்வி பற்றிய சில சிந்தனைகள், வடக்கு - கிழக்கு கல்வித் திணைக்களம், தி
'இன்றைய வாழ்வில் இலக்கியம்' தமிழ்
Qu"Lib, 1995.
இஸ்லாமிய தமிழ் இலக்கிய வரலாறு, தினச
இலக்கிய வளர்ச்சியைத் தூண்டல், கலை இலக்கியக் குழு, திருகோணமலை.
"இலங்கையில் இரு நூற்றாண்டின் தொடக் கலை நிதியம், கலை,வணிக மாணவர் ம பாடசாலை, பருத்தித்துறை, 1984/85.
ஈழத்துத் தமிழ் சிறுகதை வளர்ச்சி, இளந்திெ கழகத் கொழும்பு.
'ஈழத்துத் தமிழ் நாவல் இலக்கியம் ஒரு ஆய்வரங்கு, யாழ்ப்பாணம்.

O7
தினகரன் வாரமஞ்சரி, 1988.
)ற்றருக்கு.
பாவலர் துரையப்பாபிள்ளையின் நூற்றாண்டு 1972.
சரி, கொழும்பு, 1992.
ன்னை, கண்டி, 1996.
சுவைத்தேன், தமிழ் மொழித்தின விழா மலர், க்களம், 1994
யோசை, இலங்கைக் கலைக் கழகத் தமிழ்
தமிழர் பங்களிப்பு' தினகரன் வாரமஞ்சரி.
கத்தில் தமிழ் செய்யுளும் உரை நடையும், ன்றம், யாழ்/மெதடிஸ் பெண்கள் உயர்தர
ரச இலக்கிய விழா மலர், கொழும்பு 1996.
ட மஞ்சன மலர், தி.ஆ.திருப்பணிச் சலை
பார்த்தேன், தமிழ் மொழித் தினவிழா மலர் ருகோணமலை,
மொழித் தினவிழா, கொழும்பு தெற்கு கல்வி
ரன் வாரமஞ்சரி, கொழும்பு, 1987
யோசை, இலங்கைக் கலைக் கழகத் தமிழ்
கத்தில் தமிழில் செய்யுளும், உரைநடையும்' ன்றம், யாழ்/ மெதடிஸ்த பெண்கள் உயர்தர
ன்றல், தமிழ்ச் சங்கம் இலங்கைப் பல்கலைக்
பொது மதிப்பீடு, ஈழத்துத் தமிழ் நாவல்கள்

Page 462
ஈழத்தில் நடந்த இலக்கியச் சர்ச்சைகள்,
'உள்ளக்கமலம்', சுவாமி விபுலானந்தரின் வவுனியா, 1992.
உறவாடும் இன்பம், தினகரன், கொழும்பு 1 எதிர்கால இலக்கியம், புதுமை இலக்கியம் சி
‘எழுத்தாளர், பத்திரிகையாளர் மத்தியில் பேரவை, யாழ்ப்பாணம், 1990 தை-மாசி
ஐயனார் வழிபாடு, தினகரன் வாரமஞ்சரி, 1 ஐயனார் வழிபாடு, இந்து தருமம், பே.ப.க.
ஒறேற்றர் சுப்பிரமணியத்தின் துணிவும் தெ 1994.
'கண்ணனைக் காதலித்த கோதை" வள்ளுe காலயம், சென்னை.
கருணை மிகுந்த கவிமணி, வள்ளுவன் மு
சென்னை,
கலாநிதியின் கால் நூற்றாண்டு, தினகரன் வ
கவிஞர் விழைந்த தேசிய நலன், பதுளைத் புரட்டாதி 15-16
கல்வி பயிலுவதால் மனித சமூக மேம்பாடு,
கவியரசும் புவியரசும், இளங்கதிர், தமிழ் பேராதனை, 1969-1970
கவிமணி ஸைெபரின் பாலர் பாடல்கள்', தி கிருஷ்ண வழிபாடு', இந்து தருமம், பல்கலைக்கழகம், பேராதனை, 1990-1991.
குமாரசுவாமிப் புலவரின் வாழ்வும் பணிக தமிழ் மன்றம், மயிலனி சைவமகா வித்திய
கோயிலும் குடமுழுக்கும் பூரீ ஐயனார் சு:
ஆலய பரிபாலன சபை வெளியீடு, நாயக்க
'சங்க இலக்கியமும் மனிதாபிமான சிந்த நிறைவுச்சிறப்பு வெளியீடு, கொழும்புத் தமி
'சதாசிவம்பிள்ளையின் (அ) பாவலர் சரித்தி 1975 ஆனி 29,
"சமயமும் பண்பாடும் வெள்ளிவிழாமலர்,

நிறைவு விழா, நூற்றாண்டு நினைவுச்சங்கம்,
96 தை 14.
றப்பு மலர், இ.மு.எ.சங்கம் 1996. கைலாசபதி தாயகம், தேசிய இலக்கியப்
966 பங்குனி 24,
பேராதனை, 1979.
ாண்டும், தினகரன் வாரமஞ்சரி, கொழும்பு,
பன் முதல் பாரதிதாசன் வரை, தமிழ்ப்புத்த
நல் பாரதிதாசன் வரை, தமிழ்ப்புத்தகாலயம்,
ாரமஞ்சரி கொழும்பு, 1971 ‘பங்குனி"
5 தமிழ் வித்தியாலயம், சிறப்பு மலர் 1973
சிரல்ய வாஹினி 1994 ஆனி 22
ழ்ச்சங்கம், பேராதனைப் பல்கலைககழகம்
னகரன் வாரமஞ்சரி, 1991, ஆனி 09.
இந்து மாணவர் சங்கம், பேராதனைப்
ளும், சுன்னாகம் குமாரசுவாமிப் புலவரின் ாலயம் சுன்னாகம் 1993.
பாமி கோயில் கும்பாபிஷேக(ச்) சிறப்புமலர் iசேனை, மாம்புரி புத்தளம் 1995 ஆனி 18
னைகளும், சங்கத்தமிழ். ஐம்பது ஆண்டு ழ்ச்சங்கம். 1992.
ரதீபகம் வீரகேசரி வாரவெளியீடு, கொழும்பு.
மத்திய மாகாணம் இந்து மாமன்றம் 1995.

Page 463
4
'சம்பாவில் இந்துப்பண்பாடு பண்பாடு, 19
சாதியும் அதற்கெதிரான போராட்டங்களும், யாழ்ப்பாணம் 1990 தை-மாசி,
‘சுவாமி விபுலானந்தரின் ஆளுமைகளும் நூற்றாண்டு விழா நினைவு மலர், மட்டக்கள்
சுவாமி விபுலானந்தரின் தமிழ் ஈடுபாடு, அமைச்சு, கொழும்பு 1992,
சுவாமி விபுலானந்தரின் கவிதைத்திறன், சு இந்து கலாசார அலுவல்கள் அமைச்சு, ஆடி
'சிறுமைகள் ஒழித்து பண்பாடு துலங்கும் < வீரகேசரி, கொழும்பு, 15 தை 1992
'சீர்திருத்தவாதி நாவலர்’ நாவலர் நூற்றாண்
'சூழலும் சமூகப் பண்பாடும் : சுவாமி ெ நினைவுப் பேருரை, கிழக்குப் பல்கலைக் க!
'சொற்கோவின் நன்றியுணர்ச்சி காரைநக காரைநகர் மணிவாசகர் சபை வெளியீடு, 1
'சைவ மறுமலர்ச்சிப் பணியில் நாடகமும் ந
இந்து மாணவர் சங்கம், பேராதனைப் பல்க
சைவமும் தமிழும் வளர்த்த சதாவதானி மே
தகுதி (சமூக நாடகம்) தமிழ்ச் சங்கம்,இலங் பேராதனை 1973, (தட்டச்சுப்பிரதி)
தட்சண கைலாசபுராணம்
தமிழகத்தில் ஒரு நாவலர் தீபம் சென்னை 1
'தமிழார்வம் மிகுந்த தாமோதரம்பிள்ை தமிழ்ப்புத்தகாலயம்.
'தமிழிலே தொடர்பாடல்' இன்று நாம் எ மொழி நவீனத்துவம், இந்துசமய கலாசார
தமிழிலே தொடர்பாடல் இன்று நாம் எதி வைகாசி 1992,
தமிழிலே தொழில்நுட்ப விஞ்ஞானம், த திணைக்களம், கொழும்பு.
தமிழுக்கொரு நாவலர், தீபம், சென்ன்ை 19
தமிழ் இலக்கியத்தில் மொழிப்புகழ் மத்தி
மத்திய மாகாணக் கல்வித்திணைக்களம், கன

O9
91.
தாயகம் தேசிய கலை இலக்கியப் பேரவை,
பெறுமானங்களும் சுவாமி விபுலானந்தர் Tül 1992,
அகில இலங்கைத் தமிழ்த் தினமலர், கல்வி
வாமி விபுலானந்தரின் வாழ்வும் பணிகளும்,
1992,
அர்த்தமுள்ள சமுதாயம் தோன்ற வேண்டும்'
டு மலர், 1979 மார்கழி 74-80
விபுலாநந்தர் நோக்கு' சுவாமி விபுலாநந்தர் ழகம், இலங்கை, 1992 ஆவணி 23.
5ர் மணிவாசகர் சபை பொன் விழா மலர். 993.
ாவலும், இந்து தருமம் வெள்ளிவிழா மலர், லைக்கழகம் பேராதனை, 1977-1978.
லைப்புலோலி நா. கதிரைவேற்பிள்ளை
கைப் பல்கலைக்கழகம் பேராதனை வளாகம்
969.
ள வள்ளுவன் முதல் பாரதிதாசன் வரை
திர் நோக்கும் பிரச்சனைகள்', தொடர்பாடல் அலுவல்கள் திணைக்களம், வைகாசி 1993.
ர்நோக்கும் சில பிரச்சனைகள் தினகரன் 11
தமிழ்த் தினவிழா, மேல் மாகாணக்கல்வித்
67.
|ய மாகாணத் தமிழ் மொழித்தின விழாமலர் ண்டி 1991 பங்குனி 19,

Page 464
தமிழ் இலக்கியத்தில் பெளத்தம்,
"வெசாக் சிதுவெலி கொழும்பு, 1992.
தமிழ் இலக்கிய வடிவங்கள்' இளங்கதிர், த பேராதனை. 1978-1979.
தமிழ்ச்சினிமாவும் இலக்கியமும் இ பல்கலைக்கழகம், பேராதனை, 1980-1981
'திருமக்காப் பள்ளு ஓர் ஆய்வு' ஐந்தா கருத்தரங்கு ஆய்வுக்கட்டுரைத் தொகுதி, 19
ல்லையில் வாழும் நாவலர் நினைவு த6
(փԼՐ |5 த இலக்கியக் கழகம் ஆண்டுமலர் சிதம்பரம் 1
திருமூலர் கண்ட சிவம், சிவதத்துவமலர், அகிலாண்டேஸ்வரர், திருக்கோயில் கோவி
‘தெய்வ வள்ளுவன் வான்மறை செ தமிழ்ப்புத்தகாலயம்,
தொழிலும் பயனும் தினகரன் 19 தை 197
நல்லதுக்கு வாதாடும் வள்ளுவர் ஸ்கந்தவே 1969.
'நல்லதுக்கு வாதாடும் வள்ளுவர்', ஸ் Si66T60TTsib, 1969.
நல்லாசிரியர் தமிழ் மொழித்தினம், கொழு
நினைப்பு நல்லதாய் வேண்டும் இந்து இை 1969.
'நாடகத் தமிழும் நமது துறையும் தினகரன்
நாட்டின் முன்னேற்றத்திற்கு கலைகள் முக்கி
'நாவலர் அடிச்சுவட்டில் இலக்கியம்', பு எழுத்தாளர் சங்க ஏடு, தை 1974.
'நாவலரும் தமிழகமும்', நாவலர் பெருமால்
'நாவலர் நோக்கும் வாக்கும்’ நாவலர் சிறட் கண்டி 26 ஆனி 1969,
'நான்கு தசாப்தங்களுக்கு மேலாகக் கல்வி 12 வைகாசி 1996,
'நினைப்பு நல்லதாய் வேணடும்’ இந் நாவப்பிட்டி, 1969.

10
மிழ்ச்சங்கம், பேராதனைப் பல்கலைக்கழகம்,
ளங்கதிர், தமிழ்ச்சங்கம் பேராதனைப்
வக சர்வதேச இஸ்லாமியத்தமிழ் மாநா
91, மார்கழி.
பத்திரு ஆறுமுகநாவலர் உயர் நிலைப்பள்ள 969-1970.
அருள்மிகு அருளாண்டேஸ்வரி சமேத பூரீ ற்குளம், வவுனியா, 1996.
ய்தான் வள்ளுவன் முதல் பாரதிதாசன்
3.
ரோதயயாக் கல்லூரி ஆண்டு மலர், சுன்னாகம்
கந்தவரோதயாக் கல்லூரி ஆண்டு மலர்,
ம்பு வடக்கு கல்விக்கோட்டம், ஆனி 1994.
ளஞர் சங்கம், பவள விழாமலர் நாவலப்பிட்டி
நாடக விழா மலர், 1969 ஐப்பசி, 30
யம்', தினகரன், 22 புரட்டாசி 1972.
துமை இலக்கியம், இலங்கை முற்போக்கு
ா 150வது ஜயந்தி விழா மலர்.
பு மலர், மத்திய மாகாணச் சைவ மகாசபை,
நல்கிய நல்லாசான் வீரகேசரி - வாரமஞ்சரி
து இளைஞர் சங்கம், பவள விழாமலர்,

Page 465
4
“பண்டிதமணியின் வசன நடை உதயன், ய
பண்டிதமணி கணபதிப்பிள்ளை
‘பண்டைய இலக்கிய மரபுகளும் பாரதிய சிந்தனை ஒன்றியம் 24 ஆடி 1982
'பண்பாடு பெருமைப்பட இருப்பதா? ே புசல்லாவை சரஸ்வதி மகா வித்தியாலயம்,
பலரை ஆளாக்கிய பெருந்தகை பேராசிரி கொழும்பு 29 தை 1989,
'பலரை ஆளாக்கிய பெருந்தகை பேராசிரிய
‘பாதகம் பொறுக்காப் பாவலர்' பண்பாரe
அபிவிருத்திச் சபை வெளியீடு, வவுனியா,
‘பண்டைய இலக்கிய மரபுகளும் பாரதியும் 24.
'பாரதி கண்ட கண்ணன்', பூரீவல்லிபுர ஆழ் துன்னாலை. 1977 ஆடி 3
பாரதி படைத்த தேர்ப்பாகன் வள்ளுவர் மு
பாரதி மெய்ஞ்ஞானம், தினகரன் வாரமஞ்ச
பிறர்துயர் துடைக்க விழைந்த மலர், அகில
பாரதியும் இலங்கையும் பாரதி பன்முகப்பர்
புதிய ஆத்திசூடி யொன்றினைப் பாரதி புை வெளியீடு 1983.
‘புதுமைகளும் மாறுதல்களும்' இளங்கதிர்,
‘புதுமைப்பித்தனின் பாதையில் வள்ளு காலயம்.
"புரட்சிக் கவிஞர் பாரதிதாசன் வள்ளுவர்
பேராசிரியர் கணபதிப்பிள்ளையின் த விபுலானந்தர் சிறப்பு மலர், கார்மேல் பார்
பேராசிரியர் தனஞ்சயராசசிங்கம்', தினகரன் "பேராசிரியர் வித்தியானந்தன் முரசொலி "பேராதனை வளாக இந்து மாணவர் சங்க
'பொன் விழாக்காணும் இலங்கைப் பல்கை 1 Ο Ο. 1

11
ாழ்ப்பாணம். 1989 ஆவணி 20
ம்' பாரதி நூற்றாண்டு விழாமலர், பதுளை
பணப்பட வேண்டியதா' வைரவிழாமலர். 1992
யர் வித்தியானந்தன்' தினகரன் வாரமஞ்சரி,
Iர் வித்தியாளந்தன் முரசொலி, 1989 28 தை.
வன்னியன் விழா மலர், வவுனியா மாவட்ட 1992.
பாரதி நூற்றாண்டு விழா மலர், பதுளை ஆடி
வார் சுவாமி கோயில் திருக்குடமுழுக்கு மலர்,
தல் பாரதிதாசன் வரை தமிழ்ப்புத்தகாலயம்,
ரி, யாழ்ப்பாணம் 1987 புரட்டாதி 20,
ம்
வை - தேசிய கலை இலக்கியப் பேரவை 1984
னந்ததேன் பாரதிதரிசனம் பாரதி நூற்றாண்டு
தமிழ்ச்சங்கம்', பே.ப.க. பேராதனை. 1995.
வர் முதல் பாரதிதாசன் வரை தமிழ்ப்புத்த
pதல் பாரதிதாசன் வரை தமிழ்ப் புத்தகாலயம், மிழ்ப்பணி அணையா விளக்கு, சுவாமி ந்திமாக் கல்லூரி, 1991-1992, ப-ள் 4-7
வாரமஞ்சரி, யாழ்ப்பாணம் 1977மார்கழி 31.
7, 6063, IT& 1989.
வெள்ளிவிழா தினகரன் 10 ஆனி 1978
லக் கழகம்" தினகரன் வாரமஞ்சரி, 30 ஆணி

Page 466
4
"மாதவையாவின் நாவல்" வள்ளுவர் முதல்
மானிடம் என்பது புல்லோ, தமிழ்ச் சங்கம், மானுடத்தை உயர்த்த விழைந்த ஆற்றல் வாரமஞ்சரி, கொழும்பு 21, மாசி 1988. மானிடம் தழுவிய மார்க்கம், வெசாக் கிசர, முத்தமிழ்ப் புலவர்.மு. நல்லதம்பி. முருகவழிபாடு- பாரதி, கவிமணி, பாரதிதா பேராதனைப் பல்கலைக்கழகம், பேராதனை
மூதூரில் நல்ல முயற்சி, மல்லிகை, வைகாசி
"மொழியாற்றல் வருடாந்த தமிழ்மொழித்தி 'வழக்குரைத்த காவியம்' வள்ளுவர் முத சென்னை,
வாழ்க்கைச் சூழலிலே (சிறுகதை) இளங்கதி வாசிப்புப் பழக்கத்தை வளர்ப்போம், அகில மஹாகவிக்கு மறைவில்லை" அமிர்தம், கெ மலையக இந்துக்களின் தெய்வங்களும், வழ சங்கம் பேராதனைப் பல்கலைக்கழகம் 4 சித் ‘மலையகமும் தமிழ் இலக்கியமும் தமிழ்
UG).
மரபு பற்றிய மார்க்சீய நிலை புதுமை இல மாநாட்டு மலர், 30-31 வைகாசி 1975
'மறுமலர்ச்சி எழுத்தாளர் கலைப்பெருமன் இலக்கியச்சிறப்பிதழ் 1973, 'மறைமலையடிகளின் இயக்கம் வள்ளுவு காலயம், ‘மாணவர்களே வீண் பிரச்சனைகளில் த6 தினகரன், 10 ஆனி 1972,
மொழியின் பயன்பாடு' கலைவிழாமல வித்தியாலயங்கள், கோட்டக் கல்வி அலுவ 'விநாயகரைப் பாடும் பாரதி' தெல்லிப்பழை 6 Loméo 1972 விபுலானந்தரின் கவித்திறன்' தமிழறிஞர் வி நினைவுக் கூட்டுரைத் தொகுப்பு, இந்து சம 1992
'விண்வெளி ஆய்வின் விரிவான வரலாறு சு 07 ஆடி 1974 'ஜேர்மன் ஜனநாயகக் குடியரசின் கினம் 'தி

12
பாரதிதாசன் வரை,தமிழ்ப்புத்தகாலயம்
பே.ப.க.பேராதனை, 1974.
மிக்க எழுத்தாளர் அகிலன், தினகரன் -
அரசாங்க ஊழியர்.
ாசன் இந்து தருமம், இந்து மாணவர் சங்கம்,
1982
1978,
ன விழா மலர் 9 கார்த்திகை 1984 ல் பாரதிதாசன் வரை, தமிழ்ப்புத்தகாலயம்
ர், தமிழ்ச் சங்கம், பே.ப.க. பேராதனை. ம், கண்டி.
ாழும்பு, 1972, ஜிபாடுகளும் இந்து தருமம் - இந்து மாணவர் திரை 1997 ழருவி, பண்டாரவளைத் தமிழ் மகாவித்தி
க்கியம், தேசிய ஒருமைப்பாட்டு எழுத்தாளர்
ற உழவர் விழா மலர், மறுமலர்ச்சிக்காலம்
பர் முதல் பாரதிதாசன் வரை, தமிழ்ப்புத்த
லையிடாது கல்வியில் கவனம் செலுத்திக்
ர், ஹாரிஸ் பத்துவ, கலகெதர முஸ்லீம் லகம், கட்டுகாஸ்தோட்டை
பாலர் ஞானோதய சபை வெள்ளிவிழா மலர்
புலானந்தரின் வாழ்வும் பணியும், நூற்றாண்டு ய கலாசார அலுவல்கள் திணைக்களம், ஆடி
sறும் அரிய தமிழ் நூல் தினகரன் வாரமஞ்சரி
னகரன், 6 ஐப்பசி 1977

Page 467
கட்டுரை வ
(Cont M.I.M. gLS6T, M.A தலைவர், அரபு - இஸ் பேராதனைப் பல்கெை
GTub.96).9J M.Phil முதுநிலை விரிவுரைய பொருளியல் துறை
பேராதனைப் பல்கெை
பேராசிரியர், க.அருை தலைவர் தமிழ்த்துறை பேராதனைப் பல்கலை
S.M.N. 960TGiu, M.A முதுநிலை விரிவுரைய மெய்யியல்துறை
பேராதனைப் பல்க6ை
இரா.வை. கனகரத்தின் முதுநிலை விரிவுரைய தமிழ்த்துறை
பேராதனைப் பல்கெை
பேராசிரியர் சோ.கிரு மெய்யியல் துறை யாழ்ப்பாணப் பல்கை
க.சிதம்பரநாதன், B.S விரிவுரையாளர் நுண்கலைத்துறை யாழ்ப்பாணப் பல்கை
திருமதி.ஐஸ்மி சித்திக் உதவி விரிவுரையாள தமிழ்த்துறை
பேராதனைப் பல்கலை
பேராசிரியர் கா.சிவத்
வருகைப் பேராசிரியர் கிழக்குப் பல்கலைக்க

413
ழங்கியவர்கள் ributors)
(Cey) லாமிய நாகரிகத் துறை )க்கழகம், இலங்கை
(Cey)
|6|Tां
}க்கழகம், இலங்கை
OTTg Gull v.A.ph, D
0க்கழகம், இலங்கை
. (Cey)
T6াটি,
0க்கழகம், இலங்கை
Tud. M.A. (Cey)
ாளர்
0க்கழகம், இலங்கை
Gq GOOTIJ (TSFIT, M.A., ph.
லக்கழகம், யாழ்ப்பாணம், இலங்கை
C.
லக்கழகம், இலங்கை
, B.A. (Hons)
T
)க்கழகம், இலங்கை
Big M.A. Ph.D
ழகம், மட்டக்களப்பு, இலங்கை

Page 468
414
பேராசிரியர் அ. சிவராசா M. அரசறிவியல் துறை பேராதனைப் பல்கலைக்கழக
பேராசிரியர் மு.சின்னத்தம்பி பொருளியல் துறை பேராதனைப் பல்கலைக்கழக
4. GSFT65 Tg56óT M.Sc. (Cey) முதுநிலை விரிவுரையாளர் பொருளியல்துறை பேராதனைப் பல்கலைக்கழக
பேராசிரியர் இதில்லைநாதன் தமிழ்த்துறை பேராதனைப் பல்லைக்கழகம்
பேராசிரியர் வை.நந்தகுமார் புவியல் துறை பேராதனைப் பல்கலைக்கழக
எம்.ஏ.நுஃமான் M.A., Ph.D. முதுநிலை விரிவுரையாளர் பேராதனைப் பல்கலைக்கழக
GgT6ôT GM5ậcio, M.Phil (Cey முதுநிலை விரிவுரையாளர் பொருளியல் துறை பேராதனைப் பல்ககைல்கழக
6.J. LoG856ňo6u76T, B.A. (Hons) விரிவுரையாளர்
தமிழ்த்துறை பேராதனைப் பல்கலைக்கழக
துரை மனோகரன் (நவீனன்) முதுநிலை விரிவுரையாளர் தமிழ்த்துறை
பேராதனைப் பல்கலைக்கழக
GJ.Gurg, JTJIT, M.A.(Cey) விரிவுரையாளர் மொழியியல்துறை கிழக்குப் ட
மட்டக்களப்பு, இலங்கை

A, Ph.D
ம், இலங்கை
M.A.
ம், இலங்கை
ம், இலங்கை
M.A., M.Litt (Madras)
, இலங்கை
M.A., M.Sc. (Japan)
ம், இலங்கை
ம், இலங்கை
ம், இலங்கை
ம், இலங்கை
M.A., Ph.D
ம், இலங்கை
Iல்கலைக்கழகம்,

Page 469
S.Y. ggs B.A. (Ho. விரிவுரையாளர் மொ சப்ரகமுவாப் பல்கை
Prof.K.N.O. Darm Dean, Faculty of Arts University of Pera
MiChel Fernando Senior Lecturer Dept. of Sinhala University of Pera
Prof. Birty Gajame Dept.of History University of Pera
Prof. W.M. Gunati Dept.of Sinhala University of Pera
Prof. Ashley Halpe Dept.of English University of Pera
PrOf. P.V.B. Karun Dept.of History University Perade
A.M. NaVarathna E Senior Lecturer
Dept.of Political Sc University of Pera
Sumanasiri Liyana Senior Lecture,
Dept.of. Political S University of Pera

415
s) ழிந்துறை லக்கழகம் பெலுகுல் ஓயா, இலங்கை
adasa M.A., Ph.D
deniya, Sri Lanka
Ph.L.).
deniya, Sri Lanka
eragedara Ph.D.
deniya, Sri Lanka
laka M.A.
deniya, Sri Lanka
Ph.D.
deniya, Sri Lanka
tilaka Ph.D.
niya, Sri Lanka
Bandara Ph.D.
ience deniya, Sri Lanka
ge M.M.
CerCe deniya, Sri Lanka

Page 470
Prof. S. Pathmanath Dept.of History University of Perade
Prof. Aruradha Sene\ Head, Dept.of Sinha University of Perade
Prof. SudharShan S6 Head, Dept of Arche University of Perade

O
an Ph.D.
niya, Sri Lanka
firatne M.A., Ph.D. la niya, Sri Lanka
}neviratne Ph.D.
logy niya, Sri Lanka

Page 471
பேராசிரியர் சி. தில்லை
தலைவர்
உபதலைவர்கb.
இணைச் செயலாளர்கள்
துணைச்செயலாளர்கள்
பொருளாளர்
Ln6)ymful
ଓରଣ୍ଡ
பேராசிரியர் க (தலைவர், தமி
பேராசிரியர் எ (தலைவர் பொ
திரு. அ. துரை
(தலைவர் மத்தி
ஜனாப் வை.எ (ஓய்வு பெற்ற
ஜனாப் எஸ்.எ
(முதுநிலை வி
பேராதனைப் ட
கலாநிதி எம்.ஏ முதுநிலை விரி
பேராதனைப் ட
கலாநிதி என். முதுநிலை விரி
பேராதனைப் ட
திரு.வ. மகேஸ் விரிவுரையாளர் பேராதனைப் ப
ஜனாப் ஐ.எம். ஓய்வு பெற்ற பி
பேராசிரியர் ை
புவியியல்துறை
இரா.வை.கனக
முதுநிலை விரி
பேராதனைப் ப

417
ாதன் அவர்களின் மணிவிழா யற்குழு
அருணாசலம் ழ்த்துறை, பேராதனைப் பல்கலைக்கழககம்)
ம். சின்னத்தம்பி ருளியல்துறை, பேராதனைப் பல்கலைக்கழகம்
சாமிப் பிள்ளை ய மாகாண இந்து மாமன்றம்)
ல்.எம். முஸ்லீம் கல்விப் பணிப்பாளர்)
ம். என். அனஸ் ரிவுரையாளர், மெய்யியல் துறை பல்கலைக்கழகம்)
. நுஃமான் வுரையாளர், தமிழ்த்துறை பல்கலைக்கழகம்
வேல்முருகு வுரையாளர், புவியியல் துறை பல்கலைக்கழகம்
வரன்
f, தமிழ்த்துறை ல்கலைக்கழகம்
தாஹிர்
ரதிக் கல்விப் பணிப்பாளர்.
வ. நந்தகுமார்
பேராதனைப் பல்கலைக்கழகம்
ரத்தினம் வுரையாளர் (இந்துப்பண்பாடு) தமிழ்த்துறை ல்கலைக்கழகம்.

Page 472
பதிப்பாசிரியர் :
மலர்க்குழு :
418
மலர்க்
திரு இரா. வை. கே முதுநிலை விரிவுை தமிழ்த்துறை, பேரா
கலாநிதி எம். ஏ. நு முதுநிலை விரிவுை
கலாநிதி ந. வேல்( முதுநிலை விரிவுை திரு.வ. மகேஸ்வர விரிவுரையாளர், த
திருமதி. சோதிமல விரிவுரையாளர், த
திரு.எஸ்.வை. பூரீத விரிவுரையாளர், ெ
கலாநிதி துரை மே முதுநிலை விரிவுை ஜனாபா ஜஸ்மி சித் உதவி விரிவுரையா
செல்வி. அம்பிகை உதவி விரிவுரையா செல்வி.பி. தேவகு உதவி விரிவுரையா ஜனாப் வை.எல்.எ ஓய்வுபெற்ற கல்வி
திரு.செ. நடராஜா
அதிபர் அசோகா வி ஜனாப் ஐ.எம். தாஹி ஓய்வுபெற்ற உதவி திரு.இரா. சிவலிங் பிரிவுத் தலைவர் தி
செல்வி கமலினி ந ஆசிரியை
திருமதி. இராஜேஸ்
ஆசிரியை கலைமக
திரு.எஸ். இராமசா ஆசிரியர் - அகிலம்

B
குழு
ணகரத்தினம் ரயாளர், இந்துப் பண்பாட்டு ாதனைப் பல்கலைக்கழகம்
ஃமான் ரயாளர், தமிழ்த் துறை
முருகு ரயாளர், புவியியல் துறை
ன்
மிழ்த்துறை ர் இரவீந்திரன் மிழ்த்துறை
நர்
மாழித்துறை சப்ரகமுவ பல்கலைக்கழகம்
னாகரன் ரயாளர், தமிழ்த்துறை ந்திக்
"ளர் தமிழ்த்துறை
வேல்முருகு "ளர் தமிழ்த்துறை
Lors
"ளர் தமிழ்த்துறை ம். முஸ்லிம்
ப் பணிப்பாளர்
பித்தியாலயம் கண்டி
றிர் க் கல்விப் பணிப்பாளர்
கம்
ரித்துவக் கல்லூரி கண்டி
மசிவாயம்
வரி நந்தகுமார் ள் வித்தியாலயம் கண்டி
S

Page 473
தலைவ
உறுப்பினர்கள்:
தலைவர்
உறுப்பினர்கள்
5.
பேராசிரியர் 6
திரு. A துை
தலைவர் மத்
திரு. K. செ
செயலாளர் ம
திரு. S. தவ கருணாநிதி அ
திரு.நா. இரத்
நாகலிங்கம் ஆ
திரு. சிற்றம்
நாகலிங்கம்ஸ்
கலாநிதி ஏ.எ சிபானி ஜீவெ
திரு. S. முத்
லக்கிலண்ட்
விழா ஏ
கலாநிதி து முதுநிலை வி
ஜனாப் வை ஓய்வு பெற்ற
திரு.செ. நட அதிபர் அசே
ஜனாப் எஸ் முன்னாள் அ
திருமதி. ந6 கலாசார அலு மத்திய மாகா

at St
திக்குழு
வி. நந்தகுமார்
ரசாமிப்பிள்ளை திய மாகாண இந்து மாமன்றம்
ல்லமுத்துப்பிள்ளை த்திய மாகாண இந்து மாமன்றம்
நாதன் அன்ட் கோ
தினசபாபதி அன்ட் சன்ஸ்
பலம் ஜெயராமன்
ம்.எம் சகாப்தீன் ஸ்ர்ஸ், லீடன் லிட்
தையா பிஸ்கட் கொம்பனி
ற்பாட்டுக்குழு
ரை மனோகரன்
ரிவுரையாளர் தமிழ்த்துறை
1.எல்.எம். முஸ்லிம்
கல்விப் பணிப்பாளர்
-ராஜா Fாகா வித்யாலயம் கண்டி
. எம். தாஹிர் அதிபர் சித்திலெப்பை மகா வித்தியாலயம் கண்டி
Tru6f susoluut லுவலர் ாண இந்துக் கலாசார அமைச்சு

Page 474
420
திருமதி. ரூபராணி எழுத்தாளர், ஒய்வு ெ
திரு. இரா.இராமன்
தலைவர் மக்கள் க6ை
திரு.எஸ். இராமசாப ஆசிரியர் - அகிலம்
திரு.கே. ஞானேஸ் முதுநிலை விரிவுரைய
திரு.எஸ்.சிவராசசிங் முதுநிலை விரிவுரைய
திரு.எம். அல்பிரட் முதுநிலை விரிவுரைய
திரு.ரி.இராஜேஸ்வ விரிவுரையாளர் பொ
திரு.வ. தர்மதாசன் விரிவுரையாளர் பொ
திரு.வே. சிவயோக விரிவுரையாளர் அரச
ஜனாப். எம்.எச்.எம். விரிவுரையாளர் அரபு
செல்வி. எம. ஜெய உதவி விரிவுரையாள

ஜோசப் பற்ற ஆசிரியை
ல இலக்கிய ஒன்றியம்
S
வரன் பாளர் பொருளியல் துறை
வ்கம் பாளர் பொருளியல் துறை
பாளர் பொருளியல் துறை
ரன்
ருளியல் துறை
ருளியல் துறை
லிங்கம்
றிவியல் துறை
அஜ்வாத் , இஸ்லாமிய நாகரிகத்துறை
சுந்தரி ர் புவியியற்துறை

Page 475
தலைவர்
உறுப்பினர்கள்
56
பேராசிரி உயிர் இ மருத்துே
பேராசிரி
6Ślad JSFmru
திருமதி ஆங்கில
திருமதி. விரிவுை
திருமதி. நடன ஆ கண்டி உ
திருமதி நடன ஆ
திருமதி. நடன ஆ
செல்வி
நடன ஆ விகாரம

421
ல நிகழ்ச்சிக்குழு
யர் எஸ். சிவகணேசன் ரசாயனவியல் துறை,
பீடம்.
யர் செ. சிவயோகநாதன்
விரிவாக்கல் துறை, விவசாய பீடம்.
ராணி சவரிமுத்து ப் போதனாத் துறை, கலைப்பீடம்.
சோதிமலர். இரவீந்திரன் ரயாளர் தமிழ்த்துறை
வையந்திமாலா செல்வரத்தினம் சிரியை, யர்தர பெண்கள் பாடசாலை
சுசீலா ஸ்ரீபன் சிரியை, கண்டி
வசந்தகுமாரி சூரியகுமாரன் சிரியை, கண்டி
ரோனி டொமினிக் சிரியை, ஹாதேவி பெண்கள் ம.வி.கண்டி

Page 476
தலைவர்
தலைவ
உறுப்பினர்கள்:
வரவே
பேராசிரியர் M. பெளதீகவியல்
திரு. எம். அல் முதுநிலை விரி
திருமதி லலித பிரிவுத் தலைவ
திருமதி நவம் உப அதிபர் டெ
திருமதி இராே ஆசிரியை கை
செல்வி அம்பி உதவி விரிவுை
செல்வி பி. தே உதவி விரிவுை
ஜனாபா ஜஸ்மி உதவி விரிவுை
தொடர்பு
திரு R. மகேஸ் உதவி நூலகர் (
திரு. இராமசாமி ஆசிரியர் - அ
திரு. க.ப. சிவ பத்திரிகையாள
திரு.இரா. இரா
தலைவர், மக்க
திரு. குரும்பசி அகில உலகத் த

422
ாற்புக்குழு
A, ஹரீம்
துறை
பிரட் வுரையாளர், பொருளியற் துறை
ா நடராசா Iர் நல்லாயன் மகளிர் கல்லூரி
வெள்ளைச்சாமி பண்கள் உயர்தர பாடசாலை கண்டி
ஜஸ்வரி நந்தகுமார்
லமகள் வித்தியாலயம் கண்டி
கை வேல்முருகு ரயாளர் தமிழ்த்துறை
வகுமாரி ரயாளர் தமிழ்த்துறை
சித்திக் ரயாளர் தமிழ்துறை
சாதனக் குழு
வரன் பேராதனைப் பல்கலைக்கழகம்
S.
கிலம்
b
f
மன்
ள் கலை இலக்கிய ஒன்றியம்
ட்டி இரா. கனகரத்தினம் தமிழர் பேரவை.

Page 477
நிகழ்ச்சி நிரல்
காலம் : 23.11.199 இடம் : இந்து கல
3.50 விழாநாயகர் மங்கல விளக்
தமிழ்த்தாய் ெ
வரவேற்புரை
திரு. செ. நட அதிபர், அசே
தலைமையுரை
பேராசிரிரயர் தலைவர், தமி பேராதனைப்
ஆசியுரைகள்
சுவாமி ஆத்ம தலைவர், இர
வண. ஹிங்கு வரலாற்றுத்து பேராதனைப்
வண. யோசுவ (85(5ĝ535j6n LDLL
அல்ஹாஜ் டெ பிரதம மெளல
வாழ்த்துரைகள்
பேராசிரியர் ெ துணைவேந்த பேராதனைப்
பேராசிரியர்த விவசாயபீடம் பேராதனைப்
பேராசிரியர்க வருகைப் பேர கிழக்குப் பல்க

423
ஞாயிற்றுக்கிழமை
ாசார மண்டபம், கண்டி
பிரமுகர்கள் வருகை கேற்றல் ாழ்த்து
rITasm ாகா வித்தியாலயம்
க.அருணாசலம் ழ்த்துறை, பல்கலைக்கழகம், பேராதனை.
கணாநந்தாஜி ாமகிருஷ்ண மிஷன், கொழும்பு
ராங்கெத்த தீரானந்ததேரர் றை, பல்கலைக்கழகம், பேராதனை.
பாரத்தினம் ம்,பிலிமத்தலாவை.
மளலவி எஸ். சலாஹ”த்தின்
வி, கண்டிப் பள்ளிவாசல், கண்டி
லன்ஸி குணவர்த்தனா f, பல்கலைக்கழகம், பேராதனை.
யோகரத்தினம்
பல்கலைக்கழகம், பேராதனை.
1. சிவத்தம்பி
Tઈોfuf லைக்கழகம், மட்டக்களப்பு.

Page 478
424
திரு. சுந்தரம் டிவகலால செயலாளர் கல்வி, கலாச வடக்கு - கிழக்கு மாகான
பொன்னாடை போர்த்திக் கெளர
மணிவிழா மலர் வெளிய (இரா. வை. கனகரத்தின
விசேட உரைகள்
திரு. ஆ. சிவனேசச் செல் பிரதம ஆசிரியர், தினக்கு
திரு. ஆர். சிவகுருநாதன்
தலைவர், தமிழ்ச் சங்கம்,
திரு. க. சோமசுந்தரம் ஓய்வுபெற்ற கல்விப் பணி
அல்ஹஜ் எம். வை. எம் ( ஓய்வுபெற்ற கல்விப் பணி
ஏற்புரை
பேராசிரியர் தி. தில்லைந தமிழ்த்துறை, பேராதனைப் பல்கலைக்க
நன்றியுரை
கலாநிதி. எம். ஏ. நுஃமா6 தமிழ்த்துறை,
பேராதனைப் பல்கலைக்க
கலை நிகழ்ச்சிகள்
புஷ்பாஞ்சலி முரளிதர கெளத்துவம் நடன அமைப்பு - திருமதி
பதம் நடன அமைப்பு - திருமதி
தஸாவாதாரம் (கதகளி) நடன அமைப்பு - செல்வி
முப்பெரும் தேவியர் (நா நடன அமைப்பு - திருமதி
தரகர் குப்புசாமி (நாடகம் இயக்கம் - ரூபராணி ஜோ

ார விளையாட்டுத்துறை அமைச்சு ாம், திருகோணமலை,
பித்தல்
டு மலர் ஆசிரியர்
b)
வன் ரல்
கொழும்பு.
ப்பாளர், கொழும்பு,
முஸ்லிம் ப்பாளர், கொழும்பு.
ாதன்
கழகம், பேராதனை.
T
ழகம், பேராதனை.
வைஜந்திமாலா செல்வரட்ணம்.
சுசீலாஸ்ரீபன்
றுவீனா ரோனி டொமினிக்
ட்டிய நாடகம்) வசந்தகுமாரி சூரிய குமாரன்.
)
F'
மணிவிழாச் செயற்குழு, கண்டி

Page 479
4
பேராசிரியர் சி. தில்லைநாதன் அவ கலந்து சிறப்பித்த
*
ஆசியுரை வழங்கிய இராமகிருஷ் வணக்கத்துக்குரிய ஜோசுவாரட்னம், தேரர், மெளலவி அல்ஹாஜ் எஸ். சல
விழாவில் கலந்து கொண்ட பேர பேராசிரியர் லெஸ்லி குணவர்தனா, க. பேராசிரியர்கள், விரிவுரையாளர்களு
விழாவில் கலந்து சிறப்புரைகளாற்றிய ரி. யோகரட்னம், ஆ. சிவநேசச்செல்வ செ. நடராஜா ஆகியோருக்கும், கலை நிகழ்ச்சிகளில் பங்குகொண்ட வைஜந்திமாலா செல்வரட்னம், திரும திருமதி வசந்தகுமாரி சூரியகுமாரன் ஆ
நாடகத்தைத் தயாரித்தளித்த திரும பெண்கள் உயர்தரப் பாடசாலை மாண
கர்நாடக இசைக்கச்சேரியை நிகழ்த்திய சங்கத்தினருக்கும்,
ஆசிச்செய்திகளையும், வாழ்ததுச் வழங்கியோருக்கும்,
மலரில் கட்டுரைகள் எழுதிய பேராசிரி மற்றும் பெரியோர்களுக்கும்,
விழா நடைபெறுவதற்கு மண்டபத்ை இந்து மாமன்றத்துக்கு, குறிப்பாக அ செயலாளர் கே. செல்லமுத்துப்பிள்6ை
விழாவுக்கு முக்கியத்துவம் கொ பணிப்பாளர்கள் ஆசிரியர்கள், பத்தி இலங்கை ஒலிபரப்புக் கூட்டுத்ாதப மதியழகன் அவர்களுக்கும்,
புகைப்படங்களை எடுத்துதவிய கண் Kandy) நிறுவனப் பணிப்பாளருக்கும்,
பூர்வாங்கக் கூட்டங்கள் நடாத்த உதவி இந்து சிரேஸ்ட பாடசாலை அதிபர் ருக்கும்,
மலர்த் தயாரிப்பு வேலைகளில்
சோ.கிருஷ்ணராஜா, உ.நவரத்தி எம்.சன்முகநாதன் ஆகியோருக்கும்,

25
ார்களுடைய மணிவிழாவில் எம்முடன்
ண மிஷன் சுவாமிஜி ஆத்மகனாநந்தஜி, அடிகளார், வணக்கத்துக்குரிய கு. தீரானந்த ாஹஸ்தீன் ஆகியோருக்கும்,
ாதனைப் பல்கலைக்கழகத்துணைவேந்தர் லைப்பீடாதிபதி கே. என்.ஓ. தர்மதாஸ் மற்றும் க்கும்,
ப பேராசிரியர் கா. சிவத்தம்பி, பேராசிரியர் |ன், எஸ். சிவகுருநாதன், சுந்தரம் டிவகலாலா,
மாணவிகள், நடனஆசிரியர்களான திருமதி. தி சுசீலா ஸ்ரீபன், செல்வி ரோனி டெமினிக், ஆகியோருக்கும்,
தி ரூபராணி ஜோசப், பங்குபற்றிய கண்டி ாவிகளுக்கும்,
பேராதனைப் பல்கலைக்கழக சங்கீத நாட்டிய
செய்திகளையும், மனப்பதிவுகளையும்
ரியர்கள், விரிவுரையாளர்கள், கல்விமான்கள்,
த இலவசமாகத் தந்துதவிய மத்திய மாகான தன் தலைவர் திரு. அ. துரைசாமிப்பிள்ளை, ள ஆகியோருக்கும்,
டுத்த தொடர்பு ஊடகங்கள் அவற்றின் ரிகையாளர்கள் ஆகியோருக்கும், குறிப்பாக ன தமிழ்ச்சேவைப் பணிப்பாளர் வி.என்.
Tu Gošciu LD61 otvobit Gum (Luxman Studio
பிய மத்திய மாகாண இந்து மாமன்றம், கண்டி , போராசிரியர் வை. நந்தகுமார் ஆகியோ
சரவை பார்த்துதவிய பேராசிரியர் நினம், கவிஞர் மு.பொன்னம்பலம்,

Page 480
4:
மலரைச் சிறந்த முறையில் கணணி பு:வேணுகானன், வே. வளர்மதி, பா ஆகியோருக்கும்,
மலரைச் சிறந்த முறையில் ஒழுங்கள் பிறைவேட் லிமிட்டெட் உரிமையாள களுக்கும்,
மணிவிழா சிறக்க எம்மோடு உை செயலாளர்கள், மலர் ஆசிரியர் திரு. ஆகியோருக்கும்,
விழாவின்போது இயங்கிய கலை நிகழ் சிவகணேசன், நிதிக் குழுவின் தலைவர் தலைவர் இரா. வை. கனகரத்தினம், ஏற் மனோகரன், வரவேற்புக்குழுவின் தை சாதனக் குழுவின் தலைவர் ஆர். L தலைவர்களுடன் சகல பணிகளிலும் அ குழு அங்கத்தவர்களுக்கும்,
விழா சிதிப்பாக நடக்க நிதி உதவி அள அன் கோ உரிமையாளர் திரு. எஸ். அதிபர் எஸ். முத்தையா, கண்டி ம தீப்பெட்டி தொழிற்சாலை அதிபர் தி நிறுவனங்களின் தலைவர் கலாநிதி நாகலிங்கம் அன் சன்ஸ் உரிமையாள உரிமையாளர் கே. செல்லமுத்துப்பிள் எம். தருமரத்தினம், பிராமணா: பனையடியான்பிள்ளை, வி.கே.நாகலி எஸ்.கே.கம்பனி உரிமையாளர்கள் ஆ
பொன்னாடை, சந்தன மாலை முத6 மட்டுமன்றி எமது சகல நடவடிக்ை நிறுவனத்தைச் சேர்ந்த திரு. சிற்றம்பல
எமக்கு சகல வழிகளிலும் உதவி புரி சங்கம், சங்கீத நாட்டிய சங்கம், இந் ஆகியவற்றைச் சேர்ந்த சகல உறுப்பின
மேலும் சகல வழிகளிலும் உதவி செt வர்த்தகப் பிரமுகர்கள், பேராதனைப் தமிழ்த் துறையைச் சேர்ந்த திருமதி ஆகியோருக்கும், பட்டப்பின்படிப்பு மா யாவருக்கும்
எமது நட்பும் அன்பு
துணைச் செயலாளர்கள் வ. மகேஸ்வரன்
ஐ. எம். தாஹிர்

26
அச்சில் பதிக்க உதவிய வி. கிருபாகர், பாலா, கே. மயூரன், பொ, யோகராணி
மைத்துத் தயாரித்துத் தந்த கார்த்திகேயன் ர் திரு. ந. குருபரன் மற்றும் உதவியாளர்
ழத்த தலைவர், பொருளாளர், துணைச் இரா. வை. கனகரத்தினம், மலர்க்குழுவினர்
ஒச்சிக் குழுவின் தலைவர் பேராசிரியர் எஸ். பேராசிரியர் வி. நந்தகுமார், மலர்க்குழுவின் பாட்டுக் குழுவின் தலைவர் கலாநிதி. துரை. லவர் பேராசிரியர் எம். ஏ. ஹரீம், தொடர்பு Dகேஸ்வரன் ஆகியோருக்கும், இக்குழுத் ர்ப்பணிப்புடனான ஒத்துழைப்பை வழங்கிய
ரித்த தொழிலதிபர்கள்:- கண்டி கருணாநிதி தவநாதன், லக்கிலாண் பிஸ்கட் கம்பனி ணி அன் கோ உரிமையாளர்கள், சூரியா ரு. ஆர். இராஜன், லீடன்ஸ் லிமிட்டெட் தி அல்ஹாஜ் ஏ. எம். எம். சஹாப்தீன், ார் நா. இரத்தினசபாபதி, பூரீலங்கா பாமஸி ளை, அசோக் மோட்டோர்ஸ் உரிமையாளர் ள் ஹொட்டல் உரிமையாளர் எஸ். ங்கம்ஸ் உரிமையாளர் எஸ்.சச்சிதானந்தன், கியோருக்கும்.
லியவைகளை அன்பளிப்பாக வழங்கியது ககளிலும் பங்கு கொண்ட நாகலிங்கம் ஸ் ம் ஜெயராம் அவர்களுக்கும், ந்த பேராதனைப் பல்கலைக்கழகத் தமிழ்ச் து மாணவர் சங்கம், முஸ்லிம் மஜ்ஜிலிஸ் ர்களுக்கும்,
ய்த பெரியோர்கள், பாடசாலை அதிபர்கள், பல்கலைக்கழக கலைப்பீட மாணவர்கள், கெளரி யோகநாதன், ஜனாப் வஹாப் "ணவர்கள், பழைய மாணவர்கள், நண்பர்கள்
ம் கலந்த நன்றிகள்
இணைச் செயலாளர்கள் எம். ஏ. நுஃமான்
ந.வேல்முருகு

Page 481


Page 482

長史的ng國 들mUMPUn황
– LG6I – ?III, ISIQO9||G| oốioș009?ỢT

Page 483


Page 484

– LG6I- p19I,IIGI FŐioș09090909Tl
uu事的高n용 광명學高rm법편國 gu명學당니트n용「原石9田高等 |南道GDOTTimu909-gmW홍rl&田 5 들mUMPLUni)

Page 485


Page 486

- 1951 Bum트國T니mmQC&C99
唱与毛Pun四写dú)

Page 487


Page 488
பல்கலைக்கழக நண்பர் பாலகிருஷ்ணன், கை:
&
தினகரன் நாடகவிழா ந பேராசிரியர். எஸ். வித்தி முன்னாள் குடிவரவு கு e260)600TLUT
 
 
 
 

கள், பேராசிரியர்கள், Wாசபதி, சிவத்தம்பி
யானந்தன், S. M. கமால்தீன், டியகல்வு திணைக்கள பிரதி 5.Tft é5(3COOTeFJT&T.

Page 489


Page 490
密
《
x8
தில்
தனஞ்செயராச சி
நதுபசாரத
தமிழ்த்துறை விரு
தினகரனில் பேராசிரியர் கைலா
 
 
 
 
 

பேராசிரியர்கள், செல்வநாயகம், ங்கம் -1969
一
சபதியுடன் பேராசிரியர் -1961

Page 491


Page 492
ستي
後 ?
60 8;
ராசரியரது பதிவு
திருமணத்தி
× 逐 $$
 
 
 
 
 

繆
ķ 縱
நதையுடன -1970

Page 493


Page 494
後幾系
திருமணத்தில் வித்தியான
兴 ()
會
^
행
) ン
随 研 压 引 Ɔ S 5 ・5 홍 G 心 6
 
 
 

சிவத்தம்பியுடன்
நதன
縱 . %s-

Page 495


Page 496
GUsséffluss
ர் கவிதாவி
G) LD56T 85
கனடாவி
 
 
 

ன் திருமணத்தில் - 1996

Page 497


Page 498
பேர்ளின் எழுத்தாளர் கெ இடதுபுறம் இந்திய முன்னாள் : வலது புறம் சிங்கள எழுத் ஆகியோர் அப
 

Uந்துரையாடல் -1978 அமைச்சர் மாக்கிரட் அல்வா, தாளர் குணசேனவிதான 0ர்ந்துள்ளனர்.

Page 499


Page 500

| , ، ،
Imag &명LG 트m용 트「T디m&98 "평명환등용q들的 정 듣&MT름「었 *트 월南)등高용 정명g)의 동ugl&m 原田들grm GD國道ük의 정월宮kg, :&&g R활월황 그T民, &uugatm3 양홍·황g學的) 學高城里드長信宮
|றாயி09திர்ப9டு முழ9பயி நிரபிதி |(9TĪsums109-ā ‘’GI090909$ @?](\s?@? 7251 GUIUC크 ||9%트Ufilw홍 명(金國城;&C&G에 318LR 院도

Page 501


Page 502
1968 இல் தமிழகத்தில் நடைே மாநாட்டில் நடிகர் திலகத்துடன் : சிவலிங்கம், திருமதி கமல
தமிழ்த்துறை நடத்திய ஆசிரிய ப்டாதிபதி பேராசிரியர் லெஸ்லி பணிப்பாளர் நாயகம் வே. ச
 

பெற்ற அனைத்துலக தமிழாராச்சி அருகில் இரா. சிவலிங்கம், திருமக T வித்தியானந்தன் ஆகியோர்.
ருக்கான கருத்தரங்கில் 1990 குணவர்த்தனா, பிரதிக்கல்விப் பாநாயகம் ஆகியோருடன்,

Page 503


Page 504
பேராதனைப் பல்கலைக் கழகத் து வர்த்தனாவுடனும் விவசாய
ஆகியே
கலாகீர்த்தி ெ முன்னாள் ஜனாதிபதி
 
 
 
 
 

ணைவேந்தர் போசிரியர் ஸ்ெலி ப் பேராசிரியர் த யோகரட்ண ாருடன்
விருது - 1994
- விஜேதுங்காவுடன்

Page 505


Page 506
சாகித்திய ஜனாதிபதி சந்திரிக்கா பண்டாரந
குறிஞ்சிக்குமரன் ஆ இந்து மாமன்றத் தலைவ
 
 
 

விழாவில் - |யக்கா குமாரணதுங்காவுடன் -1996
Uயத்தில் மத்திய மாகாண அ. துரைசாமிப்பிள்ளையுடன்,

Page 507


Page 508
ஷ்ண மடத்து
இராமகிரு
த்
உருவபபடத
கொழும்புத் தமி (Ung|fuit 6.
 
 

|ச் சுவாமிகளுடன்

Page 509


Page 510
签
கலாநிதி க. அருணாசலத்தின் நூல்
பிரதம அதிதியாக - பண்டார
 
 
 

வெளியீடு தலைமை செ. நடராசா
ஸ் கல்
வளை புனித தோம

Page 511


Page 512
கொழும்பு விவேகானந்த
ந்துக்
இ
புததளம
 
 
 


Page 513


Page 514
ଓ:୫୩, ୩ [5ର୍ଭ)ରU୩
கொடடாஞ
பிட்டிய குரு
9LD
 
 
 
 
 
 

bலாரியில்
ா கலலூ
6ါ
யன் மக
யில்
ததுவப பாடசாலை

Page 515


Page 516
அமெரிக்க விஜய அமெரிக்காவிலுள்ள இலங்கை அளித்த விருந்தின் போது - ஜொரால்ட் பீரிஸ், வை. நந்
 

ஐஸ் ஸ்கள் கல்லூரியில்
த்தின் போது - த் தூதுவர் ஜயந்த தனபாலா புவியியல் பேராசிரியர்கள் தகுமார் ஆகியோருடன்

Page 517


Page 518
முன்னாள் இந்து கலாசார அ6 மாவட்டப் பாராளுமன்ற உறுட்
28.09.97இல் கொழும்பு தமிழ் 8 சந்திரசேகரனின் நூல் வெளி அமைச்சர் எச். எம். எம் அஷ்ரப், அ
 
 

மைச்சரும் இந்நாள் கொழும்பு பினர் P. P. தேவராஜ் உடன்
ங்கத்தில் நடைபெற்ற ஜோர்ஜ் ரியீட்டு விழாவின் போது - லவி மெளலானா ஆகியோர் அருகில்,

Page 519


Page 520
ச அடிகள்
I5
சுவாமி விபுலாள
தமிழ் சாகித்திய விழாவில் ச
 
 

நூற்றாண்டு விழாவில்
sலைச்செம்மல் விருது -1993

Page 521


Page 522


Page 523


Page 524


Page 525

ombo-6. Tel:595875
இ